1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2020-12-17 19:25+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:50+0000\n" 7"Last-Translator: smoka7 <smoka7@hotmail.com>\n" 8"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/go-for-it/" 9"go-for-it/fa/>\n" 10"Language: fa\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 15"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" 16"X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-11 05:37+0000\n" 17 18#: ../src/Constants.vala:72 19msgid "Spread the word about \"%s\"" 20msgstr "" 21 22#: ../src/Constants.vala:73 23msgid "Consider a donation to help the project" 24msgstr "یک کمک مالی برای کمک به پروژه در نظر بگیرید" 25 26#: ../src/Constants.vala:74 27msgid "Consider contributing to the project" 28msgstr "مشارکت در پروژه را در نظر بگیرید" 29 30#: ../src/Dialogs/AboutDialog.vala:27 ../src/MainWindow.vala:488 31msgid "About" 32msgstr "درباره" 33 34#: ../src/Dialogs/AboutDialog.vala:41 35msgid "A stylish to-do list with built-in productivity timer." 36msgstr "یک لیست وظایف شیک با تایمر بهره وری داخلی." 37 38#: ../src/Dialogs/ContributeDialog.vala:28 39msgid "Contributions and Donations" 40msgstr "مشارکت و کمک های مالی" 41 42#: ../src/Dialogs/ContributeDialog.vala:31 43msgid "Thank you for supporting" 44msgstr "با تشکر از شما برای حمایت" 45 46#: ../src/Dialogs/ContributeDialog.vala:32 47msgid "" 48"Submitting code, artwork, translations or documentation is a great way of " 49"contributing to the project:" 50msgstr "" 51"ارسال کد ، آثار هنری ، ترجمه یا مستندات یک راه عالی برای مشارکت در پروژه است:" 52 53#: ../src/Dialogs/ContributeDialog.vala:36 54msgid "If you really like this app, you can buy me a drink:" 55msgstr "اگر خیلی این برنامه را دوست دارید ، می توانید برای من یک نوشیدنی بخرید:" 56 57#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:86 58msgid "Replace \"%s\"?" 59msgstr "\"%s\" را جایگزین کنید؟" 60 61#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:87 62msgid "Should this file be replaced or should this old file be used?" 63msgstr "آیا این فایل جایگزین شود یا از فایل قدیمی استفاده شود؟" 64 65#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:108 66msgid "Keep old" 67msgstr "قدیمی را نگه دار" 68 69#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:109 70msgid "Replace" 71msgstr "جایگزین کن" 72 73#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:115 74#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:268 75#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:86 76#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:93 77#: ../src/Widgets/FileChooserWidget.vala:88 78msgid "Cancel" 79msgstr "لغو کن" 80 81#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:47 ../src/MainWindow.vala:475 82msgid "Settings" 83msgstr "تنظیمات" 84 85#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:49 86#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:83 87msgid "Close" 88msgstr "بستن" 89 90#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:76 91msgid "Behavior" 92msgstr "رفتار" 93 94#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:77 95msgid "Notifications" 96msgstr "اطلاع رسانی" 97 98#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:78 99msgid "Appearance" 100msgstr "ظاهر" 101 102#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:79 103msgid "Shortcuts" 104msgstr "میانبرها" 105 106#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:81 107msgid "Plugins" 108msgstr "افزونهها" 109 110#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:30 111msgid "Use small toolbar icons" 112msgstr "از نمادهای نوار ابزار کوچک استفاده کنید" 113 114#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:37 115msgid "Appearance of the activity switcher" 116msgstr "ظاهر تغییر دهنده فعالیت" 117 118#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:39 119msgid "Icons" 120msgstr "نمادها" 121 122#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:40 123msgid "Text" 124msgstr "متن" 125 126#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:53 127msgid "%s needs to be restarted for this setting to take effect" 128msgstr "%s برای اعمال این