1# translation of knotes.po to Hindi 2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: knotes\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-11-01 00:20+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-01-22 16:59+0530\n" 12"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n" 13"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: hi\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 21#, fuzzy, kde-format 22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23msgid "Your names" 24msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" 25 26#, fuzzy, kde-format 27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28msgid "Your emails" 29msgstr "raviratlami@aol.in" 30 31#: apps/knotes_options.h:13 32#, kde-format 33msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance." 34msgstr "" 35 36#: apps/knotesakonaditray.cpp:22 apps/knotestray.cpp:19 37#, fuzzy, kde-format 38#| msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" 39msgid "KNotes: Sticky notes by KDE" 40msgstr "केनोट्स: केडीई के लिए स्टिकी नोट्स" 41 42#: apps/knotesapp.cpp:85 43#, kde-format 44msgid "New Note" 45msgstr "नई टिप्पणी" 46 47#: apps/knotesapp.cpp:92 kontactplugin/knotes_part.cpp:154 48#, kde-format 49msgid "New Note From Clipboard" 50msgstr "क्लिपबोर्ड से नई टिप्पणी" 51 52#: apps/knotesapp.cpp:97 kontactplugin/knotes_part.cpp:158 53#, fuzzy, kde-format 54#| msgid "New Note From Clipboard" 55msgid "New Note From Text File..." 56msgstr "क्लिपबोर्ड से नई टिप्पणी" 57 58#: apps/knotesapp.cpp:101 59#, kde-format 60msgid "Show All Notes" 61msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 62 63#: apps/knotesapp.cpp:106 64#, kde-format 65msgid "Hide All Notes" 66msgstr "सभी नोट्स छुपाएँ" 67 68#: apps/knotesapp.cpp:111 kontactplugin/knotes_part.cpp:121 69#, fuzzy, kde-format 70msgctxt "@action:inmenu" 71msgid "Print Selected Notes..." 72msgstr "नई टिप्पणी" 73 74#: apps/knotesapp.cpp:116 75#, fuzzy, kde-format 76msgctxt "@action:inmenu" 77msgid "Delete Selected Notes..." 78msgstr "नई टिप्पणी" 79 80#: apps/knotesapp.cpp:387 kontactplugin/knotes_part.cpp:822 81#, kde-format 82msgid "Select Text File" 83msgstr "" 84 85#: apps/knotesapp.cpp:387 kontactplugin/knotes_part.cpp:822 86#, fuzzy, kde-format 87#| msgid "Text Size" 88msgid "Text File" 89msgstr "पाठ आकार" 90 91#: apps/knotesapp.cpp:393 kontactplugin/knotes_part.cpp:828 92#, kde-format 93msgid "Error during open text file: %1" 94msgstr "" 95 96#: apps/knotesapp.cpp:393 kontactplugin/knotes_part.cpp:828 97#, fuzzy, kde-format 98#| msgid "Text Size" 99msgid "Open Text File" 100msgstr "पाठ आकार" 101 102#: apps/knotesapp.cpp:396 kontactplugin/knotes_part.cpp:831 103#, kde-format 104msgid "Note from file '%1'" 105msgstr "" 106 107#: apps/knotesapp.cpp:489 108#, kde-format 109msgid "No Notes" 110msgstr "कोई टिप्पणी नहीं" 111 112#: apps/knotesapp.cpp:542 kontactplugin/knotes_part.cpp:587 113#, kde-format 114msgid "Settings" 115msgstr "विन्यास" 116 117#. i18n: ectx: Menu (knotes_context) 118#: apps/main.cpp:44 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6 119#: kontactplugin/knotes_part.cpp:74 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:43 120#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:53 121#, kde-format 122msgid "KNotes" 123msgstr "के-नोट्स" 124 125#: apps/main.cpp:46 126#, kde-format 127msgid "KDE Notes" 128msgstr "केडीई नोट्स" 129 130#: apps/main.cpp:48 131#, kde-format 132msgid "Copyright © 1997–2021 KNotes authors" 133msgstr "" 134 135#: apps/main.cpp:68 kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:45 136#, kde-format 137msgid "Laurent Montel" 138msgstr "लारेंट मोंटेल" 139 140#: apps/main.cpp:68 141#, kde-format 142msgid "Maintainer" 143msgstr "मेंटेनर" 144 145#: apps/main.cpp:69 146#, kde-format 147msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" 148msgstr "" 149 150#: apps/main.cpp:69 apps/main.cpp:70 151#, fuzzy, kde-format 152msgid "Previous Maintainer" 153msgstr "मेंटेनर" 154 155#: apps/main.cpp:70 156#, kde-format 157msgid "Michael Brade" 158msgstr "माइकल ब्रेद" 159 160#: apps/main.cpp:71 161#, kde-format 162msgid "Bernd Johannes Wuebben" 163msgstr "बर्नड जॉन्स वुएबेन" 164 165#: apps/main.cpp:71 166#, kde-format 167msgid "Original KNotes Author" 168msgstr "मूल के-नोट्स लेखक" 169 170#: apps/main.cpp:72 171#, kde-format 172msgid "Wynn Wilkes" 173msgstr "वाएन विल्किस" 174 175#: apps/main.cpp:72 176#, kde-format 177msgid "Ported KNotes to KDE 2" 178msgstr "के-नोट्स केडीई 2 में पोर्टेड" 179 180#: apps/main.cpp:73 181#, kde-format 182msgid "Daniel Martin" 183msgstr "डेनियल मार्टिन" 184 185#: apps/main.cpp:73 186#, kde-format 187msgid "Network Interface" 188msgstr "नेटवर्क इंटरफेस" 189 190#: apps/main.cpp:74 191#, kde-format 192msgid "Bo Thorsen" 193msgstr "बो थॉर्सेन" 194 195#: apps/main.cpp:74 196#, kde-format 197msgid "Started KDE Resource Framework Integration" 198msgstr "केडीई रिसोर्स फ्रेमवर्क इंटीग्रेशन प्रारंभ" 199 200#: apps/main.cpp:75 201#, kde-format 202msgid "Bera Debajyoti" 203msgstr "बेरा देबाज्योति" 204 205#: apps/main.cpp:75 206#, kde-format 207msgid "Idea and initial code for the new look & feel" 208msgstr "नए रूप तथा आकार के लिए आइडिया तथा आरंभिक कोड" 209 210#: apps/main.cpp:76 211#, kde-format 212msgid "Matthias Ettrich" 213msgstr "मेथियास एट्रिच" 214 215#: apps/main.cpp:77 216#, kde-format 217msgid "David Faure" 218msgstr "डेविड फॉउरे" 219 220#: apps/main.cpp:78 221#, kde-format 222msgid "Matthias Kiefer" 223msgstr "मैथियास केइफर" 224 225#: apps/main.cpp:79 226#, kde-format 227msgid "Luboš Luňák" 228msgstr "लुबोस लुनाक" 229 230#: apps/main.cpp:80 231#, kde-format 232msgid "Dirk A. Mueller" 233msgstr "डिर्क ए मुलर" 234 235#: apps/main.cpp:81 236#, kde-format 237msgid "Carsten Pfeiffer" 238msgstr "कार्स्टेन फेइफर" 239 240#: apps/main.cpp:82 241#, kde-format 242msgid "Harri Porten" 243msgstr "हैरी पोर्तेन" 244 245#: apps/main.cpp:83 246#, kde-format 247msgid "Espen Sand" 248msgstr "एस्पन सैंड" 249 250#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:101 251#, kde-format 252msgid "Folders" 253msgstr "" 254 255#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:103 256#, kde-format 257msgid "Select which KNotes folders to show:" 258msgstr "" 259 260#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:134 261#, kde-format 262msgid "Search..." 263msgstr "" 264 265#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:152 266#, kde-format 267msgid "&Select All" 268msgstr "" 269 270#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:156 271#, kde-format 272msgid "&Unselect All" 273msgstr "" 274 275#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:161 276#, fuzzy, kde-format 277#| msgid "Rename..." 278msgid "Rename notes..." 279msgstr "नाम बदलें..." 280 281#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:165 282#, kde-format 283msgctxt "@info" 284msgid "Select the folder where the note will be saved:" 285msgstr "" 286 287#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:183 288#, fuzzy, kde-format 289#| msgid "Note Actions" 290msgid "Notes accounts" 291msgstr "नोट क्रियाएँ" 292 293#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:188 294#, kde-format 295msgid "Accounts" 296msgstr "" 297 298#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:220 299#, fuzzy, kde-format 300#| msgid "Show All Notes" 301msgid "Rename Notes" 302msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 303 304#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:220 305#, kde-format 306msgid "Name:" 307msgstr "" 308 309#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:238 310#, kde-format 311msgid "An error was occurred during renaming: %1" 312msgstr "" 313 314#: configdialog/knotecollectionconfigwidget.cpp:238 315#, fuzzy, kde-format 316#| msgid "Rename..." 