1# Serbian translation of `gcc'.
2# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
9"POT-Creation-Date: 2020-04-27 21:19+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n"
11"Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
13"Language: sr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: cfgrtl.c:2748
21msgid "flow control insn inside a basic block"
22msgstr "ија контроле тока унутар основног блока"
23
24#: cfgrtl.c:2980
25msgid "wrong insn in the fallthru edge"
26msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
27
28#: cfgrtl.c:3036
29msgid "insn outside basic block"
30msgstr "ија изван основног блока"
31
32#: cfgrtl.c:3044
33msgid "return not followed by barrier"
34msgstr "повратак није праћен баријером"
35
36#: collect-utils.c:164
37#, c-format
38msgid "[cannot find %s]"
39msgstr "[не могу да нађем %s]"
40
41#: collect2.c:1569
42#, fuzzy, c-format
43#| msgid "collect2 version %s"
44msgid "collect2 version %s\n"
45msgstr "collect2 верзија %s"
46
47#: collect2.c:1674
48#, fuzzy, c-format
49#| msgid "%d constructor(s) found\n"
50msgid "%d constructor found\n"
51msgid_plural "%d constructors found\n"
52msgstr[0] "нађених конструктора: %d\n"
53msgstr[1] "нађених конструктора: %d\n"
54msgstr[2] "нађених конструктора: %d\n"
55msgstr[3] "нађених конструктора: %d\n"
56
57#: collect2.c:1678
58#, fuzzy, c-format
59#| msgid "%d destructor(s)  found\n"
60msgid "%d destructor found\n"
61msgid_plural "%d destructors found\n"
62msgstr[0] "нађених деструктора: %d\n"
63msgstr[1] "нађених деструктора: %d\n"
64msgstr[2] "нађених деструктора: %d\n"
65msgstr[3] "нађених деструктора: %d\n"
66
67#: collect2.c:1682
68#, fuzzy, c-format
69#| msgid "%d frame table(s) found\n"
70msgid "%d frame table found\n"
71msgid_plural "%d frame tables found\n"
72msgstr[0] "нађених табела оквира: %d\n"
73msgstr[1] "нађених табела оквира: %d\n"
74msgstr[2] "нађених табела оквира: %d\n"
75msgstr[3] "нађених табела оквира: %d\n"
76
77#: collect2.c:1837
78#, c-format
79msgid "[Leaving %s]\n"
80msgstr "[Напуштам %s]\n"
81
82#: collect2.c:2067
83#, c-format
84msgid ""
85"\n"
86"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
87msgstr ""
88"\n"
89"write_c_file - излазно име је %s, префикс је %s\n"
90
91#: collect2.c:2572
92#, c-format
93msgid ""
94"\n"
95"ldd output with constructors/destructors.\n"
96msgstr ""
97"\n"
98"излаз из ldd са конструкторима/деструкторима.\n"
99
100#: cprop.c:1755
101#, fuzzy
102#| msgid "-g option disabled"
103msgid "const/copy propagation disabled"
104msgstr "опција -g искључена"
105
106#: diagnostic.c:158
107#, fuzzy, c-format
108#| msgid "Treat all warnings as errors"
109msgid "%s: all warnings being treated as errors"
110msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
111
112#: diagnostic.c:163
113#, fuzzy, c-format
114#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
115msgid "%s: some warnings being treated as errors"
116msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за читање датотеке ‘%s’\n"
117
118#: diagnostic.c:386 input.c:225 input.c:1874 c-family/c-opts.c:1431
119#: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1049 fortran/error.c:1069
120msgid "<built-in>"
121msgstr "<уграђено>"
122
123#: diagnostic.c:539
124#, fuzzy, c-format
125#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
126msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
127msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
128
129#: diagnostic.c:567
130#, c-format
131msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
132msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
133
134#: diagnostic.c:587
135#, fuzzy, c-format
136#| msgid ""
137#| "Please submit a full bug report,\n"
138#| "with preprocessed source if appropriate.\n"
139#| "See %s for instructions.\n"
140msgid ""
141"Please submit a full bug report,\n"
142"with preprocessed source if appropriate.\n"
143msgstr ""
144"Молимо поднесите пун извештај о грешци,\n"
145"са предобрађеним извором ако је подесно.\n"
146"Погледајте %s за упутства.\n"
147
148#: diagnostic.c:593
149#, fuzzy, c-format
150#| msgid "Generate isel instructions"
151msgid "See %s for instructions.\n"
152msgstr "Стварај инструкције isel"
153
154#: diagnostic.c:602
155#, c-format
156msgid "compilation terminated.\n"
157msgstr "компиловање прекинуто.\n"
158
159#: diagnostic.c:663
160msgid "In file included from"
161msgstr ""
162
163#: diagnostic.c:664
164#, fuzzy
165#| msgid " TOTAL                 :"
166msgid "                 from"
167msgstr " УКУПНО                :"
168
169#: diagnostic.c:1135
170#, c-format
171msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
172msgstr "%s:%d: збуњен претходним грешкама, одустајем\n"
173
174#: diagnostic.c:1760
175#, c-format
176msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
177msgstr "Унутрашња грешка компилатора: Грешка извештавања о рутинама у које је поново уђено.\n"
178
179#: final.c:1126
180msgid "negative insn length"
181msgstr "негативна дужина ије"
182
183#: final.c:3073
184msgid "could not split insn"
185msgstr "нисам могао да поделим ију"
186
187#: final.c:3602
188msgid "invalid 'asm': "
189msgstr "неисправна ‘asm’: "
190
191#: final.c:3735
192#, c-format
193msgid "nested assembly dialect alternatives"
194msgstr "алтернативе дијалекта угњежденог асемблера"
195
196#: final.c:3763 final.c:3775
197#, c-format
198msgid "unterminated assembly dialect alternative"
199msgstr "неодређена алтернатива дијалекта асемблера"
200
201#: final.c:3917
202#, c-format
203msgid "operand number missing after %%-letter"
204msgstr "број операнда недостаје после %%-слова"
205
206#: final.c:3920 final.c:3961
207#, c-format
208msgid "operand number out of range"
209msgstr "број операнда изван опсега"
210
211#: final.c:3978
212#, c-format
213msgid "invalid %%-code"
214msgstr "неисправан %%-код"
215
216#: final.c:4012
217#, c-format
218msgid "'%%l' operand isn't a label"
219msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
220
221#. We can't handle floating point constants;
222#. PRINT_OPERAND must handle them.
223#. We can't handle floating point constants;
224#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
225#: final.c:4148 config/arc/arc.c:6404 config/i386/i386.c:11745
226#, c-format
227msgid "floating constant misused"
228msgstr "лоша употреба реалне константе"
229
230#: final.c:4206 config/arc/arc.c:6501 config/i386/i386.c:11836
231#: config/pdp11/pdp11.c:1874
232#, c-format
233msgid "invalid expression as operand"
234msgstr "неисправан израз као операнд"
235
236#: gcc.c:119
237#, c-format
238msgid "%s\n"
239msgstr "%s\n"
240
241#: gcc.c:1720
242#, c-format
243msgid "Using built-in specs.\n"
244msgstr "Користим уграђене наводе.\n"
245
246#: gcc.c:1920
247#, c-format
248msgid ""
249"Setting spec %s to '%s'\n"
250"\n"
251msgstr ""
252"Постављам навод %s на '%s'\n"
253"\n"
254
255#: gcc.c:2099
256#, c-format
257msgid "Reading specs from %s\n"
258msgstr "Читам наводе из %s\n"
259
260#: gcc.c:2231
261#, c-format
262msgid "could not find specs file %s\n"
263msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
264
265#: gcc.c:2306
266#, c-format
267msgid "rename spec %s to %s\n"
268msgstr "преименуј навод %s у %s\n"
269
270#: gcc.c:2308
271#, c-format
272msgid ""
273"spec is '%s'\n"
274"\n"
275msgstr ""
276"навод је ‘%s’\n"
277"\n"
278
279#: gcc.c:3155
280#, c-format
281msgid ""
282"\n"
283"Go ahead? (y or n) "
284msgstr ""
285"\n"
286"Наставити? (y или n) "
287
288#: gcc.c:3327
289#, c-format
290msgid "# %s %.2f %.2f\n"
291msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
292
293#: gcc.c:3543
294#, c-format
295msgid "Usage: %s [options] file...\n"
296msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
297
298#: gcc.c:3544
299msgid "Options:\n"
300msgstr "Опције:\n"
301
302#: gcc.c:3546
303#, fuzzy
304#| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
305msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
306msgstr "  -pass-exit-codes         Изађи са највишим кодом грешке из фазе\n"
307
308#: gcc.c:3547
309#, fuzzy
310#| msgid "  --help                   Display this information\n"
311msgid "  --help                   Display this information.\n"
312msgstr "  --help                   Прикажи ове информације\n"
313
314#: gcc.c:3548
315#, fuzzy
316#| msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
317msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
318msgstr "  --target-help            Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
319
320#: gcc.c:3549
321msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
322msgstr ""
323
324#: gcc.c:3550
325#, fuzzy
326#| msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
327msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
328msgstr "  --target-help            Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
329
330#: gcc.c:3552
331#, fuzzy
332#| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
333msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
334msgstr "  (Употребите „-v --help“ за приказ опција командне линије потпроцесâ)\n"
335
336#: gcc.c:3553
337#, fuzzy
338#| msgid "  --help                   Display this information\n"
339msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
340msgstr "  --help                   Прикажи ове информације\n"
341
342#: gcc.c:3554
343#, fuzzy
344#| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
345msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
346msgstr "  -dumpspecs               Прикажи све уграђене ниске навода\n"
347
348#: gcc.c:3555
349#, fuzzy
350#| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
351msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
352msgstr "  -dumpversion             Прикажи верзију компилатора\n"
353
354#: gcc.c:3556
355#, fuzzy
356#| msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
357msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
358msgstr "  -dumpmachine             Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
359
360#: gcc.c:3557
361#, fuzzy
362#| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
363msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
364msgstr ""
365"  -print-search-dirs       Прикажи директоријуме у компилаторовој путањи\n"
366"                           тражења\n"
367
368#: gcc.c:3558
369#, fuzzy
370#| msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
371msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
372msgstr "  -print-libgcc-file-name  Прикажи име придружене библиотеке компилатора\n"
373
374#: gcc.c:3559
375#, fuzzy
376#| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
377msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
378msgstr "  -print-file-name=<биб>   Прикажу пуну путању до библиотеке <биб>\n"
379
380#: gcc.c:3560
381#, fuzzy
382#| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
383msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
384msgstr "  -print-prog-name=<прог>  Прикажи пуну путању до компоненте компилатора <прог>\n"
385
386#: gcc.c:3561
387#, fuzzy
388#| msgid ""
389#| "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
390#| "                           multiple library search directories\n"
391msgid ""
392"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
393"                           a component in the library path.\n"
394msgstr ""
395"  -print-multi-lib         Прикажи мапирање између опција командне линије и\n"
396"                           вишеструких директоријума за тражење библиотека\n"
397
398#: gcc.c:3564
399#, fuzzy
400#| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
401msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
402msgstr "  -print-multi-directory   Прикажи корени директоријум за верзије libgcc\n"
403
404#: gcc.c:3565
405#, fuzzy
406#| msgid ""
407#| "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
408#| "                           multiple library search directories\n"
409msgid ""
410"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
411"                           multiple library search directories.\n"
412msgstr ""
413"  -print-multi-lib         Прикажи мапирање између опција командне линије и\n"
414"                           вишеструких директоријума за тражење библиотека\n"
415
416#: gcc.c:3568
417#, fuzzy
418#| msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
419msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
420msgstr "  -print-multi-os-directory Прикажи релативну путању до библиотека ОСа\n"
421
422#: gcc.c:3569
423#, fuzzy
424#| msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
425msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
426msgstr "  -dumpmachine             Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
427
428#: gcc.c:3570
429msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
430msgstr ""
431
432#: gcc.c:3571
433#, fuzzy
434#| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
435msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
436msgstr "  -Wa,<опције>             Проследи зарезима раздвојене <опције> асемблеру\n"
437
438#: gcc.c:3572
439#, fuzzy
440#| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
441msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
442msgstr "  -Wp,<опције>             Проследи зарезима раздвојене <опције> предобрађивачу\n"
443
444#: gcc.c:3573
445#, fuzzy
446#| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
447msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
448msgstr "  -Wl,<опције>             Проследи зарезима раздвојене <опције> повезивачу\n"
449
450#: gcc.c:3574
451#, fuzzy
452#| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
453msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
454msgstr "  -Xassembler <арг>        Проследи <арг> асемблеру\n"
455
456#: gcc.c:3575
457#, fuzzy
458#| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
459msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
460msgstr "  -Xpreprocessor <арг>     Проследи <арг> предобрађивачу\n"
461
462#: gcc.c:3576
463#, fuzzy
464#| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
465msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
466msgstr "  -Xlinker <арг>           Проследи <арг> повезивачу\n"
467
468#: gcc.c:3577
469#, fuzzy
470#| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
471msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
472msgstr "  -save-temps              Не бриши међудатотеке\n"
473
474#: gcc.c:3578
475#, fuzzy
476#| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
477msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
478msgstr "  -save-temps              Не бриши међудатотеке\n"
479
480#: gcc.c:3579
481msgid ""
482"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
483"                           prefixes to other gcc components.\n"
484msgstr ""
485
486#: gcc.c:3582
487#, fuzzy
488#| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
489msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
490msgstr "  -pipe                    Користи цеви пре него међудатотеке\n"
491
492#: gcc.c:3583
493#, fuzzy
494#| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
495msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
496msgstr "  -time                    Мери време извршавања сваког потпроцеса\n"
497
498#: gcc.c:3584
499#, fuzzy
500#| msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
501msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
502msgstr "  -specs=<датотека>        Потисни уграђене наводе садржајем <датотеке>\n"
503
504#: gcc.c:3585
505#, fuzzy
506#| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
507msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
508msgstr "  -std=<стандард>          Претпостави да су улазни извори по датом <стандарду>\n"
509
510#: gcc.c:3586
511#, fuzzy
512#| msgid ""
513#| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
514#| "                           and libraries\n"
515msgid ""
516"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
517"                           and libraries.\n"
518msgstr ""
519"  --sysroot=<директоријум> Користи <директоријум> као корени директоријум за\n"
520"                           заглавља и библиотеке\n"
521
522#: gcc.c:3589
523#, fuzzy
524#| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
525msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
526msgstr "  -B <директоријум>        Додај <директоријум> у компилаторове путање тражења\n"
527
528#: gcc.c:3590
529#, fuzzy
530#| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
531msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
532msgstr "  -v                       Прикажи програме које компилатор позива\n"
533
534#: gcc.c:3591
535#, fuzzy
536#| msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
537msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
538msgstr ""
539"  -###                     Као -v али су опције цитиране и наредбе се не\n"
540"                           извршавају\n"
541
542#: gcc.c:3592
543#, fuzzy
544#| msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
545msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
546msgstr ""
547"  -E                       Само предобрада; без компиловања, састављања и\n"
548"                           повезивања\n"
549
550#: gcc.c:3593
551#, fuzzy
552#| msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
553msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
554msgstr "  -S                       Само компиловање; без састављања или повезивања\n"
555
556#: gcc.c:3594
557#, fuzzy
558#| msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
559msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
560msgstr "  -c                       Компиловање и састављање, али без повезивања\n"
561
562#: gcc.c:3595
563#, fuzzy
564#| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
565msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
566msgstr "  -o <датотека>            Смести излаз у <датотеку>\n"
567
568#: gcc.c:3596
569#, fuzzy
570#| msgid ""
571#| "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
572#| "                             suppress ordinary output\n"
573msgid ""
574"  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
575"                           executable.\n"
576msgstr ""
577"  -M                      Исписуј све зависности на стдиз;\n"
578"                             сузбиј уобичајен излаз\n"
579
580#: gcc.c:3598
581#, fuzzy
582#| msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
583msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
584msgstr "  -jni                    Створи ЈНИ заглавље или клицу\n"
585
586#: gcc.c:3599
587#, fuzzy
588#| msgid ""
589#| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
590#| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
591#| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
592#| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
593msgid ""
594"  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
595"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
596"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
597"                           guessing the language based on the file's extension.\n"
598msgstr ""
599"  -x <језик>               Навођење језика улазних датотека које следе.\n"
600"                           Прихватљиви језици су: c c++ assembler none\n"
601"                           ‘none’ значи враћање на подразумевано понашање,\n"
602"                           погађање језика на основу наставка датотеке\n"
603
604#: gcc.c:3606
605#, c-format
606msgid ""
607"\n"
608"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
609" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
610" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
611msgstr ""
612"\n"
613"Опције које почињу са -g, -f, -m, -O, -W, или --param аутоматски се\n"
614"прослеђују разним потпроцесима које сазива %s. Да би се тим процесима\n"
615"проследиле друге опције, мора се употребити -W<слово>.\n"
616
617#: gcc.c:6059
618#, fuzzy, c-format
619#| msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
620msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
621msgstr "Обрађујем навод %c%s%c, који је ‘%s’\n"
622
623#: gcc.c:6809
624#, c-format
625msgid "Target: %s\n"
626msgstr "Циљ: %s\n"
627
628#: gcc.c:6810
629#, c-format
630msgid "Configured with: %s\n"
631msgstr "Конфигурисано помоћу: %s\n"
632
633#: gcc.c:6824
634#, c-format
635msgid "Thread model: %s\n"
636msgstr "Нитни модел: %s\n"
637
638#: gcc.c:6825
639#, c-format
640msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
641msgstr ""
642
643#: gcc.c:6827
644#, c-format
645msgid " zstd"
646msgstr ""
647
648#: gcc.c:6829 gcov.c:1408 gcov.c:1476 gcov.c:2813
649#, c-format
650msgid "\n"
651msgstr "\n"
652
653#: gcc.c:6840
654#, fuzzy, c-format
655#| msgid "gcc version %s\n"
656msgid "gcc version %s %s\n"
657msgstr "gcc верзија %s\n"
658
659#: gcc.c:6843
660#, fuzzy, c-format
661#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
662msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
663msgstr "gcc драјвер верзије %s извршава gcc верзију %s\n"
664
665#: gcc.c:6916 gcc.c:7126
666#, c-format
667msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
668msgstr ""
669
670#: gcc.c:7050
671#, c-format
672msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
673msgstr ""
674
675#: gcc.c:7900
676#, c-format
677msgid "install: %s%s\n"
678msgstr "инсталирање: %s%s\n"
679
680#: gcc.c:7903
681#, c-format
682msgid "programs: %s\n"
683msgstr "програми: %s\n"
684
685#: gcc.c:7905
686#, c-format
687msgid "libraries: %s\n"
688msgstr "библиотеке: %s\n"
689
690#: gcc.c:8022
691#, c-format
692msgid ""
693"\n"
694"For bug reporting instructions, please see:\n"
695msgstr ""
696"\n"
697"За упутства за пријављивање грешака, погледајте:\n"
698
699#: gcc.c:8038 gcov-tool.c:527
700#, fuzzy, c-format
701#| msgid "(%s %s %s %s"
702msgid "%s %s%s\n"
703msgstr "(%s %s %s %s"
704
705#: gcc.c:8041 gcov-tool.c:529 gcov.c:927 fortran/gfortranspec.c:282
706msgid "(C)"
707msgstr "©"
708
709#: gcc.c:8042 fortran/gfortranspec.c:283
710msgid ""
711"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
712"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
713"\n"
714msgstr ""
715"Ово је слободан софтвер; погледајте изворе за услове копирања. Нема БИЛО КАКВЕ\n"
716"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
717"\n"
718
719#: gcc.c:8351
720#, c-format
721msgid ""
722"\n"
723"Linker options\n"
724"==============\n"
725"\n"
726msgstr ""
727
728#: gcc.c:8352
729#, c-format
730msgid ""
731"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
732"\n"
733msgstr ""
734
735#: gcc.c:9700
736#, c-format
737msgid ""
738"Assembler options\n"
739"=================\n"
740"\n"
741msgstr ""
742
743#: gcc.c:9701
744#, c-format
745msgid ""
746"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
747"\n"
748msgstr ""
749
750#: gcov-tool.c:175
751#, c-format
752msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
753msgstr ""
754
755#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
756#, fuzzy, c-format
757#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
758msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
759msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
760
761#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
762#, fuzzy, c-format
763#| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
764msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
765msgstr "  -v, --version                   Испиши број верзије, затим изађи\n"
766
767#: gcov-tool.c:178
768#, c-format
769msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
770msgstr ""
771
772#: gcov-tool.c:194
773#, c-format
774msgid "Merge subcomand usage:"
775msgstr ""
776
777#: gcov-tool.c:269
778#, c-format
779msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
780msgstr ""
781
782#: gcov-tool.c:270
783#, c-format
784msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
785msgstr ""
786
787#: gcov-tool.c:272
788#, c-format
789msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
790msgstr ""
791
792#: gcov-tool.c:290
793#, c-format
794msgid "Rewrite subcommand usage:"
795msgstr ""
796
797#: gcov-tool.c:329
798#, c-format
799msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
800msgstr ""
801
802#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
803#, c-format
804msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
805msgstr ""
806
807#: gcov-tool.c:362
808#, c-format
809msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
810msgstr ""
811
812#: gcov-tool.c:419
813#, c-format
814msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
815msgstr ""
816
817#: gcov-tool.c:420
818#, fuzzy, c-format
819#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
820msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
821msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
822
823#: gcov-tool.c:421
824#, fuzzy, c-format
825#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
826msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
827msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
828
829#: gcov-tool.c:422
830#, fuzzy, c-format
831#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
832msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
833msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
834
835#: gcov-tool.c:423
836#, fuzzy, c-format
837#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
838msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
839msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
840
841#: gcov-tool.c:424
842#, c-format
843msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
844msgstr ""
845
846#: gcov-tool.c:444
847#, c-format
848msgid "Overlap subcomand usage:"
849msgstr ""
850
851#: gcov-tool.c:510
852#, fuzzy, c-format
853#| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
854msgid ""
855"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
856"\n"
857msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ]... ИМЕКЛАСЕmain [ИЗЛАЗНА_ДАТОТЕКА]\n"
858
859#: gcov-tool.c:511
860#, c-format
861msgid ""
862"Offline tool to handle gcda counts\n"
863"\n"
864msgstr ""
865
866#: gcov-tool.c:512
867#, fuzzy, c-format
868#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
869msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
870msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
871
872#: gcov-tool.c:513
873#, fuzzy, c-format
874#| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
875msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
876msgstr "  -v, --version                   Испиши број верзије, затим изађи\n"
877
878#: gcov-tool.c:517 gcov.c:915
879#, c-format
880msgid ""
881"\n"
882"For bug reporting instructions, please see:\n"
883"%s.\n"
884msgstr ""
885"\n"
886"За упутства за пријаву грешака, погледајте:\n"
887"%s.\n"
888
889#: gcov-tool.c:528
890#, c-format
891msgid "Copyright %s 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
892msgstr ""
893
894#: gcov-tool.c:531 gcov.c:929
895#, c-format
896msgid ""
897"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
898"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
899"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
900"\n"
901msgstr ""
902"Ово је слободан софтвер; погледајте изворе за услове копирања. Нема БИЛО КАКВЕ\n"
903"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
904"\n"
905
906#: gcov.c:889
907#, fuzzy, c-format
908#| msgid ""
909#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
910#| "\n"
911msgid ""
912"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
913"\n"
914msgstr ""
915"Употреба: gcov [ОПЦИЈА]... ИЗВОРНА_ДАТОТЕКА\n"
916"\n"
917
918#: gcov.c:890
919#, c-format
920msgid ""
921"Print code coverage information.\n"
922"\n"
923msgstr ""
924"Испиши податке о покривености кôда.\n"
925"\n"
926
927#: gcov.c:891
928#, c-format
929msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
930msgstr "  -a, --all-blocks                Прикажи податке за сваки основни блок\n"
931
932#: gcov.c:892
933#, c-format
934msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
935msgstr "  -b, --branch-probabilities      Укључи вероватноће гранања у излаз\n"
936
937#: gcov.c:893
938#, fuzzy, c-format
939#| msgid ""
940#| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
941#| "                                    rather than percentages\n"
942msgid ""
943"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
944"                                    rather than percentages\n"
945msgstr ""
946"  -c, --branch-counts             Дати збирови извршених гранања\n"
947"                                    пре него проценти\n"
948
949#: gcov.c:895
950#, fuzzy, c-format
951#| msgid "  --help                   Display this information\n"
952msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
953msgstr "  --help                   Прикажи ове информације\n"
954
955#: gcov.c:896
956#, c-format
957msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
958msgstr "  -f, --function-summaries        Испиши сажетке за сваку функцију\n"
959
960#: gcov.c:897
961#, c-format
962msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
963msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
964
965#: gcov.c:898
966#, fuzzy, c-format
967#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
968msgid "  -i, --json-format               Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
969msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
970
971#: gcov.c:899
972#, c-format
973msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
974msgstr ""
975
976#: gcov.c:900
977#, fuzzy, c-format
978#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
979msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
980msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
981
982#: gcov.c:901
983#, c-format
984msgid ""
985"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
986"                                    source files\n"
987msgstr ""
988"  -l, --long-file-names           Користи дуга излазна имена датотека за\n"
989"                                    изворне датотеке\n"
990
991#: gcov.c:903
992#, c-format
993msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
994msgstr ""
995
996#: gcov.c:904
997#, c-format
998msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
999msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
1000
1001#: gcov.c:905
1002#, c-format
1003msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1004msgstr ""
1005"  -o, --object-directory ДИР|ТЕКА Тражи објектне датотеке у ДИРу или по\n"
1006"                                  имену ТЕКА\n"
1007
1008#: gcov.c:906
1009#, c-format
1010msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1011msgstr "  -p, --preserve-paths            Чувај све делове путање\n"
1012
1013#: gcov.c:907
1014#, c-format
1015msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
1016msgstr ""
1017
1018#: gcov.c:908
1019#, fuzzy, c-format
1020#| msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1021msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
1022msgstr "  -a, --all-blocks                Прикажи податке за сваки основни блок\n"
1023
1024#: gcov.c:909
1025#, c-format
1026msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
1027msgstr ""
1028
1029#: gcov.c:910
1030#, fuzzy, c-format
1031#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1032msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
1033msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
1034
1035#: gcov.c:911
1036#, c-format
1037msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1038msgstr "  -u, --unconditional-branches    Прикажи и збирове безусловних гранања\n"
1039
1040#: gcov.c:912
1041#, c-format
1042msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1043msgstr "  -v, --version                   Испиши број верзије, затим изађи\n"
1044
1045#: gcov.c:913
1046#, fuzzy, c-format
1047#| msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
1048msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
1049msgstr "  -v, --verbose           Исписуј додатне податке у току рада\n"
1050
1051#: gcov.c:914
1052#, fuzzy, c-format
1053#| msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
1054msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
1055msgstr "  --list-filename         Испиши име улазне датотеке при испису имена класа\n"
1056
1057#: gcov.c:925
1058#, fuzzy, c-format
1059#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
1060msgid "gcov %s%s\n"
1061msgstr "gcov (ГЦЦ) %s\n"
1062
1063#: gcov.c:1259
1064#, fuzzy, c-format
1065#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
1066msgid "'%s' file is already processed\n"
1067msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
1068
1069#: gcov.c:1373
1070#, fuzzy, c-format
1071#| msgid "%s:creating '%s'\n"
1072msgid "Creating '%s'\n"
1073msgstr "%s:правим ‘%s’\n"
1074
1075#: gcov.c:1376
1076#, fuzzy, c-format
1077#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1078msgid "Error writing output file '%s'\n"
1079msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
1080
1081#: gcov.c:1381
1082#, fuzzy, c-format
1083#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1084msgid "Could not open output file '%s'\n"
1085msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
1086
1087#: gcov.c:1386
1088#, fuzzy, c-format
1089#| msgid "[Leaving %s]\n"
1090msgid "Removing '%s'\n"
1091msgstr "[Напуштам %s]\n"
1092
1093#: gcov.c:1498
1094#, fuzzy, c-format
1095#| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1096msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
1097msgstr "%s: Не могу да отворим излазну датотеку: %s\n"
1098
1099#: gcov.c:1506
1100#, fuzzy, c-format
1101#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1102msgid "Error writing JSON output file %s\n"
1103msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
1104
1105#: gcov.c:1673
1106#, fuzzy, c-format
1107#| msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1108msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1109msgstr "%s:изворна датотека је новија од датотеке графа ‘%s’\n"
1110
1111#: gcov.c:1678
1112#, c-format
1113msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1114msgstr ""
1115
1116#: gcov.c:1698
1117#, fuzzy, c-format
1118#| msgid "%s:cannot open source file\n"
1119msgid "%s:cannot open notes file\n"
1120msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
1121
1122#: gcov.c:1704
1123#, fuzzy, c-format
1124#| msgid "%s:not a gcov data file\n"
1125msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1126msgstr "%s: није датотека података гкова\n"
1127
1128#: gcov.c:1717
1129#, c-format
1130msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1131msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боље је ‘%.4s’\n"
1132
1133#: gcov.c:1767
1134#, c-format
1135msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1136msgstr "%s:већ виђени блокови за ‘%s’\n"
1137
1138#: gcov.c:1881 gcov.c:1983
1139#, c-format
1140msgid "%s:corrupted\n"
1141msgstr "%s:искварено\n"
1142
1143#: gcov.c:1888
1144#, c-format
1145msgid "%s:no functions found\n"
1146msgstr "%s: ниједна функција није нађена\n"
1147
1148#: gcov.c:1906
1149#, c-format
1150msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1151msgstr "%s:не могу да отворим датотеку, претпостављам да није било извршења\n"
1152
1153#: gcov.c:1913
1154#, c-format
1155msgid "%s:not a gcov data file\n"
1156msgstr "%s: није датотека података гкова\n"
1157
1158#: gcov.c:1926
1159#, c-format
1160msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1161msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боља је ‘%.4s’\n"
1162
1163#: gcov.c:1932
1164#, fuzzy, c-format
1165#| msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1166msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1167msgstr "%s:неслагање печата са датотеком графа\n"
1168
1169#: gcov.c:1964
1170#, c-format
1171msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1172msgstr "%s:неслагање профила за ‘%s’\n"
1173
1174#: gcov.c:1982
1175#, c-format
1176msgid "%s:overflowed\n"
1177msgstr "%s:преливено\n"
1178
1179#: gcov.c:2029
1180#, c-format
1181msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1182msgstr "%s:‘%s’ нема улазине и/или излазне блокове\n"
1183
1184#: gcov.c:2034
1185#, c-format
1186msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1187msgstr "%s:‘%s’ има лукове до улазног блока\n"
1188
1189#: gcov.c:2042
1190#, c-format
1191msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1192msgstr "%s:‘%s’ има лукове из излазног блока\n"
1193
1194#: gcov.c:2251
1195#, c-format
1196msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1197msgstr "%s:граф је нерешив за ‘%s’\n"
1198
1199#: gcov.c:2367
1200#, c-format
1201msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1202msgstr "Извршено линија:%s од %d\n"
1203
1204#: gcov.c:2370
1205#, c-format
1206msgid "No executable lines\n"
1207msgstr "Нема извршивих линија\n"
1208
1209#: gcov.c:2378 gcov.c:2387
1210#, c-format
1211msgid "%s '%s'\n"
1212msgstr "%s ‘%s’\n"
1213
1214#: gcov.c:2394
1215#, c-format
1216msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1217msgstr "Извршених гранања:%s од %d\n"
1218
1219#: gcov.c:2398
1220#, c-format
1221msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1222msgstr "Извршених бар једном:%s од %d\n"
1223
1224#: gcov.c:2404
1225#, c-format
1226msgid "No branches\n"
1227msgstr "Нема гранања\n"
1228
1229#: gcov.c:2406
1230#, c-format
1231msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1232msgstr "Извршених позива:%s од %d\n"
1233
1234#: gcov.c:2410
1235#, c-format
1236msgid "No calls\n"
1237msgstr "Нема позива\n"
1238
1239#: gcov.c:2667
1240#, c-format
1241msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1242msgstr "%s:нема линија за ‘%s’\n"
1243
1244#: gcov.c:2793
1245#, c-format
1246msgid "call   %2d returned %s\n"
1247msgstr "позив   %2d се вратио %s\n"
1248
1249#: gcov.c:2798
1250#, c-format
1251msgid "call   %2d never executed\n"
1252msgstr "позив   %2d никада није извршен\n"
1253
1254#: gcov.c:2803
1255#, fuzzy, c-format
1256#| msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1257msgid "branch %2d taken %s%s"
1258msgstr "грана %2d извршена %s%s\n"
1259
1260#: gcov.c:2808
1261#, fuzzy, c-format
1262#| msgid "branch %2d never executed\n"
1263msgid "branch %2d never executed"
1264msgstr "грана %2d никада није извршена\n"
1265
1266#: gcov.c:2811
1267#, c-format
1268msgid " (BB %d)"
1269msgstr ""
1270
1271#: gcov.c:2818
1272#, c-format
1273msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1274msgstr "безусловни %2d извршен %s\n"
1275
1276#: gcov.c:2821
1277#, c-format
1278msgid "unconditional %2d never executed\n"
1279msgstr "безусловни %2d никад није извршен\n"
1280
1281#: gcov.c:3074
1282#, fuzzy, c-format
1283#| msgid "%s:cannot open source file\n"
1284msgid "Cannot open source file %s\n"
1285msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
1286
1287#: gcse.c:2596
1288#, fuzzy
1289#| msgid "GCSE disabled"
1290msgid "PRE disabled"
1291msgstr "ГЦСЕ искључен"
1292
1293#: gcse.c:3526
1294msgid "GCSE disabled"
1295msgstr "ГЦСЕ искључен"
1296
1297#: incpath.c:73
1298#, c-format
1299msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1300msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
1301
1302#: incpath.c:76
1303#, c-format
1304msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1305msgstr "  пошто је несистемски директоријум који је дупликат системског директоријума\n"
1306
1307#: incpath.c:80
1308#, c-format
1309msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1310msgstr "игноришем непостојећи директоријум „%s“\n"
1311
1312#: incpath.c:385
1313#, c-format
1314msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1315msgstr "Тражење за #include \"...\" почиње овде:\n"
1316
1317#: incpath.c:389
1318#, c-format
1319msgid "#include <...> search starts here:\n"
1320msgstr "Тражење за #include <...> почиње овде:\n"
1321
1322#: incpath.c:394
1323#, c-format
1324msgid "End of search list.\n"
1325msgstr "Крај листе тражења.\n"
1326
1327#. Opening quotation mark.
1328#: intl.c:62
1329msgid "`"
1330msgstr "‘"
1331
1332#. Closing quotation mark.
1333#: intl.c:65
1334msgid "'"
1335msgstr "’"
1336
1337#: langhooks.c:382
1338msgid "At top level:"
1339msgstr "На највишем нивоу:"
1340
1341#: langhooks.c:398 cp/error.c:3480
1342#, fuzzy, c-format
1343#| msgid "In member function %qs:"
1344msgid "In member function %qs"
1345msgstr "У чланској функцији %qs:"
1346
1347#: langhooks.c:402 cp/error.c:3483
1348#, fuzzy, c-format
1349#| msgid "In function %qs:"
1350msgid "In function %qs"
1351msgstr "У функцији %qs:"
1352
1353#: langhooks.c:447 cp/error.c:3433
1354#, fuzzy
1355#| msgid "    Included at %s:%d:"
1356msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1357msgstr "    Укључено код %s:%d:"
1358
1359#: langhooks.c:452 cp/error.c:3438
1360#, fuzzy
1361#| msgid "    Included at %s:%d:"
1362msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1363msgstr "    Укључено код %s:%d:"
1364
1365#: langhooks.c:458 cp/error.c:3444
1366#, fuzzy, c-format
1367#| msgid "complex invalid for %qs"
1368msgid "    inlined from %qs"
1369msgstr "complex неисправно за %qs"
1370
1371#: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2074
1372msgid "this is the insn:"
1373msgstr "ово је ија:"
1374
1375#: lra-constraints.c:3019
1376#, fuzzy
1377#| msgid "unable to generate reloads for:"
1378msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1379msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
1380
1381#: lra-constraints.c:4010 reload.c:3814
1382msgid "unable to generate reloads for:"
1383msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
1384
1385#. What to print when a switch has no documentation.
1386#: opts.c:187
1387#, fuzzy
1388#| msgid "This switch lacks documentation"
1389msgid "This option lacks documentation."
1390msgstr "Овом прекидачу недостаје документација"
1391
1392#: opts.c:188
1393msgid "Uses of this option are diagnosed."
1394msgstr ""
1395
1396#: opts.c:1331
1397#, c-format
1398msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
1399msgstr ""
1400
1401#: opts.c:1336
1402#, c-format
1403msgid "Same as %s%s."
1404msgstr ""
1405
1406#: opts.c:1341
1407#, c-format
1408msgid "Same as %s."
1409msgstr ""
1410
1411#: opts.c:1349
1412#, c-format
1413msgid "%s  Same as %s."
1414msgstr ""
1415
1416#: opts.c:1412
1417msgid "[available in "
1418msgstr ""
1419
1420#: opts.c:1444
1421msgid "[default]"
1422msgstr ""
1423
1424#: opts.c:1453
1425#, fuzzy, c-format
1426#| msgid " bytes"
1427msgid "%llu bytes"
1428msgstr " бајтова"
1429
1430#: opts.c:1490
1431msgid "[enabled]"
1432msgstr ""
1433
1434#: opts.c:1492
1435#, fuzzy
1436#| msgid "GCSE disabled"
1437msgid "[disabled]"
1438msgstr "ГЦСЕ искључен"
1439
1440#: opts.c:1528
1441#, c-format
1442msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1443msgstr ""
1444
1445#: opts.c:1537
1446#, c-format
1447msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1448msgstr ""
1449
1450#: opts.c:1543
1451#, c-format
1452msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1453msgstr ""
1454
1455#: opts.c:1588
1456#, fuzzy, c-format
1457#| msgid "no arguments for spec function"
1458msgid ""
1459"  Known valid arguments for %s option:\n"
1460"   "
1461msgstr "нема аргумената за функцију навода"
1462
1463#: opts.c:1638
1464#, fuzzy
1465#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1466msgid "The following options are target specific"
1467msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1468
1469#: opts.c:1641
1470#, fuzzy
1471#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1472msgid "The following options control compiler warning messages"
1473msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1474
1475#: opts.c:1644
1476#, fuzzy
1477#| msgid "Do the full register move optimization pass"
1478msgid "The following options control optimizations"
1479msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
1480
1481#: opts.c:1647 opts.c:1687
1482#, fuzzy
1483#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1484msgid "The following options are language-independent"
1485msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1486
1487#: opts.c:1650
1488#, fuzzy
1489#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1490msgid "The following options control parameters"
1491msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1492
1493#: opts.c:1656
1494#, fuzzy
1495#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1496msgid "The following options are specific to just the language "
1497msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1498
1499#: opts.c:1658
1500#, fuzzy
1501#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1502msgid "The following options are supported by the language "
1503msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1504
1505#: opts.c:1669
1506#, fuzzy
1507#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1508msgid "The following options are not documented"
1509msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1510
1511#: opts.c:1671
1512#, fuzzy
1513#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1514msgid "The following options take separate arguments"
1515msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1516
1517#: opts.c:1673
1518#, fuzzy
1519#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1520msgid "The following options take joined arguments"
1521msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1522
1523#: opts.c:1685
1524#, fuzzy
1525#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1526msgid "The following options are language-related"
1527msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1528
1529#: passes.c:1785
1530#, c-format
1531msgid "during %s pass: %s\n"
1532msgstr ""
1533
1534#: passes.c:1790
1535#, fuzzy, c-format
1536#| msgid "bad zip/jar file %s"
1537msgid "dump file: %s\n"
1538msgstr "лоша ЗИП/ЈАР датотека %s"
1539
1540#: plugin.c:924
1541msgid "Event"
1542msgstr ""
1543
1544#: plugin.c:924
1545msgid "Plugins"
1546msgstr ""
1547
1548#: plugin.c:956
1549#, c-format
1550msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1551msgstr ""
1552
1553#: postreload-gcse.c:1354
1554#, fuzzy
1555#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
1556msgid "using simple load CSE after register allocation"
1557msgstr "Прераспореди инструкције после резервисања регистара"
1558
1559#. It's the compiler's fault.
1560#: reload1.c:5998
1561msgid "could not find a spill register"
1562msgstr "нисам могао да нађем регистар просипања"
1563
1564#. It's the compiler's fault.
1565#: reload1.c:7880
1566msgid "VOIDmode on an output"
1567msgstr "VOIDmode на излазу"
1568
1569#: reload1.c:8613
1570#, fuzzy
1571#| msgid "Failure trying to reload:"
1572msgid "failure trying to reload:"
1573msgstr "Неуспех при покушају поновљеног учитавања:"
1574
1575#: rtl-error.c:116
1576msgid "unrecognizable insn:"
1577msgstr "непрепознатљива ија:"
1578
1579#: rtl-error.c:118
1580msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1581msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
1582
1583#: targhooks.c:2018
1584#, c-format
1585msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1586msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за ‘%s’"
1587
1588#: targhooks.c:2033
1589#, fuzzy
1590#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
1591msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1592msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpic"
1593
1594#: targhooks.c:2035
1595#, fuzzy
1596#| msgid "created and used with different settings of -fpie"
1597msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1598msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpie"
1599
1600#: toplev.c:324
1601#, c-format
1602msgid "unrecoverable error"
1603msgstr "неповратна грешка"
1604
1605#: toplev.c:613
1606#, fuzzy, c-format
1607#| msgid ""
1608#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
1609#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
1610msgid ""
1611"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1612"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1613msgstr ""
1614"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
1615"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
1616
1617#: toplev.c:615
1618#, fuzzy, c-format
1619#| msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
1620msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1621msgstr "%s%s%s верзија %s (%s) компиловано ЦЦом.\n"
1622
1623#: toplev.c:619
1624#, c-format
1625msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1626msgstr ""
1627
1628#: toplev.c:621
1629#, fuzzy, c-format
1630#| msgid ""
1631#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
1632#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
1633msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1634msgstr ""
1635"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
1636"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
1637
1638#: toplev.c:623
1639#, c-format
1640msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1641msgstr "%s%sГГЦова хеуристика: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1642
1643#: toplev.c:790
1644msgid "options passed: "
1645msgstr "прослеђене опције: "
1646
1647#: toplev.c:818
1648msgid "options enabled: "
1649msgstr "укључене опције: "
1650
1651#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5758 c/c-typeck.c:7658 cp/error.c:1075
1652#: tree-diagnostic-path.cc:261 c-family/c-pretty-print.c:417
1653#, gcc-internal-format
1654msgid "<anonymous>"
1655msgstr "<анонимно>"
1656
1657#: cif-code.def:39
1658msgid "function not considered for inlining"
1659msgstr "функција се не разматра за уткивање"
1660
1661#: cif-code.def:43
1662msgid "caller is not optimized"
1663msgstr ""
1664
1665#: cif-code.def:47
1666msgid "function body not available"
1667msgstr "тело функције није доступно"
1668
1669#: cif-code.def:51
1670msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1671msgstr "редефинисане спољашње уткане функције не разматрају се за уткивање"
1672
1673#: cif-code.def:56
1674msgid "function not inlinable"
1675msgstr "функција се не може уткати"
1676
1677#: cif-code.def:60
1678msgid "function body can be overwritten at link time"
1679msgstr ""
1680
1681#: cif-code.def:64
1682#, fuzzy
1683#| msgid "function not inlinable"
1684msgid "function not inline candidate"
1685msgstr "функција се не може уткати"
1686
1687#: cif-code.def:68
1688msgid "--param large-function-growth limit reached"
1689msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
1690
1691#: cif-code.def:70
1692#, fuzzy
1693#| msgid "--param large-function-growth limit reached"
1694msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1695msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
1696
1697#: cif-code.def:72
1698msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1699msgstr "--param max-inline-insns-single ограничење достигнуто"
1700
1701#: cif-code.def:74
1702msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1703msgstr "--param max-inline-insns-auto ограничење достигнуто"
1704
1705#: cif-code.def:76
1706msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1707msgstr "--param inline-unit-growth ограничење достигнуто"
1708
1709#: cif-code.def:80
1710msgid "recursive inlining"
1711msgstr "рекурзивно уткивање"
1712
1713#: cif-code.def:84
1714msgid "call is unlikely and code size would grow"
1715msgstr ""
1716
1717#: cif-code.def:88
1718msgid "call is considered never executed and code size would grow"
1719msgstr ""
1720
1721#: cif-code.def:92
1722msgid "function not declared inline and code size would grow"
1723msgstr ""
1724
1725#: cif-code.def:96
1726#, fuzzy
1727#| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1728msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1729msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
1730
1731#: cif-code.def:100
1732msgid "variadic thunk call"
1733msgstr ""
1734
1735#: cif-code.def:104
1736msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1737msgstr "изворно посредан позив функције се не разматра за уткивање"
1738
1739#: cif-code.def:108
1740msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1741msgstr ""
1742
1743#: cif-code.def:112
1744msgid "exception handling personality mismatch"
1745msgstr ""
1746
1747#: cif-code.def:117
1748#, fuzzy
1749#| msgid "Enable exception handling"
1750msgid "non-call exception handling mismatch"
1751msgstr "Укључи руковање изузецима"
1752
1753#: cif-code.def:121
1754#, fuzzy
1755#| msgid ""
1756#| "\n"
1757#| "Target specific options:\n"
1758msgid "target specific option mismatch"
1759msgstr ""
1760"\n"
1761"Опције посебне за циљ:\n"
1762
1763#: cif-code.def:125
1764#, fuzzy
1765#| msgid "Set optimization level to <number>"
1766msgid "optimization level attribute mismatch"
1767msgstr "Постави ниво оптимизације на <number>"
1768
1769#: cif-code.def:129
1770msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1771msgstr ""
1772
1773#: cif-code.def:133
1774#, fuzzy
1775#| msgid "multiple function type attributes specified"
1776msgid "function attribute mismatch"
1777msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
1778
1779#: cif-code.def:138
1780msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1781msgstr ""
1782
1783#: cif-code.def:143
1784#, fuzzy
1785#| msgid "Unreachable statement"
1786msgid "unreachable"
1787msgstr "Недостижна наредба"
1788
1789#. The remainder are real diagnostic types.
1790#: diagnostic.def:33
1791msgid "fatal error: "
1792msgstr "кобна грешка: "
1793
1794#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1795#. when reporting fatal signal in the compiler.
1796#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
1797msgid "internal compiler error: "
1798msgstr "унутрашња грешка компилатора: "
1799
1800#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1801#. due to -Werror and -Werror=warning.
1802#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
1803msgid "error: "
1804msgstr "грешка: "
1805
1806#: diagnostic.def:36
1807msgid "sorry, unimplemented: "
1808msgstr "извините, није имплементирано: "
1809
1810#: diagnostic.def:37
1811msgid "warning: "
1812msgstr "упозорење: "
1813
1814#: diagnostic.def:38
1815msgid "anachronism: "
1816msgstr "анахронизам: "
1817
1818#: diagnostic.def:39
1819msgid "note: "
1820msgstr "напомена: "
1821
1822#: diagnostic.def:40
1823msgid "debug: "
1824msgstr "исправљање: "
1825
1826#. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
1827#. a range of events within a path.
1828#: diagnostic.def:44
1829msgid "path: "
1830msgstr ""
1831
1832#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1833#. prefix does not matter.
1834#: diagnostic.def:48
1835#, fuzzy
1836#| msgid "warning: "
1837msgid "pedwarn: "
1838msgstr "упозорење: "
1839
1840#: diagnostic.def:49
1841#, fuzzy
1842#| msgid "error: "
1843msgid "permerror: "
1844msgstr "грешка: "
1845
1846#: c-family/c-format.c:439
1847msgid "format"
1848msgstr ""
1849
1850#: c-family/c-format.c:440
1851#, fuzzy
1852#| msgid "field width"
1853msgid "field width specifier"
1854msgstr "ширина поља"
1855
1856#: c-family/c-format.c:441
1857#, fuzzy
1858#| msgid "field precision"
1859msgid "field precision specifier"
1860msgstr "тачност поља"
1861
1862#: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1863msgid "' ' flag"
1864msgstr "заставица ‘ ’"
1865
1866#: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1867msgid "the ' ' printf flag"
1868msgstr "заставица ‘ ’ у printf"
1869
1870#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1871#: c-family/c-format.c:681 config/i386/msformat-c.c:45
1872msgid "'+' flag"
1873msgstr "заставица ‘+’"
1874
1875#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1876#: config/i386/msformat-c.c:45
1877msgid "the '+' printf flag"
1878msgstr "заставица ‘+’ у printf"
1879
1880#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1881#: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:46
1882#: config/i386/msformat-c.c:81
1883msgid "'#' flag"
1884msgstr "заставица ‘#’"
1885
1886#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1887#: config/i386/msformat-c.c:46
1888msgid "the '#' printf flag"
1889msgstr "заставица ‘#’ у printf"
1890
1891#: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 c-family/c-format.c:654
1892#: config/i386/msformat-c.c:47
1893msgid "'0' flag"
1894msgstr "заставица ‘0’"
1895
1896#: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:47
1897msgid "the '0' printf flag"
1898msgstr "заставица ‘0’ у printf"
1899
1900#: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 c-family/c-format.c:653
1901#: c-family/c-format.c:684 config/i386/msformat-c.c:48
1902msgid "'-' flag"
1903msgstr "заставица ‘-’"
1904
1905#: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:48
1906msgid "the '-' printf flag"
1907msgstr "заставица ‘-’ у printf"
1908
1909#: c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:49
1910#: config/i386/msformat-c.c:69
1911msgid "''' flag"
1912msgstr "заставица ‘'’"
1913
1914#: c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:49
1915msgid "the ''' printf flag"
1916msgstr "заставица ‘'’ у printf"
1917
1918#: c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:637
1919msgid "'I' flag"
1920msgstr "заставица ‘I’"
1921
1922#: c-family/c-format.c:565
1923msgid "the 'I' printf flag"
1924msgstr "заставица ‘I’ у printf"
1925
1926#: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 c-family/c-format.c:634
1927#: c-family/c-format.c:657 c-family/c-format.c:685 config/sol2-c.c:43
1928#: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
1929msgid "field width"
1930msgstr "ширина поља"
1931
1932#: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:43
1933#: config/i386/msformat-c.c:50
1934msgid "field width in printf format"
1935msgstr "ширина поља у формату printf"
1936
1937#: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1938#: config/i386/msformat-c.c:51
1939msgid "precision"
1940msgstr "тачност"
1941
1942#: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1943#: config/i386/msformat-c.c:51
1944msgid "precision in printf format"
1945msgstr "тачност у формату printf"
1946
1947#: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1948#: c-family/c-format.c:635 c-family/c-format.c:688 config/sol2-c.c:44
1949#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
1950msgid "length modifier"
1951msgstr "модификатор дужине"
1952
1953#: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1954#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
1955msgid "length modifier in printf format"
1956msgstr "модификатор дужине у формату printf"
1957
1958#: c-family/c-format.c:617
1959msgid "'q' flag"
1960msgstr "заставица ‘q’"
1961
1962#: c-family/c-format.c:617
1963msgid "the 'q' diagnostic flag"
1964msgstr "дијагностичка заставица ‘q’"
1965
1966#: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1967msgid "assignment suppression"
1968msgstr "потискивање доделе"
1969
1970#: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1971msgid "the assignment suppression scanf feature"
1972msgstr "могућност scanf за потискивање доделе"
1973
1974#: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1975msgid "'a' flag"
1976msgstr "заставица ‘a’"
1977
1978#: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1979msgid "the 'a' scanf flag"
1980msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
1981
1982#: c-family/c-format.c:633
1983#, fuzzy
1984#| msgid "' ' flag"
1985msgid "'m' flag"
1986msgstr "заставица ‘ ’"
1987
1988#: c-family/c-format.c:633
1989#, fuzzy
1990#| msgid "the 'a' scanf flag"
1991msgid "the 'm' scanf flag"
1992msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
1993
1994#: c-family/c-format.c:634 config/i386/msformat-c.c:67
1995msgid "field width in scanf format"
1996msgstr "ширина поља у формату scanf"
1997
1998#: c-family/c-format.c:635 config/i386/msformat-c.c:68
1999msgid "length modifier in scanf format"
2000msgstr "модификатор дужине у формату scanf"
2001
2002#: c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:69
2003msgid "the ''' scanf flag"
2004msgstr "заставица ‘'’ у scanf"
2005
2006#: c-family/c-format.c:637
2007msgid "the 'I' scanf flag"
2008msgstr "заставица ‘I’ у scanf"
2009
2010#: c-family/c-format.c:652
2011msgid "'_' flag"
2012msgstr "заставица ‘_’"
2013
2014#: c-family/c-format.c:652
2015msgid "the '_' strftime flag"
2016msgstr "заставица ‘_’ у strftime"
2017
2018#: c-family/c-format.c:653
2019msgid "the '-' strftime flag"
2020msgstr "заставица ‘-’ у strftime"
2021
2022#: c-family/c-format.c:654
2023msgid "the '0' strftime flag"
2024msgstr "заставица ‘0’ у strftime"
2025
2026#: c-family/c-format.c:655 c-family/c-format.c:680
2027msgid "'^' flag"
2028msgstr "заставица ‘^’"
2029
2030#: c-family/c-format.c:655
2031msgid "the '^' strftime flag"
2032msgstr "заставица ‘^’ у strftime"
2033
2034#: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:81
2035msgid "the '#' strftime flag"
2036msgstr "заставица ‘#’ у strftime"
2037
2038#: c-family/c-format.c:657
2039msgid "field width in strftime format"
2040msgstr "ширина поља у формату strftime"
2041
2042#: c-family/c-format.c:658
2043msgid "'E' modifier"
2044msgstr "модификатор ‘E’"
2045
2046#: c-family/c-format.c:658
2047msgid "the 'E' strftime modifier"
2048msgstr "модификатор ‘E’ у strftime"
2049
2050#: c-family/c-format.c:659
2051msgid "'O' modifier"
2052msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
2053
2054#: c-family/c-format.c:659
2055msgid "the 'O' strftime modifier"
2056msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
2057
2058#: c-family/c-format.c:660 c-family/c-format.c:661
2059msgid "the 'O' modifier"
2060msgstr "модификатор ‘O’"
2061
2062#: c-family/c-format.c:679
2063msgid "fill character"
2064msgstr "знак за попуну"
2065
2066#: c-family/c-format.c:679
2067msgid "fill character in strfmon format"
2068msgstr "знак за попуну у формату strfmon"
2069
2070#: c-family/c-format.c:680
2071msgid "the '^' strfmon flag"
2072msgstr "заставица ‘^’ у strfmon"
2073
2074#: c-family/c-format.c:681
2075msgid "the '+' strfmon flag"
2076msgstr "заставица ‘+’ у strfmon"
2077
2078#: c-family/c-format.c:682
2079msgid "'(' flag"
2080msgstr "заставица ‘(’"
2081
2082#: c-family/c-format.c:682
2083msgid "the '(' strfmon flag"
2084msgstr "заставица ‘(’ у strfmon"
2085
2086#: c-family/c-format.c:683
2087msgid "'!' flag"
2088msgstr "заставица ‘!’"
2089
2090#: c-family/c-format.c:683
2091msgid "the '!' strfmon flag"
2092msgstr "заставица ‘!’ у strfmon"
2093
2094#: c-family/c-format.c:684
2095msgid "the '-' strfmon flag"
2096msgstr "заставица ‘-’ у strfmon"
2097
2098#: c-family/c-format.c:685
2099msgid "field width in strfmon format"
2100msgstr "ширина поља у формату strfmon"
2101
2102#: c-family/c-format.c:686
2103msgid "left precision"
2104msgstr "лева тачност"
2105
2106#: c-family/c-format.c:686
2107msgid "left precision in strfmon format"
2108msgstr "лева тачност у формату strfmon"
2109
2110#: c-family/c-format.c:687
2111msgid "right precision"
2112msgstr "десна тачност"
2113
2114#: c-family/c-format.c:687
2115msgid "right precision in strfmon format"
2116msgstr "десна тачност у формату strfmon"
2117
2118#: c-family/c-format.c:688
2119msgid "length modifier in strfmon format"
2120msgstr "модификатор дужине у формату strfmon"
2121
2122#. Handle deferred options from command-line.
2123#: c-family/c-opts.c:1454 fortran/cpp.c:590
2124msgid "<command-line>"
2125msgstr "<командна-линија>"
2126
2127#: config/aarch64/aarch64.c:9890
2128#, fuzzy, c-format
2129#| msgid "invalid operand for code '%c'"
2130msgid "unsupported operand for code '%c'"
2131msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
2132
2133#: config/aarch64/aarch64.c:9899 config/aarch64/aarch64.c:9912
2134#: config/aarch64/aarch64.c:9924 config/aarch64/aarch64.c:9935
2135#: config/aarch64/aarch64.c:9951 config/aarch64/aarch64.c:9965
2136#: config/aarch64/aarch64.c:9985 config/aarch64/aarch64.c:10059
2137#: config/aarch64/aarch64.c:10070 config/aarch64/aarch64.c:10084
2138#: config/aarch64/aarch64.c:10306 config/aarch64/aarch64.c:10324
2139#: config/pru/pru.c:1700 config/pru/pru.c:1710 config/pru/pru.c:1741
2140#: config/pru/pru.c:1752 config/pru/pru.c:1824
2141#, fuzzy, c-format
2142#| msgid "invalid operand for code '%c'"
2143msgid "invalid operand for '%%%c'"
2144msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
2145
2146#: config/aarch64/aarch64.c:10003 config/aarch64/aarch64.c:10014
2147#: config/aarch64/aarch64.c:10166 config/aarch64/aarch64.c:10177
2148#, fuzzy, c-format
2149#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
2150msgid "invalid vector constant"
2151msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
2152
2153#: config/aarch64/aarch64.c:10026 config/aarch64/aarch64.c:10038
2154#, c-format
2155msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2156msgstr ""
2157
2158#: config/aarch64/aarch64.c:10052
2159#, fuzzy, c-format
2160#| msgid "invalid operand for code '%c'"
2161msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
2162msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
2163
2164#: config/aarch64/aarch64.c:10118 config/arm/arm.c:24045
2165#, c-format
2166msgid "missing operand"
2167msgstr "недостаје операнд"
2168
2169#: config/aarch64/aarch64.c:10203
2170#, fuzzy, c-format
2171#| msgid "invalid insn:"
2172msgid "invalid constant"
2173msgstr "неисправна ија:"
2174
2175#: config/aarch64/aarch64.c:10206
2176#, fuzzy, c-format
2177#| msgid "invalid %%d operand"
2178msgid "invalid operand"
2179msgstr "неисправан %%d операнд"
2180
2181#: config/aarch64/aarch64.c:10332 config/aarch64/aarch64.c:10337
2182#, fuzzy, c-format
2183#| msgid "invalid operand code '%c'"
2184msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2185msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
2186
2187#: config/aarch64/aarch64.c:10357
2188#, fuzzy, c-format
2189#| msgid "invalid address"
2190msgid "invalid address mode"
2191msgstr "неисправна адреса"
2192
2193#: config/aarch64/aarch64.c:22579 config/arm/arm.c:33009
2194#, fuzzy
2195#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2196msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
2197msgstr "неисправно претварање из %<__fpreg%>"
2198
2199#: config/aarch64/aarch64.c:22581 config/arm/arm.c:33011
2200#, fuzzy
2201#| msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
2202msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
2203msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
2204
2205#: config/aarch64/aarch64.c:22596 config/aarch64/aarch64.c:22612
2206#: config/arm/arm.c:33026 config/arm/arm.c:33042
2207msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
2208msgstr ""
2209
2210#: config/aarch64/aarch64.c:22620
2211msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
2212msgstr ""
2213
2214#: config/alpha/alpha.c:5076 config/i386/i386.c:13037
2215#: config/rs6000/rs6000.c:13291 config/sparc/sparc.c:9351
2216#, c-format
2217msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2218msgstr ""
2219
2220#: config/alpha/alpha.c:5134 config/bfin/bfin.c:1427
2221#, c-format
2222msgid "invalid %%J value"
2223msgstr "неисправна %%J вредност"
2224
2225#: config/alpha/alpha.c:5164 config/ia64/ia64.c:5577 config/or1k/or1k.c:1211
2226#, c-format
2227msgid "invalid %%r value"
2228msgstr "неисправна %%r вредност"
2229
2230#: config/alpha/alpha.c:5174 config/ia64/ia64.c:5531
2231#: config/rs6000/rs6000.c:12985 config/xtensa/xtensa.c:2428
2232#, c-format
2233msgid "invalid %%R value"
2234msgstr "неисправна %%R вредност"
2235
2236#: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:12905
2237#: config/xtensa/xtensa.c:2395
2238#, c-format
2239msgid "invalid %%N value"
2240msgstr "неисправна %%N вредност"
2241
2242#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:12933
2243#, c-format
2244msgid "invalid %%P value"
2245msgstr "неисправна %%P вредност"
2246
2247#: config/alpha/alpha.c:5196
2248#, c-format
2249msgid "invalid %%h value"
2250msgstr "неисправна %%h вредност"
2251
2252#: config/alpha/alpha.c:5204 config/xtensa/xtensa.c:2421
2253#, c-format
2254msgid "invalid %%L value"
2255msgstr "неисправна %%L вредност"
2256
2257#: config/alpha/alpha.c:5223
2258#, c-format
2259msgid "invalid %%m value"
2260msgstr "неисправна %%m вредност"
2261
2262#: config/alpha/alpha.c:5229
2263#, c-format
2264msgid "invalid %%M value"
2265msgstr "неисправна %%M вредност"
2266
2267#: config/alpha/alpha.c:5266
2268#, c-format
2269msgid "invalid %%U value"
2270msgstr "неисправна %%U вредност"
2271
2272#: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:12993
2273#, c-format
2274msgid "invalid %%s value"
2275msgstr "неисправна %%s вредност"
2276
2277#: config/alpha/alpha.c:5285
2278#, c-format
2279msgid "invalid %%C value"
2280msgstr "неисправна %%C вредност"
2281
2282#: config/alpha/alpha.c:5322 config/rs6000/rs6000.c:12769
2283#, c-format
2284msgid "invalid %%E value"
2285msgstr "неисправна %%E вредност"
2286
2287#: config/alpha/alpha.c:5347 config/alpha/alpha.c:5397
2288#, c-format
2289msgid "unknown relocation unspec"
2290msgstr "непознато unspec релокације"
2291
2292#: config/alpha/alpha.c:5356 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5748
2293#: config/gcn/gcn.c:5757 config/gcn/gcn.c:5817 config/gcn/gcn.c:5825
2294#: config/gcn/gcn.c:5841 config/gcn/gcn.c:5859 config/gcn/gcn.c:5910
2295#: config/gcn/gcn.c:6029 config/gcn/gcn.c:6140 config/rs6000/rs6000.c:13296
2296#, c-format
2297msgid "invalid %%xn code"
2298msgstr "неисправан %%xn кôд"
2299
2300#: config/alpha/alpha.c:5462
2301#, fuzzy, c-format
2302#| msgid "invalid address"
2303msgid "invalid operand address"
2304msgstr "неисправна адреса"
2305
2306#: config/arc/arc.c:4519
2307#, fuzzy, c-format
2308#| msgid "invalid operand to %%R code"
2309msgid "invalid operand to %%Z code"
2310msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
2311
2312#: config/arc/arc.c:4527
2313#, fuzzy, c-format
2314#| msgid "invalid operand to %%R code"
2315msgid "invalid operand to %%z code"
2316msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
2317
2318#: config/arc/arc.c:4535
2319#, fuzzy, c-format
2320#| msgid "invalid operand to %%R code"
2321msgid "invalid operands to %%c code"
2322msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
2323
2324#: config/arc/arc.c:4543
2325#, fuzzy, c-format
2326#| msgid "invalid operand to %%R code"
2327msgid "invalid operand to %%M code"
2328msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
2329
2330#: config/arc/arc.c:4551 config/m32r/m32r.c:2085
2331#, c-format
2332msgid "invalid operand to %%p code"
2333msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
2334
2335#: config/arc/arc.c:4562 config/m32r/m32r.c:2078
2336#, c-format
2337msgid "invalid operand to %%s code"
2338msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
2339
2340#: config/arc/arc.c:4710 config/m32r/m32r.c:2111
2341#, c-format
2342msgid "invalid operand to %%R code"
2343msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
2344
2345#: config/arc/arc.c:4786 config/m32r/m32r.c:2134
2346#, c-format
2347msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2348msgstr "неисправан операнд за %%H/%%L кôд"
2349
2350#: config/arc/arc.c:4854 config/m32r/m32r.c:2205
2351#, c-format
2352msgid "invalid operand to %%U code"
2353msgstr "неисправан операнд за %%U кôд"
2354
2355#: config/arc/arc.c:4866
2356#, c-format
2357msgid "invalid operand to %%V code"
2358msgstr "неисправан операнд за %%V кôд"
2359
2360#: config/arc/arc.c:4923
2361#, fuzzy, c-format
2362#| msgid "invalid operand to %%R code"
2363msgid "invalid operand to %%O code"
2364msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
2365
2366#. Unknown flag.
2367#. Undocumented flag.
2368#: config/arc/arc.c:4949 config/epiphany/epiphany.c:1307
2369#: config/m32r/m32r.c:2232 config/nds32/nds32.c:3517 config/sparc/sparc.c:9630
2370#, c-format
2371msgid "invalid operand output code"
2372msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
2373
2374#: config/arc/arc.c:6489
2375#, fuzzy, c-format
2376#| msgid "invalid UNSPEC as operand"
2377msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
2378msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
2379
2380#: config/arc/arc.c:6705 config/cris/cris.c:2571
2381msgid "unrecognized supposed constant"
2382msgstr "непрепозната претпостављена константа"
2383
2384#: config/arm/arm.c:20413 config/arm/arm.c:20438 config/arm/arm.c:20448
2385#: config/arm/arm.c:20457 config/arm/arm.c:20466
2386#, c-format
2387msgid "invalid shift operand"
2388msgstr "неисправан операнд помака"
2389
2390#: config/arm/arm.c:23329 config/arm/arm.c:23347
2391#, c-format
2392msgid "predicated Thumb instruction"
2393msgstr "предикатна инструкција Тамба"
2394
2395#: config/arm/arm.c:23335
2396#, c-format
2397msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2398msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу"
2399
2400#: config/arm/arm.c:23453 config/arm/arm.c:23466 config/arm/arm.c:23491
2401#: config/nios2/nios2.c:3086
2402#, fuzzy, c-format
2403#| msgid "invalid operand for code '%c'"
2404msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2405msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
2406
2407#: config/arm/arm.c:23568 config/arm/arm.c:23590 config/arm/arm.c:23600
2408#: config/arm/arm.c:23610 config/arm/arm.c:23620 config/arm/arm.c:23659
2409#: config/arm/arm.c:23677 config/arm/arm.c:23702 config/arm/arm.c:23717
2410#: config/arm/arm.c:23744 config/arm/arm.c:23751 config/arm/arm.c:23769
2411#: config/arm/arm.c:23776 config/arm/arm.c:23784 config/arm/arm.c:23805
2412#: config/arm/arm.c:23812 config/arm/arm.c:23992 config/arm/arm.c:23999
2413#: config/arm/arm.c:24026 config/arm/arm.c:24033 config/bfin/bfin.c:1440
2414#: config/bfin/bfin.c:1447 config/bfin/bfin.c:1454 config/bfin/bfin.c:1461
2415#: config/bfin/bfin.c:1470 config/bfin/bfin.c:1477 config/bfin/bfin.c:1484
2416#: config/bfin/bfin.c:1491 config/nds32/nds32.c:3543
2417#, c-format
2418msgid "invalid operand for code '%c'"
2419msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
2420
2421#: config/arm/arm.c:23672
2422#, fuzzy, c-format
2423#| msgid "instruction never exectued"
2424msgid "instruction never executed"
2425msgstr "инструкција се никад не извршава"
2426
2427#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
2428#: config/arm/arm.c:23693
2429#, c-format
2430msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
2431msgstr ""
2432
2433#: config/avr/avr.c:2632
2434#, c-format
2435msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2436msgstr "адресни операнд захтева ограничење за X, Y или Z регистар"
2437
2438#: config/avr/avr.c:2813
2439#, fuzzy
2440#| msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
2441msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2442msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
2443
2444#: config/avr/avr.c:2863 config/avr/avr.c:2930
2445#, fuzzy
2446#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
2447msgid "bad address, not an I/O address:"
2448msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
2449
2450#: config/avr/avr.c:2872
2451#, fuzzy
2452#| msgid "address offset not a constant"
2453msgid "bad address, not a constant:"
2454msgstr "помак адресе није константа"
2455
2456#: config/avr/avr.c:2890 config/avr/avr.c:2897
2457msgid "bad address, not (reg+disp):"
2458msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
2459
2460#: config/avr/avr.c:2904
2461msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2462msgstr "лоша адреса, није post_inc или pre_dec:"
2463
2464#: config/avr/avr.c:2916
2465msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2466msgstr "унутрашња грешка компилатора. Лоша адреса:"
2467
2468#: config/avr/avr.c:2949
2469#, c-format
2470msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2471msgstr ""
2472
2473#: config/avr/avr.c:2957
2474msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2475msgstr "унутрашња грешка компилатора. Непознат режим:"
2476
2477#: config/avr/avr.c:3999 config/avr/avr.c:4943 config/avr/avr.c:5390
2478msgid "invalid insn:"
2479msgstr "неисправна ија:"
2480
2481#: config/avr/avr.c:4053 config/avr/avr.c:4165 config/avr/avr.c:4223
2482#: config/avr/avr.c:4275 config/avr/avr.c:4294 config/avr/avr.c:4486
2483#: config/avr/avr.c:4794 config/avr/avr.c:5079 config/avr/avr.c:5283
2484#: config/avr/avr.c:5447 config/avr/avr.c:5540 config/avr/avr.c:5739
2485msgid "incorrect insn:"
2486msgstr "нетачна ија:"
2487
2488#: config/avr/avr.c:4310 config/avr/avr.c:4585 config/avr/avr.c:4865
2489#: config/avr/avr.c:5151 config/avr/avr.c:5329 config/avr/avr.c:5596
2490#: config/avr/avr.c:5797
2491msgid "unknown move insn:"
2492msgstr "непозната ија премештања:"
2493
2494#: config/avr/avr.c:6256
2495msgid "bad shift insn:"
2496msgstr "лоша ија помака:"
2497
2498#: config/avr/avr.c:6364 config/avr/avr.c:6845 config/avr/avr.c:7260
2499msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2500msgstr "унутрашња грешка компилатора. Нетачан помак:"
2501
2502#: config/avr/avr.c:8666
2503#, fuzzy
2504#| msgid "unsupported combination: %s"
2505msgid "unsupported fixed-point conversion"
2506msgstr "неподржана комбинација: %s"
2507
2508#: config/avr/avr.c:10023
2509msgid "variable"
2510msgstr ""
2511
2512#: config/avr/avr.c:10028
2513#, fuzzy
2514#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
2515msgid "function parameter"
2516msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
2517
2518#: config/avr/avr.c:10033
2519msgid "structure field"
2520msgstr ""
2521
2522#: config/avr/avr.c:10039
2523#, fuzzy
2524#| msgid "function return type cannot be function"
2525msgid "return type of function"
2526msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
2527
2528#: config/avr/avr.c:10044
2529msgid "pointer"
2530msgstr ""
2531
2532#: config/avr/driver-avr.c:50
2533#, fuzzy, c-format
2534#| msgid "unknown spec function '%s'"
2535msgid ""
2536"Running spec function '%s' with %d args\n"
2537"\n"
2538msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
2539
2540#: config/bfin/bfin.c:1389
2541#, c-format
2542msgid "invalid %%j value"
2543msgstr "неисправна %%j вредност"
2544
2545#: config/bfin/bfin.c:1582 config/c6x/c6x.c:2277
2546#, c-format
2547msgid "invalid const_double operand"
2548msgstr "неисправан const_double операнд"
2549
2550#: config/bpf/bpf.c:743
2551#, fuzzy
2552#| msgid "invalid expression as operand"
2553msgid "invalid address in operand"
2554msgstr "неисправан израз као операнд"
2555
2556#. Fallthrough.
2557#: config/bpf/bpf.c:750
2558#, fuzzy
2559#| msgid "unexpected operand"
2560msgid "unsupported operand"
2561msgstr "неочекиван операнд"
2562
2563#: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
2564#: final.c:3607 final.c:3609 fold-const.c:266 gcc.c:5423 gcc.c:5437
2565#: rtl-error.c:101 toplev.c:328 vr-values.c:2486 cp/typeck.c:6747
2566#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
2567#: lto/lto-object.c:362
2568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2569msgid "%s"
2570msgstr "%s"
2571
2572#: config/cris/cris.c:676
2573msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2574msgstr "неочекиван тип индекса у cris_print_index"
2575
2576#: config/cris/cris.c:693
2577msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2578msgstr "неочекиван основни тип у cris_print_base"
2579
2580#: config/cris/cris.c:757
2581msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2582msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
2583
2584#: config/cris/cris.c:774
2585msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2586msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
2587
2588#: config/cris/cris.c:793
2589msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2590msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
2591
2592#: config/cris/cris.c:826
2593msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2594msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘p’"
2595
2596#: config/cris/cris.c:865
2597msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2598msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘z’"
2599
2600#: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963
2601msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2602msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘H;’"
2603
2604#: config/cris/cris.c:939
2605msgid "bad register"
2606msgstr "лош регистар"
2607
2608#: config/cris/cris.c:983
2609msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2610msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘e’"
2611
2612#: config/cris/cris.c:1000
2613msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2614msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘m’"
2615
2616#: config/cris/cris.c:1025
2617msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2618msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘A’"
2619
2620#: config/cris/cris.c:1095
2621msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2622msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘D’"
2623
2624#: config/cris/cris.c:1109
2625msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2626msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘T’"
2627
2628#: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
2629msgid "invalid operand modifier letter"
2630msgstr "неисправно слово модификатора операнда"
2631
2632#: config/cris/cris.c:1183
2633msgid "unexpected multiplicative operand"
2634msgstr "неочекиван множећи операнд"
2635
2636#: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
2637msgid "unexpected operand"
2638msgstr "неочекиван операнд"
2639
2640#: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252
2641msgid "unrecognized address"
2642msgstr "непрепозната адреса"
2643
2644#: config/cris/cris.c:2976 config/cris/cris.c:3034
2645msgid "unexpected side-effects in address"
2646msgstr "неочекивани споредни ефекти у адреси"
2647
2648#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
2649#: config/cris/cris.c:3919
2650#, fuzzy
2651#| msgid "Unidentifiable call op"
2652msgid "unidentifiable call op"
2653msgstr "Неидентификован оп. позива"
2654
2655#: config/cris/cris.c:3981
2656#, c-format
2657msgid "PIC register isn't set up"
2658msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
2659
2660#: config/fr30/fr30.c:510
2661#, c-format
2662msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2663msgstr "fr30_print_operand_address: необрађена адреса"
2664
2665#: config/fr30/fr30.c:534
2666#, c-format
2667msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2668msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%p кôд"
2669
2670#: config/fr30/fr30.c:554
2671#, c-format
2672msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2673msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%b кôд"
2674
2675#: config/fr30/fr30.c:575
2676#, c-format
2677msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2678msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%B кôд"
2679
2680#: config/fr30/fr30.c:583
2681#, c-format
2682msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2683msgstr "fr30_print_operand: неисправан операнд за %%A кôд"
2684
2685#: config/fr30/fr30.c:600
2686#, c-format
2687msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2688msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%x кôд"
2689
2690#: config/fr30/fr30.c:607
2691#, c-format
2692msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2693msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%F кôд"
2694
2695#: config/fr30/fr30.c:624
2696#, c-format
2697msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2698msgstr "fr30_print_operand: непознат кôд"
2699
2700#: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
2701#: config/fr30/fr30.c:685
2702#, c-format
2703msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2704msgstr "fr30_print_operand: необрађен MEM"
2705
2706#: config/frv/frv.c:2501
2707msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2708msgstr "лоша ија за frv_print_operand_address:"
2709
2710#: config/frv/frv.c:2512
2711msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2712msgstr "лош регистар за frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2713
2714#: config/frv/frv.c:2551 config/frv/frv.c:2561 config/frv/frv.c:2570
2715#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2596
2716msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2717msgstr "лоша ија за frv_print_operand_memory_reference:"
2718
2719#: config/frv/frv.c:2681
2720#, c-format
2721msgid "bad condition code"
2722msgstr "лош условни кôд"
2723
2724#: config/frv/frv.c:2755
2725msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2726msgstr "лоша ија у frv_print_operand, лош const_double"
2727
2728#: config/frv/frv.c:2816
2729msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2730msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘e’:"
2731
2732#: config/frv/frv.c:2824
2733msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2734msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘F’:"
2735
2736#: config/frv/frv.c:2840
2737msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2738msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘f’:"
2739
2740#: config/frv/frv.c:2854
2741msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2742msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘g’:"
2743
2744#: config/frv/frv.c:2902
2745msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2746msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘L’:"
2747
2748#: config/frv/frv.c:2915
2749msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2750msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘M/N’:"
2751
2752#: config/frv/frv.c:2936
2753msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2754msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘O’:"
2755
2756#: config/frv/frv.c:2954
2757msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2758msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘P’:"
2759
2760#: config/frv/frv.c:2974
2761msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2762msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај z"
2763
2764#: config/frv/frv.c:3005
2765msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2766msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај 0"
2767
2768#: config/frv/frv.c:3010
2769msgid "frv_print_operand: unknown code"
2770msgstr "frv_print_operand: непознат кôд"
2771
2772#: config/frv/frv.c:4384
2773msgid "bad output_move_single operand"
2774msgstr "лош операнд output_move_single"
2775
2776#: config/frv/frv.c:4511
2777msgid "bad output_move_double operand"
2778msgstr "лош операнд output_move_double"
2779
2780#: config/frv/frv.c:4653
2781msgid "bad output_condmove_single operand"
2782msgstr "лош операнд output_condmove_single"
2783
2784#: config/gcn/gcn.c:5418 config/gcn/gcn.c:5442 config/gcn/gcn.c:5446
2785#: config/gcn/gcn.c:5790 config/gcn/gcn.c:5801 config/gcn/gcn.c:5804
2786#, c-format
2787msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
2788msgstr ""
2789
2790#: config/gcn/gcn.c:5558 config/gcn/gcn.c:5581 config/gcn/gcn.c:5613
2791#: config/gcn/gcn.c:5629 config/gcn/gcn.c:5644 config/gcn/gcn.c:5663
2792#: config/gcn/gcn.c:5739 config/gcn/gcn.c:5935 config/gcn/gcn.c:6050
2793#, fuzzy, c-format
2794#| msgid "invalid operand to %%R code"
2795msgid "invalid operand %%xn code"
2796msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
2797
2798#: config/gcn/gcn.c:6038
2799#, fuzzy, c-format
2800#| msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
2801msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
2802msgstr "c4x_operand_subword: неисправан режим"
2803
2804#: config/gcn/gcn.c:6120
2805#, fuzzy, c-format
2806#| msgid "invalid insn:"
2807msgid "invalid fp constant"
2808msgstr "неисправна ија:"
2809
2810#: config/h8300/h8300.c:1653 config/h8300/h8300.c:1661
2811#: config/h8300/h8300.c:1670 config/h8300/h8300.c:1679
2812#: config/h8300/h8300.c:1687 config/h8300/h8300.c:1695
2813#, fuzzy, c-format
2814#| msgid "accumulator is not a constant integer"
2815msgid "Expected register or constant integer."
2816msgstr "акумулатор није целобројна константа"
2817
2818#: config/i386/i386.c:11830
2819#, c-format
2820msgid "invalid UNSPEC as operand"
2821msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
2822
2823#: config/i386/i386.c:12369
2824#, fuzzy, c-format
2825#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
2826msgid "invalid use of register '%s'"
2827msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
2828
2829#: config/i386/i386.c:12374
2830#, fuzzy, c-format
2831#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
2832msgid "invalid use of asm flag output"
2833msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
2834
2835#: config/i386/i386.c:12605
2836#, fuzzy, c-format
2837#| msgid "invalid operand for code '%c'"
2838msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
2839msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
2840
2841#: config/i386/i386.c:12640
2842#, fuzzy, c-format
2843#| msgid "invalid operand for code '%c'"
2844msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
2845msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
2846
2847#: config/i386/i386.c:12709
2848#, fuzzy, c-format
2849#| msgid "invalid operand for code '%c'"
2850msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
2851msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
2852
2853#: config/i386/i386.c:12714
2854#, fuzzy, c-format
2855#| msgid "invalid operand for code '%c'"
2856msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
2857msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
2858
2859#: config/i386/i386.c:12769
2860#, fuzzy, c-format
2861#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2862msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'"
2863msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
2864
2865#: config/i386/i386.c:12825
2866#, fuzzy, c-format
2867#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2868msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2869msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
2870
2871#: config/i386/i386.c:12904
2872#, fuzzy, c-format
2873#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2874msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2875msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
2876
2877#: config/i386/i386.c:12922
2878#, fuzzy, c-format
2879#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2880msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
2881msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
2882
2883#: config/i386/i386.c:12935
2884#, fuzzy, c-format
2885#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2886msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
2887msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
2888
2889#: config/i386/i386.c:12950
2890#, fuzzy, c-format
2891#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2892msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
2893msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
2894
2895#: config/i386/i386.c:12978
2896#, fuzzy, c-format
2897#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2898msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
2899msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
2900
2901#: config/i386/i386.c:12996
2902#, fuzzy, c-format
2903#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2904msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
2905msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
2906
2907#: config/i386/i386.c:13019
2908#, fuzzy, c-format
2909#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2910msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
2911msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
2912
2913#: config/i386/i386.c:13123
2914#, c-format
2915msgid "invalid operand code '%c'"
2916msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
2917
2918#: config/i386/i386.c:13185
2919#, c-format
2920msgid "invalid constraints for operand"
2921msgstr "неисправна ограничења за операнд"
2922
2923#: config/i386/i386.c:13235
2924#, fuzzy, c-format
2925#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
2926msgid "invalid vector immediate"
2927msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
2928
2929#: config/i386/i386.c:16163
2930msgid "unknown insn mode"
2931msgstr "непознат режим ије"
2932
2933#: config/i386/djgpp.h:143
2934#, fuzzy, c-format
2935#| msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
2936msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
2937msgstr "-f%s игнорисано за Уникос/Мк (није подржано)"
2938
2939#: config/ia64/ia64.c:5459
2940#, fuzzy, c-format
2941#| msgid "invalid %%j code"
2942msgid "invalid %%G mode"
2943msgstr "неисправан %%j кôд"
2944
2945#: config/ia64/ia64.c:5630
2946#, c-format
2947msgid "ia64_print_operand: unknown code"
2948msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
2949
2950#: config/ia64/ia64.c:11243
2951msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2952msgstr "неисправно претварање из %<__fpreg%>"
2953
2954#: config/ia64/ia64.c:11246
2955msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
2956msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
2957
2958#: config/ia64/ia64.c:11259 config/ia64/ia64.c:11270
2959msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
2960msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>"
2961
2962#: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/tilegx/tilegx.c:5303
2963#: config/tilepro/tilepro.c:4692
2964#, c-format
2965msgid "invalid %%P operand"
2966msgstr "неисправан %%P операнд"
2967
2968#: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/rs6000/rs6000.c:12923
2969#, c-format
2970msgid "invalid %%p value"
2971msgstr "неисправна %%p вредност"
2972
2973#: config/iq2000/iq2000.c:3193
2974#, c-format
2975msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
2976msgstr "неисправна употреба %%d, %%x, или %%X"
2977
2978#: config/lm32/lm32.c:524
2979#, c-format
2980msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
2981msgstr ""
2982
2983#: config/lm32/lm32.c:594
2984#, fuzzy
2985#| msgid "Bad operator"
2986msgid "bad operand"
2987msgstr "Лош оператор"
2988
2989#: config/lm32/lm32.c:606
2990msgid "can't use non gp relative absolute address"
2991msgstr ""
2992
2993#: config/lm32/lm32.c:610
2994#, fuzzy
2995#| msgid "invalid address"
2996msgid "invalid addressing mode"
2997msgstr "неисправна адреса"
2998
2999#: config/m32r/m32r.c:2143
3000msgid "bad insn for 'A'"
3001msgstr "лоша ија за ‘A’"
3002
3003#: config/m32r/m32r.c:2190
3004#, c-format
3005msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3006msgstr "неисправан операнд за %%T/%%B кôд"
3007
3008#: config/m32r/m32r.c:2213
3009#, c-format
3010msgid "invalid operand to %%N code"
3011msgstr "неисправан операнд за %%N кôд"
3012
3013#: config/m32r/m32r.c:2246
3014msgid "pre-increment address is not a register"
3015msgstr "адреса предувећања није регистар"
3016
3017#: config/m32r/m32r.c:2253
3018msgid "pre-decrement address is not a register"
3019msgstr "адреса предумањења није регистар"
3020
3021#: config/m32r/m32r.c:2260
3022msgid "post-increment address is not a register"
3023msgstr "адреса постувећања није регистар"
3024
3025#: config/m32r/m32r.c:2335 config/m32r/m32r.c:2350
3026#: config/rs6000/rs6000.c:19593
3027msgid "bad address"
3028msgstr "лоша адреса"
3029
3030#: config/m32r/m32r.c:2355
3031msgid "lo_sum not of register"
3032msgstr "lo_sum није од регистра"
3033
3034#: config/microblaze/microblaze.c:2293
3035#, fuzzy, c-format
3036#| msgid "unknown spec function '%s'"
3037msgid "unknown punctuation '%c'"
3038msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
3039
3040#: config/microblaze/microblaze.c:2302
3041#, fuzzy, c-format
3042#| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
3043msgid "null pointer"
3044msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
3045
3046#: config/microblaze/microblaze.c:2337
3047#, c-format
3048msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3049msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%C"
3050
3051#: config/microblaze/microblaze.c:2366
3052#, c-format
3053msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3054msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%N"
3055
3056#: config/microblaze/microblaze.c:2386 config/microblaze/microblaze.c:2562
3057#, fuzzy
3058#| msgid "invalid address"
3059msgid "insn contains an invalid address !"
3060msgstr "неисправна адреса"
3061
3062#: config/microblaze/microblaze.c:2402 config/microblaze/microblaze.c:2632
3063#: config/xtensa/xtensa.c:2525
3064msgid "invalid address"
3065msgstr "неисправна адреса"
3066
3067#: config/microblaze/microblaze.c:2505
3068#, c-format
3069msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3070msgstr ""
3071
3072#: config/mips/mips.c:8934 config/mips/mips.c:8961 config/mips/mips.c:9144
3073#, fuzzy, c-format
3074#| msgid "'%s' is not a valid class name"
3075msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3076msgstr "‘%s’ није исправно име класе"
3077
3078#: config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040 config/mips/mips.c:9047
3079#: config/mips/mips.c:9054 config/mips/mips.c:9067 config/mips/mips.c:9074
3080#: config/mips/mips.c:9084 config/mips/mips.c:9087 config/mips/mips.c:9099
3081#: config/mips/mips.c:9102 config/mips/mips.c:9162 config/mips/mips.c:9169
3082#: config/mips/mips.c:9190 config/mips/mips.c:9205 config/mips/mips.c:9224
3083#: config/mips/mips.c:9233 config/riscv/riscv.c:3209 config/riscv/riscv.c:3324
3084#: config/riscv/riscv.c:3330 config/riscv/riscv.c:3339
3085#, fuzzy, c-format
3086#| msgid "invalid use of %qD"
3087msgid "invalid use of '%%%c'"
3088msgstr "неисправна употреба %qD"
3089
3090#: config/mmix/mmix.c:1592 config/mmix/mmix.c:1722
3091msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3092msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је CONST_INT, не ово"
3093
3094#: config/mmix/mmix.c:1671
3095msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3096msgstr "MMIX унутрашње: Лоша вредност за ‘m’, није CONST_INT"
3097
3098#: config/mmix/mmix.c:1690
3099msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3100msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је регистар, не ово"
3101
3102#: config/mmix/mmix.c:1700
3103msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3104msgstr "MMIX унутрашње: Очекивана је константа, не ово"
3105
3106#. We need the original here.
3107#: config/mmix/mmix.c:1784
3108msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3109msgstr "MMIX унутрашње: Не могу да декодирам овај операнд"
3110
3111#: config/mmix/mmix.c:1840
3112msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3113msgstr "MMIX унутрашње: Ово није препозната адреса"
3114
3115#: config/mmix/mmix.c:2716
3116msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3117msgstr "MMIX унутрашње: Покушавам да испишем неисправно обрнут услов:"
3118
3119#: config/mmix/mmix.c:2723
3120msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3121msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
3122
3123#: config/mmix/mmix.c:2727
3124msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3125msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
3126
3127#: config/mmix/mmix.c:2769
3128msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3129msgstr "MMIX унутрашње: Ово није константа:"
3130
3131#: config/msp430/msp430.c:3575
3132#, fuzzy, c-format
3133#| msgid "invalid reference prefix"
3134msgid "invalid operand prefix"
3135msgstr "неисправан префикс упућивача"
3136
3137#: config/msp430/msp430.c:3609
3138#, fuzzy, c-format
3139#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3140msgid "invalid zero extract"
3141msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
3142
3143#: config/or1k/or1k.c:1116 config/or1k/or1k.c:1124
3144#, fuzzy, c-format
3145#| msgid "invalid rotate insn"
3146msgid "invalid relocation"
3147msgstr "неисправна ија ротације"
3148
3149#: config/or1k/or1k.c:1218
3150#, c-format
3151msgid "invalid %%H value"
3152msgstr "неисправна %%H вредност"
3153
3154#: config/or1k/or1k.c:1231 config/xtensa/xtensa.c:2442
3155#, c-format
3156msgid "invalid %%d value"
3157msgstr "неисправна %%d вредност"
3158
3159#: config/or1k/or1k.c:1279
3160#, fuzzy, c-format
3161#| msgid "unknown demangling style '%s'"
3162msgid "unknown operand letter: '%c'"
3163msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
3164
3165#: config/pru/pru.c:1672 config/pru/pru.c:1683
3166#, fuzzy, c-format
3167#| msgid "unregistered operator %s"
3168msgid "I/O register operand for '%%%c'"
3169msgstr "нерегистровани оператор %s"
3170
3171#: config/pru/pru.c:1689
3172#, fuzzy, c-format
3173#| msgid "unregistered operator %s"
3174msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
3175msgstr "нерегистровани оператор %s"
3176
3177#: config/pru/pru.c:1794
3178#, c-format
3179msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
3180msgstr ""
3181
3182#: config/pru/pru.c:1808
3183#, fuzzy, c-format
3184#| msgid "-mhard-float not supported"
3185msgid "double constants not supported"
3186msgstr "-mhard-float није подржано"
3187
3188#: config/pru/pru.c:1891
3189#, fuzzy, c-format
3190#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3191msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
3192msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3193
3194#: config/pru/pru.c:1901
3195#, fuzzy, c-format
3196#| msgid "unexpected side-effects in address"
3197msgid "unexpected text address:"
3198msgstr "неочекивани споредни ефекти у адреси"
3199
3200#: config/pru/pru.c:1920
3201#, fuzzy, c-format
3202#| msgid "unsupported combination: %s"
3203msgid "unsupported constant address:"
3204msgstr "неподржана комбинација: %s"
3205
3206#: config/pru/pru.c:1981
3207#, fuzzy, c-format
3208#| msgid "expected integer expression"
3209msgid "unsupported memory expression:"
3210msgstr "очекиван је целобројни израз"
3211
3212#: config/rl78/rl78.c:1998 config/rl78/rl78.c:2084
3213#, c-format
3214msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3215msgstr ""
3216
3217#: config/rs6000/host-darwin.c:96
3218#, c-format
3219msgid "Out of stack space.\n"
3220msgstr "Нема места на стеку.\n"
3221
3222#: config/rs6000/host-darwin.c:117
3223#, c-format
3224msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3225msgstr "Покушајте да покренете ‘%s’ у шкољци да повећате ограничење.\n"
3226
3227#: config/rs6000/rs6000.c:3631
3228#, fuzzy
3229#| msgid "Use hardware floating point"
3230msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
3231msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
3232
3233#: config/rs6000/rs6000.c:3639
3234#, fuzzy
3235#| msgid "Disable indexed addressing"
3236msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
3237msgstr "Искључи индексно адресирање"
3238
3239#: config/rs6000/rs6000.c:3644
3240#, fuzzy
3241#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
3242msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
3243msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
3244
3245#: config/rs6000/rs6000.c:3646
3246msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
3247msgstr ""
3248
3249#: config/rs6000/rs6000.c:3780
3250msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
3251msgstr ""
3252
3253#: config/rs6000/rs6000.c:3783
3254msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
3255msgstr ""
3256
3257#: config/rs6000/rs6000.c:3795
3258msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
3259msgstr ""
3260
3261#: config/rs6000/rs6000.c:10009
3262#, fuzzy
3263#| msgid "bad test"
3264msgid "bad move"
3265msgstr "лоша проба"
3266
3267#: config/rs6000/rs6000.c:12561
3268msgid "Bad 128-bit move"
3269msgstr ""
3270
3271#: config/rs6000/rs6000.c:12742 config/xtensa/xtensa.c:2371
3272#, c-format
3273msgid "invalid %%D value"
3274msgstr "неисправна %%D вредност"
3275
3276#: config/rs6000/rs6000.c:12757
3277#, fuzzy, c-format
3278#| msgid "invalid %%H value"
3279msgid "invalid %%e value"
3280msgstr "неисправна %%H вредност"
3281
3282#: config/rs6000/rs6000.c:12778
3283#, c-format
3284msgid "invalid %%f value"
3285msgstr "неисправна %%f вредност"
3286
3287#: config/rs6000/rs6000.c:12787
3288#, c-format
3289msgid "invalid %%F value"
3290msgstr "неисправна %%F вредност"
3291
3292#: config/rs6000/rs6000.c:12796
3293#, c-format
3294msgid "invalid %%G value"
3295msgstr "неисправна %%G вредност"
3296
3297#: config/rs6000/rs6000.c:12831
3298#, c-format
3299msgid "invalid %%j code"
3300msgstr "неисправан %%j кôд"
3301
3302#: config/rs6000/rs6000.c:12841
3303#, c-format
3304msgid "invalid %%J code"
3305msgstr "неисправан %%J кôд"
3306
3307#: config/rs6000/rs6000.c:12851
3308#, c-format
3309msgid "invalid %%k value"
3310msgstr "неисправна %%k вредност"
3311
3312#: config/rs6000/rs6000.c:12866 config/xtensa/xtensa.c:2414
3313#, c-format
3314msgid "invalid %%K value"
3315msgstr "неисправна %%K вредност"
3316
3317#: config/rs6000/rs6000.c:12913
3318#, c-format
3319msgid "invalid %%O value"
3320msgstr "неисправна %%O вредност"
3321
3322#: config/rs6000/rs6000.c:12960
3323#, c-format
3324msgid "invalid %%q value"
3325msgstr "неисправна %%q вредност"
3326
3327#: config/rs6000/rs6000.c:13002
3328#, fuzzy, c-format
3329#| msgid "invalid %%H value"
3330msgid "invalid %%t value"
3331msgstr "неисправна %%H вредност"
3332
3333#: config/rs6000/rs6000.c:13019
3334#, c-format
3335msgid "invalid %%T value"
3336msgstr "неисправна %%T вредност"
3337
3338#: config/rs6000/rs6000.c:13031
3339#, c-format
3340msgid "invalid %%u value"
3341msgstr "неисправна %%u вредност"
3342
3343#: config/rs6000/rs6000.c:13045 config/xtensa/xtensa.c:2383
3344#, c-format
3345msgid "invalid %%v value"
3346msgstr "неисправна %%v вредност"
3347
3348#: config/rs6000/rs6000.c:13095
3349#, fuzzy, c-format
3350#| msgid "invalid %%H value"
3351msgid "invalid %%V value"
3352msgstr "неисправна %%H вредност"
3353
3354#: config/rs6000/rs6000.c:13112 config/xtensa/xtensa.c:2435
3355#, c-format
3356msgid "invalid %%x value"
3357msgstr "неисправна %%x вредност"
3358
3359#: config/rs6000/rs6000.c:13169
3360#, fuzzy, c-format
3361#| msgid "invalid %%H value"
3362msgid "invalid %%z value"
3363msgstr "неисправна %%H вредност"
3364
3365#: config/rs6000/rs6000.c:13238
3366#, fuzzy, c-format
3367#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
3368msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3369msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
3370
3371#: config/rs6000/rs6000.c:14082
3372msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3373msgstr ""
3374
3375#: config/rs6000/rs6000.c:14088
3376msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3377msgstr ""
3378
3379#: config/rs6000/rs6000.c:14094
3380msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
3381msgstr ""
3382
3383#: config/rs6000/rs6000.c:22852
3384msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3385msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
3386
3387#: config/rs6000/rs6000.c:25800
3388#, fuzzy
3389#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
3390msgid "Could not generate addis value for fusion"
3391msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
3392
3393#: config/rs6000/rs6000.c:25869
3394#, fuzzy
3395#| msgid "unable to generate reloads for:"
3396msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3397msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
3398
3399#: config/rs6000/rs6000.c:25945
3400msgid "Bad GPR fusion"
3401msgstr ""
3402
3403#: config/s390/s390.c:7787
3404#, c-format
3405msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3406msgstr ""
3407
3408#: config/s390/s390.c:7798
3409#, c-format
3410msgid "cannot decompose address"
3411msgstr "не могу да разложим адресу"
3412
3413#: config/s390/s390.c:7880
3414#, fuzzy, c-format
3415#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3416msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3417msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
3418
3419#: config/s390/s390.c:7903
3420#, fuzzy, c-format
3421#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3422msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3423msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
3424
3425#: config/s390/s390.c:7921
3426#, fuzzy, c-format
3427#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3428msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3429msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
3430
3431#: config/s390/s390.c:7943
3432#, fuzzy, c-format
3433#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3434msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3435msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
3436
3437#: config/s390/s390.c:7961
3438#, c-format
3439msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3440msgstr ""
3441
3442#: config/s390/s390.c:7971
3443#, fuzzy, c-format
3444#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3445msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3446msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
3447
3448#: config/s390/s390.c:7992
3449#, c-format
3450msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3451msgstr ""
3452
3453#: config/s390/s390.c:8003
3454#, c-format
3455msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3456msgstr ""
3457
3458#: config/s390/s390.c:8089 config/s390/s390.c:8110
3459#, fuzzy, c-format
3460#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3461msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3462msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
3463
3464#: config/s390/s390.c:8107
3465#, fuzzy, c-format
3466#| msgid "invalid operand output code"
3467msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3468msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
3469
3470#: config/s390/s390.c:8144
3471#, fuzzy, c-format
3472#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3473msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
3474msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
3475
3476#: config/s390/s390.c:8151
3477#, fuzzy, c-format
3478#| msgid "invalid expression as operand"
3479msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3480msgstr "неисправан израз као операнд"
3481
3482#: config/s390/s390.c:8154
3483#, fuzzy, c-format
3484#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3485msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3486msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
3487
3488#: config/s390/s390.c:11873
3489#, fuzzy
3490#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3491msgid "vector argument passed to unprototyped function"
3492msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
3493
3494#: config/s390/s390.c:16172
3495#, fuzzy
3496#| msgid "pointer targets in return differ in signedness"
3497msgid "types differ in signedness"
3498msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености"
3499
3500#: config/s390/s390.c:16182
3501msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
3502msgstr ""
3503
3504#: config/s390/s390.c:16185
3505msgid "binary operator does not support vector bool operand"
3506msgstr ""
3507
3508#: config/s390/s390.c:16193
3509msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
3510msgstr ""
3511
3512#: config/sh/sh.c:1222
3513#, c-format
3514msgid "invalid operand to %%R"
3515msgstr "неисправан операнд за %%R"
3516
3517#: config/sh/sh.c:1249
3518#, c-format
3519msgid "invalid operand to %%S"
3520msgstr "неисправан операнд за %%S"
3521
3522#: config/sh/sh.c:8666
3523msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3524msgstr "направљено и употребљено на различитим архитектурама / АБИјима"
3525
3526#: config/sh/sh.c:8668
3527msgid "created and used with different ABIs"
3528msgstr "направљено и употребљено са различитим АБИјима"
3529
3530#: config/sh/sh.c:8670
3531msgid "created and used with different endianness"
3532msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
3533
3534#: config/sparc/sparc.c:9360 config/sparc/sparc.c:9366
3535#, c-format
3536msgid "invalid %%Y operand"
3537msgstr "неисправан %%Y операнд"
3538
3539#: config/sparc/sparc.c:9453
3540#, c-format
3541msgid "invalid %%A operand"
3542msgstr "неисправан %%A операнд"
3543
3544#: config/sparc/sparc.c:9473
3545#, c-format
3546msgid "invalid %%B operand"
3547msgstr "неисправан %%B операнд"
3548
3549#: config/sparc/sparc.c:9553 config/tilegx/tilegx.c:5090
3550#: config/tilepro/tilepro.c:4499
3551#, c-format
3552msgid "invalid %%C operand"
3553msgstr "неисправан %%C операнд"
3554
3555#: config/sparc/sparc.c:9585 config/tilegx/tilegx.c:5123
3556#, c-format
3557msgid "invalid %%D operand"
3558msgstr "неисправан %%D операнд"
3559
3560#: config/sparc/sparc.c:9604
3561#, c-format
3562msgid "invalid %%f operand"
3563msgstr "неисправан %%f операнд"
3564
3565#: config/sparc/sparc.c:9616
3566#, c-format
3567msgid "invalid %%s operand"
3568msgstr "неисправан %%s операнд"
3569
3570#: config/sparc/sparc.c:9661
3571#, fuzzy, c-format
3572#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3573msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
3574msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
3575
3576#: config/stormy16/stormy16.c:1751 config/stormy16/stormy16.c:1822
3577#, c-format
3578msgid "'B' operand is not constant"
3579msgstr "‘B’ операнд није константа"
3580
3581#: config/stormy16/stormy16.c:1778
3582#, c-format
3583msgid "'B' operand has multiple bits set"
3584msgstr "‘B’ операнд има више постављених битова"
3585
3586#: config/stormy16/stormy16.c:1804
3587#, c-format
3588msgid "'o' operand is not constant"
3589msgstr "‘o’ операнд није константа"
3590
3591#: config/stormy16/stormy16.c:1836
3592#, c-format
3593msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3594msgstr "xstormy16_print_operand: непознат кôд"
3595
3596#: config/tilegx/tilegx.c:5075 config/tilepro/tilepro.c:4484
3597#, c-format
3598msgid "invalid %%c operand"
3599msgstr "неисправан %%c операнд"
3600
3601#: config/tilegx/tilegx.c:5106
3602#, c-format
3603msgid "invalid %%d operand"
3604msgstr "неисправан %%d операнд"
3605
3606#: config/tilegx/tilegx.c:5203
3607#, fuzzy, c-format
3608#| msgid "invalid %%j code"
3609msgid "invalid %%H specifier"
3610msgstr "неисправан %%j кôд"
3611
3612#: config/tilegx/tilegx.c:5245 config/tilepro/tilepro.c:4513
3613#, fuzzy, c-format
3614#| msgid "invalid %%P operand"
3615msgid "invalid %%h operand"
3616msgstr "неисправан %%P операнд"
3617
3618#: config/tilegx/tilegx.c:5257 config/tilepro/tilepro.c:4577
3619#, fuzzy, c-format
3620#| msgid "invalid %%P operand"
3621msgid "invalid %%I operand"
3622msgstr "неисправан %%P операнд"
3623
3624#: config/tilegx/tilegx.c:5269 config/tilepro/tilepro.c:4589
3625#, fuzzy, c-format
3626#| msgid "invalid %%P operand"
3627msgid "invalid %%i operand"
3628msgstr "неисправан %%P операнд"
3629
3630#: config/tilegx/tilegx.c:5290 config/tilepro/tilepro.c:4610
3631#, fuzzy, c-format
3632#| msgid "invalid %%P operand"
3633msgid "invalid %%j operand"
3634msgstr "неисправан %%P операнд"
3635
3636#: config/tilegx/tilegx.c:5321
3637#, fuzzy, c-format
3638#| msgid "invalid %%c operand"
3639msgid "invalid %%%c operand"
3640msgstr "неисправан %%c операнд"
3641
3642#: config/tilegx/tilegx.c:5336 config/tilepro/tilepro.c:4724
3643#, fuzzy, c-format
3644#| msgid "invalid %%P operand"
3645msgid "invalid %%N operand"
3646msgstr "неисправан %%P операнд"
3647
3648#: config/tilegx/tilegx.c:5380
3649#, fuzzy, c-format
3650#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3651msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3652msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
3653
3654#: config/tilegx/tilegx.c:5404 config/tilepro/tilepro.c:4804
3655#, c-format
3656msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3657msgstr ""
3658
3659#: config/tilepro/tilepro.c:4549
3660#, fuzzy, c-format
3661#| msgid "invalid %%P operand"
3662msgid "invalid %%H operand"
3663msgstr "неисправан %%P операнд"
3664
3665#: config/tilepro/tilepro.c:4649
3666#, fuzzy, c-format
3667#| msgid "invalid %%P operand"
3668msgid "invalid %%L operand"
3669msgstr "неисправан %%P операнд"
3670
3671#: config/tilepro/tilepro.c:4709
3672#, fuzzy, c-format
3673#| msgid "invalid %%P operand"
3674msgid "invalid %%M operand"
3675msgstr "неисправан %%P операнд"
3676
3677#: config/tilepro/tilepro.c:4752 config/tilepro/tilepro.c:4759
3678#, fuzzy, c-format
3679#| msgid "invalid %%P operand"
3680msgid "invalid %%t operand"
3681msgstr "неисправан %%P операнд"
3682
3683#: config/tilepro/tilepro.c:4779
3684#, fuzzy, c-format
3685#| msgid "invalid %%P operand"
3686msgid "invalid %%r operand"
3687msgstr "неисправан %%P операнд"
3688
3689#: config/v850/v850.c:271
3690msgid "const_double_split got a bad insn:"
3691msgstr "const_double_split доби лошу ију:"
3692
3693#: config/v850/v850.c:885
3694msgid "output_move_single:"
3695msgstr "output_move_single:"
3696
3697#: config/vax/vax.c:463
3698#, c-format
3699msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3700msgstr ""
3701
3702#: config/vax/vax.c:472
3703#, fuzzy, c-format
3704#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
3705msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3706msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
3707
3708#: config/vax/vax.c:560
3709#, fuzzy, c-format
3710#| msgid "lvalue required as increment operand"
3711msgid "symbol used as immediate operand"
3712msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
3713
3714#: config/vax/vax.c:1587
3715#, fuzzy
3716#| msgid "invalid operand modifier letter"
3717msgid "illegal operand detected"
3718msgstr "неисправно слово модификатора операнда"
3719
3720#: config/visium/visium.c:3362
3721#, fuzzy
3722#| msgid "missing operand"
3723msgid "illegal operand "
3724msgstr "недостаје операнд"
3725
3726#: config/visium/visium.c:3413
3727msgid "illegal operand address (1)"
3728msgstr ""
3729
3730#: config/visium/visium.c:3420
3731msgid "illegal operand address (2)"
3732msgstr ""
3733
3734#: config/visium/visium.c:3435
3735msgid "illegal operand address (3)"
3736msgstr ""
3737
3738#: config/visium/visium.c:3443
3739msgid "illegal operand address (4)"
3740msgstr ""
3741
3742#: config/xtensa/xtensa.c:804 config/xtensa/xtensa.c:836
3743#: config/xtensa/xtensa.c:845
3744msgid "bad test"
3745msgstr "лоша проба"
3746
3747#: config/xtensa/xtensa.c:2409
3748msgid "invalid mask"
3749msgstr "неисправна маска"
3750
3751#: config/xtensa/xtensa.c:2461 config/xtensa/xtensa.c:2471
3752#, c-format
3753msgid "invalid %%t/%%b value"
3754msgstr "неисправна %%t/%%b вредност"
3755
3756#: config/xtensa/xtensa.c:2550
3757msgid "no register in address"
3758msgstr "нема регистара у адреси"
3759
3760#: config/xtensa/xtensa.c:2558
3761msgid "address offset not a constant"
3762msgstr "помак адресе није константа"
3763
3764#: c/c-objc-common.c:225
3765msgid "aka"
3766msgstr ""
3767
3768#: c/c-objc-common.c:332
3769#, fuzzy
3770#| msgid "<anonymous>"
3771msgid "({anonymous})"
3772msgstr "<анонимно>"
3773
3774#. If we have
3775#. declaration-specifiers declarator decl-specs
3776#. then assume we have a missing semicolon, which would
3777#. give us:
3778#. declaration-specifiers declarator  decl-specs
3779#. ^
3780#. ;
3781#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
3782#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
3783#: c/c-parser.c:2428 c/c-parser.c:2547 c/c-parser.c:2561 c/c-parser.c:5672
3784#: c/c-parser.c:6303 c/c-parser.c:6753 c/c-parser.c:6932 c/c-parser.c:6966
3785#: c/c-parser.c:7223 c/c-parser.c:11009 c/c-parser.c:11044 c/c-parser.c:11075
3786#: c/c-parser.c:11122 c/c-parser.c:11303 c/c-parser.c:12102 c/c-parser.c:12172
3787#: c/c-parser.c:12215 c/c-parser.c:17664 c/c-parser.c:17688 c/c-parser.c:17706
3788#: c/c-parser.c:18128 c/c-parser.c:18178 c/gimple-parser.c:392
3789#: c/gimple-parser.c:433 c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:650
3790#: c/gimple-parser.c:2193 c/gimple-parser.c:2230 c/gimple-parser.c:2309
3791#: c/gimple-parser.c:2336 c/c-parser.c:3240 c/c-parser.c:3427
3792#: c/c-parser.c:3460 c/c-parser.c:11296 c/gimple-parser.c:2027
3793#: c/gimple-parser.c:2066 cp/parser.c:13681 cp/parser.c:30000
3794#: cp/parser.c:30593
3795#, gcc-internal-format
3796msgid "expected %<;%>"
3797msgstr "очекивано је %<;%>"
3798
3799#: c/c-parser.c:3010 c/c-parser.c:3985 c/c-parser.c:4180 c/c-parser.c:4245
3800#: c/c-parser.c:4303 c/c-parser.c:4665 c/c-parser.c:4686 c/c-parser.c:4695
3801#: c/c-parser.c:4746 c/c-parser.c:4755 c/c-parser.c:8551 c/c-parser.c:8617
3802#: c/c-parser.c:9116 c/c-parser.c:9138 c/c-parser.c:9172 c/c-parser.c:9281
3803#: c/c-parser.c:10064 c/c-parser.c:10475 c/c-parser.c:11410 c/c-parser.c:13626
3804#: c/c-parser.c:14269 c/c-parser.c:14328 c/c-parser.c:14383 c/c-parser.c:15642
3805#: c/c-parser.c:15740 c/c-parser.c:16981 c/c-parser.c:17748 c/c-parser.c:18136
3806#: c/c-parser.c:20910 c/c-parser.c:20988 c/gimple-parser.c:195
3807#: c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:527 c/gimple-parser.c:561
3808#: c/gimple-parser.c:566 c/gimple-parser.c:734 c/gimple-parser.c:831
3809#: c/gimple-parser.c:1024 c/gimple-parser.c:1050 c/gimple-parser.c:1053
3810#: c/gimple-parser.c:1184 c/gimple-parser.c:1314 c/gimple-parser.c:1440
3811#: c/gimple-parser.c:1456 c/gimple-parser.c:1472 c/gimple-parser.c:1494
3812#: c/gimple-parser.c:1524 c/gimple-parser.c:1550 c/gimple-parser.c:1756
3813#: c/gimple-parser.c:1949 c/gimple-parser.c:1969 c/gimple-parser.c:2103
3814#: c/gimple-parser.c:2266 c/c-parser.c:7172 cp/parser.c:30641
3815#, fuzzy, gcc-internal-format
3816#| msgid "expected %<{%>"
3817msgid "expected %<)%>"
3818msgstr "очекивано је %<{%>"
3819
3820#: c/c-parser.c:4074 c/c-parser.c:4806 c/c-parser.c:4950 c/c-parser.c:5023
3821#: c/c-parser.c:5024 c/c-parser.c:5438 c/c-parser.c:5474 c/c-parser.c:7274
3822#: c/c-parser.c:9272 c/c-parser.c:10162 c/c-parser.c:10451 c/c-parser.c:13073
3823#: c/gimple-parser.c:1733 cp/parser.c:30605
3824#, fuzzy, gcc-internal-format
3825#| msgid "expected %<{%>"
3826msgid "expected %<]%>"
3827msgstr "очекивано је %<{%>"
3828
3829#: c/c-parser.c:4283
3830#, fuzzy
3831#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
3832msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
3833msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
3834
3835#. Look for the two `(' tokens.
3836#: c/c-parser.c:4715 c/c-parser.c:4720 c/c-parser.c:13609 c/c-parser.c:14358
3837#: c/c-parser.c:20271 c/c-parser.c:20718 c/c-parser.c:20931
3838#: c/gimple-parser.c:180 c/gimple-parser.c:474 c/gimple-parser.c:513
3839#: c/gimple-parser.c:545 c/gimple-parser.c:801 c/gimple-parser.c:1018
3840#: c/gimple-parser.c:1044 c/gimple-parser.c:1171 c/gimple-parser.c:1309
3841#: c/gimple-parser.c:1430 c/gimple-parser.c:1490 c/gimple-parser.c:1508
3842#: c/gimple-parser.c:1543 c/gimple-parser.c:1918 c/gimple-parser.c:1929
3843#: c/gimple-parser.c:1935 c/gimple-parser.c:2100 c/gimple-parser.c:2263
3844#: c/c-parser.c:13431 cp/parser.c:30596
3845#, gcc-internal-format
3846msgid "expected %<(%>"
3847msgstr "очекивано је %<(%>"
3848
3849#: c/c-parser.c:4946 c/c-parser.c:4948 c/c-parser.c:13001 cp/parser.c:30608
3850#: cp/parser.c:34267
3851#, fuzzy, gcc-internal-format
3852#| msgid "expected %<{%>"
3853msgid "expected %<[%>"
3854msgstr "очекивано је %<{%>"
3855
3856#: c/c-parser.c:5608 c/c-parser.c:11639 c/c-parser.c:17941 c/c-parser.c:18724
3857#: c/c-parser.c:21766 c/gimple-parser.c:385 c/gimple-parser.c:2269
3858#: c/c-parser.c:3228 c/c-parser.c:3450 c/c-parser.c:11191 cp/parser.c:19216
3859#: cp/parser.c:30602
3860#, gcc-internal-format
3861msgid "expected %<{%>"
3862msgstr "очекивано је %<{%>"
3863
3864#: c/c-parser.c:5886 c/c-parser.c:5895 c/c-parser.c:7702 c/c-parser.c:8753
3865#: c/c-parser.c:11403 c/c-parser.c:11799 c/c-parser.c:11863 c/c-parser.c:13055
3866#: c/c-parser.c:13970 c/c-parser.c:14186 c/c-parser.c:14676 c/c-parser.c:14772
3867#: c/c-parser.c:15394 c/c-parser.c:15521 c/c-parser.c:20133 c/c-parser.c:20775
3868#: c/c-parser.c:20834 c/gimple-parser.c:568 c/gimple-parser.c:871
3869#: c/gimple-parser.c:2317 c/gimple-parser.c:2344 c/c-parser.c:7179
3870#: c/c-parser.c:13534 cp/parser.c:30635 cp/parser.c:32280 cp/parser.c:35058
3871#, fuzzy, gcc-internal-format
3872#| msgid "expected %<{%>"
3873msgid "expected %<:%>"
3874msgstr "очекивано је %<{%>"
3875
3876#: c/c-parser.c:6736 cp/parser.c:30522
3877#, fuzzy, gcc-internal-format
3878#| msgid "expected %<{%>"
3879msgid "expected %<while%>"
3880msgstr "очекивано је %<{%>"
3881
3882#: c/c-parser.c:8515 c/c-parser.c:8704 c/c-parser.c:9162 c/c-parser.c:9205
3883#: c/c-parser.c:9343 c/c-parser.c:10054 c/c-parser.c:14363 c/c-parser.c:15477
3884#: c/gimple-parser.c:1021 c/gimple-parser.c:1047 c/gimple-parser.c:1175
3885#: c/gimple-parser.c:1178 c/gimple-parser.c:1512 c/gimple-parser.c:1518
3886#: cp/parser.c:29998 cp/parser.c:30611
3887#, fuzzy, gcc-internal-format
3888#| msgid "expected %<{%>"
3889msgid "expected %<,%>"
3890msgstr "очекивано је %<{%>"
3891
3892#: c/c-parser.c:9062
3893#, fuzzy
3894#| msgid "expected %<{%>"
3895msgid "expected %<.%>"
3896msgstr "очекивано је %<{%>"
3897
3898#: c/c-parser.c:10862 c/c-parser.c:10894 c/c-parser.c:11134 cp/parser.c:32854
3899#: cp/parser.c:32928
3900#, fuzzy, gcc-internal-format
3901#| msgid "expected %<{%>"
3902msgid "expected %<@end%>"
3903msgstr "очекивано је %<{%>"
3904
3905#: c/c-parser.c:11552 c/gimple-parser.c:1348 cp/parser.c:30620
3906#, fuzzy, gcc-internal-format
3907#| msgid "expected %<{%>"
3908msgid "expected %<>%>"
3909msgstr "очекивано је %<{%>"
3910
3911#: c/c-parser.c:14864 c/c-parser.c:15758 cp/parser.c:30644
3912#, fuzzy, gcc-internal-format
3913#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
3914msgid "expected %<,%> or %<)%>"
3915msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
3916
3917#. All following cases are statements with LHS.
3918#: c/c-parser.c:15386 c/c-parser.c:17397 c/c-parser.c:17441 c/c-parser.c:17673
3919#: c/c-parser.c:18117 c/c-parser.c:20340 c/c-parser.c:20972
3920#: c/gimple-parser.c:725 c/c-parser.c:5497 cp/parser.c:30623
3921#, gcc-internal-format
3922msgid "expected %<=%>"
3923msgstr "очекивано је %<=%>"
3924
3925#: c/c-parser.c:17689 c/c-parser.c:17989 c/gimple-parser.c:1566
3926#: c/gimple-parser.c:1598 c/gimple-parser.c:1608 c/gimple-parser.c:2354
3927#: cp/parser.c:30599 cp/parser.c:33073
3928#, fuzzy, gcc-internal-format
3929#| msgid "expected %<{%>"
3930msgid "expected %<}%>"
3931msgstr "очекивано је %<{%>"
3932
3933#: c/c-parser.c:18767 c/c-parser.c:18757 cp/parser.c:39683
3934#, gcc-internal-format
3935msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
3936msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
3937
3938#: c/c-typeck.c:8245
3939#, fuzzy
3940#| msgid "<anonymous>"
3941msgid "(anonymous)"
3942msgstr "<анонимно>"
3943
3944#: c/gimple-parser.c:1337 cp/parser.c:16636 cp/parser.c:30617
3945#, fuzzy, gcc-internal-format
3946#| msgid "expected %<{%>"
3947msgid "expected %<<%>"
3948msgstr "очекивано је %<{%>"
3949
3950#: c/gimple-parser.c:2313 c/gimple-parser.c:2340 c/gimple-parser.c:2179
3951#: c/gimple-parser.c:2216
3952#, fuzzy, gcc-internal-format
3953#| msgid "Expected name"
3954msgid "expected label"
3955msgstr "Очекивано је име"
3956
3957#: cp/call.c:3866
3958#, fuzzy
3959#| msgid "candidate 1:"
3960msgid "candidate:"
3961msgstr "кандидат 1:"
3962
3963#: cp/call.c:7217
3964#, fuzzy
3965#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
3966msgid "  after user-defined conversion:"
3967msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
3968
3969#: cp/call.c:7351 cp/pt.c:2031 cp/pt.c:24632
3970#, fuzzy
3971#| msgid "candidate 1:"
3972msgid "candidate is:"
3973msgid_plural "candidates are:"
3974msgstr[0] "кандидат 1:"
3975msgstr[1] "кандидат 1:"
3976msgstr[2] "кандидат 1:"
3977msgstr[3] "кандидат 1:"
3978
3979#: cp/call.c:11685
3980msgid "candidate 1:"
3981msgstr "кандидат 1:"
3982
3983#: cp/call.c:11686
3984msgid "candidate 2:"
3985msgstr "кандидат 2:"
3986
3987#: cp/decl.c:3258
3988msgid "jump to label %qD"
3989msgstr "скок на етикету %qD"
3990
3991#: cp/decl.c:3259
3992msgid "jump to case label"
3993msgstr "скок на етикету случаја"
3994
3995#: cp/error.c:384
3996#, fuzzy
3997#| msgid "missing number"
3998msgid "<missing>"
3999msgstr "недостаје број"
4000
4001#: cp/error.c:486
4002#, fuzzy
4003#| msgid "braces around scalar initializer"
4004msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4005msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
4006
4007#: cp/error.c:488
4008#, fuzzy
4009#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
4010msgid "<unresolved overloaded function type>"
4011msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
4012
4013#: cp/error.c:657
4014#, fuzzy
4015#| msgid "parse error"
4016msgid "<type error>"
4017msgstr "грешка у рашчлањивању"
4018
4019#. A lambda's "type" is essentially its signature.
4020#: cp/error.c:758
4021msgid "<lambda"
4022msgstr ""
4023
4024#: cp/error.c:768 objc/objc-act.c:6202 cp/cxx-pretty-print.c:154
4025#, gcc-internal-format
4026msgid "<unnamed>"
4027msgstr ""
4028
4029#: cp/error.c:770
4030#, c-format
4031msgid "<unnamed %s>"
4032msgstr ""
4033
4034#: cp/error.c:896
4035msgid "<typeprefixerror>"
4036msgstr ""
4037
4038#: cp/error.c:1025
4039#, fuzzy, c-format
4040#| msgid "too many initializers for %qT"
4041msgid "(static initializers for %s)"
4042msgstr "превише успостављача за %qT"
4043
4044#: cp/error.c:1027
4045#, c-format
4046msgid "(static destructors for %s)"
4047msgstr ""
4048
4049#: cp/error.c:1073
4050msgid "<structured bindings>"
4051msgstr ""
4052
4053#: cp/error.c:1176
4054msgid "vtable for "
4055msgstr ""
4056
4057#: cp/error.c:1200
4058msgid "<return value> "
4059msgstr ""
4060
4061#: cp/error.c:1215
4062#, fuzzy
4063#| msgid "<anonymous>"
4064msgid "{anonymous}"
4065msgstr "<анонимно>"
4066
4067#: cp/error.c:1217
4068#, fuzzy
4069#| msgid "Formal namespace"
4070msgid "(anonymous namespace)"
4071msgstr "Формални именски простор"
4072
4073#: cp/error.c:1317
4074#, fuzzy
4075#| msgid "template argument required for %<%s %T%>"
4076msgid "<template arguments error>"
4077msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
4078
4079#: cp/error.c:1339
4080msgid "<enumerator>"
4081msgstr ""
4082
4083#: cp/error.c:1390
4084#, fuzzy
4085#| msgid "declaration of %q#D"
4086msgid "<declaration error>"
4087msgstr "декларација %q#D"
4088
4089#: cp/error.c:1939 cp/error.c:1959
4090#, fuzzy
4091#| msgid "template parameter %q+#D"
4092msgid "<template parameter error>"
4093msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
4094
4095#: cp/error.c:2089
4096#, fuzzy
4097#| msgid "expected statement"
4098msgid "<statement>"
4099msgstr "очекивана је наредба"
4100
4101#: cp/error.c:2118 cp/error.c:3161 c-family/c-pretty-print.c:2202
4102#, fuzzy, gcc-internal-format
4103#| msgid "Unknown src"
4104msgid "<unknown>"
4105msgstr "Непознат извор"
4106
4107#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4108#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4109#: cp/error.c:2136
4110#, fuzzy
4111#| msgid "  in thrown expression"
4112msgid "<throw-expression>"
4113msgstr "  у баченом изразу"
4114
4115#: cp/error.c:2237
4116msgid "<ubsan routine call>"
4117msgstr ""
4118
4119#: cp/error.c:2686
4120msgid "<unparsed>"
4121msgstr ""
4122
4123#: cp/error.c:2842
4124msgid "<lambda>"
4125msgstr ""
4126
4127#: cp/error.c:2881
4128msgid "*this"
4129msgstr ""
4130
4131#: cp/error.c:2895
4132#, fuzzy
4133#| msgid "parse error"
4134msgid "<expression error>"
4135msgstr "грешка у рашчлањивању"
4136
4137#: cp/error.c:2910
4138#, fuzzy
4139#| msgid "Bad operator"
4140msgid "<unknown operator>"
4141msgstr "Лош оператор"
4142
4143#: cp/error.c:3374
4144msgid "At global scope:"
4145msgstr ""
4146
4147#: cp/error.c:3470
4148#, fuzzy, c-format
4149#| msgid "In member function %qs:"
4150msgid "In static member function %qs"
4151msgstr "У чланској функцији %qs:"
4152
4153#: cp/error.c:3472
4154#, c-format
4155msgid "In copy constructor %qs"
4156msgstr ""
4157
4158#: cp/error.c:3474
4159#, fuzzy, c-format
4160#| msgid "In function %qs:"
4161msgid "In constructor %qs"
4162msgstr "У функцији %qs:"
4163
4164#: cp/error.c:3476
4165#, fuzzy, c-format
4166#| msgid "In function %qs:"
4167msgid "In destructor %qs"
4168msgstr "У функцији %qs:"
4169
4170#: cp/error.c:3478
4171#, fuzzy
4172#| msgid "In member function %qs:"
4173msgid "In lambda function"
4174msgstr "У чланској функцији %qs:"
4175
4176#: cp/error.c:3498
4177#, c-format
4178msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4179msgstr ""
4180
4181#: cp/error.c:3499
4182#, fuzzy
4183#| msgid "explicit instantiation of %q#D"
4184msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4185msgstr "експлицитно извођење %q#D"
4186
4187#: cp/error.c:3524 cp/error.c:3678
4188msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4189msgstr ""
4190
4191#: cp/error.c:3527 cp/error.c:3681
4192msgid "%r%s:%d:%R   "
4193msgstr ""
4194
4195#: cp/error.c:3535
4196#, c-format
4197msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4198msgstr ""
4199
4200#: cp/error.c:3536
4201#, c-format
4202msgid "required by substitution of %qS\n"
4203msgstr ""
4204
4205#: cp/error.c:3541
4206msgid "recursively required from %q#D\n"
4207msgstr ""
4208
4209#: cp/error.c:3542
4210#, fuzzy
4211#| msgid "provided for %q+D"
4212msgid "required from %q#D\n"
4213msgstr "дат за %q+D"
4214
4215#: cp/error.c:3549
4216msgid "recursively required from here\n"
4217msgstr ""
4218
4219#: cp/error.c:3550
4220#, fuzzy
4221#| msgid "called from here"
4222msgid "required from here\n"
4223msgstr "позвано одавде"
4224
4225#: cp/error.c:3602
4226msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4227msgstr ""
4228
4229#: cp/error.c:3608
4230msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4231msgstr ""
4232
4233#: cp/error.c:3662
4234msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4235msgstr ""
4236
4237#: cp/error.c:3666
4238msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4239msgstr ""
4240
4241#: cp/pt.c:2029 cp/semantics.c:5544
4242msgid "candidates are:"
4243msgstr "кандидати су:"
4244
4245#: cp/rtti.c:574
4246#, fuzzy
4247#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
4248msgid "target is not pointer or reference to class"
4249msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
4250
4251#: cp/rtti.c:579
4252#, fuzzy
4253#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
4254msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4255msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
4256
4257#: cp/rtti.c:585
4258#, fuzzy
4259#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
4260msgid "target is not pointer or reference"
4261msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
4262
4263#: cp/rtti.c:601
4264#, fuzzy
4265#| msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
4266msgid "source is not a pointer"
4267msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
4268
4269#: cp/rtti.c:606
4270msgid "source is not a pointer to class"
4271msgstr ""
4272
4273#: cp/rtti.c:611
4274#, fuzzy
4275#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
4276msgid "source is a pointer to incomplete type"
4277msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
4278
4279#: cp/rtti.c:624
4280#, fuzzy
4281#| msgid "%qE does not have class type"
4282msgid "source is not of class type"
4283msgstr "%qE нема класни тип"
4284
4285#: cp/rtti.c:629
4286#, fuzzy
4287#| msgid "return type is an incomplete type"
4288msgid "source is of incomplete class type"
4289msgstr "повратни тип је непотпун тип"
4290
4291#: cp/rtti.c:640
4292msgid "conversion casts away constness"
4293msgstr ""
4294
4295#: cp/rtti.c:800
4296msgid "source type is not polymorphic"
4297msgstr ""
4298
4299#: cp/typeck.c:6452 c/c-typeck.c:4396
4300#, gcc-internal-format
4301msgid "wrong type argument to unary minus"
4302msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно минус"
4303
4304#: cp/typeck.c:6453 c/c-typeck.c:4383
4305#, gcc-internal-format
4306msgid "wrong type argument to unary plus"
4307msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
4308
4309#: cp/typeck.c:6480 c/c-typeck.c:4440
4310#, gcc-internal-format
4311msgid "wrong type argument to bit-complement"
4312msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
4313
4314#: cp/typeck.c:6497 c/c-typeck.c:4448
4315#, gcc-internal-format
4316msgid "wrong type argument to abs"
4317msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
4318
4319#: cp/typeck.c:6509 c/c-typeck.c:4470
4320#, gcc-internal-format
4321msgid "wrong type argument to conjugation"
4322msgstr "погрешан тип аргумента за конјугацију"
4323
4324#: cp/typeck.c:6527
4325#, fuzzy
4326#| msgid "wrong type argument to unary plus"
4327msgid "in argument to unary !"
4328msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
4329
4330#: cp/typeck.c:6573
4331msgid "no pre-increment operator for type"
4332msgstr ""
4333
4334#: cp/typeck.c:6575
4335msgid "no post-increment operator for type"
4336msgstr ""
4337
4338#: cp/typeck.c:6577
4339msgid "no pre-decrement operator for type"
4340msgstr ""
4341
4342#: cp/typeck.c:6579
4343msgid "no post-decrement operator for type"
4344msgstr ""
4345
4346#: fortran/arith.c:97
4347msgid "Arithmetic OK at %L"
4348msgstr "Аритметичко OK код %L"
4349
4350#: fortran/arith.c:100
4351msgid "Arithmetic overflow at %L"
4352msgstr "Аритметичко преливање код %L"
4353
4354#: fortran/arith.c:103
4355msgid "Arithmetic underflow at %L"
4356msgstr "Аритметичко подливање код %L"
4357
4358#: fortran/arith.c:106
4359msgid "Arithmetic NaN at %L"
4360msgstr "Аритметичко НаН код %L"
4361
4362#: fortran/arith.c:109
4363msgid "Division by zero at %L"
4364msgstr "Дељење нулом код %L"
4365
4366#: fortran/arith.c:112
4367msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4368msgstr "Низовни операнди су несамерљиви код %L"
4369
4370#: fortran/arith.c:116
4371msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4372msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном код %L"
4373
4374#: fortran/arith.c:120
4375#, fuzzy
4376#| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
4377msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
4378msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
4379
4380#: fortran/arith.c:1391
4381#, fuzzy
4382#| msgid "Elemental binary operation"
4383msgid "elemental binary operation"
4384msgstr "Елементална бинарна операција"
4385
4386#: fortran/check.c:3702
4387#, fuzzy, c-format
4388#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4389msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4390msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
4391
4392#: fortran/check.c:3910 fortran/check.c:3991 fortran/check.c:4056
4393#, fuzzy, c-format
4394#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4395msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4396msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
4397
4398#: fortran/check.c:4388 fortran/intrinsic.c:4766
4399#, fuzzy, c-format
4400#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4401msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4402msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
4403
4404#: fortran/dump-parse-tree.c:3219
4405#, c-format
4406msgid ""
4407"/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
4408"   by GNU Fortran %s%s.\n"
4409"\n"
4410"   Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
4411"   BIND(C) feature of standard Fortran instead.  */\n"
4412"\n"
4413msgstr ""
4414
4415#: fortran/error.c:876
4416msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
4417msgstr ""
4418
4419#: fortran/error.c:878
4420msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
4421msgstr ""
4422
4423#: fortran/error.c:880
4424msgid "Fortran 2018:"
4425msgstr ""
4426
4427#: fortran/error.c:882
4428msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4429msgstr ""
4430
4431#: fortran/error.c:888
4432msgid "GNU Extension:"
4433msgstr ""
4434
4435#: fortran/error.c:890
4436msgid "Legacy Extension:"
4437msgstr ""
4438
4439#: fortran/error.c:892
4440msgid "Obsolescent feature:"
4441msgstr ""
4442
4443#: fortran/error.c:894
4444msgid "Deleted feature:"
4445msgstr ""
4446
4447#: fortran/expr.c:3696
4448#, fuzzy
4449#| msgid "Array assignment"
4450msgid "array assignment"
4451msgstr "Низовна додела"
4452
4453#. Macros for unified error messages.
4454#: fortran/frontend-passes.c:3785
4455#, c-format
4456msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
4457msgstr ""
4458
4459#: fortran/frontend-passes.c:3788
4460#, c-format
4461msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
4462msgstr ""
4463
4464#: fortran/frontend-passes.c:3791
4465#, c-format
4466msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
4467msgstr ""
4468
4469#: fortran/gfortranspec.c:427
4470#, c-format
4471msgid "Driving:"
4472msgstr "Погон:"
4473
4474#: fortran/interface.c:3401 fortran/intrinsic.c:4449
4475#, fuzzy
4476#| msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
4477msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4478msgstr "Стварни аргумент код %L мора бити могуће дефинисати да одговара лажном INTENT = OUT/INOUT"
4479
4480#: fortran/io.c:1866
4481#, c-format
4482msgid "%s tag"
4483msgstr ""
4484
4485#: fortran/io.c:3366
4486msgid "internal unit in WRITE"
4487msgstr ""
4488
4489#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4490#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4491#: fortran/io.c:4725
4492#, c-format
4493msgid "%s tag with INQUIRE"
4494msgstr ""
4495
4496#: fortran/matchexp.c:28
4497#, c-format
4498msgid "Syntax error in expression at %C"
4499msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
4500
4501#: fortran/module.c:1246
4502msgid "Unexpected EOF"
4503msgstr "Неочекивано EOF"
4504
4505#: fortran/module.c:1358
4506msgid "Name too long"
4507msgstr "Предугачко име"
4508
4509#: fortran/module.c:1460 fortran/module.c:1563
4510msgid "Bad name"
4511msgstr "Лоше име"
4512
4513#: fortran/module.c:1587
4514msgid "Expected name"
4515msgstr "Очекивано је име"
4516
4517#: fortran/module.c:1590
4518msgid "Expected left parenthesis"
4519msgstr "Очекивана је лева заграда"
4520
4521#: fortran/module.c:1593
4522msgid "Expected right parenthesis"
4523msgstr "Очекивана је десна заграда"
4524
4525#: fortran/module.c:1596
4526msgid "Expected integer"
4527msgstr "Очекиван је цео број"
4528
4529#: fortran/module.c:1599 fortran/module.c:2699
4530msgid "Expected string"
4531msgstr "Очекивана је ниска"
4532
4533#: fortran/module.c:1624
4534msgid "find_enum(): Enum not found"
4535msgstr "find_enum(): Енумерација није нађена"
4536
4537#: fortran/module.c:2177
4538msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
4539msgstr ""
4540
4541#: fortran/module.c:2380
4542msgid "Expected attribute bit name"
4543msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
4544
4545#: fortran/module.c:3328
4546msgid "Expected integer string"
4547msgstr "Очекивана је целобројна ниска"
4548
4549#: fortran/module.c:3332
4550msgid "Error converting integer"
4551msgstr "Грешка при претварању целог броја"
4552
4553#: fortran/module.c:3354
4554msgid "Expected real string"
4555msgstr "Очекивана је реална ниска"
4556
4557#: fortran/module.c:3579
4558msgid "Expected expression type"
4559msgstr "Очекиван је тип израза"
4560
4561#: fortran/module.c:3659
4562msgid "Bad operator"
4563msgstr "Лош оператор"
4564
4565#: fortran/module.c:3776
4566msgid "Bad type in constant expression"
4567msgstr "Лош тип у константном изразу"
4568
4569#: fortran/module.c:7160
4570msgid "Unexpected end of module"
4571msgstr "Неочекиван крај модула"
4572
4573#: fortran/parse.c:1807
4574msgid "arithmetic IF"
4575msgstr "аритметичко IF"
4576
4577#: fortran/parse.c:1816
4578msgid "attribute declaration"
4579msgstr "декларација атрибута"
4580
4581#: fortran/parse.c:1852
4582msgid "data declaration"
4583msgstr "декларација података"
4584
4585#: fortran/parse.c:1870
4586msgid "derived type declaration"
4587msgstr "декларација изведеног типа"
4588
4589#: fortran/parse.c:1997
4590msgid "block IF"
4591msgstr "блоковско IF"
4592
4593#: fortran/parse.c:2006
4594msgid "implied END DO"
4595msgstr "имплицитно END DO"
4596
4597#: fortran/parse.c:2100 fortran/resolve.c:11845
4598msgid "assignment"
4599msgstr "додела"
4600
4601#: fortran/parse.c:2103 fortran/resolve.c:11896 fortran/resolve.c:11899
4602msgid "pointer assignment"
4603msgstr "додела показивача"
4604
4605#: fortran/parse.c:2127
4606msgid "simple IF"
4607msgstr "једноставно IF"
4608
4609#: fortran/resolve.c:2300 fortran/resolve.c:2494
4610#, fuzzy
4611#| msgid "elemental subroutine"
4612msgid "elemental procedure"
4613msgstr "елементални потпрограм"
4614
4615#: fortran/resolve.c:2397
4616#, fuzzy
4617#| msgid "invalid type argument"
4618msgid "allocatable argument"
4619msgstr "неисправан типски аргумент"
4620
4621#: fortran/resolve.c:2402
4622#, fuzzy
4623#| msgid "no arguments"
4624msgid "asynchronous argument"
4625msgstr "без аргумената"
4626
4627#: fortran/resolve.c:2407
4628#, fuzzy
4629#| msgid "no arguments"
4630msgid "optional argument"
4631msgstr "без аргумената"
4632
4633#: fortran/resolve.c:2412
4634#, fuzzy
4635#| msgid "pointer assignment"
4636msgid "pointer argument"
4637msgstr "додела показивача"
4638
4639#: fortran/resolve.c:2417
4640#, fuzzy
4641#| msgid "no arguments"
4642msgid "target argument"
4643msgstr "без аргумената"
4644
4645#: fortran/resolve.c:2422
4646#, fuzzy
4647#| msgid "invalid type argument"
4648msgid "value argument"
4649msgstr "неисправан типски аргумент"
4650
4651#: fortran/resolve.c:2427
4652#, fuzzy
4653#| msgid "no arguments"
4654msgid "volatile argument"
4655msgstr "без аргумената"
4656
4657#: fortran/resolve.c:2432
4658#, fuzzy
4659#| msgid "invalid type argument"
4660msgid "assumed-shape argument"
4661msgstr "неисправан типски аргумент"
4662
4663#: fortran/resolve.c:2437
4664#, fuzzy
4665#| msgid "no arguments"
4666msgid "assumed-rank argument"
4667msgstr "без аргумената"
4668
4669#: fortran/resolve.c:2442
4670#, fuzzy
4671#| msgid "no arguments"
4672msgid "coarray argument"
4673msgstr "без аргумената"
4674
4675#: fortran/resolve.c:2447
4676#, fuzzy
4677#| msgid "invalid type argument"
4678msgid "parametrized derived type argument"
4679msgstr "неисправан типски аргумент"
4680
4681#: fortran/resolve.c:2452
4682#, fuzzy
4683#| msgid "no arguments"
4684msgid "polymorphic argument"
4685msgstr "без аргумената"
4686
4687#: fortran/resolve.c:2457
4688msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
4689msgstr ""
4690
4691#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
4692#. See also TS 29113, Note 6.1.
4693#: fortran/resolve.c:2464
4694#, fuzzy
4695#| msgid "invalid type argument"
4696msgid "assumed-type argument"
4697msgstr "неисправан типски аргумент"
4698
4699#: fortran/resolve.c:2475
4700msgid "array result"
4701msgstr ""
4702
4703#: fortran/resolve.c:2480
4704msgid "pointer or allocatable result"
4705msgstr ""
4706
4707#: fortran/resolve.c:2487
4708#, fuzzy
4709#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
4710msgid "result with non-constant character length"
4711msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
4712
4713#: fortran/resolve.c:2499
4714msgid "bind(c) procedure"
4715msgstr ""
4716
4717#: fortran/resolve.c:4013
4718#, fuzzy, c-format
4719#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
4720msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4721msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
4722
4723#: fortran/resolve.c:4029
4724#, fuzzy, c-format
4725#| msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4726msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4727msgstr "Операнд унарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L је %s"
4728
4729#: fortran/resolve.c:4046
4730#, c-format
4731msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
4732msgstr ""
4733
4734#: fortran/resolve.c:4051
4735#, fuzzy, c-format
4736#| msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4737msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4738msgstr "Операнди бинарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
4739
4740#: fortran/resolve.c:4066
4741#, c-format
4742msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4743msgstr "Операнди оператора надовезивања ниски код %%L су %s/%s"
4744
4745#: fortran/resolve.c:4108
4746#, fuzzy, c-format
4747#| msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4748msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4749msgstr "Операнди логичког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
4750
4751#: fortran/resolve.c:4131
4752#, fuzzy, c-format
4753#| msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
4754msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4755msgstr "Операнд оператора .NOT. код %%L је %s"
4756
4757#: fortran/resolve.c:4145
4758msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4759msgstr "Комплексне величине се не могу поредити код %L"
4760
4761#: fortran/resolve.c:4243
4762#, c-format
4763msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4764msgstr "Логичке код %%L морају бити поређене са %s уместо %s"
4765
4766#: fortran/resolve.c:4249
4767#, fuzzy, c-format
4768#| msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4769msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4770msgstr "Операнди оператора поређења ‘%s’ код %%L су %s/%s"
4771
4772#: fortran/resolve.c:4262
4773#, c-format
4774msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
4775msgstr ""
4776
4777#: fortran/resolve.c:4265
4778#, c-format
4779msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
4780msgstr ""
4781
4782#: fortran/resolve.c:4268
4783#, fuzzy, c-format
4784#| msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4785msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4786msgstr "Операнд корисничког оператора ‘%s’ код %%L је %s"
4787
4788#: fortran/resolve.c:4272
4789#, fuzzy, c-format
4790#| msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4791msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4792msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
4793
4794#: fortran/resolve.c:4358
4795#, fuzzy, c-format
4796#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
4797msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4798msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
4799
4800#: fortran/resolve.c:7175
4801msgid "Loop variable"
4802msgstr ""
4803
4804#: fortran/resolve.c:7179
4805#, fuzzy
4806#| msgid "Perform variable tracking"
4807msgid "iterator variable"
4808msgstr "Изврши праћење променљивих"
4809
4810#: fortran/resolve.c:7183
4811#, fuzzy
4812#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
4813msgid "Start expression in DO loop"
4814msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
4815
4816#: fortran/resolve.c:7187
4817#, fuzzy
4818#| msgid "invalid expression as operand"
4819msgid "End expression in DO loop"
4820msgstr "неисправан израз као операнд"
4821
4822#: fortran/resolve.c:7191
4823#, fuzzy
4824#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
4825msgid "Step expression in DO loop"
4826msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
4827
4828#: fortran/resolve.c:7477 fortran/resolve.c:7480
4829#, fuzzy
4830#| msgid "DEALLOCATE "
4831msgid "DEALLOCATE object"
4832msgstr "DEALLOCATE "
4833
4834#: fortran/resolve.c:7857 fortran/resolve.c:7860
4835#, fuzzy
4836#| msgid "ALLOCATE "
4837msgid "ALLOCATE object"
4838msgstr "ALLOCATE "
4839
4840#: fortran/resolve.c:8093 fortran/resolve.c:10035
4841msgid "STAT variable"
4842msgstr ""
4843
4844#: fortran/resolve.c:8137 fortran/resolve.c:10047
4845msgid "ERRMSG variable"
4846msgstr ""
4847
4848#: fortran/resolve.c:9841
4849msgid "item in READ"
4850msgstr ""
4851
4852#: fortran/resolve.c:10059
4853msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4854msgstr ""
4855
4856#: fortran/trans-array.c:1676
4857#, c-format
4858msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4859msgstr ""
4860
4861#: fortran/trans-array.c:5922
4862msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4863msgstr ""
4864
4865#: fortran/trans-array.c:9737
4866#, c-format
4867msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
4868msgstr ""
4869
4870#: fortran/trans-decl.c:6191
4871#, c-format
4872msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4873msgstr ""
4874
4875#: fortran/trans-decl.c:6199
4876#, c-format
4877msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4878msgstr ""
4879
4880#: fortran/trans-expr.c:9527
4881#, c-format
4882msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4883msgstr ""
4884
4885#: fortran/trans-expr.c:10941
4886#, fuzzy
4887#| msgid "assignment of read-only location"
4888msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
4889msgstr "додела само-за-читање локацији"
4890
4891#: fortran/trans-intrinsic.c:968
4892#, c-format
4893msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4894msgstr ""
4895
4896#: fortran/trans-intrinsic.c:6359
4897#, c-format
4898msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
4899msgstr ""
4900
4901#: fortran/trans-intrinsic.c:6454
4902#, c-format
4903msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4904msgstr ""
4905
4906#: fortran/trans-intrinsic.c:6501
4907#, c-format
4908msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4909msgstr ""
4910
4911#: fortran/trans-intrinsic.c:6511
4912#, c-format
4913msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4914msgstr ""
4915
4916#: fortran/trans-intrinsic.c:6518
4917#, c-format
4918msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
4919msgstr ""
4920
4921#: fortran/trans-intrinsic.c:6662
4922#, c-format
4923msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4924msgstr ""
4925
4926#: fortran/trans-intrinsic.c:6730
4927#, c-format
4928msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
4929msgstr ""
4930
4931#: fortran/trans-intrinsic.c:6796
4932#, c-format
4933msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
4934msgstr ""
4935
4936#: fortran/trans-intrinsic.c:6804 fortran/trans-intrinsic.c:6849
4937#, c-format
4938msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
4939msgstr ""
4940
4941#: fortran/trans-intrinsic.c:9118
4942#, fuzzy, c-format
4943#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
4944msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4945msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
4946
4947#: fortran/trans-intrinsic.c:9150
4948#, fuzzy
4949#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
4950msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4951msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
4952
4953#: fortran/trans-io.c:587
4954#, fuzzy
4955#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
4956msgid "Unit number in I/O statement too small"
4957msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
4958
4959#: fortran/trans-io.c:596
4960#, fuzzy
4961#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
4962msgid "Unit number in I/O statement too large"
4963msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
4964
4965#: fortran/trans-stmt.c:156
4966msgid "Assigned label is not a target label"
4967msgstr "Додељена етикета није етикета циља"
4968
4969#: fortran/trans-stmt.c:1250
4970#, c-format
4971msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4972msgstr ""
4973
4974#: fortran/trans-stmt.c:2411
4975msgid "Loop iterates infinitely"
4976msgstr ""
4977
4978#: fortran/trans-stmt.c:2431 fortran/trans-stmt.c:2687
4979msgid "Loop variable has been modified"
4980msgstr ""
4981
4982#: fortran/trans-stmt.c:2540
4983msgid "DO step value is zero"
4984msgstr ""
4985
4986#: fortran/trans.c:47
4987msgid "Array reference out of bounds"
4988msgstr "Упућивач низа ван граница"
4989
4990#: fortran/trans.c:48
4991msgid "Incorrect function return value"
4992msgstr "Нетачна вредност повратка из функције"
4993
4994#: fortran/trans.c:659 fortran/trans.c:734
4995#, c-format
4996msgid "Error allocating %lu bytes"
4997msgstr ""
4998
4999#: fortran/trans.c:943
5000#, c-format
5001msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5002msgstr ""
5003
5004#: fortran/trans.c:949
5005msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5006msgstr ""
5007
5008#: fortran/trans.c:1399 fortran/trans.c:1558
5009#, c-format
5010msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5011msgstr ""
5012
5013#: fortran/trans.c:1716
5014#, c-format
5015msgid "Error reallocating to %lu bytes"
5016msgstr ""
5017
5018#. The remainder are real diagnostic types.
5019#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5020#, fuzzy
5021#| msgid "Fatal Error:"
5022msgid "Fatal Error"
5023msgstr "Кобна грешка:"
5024
5025#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5026#. when reporting fatal signal in the compiler.
5027#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5028#, fuzzy
5029#| msgid "internal compiler error: "
5030msgid "internal compiler error"
5031msgstr "унутрашња грешка компилатора: "
5032
5033#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5034#, fuzzy
5035#| msgid "Error:"
5036msgid "Error"
5037msgstr "Грешка:"
5038
5039#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5040#, fuzzy
5041#| msgid "sorry, unimplemented: "
5042msgid "sorry, unimplemented"
5043msgstr "извините, није имплементирано: "
5044
5045#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5046#, fuzzy
5047#| msgid "Warning:"
5048msgid "Warning"
5049msgstr "Упозорење:"
5050
5051#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5052#, fuzzy
5053#| msgid "anachronism: "
5054msgid "anachronism"
5055msgstr "анахронизам: "
5056
5057#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5058#, fuzzy
5059#| msgid "note: "
5060msgid "note"
5061msgstr "напомена: "
5062
5063#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5064#, fuzzy
5065#| msgid "debug: "
5066msgid "debug"
5067msgstr "исправљање: "
5068
5069#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5070#. prefix does not matter.
5071#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5072msgid "pedwarn"
5073msgstr ""
5074
5075#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5076#, fuzzy
5077#| msgid "parse error"
5078msgid "permerror"
5079msgstr "грешка у рашчлањивању"
5080
5081#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5082#. due to -Werror and -Werror=warning.
5083#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5084#, fuzzy
5085#| msgid "error: "
5086msgid "error"
5087msgstr "грешка: "
5088
5089#: go/go-backend.c:166
5090msgid "lseek failed while reading export data"
5091msgstr ""
5092
5093#: go/go-backend.c:173
5094msgid "memory allocation failed while reading export data"
5095msgstr ""
5096
5097#: go/go-backend.c:181
5098msgid "read failed while reading export data"
5099msgstr ""
5100
5101#: go/go-backend.c:187
5102msgid "short read while reading export data"
5103msgstr ""
5104
5105#: gcc.c:762 gcc.c:766 gcc.c:821
5106#, fuzzy
5107#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
5108msgid "-gz is not supported in this configuration"
5109msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
5110
5111#: gcc.c:772 gcc.c:832
5112#, fuzzy
5113#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
5114msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5115msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
5116
5117#: gcc.c:977
5118#, fuzzy
5119#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
5120msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5121msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
5122
5123#: gcc.c:992
5124msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5125msgstr ""
5126
5127#: gcc.c:994
5128msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5129msgstr ""
5130
5131#: gcc.c:1016
5132#, fuzzy
5133#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
5134msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5135msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
5136
5137#: gcc.c:1018
5138#, fuzzy
5139#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
5140msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5141msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
5142
5143#: gcc.c:1146 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5144msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5145msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer нису сагласни"
5146
5147#: gcc.c:1317
5148#, fuzzy
5149#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
5150msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5151msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
5152
5153#: gcc.c:1326
5154msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5155msgstr "потребно је -E или -x када је улаз са стандардног улаза"
5156
5157#: config/darwin.h:132 config/darwin.h:480
5158#, fuzzy
5159#| msgid "-pg not supported on this platform"
5160msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
5161msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
5162
5163#: config/darwin.h:136 config/rs6000/darwin.h:123
5164msgid " conflicting code gen style switches are used"
5165msgstr " употребљени су сукобљени прекидачи стила генерисања кôда"
5166
5167#: config/darwin.h:137
5168msgid "the y option is obsolete and ignored"
5169msgstr ""
5170
5171#: config/darwin.h:143
5172#, fuzzy
5173#| msgid "trampolines not supported"
5174msgid "rdynamic is not supported"
5175msgstr "трамполине нису подржане"
5176
5177#: config/darwin.h:300
5178msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5179msgstr "-current_version дозвољено само са -dynamiclib"
5180
5181#: config/darwin.h:302
5182msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5183msgstr "-install_name дозвољено само са -dynamiclib"
5184
5185#: config/darwin.h:307
5186msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5187msgstr "-bundle није дозвољено са -dynamiclib"
5188
5189#: config/darwin.h:308
5190msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5191msgstr "-bundle_loader није дозвољено са -dynamiclib"
5192
5193#: config/darwin.h:309
5194msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5195msgstr "-client_name није дозвољено са -dynamiclib"
5196
5197#: config/darwin.h:314
5198msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5199msgstr "-force_flat_namespace није дозвољено са -dynamiclib"
5200
5201#: config/darwin.h:316
5202msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5203msgstr "-keep_private_externs није дозвољено са -dynamiclib"
5204
5205#: config/darwin.h:317
5206msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5207msgstr "-private_bundle није дозвољено са -dynamiclib"
5208
5209#: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
5210#: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:759
5211#: config/sparc/freebsd.h:45
5212msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5213msgstr ""
5214
5215#: config/lynx.h:69
5216msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5217msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
5218
5219#: config/lynx.h:94
5220msgid "cannot use mshared and static together"
5221msgstr "не могу се заједно користити mshared и static"
5222
5223#: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
5224msgid "does not support multilib"
5225msgstr "не подржава вишебиб"
5226
5227#: config/sol2.h:452
5228#, fuzzy
5229#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
5230msgid "-pie is not supported in this configuration"
5231msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
5232
5233#: config/vxworks.h:139
5234msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5235msgstr "-Xbind-now и -Xbind-lazy нису сагласни"
5236
5237#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5238#: config/riscv/freebsd.h:44
5239msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
5240msgstr ""
5241
5242#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1452
5243msgid "may not use both -EB and -EL"
5244msgstr "не могу се навести и -EB и -EL"
5245
5246#: config/arm/arm.h:93
5247#, fuzzy
5248#| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
5249msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5250msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити заједно"
5251
5252#: config/arm/arm.h:95 config/tilegx/tilegx.h:520 config/tilegx/tilegx.h:525
5253msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5254msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно"
5255
5256#: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
5257#, fuzzy
5258#| msgid "-mhard-float not supported"
5259msgid "shared is not supported"
5260msgstr "-mhard-float није подржано"
5261
5262#: config/bfin/elf.h:55
5263#, fuzzy
5264#| msgid "spec file has no spec for linking"
5265msgid "no processor type specified for linking"
5266msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
5267
5268#: config/cris/cris.h:184
5269#, fuzzy
5270#| msgid "cannot specify both -C and -o"
5271msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5272msgstr "не могу се задати и -C и -o"
5273
5274#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5275#: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
5276msgid "shared and mdll are not compatible"
5277msgstr "shared и mdll нису сагласни"
5278
5279#: config/i386/darwin.h:134
5280#, fuzzy
5281#| msgid "%qD is not a template"
5282msgid "Darwin is not an mx32 platform"
5283msgstr "%qD није шаблон"
5284
5285#: config/i386/darwin.h:135
5286#, fuzzy
5287#| msgid "%s not supported for nested functions"
5288msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
5289msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
5290
5291#: config/i386/sol2.h:59
5292#, fuzzy
5293#| msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
5294msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
5295msgstr "-mieee није подржано на Уникосу/Мк"
5296
5297#: config/mcore/mcore.h:53
5298msgid "the m210 does not have little endian support"
5299msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
5300
5301#: config/mips/r3900.h:37
5302msgid "-mhard-float not supported"
5303msgstr "-mhard-float није подржано"
5304
5305#: config/mips/r3900.h:39
5306msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5307msgstr "не могу се задати и -msingle-float и -msoft-float"
5308
5309#: config/moxie/moxiebox.h:43
5310#, fuzzy
5311#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
5312msgid "this target is little-endian"
5313msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност"
5314
5315#: config/msp430/msp430.h:92
5316msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
5317msgstr ""
5318
5319#: config/msp430/msp430.h:94
5320msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
5321msgstr ""
5322
5323#: config/nios2/elf.h:44
5324msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5325msgstr ""
5326
5327#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5328#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5329#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5330#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5331#: config/pa/pa64-hpux.h:44
5332msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5333msgstr ""
5334
5335#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5336#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5337#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5338#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5339#: config/pa/pa64-hpux.h:45
5340msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5341msgstr ""
5342
5343#: config/rs6000/freebsd64.h:173
5344msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5345msgstr ""
5346
5347#: config/rs6000/rs6000.h:167
5348msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
5349msgstr ""
5350
5351#: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
5352msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5353msgstr ""
5354
5355#: config/rx/rx.h:80
5356#, fuzzy
5357#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
5358msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5359msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
5360
5361#: config/rx/rx.h:81
5362msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5363msgstr ""
5364
5365#: config/s390/tpf.h:119
5366msgid "static is not supported on TPF-OS"
5367msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
5368
5369#: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
5370msgid "SH2a does not support little-endian"
5371msgstr "СХ2а не подржава малу крајност"
5372
5373#: config/sparc/linux64.h:148
5374#, fuzzy
5375#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
5376msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
5377msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
5378
5379#: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168
5380#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5381#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5382msgid "may not use both -m32 and -m64"
5383msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64"
5384
5385#: config/vax/netbsd-elf.h:51
5386msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5387msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
5388
5389#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5390#, fuzzy
5391#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
5392msgid "profiling not supported with -mg"
5393msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
5394
5395#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5396msgid "-c or -S required for Ada"
5397msgstr "потребно је -c или -S за аду"
5398
5399#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:53
5400#, fuzzy
5401#| msgid "-c or -S required for Ada"
5402msgid "-c required for gnat2why"
5403msgstr "потребно је -c или -S за аду"
5404
5405#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
5406#, fuzzy
5407#| msgid "-c or -S required for Ada"
5408msgid "-c required for gnat2scil"
5409msgstr "потребно је -c или -S за аду"
5410
5411#: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
5412#, fuzzy
5413#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
5414msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5415msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
5416
5417#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5418msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5419msgstr ""
5420
5421#: objc/lang-specs.h:55
5422msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5423msgstr ""
5424
5425#: objcp/lang-specs.h:58
5426msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5427msgstr ""
5428
5429#: fortran/lang.opt:146
5430#, fuzzy, no-c-format
5431#| msgid "Put MODULE files in 'directory'"
5432msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5433msgstr "Стави датотеке модула у дати директоријум"
5434
5435#: fortran/lang.opt:198
5436#, fuzzy, no-c-format
5437#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5438msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5439msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
5440
5441#: fortran/lang.opt:202
5442#, no-c-format
5443msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5444msgstr ""
5445
5446#: fortran/lang.opt:206
5447#, fuzzy, no-c-format
5448#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5449msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5450msgstr "Упозори на недостајуће & у настављеним знаковним константама"
5451
5452#: fortran/lang.opt:210
5453#, fuzzy, no-c-format
5454#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
5455msgid "Warn about creation of array temporaries."
5456msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
5457
5458#: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:518 config/alpha/alpha.opt:31
5459#: common.opt:652 common.opt:790 common.opt:1010 common.opt:1014
5460#: common.opt:1018 common.opt:1022 common.opt:1642 common.opt:1698
5461#: common.opt:1830 common.opt:1834 common.opt:2068 common.opt:2274
5462#: common.opt:2983
5463#, fuzzy, no-c-format
5464#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
5465msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5466msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
5467
5468#: fortran/lang.opt:218
5469#, no-c-format
5470msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5471msgstr ""
5472
5473#: fortran/lang.opt:226
5474#, fuzzy, no-c-format
5475#| msgid "Warn about truncated character expressions"
5476msgid "Warn about truncated character expressions."
5477msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе"
5478
5479#: fortran/lang.opt:230
5480#, no-c-format
5481msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5482msgstr ""
5483
5484#: fortran/lang.opt:238
5485#, fuzzy, no-c-format
5486#| msgid "Warn about implicit conversion"
5487msgid "Warn about most implicit conversions."