تنظیم باید دوباره راه اندازی شود" 129 130#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:54 131msgid "Use a header bar" 132msgstr "از نوار سربرگ استفاده کنید" 133 134#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:69 135#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:126 136#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:152 137#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:246 138msgid "General" 139msgstr "عمومی" 140 141#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:73 142msgid "Color scheme" 143msgstr "طرح رنگ" 144 145#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:86 146msgid "Theme" 147msgstr "تم" 148 149#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:56 150msgid "Timer mode" 151msgstr "حالت زمانسنج" 152 153#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:58 154msgid "Simple" 155msgstr "ساده" 156 157#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:59 158msgid "Pomodoro" 159msgstr "پومودورو" 160 161#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:60 162#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:215 163msgid "Custom" 164msgstr "سفارشی" 165 166#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:68 167#: ../src/Widgets/TimerScheduleWidget.vala:132 168msgid "Task duration" 169msgstr "مدت وظیفه" 170 171#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:69 172#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:77 173#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:85 174msgid "minutes" 175msgstr "دقایق" 176 177#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:76 178#: ../src/Widgets/TimerScheduleWidget.vala:133 179msgid "Break duration" 180msgstr "مدت استراحت" 181 182#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:84 183msgid "Long break duration" 184msgstr "مدت استراحت بلند" 185 186#. / Part of "Have a long break after # short breaks" 187#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:93 188msgid "Have a long break after" 189msgstr "استراحت بلند بعد از" 190 191#. / Part of "Have a long break after # short breaks" 192#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:95 193msgid "short breaks" 194msgstr "استراحت کوتاه" 195 196#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:118 197msgid "Resume task after the break" 198msgstr "وظیفه را بعد از استراحت ازسر بگیر" 199 200#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:125 201msgid "Reset timer after switching tasks" 202msgstr "زمانسنج را بعد از تغییر وظیفه بازنشانی کن" 203 204#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:143 205#: ../src/Pages/TaskListPage.vala:149 ../src/Pages/TaskListPage.vala:244 206#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:153 207#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:341 208msgid "Timer" 209msgstr "زمانسنج" 210 211#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:147 212msgid "Placement of new tasks" 213msgstr "مکان وظایف جدید" 214 215#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:150 216msgid "Top of the list" 217msgstr "بالای لیست" 218 219#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:151 220msgid "Bottom of the list" 221msgstr "پایین لیست" 222 223#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:163 224msgid "Tasks" 225msgstr "وظایف" 226 227#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:35 228msgid "Aluminium bowl" 229msgstr "کاسه آلومینیومی" 230 231#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:37 232msgid "Singing bowl" 233msgstr "کاسه آوازخوان" 234 235#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:39 236msgid "Bell" 237msgstr "زنگ" 238 239#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:41 240msgid "Loud bell" 241msgstr "زنگ بلند" 242 243#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:111 244#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:384 245msgid "Reminder before task ends" 246msgstr "یادآور قبل از اتمام وظیفه" 247 248#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:112 249#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:385 250msgid "seconds" 251msgstr "ثانیهها" 252 253#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:130 