1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2020-12-17 19:25+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:50+0000\n"
7"Last-Translator: smoka7 <smoka7@hotmail.com>\n"
8"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/go-for-it/"
9"go-for-it/fa/>\n"
10"Language: fa\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-11 05:37+0000\n"
17
18#: ../src/Constants.vala:72
19msgid "Spread the word about \"%s\""
20msgstr ""
21
22#: ../src/Constants.vala:73
23msgid "Consider a donation to help the project"
24msgstr "یک کمک مالی برای کمک به پروژه در نظر بگیرید"
25
26#: ../src/Constants.vala:74
27msgid "Consider contributing to the project"
28msgstr "مشارکت در پروژه را در نظر بگیرید"
29
30#: ../src/Dialogs/AboutDialog.vala:27 ../src/MainWindow.vala:488
31msgid "About"
32msgstr "درباره"
33
34#: ../src/Dialogs/AboutDialog.vala:41
35msgid "A stylish to-do list with built-in productivity timer."
36msgstr "یک لیست وظایف شیک با تایمر بهره وری داخلی."
37
38#: ../src/Dialogs/ContributeDialog.vala:28
39msgid "Contributions and Donations"
40msgstr "مشارکت و کمک های مالی"
41
42#: ../src/Dialogs/ContributeDialog.vala:31
43msgid "Thank you for supporting"
44msgstr "با تشکر از شما برای حمایت"
45
46#: ../src/Dialogs/ContributeDialog.vala:32
47msgid ""
48"Submitting code, artwork, translations or documentation is a great way of "
49"contributing to the project:"
50msgstr ""
51"ارسال کد ، آثار هنری ، ترجمه یا مستندات یک راه عالی برای مشارکت در پروژه است:"
52
53#: ../src/Dialogs/ContributeDialog.vala:36
54msgid "If you really like this app, you can buy me a drink:"
55msgstr "اگر خیلی این برنامه را دوست دارید ، می توانید برای من یک نوشیدنی بخرید:"
56
57#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:86
58msgid "Replace \"%s\"?"
59msgstr "\"%s\" را جایگزین کنید؟"
60
61#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:87
62msgid "Should this file be replaced or should this old file be used?"
63msgstr "آیا این فایل جایگزین شود یا از فایل قدیمی استفاده شود؟"
64
65#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:108
66msgid "Keep old"
67msgstr "قدیمی را نگه دار"
68
69#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:109
70msgid "Replace"
71msgstr "جایگزین کن"
72
73#: ../src/Dialogs/FileConflictDialog.vala:115
74#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:268
75#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:86
76#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:93
77#: ../src/Widgets/FileChooserWidget.vala:88
78msgid "Cancel"
79msgstr "لغو کن"
80
81#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:47 ../src/MainWindow.vala:475
82msgid "Settings"
83msgstr "تنظیمات"
84
85#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:49
86#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:83
87msgid "Close"
88msgstr "بستن"
89
90#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:76
91msgid "Behavior"
92msgstr "رفتار"
93
94#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:77
95msgid "Notifications"
96msgstr "اطلاع رسانی"
97
98#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:78
99msgid "Appearance"
100msgstr "ظاهر"
101
102#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:79
103msgid "Shortcuts"
104msgstr "میانبر‌ها"
105
106#: ../src/Dialogs/SettingsDialog.vala:81
107msgid "Plugins"
108msgstr "افزونه‌ها"
109
110#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:30
111msgid "Use small toolbar icons"
112msgstr "از نمادهای نوار ابزار کوچک استفاده کنید"
113
114#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:37
115msgid "Appearance of the activity switcher"
116msgstr "ظاهر تغییر دهنده فعالیت"
117
118#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:39
119msgid "Icons"
120msgstr "نمادها"
121
122#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:40
123msgid "Text"
124msgstr "متن"
125
126#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:53
127msgid "%s needs to be restarted for this setting to take effect"
128msgstr "%s برای اعمال این تنظیم باید دوباره راه اندازی شود"
129
130#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:54
131msgid "Use a header bar"
132msgstr "از نوار سربرگ استفاده کنید"
133
134#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:69
135#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:126
136#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:152
137#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:246
138msgid "General"
139msgstr "عمومی"
140
141#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:73
142msgid "Color scheme"
143msgstr "طرح رنگ"
144
145#: ../src/Dialogs/SettingsPages/AppearancePage.vala:86
146msgid "Theme"
147msgstr "تم"