5488msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
5489
5490#: fortran/lang.opt:242
5491#, fuzzy, no-c-format
5492#| msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
5493msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
5494msgstr "Упозори на могуће збуњујујћа претварања типова"
5495
5496#: fortran/lang.opt:250
5497#, no-c-format
5498msgid "Warn if loops have been interchanged."
5499msgstr ""
5500
5501#: fortran/lang.opt:254
5502#, fuzzy, no-c-format
5503#| msgid "Warn about implicit function declarations"
5504msgid "Warn about function call elimination."
5505msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
5506
5507#: fortran/lang.opt:258
5508#, fuzzy, no-c-format
5509#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
5510msgid "Warn about calls with implicit interface."
5511msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима"
5512
5513#: fortran/lang.opt:262
5514#, fuzzy, no-c-format
5515#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
5516msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5517msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима"
5518
5519#: fortran/lang.opt:266
5520#, fuzzy, no-c-format
5521#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
5522msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
5523msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању"
5524
5525#: fortran/lang.opt:270
5526#, fuzzy, no-c-format
5527#| msgid "Warn about truncated source lines"
5528msgid "Warn about truncated source lines."
5529msgstr "Упозори на одсечене изворне линије"
5530
5531#: fortran/lang.opt:274
5532#, fuzzy, no-c-format
5533#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
5534msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
5535msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
5536
5537#: fortran/lang.opt:286
5538#, fuzzy, no-c-format
5539#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
5540msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
5541msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
5542
5543#: fortran/lang.opt:294
5544#, no-c-format
5545msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
5546msgstr ""
5547
5548#: fortran/lang.opt:302
5549#, no-c-format
5550msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
5551msgstr ""
5552
5553#: fortran/lang.opt:306
5554#, fuzzy, no-c-format
5555#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
5556msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
5557msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
5558
5559#: fortran/lang.opt:310
5560#, fuzzy, no-c-format
5561#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
5562msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
5563msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
5564
5565#: fortran/lang.opt:314
5566#, no-c-format
5567msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
5568msgstr ""
5569
5570#: fortran/lang.opt:322
5571#, fuzzy, no-c-format
5572#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5573msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
5574msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције"
5575
5576#: fortran/lang.opt:326
5577#, fuzzy, no-c-format
5578#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5579msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
5580msgstr "Дозволи употребе табулатора противне стандарду"
5581
5582#: fortran/lang.opt:330
5583#, no-c-format
5584msgid "Warn about an invalid DO loop."
5585msgstr ""
5586
5587#: fortran/lang.opt:334
5588#, fuzzy, no-c-format
5589#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5590msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
5591msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза"
5592
5593#: fortran/lang.opt:342
5594#, no-c-format
5595msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
5596msgstr ""
5597
5598#: fortran/lang.opt:350
5599#, fuzzy, no-c-format
5600#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5601msgid "Warn about unused dummy arguments."
5602msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
5603
5604#: fortran/lang.opt:354
5605#, fuzzy, no-c-format
5606#| msgid "Warn about zero-length formats"
5607msgid "Warn about zero-trip DO loops."
5608msgstr "Упозори на формате нулте дужине"
5609
5610#: fortran/lang.opt:358
5611#, fuzzy, no-c-format
5612#| msgid "Enable traditional preprocessing"
5613msgid "Enable preprocessing."
5614msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
5615
5616#: fortran/lang.opt:366
5617#, fuzzy, no-c-format
5618#| msgid "Enable traditional preprocessing"
5619msgid "Disable preprocessing."
5620msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
5621
5622#: fortran/lang.opt:374
5623#, no-c-format
5624msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
5625msgstr ""
5626
5627#: fortran/lang.opt:378
5628#, no-c-format
5629msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
5630msgstr ""
5631
5632#: fortran/lang.opt:382
5633#, no-c-format
5634msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
5635msgstr ""
5636
5637#: fortran/lang.opt:386
5638#, fuzzy, no-c-format
5639#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5640msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
5641msgstr "Све сопствене процедуре су доступне без обзира на изабрани стандард"
5642
5643#: fortran/lang.opt:390
5644#, no-c-format
5645msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
5646msgstr ""
5647
5648#: fortran/lang.opt:398
5649#, fuzzy, no-c-format
5650#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5651msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
5652msgstr "Не сматрај да су локалне променљиве и заједнички блокови именовани у наредбама SAVE"
5653
5654#: fortran/lang.opt:402
5655#, fuzzy, no-c-format
5656#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5657msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
5658msgstr "Наведите да контракроз у ниски уводи избегавајући знак"
5659
5660#: fortran/lang.opt:406
5661#, no-c-format
5662msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
5663msgstr ""
5664
5665#: fortran/lang.opt:410
5666#, no-c-format
5667msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
5668msgstr ""
5669
5670#: fortran/lang.opt:414
5671#, no-c-format
5672msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
5673msgstr ""
5674
5675#: fortran/lang.opt:418
5676#, no-c-format
5677msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap>\tThe endianness used for unformatted files."
5678msgstr ""
5679
5680#: fortran/lang.opt:437
5681#, fuzzy, no-c-format
5682#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
5683msgid "Use the Cray Pointer extension."
5684msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
5685
5686#: fortran/lang.opt:441
5687#, fuzzy, no-c-format
5688#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
5689msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
5690msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција"
5691
5692#: fortran/lang.opt:445
5693#, no-c-format
5694msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
5695msgstr ""
5696
5697#: fortran/lang.opt:449
5698#, fuzzy, no-c-format
5699#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5700msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
5701msgstr "Игнориши ‘D’ у првој колони у фиксном облику"
5702
5703#: fortran/lang.opt:453
5704#, fuzzy, no-c-format
5705#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5706msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
5707msgstr "Сматрај линије са ‘D’ у првој колони за коментаре"
5708
5709#: fortran/lang.opt:457
5710#, fuzzy, no-c-format
5711#| msgid "Enable linker relaxations"
5712msgid "Enable all DEC language extensions."
5713msgstr "Укључи релаксације повезивача"
5714
5715#: fortran/lang.opt:461
5716#, fuzzy, no-c-format
5717#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
5718msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
5719msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
5720
5721#: fortran/lang.opt:465
5722#, no-c-format
5723msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
5724msgstr ""
5725
5726#: fortran/lang.opt:470
5727#, no-c-format
5728msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
5729msgstr ""
5730
5731#: fortran/lang.opt:474
5732#, no-c-format
5733msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
5734msgstr ""
5735
5736#: fortran/lang.opt:478
5737#, no-c-format
5738msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
5739msgstr ""
5740
5741#: fortran/lang.opt:482
5742#, no-c-format
5743msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
5744msgstr ""
5745
5746#: fortran/lang.opt:486
5747#, no-c-format
5748msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
5749msgstr ""
5750
5751#: fortran/lang.opt:490
5752#, no-c-format
5753msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
5754msgstr ""
5755
5756#: fortran/lang.opt:494
5757#, fuzzy, no-c-format
5758#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5759msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
5760msgstr "Постави подразумевану врсту двоструке тачности на 8-битни тип"
5761
5762#: fortran/lang.opt:498
5763#, fuzzy, no-c-format
5764#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5765msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
5766msgstr "Постави подразумевану врсту целог броја на 8-битни тип"
5767
5768#: fortran/lang.opt:502
5769#, fuzzy, no-c-format
5770#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5771msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5772msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
5773
5774#: fortran/lang.opt:506
5775#, fuzzy, no-c-format
5776#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5777msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
5778msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
5779
5780#: fortran/lang.opt:510
5781#, fuzzy, no-c-format
5782#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5783msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
5784msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
5785
5786#: fortran/lang.opt:514
5787#, fuzzy, no-c-format
5788#| msgid "Allow dollar signs in entity names"
5789msgid "Allow dollar signs in entity names."
5790msgstr "Дозволи долар у именима ентитета"
5791
5792#: fortran/lang.opt:522
5793#, fuzzy, no-c-format
5794#| msgid "Display the code tree after parsing"
5795msgid "Display the code tree after parsing."
5796msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
5797
5798#: fortran/lang.opt:526
5799#, fuzzy, no-c-format
5800#| msgid "Display the code tree after parsing"
5801msgid "Display the code tree after front end optimization."
5802msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
5803
5804#: fortran/lang.opt:530
5805#, fuzzy, no-c-format
5806#| msgid "Display the code tree after parsing"
5807msgid "Display the global symbol table after parsing."
5808msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
5809
5810#: fortran/lang.opt:534
5811#, fuzzy, no-c-format
5812#| msgid "Display the code tree after parsing"
5813msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
5814msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
5815
5816#: fortran/lang.opt:538
5817#, no-c-format
5818msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
5819msgstr ""
5820
5821#: fortran/lang.opt:542
5822#, fuzzy, no-c-format
5823#| msgid "Use f2c calling convention"
5824msgid "Use f2c calling convention."
5825msgstr "Користи конвенцију позивања f2c"
5826
5827#: fortran/lang.opt:546
5828#, fuzzy, no-c-format
5829#| msgid "Assume that the source file is fixed form"
5830msgid "Assume that the source file is fixed form."
5831msgstr "Претпостави да је извор у фиксном облику"
5832
5833#: fortran/lang.opt:550
5834#, no-c-format
5835msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
5836msgstr ""
5837
5838#: fortran/lang.opt:554
5839#, no-c-format
5840msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
5841msgstr ""
5842
5843#: fortran/lang.opt:558 fortran/lang.opt:562
5844#, no-c-format
5845msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
5846msgstr ""
5847
5848#: fortran/lang.opt:566
5849#, fuzzy, no-c-format
5850#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5851msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
5852msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у фиксном режиму"
5853
5854#: fortran/lang.opt:570
5855#, fuzzy, no-c-format
5856#| msgid "Use n as character line width in fixed mode"
5857msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
5858msgstr "Користи n као дужину линије у фиксном режиму"
5859
5860#: fortran/lang.opt:574
5861#, no-c-format
5862msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
5863msgstr ""
5864
5865#: fortran/lang.opt:578
5866#, fuzzy, no-c-format
5867#| msgid "Stop on following floating point exceptions"
5868msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
5869msgstr "Стани код следећих изузетака покретног зареза"
5870
5871#: fortran/lang.opt:582
5872#, no-c-format
5873msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
5874msgstr ""
5875
5876#: fortran/lang.opt:586
5877#, fuzzy, no-c-format
5878#| msgid "Assume that the source file is free form"
5879msgid "Assume that the source file is free form."
5880msgstr "Претпостави да је извор у слободном облику"
5881
5882#: fortran/lang.opt:590
5883#, fuzzy, no-c-format
5884#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5885msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
5886msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у слободном режиму"
5887
5888#: fortran/lang.opt:594
5889#, fuzzy, no-c-format
5890#| msgid "Use n as character line width in free mode"
5891msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
5892msgstr "Користи n као дужину линије у слободном режиму"
5893
5894#: fortran/lang.opt:598
5895#, no-c-format
5896msgid "Try to interchange loops if profitable."
5897msgstr ""
5898
5899#: fortran/lang.opt:602
5900#, fuzzy, no-c-format
5901#| msgid "Enable linker optimizations"
5902msgid "Enable front end optimization."
5903msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
5904
5905#: fortran/lang.opt:606
5906#, fuzzy, no-c-format
5907#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5908msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
5909msgstr "Наведите да имплицитни типови нису дозвољени, осим ако се не потисне експлицитном наредбом IMPLICIT"
5910
5911#: fortran/lang.opt:610
5912#, no-c-format
5913msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
5914msgstr ""
5915
5916#: fortran/lang.opt:614
5917#, no-c-format
5918msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
5919msgstr ""
5920
5921#: fortran/lang.opt:618
5922#, no-c-format
5923msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
5924msgstr ""
5925
5926#: fortran/lang.opt:622
5927#, no-c-format
5928msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
5929msgstr ""
5930
5931#: fortran/lang.opt:626
5932#, no-c-format
5933msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
5934msgstr ""
5935
5936#: fortran/lang.opt:630
5937#, no-c-format
5938msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
5939msgstr ""
5940
5941#: fortran/lang.opt:652
5942#, no-c-format
5943msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
5944msgstr ""
5945
5946#: fortran/lang.opt:656
5947#, no-c-format
5948msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
5949msgstr ""
5950
5951#: fortran/lang.opt:660
5952#, no-c-format
5953msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
5954msgstr ""
5955
5956#: fortran/lang.opt:664
5957#, fuzzy, no-c-format
5958#| msgid "Maximum identifier length"
5959msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
5960msgstr "Највећа дужина идентификатора"
5961
5962#: fortran/lang.opt:668
5963#, fuzzy, no-c-format
5964#| msgid "Maximum length for subrecords"
5965msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
5966msgstr "Највећа дужина за подслогове"
5967
5968#: fortran/lang.opt:672
5969#, fuzzy, no-c-format
5970#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5971msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
5972msgstr "Величина у бајтовима највећег низа који ће бити стављен на стек"
5973
5974#: fortran/lang.opt:676
5975#, no-c-format
5976msgid "Put all local arrays on stack."
5977msgstr ""
5978
5979#: fortran/lang.opt:680
5980#, no-c-format
5981msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5982msgstr ""
5983
5984#: fortran/lang.opt:700
5985#, fuzzy, no-c-format
5986#| msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
5987msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
5988msgstr "Покушај да распоредиш изведене типове што збијеније"
5989
5990#: fortran/lang.opt:708
5991#, fuzzy, no-c-format
5992#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
5993msgid "Protect parentheses in expressions."
5994msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
5995
5996#: fortran/lang.opt:712
5997#, no-c-format
5998msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
5999msgstr ""
6000
6001#: fortran/lang.opt:716
6002#, fuzzy, no-c-format
6003#| msgid "Enable range checking during compilation"
6004msgid "Enable range checking during compilation."
6005msgstr "Укључи проверу опсега током компилације"
6006
6007#: fortran/lang.opt:720
6008#, no-c-format
6009msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6010msgstr ""
6011
6012#: fortran/lang.opt:724
6013#, no-c-format
6014msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6015msgstr ""
6016
6017#: fortran/lang.opt:728
6018#, no-c-format
6019msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6020msgstr ""
6021
6022#: fortran/lang.opt:732
6023#, no-c-format
6024msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6025msgstr ""
6026
6027#: fortran/lang.opt:736
6028#, no-c-format
6029msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6030msgstr ""
6031
6032#: fortran/lang.opt:740
6033#, no-c-format
6034msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6035msgstr ""
6036
6037#: fortran/lang.opt:744
6038#, fuzzy, no-c-format
6039#| msgid "incompatible types in assignment"
6040msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6041msgstr "несагласни типови у додели"
6042
6043#: fortran/lang.opt:748
6044#, fuzzy, no-c-format
6045#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
6046msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6047msgstr "Користи 4-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
6048
6049#: fortran/lang.opt:752
6050#, fuzzy, no-c-format
6051#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
6052msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6053msgstr "Користи 8-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
6054
6055#: fortran/lang.opt:756
6056#, no-c-format
6057msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6058msgstr ""
6059
6060#: fortran/lang.opt:760
6061#, fuzzy, no-c-format
6062#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
6063msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6064msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
6065
6066#: fortran/lang.opt:764
6067#, no-c-format
6068msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6069msgstr ""
6070
6071#: fortran/lang.opt:780
6072#, no-c-format
6073msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6074msgstr ""
6075
6076#: fortran/lang.opt:784
6077#, fuzzy, no-c-format
6078#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
6079msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6080msgstr "Додај другу подвлаку ако име већ садржи подвлаку"
6081
6082#: fortran/lang.opt:792
6083#, no-c-format
6084msgid "Apply negative sign to zero values."
6085msgstr ""
6086
6087#: fortran/lang.opt:799
6088#, no-c-format
6089msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
6090msgstr ""
6091
6092#: fortran/lang.opt:803
6093#, fuzzy, no-c-format
6094#| msgid "Append underscores to externally visible names"
6095msgid "Append underscores to externally visible names."
6096msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима"
6097
6098#: fortran/lang.opt:807 c-family/c.opt:1466 c-family/c.opt:1498
6099#: c-family/c.opt:1506 c-family/c.opt:1758 config/pa/pa.opt:42
6100#: config/pa/pa.opt:74 common.opt:1092 common.opt:1096 common.opt:1100
6101#: common.opt:1187 common.opt:1439 common.opt:1518 common.opt:1786
6102#: common.opt:1917 common.opt:1960 common.opt:2349 common.opt:2385
6103#: common.opt:2478 common.opt:2482 common.opt:2591 common.opt:2682
6104#: common.opt:2690 common.opt:2698 common.opt:2706 common.opt:2807
6105#: common.opt:2859 common.opt:2947 common.opt:3084 common.opt:3088
6106#: common.opt:3092 common.opt:3096
6107#, no-c-format
6108msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6109msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
6110
6111#: fortran/lang.opt:847
6112#, no-c-format
6113msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6114msgstr ""
6115
6116#: fortran/lang.opt:851
6117#, fuzzy, no-c-format
6118#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6119msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6120msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
6121
6122#: fortran/lang.opt:855
6123#, fuzzy, no-c-format
6124#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6125msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6126msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
6127
6128#: fortran/lang.opt:859
6129#, fuzzy, no-c-format
6130#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6131msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6132msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
6133
6134#: fortran/lang.opt:863
6135#, fuzzy, no-c-format
6136#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6137msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6138msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
6139
6140#: fortran/lang.opt:867
6141#, fuzzy, no-c-format
6142#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6143msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6144msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 95"
6145
6146#: fortran/lang.opt:871
6147#, fuzzy, no-c-format
6148#| msgid "Conform nothing in particular"
6149msgid "Conform to nothing in particular."
6150msgstr "Не поштуј ништа посебно"
6151
6152#: fortran/lang.opt:875
6153#, fuzzy, no-c-format
6154#| msgid "Accept extensions to support legacy code"
6155msgid "Accept extensions to support legacy code."
6156msgstr "Прихвати проширења за подршку старог кода"
6157
6158#: c-family/c.opt:182
6159#, fuzzy, no-c-format
6160#| msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
6161msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6162msgstr "Потврди да се <answer> и <question> поклапају.  Стављањем ‘-’ испред <question> искључује се дати <answer> и <question>"
6163
6164#: c-family/c.opt:186
6165#, fuzzy, no-c-format
6166#| msgid "Do not discard comments"
6167msgid "Do not discard comments."
6168msgstr "Не одбацуј коментаре"
6169
6170#: c-family/c.opt:190
6171#, fuzzy, no-c-format
6172#| msgid "Do not discard comments in macro expansions"
6173msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6174msgstr "Не одбацуј коментаре при ширењу макроа"
6175
6176#: c-family/c.opt:194
6177#, fuzzy, no-c-format
6178#| msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
6179msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6180msgstr "Дефиниши <macro> чија је вредност <val>.  Ако је дат само <macro>, за <val> се узима 1"
6181
6182#: c-family/c.opt:201
6183#, fuzzy, no-c-format
6184#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
6185msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6186msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
6187
6188#: c-family/c.opt:205
6189#, fuzzy, no-c-format
6190#| msgid "Enable OpenMP"
6191msgid "Enable parsing GIMPLE."
6192msgstr "Укључи ОпенМП"
6193
6194#: c-family/c.opt:209
6195#, fuzzy, no-c-format
6196#| msgid "Print the name of header files as they are used"
6197msgid "Print the name of header files as they are used."
6198msgstr "Исписуј имена заглавља које се користе"
6199
6200#: c-family/c.opt:213
6201#, fuzzy, no-c-format
6202#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
6203msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6204msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
6205
6206#: c-family/c.opt:217
6207#, fuzzy, no-c-format
6208#| msgid "Generate make dependencies"
6209msgid "Generate make dependencies."
6210msgstr "Створи зависности за справљач"
6211
6212#: c-family/c.opt:221
6213#, fuzzy, no-c-format
6214#| msgid "Generate make dependencies and compile"
6215msgid "Generate make dependencies and compile."
6216msgstr "Створи зависности за справљач и компилуј"
6217
6218#: c-family/c.opt:225
6219#, fuzzy, no-c-format
6220#| msgid "Write dependency output to the given file"
6221msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6222msgstr "Испиши зависности у дату датотеку"
6223
6224#: c-family/c.opt:229
6225#, fuzzy, no-c-format
6226#| msgid "Treat missing header files as generated files"
6227msgid "Treat missing header files as generated files."
6228msgstr "Сматрај недостајућа заглавља за изведене датотеке"
6229
6230#: c-family/c.opt:233
6231#, fuzzy, no-c-format
6232#| msgid "Like -M but ignore system header files"
6233msgid "Like -M but ignore system header files."
6234msgstr "Као -M али игнориши системска заглавља"
6235
6236#: c-family/c.opt:237
6237#, fuzzy, no-c-format
6238#| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6239msgid "Like -MD but ignore system header files."
6240msgstr "Као -MD али игнориши системска заглавља"
6241
6242#: c-family/c.opt:241
6243#, fuzzy, no-c-format
6244#| msgid "Generate phony targets for all headers"
6245msgid "Generate phony targets for all headers."
6246msgstr "Створи лажне циљеве за сва заглавља"
6247
6248#: c-family/c.opt:245
6249#, fuzzy, no-c-format
6250#| msgid "Add a MAKE-quoted target"
6251msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6252msgstr "Додај циљ цитран за справљач"
6253
6254#: c-family/c.opt:249
6255#, fuzzy, no-c-format
6256#| msgid "Add an unquoted target"
6257msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6258msgstr "Додај нецитиран циљ"
6259
6260#: c-family/c.opt:253
6261#, fuzzy, no-c-format
6262#| msgid "Do not generate #line directives"
6263msgid "Do not generate #line directives."
6264msgstr "Не стварај директиве #line"
6265
6266#: c-family/c.opt:257
6267#, fuzzy, no-c-format
6268#| msgid "Undefine <macro>"
6269msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6270msgstr "Оддефиниши <macro>"
6271
6272#: c-family/c.opt:261
6273#, fuzzy, no-c-format
6274#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
6275msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6276msgstr "Упозори на ствари које ће се променити када се компилује компилатором који поштује АБИ"
6277
6278#: c-family/c.opt:265
6279#, no-c-format
6280msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6281msgstr ""
6282
6283#: c-family/c.opt:269
6284#, no-c-format
6285msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6286msgstr ""
6287
6288#: c-family/c.opt:276
6289#, no-c-format
6290msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
6291msgstr ""
6292
6293#: c-family/c.opt:280
6294#, fuzzy, no-c-format
6295#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6296msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6297msgstr "Упозори на сумњиве употребе меморијских адреса"
6298
6299#: c-family/c.opt:296
6300#, no-c-format
6301msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6302msgstr ""
6303
6304#: c-family/c.opt:300
6305#, no-c-format
6306msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6307msgstr ""
6308
6309#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6310#, fuzzy, no-c-format
6311#| msgid "Enable most warning messages"
6312msgid "Enable most warning messages."
6313msgstr "Укључи већину порука упозорења"
6314
6315#: c-family/c.opt:308
6316#, no-c-format
6317msgid "Warn on any use of alloca."
6318msgstr ""
6319
6320#: c-family/c.opt:312
6321#, no-c-format
6322msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes>\tWarn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6323msgstr ""
6324
6325#: c-family/c.opt:317
6326#, no-c-format
6327msgid "Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6328msgstr ""
6329
6330#: c-family/c.opt:321
6331#, no-c-format
6332msgid "Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6333msgstr ""
6334
6335#: c-family/c.opt:325
6336#, no-c-format
6337msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6338msgstr ""
6339
6340#: c-family/c.opt:331
6341#, no-c-format
6342msgid "Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6343msgstr ""
6344
6345#: c-family/c.opt:343
6346#, no-c-format
6347msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
6348msgstr ""
6349
6350#: c-family/c.opt:347
6351#, fuzzy, no-c-format
6352#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
6353msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6354msgstr "Упозори кад год сакупљач смећа пресретне доделу у објективном Ц-у"
6355
6356#: c-family/c.opt:351
6357#, fuzzy, no-c-format
6358#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6359msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6360msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
6361
6362#: c-family/c.opt:355
6363#, no-c-format
6364msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6365msgstr ""
6366
6367#: c-family/c.opt:359
6368#, fuzzy, no-c-format
6369#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
6370msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6371msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза"
6372
6373#: c-family/c.opt:363
6374#, no-c-format
6375msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6376msgstr ""
6377
6378#: c-family/c.opt:367
6379#, fuzzy, no-c-format
6380#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
6381msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6382msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
6383
6384#: c-family/c.opt:371
6385#, no-c-format
6386msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6387msgstr ""
6388
6389#: c-family/c.opt:375
6390#, fuzzy, no-c-format
6391#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6392msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
6393msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
6394
6395#: c-family/c.opt:379
6396#, fuzzy, no-c-format
6397#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6398msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6399msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
6400
6401#: c-family/c.opt:383
6402#, fuzzy, no-c-format
6403#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6404msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6405msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
6406
6407#: c-family/c.opt:387
6408#, fuzzy, no-c-format
6409#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6410msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6411msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
6412
6413#: c-family/c.opt:394
6414#, fuzzy, no-c-format
6415#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6416msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6417msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
6418
6419#: c-family/c.opt:398
6420#, fuzzy, no-c-format
6421#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6422msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6423msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
6424
6425#: c-family/c.opt:405
6426#, fuzzy, no-c-format
6427#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6428msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6429msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
6430
6431#: c-family/c.opt:412
6432#, fuzzy, no-c-format
6433#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6434msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
6435msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
6436
6437#: c-family/c.opt:416
6438#, fuzzy, no-c-format
6439#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6440msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6441msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
6442
6443#: c-family/c.opt:420
6444#, fuzzy, no-c-format
6445#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6446msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6447msgstr "Упозори на претапања која одбацују одредбе"
6448
6449#: c-family/c.opt:424 c-family/c.opt:428
6450#, fuzzy, no-c-format
6451#| msgid "new cannot be applied to a reference type"
6452msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6453msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
6454
6455#: c-family/c.opt:432
6456#, fuzzy, no-c-format
6457#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6458msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6459msgstr "Упозори на индексе типа „char“"
6460
6461#: c-family/c.opt:436 c-family/c.opt:1363 c-family/c.opt:1367
6462#: c-family/c.opt:1371 c-family/c.opt:1375 c-family/c.opt:1379
6463#: c-family/c.opt:1383 c-family/c.opt:1387 c-family/c.opt:1394
6464#: c-family/c.opt:1398 c-family/c.opt:1402 c-family/c.opt:1406
6465#: c-family/c.opt:1410 c-family/c.opt:1414 c-family/c.opt:1418
6466#: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1426 c-family/c.opt:1430
6467#: c-family/c.opt:1434 c-family/c.opt:1438 c-family/c.opt:1442
6468#: config/i386/i386.opt:965
6469#, fuzzy, no-c-format
6470#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
6471msgid "Removed in GCC 9.  This switch has no effect."
6472msgstr "Превазиђено.  Овај прекидач нема ефекта"
6473
6474#: c-family/c.opt:440
6475#, fuzzy, no-c-format
6476#| msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
6477msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6478msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
6479
6480#: c-family/c.opt:444
6481#, fuzzy, no-c-format
6482#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
6483msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
6484msgstr "Упозори на преливање у аритметичким изразима"
6485
6486#: c-family/c.opt:448
6487#, fuzzy, no-c-format
6488#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6489msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6490msgstr "Упозори на могуће угњеждене блоковске коментаре, и Ц++ коментаре који премашују једну физичку линију"
6491
6492#: c-family/c.opt:452
6493#, fuzzy, no-c-format
6494#| msgid "Synonym for -Wcomment"
6495msgid "Synonym for -Wcomment."
6496msgstr "Синоним за -Wcomment"
6497
6498#: c-family/c.opt:456
6499#, no-c-format
6500msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6501msgstr ""
6502
6503#: c-family/c.opt:460
6504#, no-c-format
6505msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6506msgstr ""
6507
6508#: c-family/c.opt:464
6509#, fuzzy, no-c-format
6510#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
6511msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6512msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
6513
6514#: c-family/c.opt:472
6515#, fuzzy, no-c-format
6516#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6517msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6518msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
6519
6520#: c-family/c.opt:476
6521#, no-c-format
6522msgid "Warn about dangling else."
6523msgstr ""
6524
6525#: c-family/c.opt:480
6526#, no-c-format
6527msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6528msgstr ""
6529
6530#: c-family/c.opt:484
6531#, fuzzy, no-c-format
6532#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
6533msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6534msgstr "Упозори када наиђе декларација после наредбе"
6535
6536#: c-family/c.opt:488
6537#, fuzzy, no-c-format
6538#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
6539msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6540msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
6541
6542#: c-family/c.opt:492
6543#, fuzzy, no-c-format
6544#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
6545msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6546msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе"
6547
6548#: c-family/c.opt:500
6549#, no-c-format
6550msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
6551msgstr ""
6552
6553#: c-family/c.opt:505
6554#, no-c-format
6555msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
6556msgstr ""
6557
6558#: c-family/c.opt:510
6559#, fuzzy, no-c-format
6560#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6561msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6562msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ"
6563
6564#: c-family/c.opt:514
6565#, no-c-format
6566msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6567msgstr ""
6568
6569#: c-family/c.opt:518
6570#, fuzzy, no-c-format
6571#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6572msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6573msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
6574
6575#: c-family/c.opt:522
6576#, fuzzy, no-c-format
6577#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6578msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6579msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању"
6580
6581#: c-family/c.opt:526
6582#, fuzzy, no-c-format
6583#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
6584msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6585msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“"
6586
6587#: c-family/c.opt:530
6588#, no-c-format
6589msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6590msgstr ""
6591
6592#: c-family/c.opt:534
6593#, fuzzy, no-c-format
6594#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
6595msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6596msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
6597
6598#: c-family/c.opt:538
6599#, fuzzy, no-c-format
6600#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
6601msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6602msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
6603
6604#: c-family/c.opt:542
6605#, fuzzy, no-c-format
6606#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
6607msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6608msgstr "Упозори на залутале целине после #elif и #endif"
6609
6610#: c-family/c.opt:546
6611#, fuzzy, no-c-format
6612#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
6613msgid "Warn about comparison of different enum types."
6614msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
6615
6616#: c-family/c.opt:550
6617#, fuzzy, no-c-format
6618#| msgid "Warn about implicit conversion"
6619msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
6620msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
6621
6622#: c-family/c.opt:558
6623#, fuzzy, no-c-format
6624#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
6625msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6626msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
6627
6628#: c-family/c.opt:566
6629#, fuzzy, no-c-format
6630#| msgid "Warn about implicit function declarations"
6631msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
6632msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
6633
6634#: c-family/c.opt:570
6635#, no-c-format
6636msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6637msgstr ""
6638
6639#: c-family/c.opt:574
6640#, fuzzy, no-c-format
6641#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
6642msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6643msgstr "Упозори на проверу једнакости бројева у покретном зарезу"
6644
6645#: c-family/c.opt:578 c-family/c.opt:624
6646#, fuzzy, no-c-format
6647#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6648msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6649msgstr "Упозори на аномалије у формату за printf/scanf/strftime/strfmon"
6650
6651#: c-family/c.opt:582
6652#, fuzzy, no-c-format
6653#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6654msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6655msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
6656
6657#: c-family/c.opt:586
6658#, fuzzy, no-c-format
6659#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6660msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
6661msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
6662
6663#: c-family/c.opt:590
6664#, fuzzy, no-c-format
6665#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
6666msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6667msgstr "Упозори ако се функцији прослеђује превише аргумената за форматирајућу ниску"
6668
6669#: c-family/c.opt:594
6670#, fuzzy, no-c-format
6671#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6672msgid "Warn about format strings that are not literals."
6673msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
6674
6675#: c-family/c.opt:598
6676#, no-c-format
6677msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
6678msgstr ""
6679
6680#: c-family/c.opt:603
6681#, fuzzy, no-c-format
6682#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6683msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6684msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама"
6685
6686#: c-family/c.opt:607
6687#, fuzzy, no-c-format
6688#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6689msgid "Warn about sign differences with format functions."
6690msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама"
6691
6692#: c-family/c.opt:611
6693#, no-c-format
6694msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6695msgstr ""
6696
6697#: c-family/c.opt:616
6698#, fuzzy, no-c-format
6699#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
6700msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6701msgstr "Упозори на формате за strftime који дају двоцифрене године"
6702
6703#: c-family/c.opt:620
6704#, fuzzy, no-c-format
6705#| msgid "Warn about zero-length formats"
6706msgid "Warn about zero-length formats."
6707msgstr "Упозори на формате нулте дужине"
6708
6709#: c-family/c.opt:628
6710#, no-c-format
6711msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6712msgstr ""
6713
6714#: c-family/c.opt:633
6715#, fuzzy, no-c-format
6716#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6717msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6718msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
6719
6720#: c-family/c.opt:637
6721#, fuzzy, no-c-format
6722#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
6723msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
6724msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
6725
6726#: c-family/c.opt:641
6727#, no-c-format
6728msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6729msgstr ""
6730
6731#: c-family/c.opt:645
6732#, fuzzy, no-c-format
6733#| msgid "%qE attribute ignored"
6734msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6735msgstr "атрибут %qE се игнорише"
6736
6737#: c-family/c.opt:649
6738#, fuzzy, no-c-format
6739#| msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
6740msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
6741msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
6742
6743#: c-family/c.opt:653
6744#, no-c-format
6745msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6746msgstr ""
6747
6748#: c-family/c.opt:657
6749#, no-c-format
6750msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
6751msgstr ""
6752
6753#: c-family/c.opt:661
6754#, fuzzy, no-c-format
6755#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
6756msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6757msgstr "Упозори на променљиве које се саме успостављају"
6758
6759#: c-family/c.opt:665
6760#, no-c-format
6761msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
6762msgstr ""
6763
6764#: c-family/c.opt:669
6765#, fuzzy, no-c-format
6766#| msgid "Warn about implicit function declarations"
6767msgid "Warn about implicit declarations."
6768msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
6769
6770#: c-family/c.opt:677
6771#, fuzzy, no-c-format
6772#| msgid "Warn about implicit conversion"
6773msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6774msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
6775
6776#: c-family/c.opt:681
6777#, fuzzy, no-c-format
6778#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
6779msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6780msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро"
6781
6782#: c-family/c.opt:685
6783#, fuzzy, no-c-format
6784#| msgid "Warn about implicit function declarations"
6785msgid "Warn about implicit function declarations."
6786msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
6787
6788#: c-family/c.opt:689
6789#, fuzzy, no-c-format
6790#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6791msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6792msgstr "Упозори када декларација не наводи тип"
6793
6794#: c-family/c.opt:696
6795#, no-c-format
6796msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6797msgstr ""
6798
6799#: c-family/c.opt:700
6800#, no-c-format
6801msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6802msgstr ""
6803
6804#: c-family/c.opt:704
6805#, no-c-format
6806msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6807msgstr ""
6808
6809#: c-family/c.opt:708
6810#, fuzzy, no-c-format
6811#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
6812msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6813msgstr "Упозори на претапање у показивач из целобројног различите величине"
6814
6815#: c-family/c.opt:712
6816#, fuzzy, no-c-format
6817#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
6818msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6819msgstr "Упозори на неисправне употребе макроа „offsetof“"
6820
6821#: c-family/c.opt:716
6822#, fuzzy, no-c-format
6823#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
6824msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6825msgstr "Упозори на нађене ПЦХ датотеке које се не користе"
6826
6827#: c-family/c.opt:720
6828#, fuzzy, no-c-format
6829#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
6830msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6831msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
6832
6833#: c-family/c.opt:724
6834#, no-c-format
6835msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6836msgstr ""
6837
6838#: c-family/c.opt:728
6839#, no-c-format
6840msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6841msgstr ""
6842
6843#: c-family/c.opt:732
6844#, no-c-format
6845msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6846msgstr ""
6847
6848#: c-family/c.opt:736
6849#, fuzzy, no-c-format
6850#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
6851msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6852msgstr "Не упозоравај на употребу „long long“ при -pedantic"
6853
6854#: c-family/c.opt:740
6855#, fuzzy, no-c-format
6856#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6857msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6858msgstr "Упозори на сумњиве декларације „main“"
6859
6860#: c-family/c.opt:748
6861#, no-c-format
6862msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6863msgstr ""
6864
6865#: c-family/c.opt:752
6866#, no-c-format
6867msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6868msgstr ""
6869
6870#: c-family/c.opt:756
6871#, fuzzy, no-c-format
6872#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
6873msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6874msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре"
6875
6876#: c-family/c.opt:760
6877#, no-c-format
6878msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
6879msgstr ""
6880
6881#: c-family/c.opt:764
6882#, fuzzy, no-c-format
6883#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6884msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6885msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ"
6886
6887#: c-family/c.opt:768
6888#, fuzzy, no-c-format
6889#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
6890msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6891msgstr "Упозори на глобалне функције без претходне декларације"
6892
6893#: c-family/c.opt:772
6894#, fuzzy, no-c-format
6895#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6896msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6897msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура"
6898
6899#: c-family/c.opt:776
6900#, no-c-format
6901msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
6902msgstr ""
6903
6904#: c-family/c.opt:780
6905#, no-c-format
6906msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6907msgstr ""
6908
6909#: c-family/c.opt:784
6910#, no-c-format
6911msgid "Warn on namespace definition."
6912msgstr ""
6913
6914#: c-family/c.opt:788
6915#, no-c-format
6916msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
6917msgstr ""
6918
6919#: c-family/c.opt:792
6920#, no-c-format
6921msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
6922msgstr ""
6923
6924#: c-family/c.opt:796
6925#, fuzzy, no-c-format
6926#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6927msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6928msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура"
6929
6930#: c-family/c.opt:800
6931#, no-c-format
6932msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
6933msgstr ""
6934
6935#: c-family/c.opt:804
6936#, no-c-format
6937msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6938msgstr ""
6939
6940#: c-family/c.opt:808
6941#, no-c-format
6942msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6943msgstr ""
6944
6945#: c-family/c.opt:812
6946#, no-c-format
6947msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
6948msgstr ""
6949
6950#: c-family/c.opt:818
6951#, no-c-format
6952msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6953msgstr ""
6954
6955#: c-family/c.opt:823
6956#, no-c-format
6957msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6958msgstr ""
6959
6960#: c-family/c.opt:828
6961#, no-c-format
6962msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
6963msgstr ""
6964
6965#: c-family/c.opt:832
6966#, fuzzy, no-c-format
6967#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
6968msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6969msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за форматске атрибуте"
6970
6971#: c-family/c.opt:836
6972#, no-c-format
6973msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
6974msgstr ""
6975
6976#: c-family/c.opt:841
6977#, fuzzy, no-c-format
6978#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
6979msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6980msgstr "Упозори на набројиве прекидаче без подразумеване гране, којима недостаје случај"
6981
6982#: c-family/c.opt:845
6983#, fuzzy, no-c-format
6984#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
6985msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6986msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“"
6987
6988#: c-family/c.opt:849
6989#, fuzzy, no-c-format
6990#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
6991msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6992msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај"
6993
6994#: c-family/c.opt:853
6995#, fuzzy, no-c-format
6996#| msgid "Warn about truncated character expressions"
6997msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6998msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе"
6999
7000#: c-family/c.opt:857
7001#, no-c-format
7002msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
7003msgstr ""
7004
7005#: c-family/c.opt:861
7006#, fuzzy, no-c-format
7007#| msgid "for template declaration %q+D"
7008msgid "Warn on primary template declaration."
7009msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
7010
7011#: c-family/c.opt:865
7012#, no-c-format
7013msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
7014msgstr ""
7015
7016#: c-family/c.opt:874
7017#, fuzzy, no-c-format
7018#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7019msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7020msgstr "Упозори на непостојеће директоријуме за укључивање које је корисник задао"
7021
7022#: c-family/c.opt:878
7023#, no-c-format
7024msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7025msgstr ""
7026
7027#: c-family/c.opt:882
7028#, fuzzy, no-c-format
7029#| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7030msgid "Warn about global functions without prototypes."
7031msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа"
7032
7033#: c-family/c.opt:889
7034#, fuzzy, no-c-format
7035#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7036msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7037msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи"
7038
7039#: c-family/c.opt:893
7040#, no-c-format
7041msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7042msgstr ""
7043
7044#: c-family/c.opt:897
7045#, fuzzy, no-c-format
7046#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
7047msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7048msgstr "Упозори на декларације „extern“ ван досега датотеке"
7049
7050#: c-family/c.opt:901
7051#, no-c-format
7052msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7053msgstr ""
7054
7055#: c-family/c.opt:905
7056#, no-c-format
7057msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7058msgstr ""
7059
7060#: c-family/c.opt:909
7061#, fuzzy, no-c-format
7062#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
7063msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7064msgstr "Упозори када се нешаблонске пријатељске функције декларишу унутар шаблона"
7065
7066#: c-family/c.opt:913
7067#, fuzzy, no-c-format
7068#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
7069msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
7070msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
7071
7072#: c-family/c.opt:917
7073#, no-c-format
7074msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7075msgstr ""
7076
7077#: c-family/c.opt:921
7078#, fuzzy, no-c-format
7079#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
7080msgid "Warn about non-virtual destructors."
7081msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе"
7082
7083#: c-family/c.opt:925
7084#, fuzzy, no-c-format
7085#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
7086msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7087msgstr "Упозори на прослеђивање NULL на позицији аргумента за који се захтева не-NULL"
7088
7089#: c-family/c.opt:941
7090#, fuzzy, no-c-format
7091#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
7092msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7093msgstr "Упозори на ненормализоване уникодске ниске"
7094
7095#: c-family/c.opt:964
7096#, fuzzy, no-c-format
7097#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
7098msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7099msgstr "Упозори на употребу претапања у стилу Ц-а"
7100
7101#: c-family/c.opt:968
7102#, fuzzy, no-c-format
7103#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7104msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7105msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
7106
7107#: c-family/c.opt:972
7108#, fuzzy, no-c-format
7109#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
7110msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7111msgstr "Упозори на старовремску дефиницију параметара"
7112
7113#: c-family/c.opt:976
7114#, no-c-format
7115msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7116msgstr ""
7117
7118#: c-family/c.opt:980
7119#, fuzzy, no-c-format
7120#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
7121msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7122msgstr "Упозори када је ниска дужа од највеће преносиве дужине одређене стандардом"
7123
7124#: c-family/c.opt:984
7125#, fuzzy, no-c-format
7126#| msgid "Warn about overloaded virtual function names"
7127msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7128msgstr "Упозори на препуњена имена виртуелних функција"
7129
7130#: c-family/c.opt:988
7131#, fuzzy, no-c-format
7132#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
7133msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7134msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката"
7135
7136#: c-family/c.opt:992
7137#, fuzzy, no-c-format
7138#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
7139msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7140msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката"
7141
7142#: c-family/c.opt:996
7143#, no-c-format
7144msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7145msgstr ""
7146
7147#: c-family/c.opt:1000
7148#, fuzzy, no-c-format
7149#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7150msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7151msgstr "Упозори на могуће недостајуће заграде"
7152
7153#: c-family/c.opt:1008
7154#, no-c-format
7155msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
7156msgstr ""
7157
7158#: c-family/c.opt:1012
7159#, fuzzy, no-c-format
7160#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
7161msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7162msgstr "Упозори када се претварају типови показивача на чланске функције"
7163
7164#: c-family/c.opt:1016
7165#, fuzzy, no-c-format
7166#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7167msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7168msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
7169
7170#: c-family/c.opt:1020
7171#, fuzzy, no-c-format
7172#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
7173msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7174msgstr "Упозори када се показивач у додели разликује по означености"
7175
7176#: c-family/c.opt:1024
7177#, fuzzy, no-c-format
7178#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7179msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7180msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи"
7181
7182#: c-family/c.opt:1028
7183#, fuzzy, no-c-format
7184#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
7185msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7186msgstr "Упозори када се показивач претапа у целобројни различите величине"
7187
7188#: c-family/c.opt:1032
7189#, fuzzy, no-c-format
7190#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
7191msgid "Warn about misuses of pragmas."
7192msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
7193
7194#: c-family/c.opt:1036
7195#, no-c-format
7196msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
7197msgstr ""
7198
7199#: c-family/c.opt:1040
7200#, no-c-format
7201msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7202msgstr ""
7203
7204#: c-family/c.opt:1044
7205#, fuzzy, no-c-format
7206#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
7207msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7208msgstr "Упозори када наслеђени методи нису имплементирани"
7209
7210#: c-family/c.opt:1048 c-family/c.opt:1052
7211#, no-c-format
7212msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7213msgstr ""
7214
7215#: c-family/c.opt:1056
7216#, fuzzy, no-c-format
7217#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7218msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7219msgstr "Упозори на вишеструке декларације истог објекта"
7220
7221#: c-family/c.opt:1060
7222#, no-c-format
7223msgid "Warn about redundant calls to std::move."
7224msgstr ""
7225
7226#: c-family/c.opt:1064
7227#, fuzzy, no-c-format
7228#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
7229msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7230msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
7231
7232#: c-family/c.opt:1068
7233#, fuzzy, no-c-format
7234#| msgid "Warn when the compiler reorders code"
7235msgid "Warn when the compiler reorders code."
7236msgstr "Упозори када компилатор преуреди кôд"
7237
7238#: c-family/c.opt:1072
7239#, fuzzy, no-c-format
7240#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
7241msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7242msgstr "Упозори када повратни тип функције спадне на „int“ (Ц), или на неусаглашене повратне типове (Ц++)"
7243
7244#: c-family/c.opt:1076
7245#, no-c-format
7246msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7247msgstr ""
7248
7249#: c-family/c.opt:1080
7250#, fuzzy, no-c-format
7251#| msgid "Warn if a selector has multiple methods"
7252msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7253msgstr "Упозори када селектор има вишеструке методе"
7254
7255#: c-family/c.opt:1084
7256#, fuzzy, no-c-format
7257#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7258msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7259msgstr "Упозори на могућа кршења правила секвенцијалних тачака"
7260
7261#: c-family/c.opt:1088
7262#, fuzzy, no-c-format
7263#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
7264msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7265msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
7266
7267#: c-family/c.opt:1092 c-family/c.opt:1096
7268#, no-c-format
7269msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7270msgstr ""
7271
7272#: c-family/c.opt:1100
7273#, fuzzy, no-c-format
7274#| msgid "right shift count is negative"
7275msgid "Warn if shift count is negative."
7276msgstr "негативан десни помак"
7277
7278#: c-family/c.opt:1104
7279#, fuzzy, no-c-format
7280#| msgid "right shift count >= width of type"
7281msgid "Warn if shift count >= width of type."
7282msgstr "десни помак >= од ширине типа"
7283
7284#: c-family/c.opt:1108
7285#, fuzzy, no-c-format
7286#| msgid "left shift count is negative"
7287msgid "Warn if left shifting a negative value."
7288msgstr "негативан леви помак"
7289
7290#: c-family/c.opt:1112
7291#, no-c-format
7292msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
7293msgstr ""
7294
7295#: c-family/c.opt:1116
7296#, fuzzy, no-c-format
7297#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
7298msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7299msgstr "Упозори на поређење означеног и неозначеног"
7300
7301#: c-family/c.opt:1124
7302#, fuzzy, no-c-format
7303#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
7304msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7305msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
7306
7307#: c-family/c.opt:1128
7308#, fuzzy, no-c-format
7309#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
7310msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7311msgstr "Упозори када препуњавање прелази из неозначеног у означено"
7312
7313#: c-family/c.opt:1132
7314#, fuzzy, no-c-format
7315#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
7316msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7317msgstr "Упозори на непретопљено NULL у улози стражара"
7318
7319#: c-family/c.opt:1136
7320#, fuzzy, no-c-format
7321#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7322msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7323msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција"
7324
7325#: c-family/c.opt:1148
7326#, fuzzy, no-c-format
7327#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
7328msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7329msgstr "Упозори аке се типски потписи кандидатских метода не поклапају тачно"
7330
7331#: c-family/c.opt:1152
7332#, no-c-format
7333msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7334msgstr ""
7335
7336#: c-family/c.opt:1156
7337#, fuzzy, no-c-format
7338#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
7339msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7340msgstr "Превазиђено.  Овај прекидач нема ефекта"
7341
7342#: c-family/c.opt:1164
7343#, no-c-format
7344msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7345msgstr ""
7346
7347#: c-family/c.opt:1168
7348#, no-c-format
7349msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7350msgstr ""
7351
7352#: c-family/c.opt:1172
7353#, fuzzy, no-c-format
7354#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7355msgid "Warn about features not present in traditional C."
7356msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
7357
7358#: c-family/c.opt:1176
7359#, no-c-format
7360msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7361msgstr ""
7362
7363#: c-family/c.opt:1180
7364#, fuzzy, no-c-format
7365#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
7366msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7367msgstr "Упозори када наиђу триграфи који могу утицати на значење програма"
7368
7369#: c-family/c.opt:1184
7370#, fuzzy, no-c-format
7371#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
7372msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7373msgstr "Упозори на селекторе без претходно декларисаних метода"
7374
7375#: c-family/c.opt:1188
7376#, fuzzy, no-c-format
7377#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7378msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7379msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро"
7380
7381#: c-family/c.opt:1200
7382#, fuzzy, no-c-format
7383#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7384msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7385msgstr "Упозори на непрепознате прагме"
7386
7387#: c-family/c.opt:1204
7388#, fuzzy, no-c-format
7389#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
7390msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7391msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције"
7392
7393#: c-family/c.opt:1212
7394#, fuzzy, no-c-format
7395#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
7396msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7397msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
7398
7399#: c-family/c.opt:1216
7400#, fuzzy, no-c-format
7401#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
7402msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7403msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
7404
7405#: c-family/c.opt:1220
7406#, fuzzy, no-c-format
7407#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
7408msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7409msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
7410
7411#: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1232
7412#, fuzzy, no-c-format
7413#| msgid "Warn when a variable is unused"
7414msgid "Warn when a const variable is unused."
7415msgstr "Упозори када се променљива не користи"
7416
7417#: c-family/c.opt:1236
7418#, fuzzy, no-c-format
7419#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
7420msgid "Warn about using variadic macros."
7421msgstr "Не упозоравај на употребу варијадичких макроа при -pedantic"
7422
7423#: c-family/c.opt:1240
7424#, no-c-format
7425msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7426msgstr ""
7427
7428#: c-family/c.opt:1244
7429#, fuzzy, no-c-format
7430#| msgid "Warn when a variable is unused"
7431msgid "Warn if a variable length array is used."
7432msgstr "Упозори када се променљива не користи"
7433
7434#: c-family/c.opt:1248
7435#, no-c-format
7436msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
7437msgstr ""
7438
7439#: c-family/c.opt:1255
7440#, no-c-format
7441msgid "Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
7442msgstr ""
7443
7444#: c-family/c.opt:1259
7445#, fuzzy, no-c-format
7446#| msgid "Warn about deprecated compiler features"
7447msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
7448msgstr "Упозори на превазиђене могућности компилатора"
7449
7450#: c-family/c.opt:1263
7451#, fuzzy, no-c-format
7452#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
7453msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7454msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
7455
7456#: c-family/c.opt:1267
7457#, no-c-format
7458msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7459msgstr ""
7460
7461#: c-family/c.opt:1271
7462#, no-c-format
7463msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7464msgstr ""
7465
7466#: c-family/c.opt:1275
7467#, fuzzy, no-c-format
7468#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7469msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7470msgstr "У Ц++у, ненулта вредност значи упозоравање на превазиђено претварање из дословних ниски у ‘char *’. У Ц-у значи слично упозорење, осим што претварање наравно није превазиђено по стандарду ИСО Ц-а."
7471
7472#: c-family/c.opt:1279
7473#, fuzzy, no-c-format
7474#| msgid "Warn when a label is unused"
7475msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7476msgstr "Упозори када се етикета не користи"
7477
7478#: c-family/c.opt:1283
7479#, fuzzy, no-c-format
7480#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
7481msgid "Warn about useless casts."
7482msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
7483
7484#: c-family/c.opt:1287
7485#, no-c-format
7486msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7487msgstr ""
7488
7489#: c-family/c.opt:1291
7490#, no-c-format
7491msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7492msgstr ""
7493
7494#: c-family/c.opt:1295
7495#, no-c-format
7496msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7497msgstr ""
7498
7499#: c-family/c.opt:1300
7500#, fuzzy, no-c-format
7501#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
7502msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7503msgstr "Синоним за -std=c89 (за Ц) или -std=c++98 (за Ц++)"
7504
7505#: c-family/c.opt:1308
7506#, no-c-format
7507msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7508msgstr ""
7509
7510#: c-family/c.opt:1312
7511#, fuzzy, no-c-format
7512#| msgid "Enforce class member access control semantics"
7513msgid "Enforce class member access control semantics."
7514msgstr "Спроведи семантику контроле приступа члановима класе"
7515
7516#: c-family/c.opt:1316
7517#, no-c-format
7518msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
7519msgstr ""
7520
7521#: c-family/c.opt:1320
7522#, no-c-format
7523msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7524msgstr ""
7525
7526#: c-family/c.opt:1324
7527#, no-c-format
7528msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7529msgstr ""
7530
7531#: c-family/c.opt:1331
7532#, no-c-format
7533msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7534msgstr ""
7535
7536#: c-family/c.opt:1335 c-family/c.opt:1599 c-family/c.opt:1927
7537#: c-family/c.opt:1931 c-family/c.opt:1947
7538#, fuzzy, no-c-format
7539#| msgid "switch %qs is no longer supported"
7540msgid "No longer supported."
7541msgstr "прекидач %qs више није подржан"
7542
7543#: c-family/c.opt:1339
7544#, fuzzy, no-c-format
7545#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
7546msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7547msgstr "Препознај кључну реч „asm“"
7548
7549#: c-family/c.opt:1347
7550#, fuzzy, no-c-format
7551#| msgid "Recognize built-in functions"
7552msgid "Recognize built-in functions."
7553msgstr "Препознај уграђене функције"
7554
7555#: c-family/c.opt:1354
7556#, no-c-format
7557msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7558msgstr ""
7559
7560#: c-family/c.opt:1358
7561#, no-c-format
7562msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
7563msgstr ""
7564
7565#: c-family/c.opt:1446
7566#, fuzzy, no-c-format
7567#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
7568msgid "Removed in GCC 8.  This switch has no effect."
7569msgstr "Превазиђено.  Овај прекидач нема ефекта"
7570
7571#: c-family/c.opt:1450
7572#, fuzzy, no-c-format
7573#| msgid "Enable support for huge objects"
7574msgid "Enable support for C++ concepts."
7575msgstr "Укључи подршку за огромне објекте"
7576
7577#: c-family/c.opt:1454
7578#, no-c-format
7579msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
7580msgstr ""
7581
7582#: c-family/c.opt:1458
7583#, no-c-format
7584msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
7585msgstr ""
7586
7587#: c-family/c.opt:1462
7588#, fuzzy, no-c-format
7589#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7590msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7591msgstr "Дозволи да аргументи оператора ‘?’ имају различите типове"
7592
7593#: c-family/c.opt:1470
7594#, fuzzy, no-c-format
7595#| msgid "Use class <name> for constant strings"
7596msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7597msgstr "Користи класу <name> за константне ниске"
7598
7599#: c-family/c.opt:1474
7600#, no-c-format
7601msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7602msgstr ""
7603
7604#: c-family/c.opt:1478
7605#, no-c-format
7606msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
7607msgstr ""
7608
7609#: c-family/c.opt:1482
7610#, no-c-format
7611msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7612msgstr ""
7613
7614#: c-family/c.opt:1486
7615#, no-c-format
7616msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
7617msgstr ""
7618
7619#: c-family/c.opt:1490
7620#, no-c-format
7621msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
7622msgstr ""
7623
7624#: c-family/c.opt:1494
7625#, fuzzy, no-c-format
7626#| msgid "Enable traditional preprocessing"
7627msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7628msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
7629
7630#: c-family/c.opt:1502
7631#, fuzzy, no-c-format
7632#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7633msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7634msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
7635
7636#: c-family/c.opt:1510
7637#, no-c-format
7638msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7639msgstr ""
7640
7641#: c-family/c.opt:1514
7642#, fuzzy, no-c-format
7643#| msgid "Process #ident directives"
7644msgid "Preprocess directives only."
7645msgstr "Обради директиве #ident"
7646
7647#: c-family/c.opt:1518
7648#, fuzzy, no-c-format
7649#| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7650msgid "Permit '$' as an identifier character."
7651msgstr "Дозволи „$“ као знак у идентификатору"
7652
7653#: c-family/c.opt:1522
7654#, no-c-format
7655msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7656msgstr ""
7657
7658#: c-family/c.opt:1526
7659#, no-c-format
7660msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7661msgstr ""
7662
7663#: c-family/c.opt:1530
7664#, no-c-format
7665msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7666msgstr ""
7667
7668#: c-family/c.opt:1537
7669#, fuzzy, no-c-format
7670#| msgid "Do not discard comments in macro expansions"
7671msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
7672msgstr "Не одбацуј коментаре при ширењу макроа"
7673
7674#: c-family/c.opt:1541
7675#, fuzzy, no-c-format
7676#| msgid "Generate code to check exception specifications"
7677msgid "Generate code to check exception specifications."
7678msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
7679
7680#: c-family/c.opt:1548
7681#, fuzzy, no-c-format
7682#| msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
7683msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7684msgstr "Претвори све ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
7685
7686#: c-family/c.opt:1552
7687#, fuzzy, no-c-format
7688#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
7689msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7690msgstr "Дозволи универзална имена знакова (\\u и \\U) у идентификаторима"
7691
7692#: c-family/c.opt:1556
7693#, fuzzy, no-c-format
7694#| msgid "Specify the default character set for source files"
7695msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7696msgstr "Наведи подразумевани скуп знакова за изворне датотеке"
7697
7698#: c-family/c.opt:1560
7699#, no-c-format
7700msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7701msgstr ""
7702
7703#: c-family/c.opt:1570
7704#, fuzzy, no-c-format
7705#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
7706msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7707msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
7708
7709#: c-family/c.opt:1574
7710#, fuzzy, no-c-format
7711#| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7712msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7713msgstr "Препознаје кључне речи које дефинише Гну"
7714
7715#: c-family/c.opt:1578
7716#, fuzzy, no-c-format
7717#| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7718msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7719msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење"
7720
7721#: c-family/c.opt:1582
7722#, fuzzy, no-c-format
7723#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
7724msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7725msgstr "Користи традиционалну Гнуову семантику за уткане функције"
7726
7727#: c-family/c.opt:1595
7728#, fuzzy, no-c-format
7729#| msgid "Assume normal C execution environment"
7730msgid "Assume normal C execution environment."
7731msgstr "Претпостави нормално извршно окружење Ц-а"
7732
7733#: c-family/c.opt:1603
7734#, fuzzy, no-c-format
7735#| msgid "Export functions even if they can be inlined"
7736msgid "Export functions even if they can be inlined."
7737msgstr "Извези функције чак и ако се могу уткати"
7738
7739#: c-family/c.opt:1607
7740#, fuzzy, no-c-format
7741#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
7742msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7743msgstr "Емитуј имплицитна извођења утканих шаблона"
7744
7745#: c-family/c.opt:1611
7746#, fuzzy, no-c-format
7747#| msgid "Emit implicit instantiations of templates"
7748msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7749msgstr "Емитуј имплицитна извођења шаблона"
7750
7751#: c-family/c.opt:1615
7752#, no-c-format
7753msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7754msgstr ""
7755
7756#: c-family/c.opt:1622
7757#, no-c-format
7758msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7759msgstr ""
7760
7761#: c-family/c.opt:1629
7762#, no-c-format
7763msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7764msgstr ""
7765
7766#: c-family/c.opt:1633
7767#, no-c-format
7768msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
7769msgstr ""
7770
7771#: c-family/c.opt:1637
7772#, fuzzy, no-c-format
7773#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7774msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7775msgstr "Не упозоравај на употребе Мајкрософтових проширења"
7776
7777#: c-family/c.opt:1656
7778#, no-c-format
7779msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7780msgstr ""
7781
7782#: c-family/c.opt:1660
7783#, fuzzy, no-c-format
7784#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7785msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7786msgstr "Створи кôд за извршно окружење НеКСТа (Еплов МекОС X)"
7787
7788#: c-family/c.opt:1664
7789#, fuzzy, no-c-format
7790#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
7791msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7792msgstr "Претпостави да примаоци порука у објективном Ц-у могу бити нулти"
7793
7794#: c-family/c.opt:1668
7795#, no-c-format
7796msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7797msgstr ""
7798
7799#: c-family/c.opt:1672
7800#, no-c-format
7801msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7802msgstr ""
7803
7804#: c-family/c.opt:1697
7805#, no-c-format
7806msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7807msgstr ""
7808
7809#: c-family/c.opt:1701
7810#, no-c-format
7811msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7812msgstr ""
7813
7814#: c-family/c.opt:1707
7815#, fuzzy, no-c-format
7816#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
7817msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7818msgstr "Стварај посебне методе у објективном Ц-у за успостављање/уништавање не-ПОД Ц++ и-променљивих, када је потребно"
7819
7820#: c-family/c.opt:1711
7821#, fuzzy, no-c-format
7822#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
7823msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7824msgstr "Дозволи брзе скокове до отправника порука"
7825
7826#: c-family/c.opt:1717
7827#, fuzzy, no-c-format
7828#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
7829msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7830msgstr "Укључи синтаксу објективног Ц-а за изузетке и синхронизацију"
7831
7832#: c-family/c.opt:1721
7833#, fuzzy, no-c-format
7834#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
7835msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7836msgstr "Укључи сакупљање смећа (ГЦ) у програмима у објективном Ц-у/објективном Ц++у"
7837
7838#: c-family/c.opt:1725
7839#, no-c-format
7840msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7841msgstr ""
7842
7843#: c-family/c.opt:1730
7844#, fuzzy, no-c-format
7845#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
7846msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7847msgstr "Укључи извршни део објективног Ц-а за руковање setjmp изузецима"
7848
7849#: c-family/c.opt:1734
7850#, fuzzy, no-c-format
7851#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
7852msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7853msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
7854
7855#: c-family/c.opt:1738
7856#, fuzzy, no-c-format
7857#| msgid "Enable OpenMP"
7858msgid "Enable OpenACC."
7859msgstr "Укључи ОпенМП"
7860
7861#: c-family/c.opt:1742
7862#, no-c-format
7863msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7864msgstr ""
7865
7866#: c-family/c.opt:1746
7867#, no-c-format
7868msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7869msgstr ""
7870
7871#: c-family/c.opt:1750
7872#, fuzzy, no-c-format
7873#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
7874msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7875msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
7876
7877#: c-family/c.opt:1754
7878#, fuzzy, no-c-format
7879#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
7880msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7881msgstr "Препознај кључне речи Ц++а као „compl“ и „xor“"
7882
7883#: c-family/c.opt:1765
7884#, fuzzy, no-c-format
7885#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
7886msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7887msgstr "Тражи и користи ПЦХ датотеке чак и током предобраде"
7888
7889#: c-family/c.opt:1769
7890#, fuzzy, no-c-format
7891#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
7892msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7893msgstr "Ражалуј грешке у поштовању на упозорења"
7894
7895#: c-family/c.opt:1773
7896#, fuzzy, no-c-format
7897#| msgid "Enable linker relaxations"
7898msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7899msgstr "Укључи релаксације повезивача"
7900
7901#: c-family/c.opt:1777
7902#, fuzzy, no-c-format
7903#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
7904msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7905msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
7906
7907#: c-family/c.opt:1785
7908#, no-c-format
7909msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7910msgstr ""
7911
7912#: c-family/c.opt:1789
7913#, no-c-format
7914msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7915msgstr ""
7916
7917#: c-family/c.opt:1793
7918#, no-c-format
7919msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7920msgstr ""
7921
7922#: c-family/c.opt:1797
7923#, fuzzy, no-c-format
7924#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
7925msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7926msgstr "Користи се у режиму фиксирај-и-настави за указивање да се објектне датотеке могу размењивати при извршавању"
7927
7928#: c-family/c.opt:1801
7929#, fuzzy, no-c-format
7930#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
7931msgid "Removed in GCC 10.  This switch has no effect."
7932msgstr "Превазиђено.  Овај прекидач нема ефекта"
7933
7934#: c-family/c.opt:1805
7935#, fuzzy, no-c-format
7936#| msgid "Generate run time type descriptor information"
7937msgid "Generate run time type descriptor information."
7938msgstr "Стварај описе типова при извршавању"
7939
7940#: c-family/c.opt:1809 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7941#, fuzzy, no-c-format
7942#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
7943msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7944msgstr "За набројиве типове користи најужи целобројни тип могућ"
7945
7946#: c-family/c.opt:1813
7947#, fuzzy, no-c-format
7948#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
7949msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7950msgstr "Спроведи да „unsigned short“ буде подметнут за „wchar_t“"
7951
7952#: c-family/c.opt:1817
7953#, fuzzy, no-c-format
7954#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
7955msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7956msgstr "Нека битско поље буде означено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
7957
7958#: c-family/c.opt:1821 ada/gcc-interface/lang.opt:85
7959#, fuzzy, no-c-format
7960#| msgid "Make \"char\" signed by default"
7961msgid "Make \"char\" signed by default."
7962msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен"
7963
7964#: c-family/c.opt:1825
7965#, no-c-format
7966msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7967msgstr ""
7968
7969#: c-family/c.opt:1832
7970#, no-c-format
7971msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7972msgstr ""
7973
7974#: c-family/c.opt:1848
7975#, fuzzy, no-c-format
7976#| msgid "Display statistics accumulated during compilation"
7977msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7978msgstr "Прикажи статистику срачунату током компилације"
7979
7980#: c-family/c.opt:1852
7981#, no-c-format
7982msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7983msgstr ""
7984
7985#: c-family/c.opt:1859 c-family/c.opt:1864
7986#, no-c-format
7987msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7988msgstr ""
7989
7990#: c-family/c.opt:1881
7991#, fuzzy, no-c-format
7992#| msgid "Distance between tab stops for column reporting"
7993msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7994msgstr "Величина табулатора за пријављивање колона"
7995
7996#: c-family/c.opt:1885
7997#, fuzzy, no-c-format
7998#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
7999msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
8000msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N"
8001
8002#: c-family/c.opt:1892
8003#, fuzzy, no-c-format
8004#| msgid "Specify maximum template instantiation depth"
8005msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
8006msgstr "Одредите највећу дубину извођења шаблона"
8007
8008#: c-family/c.opt:1899
8009#, fuzzy, no-c-format
8010#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
8011msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8012msgstr "Не стварај нитно-безбедан кôд за успостављање локалних статика"
8013
8014#: c-family/c.opt:1903
8015#, fuzzy, no-c-format
8016#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
8017msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
8018msgstr "Нека битско поље буде неозначено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
8019
8020#: c-family/c.opt:1907 ada/gcc-interface/lang.opt:89
8021#, fuzzy, no-c-format
8022#| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8023msgid "Make \"char\" unsigned by default."
8024msgstr "Нека „char“ подразумевано буде неозначен"
8025
8026#: c-family/c.opt:1911
8027#, fuzzy, no-c-format
8028#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
8029msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
8030msgstr "Користи __cxa_atexit за регистрацију деструкторâ"
8031
8032#: c-family/c.opt:1915
8033#, fuzzy, no-c-format
8034#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
8035msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
8036msgstr "Користи __cxa_get_exception_ptr у руковању изузецима"
8037
8038#: c-family/c.opt:1919
8039#, fuzzy, no-c-format
8040#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
8041msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
8042msgstr "Означи скривање видљивости свим утканим методима"
8043
8044#: c-family/c.opt:1923
8045#, no-c-format
8046msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
8047msgstr ""
8048
8049#: c-family/c.opt:1935 d/lang.opt:330
8050#, fuzzy, no-c-format
8051#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
8052msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
8053msgstr "Емитуј наизглед заједничке симболе као слабе симболе"
8054
8055#: c-family/c.opt:1939
8056#, fuzzy, no-c-format
8057#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
8058msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
8059msgstr "Претвори све широке ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
8060
8061#: c-family/c.opt:1943
8062#, fuzzy, no-c-format
8063#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
8064msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
8065msgstr "Створи директиву #line која показује на текући радни директоријум"
8066
8067#: c-family/c.opt:1951
8068#, fuzzy, no-c-format
8069#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
8070msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
8071msgstr "Стварај лењу потрагу класа (преко objc_getClass()) за употребу у режиму Зиро-Линка"
8072
8073#: c-family/c.opt:1955
8074#, fuzzy, no-c-format
8075#| msgid "Dump declarations to a .decl file"
8076msgid "Dump declarations to a .decl file."
8077msgstr "Попиши декларације у .decl датотеку"
8078
8079#: c-family/c.opt:1959
8080#, no-c-format
8081msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8082msgstr ""
8083
8084#: c-family/c.opt:1963
8085#, no-c-format
8086msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8087msgstr ""
8088
8089#: c-family/c.opt:1967
8090#, no-c-format
8091msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8092msgstr ""
8093
8094#: c-family/c.opt:1971
8095#, no-c-format
8096msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8097msgstr ""
8098
8099#: c-family/c.opt:1976
8100#, fuzzy, no-c-format
8101#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
8102msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8103msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
8104
8105#: c-family/c.opt:1980
8106#, fuzzy, no-c-format
8107#| msgid "Accept definition of macros in <file>"
8108msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8109msgstr "Прихвати дефиниције макроа из <file>"
8110
8111#: c-family/c.opt:1984
8112#, fuzzy, no-c-format
8113#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
8114msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8115msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
8116
8117#: c-family/c.opt:1988
8118#, fuzzy, no-c-format
8119#| msgid "Include the contents of <file> before other files"
8120msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8121msgstr "Укључи садржај <file> пре других датотека"
8122
8123#: c-family/c.opt:1992
8124#, fuzzy, no-c-format
8125#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
8126msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8127msgstr "Одреди <path> као префикс за следеће две опције"
8128
8129#: c-family/c.opt:1996
8130#, fuzzy, no-c-format
8131#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
8132msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8133msgstr "Постави да <dir> буде корени директоријум система"
8134
8135#: c-family/c.opt:2000
8136#, fuzzy, no-c-format
8137#| msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
8138msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8139msgstr "Додај <dir> на почетак системске путање укључивања"
8140
8141#: c-family/c.opt:2004
8142#, fuzzy, no-c-format
8143#| msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
8144msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8145msgstr "Додај <dir> на крај цитиране путање укључивања"
8146
8147#: c-family/c.opt:2008
8148#, fuzzy, no-c-format
8149#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
8150msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8151msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
8152
8153#: c-family/c.opt:2012
8154#, fuzzy, no-c-format
8155#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
8156msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8157msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
8158
8159#: c-family/c.opt:2022
8160#, fuzzy, no-c-format
8161#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8162msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8163msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања (што је наведено помоћу -isystem ће и даље бити коришћено)"
8164
8165#: c-family/c.opt:2026
8166#, fuzzy, no-c-format
8167#| msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8168msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8169msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања за Ц++"
8170
8171#: c-family/c.opt:2038
8172#, fuzzy, no-c-format
8173#| msgid "Generate C header of platform-specific features"
8174msgid "Generate C header of platform-specific features."
8175msgstr "Створи Ц заглавље са особинама посебним за платформу"
8176
8177#: c-family/c.opt:2042
8178#, fuzzy, no-c-format
8179#| msgid "Remap file names when including files"
8180msgid "Remap file names when including files."
8181msgstr "Премапирај имена датотека при укључивању датотека"
8182
8183#: c-family/c.opt:2046 c-family/c.opt:2050
8184#, fuzzy, no-c-format
8185#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8186msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8187msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8188
8189#: c-family/c.opt:2054
8190#, fuzzy, no-c-format
8191#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8192msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8193msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
8194
8195#: c-family/c.opt:2058
8196#, fuzzy, no-c-format
8197#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8198msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8199msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8200
8201#: c-family/c.opt:2062
8202#, fuzzy, no-c-format
8203#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8204msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8205msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8206
8207#: c-family/c.opt:2066
8208#, fuzzy, no-c-format
8209#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8210msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8211msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
8212
8213#: c-family/c.opt:2070
8214#, fuzzy, no-c-format
8215#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8216msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8217msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8218
8219#: c-family/c.opt:2074
8220#, fuzzy, no-c-format
8221#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8222msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
8223msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
8224
8225#: c-family/c.opt:2078 c-family/c.opt:2082
8226#, fuzzy, no-c-format
8227#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8228msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8229msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8230
8231#: c-family/c.opt:2086 c-family/c.opt:2216
8232#, fuzzy, no-c-format
8233#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8234msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8235msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990"
8236
8237#: c-family/c.opt:2090
8238#, fuzzy, no-c-format
8239#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8240msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8241msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8242
8243#: c-family/c.opt:2094 c-family/c.opt:2098 c-family/c.opt:2220
8244#: c-family/c.opt:2224
8245#, fuzzy, no-c-format
8246#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8247msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
8248msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
8249
8250#: c-family/c.opt:2102
8251#, fuzzy, no-c-format
8252#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8253msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
8254msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
8255
8256#: c-family/c.opt:2106 c-family/c.opt:2110 c-family/c.opt:2200
8257#, fuzzy, no-c-format
8258#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8259msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8260msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990"
8261
8262#: c-family/c.opt:2114 c-family/c.opt:2208
8263#, fuzzy, no-c-format
8264#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8265msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8266msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999"
8267
8268#: c-family/c.opt:2118
8269#, fuzzy, no-c-format
8270#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8271msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8272msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8273
8274#: c-family/c.opt:2122 c-family/c.opt:2127
8275#, fuzzy, no-c-format
8276#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8277msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8278msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8279
8280#: c-family/c.opt:2132
8281#, fuzzy, no-c-format
8282#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8283msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8284msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8285
8286#: c-family/c.opt:2136
8287#, fuzzy, no-c-format
8288#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8289msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8290msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
8291
8292#: c-family/c.opt:2140
8293#, fuzzy, no-c-format
8294#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8295msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8296msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
8297
8298#: c-family/c.opt:2144
8299#, fuzzy, no-c-format
8300#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8301msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8302msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8303
8304#: c-family/c.opt:2148
8305#, fuzzy, no-c-format
8306#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8307msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
8308msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
8309
8310#: c-family/c.opt:2152
8311#, fuzzy, no-c-format
8312#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8313msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
8314msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8315
8316#: c-family/c.opt:2156 c-family/c.opt:2160
8317#, fuzzy, no-c-format
8318#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8319msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8320msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8321
8322#: c-family/c.opt:2164
8323#, fuzzy, no-c-format
8324#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8325msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8326msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
8327
8328#: c-family/c.opt:2168
8329#, fuzzy, no-c-format
8330#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8331msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8332msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
8333
8334#: c-family/c.opt:2172 c-family/c.opt:2176
8335#, fuzzy, no-c-format
8336#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8337msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
8338msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
8339
8340#: c-family/c.opt:2180
8341#, fuzzy, no-c-format
8342#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8343msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8344msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
8345
8346#: c-family/c.opt:2184 c-family/c.opt:2188
8347#, fuzzy, no-c-format
8348#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8349msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8350msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
8351
8352#: c-family/c.opt:2192
8353#, fuzzy, no-c-format
8354#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8355msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8356msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999, са Гнуовим проширењима"
8357
8358#: c-family/c.opt:2196
8359#, fuzzy, no-c-format
8360#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8361msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8362msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
8363
8364#: c-family/c.opt:2204
8365#, fuzzy, no-c-format
8366#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8367msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8368msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
8369
8370#: c-family/c.opt:2212
8371#, fuzzy, no-c-format
8372#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
8373msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8374msgstr "Превазиђено, боље -std=iso9899:1999"
8375
8376#: c-family/c.opt:2231
8377#, fuzzy, no-c-format
8378#| msgid "Enable traditional preprocessing"
8379msgid "Enable traditional preprocessing."
8380msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
8381
8382#: c-family/c.opt:2235
8383#, fuzzy, no-c-format
8384#| msgid "Support ISO C trigraphs"
8385msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8386msgstr "Подржи триграфе ИСО Ц-а"
8387
8388#: c-family/c.opt:2239
8389#, fuzzy, no-c-format
8390#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
8391msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8392msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ"
8393
8394#: brig/lang.opt:36
8395#, no-c-format
8396msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt.  Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
8397msgstr ""
8398
8399#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8400#, no-c-format
8401msgid "Dump Source Coverage Obligations."
8402msgstr ""
8403
8404#: ada/gcc-interface/lang.opt:65
8405#, fuzzy, no-c-format
8406#| msgid "Synonym for -Wcomment"
8407msgid "Synonym of -gnatk8."
8408msgstr "Синоним за -Wcomment"
8409
8410#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8411#, no-c-format
8412msgid "Do not look for object files in standard path."
8413msgstr ""
8414
8415#: ada/gcc-interface/lang.opt:77
8416#, fuzzy, no-c-format
8417#| msgid "Select the target MCU"
8418msgid "Select the runtime."
8419msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
8420
8421#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8422#, no-c-format
8423msgid "Catch typos."
8424msgstr ""
8425
8426#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8427#, no-c-format
8428msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8429msgstr ""
8430
8431#: ada/gcc-interface/lang.opt:101
8432#, fuzzy, no-c-format
8433#| msgid "Specify options to GNAT"
8434msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8435msgstr "Наведите опције ГНАТу"
8436
8437#: ada/gcc-interface/lang.opt:105
8438#, no-c-format
8439msgid "Ignored."
8440msgstr ""
8441
8442#: d/lang.opt:51
8443#, no-c-format
8444msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
8445msgstr ""
8446
8447#: d/lang.opt:55
8448#, no-c-format
8449msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
8450msgstr ""
8451
8452#: d/lang.opt:123
8453#, fuzzy, no-c-format
8454#| msgid "Warn about code that will never be executed"
8455msgid "Warn about casts that will produce a null result."
8456msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава"
8457
8458#: d/lang.opt:139
8459#, no-c-format
8460msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
8461msgstr ""
8462
8463#: d/lang.opt:151
8464#, fuzzy, no-c-format
8465#| msgid "Generate H8S code"
8466msgid "Generate JSON file."
8467msgstr "Створи кôд за Х8С"
8468
8469#: d/lang.opt:155
8470#, fuzzy, no-c-format
8471#| msgid "Write dependency output to the given file"
8472msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
8473msgstr "Испиши зависности у дату датотеку"
8474
8475#: d/lang.opt:159
8476#, no-c-format
8477msgid "Debug library to use instead of phobos."
8478msgstr ""
8479
8480#: d/lang.opt:163
8481#, no-c-format
8482msgid "Default library to use instead of phobos."
8483msgstr ""
8484
8485#: d/lang.opt:167
8486#, no-c-format
8487msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
8488msgstr ""
8489
8490#: d/lang.opt:174
8491#, fuzzy, no-c-format
8492#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
8493msgid "Generate code for all template instantiations."
8494msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
8495
8496#: d/lang.opt:178
8497#, fuzzy, no-c-format
8498#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8499msgid "Generate code for assert contracts."
8500msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
8501
8502#: d/lang.opt:186
8503#, no-c-format
8504msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
8505msgstr ""
8506
8507#: d/lang.opt:210
8508#, no-c-format
8509msgid "Compile in debug code."
8510msgstr ""
8511
8512#: d/lang.opt:214
8513#, no-c-format
8514msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
8515msgstr ""
8516
8517#: d/lang.opt:218
8518#, fuzzy, no-c-format
8519#| msgid "Generate isel instructions"
8520msgid "Generate documentation."
8521msgstr "Стварај инструкције isel"
8522
8523#: d/lang.opt:222
8524#, no-c-format
8525msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
8526msgstr ""
8527
8528#: d/lang.opt:226
8529#, no-c-format
8530msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
8531msgstr ""
8532
8533#: d/lang.opt:230
8534#, no-c-format
8535msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
8536msgstr ""
8537
8538#: d/lang.opt:234
8539#, fuzzy, no-c-format
8540#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
8541msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
8542msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
8543
8544#: d/lang.opt:238
8545#, fuzzy, no-c-format
8546#| msgid "Display the code tree after parsing"
8547msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
8548msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
8549
8550#: d/lang.opt:242
8551#, no-c-format
8552msgid "Ignore unsupported pragmas."
8553msgstr ""
8554
8555#: d/lang.opt:246
8556#, fuzzy, no-c-format
8557#| msgid "Generate code for little-endian"
8558msgid "Generate code for class invariant contracts."
8559msgstr "Створи кôд за малу крајност"
8560
8561#: d/lang.opt:250
8562#, no-c-format
8563msgid "Generate a default D main() function when compiling."
8564msgstr ""
8565
8566#: d/lang.opt:254
8567#, no-c-format
8568msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
8569msgstr ""
8570
8571#: d/lang.opt:258
8572#, fuzzy, no-c-format
8573#| msgid "Generate string instructions for block moves"
8574msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
8575msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
8576
8577#: d/lang.opt:262
8578#, no-c-format
8579msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
8580msgstr ""
8581
8582#: d/lang.opt:266
8583#, fuzzy, no-c-format
8584#| msgid "Generate code for GNU as"
8585msgid "Generate code for postcondition contracts."
8586msgstr "Створи кôд за Гнуов as"
8587
8588#: d/lang.opt:270
8589#, fuzzy, no-c-format
8590#| msgid "Generate code for big-endian"
8591msgid "Generate code for precondition contracts."
8592msgstr "Створи кôд за велику крајност"
8593
8594#: d/lang.opt:274
8595#, no-c-format
8596msgid "Compile release version."
8597msgstr ""
8598
8599#: d/lang.opt:282
8600#, fuzzy, no-c-format
8601#| msgid "Generate code for huge switch statements"
8602msgid "Generate code for switches without a default case."
8603msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
8604
8605#: d/lang.opt:286
8606#, no-c-format
8607msgid "List information on all language changes."
8608msgstr ""
8609
8610#: d/lang.opt:290
8611#, no-c-format
8612msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies."
8613msgstr ""
8614
8615#: d/lang.opt:294
8616#, no-c-format
8617msgid "List all usages of complex or imaginary types."
8618msgstr ""
8619
8620#: d/lang.opt:298
8621#, no-c-format
8622msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
8623msgstr ""
8624
8625#: d/lang.opt:302
8626#, no-c-format
8627msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
8628msgstr ""
8629
8630#: d/lang.opt:306
8631#, no-c-format
8632msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
8633msgstr ""
8634
8635#: d/lang.opt:310
8636#, no-c-format
8637msgid "Revert to single phase name lookup."
8638msgstr ""
8639
8640#: d/lang.opt:314
8641#, no-c-format
8642msgid "List all hidden GC allocations."
8643msgstr ""
8644
8645#: d/lang.opt:318
8646#, no-c-format
8647msgid "List all variables going into thread local storage."
8648msgstr ""
8649
8650#: d/lang.opt:322
8651#, fuzzy, no-c-format
8652#| msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8653msgid "Compile in unittest code."
8654msgstr "Компилуј са 32-битним целобројним режимом"
8655
8656#: d/lang.opt:326
8657#, no-c-format
8658msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
8659msgstr ""
8660
8661#: d/lang.opt:350
8662#, fuzzy, no-c-format
8663#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
8664msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
8665msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
8666
8667#: d/lang.opt:358
8668#, no-c-format
8669msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
8670msgstr ""
8671
8672#: d/lang.opt:362
8673#, no-c-format
8674msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
8675msgstr ""
8676
8677#: go/lang.opt:42
8678#, no-c-format
8679msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8680msgstr ""
8681
8682#: go/lang.opt:46
8683#, no-c-format
8684msgid "Add explicit checks for division by zero."
8685msgstr ""
8686
8687#: go/lang.opt:50
8688#, no-c-format
8689msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8690msgstr ""
8691
8692#: go/lang.opt:54
8693#, no-c-format
8694msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8695msgstr ""
8696
8697#: go/lang.opt:58
8698#, no-c-format
8699msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8700msgstr ""
8701
8702#: go/lang.opt:62
8703#, no-c-format
8704msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8705msgstr ""
8706
8707#: go/lang.opt:66
8708#, no-c-format
8709msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8710msgstr ""
8711
8712#: go/lang.opt:70
8713#, no-c-format
8714msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8715msgstr ""
8716
8717#: go/lang.opt:74
8718#, no-c-format
8719msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8720msgstr ""
8721
8722#: go/lang.opt:78
8723#, fuzzy, no-c-format
8724#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
8725msgid "Functions which return values must end with return statements."
8726msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
8727
8728#: go/lang.opt:82
8729#, no-c-format
8730msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8731msgstr ""
8732
8733#: go/lang.opt:86
8734#, no-c-format
8735msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8736msgstr ""
8737
8738#: go/lang.opt:90
8739#, fuzzy, no-c-format
8740#| msgid "Enable optional diagnostics"
8741msgid "Emit optimization diagnostics."
8742msgstr "Укључи опциону дијагоностику"
8743
8744#: analyzer/analyzer.opt:27
8745#, no-c-format
8746msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
8747msgstr ""
8748
8749#: analyzer/analyzer.opt:31
8750#, no-c-format
8751msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
8752msgstr ""
8753
8754#: analyzer/analyzer.opt:35
8755#, no-c-format
8756msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call that would recurse deeper."
8757msgstr ""
8758
8759#: analyzer/analyzer.opt:39
8760#, no-c-format
8761msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
8762msgstr ""
8763
8764#: analyzer/analyzer.opt:43
8765#, no-c-format
8766msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
8767msgstr ""
8768
8769#: analyzer/analyzer.opt:47
8770#, no-c-format
8771msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
8772msgstr ""
8773
8774#: analyzer/analyzer.opt:51
8775#, no-c-format
8776msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
8777msgstr ""
8778
8779#: analyzer/analyzer.opt:55
8780#, fuzzy, no-c-format
8781#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
8782msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
8783msgstr "Упозори на кôд који може прекршити правила строге дволичности"
8784
8785#: analyzer/analyzer.opt:59
8786#, fuzzy, no-c-format
8787#| msgid "Warn about code that will never be executed"
8788msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
8789msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава"
8790
8791#: analyzer/analyzer.opt:63
8792#, no-c-format
8793msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
8794msgstr ""
8795
8796#: analyzer/analyzer.opt:67
8797#, no-c-format
8798msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8799msgstr ""
8800
8801#: analyzer/analyzer.opt:71
8802#, no-c-format
8803msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
8804msgstr ""
8805
8806#: analyzer/analyzer.opt:75
8807#, no-c-format
8808msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
8809msgstr ""
8810
8811#: analyzer/analyzer.opt:79
8812#, no-c-format
8813msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8814msgstr ""
8815
8816#: analyzer/analyzer.opt:83
8817#, fuzzy, no-c-format
8818#| msgid "Warn about code that will never be executed"
8819msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
8820msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава"
8821
8822#: analyzer/analyzer.opt:87
8823#, no-c-format
8824msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
8825msgstr ""
8826
8827#: analyzer/analyzer.opt:91
8828#, no-c-format
8829msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
8830msgstr ""
8831
8832#: analyzer/analyzer.opt:95
8833#, fuzzy, no-c-format
8834#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
8835msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
8836msgstr "Упозори на претапања која одбацују одредбе"
8837
8838#: analyzer/analyzer.opt:99
8839#, no-c-format
8840msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
8841msgstr ""
8842
8843#: analyzer/analyzer.opt:103
8844#, fuzzy, no-c-format
8845#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
8846msgid "Warn about code paths in which an uninitialized value is used."
8847msgstr "Упозори на променљиве које се саме успостављају"
8848
8849#: analyzer/analyzer.opt:107
8850#, no-c-format
8851msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
8852msgstr ""
8853
8854#: analyzer/analyzer.opt:111
8855#, no-c-format
8856msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
8857msgstr ""
8858
8859#: analyzer/analyzer.opt:115
8860#, no-c-format
8861msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
8862msgstr ""
8863
8864#: analyzer/analyzer.opt:119
8865#, no-c-format
8866msgid "Issue a note when diagnostics are deduplicated."
8867msgstr ""
8868
8869#: analyzer/analyzer.opt:123
8870#, no-c-format
8871msgid "Purge unneeded state during analysis."
8872msgstr ""
8873
8874#: analyzer/analyzer.opt:127
8875#, no-c-format
8876msgid "Merge similar-enough states during analysis."
8877msgstr ""
8878
8879#: analyzer/analyzer.opt:131
8880#, no-c-format
8881msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
8882msgstr ""
8883
8884#: analyzer/analyzer.opt:135
8885#, no-c-format
8886msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
8887msgstr ""
8888
8889#: analyzer/analyzer.opt:139
8890#, no-c-format
8891msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
8892msgstr ""
8893
8894#: analyzer/analyzer.opt:143
8895#, no-c-format
8896msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
8897msgstr ""
8898
8899#: analyzer/analyzer.opt:147
8900#, no-c-format
8901msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
8902msgstr ""
8903
8904#: analyzer/analyzer.opt:151
8905#, fuzzy, no-c-format
8906#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
8907msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.analyzer.txt."
8908msgstr "Попиши разне унутрашње ствари компилатора у датотеку"
8909
8910#: analyzer/analyzer.opt:155
8911#, fuzzy, no-c-format
8912#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
8913msgid "Dump various analyzer internals to stderr."
8914msgstr "Попиши разне унутрашње ствари компилатора у датотеку"
8915
8916#: analyzer/analyzer.opt:159
8917#, no-c-format
8918msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file."
8919msgstr ""
8920
8921#: analyzer/analyzer.opt:163
8922#, no-c-format
8923msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
8924msgstr ""
8925
8926#: analyzer/analyzer.opt:167
8927#, no-c-format
8928msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
8929msgstr ""
8930
8931#: analyzer/analyzer.opt:171
8932#, no-c-format
8933msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
8934msgstr ""
8935
8936#: analyzer/analyzer.opt:175
8937#, no-c-format
8938msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
8939msgstr ""
8940
8941#: analyzer/analyzer.opt:179
8942#, no-c-format
8943msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
8944msgstr ""
8945
8946#: analyzer/analyzer.opt:183
8947#, no-c-format
8948msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
8949msgstr ""
8950
8951#: config/vms/vms.opt:27
8952#, no-c-format
8953msgid "Malloc data into P2 space."
8954msgstr ""
8955
8956#: config/vms/vms.opt:31
8957#, no-c-format
8958msgid "Set name of main routine for the debugger."
8959msgstr ""
8960
8961#: config/vms/vms.opt:35
8962#, no-c-format
8963msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8964msgstr ""
8965
8966#: config/vms/vms.opt:39
8967#, no-c-format
8968msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8969msgstr ""
8970
8971#: config/mcore/mcore.opt:23
8972#, fuzzy, no-c-format
8973#| msgid "Generate code for the M*Core M210"
8974msgid "Generate code for the M*Core M210."
8975msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210"
8976
8977#: config/mcore/mcore.opt:27
8978#, fuzzy, no-c-format
8979#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
8980msgid "Generate code for the M*Core M340."
8981msgstr "Створи кôд за М*Језгро М340"
8982
8983#: config/mcore/mcore.opt:31
8984#, fuzzy, no-c-format
8985#| msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
8986msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8987msgstr "Спроведи поравнање функција на 4-бајтну границу"
8988
8989#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
8990#, fuzzy, no-c-format
8991#| msgid "Generate big-endian code"
8992msgid "Generate big-endian code."
8993msgstr "Створи кôд велике крајности"
8994
8995#: config/mcore/mcore.opt:39
8996#, fuzzy, no-c-format
8997#| msgid "Emit call graph information"
8998msgid "Emit call graph information."
8999msgstr "Емитуј информације за граф позива"
9000
9001#: config/mcore/mcore.opt:43
9002#, fuzzy, no-c-format
9003#| msgid "Use the divide instruction"
9004msgid "Use the divide instruction."
9005msgstr "Користи инструкције дељења"
9006
9007#: config/mcore/mcore.opt:47
9008#, fuzzy, no-c-format
9009#| msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
9010msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
9011msgstr "Уткивај константе ако је могуће у 2 или мање ија"
9012
9013#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
9014#, fuzzy, no-c-format
9015#| msgid "Generate little-endian code"
9016msgid "Generate little-endian code."
9017msgstr "Створи кôд мале крајности"
9018
9019#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
9020#, no-c-format
9021msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
9022msgstr ""
9023
9024#: config/mcore/mcore.opt:60
9025#, fuzzy, no-c-format
9026#| msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
9027msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
9028msgstr "Користи непосредне произвољне величине у битским операцијама"
9029
9030#: config/mcore/mcore.opt:64
9031#, fuzzy, no-c-format
9032#| msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
9033msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
9034msgstr "Боље приступ речима него бајтовима"
9035
9036#: config/mcore/mcore.opt:71
9037#, fuzzy, no-c-format
9038#| msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
9039msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
9040msgstr "Постави највећу вредност једне операције увећања стека"
9041
9042#: config/mcore/mcore.opt:75
9043#, fuzzy, no-c-format
9044#| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
9045msgid "Always treat bitfields as int-sized."
9046msgstr "Увек сматрај да су битска поља величина инта"
9047
9048#: config/linux-android.opt:23
9049#, fuzzy, no-c-format
9050#| msgid "Generate code for the Boehm GC"
9051msgid "Generate code for the Android platform."
9052msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
9053
9054#: config/mmix/mmix.opt:24
9055#, fuzzy, no-c-format
9056#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
9057msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
9058msgstr "За библиотеку сопствених: прослеђуј све параметре у регистрима"
9059
9060#: config/mmix/mmix.opt:28
9061#, fuzzy, no-c-format
9062#| msgid "Use register stack for parameters and return value"
9063msgid "Use register stack for parameters and return value."
9064msgstr "Користи стек регистара за параметре и повратне вредности"
9065
9066#: config/mmix/mmix.opt:32
9067#, fuzzy, no-c-format
9068#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
9069msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
9070msgstr "Користи позивом продрмане регистре за параметре и повратне вредности"
9071
9072#: config/mmix/mmix.opt:37
9073#, fuzzy, no-c-format
9074#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
9075msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
9076msgstr "Користи поредбене инструкције у покретном зарезу које поштују епсилон"
9077
9078#: config/mmix/mmix.opt:41
9079#, fuzzy, no-c-format
9080#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
9081msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
9082msgstr "Користи меморијска учитавања која проширују нулом, а не знаком"
9083
9084#: config/mmix/mmix.opt:45
9085#, fuzzy, no-c-format
9086#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
9087msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
9088msgstr "Стварај резултате дељења са остатком који има исти знак као делилац (а не дељеник)"
9089
9090#: config/mmix/mmix.opt:49
9091#, fuzzy, no-c-format
9092#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
9093msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
9094msgstr "Додај „:“ на почетак глобалних симбола (за употребу са PREFIX)"
9095
9096#: config/mmix/mmix.opt:53
9097#, fuzzy, no-c-format
9098#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
9099msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
9100msgstr "Не пружај подразумевану почетну адресу програма 0x100"
9101
9102#: config/mmix/mmix.opt:57
9103#, fuzzy, no-c-format
9104#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
9105msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
9106msgstr "Повезивање даје програм у формату ЕЛФ (пре него ммо)"
9107
9108#: config/mmix/mmix.opt:61
9109#, fuzzy, no-c-format
9110#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
9111msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
9112msgstr "Користи П-мнемонику за грањања за која је статички предвиђено да ће бити извршена"
9113
9114#: config/mmix/mmix.opt:65
9115#, fuzzy, no-c-format
9116#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
9117msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
9118msgstr "Не користи П-мнемонику за гранања"
9119
9120#: config/mmix/mmix.opt:79
9121#, fuzzy, no-c-format
9122#| msgid "Use addresses that allocate global registers"
9123msgid "Use addresses that allocate global registers."
9124msgstr "Користи адресе које резервишу глобалне регистре"
9125
9126#: config/mmix/mmix.opt:83
9127#, fuzzy, no-c-format
9128#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
9129msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
9130msgstr "Не користи адресе које резервишу глобалне регистре"
9131
9132#: config/mmix/mmix.opt:87
9133#, fuzzy, no-c-format
9134#| msgid "Generate a single exit point for each function"
9135msgid "Generate a single exit point for each function."
9136msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
9137
9138#: config/mmix/mmix.opt:91
9139#, fuzzy, no-c-format
9140#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
9141msgid "Do not generate a single exit point for each function."
9142msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
9143
9144#: config/mmix/mmix.opt:95
9145#, fuzzy, no-c-format
9146#| msgid "Set start-address of the program"
9147msgid "Set start-address of the program."
9148msgstr "Постави почетну адресу програма"
9149
9150#: config/mmix/mmix.opt:99
9151#, fuzzy, no-c-format
9152#| msgid "Set start-address of data"
9153msgid "Set start-address of data."
9154msgstr "Постави почетну адресу података"
9155
9156#: config/darwin.opt:34
9157#, fuzzy, no-c-format
9158#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
9159msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
9160msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање"
9161
9162#: config/darwin.opt:38
9163#, fuzzy, no-c-format
9164#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
9165msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
9166msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
9167
9168#: config/darwin.opt:42
9169#, no-c-format
9170msgid "Generate compile-time CFString objects."
9171msgstr ""
9172
9173#: config/darwin.opt:46
9174#, no-c-format
9175msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
9176msgstr ""
9177
9178#: config/darwin.opt:51
9179#, no-c-format
9180msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
9181msgstr ""
9182
9183#: config/darwin.opt:55
9184#, fuzzy, no-c-format
9185#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
9186msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
9187msgstr "Створи кôд погодан за извршне (НЕ за дељене библиотеке)"
9188
9189#: config/darwin.opt:59
9190#, fuzzy, no-c-format
9191#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
9192msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
9193msgstr "Створи кôд погодан за исправљање при брзим обртима"
9194
9195#: config/darwin.opt:63
9196#, fuzzy, no-c-format
9197#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
9198msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
9199msgstr "Створи кôд за проширења језгра или проширења језгра за учитавање"
9200
9201#: config/darwin.opt:71
9202#, fuzzy, no-c-format
9203#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
9204msgid "The earliest macOS version on which this program will run."
9205msgstr "Најранија верзија МекОСа X на којој ће овај програм радити"
9206
9207#: config/darwin.opt:76
9208#, fuzzy, no-c-format
9209#| msgid "Set sizeof(bool) to 1"
9210msgid "Set sizeof(bool) to 1."
9211msgstr "Постави sizeof(bool) на 1"
9212
9213#: config/darwin.opt:80
9214#, no-c-format
9215msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
9216msgstr ""
9217
9218#: config/darwin.opt:88
9219#, no-c-format
9220msgid "-mtarget-linker <version>\tSpecify that ld64 <version> is the toolchain linker for the current invocation."
9221msgstr ""
9222
9223#: config/darwin.opt:94
9224#, no-c-format
9225msgid "Load all members of archive libraries, rather than only those that satisfy undefined symbols."
9226msgstr ""
9227
9228#: config/darwin.opt:98
9229#, no-c-format
9230msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client <name>."
9231msgstr ""
9232
9233#: config/darwin.opt:102
9234#, no-c-format
9235msgid "-arch <name>\tGenerate output for architecture <name>."
9236msgstr ""
9237
9238#: config/darwin.opt:106
9239#, no-c-format
9240msgid "Mismatches between file architecture and one specified by \"-arch\" are errors instead of warnings."
9241msgstr ""
9242
9243#: config/darwin.opt:110
9244#, fuzzy, no-c-format
9245#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
9246msgid "The earliest macOS version on which this program will run (formatted for the assembler)."
9247msgstr "Најранија верзија МекОСа X на којој ће овај програм радити"
9248
9249#: config/darwin.opt:114
9250#, no-c-format
9251msgid "Generate an output executable that binds symbols on load, rather than lazily."
9252msgstr ""
9253
9254#: config/darwin.opt:118
9255#, no-c-format
9256msgid "Generate a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)."
9257msgstr ""
9258
9259#: config/darwin.opt:122
9260#, no-c-format
9261msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat <executable> (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution."
9262msgstr ""
9263
9264#: config/darwin.opt:126
9265#, no-c-format
9266msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)."
9267msgstr ""
9268
9269#: config/darwin.opt:130
9270#, no-c-format
9271msgid "-compatibility_version <number>\tSet the version for the client interface.  Client programs must record a value less than or equal to <number>, or the binding will fail at runtime."
9272msgstr ""
9273
9274#: config/darwin.opt:134
9275#, no-c-format
9276msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library to <number>."
9277msgstr ""
9278
9279#: config/darwin.opt:138
9280#, no-c-format
9281msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)."
9282msgstr ""
9283
9284#: config/darwin.opt:145
9285#, no-c-format
9286msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
9287msgstr ""
9288
9289#: config/darwin.opt:149
9290#, no-c-format
9291msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
9292msgstr ""
9293
9294#: config/darwin.opt:153
9295#, no-c-format
9296msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
9297msgstr ""
9298
9299#: config/darwin.opt:157
9300#, no-c-format
9301msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for \"-shared\"."
9302msgstr ""
9303
9304#: config/darwin.opt:161
9305#, no-c-format
9306msgid "-exported_symbols_list <filename>\tExport global symbols in <filename> in linked output file; any symbols not mentioned will be treated as \"hidden\"."
9307msgstr ""
9308
9309#: config/darwin.opt:165
9310#, no-c-format
9311msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line."
9312msgstr ""
9313
9314#: config/darwin.opt:169 config/darwin.opt:189
9315#, fuzzy, no-c-format
9316#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
9317msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
9318msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање"
9319
9320#: config/darwin.opt:173
9321#, no-c-format
9322msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
9323msgstr ""
9324
9325#: config/darwin.opt:177
9326#, no-c-format
9327msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
9328msgstr ""
9329
9330#: config/darwin.opt:181
9331#, no-c-format
9332msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level namespace information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
9333msgstr ""
9334
9335#: config/darwin.opt:185
9336#, no-c-format
9337msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the framework <name> in the framework search path."
9338msgstr ""
9339
9340#: config/darwin.opt:193
9341#, no-c-format
9342msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\"."
9343msgstr ""
9344
9345#: config/darwin.opt:197
9346#, no-c-format
9347msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\"."
9348msgstr ""
9349
9350#: config/darwin.opt:201
9351#, no-c-format
9352msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)."
9353msgstr ""
9354
9355#: config/darwin.opt:205
9356#, no-c-format
9357msgid "-image_base <address>\tSpecify <address> as the base address for a dylib or bundle."
9358msgstr ""
9359
9360#: config/darwin.opt:209
9361#, no-c-format
9362msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol <symbol_name> will be used as the first initialiser for a dylib."
9363msgstr ""
9364
9365#: config/darwin.opt:213
9366#, no-c-format
9367msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
9368msgstr ""
9369
9370#: config/darwin.opt:217
9371#, no-c-format
9372msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
9373msgstr ""
9374
9375#: config/darwin.opt:221
9376#, no-c-format
9377msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since macOS 10.4."
9378msgstr ""
9379
9380#: config/darwin.opt:225
9381#, no-c-format
9382msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
9383msgstr ""
9384
9385#: config/darwin.opt:229
9386#, no-c-format
9387msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
9388msgstr ""
9389
9390#: config/darwin.opt:233
9391#, no-c-format
9392msgid "(Obsolete) Current linkers never dead-strip these items, so the option is not needed."
9393msgstr ""
9394
9395#: config/darwin.opt:237
9396#, no-c-format
9397msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an executable."
9398msgstr ""
9399
9400#: config/darwin.opt:241
9401#, no-c-format
9402msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
9403msgstr ""
9404
9405#: config/darwin.opt:245 config/darwin.opt:260 config/darwin.opt:264
9406#, fuzzy, no-c-format
9407#| msgid "switch %qs is no longer supported"
9408msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
9409msgstr "прекидач %qs више није подржан"
9410
9411#: config/darwin.opt:249
9412#, no-c-format
9413msgid "(Obsolete) This is the default."
9414msgstr ""
9415
9416#: config/darwin.opt:256
9417#, no-c-format
9418msgid "-pagezero_size <size>\tAllows setting the page 0 size to 4kb when required."
9419msgstr ""
9420
9421#: config/darwin.opt:268
9422#, no-c-format
9423msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
9424msgstr ""
9425
9426#: config/darwin.opt:272
9427#, no-c-format
9428msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
9429msgstr ""
9430
9431#: config/darwin.opt:279
9432#, no-c-format
9433msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
9434msgstr ""
9435
9436#: config/darwin.opt:283
9437#, no-c-format
9438msgid "-read_only_relocs <treatment>\tAllow relocations in read-only pages (not recommended)."
9439msgstr ""
9440
9441#: config/darwin.opt:287
9442#, no-c-format
9443msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section <sectname> in segment <segname> to have alignment <value> which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
9444msgstr ""
9445
9446#: config/darwin.opt:291
9447#, no-c-format
9448msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section <sectname> in segment <segname> from the contents of <file>."
9449msgstr ""
9450
9451#: config/darwin.opt:295
9452#, no-c-format
9453msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
9454msgstr ""
9455
9456#: config/darwin.opt:299
9457#, no-c-format
9458msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> <orderfile>\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
9459msgstr ""
9460
9461#: config/darwin.opt:303
9462#, no-c-format
9463msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries; <file> contains a line for each library."
9464msgstr ""
9465
9466#: config/darwin.opt:308
9467#, no-c-format
9468msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>."
9469msgstr ""
9470
9471#: config/darwin.opt:312
9472#, fuzzy, no-c-format
9473#| msgid "Synonym for -Wcomment"
9474msgid "Synonym for \"image_base\"."
9475msgstr "Синоним за -Wcomment"
9476
9477#: config/darwin.opt:316
9478#, no-c-format
9479msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment <name> to <address> which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
9480msgstr ""
9481
9482#: config/darwin.opt:321
9483#, no-c-format
9484msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate <segname> <sectname> <file>\tAllowed creation of a section from a file."
9485msgstr ""
9486
9487#: config/darwin.opt:325
9488#, no-c-format
9489msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
9490msgstr ""
9491
9492#: config/darwin.opt:329
9493#, no-c-format
9494msgid "-segprot <segname> <max_prot> <init_prot>\tThe virtual memory protections for segment <segname> have maximum and initial values <max_prot> and <init_prot> respectively.  The specified values may contain \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
9495msgstr ""
9496
9497#: config/darwin.opt:333
9498#, no-c-format
9499msgid "-segs_read_only_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address of the read-only segments of a dylib."
9500msgstr ""
9501
9502#: config/darwin.opt:337
9503#, no-c-format
9504msgid "-segs_read_write_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address address of the read-write segments of a dylib."
9505msgstr ""
9506
9507#: config/darwin.opt:341
9508#, no-c-format
9509msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
9510msgstr ""
9511
9512#: config/darwin.opt:345
9513#, no-c-format
9514msgid "-sub_library <name>\tLibrary named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
9515msgstr ""
9516
9517#: config/darwin.opt:349
9518#, no-c-format
9519msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
9520msgstr ""
9521
9522#: config/darwin.opt:353
9523#, fuzzy, no-c-format
9524#| msgid "%Jthis is the first default label"
9525msgid "This is the default."
9526msgstr "%Jово је прва етикета подразумеваног"
9527
9528#: config/darwin.opt:357
9529#, no-c-format
9530msgid "Add extra information to the executable that can speed up dynamic loading (provided that dependent libraries are unchanged)."
9531msgstr ""
9532
9533#: config/darwin.opt:361
9534#, no-c-format
9535msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
9536msgstr ""
9537
9538#: config/darwin.opt:365
9539#, no-c-format
9540msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
9541msgstr ""
9542
9543#: config/darwin.opt:369
9544#, no-c-format
9545msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDo not export the global symbols listed in <filename>."
9546msgstr ""
9547
9548#: config/darwin.opt:373
9549#, no-c-format
9550msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
9551msgstr ""
9552
9553#: config/darwin.opt:377
9554#, no-c-format
9555msgid "Logs which object files the linker loads."
9556msgstr ""
9557
9558#: config/darwin.opt:381
9559#, no-c-format
9560msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
9561msgstr ""
9562
9563#: config/darwin.opt:389
9564#, no-c-format
9565msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to \"-whyload\"."
9566msgstr ""
9567
9568#: config/darwin.opt:393
9569#, no-c-format
9570msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
9571msgstr ""
9572
9573#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/cr16/cr16.opt:23
9574#: config/c6x/c6x.opt:38
9575#, fuzzy, no-c-format
9576#| msgid "Use simulator runtime"
9577msgid "Use simulator runtime."
9578msgstr "Користи симулаторско извршавање"
9579
9580#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
9581#, fuzzy, no-c-format
9582#| msgid "Specify the name of the target CPU"
9583msgid "Specify the name of the target CPU."
9584msgstr "Наведите име циљног ЦПУа"
9585
9586#: config/bfin/bfin.opt:48
9587#, fuzzy, no-c-format
9588#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
9589msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
9590msgstr "Изостави показивач оквира за функције-листове"
9591
9592#: config/bfin/bfin.opt:52
9593#, fuzzy, no-c-format
9594#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
9595msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
9596msgstr "Програм се у потпуности смешта у доњих 64 kB меморије"
9597
9598#: config/bfin/bfin.opt:56
9599#, fuzzy, no-c-format
9600#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
9601msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
9602msgstr "Заобиђи хардвеску неправилност додајући неколико НОП пре a"
9603
9604#: config/bfin/bfin.opt:61
9605#, no-c-format
9606msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
9607msgstr "Избегавај спекулативна учитавања ради заобилажења хардверске неправилности."
9608
9609#: config/bfin/bfin.opt:65
9610#, fuzzy, no-c-format
9611#| msgid "Enabled ID based shared library"
9612msgid "Enabled ID based shared library."
9613msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
9614
9615#: config/bfin/bfin.opt:69
9616#, no-c-format
9617msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
9618msgstr ""
9619
9620#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
9621#, fuzzy, no-c-format
9622#| msgid "ID of shared library to build"
9623msgid "ID of shared library to build."
9624msgstr "ИД дељене библиотеке за градњу"
9625
9626#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
9627#, fuzzy, no-c-format
9628#| msgid "Enable separate data segment"
9629msgid "Enable separate data segment."
9630msgstr "Укључи раздвојени сегмент података"
9631
9632#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
9633#, fuzzy, no-c-format
9634#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
9635msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
9636msgstr "Избегавај стварање позива у односу на ПЦу; користи индирекцију"
9637
9638#: config/bfin/bfin.opt:86
9639#, fuzzy, no-c-format
9640#| msgid "Link with the library-pic libraries"
9641msgid "Link with the fast floating-point library."
9642msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
9643
9644#: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:312 config/frv/frv.opt:130
9645#, fuzzy, no-c-format
9646#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
9647msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
9648msgstr "Укључи ПИЦ режим описника функција"
9649
9650#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
9651#, fuzzy, no-c-format
9652#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
9653msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
9654msgstr "Укључи уткивање ПЛТа у позивима функција"
9655
9656#: config/bfin/bfin.opt:98
9657#, no-c-format
9658msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
9659msgstr ""
9660
9661#: config/bfin/bfin.opt:102
9662#, no-c-format
9663msgid "Enable multicore support."
9664msgstr ""
9665
9666#: config/bfin/bfin.opt:106
9667#, no-c-format
9668msgid "Build for Core A."
9669msgstr ""
9670
9671#: config/bfin/bfin.opt:110
9672#, no-c-format
9673msgid "Build for Core B."
9674msgstr ""
9675
9676#: config/bfin/bfin.opt:114
9677#, no-c-format
9678msgid "Build for SDRAM."
9679msgstr ""
9680
9681#: config/bfin/bfin.opt:118
9682#, no-c-format
9683msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
9684msgstr ""
9685
9686#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
9687#, no-c-format
9688msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9689msgstr ""
9690
9691#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
9692#, no-c-format
9693msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
9694msgstr ""
9695
9696#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
9697#, no-c-format
9698msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
9699msgstr ""
9700
9701#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:364
9702#, fuzzy, no-c-format
9703#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9704msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
9705msgstr "Користи ИЕЕЕ математику за ФП поређења"
9706
9707#: config/m68k/m68k.opt:30
9708#, fuzzy, no-c-format
9709#| msgid "Generate code for a 520X"
9710msgid "Generate code for a 520X."
9711msgstr "Створи кôд за 520X"
9712
9713#: config/m68k/m68k.opt:34
9714#, fuzzy, no-c-format
9715#| msgid "Generate code for a 5206e"
9716msgid "Generate code for a 5206e."
9717msgstr "Створи кôд за 5206e"
9718
9719#: config/m68k/m68k.opt:38
9720#, fuzzy, no-c-format
9721#| msgid "Generate code for a 528x"
9722msgid "Generate code for a 528x."
9723msgstr "Створи кôд за 528x"
9724
9725#: config/m68k/m68k.opt:42
9726#, fuzzy, no-c-format
9727#| msgid "Generate code for a 5307"
9728msgid "Generate code for a 5307."
9729msgstr "Створи кôд за 5307"
9730
9731#: config/m68k/m68k.opt:46
9732#, fuzzy, no-c-format
9733#| msgid "Generate code for a 5407"
9734msgid "Generate code for a 5407."
9735msgstr "Створи кôд за 5407"
9736
9737#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9738#, fuzzy, no-c-format
9739#| msgid "Generate code for a 68000"
9740msgid "Generate code for a 68000."
9741msgstr "Створи кôд за 68000"
9742
9743#: config/m68k/m68k.opt:54
9744#, fuzzy, no-c-format
9745#| msgid "Generate code for a 68000"
9746msgid "Generate code for a 68010."
9747msgstr "Створи кôд за 68000"
9748
9749#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9750#, fuzzy, no-c-format
9751#| msgid "Generate code for a 68020"
9752msgid "Generate code for a 68020."
9753msgstr "Створи кôд за 68020"
9754
9755#: config/m68k/m68k.opt:62
9756#, fuzzy, no-c-format
9757#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
9758msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9759msgstr "Створи кôд за 68040, без икаквих нових инструкција"
9760
9761#: config/m68k/m68k.opt:66
9762#, fuzzy, no-c-format
9763#| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
9764msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9765msgstr "Створи кôд за 68060, без икаквих нових инструкција"
9766
9767#: config/m68k/m68k.opt:70
9768#, fuzzy, no-c-format
9769#| msgid "Generate code for a 68030"
9770msgid "Generate code for a 68030."
9771msgstr "Створи кôд за 68030"
9772
9773#: config/m68k/m68k.opt:74
9774#, fuzzy, no-c-format
9775#| msgid "Generate code for a 68040"
9776msgid "Generate code for a 68040."
9777msgstr "Створи кôд за 68040"
9778
9779#: config/m68k/m68k.opt:78
9780#, fuzzy, no-c-format
9781#| msgid "Generate code for a 68060"
9782msgid "Generate code for a 68060."
9783msgstr "Створи кôд за 68060"
9784
9785#: config/m68k/m68k.opt:82
9786#, fuzzy, no-c-format
9787#| msgid "Generate code for a 68302"
9788msgid "Generate code for a 68302."
9789msgstr "Створи кôд за 68302"
9790
9791#: config/m68k/m68k.opt:86
9792#, fuzzy, no-c-format
9793#| msgid "Generate code for a 68332"
9794msgid "Generate code for a 68332."
9795msgstr "Створи кôд за 68332"
9796
9797#: config/m68k/m68k.opt:91
9798#, fuzzy, no-c-format
9799#| msgid "Generate code for a 68851"
9800msgid "Generate code for a 68851."
9801msgstr "Створи кôд за 68851"
9802
9803#: config/m68k/m68k.opt:95
9804#, fuzzy, no-c-format
9805#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9806msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9807msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
9808
9809#: config/m68k/m68k.opt:99
9810#, fuzzy, no-c-format
9811#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9812msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9813msgstr "Поравнај променљиве на 32-бајтну границу"
9814
9815#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9816#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
9817#, fuzzy, no-c-format
9818#| msgid "Specify the name of the target architecture"
9819msgid "Specify the name of the target architecture."
9820msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
9821
9822#: config/m68k/m68k.opt:107
9823#, fuzzy, no-c-format
9824#| msgid "Use the bit-field instructions"
9825msgid "Use the bit-field instructions."
9826msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
9827
9828#: config/m68k/m68k.opt:119
9829#, fuzzy, no-c-format
9830#| msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
9831msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9832msgstr "Створи кôд за Колдфајер в4e"
9833
9834#: config/m68k/m68k.opt:123
9835#, fuzzy, no-c-format
9836#| msgid "Select the target MCU"
9837msgid "Specify the target CPU."
9838msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
9839
9840#: config/m68k/m68k.opt:127
9841#, fuzzy, no-c-format
9842#| msgid "Generate code for a cpu32"
9843msgid "Generate code for a cpu32."
9844msgstr "Створи кôд за cpu32"
9845
9846#: config/m68k/m68k.opt:131
9847#, fuzzy, no-c-format
9848#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
9849msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9850msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
9851
9852#: config/m68k/m68k.opt:135
9853#, fuzzy, no-c-format
9854#| msgid "Generate code for a DLL"
9855msgid "Generate code for a Fido A."
9856msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
9857
9858#: config/m68k/m68k.opt:139
9859#, fuzzy, no-c-format
9860#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9861msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9862msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
9863
9864#: config/m68k/m68k.opt:143
9865#, fuzzy, no-c-format
9866#| msgid "Enable ID based shared library"
9867msgid "Enable ID based shared library."
9868msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
9869
9870#: config/m68k/m68k.opt:147
9871#, no-c-format
9872msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9873msgstr ""
9874
9875#: config/m68k/m68k.opt:151
9876#, fuzzy, no-c-format
9877#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
9878msgid "Do not use the bit-field instructions."
9879msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
9880
9881#: config/m68k/m68k.opt:155
9882#, fuzzy, no-c-format
9883#| msgid "Use normal calling convention"
9884msgid "Use normal calling convention."
9885msgstr "Користи нормалну конвенцију позивања"
9886
9887#: config/m68k/m68k.opt:159
9888#, fuzzy, no-c-format
9889#| msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
9890msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9891msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 32 бита"
9892
9893#: config/m68k/m68k.opt:163
9894#, fuzzy, no-c-format
9895#| msgid "Generate pc-relative code"
9896msgid "Generate pc-relative code."
9897msgstr "Прави ПЦ-релативан кôд"
9898
9899#: config/m68k/m68k.opt:167
9900#, fuzzy, no-c-format
9901#| msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
9902msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9903msgstr "Користи различиту конвенцију позивања користећи ‘rtd’"
9904
9905#: config/m68k/m68k.opt:179
9906#, fuzzy, no-c-format
9907#| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
9908msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9909msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 16 битова"
9910
9911#: config/m68k/m68k.opt:183
9912#, fuzzy, no-c-format
9913#| msgid "Generate code with library calls for floating point"
9914msgid "Generate code with library calls for floating point."
9915msgstr "Створи кôд са библиотечким позивима за покретни зарез"
9916
9917#: config/m68k/m68k.opt:187
9918#, fuzzy, no-c-format
9919#| msgid "Do not use unaligned memory references"
9920msgid "Do not use unaligned memory references."
9921msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
9922
9923#: config/m68k/m68k.opt:191
9924#, fuzzy, no-c-format
9925#| msgid "Specify the name of the target architecture"
9926msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9927msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
9928
9929#: config/m68k/m68k.opt:195
9930#, no-c-format
9931msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9932msgstr ""
9933
9934#: config/m68k/m68k.opt:199
9935#, no-c-format
9936msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9937msgstr ""
9938
9939#: config/riscv/riscv.opt:26
9940#, no-c-format
9941msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9942msgstr ""
9943
9944#: config/riscv/riscv.opt:30
9945#, no-c-format
9946msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9947msgstr ""
9948
9949#: config/riscv/riscv.opt:34
9950#, fuzzy, no-c-format
9951#| msgid "Alternate calling convention"
9952msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9953msgstr "Алтернативна конвенција позивања"
9954
9955#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:411
9956#, fuzzy, no-c-format
9957#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
9958msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9959msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
9960
9961#: config/riscv/riscv.opt:42
9962#, no-c-format
9963msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9964msgstr ""
9965
9966#: config/riscv/riscv.opt:67
9967#, fuzzy, no-c-format
9968#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
9969msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9970msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
9971
9972#: config/riscv/riscv.opt:71
9973#, fuzzy, no-c-format
9974#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
9975msgid "Use hardware instructions for integer division."
9976msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом"
9977
9978#: config/riscv/riscv.opt:75
9979#, no-c-format
9980msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9981msgstr ""
9982
9983#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405
9984#, fuzzy, no-c-format
9985#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
9986msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9987msgstr "Оптимизуј излаз за дати процесор"
9988
9989#: config/riscv/riscv.opt:84
9990#, fuzzy, no-c-format
9991#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
9992msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9993msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од <number> бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)"
9994
9995#: config/riscv/riscv.opt:88
9996#, fuzzy, no-c-format
9997#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
9998msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9999msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
10000
10001#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
10002#, fuzzy, no-c-format
10003#| msgid "Specify the register allocation order"
10004msgid "Specify the code model."
10005msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
10006
10007#: config/riscv/riscv.opt:96
10008#, fuzzy, no-c-format
10009#| msgid "Do not use unaligned memory references"
10010msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
10011msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
10012
10013#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:283
10014#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
10015#: config/tilegx/tilegx.opt:57
10016#, no-c-format
10017msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
10018msgstr ""
10019
10020#: config/riscv/riscv.opt:110
10021#, no-c-format
10022msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
10023msgstr ""
10024
10025#: config/riscv/riscv.opt:114
10026#, no-c-format
10027msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
10028msgstr ""
10029
10030#: config/riscv/riscv.opt:133
10031#, no-c-format
10032msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
10033msgstr ""
10034
10035#: config/riscv/riscv.opt:137 config/i386/i386.opt:236
10036#, fuzzy, no-c-format
10037#| msgid "Do not tune writable data alignment"
10038msgid "Use the given data alignment."
10039msgstr "Не подешавај равнање уписивих података"
10040
10041#: config/riscv/riscv.opt:141 config/i386/i386.opt:240
10042#, no-c-format
10043msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10044msgstr ""
10045
10046#: config/m32c/m32c.opt:23
10047#, fuzzy, no-c-format
10048#| msgid "Use simulator runtime"
10049msgid "-msim\tUse simulator runtime."
10050msgstr "Користи симулаторско извршавање"
10051
10052#: config/m32c/m32c.opt:27
10053#, fuzzy, no-c-format
10054#| msgid "Compile code for R8C variants"
10055msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
10056msgstr "Компилуј кôд за варијанте Р8Ц"
10057
10058#: config/m32c/m32c.opt:31
10059#, fuzzy, no-c-format
10060#| msgid "Compile code for M16C variants"
10061msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
10062msgstr "Компилуј кôд за варијанте М16Ц"
10063
10064#: config/m32c/m32c.opt:35
10065#, fuzzy, no-c-format
10066#| msgid "Compile code for M32CM variants"
10067msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
10068msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32ЦМ"
10069
10070#: config/m32c/m32c.opt:39
10071#, fuzzy, no-c-format
10072#| msgid "Compile code for M32C variants"
10073msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
10074msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32Ц"
10075
10076#: config/m32c/m32c.opt:43
10077#, fuzzy, no-c-format
10078#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
10079msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
10080msgstr "Број бајтова мемрегова (подразумевано: 16, опсег: 0..16)"
10081
10082#: config/msp430/msp430.opt:7
10083#, no-c-format
10084msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
10085msgstr ""
10086
10087#: config/msp430/msp430.opt:11
10088#, no-c-format
10089msgid "Force assembly output to always use hex constants."
10090msgstr ""
10091
10092#: config/msp430/msp430.opt:15
10093#, no-c-format
10094msgid "Specify the MCU to build for."
10095msgstr ""
10096
10097#: config/msp430/msp430.opt:19
10098#, no-c-format
10099msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
10100msgstr ""
10101
10102#: config/msp430/msp430.opt:23
10103#, no-c-format
10104msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
10105msgstr ""
10106
10107#: config/msp430/msp430.opt:27
10108#, no-c-format
10109msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
10110msgstr ""
10111
10112#: config/msp430/msp430.opt:31
10113#, no-c-format
10114msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
10115msgstr ""
10116
10117#: config/msp430/msp430.opt:35
10118#, no-c-format
10119msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
10120msgstr ""
10121
10122#: config/msp430/msp430.opt:39
10123#, no-c-format
10124msgid "Optimize opcode sizes at link time."
10125msgstr ""
10126
10127#: config/msp430/msp430.opt:46 config/pru/pru.opt:26
10128#, no-c-format
10129msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
10130msgstr ""
10131
10132#: config/msp430/msp430.opt:53
10133#, no-c-format
10134msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
10135msgstr ""
10136
10137#: config/msp430/msp430.opt:75
10138#, no-c-format
10139msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
10140msgstr ""
10141
10142#: config/msp430/msp430.opt:79
10143#, no-c-format
10144msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
10145msgstr ""
10146
10147#: config/msp430/msp430.opt:83
10148#, no-c-format
10149msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
10150msgstr ""
10151
10152#: config/msp430/msp430.opt:102
10153#, no-c-format
10154msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
10155msgstr ""
10156
10157#: config/msp430/msp430.opt:106
10158#, no-c-format
10159msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
10160msgstr ""
10161
10162#: config/msp430/msp430.opt:110
10163#, no-c-format
10164msgid "The path to devices.csv.  The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
10165msgstr ""
10166
10167#: config/aarch64/aarch64.opt:43
10168#, no-c-format
10169msgid "The possible TLS dialects:"
10170msgstr ""
10171
10172#: config/aarch64/aarch64.opt:55
10173#, no-c-format
10174msgid "The code model option names for -mcmodel:"
10175msgstr ""
10176
10177#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
10178#: config/microblaze/microblaze.opt:60
10179#, fuzzy, no-c-format
10180#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
10181msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
10182msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на велику крајност"
10183
10184#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1016
10185#, fuzzy, no-c-format
10186#| msgid "Generate code without GP reg"
10187msgid "Generate code which uses only the general registers."
10188msgstr "Створи кôд без ГП регистра"
10189
10190#: config/aarch64/aarch64.opt:76
10191#, no-c-format
10192msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
10193msgstr ""
10194
10195#: config/aarch64/aarch64.opt:80
10196#, no-c-format
10197msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
10198msgstr ""
10199
10200#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
10201#: config/microblaze/microblaze.opt:64
10202#, fuzzy, no-c-format
10203#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
10204msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
10205msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност"
10206
10207#: config/aarch64/aarch64.opt:92
10208#, no-c-format
10209msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
10210msgstr ""
10211
10212#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:395
10213#, fuzzy, no-c-format
10214#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10215msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
10216msgstr "Изостави показивач оквира у функцијама-листовима"
10217
10218#: config/aarch64/aarch64.opt:100
10219#, no-c-format
10220msgid "Specify TLS dialect."
10221msgstr ""
10222
10223#: config/aarch64/aarch64.opt:104
10224#, fuzzy, no-c-format
10225#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10226msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
10227msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
10228
10229#: config/aarch64/aarch64.opt:123
10230#, fuzzy, no-c-format
10231#| msgid "Use features of and schedule given CPU"
10232msgid "Use features of architecture ARCH."
10233msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ"
10234
10235#: config/aarch64/aarch64.opt:127
10236#, fuzzy, no-c-format
10237#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10238msgid "Use features of and optimize for CPU."
10239msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
10240
10241#: config/aarch64/aarch64.opt:131
10242#, no-c-format
10243msgid "Optimize for CPU."
10244msgstr ""
10245
10246#: config/aarch64/aarch64.opt:135
10247#, fuzzy, no-c-format
10248#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
10249msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
10250msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
10251
10252#: config/aarch64/aarch64.opt:139
10253#, no-c-format
10254msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
10255msgstr ""
10256
10257#: config/aarch64/aarch64.opt:143
10258#, no-c-format
10259msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
10260msgstr ""
10261
10262#: config/aarch64/aarch64.opt:153
10263#, no-c-format
10264msgid "PC relative literal loads."
10265msgstr ""
10266
10267#: config/aarch64/aarch64.opt:157
10268#, no-c-format
10269msgid "Use branch-protection features."
10270msgstr ""
10271
10272#: config/aarch64/aarch64.opt:161
10273#, no-c-format
10274msgid "Select return address signing scope."
10275msgstr ""
10276
10277#: config/aarch64/aarch64.opt:165
10278#, no-c-format
10279msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
10280msgstr ""
10281
10282#: config/aarch64/aarch64.opt:178
10283#, no-c-format
10284msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
10285msgstr ""
10286
10287#: config/aarch64/aarch64.opt:184
10288#, no-c-format
10289msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
10290msgstr ""
10291
10292#: config/aarch64/aarch64.opt:191
10293#, no-c-format
10294msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
10295msgstr ""
10296
10297#: config/aarch64/aarch64.opt:197
10298#, no-c-format
10299msgid "The possible SVE vector lengths:"
10300msgstr ""
10301
10302#: config/aarch64/aarch64.opt:219
10303#, no-c-format
10304msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
10305msgstr ""
10306
10307#: config/aarch64/aarch64.opt:223
10308#, no-c-format
10309msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
10310msgstr ""
10311
10312#: config/aarch64/aarch64.opt:227
10313#, no-c-format
10314msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
10315msgstr ""
10316
10317#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:981
10318#: config/rs6000/rs6000.opt:539
10319#, no-c-format
10320msgid "Use given stack-protector guard."
10321msgstr ""
10322
10323#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:543
10324#, no-c-format
10325msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
10326msgstr ""
10327
10328#: config/aarch64/aarch64.opt:245
10329#, no-c-format
10330msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
10331msgstr ""
10332
10333#: config/aarch64/aarch64.opt:251
10334#, no-c-format
10335msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
10336msgstr ""
10337
10338#: config/aarch64/aarch64.opt:260
10339#, fuzzy, no-c-format
10340#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
10341msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
10342msgstr "Створи позив за прекидање ако се неповратна функција врати"
10343
10344#: config/aarch64/aarch64.opt:264
10345#, no-c-format
10346msgid "When vectorizing for SVE, consider using unpacked vectors for smaller elements and use the cost model to pick the cheapest approach.  Also use the cost model to choose between SVE and Advanced SIMD vectorization."
10347msgstr ""
10348
10349#: config/aarch64/aarch64.opt:268
10350#, no-c-format
10351msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for float type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 1."
10352msgstr ""
10353
10354#: config/aarch64/aarch64.opt:272
10355#, no-c-format
10356msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for double type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 2."
10357msgstr ""
10358
10359#: config/linux.opt:24
10360#, no-c-format
10361msgid "Use Bionic C library."
10362msgstr ""
10363
10364#: config/linux.opt:28
10365#, no-c-format
10366msgid "Use GNU C library."
10367msgstr ""
10368
10369#: config/linux.opt:32
10370#, no-c-format
10371msgid "Use uClibc C library."
10372msgstr ""
10373
10374#: config/linux.opt:36
10375#, fuzzy, no-c-format
10376#| msgid "Use shared libraries"
10377msgid "Use musl C library."
10378msgstr "Користи дељене библиотеке"
10379
10380#: config/ia64/ilp32.opt:3
10381#, fuzzy, no-c-format
10382#| msgid "Generate ILP32 code"
10383msgid "Generate ILP32 code."
10384msgstr "Створи ИЛП32 кôд"
10385
10386#: config/ia64/ilp32.opt:7
10387#, fuzzy, no-c-format
10388#| msgid "Generate LP64 code"
10389msgid "Generate LP64 code."
10390msgstr "Створи ЛП64 кôд"
10391
10392#: config/ia64/ia64.opt:28
10393#, fuzzy, no-c-format
10394#| msgid "Generate big endian code"
10395msgid "Generate big endian code."
10396msgstr "Створи кôд велике крајности"
10397
10398#: config/ia64/ia64.opt:32
10399#, fuzzy, no-c-format
10400#| msgid "Generate little endian code"
10401msgid "Generate little endian code."
10402msgstr "Створи кôд мале крајности"
10403
10404#: config/ia64/ia64.opt:36
10405#, fuzzy, no-c-format
10406#| msgid "Generate code for GNU as"
10407msgid "Generate code for GNU as."
10408msgstr "Створи кôд за Гнуов as"
10409
10410#: config/ia64/ia64.opt:40
10411#, fuzzy, no-c-format
10412#| msgid "Generate code for GNU ld"
10413msgid "Generate code for GNU ld."
10414msgstr "Створи кôд за Гнуов ld"
10415
10416#: config/ia64/ia64.opt:44
10417#, fuzzy, no-c-format
10418#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10419msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
10420msgstr "Емитуј битове заустављања пре и после непостојаних проширених асмова"
10421
10422#: config/ia64/ia64.opt:48
10423#, fuzzy, no-c-format
10424#| msgid "Use in/loc/out register names"
10425msgid "Use in/loc/out register names."
10426msgstr "Користи имена регистара in/loc/out"
10427
10428#: config/ia64/ia64.opt:55
10429#, fuzzy, no-c-format
10430#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10431msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
10432msgstr "Укључи употребу sdata/scommon/sbss"
10433
10434#: config/ia64/ia64.opt:59
10435#, fuzzy, no-c-format
10436#| msgid "Generate code without GP reg"
10437msgid "Generate code without GP reg."
10438msgstr "Створи кôд без ГП регистра"
10439
10440#: config/ia64/ia64.opt:63
10441#, fuzzy, no-c-format
10442#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10443msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
10444msgstr "ГП је константан (али чувај/враћај ГП при посредним позивима)"
10445
10446#: config/ia64/ia64.opt:67
10447#, fuzzy, no-c-format
10448#| msgid "Generate self-relocatable code"
10449msgid "Generate self-relocatable code."
10450msgstr "Створи саморелокациони кôд"
10451
10452#: config/ia64/ia64.opt:71
10453#, fuzzy, no-c-format
10454#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10455msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
10456msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за кашњење"
10457
10458#: config/ia64/ia64.opt:75
10459#, fuzzy, no-c-format
10460#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10461msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
10462msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за пропусност"
10463
10464#: config/ia64/ia64.opt:82
10465#, fuzzy, no-c-format
10466#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10467msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
10468msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за кашњење"
10469
10470#: config/ia64/ia64.opt:86
10471#, fuzzy, no-c-format
10472#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10473msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
10474msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за пропусност"
10475
10476#: config/ia64/ia64.opt:90
10477#, fuzzy, no-c-format
10478#| msgid "Do not inline integer division"
10479msgid "Do not inline integer division."
10480msgstr "Не уткивај целобројно дељење"
10481
10482#: config/ia64/ia64.opt:94
10483#, fuzzy, no-c-format
10484#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10485msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
10486msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за кашњење"
10487
10488#: config/ia64/ia64.opt:98
10489#, fuzzy, no-c-format
10490#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10491msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
10492msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за пропусност"
10493
10494#: config/ia64/ia64.opt:102
10495#, fuzzy, no-c-format
10496#| msgid "Do not inline square root"
10497msgid "Do not inline square root."
10498msgstr "Не уткивај квадратни корен"
10499
10500#: config/ia64/ia64.opt:106
10501#, fuzzy, no-c-format
10502#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10503msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
10504msgstr "Укључи исправљачке податке ДВАРФ 2 преко Гнуовог as"
10505
10506#: config/ia64/ia64.opt:110
10507#, fuzzy, no-c-format
10508#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10509msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
10510msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
10511
10512#: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:66 config/sh/sh.opt:227
10513#, fuzzy, no-c-format
10514#| msgid "Specify range of registers to make fixed"
10515msgid "Specify range of registers to make fixed."
10516msgstr "Наведите опсег регистара које треба фиксирати"
10517
10518#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
10519#, fuzzy, no-c-format
10520#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10521msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
10522msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
10523
10524#: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:509 config/s390/s390.opt:197
10525#: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
10526#, fuzzy, no-c-format
10527#| msgid "Schedule code for given CPU"
10528msgid "Schedule code for given CPU."
10529msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
10530
10531#: config/ia64/ia64.opt:126
10532#, no-c-format
10533msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
10534msgstr ""
10535
10536#: config/ia64/ia64.opt:136
10537#, fuzzy, no-c-format
10538#| msgid "Use data speculation before reload"
10539msgid "Use data speculation before reload."
10540msgstr "Користи спекулацију података пре поновног учитавања"
10541
10542#: config/ia64/ia64.opt:140
10543#, fuzzy, no-c-format
10544#| msgid "Use data speculation after reload"
10545msgid "Use data speculation after reload."
10546msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
10547
10548#: config/ia64/ia64.opt:144
10549#, fuzzy, no-c-format
10550#| msgid "Use control speculation"
10551msgid "Use control speculation."
10552msgstr "Направи спекулацију контроле"
10553
10554#: config/ia64/ia64.opt:148
10555#, fuzzy, no-c-format
10556#| msgid "Use in block data speculation before reload"
10557msgid "Use in block data speculation before reload."
10558msgstr "Користи спекулацију података у блоку пре поновног учитавања"
10559
10560#: config/ia64/ia64.opt:152
10561#, fuzzy, no-c-format
10562#| msgid "Use in block data speculation after reload"
10563msgid "Use in block data speculation after reload."
10564msgstr "Користи спекулацију података у блоку после поновног учитавања"
10565
10566#: config/ia64/ia64.opt:156
10567#, fuzzy, no-c-format
10568#| msgid "Use in block control speculation"
10569msgid "Use in block control speculation."
10570msgstr "Користи спекулацију контроле у блоку"
10571
10572#: config/ia64/ia64.opt:160
10573#, fuzzy, no-c-format
10574#| msgid "Use simple data speculation check"
10575msgid "Use simple data speculation check."
10576msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података"
10577
10578#: config/ia64/ia64.opt:164
10579#, fuzzy, no-c-format
10580#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
10581msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
10582msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података за спекулацију контроле"
10583
10584#: config/ia64/ia64.opt:174
10585#, fuzzy, no-c-format
10586#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
10587msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
10588msgstr "Преброј спекулативне зависности током израчунавања приоритета инструкција"
10589
10590#: config/ia64/ia64.opt:178
10591#, fuzzy, no-c-format
10592#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10593msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
10594msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
10595
10596#: config/ia64/ia64.opt:182
10597#, no-c-format
10598msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
10599msgstr ""
10600
10601#: config/ia64/ia64.opt:186
10602#, no-c-format
10603msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
10604msgstr ""
10605
10606#: config/ia64/ia64.opt:190
10607#, no-c-format
10608msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
10609msgstr ""
10610
10611#: config/ia64/ia64.opt:194
10612#, no-c-format
10613msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
10614msgstr ""
10615
10616#: config/epiphany/epiphany.opt:24
10617#, no-c-format
10618msgid "Don't use any of r32..r63."
10619msgstr ""
10620
10621#: config/epiphany/epiphany.opt:28
10622#, no-c-format
10623msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
10624msgstr ""
10625
10626#: config/epiphany/epiphany.opt:32
10627#, no-c-format
10628msgid "Set branch cost."
10629msgstr ""
10630
10631#: config/epiphany/epiphany.opt:36
10632#, fuzzy, no-c-format
10633#| msgid "Enable conditional moves"
10634msgid "Enable conditional move instruction usage."
10635msgstr "Укључи условна померања"
10636
10637#: config/epiphany/epiphany.opt:40
10638#, no-c-format
10639msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
10640msgstr ""
10641
10642#: config/epiphany/epiphany.opt:52
10643#, fuzzy, no-c-format
10644#| msgid "Use software floating point"
10645msgid "Use software floating point comparisons."
10646msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
10647
10648#: config/epiphany/epiphany.opt:56
10649#, no-c-format
10650msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
10651msgstr ""
10652
10653#: config/epiphany/epiphany.opt:60
10654#, no-c-format
10655msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
10656msgstr ""
10657
10658#: config/epiphany/epiphany.opt:64
10659#, no-c-format
10660msgid "Enable use of POST_MODIFY."
10661msgstr ""
10662
10663#: config/epiphany/epiphany.opt:68
10664#, no-c-format
10665msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
10666msgstr ""
10667
10668#: config/epiphany/epiphany.opt:72
10669#, no-c-format
10670msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
10671msgstr ""
10672
10673#: config/epiphany/epiphany.opt:76
10674#, fuzzy, no-c-format
10675#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
10676msgid "Generate call insns as indirect calls."
10677msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
10678
10679#: config/epiphany/epiphany.opt:80
10680#, fuzzy, no-c-format
10681#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
10682msgid "Generate call insns as direct calls."
10683msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
10684
10685#: config/epiphany/epiphany.opt:84
10686#, no-c-format
10687msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
10688msgstr ""
10689
10690#: config/epiphany/epiphany.opt:108
10691#, no-c-format
10692msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
10693msgstr ""
10694
10695#: config/epiphany/epiphany.opt:112
10696#, fuzzy, no-c-format
10697#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
10698msgid "Vectorize for double-word operations."
10699msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
10700
10701#: config/epiphany/epiphany.opt:128
10702#, no-c-format
10703msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
10704msgstr ""
10705
10706#: config/epiphany/epiphany.opt:132
10707#, no-c-format
10708msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
10709msgstr ""
10710
10711#: config/epiphany/epiphany.opt:136
10712#, no-c-format
10713msgid "Set register to hold -1."
10714msgstr ""
10715
10716#: config/ft32/ft32.opt:23
10717#, no-c-format
10718msgid "Target the software simulator."
10719msgstr ""
10720
10721#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:228 config/mips/mips.opt:393
10722#: config/arc/arc.opt:406
10723#, fuzzy, no-c-format
10724#| msgid "Use ROM instead of RAM"
10725msgid "Use LRA instead of reload."
10726msgstr "Користи РОМ уместо РАМа"
10727
10728#: config/ft32/ft32.opt:31
10729#, fuzzy, no-c-format
10730#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
10731msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
10732msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
10733
10734#: config/ft32/ft32.opt:35
10735#, fuzzy, no-c-format
10736#| msgid "Target the AM33 processor"
10737msgid "Target the FT32B architecture."
10738msgstr "Циљај процесор АМ33"
10739
10740#: config/ft32/ft32.opt:39
10741#, no-c-format
10742msgid "Enable FT32B code compression."
10743msgstr ""
10744
10745#: config/ft32/ft32.opt:43
10746#, no-c-format
10747msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
10748msgstr ""
10749
10750#: config/h8300/h8300.opt:23
10751#, fuzzy, no-c-format
10752#| msgid "Generate H8S code"
10753msgid "Generate H8S code."
10754msgstr "Створи кôд за Х8С"
10755
10756#: config/h8300/h8300.opt:27
10757#, fuzzy, no-c-format
10758#| msgid "Generate H8SX code"
10759msgid "Generate H8SX code."
10760msgstr "Створи кôд за Х8СИкс"
10761
10762#: config/h8300/h8300.opt:31
10763#, fuzzy, no-c-format
10764#| msgid "Generate H8S/2600 code"
10765msgid "Generate H8S/2600 code."
10766msgstr "Створи кôд за Х8С/2600"
10767
10768#: config/h8300/h8300.opt:35
10769#, fuzzy, no-c-format
10770#| msgid "Make integers 32 bits wide"
10771msgid "Make integers 32 bits wide."
10772msgstr "Нека целобројни тип буде 32-битни"
10773
10774#: config/h8300/h8300.opt:42
10775#, fuzzy, no-c-format
10776#| msgid "Use registers for argument passing"
10777msgid "Use registers for argument passing."
10778msgstr "Користи регистре за прослеђивање аргумената"
10779
10780#: config/h8300/h8300.opt:46
10781#, fuzzy, no-c-format
10782#| msgid "Consider access to byte sized memory slow"
10783msgid "Consider access to byte sized memory slow."
10784msgstr "Сматрај спорим приступ меморији бајтне величине"
10785
10786#: config/h8300/h8300.opt:50
10787#, fuzzy, no-c-format
10788#| msgid "Enable linker relaxing"
10789msgid "Enable linker relaxing."
10790msgstr "Укључи опуштање при повезивању"
10791
10792#: config/h8300/h8300.opt:54
10793#, fuzzy, no-c-format
10794#| msgid "Generate H8/300H code"
10795msgid "Generate H8/300H code."
10796msgstr "Створи кôд за Х8/300Х"
10797
10798#: config/h8300/h8300.opt:58
10799#, fuzzy, no-c-format
10800#| msgid "Enable the normal mode"
10801msgid "Enable the normal mode."
10802msgstr "Укључи нормалан режим"
10803
10804#: config/h8300/h8300.opt:62
10805#, fuzzy, no-c-format
10806#| msgid "Use H8/300 alignment rules"
10807msgid "Use H8/300 alignment rules."
10808msgstr "Користи правила равнања за Х8/300"
10809
10810#: config/h8300/h8300.opt:66
10811#, no-c-format
10812msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
10813msgstr ""
10814
10815#: config/h8300/h8300.opt:70
10816#, no-c-format
10817msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
10818msgstr ""
10819
10820#: config/pru/pru.opt:31
10821#, no-c-format
10822msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
10823msgstr ""
10824
10825#: config/pru/pru.opt:35
10826#, no-c-format
10827msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
10828msgstr ""
10829
10830#: config/pru/pru.opt:40
10831#, no-c-format
10832msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
10833msgstr ""
10834
10835#: config/pru/pru.opt:44
10836#, no-c-format
10837msgid "Select target ABI variant."
10838msgstr ""
10839
10840#: config/pru/pru.opt:48
10841#, no-c-format
10842msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
10843msgstr ""
10844
10845#: config/pdp11/pdp11.opt:23
10846#, fuzzy, no-c-format
10847#| msgid "Generate code for an 11/10"
10848msgid "Generate code for an 11/10."
10849msgstr "Створи кôд за 11/10"
10850
10851#: config/pdp11/pdp11.opt:27
10852#, fuzzy, no-c-format
10853#| msgid "Generate code for an 11/40"
10854msgid "Generate code for an 11/40."
10855msgstr "Створи кôд за 11/40"
10856
10857#: config/pdp11/pdp11.opt:31
10858#, fuzzy, no-c-format
10859#| msgid "Generate code for an 11/45"
10860msgid "Generate code for an 11/45."
10861msgstr "Створи кôд за 11/45"
10862
10863#: config/pdp11/pdp11.opt:35
10864#, fuzzy, no-c-format
10865#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
10866msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
10867msgstr "Враћај резултат покретног зареза у ac0 (fr0 у Униксовој синтакси асемблера)"
10868
10869#: config/pdp11/pdp11.opt:39
10870#, fuzzy, no-c-format
10871#| msgid "Use the DEC assembler syntax"
10872msgid "Use the DEC assembler syntax."
10873msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера"
10874
10875#: config/pdp11/pdp11.opt:43
10876#, fuzzy, no-c-format
10877#| msgid "Use the DEC assembler syntax"
10878msgid "Use the GNU assembler syntax."
10879msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера"
10880
10881#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:191
10882#: config/frv/frv.opt:158
10883#, fuzzy, no-c-format
10884#| msgid "Use hardware floating point"
10885msgid "Use hardware floating point."
10886msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
10887
10888#: config/pdp11/pdp11.opt:51
10889#, fuzzy, no-c-format
10890#| msgid "Use 16 bit int"
10891msgid "Use 16 bit int."
10892msgstr "Користи 16-битни целобројни"
10893
10894#: config/pdp11/pdp11.opt:55
10895#, fuzzy, no-c-format
10896#| msgid "Use 32 bit int"
10897msgid "Use 32 bit int."
10898msgstr "Користи 32-битни целобројни"
10899
10900#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:187
10901#, fuzzy, no-c-format
10902#| msgid "Do not use hardware floating point"
10903msgid "Do not use hardware floating point."
10904msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
10905
10906#: config/pdp11/pdp11.opt:63
10907#, fuzzy, no-c-format
10908#| msgid "Target has split I&D"
10909msgid "Target has split I&D."
10910msgstr "Циљ има подељен I&D"
10911
10912#: config/pdp11/pdp11.opt:67
10913#, fuzzy, no-c-format
10914#| msgid "Use UNIX assembler syntax"
10915msgid "Use UNIX assembler syntax."
10916msgstr "Користи Униксову синтаксу асемблера"
10917
10918#: config/pdp11/pdp11.opt:71
10919#, fuzzy, no-c-format
10920#| msgid "Specify the register allocation order"
10921msgid "Use LRA register allocator."
10922msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
10923
10924#: config/xtensa/xtensa.opt:23
10925#, fuzzy, no-c-format
10926#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
10927msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
10928msgstr "Користи КОНСТ16 инструкцију за учитавање константи"
10929
10930#: config/xtensa/xtensa.opt:27
10931#, fuzzy, no-c-format
10932#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10933msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
10934msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
10935
10936#: config/xtensa/xtensa.opt:31
10937#, fuzzy, no-c-format
10938#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
10939msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
10940msgstr "Користи посредне инструкције CALLXn за велике програме"
10941
10942#: config/xtensa/xtensa.opt:35
10943#, fuzzy, no-c-format
10944#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
10945msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
10946msgstr "Аутоматски равнај циљеве гранања ради смањења губитака при грањању"
10947
10948#: config/xtensa/xtensa.opt:39
10949#, fuzzy, no-c-format
10950#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
10951msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
10952msgstr "Умешај депое дословних ниски са кôдом у текстуалном одељку"
10953
10954#: config/xtensa/xtensa.opt:43
10955#, no-c-format
10956msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
10957msgstr ""
10958
10959#: config/xtensa/xtensa.opt:47
10960#, no-c-format
10961msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
10962msgstr ""
10963
10964#: config/i386/cygming.opt:23
10965#, fuzzy, no-c-format
10966#| msgid "Create console application"
10967msgid "Create console application."
10968msgstr "Направи терминалски програм"
10969
10970#: config/i386/cygming.opt:27
10971#, fuzzy, no-c-format
10972#| msgid "Generate code for a DLL"
10973msgid "Generate code for a DLL."
10974msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
10975
10976#: config/i386/cygming.opt:31
10977#, fuzzy, no-c-format
10978#| msgid "Ignore dllimport for functions"
10979msgid "Ignore dllimport for functions."
10980msgstr "Игнориши dllimport за функције"
10981
10982#: config/i386/cygming.opt:35
10983#, fuzzy, no-c-format
10984#| msgid "Use Mingw-specific thread support"
10985msgid "Use Mingw-specific thread support."
10986msgstr "Користи подршку нити посебну за Мингв"
10987
10988#: config/i386/cygming.opt:39
10989#, fuzzy, no-c-format
10990#| msgid "Set Windows defines"
10991msgid "Set Windows defines."
10992msgstr "Постави дефиниције за Виндоуз"
10993
10994#: config/i386/cygming.opt:43
10995#, fuzzy, no-c-format
10996#| msgid "Create GUI application"
10997msgid "Create GUI application."
10998msgstr "Направи ГУИ програм"
10999
11000#: config/i386/cygming.opt:47
11001#, no-c-format
11002msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
11003msgstr ""
11004
11005#: config/i386/cygming.opt:51
11006#, no-c-format
11007msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
11008msgstr ""
11009
11010#: config/i386/cygming.opt:55
11011#, no-c-format
11012msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
11013msgstr ""
11014
11015#: config/i386/cygming.opt:62
11016#, no-c-format
11017msgid "Put relocated read-only data into .data section."
11018msgstr ""
11019
11020#: config/i386/mingw.opt:29
11021#, no-c-format
11022msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
11023msgstr ""
11024
11025#: config/i386/mingw-w64.opt:23
11026#, no-c-format
11027msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
11028msgstr ""
11029
11030#: config/i386/i386.opt:188
11031#, fuzzy, no-c-format
11032#| msgid "sizeof(long double) is 16"
11033msgid "sizeof(long double) is 16."
11034msgstr "sizeof(long double) је 16"
11035
11036#: config/i386/i386.opt:192 config/i386/i386.opt:360
11037#, fuzzy, no-c-format
11038#| msgid "Use hardware fp"
11039msgid "Use hardware fp."
11040msgstr "Користи хардверски ФП"
11041
11042#: config/i386/i386.opt:196
11043#, fuzzy, no-c-format
11044#| msgid "sizeof(long double) is 12"
11045msgid "sizeof(long double) is 12."
11046msgstr "sizeof(long double) је 12"
11047
11048#: config/i386/i386.opt:200
11049#, fuzzy, no-c-format
11050#| msgid "Use 128-bit long double"
11051msgid "Use 80-bit long double."
11052msgstr "Користи 128-битни long double"
11053
11054#: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:157
11055#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
11056#, fuzzy, no-c-format
11057#| msgid "Use 64-bit long double"
11058msgid "Use 64-bit long double."
11059msgstr "Користи 64-битни long double"
11060
11061#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:153
11062#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
11063#, fuzzy, no-c-format
11064#| msgid "Use 128-bit long double"
11065msgid "Use 128-bit long double."
11066msgstr "Користи 128-битни long double"
11067
11068#: config/i386/i386.opt:212 config/sh/sh.opt:179
11069#, fuzzy, no-c-format
11070#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11071msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
11072msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
11073
11074#: config/i386/i386.opt:216
11075#, fuzzy, no-c-format
11076#| msgid "Align some doubles on dword boundary"
11077msgid "Align some doubles on dword boundary."
11078msgstr "Поравнај неке двоструке на граници д-речи"
11079
11080#: config/i386/i386.opt:220
11081#, fuzzy, no-c-format
11082#| msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
11083msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
11084msgstr "Почеци функција су поравнати на овај степен двојке"
11085
11086#: config/i386/i386.opt:224
11087#, fuzzy, no-c-format
11088#| msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
11089msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
11090msgstr "Циљеви скокова су поравнати на овај степен двојке"
11091
11092#: config/i386/i386.opt:228
11093#, fuzzy, no-c-format
11094#| msgid "Loop code aligned to this power of 2"
11095msgid "Loop code aligned to this power of 2."
11096msgstr "Кôд петље је поравнат на овај степен двојке"
11097
11098#: config/i386/i386.opt:232
11099#, fuzzy, no-c-format
11100#| msgid "Align destination of the string operations"
11101msgid "Align destination of the string operations."
11102msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
11103
11104#: config/i386/i386.opt:253 config/s390/s390.opt:56
11105#, fuzzy, no-c-format
11106#| msgid "Generate code for given CPU"
11107msgid "Generate code for given CPU."
11108msgstr "Створи кôд за дати ЦПУ"
11109
11110#: config/i386/i386.opt:257
11111#, fuzzy, no-c-format
11112#| msgid "Use given assembler dialect"
11113msgid "Use given assembler dialect."
11114msgstr "Користи дати дијалект асемблера"
11115
11116#: config/i386/i386.opt:261
11117#, no-c-format
11118msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
11119msgstr ""
11120
11121#: config/i386/i386.opt:271
11122#, fuzzy, no-c-format
11123#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
11124msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
11125msgstr "Гранања оволико коштају (1-5, произвољне јединице)"
11126
11127#: config/i386/i386.opt:275
11128#, fuzzy, no-c-format
11129#| msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
11130msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
11131msgstr "Подаци већи од датог прага ће отићи у одељак .ldata у средњем моделу икс86-64"
11132
11133#: config/i386/i386.opt:279
11134#, fuzzy, no-c-format
11135#| msgid "Use given x86-64 code model"
11136msgid "Use given x86-64 code model."
11137msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
11138
11139#: config/i386/i386.opt:302
11140#, fuzzy, no-c-format
11141#| msgid "Use given x86-64 code model"
11142msgid "Use given address mode."
11143msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
11144
11145#: config/i386/i386.opt:306
11146#, no-c-format
11147msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
11148msgstr ""
11149
11150#: config/i386/i386.opt:319
11151#, fuzzy, no-c-format
11152#| msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
11153msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
11154msgstr "Створи sin, cos, sqrt за ФПУ"
11155
11156#: config/i386/i386.opt:323
11157#, no-c-format
11158msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
11159msgstr ""
11160
11161#: config/i386/i386.opt:327
11162#, fuzzy, no-c-format
11163#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
11164msgid "Return values of functions in FPU registers."
11165msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
11166
11167#: config/i386/i386.opt:331
11168#, fuzzy, no-c-format
11169#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
11170msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
11171msgstr "Стварај математику у покретном зарезу користећи дати скуп инструкција"
11172
11173#: config/i386/i386.opt:335
11174#, fuzzy, no-c-format
11175#| msgid "too many arguments for format"
11176msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
11177msgstr "превише аргумената за формат"
11178
11179#: config/i386/i386.opt:368
11180#, fuzzy, no-c-format
11181#| msgid "Inline all known string operations"
11182msgid "Inline all known string operations."
11183msgstr "Уткај све познате операције над нискама"
11184
11185#: config/i386/i386.opt:372
11186#, no-c-format
11187msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
11188msgstr ""
11189
11190#: config/i386/i386.opt:379
11191#, fuzzy, no-c-format
11192#| msgid "Use native (MS) bitfield layout"
11193msgid "Use native (MS) bitfield layout."
11194msgstr "Користи урођени (МСов) распоред битских поља"
11195
11196#: config/i386/i386.opt:399
11197#, fuzzy, no-c-format
11198#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11199msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
11200msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
11201
11202#: config/i386/i386.opt:403
11203#, fuzzy, no-c-format
11204#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11205msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
11206msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
11207
11208#: config/i386/i386.opt:407
11209#, fuzzy, no-c-format
11210#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11211msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
11212msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
11213
11214#: config/i386/i386.opt:415
11215#, fuzzy, no-c-format
11216#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
11217msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
11218msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
11219
11220#: config/i386/i386.opt:419
11221#, fuzzy, no-c-format
11222#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
11223msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
11224msgstr "Користи инструкције гурања за чување одлазећих аргумената"
11225
11226#: config/i386/i386.opt:423
11227#, fuzzy, no-c-format
11228#| msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
11229msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
11230msgstr "Користи црвену зону у кôду за икс86-64"
11231
11232#: config/i386/i386.opt:427
11233#, fuzzy, no-c-format
11234#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
11235msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
11236msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
11237
11238#: config/i386/i386.opt:431
11239#, fuzzy, no-c-format
11240#| msgid "Alternate calling convention"
11241msgid "Alternate calling convention."
11242msgstr "Алтернативна конвенција позивања"
11243
11244#: config/i386/i386.opt:435 config/alpha/alpha.opt:23
11245#, fuzzy, no-c-format
11246#| msgid "Do not use hardware fp"
11247msgid "Do not use hardware fp."
11248msgstr "Не користи хардверски ФП"
11249
11250#: config/i386/i386.opt:439
11251#, fuzzy, no-c-format
11252#| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
11253msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
11254msgstr "Користи ССЕ конвенције прослеђивања регистара за режиме СФ и ДФ"
11255
11256#: config/i386/i386.opt:443
11257#, fuzzy, no-c-format
11258#| msgid "Realign stack in prologue"
11259msgid "Realign stack in prologue."
11260msgstr "Поново поравнај стек у прологу"
11261
11262#: config/i386/i386.opt:447
11263#, fuzzy, no-c-format
11264#| msgid "Enable stack probing"
11265msgid "Enable stack probing."
11266msgstr "Укључи сондирање стека"
11267
11268#: config/i386/i386.opt:451
11269#, no-c-format
11270msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
11271msgstr ""
11272
11273#: config/i386/i386.opt:455
11274#, no-c-format
11275msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
11276msgstr ""
11277
11278#: config/i386/i386.opt:459
11279#, no-c-format
11280msgid "Chose strategy to generate stringop using."
11281msgstr ""
11282
11283#: config/i386/i386.opt:463
11284#, fuzzy, no-c-format
11285#| msgid "alias argument not a string"
11286msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
11287msgstr "аргумент алијаса није ниска"
11288
11289#: config/i386/i386.opt:491
11290#, fuzzy, no-c-format
11291#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
11292msgid "Use given thread-local storage dialect."
11293msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења"
11294
11295#: config/i386/i386.opt:495
11296#, no-c-format
11297msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
11298msgstr ""
11299
11300#: config/i386/i386.opt:505
11301#, fuzzy, no-c-format
11302#| msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
11303msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
11304msgstr "Користи непосредне упућиваче за %gs при приступању ТЛС подацима"
11305
11306#: config/i386/i386.opt:513
11307#, no-c-format
11308msgid "Fine grain control of tune features."
11309msgstr ""
11310
11311#: config/i386/i386.opt:517
11312#, no-c-format
11313msgid "Clear all tune features."