254msgid "Reminder sound" 255msgstr "صدای یادآور" 256 257#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:140 258msgid "Start of break sound" 259msgstr "صدای شروع استراحت" 260 261#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:150 262msgid "End of break sound" 263msgstr "صدای اتمام استراحت" 264 265#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:211 266msgid "Notification sounds" 267msgstr "صدای اطلاعرسانی" 268 269#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:216 270msgid "Silent" 271msgstr "سکوت" 272 273#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:259 274msgid "Select notification sound file" 275msgstr "فایل صدای اطلاعرسانی را انتخاب کن" 276 277#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:263 278#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:269 279#: ../src/Widgets/FileChooserWidget.vala:83 280#: ../src/Widgets/FileChooserWidget.vala:89 281msgid "_Select" 282msgstr "_انتخاب کنید" 283 284#: ../src/Dialogs/SettingsPages/ShortcutsPage.vala:40 285msgid "%s needs to be restarted for changes to take effect." 286msgstr "برای این که تغییرات موثر شوند %s نیاز به شروع دوباره دارد." 287 288#: ../src/LegacyStrings.vala:3 289msgid "Todo.txt files were found in the destination folder." 290msgstr "فایل Todo.txt در فولدر مقصد یافت شد." 291 292#. / For versions <= 1.8, shown in a dialog when destination folder contains either todo.txt or done.txt 293#: ../src/LegacyStrings.vala:4 294msgid "What should be done with these files?" 295msgstr "با این فایل ها چه کنیم؟" 296 297#. / For versions <= 1.8, shown in a dialog when destination folder contains either todo.txt or done.txt 298#: ../src/LegacyStrings.vala:5 299msgid "Overwrite" 300msgstr "بازنویسی" 301 302#: ../src/LegacyStrings.vala:6 303msgid "The configured folder is already in use by another list." 304msgstr "پوشه پیکربندی شده در حال حاضر توسط یک لیست دیگر در حال استفاده است." 305 306#: ../src/LegacyStrings.vala:7 307msgid "folder" 308msgstr "فولدر" 309 310#: ../src/LegacyStrings.vala:8 311msgid "Inherit from GTK theme" 312msgstr "از تم GTK به ارث بگیر" 313 314#: ../src/LegacyStrings.vala:9 315msgid "Dark theme" 316msgstr "تم تیره" 317 318#: ../src/LegacyStrings.vala:10 319msgid "Couldn't properly import settings from %s: %s" 320msgstr "" 321 322#. / For versions <= 1.8, argument 1: filename, argument 2: error message 323#: ../src/LegacyStrings.vala:11 324msgid "" 325"The path to the todo.txt folder does not point to a folder, but to a file or " 326"mountable location. Please change the path in the settings to a suitable " 327"folder or remove this file." 328msgstr "" 329"مسیر پوشه todo.txt به یک پوشه اشاره نمی کند ، بلکه به یک فایل یا مکان قابل " 330"نصب اشاره می کند. لطفا در تنظیمات مسیر را به یک پوشه مناسب تغییر دهید یا این " 331"فایل را حذف کنید." 332 333#: ../src/Main.vala:97 334msgid "Not a known list: %s" 335msgstr "" 336 337#: ../src/Main.vala:236 338msgid "%1$s: Error: %2$s" 339msgstr "" 340 341#. / Describes format of printed table (table contains the known lists) 342#. / The order of the segments ($1 : $2 - $3) between the brackets must remain the same! 343#: ../src/Main.vala:251 344msgid "Lists (List type : List ID - List name)" 345msgstr "" 346 347#. / Translators: give translation of FILE in "--logfile=FILE" command line argument 348#: ../src/Main.vala:276 349msgid "FILE" 350msgstr "" 351 352#. / Translators: give translation of LIST-TYPE in "--load LIST-TYPE LIST-ID" command line argument 353#: ../src/Main.vala:279 354msgid "LIST-TYPE" 355msgstr "" 356 357#. / Translators: give translation of LIST-ID in "--load LIST-TYPE LIST-ID" command line argument 358#: ../src/Main.vala:281 359msgid "LIST-ID" 360msgstr "" 361 362#: ../src/Main.vala:284 363msgid "Print version info and exit" 364msgstr "اطلاعات نسخه را چاپ کرده و خارج شوید" 365 366#: ../src/Main.vala:285 367msgid "Show about dialog" 368msgstr "نمایش پنجرهی درباره" 369 370#: ../src/Main.vala:286 371msgid "CSV file to log activities to." 372msgstr "فایل CSV برای ثبت فعالیت ها." 373 374#: ../src/Main.vala:287 375msgid "Show configured lists and exit" 376msgstr "لیست