317msgid "Rename note" 318msgstr "नाम बदलें..." 319 320#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:26 321#, kde-format 322msgid "&Text color:" 323msgstr "पाठ रंगः (&T)" 324 325#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:35 326#, kde-format 327msgid "&Background color:" 328msgstr "पृष्ठभूमि का रंगः (&B)" 329 330#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:45 331#, kde-format 332msgid "&Show note in taskbar" 333msgstr "कार्यपट्टी में टिप्पणी दिखाएँ (&S)" 334 335#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:47 336#, kde-format 337msgid "&Remember desktop" 338msgstr "" 339 340#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:51 341#, kde-format 342msgid "Default &width:" 343msgstr "डिफॉल्ड चौड़ाईः (&w)" 344 345#: configdialog/knotedisplayconfigwidget.cpp:62 346#, kde-format 347msgid "Default &height:" 348msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊंचाईः (&h)" 349 350#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:23 351#, kde-format 352msgid "&Tab size:" 353msgstr "टैब आकारः (&T)" 354 355#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:32 356#, kde-format 357msgid "Auto &indent" 358msgstr "स्वचलित दूरी भरें (&i)" 359 360#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:36 361#, kde-format 362msgid "&Rich text" 363msgstr "रिच पाठ (&R)" 364 365#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:40 366#, kde-format 367msgid "Text font:" 368msgstr "पाठ फ़ॉन्टः" 369 370#: configdialog/knoteeditorconfigwidget.cpp:48 371#, kde-format 372msgid "Title font:" 373msgstr "शीर्षक फ़ॉन्ट:" 374 375#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:40 376#, kde-format 377msgid "Editor Settings" 378msgstr "संपादक विन्यास" 379 380#: configdialog/knotesimpleconfigdialog.cpp:43 381#, kde-format 382msgid "Display Settings" 383msgstr "प्रकटन विन्यास" 384 385#. i18n: ectx: Menu (help) 386#: data/knotesappui.rc:23 387#, kde-format 388msgid "&Help" 389msgstr "मदद (&H)" 390 391#. i18n: ectx: Menu (notes_menu) 392#: data/knotesappui.rc:35 data/knotesappui.rc:36 393#, kde-format 394msgid "Notes" 395msgstr "टीप" 396 397#: dialog/knotedeleteselectednotesdialog.cpp:19 398#, kde-format 399msgctxt "@title:window" 400msgid "Select notes to delete" 401msgstr "" 402 403#: dialog/knoteselectednotesdialog.cpp:21 404#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:27 405#, fuzzy, kde-format 406#| msgid "Show All Notes" 407msgctxt "@title:window" 408msgid "Select notes" 409msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 410 411#: dialog/knoteskeydialog.cpp:19 412#, fuzzy, kde-format 413#| msgid "Configure Shortcuts" 414msgctxt "@title:window" 415msgid "Configure Shortcuts" 416msgstr "शॉर्ट कट कॉन्फ़िगर कीजिए" 417 418#: dialog/knoteskeydialog.cpp:59 419#, kde-format 420msgid "Note Actions" 421msgstr "नोट क्रियाएँ" 422 423#: finddialog/knotefinddialog.cpp:28 424#, fuzzy, kde-format 425#| msgid "Show All Notes" 426msgctxt "@title:window" 427msgid "Search Notes" 428msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 429 430#: finddialog/knotefinddialog.cpp:73 431#, fuzzy, kde-format 432#| msgid "Show All Notes" 433msgctxt "@label:textbox" 434msgid "Search notes:" 435msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 436 437#: finddialog/knotefinddialog.cpp:81 438#, fuzzy, kde-format 439#| msgid "Show All Notes" 440msgctxt "@action:button Search notes" 441msgid "Search..." 442msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 443 444#: finddialog/knotefinddialog.cpp:136 445#, kde-format 446msgctxt "@label" 447msgid "No Results found in search." 