1# Slovakian translation for gnome-shell-extension-weather
2# Copyright (C) 2011
3# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
4# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 3.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-03-29 18:16+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-11-14 20:06+0100\n"
12"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: sk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
20#: ../src/extension.js:235 ../src/extension.js:243 ../src/extension.js:251
21#: ../src/extension.js:259 ../src/extension.js:575
22msgid "Weather"
23msgstr "Počasie"
24
25#: ../src/extension.js:237
26msgid "No location configured"
27msgstr "Žiadne nastavené umiestnenie"
28
29#: ../src/extension.js:245
30msgid "Loading weather"
31msgstr "Načítava sa počasie"
32
33#: ../src/extension.js:261
34msgid "Weather extension ready"
35msgstr "Rozšírenie Počasie je pripravené"
36
37#: ../src/extension.js:293 ../src/extension.js:366 ../src/extension.js:373
38msgid ", "
39msgstr ", "
40
41#: ../src/extension.js:451
42msgid "Today"
43msgstr "Dnes"
44
45#: ../src/extension.js:454
46msgid "Tomorrow"
47msgstr "Zajtra"
48
49#: ../src/extension.js:457
50msgid "Yesterday"
51msgstr "Včera"
52
53#: ../src/extension.js:639
54msgid "Locations"
55msgstr "Umiestnenia"
56
57#: ../src/extension.js:643
58msgid "Reload Weather Information"
59msgstr "Obnoviť informácie o počasí"
60
61#: ../src/extension.js:648
62msgid "Weather Settings"
63msgstr "Nastavenia počasia"
64
65#: ../src/extension.js:812
66msgid "No weather information"
67msgstr "Žiadne informácie o počasí"
68
69#: ../src/extension.js:814
70#, python-format
71msgid "No weather information for %s"
72msgstr "Žiadne informácie o počasí pre mesto %s"
73
74#: ../src/extension.js:899
75msgid "Feels like"
76msgstr "Pocitovo"
77
78#: ../src/extension.js:901
79msgid "Visibility"
80msgstr "Viditeľnosť"
81
82#: ../src/extension.js:903
83msgid "Humidity"
84msgstr "Vlhkosť"
85
86#: ../src/extension.js:905
87msgid "Pressure"
88msgstr "Tlak"
89
90#: ../src/extension.js:907
91msgid "Wind"
92msgstr "Vietor"
93
94#: ../src/extension.js:929
95msgid "No forecast information"
96msgstr "Žiadne informácie o predpovedi"
97
98#: ../src/extension.js:1114
99#, python-format
100msgid "%s °F"
101msgstr "%s °F"
102
103#: ../src/extension.js:1118
104#, python-format
105msgid "%s °C"
106msgstr "%s °C"
107
108#: ../src/extension.js:1122
109#, python-format
110msgid "%s K"
111msgstr "%s K"
112
113#: ../src/extension.js:1128 ../src/extension.js:1186
114msgid "Unknown"
115msgstr "Neznáme"
116
117#: ../src/extension.js:1150 ../src/extension.js:1153
118msgid "VAR"
119msgstr "VAR"
120
121#: ../src/extension.js:1153
122msgid "N"
123msgstr "S"
124
125#: ../src/extension.js:1153
126msgid "NNE"
127msgstr "SSV"
128
129#: ../src/extension.js:1153
130msgid "NE"
131msgstr "SV"
132
133#: ../src/extension.js:1153
134msgid "ENE"
135msgstr "VSV"
136
137#: ../src/extension.js:1153
138msgid "E"
139msgstr "V"
140
141#: ../src/extension.js:1153
142msgid "ESE"
143msgstr "VJV"
144
145#: ../src/extension.js:1153
146msgid "SE"
147msgstr "JV"
148
149#: ../src/extension.js:1153
150msgid "SSE"
151msgstr "JJV"
152
153#: ../src/extension.js:1154
154msgid "S"
155msgstr "J"
156
157#: ../src/extension.js:1154
158msgid "SSW"
159msgstr "JJZ"
160
161#: ../src/extension.js:1154
162msgid "SW"
163msgstr "JZ"
164
165#: ../src/extension.js:1154
166msgid "WSW"
167msgstr "ZJZ"
168
169#: ../src/extension.js:1154
170msgid "W"
171msgstr "Z"
172
173#: ../src/extension.js:1154
174msgid "WNW"
175msgstr "ZSZ"
176
177#: ../src/extension.js:1154
178msgid "NW"
179msgstr "SZ"
180
181#: ../src/extension.js:1154
182msgid "NNW"
183msgstr "SSZ"
184
185#: ../src/extension.js:1164
186msgid "$d$s knots"
187msgstr "$d$s uzly"
188
189#: ../src/extension.js:1168
190msgid "$d$s mph"
191msgstr "$d$s mph"
192
193#: ../src/extension.js:1172
194msgid "$d$s km/h"
195msgstr "$d$s km/h"
196
197#: ../src/extension.js:1176
198msgid "$d$s m/s"
199msgstr "$d$s m/s"
200
201#: ../src/extension.js:1180
202msgid "$dBeaufort $s"
203msgstr "$dBeaufort $s"
204
205#: ../src/prefs.js:143
206msgid "Temperature Unit"
207msgstr "Teplota:"
208
209#: ../src/prefs.js:145
210msgid "Wind Speed Unit"
211msgstr "Jednotky rýchlosti vetra"
212
213#: ../src/prefs.js:147
214msgid "Pressure Unit"
215msgstr "Jednotky tlaku"
216
217#: ../src/prefs.js:149
218msgid "Distance Unit"
219msgstr "Jednotky vzdialenosti"
220
221#: ../src/prefs.js:151
222msgid "Position in Panel"
223msgstr "Pozícia na paneli"
224
225#: ../src/prefs.js:152
226msgid "Center"
227msgstr "V strede"
228
229#: ../src/prefs.js:152
230msgid "Right"
231msgstr "Vpravo"
232
233#: ../src/prefs.js:152
234msgid "Left"
235msgstr "Vľavo"
236
237#: ../src/prefs.js:153
238msgid "Wind Direction by Arrows"
239msgstr "Šípky pre smer vetra"
240
241#: ../src/prefs.js:155
242msgid "Symbolic Icons"
243msgstr "Symbolické ikony"
244
245#: ../src/prefs.js:157
246msgid "Temperature in Panel"
247msgstr "Teplota:"
248
249#: ../src/prefs.js:159
250msgid "Conditions in Panel"
251msgstr "Podmienky v paneli"
252
253#: ../src/prefs.js:161
254msgid "Debug the extension"
255msgstr "Ladenie rozšírenia"
256
257#: ../src/prefs.js:320
258msgid "Name of the city"
259msgstr "Názov mesta"
260
261#: ../src/prefs.js:378
262#, python-format
263msgid "Remove %s ?"
264msgstr "Odstrániť mesto %s ?"
265