های پیکربندی شده را نمایش داده و خارج شوید" 377 378#: ../src/Main.vala:291 379msgid "Load the list specified by the list type and ID" 380msgstr "لیست مشخص شده توسط نوع لیست و شناسه را بارگذاری کنید" 381 382#: ../src/MainWindow.vala:66 383msgid "Go to overview" 384msgstr "به نمای کلی بروید" 385 386#: ../src/MainWindow.vala:67 387msgid "Go back to the to-do list" 388msgstr "به لیست وظایف برگردید" 389 390#: ../src/MainWindow.vala:358 391msgid "Menu" 392msgstr "منو" 393 394#: ../src/MainWindow.vala:481 395msgid "Contribute / Donate" 396msgstr "مشارکت کنید / اهدا کنید" 397 398#: ../src/MainWindow.vala:506 399msgid "Mute sounds" 400msgstr "صداها را ساکت کن" 401 402#: ../src/MainWindow.vala:515 ../src/Services/Shortcuts.vala:164 403msgid "Filter tasks" 404msgstr "وظایف را فیلتر کن" 405 406#: ../src/Pages/SelectionPage.vala:123 407msgid "" 408"Currently, no lists are configured.\n" 409"Add one below!" 410msgstr "" 411"در حال حاضر ، هیچ لیستی پیکربندی نشده است.\n" 412"یکی را در زیر اضافه کنید!" 413 414#: ../src/Pages/SelectionPage.vala:137 ../src/Pages/SelectionPage.vala:140 415#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:87 416msgid "Add list" 417msgstr "افزودن لیست" 418 419#: ../src/Pages/TaskListPage.vala:142 420msgid "Lists" 421msgstr "لیست ها" 422 423#: ../src/Pages/TaskListPage.vala:148 ../src/Pages/TaskListPage.vala:236 424msgid "To-Do" 425msgstr "وظایف" 426 427#: ../src/Pages/TaskListPage.vala:150 ../src/Pages/TaskListPage.vala:239 428msgid "Done" 429msgstr "انجامشده" 430 431#: ../src/Services/ActivityLog.vala:72 432msgid "Couldn't write to %1$s: %2$s" 433msgstr "" 434 435#: ../src/Services/Notifications.vala:100 ../src/Widgets/TimerView.vala:97 436#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:213 437msgid "Take a Break" 438msgstr "استراحت کن" 439 440#: ../src/Services/Notifications.vala:102 441msgid "Relax and stop thinking about your current task for a while" 442msgstr "آرام باش و مدتی به وظیفه فعلی خود فکر نکن" 443 444#: ../src/Services/Notifications.vala:106 445msgid "The Break is Over" 446msgstr "وقت استراحت تمام شد" 447 448#: ../src/Services/Notifications.vala:108 449msgid "Your current task is" 450msgstr "این وظیفه فعلی شما است" 451 452#: ../src/Services/Notifications.vala:132 453#, fuzzy 454msgid "Prepare for your break" 455msgstr "برای استراحت خود را آماده کنید" 456 457#: ../src/Services/Notifications.vala:134 458msgid "You have %s seconds left" 459msgstr "%s ثانیه باقی مانده است" 460 461#: ../src/Services/Notifications.vala:142 462msgid "Task duration exceeded" 463msgstr "مدت زمان وظیفه بیشتر از حد شد" 464 465#: ../src/Services/Notifications.vala:143 466msgid "Consider switching to a different task" 467msgstr "تغییر به کار دیگری را در نظر بگیرید" 468 469#: ../src/Services/SettingsManager.vala:617 470msgid "Light" 471msgstr "روشن" 472 473#: ../src/Services/SettingsManager.vala:619 474msgid "Dark" 475msgstr "تیره" 476 477#: ../src/Services/SettingsManager.vala:621 478msgid "Default" 479msgstr "پیش فرض" 480 481#: ../src/Services/Shortcuts.vala:57 482msgid "disabled" 483msgstr "غیر فعال" 484 485#: ../src/Services/Shortcuts.vala:165 ../src/Todo.txt/TxtList.vala:188 486msgid "Sort Tasks" 487msgstr "مرتب سازی وظایف" 488 489#: ../src/Services/Shortcuts.vala:166 490msgid "Add new task/list" 491msgstr "افزودن وظیفه/لیست جدید" 492 493#: ../src/Services/Shortcuts.vala:167 494msgid "Start/Stop the timer" 495msgstr "شروع/ توقف زمان سنج" 496 497#: ../src/Services/Shortcuts.vala:168 498msgid "Skip the break or skip to the break" 499msgstr "پرش از استراحت یا پرش به استراحت" 500 501#: ../src/Services/Shortcuts.vala:169 502msgid "Edit the properties of a list or task" 503msgstr "ویرایش ویژگی های یک لیست یا وظیفه" 504 505#: ../src/Services/Shortcuts.vala:171 ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:68 506#: ../src/Widgets/TimerView.vala:291 507#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:101 508#, fuzzy 509msgid "Mark the task as complete" 510msgstr "علامت گذاری وظیفه به عنوان کامل" 511 512#: ../src/Services/Shortcuts.vala:172 513msgid "Move selected row up" 514msgstr "انتقال ردیف انتخاب شده به بالا" 515 516#: ../src/Services/Shortcuts.vala:173 517msgid "Move selected row down" 518msgstr "انتغال ردیف انتخاب شده به پایین" 519 520#: ../src/Services/Shortcuts.vala:175 521msgid "Move to next task/row" 522msgstr "حرکت به وظیفه/ردیف بعدی" 523 524#: ../src/Services/Shortcuts.vala:176 525msgid "Move to previous task/row" 526msgstr "" 527 528#: ../src/Services/Shortcuts.vala:177 529msgid "Move to right screen" 530msgstr "" 531 532#: ../src/Services/Shortcuts.vala:178 533msgid "Move to left screen" 534msgstr "" 535 536#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:66 537msgid "Store to-do tasks in" 538msgstr "" 539 540#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:67 541msgid "Store completed tasks in" 542msgstr "" 543 544#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:68 545msgid "List name" 546msgstr "" 547 548#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:71 549msgid "" 550"Task list location has been changed to \"%1$s\" (was \"%2$s\"), but this " 551"file already exists." 552msgstr "" 553 554#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:72 555msgid "" 556"The location to store completed tasks in has been changed to \"%1$s\" (was " 557"\"%2$s\"), but this file already exists." 558msgstr "" 559 560#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:85 561msgid "New to-do list" 562msgstr "" 563 564#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:92 565msgid "Edit to-do list properties" 566msgstr "" 567 568#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:94 569msgid "Apply" 570msgstr "" 571 572#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:197 573msgid "Log timer usage" 574msgstr "" 575 576#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:200 577msgid "" 578"Keep track of when you used the timer and what tasks you worked on while " 579"doing this." 580msgstr "" 581 582#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:202 583msgid "This log will be saved as a CSV file." 584msgstr "" 585 586#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:205 587msgid "Log file" 588msgstr "" 589 590#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:215 591msgid "Select file to log timer usage in" 592msgstr "" 593 594#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:277 595msgid "Select file to store to-do tasks in" 596msgstr "" 597 598#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:284 599msgid "Select file to store completed tasks in" 600msgstr "" 601 602#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:287 603msgid "Log the time spent working on each task" 604msgstr "" 605 606#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:289 607msgid "Log the total time spent working on a task using the timer." 608msgstr "" 609 610#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:291 611msgid "This information will be stored in the todo.txt files." 612msgstr "" 613 614#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:295 615msgid "Log the creation date of tasks" 616msgstr "" 617 618#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:383 619msgid "Use default settings" 620msgstr "" 621 622#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:453 623msgid "The configured to-do file is already in use by another list." 624msgstr "" 625 626#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:469 627msgid "" 628"Another todo.txt list archives its completed tasks to the selected file." 629msgstr "" 630 631#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:489 632msgid "Please assign a name to the list." 633msgstr "" 634 635#: ../src/Todo.txt/Filter.vala:60 ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:397 636msgid "project" 637msgstr "" 638 639#: ../src/Todo.txt/Filter.vala:61 ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:393 640msgid "context" 641msgstr "" 642 643#: ../src/Todo.txt/Filter.vala:62 ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:354 644msgid "priority" 645msgstr "" 646 647#: ../src/Todo.txt/TaskManager.vala:48 648msgid "" 649"%s won't save or load from the current todo.txt folder until it is either " 650"restarted or another location is chosen." 