1# translation of knotes.po to Hindi
2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: knotes\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-11-01 00:20+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-01-22 16:59+0530\n"
12"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n"
13"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: hi\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21#, fuzzy, kde-format
22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23msgid "Your names"
24msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
25
26#, fuzzy, kde-format
27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28msgid "Your emails"
29msgstr "raviratlami@aol.in"
30
31#: apps/knotes_options.h:13
32#, kde-format
33msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
34msgstr ""
35
36#: apps/knotesakonaditray.cpp:22 apps/knotestray.cpp:19
37#, fuzzy, kde-format
38#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
39msgid "KNotes: Sticky notes by KDE"
40msgstr "केनोट्स: केडीई के लिए स्टिकी नोट्स"
41
42#: apps/knotesapp.cpp:85
43#, kde-format
44msgid "New Note"
45msgstr "नई टिप्पणी"
46
47#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154
48#, kde-format
49msgid "New Note From Clipboard"
50msgstr "क्लिपबोर्ड से नई टिप्पणी"
51
52#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158
53#, fuzzy, kde-format
54#| msgid "New Note From Clipboard"
55msgid "New Note From Text File..."
56msgstr "क्लिपबोर्ड से नई टिप्पणी"
57
58#: apps/knotesapp.cpp:101
59#, kde-format
60msgid "Show All Notes"
61msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
62
63#: apps/knotesapp.cpp:106
64#, kde-format
65msgid "Hide All Notes"
66msgstr "सभी नोट्स छुपाएँ"
67
68#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121
69#, fuzzy, kde-format
70msgctxt "@action:inmenu"
71msgid "Print Selected Notes..."
72msgstr "नई टिप्पणी"
73
74#: apps/knotesapp.cpp:116
75#, fuzzy, kde-format
76msgctxt "@action:inmenu"
77msgid "Delete Selected Notes..."
78msgstr "नई टिप्पणी"
79
80#: apps/knotesapp.cpp:387 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
81#, kde-format
82msgid "Select Text File"
83msgstr ""
84
85#: apps/knotesapp.cpp:387 kontactplugin/knotes_part.cpp:822
86#, fuzzy, kde-format
87#| msgid "Text Size"
88msgid "Text File"
89msgstr "पाठ आकार"
90
91#: apps/knotesapp.cpp:393 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
92#, kde-format
93msgid "Error during open text file: %1"
94msgstr ""
95
96#: apps/knotesapp.cpp:393 kontactplugin/knotes_part.cpp:828
97#, fuzzy, kde-format
98#| msgid "Text Size"
99msgid "Open Text File"
100msgstr "पाठ आकार"
101
102#: apps/knotesapp.cpp:396 kontactplugin/knotes_part.cpp:831
103#, kde-format
104msgid "Note from file '%1'"
105msgstr ""
106
107#: apps/knotesapp.cpp:489
108#, kde-format
109msgid "No Notes"
110msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"
111
112#: apps/knotesapp.cpp:542 kontactplugin/knotes_part.cpp:587
113#, kde-format
114msgid "Settings"
115msgstr "विन्यास"
116
117#. i18n: ectx: Menu (knotes_context)
118#: apps/main.cpp:44 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6
119#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43
120#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53
121#, kde-format
122msgid "KNotes"
123msgstr "के-नोट्स"
124
125#: apps/main.cpp:46
126#, kde-format
127msgid "KDE Notes"
128msgstr "केडीई नोट्स"
129
130#: apps/main.cpp:48
131#, kde-format
132msgid "Copyright © 1997–2021 KNotes authors"
133msgstr ""
134
135#: apps/main.cpp:68 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45
136#, kde-format
137msgid "Laurent Montel"
138msgstr "लारेंट मोंटेल"
139
140#: apps/main.cpp:68
141#, kde-format
142msgid "Maintainer"
143msgstr "मेंटेनर"
144
145#: apps/main.cpp:69
146#, kde-format
147msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
148msgstr ""
149
150#: apps/main.cpp:69 apps/main.cpp:70
