1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
5# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013, 2014.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-09-18 00:17+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-05-04 17:45+0200\n"
12"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
21#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
22#: vcarddiragentsettingswidget.ui:33
23#, kde-format
24msgid "Directory"
25msgstr "Mappa"
26
27#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28#: vcarddiragentsettingswidget.ui:39
29#, kde-format
30msgid "Directory Name"
31msgstr "Mappanév"
32
33#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34#: vcarddiragentsettingswidget.ui:47
35#, fuzzy, kde-format
36#| msgid "&Directory:"
37msgid "Di&rectory:"
38msgstr "Ma&ppa:"
39
40#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
41#: vcarddiragentsettingswidget.ui:62
42#, kde-format
43msgid ""
44"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
45"If the directory does not exist, it will be created."
46msgstr ""
47"Válassza ki az erőforrással reprezentálandó mappát. Ha a mappa nem létezik, "
48"létre lesz hozva."
49
50#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
51#: vcarddiragentsettingswidget.ui:75
52#, kde-format
53msgid "Access Rights"
54msgstr "Hozzáférési jogosultságok"
55
56#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
57#: vcarddiragentsettingswidget.ui:81
58#, kde-format
59msgid "Read only"
60msgstr "Csak olvasható"
61
62#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
63#: vcarddiragentsettingswidget.ui:88
64#, kde-format
65msgid ""
66"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
67"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
68"have write access to the directory."
69msgstr ""
70"Ha a csak olvasható mód be van kapcsolva, a változtatások nem íródnak ki a "
71"fentebb kijelölt mappába. A csak olvasható mód automatikusan bekapcsolásra "
72"kerül, ha nincs írási jogosultsága a mappára."
73
74#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
75#: vcarddiragentsettingswidget.ui:115
76#, kde-format
77msgid "Tuning"
78msgstr "Finomhangolás"
79
80#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81#: vcarddiragentsettingswidget.ui:121
82#, kde-format
83msgid ""
84"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
85"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
86"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
87msgstr ""
88"A beállítások ezen az oldalon lehetővé teszik az adatbiztonság és "
89"konzisztencia paramétereinek módosítását a teljesítmény paramétereivel "
90"szemben. Legyen óvatos a változtatásokkal, az alapértelmezett értékek a "
91"legtöbb esetben megfelelőek."
92
93#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
94#: vcarddiragentsettingswidget.ui:133
95#, kde-format
96msgid "Autosave delay:"
97msgstr "Az automatikus mentés időköze:"
98
99#: vcarddirresource.cpp:122
100#, kde-format
101msgid "Contact with uid '%1' not found."
102msgstr "Nem található „%1” azonosítójú névjegy."
103
104#: vcarddirresource.cpp:134 vcarddirresource.cpp:168 vcarddirresource.cpp:204
105#, kde-format
106msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
107msgstr "Csak olvasható mappa írásának kísérlete: „%1”"
108
109#: vcarddirresource.cpp:239
110#, kde-format
111msgid "Contacts Folder"
112msgstr "Névjegyek mappája"
113
114#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
115#: vcarddirresource.kcfg:10
116#, kde-format
117msgid "Path to vCard directory"
118msgstr "A vCard mappa elérési útja"
119
120#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
121#: vcarddirresource.kcfg:14
122#, kde-format
123msgid "Autosave interval time (in minutes)."
124msgstr "Automatikus mentési időköz (percekben)."
125
126#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
127#: vcarddirresource.kcfg:18
128#, kde-format
129msgid "Do not change the actual backend data."
130msgstr "A jelenlegi háttérprogramadat változatlanul hagyása."
131
132#: vcarddirsettingswidget.cpp:35
133#, kde-format
134msgid " minute"
135msgid_plural " minutes"
136msgstr[0] " perc"
137msgstr[1] " perc"
138
139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
140#: wizard/vcarddirwizard.ui:19
141#, kde-format
142msgid "Path:"
143msgstr "Útvonal:"
144