11314msgstr ""
11315
11316#: config/i386/i386.opt:524
11317#, fuzzy, no-c-format
11318#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11319msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
11320msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
11321
11322#: config/i386/i386.opt:528
11323#, fuzzy, no-c-format
11324#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11325msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
11326msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
11327
11328#: config/i386/i386.opt:532 config/nds32/nds32.opt:51
11329#, no-c-format
11330msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
11331msgstr ""
11332
11333#: config/i386/i386.opt:542
11334#, no-c-format
11335msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
11336msgstr ""
11337
11338#: config/i386/i386.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:203
11339#, fuzzy, no-c-format
11340#| msgid "Specify ABI to use"
11341msgid "Vector library ABI to use."
11342msgstr "Наведите АБИ који се користи"
11343
11344#: config/i386/i386.opt:550
11345#, no-c-format
11346msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
11347msgstr ""
11348
11349#: config/i386/i386.opt:560
11350#, no-c-format
11351msgid "Return 8-byte vectors in memory."
11352msgstr ""
11353
11354#: config/i386/i386.opt:564
11355#, no-c-format
11356msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
11357msgstr ""
11358
11359#: config/i386/i386.opt:568
11360#, no-c-format
11361msgid "Control generation of reciprocal estimates."
11362msgstr ""
11363
11364#: config/i386/i386.opt:572
11365#, fuzzy, no-c-format
11366#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11367msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
11368msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
11369
11370#: config/i386/i386.opt:576
11371#, no-c-format
11372msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
11373msgstr ""
11374
11375#: config/i386/i386.opt:581
11376#, no-c-format
11377msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
11378msgstr ""
11379
11380#: config/i386/i386.opt:586
11381#, no-c-format
11382msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
11383msgstr ""
11384
11385#: config/i386/i386.opt:591
11386#, no-c-format
11387msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
11388msgstr ""
11389
11390#: config/i386/i386.opt:595
11391#, no-c-format
11392msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
11393msgstr ""
11394
11395#: config/i386/i386.opt:599
11396#, no-c-format
11397msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
11398msgstr ""
11399
11400#: config/i386/i386.opt:617
11401#, fuzzy, no-c-format
11402#| msgid "Generate 32bit i386 code"
11403msgid "Generate 32bit i386 code."
11404msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
11405
11406#: config/i386/i386.opt:621
11407#, fuzzy, no-c-format
11408#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11409msgid "Generate 64bit x86-64 code."
11410msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
11411
11412#: config/i386/i386.opt:625
11413#, fuzzy, no-c-format
11414#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11415msgid "Generate 32bit x86-64 code."
11416msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
11417
11418#: config/i386/i386.opt:629
11419#, fuzzy, no-c-format
11420#| msgid "Generate 32bit i386 code"
11421msgid "Generate 16bit i386 code."
11422msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
11423
11424#: config/i386/i386.opt:633
11425#, fuzzy, no-c-format
11426#| msgid "Support MMX built-in functions"
11427msgid "Support MMX built-in functions."
11428msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
11429
11430#: config/i386/i386.opt:637
11431#, fuzzy, no-c-format
11432#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11433msgid "Support 3DNow! built-in functions."
11434msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
11435
11436#: config/i386/i386.opt:641
11437#, fuzzy, no-c-format
11438#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11439msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
11440msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
11441
11442#: config/i386/i386.opt:645
11443#, fuzzy, no-c-format
11444#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11445msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
11446msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11447
11448#: config/i386/i386.opt:649
11449#, fuzzy, no-c-format
11450#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11451msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
11452msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
11453
11454#: config/i386/i386.opt:653
11455#, fuzzy, no-c-format
11456#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11457msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
11458msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11459
11460#: config/i386/i386.opt:657
11461#, fuzzy, no-c-format
11462#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11463msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
11464msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11465
11466#: config/i386/i386.opt:661
11467#, fuzzy, no-c-format
11468#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11469msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
11470msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11471
11472#: config/i386/i386.opt:665 config/i386/i386.opt:669
11473#, fuzzy, no-c-format
11474#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11475msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11476msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11477
11478#: config/i386/i386.opt:673
11479#, fuzzy, no-c-format
11480#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11481msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11482msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
11483
11484#: config/i386/i386.opt:681
11485#, fuzzy, no-c-format
11486#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11487msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
11488msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11489
11490#: config/i386/i386.opt:685
11491#, fuzzy, no-c-format
11492#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11493msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
11494msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11495
11496#: config/i386/i386.opt:689
11497#, fuzzy, no-c-format
11498#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11499msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
11500msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11501
11502#: config/i386/i386.opt:693
11503#, fuzzy, no-c-format
11504#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11505msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
11506msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11507
11508#: config/i386/i386.opt:697
11509#, fuzzy, no-c-format
11510#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11511msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
11512msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11513
11514#: config/i386/i386.opt:701
11515#, fuzzy, no-c-format
11516#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11517msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
11518msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11519
11520#: config/i386/i386.opt:705
11521#, fuzzy, no-c-format
11522#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11523msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
11524msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11525
11526#: config/i386/i386.opt:709
11527#, fuzzy, no-c-format
11528#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11529msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
11530msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11531
11532#: config/i386/i386.opt:713
11533#, fuzzy, no-c-format
11534#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11535msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
11536msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11537
11538#: config/i386/i386.opt:717
11539#, fuzzy, no-c-format
11540#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11541msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11542msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11543
11544#: config/i386/i386.opt:721
11545#, fuzzy, no-c-format
11546#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11547msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11548msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11549
11550#: config/i386/i386.opt:725
11551#, fuzzy, no-c-format
11552#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11553msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
11554msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11555
11556#: config/i386/i386.opt:729
11557#, fuzzy, no-c-format
11558#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11559msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
11560msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11561
11562#: config/i386/i386.opt:733
11563#, fuzzy, no-c-format
11564#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11565msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
11566msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11567
11568#: config/i386/i386.opt:737
11569#, fuzzy, no-c-format
11570#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11571msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
11572msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11573
11574#: config/i386/i386.opt:741
11575#, fuzzy, no-c-format
11576#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11577msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
11578msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11579
11580#: config/i386/i386.opt:745
11581#, fuzzy, no-c-format
11582#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11583msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
11584msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11585
11586#: config/i386/i386.opt:749
11587#, fuzzy, no-c-format
11588#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11589msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
11590msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11591
11592#: config/i386/i386.opt:753
11593#, fuzzy, no-c-format
11594#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11595msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
11596msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11597
11598#: config/i386/i386.opt:757
11599#, fuzzy, no-c-format
11600#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11601msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
11602msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11603
11604#: config/i386/i386.opt:761
11605#, fuzzy, no-c-format
11606#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11607msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
11608msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11609
11610#: config/i386/i386.opt:765
11611#, fuzzy, no-c-format
11612#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11613msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
11614msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11615
11616#: config/i386/i386.opt:769
11617#, fuzzy, no-c-format
11618#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11619msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
11620msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11621
11622#: config/i386/i386.opt:773
11623#, no-c-format
11624msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
11625msgstr ""
11626
11627#: config/i386/i386.opt:777
11628#, no-c-format
11629msgid "Support code generation of popcnt instruction."
11630msgstr ""
11631
11632#: config/i386/i386.opt:781
11633#, fuzzy, no-c-format
11634#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11635msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
11636msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11637
11638#: config/i386/i386.opt:785
11639#, fuzzy, no-c-format
11640#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11641msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
11642msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11643
11644#: config/i386/i386.opt:789
11645#, fuzzy, no-c-format
11646#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11647msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
11648msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11649
11650#: config/i386/i386.opt:793
11651#, fuzzy, no-c-format
11652#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11653msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
11654msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11655
11656#: config/i386/i386.opt:797
11657#, fuzzy, no-c-format
11658#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11659msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
11660msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11661
11662#: config/i386/i386.opt:801
11663#, fuzzy, no-c-format
11664#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11665msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
11666msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11667
11668#: config/i386/i386.opt:805
11669#, fuzzy, no-c-format
11670#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11671msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
11672msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11673
11674#: config/i386/i386.opt:809
11675#, fuzzy, no-c-format
11676#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11677msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
11678msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11679
11680#: config/i386/i386.opt:813
11681#, fuzzy, no-c-format
11682#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11683msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11684msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11685
11686#: config/i386/i386.opt:817
11687#, fuzzy, no-c-format
11688#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11689msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
11690msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11691
11692#: config/i386/i386.opt:821
11693#, fuzzy, no-c-format
11694#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11695msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
11696msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11697
11698#: config/i386/i386.opt:825
11699#, no-c-format
11700msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
11701msgstr ""
11702
11703#: config/i386/i386.opt:829
11704#, fuzzy, no-c-format
11705#| msgid "no support for induction"
11706msgid "Support RDSEED instruction."
11707msgstr "нема подршке за индукцију"
11708
11709#: config/i386/i386.opt:833
11710#, no-c-format
11711msgid "Support PREFETCHW instruction."
11712msgstr ""
11713
11714#: config/i386/i386.opt:837
11715#, fuzzy, no-c-format
11716#| msgid "Support multiply accumulate instructions"
11717msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
11718msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације"
11719
11720#: config/i386/i386.opt:841
11721#, no-c-format
11722msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
11723msgstr ""
11724
11725#: config/i386/i386.opt:845
11726#, fuzzy, no-c-format
11727#| msgid "no support for induction"
11728msgid "Support CLWB instruction."
11729msgstr "нема подршке за индукцију"
11730
11731#: config/i386/i386.opt:852
11732#, no-c-format
11733msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
11734msgstr ""
11735
11736#: config/i386/i386.opt:856
11737#, fuzzy, no-c-format
11738#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11739msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
11740msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа"
11741
11742#: config/i386/i386.opt:860
11743#, fuzzy, no-c-format
11744#| msgid "Support MMX built-in functions"
11745msgid "Support XSAVEOPT instruction."
11746msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
11747
11748#: config/i386/i386.opt:864
11749#, fuzzy, no-c-format
11750#| msgid "Support MMX built-in functions"
11751msgid "Support XSAVEC instructions."
11752msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
11753
11754#: config/i386/i386.opt:868
11755#, no-c-format
11756msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
11757msgstr ""
11758
11759#: config/i386/i386.opt:872
11760#, fuzzy, no-c-format
11761#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11762msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
11763msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11764
11765#: config/i386/i386.opt:876
11766#, no-c-format
11767msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
11768msgstr ""
11769
11770#: config/i386/i386.opt:880
11771#, no-c-format
11772msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
11773msgstr ""
11774
11775#: config/i386/i386.opt:884
11776#, no-c-format
11777msgid "Support code generation of movbe instruction."
11778msgstr ""
11779
11780#: config/i386/i386.opt:888
11781#, no-c-format
11782msgid "Support code generation of crc32 instruction."
11783msgstr ""
11784
11785#: config/i386/i386.opt:892
11786#, fuzzy, no-c-format
11787#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11788msgid "Support AES built-in functions and code generation."
11789msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11790
11791#: config/i386/i386.opt:896
11792#, fuzzy, no-c-format
11793#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11794msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
11795msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11796
11797#: config/i386/i386.opt:900
11798#, fuzzy, no-c-format
11799#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11800msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
11801msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11802
11803#: config/i386/i386.opt:904
11804#, no-c-format
11805msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
11806msgstr ""
11807
11808#: config/i386/i386.opt:908
11809#, fuzzy, no-c-format
11810#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11811msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
11812msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11813
11814#: config/i386/i386.opt:912
11815#, fuzzy, no-c-format
11816#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11817msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
11818msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11819
11820#: config/i386/i386.opt:916
11821#, fuzzy, no-c-format
11822#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11823msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
11824msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11825
11826#: config/i386/i386.opt:920
11827#, fuzzy, no-c-format
11828#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11829msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
11830msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11831
11832#: config/i386/i386.opt:924
11833#, fuzzy, no-c-format
11834#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
11835msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
11836msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције"
11837
11838#: config/i386/i386.opt:928
11839#, no-c-format
11840msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
11841msgstr ""
11842
11843#: config/i386/i386.opt:932 config/s390/s390.opt:305
11844#, no-c-format
11845msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
11846msgstr ""
11847
11848#: config/i386/i386.opt:937
11849#, no-c-format
11850msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
11851msgstr ""
11852
11853#: config/i386/i386.opt:941
11854#, no-c-format
11855msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
11856msgstr ""
11857
11858#: config/i386/i386.opt:945
11859#, no-c-format
11860msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
11861msgstr ""
11862
11863#: config/i386/i386.opt:949
11864#, no-c-format
11865msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
11866msgstr ""
11867
11868#: config/i386/i386.opt:953
11869#, no-c-format
11870msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
11871msgstr ""
11872
11873#: config/i386/i386.opt:957
11874#, no-c-format
11875msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
11876msgstr ""
11877
11878#: config/i386/i386.opt:961
11879#, fuzzy, no-c-format
11880#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11881msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
11882msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11883
11884#: config/i386/i386.opt:969
11885#, fuzzy, no-c-format
11886#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11887msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
11888msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11889
11890#: config/i386/i386.opt:973
11891#, fuzzy, no-c-format
11892#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11893msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
11894msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11895
11896#: config/i386/i386.opt:977
11897#, fuzzy, no-c-format
11898#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11899msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
11900msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11901
11902#: config/i386/i386.opt:985
11903#, no-c-format
11904msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
11905msgstr ""
11906
11907#: config/i386/i386.opt:995 config/rs6000/rs6000.opt:553
11908#, no-c-format
11909msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
11910msgstr ""
11911
11912#: config/i386/i386.opt:1002 config/rs6000/rs6000.opt:560
11913#, no-c-format
11914msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
11915msgstr ""
11916
11917#: config/i386/i386.opt:1009
11918#, no-c-format
11919msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
11920msgstr ""
11921
11922#: config/i386/i386.opt:1020
11923#, no-c-format
11924msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
11925msgstr ""
11926
11927#: config/i386/i386.opt:1025
11928#, no-c-format
11929msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
11930msgstr ""
11931
11932#: config/i386/i386.opt:1030
11933#, no-c-format
11934msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
11935msgstr ""
11936
11937#: config/i386/i386.opt:1035
11938#, fuzzy, no-c-format
11939#| msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11940msgid "Make all function calls indirect."
11941msgstr "Користи call и rtc за позиве и повратке из функција"
11942
11943#: config/i386/i386.opt:1039
11944#, no-c-format
11945msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
11946msgstr ""
11947
11948#: config/i386/i386.opt:1043
11949#, fuzzy, no-c-format
11950#| msgid "function return type cannot be function"
11951msgid "Convert function return to call and return thunk."
11952msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
11953
11954#: config/i386/i386.opt:1047 config/s390/s390.opt:271
11955#, no-c-format
11956msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
11957msgstr ""
11958
11959#: config/i386/i386.opt:1063
11960#, no-c-format
11961msgid "Force indirect call and jump via register."
11962msgstr ""
11963
11964#: config/i386/i386.opt:1067
11965#, fuzzy, no-c-format
11966#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11967msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
11968msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11969
11970#: config/i386/i386.opt:1071
11971#, fuzzy, no-c-format
11972#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11973msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
11974msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11975
11976#: config/i386/i386.opt:1075
11977#, fuzzy, no-c-format
11978#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11979msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
11980msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11981
11982#: config/i386/i386.opt:1079
11983#, fuzzy, no-c-format
11984#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11985msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
11986msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11987
11988#: config/i386/i386.opt:1083
11989#, no-c-format
11990msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
11991msgstr ""
11992
11993#: config/i386/i386.opt:1087
11994#, no-c-format
11995msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
11996msgstr ""
11997
11998#: config/i386/i386.opt:1100
11999#, no-c-format
12000msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
12001msgstr ""
12002
12003#: config/i386/i386.opt:1104
12004#, fuzzy, no-c-format
12005#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
12006msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
12007msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
12008
12009#: config/i386/i386.opt:1109
12010#, fuzzy, no-c-format
12011#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12012msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
12013msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
12014
12015#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
12016#, fuzzy, no-c-format
12017#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
12018msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
12019msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати Гнуов ld"
12020
12021#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
12022#, fuzzy, no-c-format
12023#| msgid "Assume code will be linked by HP ld"
12024msgid "Assume code will be linked by HP ld."
12025msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати ХПов ld"
12026
12027#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
12028#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
12029#, fuzzy, no-c-format
12030#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
12031msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
12032msgstr "Одредите стандард Уникса за предефиниције и повезивање"
12033
12034#: config/pa/pa-hpux.opt:27
12035#, fuzzy, no-c-format
12036#| msgid "Generate cpp defines for server IO"
12037msgid "Generate cpp defines for server IO."
12038msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И сервера"
12039
12040#: config/pa/pa-hpux.opt:35
12041#, fuzzy, no-c-format
12042#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
12043msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
12044msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И радне станице"
12045
12046#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:91 config/pa/pa.opt:103
12047#, fuzzy, no-c-format
12048#| msgid "Generate PA1.0 code"
12049msgid "Generate PA1.0 code."
12050msgstr "Створи ПА1.0 кôд"
12051
12052#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:107 config/pa/pa.opt:148
12053#, fuzzy, no-c-format
12054#| msgid "Generate PA1.1 code"
12055msgid "Generate PA1.1 code."
12056msgstr "Створи ПА1.1 кôд"
12057
12058#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:111
12059#, fuzzy, no-c-format
12060#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
12061msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
12062msgstr "Створи ПА2.0 кôд (захтева binutils 2.10 или новији)"
12063
12064#: config/pa/pa.opt:46
12065#, no-c-format
12066msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
12067msgstr ""
12068
12069#: config/pa/pa.opt:50
12070#, no-c-format
12071msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
12072msgstr ""
12073
12074#: config/pa/pa.opt:54
12075#, fuzzy, no-c-format
12076#| msgid "Disable FP regs"
12077msgid "Disable FP regs."
12078msgstr "Искључи ФП регистре"
12079
12080#: config/pa/pa.opt:58
12081#, fuzzy, no-c-format
12082#| msgid "Disable indexed addressing"
12083msgid "Disable indexed addressing."
12084msgstr "Искључи индексно адресирање"
12085
12086#: config/pa/pa.opt:62
12087#, fuzzy, no-c-format
12088#| msgid "Generate fast indirect calls"
12089msgid "Generate fast indirect calls."
12090msgstr "Стварај брзе посредне позиве"
12091
12092#: config/pa/pa.opt:70
12093#, fuzzy, no-c-format
12094#| msgid "Assume code will be assembled by GAS"
12095msgid "Assume code will be assembled by GAS."
12096msgstr "Претпостави да ће кôд саставити ГАС"
12097
12098#: config/pa/pa.opt:79
12099#, fuzzy, no-c-format
12100#| msgid "Enable linker optimizations"
12101msgid "Enable linker optimizations."
12102msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
12103
12104#: config/pa/pa.opt:83
12105#, fuzzy, no-c-format
12106#| msgid "Always generate long calls"
12107msgid "Always generate long calls."
12108msgstr "Увек стварај дуге позиве"
12109
12110#: config/pa/pa.opt:87
12111#, fuzzy, no-c-format
12112#| msgid "Emit long load/store sequences"
12113msgid "Emit long load/store sequences."
12114msgstr "Емитуј дуге редоследе учитавања/уписивања"
12115
12116#: config/pa/pa.opt:95
12117#, fuzzy, no-c-format
12118#| msgid "Disable space regs"
12119msgid "Disable space regs."
12120msgstr "Искључи регистре размака"
12121
12122#: config/pa/pa.opt:99
12123#, no-c-format
12124msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
12125msgstr ""
12126
12127#: config/pa/pa.opt:115
12128#, fuzzy, no-c-format
12129#| msgid "Use portable calling conventions"
12130msgid "Use portable calling conventions."
12131msgstr "Користи преносиве конвенције позивања"
12132
12133#: config/pa/pa.opt:119
12134#, fuzzy, no-c-format
12135#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
12136msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
12137msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања. Могући аргументи су 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, и 8000"
12138
12139#: config/pa/pa.opt:144 config/frv/frv.opt:215
12140#, fuzzy, no-c-format
12141#| msgid "Use software floating point"
12142msgid "Use software floating point."
12143msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
12144
12145#: config/pa/pa.opt:152
12146#, fuzzy, no-c-format
12147#| msgid "Do not disable space regs"
12148msgid "Do not disable space regs."
12149msgstr "Не искључуј регистре размака"
12150
12151#: config/v850/v850.opt:29
12152#, fuzzy, no-c-format
12153#| msgid "Use registers r2 and r5"
12154msgid "Use registers r2 and r5."
12155msgstr "Користи регистре r2 и r5"
12156
12157#: config/v850/v850.opt:33
12158#, fuzzy, no-c-format
12159#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
12160msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
12161msgstr "Користи 4-бајтне уносе у табелама пребацивања"
12162
12163#: config/v850/v850.opt:37
12164#, fuzzy, no-c-format
12165#| msgid "Enable backend debugging"
12166msgid "Enable backend debugging."
12167msgstr "Укључи исправљање зачеља"
12168
12169#: config/v850/v850.opt:41
12170#, fuzzy, no-c-format
12171#| msgid "Do not use the callt instruction"
12172msgid "Do not use the callt instruction (default)."
12173msgstr "Не користи инструкцију callt"
12174
12175#: config/v850/v850.opt:45
12176#, fuzzy, no-c-format
12177#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
12178msgid "Reuse r30 on a per function basis."
12179msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
12180
12181#: config/v850/v850.opt:52
12182#, fuzzy, no-c-format
12183#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
12184msgid "Prohibit PC relative function calls."
12185msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ"
12186
12187#: config/v850/v850.opt:56
12188#, fuzzy, no-c-format
12189#| msgid "Use stubs for function prologues"
12190msgid "Use stubs for function prologues."
12191msgstr "Користи клице за прологе функција"
12192
12193#: config/v850/v850.opt:60
12194#, fuzzy, no-c-format
12195#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
12196msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
12197msgstr "Највећа величина података подесних за област СДА"
12198
12199#: config/v850/v850.opt:67
12200#, fuzzy, no-c-format
12201#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
12202msgid "Enable the use of the short load instructions."
12203msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
12204
12205#: config/v850/v850.opt:71
12206#, fuzzy, no-c-format
12207#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
12208msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
12209msgstr "Исто као: -mep -mprolog-function"
12210
12211#: config/v850/v850.opt:75
12212#, fuzzy, no-c-format
12213#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
12214msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
12215msgstr "Највећа величина података подесних за област ТДА"
12216
12217#: config/v850/v850.opt:82
12218#, fuzzy, no-c-format
12219#| msgid "Enforce strict alignment"
12220msgid "Do not enforce strict alignment."
12221msgstr "Спроведи строго равнање"
12222
12223#: config/v850/v850.opt:86
12224#, no-c-format
12225msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
12226msgstr ""
12227
12228#: config/v850/v850.opt:93
12229#, fuzzy, no-c-format
12230#| msgid "Compile for the v850 processor"
12231msgid "Compile for the v850 processor."
12232msgstr "Компилуј за процесор в850"
12233
12234#: config/v850/v850.opt:97
12235#, fuzzy, no-c-format
12236#| msgid "Compile for the v850e processor"
12237msgid "Compile for the v850e processor."
12238msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12239
12240#: config/v850/v850.opt:101
12241#, fuzzy, no-c-format
12242#| msgid "Compile for the v850e1 processor"
12243msgid "Compile for the v850e1 processor."
12244msgstr "Компилуј за процесор в850е1"
12245
12246#: config/v850/v850.opt:105
12247#, fuzzy, no-c-format
12248#| msgid "Compile for the v850e processor"
12249msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
12250msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12251
12252#: config/v850/v850.opt:109
12253#, fuzzy, no-c-format
12254#| msgid "Compile for the v850e processor"
12255msgid "Compile for the v850e2 processor."
12256msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12257
12258#: config/v850/v850.opt:113
12259#, fuzzy, no-c-format
12260#| msgid "Compile for the v850e processor"
12261msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
12262msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12263
12264#: config/v850/v850.opt:117
12265#, fuzzy, no-c-format
12266#| msgid "Compile for the v850e processor"
12267msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
12268msgstr "Компилуј за процесор в850е"
12269
12270#: config/v850/v850.opt:124
12271#, fuzzy, no-c-format
12272#| msgid "Enable parallel instructions"
12273msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
12274msgstr "Укључи паралелне инструкције"
12275
12276#: config/v850/v850.opt:128
12277#, fuzzy, no-c-format
12278#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
12279msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
12280msgstr "Највећа величина података подесних за област ЗДА"
12281
12282#: config/v850/v850.opt:135
12283#, no-c-format
12284msgid "Enable relaxing in the assembler."
12285msgstr ""
12286
12287#: config/v850/v850.opt:139
12288#, fuzzy, no-c-format
12289#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
12290msgid "Prohibit PC relative jumps."
12291msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ"
12292
12293#: config/v850/v850.opt:143
12294#, fuzzy, no-c-format
12295#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
12296msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
12297msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
12298
12299#: config/v850/v850.opt:147
12300#, fuzzy, no-c-format
12301#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
12302msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
12303msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
12304
12305#: config/v850/v850.opt:151
12306#, no-c-format
12307msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
12308msgstr ""
12309
12310#: config/v850/v850.opt:155
12311#, fuzzy, no-c-format
12312#| msgid "Enable support for huge objects"
12313msgid "Enable support for the old GCC ABI."
12314msgstr "Укључи подршку за огромне објекте"
12315
12316#: config/v850/v850.opt:159
12317#, no-c-format
12318msgid "Support alignments of up to 64-bits."
12319msgstr ""
12320
12321#: config/g.opt:27
12322#, fuzzy, no-c-format
12323#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
12324msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
12325msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од <number> бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)"
12326
12327#: config/lynx.opt:23
12328#, fuzzy, no-c-format
12329#| msgid "Support legacy multi-threading"
12330msgid "Support legacy multi-threading."
12331msgstr "Подржи застарелу вишенитност"
12332
12333#: config/lynx.opt:27
12334#, fuzzy, no-c-format
12335#| msgid "Use shared libraries"
12336msgid "Use shared libraries."
12337msgstr "Користи дељене библиотеке"
12338
12339#: config/lynx.opt:31
12340#, fuzzy, no-c-format
12341#| msgid "Support multi-threading"
12342msgid "Support multi-threading."
12343msgstr "Подржи вишенитност"
12344
12345#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
12346#, fuzzy, no-c-format
12347#| msgid "Generate code for a 68302"
12348msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
12349msgstr "Створи кôд за 68302"
12350
12351#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
12352#, fuzzy, no-c-format
12353#| msgid "Generate code for a 68040"
12354msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
12355msgstr "Створи кôд за 68040"
12356
12357#: config/nvptx/nvptx.opt:30
12358#, no-c-format
12359msgid "Link in code for a __main kernel."
12360msgstr ""
12361
12362#: config/nvptx/nvptx.opt:34
12363#, no-c-format
12364msgid "Optimize partition neutering."
12365msgstr ""
12366
12367#: config/nvptx/nvptx.opt:38
12368#, no-c-format
12369msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
12370msgstr ""
12371
12372#: config/nvptx/nvptx.opt:42
12373#, no-c-format
12374msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
12375msgstr ""
12376
12377#: config/nvptx/nvptx.opt:46
12378#, no-c-format
12379msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
12380msgstr ""
12381
12382#: config/nvptx/nvptx.opt:50
12383#, no-c-format
12384msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
12385msgstr ""
12386
12387#: config/nvptx/nvptx.opt:54
12388#, no-c-format
12389msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
12390msgstr ""
12391
12392#: config/nvptx/nvptx.opt:64
12393#, fuzzy, no-c-format
12394#| msgid "Specify the name of the target CPU"
12395msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
12396msgstr "Наведите име циљног ЦПУа"
12397
12398#: config/vxworks.opt:36
12399#, fuzzy, no-c-format
12400#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12401msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
12402msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење РТП"
12403
12404#: config/vxworks.opt:43
12405#, fuzzy, no-c-format
12406#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12407msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
12408msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење вТредс"
12409
12410#: config/cr16/cr16.opt:27
12411#, fuzzy, no-c-format
12412#| msgid "Generate isel instructions"
12413msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
12414msgstr "Стварај инструкције isel"
12415
12416#: config/cr16/cr16.opt:31
12417#, fuzzy, no-c-format
12418#| msgid "Support multiply accumulate instructions"
12419msgid "Support multiply accumulate instructions."
12420msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације"
12421
12422#: config/cr16/cr16.opt:38
12423#, no-c-format
12424msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
12425msgstr ""
12426
12427#: config/cr16/cr16.opt:42
12428#, fuzzy, no-c-format
12429#| msgid "Generate code for C31 CPU"
12430msgid "Generate code for CR16C architecture."
12431msgstr "Створи кôд за Ц31"
12432
12433#: config/cr16/cr16.opt:46
12434#, fuzzy, no-c-format
12435#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12436msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
12437msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
12438
12439#: config/cr16/cr16.opt:50
12440#, fuzzy, no-c-format
12441#| msgid "Pointers are 32-bit"
12442msgid "Treat integers as 32-bit."
12443msgstr "Показивачи су 32-битни"
12444
12445#: config/avr/avr.opt:23
12446#, fuzzy, no-c-format
12447#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12448msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
12449msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
12450
12451#: config/avr/avr.opt:27
12452#, fuzzy, no-c-format
12453#| msgid "Select the target MCU"
12454msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
12455msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
12456
12457#: config/avr/avr.opt:31
12458#, fuzzy, no-c-format
12459#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12460msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
12461msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
12462
12463#: config/avr/avr.opt:35
12464#, no-c-format
12465msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
12466msgstr ""
12467
12468#: config/avr/avr.opt:39
12469#, no-c-format
12470msgid "Indicate presence of a processor erratum."
12471msgstr ""
12472
12473#: config/avr/avr.opt:43
12474#, no-c-format
12475msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
12476msgstr ""
12477
12478#: config/avr/avr.opt:53
12479#, no-c-format
12480msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
12481msgstr ""
12482
12483#: config/avr/avr.opt:57
12484#, fuzzy, no-c-format
12485#| msgid "Use an 8-bit 'int' type"
12486msgid "Use an 8-bit 'int' type."
12487msgstr "Користи 8-битни тип ‘int’"
12488
12489#: config/avr/avr.opt:61
12490#, fuzzy, no-c-format
12491#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
12492msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
12493msgstr "Мењај показивач стека без искључивања прекида"
12494
12495#: config/avr/avr.opt:65
12496#, no-c-format
12497msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
12498msgstr ""
12499
12500#: config/avr/avr.opt:69
12501#, no-c-format
12502msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
12503msgstr ""
12504
12505#: config/avr/avr.opt:79
12506#, fuzzy, no-c-format
12507#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
12508msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
12509msgstr "Мењај само доњих 8 битова показивача стека"
12510
12511#: config/avr/avr.opt:83
12512#, fuzzy, no-c-format
12513#| msgid "No branches\n"
12514msgid "Relax branches."
12515msgstr "Нема гранања\n"
12516
12517#: config/avr/avr.opt:87
12518#, no-c-format
12519msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
12520msgstr ""
12521
12522#: config/avr/avr.opt:91
12523#, no-c-format
12524msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
12525msgstr ""
12526
12527#: config/avr/avr.opt:95
12528#, no-c-format
12529msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
12530msgstr ""
12531
12532#: config/avr/avr.opt:100
12533#, no-c-format
12534msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
12535msgstr ""
12536
12537#: config/avr/avr.opt:104
12538#, fuzzy, no-c-format
12539#| msgid "taking the address of a label is non-standard"
12540msgid "Warn if the address space of an address is changed."
12541msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
12542
12543#: config/avr/avr.opt:108
12544#, no-c-format
12545msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
12546msgstr ""
12547
12548#: config/avr/avr.opt:112
12549#, no-c-format
12550msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
12551msgstr ""
12552
12553#: config/avr/avr.opt:116
12554#, no-c-format
12555msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
12556msgstr ""
12557
12558#: config/avr/avr.opt:120
12559#, no-c-format
12560msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
12561msgstr ""
12562
12563#: config/avr/avr.opt:124
12564#, no-c-format
12565msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
12566msgstr ""
12567
12568#: config/avr/avr.opt:128
12569#, no-c-format
12570msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
12571msgstr ""
12572
12573#: config/avr/avr.opt:132
12574#, no-c-format
12575msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
12576msgstr ""
12577
12578#: config/avr/avr.opt:136
12579#, no-c-format
12580msgid "Available BITS selections:"
12581msgstr ""
12582
12583#: config/m32r/m32r.opt:34
12584#, fuzzy, no-c-format
12585#| msgid "Compile for the m32rx"
12586msgid "Compile for the m32rx."
12587msgstr "Компилуј за m32rx"
12588
12589#: config/m32r/m32r.opt:38
12590#, fuzzy, no-c-format
12591#| msgid "Compile for the m32r2"
12592msgid "Compile for the m32r2."
12593msgstr "Компилуј за m32r2"
12594
12595#: config/m32r/m32r.opt:42
12596#, fuzzy, no-c-format
12597#| msgid "Compile for the m32r"
12598msgid "Compile for the m32r."
12599msgstr "Компилуј за m32r"
12600
12601#: config/m32r/m32r.opt:46
12602#, fuzzy, no-c-format
12603#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
12604msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
12605msgstr "Поравнај све петље на 32-бајтну границу"
12606
12607#: config/m32r/m32r.opt:50
12608#, fuzzy, no-c-format
12609#| msgid "Prefer branches over conditional execution"
12610msgid "Prefer branches over conditional execution."
12611msgstr "Боље гранања него условно извршавање"
12612
12613#: config/m32r/m32r.opt:54
12614#, fuzzy, no-c-format
12615#| msgid "Give branches their default cost"
12616msgid "Give branches their default cost."
12617msgstr "Дај гранањима њихову подразумевану цену"
12618
12619#: config/m32r/m32r.opt:58
12620#, fuzzy, no-c-format
12621#| msgid "Display compile time statistics"
12622msgid "Display compile time statistics."
12623msgstr "Прикажи статистике за време компиловања"
12624
12625#: config/m32r/m32r.opt:62
12626#, fuzzy, no-c-format
12627#| msgid "Specify cache flush function"
12628msgid "Specify cache flush function."
12629msgstr "Наведите функцију за спирање оставе"
12630
12631#: config/m32r/m32r.opt:66
12632#, fuzzy, no-c-format
12633#| msgid "Specify cache flush trap number"
12634msgid "Specify cache flush trap number."
12635msgstr "Наведите број клопке за спирање оставе"
12636
12637#: config/m32r/m32r.opt:70
12638#, fuzzy, no-c-format
12639#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
12640msgid "Only issue one instruction per cycle."
12641msgstr "Издај само једну инструкцију по циклусу"
12642
12643#: config/m32r/m32r.opt:74
12644#, fuzzy, no-c-format
12645#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
12646msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
12647msgstr "Дозволи издавање две инструкције по циклусу"
12648
12649#: config/m32r/m32r.opt:78
12650#, fuzzy, no-c-format
12651#| msgid "Code size: small, medium or large"
12652msgid "Code size: small, medium or large."
12653msgstr "Величина кôда: small, medium или large"
12654
12655#: config/m32r/m32r.opt:94
12656#, fuzzy, no-c-format
12657#| msgid "Don't call any cache flush functions"
12658msgid "Don't call any cache flush functions."
12659msgstr "Не позивај функције за спирање оставе"
12660
12661#: config/m32r/m32r.opt:98
12662#, fuzzy, no-c-format
12663#| msgid "Don't call any cache flush trap"
12664msgid "Don't call any cache flush trap."
12665msgstr "Не позивај клопке за спирање оставе"
12666
12667#: config/m32r/m32r.opt:105
12668#, fuzzy, no-c-format
12669#| msgid "Small data area: none, sdata, use"
12670msgid "Small data area: none, sdata, use."
12671msgstr "Мала област података: none, sdata, use"
12672
12673#: config/s390/tpf.opt:23
12674#, fuzzy, no-c-format
12675#| msgid "Enable TPF-OS tracing code"
12676msgid "Enable TPF-OS tracing code."
12677msgstr "Укључи кôд за праћење ТПФ-ОСа"
12678
12679#: config/s390/tpf.opt:27
12680#, no-c-format
12681msgid "Set the trace check address for prologue tpf hook"
12682msgstr ""
12683
12684#: config/s390/tpf.opt:31
12685#, no-c-format
12686msgid "Set the trace jump address for prologue tpf hook"
12687msgstr ""
12688
12689#: config/s390/tpf.opt:35
12690#, no-c-format
12691msgid "Set the trace check address for epilogue tpf hook"
12692msgstr ""
12693
12694#: config/s390/tpf.opt:39
12695#, no-c-format
12696msgid "Set the trace jump address for epilogue tpf hook"
12697msgstr ""
12698
12699#: config/s390/tpf.opt:43
12700#, no-c-format
12701msgid "Set the prologue and epilogue hook addresses to TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET. Equivalent to using -mtpf-trace-hook-prologue-target=TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and -mtpf-trace-hook-epilogue-target=TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET"
12702msgstr ""
12703
12704#: config/s390/tpf.opt:47
12705#, fuzzy, no-c-format
12706#| msgid "Specify main object for TPF-OS"
12707msgid "Specify main object for TPF-OS."
12708msgstr "Наведите главни објекат за ТПФ-ОС"
12709
12710#: config/s390/s390.opt:48
12711#, fuzzy, no-c-format
12712#| msgid "31 bit ABI"
12713msgid "31 bit ABI."
12714msgstr "31-битни АБИ"
12715
12716#: config/s390/s390.opt:52
12717#, fuzzy, no-c-format
12718#| msgid "64 bit ABI"
12719msgid "64 bit ABI."
12720msgstr "64-битни АБИ"
12721
12722#: config/s390/s390.opt:123
12723#, fuzzy, no-c-format
12724#| msgid "Maintain backchain pointer"
12725msgid "Maintain backchain pointer."
12726msgstr "Одржавај показивач контраланца"
12727
12728#: config/s390/s390.opt:127
12729#, fuzzy, no-c-format
12730#| msgid "Additional debug prints"
12731msgid "Additional debug prints."
12732msgstr "Додатно исправљачко исписивање"
12733
12734#: config/s390/s390.opt:131
12735#, fuzzy, no-c-format
12736#| msgid "ESA/390 architecture"
12737msgid "ESA/390 architecture."
12738msgstr "Архитектура ЕСА/390"
12739
12740#: config/s390/s390.opt:135
12741#, fuzzy, no-c-format
12742#| msgid "decimal floating point not supported for this target"
12743msgid "Enable decimal floating point hardware support."
12744msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
12745
12746#: config/s390/s390.opt:139
12747#, fuzzy, no-c-format
12748#| msgid "Use hardware floating point"
12749msgid "Enable hardware floating point."
12750msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
12751
12752#: config/s390/s390.opt:143
12753#, no-c-format
12754msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
12755msgstr ""
12756
12757#: config/s390/s390.opt:161
12758#, fuzzy, no-c-format
12759#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
12760msgid "Use hardware transactional execution instructions."
12761msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
12762
12763#: config/s390/s390.opt:165
12764#, no-c-format
12765msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
12766msgstr ""
12767
12768#: config/s390/s390.opt:169
12769#, fuzzy, no-c-format
12770#| msgid "Use packed stack layout"
12771msgid "Use packed stack layout."
12772msgstr "Користи распоред пакованог стека"
12773
12774#: config/s390/s390.opt:173
12775#, fuzzy, no-c-format
12776#| msgid "Use bras for executable < 64k"
12777msgid "Use bras for executable < 64k."
12778msgstr "Користи bras за извршне датотеке < 64k"
12779
12780#: config/s390/s390.opt:177
12781#, fuzzy, no-c-format
12782#| msgid "Use hardware floating point"
12783msgid "Disable hardware floating point."
12784msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
12785
12786#: config/s390/s390.opt:181
12787#, fuzzy, no-c-format
12788#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12789msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
12790msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке"
12791
12792#: config/s390/s390.opt:185
12793#, no-c-format
12794msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
12795msgstr ""
12796
12797#: config/s390/s390.opt:189
12798#, fuzzy, no-c-format
12799#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12800msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
12801msgstr "Емитуј додатни кôд у прологу функције ради клопке кад величина стека премашује дато ограничење"
12802
12803#: config/s390/s390.opt:193
12804#, no-c-format
12805msgid "Switches off the -mstack-size= option."
12806msgstr ""
12807
12808#: config/s390/s390.opt:201
12809#, fuzzy, no-c-format
12810#| msgid "Generate string instructions for block moves"
12811msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
12812msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
12813
12814#: config/s390/s390.opt:205
12815#, no-c-format
12816msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
12817msgstr ""
12818
12819#: config/s390/s390.opt:210
12820#, fuzzy, no-c-format
12821#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12822msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
12823msgstr "Упозори ако функција користи alloca или прави низ динамичке величине"
12824
12825#: config/s390/s390.opt:214
12826#, fuzzy, no-c-format
12827#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12828msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
12829msgstr "Упозори ако величина оквира једне функције премашује дату величину"
12830
12831#: config/s390/s390.opt:218
12832#, fuzzy, no-c-format
12833#| msgid "z/Architecture"
12834msgid "z/Architecture."
12835msgstr "Архитектура z/"
12836
12837#: config/s390/s390.opt:222
12838#, no-c-format
12839msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
12840msgstr ""
12841
12842#: config/s390/s390.opt:232 config/arm/arm.opt:172
12843#, fuzzy, no-c-format
12844#| msgid "Assume arguments alias no other storage"
12845msgid "Assume data segments are relative to text segment."
12846msgstr "Претпостави да аргументи нису дволични са било чим"
12847
12848#: config/s390/s390.opt:237
12849#, no-c-format
12850msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
12851msgstr ""
12852
12853#: config/s390/s390.opt:242
12854#, no-c-format
12855msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
12856msgstr ""
12857
12858#: config/s390/s390.opt:250
12859#, no-c-format
12860msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
12861msgstr ""
12862
12863#: config/s390/s390.opt:254
12864#, no-c-format
12865msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
12866msgstr ""
12867
12868#: config/s390/s390.opt:259
12869#, no-c-format
12870msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
12871msgstr ""
12872
12873#: config/s390/s390.opt:265
12874#, no-c-format
12875msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
12876msgstr ""
12877
12878#: config/s390/s390.opt:287
12879#, no-c-format
12880msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
12881msgstr ""
12882
12883#: config/s390/s390.opt:296
12884#, no-c-format
12885msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
12886msgstr ""
12887
12888#: config/s390/s390.opt:301
12889#, no-c-format
12890msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
12891msgstr ""
12892
12893#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26
12894#, fuzzy, no-c-format
12895#| msgid "Use simulator runtime"
12896msgid "Use the simulator runtime."
12897msgstr "Користи симулаторско извршавање"
12898
12899#: config/rl78/rl78.opt:31
12900#, no-c-format
12901msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
12902msgstr ""
12903
12904#: config/rl78/rl78.opt:50
12905#, no-c-format
12906msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
12907msgstr ""
12908
12909#: config/rl78/rl78.opt:54
12910#, no-c-format
12911msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
12912msgstr ""
12913
12914#: config/rl78/rl78.opt:58
12915#, no-c-format
12916msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
12917msgstr ""
12918
12919#: config/rl78/rl78.opt:77
12920#, no-c-format
12921msgid "Alias for -mcpu=g10."
12922msgstr ""
12923
12924#: config/rl78/rl78.opt:81
12925#, no-c-format
12926msgid "Alias for -mcpu=g13."
12927msgstr ""
12928
12929#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
12930#, no-c-format
12931msgid "Alias for -mcpu=g14."
12932msgstr ""
12933
12934#: config/rl78/rl78.opt:93
12935#, no-c-format
12936msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
12937msgstr ""
12938
12939#: config/rl78/rl78.opt:97
12940#, no-c-format
12941msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
12942msgstr ""
12943
12944#: config/stormy16/stormy16.opt:24
12945#, fuzzy, no-c-format
12946#| msgid "Provide libraries for the simulator"
12947msgid "Provide libraries for the simulator."
12948msgstr "Пружи библиотеке за симулатор"
12949
12950#: config/arm/arm-tables.opt:25
12951#, no-c-format
12952msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12953msgstr ""
12954
12955#: config/arm/arm-tables.opt:269
12956#, no-c-format
12957msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
12958msgstr ""
12959
12960#: config/arm/arm-tables.opt:372
12961#, no-c-format
12962msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12963msgstr ""
12964
12965#: config/arm/arm.opt:35
12966#, no-c-format
12967msgid "TLS dialect to use:"
12968msgstr ""
12969
12970#: config/arm/arm.opt:45
12971#, fuzzy, no-c-format
12972#| msgid "Specify an ABI"
12973msgid "Specify an ABI."
12974msgstr "Наведите АБИ"
12975
12976#: config/arm/arm.opt:49
12977#, no-c-format
12978msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
12979msgstr ""
12980
12981#: config/arm/arm.opt:68
12982#, fuzzy, no-c-format
12983#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
12984msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
12985msgstr "Створи позив за прекидање ако се неповратна функција врати"
12986
12987#: config/arm/arm.opt:75
12988#, fuzzy, no-c-format
12989#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
12990msgid "Generate APCS conformant stack frames."
12991msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
12992
12993#: config/arm/arm.opt:79
12994#, fuzzy, no-c-format
12995#| msgid "Generate re-entrant, PIC code"
12996msgid "Generate re-entrant, PIC code."
12997msgstr "Створи вишеулазни, ПИЦ кôд"
12998
12999#: config/arm/arm.opt:95
13000#, fuzzy, no-c-format
13001#| msgid "Generate code in big endian mode"
13002msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
13003msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
13004
13005#: config/arm/arm.opt:103
13006#, fuzzy, no-c-format
13007#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
13008msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
13009msgstr "Тамб: Претпостави да се нестатичке функције могу позвати из АРМ кôда"
13010
13011#: config/arm/arm.opt:107
13012#, fuzzy, no-c-format
13013#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
13014msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
13015msgstr "Тамб: Претпостави да функцијски показивачи могу водити у кôд несвестан Тамба"
13016
13017#: config/arm/arm.opt:115
13018#, fuzzy, no-c-format
13019#| msgid "Specify if floating point hardware should be used"
13020msgid "Specify if floating point hardware should be used."
13021msgstr "Наведите да ли да се користи хардвер за покретан зарез"
13022
13023#: config/arm/arm.opt:119
13024#, no-c-format
13025msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
13026msgstr ""
13027
13028#: config/arm/arm.opt:123
13029#, no-c-format
13030msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
13031msgstr ""
13032
13033#: config/arm/arm.opt:136
13034#, no-c-format
13035msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
13036msgstr ""
13037
13038#: config/arm/arm.opt:140
13039#, fuzzy, no-c-format
13040#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13041msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
13042msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
13043
13044#: config/arm/arm.opt:144
13045#, no-c-format
13046msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
13047msgstr ""
13048
13049#: config/arm/arm.opt:157
13050#, fuzzy, no-c-format
13051#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13052msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
13053msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
13054
13055#: config/arm/arm.opt:168
13056#, fuzzy, no-c-format
13057#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
13058msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
13059msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
13060
13061#: config/arm/arm.opt:176
13062#, fuzzy, no-c-format
13063#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
13064msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
13065msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање"
13066
13067#: config/arm/arm.opt:180
13068#, fuzzy, no-c-format
13069#| msgid "Store function names in object code"
13070msgid "Store function names in object code."
13071msgstr "Складишти имена функција у објектном коду"
13072
13073#: config/arm/arm.opt:184
13074#, fuzzy, no-c-format
13075#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
13076msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
13077msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
13078
13079#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:243
13080#, fuzzy, no-c-format
13081#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
13082msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
13083msgstr "Не учитавај ПИЦ регистре у пролозима функција"
13084
13085#: config/arm/arm.opt:195
13086#, fuzzy, no-c-format
13087#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
13088msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
13089msgstr "Наведите најмање битско равнање структура"
13090
13091#: config/arm/arm.opt:199
13092#, fuzzy, no-c-format
13093#| msgid "Generate code for huge switch statements"
13094msgid "Generate code for Thumb state."
13095msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
13096
13097#: config/arm/arm.opt:203
13098#, fuzzy, no-c-format
13099#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
13100msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
13101msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа"
13102
13103#: config/arm/arm.opt:207
13104#, fuzzy, no-c-format
13105#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
13106msgid "Specify thread local storage scheme."
13107msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења"
13108
13109#: config/arm/arm.opt:211
13110#, fuzzy, no-c-format
13111#| msgid "Specify how to access the thread pointer"
13112msgid "Specify how to access the thread pointer."
13113msgstr "Наведите како приступати показивачу нити"
13114
13115#: config/arm/arm.opt:215
13116#, fuzzy, no-c-format
13117#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
13118msgid "Valid arguments to -mtp=:"
13119msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
13120
13121#: config/arm/arm.opt:228
13122#, fuzzy, no-c-format
13123#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
13124msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
13125msgstr "Тамб: Стварај (нелиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
13126
13127#: config/arm/arm.opt:232
13128#, fuzzy, no-c-format
13129#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
13130msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
13131msgstr "Тамб: Стварај (лиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
13132
13133#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
13134#, fuzzy, no-c-format
13135#| msgid "Tune code for the given processor"
13136msgid "Tune code for the given processor."
13137msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор"
13138
13139#: config/arm/arm.opt:240
13140#, no-c-format
13141msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
13142msgstr ""
13143
13144#: config/arm/arm.opt:251
13145#, no-c-format
13146msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
13147msgstr ""
13148
13149#: config/arm/arm.opt:255
13150#, no-c-format
13151msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
13152msgstr ""
13153
13154#: config/arm/arm.opt:259
13155#, no-c-format
13156msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
13157msgstr ""
13158
13159#: config/arm/arm.opt:263
13160#, no-c-format
13161msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
13162msgstr ""
13163
13164#: config/arm/arm.opt:267
13165#, no-c-format
13166msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
13167msgstr ""
13168
13169#: config/arm/arm.opt:271
13170#, no-c-format
13171msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
13172msgstr ""
13173
13174#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
13175#, no-c-format
13176msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
13177msgstr ""
13178
13179#: config/arm/arm.opt:280
13180#, no-c-format
13181msgid "This option is deprecated and has no effect."
13182msgstr ""
13183
13184#: config/arm/arm.opt:284
13185#, no-c-format
13186msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
13187msgstr ""
13188
13189#: config/arm/arm.opt:288
13190#, no-c-format
13191msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
13192msgstr ""
13193
13194#: config/arm/arm.opt:292
13195#, no-c-format
13196msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
13197msgstr ""
13198
13199#: config/arm/arm.opt:296
13200#, no-c-format
13201msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
13202msgstr ""
13203
13204#: config/arm/arm.opt:300
13205#, no-c-format
13206msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
13207msgstr ""
13208
13209#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
13210#, fuzzy, no-c-format
13211#| msgid "Cost to assume for gettr insn"
13212msgid "Cost to assume for a branch insn."
13213msgstr "Претпостављена цена за ију gettr"
13214
13215#: config/arm/arm.opt:308
13216#, no-c-format
13217msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
13218msgstr ""
13219
13220#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
13221#: config/visium/visium.opt:37
13222#, fuzzy, no-c-format
13223#| msgid "Use hardware FP"
13224msgid "Use hardware FP."
13225msgstr "Користи хардверски ФП"
13226
13227#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
13228#, fuzzy, no-c-format
13229#| msgid "Do not use hardware FP"
13230msgid "Do not use hardware FP."
13231msgstr "Не користи хардверски ФП"
13232
13233#: config/sparc/sparc.opt:42
13234#, fuzzy, no-c-format
13235#| msgid "Use alternate register names"
13236msgid "Use flat register window model."
13237msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
13238
13239#: config/sparc/sparc.opt:46
13240#, fuzzy, no-c-format
13241#| msgid "Assume possible double misalignment"
13242msgid "Assume possible double misalignment."
13243msgstr "Претпостави могуће двоструко неравнање"
13244
13245#: config/sparc/sparc.opt:50
13246#, fuzzy, no-c-format
13247#| msgid "Use ABI reserved registers"
13248msgid "Use ABI reserved registers."
13249msgstr "Користи регистре резервисане АБИјем"
13250
13251#: config/sparc/sparc.opt:54
13252#, fuzzy, no-c-format
13253#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
13254msgid "Use hardware quad FP instructions."
13255msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
13256
13257#: config/sparc/sparc.opt:58
13258#, fuzzy, no-c-format
13259#| msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13260msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
13261msgstr "Не користи хардверске четворне ФП инструкције"
13262
13263#: config/sparc/sparc.opt:62
13264#, fuzzy, no-c-format
13265#| msgid "Enables a register move optimization"
13266msgid "Enable Local Register Allocation."
13267msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
13268
13269#: config/sparc/sparc.opt:66
13270#, fuzzy, no-c-format
13271#| msgid "Compile for V8+ ABI"
13272msgid "Compile for V8+ ABI."
13273msgstr "Компилуј за АБИ В8+"
13274
13275#: config/sparc/sparc.opt:70
13276#, fuzzy, no-c-format
13277#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13278msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
13279msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13280
13281#: config/sparc/sparc.opt:74
13282#, fuzzy, no-c-format
13283#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13284msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
13285msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13286
13287#: config/sparc/sparc.opt:78
13288#, fuzzy, no-c-format
13289#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13290msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
13291msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13292
13293#: config/sparc/sparc.opt:82
13294#, fuzzy, no-c-format
13295#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13296msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
13297msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13298
13299#: config/sparc/sparc.opt:86
13300#, no-c-format
13301msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
13302msgstr ""
13303
13304#: config/sparc/sparc.opt:90
13305#, fuzzy, no-c-format
13306#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13307msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
13308msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13309
13310#: config/sparc/sparc.opt:94
13311#, fuzzy, no-c-format
13312#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13313msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
13314msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13315
13316#: config/sparc/sparc.opt:98
13317#, fuzzy, no-c-format
13318#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
13319msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
13320msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
13321
13322#: config/sparc/sparc.opt:102
13323#, fuzzy, no-c-format
13324#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13325msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
13326msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13327
13328#: config/sparc/sparc.opt:106
13329#, no-c-format
13330msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
13331msgstr ""
13332
13333#: config/sparc/sparc.opt:110
13334#, fuzzy, no-c-format
13335#| msgid "Pointers are 64-bit"
13336msgid "Pointers are 64-bit."
13337msgstr "Показивачи су 64-битни"
13338
13339#: config/sparc/sparc.opt:114
13340#, fuzzy, no-c-format
13341#| msgid "Pointers are 32-bit"
13342msgid "Pointers are 32-bit."
13343msgstr "Показивачи су 32-битни"
13344
13345#: config/sparc/sparc.opt:118
13346#, fuzzy, no-c-format
13347#| msgid "Use 64-bit ABI"
13348msgid "Use 64-bit ABI."
13349msgstr "Користи 64-битни АБИ"
13350
13351#: config/sparc/sparc.opt:122
13352#, fuzzy, no-c-format
13353#| msgid "Use 32-bit ABI"
13354msgid "Use 32-bit ABI."
13355msgstr "Користи 32-битни АБИ"
13356
13357#: config/sparc/sparc.opt:126
13358#, fuzzy, no-c-format
13359#| msgid "Use stack bias"
13360msgid "Use stack bias."
13361msgstr "Користи нагињање стека"
13362
13363#: config/sparc/sparc.opt:130
13364#, fuzzy, no-c-format
13365#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13366msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
13367msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
13368
13369#: config/sparc/sparc.opt:134
13370#, fuzzy, no-c-format
13371#| msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13372msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
13373msgstr "Оптимизуј инструкције репних позива у асемблеру и повезивачу"
13374
13375#: config/sparc/sparc.opt:138
13376#, no-c-format
13377msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
13378msgstr ""
13379
13380#: config/sparc/sparc.opt:142
13381#, fuzzy, no-c-format
13382#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13383msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
13384msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
13385
13386#: config/sparc/sparc.opt:225
13387#, fuzzy, no-c-format
13388#| msgid "Use given SPARC-V9 code model"
13389msgid "Use given SPARC-V9 code model."
13390msgstr "Користи дати модел кôда СПАРКа В9"
13391
13392#: config/sparc/sparc.opt:247
13393#, fuzzy, no-c-format
13394#| msgid "Enable debug output"
13395msgid "Enable debug output."
13396msgstr "Укључи исправљачки излаз"
13397
13398#: config/sparc/sparc.opt:251
13399#, no-c-format
13400msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
13401msgstr "Укључи строгу проверу враћања структуре за 32-битни псАБИ."
13402
13403#: config/sparc/sparc.opt:255
13404#, no-c-format
13405msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
13406msgstr ""
13407
13408#: config/sparc/sparc.opt:260
13409#, no-c-format
13410msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
13411msgstr ""
13412
13413#: config/sparc/sparc.opt:264
13414#, no-c-format
13415msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
13416msgstr ""
13417
13418#: config/sparc/sparc.opt:268
13419#, no-c-format
13420msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
13421msgstr ""
13422
13423#: config/sparc/sparc.opt:305
13424#, no-c-format
13425msgid "Specify the memory model in effect for the program."
13426msgstr ""
13427
13428#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
13429#, fuzzy, no-c-format
13430#| msgid "Generate 64-bit code"
13431msgid "Generate 64-bit code."
13432msgstr "Створи 64-битни кôд"
13433
13434#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
13435#, fuzzy, no-c-format
13436#| msgid "Generate 32-bit code"
13437msgid "Generate 32-bit code."
13438msgstr "Створи 32-битни кôд"
13439
13440#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
13441#, no-c-format
13442msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
13443msgstr ""
13444
13445#: config/rs6000/476.opt:24
13446#, no-c-format
13447msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
13448msgstr ""
13449
13450#: config/rs6000/aix64.opt:24
13451#, fuzzy, no-c-format
13452#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
13453msgid "Compile for 64-bit pointers."
13454msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче"
13455
13456#: config/rs6000/aix64.opt:28
13457#, fuzzy, no-c-format
13458#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
13459msgid "Compile for 32-bit pointers."
13460msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче"
13461
13462#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
13463#, no-c-format
13464msgid "Select code model."
13465msgstr ""
13466
13467#: config/rs6000/aix64.opt:49
13468#, fuzzy, no-c-format
13469#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
13470msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
13471msgstr "Подржи прослеђивање помоћу паралелног окружења"
13472
13473#: config/rs6000/linux64.opt:24
13474#, fuzzy, no-c-format
13475#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
13476msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
13477msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције"
13478
13479#: config/rs6000/rs6000.opt:121
13480#, fuzzy, no-c-format
13481#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
13482msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
13483msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа-64"
13484
13485#: config/rs6000/rs6000.opt:125
13486#, fuzzy, no-c-format
13487#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
13488msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
13489msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из групе за општу употребу"
13490
13491#: config/rs6000/rs6000.opt:129
13492#, fuzzy, no-c-format
13493#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
13494msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
13495msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из графичке групе"
13496
13497#: config/rs6000/rs6000.opt:133
13498#, fuzzy, no-c-format
13499#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
13500msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
13501msgstr "Користи инструкцију mfcr са једним пољем, ПауерПЦа в2.01"
13502
13503#: config/rs6000/rs6000.opt:137
13504#, fuzzy, no-c-format
13505#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13506msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
13507msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
13508
13509#: config/rs6000/rs6000.opt:141
13510#, fuzzy, no-c-format
13511#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
13512msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
13513msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
13514
13515#: config/rs6000/rs6000.opt:145
13516#, fuzzy, no-c-format
13517#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13518msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
13519msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
13520
13521#: config/rs6000/rs6000.opt:156
13522#, fuzzy, no-c-format
13523#| msgid "Use AltiVec instructions"
13524msgid "Use AltiVec instructions."
13525msgstr "Користи алтивек инструкције"
13526
13527#: config/rs6000/rs6000.opt:160
13528#, no-c-format
13529msgid "Enable early gimple folding of builtins."
13530msgstr ""
13531
13532#: config/rs6000/rs6000.opt:164
13533#, fuzzy, no-c-format
13534#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
13535msgid "Use decimal floating point instructions."
13536msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
13537
13538#: config/rs6000/rs6000.opt:168
13539#, fuzzy, no-c-format
13540#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
13541msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
13542msgstr "Користи 4xx инструкције множења полу-речи"
13543
13544#: config/rs6000/rs6000.opt:172
13545#, fuzzy, no-c-format
13546#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
13547msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
13548msgstr "Користи 4xx инструкцију тражења у ниски dlmzb"
13549
13550#: config/rs6000/rs6000.opt:176
13551#, fuzzy, no-c-format
13552#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
13553msgid "Generate load/store multiple instructions."
13554msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
13555
13556#: config/rs6000/rs6000.opt:195
13557#, fuzzy, no-c-format
13558#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13559msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
13560msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
13561
13562#: config/rs6000/rs6000.opt:199
13563#, no-c-format
13564msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
13565msgstr ""
13566
13567#: config/rs6000/rs6000.opt:207
13568#, fuzzy, no-c-format
13569#| msgid "Use media instructions"
13570msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
13571msgstr "Користи медија-инструкције"
13572
13573#: config/rs6000/rs6000.opt:235
13574#, fuzzy, no-c-format
13575#| msgid "Do not generate load/store with update instructions"
13576msgid "Do not generate load/store with update instructions."
13577msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
13578
13579#: config/rs6000/rs6000.opt:239
13580#, fuzzy, no-c-format
13581#| msgid "Generate load/store with update instructions"
13582msgid "Generate load/store with update instructions."
13583msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
13584
13585#: config/rs6000/rs6000.opt:247
13586#, no-c-format
13587msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
13588msgstr ""
13589
13590#: config/rs6000/rs6000.opt:254
13591#, fuzzy, no-c-format
13592#| msgid "Schedule the start and end of the procedure"
13593msgid "Schedule the start and end of the procedure."
13594msgstr "Распоређуј почетак и крај процедуре"
13595
13596#: config/rs6000/rs6000.opt:258
13597#, fuzzy, no-c-format
13598#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
13599msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
13600msgstr "Враћај све структуре у меморији (подразумевано за Аикс)"
13601
13602#: config/rs6000/rs6000.opt:262
13603#, fuzzy, no-c-format
13604#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
13605msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
13606msgstr "Враћај мале структуре у регистрима (подразумевано за СВР4)"
13607
13608#: config/rs6000/rs6000.opt:266
13609#, fuzzy, no-c-format
13610#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
13611msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
13612msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа"
13613
13614#: config/rs6000/rs6000.opt:270 config/rs6000/rs6000.opt:274
13615#, fuzzy, no-c-format
13616#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
13617msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
13618msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности"
13619
13620#: config/rs6000/rs6000.opt:278
13621#, no-c-format
13622msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
13623msgstr ""
13624
13625#: config/rs6000/rs6000.opt:282
13626#, fuzzy, no-c-format
13627#| msgid "Do not place floating point constants in TOC"
13628msgid "Do not place floating point constants in TOC."
13629msgstr "Не стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
13630
13631#: config/rs6000/rs6000.opt:286
13632#, fuzzy, no-c-format
13633#| msgid "Place floating point constants in TOC"
13634msgid "Place floating point constants in TOC."
13635msgstr "Стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
13636
13637#: config/rs6000/rs6000.opt:290
13638#, fuzzy, no-c-format
13639#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
13640msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
13641msgstr "Не стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
13642
13643#: config/rs6000/rs6000.opt:294
13644#, fuzzy, no-c-format
13645#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
13646msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
13647msgstr "Стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
13648
13649#: config/rs6000/rs6000.opt:305
13650#, fuzzy, no-c-format
13651#| msgid "Use only one TOC entry per procedure"
13652msgid "Use only one TOC entry per procedure."
13653msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури"
13654
13655#: config/rs6000/rs6000.opt:309
13656#, fuzzy, no-c-format
13657#| msgid "Put everything in the regular TOC"
13658msgid "Put everything in the regular TOC."
13659msgstr "Стави све у регуларан ТОЦ"
13660
13661#: config/rs6000/rs6000.opt:313
13662#, fuzzy, no-c-format
13663#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
13664msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
13665msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода"
13666
13667#: config/rs6000/rs6000.opt:317
13668#, fuzzy, no-c-format
13669#| msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
13670msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
13671msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
13672
13673#: config/rs6000/rs6000.opt:321
13674#, fuzzy, no-c-format
13675#| msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
13676msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
13677msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
13678
13679#: config/rs6000/rs6000.opt:325
13680#, fuzzy, no-c-format
13681#| msgid "Maximum number of errors to report"
13682msgid "Max number of bytes to move inline."
13683msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
13684
13685#: config/rs6000/rs6000.opt:329
13686#, fuzzy, no-c-format
13687#| msgid "Maximum number of errors to report"
13688msgid "Max number of bytes to compare without loops."
13689msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
13690
13691#: config/rs6000/rs6000.opt:333
13692#, fuzzy, no-c-format
13693#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
13694msgid "Max number of bytes to compare with loops."
13695msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
13696
13697#: config/rs6000/rs6000.opt:337
13698#, fuzzy, no-c-format
13699#| msgid "Maximum number of errors to report"
13700msgid "Max number of bytes to compare."
13701msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
13702
13703#: config/rs6000/rs6000.opt:341
13704#, fuzzy, no-c-format
13705#| msgid "Generate isel instructions"
13706msgid "Generate isel instructions."
13707msgstr "Стварај инструкције isel"
13708
13709#: config/rs6000/rs6000.opt:345
13710#, fuzzy, no-c-format
13711#| msgid "Enable debug output"
13712msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
13713msgstr "Укључи исправљачки излаз"
13714
13715#: config/rs6000/rs6000.opt:349
13716#, fuzzy, no-c-format
13717#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
13718msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
13719msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
13720
13721#: config/rs6000/rs6000.opt:353
13722#, fuzzy, no-c-format
13723#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
13724msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
13725msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
13726
13727#: config/rs6000/rs6000.opt:357
13728#, fuzzy, no-c-format
13729#| msgid "Use EABI"
13730msgid "Use the ELFv1 ABI."
13731msgstr "Користи ЕАБИ"
13732
13733#: config/rs6000/rs6000.opt:361
13734#, fuzzy, no-c-format
13735#| msgid "Use EABI"
13736msgid "Use the ELFv2 ABI."
13737msgstr "Користи ЕАБИ"
13738
13739#: config/rs6000/rs6000.opt:381
13740#, fuzzy, no-c-format
13741#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13742msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
13743msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
13744
13745#: config/rs6000/rs6000.opt:385
13746#, fuzzy, no-c-format
13747#| msgid "Schedule code for given CPU"
13748msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
13749msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
13750
13751#: config/rs6000/rs6000.opt:389
13752#, fuzzy, no-c-format
13753#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
13754msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
13755msgstr "Изаберите пуну или делимичну табелу повратног трага, или без ње"
13756
13757#: config/rs6000/rs6000.opt:405
13758#, fuzzy, no-c-format
13759#| msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13760msgid "Avoid all range limits on call instructions."
13761msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама"
13762
13763#: config/rs6000/rs6000.opt:413
13764#, fuzzy, no-c-format
13765#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13766msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
13767msgstr "Упозори на превазиђену употребу алтивек типа ‘vector long ...’"
13768
13769#: config/rs6000/rs6000.opt:417
13770#, no-c-format
13771msgid "Use -mlong-double-64 for 64-bit IEEE floating point format.  Use -mlong-double-128 for 128-bit floating point format (either IEEE or IBM)."
13772msgstr ""
13773
13774#: config/rs6000/rs6000.opt:426
13775#, fuzzy, no-c-format
13776#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13777msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
13778msgstr "Одредите које зависности између ија се сматрају скупим"
13779
13780#: config/rs6000/rs6000.opt:430
13781#, fuzzy, no-c-format
13782#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13783msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
13784msgstr "Наведите коју шему пост-распоређивања за уметање НОПа треба применити"
13785
13786#: config/rs6000/rs6000.opt:434
13787#, fuzzy, no-c-format
13788#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13789msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
13790msgstr "Наведите равнање поља структуре, подразумевано/природно"
13791
13792#: config/rs6000/rs6000.opt:438
13793#, fuzzy, no-c-format
13794#| msgid "alias argument not a string"
13795msgid "Valid arguments to -malign-:"
13796msgstr "аргумент алијаса није ниска"
13797
13798#: config/rs6000/rs6000.opt:448
13799#, fuzzy, no-c-format
13800#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13801msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
13802msgstr "Наведите приоритет распоређивања за ије ограничене жлебом одашиљања"
13803
13804#: config/rs6000/rs6000.opt:452
13805#, no-c-format
13806msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
13807msgstr ""
13808
13809#: config/rs6000/rs6000.opt:456
13810#, no-c-format
13811msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
13812msgstr ""
13813
13814#: config/rs6000/rs6000.opt:464
13815#, no-c-format
13816msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
13817msgstr ""
13818
13819#: config/rs6000/rs6000.opt:468
13820#, fuzzy, no-c-format
13821#| msgid "Align destination of the string operations"
13822msgid "Allow sign extension in fusion operations."
13823msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
13824
13825#: config/rs6000/rs6000.opt:472
13826#, no-c-format
13827msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
13828msgstr ""
13829
13830#: config/rs6000/rs6000.opt:476
13831#, no-c-format
13832msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
13833msgstr ""
13834
13835#: config/rs6000/rs6000.opt:483
13836#, no-c-format
13837msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
13838msgstr ""
13839
13840#: config/rs6000/rs6000.opt:487
13841#, fuzzy, no-c-format
13842#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
13843msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
13844msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
13845
13846#: config/rs6000/rs6000.opt:491
13847#, no-c-format
13848msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
13849msgstr ""
13850
13851#: config/rs6000/rs6000.opt:495
13852#, no-c-format
13853msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
13854msgstr ""
13855
13856#: config/rs6000/rs6000.opt:499
13857#, no-c-format
13858msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
13859msgstr ""
13860
13861#: config/rs6000/rs6000.opt:507
13862#, no-c-format
13863msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
13864msgstr ""
13865
13866#: config/rs6000/rs6000.opt:511
13867#, no-c-format
13868msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
13869msgstr ""
13870
13871#: config/rs6000/rs6000.opt:515
13872#, no-c-format
13873msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
13874msgstr ""
13875
13876#: config/rs6000/rs6000.opt:519
13877#, no-c-format
13878msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
13879msgstr ""
13880
13881#: config/rs6000/rs6000.opt:523
13882#, fuzzy, no-c-format
13883#| msgid "Generate isel instructions"
13884msgid "Generate the integer modulo instructions."
13885msgstr "Стварај инструкције isel"
13886
13887#: config/rs6000/rs6000.opt:527
13888#, no-c-format
13889msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
13890msgstr ""
13891
13892#: config/rs6000/rs6000.opt:531
13893#, fuzzy, no-c-format
13894#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
13895msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
13896msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
13897
13898#: config/rs6000/rs6000.opt:535
13899#, no-c-format
13900msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
13901msgstr ""
13902
13903#: config/rs6000/rs6000.opt:572
13904#, fuzzy, no-c-format
13905#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
13906msgid "Use instructions for a future architecture."
13907msgstr "Користи инструкције извесног гранања, потискујући подразумевано за архитектуру"
13908
13909#: config/rs6000/rs6000.opt:576
13910#, fuzzy, no-c-format
13911#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
13912msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
13913msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
13914
13915#: config/rs6000/rs6000.opt:580
13916#, no-c-format
13917msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
13918msgstr ""
13919
13920#: config/rs6000/sysv4.opt:24
13921#, fuzzy, no-c-format
13922#| msgid "Select ABI calling convention"
13923msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
13924msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја"
13925
13926#: config/rs6000/sysv4.opt:28
13927#, fuzzy, no-c-format
13928#| msgid "Select method for sdata handling"
13929msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
13930msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
13931
13932#: config/rs6000/sysv4.opt:32
13933#, fuzzy, no-c-format
13934#| msgid "Put read-only data in SECTION"
13935msgid "Allow readonly data in sdata."
13936msgstr "Стави само-за-читање податке у SECTION"
13937
13938#: config/rs6000/sysv4.opt:36
13939#, fuzzy, no-c-format
13940#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
13941msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
13942msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
13943
13944#: config/rs6000/sysv4.opt:52
13945#, fuzzy, no-c-format
13946#| msgid "Align to the base type of the bit-field"
13947msgid "Align to the base type of the bit-field."
13948msgstr "Равнај на основни тип битског поља"
13949
13950#: config/rs6000/sysv4.opt:56
13951#, no-c-format
13952msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
13953msgstr ""
13954
13955#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
13956#, fuzzy, no-c-format
13957#| msgid "Produce code relocatable at runtime"
13958msgid "Produce code relocatable at runtime."
13959msgstr "Произведи кôд релокабилан при извршавању"
13960
13961#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
13962#, fuzzy, no-c-format
13963#| msgid "Produce little endian code"
13964msgid "Produce little endian code."
13965msgstr "Произведи кôд мале крајности"
13966
13967#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
13968#, fuzzy, no-c-format
13969#| msgid "Produce big endian code"
13970msgid "Produce big endian code."
13971msgstr "Произведи кôд велике крајности"
13972
13973#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
13974#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
13975#: config/rs6000/sysv4.opt:153
13976#, fuzzy, no-c-format
13977#| msgid "no description yet"
13978msgid "No description yet."
13979msgstr "још увек без описа"
13980
13981#: config/rs6000/sysv4.opt:94
13982#, fuzzy, no-c-format
13983#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
13984msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
13985msgstr "Претпостави да све варарг функције имају прототипе"
13986
13987#: config/rs6000/sysv4.opt:103
13988#, fuzzy, no-c-format
13989#| msgid "Use EABI"
13990msgid "Use EABI."
13991msgstr "Користи ЕАБИ"
13992
13993#: config/rs6000/sysv4.opt:107
13994#, fuzzy, no-c-format
13995#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
13996msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
13997msgstr "Дозволи битским пољима да прелазе границе речи"
13998
13999#: config/rs6000/sysv4.opt:111
14000#, fuzzy, no-c-format
14001#| msgid "Use alternate register names"
14002msgid "Use alternate register names."
14003msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
14004
14005#: config/rs6000/sysv4.opt:117
14006#, fuzzy, no-c-format
14007#| msgid "Select method for sdata handling"
14008msgid "Use default method for sdata handling."
14009msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
14010
14011#: config/rs6000/sysv4.opt:121
14012#, fuzzy, no-c-format
14013#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
14014msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
14015msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
14016
14017#: config/rs6000/sysv4.opt:125
14018#, fuzzy, no-c-format
14019#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
14020msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
14021msgstr "Повежи са libads.a, libc.a и crt0.o"
14022
14023#: config/rs6000/sysv4.opt:129
14024#, fuzzy, no-c-format
14025#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
14026msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
14027msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o"
14028
14029#: config/rs6000/sysv4.opt:133
14030#, fuzzy, no-c-format
14031#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
14032msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
14033msgstr "Повежи са libmvme.a, libc.a и crt0.o"
14034
14035#: config/rs6000/sysv4.opt:137
14036#, fuzzy, no-c-format
14037#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
14038msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
14039msgstr "Постави бит PPC_EMB у заглављу ЕЛФ заставица"
14040
14041#: config/rs6000/sysv4.opt:157
14042#, fuzzy, no-c-format
14043#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
14044msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
14045msgstr "Створи кôд који користи неизвршне PLT и GOT"
14046
14047#: config/rs6000/sysv4.opt:161
14048#, fuzzy, no-c-format
14049#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
14050msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
14051msgstr "Створи кôд за стари извршни BSS PLT"
14052
14053#: config/rs6000/sysv4.opt:165
14054#, no-c-format
14055msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
14056msgstr ""
14057
14058#: config/rs6000/sysv4.opt:169
14059#, no-c-format
14060msgid "Emit .gnu_attribute tags."
14061msgstr ""
14062
14063#: config/alpha/alpha.opt:27
14064#, fuzzy, no-c-format
14065#| msgid "Use fp registers"
14066msgid "Use fp registers."
14067msgstr "Користи ФП регистре"
14068
14069#: config/alpha/alpha.opt:35
14070#, fuzzy, no-c-format
14071#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
14072msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
14073msgstr "Захтевај рутине математичке библиотеке које поштују ИЕЕЕ (OSF/1)"
14074
14075#: config/alpha/alpha.opt:39
14076#, fuzzy, no-c-format
14077#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
14078msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
14079msgstr "Емитуј кôд који поштује ИЕЕЕ, без нетачних изузетака"
14080
14081#: config/alpha/alpha.opt:46
14082#, fuzzy, no-c-format
14083#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
14084msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
14085msgstr "Не емитуј комплексне целобројне константе у само-за-читање меморију"
14086
14087#: config/alpha/alpha.opt:50
14088#, fuzzy, no-c-format
14089#| msgid "Use VAX fp"
14090msgid "Use VAX fp."
14091msgstr "Користи ВАКСов ФП"
14092
14093#: config/alpha/alpha.opt:54
14094#, fuzzy, no-c-format
14095#| msgid "Do not use VAX fp"
14096msgid "Do not use VAX fp."
14097msgstr "Не користи ВАКСов ФП"
14098
14099#: config/alpha/alpha.opt:58
14100#, fuzzy, no-c-format
14101#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
14102msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
14103msgstr "Емитуј кôд за бајт/реч ИСА проширење"
14104
14105#: config/alpha/alpha.opt:62
14106#, fuzzy, no-c-format
14107#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
14108msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
14109msgstr "Емитуј кôд за видео ИСА проширење"
14110
14111#: config/alpha/alpha.opt:66
14112#, fuzzy, no-c-format
14113#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
14114msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
14115msgstr "Емитуј кôд за fp move и sqrt ИСА проширење"
14116
14117#: config/alpha/alpha.opt:70
14118#, fuzzy, no-c-format
14119#| msgid "Emit code for the counting ISA extension"
14120msgid "Emit code for the counting ISA extension."
14121msgstr "Емитуј кôд за бројачко ИСА проширење"
14122
14123#: config/alpha/alpha.opt:74
14124#, fuzzy, no-c-format
14125#| msgid "Emit code using explicit relocation directives"
14126msgid "Emit code using explicit relocation directives."
14127msgstr "Емитуј кôд користећи екплицитне релокационе директиве"
14128
14129#: config/alpha/alpha.opt:78
14130#, fuzzy, no-c-format
14131#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
14132msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
14133msgstr "Емитуј 16-битне релокације у мале области података"
14134
14135#: config/alpha/alpha.opt:82
14136#, fuzzy, no-c-format
14137#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
14138msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
14139msgstr "Емитуј 32-битне релокације у мале области података"
14140
14141#: config/alpha/alpha.opt:86
14142#, fuzzy, no-c-format
14143#| msgid "Emit direct branches to local functions"
14144msgid "Emit direct branches to local functions."
14145msgstr "Емитуј непосредна гранања у локалне функције"
14146
14147#: config/alpha/alpha.opt:90
14148#, fuzzy, no-c-format
14149#| msgid "Emit indirect branches to local functions"
14150msgid "Emit indirect branches to local functions."
14151msgstr "Емитуј посредна гранања у локалне функције"
14152
14153#: config/alpha/alpha.opt:94
14154#, fuzzy, no-c-format
14155#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
14156msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
14157msgstr "Емитуј rdval уместо rduniq за показивач нити"
14158
14159#: config/alpha/alpha.opt:106
14160#, fuzzy, no-c-format
14161#| msgid "Use features of and schedule given CPU"
14162msgid "Use features of and schedule given CPU."
14163msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ"
14164
14165#: config/alpha/alpha.opt:110
14166#, fuzzy, no-c-format
14167#| msgid "Schedule given CPU"
14168msgid "Schedule given CPU."
14169msgstr "Rаспоређуј дати ЦПУ"
14170
14171#: config/alpha/alpha.opt:114
14172#, fuzzy, no-c-format
14173#| msgid "Control the generated fp rounding mode"
14174msgid "Control the generated fp rounding mode."
14175msgstr "Контролиши створени ФП режим заокруживања"
14176
14177#: config/alpha/alpha.opt:118
14178#, fuzzy, no-c-format
14179#| msgid "Control the IEEE trap mode"
14180msgid "Control the IEEE trap mode."
14181msgstr "Контролиши ИЕЕЕ режим клопки"
14182
14183#: config/alpha/alpha.opt:122
14184#, fuzzy, no-c-format
14185#| msgid "Control the precision given to fp exceptions"
14186msgid "Control the precision given to fp exceptions."
14187msgstr "Контролиши тачност дату ФП изузецима"
14188
14189#: config/alpha/alpha.opt:126
14190#, fuzzy, no-c-format
14191#| msgid "Tune expected memory latency"
14192msgid "Tune expected memory latency."
14193msgstr "Наштелуј очекивано кашњење меморије"
14194
14195#: config/tilepro/tilepro.opt:23
14196#, no-c-format
14197msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
14198msgstr ""
14199
14200#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
14201#, fuzzy, no-c-format
14202#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
14203msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
14204msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
14205
14206#: config/tilepro/tilepro.opt:32
14207#, no-c-format
14208msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14209msgstr ""
14210
14211#: config/lm32/lm32.opt:24
14212#, fuzzy, no-c-format
14213#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
14214msgid "Enable multiply instructions."
14215msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
14216
14217#: config/lm32/lm32.opt:28
14218#, fuzzy, no-c-format
14219#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
14220msgid "Enable divide and modulus instructions."
14221msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
14222
14223#: config/lm32/lm32.opt:32
14224#, fuzzy, no-c-format
14225#| msgid "Enable parallel instructions"
14226msgid "Enable barrel shift instructions."
14227msgstr "Укључи паралелне инструкције"
14228
14229#: config/lm32/lm32.opt:36
14230#, fuzzy, no-c-format
14231#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14232msgid "Enable sign extend instructions."
14233msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
14234
14235#: config/lm32/lm32.opt:40
14236#, fuzzy, no-c-format
14237#| msgid "Enable use of DB instruction"
14238msgid "Enable user-defined instructions."
14239msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
14240
14241#: config/or1k/elf.opt:28
14242#, no-c-format
14243msgid "Configure the newlib board specific runtime.  The default is or1ksim."
14244msgstr ""
14245
14246#: config/or1k/elf.opt:32
14247#, no-c-format
14248msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only.  This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
14249msgstr ""
14250
14251#: config/or1k/or1k.opt:26
14252#, no-c-format
14253msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions.  This is the default; use -msoft-div to override."
14254msgstr ""
14255
14256#: config/or1k/or1k.opt:31
14257#, no-c-format
14258msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations.  The default is -mhard-div."
14259msgstr ""
14260
14261#: config/or1k/or1k.opt:36
14262#, no-c-format
14263msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
14264msgstr ""
14265
14266#: config/or1k/or1k.opt:41
14267#, no-c-format
14268msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
14269msgstr ""
14270
14271#: config/or1k/or1k.opt:46
14272#, no-c-format
14273msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations.  This is the default; use -mhard-float to override."
14274msgstr ""
14275
14276#: config/or1k/or1k.opt:51
14277#, fuzzy, no-c-format
14278#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14279msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
14280msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
14281
14282#: config/or1k/or1k.opt:56
14283#, no-c-format
14284msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions.  By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
14285msgstr ""
14286
14287#: config/or1k/or1k.opt:62
14288#, no-c-format
14289msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
14290msgstr ""
14291
14292#: config/or1k/or1k.opt:68
14293#, no-c-format
14294msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions.  By default the equivalent will be generated using set and branch."
14295msgstr ""
14296
14297#: config/or1k/or1k.opt:73
14298#, no-c-format
14299msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
14300msgstr ""
14301
14302#: config/or1k/or1k.opt:78
14303#, no-c-format
14304msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
14305msgstr ""
14306
14307#: config/or1k/or1k.opt:84
14308#, no-c-format
14309msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions.  By default memory loads are used to perform sign extension."
14310msgstr ""
14311
14312#: config/or1k/or1k.opt:89
14313#, no-c-format
14314msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
14315msgstr ""
14316
14317#: config/or1k/or1k.opt:95
14318#, no-c-format
14319msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
14320msgstr ""
14321
14322#: config/nios2/elf.opt:26
14323#, no-c-format
14324msgid "Link with a limited version of the C library."
14325msgstr ""
14326
14327#: config/nios2/elf.opt:30
14328#, no-c-format
14329msgid "Name of system library to link against."
14330msgstr ""
14331
14332#: config/nios2/elf.opt:34
14333#, no-c-format
14334msgid "Name of the startfile."
14335msgstr ""
14336
14337#: config/nios2/elf.opt:38
14338#, no-c-format
14339msgid "Link with HAL BSP."
14340msgstr ""
14341
14342#: config/nios2/nios2.opt:35
14343#, no-c-format
14344msgid "Enable DIV, DIVU."
14345msgstr ""
14346
14347#: config/nios2/nios2.opt:39
14348#, fuzzy, no-c-format
14349#| msgid "Enable mac instruction"
14350msgid "Enable MUL instructions."
14351msgstr "Укључи инструкцију mac"
14352
14353#: config/nios2/nios2.opt:43
14354#, no-c-format
14355msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
14356msgstr ""
14357
14358#: config/nios2/nios2.opt:47
14359#, no-c-format
14360msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
14361msgstr ""
14362
14363#: config/nios2/nios2.opt:51
14364#, fuzzy, no-c-format
14365#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14366msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
14367msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
14368
14369#: config/nios2/nios2.opt:55
14370#, fuzzy, no-c-format
14371#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14372msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
14373msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
14374
14375#: config/nios2/nios2.opt:59
14376#, no-c-format
14377msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
14378msgstr ""
14379
14380#: config/nios2/nios2.opt:63
14381#, fuzzy, no-c-format
14382#| msgid "Disable indexed addressing"
14383msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
14384msgstr "Искључи индексно адресирање"
14385
14386#: config/nios2/nios2.opt:67
14387#, no-c-format
14388msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
14389msgstr ""
14390
14391#: config/nios2/nios2.opt:86
14392#, no-c-format
14393msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
14394msgstr ""
14395
14396#: config/nios2/nios2.opt:90
14397#, no-c-format
14398msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
14399msgstr ""
14400
14401#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
14402#: config/tilegx/tilegx.opt:45
14403#, fuzzy, no-c-format
14404#| msgid "Use big-endian byte order"
14405msgid "Use big-endian byte order."
14406msgstr "Користи редослед бајтова велике крајности"
14407
14408#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
14409#: config/tilegx/tilegx.opt:49
14410#, fuzzy, no-c-format
14411#| msgid "Use little-endian byte order"
14412msgid "Use little-endian byte order."
14413msgstr "Користи редослед бајтова мале крајности"
14414
14415#: config/nios2/nios2.opt:102
14416#, no-c-format
14417msgid "Floating point custom instruction configuration name."
14418msgstr ""
14419
14420#: config/nios2/nios2.opt:106
14421#, fuzzy, no-c-format
14422#| msgid "Do not use the callt instruction"
14423msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
14424msgstr "Не користи инструкцију callt"
14425
14426#: config/nios2/nios2.opt:110
14427#, no-c-format
14428msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
14429msgstr ""
14430
14431#: config/nios2/nios2.opt:114
14432#, fuzzy, no-c-format
14433#| msgid "Do not use the callt instruction"
14434msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
14435msgstr "Не користи инструкцију callt"
14436
14437#: config/nios2/nios2.opt:118
14438#, no-c-format
14439msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
14440msgstr ""
14441
14442#: config/nios2/nios2.opt:122
14443#, fuzzy, no-c-format
14444#| msgid "Do not use the callt instruction"
14445msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
14446msgstr "Не користи инструкцију callt"
14447
14448#: config/nios2/nios2.opt:126
14449#, no-c-format
14450msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
14451msgstr ""
14452
14453#: config/nios2/nios2.opt:130
14454#, fuzzy, no-c-format
14455#| msgid "Do not use the callt instruction"
14456msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
14457msgstr "Не користи инструкцију callt"
14458
14459#: config/nios2/nios2.opt:134
14460#, no-c-format
14461msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
14462msgstr ""
14463
14464#: config/nios2/nios2.opt:138
14465#, fuzzy, no-c-format
14466#| msgid "Do not use the callt instruction"
14467msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
14468msgstr "Не користи инструкцију callt"
14469
14470#: config/nios2/nios2.opt:142
14471#, no-c-format
14472msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
14473msgstr ""
14474
14475#: config/nios2/nios2.opt:146
14476#, fuzzy, no-c-format
14477#| msgid "Do not use the callt instruction"
14478msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
14479msgstr "Не користи инструкцију callt"
14480
14481#: config/nios2/nios2.opt:150
14482#, no-c-format
14483msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
14484msgstr ""
14485
14486#: config/nios2/nios2.opt:154
14487#, fuzzy, no-c-format
14488#| msgid "Do not use the callt instruction"
14489msgid "Do not use the floatud custom instruction."
14490msgstr "Не користи инструкцију callt"
14491
14492#: config/nios2/nios2.opt:158
14493#, no-c-format
14494msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
14495msgstr ""
14496
14497#: config/nios2/nios2.opt:162
14498#, fuzzy, no-c-format
14499#| msgid "Do not use the callt instruction"
14500msgid "Do not use the floatid custom instruction."
14501msgstr "Не користи инструкцију callt"
14502
14503#: config/nios2/nios2.opt:166
14504#, no-c-format
14505msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
14506msgstr ""
14507
14508#: config/nios2/nios2.opt:170
14509#, fuzzy, no-c-format
14510#| msgid "Do not use the callt instruction"
14511msgid "Do not use the floatus custom instruction."
14512msgstr "Не користи инструкцију callt"
14513
14514#: config/nios2/nios2.opt:174
14515#, no-c-format
14516msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
14517msgstr ""
14518
14519#: config/nios2/nios2.opt:178
14520#, fuzzy, no-c-format
14521#| msgid "Do not use the callt instruction"
14522msgid "Do not use the floatis custom instruction."
14523msgstr "Не користи инструкцију callt"
14524
14525#: config/nios2/nios2.opt:182
14526#, no-c-format
14527msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
14528msgstr ""
14529
14530#: config/nios2/nios2.opt:186
14531#, fuzzy, no-c-format
14532#| msgid "Do not use the callt instruction"
14533msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
14534msgstr "Не користи инструкцију callt"
14535
14536#: config/nios2/nios2.opt:190
14537#, no-c-format
14538msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
14539msgstr ""
14540
14541#: config/nios2/nios2.opt:194
14542#, fuzzy, no-c-format
14543#| msgid "Do not use the callt instruction"
14544msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
14545msgstr "Не користи инструкцију callt"
14546
14547#: config/nios2/nios2.opt:198
14548#, no-c-format
14549msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
14550msgstr ""
14551
14552#: config/nios2/nios2.opt:202
14553#, fuzzy, no-c-format
14554#| msgid "Do not use the callt instruction"
14555msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
14556msgstr "Не користи инструкцију callt"
14557
14558#: config/nios2/nios2.opt:206
14559#, no-c-format
14560msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
14561msgstr ""
14562
14563#: config/nios2/nios2.opt:210
14564#, fuzzy, no-c-format
14565#| msgid "Do not use the callt instruction"
14566msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
14567msgstr "Не користи инструкцију callt"
14568
14569#: config/nios2/nios2.opt:214
14570#, no-c-format
14571msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
14572msgstr ""
14573
14574#: config/nios2/nios2.opt:218
14575#, fuzzy, no-c-format
14576#| msgid "Do not use the callt instruction"
14577msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
14578msgstr "Не користи инструкцију callt"
14579
14580#: config/nios2/nios2.opt:222
14581#, no-c-format
14582msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
14583msgstr ""
14584
14585#: config/nios2/nios2.opt:226
14586#, fuzzy, no-c-format
14587#| msgid "Do not use the callt instruction"
14588msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
14589msgstr "Не користи инструкцију callt"
14590
14591#: config/nios2/nios2.opt:230
14592#, no-c-format
14593msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
14594msgstr ""
14595
14596#: config/nios2/nios2.opt:234
14597#, fuzzy, no-c-format
14598#| msgid "Do not use the callt instruction"
14599msgid "Do not use the flogd custom instruction."
14600msgstr "Не користи инструкцију callt"
14601
14602#: config/nios2/nios2.opt:238
14603#, no-c-format
14604msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
14605msgstr ""
14606
14607#: config/nios2/nios2.opt:242
14608#, fuzzy, no-c-format
14609#| msgid "Do not use the callt instruction"
14610msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
14611msgstr "Не користи инструкцију callt"
14612
14613#: config/nios2/nios2.opt:246
14614#, no-c-format
14615msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
14616msgstr ""
14617
14618#: config/nios2/nios2.opt:250
14619#, fuzzy, no-c-format
14620#| msgid "Do not use the callt instruction"
14621msgid "Do not use the fatand custom instruction."
14622msgstr "Не користи инструкцију callt"
14623
14624#: config/nios2/nios2.opt:254
14625#, no-c-format
14626msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
14627msgstr ""
14628
14629#: config/nios2/nios2.opt:258
14630#, fuzzy, no-c-format
14631#| msgid "Do not use the callt instruction"
14632msgid "Do not use the ftand custom instruction."
14633msgstr "Не користи инструкцију callt"
14634
14635#: config/nios2/nios2.opt:262
14636#, no-c-format
14637msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
14638msgstr ""
14639
14640#: config/nios2/nios2.opt:266
14641#, fuzzy, no-c-format
14642#| msgid "Do not use the callt instruction"
14643msgid "Do not use the fsind custom instruction."
14644msgstr "Не користи инструкцију callt"
14645
14646#: config/nios2/nios2.opt:270
14647#, no-c-format
14648msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
14649msgstr ""
14650
14651#: config/nios2/nios2.opt:274
14652#, fuzzy, no-c-format
14653#| msgid "Do not use the callt instruction"
14654msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
14655msgstr "Не користи инструкцију callt"
14656
14657#: config/nios2/nios2.opt:278
14658#, no-c-format
14659msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
14660msgstr ""
14661
14662#: config/nios2/nios2.opt:282
14663#, fuzzy, no-c-format
14664#| msgid "Do not use the callt instruction"
14665msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
14666msgstr "Не користи инструкцију callt"
14667
14668#: config/nios2/nios2.opt:286
14669#, no-c-format
14670msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
14671msgstr ""
14672
14673#: config/nios2/nios2.opt:290
14674#, fuzzy, no-c-format
14675#| msgid "Do not use the callt instruction"
14676msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
14677msgstr "Не користи инструкцију callt"
14678
14679#: config/nios2/nios2.opt:294
14680#, no-c-format
14681msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
14682msgstr ""
14683
14684#: config/nios2/nios2.opt:298
14685#, fuzzy, no-c-format
14686#| msgid "Do not use the callt instruction"
14687msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
14688msgstr "Не користи инструкцију callt"
14689
14690#: config/nios2/nios2.opt:302
14691#, no-c-format
14692msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
14693msgstr ""
14694
14695#: config/nios2/nios2.opt:306
14696#, fuzzy, no-c-format
14697#| msgid "Do not use the callt instruction"
14698msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
14699msgstr "Не користи инструкцију callt"
14700
14701#: config/nios2/nios2.opt:310
14702#, no-c-format
14703msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
14704msgstr ""
14705
14706#: config/nios2/nios2.opt:314
14707#, fuzzy, no-c-format
14708#| msgid "Do not use the callt instruction"
14709msgid "Do not use the fmind custom instruction."
14710msgstr "Не користи инструкцију callt"
14711
14712#: config/nios2/nios2.opt:318
14713#, no-c-format
14714msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
14715msgstr ""
14716
14717#: config/nios2/nios2.opt:322
14718#, fuzzy, no-c-format
14719#| msgid "Do not use the callt instruction"
14720msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
14721msgstr "Не користи инструкцију callt"
14722
14723#: config/nios2/nios2.opt:326
14724#, no-c-format
14725msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
14726msgstr ""
14727
14728#: config/nios2/nios2.opt:330
14729#, fuzzy, no-c-format
14730#| msgid "Do not use the callt instruction"
14731msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
14732msgstr "Не користи инструкцију callt"
14733
14734#: config/nios2/nios2.opt:334
14735#, no-c-format
14736msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
14737msgstr ""
14738
14739#: config/nios2/nios2.opt:338
14740#, fuzzy, no-c-format
14741#| msgid "Do not use the callt instruction"
14742msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
14743msgstr "Не користи инструкцију callt"
14744
14745#: config/nios2/nios2.opt:342
14746#, no-c-format
14747msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
14748msgstr ""
14749
14750#: config/nios2/nios2.opt:346
14751#, fuzzy, no-c-format
14752#| msgid "Do not use the callt instruction"
14753msgid "Do not use the faddd custom instruction."
14754msgstr "Не користи инструкцију callt"
14755
14756#: config/nios2/nios2.opt:350
14757#, no-c-format
14758msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
14759msgstr ""
14760
14761#: config/nios2/nios2.opt:354
14762#, fuzzy, no-c-format
14763#| msgid "Do not use the callt instruction"
14764msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
14765msgstr "Не користи инструкцију callt"
14766
14767#: config/nios2/nios2.opt:358
14768#, no-c-format
14769msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
14770msgstr ""
14771
14772#: config/nios2/nios2.opt:362
14773#, fuzzy, no-c-format
14774#| msgid "Do not use the callt instruction"
14775msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
14776msgstr "Не користи инструкцију callt"
14777
14778#: config/nios2/nios2.opt:366
14779#, no-c-format
14780msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
14781msgstr ""
14782
14783#: config/nios2/nios2.opt:370
14784#, fuzzy, no-c-format
14785#| msgid "Do not use the callt instruction"
14786msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
14787msgstr "Не користи инструкцију callt"
14788
14789#: config/nios2/nios2.opt:374
14790#, no-c-format
14791msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
14792msgstr ""
14793
14794#: config/nios2/nios2.opt:378
14795#, fuzzy, no-c-format
14796#| msgid "Do not use the callt instruction"
14797msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
14798msgstr "Не користи инструкцију callt"
14799
14800#: config/nios2/nios2.opt:382
14801#, no-c-format
14802msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
14803msgstr ""
14804
14805#: config/nios2/nios2.opt:386
14806#, fuzzy, no-c-format
14807#| msgid "Do not use the callt instruction"
14808msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
14809msgstr "Не користи инструкцију callt"
14810
14811#: config/nios2/nios2.opt:390
14812#, no-c-format
14813msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
14814msgstr ""
14815
14816#: config/nios2/nios2.opt:394
14817#, fuzzy, no-c-format
14818#| msgid "Do not use the callt instruction"
14819msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
14820msgstr "Не користи инструкцију callt"
14821
14822#: config/nios2/nios2.opt:398
14823#, no-c-format
14824msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
14825msgstr ""
14826
14827#: config/nios2/nios2.opt:402
14828#, fuzzy, no-c-format
14829#| msgid "Do not use the callt instruction"
14830msgid "Do not use the flogs custom instruction."
14831msgstr "Не користи инструкцију callt"
14832
14833#: config/nios2/nios2.opt:406
14834#, no-c-format
14835msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
14836msgstr ""
14837
14838#: config/nios2/nios2.opt:410
14839#, fuzzy, no-c-format
14840#| msgid "Do not use the callt instruction"
14841msgid "Do not use the fexps custom instruction."
14842msgstr "Не користи инструкцију callt"
14843
14844#: config/nios2/nios2.opt:414
14845#, no-c-format
14846msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
14847msgstr ""
14848
14849#: config/nios2/nios2.opt:418
14850#, fuzzy, no-c-format
14851#| msgid "Do not use the callt instruction"
14852msgid "Do not use the fatans custom instruction."
14853msgstr "Не користи инструкцију callt"
14854
14855#: config/nios2/nios2.opt:422
14856#, no-c-format
14857msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
14858msgstr ""
14859
14860#: config/nios2/nios2.opt:426
14861#, fuzzy, no-c-format
14862#| msgid "Do not use the callt instruction"
14863msgid "Do not use the ftans custom instruction."
14864msgstr "Не користи инструкцију callt"
14865
14866#: config/nios2/nios2.opt:430
14867#, no-c-format
14868msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
14869msgstr ""
14870
14871#: config/nios2/nios2.opt:434
14872#, fuzzy, no-c-format
14873#| msgid "Do not use the callt instruction"
14874msgid "Do not use the fsins custom instruction."
14875msgstr "Не користи инструкцију callt"
14876
14877#: config/nios2/nios2.opt:438
14878#, no-c-format
14879msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
14880msgstr ""
14881
14882#: config/nios2/nios2.opt:442
14883#, fuzzy, no-c-format
14884#| msgid "Do not use the callt instruction"
14885msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
14886msgstr "Не користи инструкцију callt"
14887
14888#: config/nios2/nios2.opt:446
14889#, no-c-format
14890msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
14891msgstr ""
14892
14893#: config/nios2/nios2.opt:450
14894#, fuzzy, no-c-format
14895#| msgid "Do not use the callt instruction"
14896msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
14897msgstr "Не користи инструкцију callt"
14898
14899#: config/nios2/nios2.opt:454
14900#, no-c-format
14901msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
14902msgstr ""
14903
14904#: config/nios2/nios2.opt:458
14905#, fuzzy, no-c-format
14906#| msgid "Do not use the callt instruction"
14907msgid "Do not use the fabss custom instr."
14908msgstr "Не користи инструкцију callt"
14909
14910#: config/nios2/nios2.opt:462
14911#, no-c-format
14912msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
14913msgstr ""
14914
14915#: config/nios2/nios2.opt:466
14916#, fuzzy, no-c-format
14917#| msgid "Do not use the callt instruction"
14918msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
14919msgstr "Не користи инструкцију callt"
14920
14921#: config/nios2/nios2.opt:470
14922#, no-c-format
14923msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
14924msgstr ""
14925
14926#: config/nios2/nios2.opt:474
14927#, fuzzy, no-c-format
14928#| msgid "Do not use the callt instruction"
14929msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
14930msgstr "Не користи инструкцију callt"
14931
14932#: config/nios2/nios2.opt:478
14933#, no-c-format
14934msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
14935msgstr ""
14936
14937#: config/nios2/nios2.opt:482
14938#, fuzzy, no-c-format
14939#| msgid "Do not use the callt instruction"
14940msgid "Do not use the fmins custom instruction."
14941msgstr "Не користи инструкцију callt"
14942
14943#: config/nios2/nios2.opt:486
14944#, no-c-format
14945msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
14946msgstr ""
14947
14948#: config/nios2/nios2.opt:490
14949#, fuzzy, no-c-format
14950#| msgid "Do not use the callt instruction"
14951msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
14952msgstr "Не користи инструкцију callt"
14953
14954#: config/nios2/nios2.opt:494
14955#, no-c-format
14956msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
14957msgstr ""
14958
14959#: config/nios2/nios2.opt:498
14960#, fuzzy, no-c-format
14961#| msgid "Do not use the callt instruction"
14962msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
14963msgstr "Не користи инструкцију callt"
14964
14965#: config/nios2/nios2.opt:502
14966#, no-c-format
14967msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
14968msgstr ""
14969
14970#: config/nios2/nios2.opt:506
14971#, fuzzy, no-c-format
14972#| msgid "Do not use the callt instruction"
14973msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
14974msgstr "Не користи инструкцију callt"
14975
14976#: config/nios2/nios2.opt:510
14977#, no-c-format
14978msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
14979msgstr ""
14980
14981#: config/nios2/nios2.opt:514
14982#, fuzzy, no-c-format
14983#| msgid "Do not use the callt instruction"
14984msgid "Do not use the fadds custom instruction."
14985msgstr "Не користи инструкцију callt"
14986
14987#: config/nios2/nios2.opt:518
14988#, no-c-format
14989msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
14990msgstr ""
14991
14992#: config/nios2/nios2.opt:522
14993#, fuzzy, no-c-format
14994#| msgid "Do not use the callt instruction"
14995msgid "Do not use the frdy custom instruction."
14996msgstr "Не користи инструкцију callt"
14997
14998#: config/nios2/nios2.opt:526
14999#, no-c-format
15000msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
15001msgstr ""
15002
15003#: config/nios2/nios2.opt:530
15004#, fuzzy, no-c-format
15005#| msgid "Do not use the callt instruction"
15006msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
15007msgstr "Не користи инструкцију callt"
15008
15009#: config/nios2/nios2.opt:534
15010#, no-c-format
15011msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
15012msgstr ""
15013
15014#: config/nios2/nios2.opt:538
15015#, fuzzy, no-c-format
15016#| msgid "Do not use the callt instruction"
15017msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
15018msgstr "Не користи инструкцију callt"
15019
15020#: config/nios2/nios2.opt:542
15021#, no-c-format
15022msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
15023msgstr ""
15024
15025#: config/nios2/nios2.opt:546
15026#, fuzzy, no-c-format
15027#| msgid "Do not use the callt instruction"
15028msgid "Do not use the fwry custom instruction."
15029msgstr "Не користи инструкцију callt"
15030
15031#: config/nios2/nios2.opt:550
15032#, no-c-format
15033msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
15034msgstr ""
15035
15036#: config/nios2/nios2.opt:554
15037#, fuzzy, no-c-format
15038#| msgid "Do not use the callt instruction"
15039msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
15040msgstr "Не користи инструкцију callt"
15041
15042#: config/nios2/nios2.opt:558
15043#, no-c-format
15044msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
15045msgstr ""
15046
15047#: config/nios2/nios2.opt:562
15048#, fuzzy, no-c-format
15049#| msgid "Do not use the callt instruction"
15050msgid "Do not use the round custom instruction."
15051msgstr "Не користи инструкцију callt"
15052
15053#: config/nios2/nios2.opt:566
15054#, no-c-format
15055msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
15056msgstr ""
15057
15058#: config/nios2/nios2.opt:574
15059#, no-c-format
15060msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
15061msgstr ""
15062
15063#: config/nios2/nios2.opt:584
15064#, fuzzy, no-c-format
15065#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
15066msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
15067msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
15068
15069#: config/nios2/nios2.opt:588
15070#, fuzzy, no-c-format
15071#| msgid "Enable use of DB instruction"
15072msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
15073msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
15074
15075#: config/nios2/nios2.opt:592
15076#, no-c-format
15077msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
15078msgstr ""
15079
15080#: config/nios2/nios2.opt:596
15081#, no-c-format
15082msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
15083msgstr ""
15084
15085#: config/rx/elf.opt:32
15086#, no-c-format
15087msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
15088msgstr ""
15089
15090#: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
15091#, fuzzy, no-c-format
15092#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
15093msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
15094msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање"
15095
15096#: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
15097#, no-c-format
15098msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
15099msgstr ""
15100
15101#: config/rx/rx.opt:29
15102#, no-c-format
15103msgid "Store doubles in 64 bits."
15104msgstr ""
15105
15106#: config/rx/rx.opt:33
15107#, no-c-format
15108msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
15109msgstr ""
15110
15111#: config/rx/rx.opt:37
15112#, fuzzy, no-c-format
15113#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
15114msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
15115msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
15116
15117#: config/rx/rx.opt:44
15118#, fuzzy, no-c-format
15119#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
15120msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
15121msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
15122
15123#: config/rx/rx.opt:50
15124#, fuzzy, no-c-format
15125#| msgid "Set the target CPU type"
15126msgid "Specify the target RX cpu type."
15127msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
15128
15129#: config/rx/rx.opt:71
15130#, no-c-format
15131msgid "Data is stored in big-endian format."
15132msgstr ""
15133
15134#: config/rx/rx.opt:75
15135#, no-c-format
15136msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
15137msgstr ""
15138
15139#: config/rx/rx.opt:81
15140#, no-c-format
15141msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
15142msgstr ""
15143
15144#: config/rx/rx.opt:87
15145#, fuzzy, no-c-format
15146#| msgid "Enable linker relaxations"
15147msgid "Enable linker relaxation."
15148msgstr "Укључи релаксације повезивача"
15149
15150#: config/rx/rx.opt:93
15151#, no-c-format
15152msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
15153msgstr ""
15154
15155#: config/rx/rx.opt:111
15156#, no-c-format
15157msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
15158msgstr ""
15159
15160#: config/rx/rx.opt:117
15161#, no-c-format
15162msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
15163msgstr ""
15164
15165#: config/rx/rx.opt:123
15166#, no-c-format
15167msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
15168msgstr ""
15169
15170#: config/rx/rx.opt:127
15171#, no-c-format
15172msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
15173msgstr ""
15174
15175#: config/rx/rx.opt:133
15176#, fuzzy, no-c-format
15177#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
15178msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
15179msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
15180
15181#: config/rx/rx.opt:139
15182#, no-c-format
15183msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
15184msgstr ""
15185
15186#: config/rx/rx.opt:145
15187#, fuzzy, no-c-format
15188#| msgid "Always generate long calls"
15189msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
15190msgstr "Увек стварај дуге позиве"
15191
15192#: config/visium/visium.opt:25
15193#, fuzzy, no-c-format
15194#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
15195msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
15196msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o"
15197
15198#: config/visium/visium.opt:29
15199#, fuzzy, no-c-format
15200#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
15201msgid "Link with libc.a and libsim.a."
15202msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
15203
15204#: config/visium/visium.opt:33
15205#, fuzzy, no-c-format
15206#| msgid "Use hardware FP"
15207msgid "Use hardware FP (default)."
15208msgstr "Користи хардверски ФП"
15209
15210#: config/visium/visium.opt:45
15211#, fuzzy, no-c-format
15212#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
15213msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
15214msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
15215
15216#: config/visium/visium.opt:65
15217#, fuzzy, no-c-format
15218#| msgid "Generate code for the M*Core M210"
15219msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
15220msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210"
15221
15222#: config/visium/visium.opt:69
15223#, fuzzy, no-c-format
15224#| msgid "Generate code for the Boehm GC"
15225msgid "Generate code for the user mode."
15226msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
15227
15228#: config/visium/visium.opt:73
15229#, fuzzy, no-c-format
15230#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
15231msgid "Only retained for backward compatibility."
15232msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
15233
15234#: config/sol2.opt:32
15235#, no-c-format
15236msgid "Clear hardware capabilities when linking."
15237msgstr ""
15238
15239#: config/sol2.opt:36
15240#, fuzzy, no-c-format
15241#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
15242msgid "Pass -z text to linker."
15243msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
15244
15245#: config/moxie/moxie.opt:31
15246#, fuzzy, no-c-format
15247#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
15248msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
15249msgstr "Укључи инструкције MPY||ADD и MPY||SUB"
15250
15251#: config/microblaze/microblaze.opt:40
15252#, fuzzy, no-c-format
15253#| msgid "Use software floating point"
15254msgid "Use software emulation for floating point (default)."
15255msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
15256
15257#: config/microblaze/microblaze.opt:44
15258#, fuzzy, no-c-format
15259#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
15260msgid "Use hardware floating point instructions."
15261msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
15262
15263#: config/microblaze/microblaze.opt:48
15264#, no-c-format
15265msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
15266msgstr ""
15267
15268#: config/microblaze/microblaze.opt:52
15269#, fuzzy, no-c-format
15270#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
15271msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
15272msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
15273
15274#: config/microblaze/microblaze.opt:56
15275#, fuzzy, no-c-format
15276#| msgid "Don't optimize block moves"
15277msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
15278msgstr "Не оптимизуј блоковска померања"
15279
15280#: config/microblaze/microblaze.opt:68
15281#, no-c-format
15282msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
15283msgstr ""
15284
15285#: config/microblaze/microblaze.opt:72
15286#, no-c-format
15287msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
15288msgstr ""
15289
15290#: config/microblaze/microblaze.opt:76
15291#, no-c-format
15292msgid "Use the software emulation for divides (default)."
15293msgstr ""
15294
15295#: config/microblaze/microblaze.opt:80
15296#, no-c-format
15297msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
15298msgstr ""
15299
15300#: config/microblaze/microblaze.opt:84
15301#, fuzzy, no-c-format
15302#| msgid "Use fp double instructions"
15303msgid "Use pattern compare instructions."
15304msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
15305
15306#: config/microblaze/microblaze.opt:88
15307#, fuzzy, no-c-format
15308#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
15309msgid "Check for stack overflow at runtime."
15310msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
15311
15312#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
15313#, fuzzy, no-c-format
15314#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
15315msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
15316msgstr "Користи одељке sdata/sbss релативне према GP"
15317
15318#: config/microblaze/microblaze.opt:96
15319#, no-c-format
15320msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
15321msgstr ""
15322
15323#: config/microblaze/microblaze.opt:100
15324#, no-c-format
15325msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
15326msgstr ""
15327
15328#: config/microblaze/microblaze.opt:104
15329#, fuzzy, no-c-format
15330#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
15331msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
15332msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
15333
15334#: config/microblaze/microblaze.opt:108
15335#, fuzzy, no-c-format
15336#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
15337msgid "Use hardware floating point square root instruction."
15338msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
15339
15340#: config/microblaze/microblaze.opt:112
15341#, no-c-format
15342msgid "Description for mxl-mode-executable."
15343msgstr ""
15344
15345#: config/microblaze/microblaze.opt:116
15346#, no-c-format
15347msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
15348msgstr ""
15349
15350#: config/microblaze/microblaze.opt:120
15351#, no-c-format
15352msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
15353msgstr ""
15354
15355#: config/microblaze/microblaze.opt:124
15356#, no-c-format
15357msgid "Description for mxl-mode-novectors."
15358msgstr ""
15359
15360#: config/microblaze/microblaze.opt:128
15361#, fuzzy, no-c-format
15362#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
15363msgid "Use hardware prefetch instruction."
15364msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
15365
15366#: config/microblaze/microblaze.opt:132
15367#, no-c-format
15368msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
15369msgstr ""
15370
15371#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
15372#, fuzzy, no-c-format
15373#| msgid "Target DFLOAT double precision code"
15374msgid "Target DFLOAT double precision code."
15375msgstr "Циљ је кôд двоструке тачности DFLOAT"
15376
15377#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
15378#, fuzzy, no-c-format
15379#| msgid "Generate GFLOAT double precision code"
15380msgid "Generate GFLOAT double precision code."
15381msgstr "Створи кôд двоструке тачности GFLOAT"
15382
15383#: config/vax/vax.opt:39
15384#, fuzzy, no-c-format
15385#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
15386msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
15387msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
15388
15389#: config/vax/vax.opt:43
15390#, fuzzy, no-c-format
15391#| msgid "Generate code for UNIX assembler"
15392msgid "Generate code for UNIX assembler."
15393msgstr "Створи кôд за Униксов асемблер"
15394
15395#: config/vax/vax.opt:47
15396#, fuzzy, no-c-format
15397#| msgid "Use VAXC structure conventions"
15398msgid "Use VAXC structure conventions."
15399msgstr "Користи конвенције VAXC за структуре"
15400
15401#: config/vax/vax.opt:51
15402#, no-c-format
15403msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
15404msgstr ""
15405
15406#: config/frv/frv.opt:30
15407#, fuzzy, no-c-format
15408#| msgid "Use 4 media accumulators"
15409msgid "Use 4 media accumulators."
15410msgstr "Користи 4 медија-акумулатора"
15411
15412#: config/frv/frv.opt:34
15413#, fuzzy, no-c-format
15414#| msgid "Use 8 media accumulators"
15415msgid "Use 8 media accumulators."
15416msgstr "Користи 8 медија-акумулатора"
15417
15418#: config/frv/frv.opt:38
15419#, fuzzy, no-c-format
15420#| msgid "Enable label alignment optimizations"
15421msgid "Enable label alignment optimizations."
15422msgstr "Укључи оптимизацију равнања етикета"
15423
15424#: config/frv/frv.opt:42
15425#, fuzzy, no-c-format
15426#| msgid "Dynamically allocate cc registers"
15427msgid "Dynamically allocate cc registers."
15428msgstr "Динамички резервиши цц регистре"
15429
15430#: config/frv/frv.opt:49
15431#, fuzzy, no-c-format
15432#| msgid "Set the cost of branches"
15433msgid "Set the cost of branches."
15434msgstr "Постави цену гранањâ"
15435
15436#: config/frv/frv.opt:53
15437#, fuzzy, no-c-format
15438#| msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
15439msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
15440msgstr "Укључи условно извршавања осим померања/сцц"
15441
15442#: config/frv/frv.opt:57
15443#, fuzzy, no-c-format
15444#| msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
15445msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
15446msgstr "Промени највећу дужину условно извршаваних редоследа"
15447
15448#: config/frv/frv.opt:61
15449#, fuzzy, no-c-format
15450#| msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
15451msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
15452msgstr "Промени број привремених регистара доступних условно извршаваним редоследима"
15453
15454#: config/frv/frv.opt:65
15455#, fuzzy, no-c-format
15456#| msgid "Enable conditional moves"
15457msgid "Enable conditional moves."
15458msgstr "Укључи условна померања"
15459
15460#: config/frv/frv.opt:69
15461#, fuzzy, no-c-format
15462#| msgid "Set the target CPU type"
15463msgid "Set the target CPU type."
15464msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
15465
15466#: config/frv/frv.opt:73
15467#, no-c-format
15468msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15469msgstr ""
15470
15471#: config/frv/frv.opt:122
15472#, fuzzy, no-c-format
15473#| msgid "Use fp double instructions"
15474msgid "Use fp double instructions."
15475msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
15476
15477#: config/frv/frv.opt:126
15478#, fuzzy, no-c-format
15479#| msgid "Change the ABI to allow double word insns"
15480msgid "Change the ABI to allow double word insns."
15481msgstr "Промени АБИ да дозволи дворечне ије"
15482
15483#: config/frv/frv.opt:134
15484#, fuzzy, no-c-format
15485#| msgid "Just use icc0/fcc0"
15486msgid "Just use icc0/fcc0."
15487msgstr "Само користи icc0/fcc0"
15488
15489#: config/frv/frv.opt:138
15490#, fuzzy, no-c-format
15491#| msgid "Only use 32 FPRs"
15492msgid "Only use 32 FPRs."
15493msgstr "Користи само 32 ФПРа"
15494
15495#: config/frv/frv.opt:142
15496#, fuzzy, no-c-format
15497#| msgid "Use 64 FPRs"
15498msgid "Use 64 FPRs."
15499msgstr "Користи 64 ФПРа"
15500
15501#: config/frv/frv.opt:146
15502#, fuzzy, no-c-format
15503#| msgid "Only use 32 GPRs"
15504msgid "Only use 32 GPRs."
15505msgstr "Користи само 32 ГПРа"
15506
15507#: config/frv/frv.opt:150
15508#, fuzzy, no-c-format
15509#| msgid "Use 64 GPRs"
15510msgid "Use 64 GPRs."
15511msgstr "Користи 64 ГПРа"
15512
15513#: config/frv/frv.opt:154
15514#, fuzzy, no-c-format
15515#| msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
15516msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
15517msgstr "Укључи употребу ГПРЕЛа за само-за-читање податке у ФДПИЦу"
15518
15519#: config/frv/frv.opt:166
15520#, fuzzy, no-c-format
15521#| msgid "Enable PIC support for building libraries"
15522msgid "Enable PIC support for building libraries."
15523msgstr "Укључи ПИЦ подршку за грађење библиотека"
15524
15525#: config/frv/frv.opt:170
15526#, fuzzy, no-c-format
15527#| msgid "Follow the EABI linkage requirements"
15528msgid "Follow the EABI linkage requirements."
15529msgstr "Прати ЕАБИ захтеве повезивости"
15530
15531#: config/frv/frv.opt:174
15532#, fuzzy, no-c-format
15533#| msgid "Disallow direct calls to global functions"
15534msgid "Disallow direct calls to global functions."
15535msgstr "Забрани непосредне позиве глобалних функција"
15536
15537#: config/frv/frv.opt:178
15538#, fuzzy, no-c-format
15539#| msgid "Use media instructions"
15540msgid "Use media instructions."
15541msgstr "Користи медија-инструкције"
15542
15543#: config/frv/frv.opt:182
15544#, fuzzy, no-c-format
15545#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
15546msgid "Use multiply add/subtract instructions."
15547msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
15548
15549#: config/frv/frv.opt:186
15550#, fuzzy, no-c-format
15551#| msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
15552msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
15553msgstr "Укључи оптимизацију &&/|| у условном извршавању"
15554
15555#: config/frv/frv.opt:190
15556#, fuzzy, no-c-format
15557#| msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
15558msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
15559msgstr "Укључи оптимизацију угњежденог условног извршавања"
15560
15561#: config/frv/frv.opt:195
15562#, fuzzy, no-c-format
15563#| msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
15564msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
15565msgstr "Не означавај промене АБИја у e_flags"
15566
15567#: config/frv/frv.opt:199
15568#, fuzzy, no-c-format
15569#| msgid "Remove redundant membars"
15570msgid "Remove redundant membars."
15571msgstr "Уклони сувишне мембарове"
15572
15573#: config/frv/frv.opt:203
15574#, fuzzy, no-c-format
15575#| msgid "Pack VLIW instructions"
15576msgid "Pack VLIW instructions."
15577msgstr "Пакуј ВЛИВ инструкције"
15578
15579#: config/frv/frv.opt:207
15580#, fuzzy, no-c-format
15581#| msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
15582msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
15583msgstr "Укључи постављање ГПРова на резултате поређења"
15584
15585#: config/frv/frv.opt:211
15586#, fuzzy, no-c-format
15587#| msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
15588msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
15589msgstr "Промени распон гледања унапред распоређивача"
15590
15591#: config/frv/frv.opt:219
15592#, fuzzy, no-c-format
15593#| msgid "Assume a large TLS segment"
15594msgid "Assume a large TLS segment."
15595msgstr "Претпостави велики ТЛС сегмент"
15596
15597#: config/frv/frv.opt:223
15598#, fuzzy, no-c-format
15599#| msgid "Do not assume a large TLS segment"
15600msgid "Do not assume a large TLS segment."
15601msgstr "Не претпостављај велики ТЛС сегмент"
15602
15603#: config/frv/frv.opt:228
15604#, fuzzy, no-c-format
15605#| msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
15606msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
15607msgstr "Нека ГАС исписује томкет статистику"
15608
15609#: config/frv/frv.opt:233
15610#, fuzzy, no-c-format
15611#| msgid "Link with the library-pic libraries"
15612msgid "Link with the library-pic libraries."
15613msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
15614
15615#: config/frv/frv.opt:237
15616#, fuzzy, no-c-format
15617#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
15618msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
15619msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама"
15620
15621#: config/mn10300/mn10300.opt:30
15622#, fuzzy, no-c-format
15623#| msgid "Target the AM33 processor"
15624msgid "Target the AM33 processor."
15625msgstr "Циљај процесор АМ33"
15626
15627#: config/mn10300/mn10300.opt:34
15628#, fuzzy, no-c-format
15629#| msgid "Target the AM33/2.0 processor"
15630msgid "Target the AM33/2.0 processor."
15631msgstr "Циљај процесор АМ33/2.0"
15632
15633#: config/mn10300/mn10300.opt:38
15634#, fuzzy, no-c-format
15635#| msgid "Target the AM33 processor"
15636msgid "Target the AM34 processor."
15637msgstr "Циљај процесор АМ33"
15638
15639#: config/mn10300/mn10300.opt:46
15640#, fuzzy, no-c-format
15641#| msgid "Work around hardware multiply bug"
15642msgid "Work around hardware multiply bug."
15643msgstr "Заобиђи хардверску грешку у множењу"
15644
15645#: config/mn10300/mn10300.opt:55
15646#, fuzzy, no-c-format
15647#| msgid "Enable linker relaxations"
15648msgid "Enable linker relaxations."
15649msgstr "Укључи релаксације повезивача"
15650
15651#: config/mn10300/mn10300.opt:59
15652#, fuzzy, no-c-format
15653#| msgid "Return pointers in both a0 and d0"
15654msgid "Return pointers in both a0 and d0."
15655msgstr "Враћај показиваче и у a0 и у d0"
15656
15657#: config/mn10300/mn10300.opt:63
15658#, fuzzy, no-c-format
15659#| msgid "Generate isel instructions"
15660msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
15661msgstr "Стварај инструкције isel"
15662
15663#: config/mn10300/mn10300.opt:67
15664#, fuzzy, no-c-format
15665#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
15666msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
15667msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
15668
15669#: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
15670#, no-c-format
15671msgid "Specify the address generation strategy for code model."
15672msgstr ""
15673
15674#: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
15675#, no-c-format
15676msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
15677msgstr ""
15678
15679#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
15680#, fuzzy, no-c-format
15681#| msgid "Generate code in big endian mode"
15682msgid "Generate code in big-endian mode."
15683msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
15684
15685#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
15686#, fuzzy, no-c-format
15687#| msgid "Generate code in little endian mode"
15688msgid "Generate code in little-endian mode."
15689msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
15690
15691#: config/nds32/nds32.opt:37
15692#, fuzzy, no-c-format
15693#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
15694msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
15695msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
15696
15697#: config/nds32/nds32.opt:41
15698#, fuzzy, no-c-format
15699#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
15700msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
15701msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
15702
15703#: config/nds32/nds32.opt:47
15704#, no-c-format
15705msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
15706msgstr ""
15707
15708#: config/nds32/nds32.opt:61
15709#, no-c-format
15710msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
15711msgstr ""
15712
15713#: config/nds32/nds32.opt:65
15714#, no-c-format
15715msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
15716msgstr ""
15717
15718#: config/nds32/nds32.opt:71
15719#, fuzzy, no-c-format
15720#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15721msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
15722msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
15723
15724#: config/nds32/nds32.opt:75
15725#, fuzzy, no-c-format
15726#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15727msgid "Use full-set registers for register allocation."
15728msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
15729
15730#: config/nds32/nds32.opt:81
15731#, no-c-format
15732msgid "Always align function entry, jump target and return address."
15733msgstr ""
15734
15735#: config/nds32/nds32.opt:85
15736#, no-c-format
15737msgid "Align function entry to 4 byte."
15738msgstr ""
15739
15740#: config/nds32/nds32.opt:97
15741#, no-c-format
15742msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
15743msgstr ""
15744
15745#: config/nds32/nds32.opt:101
15746#, no-c-format
15747msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
15748msgstr ""
15749
15750#: config/nds32/nds32.opt:105
15751#, no-c-format
15752msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
15753msgstr ""
15754
15755#: config/nds32/nds32.opt:109
15756#, no-c-format
15757msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
15758msgstr ""
15759
15760#: config/nds32/nds32.opt:119
15761#, fuzzy, no-c-format
15762#| msgid "Generate isel instructions"
15763msgid "Generate conditional move instructions."
15764msgstr "Стварај инструкције isel"
15765
15766#: config/nds32/nds32.opt:123
15767#, fuzzy, no-c-format
15768#| msgid "Generate isel instructions"
15769msgid "Generate hardware abs instructions."
15770msgstr "Стварај инструкције isel"
15771
15772#: config/nds32/nds32.opt:127
15773#, fuzzy, no-c-format
15774#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
15775msgid "Generate performance extension instructions."
15776msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
15777
15778#: config/nds32/nds32.opt:131
15779#, fuzzy, no-c-format
15780#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
15781msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
15782msgstr "Стварај математику у покретном зарезу користећи дати скуп инструкција"
15783
15784#: config/nds32/nds32.opt:135
15785#, fuzzy, no-c-format
15786#| msgid "Generate isel instructions"
15787msgid "Generate string extension instructions."
15788msgstr "Стварај инструкције isel"
15789
15790#: config/nds32/nds32.opt:139
15791#, fuzzy, no-c-format
15792#| msgid "Generate isel instructions"
15793msgid "Generate DSP extension instructions."
15794msgstr "Стварај инструкције isel"
15795
15796#: config/nds32/nds32.opt:143
15797#, fuzzy, no-c-format
15798#| msgid "Generate isel instructions"
15799msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
15800msgstr "Стварај инструкције isel"
15801
15802#: config/nds32/nds32.opt:147
15803#, fuzzy, no-c-format
15804#| msgid "Generate isel instructions"
15805msgid "Generate 16-bit instructions."
15806msgstr "Стварај инструкције isel"
15807
15808#: config/nds32/nds32.opt:151
15809#, no-c-format
15810msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
15811msgstr ""
15812
15813#: config/nds32/nds32.opt:155
15814#, no-c-format
15815msgid "Enable Virtual Hosting support."
15816msgstr ""
15817
15818#: config/nds32/nds32.opt:159
15819#, no-c-format
15820msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
15821msgstr ""
15822
15823#: config/nds32/nds32.opt:163
15824#, fuzzy, no-c-format
15825#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
15826msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
15827msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
15828
15829#: config/nds32/nds32.opt:167
15830#, no-c-format
15831msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
15832msgstr ""
15833
15834#: config/nds32/nds32.opt:175
15835#, no-c-format
15836msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
15837msgstr ""
15838
15839#: config/nds32/nds32.opt:197
15840#, fuzzy, no-c-format
15841#| msgid "Specify the register allocation order"
15842msgid "Specify the cpu for pipeline model."
15843msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
15844
15845#: config/nds32/nds32.opt:201
15846#, no-c-format
15847msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
15848msgstr ""
15849
15850#: config/nds32/nds32.opt:361
15851#, no-c-format
15852msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
15853msgstr ""
15854
15855#: config/nds32/nds32.opt:365
15856#, no-c-format
15857msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
15858msgstr ""
15859
15860#: config/nds32/nds32.opt:393
15861#, no-c-format
15862msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
15863msgstr ""
15864
15865#: config/nds32/nds32.opt:412
15866#, no-c-format
15867msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
15868msgstr ""
15869
15870#: config/nds32/nds32.opt:425
15871#, fuzzy, no-c-format
15872#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
15873msgid "Enable constructor/destructor feature."
15874msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
15875
15876#: config/nds32/nds32.opt:429
15877#, fuzzy, no-c-format
15878#| msgid "Generate isel instructions"
15879msgid "Guide linker to relax instructions."
15880msgstr "Стварај инструкције isel"
15881
15882#: config/nds32/nds32.opt:433
15883#, fuzzy, no-c-format
15884#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
15885msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
15886msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
15887
15888#: config/nds32/nds32.opt:437
15889#, fuzzy, no-c-format
15890#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
15891msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
15892msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
15893
15894#: config/nds32/nds32.opt:441
15895#, fuzzy, no-c-format
15896#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
15897msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
15898msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
15899
15900#: config/nds32/nds32.opt:445
15901#, no-c-format
15902msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
15903msgstr ""
15904
15905#: config/nds32/nds32.opt:449
15906#, fuzzy, no-c-format
15907#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
15908msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
15909msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
15910
15911#: config/nds32/nds32.opt:453
15912#, fuzzy, no-c-format
15913#| msgid "Generate string instructions for block moves"
15914msgid "Generate return instruction in naked function."
15915msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
15916
15917#: config/nds32/nds32.opt:457
15918#, fuzzy, no-c-format
15919#| msgid "Pass arguments on the stack"
15920msgid "Always save $lp in the stack."
15921msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
15922
15923#: config/nds32/nds32.opt:465
15924#, no-c-format
15925msgid "Allow use r15 for inline ASM."
15926msgstr ""
15927
15928#: config/iq2000/iq2000.opt:31
15929#, fuzzy, no-c-format
15930#| msgid "Specify CPU for code generation purposes"
15931msgid "Specify CPU for code generation purposes."
15932msgstr "Наведите ЦПУ у сврху стварања кода"
15933
15934#: config/iq2000/iq2000.opt:47
15935#, fuzzy, no-c-format
15936#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
15937msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
15938msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања"
15939
15940#: config/iq2000/iq2000.opt:51
15941#, no-c-format
15942msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15943msgstr ""
15944
15945#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
15946#, fuzzy, no-c-format
15947#| msgid "Use ROM instead of RAM"
15948msgid "Use ROM instead of RAM."
15949msgstr "Користи РОМ уместо РАМа"
15950
15951#: config/iq2000/iq2000.opt:70
15952#, fuzzy, no-c-format
15953#| msgid "No default crt0.o"
15954msgid "No default crt0.o."
15955msgstr "Без подразумеване crt0.o"
15956
15957#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
15958#, fuzzy, no-c-format
15959#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
15960msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
15961msgstr "Стави неуспостављене константе у РОМу (захтева -membedded-data)"
15962
15963#: config/csky/csky.opt:34
15964#, fuzzy, no-c-format
15965#| msgid "Specify the name of the target architecture"
15966msgid "Specify the target architecture."
15967msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
15968
15969#: config/csky/csky.opt:38
15970#, fuzzy, no-c-format
15971#| msgid "Tune code for the given processor"
15972msgid "Specify the target processor."
15973msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор"
15974
15975#: config/csky/csky.opt:61
15976#, fuzzy, no-c-format
15977#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
15978msgid "Enable hardware floating-point instructions."
15979msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
15980
15981#: config/csky/csky.opt:65
15982#, fuzzy, no-c-format
15983#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
15984msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
15985msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају"
15986
15987#: config/csky/csky.opt:69
15988#, fuzzy, no-c-format
15989#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
15990msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
15991msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
15992
15993#: config/csky/csky.opt:73
15994#, no-c-format
15995msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
15996msgstr ""
15997
15998#: config/csky/csky.opt:77
15999#, fuzzy, no-c-format
16000#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
16001msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
16002msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама"
16003
16004#: config/csky/csky.opt:85
16005#, no-c-format
16006msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
16007msgstr ""
16008
16009#: config/csky/csky.opt:89
16010#, fuzzy, no-c-format
16011#| msgid "Enable mac instruction"
16012msgid "Enable interrupt stack instructions."
16013msgstr "Укључи инструкцију mac"
16014
16015#: config/csky/csky.opt:93
16016#, fuzzy, no-c-format
16017#| msgid "Enable mac instruction"
16018msgid "Enable multiprocessor instructions."
16019msgstr "Укључи инструкцију mac"
16020
16021#: config/csky/csky.opt:97
16022#, fuzzy, no-c-format
16023#| msgid "Enable parallel instructions"
16024msgid "Enable coprocessor instructions."
16025msgstr "Укључи паралелне инструкције"
16026
16027#: config/csky/csky.opt:101
16028#, fuzzy, no-c-format
16029#| msgid "Enable mac instruction"
16030msgid "Enable cache prefetch instructions."
16031msgstr "Укључи инструкцију mac"
16032
16033#: config/csky/csky.opt:105
16034#, fuzzy, no-c-format
16035#| msgid "Enable mac instruction"
16036msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
16037msgstr "Укључи инструкцију mac"
16038
16039#: config/csky/csky.opt:112
16040#, fuzzy, no-c-format
16041#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
16042msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
16043msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
16044
16045#: config/csky/csky.opt:116
16046#, fuzzy, no-c-format
16047#| msgid "Enable mac instruction"
16048msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
16049msgstr "Укључи инструкцију mac"
16050
16051#: config/csky/csky.opt:120
16052#, fuzzy, no-c-format
16053#| msgid "Enable mac instruction"
16054msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
16055msgstr "Укључи инструкцију mac"
16056
16057#: config/csky/csky.opt:124
16058#, fuzzy, no-c-format
16059#| msgid "Enable use of DB instruction"
16060msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
16061msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
16062
16063#: config/csky/csky.opt:130
16064#, fuzzy, no-c-format
16065#| msgid "Generate isel instructions"
16066msgid "Generate divide instructions."
16067msgstr "Стварај инструкције isel"
16068
16069#: config/csky/csky.opt:134
16070#, fuzzy, no-c-format
16071#| msgid "Generate code for a 5206e"
16072msgid "Generate code for Smart Mode."
16073msgstr "Створи кôд за 5206e"
16074
16075#: config/csky/csky.opt:138
16076#, no-c-format
16077msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
16078msgstr ""
16079
16080#: config/csky/csky.opt:142
16081#, fuzzy, no-c-format
16082#| msgid "Generate code in little endian mode"
16083msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
16084msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
16085
16086#: config/csky/csky.opt:146
16087#, fuzzy, no-c-format
16088#| msgid "Generate isel instructions"
16089msgid "Generate push/pop instructions (default)."
16090msgstr "Стварај инструкције isel"
16091
16092#: config/csky/csky.opt:150
16093#, fuzzy, no-c-format
16094#| msgid "Generate isel instructions"
16095msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
16096msgstr "Стварај инструкције isel"
16097
16098#: config/csky/csky.opt:157
16099#, no-c-format
16100msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
16101msgstr ""
16102
16103#: config/csky/csky.opt:161
16104#, fuzzy, no-c-format
16105#| msgid "Do not generate .size directives"
16106msgid "Emit .stack_size directives."
16107msgstr "Не стварај директиве .size"
16108
16109#: config/csky/csky.opt:165
16110#, fuzzy, no-c-format
16111#| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
16112msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
16113msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење"
16114
16115#: config/csky/csky.opt:169
16116#, no-c-format
16117msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
16118msgstr ""
16119
16120#: config/csky/csky.opt:173
16121#, fuzzy, no-c-format
16122#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
16123msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
16124msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
16125
16126#: config/csky/csky_tables.opt:24
16127#, no-c-format
16128msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
16129msgstr ""
16130
16131#: config/csky/csky_tables.opt:199
16132#, no-c-format
16133msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
16134msgstr ""
16135
16136#: config/csky/csky_tables.opt:218
16137#, no-c-format
16138msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
16139msgstr ""
16140
16141#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
16142#, no-c-format
16143msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
16144msgstr ""
16145
16146#: config/c6x/c6x.opt:42
16147#, fuzzy, no-c-format
16148#| msgid "Select method for sdata handling"
16149msgid "Select method for sdata handling."
16150msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
16151
16152#: config/c6x/c6x.opt:46
16153#, fuzzy, no-c-format
16154#| msgid "Pass arguments on the stack"
16155msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
16156msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
16157
16158#: config/c6x/c6x.opt:59
16159#, fuzzy, no-c-format
16160#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
16161msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
16162msgstr "Компилуј за Тамб, не за АРМ"
16163
16164#: config/cris/linux.opt:27
16165#, fuzzy, no-c-format
16166#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
16167msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
16168msgstr "Заједно са -fpic и -fPIC, не користи упућивања GOTPLT"
16169
16170#: config/cris/cris.opt:45
16171#, fuzzy, no-c-format
16172#| msgid "Work around bug in multiplication instruction"
16173msgid "Work around bug in multiplication instruction."
16174msgstr "Заобиђи грешку у инструкцији множења"
16175
16176#: config/cris/cris.opt:51
16177#, fuzzy, no-c-format
16178#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
16179msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
16180msgstr "Компилуј за Етракс 4 (КРИС в3)"
16181
16182#: config/cris/cris.opt:56
16183#, fuzzy, no-c-format
16184#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
16185msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
16186msgstr "Компилуј за Етракс 100 (КРИС в8)"
16187
16188#: config/cris/cris.opt:64
16189#, fuzzy, no-c-format
16190#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
16191msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
16192msgstr "Емитуј опширне исправљачке информације у асемблерском кôду"
16193
16194#: config/cris/cris.opt:71
16195#, fuzzy, no-c-format
16196#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
16197msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
16198msgstr "Не користи условне кôдове из нормалних инструкција"
16199
16200#: config/cris/cris.opt:80
16201#, fuzzy, no-c-format
16202#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
16203msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
16204msgstr "Не емитуј адресне режиме уз доделу са споредним ефектима"
16205
16206#: config/cris/cris.opt:89
16207#, fuzzy, no-c-format
16208#| msgid "Do not tune stack alignment"
16209msgid "Do not tune stack alignment."
16210msgstr "Не подешавај равнање стека"
16211
16212#: config/cris/cris.opt:98
16213#, fuzzy, no-c-format
16214#| msgid "Do not tune writable data alignment"
16215msgid "Do not tune writable data alignment."
16216msgstr "Не подешавај равнање уписивих података"
16217
16218#: config/cris/cris.opt:107
16219#, fuzzy, no-c-format
16220#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
16221msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
16222msgstr "Не подешавај равнање података кôда и оних само-за-читање"
16223
16224#: config/cris/cris.opt:116
16225#, fuzzy, no-c-format
16226#| msgid "Align code and data to 32 bits"
16227msgid "Align code and data to 32 bits."
16228msgstr "Равнај кôд и податке на 32 бита"
16229
16230#: config/cris/cris.opt:133
16231#, fuzzy, no-c-format
16232#| msgid "Don't align items in code or data"
16233msgid "Don't align items in code or data."
16234msgstr "Не равнај ставке у кôду и подацима"
16235
16236#: config/cris/cris.opt:142
16237#, fuzzy, no-c-format
16238#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
16239msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
16240msgstr "Не емитуј пролог и епилог функција"
16241
16242#: config/cris/cris.opt:149
16243#, fuzzy, no-c-format
16244#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
16245msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
16246msgstr "Користи опцију која пружа највише могућности дозвољених другим опцијама"
16247
16248#: config/cris/cris.opt:158
16249#, fuzzy, no-c-format
16250#| msgid "Override -mbest-lib-options"
16251msgid "Override -mbest-lib-options."
16252msgstr "Потисни -mbest-lib-options"
16253
16254#: config/cris/cris.opt:165
16255#, fuzzy, no-c-format
16256#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
16257msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
16258msgstr "Створи кôд за наведени чип или верзију ЦПУа"
16259
16260#: config/cris/cris.opt:169
16261#, fuzzy, no-c-format
16262#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
16263msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
16264msgstr "Подеси равнање за наведени чип или верзију ЦПУа"
16265
16266#: config/cris/cris.opt:173
16267#, fuzzy, no-c-format
16268#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
16269msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
16270msgstr "Упозори када је оквир стека већи од одређене величине"
16271
16272#: config/cris/cris.opt:180
16273#, no-c-format
16274msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
16275msgstr ""
16276
16277#: config/cris/cris.opt:184
16278#, no-c-format
16279msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
16280msgstr ""
16281
16282#: config/cris/cris.opt:188
16283#, no-c-format
16284msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
16285msgstr ""
16286
16287#: config/sh/superh.opt:6
16288#, no-c-format
16289msgid "Board name [and memory region]."
16290msgstr "Име табле [и меморијске области]."
16291
16292#: config/sh/superh.opt:10
16293#, no-c-format
16294msgid "Runtime name."
16295msgstr "Име при извршавању."
16296
16297#: config/sh/sh.opt:42
16298#, fuzzy, no-c-format
16299#| msgid "Generate SH1 code"
16300msgid "Generate SH1 code."
16301msgstr "Створи кôд за СХ1"
16302
16303#: config/sh/sh.opt:46
16304#, fuzzy, no-c-format
16305#| msgid "Generate SH2 code"
16306msgid "Generate SH2 code."
16307msgstr "Створи кôд за СХ2"
16308
16309#: config/sh/sh.opt:50
16310#, fuzzy, no-c-format
16311#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
16312msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
16313msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а"
16314
16315#: config/sh/sh.opt:54
16316#, fuzzy, no-c-format
16317#| msgid "Generate SH2a FPU-less code"
16318msgid "Generate SH2a FPU-less code."
16319msgstr "Створи кôд за СХ2а без ФПУа"
16320
16321#: config/sh/sh.opt:58
16322#, fuzzy, no-c-format
16323#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
16324msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
16325msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а"
16326
16327#: config/sh/sh.opt:62
16328#, fuzzy, no-c-format
16329#| msgid "Generate only single-precision SH2a code"
16330msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
16331msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ2а"
16332
16333#: config/sh/sh.opt:66
16334#, fuzzy, no-c-format
16335#| msgid "Generate SH2e code"
16336msgid "Generate SH2e code."
16337msgstr "Створи кôд за СХ2е"
16338
16339#: config/sh/sh.opt:70
16340#, fuzzy, no-c-format
16341#| msgid "Generate SH3 code"
16342msgid "Generate SH3 code."
16343msgstr "Створи кôд за СХ3"
16344
16345#: config/sh/sh.opt:74
16346#, fuzzy, no-c-format
16347#| msgid "Generate SH3e code"
16348msgid "Generate SH3e code."
16349msgstr "Створи кôд за СХ3е"
16350
16351#: config/sh/sh.opt:78
16352#, fuzzy, no-c-format
16353#| msgid "Generate SH4 code"
16354msgid "Generate SH4 code."
16355msgstr "Створи кôд за СХ4"
16356
16357#: config/sh/sh.opt:82
16358#, fuzzy, no-c-format
16359#| msgid "Generate SH4-100 code"
16360msgid "Generate SH4-100 code."
16361msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
16362
16363#: config/sh/sh.opt:86
16364#, fuzzy, no-c-format
16365#| msgid "Generate SH4-200 code"
16366msgid "Generate SH4-200 code."
16367msgstr "Створи кôд за СХ4-200"
16368
16369#: config/sh/sh.opt:92
16370#, fuzzy, no-c-format
16371#| msgid "Generate SH4-100 code"
16372msgid "Generate SH4-300 code."
16373msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
16374
16375#: config/sh/sh.opt:96
16376#, fuzzy, no-c-format
16377#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
16378msgid "Generate SH4 FPU-less code."
16379msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
16380
16381#: config/sh/sh.opt:100
16382#, fuzzy, no-c-format
16383#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
16384msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
16385msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
16386
16387#: config/sh/sh.opt:104
16388#, fuzzy, no-c-format
16389#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
16390msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
16391msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
16392
16393#: config/sh/sh.opt:108
16394#, fuzzy, no-c-format
16395#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
16396msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
16397msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
16398
16399#: config/sh/sh.opt:112
16400#, fuzzy, no-c-format
16401#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
16402msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
16403msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
16404
16405#: config/sh/sh.opt:117
16406#, fuzzy, no-c-format
16407#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
16408msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
16409msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
16410
16411#: config/sh/sh.opt:122
16412#, no-c-format
16413msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
16414msgstr "Створи кôд за серију СХ4-500 (без ФПУа)"
16415
16416#: config/sh/sh.opt:127
16417#, fuzzy, no-c-format
16418#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
16419msgid "Generate default single-precision SH4 code."
16420msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4"
16421
16422#: config/sh/sh.opt:131
16423#, fuzzy, no-c-format
16424#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
16425msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
16426msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
16427
16428#: config/sh/sh.opt:135
16429#, fuzzy, no-c-format
16430#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
16431msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
16432msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-200"
16433
16434#: config/sh/sh.opt:139
16435#, fuzzy, no-c-format
16436#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
16437msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
16438msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
16439
16440#: config/sh/sh.opt:143
16441#, fuzzy, no-c-format
16442#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
16443msgid "Generate only single-precision SH4 code."
16444msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4"
16445
16446#: config/sh/sh.opt:147
16447#, fuzzy, no-c-format
16448#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
16449msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
16450msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
16451
16452#: config/sh/sh.opt:151
16453#, fuzzy, no-c-format
16454#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
16455msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
16456msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-200"
16457
16458#: config/sh/sh.opt:155
16459#, fuzzy, no-c-format
16460#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
16461msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
16462msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
16463
16464#: config/sh/sh.opt:159
16465#, fuzzy, no-c-format
16466#| msgid "Generate SH4a code"
16467msgid "Generate SH4a code."
16468msgstr "Створи кôд за СХ4а"
16469
16470#: config/sh/sh.opt:163
16471#, fuzzy, no-c-format
16472#| msgid "Generate SH4a FPU-less code"
16473msgid "Generate SH4a FPU-less code."
16474msgstr "Створи кôд за СХ4а без ФПУа"
16475
16476#: config/sh/sh.opt:167
16477#, fuzzy, no-c-format
16478#| msgid "Generate default single-precision SH4a code"
16479msgid "Generate default single-precision SH4a code."
16480msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4а"
16481
16482#: config/sh/sh.opt:171
16483#, fuzzy, no-c-format
16484#| msgid "Generate only single-precision SH4a code"
16485msgid "Generate only single-precision SH4a code."
16486msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4а"
16487
16488#: config/sh/sh.opt:175
16489#, fuzzy, no-c-format
16490#| msgid "Generate SH4al-dsp code"
16491msgid "Generate SH4al-dsp code."
16492msgstr "Створи кôд за СХ4ал-дсп"
16493
16494#: config/sh/sh.opt:183
16495#, fuzzy, no-c-format
16496#| msgid "Generate code in big endian mode"
16497msgid "Generate code in big endian mode."
16498msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
16499
16500#: config/sh/sh.opt:187
16501#, fuzzy, no-c-format
16502#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
16503msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
16504msgstr "Створи 32-битне помаке у прекидачким табелама"
16505
16506#: config/sh/sh.opt:191
16507#, fuzzy, no-c-format
16508#| msgid "Generate isel instructions"
16509msgid "Generate bit instructions."
16510msgstr "Стварај инструкције isel"
16511
16512#: config/sh/sh.opt:199
16513#, no-c-format
16514msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
16515msgstr ""
16516
16517#: config/sh/sh.opt:203
16518#, no-c-format
16519msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
16520msgstr ""
16521
16522#: config/sh/sh.opt:207
16523#, fuzzy, no-c-format
16524#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
16525msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
16526msgstr "Поравнај све двоструке на 64-битним границама"
16527
16528#: config/sh/sh.opt:211
16529#, no-c-format
16530msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
16531msgstr ""
16532
16533#: config/sh/sh.opt:215
16534#, fuzzy, no-c-format
16535#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
16536msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
16537msgstr "Наведите име за функцију означеног 32-битног дељења"
16538
16539#: config/sh/sh.opt:219
16540#, fuzzy, no-c-format
16541#| msgid "Generate LP64 code"
16542msgid "Generate ELF FDPIC code."
16543msgstr "Створи ЛП64 кôд"
16544
16545#: config/sh/sh.opt:223
16546#, no-c-format
16547msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
16548msgstr ""
16549
16550#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
16551#, fuzzy, no-c-format
16552#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
16553msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
16554msgstr "Прати Ренесасову (бившу Хитачијеву) конвенцију позивања СуперХ"
16555
16556#: config/sh/sh.opt:235
16557#, fuzzy, no-c-format
16558#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
16559msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
16560msgstr "Повећај сагласност кôда покретног зареза са ИЕЕЕом"
16561
16562#: config/sh/sh.opt:239
16563#, fuzzy, no-c-format
16564#| msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
16565msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
16566msgstr "Створи позив библиотечке функције за поништавање ставки у остави инструкција после поправке трамполине"
16567
16568#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
16569#, fuzzy, no-c-format
16570#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
16571msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
16572msgstr "Придодај инструкцијама асемблера процењене адресе"
16573
16574#: config/sh/sh.opt:247
16575#, fuzzy, no-c-format
16576#| msgid "Generate code in little endian mode"
16577msgid "Generate code in little endian mode."
16578msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
16579
16580#: config/sh/sh.opt:251
16581#, fuzzy, no-c-format
16582#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
16583msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
16584msgstr "Означи регистар MAC као позивом продрман"
16585
16586#: config/sh/sh.opt:257
16587#, fuzzy, no-c-format
16588#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
16589msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
16590msgstr "Нека структуре буду умношци 4 бајта (упозорење: измењен АБИ)"
16591
16592#: config/sh/sh.opt:261
16593#, fuzzy, no-c-format
16594#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
16595msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
16596msgstr "Емитуј позиве функција користећи глобалну табелу помака при стварању ПИЦа"
16597
16598#: config/sh/sh.opt:265
16599#, fuzzy, no-c-format
16600#| msgid "Shorten address references during linking"
16601msgid "Shorten address references during linking."
16602msgstr "Скрати упућиваче адреса при повезивању"
16603
16604#: config/sh/sh.opt:273
16605#, fuzzy, no-c-format
16606#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
16607msgid "Specify the model for atomic operations."
16608msgstr "Одреди <path> као префикс за следеће две опције"
16609
16610#: config/sh/sh.opt:277
16611#, no-c-format
16612msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
16613msgstr ""
16614
16615#: config/sh/sh.opt:281
16616#, fuzzy, no-c-format
16617#| msgid "Cost to assume for a multiply insn"
16618msgid "Cost to assume for a multiply insn."
16619msgstr "Претпостављена цена за ију множења"
16620
16621#: config/sh/sh.opt:285
16622#, no-c-format
16623msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
16624msgstr ""
16625
16626#: config/sh/sh.opt:291
16627#, no-c-format
16628msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
16629msgstr "Претварај се да је гранање-око-премештања условно премештање."
16630
16631#: config/sh/sh.opt:295
16632#, fuzzy, no-c-format
16633#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
16634msgid "Enable the use of the fsca instruction."
16635msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
16636
16637#: config/sh/sh.opt:299
16638#, fuzzy, no-c-format
16639#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
16640msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
16641msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
16642
16643#: config/sh/sh.opt:303
16644#, no-c-format
16645msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
16646msgstr ""
16647
16648#: config/gcn/gcn.opt:26
16649#, no-c-format
16650msgid "GCN GPU type to use:"
16651msgstr ""
16652
16653#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43
16654#, fuzzy, no-c-format
16655#| msgid "Specify the name of the target CPU"
16656msgid "Specify the name of the target GPU."
16657msgstr "Наведите име циљног ЦПУа"
16658
16659#: config/gcn/gcn.opt:55
16660#, fuzzy, no-c-format
16661#| msgid "Enable OpenMP"
16662msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
16663msgstr "Укључи ОпенМП"
16664
16665#: config/gcn/gcn.opt:71
16666#, no-c-format
16667msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
16668msgstr ""
16669
16670#: config/gcn/gcn.opt:78
16671#, fuzzy, no-c-format
16672#| msgid "Warn about implicit conversion"
16673msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
16674msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
16675
16676#: config/fr30/fr30.opt:23
16677#, fuzzy, no-c-format
16678#| msgid "Assume small address space"
16679msgid "Assume small address space."
16680msgstr "Претпостави мали адресни простор"
16681
16682#: config/bpf/bpf.opt:28
16683#, fuzzy, no-c-format
16684#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
16685msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
16686msgstr "Створи кôд за наведени чип или верзију ЦПУа"
16687
16688#: config/bpf/bpf.opt:115
16689#, fuzzy, no-c-format
16690#| msgid "Generate big-endian code"
16691msgid "Generate big-endian eBPF."
16692msgstr "Створи кôд велике крајности"
16693
16694#: config/bpf/bpf.opt:119
16695#, fuzzy, no-c-format
16696#| msgid "Generate little-endian code"
16697msgid "Generate little-endian eBPF."
16698msgstr "Створи кôд мале крајности"
16699
16700#: config/bpf/bpf.opt:123
16701#, no-c-format
16702msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
16703msgstr ""
16704
16705#: config/mips/mips.opt:32
16706#, fuzzy, no-c-format
16707#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
16708msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
16709msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
16710
16711#: config/mips/mips.opt:36
16712#, no-c-format
16713msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
16714msgstr ""
16715
16716#: config/mips/mips.opt:55
16717#, fuzzy, no-c-format
16718#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
16719msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
16720msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4"
16721
16722#: config/mips/mips.opt:59
16723#, fuzzy, no-c-format
16724#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
16725msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
16726msgstr "Користи инструкције mad у стилу ПМЦа"
16727
16728#: config/mips/mips.opt:63
16729#, fuzzy, no-c-format
16730#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
16731msgid "Use integer madd/msub instructions."
16732msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
16733
16734#: config/mips/mips.opt:67
16735#, fuzzy, no-c-format
16736#| msgid "Generate code for the given ISA"
16737msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
16738msgstr "Створи кôд за дату ИСУ"
16739
16740#: config/mips/mips.opt:71
16741#, no-c-format
16742msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
16743msgstr ""
16744
16745#: config/mips/mips.opt:75
16746#, fuzzy, no-c-format
16747#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
16748msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
16749msgstr "Користи инструкције извесног гранања, потискујући подразумевано за архитектуру"
16750
16751#: config/mips/mips.opt:79
16752#, no-c-format
16753msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
16754msgstr ""
16755
16756#: config/mips/mips.opt:83
16757#, fuzzy, no-c-format
16758#| msgid "Trap on integer divide by zero"
16759msgid "Trap on integer divide by zero."
16760msgstr "Хватај целобројно дељење нулом"
16761
16762#: config/mips/mips.opt:87
16763#, no-c-format
16764msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
16765msgstr ""
16766
16767#: config/mips/mips.opt:91
16768#, no-c-format
16769msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
16770msgstr ""
16771
16772#: config/mips/mips.opt:104
16773#, fuzzy, no-c-format
16774#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
16775msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
16776msgstr "Користи редоследе гранања-и-прекида ради провере целобројног дељења нулом"
16777
16778#: config/mips/mips.opt:108
16779#, fuzzy, no-c-format
16780#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
16781msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
16782msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом"
16783
16784#: config/mips/mips.opt:112
16785#, fuzzy, no-c-format
16786#| msgid "Enable use of DB instruction"
16787msgid "Allow the use of MDMX instructions."
16788msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
16789
16790#: config/mips/mips.opt:116
16791#, fuzzy, no-c-format
16792#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
16793msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
16794msgstr "Дозволи хардверским ФП инструкцијама да покрију и 32-битне и 64-битне операције"
16795
16796#: config/mips/mips.opt:120
16797#, fuzzy, no-c-format
16798#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
16799msgid "Use MIPS-DSP instructions."
16800msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
16801
16802#: config/mips/mips.opt:124
16803#, fuzzy, no-c-format
16804#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
16805msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
16806msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
16807
16808#: config/mips/mips.opt:146
16809#, fuzzy, no-c-format
16810#| msgid "Use the bit-field instructions"
16811msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
16812msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
16813
16814#: config/mips/mips.opt:150
16815#, fuzzy, no-c-format
16816#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
16817msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
16818msgstr "Користи асемблерске операторе %reloc() у стилу ЊуАБИја"
16819
16820#: config/mips/mips.opt:154
16821#, no-c-format
16822msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
16823msgstr ""
16824
16825#: config/mips/mips.opt:158
16826#, fuzzy, no-c-format
16827#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16828msgid "Work around certain 24K errata."
16829msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16830
16831#: config/mips/mips.opt:162
16832#, fuzzy, no-c-format
16833#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16834msgid "Work around certain R4000 errata."
16835msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16836
16837#: config/mips/mips.opt:166
16838#, fuzzy, no-c-format
16839#| msgid "Work around certain R4400 errata"
16840msgid "Work around certain R4400 errata."
16841msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4400у"
16842
16843#: config/mips/mips.opt:170
16844#, fuzzy, no-c-format
16845#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16846msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
16847msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16848
16849#: config/mips/mips.opt:174
16850#, fuzzy, no-c-format
16851#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16852msgid "Work around certain RM7000 errata."
16853msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16854
16855#: config/mips/mips.opt:178
16856#, fuzzy, no-c-format
16857#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16858msgid "Work around certain R10000 errata."
16859msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16860
16861#: config/mips/mips.opt:182
16862#, fuzzy, no-c-format
16863#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
16864msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
16865msgstr "Заобиђи грешке у раним језгрима СБ-1 ревизије 2"
16866
16867#: config/mips/mips.opt:186
16868#, fuzzy, no-c-format
16869#| msgid "Work around certain VR4120 errata"
16870msgid "Work around certain VR4120 errata."
16871msgstr "Заобиђи извесне грешке у ВР4120"
16872
16873#: config/mips/mips.opt:190
16874#, fuzzy, no-c-format
16875#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
16876msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
16877msgstr "Зобиђи грешке код mflo/mfhi у ВР4130"
16878
16879#: config/mips/mips.opt:194
16880#, fuzzy, no-c-format
16881#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
16882msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
16883msgstr "Забиђи хардверску грешку у раним 4300"
16884
16885#: config/mips/mips.opt:198
16886#, fuzzy, no-c-format
16887#| msgid "FP exceptions are enabled"
16888msgid "FP exceptions are enabled."
16889msgstr "ФП изузеци су укључени"
16890
16891#: config/mips/mips.opt:202
16892#, fuzzy, no-c-format
16893#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
16894msgid "Use 32-bit floating-point registers."
16895msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
16896
16897#: config/mips/mips.opt:206
16898#, no-c-format
16899msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
16900msgstr ""
16901
16902#: config/mips/mips.opt:210
16903#, fuzzy, no-c-format
16904#| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
16905msgid "Use 64-bit floating-point registers."
16906msgstr "Користи 64-битне регистре покретног зареза"
16907
16908#: config/mips/mips.opt:214
16909#, fuzzy, no-c-format
16910#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
16911msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
16912msgstr "Користи FUNC за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
16913
16914#: config/mips/mips.opt:218
16915#, no-c-format
16916msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
16917msgstr ""
16918
16919#: config/mips/mips.opt:222
16920#, no-c-format
16921msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
16922msgstr ""
16923
16924#: config/mips/mips.opt:226
16925#, no-c-format
16926msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
16927msgstr ""
16928
16929#: config/mips/mips.opt:236
16930#, fuzzy, no-c-format
16931#| msgid "Use 32-bit general registers"
16932msgid "Use 32-bit general registers."