151#, fuzzy, kde-format
152msgid "Previous Maintainer"
153msgstr "मेंटेनर"
154
155#: apps/main.cpp:70
156#, kde-format
157msgid "Michael Brade"
158msgstr "माइकल ब्रेद"
159
160#: apps/main.cpp:71
161#, kde-format
162msgid "Bernd Johannes Wuebben"
163msgstr "बर्नड जॉन्स वुएबेन"
164
165#: apps/main.cpp:71
166#, kde-format
167msgid "Original KNotes Author"
168msgstr "मूल के-नोट्स लेखक"
169
170#: apps/main.cpp:72
171#, kde-format
172msgid "Wynn Wilkes"
173msgstr "वाएन विल्किस"
174
175#: apps/main.cpp:72
176#, kde-format
177msgid "Ported KNotes to KDE 2"
178msgstr "के-नोट्स केडीई 2 में पोर्टेड"
179
180#: apps/main.cpp:73
181#, kde-format
182msgid "Daniel Martin"
183msgstr "डेनियल मार्टिन"
184
185#: apps/main.cpp:73
186#, kde-format
187msgid "Network Interface"
188msgstr "नेटवर्क इंटरफेस"
189
190#: apps/main.cpp:74
191#, kde-format
192msgid "Bo Thorsen"
193msgstr "बो थॉर्सेन"
194
195#: apps/main.cpp:74
196#, kde-format
197msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
198msgstr "केडीई रिसोर्स फ्रेमवर्क इंटीग्रेशन प्रारंभ"
199
200#: apps/main.cpp:75
201#, kde-format
202msgid "Bera Debajyoti"
203msgstr "बेरा देबाज्योति"
204
205#: apps/main.cpp:75
206#, kde-format
207msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
208msgstr "नए रूप तथा आकार के लिए आइडिया तथा आरंभिक कोड"
209
210#: apps/main.cpp:76
211#, kde-format
212msgid "Matthias Ettrich"
213msgstr "मेथियास एट्रिच"
214
215#: apps/main.cpp:77
216#, kde-format
217msgid "David Faure"
218msgstr "डेविड फॉउरे"
219
220#: apps/main.cpp:78
221#, kde-format
222msgid "Matthias Kiefer"
223msgstr "मैथियास केइफर"
224
225#: apps/main.cpp:79
226#, kde-format
227msgid "Luboš Luňák"
228msgstr "लुबोस लुनाक"
229
230#: apps/main.cpp:80
231#, kde-format
232msgid "Dirk A. Mueller"
233msgstr "डिर्क ए मुलर"
234
235#: apps/main.cpp:81
236#, kde-format
237msgid "Carsten Pfeiffer"
238msgstr "कार्स्टेन फेइफर"
239
240#: apps/main.cpp:82
241#, kde-format
242msgid "Harri Porten"
243msgstr "हैरी पोर्तेन"
244
245#: apps/main.cpp:83
246#, kde-format
247msgid "Espen Sand"
248msgstr "एस्पन सैंड"
249
250#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101
251#, kde-format
252msgid "Folders"
253msgstr ""
254
255#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103
256#, kde-format
257msgid "Select which KNotes folders to show:"
258msgstr ""
259
260#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134
261#, kde-format
262msgid "Search..."
263msgstr ""
264
265#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152
266#, kde-format
267msgid "&Select All"
268msgstr ""
269
270#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156
271#, kde-format
272msgid "&Unselect All"
273msgstr ""
274
275#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161
276#, fuzzy, kde-format
277#| msgid "Rename..."
278msgid "Rename notes..."
279msgstr "नाम बदलें..."
280
281#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165
282#, kde-format
283msgctxt "@info"
284msgid "Select the folder where the note will be saved:"
285msgstr ""
286
287#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183
288#, fuzzy, kde-format
289#| msgid "Note Actions"
290msgid "Notes accounts"
291msgstr "नोट क्रियाएँ"
292
293#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188
294#, kde-format
295msgid "Accounts"
296msgstr ""
297
298#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:220
299#, fuzzy, kde-format
300#| msgid "Show All Notes"
301msgid "Rename Notes"
302msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
303
304#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:220
305#, kde-format
306msgid "Name:"
307msgstr ""
308
309#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:238
310#, kde-format
311msgid "An error was occurred during renaming: %1"
312msgstr ""
313
314#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:238
315#, fuzzy, kde-format
316#| msgid "Rename..."