148
149#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:56
150msgid "Timer mode"
151msgstr "حالت زمان‌سنج"
152
153#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:58
154msgid "Simple"
155msgstr "ساده"
156
157#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:59
158msgid "Pomodoro"
159msgstr "پومودورو"
160
161#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:60
162#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:215
163msgid "Custom"
164msgstr "سفارشی"
165
166#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:68
167#: ../src/Widgets/TimerScheduleWidget.vala:132
168msgid "Task duration"
169msgstr "مدت وظیفه"
170
171#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:69
172#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:77
173#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:85
174msgid "minutes"
175msgstr "دقایق"
176
177#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:76
178#: ../src/Widgets/TimerScheduleWidget.vala:133
179msgid "Break duration"
180msgstr "مدت استراحت"
181
182#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:84
183msgid "Long break duration"
184msgstr "مدت استراحت بلند"
185
186#. / Part of "Have a long break after # short breaks"
187#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:93
188msgid "Have a long break after"
189msgstr "استراحت بلند بعد از"
190
191#. / Part of "Have a long break after # short breaks"
192#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:95
193msgid "short breaks"
194msgstr "استراحت کوتاه"
195
196#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:118
197msgid "Resume task after the break"
198msgstr "وظیفه را بعد از استراحت ازسر بگیر"
199
200#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:125
201msgid "Reset timer after switching tasks"
202msgstr "زمان‌سنج را بعد از تغییر وظیفه بازنشانی کن"
203
204#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:143
205#: ../src/Pages/TaskListPage.vala:149 ../src/Pages/TaskListPage.vala:244
206#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:153
207#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:341
208msgid "Timer"
209msgstr "زمان‌سنج"
210
211#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:147
212msgid "Placement of new tasks"
213msgstr "مکان وظایف جدید"
214
215#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:150
216msgid "Top of the list"
217msgstr "بالای لیست"
218
219#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:151
220msgid "Bottom of the list"
221msgstr "پایین لیست"
222
223#: ../src/Dialogs/SettingsPages/BehaviorPage.vala:163
224msgid "Tasks"
225msgstr "وظایف"
226
227#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:35
228msgid "Aluminium bowl"
229msgstr "کاسه آلومینیومی"
230
231#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:37
232msgid "Singing bowl"
233msgstr "کاسه آوازخوان"
234
235#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:39
236msgid "Bell"
237msgstr "زنگ"
238
239#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:41
240msgid "Loud bell"
241msgstr "زنگ بلند"
242
243#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:111
244#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:384
245msgid "Reminder before task ends"
246msgstr "یادآور قبل از اتمام وظیفه"
247
248#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:112
249#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:385
250msgid "seconds"
251msgstr "ثانیه‌ها"
252
253#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:130
254msgid "Reminder sound"
255msgstr "صدای یادآور"
256
257#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:140
258msgid "Start of break sound"
259msgstr "صدای شروع استراحت"
260
261#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:150
262msgid "End of break sound"
263msgstr "صدای اتمام استراحت"
264
265#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:211
266msgid "Notification sounds"
267msgstr "صدای اطلاع‌رسانی"
268
269#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:216
270msgid "Silent"
271msgstr "سکوت"
272
273#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:259
274msgid "Select notification sound file"
275msgstr "فایل صدای اطلاع‌رسانی را انتخاب کن"
276
277#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:263
278#: ../src/Dialogs/SettingsPages/NotificationsPage.vala:269
279#: ../src/Widgets/FileChooserWidget.vala:83
280#: ../src/Widgets/FileChooserWidget.vala:89
281msgid "_Select"
282msgstr "_انتخاب کنید"
283
284#: ../src/Dialogs/SettingsPages/ShortcutsPage.vala:40
285msgid "%s needs to be restarted for changes to take effect."
286msgstr "برای این که تغییرات موثر شوند‌ %s نیاز به شروع دوباره دارد."