16933msgstr "Користи 32-битне опште регистре"
16934
16935#: config/mips/mips.opt:240
16936#, fuzzy, no-c-format
16937#| msgid "Use 64-bit general registers"
16938msgid "Use 64-bit general registers."
16939msgstr "Користи 64-битне опште регистре"
16940
16941#: config/mips/mips.opt:244
16942#, no-c-format
16943msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
16944msgstr ""
16945
16946#: config/mips/mips.opt:248
16947#, fuzzy, no-c-format
16948#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
16949msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
16950msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
16951
16952#: config/mips/mips.opt:252
16953#, fuzzy, no-c-format
16954#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
16955msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
16956msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
16957
16958#: config/mips/mips.opt:256
16959#, no-c-format
16960msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
16961msgstr ""
16962
16963#: config/mips/mips.opt:260
16964#, fuzzy, no-c-format
16965#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
16966msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
16967msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
16968
16969#: config/mips/mips.opt:264
16970#, fuzzy, no-c-format
16971#| msgid "Generate code for ISA level N"
16972msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
16973msgstr "Створи кôд за ИСУ нивоа N"
16974
16975#: config/mips/mips.opt:268
16976#, fuzzy, no-c-format
16977#| msgid "Generate SH1 code"
16978msgid "Generate MIPS16 code."
16979msgstr "Створи кôд за СХ1"
16980
16981#: config/mips/mips.opt:272
16982#, fuzzy, no-c-format
16983#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
16984msgid "Use MIPS-3D instructions."
16985msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
16986
16987#: config/mips/mips.opt:276
16988#, fuzzy, no-c-format
16989#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
16990msgid "Use ll, sc and sync instructions."
16991msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
16992
16993#: config/mips/mips.opt:280
16994#, no-c-format
16995msgid "Use -G for object-local data."
16996msgstr ""
16997
16998#: config/mips/mips.opt:284
16999#, fuzzy, no-c-format
17000#| msgid "Use indirect calls"
17001msgid "Use indirect calls."
17002msgstr "Користи посредне позиве"
17003
17004#: config/mips/mips.opt:288
17005#, fuzzy, no-c-format
17006#| msgid "Use a 32-bit long type"
17007msgid "Use a 32-bit long type."
17008msgstr "Користи 32-битан тип long"
17009
17010#: config/mips/mips.opt:292
17011#, fuzzy, no-c-format
17012#| msgid "Use a 64-bit long type"
17013msgid "Use a 64-bit long type."
17014msgstr "Користи 64-битан тип long"
17015
17016#: config/mips/mips.opt:296
17017#, no-c-format
17018msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
17019msgstr ""
17020
17021#: config/mips/mips.opt:300
17022#, fuzzy, no-c-format
17023#| msgid "Don't optimize block moves"
17024msgid "Don't optimize block moves."
17025msgstr "Не оптимизуј блоковска померања"
17026
17027#: config/mips/mips.opt:304
17028#, fuzzy, no-c-format
17029#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
17030msgid "Use microMIPS instructions."
17031msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
17032
17033#: config/mips/mips.opt:308
17034#, fuzzy, no-c-format
17035#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
17036msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
17037msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
17038
17039#: config/mips/mips.opt:312
17040#, fuzzy, no-c-format
17041#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
17042msgid "Allow the use of MT instructions."
17043msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
17044
17045#: config/mips/mips.opt:316
17046#, fuzzy, no-c-format
17047#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
17048msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
17049msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза"
17050
17051#: config/mips/mips.opt:320
17052#, fuzzy, no-c-format
17053#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
17054msgid "Use MCU instructions."
17055msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
17056
17057#: config/mips/mips.opt:324
17058#, fuzzy, no-c-format
17059#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
17060msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
17061msgstr "Не користи функцију за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
17062
17063#: config/mips/mips.opt:328
17064#, fuzzy, no-c-format
17065#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
17066msgid "Do not use MDMX instructions."
17067msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
17068
17069#: config/mips/mips.opt:332
17070#, fuzzy, no-c-format
17071#| msgid "Generate normal-mode code"
17072msgid "Generate normal-mode code."
17073msgstr "Стварај кôд нормалног режима"
17074
17075#: config/mips/mips.opt:336
17076#, fuzzy, no-c-format
17077#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
17078msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
17079msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
17080
17081#: config/mips/mips.opt:340
17082#, fuzzy, no-c-format
17083#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
17084msgid "Use paired-single floating-point instructions."
17085msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
17086
17087#: config/mips/mips.opt:344
17088#, no-c-format
17089msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
17090msgstr ""
17091
17092#: config/mips/mips.opt:348
17093#, no-c-format
17094msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
17095msgstr ""
17096
17097#: config/mips/mips.opt:361
17098#, no-c-format
17099msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
17100msgstr ""
17101
17102#: config/mips/mips.opt:365
17103#, fuzzy, no-c-format
17104#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
17105msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
17106msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
17107
17108#: config/mips/mips.opt:369
17109#, fuzzy, no-c-format
17110#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
17111msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
17112msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
17113
17114#: config/mips/mips.opt:373
17115#, fuzzy, no-c-format
17116#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
17117msgid "Use SmartMIPS instructions."
17118msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
17119
17120#: config/mips/mips.opt:377
17121#, fuzzy, no-c-format
17122#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
17123msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
17124msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза"
17125
17126#: config/mips/mips.opt:381
17127#, fuzzy, no-c-format
17128#| msgid "Optimize lui/addiu address loads"
17129msgid "Optimize lui/addiu address loads."
17130msgstr "Оптимизуј учитавања адреса код lui/addiu"
17131
17132#: config/mips/mips.opt:385
17133#, fuzzy, no-c-format
17134#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
17135msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
17136msgstr "Претпостави да сви симболи имају 32-битне вредности"
17137
17138#: config/mips/mips.opt:389
17139#, no-c-format
17140msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
17141msgstr ""
17142
17143#: config/mips/mips.opt:397
17144#, no-c-format
17145msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
17146msgstr ""
17147
17148#: config/mips/mips.opt:401
17149#, no-c-format
17150msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
17151msgstr ""
17152
17153#: config/mips/mips.opt:413
17154#, fuzzy, no-c-format
17155#| msgid "Use AltiVec instructions"
17156msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
17157msgstr "Користи алтивек инструкције"
17158
17159#: config/mips/mips.opt:417
17160#, no-c-format
17161msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
17162msgstr ""
17163
17164#: config/mips/mips.opt:421
17165#, no-c-format
17166msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
17167msgstr ""
17168
17169#: config/mips/mips.opt:425
17170#, fuzzy, no-c-format
17171#| msgid "Use fp double instructions"
17172msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
17173msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
17174
17175#: config/mips/mips.opt:429
17176#, fuzzy, no-c-format
17177#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
17178msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
17179msgstr "Оптимизуј равнање посебно за ВР4130"
17180
17181#: config/mips/mips.opt:433
17182#, fuzzy, no-c-format
17183#| msgid "Lift restrictions on GOT size"
17184msgid "Lift restrictions on GOT size."
17185msgstr "Отпусти ограничења на величину GOT"
17186
17187#: config/mips/mips.opt:437
17188#, fuzzy, no-c-format
17189#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
17190msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
17191msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
17192
17193#: config/mips/mips.opt:441
17194#, fuzzy, no-c-format
17195#| msgid "Optimize for space rather than speed"
17196msgid "Optimize frame header."
17197msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
17198
17199#: config/mips/mips.opt:448
17200#, fuzzy, no-c-format
17201#| msgid "Enable dead store elimination"
17202msgid "Enable load/store bonding."
17203msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
17204
17205#: config/mips/mips.opt:452
17206#, no-c-format
17207msgid "Specify the compact branch usage policy."
17208msgstr ""
17209
17210#: config/mips/mips.opt:456
17211#, no-c-format
17212msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
17213msgstr ""
17214
17215#: config/mips/mips.opt:469
17216#, no-c-format
17217msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
17218msgstr ""
17219
17220#: config/mips/mips.opt:473
17221#, no-c-format
17222msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
17223msgstr ""
17224
17225#: config/mips/mips.opt:477
17226#, no-c-format
17227msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
17228msgstr ""
17229
17230#: config/mips/mips-tables.opt:24
17231#, no-c-format
17232msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
17233msgstr ""
17234
17235#: config/mips/mips-tables.opt:28
17236#, no-c-format
17237msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
17238msgstr ""
17239
17240#: config/tilegx/tilegx.opt:30
17241#, no-c-format
17242msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
17243msgstr ""
17244
17245#: config/tilegx/tilegx.opt:37
17246#, fuzzy, no-c-format
17247#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
17248msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
17249msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче"
17250
17251#: config/tilegx/tilegx.opt:41
17252#, fuzzy, no-c-format
17253#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
17254msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
17255msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче"
17256
17257#: config/tilegx/tilegx.opt:53
17258#, fuzzy, no-c-format
17259#| msgid "Use given x86-64 code model"
17260msgid "Use given TILE-Gx code model."
17261msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
17262
17263#: config/arc/arc-tables.opt:25
17264#, no-c-format
17265msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
17266msgstr ""
17267
17268#: config/arc/arc.opt:26
17269#, fuzzy, no-c-format
17270#| msgid "Generate code in big endian mode"
17271msgid "Compile code for big endian mode."
17272msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
17273
17274#: config/arc/arc.opt:30
17275#, no-c-format
17276msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
17277msgstr ""
17278
17279#: config/arc/arc.opt:34
17280#, no-c-format
17281msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
17282msgstr ""
17283
17284#: config/arc/arc.opt:38
17285#, no-c-format
17286msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
17287msgstr ""
17288
17289#: config/arc/arc.opt:42
17290#, no-c-format
17291msgid "Same as -mA6."
17292msgstr ""
17293
17294#: config/arc/arc.opt:46
17295#, no-c-format
17296msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
17297msgstr ""
17298
17299#: config/arc/arc.opt:50
17300#, no-c-format
17301msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
17302msgstr ""
17303
17304#: config/arc/arc.opt:54
17305#, no-c-format
17306msgid "Same as -mA7."
17307msgstr ""
17308
17309#: config/arc/arc.opt:58
17310#, no-c-format
17311msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
17312msgstr ""
17313
17314#: config/arc/arc.opt:62
17315#, no-c-format
17316msgid "-mmpy-option=MPY\tCompile ARCv2 code with a multiplier design option."
17317msgstr ""
17318
17319#: config/arc/arc.opt:132
17320#, fuzzy, no-c-format
17321#| msgid "Use MPYI instruction for C3x"
17322msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
17323msgstr "Користи инструкцију MPYI за Ц3н"
17324
17325#: config/arc/arc.opt:136
17326#, fuzzy, no-c-format
17327#| msgid "Enable mac instruction"
17328msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
17329msgstr "Укључи инструкцију mac"
17330
17331#: config/arc/arc.opt:140
17332#, no-c-format
17333msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
17334msgstr ""
17335
17336#: config/arc/arc.opt:150
17337#, no-c-format
17338msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
17339msgstr ""
17340
17341#: config/arc/arc.opt:154
17342#, no-c-format
17343msgid "Enable cache bypass for volatile references."
17344msgstr ""
17345
17346#: config/arc/arc.opt:158
17347#, fuzzy, no-c-format
17348#| msgid "Generate string instructions for block moves"
17349msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
17350msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
17351
17352#: config/arc/arc.opt:162
17353#, fuzzy, no-c-format
17354#| msgid "Generate isel instructions"
17355msgid "Generate norm instruction."
17356msgstr "Стварај инструкције isel"
17357
17358#: config/arc/arc.opt:166
17359#, fuzzy, no-c-format
17360#| msgid "Generate isel instructions"
17361msgid "Generate swap instruction."
17362msgstr "Стварај инструкције isel"
17363
17364#: config/arc/arc.opt:170
17365#, fuzzy, no-c-format
17366#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
17367msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
17368msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
17369
17370#: config/arc/arc.opt:174
17371#, fuzzy, no-c-format
17372#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
17373msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
17374msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
17375
17376#: config/arc/arc.opt:178
17377#, no-c-format
17378msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
17379msgstr ""
17380
17381#: config/arc/arc.opt:182
17382#, no-c-format
17383msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
17384msgstr ""
17385
17386#: config/arc/arc.opt:186
17387#, fuzzy, no-c-format
17388#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
17389msgid "Generate call insns as register indirect calls."
17390msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
17391
17392#: config/arc/arc.opt:190
17393#, fuzzy, no-c-format
17394#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
17395msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
17396msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
17397
17398#: config/arc/arc.opt:194
17399#, no-c-format
17400msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
17401msgstr ""
17402
17403#: config/arc/arc.opt:198
17404#, fuzzy, no-c-format
17405#| msgid "Generate mips16 code"
17406msgid "Generate millicode thunks."
17407msgstr "Створи кôд за мипс16"
17408
17409#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
17410#, no-c-format
17411msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
17412msgstr ""
17413
17414#: config/arc/arc.opt:210
17415#, no-c-format
17416msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
17417msgstr ""
17418
17419#: config/arc/arc.opt:214
17420#, no-c-format
17421msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
17422msgstr ""
17423
17424#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
17425#, no-c-format
17426msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
17427msgstr ""
17428
17429#: config/arc/arc.opt:226
17430#, no-c-format
17431msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
17432msgstr ""
17433
17434#: config/arc/arc.opt:230
17435#, no-c-format
17436msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
17437msgstr ""
17438
17439#: config/arc/arc.opt:234
17440#, no-c-format
17441msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
17442msgstr ""
17443
17444#: config/arc/arc.opt:238
17445#, fuzzy, no-c-format
17446#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
17447msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
17448msgstr "Компилуј кôд за АРЦ"
17449
17450#: config/arc/arc.opt:242
17451#, no-c-format
17452msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
17453msgstr ""
17454
17455#: config/arc/arc.opt:250
17456#, fuzzy, no-c-format
17457#| msgid "Cost to assume for a multiply insn"
17458msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
17459msgstr "Претпостављена цена за ију множења"
17460
17461#: config/arc/arc.opt:254
17462#, fuzzy, no-c-format
17463#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
17464msgid "-mtune=TUNE\tTune code for given ARC variant."
17465msgstr "Компилуј кôд за АРЦ"
17466
17467#: config/arc/arc.opt:285
17468#, fuzzy, no-c-format
17469#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
17470msgid "Enable the use of indexed loads."
17471msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
17472
17473#: config/arc/arc.opt:289
17474#, no-c-format
17475msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
17476msgstr ""
17477
17478#: config/arc/arc.opt:293
17479#, fuzzy, no-c-format
17480#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
17481msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
17482msgstr "Стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
17483
17484#: config/arc/arc.opt:299
17485#, no-c-format
17486msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
17487msgstr ""
17488
17489#: config/arc/arc.opt:303
17490#, no-c-format
17491msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
17492msgstr ""
17493
17494#: config/arc/arc.opt:307
17495#, no-c-format
17496msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
17497msgstr ""
17498
17499#: config/arc/arc.opt:311
17500#, fuzzy, no-c-format
17501#| msgid "Avoid all range limits on call instructions"
17502msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
17503msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама"
17504
17505#: config/arc/arc.opt:315
17506#, no-c-format
17507msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
17508msgstr ""
17509
17510#: config/arc/arc.opt:319
17511#, no-c-format
17512msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
17513msgstr ""
17514
17515#: config/arc/arc.opt:323
17516#, no-c-format
17517msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
17518msgstr ""
17519
17520#: config/arc/arc.opt:327
17521#, no-c-format
17522msgid "Enable bbit peephole2."
17523msgstr ""
17524
17525#: config/arc/arc.opt:331
17526#, no-c-format
17527msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
17528msgstr ""
17529
17530#: config/arc/arc.opt:335
17531#, no-c-format
17532msgid "Enable compact casesi pattern."
17533msgstr ""
17534
17535#: config/arc/arc.opt:339
17536#, fuzzy, no-c-format
17537#| msgid "Enable mac instruction"
17538msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
17539msgstr "Укључи инструкцију mac"
17540
17541#: config/arc/arc.opt:343
17542#, no-c-format
17543msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
17544msgstr ""
17545
17546#: config/arc/arc.opt:350
17547#, no-c-format
17548msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
17549msgstr ""
17550
17551#: config/arc/arc.opt:354
17552#, no-c-format
17553msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
17554msgstr ""
17555
17556#: config/arc/arc.opt:358
17557#, no-c-format
17558msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
17559msgstr ""
17560
17561#: config/arc/arc.opt:368
17562#, no-c-format
17563msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
17564msgstr ""
17565
17566#: config/arc/arc.opt:372
17567#, no-c-format
17568msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
17569msgstr ""
17570
17571#: config/arc/arc.opt:377
17572#, fuzzy, no-c-format
17573#| msgid "Enable dead store elimination"
17574msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
17575msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
17576
17577#: config/arc/arc.opt:381
17578#, fuzzy, no-c-format
17579#| msgid "Enable use of DB instruction"
17580msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
17581msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
17582
17583#: config/arc/arc.opt:385
17584#, no-c-format
17585msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
17586msgstr ""
17587
17588#: config/arc/arc.opt:389
17589#, fuzzy, no-c-format
17590#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
17591msgid "Pass -EB option through to linker."
17592msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
17593
17594#: config/arc/arc.opt:393
17595#, fuzzy, no-c-format
17596#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
17597msgid "Pass -EL option through to linker."
17598msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
17599
17600#: config/arc/arc.opt:397
17601#, fuzzy, no-c-format
17602#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
17603msgid "Pass -marclinux option through to linker."
17604msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
17605
17606#: config/arc/arc.opt:401
17607#, no-c-format
17608msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
17609msgstr ""
17610
17611#: config/arc/arc.opt:410
17612#, no-c-format
17613msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
17614msgstr ""
17615
17616#: config/arc/arc.opt:414
17617#, no-c-format
17618msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
17619msgstr ""
17620
17621#: config/arc/arc.opt:418
17622#, no-c-format
17623msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
17624msgstr ""
17625
17626#: config/arc/arc.opt:430
17627#, fuzzy, no-c-format
17628#| msgid "Enable mac instruction"
17629msgid "Enable atomic instructions."
17630msgstr "Укључи инструкцију mac"
17631
17632#: config/arc/arc.opt:434
17633#, fuzzy, no-c-format
17634#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
17635msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
17636msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
17637
17638#: config/arc/arc.opt:438
17639#, fuzzy, no-c-format
17640#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
17641msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
17642msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
17643
17644#: config/arc/arc.opt:481
17645#, fuzzy, no-c-format
17646#| msgid "Specify the register allocation order"
17647msgid "Specify thread pointer register number."
17648msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
17649
17650#: config/arc/arc.opt:488
17651#, fuzzy, no-c-format
17652#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
17653msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
17654msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS"
17655
17656#: config/arc/arc.opt:492
17657#, fuzzy, no-c-format
17658#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
17659msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
17660msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS"
17661
17662#: config/arc/arc.opt:500
17663#, no-c-format
17664msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
17665msgstr ""
17666
17667#: config/arc/arc.opt:504
17668#, no-c-format
17669msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
17670msgstr ""
17671
17672#: config/arc/arc.opt:508
17673#, no-c-format
17674msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
17675msgstr ""
17676
17677#: config/arc/arc.opt:533
17678#, no-c-format
17679msgid "Enable 16-entry register file."
17680msgstr ""
17681
17682#: config/arc/arc.opt:537
17683#, fuzzy, no-c-format
17684#| msgid "Enable use of DB instruction"
17685msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
17686msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
17687
17688#: config/arc/arc.opt:541
17689#, no-c-format
17690msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
17691msgstr ""
17692
17693#: lto/lang.opt:53
17694#, no-c-format
17695msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
17696msgstr ""
17697
17698#: lto/lang.opt:58
17699#, no-c-format
17700msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
17701msgstr ""
17702
17703#: lto/lang.opt:62
17704#, no-c-format
17705msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
17706msgstr ""
17707
17708#: lto/lang.opt:66
17709#, no-c-format
17710msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
17711msgstr ""
17712
17713#: lto/lang.opt:70
17714#, no-c-format
17715msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
17716msgstr ""
17717
17718#: lto/lang.opt:75
17719#, no-c-format
17720msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
17721msgstr ""
17722
17723#: lto/lang.opt:79
17724#, no-c-format
17725msgid "Dump the demangled output."
17726msgstr ""
17727
17728#: lto/lang.opt:83
17729#, fuzzy, no-c-format
17730#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
17731msgid "Dump only the defined symbols."
17732msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
17733
17734#: lto/lang.opt:87
17735#, fuzzy, no-c-format
17736#| msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
17737msgid "Print the initial values of the variables."
17738msgstr "Не може се поново доделити вредност коначној променљивој %qs"
17739
17740#: lto/lang.opt:91
17741#, no-c-format
17742msgid "Sort the symbols alphabetically."
17743msgstr ""
17744
17745#: lto/lang.opt:95
17746#, no-c-format
17747msgid "Sort the symbols according to size."
17748msgstr ""
17749
17750#: lto/lang.opt:99
17751#, fuzzy, no-c-format
17752#| msgid "Display the compiler's version"
17753msgid "Display the symbols in reverse order."
17754msgstr "Прикажи верзију компилатора"
17755
17756#: lto/lang.opt:106
17757#, no-c-format
17758msgid "Dump the details of LTO objects."
17759msgstr ""
17760
17761#: lto/lang.opt:110
17762#, no-c-format
17763msgid "Dump the statistics of tree types."
17764msgstr ""
17765
17766#: lto/lang.opt:114
17767#, no-c-format
17768msgid "Dump the statistics of trees."
17769msgstr ""
17770
17771#: lto/lang.opt:118
17772#, no-c-format
17773msgid "Dump the statistics of gimple statements."
17774msgstr ""
17775
17776#: lto/lang.opt:128
17777#, fuzzy, no-c-format
17778#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17779msgid "Dump the dump tool command line options."
17780msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
17781
17782#: lto/lang.opt:132
17783#, no-c-format
17784msgid "Dump the symtab callgraph."
17785msgstr ""
17786
17787#: lto/lang.opt:136
17788#, no-c-format
17789msgid "The resolution file."
17790msgstr ""
17791
17792#: common.opt:240
17793#, no-c-format
17794msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
17795msgstr ""
17796
17797#: common.opt:289
17798#, fuzzy, no-c-format
17799#| msgid "Display this information"
17800msgid "Display this information."
17801msgstr "Прикажи ову информацију"
17802
17803#: common.opt:293
17804#, no-c-format
17805msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
17806msgstr ""
17807
17808#: common.opt:414
17809#, fuzzy, no-c-format
17810#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
17811msgid "Alias for --help=target."
17812msgstr "Други назив за -mfloat-abi=hard"
17813
17814#: common.opt:460
17815#, fuzzy, no-c-format
17816#| msgid "Set optimization level to <number>"
17817msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
17818msgstr "Постави ниво оптимизације на <number>"
17819
17820#: common.opt:464
17821#, fuzzy, no-c-format
17822#| msgid "Optimize for space rather than speed"
17823msgid "Optimize for space rather than speed."
17824msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
17825
17826#: common.opt:468
17827#, no-c-format
17828msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
17829msgstr ""
17830
17831#: common.opt:472
17832#, fuzzy, no-c-format
17833#| msgid "Optimize for space rather than speed"
17834msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
17835msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
17836
17837#: common.opt:512
17838#, fuzzy, no-c-format
17839#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17840msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
17841msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
17842
17843#: common.opt:525
17844#, fuzzy, no-c-format
17845#| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
17846msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
17847msgstr "Упозори на враћање структура, унија или низова"
17848
17849#: common.opt:529
17850#, no-c-format
17851msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
17852msgstr ""
17853
17854#: common.opt:533 common.opt:537
17855#, fuzzy, no-c-format
17856#| msgid "Warn if .class files are out of date"
17857msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
17858msgstr "Упозори ако су класне датотеке застареле"
17859
17860#: common.opt:541
17861#, fuzzy, no-c-format
17862#| msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
17863msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
17864msgstr "Упозори на неприкладну употребу атрибута"
17865
17866#: common.opt:545 common.opt:549
17867#, no-c-format
17868msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
17869msgstr ""
17870
17871#: common.opt:553
17872#, no-c-format
17873msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
17874msgstr ""
17875
17876#: common.opt:558 common.opt:562
17877#, fuzzy, no-c-format
17878#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
17879msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
17880msgstr "Упозори на претапања показивача која увећавају равнање"
17881
17882#: common.opt:566
17883#, fuzzy, no-c-format
17884#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
17885msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
17886msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
17887
17888#: common.opt:570
17889#, fuzzy, no-c-format
17890#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
17891msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
17892msgstr "Упозори на употребе декларација __attribute__((deprecated))"
17893
17894#: common.opt:574
17895#, fuzzy, no-c-format
17896#| msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
17897msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
17898msgstr "Упозори ако се употреби превазиђена могућност компилатора, класа, метод или поље"
17899
17900#: common.opt:578
17901#, fuzzy, no-c-format
17902#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
17903msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
17904msgstr "Упозори на употребе декларација __attribute__((deprecated))"
17905
17906#: common.opt:582
17907#, fuzzy, no-c-format
17908#| msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
17909msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
17910msgstr "Упозори када је оптимизациони пролаз искључен"
17911
17912#: common.opt:586
17913#, fuzzy, no-c-format
17914#| msgid "Treat all warnings as errors"
17915msgid "Treat all warnings as errors."
17916msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
17917
17918#: common.opt:590
17919#, fuzzy, no-c-format
17920#| msgid "Treat specified warning as error"
17921msgid "Treat specified warning as error."
17922msgstr "Сматрај наведено упозорење грешком"
17923
17924#: common.opt:594
17925#, fuzzy, no-c-format
17926#| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
17927msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
17928msgstr "Исписуј додатна (могуће нежељена) упозорења"
17929
17930#: common.opt:598
17931#, fuzzy, no-c-format
17932#| msgid "Exit on the first error occurred"
17933msgid "Exit on the first error occurred."
17934msgstr "Изађи код прве сусретнуте грешке"
17935
17936#: common.opt:602
17937#, no-c-format
17938msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
17939msgstr ""
17940
17941#: common.opt:606
17942#, no-c-format
17943msgid "Disable -Wframe-larger-than= warning.  Equivalent to -Wframe-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
17944msgstr ""
17945
17946#: common.opt:610
17947#, no-c-format
17948msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
17949msgstr ""
17950
17951#: common.opt:614
17952#, fuzzy, no-c-format
17953#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
17954msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
17955msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
17956
17957#: common.opt:621
17958#, no-c-format
17959msgid "Warn when a switch case falls through."
17960msgstr ""
17961
17962#: common.opt:625
17963#, fuzzy, no-c-format
17964#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
17965msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
17966msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
17967
17968#: common.opt:629
17969#, no-c-format
17970msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
17971msgstr ""
17972
17973#: common.opt:636
17974#, no-c-format
17975msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
17976msgstr ""
17977
17978#: common.opt:640
17979#, no-c-format
17980msgid "Disable -Wlarger-than= warning.  Equivalent to -Wlarger-than=<SIZE_MAX> or larger."
17981msgstr ""
17982
17983#: common.opt:644
17984#, no-c-format
17985msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
17986msgstr ""
17987
17988#: common.opt:648
17989#, no-c-format
17990msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
17991msgstr ""
17992
17993#: common.opt:659
17994#, no-c-format
17995msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
17996msgstr ""
17997
17998#: common.opt:663
17999#, fuzzy, no-c-format
18000#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
18001msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
18002msgstr "Упозори на преливање у аритметичким изразима"
18003
18004#: common.opt:667
18005#, no-c-format
18006msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
18007msgstr ""
18008
18009#: common.opt:671
18010#, fuzzy, no-c-format
18011#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
18012msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
18013msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре"
18014
18015#: common.opt:675
18016#, fuzzy, no-c-format
18017#| msgid "Warn when padding is required to align structure members"
18018msgid "Warn when padding is required to align structure members."
18019msgstr "Упозори када се захтева уметање ради равнања чланова структуре"
18020
18021#: common.opt:679
18022#, fuzzy, no-c-format
18023#| msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
18024msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
18025msgstr "Издај упозорења потребна за строго поштовање стандарда"
18026
18027#: common.opt:683
18028#, fuzzy, no-c-format
18029#| msgid "returning reference to temporary"
18030msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
18031msgstr "враћање упућивача на привремени"
18032
18033#: common.opt:687
18034#, fuzzy, no-c-format
18035#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
18036msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
18037msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
18038
18039#: common.opt:691
18040#, fuzzy, no-c-format
18041#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
18042msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
18043msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
18044
18045#: common.opt:695
18046#, fuzzy, no-c-format
18047#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
18048msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
18049msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
18050
18051#: common.opt:702
18052#, fuzzy, no-c-format
18053#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
18054msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
18055msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
18056
18057#: common.opt:709
18058#, fuzzy, no-c-format
18059#| msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
18060msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
18061msgstr "Упозори када се из неког разлога не издаје заштита од разбијања стека"
18062
18063#: common.opt:713
18064#, no-c-format
18065msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
18066msgstr ""
18067
18068#: common.opt:717
18069#, no-c-format
18070msgid "Disable Wstack-usage= warning.  Equivalent to Wstack-usage=<SIZE_MAX> or larger."
18071msgstr ""
18072
18073#: common.opt:721 common.opt:725
18074#, fuzzy, no-c-format
18075#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
18076msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
18077msgstr "Упозори на кôд који може прекршити правила строге дволичности"
18078
18079#: common.opt:729 common.opt:733
18080#, fuzzy, no-c-format
18081#| msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
18082msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
18083msgstr "Упозори на оптимизације које претпостављају да је означено преливање недефинисано"
18084
18085#: common.opt:737
18086#, fuzzy, no-c-format
18087#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
18088msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
18089msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
18090
18091#: common.opt:741
18092#, fuzzy, no-c-format
18093#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
18094msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
18095msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
18096
18097#: common.opt:745
18098#, fuzzy, no-c-format
18099#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
18100msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
18101msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
18102
18103#: common.opt:749
18104#, fuzzy, no-c-format
18105#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
18106msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
18107msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
18108
18109#: common.opt:753
18110#, fuzzy, no-c-format
18111#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
18112msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
18113msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
18114
18115#: common.opt:757
18116#, no-c-format
18117msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
18118msgstr ""
18119
18120#: common.opt:761
18121#, no-c-format
18122msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
18123msgstr ""
18124
18125#: common.opt:765
18126#, fuzzy, no-c-format
18127#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
18128msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
18129msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај"
18130
18131#: common.opt:770
18132#, fuzzy, no-c-format
18133#| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
18134msgid "Do not suppress warnings from system headers."
18135msgstr "Не сузбијај упозорења из системских заглавља"
18136
18137#: common.opt:774
18138#, fuzzy, no-c-format
18139#| msgid "Warn when a variable is unused"
18140msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
18141msgstr "Упозори када се променљива не користи"
18142
18143#: common.opt:778
18144#, fuzzy, no-c-format
18145#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
18146msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
18147msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
18148
18149#: common.opt:782
18150#, fuzzy, no-c-format
18151#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
18152msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
18153msgstr "Упозори на неуспостављене аутоматске променљиве"
18154
18155#: common.opt:786
18156#, fuzzy, no-c-format
18157#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
18158msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
18159msgstr "Упозори на неуспостављене аутоматске променљиве"
18160
18161#: common.opt:794
18162#, fuzzy, no-c-format
18163#| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
18164msgid "Enable all -Wunused- warnings."
18165msgstr "Укључи сва упозорења -Wunused-*"
18166
18167#: common.opt:798
18168#, fuzzy, no-c-format
18169#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
18170msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
18171msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
18172
18173#: common.opt:802
18174#, fuzzy, no-c-format
18175#| msgid "Warn when a variable is unused"
18176msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
18177msgstr "Упозори када се променљива не користи"
18178
18179#: common.opt:806
18180#, fuzzy, no-c-format
18181#| msgid "Warn when a function is unused"
18182msgid "Warn when a function is unused."
18183msgstr "Упозори када се функција не користи"
18184
18185#: common.opt:810
18186#, fuzzy, no-c-format
18187#| msgid "Warn when a label is unused"
18188msgid "Warn when a label is unused."
18189msgstr "Упозори када се етикета не користи"
18190
18191#: common.opt:814
18192#, fuzzy, no-c-format
18193#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
18194msgid "Warn when a function parameter is unused."
18195msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
18196
18197#: common.opt:818
18198#, fuzzy, no-c-format
18199#| msgid "Warn when an expression value is unused"
18200msgid "Warn when an expression value is unused."
18201msgstr "Упозори када се вредност израза не користи"
18202
18203#: common.opt:822
18204#, fuzzy, no-c-format
18205#| msgid "Warn when a variable is unused"
18206msgid "Warn when a variable is unused."
18207msgstr "Упозори када се променљива не користи"
18208
18209#: common.opt:826
18210#, no-c-format
18211msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
18212msgstr ""
18213
18214#: common.opt:830
18215#, no-c-format
18216msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
18217msgstr ""
18218
18219#: common.opt:834
18220#, no-c-format
18221msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
18222msgstr ""
18223
18224#: common.opt:850
18225#, fuzzy, no-c-format
18226#| msgid "Emit declaration information into <file>"
18227msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
18228msgstr "Емитуј податке о декларацијама у <file>"
18229
18230#: common.opt:869
18231#, fuzzy, no-c-format
18232#| msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
18233msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
18234msgstr "Укључи пописе из одређених пролаза компилатора"
18235
18236#: common.opt:873
18237#, fuzzy, no-c-format
18238#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
18239msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
18240msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
18241
18242#: common.opt:877
18243#, fuzzy, no-c-format
18244#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
18245msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
18246msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
18247
18248#: common.opt:963
18249#, no-c-format
18250msgid "The version of the C++ ABI in use."
18251msgstr ""
18252
18253#: common.opt:967
18254#, no-c-format
18255msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
18256msgstr ""
18257
18258#: common.opt:971
18259#, fuzzy, no-c-format
18260#| msgid "Align the start of functions"
18261msgid "Align the start of functions."
18262msgstr "Поравнај почетке функција"
18263
18264#: common.opt:981
18265#, fuzzy, no-c-format
18266#| msgid "Align labels which are only reached by jumping"
18267msgid "Align labels which are only reached by jumping."
18268msgstr "Поравнај етикете које се достижу једино скакањем"
18269
18270#: common.opt:988
18271#, fuzzy, no-c-format
18272#| msgid "Align all labels"
18273msgid "Align all labels."
18274msgstr "Поравнај све етикете"
18275
18276#: common.opt:995
18277#, fuzzy, no-c-format
18278#| msgid "Align the start of loops"
18279msgid "Align the start of loops."
18280msgstr "Поравнај почетке петљи"
18281
18282#: common.opt:1002
18283#, no-c-format
18284msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
18285msgstr ""
18286
18287#: common.opt:1006
18288#, fuzzy, no-c-format
18289#| msgid "Enable traditional preprocessing"
18290msgid "Enable static analysis pass."
18291msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
18292
18293#: common.opt:1026
18294#, no-c-format
18295msgid "Select what to sanitize."
18296msgstr ""
18297
18298#: common.opt:1030
18299#, no-c-format
18300msgid "Select type of coverage sanitization."
18301msgstr ""
18302
18303#: common.opt:1034
18304#, no-c-format
18305msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
18306msgstr ""
18307
18308#: common.opt:1038
18309#, no-c-format
18310msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
18311msgstr ""
18312
18313#: common.opt:1043
18314#, no-c-format
18315msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
18316msgstr ""
18317
18318#: common.opt:1047
18319#, fuzzy, no-c-format
18320#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
18321msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
18322msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
18323
18324#: common.opt:1054
18325#, no-c-format
18326msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
18327msgstr ""
18328
18329#: common.opt:1058
18330#, fuzzy, no-c-format
18331#| msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
18332msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
18333msgstr "Стварај табеле одмотавања које су тачне на свакој граници инструкција"
18334
18335#: common.opt:1062
18336#, fuzzy, no-c-format
18337#| msgid "Generate isel instructions"
18338msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
18339msgstr "Стварај инструкције isel"
18340
18341#: common.opt:1066
18342#, no-c-format
18343msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
18344msgstr ""
18345
18346#: common.opt:1071
18347#, no-c-format
18348msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
18349msgstr ""
18350
18351#: common.opt:1080
18352#, fuzzy, no-c-format
18353#| msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
18354msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
18355msgstr "Стварај кôд за проверу граница пре индексирања низова"
18356
18357#: common.opt:1084
18358#, fuzzy, no-c-format
18359#| msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
18360msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
18361msgstr "Замени додавање-упоређивање-гранање регистром за гранање-на-збир"
18362
18363#: common.opt:1088
18364#, fuzzy, no-c-format
18365#| msgid "Use profiling information for branch probabilities"
18366msgid "Use profiling information for branch probabilities."
18367msgstr "Користи профилишуће информације за вероватноће гранања"
18368
18369#: common.opt:1104
18370#, fuzzy, no-c-format
18371#| msgid "Emit call graph information"
18372msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
18373msgstr "Емитуј информације за граф позива"
18374
18375#: common.opt:1108
18376#, no-c-format
18377msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
18378msgstr ""
18379
18380#: common.opt:1112
18381#, fuzzy, no-c-format
18382#| msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
18383msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
18384msgstr "Означи да се <register> очувава преко функција"
18385
18386#: common.opt:1116
18387#, fuzzy, no-c-format
18388#| msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
18389msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
18390msgstr "Означи да се <register> квари позивима функција"
18391
18392#: common.opt:1123
18393#, fuzzy, no-c-format
18394#| msgid "Save registers around function calls"
18395msgid "Save registers around function calls."
18396msgstr "Сачувавај регистре око позива функција"
18397
18398#: common.opt:1127
18399#, fuzzy, no-c-format
18400#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
18401msgid "This switch is deprecated; do not use."
18402msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
18403
18404#: common.opt:1131
18405#, fuzzy, no-c-format
18406#| msgid "Check the return value of new"
18407msgid "Check the return value of new in C++."
18408msgstr "Провери повратни тип за new"
18409
18410#: common.opt:1135 common.opt:1139
18411#, fuzzy, no-c-format
18412#| msgid "internal consistency failure"
18413msgid "Perform internal consistency checkings."
18414msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
18415
18416#: common.opt:1143
18417#, fuzzy, no-c-format
18418#| msgid "Enable function profiling"
18419msgid "Enable code hoisting."
18420msgstr "Укључи профилисање функција"
18421
18422#: common.opt:1147
18423#, no-c-format
18424msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
18425msgstr ""
18426
18427#: common.opt:1151
18428#, fuzzy, no-c-format
18429#| msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
18430msgid "Put uninitialized globals in the common section."
18431msgstr "Не стављај неуспостављене глобалне у заједнички одељак"
18432
18433#: common.opt:1159
18434#, no-c-format
18435msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
18436msgstr ""
18437
18438#: common.opt:1163
18439#, no-c-format
18440msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
18441msgstr ""
18442
18443#: common.opt:1167
18444#, fuzzy, no-c-format
18445#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
18446msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
18447msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
18448
18449#: common.opt:1171
18450#, no-c-format
18451msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
18452msgstr ""
18453
18454#: common.opt:1175
18455#, fuzzy, no-c-format
18456#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
18457msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
18458msgstr "Изврши оптимизацију за распростирање копирања преко регистара"
18459
18460#: common.opt:1179
18461#, fuzzy, no-c-format
18462#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
18463msgid "Perform cross-jumping optimization."
18464msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
18465
18466#: common.opt:1183
18467#, fuzzy, no-c-format
18468#| msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
18469msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
18470msgstr "При извршавању ЦСЕа прати скокове до њихових циљева"
18471
18472#: common.opt:1191
18473#, fuzzy, no-c-format
18474#| msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
18475msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
18476msgstr "Изостави корак свођења опсега при комплексним дељењима"
18477
18478#: common.opt:1195
18479#, no-c-format
18480msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
18481msgstr ""
18482
18483#: common.opt:1199
18484#, fuzzy, no-c-format
18485#| msgid "Place data items into their own section"
18486msgid "Place data items into their own section."
18487msgstr "Стављај податке у њихов сопствени одељак"
18488
18489#: common.opt:1203
18490#, no-c-format
18491msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
18492msgstr ""
18493
18494#: common.opt:1207
18495#, no-c-format
18496msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
18497msgstr ""
18498
18499#: common.opt:1211
18500#, no-c-format
18501msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
18502msgstr ""
18503
18504#: common.opt:1215
18505#, no-c-format
18506msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
18507msgstr ""
18508
18509#: common.opt:1219
18510#, no-c-format
18511msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
18512msgstr ""
18513
18514#: common.opt:1225
18515#, fuzzy, no-c-format
18516#| msgid "Defer popping functions args from stack until later"
18517msgid "Defer popping functions args from stack until later."
18518msgstr "Одложи за касније подизање аргумената са стека"
18519
18520#: common.opt:1229
18521#, fuzzy, no-c-format
18522#| msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
18523msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
18524msgstr "Покушај да испуниш жлебове застоја за инструкције гранања"
18525
18526#: common.opt:1233
18527#, no-c-format
18528msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
18529msgstr ""
18530
18531#: common.opt:1237
18532#, fuzzy, no-c-format
18533#| msgid "Delete useless null pointer checks"
18534msgid "Delete useless null pointer checks."
18535msgstr "Обриши бескорисне провере нултог показивача"
18536
18537#: common.opt:1241
18538#, no-c-format
18539msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
18540msgstr ""
18541
18542#: common.opt:1245
18543#, fuzzy, no-c-format
18544#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
18545msgid "Perform speculative devirtualization."
18546msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
18547
18548#: common.opt:1249
18549#, no-c-format
18550msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
18551msgstr ""
18552
18553#: common.opt:1253
18554#, fuzzy, no-c-format
18555#| msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
18556msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
18557msgstr "Колико често емитовати локацију у извору на почетку дијагностике преломљене у више линија"
18558
18559#: common.opt:1270
18560#, no-c-format
18561msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
18562msgstr ""
18563
18564#: common.opt:1274
18565#, no-c-format
18566msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
18567msgstr ""
18568
18569#: common.opt:1278
18570#, no-c-format
18571msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
18572msgstr ""
18573
18574#: common.opt:1286
18575#, no-c-format
18576msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
18577msgstr ""
18578
18579#: common.opt:1306
18580#, no-c-format
18581msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
18582msgstr ""
18583
18584#: common.opt:1326
18585#, no-c-format
18586msgid "-fdiagnostics-format=[text|json]\tSelect output format."
18587msgstr ""
18588
18589#: common.opt:1343
18590#, no-c-format
18591msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
18592msgstr ""
18593
18594#: common.opt:1347
18595#, no-c-format
18596msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
18597msgstr ""
18598
18599#: common.opt:1351
18600#, fuzzy, no-c-format
18601#| msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
18602msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
18603msgstr "Допуни одговарајуће дијагностичке поруке опцијом командне линије које их контролишу"
18604
18605#: common.opt:1355
18606#, no-c-format
18607msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
18608msgstr ""
18609
18610#: common.opt:1359
18611#, no-c-format
18612msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
18613msgstr ""
18614
18615#: common.opt:1375
18616#, no-c-format
18617msgid "Show stack depths of events in paths."
18618msgstr ""
18619
18620#: common.opt:1379
18621#, no-c-format
18622msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
18623msgstr ""
18624
18625#: common.opt:1383
18626#, no-c-format
18627msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
18628msgstr ""
18629
18630#: common.opt:1387
18631#, no-c-format
18632msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
18633msgstr ""
18634
18635#: common.opt:1391
18636#, fuzzy, no-c-format
18637#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
18638msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
18639msgstr "Попиши разне унутрашње ствари компилатора у датотеку"
18640
18641#: common.opt:1398
18642#, no-c-format
18643msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
18644msgstr ""
18645
18646#: common.opt:1402
18647#, no-c-format
18648msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
18649msgstr ""
18650
18651#: common.opt:1406
18652#, fuzzy, no-c-format
18653#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
18654msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
18655msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
18656
18657#: common.opt:1410
18658#, no-c-format
18659msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
18660msgstr ""
18661
18662#: common.opt:1415
18663#, no-c-format
18664msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
18665msgstr ""
18666
18667#: common.opt:1419
18668#, fuzzy, no-c-format
18669#| msgid "Do the full register move optimization pass"
18670msgid "Dump optimization passes."
18671msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
18672
18673#: common.opt:1423
18674#, fuzzy, no-c-format
18675#| msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
18676msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
18677msgstr "Сузбиј испис бројева инструкција, бројева линија и адреса у исправљачким пописима"
18678
18679#: common.opt:1427
18680#, fuzzy, no-c-format
18681#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
18682msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
18683msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
18684
18685#: common.opt:1431
18686#, no-c-format
18687msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
18688msgstr ""
18689
18690#: common.opt:1435
18691#, fuzzy, no-c-format
18692#| msgid "Perform early inlining"
18693msgid "Perform early inlining."
18694msgstr "Изврши рано уткивање"
18695
18696#: common.opt:1443
18697#, fuzzy, no-c-format
18698#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
18699msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
18700msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
18701
18702#: common.opt:1447
18703#, fuzzy, no-c-format
18704#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
18705msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
18706msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
18707
18708#: common.opt:1451
18709#, fuzzy, no-c-format
18710#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
18711msgid "Perform unused type elimination in debug info."
18712msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
18713
18714#: common.opt:1455
18715#, no-c-format
18716msgid "Do not suppress C++ class debug information."
18717msgstr "Не сузбијај исправљачке податке Ц++ класа."
18718
18719#: common.opt:1459
18720#, fuzzy, no-c-format
18721#| msgid "Enable exception handling"
18722msgid "Enable exception handling."
18723msgstr "Укључи руковање изузецима"
18724
18725#: common.opt:1463
18726#, fuzzy, no-c-format
18727#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
18728msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
18729msgstr "Изврши и неке мање, а скупе оптимизације"
18730
18731#: common.opt:1467
18732#, no-c-format
18733msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
18734msgstr ""
18735
18736#: common.opt:1482
18737#, no-c-format
18738msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
18739msgstr ""
18740
18741#: common.opt:1498
18742#, no-c-format
18743msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
18744msgstr ""
18745
18746#: common.opt:1502
18747#, fuzzy, no-c-format
18748#| msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
18749msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
18750msgstr "Претпостави да се не стварају ни НаНи ни бесконачности"
18751
18752#: common.opt:1506
18753#, no-c-format
18754msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
18755msgstr ""
18756
18757#: common.opt:1510
18758#, fuzzy, no-c-format
18759#| msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
18760msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
18761msgstr "Означи да <register> није доступан компилатору"
18762
18763#: common.opt:1514
18764#, fuzzy, no-c-format
18765#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
18766msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
18767msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
18768
18769#: common.opt:1522
18770#, fuzzy, no-c-format
18771#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
18772msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
18773msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
18774
18775#: common.opt:1526
18776#, no-c-format
18777msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
18778msgstr ""
18779
18780#: common.opt:1543
18781#, no-c-format
18782msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
18783msgstr ""
18784
18785#: common.opt:1550
18786#, fuzzy, no-c-format
18787#| msgid "Allow function addresses to be held in registers"
18788msgid "Allow function addresses to be held in registers."
18789msgstr "Дозволи држање адреса функција у регистрима"
18790
18791#: common.opt:1554
18792#, fuzzy, no-c-format
18793#| msgid "Place each function into its own section"
18794msgid "Place each function into its own section."
18795msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
18796
18797#: common.opt:1558
18798#, fuzzy, no-c-format
18799#| msgid "Perform global common subexpression elimination"
18800msgid "Perform global common subexpression elimination."
18801msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе"
18802
18803#: common.opt:1562
18804#, fuzzy, no-c-format
18805#| msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
18806msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
18807msgstr "Изврши побољшано кретање учитавања током елиминације глобалних заједничких подизраза"
18808
18809#: common.opt:1566
18810#, fuzzy, no-c-format
18811#| msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
18812msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
18813msgstr "Изврши кретање складиштења током елиминације глобалних заједничких подизраза"
18814
18815#: common.opt:1570
18816#, fuzzy, no-c-format
18817#| msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
18818msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
18819msgstr "Елиминиши непотребно учитавање после складиштења у глобалном заједничком подизразу"
18820
18821#: common.opt:1575
18822#, fuzzy, no-c-format
18823#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
18824msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
18825msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
18826
18827#: common.opt:1592
18828#, no-c-format
18829msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
18830msgstr ""
18831
18832#: common.opt:1597
18833#, no-c-format
18834msgid "Enable in and out of Graphite representation."
18835msgstr ""
18836
18837#: common.opt:1601
18838#, no-c-format
18839msgid "Enable Graphite Identity transformation."
18840msgstr ""
18841
18842#: common.opt:1605
18843#, no-c-format
18844msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
18845msgstr ""
18846
18847#: common.opt:1614
18848#, no-c-format
18849msgid "Mark all loops as parallel."
18850msgstr ""
18851
18852#: common.opt:1618 common.opt:1626 common.opt:2771
18853#, no-c-format
18854msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
18855msgstr ""
18856
18857#: common.opt:1622
18858#, fuzzy, no-c-format
18859#| msgid "Enable loop header copying on trees"
18860msgid "Enable loop interchange on trees."
18861msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
18862
18863#: common.opt:1630
18864#, fuzzy, no-c-format
18865#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
18866msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
18867msgstr "Одмотај све петље"
18868
18869#: common.opt:1634
18870#, no-c-format
18871msgid "Enable support for GNU transactional memory."
18872msgstr ""
18873
18874#: common.opt:1638
18875#, no-c-format
18876msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
18877msgstr ""
18878
18879#: common.opt:1646
18880#, fuzzy, no-c-format
18881#| msgid "Enable label alignment optimizations"
18882msgid "Enable the loop nest optimizer."
18883msgstr "Укључи оптимизацију равнања етикета"
18884
18885#: common.opt:1650
18886#, no-c-format
18887msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
18888msgstr ""
18889
18890#: common.opt:1654
18891#, no-c-format
18892msgid "Merge adjacent stores."
18893msgstr ""
18894
18895#: common.opt:1658
18896#, fuzzy, no-c-format
18897#| msgid "Enable guessing of branch probabilities"
18898msgid "Enable guessing of branch probabilities."
18899msgstr "Укључи погађање вероватноћа гранања"
18900
18901#: common.opt:1666
18902#, fuzzy, no-c-format
18903#| msgid "Process #ident directives"
18904msgid "Process #ident directives."
18905msgstr "Обради директиве #ident"
18906
18907#: common.opt:1670
18908#, fuzzy, no-c-format
18909#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
18910msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
18911msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
18912
18913#: common.opt:1674
18914#, fuzzy, no-c-format
18915#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
18916msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
18917msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
18918
18919#: common.opt:1678
18920#, no-c-format
18921msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
18922msgstr ""
18923
18924#: common.opt:1694
18925#, fuzzy, no-c-format
18926#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
18927msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
18928msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
18929
18930#: common.opt:1706
18931#, fuzzy, no-c-format
18932#| msgid "Do not generate .size directives"
18933msgid "Do not generate .size directives."
18934msgstr "Не стварај директиве .size"
18935
18936#: common.opt:1710
18937#, fuzzy, no-c-format
18938#| msgid "Perform early inlining"
18939msgid "Perform indirect inlining."
18940msgstr "Изврши рано уткивање"
18941
18942#: common.opt:1716
18943#, no-c-format
18944msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
18945msgstr ""
18946
18947#: common.opt:1720
18948#, fuzzy, no-c-format
18949#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
18950msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
18951msgstr "Интегриши једноставне функције у њихове позиваче"
18952
18953#: common.opt:1724
18954#, fuzzy, no-c-format
18955#| msgid "Integrate functions called once into their callers"
18956msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
18957msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
18958
18959#: common.opt:1728
18960#, fuzzy, no-c-format
18961#| msgid "Integrate functions called once into their callers"
18962msgid "Integrate functions only required by their single caller."
18963msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
18964
18965#: common.opt:1735
18966#, fuzzy, no-c-format
18967#| msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
18968msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
18969msgstr "Ограничи број утканих функција на <number>"
18970
18971#: common.opt:1739
18972#, no-c-format
18973msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
18974msgstr ""
18975
18976#: common.opt:1746
18977#, no-c-format
18978msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
18979msgstr ""
18980
18981#: common.opt:1766
18982#, fuzzy, no-c-format
18983#| msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
18984msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
18985msgstr "Опреми улаз и излаз функција профилишућим позивима"
18986
18987#: common.opt:1770
18988#, no-c-format
18989msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
18990msgstr ""
18991
18992#: common.opt:1774
18993#, no-c-format
18994msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
18995msgstr ""
18996
18997#: common.opt:1778
18998#, fuzzy, no-c-format
18999#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
19000msgid "Perform interprocedural constant propagation."
19001msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
19002
19003#: common.opt:1782
19004#, fuzzy, no-c-format
19005#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
19006msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
19007msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
19008
19009#: common.opt:1790
19010#, fuzzy, no-c-format
19011#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
19012msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
19013msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
19014
19015#: common.opt:1794
19016#, fuzzy, no-c-format
19017#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
19018msgid "Perform interprocedural profile propagation."
19019msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
19020
19021#: common.opt:1798
19022#, fuzzy, no-c-format
19023#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
19024msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
19025msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
19026
19027#: common.opt:1802
19028#, fuzzy, no-c-format
19029#| msgid "Discover pure and const functions"
19030msgid "Discover pure and const functions."
19031msgstr "Откривај чисте и константне функције"
19032
19033#: common.opt:1806
19034#, no-c-format
19035msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
19036msgstr ""
19037
19038#: common.opt:1810
19039#, no-c-format
19040msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
19041msgstr ""
19042
19043#: common.opt:1814
19044#, no-c-format
19045msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
19046msgstr ""
19047
19048#: common.opt:1818
19049#, fuzzy, no-c-format
19050#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
19051msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
19052msgstr "Откривај статичке променљиве које су само за читање и не могу се адресирати"
19053
19054#: common.opt:1822
19055#, fuzzy, no-c-format
19056#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
19057msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
19058msgstr "Откривај статичке променљиве које су само за читање и не могу се адресирати"
19059
19060#: common.opt:1826
19061#, no-c-format
19062msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
19063msgstr ""
19064
19065#: common.opt:1838
19066#, fuzzy, no-c-format
19067#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
19068msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
19069msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
19070
19071#: common.opt:1842
19072#, no-c-format
19073msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
19074msgstr ""
19075
19076#: common.opt:1855
19077#, no-c-format
19078msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
19079msgstr ""
19080
19081#: common.opt:1871
19082#, no-c-format
19083msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
19084msgstr ""
19085
19086#: common.opt:1876
19087#, no-c-format
19088msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
19089msgstr ""
19090
19091#: common.opt:1881
19092#, no-c-format
19093msgid "Share slots for saving different hard registers."
19094msgstr ""
19095
19096#: common.opt:1885
19097#, no-c-format
19098msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
19099msgstr ""
19100
19101#: common.opt:1889
19102#, no-c-format
19103msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
19104msgstr ""
19105
19106#: common.opt:1893
19107#, fuzzy, no-c-format
19108#| msgid "Optimize induction variables on trees"
19109msgid "Optimize induction variables on trees."
19110msgstr "Оптимизуј индукционе променљиве на стаблима"
19111
19112#: common.opt:1897
19113#, fuzzy, no-c-format
19114#| msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
19115msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
19116msgstr "Користи табеле скокова за довољно велике наредбе прекидача"
19117
19118#: common.opt:1901
19119#, fuzzy, no-c-format
19120#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
19121msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
19122msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
19123
19124#: common.opt:1905
19125#, fuzzy, no-c-format
19126#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
19127msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
19128msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
19129
19130#: common.opt:1909
19131#, fuzzy, no-c-format
19132#| msgid "Emit static const variables even if they are not used"
19133msgid "Emit static const variables even if they are not used."
19134msgstr "Емитуј статичке константне променљиве чак и ако се не користе"
19135
19136#: common.opt:1913
19137#, fuzzy, no-c-format
19138#| msgid "Give external symbols a leading underscore"
19139msgid "Give external symbols a leading underscore."
19140msgstr "Додај спољашњим симболима водећу подвлаку"
19141
19142#: common.opt:1921
19143#, no-c-format
19144msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
19145msgstr ""
19146
19147#: common.opt:1925
19148#, fuzzy, no-c-format
19149#| msgid "Enable linker optimizations"
19150msgid "Enable link-time optimization."
19151msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
19152
19153#: common.opt:1929
19154#, no-c-format
19155msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
19156msgstr ""
19157
19158#: common.opt:1951
19159#, no-c-format
19160msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
19161msgstr ""
19162
19163#: common.opt:1956
19164#, no-c-format
19165msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib/zstd compression level <number> for IL."
19166msgstr ""
19167
19168#: common.opt:1964
19169#, no-c-format
19170msgid "Report various link-time optimization statistics."
19171msgstr ""
19172
19173#: common.opt:1968
19174#, no-c-format
19175msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
19176msgstr ""
19177
19178#: common.opt:1972
19179#, fuzzy, no-c-format
19180#| msgid "Set errno after built-in math functions"
19181msgid "Set errno after built-in math functions."
19182msgstr "Постави errno после уграђених математичких фја"
19183
19184#: common.opt:1976
19185#, fuzzy, no-c-format
19186#| msgid "Maximum number of errors to report"
19187msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
19188msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
19189
19190#: common.opt:1980
19191#, fuzzy, no-c-format
19192#| msgid "Report on permanent memory allocation"
19193msgid "Report on permanent memory allocation."
19194msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
19195
19196#: common.opt:1984
19197#, fuzzy, no-c-format
19198#| msgid "Report on permanent memory allocation"
19199msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
19200msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
19201
19202#: common.opt:1991
19203#, fuzzy, no-c-format
19204#| msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
19205msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
19206msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе и константне променљиве"
19207
19208#: common.opt:1995
19209#, fuzzy, no-c-format
19210#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
19211msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
19212msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
19213
19214#: common.opt:1999
19215#, fuzzy, no-c-format
19216#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
19217msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
19218msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
19219
19220#: common.opt:2003
19221#, fuzzy, no-c-format
19222#| msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
19223msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
19224msgstr "Ограничи дијагностику на <number> знакова по линији.  0 сузбија преламање линија"
19225
19226#: common.opt:2007
19227#, fuzzy, no-c-format
19228#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
19229msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
19230msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
19231
19232#: common.opt:2011
19233#, fuzzy, no-c-format
19234#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
19235msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
19236msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
19237
19238#: common.opt:2015
19239#, fuzzy, no-c-format
19240#| msgid "Move loop invariant computations out of loops"
19241msgid "Move loop invariant computations out of loops."
19242msgstr "Премести инваријантна рачунања изван петљи"
19243
19244#: common.opt:2019
19245#, fuzzy, no-c-format
19246#| msgid "Enable dead store elimination"
19247msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
19248msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
19249
19250#: common.opt:2023
19251#, fuzzy, no-c-format
19252#| msgid "Enable dead store elimination"
19253msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
19254msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
19255
19256#: common.opt:2027
19257#, fuzzy, no-c-format
19258#| msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
19259msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
19260msgstr "Укључи/искључи традиционално распоређивање у петљама које су већ прошле кроз модуло-распоређивање"
19261
19262#: common.opt:2031
19263#, fuzzy, no-c-format
19264#| msgid "Support synchronous non-call exceptions"
19265msgid "Support synchronous non-call exceptions."
19266msgstr "Подржи синхроне непозивне изузетке"
19267
19268#: common.opt:2035
19269#, no-c-format
19270msgid "-foffload=<targets>=<options>\tSpecify offloading targets and options for them."
19271msgstr ""
19272
19273#: common.opt:2039
19274#, no-c-format
19275msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
19276msgstr ""
19277
19278#: common.opt:2052
19279#, fuzzy, no-c-format
19280#| msgid "When possible do not generate stack frames"
19281msgid "When possible do not generate stack frames."
19282msgstr "Када је могуће не стварај оквире стека"
19283
19284#: common.opt:2056
19285#, fuzzy, no-c-format
19286#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
19287msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
19288msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
19289
19290#: common.opt:2060
19291#, no-c-format
19292msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
19293msgstr ""
19294
19295#: common.opt:2064
19296#, no-c-format
19297msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
19298msgstr ""
19299
19300#: common.opt:2072
19301#, fuzzy, no-c-format
19302#| msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
19303msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
19304msgstr "Оптимизуј сродничке и репно рекурзивне позиве"
19305
19306#: common.opt:2076
19307#, fuzzy, no-c-format
19308#| msgid "Perform early inlining"
19309msgid "Perform partial inlining."
19310msgstr "Изврши рано уткивање"
19311
19312#: common.opt:2080 common.opt:2084
19313#, no-c-format
19314msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
19315msgstr ""
19316
19317#: common.opt:2088
19318#, fuzzy, no-c-format
19319#| msgid "Pack structure members together without holes"
19320msgid "Pack structure members together without holes."
19321msgstr "Пакуј чланове структура заједно без рупа"
19322
19323#: common.opt:2092
19324#, fuzzy, no-c-format
19325#| msgid "Set initial maximum structure member alignment"
19326msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
19327msgstr "Постави почетно највеће равнање чланова структуре"
19328
19329#: common.opt:2096
19330#, fuzzy, no-c-format
19331#| msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
19332msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
19333msgstr "Враћај мале скупине у меморији, не у регистрима"
19334
19335#: common.opt:2100
19336#, fuzzy, no-c-format
19337#| msgid "Perform loop peeling"
19338msgid "Perform loop peeling."
19339msgstr "Изврши љушћење петљи"
19340
19341#: common.opt:2104
19342#, fuzzy, no-c-format
19343#| msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
19344msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
19345msgstr "Укључи машински-зависне окнасте оптимизације"
19346
19347#: common.opt:2108
19348#, fuzzy, no-c-format
19349#| msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
19350msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
19351msgstr "Укључи окнасти РТЛ пролаз пре sched2"
19352
19353#: common.opt:2112
19354#, fuzzy, no-c-format
19355#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
19356msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
19357msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
19358
19359#: common.opt:2116
19360#, fuzzy, no-c-format
19361#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
19362msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
19363msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
19364
19365#: common.opt:2120
19366#, fuzzy, no-c-format
19367#| msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
19368msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
19369msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (мали режим)"
19370
19371#: common.opt:2124
19372#, fuzzy, no-c-format
19373#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
19374msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
19375msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (мали режим)"
19376
19377#: common.opt:2128
19378#, no-c-format
19379msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
19380msgstr ""
19381
19382#: common.opt:2132
19383#, fuzzy, no-c-format
19384#| msgid "Specify options to GNAT"
19385msgid "Specify a plugin to load."
19386msgstr "Наведите опције ГНАТу"
19387
19388#: common.opt:2136
19389#, no-c-format
19390msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
19391msgstr ""
19392
19393#: common.opt:2140
19394#, fuzzy, no-c-format
19395#| msgid "Enables a register move optimization"
19396msgid "Run predictive commoning optimization."
19397msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
19398
19399#: common.opt:2144
19400#, fuzzy, no-c-format
19401#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
19402msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
19403msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама"
19404
19405#: common.opt:2148
19406#, fuzzy, no-c-format
19407#| msgid "Enable basic program profiling code"
19408msgid "Enable basic program profiling code."
19409msgstr "Укључи основни кôд за профилисање програма"
19410
19411#: common.opt:2152
19412#, no-c-format
19413msgid "Generate absolute source path names for gcov."
19414msgstr ""
19415
19416#: common.opt:2156
19417#, fuzzy, no-c-format
19418#| msgid "Insert arc-based program profiling code"
19419msgid "Insert arc-based program profiling code."
19420msgstr "Убаци кôд за профилисање програма на основу лукова"
19421
19422#: common.opt:2160
19423#, no-c-format
19424msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
19425msgstr ""
19426
19427#: common.opt:2165
19428#, no-c-format
19429msgid "Select the name for storing the profile note file."
19430msgstr ""
19431
19432#: common.opt:2169
19433#, no-c-format
19434msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
19435msgstr ""
19436
19437#: common.opt:2173
19438#, no-c-format
19439msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
19440msgstr ""
19441
19442#: common.opt:2177
19443#, no-c-format
19444msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)."
19445msgstr ""
19446
19447#: common.opt:2181
19448#, no-c-format
19449msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)."
19450msgstr ""
19451
19452#: common.opt:2197
19453#, no-c-format
19454msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
19455msgstr ""
19456
19457#: common.opt:2213
19458#, no-c-format
19459msgid "Remove prefix from absolute path before manging name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
19460msgstr ""
19461
19462#: common.opt:2217
19463#, fuzzy, no-c-format
19464#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
19465msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
19466msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
19467
19468#: common.opt:2221
19469#, fuzzy, no-c-format
19470#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
19471msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
19472msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
19473
19474#: common.opt:2225
19475#, no-c-format
19476msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
19477msgstr ""
19478
19479#: common.opt:2229
19480#, fuzzy, no-c-format
19481#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
19482msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
19483msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
19484
19485#: common.opt:2233
19486#, fuzzy, no-c-format
19487#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
19488msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
19489msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
19490
19491#: common.opt:2237
19492#, fuzzy, no-c-format
19493#| msgid "Insert code to profile values of expressions"
19494msgid "Insert code to profile values of expressions."
19495msgstr "Умећи кôд за профилисање вредности израза"
19496
19497#: common.opt:2241
19498#, fuzzy, no-c-format
19499#| msgid "internal consistency failure"
19500msgid "Report on consistency of profile."
19501msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
19502
19503#: common.opt:2245
19504#, fuzzy, no-c-format
19505#| msgid "Reorder functions to improve code placement"
19506msgid "Enable function reordering that improves code placement."
19507msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
19508
19509#: common.opt:2249
19510#, fuzzy, no-c-format
19511#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
19512msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
19513msgstr "Користи инструкције гурања за чување одлазећих аргумената"
19514
19515#: common.opt:2256
19516#, fuzzy, no-c-format
19517#| msgid "Make compile reproducible using <string>"
19518msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
19519msgstr "Учини компилацију поновљивом користећи <string>"
19520
19521#: common.opt:2266
19522#, no-c-format
19523msgid "Record gcc command line switches in the object file."
19524msgstr ""
19525
19526#: common.opt:2270
19527#, fuzzy, no-c-format
19528#| msgid "Return small aggregates in registers"
19529msgid "Return small aggregates in registers."
19530msgstr "Враћај мале скупине у регистрима"
19531
19532#: common.opt:2278
19533#, no-c-format
19534msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
19535msgstr ""
19536
19537#: common.opt:2289
19538#, no-c-format
19539msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
19540msgstr ""
19541
19542#: common.opt:2304
19543#, no-c-format
19544msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
19545msgstr ""
19546
19547#: common.opt:2308
19548#, no-c-format
19549msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
19550msgstr ""
19551
19552#: common.opt:2312
19553#, fuzzy, no-c-format
19554#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
19555msgid "Perform a register renaming optimization pass."
19556msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
19557
19558#: common.opt:2316
19559#, fuzzy, no-c-format
19560#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
19561msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
19562msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
19563
19564#: common.opt:2320
19565#, fuzzy, no-c-format
19566#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
19567msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
19568msgstr "Прераспореди основне блокове ради побољшања постављења кôда"
19569
19570#: common.opt:2324
19571#, no-c-format
19572msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
19573msgstr ""
19574
19575#: common.opt:2337
19576#, fuzzy, no-c-format
19577#| msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
19578msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
19579msgstr "Прераспореди основне блокове и подели на вруће и хладне одељке"
19580
19581#: common.opt:2341
19582#, fuzzy, no-c-format
19583#| msgid "Reorder functions to improve code placement"
19584msgid "Reorder functions to improve code placement."
19585msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
19586
19587#: common.opt:2345
19588#, fuzzy, no-c-format
19589#| msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
19590msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
19591msgstr "Додај пролаз елиминације заједничких подизраза после оптимизација петље"
19592
19593#: common.opt:2353
19594#, fuzzy, no-c-format
19595#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
19596msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
19597msgstr "Искључи оптимизације које претпостављају подразумевано понашање ФП заокруживања"
19598
19599#: common.opt:2357
19600#, fuzzy, no-c-format
19601#| msgid "Enable scheduling across basic blocks"
19602msgid "Enable scheduling across basic blocks."
19603msgstr "Укључи распоређивање преко основних блокова"
19604
19605#: common.opt:2361
19606#, no-c-format
19607msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
19608msgstr ""
19609
19610#: common.opt:2365
19611#, fuzzy, no-c-format
19612#| msgid "Allow speculative motion of non-loads"
19613msgid "Allow speculative motion of non-loads."
19614msgstr "Дозволи спекулативно кретање не-учитавања"
19615
19616#: common.opt:2369
19617#, fuzzy, no-c-format
19618#| msgid "Allow speculative motion of some loads"
19619msgid "Allow speculative motion of some loads."
19620msgstr "Дозволи спекулативно кретање неких учитавања"
19621
19622#: common.opt:2373
19623#, fuzzy, no-c-format
19624#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
19625msgid "Allow speculative motion of more loads."
19626msgstr "Дозволи спекулативно кретање више учитавања"
19627
19628#: common.opt:2377
19629#, fuzzy, no-c-format
19630#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
19631msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
19632msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
19633
19634#: common.opt:2381
19635#, fuzzy, no-c-format
19636#| msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
19637msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
19638msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши суперблоковско распоређивање"
19639
19640#: common.opt:2389
19641#, fuzzy, no-c-format
19642#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
19643msgid "Reschedule instructions before register allocation."
19644msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
19645
19646#: common.opt:2393
19647#, fuzzy, no-c-format
19648#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
19649msgid "Reschedule instructions after register allocation."
19650msgstr "Прераспореди инструкције после резервисања регистара"
19651
19652#: common.opt:2400
19653#, no-c-format
19654msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
19655msgstr ""
19656
19657#: common.opt:2404
19658#, fuzzy, no-c-format
19659#| msgid "Use data speculation after reload"
19660msgid "Run selective scheduling after reload."
19661msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
19662
19663#: common.opt:2408
19664#, no-c-format
19665msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
19666msgstr ""
19667
19668#: common.opt:2412
19669#, no-c-format
19670msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
19671msgstr ""
19672
19673#: common.opt:2416
19674#, no-c-format
19675msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
19676msgstr ""
19677
19678#: common.opt:2420
19679#, no-c-format
19680msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
19681msgstr ""
19682
19683#: common.opt:2424
19684#, no-c-format
19685msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
19686msgstr ""
19687
19688#: common.opt:2430
19689#, fuzzy, no-c-format
19690#| msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
19691msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
19692msgstr "Дозволи прерано распоређивање ија у реду"
19693
19694#: common.opt:2434
19695#, fuzzy, no-c-format
19696#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
19697msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
19698msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
19699
19700#: common.opt:2442
19701#, fuzzy, no-c-format
19702#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
19703msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
19704msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
19705
19706#: common.opt:2446
19707#, fuzzy, no-c-format
19708#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
19709msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
19710msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
19711
19712#: common.opt:2450
19713#, no-c-format
19714msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
19715msgstr ""
19716
19717#: common.opt:2454
19718#, no-c-format
19719msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
19720msgstr ""
19721
19722#: common.opt:2458
19723#, no-c-format
19724msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
19725msgstr ""
19726
19727#: common.opt:2462
19728#, fuzzy, no-c-format
19729#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
19730msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
19731msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
19732
19733#: common.opt:2466
19734#, no-c-format
19735msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
19736msgstr ""
19737
19738#: common.opt:2470
19739#, no-c-format
19740msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
19741msgstr ""
19742
19743#: common.opt:2474
19744#, fuzzy, no-c-format
19745#| msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
19746msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
19747msgstr "Приступај подацима у истом одељку из дељених сидришних тачака"
19748
19749#: common.opt:2486
19750#, no-c-format
19751msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
19752msgstr ""
19753
19754#: common.opt:2490
19755#, fuzzy, no-c-format
19756#| msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
19757msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
19758msgstr "Приказуј бројеве колона у дијагностици, ако су доступни.  Подразумевано укључено."
19759
19760#: common.opt:2494
19761#, no-c-format
19762msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
19763msgstr ""
19764
19765#: common.opt:2499
19766#, no-c-format
19767msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
19768msgstr ""
19769
19770#: common.opt:2503
19771#, fuzzy, no-c-format
19772#| msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
19773msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
19774msgstr "Искључи оптимизације приметне при ИЕЕЕ издавању НаНа"
19775
19776#: common.opt:2507
19777#, no-c-format
19778msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
19779msgstr ""
19780
19781#: common.opt:2511
19782#, fuzzy, no-c-format
19783#| msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
19784msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
19785msgstr "Претвори константе у покретном зарезу у једноструку прецизност"
19786
19787#: common.opt:2515
19788#, fuzzy, no-c-format
19789#| msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
19790msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
19791msgstr "Подели времена живота индукционих променљивих када се петље одмотавају"
19792
19793#: common.opt:2519
19794#, fuzzy, no-c-format
19795#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
19796msgid "Generate discontiguous stack frames."
19797msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
19798
19799#: common.opt:2523
19800#, no-c-format
19801msgid "Split wide types into independent registers."
19802msgstr ""
19803
19804#: common.opt:2527
19805#, no-c-format
19806msgid "Split wide types into independent registers earlier."
19807msgstr ""
19808
19809#: common.opt:2531
19810#, no-c-format
19811msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
19812msgstr ""
19813
19814#: common.opt:2535
19815#, no-c-format
19816msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
19817msgstr ""
19818
19819#: common.opt:2539
19820#, no-c-format
19821msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
19822msgstr ""
19823
19824#: common.opt:2543
19825#, fuzzy, no-c-format
19826#| msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
19827msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
19828msgstr "Примени ширење променљивих када се петље одмотавају"
19829
19830#: common.opt:2547
19831#, fuzzy, no-c-format
19832#| msgid "Insert stack checking code into the program"
19833msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
19834msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
19835
19836#: common.opt:2551
19837#, fuzzy, no-c-format
19838#| msgid "Insert stack checking code into the program"
19839msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
19840msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
19841
19842#: common.opt:2555
19843#, no-c-format
19844msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
19845msgstr ""
19846
19847#: common.opt:2563
19848#, fuzzy, no-c-format
19849#| msgid "Trap if the stack goes past <register>"
19850msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
19851msgstr "Хватај ако стек прође поред <register>"
19852
19853#: common.opt:2567
19854#, fuzzy, no-c-format
19855#| msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
19856msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
19857msgstr "Хватај ако стек прође поред симбола <name>"
19858
19859#: common.opt:2571
19860#, fuzzy, no-c-format
19861#| msgid "Use propolice as a stack protection method"
19862msgid "Use propolice as a stack protection method."
19863msgstr "Користи propolice као метод заштите стека"
19864
19865#: common.opt:2575
19866#, fuzzy, no-c-format
19867#| msgid "Use a stack protection method for every function"
19868msgid "Use a stack protection method for every function."
19869msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
19870
19871#: common.opt:2579
19872#, fuzzy, no-c-format
19873#| msgid "Use a stack protection method for every function"
19874msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
19875msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
19876
19877#: common.opt:2583
19878#, fuzzy, no-c-format
19879#| msgid "Use a stack protection method for every function"
19880msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
19881msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
19882
19883#: common.opt:2587
19884#, fuzzy, no-c-format
19885#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
19886msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
19887msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
19888
19889#: common.opt:2599
19890#, fuzzy, no-c-format
19891#| msgid "Assume strict aliasing rules apply"
19892msgid "Assume strict aliasing rules apply."
19893msgstr "Претпостави правила строге дволичности"
19894
19895#: common.opt:2603
19896#, fuzzy, no-c-format
19897#| msgid "Treat signed overflow as undefined"
19898msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
19899msgstr "Сматрај означено преливање за недефинисано"
19900
19901#: common.opt:2607
19902#, no-c-format
19903msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
19904msgstr ""
19905
19906#: common.opt:2611
19907#, fuzzy, no-c-format
19908#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
19909msgid "Check for syntax errors, then stop."
19910msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
19911
19912#: common.opt:2615
19913#, fuzzy, no-c-format
19914#| msgid "Create data files needed by \"gcov\""
19915msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
19916msgstr "Створи датотеке потребне за „gcov“"
19917
19918#: common.opt:2619
19919#, fuzzy, no-c-format
19920#| msgid "Perform jump threading optimizations"
19921msgid "Perform jump threading optimizations."
19922msgstr "Изврши оптимизације плетења скокова"
19923
19924#: common.opt:2623
19925#, fuzzy, no-c-format
19926#| msgid "Report the time taken by each compiler pass"
19927msgid "Report the time taken by each compiler pass."
19928msgstr "Извести о времену потрошеном у сваком компилаторском пролазу"
19929
19930#: common.opt:2627
19931#, no-c-format
19932msgid "Record times taken by sub-phases separately."
19933msgstr ""
19934
19935#: common.opt:2631
19936#, fuzzy, no-c-format
19937#| msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
19938msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
19939msgstr "Подразумевани модел стварања кôда за нитно-локално складиштење"
19940
19941#: common.opt:2650
19942#, fuzzy, no-c-format
19943#| msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
19944msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
19945msgstr "Преуреди редослед функција, променљива и асмова највишег нивоа"
19946
19947#: common.opt:2654
19948#, fuzzy, no-c-format
19949#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
19950msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
19951msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
19952
19953#: common.opt:2658
19954#, no-c-format
19955msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
19956msgstr ""
19957
19958#: common.opt:2666
19959#, fuzzy, no-c-format
19960#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
19961msgid "Assume floating-point operations can trap."
19962msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају"
19963
19964#: common.opt:2670
19965#, fuzzy, no-c-format
19966#| msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
19967msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
19968msgstr "Хватај преливање означених при додавању, одузимању и множењу"
19969
19970#: common.opt:2674
19971#, fuzzy, no-c-format
19972#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
19973msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
19974msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
19975
19976#: common.opt:2678
19977#, fuzzy, no-c-format
19978#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
19979msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
19980msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
19981
19982#: common.opt:2686
19983#, fuzzy, no-c-format
19984#| msgid "Enable loop header copying on trees"
19985msgid "Enable loop header copying on trees."
19986msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
19987
19988#: common.opt:2694
19989#, fuzzy, no-c-format
19990#| msgid "Enable SSA code sinking on trees"
19991msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
19992msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
19993
19994#: common.opt:2702
19995#, fuzzy, no-c-format
19996#| msgid "Enable copy propagation on trees"
19997msgid "Enable copy propagation on trees."
19998msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
19999
20000#: common.opt:2710
20001#, fuzzy, no-c-format
20002#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
20003msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
20004msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
20005
20006#: common.opt:2714
20007#, fuzzy, no-c-format
20008#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
20009msgid "Perform conversions of switch initializations."
20010msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
20011
20012#: common.opt:2718
20013#, fuzzy, no-c-format
20014#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
20015msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
20016msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
20017
20018#: common.opt:2722
20019#, fuzzy, no-c-format
20020#| msgid "Enable dominator optimizations"
20021msgid "Enable dominator optimizations."
20022msgstr "Укључи доминаторске оптимизације"
20023
20024#: common.opt:2726
20025#, fuzzy, no-c-format
20026#| msgid "Enable loop header copying on trees"
20027msgid "Enable tail merging on trees."
20028msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
20029
20030#: common.opt:2730
20031#, fuzzy, no-c-format
20032#| msgid "Enable dead store elimination"
20033msgid "Enable dead store elimination."
20034msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
20035
20036#: common.opt:2734
20037#, fuzzy, no-c-format
20038#| msgid "Enable copy propagation on trees"
20039msgid "Enable forward propagation on trees."
20040msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
20041
20042#: common.opt:2738
20043#, fuzzy, no-c-format
20044#| msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
20045msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
20046msgstr "Укључи пуну елиминацију сувишности (ФРЕ) на стаблима"
20047
20048#: common.opt:2742
20049#, fuzzy, no-c-format
20050#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
20051msgid "Enable string length optimizations on trees."
20052msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
20053
20054#: common.opt:2746
20055#, no-c-format
20056msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
20057msgstr ""
20058
20059#: common.opt:2752
20060#, no-c-format
20061msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
20062msgstr ""
20063
20064#: common.opt:2759
20065#, fuzzy, no-c-format
20066#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
20067msgid "Enable loop distribution on trees."
20068msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
20069
20070#: common.opt:2763
20071#, no-c-format
20072msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
20073msgstr ""
20074
20075#: common.opt:2767
20076#, fuzzy, no-c-format
20077#| msgid "Enable loop invariant motion on trees"
20078msgid "Enable loop invariant motion on trees."
20079msgstr "Укључи кретање инваријанти петље на стаблима"
20080
20081#: common.opt:2775
20082#, fuzzy, no-c-format
20083#| msgid "Create canonical induction variables in loops"
20084msgid "Create canonical induction variables in loops."
20085msgstr "Стварај каноничке индукционе променљиве у петљама"
20086
20087#: common.opt:2779
20088#, fuzzy, no-c-format
20089#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
20090msgid "Enable loop optimizations on tree level."
20091msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
20092
20093#: common.opt:2783
20094#, no-c-format
20095msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
20096msgstr ""
20097
20098#: common.opt:2787
20099#, fuzzy, no-c-format
20100#| msgid "Enable conditional moves"
20101msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
20102msgstr "Укључи условна померања"
20103
20104#: common.opt:2791
20105#, fuzzy, no-c-format
20106#| msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
20107msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
20108msgstr "Укључи ССА-ПРЕ оптимизацију на стаблима"
20109
20110#: common.opt:2795
20111#, no-c-format
20112msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
20113msgstr ""
20114
20115#: common.opt:2799
20116#, fuzzy, no-c-format
20117#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
20118msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
20119msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
20120
20121#: common.opt:2803
20122#, fuzzy, no-c-format
20123#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
20124msgid "Enable reassociation on tree level."
20125msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
20126
20127#: common.opt:2811
20128#, fuzzy, no-c-format
20129#| msgid "Enable SSA code sinking on trees"
20130msgid "Enable SSA code sinking on trees."
20131msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
20132
20133#: common.opt:2815
20134#, no-c-format
20135msgid "Perform straight-line strength reduction."
20136msgstr ""
20137
20138#: common.opt:2819
20139#, fuzzy, no-c-format
20140#| msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
20141msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
20142msgstr "Изврши скаларну замену скупина"
20143
20144#: common.opt:2823
20145#, fuzzy, no-c-format
20146#| msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
20147msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
20148msgstr "Замени привремене изразе у пролазу ССА->нормално"
20149
20150#: common.opt:2827
20151#, fuzzy, no-c-format
20152#| msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
20153msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
20154msgstr "Изврши поделу опсега уживо током пролаза ССА->нормално"
20155
20156#: common.opt:2831
20157#, fuzzy, no-c-format
20158#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
20159msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
20160msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
20161
20162#: common.opt:2835
20163#, no-c-format
20164msgid "Split paths leading to loop backedges."
20165msgstr ""
20166
20167#: common.opt:2839
20168#, no-c-format
20169msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
20170msgstr ""
20171
20172#: common.opt:2844
20173#, fuzzy, no-c-format
20174#| msgid "Compile whole compilation unit at a time"
20175msgid "Compile whole compilation unit at a time."
20176msgstr "Компилуј целу компилациону јединицу у једном тренутку"
20177
20178#: common.opt:2848
20179#, fuzzy, no-c-format
20180#| msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
20181msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
20182msgstr "Одмотај петљу када се зна број итерација"
20183
20184#: common.opt:2852
20185#, fuzzy, no-c-format
20186#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
20187msgid "Perform loop unrolling for all loops."
20188msgstr "Одмотај све петље"
20189
20190#: common.opt:2863
20191#, no-c-format
20192msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
20193msgstr ""
20194
20195#: common.opt:2868
20196#, no-c-format
20197msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
20198msgstr ""
20199
20200#: common.opt:2876
20201#, fuzzy, no-c-format
20202#| msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
20203msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
20204msgstr "Дозволи математичке оптимизације које могу прекршити ИЕЕЕ или ИСО стандарде"
20205
20206#: common.opt:2880
20207#, fuzzy, no-c-format
20208#| msgid "Perform loop unswitching"
20209msgid "Perform loop unswitching."
20210msgstr "Изврши одусловљавање петљи"
20211
20212#: common.opt:2884
20213#, fuzzy, no-c-format
20214#| msgid "Perform loop peeling"
20215msgid "Perform loop splitting."
20216msgstr "Изврши љушћење петљи"
20217
20218#: common.opt:2888
20219#, no-c-format
20220msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
20221msgstr ""
20222
20223#: common.opt:2892
20224#, fuzzy, no-c-format
20225#| msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
20226msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
20227msgstr "Само створи табеле одмотавања за руковање изузецима"
20228
20229#: common.opt:2896
20230#, no-c-format
20231msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
20232msgstr ""
20233
20234#: common.opt:2900
20235#, no-c-format
20236msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
20237msgstr ""
20238
20239#: common.opt:2904
20240#, no-c-format
20241msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
20242msgstr ""
20243
20244#: common.opt:2916
20245#, fuzzy, no-c-format
20246#| msgid "Perform variable tracking"
20247msgid "Perform variable tracking."
20248msgstr "Изврши праћење променљивих"
20249
20250#: common.opt:2924
20251#, fuzzy, no-c-format
20252#| msgid "Perform variable tracking"
20253msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
20254msgstr "Изврши праћење променљивих"
20255
20256#: common.opt:2930
20257#, no-c-format
20258msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
20259msgstr ""
20260
20261#: common.opt:2938
20262#, no-c-format
20263msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
20264msgstr ""
20265
20266#: common.opt:2943
20267#, fuzzy, no-c-format
20268#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
20269msgid "Enable vectorization on trees."
20270msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
20271
20272#: common.opt:2951
20273#, fuzzy, no-c-format
20274#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
20275msgid "Enable loop vectorization on trees."
20276msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
20277
20278#: common.opt:2955
20279#, fuzzy, no-c-format
20280#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
20281msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
20282msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
20283
20284#: common.opt:2959
20285#, no-c-format
20286msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
20287msgstr ""
20288
20289#: common.opt:2963
20290#, no-c-format
20291msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
20292msgstr ""
20293
20294#: common.opt:2979
20295#, fuzzy, no-c-format
20296#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
20297msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
20298msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
20299
20300#: common.opt:2987
20301#, fuzzy, no-c-format
20302#| msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
20303msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
20304msgstr "Укључи распростирање копирања за складиштења и учитавања"
20305
20306#: common.opt:2997
20307#, fuzzy, no-c-format
20308#| msgid "Add extra commentary to assembler output"
20309msgid "Add extra commentary to assembler output."
20310msgstr "Додај допунске коментаре у испису асемблера"
20311
20312#: common.opt:3001
20313#, no-c-format
20314msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
20315msgstr ""
20316
20317#: common.opt:3020
20318#, no-c-format
20319msgid "Validate vtable pointers before using them."
20320msgstr ""
20321
20322#: common.opt:3036
20323#, no-c-format
20324msgid "Output vtable verification counters."
20325msgstr ""
20326
20327#: common.opt:3040
20328#, no-c-format
20329msgid "Output vtable verification pointer sets information."
20330msgstr ""
20331
20332#: common.opt:3044
20333#, fuzzy, no-c-format
20334#| msgid "Use expression value profiles in optimizations"
20335msgid "Use expression value profiles in optimizations."
20336msgstr "Користи профиле вредности израза у оптимизацијама"
20337
20338#: common.opt:3048
20339#, fuzzy, no-c-format
20340#| msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
20341msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
20342msgstr "Конструиши мреже и подели неповезане употребе једне променљиве"
20343
20344#: common.opt:3052
20345#, fuzzy, no-c-format
20346#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
20347msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
20348msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
20349
20350#: common.opt:3056
20351#, fuzzy, no-c-format
20352#| msgid "Perform whole program optimizations"
20353msgid "Perform whole program optimizations."
20354msgstr "Изврши оптимизације целог програма"
20355
20356#: common.opt:3060
20357#, fuzzy, no-c-format
20358#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
20359msgid "Assume pointer overflow wraps around."
20360msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
20361
20362#: common.opt:3064
20363#, fuzzy, no-c-format
20364#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
20365msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
20366msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
20367
20368#: common.opt:3068
20369#, fuzzy, no-c-format
20370#| msgid "Put zero initialized data in the bss section"
20371msgid "Put zero initialized data in the bss section."
20372msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
20373
20374#: common.opt:3072
20375#, fuzzy, no-c-format
20376#| msgid "Generate debug information in default format"
20377msgid "Generate debug information in default format."
20378msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
20379
20380#: common.opt:3076
20381#, no-c-format
20382msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
20383msgstr ""
20384
20385#: common.opt:3080
20386#, no-c-format
20387msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
20388msgstr ""
20389
20390#: common.opt:3100
20391#, no-c-format
20392msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
20393msgstr ""
20394
20395#: common.opt:3104
20396#, fuzzy, no-c-format
20397#| msgid "Generate debug information in default format"
20398msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
20399msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
20400
20401#: common.opt:3108
20402#, fuzzy, no-c-format
20403#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
20404msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
20405msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ДВАРФа 2"
20406
20407#: common.opt:3112
20408#, fuzzy, no-c-format
20409#| msgid "Generate debug information in default extended format"
20410msgid "Generate debug information in default extended format."
20411msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном проширеном формату"
20412
20413#: common.opt:3116
20414#, fuzzy, no-c-format
20415#| msgid "Generate a single exit point for each function"
20416msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
20417msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
20418
20419#: common.opt:3120
20420#, no-c-format
20421msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
20422msgstr ""
20423
20424#: common.opt:3128
20425#, no-c-format
20426msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
20427msgstr ""
20428
20429#: common.opt:3132
20430#, no-c-format
20431msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
20432msgstr ""
20433
20434#: common.opt:3136
20435#, no-c-format
20436msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
20437msgstr ""
20438
20439#: common.opt:3140
20440#, no-c-format
20441msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
20442msgstr ""
20443
20444#: common.opt:3144
20445#, fuzzy, no-c-format
20446#| msgid "Generate debug information in default format"
20447msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
20448msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
20449
20450#: common.opt:3148
20451#, fuzzy, no-c-format
20452#| msgid "Generate debug information in STABS format"
20453msgid "Generate debug information in STABS format."
20454msgstr "Стварај исправљачке информације у формату СТАБСа"
20455
20456#: common.opt:3152
20457#, fuzzy, no-c-format
20458#| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
20459msgid "Generate debug information in extended STABS format."
20460msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату СТАБСа"
20461
20462#: common.opt:3156
20463#, no-c-format
20464msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
20465msgstr ""
20466
20467#: common.opt:3160
20468#, no-c-format
20469msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
20470msgstr ""
20471
20472#: common.opt:3164
20473#, no-c-format
20474msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
20475msgstr ""
20476
20477#: common.opt:3168
20478#, fuzzy, no-c-format
20479#| msgid "Generate debug information in VMS format"
20480msgid "Toggle debug information generation."
20481msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
20482
20483#: common.opt:3172
20484#, no-c-format
20485msgid "Augment variable location lists with progressive views."
20486msgstr ""
20487
20488#: common.opt:3179
20489#, fuzzy, no-c-format
20490#| msgid "Generate debug information in VMS format"
20491msgid "Generate debug information in VMS format."
20492msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
20493
20494#: common.opt:3183
20495#, fuzzy, no-c-format
20496#| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
20497msgid "Generate debug information in XCOFF format."
20498msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ИксКОФФа"
20499
20500#: common.opt:3187
20501#, fuzzy, no-c-format
20502#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
20503msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
20504msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату ИксКОФФа"
20505
20506#: common.opt:3205
20507#, fuzzy, no-c-format
20508#| msgid "Generate isel instructions"
20509msgid "Generate compressed debug sections."
20510msgstr "Стварај инструкције isel"
20511
20512#: common.opt:3209
20513#, no-c-format
20514msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
20515msgstr ""
20516
20517#: common.opt:3216
20518#, fuzzy, no-c-format
20519#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
20520msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
20521msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
20522
20523#: common.opt:3220
20524#, fuzzy, no-c-format
20525#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
20526msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
20527msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
20528
20529#: common.opt:3245
20530#, fuzzy, no-c-format
20531#| msgid "Place output into <file>"
20532msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
20533msgstr "Стави излаз у <file>"
20534
20535#: common.opt:3249
20536#, fuzzy, no-c-format
20537#| msgid "Enable function profiling"
20538msgid "Enable function profiling."
20539msgstr "Укључи профилисање функција"
20540
20541#: common.opt:3259
20542#, fuzzy, no-c-format
20543#| msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
20544msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
20545msgstr "Као -pedantic али их издај као грешке"
20546
20547#: common.opt:3299
20548#, fuzzy, no-c-format
20549#| msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
20550msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
20551msgstr "Не приказуј компиловане функције или протекло време"
20552
20553#: common.opt:3331
20554#, fuzzy, no-c-format
20555#| msgid "Enable verbose output"
20556msgid "Enable verbose output."
20557msgstr "Укључи опширан излаз"
20558
20559#: common.opt:3335
20560#, fuzzy, no-c-format
20561#| msgid "Display the compiler's version"
20562msgid "Display the compiler's version."
20563msgstr "Прикажи верзију компилатора"
20564
20565#: common.opt:3339
20566#, fuzzy, no-c-format
20567#| msgid "Suppress warnings"
20568msgid "Suppress warnings."
20569msgstr "Сузбиј упозорења"
20570
20571#: common.opt:3349
20572#, fuzzy, no-c-format
20573#| msgid "Enable ID based shared library"
20574msgid "Create a shared library."
20575msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
20576
20577#: common.opt:3394
20578#, no-c-format
20579msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
20580msgstr ""
20581
20582#: common.opt:3398
20583#, no-c-format
20584msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
20585msgstr ""
20586
20587#: common.opt:3402
20588#, no-c-format
20589msgid "Create a static position independent executable."
20590msgstr ""
20591
20592#: common.opt:3409
20593#, no-c-format
20594msgid "Use caller save register across calls if possible."
20595msgstr ""
20596
20597#: params.opt:27
20598#, no-c-format
20599msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
20600msgstr ""
20601
20602#: params.opt:31
20603#, fuzzy, no-c-format
20604#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
20605msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
20606msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
20607
20608#: params.opt:35
20609#, fuzzy, no-c-format
20610#| msgid "Enable parallel instructions"
20611msgid "Enable asan globals protection."
20612msgstr "Укључи паралелне инструкције"
20613
20614#: params.opt:39
20615#, no-c-format
20616msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
20617msgstr ""
20618
20619#: params.opt:43
20620#, fuzzy, no-c-format
20621#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
20622msgid "Enable asan load operations protection."
20623msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
20624
20625#: params.opt:47
20626#, fuzzy, no-c-format
20627#| msgid "Enable dead store elimination"
20628msgid "Enable asan store operations protection."
20629msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
20630
20631#: params.opt:51
20632#, no-c-format
20633msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
20634msgstr ""
20635
20636#: params.opt:55
20637#, fuzzy, no-c-format
20638#| msgid "Enable function profiling"
20639msgid "Enable asan builtin functions protection."
20640msgstr "Укључи профилисање функција"
20641
20642#: params.opt:59
20643#, fuzzy, no-c-format
20644#| msgid "Enable stack probing"
20645msgid "Enable asan stack protection."
20646msgstr "Укључи сондирање стека"
20647
20648#: params.opt:63
20649#, no-c-format
20650msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
20651msgstr ""
20652
20653#: params.opt:67
20654#, fuzzy, no-c-format
20655#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
20656msgid "Average number of iterations of a loop."
20657msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N"
20658
20659#: params.opt:71
20660#, no-c-format
20661msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
20662msgstr ""
20663
20664#: params.opt:75
20665#, no-c-format
20666msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
20667msgstr ""
20668
20669#: params.opt:79
20670#, no-c-format
20671msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
20672msgstr ""
20673
20674#: params.opt:83
20675#, no-c-format
20676msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
20677msgstr ""
20678
20679#: params.opt:87
20680#, no-c-format
20681msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
20682msgstr ""
20683
20684#: params.opt:91
20685#, no-c-format
20686msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
20687msgstr ""
20688
20689#: params.opt:95
20690#, fuzzy, no-c-format
20691#| msgid "Maximum number of errors to report"
20692msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
20693msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
20694
20695#: params.opt:99
20696#, no-c-format
20697msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
20698msgstr ""
20699
20700#: params.opt:103
20701#, no-c-format
20702msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
20703msgstr ""
20704
20705#: params.opt:107
20706#, no-c-format
20707msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
20708msgstr ""
20709
20710#: params.opt:111
20711#, no-c-format
20712msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
20713msgstr ""
20714
20715#: params.opt:115
20716#, no-c-format
20717msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
20718msgstr ""
20719
20720#: params.opt:119
20721#, fuzzy, no-c-format
20722#| msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
20723msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
20724msgstr "Праг односа броја извршавања критичних потега који дозвољава делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
20725
20726#: params.opt:123
20727#, fuzzy, no-c-format
20728#| msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
20729msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
20730msgstr "Праг односа за делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
20731
20732#: params.opt:127
20733#, no-c-format
20734msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
20735msgstr ""
20736
20737#: params.opt:131
20738#, no-c-format
20739msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
20740msgstr ""
20741
20742#: params.opt:135
20743#, fuzzy, no-c-format
20744#| msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
20745msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
20746msgstr "Најмање ширење хрпе које окида сакупљање смећа, као проценат укупне величине хрпе"
20747
20748#: params.opt:139
20749#, fuzzy, no-c-format
20750#| msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
20751msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
20752msgstr "Најмања величина хрпе пре покретања сакупљања смећа, у килобајтима"
20753
20754#: params.opt:143
20755#, no-c-format
20756msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
20757msgstr ""
20758
20759#: params.opt:147
20760#, no-c-format
20761msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
20762msgstr ""
20763
20764#: params.opt:151
20765#, fuzzy, no-c-format
20766#| msgid "Maximum number of errors to report"
20767msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
20768msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
20769
20770#: params.opt:155
20771#, fuzzy, no-c-format
20772#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
20773msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
20774msgstr "највећа вредност параметра %qs је %u"
20775
20776#: params.opt:159
20777#, no-c-format
20778msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
20779msgstr ""
20780
20781#: params.opt:163
20782#, fuzzy, no-c-format
20783#| msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
20784msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
20785msgstr "Део највећег броја понављања основног блока у програму које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
20786
20787#: params.opt:167
20788#, no-c-format
20789msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
20790msgstr ""
20791
20792#: params.opt:171
20793#, fuzzy, no-c-format
20794#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
20795msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
20796msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
20797
20798#: params.opt:175
20799#, no-c-format
20800msgid "Level of hsa debug stores verbosity."
20801msgstr ""
20802
20803#: params.opt:179
20804#, no-c-format
20805msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
20806msgstr ""
20807
20808#: params.opt:183
20809#, no-c-format
20810msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
20811msgstr ""
20812
20813#: params.opt:187
20814#, fuzzy, no-c-format
20815#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
20816msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
20817msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
20818
20819#: params.opt:191
20820#, fuzzy, no-c-format
20821#| msgid "The upper bound for sharing integer constants"
20822msgid "The upper bound for sharing integer constants."
20823msgstr "Горња граница за дељење целобројних константи"
20824
20825#: params.opt:195
20826#, no-c-format
20827msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
20828msgstr ""
20829
20830#: params.opt:199
20831#, no-c-format
20832msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
20833msgstr ""
20834
20835#: params.opt:203
20836#, fuzzy, no-c-format
20837#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
20838msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
20839msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за уткане функције"
20840
20841#: params.opt:207
20842#, fuzzy, no-c-format
20843#| msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
20844msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
20845msgstr "Уткивај рекурзивно само када вероватноћа извршавања позива премашује параметар"
20846
20847#: params.opt:211
20848#, no-c-format
20849msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
20850msgstr ""
20851
20852#: params.opt:215
20853#, no-c-format
20854msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
20855msgstr ""
20856
20857#: params.opt:219
20858#, fuzzy, no-c-format
20859#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
20860msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
20861msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
20862
20863#: params.opt:223
20864#, no-c-format
20865msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
20866msgstr ""
20867
20868#: params.opt:227
20869#, no-c-format
20870msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
20871msgstr ""
20872
20873#: params.opt:231
20874#, no-c-format
20875msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
20876msgstr ""
20877
20878#: params.opt:235
20879#, no-c-format
20880msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
20881msgstr ""
20882
20883#: params.opt:239
20884#, no-c-format
20885msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA function summary generation."
20886msgstr ""
20887
20888#: params.opt:243
20889#, no-c-format
20890msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
20891msgstr ""
20892
20893#: params.opt:247
20894#, no-c-format
20895msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
20896msgstr ""
20897
20898#: params.opt:251
20899#, no-c-format
20900msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
20901msgstr ""
20902
20903#: params.opt:255
20904#, no-c-format
20905msgid "Max size of conflict table in MB."
20906msgstr ""
20907
20908#: params.opt:259
20909#, no-c-format
20910msgid "Max loops number for regional RA."
20911msgstr ""
20912
20913#: params.opt:263
20914#, fuzzy, no-c-format
20915#| msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
20916msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
20917msgstr "Ако је број кандидата у скупу мањи, увек покушавамо да уклонимо неискоришћене нп. током оптимизације"
20918
20919#: params.opt:267
20920#, fuzzy, no-c-format
20921#| msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
20922msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
20923msgstr "Граница броја кандидата испод које се сви кандидати разматрају у нп. оптимизацијама"
20924
20925#: params.opt:271
20926#, fuzzy, no-c-format
20927#| msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
20928msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
20929msgstr "Граница броја употреба нп. у нп. оптимизацији петљи"
20930
20931#: params.opt:275
20932#, no-c-format
20933msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for size."
20934msgstr ""
20935
20936#: params.opt:279
20937#, no-c-format
20938msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for speed."
20939msgstr ""
20940
20941#: params.opt:283
20942#, no-c-format
20943msgid "The size of L1 cache line."
20944msgstr ""
20945
20946#: params.opt:287
20947#, no-c-format
20948msgid "The size of L1 cache."
20949msgstr ""
20950
20951#: params.opt:291
20952#, no-c-format
20953msgid "The size of L2 cache."
20954msgstr ""
20955
20956#: params.opt:295
20957#, fuzzy, no-c-format
20958#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
20959msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
20960msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
20961
20962#: params.opt:299
20963#, fuzzy, no-c-format
20964#| msgid "The size of function body to be considered large"
20965msgid "The size of function body to be considered large."
20966msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
20967
20968#: params.opt:303
20969#, fuzzy, no-c-format
20970#| msgid "The size of function body to be considered large"
20971msgid "The size of stack frame to be considered large."
20972msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
20973
20974#: params.opt:307
20975#, fuzzy, no-c-format
20976#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
20977msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
20978msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
20979
20980#: params.opt:311
20981#, fuzzy, no-c-format
20982#| msgid "The size of translation unit to be considered large"
20983msgid "The size of translation unit to be considered large."
20984msgstr "Величина преводилачке јединице која се сматра великом"
20985
20986#: params.opt:315
20987#, fuzzy, no-c-format
20988#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
20989msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
20990msgstr "Најмања цена скупог израза у кретању инваријанте петље"
20991
20992#: params.opt:319
20993#, no-c-format
20994msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
20995msgstr ""
20996
20997#: params.opt:323
20998#, no-c-format
20999msgid "Size of tiles for loop blocking."
21000msgstr ""
21001
21002#: params.opt:327
21003#, fuzzy, no-c-format
21004#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
21005msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
21006msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље, у просеку"
21007
21008#: params.opt:331
21009#, no-c-format
21010msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
21011msgstr ""
21012
21013#: params.opt:335
21014#, no-c-format
21015msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
21016msgstr ""
21017
21018#: params.opt:339
21019#, no-c-format
21020msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
21021msgstr ""
21022
21023#: params.opt:343
21024#, fuzzy, no-c-format
21025#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
21026msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
21027msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
21028
21029#: params.opt:347
21030#, fuzzy, no-c-format
21031#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
21032msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
21033msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
21034
21035#: params.opt:351
21036#, no-c-format
21037msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
21038msgstr ""
21039
21040#: params.opt:355
21041#, no-c-format
21042msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
21043msgstr ""
21044
21045#: params.opt:359
21046#, no-c-format
21047msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
21048msgstr ""
21049
21050#: params.opt:363
21051#, no-c-format
21052msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
21053msgstr ""
21054
21055#: params.opt:367
21056#, no-c-format
21057msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
21058msgstr ""
21059
21060#: params.opt:371
21061#, no-c-format
21062msgid "Number of partitions the program should be split to."
21063msgstr ""
21064
21065#: params.opt:375
21066#, fuzzy, no-c-format
21067#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
21068msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
21069msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље, у просеку"
21070
21071#: params.opt:379
21072#, fuzzy, no-c-format
21073#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
21074msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
21075msgstr "Највећи број долазећих потега за разматрање унакрсног скакања"
21076
21077#: params.opt:383
21078#, fuzzy, no-c-format
21079#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
21080msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
21081msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
21082
21083#: params.opt:387
21084#, fuzzy, no-c-format
21085#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
21086msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
21087msgstr "Највећи број љушћења једне петље која се потпуно љушти"
21088
21089#: params.opt:391
21090#, fuzzy, no-c-format
21091#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
21092msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
21093msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
21094
21095#: params.opt:395
21096#, fuzzy, no-c-format
21097#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
21098msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
21099msgstr "Највећи број долазећих потега за разматрање унакрсног скакања"
21100
21101#: params.opt:399
21102#, fuzzy, no-c-format
21103#| msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
21104msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
21105msgstr "Највише инструкција у процесу ЦСЕа пре испирања"
21106
21107#: params.opt:403
21108#, fuzzy, no-c-format
21109#| msgid "The maximum length of path considered in cse"
21110msgid "The maximum length of path considered in cse."
21111msgstr "Највећа дужина путање које се разматра у ЦСЕу"
21112
21113#: params.opt:407
21114#, fuzzy, no-c-format
21115#| msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
21116msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
21117msgstr "Највећи број меморијских локација које снима cselib"
21118
21119#: params.opt:411
21120#, no-c-format
21121msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
21122msgstr ""
21123
21124#: params.opt:415
21125#, fuzzy, no-c-format
21126#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
21127msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
21128msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при попуњавању жлеба застоја"
21129
21130#: params.opt:419
21131#, fuzzy, no-c-format
21132#| msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
21133msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
21134msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при тражењу прецизних података о живим регистрима"
21135
21136#: params.opt:423
21137#, no-c-format
21138msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
21139msgstr ""
21140
21141#: params.opt:427
21142#, fuzzy, no-c-format
21143#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
21144msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
21145msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
21146
21147#: params.opt:431
21148#, fuzzy, no-c-format
21149#| msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
21150msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
21151msgstr "Највећи број поља у структури пре него што анализа показивача сматра структуру као једну променљиву"
21152
21153#: params.opt:435
21154#, no-c-format
21155msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
21156msgstr ""
21157
21158#: params.opt:439
21159#, no-c-format
21160msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
21161msgstr ""
21162
21163#: params.opt:443
21164#, no-c-format
21165msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
21166msgstr ""
21167
21168#: params.opt:447
21169#, fuzzy, no-c-format
21170#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
21171msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
21172msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
21173
21174#: params.opt:451
21175#, fuzzy, no-c-format
21176#| msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
21177msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
21178msgstr "Највећа количина меморије коју ГЦСЕ може да резервише"
21179
21180#: params.opt:455
21181#, fuzzy, no-c-format
21182#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
21183msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
21184msgstr "Највећи број ија за умножавање при дефакторисању рачунске goto"
21185
21186#: params.opt:459
21187#, fuzzy, no-c-format
21188#| msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
21189msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
21190msgstr "Највећи фактор ширења при копирању основних блокова"
21191
21192#: params.opt:463
21193#, no-c-format
21194msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
21195msgstr ""
21196
21197#: params.opt:467
21198#, fuzzy, no-c-format
21199#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
21200msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
21201msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
21202
21203#: params.opt:471
21204#, fuzzy, no-c-format
21205#| msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
21206msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
21207msgstr "Највећи број инструкција до којег уткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
21208
21209#: params.opt:475
21210#, fuzzy, no-c-format
21211#| msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
21212msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
21213msgstr "Највећи број инструкција до којег неуткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
21214
21215#: params.opt:479
21216#, fuzzy, no-c-format
21217#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
21218msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
21219msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
21220
21221#: params.opt:483
21222#, fuzzy, no-c-format
21223#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
21224msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
21225msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
21226
21227#: params.opt:487
21228#, fuzzy, no-c-format
21229#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
21230msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
21231msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
21232
21233#: params.opt:491
21234#, fuzzy, no-c-format
21235#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
21236msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
21237msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за уткане функције"
21238
21239#: params.opt:495
21240#, fuzzy, no-c-format
21241#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
21242msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
21243msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за неуткане функције"
21244
21245#: params.opt:499
21246#, fuzzy, no-c-format
21247#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
21248msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
21249msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
21250
21251#: params.opt:503
21252#, fuzzy, no-c-format
21253#| msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
21254msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
21255msgstr "Ограничење цене израза за израчунавање броја итерација"
21256
21257#: params.opt:507
21258#, fuzzy, no-c-format
21259#| msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
21260msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
21261msgstr "Граница броја итерација које срачунава алгоритам за анализу броја итерација сировом силом"
21262
21263#: params.opt:511
21264#, fuzzy, no-c-format
21265#| msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
21266msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
21267msgstr "Највећи број наредби дозвољен у блоку којем је потребно умножавање при уплитању скокова"
21268
21269#: params.opt:515
21270#, fuzzy, no-c-format
21271#| msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
21272msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
21273msgstr "Највећи број РТЛ чворова који се може снимити као последња вредност комбинатора"
21274
21275#: params.opt:519
21276#, fuzzy, no-c-format
21277#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
21278msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
21279msgstr "Највећи број ија за умножавање при дефакторисању рачунске goto"
21280
21281#: params.opt:523
21282#, fuzzy, no-c-format
21283#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
21284msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
21285msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
21286
21287#: params.opt:527
21288#, no-c-format
21289msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
21290msgstr ""
21291
21292#: params.opt:531
21293#, fuzzy, no-c-format
21294#| msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
21295msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
21296msgstr "Највећи број итерација кроз ЦФГ за проширивање области"
21297
21298#: params.opt:535
21299#, fuzzy, no-c-format
21300#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
21301msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
21302msgstr "Највећи број љушћења једне петље"
21303
21304#: params.opt:539
21305#, fuzzy, no-c-format
21306#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
21307msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
21308msgstr "Највећи број ија сљушћене петље"
21309
21310#: params.opt:543
21311#, fuzzy, no-c-format
21312#| msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
21313msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
21314msgstr "Највећа дужина листе наступајућих операција у распоређивању"
21315
21316#: params.opt:547 params.opt:591
21317#, fuzzy, no-c-format
21318#| msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
21319msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
21320msgstr "Највећи број блокова у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
21321
21322#: params.opt:551 params.opt:595
21323#, fuzzy, no-c-format
21324#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
21325msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
21326msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
21327
21328#: params.opt:555
21329#, no-c-format
21330msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
21331msgstr ""
21332
21333#: params.opt:559
21334#, fuzzy, no-c-format
21335#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
21336msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
21337msgstr "Највећи број итерација петље које предвиђамо статички"
21338
21339#: params.opt:563
21340#, fuzzy, no-c-format
21341#| msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
21342msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
21343msgstr "Највећи број инструкција које треба претражити уназад када се тражи еквивалентно поновљено учитавање"
21344
21345#: params.opt:567
21346#, fuzzy, no-c-format
21347#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
21348msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
21349msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
21350
21351#: params.opt:571
21352#, no-c-format
21353msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
21354msgstr ""
21355
21356#: params.opt:575
21357#, no-c-format
21358msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
21359msgstr ""
21360
21361#: params.opt:579
21362#, fuzzy, no-c-format
21363#| msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
21364msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
21365msgstr "Највећи број итерација кроз ЦФГ за проширивање области"
21366
21367#: params.opt:583
21368#, fuzzy, no-c-format
21369#| msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
21370msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
21371msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
21372
21373#: params.opt:587
21374#, fuzzy, no-c-format
21375#| msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
21376msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
21377msgstr "Највећи број инструкција спремних за издавање који распоређивач узима у обзир током првог пролаза"
21378
21379#: params.opt:599
21380#, no-c-format
21381msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
21382msgstr ""
21383
21384#: params.opt:603
21385#, no-c-format
21386msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
21387msgstr ""
21388
21389#: params.opt:607
21390#, no-c-format
21391msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
21392msgstr ""
21393
21394#: params.opt:611
21395#, no-c-format
21396msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
21397msgstr ""
21398
21399#: params.opt:615
21400#, no-c-format
21401msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
21402msgstr ""
21403
21404#: params.opt:619
21405#, no-c-format
21406msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
21407msgstr ""
21408
21409#: params.opt:623
21410#, no-c-format
21411msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
21412msgstr ""
21413
21414#: params.opt:627
21415#, no-c-format
21416msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
21417msgstr ""
21418
21419#: params.opt:631
21420#, no-c-format
21421msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
21422msgstr ""
21423
21424#: params.opt:635
21425#, fuzzy, no-c-format
21426#| msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
21427msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
21428msgstr "Највећи број одмотавања једне петље"
21429
21430#: params.opt:639
21431#, fuzzy, no-c-format
21432#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
21433msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
21434msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
21435
21436#: params.opt:643
21437#, fuzzy, no-c-format
21438#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
21439msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
21440msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
21441
21442#: params.opt:647
21443#, fuzzy, no-c-format
21444#| msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
21445msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
21446msgstr "Највећи број непребацивања у једној петљи"
21447
21448#: params.opt:651
21449#, fuzzy, no-c-format
21450#| msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
21451msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
21452msgstr "Ако се користи -fvariable-expansion-in-unroller, највећи број пута који ће поједина променљива бити раширена током одмотавања петље"
21453
21454#: params.opt:655
21455#, no-c-format
21456msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
21457msgstr ""
21458
21459#: params.opt:659
21460#, no-c-format
21461msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
21462msgstr ""
21463
21464#: params.opt:663
21465#, no-c-format
21466msgid "Max. size of var tracking hash tables."
21467msgstr ""
21468
21469#: params.opt:667
21470#, no-c-format
21471msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
21472msgstr ""
21473
21474#: params.opt:671
21475#, no-c-format
21476msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
21477msgstr ""
21478
21479#: params.opt:675
21480#, fuzzy, no-c-format
21481#| msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
21482msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
21483msgstr "Најмањи број поклапајућих инструкција за разматрање унакрсног скакања"
21484
21485#: params.opt:679
21486#, fuzzy, no-c-format
21487#| msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
21488msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
21489msgstr "Уткивај рекурзивно само када вероватноћа извршавања позива премашује параметар"
21490
21491#: params.opt:683
21492#, no-c-format
21493msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
21494msgstr ""
21495
21496#: params.opt:687
21497#, no-c-format
21498msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
21499msgstr ""
21500
21501#: params.opt:691
21502#, no-c-format
21503msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
21504msgstr ""
21505
21506#: params.opt:695
21507#, no-c-format
21508msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
21509msgstr ""
21510
21511#: params.opt:699
21512#, fuzzy, no-c-format
21513#| msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
21514msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
21515msgstr "Најмања вероватноћа достизања изворног блока за међублоковско спекулативно распоређивање"
21516
21517#: params.opt:703
21518#, no-c-format
21519msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
21520msgstr ""
21521
21522#: params.opt:707
21523#, no-c-format
21524msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
21525msgstr ""
21526
21527#: params.opt:711
21528#, fuzzy, no-c-format
21529#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
21530msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
21531msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
21532
21533#: params.opt:715
21534#, no-c-format
21535msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
21536msgstr ""
21537
21538#: params.opt:737
21539#, no-c-format
21540msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
21541msgstr ""
21542
21543#: params.opt:741
21544#, no-c-format
21545msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
21546msgstr ""
21547
21548#: params.opt:745
21549#, no-c-format
21550msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
21551msgstr ""
21552
21553#: params.opt:749
21554#, no-c-format
21555msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
21556msgstr ""
21557
21558#: params.opt:753
21559#, no-c-format
21560msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
21561msgstr ""
21562
21563#: params.opt:757
21564#, no-c-format
21565msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
21566msgstr ""
21567
21568#: params.opt:761
21569#, no-c-format
21570msgid "Use internal function id in profile lookup."
21571msgstr ""
21572
21573#: params.opt:765
21574#, no-c-format
21575msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
21576msgstr ""
21577
21578#: params.opt:769
21579#, no-c-format
21580msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
21581msgstr ""
21582
21583#: params.opt:773
21584#, fuzzy, no-c-format
21585#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
21586msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
21587msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
21588
21589#: params.opt:777
21590#, fuzzy, no-c-format
21591#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
21592msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
21593msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
21594
21595#: params.opt:781
21596#, no-c-format
21597msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
21598msgstr ""
21599
21600#: params.opt:785
21601#, no-c-format
21602msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
21603msgstr ""
21604
21605#: params.opt:789
21606#, no-c-format
21607msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
21608msgstr ""
21609
21610#: params.opt:793
21611#, no-c-format
21612msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
21613msgstr "Најмања вероватноћа успеха спекулације (у процентима), при којој ће се распоређивати спекулативне ије."
21614
21615#: params.opt:797
21616#, no-c-format
21617msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
21618msgstr ""
21619
21620#: params.opt:801
21621#, fuzzy, no-c-format
21622#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
21623msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
21624msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
21625
21626#: params.opt:805
21627#, no-c-format
21628msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
21629msgstr ""
21630
21631#: params.opt:809
21632#, fuzzy, no-c-format
21633#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
21634msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
21635msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
21636
21637#: params.opt:813
21638#, no-c-format
21639msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
21640msgstr ""
21641
21642#: params.opt:817
21643#, no-c-format
21644msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
21645msgstr ""
21646
21647#: params.opt:821
21648#, fuzzy, no-c-format
21649#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
21650msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
21651msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
21652
21653#: params.opt:825
21654#, fuzzy, no-c-format
21655#| msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
21656msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
21657msgstr "Број циклуса које окретни модуло-распоређивач разматра при провери сукоба ДФАом"
21658
21659#: params.opt:829
21660#, fuzzy, no-c-format
21661#| msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
21662msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
21663msgstr "Праг за просечан број петљи који окретни модуло-распоређивач разматра"
21664
21665#: params.opt:833
21666#, fuzzy, no-c-format
21667#| msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
21668msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
21669msgstr "Фактор за штеловање горње границе коју окретни модуло-распоређивач користи за распоређивање петље"
21670
21671#: params.opt:837
21672#, no-c-format
21673msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
21674msgstr ""
21675
21676#: params.opt:841
21677#, no-c-format
21678msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
21679msgstr ""
21680
21681#: params.opt:845
21682#, no-c-format
21683msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
21684msgstr ""
21685
21686#: params.opt:849
21687#, no-c-format
21688msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
21689msgstr ""
21690
21691#: params.opt:853
21692#, fuzzy, no-c-format
21693#| msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
21694msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
21695msgstr "Највећи број пролаза при извршавању ГЦСЕа"
21696
21697#: params.opt:857
21698#, fuzzy, no-c-format
21699#| msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
21700msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
21701msgstr "Доња граница за бафер да би се размотрила заштита разбијања стека"
21702
21703#: params.opt:861
21704#, no-c-format
21705msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
21706msgstr ""
21707
21708#: params.opt:865
21709#, no-c-format
21710msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
21711msgstr ""
21712
21713#: params.opt:869
21714#, no-c-format
21715msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
21716msgstr ""
21717
21718#: params.opt:873
21719#, no-c-format
21720msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
21721msgstr ""
21722
21723#: params.opt:877
21724#, no-c-format
21725msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
21726msgstr ""
21727
21728#: params.opt:881
21729#, no-c-format
21730msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
21731msgstr ""
21732
21733#: params.opt:885
21734#, fuzzy, no-c-format
21735#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
21736msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
21737msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад није доступан одзивни профил"
21738
21739#: params.opt:889
21740#, fuzzy, no-c-format
21741#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
21742msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
21743msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад је доступан одзивни профил"
21744
21745#: params.opt:893
21746#, fuzzy, no-c-format
21747#| msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
21748msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
21749msgstr "Највећи раст кôда услед умножавања репа (у процентима)"
21750
21751#: params.opt:897
21752#, fuzzy, no-c-format
21753#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
21754msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
21755msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када није доступан одзивни профил"
21756
21757#: params.opt:901
21758#, fuzzy, no-c-format
21759#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
21760msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
21761msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када је доступан одзивни профил"
21762
21763#: params.opt:905
21764#, fuzzy, no-c-format
21765#| msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
21766msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
21767msgstr "Заустави повратни раст ако је повратна вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима)"
21768
21769#: params.opt:909
21770#, no-c-format
21771msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
21772msgstr ""
21773
21774#: params.opt:913
21775#, no-c-format
21776msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
21777msgstr ""
21778
21779#: params.opt:917
21780#, fuzzy, no-c-format
21781#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
21782msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
21783msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
21784
21785#: params.opt:921
21786#, fuzzy, no-c-format
21787#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
21788msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
21789msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
21790
21791#: params.opt:925
21792#, no-c-format
21793msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
21794msgstr ""
21795
21796#: params.opt:929
21797#, no-c-format
21798msgid "Time accounted for function thunk overhead."
21799msgstr ""
21800
21801#: params.opt:933
21802#, no-c-format
21803msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
21804msgstr ""
21805
21806#: params.opt:937
21807#, no-c-format
21808msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
21809msgstr ""
21810
21811#: params.opt:941
21812#, no-c-format
21813msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
21814msgstr ""
21815
21816#: params.opt:945
21817#, no-c-format
21818msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
21819msgstr ""
21820
21821#: params.opt:949
21822#, no-c-format
21823msgid "Whether to use canonical types."
21824msgstr ""
21825
21826#: params.opt:953
21827#, fuzzy, no-c-format
21828#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
21829msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
21830msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
21831
21832#: params.opt:957
21833#, no-c-format
21834msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
21835msgstr ""
21836
21837#: params.opt:961
21838#, fuzzy, no-c-format
21839#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
21840msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
21841msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
21842
21843#: params.opt:965
21844#, fuzzy, no-c-format
21845#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
21846msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
21847msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
21848
21849#: go/gofrontend/expressions.cc:116 c-family/c-warn.c:672 cp/cvt.c:1389
21850#: cp/cvt.c:1645
21851#, gcc-internal-format
21852msgid "value computed is not used"
21853msgstr "израчуната вредност се не користи"
21854
21855#: go/gofrontend/expressions.cc:817
21856#, fuzzy
21857#| msgid "invalid use of %qD"
21858msgid "invalid use of type"
21859msgstr "неисправна употреба %qD"
21860
21861#: go/gofrontend/expressions.cc:3511 go/gofrontend/expressions.cc:3527
21862#, fuzzy
21863#| msgid "inlined_to pointer refers to itself"
21864msgid "constant refers to itself"
21865msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
21866
21867#: go/gofrontend/expressions.cc:4568 go/gofrontend/expressions.cc:5067
21868#, fuzzy
21869#| msgid "Expected integer"
21870msgid "expected pointer"
21871msgstr "Очекиван је цео број"
21872
21873#: go/gofrontend/expressions.cc:5038
21874#, fuzzy
21875#| msgid "Expected expression type"
21876msgid "expected numeric type"
21877msgstr "Очекиван је тип израза"
21878
21879#: go/gofrontend/expressions.cc:5043
21880#, fuzzy
21881#| msgid "Expected expression type"
21882msgid "expected boolean type"
21883msgstr "Очекиван је тип израза"
21884
21885#: go/gofrontend/expressions.cc:5048 c/c-parser.c:15301 c/c-parser.c:15308
21886#: cp/parser.c:36331 cp/parser.c:36338
21887#, fuzzy, gcc-internal-format
21888#| msgid "Expected integer"
21889msgid "expected integer"
21890msgstr "Очекиван је цео број"
21891
21892#: go/gofrontend/expressions.cc:6816
21893#, fuzzy
21894#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
21895msgid "invalid comparison of nil with nil"
21896msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
21897
21898#: go/gofrontend/expressions.cc:6822 go/gofrontend/expressions.cc:6840
21899#, fuzzy
21900#| msgid "incompatible types in return"
21901msgid "incompatible types in binary expression"
21902msgstr "несагласни типови у повратку"
21903
21904#: go/gofrontend/expressions.cc:6860
21905#, fuzzy
21906#| msgid "division by zero"
21907msgid "integer division by zero"
21908msgstr "дељење нулом"
21909
21910#: go/gofrontend/expressions.cc:6868
21911#, fuzzy
21912#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
21913msgid "shift of non-integer operand"
21914msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
21915
21916#: go/gofrontend/expressions.cc:6871 go/gofrontend/expressions.cc:6874
21917#: go/gofrontend/expressions.cc:6882
21918#, fuzzy
21919#| msgid "switch quantity not an integer"
21920msgid "shift count not integer"
21921msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
21922
21923#: go/gofrontend/expressions.cc:6887
21924#, fuzzy
21925#| msgid "negative insn length"
21926msgid "negative shift count"
21927msgstr "негативна дужина ије"
21928
21929#: go/gofrontend/expressions.cc:7793
21930#, fuzzy
21931#| msgid "called object %qE is not a function"
21932msgid "object is not a method"
21933msgstr "позвани објекат %qE није функција"
21934
21935#: go/gofrontend/expressions.cc:7810
21936#, fuzzy
21937#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
21938msgid "method type does not match object type"
21939msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
21940
21941#: go/gofrontend/expressions.cc:8205
21942#, fuzzy
21943#| msgid "invalid argument to builtin function"
21944msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
21945msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
21946
21947#: go/gofrontend/expressions.cc:8216
21948#, fuzzy
21949#| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
21950msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
21951msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
21952
21953#: go/gofrontend/expressions.cc:8230
21954msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
21955msgstr ""
21956
21957#: go/gofrontend/expressions.cc:8255 go/gofrontend/expressions.cc:8291
21958#: go/gofrontend/expressions.cc:8605 go/gofrontend/expressions.cc:9922
21959#: go/gofrontend/expressions.cc:10071 go/gofrontend/expressions.cc:10117
21960#: go/gofrontend/expressions.cc:10152 go/gofrontend/expressions.cc:10228
21961#: go/gofrontend/expressions.cc:12093 go/gofrontend/expressions.cc:12110
21962#: go/gofrontend/expressions.cc:12126
21963#, fuzzy
21964#| msgid "no arguments"
21965msgid "not enough arguments"
21966msgstr "без аргумената"
21967
21968#: go/gofrontend/expressions.cc:8257 go/gofrontend/expressions.cc:8293
21969#: go/gofrontend/expressions.cc:9927 go/gofrontend/expressions.cc:10054
21970#: go/gofrontend/expressions.cc:10076 go/gofrontend/expressions.cc:10157
21971#: go/gofrontend/expressions.cc:10230 go/gofrontend/expressions.cc:11041
21972#: go/gofrontend/expressions.cc:12098 go/gofrontend/expressions.cc:12112
21973#: go/gofrontend/expressions.cc:12133 cp/pt.c:8945
21974#, fuzzy, gcc-internal-format
21975#| msgid "too many arguments for format"
21976msgid "too many arguments"
21977msgstr "превише аргумената за формат"
21978
21979#: go/gofrontend/expressions.cc:8295
21980#, fuzzy
21981#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
21982msgid "argument 1 must be a map"
21983msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
21984
21985#: go/gofrontend/expressions.cc:8635
21986#, fuzzy
21987#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
21988msgid "invalid type for make function"
21989msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
21990
21991#: go/gofrontend/expressions.cc:8648
21992msgid "length required when allocating a slice"
21993msgstr ""
21994
21995#: go/gofrontend/expressions.cc:8692
21996msgid "len larger than cap"
21997msgstr ""
21998
21999#: go/gofrontend/expressions.cc:8701
22000#, fuzzy
22001#| msgid "too many arguments for format"
22002msgid "too many arguments to make"
22003msgstr "превише аргумената за формат"
22004
22005#: go/gofrontend/expressions.cc:9971
22006#, fuzzy
22007#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
22008msgid "argument must be array or slice or channel"
22009msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
22010
22011#: go/gofrontend/expressions.cc:9981
22012msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
22013msgstr ""
22014
22015#: go/gofrontend/expressions.cc:10027
22016#, fuzzy
22017#| msgid "invalid argument to builtin function"
22018msgid "unsupported argument type to builtin function"
22019msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
22020
22021#: go/gofrontend/expressions.cc:10038
22022#, fuzzy
22023#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
22024msgid "argument must be channel"
22025msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
22026
22027#: go/gofrontend/expressions.cc:10040
22028msgid "cannot close receive-only channel"
22029msgstr ""
22030
22031#: go/gofrontend/expressions.cc:10062
22032#, fuzzy
22033#| msgid "Qualifier must be a reference"
22034msgid "argument must be a field reference"
22035msgstr "Одредба мора бити упућивач"
22036
22037#: go/gofrontend/expressions.cc:10092
22038#, fuzzy
22039#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
22040msgid "left argument must be a slice"
22041msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
22042
22043#: go/gofrontend/expressions.cc:10100
22044msgid "element types must be the same"
22045msgstr ""
22046
22047#: go/gofrontend/expressions.cc:10105
22048#, fuzzy
22049#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
22050msgid "first argument must be []byte"
22051msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
22052
22053#: go/gofrontend/expressions.cc:10108
22054#, fuzzy
22055#| msgid "tls_model argument not a string"
22056msgid "second argument must be slice or string"
22057msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
22058
22059#: go/gofrontend/expressions.cc:10220
22060#, fuzzy
22061#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
22062msgid "argument must have complex type"
22063msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
22064
22065#: go/gofrontend/expressions.cc:10239
22066#, fuzzy
22067#| msgid "cleanup argument not an identifier"
22068msgid "complex arguments must have identical types"
22069msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
22070
22071#: go/gofrontend/expressions.cc:10241
22072#, fuzzy
22073#| msgid "Do not use hardware floating point"
22074msgid "complex arguments must have floating-point type"
22075msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
22076
22077#: go/gofrontend/expressions.cc:10822 go/gofrontend/expressions.cc:12039
22078#: go/gofrontend/expressions.cc:12475
22079#, fuzzy
22080#| msgid "Expected string"
22081msgid "expected function"
22082msgstr "Очекивана је ниска"
22083
22084#: go/gofrontend/expressions.cc:10850
22085msgid "multiple-value argument in single-value context"
22086msgstr ""
22087
22088#: go/gofrontend/expressions.cc:11045
22089#, fuzzy
22090#| msgid "invalid use of %<this%> at top level"
22091msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
22092msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
22093
22094#: go/gofrontend/expressions.cc:12047
22095#, fuzzy
22096#| msgid "Function return value not set"
22097msgid "function result count mismatch"
22098msgstr "Повратна вредност функције није постављена"
22099
22100#: go/gofrontend/expressions.cc:12065
22101#, fuzzy
22102#| msgid "incompatible types in return"
22103msgid "incompatible type for receiver"
22104msgstr "несагласни типови у повратку"
22105
22106#: go/gofrontend/expressions.cc:12083
22107#, fuzzy
22108#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
22109msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
22110msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
22111
22112#: go/gofrontend/expressions.cc:12484 go/gofrontend/expressions.cc:12498
22113#, fuzzy
22114#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
22115msgid "number of results does not match number of values"
22116msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
22117
22118#: go/gofrontend/expressions.cc:12803 go/gofrontend/expressions.cc:13482
22119#, fuzzy
22120#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
22121msgid "index must be integer"
22122msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
22123
22124#: go/gofrontend/expressions.cc:12812 go/gofrontend/expressions.cc:13491
22125#, fuzzy
22126#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
22127msgid "slice end must be integer"
22128msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
22129
22130#: go/gofrontend/expressions.cc:12821
22131#, fuzzy
22132#| msgid "switch quantity not an integer"
22133msgid "slice capacity must be integer"
22134msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
22135
22136#: go/gofrontend/expressions.cc:12871 go/gofrontend/expressions.cc:13525
22137msgid "inverted slice range"
22138msgstr ""
22139
22140#: go/gofrontend/expressions.cc:12914
22141msgid "slice of unaddressable value"
22142msgstr ""
22143
22144#: go/gofrontend/expressions.cc:13781
22145#, fuzzy
22146#| msgid "incompatible types in assignment"
22147msgid "incompatible type for map index"
22148msgstr "несагласни типови у додели"
22149
22150#: go/gofrontend/expressions.cc:14219
22151msgid "expected interface or pointer to interface"
22152msgstr ""
22153
22154#: go/gofrontend/expressions.cc:14971
22155#, fuzzy
22156#| msgid "too many arguments for format"
22157msgid "too many expressions for struct"
22158msgstr "превише аргумената за формат"
22159
22160#: go/gofrontend/expressions.cc:14984
22161#, fuzzy
22162#| msgid "too few arguments for format"
22163msgid "too few expressions for struct"
22164msgstr "премало аргумената за формат"
22165
22166#: go/gofrontend/expressions.cc:16941 go/gofrontend/statements.cc:1909
22167#, fuzzy
22168#| msgid "Invalid interface type"
22169msgid "type assertion only valid for interface types"
22170msgstr "Неисправан тип сучеља"
22171
22172#: go/gofrontend/expressions.cc:16953
22173msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
22174msgstr ""
22175
22176#: go/gofrontend/expressions.cc:17149 go/gofrontend/expressions.cc:17169
22177#: go/gofrontend/statements.cc:1756
22178#, fuzzy
22179#| msgid "expected class name"
22180msgid "expected channel"
22181msgstr "очекивано је име класе"
22182
22183#: go/gofrontend/expressions.cc:17174 go/gofrontend/statements.cc:1761
22184msgid "invalid receive on send-only channel"
22185msgstr ""
22186
22187#: go/gofrontend/parse.cc:3114
22188msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
22189msgstr ""
22190
22191#: go/gofrontend/parse.cc:4688
22192msgid "cannot fallthrough final case in switch"
22193msgstr ""
22194
22195#: go/gofrontend/statements.cc:1069
22196#, fuzzy
22197#| msgid "Invalid left hand side of assignment"
22198msgid "invalid left hand side of assignment"
22199msgstr "Неисправна л-вредност у додели"
22200
22201#: go/gofrontend/statements.cc:1080 go/gofrontend/statements.cc:1425
22202msgid "use of untyped nil"
22203msgstr ""
22204
22205#: go/gofrontend/statements.cc:1547
22206msgid "expected map index on right hand side"
22207msgstr ""
22208
22209#: go/gofrontend/statements.cc:3145 go/gofrontend/statements.cc:3175
22210#, fuzzy
22211#| msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
22212msgid "not enough arguments to return"
22213msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
22214
22215#: go/gofrontend/statements.cc:3153
22216#, fuzzy
22217#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
22218msgid "return with value in function with no return type"
22219msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
22220
22221#: go/gofrontend/statements.cc:3181
22222#, fuzzy
22223#| msgid "Missing return statement"
22224msgid "too many values in return statement"
22225msgstr "Недостаје наредба повратка"
22226
22227#: go/gofrontend/statements.cc:3734
22228#, fuzzy
22229#| msgid "expected expression"
22230msgid "expected boolean expression"
22231msgstr "очекиван је израз"
22232
22233#: go/gofrontend/statements.cc:4922
22234msgid "cannot type switch on non-interface value"
22235msgstr ""
22236
22237#: go/gofrontend/statements.cc:5057
22238#, fuzzy
22239#| msgid "incompatible types in return"
22240msgid "incompatible types in send"
22241msgstr "несагласни типови у повратку"
22242
22243#: go/gofrontend/statements.cc:5062
22244msgid "invalid send on receive-only channel"
22245msgstr ""
22246
22247#: go/gofrontend/statements.cc:6324
22248msgid "too many variables for range clause with channel"
22249msgstr ""
22250
22251#: go/gofrontend/statements.cc:6331
22252msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
22253msgstr ""
22254
22255#: go/gofrontend/types.cc:533
22256#, fuzzy
22257#| msgid "invalid application of %qs to a void type"
22258msgid "invalid comparison of non-ordered type"
22259msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
22260
22261#: go/gofrontend/types.cc:549
22262#, fuzzy
22263#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
22264msgid "slice can only be compared to nil"
22265msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
22266
22267#: go/gofrontend/types.cc:551
22268#, fuzzy
22269#| msgid "%qs can only be specified for functions"
22270msgid "map can only be compared to nil"
22271msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
22272
22273#: go/gofrontend/types.cc:553
22274#, fuzzy
22275#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
22276msgid "func can only be compared to nil"
22277msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
22278
22279#: go/gofrontend/types.cc:559
22280#, fuzzy, c-format
22281#| msgid "invalid operand to %%R"
22282msgid "invalid operation (%s)"
22283msgstr "неисправан операнд за %%R"
22284
22285#: go/gofrontend/types.cc:582
22286#, fuzzy
22287#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
22288msgid "invalid comparison of non-comparable type"
22289msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
22290
22291#: go/gofrontend/types.cc:595
22292#, fuzzy
22293#| msgid "invalid operand in the instruction"
22294msgid "invalid comparison of generated struct"
22295msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
22296
22297#: go/gofrontend/types.cc:606
22298msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
22299msgstr ""
22300
22301#: go/gofrontend/types.cc:616
22302#, fuzzy
22303#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
22304msgid "invalid comparison of generated array"
22305msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
22306
22307#: go/gofrontend/types.cc:623
22308#, fuzzy
22309#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
22310msgid "invalid comparison of non-comparable array"
22311msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
22312
22313#: go/gofrontend/types.cc:651
22314msgid "multiple-value function call in single-value context"
22315msgstr ""
22316
22317#: go/gofrontend/types.cc:735
22318#, fuzzy
22319#| msgid "Warn about implicit conversion"
22320msgid "need explicit conversion"
22321msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
22322
22323#: go/gofrontend/types.cc:743
22324#, fuzzy, c-format
22325#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
22326msgid "cannot use type %s as type %s"
22327msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
22328
22329#: go/gofrontend/types.cc:779
22330#, fuzzy
22331#| msgid "conversion to incomplete type"
22332msgid "conversion from normal type to notinheap type"
22333msgstr "претварање у непотпун тип"
22334
22335#: go/gofrontend/types.cc:4694
22336#, fuzzy
22337#| msgid "invalid receiver type %qs"
22338msgid "different receiver types"
22339msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
22340
22341#: go/gofrontend/types.cc:4717 go/gofrontend/types.cc:4730
22342#: go/gofrontend/types.cc:4744
22343#, fuzzy
22344#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
22345msgid "different number of parameters"
22346msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
22347
22348#: go/gofrontend/types.cc:4737
22349#, fuzzy
22350#| msgid "invalid parameter type %qT"
22351msgid "different parameter types"
22352msgstr "неисправан тип параметра %qT"
22353
22354#: go/gofrontend/types.cc:4752
22355msgid "different varargs"
22356msgstr ""
22357
22358#: go/gofrontend/types.cc:4765 go/gofrontend/types.cc:4778
22359#: go/gofrontend/types.cc:4792
22360msgid "different number of results"
22361msgstr ""
22362
22363#: go/gofrontend/types.cc:4785
22364msgid "different result types"
22365msgstr ""
22366
22367#: go/gofrontend/types.cc:9140
22368#, c-format
22369msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
22370msgstr ""
22371
22372#: go/gofrontend/types.cc:9158 go/gofrontend/types.cc:9301
22373#, fuzzy, c-format
22374#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
22375msgid "incompatible type for method %s%s%s"
22376msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
22377
22378#: go/gofrontend/types.cc:9162 go/gofrontend/types.cc:9305
22379#, fuzzy, c-format
22380#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
22381msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
22382msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
22383
22384#: go/gofrontend/types.cc:9241 go/gofrontend/types.cc:9254
22385msgid "pointer to interface type has no methods"
22386msgstr ""
22387
22388#: go/gofrontend/types.cc:9243 go/gofrontend/types.cc:9256
22389#, fuzzy
22390#| msgid "error while parsing methods"
22391msgid "type has no methods"
22392msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
22393
22394#: go/gofrontend/types.cc:9277
22395#, fuzzy, c-format
22396#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
22397msgid "ambiguous method %s%s%s"
22398msgstr "двосмислена скраћеница %s"
22399
22400#: go/gofrontend/types.cc:9280
22401#, fuzzy, c-format
22402#| msgid "missing argument to \"%s\""
22403msgid "missing method %s%s%s"
22404msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
22405
22406#: go/gofrontend/types.cc:9322
22407#, c-format
22408msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
22409msgstr ""
22410
22411#: go/gofrontend/types.cc:9340
22412#, c-format
22413msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
22414msgstr ""
22415
22416#: attribs.c:440
22417#, gcc-internal-format
22418msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
22419msgstr ""
22420
22421#: attribs.c:446
22422#, fuzzy, gcc-internal-format
22423#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
22424msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
22425msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
22426
22427#: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2080 c-family/c-attribs.c:2497
22428#: c-family/c-attribs.c:3886 c-family/c-attribs.c:3900
22429#: c-family/c-attribs.c:3914 c-family/c-attribs.c:3929 cp/decl.c:14810
22430#: cp/friend.c:303 cp/tree.c:4792
22431#, fuzzy, gcc-internal-format
22432#| msgid "previous declaration %q+#D here"
22433msgid "previous declaration here"
22434msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
22435
22436#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
22437#: attribs.c:567 c-family/c-attribs.c:3243 objc/objc-act.c:4978
22438#: objc/objc-act.c:6948 objc/objc-act.c:8137 objc/objc-act.c:8188
22439#, fuzzy, gcc-internal-format
22440#| msgid "%qs attribute directive ignored"
22441msgid "%qE attribute directive ignored"
22442msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
22443
22444#: attribs.c:571
22445#, fuzzy, gcc-internal-format
22446#| msgid "%qs attribute directive ignored"
22447msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
22448msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
22449
22450#: attribs.c:583
22451#, fuzzy, gcc-internal-format
22452#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
22453msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
22454msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
22455
22456#: attribs.c:586
22457#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22458#| msgid "expected %<(%> or end of line"
22459msgid "expected %i or more, found %i"
22460msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
22461
22462#: attribs.c:589
22463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22464msgid "expected between %i and %i, found %i"
22465msgstr ""
22466
22467#: attribs.c:609 c-family/c-attribs.c:3796
22468#, fuzzy, gcc-internal-format
22469#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
22470msgid "%qE attribute does not apply to types"
22471msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
22472
22473#: attribs.c:658
22474#, fuzzy, gcc-internal-format
22475#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
22476msgid "%qE attribute only applies to function types"
22477msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
22478
22479#: attribs.c:668
22480#, gcc-internal-format
22481msgid "type attributes ignored after type is already defined"
22482msgstr "атрибути типа игноришу се пошто је тип већ дефинисан"
22483
22484#. The specifications of standard attributes in C mean
22485#. this is a constraint violation.
22486#. The specifications of standard attributes mean this is a
22487#. constraint violation.
22488#. An attribute with standard syntax and no namespace specified
22489#. is a constraint violation if it is not one of the known
22490#. standard attributes (of which nodiscard is the only one
22491#. without a handler in GCC).  Diagnose it here with a pedwarn
22492#. and then discard it to prevent a duplicate warning later.
22493#: attribs.c:720 attribs.c:1628 attribs.c:1638 attribs.c:1648
22494#: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:780 c-family/c-attribs.c:798
22495#: c-family/c-attribs.c:828 c-family/c-attribs.c:849 c-family/c-attribs.c:870
22496#: c-family/c-attribs.c:911 c-family/c-attribs.c:942 c-family/c-attribs.c:958
22497#: c-family/c-attribs.c:975 c-family/c-attribs.c:991 c-family/c-attribs.c:1017
22498#: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1060
22499#: c-family/c-attribs.c:1077 c-family/c-attribs.c:1095
22500#: c-family/c-attribs.c:1119 c-family/c-attribs.c:1157
22501#: c-family/c-attribs.c:1180 c-family/c-attribs.c:1197
22502#: c-family/c-attribs.c:1226 c-family/c-attribs.c:1247
22503#: c-family/c-attribs.c:1268 c-family/c-attribs.c:1295
22504#: c-family/c-attribs.c:1325 c-family/c-attribs.c:1362
22505#: c-family/c-attribs.c:1415 c-family/c-attribs.c:1481
22506#: c-family/c-attribs.c:1539 c-family/c-attribs.c:1628
22507#: c-family/c-attribs.c:1658 c-family/c-attribs.c:1709
22508#: c-family/c-attribs.c:2199 c-family/c-attribs.c:2350
22509#: c-family/c-attribs.c:2411 c-family/c-attribs.c:2650
22510#: c-family/c-attribs.c:2730 c-family/c-attribs.c:2882
22511#: c-family/c-attribs.c:2901 c-family/c-attribs.c:3066
22512#: c-family/c-attribs.c:3132 c-family/c-attribs.c:3159
22513#: c-family/c-attribs.c:3214 c-family/c-attribs.c:3396
22514#: c-family/c-attribs.c:3417 c-family/c-attribs.c:3530
22515#: c-family/c-attribs.c:3798 c-family/c-attribs.c:4219
22516#: c-family/c-attribs.c:4242 c-family/c-attribs.c:4281
22517#: c-family/c-attribs.c:4363 c-family/c-attribs.c:4419
22518#: c-family/c-attribs.c:4435 c-family/c-attribs.c:4529
22519#: c-family/c-common.c:5694 c-family/c-common.c:5697 config/darwin.c:2062
22520#: config/arm/arm.c:7149 config/arm/arm.c:7177 config/arm/arm.c:7194
22521#: config/avr/avr.c:9675 config/csky/csky.c:6046 config/csky/csky.c:6068
22522#: config/h8300/h8300.c:5347 config/h8300/h8300.c:5371
22523#: config/i386/i386-options.c:3309 config/i386/i386-options.c:3467
22524#: config/i386/i386-options.c:3699 config/ia64/ia64.c:785
22525#: config/rs6000/rs6000.c:19357 ada/gcc-interface/utils.c:6436
22526#: ada/gcc-interface/utils.c:6464 ada/gcc-interface/utils.c:6481
22527#: ada/gcc-interface/utils.c:6498 ada/gcc-interface/utils.c:6513
22528#: ada/gcc-interface/utils.c:6529 ada/gcc-interface/utils.c:6555
22529#: ada/gcc-interface/utils.c:6624 ada/gcc-interface/utils.c:6651
22530#: ada/gcc-interface/utils.c:6672 ada/gcc-interface/utils.c:6693
22531#: ada/gcc-interface/utils.c:6709 ada/gcc-interface/utils.c:6764
22532#: brig/brig-lang.c:484 c/c-decl.c:4556 c/c-decl.c:4559 c/c-decl.c:4574
22533#: c/c-parser.c:4932 lto/lto-lang.c:288
22534#, gcc-internal-format
22535msgid "%qE attribute ignored"
22536msgstr "атрибут %qE се игнорише"
22537
22538#: attribs.c:995
22539#, gcc-internal-format
22540msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
22541msgstr ""
22542
22543#: attribs.c:998 cp/decl.c:1162 cp/decl.c:2018 cp/decl.c:2062 cp/decl.c:2073
22544#: cp/decl.c:2676 cp/decl.c:3103
22545#, fuzzy, gcc-internal-format
22546#| msgid "previous declaration of %q+D"
22547msgid "previous declaration of %qD"
22548msgstr "претходна декларација %q+D"
22549
22550#: attribs.c:1141
22551#, fuzzy, gcc-internal-format
22552#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
22553msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
22554msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
22555
22556#: attribs.c:1559
22557#, gcc-internal-format
22558msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
22559msgstr "%q+D већ декларисано са атрибутом dllexport: dllimport се игнорише"
22560
22561#: attribs.c:1571
22562#, gcc-internal-format
22563msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
22564msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport пошто је на њ упућено ДЛЛ повезивошћу"
22565
22566#: attribs.c:1585
22567#, gcc-internal-format
22568msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
22569msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport: претходно dllimport се игнорише"
22570
22571#: attribs.c:1666
22572#, fuzzy, gcc-internal-format
22573#| msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
22574msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
22575msgstr "уткана функција %q+D поново декларисана као dllimport: атрибут се игнорише"
22576
22577#: attribs.c:1674
22578#, gcc-internal-format
22579msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
22580msgstr "дефиниција функције %q+D означена као dllimport"
22581
22582#: attribs.c:1682
22583#, gcc-internal-format
22584msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
22585msgstr "дефиниција променљиве %q+D означена као dllimport"
22586
22587#: attribs.c:1713
22588#, fuzzy, gcc-internal-format
22589#| msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
22590msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
22591msgstr "спољашња повезивост неопходна за симбол %q+D због атрибута %qs"
22592
22593#: attribs.c:1727
22594#, fuzzy, gcc-internal-format
22595#| msgid "%qD redeclared with different visibility"
22596msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
22597msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
22598
22599#: attribs.c:1990
22600#, gcc-internal-format
22601msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
22602msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
22603msgstr[0] ""
22604msgstr[1] ""
22605msgstr[2] ""
22606msgstr[3] ""
22607
22608#: attribs.c:1996 attribs.c:2016
22609#, fuzzy, gcc-internal-format
22610#| msgid "%q+D declared here"
22611msgid "%qD target declared here"
22612msgstr "%q+D декларисано овде"
22613
22614#: attribs.c:2010
22615#, gcc-internal-format
22616msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
22617msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
22618msgstr[0] ""
22619msgstr[1] ""
22620msgstr[2] ""
22621msgstr[3] ""
22622
22623#: auto-profile.c:365
22624#, gcc-internal-format
22625msgid "offset exceeds 16 bytes"
22626msgstr ""
22627
22628#: auto-profile.c:863
22629#, fuzzy, gcc-internal-format
22630#| msgid "';' expected"
22631msgid "Not expected TAG."
22632msgstr "Очекивано је ‘;’"
22633
22634#: auto-profile.c:928
22635#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22636#| msgid "can't open input file: %s"
22637msgid "cannot open profile file %s"
22638msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
22639
22640#: auto-profile.c:934
22641#, gcc-internal-format
22642msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
22643msgstr ""
22644
22645#: auto-profile.c:942
22646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22647msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
22648msgstr ""
22649
22650#: auto-profile.c:954
22651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22652#| msgid "cannot initialize %qT from %qT"
22653msgid "cannot read string table from %s"
22654msgstr "%qT се не може успоставити из %qT"
22655
22656#: auto-profile.c:962
22657#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22658#| msgid "cannot find file for class %s"
22659msgid "cannot read function profile from %s"
22660msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
22661
22662#: builtins.c:556
22663#, gcc-internal-format
22664msgid "%qs argument missing terminating nul"
22665msgstr ""
22666
22667#: builtins.c:559 builtins.c:3160 builtins.c:3214 gimple-ssa-sprintf.c:3281
22668#, gcc-internal-format
22669msgid "referenced argument declared here"
22670msgstr ""
22671
22672#: builtins.c:811
22673#, fuzzy, gcc-internal-format
22674#| msgid "offset outside bounds of constant string"
22675msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
22676msgstr "померај ван граница константне ниске"
22677
22678#: builtins.c:815 cp/name-lookup.c:5333
22679#, fuzzy, gcc-internal-format
22680#| msgid "%q+D declared here"
22681msgid "%qE declared here"
22682msgstr "%q+D декларисано овде"
22683
22684#: builtins.c:1423
22685#, gcc-internal-format
22686msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
22687msgstr "други аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
22688
22689#: builtins.c:1430
22690#, gcc-internal-format
22691msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
22692msgstr "неисправан други аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
22693
22694#: builtins.c:1438
22695#, gcc-internal-format
22696msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
22697msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
22698
22699#: builtins.c:1445
22700#, gcc-internal-format
22701msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
22702msgstr "неисправан трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
22703
22704#: builtins.c:3127 builtins.c:3579 calls.c:1676
22705#, gcc-internal-format
22706msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
22707msgstr ""
22708
22709#: builtins.c:3153
22710#, gcc-internal-format
22711msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
22712msgstr ""
22713
22714#: builtins.c:3155
22715#, gcc-internal-format
22716msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array"
22717msgstr ""
22718
22719#: builtins.c:3184
22720#, gcc-internal-format
22721msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
22722msgstr ""
22723
22724#: builtins.c:3207
22725#, gcc-internal-format
22726msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
22727msgstr ""
22728
22729#: builtins.c:3209
22730#, gcc-internal-format
22731msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
22732msgstr ""
22733
22734#: builtins.c:3440
22735#, gcc-internal-format
22736msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
22737msgstr ""
22738
22739#: builtins.c:3444
22740#, gcc-internal-format
22741msgid "%Kspecified size %E exceeds maximum object size %E"
22742msgstr ""
22743
22744#: builtins.c:3450
22745#, gcc-internal-format
22746msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
22747msgstr ""
22748
22749#: builtins.c:3455
22750#, gcc-internal-format
22751msgid "%Kspecified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
22752msgstr ""
22753
22754#: builtins.c:3494 builtins.c:3523
22755#, gcc-internal-format
22756msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
22757msgstr ""
22758
22759#: builtins.c:3499 builtins.c:3528
22760#, gcc-internal-format
22761msgid "%Kwriting %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
22762msgstr ""
22763
22764#: builtins.c:3507
22765#, gcc-internal-format
22766msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
22767msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
22768msgstr[0] ""
22769msgstr[1] ""
22770msgstr[2] ""
22771msgstr[3] ""
22772
22773#: builtins.c:3513
22774#, gcc-internal-format
22775msgid "%Kwriting %E byte into a region of size %E overflows the destination"
22776msgid_plural "%Kwriting %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
22777msgstr[0] ""
22778msgstr[1] ""
22779msgstr[2] ""
22780msgstr[3] ""
22781
22782#: builtins.c:3536
22783#, gcc-internal-format
22784msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
22785msgstr ""
22786
22787#: builtins.c:3542
22788#, gcc-internal-format
22789msgid "%Kwriting between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
22790msgstr ""
22791
22792#: builtins.c:3583
22793#, gcc-internal-format
22794msgid "%Kspecified bound %E exceeds maximum object size %E"
22795msgstr ""
22796
22797#: builtins.c:3589
22798#, gcc-internal-format
22799msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
22800msgstr ""
22801
22802#: builtins.c:3595
22803#, gcc-internal-format
22804msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
22805msgstr ""
22806
22807#: builtins.c:3615
22808#, gcc-internal-format
22809msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
22810msgstr ""
22811
22812#: builtins.c:3620
22813#, gcc-internal-format
22814msgid "%Kspecified bound %E exceeds destination size %E"
22815msgstr ""
22816
22817#: builtins.c:3626
22818#, gcc-internal-format
22819msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
22820msgstr ""
22821
22822#: builtins.c:3631
22823#, gcc-internal-format
22824msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
22825msgstr ""
22826
22827#: builtins.c:3659
22828#, gcc-internal-format
22829msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
22830msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
22831msgstr[0] ""
22832msgstr[1] ""
22833msgstr[2] ""
22834msgstr[3] ""
22835
22836#: builtins.c:3663
22837#, gcc-internal-format
22838msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
22839msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
22840msgstr[0] ""
22841msgstr[1] ""
22842msgstr[2] ""
22843msgstr[3] ""
22844
22845#: builtins.c:3671
22846#, gcc-internal-format
22847msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
22848msgstr ""
22849
22850#: builtins.c:3675
22851#, gcc-internal-format
22852msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
22853msgstr ""
22854
22855#: builtins.c:3682
22856#, gcc-internal-format
22857msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
22858msgstr ""
22859
22860#: builtins.c:3686
22861#, gcc-internal-format
22862msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
22863msgstr ""
22864
22865#: builtins.c:4706 builtins.c:4780
22866#, gcc-internal-format
22867msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
22868msgstr ""
22869
22870#: builtins.c:5636 gimplify.c:3373
22871#, gcc-internal-format
22872msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
22873msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
22874
22875#: builtins.c:5736
22876#, fuzzy, gcc-internal-format
22877#| msgid "invalid type argument of %qs"
22878msgid "invalid argument to %qD"
22879msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
22880
22881#: builtins.c:5749
22882#, fuzzy, gcc-internal-format
22883#| msgid "unsupported combination: %s"
22884msgid "unsupported argument to %qD"
22885msgstr "неподржана комбинација: %s"
22886
22887#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
22888#. beyond the current one exists or can be safely reached.
22889#: builtins.c:5757
22890#, gcc-internal-format
22891msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
22892msgstr ""
22893
22894#: builtins.c:6089
22895#, fuzzy, gcc-internal-format
22896#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
22897msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
22898msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
22899
22900#: builtins.c:6188
22901#, fuzzy, gcc-internal-format
22902#| msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
22903msgid "trampoline generated for nested function %qD"
22904msgstr "-mstackrealign се игнорише за угњеждене функције"
22905
22906#: builtins.c:6561 builtins.c:6574
22907#, gcc-internal-format
22908msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
22909msgstr ""
22910
22911#: builtins.c:6680
22912#, gcc-internal-format
22913msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
22914msgstr ""
22915
22916#: builtins.c:6688
22917#, fuzzy, gcc-internal-format
22918#| msgid "invalid argument to builtin function"
22919msgid "invalid memory model argument to builtin"
22920msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
22921
22922#: builtins.c:6749 builtins.c:6876
22923#, gcc-internal-format
22924msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
22925msgstr ""
22926
22927#: builtins.c:6757 builtins.c:6884
22928#, gcc-internal-format
22929msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
22930msgstr ""
22931
22932#: builtins.c:6942
22933#, fuzzy, gcc-internal-format
22934#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
22935msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
22936msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
22937
22938#: builtins.c:6974 builtins.c:7167
22939#, fuzzy, gcc-internal-format
22940#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
22941msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
22942msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
22943
22944#: builtins.c:7288
22945#, fuzzy, gcc-internal-format
22946#| msgid "constant argument out of range for %qs"
22947msgid "non-constant argument 1 to %qs"
22948msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
22949
22950#: builtins.c:7330
22951#, fuzzy, gcc-internal-format
22952#| msgid "missing argument to \"%s\""
22953msgid "non-integer argument 1 to %qs"
22954msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
22955
22956#: builtins.c:7394
22957#, fuzzy, gcc-internal-format
22958#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22959msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
22960msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
22961
22962#: builtins.c:7414
22963#, fuzzy, gcc-internal-format
22964#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22965msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
22966msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
22967
22968#: builtins.c:7473
22969#, fuzzy, gcc-internal-format
22970#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
22971msgid "%qs only supported in OpenACC code"
22972msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
22973
22974#: builtins.c:7480
22975#, fuzzy, gcc-internal-format
22976#| msgid "constant argument out of range for %qs"
22977msgid "non-constant argument 0 to %qs"
22978msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
22979
22980#: builtins.c:7492
22981#, fuzzy, gcc-internal-format
22982#| msgid "missing argument to \"%s\""
22983msgid "illegal argument 0 to %qs"
22984msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
22985
22986#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
22987#. inlining.
22988#: builtins.c:7931 expr.c:11097
22989#, fuzzy, gcc-internal-format
22990#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
22991msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
22992msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
22993
22994#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
22995#. inlining.