317msgid "Rename note"
318msgstr "नाम बदलें..."
319
320#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26
321#, kde-format
322msgid "&Text color:"
323msgstr "पाठ रंगः (&T)"
324
325#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35
326#, kde-format
327msgid "&Background color:"
328msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः (&B)"
329
330#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45
331#, kde-format
332msgid "&Show note in taskbar"
333msgstr "कार्यपट्टी में टिप्पणी दिखाएँ (&S)"
334
335#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47
336#, kde-format
337msgid "&Remember desktop"
338msgstr ""
339
340#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51
341#, kde-format
342msgid "Default &width:"
343msgstr "डिफॉल्ड चौड़ाईः (&w)"
344
345#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62
346#, kde-format
347msgid "Default &height:"
348msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊंचाईः (&h)"
349
350#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23
351#, kde-format
352msgid "&Tab size:"
353msgstr "टैब आकारः (&T)"
354
355#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32
356#, kde-format
357msgid "Auto &indent"
358msgstr "स्वचलित दूरी भरें (&i)"
359
360#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36
361#, kde-format
362msgid "&Rich text"
363msgstr "रिच पाठ (&R)"
364
365#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40
366#, kde-format
367msgid "Text font:"
368msgstr "पाठ फ़ॉन्टः"
369
370#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48
371#, kde-format
372msgid "Title font:"
373msgstr "शीर्षक फ़ॉन्ट:"
374
375#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40
376#, kde-format
377msgid "Editor Settings"
378msgstr "संपादक विन्यास"
379
380#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43
381#, kde-format
382msgid "Display Settings"
383msgstr "प्रकटन विन्यास"
384
385#. i18n: ectx: Menu (help)
386#: data/knotesappui.rc:23
387#, kde-format
388msgid "&Help"
389msgstr "मदद (&H)"
390
391#. i18n: ectx: Menu (notes_menu)
392#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36
393#, kde-format
394msgid "Notes"
395msgstr "टीप"
396
397#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19
398#, kde-format
399msgctxt "@title:window"
400msgid "Select notes to delete"
401msgstr ""
402
403#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21
404#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27
405#, fuzzy, kde-format
406#| msgid "Show All Notes"
407msgctxt "@title:window"
408msgid "Select notes"
409msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
410
411#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19
412#, fuzzy, kde-format
413#| msgid "Configure Shortcuts"
414msgctxt "@title:window"
415msgid "Configure Shortcuts"
416msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर कीजिए"
417
418#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59
419#, kde-format
420msgid "Note Actions"
421msgstr "नोट क्रियाएँ"
422
423#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28
424#, fuzzy, kde-format
425#| msgid "Show All Notes"
426msgctxt "@title:window"
427msgid "Search Notes"
428msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
429
430#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73
431#, fuzzy, kde-format
432#| msgid "Show All Notes"
433msgctxt "@label:textbox"
434msgid "Search notes:"
435msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
436
437#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81
438#, fuzzy, kde-format
439#| msgid "Show All Notes"
440msgctxt "@action:button Search notes"
441msgid "Search..."
442msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
443
444#: finddialog/knotefinddialog.cpp:136
445#, kde-format
446msgctxt "@label"
447msgid "No Results found in search."