287
288#: ../src/LegacyStrings.vala:3
289msgid "Todo.txt files were found in the destination folder."
290msgstr "فایل Todo.txt در فولدر مقصد یافت شد."
291
292#. / For versions <= 1.8, shown in a dialog when destination folder contains either todo.txt or done.txt
293#: ../src/LegacyStrings.vala:4
294msgid "What should be done with these files?"
295msgstr "با این فایل ها چه کنیم؟"
296
297#. / For versions <= 1.8, shown in a dialog when destination folder contains either todo.txt or done.txt
298#: ../src/LegacyStrings.vala:5
299msgid "Overwrite"
300msgstr "بازنویسی"
301
302#: ../src/LegacyStrings.vala:6
303msgid "The configured folder is already in use by another list."
304msgstr "پوشه پیکربندی شده در حال حاضر توسط یک لیست دیگر در حال استفاده است."
305
306#: ../src/LegacyStrings.vala:7
307msgid "folder"
308msgstr "فولدر"
309
310#: ../src/LegacyStrings.vala:8
311msgid "Inherit from GTK theme"
312msgstr "از تم GTK به ارث بگیر"
313
314#: ../src/LegacyStrings.vala:9
315msgid "Dark theme"
316msgstr "تم تیره"
317
318#: ../src/LegacyStrings.vala:10
319msgid "Couldn't properly import settings from %s: %s"
320msgstr ""
321
322#. / For versions <= 1.8, argument 1: filename, argument 2: error message
323#: ../src/LegacyStrings.vala:11
324msgid ""
325"The path to the todo.txt folder does not point to a folder, but to a file or "
326"mountable location. Please change the path in the settings to a suitable "
327"folder or remove this file."
328msgstr ""
329"مسیر پوشه todo.txt به یک پوشه اشاره نمی کند ، بلکه به یک فایل یا مکان قابل "
330"نصب اشاره می کند. لطفا در تنظیمات مسیر را به یک پوشه مناسب تغییر دهید یا این "
331"فایل را حذف کنید."
332
333#: ../src/Main.vala:97
334msgid "Not a known list: %s"
335msgstr ""
336
337#: ../src/Main.vala:236
338msgid "%1$s: Error: %2$s"
339msgstr ""
340
341#. / Describes format of printed table (table contains the known lists)
342#. / The order of the segments ($1 : $2 - $3) between the brackets must remain the same!
343#: ../src/Main.vala:251
344msgid "Lists (List type : List ID - List name)"
345msgstr ""
346
347#. / Translators: give translation of FILE in "--logfile=FILE" command line argument
348#: ../src/Main.vala:276
349msgid "FILE"
350msgstr ""
351
352#. / Translators: give translation of LIST-TYPE in "--load LIST-TYPE LIST-ID" command line argument
353#: ../src/Main.vala:279
354msgid "LIST-TYPE"
355msgstr ""
356
357#. / Translators: give translation of LIST-ID in "--load LIST-TYPE LIST-ID" command line argument
358#: ../src/Main.vala:281
359msgid "LIST-ID"
360msgstr ""
361
362#: ../src/Main.vala:284
363msgid "Print version info and exit"
364msgstr "اطلاعات نسخه را چاپ کرده و خارج شوید"
365
366#: ../src/Main.vala:285
367msgid "Show about dialog"
368msgstr "نمایش پنجره‌ی درباره"
369
370#: ../src/Main.vala:286
371msgid "CSV file to log activities to."
372msgstr "فایل CSV برای ثبت فعالیت ها."