651msgstr "" 652 653#: ../src/Todo.txt/TaskManager.vala:49 654msgid "Couldn't read the todo.txt file (%s):" 655msgstr "" 656 657#: ../src/Todo.txt/TaskManager.vala:50 658msgid "Couldn't save the to-do list (%s):" 659msgstr "" 660 661#: ../src/Todo.txt/TxtList.vala:184 662msgid "Clear Done List" 663msgstr "" 664 665#: ../src/Todo.txt/TxtListManager.vala:137 666msgid "An error was encountered while moving a file!" 667msgstr "" 668 669#: ../src/Todo.txt/TxtListManager.vala:138 670msgid "Error information: " 671msgstr "" 672 673#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:35 674msgid "" 675"You currently don't have any tasks.\n" 676"Add some!" 677msgstr "" 678 679#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:36 680msgid "No tasks found." 681msgstr "" 682 683#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:37 684msgid "You don't have any completed tasks stored." 685msgstr "" 686 687#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:38 688msgid "You finished all tasks, good job!" 689msgstr "" 690 691#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:205 692#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:224 693msgid "Add new task" 694msgstr "" 695 696#. / see https://valadoc.org/glib-2.0/GLib.DateTime.format.html for 697#. formatting of DateTime 698#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:325 699msgid "%Y-%m-%d" 700msgstr "" 701 702#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:329 703msgid "Task completed at %1$s, created at %2$s" 704msgstr "" 705 706#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:335 707msgid "Task created at %s" 708msgstr "" 709 710#: ../src/Utils.vala:180 711msgid "min." 712msgstr "" 713 714#: ../src/Utils.vala:188 715msgid "%u minutes" 716msgstr "" 717 718#: ../src/Utils.vala:190 719msgid "%1$u hours and %2$u minutes" 720msgstr "" 721 722#. / In a few places a string is turned into an exclamation at runtime. Please translate this if appending '!' is not sufficient to accomplish this. 723#: ../src/Utils.vala:234 724msgid "%s!" 725msgstr "" 726 727#: ../src/Widgets/DragList.vala:764 728msgid "Click and drag to reorder rows" 729msgstr "" 730 731#: ../src/Widgets/FileChooserWidget.vala:21 732msgid "Choose a file" 733msgstr "" 734 735#: ../src/Widgets/TimerView.vala:100 736msgid "Skip the remainder of the break" 737msgstr "" 738 739#: ../src/Widgets/TimerView.vala:102 740msgid "Active Task" 741msgstr "" 742 743#: ../src/Widgets/TimerView.vala:106 744msgid "Skip to the break" 745msgstr "" 746 747#: ../src/Widgets/TimerView.vala:147 748msgid "Pau_se" 749msgstr "" 750 751#: ../src/Widgets/TimerView.vala:149 752#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:238 753msgid "Stop the timer" 754msgstr "" 755 756#: ../src/Widgets/TimerView.vala:156 757msgid "_Start" 758msgstr "" 759 760#: ../src/Widgets/TimerView.vala:158 761#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:119 762#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:247 763msgid "Start the timer" 764msgstr "" 765 766#: ../src/Widgets/TimerView.vala:178 767msgid "Inactive" 768msgstr "" 769 770#: ../src/Widgets/TimerView.vala:179 771#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:92 772#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:201 773msgid "No task has been selected" 774msgstr "" 775 776#: ../src/Widgets/TimerView.vala:272 777msgid "S_kip" 778msgstr "" 779 780#: ../src/Widgets/TimerView.vala:273 781msgid "_Done" 782msgstr "" 783 784#: ../src/Widgets/TimerView.vala:317 785msgid "Relax" 786msgstr "" 787 788#: ../src/Widgets/TimerView.vala:318 789msgid "You have nothing to do." 790msgstr "" 791 792#: ../src/Widgets/TodoListInfoRow.vala:99 793msgid "Delete" 794msgstr "" 795 796#: ../src/Widgets/TodoListInfoRow.vala:100 797msgid "Edit" 798msgstr "" 799 800#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:78 801msgid "Open %s" 802msgstr "" 803 804#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:107 805msgid "Switch to next task" 806msgstr "" 807 808#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:113 809msgid "Switch to the previous task" 810msgstr "" 811