448msgstr ""
449
450#: finddialog/knotefinddialog.cpp:152
451#, fuzzy, kde-format
452#| msgid "Show All Notes"
453msgid "Show Note"
454msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
455
456#: knoteconfigmodule.cpp:80
457#, kde-format
458msgid "Show number of notes in tray icon"
459msgstr ""
460
461#: knoteconfigmodule.cpp:87
462#, fuzzy, kde-format
463#| msgid "Default &width:"
464msgid "Default Title:"
465msgstr "डिफॉल्ड चौड़ाईः (&w)"
466
467#: knoteconfigmodule.cpp:94
468#, kde-format
469msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
470msgstr ""
471
472#: knoteconfigmodule.cpp:128
473#, kde-format
474msgid ""
475"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date "
476"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current "
477"time</li></ul></qt>"
478msgstr ""
479
480#: knoteconfigmodule.cpp:150
481#, kde-format
482msgid "Theme:"
483msgstr ""
484
485#: knoteconfigmodule.cpp:160
486#, fuzzy, kde-format
487msgid "Download new printing themes"
488msgstr "नई टिप्पणी"
489
490#: knoteedit.cpp:44
491#, kde-format
492msgid "Bold"
493msgstr "गाढ़ा"
494
495#: knoteedit.cpp:47
496#, kde-format
497msgid "Italic"
498msgstr "ईटैलिक"
499
500#: knoteedit.cpp:50
501#, kde-format
502msgid "Underline"
503msgstr "रेखांकित"
504
505#: knoteedit.cpp:53
506#, kde-format
507msgid "Strike Out"
508msgstr "लिखकर काटा"
509
510#: knoteedit.cpp:62
511#, kde-format
512msgid "Align Left"
513msgstr "बायाँ पंक्तिबद्ध करें "
514
515#: knoteedit.cpp:67
516#, kde-format
517msgid "Align Center"
518msgstr "क्रमबद्ध बीच में"
519
520#: knoteedit.cpp:71
521#, kde-format
522msgid "Align Right"
523msgstr "दायाँ पंक्तिबद्ध करें"
524
525#: knoteedit.cpp:75
526#, kde-format
527msgid "Align Block"
528msgstr "ब्लॉक क्रमबद्ध करें"
529
530#: knoteedit.cpp:86
531#, kde-format
532msgid "List"
533msgstr "सूची"
534
535#: knoteedit.cpp:90
536#, kde-format
537msgid "Superscript"
538msgstr "सुपरस्क्रिप्ट"
539
540#: knoteedit.cpp:93
541#, kde-format
542msgid "Subscript"
543msgstr "सब्स्क्रिप्ट"
544
545#: knoteedit.cpp:97
546#, kde-format
547msgid "Increase Indent"
548msgstr "हाशिया बढ़ाएँ"
549
550#: knoteedit.cpp:102
551#, kde-format
552msgid "Decrease Indent"
553msgstr "हाशिया घटाएँ"
554
555#: knoteedit.cpp:113
556#, kde-format
557msgid "Text Color..."
558msgstr "पाठ रंग..."
559
560#: knoteedit.cpp:118
561#, fuzzy, kde-format
562#| msgid "Text Color..."
563msgid "Text Background Color..."
564msgstr "पाठ रंग..."
565
566#: knoteedit.cpp:122
567#, kde-format
568msgid "Text Font"
569msgstr "पाठ फ़ॉन्ट"
570
571#: knoteedit.cpp:125
572#, kde-format
573msgid "Text Size"
574msgstr "पाठ आकार"
575
576#: knoteedit.cpp:136
577#, kde-format
578msgid "Insert Date"
579msgstr "तारीख़ प्रविष्ट करें"
580
581#: knoteedit.cpp:140
582#, kde-format
583msgid "Insert Checkmark"
584msgstr ""
585
586#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40
587#, kde-format
588msgid "kcmknotessummary"
589msgstr ""
590
591#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42
592#, kde-format
593msgid "Notes Summary Configuration Dialog"
594msgstr ""
595
596#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44
597#, kde-format
598msgid "Copyright © 2013-2021 Laurent Montel <montel@kde.org>"
599msgstr ""
600
601#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84
602#, kde-format
603msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
604msgid "&New"
605msgstr ""
606
607#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) );
608#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92
609#, kde-format
610msgctxt "@info:whatsthis"
611msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
612msgstr ""
613
614#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556
615#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
616#, fuzzy, kde-format
617#| msgid "Editor"
618msgctxt "@action:inmenu"
619msgid "Edit..."