448msgstr "" 449 450#: finddialog/knotefinddialog.cpp:152 451#, fuzzy, kde-format 452#| msgid "Show All Notes" 453msgid "Show Note" 454msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 455 456#: knoteconfigmodule.cpp:80 457#, kde-format 458msgid "Show number of notes in tray icon" 459msgstr "" 460 461#: knoteconfigmodule.cpp:87 462#, fuzzy, kde-format 463#| msgid "Default &width:" 464msgid "Default Title:" 465msgstr "डिफॉल्ड चौड़ाईः (&w)" 466 467#: knoteconfigmodule.cpp:94 468#, kde-format 469msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>" 470msgstr "" 471 472#: knoteconfigmodule.cpp:128 473#, kde-format 474msgid "" 475"<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current date " 476"(short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t current " 477"time</li></ul></qt>" 478msgstr "" 479 480#: knoteconfigmodule.cpp:150 481#, kde-format 482msgid "Theme:" 483msgstr "" 484 485#: knoteconfigmodule.cpp:160 486#, fuzzy, kde-format 487msgid "Download new printing themes" 488msgstr "नई टिप्पणी" 489 490#: knoteedit.cpp:44 491#, kde-format 492msgid "Bold" 493msgstr "गाढ़ा" 494 495#: knoteedit.cpp:47 496#, kde-format 497msgid "Italic" 498msgstr "ईटैलिक" 499 500#: knoteedit.cpp:50 501#, kde-format 502msgid "Underline" 503msgstr "रेखांकित" 504 505#: knoteedit.cpp:53 506#, kde-format 507msgid "Strike Out" 508msgstr "लिखकर काटा" 509 510#: knoteedit.cpp:62 511#, kde-format 512msgid "Align Left" 513msgstr "बायाँ पंक्तिबद्ध करें " 514 515#: knoteedit.cpp:67 516#, kde-format 517msgid "Align Center" 518msgstr "क्रमबद्ध बीच में" 519 520#: knoteedit.cpp:71 521#, kde-format 522msgid "Align Right" 523msgstr "दायाँ पंक्तिबद्ध करें" 524 525#: knoteedit.cpp:75 526#, kde-format 527msgid "Align Block" 528msgstr "ब्लॉक क्रमबद्ध करें" 529 530#: knoteedit.cpp:86 531#, kde-format 532msgid "List" 533msgstr "सूची" 534 535#: knoteedit.cpp:90 536#, kde-format 537msgid "Superscript" 538msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" 539 540#: knoteedit.cpp:93 541#, kde-format 542msgid "Subscript" 543msgstr "सब्स्क्रिप्ट" 544 545#: knoteedit.cpp:97 546#, kde-format 547msgid "Increase Indent" 548msgstr "हाशिया बढ़ाएँ" 549 550#: knoteedit.cpp:102 551#, kde-format 552msgid "Decrease Indent" 553msgstr "हाशिया घटाएँ" 554 555#: knoteedit.cpp:113 556#, kde-format 557msgid "Text Color..." 558msgstr "पाठ रंग..." 559 560#: knoteedit.cpp:118 561#, fuzzy, kde-format 562#| msgid "Text Color..." 563msgid "Text Background Color..." 564msgstr "पाठ रंग..." 565 566#: knoteedit.cpp:122 567#, kde-format 568msgid "Text Font" 569msgstr "पाठ फ़ॉन्ट" 570 571#: knoteedit.cpp:125 572#, kde-format 573msgid "Text Size" 574msgstr "पाठ आकार" 575 576#: knoteedit.cpp:136 577#, kde-format 578msgid "Insert Date" 579msgstr "तारीख़ प्रविष्ट करें" 580 581#: knoteedit.cpp:140 582#, kde-format 583msgid "Insert Checkmark" 584msgstr "" 585 586#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:40 587#, kde-format 588msgid "kcmknotessummary" 589msgstr "" 590 591#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:42 592#, kde-format 593msgid "Notes Summary Configuration Dialog" 594msgstr "" 595 596#: kontactplugin/kcmknotessummary.cpp:44 597#, kde-format 598msgid "Copyright © 2013-2021 Laurent Montel <montel@kde.org>" 599msgstr "" 600 601#: kontactplugin/knotes_part.cpp:84 602#, kde-format 603msgctxt "@action:inmenu create new popup note" 604msgid "&New" 605msgstr "" 606 607#. i18nc( "@info:status", "Create a new popup note" ) ); 608#: kontactplugin/knotes_part.cpp:92 609#, kde-format 610msgctxt "@info:whatsthis" 611msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new popup note." 612msgstr "" 613 614#: kontactplugin/knotes_part.cpp:94 kontactplugin/knotes_part.cpp:556 615#: kontactplugin/knotes_part.cpp:558 kontactplugin/knotes_part.cpp:738 616#, fuzzy, kde-format 617#| msgid "Editor" 618msgctxt "@action:inmenu" 619msgid "Edit..." 620msgstr "संपादक" 621 622#. i18nc( "@info:status", "Edit popup note" ) ); 623#: kontactplugin/knotes_part.cpp:101 624#, kde-format 625msgctxt "@info:whatsthis" 626msgid "" 627"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup " 628"note." 629msgstr "" 630 631#: kontactplugin/knotes_part.cpp:103 632#, fuzzy, kde-format 633#| msgid "Rename..." 