373
374#: ../src/Main.vala:287
375msgid "Show configured lists and exit"
376msgstr "لیست های پیکربندی شده را نمایش داده و خارج شوید"
377
378#: ../src/Main.vala:291
379msgid "Load the list specified by the list type and ID"
380msgstr "لیست مشخص شده توسط نوع لیست و شناسه را بارگذاری کنید"
381
382#: ../src/MainWindow.vala:66
383msgid "Go to overview"
384msgstr "به نمای کلی بروید"
385
386#: ../src/MainWindow.vala:67
387msgid "Go back to the to-do list"
388msgstr "به لیست وظایف برگردید"
389
390#: ../src/MainWindow.vala:358
391msgid "Menu"
392msgstr "منو"
393
394#: ../src/MainWindow.vala:481
395msgid "Contribute / Donate"
396msgstr "مشارکت کنید / اهدا کنید"
397
398#: ../src/MainWindow.vala:506
399msgid "Mute sounds"
400msgstr "صداها را ساکت کن"
401
402#: ../src/MainWindow.vala:515 ../src/Services/Shortcuts.vala:164
403msgid "Filter tasks"
404msgstr "وظایف را فیلتر کن"
405
406#: ../src/Pages/SelectionPage.vala:123
407msgid ""
408"Currently, no lists are configured.\n"
409"Add one below!"
410msgstr ""
411"در حال حاضر ، هیچ لیستی پیکربندی نشده است.\n"
412"یکی را در زیر اضافه کنید!"
413
414#: ../src/Pages/SelectionPage.vala:137 ../src/Pages/SelectionPage.vala:140
415#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:87
416msgid "Add list"
417msgstr "افزودن لیست"
418
419#: ../src/Pages/TaskListPage.vala:142
420msgid "Lists"
421msgstr "لیست ها"
422
423#: ../src/Pages/TaskListPage.vala:148 ../src/Pages/TaskListPage.vala:236
424msgid "To-Do"
425msgstr "وظایف"
426
427#: ../src/Pages/TaskListPage.vala:150 ../src/Pages/TaskListPage.vala:239
428msgid "Done"
429msgstr "انجام‌شده"
430
431#: ../src/Services/ActivityLog.vala:72
432msgid "Couldn't write to %1$s: %2$s"
433msgstr ""
434
435#: ../src/Services/Notifications.vala:100 ../src/Widgets/TimerView.vala:97
436#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:213
437msgid "Take a Break"
438msgstr "استراحت کن"
439
440#: ../src/Services/Notifications.vala:102
441msgid "Relax and stop thinking about your current task for a while"
442msgstr "آرام باش و مدتی به وظیفه فعلی خود فکر نکن"
443
444#: ../src/Services/Notifications.vala:106
445msgid "The Break is Over"
446msgstr "وقت استراحت تمام شد"
447
448#: ../src/Services/Notifications.vala:108
449msgid "Your current task is"
450msgstr "این وظیفه فعلی شما است"
451
452#: ../src/Services/Notifications.vala:132
453#, fuzzy
454msgid "Prepare for your break"
455msgstr "برای استراحت خود را آماده کنید"
456
457#: ../src/Services/Notifications.vala:134
458msgid "You have %s seconds left"
459msgstr "%s ثانیه باقی مانده است"
460
461#: ../src/Services/Notifications.vala:142
462msgid "Task duration exceeded"
463msgstr "مدت زمان وظیفه بیشتر از حد شد"
464
465#: ../src/Services/Notifications.vala:143
466msgid "Consider switching to a different task"
467msgstr "تغییر به کار دیگری را در نظر بگیرید"
468
469#: ../src/Services/SettingsManager.vala:617
470msgid "Light"
471msgstr "روشن"
472
473#: ../src/Services/SettingsManager.vala:619
474msgid "Dark"
475msgstr "تیره"
476
477#: ../src/Services/SettingsManager.vala:621
478msgid "Default"
479msgstr "پیش فرض"
480
481#: ../src/Services/Shortcuts.vala:57
482msgid "disabled"
483msgstr "غیر فعال"
484
485#: ../src/Services/Shortcuts.vala:165 ../src/Todo.txt/TxtList.vala:188
486msgid "Sort Tasks"
487msgstr "مرتب سازی وظایف"
488
489#: ../src/Services/Shortcuts.vala:166
490msgid "Add new task/list"
491msgstr "افزودن وظیفه/لیست جدید"
492
493#: ../src/Services/Shortcuts.vala:167
494msgid "Start/Stop the timer"
495msgstr "شروع/ توقف زمان سنج"
496
497#: ../src/Services/Shortcuts.vala:168
498msgid "Skip the break or skip to the break"
499msgstr "پرش از استراحت یا پرش به استراحت"
500
501#: ../src/Services/Shortcuts.vala:169
502msgid "Edit the properties of a list or task"
503msgstr "ویرایش ویژگی های یک لیست یا وظیفه"
504
505#: ../src/Services/Shortcuts.vala:171 ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:68
506#: ../src/Widgets/TimerView.vala:291
507#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:101
508#, fuzzy
509msgid "Mark the task as complete"
510msgstr "علامت گذاری وظیفه به عنوان کامل"
511
512#: ../src/Services/Shortcuts.vala:172
513msgid "Move selected row up"