620msgstr "संपादक"
621
622#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) );
623#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101
624#, kde-format
625msgctxt "@info:whatsthis"
626msgid ""
627"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
628"note."
629msgstr ""
630
631#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103
632#, fuzzy, kde-format
633#| msgid "Rename..."
634msgctxt "@action:inmenu"
635msgid "Rename..."
636msgstr "नाम बदलें..."
637
638#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) );
639#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109
640#, kde-format
641msgctxt "@info:whatsthis"
642msgid ""
643"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
644"note."
645msgstr ""
646
647#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111
648#, fuzzy, kde-format
649#| msgid "Delete"
650msgctxt "@action:inmenu"
651msgid "Delete"
652msgstr "मिटाएँ"
653
654#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118
655#, kde-format
656msgctxt "@info:whatsthis"
657msgid ""
658"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
659"popup note."
660msgstr ""
661
662#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) );
663#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126
664#, kde-format
665msgctxt "@info:whatsthis"
666msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
667msgstr ""
668
669#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129
670#, fuzzy, kde-format
671msgctxt "@action:inmenu"
672msgid "Print Preview Selected Notes..."
673msgstr "नई टिप्पणी"
674
675#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134
676#, fuzzy, kde-format
677#| msgid "Style Settings"
678msgid "Note settings..."
679msgstr "शैली विन्यास"
680
681#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138
682#, fuzzy, kde-format
683#| msgid "Preferences..."
684msgid "Preferences KNotes..."
685msgstr "प्राथमिकताएं..."
686
687#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683
688#, kde-format
689msgid "Mail..."
690msgstr "डाक..."
691
692#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679
693#, kde-format
694msgid "Send..."
695msgstr "भेजें..."
696
697#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675
698#, kde-format
699msgid "Set Alarm..."
700msgstr "अलार्म सेट करें..."
701
702#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687
703#, kde-format
704msgid "Save As..."
705msgstr "ऐसे सहेजें..."
706
707#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661
708#, kde-format
709msgid "Lock"
710msgstr "तालाबंद"
711
712#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664
713#, kde-format
714msgid "Unlock"
715msgstr "तालाखोलें"
716
717#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201
718#, kde-format
719msgid "Set Focus to Quick Search"
720msgstr ""
721
722#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278
723#, kde-format
724msgctxt "@info"
725msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
726msgstr ""
727
728#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279
729#, fuzzy, kde-format
730msgctxt "@title:window"
731msgid "Print Popup Notes"
732msgstr "नई टिप्पणी"
733
734#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
735#, kde-format
736msgid "Note was not created."
737msgstr ""
738
739#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319
740#, fuzzy, kde-format
741#| msgid "Rename..."
742msgid "Create new note"
743msgstr "नाम बदलें..."
744
745#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341
746#, fuzzy, kde-format
747#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
748msgctxt "@info"
749msgid "Do you really want to delete this note?"
750msgstr "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>"
751
752#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343
753#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:44
754#, fuzzy, kde-format
755#| msgid "Confirm Delete"
756msgctxt "@title:window"
757msgid "Confirm Delete"
758msgstr "मिटाना पुष्टि करें"
759
760#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
761#, fuzzy, kde-format
762#| msgid "Show All Notes"
763msgctxt "@title:window"
764msgid "Rename Popup Note"
765msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
766
767#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535
768#, fuzzy, kde-format
769#| msgid "New Note"
770msgctxt "@label:textbox"
771msgid "New Name:"
772msgstr "नई टिप्पणी"
773
774#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738
775#, fuzzy, kde-format
776#| msgid "Show All Notes"
777msgid "Show Note..."
778msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
779
780#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691
781#, fuzzy, kde-format
782#| msgid "&Rich text"
783msgid "Rich text (*.html)"
784msgstr "रिच पाठ (&R)"
785
786#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693
787#, kde-format
788msgid "Plain text (*.txt)"
789msgstr ""
790
791#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696
792#, kde-format
793msgid "Save As"
794msgstr "ऐसे सहेजें"
795
796#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503
797#, kde-format
798msgid ""
799"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
800"overwrite it?</qt>"
801msgstr ""
802"<qt>इस नाम <b>%1</b> की फ़ाइल पहले से ही मौज़ूद है.<br /> क्या आप सुनिश्चित हैं कि क्या "
803"आप इस फ़ाइल को मिटाकर लिखना चाहेंगे?</qt>"
804
805#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45
806#, fuzzy, kde-format
807#| msgid "New Note"
808msgctxt "@action:inmenu"
809msgid "New Popup Note..."
810msgstr "नई टिप्पणी"
811
812#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) );
813#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51
814#, kde-format
815msgctxt "@info:whatsthis"
816msgid ""
817"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
818msgstr ""
819
820#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79
821#, fuzzy, kde-kuit-format
822#| msgid "KNotes"
823msgctxt "@title"
824msgid "KNotes"
825msgstr "के-नोट्स"
826
827#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81
828#, fuzzy, kde-kuit-format
829#| msgid "No Notes"
830msgctxt "@title"
831msgid "Popup Notes"
832msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"
833
834#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83
835#, kde-kuit-format
836msgctxt "@info:credit"
837msgid "Copyright © 2003–2021 Kontact authors"
838msgstr ""
839
840#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
841#, fuzzy, kde-kuit-format
842#| msgid "Laurent Montel"
843msgctxt "@info:credit"
844msgid "Laurent Montel"
845msgstr "लारेंट मोंटेल"
846
847#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85
848#, fuzzy, kde-kuit-format
849#| msgid "Maintainer"
850msgctxt "@info:credit"
851msgid "Current Maintainer"
852msgstr "मेंटेनर"
853
854#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:87
855#, fuzzy, kde-kuit-format
856#| msgid "Michael Brade"
857msgctxt "@info:credit"
858msgid "Michael Brade"
859msgstr "माइकल ब्रेद"
860
861#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:87
862#, fuzzy, kde-kuit-format
863msgctxt "@info:credit"
864msgid "Previous Maintainer"
865msgstr "मेंटेनर"
866
867#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:88
868#, kde-kuit-format
869msgctxt "@info:credit"
870msgid "Tobias Koenig"
871msgstr ""
872
873#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:88
874#, kde-kuit-format
875msgctxt "@info:credit"
876msgid "Developer"
877msgstr ""
878
879#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:119
880#, fuzzy, kde-format
881#| msgid "Settings"
882msgctxt "@item"
883msgid "Meeting"
884msgstr "विन्यास"
885
886#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:133 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:137
887#, fuzzy, kde-format
888#| msgid "Notes"
889msgctxt "@item"
890msgid "Note: %1"
891msgstr "टीप"
892
893#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:143
894#, fuzzy, kde-format
895#| msgid "New Note"
896msgctxt "@item"
897msgid "New Note"
898msgstr "नई टिप्पणी"
899
900#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
901#, fuzzy, kde-format
902#| msgid "Show All Notes"
903msgctxt "@title:window"
904msgid "Show Popup Note"
905msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
906
907#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36
908#, kde-format
909msgctxt "@title:window"
910msgid "Edit Popup Note"
911msgstr ""
912
913#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66
914#, kde-format
915msgctxt "@label popup note name"
916msgid "Name:"
917msgstr ""
918
919#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:15
920#, fuzzy, kde-format
921#| msgid "Show All Notes"
922msgid "Search notes..."
923msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
924
925#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:24
926#, fuzzy, kde-format
927#| msgid "Show All Notes"
928msgid "Search notes...<%1>"
929msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ"
930
931#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:33
932#, kde-format
933msgid "(note locked, it will not removed)"
934msgstr ""
935
936#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:57
937#, fuzzy, kde-format
938#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
939msgid "Do you really want to delete this note?"
940msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
941msgstr[0] "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>"
942msgstr[1] "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>"
943
944#: kontactplugin/summarywidget.cpp:45
945#, fuzzy, kde-format
946#| msgid "No Notes"
947msgid "Popup Notes"
948msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"
949
950#: kontactplugin/summarywidget.cpp:98
951#, fuzzy, kde-format
952#| msgid "Note Actions"
953msgid "No notes found"
954msgstr "नोट क्रियाएँ"
955
956#: kontactplugin/summarywidget.cpp:128
957#, kde-format
958msgid "Modify Note..."