22996#: builtins.c:7937
22997#, fuzzy, gcc-internal-format
22998#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
22999msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
23000msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
23001
23002#: builtins.c:8269
23003#, gcc-internal-format
23004msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
23005msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
23006
23007#: builtins.c:9166
23008#, gcc-internal-format
23009msgid "target format does not support infinity"
23010msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
23011
23012#: builtins.c:10785
23013#, fuzzy, gcc-internal-format
23014#| msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
23015msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
23016msgstr "%<va_start%> употребљено у функцији са фиксним аргументима"
23017
23018#: builtins.c:10793
23019#, fuzzy, gcc-internal-format
23020#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
23021msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
23022msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
23023
23024#: builtins.c:10808
23025#, gcc-internal-format
23026msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
23027msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
23028
23029#: builtins.c:10813
23030#, fuzzy, gcc-internal-format
23031#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
23032msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
23033msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
23034
23035#: builtins.c:10845
23036#, gcc-internal-format
23037msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
23038msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
23039
23040#: builtins.c:10858
23041#, gcc-internal-format
23042msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
23043msgstr ""
23044
23045#: builtins.c:10887
23046#, fuzzy, gcc-internal-format
23047#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
23048msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
23049msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
23050
23051#: builtins.c:10900
23052#, fuzzy, gcc-internal-format
23053#| msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
23054msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
23055msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројна константа између 0 и 3"
23056
23057#: builtins.c:11179
23058#, gcc-internal-format
23059msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
23060msgstr ""
23061
23062#: builtins.c:11182
23063#, gcc-internal-format
23064msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
23065msgstr ""
23066
23067#: calls.c:1384
23068#, gcc-internal-format
23069msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
23070msgstr ""
23071
23072#: calls.c:1401
23073#, fuzzy, gcc-internal-format
23074#| msgid "Second argument MOD at %L is zero"
23075msgid "%Kargument %i value is zero"
23076msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
23077
23078#: calls.c:1419
23079#, gcc-internal-format
23080msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
23081msgstr ""
23082
23083#: calls.c:1433 calls.c:2061
23084#, gcc-internal-format
23085msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
23086msgstr ""
23087
23088#: calls.c:1440
23089#, gcc-internal-format
23090msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
23091msgstr ""
23092
23093#: calls.c:1470
23094#, gcc-internal-format
23095msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
23096msgstr ""
23097
23098#: calls.c:1476
23099#, gcc-internal-format
23100msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
23101msgstr ""
23102
23103#: calls.c:1487 calls.c:1490
23104#, gcc-internal-format
23105msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
23106msgstr ""
23107
23108#: calls.c:1501
23109#, fuzzy, gcc-internal-format
23110#| msgid "call to non-function %qD"
23111msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
23112msgstr "позив не-функције %qD"
23113
23114#: calls.c:1504
23115#, gcc-internal-format
23116msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
23117msgstr ""
23118
23119#: calls.c:1681
23120#, gcc-internal-format
23121msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
23122msgstr ""
23123
23124#: calls.c:1824
23125#, gcc-internal-format
23126msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
23127msgstr ""
23128
23129#: calls.c:1830
23130#, gcc-internal-format
23131msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
23132msgstr ""
23133
23134#: calls.c:1836
23135#, gcc-internal-format
23136msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
23137msgstr ""
23138
23139#: calls.c:1846
23140#, fuzzy, gcc-internal-format
23141#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23142msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
23143msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
23144
23145#: calls.c:1851
23146#, fuzzy, gcc-internal-format
23147#| msgid "%q+D declared here"
23148msgid "argument %qD declared here"
23149msgstr "%q+D декларисано овде"
23150
23151#: calls.c:1865
23152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23153#| msgid "cannot find class %qs"
23154msgid "cannot tail-call: %s"
23155msgstr "не могу да нађем класу %qs"
23156
23157#: calls.c:2057
23158#, fuzzy, gcc-internal-format
23159#| msgid "right shift count is negative"
23160msgid "%Kargument %i value %E is negative"
23161msgstr "негативан десни помак"
23162
23163#: calls.c:2104
23164#, gcc-internal-format
23165msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %E"
23166msgstr ""
23167
23168#: calls.c:2109
23169#, gcc-internal-format
23170msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i range is [%E, %E]"
23171msgstr ""
23172
23173#: calls.c:2161
23174#, fuzzy, gcc-internal-format
23175#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23176msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
23177msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
23178
23179#: calls.c:2165
23180#, fuzzy, gcc-internal-format
23181#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
23182msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
23183msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
23184
23185#: calls.c:3751
23186#, gcc-internal-format
23187msgid "function call has aggregate value"
23188msgstr "позив функције има скупинску вредност"
23189
23190#: calls.c:4472
23191#, fuzzy, gcc-internal-format
23192#| msgid "Pass arguments on the stack"
23193msgid "passing too large argument on stack"
23194msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
23195
23196#: cfgexpand.c:1699
23197#, fuzzy, gcc-internal-format
23198#| msgid "%Jtotal size of local objects too large"
23199msgid "total size of local objects is too large"
23200msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
23201
23202#: cfgexpand.c:1702 function.c:1010 varasm.c:2247
23203#, gcc-internal-format
23204msgid "size of variable %q+D is too large"
23205msgstr "величина променљиве %q+D је превелика"
23206
23207#: cfgexpand.c:1714
23208#, fuzzy, gcc-internal-format
23209#| msgid "global register variable %qD used in nested function"
23210msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
23211msgstr "глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
23212
23213#: cfgexpand.c:2794
23214#, gcc-internal-format
23215msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23216msgstr "превише алтернатива у %<asm%>"
23217
23218#: cfgexpand.c:2801
23219#, gcc-internal-format
23220msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23221msgstr "ограничења операнда за %<asm%> разликују се у броју алтернатива"
23222
23223#: cfgexpand.c:2822
23224#, fuzzy, gcc-internal-format
23225#| msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
23226msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
23227msgstr "наводилац asm за променљиву %qs коси се са asm листом продрмавања"
23228
23229#. ??? Diagnose during gimplification?
23230#: cfgexpand.c:2854
23231#, fuzzy, gcc-internal-format
23232#| msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
23233msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
23234msgstr "ПИЦ регистар %qs продрман у %<asm%>"
23235
23236#. ??? Diagnose during gimplification?
23237#: cfgexpand.c:2861
23238#, fuzzy, gcc-internal-format
23239#| msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
23240msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
23241msgstr "ПИЦ регистар %qs продрман у %<asm%>"
23242
23243#: cfgexpand.c:2872
23244#, gcc-internal-format
23245msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
23246msgstr ""
23247
23248#: cfgexpand.c:2874
23249#, gcc-internal-format
23250msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
23251msgstr ""
23252
23253#: cfgexpand.c:2942
23254#, gcc-internal-format
23255msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23256msgstr "више од %d операнада у %<asm%>"
23257
23258#. ??? Diagnose during gimplification?
23259#: cfgexpand.c:2995
23260#, gcc-internal-format
23261msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23262msgstr "непознато име регистра %qs у %<asm%>"
23263
23264#: cfgexpand.c:3058
23265#, fuzzy, gcc-internal-format
23266#| msgid "invalid Z register replacement for insn"
23267msgid "invalid hard register usage between output operands"
23268msgstr "неисправна замена регистра Z за ију"
23269
23270#: cfgexpand.c:3081
23271#, gcc-internal-format
23272msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
23273msgstr ""
23274
23275#: cfgexpand.c:3086
23276#, gcc-internal-format
23277msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
23278msgstr ""
23279
23280#: cfgexpand.c:3163
23281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23282msgid "output number %d not directly addressable"
23283msgstr "излазни број %d не може се непосредно адресирати"
23284
23285#: cfgexpand.c:3244
23286#, fuzzy, gcc-internal-format
23287#| msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
23288msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
23289msgstr "asm операнд %d вероватно не одговара ограничењима"
23290
23291#: cfgexpand.c:3428
23292#, fuzzy, gcc-internal-format
23293#| msgid "asm clobber conflict with output operand"
23294msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
23295msgstr "сукоб asm продрмавања са излазним операндом"
23296
23297#: cfgexpand.c:3433
23298#, fuzzy, gcc-internal-format
23299#| msgid "asm clobber conflict with input operand"
23300msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
23301msgstr "сукоб asm продрмавања са улазним операндом"
23302
23303#: cfgexpand.c:6420
23304#, fuzzy, gcc-internal-format
23305#| msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
23306msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
23307msgstr "не штитим локалне променљиве: бафер променљиве величине"
23308
23309#: cfgexpand.c:6424
23310#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23311#| msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
23312msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
23313msgstr "не штитим функцију: нема бафера великог бар %d бајтова"
23314
23315#: cfghooks.c:117
23316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23317msgid "bb %d on wrong place"
23318msgstr "об. %d на погрешном месту"
23319
23320#: cfghooks.c:123
23321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23322msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
23323msgstr "prev_bb за %d треба да је %d, а не %d"
23324
23325#: cfghooks.c:140
23326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23327msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
23328msgstr ""
23329
23330#: cfghooks.c:146
23331#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23332#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
23333msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
23334msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
23335
23336#: cfghooks.c:152
23337#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23338#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
23339msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
23340msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
23341
23342#: cfghooks.c:160
23343#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23344#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
23345msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
23346msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
23347
23348#: cfghooks.c:168
23349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23350msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
23351msgstr "verify_flow_info: Удвостручена ивица %i->%i"
23352
23353#: cfghooks.c:177
23354#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23355#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
23356msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
23357msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
23358
23359#: cfghooks.c:183
23360#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23361#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
23362msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
23363msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
23364
23365#: cfghooks.c:195
23366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23367msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
23368msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
23369
23370#: cfghooks.c:209
23371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23372msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
23373msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
23374
23375#: cfghooks.c:217 cfghooks.c:228
23376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23377msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
23378msgstr "искварена претходна ивица основног блока %d"
23379
23380#: cfghooks.c:229
23381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23382msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
23383msgstr "њен dest_idx треба да је %d, не %d"
23384
23385#: cfghooks.c:258
23386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23387msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
23388msgstr "искварене листе ивица основног блока %i"
23389
23390#: cfghooks.c:269
23391#, gcc-internal-format
23392msgid "verify_flow_info failed"
23393msgstr "verify_flow_info није успело"
23394
23395#: cfghooks.c:327
23396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23397#| msgid "%s does not support duplicate_block"
23398msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
23399msgstr "%s не подржава duplicate_block"
23400
23401#: cfghooks.c:370
23402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23403msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
23404msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch"
23405
23406#: cfghooks.c:390
23407#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23408#| msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
23409msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
23410msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
23411
23412#: cfghooks.c:484
23413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23414msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
23415msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch_force"
23416
23417#: cfghooks.c:522
23418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23419msgid "%s does not support split_block"
23420msgstr "%s не подржава split_block"
23421
23422#: cfghooks.c:588
23423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23424msgid "%s does not support move_block_after"
23425msgstr "%s не подржава move_block_after"
23426
23427#: cfghooks.c:601
23428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23429msgid "%s does not support delete_basic_block"
23430msgstr "%s не подржава delete_basic_block"
23431
23432#: cfghooks.c:647
23433#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23434msgid "%s does not support split_edge"
23435msgstr "%s не подржава split_edge"
23436
23437#: cfghooks.c:720
23438#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23439msgid "%s does not support create_basic_block"
23440msgstr "%s не подржава create_basic_block"
23441
23442#: cfghooks.c:761
23443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23444msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
23445msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
23446
23447#: cfghooks.c:772
23448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23449msgid "%s does not support predict_edge"
23450msgstr "%s не подржава predict_edge"
23451
23452#: cfghooks.c:781
23453#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23454msgid "%s does not support predicted_by_p"
23455msgstr "%s не подржава predicted_by_p"
23456
23457#: cfghooks.c:795
23458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23459msgid "%s does not support merge_blocks"
23460msgstr "%s не подржава merge_blocks"
23461
23462#: cfghooks.c:876
23463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23464msgid "%s does not support make_forwarder_block"
23465msgstr "%s не подржава make_forwarder_block"
23466
23467#: cfghooks.c:1025
23468#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23469#| msgid "%s does not support move_block_after"
23470msgid "%s does not support force_nonfallthru"
23471msgstr "%s не подржава move_block_after"
23472
23473#: cfghooks.c:1059
23474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23475msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
23476msgstr "%s не подржава can_duplicate_block_p"
23477
23478#: cfghooks.c:1081
23479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23480msgid "%s does not support duplicate_block"
23481msgstr "%s не подржава duplicate_block"
23482
23483#: cfghooks.c:1156
23484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23485msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
23486msgstr "%s не подржава block_ends_with_call_p"
23487
23488#: cfghooks.c:1167
23489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23490msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
23491msgstr "%s не подржава block_ends_with_condjump_p"
23492
23493#: cfghooks.c:1185
23494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23495msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
23496msgstr "%s не подржава flow_call_edges_add"
23497
23498#: cfgloop.c:1415
23499#, gcc-internal-format
23500msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
23501msgstr ""
23502
23503#: cfgloop.c:1431
23504#, gcc-internal-format
23505msgid "corrupt loop tree root"
23506msgstr ""
23507
23508#: cfgloop.c:1441
23509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23510msgid "loop with header %d marked for removal"
23511msgstr ""
23512
23513#: cfgloop.c:1446
23514#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23515#| msgid "Enable loop header copying on trees"
23516msgid "loop with header %d not in loop tree"
23517msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
23518
23519#: cfgloop.c:1452
23520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23521msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
23522msgstr ""
23523
23524#: cfgloop.c:1466
23525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23526msgid "removed loop %d in loop tree"
23527msgstr ""
23528
23529#: cfgloop.c:1474
23530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23531msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
23532msgstr "величина петље %d треба да је %d, не %d"
23533
23534#: cfgloop.c:1485
23535#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23536#| msgid "bb %d do not belong to loop %d"
23537msgid "bb %d does not belong to loop %d"
23538msgstr "об. %d не припада петљи %d"
23539
23540#: cfgloop.c:1497
23541#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23542#| msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
23543msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
23544msgstr "величина петље %d треба да је %d, не %d"
23545
23546#: cfgloop.c:1513
23547#, fuzzy, gcc-internal-format
23548#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
23549msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
23550msgstr "заглавље петље %d нема тачно две ставке"
23551
23552#: cfgloop.c:1519
23553#, fuzzy, gcc-internal-format
23554#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
23555msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
23556msgstr "заглавље петље %d нема тачно две ставке"
23557
23558#: cfgloop.c:1526
23559#, fuzzy, gcc-internal-format
23560#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
23561msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
23562msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
23563
23564#: cfgloop.c:1531
23565#, fuzzy, gcc-internal-format
23566#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
23567msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
23568msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
23569
23570#: cfgloop.c:1539
23571#, fuzzy, gcc-internal-format
23572#| msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
23573msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
23574msgstr "реза петље %d нема тачно један наследник"
23575
23576#: cfgloop.c:1544
23577#, fuzzy, gcc-internal-format
23578#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
23579msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
23580msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
23581
23582#: cfgloop.c:1549
23583#, fuzzy, gcc-internal-format
23584#| msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
23585msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
23586msgstr "реза петље %d не припада петљи непосредно"
23587
23588#: cfgloop.c:1555
23589#, fuzzy, gcc-internal-format
23590#| msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
23591msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
23592msgstr "заглавље петље %d не припада петљи непосредно"
23593
23594#: cfgloop.c:1561
23595#, fuzzy, gcc-internal-format
23596#| msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
23597msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
23598msgstr "реза петље %d је означена као део несводљиве области"
23599
23600#: cfgloop.c:1595
23601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23602msgid "basic block %d should be marked irreducible"
23603msgstr "основни блок %d треба да је означен несводљивим"
23604
23605#: cfgloop.c:1601
23606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23607msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
23608msgstr "основни блок %d не треба да је означен несводљивим"
23609
23610#: cfgloop.c:1609
23611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23612msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
23613msgstr "ивица од %d до %d треба да је означена несводљивом"
23614
23615#: cfgloop.c:1616
23616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23617msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
23618msgstr "ивица од %d до %d не треба да је означена несводљивом"
23619
23620#: cfgloop.c:1630
23621#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23622msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
23623msgstr ""
23624
23625#: cfgloop.c:1648
23626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23627msgid "corrupted exits list of loop %d"
23628msgstr ""
23629
23630#: cfgloop.c:1657
23631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23632msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
23633msgstr ""
23634
23635#: cfgloop.c:1684
23636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23637msgid "exit %d->%d not recorded"
23638msgstr ""
23639
23640#: cfgloop.c:1707
23641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23642msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
23643msgstr ""
23644
23645#: cfgloop.c:1716
23646#, gcc-internal-format
23647msgid "too many loop exits recorded"
23648msgstr ""
23649
23650#: cfgloop.c:1727
23651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23652#| msgid "single exit not recorded for loop %d"
23653msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
23654msgstr "једноструки излаз није забележен за петљу %d"
23655
23656#: cfgrtl.c:2401
23657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23658msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
23659msgstr ""
23660
23661#: cfgrtl.c:2472
23662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23663msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
23664msgstr "вишеструки хладни/врући прелази нађени (об. %i)"
23665
23666#: cfgrtl.c:2480
23667#, gcc-internal-format
23668msgid "partition found but function partition flag not set"
23669msgstr ""
23670
23671#: cfgrtl.c:2519
23672#, fuzzy, gcc-internal-format
23673#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
23674msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
23675msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
23676
23677#: cfgrtl.c:2528
23678#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23679#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
23680msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
23681msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
23682
23683#: cfgrtl.c:2550
23684#, gcc-internal-format
23685msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
23686msgstr ""
23687
23688#: cfgrtl.c:2555
23689#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23690#| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
23691msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
23692msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
23693
23694#: cfgrtl.c:2561
23695#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23696#| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
23697msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
23698msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
23699
23700#: cfgrtl.c:2567
23701#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23702#| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
23703msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
23704msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
23705
23706#: cfgrtl.c:2574
23707#, gcc-internal-format
23708msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
23709msgstr ""
23710
23711#: cfgrtl.c:2604
23712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23713msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
23714msgstr ""
23715
23716#: cfgrtl.c:2611
23717#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23718#| msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
23719msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
23720msgstr "недостаје REG_EH_REGION белешка на крају об. %i"
23721
23722#: cfgrtl.c:2616
23723#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23724#| msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
23725msgid "too many exception handling edges in bb %i"
23726msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i"
23727
23728#: cfgrtl.c:2624
23729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23730msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
23731msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i"
23732
23733#: cfgrtl.c:2629
23734#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23735#| msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
23736msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
23737msgstr "пропадна ивица после безусловног скока %i"
23738
23739#: cfgrtl.c:2634
23740#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23741#| msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
23742msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
23743msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
23744
23745#: cfgrtl.c:2641
23746#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23747#| msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
23748msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
23749msgstr "погрешна количина гранских ивица после безусловног скока %i"
23750
23751#: cfgrtl.c:2647
23752#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23753#| msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
23754msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
23755msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i"
23756
23757#: cfgrtl.c:2652
23758#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23759#| msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
23760msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
23761msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i"
23762
23763#: cfgrtl.c:2662
23764#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23765msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
23766msgstr "абнормалне ивице без сврхе у об. %i"
23767
23768#: cfgrtl.c:2673
23769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23770msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
23771msgstr ""
23772
23773#: cfgrtl.c:2714 cfgrtl.c:2724
23774#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23775msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
23776msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK недостаје за блок %d"
23777
23778#: cfgrtl.c:2737
23779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23780msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
23781msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d усред основног блока %d"
23782
23783#: cfgrtl.c:2747
23784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23785msgid "in basic block %d:"
23786msgstr "у основном блоку %d:"
23787
23788#: cfgrtl.c:2773
23789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23790msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
23791msgstr "заставица BB_RTL није постављена за блок %d"
23792
23793#: cfgrtl.c:2780
23794#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23795msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
23796msgstr ""
23797
23798#: cfgrtl.c:2791
23799#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23800msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
23801msgstr ""
23802
23803#: cfgrtl.c:2799
23804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23805msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
23806msgstr ""
23807
23808#: cfgrtl.c:2872 cfgrtl.c:2920
23809#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23810#| msgid "insn outside basic block"
23811msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
23812msgstr "ија изван основног блока"
23813
23814#: cfgrtl.c:2880
23815#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23816msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
23817msgstr "крајња ија %d за блок %d није нађена у току ија"
23818
23819#: cfgrtl.c:2893
23820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23821msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
23822msgstr "ија %d је у више основних блокова (%d и %d)"
23823
23824#: cfgrtl.c:2905
23825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23826msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
23827msgstr "заглавна ија %d за блок %d није нађена у току ија"
23828
23829#: cfgrtl.c:2953
23830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23831msgid "missing barrier after block %i"
23832msgstr "недостаје баријера после блока %i"
23833
23834#: cfgrtl.c:2969
23835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23836msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
23837msgstr "verify_flow_info: нетачни блокови за пропад %i->%i"
23838
23839#: cfgrtl.c:2978
23840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23841msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
23842msgstr "verify_flow_info: нетачан пропад %i->%i"
23843
23844#: cfgrtl.c:3013
23845#, gcc-internal-format
23846msgid "basic blocks not laid down consecutively"
23847msgstr "основни блокови нису положени надовезујуће"
23848
23849#: cfgrtl.c:3052
23850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23851msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
23852msgstr "број об. белешки у ланцу ија (%d) != n_basic_blocks (%d)"
23853
23854#: cgraph.c:3136
23855#, fuzzy, gcc-internal-format
23856#| msgid "caller edge count is negative"
23857msgid "caller edge count invalid"
23858msgstr "број ивица позивача је негативан"
23859
23860#: cgraph.c:3232
23861#, gcc-internal-format
23862msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
23863msgstr ""
23864
23865#: cgraph.c:3237
23866#, gcc-internal-format
23867msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
23868msgstr ""
23869
23870#: cgraph.c:3267
23871#, gcc-internal-format
23872msgid "speculative edges are not adjacent"
23873msgstr ""
23874
23875#: cgraph.c:3273
23876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23877msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
23878msgstr ""
23879
23880#: cgraph.c:3279 cgraph.c:3309
23881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23882msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_id %i out of range"
23883msgstr ""
23884
23885#: cgraph.c:3286
23886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23887msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
23888msgstr ""
23889
23890#: cgraph.c:3297
23891#, gcc-internal-format
23892msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence"
23893msgstr ""
23894
23895#: cgraph.c:3316
23896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23897msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
23898msgstr ""
23899
23900#: cgraph.c:3329
23901#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23902#| msgid "Missing dimension specification at %C"
23903msgid "missing direct call for speculation %i"
23904msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
23905
23906#: cgraph.c:3334
23907#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23908#| msgid "Use control speculation"
23909msgid "missing ref for speculation %i"
23910msgstr "Направи спекулацију контроле"
23911
23912#: cgraph.c:3343
23913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23914msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_call_targets %i"
23915msgstr ""
23916
23917#: cgraph.c:3372
23918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23919msgid "aux field set for edge %s->%s"
23920msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
23921
23922#: cgraph.c:3379
23923#, gcc-internal-format
23924msgid "cgraph count invalid"
23925msgstr ""
23926
23927#: cgraph.c:3384
23928#, gcc-internal-format
23929msgid "inline clone in same comdat group list"
23930msgstr ""
23931
23932#: cgraph.c:3389
23933#, fuzzy, gcc-internal-format
23934#| msgid "initializer element is not constant"
23935msgid "inline clone count is not compatible"
23936msgstr "елемент успостављача није константан"
23937
23938#: cgraph.c:3396
23939#, gcc-internal-format
23940msgid "tp_first_run must be non-negative"
23941msgstr ""
23942
23943#: cgraph.c:3401
23944#, fuzzy, gcc-internal-format
23945#| msgid "Assume symbols might be invalid"
23946msgid "local symbols must be defined"
23947msgstr "Претпостави да симболи могу бити неважећи"
23948
23949#: cgraph.c:3406
23950#, gcc-internal-format
23951msgid "externally visible inline clone"
23952msgstr ""
23953
23954#: cgraph.c:3411
23955#, gcc-internal-format
23956msgid "inline clone with address taken"
23957msgstr ""
23958
23959#: cgraph.c:3416
23960#, gcc-internal-format
23961msgid "inline clone is forced to output"
23962msgstr ""
23963
23964#: cgraph.c:3423
23965#, gcc-internal-format
23966msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
23967msgstr ""
23968
23969#: cgraph.c:3428
23970#, gcc-internal-format
23971msgid "invalid calls_comdat_local flag"
23972msgstr ""
23973
23974#: cgraph.c:3435
23975#, gcc-internal-format
23976msgid "malloc attribute should be used for a function that returns a pointer"
23977msgstr ""
23978
23979#: cgraph.c:3443
23980#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23981#| msgid "aux field set for edge %s->%s"
23982msgid "aux field set for indirect edge from %s"
23983msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
23984
23985#: cgraph.c:3449 cgraph.c:3509
23986#, fuzzy, gcc-internal-format
23987#| msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23988msgid "edge count is not compatible with function count"
23989msgstr "стварање ПИЦ кôда није сагласно са брзим посредним позивима"
23990
23991#: cgraph.c:3457
23992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23993msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
23994msgstr ""
23995
23996#: cgraph.c:3465 cgraph.c:3536
23997#, gcc-internal-format
23998msgid "edge has both call_stmt and lto_stmt_uid set"
23999msgstr ""
24000
24001#: cgraph.c:3477
24002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24003msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
24004msgstr ""
24005
24006#: cgraph.c:3487
24007#, gcc-internal-format
24008msgid "inlined_to pointer is wrong"
24009msgstr "показивач inlined_to је погрешан"
24010
24011#: cgraph.c:3492
24012#, gcc-internal-format
24013msgid "multiple inline callers"
24014msgstr "вишеструки уткани позивачи"
24015
24016#: cgraph.c:3499
24017#, gcc-internal-format
24018msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
24019msgstr "показивач inlined_to постављен за неуткане позиваче"
24020
24021#: cgraph.c:3526
24022#, fuzzy, gcc-internal-format
24023#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24024msgid "caller edge count does not match BB count"
24025msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
24026
24027#: cgraph.c:3557
24028#, fuzzy, gcc-internal-format
24029#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24030msgid "indirect call count does not match BB count"
24031msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
24032
24033#: cgraph.c:3574
24034#, gcc-internal-format
24035msgid "reference has both stmt and lto_stmt_uid set"
24036msgstr ""
24037
24038#: cgraph.c:3585
24039#, gcc-internal-format
24040msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
24041msgstr "показивач inlined_to постављен али нема претходника"
24042
24043#: cgraph.c:3590
24044#, gcc-internal-format
24045msgid "inlined_to pointer refers to itself"
24046msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
24047
24048#: cgraph.c:3601
24049#, gcc-internal-format
24050msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
24051msgstr ""
24052
24053#: cgraph.c:3614
24054#, gcc-internal-format
24055msgid "cgraph_node has wrong clone list"
24056msgstr ""
24057
24058#: cgraph.c:3620
24059#, gcc-internal-format
24060msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
24061msgstr ""
24062
24063#: cgraph.c:3625
24064#, gcc-internal-format
24065msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
24066msgstr ""
24067
24068#: cgraph.c:3630
24069#, gcc-internal-format
24070msgid "double linked list of clones corrupted"
24071msgstr ""
24072
24073#: cgraph.c:3642
24074#, gcc-internal-format
24075msgid "Alias has call edges"
24076msgstr ""
24077
24078#: cgraph.c:3648
24079#, gcc-internal-format
24080msgid "Alias has non-alias reference"
24081msgstr ""
24082
24083#: cgraph.c:3653
24084#, gcc-internal-format
24085msgid "Alias has more than one alias reference"
24086msgstr ""
24087
24088#: cgraph.c:3660
24089#, gcc-internal-format
24090msgid "Analyzed alias has no reference"
24091msgstr ""
24092
24093#: cgraph.c:3669
24094#, gcc-internal-format
24095msgid "No edge out of thunk node"
24096msgstr ""
24097
24098#: cgraph.c:3674
24099#, gcc-internal-format
24100msgid "More than one edge out of thunk node"
24101msgstr ""
24102
24103#: cgraph.c:3679
24104#, gcc-internal-format
24105msgid "Thunk is not supposed to have body"
24106msgstr ""
24107
24108#: cgraph.c:3713
24109#, gcc-internal-format
24110msgid "shared call_stmt:"
24111msgstr "дељени call_stmt:"
24112
24113#: cgraph.c:3721
24114#, gcc-internal-format
24115msgid "edge points to wrong declaration:"
24116msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:"
24117
24118#: cgraph.c:3730
24119#, gcc-internal-format
24120msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
24121msgstr ""
24122
24123#: cgraph.c:3740
24124#, gcc-internal-format
24125msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
24126msgstr "недостаје графпоз ивица за call_stmt:"
24127
24128#: cgraph.c:3750
24129#, fuzzy, gcc-internal-format
24130#| msgid "expected statement"
24131msgid "reference to dead statement"
24132msgstr "очекивана је наредба"
24133
24134#: cgraph.c:3763
24135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24136msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
24137msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
24138
24139#: cgraph.c:3775
24140#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24141#| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
24142msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
24143msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
24144
24145#: cgraph.c:3790 cgraph.c:3803
24146#, gcc-internal-format
24147msgid "missing origin for a node in a nested list"
24148msgstr ""
24149
24150#: cgraph.c:3795
24151#, gcc-internal-format
24152msgid "origin points to a different parent"
24153msgstr ""
24154
24155#: cgraph.c:3810
24156#, gcc-internal-format
24157msgid "verify_cgraph_node failed"
24158msgstr "verify_cgraph_node није успело"
24159
24160#: cgraph.c:3921 varpool.c:303
24161#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24162#| msgid "argument to '-%s' is missing"
24163msgid "%s: section %s.%d is missing"
24164msgstr "недостаје аргумент за ‘-%s’"
24165
24166#: cgraphunit.c:727
24167#, gcc-internal-format
24168msgid "multiple versions for one symbol"
24169msgstr ""
24170
24171#: cgraphunit.c:738
24172#, fuzzy, gcc-internal-format
24173#| msgid "duplicated initializer"
24174msgid "duplicate definition of a symbol version"
24175msgstr "двоструки успостављач"
24176
24177#: cgraphunit.c:740
24178#, fuzzy, gcc-internal-format
24179#| msgid "%q+#D previously defined here"
24180msgid "same version was previously defined here"
24181msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
24182
24183#: cgraphunit.c:746
24184#, gcc-internal-format
24185msgid "symbol needs to be defined to have a version"
24186msgstr ""
24187
24188#: cgraphunit.c:752
24189#, gcc-internal-format
24190msgid "common symbol cannot be versioned"
24191msgstr ""
24192
24193#: cgraphunit.c:758
24194#, gcc-internal-format
24195msgid "comdat symbol cannot be versioned"
24196msgstr ""
24197
24198#: cgraphunit.c:764
24199#, fuzzy, gcc-internal-format
24200#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24201msgid "weakref cannot be versioned"
24202msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
24203
24204#: cgraphunit.c:770
24205#, fuzzy, gcc-internal-format
24206#| msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24207msgid "versioned symbol must be public"
24208msgstr "слаба декларација %q+D мора бити јавна"
24209
24210#: cgraphunit.c:776
24211#, fuzzy, gcc-internal-format
24212#| msgid "Set the default symbol visibility"
24213msgid "versioned symbol must have default visibility"
24214msgstr "Постави подразумевану видљивост симбола"
24215
24216#: cgraphunit.c:808
24217#, fuzzy, gcc-internal-format
24218#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
24219msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
24220msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
24221
24222#: cgraphunit.c:860
24223#, fuzzy, gcc-internal-format
24224#| msgid "%qE attribute ignored on types"
24225msgid "%<flatten%> attribute is ignored on aliases"
24226msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
24227
24228#: cgraphunit.c:868 cgraphunit.c:919
24229#, fuzzy, gcc-internal-format
24230#| msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
24231msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
24232msgstr "%Jатрибут %<externally_visible%> има утицаја само на јавне објекте"
24233
24234#: cgraphunit.c:879
24235#, fuzzy, gcc-internal-format
24236#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
24237msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
24238msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
24239
24240#: cgraphunit.c:894
24241#, fuzzy, gcc-internal-format
24242#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
24243msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
24244msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
24245
24246#: cgraphunit.c:902
24247#, fuzzy, gcc-internal-format
24248#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
24249msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable"
24250msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
24251
24252#: cgraphunit.c:927
24253#, fuzzy, gcc-internal-format
24254#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
24255msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
24256msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
24257
24258#. include_self=
24259#: cgraphunit.c:1076 c/c-decl.c:11805
24260#, gcc-internal-format
24261msgid "%q+F used but never defined"
24262msgstr "%q+F употребљено али недефинисано"
24263
24264#: cgraphunit.c:1078 c/c-decl.c:11815
24265#, gcc-internal-format
24266msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
24267msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
24268
24269#: cgraphunit.c:1123
24270#, fuzzy, gcc-internal-format
24271#| msgid "%q+D defined but not used"
24272msgid "%qD defined but not used"
24273msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
24274
24275#: cgraphunit.c:1455
24276#, fuzzy, gcc-internal-format
24277#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
24278msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
24279msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
24280
24281#: cgraphunit.c:1458 cgraphunit.c:1481
24282#, fuzzy, gcc-internal-format
24283#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
24284msgid "resolver indirect function declared here"
24285msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
24286
24287#: cgraphunit.c:1478
24288#, fuzzy, gcc-internal-format
24289#| msgid "prefix %qD should return %qT"
24290msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
24291msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
24292
24293#: cgraphunit.c:1488
24294#, fuzzy, gcc-internal-format
24295#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
24296msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
24297msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
24298
24299#: cgraphunit.c:1491 cgraphunit.c:1573
24300#, fuzzy, gcc-internal-format
24301#| msgid "Invalid declaration"
24302msgid "aliased declaration here"
24303msgstr "Неисправна декларација"
24304
24305#: cgraphunit.c:1529 c-family/c-pragma.c:340
24306#, fuzzy, gcc-internal-format
24307#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
24308msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
24309msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
24310
24311#: cgraphunit.c:1545
24312#, fuzzy, gcc-internal-format
24313#| msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
24314msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
24315msgstr "%q+D удволичено са спољашњим симболом %qs"
24316
24317#: cgraphunit.c:1570
24318#, gcc-internal-format
24319msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
24320msgstr ""
24321
24322#: cgraphunit.c:1644
24323#, gcc-internal-format
24324msgid "failed to reclaim unneeded function"
24325msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
24326
24327#: cgraphunit.c:1672
24328#, fuzzy, gcc-internal-format
24329#| msgid "failed to reclaim unneeded function"
24330msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
24331msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
24332
24333#: cgraphunit.c:1943
24334#, fuzzy, gcc-internal-format
24335#| msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
24336msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
24337msgstr "генерички кôд смрза не пролази за метод %q#D који користи %<...%>"
24338
24339#: cgraphunit.c:2327
24340#, gcc-internal-format
24341msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
24342msgstr "величина повратне вредности %q+D је %u бајтова"
24343
24344#: cgraphunit.c:2331
24345#, fuzzy, gcc-internal-format
24346#| msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
24347msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
24348msgstr "величина повратне вредности %q+D је већа од %wd бајтова"
24349
24350#: cgraphunit.c:2854
24351#, fuzzy, gcc-internal-format
24352#| msgid "nodes with no released memory found"
24353msgid "nodes with unreleased memory found"
24354msgstr "нађени чворови без ослобођене меморије"
24355
24356#: collect-utils.c:68
24357#, fuzzy, gcc-internal-format
24358#| msgid "can't get program status"
24359msgid "cannot get program status: %m"
24360msgstr "не могу да добавим стање програма"
24361
24362#: collect-utils.c:82
24363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24364msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
24365msgstr "%s окончан сигналом %d [%s]%s"
24366
24367#: collect-utils.c:98
24368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24369msgid "%s returned %d exit status"
24370msgstr "%s врати излазни статус %d"
24371
24372#: collect-utils.c:133
24373#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24374#| msgid "could not find specs file %s\n"
24375msgid "could not open response file %s"
24376msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
24377
24378#: collect-utils.c:139
24379#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24380#| msgid "could not find specs file %s\n"
24381msgid "could not write to response file %s"
24382msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
24383
24384#: collect-utils.c:145
24385#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24386#| msgid "could not find specs file %s\n"
24387msgid "could not close response file %s"
24388msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
24389
24390#: collect-utils.c:179
24391#, fuzzy, gcc-internal-format
24392#| msgid "[cannot find %s]"
24393msgid "cannot find %qs"
24394msgstr "[не могу да нађем %s]"
24395
24396#: collect-utils.c:183 collect2.c:2378 gcc.c:3200 gcc.c:6963
24397#, fuzzy, gcc-internal-format
24398#| msgid "pex_init failed"
24399msgid "%<pex_init%> failed: %m"
24400msgstr "pex_init није прошло"
24401
24402#: collect-utils.c:192 collect2.c:2387 collect2.c:2556 gcc.c:2498 gcc.c:4599
24403#, fuzzy, gcc-internal-format
24404#| msgid "%s: %s"
24405msgid "%s: %m"
24406msgstr "%s: %s"
24407
24408#: collect2.c:621
24409#, gcc-internal-format
24410msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
24411msgstr ""
24412
24413#: collect2.c:762
24414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24415msgid "ld returned %d exit status"
24416msgstr "ld врати излазни статус %d"
24417
24418#: collect2.c:921 gcc.c:7482 config/gcn/mkoffload.c:533
24419#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:557 config/nvptx/mkoffload.c:405
24420#, fuzzy, gcc-internal-format
24421#| msgid "pex_init failed"
24422msgid "atexit failed"
24423msgstr "pex_init није прошло"
24424
24425#: collect2.c:1043
24426#, gcc-internal-format
24427msgid "no arguments"
24428msgstr "без аргумената"
24429
24430#: collect2.c:1295 opts.c:1032
24431#, fuzzy, gcc-internal-format
24432#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
24433msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
24434msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
24435
24436#: collect2.c:1336 graph.c:55 lto-wrapper.c:1520 lto-wrapper.c:1576
24437#: toplev.c:1728 objc/objc-act.c:461
24438#, fuzzy, gcc-internal-format
24439#| msgid "can't open %s: %m"
24440msgid "cannot open %s: %m"
24441msgstr "не могу да отворим %s: %m"
24442
24443#: collect2.c:1456
24444#, fuzzy, gcc-internal-format
24445#| msgid "unknown demangling style '%s'"
24446msgid "unknown demangling style %qs"
24447msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
24448
24449#: collect2.c:1558 collect2.c:1736 collect2.c:1776
24450#, fuzzy, gcc-internal-format
24451#| msgid "fopen %s"
24452msgid "fopen %s: %m"
24453msgstr "fopen %s"
24454
24455#: collect2.c:1561 collect2.c:1741 collect2.c:1779
24456#, fuzzy, gcc-internal-format
24457#| msgid "fclose %s"
24458msgid "fclose %s: %m"
24459msgstr "fclose %s"
24460
24461#: collect2.c:2312 lto-wrapper.c:1095 lto-wrapper.c:1115 lto/lto-object.c:151
24462#: lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283 lto/lto-object.c:340
24463#: lto/lto-object.c:364
24464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24465msgid "%s: %s"
24466msgstr "%s: %s"
24467
24468#: collect2.c:2352
24469#, fuzzy, gcc-internal-format
24470#| msgid "cannot find 'nm'"
24471msgid "cannot find %<nm%>"
24472msgstr "не могу да нађем ‘nm’"
24473
24474#: collect2.c:2400
24475#, fuzzy, gcc-internal-format
24476#| msgid "can't open nm output"
24477msgid "cannot open nm output: %m"
24478msgstr "не могу да отворим излаз из nm"
24479
24480#: collect2.c:2455
24481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24482msgid "init function found in object %s"
24483msgstr "функција init нађена у објекту %s"
24484
24485#: collect2.c:2466
24486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24487msgid "fini function found in object %s"
24488msgstr "функција fini нађена у објекту %s"
24489
24490#: collect2.c:2523
24491#, fuzzy, gcc-internal-format
24492#| msgid "cannot find 'ldd'"
24493msgid "cannot find %<ldd%>"
24494msgstr "не могу да нађем „ldd“"
24495
24496#: collect2.c:2548
24497#, fuzzy, gcc-internal-format
24498#| msgid "pex_init failed"
24499msgid "pex_init failed: %m"
24500msgstr "pex_init није прошло"
24501
24502#: collect2.c:2569
24503#, fuzzy, gcc-internal-format
24504#| msgid "can't open ldd output"
24505msgid "cannot open ldd output: %m"
24506msgstr "не могу да отворим излаз из ldd"
24507
24508#: collect2.c:2587
24509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24510msgid "dynamic dependency %s not found"
24511msgstr "динамичка зависност %s није нађена"
24512
24513#: collect2.c:2599
24514#, fuzzy, gcc-internal-format
24515#| msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
24516msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
24517msgstr "не могу да отворим динамичку зависност ‘%s’"
24518
24519#: collect2.c:2750
24520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24521msgid "%s: not a COFF file"
24522msgstr "%s: није КОФФ датотека"
24523
24524#: collect2.c:2907
24525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24526msgid "%s: cannot open as COFF file"
24527msgstr "%s: не могу да отворим као КОФФ датотеку"
24528
24529#: collect2.c:2966
24530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24531msgid "library lib%s not found"
24532msgstr "библиотека lib%s није нађена"
24533
24534#: convert.c:97
24535#, gcc-internal-format
24536msgid "cannot convert to a pointer type"
24537msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
24538
24539#: convert.c:332
24540#, fuzzy, gcc-internal-format
24541#| msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
24542msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
24543msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала реална"
24544
24545#: convert.c:336
24546#, fuzzy, gcc-internal-format
24547#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
24548msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
24549msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
24550
24551#: convert.c:471
24552#, gcc-internal-format
24553msgid "conversion to incomplete type"
24554msgstr "претварање у непотпун тип"
24555
24556#: convert.c:946
24557#, fuzzy, gcc-internal-format
24558#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
24559msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
24560msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
24561
24562#: convert.c:954
24563#, gcc-internal-format
24564msgid "aggregate value used where an integer was expected"
24565msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала целобројна"
24566
24567#: convert.c:1042
24568#, gcc-internal-format
24569msgid "pointer value used where a complex was expected"
24570msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала комплексна"
24571
24572#: convert.c:1046
24573#, gcc-internal-format
24574msgid "aggregate value used where a complex was expected"
24575msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала комплексна"
24576
24577#: convert.c:1083
24578#, fuzzy, gcc-internal-format
24579#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24580msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
24581msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
24582
24583#: convert.c:1091
24584#, fuzzy, gcc-internal-format
24585#| msgid "can't convert value to a vector"
24586msgid "cannot convert value to a vector"
24587msgstr "не могу да претворим вредност у вектор"
24588
24589#: convert.c:1130
24590#, fuzzy, gcc-internal-format
24591#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
24592msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
24593msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
24594
24595#: coverage.c:199
24596#, gcc-internal-format
24597msgid "%qs is not a gcov data file"
24598msgstr "%qs није датотека података гкова"
24599
24600#: coverage.c:210
24601#, gcc-internal-format
24602msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
24603msgstr "%qs је верзија %q.*s, а очекивана је %q.*s"
24604
24605#: coverage.c:269
24606#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24607#| msgid "no coverage for function %qs found"
24608msgid "profile data for function %u is corrupted"
24609msgstr "покривач за функцију %qs није нађен"
24610
24611#: coverage.c:270
24612#, fuzzy, gcc-internal-format
24613#| msgid "checksum is %x instead of %x"
24614msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
24615msgstr "контролни збир је %x уместо %x"
24616
24617#: coverage.c:284
24618#, gcc-internal-format
24619msgid "%qs has overflowed"
24620msgstr "%qs се прелило"
24621
24622#: coverage.c:285
24623#, gcc-internal-format
24624msgid "%qs is corrupted"
24625msgstr "%qs је искварено"
24626
24627#: coverage.c:312
24628#, gcc-internal-format
24629msgid "%qs profile count data file not found"
24630msgstr ""
24631
24632#: coverage.c:341
24633#, gcc-internal-format
24634msgid "profile for function %qD not found in profile data"
24635msgstr ""
24636
24637#: coverage.c:358
24638#, gcc-internal-format
24639msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
24640msgstr ""
24641
24642#: coverage.c:367
24643#, gcc-internal-format
24644msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
24645msgstr ""
24646
24647#: coverage.c:386
24648#, fuzzy, gcc-internal-format
24649#| msgid "Execution count is negative"
24650msgid "execution counts estimated\n"
24651msgstr "Број извршавања је негативан"
24652
24653#: coverage.c:387
24654#, fuzzy, gcc-internal-format
24655#| msgid "Execution count is negative"
24656msgid "execution counts assumed to be zero\n"
24657msgstr "Број извршавања је негативан"
24658
24659#: coverage.c:400
24660#, gcc-internal-format
24661msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
24662msgstr ""
24663
24664#: coverage.c:674
24665#, gcc-internal-format
24666msgid "error writing %qs"
24667msgstr "грешка при писању %qs"
24668
24669#: coverage.c:1235
24670#, gcc-internal-format
24671msgid "filename %qs does not start with profile prefix %qs"
24672msgstr ""
24673
24674#: coverage.c:1281
24675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24676msgid "cannot open %s"
24677msgstr "не могу да отворим %s"
24678
24679#: data-streamer-in.c:53
24680#, gcc-internal-format
24681msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
24682msgstr ""
24683
24684#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
24685#, gcc-internal-format
24686msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
24687msgstr ""
24688
24689#: dbgcnt.c:128
24690#, gcc-internal-format
24691msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]\n"
24692msgstr ""
24693
24694#: dbgcnt.c:143
24695#, gcc-internal-format
24696msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
24697msgstr ""
24698
24699#: dbgcnt.c:155
24700#, gcc-internal-format
24701msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
24702msgstr ""
24703
24704#: dbgcnt.c:226
24705#, fuzzy, gcc-internal-format
24706#| msgid "Runtime name."
24707msgid "counter name"
24708msgstr "Име при извршавању."
24709
24710#: dbgcnt.c:226
24711#, gcc-internal-format
24712msgid "closed intervals"
24713msgstr ""
24714
24715#: dbxout.c:3380
24716#, gcc-internal-format
24717msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
24718msgstr ""
24719
24720#: dbxout.c:3911
24721#, gcc-internal-format
24722msgid "global destructors not supported on this target"
24723msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
24724
24725#: dbxout.c:3928
24726#, gcc-internal-format
24727msgid "global constructors not supported on this target"
24728msgstr "глобални конструктори нису подржани на овом циљу"
24729
24730#: diagnostic.c:1778
24731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24732msgid "in %s, at %s:%d"
24733msgstr "у %s, код %s:%d"
24734
24735#: diagnostic.c:1894
24736#, fuzzy, gcc-internal-format
24737#| msgid "debug: "
24738msgid "debug path"
24739msgstr "исправљање: "
24740
24741#: dominance.c:1170
24742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24743msgid "dominator of %d status unknown"
24744msgstr "доминатор %d статуса непознат"
24745
24746#: dominance.c:1178
24747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24748msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
24749msgstr "доминатор %d треба да је %d, не %d"
24750
24751#: dumpfile.c:379
24752#, fuzzy, gcc-internal-format
24753#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
24754msgid "could not open dump file %qs: %m"
24755msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
24756
24757#: dumpfile.c:1826
24758#, fuzzy, gcc-internal-format
24759#| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
24760msgid "ignoring unknown option %q.*s"
24761msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
24762
24763#: dumpfile.c:1972
24764#, fuzzy, gcc-internal-format
24765#| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
24766msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
24767msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
24768
24769#: dumpfile.c:2004
24770#, gcc-internal-format
24771msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
24772msgstr ""
24773
24774#: dwarf2out.c:1120
24775#, gcc-internal-format
24776msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
24777msgstr ""
24778
24779#: dwarf2out.c:10992
24780#, gcc-internal-format
24781msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
24782msgstr ""
24783
24784#: dwarf2out.c:14516
24785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24786msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
24787msgstr ""
24788
24789#: emit-rtl.c:2930
24790#, gcc-internal-format
24791msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
24792msgstr "неисправно rtl дељење нађено у ији"
24793
24794#: emit-rtl.c:2932
24795#, gcc-internal-format
24796msgid "shared rtx"
24797msgstr "дељено rtx"
24798
24799#: emit-rtl.c:2934
24800#, gcc-internal-format
24801msgid "internal consistency failure"
24802msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
24803
24804#: emit-rtl.c:4070
24805#, gcc-internal-format
24806msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
24807msgstr "ИЦЕ: emit_insn употребљено где је потребно emit_jump_insn:\n"
24808
24809#: errors.c:133
24810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24811msgid "abort in %s, at %s:%d"
24812msgstr "прекид у %s, код %s:%d"
24813
24814#: except.c:2165
24815#, gcc-internal-format
24816msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
24817msgstr "аргумент за %<__builtin_eh_return_regno%> мора бити константа"
24818
24819#: except.c:2300
24820#, fuzzy, gcc-internal-format
24821#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
24822msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
24823msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
24824
24825#: except.c:3424 except.c:3449
24826#, fuzzy, gcc-internal-format
24827#| msgid "region_array is corrupted for region %i"
24828msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
24829msgstr "region_array је искварен за област %i"
24830
24831#: except.c:3437 except.c:3468
24832#, fuzzy, gcc-internal-format
24833#| msgid "region_array is corrupted for region %i"
24834msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
24835msgstr "region_array је искварен за област %i"
24836
24837#: except.c:3454
24838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24839msgid "outer block of region %i is wrong"
24840msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
24841
24842#: except.c:3459
24843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24844msgid "negative nesting depth of region %i"
24845msgstr "негативна дубина угњеждења области %i"
24846
24847#: except.c:3473
24848#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24849#| msgid "outer block of region %i is wrong"
24850msgid "region of lp %i is wrong"
24851msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
24852
24853#: except.c:3500
24854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24855msgid "tree list ends on depth %i"
24856msgstr "листа стабла се завршава на дубини %i"
24857
24858#: except.c:3505
24859#, fuzzy, gcc-internal-format
24860#| msgid "array does not match the region tree"
24861msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
24862msgstr "низ не одговара стаблу области"
24863
24864#: except.c:3510
24865#, fuzzy, gcc-internal-format
24866#| msgid "array does not match the region tree"
24867msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
24868msgstr "низ не одговара стаблу области"
24869
24870#: except.c:3517 tree.c:14717 value-prof.c:517
24871#, gcc-internal-format
24872msgid "%qs failed"
24873msgstr ""
24874
24875#: explow.c:1529
24876#, gcc-internal-format
24877msgid "stack limits not supported on this target"
24878msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
24879
24880#: expmed.c:356
24881#, gcc-internal-format
24882msgid "reverse scalar storage order"
24883msgstr ""
24884
24885#: expmed.c:373
24886#, gcc-internal-format
24887msgid "reverse floating-point scalar storage order"
24888msgstr ""
24889
24890#: expmed.c:414
24891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24892msgid "reverse storage order for %smode"
24893msgstr ""
24894
24895#: expmed.c:660
24896#, gcc-internal-format
24897msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
24898msgstr ""
24899
24900#: expr.c:11109
24901#, fuzzy, gcc-internal-format
24902#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
24903msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
24904msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
24905
24906#: expr.c:11123
24907#, fuzzy, gcc-internal-format
24908#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
24909msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
24910msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
24911
24912#: file-prefix-map.c:50
24913#, fuzzy, gcc-internal-format
24914#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
24915msgid "invalid argument %qs to %qs"
24916msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
24917
24918#: final.c:1797
24919#, fuzzy, gcc-internal-format
24920#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
24921msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
24922msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова"
24923
24924#: final.c:4809 toplev.c:1552 tree-cfgcleanup.c:1499
24925#, fuzzy, gcc-internal-format
24926#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
24927msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
24928msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
24929
24930#: final.c:4878 tree-cfgcleanup.c:1516
24931#, fuzzy, gcc-internal-format
24932#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
24933msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
24934msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
24935
24936#: fixed-value.c:128
24937#, fuzzy, gcc-internal-format
24938#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
24939msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
24940msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен на неозначени тип"
24941
24942#: fold-const.c:4563 fold-const.c:4573
24943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24944msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
24945msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља"
24946
24947#: fold-const.c:5913 tree-ssa-reassoc.c:2726 tree-ssa-reassoc.c:3606
24948#, gcc-internal-format
24949msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
24950msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
24951
24952#: fold-const.c:6366 fold-const.c:6380
24953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24954msgid "comparison is always %d"
24955msgstr "поређење је увек %d"
24956
24957#: fold-const.c:6524
24958#, gcc-internal-format
24959msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
24960msgstr "%<or%> непоклопљених тестова неједнакости је увек 1"
24961
24962#: fold-const.c:6529
24963#, gcc-internal-format
24964msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
24965msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
24966
24967#: fold-const.c:9191
24968#, fuzzy, gcc-internal-format
24969#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
24970msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
24971msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
24972
24973#: fold-const.c:9591
24974#, fuzzy, gcc-internal-format
24975#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
24976msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
24977msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
24978
24979#: fold-const.c:12891
24980#, gcc-internal-format
24981msgid "fold check: original tree changed by fold"
24982msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењено сажимањем"
24983
24984#: function.c:249
24985#, fuzzy, gcc-internal-format
24986#| msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24987msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
24988msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
24989
24990#: function.c:253
24991#, fuzzy, gcc-internal-format
24992#| msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24993msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
24994msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
24995
24996#: function.c:1784 gimplify.c:6277 gimplify.c:6437
24997#, gcc-internal-format
24998msgid "impossible constraint in %<asm%>"
24999msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
25000
25001#: function.c:4263
25002#, gcc-internal-format
25003msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
25004msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
25005
25006#: function.c:4284
25007#, gcc-internal-format
25008msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
25009msgstr "аргумент %q+D може бити продрман са %<longjmp%> или %<vfork%>"
25010
25011#: function.c:4954
25012#, gcc-internal-format
25013msgid "function returns an aggregate"
25014msgstr "функција враћа скупинску вредност"
25015
25016#: gcc.c:2028
25017#, fuzzy, gcc-internal-format
25018#| msgid "%s:cannot open source file\n"
25019msgid "cannot open nested response file"
25020msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
25021
25022#: gcc.c:2039
25023#, fuzzy, gcc-internal-format
25024#| msgid "cannot create temporary file"
25025msgid "cannot close nonexistent response file"
25026msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
25027
25028#: gcc.c:2062
25029#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25030#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
25031msgid "could not open temporary response file %s"
25032msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
25033
25034#: gcc.c:2069
25035#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25036#| msgid "cannot create temporary file"
25037msgid "could not write to temporary response file %s"
25038msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
25039
25040#: gcc.c:2075
25041#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25042#| msgid "cannot create temporary file"
25043msgid "could not close temporary response file %s"
25044msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
25045
25046#. This leaves DESC open, but the OS will save us.
25047#: gcc.c:2107
25048#, fuzzy, gcc-internal-format
25049#| msgid "can't read PCH file: %m"
25050msgid "cannot read spec file %qs: %m"
25051msgstr "не могу да читам ПЦХ датотеку: %m"
25052
25053#: gcc.c:2201 gcc.c:2222
25054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25055msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
25056msgstr "наводи: %%include синтакса лоше формирана после %ld знакова"
25057
25058#: gcc.c:2249 gcc.c:2259 gcc.c:2270 gcc.c:2281
25059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25060msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
25061msgstr "наводи: %%rename синтакса лоше формирана после %ld знакова"
25062
25063#: gcc.c:2292
25064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25065msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
25066msgstr "наводи: није утврђено да је навод %s преименован"
25067
25068#: gcc.c:2300
25069#, fuzzy, gcc-internal-format
25070#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
25071msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
25072msgstr "%s: покушај преименовања навода ‘%s’ у већ дефинисан навод ‘%s’"
25073
25074#: gcc.c:2322
25075#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25076msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
25077msgstr "наводи: непозната %% наредба после %ld знакова"
25078
25079#: gcc.c:2334 gcc.c:2348
25080#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25081msgid "specs file malformed after %ld characters"
25082msgstr "датотека навода лоше формирана после %ld знакова"
25083
25084#: gcc.c:2403
25085#, gcc-internal-format
25086msgid "spec file has no spec for linking"
25087msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
25088
25089#: gcc.c:2951 gcc.c:2988
25090#, fuzzy, gcc-internal-format
25091#| msgid "system path '%s' is not absolute"
25092msgid "system path %qs is not absolute"
25093msgstr "системска путања ‘%s’ није апсолутна"
25094
25095#: gcc.c:3078
25096#, fuzzy, gcc-internal-format
25097#| msgid "-pipe not supported"
25098msgid "%<-pipe%> not supported"
25099msgstr "-pipe није подржано"
25100
25101#: gcc.c:3217 gcc.c:6972
25102#, fuzzy, gcc-internal-format
25103#| msgid "can't create %s: %m"
25104msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
25105msgstr "не могу да направим %s: %m"
25106
25107#: gcc.c:3218 gcc.c:6973
25108#, fuzzy, gcc-internal-format
25109#| msgid "can't create %s: %m"
25110msgid "cannot execute %qs: %s"
25111msgstr "не могу да направим %s: %m"
25112
25113#: gcc.c:3237
25114#, fuzzy, gcc-internal-format
25115#| msgid "failed to get exit status"
25116msgid "failed to get exit status: %m"
25117msgstr "нисам успео да добавим излазни статус"
25118
25119#: gcc.c:3243
25120#, fuzzy, gcc-internal-format
25121#| msgid "failed to get process times"
25122msgid "failed to get process times: %m"
25123msgstr "нисам успео да добавим времена процеса"
25124
25125#. The inferior failed to catch the signal.
25126#: gcc.c:3269 gcc.c:3293
25127#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25128#| msgid "Use alternate register names"
25129msgid "%s signal terminated program %s"
25130msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
25131
25132#: gcc.c:3771 opts-common.c:1364 opts-common.c:1396
25133#, fuzzy, gcc-internal-format
25134#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
25135msgid "unrecognized command-line option %qs"
25136msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
25137
25138#: gcc.c:3836
25139#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25140msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
25141msgstr ""
25142
25143#: gcc.c:4154
25144#, gcc-internal-format
25145msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
25146msgstr ""
25147
25148#: gcc.c:4627 toplev.c:860
25149#, fuzzy, gcc-internal-format
25150#| msgid "%qs is not a valid output file"
25151msgid "input file %qs is the same as output file"
25152msgstr "%qs није исправна излазна датотека"
25153
25154#: gcc.c:4632
25155#, fuzzy, gcc-internal-format
25156#| msgid "output filename specified twice"
25157msgid "output filename may not be empty"
25158msgstr "излазна датотека наведена двапут"
25159
25160#: gcc.c:4657
25161#, fuzzy, gcc-internal-format
25162#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
25163msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
25164msgstr "упозорење: -pipe се игнорише јер је задато -save-temps"
25165
25166#: gcc.c:4745
25167#, fuzzy, gcc-internal-format
25168#| msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
25169msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
25170msgstr "упозорење: „-x %s“ после последње улазне датотеке нема ефекта"
25171
25172#: gcc.c:4926
25173#, gcc-internal-format
25174msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
25175msgstr ""
25176
25177#: gcc.c:5133
25178#, fuzzy, gcc-internal-format
25179#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
25180msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
25181msgstr "прекидач ‘%s’ не почиње са ‘-’"
25182
25183#: gcc.c:5137
25184#, gcc-internal-format
25185msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
25186msgstr ""
25187
25188#: gcc.c:5361
25189#, fuzzy, gcc-internal-format
25190#| msgid "spec '%s' invalid"
25191msgid "spec %qs invalid"
25192msgstr "неисправан навод ‘%s’"
25193
25194#: gcc.c:5511
25195#, fuzzy, gcc-internal-format
25196#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
25197msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
25198msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%0%c’"
25199
25200#: gcc.c:5788
25201#, fuzzy, gcc-internal-format
25202#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
25203msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
25204msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’"
25205
25206#: gcc.c:5804
25207#, fuzzy, gcc-internal-format
25208#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
25209msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
25210msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’"
25211
25212#: gcc.c:5825
25213#, fuzzy, gcc-internal-format
25214#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
25215msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
25216msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%x%c’"
25217
25218#. Catch the case where a spec string contains something like
25219#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
25220#. hand side of the :.
25221#: gcc.c:6036
25222#, fuzzy, gcc-internal-format
25223#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
25224msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
25225msgstr "крах навода: „%%*“ није успостављено шематским поклапањем"
25226
25227#: gcc.c:6079
25228#, fuzzy, gcc-internal-format
25229#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
25230msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
25231msgstr "крах навода: непрепозната опција навода „%c“"
25232
25233#: gcc.c:6142
25234#, fuzzy, gcc-internal-format
25235#| msgid "unknown spec function '%s'"
25236msgid "unknown spec function %qs"
25237msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
25238
25239#: gcc.c:6172
25240#, fuzzy, gcc-internal-format
25241#| msgid "error in args to spec function '%s'"
25242msgid "error in arguments to spec function %qs"
25243msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
25244
25245#: gcc.c:6231
25246#, gcc-internal-format
25247msgid "malformed spec function name"
25248msgstr "лоше формирано име функције навода"
25249
25250#. )
25251#: gcc.c:6234
25252#, gcc-internal-format
25253msgid "no arguments for spec function"
25254msgstr "нема аргумената за функцију навода"
25255
25256#: gcc.c:6253
25257#, gcc-internal-format
25258msgid "malformed spec function arguments"
25259msgstr "лоше формирани аргументи функције навода"
25260
25261#: gcc.c:6432
25262#, fuzzy, gcc-internal-format
25263#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
25264msgid "braced spec %qs ends in escape"
25265msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
25266
25267#: gcc.c:6567
25268#, fuzzy, gcc-internal-format
25269#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
25270msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
25271msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
25272
25273#: gcc.c:6662
25274#, fuzzy, gcc-internal-format
25275#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
25276msgid "braced spec body %qs is invalid"
25277msgstr "тело навода ‘%s’ у витичастим заградама није исправно"
25278
25279#: gcc.c:7271
25280#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25281#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
25282msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
25283msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
25284
25285#: gcc.c:7282
25286#, gcc-internal-format
25287msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
25288msgstr ""
25289
25290#: gcc.c:7292 gcc.c:7333
25291#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25292#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
25293msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
25294msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
25295
25296#: gcc.c:7312 gcc.c:7349
25297#, gcc-internal-format
25298msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
25299msgstr ""
25300
25301#: gcc.c:7652
25302#, fuzzy, gcc-internal-format
25303#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
25304msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
25305msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
25306
25307#: gcc.c:7677
25308#, fuzzy, gcc-internal-format
25309#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
25310msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
25311msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
25312
25313#: gcc.c:7883
25314#, fuzzy, gcc-internal-format
25315#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
25316msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
25317msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
25318
25319#: gcc.c:7887
25320#, fuzzy, gcc-internal-format
25321#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
25322msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
25323msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
25324
25325#: gcc.c:8013
25326#, gcc-internal-format
25327msgid "not configured with sysroot headers suffix"
25328msgstr ""
25329
25330#: gcc.c:8074
25331#, gcc-internal-format
25332msgid "no input files"
25333msgstr "нема улазних датотека"
25334
25335#: gcc.c:8125
25336#, fuzzy, gcc-internal-format
25337#| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
25338msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
25339msgstr "не може се задати -o са -c или -S кад има више датотека"
25340
25341#: gcc.c:8167
25342#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25343msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
25344msgstr "%s: компилатор за %s није инсталиран на овом систему"
25345
25346#: gcc.c:8192
25347#, gcc-internal-format
25348msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
25349msgstr ""
25350
25351#: gcc.c:8208
25352#, gcc-internal-format
25353msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
25354msgstr ""
25355
25356#: gcc.c:8217
25357#, fuzzy, gcc-internal-format
25358#| msgid "comparison is always %d"
25359msgid "comparing final insns dumps"
25360msgstr "поређење је увек %d"
25361
25362#: gcc.c:8336
25363#, gcc-internal-format
25364msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
25365msgstr ""
25366
25367#: gcc.c:8369
25368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25369msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
25370msgstr "%s: улазна датотека повезивача се не користи је се повезивање не извршава"
25371
25372#: gcc.c:8465 c-family/c-opts.c:772
25373#, gcc-internal-format
25374msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
25375msgstr ""
25376
25377#: gcc.c:8471
25378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25379msgid "language %s not recognized"
25380msgstr "језик %s није препознат"
25381
25382#: gcc.c:8704
25383#, fuzzy, gcc-internal-format
25384#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
25385msgid "multilib spec %qs is invalid"
25386msgstr "вишебиб. навод ‘%s’ није исправан"
25387
25388#: gcc.c:8906
25389#, fuzzy, gcc-internal-format
25390#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
25391msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
25392msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
25393
25394#: gcc.c:8970
25395#, fuzzy, gcc-internal-format
25396#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
25397msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
25398msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
25399
25400#: gcc.c:9132
25401#, fuzzy, gcc-internal-format
25402#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
25403msgid "multilib select %qs is invalid"
25404msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
25405
25406#: gcc.c:9172
25407#, fuzzy, gcc-internal-format
25408#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
25409msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
25410msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
25411
25412#: gcc.c:9398
25413#, fuzzy, gcc-internal-format
25414#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
25415msgid "environment variable %qs not defined"
25416msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
25417
25418#: gcc.c:9538 gcc.c:9543
25419#, fuzzy, gcc-internal-format
25420#| msgid "invalid version number `%s'"
25421msgid "invalid version number %qs"
25422msgstr "неисправан број верзије ‘%s’"
25423
25424#: gcc.c:9586
25425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25426msgid "too few arguments to %%:version-compare"
25427msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
25428
25429#: gcc.c:9592
25430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25431msgid "too many arguments to %%:version-compare"
25432msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
25433
25434#: gcc.c:9634
25435#, fuzzy, gcc-internal-format
25436#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
25437msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
25438msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
25439
25440#: gcc.c:9758
25441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25442#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
25443msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
25444msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
25445
25446#: gcc.c:9831
25447#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25448#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
25449msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
25450msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
25451
25452#: gcc.c:9867
25453#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25454#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
25455msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
25456msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
25457
25458#: gcc.c:9871
25459#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25460#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
25461msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
25462msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
25463
25464#: gcc.c:9878
25465#, gcc-internal-format
25466msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in %<.gk%>"
25467msgstr ""
25468
25469#: gcc.c:9952
25470#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25471#| msgid "too few arguments to function"
25472msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
25473msgstr "превише аргумената за функцију"
25474
25475#: gcc.c:10005
25476#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25477#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
25478msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
25479msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
25480
25481#: gcov-tool.c:73
25482#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25483#| msgid "error writing %qs"
25484msgid "error in removing %s"
25485msgstr "грешка при писању %qs"
25486
25487#: gcov-tool.c:104
25488#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25489#| msgid "can't create directory %s: %m"
25490msgid "Cannot make directory %s"
25491msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
25492
25493#: gcov-tool.c:112
25494#, fuzzy, gcc-internal-format
25495#| msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
25496msgid "Cannot get current directory name"
25497msgstr "%s: не могу да добавим радни директоријум: %s\n"
25498
25499#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
25500#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25501#| msgid "can't create directory %s: %m"
25502msgid "Cannot change directory to %s"
25503msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
25504
25505#: gcov-tool.c:123
25506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25507msgid "output file %s already exists in folder %s"
25508msgstr ""
25509
25510#: gcov-tool.c:223
25511#, fuzzy, gcc-internal-format
25512#| msgid "right shift count is negative"
25513msgid "weights need to be non-negative"
25514msgstr "негативан десни помак"
25515
25516#: gcov-tool.c:358
25517#, fuzzy, gcc-internal-format
25518#| msgid "caller edge count is negative"
25519msgid "scale needs to be non-negative"
25520msgstr "број ивица позивача је негативан"
25521
25522#: gcse.c:4001
25523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25524msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
25525msgstr "%s: %d основних блокова и %d ивица по основном блоку"
25526
25527#: gcse.c:4013
25528#, fuzzy, gcc-internal-format
25529#| msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
25530msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %d"
25531msgstr "%s: %d основних блокова и %d регистара"
25532
25533#: gencfn-macros.c:195
25534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25535msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
25536msgstr ""
25537
25538#: gencfn-macros.c:202
25539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25540msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
25541msgstr ""
25542
25543#: gentarget-def.c:126
25544#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25545#| msgid "invalid abstract type for %q+D"
25546msgid "invalid prototype for '%s'"
25547msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
25548
25549#: gentarget-def.c:131
25550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25551msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
25552msgstr ""
25553
25554#: gentarget-def.c:148
25555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25556msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
25557msgstr ""
25558
25559#: gentarget-def.c:168
25560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25561msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
25562msgstr ""
25563
25564#: gentarget-def.c:172
25565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25566msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
25567msgstr ""
25568
25569#: gentarget-def.c:176
25570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25571msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
25572msgstr ""
25573
25574#: gentarget-def.c:276
25575#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25576#| msgid "duplicate initialization of %qD"
25577msgid "duplicate definition of '%s'"
25578msgstr "удвостручено успостављање %qD"
25579
25580#: ggc-common.c:386 ggc-common.c:394 ggc-common.c:463 ggc-common.c:481
25581#: ggc-page.c:2493 ggc-page.c:2524 ggc-page.c:2531
25582#, fuzzy, gcc-internal-format
25583#| msgid "can't write PCH file: %m"
25584msgid "cannot write PCH file: %m"
25585msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
25586
25587#: ggc-common.c:474
25588#, fuzzy, gcc-internal-format
25589#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
25590msgid "cannot get position in PCH file: %m"
25591msgstr "не могу да добавим положај у ПЦХ датотеци: %m"
25592
25593#: ggc-common.c:484
25594#, fuzzy, gcc-internal-format
25595#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
25596msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
25597msgstr "не могу да запишем уметање у ПЦХ датотеку: %m"
25598
25599#: ggc-common.c:606 ggc-common.c:614 ggc-common.c:617 ggc-common.c:627
25600#: ggc-common.c:630 ggc-page.c:2595
25601#, fuzzy, gcc-internal-format
25602#| msgid "can't read PCH file: %m"
25603msgid "cannot read PCH file: %m"
25604msgstr "не могу да читам ПЦХ датотеку: %m"
25605
25606#: ggc-common.c:622
25607#, gcc-internal-format
25608msgid "had to relocate PCH"
25609msgstr "морадох преместим ПЦХ"
25610
25611#: ggc-page.c:1738
25612#, gcc-internal-format
25613msgid "open /dev/zero: %m"
25614msgstr "отварање /dev/zero: %m"
25615
25616#: ggc-page.c:2509 ggc-page.c:2515
25617#, fuzzy, gcc-internal-format
25618#| msgid "can't write PCH file"
25619msgid "cannot write PCH file"
25620msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку"
25621
25622#: gimple-fold.c:1817 gimple-fold.c:2878
25623#, gcc-internal-format
25624msgid "%qD source argument is the same as destination"
25625msgstr ""
25626
25627#: gimple-fold.c:1883
25628msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
25629msgstr ""
25630
25631#: gimple-fold.c:1888
25632msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
25633msgstr ""
25634
25635#: gimple-fold.c:2266 tree-ssa-strlen.c:3310
25636msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
25637msgstr ""
25638
25639#: gimple-fold.c:2268
25640msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
25641msgstr ""
25642
25643#: gimple-fold.c:2286
25644msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
25645msgstr ""
25646
25647#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
25648#, gcc-internal-format
25649msgid "potential null pointer dereference"
25650msgstr ""
25651
25652#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
25653#, fuzzy, gcc-internal-format
25654#| msgid "Qualifier must be a reference"
25655msgid "null pointer dereference"
25656msgstr "Одредба мора бити упућивач"
25657
25658#: gimple-ssa-isolate-paths.c:408
25659#, fuzzy, gcc-internal-format
25660#| msgid "function returns address of local variable"
25661msgid "function may return address of local variable"
25662msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
25663
25664#: gimple-ssa-isolate-paths.c:409 c/c-typeck.c:10709
25665#, gcc-internal-format
25666msgid "function returns address of local variable"
25667msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
25668
25669#: gimple-ssa-isolate-paths.c:412 tree.c:13082 tree.c:13119 c/c-typeck.c:2929
25670#: c/c-typeck.c:3015 c/c-typeck.c:10615 c/c-typeck.c:10632
25671#: c/gimple-parser.c:2416 c/gimple-parser.c:2424 cp/call.c:7060 cp/call.c:8888
25672#: cp/constexpr.c:852 cp/constexpr.c:3337 cp/cvt.c:1069 cp/cvt.c:1107
25673#: cp/decl.c:7972 cp/decl2.c:5543 cp/decl2.c:5588 cp/pt.c:8753
25674#: cp/semantics.c:1928 cp/semantics.c:4261 cp/typeck.c:1775 cp/typeck.c:1987
25675#: cp/typeck.c:4031 cp/typeck.c:9589
25676#, fuzzy, gcc-internal-format
25677#| msgid "%q+D declared here"
25678msgid "declared here"
25679msgstr "%q+D декларисано овде"
25680
25681#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
25682#, gcc-internal-format
25683msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
25684msgstr ""
25685
25686#: gimple-ssa-sprintf.c:2768 gimple-ssa-sprintf.c:2888
25687#, gcc-internal-format
25688msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
25689msgstr ""
25690
25691#: gimple-ssa-sprintf.c:2770 gimple-ssa-sprintf.c:2890
25692#, gcc-internal-format
25693msgid "%qE output truncated before the last format character"
25694msgstr ""
25695
25696#: gimple-ssa-sprintf.c:2773 gimple-ssa-sprintf.c:2893
25697#, gcc-internal-format
25698msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
25699msgstr ""
25700
25701#: gimple-ssa-sprintf.c:2775 gimple-ssa-sprintf.c:2895
25702#, gcc-internal-format
25703msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
25704msgstr ""
25705
25706#: gimple-ssa-sprintf.c:2785
25707#, gcc-internal-format
25708msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
25709msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
25710msgstr[0] ""
25711msgstr[1] ""
25712msgstr[2] ""
25713msgstr[3] ""
25714
25715#: gimple-ssa-sprintf.c:2792
25716#, gcc-internal-format
25717msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
25718msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
25719msgstr[0] ""
25720msgstr[1] ""
25721msgstr[2] ""
25722msgstr[3] ""
25723
25724#: gimple-ssa-sprintf.c:2799
25725#, gcc-internal-format
25726msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
25727msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
25728msgstr[0] ""
25729msgstr[1] ""
25730msgstr[2] ""
25731msgstr[3] ""
25732
25733#: gimple-ssa-sprintf.c:2810
25734#, gcc-internal-format
25735msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
25736msgstr ""
25737
25738#: gimple-ssa-sprintf.c:2813
25739#, gcc-internal-format
25740msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
25741msgstr ""
25742
25743#: gimple-ssa-sprintf.c:2815
25744#, gcc-internal-format
25745msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
25746msgstr ""
25747
25748#: gimple-ssa-sprintf.c:2827
25749#, gcc-internal-format
25750msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
25751msgstr ""
25752
25753#: gimple-ssa-sprintf.c:2830
25754#, gcc-internal-format
25755msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
25756msgstr ""
25757
25758#: gimple-ssa-sprintf.c:2833
25759#, gcc-internal-format
25760msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
25761msgstr ""
25762
25763#: gimple-ssa-sprintf.c:2842
25764#, gcc-internal-format
25765msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
25766msgstr ""
25767
25768#: gimple-ssa-sprintf.c:2845
25769#, gcc-internal-format
25770msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
25771msgstr ""
25772
25773#: gimple-ssa-sprintf.c:2848
25774#, gcc-internal-format
25775msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
25776msgstr ""
25777
25778#: gimple-ssa-sprintf.c:2857
25779#, gcc-internal-format
25780msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
25781msgstr ""
25782
25783#: gimple-ssa-sprintf.c:2860
25784#, gcc-internal-format
25785msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
25786msgstr ""
25787
25788#: gimple-ssa-sprintf.c:2862
25789#, gcc-internal-format
25790msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
25791msgstr ""
25792
25793#: gimple-ssa-sprintf.c:2904
25794#, gcc-internal-format
25795msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
25796msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25797msgstr[0] ""
25798msgstr[1] ""
25799msgstr[2] ""
25800msgstr[3] ""
25801
25802#: gimple-ssa-sprintf.c:2911
25803#, gcc-internal-format
25804msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
25805msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25806msgstr[0] ""
25807msgstr[1] ""
25808msgstr[2] ""
25809msgstr[3] ""
25810
25811#: gimple-ssa-sprintf.c:2919
25812#, gcc-internal-format
25813msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
25814msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25815msgstr[0] ""
25816msgstr[1] ""
25817msgstr[2] ""
25818msgstr[3] ""
25819
25820#: gimple-ssa-sprintf.c:2931
25821#, gcc-internal-format
25822msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25823msgstr ""
25824
25825#: gimple-ssa-sprintf.c:2934
25826#, gcc-internal-format
25827msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25828msgstr ""
25829
25830#: gimple-ssa-sprintf.c:2937
25831#, gcc-internal-format
25832msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25833msgstr ""
25834
25835#: gimple-ssa-sprintf.c:2950
25836#, gcc-internal-format
25837msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25838msgstr ""
25839
25840#: gimple-ssa-sprintf.c:2953
25841#, gcc-internal-format
25842msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25843msgstr ""
25844
25845#: gimple-ssa-sprintf.c:2956
25846#, gcc-internal-format
25847msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25848msgstr ""
25849
25850#: gimple-ssa-sprintf.c:2966
25851#, gcc-internal-format
25852msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25853msgstr ""
25854
25855#: gimple-ssa-sprintf.c:2969
25856#, gcc-internal-format
25857msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25858msgstr ""
25859
25860#: gimple-ssa-sprintf.c:2972
25861#, gcc-internal-format
25862msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25863msgstr ""
25864
25865#: gimple-ssa-sprintf.c:2981
25866#, gcc-internal-format
25867msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25868msgstr ""
25869
25870#: gimple-ssa-sprintf.c:2984
25871#, gcc-internal-format
25872msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25873msgstr ""
25874
25875#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
25876#, gcc-internal-format
25877msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25878msgstr ""
25879
25880#: gimple-ssa-sprintf.c:3109
25881msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
25882msgstr ""
25883
25884#: gimple-ssa-sprintf.c:3188
25885#, gcc-internal-format
25886msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
25887msgstr ""
25888
25889#: gimple-ssa-sprintf.c:3194
25890#, gcc-internal-format
25891msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
25892msgstr ""
25893
25894#: gimple-ssa-sprintf.c:3201
25895#, gcc-internal-format
25896msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
25897msgstr ""
25898
25899#: gimple-ssa-sprintf.c:3231
25900#, gcc-internal-format
25901msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
25902msgstr ""
25903
25904#: gimple-ssa-sprintf.c:3237
25905#, gcc-internal-format
25906msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
25907msgstr ""
25908
25909#: gimple-ssa-sprintf.c:3248
25910#, gcc-internal-format
25911msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
25912msgstr ""
25913
25914#: gimple-ssa-sprintf.c:3254
25915#, gcc-internal-format
25916msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
25917msgstr ""
25918
25919#: gimple-ssa-sprintf.c:3265
25920#, gcc-internal-format
25921msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
25922msgstr ""
25923
25924#: gimple-ssa-sprintf.c:3275
25925#, gcc-internal-format
25926msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
25927msgstr ""
25928
25929#: gimple-ssa-sprintf.c:3288
25930#, gcc-internal-format
25931msgid "assuming directive output of %wu byte"
25932msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
25933msgstr[0] ""
25934msgstr[1] ""
25935msgstr[2] ""
25936msgstr[3] ""
25937
25938#: gimple-ssa-sprintf.c:3295
25939#, fuzzy, gcc-internal-format
25940#| msgid "invalid option argument %qs"
25941msgid "directive argument %qE"
25942msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
25943
25944#: gimple-ssa-sprintf.c:3297
25945#, gcc-internal-format
25946msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
25947msgstr ""
25948
25949#: gimple-ssa-sprintf.c:3301
25950#, gcc-internal-format
25951msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
25952msgstr ""
25953
25954#: gimple-ssa-sprintf.c:3321
25955#, gcc-internal-format
25956msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
25957msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
25958msgstr[0] ""
25959msgstr[1] ""
25960msgstr[2] ""
25961msgstr[3] ""
25962
25963#: gimple-ssa-sprintf.c:3326
25964#, gcc-internal-format
25965msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
25966msgstr ""
25967
25968#: gimple-ssa-sprintf.c:3331
25969#, gcc-internal-format
25970msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
25971msgstr ""
25972
25973#: gimple-ssa-sprintf.c:3336
25974#, gcc-internal-format
25975msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
25976msgstr ""
25977
25978#: gimple-ssa-sprintf.c:3347
25979#, gcc-internal-format
25980msgid "%qE output %wu byte"
25981msgid_plural "%qE output %wu bytes"
25982msgstr[0] ""
25983msgstr[1] ""
25984msgstr[2] ""
25985msgstr[3] ""
25986
25987#: gimple-ssa-sprintf.c:3351
25988#, gcc-internal-format
25989msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
25990msgstr ""
25991
25992#: gimple-ssa-sprintf.c:3355
25993#, gcc-internal-format
25994msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
25995msgstr ""
25996
25997#: gimple-ssa-sprintf.c:3359
25998#, gcc-internal-format
25999msgid "%qE output %wu or more bytes"
26000msgstr ""
26001
26002#: gimple-ssa-sprintf.c:3738
26003#, gcc-internal-format
26004msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
26005msgstr ""
26006
26007#: gimple-ssa-sprintf.c:3772
26008#, gcc-internal-format
26009msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
26010msgstr ""
26011
26012#: gimple-ssa-sprintf.c:3905
26013msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
26014msgstr ""
26015
26016#: gimple-ssa-sprintf.c:3917
26017msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
26018msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
26019msgstr[0] ""
26020msgstr[1] ""
26021msgstr[2] ""
26022msgstr[3] ""
26023
26024#: gimple-ssa-sprintf.c:3928
26025msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
26026msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
26027msgstr[0] ""
26028msgstr[1] ""
26029msgstr[2] ""
26030msgstr[3] ""
26031
26032#: gimple-ssa-sprintf.c:3948
26033#, gcc-internal-format
26034msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
26035msgstr ""
26036
26037#: gimple-ssa-sprintf.c:4538
26038#, gcc-internal-format
26039msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
26040msgstr ""
26041
26042#: gimple-ssa-sprintf.c:4549
26043#, gcc-internal-format
26044msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
26045msgstr ""
26046
26047#: gimple-ssa-sprintf.c:4572
26048#, gcc-internal-format
26049msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
26050msgstr ""
26051
26052#: gimple-ssa-sprintf.c:4623
26053msgid "%Gnull destination pointer"
26054msgstr ""
26055
26056#: gimple-ssa-sprintf.c:4641
26057#, gcc-internal-format
26058msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
26059msgstr ""
26060
26061#: gimple-ssa-sprintf.c:4653
26062#, fuzzy
26063#| msgid "%s in format string at %C"
26064msgid "%Gnull format string"
26065msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
26066
26067#: gimple-ssa-warn-alloca.c:532
26068msgid "%Guse of %<alloca%>"
26069msgstr ""
26070
26071#: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
26072msgid "%Gargument to variable-length array may be too large"
26073msgstr ""
26074
26075#: gimple-ssa-warn-alloca.c:571
26076msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large"
26077msgstr ""
26078
26079#: gimple-ssa-warn-alloca.c:577
26080#, gcc-internal-format
26081msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
26082msgstr ""
26083
26084#: gimple-ssa-warn-alloca.c:589
26085#, fuzzy
26086#| msgid "size of variable %q+D is too large"
26087msgid "%Gargument to variable-length array is too large"
26088msgstr "величина променљиве %q+D је превелика"
26089
26090#: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
26091#, fuzzy
26092#| msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
26093msgid "%Gargument to %<alloca%> is too large"
26094msgstr "вредност прослеђена уз %<-m%s%> превелика"
26095
26096#: gimple-ssa-warn-alloca.c:596
26097#, gcc-internal-format
26098msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
26099msgstr ""
26100
26101#: gimple-ssa-warn-alloca.c:605
26102msgid "%Gvariable-length array bound is unknown"
26103msgstr ""
26104
26105#: gimple-ssa-warn-alloca.c:606
26106msgid "%G%<alloca%> bound is unknown"
26107msgstr ""
26108
26109#: gimple-ssa-warn-alloca.c:612
26110msgid "%Gunbounded use of variable-length array"
26111msgstr ""
26112
26113#: gimple-ssa-warn-alloca.c:613
26114msgid "%Gunbounded use of %<alloca%>"
26115msgstr ""
26116
26117#: gimple-ssa-warn-alloca.c:619
26118msgid "%Guse of %<alloca%> within a loop"
26119msgstr ""
26120
26121#: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
26122msgid "%Gargument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
26123msgstr ""
26124
26125#: gimple-ssa-warn-alloca.c:628
26126msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
26127msgstr ""
26128
26129#: gimple-ssa-warn-alloca.c:635
26130msgid "%Gargument to variable-length array is zero"
26131msgstr ""
26132
26133#: gimple-ssa-warn-alloca.c:637
26134#, fuzzy
26135#| msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
26136msgid "%Gargument to %<alloca%> is zero"
26137msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
26138
26139#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1483
26140msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26141msgstr ""
26142
26143#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1485
26144msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26145msgstr ""
26146
26147#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1489
26148msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26149msgstr ""
26150
26151#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1491
26152msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26153msgstr ""
26154
26155#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1498
26156msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26157msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26158msgstr[0] ""
26159msgstr[1] ""
26160msgstr[2] ""
26161msgstr[3] ""
26162
26163#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1508
26164msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26165msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26166msgstr[0] ""
26167msgstr[1] ""
26168msgstr[2] ""
26169msgstr[3] ""
26170
26171#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
26172msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26173msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26174msgstr[0] ""
26175msgstr[1] ""
26176msgstr[2] ""
26177msgstr[3] ""
26178
26179#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1531
26180msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26181msgstr ""
26182
26183#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
26184msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26185msgstr ""
26186
26187#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
26188msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26189msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26190msgstr[0] ""
26191msgstr[1] ""
26192msgstr[2] ""
26193msgstr[3] ""
26194
26195#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1560
26196msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26197msgstr ""
26198
26199#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1567
26200msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26201msgstr ""
26202
26203#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1595
26204msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
26205msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
26206msgstr[0] ""
26207msgstr[1] ""
26208msgstr[2] ""
26209msgstr[3] ""
26210
26211#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1602
26212msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26213msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26214msgstr[0] ""
26215msgstr[1] ""
26216msgstr[2] ""
26217msgstr[3] ""
26218
26219#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1613
26220msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
26221msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
26222msgstr[0] ""
26223msgstr[1] ""
26224msgstr[2] ""
26225msgstr[3] ""
26226
26227#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1620
26228msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26229msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26230msgstr[0] ""
26231msgstr[1] ""
26232msgstr[2] ""
26233msgstr[3] ""
26234
26235#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1633
26236msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
26237msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
26238msgstr[0] ""
26239msgstr[1] ""
26240msgstr[2] ""
26241msgstr[3] ""
26242
26243#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1640
26244msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26245msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26246msgstr[0] ""
26247msgstr[1] ""
26248msgstr[2] ""
26249msgstr[3] ""
26250
26251#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1652
26252msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26253msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26254msgstr[0] ""
26255msgstr[1] ""
26256msgstr[2] ""
26257msgstr[3] ""
26258
26259#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1695
26260msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
26261msgstr ""
26262
26263#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1701
26264msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
26265msgstr ""
26266
26267#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1760
26268msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
26269msgstr ""
26270
26271#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1765
26272#, fuzzy, gcc-internal-format
26273#| msgid "%q+D declared here"
26274msgid "array %qD declared here"
26275msgstr "%q+D декларисано овде"
26276
26277#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1770 gimple-ssa-warn-restrict.c:1776
26278msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
26279msgstr ""
26280
26281#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1793
26282msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
26283msgstr ""
26284
26285#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1796
26286msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
26287msgstr ""
26288
26289#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1802
26290msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
26291msgstr ""
26292
26293#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1804
26294msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
26295msgstr ""
26296
26297#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1810 c/c-decl.c:3832 c/c-decl.c:4105
26298#: c/c-typeck.c:8743 cp/class.c:1386 cp/class.c:3162 cp/constexpr.c:956
26299#: cp/decl.c:4076 cp/decl.c:11613 cp/decl.c:12084 cp/decl.c:12093
26300#: cp/friend.c:386 cp/friend.c:396 cp/parser.c:3333 cp/parser.c:3472
26301#: cp/parser.c:3523 cp/parser.c:6542 cp/parser.c:22263
26302#, fuzzy, gcc-internal-format
26303#| msgid "%q+D declared here"
26304msgid "%qD declared here"
26305msgstr "%q+D декларисано овде"
26306
26307#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1817
26308msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
26309msgstr ""
26310
26311#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1819
26312msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
26313msgstr ""
26314
26315#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1825
26316#, fuzzy
26317#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
26318msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
26319msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
26320
26321#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1826
26322#, fuzzy
26323#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
26324msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
26325msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
26326
26327#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1838
26328msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
26329msgstr ""
26330
26331#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1846 gimple-ssa-warn-restrict.c:1867
26332#, fuzzy, gcc-internal-format
26333#| msgid "%q+D declared here"
26334msgid "subobject %qD declared here"
26335msgstr "%q+D декларисано овде"
26336
26337#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1856
26338msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
26339msgstr ""
26340
26341#: gimple-ssa-warn-restrict.c:2045
26342msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
26343msgstr ""
26344
26345#: gimple-streamer-in.c:210
26346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26347msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
26348msgstr ""
26349
26350#: gimple.c:1270
26351#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26352#| msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
26353msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
26354msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
26355
26356#: gimplify.c:1959
26357#, fuzzy, gcc-internal-format
26358#| msgid "%Hwill never be executed"
26359msgid "statement will never be executed"
26360msgstr "%Hникада неће бити извршено"
26361
26362#: gimplify.c:2298 gimplify.c:2306
26363#, gcc-internal-format
26364msgid "this statement may fall through"
26365msgstr ""
26366
26367#: gimplify.c:2308
26368#, gcc-internal-format
26369msgid "here"
26370msgstr ""
26371
26372#. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
26373#. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
26374#: gimplify.c:2420 gimplify.c:2443
26375#, gcc-internal-format
26376msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
26377msgstr ""
26378
26379#: gimplify.c:3525
26380#, fuzzy, gcc-internal-format
26381#| msgid "no return statement in function returning non-void"
26382msgid "using result of function returning %<void%>"
26383msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
26384
26385#: gimplify.c:6278
26386#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26387#| msgid "non-memory input %d must stay in memory"
26388msgid "non-memory output %d must stay in memory"
26389msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
26390
26391#: gimplify.c:6291
26392#, fuzzy, gcc-internal-format
26393#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
26394msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
26395msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
26396
26397#: gimplify.c:6438
26398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26399msgid "non-memory input %d must stay in memory"
26400msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
26401
26402#: gimplify.c:6478 gimplify.c:6487
26403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26404msgid "memory input %d is not directly addressable"
26405msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
26406
26407#: gimplify.c:7101
26408#, gcc-internal-format
26409msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
26410msgstr ""
26411
26412#: gimplify.c:7103
26413#, fuzzy, gcc-internal-format
26414#| msgid "%Henclosing parallel"
26415msgid "enclosing region"
26416msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
26417
26418#: gimplify.c:7107
26419#, fuzzy, gcc-internal-format
26420#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
26421msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
26422msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
26423
26424#: gimplify.c:7109
26425#, fuzzy, gcc-internal-format
26426#| msgid "%Henclosing parallel"
26427msgid "enclosing target region"
26428msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
26429
26430#: gimplify.c:7122
26431#, fuzzy, gcc-internal-format
26432#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
26433msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
26434msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
26435
26436#: gimplify.c:7124
26437#, fuzzy, gcc-internal-format
26438#| msgid "%Henclosing parallel"
26439msgid "enclosing task"
26440msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
26441
26442#: gimplify.c:7200
26443#, fuzzy, gcc-internal-format
26444#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
26445msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
26446msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
26447
26448#: gimplify.c:7202
26449#, fuzzy, gcc-internal-format
26450#| msgid "error closing %s: %m"
26451msgid "enclosing %qs"
26452msgstr "грешка при затварању %s: %m"
26453
26454#: gimplify.c:7345
26455#, fuzzy, gcc-internal-format
26456#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
26457msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
26458msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
26459
26460#: gimplify.c:7347
26461#, gcc-internal-format
26462msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
26463msgstr ""
26464
26465#: gimplify.c:7408
26466#, gcc-internal-format
26467msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
26468msgstr ""
26469
26470#: gimplify.c:7416
26471#, fuzzy, gcc-internal-format
26472#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
26473msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
26474msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
26475
26476#: gimplify.c:7470
26477#, fuzzy, gcc-internal-format
26478#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
26479msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
26480msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
26481
26482#: gimplify.c:7472
26483#, fuzzy, gcc-internal-format
26484#| msgid "%Henclosing parallel"
26485msgid "enclosing %<target%>"
26486msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
26487
26488#: gimplify.c:7502 gimplify.c:8811
26489#, fuzzy, gcc-internal-format
26490#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
26491msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
26492msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
26493
26494#: gimplify.c:7523
26495#, gcc-internal-format
26496msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
26497msgstr ""
26498
26499#: gimplify.c:7646
26500#, fuzzy, gcc-internal-format
26501#| msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
26502msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
26503msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE"
26504
26505#: gimplify.c:7649
26506#, fuzzy, gcc-internal-format
26507#| msgid "iteration variable %qs should be private"
26508msgid "iteration variable %qE should be private"
26509msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
26510
26511#: gimplify.c:7663
26512#, fuzzy, gcc-internal-format
26513#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
26514msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
26515msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
26516
26517#: gimplify.c:7666
26518#, fuzzy, gcc-internal-format
26519#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
26520msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
26521msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
26522
26523#: gimplify.c:7669
26524#, fuzzy, gcc-internal-format
26525#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
26526msgid "iteration variable %qE should not be linear"
26527msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
26528
26529#: gimplify.c:8423 gimplify.c:8429
26530#, gcc-internal-format
26531msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
26532msgstr ""
26533
26534#: gimplify.c:8446
26535#, fuzzy, gcc-internal-format
26536#| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
26537msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
26538msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
26539
26540#: gimplify.c:8535
26541#, gcc-internal-format
26542msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
26543msgstr ""
26544
26545#: gimplify.c:8543 gimplify.c:12389
26546#, gcc-internal-format
26547msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
26548msgstr ""
26549
26550#: gimplify.c:8553 gimplify.c:8559 gimplify.c:8565 gimplify.c:8571
26551#: gimplify.c:12382
26552#, gcc-internal-format
26553msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
26554msgstr ""
26555
26556#: gimplify.c:8658
26557#, gcc-internal-format
26558msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
26559msgstr ""
26560
26561#: gimplify.c:8979
26562#, gcc-internal-format
26563msgid "mapping field %qE of variable length structure"
26564msgstr ""
26565
26566#: gimplify.c:9153
26567#, fuzzy, gcc-internal-format
26568#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
26569msgid "%qE appears more than once in map clauses"
26570msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
26571
26572#: gimplify.c:9442
26573#, fuzzy, gcc-internal-format
26574#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
26575msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
26576msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
26577
26578#: gimplify.c:9499
26579#, fuzzy, gcc-internal-format
26580#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
26581msgid "%s variable %qE is private in outer context"
26582msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
26583
26584#: gimplify.c:9527
26585#, gcc-internal-format
26586msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
26587msgstr ""
26588
26589#: gimplify.c:9703
26590#, gcc-internal-format
26591msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
26592msgstr ""
26593
26594#: gimplify.c:9913
26595#, gcc-internal-format
26596msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
26597msgstr ""
26598
26599#: gimplify.c:9962
26600#, gcc-internal-format
26601msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
26602msgstr ""
26603
26604#: gimplify.c:10209
26605#, gcc-internal-format
26606msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
26607msgstr ""
26608
26609#: gimplify.c:10264
26610#, gcc-internal-format
26611msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
26612msgstr ""
26613
26614#: gimplify.c:10355
26615#, gcc-internal-format
26616msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
26617msgstr ""
26618
26619#: gimplify.c:10501
26620#, gcc-internal-format
26621msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
26622msgstr ""
26623
26624#: gimplify.c:10520
26625#, fuzzy, gcc-internal-format
26626#| msgid "invalid template declaration of %qD"
26627msgid "invalid private reduction on %qE"
26628msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
26629
26630#: gimplify.c:10619
26631#, gcc-internal-format
26632msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
26633msgstr ""
26634
26635#: gimplify.c:10953
26636#, gcc-internal-format
26637msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
26638msgstr ""
26639
26640#: gimplify.c:11493 gimplify.c:11752
26641#, gcc-internal-format
26642msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
26643msgstr ""
26644
26645#: gimplify.c:12320
26646#, gcc-internal-format
26647msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
26648msgstr ""
26649
26650#: gimplify.c:12344
26651#, gcc-internal-format
26652msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
26653msgstr ""
26654
26655#: gimplify.c:12364
26656#, gcc-internal-format
26657msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
26658msgstr ""
26659
26660#: gimplify.c:12416
26661#, gcc-internal-format
26662msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
26663msgstr ""
26664
26665#: gimplify.c:13274 omp-low.c:3254
26666#, fuzzy, gcc-internal-format
26667#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
26668msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
26669msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
26670
26671#: gimplify.c:13292
26672#, gcc-internal-format
26673msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
26674msgstr ""
26675
26676#: gimplify.c:13305
26677#, gcc-internal-format
26678msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
26679msgstr ""
26680
26681#: gimplify.c:13318
26682#, gcc-internal-format
26683msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
26684msgstr ""
26685
26686#: gimplify.c:13329
26687#, gcc-internal-format
26688msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
26689msgstr ""
26690
26691#: gimplify.c:14619
26692#, gcc-internal-format
26693msgid "gimplification failed"
26694msgstr "гимплификација није успела"
26695
26696#: gimplify.c:15170
26697#, gcc-internal-format
26698msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
26699msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>"
26700
26701#: gimplify.c:15175
26702#, gcc-internal-format
26703msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
26704msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %<va_arg%>)"
26705
26706#: gimplify.c:15182
26707#, gcc-internal-format
26708msgid "if this code is reached, the program will abort"
26709msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути"
26710
26711#: godump.c:1426
26712#, fuzzy, gcc-internal-format
26713#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
26714msgid "could not close Go dump file: %m"
26715msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
26716
26717#: godump.c:1438
26718#, fuzzy, gcc-internal-format
26719#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
26720msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
26721msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
26722
26723#: graphite.c:526
26724#, gcc-internal-format
26725msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
26726msgstr ""
26727
26728#: hsa-brig.c:910
26729#, gcc-internal-format
26730msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
26731msgstr ""
26732
26733#: hsa-common.c:243
26734#, fuzzy, gcc-internal-format
26735#| msgid "move insn not handled"
26736msgid "HSA image ops not handled"
26737msgstr "ија премештања није обрађена"
26738
26739#: hsa-gen.c:1230
26740#, gcc-internal-format
26741msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
26742msgstr ""
26743
26744#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
26745#, fuzzy, gcc-internal-format
26746#| msgid "verification failed: %s"
26747msgid "HSA SSA verification failed"
26748msgstr "овера није успела: %s"
26749
26750#: hsa-gen.c:1243
26751#, gcc-internal-format
26752msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
26753msgstr ""
26754
26755#: hsa-gen.c:1503
26756#, gcc-internal-format
26757msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
26758msgstr ""
26759
26760#: hsa-gen.c:1507
26761#, fuzzy, gcc-internal-format
26762#| msgid "verification failed: %s"
26763msgid "HSA instruction verification failed"
26764msgstr "овера није успела: %s"
26765
26766#: input.c:1206
26767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26768msgid "expansion point is location %i"
26769msgstr ""
26770
26771#: input.c:1236
26772#, gcc-internal-format
26773msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
26774msgstr ""
26775
26776#: input.c:1245
26777#, gcc-internal-format
26778msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
26779msgstr ""
26780
26781#: input.c:1246
26782#, gcc-internal-format
26783msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
26784msgstr ""
26785
26786#: internal-fn.c:504
26787#, fuzzy, gcc-internal-format
26788#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
26789msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
26790msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
26791
26792#: ipa-devirt.c:637 ipa-devirt.c:722 ipa-devirt.c:751 ipa-devirt.c:793
26793#: ipa-devirt.c:824
26794#, gcc-internal-format
26795msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
26796msgstr ""
26797
26798#: ipa-devirt.c:640
26799#, gcc-internal-format
26800msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
26801msgstr ""
26802
26803#: ipa-devirt.c:681
26804#, gcc-internal-format
26805msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
26806msgstr ""
26807
26808#: ipa-devirt.c:687
26809#, gcc-internal-format
26810msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
26811msgstr ""
26812
26813#: ipa-devirt.c:691
26814#, gcc-internal-format
26815msgid "RTTI will not work on this type"
26816msgstr ""
26817
26818#: ipa-devirt.c:728
26819#, gcc-internal-format
26820msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
26821msgstr ""
26822
26823#: ipa-devirt.c:757
26824#, gcc-internal-format
26825msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
26826msgstr ""
26827
26828#: ipa-devirt.c:801 ipa-devirt.c:832
26829#, gcc-internal-format
26830msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
26831msgstr ""
26832
26833#: ipa-devirt.c:805
26834#, fuzzy, gcc-internal-format
26835#| msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
26836msgid "contains additional virtual method %qD"
26837msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
26838
26839#: ipa-devirt.c:812
26840#, gcc-internal-format
26841msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
26842msgstr ""
26843
26844#: ipa-devirt.c:838
26845#, gcc-internal-format
26846msgid "virtual method %qD"
26847msgstr ""
26848
26849#: ipa-devirt.c:842
26850#, gcc-internal-format
26851msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
26852msgstr ""
26853
26854#: ipa-devirt.c:848
26855#, gcc-internal-format
26856msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
26857msgstr ""
26858
26859#: ipa-devirt.c:882
26860#, gcc-internal-format
26861msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
26862msgstr ""
26863
26864#: ipa-devirt.c:890
26865#, gcc-internal-format
26866msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
26867msgstr ""
26868
26869#: ipa-devirt.c:902 ipa-devirt.c:917 ipa-devirt.c:1192 ipa-devirt.c:1268
26870#: ipa-devirt.c:1307 ipa-devirt.c:1325
26871#, fuzzy, gcc-internal-format
26872#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
26873msgid "a different type is defined in another translation unit"
26874msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
26875
26876#: ipa-devirt.c:909
26877#, gcc-internal-format
26878msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
26879msgstr ""
26880
26881#: ipa-devirt.c:919
26882#, gcc-internal-format
26883msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
26884msgstr ""
26885
26886#: ipa-devirt.c:1024
26887#, gcc-internal-format
26888msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
26889msgstr ""
26890
26891#: ipa-devirt.c:1029
26892#, gcc-internal-format
26893msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
26894msgstr ""
26895
26896#: ipa-devirt.c:1034
26897#, fuzzy, gcc-internal-format
26898#| msgid "incompatible types in initialization"
26899msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
26900msgstr "несагласни типови у успостављању"
26901
26902#: ipa-devirt.c:1050
26903#, gcc-internal-format
26904msgid "type name %qs should match type name %qs"
26905msgstr ""
26906
26907#: ipa-devirt.c:1054 ipa-devirt.c:1151
26908#, fuzzy, gcc-internal-format
26909#| msgid "incompatible types in return"
26910msgid "the incompatible type is defined here"
26911msgstr "несагласни типови у повратку"
26912
26913#: ipa-devirt.c:1082
26914#, fuzzy, gcc-internal-format
26915#| msgid "Array reference out of bounds"
26916msgid "array types have different bounds"
26917msgstr "Упућивач низа ван граница"
26918
26919#: ipa-devirt.c:1097
26920#, fuzzy, gcc-internal-format
26921#| msgid "field initializer type mismatch"
26922msgid "return value type mismatch"
26923msgstr "неслагање типа успостављача поља"
26924
26925#: ipa-devirt.c:1112
26926#, fuzzy, gcc-internal-format
26927#| msgid "field initializer type mismatch"
26928msgid "implicit this pointer type mismatch"
26929msgstr "неслагање типа успостављача поља"
26930
26931#: ipa-devirt.c:1115
26932#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26933#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
26934msgid "type mismatch in parameter %i"
26935msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
26936
26937#: ipa-devirt.c:1126
26938#, gcc-internal-format
26939msgid "types have different parameter counts"
26940msgstr ""
26941
26942#: ipa-devirt.c:1142
26943#, gcc-internal-format
26944msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
26945msgstr ""
26946
26947#: ipa-devirt.c:1148
26948#, fuzzy, gcc-internal-format
26949#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26950msgid "type %qT should match type %qT"
26951msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
26952
26953#: ipa-devirt.c:1218
26954#, gcc-internal-format
26955msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
26956msgstr ""
26957
26958#: ipa-devirt.c:1225
26959#, gcc-internal-format
26960msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
26961msgstr ""
26962
26963#: ipa-devirt.c:1233
26964#, gcc-internal-format
26965msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
26966msgstr ""
26967
26968#: ipa-devirt.c:1251
26969#, gcc-internal-format
26970msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
26971msgstr ""
26972
26973#: ipa-devirt.c:1258
26974#, gcc-internal-format
26975msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
26976msgstr ""
26977
26978#: ipa-devirt.c:1283
26979#, gcc-internal-format
26980msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
26981msgstr ""
26982
26983#: ipa-devirt.c:1292
26984#, gcc-internal-format
26985msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
26986msgstr ""
26987
26988#: ipa-devirt.c:1352
26989#, gcc-internal-format
26990msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
26991msgstr ""
26992
26993#: ipa-devirt.c:1367
26994#, gcc-internal-format
26995msgid "has different return value in another translation unit"
26996msgstr ""
26997
26998#: ipa-devirt.c:1390 ipa-devirt.c:1402
26999#, fuzzy, gcc-internal-format
27000#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
27001msgid "has different parameters in another translation unit"
27002msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
27003
27004#: ipa-devirt.c:1425
27005#, gcc-internal-format
27006msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
27007msgstr ""
27008
27009#: ipa-devirt.c:1429
27010#, gcc-internal-format
27011msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
27012msgstr ""
27013
27014#: ipa-devirt.c:1447 ipa-devirt.c:1511
27015#, gcc-internal-format
27016msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
27017msgstr ""
27018
27019#: ipa-devirt.c:1454 ipa-devirt.c:1516
27020#, gcc-internal-format
27021msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
27022msgstr ""
27023
27024#: ipa-devirt.c:1462
27025#, gcc-internal-format
27026msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
27027msgstr ""
27028
27029#: ipa-devirt.c:1476
27030#, gcc-internal-format
27031msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
27032msgstr ""
27033
27034#: ipa-devirt.c:1489
27035#, gcc-internal-format
27036msgid "fields have different layout in another translation unit"
27037msgstr ""
27038
27039#: ipa-devirt.c:1496
27040#, gcc-internal-format
27041msgid "one field is a bitfield while the other is not"
27042msgstr ""
27043
27044#: ipa-devirt.c:1520
27045#, gcc-internal-format
27046msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
27047msgstr ""
27048
27049#: ipa-devirt.c:1542
27050#, gcc-internal-format
27051msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
27052msgstr ""
27053
27054#: ipa-devirt.c:1551
27055#, gcc-internal-format
27056msgid "one type needs to be constructed while the other does not"
27057msgstr ""
27058
27059#: ipa-devirt.c:1564
27060#, fuzzy, gcc-internal-format
27061#| msgid "Array bound mismatch"
27062msgid "memory layout mismatch"
27063msgstr "Неслагање граница низа"
27064
27065#: ipa-devirt.c:1687
27066#, fuzzy, gcc-internal-format
27067#| msgid "%q+#D previously defined here"
27068msgid "the extra base is defined here"
27069msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
27070
27071#: ipa-devirt.c:3852
27072#, gcc-internal-format
27073msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
27074msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27075msgstr[0] ""
27076msgstr[1] ""
27077msgstr[2] ""
27078msgstr[3] ""
27079
27080#: ipa-devirt.c:3861
27081#, gcc-internal-format
27082msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27083msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27084msgstr[0] ""
27085msgstr[1] ""
27086msgstr[2] ""
27087msgstr[3] ""
27088
27089#: ipa-devirt.c:3891
27090#, gcc-internal-format
27091msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
27092msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27093msgstr[0] ""
27094msgstr[1] ""
27095msgstr[2] ""
27096msgstr[3] ""
27097
27098#: ipa-devirt.c:3899
27099#, gcc-internal-format
27100msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
27101msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27102msgstr[0] ""
27103msgstr[1] ""
27104msgstr[2] ""
27105msgstr[3] ""
27106
27107#: ipa-devirt.c:3907
27108#, gcc-internal-format
27109msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27110msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27111msgstr[0] ""
27112msgstr[1] ""
27113msgstr[2] ""
27114msgstr[3] ""
27115
27116#: ipa-devirt.c:3918
27117#, gcc-internal-format
27118msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27119msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27120msgstr[0] ""
27121msgstr[1] ""
27122msgstr[2] ""
27123msgstr[3] ""
27124
27125#: ipa-fnsummary.c:4289
27126#, gcc-internal-format
27127msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
27128msgstr ""
27129
27130#: ipa-fnsummary.c:4358
27131#, gcc-internal-format
27132msgid "ipa inline summary is missing in input file"
27133msgstr ""
27134
27135#: ipa-hsa.c:58
27136#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27137#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27138msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
27139msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
27140
27141#: ipa-prop.c:4538 ipa-prop.c:4580 ipa-prop.c:4664 ipa-prop.c:4709
27142#, fuzzy, gcc-internal-format
27143#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
27144msgid "invalid jump function in LTO stream"
27145msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
27146
27147#: ipa-pure-const.c:216
27148#, fuzzy, gcc-internal-format
27149#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
27150msgid "function might be candidate for attribute %qs"
27151msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
27152
27153#: ipa-pure-const.c:217
27154#, fuzzy, gcc-internal-format
27155#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
27156msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
27157msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
27158
27159#: ipa-reference.c:1260
27160#, gcc-internal-format
27161msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
27162msgstr ""
27163
27164#: ipa-sra.c:1468
27165#, gcc-internal-format
27166msgid "Access offset before parent offset"
27167msgstr ""
27168
27169#: ipa-sra.c:1473
27170#, gcc-internal-format
27171msgid "Access size greater or equal to its parent size"
27172msgstr ""
27173
27174#: ipa-sra.c:1478
27175#, gcc-internal-format
27176msgid "Access terminates outside of its parent"
27177msgstr ""
27178
27179#: ipa-sra.c:1490
27180#, gcc-internal-format
27181msgid "Access overlaps with its sibling"
27182msgstr ""
27183
27184#: ipa-sra.c:1509
27185#, fuzzy, gcc-internal-format
27186#| msgid "verification failed: %s"
27187msgid "IPA-SRA access verification failed"
27188msgstr "овера није успела: %s"
27189
27190#: ipa-sra.c:2470
27191#, gcc-internal-format
27192msgid "Function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
27193msgstr ""
27194
27195#: ipa-sra.c:2473
27196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27197msgid "Function %s, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
27198msgstr ""
27199
27200#: ira.c:2305 ira.c:2323
27201#, fuzzy, gcc-internal-format
27202#| msgid "%s cannot be used in asm here"
27203msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
27204msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
27205
27206#: ira.c:5609
27207#, gcc-internal-format
27208msgid "frame pointer required, but reserved"
27209msgstr ""
27210
27211#: ira.c:5610
27212#, fuzzy, gcc-internal-format
27213#| msgid "as %qD"
27214msgid "for %qD"
27215msgstr "као %qD"
27216
27217#: ira.c:5626
27218#, gcc-internal-format
27219msgid "frame size too large for reliable stack checking"
27220msgstr "величина оквира превелика за поуздану проверу стека"
27221
27222#: lra-assigns.c:1693
27223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27224msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
27225msgstr ""
27226
27227#: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1243
27228#, gcc-internal-format
27229msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
27230msgstr "операнд у %<asm%> има немогућа ограничења"
27231
27232#: lra-assigns.c:1840
27233#, fuzzy, gcc-internal-format
27234#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
27235msgid "unable to find a register to spill"
27236msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
27237
27238#: lra-constraints.c:4012 reload.c:3815 reload.c:4070
27239#, gcc-internal-format
27240msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
27241msgstr "неусаглашена ограничења операнда у %<asm%>"
27242
27243#: lra-constraints.c:4952
27244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27245msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
27246msgstr ""
27247
27248#: lto-cgraph.c:1110
27249#, gcc-internal-format
27250msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
27251msgstr ""
27252
27253#: lto-cgraph.c:1115
27254#, gcc-internal-format
27255msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
27256msgstr ""
27257
27258#: lto-cgraph.c:1280
27259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27260msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
27261msgstr ""
27262
27263#: lto-cgraph.c:1456
27264#, gcc-internal-format
27265msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
27266msgstr ""
27267
27268#: lto-cgraph.c:1462
27269#, gcc-internal-format
27270msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
27271msgstr ""
27272
27273#: lto-cgraph.c:1539
27274#, gcc-internal-format
27275msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
27276msgstr ""
27277
27278#: lto-cgraph.c:1655
27279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27280msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
27281msgstr ""
27282
27283#: lto-cgraph.c:1680
27284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27285msgid "Profile information in %s corrupted"
27286msgstr ""
27287
27288#: lto-cgraph.c:1718
27289#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27290#| msgid "cannot find class %qs"
27291msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
27292msgstr "не могу да нађем класу %qs"
27293
27294#: lto-cgraph.c:1728
27295#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27296#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
27297msgid "cannot find LTO section refs in %s"
27298msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
27299
27300#: lto-cgraph.c:1805
27301#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27302#| msgid "invalid rotate insn"
27303msgid "invalid offload table in %s"
27304msgstr "неисправна ија ротације"
27305
27306#: lto-compress.c:142 lto-compress.c:268 lto-compress.c:276 lto-compress.c:297
27307#: lto-compress.c:364 lto-compress.c:372 lto-compress.c:393
27308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27309msgid "compressed stream: %s"
27310msgstr ""
27311
27312#: lto-compress.c:162
27313#, gcc-internal-format
27314msgid "original not compressed with zstd"
27315msgstr ""
27316
27317#: lto-compress.c:164
27318#, fuzzy, gcc-internal-format
27319#| msgid "storage size not known"
27320msgid "original size unknown"
27321msgstr "величина складишта није позната"
27322
27323#: lto-compress.c:170
27324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27325msgid "decompressed stream: %s"
27326msgstr ""
27327
27328#: lto-compress.c:413
27329#, gcc-internal-format
27330msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
27331msgstr ""
27332
27333#: lto-section-in.c:459
27334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27335msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
27336msgstr ""
27337
27338#: lto-section-in.c:470
27339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27340msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
27341msgstr ""
27342
27343#: lto-streamer-in.c:77
27344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27345msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
27346msgstr ""
27347
27348#: lto-streamer-in.c:894 lto-streamer-in.c:905
27349#, gcc-internal-format
27350msgid "Cgraph edge statement index out of range"
27351msgstr ""
27352
27353#: lto-streamer-in.c:899 lto-streamer-in.c:909
27354#, gcc-internal-format
27355msgid "Cgraph edge statement index not found"
27356msgstr ""
27357
27358#: lto-streamer-in.c:916
27359#, fuzzy, gcc-internal-format
27360#| msgid "operand number out of range"
27361msgid "Reference statement index out of range"
27362msgstr "број операнда изван опсега"
27363
27364#: lto-streamer-in.c:920
27365#, fuzzy, gcc-internal-format
27366#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
27367msgid "Reference statement index not found"
27368msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
27369
27370#: lto-streamer-in.c:1607
27371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27372msgid "cannot read LTO mode table from %s"
27373msgstr ""
27374
27375#: lto-streamer-in.c:1711
27376#, gcc-internal-format
27377msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
27378msgstr ""
27379
27380#: lto-streamer-in.c:1716
27381#, gcc-internal-format
27382msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
27383msgstr ""
27384
27385#: lto-streamer-in.c:1721
27386#, gcc-internal-format
27387msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
27388msgstr ""
27389
27390#: lto-streamer-in.c:1726
27391#, gcc-internal-format
27392msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
27393msgstr ""
27394
27395#: lto-streamer-in.c:1729
27396#, fuzzy, gcc-internal-format
27397#| msgid "support for mode %qs"
27398msgid "%s - unsupported mode %qs"
27399msgstr "подршка за режим %qs"
27400
27401#: lto-streamer-out.c:462 lto-streamer-out.c:704
27402#, fuzzy, gcc-internal-format
27403#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
27404msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
27405msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
27406
27407#: lto-streamer.c:142
27408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27409msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
27410msgstr ""
27411
27412#: lto-streamer.c:271
27413#, gcc-internal-format
27414msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
27415msgstr ""
27416
27417#: lto-wrapper.c:122
27418#, fuzzy, gcc-internal-format
27419#| msgid "opening output file %s: %m"
27420msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
27421msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
27422
27423#: lto-wrapper.c:286
27424#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27425#| msgid "created and used with different endianness"
27426msgid "option %s with different values"
27427msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
27428
27429#: lto-wrapper.c:370
27430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27431msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
27432msgstr ""
27433
27434#: lto-wrapper.c:504 lto-wrapper.c:512
27435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27436msgid "Extra option to -Xassembler: %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
27437msgstr ""
27438
27439#: lto-wrapper.c:520
27440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27441msgid "Options to Xassembler do not match: %s, %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
27442msgstr ""
27443
27444#: lto-wrapper.c:846
27445#, gcc-internal-format
27446msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
27447msgstr ""
27448
27449#: lto-wrapper.c:927
27450#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27451msgid "problem with building target image for %s"
27452msgstr ""
27453
27454#: lto-wrapper.c:947
27455#, fuzzy, gcc-internal-format
27456#| msgid "no input files"
27457msgid "reading input file"
27458msgstr "нема улазних датотека"
27459
27460#: lto-wrapper.c:952
27461#, fuzzy, gcc-internal-format
27462#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
27463msgid "writing output file"
27464msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
27465
27466#: lto-wrapper.c:984
27467#, gcc-internal-format
27468msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
27469msgstr ""
27470
27471#: lto-wrapper.c:1299
27472#, fuzzy, gcc-internal-format
27473#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
27474msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
27475msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
27476
27477#: lto-wrapper.c:1303
27478#, gcc-internal-format
27479msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
27480msgstr ""
27481
27482#: lto-wrapper.c:1523 lto-wrapper.c:1582 c-family/c-pch.c:211
27483#: c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:303
27484#, fuzzy, gcc-internal-format
27485#| msgid "can%'t read %s: %m"
27486msgid "cannot read %s: %m"
27487msgstr "не могу да читам %s: %m"
27488
27489#: lto-wrapper.c:1550
27490#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27491#| msgid "invalid #pragma %s"
27492msgid "invalid format of %s"
27493msgstr "неисправна #pragma %s"
27494
27495#: lto-wrapper.c:1751
27496#, fuzzy, gcc-internal-format
27497#| msgid "can%'t open %s: %m"
27498msgid "%<fopen%>: %s: %m"
27499msgstr "не могу да отворим %s: %m"
27500
27501#: lto-wrapper.c:1768
27502#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27503#| msgid "can't open output file '%s'"
27504msgid "corrupted ltrans output file %s"
27505msgstr "не могу да отворим излазну датотеку ‘%s’"
27506
27507#: lto-wrapper.c:1958
27508#, fuzzy, gcc-internal-format
27509#| msgid "pex_init failed"
27510msgid "%<atexit%> failed"
27511msgstr "pex_init није прошло"
27512
27513#: multiple_target.c:76
27514#, fuzzy, gcc-internal-format
27515#| msgid "stack limits not supported on this target"
27516msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
27517msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
27518
27519#: multiple_target.c:83
27520#, fuzzy, gcc-internal-format
27521#| msgid "target format does not support infinity"
27522msgid "target does not support function version dispatcher"
27523msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
27524
27525#: multiple_target.c:91
27526#, gcc-internal-format
27527msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
27528msgstr ""
27529
27530#: multiple_target.c:350
27531#, fuzzy, gcc-internal-format
27532#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
27533msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
27534msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
27535
27536#: multiple_target.c:359
27537#, gcc-internal-format
27538msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
27539msgstr ""
27540
27541#: multiple_target.c:362
27542#, fuzzy, gcc-internal-format
27543#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
27544msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
27545msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
27546
27547#: multiple_target.c:383
27548#, fuzzy, gcc-internal-format
27549#| msgid "%<default%> label not within a switch statement"
27550msgid "%<default%> target was not set"
27551msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
27552
27553#: multiple_target.c:387
27554#, gcc-internal-format
27555msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
27556msgstr ""
27557
27558#: multiple_target.c:391
27559#, fuzzy, gcc-internal-format
27560#| msgid "multiple default labels in one switch"
27561msgid "multiple %<default%> targets were set"
27562msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу"
27563
27564#: omp-expand.c:2163
27565#, gcc-internal-format
27566msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
27567msgstr ""
27568
27569#: omp-expand.c:2300
27570#, gcc-internal-format
27571msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
27572msgstr ""
27573
27574#: omp-general.c:1751
27575#, fuzzy, gcc-internal-format
27576#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
27577msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
27578msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
27579
27580#: omp-general.c:1754
27581#, gcc-internal-format
27582msgid "... to the previous %qs clause here"
27583msgstr ""
27584
27585#: omp-general.c:1785
27586#, gcc-internal-format
27587msgid "cannot apply %<%s%> to %qD, which has also been marked with an OpenMP 'declare target' directive"
27588msgstr ""
27589
27590#: omp-general.c:1827
27591#, gcc-internal-format
27592msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
27593msgstr ""
27594
27595#: omp-general.c:1834
27596#, gcc-internal-format
27597msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
27598msgstr ""
27599
27600#: omp-general.c:1843
27601#, fuzzy, gcc-internal-format
27602#| msgid "  %q+#D declared here"
27603msgid "... with %qs clause here"
27604msgstr "  %q+#D декларисано овде"
27605
27606#: omp-general.c:1851
27607#, gcc-internal-format
27608msgid "... without %qs clause near to here"
27609msgstr ""
27610
27611#: omp-low.c:2382 omp-offload.c:1205
27612#, gcc-internal-format
27613msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
27614msgstr ""
27615
27616#: omp-low.c:2385 omp-offload.c:1206
27617#, gcc-internal-format
27618msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
27619msgstr ""
27620
27621#: omp-low.c:2389 omp-offload.c:1240
27622#, gcc-internal-format
27623msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
27624msgstr ""
27625
27626#: omp-low.c:2436
27627#, gcc-internal-format
27628msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%> or %<serial%>"
27629msgstr ""
27630
27631#: omp-low.c:2491
27632#, fuzzy, gcc-internal-format
27633#| msgid "conflicting types for %q+D"
27634msgid "conflicting reduction operations for %qE"
27635msgstr "сукобљени типови за %q+D"
27636
27637#: omp-low.c:2494
27638#, fuzzy, gcc-internal-format
27639#| msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
27640msgid "location of the previous reduction for %qE"
27641msgstr "Ово је локација претходне декларације етикете %qs"
27642
27643#: omp-low.c:2527
27644#, gcc-internal-format
27645msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
27646msgstr ""
27647
27648#: omp-low.c:2820
27649#, gcc-internal-format
27650msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
27651msgstr ""
27652
27653#: omp-low.c:2829
27654#, gcc-internal-format
27655msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
27656msgstr ""
27657
27658#: omp-low.c:2851 omp-low.c:2918
27659#, gcc-internal-format
27660msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
27661msgstr ""
27662
27663#: omp-low.c:2870
27664#, fuzzy, gcc-internal-format
27665#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
27666msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
27667msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
27668
27669#: omp-low.c:2885
27670#, gcc-internal-format
27671msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
27672msgstr ""
27673
27674#: omp-low.c:2900
27675#, gcc-internal-format
27676msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
27677msgstr ""
27678
27679#: omp-low.c:2914
27680#, gcc-internal-format
27681msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
27682msgstr ""
27683
27684#: omp-low.c:2934
27685#, gcc-internal-format
27686msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
27687msgstr ""
27688
27689#: omp-low.c:2981
27690#, gcc-internal-format
27691msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
27692msgstr ""
27693
27694#: omp-low.c:3003
27695#, gcc-internal-format
27696msgid "orphaned %qs construct"
27697msgstr ""
27698
27699#: omp-low.c:3032
27700#, gcc-internal-format
27701msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
27702msgstr ""
27703
27704#: omp-low.c:3037
27705#, gcc-internal-format
27706msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
27707msgstr ""
27708
27709#: omp-low.c:3057 omp-low.c:3070
27710#, gcc-internal-format
27711msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
27712msgstr ""
27713
27714#: omp-low.c:3099
27715#, fuzzy, gcc-internal-format
27716#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
27717msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
27718msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
27719
27720#: omp-low.c:3124
27721#, fuzzy, gcc-internal-format
27722#| msgid "invalid IACC argument"
27723msgid "invalid arguments"
27724msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
27725
27726#: omp-low.c:3130
27727#, gcc-internal-format
27728msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
27729msgstr ""
27730
27731#: omp-low.c:3158
27732#, fuzzy, gcc-internal-format
27733#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
27734msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
27735msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
27736
27737#: omp-low.c:3165
27738#, fuzzy, gcc-internal-format
27739#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
27740msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
27741msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
27742
27743#: omp-low.c:3194
27744#, fuzzy, gcc-internal-format
27745#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
27746msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
27747msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
27748
27749#: omp-low.c:3218 omp-low.c:3375 c-family/c-omp.c:493
27750#, gcc-internal-format
27751msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
27752msgstr ""
27753
27754#: omp-low.c:3246
27755#, fuzzy, gcc-internal-format
27756#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
27757msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
27758msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
27759
27760#: omp-low.c:3263
27761#, gcc-internal-format
27762msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
27763msgstr ""
27764
27765#: omp-low.c:3278
27766#, fuzzy, gcc-internal-format
27767#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
27768msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
27769msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
27770
27771#: omp-low.c:3291
27772#, fuzzy, gcc-internal-format
27773#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
27774msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
27775msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
27776
27777#: omp-low.c:3304 omp-low.c:3326
27778#, fuzzy, gcc-internal-format
27779#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
27780msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
27781msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
27782
27783#: omp-low.c:3312
27784#, fuzzy, gcc-internal-format
27785#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
27786msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
27787msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
27788
27789#: omp-low.c:3343
27790#, fuzzy, gcc-internal-format
27791#| msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
27792msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
27793msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области"
27794
27795#: omp-low.c:3361
27796#, gcc-internal-format
27797msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
27798msgstr ""
27799
27800#: omp-low.c:3383
27801#, gcc-internal-format
27802msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
27803msgstr ""
27804
27805#: omp-low.c:3396
27806#, gcc-internal-format
27807msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
27808msgstr ""
27809
27810#: omp-low.c:3445
27811#, gcc-internal-format
27812msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
27813msgstr ""
27814
27815#: omp-low.c:3458 omp-low.c:3465
27816#, gcc-internal-format
27817msgid "%qs construct inside of %qs region"
27818msgstr ""
27819
27820#: omp-low.c:3688
27821#, gcc-internal-format
27822msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
27823msgstr ""
27824
27825#: omp-low.c:3714
27826#, gcc-internal-format
27827msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
27828msgstr ""
27829
27830#: omp-low.c:8883
27831#, gcc-internal-format
27832msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
27833msgstr ""
27834
27835#: omp-low.c:8906
27836#, gcc-internal-format
27837msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
27838msgstr ""
27839
27840#: omp-low.c:13183
27841#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27842#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
27843msgid "invalid exit from %s structured block"
27844msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
27845
27846#: omp-low.c:13185 omp-low.c:13190
27847#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27848#| msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
27849msgid "invalid entry to %s structured block"
27850msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
27851
27852#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
27853#: omp-low.c:13194
27854#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27855#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
27856msgid "invalid branch to/from %s structured block"
27857msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
27858
27859#: omp-offload.c:663
27860#, gcc-internal-format
27861msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
27862msgstr ""
27863
27864#: omp-offload.c:1238
27865#, gcc-internal-format
27866msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
27867msgstr ""
27868
27869#: omp-offload.c:1242 omp-offload.c:1274
27870#, gcc-internal-format
27871msgid "containing loop here"
27872msgstr ""
27873
27874#: omp-offload.c:1247
27875#, gcc-internal-format
27876msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
27877msgstr ""
27878
27879#: omp-offload.c:1249
27880#, gcc-internal-format
27881msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
27882msgstr ""
27883
27884#: omp-offload.c:1254
27885#, fuzzy, gcc-internal-format
27886#| msgid "%q+D declared here"
27887msgid "routine %qD declared here"
27888msgstr "%q+D декларисано овде"
27889
27890#: omp-offload.c:1267
27891#, gcc-internal-format
27892msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
27893msgstr ""
27894
27895#: omp-offload.c:1408
27896#, gcc-internal-format
27897msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
27898msgstr ""
27899
27900#: omp-offload.c:1416
27901#, gcc-internal-format
27902msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
27903msgstr ""
27904
27905#: omp-offload.c:1418
27906#, gcc-internal-format
27907msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
27908msgstr ""
27909
27910#: omp-simd-clone.c:197
27911#, fuzzy, gcc-internal-format
27912#| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
27913msgid "ignoring large linear step"
27914msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
27915
27916#: omp-simd-clone.c:203
27917#, gcc-internal-format
27918msgid "ignoring zero linear step"
27919msgstr ""
27920
27921#: omp-simd-clone.c:265
27922#, gcc-internal-format
27923msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
27924msgstr ""
27925
27926#: omp-simd-clone.c:275
27927#, gcc-internal-format
27928msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
27929msgstr ""
27930
27931#: optabs.c:4319
27932#, fuzzy, gcc-internal-format
27933#| msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
27934msgid "indirect jumps are not available on this target"
27935msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
27936
27937#: opts-common.c:1275
27938#, fuzzy, gcc-internal-format
27939#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
27940msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
27941msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
27942
27943#: opts-common.c:1285 opts.c:2093
27944#, fuzzy, gcc-internal-format
27945#| msgid "missing argument to \"%s\""
27946msgid "missing argument to %qs"
27947msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
27948
27949#: opts-common.c:1292
27950#, fuzzy, gcc-internal-format
27951#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
27952msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
27953msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
27954
27955#: opts-common.c:1296
27956#, fuzzy, gcc-internal-format
27957#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
27958msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
27959msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
27960
27961#: opts-common.c:1303
27962#, fuzzy, gcc-internal-format
27963#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
27964msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
27965msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
27966
27967#: opts-common.c:1318
27968#, fuzzy, gcc-internal-format
27969#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
27970msgid "unrecognized argument in option %qs"
27971msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
27972
27973#: opts-common.c:1329 config/i386/i386-options.c:1479
27974#, fuzzy, gcc-internal-format
27975#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
27976msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
27977msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
27978
27979#: opts-common.c:1332 config/i386/i386-options.c:1482
27980#, fuzzy, gcc-internal-format
27981#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
27982msgid "valid arguments to %qs are: %s"
27983msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
27984
27985#: opts-common.c:1375 c-family/c-opts.c:428
27986#, gcc-internal-format
27987msgid "switch %qs is no longer supported"
27988msgstr "прекидач %qs више није подржан"
27989
27990#: opts-common.c:1764
27991#, gcc-internal-format
27992msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
27993msgstr ""
27994
27995#: opts-global.c:102
27996#, fuzzy, gcc-internal-format
27997#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
27998msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
27999msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
28000
28001#. Eventually this should become a hard error IMO.
28002#: opts-global.c:108
28003#, fuzzy, gcc-internal-format
28004#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
28005msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
28006msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
28007
28008#. Happens for -Werror=warning_name.
28009#: opts-global.c:112
28010#, fuzzy, gcc-internal-format
28011#| msgid "%qs is not valid for %qs"
28012msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
28013msgstr "%qs није исправно за %qs"
28014
28015#: opts-global.c:144
28016#, gcc-internal-format
28017msgid "unrecognized command-line option %qs may have been intended to silence earlier diagnostics"
28018msgstr ""
28019
28020#: opts-global.c:389
28021#, fuzzy, gcc-internal-format
28022#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
28023msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
28024msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
28025
28026#: opts-global.c:394
28027#, fuzzy, gcc-internal-format
28028#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
28029msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
28030msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
28031
28032#: opts-global.c:415 opts-global.c:423
28033#, gcc-internal-format
28034msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
28035msgstr ""
28036
28037#: opts-global.c:447
28038#, fuzzy, gcc-internal-format
28039#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
28040msgid "unrecognized register name %qs"
28041msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
28042
28043#: opts-global.c:465
28044#, gcc-internal-format
28045msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
28046msgstr ""
28047
28048#: opts-global.c:468
28049#, fuzzy, gcc-internal-format
28050#| msgid "unrecognized address"
28051msgid "unrecognized shadow offset %qs"
28052msgstr "непрепозната адреса"
28053
28054#: opts.c:92
28055#, fuzzy, gcc-internal-format
28056#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
28057msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
28058msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
28059
28060#: opts.c:128
28061#, gcc-internal-format
28062msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
28063msgstr ""
28064
28065#: opts.c:135
28066#, gcc-internal-format
28067msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
28068msgstr ""
28069
28070#: opts.c:594
28071#, fuzzy, gcc-internal-format
28072#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
28073msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
28074msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
28075
28076#: opts.c:691
28077#, fuzzy, gcc-internal-format
28078#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
28079msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
28080msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
28081
28082#: opts.c:698
28083#, fuzzy, gcc-internal-format
28084#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
28085msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
28086msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
28087
28088#: opts.c:705
28089#, gcc-internal-format
28090msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
28091msgstr ""
28092
28093#: opts.c:712
28094#, fuzzy, gcc-internal-format
28095#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
28096msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
28097msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
28098
28099#: opts.c:722
28100#, gcc-internal-format
28101msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28102msgstr ""
28103
28104#: opts.c:733
28105#, gcc-internal-format
28106msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28107msgstr ""
28108
28109#: opts.c:740
28110#, gcc-internal-format
28111msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28112msgstr ""
28113
28114#: opts.c:747
28115#, gcc-internal-format
28116msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28117msgstr ""
28118
28119#: opts.c:754
28120#, gcc-internal-format
28121msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28122msgstr ""
28123
28124#: opts.c:761
28125#, gcc-internal-format
28126msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28127msgstr ""
28128
28129#: opts.c:768
28130#, gcc-internal-format
28131msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28132msgstr ""
28133
28134#: opts.c:775
28135#, gcc-internal-format
28136msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28137msgstr ""
28138
28139#: opts.c:782
28140#, gcc-internal-format
28141msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28142msgstr ""
28143
28144#: opts.c:789
28145#, gcc-internal-format
28146msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28147msgstr ""
28148
28149#: opts.c:800
28150#, gcc-internal-format
28151msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28152msgstr ""
28153
28154#: opts.c:809
28155#, gcc-internal-format
28156msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
28157msgstr ""
28158
28159#: opts.c:882
28160#, gcc-internal-format
28161msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
28162msgstr ""
28163
28164#: opts.c:886
28165#, gcc-internal-format
28166msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
28167msgstr ""
28168
28169#: opts.c:900
28170#, gcc-internal-format
28171msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
28172msgstr ""
28173
28174#: opts.c:915
28175#, gcc-internal-format
28176msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
28177msgstr ""
28178
28179#: opts.c:970 config/darwin.c:3223
28180#, fuzzy, gcc-internal-format
28181#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
28182msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
28183msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
28184
28185#: opts.c:986
28186#, fuzzy, gcc-internal-format
28187#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
28188msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
28189msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
28190
28191#: opts.c:1004 config/pa/pa.c:554
28192#, fuzzy, gcc-internal-format
28193#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
28194msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
28195msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
28196
28197#: opts.c:1040
28198#, gcc-internal-format
28199msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
28200msgstr ""
28201
28202#: opts.c:1048
28203#, fuzzy, gcc-internal-format
28204#| msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
28205msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
28206msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
28207
28208#: opts.c:1062
28209#, fuzzy, gcc-internal-format
28210#| msgid "%s is not supported by this configuration"
28211msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
28212msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
28213
28214#: opts.c:1089
28215#, gcc-internal-format
28216msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
28217msgstr ""
28218
28219#: opts.c:1093
28220#, gcc-internal-format
28221msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
28222msgstr ""
28223
28224#: opts.c:1101
28225#, fuzzy, gcc-internal-format
28226#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
28227msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
28228msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
28229
28230#: opts.c:1108
28231#, gcc-internal-format
28232msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
28233msgstr ""
28234
28235#: opts.c:1114
28236#, fuzzy, gcc-internal-format
28237#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
28238msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
28239msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
28240
28241#: opts.c:1120
28242#, fuzzy, gcc-internal-format
28243#| msgid "stack limit expression is not supported"
28244msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
28245msgstr "израз ограничења стека није подржан"
28246
28247#: opts.c:1146
28248#, gcc-internal-format
28249msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
28250msgstr ""
28251
28252#: opts.c:1153
28253#, gcc-internal-format
28254msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
28255msgstr ""
28256
28257#: opts.c:1156
28258#, gcc-internal-format
28259msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
28260msgstr ""
28261
28262#: opts.c:1161
28263#, fuzzy, gcc-internal-format
28264#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
28265msgid "live patching is not supported with LTO"
28266msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
28267
28268#: opts.c:1165
28269#, fuzzy, gcc-internal-format
28270#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
28271msgid "vtable verification is not supported with LTO"
28272msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
28273
28274#: opts.c:1676
28275#, gcc-internal-format
28276msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
28277msgstr ""
28278
28279#: opts.c:1890
28280#, gcc-internal-format
28281msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
28282msgstr ""
28283
28284#: opts.c:1930
28285#, gcc-internal-format
28286msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
28287msgstr ""
28288
28289#: opts.c:1936
28290#, gcc-internal-format
28291msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
28292msgstr ""
28293
28294#: opts.c:1971
28295#, gcc-internal-format
28296msgid "%qs attribute directive ignored"
28297msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
28298
28299#: opts.c:1998
28300#, fuzzy, gcc-internal-format
28301#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
28302msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
28303msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
28304
28305#: opts.c:2013
28306#, gcc-internal-format
28307msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
28308msgstr ""
28309
28310#: opts.c:2022
28311#, fuzzy, gcc-internal-format
28312#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
28313msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
28314msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
28315
28316#: opts.c:2148
28317#, gcc-internal-format
28318msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
28319msgstr ""
28320
28321#: opts.c:2157
28322#, fuzzy, gcc-internal-format
28323#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
28324msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
28325msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
28326
28327#: opts.c:2526
28328#, fuzzy, gcc-internal-format
28329#| msgid "%s is not supported by this configuration"
28330msgid "HSA has not been enabled during configuration"
28331msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
28332
28333#: opts.c:2538
28334#, gcc-internal-format
28335msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
28336msgstr ""
28337
28338#: opts.c:2546
28339#, fuzzy, gcc-internal-format
28340#| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
28341msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
28342msgstr "равнање структуре мора бити мали степен двојке, не %d"
28343
28344#: opts.c:2621
28345#, fuzzy, gcc-internal-format
28346#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
28347msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
28348msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
28349
28350#: opts.c:2679
28351#, fuzzy, gcc-internal-format
28352#| msgid "unknown machine mode %qs"
28353msgid "unknown stack check parameter %qs"
28354msgstr "непознат машински режим %qs"
28355
28356#: opts.c:2707
28357#, gcc-internal-format
28358msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
28359msgstr ""
28360
28361#: opts.c:2718
28362#, fuzzy, gcc-internal-format
28363#| msgid "stack limit expression is not supported"
28364msgid "dwarf version %wu is not supported"
28365msgstr "израз ограничења стека није подржан"
28366
28367#: opts.c:2772
28368#, fuzzy, gcc-internal-format
28369#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
28370msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
28371msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
28372
28373#: opts.c:2950
28374#, gcc-internal-format
28375msgid "target system does not support debug output"
28376msgstr "циљни систем не подржава исправљачки излаз"
28377
28378#: opts.c:2959
28379#, fuzzy, gcc-internal-format
28380#| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
28381msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
28382msgstr "исправљачки формат „%s“ коси се са претходним избором"
28383
28384#: opts.c:2977
28385#, fuzzy, gcc-internal-format
28386#| msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
28387msgid "unrecognized debug output level %qs"
28388msgstr "непрепознат ниво исправљачког излаза „%s“"
28389
28390#: opts.c:2979
28391#, fuzzy, gcc-internal-format
28392#| msgid "debug output level %s is too high"
28393msgid "debug output level %qs is too high"
28394msgstr "ниво исправљачког излаза %s је превисок"
28395
28396#: opts.c:2999
28397#, gcc-internal-format
28398msgid "getting core file size maximum limit: %m"
28399msgstr "добављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
28400
28401#: opts.c:3003
28402#, gcc-internal-format
28403msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
28404msgstr "постављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
28405
28406#: opts.c:3048
28407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28408msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
28409msgstr "непрепозната исправљачка опција: %c"
28410
28411#: opts.c:3077
28412#, gcc-internal-format
28413msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
28414msgstr ""
28415
28416#: opts.c:3081
28417#, fuzzy, gcc-internal-format
28418#| msgid "-Werror=%s: No option -%s"
28419msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
28420msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s"
28421
28422#: opts.c:3085
28423#, gcc-internal-format
28424msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
28425msgstr ""
28426
28427#: passes.c:84
28428#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28429#| msgid "%s does not support split_edge"
28430msgid "pass %s does not support cloning"
28431msgstr "%s не подржава split_edge"
28432
28433#: passes.c:90
28434#, gcc-internal-format
28435msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
28436msgstr ""
28437
28438#: passes.c:1026
28439#, fuzzy, gcc-internal-format
28440#| msgid "unrecognized option '-%s'"
28441msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
28442msgstr "непрепозната опција „-%s“"
28443
28444#: passes.c:1028
28445#, fuzzy, gcc-internal-format
28446#| msgid "unrecognized option '-%s'"
28447msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
28448msgstr "непрепозната опција „-%s“"
28449
28450#: passes.c:1036
28451#, fuzzy, gcc-internal-format
28452#| msgid "unknown field %qE specified in initializer"
28453msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
28454msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу"
28455
28456#: passes.c:1038
28457#, fuzzy, gcc-internal-format
28458#| msgid "unknown field %qE specified in initializer"
28459msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
28460msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу"
28461
28462#: passes.c:1063 passes.c:1152
28463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28464msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
28465msgstr ""
28466
28467#: passes.c:1066 passes.c:1163
28468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28469msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
28470msgstr ""
28471
28472#: passes.c:1102 passes.c:1130
28473#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28474#| msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
28475msgid "Invalid range %s in option %s"
28476msgstr "неисправна опција покретног зареза: -mfpu=%s"
28477
28478#: passes.c:1148
28479#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28480#| msgid "invalid storage class for function %qs"
28481msgid "enable pass %s for function %s"
28482msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
28483
28484#: passes.c:1159
28485#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28486#| msgid "invalid storage class for function %qs"
28487msgid "disable pass %s for function %s"
28488msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
28489
28490#: passes.c:1388
28491#, fuzzy, gcc-internal-format
28492#| msgid "invalid conditional operand"
28493msgid "invalid pass positioning operation"
28494msgstr "неисправан операнд услова"
28495
28496#: passes.c:1449
28497#, fuzzy, gcc-internal-format
28498#| msgid "no register in address"
28499msgid "plugin cannot register a missing pass"
28500msgstr "нема регистара у адреси"
28501
28502#: passes.c:1452
28503#, fuzzy, gcc-internal-format
28504#| msgid "unknown register name: %s"
28505msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
28506msgstr "непознато име регистра: %s"
28507
28508#: passes.c:1457
28509#, fuzzy, gcc-internal-format
28510#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
28511msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
28512msgstr "д-вредност се не може проследити упућивачком параметру"
28513
28514#: passes.c:1476
28515#, fuzzy, gcc-internal-format
28516#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
28517msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
28518msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
28519
28520#: plugin.c:212
28521#, gcc-internal-format
28522msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
28523msgstr ""
28524
28525#: plugin.c:234
28526#, fuzzy, gcc-internal-format
28527#| msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
28528msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
28529msgstr "Метод %qs је дефинисан са повратним типом %qs у класи %qs"
28530
28531#: plugin.c:293
28532#, gcc-internal-format
28533msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
28534msgstr ""
28535
28536#: plugin.c:357
28537#, gcc-internal-format
28538msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
28539msgstr ""
28540
28541#: plugin.c:376
28542#, gcc-internal-format
28543msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
28544msgstr ""
28545
28546#: plugin.c:472
28547#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28548msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
28549msgstr ""
28550
28551#: plugin.c:504
28552#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28553msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
28554msgstr ""
28555
28556#: plugin.c:637
28557#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28558#| msgid "cannot open %s"
28559msgid ""
28560"cannot load plugin %s\n"
28561"%s"
28562msgstr "не могу да отворим %s"
28563
28564#: plugin.c:648
28565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28566msgid ""
28567"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
28568"%s"
28569msgstr ""
28570
28571#: plugin.c:661
28572#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28573#| msgid "cannot find class %qs"
28574msgid ""
28575"cannot find %s in plugin %s\n"
28576"%s"
28577msgstr "не могу да нађем класу %qs"
28578
28579#: plugin.c:671
28580#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28581#| msgid "can't initialize friend function %qs"
28582msgid "fail to initialize plugin %s"
28583msgstr "не може се успостављати пријатељска функција %qs"
28584
28585#: plugin.c:704
28586#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28587#| msgid "cannot open %s"
28588msgid "cannot load plugin %s: %s"
28589msgstr "не могу да отворим %s"
28590
28591#: plugin.c:714
28592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28593msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
28594msgstr ""
28595
28596#: plugin.c:724
28597#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28598#| msgid "cannot find class %qs"
28599msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
28600msgstr "не могу да нађем класу %qs"
28601
28602#: plugin.c:733
28603#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28604#| msgid "field initializer is not constant"
28605msgid "failed to initialize plugin %s"
28606msgstr "успостављач поља није константа"
28607
28608#: plugin.c:1007
28609#, gcc-internal-format
28610msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
28611msgstr ""
28612
28613#: predict.c:2489
28614#, gcc-internal-format
28615msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
28616msgstr ""
28617
28618#: predict.c:2502
28619#, gcc-internal-format
28620msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
28621msgstr ""
28622
28623#: predict.c:3482
28624#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28625#| msgid "no arguments for spec function"
28626msgid "Missing counts for called function %s"
28627msgstr "нема аргумената за функцију навода"
28628
28629#: profile.c:590
28630#, fuzzy, gcc-internal-format
28631#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
28632msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
28633msgstr "искварени подаци профила: ивица из %i у %i премашује највећи збир"
28634
28635#: profile.c:607
28636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28637msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
28638msgstr "искварени подаци профила: број итерација за основни блок %d је предвиђен као %i"
28639
28640#: profile.c:630
28641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28642msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
28643msgstr "искварени подаци профила: број извршавања за ивицу %d-%d је предвиђен као %i"
28644
28645#: profile.c:888
28646#, fuzzy, gcc-internal-format
28647#| msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
28648msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
28649msgstr "искварени подаци профила: run_max * runs < sum_max"
28650
28651#: read-rtl-function.c:265
28652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28653msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
28654msgstr ""
28655
28656#: read-rtl-function.c:269
28657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28658msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
28659msgstr ""
28660
28661#: read-rtl-function.c:412
28662#, fuzzy, gcc-internal-format
28663#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28664msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
28665msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
28666
28667#: read-rtl-function.c:713
28668#, fuzzy, gcc-internal-format
28669#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
28670msgid "unrecognized edge flag: %qs"
28671msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
28672
28673#: read-rtl-function.c:856
28674#, fuzzy, gcc-internal-format
28675#| msgid "Do not generate #line directives"
28676msgid "more than one 'crtl' directive"
28677msgstr "Не стварај директиве #line"
28678
28679#: read-rtl-function.c:984
28680#, fuzzy, gcc-internal-format
28681#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
28682msgid "unrecognized enum value: %qs"
28683msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
28684
28685#: read-rtl-function.c:1140 read-rtl-function.c:1199
28686#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28687msgid "was expecting `%s'"
28688msgstr ""
28689
28690#: read-rtl-function.c:1591
28691#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28692#| msgid "duplicate case label: %<"
28693msgid "duplicate insn UID: %i"
28694msgstr "удвостручена етикета случаја: %<"
28695
28696#: read-rtl-function.c:1652
28697#, gcc-internal-format
28698msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
28699msgstr ""
28700
28701#: read-rtl-function.c:1658
28702#, gcc-internal-format
28703msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
28704msgstr ""
28705
28706#: read-rtl.c:424
28707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28708msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
28709msgstr ""
28710
28711#: reg-stack.c:537
28712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28713msgid "output constraint %d must specify a single register"
28714msgstr "излазно ограничење %d мора навести један једини регистар"
28715
28716#: reg-stack.c:547
28717#, fuzzy, gcc-internal-format
28718#| msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
28719msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
28720msgstr "излазно ограничење %d не може бити наведено заједно са продрмом „%s“"
28721
28722#: reg-stack.c:571
28723#, fuzzy, gcc-internal-format
28724#| msgid "output regs must be grouped at top of stack"
28725msgid "output registers must be grouped at top of stack"
28726msgstr "излазни регистри морају бити груписани на врху стека"
28727
28728#: reg-stack.c:611
28729#, fuzzy, gcc-internal-format
28730#| msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
28731msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
28732msgstr "имплицитно подигнути регистри морају бити груписани на врху стека"
28733
28734#: reg-stack.c:629
28735#, fuzzy, gcc-internal-format
28736#| msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
28737msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
28738msgstr "имплицитно подигнути регистри морају бити груписани на врху стека"
28739
28740#: reg-stack.c:649
28741#, gcc-internal-format
28742msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
28743msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
28744
28745#: regcprop.c:1200
28746#, fuzzy, gcc-internal-format
28747#| msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
28748msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
28749msgstr "validate_value_data: [%u] Лош next_regno за празан ланац (%u)"
28750
28751#: regcprop.c:1212
28752#, fuzzy, gcc-internal-format
28753#| msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
28754msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
28755msgstr "validate_value_data: Петља у regno ланцу (%u)"
28756
28757#: regcprop.c:1215
28758#, fuzzy, gcc-internal-format
28759#| msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
28760msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
28761msgstr "validate_value_data: [%u] Лош oldest_regno (%u)"
28762
28763#: regcprop.c:1227
28764#, fuzzy, gcc-internal-format
28765#| msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
28766msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
28767msgstr "validate_value_data: [%u] Непразан рег. у ланцу (%s %u %i)"
28768
28769#: reginfo.c:647
28770#, fuzzy, gcc-internal-format
28771#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
28772msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
28773msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
28774
28775#: reginfo.c:651
28776#, fuzzy, gcc-internal-format
28777#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
28778msgid "cannot use %qs as a call-used register"
28779msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
28780
28781#: reginfo.c:663
28782#, fuzzy, gcc-internal-format
28783#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
28784msgid "cannot use %qs as a fixed register"
28785msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
28786
28787#: reginfo.c:690 config/arc/arc.c:1184 config/arc/arc.c:1226
28788#: config/ia64/ia64.c:6036 config/ia64/ia64.c:6043 config/pa/pa.c:465
28789#: config/pa/pa.c:472 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
28790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28791msgid "unknown register name: %s"
28792msgstr "непознато име регистра: %s"
28793
28794#: reginfo.c:703
28795#, fuzzy, gcc-internal-format
28796#| msgid "register used for two global register variables"
28797msgid "stack register used for global register variable"
28798msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
28799
28800#: reginfo.c:709
28801#, gcc-internal-format
28802msgid "global register variable follows a function definition"
28803msgstr "глобална регистарска променљива прати дефиницију функције"
28804
28805#: reginfo.c:715
28806#, fuzzy, gcc-internal-format
28807#| msgid "register used for two global register variables"
28808msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
28809msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
28810
28811#: reginfo.c:718 config/rs6000/rs6000-logue.c:5488
28812#, fuzzy, gcc-internal-format
28813#| msgid "  conflict with %q+D"
28814msgid "conflicts with %qD"
28815msgstr "  коси се са %q+D"
28816
28817#: reginfo.c:723
28818#, gcc-internal-format
28819msgid "call-clobbered register used for global register variable"
28820msgstr "позивом продрман регистар користи се за глобалну регистарску променљиву"
28821
28822#: reload.c:1293
28823#, gcc-internal-format
28824msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
28825msgstr "не може се поново учитати целобројни константни операнд у %<asm%>"
28826
28827#: reload.c:1307
28828#, gcc-internal-format
28829msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
28830msgstr "немогуће регистарско ограничење у %<asm%>"
28831
28832#: reload.c:3672
28833#, gcc-internal-format
28834msgid "%<&%> constraint used with no register class"
28835msgstr "%<&%> ограничење употребљено без регистарске класе"
28836
28837#: reload1.c:2061
28838#, fuzzy, gcc-internal-format
28839#| msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
28840msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
28841msgstr "не могу да нађем регистар у класи %qs при поновном учитавању %<asm%>"
28842
28843#: reload1.c:2066
28844#, gcc-internal-format
28845msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
28846msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
28847
28848#: reload1.c:4586
28849#, gcc-internal-format
28850msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
28851msgstr "операнд у %<asm%> захтева немогуће поновно учитавање"
28852
28853#: reload1.c:6003
28854#, gcc-internal-format
28855msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
28856msgstr "ограничење операнда у %<asm%> несагласно са величином операнда"
28857
28858#: reload1.c:7881
28859#, gcc-internal-format
28860msgid "output operand is constant in %<asm%>"
28861msgstr "излазни операнд је константан у %<asm%>"
28862
28863#: rtl.c:850
28864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28865msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
28866msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d у „%s“ последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
28867
28868#: rtl.c:860
28869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28870msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
28871msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
28872
28873#: rtl.c:870
28874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28875msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
28876msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“ или „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
28877
28878#: rtl.c:879
28879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28880msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
28881msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
28882
28883#: rtl.c:889
28884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28885msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
28886msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
28887
28888#: rtl.c:900
28889#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28890#| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
28891msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
28892msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
28893
28894#: rtl.c:927
28895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28896msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
28897msgstr "РТЛ провера: покушај узимања не-блоковског симбола као блоковског у %s, код %s:%d"
28898
28899#: rtl.c:937
28900#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28901#| msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
28902msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
28903msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
28904
28905#: rtl.c:947
28906#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28907msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
28908msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
28909
28910#: rtl.c:958
28911#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28912msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
28913msgstr "РТЛ провера заставице: %s употребљена са неочекиваним rtx кодом „%s“ у „%s“, код %s:%d"
28914
28915#: stmt.c:215
28916#, gcc-internal-format
28917msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
28918msgstr "ограничењу излазног операнда недостаје %<=%>"
28919
28920#: stmt.c:230
28921#, gcc-internal-format
28922msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
28923msgstr "излазно ограничење %qc за операнд %d није на почетку"
28924
28925#: stmt.c:254
28926#, gcc-internal-format
28927msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
28928msgstr "ограничење операнда садржи нетачно позиционирано %<+%> или %<=%>"
28929
28930#: stmt.c:261 stmt.c:350
28931#, gcc-internal-format
28932msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
28933msgstr "ограничење %<%%%> употребљено са последњим операндом"
28934
28935#: stmt.c:277
28936#, gcc-internal-format
28937msgid "matching constraint not valid in output operand"
28938msgstr "поклапајуће ограничење није исправно у излазном операнду"
28939
28940#: stmt.c:341
28941#, gcc-internal-format
28942msgid "input operand constraint contains %qc"
28943msgstr "ограничење улазног операнда садржи %qc"
28944
28945#: stmt.c:380
28946#, gcc-internal-format
28947msgid "matching constraint references invalid operand number"
28948msgstr "поклапајуће ограничење упућује на неисправан број операнда"
28949
28950#: stmt.c:414
28951#, gcc-internal-format
28952msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
28953msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
28954
28955#: stmt.c:430
28956#, gcc-internal-format
28957msgid "matching constraint does not allow a register"
28958msgstr "поклапајуће ограничење не дозвољава регистар"
28959
28960#: stmt.c:524
28961#, fuzzy, gcc-internal-format
28962#| msgid "duplicate asm operand name %qs"
28963msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
28964msgstr "удвостручено име asm операнда %qs"
28965
28966#: stmt.c:621
28967#, gcc-internal-format
28968msgid "missing close brace for named operand"
28969msgstr "недостаје затворена витичаста заграда за именовани операнд"
28970
28971#: stmt.c:646
28972#, gcc-internal-format
28973msgid "undefined named operand %qs"
28974msgstr "недефинисани именовани операнд %qs"
28975
28976#: stor-layout.c:799
28977#, gcc-internal-format
28978msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
28979msgstr ""
28980
28981#: stor-layout.c:1180
28982#, fuzzy, gcc-internal-format
28983#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
28984msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
28985msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
28986
28987#: stor-layout.c:1187
28988#, gcc-internal-format
28989msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
28990msgstr ""
28991
28992#: stor-layout.c:1190
28993#, gcc-internal-format
28994msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
28995msgstr ""
28996
28997#: stor-layout.c:1322
28998#, gcc-internal-format
28999msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
29000msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %q+D"
29001
29002#: stor-layout.c:1326
29003#, gcc-internal-format
29004msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
29005msgstr "атрибут паковања непотребан за %q+D"
29006
29007#: stor-layout.c:1346
29008#, gcc-internal-format
29009msgid "padding struct to align %q+D"
29010msgstr "убацујем уметак у структуру ради равнања %q+D"
29011
29012#: stor-layout.c:1405
29013#, gcc-internal-format
29014msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
29015msgstr ""
29016
29017#: stor-layout.c:1781
29018#, gcc-internal-format
29019msgid "padding struct size to alignment boundary"
29020msgstr "убацујем уметак за величину структуре до границе равнања"
29021
29022#: stor-layout.c:1809
29023#, fuzzy, gcc-internal-format
29024#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
29025msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
29026msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %qs"
29027
29028#: stor-layout.c:1813
29029#, fuzzy, gcc-internal-format
29030#| msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
29031msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
29032msgstr "атрибут паковања непотребан за %qs"
29033
29034#: stor-layout.c:1819
29035#, gcc-internal-format
29036msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
29037msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања"
29038
29039#: stor-layout.c:1821
29040#, gcc-internal-format
29041msgid "packed attribute is unnecessary"
29042msgstr "атрибут паковања непотребан"
29043
29044#: stor-layout.c:2585
29045#, gcc-internal-format
29046msgid "alignment of array elements is greater than element size"
29047msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента"
29048
29049#: substring-locations.c:229
29050#, fuzzy, gcc-internal-format
29051#| msgid "format string has invalid operand number"
29052msgid "format string is defined here"
29053msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
29054
29055#: symtab.c:302
29056#, fuzzy, gcc-internal-format
29057#| msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
29058msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
29059msgstr "%D преименован пошто је поменут у асемблеру"
29060
29061#: symtab.c:1064
29062#, fuzzy, gcc-internal-format
29063#| msgid "function returning a function"
29064msgid "function symbol is not function"
29065msgstr "функција враћа функцију"
29066
29067#: symtab.c:1071
29068#, gcc-internal-format
29069msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
29070msgstr ""
29071
29072#: symtab.c:1079
29073#, fuzzy, gcc-internal-format
29074#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
29075msgid "variable symbol is not variable"
29076msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
29077
29078#: symtab.c:1085
29079#, gcc-internal-format
29080msgid "node has unknown type"
29081msgstr ""
29082
29083#: symtab.c:1094
29084#, gcc-internal-format
29085msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
29086msgstr ""
29087
29088#: symtab.c:1102
29089#, gcc-internal-format
29090msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
29091msgstr ""
29092
29093#: symtab.c:1113 symtab.c:1120
29094#, gcc-internal-format
29095msgid "assembler name hash list corrupted"
29096msgstr ""
29097
29098#: symtab.c:1129
29099#, fuzzy, gcc-internal-format
29100#| msgid "node not found in cgraph_hash"
29101msgid "node not found in symtab assembler name hash"
29102msgstr "чвор није нађен у cgraph_hash"
29103
29104#: symtab.c:1138
29105#, gcc-internal-format
29106msgid "double linked list of assembler names corrupted"
29107msgstr ""
29108
29109#: symtab.c:1143
29110#, gcc-internal-format
29111msgid "node has body_removed but is definition"
29112msgstr ""
29113
29114#: symtab.c:1148
29115#, fuzzy, gcc-internal-format
29116#| msgid "called object %qE is not a function"
29117msgid "node is analyzed but it is not a definition"
29118msgstr "позвани објекат %qE није функција"
29119
29120#: symtab.c:1153
29121#, gcc-internal-format
29122msgid "node is alias but not implicit alias"
29123msgstr ""
29124
29125#: symtab.c:1158
29126#, fuzzy, gcc-internal-format
29127#| msgid "%Jold-style function definition"
29128msgid "node is alias but not definition"
29129msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
29130
29131#: symtab.c:1163
29132#, gcc-internal-format
29133msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
29134msgstr ""
29135
29136#: symtab.c:1168
29137#, gcc-internal-format
29138msgid "node is transparent_alias but not an alias"
29139msgstr ""
29140
29141#: symtab.c:1173
29142#, gcc-internal-format
29143msgid "node is symver but not alias"
29144msgstr ""
29145
29146#: symtab.c:1182
29147#, gcc-internal-format
29148msgid "symver target is not exported with default visibility"
29149msgstr ""
29150
29151#: symtab.c:1189
29152#, fuzzy, gcc-internal-format
29153#| msgid "Set the default symbol visibility"
29154msgid "symver is not exported with default visibility"
29155msgstr "Постави подразумевану видљивост симбола"
29156
29157#: symtab.c:1198
29158#, gcc-internal-format
29159msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
29160msgstr ""
29161
29162#: symtab.c:1203
29163#, gcc-internal-format
29164msgid "same_comdat_group list across different groups"
29165msgstr ""
29166
29167#: symtab.c:1208
29168#, gcc-internal-format
29169msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
29170msgstr ""
29171
29172#: symtab.c:1213
29173#, gcc-internal-format
29174msgid "node is alone in a comdat group"
29175msgstr ""
29176
29177#: symtab.c:1220
29178#, gcc-internal-format
29179msgid "same_comdat_group is not a circular list"
29180msgstr ""
29181
29182#: symtab.c:1235
29183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29184msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
29185msgstr ""
29186
29187#: symtab.c:1245
29188#, fuzzy, gcc-internal-format
29189#| msgid "implicit declaration of function %qE"
29190msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
29191msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
29192
29193#: symtab.c:1252
29194#, gcc-internal-format
29195msgid "Both section and comdat group is set"
29196msgstr ""
29197
29198#: symtab.c:1264
29199#, gcc-internal-format
29200msgid "Alias and target%'s section differs"
29201msgstr ""
29202
29203#: symtab.c:1271
29204#, gcc-internal-format
29205msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
29206msgstr ""
29207
29208#: symtab.c:1286
29209#, gcc-internal-format
29210msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
29211msgstr ""
29212
29213#: symtab.c:1294
29214#, gcc-internal-format
29215msgid "Chained transparent aliases"
29216msgstr ""
29217
29218#: symtab.c:1317 symtab.c:1354
29219#, fuzzy, gcc-internal-format
29220#| msgid "verify_ssa failed"
29221msgid "symtab_node::verify failed"
29222msgstr "verify_ssa није успело"
29223
29224#: symtab.c:1350
29225#, gcc-internal-format
29226msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
29227msgstr ""
29228
29229#: symtab.c:1763
29230#, fuzzy, gcc-internal-format
29231#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
29232msgid "function %q+D part of alias cycle"
29233msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
29234
29235#: symtab.c:1765
29236#, fuzzy, gcc-internal-format
29237#| msgid "variable %qD has function type"
29238msgid "variable %q+D part of alias cycle"
29239msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
29240
29241#: symtab.c:1793
29242#, gcc-internal-format
29243msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
29244msgstr ""
29245
29246#: targhooks.c:191
29247#, fuzzy, gcc-internal-format
29248#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
29249msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
29250msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
29251
29252#: targhooks.c:1024
29253#, fuzzy, gcc-internal-format
29254#| msgid "global destructors not supported on this target"
29255msgid "nested functions not supported on this target"
29256msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
29257
29258#: targhooks.c:1037
29259#, fuzzy, gcc-internal-format
29260#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
29261msgid "nested function trampolines not supported on this target"
29262msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
29263
29264#: targhooks.c:1574
29265#, fuzzy, gcc-internal-format
29266#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29267msgid "target attribute is not supported on this machine"
29268msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
29269
29270#: targhooks.c:1588
29271#, fuzzy, gcc-internal-format
29272#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
29273msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
29274msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
29275
29276#: toplev.c:864
29277#, fuzzy, gcc-internal-format
29278#| msgid "can't open %s for writing: %m"
29279msgid "cannot open %qs for writing: %m"
29280msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
29281
29282#: toplev.c:886
29283#, fuzzy, gcc-internal-format
29284#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
29285msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
29286msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
29287
29288#: toplev.c:935
29289#, fuzzy, gcc-internal-format
29290#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
29291msgid "stack usage computation not supported for this target"
29292msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
29293
29294#: toplev.c:993
29295#, gcc-internal-format
29296msgid "stack usage might be unbounded"
29297msgstr ""
29298
29299#: toplev.c:998
29300#, fuzzy, gcc-internal-format
29301#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
29302msgid "stack usage might be %wu bytes"
29303msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
29304
29305#: toplev.c:1001
29306#, fuzzy, gcc-internal-format
29307#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
29308msgid "stack usage is %wu bytes"
29309msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
29310
29311#: toplev.c:1118
29312#, fuzzy, gcc-internal-format
29313#| msgid "can't open %s for writing: %m"
29314msgid "cannot open %s for writing: %m"
29315msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
29316
29317#: toplev.c:1402
29318#, gcc-internal-format
29319msgid "this target does not support %qs"
29320msgstr "овај циљ не подржава %qs"
29321
29322#: toplev.c:1428
29323#, gcc-internal-format
29324msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
29325msgstr ""
29326
29327#: toplev.c:1439
29328#, fuzzy, gcc-internal-format
29329#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
29330msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
29331msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
29332
29333#: toplev.c:1446
29334#, fuzzy, gcc-internal-format
29335#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
29336msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
29337msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
29338
29339#: toplev.c:1453
29340#, fuzzy, gcc-internal-format
29341#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
29342msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
29343msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
29344
29345#: toplev.c:1468
29346#, fuzzy, gcc-internal-format
29347#| msgid "switch %qs is no longer supported"
29348msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
29349msgstr "прекидач %qs више није подржан"
29350
29351#: toplev.c:1496
29352#, gcc-internal-format
29353msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
29354msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
29355
29356#: toplev.c:1500
29357#, gcc-internal-format
29358msgid "this target machine does not have delayed branches"
29359msgstr "ова циљна машина нема одгођена гранања"
29360
29361#: toplev.c:1514
29362#, fuzzy, gcc-internal-format
29363#| msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
29364msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
29365msgstr "-f%sleading-underscore није подржано на овој циљној машини"
29366
29367#: toplev.c:1559
29368#, fuzzy, gcc-internal-format
29369#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
29370msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
29371msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
29372
29373#: toplev.c:1594
29374#, fuzzy, gcc-internal-format
29375#| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
29376msgid "target system does not support the %qs debug format"
29377msgstr "циљни систем не подржава исправљачки формат „%s“"
29378
29379#: toplev.c:1607
29380#, gcc-internal-format
29381msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
29382msgstr "праћење променљивих затражено, али бескорисно без стварања исправљачких података"
29383
29384#: toplev.c:1611
29385#, gcc-internal-format
29386msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
29387msgstr "праћење променљивих затражено, али неподржано овим исправљачким фоматом"
29388
29389#: toplev.c:1650
29390#, gcc-internal-format
29391msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
29392msgstr ""
29393
29394#: toplev.c:1681
29395#, gcc-internal-format
29396msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
29397msgstr ""
29398
29399#: toplev.c:1697
29400#, gcc-internal-format
29401msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
29402msgstr ""
29403
29404#: toplev.c:1707
29405#, gcc-internal-format
29406msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
29407msgstr ""
29408
29409#: toplev.c:1736
29410#, fuzzy, gcc-internal-format
29411#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
29412msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
29413msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
29414
29415#: toplev.c:1742
29416#, fuzzy, gcc-internal-format
29417#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
29418msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
29419msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
29420
29421#: toplev.c:1750
29422#, fuzzy, gcc-internal-format
29423#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
29424msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
29425msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
29426
29427#: toplev.c:1756
29428#, fuzzy, gcc-internal-format
29429#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
29430msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
29431msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ (покушајте нешто од -march)"
29432
29433#: toplev.c:1766
29434#, fuzzy, gcc-internal-format
29435#| msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
29436msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
29437msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано уз -O варијанте"
29438
29439#: toplev.c:1778
29440#, gcc-internal-format
29441msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
29442msgstr ""
29443
29444#: toplev.c:1788
29445#, gcc-internal-format
29446msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
29447msgstr ""
29448
29449#: toplev.c:1798
29450#, gcc-internal-format
29451msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
29452msgstr ""
29453
29454#: toplev.c:1816
29455#, fuzzy, gcc-internal-format
29456#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
29457msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
29458msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
29459
29460#: toplev.c:1828
29461#, fuzzy, gcc-internal-format
29462#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
29463msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
29464msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
29465
29466#: toplev.c:2132
29467#, gcc-internal-format
29468msgid "error writing to %s: %m"
29469msgstr "грешка при упису у %s: %m"
29470
29471#: toplev.c:2134
29472#, gcc-internal-format
29473msgid "error closing %s: %m"
29474msgstr "грешка при затварању %s: %m"
29475
29476#: toplev.c:2251
29477#, gcc-internal-format
29478msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
29479msgstr ""
29480
29481#: toplev.c:2327
29482#, fuzzy, gcc-internal-format
29483#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
29484msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
29485msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
29486
29487#: toplev.c:2342
29488#, gcc-internal-format
29489msgid "self-tests are not enabled in this build"
29490msgstr ""
29491
29492#: trans-mem.c:607
29493#, fuzzy, gcc-internal-format
29494#| msgid "invalid use of non-static member function"
29495msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
29496msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције"
29497
29498#: trans-mem.c:610
29499#, fuzzy, gcc-internal-format
29500#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
29501msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
29502msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
29503
29504#: trans-mem.c:642
29505#, gcc-internal-format
29506msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
29507msgstr ""
29508
29509#: trans-mem.c:711 trans-mem.c:4818
29510#, gcc-internal-format
29511msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
29512msgstr ""
29513
29514#: trans-mem.c:718
29515#, gcc-internal-format
29516msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
29517msgstr ""
29518
29519#: trans-mem.c:722
29520#, fuzzy, gcc-internal-format
29521#| msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
29522msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
29523msgstr "изворно посредан позив функције се не разматра за уткивање"
29524
29525#: trans-mem.c:730 trans-mem.c:4750
29526#, gcc-internal-format
29527msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
29528msgstr ""
29529
29530#: trans-mem.c:737
29531#, gcc-internal-format
29532msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
29533msgstr ""
29534
29535#: trans-mem.c:741
29536#, gcc-internal-format
29537msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
29538msgstr ""
29539
29540#: trans-mem.c:756 trans-mem.c:4790
29541#, fuzzy, gcc-internal-format
29542#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
29543msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
29544msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
29545
29546#: trans-mem.c:759
29547#, fuzzy, gcc-internal-format
29548#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
29549msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
29550msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
29551
29552#: trans-mem.c:771
29553#, fuzzy, gcc-internal-format
29554#| msgid "Place each function into its own section"
29555msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
29556msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
29557
29558#: trans-mem.c:774
29559#, gcc-internal-format
29560msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
29561msgstr ""
29562
29563#: trans-mem.c:781
29564#, fuzzy, gcc-internal-format
29565#| msgid "pointer to a function used in subtraction"
29566msgid "outer transaction in transaction"
29567msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању"
29568
29569#: trans-mem.c:784
29570#, gcc-internal-format
29571msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
29572msgstr ""
29573
29574#: trans-mem.c:788
29575#, gcc-internal-format
29576msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
29577msgstr ""
29578
29579#: trans-mem.c:4415
29580#, fuzzy, gcc-internal-format
29581#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
29582msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
29583msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
29584
29585#: tree-cfg.c:356
29586#, gcc-internal-format
29587msgid "ignoring loop annotation"
29588msgstr ""
29589
29590#: tree-cfg.c:2968
29591#, fuzzy, gcc-internal-format
29592#| msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
29593msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
29594msgstr "константа није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
29595
29596#: tree-cfg.c:2973
29597#, fuzzy, gcc-internal-format
29598#| msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
29599msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
29600msgstr "споредни ефекти нису поново израчунати када се ADDR_EXPR промени"
29601
29602#: tree-cfg.c:2988
29603#, gcc-internal-format
29604msgid "%<DECL_GIMPLE_REG_P%> set on a variable with address taken"
29605msgstr ""
29606
29607#: tree-cfg.c:2994
29608#, fuzzy, gcc-internal-format
29609#| msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
29610msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
29611msgstr "адреса узета, али бит ADDRESSABLE није постављен"
29612
29613#: tree-cfg.c:3016
29614#, fuzzy, gcc-internal-format
29615#| msgid "invalid expression as operand"
29616msgid "invalid expression for min lvalue"
29617msgstr "неисправан израз као операнд"
29618
29619#: tree-cfg.c:3027
29620#, fuzzy, gcc-internal-format
29621#| msgid "invalid operand in the instruction"
29622msgid "invalid operand in indirect reference"
29623msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
29624
29625#: tree-cfg.c:3052
29626#, gcc-internal-format
29627msgid "non-scalar %qs"
29628msgstr ""
29629
29630#: tree-cfg.c:3066
29631#, fuzzy, gcc-internal-format
29632#| msgid "invalid constraints for operand"
29633msgid "invalid position or size operand to %qs"
29634msgstr "неисправна ограничења за операнд"
29635
29636#: tree-cfg.c:3072
29637#, gcc-internal-format
29638msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
29639msgstr ""
29640
29641#: tree-cfg.c:3081
29642#, gcc-internal-format
29643msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
29644msgstr ""
29645
29646#: tree-cfg.c:3089
29647#, gcc-internal-format
29648msgid "%qs of non-mode-precision operand"
29649msgstr ""
29650
29651#: tree-cfg.c:3096
29652#, gcc-internal-format
29653msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
29654msgstr ""
29655
29656#: tree-cfg.c:3107
29657#, fuzzy, gcc-internal-format
29658#| msgid "type mismatch in conditional expression"
29659msgid "type mismatch in %qs reference"
29660msgstr "неслагање типова у условном изразу"
29661
29662#: tree-cfg.c:3123
29663#, gcc-internal-format
29664msgid "non-top-level %qs"
29665msgstr ""
29666
29667#: tree-cfg.c:3138
29668#, fuzzy, gcc-internal-format
29669#| msgid "invalid operand to %%R"
29670msgid "invalid operands to %qs"
29671msgstr "неисправан операнд за %%R"
29672
29673#: tree-cfg.c:3149 tree-cfg.c:3158 tree-cfg.c:3175 tree-cfg.c:3809
29674#: tree-cfg.c:3838 tree-cfg.c:3855 tree-cfg.c:3876 tree-cfg.c:3922
29675#: tree-cfg.c:3943 tree-cfg.c:3997 tree-cfg.c:4017 tree-cfg.c:4053
29676#: tree-cfg.c:4074 tree-cfg.c:4106 tree-cfg.c:4182 tree-cfg.c:4214
29677#: tree-cfg.c:4226 tree-cfg.c:4285 tree-cfg.c:4310 tree-cfg.c:4383
29678#: tree-cfg.c:4461
29679#, fuzzy, gcc-internal-format
29680#| msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
29681msgid "type mismatch in %qs"
29682msgstr "%s:неслагање профила за ‘%s’\n"
29683
29684#: tree-cfg.c:3169
29685#, fuzzy, gcc-internal-format
29686#| msgid "invalid shift operand"
29687msgid "invalid %qs offset operator"
29688msgstr "неисправан операнд помака"
29689
29690#: tree-cfg.c:3193
29691#, gcc-internal-format
29692msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
29693msgstr ""
29694
29695#: tree-cfg.c:3201
29696#, fuzzy, gcc-internal-format
29697#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
29698msgid "conversion of register to a different size in %qs"
29699msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
29700
29701#: tree-cfg.c:3221 tree-cfg.c:3247
29702#, fuzzy, gcc-internal-format
29703#| msgid "invalid operands to binary %s"
29704msgid "invalid address operand in %qs"
29705msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
29706
29707#: tree-cfg.c:3228 tree-cfg.c:3254
29708#, fuzzy, gcc-internal-format
29709#| msgid "invalid operands to binary %s"
29710msgid "invalid offset operand in %qs"
29711msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
29712
29713#: tree-cfg.c:3235 tree-cfg.c:3261
29714#, fuzzy, gcc-internal-format
29715#| msgid "invalid use of %qD"
29716msgid "invalid clique in %qs"
29717msgstr "неисправна употреба %qD"
29718
29719#: tree-cfg.c:3268 tree-cfg.c:4473
29720#, fuzzy, gcc-internal-format
29721#| msgid "simple IF"
29722msgid "%qs in gimple IL"
29723msgstr "једноставно IF"
29724
29725#: tree-cfg.c:3321
29726#, gcc-internal-format
29727msgid "gimple call has two targets"
29728msgstr ""
29729
29730#: tree-cfg.c:3330
29731#, gcc-internal-format
29732msgid "gimple call has no target"
29733msgstr ""
29734
29735#: tree-cfg.c:3337
29736#, fuzzy, gcc-internal-format
29737#| msgid "invalid cast to function type %qT"
29738msgid "invalid function in gimple call"
29739msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
29740
29741#: tree-cfg.c:3347
29742#, fuzzy, gcc-internal-format
29743#| msgid "function not inlinable"
29744msgid "non-function in gimple call"
29745msgstr "функција се не може уткати"
29746
29747#: tree-cfg.c:3358
29748#, fuzzy, gcc-internal-format
29749#| msgid "invalid storage class for function %qs"
29750msgid "invalid pure const state for function"
29751msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
29752
29753#: tree-cfg.c:3367
29754#, fuzzy, gcc-internal-format
29755#| msgid "invalid PC in line number table"
29756msgid "invalid LHS in gimple call"
29757msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
29758
29759#: tree-cfg.c:3375
29760#, gcc-internal-format
29761msgid "LHS in %<noreturn%> call"
29762msgstr ""
29763
29764#: tree-cfg.c:3389
29765#, fuzzy, gcc-internal-format
29766#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
29767msgid "invalid conversion in gimple call"
29768msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
29769
29770#: tree-cfg.c:3398
29771#, fuzzy, gcc-internal-format
29772#| msgid "invalid PC in line number table"
29773msgid "invalid static chain in gimple call"
29774msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
29775
29776#: tree-cfg.c:3409
29777#, gcc-internal-format
29778msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
29779msgstr ""
29780
29781#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
29782#. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
29783#. call them that way but we also produce calls to
29784#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
29785#. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
29786#. we must make sure arguments are stripped off.
