1# Slovakian translation for gnome-shell-extension-weather 2# Copyright (C) 2011 3# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. 4# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2011. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: 3.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2014-03-29 18:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-11-14 20:06+0100\n" 12"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" 13"Language-Team: \n" 14"Language: sk\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 19 20#: ../src/extension.js:235 ../src/extension.js:243 ../src/extension.js:251 21#: ../src/extension.js:259 ../src/extension.js:575 22msgid "Weather" 23msgstr "Počasie" 24 25#: ../src/extension.js:237 26msgid "No location configured" 27msgstr "Žiadne nastavené umiestnenie" 28 29#: ../src/extension.js:245 30msgid "Loading weather" 31msgstr "Načítava sa počasie" 32 33#: ../src/extension.js:261 34msgid "Weather extension ready" 35msgstr "Rozšírenie Počasie je pripravené" 36 37#: ../src/extension.js:293 ../src/extension.js:366 ../src/extension.js:373 38msgid ", " 39msgstr ", " 40 41#: ../src/extension.js:451 42msgid "Today" 43msgstr "Dnes" 44 45#: ../src/extension.js:454 46msgid "Tomorrow" 47msgstr "Zajtra" 48 49#: ../src/extension.js:457 50msgid "Yesterday" 51msgstr "Včera" 52 53#: ../src/extension.js:639 54msgid "Locations" 55msgstr "Umiestnenia" 56 57#: ../src/extension.js:643 58msgid "Reload Weather Information" 59msgstr "Obnoviť informácie o počasí" 60 61#: ../src/extension.js:648 62msgid "Weather Settings" 63msgstr "Nastavenia počasia" 64 65#: ../src/extension.js:812 66msgid "No weather information" 67msgstr "Žiadne informácie o počasí" 68 69#: ../src/extension.js:814 70#, python-format 71msgid "No weather information for %s" 72msgstr "Žiadne informácie o počasí pre mesto %s" 73 74#: ../src/extension.js:899 75msgid "Feels like" 76msgstr "Pocitovo" 77 78#: ../src/extension.js:901 79msgid "Visibility" 80msgstr "Viditeľnosť" 81 82#: ../src/extension.js:903 83msgid "Humidity" 84msgstr "Vlhkosť" 85 86#: ../src/extension.js:905 87msgid "Pressure" 88msgstr "Tlak" 89 90#: ../src/extension.js:907 91msgid "Wind" 92msgstr "Vietor" 93 94#: ../src/extension.js:929 95msgid "No forecast information" 96msgstr "Žiadne informácie o predpovedi" 97 98#: ../src/extension.js:1114 99#, python-format 100msgid "%s °F" 101msgstr "%s °F" 102 103#: ../src/extension.js:1118 104#, python-format 105msgid "%s °C" 106msgstr "%s °C" 107 108#: ../src/extension.js:1122 109#, python-format 110msgid "%s K" 111msgstr "%s K" 112 113#: ../src/extension.js:1128 ../src/extension.js:1186 114msgid "Unknown" 115msgstr "Neznáme" 116 117#: ../src/extension.js:1150 ../src/extension.js:1153 118msgid "VAR" 119msgstr "VAR" 120 121#: ../src/extension.js:1153 122msgid "N" 123msgstr "S" 124 125#: ../src/extension.js:1153 126msgid "NNE" 127msgstr "SSV" 128 129#: ../src/extension.js:1153 130msgid "NE" 131msgstr "SV" 132 133#: ../src/extension.js:1153 134msgid "ENE" 135msgstr "VSV" 136 137#: ../src/extension.js:1153 138msgid "E" 139msgstr "V" 140 141#: ../src/extension.js:1153 142msgid "ESE" 143msgstr "VJV" 144 145#: ../src/extension.js:1153 146msgid "SE" 147msgstr "JV" 148 149#: ../src/extension.js:1153 150msgid "SSE" 151msgstr "JJV" 152 153#: ../src/extension.js:1154 154msgid "S" 155msgstr "J" 156 157#: ../src/extension.js:1154 158msgid "SSW" 159msgstr "JJZ" 160 161#: ../src/extension.js:1154 162msgid "SW" 163msgstr "JZ" 164 165#: ../src/extension.js:1154 166msgid "WSW" 167msgstr "ZJZ" 168 169#: ../src/extension.js:1154 170msgid "W" 171msgstr "Z" 172 173#: ../src/extension.js:1154 174msgid "WNW" 175msgstr "ZSZ" 176 177#: ../src/extension.js:1154 178msgid "NW" 179msgstr "SZ" 180 181#: ../src/extension.js:1154 182msgid "NNW" 183msgstr "SSZ" 184 185#: ../src/extension.js:1164 186msgid "$d$s knots" 187msgstr "$d$s uzly" 188 189#: ../src/extension.js:1168 190msgid "$d$s mph" 191msgstr "$d$s mph" 192 193#: ../src/extension.js:1172 194msgid "$d$s km/h" 195msgstr "$d$s km/h" 196 197#: ../src/extension.js:1176 198msgid "$d$s m/s" 199msgstr "$d$s m/s" 200 201#: ../src/extension.js:1180 202msgid "$dBeaufort $s" 203msgstr "$dBeaufort $s" 204 205#: ../src/prefs.js:143 206msgid "Temperature Unit" 207msgstr "Teplota:" 208 209#: ../src/prefs.js:145 210msgid "Wind Speed Unit" 211msgstr "Jednotky rýchlosti vetra" 212 213#: ../src/prefs.js:147 214msgid "Pressure Unit" 215msgstr "Jednotky tlaku" 216 217#: ../src/prefs.js:149 218msgid "Distance Unit" 219msgstr "Jednotky vzdialenosti" 220 221#: ../src/prefs.js:151 222msgid "Position in Panel" 223msgstr "Pozícia na paneli" 224 225#: ../src/prefs.js:152 226msgid "Center" 227msgstr "V strede" 228 229#: ../src/prefs.js:152 230msgid "Right" 231msgstr "Vpravo" 232 233#: ../src/prefs.js:152 234msgid "Left" 235msgstr "Vľavo" 236 237#: ../src/prefs.js:153 238msgid "Wind Direction by Arrows" 239msgstr "Šípky pre smer vetra" 240 241#: ../src/prefs.js:155 242msgid "Symbolic Icons" 243msgstr "Symbolické ikony" 244 245#: ../src/prefs.js:157 246msgid "Temperature in Panel" 247msgstr "Teplota:" 248 249#: ../src/prefs.js:159 250msgid "Conditions in Panel" 251msgstr "Podmienky v paneli" 252 253#: ../src/prefs.js:161 254msgid "Debug the extension" 255msgstr "Ladenie rozšírenia" 256 257#: ../src/prefs.js:320 258msgid "Name of the city" 259msgstr "Názov mesta" 260 261#: ../src/prefs.js:378 262#, python-format 263msgid "Remove %s ?" 264msgstr "Odstrániť mesto %s ?" 265