959msgstr ""
960
961#: kontactplugin/summarywidget.cpp:131
962#, fuzzy, kde-format
963msgid "Delete Note..."
964msgstr "नई टिप्पणी"
965
966#: kontactplugin/summarywidget.cpp:214
967#, kde-format
968msgid "Read Popup Note: \"%1\""
969msgstr ""
970
971#: notes/knote.cpp:129
972#, kde-format
973msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
974msgstr "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>"
975
976#: notes/knote.cpp:130
977#, kde-format
978msgid "Confirm Delete"
979msgstr "मिटाना पुष्टि करें"
980
981#: notes/knote.cpp:131
982#, kde-format
983msgid "&Delete"
984msgstr "मिटाएँ (&D)"
985
986#: notes/knote.cpp:255
987#, kde-format
988msgid "Please enter the new name:"
989msgstr "कृपया एक नया नाम भरें:"
990
991#: notes/knote.cpp:479
992#, kde-format
993msgid "Save note as plain text"
994msgstr "नोट को सादा पाठ के रूप में सहेजें"
995
996#: notes/knote.cpp:486
997#, fuzzy, kde-format
998#| msgid "Save As"
999msgctxt "@title:window"
1000msgid "Save As"
1001msgstr "ऐसे सहेजें"
1002
1003#: notes/knote.cpp:611
1004#, kde-format
1005msgid "&All Desktops"
1006msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"
1007
1008#: notes/knote.cpp:653
1009#, kde-format
1010msgid "New"
1011msgstr "नया"
1012
1013#: notes/knote.cpp:657
1014#, kde-format
1015msgid "Rename..."
1016msgstr "नाम बदलें..."
1017
1018#: notes/knote.cpp:666
1019#, kde-format
1020msgid "Hide"
1021msgstr "छुपाएँ"
1022
1023#: notes/knote.cpp:671
1024#, kde-format
1025msgid "Delete"
1026msgstr "मिटाएँ"
1027
1028#: notes/knote.cpp:696
1029#, kde-format
1030msgid "Preferences..."
1031msgstr "प्राथमिकताएं..."
1032
1033#: notes/knote.cpp:700
1034#, kde-format
1035msgid "Keep Above Others"
1036msgstr "अन्यों के ऊपर रखें"
1037
1038#: notes/knote.cpp:704
1039#, kde-format
1040msgid "Keep Below Others"
1041msgstr "अन्यों के नीचे रखें"
1042
1043#: notes/knote.cpp:709
1044#, kde-format
1045msgid "To Desktop"
1046msgstr "डेस्कटॉप पर"
1047
1048#: notes/knote.cpp:717
1049#, kde-format
1050msgid "Walk Through Notes"
1051msgstr "नोट्स के आरपार चलें"
1052
1053#: print/knotegrantleeprint.cpp:34
1054#, fuzzy, kde-format
1055#| msgid "Alarm"
1056msgid "Alarm:"
1057msgstr "अलार्म"
1058
1059#: print/knotegrantleeprint.cpp:35
1060#, kde-format
1061msgid "Note is locked"
1062msgstr ""
1063
1064#: print/knoteprinter.cpp:116
1065#, fuzzy, kde-format
1066msgid "Print Note"
1067msgid_plural "Print %1 notes"
1068msgstr[0] "नई टिप्पणी"
1069msgstr[1] ""
1070
1071#: print/knoteprinter.cpp:123
1072#, kde-format
1073msgid "Printing theme was not found."