29787#: tree-cfg.c:3427
29788#, fuzzy, gcc-internal-format
29789#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
29790msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
29791msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
29792
29793#: tree-cfg.c:3450
29794#, fuzzy, gcc-internal-format
29795#| msgid "invalid argument to builtin function"
29796msgid "invalid argument to gimple call"
29797msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
29798
29799#: tree-cfg.c:3470
29800#, fuzzy, gcc-internal-format
29801#| msgid "invalid operand in the instruction"
29802msgid "invalid operands in gimple comparison"
29803msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
29804
29805#: tree-cfg.c:3486
29806#, gcc-internal-format
29807msgid "mismatching comparison operand types"
29808msgstr ""
29809
29810#: tree-cfg.c:3503
29811#, gcc-internal-format
29812msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
29813msgstr ""
29814
29815#: tree-cfg.c:3518
29816#, gcc-internal-format
29817msgid "non-vector operands in vector comparison"
29818msgstr ""
29819
29820#: tree-cfg.c:3527
29821#, fuzzy, gcc-internal-format
29822#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
29823msgid "invalid vector comparison resulting type"
29824msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
29825
29826#: tree-cfg.c:3534
29827#, gcc-internal-format
29828msgid "bogus comparison result type"
29829msgstr ""
29830
29831#: tree-cfg.c:3556
29832#, gcc-internal-format
29833msgid "non-register as LHS of unary operation"
29834msgstr ""
29835
29836#: tree-cfg.c:3562
29837#, fuzzy, gcc-internal-format
29838#| msgid "invalid operand in the instruction"
29839msgid "invalid operand in unary operation"
29840msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
29841
29842#: tree-cfg.c:3585
29843#, fuzzy, gcc-internal-format
29844#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
29845msgid "invalid vector types in nop conversion"
29846msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
29847
29848#: tree-cfg.c:3614
29849#, fuzzy, gcc-internal-format
29850#| msgid "Invalid type expression"
29851msgid "invalid types in nop conversion"
29852msgstr "Неисправан типски израз"
29853
29854#: tree-cfg.c:3629
29855#, fuzzy, gcc-internal-format
29856#| msgid "invalid expression as operand"
29857msgid "invalid types in address space conversion"
29858msgstr "неисправан израз као операнд"
29859
29860#: tree-cfg.c:3643
29861#, fuzzy, gcc-internal-format
29862#| msgid "Invalid type expression"
29863msgid "invalid types in fixed-point conversion"
29864msgstr "Неисправан типски израз"
29865
29866#: tree-cfg.c:3658
29867#, fuzzy, gcc-internal-format
29868#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
29869msgid "invalid types in conversion to floating-point"
29870msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
29871
29872#: tree-cfg.c:3673
29873#, fuzzy, gcc-internal-format
29874#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
29875msgid "invalid types in conversion to integer"
29876msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
29877
29878#: tree-cfg.c:3713
29879#, fuzzy, gcc-internal-format
29880#| msgid "type mismatch in conditional expression"
29881msgid "type mismatch in %qs expression"
29882msgstr "неслагање типова у условном изразу"
29883
29884#: tree-cfg.c:3735
29885#, fuzzy, gcc-internal-format
29886#| msgid "invalid abstract type for %q+D"
29887msgid "invalid types for %qs"
29888msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
29889
29890#: tree-cfg.c:3746
29891#, gcc-internal-format
29892msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
29893msgstr ""
29894
29895#: tree-cfg.c:3760
29896#, gcc-internal-format
29897msgid "non-trivial conversion in unary operation"
29898msgstr ""
29899
29900#: tree-cfg.c:3785
29901#, fuzzy, gcc-internal-format
29902#| msgid "Elemental binary operation"
29903msgid "non-register as LHS of binary operation"
29904msgstr "Елементална бинарна операција"
29905
29906#: tree-cfg.c:3792
29907#, fuzzy, gcc-internal-format
29908#| msgid "invalid operands to binary %s"
29909msgid "invalid operands in binary operation"
29910msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
29911
29912#: tree-cfg.c:3897
29913#, fuzzy, gcc-internal-format
29914#| msgid "invalid operand to %%R"
29915msgid "invalid non-vector operands to %qs"
29916msgstr "неисправан операнд за %%R"
29917
29918#: tree-cfg.c:3908
29919#, fuzzy, gcc-internal-format
29920#| msgid "invalid pointer mode %qs"
29921msgid "invalid (pointer) operands %qs"
29922msgstr "неисправан режим показивача %qs"
29923
29924#: tree-cfg.c:4114
29925#, gcc-internal-format
29926msgid "vector type expected in %qs"
29927msgstr ""
29928
29929#: tree-cfg.c:4127
29930#, fuzzy, gcc-internal-format
29931#| msgid "type mismatch in conditional expression"
29932msgid "type mismatch in binary expression"
29933msgstr "неслагање типова у условном изразу"
29934
29935#: tree-cfg.c:4155
29936#, gcc-internal-format
29937msgid "non-register as LHS of ternary operation"
29938msgstr ""
29939
29940#: tree-cfg.c:4164
29941#, fuzzy, gcc-internal-format
29942#| msgid "invalid operand in the instruction"
29943msgid "invalid operands in ternary operation"
29944msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
29945
29946#: tree-cfg.c:4196
29947#, gcc-internal-format
29948msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
29949msgstr ""
29950
29951#: tree-cfg.c:4238 tree-cfg.c:4297
29952#, gcc-internal-format
29953msgid "vector types expected in %qs"
29954msgstr ""
29955
29956#: tree-cfg.c:4253
29957#, gcc-internal-format
29958msgid "vectors with different element number found in %qs"
29959msgstr ""
29960
29961#: tree-cfg.c:4269
29962#, fuzzy, gcc-internal-format
29963#| msgid "invalid abstract type for %q+D"
29964msgid "invalid mask type in %qs"
29965msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
29966
29967#: tree-cfg.c:4329
29968#, fuzzy, gcc-internal-format
29969#| msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
29970msgid "not allowed type combination in %qs"
29971msgstr "‘&’ не може бити само у линији %d"
29972
29973#: tree-cfg.c:4338
29974#, fuzzy, gcc-internal-format
29975#| msgid "invalid option argument %qs"
29976msgid "invalid position or size in %qs"
29977msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
29978
29979#: tree-cfg.c:4344
29980#, gcc-internal-format
29981msgid "%qs into non-mode-precision operand"
29982msgstr ""
29983
29984#: tree-cfg.c:4354
29985#, fuzzy, gcc-internal-format
29986#| msgid "constant argument out of range for %qs"
29987msgid "insertion out of range in %qs"
29988msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
29989
29990#: tree-cfg.c:4364
29991#, gcc-internal-format
29992msgid "%qs not at element boundary"
29993msgstr ""
29994
29995#: tree-cfg.c:4419
29996#, fuzzy, gcc-internal-format
29997#| msgid "invalid version number `%s'"
29998msgid "non-trivial conversion in %qs"
29999msgstr "неисправан број верзије ‘%s’"
30000
30001#: tree-cfg.c:4428
30002#, fuzzy, gcc-internal-format
30003#| msgid "Missing return statement"
30004msgid "%qs LHS in clobber statement"
30005msgstr "Недостаје наредба повратка"
30006
30007#: tree-cfg.c:4447
30008#, fuzzy, gcc-internal-format
30009#| msgid "invalid operands to binary %s"
30010msgid "invalid operand in %qs"
30011msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
30012
30013#: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4514
30014#, fuzzy, gcc-internal-format
30015#| msgid "invalid register name for %q+D"
30016msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
30017msgstr "неисправно име регистра за %q+D"
30018
30019#: tree-cfg.c:4548 tree-cfg.c:4566
30020#, gcc-internal-format
30021msgid "incorrect type of vector %qs elements"
30022msgstr ""
30023
30024#: tree-cfg.c:4557 tree-cfg.c:4574
30025#, fuzzy, gcc-internal-format
30026#| msgid "incorrect sharing of tree nodes"
30027msgid "incorrect number of vector %qs elements"
30028msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
30029
30030#: tree-cfg.c:4582
30031#, gcc-internal-format
30032msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
30033msgstr ""
30034
30035#: tree-cfg.c:4591
30036#, gcc-internal-format
30037msgid "vector %qs with non-NULL element index"
30038msgstr ""
30039
30040#: tree-cfg.c:4598
30041#, fuzzy, gcc-internal-format
30042#| msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
30043msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
30044msgstr "ПХИ дефиниција није ГИМПЛЕ вредност"
30045
30046#: tree-cfg.c:4607
30047#, gcc-internal-format
30048msgid "non-vector %qs with elements"
30049msgstr ""
30050
30051#: tree-cfg.c:4618
30052#, fuzzy, gcc-internal-format
30053#| msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
30054msgid "%qs with an always-false condition"
30055msgstr "ASSERT_EXPR са увек нетачним условом"
30056
30057#: tree-cfg.c:4677
30058#, fuzzy, gcc-internal-format
30059#| msgid "invalid operand in the instruction"
30060msgid "invalid operand in return statement"
30061msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
30062
30063#: tree-cfg.c:4692 c/gimple-parser.c:2422
30064#, fuzzy, gcc-internal-format
30065#| msgid "Invalid init statement"
30066msgid "invalid conversion in return statement"
30067msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
30068
30069#: tree-cfg.c:4716
30070#, fuzzy, gcc-internal-format
30071#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
30072msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
30073msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
30074
30075#: tree-cfg.c:4735
30076#, fuzzy, gcc-internal-format
30077#| msgid "invalid operand to %%s code"
30078msgid "invalid operand to switch statement"
30079msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
30080
30081#: tree-cfg.c:4743
30082#, fuzzy, gcc-internal-format
30083#| msgid "Generate code for huge switch statements"
30084msgid "non-integral type switch statement"
30085msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
30086
30087#: tree-cfg.c:4753
30088#, fuzzy, gcc-internal-format
30089#| msgid "%<default%> label not within a switch statement"
30090msgid "invalid default case label in switch statement"
30091msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
30092
30093#: tree-cfg.c:4765
30094#, gcc-internal-format
30095msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
30096msgstr ""
30097
30098#: tree-cfg.c:4771
30099#, fuzzy, gcc-internal-format
30100#| msgid "case label not within a switch statement"
30101msgid "invalid case label in switch statement"
30102msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
30103
30104#: tree-cfg.c:4778
30105#, fuzzy, gcc-internal-format
30106#| msgid "Invalid init statement"
30107msgid "invalid case range in switch statement"
30108msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
30109
30110#: tree-cfg.c:4788
30111#, fuzzy, gcc-internal-format
30112#| msgid "case label not within a switch statement"
30113msgid "type mismatch for case label in switch statement"
30114msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
30115
30116#: tree-cfg.c:4798
30117#, fuzzy, gcc-internal-format
30118#| msgid "case label not within a switch statement"
30119msgid "type precision mismatch in switch statement"
30120msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
30121
30122#: tree-cfg.c:4807
30123#, fuzzy, gcc-internal-format
30124#| msgid "case label not within a switch statement"
30125msgid "case labels not sorted in switch statement"
30126msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
30127
30128#: tree-cfg.c:4850
30129#, fuzzy, gcc-internal-format
30130#| msgid "parameter names (without types) in function declaration"
30131msgid "label context is not the current function declaration"
30132msgstr "имена параметара (без типова) у декларацији функције"
30133
30134#: tree-cfg.c:4859
30135#, gcc-internal-format
30136msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
30137msgstr ""
30138
30139#: tree-cfg.c:4869
30140#, fuzzy, gcc-internal-format
30141#| msgid "format string has invalid operand number"
30142msgid "incorrect setting of landing pad number"
30143msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
30144
30145#: tree-cfg.c:4885
30146#, fuzzy, gcc-internal-format
30147#| msgid "invalid operand to %%p code"
30148msgid "invalid comparison code in gimple cond"
30149msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
30150
30151#: tree-cfg.c:4893
30152#, fuzzy, gcc-internal-format
30153#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
30154msgid "invalid labels in gimple cond"
30155msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
30156
30157#: tree-cfg.c:4976 tree-cfg.c:4985
30158#, fuzzy, gcc-internal-format
30159#| msgid "invalid %%j code"
30160msgid "invalid %<PHI%> result"
30161msgstr "неисправан %%j кôд"
30162
30163#: tree-cfg.c:4995
30164#, gcc-internal-format
30165msgid "missing %<PHI%> def"
30166msgstr ""
30167
30168#: tree-cfg.c:5009
30169#, fuzzy, gcc-internal-format
30170#| msgid "invalid IACC argument"
30171msgid "invalid %<PHI%> argument"
30172msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
30173
30174#: tree-cfg.c:5016
30175#, fuzzy, gcc-internal-format
30176#| msgid "incompatible types in assignment"
30177msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
30178msgstr "несагласни типови у додели"
30179
30180#: tree-cfg.c:5114
30181#, fuzzy, gcc-internal-format
30182#| msgid "verify_stmts failed"
30183msgid "%<verify_gimple%> failed"
30184msgstr "verify_stmts није успело"
30185
30186#: tree-cfg.c:5171
30187#, gcc-internal-format
30188msgid "dead statement in EH table"
30189msgstr ""
30190
30191#: tree-cfg.c:5187
30192#, gcc-internal-format
30193msgid "location references block not in block tree"
30194msgstr ""
30195
30196#: tree-cfg.c:5236
30197#, fuzzy, gcc-internal-format
30198#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
30199msgid "local declaration from a different function"
30200msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
30201
30202#: tree-cfg.c:5339
30203#, fuzzy, gcc-internal-format
30204#| msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
30205msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
30206msgstr "bb_for_stmt (phi) постављено на погрешан основни блок"
30207
30208#: tree-cfg.c:5348
30209#, fuzzy, gcc-internal-format
30210#| msgid "from this location"
30211msgid "PHI node with location"
30212msgstr "на овој локацији"
30213
30214#: tree-cfg.c:5359 tree-cfg.c:5406
30215#, gcc-internal-format
30216msgid "incorrect sharing of tree nodes"
30217msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
30218
30219#: tree-cfg.c:5367
30220#, gcc-internal-format
30221msgid "virtual PHI with argument locations"
30222msgstr ""
30223
30224#: tree-cfg.c:5394
30225#, fuzzy, gcc-internal-format
30226#| msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
30227msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
30228msgstr "bb_for_stmt (stmt) постављено на погрешан основни блок"
30229
30230#: tree-cfg.c:5434
30231#, gcc-internal-format
30232msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
30233msgstr "наредба означена за бацање, али не чини то"
30234
30235#: tree-cfg.c:5440
30236#, gcc-internal-format
30237msgid "statement marked for throw in middle of block"
30238msgstr "наредба означена за бацање усред блока"
30239
30240#: tree-cfg.c:5462
30241#, fuzzy, gcc-internal-format
30242#| msgid "verify_stmts failed"
30243msgid "verify_gimple failed"
30244msgstr "verify_stmts није успело"
30245
30246#: tree-cfg.c:5484
30247#, fuzzy, gcc-internal-format
30248#| msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
30249msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
30250msgstr "ENTRY_BLOCK има придружену листу наредби"
30251
30252#: tree-cfg.c:5491
30253#, fuzzy, gcc-internal-format
30254#| msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
30255msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
30256msgstr "EXIT_BLOCK има придружену листу наредби"
30257
30258#: tree-cfg.c:5498
30259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30260msgid "fallthru to exit from bb %d"
30261msgstr "пропад до излаза из об. %d"
30262
30263#: tree-cfg.c:5522
30264#, gcc-internal-format
30265msgid "nonlocal label "
30266msgstr "нелокална етикета "
30267
30268#: tree-cfg.c:5531
30269#, gcc-internal-format
30270msgid "EH landing pad label "
30271msgstr ""
30272
30273#: tree-cfg.c:5540 tree-cfg.c:5549 tree-cfg.c:5574
30274#, gcc-internal-format
30275msgid "label "
30276msgstr "етикета "
30277
30278#: tree-cfg.c:5564
30279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30280msgid "control flow in the middle of basic block %d"
30281msgstr "контролни ток усред основног блока %d"
30282
30283#: tree-cfg.c:5597
30284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30285msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
30286msgstr "пропадна ивица после контролне наредбе у об. %d"
30287
30288#: tree-cfg.c:5610
30289#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30290#| msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
30291msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
30292msgstr "ивица тачно/нетачно после не-COND_EXPR у об. %d"
30293
30294#: tree-cfg.c:5633 tree-cfg.c:5655 tree-cfg.c:5672 tree-cfg.c:5741
30295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30296msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
30297msgstr "погрешне заставице излазне ивице на крају об. %d"
30298
30299#: tree-cfg.c:5643
30300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30301msgid "explicit goto at end of bb %d"
30302msgstr "експлицитно goto на крају об. %d"
30303
30304#: tree-cfg.c:5677
30305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30306msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
30307msgstr "повратна ивица не показује на излаз у об. %d"
30308
30309#: tree-cfg.c:5707
30310#, fuzzy, gcc-internal-format
30311#| msgid "found default case not at end of case vector"
30312msgid "found default case not at the start of case vector"
30313msgstr "нађен подразумевани случај који није на крају вектора случаја"
30314
30315#: tree-cfg.c:5715
30316#, gcc-internal-format
30317msgid "case labels not sorted: "
30318msgstr "етикете случајева нису сортиране: "
30319
30320#: tree-cfg.c:5732
30321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30322msgid "extra outgoing edge %d->%d"
30323msgstr "сувишна излазна ивица %d->%d"
30324
30325#: tree-cfg.c:5755
30326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30327msgid "missing edge %i->%i"
30328msgstr "недостаје ивица %i->%i"
30329
30330#: tree-cfg.c:9383
30331#, fuzzy, gcc-internal-format
30332#| msgid "%H%<noreturn%> function does return"
30333msgid "%<noreturn%> function does return"
30334msgstr "%H%<noreturn%> функција ипак враћа"
30335
30336#: tree-cfg.c:9404 tree-cfg.c:9436
30337#, fuzzy, gcc-internal-format
30338#| msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
30339msgid "control reaches end of non-void function"
30340msgstr "%Hконтрола стиже до краја функције непразног типа"
30341
30342#: tree-cfg.c:9502
30343#, fuzzy, gcc-internal-format
30344#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
30345msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
30346msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
30347
30348#: tree-cfg.c:9507 cp/cvt.c:1111
30349#, fuzzy, gcc-internal-format
30350#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
30351msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
30352msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
30353
30354#: tree-diagnostic.c:203
30355#, fuzzy, gcc-internal-format
30356#| msgid "redefinition of %q+D"
30357msgid "in definition of macro %qs"
30358msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
30359
30360#: tree-diagnostic.c:220
30361#, gcc-internal-format
30362msgid "in expansion of macro %qs"
30363msgstr ""
30364
30365#: tree-eh.c:4894
30366#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30367#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
30368msgid "BB %i has multiple EH edges"
30369msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
30370
30371#: tree-eh.c:4906
30372#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30373#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
30374msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
30375msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
30376
30377#: tree-eh.c:4914
30378#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30379#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
30380msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
30381msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
30382
30383#: tree-eh.c:4920
30384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30385msgid "BB %i is missing an EH edge"
30386msgstr ""
30387
30388#: tree-eh.c:4926
30389#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30390#| msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
30391msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
30392msgstr "непотребна ЕХ ивица %i->%i"
30393
30394#: tree-eh.c:4960 tree-eh.c:4979
30395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30396msgid "BB %i is missing an edge"
30397msgstr ""
30398
30399#: tree-eh.c:4996
30400#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30401#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
30402msgid "BB %i too many fallthru edges"
30403msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
30404
30405#: tree-eh.c:5005
30406#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30407#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
30408msgid "BB %i has incorrect edge"
30409msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
30410
30411#: tree-eh.c:5011
30412#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30413#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
30414msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
30415msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
30416
30417#: tree-inline.c:3832
30418#, fuzzy, gcc-internal-format
30419#| msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
30420msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
30421msgstr "функција %q+F се не може уткати јер прима нелокално goto"
30422
30423#: tree-inline.c:3839
30424#, fuzzy, gcc-internal-format
30425#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
30426msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
30427msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиве променљиве величине"
30428
30429#: tree-inline.c:3879
30430#, gcc-internal-format
30431msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
30432msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи alloca (потисните атрибутом always_inline)"
30433
30434#: tree-inline.c:3893
30435#, gcc-internal-format
30436msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
30437msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи setjmp"
30438
30439#: tree-inline.c:3907
30440#, gcc-internal-format
30441msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
30442msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиву листу аргумената"
30443
30444#: tree-inline.c:3919
30445#, gcc-internal-format
30446msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
30447msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи јер користи руковање изузецима типа setjmp-longjmp"
30448
30449#: tree-inline.c:3927
30450#, gcc-internal-format
30451msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
30452msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
30453
30454#: tree-inline.c:3939
30455#, fuzzy, gcc-internal-format
30456#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
30457msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
30458msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи __builtin_return или __builtin_apply_args"
30459
30460#: tree-inline.c:3959
30461#, gcc-internal-format
30462msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
30463msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи рачунско goto"
30464
30465#: tree-inline.c:4060
30466#, fuzzy, gcc-internal-format
30467#| msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
30468msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
30469msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер је то сузбијено помоћу -fno-inline"
30470
30471#: tree-inline.c:4068
30472#, gcc-internal-format
30473msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
30474msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер користи атрибуте сукобљене са уткивањем"
30475
30476#: tree-inline.c:4746
30477#, fuzzy, gcc-internal-format
30478#| msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
30479msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
30480msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
30481
30482#: tree-inline.c:4749 tree-inline.c:4770
30483#, gcc-internal-format
30484msgid "called from here"
30485msgstr "позвано одавде"
30486
30487#: tree-inline.c:4752 tree-inline.c:4773
30488#, fuzzy, gcc-internal-format
30489#| msgid "from this location"
30490msgid "called from this function"
30491msgstr "на овој локацији"
30492
30493#: tree-inline.c:4766
30494#, gcc-internal-format
30495msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
30496msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
30497
30498#: tree-into-ssa.c:3348
30499#, gcc-internal-format
30500msgid "statement uses released SSA name"
30501msgstr ""
30502
30503#: tree-into-ssa.c:3360
30504#, gcc-internal-format
30505msgid "cannot update SSA form"
30506msgstr ""
30507
30508#: tree-into-ssa.c:3451 tree-outof-ssa.c:902 tree-ssa-coalesce.c:1003
30509#, gcc-internal-format
30510msgid "SSA corruption"
30511msgstr "ССА искварење"
30512
30513#: tree-nested.c:1063
30514#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30515#| msgid "forming %s to reference type %qT"
30516msgid "%s from %s referenced in %s"
30517msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
30518
30519#: tree-nested.c:2776
30520#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30521#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
30522msgid "%s from %s called in %s"
30523msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
30524
30525#: tree-profile.c:621
30526#, fuzzy, gcc-internal-format
30527#| msgid "invalid expression as operand"
30528msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
30529msgstr "неисправан израз као операнд"
30530
30531#: tree-profile.c:711
30532#, gcc-internal-format
30533msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
30534msgstr ""
30535
30536#: tree-ssa-ccp.c:3562
30537msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
30538msgstr ""
30539
30540#: tree-ssa-ccp.c:3567
30541#, fuzzy, gcc-internal-format
30542#| msgid "call to non-function %qD"
30543msgid "in a call to built-in function %qD"
30544msgstr "позив не-функције %qD"
30545
30546#: tree-ssa-ccp.c:3571
30547#, fuzzy, gcc-internal-format
30548#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
30549msgid "in a call to function %qD declared here"
30550msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
30551
30552#: tree-ssa-loop-niter.c:3360
30553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30554msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
30555msgstr ""
30556
30557#: tree-ssa-loop-niter.c:3361
30558#, fuzzy, gcc-internal-format
30559#| msgid "within this context"
30560msgid "within this loop"
30561msgstr "у овом контексту"
30562
30563#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2095
30564#, gcc-internal-format
30565msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
30566msgstr ""
30567
30568#: tree-ssa-operands.c:977
30569#, gcc-internal-format
30570msgid "virtual definition of statement not up to date"
30571msgstr ""
30572
30573#: tree-ssa-operands.c:984
30574#, fuzzy, gcc-internal-format
30575#| msgid "Invalid expression statement"
30576msgid "virtual def operand missing for statement"
30577msgstr "Неисправна наредба израза"
30578
30579#: tree-ssa-operands.c:994
30580#, gcc-internal-format
30581msgid "virtual use of statement not up to date"
30582msgstr ""
30583
30584#: tree-ssa-operands.c:1001
30585#, fuzzy, gcc-internal-format
30586#| msgid "lvalue required in asm statement"
30587msgid "virtual use operand missing for statement"
30588msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
30589
30590#: tree-ssa-operands.c:1018
30591#, fuzzy, gcc-internal-format
30592#| msgid "expected declaration or statement"
30593msgid "excess use operand for statement"
30594msgstr "очекивана је декларација или наредба"
30595
30596#: tree-ssa-operands.c:1028
30597#, fuzzy, gcc-internal-format
30598#| msgid "'B' operand is not constant"
30599msgid "use operand missing for statement"
30600msgstr "‘B’ операнд није константа"
30601
30602#: tree-ssa-operands.c:1035
30603#, gcc-internal-format
30604msgid "statement volatile flag not up to date"
30605msgstr ""
30606
30607#: tree-ssa-strlen.c:2149
30608msgid "%G%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
30609msgstr ""
30610
30611#: tree-ssa-strlen.c:2153
30612msgid "%Gwriting one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
30613msgstr ""
30614
30615#: tree-ssa-strlen.c:2163
30616msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
30617msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
30618msgstr[0] ""
30619msgstr[1] ""
30620msgstr[2] ""
30621msgstr[3] ""
30622
30623#: tree-ssa-strlen.c:2171
30624msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size %wu"
30625msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size %wu"
30626msgstr[0] ""
30627msgstr[1] ""
30628msgstr[2] ""
30629msgstr[3] ""
30630
30631#: tree-ssa-strlen.c:2181
30632msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
30633msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30634msgstr[0] ""
30635msgstr[1] ""
30636msgstr[2] ""
30637msgstr[3] ""
30638
30639#: tree-ssa-strlen.c:2189
30640msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
30641msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30642msgstr[0] ""
30643msgstr[1] ""
30644msgstr[2] ""
30645msgstr[3] ""
30646
30647#: tree-ssa-strlen.c:2199
30648msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
30649msgstr ""
30650
30651#: tree-ssa-strlen.c:2205
30652msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
30653msgstr ""
30654
30655#: tree-ssa-strlen.c:2213
30656msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30657msgstr ""
30658
30659#: tree-ssa-strlen.c:2219
30660msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30661msgstr ""
30662
30663#: tree-ssa-strlen.c:2256
30664#, gcc-internal-format
30665msgid "at offset %s to object %qD with size %E declared here"
30666msgstr ""
30667
30668#: tree-ssa-strlen.c:2260
30669#, fuzzy, gcc-internal-format
30670#| msgid "  %q+#D declared here"
30671msgid "at offset %s to object %qD declared here"
30672msgstr "  %q+#D декларисано овде"
30673
30674#: tree-ssa-strlen.c:2292
30675#, gcc-internal-format
30676msgid "at offset %s to an object with size %wu declared here"
30677msgstr ""
30678
30679#: tree-ssa-strlen.c:2299
30680#, gcc-internal-format
30681msgid "at offset %s to an object with size at most %wu declared here"
30682msgstr ""
30683
30684#: tree-ssa-strlen.c:2304
30685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30686msgid "at offset %s to an object declared here"
30687msgstr ""
30688
30689#: tree-ssa-strlen.c:2308
30690#, gcc-internal-format
30691msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu declared here"
30692msgstr ""
30693
30694#: tree-ssa-strlen.c:2316
30695#, gcc-internal-format
30696msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here"
30697msgstr ""
30698
30699#: tree-ssa-strlen.c:2323
30700#, gcc-internal-format
30701msgid "at offset %s to an object with size at most %wu allocated by %qD here"
30702msgstr ""
30703
30704#: tree-ssa-strlen.c:2328
30705#, gcc-internal-format
30706msgid "at offset %s to an object allocated by %qE here"
30707msgstr ""
30708
30709#: tree-ssa-strlen.c:2333
30710#, gcc-internal-format
30711msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu allocated by %qE here"
30712msgstr ""
30713
30714#: tree-ssa-strlen.c:3224
30715msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
30716msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
30717msgstr[0] ""
30718msgstr[1] ""
30719msgstr[2] ""
30720msgstr[3] ""
30721
30722#: tree-ssa-strlen.c:3240
30723msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
30724msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
30725msgstr[0] ""
30726msgstr[1] ""
30727msgstr[2] ""
30728msgstr[3] ""
30729
30730#: tree-ssa-strlen.c:3247
30731msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
30732msgstr ""
30733
30734#: tree-ssa-strlen.c:3259
30735msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
30736msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
30737msgstr[0] ""
30738msgstr[1] ""
30739msgstr[2] ""
30740msgstr[3] ""
30741
30742#: tree-ssa-strlen.c:3266 tree-ssa-strlen.c:3282
30743msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
30744msgstr ""
30745
30746#: tree-ssa-strlen.c:3423
30747msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
30748msgstr ""
30749
30750#: tree-ssa-strlen.c:3429
30751msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
30752msgstr ""
30753
30754#: tree-ssa-strlen.c:3436
30755#, fuzzy, gcc-internal-format
30756#| msgid "length modifier"
30757msgid "length computed here"
30758msgstr "модификатор дужине"
30759
30760#: tree-ssa-strlen.c:4341
30761msgid "%G%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
30762msgstr ""
30763
30764#: tree-ssa-strlen.c:4343
30765msgid "%G%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
30766msgstr ""
30767
30768#: tree-ssa-strlen.c:4350
30769msgid "%G%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
30770msgstr ""
30771
30772#: tree-ssa-strlen.c:4355
30773msgid "%G%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
30774msgstr ""
30775
30776#: tree-ssa-strlen.c:4365
30777#, fuzzy, gcc-internal-format
30778#| msgid "  in thrown expression"
30779msgid "in this expression"
30780msgstr "  у баченом изразу"
30781
30782#: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:343
30783#, fuzzy, gcc-internal-format
30784#| msgid "%J%qD was declared here"
30785msgid "%qD was declared here"
30786msgstr "%J%qD декларисано овде"
30787
30788#: tree-ssa-uninit.c:259
30789#, fuzzy, gcc-internal-format
30790#| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
30791msgid "%qD is used uninitialized in this function"
30792msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
30793
30794#: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2617
30795#, fuzzy, gcc-internal-format
30796#| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
30797msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
30798msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
30799
30800#: tree-ssa-uninit.c:369
30801#, fuzzy, gcc-internal-format
30802#| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
30803msgid "%qE is used uninitialized in this function"
30804msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
30805
30806#: tree-ssa-uninit.c:379
30807#, fuzzy, gcc-internal-format
30808#| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
30809msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
30810msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
30811
30812#: tree-ssa.c:667
30813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30814msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
30815msgstr ""
30816
30817#: tree-ssa.c:681 tree-ssa.c:710
30818#, fuzzy, gcc-internal-format
30819#| msgid "virtual functions cannot be friends"
30820msgid "virtual definition is not an SSA name"
30821msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
30822
30823#: tree-ssa.c:697
30824#, gcc-internal-format
30825msgid "stmt with wrong VUSE"
30826msgstr ""
30827
30828#: tree-ssa.c:727
30829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30830msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
30831msgstr ""
30832
30833#: tree-ssa.c:753
30834#, gcc-internal-format
30835msgid "expected an SSA_NAME object"
30836msgstr "очекиван објекат типа SSA_NAME"
30837
30838#: tree-ssa.c:759
30839#, gcc-internal-format
30840msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
30841msgstr "нађен SSA_NAME који је ослобољен у депо слободних"
30842
30843#: tree-ssa.c:766
30844#, gcc-internal-format
30845msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
30846msgstr "неслагање типова између SSA_NAME и његовог симбола"
30847
30848#: tree-ssa.c:772
30849#, gcc-internal-format
30850msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
30851msgstr "нађена виртуелна дефиниција за ГИМПЛЕ регистар"
30852
30853#: tree-ssa.c:778
30854#, gcc-internal-format
30855msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
30856msgstr ""
30857
30858#: tree-ssa.c:784
30859#, gcc-internal-format
30860msgid "found a real definition for a non-register"
30861msgstr "нађена стварна дефиниција за не-регистар"
30862
30863#: tree-ssa.c:791
30864#, gcc-internal-format
30865msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
30866msgstr ""
30867
30868#: tree-ssa.c:821
30869#, gcc-internal-format
30870msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
30871msgstr ""
30872
30873#: tree-ssa.c:827
30874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30875msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
30876msgstr "SSA_NAME направљен у два различита блока %i и %i"
30877
30878#: tree-ssa.c:836 tree-ssa.c:1170
30879#, gcc-internal-format
30880msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
30881msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT је погрешно"
30882
30883#: tree-ssa.c:888
30884#, gcc-internal-format
30885msgid "missing definition"
30886msgstr "недостаје дефиниција"
30887
30888#: tree-ssa.c:894
30889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30890msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
30891msgstr "дефиниција у блоку %i не доминира употребом у блоку %i"
30892
30893#: tree-ssa.c:902
30894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30895msgid "definition in block %i follows the use"
30896msgstr "дефиниција у блоку %i прати употребу"
30897
30898#: tree-ssa.c:909
30899#, gcc-internal-format
30900msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
30901msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI треба да је постављено"
30902
30903#: tree-ssa.c:917
30904#, gcc-internal-format
30905msgid "no immediate_use list"
30906msgstr "нема листе непосредне употребе"
30907
30908#: tree-ssa.c:929
30909#, gcc-internal-format
30910msgid "wrong immediate use list"
30911msgstr "погрешна листа непосредне употребе"
30912
30913#: tree-ssa.c:963
30914#, gcc-internal-format
30915msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
30916msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
30917
30918#: tree-ssa.c:977
30919#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30920msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
30921msgstr "недостаје ПХИ аргумент за ивицу %d->%d"
30922
30923#: tree-ssa.c:986
30924#, gcc-internal-format
30925msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
30926msgstr "ПХИ аргумент није SSA_NAME нити инваријанта"
30927
30928#: tree-ssa.c:1007
30929#, gcc-internal-format
30930msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
30931msgstr "адреса узета, али бит ADDRESSABLE није постављен"
30932
30933#: tree-ssa.c:1014
30934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30935msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
30936msgstr "погрешна ивица %d->%d за ПХИ аргумент"
30937
30938#: tree-ssa.c:1089
30939#, gcc-internal-format
30940msgid "shared SSA name info"
30941msgstr ""
30942
30943#: tree-ssa.c:1116
30944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30945msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
30946msgstr "АУКС показивач успостављен за ивицу %d->%d"
30947
30948#: tree-ssa.c:1142
30949#, fuzzy, gcc-internal-format
30950#| msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
30951msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
30952msgstr "наредба (%p) означена измењеном после оптимизујућег пролаза: "
30953
30954#: tree-ssa.c:1208
30955#, gcc-internal-format
30956msgid "verify_ssa failed"
30957msgstr "verify_ssa није успело"
30958
30959#: tree-streamer-in.c:353
30960#, gcc-internal-format
30961msgid "machine independent builtin code out of range"
30962msgstr ""
30963
30964#: tree-streamer-in.c:359
30965#, gcc-internal-format
30966msgid "target specific builtin not available"
30967msgstr ""
30968
30969#: tree-vect-generic.c:287 tree-vect-generic.c:407 tree-vect-generic.c:1912
30970#, gcc-internal-format
30971msgid "vector operation will be expanded piecewise"
30972msgstr ""
30973
30974#: tree-vect-generic.c:290
30975#, gcc-internal-format
30976msgid "vector operation will be expanded in parallel"
30977msgstr ""
30978
30979#: tree-vect-generic.c:343
30980#, gcc-internal-format
30981msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
30982msgstr ""
30983
30984#: tree-vect-generic.c:1004
30985#, gcc-internal-format
30986msgid "vector condition will be expanded piecewise"
30987msgstr ""
30988
30989#: tree-vect-generic.c:1484
30990#, gcc-internal-format
30991msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
30992msgstr ""
30993
30994#: tree-vect-loop.c:3707
30995#, gcc-internal-format
30996msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
30997msgstr ""
30998
30999#: tree-vrp.c:3579
31000#, fuzzy, gcc-internal-format
31001#| msgid "array subscript is not an integer"
31002msgid "array subscript %E is outside array bounds of %qT"
31003msgstr "индекс низа није целобројан"
31004
31005#: tree-vrp.c:3605
31006#, gcc-internal-format
31007msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
31008msgstr ""
31009
31010#: tree-vrp.c:3615
31011#, fuzzy, gcc-internal-format
31012#| msgid "array subscript is not an integer"
31013msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
31014msgstr "индекс низа није целобројан"
31015
31016#: tree-vrp.c:3620
31017#, fuzzy, gcc-internal-format
31018#| msgid "array subscript is not an integer"
31019msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
31020msgstr "индекс низа није целобројан"
31021
31022#: tree-vrp.c:3626
31023#, gcc-internal-format
31024msgid "array subscript %E is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
31025msgstr ""
31026
31027#: tree-vrp.c:3628
31028#, gcc-internal-format
31029msgid "array subscript %qE is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
31030msgstr ""
31031
31032#: tree-vrp.c:3656 tree-vrp.c:3923 tree-vrp.c:4033
31033#, gcc-internal-format
31034msgid "while referencing %qD"
31035msgstr ""
31036
31037#: tree-vrp.c:3658
31038#, fuzzy, gcc-internal-format
31039#| msgid "Undefined variable %qs"
31040msgid "defined here %qD"
31041msgstr "Недефинисана променљива %qs"
31042
31043#: tree-vrp.c:3913
31044#, fuzzy, gcc-internal-format
31045#| msgid "array subscript is not an integer"
31046msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
31047msgstr "индекс низа није целобројан"
31048
31049#: tree-vrp.c:3918
31050#, gcc-internal-format
31051msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
31052msgstr ""
31053
31054#: tree-vrp.c:3940
31055#, gcc-internal-format
31056msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
31057msgstr ""
31058
31059#: tree-vrp.c:4011
31060#, gcc-internal-format
31061msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
31062msgstr ""
31063
31064#: tree-vrp.c:4025
31065#, gcc-internal-format
31066msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
31067msgstr ""
31068
31069#: tree.c:2043
31070#, gcc-internal-format
31071msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
31072msgstr ""
31073
31074#: tree.c:2045
31075#, gcc-internal-format
31076msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
31077msgstr ""
31078
31079#: tree.c:8187
31080#, gcc-internal-format
31081msgid "arrays of functions are not meaningful"
31082msgstr "низови функција немају смисла"
31083
31084#: tree.c:8351
31085#, gcc-internal-format
31086msgid "function return type cannot be function"
31087msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
31088
31089#: tree.c:9731 tree.c:9816 tree.c:9879
31090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31091msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
31092msgstr "провера стабла: %s, имам %s у %s, код %s:%d"
31093
31094#: tree.c:9768
31095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31096msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
31097msgstr "провера стабла: не очекивах ниједно од %s, имам %s у %s, код %s:%d"
31098
31099#: tree.c:9781
31100#, gcc-internal-format
31101msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
31102msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
31103
31104#: tree.c:9830
31105#, gcc-internal-format
31106msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
31107msgstr "провера стабла: нисам очекивао класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
31108
31109#: tree.c:9843
31110#, fuzzy, gcc-internal-format
31111#| msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
31112msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
31113msgstr "провера стабла: очекивах omp_clause %s, имам %s у %s, код %s:%d"
31114
31115#: tree.c:9905
31116#, fuzzy, gcc-internal-format
31117#| msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
31118msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
31119msgstr "провера стабла: очекивах стабло које садржи структуру %qs, имам %qs у %s, код %s:%d"
31120
31121#: tree.c:9919
31122#, fuzzy, gcc-internal-format
31123#| msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
31124msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
31125msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d"
31126
31127#: tree.c:9932
31128#, fuzzy, gcc-internal-format
31129#| msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
31130msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
31131msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d"
31132
31133#: tree.c:9945
31134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31135msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
31136msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
31137
31138#: tree.c:9958
31139#, fuzzy, gcc-internal-format
31140#| msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
31141msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
31142msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од omp_clause %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
31143
31144#: tree.c:13077
31145#, fuzzy, gcc-internal-format
31146#| msgid "%qs is deprecated"
31147msgid "%qD is deprecated: %s"
31148msgstr "%qs је превазиђено"
31149
31150#: tree.c:13080
31151#, fuzzy, gcc-internal-format
31152#| msgid "%qs is deprecated"
31153msgid "%qD is deprecated"
31154msgstr "%qs је превазиђено"
31155
31156#: tree.c:13103
31157#, fuzzy, gcc-internal-format
31158#| msgid "%qs is deprecated"
31159msgid "%qE is deprecated: %s"
31160msgstr "%qs је превазиђено"
31161
31162#: tree.c:13106
31163#, fuzzy, gcc-internal-format
31164#| msgid "%qs is deprecated"
31165msgid "%qE is deprecated"
31166msgstr "%qs је превазиђено"
31167
31168#: tree.c:13112
31169#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31170#| msgid "type is deprecated"
31171msgid "type is deprecated: %s"
31172msgstr "тип је превазиђен"
31173
31174#: tree.c:13115
31175#, gcc-internal-format
31176msgid "type is deprecated"
31177msgstr "тип је превазиђен"
31178
31179#. Type variant can differ by:
31180#.
31181#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
31182#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
31183#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
31184#. in this case some values may not be set in the variant types
31185#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
31186#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
31187#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
31188#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
31189#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
31190#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
31191#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
31192#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
31193#. of TREE_TYPE of their main variants.
31194#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
31195#. the main variant TYPE_FIELDS.
31196#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
31197#.
31198#. Convenience macro for matching individual fields.
31199#: tree.c:13883
31200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31201msgid "type variant differs by %s"
31202msgstr ""
31203
31204#: tree.c:13924
31205#, gcc-internal-format
31206msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
31207msgstr ""
31208
31209#: tree.c:13926
31210#, gcc-internal-format
31211msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
31212msgstr ""
31213
31214#: tree.c:13928
31215#, gcc-internal-format
31216msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
31217msgstr ""
31218
31219#: tree.c:13951
31220#, gcc-internal-format
31221msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
31222msgstr ""
31223
31224#: tree.c:13964
31225#, gcc-internal-format
31226msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
31227msgstr ""
31228
31229#: tree.c:14000
31230#, gcc-internal-format
31231msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
31232msgstr ""
31233
31234#: tree.c:14002
31235#, gcc-internal-format
31236msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
31237msgstr ""
31238
31239#: tree.c:14004
31240#, gcc-internal-format
31241msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
31242msgstr ""
31243
31244#: tree.c:14043
31245#, gcc-internal-format
31246msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
31247msgstr ""
31248
31249#: tree.c:14045
31250#, gcc-internal-format
31251msgid "first mismatch is field"
31252msgstr ""
31253
31254#: tree.c:14047
31255#, gcc-internal-format
31256msgid "and field"
31257msgstr ""
31258
31259#: tree.c:14064
31260#, gcc-internal-format
31261msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
31262msgstr ""
31263
31264#: tree.c:14066 tree.c:14077
31265#, gcc-internal-format
31266msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
31267msgstr ""
31268
31269#: tree.c:14068 tree.c:14079
31270#, gcc-internal-format
31271msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
31272msgstr ""
31273
31274#: tree.c:14075
31275#, fuzzy, gcc-internal-format
31276#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
31277msgid "type is not compatible with its variant"
31278msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
31279
31280#: tree.c:14387
31281#, fuzzy, gcc-internal-format
31282#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
31283msgid "main variant is not defined"
31284msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
31285
31286#: tree.c:14392
31287#, gcc-internal-format
31288msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
31289msgstr ""
31290
31291#: tree.c:14404
31292#, gcc-internal-format
31293msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
31294msgstr ""
31295
31296#: tree.c:14423
31297#, gcc-internal-format
31298msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
31299msgstr ""
31300
31301#: tree.c:14431
31302#, gcc-internal-format
31303msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
31304msgstr ""
31305
31306#: tree.c:14437
31307#, gcc-internal-format
31308msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
31309msgstr ""
31310
31311#: tree.c:14453
31312#, gcc-internal-format
31313msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
31314msgstr ""
31315
31316#: tree.c:14463
31317#, gcc-internal-format
31318msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
31319msgstr ""
31320
31321#: tree.c:14473
31322#, gcc-internal-format
31323msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
31324msgstr ""
31325
31326#: tree.c:14494
31327#, gcc-internal-format
31328msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
31329msgstr ""
31330
31331#: tree.c:14500
31332#, gcc-internal-format
31333msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
31334msgstr ""
31335
31336#: tree.c:14511
31337#, gcc-internal-format
31338msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
31339msgstr ""
31340
31341#: tree.c:14522
31342#, gcc-internal-format
31343msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
31344msgstr ""
31345
31346#: tree.c:14540
31347#, gcc-internal-format
31348msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
31349msgstr ""
31350
31351#: tree.c:14547
31352#, gcc-internal-format
31353msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
31354msgstr ""
31355
31356#: tree.c:14554
31357#, gcc-internal-format
31358msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
31359msgstr ""
31360
31361#: tree.c:14570
31362#, gcc-internal-format
31363msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
31364msgstr ""
31365
31366#: tree.c:14578
31367#, gcc-internal-format
31368msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
31369msgstr ""
31370
31371#: tree.c:14586
31372#, gcc-internal-format
31373msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
31374msgstr ""
31375
31376#: tree.c:14596
31377#, fuzzy, gcc-internal-format
31378#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
31379msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
31380msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
31381
31382#: tree.c:14605
31383#, fuzzy, gcc-internal-format
31384#| msgid "%qD has an incomplete type"
31385msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
31386msgstr "%qD има непотпун тип"
31387
31388#: tree.c:14627
31389#, gcc-internal-format
31390msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
31391msgstr ""
31392
31393#: tree.c:14642
31394#, gcc-internal-format
31395msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
31396msgstr ""
31397
31398#: tree.c:14649
31399#, gcc-internal-format
31400msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
31401msgstr ""
31402
31403#: tree.c:14662
31404#, gcc-internal-format
31405msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
31406msgstr ""
31407
31408#: tree.c:14675
31409#, gcc-internal-format
31410msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
31411msgstr ""
31412
31413#: tree.c:14681
31414#, gcc-internal-format
31415msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
31416msgstr ""
31417
31418#: tree.c:14688
31419#, gcc-internal-format
31420msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
31421msgstr ""
31422
31423#: tree.c:14700
31424#, gcc-internal-format
31425msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
31426msgstr ""
31427
31428#: tree.c:14710
31429#, gcc-internal-format
31430msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
31431msgstr ""
31432
31433#: value-prof.c:476
31434#, gcc-internal-format
31435msgid "dead histogram"
31436msgstr ""
31437
31438#: value-prof.c:505
31439#, gcc-internal-format
31440msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
31441msgstr ""
31442
31443#: value-prof.c:574
31444#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31445#| msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
31446msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
31447msgstr "%HИскварена вредност профила: укупни број профилизатора %s (%d) не поклапа се са бројем об. (%d)"
31448
31449#: var-tracking.c:7187
31450#, gcc-internal-format
31451msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
31452msgstr ""
31453
31454#: var-tracking.c:7191
31455#, gcc-internal-format
31456msgid "variable tracking size limit exceeded"
31457msgstr ""
31458
31459#: varasm.c:338
31460#, fuzzy, gcc-internal-format
31461#| msgid "%+D causes a section type conflict"
31462msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
31463msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
31464
31465#: varasm.c:341
31466#, fuzzy, gcc-internal-format
31467#| msgid "  conflict with %q+D"
31468msgid "section type conflict with %qD"
31469msgstr "  коси се са %q+D"
31470
31471#: varasm.c:346
31472#, fuzzy, gcc-internal-format
31473#| msgid "%+D causes a section type conflict"
31474msgid "%+qD causes a section type conflict"
31475msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
31476
31477#: varasm.c:348
31478#, fuzzy, gcc-internal-format
31479#| msgid "%+D causes a section type conflict"
31480msgid "section type conflict"
31481msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
31482
31483#: varasm.c:1043
31484#, fuzzy, gcc-internal-format
31485#| msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
31486msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
31487msgstr "равнање за %q+D веће је од највећег равнања објектне датотеке.  Користим %d"
31488
31489#: varasm.c:1196
31490#, fuzzy, gcc-internal-format
31491#| msgid "Put zero initialized data in the bss section"
31492msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
31493msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
31494
31495#: varasm.c:1398 varasm.c:1407
31496#, gcc-internal-format
31497msgid "register name not specified for %q+D"
31498msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
31499
31500#: varasm.c:1409
31501#, gcc-internal-format
31502msgid "invalid register name for %q+D"
31503msgstr "неисправно име регистра за %q+D"
31504
31505#: varasm.c:1411
31506#, gcc-internal-format
31507msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
31508msgstr "тип податка за %q+D није погодан за регистар"
31509
31510#: varasm.c:1414
31511#, fuzzy, gcc-internal-format
31512#| msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
31513msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
31514msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
31515
31516#: varasm.c:1417
31517#, fuzzy, gcc-internal-format
31518#| msgid "register used for two global register variables"
31519msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
31520msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
31521
31522#: varasm.c:1420
31523#, gcc-internal-format
31524msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
31525msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
31526
31527#: varasm.c:1430
31528#, gcc-internal-format
31529msgid "global register variable has initial value"
31530msgstr "глобална регистарска променљива има почетну вредност"
31531
31532#: varasm.c:1434
31533#, gcc-internal-format
31534msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
31535msgstr "оптимизација може уклонити читања и/или писања у регистарске променљиве"
31536
31537#: varasm.c:1480
31538#, gcc-internal-format
31539msgid "register name given for non-register variable %q+D"
31540msgstr "име регистра дато за нерегистарску променљиву %q+D"
31541
31542#: varasm.c:1884
31543#, gcc-internal-format
31544msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
31545msgstr ""
31546
31547#: varasm.c:2085
31548#, gcc-internal-format
31549msgid "thread-local COMMON data not implemented"
31550msgstr "нитно-локални COMMON подаци нису имплементирани"
31551
31552#: varasm.c:2118
31553#, gcc-internal-format
31554msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
31555msgstr "захтевано равнање за %q+D веће је од имплементираног равнања за %wu"
31556
31557#: varasm.c:2221 c/c-decl.c:5369 c/c-parser.c:1628
31558#, gcc-internal-format
31559msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
31560msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
31561
31562#: varasm.c:5004
31563#, fuzzy, gcc-internal-format
31564#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
31565msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
31566msgstr "успостављач за целобројну вредност је превише компликован"
31567
31568#: varasm.c:5009
31569#, gcc-internal-format
31570msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
31571msgstr "успостављач за реалну вредност није реална константа"
31572
31573#: varasm.c:5348
31574#, fuzzy, gcc-internal-format
31575#| msgid "invalid initial value for member %qs"
31576msgid "invalid initial value for member %qE"
31577msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
31578
31579#: varasm.c:5604
31580#, fuzzy, gcc-internal-format
31581#| msgid "%q+D declared inline after being called"
31582msgid "%+qD declared weak after being used"
31583msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
31584
31585#: varasm.c:5656
31586#, fuzzy, gcc-internal-format
31587#| msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
31588msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
31589msgstr "слаба декларација %q+D мора претходити дефиницији"
31590
31591#: varasm.c:5692
31592#, gcc-internal-format
31593msgid "weak declaration of %q+D must be public"
31594msgstr "слаба декларација %q+D мора бити јавна"
31595
31596#: varasm.c:5696
31597#, gcc-internal-format
31598msgid "weak declaration of %q+D not supported"
31599msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
31600
31601#: varasm.c:5725 varasm.c:6045
31602#, gcc-internal-format
31603msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
31604msgstr "само слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
31605
31606#: varasm.c:5920
31607#, fuzzy, gcc-internal-format
31608#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
31609msgid "weakref is not supported in this configuration"
31610msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
31611
31612#: varasm.c:5948
31613#, fuzzy, gcc-internal-format
31614#| msgid "stack limits not supported on this target"
31615msgid "%qs is not supported on this target"
31616msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
31617
31618#: varasm.c:6004
31619#, fuzzy, gcc-internal-format
31620#| msgid "-pg not supported on this platform"
31621msgid "symver is only supported on ELF platforms"
31622msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
31623
31624#: varasm.c:6023
31625#, fuzzy, gcc-internal-format
31626#| msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
31627msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
31628msgstr "слаби упућивач %q+D на крају циља самог себе"
31629
31630#: varasm.c:6025
31631#, fuzzy, gcc-internal-format
31632#| msgid "weakref %q+D must have static linkage"
31633msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
31634msgstr "слаби упућивач %q+D мора имати статичку повезивост"
31635
31636#: varasm.c:6032
31637#, fuzzy, gcc-internal-format
31638#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
31639msgid "alias definitions not supported in this configuration"
31640msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
31641
31642#: varasm.c:6042
31643#, fuzzy, gcc-internal-format
31644#| msgid "%s is not supported by this configuration"
31645msgid "%qs is not supported in this configuration"
31646msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
31647
31648#: varasm.c:6260 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
31649#, gcc-internal-format
31650msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
31651msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
31652
31653#: vec.c:200
31654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31655msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
31656msgstr ""
31657
31658#: vec.c:205
31659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31660msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
31661msgstr ""
31662
31663#: vec.c:212
31664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31665msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
31666msgstr ""
31667
31668#: vec.c:214
31669#, gcc-internal-format
31670msgid "qsort checking failed"
31671msgstr ""
31672
31673#: vr-values.c:2468
31674#, gcc-internal-format
31675msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
31676msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
31677
31678#: vr-values.c:2474
31679#, gcc-internal-format
31680msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
31681msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова"
31682
31683#: vr-values.c:2518
31684#, fuzzy, gcc-internal-format
31685#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
31686msgid "comparison always false due to limited range of data type"
31687msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
31688
31689#: vr-values.c:2520
31690#, fuzzy, gcc-internal-format
31691#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
31692msgid "comparison always true due to limited range of data type"
31693msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
31694
31695#: vr-values.c:3195
31696#, fuzzy, gcc-internal-format
31697#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
31698msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
31699msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
31700
31701#: vr-values.c:3262
31702#, fuzzy, gcc-internal-format
31703#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
31704msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
31705msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
31706
31707#: vr-values.c:3313
31708#, fuzzy, gcc-internal-format
31709#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
31710msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
31711msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
31712
31713#. Print an error message for unrecognized stab codes.
31714#: xcoffout.c:195
31715#, gcc-internal-format
31716msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
31717msgstr "нема sclass за %s stab (0x%x)"
31718
31719#: lto-streamer.h:1048
31720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31721msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
31722msgstr ""
31723
31724#: lto-streamer.h:1058
31725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31726msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
31727msgstr ""
31728
31729#: c-family/c-ada-spec.c:2850
31730#, fuzzy, gcc-internal-format
31731#| msgid "unsupported combination: %s"
31732msgid "unsupported record layout"
31733msgstr "неподржана комбинација: %s"
31734
31735#: c-family/c-attribs.c:548
31736#, fuzzy, gcc-internal-format
31737#| msgid "template argument %d is invalid"
31738msgid "%qE attribute argument is invalid"
31739msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
31740
31741#: c-family/c-attribs.c:551
31742#, fuzzy, gcc-internal-format
31743#| msgid "template argument %d is invalid"
31744msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
31745msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
31746
31747#: c-family/c-attribs.c:563
31748#, fuzzy, gcc-internal-format
31749#| msgid "default argument for %q#D has type %qT"
31750msgid "%qE attribute argument has type %qT"
31751msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
31752
31753#: c-family/c-attribs.c:567
31754#, fuzzy, gcc-internal-format
31755#| msgid "default argument for %q#D has type %qT"
31756msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
31757msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
31758
31759#: c-family/c-attribs.c:578 c-family/c-attribs.c:3610
31760#: c-family/c-attribs.c:3614
31761#, fuzzy, gcc-internal-format
31762#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
31763msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
31764msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
31765
31766#: c-family/c-attribs.c:583
31767#, fuzzy, gcc-internal-format
31768#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
31769msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
31770msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
31771
31772#: c-family/c-attribs.c:599
31773#, fuzzy, gcc-internal-format
31774#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
31775msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
31776msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
31777
31778#: c-family/c-attribs.c:604
31779#, fuzzy, gcc-internal-format
31780#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
31781msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
31782msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
31783
31784#: c-family/c-attribs.c:627
31785#, fuzzy, gcc-internal-format
31786#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
31787msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
31788msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
31789
31790#: c-family/c-attribs.c:632
31791#, fuzzy, gcc-internal-format
31792#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
31793msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
31794msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
31795
31796#: c-family/c-attribs.c:650
31797#, gcc-internal-format
31798msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
31799msgstr ""
31800
31801#: c-family/c-attribs.c:654
31802#, gcc-internal-format
31803msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
31804msgstr ""
31805
31806#: c-family/c-attribs.c:681 c-family/c-attribs.c:694
31807#, fuzzy, gcc-internal-format
31808#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
31809msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
31810msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
31811
31812#: c-family/c-attribs.c:685 c-family/c-attribs.c:699
31813#, gcc-internal-format
31814msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
31815msgstr ""
31816
31817#: c-family/c-attribs.c:709
31818#, fuzzy, gcc-internal-format
31819#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
31820msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
31821msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
31822
31823#: c-family/c-attribs.c:714
31824#, gcc-internal-format
31825msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
31826msgstr ""
31827
31828#: c-family/c-attribs.c:738
31829#, fuzzy, gcc-internal-format
31830#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
31831msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
31832msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
31833
31834#: c-family/c-attribs.c:750
31835#, gcc-internal-format
31836msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
31837msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
31838
31839#: c-family/c-attribs.c:920 c-family/c-attribs.c:2829
31840#, fuzzy, gcc-internal-format
31841#| msgid "alias argument not a string"
31842msgid "%qE argument not a string"
31843msgstr "аргумент алијаса није ниска"
31844
31845#: c-family/c-attribs.c:1051 ada/gcc-interface/utils.c:6455
31846#, fuzzy, gcc-internal-format
31847#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
31848msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
31849msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
31850
31851#: c-family/c-attribs.c:1100
31852#, gcc-internal-format
31853msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
31854msgstr ""
31855
31856#: c-family/c-attribs.c:1140 c-family/c-attribs.c:1146
31857#: c-family/c-attribs.c:4368 c-family/c-attribs.c:4403
31858#: c-family/c-attribs.c:4409 ada/gcc-interface/utils.c:6714
31859#: ada/gcc-interface/utils.c:6748 ada/gcc-interface/utils.c:6754
31860#, fuzzy, gcc-internal-format
31861#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
31862msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
31863msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
31864
31865#: c-family/c-attribs.c:1202 brig/brig-lang.c:490 lto/lto-lang.c:293
31866#, fuzzy, gcc-internal-format
31867#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
31868msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
31869msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
31870
31871#: c-family/c-attribs.c:1356
31872#, gcc-internal-format
31873msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
31874msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
31875
31876#: c-family/c-attribs.c:1385
31877#, fuzzy, gcc-internal-format
31878#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
31879msgid "%qE attribute only affects top level objects"
31880msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
31881
31882#: c-family/c-attribs.c:1424 c-family/c-attribs.c:3206
31883#, fuzzy, gcc-internal-format
31884#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
31885msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
31886msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
31887
31888#: c-family/c-attribs.c:1447
31889#, fuzzy, gcc-internal-format
31890#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31891msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
31892msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
31893
31894#: c-family/c-attribs.c:1464
31895#, fuzzy, gcc-internal-format
31896#| msgid "constant argument out of range for %qs"
31897msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
31898msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
31899
31900#: c-family/c-attribs.c:1560
31901#, fuzzy, gcc-internal-format
31902#| msgid "trampolines not supported"
31903msgid "destructor priorities are not supported"
31904msgstr "трамполине нису подржане"
31905
31906#: c-family/c-attribs.c:1562
31907#, fuzzy, gcc-internal-format
31908#| msgid "trampolines not supported"
31909msgid "constructor priorities are not supported"
31910msgstr "трамполине нису подржане"
31911
31912#: c-family/c-attribs.c:1584
31913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31914msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
31915msgstr ""
31916
31917#: c-family/c-attribs.c:1589
31918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31919msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
31920msgstr ""
31921
31922#: c-family/c-attribs.c:1597
31923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31924msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
31925msgstr ""
31926
31927#: c-family/c-attribs.c:1600
31928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31929msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
31930msgstr ""
31931
31932#: c-family/c-attribs.c:1753
31933#, fuzzy, gcc-internal-format
31934#| msgid "unknown machine mode %qs"
31935msgid "unknown machine mode %qE"
31936msgstr "непознат машински режим %qs"
31937
31938#: c-family/c-attribs.c:1787
31939#, fuzzy, gcc-internal-format
31940#| msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
31941msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
31942msgstr "превазиђено задавање векторских типова помоћу __attribute__ ((режим))"
31943
31944#: c-family/c-attribs.c:1790
31945#, fuzzy, gcc-internal-format
31946#| msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
31947msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
31948msgstr "употребите __attribute__ ((величина_вектора)) уместо тога"
31949
31950#: c-family/c-attribs.c:1799
31951#, gcc-internal-format
31952msgid "unable to emulate %qs"
31953msgstr "не могу да емулирам %qs"
31954
31955#: c-family/c-attribs.c:1812
31956#, gcc-internal-format
31957msgid "invalid pointer mode %qs"
31958msgstr "неисправан режим показивача %qs"
31959
31960#: c-family/c-attribs.c:1829
31961#, gcc-internal-format
31962msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
31963msgstr ""
31964
31965#: c-family/c-attribs.c:1840
31966#, gcc-internal-format
31967msgid "no data type for mode %qs"
31968msgstr "нема типа података за режим %qs"
31969
31970#: c-family/c-attribs.c:1850
31971#, fuzzy, gcc-internal-format
31972#| msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
31973msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
31974msgstr "не могу да користим режим %qs за бројевне типове"
31975
31976#: c-family/c-attribs.c:1878
31977#, gcc-internal-format
31978msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
31979msgstr "режим %qs примењен на неодговарајући тип"
31980
31981#: c-family/c-attribs.c:1901
31982#, fuzzy, gcc-internal-format
31983#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
31984msgid "section attributes are not supported for this target"
31985msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
31986
31987#: c-family/c-attribs.c:1907
31988#, gcc-internal-format
31989msgid "section attribute not allowed for %q+D"
31990msgstr "атрибут одељка није допуштен за %q+D"
31991
31992#: c-family/c-attribs.c:1913
31993#, fuzzy, gcc-internal-format
31994#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
31995msgid "section attribute argument not a string constant"
31996msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
31997
31998#: c-family/c-attribs.c:1922
31999#, fuzzy, gcc-internal-format
32000#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
32001msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
32002msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
32003
32004#: c-family/c-attribs.c:1932 config/bfin/bfin.c:4794 config/bfin/bfin.c:4845
32005#: config/bfin/bfin.c:4871 config/bfin/bfin.c:4884
32006#, gcc-internal-format
32007msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
32008msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
32009
32010#: c-family/c-attribs.c:1940
32011#, fuzzy, gcc-internal-format
32012#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
32013msgid "section of %q+D cannot be overridden"
32014msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
32015
32016#: c-family/c-attribs.c:2053
32017#, gcc-internal-format
32018msgid "alignment may not be specified for %q+D"
32019msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
32020
32021#: c-family/c-attribs.c:2075
32022#, fuzzy, gcc-internal-format
32023#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
32024msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
32025msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
32026
32027#. Only reject attempts to relax/override an alignment
32028#. explicitly specified previously and accept declarations
32029#. that appear to relax the implicit function alignment for
32030#. the target.  Both increasing and increasing the alignment
32031#. set by -falign-functions setting is permitted.
32032#: c-family/c-attribs.c:2122
32033#, gcc-internal-format
32034msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
32035msgstr ""
32036
32037#: c-family/c-attribs.c:2139
32038#, fuzzy, gcc-internal-format
32039#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
32040msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
32041msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
32042
32043#: c-family/c-attribs.c:2187
32044#, fuzzy, gcc-internal-format
32045#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
32046msgid "inline function %q+D declared weak"
32047msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
32048
32049#: c-family/c-attribs.c:2192
32050#, fuzzy, gcc-internal-format
32051#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
32052msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
32053msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
32054
32055#: c-family/c-attribs.c:2225 config/arc/arc.c:11309 config/avr/avr.c:9754
32056#: config/bfin/bfin.c:4815 config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:1438
32057#: config/nvptx/nvptx.c:5076
32058#, fuzzy, gcc-internal-format
32059#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
32060msgid "%qE attribute only applies to variables"
32061msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
32062
32063#: c-family/c-attribs.c:2230 config/msp430/msp430.c:1432
32064#, fuzzy, gcc-internal-format
32065#| msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32066msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
32067msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
32068
32069#: c-family/c-attribs.c:2234
32070#, fuzzy, gcc-internal-format
32071#| msgid "%qE attribute ignored on types"
32072msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
32073msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
32074
32075#: c-family/c-attribs.c:2274
32076#, fuzzy, gcc-internal-format
32077#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
32078msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
32079msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
32080
32081#: c-family/c-attribs.c:2293
32082#, fuzzy, gcc-internal-format
32083#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
32084msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
32085msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
32086
32087#: c-family/c-attribs.c:2301
32088#, fuzzy, gcc-internal-format
32089#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
32090msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
32091msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
32092
32093#: c-family/c-attribs.c:2311
32094#, fuzzy, gcc-internal-format
32095#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
32096msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
32097msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
32098
32099#: c-family/c-attribs.c:2325
32100#, gcc-internal-format
32101msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
32102msgstr ""
32103
32104#: c-family/c-attribs.c:2326
32105#, fuzzy, gcc-internal-format
32106#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
32107msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
32108msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
32109
32110#: c-family/c-attribs.c:2361
32111#, fuzzy, gcc-internal-format
32112#| msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
32113msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
32114msgstr "%q+D дефинисано и нормално и као алијас"
32115
32116#: c-family/c-attribs.c:2369
32117#, fuzzy, gcc-internal-format
32118#| msgid "%q+#D cannot be declared"
32119msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
32120msgstr "%q+#D се не може декларисати"
32121
32122#: c-family/c-attribs.c:2386 c-family/c-attribs.c:3106
32123#, fuzzy, gcc-internal-format
32124#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
32125msgid "attribute %qE argument not a string"
32126msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
32127
32128#: c-family/c-attribs.c:2419
32129#, fuzzy, gcc-internal-format
32130#| msgid "%q+D declared inline after being called"
32131msgid "%+qD declared %qs after being used"
32132msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
32133
32134#: c-family/c-attribs.c:2469
32135#, fuzzy, gcc-internal-format
32136#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
32137msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
32138msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
32139
32140#: c-family/c-attribs.c:2482
32141#, fuzzy, gcc-internal-format
32142#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
32143msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
32144msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
32145
32146#: c-family/c-attribs.c:2493
32147#, fuzzy, gcc-internal-format
32148#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
32149msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
32150msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
32151
32152#: c-family/c-attribs.c:2548
32153#, fuzzy, gcc-internal-format
32154#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
32155msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
32156msgstr "%qs поново декларисано као различита врста симбола"
32157
32158#: c-family/c-attribs.c:2553
32159#, fuzzy, gcc-internal-format
32160#| msgid "  %q+#D declared here"
32161msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
32162msgstr "  %q+#D декларисано овде"
32163
32164#: c-family/c-attribs.c:2601
32165#, fuzzy, gcc-internal-format
32166#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
32167msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
32168msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
32169
32170#: c-family/c-attribs.c:2657
32171#, fuzzy, gcc-internal-format
32172#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
32173msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
32174msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
32175
32176#: c-family/c-attribs.c:2680
32177#, fuzzy, gcc-internal-format
32178#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
32179msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
32180msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
32181
32182#: c-family/c-attribs.c:2693
32183#, fuzzy, gcc-internal-format
32184#| msgid "%q+D declared inline after being called"
32185msgid "%+qD declared %qE after being used"
32186msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
32187
32188#: c-family/c-attribs.c:2717
32189#, gcc-internal-format
32190msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
32191msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
32192
32193#: c-family/c-attribs.c:2723
32194#, gcc-internal-format
32195msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
32196msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
32197
32198#: c-family/c-attribs.c:2736
32199#, gcc-internal-format
32200msgid "visibility argument not a string"
32201msgstr "видљивост аргумента није ниска"
32202
32203#: c-family/c-attribs.c:2748
32204#, gcc-internal-format
32205msgid "%qE attribute ignored on types"
32206msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
32207
32208#: c-family/c-attribs.c:2764
32209#, gcc-internal-format
32210msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32211msgstr ""
32212
32213#: c-family/c-attribs.c:2776
32214#, gcc-internal-format
32215msgid "%qD redeclared with different visibility"
32216msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
32217
32218#: c-family/c-attribs.c:2779 c-family/c-attribs.c:2783
32219#, fuzzy, gcc-internal-format
32220#| msgid "%qD redeclared with different visibility"
32221msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
32222msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
32223
32224#: c-family/c-attribs.c:2812
32225#, fuzzy, gcc-internal-format
32226#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
32227msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
32228msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
32229
32230#: c-family/c-attribs.c:2820
32231#, fuzzy, gcc-internal-format
32232#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
32233msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
32234msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
32235
32236#: c-family/c-attribs.c:2842
32237#, fuzzy, gcc-internal-format
32238#| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
32239msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32240msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s или %s"
32241
32242#: c-family/c-attribs.c:2864 c-family/c-attribs.c:3180
32243#: c-family/c-attribs.c:4477 config/m32c/m32c.c:2935
32244#, fuzzy, gcc-internal-format
32245#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
32246msgid "%qE attribute applies only to functions"
32247msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
32248
32249#: c-family/c-attribs.c:2920 c-family/c-attribs.c:2961
32250#: c-family/c-attribs.c:2985
32251#, fuzzy, gcc-internal-format
32252#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
32253msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
32254msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
32255
32256#: c-family/c-attribs.c:3004
32257#, fuzzy, gcc-internal-format
32258#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
32259msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
32260msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
32261
32262#: c-family/c-attribs.c:3016
32263#, fuzzy, gcc-internal-format
32264#| msgid "requested alignment is not a power of 2"
32265msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
32266msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
32267
32268#: c-family/c-attribs.c:3029
32269#, fuzzy, gcc-internal-format
32270#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
32271msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
32272msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
32273
32274#: c-family/c-attribs.c:3119
32275#, gcc-internal-format
32276msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
32277msgstr ""
32278
32279#: c-family/c-attribs.c:3186 c-family/c-attribs.c:4483
32280#, fuzzy, gcc-internal-format
32281#| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
32282msgid "cannot set %qE attribute after definition"
32283msgstr "%Jатрибут %qE не може се поставити после дефиниције"
32284
32285#: c-family/c-attribs.c:3253
32286#, fuzzy, gcc-internal-format
32287#| msgid "%qE attribute ignored"
32288msgid "%qE attribute duplicated"
32289msgstr "атрибут %qE се игнорише"
32290
32291#: c-family/c-attribs.c:3255
32292#, fuzzy, gcc-internal-format
32293#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
32294msgid "%qE attribute follows %qE"
32295msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
32296
32297#: c-family/c-attribs.c:3354
32298#, fuzzy, gcc-internal-format
32299#| msgid "%q+#D previously declared here"
32300msgid "type was previously declared %qE"
32301msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
32302
32303#: c-family/c-attribs.c:3367 cp/class.c:4618
32304#, fuzzy, gcc-internal-format
32305#| msgid "%qs can only be specified for functions"
32306msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
32307msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
32308
32309#: c-family/c-attribs.c:3425
32310#, fuzzy, gcc-internal-format
32311#| msgid "cleanup argument not an identifier"
32312msgid "%qE argument not an identifier"
32313msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
32314
32315#: c-family/c-attribs.c:3436
32316#, fuzzy, gcc-internal-format
32317#| msgid "%qD is not declared in %qD"
32318msgid "%qD is not compatible with %qD"
32319msgstr "%qD није декларисано у %qD"
32320
32321#: c-family/c-attribs.c:3439
32322#, fuzzy, gcc-internal-format
32323#| msgid "cleanup argument not a function"
32324msgid "%qE argument is not a function"
32325msgstr "чистачки аргумент није функција"
32326
32327#: c-family/c-attribs.c:3487 cp/name-lookup.c:5011
32328#, fuzzy, gcc-internal-format
32329#| msgid "requested alignment is not a constant"
32330msgid "deprecated message is not a string"
32331msgstr "захтевано равнање није константа"
32332
32333#: c-family/c-attribs.c:3528
32334#, gcc-internal-format
32335msgid "%qE attribute ignored for %qE"
32336msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
32337
32338#: c-family/c-attribs.c:3586 c-family/c-attribs.c:3588
32339#, gcc-internal-format
32340msgid "invalid vector type for attribute %qE"
32341msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
32342
32343#: c-family/c-attribs.c:3623 c-family/c-attribs.c:3627
32344#, fuzzy, gcc-internal-format
32345#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
32346msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
32347msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
32348
32349#: c-family/c-attribs.c:3640 c-family/c-attribs.c:3644
32350#, fuzzy, gcc-internal-format
32351#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
32352msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
32353msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
32354
32355#: c-family/c-attribs.c:3652 ada/gcc-interface/utils.c:4031
32356#, gcc-internal-format
32357msgid "vector size not an integral multiple of component size"
32358msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте"
32359
32360#: c-family/c-attribs.c:3658 ada/gcc-interface/utils.c:4038
32361#, gcc-internal-format
32362msgid "zero vector size"
32363msgstr "нулта величина вектора"
32364
32365#: c-family/c-attribs.c:3667 c-family/c-attribs.c:3670
32366#, gcc-internal-format
32367msgid "number of components of the vector not a power of two"
32368msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
32369
32370#: c-family/c-attribs.c:3728
32371#, fuzzy, gcc-internal-format
32372#| msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
32373msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
32374msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
32375
32376#: c-family/c-attribs.c:3785
32377#, fuzzy, gcc-internal-format
32378#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
32379msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
32380msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
32381
32382#: c-family/c-attribs.c:3793
32383#, fuzzy, gcc-internal-format
32384#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
32385msgid "%qE attribute does not apply to functions"
32386msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
32387
32388#: c-family/c-attribs.c:3879
32389#, fuzzy, gcc-internal-format
32390#| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
32391msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
32392msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
32393
32394#: c-family/c-attribs.c:3895
32395#, fuzzy, gcc-internal-format
32396#| msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
32397msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation"
32398msgstr "адресна област за %q+D коси се са претходном декларацијом"
32399
32400#: c-family/c-attribs.c:3909
32401#, gcc-internal-format
32402msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation"
32403msgstr ""
32404
32405#: c-family/c-attribs.c:3923
32406#, gcc-internal-format
32407msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
32408msgstr ""
32409
32410#: c-family/c-attribs.c:3975
32411#, fuzzy, gcc-internal-format
32412#| msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
32413msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
32414msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
32415
32416#: c-family/c-attribs.c:3998
32417#, gcc-internal-format
32418msgid "attribute %qE invalid mode"
32419msgstr ""
32420
32421#: c-family/c-attribs.c:4019
32422#, gcc-internal-format
32423msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, or %qs"
32424msgstr ""
32425
32426#: c-family/c-attribs.c:4027
32427#, gcc-internal-format
32428msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
32429msgstr ""
32430
32431#. The first positional argument is required.  It may be worth
32432#. dropping the requirement at some point and having read_only
32433#. apply to all const-qualified pointers and read_write or
32434#. write_only to the rest.
32435#: c-family/c-attribs.c:4040
32436#, fuzzy, gcc-internal-format
32437#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
32438msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
32439msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
32440
32441#: c-family/c-attribs.c:4081
32442#, gcc-internal-format
32443msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
32444msgstr ""
32445
32446#: c-family/c-attribs.c:4084
32447#, gcc-internal-format
32448msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
32449msgstr ""
32450
32451#: c-family/c-attribs.c:4109
32452#, gcc-internal-format
32453msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
32454msgstr ""
32455
32456#: c-family/c-attribs.c:4113
32457#, gcc-internal-format
32458msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
32459msgstr ""
32460
32461#: c-family/c-attribs.c:4120
32462#, fuzzy, gcc-internal-format
32463#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
32464msgid "attribute %qs invalid positional argument"
32465msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
32466
32467#. The first argument must have a pointer or reference type.
32468#: c-family/c-attribs.c:4128
32469#, fuzzy, gcc-internal-format
32470#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
32471msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
32472msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
32473
32474#: c-family/c-attribs.c:4139
32475#, gcc-internal-format
32476msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
32477msgstr ""
32478
32479#: c-family/c-attribs.c:4152
32480#, gcc-internal-format
32481msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
32482msgstr ""
32483
32484#: c-family/c-attribs.c:4170
32485#, fuzzy, gcc-internal-format
32486#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
32487msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
32488msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
32489
32490#: c-family/c-attribs.c:4253
32491#, gcc-internal-format
32492msgid "cleanup argument not an identifier"
32493msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
32494
32495#: c-family/c-attribs.c:4260
32496#, gcc-internal-format
32497msgid "cleanup argument not a function"
32498msgstr "чистачки аргумент није функција"
32499
32500#: c-family/c-attribs.c:4297
32501#, gcc-internal-format
32502msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
32503msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
32504
32505#: c-family/c-attribs.c:4305
32506#, gcc-internal-format
32507msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
32508msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
32509
32510#: c-family/c-attribs.c:4321 ada/gcc-interface/utils.c:6384
32511#, gcc-internal-format
32512msgid "requested position is not an integer constant"
32513msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
32514
32515#: c-family/c-attribs.c:4329 ada/gcc-interface/utils.c:6391
32516#, gcc-internal-format
32517msgid "requested position is less than zero"
32518msgstr "захтевани положај је мањи од нуле"
32519
32520#: c-family/c-attribs.c:4384 ada/gcc-interface/utils.c:6729
32521#, gcc-internal-format
32522msgid "empty string in attribute %<target%>"
32523msgstr ""
32524
32525#: c-family/c-attribs.c:4500
32526#, fuzzy, gcc-internal-format
32527#| msgid "%qs declared as function returning a function"
32528msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
32529msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
32530
32531#: c-family/c-attribs.c:4515
32532#, fuzzy, gcc-internal-format
32533#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
32534msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
32535msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
32536
32537#: c-family/c-attribs.c:4551
32538#, fuzzy, gcc-internal-format
32539#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
32540msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
32541msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
32542
32543#: c-family/c-attribs.c:4572
32544#, fuzzy, gcc-internal-format
32545#| msgid "unknown cc_attr value"
32546msgid "unknown attribute %qE"
32547msgstr "непозната вредност cc_attr"
32548
32549#: c-family/c-attribs.c:4599
32550#, fuzzy, gcc-internal-format
32551#| msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32552msgid "invalid operand type %qT for %qs"
32553msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
32554
32555#: c-family/c-attribs.c:4703
32556#, fuzzy, gcc-internal-format
32557#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32558msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
32559msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
32560
32561#: c-family/c-attribs.c:4705
32562#, fuzzy, gcc-internal-format
32563#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32564msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
32565msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
32566
32567#: c-family/c-attribs.c:4882
32568#, fuzzy, gcc-internal-format
32569#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32570msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
32571msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
32572
32573#: c-family/c-common.c:742
32574#, gcc-internal-format
32575msgid "%qD is not defined outside of function scope"
32576msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
32577
32578#: c-family/c-common.c:787
32579#, fuzzy, gcc-internal-format
32580#| msgid "size of array %qs is too large"
32581msgid "size of string literal is too large"
32582msgstr "величина низа %qs је превелика"
32583
32584#: c-family/c-common.c:810
32585#, gcc-internal-format
32586msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
32587msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже"
32588
32589#: c-family/c-common.c:983
32590#, gcc-internal-format
32591msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
32592msgstr ""
32593
32594#: c-family/c-common.c:1024
32595#, fuzzy, gcc-internal-format
32596#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
32597msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
32598msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
32599
32600#: c-family/c-common.c:1033
32601#, fuzzy, gcc-internal-format
32602#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
32603msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
32604msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
32605
32606#: c-family/c-common.c:1040
32607#, fuzzy, gcc-internal-format
32608#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
32609msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
32610msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
32611
32612#: c-family/c-common.c:1051
32613#, gcc-internal-format
32614msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
32615msgstr ""
32616
32617#: c-family/c-common.c:1061
32618#, gcc-internal-format
32619msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
32620msgstr ""
32621
32622#: c-family/c-common.c:1110
32623#, gcc-internal-format
32624msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
32625msgstr ""
32626
32627#: c-family/c-common.c:1119
32628#, fuzzy, gcc-internal-format
32629#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
32630msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
32631msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
32632
32633#: c-family/c-common.c:1128
32634#, gcc-internal-format
32635msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
32636msgstr ""
32637
32638#: c-family/c-common.c:1747
32639#, gcc-internal-format
32640msgid "operation on %qE may be undefined"
32641msgstr "операција над %qE може бити недефинисана"
32642
32643#: c-family/c-common.c:2075
32644#, gcc-internal-format
32645msgid "case label does not reduce to an integer constant"
32646msgstr "етикета случаја се не своди на целобројну константу"
32647
32648#: c-family/c-common.c:2158
32649#, gcc-internal-format
32650msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
32651msgstr ""
32652
32653#: c-family/c-common.c:2703
32654#, fuzzy, gcc-internal-format
32655#| msgid "invalid operands to binary %s"
32656msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
32657msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
32658
32659#: c-family/c-common.c:2952
32660#, gcc-internal-format
32661msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
32662msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
32663
32664#: c-family/c-common.c:2955
32665#, gcc-internal-format
32666msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
32667msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
32668
32669#: c-family/c-common.c:3052
32670#, fuzzy, gcc-internal-format
32671#| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
32672msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
32673msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
32674
32675#: c-family/c-common.c:3060
32676#, fuzzy, gcc-internal-format
32677#| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
32678msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
32679msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
32680
32681#: c-family/c-common.c:3104
32682#, gcc-internal-format
32683msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
32684msgstr "показивач типа %<void *%> употребљен у аритметици"
32685
32686#: c-family/c-common.c:3113
32687#, gcc-internal-format
32688msgid "pointer to a function used in arithmetic"
32689msgstr "показивач на функцију употребљен у аритметици"
32690
32691#: c-family/c-common.c:3290
32692#, gcc-internal-format
32693msgid "enum constant in boolean context"
32694msgstr ""
32695
32696#: c-family/c-common.c:3317
32697#, gcc-internal-format
32698msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
32699msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
32700
32701#: c-family/c-common.c:3361
32702#, gcc-internal-format
32703msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
32704msgstr ""
32705
32706#: c-family/c-common.c:3373
32707#, gcc-internal-format
32708msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
32709msgstr ""
32710
32711#: c-family/c-common.c:3389
32712#, gcc-internal-format
32713msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
32714msgstr ""
32715
32716#: c-family/c-common.c:3398
32717#, fuzzy, gcc-internal-format
32718#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
32719msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
32720msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
32721
32722#: c-family/c-common.c:3434
32723#, fuzzy, gcc-internal-format
32724#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
32725msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
32726msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
32727
32728#: c-family/c-common.c:3460 cp/semantics.c:663 cp/typeck.c:9371
32729#, gcc-internal-format
32730msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
32731msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
32732
32733#: c-family/c-common.c:3547 c/c-decl.c:4620 c/c-decl.c:6798 c/c-typeck.c:15201
32734#, gcc-internal-format
32735msgid "invalid use of %<restrict%>"
32736msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
32737
32738#: c-family/c-common.c:3621
32739#, gcc-internal-format
32740msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
32741msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на функцијски тип"
32742
32743#: c-family/c-common.c:3631
32744#, fuzzy, gcc-internal-format
32745#| msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32746msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
32747msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа"
32748
32749#: c-family/c-common.c:3634
32750#, fuzzy, gcc-internal-format
32751#| msgid "new cannot be applied to a function type"
32752msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
32753msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
32754
32755#: c-family/c-common.c:3645
32756#, gcc-internal-format
32757msgid "invalid application of %qs to a void type"
32758msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
32759
32760#: c-family/c-common.c:3654
32761#, fuzzy, gcc-internal-format
32762#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
32763msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
32764msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
32765
32766#: c-family/c-common.c:3662
32767#, fuzzy, gcc-internal-format
32768#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
32769msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
32770msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
32771
32772#: c-family/c-common.c:3714
32773#, gcc-internal-format
32774msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
32775msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
32776
32777#: c-family/c-common.c:4514
32778#, gcc-internal-format
32779msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
32780msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
32781
32782#: c-family/c-common.c:4634
32783#, gcc-internal-format
32784msgid "cannot disable built-in function %qs"
32785msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
32786
32787#: c-family/c-common.c:4825
32788#, gcc-internal-format
32789msgid "pointers are not permitted as case values"
32790msgstr "показивачи нису дозвољени као вредности случаја"
32791
32792#: c-family/c-common.c:4832
32793#, gcc-internal-format
32794msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
32795msgstr "изрази опсега у наредбама прекидача нису стандардни"
32796
32797#: c-family/c-common.c:4860
32798#, gcc-internal-format
32799msgid "empty range specified"
32800msgstr "наведен је празан опсег"
32801
32802#: c-family/c-common.c:4912
32803#, gcc-internal-format
32804msgid "duplicate (or overlapping) case value"
32805msgstr "удвостручена (или преклапајућа) вредност случаја"
32806
32807#: c-family/c-common.c:4914
32808#, fuzzy, gcc-internal-format
32809#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
32810msgid "this is the first entry overlapping that value"
32811msgstr "%Jово је први унос који преклапа ту вредност"
32812
32813#: c-family/c-common.c:4918
32814#, gcc-internal-format
32815msgid "duplicate case value"
32816msgstr "удвостручена вредност случаја"
32817
32818#: c-family/c-common.c:4919 c-family/c-warn.c:2515
32819#, fuzzy, gcc-internal-format
32820#| msgid "%Jpreviously used here"
32821msgid "previously used here"
32822msgstr "%Jпретходно употребљена овде"
32823
32824#: c-family/c-common.c:4923
32825#, gcc-internal-format
32826msgid "multiple default labels in one switch"
32827msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу"
32828
32829#: c-family/c-common.c:4925
32830#, fuzzy, gcc-internal-format
32831#| msgid "%Jthis is the first default label"
32832msgid "this is the first default label"
32833msgstr "%Jово је прва етикета подразумеваног"
32834
32835#: c-family/c-common.c:5019
32836#, gcc-internal-format
32837msgid "taking the address of a label is non-standard"
32838msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
32839
32840#: c-family/c-common.c:5197
32841#, fuzzy, gcc-internal-format
32842#| msgid "requested alignment is not a constant"
32843msgid "requested alignment is not an integer constant"
32844msgstr "захтевано равнање није константа"
32845
32846#: c-family/c-common.c:5205 c-family/c-common.c:5215
32847#, fuzzy, gcc-internal-format
32848#| msgid "requested alignment is not a power of 2"
32849msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
32850msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
32851
32852#: c-family/c-common.c:5225
32853#, fuzzy, gcc-internal-format
32854#| msgid "requested alignment is too large"
32855msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
32856msgstr "захтевано равнање је превелико"
32857
32858#: c-family/c-common.c:5233
32859#, fuzzy, gcc-internal-format
32860#| msgid "requested alignment is too large"
32861msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
32862msgstr "захтевано равнање је превелико"
32863
32864#: c-family/c-common.c:5381
32865#, gcc-internal-format
32866msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
32867msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
32868
32869#: c-family/c-common.c:5395
32870#, gcc-internal-format
32871msgid "missing sentinel in function call"
32872msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
32873
32874#: c-family/c-common.c:5500
32875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32876msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
32877msgstr "нулти аргумент где је неопходан ненулти (аргумент %lu)"
32878
32879#: c-family/c-common.c:5593 c-family/c-common.c:5643
32880#, gcc-internal-format
32881msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
32882msgstr ""
32883
32884#: c-family/c-common.c:5596 c-family/c-common.c:5647
32885#, fuzzy, gcc-internal-format
32886#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
32887msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
32888msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
32889
32890#: c-family/c-common.c:5679
32891#, gcc-internal-format
32892msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
32893msgstr ""
32894
32895#: c-family/c-common.c:5683
32896#, gcc-internal-format
32897msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
32898msgstr ""
32899
32900#: c-family/c-common.c:5854 c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6691
32901#: c-family/c-common.c:6764 c-family/c-common.c:6837 c/c-typeck.c:3660
32902#, gcc-internal-format
32903msgid "too few arguments to function %qE"
32904msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
32905
32906#: c-family/c-common.c:5859 c-family/c-common.c:6697 c-family/c-common.c:6863
32907#: c/c-typeck.c:3524
32908#, gcc-internal-format
32909msgid "too many arguments to function %qE"
32910msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
32911
32912#: c-family/c-common.c:5901
32913#, fuzzy, gcc-internal-format
32914#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
32915msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
32916msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
32917
32918#: c-family/c-common.c:5926
32919#, gcc-internal-format
32920msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
32921msgstr ""
32922
32923#: c-family/c-common.c:5947 c-family/c-common.c:5991
32924#, fuzzy, gcc-internal-format
32925#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
32926msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
32927msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
32928
32929#: c-family/c-common.c:5970
32930#, fuzzy, gcc-internal-format
32931#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
32932msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
32933msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
32934
32935#: c-family/c-common.c:5984
32936#, fuzzy, gcc-internal-format
32937#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
32938msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
32939msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
32940
32941#: c-family/c-common.c:6004
32942#, fuzzy, gcc-internal-format
32943#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
32944msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
32945msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
32946
32947#: c-family/c-common.c:6021 c-family/c-common.c:6064
32948#, fuzzy, gcc-internal-format
32949#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
32950msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
32951msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
32952
32953#: c-family/c-common.c:6028
32954#, fuzzy, gcc-internal-format
32955#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
32956msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
32957msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
32958
32959#: c-family/c-common.c:6034
32960#, fuzzy, gcc-internal-format
32961#| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32962msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
32963msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
32964
32965#: c-family/c-common.c:6040
32966#, gcc-internal-format
32967msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
32968msgstr ""
32969
32970#: c-family/c-common.c:6046
32971#, fuzzy, gcc-internal-format
32972#| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32973msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to %<const%> type (%qT)"
32974msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
32975
32976#: c-family/c-common.c:6070
32977#, fuzzy, gcc-internal-format
32978#| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32979msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
32980msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
32981
32982#: c-family/c-common.c:6076
32983#, gcc-internal-format
32984msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
32985msgstr ""
32986
32987#: c-family/c-common.c:6327
32988#, gcc-internal-format
32989msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
32990msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
32991
32992#: c-family/c-common.c:6332
32993#, gcc-internal-format
32994msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
32995msgstr "не могу применити %<offsetof%> када је %<operator[]%> препуњен"
32996
32997#: c-family/c-common.c:6339
32998#, fuzzy, gcc-internal-format
32999#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
33000msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
33001msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
33002
33003#: c-family/c-common.c:6352
33004#, gcc-internal-format
33005msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
33006msgstr "покушај узимања адресе битског поља %qD у структури"
33007
33008#: c-family/c-common.c:6405
33009#, gcc-internal-format
33010msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
33011msgstr ""
33012
33013#: c-family/c-common.c:6566
33014#, fuzzy, gcc-internal-format
33015#| msgid "size of array %qs is too large"
33016msgid "size of array is too large"
33017msgstr "величина низа %qs је превелика"
33018
33019#: c-family/c-common.c:6674 c-family/c-common.c:6796
33020#, fuzzy, gcc-internal-format
33021#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
33022msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
33023msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
33024
33025#: c-family/c-common.c:6708
33026#, fuzzy, gcc-internal-format
33027#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
33028msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
33029msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
33030
33031#: c-family/c-common.c:6722
33032#, fuzzy, gcc-internal-format
33033#| msgid "types are not quite compatible"
33034msgid "both arguments must be compatible"
33035msgstr "типови нису сасвим сагласни"
33036
33037#: c-family/c-common.c:6930
33038#, fuzzy, gcc-internal-format
33039#| msgid "too few arguments to function %qE"
33040msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
33041msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
33042
33043#: c-family/c-common.c:6944
33044#, fuzzy, gcc-internal-format
33045#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
33046msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
33047msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
33048
33049#: c-family/c-common.c:6953
33050#, fuzzy, gcc-internal-format
33051#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
33052msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
33053msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
33054
33055#: c-family/c-common.c:6964
33056#, fuzzy, gcc-internal-format
33057#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
33058msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
33059msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
33060
33061#: c-family/c-common.c:6985
33062#, fuzzy, gcc-internal-format
33063#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
33064msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
33065msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
33066
33067#: c-family/c-common.c:6993
33068#, fuzzy, gcc-internal-format
33069#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
33070msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
33071msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
33072
33073#: c-family/c-common.c:6999
33074#, fuzzy, gcc-internal-format
33075#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
33076msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
33077msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
33078
33079#: c-family/c-common.c:7007
33080#, fuzzy, gcc-internal-format
33081#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
33082msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
33083msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
33084
33085#: c-family/c-common.c:7019
33086#, fuzzy, gcc-internal-format
33087#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
33088msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
33089msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
33090
33091#: c-family/c-common.c:7032
33092#, fuzzy, gcc-internal-format
33093#| msgid "invalid type argument of %qs"
33094msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
33095msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
33096
33097#: c-family/c-common.c:7433
33098#, gcc-internal-format
33099msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
33100msgstr ""
33101
33102#: c-family/c-common.c:8053
33103#, fuzzy, gcc-internal-format
33104#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
33105msgid "index value is out of bound"
33106msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
33107
33108#: c-family/c-common.c:8095 c-family/c-common.c:8144 c-family/c-common.c:8160
33109#, fuzzy, gcc-internal-format
33110#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
33111msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
33112msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
33113
33114#. Reject arguments that are built-in functions with
33115#. no library fallback.
33116#: c-family/c-common.c:8248
33117#, fuzzy, gcc-internal-format
33118#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
33119msgid "built-in function %qE must be directly called"
33120msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
33121
33122#: c-family/c-common.c:8268
33123#, fuzzy, gcc-internal-format
33124#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
33125msgid "size of array %qE is not a constant expression"
33126msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
33127
33128#: c-family/c-common.c:8271
33129#, fuzzy, gcc-internal-format
33130#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
33131msgid "size of array is not a constant expression"
33132msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
33133
33134#: c-family/c-common.c:8275
33135#, fuzzy, gcc-internal-format
33136#| msgid "size of array %qs is negative"
33137msgid "size %qE of array %qE is negative"
33138msgstr "величина низа %qs је негативна"
33139
33140#: c-family/c-common.c:8278
33141#, fuzzy, gcc-internal-format
33142#| msgid "size of array is negative"
33143msgid "size %qE of array is negative"
33144msgstr "негативна величина низа"
33145
33146#: c-family/c-common.c:8283
33147#, gcc-internal-format
33148msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
33149msgstr ""
33150
33151#: c-family/c-common.c:8286
33152#, gcc-internal-format
33153msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
33154msgstr ""
33155
33156#: c-family/c-common.c:8291
33157#, fuzzy, gcc-internal-format
33158#| msgid "size of array %qs is negative"
33159msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
33160msgstr "величина низа %qs је негативна"
33161
33162#: c-family/c-common.c:8294
33163#, gcc-internal-format
33164msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
33165msgstr ""
33166
33167#: c-family/c-common.c:8365
33168#, gcc-internal-format
33169msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
33170msgstr ""
33171
33172#: c-family/c-format.c:199
33173#, gcc-internal-format
33174msgid "function does not return string type"
33175msgstr "функција не враћа податак типа ниске"
33176
33177#: c-family/c-format.c:233
33178#, fuzzy, gcc-internal-format
33179#| msgid "format string argument not a string type"
33180msgid "format string argument is not a string type"
33181msgstr "аргумент форматирајуће ниске није типа ниске"
33182
33183#: c-family/c-format.c:259
33184#, gcc-internal-format
33185msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
33186msgstr ""
33187
33188#: c-family/c-format.c:262
33189#, gcc-internal-format
33190msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
33191msgstr ""
33192
33193#: c-family/c-format.c:272
33194#, gcc-internal-format
33195msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
33196msgstr ""
33197
33198#: c-family/c-format.c:294
33199#, fuzzy, gcc-internal-format
33200#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
33201msgid "format argument should be a %qs reference"
33202msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
33203
33204#: c-family/c-format.c:349
33205#, gcc-internal-format
33206msgid "unrecognized format specifier"
33207msgstr "непрепознат наводилац формата"
33208
33209#: c-family/c-format.c:362
33210#, gcc-internal-format
33211msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
33212msgstr ""
33213
33214#: c-family/c-format.c:371
33215#, gcc-internal-format
33216msgid "%qE is an unrecognized format function type"
33217msgstr "%qE је непрепознат тип форматирајуће функције"
33218
33219#: c-family/c-format.c:393
33220#, fuzzy, gcc-internal-format
33221#| msgid "format string argument follows the args to be formatted"
33222msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
33223msgstr "аргумент форматирајуће ниске прати аргументе које треба форматирати"
33224
33225#: c-family/c-format.c:1236
33226#, fuzzy, gcc-internal-format
33227#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
33228msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
33229msgstr "функција може бити могући кандидат за форматски атрибут %qs"
33230
33231#: c-family/c-format.c:1327 c-family/c-format.c:1348 c-family/c-format.c:2782
33232#, gcc-internal-format
33233msgid "missing $ operand number in format"
33234msgstr "недостаје број операнда $ у формату"
33235
33236#: c-family/c-format.c:1357
33237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33238msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
33239msgstr "%s не подржава формат %%n$ за број операнда"
33240
33241#: c-family/c-format.c:1364
33242#, gcc-internal-format
33243msgid "operand number out of range in format"
33244msgstr "број операнда ван опсега у формату"
33245
33246#: c-family/c-format.c:1387
33247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33248msgid "format argument %d used more than once in %s format"
33249msgstr "форматирајући аргумент %d употребљен више од једанпут у формату %s"
33250
33251#: c-family/c-format.c:1420
33252#, fuzzy, gcc-internal-format
33253#| msgid "$ operand number used after format without operand number"
33254msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
33255msgstr "број операнда $ употребљен после формата без броја операнда"
33256
33257#: c-family/c-format.c:1451
33258#, fuzzy, gcc-internal-format
33259#| msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
33260msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
33261msgstr "форматирајући аргумент %d није употребљен пре употребљеног аргумента %d у формату типа $"
33262
33263#: c-family/c-format.c:1554
33264#, gcc-internal-format
33265msgid "format not a string literal, format string not checked"
33266msgstr "формат није дословна ниска, формат није проверен"
33267
33268#: c-family/c-format.c:1569 c-family/c-format.c:1572
33269#, gcc-internal-format
33270msgid "format not a string literal and no format arguments"
33271msgstr "формат није дословна ниска и нема форматирајућих аргумената"
33272
33273#: c-family/c-format.c:1575
33274#, gcc-internal-format
33275msgid "format not a string literal, argument types not checked"
33276msgstr "формат није дословна ниска, типови аргумената нису проверени"
33277
33278#: c-family/c-format.c:1592
33279#, gcc-internal-format
33280msgid "too many arguments for format"
33281msgstr "превише аргумената за формат"
33282
33283#: c-family/c-format.c:1597
33284#, fuzzy, gcc-internal-format
33285#| msgid "unused arguments in $-style format"
33286msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
33287msgstr "неупотребљени аргументи у формату типа $"
33288
33289#: c-family/c-format.c:1600
33290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33291msgid "zero-length %s format string"
33292msgstr "форматирајућа ниска %s нулте дужине"
33293
33294#: c-family/c-format.c:1604
33295#, gcc-internal-format
33296msgid "format is a wide character string"
33297msgstr "формат је широкознаковна ниска"
33298
33299#: c-family/c-format.c:1608
33300#, fuzzy, gcc-internal-format
33301#| msgid "format string argument not a string type"
33302msgid "format string is not an array of type %qs"
33303msgstr "аргумент форматирајуће ниске није типа ниске"
33304
33305#: c-family/c-format.c:1611
33306#, gcc-internal-format
33307msgid "unterminated format string"
33308msgstr "неодређена форматирајућа ниска"
33309
33310#: c-family/c-format.c:2025
33311#, gcc-internal-format
33312msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
33313msgstr "%s употребљено уз %<%%%c%> формат за %s"
33314
33315#: c-family/c-format.c:2035
33316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33317msgid "%s does not support %s"
33318msgstr "%s не подржава %s"
33319
33320#: c-family/c-format.c:2045
33321#, gcc-internal-format
33322msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
33323msgstr "%s не подржава %s са %<%%%c%> форматом за %s"
33324
33325#: c-family/c-format.c:2059
33326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33327msgid "%s used within a quoted sequence"
33328msgstr ""
33329
33330#: c-family/c-format.c:2072
33331#, gcc-internal-format
33332msgid "%qc conversion used unquoted"
33333msgstr ""
33334
33335#: c-family/c-format.c:2190 c-family/c-format.c:2521
33336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33337msgid "repeated %s in format"
33338msgstr "поновљено %s у формату"
33339
33340#: c-family/c-format.c:2201
33341#, gcc-internal-format
33342msgid "missing fill character at end of strfmon format"
33343msgstr "недостаје знак попуне на крају формата strfmon"
33344
33345#: c-family/c-format.c:2303
33346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33347msgid "zero width in %s format"
33348msgstr "нулта дужина у формату %s"
33349
33350#: c-family/c-format.c:2326
33351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33352msgid "empty left precision in %s format"
33353msgstr "празна лева тачност у формату %s"
33354
33355#: c-family/c-format.c:2417
33356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33357msgid "empty precision in %s format"
33358msgstr "празна тачност у формату %s"
33359
33360#: c-family/c-format.c:2495
33361#, gcc-internal-format
33362msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
33363msgstr "%s не подржава модификатор дужине %qs за %s"
33364
33365#: c-family/c-format.c:2551
33366#, gcc-internal-format
33367msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33368msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33369
33370#: c-family/c-format.c:2563
33371#, gcc-internal-format
33372msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
33373msgstr "%s не подржава %<%%%c%> формат за %s"
33374
33375#: c-family/c-format.c:2595
33376#, gcc-internal-format
33377msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
33378msgstr "%s игнорисано са %s и %<%%%c%> форматом за %s"
33379
33380#: c-family/c-format.c:2600
33381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33382msgid "%s ignored with %s in %s format"
33383msgstr "%s игнорисано са %s у формату %s"
33384
33385#: c-family/c-format.c:2607
33386#, gcc-internal-format
33387msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
33388msgstr "употреба %s и %s заједно са %<%%%c%> форматом за %s"
33389
33390#: c-family/c-format.c:2612
33391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33392msgid "use of %s and %s together in %s format"
33393msgstr "употреба %s и %s заједно у формату %s"
33394
33395#: c-family/c-format.c:2639
33396#, gcc-internal-format
33397msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
33398msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године у неким локалитетима"
33399
33400#: c-family/c-format.c:2643
33401#, gcc-internal-format
33402msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
33403msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године"
33404
33405#: c-family/c-format.c:2670
33406#, gcc-internal-format
33407msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
33408msgstr "нема затварајућег %<]%> за формат %<%%[%>"
33409
33410#: c-family/c-format.c:2699
33411#, fuzzy, gcc-internal-format
33412#| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
33413msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
33414msgstr "употреба модификатора дужине %qs са знаком типа %qc"
33415
33416#: c-family/c-format.c:2721
33417#, gcc-internal-format
33418msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
33419msgstr "%s не подржава %<%%%s%c%> формат за %s"
33420
33421#: c-family/c-format.c:2759
33422#, gcc-internal-format
33423msgid "operand number specified with suppressed assignment"
33424msgstr "број операнда наведен са сузбијеном доделом"
33425
33426#: c-family/c-format.c:2763
33427#, gcc-internal-format
33428msgid "operand number specified for format taking no argument"
33429msgstr "број операнда наведен за формат који не узима ниједан аргумент"
33430
33431#: c-family/c-format.c:3113
33432#, fuzzy, gcc-internal-format
33433#| msgid "repeated %s in format"
33434msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
33435msgstr "поновљено %s у формату"
33436
33437#: c-family/c-format.c:3115
33438#, fuzzy, gcc-internal-format
33439#| msgid "repeated %s in format"
33440msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
33441msgstr "поновљено %s у формату"
33442
33443#: c-family/c-format.c:3116
33444#, fuzzy, gcc-internal-format
33445#| msgid "embedded %<\\0%> in format"
33446msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
33447msgstr "угњеждено %<\\0%> у формату"
33448
33449#: c-family/c-format.c:3119
33450#, fuzzy, gcc-internal-format
33451#| msgid "try using %qE instead"
33452msgid "use %qs instead"
33453msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
33454
33455#: c-family/c-format.c:3171
33456#, fuzzy, gcc-internal-format
33457#| msgid "%qE attribute ignored"
33458msgid "unquoted attribute in format"
33459msgstr "атрибут %qE се игнорише"
33460
33461#: c-family/c-format.c:3184
33462#, fuzzy, gcc-internal-format
33463#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
33464msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
33465msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
33466
33467#: c-family/c-format.c:3198
33468#, gcc-internal-format
33469msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
33470msgstr ""
33471
33472#: c-family/c-format.c:3226
33473#, gcc-internal-format
33474msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
33475msgstr ""
33476
33477#: c-family/c-format.c:3270
33478#, gcc-internal-format
33479msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
33480msgstr ""
33481
33482#: c-family/c-format.c:3277 c-family/c-format.c:3548
33483#, gcc-internal-format
33484msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
33485msgstr ""
33486
33487#: c-family/c-format.c:3317
33488#, fuzzy, gcc-internal-format
33489#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33490msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
33491msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33492
33493#: c-family/c-format.c:3330
33494#, fuzzy, gcc-internal-format
33495#| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33496msgid "spurious trailing space in format"
33497msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
33498
33499#: c-family/c-format.c:3351
33500#, fuzzy, gcc-internal-format
33501#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
33502msgid "inconsistent capitalization in format"
33503msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
33504
33505#: c-family/c-format.c:3358
33506#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33507#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33508msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
33509msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33510
33511#: c-family/c-format.c:3378
33512#, fuzzy, gcc-internal-format
33513#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33514msgid "unquoted control characters in format"
33515msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33516
33517#: c-family/c-format.c:3385
33518#, fuzzy, gcc-internal-format
33519#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33520msgid "unquoted control character %qc in format"
33521msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33522
33523#: c-family/c-format.c:3443
33524#, fuzzy, gcc-internal-format
33525#| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33526msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
33527msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
33528
33529#: c-family/c-format.c:3503
33530#, fuzzy, gcc-internal-format
33531#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33532msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
33533msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33534
33535#: c-family/c-format.c:3522
33536#, gcc-internal-format
33537msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
33538msgstr ""
33539
33540#: c-family/c-format.c:3558
33541#, fuzzy, gcc-internal-format
33542#| msgid "repeated %s in format"
33543msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
33544msgstr "поновљено %s у формату"
33545
33546#: c-family/c-format.c:3560
33547#, gcc-internal-format
33548msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
33549msgstr ""
33550
33551#: c-family/c-format.c:3572
33552#, fuzzy, gcc-internal-format
33553#| msgid "repeated %s in format"
33554msgid "grave accent %<`%> in format"
33555msgstr "поновљено %s у формату"
33556
33557#: c-family/c-format.c:3574
33558#, gcc-internal-format
33559msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
33560msgstr ""
33561
33562#: c-family/c-format.c:3586
33563#, gcc-internal-format
33564msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
33565msgstr ""
33566
33567#: c-family/c-format.c:3597
33568#, fuzzy, gcc-internal-format
33569#| msgid "repeated %s in format"
33570msgid "quoted %qs directive in format"
33571msgstr "поновљено %s у формату"
33572
33573#: c-family/c-format.c:3599
33574#, gcc-internal-format
33575msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
33576msgstr ""
33577
33578#: c-family/c-format.c:3628
33579#, fuzzy, gcc-internal-format
33580#| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33581msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
33582msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
33583
33584#: c-family/c-format.c:3668
33585#, fuzzy, gcc-internal-format
33586#| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33587msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
33588msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
33589
33590#: c-family/c-format.c:3685
33591#, gcc-internal-format
33592msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
33593msgstr ""
33594
33595#: c-family/c-format.c:3705
33596#, fuzzy, gcc-internal-format
33597#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33598msgid "unquoted non-graph characters in format"
33599msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33600
33601#: c-family/c-format.c:3712
33602#, fuzzy, gcc-internal-format
33603#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33604msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
33605msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33606
33607#: c-family/c-format.c:3744
33608#, fuzzy, gcc-internal-format
33609#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33610msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
33611msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33612
33613#: c-family/c-format.c:3751
33614#, fuzzy, gcc-internal-format
33615#| msgid "Do not generate #line directives"
33616msgid "unterminated quoting directive"
33617msgstr "Не стварај директиве #line"
33618
33619#: c-family/c-format.c:3760
33620#, fuzzy, gcc-internal-format
33621#| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33622msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
33623msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
33624
33625#: c-family/c-format.c:3830
33626#, gcc-internal-format
33627msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33628msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
33629
33630#: c-family/c-format.c:3890
33631#, gcc-internal-format
33632msgid "conversion lacks type at end of format"
33633msgstr "претварању недостаје тип на крају формата"
33634
33635#: c-family/c-format.c:3919
33636#, fuzzy, gcc-internal-format
33637#| msgid "Process #ident directives"
33638msgid "nested quoting directive"
33639msgstr "Обради директиве #ident"
33640
33641#: c-family/c-format.c:3930
33642#, gcc-internal-format
33643msgid "unmatched quoting directive"
33644msgstr ""
33645
33646#: c-family/c-format.c:3945
33647#, gcc-internal-format
33648msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
33649msgstr ""
33650
33651#: c-family/c-format.c:3951
33652#, gcc-internal-format
33653msgid "unmatched color reset directive"
33654msgstr ""
33655
33656#: c-family/c-format.c:3963
33657#, gcc-internal-format
33658msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
33659msgstr ""
33660
33661#: c-family/c-format.c:4003
33662#, gcc-internal-format
33663msgid "embedded %<\\0%> in format"
33664msgstr "угњеждено %<\\0%> у формату"
33665
33666#: c-family/c-format.c:4019
33667#, fuzzy, gcc-internal-format
33668#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
33669msgid "unterminated color directive"
33670msgstr "неодређена алтернатива дијалекта асемблера"
33671
33672#: c-family/c-format.c:4141
33673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33674msgid "writing through null pointer (argument %d)"
33675msgstr "писање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
33676
33677#: c-family/c-format.c:4152
33678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33679msgid "reading through null pointer (argument %d)"
33680msgstr "читање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
33681
33682#: c-family/c-format.c:4172
33683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33684msgid "writing into constant object (argument %d)"
33685msgstr "писање у константан објекат (аргумент %d)"
33686
33687#: c-family/c-format.c:4184
33688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33689msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
33690msgstr "сувишна одредба типа у форматирајућем аргументу (аргумент %d)"
33691
33692#: c-family/c-format.c:4726
33693#, fuzzy, gcc-internal-format
33694#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
33695msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
33696msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
33697
33698#: c-family/c-format.c:4735
33699#, fuzzy, gcc-internal-format
33700#| msgid "%qs expects a constant argument"
33701msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
33702msgstr "%qs очекује константан аргумент"
33703
33704#: c-family/c-format.c:4745
33705#, fuzzy, gcc-internal-format
33706#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
33707msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
33708msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
33709
33710#: c-family/c-format.c:4754
33711#, fuzzy, gcc-internal-format
33712#| msgid "%qs expects a constant argument"
33713msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
33714msgstr "%qs очекује константан аргумент"
33715
33716#: c-family/c-format.c:4816 c-family/c-format.c:4822 c-family/c-format.c:5015
33717#, gcc-internal-format
33718msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
33719msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као тип"
33720
33721#: c-family/c-format.c:4829 c-family/c-format.c:5025
33722#, gcc-internal-format
33723msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
33724msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као %<long%> или %<long long%>"
33725
33726#: c-family/c-format.c:4877
33727#, gcc-internal-format
33728msgid "%<locus%> is not defined as a type"
33729msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
33730
33731#: c-family/c-format.c:4921
33732#, fuzzy, gcc-internal-format
33733#| msgid "%<locus%> is not defined as a type"
33734msgid "%qs is not defined as a type"
33735msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
33736
33737#: c-family/c-format.c:4947
33738#, gcc-internal-format
33739msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
33740msgstr "%<location_t%> није дефинисано као тип"
33741
33742#: c-family/c-format.c:4964
33743#, gcc-internal-format
33744msgid "%<tree%> is not defined as a type"
33745msgstr "%<tree%> није дефинисано као тип"
33746
33747#: c-family/c-format.c:4970
33748#, gcc-internal-format
33749msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
33750msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
33751
33752#: c-family/c-format.c:5200
33753#, fuzzy, gcc-internal-format
33754#| msgid "args to be formatted is not %<...%>"
33755msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
33756msgstr "аргументи за форматирање нису %<...%>"
33757
33758#: c-family/c-format.c:5212
33759#, gcc-internal-format
33760msgid "strftime formats cannot format arguments"
33761msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
33762
33763#: c-family/c-indentation.c:67
33764#, gcc-internal-format
33765msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
33766msgstr ""
33767
33768#: c-family/c-indentation.c:614
33769#, gcc-internal-format
33770msgid "this %qs clause does not guard..."
33771msgstr ""
33772
33773#: c-family/c-indentation.c:617
33774#, gcc-internal-format
33775msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
33776msgstr ""
33777
33778#: c-family/c-lex.c:227
33779#, gcc-internal-format
33780msgid "badly nested C headers from preprocessor"
33781msgstr "лоше угњеждено Ц заглавље из предобрађивача"
33782
33783#: c-family/c-lex.c:262
33784#, fuzzy, gcc-internal-format
33785#| msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
33786msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
33787msgstr "%Hигноришем #pragma %s %s"
33788
33789#. ... or not.
33790#: c-family/c-lex.c:561 c-family/c-lex.c:1274
33791#, fuzzy, gcc-internal-format
33792#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
33793msgid "stray %<@%> in program"
33794msgstr "%Hзалутало %<@%> у програму"
33795
33796#: c-family/c-lex.c:576
33797#, gcc-internal-format
33798msgid "stray %qs in program"
33799msgstr "залутало %qs у програму"
33800
33801#: c-family/c-lex.c:586
33802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33803msgid "missing terminating %c character"
33804msgstr "недостаје окончавајући знак %c"
33805
33806#: c-family/c-lex.c:588
33807#, gcc-internal-format
33808msgid "stray %qc in program"
33809msgstr "залутало %qc у програму"
33810
33811#: c-family/c-lex.c:590
33812#, gcc-internal-format
33813msgid "stray %<\\%o%> in program"
33814msgstr "залутало %<\\%o%> у програму"
33815
33816#: c-family/c-lex.c:804
33817#, gcc-internal-format
33818msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
33819msgstr "ова декадна константа је неозначена само у ИЦО Ц-у 90"
33820
33821#: c-family/c-lex.c:808
33822#, gcc-internal-format
33823msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
33824msgstr "ова декадна константа би била неозначена у ИЦО Ц-у 90"
33825
33826#: c-family/c-lex.c:828
33827#, fuzzy, gcc-internal-format
33828#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
33829msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
33830msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs"
33831
33832#: c-family/c-lex.c:868
33833#, fuzzy, gcc-internal-format
33834#| msgid "floating constant misused"
33835msgid "unsuffixed floating constant"
33836msgstr "лоша употреба реалне константе"
33837
33838#: c-family/c-lex.c:882
33839#, fuzzy, gcc-internal-format
33840#| msgid "decimal floating point not supported for this target"
33841msgid "decimal floating-point not supported for this target"
33842msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
33843
33844#: c-family/c-lex.c:905 c-family/c-lex.c:929
33845#, gcc-internal-format
33846msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
33847msgstr ""
33848
33849#: c-family/c-lex.c:910 c-family/c-lex.c:933
33850#, gcc-internal-format
33851msgid "non-standard suffix on floating constant"
33852msgstr ""
33853
33854#: c-family/c-lex.c:1012 c-family/c-lex.c:1015
33855#, gcc-internal-format
33856msgid "floating constant exceeds range of %qT"
33857msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
33858
33859#: c-family/c-lex.c:1030
33860#, fuzzy, gcc-internal-format
33861#| msgid "floating constant misused"
33862msgid "floating constant truncated to zero"
33863msgstr "лоша употреба реалне константе"
33864
33865#: c-family/c-lex.c:1231
33866#, fuzzy, gcc-internal-format
33867#| msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
33868msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
33869msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
33870
33871#: c-family/c-lex.c:1250 c/c-parser.c:7441 cp/parser.c:4231
33872#, gcc-internal-format
33873msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
33874msgstr ""
33875
33876#: c-family/c-lex.c:1286 c/c-parser.c:7462
33877#, gcc-internal-format
33878msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
33879msgstr "традиционални Ц одбија надовезивање константних ниски"
33880
33881#: c-family/c-omp.c:211
33882#, gcc-internal-format
33883msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
33884msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
33885
33886#: c-family/c-omp.c:216
33887#, fuzzy, gcc-internal-format
33888#| msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
33889msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
33890msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
33891
33892#: c-family/c-omp.c:336
33893#, gcc-internal-format
33894msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
33895msgstr ""
33896
33897#: c-family/c-omp.c:339 c-family/c-omp.c:377
33898#, gcc-internal-format
33899msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
33900msgstr ""
33901
33902#: c-family/c-omp.c:459
33903#, gcc-internal-format
33904msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
33905msgstr ""
33906
33907#: c-family/c-omp.c:465
33908#, gcc-internal-format
33909msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
33910msgstr ""
33911
33912#: c-family/c-omp.c:481
33913#, gcc-internal-format
33914msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
33915msgstr ""
33916
33917#: c-family/c-omp.c:487
33918#, gcc-internal-format
33919msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
33920msgstr ""
33921
33922#: c-family/c-omp.c:509
33923#, gcc-internal-format
33924msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
33925msgstr ""
33926
33927#: c-family/c-omp.c:723 cp/semantics.c:9043
33928#, fuzzy, gcc-internal-format
33929#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
33930msgid "invalid type for iteration variable %qE"
33931msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
33932
33933#: c-family/c-omp.c:728
33934#, fuzzy, gcc-internal-format
33935#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
33936msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
33937msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
33938
33939#: c-family/c-omp.c:744
33940#, fuzzy, gcc-internal-format
33941#| msgid "%H%qE is not initialized"
33942msgid "%qE is not initialized"
33943msgstr "%H%qE није успостављено"
33944
33945#: c-family/c-omp.c:765 cp/semantics.c:8932
33946#, fuzzy, gcc-internal-format
33947#| msgid "%Hmissing controlling predicate"
33948msgid "missing controlling predicate"
33949msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
33950
33951#: c-family/c-omp.c:871 cp/semantics.c:8551
33952#, fuzzy, gcc-internal-format
33953#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
33954msgid "invalid controlling predicate"
33955msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
33956
33957#: c-family/c-omp.c:878 cp/semantics.c:8938
33958#, fuzzy, gcc-internal-format
33959#| msgid "%Hmissing increment expression"
33960msgid "missing increment expression"
33961msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
33962
33963#: c-family/c-omp.c:978 c-family/c-omp.c:996
33964#, gcc-internal-format
33965msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
33966msgstr ""
33967
33968#: c-family/c-omp.c:1009 cp/semantics.c:8666
33969#, fuzzy, gcc-internal-format
33970#| msgid "%Hinvalid increment expression"
33971msgid "invalid increment expression"
33972msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
33973
33974#: c-family/c-omp.c:1080
33975#, fuzzy, gcc-internal-format
33976#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
33977msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
33978msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
33979
33980#: c-family/c-omp.c:1084
33981#, fuzzy, gcc-internal-format
33982#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
33983msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
33984msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
33985
33986#: c-family/c-omp.c:1088
33987#, fuzzy, gcc-internal-format
33988#| msgid "increment of read-only variable %qD"
33989msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
33990msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
33991
33992#: c-family/c-omp.c:1685
33993#, gcc-internal-format
33994msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
33995msgstr ""
33996
33997#: c-family/c-omp.c:1696
33998#, gcc-internal-format
33999msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
34000msgstr ""
34001
34002#: c-family/c-omp.c:1709
34003#, gcc-internal-format
34004msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
34005msgstr ""
34006
34007#: c-family/c-omp.c:2016 c-family/c-omp.c:2031
34008#, fuzzy, gcc-internal-format
34009#| msgid "%qD is not a function template"
34010msgid "%qD is not a function argument"
34011msgstr "%qD није шаблон функције"
34012
34013#: c-family/c-omp.c:2138
34014#, fuzzy, gcc-internal-format
34015#| msgid "storage class specified for typename"
34016msgid "selector set %qs specified more than once"
34017msgstr "складишна класа наведена за име типа"
34018
34019#: c-family/c-omp.c:2152 c-family/c-omp.c:2165
34020#, fuzzy, gcc-internal-format
34021#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
34022msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
34023msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
34024
34025#: c-family/c-omp.c:2206
34026#, gcc-internal-format
34027msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
34028msgstr ""
34029
34030#: c-family/c-omp.c:2213
34031#, gcc-internal-format
34032msgid "unknown property %qs of %qs selector"
34033msgstr ""
34034
34035#: c-family/c-omp.c:2218
34036#, gcc-internal-format
34037msgid "unknown property %qE of %qs selector"
34038msgstr ""
34039
34040#: c-family/c-omp.c:2259
34041#, gcc-internal-format
34042msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
34043msgstr ""
34044
34045#: c-family/c-opts.c:330
34046#, fuzzy, gcc-internal-format
34047#| msgid "-I- specified twice"
34048msgid "%<-I-%> specified twice"
34049msgstr "-I- наведено двапут"
34050
34051#: c-family/c-opts.c:333
34052#, fuzzy, gcc-internal-format
34053#| msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
34054msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
34055msgstr "употребљена застарела опција -I-, користите -iquote уместо ње"
34056
34057#: c-family/c-opts.c:412
34058#, fuzzy, gcc-internal-format
34059#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
34060msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
34061msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
34062
34063#: c-family/c-opts.c:604 fortran/cpp.c:351
34064#, gcc-internal-format
34065msgid "output filename specified twice"
34066msgstr "излазна датотека наведена двапут"
34067
34068#: c-family/c-opts.c:801
34069#, gcc-internal-format
34070msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
34071msgstr ""
34072
34073#: c-family/c-opts.c:841
34074#, fuzzy, gcc-internal-format
34075#| msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
34076msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
34077msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
34078
34079#: c-family/c-opts.c:887
34080#, fuzzy, gcc-internal-format
34081#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
34082msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
34083msgstr "-Wformat-y2k се игнорише без -Wformat"
34084
34085#: c-family/c-opts.c:889
34086#, fuzzy, gcc-internal-format
34087#| msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
34088msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
34089msgstr "-Wformat-extra-args се игнорише без -Wformat"
34090
34091#: c-family/c-opts.c:891
34092#, fuzzy, gcc-internal-format
34093#| msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
34094msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
34095msgstr "-Wformat-zero-length се игнорише без -Wformat"
34096
34097#: c-family/c-opts.c:893
34098#, fuzzy, gcc-internal-format
34099#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
34100msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
34101msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
34102
34103#: c-family/c-opts.c:895
34104#, fuzzy, gcc-internal-format
34105#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
34106msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
34107msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
34108
34109#: c-family/c-opts.c:897
34110#, fuzzy, gcc-internal-format
34111#| msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
34112msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
34113msgstr "-Wformat-security се игнорише без -Wformat"
34114
34115#: c-family/c-opts.c:940
34116#, gcc-internal-format
34117msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
34118msgstr ""
34119
34120#: c-family/c-opts.c:967
34121#, gcc-internal-format
34122msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
34123msgstr ""
34124
34125#: c-family/c-opts.c:969
34126#, gcc-internal-format
34127msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
34128msgstr ""
34129
34130#: c-family/c-opts.c:972
34131#, gcc-internal-format
34132msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
34133msgstr ""
34134
34135#: c-family/c-opts.c:1035
34136#, fuzzy, gcc-internal-format
34137#| msgid "stack limits not supported on this target"
34138msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
34139msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
34140
34141#: c-family/c-opts.c:1059
34142#, fuzzy, gcc-internal-format
34143#| msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
34144msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
34145msgstr "задато је превише датотека.  Упишите %s --help за употребу"
34146
34147#: c-family/c-opts.c:1074
34148#, gcc-internal-format
34149msgid "opening output file %s: %m"
34150msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
34151
34152#: c-family/c-opts.c:1094
34153#, gcc-internal-format
34154msgid "the %qs debug format cannot be used with pre-compiled headers"
34155msgstr ""
34156
34157#: c-family/c-opts.c:1248
34158#, gcc-internal-format
34159msgid "opening dependency file %s: %m"
34160msgstr "отварам датотеку зависности %s: %m"
34161
34162#: c-family/c-opts.c:1259
34163#, gcc-internal-format
34164msgid "closing dependency file %s: %m"
34165msgstr "затварам датотеку зависности %s: %m"
34166
34167#: c-family/c-opts.c:1262
34168#, gcc-internal-format
34169msgid "when writing output to %s: %m"
34170msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
34171
34172#: c-family/c-opts.c:1339
34173#, fuzzy, gcc-internal-format
34174#| msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
34175msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
34176msgstr "да бисте створили зависности морате навести или -M или -MM"
34177
34178#: c-family/c-opts.c:1363
34179#, gcc-internal-format
34180msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
34181msgstr ""
34182
34183#: c-family/c-opts.c:1396
34184#, fuzzy, gcc-internal-format
34185#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
34186msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
34187msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
34188
34189#: c-family/c-opts.c:1399
34190#, fuzzy, gcc-internal-format
34191#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
34192msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
34193msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
34194
34195#: c-family/c-opts.c:1584
34196#, gcc-internal-format
34197msgid "too late for # directive to set debug directory"
34198msgstr "прекасно за # директиву да постави исправљачки директоријум"
34199
34200#: c-family/c-pch.c:106
34201#, fuzzy, gcc-internal-format
34202#| msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
34203msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
34204msgstr "не могу да направим прекомпиловано заглавље %s: %m"
34205
34206#: c-family/c-pch.c:127
34207#, fuzzy, gcc-internal-format
34208#| msgid "can%'t write to %s: %m"
34209msgid "cannot write to %s: %m"
34210msgstr "не могу да пишем у %s: %m"
34211
34212#: c-family/c-pch.c:185
34213#, fuzzy, gcc-internal-format
34214#| msgid "can%'t write %s: %m"
34215msgid "cannot write %s: %m"
34216msgstr "не могу да упишем %s: %m"
34217
34218#: c-family/c-pch.c:409
34219#, fuzzy, gcc-internal-format
34220#| msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
34221msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
34222msgstr "прагма pch_preprocess треба да се користи само уз -fpreprocessed"
34223
34224#: c-family/c-pch.c:411
34225#, fuzzy, gcc-internal-format
34226#| msgid "use #include instead"
34227msgid "use %<#include%> instead"
34228msgstr "користите #include уместо тога"
34229
34230#: c-family/c-pch.c:417
34231#, gcc-internal-format
34232msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
34233msgstr "%s: не могу да отворим ПЦХ датотеку: %m"
34234
34235#: c-family/c-pch.c:422
34236#, fuzzy, gcc-internal-format
34237#| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
34238msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
34239msgstr "употребите -Winvalid-pch за више информација"
34240
34241#: c-family/c-pch.c:423
34242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34243msgid "%s: PCH file was invalid"
34244msgstr "%s: ПЦХ датотека није исправна"
34245
34246#: c-family/c-pragma.c:94
34247#, fuzzy, gcc-internal-format
34248#| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
34249msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
34250msgstr "сусретнуто #pragma pack (pop) без поклапајућег #pragma pack (push)"
34251
34252#: c-family/c-pragma.c:109
34253#, fuzzy, gcc-internal-format
34254#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
34255msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
34256msgstr "сусретнуто #pragma pack(pop, %s) без поклапајућег #pragma pack(push, %s)"
34257
34258#: c-family/c-pragma.c:139
34259#, gcc-internal-format
34260msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
34261msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
34262
34263#: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:182
34264#, gcc-internal-format
34265msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
34266msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
34267
34268#: c-family/c-pragma.c:154 c-family/c-pragma.c:196
34269#, gcc-internal-format
34270msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
34271msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
34272
34273#: c-family/c-pragma.c:159
34274#, gcc-internal-format
34275msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
34276msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> — игноришем"
34277
34278#: c-family/c-pragma.c:161
34279#, gcc-internal-format
34280msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
34281msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(pop[, id])%> — игноришем"
34282
34283#: c-family/c-pragma.c:170
34284#, fuzzy, gcc-internal-format
34285#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
34286msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
34287msgstr "непозната радња %qs за %<#pragma pack%> — игноришем"
34288
34289#: c-family/c-pragma.c:199
34290#, gcc-internal-format
34291msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
34292msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
34293
34294#: c-family/c-pragma.c:202
34295#, fuzzy, gcc-internal-format
34296#| msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
34297msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
34298msgstr "#pragma pack нема ефекта уз -fpack-struct — игноришем"
34299
34300#: c-family/c-pragma.c:223
34301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34302msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
34303msgstr "равнање мора бити мали степен двојке, не %d"
34304
34305#: c-family/c-pragma.c:262
34306#, fuzzy, gcc-internal-format
34307#| msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
34308msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
34309msgstr "примена #pragma weak %q+D после прве употребе доводи до неодређеног понашања"
34310
34311#: c-family/c-pragma.c:359 c-family/c-pragma.c:364
34312#, fuzzy, gcc-internal-format
34313#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
34314msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
34315msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
34316
34317#: c-family/c-pragma.c:368
34318#, gcc-internal-format
34319msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
34320msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
34321
34322#: c-family/c-pragma.c:374
34323#, fuzzy, gcc-internal-format
34324#| msgid "weak declaration of %q+D not supported"
34325msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
34326msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
34327
34328#: c-family/c-pragma.c:422
34329#, gcc-internal-format
34330msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
34331msgstr ""
34332
34333#: c-family/c-pragma.c:431
34334#, gcc-internal-format
34335msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
34336msgstr ""
34337
34338#: c-family/c-pragma.c:437
34339#, gcc-internal-format
34340msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
34341msgstr ""
34342
34343#: c-family/c-pragma.c:446
34344#, gcc-internal-format
34345msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
34346msgstr ""
34347
34348#: c-family/c-pragma.c:500 c-family/c-pragma.c:502
34349#, fuzzy, gcc-internal-format
34350#| msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
34351msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
34352msgstr "лоше формирано #pragma redefine_extname, игноришем"
34353
34354#: c-family/c-pragma.c:505
34355#, gcc-internal-format
34356msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
34357msgstr "смеће на крају %<#pragma redefine_extname%>"
34358
34359#: c-family/c-pragma.c:533 c-family/c-pragma.c:606
34360#, fuzzy, gcc-internal-format
34361#| msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
34362msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
34363msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним преименовањем"
34364
34365#: c-family/c-pragma.c:561
34366#, fuzzy, gcc-internal-format
34367#| msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
34368msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
34369msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним #pragma redefine_extname"
34370
34371#: c-family/c-pragma.c:597
34372#, fuzzy, gcc-internal-format
34373#| msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
34374msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
34375msgstr "asm декларација игнорисана услед сукоба са претходним преименовањем"
34376
34377#: c-family/c-pragma.c:628
34378#, fuzzy, gcc-internal-format
34379#| msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
34380msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
34381msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са декларацијом __asm__"
34382
34383#: c-family/c-pragma.c:689
34384#, fuzzy, gcc-internal-format
34385#| msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
34386msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
34387msgstr "#pragma GCC visibility push() мора задати default, internal, hidden или protected"
34388
34389#: c-family/c-pragma.c:732
34390#, fuzzy, gcc-internal-format
34391#| msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
34392msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
34393msgstr "#pragma GCC visibility мора пратити push или pop"
34394
34395#: c-family/c-pragma.c:739
34396#, gcc-internal-format
34397msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
34398msgstr "нема поклапајућег push за %<#pragma GCC visibility pop%>"
34399
34400#: c-family/c-pragma.c:744 c-family/c-pragma.c:751
34401#, gcc-internal-format
34402msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
34403msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> — игноришем"
34404
34405#: c-family/c-pragma.c:747
34406#, fuzzy, gcc-internal-format
34407#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
34408msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
34409msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
34410
34411#: c-family/c-pragma.c:755
34412#, gcc-internal-format
34413msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
34414msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC visibility%>"
34415
34416#: c-family/c-pragma.c:767
34417#, fuzzy, gcc-internal-format
34418#| msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34419msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34420msgstr "недостаје [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
34421
34422#: c-family/c-pragma.c:793
34423#, fuzzy, gcc-internal-format
34424#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34425msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34426msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
34427
34428#: c-family/c-pragma.c:802
34429#, gcc-internal-format
34430msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
34431msgstr "недостаје опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
34432
34433#: c-family/c-pragma.c:816
34434#, fuzzy, gcc-internal-format
34435#| msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
34436msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind; did you mean %<-%s%>?"