634msgctxt "@action:inmenu" 635msgid "Rename..." 636msgstr "नाम बदलें..." 637 638#. i18nc( "@info:status", "Rename popup note" ) ); 639#: kontactplugin/knotes_part.cpp:109 640#, kde-format 641msgctxt "@info:whatsthis" 642msgid "" 643"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup " 644"note." 645msgstr "" 646 647#: kontactplugin/knotes_part.cpp:111 648#, fuzzy, kde-format 649#| msgid "Delete" 650msgctxt "@action:inmenu" 651msgid "Delete" 652msgstr "मिटाएँ" 653 654#: kontactplugin/knotes_part.cpp:118 655#, kde-format 656msgctxt "@info:whatsthis" 657msgid "" 658"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected " 659"popup note." 660msgstr "" 661 662#. i18nc( "@info:status", "Print popup note" ) ); 663#: kontactplugin/knotes_part.cpp:126 664#, kde-format 665msgctxt "@info:whatsthis" 666msgid "You will be prompted to print the selected popup note." 667msgstr "" 668 669#: kontactplugin/knotes_part.cpp:129 670#, fuzzy, kde-format 671msgctxt "@action:inmenu" 672msgid "Print Preview Selected Notes..." 673msgstr "नई टिप्पणी" 674 675#: kontactplugin/knotes_part.cpp:134 676#, fuzzy, kde-format 677#| msgid "Style Settings" 678msgid "Note settings..." 679msgstr "शैली विन्यास" 680 681#: kontactplugin/knotes_part.cpp:138 682#, fuzzy, kde-format 683#| msgid "Preferences..." 684msgid "Preferences KNotes..." 685msgstr "प्राथमिकताएं..." 686 687#: kontactplugin/knotes_part.cpp:142 notes/knote.cpp:683 688#, kde-format 689msgid "Mail..." 690msgstr "डाक..." 691 692#: kontactplugin/knotes_part.cpp:146 notes/knote.cpp:679 693#, kde-format 694msgid "Send..." 695msgstr "भेजें..." 696 697#: kontactplugin/knotes_part.cpp:150 notes/knote.cpp:675 698#, kde-format 699msgid "Set Alarm..." 700msgstr "अलार्म सेट करें..." 701 702#: kontactplugin/knotes_part.cpp:162 notes/knote.cpp:687 703#, kde-format 704msgid "Save As..." 705msgstr "ऐसे सहेजें..." 706 707#: kontactplugin/knotes_part.cpp:166 notes/knote.cpp:661 708#, kde-format 709msgid "Lock" 710msgstr "तालाबंद" 711 712#: kontactplugin/knotes_part.cpp:169 notes/knote.cpp:664 713#, kde-format 714msgid "Unlock" 715msgstr "तालाखोलें" 716 717#: kontactplugin/knotes_part.cpp:201 718#, kde-format 719msgid "Set Focus to Quick Search" 720msgstr "" 721 722#: kontactplugin/knotes_part.cpp:278 723#, kde-format 724msgctxt "@info" 725msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." 726msgstr "" 727 728#: kontactplugin/knotes_part.cpp:279 729#, fuzzy, kde-format 730msgctxt "@title:window" 731msgid "Print Popup Notes" 732msgstr "नई टिप्पणी" 733 734#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319 735#, kde-format 736msgid "Note was not created." 737msgstr "" 738 739#: kontactplugin/knotes_part.cpp:319 740#, fuzzy, kde-format 741#| msgid "Rename..." 742msgid "Create new note" 743msgstr "नाम बदलें..." 