514msgstr "انتقال ردیف انتخاب شده به بالا"
515
516#: ../src/Services/Shortcuts.vala:173
517msgid "Move selected row down"
518msgstr "انتغال ردیف انتخاب شده به پایین"
519
520#: ../src/Services/Shortcuts.vala:175
521msgid "Move to next task/row"
522msgstr "حرکت به وظیفه/ردیف بعدی"
523
524#: ../src/Services/Shortcuts.vala:176
525msgid "Move to previous task/row"
526msgstr ""
527
528#: ../src/Services/Shortcuts.vala:177
529msgid "Move to right screen"
530msgstr ""
531
532#: ../src/Services/Shortcuts.vala:178
533msgid "Move to left screen"
534msgstr ""
535
536#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:66
537msgid "Store to-do tasks in"
538msgstr ""
539
540#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:67
541msgid "Store completed tasks in"
542msgstr ""
543
544#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:68
545msgid "List name"
546msgstr ""
547
548#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:71
549msgid ""
550"Task list location has been changed to \"%1$s\" (was \"%2$s\"), but this "
551"file already exists."
552msgstr ""
553
554#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:72
555msgid ""
556"The location to store completed tasks in has been changed to \"%1$s\" (was "
557"\"%2$s\"), but this file already exists."
558msgstr ""
559
560#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:85
561msgid "New to-do list"
562msgstr ""
563
564#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:92
565msgid "Edit to-do list properties"
566msgstr ""
567
568#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:94
569msgid "Apply"
570msgstr ""
571
572#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:197
573msgid "Log timer usage"
574msgstr ""
575
576#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:200
577msgid ""
578"Keep track of when you used the timer and what tasks you worked on while "
579"doing this."
580msgstr ""
581
582#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:202
583msgid "This log will be saved as a CSV file."
584msgstr ""
585
586#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:205
587msgid "Log file"
588msgstr ""
589
590#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:215
591msgid "Select file to log timer usage in"
592msgstr ""
593
594#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:277
595msgid "Select file to store to-do tasks in"
596msgstr ""
597
598#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:284
599msgid "Select file to store completed tasks in"
600msgstr ""
601
602#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:287
603msgid "Log the time spent working on each task"
604msgstr ""
605
606#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:289
607msgid "Log the total time spent working on a task using the timer."
608msgstr ""
609
610#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:291
611msgid "This information will be stored in the todo.txt files."
612msgstr ""
613
614#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:295
615msgid "Log the creation date of tasks"
616msgstr ""
617
618#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:383
619msgid "Use default settings"
620msgstr ""
621
622#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:453
623msgid "The configured to-do file is already in use by another list."
624msgstr ""
625
626#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:469
627msgid ""
628"Another todo.txt list archives its completed tasks to the selected file."
629msgstr ""
630
631#: ../src/Todo.txt/Dialogs/TxtListEditDialog.vala:489
632msgid "Please assign a name to the list."
633msgstr ""
634
635#: ../src/Todo.txt/Filter.vala:60 ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:397
636msgid "project"
637msgstr ""
638
639#: ../src/Todo.txt/Filter.vala:61 ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:393
640msgid "context"
641msgstr ""
642
643#: ../src/Todo.txt/Filter.vala:62 ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:354
644msgid "priority"
645msgstr ""
646
647#: ../src/Todo.txt/TaskManager.vala:48
648msgid ""
649"%s won't save or load from the current todo.txt folder until it is either "
650"restarted or another location is chosen."