34437msgstr "непозната опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
34438
34439#: c-family/c-pragma.c:820
34440#, gcc-internal-format
34441msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
34442msgstr "непозната опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
34443
34444#: c-family/c-pragma.c:827
34445#, gcc-internal-format
34446msgid "%qs is not an option that controls warnings"
34447msgstr ""
34448
34449#: c-family/c-pragma.c:835
34450#, fuzzy, gcc-internal-format
34451#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
34452msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
34453msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
34454
34455#: c-family/c-pragma.c:867
34456#, fuzzy, gcc-internal-format
34457#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
34458msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
34459msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
34460
34461#: c-family/c-pragma.c:880
34462#, fuzzy, gcc-internal-format
34463#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
34464msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
34465msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
34466
34467#: c-family/c-pragma.c:907
34468#, gcc-internal-format
34469msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
34470msgstr ""
34471
34472#: c-family/c-pragma.c:913
34473#, gcc-internal-format
34474msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
34475msgstr ""
34476
34477#: c-family/c-pragma.c:936
34478#, fuzzy, gcc-internal-format
34479#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
34480msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
34481msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
34482
34483#: c-family/c-pragma.c:949
34484#, gcc-internal-format
34485msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
34486msgstr ""
34487
34488#: c-family/c-pragma.c:975
34489#, gcc-internal-format
34490msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
34491msgstr ""
34492
34493#: c-family/c-pragma.c:981
34494#, gcc-internal-format
34495msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
34496msgstr ""
34497
34498#: c-family/c-pragma.c:1022
34499#, fuzzy, gcc-internal-format
34500#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
34501msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
34502msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
34503
34504#: c-family/c-pragma.c:1052
34505#, fuzzy, gcc-internal-format
34506#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
34507msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
34508msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
34509
34510#: c-family/c-pragma.c:1059
34511#, gcc-internal-format
34512msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
34513msgstr ""
34514
34515#: c-family/c-pragma.c:1101
34516#, fuzzy, gcc-internal-format
34517#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
34518msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
34519msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
34520
34521#: c-family/c-pragma.c:1139 c-family/c-pragma.c:1146
34522#, fuzzy, gcc-internal-format
34523#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34524msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
34525msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
34526
34527#: c-family/c-pragma.c:1141
34528#, fuzzy, gcc-internal-format
34529#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
34530msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
34531msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
34532
34533#: c-family/c-pragma.c:1151
34534#, fuzzy, gcc-internal-format
34535#| msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
34536msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
34537msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
34538
34539#: c-family/c-pragma.c:1154
34540#, gcc-internal-format
34541msgid "%<#pragma message: %s%>"
34542msgstr ""
34543
34544#: c-family/c-pragma.c:1192
34545#, fuzzy, gcc-internal-format
34546#| msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
34547msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
34548msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
34549
34550#: c-family/c-pragma.c:1199 c-family/c-pragma.c:1213
34551#, fuzzy, gcc-internal-format
34552#| msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
34553msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
34554msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
34555
34556#: c-family/c-pragma.c:1219 cp/lex.c:395
34557#, fuzzy, gcc-internal-format
34558#| msgid "junk at end of #pragma %s"
34559msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
34560msgstr "смеће на крају #pragma %s"
34561
34562#: c-family/c-pragma.c:1237
34563#, gcc-internal-format
34564msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
34565msgstr ""
34566
34567#: c-family/c-pragma.c:1246
34568#, fuzzy, gcc-internal-format
34569#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
34570msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
34571msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
34572
34573#: c-family/c-pragma.c:1252
34574#, gcc-internal-format
34575msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
34576msgstr ""
34577
34578#: c-family/c-pretty-print.c:333
34579#, fuzzy, gcc-internal-format
34580#| msgid "parse error"
34581msgid "<type-error>"
34582msgstr "грешка у рашчлањивању"
34583
34584#: c-family/c-pretty-print.c:375
34585#, gcc-internal-format
34586msgid "<unnamed-unsigned:"
34587msgstr ""
34588
34589#: c-family/c-pretty-print.c:379
34590#, gcc-internal-format
34591msgid "<unnamed-float:"
34592msgstr ""
34593
34594#: c-family/c-pretty-print.c:382
34595#, gcc-internal-format
34596msgid "<unnamed-fixed:"
34597msgstr ""
34598
34599#: c-family/c-pretty-print.c:397
34600#, gcc-internal-format
34601msgid "<typedef-error>"
34602msgstr ""
34603
34604#: c-family/c-pretty-print.c:412
34605#, fuzzy, gcc-internal-format
34606#| msgid "syntax error"
34607msgid "<tag-error>"
34608msgstr "синтаксна грешка"
34609
34610#: c-family/c-pretty-print.c:1250
34611#, fuzzy, gcc-internal-format
34612#| msgid "overflow in constant expression"
34613msgid "<erroneous-expression>"
34614msgstr "преливање у константном изразу"
34615
34616#: c-family/c-pretty-print.c:1254 cp/cxx-pretty-print.c:133
34617#, gcc-internal-format
34618msgid "<return-value>"
34619msgstr ""
34620
34621#: c-family/c-semantics.c:197
34622#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34623#| msgid "wrong type argument to abs"
34624msgid "wrong type argument to %s"
34625msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
34626
34627#: c-family/c-warn.c:56 c-family/c-warn.c:69 cp/constexpr.c:2736
34628#: cp/constexpr.c:5479
34629#, gcc-internal-format
34630msgid "overflow in constant expression"
34631msgstr "преливање у константном изразу"
34632
34633#: c-family/c-warn.c:96
34634#, fuzzy, gcc-internal-format
34635#| msgid "integer overflow in expression"
34636msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34637msgstr "целобројно преливање у изразу"
34638
34639#: c-family/c-warn.c:98
34640#, fuzzy, gcc-internal-format
34641#| msgid "integer overflow in expression"
34642msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
34643msgstr "целобројно преливање у изразу"
34644
34645#: c-family/c-warn.c:104
34646#, fuzzy, gcc-internal-format
34647#| msgid "floating point overflow in expression"
34648msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34649msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
34650
34651#: c-family/c-warn.c:106
34652#, fuzzy, gcc-internal-format
34653#| msgid "floating point overflow in expression"
34654msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
34655msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
34656
34657#: c-family/c-warn.c:112
34658#, gcc-internal-format
34659msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34660msgstr ""
34661
34662#: c-family/c-warn.c:114
34663#, fuzzy, gcc-internal-format
34664#| msgid "floating point overflow in expression"
34665msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
34666msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
34667
34668#: c-family/c-warn.c:120
34669#, fuzzy, gcc-internal-format
34670#| msgid "vector overflow in expression"
34671msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34672msgstr "векторско преливање у изразу"
34673
34674#: c-family/c-warn.c:122
34675#, fuzzy, gcc-internal-format
34676#| msgid "vector overflow in expression"
34677msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
34678msgstr "векторско преливање у изразу"
34679
34680#: c-family/c-warn.c:129
34681#, fuzzy, gcc-internal-format
34682#| msgid "integer overflow in expression"
34683msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34684msgstr "целобројно преливање у изразу"
34685
34686#: c-family/c-warn.c:131
34687#, fuzzy, gcc-internal-format
34688#| msgid "integer overflow in expression"
34689msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
34690msgstr "целобројно преливање у изразу"
34691
34692#: c-family/c-warn.c:135
34693#, fuzzy, gcc-internal-format
34694#| msgid "floating point overflow in expression"
34695msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34696msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
34697
34698#: c-family/c-warn.c:137
34699#, fuzzy, gcc-internal-format
34700#| msgid "floating point overflow in expression"
34701msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
34702msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
34703
34704#: c-family/c-warn.c:229
34705#, gcc-internal-format
34706msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
34707msgstr ""
34708
34709#: c-family/c-warn.c:233
34710#, gcc-internal-format
34711msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
34712msgstr ""
34713
34714#: c-family/c-warn.c:303
34715#, fuzzy, gcc-internal-format
34716#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
34717msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
34718msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
34719
34720#: c-family/c-warn.c:307
34721#, fuzzy, gcc-internal-format
34722#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
34723msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
34724msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
34725
34726#: c-family/c-warn.c:317
34727#, gcc-internal-format
34728msgid "logical %<or%> of equal expressions"
34729msgstr ""
34730
34731#: c-family/c-warn.c:320
34732#, gcc-internal-format
34733msgid "logical %<and%> of equal expressions"
34734msgstr ""
34735
34736#: c-family/c-warn.c:406
34737#, gcc-internal-format
34738msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
34739msgstr ""
34740
34741#: c-family/c-warn.c:409
34742#, fuzzy, gcc-internal-format
34743#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
34744msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
34745msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
34746
34747#: c-family/c-warn.c:514
34748#, fuzzy, gcc-internal-format
34749#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
34750msgid "self-comparison always evaluates to true"
34751msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
34752
34753#: c-family/c-warn.c:517
34754#, fuzzy, gcc-internal-format
34755#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
34756msgid "self-comparison always evaluates to false"
34757msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
34758
34759#: c-family/c-warn.c:568
34760#, gcc-internal-format
34761msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
34762msgstr ""
34763
34764#: c-family/c-warn.c:576
34765#, gcc-internal-format
34766msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
34767msgstr ""
34768
34769#: c-family/c-warn.c:710
34770#, gcc-internal-format
34771msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
34772msgstr "типско преметање у непотпун тип може прекршити правила строге дволичности"
34773
34774#: c-family/c-warn.c:728
34775#, gcc-internal-format
34776msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
34777msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача ће прекршити правила строге дволичности"
34778
34779#: c-family/c-warn.c:736 c-family/c-warn.c:754
34780#, gcc-internal-format
34781msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
34782msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача може прекршити правила строге дволичности"
34783
34784#: c-family/c-warn.c:901
34785#, gcc-internal-format
34786msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
34787msgstr ""
34788
34789#: c-family/c-warn.c:932
34790#, gcc-internal-format
34791msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
34792msgstr ""
34793
34794#: c-family/c-warn.c:939
34795#, gcc-internal-format
34796msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
34797msgstr ""
34798
34799#: c-family/c-warn.c:944
34800#, gcc-internal-format
34801msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
34802msgstr ""
34803
34804#: c-family/c-warn.c:956
34805#, gcc-internal-format
34806msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
34807msgstr ""
34808
34809#: c-family/c-warn.c:972
34810#, gcc-internal-format
34811msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
34812msgstr ""
34813
34814#: c-family/c-warn.c:979
34815#, gcc-internal-format
34816msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
34817msgstr ""
34818
34819#: c-family/c-warn.c:984
34820#, gcc-internal-format
34821msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
34822msgstr ""
34823
34824#: c-family/c-warn.c:996
34825#, gcc-internal-format
34826msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
34827msgstr ""
34828
34829#: c-family/c-warn.c:1012
34830#, gcc-internal-format
34831msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
34832msgstr ""
34833
34834#: c-family/c-warn.c:1019
34835#, gcc-internal-format
34836msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
34837msgstr ""
34838
34839#: c-family/c-warn.c:1024
34840#, gcc-internal-format
34841msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
34842msgstr ""
34843
34844#: c-family/c-warn.c:1036
34845#, gcc-internal-format
34846msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
34847msgstr ""
34848
34849#: c-family/c-warn.c:1052
34850#, gcc-internal-format
34851msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
34852msgstr ""
34853
34854#: c-family/c-warn.c:1059
34855#, gcc-internal-format
34856msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
34857msgstr ""
34858
34859#: c-family/c-warn.c:1064
34860#, gcc-internal-format
34861msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
34862msgstr ""
34863
34864#: c-family/c-warn.c:1076
34865#, gcc-internal-format
34866msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
34867msgstr ""
34868
34869#: c-family/c-warn.c:1105 c-family/c-warn.c:1112
34870#, fuzzy, gcc-internal-format
34871#| msgid "invalid parameter type %qT"
34872msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
34873msgstr "неисправан тип параметра %qT"
34874
34875#: c-family/c-warn.c:1122
34876#, gcc-internal-format
34877msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
34878msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
34879
34880#: c-family/c-warn.c:1131
34881#, gcc-internal-format
34882msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
34883msgstr "други аргумент за %q+D треба да је %<char **%>"
34884
34885#: c-family/c-warn.c:1140
34886#, gcc-internal-format
34887msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
34888msgstr "трећи аргумент за %q+D вероватно треба да је %<char **%>"
34889
34890#: c-family/c-warn.c:1151
34891#, gcc-internal-format
34892msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
34893msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
34894
34895#: c-family/c-warn.c:1155
34896#, fuzzy, gcc-internal-format
34897#| msgid "field %qs declared as a function"
34898msgid "%q+D declared as variadic function"
34899msgstr "поље %qs декларисано као функција"
34900
34901#: c-family/c-warn.c:1198
34902#, fuzzy, gcc-internal-format
34903#| msgid "converting to %qT from %qT"
34904msgid "conversion to %qT from boolean expression"
34905msgstr "претварање у %qT из %qT"
34906
34907#: c-family/c-warn.c:1223 c-family/c-warn.c:1392
34908#, fuzzy, gcc-internal-format
34909#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
34910msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
34911msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
34912
34913#: c-family/c-warn.c:1228 c-family/c-warn.c:1400
34914#, fuzzy, gcc-internal-format
34915#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
34916msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
34917msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
34918
34919#: c-family/c-warn.c:1236
34920#, fuzzy, gcc-internal-format
34921#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
34922msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
34923msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
34924
34925#: c-family/c-warn.c:1241
34926#, fuzzy, gcc-internal-format
34927#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
34928msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
34929msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
34930
34931#: c-family/c-warn.c:1248 c-family/c-warn.c:1390
34932#, fuzzy, gcc-internal-format
34933#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
34934msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
34935msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
34936
34937#: c-family/c-warn.c:1252 c-family/c-warn.c:1398
34938#, fuzzy, gcc-internal-format
34939#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
34940msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
34941msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
34942
34943#: c-family/c-warn.c:1335
34944#, fuzzy, gcc-internal-format
34945#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
34946msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
34947msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
34948
34949#: c-family/c-warn.c:1340
34950#, fuzzy, gcc-internal-format
34951#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
34952msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
34953msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
34954
34955#: c-family/c-warn.c:1344
34956#, fuzzy, gcc-internal-format
34957#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
34958msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
34959msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
34960
34961#: c-family/c-warn.c:1411 c-family/c-warn.c:1428 c-family/c-warn.c:1445
34962#, fuzzy, gcc-internal-format
34963#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
34964msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
34965msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
34966
34967#: c-family/c-warn.c:1416 c-family/c-warn.c:1433 c-family/c-warn.c:1450
34968#, fuzzy, gcc-internal-format
34969#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
34970msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
34971msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
34972
34973#: c-family/c-warn.c:1480
34974#, fuzzy, gcc-internal-format
34975#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
34976msgid "case value %qs not in enumerated type"
34977msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу"
34978
34979#: c-family/c-warn.c:1485
34980#, fuzzy, gcc-internal-format
34981#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
34982msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
34983msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу %qT"
34984
34985#: c-family/c-warn.c:1565
34986#, gcc-internal-format
34987msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
34988msgstr "доња вредност у опсегу етикета случаја мања од најмање вредности типа"
34989
34990#: c-family/c-warn.c:1579
34991#, gcc-internal-format
34992msgid "case label value is less than minimum value for type"
34993msgstr "етикета случаја је мања од најмање вредности типа"
34994
34995#: c-family/c-warn.c:1596
34996#, gcc-internal-format
34997msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
34998msgstr "горња вредност у опсегу етикета случаја премашује највећу вредност типа"
34999
35000#: c-family/c-warn.c:1609
35001#, gcc-internal-format
35002msgid "case label value exceeds maximum value for type"
35003msgstr "етикета случаја премашује највећу вредност типа"
35004
35005#: c-family/c-warn.c:1622
35006#, fuzzy, gcc-internal-format
35007#| msgid "%Hswitch missing default case"
35008msgid "switch missing default case"
35009msgstr "%Hпрекидачу недостаје подразумевани случај"
35010
35011#: c-family/c-warn.c:1667
35012#, gcc-internal-format
35013msgid "switch condition has boolean value"
35014msgstr ""
35015
35016#: c-family/c-warn.c:1749
35017#, fuzzy, gcc-internal-format
35018#| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
35019msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
35020msgstr "%Hнабројива вредност %qE није обрађена у прекидачу"
35021
35022#: c-family/c-warn.c:1777
35023#, gcc-internal-format
35024msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
35025msgstr ""
35026
35027#: c-family/c-warn.c:1799
35028#, fuzzy, gcc-internal-format
35029#| msgid "assignment of read-only location"
35030msgid "assignment of member %qD in read-only object"
35031msgstr "додела само-за-читање локацији"
35032
35033#: c-family/c-warn.c:1801
35034#, fuzzy, gcc-internal-format
35035#| msgid "increment of read-only location"
35036msgid "increment of member %qD in read-only object"
35037msgstr "увећање само-за-читање локације"
35038
35039#: c-family/c-warn.c:1803
35040#, fuzzy, gcc-internal-format
35041#| msgid "decrement of read-only location"
35042msgid "decrement of member %qD in read-only object"
35043msgstr "умањење само-за-читање локације"
35044
35045#: c-family/c-warn.c:1805
35046#, fuzzy, gcc-internal-format
35047#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
35048msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
35049msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
35050
35051#: c-family/c-warn.c:1809
35052#, gcc-internal-format
35053msgid "assignment of read-only member %qD"
35054msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
35055
35056#: c-family/c-warn.c:1810
35057#, gcc-internal-format
35058msgid "increment of read-only member %qD"
35059msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
35060
35061#: c-family/c-warn.c:1811
35062#, gcc-internal-format
35063msgid "decrement of read-only member %qD"
35064msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
35065
35066#: c-family/c-warn.c:1812
35067#, gcc-internal-format
35068msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
35069msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
35070
35071#: c-family/c-warn.c:1816
35072#, gcc-internal-format
35073msgid "assignment of read-only variable %qD"
35074msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
35075
35076#: c-family/c-warn.c:1817
35077#, gcc-internal-format
35078msgid "increment of read-only variable %qD"
35079msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
35080
35081#: c-family/c-warn.c:1818
35082#, gcc-internal-format
35083msgid "decrement of read-only variable %qD"
35084msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
35085
35086#: c-family/c-warn.c:1819
35087#, gcc-internal-format
35088msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
35089msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
35090
35091#: c-family/c-warn.c:1822
35092#, fuzzy, gcc-internal-format
35093#| msgid "assignment of read-only member %qD"
35094msgid "assignment of read-only parameter %qD"
35095msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
35096
35097#: c-family/c-warn.c:1823
35098#, fuzzy, gcc-internal-format
35099#| msgid "increment of read-only member %qD"
35100msgid "increment of read-only parameter %qD"
35101msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
35102
35103#: c-family/c-warn.c:1824
35104#, fuzzy, gcc-internal-format
35105#| msgid "decrement of read-only member %qD"
35106msgid "decrement of read-only parameter %qD"
35107msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
35108
35109#: c-family/c-warn.c:1825
35110#, fuzzy, gcc-internal-format
35111#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
35112msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
35113msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
35114
35115#: c-family/c-warn.c:1830
35116#, fuzzy, gcc-internal-format
35117#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
35118msgid "assignment of read-only named return value %qD"
35119msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
35120
35121#: c-family/c-warn.c:1832
35122#, fuzzy, gcc-internal-format
35123#| msgid "increment of read-only variable %qD"
35124msgid "increment of read-only named return value %qD"
35125msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
35126
35127#: c-family/c-warn.c:1834
35128#, fuzzy, gcc-internal-format
35129#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
35130msgid "decrement of read-only named return value %qD"
35131msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
35132
35133#: c-family/c-warn.c:1836
35134#, fuzzy, gcc-internal-format
35135#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
35136msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
35137msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
35138
35139#: c-family/c-warn.c:1841
35140#, fuzzy, gcc-internal-format
35141#| msgid "assignment of read-only location"
35142msgid "assignment of function %qD"
35143msgstr "додела само-за-читање локацији"
35144
35145#: c-family/c-warn.c:1842
35146#, fuzzy, gcc-internal-format
35147#| msgid "increment of read-only location"
35148msgid "increment of function %qD"
35149msgstr "увећање само-за-читање локације"
35150
35151#: c-family/c-warn.c:1843
35152#, fuzzy, gcc-internal-format
35153#| msgid "too few arguments to function %qs"
35154msgid "decrement of function %qD"
35155msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
35156
35157#: c-family/c-warn.c:1844
35158#, fuzzy, gcc-internal-format
35159#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
35160msgid "function %qD used as %<asm%> output"
35161msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
35162
35163#: c-family/c-warn.c:1847 c/c-typeck.c:4914
35164#, fuzzy, gcc-internal-format
35165#| msgid "assignment of read-only location"
35166msgid "assignment of read-only location %qE"
35167msgstr "додела само-за-читање локацији"
35168
35169#: c-family/c-warn.c:1848 c/c-typeck.c:4917
35170#, fuzzy, gcc-internal-format
35171#| msgid "increment of read-only location"
35172msgid "increment of read-only location %qE"
35173msgstr "увећање само-за-читање локације"
35174
35175#: c-family/c-warn.c:1849 c/c-typeck.c:4920
35176#, fuzzy, gcc-internal-format
35177#| msgid "decrement of read-only location"
35178msgid "decrement of read-only location %qE"
35179msgstr "умањење само-за-читање локације"
35180
35181#: c-family/c-warn.c:1850
35182#, fuzzy, gcc-internal-format
35183#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
35184msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
35185msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
35186
35187#: c-family/c-warn.c:1864
35188#, gcc-internal-format
35189msgid "lvalue required as left operand of assignment"
35190msgstr "неопходна л-вредност као леви операнд у додели"
35191
35192#: c-family/c-warn.c:1867
35193#, gcc-internal-format
35194msgid "lvalue required as increment operand"
35195msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
35196
35197#: c-family/c-warn.c:1870
35198#, gcc-internal-format
35199msgid "lvalue required as decrement operand"
35200msgstr "неопходна л-вредност као операнд умањења"
35201
35202#: c-family/c-warn.c:1873
35203#, gcc-internal-format
35204msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
35205msgstr "неопходна л-вредност као операнд унарног %<&%>"
35206
35207#: c-family/c-warn.c:1876
35208#, fuzzy, gcc-internal-format
35209#| msgid "lvalue required in asm statement"
35210msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
35211msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
35212
35213#: c-family/c-warn.c:1893
35214#, fuzzy, gcc-internal-format
35215#| msgid "invalid type argument of %qs"
35216msgid "invalid type argument (have %qT)"
35217msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
35218
35219#: c-family/c-warn.c:1897
35220#, fuzzy, gcc-internal-format
35221#| msgid "invalid type argument of %qs"
35222msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
35223msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
35224
35225#: c-family/c-warn.c:1902
35226#, fuzzy, gcc-internal-format
35227#| msgid "invalid type argument of %qs"
35228msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
35229msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
35230
35231#: c-family/c-warn.c:1907
35232#, fuzzy, gcc-internal-format
35233#| msgid "invalid type argument of %qs"
35234msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
35235msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
35236
35237#: c-family/c-warn.c:1912
35238#, fuzzy, gcc-internal-format
35239#| msgid "invalid type argument of %qs"
35240msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
35241msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
35242
35243#: c-family/c-warn.c:1917
35244#, fuzzy, gcc-internal-format
35245#| msgid "invalid type argument of %qs"
35246msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
35247msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
35248
35249#: c-family/c-warn.c:1944
35250#, gcc-internal-format
35251msgid "array subscript has type %<char%>"
35252msgstr "индекс низа је типа %<char%>"
35253
35254#: c-family/c-warn.c:1980 c-family/c-warn.c:1983
35255#, fuzzy, gcc-internal-format
35256#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
35257msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
35258msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
35259
35260#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989
35261#, fuzzy, gcc-internal-format
35262#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
35263msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
35264msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
35265
35266#: c-family/c-warn.c:1995 c-family/c-warn.c:1998
35267#, fuzzy, gcc-internal-format
35268#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
35269msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
35270msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
35271
35272#: c-family/c-warn.c:2001 c-family/c-warn.c:2004
35273#, fuzzy, gcc-internal-format
35274#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
35275msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
35276msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
35277
35278#: c-family/c-warn.c:2010 c-family/c-warn.c:2013
35279#, fuzzy, gcc-internal-format
35280#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
35281msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
35282msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
35283
35284#: c-family/c-warn.c:2020 c-family/c-warn.c:2024
35285#, fuzzy, gcc-internal-format
35286#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
35287msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
35288msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз |"
35289
35290#: c-family/c-warn.c:2028 c-family/c-warn.c:2031
35291#, fuzzy, gcc-internal-format
35292#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
35293msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
35294msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
35295
35296#: c-family/c-warn.c:2036
35297#, gcc-internal-format
35298msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
35299msgstr ""
35300
35301#: c-family/c-warn.c:2044 c-family/c-warn.c:2048
35302#, fuzzy, gcc-internal-format
35303#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
35304msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
35305msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз ^"
35306
35307#: c-family/c-warn.c:2052 c-family/c-warn.c:2055
35308#, fuzzy, gcc-internal-format
35309#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
35310msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
35311msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз ^"
35312
35313#: c-family/c-warn.c:2061 c-family/c-warn.c:2064
35314#, fuzzy, gcc-internal-format
35315#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
35316msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
35317msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
35318
35319#: c-family/c-warn.c:2067 c-family/c-warn.c:2070
35320#, fuzzy, gcc-internal-format
35321#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
35322msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
35323msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
35324
35325#: c-family/c-warn.c:2074 c-family/c-warn.c:2077
35326#, fuzzy, gcc-internal-format
35327#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
35328msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
35329msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз &"
35330
35331#: c-family/c-warn.c:2082
35332#, gcc-internal-format
35333msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
35334msgstr ""
35335
35336#: c-family/c-warn.c:2089 c-family/c-warn.c:2092
35337#, fuzzy, gcc-internal-format
35338#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
35339msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
35340msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
35341
35342#: c-family/c-warn.c:2097 c-family/c-warn.c:2100
35343#, fuzzy, gcc-internal-format
35344#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
35345msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
35346msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
35347
35348#: c-family/c-warn.c:2110 c-family/c-warn.c:2116
35349#, fuzzy, gcc-internal-format
35350#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
35351msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
35352msgstr "поређења као X<=Y<=Z немају своје математичко значење"
35353
35354#: c-family/c-warn.c:2132
35355#, gcc-internal-format
35356msgid "label %q+D defined but not used"
35357msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
35358
35359#: c-family/c-warn.c:2134
35360#, gcc-internal-format
35361msgid "label %q+D declared but not defined"
35362msgstr "етикета %q+D декларисана али недефинисана"
35363
35364#: c-family/c-warn.c:2157
35365#, gcc-internal-format
35366msgid "division by zero"
35367msgstr "дељење нулом"
35368
35369#: c-family/c-warn.c:2177
35370#, gcc-internal-format
35371msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
35372msgstr ""
35373
35374#: c-family/c-warn.c:2201
35375#, gcc-internal-format
35376msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
35377msgstr ""
35378
35379#: c-family/c-warn.c:2240 c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12161
35380#: cp/typeck.c:5266
35381#, fuzzy, gcc-internal-format
35382#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
35383msgid "comparison between types %qT and %qT"
35384msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
35385
35386#: c-family/c-warn.c:2293
35387#, gcc-internal-format
35388msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
35389msgstr ""
35390
35391#: c-family/c-warn.c:2346
35392#, gcc-internal-format
35393msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
35394msgstr ""
35395
35396#: c-family/c-warn.c:2350
35397#, fuzzy, gcc-internal-format
35398#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
35399msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
35400msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са константом"
35401
35402#: c-family/c-warn.c:2361
35403#, fuzzy, gcc-internal-format
35404#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
35405msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
35406msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
35407
35408#: c-family/c-warn.c:2416
35409#, fuzzy, gcc-internal-format
35410#| msgid "unused parameter %q+D"
35411msgid "unused parameter %qD"
35412msgstr "неупотребљен параметар %q+D"
35413
35414#: c-family/c-warn.c:2478
35415#, fuzzy, gcc-internal-format
35416#| msgid "%q+D defined but not used"
35417msgid "typedef %qD locally defined but not used"
35418msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
35419
35420#: c-family/c-warn.c:2514
35421#, fuzzy, gcc-internal-format
35422#| msgid "duplicate %<const%>"
35423msgid "duplicated %<if%> condition"
35424msgstr "удвостручено %<const%>"
35425
35426#: c-family/c-warn.c:2543
35427#, gcc-internal-format
35428msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
35429msgstr ""
35430
35431#: c-family/c-warn.c:2551
35432#, fuzzy, gcc-internal-format
35433#| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
35434msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
35435msgstr "уткана декларација %q+D прати декларацију без атрибута noinline"
35436
35437#: c-family/c-warn.c:2556
35438#, fuzzy, gcc-internal-format
35439#| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
35440msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
35441msgstr "декларација %q+D са атрибутом noinline прати уткану декларацију "
35442
35443#: c-family/c-warn.c:2605
35444#, gcc-internal-format
35445msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
35446msgstr ""
35447
35448#: c-family/c-warn.c:2643 c-family/c-warn.c:2667
35449#, fuzzy, gcc-internal-format
35450#| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
35451msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
35452msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
35453
35454#: c-family/c-warn.c:2646 c-family/c-warn.c:2664
35455#, fuzzy, gcc-internal-format
35456#| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
35457msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
35458msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
35459
35460#: c-family/c-warn.c:2714
35461#, fuzzy
35462#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
35463msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
35464msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
35465msgstr[0] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
35466msgstr[1] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
35467msgstr[2] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
35468msgstr[3] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
35469
35470#: c-family/c-warn.c:2779 c/c-typeck.c:5485 cp/call.c:5688
35471#, gcc-internal-format
35472msgid "this condition has identical branches"
35473msgstr ""
35474
35475#: c-family/c-warn.c:2886
35476#, gcc-internal-format
35477msgid "macro expands to multiple statements"
35478msgstr ""
35479
35480#: c-family/c-warn.c:2887
35481#, gcc-internal-format
35482msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
35483msgstr ""
35484
35485#: c-family/c-warn.c:2980
35486#, gcc-internal-format
35487msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
35488msgstr ""
35489
35490#: c-family/c-warn.c:2987 c-family/c-warn.c:2990 cp/init.c:633
35491#, fuzzy, gcc-internal-format
35492#| msgid "%q+D declared here"
35493msgid "defined here"
35494msgstr "%q+D декларисано овде"
35495
35496#: c-family/c-warn.c:3077
35497#, gcc-internal-format
35498msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
35499msgstr ""
35500
35501#: c-family/cppspec.c:94
35502#, fuzzy, gcc-internal-format
35503#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
35504msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
35505msgstr "„%s“ није исправна опција предобрађивача"
35506
35507#: c-family/cppspec.c:113
35508#, gcc-internal-format
35509msgid "too many input files"
35510msgstr "превише улазних датотека"
35511
35512#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:512 config/aarch64/aarch64.c:14359
35513#, fuzzy, gcc-internal-format
35514#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
35515msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
35516msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
35517
35518#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
35519#, fuzzy, gcc-internal-format
35520#| msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
35521msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
35522msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtls-size"
35523
35524#: common/config/arc/arc-common.c:87
35525#, fuzzy, gcc-internal-format
35526#| msgid "multiple function type attributes specified"
35527msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
35528msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
35529
35530#: common/config/arc/arc-common.c:93
35531#, gcc-internal-format
35532msgid "Unsupported value for mmpy-option"
35533msgstr ""
35534
35535#: common/config/arm/arm-common.c:259
35536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35537msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
35538msgstr ""
35539
35540#: common/config/arm/arm-common.c:269
35541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35542msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
35543msgstr ""
35544
35545#: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
35546#: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:14291
35547#: config/aarch64/aarch64.c:14329
35548#, fuzzy, gcc-internal-format
35549#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
35550msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
35551msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
35552
35553#: common/config/arm/arm-common.c:334 common/config/arm/arm-common.c:398
35554#: common/config/arm/arm-common.c:445 config/aarch64/aarch64.c:14294
35555#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35556#| msgid "invalid type argument of %qs"
35557msgid "valid arguments are: %s"
35558msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
35559
35560#: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
35561#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35562#| msgid "unrecognized address"
35563msgid "unrecognized %s target: %s"
35564msgstr "непрепозната адреса"
35565
35566#: common/config/arm/arm-common.c:461
35567#, fuzzy, gcc-internal-format
35568#| msgid "unrecognized address"
35569msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
35570msgstr "непрепозната адреса"
35571
35572#: common/config/arm/arm-common.c:489
35573#, fuzzy, gcc-internal-format
35574#| msgid "%s does not support %s"
35575msgid "%qs does not support feature %qs"
35576msgstr "%s не подржава %s"
35577
35578#: common/config/arm/arm-common.c:500
35579#, gcc-internal-format
35580msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
35581msgstr ""
35582
35583#: common/config/arm/arm-common.c:503
35584#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35585#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
35586msgid "valid feature names are: %s"
35587msgstr "%s: неисправно име датотеке: %s\n"
35588
35589#: common/config/arm/arm-common.c:521
35590#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35591#| msgid "%qD does not declare a template type"
35592msgid "%s does not take any feature options"
35593msgstr "%qD не декларише шаблонски тип"
35594
35595#: common/config/arm/arm-common.c:612
35596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35597msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
35598msgstr ""
35599
35600#: common/config/arm/arm-common.c:626
35601#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35602#| msgid "unrecognized format specifier"
35603msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
35604msgstr "непрепознат наводилац формата"
35605
35606#: common/config/arm/arm-common.c:972
35607#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35608#| msgid "unrecognized option '-%s'"
35609msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
35610msgstr "непрепозната опција „-%s“"
35611
35612#: common/config/avr/avr-common.c:90
35613#, gcc-internal-format
35614msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
35615msgstr ""
35616
35617#: common/config/avr/avr-common.c:98
35618#, gcc-internal-format
35619msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
35620msgstr ""
35621
35622#: common/config/avr/avr-common.c:114
35623#, gcc-internal-format
35624msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
35625msgstr ""
35626
35627#: common/config/avr/avr-common.c:123
35628#, gcc-internal-format
35629msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
35630msgstr ""
35631
35632#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
35633#, fuzzy, gcc-internal-format
35634#| msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
35635msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
35636msgstr "-mshared-library-id=%s није између 0 и %d"
35637
35638#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
35639#, fuzzy, gcc-internal-format
35640#| msgid "%qs is not valid for %qs"
35641msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
35642msgstr "%qs није исправно за %qs"
35643
35644#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
35645#, gcc-internal-format
35646msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
35647msgstr ""
35648
35649#: common/config/i386/i386-common.c:1398
35650#, fuzzy, gcc-internal-format
35651#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
35652msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
35653msgstr "-malign-loops је застарело, користите -falign-loops"
35654
35655#: common/config/i386/i386-common.c:1401
35656#, fuzzy, gcc-internal-format
35657#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
35658msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
35659msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
35660
35661#: common/config/i386/i386-common.c:1408
35662#, fuzzy, gcc-internal-format
35663#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
35664msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
35665msgstr "-malign-jumps је застарело, користите -falign-jumps"
35666
35667#: common/config/i386/i386-common.c:1411
35668#, fuzzy, gcc-internal-format
35669#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
35670msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
35671msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
35672
35673#: common/config/i386/i386-common.c:1419
35674#, fuzzy, gcc-internal-format
35675#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
35676msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
35677msgstr "-malign-functions је застарело, користите -falign-functions"
35678
35679#: common/config/i386/i386-common.c:1422
35680#, fuzzy, gcc-internal-format
35681#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
35682msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
35683msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
35684
35685#: common/config/i386/i386-common.c:1431
35686#, fuzzy, gcc-internal-format
35687#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
35688msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
35689msgstr "-mbranch-cost=%d није између 0 и 5"
35690
35691#: common/config/i386/i386-common.c:1485
35692#, gcc-internal-format
35693msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
35694msgstr ""
35695
35696#: common/config/i386/i386-common.c:1491
35697#, gcc-internal-format
35698msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
35699msgstr ""
35700
35701#: common/config/ia64/ia64-common.c:65
35702#, fuzzy, gcc-internal-format
35703#| msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
35704msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
35705msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtls-size="
35706
35707#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
35708#, fuzzy, gcc-internal-format
35709#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
35710msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
35711msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
35712
35713#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
35714#, gcc-internal-format
35715msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
35716msgstr ""
35717
35718#: common/config/nds32/nds32-common.c:59
35719#, fuzzy, gcc-internal-format
35720#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
35721msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
35722msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
35723
35724#: common/config/nds32/nds32-common.c:69
35725#, gcc-internal-format
35726msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
35727msgstr ""
35728
35729#: common/config/riscv/riscv-common.c:253
35730#, gcc-internal-format
35731msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
35732msgstr ""
35733
35734#: common/config/riscv/riscv-common.c:329
35735#, gcc-internal-format
35736msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
35737msgstr ""
35738
35739#: common/config/riscv/riscv-common.c:351
35740#, gcc-internal-format
35741msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
35742msgstr ""
35743
35744#: common/config/riscv/riscv-common.c:378
35745#, gcc-internal-format
35746msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
35747msgstr ""
35748
35749#: common/config/riscv/riscv-common.c:382
35750#, gcc-internal-format
35751msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
35752msgstr ""
35753
35754#: common/config/riscv/riscv-common.c:458
35755#, gcc-internal-format
35756msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
35757msgstr ""
35758
35759#: common/config/riscv/riscv-common.c:486
35760#, gcc-internal-format
35761msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
35762msgstr ""
35763
35764#: common/config/riscv/riscv-common.c:518
35765#, gcc-internal-format
35766msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
35767msgstr ""
35768
35769#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:184 config/sparc/sparc.c:1736
35770#, fuzzy, gcc-internal-format
35771#| msgid "unknown -mdebug-%s switch"
35772msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
35773msgstr "непознат прекидач -mdebug-%s"
35774
35775#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:223
35776#, fuzzy, gcc-internal-format
35777#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
35778msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
35779msgstr "Непознат прекицач -mlong-double-%s"
35780
35781#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:258
35782#, gcc-internal-format
35783msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
35784msgstr ""
35785
35786#: common/config/rx/rx-common.c:61
35787#, gcc-internal-format
35788msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
35789msgstr ""
35790
35791#: common/config/rx/rx-common.c:63
35792#, gcc-internal-format
35793msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
35794msgstr ""
35795
35796#: common/config/s390/s390-common.c:100
35797#, gcc-internal-format
35798msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
35799msgstr "вредност браника стека мора бити тачан степен двојке"
35800
35801#: common/config/s390/s390-common.c:105
35802#, gcc-internal-format
35803msgid "stack size must be an exact power of 2"
35804msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
35805
35806#: common/config/v850/v850-common.c:47
35807#, fuzzy, gcc-internal-format
35808#| msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
35809msgid "value passed in %qs is too large"
35810msgstr "вредност прослеђена уз %<-m%s%> превелика"
35811
35812#: config/darwin-c.c:82
35813#, fuzzy, gcc-internal-format
35814#| msgid "too many #pragma options align=reset"
35815msgid "too many %<#pragma options align=reset%>"
35816msgstr "превише #pragma options align=reset"
35817
35818#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
35819#: config/darwin-c.c:109
35820#, fuzzy, gcc-internal-format
35821#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
35822msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
35823msgstr "лоше формирано „#pragma options“, игноришем"
35824
35825#: config/darwin-c.c:112
35826#, fuzzy, gcc-internal-format
35827#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
35828msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
35829msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
35830
35831#: config/darwin-c.c:122
35832#, fuzzy, gcc-internal-format
35833#| msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
35834msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
35835msgstr "лоше формирано „#pragma options align={mac68k|power|reset}“, игноришем"
35836
35837#: config/darwin-c.c:134
35838#, fuzzy, gcc-internal-format
35839#| msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
35840msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
35841msgstr "недостаје „(“ после „#pragma unused“, игноришем"
35842
35843#: config/darwin-c.c:155
35844#, fuzzy, gcc-internal-format
35845#| msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
35846msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
35847msgstr "недостаје „)“ после „#pragma unused“, игноришем"
35848
35849#: config/darwin-c.c:158
35850#, fuzzy, gcc-internal-format
35851#| msgid "junk at end of '#pragma unused'"
35852msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
35853msgstr "смеће на крају „#pragma unused“"
35854
35855#: config/darwin-c.c:169
35856#, fuzzy, gcc-internal-format
35857#| msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
35858msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
35859msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct“, игноришем"
35860
35861#: config/darwin-c.c:177
35862#, fuzzy, gcc-internal-format
35863#| msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
35864msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
35865msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct {on|off|reset}“, игноришем"
35866
35867#: config/darwin-c.c:180
35868#, fuzzy, gcc-internal-format
35869#| msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
35870msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
35871msgstr "смеће на крају „#pragma ms_struct“"
35872
35873#: config/darwin-c.c:406
35874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35875msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
35876msgstr "укључивање радног подоквира %s коси се са укључивањем радног оквира"
35877
35878#: config/darwin-c.c:709
35879#, fuzzy, gcc-internal-format
35880#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
35881msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
35882msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
35883
35884#: config/darwin-driver.c:133
35885#, gcc-internal-format
35886msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
35887msgstr ""
35888
35889#: config/darwin-driver.c:165
35890#, gcc-internal-format
35891msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
35892msgstr ""
35893
35894#: config/darwin-driver.c:205
35895#, fuzzy, gcc-internal-format
35896#| msgid "collect2 version %s"
35897msgid "couldn%'t understand version %s"
35898msgstr "collect2 верзија %s"
35899
35900#: config/darwin-driver.c:281
35901#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35902#| msgid "this target does not support %qs"
35903msgid "this compiler does not support %s"
35904msgstr "овај циљ не подржава %qs"
35905
35906#: config/darwin-driver.c:324
35907#, fuzzy, gcc-internal-format
35908#| msgid "%qs is not valid for %qs"
35909msgid "%qs is not valid for %<mmacosx-version-min%>"
35910msgstr "%qs није исправно за %qs"
35911
35912#: config/darwin-driver.c:358
35913#, gcc-internal-format
35914msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
35915msgstr ""
35916
35917#: config/darwin-driver.c:362
35918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35919msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
35920msgstr ""
35921
35922#: config/darwin-driver.c:370
35923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35924msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
35925msgstr ""
35926
35927#: config/darwin-driver.c:377
35928#, gcc-internal-format
35929msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
35930msgstr ""
35931
35932#: config/darwin-driver.c:381
35933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35934msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
35935msgstr ""
35936
35937#: config/darwin-driver.c:389
35938#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35939msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
35940msgstr ""
35941
35942#: config/darwin.c:1942
35943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35944msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
35945msgstr ""
35946
35947#: config/darwin.c:2035
35948#, fuzzy, gcc-internal-format
35949#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
35950msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
35951msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само при компилацији у kext"
35952
35953#: config/darwin.c:2042
35954#, fuzzy, gcc-internal-format
35955#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
35956msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
35957msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само на Ц++ класе"
35958
35959#: config/darwin.c:2772
35960#, fuzzy, gcc-internal-format
35961#| msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
35962msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
35963msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
35964
35965#: config/darwin.c:2987
35966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35967msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
35968msgstr ""
35969
35970#: config/darwin.c:3173
35971#, gcc-internal-format
35972msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
35973msgstr ""
35974
35975#: config/darwin.c:3178
35976#, gcc-internal-format
35977msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
35978msgstr ""
35979
35980#: config/darwin.c:3193
35981#, fuzzy, gcc-internal-format
35982#| msgid "-pg not supported on this platform"
35983msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
35984msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
35985
35986#: config/darwin.c:3271
35987#, fuzzy, gcc-internal-format
35988#| msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
35989msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
35990msgstr "-mdynamic-no-pic потискује -fpic и -fPIC"
35991
35992#: config/darwin.c:3314
35993#, gcc-internal-format
35994msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64-bit code (ignored)"
35995msgstr ""
35996
35997#: config/darwin.c:3494
35998#, fuzzy, gcc-internal-format
35999#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
36000msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
36001msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
36002
36003#: config/darwin.c:3501
36004#, fuzzy, gcc-internal-format
36005#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
36006msgid "built-in function %qD takes one argument only"
36007msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
36008
36009#: config/darwin.c:3587
36010#, fuzzy, gcc-internal-format
36011#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
36012msgid "CFString literal is missing"
36013msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xlinker’"
36014
36015#: config/darwin.c:3598
36016#, fuzzy, gcc-internal-format
36017#| msgid "integral expression %qE is not constant"
36018msgid "CFString literal expression is not a string constant"
36019msgstr "интегрални израз %qE није константа"
36020
36021#: config/darwin.c:3622
36022#, gcc-internal-format
36023msgid "non-ASCII character in CFString literal"
36024msgstr ""
36025
36026#: config/darwin.c:3623
36027#, fuzzy, gcc-internal-format
36028#| msgid "expected string literal"
36029msgid "embedded NUL in CFString literal"
36030msgstr "очекивана је дословна ниска"
36031
36032#: config/host-darwin.c:61
36033#, fuzzy, gcc-internal-format
36034#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
36035msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
36036msgstr "нисам могао да демапирам pch_address_space: %m"
36037
36038#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
36039#, gcc-internal-format
36040msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
36041msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>, игноришем"
36042
36043#: config/sol2-c.c:100
36044#, gcc-internal-format
36045msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
36046msgstr "неисправно равнање за %<#pragma align%>, игноришем"
36047
36048#: config/sol2-c.c:115
36049#, fuzzy, gcc-internal-format
36050#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
36051msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
36052msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
36053
36054#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
36055#, gcc-internal-format
36056msgid "malformed %<#pragma align%>"
36057msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>"
36058
36059#: config/sol2-c.c:134
36060#, gcc-internal-format
36061msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
36062msgstr "смеће на крају %<#pragma align%>"
36063
36064#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
36065#, gcc-internal-format
36066msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
36067msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
36068
36069#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
36070#, gcc-internal-format
36071msgid "malformed %<#pragma init%>"
36072msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>"
36073
36074#: config/sol2-c.c:193
36075#, gcc-internal-format
36076msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
36077msgstr "смеће на крају %<#pragma init%>"
36078
36079#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
36080#, gcc-internal-format
36081msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
36082msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>, игноришем"
36083
36084#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
36085#, gcc-internal-format
36086msgid "malformed %<#pragma fini%>"
36087msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>"
36088
36089#: config/sol2-c.c:252
36090#, gcc-internal-format
36091msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
36092msgstr "смеће на крају %<#pragma fini%>"
36093
36094#: config/sol2.c:57
36095#, gcc-internal-format
36096msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
36097msgstr "игноришем %<#pragma align%> за експлицитно поравнато %q+D"
36098
36099#: config/vxworks.c:159
36100#, fuzzy, gcc-internal-format
36101#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
36102msgid "PIC is only supported for RTPs"
36103msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
36104
36105#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
36106#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
36107#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
36108#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
36109#. are not supported.
36110#: config/darwin.h:545
36111#, gcc-internal-format
36112msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
36113msgstr "дефиниције алијаса нису подржане у Маху-О, игноришем"
36114
36115#. No profiling.
36116#: config/vx-common.h:121
36117#, gcc-internal-format
36118msgid "profiler support for VxWorks"
36119msgstr "подршка профилисања за ВиксВоркс"
36120
36121#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1439
36122#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1669 config/arm/arm-builtins.c:3105
36123#, fuzzy, gcc-internal-format
36124#| msgid "argument %qd is not a constant"
36125msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
36126msgstr "аргумент %qd није константа"
36127
36128#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1510 config/arm/arm-builtins.c:3450
36129#, fuzzy, gcc-internal-format
36130#| msgid "mask must be an immediate"
36131msgid "%Klane index must be a constant immediate"
36132msgstr "маска мора бити непосредна"
36133
36134#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1513
36135#, gcc-internal-format
36136msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
36137msgstr ""
36138
36139#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1758
36140#, fuzzy, gcc-internal-format
36141#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36142msgid "%Kargument must be a 16-bit constant immediate"
36143msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36144
36145#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1813
36146#, gcc-internal-format
36147msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
36148msgstr ""
36149
36150#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1847
36151#, fuzzy, gcc-internal-format
36152#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
36153msgid "%Kargument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
36154msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
36155
36156#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2395
36157#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2415
36158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36159msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
36160msgstr ""
36161
36162#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2399
36163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36164msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
36165msgstr ""
36166
36167#: config/aarch64/aarch64-c.c:275
36168#, gcc-internal-format
36169msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
36170msgstr ""
36171
36172#: config/aarch64/aarch64-c.c:283
36173#, fuzzy, gcc-internal-format
36174#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
36175msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
36176msgstr "смеће на крају #pragma GCC java_exceptions"
36177
36178#: config/aarch64/aarch64.c:1327
36179#, fuzzy, gcc-internal-format
36180#| msgid "new cannot be applied to a function type"
36181msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
36182msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
36183
36184#: config/aarch64/aarch64.c:1401 config/aarch64/aarch64.c:1415
36185#, fuzzy, gcc-internal-format
36186#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
36187msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
36188msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
36189
36190#: config/aarch64/aarch64.c:1845
36191#, fuzzy, gcc-internal-format
36192#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
36193msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
36194msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
36195
36196#: config/aarch64/aarch64.c:1848
36197#, fuzzy, gcc-internal-format
36198#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
36199msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
36200msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
36201
36202#: config/aarch64/aarch64.c:1852
36203#, gcc-internal-format
36204msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
36205msgstr ""
36206
36207#: config/aarch64/aarch64.c:1855
36208#, gcc-internal-format
36209msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
36210msgstr ""
36211
36212#: config/aarch64/aarch64.c:1871
36213#, gcc-internal-format
36214msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
36215msgstr ""
36216
36217#: config/aarch64/aarch64.c:1872
36218#, gcc-internal-format
36219msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
36220msgstr ""
36221
36222#. We can't gracefully recover at this point, so make this a
36223#. fatal error.
36224#: config/aarch64/aarch64.c:5341
36225#, gcc-internal-format
36226msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
36227msgstr ""
36228
36229#: config/aarch64/aarch64.c:5653
36230#, fuzzy, gcc-internal-format
36231#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
36232msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
36233msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
36234
36235#: config/aarch64/aarch64.c:5775 config/aarch64/aarch64.c:5838
36236#: config/aarch64/aarch64.c:5958 config/aarch64/aarch64.c:16117
36237#: config/arm/arm.c:6976 config/arm/arm.c:7006 config/arm/arm.c:28383
36238#, gcc-internal-format
36239msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
36240msgstr ""
36241
36242#: config/aarch64/aarch64.c:5907
36243#, fuzzy, gcc-internal-format
36244#| msgid "Emit code for the counting ISA extension"
36245msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
36246msgstr "Емитуј кôд за бројачко ИСА проширење"
36247
36248#: config/aarch64/aarch64.c:5910
36249#, gcc-internal-format
36250msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
36251msgstr ""
36252
36253#: config/aarch64/aarch64.c:6086
36254#, gcc-internal-format
36255msgid "stack probes for SVE frames"
36256msgstr ""
36257
36258#: config/aarch64/aarch64.c:13836
36259#, gcc-internal-format
36260msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
36261msgstr ""
36262
36263#: config/aarch64/aarch64.c:13880
36264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36265msgid "%s string ill-formed\n"
36266msgstr ""
36267
36268#: config/aarch64/aarch64.c:13936
36269#, fuzzy, gcc-internal-format
36270#| msgid "invalid constraints for operand"
36271msgid "invalid format for sve_width"
36272msgstr "неисправна ограничења за операнд"
36273
36274#: config/aarch64/aarch64.c:13948
36275#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36276#| msgid "invalid %%h value"
36277msgid "invalid sve_width value: %d"
36278msgstr "неисправна %%h вредност"
36279
36280#: config/aarch64/aarch64.c:13968
36281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36282msgid "tuning string missing in option (%s)"
36283msgstr ""
36284
36285#: config/aarch64/aarch64.c:13986
36286#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36287#| msgid "unknown spec function '%s'"
36288msgid "unknown tuning option (%s)"
36289msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
36290
36291#: config/aarch64/aarch64.c:14139
36292#, gcc-internal-format
36293msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
36294msgstr ""
36295
36296#: config/aarch64/aarch64.c:14148
36297#, gcc-internal-format
36298msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
36299msgstr ""
36300
36301#: config/aarch64/aarch64.c:14156
36302#, fuzzy, gcc-internal-format
36303#| msgid "Specify the register allocation order"
36304msgid "specify a system register with a small string length."
36305msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
36306
36307#: config/aarch64/aarch64.c:14166 config/rs6000/rs6000.c:4307
36308#, fuzzy, gcc-internal-format
36309#| msgid "%qs is not valid for %qs"
36310msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
36311msgstr "%qs није исправно за %qs"
36312
36313#: config/aarch64/aarch64.c:14231
36314#, gcc-internal-format
36315msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
36316msgstr ""
36317
36318#: config/aarch64/aarch64.c:14247
36319#, gcc-internal-format
36320msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
36321msgstr ""
36322
36323#: config/aarch64/aarch64.c:14332
36324#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36325#| msgid "invalid type argument of %qs"
36326msgid "valid arguments are: %s;"
36327msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
36328
36329#: config/aarch64/aarch64.c:14356
36330#, gcc-internal-format
36331msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
36332msgstr ""
36333
36334#: config/aarch64/aarch64.c:14363
36335#, fuzzy, gcc-internal-format
36336#| msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
36337msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
36338msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
36339
36340#: config/aarch64/aarch64.c:14471
36341#, fuzzy, gcc-internal-format
36342#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
36343msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
36344msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
36345
36346#: config/aarch64/aarch64.c:14473
36347#, fuzzy, gcc-internal-format
36348#| msgid "missing argument to '%s' option"
36349msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
36350msgstr "опцији „%s“ недостаје аргумент"
36351
36352#: config/aarch64/aarch64.c:14497
36353#, gcc-internal-format
36354msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
36355msgstr ""
36356
36357#: config/aarch64/aarch64.c:14500
36358#, fuzzy, gcc-internal-format
36359#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
36360msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
36361msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
36362
36363#: config/aarch64/aarch64.c:14504
36364#, fuzzy, gcc-internal-format
36365#| msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
36366msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
36367msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
36368
36369#: config/aarch64/aarch64.c:14532
36370#, gcc-internal-format
36371msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
36372msgstr ""
36373
36374#: config/aarch64/aarch64.c:14535
36375#, fuzzy, gcc-internal-format
36376#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
36377msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
36378msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
36379
36380#: config/aarch64/aarch64.c:14666 config/arm/arm.c:3251
36381#, fuzzy, gcc-internal-format
36382#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
36383msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
36384msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
36385
36386#: config/aarch64/aarch64.c:14722
36387#, fuzzy, gcc-internal-format
36388#| msgid "%s does not support %s"
36389msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
36390msgstr "%s не подржава %s"
36391
36392#: config/aarch64/aarch64.c:14729
36393#, gcc-internal-format
36394msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
36395msgstr ""
36396
36397#: config/aarch64/aarch64.c:14801
36398#, gcc-internal-format
36399msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
36400msgstr ""
36401
36402#: config/aarch64/aarch64.c:14804
36403#, fuzzy, gcc-internal-format
36404#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
36405msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
36406msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
36407
36408#: config/aarch64/aarch64.c:14975
36409#, gcc-internal-format
36410msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
36411msgstr ""
36412
36413#: config/aarch64/aarch64.c:14978
36414#, gcc-internal-format
36415msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
36416msgstr ""
36417
36418#: config/aarch64/aarch64.c:14982 config/aarch64/aarch64.c:15024
36419#: config/aarch64/aarch64.c:15131
36420#, gcc-internal-format
36421msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
36422msgstr ""
36423
36424#: config/aarch64/aarch64.c:15017
36425#, gcc-internal-format
36426msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
36427msgstr ""
36428
36429#: config/aarch64/aarch64.c:15020
36430#, gcc-internal-format
36431msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
36432msgstr ""
36433
36434#: config/aarch64/aarch64.c:15047
36435#, gcc-internal-format
36436msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
36437msgstr ""
36438
36439#: config/aarch64/aarch64.c:15051
36440#, gcc-internal-format
36441msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
36442msgstr ""
36443
36444#: config/aarch64/aarch64.c:15086
36445#, gcc-internal-format
36446msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
36447msgstr ""
36448
36449#: config/aarch64/aarch64.c:15127
36450#, gcc-internal-format
36451msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
36452msgstr ""
36453
36454#: config/aarch64/aarch64.c:15183 config/aarch64/aarch64.c:15356
36455#, fuzzy, gcc-internal-format
36456#| msgid "malformed %<#pragma init%>"
36457msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
36458msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>"
36459
36460#: config/aarch64/aarch64.c:15227
36461#, gcc-internal-format
36462msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
36463msgstr ""
36464
36465#: config/aarch64/aarch64.c:15235
36466#, gcc-internal-format
36467msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
36468msgstr ""
36469
36470#: config/aarch64/aarch64.c:15289
36471#, gcc-internal-format
36472msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
36473msgstr ""
36474
36475#: config/aarch64/aarch64.c:15346 config/arm/arm.c:32215
36476#: config/rs6000/rs6000.c:23178 config/s390/s390.c:15518
36477#, fuzzy, gcc-internal-format
36478#| msgid "alias argument not a string"
36479msgid "attribute %<target%> argument not a string"
36480msgstr "аргумент алијаса није ниска"
36481
36482#: config/aarch64/aarch64.c:15373
36483#, gcc-internal-format
36484msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
36485msgstr ""
36486
36487#: config/aarch64/aarch64.c:15382
36488#, gcc-internal-format
36489msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
36490msgstr ""
36491
36492#: config/aarch64/aarch64.c:16759 config/rs6000/rs6000-call.c:5747
36493#, gcc-internal-format
36494msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 in GCC 10.1"
36495msgstr ""
36496
36497#: config/aarch64/aarch64.c:17832
36498#, gcc-internal-format
36499msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
36500msgstr ""
36501
36502#: config/aarch64/aarch64.c:17834
36503#, gcc-internal-format
36504msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
36505msgstr ""
36506
36507#: config/aarch64/aarch64.c:22440 config/i386/i386.c:22138
36508#: config/i386/i386.c:22265
36509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36510#| msgid "unsupported combination: %s"
36511msgid "unsupported simdlen %d"
36512msgstr "неподржана комбинација: %s"
36513
36514#: config/aarch64/aarch64.c:22450 config/aarch64/aarch64.c:22471
36515#, gcc-internal-format
36516msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
36517msgstr ""
36518
36519#: config/aarch64/aarch64.c:22454
36520#, gcc-internal-format
36521msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
36522msgstr ""
36523
36524#: config/aarch64/aarch64.c:22458
36525#, fuzzy, gcc-internal-format
36526#| msgid "%s not supported for nested functions"
36527msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
36528msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
36529
36530#: config/aarch64/aarch64.c:22475
36531#, gcc-internal-format
36532msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
36533msgstr ""
36534
36535#: config/aarch64/aarch64.c:22497
36536#, fuzzy, gcc-internal-format
36537#| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
36538msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT"
36539msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
36540
36541#: config/alpha/alpha.c:420
36542#, fuzzy, gcc-internal-format
36543#| msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
36544msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
36545msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtrap-precision"
36546
36547#: config/alpha/alpha.c:435
36548#, fuzzy, gcc-internal-format
36549#| msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
36550msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
36551msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-rounding-mode"
36552
36553#: config/alpha/alpha.c:450
36554#, fuzzy, gcc-internal-format
36555#| msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
36556msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
36557msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-trap-mode"
36558
36559#: config/alpha/alpha.c:468
36560#, fuzzy, gcc-internal-format
36561#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
36562msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
36563msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
36564
36565#: config/alpha/alpha.c:483
36566#, fuzzy, gcc-internal-format
36567#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
36568msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
36569msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
36570
36571#: config/alpha/alpha.c:501
36572#, fuzzy, gcc-internal-format
36573#| msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
36574msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
36575msgstr "ФП софтверско довршавање захтева -mtrap-precision=i"
36576
36577#: config/alpha/alpha.c:517
36578#, gcc-internal-format
36579msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
36580msgstr "режим заокруживања није подржан за ВАКСове реалне"
36581
36582#: config/alpha/alpha.c:522
36583#, gcc-internal-format
36584msgid "trap mode not supported for VAX floats"
36585msgstr "режим клопки није подржан за ВАКСове реалне"
36586
36587#: config/alpha/alpha.c:526
36588#, fuzzy, gcc-internal-format
36589#| msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
36590msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
36591msgstr "128-битни дуги реални није подржан за ВАКСове реалне"
36592
36593#: config/alpha/alpha.c:554
36594#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36595msgid "L%d cache latency unknown for %s"
36596msgstr "Кашњење L%d оставе непознато за %s"
36597
36598#: config/alpha/alpha.c:569
36599#, fuzzy, gcc-internal-format
36600#| msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
36601msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
36602msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency"
36603
36604#: config/alpha/alpha.c:6651 config/alpha/alpha.c:6654 config/arc/arc.c:7073
36605#: config/arc/arc.c:7347 config/s390/s390.c:839 config/tilegx/tilegx.c:3536
36606#: config/tilepro/tilepro.c:3100
36607#, gcc-internal-format
36608msgid "bad builtin fcode"
36609msgstr "лош уграђени fcode"
36610
36611#: config/arc/arc.c:1098
36612#, gcc-internal-format
36613msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
36614msgstr ""
36615
36616#: config/arc/arc.c:1101
36617#, gcc-internal-format
36618msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
36619msgstr ""
36620
36621#: config/arc/arc.c:1106
36622#, fuzzy, gcc-internal-format
36623#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
36624msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
36625msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
36626
36627#: config/arc/arc.c:1110
36628#, gcc-internal-format
36629msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
36630msgstr ""
36631
36632#: config/arc/arc.c:1115
36633#, gcc-internal-format
36634msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
36635msgstr ""
36636
36637#: config/arc/arc.c:1120
36638#, fuzzy, gcc-internal-format
36639#| msgid "%s does not support %s"
36640msgid "PIC is not supported for %qs"
36641msgstr "%s не подржава %s"
36642
36643#: config/arc/arc.c:1159
36644#, fuzzy, gcc-internal-format
36645#| msgid "missing operand"
36646msgid "missing dash"
36647msgstr "недостаје операнд"
36648
36649#: config/arc/arc.c:1171
36650#, fuzzy, gcc-internal-format
36651#| msgid "PIC register isn't set up"
36652msgid "first register must be R0"
36653msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
36654
36655#: config/arc/arc.c:1191
36656#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36657#| msgid "operand 1 must be a hard register"
36658msgid "last register name %s must be an odd register"
36659msgstr "операнд 1 мора бити чврсти регистар"
36660
36661#: config/arc/arc.c:1200 config/ia64/ia64.c:6051 config/pa/pa.c:480
36662#: config/sh/sh.c:8292
36663#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36664msgid "%s-%s is an empty range"
36665msgstr "%s-%s је празан опсег"
36666
36667#: config/arc/arc.c:1250
36668#, gcc-internal-format
36669msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
36670msgstr ""
36671
36672#: config/arc/arc.c:1312
36673#, gcc-internal-format
36674msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
36675msgstr ""
36676
36677#: config/arc/arc.c:1321
36678#, gcc-internal-format
36679msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
36680msgstr ""
36681
36682#. Check options against architecture options.  Throw an error if
36683#. option is not allowed.  Extra, check options against default
36684#. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
36685#. mismatch.
36686#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
36687#. translated.  They are like keywords which one can relate with the
36688#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
36689#: config/arc/arc.c:1365
36690#, fuzzy, gcc-internal-format
36691#| msgid "%qs is not valid for %qs"
36692msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
36693msgstr "%qs није исправно за %qs"
36694
36695#: config/arc/arc.c:1370
36696#, gcc-internal-format
36697msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
36698msgstr ""
36699
36700#: config/arc/arc.c:1378
36701#, fuzzy, gcc-internal-format
36702#| msgid "%qs is not valid for %qs"
36703msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
36704msgstr "%qs није исправно за %qs"
36705
36706#: config/arc/arc.c:1383
36707#, gcc-internal-format
36708msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
36709msgstr ""
36710
36711#: config/arc/arc.c:1950
36712#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36713#| msgid "multiple function type attributes specified"
36714msgid "multiply option implies r%d is fixed"
36715msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
36716
36717#: config/arc/arc.c:2098 config/epiphany/epiphany.c:508
36718#: config/epiphany/epiphany.c:548
36719#, fuzzy, gcc-internal-format
36720#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
36721msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
36722msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
36723
36724#: config/arc/arc.c:2107
36725#, fuzzy, gcc-internal-format
36726#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
36727msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
36728msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
36729
36730#: config/arc/arc.c:2116
36731#, fuzzy, gcc-internal-format
36732#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
36733msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
36734msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
36735
36736#: config/arc/arc.c:2130 config/arm/arm.c:7117 config/arm/arm.c:7135
36737#: config/arm/arm.c:7311 config/avr/avr.c:9695 config/avr/avr.c:9711
36738#: config/bfin/bfin.c:4693 config/bfin/bfin.c:4754 config/bfin/bfin.c:4783
36739#: config/csky/csky.c:6006 config/csky/csky.c:6034
36740#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:323
36741#: config/h8300/h8300.c:5323 config/i386/i386-options.c:3264
36742#: config/i386/i386-options.c:3441 config/i386/i386-options.c:3497
36743#: config/i386/i386-options.c:3548 config/i386/i386-options.c:3585
36744#: config/m68k/m68k.c:792 config/mcore/mcore.c:3066 config/nvptx/nvptx.c:5053
36745#: config/riscv/riscv.c:2924 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
36746#: config/rs6000/rs6000.c:19253 config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745
36747#: config/s390/s390.c:1054 config/s390/s390.c:1141 config/sh/sh.c:8428
36748#: config/sh/sh.c:8446 config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541
36749#: config/sh/sh.c:8564 config/stormy16/stormy16.c:2229 config/v850/v850.c:2010
36750#: config/visium/visium.c:723
36751#, fuzzy, gcc-internal-format
36752#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
36753msgid "%qE attribute only applies to functions"
36754msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
36755
36756#: config/arc/arc.c:6972
36757#, fuzzy, gcc-internal-format
36758#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
36759msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
36760msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
36761
36762#: config/arc/arc.c:6980
36763#, fuzzy, gcc-internal-format
36764#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
36765msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
36766msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
36767
36768#: config/arc/arc.c:7143
36769#, gcc-internal-format
36770msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
36771msgstr ""
36772
36773#: config/arc/arc.c:7184 config/arc/arc.c:7281
36774#, gcc-internal-format
36775msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
36776msgstr ""
36777
36778#: config/arc/arc.c:7217 config/arc/arc.c:7249
36779#, gcc-internal-format
36780msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
36781msgstr ""
36782
36783#: config/arc/arc.c:7221 config/arc/arc.c:7253
36784#, gcc-internal-format
36785msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
36786msgstr ""
36787
36788#: config/arc/arc.c:7285
36789#, gcc-internal-format
36790msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
36791msgstr ""
36792
36793#: config/arc/arc.c:7318
36794#, gcc-internal-format
36795msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
36796msgstr ""
36797
36798#: config/arc/arc.c:7322
36799#, gcc-internal-format
36800msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
36801msgstr ""
36802
36803#: config/arc/arc.c:7329
36804#, gcc-internal-format
36805msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
36806msgstr ""
36807
36808#: config/arc/arc.c:7332
36809#, gcc-internal-format
36810msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
36811msgstr ""
36812
36813#: config/arc/arc.c:7379
36814#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36815#| msgid "lvalue required as increment operand"
36816msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
36817msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
36818
36819#: config/arc/arc.c:7384
36820#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36821#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36822msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
36823msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36824
36825#: config/arc/arc.c:7388
36826#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36827#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36828msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
36829msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36830
36831#: config/arc/arc.c:7392
36832#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36833#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36834msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
36835msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36836
36837#: config/arc/arc.c:7395
36838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36839msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
36840msgstr ""
36841
36842#: config/arc/arc.c:7446
36843#, gcc-internal-format
36844msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
36845msgstr ""
36846
36847#: config/arc/arc.c:8442
36848#, gcc-internal-format
36849msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
36850msgstr ""
36851
36852#: config/arc/arc.c:8656
36853#, fuzzy, gcc-internal-format
36854#| msgid "pre-increment address is not a register"
36855msgid "insn addresses not freed"
36856msgstr "адреса предувећања није регистар"
36857
36858#: config/arc/arc.c:11135
36859#, fuzzy, gcc-internal-format
36860#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
36861msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
36862msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
36863
36864#: config/arc/arc.c:11143 config/arc/arc.c:11182
36865#, fuzzy, gcc-internal-format
36866#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
36867msgid "argument of %qE attribute is missing"
36868msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
36869
36870#: config/arc/arc.c:11154 config/arc/arc.c:11193 config/arc/arc.c:11319
36871#: config/avr/avr.c:9767
36872#, fuzzy, gcc-internal-format
36873#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
36874msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
36875msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
36876
36877#: config/arc/arc.c:11174
36878#, fuzzy, gcc-internal-format
36879#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
36880msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
36881msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
36882
36883#: config/arc/arc.c:11229
36884#, fuzzy, gcc-internal-format
36885#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
36886msgid "%qE attribute only applies to types"
36887msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
36888
36889#: config/arc/arc.c:11235
36890#, fuzzy, gcc-internal-format
36891#| msgid "%qE attribute ignored"
36892msgid "argument of %qE attribute ignored"
36893msgstr "атрибут %qE се игнорише"
36894
36895#: config/arm/aarch-common.c:549 config/i386/i386.c:21053
36896#, gcc-internal-format
36897msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
36898msgstr ""
36899
36900#: config/arm/aarch-common.c:610 config/i386/i386.c:21117
36901#, gcc-internal-format
36902msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
36903msgstr ""
36904
36905#: config/arm/aarch-common.c:620 config/i386/i386.c:21146
36906#, fuzzy, gcc-internal-format
36907#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
36908msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
36909msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
36910
36911#: config/arm/arm-builtins.c:3087
36912#, gcc-internal-format
36913msgid "%Kcoprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
36914msgstr ""
36915
36916#: config/arm/arm-builtins.c:3090
36917#, gcc-internal-format
36918msgid "%Kcoproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with +cdecp<N>"
36919msgstr ""
36920
36921#. Here we mention the builtin name to follow the same
36922#. format that the C/C++ frontends use for referencing
36923#. a given argument index.
36924#: config/arm/arm-builtins.c:3098
36925#, fuzzy, gcc-internal-format
36926#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
36927msgid "%Kargument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
36928msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
36929
36930#: config/arm/arm-builtins.c:3216
36931#, fuzzy, gcc-internal-format
36932#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
36933msgid "this builtin is not supported for this target"
36934msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
36935
36936#: config/arm/arm-builtins.c:3323
36937#, gcc-internal-format
36938msgid "%Ksaturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
36939msgstr ""
36940
36941#: config/arm/arm-builtins.c:3327
36942#, fuzzy, gcc-internal-format
36943#| msgid "selector must be an immediate"
36944msgid "%Ksaturation bit range must be a constant immediate"
36945msgstr "селектор мора бити непосредни"
36946
36947#: config/arm/arm-builtins.c:3350
36948#, gcc-internal-format
36949msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
36950msgstr ""
36951
36952#: config/arm/arm-builtins.c:3372
36953#, gcc-internal-format
36954msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
36955msgstr ""
36956
36957#: config/arm/arm-builtins.c:3394
36958#, gcc-internal-format
36959msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
36960msgstr ""
36961
36962#: config/arm/arm-builtins.c:3472
36963#, gcc-internal-format
36964msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
36965msgstr ""
36966
36967#. @@@ better error message
36968#: config/arm/arm-builtins.c:3550 config/arm/arm-builtins.c:3654
36969#, gcc-internal-format
36970msgid "selector must be an immediate"
36971msgstr "селектор мора бити непосредни"
36972
36973#: config/arm/arm-builtins.c:3558 config/arm/arm-builtins.c:3603
36974#: config/arm/arm-builtins.c:3661 config/arm/arm-builtins.c:3670
36975#, gcc-internal-format
36976msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
36977msgstr ""
36978
36979#: config/arm/arm-builtins.c:3563 config/arm/arm-builtins.c:3672
36980#, gcc-internal-format
36981msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
36982msgstr ""
36983
36984#: config/arm/arm-builtins.c:3568 config/arm/arm-builtins.c:3674
36985#, gcc-internal-format
36986msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
36987msgstr ""
36988
36989#: config/arm/arm-builtins.c:3740
36990#, gcc-internal-format
36991msgid "mask must be an immediate"
36992msgstr "маска мора бити непосредна"
36993
36994#: config/arm/arm-builtins.c:3745
36995#, gcc-internal-format
36996msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
36997msgstr ""
36998
36999#: config/arm/arm-builtins.c:3933
37000#, gcc-internal-format
37001msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
37002msgstr ""
37003
37004#: config/arm/arm-builtins.c:3935
37005#, gcc-internal-format
37006msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
37007msgstr ""
37008
37009#: config/arm/arm-builtins.c:3937
37010#, gcc-internal-format
37011msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
37012msgstr ""
37013
37014#: config/arm/arm-builtins.c:3939
37015#, gcc-internal-format
37016msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
37017msgstr ""
37018
37019#: config/arm/arm-builtins.c:3945
37020#, gcc-internal-format
37021msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
37022msgstr ""
37023
37024#: config/arm/arm-builtins.c:3947
37025#, gcc-internal-format
37026msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
37027msgstr ""
37028
37029#: config/arm/arm-builtins.c:3952
37030#, gcc-internal-format
37031msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
37032msgstr ""
37033
37034#: config/arm/arm-builtins.c:3954
37035#, gcc-internal-format
37036msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
37037msgstr ""
37038
37039#: config/arm/arm-builtins.c:3956
37040#, gcc-internal-format
37041msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
37042msgstr ""
37043
37044#: config/arm/arm-builtins.c:3958
37045#, gcc-internal-format
37046msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
37047msgstr ""
37048
37049#: config/arm/arm-builtins.c:3960
37050#, gcc-internal-format
37051msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
37052msgstr ""
37053
37054#: config/arm/arm-builtins.c:3962
37055#, gcc-internal-format
37056msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
37057msgstr ""
37058
37059#: config/arm/arm-builtins.c:3964
37060#, gcc-internal-format
37061msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
37062msgstr ""
37063
37064#: config/arm/arm-builtins.c:3966
37065#, gcc-internal-format
37066msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
37067msgstr ""
37068
37069#: config/arm/arm-builtins.c:3968
37070#, gcc-internal-format
37071msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
37072msgstr ""
37073
37074#: config/arm/arm-builtins.c:3970
37075#, gcc-internal-format
37076msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
37077msgstr ""
37078
37079#: config/arm/arm-builtins.c:3972
37080#, gcc-internal-format
37081msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
37082msgstr ""
37083
37084#: config/arm/arm-builtins.c:3974
37085#, gcc-internal-format
37086msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
37087msgstr ""
37088
37089#: config/arm/arm-builtins.c:3976
37090#, gcc-internal-format
37091msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
37092msgstr ""
37093
37094#: config/arm/arm-builtins.c:3978
37095#, gcc-internal-format
37096msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
37097msgstr ""
37098
37099#: config/arm/arm-builtins.c:3980
37100#, gcc-internal-format
37101msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
37102msgstr ""
37103
37104#: config/arm/arm-builtins.c:3982
37105#, gcc-internal-format
37106msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
37107msgstr ""
37108
37109#: config/arm/arm-builtins.c:3984
37110#, gcc-internal-format
37111msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
37112msgstr ""
37113
37114#: config/arm/arm-builtins.c:3986
37115#, gcc-internal-format
37116msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
37117msgstr ""
37118
37119#: config/arm/arm-c.c:107
37120#, gcc-internal-format
37121msgid "argument %u to function %qE is of type %qT which is not known to be 128 bits wide"
37122msgstr ""
37123
37124#: config/arm/arm.c:2911
37125#, fuzzy, gcc-internal-format
37126#| msgid "-fPIC and -G are incompatible"
37127msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
37128msgstr "-fPIC и -G нису сагласни"
37129
37130#: config/arm/arm.c:2917
37131#, fuzzy, gcc-internal-format
37132#| msgid "target CPU does not support interworking"
37133msgid "target CPU does not support ARM mode"
37134msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
37135
37136#: config/arm/arm.c:2921
37137#, gcc-internal-format
37138msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
37139msgstr "укључивање подршке за контраход има смисла само када се компилује за Тамб"
37140
37141#: config/arm/arm.c:2924
37142#, gcc-internal-format
37143msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
37144msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позваних има смисла само када се компилује за Тамб"
37145
37146#: config/arm/arm.c:2932
37147#, fuzzy, gcc-internal-format
37148#| msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
37149msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
37150msgstr "-g уз -mno-apcs-frame може дати бесмислено исправљање"
37151
37152#: config/arm/arm.c:2937
37153#, gcc-internal-format
37154msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
37155msgstr ""
37156
37157#: config/arm/arm.c:2940
37158#, fuzzy, gcc-internal-format
37159#| msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
37160msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
37161msgstr "не може се користити -mtp=cp15 уз -mthumb"
37162
37163#: config/arm/arm.c:2944
37164#, fuzzy, gcc-internal-format
37165#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
37166msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
37167msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
37168
37169#: config/arm/arm.c:2957
37170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37171msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
37172msgstr ""
37173
37174#: config/arm/arm.c:2962
37175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37176msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
37177msgstr ""
37178
37179#: config/arm/arm.c:2967
37180#, fuzzy, gcc-internal-format
37181#| msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37182msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
37183msgstr "-fjni није сагласно са -freduced-reflection"
37184
37185#: config/arm/arm.c:3082
37186#, gcc-internal-format
37187msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
37188msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
37189
37190#: config/arm/arm.c:3132
37191#, fuzzy, gcc-internal-format
37192#| msgid "target CPU does not support interworking"
37193msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
37194msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
37195
37196#: config/arm/arm.c:3481
37197#, fuzzy, gcc-internal-format
37198#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
37199msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
37200msgstr "-mapcs-stack-check није сагласно са -mno-apcs-frame"
37201
37202#: config/arm/arm.c:3490
37203#, fuzzy, gcc-internal-format
37204#| msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
37205msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
37206msgstr "-fpic и -mapcs-reent нису сагласни"
37207
37208#: config/arm/arm.c:3493
37209#, gcc-internal-format
37210msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
37211msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
37212
37213#: config/arm/arm.c:3516
37214#, gcc-internal-format
37215msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
37216msgstr ""
37217
37218#: config/arm/arm.c:3524
37219#, fuzzy, gcc-internal-format
37220#| msgid "structure size boundary can only be set to %s"
37221msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
37222msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
37223
37224#: config/arm/arm.c:3526
37225#, fuzzy, gcc-internal-format
37226#| msgid "structure size boundary can only be set to %s"
37227msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
37228msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
37229
37230#: config/arm/arm.c:3551
37231#, fuzzy, gcc-internal-format
37232#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
37233msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
37234msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
37235
37236#: config/arm/arm.c:3563 config/arm/arm.c:32229
37237#, fuzzy, gcc-internal-format
37238#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
37239msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
37240msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
37241
37242#: config/arm/arm.c:3571
37243#, fuzzy, gcc-internal-format
37244#| msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
37245msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
37246msgstr "-mpic-register= је бескорисно без -fpic"
37247
37248#: config/arm/arm.c:3580
37249#, fuzzy, gcc-internal-format
37250#| msgid "unable to use '%s' for PIC register"
37251msgid "unable to use %qs for PIC register"
37252msgstr "не могу да користим „%s“ за ПИЦ регистар"
37253
37254#: config/arm/arm.c:3602 config/pru/pru.c:643
37255#, fuzzy, gcc-internal-format
37256#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
37257msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
37258msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
37259
37260#: config/arm/arm.c:3746
37261#, fuzzy, gcc-internal-format
37262#| msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
37263msgid "selected fp16 options are incompatible"
37264msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
37265
37266#: config/arm/arm.c:3798
37267#, gcc-internal-format
37268msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
37269msgstr "iWMMXt захтева ААПЦС-сагласан АБИ за правилан рад"
37270
37271#: config/arm/arm.c:3801
37272#, gcc-internal-format
37273msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
37274msgstr "iWMMXt АБИ захтева iWMMXt-способан ЦПУ"
37275
37276#: config/arm/arm.c:3809
37277#, gcc-internal-format
37278msgid "target CPU does not support interworking"
37279msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
37280
37281#: config/arm/arm.c:3822
37282#, fuzzy, gcc-internal-format
37283#| msgid "target CPU does not support interworking"
37284msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
37285msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
37286
37287#: config/arm/arm.c:3825
37288#, fuzzy, gcc-internal-format
37289#| msgid "target CPU does not support interworking"
37290msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
37291msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
37292
37293#: config/arm/arm.c:3830
37294#, gcc-internal-format
37295msgid "__fp16 and no ldrh"
37296msgstr ""
37297
37298#: config/arm/arm.c:3833
37299#, fuzzy, gcc-internal-format
37300#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
37301msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
37302msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
37303
37304#: config/arm/arm.c:3838
37305#, gcc-internal-format
37306msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
37307msgstr ""
37308
37309#: config/arm/arm.c:3850
37310#, gcc-internal-format
37311msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU"
37312msgstr ""
37313
37314#: config/arm/arm.c:3858
37315#, fuzzy, gcc-internal-format
37316#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
37317msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
37318msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
37319
37320#: config/arm/arm.c:6098
37321#, gcc-internal-format
37322msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
37323msgstr ""
37324
37325#: config/arm/arm.c:6100
37326#, gcc-internal-format
37327msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
37328msgstr ""
37329
37330#: config/arm/arm.c:6120
37331#, gcc-internal-format
37332msgid "PCS variant"
37333msgstr ""
37334
37335#: config/arm/arm.c:6318
37336#, gcc-internal-format
37337msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
37338msgstr ""
37339
37340#: config/arm/arm.c:6378
37341#, gcc-internal-format
37342msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
37343msgstr ""
37344
37345#: config/arm/arm.c:6762 config/arm/arm.c:6970 config/arm/arm.c:7003
37346#: config/arm/arm.c:28376
37347#, gcc-internal-format
37348msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
37349msgstr ""
37350
37351#: config/arm/arm.c:7260
37352#, gcc-internal-format
37353msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
37354msgstr ""
37355
37356#: config/arm/arm.c:7272
37357#, fuzzy, gcc-internal-format
37358#| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
37359msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
37360msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
37361
37362#: config/arm/arm.c:7281
37363#, gcc-internal-format
37364msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
37365msgstr ""
37366
37367#: config/arm/arm.c:7303 config/arm/arm.c:7355
37368#, fuzzy, gcc-internal-format
37369#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
37370msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
37371msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
37372
37373#: config/arm/arm.c:7322
37374#, fuzzy, gcc-internal-format
37375#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
37376msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
37377msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
37378
37379#: config/arm/arm.c:7371
37380#, fuzzy, gcc-internal-format
37381#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
37382msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
37383msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
37384
37385#: config/arm/arm.c:9322
37386#, gcc-internal-format
37387msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
37388msgstr ""
37389
37390#: config/arm/arm.c:13060
37391#, gcc-internal-format
37392msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
37393msgstr ""
37394
37395#: config/arm/arm.c:13063
37396#, gcc-internal-format
37397msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
37398msgstr ""
37399
37400#: config/arm/arm.c:25234
37401#, gcc-internal-format
37402msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
37403msgstr "не могу да срачунам стварну локацију параметра на стеку"
37404
37405#: config/arm/arm.c:25896
37406#, fuzzy, gcc-internal-format
37407#| msgid "Unexpected end of module"
37408msgid "Unexpected thumb1 far jump"
37409msgstr "Неочекиван крај модула"
37410
37411#: config/arm/arm.c:26155
37412#, gcc-internal-format
37413msgid "no low registers available for popping high registers"
37414msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара"
37415
37416#: config/arm/arm.c:26407
37417#, gcc-internal-format
37418msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
37419msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
37420
37421#: config/arm/arm.c:26653
37422#, gcc-internal-format
37423msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
37424msgstr ""
37425
37426#: config/arm/arm.c:32244
37427#, fuzzy, gcc-internal-format
37428#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
37429msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
37430msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
37431
37432#. This doesn't really make sense until we support
37433#. general dynamic selection of the architecture and all
37434#. sub-features.
37435#: config/arm/arm.c:32252
37436#, gcc-internal-format
37437msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
37438msgstr ""
37439
37440#: config/arm/arm.c:32265
37441#, fuzzy, gcc-internal-format
37442#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
37443msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
37444msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
37445
37446#: config/arm/arm.c:32279
37447#, fuzzy, gcc-internal-format
37448#| msgid "unknown register name: %s"
37449msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
37450msgstr "непознато име регистра: %s"
37451
37452#: config/arm/arm.c:33257
37453#, fuzzy, gcc-internal-format
37454#| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
37455msgid "asm flags not supported in thumb1 mode"
37456msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
37457
37458#: config/arm/freebsd.h:121
37459#, fuzzy, gcc-internal-format
37460#| msgid "target format does not support infinity"
37461msgid "target OS does not support unaligned accesses"
37462msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
37463
37464#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
37465#, fuzzy, gcc-internal-format
37466#| msgid "%qs expects a constant argument"
37467msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
37468msgstr "%qs очекује константан аргумент"
37469
37470#: config/avr/avr-c.c:76
37471#, fuzzy, gcc-internal-format
37472#| msgid "%qs expects a constant argument"
37473msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
37474msgstr "%qs очекује константан аргумент"
37475
37476#: config/avr/avr-c.c:102
37477#, gcc-internal-format
37478msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
37479msgstr ""
37480
37481#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
37482#, fuzzy, gcc-internal-format
37483#| msgid "no matching template for %qD found"
37484msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
37485msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
37486
37487#: config/avr/avr-c.c:124
37488#, fuzzy, gcc-internal-format
37489#| msgid "%qs expects a constant argument"
37490msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
37491msgstr "%qs очекује константан аргумент"
37492
37493#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
37494#, fuzzy, gcc-internal-format
37495#| msgid "%qs expects a constant argument"
37496msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
37497msgstr "%qs очекује константан аргумент"
37498
37499#: config/avr/avr-c.c:144
37500#, fuzzy, gcc-internal-format
37501#| msgid "%qs expects a constant argument"
37502msgid "%qs expects an integer value as second argument"
37503msgstr "%qs очекује константан аргумент"
37504
37505#: config/avr/avr-devices.c:152
37506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37507msgid "supported core architectures:%s"
37508msgstr ""
37509
37510#. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
37511#. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
37512#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
37513#. with -mmcu=<device>.
37514#: config/avr/avr.c:706
37515#, fuzzy, gcc-internal-format
37516#| msgid "no class name specified with %qs"
37517msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
37518msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
37519
37520#: config/avr/avr.c:755 config/pru/pru.c:632 config/visium/visium.c:421
37521#, fuzzy, gcc-internal-format
37522#| msgid "-pipe not supported"
37523msgid "%<-fpic%> is not supported"
37524msgstr "-pipe није подржано"
37525
37526#: config/avr/avr.c:757 config/pru/pru.c:634 config/visium/visium.c:423
37527#, fuzzy, gcc-internal-format
37528#| msgid "-pipe not supported"
37529msgid "%<-fPIC%> is not supported"
37530msgstr "-pipe није подржано"
37531
37532#: config/avr/avr.c:759 config/pru/pru.c:636
37533#, fuzzy, gcc-internal-format
37534#| msgid "-pipe not supported"
37535msgid "%<-fpie%> is not supported"
37536msgstr "-pipe није подржано"
37537
37538#: config/avr/avr.c:761 config/pru/pru.c:638
37539#, fuzzy, gcc-internal-format
37540#| msgid "-pipe not supported"
37541msgid "%<-fPIE%> is not supported"
37542msgstr "-pipe није подржано"
37543
37544#: config/avr/avr.c:1040 config/avr/avr.c:1045 config/riscv/riscv.c:4920
37545#, fuzzy, gcc-internal-format
37546#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
37547msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
37548msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
37549
37550#: config/avr/avr.c:1066 config/riscv/riscv.c:4932
37551#, fuzzy, gcc-internal-format
37552#| msgid "%qD cannot have default arguments"
37553msgid "%qs function cannot have arguments"
37554msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
37555
37556#: config/avr/avr.c:1069 config/riscv/riscv.c:4929
37557#, fuzzy, gcc-internal-format
37558#| msgid "Function does not return a value"
37559msgid "%qs function cannot return a value"
37560msgstr "Функција не враћа вредност"
37561
37562#: config/avr/avr.c:1083
37563#, fuzzy, gcc-internal-format
37564#| msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
37565msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
37566msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
37567
37568#: config/avr/avr.c:1096
37569#, gcc-internal-format
37570msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
37571msgstr ""
37572
37573#: config/avr/avr.c:1313
37574#, gcc-internal-format
37575msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
37576msgstr ""
37577
37578#: config/avr/avr.c:2736
37579#, gcc-internal-format
37580msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
37581msgstr ""
37582
37583#: config/avr/avr.c:2875
37584#, gcc-internal-format
37585msgid "accessing data memory with program memory address"
37586msgstr ""
37587
37588#: config/avr/avr.c:2936
37589#, gcc-internal-format
37590msgid "accessing program memory with data memory address"
37591msgstr ""
37592
37593#: config/avr/avr.c:3437
37594#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37595#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
37596msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
37597msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
37598
37599#: config/avr/avr.c:3702
37600#, fuzzy, gcc-internal-format
37601#| msgid "weak declaration of %q+D not supported"
37602msgid "writing to address space %qs not supported"
37603msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
37604
37605#: config/avr/avr.c:9730
37606#, fuzzy, gcc-internal-format
37607#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
37608msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
37609msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
37610
37611#: config/avr/avr.c:9737
37612#, fuzzy, gcc-internal-format
37613#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
37614msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
37615msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
37616
37617#: config/avr/avr.c:9777
37618#, fuzzy, gcc-internal-format
37619#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
37620msgid "%qE attribute address out of range"
37621msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
37622
37623#: config/avr/avr.c:9791
37624#, gcc-internal-format
37625msgid "both %s and %qE attribute provide address"
37626msgstr ""
37627
37628#: config/avr/avr.c:9801
37629#, fuzzy, gcc-internal-format
37630#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
37631msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
37632msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
37633
37634#: config/avr/avr.c:9873
37635#, gcc-internal-format
37636msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
37637msgstr ""
37638
37639#: config/avr/avr.c:9880
37640#, gcc-internal-format
37641msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
37642msgstr ""
37643
37644#: config/avr/avr.c:10051
37645#, gcc-internal-format
37646msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
37647msgstr ""
37648
37649#: config/avr/avr.c:10054
37650#, gcc-internal-format
37651msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
37652msgstr ""
37653
37654#: config/avr/avr.c:10116
37655#, gcc-internal-format
37656msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
37657msgstr ""
37658
37659#: config/avr/avr.c:10155
37660#, fuzzy, gcc-internal-format
37661#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
37662msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
37663msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
37664
37665#: config/avr/avr.c:10187
37666#, fuzzy, gcc-internal-format
37667#| msgid "previous definition of %q+D was here"
37668msgid "IO definition for %q+D needs an address"
37669msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
37670
37671#: config/avr/avr.c:10305
37672#, gcc-internal-format
37673msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
37674msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint"
37675
37676#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
37677#: config/avr/avr.c:10381
37678#, fuzzy, gcc-internal-format
37679#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
37680msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
37681msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
37682
37683#: config/avr/avr.c:10392
37684#, fuzzy, gcc-internal-format
37685#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
37686msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
37687msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
37688
37689#: config/avr/avr.c:10478
37690#, fuzzy, gcc-internal-format
37691#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
37692msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
37693msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
37694
37695#: config/avr/avr.c:10541
37696#, fuzzy, gcc-internal-format
37697#| msgid "MCU %qs supported for assembler only"
37698msgid "architecture %qs supported for assembler only"
37699msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер"
37700
37701#: config/avr/avr.c:13168
37702#, fuzzy, gcc-internal-format
37703#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
37704msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
37705msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
37706
37707#: config/avr/avr.c:14258 config/avr/avr.c:14271
37708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37709#| msgid "Unexpected end of module in string constant"
37710msgid "%s expects a compile time integer constant"
37711msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски"
37712
37713#: config/avr/avr.c:14285
37714#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37715#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
37716msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
37717msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
37718
37719#: config/avr/avr.c:14313
37720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37721msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
37722msgstr ""
37723
37724#: config/avr/avr.c:14322
37725#, gcc-internal-format
37726msgid "rounding result will always be 0"
37727msgstr ""
37728
37729#: config/avr/driver-avr.c:58
37730#, fuzzy, gcc-internal-format
37731#| msgid "unknown spec function '%s'"
37732msgid "bad usage of spec function %qs"
37733msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
37734
37735#: config/avr/driver-avr.c:86
37736#, fuzzy, gcc-internal-format
37737#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
37738msgid "specified option %qs more than once"
37739msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
37740
37741#: config/avr/driver-avr.c:100
37742#, fuzzy, gcc-internal-format
37743#| msgid "specs file malformed after %ld characters"
37744msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
37745msgstr "датотека навода лоше формирана после %ld знакова"
37746
37747#: config/bfin/bfin.c:2367
37748#, gcc-internal-format
37749msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
37750msgstr ""
37751
37752#: config/bfin/bfin.c:2373
37753#, fuzzy, gcc-internal-format
37754#| msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
37755msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
37756msgstr "-mshared-library-id= наведено без -mid-shared-library"
37757
37758#: config/bfin/bfin.c:2378
37759#, gcc-internal-format
37760msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
37761msgstr ""
37762
37763#: config/bfin/bfin.c:2384
37764#, fuzzy, gcc-internal-format
37765#| msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
37766msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
37767msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
37768
37769#: config/bfin/bfin.c:2387
37770#, fuzzy, gcc-internal-format
37771#| msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
37772msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
37773msgstr "дељене библиотеке са ИДом и режим FD-PIC не могу бити употребљени заједно."
37774
37775#: config/bfin/bfin.c:2392 config/m68k/m68k.c:590
37776#, fuzzy, gcc-internal-format
37777#| msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
37778msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
37779msgstr "не могу се навести и -msep-data и -mid-shared-library"
37780
37781#: config/bfin/bfin.c:2412
37782#, gcc-internal-format
37783msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
37784msgstr ""
37785
37786#: config/bfin/bfin.c:2415
37787#, fuzzy, gcc-internal-format
37788#| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
37789msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
37790msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
37791
37792#: config/bfin/bfin.c:2418
37793#, fuzzy, gcc-internal-format
37794#| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
37795msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
37796msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
37797
37798#: config/bfin/bfin.c:2421
37799#, fuzzy, gcc-internal-format
37800#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
37801msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
37802msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
37803
37804#: config/bfin/bfin.c:4698
37805#, gcc-internal-format
37806msgid "multiple function type attributes specified"
37807msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
37808
37809#: config/bfin/bfin.c:4765
37810#, fuzzy, gcc-internal-format
37811#| msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
37812msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
37813msgstr "не могу се на исту функцију применити атрибути и longcall и shortcall"
37814
37815#: config/bfin/bfin.c:4822
37816#, fuzzy, gcc-internal-format
37817#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
37818msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
37819msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
37820
37821#: config/bpf/bpf.c:288
37822#, gcc-internal-format
37823msgid "eBPF stack limit exceeded"
37824msgstr ""
37825
37826#: config/bpf/bpf.c:597
37827#, fuzzy, gcc-internal-format
37828#| msgid "too many arguments for format"
37829msgid "too many function arguments for eBPF"
37830msgstr "превише аргумената за формат"
37831
37832#: config/bpf/bpf.c:615 config/bpf/bpf.c:617
37833#, fuzzy, gcc-internal-format
37834#| msgid "%d constructor(s) found\n"
37835msgid "no constructors"
37836msgstr "нађених конструктора: %d\n"
37837
37838#: config/bpf/bpf.c:633 config/bpf/bpf.c:635
37839#, fuzzy, gcc-internal-format
37840#| msgid "%d destructor(s)  found\n"
37841msgid "no destructors"
37842msgstr "нађених деструктора: %d\n"
37843
37844#: config/bpf/bpf.c:680
37845#, fuzzy, gcc-internal-format
37846#| msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
37847msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
37848msgstr "Уткане функције Ц-а 99 нису подржане; користим Гну 89"
37849
37850#: config/bpf/bpf.c:880 config/mips/mips.c:17025 config/nios2/nios2.c:3600
37851#: config/riscv/riscv-builtins.c:219
37852#, fuzzy, gcc-internal-format
37853#| msgid "invalid argument to builtin function"
37854msgid "invalid argument to built-in function"
37855msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
37856
37857#: config/c6x/c6x.c:243
37858#, gcc-internal-format
37859msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
37860msgstr ""
37861
37862#: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:181
37863#, fuzzy, gcc-internal-format
37864#| msgid "profiling is still experimental for this target"
37865msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
37866msgstr "профилисање је још увек опитно за овај циљ"
37867
37868#: config/cr16/cr16.c:306
37869#, gcc-internal-format
37870msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
37871msgstr ""
37872
37873#: config/cr16/cr16.c:309
37874#, fuzzy, gcc-internal-format
37875#| msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
37876msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
37877msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
37878
37879#: config/cr16/cr16.h:408
37880#, fuzzy, gcc-internal-format
37881#| msgid "Profiler support for CRX"
37882msgid "profiler support for CR16"
37883msgstr "Подршка профилисања за ЦРИкс"
37884
37885#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
37886#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
37887#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
37888#. we notice.
37889#: config/cris/cris.c:578
37890#, gcc-internal-format
37891msgid "MULT case in cris_op_str"
37892msgstr "MULT случај у cris_op_str"
37893
37894#: config/cris/cris.c:906
37895#, fuzzy, gcc-internal-format
37896#| msgid "invalid use of ':' modifier"
37897msgid "invalid use of %<:%> modifier"
37898msgstr "неисправна употреба модификатора „:“"
37899
37900#: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1253
37901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37902msgid "internal error: bad register: %d"
37903msgstr "унутрашња грешка: лош регистар %d"
37904
37905#: config/cris/cris.c:1891
37906#, gcc-internal-format
37907msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
37908msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
37909
37910#: config/cris/cris.c:1988
37911#, gcc-internal-format
37912msgid "unknown cc_attr value"
37913msgstr "непозната вредност cc_attr"
37914
37915#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
37916#: config/cris/cris.c:2415
37917#, gcc-internal-format
37918msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
37919msgstr "унутрашња грешка: cris_side_effect_mode_ok са лошим операндима"
37920
37921#: config/cris/cris.c:2654
37922#, fuzzy, gcc-internal-format
37923#| msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
37924msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
37925msgstr "-max-stackframe=%d није употребљиво, није између 0 и %d"
37926
37927#: config/cris/cris.c:2683
37928#, fuzzy, gcc-internal-format
37929#| msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
37930msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
37931msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -march= или -mcpu= : %s"
37932
37933#: config/cris/cris.c:2719
37934#, fuzzy, gcc-internal-format
37935#| msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
37936msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
37937msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -mtune= : %s"
37938
37939#: config/cris/cris.c:2740
37940#, fuzzy, gcc-internal-format
37941#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
37942msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
37943msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
37944
37945#: config/cris/cris.c:2994
37946#, fuzzy, gcc-internal-format
37947#| msgid "Unknown src"
37948msgid "unknown src"
37949msgstr "Непознат извор"
37950
37951#: config/cris/cris.c:3049
37952#, fuzzy, gcc-internal-format
37953#| msgid "Unknown dest"
37954msgid "unknown dest"
37955msgstr "Непознато одредиште"
37956
37957#: config/cris/cris.c:3387
37958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37959msgid "stackframe too big: %d bytes"
37960msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
37961
37962#: config/cris/cris.c:3875 config/cris/cris.c:3903
37963#, gcc-internal-format
37964msgid "expand_binop failed in movsi got"
37965msgstr "expand_binop није успело у movsi got"
37966
37967#: config/cris/cris.c:3998
37968#, fuzzy, gcc-internal-format
37969#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
37970msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
37971msgstr "емитује се ПИЦ операнд, али ПИЦ регистар није постављен"
37972
37973#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
37974#. Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
37975#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
37976#.
37977#. This file is part of GCC.
37978#.
37979#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
37980#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
37981#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
37982#. any later version.
37983#.
37984#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
37985#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
37986#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
37987#. GNU General Public License for more details.
37988#.
37989#. You should have received a copy of the GNU General Public License
37990#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
37991#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
37992#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
37993#. attached declarations described in the info files, the "Using and
37994#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
37995#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
37996#. really, but needs an update anyway.
37997#.
37998#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
37999#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
38000#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
38001#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
38002#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
38003#. the section-comment is present.
38004#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
38005#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
38006#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
38007#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
38008#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
38009#. compiled out.
38010#: config/cris/cris.h:42
38011#, gcc-internal-format
38012msgid "CRIS-port assertion failed: "
38013msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
38014
38015#. Node: Caller Saves
38016#. (no definitions)
38017#. Node: Function entry
38018#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
38019#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
38020#. Node: Profiling
38021#: config/cris/cris.h:711
38022#, gcc-internal-format
38023msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
38024msgstr "недостаје FUNCTION_PROFILER за КРИС"
38025
38026#: config/csky/csky.c:2389
38027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38028msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
38029msgstr ""
38030
38031#: config/csky/csky.c:2453 config/csky/csky.c:2489 config/csky/csky.c:2542
38032#: config/csky/csky.c:2565 config/csky/csky.c:2582
38033#, fuzzy, gcc-internal-format
38034#| msgid "%s does not support %s"
38035msgid "%qs is not supported by arch %s"
38036msgstr "%s не подржава %s"
38037
38038#: config/csky/csky.c:2492
38039#, fuzzy, gcc-internal-format
38040#| msgid "-mhard-float not supported"
38041msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
38042msgstr "-mhard-float није подржано"
38043
38044#: config/csky/csky.c:2508
38045#, fuzzy, gcc-internal-format
38046#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
38047msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
38048msgstr "-Wformat-y2k се игнорише без -Wformat"
38049
38050#: config/csky/csky.c:2511
38051#, gcc-internal-format
38052msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
38053msgstr ""
38054
38055#: config/csky/csky.c:2554
38056#, fuzzy, gcc-internal-format
38057#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
38058msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
38059msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
38060
38061#. It's hard to provide general support for trampolines on this
38062#. core.  We need a register other than the one holding the
38063#. static chain (r13) to hold the function pointer for the
38064#. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
38065#. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
38066#. particular, this core does not have r12, which we use for the
38067#. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
38068#. saving the old value on the stack screws up the stack frame
38069#. if there are overflow arguments pushed on the stack
38070#. by the caller.  In theory we could test for that and handle
38071#. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
38072#. stack overflow, but punt for now.
38073#: config/csky/csky.c:5819
38074#, fuzzy, gcc-internal-format
38075#| msgid "trampolines not supported"
38076msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
38077msgstr "трамполине нису подржане"
38078
38079#: config/csky/csky.c:6024
38080#, fuzzy, gcc-internal-format
38081#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
38082msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
38083msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
38084
38085#: config/epiphany/epiphany.c:499
38086#, fuzzy, gcc-internal-format
38087#| msgid "strftime formats cannot format arguments"
38088msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
38089msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
38090
38091#: config/epiphany/epiphany.c:523
38092#, gcc-internal-format
38093msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
38094msgstr ""
38095
38096#: config/epiphany/epiphany.c:1541
38097#, fuzzy, gcc-internal-format
38098#| msgid "stack size must be an exact power of 2"
38099msgid "stack_offset must be at least 4"
38100msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
38101
38102#: config/epiphany/epiphany.c:1543
38103#, fuzzy, gcc-internal-format
38104#| msgid "stack size must be an exact power of 2"
38105msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
38106msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
38107
38108#: config/frv/frv.c:8488
38109#, gcc-internal-format
38110msgid "accumulator is not a constant integer"
38111msgstr "акумулатор није целобројна константа"
38112
38113#: config/frv/frv.c:8493
38114#, gcc-internal-format
38115msgid "accumulator number is out of bounds"
38116msgstr "број акумулатора је ван граница"
38117
38118#: config/frv/frv.c:8504
38119#, gcc-internal-format
38120msgid "inappropriate accumulator for %qs"
38121msgstr "неодговарајући акумулатор за %qs"
38122
38123#: config/frv/frv.c:8580
38124#, gcc-internal-format
38125msgid "invalid IACC argument"
38126msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
38127
38128#: config/frv/frv.c:8603 config/sparc/sparc.c:10940
38129#, gcc-internal-format
38130msgid "%qs expects a constant argument"
38131msgstr "%qs очекује константан аргумент"
38132
38133#: config/frv/frv.c:8608 config/sparc/sparc.c:10946
38134#, gcc-internal-format
38135msgid "constant argument out of range for %qs"
38136msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
38137
38138#: config/frv/frv.c:9089
38139#, fuzzy, gcc-internal-format
38140#| msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
38141msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
38142msgstr "медијске функције нису доступне ако се не укључи -mmedia"
38143
38144#: config/frv/frv.c:9101
38145#, gcc-internal-format
38146msgid "this media function is only available on the fr500"
38147msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
38148
38149#: config/frv/frv.c:9129
38150#, gcc-internal-format
38151msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
38152msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр400 и фр550"
38153
38154#: config/frv/frv.c:9148
38155#, gcc-internal-format
38156msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
38157msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр405 и фр450"
38158
38159#: config/frv/frv.c:9157
38160#, gcc-internal-format
38161msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
38162msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр500 и фр550"
38163
38164#: config/frv/frv.c:9169
38165#, gcc-internal-format
38166msgid "this builtin function is only available on the fr450"
38167msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
38168
38169#: config/ft32/ft32.c:181
38170#, gcc-internal-format
38171msgid "%<h%> applied to non-register operand"
38172msgstr ""
38173
38174#: config/ft32/ft32.c:206
38175#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38176#| msgid "Array assignment"
38177msgid "bad alignment: %d"
38178msgstr "Низовна додела"
38179
38180#: config/ft32/ft32.c:502
38181#, fuzzy, gcc-internal-format
38182#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
38183msgid "stack frame must be smaller than 64K"
38184msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
38185
38186#: config/gcn/gcn.c:237
38187#, fuzzy, gcc-internal-format
38188#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
38189msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
38190msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
38191
38192#: config/gcn/gcn.c:250
38193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38194msgid "unknown specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
38195msgstr ""
38196
38197#: config/gcn/gcn.c:256
38198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38199msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
38200msgstr ""
38201
38202#: config/gcn/gcn.c:308
38203#, fuzzy, gcc-internal-format
38204#| msgid "Pass arguments in registers"
38205msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
38206msgstr "Прослеђуј све аргументе у регистрима"
38207
38208#: config/gcn/gcn.c:2095
38209#, gcc-internal-format
38210msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI!"
38211msgstr ""
38212
38213#: config/gcn/gcn.c:2331
38214#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38215#| msgid "wrong type argument to abs"
38216msgid "wrong type of argument %s"
38217msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
38218
38219#: config/gcn/gcn.c:3114
38220#, gcc-internal-format
38221msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
38222msgstr ""
38223
38224#: config/gcn/gcn.c:3223
38225#, fuzzy, gcc-internal-format
38226#| msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
38227msgid "TLS is not implemented for GCN."
38228msgstr "DW_LOC_OP %s није имплементирано"
38229
38230#: config/gcn/gcn.c:3834
38231#, fuzzy, gcc-internal-format
38232#| msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
38233msgid "Builtin not implemented"
38234msgstr "DW_LOC_OP %s није имплементирано"
38235
38236#: config/gcn/gcn.c:4803
38237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38238msgid "using vector_length (64), ignoring %d"
38239msgstr ""
38240
38241#: config/gcn/gcn.c:4804
38242#, gcc-internal-format
38243msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting"
38244msgstr ""
38245
38246#: config/gcn/gcn.c:4816 config/nvptx/nvptx.c:5688
38247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38248msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
38249msgstr ""
38250
38251#: config/gcn/gcn.c:4844 config/gcn/gcn.c:4871
38252#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38253#| msgid "operand number out of range"
38254msgid "offload dimension out of range (%d)"
38255msgstr "број операнда изван опсега"
38256
38257#: config/gcn/gcn.c:5299
38258#, fuzzy, gcc-internal-format
38259#| msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
38260msgid "local data-share memory exhausted"
38261msgstr "грешка у рашчлањивању; такође је потрошена виртуелна меморија"
38262
38263#: config/gcn/mkoffload.c:76 config/i386/intelmic-mkoffload.c:73
38264#: config/nvptx/mkoffload.c:87
38265#, fuzzy, gcc-internal-format
38266#| msgid "opening output file %s: %m"
38267msgid "deleting file %s: %m"
38268msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
38269
38270#: config/gcn/mkoffload.c:490 config/nvptx/mkoffload.c:363
38271#, fuzzy, gcc-internal-format
38272#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
38273msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
38274msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
38275
38276#: config/gcn/mkoffload.c:537 config/nvptx/mkoffload.c:409
38277#, gcc-internal-format
38278msgid "COLLECT_GCC must be set."
38279msgstr ""
38280
38281#: config/gcn/mkoffload.c:583 config/i386/intelmic-mkoffload.c:566
38282#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38283#| msgid "field %qs not found"
38284msgid "offload compiler %s not found"
38285msgstr "поље %qs није нађено"
38286
38287#: config/gcn/mkoffload.c:603 config/i386/intelmic-mkoffload.c:585
38288#: config/nvptx/mkoffload.c:478
38289#, fuzzy, gcc-internal-format
38290#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
38291msgid "unrecognizable argument of option "
38292msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
38293
38294#: config/gcn/mkoffload.c:616
38295#, gcc-internal-format
38296msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
38297msgstr ""
38298
38299#: config/gcn/mkoffload.c:703
38300#, fuzzy, gcc-internal-format
38301#| msgid "%s:cannot open graph file\n"
38302msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
38303msgstr "%s:не могу да отворим датотеку графа\n"
38304
38305#: config/gcn/mkoffload.c:707 config/gcn/mkoffload.c:711
38306#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
38307#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:528
38308#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38309#| msgid "cannot open %s"
38310msgid "cannot open '%s'"
38311msgstr "не могу да отворим %s"
38312
38313#: config/gcn/mkoffload.c:724
38314#, fuzzy, gcc-internal-format
38315#| msgid "%s:cannot open graph file\n"
38316msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
38317msgstr "%s:не могу да отворим датотеку графа\n"
38318
38319#: config/h8300/h8300.c:329
38320#, fuzzy, gcc-internal-format
38321#| msgid "-f%s not supported: ignored"
38322msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
38323msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
38324
38325#: config/h8300/h8300.c:351
38326#, fuzzy, gcc-internal-format
38327#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
38328msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
38329msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
38330
38331#: config/h8300/h8300.c:357
38332#, fuzzy, gcc-internal-format
38333#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
38334msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
38335msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
38336
38337#: config/h8300/h8300.c:363
38338#, fuzzy, gcc-internal-format
38339#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
38340msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
38341msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
38342
38343#: config/h8300/h8300.c:369
38344#, fuzzy, gcc-internal-format
38345#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
38346msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
38347msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
38348
38349#: config/h8300/h8300.c:375
38350#, fuzzy, gcc-internal-format
38351#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
38352msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
38353msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
38354
38355#: config/h8300/h8300.c:381
38356#, gcc-internal-format
38357msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
38358msgstr ""
38359
38360#: config/h8300/h8300.c:388
38361#, fuzzy, gcc-internal-format
38362#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
38363msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
38364msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
38365
38366#: config/i386/host-cygwin.c:57
38367#, fuzzy, gcc-internal-format
38368#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
38369msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
38370msgstr "не могу да добавим положај у ПЦХ датотеци: %m"
38371
38372#: config/i386/host-cygwin.c:64
38373#, fuzzy, gcc-internal-format
38374#| msgid "can't extend PCH file: %m"
38375msgid "can%'t extend PCH file: %m"
38376msgstr "не могу да проширим ПЦХ датотеку: %m"
38377
38378#: config/i386/host-cygwin.c:75
38379#, fuzzy, gcc-internal-format
38380#| msgid "can't set position in PCH file: %m"
38381msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
38382msgstr "не могу да поставим положај у ПЦХ датотеци: %m"
38383
38384#: config/i386/i386-builtins.c:2268
38385#, gcc-internal-format
38386msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
38387msgstr ""
38388
38389#: config/i386/i386-builtins.c:2318
38390#, gcc-internal-format
38391msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
38392msgstr ""
38393
38394#: config/i386/i386-builtins.c:2329
38395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38396msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
38397msgstr ""
38398
38399#: config/i386/i386-builtins.c:2430
38400#, fuzzy, gcc-internal-format
38401#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
38402msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
38403msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
38404
38405#: config/i386/i386-builtins.c:2455 config/i386/i386-builtins.c:2505
38406#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38407#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
38408msgid "parameter to builtin not valid: %s"
38409msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
38410
38411#: config/i386/i386-expand.c:7909
38412#, fuzzy, gcc-internal-format
38413#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
38414msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
38415msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
38416
38417#: config/i386/i386-expand.c:8313 config/i386/i386-expand.c:9776
38418#, fuzzy, gcc-internal-format
38419#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38420msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
38421msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38422
38423#: config/i386/i386-expand.c:8708
38424#, fuzzy, gcc-internal-format
38425#| msgid "shift must be an immediate"
38426msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
38427msgstr "помак мора бити непосредни"
38428
38429#: config/i386/i386-expand.c:8803
38430#, fuzzy, gcc-internal-format
38431#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38432msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
38433msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38434
38435#: config/i386/i386-expand.c:9707
38436#, fuzzy, gcc-internal-format
38437#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38438msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
38439msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38440
38441#: config/i386/i386-expand.c:9722
38442#, fuzzy, gcc-internal-format
38443#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38444msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
38445msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38446
38447#: config/i386/i386-expand.c:9755
38448#, fuzzy, gcc-internal-format
38449#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
38450msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
38451msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
38452
38453#: config/i386/i386-expand.c:9795
38454#, fuzzy, gcc-internal-format
38455#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38456msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
38457msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38458
38459#: config/i386/i386-expand.c:9808
38460#, fuzzy, gcc-internal-format
38461#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38462msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
38463msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38464
38465#: config/i386/i386-expand.c:9818
38466#, fuzzy, gcc-internal-format
38467#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38468msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
38469msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38470
38471#: config/i386/i386-expand.c:9823 config/i386/i386-expand.c:10729
38472#, fuzzy, gcc-internal-format
38473#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38474msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
38475msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38476
38477#: config/i386/i386-expand.c:9963
38478#, fuzzy, gcc-internal-format
38479#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
38480msgid "the third argument must be comparison constant"
38481msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
38482
38483#: config/i386/i386-expand.c:9968
38484#, fuzzy, gcc-internal-format
38485#| msgid "incorrect insn:"
38486msgid "incorrect comparison mode"
38487msgstr "нетачна ија:"
38488
38489#: config/i386/i386-expand.c:9974 config/i386/i386-expand.c:10294
38490#, fuzzy, gcc-internal-format
38491#| msgid "incorrect sharing of tree nodes"
38492msgid "incorrect rounding operand"
38493msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
38494
38495#: config/i386/i386-expand.c:10276
38496#, fuzzy, gcc-internal-format
38497#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
38498msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
38499msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
38500
38501#: config/i386/i386-expand.c:10282
38502#, fuzzy, gcc-internal-format
38503#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38504msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
38505msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38506
38507#: config/i386/i386-expand.c:10285
38508#, fuzzy, gcc-internal-format
38509#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38510msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
38511msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38512
38513#: config/i386/i386-expand.c:10727
38514#, fuzzy, gcc-internal-format
38515#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38516msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
38517msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
38518
38519#: config/i386/i386-expand.c:10809 config/rs6000/rs6000-call.c:9814
38520#, fuzzy, gcc-internal-format
38521#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
38522msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
38523msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
38524
38525#: config/i386/i386-expand.c:11003
38526#, gcc-internal-format
38527msgid "%qE needs unknown isa option"
38528msgstr ""
38529
38530#: config/i386/i386-expand.c:11007
38531#, gcc-internal-format
38532msgid "%qE needs isa option %s"
38533msgstr ""
38534
38535#: config/i386/i386-expand.c:11678
38536#, fuzzy, gcc-internal-format
38537#| msgid "mask must be an immediate"
38538msgid "last argument must be an immediate"
38539msgstr "маска мора бити непосредна"
38540
38541#: config/i386/i386-expand.c:12434 config/i386/i386-expand.c:12646
38542#, gcc-internal-format
38543msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
38544msgstr ""
38545
38546#: config/i386/i386-expand.c:12699
38547#, gcc-internal-format
38548msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
38549msgstr ""
38550
38551#: config/i386/i386-expand.c:12705
38552#, fuzzy, gcc-internal-format
38553#| msgid "incorrect insn:"
38554msgid "incorrect hint operand"
38555msgstr "нетачна ија:"
38556
38557#: config/i386/i386-expand.c:12724
38558#, fuzzy, gcc-internal-format
38559#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
38560msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
38561msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
38562
38563#: config/i386/i386-features.c:2595
38564#, gcc-internal-format
38565msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
38566msgstr ""
38567
38568#: config/i386/i386-features.c:2600 config/i386/i386-features.c:2868
38569#, fuzzy, gcc-internal-format
38570#| msgid "stack limit expression is not supported"
38571msgid "virtual function multiversioning not supported"
38572msgstr "израз ограничења стека није подржан"
38573
38574#: config/i386/i386-features.c:2732
38575#, fuzzy, gcc-internal-format
38576#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
38577msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
38578msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
38579
38580#: config/i386/i386-options.c:842 config/i386/i386-options.c:1924
38581#: config/i386/i386-options.c:1933
38582#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38583#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
38584msgid "code model %s does not support PIC mode"
38585msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
38586
38587#: config/i386/i386-options.c:1081
38588#, fuzzy, gcc-internal-format
38589#| msgid "alias argument not a string"
38590msgid "attribute %qs argument is not a string"
38591msgstr "аргумент алијаса није ниска"
38592
38593#: config/i386/i386-options.c:1145
38594#, gcc-internal-format
38595msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
38596msgstr ""
38597
38598#: config/i386/i386-options.c:1174
38599#, fuzzy, gcc-internal-format
38600#| msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
38601msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
38602msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE"
38603
38604#: config/i386/i386-options.c:1212
38605#, fuzzy, gcc-internal-format
38606#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
38607msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
38608msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
38609
38610#: config/i386/i386-options.c:1450
38611#, fuzzy, gcc-internal-format
38612#| msgid "too many arguments to function %qs"
38613msgid "wrong argument %qs to option %qs"
38614msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
38615
38616#: config/i386/i386-options.c:1456
38617#, gcc-internal-format
38618msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
38619msgstr ""
38620
38621#: config/i386/i386-options.c:1466
38622#, fuzzy, gcc-internal-format
38623#| msgid "register name not specified for %q+D"
38624msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
38625msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
38626
38627#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
38628#: config/i386/i386-options.c:1492
38629#, gcc-internal-format
38630msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
38631msgstr ""
38632
38633#: config/i386/i386-options.c:1505
38634#, fuzzy, gcc-internal-format
38635#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
38636msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
38637msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
38638
38639#: config/i386/i386-options.c:1515
38640#, gcc-internal-format
38641msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
38642msgstr ""
38643
38644#: config/i386/i386-options.c:1522
38645#, fuzzy, gcc-internal-format
38646#| msgid "no class name specified with %qs"
38647msgid "too many size ranges specified in option %qs"
38648msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
38649
38650#: config/i386/i386-options.c:1575
38651#, gcc-internal-format
38652msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
38653msgstr ""
38654
38655#: config/i386/i386-options.c:1759
38656#, fuzzy, gcc-internal-format
38657#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
38658msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
38659msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
38660
38661#: config/i386/i386-options.c:1808
38662#, fuzzy, gcc-internal-format
38663#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
38664msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
38665msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
38666
38667#: config/i386/i386-options.c:1810
38668#, fuzzy, gcc-internal-format
38669#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
38670msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
38671msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
38672
38673#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
38674#: config/i386/i386-options.c:1836
38675#, gcc-internal-format
38676msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
38677msgstr ""
38678
38679#: config/i386/i386-options.c:1853
38680#, fuzzy, gcc-internal-format
38681#| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
38682msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
38683msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
38684
38685#: config/i386/i386-options.c:1864
38686#, gcc-internal-format
38687msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
38688msgstr ""
38689
38690#: config/i386/i386-options.c:1870
38691#, gcc-internal-format
38692msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
38693msgstr ""
38694
38695#: config/i386/i386-options.c:1873
38696#, gcc-internal-format
38697msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
38698msgstr ""
38699
38700#: config/i386/i386-options.c:1877
38701#, gcc-internal-format
38702msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
38703msgstr ""
38704
38705#: config/i386/i386-options.c:1894 config/i386/i386-options.c:1903
38706#: config/i386/i386-options.c:1915 config/i386/i386-options.c:1926
38707#: config/i386/i386-options.c:1937
38708#, gcc-internal-format
38709msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
38710msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
38711
38712#: config/i386/i386-options.c:1906 config/i386/i386-options.c:1918
38713#, fuzzy, gcc-internal-format
38714#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
38715msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
38716msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
38717
38718#: config/i386/i386-options.c:1961
38719#, fuzzy, gcc-internal-format
38720#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
38721msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
38722msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
38723
38724#: config/i386/i386-options.c:1966
38725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38726msgid "%i-bit mode not compiled in"
38727msgstr "%i-битни режим није укомпилован"
38728
38729#: config/i386/i386-options.c:1975
38730#, fuzzy, gcc-internal-format
38731#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
38732msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
38733msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
38734
38735#: config/i386/i386-options.c:1977
38736#, fuzzy, gcc-internal-format
38737#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
38738msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
38739msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
38740
38741#: config/i386/i386-options.c:1984
38742#, fuzzy, gcc-internal-format
38743#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
38744msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
38745msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
38746
38747#: config/i386/i386-options.c:1986
38748#, fuzzy, gcc-internal-format
38749#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
38750msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
38751msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
38752
38753#: config/i386/i386-options.c:1994 config/i386/i386-options.c:2316
38754#, gcc-internal-format
38755msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
38756msgstr "ЦПУ који сте изабрали не подржава скуп инструкција икс86-64"
38757
38758#: config/i386/i386-options.c:2256
38759#, fuzzy, gcc-internal-format
38760#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
38761msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
38762msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
38763
38764#: config/i386/i386-options.c:2257
38765#, fuzzy, gcc-internal-format
38766#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
38767msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
38768msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
38769
38770#: config/i386/i386-options.c:2279
38771#, gcc-internal-format
38772msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
38773msgstr ""
38774
38775#: config/i386/i386-options.c:2281
38776#, gcc-internal-format
38777msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
38778msgstr ""
38779
38780#: config/i386/i386-options.c:2286
38781#, fuzzy, gcc-internal-format
38782#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
38783msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
38784msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
38785
38786#: config/i386/i386-options.c:2287
38787#, fuzzy, gcc-internal-format
38788#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
38789msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
38790msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
38791
38792#: config/i386/i386-options.c:2335
38793#, fuzzy, gcc-internal-format
38794#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
38795msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
38796msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
38797
38798#: config/i386/i386-options.c:2336
38799#, fuzzy, gcc-internal-format
38800#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
38801msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
38802msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
38803
38804#: config/i386/i386-options.c:2356
38805#, gcc-internal-format
38806msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
38807msgstr ""
38808
38809#: config/i386/i386-options.c:2358
38810#, gcc-internal-format
38811msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
38812msgstr ""
38813
38814#: config/i386/i386-options.c:2363
38815#, fuzzy, gcc-internal-format
38816#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
38817msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
38818msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
38819
38820#: config/i386/i386-options.c:2364
38821#, fuzzy, gcc-internal-format
38822#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
38823msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
38824msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
38825
38826#: config/i386/i386-options.c:2388
38827#, gcc-internal-format
38828msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
38829msgstr ""
38830
38831#: config/i386/i386-options.c:2390
38832#, gcc-internal-format
38833msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
38834msgstr ""
38835
38836#: config/i386/i386-options.c:2393
38837#, fuzzy, gcc-internal-format
38838#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
38839msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
38840msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
38841
38842#: config/i386/i386-options.c:2421
38843#, fuzzy, gcc-internal-format
38844#| msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
38845msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
38846msgstr "конвенција позивања -mrtd није подржана у 64-битном режиму"
38847
38848#: config/i386/i386-options.c:2422
38849#, gcc-internal-format
38850msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
38851msgstr ""
38852
38853#: config/i386/i386-options.c:2501
38854#, fuzzy, gcc-internal-format
38855#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
38856msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
38857msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
38858
38859#: config/i386/i386-options.c:2504
38860#, fuzzy, gcc-internal-format
38861#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
38862msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
38863msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
38864
38865#: config/i386/i386-options.c:2527
38866#, fuzzy, gcc-internal-format
38867#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
38868msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
38869msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
38870
38871#: config/i386/i386-options.c:2540
38872#, fuzzy, gcc-internal-format
38873#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
38874msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
38875msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
38876
38877#: config/i386/i386-options.c:2543
38878#, fuzzy, gcc-internal-format
38879#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
38880msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
38881msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
38882
38883#: config/i386/i386-options.c:2549
38884#, fuzzy, gcc-internal-format
38885#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
38886msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
38887msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
38888
38889#: config/i386/i386-options.c:2550
38890#, fuzzy, gcc-internal-format
38891#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
38892msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
38893msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
38894
38895#: config/i386/i386-options.c:2560
38896#, gcc-internal-format
38897msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
38898msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику"
38899
38900#: config/i386/i386-options.c:2567
38901#, gcc-internal-format
38902msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
38903msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
38904
38905#: config/i386/i386-options.c:2617
38906#, fuzzy, gcc-internal-format
38907#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
38908msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
38909msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
38910
38911#: config/i386/i386-options.c:2619
38912#, fuzzy, gcc-internal-format
38913#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
38914msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
38915msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
38916
38917#: config/i386/i386-options.c:2633
38918#, gcc-internal-format
38919msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
38920msgstr ""
38921
38922#: config/i386/i386-options.c:2635
38923#, gcc-internal-format
38924msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
38925msgstr ""
38926
38927#: config/i386/i386-options.c:2689
38928#, gcc-internal-format
38929msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
38930msgstr ""
38931
38932#: config/i386/i386-options.c:2692
38933#, gcc-internal-format
38934msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
38935msgstr ""
38936
38937#: config/i386/i386-options.c:2696
38938#, gcc-internal-format
38939msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
38940msgstr ""
38941
38942#: config/i386/i386-options.c:2761
38943#, fuzzy, gcc-internal-format
38944#| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
38945msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
38946msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
38947
38948#: config/i386/i386-options.c:2820
38949#, gcc-internal-format
38950msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
38951msgstr ""
38952
38953#: config/i386/i386-options.c:2825
38954#, gcc-internal-format
38955msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
38956msgstr ""
38957
38958#: config/i386/i386-options.c:2853
38959#, gcc-internal-format
38960msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
38961msgstr ""
38962
38963#: config/i386/i386-options.c:3015
38964#, fuzzy, gcc-internal-format
38965#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
38966msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
38967msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
38968
38969#: config/i386/i386-options.c:3030
38970#, gcc-internal-format
38971msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
38972msgstr ""
38973
38974#: config/i386/i386-options.c:3079
38975#, fuzzy, gcc-internal-format
38976#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
38977msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
38978msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
38979
38980#: config/i386/i386-options.c:3087
38981#, gcc-internal-format
38982msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
38983msgstr ""
38984
38985#: config/i386/i386-options.c:3122
38986#, fuzzy, gcc-internal-format
38987#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
38988msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
38989msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
38990
38991#: config/i386/i386-options.c:3130
38992#, gcc-internal-format
38993msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
38994msgstr ""
38995
38996#: config/i386/i386-options.c:3224
38997#, gcc-internal-format
38998msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
38999msgstr ""
39000
39001#: config/i386/i386-options.c:3226
39002#, gcc-internal-format
39003msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
39004msgstr ""
39005
39006#: config/i386/i386-options.c:3230
39007#, gcc-internal-format
39008msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
39009msgstr ""
39010
39011#: config/i386/i386-options.c:3277 config/i386/i386-options.c:3328
39012#, gcc-internal-format
39013msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
39014msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни"
39015
39016#: config/i386/i386-options.c:3282
39017#, fuzzy, gcc-internal-format
39018#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
39019msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
39020msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
39021
39022#: config/i386/i386-options.c:3289 config/i386/i386-options.c:3517
39023#, fuzzy, gcc-internal-format
39024#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
39025msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
39026msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
39027
39028#: config/i386/i386-options.c:3295
39029#, fuzzy, gcc-internal-format
39030#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
39031msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
39032msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
39033
39034#: config/i386/i386-options.c:3320 config/i386/i386-options.c:3363
39035#, gcc-internal-format
39036msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
39037msgstr "атрибути fastcall и cdecl нису сагласни"
39038
39039#: config/i386/i386-options.c:3324
39040#, gcc-internal-format
39041msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
39042msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
39043
39044#: config/i386/i386-options.c:3332 config/i386/i386-options.c:3381
39045#, fuzzy, gcc-internal-format
39046#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
39047msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
39048msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
39049
39050#: config/i386/i386-options.c:3342 config/i386/i386-options.c:3359
39051#, gcc-internal-format
39052msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
39053msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
39054
39055#: config/i386/i386-options.c:3346
39056#, gcc-internal-format
39057msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
39058msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
39059
39060#: config/i386/i386-options.c:3350 config/i386/i386-options.c:3377
39061#, fuzzy, gcc-internal-format
39062#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
39063msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
39064msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
39065
39066#: config/i386/i386-options.c:3367 config/i386/i386-options.c:3385
39067#, fuzzy, gcc-internal-format
39068#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
39069msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
39070msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
39071
39072#: config/i386/i386-options.c:3373
39073#, fuzzy, gcc-internal-format
39074#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
39075msgid "%qE attribute is used for non-class method"
39076msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
39077
39078#: config/i386/i386-options.c:3477 config/rs6000/rs6000.c:19366
39079#, fuzzy, gcc-internal-format
39080#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
39081msgid "%qE incompatible attribute ignored"
39082msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
39083
39084#: config/i386/i386-options.c:3504
39085#, fuzzy, gcc-internal-format
39086#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
39087msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
39088msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
39089
39090#: config/i386/i386-options.c:3525
39091#, fuzzy, gcc-internal-format
39092#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
39093msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
39094msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
39095
39096#: config/i386/i386-options.c:3559 config/i386/i386-options.c:3569
39097#, fuzzy, gcc-internal-format
39098#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
39099msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
39100msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
39101
39102#: config/i386/i386-options.c:3596 config/i386/i386-options.c:3618
39103#: config/ia64/ia64.c:812 config/s390/s390.c:1151
39104#, fuzzy, gcc-internal-format
39105#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
39106msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
39107msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
39108
39109#: config/i386/i386-options.c:3606 config/i386/i386-options.c:3628
39110#: config/s390/s390.c:1180
39111#, fuzzy, gcc-internal-format
39112#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
39113msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
39114msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
39115
39116#: config/i386/i386-options.c:3660
39117#, gcc-internal-format
39118msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
39119msgstr ""
39120
39121#: config/i386/i386-options.c:3667
39122#, fuzzy, gcc-internal-format
39123#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
39124msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
39125msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
39126
39127#: config/i386/i386-options.c:3678
39128#, gcc-internal-format
39129msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
39130msgstr ""
39131
39132#: config/i386/i386-options.c:3681
39133#, fuzzy, gcc-internal-format
39134#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
39135msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
39136msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
39137
39138#: config/i386/i386.c:1191
39139#, fuzzy, gcc-internal-format
39140#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
39141msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
39142msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
39143
39144#: config/i386/i386.c:1194
39145#, fuzzy, gcc-internal-format
39146#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
39147msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
39148msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
39149
39150#: config/i386/i386.c:1508
39151#, fuzzy, gcc-internal-format
39152#| msgid "does not support multilib"
39153msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
39154msgstr "не подржава вишебиб"
39155
39156#: config/i386/i386.c:1542
39157#, gcc-internal-format
39158msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
39159msgstr ""
39160
39161#: config/i386/i386.c:1882
39162#, fuzzy, gcc-internal-format
39163#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
39164msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
39165msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
39166
39167#: config/i386/i386.c:1888
39168#, fuzzy, gcc-internal-format
39169#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
39170msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
39171msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
39172
39173#: config/i386/i386.c:1902
39174#, fuzzy, gcc-internal-format
39175#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
39176msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
39177msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
39178
39179#: config/i386/i386.c:1908
39180#, fuzzy, gcc-internal-format
39181#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
39182msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
39183msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
39184
39185#: config/i386/i386.c:1924
39186#, gcc-internal-format
39187msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
39188msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ"
39189
39190#: config/i386/i386.c:1930
39191#, gcc-internal-format
39192msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
39193msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ"
39194
39195#: config/i386/i386.c:1946
39196#, gcc-internal-format
39197msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
39198msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
39199
39200#: config/i386/i386.c:1952
39201#, gcc-internal-format
39202msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
39203msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
39204
39205#: config/i386/i386.c:2137
39206#, gcc-internal-format
39207msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
39208msgstr ""
39209
39210#: config/i386/i386.c:2254
39211#, gcc-internal-format
39212msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
39213msgstr ""
39214
39215#: config/i386/i386.c:2372
39216#, gcc-internal-format
39217msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
39218msgstr ""
39219
39220#: config/i386/i386.c:2535
39221#, gcc-internal-format
39222msgid "SSE register return with SSE disabled"
39223msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ"
39224
39225#: config/i386/i386.c:2541
39226#, gcc-internal-format
39227msgid "SSE register argument with SSE disabled"
39228msgstr "ССЕ регистарски аргумент уз искључене ССЕ"
39229
39230#: config/i386/i386.c:2557
39231#, gcc-internal-format
39232msgid "x87 register return with x87 disabled"
39233msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
39234
39235#: config/i386/i386.c:2867 config/i386/i386.c:3104 config/i386/i386.c:3599
39236#, fuzzy, gcc-internal-format
39237#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
39238msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
39239msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
39240
39241#: config/i386/i386.c:2869 config/i386/i386.c:3106 config/i386/i386.c:3601
39242#, gcc-internal-format
39243msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
39244msgstr ""
39245
39246#: config/i386/i386.c:3505
39247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39248msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
39249msgstr ""
39250
39251#: config/i386/i386.c:6015
39252#, fuzzy, gcc-internal-format
39253#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
39254msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
39255msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
39256
39257#: config/i386/i386.c:8021
39258#, gcc-internal-format
39259msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
39260msgstr ""
39261
39262#: config/i386/i386.c:8111
39263#, gcc-internal-format
39264msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
39265msgstr ""
39266
39267#: config/i386/i386.c:9401
39268#, fuzzy, gcc-internal-format
39269#| msgid "%s not supported for nested functions"
39270msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
39271msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
39272
39273#: config/i386/i386.c:9421
39274#, fuzzy, gcc-internal-format
39275#| msgid "%s not supported for nested functions"
39276msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
39277msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
39278
39279#. FIXME: We could make this work by pushing a register
39280#. around the addition and comparison.
39281#: config/i386/i386.c:9432
39282#, fuzzy, gcc-internal-format
39283#| msgid "%s functions limited to %d register parameters"
39284msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
39285msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
39286
39287#: config/i386/i386.c:12383
39288#, gcc-internal-format
39289msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
39290msgstr ""
39291
39292#: config/i386/i386.c:12394 config/i386/i386.c:12408
39293#, fuzzy, gcc-internal-format
39294#| msgid "unsupported operand size for extended register"
39295msgid "unsupported size for integer register"
39296msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
39297
39298#: config/i386/i386.c:12440
39299#, gcc-internal-format
39300msgid "extended registers have no high halves"
39301msgstr "проширени регистри немају високе половине"
39302
39303#: config/i386/i386.c:12455
39304#, gcc-internal-format
39305msgid "unsupported operand size for extended register"
39306msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
39307
39308#: config/i386/i386.c:12647
39309#, gcc-internal-format
39310msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
39311msgstr ""
39312
39313#: config/i386/i386.c:16580
39314#, gcc-internal-format
39315msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
39316msgstr ""
39317
39318#: config/i386/i386.c:22099
39319#, gcc-internal-format
39320msgid "unknown architecture specific memory model"
39321msgstr ""
39322
39323#: config/i386/i386.c:22106
39324#, gcc-internal-format
39325msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
39326msgstr ""
39327
39328#: config/i386/i386.c:22113
39329#, gcc-internal-format
39330msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
39331msgstr ""
39332
39333#: config/i386/i386.c:22159
39334#, gcc-internal-format
39335msgid "unsupported return type %qT for simd"
39336msgstr ""
39337
39338#: config/i386/i386.c:22189
39339#, fuzzy, gcc-internal-format
39340#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
39341msgid "unsupported argument type %qT for simd"
39342msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
39343
39344#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
39345#, fuzzy, gcc-internal-format
39346#| msgid "no input file specified"
39347msgid "output file not specified"
39348msgstr "није наведена ниједна улазна датотека"
39349
39350#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:561
39351#, gcc-internal-format
39352msgid "COLLECT_GCC must be set"
39353msgstr ""
39354
39355#: config/i386/winnt.c:83
39356#, fuzzy, gcc-internal-format
39357#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
39358msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
39359msgstr "атрибут %qs примењује се само на успостављене променљиве са спољашњом повезивошћу"
39360
39361#: config/i386/winnt.c:156
39362#, fuzzy, gcc-internal-format
39363#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
39364msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
39365msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
39366
39367#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
39368#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
39369#: config/i386/xm-djgpp.h:85
39370#, gcc-internal-format
39371msgid "environment variable DJGPP not defined"
39372msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
39373
39374#: config/i386/xm-djgpp.h:87
39375#, fuzzy, gcc-internal-format
39376#| msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
39377msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
39378msgstr "променљива окружења DJGPP указује на недостајућу датотеку ‘%s’"
39379
39380#: config/i386/xm-djgpp.h:90
39381#, fuzzy, gcc-internal-format
39382#| msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
39383msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
39384msgstr "променљива окружења DJGPP указује на искварену датотеку ‘%s’"
39385
39386#: config/ia64/ia64-c.c:50
39387#, gcc-internal-format
39388msgid "malformed #pragma builtin"
39389msgstr "лоше формирано уграђено #pragma"
39390
39391#: config/ia64/ia64.c:751
39392#, fuzzy, gcc-internal-format
39393#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
39394msgid "invalid argument of %qE attribute"
39395msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
39396
39397#: config/ia64/ia64.c:764
39398#, fuzzy, gcc-internal-format
39399#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
39400msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
39401msgstr "%Jатрибут адресне области не може бити наведен за локалне променљиве"
39402
39403#: config/ia64/ia64.c:771
39404#, gcc-internal-format
39405msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
39406msgstr "адресна област за %q+D коси се са претходном декларацијом"
39407
39408#: config/ia64/ia64.c:779
39409#, fuzzy, gcc-internal-format
39410#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
39411msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
39412msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
39413
39414#: config/ia64/ia64.c:6024 config/pa/pa.c:453 config/sh/sh.c:8266
39415#, fuzzy, gcc-internal-format
39416#| msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
39417msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
39418msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
39419
39420#: config/ia64/ia64.c:11290
39421#, fuzzy, gcc-internal-format
39422#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
39423msgid "version attribute is not a string"
39424msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
39425
39426#: config/iq2000/iq2000.c:1867
39427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39428msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
39429msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) мањи је од нуле"
39430
39431#: config/iq2000/iq2000.c:2590
39432#, gcc-internal-format
39433msgid "argument %qd is not a constant"
39434msgstr "аргумент %qd није константа"
39435
39436#: config/iq2000/iq2000.c:2893 config/xtensa/xtensa.c:2520
39437#, gcc-internal-format
39438msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
39439msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, нулти показивач"
39440
39441#: config/iq2000/iq2000.c:3048
39442#, fuzzy, gcc-internal-format
39443#| msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
39444msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
39445msgstr "PRINT_OPERAND: Непозната интерпункција „%c“"
39446
39447#: config/iq2000/iq2000.c:3057 config/xtensa/xtensa.c:2363
39448#, gcc-internal-format
39449msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
39450msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
39451
39452#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
39453#, gcc-internal-format
39454msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
39455msgstr "смеће на крају #pragma GCC memregs [0..16]"
39456
39457#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
39458#, gcc-internal-format
39459msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
39460msgstr "#pragma GCC memregs мора претходити свим декларацијама функција"
39461
39462#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
39463#, gcc-internal-format
39464msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
39465msgstr "#pragma GCC memregs узима број из [0..16]"
39466
39467#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
39468#, fuzzy, gcc-internal-format
39469#| msgid "junk at end of #pragma %s"
39470msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
39471msgstr "смеће на крају #pragma %s"
39472
39473#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
39474#, fuzzy, gcc-internal-format
39475#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
39476msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
39477msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
39478
39479#: config/m32c/m32c.c:418
39480#, fuzzy, gcc-internal-format
39481#| msgid "invalid target memregs value '%d'"
39482msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
39483msgstr "неисрпавна вредност „%d“ за memregs"
39484
39485#: config/m32c/m32c.c:2927
39486#, fuzzy, gcc-internal-format
39487#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
39488msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
39489msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
39490
39491#. The argument must be a constant integer.
39492#: config/m32c/m32c.c:2943 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
39493#, fuzzy, gcc-internal-format
39494#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
39495msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
39496msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
39497
39498#: config/m32c/m32c.c:2952
39499#, fuzzy, gcc-internal-format
39500#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
39501msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
39502msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
39503
39504#: config/m32c/m32c.c:4076
39505#, gcc-internal-format
39506msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
39507msgstr ""
39508
39509#: config/m32c/m32c.c:4183
39510#, fuzzy, gcc-internal-format
39511#| msgid "%qs attribute directive ignored"
39512msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
39513msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
39514
39515#: config/m32r/m32r.c:414
39516#, gcc-internal-format
39517msgid "invalid argument of %qs attribute"
39518msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
39519
39520#: config/m68k/m68k.c:531
39521#, fuzzy, gcc-internal-format
39522#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
39523msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
39524msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
39525
39526#: config/m68k/m68k.c:602
39527#, fuzzy, gcc-internal-format
39528#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
39529msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
39530msgstr "-fPIC тренутно није подржано на 68000 и 68010"
39531
39532#: config/m68k/m68k.c:666
39533#, fuzzy, gcc-internal-format
39534#| msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
39535msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
39536msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
39537
39538#: config/m68k/m68k.c:673
39539#, fuzzy, gcc-internal-format
39540#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
39541msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
39542msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
39543
39544#: config/m68k/m68k.c:681
39545#, fuzzy, gcc-internal-format
39546#| msgid "stack limits not supported on this target"
39547msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
39548msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
39549
39550#: config/m68k/m68k.c:799
39551#, fuzzy, gcc-internal-format
39552#| msgid "multiple function type attributes specified"
39553msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
39554msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
39555
39556#: config/m68k/m68k.c:806
39557#, gcc-internal-format
39558msgid "interrupt_thread is available only on fido"
39559msgstr ""
39560
39561#: config/m68k/m68k.c:1140 config/rs6000/rs6000-logue.c:1728
39562#, gcc-internal-format
39563msgid "stack limit expression is not supported"
39564msgstr "израз ограничења стека није подржан"
39565
39566#: config/mcore/mcore.c:2959
39567#, gcc-internal-format
39568msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
39569msgstr "успостављена променљива %q+D означена је као dllimport"
39570
39571#: config/microblaze/microblaze.c:1754
39572#, fuzzy, gcc-internal-format
39573#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
39574msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
39575msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
39576
39577#: config/microblaze/microblaze.c:1766
39578#, gcc-internal-format
39579msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
39580msgstr ""
39581
39582#: config/microblaze/microblaze.c:1815
39583#, gcc-internal-format
39584msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
39585msgstr ""
39586
39587#: config/microblaze/microblaze.c:1832
39588#, gcc-internal-format
39589msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
39590msgstr ""
39591
39592#: config/microblaze/microblaze.c:1839
39593#, gcc-internal-format
39594msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
39595msgstr ""
39596
39597#: config/microblaze/microblaze.c:1845
39598#, gcc-internal-format
39599msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
39600msgstr ""
39601
39602#: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
39603#, gcc-internal-format
39604msgid "%qs attribute only applies to functions"
39605msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
39606
39607#: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
39608#, gcc-internal-format
39609msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
39610msgstr ""
39611
39612#: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4448
39613#, fuzzy, gcc-internal-format
39614#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
39615msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
39616msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
39617
39618#: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2952
39619#, fuzzy, gcc-internal-format
39620#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
39621msgid "%qE attribute requires a string argument"
39622msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
39623
39624#: config/mips/mips.c:1519
39625#, fuzzy, gcc-internal-format
39626#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
39627msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
39628msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
39629
39630#: config/mips/mips.c:1535
39631#, gcc-internal-format
39632msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
39633msgstr ""
39634
39635#: config/mips/mips.c:1572
39636#, fuzzy, gcc-internal-format
39637#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
39638msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
39639msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
39640
39641#: config/mips/mips.c:7749
39642#, gcc-internal-format
39643msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
39644msgstr "не могу да обрадим неусаглашене позиве за %qs"
39645
39646#: config/mips/mips.c:10992
39647#, gcc-internal-format
39648msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
39649msgstr ""
39650
39651#: config/mips/mips.c:10994
39652#, gcc-internal-format
39653msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
39654msgstr ""
39655
39656#: config/mips/mips.c:11984
39657#, gcc-internal-format
39658msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
39659msgstr ""
39660
39661#: config/mips/mips.c:17019
39662#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39663#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
39664msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
39665msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
39666
39667#: config/mips/mips.c:17139
39668#, fuzzy, gcc-internal-format
39669#| msgid "failed to reclaim unneeded function"
39670msgid "failed to expand built-in function"
39671msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
39672
39673#: config/mips/mips.c:17270
39674#, fuzzy, gcc-internal-format
39675#| msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
39676msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
39677msgstr "Уткане функције Ц-а 99 нису подржане; користим Гну 89"
39678
39679#: config/mips/mips.c:17878
39680#, fuzzy, gcc-internal-format
39681#| msgid "%s does not support %s"
39682msgid "%qs does not support MIPS16 code"
39683msgstr "%s не подржава %s"
39684
39685#: config/mips/mips.c:19685
39686#, gcc-internal-format
39687msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
39688msgstr ""
39689
39690#: config/mips/mips.c:19688
39691#, gcc-internal-format
39692msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
39693msgstr ""
39694
39695#: config/mips/mips.c:19691
39696#, gcc-internal-format
39697msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
39698msgstr ""
39699
39700#: config/mips/mips.c:19694
39701#, gcc-internal-format
39702msgid "MSA MIPS16 code"
39703msgstr ""
39704
39705#: config/mips/mips.c:19869 config/mips/mips.c:19874 config/mips/mips.c:19956
39706#: config/mips/mips.c:19958 config/mips/mips.c:19988 config/mips/mips.c:19998
39707#: config/mips/mips.c:20104 config/mips/mips.c:20134
39708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39709msgid "unsupported combination: %s"
39710msgstr "неподржана комбинација: %s"
39711
39712#: config/mips/mips.c:19908
39713#, fuzzy, gcc-internal-format
39714#| msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
39715msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
39716msgstr "-%s се коси са осталим опцијама архитектуре, које наводе процесор %s"
39717
39718#: config/mips/mips.c:19918
39719#, fuzzy, gcc-internal-format
39720#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
39721msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
39722msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
39723
39724#: config/mips/mips.c:19933
39725#, fuzzy, gcc-internal-format
39726#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
39727msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
39728msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним процесором"
39729
39730#: config/mips/mips.c:19935
39731#, fuzzy, gcc-internal-format
39732#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
39733msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
39734msgstr "-mgp32 употребљено са 64-битним АБИјем"
39735
39736#: config/mips/mips.c:19937
39737#, fuzzy, gcc-internal-format
39738#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
39739msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
39740msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним АБИјем"
39741
39742#: config/mips/mips.c:19953
39743#, fuzzy, gcc-internal-format
39744#| msgid "this target does not support %qs"
39745msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
39746msgstr "овај циљ не подржава %qs"
39747
39748#: config/mips/mips.c:19962
39749#, gcc-internal-format
39750msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
39751msgstr ""
39752
39753#: config/mips/mips.c:19965
39754#, gcc-internal-format
39755msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
39756msgstr ""
39757
39758#: config/mips/mips.c:19986
39759#, gcc-internal-format
39760msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
39761msgstr ""
39762
39763#: config/mips/mips.c:19990
39764#, gcc-internal-format
39765msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
39766msgstr ""
39767
39768#: config/mips/mips.c:19992
39769#, gcc-internal-format
39770msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
39771msgstr ""
39772
39773#: config/mips/mips.c:20008 config/mips/mips.c:20010 config/mips/mips.c:20023
39774#, fuzzy, gcc-internal-format
39775#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
39776msgid "%qs is incompatible with %qs"
39777msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
39778
39779#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
39780#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
39781#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
39782#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
39783#. an error.
39784#: config/mips/mips.c:20017
39785#, fuzzy, gcc-internal-format
39786#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
39787msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
39788msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
39789
39790#: config/mips/mips.c:20070
39791#, fuzzy, gcc-internal-format
39792#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
39793msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
39794msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
39795
39796#: config/mips/mips.c:20085
39797#, fuzzy, gcc-internal-format
39798#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
39799msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
39800msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
39801
39802#: config/mips/mips.c:20099
39803#, gcc-internal-format
39804msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
39805msgstr ""
39806
39807#: config/mips/mips.c:20112 config/mips/mips.c:20118
39808#, fuzzy, gcc-internal-format
39809#| msgid "unsupported combination: %s"
39810msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
39811msgstr "неподржана комбинација: %s"
39812
39813#: config/mips/mips.c:20127
39814#, fuzzy, gcc-internal-format
39815#| msgid "unsupported combination: %s"
39816msgid "unsupported combination: %qs %s"
39817msgstr "неподржана комбинација: %s"
39818
39819#: config/mips/mips.c:20142
39820#, fuzzy, gcc-internal-format
39821#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
39822msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
39823msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
39824
39825#: config/mips/mips.c:20145
39826#, fuzzy, gcc-internal-format
39827#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
39828msgid "position-independent code requires %qs"
39829msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
39830
39831#: config/mips/mips.c:20178
39832#, gcc-internal-format
39833msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
39834msgstr ""
39835
39836#: config/mips/mips.c:20186 config/mips/mips.c:20189
39837#, gcc-internal-format
39838msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
39839msgstr ""
39840
39841#: config/mips/mips.c:20204
39842#, fuzzy, gcc-internal-format
39843#| msgid "this target does not support %qs"
39844msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
39845msgstr "овај циљ не подржава %qs"
39846
39847#: config/mips/mips.c:20211
39848#, fuzzy, gcc-internal-format
39849#| msgid "this target does not support %qs"
39850msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
39851msgstr "овај циљ не подржава %qs"
39852
39853#: config/mips/mips.c:20229
39854#, fuzzy, gcc-internal-format
39855#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
39856msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
39857msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
39858
39859#: config/mips/mips.c:20239
39860#, fuzzy, gcc-internal-format
39861#| msgid "-frepo must be used with -c"
39862msgid "%qs must be used with %qs"
39863msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
39864
39865#: config/mips/mips.c:20249
39866#, fuzzy, gcc-internal-format
39867#| msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
39868msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
39869msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mfp64 -mhard-float"
39870
39871#: config/mips/mips.c:20256
39872#, fuzzy, gcc-internal-format
39873#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
39874msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
39875msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
39876
39877#: config/mips/mips.c:20265
39878#, gcc-internal-format
39879msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
39880msgstr ""
39881
39882#: config/mips/mips.c:20276
39883#, fuzzy, gcc-internal-format
39884#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
39885msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
39886msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
39887
39888#: config/mips/mips.c:20286
39889#, fuzzy, gcc-internal-format
39890#| msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
39891msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
39892msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mfp64 -mhard-float"
39893
39894#: config/mips/mips.c:20296
39895#, gcc-internal-format
39896msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
39897msgstr ""
39898
39899#: config/mips/mips.c:20402
39900#, fuzzy, gcc-internal-format
39901#| msgid "Use the bit-field instructions"
39902msgid "%qs requires branch-likely instructions"
39903msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
39904
39905#: config/mips/mips.c:20406
39906#, fuzzy, gcc-internal-format
39907#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
39908msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
39909msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
39910
39911#: config/mips/mips.c:21242
39912#, gcc-internal-format
39913msgid "mips16 function profiling"
39914msgstr "профилисање функција мипса16"
39915
39916#: config/mmix/mmix.c:317
39917#, fuzzy, gcc-internal-format
39918#| msgid "-f%s not supported: ignored"
39919msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
39920msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
39921
39922#: config/mmix/mmix.c:749
39923#, gcc-internal-format
39924msgid "support for mode %qs"
39925msgstr "подршка за режим %qs"
39926
39927#: config/mmix/mmix.c:763
39928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39929msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
39930msgstr "превелик тип вредности функције, захтева %d регистара, а имам их само %d за ово"
39931
39932#: config/mmix/mmix.c:944
39933#, gcc-internal-format
39934msgid "function_profiler support for MMIX"
39935msgstr "function_profiler подршка за ММИИкс"
39936
39937#: config/mmix/mmix.c:967
39938#, gcc-internal-format
39939msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
39940msgstr "ММИИкс-унутрашње: Последње именовано варарг није могло да стане у регистар"
39941
39942#: config/mmix/mmix.c:1600 config/mmix/mmix.c:1624 config/mmix/mmix.c:1740
39943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39944msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
39945msgstr "ММИИкс-унутрашње: Лош регистар: %d"
39946
39947#. Presumably there's a missing case above if we get here.
39948#: config/mmix/mmix.c:1732
39949#, gcc-internal-format
39950msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
39951msgstr "ММИИкс-унутрашње: Недостаје случај %qc у mmix_print_operand"
39952
39953#: config/mmix/mmix.c:2017
39954#, gcc-internal-format
39955msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
39956msgstr "оквир стека није умножак 8 бајтова: %wd"
39957
39958#: config/mmix/mmix.c:2255
39959#, gcc-internal-format
39960msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
39961msgstr "оквир стека није умножак октабајта: %wd"
39962
39963#: config/mmix/mmix.c:2541 config/mmix/mmix.c:2600
39964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39965msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
39966msgstr "ММИИкс-унутрашње: %s није помицљив целобројни"
39967
39968#: config/mn10300/mn10300.c:107
39969#, gcc-internal-format
39970msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
39971msgstr ""
39972
39973#: config/msp430/driver-msp430.c:38
39974#, gcc-internal-format
39975msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
39976msgstr ""
39977
39978#: config/msp430/driver-msp430.c:69
39979#, gcc-internal-format
39980msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
39981msgstr ""
39982
39983#: config/msp430/driver-msp430.c:75
39984#, gcc-internal-format
39985msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
39986msgstr ""
39987
39988#: config/msp430/driver-msp430.c:92
39989#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39990msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
39991msgstr ""
39992
39993#: config/msp430/driver-msp430.c:141
39994#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39995msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
39996msgstr ""
39997
39998#: config/msp430/driver-msp430.c:146
39999#, gcc-internal-format
40000msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
40001msgstr ""
40002
40003#: config/msp430/msp430-devices.c:258
40004#, gcc-internal-format
40005msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
40006msgstr ""
40007
40008#: config/msp430/msp430-devices.c:297
40009#, gcc-internal-format
40010msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
40011msgstr ""
40012
40013#: config/msp430/msp430-devices.c:300
40014#, gcc-internal-format
40015msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
40016msgstr ""
40017
40018#: config/msp430/msp430-devices.c:303
40019#, gcc-internal-format
40020msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
40021msgstr ""
40022
40023#: config/msp430/msp430-devices.c:315
40024#, gcc-internal-format
40025msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
40026msgstr ""
40027
40028#: config/msp430/msp430-devices.c:348
40029#, gcc-internal-format
40030msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
40031msgstr ""
40032
40033#: config/msp430/msp430-devices.c:368
40034#, gcc-internal-format
40035msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
40036msgstr ""
40037
40038#: config/msp430/msp430-devices.c:384
40039#, gcc-internal-format
40040msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
40041msgstr ""
40042
40043#: config/msp430/msp430-devices.c:471
40044#, gcc-internal-format
40045msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
40046msgstr ""
40047
40048#: config/msp430/msp430-devices.c:482
40049#, gcc-internal-format
40050msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
40051msgstr ""
40052
40053#: config/msp430/msp430-devices.c:488
40054#, gcc-internal-format
40055msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
40056msgstr ""
40057
40058#: config/msp430/msp430.c:184
40059#, gcc-internal-format
40060msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
40061msgstr ""
40062
40063#: config/msp430/msp430.c:192
40064#, gcc-internal-format
40065msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
40066msgstr ""
40067
40068#: config/msp430/msp430.c:201
40069#, gcc-internal-format
40070msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
40071msgstr ""
40072
40073#: config/msp430/msp430.c:206
40074#, gcc-internal-format
40075msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
40076msgstr ""
40077
40078#: config/msp430/msp430.c:211
40079#, gcc-internal-format
40080msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
40081msgstr ""
40082
40083#: config/msp430/msp430.c:225
40084#, gcc-internal-format
40085msgid ""
40086"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
40087"Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
40088msgstr ""
40089
40090#: config/msp430/msp430.c:232
40091#, gcc-internal-format
40092msgid ""
40093"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
40094"Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
40095msgstr ""
40096
40097#: config/msp430/msp430.c:244
40098#, gcc-internal-format
40099msgid ""
40100"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
40101"Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
40102msgstr ""
40103
40104#: config/msp430/msp430.c:252
40105#, fuzzy, gcc-internal-format
40106#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
40107msgid "Unrecognized MCU name %qs."
40108msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
40109
40110#: config/msp430/msp430.c:262
40111#, gcc-internal-format
40112msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
40113msgstr ""
40114
40115#: config/msp430/msp430.c:265
40116#, gcc-internal-format
40117msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40118msgstr ""
40119
40120#: config/msp430/msp430.c:268
40121#, gcc-internal-format
40122msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40123msgstr ""
40124
40125#: config/msp430/msp430.c:272
40126#, gcc-internal-format
40127msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40128msgstr ""
40129
40130#: config/msp430/msp430.c:275
40131#, gcc-internal-format
40132msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40133msgstr ""
40134
40135#: config/msp430/msp430.c:298
40136#, gcc-internal-format
40137msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
40138msgstr ""
40139
40140#: config/msp430/msp430.c:303
40141#, gcc-internal-format
40142msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
40143msgstr ""
40144
40145#: config/msp430/msp430.c:1306
40146#, fuzzy, gcc-internal-format
40147#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
40148msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
40149msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
40150
40151#: config/msp430/msp430.c:1315
40152#, fuzzy, gcc-internal-format
40153#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
40154msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
40155msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
40156
40157#: config/msp430/msp430.c:1321
40158#, fuzzy, gcc-internal-format
40159#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
40160msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
40161msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
40162
40163#: config/msp430/msp430.c:1350
40164#, fuzzy, gcc-internal-format
40165#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
40166msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
40167msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
40168
40169#: config/msp430/msp430.c:1386 config/msp430/msp430.c:1435
40170#, fuzzy, gcc-internal-format
40171#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40172msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
40173msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
40174
40175#: config/msp430/msp430.c:1389 config/msp430/msp430.c:1427
40176#, fuzzy, gcc-internal-format
40177#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40178msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
40179msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
40180
40181#: config/msp430/msp430.c:1399
40182#, gcc-internal-format
40183msgid "%qE attribute ignored.  Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
40184msgstr ""
40185
40186#: config/msp430/msp430.c:1441
40187#, fuzzy, gcc-internal-format
40188#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
40189msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
40190msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
40191
40192#: config/msp430/msp430.c:1443
40193#, fuzzy, gcc-internal-format
40194#| msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
40195msgid "variables marked with %qE attribute must be initialized"
40196msgstr "објекат %qD променљиве величине не може се успостављати"
40197
40198#: config/msp430/msp430.c:1574
40199#, fuzzy, gcc-internal-format
40200#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40201msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
40202msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
40203
40204#: config/msp430/msp430.c:1577
40205#, fuzzy, gcc-internal-format
40206#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40207msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
40208msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
40209
40210#: config/msp430/msp430.c:1580
40211#, fuzzy, gcc-internal-format
40212#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40213msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
40214msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
40215
40216#: config/msp430/msp430.c:1583
40217#, fuzzy, gcc-internal-format
40218#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40219msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
40220msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
40221
40222#: config/msp430/msp430.c:1743
40223#, fuzzy, gcc-internal-format
40224#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
40225msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
40226msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
40227
40228#: config/msp430/msp430.c:2242
40229#, gcc-internal-format
40230msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
40231msgstr ""
40232
40233#: config/msp430/msp430.c:2252
40234#, gcc-internal-format
40235msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
40236msgstr ""
40237
40238#: config/msp430/msp430.c:2273
40239#, gcc-internal-format
40240msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
40241msgstr ""
40242
40243#: config/msp430/msp430.c:2344
40244#, gcc-internal-format
40245msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
40246msgstr ""
40247
40248#: config/msp430/msp430.c:2356 config/pru/pru.c:2870 config/rx/rx.c:2658
40249#: config/xtensa/xtensa.c:3464 config/xtensa/xtensa.c:3490
40250#, fuzzy, gcc-internal-format
40251#| msgid "bad builtin fcode"
40252msgid "bad builtin code"
40253msgstr "лош уграђени fcode"
40254
40255#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3838
40256#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40257#| msgid "invalid argument to builtin function"
40258msgid "invalid argument to built-in function %s"
40259msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
40260
40261#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
40262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40263#| msgid "constant argument out of range for %qs"
40264msgid "constant argument out of range for %s"
40265msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
40266
40267#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
40268#, fuzzy, gcc-internal-format
40269#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
40270msgid "don%'t support DSP extension instructions"
40271msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
40272
40273#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
40274#, fuzzy, gcc-internal-format
40275#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
40276msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
40277msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
40278
40279#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
40280#, fuzzy, gcc-internal-format
40281#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
40282msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
40283msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
40284
40285#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
40286#, fuzzy, gcc-internal-format
40287#| msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
40288msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
40289msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
40290
40291#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
40292#, fuzzy, gcc-internal-format
40293#| msgid "%s not supported for nested functions"
40294msgid "don%'t support performance extension instructions"
40295msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
40296
40297#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
40298#, gcc-internal-format
40299msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
40300msgstr ""
40301
40302#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
40303#, fuzzy, gcc-internal-format
40304#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
40305msgid "don%'t support string extension instructions"
40306msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
40307
40308#: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
40309#, fuzzy, gcc-internal-format
40310#| msgid "alias argument not a string"
40311msgid "require id argument in the string"
40312msgstr "аргумент алијаса није ниска"
40313
40314#: config/nds32/nds32-isr.c:131
40315#, fuzzy, gcc-internal-format
40316#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
40317msgid "invalid id value for interrupt attribute"
40318msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
40319
40320#: config/nds32/nds32-isr.c:221
40321#, fuzzy, gcc-internal-format
40322#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
40323msgid "invalid id value for exception attribute"
40324msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
40325
40326#: config/nds32/nds32-isr.c:617
40327#, fuzzy, gcc-internal-format
40328#| msgid "too few arguments to function %qs"
40329msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
40330msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
40331
40332#: config/nds32/nds32-isr.c:630
40333#, fuzzy, gcc-internal-format
40334#| msgid "multiple function type attributes specified"
40335msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
40336msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
40337
40338#: config/nds32/nds32-isr.c:642
40339#, fuzzy, gcc-internal-format
40340#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
40341msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
40342msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
40343
40344#: config/nds32/nds32-isr.c:646
40345#, fuzzy, gcc-internal-format
40346#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
40347msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
40348msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
40349
40350#: config/nds32/nds32-isr.c:649
40351#, gcc-internal-format
40352msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
40353msgstr ""
40354
40355#: config/nds32/nds32-isr.c:652
40356#, gcc-internal-format
40357msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
40358msgstr ""
40359
40360#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
40361#: config/nds32/nds32.c:2407 config/nds32/nds32.c:2461
40362#: config/nds32/nds32.c:3572 config/nds32/nds32.c:3669
40363#: config/nds32/nds32.c:3684 config/nds32/nds32.c:3690
40364#: config/nds32/nds32.c:3766 config/nds32/nds32.c:3772
40365#: config/nds32/nds32.c:3804
40366#, fuzzy, gcc-internal-format
40367#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
40368msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
40369msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
40370
40371#. The enum index value for array size is out of range.
40372#: config/nds32/nds32.c:3463
40373#, fuzzy, gcc-internal-format
40374#| msgid "invalid register in the instruction"
40375msgid "intrinsic register index is out of range"
40376msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
40377
40378#: config/nds32/nds32.c:3479 config/nds32/nds32.c:3486
40379#: config/nds32/nds32.c:3493 config/nds32/nds32.c:3500
40380#: config/nds32/nds32.c:3507
40381#, fuzzy, gcc-internal-format
40382#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
40383msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
40384msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
40385
40386#: config/nds32/nds32.c:3944
40387#, fuzzy, gcc-internal-format
40388#| msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
40389msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
40390msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема таквог идентификатора"
40391
40392#: config/nds32/nds32.c:3952
40393#, fuzzy, gcc-internal-format
40394#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
40395msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
40396msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
40397
40398#: config/nds32/nds32.c:4041
40399#, fuzzy, gcc-internal-format
40400#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
40401msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
40402msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
40403
40404#: config/nds32/nds32.c:4069
40405#, fuzzy, gcc-internal-format
40406#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
40407msgid "invalid id value for reset attribute"
40408msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
40409
40410#: config/nds32/nds32.c:4085
40411#, fuzzy, gcc-internal-format
40412#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
40413msgid "invalid nmi function for reset attribute"
40414msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
40415
40416#: config/nds32/nds32.c:4098
40417#, fuzzy, gcc-internal-format
40418#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
40419msgid "invalid warm function for reset attribute"
40420msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
40421
40422#: config/nds32/nds32.c:4149
40423#, gcc-internal-format
40424msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
40425msgstr ""
40426
40427#: config/nds32/nds32.c:4182
40428#, gcc-internal-format
40429msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
40430msgstr ""
40431
40432#: config/nds32/nds32.c:4185
40433#, gcc-internal-format
40434msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
40435msgstr ""
40436
40437#: config/nios2/nios2.c:573
40438#, gcc-internal-format
40439msgid "Unknown form for stack limit expression"
40440msgstr ""
40441
40442#: config/nios2/nios2.c:1182
40443#, gcc-internal-format
40444msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
40445msgstr ""
40446
40447#: config/nios2/nios2.c:1195
40448#, gcc-internal-format
40449msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified"
40450msgstr ""
40451
40452#: config/nios2/nios2.c:1205
40453#, gcc-internal-format
40454msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified"
40455msgstr ""
40456
40457#: config/nios2/nios2.c:1214
40458#, gcc-internal-format
40459msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified"
40460msgstr ""
40461
40462#: config/nios2/nios2.c:1219
40463#, gcc-internal-format
40464msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
40465msgstr ""
40466
40467#: config/nios2/nios2.c:1321
40468#, gcc-internal-format
40469msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
40470msgstr ""
40471
40472#: config/nios2/nios2.c:1340
40473#, gcc-internal-format
40474msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
40475msgstr ""
40476
40477#: config/nios2/nios2.c:1363
40478#, gcc-internal-format
40479msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
40480msgstr ""
40481
40482#: config/nios2/nios2.c:1366
40483#, gcc-internal-format
40484msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
40485msgstr ""
40486
40487#: config/nios2/nios2.c:1388
40488#, fuzzy, gcc-internal-format
40489#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
40490msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC."