1074msgstr ""
1075
1076#: print/knoteprinter.cpp:123
1077#, kde-format
1078msgid "Printing error"
1079msgstr ""
1080
1081#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49
1082#, fuzzy, kde-format
1083msgid "Printing theme:"
1084msgstr "नई टिप्पणी"
1085
1086#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56
1087#, kde-format
1088msgid "Preview"
1089msgstr ""
1090
1091#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58
1092#, fuzzy, kde-format
1093#| msgid "Print %1"
1094msgid "Print"
1095msgstr "छापें %1"
1096
1097#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21
1098#, kde-format
1099msgctxt "@title:window"
1100msgid "Select theme"
1101msgstr ""
1102
1103#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38
1104#, kde-format
1105msgid "Themes:"
1106msgstr ""
1107
1108#, fuzzy
1109#~| msgid "Note Actions"
1110#~ msgid "KNotes Migration"
1111#~ msgstr "नोट क्रियाएँ"
1112
1113#~ msgid "Scheduled Alarm"
1114#~ msgstr "शेड्यूल्ड अलार्म"
1115
1116#~ msgid "&No alarm"
1117#~ msgstr "कोई अलार्म नहीं (&N)"
1118
1119#~ msgid "Alarm &at:"
1120#~ msgstr "पर अलार्म: (&a)"
1121
1122#, fuzzy
1123#~ msgid "The following notes triggered alarms:"
1124#~ msgstr "निम्न नोट अलार्म ट्रिगर करते हैं"
1125
1126#~ msgid "Display"
1127#~ msgstr "प्रदर्शक"
1128
1129#~ msgid "Location:"
1130#~ msgstr "स्थानः"
1131
1132#~ msgid "&Mail action:"
1133#~ msgstr "डाक क्रियाः (&M)"
1134
1135#~ msgid "Incoming Notes"
1136#~ msgstr "आवक नोट्स"
1137
1138#~ msgid "Accept incoming notes"
1139#~ msgstr "आवक नोट्स स्वीकारें"
1140
1141#~ msgid "Outgoing Notes"
1142#~ msgstr "जावक नोट्स"
1143
1144#~ msgid "&Sender ID:"
1145#~ msgstr "प्रेषक आईडी: (&S)"
1146
1147#~ msgid "&Port:"
1148#~ msgstr "पोर्टः (&P)"
1149
1150#~ msgid "Hostname or IP address:"
1151#~ msgstr "आईपी पता या होस्टनाम:"
1152
1153#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
1154#~ msgstr "पोर्ट जिस पर केनोट्स सुनेगा तथा नोट्स भेजेगा."
1155
1156#~ msgid "Unable to start the mail process."
1157#~ msgstr "मेल प्रक्रिया प्रारंभ करने में अक्षम."
1158
1159#~ msgid "Send \"%1\""
1160#~ msgstr "भेजें \"%1\""
1161
1162#~ msgid "The host cannot be empty."
1163#~ msgstr "होस्ट रिक्त नहीं हो सकता."
1164
1165#~ msgid "Communication error: %1"
1166#~ msgstr "संचारण त्रुटि: %1"
1167
1168#~ msgid "Alarm &in:"
1169#~ msgstr "में अलार्म: (&i)"
1170
1171#~ msgid "&Style:"
1172#~ msgstr "शैली: (&S)"
1173
1174#, fuzzy
1175#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers"
1176#~ msgstr "(c) 1997-2006, के-नोट्स डेवलपर्स"
1177
1178#~ msgid "Defaults"
1179#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट्स"
1180
1181#~ msgid "Default Settings for New Notes"
1182#~ msgstr "नए नोट्स के लिए डिफ़ॉल्ट विन्यास"
1183
1184#~ msgid "Actions"
1185#~ msgstr "क्रियाएं"
1186
1187#~ msgid "Action Settings"
1188#~ msgstr "क्रिया विन्यास "
1189
1190#~ msgid "Network"
1191#~ msgstr "नेटवर्क"
1192
1193#~ msgid "Network Settings"
1194#~ msgstr "नेटवर्क विन्यास "
1195
1196#~ msgid "Style"
1197#~ msgstr "शैली"
1198
1199#~ msgid "Displa&y"
1200#~ msgstr "प्रदर्शक (&y)"
1201
1202#~ msgid "&Editor"
1203#~ msgstr "संपादक (&E)"
1204