1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011. 5# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013, 2014. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: \n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-09-18 00:17+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-05-04 17:45+0200\n" 12"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" 14"Language: hu\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n" 20 21#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 22#: vcarddiragentsettingswidget.ui:33 23#, kde-format 24msgid "Directory" 25msgstr "Mappa" 26 27#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 28#: vcarddiragentsettingswidget.ui:39 29#, kde-format 30msgid "Directory Name" 31msgstr "Mappanév" 32 33#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 34#: vcarddiragentsettingswidget.ui:47 35#, fuzzy, kde-format 36#| msgid "&Directory:" 37msgid "Di&rectory:" 38msgstr "Ma&ppa:" 39 40#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 41#: vcarddiragentsettingswidget.ui:62 42#, kde-format 43msgid "" 44"Select the directory whose contents should be represented by this resource. " 45"If the directory does not exist, it will be created." 46msgstr "" 47"Válassza ki az erőforrással reprezentálandó mappát. Ha a mappa nem létezik, " 48"létre lesz hozva." 49 50#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 51#: vcarddiragentsettingswidget.ui:75 52#, kde-format 53msgid "Access Rights" 54msgstr "Hozzáférési jogosultságok" 55 56#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) 57#: vcarddiragentsettingswidget.ui:81 58#, kde-format 59msgid "Read only" 60msgstr "Csak olvasható" 61 62#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 63#: vcarddiragentsettingswidget.ui:88 64#, kde-format 65msgid "" 66"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory " 67"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " 68"have write access to the directory." 69msgstr "" 70"Ha a csak olvasható mód be van kapcsolva, a változtatások nem íródnak ki a " 71"fentebb kijelölt mappába. A csak olvasható mód automatikusan bekapcsolásra " 72"kerül, ha nincs írási jogosultsága a mappára." 73 74#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 75#: vcarddiragentsettingswidget.ui:115 76#, kde-format 77msgid "Tuning" 78msgstr "Finomhangolás" 79 80#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 81#: vcarddiragentsettingswidget.ui:121 82#, kde-format 83msgid "" 84"The options on this page allow you to change parameters that balance data " 85"safety and consistency against performance. In general you should be careful " 86"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases." 87msgstr "" 88"A beállítások ezen az oldalon lehetővé teszik az adatbiztonság és " 89"konzisztencia paramétereinek módosítását a teljesítmény paramétereivel " 90"szemben. Legyen óvatos a változtatásokkal, az alapértelmezett értékek a " 91"legtöbb esetben megfelelőek." 92 93#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel) 94#: vcarddiragentsettingswidget.ui:133 95#, kde-format 96msgid "Autosave delay:" 97msgstr "Az automatikus mentés időköze:" 98 99#: vcarddirresource.cpp:122 100#, kde-format 101msgid "Contact with uid '%1' not found." 102msgstr "Nem található „%1” azonosítójú névjegy." 103 104#: vcarddirresource.cpp:134 vcarddirresource.cpp:168 vcarddirresource.cpp:204 105#, kde-format 106msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'" 107msgstr "Csak olvasható mappa írásának kísérlete: „%1”" 108 109#: vcarddirresource.cpp:239 110#, kde-format 111msgid "Contacts Folder" 112msgstr "Névjegyek mappája" 113 114#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) 115#: vcarddirresource.kcfg:10 116#, kde-format 117msgid "Path to vCard directory" 118msgstr "A vCard mappa elérési útja" 119 120#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General) 121#: vcarddirresource.kcfg:14 122#, kde-format 123msgid "Autosave interval time (in minutes)." 124msgstr "Automatikus mentési időköz (percekben)." 125 126#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) 127#: vcarddirresource.kcfg:18 128#, kde-format 129msgid "Do not change the actual backend data." 130msgstr "A jelenlegi háttérprogramadat változatlanul hagyása." 131 132#: vcarddirsettingswidget.cpp:35 133#, kde-format 134msgid " minute" 135msgid_plural " minutes" 136msgstr[0] " perc" 137msgstr[1] " perc" 138 139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 140#: wizard/vcarddirwizard.ui:19 141#, kde-format 142msgid "Path:" 143msgstr "Útvonal:" 144