744 745#: kontactplugin/knotes_part.cpp:341 746#, fuzzy, kde-format 747#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" 748msgctxt "@info" 749msgid "Do you really want to delete this note?" 750msgstr "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>" 751 752#: kontactplugin/knotes_part.cpp:343 753#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:44 754#, fuzzy, kde-format 755#| msgid "Confirm Delete" 756msgctxt "@title:window" 757msgid "Confirm Delete" 758msgstr "मिटाना पुष्टि करें" 759 760#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535 761#, fuzzy, kde-format 762#| msgid "Show All Notes" 763msgctxt "@title:window" 764msgid "Rename Popup Note" 765msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 766 767#: kontactplugin/knotes_part.cpp:535 768#, fuzzy, kde-format 769#| msgid "New Note" 770msgctxt "@label:textbox" 771msgid "New Name:" 772msgstr "नई टिप्पणी" 773 774#: kontactplugin/knotes_part.cpp:556 kontactplugin/knotes_part.cpp:738 775#, fuzzy, kde-format 776#| msgid "Show All Notes" 777msgid "Show Note..." 778msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 779 780#: kontactplugin/knotes_part.cpp:691 781#, fuzzy, kde-format 782#| msgid "&Rich text" 783msgid "Rich text (*.html)" 784msgstr "रिच पाठ (&R)" 785 786#: kontactplugin/knotes_part.cpp:693 787#, kde-format 788msgid "Plain text (*.txt)" 789msgstr "" 790 791#: kontactplugin/knotes_part.cpp:696 792#, kde-format 793msgid "Save As" 794msgstr "ऐसे सहेजें" 795 796#: kontactplugin/knotes_part.cpp:705 notes/knote.cpp:503 797#, kde-format 798msgid "" 799"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to " 800"overwrite it?</qt>" 801msgstr "" 802"<qt>इस नाम <b>%1</b> की फ़ाइल पहले से ही मौज़ूद है.<br /> क्या आप सुनिश्चित हैं कि क्या " 803"आप इस फ़ाइल को मिटाकर लिखना चाहेंगे?</qt>" 804 805#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:45 806#, fuzzy, kde-format 807#| msgid "New Note" 808msgctxt "@action:inmenu" 809msgid "New Popup Note..." 810msgstr "नई टिप्पणी" 811 812#. i18nc( "@info:status", "Create new popup note" ) ); 813#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:51 814#, kde-format 815msgctxt "@info:whatsthis" 816msgid "" 817"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note." 818msgstr "" 819 820#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:79 821#, fuzzy, kde-kuit-format 822#| msgid "KNotes" 823msgctxt "@title" 824msgid "KNotes" 825msgstr "के-नोट्स" 826 827#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:81 828#, fuzzy, kde-kuit-format 829#| msgid "No Notes" 830msgctxt "@title" 831msgid "Popup Notes" 832msgstr "कोई टिप्पणी नहीं" 833 834#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:83 835#, kde-kuit-format 836msgctxt "@info:credit" 837msgid "Copyright © 2003–2021 Kontact authors" 838msgstr "" 839 840#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85 841#, fuzzy, kde-kuit-format 842#| msgid "Laurent Montel" 843msgctxt "@info:credit" 844msgid "Laurent Montel" 845msgstr "लारेंट मोंटेल" 846 847#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:85 848#, fuzzy, kde-kuit-format 849#| msgid "Maintainer" 850msgctxt "@info:credit" 851msgid "Current Maintainer" 852msgstr "मेंटेनर" 853 854#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:87 855#, fuzzy, kde-kuit-format 856#| msgid "Michael Brade" 857msgctxt "@info:credit" 858msgid "Michael Brade" 859msgstr "माइकल ब्रेद" 860 861#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:87 862#, fuzzy, kde-kuit-format 863msgctxt "@info:credit" 864msgid "Previous Maintainer" 865msgstr "मेंटेनर" 866 867#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:88 868#, kde-kuit-format 869msgctxt "@info:credit" 870msgid "Tobias Koenig" 871msgstr "" 872 873#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:88 874#, kde-kuit-format 875msgctxt "@info:credit" 876msgid "Developer" 877msgstr "" 878 879#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:119 880#, fuzzy, kde-format 881#| msgid "Settings" 882msgctxt "@item" 883msgid "Meeting" 884msgstr "विन्यास" 885 886#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:133 kontactplugin/knotes_plugin.cpp:137 887#, fuzzy, kde-format 888#| msgid "Notes" 889msgctxt "@item" 890msgid "Note: %1" 891msgstr "टीप" 892 893#: kontactplugin/knotes_plugin.cpp:143 894#, fuzzy, kde-format 895#| msgid "New Note" 896msgctxt "@item" 897msgid "New Note" 898msgstr "नई टिप्पणी" 899 900#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36 901#, fuzzy, kde-format 902#| msgid "Show All Notes" 903msgctxt "@title:window" 904msgid "Show Popup Note" 905msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 906 907#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:36 908#, kde-format 909msgctxt "@title:window" 910msgid "Edit Popup Note" 911msgstr "" 912 913#: kontactplugin/knoteseditdialog.cpp:66 914#, kde-format 915msgctxt "@label popup note name" 916msgid "Name:" 917msgstr "" 918 919#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:15 920#, fuzzy, kde-format 921#| msgid "Show All Notes" 922msgid "Search notes..." 923msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 924 925#: kontactplugin/knoteslistwidgetsearchline.cpp:24 926#, fuzzy, kde-format 927#| msgid "Show All Notes" 928msgid "Search notes...<%1>" 929msgstr "सभी नोट्स दिखाएँ" 930 931#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:33 932#, kde-format 933msgid "(note locked, it will not removed)" 934msgstr "" 935 936#: kontactplugin/knotesselectdeletenotesdialog.cpp:57 937#, fuzzy, kde-format 938#| msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" 939msgid "Do you really want to delete this note?" 940msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?" 941msgstr[0] "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>" 942msgstr[1] "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>" 943 944#: kontactplugin/summarywidget.cpp:45 945#, fuzzy, kde-format 946#| msgid "No Notes" 947msgid "Popup Notes" 948msgstr "कोई टिप्पणी नहीं" 949 950#: kontactplugin/summarywidget.cpp:98 951#, fuzzy, kde-format 952#| msgid "Note Actions" 953msgid "No notes found" 954msgstr "नोट क्रियाएँ" 955 956#: kontactplugin/summarywidget.cpp:128 957#, kde-format 958msgid "Modify Note..." 959msgstr "" 960 961#: kontactplugin/summarywidget.cpp:131 962#, fuzzy, kde-format 963msgid "Delete Note..." 964msgstr "नई टिप्पणी" 965 966#: kontactplugin/summarywidget.cpp:214 967#, kde-format 968msgid "Read Popup Note: \"%1\"" 969msgstr "" 970 971#: notes/knote.cpp:129 972#, kde-format 973msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" 974msgstr "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं ?</qt>" 975 976#: notes/knote.cpp:130 977#, kde-format 978msgid "Confirm Delete" 979msgstr "मिटाना पुष्टि करें" 980 981#: notes/knote.cpp:131 982#, kde-format 983msgid "&Delete" 984msgstr "मिटाएँ (&D)" 985 986#: notes/knote.cpp:255 987#, kde-format 988msgid "Please enter the new name:" 989msgstr "कृपया एक नया नाम भरें:" 990 991#: notes/knote.cpp:479 992#, kde-format 993msgid "Save note as plain text" 994msgstr "नोट को सादा पाठ के रूप में सहेजें" 995 996#: notes/knote.cpp:486 997#, fuzzy, kde-format 998#| msgid "Save As" 999msgctxt "@title:window" 1000msgid "Save As" 1001msgstr "ऐसे सहेजें" 1002 1003#: notes/knote.cpp:611 1004#, kde-format 1005msgid "&All Desktops" 1006msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)" 1007 1008#: notes/knote.cpp:653 1009#, kde-format 1010msgid "New" 1011msgstr "नया" 1012 1013#: notes/knote.cpp:657 1014#, kde-format 1015msgid "Rename..." 1016msgstr "नाम बदलें..." 1017 1018#: notes/knote.cpp:666 1019#, kde-format 1020msgid "Hide" 1021msgstr "छुपाएँ" 1022 1023#: notes/knote.cpp:671 1024#, kde-format 1025msgid "Delete" 1026msgstr "मिटाएँ" 1027 1028#: notes/knote.cpp:696 1029#, kde-format 1030msgid "Preferences..." 1031msgstr "प्राथमिकताएं..." 