651msgstr ""
652
653#: ../src/Todo.txt/TaskManager.vala:49
654msgid "Couldn't read the todo.txt file (%s):"
655msgstr ""
656
657#: ../src/Todo.txt/TaskManager.vala:50
658msgid "Couldn't save the to-do list (%s):"
659msgstr ""
660
661#: ../src/Todo.txt/TxtList.vala:184
662msgid "Clear Done List"
663msgstr ""
664
665#: ../src/Todo.txt/TxtListManager.vala:137
666msgid "An error was encountered while moving a file!"
667msgstr ""
668
669#: ../src/Todo.txt/TxtListManager.vala:138
670msgid "Error information: "
671msgstr ""
672
673#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:35
674msgid ""
675"You currently don't have any tasks.\n"
676"Add some!"
677msgstr ""
678
679#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:36
680msgid "No tasks found."
681msgstr ""
682
683#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:37
684msgid "You don't have any completed tasks stored."
685msgstr ""
686
687#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:38
688msgid "You finished all tasks, good job!"
689msgstr ""
690
691#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:205
692#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskListWidget.vala:224
693msgid "Add new task"
694msgstr ""
695
696#. / see https://valadoc.org/glib-2.0/GLib.DateTime.format.html for
697#. formatting of DateTime
698#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:325
699msgid "%Y-%m-%d"
700msgstr ""
701
702#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:329
703msgid "Task completed at %1$s, created at %2$s"
704msgstr ""
705
706#: ../src/Todo.txt/Widgets/TaskRow.vala:335
707msgid "Task created at %s"
708msgstr ""
709
710#: ../src/Utils.vala:180
711msgid "min."
712msgstr ""
713
714#: ../src/Utils.vala:188
715msgid "%u minutes"
716msgstr ""
717
718#: ../src/Utils.vala:190
719msgid "%1$u hours and %2$u minutes"
720msgstr ""
721
722#. / In a few places a string is turned into an exclamation at runtime. Please translate this if appending '!' is not sufficient to accomplish this.
723#: ../src/Utils.vala:234
724msgid "%s!"
725msgstr ""
726
727#: ../src/Widgets/DragList.vala:764
728msgid "Click and drag to reorder rows"
729msgstr ""
730
731#: ../src/Widgets/FileChooserWidget.vala:21
732msgid "Choose a file"
733msgstr ""
734
735#: ../src/Widgets/TimerView.vala:100
736msgid "Skip the remainder of the break"
737msgstr ""
738
739#: ../src/Widgets/TimerView.vala:102
740msgid "Active Task"
741msgstr ""
742
743#: ../src/Widgets/TimerView.vala:106
744msgid "Skip to the break"
745msgstr ""
746
747#: ../src/Widgets/TimerView.vala:147
748msgid "Pau_se"
749msgstr ""
750
751#: ../src/Widgets/TimerView.vala:149
752#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:238
753msgid "Stop the timer"
754msgstr ""
755
756#: ../src/Widgets/TimerView.vala:156
757msgid "_Start"
758msgstr ""
759
760#: ../src/Widgets/TimerView.vala:158
761#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:119
762#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:247
763msgid "Start the timer"
764msgstr ""
765
766#: ../src/Widgets/TimerView.vala:178
767msgid "Inactive"
768msgstr ""
769
770#: ../src/Widgets/TimerView.vala:179
771#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:92
772#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:201
773msgid "No task has been selected"
774msgstr ""
775
776#: ../src/Widgets/TimerView.vala:272
777msgid "S_kip"
778msgstr ""
779
780#: ../src/Widgets/TimerView.vala:273
781msgid "_Done"
782msgstr ""
783
784#: ../src/Widgets/TimerView.vala:317
785msgid "Relax"
786msgstr ""
787
788#: ../src/Widgets/TimerView.vala:318
789msgid "You have nothing to do."
790msgstr ""
791
792#: ../src/Widgets/TodoListInfoRow.vala:99
793msgid "Delete"
794msgstr ""
795
796#: ../src/Widgets/TodoListInfoRow.vala:100
797msgid "Edit"
798msgstr ""
799
800#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:78
801msgid "Open %s"
802msgstr ""
803
804#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:107
805msgid "Switch to next task"
806msgstr ""
807
808#: ../plugins/appindicator/appindicator.vala:113
809msgid "Switch to the previous task"
810msgstr ""
811