1032 1033#: notes/knote.cpp:700 1034#, kde-format 1035msgid "Keep Above Others" 1036msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" 1037 1038#: notes/knote.cpp:704 1039#, kde-format 1040msgid "Keep Below Others" 1041msgstr "अन्यों के नीचे रखें" 1042 1043#: notes/knote.cpp:709 1044#, kde-format 1045msgid "To Desktop" 1046msgstr "डेस्कटॉप पर" 1047 1048#: notes/knote.cpp:717 1049#, kde-format 1050msgid "Walk Through Notes" 1051msgstr "नोट्स के आरपार चलें" 1052 1053#: print/knotegrantleeprint.cpp:34 1054#, fuzzy, kde-format 1055#| msgid "Alarm" 1056msgid "Alarm:" 1057msgstr "अलार्म" 1058 1059#: print/knotegrantleeprint.cpp:35 1060#, kde-format 1061msgid "Note is locked" 1062msgstr "" 1063 1064#: print/knoteprinter.cpp:116 1065#, fuzzy, kde-format 1066msgid "Print Note" 1067msgid_plural "Print %1 notes" 1068msgstr[0] "नई टिप्पणी" 1069msgstr[1] "" 1070 1071#: print/knoteprinter.cpp:123 1072#, kde-format 1073msgid "Printing theme was not found." 1074msgstr "" 1075 1076#: print/knoteprinter.cpp:123 1077#, kde-format 1078msgid "Printing error" 1079msgstr "" 1080 1081#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:49 1082#, fuzzy, kde-format 1083msgid "Printing theme:" 1084msgstr "नई टिप्पणी" 1085 1086#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:56 1087#, kde-format 1088msgid "Preview" 1089msgstr "" 1090 1091#: print/knoteprintselectednotesdialog.cpp:58 1092#, fuzzy, kde-format 1093#| msgid "Print %1" 1094msgid "Print" 1095msgstr "छापें %1" 1096 1097#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:21 1098#, kde-format 1099msgctxt "@title:window" 1100msgid "Select theme" 1101msgstr "" 1102 1103#: print/knoteprintselectthemedialog.cpp:38 1104#, kde-format 1105msgid "Themes:" 1106msgstr "" 1107 1108#, fuzzy 1109#~| msgid "Note Actions" 1110#~ msgid "KNotes Migration" 1111#~ msgstr "नोट क्रियाएँ" 1112 1113#~ msgid "Scheduled Alarm" 1114#~ msgstr "शेड्यूल्ड अलार्म" 1115 1116#~ msgid "&No alarm" 1117#~ msgstr "कोई अलार्म नहीं (&N)" 1118 1119#~ msgid "Alarm &at:" 1120#~ msgstr "पर अलार्म: (&a)" 1121 1122#, fuzzy 1123#~ msgid "The following notes triggered alarms:" 1124#~ msgstr "निम्न नोट अलार्म ट्रिगर करते हैं" 1125 1126#~ msgid "Display" 1127#~ msgstr "प्रदर्शक" 1128 1129#~ msgid "Location:" 1130#~ msgstr "स्थानः" 1131 1132#~ msgid "&Mail action:" 1133#~ msgstr "डाक क्रियाः (&M)" 1134 1135#~ msgid "Incoming Notes" 1136#~ msgstr "आवक नोट्स" 1137 1138#~ msgid "Accept incoming notes" 1139#~ msgstr "आवक नोट्स स्वीकारें" 1140 1141#~ msgid "Outgoing Notes" 1142#~ msgstr "जावक नोट्स" 1143 1144#~ msgid "&Sender ID:" 1145#~ msgstr "प्रेषक आईडी: (&S)" 1146 1147#~ msgid "&Port:" 1148#~ msgstr "पोर्टः (&P)" 1149 1150#~ msgid "Hostname or IP address:" 1151#~ msgstr "आईपी पता या होस्टनाम:" 1152 1153#~ msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." 1154#~ msgstr "पोर्ट जिस पर केनोट्स सुनेगा तथा नोट्स भेजेगा." 1155 1156#~ msgid "Unable to start the mail process." 1157#~ msgstr "मेल प्रक्रिया प्रारंभ करने में अक्षम." 1158 1159#~ msgid "Send \"%1\"" 1160#~ msgstr "भेजें \"%1\"" 1161 1162#~ msgid "The host cannot be empty." 1163#~ msgstr "होस्ट रिक्त नहीं हो सकता." 1164 1165#~ msgid "Communication error: %1" 1166#~ msgstr "संचारण त्रुटि: %1" 1167 1168#~ msgid "Alarm &in:" 1169#~ msgstr "में अलार्म: (&i)" 1170 1171#~ msgid "&Style:" 1172#~ msgstr "शैली: (&S)" 1173 1174#, fuzzy 1175#~ msgid "(c) 1997-2009, The KNotes Developers" 1176#~ msgstr "(c) 1997-2006, के-नोट्स डेवलपर्स" 1177 1178#~ msgid "Defaults" 1179#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट्स" 1180 1181#~ msgid "Default Settings for New Notes" 1182#~ msgstr "नए नोट्स के लिए डिफ़ॉल्ट विन्यास" 1183 1184#~ msgid "Actions" 1185#~ msgstr "क्रियाएं" 1186 1187#~ msgid "Action Settings" 1188#~ msgstr "क्रिया विन्यास " 1189 1190#~ msgid "Network" 1191#~ msgstr "नेटवर्क" 1192 1193#~ msgid "Network Settings" 1194#~ msgstr "नेटवर्क विन्यास " 1195 1196#~ msgid "Style" 1197#~ msgstr "शैली" 1198 1199#~ msgid "Displa&y" 1200#~ msgstr "प्रदर्शक (&y)" 1201 1202#~ msgid "&Editor" 1203#~ msgstr "संपादक (&E)" 1204