40491msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
40492
40493#: config/nios2/nios2.c:1390
40494#, fuzzy, gcc-internal-format
40495#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
40496msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC."
40497msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
40498
40499#: config/nios2/nios2.c:1392
40500#, fuzzy, gcc-internal-format
40501#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
40502msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC."
40503msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
40504
40505#: config/nios2/nios2.c:1400
40506#, gcc-internal-format
40507msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
40508msgstr ""
40509
40510#: config/nios2/nios2.c:1406
40511#, gcc-internal-format
40512msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
40513msgstr ""
40514
40515#: config/nios2/nios2.c:1417
40516#, fuzzy, gcc-internal-format
40517#| msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
40518msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
40519msgstr "стварање инструкција за извесно гранање укључено, али их архитектура не подржава"
40520
40521#: config/nios2/nios2.c:1419
40522#, fuzzy, gcc-internal-format
40523#| msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
40524msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
40525msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
40526
40527#: config/nios2/nios2.c:1424
40528#, fuzzy, gcc-internal-format
40529#| msgid "Generate code in little endian mode"
40530msgid "R2 architecture is little-endian only"
40531msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
40532
40533#: config/nios2/nios2.c:3584
40534#, gcc-internal-format
40535msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
40536msgstr ""
40537
40538#: config/nios2/nios2.c:3692
40539#, gcc-internal-format
40540msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
40541msgstr ""
40542
40543#: config/nios2/nios2.c:3897
40544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40545msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
40546msgstr ""
40547
40548#: config/nios2/nios2.c:3925
40549#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40550#| msgid "number must be 0 or 1"
40551msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
40552msgstr "број мора бити 0 или 1"
40553
40554#: config/nios2/nios2.c:3932
40555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40556msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
40557msgstr ""
40558
40559#: config/nios2/nios2.c:3982
40560#, gcc-internal-format
40561msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
40562msgstr ""
40563
40564#: config/nios2/nios2.c:4010
40565#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40566#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
40567msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
40568msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
40569
40570#: config/nios2/nios2.c:4090
40571#, fuzzy, gcc-internal-format
40572#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
40573msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
40574msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
40575
40576#: config/nios2/nios2.c:4096 config/nios2/nios2.c:4106
40577#, gcc-internal-format
40578msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
40579msgstr ""
40580
40581#: config/nios2/nios2.c:4212
40582#, gcc-internal-format
40583msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
40584msgstr ""
40585
40586#: config/nios2/nios2.c:4217
40587#, gcc-internal-format
40588msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
40589msgstr ""
40590
40591#: config/nios2/nios2.c:4246
40592#, gcc-internal-format
40593msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
40594msgstr ""
40595
40596#: config/nios2/nios2.c:4261
40597#, gcc-internal-format
40598msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
40599msgstr ""
40600
40601#: config/nios2/nios2.c:4271
40602#, fuzzy, gcc-internal-format
40603#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
40604msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
40605msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
40606
40607#: config/nios2/nios2.c:4283
40608#, gcc-internal-format
40609msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
40610msgstr ""
40611
40612#: config/nios2/nios2.c:4290
40613#, fuzzy, gcc-internal-format
40614#| msgid "type of %qE is unknown"
40615msgid "%<%s%> is unknown"
40616msgstr "тип за %qE није познат"
40617
40618#: config/nvptx/mkoffload.c:109
40619#, fuzzy, gcc-internal-format
40620#| msgid "malformed spec function name"
40621msgid "malformed ptx file"
40622msgstr "лоше формирано име функције навода"
40623
40624#: config/nvptx/mkoffload.c:457
40625#, gcc-internal-format
40626msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
40627msgstr ""
40628
40629#: config/nvptx/mkoffload.c:491
40630#, gcc-internal-format
40631msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
40632msgstr ""
40633
40634#: config/nvptx/mkoffload.c:556
40635#, fuzzy, gcc-internal-format
40636#| msgid "%s:cannot open graph file\n"
40637msgid "cannot open intermediate ptx file"
40638msgstr "%s:не могу да отворим датотеку графа\n"
40639
40640#: config/nvptx/nvptx.c:197
40641#, gcc-internal-format
40642msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
40643msgstr ""
40644
40645#: config/nvptx/nvptx.c:223
40646#, fuzzy, gcc-internal-format
40647#| msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
40648msgid "not generating patch area, nops not supported"
40649msgstr "прослеђивање аргумената у покретном зарезу у ФП регистрима још увек није подржано"
40650
40651#: config/nvptx/nvptx.c:316
40652#, gcc-internal-format
40653msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
40654msgstr ""
40655
40656#: config/nvptx/nvptx.c:2062
40657#, gcc-internal-format
40658msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
40659msgstr ""
40660
40661#: config/nvptx/nvptx.c:2287
40662#, gcc-internal-format
40663msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
40664msgstr ""
40665
40666#: config/nvptx/nvptx.c:5058
40667#, fuzzy, gcc-internal-format
40668#| msgid "%qE attribute ignored on types"
40669msgid "%qE attribute requires a void return type"
40670msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
40671
40672#: config/nvptx/nvptx.c:5081
40673#, fuzzy, gcc-internal-format
40674#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
40675msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
40676msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
40677
40678#: config/nvptx/nvptx.c:5661
40679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40680msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
40681msgstr ""
40682
40683#: config/nvptx/nvptx.c:5669
40684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40685msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
40686msgstr ""
40687
40688#: config/nvptx/nvptx.c:5683
40689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40690msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
40691msgstr ""
40692
40693#: config/or1k/or1k.c:1273
40694#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40695#| msgid "unexpected operand"
40696msgid "unexpected operand: %d"
40697msgstr "неочекиван операнд"
40698
40699#: config/pa/pa.c:529
40700#, gcc-internal-format
40701msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
40702msgstr "стварање ПИЦ кôда није подржано преносивим моделом извршавања"
40703
40704#: config/pa/pa.c:534
40705#, gcc-internal-format
40706msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
40707msgstr "стварање ПИЦ кôда није сагласно са брзим посредним позивима"
40708
40709#: config/pa/pa.c:539
40710#, fuzzy, gcc-internal-format
40711#| msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
40712msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
40713msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС на овом процесору,"
40714
40715#: config/pa/pa.c:540
40716#, fuzzy, gcc-internal-format
40717#| msgid "-g option disabled"
40718msgid "%<-g%> option disabled"
40719msgstr "опција -g искључена"
40720
40721#: config/pa/pa.c:8761
40722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40723msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
40724msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u"
40725
40726#: config/pa/som.h:337
40727#, fuzzy, gcc-internal-format
40728#| msgid "trampolines not supported"
40729msgid "weak aliases are not supported"
40730msgstr "трамполине нису подржане"
40731
40732#: config/pru/pru-passes.c:111
40733#, gcc-internal-format
40734msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
40735msgstr ""
40736
40737#: config/pru/pru-passes.c:119 config/pru/pru-passes.c:163
40738#: config/pru/pru-passes.c:176
40739#, fuzzy, gcc-internal-format
40740#| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
40741msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
40742msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
40743
40744#: config/pru/pru-pragma.c:59
40745#, fuzzy, gcc-internal-format
40746#| msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
40747msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
40748msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
40749
40750#: config/pru/pru-pragma.c:61
40751msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
40752msgstr ""
40753
40754#: config/pru/pru-pragma.c:64
40755#, fuzzy
40756#| msgid "redefinition of %q#T"
40757msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
40758msgstr "поновна дефиниција %q#T"
40759
40760#: config/pru/pru-pragma.c:69
40761#, gcc-internal-format
40762msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
40763msgstr ""
40764
40765#: config/pru/pru-pragma.c:77
40766#, gcc-internal-format
40767msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
40768msgstr ""
40769
40770#: config/pru/pru.c:2802
40771#, fuzzy, gcc-internal-format
40772#| msgid "%qs expects a constant argument"
40773msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
40774msgstr "%qs очекује константан аргумент"
40775
40776#: config/pru/pru.c:2811
40777#, gcc-internal-format
40778msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
40779msgstr ""
40780
40781#: config/pru/pru.c:2824
40782#, gcc-internal-format
40783msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
40784msgstr ""
40785
40786#: config/riscv/riscv.c:354
40787#, gcc-internal-format
40788msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
40789msgstr ""
40790
40791#: config/riscv/riscv.c:2572 config/riscv/riscv.c:2614
40792#, gcc-internal-format
40793msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
40794msgstr ""
40795
40796#: config/riscv/riscv.c:2963
40797#, fuzzy, gcc-internal-format
40798#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
40799msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
40800msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
40801
40802#: config/riscv/riscv.c:4594
40803#, gcc-internal-format
40804msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
40805msgstr ""
40806
40807#: config/riscv/riscv.c:4635
40808#, gcc-internal-format
40809msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
40810msgstr ""
40811
40812#: config/riscv/riscv.c:4639
40813#, gcc-internal-format
40814msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
40815msgstr ""
40816
40817#: config/riscv/riscv.c:4643
40818#, gcc-internal-format
40819msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
40820msgstr ""
40821
40822#: config/riscv/riscv.c:4653
40823#, fuzzy, gcc-internal-format
40824#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
40825msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
40826msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
40827
40828#: config/riscv/riscv.c:4666
40829#, gcc-internal-format
40830msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
40831msgstr ""
40832
40833#: config/riscv/riscv.c:4958
40834#, fuzzy, gcc-internal-format
40835#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
40836msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
40837msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
40838
40839#. Address spaces are currently only supported by C.
40840#: config/rl78/rl78.c:375
40841#, fuzzy, gcc-internal-format
40842#| msgid "%qs cannot be used with a constant"
40843msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
40844msgstr "%qs не може бити употребљено са константом"
40845
40846#: config/rl78/rl78.c:378
40847#, gcc-internal-format
40848msgid "mduc registers only saved for G13 target"
40849msgstr ""
40850
40851#: config/rl78/rl78.c:393
40852#, gcc-internal-format
40853msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
40854msgstr ""
40855
40856#: config/rl78/rl78.c:395
40857#, gcc-internal-format
40858msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
40859msgstr ""
40860
40861#. The S2 core does not have mul/div instructions.
40862#: config/rl78/rl78.c:407
40863#, gcc-internal-format
40864msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
40865msgstr ""
40866
40867#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
40868#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
40869#: config/rl78/rl78.c:420
40870#, gcc-internal-format
40871msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
40872msgstr ""
40873
40874#: config/rl78/rl78.c:843
40875#, fuzzy, gcc-internal-format
40876#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
40877msgid "naked attribute only applies to functions"
40878msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
40879
40880#: config/rl78/rl78.c:867
40881#, fuzzy, gcc-internal-format
40882#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
40883msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
40884msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
40885
40886#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
40887#. bits.
40888#: config/rl78/rl78.c:1233
40889#, fuzzy, gcc-internal-format
40890#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
40891msgid "converting far pointer to near pointer"
40892msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
40893
40894#: config/rs6000/driver-rs6000.c:266
40895#, gcc-internal-format
40896msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
40897msgstr ""
40898
40899#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
40900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40901msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
40902msgstr ""
40903
40904#: config/rs6000/host-darwin.c:61
40905#, gcc-internal-format
40906msgid "Segmentation Fault (code)"
40907msgstr "Сегментна грешка (кôд)"
40908
40909#: config/rs6000/host-darwin.c:131
40910#, gcc-internal-format
40911msgid "Segmentation Fault"
40912msgstr "Сегментна грешка"
40913
40914#: config/rs6000/host-darwin.c:145
40915#, gcc-internal-format
40916msgid "While setting up signal stack: %m"
40917msgstr "При постављању стека сигнала: %m"
40918
40919#: config/rs6000/host-darwin.c:151
40920#, gcc-internal-format
40921msgid "While setting up signal handler: %m"
40922msgstr "При постављању руковаоца сигналима: %m"
40923
40924#: config/rs6000/rs6000-c.c:55
40925#, fuzzy, gcc-internal-format
40926#| msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
40927msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
40928msgstr "игноришем лоше формирано #pragma longcall"
40929
40930#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
40931#, gcc-internal-format
40932msgid "missing open paren"
40933msgstr "недостаје отворена заграда"
40934
40935#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
40936#, gcc-internal-format
40937msgid "missing number"
40938msgstr "недостаје број"
40939
40940#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
40941#, gcc-internal-format
40942msgid "missing close paren"
40943msgstr "недостаје затворена заграда"
40944
40945#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
40946#, gcc-internal-format
40947msgid "number must be 0 or 1"
40948msgstr "број мора бити 0 или 1"
40949
40950#: config/rs6000/rs6000-c.c:77
40951#, fuzzy, gcc-internal-format
40952#| msgid "junk at end of #pragma longcall"
40953msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
40954msgstr "смеће на крају #pragma longcall"
40955
40956#: config/rs6000/rs6000-c.c:928
40957#, gcc-internal-format
40958msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
40959msgstr ""
40960
40961#: config/rs6000/rs6000-c.c:932
40962#, gcc-internal-format
40963msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
40964msgstr ""
40965
40966#: config/rs6000/rs6000-c.c:942 config/rs6000/rs6000-c.c:993
40967#: config/rs6000/rs6000-c.c:1263 config/rs6000/rs6000-c.c:1329
40968#: config/rs6000/rs6000-c.c:1695 config/rs6000/rs6000-c.c:1742
40969#, gcc-internal-format
40970msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
40971msgstr ""
40972
40973#: config/rs6000/rs6000-c.c:1066 config/rs6000/rs6000-c.c:1149
40974#: config/rs6000/rs6000-c.c:1507
40975#, gcc-internal-format
40976msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
40977msgstr ""
40978
40979#: config/rs6000/rs6000-c.c:1258
40980#, gcc-internal-format
40981msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
40982msgstr ""
40983
40984#: config/rs6000/rs6000-c.c:1634
40985#, gcc-internal-format
40986msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
40987msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
40988
40989#: config/rs6000/rs6000-c.c:1833
40990#, gcc-internal-format
40991msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
40992msgstr ""
40993
40994#: config/rs6000/rs6000-c.c:1837
40995#, fuzzy, gcc-internal-format
40996#| msgid "%s is not supported by this configuration"
40997msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
40998msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
40999
41000#: config/rs6000/rs6000-c.c:1846
41001#, fuzzy, gcc-internal-format
41002#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
41003msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
41004msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
41005
41006#: config/rs6000/rs6000-call.c:5845
41007#, gcc-internal-format
41008msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
41009msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
41010
41011#: config/rs6000/rs6000-call.c:6035
41012#, fuzzy, gcc-internal-format
41013#| msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
41014msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
41015msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
41016
41017#: config/rs6000/rs6000-call.c:6210
41018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41019msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
41020msgstr ""
41021
41022#: config/rs6000/rs6000-call.c:6480
41023#, fuzzy, gcc-internal-format
41024#| msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
41025msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
41026msgstr "вредност се не може проследити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
41027
41028#: config/rs6000/rs6000-call.c:7220
41029#, gcc-internal-format
41030msgid "the ABI of passing homogeneous %<float%> aggregates has changed in GCC 5"
41031msgstr ""
41032
41033#: config/rs6000/rs6000-call.c:7395
41034#, gcc-internal-format
41035msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
41036msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
41037
41038#: config/rs6000/rs6000-call.c:8187
41039#, fuzzy, gcc-internal-format
41040#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
41041msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
41042msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
41043
41044#: config/rs6000/rs6000-call.c:8505
41045#, fuzzy, gcc-internal-format
41046#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
41047msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
41048msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
41049
41050#: config/rs6000/rs6000-call.c:8546
41051#, fuzzy, gcc-internal-format
41052#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
41053msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
41054msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
41055
41056#: config/rs6000/rs6000-call.c:8577
41057#, gcc-internal-format
41058msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
41059msgstr ""
41060
41061#: config/rs6000/rs6000-call.c:8589
41062#, fuzzy, gcc-internal-format
41063#| msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
41064msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
41065msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројна константа између 0 и 3"
41066
41067#: config/rs6000/rs6000-call.c:8615
41068#, fuzzy, gcc-internal-format
41069#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
41070msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
41071msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
41072
41073#: config/rs6000/rs6000-call.c:8630
41074#, fuzzy, gcc-internal-format
41075#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
41076msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
41077msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
41078
41079#: config/rs6000/rs6000-call.c:8655
41080#, fuzzy, gcc-internal-format
41081#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
41082msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
41083msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
41084
41085#: config/rs6000/rs6000-call.c:8660
41086#, fuzzy, gcc-internal-format
41087#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
41088msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
41089msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
41090
41091#: config/rs6000/rs6000-call.c:8679
41092#, fuzzy, gcc-internal-format
41093#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
41094msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
41095msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
41096
41097#: config/rs6000/rs6000-call.c:8720
41098#, gcc-internal-format
41099msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
41100msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
41101
41102#: config/rs6000/rs6000-call.c:8804
41103#, fuzzy, gcc-internal-format
41104#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41105msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
41106msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41107
41108#: config/rs6000/rs6000-call.c:8815
41109#, fuzzy, gcc-internal-format
41110#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41111msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
41112msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41113
41114#: config/rs6000/rs6000-call.c:8826
41115#, fuzzy, gcc-internal-format
41116#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41117msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
41118msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41119
41120#: config/rs6000/rs6000-call.c:8837
41121#, fuzzy, gcc-internal-format
41122#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41123msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
41124msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41125
41126#: config/rs6000/rs6000-call.c:8851
41127#, gcc-internal-format
41128msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41129msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41130
41131#: config/rs6000/rs6000-call.c:8869
41132#, fuzzy, gcc-internal-format
41133#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41134msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
41135msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41136
41137#: config/rs6000/rs6000-call.c:8885
41138#, fuzzy, gcc-internal-format
41139#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41140msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
41141msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41142
41143#: config/rs6000/rs6000-call.c:8924
41144#, fuzzy, gcc-internal-format
41145#| msgid "argument %qd is not a constant"
41146msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
41147msgstr "аргумент %qd није константа"
41148
41149#: config/rs6000/rs6000-call.c:8982
41150#, fuzzy, gcc-internal-format
41151#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
41152msgid "argument 1 of %qs is out of range"
41153msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
41154
41155#: config/rs6000/rs6000-call.c:9255
41156#, gcc-internal-format
41157msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
41158msgstr ""
41159
41160#: config/rs6000/rs6000-call.c:9304
41161#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41162#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41163msgid "argument %d must be an unsigned literal"
41164msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41165
41166#: config/rs6000/rs6000-call.c:9306
41167#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41168#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
41169msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
41170msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
41171
41172#: config/rs6000/rs6000-call.c:9451
41173#, fuzzy, gcc-internal-format
41174#| msgid "%qs expects a constant argument"
41175msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
41176msgstr "%qs очекује константан аргумент"
41177
41178#. Invalid CPU argument.
41179#: config/rs6000/rs6000-call.c:9470
41180#, fuzzy, gcc-internal-format
41181#| msgid "invalid argument to builtin function"
41182msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
41183msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
41184
41185#. Invalid HWCAP argument.
41186#: config/rs6000/rs6000-call.c:9498
41187#, fuzzy, gcc-internal-format
41188#| msgid "invalid argument to builtin function"
41189msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
41190msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
41191
41192#: config/rs6000/rs6000-call.c:9524
41193#, gcc-internal-format
41194msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
41195msgstr ""
41196
41197#: config/rs6000/rs6000-call.c:9577
41198#, gcc-internal-format
41199msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
41200msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
41201
41202#: config/rs6000/rs6000-call.c:9602
41203#, fuzzy, gcc-internal-format
41204#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
41205msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
41206msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
41207
41208#: config/rs6000/rs6000-call.c:9622
41209#, fuzzy, gcc-internal-format
41210#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
41211msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
41212msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
41213
41214#: config/rs6000/rs6000-call.c:9634
41215#, fuzzy, gcc-internal-format
41216#| msgid "number must be 0 or 1"
41217msgid "argument 1 must be 0 or 2"
41218msgstr "број мора бити 0 или 1"
41219
41220#: config/rs6000/rs6000-call.c:9646
41221#, fuzzy, gcc-internal-format
41222#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41223msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
41224msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41225
41226#: config/rs6000/rs6000-call.c:9660
41227#, fuzzy, gcc-internal-format
41228#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
41229msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
41230msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
41231
41232#: config/rs6000/rs6000-call.c:9672
41233#, fuzzy, gcc-internal-format
41234#| msgid "number must be 0 or 1"
41235msgid "argument 2 must be 0 or 1"
41236msgstr "број мора бити 0 или 1"
41237
41238#: config/rs6000/rs6000-call.c:9680
41239#, fuzzy, gcc-internal-format
41240#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
41241msgid "argument 3 must be in the range [0, 15]"
41242msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
41243
41244#: config/rs6000/rs6000-call.c:9747 config/rs6000/rs6000-call.c:10087
41245#, gcc-internal-format
41246msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
41247msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
41248
41249#: config/rs6000/rs6000-call.c:9912
41250#, gcc-internal-format
41251msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
41252msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
41253
41254#: config/rs6000/rs6000-call.c:10134
41255#, fuzzy, gcc-internal-format
41256#| msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
41257msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
41258msgstr "други аргумент за %q+D треба да је %<char **%>"
41259
41260#: config/rs6000/rs6000-call.c:10149
41261#, fuzzy, gcc-internal-format
41262#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
41263msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
41264msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
41265
41266#: config/rs6000/rs6000-call.c:10343
41267#, fuzzy, gcc-internal-format
41268#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
41269msgid "%qs is only valid for the cell processor"
41270msgstr "„%s“ није исправна опција предобрађивача"
41271
41272#: config/rs6000/rs6000-call.c:10345 config/rs6000/rs6000-call.c:10347
41273#: config/rs6000/rs6000-call.c:10349 config/rs6000/rs6000-call.c:10355
41274#: config/rs6000/rs6000-call.c:10357 config/rs6000/rs6000-call.c:10363
41275#: config/rs6000/rs6000-call.c:10369 config/rs6000/rs6000-call.c:10373
41276#: config/rs6000/rs6000-call.c:10375 config/rs6000/rs6000-call.c:10379
41277#: config/rs6000/rs6000-call.c:10383
41278#, gcc-internal-format
41279msgid "%qs requires the %qs option"
41280msgstr ""
41281
41282#: config/rs6000/rs6000-call.c:10352 config/rs6000/rs6000-call.c:10360
41283#: config/rs6000/rs6000-call.c:10366
41284#, gcc-internal-format
41285msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
41286msgstr ""
41287
41288#: config/rs6000/rs6000-call.c:10381
41289#, gcc-internal-format
41290msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
41291msgstr ""
41292
41293#: config/rs6000/rs6000-call.c:10386
41294#, gcc-internal-format
41295msgid "%qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
41296msgstr ""
41297
41298#: config/rs6000/rs6000-call.c:10389
41299#, fuzzy, gcc-internal-format
41300#| msgid "%s is not supported by this configuration"
41301msgid "%qs is not supported with the current options"
41302msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
41303
41304#: config/rs6000/rs6000-call.c:13016
41305#, gcc-internal-format
41306msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
41307msgstr ""
41308
41309#: config/rs6000/rs6000-call.c:13038
41310#, gcc-internal-format
41311msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
41312msgstr ""
41313
41314#: config/rs6000/rs6000-logue.c:1691
41315#, gcc-internal-format
41316msgid "stack frame too large"
41317msgstr "оквир стека превелик"
41318
41319#: config/rs6000/rs6000-logue.c:5486
41320#, fuzzy, gcc-internal-format
41321#| msgid "Use registers r2 and r5"
41322msgid "%qs uses register r29"
41323msgstr "Користи регистре r2 и r5"
41324
41325#: config/rs6000/rs6000-logue.c:5494
41326#, gcc-internal-format
41327msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
41328msgstr ""
41329
41330#: config/rs6000/rs6000.c:3154 config/rs6000/rs6000.c:3157
41331#: config/rs6000/rs6000.c:3160
41332#, fuzzy, gcc-internal-format
41333#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
41334msgid "%qs requires %qs or %qs"
41335msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
41336
41337#: config/rs6000/rs6000.c:3261
41338#, fuzzy, gcc-internal-format
41339#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
41340msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
41341msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем"
41342
41343#: config/rs6000/rs6000.c:3454
41344#, fuzzy, gcc-internal-format
41345#| msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
41346msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
41347msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама"
41348
41349#: config/rs6000/rs6000.c:3593
41350#, fuzzy, gcc-internal-format
41351#| msgid "stack limits not supported on this target"
41352msgid "AltiVec not supported in this target"
41353msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
41354
41355#: config/rs6000/rs6000.c:3610
41356#, fuzzy, gcc-internal-format
41357#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
41358msgid "%qs is not supported on little endian systems"
41359msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности"
41360
41361#: config/rs6000/rs6000.c:3689
41362#, gcc-internal-format
41363msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
41364msgstr ""
41365
41366#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
41367#. were explicitly cleared.
41368#: config/rs6000/rs6000.c:3697
41369#, fuzzy, gcc-internal-format
41370#| msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41371msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
41372msgstr "-fjni није сагласно са -freduced-reflection"
41373
41374#. TARGET_VSX = 1 implies Power 7 and newer
41375#: config/rs6000/rs6000.c:3722 config/rs6000/rs6000.c:3730
41376#: config/rs6000/rs6000.c:3737 config/rs6000/rs6000.c:3744
41377#: config/rs6000/rs6000.c:3752 config/rs6000/rs6000.c:3771
41378#: config/rs6000/rs6000.c:3833 config/rs6000/rs6000.c:3860
41379#: config/rs6000/rs6000.c:3887 config/rs6000/rs6000.c:3902
41380#: config/rs6000/rs6000.c:3910 config/rs6000/rs6000.c:3939
41381#: config/rs6000/rs6000.c:3941 config/rs6000/rs6000.c:4027
41382#: config/rs6000/rs6000.c:4040 config/rs6000/rs6000.c:4049
41383#: config/rs6000/rs6000.c:4197
41384#, fuzzy, gcc-internal-format
41385#| msgid "%qT referred to as %qs"
41386msgid "%qs requires %qs"
41387msgstr "%qT се помиње као %qs"
41388
41389#: config/rs6000/rs6000.c:3930
41390#, gcc-internal-format
41391msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
41392msgstr ""
41393
41394#: config/rs6000/rs6000.c:3956
41395#, gcc-internal-format
41396msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
41397msgstr ""
41398
41399#: config/rs6000/rs6000.c:3965
41400#, fuzzy, gcc-internal-format
41401#| msgid "Using IEEE extended precision long double"
41402msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
41403msgstr "Користим ИЕЕЕ дугачки двоструки проширене тачности"
41404
41405#: config/rs6000/rs6000.c:3968
41406#, fuzzy, gcc-internal-format
41407#| msgid "Using IBM extended precision long double"
41408msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
41409msgstr "Користим ИБМов дугачки двоструки проширене тачности"
41410
41411#: config/rs6000/rs6000.c:3987
41412#, fuzzy, gcc-internal-format
41413#| msgid "%s does not support %s"
41414msgid "%qs requires VSX support"
41415msgstr "%s не подржава %s"
41416
41417#: config/rs6000/rs6000.c:3996
41418#, gcc-internal-format
41419msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
41420msgstr ""
41421
41422#: config/rs6000/rs6000.c:4019
41423#, gcc-internal-format
41424msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
41425msgstr ""
41426
41427#: config/rs6000/rs6000.c:4106
41428#, gcc-internal-format
41429msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
41430msgstr ""
41431
41432#: config/rs6000/rs6000.c:4129 config/rs6000/rs6000.c:4144
41433#, gcc-internal-format
41434msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
41435msgstr ""
41436
41437#: config/rs6000/rs6000.c:4157
41438#, gcc-internal-format
41439msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
41440msgstr ""
41441
41442#: config/rs6000/rs6000.c:4302
41443#, fuzzy, gcc-internal-format
41444#| msgid "%qs is not valid for %qs"
41445msgid "%qs is not a valid number in %qs"
41446msgstr "%qs није исправно за %qs"
41447
41448#: config/rs6000/rs6000.c:4319
41449#, fuzzy, gcc-internal-format
41450#| msgid "%qs is not valid for %qs"
41451msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
41452msgstr "%qs није исправно за %qs"
41453
41454#: config/rs6000/rs6000.c:4327
41455#, fuzzy, gcc-internal-format
41456#| msgid "Need a call-clobbered target register"
41457msgid "%qs needs a valid base register"
41458msgstr "Потребан је позивом продрман циљни регистар"
41459
41460#: config/rs6000/rs6000.c:4623
41461#, gcc-internal-format
41462msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
41463msgstr ""
41464
41465#: config/rs6000/rs6000.c:4660
41466#, gcc-internal-format
41467msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
41468msgstr ""
41469
41470#: config/rs6000/rs6000.c:7184
41471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41472msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
41473msgstr ""
41474
41475#: config/rs6000/rs6000.c:16737
41476#, gcc-internal-format
41477msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
41478msgstr "нема профилисања 64-битног кôда за овај АБИ"
41479
41480#: config/rs6000/rs6000.c:19039
41481#, fuzzy, gcc-internal-format
41482#| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
41483msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
41484msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
41485
41486#: config/rs6000/rs6000.c:19121
41487#, gcc-internal-format
41488msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
41489msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
41490
41491#: config/rs6000/rs6000.c:19123
41492#, gcc-internal-format
41493msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
41494msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
41495
41496#: config/rs6000/rs6000.c:19125
41497#, gcc-internal-format
41498msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
41499msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
41500
41501#: config/rs6000/rs6000.c:19127
41502#, gcc-internal-format
41503msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
41504msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
41505
41506#: config/rs6000/rs6000.c:19133
41507#, fuzzy, gcc-internal-format
41508#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
41509msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
41510msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
41511
41512#: config/rs6000/rs6000.c:19136
41513#, gcc-internal-format
41514msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
41515msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>"
41516
41517#: config/rs6000/rs6000.c:19141
41518#, fuzzy, gcc-internal-format
41519#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
41520msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
41521msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
41522
41523#: config/rs6000/rs6000.c:19144
41524#, fuzzy, gcc-internal-format
41525#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
41526msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
41527msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
41528
41529#: config/rs6000/rs6000.c:23150
41530#, fuzzy, gcc-internal-format
41531#| msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
41532msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
41533msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
41534
41535#: config/rs6000/rs6000.c:23153
41536#, fuzzy, gcc-internal-format
41537#| msgid "%H%qE is not initialized"
41538msgid "%s%qs%s is not allowed"
41539msgstr "%H%qE није успостављено"
41540
41541#: config/rs6000/rs6000.c:23155
41542#, fuzzy, gcc-internal-format
41543#| msgid "spec '%s' is invalid"
41544msgid "%s%qs%s is invalid"
41545msgstr "навод ‘%s’ није исправан"
41546
41547#: config/rs6000/rs6000.c:23692
41548#, gcc-internal-format
41549msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
41550msgstr ""
41551
41552#: config/rs6000/rs6000.c:23851
41553#, gcc-internal-format
41554msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
41555msgstr ""
41556
41557#: config/rs6000/rs6000.c:23883
41558#, fuzzy, gcc-internal-format
41559#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
41560msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
41561msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
41562
41563#: config/rs6000/rs6000.c:24139
41564#, fuzzy, gcc-internal-format
41565#| msgid "stack limit expression is not supported"
41566msgid "Virtual function multiversioning not supported"
41567msgstr "израз ограничења стека није подржан"
41568
41569#. Definitions of target machine for GNU compiler,
41570#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
41571#. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
41572#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
41573#.
41574#. This file is part of GCC.
41575#.
41576#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
41577#. under the terms of the GNU General Public License as published
41578#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
41579#. option) any later version.
41580#.
41581#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
41582#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
41583#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
41584#. License for more details.
41585#.
41586#. You should have received a copy of the GNU General Public License
41587#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
41588#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
41589#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
41590#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
41591#. Definitions of target machine for GNU compiler,
41592#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
41593#. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
41594#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
41595#.
41596#. This file is part of GCC.
41597#.
41598#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
41599#. under the terms of the GNU General Public License as published
41600#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
41601#. option) any later version.
41602#.
41603#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
41604#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
41605#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
41606#. License for more details.
41607#.
41608#. You should have received a copy of the GNU General Public License
41609#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
41610#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
41611#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
41612#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
41613#. Definitions of target machine for GNU compiler,
41614#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
41615#. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
41616#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
41617#.
41618#. This file is part of GCC.
41619#.
41620#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
41621#. under the terms of the GNU General Public License as published
41622#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
41623#. option) any later version.
41624#.
41625#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
41626#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
41627#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
41628#. License for more details.
41629#.
41630#. You should have received a copy of the GNU General Public License
41631#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
41632#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
41633#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
41634#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
41635#: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
41636#, fuzzy, gcc-internal-format
41637#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
41638msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
41639msgstr "-maix64 захтева да архитектура ПауерПЦ-64 остане укључена"
41640
41641#: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
41642#, gcc-internal-format
41643msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
41644msgstr "soft-float и long-double-128 нису сагласни"
41645
41646#: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
41647#, fuzzy, gcc-internal-format
41648#| msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
41649msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
41650msgstr "потребно је -maix64: 64-битно рачунање са 32-битним адресама још увек није подржано"
41651
41652#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
41653#: config/rs6000/freebsd64.h:124 config/rs6000/rtems.h:121
41654#, fuzzy, gcc-internal-format
41655#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
41656msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
41657msgstr "Емитуј кôд сагласан са ТИјевим алатима"
41658
41659#: config/rs6000/freebsd64.h:102 config/rs6000/linux64.h:115
41660#, fuzzy, gcc-internal-format
41661#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
41662msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
41663msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
41664
41665#: config/rs6000/freebsd64.h:117 config/rs6000/linux64.h:135
41666#: config/rs6000/rtems.h:114
41667#, fuzzy, gcc-internal-format
41668#| msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
41669msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
41670msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
41671
41672#: config/rs6000/linux64.h:142
41673#, fuzzy, gcc-internal-format
41674#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
41675msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
41676msgstr "Емитуј кôд сагласан са ТИјевим алатима"
41677
41678#: config/rs6000/linux64.h:161
41679#, fuzzy, gcc-internal-format
41680#| msgid "%s not supported for nested functions"
41681msgid "%qs unsupported for this ABI"
41682msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
41683
41684#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
41685#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
41686#: config/rs6000/sysv4.h:116
41687#, fuzzy, gcc-internal-format
41688#| msgid "bad value for -mcall-%s"
41689msgid "bad value for %<%s-%s%>"
41690msgstr "лоша вредност за -mcall-%s"
41691
41692#: config/rs6000/sysv4.h:132
41693#, fuzzy, gcc-internal-format
41694#| msgid "bad value for -msdata=%s"
41695msgid "bad value for %<%s=%s%>"
41696msgstr "лоша вредност за -msdata=%s"
41697
41698#: config/rs6000/sysv4.h:149
41699#, fuzzy, gcc-internal-format
41700#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
41701msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
41702msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
41703
41704#: config/rs6000/sysv4.h:158
41705#, fuzzy, gcc-internal-format
41706#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
41707msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
41708msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
41709
41710#: config/rs6000/sysv4.h:167
41711#, fuzzy, gcc-internal-format
41712#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
41713msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
41714msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
41715
41716#: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
41717#, fuzzy, gcc-internal-format
41718#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
41719msgid "%qs and %qs are incompatible"
41720msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
41721
41722#: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
41723#, fuzzy, gcc-internal-format
41724#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
41725msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
41726msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
41727
41728#: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
41729#, fuzzy, gcc-internal-format
41730#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
41731msgid "%qs not supported by your assembler"
41732msgstr "ваш асемблер на подржава -msecure-plt"
41733
41734#: config/rs6000/sysv4.h:244
41735#, fuzzy, gcc-internal-format
41736#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
41737msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
41738msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
41739
41740#: config/rx/rx.c:650
41741#, fuzzy, gcc-internal-format
41742#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
41743msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
41744msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
41745
41746#: config/rx/rx.c:1383
41747#, gcc-internal-format
41748msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
41749msgstr ""
41750
41751#: config/rx/rx.c:2594
41752#, fuzzy, gcc-internal-format
41753#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
41754msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
41755msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
41756
41757#: config/rx/rx.c:2597
41758#, gcc-internal-format
41759msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
41760msgstr ""
41761
41762#: config/rx/rx.c:2644
41763#, gcc-internal-format
41764msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
41765msgstr ""
41766
41767#: config/rx/rx.c:2792
41768#, gcc-internal-format
41769msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
41770msgstr ""
41771
41772#: config/s390/s390-c.c:465
41773#, gcc-internal-format
41774msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
41775msgstr ""
41776
41777#: config/s390/s390-c.c:694 config/s390/s390.c:879
41778#, gcc-internal-format
41779msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
41780msgstr ""
41781
41782#: config/s390/s390-c.c:709
41783#, gcc-internal-format
41784msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
41785msgstr ""
41786
41787#: config/s390/s390-c.c:886
41788#, gcc-internal-format
41789msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
41790msgstr ""
41791
41792#: config/s390/s390-c.c:894
41793#, fuzzy, gcc-internal-format
41794#| msgid "%qs is deprecated"
41795msgid "builtin %qF is deprecated."
41796msgstr "%qs је превазиђено"
41797
41798#: config/s390/s390-c.c:898
41799#, gcc-internal-format
41800msgid "%qF requires %<-mvx%>"
41801msgstr ""
41802
41803#: config/s390/s390-c.c:904
41804#, gcc-internal-format
41805msgid "%qF requires z14 or higher"
41806msgstr ""
41807
41808#: config/s390/s390-c.c:910
41809#, gcc-internal-format
41810msgid "%qF requires z15 or higher"
41811msgstr ""
41812
41813#: config/s390/s390-c.c:924
41814#, gcc-internal-format
41815msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
41816msgstr ""
41817
41818#: config/s390/s390-c.c:973
41819#, fuzzy, gcc-internal-format
41820#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
41821msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
41822msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
41823
41824#: config/s390/s390-c.c:979
41825#, fuzzy, gcc-internal-format
41826#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
41827msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
41828msgstr "двосмислена скраћеница %s"
41829
41830#: config/s390/s390-c.c:987
41831#, gcc-internal-format
41832msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
41833msgstr ""
41834
41835#: config/s390/s390-c.c:996
41836#, gcc-internal-format
41837msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
41838msgstr ""
41839
41840#: config/s390/s390-c.c:1002
41841#, fuzzy, gcc-internal-format
41842#| msgid "%qs is deprecated"
41843msgid "%qs matching variant is deprecated."
41844msgstr "%qs је превазиђено"
41845
41846#: config/s390/s390-c.c:1042
41847#, fuzzy, gcc-internal-format
41848#| msgid "constant argument out of range for %qs"
41849msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
41850msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
41851
41852#: config/s390/s390.c:732
41853#, fuzzy, gcc-internal-format
41854#| msgid "constant argument out of range for %qs"
41855msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
41856msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
41857
41858#: config/s390/s390.c:748
41859#, fuzzy, gcc-internal-format
41860#| msgid "constant argument out of range for %qs"
41861msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
41862msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
41863
41864#: config/s390/s390.c:797
41865#, gcc-internal-format
41866msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
41867msgstr ""
41868
41869#: config/s390/s390.c:803
41870#, gcc-internal-format
41871msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
41872msgstr ""
41873
41874#: config/s390/s390.c:810
41875#, gcc-internal-format
41876msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
41877msgstr ""
41878
41879#: config/s390/s390.c:816
41880#, gcc-internal-format
41881msgid "Builtin %qF requires z15 or higher."
41882msgstr ""
41883
41884#: config/s390/s390.c:835
41885#, fuzzy, gcc-internal-format
41886#| msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
41887msgid "unresolved overloaded builtin"
41888msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
41889
41890#: config/s390/s390.c:842 config/tilegx/tilegx.c:3539
41891#: config/tilepro/tilepro.c:3103
41892#, fuzzy, gcc-internal-format
41893#| msgid "bad builtin fcode"
41894msgid "bad builtin icode"
41895msgstr "лош уграђени fcode"
41896
41897#: config/s390/s390.c:976
41898#, fuzzy, gcc-internal-format
41899#| msgid "invalid argument to builtin function"
41900msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
41901msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
41902
41903#: config/s390/s390.c:1077
41904#, gcc-internal-format
41905msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
41906msgstr ""
41907
41908#: config/s390/s390.c:1167
41909#, fuzzy, gcc-internal-format
41910#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
41911msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
41912msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
41913
41914#: config/s390/s390.c:9873
41915#, gcc-internal-format
41916msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
41917msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
41918
41919#: config/s390/s390.c:11210
41920#, gcc-internal-format
41921msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
41922msgstr ""
41923
41924#: config/s390/s390.c:11226
41925#, gcc-internal-format
41926msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
41927msgstr ""
41928
41929#: config/s390/s390.c:11254
41930#, fuzzy, gcc-internal-format
41931#| msgid "frame size of %qs is "
41932msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
41933msgstr "величина оквира за %qs је "
41934
41935#: config/s390/s390.c:11258
41936#, gcc-internal-format
41937msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
41938msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека"
41939
41940#: config/s390/s390.c:12900
41941#, fuzzy, gcc-internal-format
41942#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
41943msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
41944msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
41945
41946#: config/s390/s390.c:15158
41947#, gcc-internal-format
41948msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
41949msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
41950
41951#: config/s390/s390.c:15165
41952#, gcc-internal-format
41953msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
41954msgstr ""
41955
41956#: config/s390/s390.c:15200
41957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41958msgid "hardware vector support not available on %s"
41959msgstr ""
41960
41961#: config/s390/s390.c:15203
41962#, gcc-internal-format
41963msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
41964msgstr ""
41965
41966#: config/s390/s390.c:15232
41967#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41968#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
41969msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
41970msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
41971
41972#: config/s390/s390.c:15236
41973#, gcc-internal-format
41974msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
41975msgstr ""
41976
41977#: config/s390/s390.c:15248
41978#, gcc-internal-format
41979msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
41980msgstr ""
41981
41982#: config/s390/s390.c:15257
41983#, fuzzy, gcc-internal-format
41984#| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
41985msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
41986msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији"
41987
41988#: config/s390/s390.c:15263
41989#, gcc-internal-format
41990msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
41991msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека"
41992
41993#: config/s390/s390.c:15265
41994#, gcc-internal-format
41995msgid "stack size must not be greater than 64k"
41996msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
41997
41998#: config/s390/s390.c:15268
41999#, fuzzy, gcc-internal-format
42000#| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
42001msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
42002msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size"
42003
42004#: config/s390/s390.c:15281
42005#, gcc-internal-format
42006msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-check requires integer in range 0..4095"
42007msgstr ""
42008
42009#: config/s390/s390.c:15284
42010#, gcc-internal-format
42011msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-target requires integer in range 0..4095"
42012msgstr ""
42013
42014#: config/s390/s390.c:15287
42015#, gcc-internal-format
42016msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-check requires integer in range 0..4095"
42017msgstr ""
42018
42019#: config/s390/s390.c:15290
42020#, gcc-internal-format
42021msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-target requires integer in range 0..4095"
42022msgstr ""
42023
42024#: config/s390/s390.c:15350
42025#, gcc-internal-format
42026msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
42027msgstr ""
42028
42029#. argument is not a plain number
42030#: config/s390/s390.c:15386
42031#, fuzzy, gcc-internal-format
42032#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
42033msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
42034msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
42035
42036#: config/s390/s390.c:15393
42037#, fuzzy, gcc-internal-format
42038#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
42039msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
42040msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
42041
42042#: config/s390/s390.c:15423
42043#, gcc-internal-format
42044msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
42045msgstr ""
42046
42047#: config/s390/s390.c:15584 config/s390/s390.c:15634 config/s390/s390.c:15651
42048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42049msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
42050msgstr ""
42051
42052#. Value is not allowed for the target attribute.
42053#: config/s390/s390.c:15590
42054#, fuzzy, gcc-internal-format
42055#| msgid "stack limits not supported on this target"
42056msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
42057msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
42058
42059#: config/sh/sh.c:936
42060#, fuzzy, gcc-internal-format
42061#| msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
42062msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
42063msgstr "игноришем -fschedule-insns због грешке у руковању изузецима"
42064
42065#: config/sh/sh.c:953
42066#, fuzzy, gcc-internal-format
42067#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
42068msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
42069msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
42070
42071#: config/sh/sh.c:7416
42072#, fuzzy, gcc-internal-format
42073#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
42074msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
42075msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
42076
42077#: config/sh/sh.c:8352
42078#, fuzzy, gcc-internal-format
42079#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
42080msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
42081msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
42082
42083#: config/sh/sh.c:8422
42084#, fuzzy, gcc-internal-format
42085#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
42086msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
42087msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
42088
42089#: config/sh/sh.c:8464
42090#, fuzzy, gcc-internal-format
42091#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
42092msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
42093msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
42094
42095#: config/sh/sh.c:8486
42096#, fuzzy, gcc-internal-format
42097#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
42098msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
42099msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
42100
42101#. The argument must be a constant string.
42102#: config/sh/sh.c:8548
42103#, fuzzy, gcc-internal-format
42104#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
42105msgid "%qE attribute argument not a string constant"
42106msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
42107
42108#: config/sh/sh.c:10825
42109#, gcc-internal-format
42110msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
42111msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрман регистар"
42112
42113#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
42114#: config/sh/vxworks.h:43
42115#, gcc-internal-format
42116msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
42117msgstr ""
42118
42119#: config/sparc/sparc.c:1763
42120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42121msgid "%s is not supported by this configuration"
42122msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
42123
42124#: config/sparc/sparc.c:1770
42125#, fuzzy, gcc-internal-format
42126#| msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
42127msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
42128msgstr "-mlong-double-64 није дозвољено уз -m64"
42129
42130#: config/sparc/sparc.c:1778
42131#, fuzzy, gcc-internal-format
42132#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
42133msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
42134msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
42135
42136#: config/sparc/sparc.c:1902
42137#, fuzzy, gcc-internal-format
42138#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
42139msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
42140msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
42141
42142#: config/stormy16/stormy16.c:1058
42143#, gcc-internal-format
42144msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
42145msgstr "потребна меморија за локалне променљиве премашује капацитете"
42146
42147#: config/stormy16/stormy16.c:1215
42148#, gcc-internal-format
42149msgid "function_profiler support"
42150msgstr "function_profiler подршка"
42151
42152#: config/stormy16/stormy16.c:1309
42153#, gcc-internal-format
42154msgid "cannot use va_start in interrupt function"
42155msgstr "не може се користити va_start у функцији прекида"
42156
42157#: config/stormy16/stormy16.c:1880
42158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42159msgid "switch statement of size %lu entries too large"
42160msgstr "наредба прекидача са %lu уноса је превелика"
42161
42162#: config/stormy16/stormy16.c:2252
42163#, gcc-internal-format
42164msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
42165msgstr "атрибут %<__BELOW100__%> примењује се само на променљиве"
42166
42167#: config/stormy16/stormy16.c:2259
42168#, gcc-internal-format
42169msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
42170msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
42171
42172#: config/tilegx/tilegx.c:3580 config/tilepro/tilepro.c:3129
42173#, fuzzy, gcc-internal-format
42174#| msgid "mask must be an immediate"
42175msgid "operand must be an immediate of the right size"
42176msgstr "маска мора бити непосредна"
42177
42178#: config/v850/v850-c.c:67
42179#, gcc-internal-format
42180msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
42181msgstr "нађена #pragma GHS endXXXX без претходне startXXX"
42182
42183#: config/v850/v850-c.c:70
42184#, gcc-internal-format
42185msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
42186msgstr "#pragma GHS endXXXX не поклапа се са претходним startXXX"
42187
42188#: config/v850/v850-c.c:96
42189#, gcc-internal-format
42190msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
42191msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
42192
42193#: config/v850/v850-c.c:104
42194#, gcc-internal-format
42195msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
42196msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема таквог идентификатора"
42197
42198#: config/v850/v850-c.c:153
42199#, gcc-internal-format
42200msgid "junk at end of #pragma ghs section"
42201msgstr "смеће на крају #pragma ghs section"
42202
42203#: config/v850/v850-c.c:170
42204#, fuzzy, gcc-internal-format
42205#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
42206msgid "unrecognized section name %qE"
42207msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
42208
42209#: config/v850/v850-c.c:184
42210#, gcc-internal-format
42211msgid "malformed #pragma ghs section"
42212msgstr "лоше формирано #pragma ghs section"
42213
42214#: config/v850/v850-c.c:203
42215#, gcc-internal-format
42216msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
42217msgstr "смеће на крају #pragma ghs interrupt"
42218
42219#: config/v850/v850-c.c:214
42220#, gcc-internal-format
42221msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
42222msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
42223
42224#: config/v850/v850-c.c:225
42225#, gcc-internal-format
42226msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
42227msgstr "смеће на крају #pragma ghs startsda"
42228
42229#: config/v850/v850-c.c:236
42230#, gcc-internal-format
42231msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
42232msgstr "смеће на крају #pragma ghs startzda"
42233
42234#: config/v850/v850-c.c:247
42235#, gcc-internal-format
42236msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
42237msgstr "смеће на крају #pragma ghs endtda"
42238
42239#: config/v850/v850-c.c:258
42240#, gcc-internal-format
42241msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
42242msgstr "смеће на крају #pragma ghs endsda"
42243
42244#: config/v850/v850-c.c:269
42245#, gcc-internal-format
42246msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
42247msgstr "смеће на крају #pragma ghs endzda"
42248
42249#: config/v850/v850.c:2046
42250#, fuzzy, gcc-internal-format
42251#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
42252msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
42253msgstr "%Jатрибути области података не могу се навести за локалне променљиве"
42254
42255#: config/v850/v850.c:2057
42256#, gcc-internal-format
42257msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
42258msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
42259
42260#: config/v850/v850.c:2188
42261#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42262msgid "bogus JR construction: %d"
42263msgstr "лоша конструкција JR: %d"
42264
42265#: config/v850/v850.c:2206 config/v850/v850.c:2313
42266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42267msgid "bad amount of stack space removal: %d"
42268msgstr "лоша количина уклањања простора на стеку: %d"
42269
42270#: config/v850/v850.c:2293
42271#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42272#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
42273msgid "bogus JARL construction: %d"
42274msgstr "лоша конструкција JARL: %d\n"
42275
42276#: config/v850/v850.c:2591
42277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42278msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
42279msgstr "лоша конструкција DISPOSE: %d"
42280
42281#: config/v850/v850.c:2610
42282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42283msgid "too much stack space to dispose of: %d"
42284msgstr "превише простора на стеку за бацити: %d"
42285
42286#: config/v850/v850.c:2712
42287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42288msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
42289msgstr "лоша конструкција PREPARE: %d"
42290
42291#: config/v850/v850.c:2729
42292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42293msgid "too much stack space to prepare: %d"
42294msgstr "превише простора на стеку за спремити: %d"
42295
42296#: config/visium/visium.c:729
42297#, fuzzy, gcc-internal-format
42298#| msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
42299msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
42300msgstr "атрибут interrupt_handler није сагласан са -m5-compact"
42301
42302#: config/vms/vms-c.c:44
42303#, fuzzy, gcc-internal-format
42304#| msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
42305msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
42306msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
42307
42308#: config/vms/vms-c.c:55
42309#, fuzzy, gcc-internal-format
42310#| msgid "junk at end of #pragma %s"
42311msgid "junk at end of #pragma __standard"
42312msgstr "смеће на крају #pragma %s"
42313
42314#: config/vms/vms-c.c:81
42315#, fuzzy, gcc-internal-format
42316#| msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
42317msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
42318msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>, игноришем"
42319
42320#: config/vms/vms-c.c:96
42321#, fuzzy, gcc-internal-format
42322#| msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
42323msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
42324msgstr "смеће на крају %<#pragma redefine_extname%>"
42325
42326#: config/vms/vms-c.c:101
42327#, fuzzy, gcc-internal-format
42328#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
42329msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
42330msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>"
42331
42332#: config/vms/vms-c.c:135
42333#, fuzzy, gcc-internal-format
42334#| msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
42335msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
42336msgstr "неисправно равнање за %<#pragma align%>, игноришем"
42337
42338#: config/vms/vms-c.c:148
42339#, fuzzy, gcc-internal-format
42340#| msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
42341msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
42342msgstr "смеће на крају %<#pragma align%>"
42343
42344#: config/vms/vms-c.c:203
42345#, fuzzy, gcc-internal-format
42346#| msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
42347msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
42348msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
42349
42350#: config/vms/vms-c.c:224
42351#, gcc-internal-format
42352msgid "extern model globalvalue"
42353msgstr ""
42354
42355#: config/vms/vms-c.c:229
42356#, fuzzy, gcc-internal-format
42357#| msgid "unknown machine mode %qs"
42358msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
42359msgstr "непознат машински режим %qs"
42360
42361#: config/vms/vms-c.c:235
42362#, fuzzy, gcc-internal-format
42363#| msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
42364msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
42365msgstr "смеће на крају %<#pragma extern_prefix%>"
42366
42367#: config/vms/vms-c.c:249
42368#, fuzzy, gcc-internal-format
42369#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
42370msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
42371msgstr "лоше формирано „#pragma %s“, игноришем"
42372
42373#: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
42374#, fuzzy, gcc-internal-format
42375#| msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
42376msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
42377msgstr "лоше формирано #pragma extern_prefix, игноришем"
42378
42379#: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
42380#, fuzzy, gcc-internal-format
42381#| msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
42382msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
42383msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
42384
42385#: config/vms/vms-c.c:329
42386#, fuzzy, gcc-internal-format
42387#| msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
42388msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
42389msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
42390
42391#: config/xtensa/xtensa.c:2220
42392#, gcc-internal-format
42393msgid "boolean registers required for the floating-point option"
42394msgstr "потребни су логички регистри за опцију покретног зареза"
42395
42396#: config/xtensa/xtensa.c:2255
42397#, fuzzy, gcc-internal-format
42398#| msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
42399msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
42400msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
42401
42402#: config/xtensa/xtensa.c:2262
42403#, gcc-internal-format
42404msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
42405msgstr "ПИЦ је потребан али није подржан КОНСТ16 инструкцијама"
42406
42407#: config/xtensa/xtensa.c:3632
42408#, gcc-internal-format
42409msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
42410msgstr "само неуспостављене променљиве могу бити смештене у одељак .bss"
42411
42412#: ada/gcc-interface/misc.c:153
42413#, gcc-internal-format
42414msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
42415msgstr "%<-gnat%> погрешно уписано као %<-gant%>"
42416
42417#: ada/gcc-interface/misc.c:257
42418#, gcc-internal-format
42419msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
42420msgstr ""
42421
42422#: ada/gcc-interface/misc.c:276
42423#, gcc-internal-format
42424msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
42425msgstr ""
42426
42427#: ada/gcc-interface/trans.c:2076
42428#, gcc-internal-format
42429msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
42430msgstr ""
42431
42432#: ada/gcc-interface/trans.c:2078 ada/gcc-interface/trans.c:2084
42433#, fuzzy, gcc-internal-format
42434#| msgid "template parameters cannot be friends"
42435msgid "parent subprogram cannot be inlined"
42436msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
42437
42438#: ada/gcc-interface/trans.c:2082
42439#, fuzzy, gcc-internal-format
42440#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
42441msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
42442msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
42443
42444#: ada/gcc-interface/utils.c:4022
42445#, fuzzy, gcc-internal-format
42446#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
42447msgid "invalid element type for attribute %qs"
42448msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
42449
42450#: ada/gcc-interface/utils.c:4046
42451#, fuzzy, gcc-internal-format
42452#| msgid "number of components of the vector not a power of two"
42453msgid "number of components of vector not a power of two"
42454msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
42455
42456#: ada/gcc-interface/utils.c:6241 ada/gcc-interface/utils.c:6419
42457#: ada/gcc-interface/utils.c:6574
42458#, gcc-internal-format
42459msgid "%qs attribute ignored"
42460msgstr "атрибут %qs се игнорише"
42461
42462#: ada/gcc-interface/utils.c:6296
42463#, fuzzy, gcc-internal-format
42464#| msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
42465msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
42466msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
42467
42468#: ada/gcc-interface/utils.c:6311
42469#, fuzzy, gcc-internal-format
42470#| msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
42471msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
42472msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)"
42473
42474#: ada/gcc-interface/utils.c:6333
42475#, fuzzy, gcc-internal-format
42476#| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
42477msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
42478msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)"
42479
42480#: ada/gcc-interface/utils.c:6342
42481#, fuzzy, gcc-internal-format
42482#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
42483msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
42484msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
42485
42486#: ada/gcc-interface/utils.c:6363
42487#, fuzzy, gcc-internal-format
42488#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
42489msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
42490msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
42491
42492#: ada/gcc-interface/utils.c:6372
42493#, fuzzy, gcc-internal-format
42494#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
42495msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
42496msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
42497
42498#: ada/gcc-interface/utils.c:6534
42499#, fuzzy, gcc-internal-format
42500#| msgid "%qE attribute ignored"
42501msgid "%qE attribute has no effect"
42502msgstr "атрибут %qE се игнорише"
42503
42504#: ada/gcc-interface/utils.c:6818
42505#, fuzzy, gcc-internal-format
42506#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
42507msgid "attribute %qs applies to array types only"
42508msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
42509
42510#: brig/brig-lang.c:212
42511#, fuzzy, gcc-internal-format
42512#| msgid "could not find specs file %s\n"
42513msgid "could not read the BRIG file"
42514msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
42515
42516#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2200 c/c-typeck.c:12638 cp/typeck.c:2113
42517#: cp/typeck.c:8408 cp/typeck.c:9196
42518#, gcc-internal-format
42519msgid "void value not ignored as it ought to be"
42520msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би"
42521
42522#: c/c-convert.c:180
42523#, gcc-internal-format
42524msgid "conversion to non-scalar type requested"
42525msgstr "затражено је претварање у нескаларни тип"
42526
42527#: c/c-decl.c:829
42528#, gcc-internal-format
42529msgid "array %q+D assumed to have one element"
42530msgstr "претпоставља се да низ %q+D има један елемент"
42531
42532#: c/c-decl.c:870
42533#, gcc-internal-format
42534msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
42535msgstr ""
42536
42537#: c/c-decl.c:875
42538#, gcc-internal-format
42539msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
42540msgstr ""
42541
42542#: c/c-decl.c:1071
42543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42544msgid "GCC supports only %u nested scopes"
42545msgstr "ГЦЦ подржава само %u угњеждених досега"
42546
42547#: c/c-decl.c:1223 cp/decl.c:359
42548#, gcc-internal-format
42549msgid "label %q+D used but not defined"
42550msgstr "етикета %q+D употребљена али недефинисана"
42551
42552#: c/c-decl.c:1269
42553#, gcc-internal-format
42554msgid "nested function %q+D declared but never defined"
42555msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
42556
42557#: c/c-decl.c:1283
42558#, fuzzy, gcc-internal-format
42559#| msgid "nested function %q+D declared but never defined"
42560msgid "inline function %q+D declared but never defined"
42561msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
42562
42563#: c/c-decl.c:1300
42564#, gcc-internal-format
42565msgid "unused variable %q+D"
42566msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
42567
42568#: c/c-decl.c:1304 cp/decl.c:686
42569#, fuzzy, gcc-internal-format
42570#| msgid "label %q+D defined but not used"
42571msgid "variable %qD set but not used"
42572msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
42573
42574#: c/c-decl.c:1309
42575#, gcc-internal-format
42576msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
42577msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем"
42578
42579#: c/c-decl.c:1590 c/c-decl.c:7070 c/c-decl.c:7978 c/c-decl.c:8785
42580#, fuzzy, gcc-internal-format
42581#| msgid "original label is here"
42582msgid "originally defined here"
42583msgstr "првобитна етикета је овде"
42584
42585#: c/c-decl.c:1812
42586#, fuzzy, gcc-internal-format
42587#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
42588msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
42589msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
42590
42591#: c/c-decl.c:1819
42592#, fuzzy, gcc-internal-format
42593#| msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
42594msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
42595msgstr "тип аргумента који има подразумевано унапређење не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
42596
42597#: c/c-decl.c:1867
42598#, gcc-internal-format
42599msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
42600msgstr "протитип за %q+D декларише више аргумената од претходне старовремске дефиниције"
42601
42602#: c/c-decl.c:1873
42603#, gcc-internal-format
42604msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
42605msgstr "протитип за %q+D декларише мање аргумената од претходне старовремске дефиниције"
42606
42607#: c/c-decl.c:1882
42608#, gcc-internal-format
42609msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
42610msgstr "протитип за %q+D декларише %d са несагласним типом"
42611
42612#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
42613#. for this poor-style construct.
42614#: c/c-decl.c:1895
42615#, gcc-internal-format
42616msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
42617msgstr "протитип за %q+D прати непрототипску дефиницију"
42618
42619#: c/c-decl.c:1911
42620#, gcc-internal-format
42621msgid "previous definition of %q+D was here"
42622msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
42623
42624#: c/c-decl.c:1913
42625#, gcc-internal-format
42626msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
42627msgstr "претходна имплицитна декларација %q+D беше овде"
42628
42629#: c/c-decl.c:1915
42630#, gcc-internal-format
42631msgid "previous declaration of %q+D was here"
42632msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
42633
42634#: c/c-decl.c:1954
42635#, gcc-internal-format
42636msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
42637msgstr "%q+D поново декларисано као различита врста симбола"
42638
42639#: c/c-decl.c:1959
42640#, gcc-internal-format
42641msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
42642msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
42643
42644#: c/c-decl.c:1962 c/c-decl.c:3031
42645#, gcc-internal-format
42646msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
42647msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију"
42648
42649#: c/c-decl.c:1972
42650#, gcc-internal-format
42651msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
42652msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
42653
42654#: c/c-decl.c:2008
42655#, fuzzy, gcc-internal-format
42656#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
42657msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
42658msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
42659
42660#: c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2043
42661#, fuzzy, gcc-internal-format
42662#| msgid "%qD is not declared in %qD"
42663msgid "%qD is declared in header %qs"
42664msgstr "%qD није декларисано у %qD"
42665
42666#: c/c-decl.c:2029
42667#, fuzzy, gcc-internal-format
42668#| msgid "invalid argument to builtin function"
42669msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
42670msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
42671
42672#: c/c-decl.c:2034
42673#, fuzzy, gcc-internal-format
42674#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
42675msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
42676msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
42677
42678#: c/c-decl.c:2067 c/c-decl.c:2080 c/c-decl.c:2116
42679#, gcc-internal-format
42680msgid "conflicting types for %q+D"
42681msgstr "сукобљени типови за %q+D"
42682
42683#: c/c-decl.c:2096
42684#, gcc-internal-format
42685msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
42686msgstr ""
42687
42688#: c/c-decl.c:2100
42689#, fuzzy, gcc-internal-format
42690#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
42691msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
42692msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
42693
42694#: c/c-decl.c:2104
42695#, fuzzy, gcc-internal-format
42696#| msgid "conflicting types for %q+D"
42697msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
42698msgstr "сукобљени типови за %q+D"
42699
42700#: c/c-decl.c:2113
42701#, gcc-internal-format
42702msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
42703msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
42704
42705#: c/c-decl.c:2138
42706#, fuzzy, gcc-internal-format
42707#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
42708msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
42709msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
42710
42711#: c/c-decl.c:2151
42712#, fuzzy, gcc-internal-format
42713#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
42714msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
42715msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
42716
42717#: c/c-decl.c:2156
42718#, gcc-internal-format
42719msgid "redefinition of typedef %q+D"
42720msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
42721
42722#: c/c-decl.c:2184
42723#, fuzzy, gcc-internal-format
42724#| msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
42725msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
42726msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију"
42727
42728#: c/c-decl.c:2200
42729#, fuzzy, gcc-internal-format
42730#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
42731msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
42732msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
42733
42734#: c/c-decl.c:2227 c/c-decl.c:2338
42735#, gcc-internal-format
42736msgid "redefinition of %q+D"
42737msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
42738
42739#: c/c-decl.c:2266 c/c-decl.c:2378
42740#, gcc-internal-format
42741msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
42742msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
42743
42744#: c/c-decl.c:2277 c/c-decl.c:2285 c/c-decl.c:2367 c/c-decl.c:2375
42745#, gcc-internal-format
42746msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
42747msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
42748
42749#: c/c-decl.c:2302
42750#, gcc-internal-format
42751msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
42752msgstr ""
42753
42754#: c/c-decl.c:2305
42755#, fuzzy, gcc-internal-format
42756#| msgid "  from here"
42757msgid "but not here"
42758msgstr "  одавде"
42759
42760#: c/c-decl.c:2324
42761#, gcc-internal-format
42762msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
42763msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
42764
42765#: c/c-decl.c:2327
42766#, gcc-internal-format
42767msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
42768msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
42769
42770#: c/c-decl.c:2359
42771#, gcc-internal-format
42772msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
42773msgstr "декларација спољашњег %q+D прати декларацију без повезивости"
42774
42775#: c/c-decl.c:2397
42776#, gcc-internal-format
42777msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
42778msgstr "декларација %q+D без повезивости прати декларацију спољашњег"
42779
42780#: c/c-decl.c:2404
42781#, gcc-internal-format
42782msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
42783msgstr "поновљена декларација %q+D без повезивости"
42784
42785#: c/c-decl.c:2430
42786#, gcc-internal-format
42787msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
42788msgstr "поновљена декларација %q+D са различитом видљивошћу (чува се стара видљивост)"
42789
42790#: c/c-decl.c:2451
42791#, gcc-internal-format
42792msgid "redefinition of parameter %q+D"
42793msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
42794
42795#: c/c-decl.c:2478
42796#, gcc-internal-format
42797msgid "redundant redeclaration of %q+D"
42798msgstr "сувишна поновљена декларација %q+D"
42799
42800#: c/c-decl.c:2989
42801#, gcc-internal-format
42802msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
42803msgstr "декларација %q+D заклања претходну не-променљиву"
42804
42805#: c/c-decl.c:3011
42806#, fuzzy, gcc-internal-format
42807#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
42808msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
42809msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
42810
42811#: c/c-decl.c:3024 cp/name-lookup.c:2840
42812#, gcc-internal-format
42813msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
42814msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
42815
42816#: c/c-decl.c:3050
42817#, gcc-internal-format
42818msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
42819msgstr "декларација %qD заклања претходну локалну"
42820
42821#: c/c-decl.c:3056 cp/name-lookup.c:2616
42822#, fuzzy, gcc-internal-format
42823#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
42824msgid "shadowed declaration is here"
42825msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
42826
42827#: c/c-decl.c:3186
42828#, gcc-internal-format
42829msgid "nested extern declaration of %qD"
42830msgstr "угњеждена декларација %qD"
42831
42832#: c/c-decl.c:3350 c/c-decl.c:3364
42833#, fuzzy, gcc-internal-format
42834#| msgid "implicit declaration of function %qE"
42835msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
42836msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
42837
42838#: c/c-decl.c:3356 c/c-decl.c:3369
42839#, gcc-internal-format
42840msgid "implicit declaration of function %qE"
42841msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
42842
42843#: c/c-decl.c:3634
42844#, gcc-internal-format
42845msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
42846msgstr "несагласна имплицитна декларација уграђене функције %qD"
42847
42848#: c/c-decl.c:3644
42849#, fuzzy, gcc-internal-format
42850#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
42851msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
42852msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
42853
42854#: c/c-decl.c:3655
42855#, gcc-internal-format
42856msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
42857msgstr "несагласна имплицитна декларација функције %qD"
42858
42859#: c/c-decl.c:3716
42860#, fuzzy, gcc-internal-format
42861#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
42862msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
42863msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
42864
42865#: c/c-decl.c:3721
42866#, fuzzy, gcc-internal-format
42867#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
42868msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
42869msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
42870
42871#: c/c-decl.c:3734
42872#, fuzzy, gcc-internal-format
42873#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
42874msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
42875msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
42876
42877#: c/c-decl.c:3739
42878#, fuzzy, gcc-internal-format
42879#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
42880msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
42881msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
42882
42883#: c/c-decl.c:3743
42884#, fuzzy, gcc-internal-format
42885#| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
42886msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
42887msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном"
42888
42889#: c/c-decl.c:3791 cp/decl.c:3147
42890#, gcc-internal-format
42891msgid "label %qE referenced outside of any function"
42892msgstr "на етикету %qE упућено ван било које функције"
42893
42894#: c/c-decl.c:3827
42895#, gcc-internal-format
42896msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
42897msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
42898
42899#: c/c-decl.c:3830
42900#, fuzzy, gcc-internal-format
42901#| msgid "Missing variable initializer"
42902msgid "jump skips variable initialization"
42903msgstr "Недостаје успостављач променљиве"
42904
42905#: c/c-decl.c:3831 c/c-decl.c:3886 c/c-decl.c:3976
42906#, fuzzy, gcc-internal-format
42907#| msgid "label %q+D defined but not used"
42908msgid "label %qD defined here"
42909msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
42910
42911#: c/c-decl.c:3885 c/c-decl.c:3975
42912#, gcc-internal-format
42913msgid "jump into statement expression"
42914msgstr "скок у наредбени израз"
42915
42916#: c/c-decl.c:3908
42917#, gcc-internal-format
42918msgid "duplicate label declaration %qE"
42919msgstr "Удвостручена декларација етикете %qE"
42920
42921#: c/c-decl.c:4007 cp/decl.c:3553
42922#, gcc-internal-format
42923msgid "duplicate label %qD"
42924msgstr "удвостручена етикета %qD"
42925
42926#: c/c-decl.c:4038
42927#, fuzzy, gcc-internal-format
42928#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
42929msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
42930msgstr "%Hтрадиционалном Ц-у недостаје одвојени именски простор за етикете, те је идентификатор %qE у сукобу"
42931
42932#: c/c-decl.c:4103
42933#, fuzzy, gcc-internal-format
42934#| msgid "incompatible types in initialization"
42935msgid "switch jumps over variable initialization"
42936msgstr "несагласни типови у успостављању"
42937
42938#: c/c-decl.c:4104 c/c-decl.c:4115
42939#, gcc-internal-format
42940msgid "switch starts here"
42941msgstr ""
42942
42943#: c/c-decl.c:4114
42944#, fuzzy, gcc-internal-format
42945#| msgid "jump into statement expression"
42946msgid "switch jumps into statement expression"
42947msgstr "скок у наредбени израз"
42948
42949#: c/c-decl.c:4197
42950#, fuzzy, gcc-internal-format
42951#| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
42952msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
42953msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке"
42954
42955#: c/c-decl.c:4630
42956#, gcc-internal-format
42957msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
42958msgstr "неименована структура/унија која не дефинише ниједан примерак"
42959
42960#: c/c-decl.c:4641
42961#, gcc-internal-format
42962msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
42963msgstr "празна декларација са наводиоцем складишне класе која не редекларише ознаку"
42964
42965#: c/c-decl.c:4657
42966#, gcc-internal-format
42967msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
42968msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
42969
42970#: c/c-decl.c:4669
42971#, fuzzy, gcc-internal-format
42972#| msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
42973msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
42974msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
42975
42976#: c/c-decl.c:4691 c/c-decl.c:4699
42977#, gcc-internal-format
42978msgid "useless type name in empty declaration"
42979msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
42980
42981#: c/c-decl.c:4707
42982#, gcc-internal-format
42983msgid "%<inline%> in empty declaration"
42984msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
42985
42986#: c/c-decl.c:4713
42987#, fuzzy, gcc-internal-format
42988#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
42989msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
42990msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
42991
42992#: c/c-decl.c:4719
42993#, gcc-internal-format
42994msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
42995msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
42996
42997#: c/c-decl.c:4725
42998#, gcc-internal-format
42999msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
43000msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
43001
43002#: c/c-decl.c:4732
43003#, gcc-internal-format
43004msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
43005msgstr "бескорисан наводилац складишне класе у празној декларацији"
43006
43007#: c/c-decl.c:4738
43008#, fuzzy, gcc-internal-format
43009#| msgid "useless type name in empty declaration"
43010msgid "useless %qs in empty declaration"
43011msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
43012
43013#: c/c-decl.c:4751
43014#, gcc-internal-format
43015msgid "useless type qualifier in empty declaration"
43016msgstr "бескорисна одредба типа у празној декларацији"
43017
43018#: c/c-decl.c:4758
43019#, fuzzy, gcc-internal-format
43020#| msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
43021msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
43022msgstr "бескорисно %<__thread%> у празној декларацији"
43023
43024#: c/c-decl.c:4776
43025#, fuzzy, gcc-internal-format
43026#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
43027msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
43028msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
43029
43030#: c/c-decl.c:4790 c/c-parser.c:2001
43031#, gcc-internal-format
43032msgid "empty declaration"
43033msgstr "празна декларација"
43034
43035#: c/c-decl.c:4861
43036#, gcc-internal-format
43037msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
43038msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<static%> или одредбе типа у параметарским деклараторима низова"
43039
43040#: c/c-decl.c:4865
43041#, gcc-internal-format
43042msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
43043msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
43044
43045#. C99 6.7.5.2p4
43046#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
43047#. C99 6.7.5.2p4
43048#: c/c-decl.c:4871 c/c-decl.c:7537 c/c-decl.c:9441
43049#, gcc-internal-format
43050msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
43051msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције"
43052
43053#: c/c-decl.c:5022
43054#, gcc-internal-format
43055msgid "%q+D is usually a function"
43056msgstr "%q+D је обично функција"
43057
43058#: c/c-decl.c:5031
43059#, fuzzy, gcc-internal-format
43060#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
43061msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
43062msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
43063
43064#: c/c-decl.c:5036
43065#, gcc-internal-format
43066msgid "function %qD is initialized like a variable"
43067msgstr "функција %qD је успостављена као променљива"
43068
43069#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
43070#: c/c-decl.c:5042
43071#, gcc-internal-format
43072msgid "parameter %qD is initialized"
43073msgstr "параметар %qD је успостављен"
43074
43075#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
43076#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
43077#. sense to permit them to be initialized given that
43078#. ordinary VLAs may not be initialized.
43079#: c/c-decl.c:5061 c/c-decl.c:5076 c/c-typeck.c:8028
43080#, gcc-internal-format
43081msgid "variable-sized object may not be initialized"
43082msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
43083
43084#: c/c-decl.c:5067
43085#, gcc-internal-format
43086msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
43087msgstr "променљива %qD има успостављач али је непотпуног типа"
43088
43089#: c/c-decl.c:5156
43090#, fuzzy, gcc-internal-format
43091#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
43092msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
43093msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
43094
43095#: c/c-decl.c:5206
43096#, fuzzy, gcc-internal-format
43097#| msgid "uninitialized const member %qD"
43098msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
43099msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
43100
43101#: c/c-decl.c:5208
43102#, fuzzy, gcc-internal-format
43103#| msgid "%q+D will be initialized after"
43104msgid "%qD should be initialized"
43105msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
43106
43107#: c/c-decl.c:5289
43108#, gcc-internal-format
43109msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
43110msgstr "успостављач не одређује величину за %q+D"
43111
43112#: c/c-decl.c:5294
43113#, gcc-internal-format
43114msgid "array size missing in %q+D"
43115msgstr "недостаје величина низа у %q+D"
43116
43117#: c/c-decl.c:5298
43118#, gcc-internal-format
43119msgid "zero or negative size array %q+D"
43120msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D"
43121
43122#: c/c-decl.c:5387
43123#, gcc-internal-format
43124msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
43125msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
43126
43127#: c/c-decl.c:5437
43128#, fuzzy, gcc-internal-format
43129#| msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
43130msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
43131msgstr "игноришем наводилац asm за нестатичку локалну променљиву %q+D"
43132
43133#: c/c-decl.c:5467
43134#, gcc-internal-format
43135msgid "cannot put object with volatile field into register"
43136msgstr "не могу да ставим објекат са непостојаним пољем у регистар"
43137
43138#: c/c-decl.c:5553
43139#, fuzzy, gcc-internal-format
43140#| msgid "uninitialized const %qD"
43141msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
43142msgstr "неуспостављена константа %qD"
43143
43144#: c/c-decl.c:5568 cp/decl.c:7933
43145#, gcc-internal-format
43146msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
43147msgstr ""
43148
43149#: c/c-decl.c:5632
43150#, gcc-internal-format
43151msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
43152msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара"
43153
43154#: c/c-decl.c:5743
43155#, gcc-internal-format
43156msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
43157msgstr ""
43158
43159#: c/c-decl.c:5764 c/c-decl.c:5779
43160#, gcc-internal-format
43161msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
43162msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
43163
43164#: c/c-decl.c:5774
43165#, fuzzy, gcc-internal-format
43166#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
43167msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
43168msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
43169
43170#: c/c-decl.c:5785
43171#, gcc-internal-format
43172msgid "negative width in bit-field %qs"
43173msgstr "негативна ширина у битском пољу %qs"
43174
43175#: c/c-decl.c:5790
43176#, gcc-internal-format
43177msgid "zero width for bit-field %qs"
43178msgstr "нулта ширина за битско поље %qs"
43179
43180#: c/c-decl.c:5800
43181#, gcc-internal-format
43182msgid "bit-field %qs has invalid type"
43183msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
43184
43185#: c/c-decl.c:5806
43186#, fuzzy, gcc-internal-format
43187#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
43188msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
43189msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
43190
43191#: c/c-decl.c:5817
43192#, gcc-internal-format
43193msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
43194msgstr "тип битског поља %qs је проширење ГЦЦа"
43195
43196#: c/c-decl.c:5823
43197#, gcc-internal-format
43198msgid "width of %qs exceeds its type"
43199msgstr "ширина %qs премашује свој тип"
43200
43201#: c/c-decl.c:5836
43202#, gcc-internal-format
43203msgid "%qs is narrower than values of its type"
43204msgstr "%qs је уже од вредности свог типа"
43205
43206#: c/c-decl.c:5851
43207#, fuzzy, gcc-internal-format
43208#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
43209msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
43210msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
43211
43212#: c/c-decl.c:5854
43213#, fuzzy, gcc-internal-format
43214#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
43215msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
43216msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
43217
43218#: c/c-decl.c:5861
43219#, fuzzy, gcc-internal-format
43220#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
43221msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
43222msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
43223
43224#: c/c-decl.c:5863
43225#, fuzzy, gcc-internal-format
43226#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
43227msgid "ISO C90 forbids variable length array"
43228msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
43229
43230#: c/c-decl.c:6074 c/c-decl.c:6470 c/c-decl.c:6480
43231#, fuzzy, gcc-internal-format
43232#| msgid "variably modified %qs at file scope"
43233msgid "variably modified %qE at file scope"
43234msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
43235
43236#: c/c-decl.c:6076
43237#, fuzzy, gcc-internal-format
43238#| msgid "variably modified %qs at file scope"
43239msgid "variably modified field at file scope"
43240msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
43241
43242#: c/c-decl.c:6096
43243#, fuzzy, gcc-internal-format
43244#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
43245msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
43246msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
43247
43248#: c/c-decl.c:6100
43249#, fuzzy, gcc-internal-format
43250#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
43251msgid "type defaults to %<int%> in type name"
43252msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
43253
43254#: c/c-decl.c:6132
43255#, gcc-internal-format
43256msgid "duplicate %<const%>"
43257msgstr "удвостручено %<const%>"
43258
43259#: c/c-decl.c:6134
43260#, gcc-internal-format
43261msgid "duplicate %<restrict%>"
43262msgstr "удвостручено %<restrict%>"
43263
43264#: c/c-decl.c:6136
43265#, gcc-internal-format
43266msgid "duplicate %<volatile%>"
43267msgstr "удвостручено %<volatile%>"
43268
43269#: c/c-decl.c:6138
43270#, fuzzy, gcc-internal-format
43271#| msgid "duplicate %<restrict%>"
43272msgid "duplicate %<_Atomic%>"
43273msgstr "удвостручено %<restrict%>"
43274
43275#: c/c-decl.c:6141
43276#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43277#| msgid "conflicting super class name %qs"
43278msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
43279msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
43280
43281#: c/c-decl.c:6164 c/c-parser.c:3014
43282#, gcc-internal-format
43283msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
43284msgstr ""
43285
43286#: c/c-decl.c:6178
43287#, gcc-internal-format
43288msgid "function definition declared %<auto%>"
43289msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
43290
43291#: c/c-decl.c:6180
43292#, gcc-internal-format
43293msgid "function definition declared %<register%>"
43294msgstr "дефиниција функције декларисана као %<register%>"
43295
43296#: c/c-decl.c:6182
43297#, gcc-internal-format
43298msgid "function definition declared %<typedef%>"
43299msgstr "дефиниција функције декларисана као %<typedef%>"
43300
43301#: c/c-decl.c:6184
43302#, fuzzy, gcc-internal-format
43303#| msgid "function definition declared %<auto%>"
43304msgid "function definition declared %qs"
43305msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
43306
43307#: c/c-decl.c:6202
43308#, fuzzy, gcc-internal-format
43309#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
43310msgid "storage class specified for structure field %qE"
43311msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
43312
43313#: c/c-decl.c:6205
43314#, fuzzy, gcc-internal-format
43315#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
43316msgid "storage class specified for structure field"
43317msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
43318
43319#: c/c-decl.c:6209
43320#, fuzzy, gcc-internal-format
43321#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
43322msgid "storage class specified for parameter %qE"
43323msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
43324
43325#: c/c-decl.c:6212
43326#, fuzzy, gcc-internal-format
43327#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
43328msgid "storage class specified for unnamed parameter"
43329msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
43330
43331#: c/c-decl.c:6215 cp/decl.c:11845
43332#, gcc-internal-format
43333msgid "storage class specified for typename"
43334msgstr "складишна класа наведена за име типа"
43335
43336#: c/c-decl.c:6232
43337#, fuzzy, gcc-internal-format
43338#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
43339msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
43340msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
43341
43342#: c/c-decl.c:6236
43343#, fuzzy, gcc-internal-format
43344#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
43345msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
43346msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
43347
43348#: c/c-decl.c:6241
43349#, fuzzy, gcc-internal-format
43350#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
43351msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
43352msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<auto%>"
43353
43354#: c/c-decl.c:6245
43355#, fuzzy, gcc-internal-format
43356#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
43357msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
43358msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<register%>"
43359
43360#: c/c-decl.c:6250
43361#, fuzzy, gcc-internal-format
43362#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
43363msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
43364msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
43365
43366#: c/c-decl.c:6253
43367#, fuzzy, gcc-internal-format
43368#| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
43369msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
43370msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
43371
43372#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
43373#. array type which is converted to pointer type)
43374#. may have static or type qualifiers.
43375#: c/c-decl.c:6300 c/c-decl.c:6694
43376#, gcc-internal-format
43377msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
43378msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
43379
43380#: c/c-decl.c:6361
43381#, fuzzy, gcc-internal-format
43382#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
43383msgid "declaration of %qE as array of voids"
43384msgstr "декларација %qs као низа празних"
43385
43386#: c/c-decl.c:6363
43387#, fuzzy, gcc-internal-format
43388#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
43389msgid "declaration of type name as array of voids"
43390msgstr "декларација %qs као низа празних"
43391
43392#: c/c-decl.c:6370
43393#, fuzzy, gcc-internal-format
43394#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
43395msgid "declaration of %qE as array of functions"
43396msgstr "декларација %qs као низа функција"
43397
43398#: c/c-decl.c:6373
43399#, fuzzy, gcc-internal-format
43400#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
43401msgid "declaration of type name as array of functions"
43402msgstr "декларација %qs као низа функција"
43403
43404#: c/c-decl.c:6381 c/c-decl.c:8509
43405#, gcc-internal-format
43406msgid "invalid use of structure with flexible array member"
43407msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
43408
43409#: c/c-decl.c:6413
43410#, fuzzy, gcc-internal-format
43411#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
43412msgid "size of array %qE has non-integer type"
43413msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
43414
43415#: c/c-decl.c:6417
43416#, fuzzy, gcc-internal-format
43417#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
43418msgid "size of unnamed array has non-integer type"
43419msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
43420
43421#: c/c-decl.c:6425
43422#, fuzzy, gcc-internal-format
43423#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
43424msgid "size of array %qE has incomplete type"
43425msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
43426
43427#: c/c-decl.c:6428
43428#, fuzzy, gcc-internal-format
43429#| msgid "name %qT has incomplete type"
43430msgid "size of unnamed array has incomplete type"
43431msgstr "име %qT има непотпун тип"
43432
43433#: c/c-decl.c:6440
43434#, fuzzy, gcc-internal-format
43435#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
43436msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
43437msgstr "ИСО Ц забрањује нулту величину низа %qs"
43438
43439#: c/c-decl.c:6443
43440#, fuzzy, gcc-internal-format
43441#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
43442msgid "ISO C forbids zero-size array"
43443msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
43444
43445#: c/c-decl.c:6452
43446#, fuzzy, gcc-internal-format
43447#| msgid "size of array %qs is negative"
43448msgid "size of array %qE is negative"
43449msgstr "величина низа %qs је негативна"
43450
43451#: c/c-decl.c:6454
43452#, fuzzy, gcc-internal-format
43453#| msgid "size of array is negative"
43454msgid "size of unnamed array is negative"
43455msgstr "негативна величина низа"
43456
43457#: c/c-decl.c:6540
43458#, fuzzy, gcc-internal-format
43459#| msgid "size of array %qs is too large"
43460msgid "size of array %qE is too large"
43461msgstr "величина низа %qs је превелика"
43462
43463#: c/c-decl.c:6543
43464#, fuzzy, gcc-internal-format
43465#| msgid "size of array %qs is too large"
43466msgid "size of unnamed array is too large"
43467msgstr "величина низа %qs је превелика"
43468
43469#: c/c-decl.c:6582 c/c-decl.c:7240
43470#, gcc-internal-format
43471msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
43472msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
43473
43474#. C99 6.7.5.2p4
43475#: c/c-decl.c:6604
43476#, fuzzy, gcc-internal-format
43477#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
43478msgid "%<[*]%> not in a declaration"
43479msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
43480
43481#: c/c-decl.c:6617
43482#, fuzzy, gcc-internal-format
43483#| msgid "array type has incomplete element type"
43484msgid "array type has incomplete element type %qT"
43485msgstr "низовни тип има непотпун тип елемента"
43486
43487#: c/c-decl.c:6623
43488#, fuzzy, gcc-internal-format
43489#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43490msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43491msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
43492
43493#: c/c-decl.c:6627
43494#, fuzzy, gcc-internal-format
43495#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43496msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43497msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
43498
43499#: c/c-decl.c:6730
43500#, fuzzy, gcc-internal-format
43501#| msgid "%qs declared as function returning a function"
43502msgid "%qE declared as function returning a function"
43503msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
43504
43505#: c/c-decl.c:6733
43506#, fuzzy, gcc-internal-format
43507#| msgid "%qs declared as function returning a function"
43508msgid "type name declared as function returning a function"
43509msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
43510
43511#: c/c-decl.c:6740
43512#, fuzzy, gcc-internal-format
43513#| msgid "%qs declared as function returning an array"
43514msgid "%qE declared as function returning an array"
43515msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
43516
43517#: c/c-decl.c:6743
43518#, fuzzy, gcc-internal-format
43519#| msgid "%qs declared as function returning an array"
43520msgid "type name declared as function returning an array"
43521msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
43522
43523#: c/c-decl.c:6784
43524#, gcc-internal-format
43525msgid "function definition has qualified void return type"
43526msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
43527
43528#: c/c-decl.c:6788 cp/decl.c:12138
43529#, gcc-internal-format
43530msgid "type qualifiers ignored on function return type"
43531msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
43532
43533#: c/c-decl.c:6826 c/c-decl.c:7036 c/c-decl.c:7090 c/c-decl.c:7174
43534#: c/c-decl.c:7299 c/c-parser.c:3016
43535#, fuzzy, gcc-internal-format
43536#| msgid "ISO C forbids qualified function types"
43537msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
43538msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
43539
43540#: c/c-decl.c:6832 c/c-decl.c:7042 c/c-decl.c:7179 c/c-decl.c:7304
43541#, gcc-internal-format
43542msgid "ISO C forbids qualified function types"
43543msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
43544
43545#: c/c-decl.c:6927
43546#, fuzzy, gcc-internal-format
43547#| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
43548msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
43549msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
43550
43551#: c/c-decl.c:6931
43552#, gcc-internal-format
43553msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
43554msgstr ""
43555
43556#: c/c-decl.c:6937
43557#, fuzzy, gcc-internal-format
43558#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
43559msgid "%qs specified for auto variable %qE"
43560msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
43561
43562#: c/c-decl.c:6953
43563#, fuzzy, gcc-internal-format
43564#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
43565msgid "%qs specified for parameter %qE"
43566msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
43567
43568#: c/c-decl.c:6956
43569#, fuzzy, gcc-internal-format
43570#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
43571msgid "%qs specified for unnamed parameter"
43572msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
43573
43574#: c/c-decl.c:6962
43575#, fuzzy, gcc-internal-format
43576#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
43577msgid "%qs specified for structure field %qE"
43578msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
43579
43580#: c/c-decl.c:6965
43581#, fuzzy, gcc-internal-format
43582#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
43583msgid "%qs specified for structure field"
43584msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
43585
43586#: c/c-decl.c:6980
43587#, fuzzy, gcc-internal-format
43588#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
43589msgid "bit-field %qE has atomic type"
43590msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
43591
43592#: c/c-decl.c:6982
43593#, fuzzy, gcc-internal-format
43594#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
43595msgid "bit-field has atomic type"
43596msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
43597
43598#: c/c-decl.c:6991
43599#, fuzzy, gcc-internal-format
43600#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
43601msgid "alignment specified for typedef %qE"
43602msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
43603
43604#: c/c-decl.c:6993
43605#, fuzzy, gcc-internal-format
43606#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
43607msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
43608msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
43609
43610#: c/c-decl.c:6998
43611#, fuzzy, gcc-internal-format
43612#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
43613msgid "alignment specified for parameter %qE"
43614msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
43615
43616#: c/c-decl.c:7000
43617#, fuzzy, gcc-internal-format
43618#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
43619msgid "alignment specified for unnamed parameter"
43620msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
43621
43622#: c/c-decl.c:7005
43623#, fuzzy, gcc-internal-format
43624#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
43625msgid "alignment specified for bit-field %qE"
43626msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
43627
43628#: c/c-decl.c:7007
43629#, fuzzy, gcc-internal-format
43630#| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
43631msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
43632msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
43633
43634#: c/c-decl.c:7010
43635#, fuzzy, gcc-internal-format
43636#| msgid "%qs can only be specified for functions"
43637msgid "alignment specified for function %qE"
43638msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
43639
43640#: c/c-decl.c:7017
43641#, gcc-internal-format
43642msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
43643msgstr ""
43644
43645#: c/c-decl.c:7020
43646#, gcc-internal-format
43647msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
43648msgstr ""
43649
43650#: c/c-decl.c:7051
43651#, gcc-internal-format
43652msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
43653msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
43654
43655#: c/c-decl.c:7053
43656#, fuzzy, gcc-internal-format
43657#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
43658msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
43659msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
43660
43661#: c/c-decl.c:7096
43662#, gcc-internal-format
43663msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
43664msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непостојане функцијске типове"
43665
43666#. C99 6.7.2.1p8
43667#: c/c-decl.c:7107
43668#, gcc-internal-format
43669msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
43670msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип"
43671
43672#: c/c-decl.c:7124 cp/decl.c:10785
43673#, gcc-internal-format
43674msgid "variable or field %qE declared void"
43675msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним"
43676
43677#: c/c-decl.c:7164
43678#, gcc-internal-format
43679msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
43680msgstr "атрибути у параметарском декларатору низа игнорисани"
43681
43682#: c/c-decl.c:7206
43683#, gcc-internal-format
43684msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
43685msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
43686
43687#: c/c-decl.c:7208
43688#, fuzzy, gcc-internal-format
43689#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
43690msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
43691msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
43692
43693#: c/c-decl.c:7221
43694#, fuzzy, gcc-internal-format
43695#| msgid "field %qs declared as a function"
43696msgid "field %qE declared as a function"
43697msgstr "поље %qs декларисано као функција"
43698
43699#: c/c-decl.c:7228
43700#, fuzzy, gcc-internal-format
43701#| msgid "field %qs has incomplete type"
43702msgid "field %qE has incomplete type"
43703msgstr "поље %qs има непотпун тип"
43704
43705#: c/c-decl.c:7230
43706#, fuzzy, gcc-internal-format
43707#| msgid "name %qT has incomplete type"
43708msgid "unnamed field has incomplete type"
43709msgstr "име %qT има непотпун тип"
43710
43711#: c/c-decl.c:7270 c/c-decl.c:7281 c/c-decl.c:7284
43712#, fuzzy, gcc-internal-format
43713#| msgid "invalid storage class for function %qs"
43714msgid "invalid storage class for function %qE"
43715msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
43716
43717#: c/c-decl.c:7341
43718#, gcc-internal-format
43719msgid "cannot inline function %<main%>"
43720msgstr "функција %<main%> се не може уткати"
43721
43722#: c/c-decl.c:7343
43723#, fuzzy, gcc-internal-format
43724#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
43725msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
43726msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
43727
43728#: c/c-decl.c:7354
43729#, fuzzy, gcc-internal-format
43730#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
43731msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
43732msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
43733
43734#: c/c-decl.c:7357
43735#, fuzzy, gcc-internal-format
43736#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
43737msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
43738msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
43739
43740#: c/c-decl.c:7386
43741#, gcc-internal-format
43742msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
43743msgstr "променљива претходно декларисана као %<static%> поново декларисана као %<extern%>"
43744
43745#: c/c-decl.c:7396
43746#, gcc-internal-format
43747msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
43748msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
43749
43750#: c/c-decl.c:7398
43751#, fuzzy, gcc-internal-format
43752#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
43753msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
43754msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
43755
43756#: c/c-decl.c:7433
43757#, fuzzy, gcc-internal-format
43758#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
43759msgid "non-nested function with variably modified type"
43760msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
43761
43762#: c/c-decl.c:7435
43763#, gcc-internal-format
43764msgid "object with variably modified type must have no linkage"
43765msgstr "објекат променљиво измењивог типа не може имати повезивост"
43766
43767#: c/c-decl.c:7543 c/c-decl.c:9262
43768#, gcc-internal-format
43769msgid "function declaration isn%'t a prototype"
43770msgstr "декларација функције није прототип"
43771
43772#: c/c-decl.c:7553
43773#, gcc-internal-format
43774msgid "parameter names (without types) in function declaration"
43775msgstr "имена параметара (без типова) у декларацији функције"
43776
43777#: c/c-decl.c:7598
43778#, gcc-internal-format
43779msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
43780msgstr "параметар %u (%q+D) има непотпун тип"
43781
43782#: c/c-decl.c:7602
43783#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43784#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
43785msgid "parameter %u has incomplete type"
43786msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
43787
43788#: c/c-decl.c:7613
43789#, gcc-internal-format
43790msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
43791msgstr "параметар %u (%q+D) има празан тип"
43792
43793#: c/c-decl.c:7617
43794#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43795#| msgid "%Jparameter %u has void type"
43796msgid "parameter %u has void type"
43797msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
43798
43799#: c/c-decl.c:7691
43800#, gcc-internal-format
43801msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
43802msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
43803
43804#: c/c-decl.c:7695 c/c-decl.c:7731
43805#, gcc-internal-format
43806msgid "%<void%> must be the only parameter"
43807msgstr "%<void%> мора бити једини параметар"
43808
43809#: c/c-decl.c:7725
43810#, gcc-internal-format
43811msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
43812msgstr "параметар %q+D има само унапредну декларацију"
43813
43814#: c/c-decl.c:7771
43815#, gcc-internal-format
43816msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
43817msgstr ""
43818
43819#: c/c-decl.c:7777
43820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43821msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
43822msgstr ""
43823
43824#: c/c-decl.c:7885
43825#, fuzzy, gcc-internal-format
43826#| msgid "%q+#D previously defined here"
43827msgid "enum type defined here"
43828msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
43829
43830#: c/c-decl.c:7891
43831#, fuzzy, gcc-internal-format
43832#| msgid "%q+#D previously defined here"
43833msgid "struct defined here"
43834msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
43835
43836#: c/c-decl.c:7897
43837#, fuzzy, gcc-internal-format
43838#| msgid "%q+#D previously defined here"
43839msgid "union defined here"
43840msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
43841
43842#: c/c-decl.c:7974
43843#, gcc-internal-format
43844msgid "redefinition of %<union %E%>"
43845msgstr "поновна дефиниција %<union %E%>"
43846
43847#: c/c-decl.c:7976
43848#, gcc-internal-format
43849msgid "redefinition of %<struct %E%>"
43850msgstr "поновна дефиниција %<struct %E%>"
43851
43852#: c/c-decl.c:7985
43853#, gcc-internal-format
43854msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
43855msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<union %E%>"
43856
43857#: c/c-decl.c:7987
43858#, gcc-internal-format
43859msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
43860msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<struct %E%>"
43861
43862#: c/c-decl.c:8017 c/c-decl.c:8804
43863#, gcc-internal-format
43864msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
43865msgstr ""
43866
43867#: c/c-decl.c:8084 cp/decl.c:4991
43868#, gcc-internal-format
43869msgid "declaration does not declare anything"
43870msgstr "декларација ништа не декларише"
43871
43872#: c/c-decl.c:8089
43873#, fuzzy, gcc-internal-format
43874#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
43875msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
43876msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
43877
43878#: c/c-decl.c:8092
43879#, fuzzy, gcc-internal-format
43880#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
43881msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
43882msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
43883
43884#: c/c-decl.c:8185 c/c-decl.c:8203 c/c-decl.c:8264
43885#, gcc-internal-format
43886msgid "duplicate member %q+D"
43887msgstr "удвостручени члан %q+D"
43888
43889#: c/c-decl.c:8290
43890#, gcc-internal-format
43891msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
43892msgstr ""
43893
43894#: c/c-decl.c:8293
43895#, gcc-internal-format
43896msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
43897msgstr ""
43898
43899#: c/c-decl.c:8418
43900#, gcc-internal-format
43901msgid "union has no named members"
43902msgstr "унија нема именованих чланова"
43903
43904#: c/c-decl.c:8420
43905#, gcc-internal-format
43906msgid "union has no members"
43907msgstr "унија нема чланова"
43908
43909#: c/c-decl.c:8425
43910#, gcc-internal-format
43911msgid "struct has no named members"
43912msgstr "структура нема именованих чланова"
43913
43914#: c/c-decl.c:8427
43915#, gcc-internal-format
43916msgid "struct has no members"
43917msgstr "структура нема чланова"
43918
43919#: c/c-decl.c:8488 cp/decl.c:13089
43920#, fuzzy, gcc-internal-format
43921#| msgid "%Jflexible array member in union"
43922msgid "flexible array member in union"
43923msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
43924
43925#: c/c-decl.c:8494
43926#, fuzzy, gcc-internal-format
43927#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
43928msgid "flexible array member not at end of struct"
43929msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
43930
43931#: c/c-decl.c:8500
43932#, fuzzy, gcc-internal-format
43933#| msgid "%Jflexible array member in union"
43934msgid "flexible array member in a struct with no named members"
43935msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
43936
43937#: c/c-decl.c:8531
43938#, fuzzy, gcc-internal-format
43939#| msgid "size of array %qs is too large"
43940msgid "type %qT is too large"
43941msgstr "величина низа %qs је превелика"
43942
43943#: c/c-decl.c:8636
43944#, gcc-internal-format
43945msgid "union cannot be made transparent"
43946msgstr "унија не може бити учињена провидном"
43947
43948#: c/c-decl.c:8776
43949#, gcc-internal-format
43950msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
43951msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<enum %E%>"
43952
43953#. This enum is a named one that has been declared already.
43954#: c/c-decl.c:8783
43955#, gcc-internal-format
43956msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
43957msgstr "поновљена декларација %<enum %E%>"
43958
43959#: c/c-decl.c:8862 cp/decl.c:15536
43960#, fuzzy, gcc-internal-format
43961#| msgid "specified mode too small for enumeral values"
43962msgid "specified mode too small for enumerated values"
43963msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности"
43964
43965#: c/c-decl.c:8877
43966#, gcc-internal-format
43967msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
43968msgstr "вредности у набрајању премашују опсег највећег целог броја"
43969
43970#: c/c-decl.c:8997 c/c-decl.c:9013
43971#, gcc-internal-format
43972msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
43973msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
43974
43975#: c/c-decl.c:9008
43976#, fuzzy, gcc-internal-format
43977#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
43978msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
43979msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
43980
43981#: c/c-decl.c:9032
43982#, gcc-internal-format
43983msgid "overflow in enumeration values"
43984msgstr "преливање у вредностима набрајача"
43985
43986#: c/c-decl.c:9040
43987#, gcc-internal-format
43988msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
43989msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
43990
43991#: c/c-decl.c:9159 cp/decl.c:5296 cp/decl.c:16095
43992#, fuzzy, gcc-internal-format
43993#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
43994msgid "inline function %qD given attribute %qs"
43995msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
43996
43997#: c/c-decl.c:9177
43998#, gcc-internal-format
43999msgid "return type is an incomplete type"
44000msgstr "повратни тип је непотпун тип"
44001
44002#: c/c-decl.c:9188
44003#, gcc-internal-format
44004msgid "return type defaults to %<int%>"
44005msgstr "повратни тип спада на %<int%>"
44006
44007#: c/c-decl.c:9212
44008#, fuzzy, gcc-internal-format
44009#| msgid "Warn about global functions without prototypes"
44010msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
44011msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа"
44012
44013#: c/c-decl.c:9271
44014#, fuzzy, gcc-internal-format
44015#| msgid "no previous prototype for %q+D"
44016msgid "no previous prototype for %qD"
44017msgstr "нема претходног прототипа за %q+D"
44018
44019#: c/c-decl.c:9280
44020#, fuzzy, gcc-internal-format
44021#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
44022msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
44023msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
44024
44025#: c/c-decl.c:9288 cp/decl.c:16230
44026#, fuzzy, gcc-internal-format
44027#| msgid "no previous declaration for %q+D"
44028msgid "no previous declaration for %qD"
44029msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
44030
44031#: c/c-decl.c:9298
44032#, fuzzy, gcc-internal-format
44033#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
44034msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
44035msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
44036
44037#: c/c-decl.c:9317
44038#, fuzzy, gcc-internal-format
44039#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
44040msgid "return type of %qD is not %<int%>"
44041msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
44042
44043#: c/c-decl.c:9319
44044#, gcc-internal-format
44045msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
44046msgstr ""
44047
44048#: c/c-decl.c:9326
44049#, fuzzy, gcc-internal-format
44050#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
44051msgid "%qD is normally a non-static function"
44052msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
44053
44054#: c/c-decl.c:9363
44055#, fuzzy, gcc-internal-format
44056#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
44057msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
44058msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом"
44059
44060#: c/c-decl.c:9378
44061#, fuzzy, gcc-internal-format
44062#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
44063msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
44064msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а"
44065
44066#: c/c-decl.c:9394
44067#, fuzzy, gcc-internal-format
44068#| msgid "%Jparameter name omitted"
44069msgid "parameter name omitted"
44070msgstr "%Jизостављено име параметра"
44071
44072#: c/c-decl.c:9433 c/c-decl.c:9437
44073#, fuzzy, gcc-internal-format
44074#| msgid "%Jold-style function definition"
44075msgid "old-style function definition"
44076msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
44077
44078#: c/c-decl.c:9450
44079#, fuzzy, gcc-internal-format
44080#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
44081msgid "parameter name missing from parameter list"
44082msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
44083
44084#: c/c-decl.c:9466
44085#, fuzzy, gcc-internal-format
44086#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
44087msgid "%qD declared as a non-parameter"
44088msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
44089
44090#: c/c-decl.c:9474
44091#, fuzzy, gcc-internal-format
44092#| msgid "multiple parameters named %q+D"
44093msgid "multiple parameters named %qD"
44094msgstr "више параметара по имену %q+D"
44095
44096#: c/c-decl.c:9483
44097#, fuzzy, gcc-internal-format
44098#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
44099msgid "parameter %qD declared with void type"
44100msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом"
44101
44102#: c/c-decl.c:9512 c/c-decl.c:9517
44103#, fuzzy, gcc-internal-format
44104#| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
44105msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
44106msgstr "тип за %q+D спада на %<int%>"
44107
44108#: c/c-decl.c:9537
44109#, fuzzy, gcc-internal-format
44110#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
44111msgid "parameter %qD has incomplete type"
44112msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
44113
44114#: c/c-decl.c:9544
44115#, fuzzy, gcc-internal-format
44116#| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
44117msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
44118msgstr "декларација за параметар %q+D, али нема таквог"
44119
44120#: c/c-decl.c:9597
44121#, gcc-internal-format
44122msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
44123msgstr "број аргумената не одговора уграђеном прототипу"
44124
44125#: c/c-decl.c:9608
44126#, gcc-internal-format
44127msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
44128msgstr "број аргумената не одговара прототипу"
44129
44130#: c/c-decl.c:9611 c/c-decl.c:9658 c/c-decl.c:9672
44131#, fuzzy, gcc-internal-format
44132#| msgid "%Hprototype declaration"
44133msgid "prototype declaration"
44134msgstr "%Hдекларација прототипа"
44135
44136#: c/c-decl.c:9650
44137#, gcc-internal-format
44138msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
44139msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
44140
44141#: c/c-decl.c:9655
44142#, gcc-internal-format
44143msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
44144msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу"
44145
44146#: c/c-decl.c:9665
44147#, gcc-internal-format
44148msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
44149msgstr "аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
44150
44151#: c/c-decl.c:9670
44152#, gcc-internal-format
44153msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
44154msgstr "аргумент %qD не одговара прототипу"
44155
44156#: c/c-decl.c:9921 cp/decl.c:17115
44157#, gcc-internal-format
44158msgid "no return statement in function returning non-void"
44159msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
44160
44161#: c/c-decl.c:9940 cp/decl.c:17147
44162#, fuzzy, gcc-internal-format
44163#| msgid "parameter %qD is initialized"
44164msgid "parameter %qD set but not used"
44165msgstr "параметар %qD је успостављен"
44166
44167#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
44168#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
44169#. allow it.
44170#: c/c-decl.c:10036
44171#, fuzzy, gcc-internal-format
44172#| msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
44173msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
44174msgstr "Почетна декларација у %<for%> петљи употребљена ван режима Ц-а 99"
44175
44176#: c/c-decl.c:10041
44177#, gcc-internal-format
44178msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
44179msgstr ""
44180
44181#: c/c-decl.c:10048
44182#, fuzzy, gcc-internal-format
44183#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
44184msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
44185msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
44186
44187#: c/c-decl.c:10080
44188#, fuzzy, gcc-internal-format
44189#| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
44190msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
44191msgstr "декларација статичке променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
44192
44193#: c/c-decl.c:10084
44194#, fuzzy, gcc-internal-format
44195#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
44196msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
44197msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
44198
44199#: c/c-decl.c:10091
44200#, gcc-internal-format
44201msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
44202msgstr "%<struct %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
44203
44204#: c/c-decl.c:10096
44205#, gcc-internal-format
44206msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
44207msgstr "%<union %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
44208
44209#: c/c-decl.c:10100
44210#, gcc-internal-format
44211msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
44212msgstr "%<enum %E%> декларисан у почетној декларацији %<for%> петље"
44213
44214#: c/c-decl.c:10104
44215#, fuzzy, gcc-internal-format
44216#| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
44217msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
44218msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
44219
44220#: c/c-decl.c:10398
44221#, gcc-internal-format
44222msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
44223msgstr ""
44224
44225#: c/c-decl.c:10457 c/c-decl.c:10464
44226#, fuzzy, gcc-internal-format
44227#| msgid "expected declaration specifiers"
44228msgid "duplicate %qE declaration specifier"
44229msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
44230
44231#: c/c-decl.c:10492 c/c-decl.c:10876 c/c-decl.c:11271
44232#, gcc-internal-format
44233msgid "two or more data types in declaration specifiers"
44234msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације"
44235
44236#: c/c-decl.c:10504 cp/parser.c:30413
44237#, gcc-internal-format
44238msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
44239msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
44240
44241#: c/c-decl.c:10517
44242#, gcc-internal-format
44243msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
44244msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
44245
44246#: c/c-decl.c:10746 c/c-parser.c:9995
44247#, gcc-internal-format
44248msgid "ISO C90 does not support complex types"
44249msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
44250
44251#: c/c-decl.c:10792
44252#, fuzzy, gcc-internal-format
44253#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
44254msgid "ISO C does not support saturating types"
44255msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
44256
44257#: c/c-decl.c:10863 c/c-decl.c:11429
44258#, gcc-internal-format
44259msgid "duplicate %qE"
44260msgstr "удвостручено %qE"
44261
44262#: c/c-decl.c:10923
44263#, fuzzy, gcc-internal-format
44264#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
44265msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
44266msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
44267
44268#: c/c-decl.c:10945
44269#, fuzzy, gcc-internal-format
44270#| msgid "stack limits not supported on this target"
44271msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
44272msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
44273
44274#: c/c-decl.c:10988
44275#, fuzzy, gcc-internal-format
44276#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
44277msgid "ISO C90 does not support boolean types"
44278msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
44279
44280#: c/c-decl.c:11107
44281#, fuzzy, gcc-internal-format
44282#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
44283msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
44284msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
44285
44286#: c/c-decl.c:11157
44287#, fuzzy, gcc-internal-format
44288#| msgid "stack limits not supported on this target"
44289msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
44290msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
44291
44292#: c/c-decl.c:11228
44293#, fuzzy, gcc-internal-format
44294#| msgid "ISO C does not support decimal floating point"
44295msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X"
44296msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез"
44297
44298#: c/c-decl.c:11252 c/c-decl.c:11525 c/c-parser.c:9009
44299#, fuzzy, gcc-internal-format
44300#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
44301msgid "fixed-point types not supported for this target"
44302msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
44303
44304#: c/c-decl.c:11254
44305#, fuzzy, gcc-internal-format
44306#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
44307msgid "ISO C does not support fixed-point types"
44308msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
44309
44310#: c/c-decl.c:11289
44311#, gcc-internal-format
44312msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
44313msgstr ""
44314
44315#: c/c-decl.c:11302
44316#, gcc-internal-format
44317msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
44318msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип"
44319
44320#: c/c-decl.c:11351
44321#, gcc-internal-format
44322msgid "%qE is not at beginning of declaration"
44323msgstr "%qE није на почетку декларације"
44324
44325#: c/c-decl.c:11372
44326#, fuzzy, gcc-internal-format
44327#| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
44328msgid "%qE used with %<auto%>"
44329msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
44330
44331#: c/c-decl.c:11374
44332#, fuzzy, gcc-internal-format
44333#| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
44334msgid "%qE used with %<register%>"
44335msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<register%>"
44336
44337#: c/c-decl.c:11376
44338#, fuzzy, gcc-internal-format
44339#| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
44340msgid "%qE used with %<typedef%>"
44341msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
44342
44343#: c/c-decl.c:11390 c/c-parser.c:8374
44344#, fuzzy, gcc-internal-format
44345#| msgid "%s does not support %s"
44346msgid "ISO C99 does not support %qE"
44347msgstr "%s не подржава %s"
44348
44349#: c/c-decl.c:11393 c/c-parser.c:8377
44350#, fuzzy, gcc-internal-format
44351#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
44352msgid "ISO C90 does not support %qE"
44353msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
44354
44355#: c/c-decl.c:11405
44356#, gcc-internal-format
44357msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
44358msgstr "%<__thread%> пре %<extern%>"
44359
44360#: c/c-decl.c:11414
44361#, gcc-internal-format
44362msgid "%<__thread%> before %<static%>"
44363msgstr "%<__thread%> пре %<static%>"
44364
44365#: c/c-decl.c:11427
44366#, gcc-internal-format
44367msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
44368msgstr ""
44369
44370#: c/c-decl.c:11435
44371#, gcc-internal-format
44372msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
44373msgstr "вишеструке складишне класе у наводиоцима декларације"
44374
44375#: c/c-decl.c:11443
44376#, fuzzy, gcc-internal-format
44377#| msgid "%<__thread%> used with %qE"
44378msgid "%qs used with %qE"
44379msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE"
44380
44381#: c/c-decl.c:11522
44382#, fuzzy, gcc-internal-format
44383#| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
44384msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
44385msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
44386
44387#: c/c-decl.c:11537
44388#, gcc-internal-format
44389msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
44390msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
44391
44392#: c/c-decl.c:11564
44393#, gcc-internal-format
44394msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
44395msgstr ""
44396
44397#: c/c-decl.c:11590 c/c-decl.c:11606 c/c-decl.c:11632
44398#, gcc-internal-format
44399msgid "ISO C does not support complex integer types"
44400msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
44401
44402#: c/c-decl.c:12031 cp/semantics.c:5624
44403#, gcc-internal-format
44404msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
44405msgstr ""
44406
44407#: c/c-decl.c:12035 cp/semantics.c:5628
44408#, gcc-internal-format
44409msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
44410msgstr ""
44411
44412#: c/c-fold.c:386 c/c-typeck.c:11920 cp/typeck.c:4906
44413#, fuzzy, gcc-internal-format
44414#| msgid "left shift count is negative"
44415msgid "left shift of negative value"
44416msgstr "негативан леви помак"
44417
44418#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11929 cp/typeck.c:4914
44419#, gcc-internal-format
44420msgid "left shift count is negative"
44421msgstr "негативан леви помак"
44422
44423#: c/c-fold.c:397 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4854
44424#, gcc-internal-format
44425msgid "right shift count is negative"
44426msgstr "негативан десни помак"
44427
44428#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11948 cp/typeck.c:4922
44429#, gcc-internal-format
44430msgid "left shift count >= width of type"
44431msgstr "леви помак >= од ширине типа"
44432
44433#: c/c-fold.c:406 c/c-typeck.c:11882 cp/typeck.c:4865
44434#, gcc-internal-format
44435msgid "right shift count >= width of type"
44436msgstr "десни помак >= од ширине типа"
44437
44438#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11940
44439#, fuzzy, gcc-internal-format
44440#| msgid "left shift count >= width of type"
44441msgid "left shift count >= width of vector element"
44442msgstr "леви помак >= од ширине типа"
44443
44444#: c/c-fold.c:414 c/c-typeck.c:11869
44445#, fuzzy, gcc-internal-format
44446#| msgid "right shift count >= width of type"
44447msgid "right shift count >= width of vector element"
44448msgstr "десни помак >= од ширине типа"
44449
44450#: c/c-parser.c:312
44451#, gcc-internal-format
44452msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
44453msgstr ""
44454
44455#: c/c-parser.c:964 cp/parser.c:2902
44456#, gcc-internal-format
44457msgid "version control conflict marker in file"
44458msgstr ""
44459
44460#: c/c-parser.c:1167 cp/parser.c:2961
44461#, gcc-internal-format
44462msgid "to match this %qs"
44463msgstr ""
44464
44465#: c/c-parser.c:1296 cp/parser.c:30647
44466#, fuzzy, gcc-internal-format
44467#| msgid "Unexpected end of module"
44468msgid "expected end of line"
44469msgstr "Неочекиван крај модула"
44470
44471#: c/c-parser.c:1609
44472#, fuzzy, gcc-internal-format
44473#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
44474msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
44475msgstr "ИСО Ц забрањује празну изворну датотеку"
44476
44477#: c/c-parser.c:1633 cp/semantics.c:3059
44478#, gcc-internal-format
44479msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
44480msgstr ""
44481
44482#: c/c-parser.c:1721 c/c-parser.c:11238
44483#, gcc-internal-format
44484msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
44485msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
44486
44487#: c/c-parser.c:1909
44488#, gcc-internal-format
44489msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
44490msgstr ""
44491
44492#: c/c-parser.c:1917
44493#, gcc-internal-format
44494msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
44495msgstr ""
44496
44497#: c/c-parser.c:1925
44498#, gcc-internal-format
44499msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
44500msgstr ""
44501
44502#: c/c-parser.c:1938 c/c-parser.c:4347
44503#, fuzzy, gcc-internal-format
44504#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
44505msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
44506msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
44507
44508#: c/c-parser.c:1942 c/c-parser.c:2843 c/c-parser.c:4351
44509#, fuzzy, gcc-internal-format
44510#| msgid "unknown register name: %s"
44511msgid "unknown type name %qE"
44512msgstr "непознато име регистра: %s"
44513
44514#: c/c-parser.c:1969 c/c-parser.c:12498 c/c-parser.c:18659 c/c-parser.c:19170
44515#: c/c-parser.c:19679 cp/parser.c:40091 cp/parser.c:43923
44516#, gcc-internal-format
44517msgid "expected declaration specifiers"
44518msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
44519
44520#: c/c-parser.c:1979
44521#, fuzzy, gcc-internal-format
44522#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
44523msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
44524msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
44525
44526#: c/c-parser.c:1993
44527#, gcc-internal-format
44528msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
44529msgstr ""
44530
44531#: c/c-parser.c:2016 c/c-parser.c:3575
44532#, fuzzy, gcc-internal-format
44533#| msgid "expected identifier or %<(%>"
44534msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
44535msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
44536
44537#: c/c-parser.c:2034 cp/parser.c:32843 cp/parser.c:32917
44538#, fuzzy, gcc-internal-format
44539#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
44540msgid "prefix attributes are ignored for methods"
44541msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
44542
44543#: c/c-parser.c:2069
44544#, fuzzy, gcc-internal-format
44545#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
44546msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
44547msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
44548
44549#: c/c-parser.c:2090
44550#, fuzzy, gcc-internal-format
44551#| msgid "Expected attribute bit name"
44552msgid "unexpected attribute"
44553msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
44554
44555#: c/c-parser.c:2100 c/c-parser.c:5948 c/c-parser.c:6272 cp/parser.c:11503
44556#: cp/parser.c:11710
44557#, fuzzy, gcc-internal-format
44558#| msgid "section attribute not allowed for %q+D"
44559msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
44560msgstr "атрибут одељка није допуштен за %q+D"
44561
44562#: c/c-parser.c:2132
44563#, gcc-internal-format
44564msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
44565msgstr ""
44566
44567#: c/c-parser.c:2149
44568#, gcc-internal-format
44569msgid "data definition has no type or storage class"
44570msgstr "дефиниција података нема тип или складишну класу"
44571
44572#. This means there is an attribute specifier after
44573#. the declarator in a function definition.  Provide
44574#. some more information for the user.
44575#: c/c-parser.c:2164
44576#, fuzzy, gcc-internal-format
44577#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
44578msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
44579msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
44580
44581#: c/c-parser.c:2191
44582#, fuzzy, gcc-internal-format
44583#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
44584msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
44585msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
44586
44587#: c/c-parser.c:2266 c/c-parser.c:2389
44588#, fuzzy, gcc-internal-format
44589#| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
44590msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
44591msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
44592
44593#: c/c-parser.c:2352
44594#, gcc-internal-format
44595msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
44596msgstr ""
44597
44598#: c/c-parser.c:2381 cp/parser.c:13840
44599#, gcc-internal-format
44600msgid "expected %<,%> or %<;%>"
44601msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
44602
44603#. This can appear in many cases looking nothing like a
44604#. function definition, so we don't give a more specific
44605#. error suggesting there was one.
44606#: c/c-parser.c:2395 c/c-parser.c:2436
44607#, gcc-internal-format
44608msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
44609msgstr "очекивано је %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
44610
44611#: c/c-parser.c:2403
44612#, gcc-internal-format
44613msgid "ISO C forbids nested functions"
44614msgstr "ИСО Ц забрањује угњеждене функције"
44615
44616#: c/c-parser.c:2587
44617#, fuzzy, gcc-internal-format
44618#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
44619msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
44620msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
44621
44622#: c/c-parser.c:2590
44623#, fuzzy, gcc-internal-format
44624#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
44625msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
44626msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
44627
44628#: c/c-parser.c:2611 c/c-parser.c:7402 c/c-parser.c:12559 cp/parser.c:43531
44629#, gcc-internal-format
44630msgid "expected string literal"
44631msgstr "очекивана је дословна ниска"
44632
44633#: c/c-parser.c:2620
44634#, fuzzy, gcc-internal-format
44635#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
44636msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
44637msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
44638
44639#: c/c-parser.c:2626
44640#, fuzzy, gcc-internal-format
44641#| msgid "array subscript is not an integer"
44642msgid "expression in static assertion is not an integer"
44643msgstr "индекс низа није целобројан"
44644
44645#: c/c-parser.c:2635
44646#, fuzzy, gcc-internal-format
44647#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
44648msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
44649msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
44650
44651#: c/c-parser.c:2640
44652#, fuzzy, gcc-internal-format
44653#| msgid "integral expression %qE is not constant"
44654msgid "expression in static assertion is not constant"
44655msgstr "интегрални израз %qE није константа"
44656
44657#: c/c-parser.c:2647
44658#, fuzzy, gcc-internal-format
44659#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
44660msgid "static assertion failed: %E"
44661msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
44662
44663#: c/c-parser.c:2649 cp/semantics.c:9686
44664#, fuzzy, gcc-internal-format
44665#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
44666msgid "static assertion failed"
44667msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
44668
44669#: c/c-parser.c:2985
44670#, gcc-internal-format
44671msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
44672msgstr ""
44673
44674#: c/c-parser.c:2988
44675#, fuzzy, gcc-internal-format
44676#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
44677msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
44678msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
44679
44680#: c/c-parser.c:2991
44681#, fuzzy, gcc-internal-format
44682#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
44683msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
44684msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
44685
44686#: c/c-parser.c:3018
44687#, fuzzy, gcc-internal-format
44688#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
44689msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
44690msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
44691
44692#: c/c-parser.c:3048
44693#, gcc-internal-format
44694msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
44695msgstr ""
44696
44697#: c/c-parser.c:3158
44698#, fuzzy, gcc-internal-format
44699#| msgid "template argument %d is invalid"
44700msgid "empty enum is invalid"
44701msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
44702
44703#: c/c-parser.c:3162 c/c-parser.c:4165 c/c-parser.c:4866 c/c-parser.c:4878
44704#: c/c-parser.c:5361 c/c-parser.c:5659 c/c-parser.c:7269 c/c-parser.c:7352
44705#: c/c-parser.c:8237 c/c-parser.c:8540 c/c-parser.c:8549 c/c-parser.c:9069
44706#: c/c-parser.c:9252 c/c-parser.c:9278 c/c-parser.c:10106 c/c-parser.c:10530
44707#: c/c-parser.c:10567 c/c-parser.c:10821 c/c-parser.c:10871 c/c-parser.c:11031
44708#: c/c-parser.c:11061 c/c-parser.c:11069 c/c-parser.c:11098 c/c-parser.c:11111
44709#: c/c-parser.c:11417 c/c-parser.c:11541 c/c-parser.c:11999 c/c-parser.c:12034
44710#: c/c-parser.c:12087 c/c-parser.c:12140 c/c-parser.c:12156 c/c-parser.c:12202
44711#: c/c-parser.c:12986 c/c-parser.c:13019 c/c-parser.c:15269 c/c-parser.c:15379
44712#: c/c-parser.c:15652 c/c-parser.c:17751 c/c-parser.c:20193 c/c-parser.c:20384
44713#: c/gimple-parser.c:1776 c/gimple-parser.c:1814 cp/parser.c:8693
44714#: cp/parser.c:30650 cp/parser.c:33699 cp/parser.c:33729 cp/parser.c:33799
44715#: cp/parser.c:36297 cp/parser.c:36419 cp/parser.c:41637 cp/parser.c:43235
44716#, gcc-internal-format
44717msgid "expected identifier"
44718msgstr "очекиван је идентификатор"
44719
44720#: c/c-parser.c:3204 cp/parser.c:19435
44721#, gcc-internal-format
44722msgid "comma at end of enumerator list"
44723msgstr "зарез на крају листе набрајања"
44724
44725#: c/c-parser.c:3210
44726#, gcc-internal-format
44727msgid "expected %<,%> or %<}%>"
44728msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
44729
44730#: c/c-parser.c:3249
44731#, gcc-internal-format
44732msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
44733msgstr "ИСО Ц забрањује помињања унапред за %<enum%> типове"
44734
44735#: c/c-parser.c:3372
44736#, gcc-internal-format
44737msgid "expected class name"
44738msgstr "очекивано је име класе"
44739
44740#: c/c-parser.c:3394
44741#, gcc-internal-format
44742msgid "extra semicolon in struct or union specified"
44743msgstr "сувишна тачка-зарез у структури или унији"
44744
44745#: c/c-parser.c:3423
44746#, gcc-internal-format
44747msgid "no semicolon at end of struct or union"
44748msgstr "недостаје тачка-зарез на крају структуре или уније"
44749
44750#: c/c-parser.c:3537 c/c-parser.c:5156
44751#, gcc-internal-format
44752msgid "expected specifier-qualifier-list"
44753msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
44754
44755#: c/c-parser.c:3548
44756#, gcc-internal-format
44757msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
44758msgstr "ИСО Ц забрањује чланске декларације без чланова"
44759
44760#: c/c-parser.c:3638
44761#, gcc-internal-format
44762msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
44763msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
44764
44765#: c/c-parser.c:3645
44766#, gcc-internal-format
44767msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
44768msgstr "очекивано је %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
44769
44770#: c/c-parser.c:3699
44771#, gcc-internal-format
44772msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
44773msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
44774
44775#: c/c-parser.c:3736
44776#, fuzzy, gcc-internal-format
44777#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
44778msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
44779msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
44780
44781#: c/c-parser.c:3739
44782#, fuzzy, gcc-internal-format
44783#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
44784msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
44785msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
44786
44787#: c/c-parser.c:3993
44788#, gcc-internal-format
44789msgid "expected identifier or %<(%>"
44790msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
44791
44792#: c/c-parser.c:4234
44793#, gcc-internal-format
44794msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
44795msgstr "ИСО Ц захтева именовани аргумент пре %<...%>"
44796
44797#: c/c-parser.c:4358
44798#, gcc-internal-format
44799msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
44800msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
44801
44802#: c/c-parser.c:4583
44803#, gcc-internal-format
44804msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
44805msgstr ""
44806
44807#: c/c-parser.c:4903 cp/parser.c:26871
44808#, fuzzy, gcc-internal-format
44809#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
44810msgid "%qE attribute does not take any arguments"
44811msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
44812
44813#: c/c-parser.c:4955
44814#, fuzzy, gcc-internal-format
44815#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
44816msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X"
44817msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
44818
44819#: c/c-parser.c:4987 cp/parser.c:26937
44820#, gcc-internal-format
44821msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
44822msgstr ""
44823
44824#: c/c-parser.c:4997
44825#, gcc-internal-format
44826msgid "attribute %<fallthrough%> can appear at most once in an attribute-list"
44827msgstr ""
44828
44829#: c/c-parser.c:5007
44830#, gcc-internal-format
44831msgid "attribute %<maybe_unused%> can appear at most once in an attribute-list"
44832msgstr ""
44833
44834#: c/c-parser.c:5266
44835#, gcc-internal-format
44836msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
44837msgstr "ИСО Ц забрањује празне витичасте заграде успостављача"
44838
44839#: c/c-parser.c:5325
44840#, gcc-internal-format
44841msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
44842msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача са %<:%>"
44843
44844#: c/c-parser.c:5470
44845#, gcc-internal-format
44846msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
44847msgstr "ИСО Ц забрањује навођење опсега елемената за успостављање"
44848
44849#: c/c-parser.c:5482
44850#, gcc-internal-format
44851msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
44852msgstr "ИСО Ц 90 забрањује навођење подобјекта за успостављање"
44853
44854#: c/c-parser.c:5490
44855#, gcc-internal-format
44856msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
44857msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача без %<=%>"
44858
44859#: c/c-parser.c:5674
44860#, gcc-internal-format
44861msgid "ISO C forbids label declarations"
44862msgstr "ИСО Ц забрањује декларације етикета"
44863
44864#: c/c-parser.c:5680 c/c-parser.c:5766 c/c-parser.c:5780 c/gimple-parser.c:405
44865#, gcc-internal-format
44866msgid "expected declaration or statement"
44867msgstr "очекивана је декларација или наредба"
44868
44869#: c/c-parser.c:5724 c/c-parser.c:5757
44870#, fuzzy, gcc-internal-format
44871#| msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
44872msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
44873msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и кода"
44874
44875#: c/c-parser.c:5788
44876#, fuzzy, gcc-internal-format
44877#| msgid "expected %<,%> or %<}%>"
44878msgid "expected %<}%> before %<else%>"
44879msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
44880
44881#: c/c-parser.c:5793 cp/parser.c:11833
44882#, gcc-internal-format
44883msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
44884msgstr ""
44885
44886#: c/c-parser.c:5811
44887#, gcc-internal-format
44888msgid "label at end of compound statement"
44889msgstr "етикета на крају сложене наредбе"
44890
44891#. Avoid infinite loop in error recovery:
44892#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
44893#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
44894#. it to proceed further.
44895#: c/c-parser.c:5831 c/c-parser.c:6293 c/gimple-parser.c:2276
44896#: cp/parser.c:11453
44897#, gcc-internal-format
44898msgid "expected statement"
44899msgstr "очекивана је наредба"
44900
44901#: c/c-parser.c:5890
44902#, gcc-internal-format
44903msgid "expected %<:%> or %<...%>"
44904msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
44905
44906#: c/c-parser.c:5952 c/c-parser.c:6276
44907#, gcc-internal-format
44908msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
44909msgstr ""
44910
44911#: c/c-parser.c:5960
44912#, gcc-internal-format
44913msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
44914msgstr ""
44915
44916#: c/c-parser.c:6192
44917#, gcc-internal-format
44918msgid "expected identifier or %<*%>"
44919msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
44920
44921#: c/c-parser.c:6400 cp/parser.c:13214
44922#, fuzzy, gcc-internal-format
44923#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
44924msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
44925msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
44926
44927#: c/c-parser.c:6442 cp/parser.c:13217
44928#, fuzzy, gcc-internal-format
44929#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
44930msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
44931msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
44932
44933#: c/c-parser.c:6576 cp/parser.c:12110
44934#, fuzzy, gcc-internal-format
44935#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
44936msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
44937msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
44938
44939#: c/c-parser.c:6728
44940#, gcc-internal-format
44941msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
44942msgstr ""
44943
44944#: c/c-parser.c:6866 c/c-parser.c:6898
44945#, gcc-internal-format
44946msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
44947msgstr ""
44948
44949#: c/c-parser.c:6921
44950#, fuzzy, gcc-internal-format
44951#| msgid "invalid register in the instruction"
44952msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
44953msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
44954
44955#: c/c-parser.c:6946 cp/parser.c:12382
44956#, gcc-internal-format
44957msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
44958msgstr ""
44959
44960#: c/c-parser.c:6952 cp/parser.c:12388
44961#, gcc-internal-format
44962msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
44963msgstr ""
44964
44965#: c/c-parser.c:6988
44966#, fuzzy, gcc-internal-format
44967#| msgid "missing sentinel in function call"
44968msgid "missing collection in fast enumeration"
44969msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
44970
44971#: c/c-parser.c:7098 c/c-parser.c:7109 c/c-parser.c:7120
44972#, fuzzy, gcc-internal-format
44973#| msgid "duplicate cv-qualifier"
44974msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
44975msgstr "удвостручена кн-одредба"
44976
44977#: c/c-parser.c:7099 c/c-parser.c:7110 c/c-parser.c:7121 cp/parser.c:20209
44978#: cp/parser.c:20226 cp/parser.c:20240
44979#, fuzzy, gcc-internal-format
44980#| msgid "%J  first type here"
44981msgid "first seen here"
44982msgstr "%J  први тип овде"
44983
44984#: c/c-parser.c:7130
44985#, fuzzy, gcc-internal-format
44986#| msgid "'%s' is not a valid class name"
44987msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
44988msgstr "‘%s’ није исправно име класе"
44989
44990#: c/c-parser.c:7180
44991#, fuzzy, gcc-internal-format
44992#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
44993msgid "expected %<:%> or %<)%>"
44994msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
44995
44996#: c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:4267
44997#, fuzzy, gcc-internal-format
44998#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
44999msgid "a wide string is invalid in this context"
45000msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
45001
45002#: c/c-parser.c:7669
45003#, fuzzy, gcc-internal-format
45004#| msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
45005msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
45006msgstr "ИСО Ц забрањује изостављање средњег члана ?: израза"
45007
45008#. Location of the binary operator.
45009#. Quiet warning.
45010#: c/c-parser.c:7877 cp/typeck.c:4689
45011#, gcc-internal-format
45012msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
45013msgstr ""
45014
45015#: c/c-parser.c:7883 cp/typeck.c:4694
45016#, fuzzy, gcc-internal-format
45017#| msgid "%J%qD was declared here"
45018msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
45019msgstr "%J%qD декларисано овде"
45020
45021#: c/c-parser.c:8101
45022#, fuzzy, gcc-internal-format
45023#| msgid "storage class specified for typename"
45024msgid "alignment specified for type name in cast"
45025msgstr "складишна класа наведена за име типа"
45026
45027#: c/c-parser.c:8200
45028#, gcc-internal-format
45029msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
45030msgstr "традиционални Ц одбија оператор унарни плус"
45031
45032#: c/c-parser.c:8331
45033#, fuzzy, gcc-internal-format
45034#| msgid "storage class specified for typename"
45035msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
45036msgstr "складишна класа наведена за име типа"
45037
45038#: c/c-parser.c:8347
45039#, gcc-internal-format
45040msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
45041msgstr "%<sizeof%> примењено на битско поље"
45042
45043#: c/c-parser.c:8417
45044#, fuzzy, gcc-internal-format
45045#| msgid "storage class specified for typename"
45046msgid "alignment specified for type name in %qE"
45047msgstr "складишна класа наведена за име типа"
45048
45049#: c/c-parser.c:8440
45050#, fuzzy, gcc-internal-format
45051#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
45052msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
45053msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
45054
45055#: c/c-parser.c:8588
45056#, fuzzy, gcc-internal-format
45057#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
45058msgid "cannot take address of %qs"
45059msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
45060
45061#: c/c-parser.c:8671
45062#, fuzzy, gcc-internal-format
45063#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
45064msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
45065msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
45066
45067#: c/c-parser.c:8674
45068#, fuzzy, gcc-internal-format
45069#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
45070msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
45071msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
45072
45073#: c/c-parser.c:8742
45074#, fuzzy, gcc-internal-format
45075#| msgid "cast specifies function type"
45076msgid "%<_Generic%> association has function type"
45077msgstr "претапање наводи функцијски тип"
45078
45079#: c/c-parser.c:8745
45080#, fuzzy, gcc-internal-format
45081#| msgid "expression statement has incomplete type"
45082msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
45083msgstr "наредба израза има непотпун тип"
45084
45085#: c/c-parser.c:8749
45086#, gcc-internal-format
45087msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
45088msgstr ""
45089
45090#: c/c-parser.c:8773
45091#, gcc-internal-format
45092msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
45093msgstr ""
45094
45095#: c/c-parser.c:8774
45096#, fuzzy, gcc-internal-format
45097#| msgid "original label is here"
45098msgid "original %<default%> is here"
45099msgstr "првобитна етикета је овде"
45100
45101#: c/c-parser.c:8782
45102#, gcc-internal-format
45103msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
45104msgstr ""
45105
45106#: c/c-parser.c:8783
45107#, fuzzy, gcc-internal-format
45108#| msgid "incompatible types in return"
45109msgid "compatible type is here"
45110msgstr "несагласни типови у повратку"
45111
45112#: c/c-parser.c:8806
45113#, fuzzy, gcc-internal-format
45114#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
45115msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
45116msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
45117
45118#: c/c-parser.c:8808
45119#, fuzzy, gcc-internal-format
45120#| msgid "%J  other type here"
45121msgid "other match is here"
45122msgstr "%J  други тип овде"
45123
45124#: c/c-parser.c:8827
45125#, gcc-internal-format
45126msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
45127msgstr ""
45128
45129#: c/c-parser.c:8848
45130#, fuzzy, gcc-internal-format
45131#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
45132msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
45133msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> мора бити константа"
45134
45135#: c/c-parser.c:8856
45136#, fuzzy, gcc-internal-format
45137#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
45138msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
45139msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
45140
45141#: c/c-parser.c:8862
45142#, fuzzy, gcc-internal-format
45143#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
45144msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
45145msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> мора бити константа"
45146
45147#: c/c-parser.c:8878
45148#, fuzzy, gcc-internal-format
45149#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
45150msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
45151msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
45152
45153#: c/c-parser.c:8901 c/c-parser.c:8905
45154#, fuzzy, gcc-internal-format
45155#| msgid "ISO C does not support decimal floating point"
45156msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
45157msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез"
45158
45159#: c/c-parser.c:8909
45160#, fuzzy, gcc-internal-format
45161#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
45162msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
45163msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
45164
45165#: c/c-parser.c:9083 c/c-parser.c:10148 c/c-parser.c:10170
45166#: c/gimple-parser.c:1696 c/gimple-parser.c:1702 c/gimple-parser.c:2293
45167#, gcc-internal-format
45168msgid "expected expression"
45169msgstr "очекиван је израз"
45170
45171#: c/c-parser.c:9104
45172#, gcc-internal-format
45173msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
45174msgstr "витичасто заграђена група унутар израза дозвољена је само у оквиру функције"
45175
45176#: c/c-parser.c:9118
45177#, gcc-internal-format
45178msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
45179msgstr "ИСО Ц забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
45180
45181#: c/c-parser.c:9305
45182#, fuzzy, gcc-internal-format
45183#| msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
45184msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
45185msgstr "први аргумент за %<__builtin_choose_expr%> није константа"
45186
45187#: c/c-parser.c:9321
45188#, gcc-internal-format
45189msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
45190msgstr "први аргумент за %<__builtin_choose_expr%> није константа"
45191
45192#: c/c-parser.c:9391 c/c-parser.c:9408 c/c-parser.c:9415
45193#, fuzzy, gcc-internal-format
45194#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
45195msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
45196msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
45197
45198#: c/c-parser.c:9436
45199#, fuzzy, gcc-internal-format
45200#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
45201msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
45202msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
45203
45204#: c/c-parser.c:9480 c/c-parser.c:9490
45205#, gcc-internal-format
45206msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45207msgstr ""
45208
45209#: c/c-parser.c:9512 c/c-parser.c:9522
45210#, gcc-internal-format
45211msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45212msgstr ""
45213
45214#: c/c-parser.c:9555
45215#, fuzzy, gcc-internal-format
45216#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
45217msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
45218msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
45219
45220#: c/c-parser.c:9574
45221#, gcc-internal-format
45222msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
45223msgstr ""
45224
45225#: c/c-parser.c:9622
45226#, gcc-internal-format
45227msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45228msgstr ""
45229
45230#: c/c-parser.c:9645
45231#, gcc-internal-format
45232msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45233msgstr ""
45234
45235#: c/c-parser.c:9662
45236#, gcc-internal-format
45237msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
45238msgstr ""
45239
45240#: c/c-parser.c:9700
45241#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45242#| msgid "invalid argument to builtin function"
45243msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
45244msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
45245
45246#: c/c-parser.c:9711
45247#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45248#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
45249msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
45250msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
45251
45252#: c/c-parser.c:9719
45253#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45254#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
45255msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
45256msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
45257
45258#: c/c-parser.c:9727 c/c-parser.c:9757
45259#, fuzzy, gcc-internal-format
45260#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
45261msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
45262msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
45263
45264#: c/c-parser.c:9735 c/c-parser.c:9777
45265#, fuzzy, gcc-internal-format
45266#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
45267msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
45268msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
45269
45270#: c/c-parser.c:9749
45271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45272msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
45273msgstr ""
45274
45275#: c/c-parser.c:9769
45276#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45277#| msgid "invalid argument to builtin function"
45278msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
45279msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
45280
45281#: c/c-parser.c:9875
45282#, fuzzy, gcc-internal-format
45283#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
45284msgid "no matching function for type-generic call"
45285msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
45286
45287#: c/c-parser.c:9916
45288#, gcc-internal-format
45289msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
45290msgstr ""
45291
45292#: c/c-parser.c:9929
45293#, fuzzy, gcc-internal-format
45294#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
45295msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
45296msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
45297
45298#: c/c-parser.c:9933
45299#, fuzzy, gcc-internal-format
45300#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
45301msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
45302msgstr "други аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
45303
45304#: c/c-parser.c:9959
45305#, fuzzy, gcc-internal-format
45306#| msgid "wrong type argument to bit-complement"
45307msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
45308msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
45309
45310#: c/c-parser.c:9981
45311#, gcc-internal-format
45312msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
45313msgstr ""
45314
45315#: c/c-parser.c:9990
45316#, fuzzy, gcc-internal-format
45317#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
45318msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
45319msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
45320
45321#: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:7127
45322#, fuzzy, gcc-internal-format
45323#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
45324msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
45325msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
45326
45327#: c/c-parser.c:10208
45328#, gcc-internal-format
45329msgid "compound literal has variable size"
45330msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
45331
45332#: c/c-parser.c:10219
45333#, gcc-internal-format
45334msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
45335msgstr ""
45336
45337#: c/c-parser.c:10223
45338#, gcc-internal-format
45339msgid "ISO C90 forbids compound literals"
45340msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
45341
45342#: c/c-parser.c:10236
45343#, gcc-internal-format
45344msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
45345msgstr ""
45346
45347#: c/c-parser.c:10310
45348#, gcc-internal-format
45349msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
45350msgstr ""
45351
45352#: c/c-parser.c:10315
45353#, gcc-internal-format
45354msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
45355msgstr ""
45356
45357#: c/c-parser.c:10323
45358#, gcc-internal-format
45359msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
45360msgstr ""
45361
45362#: c/c-parser.c:10334
45363#, gcc-internal-format
45364msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
45365msgstr ""
45366
45367#: c/c-parser.c:10338
45368#, gcc-internal-format
45369msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
45370msgstr ""
45371
45372#: c/c-parser.c:10343
45373#, gcc-internal-format
45374msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
45375msgstr ""
45376
45377#: c/c-parser.c:10356
45378#, gcc-internal-format
45379msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
45380msgstr ""
45381
45382#: c/c-parser.c:10360
45383#, gcc-internal-format
45384msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
45385msgstr ""
45386
45387#: c/c-parser.c:10377
45388#, gcc-internal-format
45389msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
45390msgstr ""
45391
45392#: c/c-parser.c:10382
45393#, gcc-internal-format
45394msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
45395msgstr ""
45396
45397#: c/c-parser.c:10387
45398#, gcc-internal-format
45399msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
45400msgstr ""
45401
45402#: c/c-parser.c:10413
45403#, gcc-internal-format
45404msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
45405msgstr ""
45406
45407#: c/c-parser.c:10842
45408#, fuzzy, gcc-internal-format
45409#| msgid "expected identifier or %<(%>"
45410msgid "expected identifier or %<)%>"
45411msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
45412
45413#: c/c-parser.c:10938
45414#, gcc-internal-format
45415msgid "extra semicolon"
45416msgstr ""
45417
45418#: c/c-parser.c:11186
45419#, gcc-internal-format
45420msgid "extra semicolon in method definition specified"
45421msgstr "сувишна тачка-зарез у дефиницији метода"
45422
45423#: c/c-parser.c:11318
45424#, gcc-internal-format
45425msgid "method attributes must be specified at the end only"
45426msgstr ""
45427
45428#: c/c-parser.c:11338
45429#, gcc-internal-format
45430msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
45431msgstr ""
45432
45433#: c/c-parser.c:11460
45434#, fuzzy, gcc-internal-format
45435#| msgid "Class or interface declaration expected"
45436msgid "objective-c method declaration is expected"
45437msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
45438
45439#: c/c-parser.c:11911
45440#, fuzzy, gcc-internal-format
45441#| msgid "storage class specified for %qs"
45442msgid "no type or storage class may be specified here,"
45443msgstr "складишна класа наведена за %qs"
45444
45445#: c/c-parser.c:12003 c/c-parser.c:12060 cp/parser.c:33759
45446#, gcc-internal-format
45447msgid "unknown property attribute"
45448msgstr ""
45449
45450#: c/c-parser.c:12024 cp/parser.c:33719
45451#, fuzzy, gcc-internal-format
45452#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
45453msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
45454msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
45455
45456#: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:33722
45457#, fuzzy, gcc-internal-format
45458#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
45459msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
45460msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
45461
45462#: c/c-parser.c:12041 cp/parser.c:33737
45463#, fuzzy, gcc-internal-format
45464#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
45465msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
45466msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
45467
45468#: c/c-parser.c:12046 cp/parser.c:33743
45469#, gcc-internal-format
45470msgid "setter name must terminate with %<:%>"
45471msgstr ""
45472
45473#: c/c-parser.c:12053 cp/parser.c:33751
45474#, fuzzy, gcc-internal-format
45475#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
45476msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
45477msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
45478
45479#: c/c-parser.c:12247 cp/parser.c:43571
45480#, gcc-internal-format
45481msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
45482msgstr ""
45483
45484#: c/c-parser.c:12291 c/c-parser.c:19167 c/c-parser.c:19458 c/c-parser.c:19517
45485#: c/c-parser.c:19601 cp/parser.c:40088 cp/parser.c:40418 cp/parser.c:40506
45486#: cp/parser.c:40577 cp/parser.c:43618 cp/parser.c:43633 cp/parser.c:43648
45487#: cp/parser.c:43664 cp/parser.c:43680 cp/parser.c:43696 cp/parser.c:43723
45488#: cp/parser.c:43736 cp/parser.c:43759 cp/parser.c:43772
45489#, fuzzy, gcc-internal-format
45490#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
45491msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
45492msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
45493
45494#: c/c-parser.c:12314 cp/parser.c:43749
45495#, fuzzy, gcc-internal-format
45496#| msgid "%<continue%> must be in loop"
45497msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
45498msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
45499
45500#: c/c-parser.c:12401 cp/parser.c:43842
45501#, fuzzy, gcc-internal-format
45502#| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
45503msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
45504msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
45505
45506#: c/c-parser.c:12408 cp/parser.c:43848
45507#, gcc-internal-format
45508msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
45509msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
45510
45511#: c/c-parser.c:12421
45512#, fuzzy, gcc-internal-format
45513#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
45514msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file scope"
45515msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
45516
45517#: c/c-parser.c:12443 c/c-parser.c:12467 cp/parser.c:43877 cp/parser.c:43910
45518#, fuzzy, gcc-internal-format
45519#| msgid "for statement expected"
45520msgid "for, while or do statement expected"
45521msgstr "очекивана је наредба for"
45522
45523#: c/c-parser.c:12480 cp/parser.c:43608
45524#, gcc-internal-format
45525msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
45526msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
45527
45528#: c/c-parser.c:12817 c/c-parser.c:15763 c/c-parser.c:21198 c/c-parser.c:21206
45529#: cp/parser.c:34165 cp/parser.c:36770 cp/parser.c:42687 cp/parser.c:42695
45530#, gcc-internal-format
45531msgid "too many %qs clauses"
45532msgstr "превише %qs одредби"
45533
45534#: c/c-parser.c:12844
45535#, fuzzy, gcc-internal-format
45536#| msgid "num_threads expression must be integral"
45537msgid "expression must be integral"
45538msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
45539
45540#: c/c-parser.c:13088 c/c-parser.c:13100
45541#, fuzzy, gcc-internal-format
45542#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
45543msgid "expected %<)%> or %<,%>"
45544msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
45545
45546#: c/c-parser.c:13251 c/c-parser.c:21495
45547#, fuzzy, gcc-internal-format
45548#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
45549msgid "%qD is not a variable"
45550msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
45551
45552#: c/c-parser.c:13255 cp/semantics.c:7466
45553#, fuzzy, gcc-internal-format
45554#| msgid "%qD is not a template"
45555msgid "%qD is not a pointer variable"
45556msgstr "%qD није шаблон"
45557
45558#: c/c-parser.c:13297 cp/parser.c:34844
45559#, fuzzy, gcc-internal-format
45560#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
45561msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
45562msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
45563
45564#: c/c-parser.c:13374 cp/parser.c:34908
45565#, fuzzy, gcc-internal-format
45566#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
45567msgid "expected %<none%> or %<present%>"
45568msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
45569
45570#: c/c-parser.c:13376 cp/parser.c:34910
45571#, gcc-internal-format
45572msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
45573msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
45574
45575#: c/c-parser.c:13496 cp/parser.c:35021
45576#, fuzzy, gcc-internal-format
45577#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
45578msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
45579msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
45580
45581#: c/c-parser.c:13516 c/c-parser.c:19510 c/c-parser.c:19594 cp/parser.c:35039
45582#: cp/parser.c:40410 cp/parser.c:40498
45583#, fuzzy, gcc-internal-format
45584#| msgid "expected %<{%>"
45585msgid "expected %<data%>"
45586msgstr "очекивано је %<{%>"
45587
45588#: c/c-parser.c:13569 cp/parser.c:35094
45589#, gcc-internal-format
45590msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
45591msgstr ""
45592
45593#: c/c-parser.c:13576 cp/parser.c:35101
45594#, fuzzy, gcc-internal-format
45595#| msgid "too many %qs clauses"
45596msgid "too many %<if%> clauses"
45597msgstr "превише %qs одредби"
45598
45599#: c/c-parser.c:13578 cp/parser.c:35103
45600#, fuzzy, gcc-internal-format
45601#| msgid "too many %qs clauses"
45602msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
45603msgstr "превише %qs одредби"
45604
45605#: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:35109
45606#, gcc-internal-format
45607msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
45608msgstr ""
45609
45610#: c/c-parser.c:13689 c/c-parser.c:13735 c/c-parser.c:13781 c/c-parser.c:13827
45611#: c/c-parser.c:14244 c/c-parser.c:14326 c/c-parser.c:14858 c/c-parser.c:14986
45612#: c/c-parser.c:15031 c/c-parser.c:15707
45613#, gcc-internal-format
45614msgid "expected integer expression"
45615msgstr "очекиван је целобројни израз"
45616
45617#: c/c-parser.c:13700
45618#, gcc-internal-format
45619msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45620msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
45621
45622#: c/c-parser.c:13746
45623#, fuzzy, gcc-internal-format
45624#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45625msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
45626msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
45627
45628#: c/c-parser.c:13792 cp/semantics.c:7669
45629#, fuzzy, gcc-internal-format
45630#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45631msgid "%<grainsize%> value must be positive"
45632msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
45633
45634#: c/c-parser.c:13839 cp/semantics.c:7699
45635#, fuzzy, gcc-internal-format
45636#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45637msgid "%<priority%> value must be non-negative"
45638msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
45639
45640#: c/c-parser.c:13875
45641#, fuzzy, gcc-internal-format
45642#| msgid "expected integer expression"
45643msgid "expected constant integer expression"
45644msgstr "очекиван је целобројни израз"
45645
45646#: c/c-parser.c:13914 cp/parser.c:35334
45647#, fuzzy, gcc-internal-format
45648#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
45649msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
45650msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
45651
45652#: c/c-parser.c:13975 cp/parser.c:35399
45653#, fuzzy, gcc-internal-format
45654#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
45655msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
45656msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
45657
45658#: c/c-parser.c:14041 cp/parser.c:35468
45659#, gcc-internal-format
45660msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
45661msgstr ""
45662
45663#: c/c-parser.c:14044 cp/parser.c:35471
45664#, gcc-internal-format
45665msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
45666msgstr ""
45667
45668#: c/c-parser.c:14118 cp/semantics.c:6836
45669#, fuzzy, gcc-internal-format
45670#| msgid "num_threads expression must be integral"
45671msgid "%qs expression must be integral"
45672msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
45673
45674#: c/c-parser.c:14130 c/c-parser.c:14253 cp/semantics.c:6868
45675#, fuzzy, gcc-internal-format
45676#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45677msgid "%qs value must be positive"
45678msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
45679
45680#: c/c-parser.c:14192 cp/parser.c:34616
45681#, fuzzy, gcc-internal-format
45682#| msgid "too many %qs clauses"
45683msgid "too many %<static%> arguments"
45684msgstr "превише %qs одредби"
45685
45686#: c/c-parser.c:14226 cp/parser.c:34649
45687#, fuzzy, gcc-internal-format
45688#| msgid "Unexpected element"
45689msgid "unexpected argument"
45690msgstr "Неочекивани елемент"
45691
45692#: c/c-parser.c:14393 cp/semantics.c:7831
45693#, fuzzy, gcc-internal-format
45694#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
45695msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
45696msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
45697
45698#: c/c-parser.c:14451 c/c-parser.c:14457 cp/parser.c:35503 cp/parser.c:35513
45699#, fuzzy, gcc-internal-format
45700#| msgid "expected %<{%>"
45701msgid "expected %<concurrent%>"
45702msgstr "очекивано је %<{%>"
45703
45704#: c/c-parser.c:14491 cp/parser.c:35551
45705#, fuzzy, gcc-internal-format
45706#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
45707msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
45708msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
45709
45710#: c/c-parser.c:14544 cp/parser.c:35619
45711#, fuzzy, gcc-internal-format
45712#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
45713msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
45714msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
45715
45716#: c/c-parser.c:14669 c/c-parser.c:20764 cp/parser.c:42346
45717#, fuzzy, gcc-internal-format
45718#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
45719msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
45720msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
45721
45722#: c/c-parser.c:14782 cp/parser.c:35870
45723#, fuzzy, gcc-internal-format
45724#| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
45725msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
45726msgstr "и %<long%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
45727
45728#: c/c-parser.c:14836 cp/parser.c:35886
45729#, gcc-internal-format
45730msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
45731msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
45732
45733#: c/c-parser.c:14840 cp/parser.c:35889
45734#, fuzzy, gcc-internal-format
45735#| msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
45736msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
45737msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
45738
45739#: c/c-parser.c:14852 cp/semantics.c:6903
45740#, fuzzy, gcc-internal-format
45741#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45742msgid "chunk size value must be positive"
45743msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
45744
45745#: c/c-parser.c:14875 cp/parser.c:35909
45746#, gcc-internal-format
45747msgid "invalid schedule kind"
45748msgstr "неисправна врста распореда"
45749
45750#: c/c-parser.c:14996
45751#, fuzzy, gcc-internal-format
45752#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45753msgid "%<num_teams%> value must be positive"
45754msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
45755
45756#: c/c-parser.c:15041 cp/semantics.c:6999
45757#, fuzzy, gcc-internal-format
45758#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45759msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
45760msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
45761
45762#: c/c-parser.c:15086 cp/semantics.c:7118
45763#, gcc-internal-format
45764msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
45765msgstr ""
45766
45767#: c/c-parser.c:15149
45768#, fuzzy, gcc-internal-format
45769#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
45770msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
45771msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
45772
45773#: c/c-parser.c:15199
45774#, gcc-internal-format
45775msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
45776msgstr ""
45777
45778#: c/c-parser.c:15238
45779#, gcc-internal-format
45780msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
45781msgstr ""
45782
45783#: c/c-parser.c:15506 cp/parser.c:36551
45784#, fuzzy, gcc-internal-format
45785#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
45786msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
45787msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
45788
45789#: c/c-parser.c:15553 cp/parser.c:36599 cp/parser.c:36828 cp/parser.c:36878
45790#, fuzzy, gcc-internal-format
45791#| msgid "invalid schedule kind"
45792msgid "invalid depend kind"
45793msgstr "неисправна врста распореда"
45794
45795#: c/c-parser.c:15640 cp/parser.c:36674
45796#, fuzzy, gcc-internal-format
45797#| msgid "invalid mask"
45798msgid "invalid map kind"
45799msgstr "неисправна маска"
45800
45801#: c/c-parser.c:15738 cp/parser.c:36775
45802#, fuzzy, gcc-internal-format
45803#| msgid "invalid schedule kind"
45804msgid "invalid dist_schedule kind"
45805msgstr "неисправна врста распореда"
45806
45807#: c/c-parser.c:15814
45808#, fuzzy, gcc-internal-format
45809#| msgid "invalid schedule kind"
45810msgid "invalid proc_bind kind"
45811msgstr "неисправна врста распореда"
45812
45813#: c/c-parser.c:15858
45814#, fuzzy, gcc-internal-format
45815#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
45816msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
45817msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
45818
45819#: c/c-parser.c:16082 cp/parser.c:37109
45820#, fuzzy, gcc-internal-format
45821#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
45822msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
45823msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
45824
45825#: c/c-parser.c:16093 c/c-parser.c:16417 cp/parser.c:37120 cp/parser.c:37483
45826#, gcc-internal-format
45827msgid "%qs is not valid for %qs"
45828msgstr "%qs није исправно за %qs"
45829
45830#: c/c-parser.c:16137 cp/parser.c:37167
45831#, gcc-internal-format
45832msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
45833msgstr ""
45834
45835#: c/c-parser.c:16278 cp/parser.c:37345
45836#, fuzzy, gcc-internal-format
45837#| msgid "%qT is not a nested class of %qT"
45838msgid "%qs must be the first clause of %qs"
45839msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
45840
45841#: c/c-parser.c:16406 cp/parser.c:37472
45842#, gcc-internal-format
45843msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
45844msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
45845
45846#: c/c-parser.c:16539 cp/parser.c:40925
45847#, gcc-internal-format
45848msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
45849msgstr ""
45850
45851#: c/c-parser.c:16549 cp/parser.c:40935
45852#, gcc-internal-format
45853msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
45854msgstr ""
45855
45856#: c/c-parser.c:16569 cp/parser.c:40955
45857#, gcc-internal-format
45858msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
45859msgstr ""
45860
45861#: c/c-parser.c:16580 cp/parser.c:40966
45862#, gcc-internal-format
45863msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
45864msgstr ""
45865
45866#: c/c-parser.c:16587 cp/parser.c:40973
45867#, fuzzy, gcc-internal-format
45868#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
45869msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
45870msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
45871
45872#: c/c-parser.c:16595 cp/parser.c:40981
45873#, fuzzy, gcc-internal-format
45874#| msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
45875msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
45876msgstr "неисправна употреба %<--%> на логичкој променљивој %qD"
45877
45878#: c/c-parser.c:16606 cp/parser.c:40999
45879#, gcc-internal-format
45880msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
45881msgstr ""
45882
45883#: c/c-parser.c:16616 cp/parser.c:41009
45884#, fuzzy, gcc-internal-format
45885#| msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
45886msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
45887msgstr "Променљива %qs употребљена више од једном у листи аргумената метода %qs"
45888
45889#: c/c-parser.c:16709 cp/parser.c:41096
45890#, fuzzy, gcc-internal-format
45891#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
45892msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
45893msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
45894
45895#: c/c-parser.c:16725 cp/parser.c:41113
45896#, gcc-internal-format
45897msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
45898msgstr ""
45899
45900#: c/c-parser.c:16974 cp/parser.c:3008
45901#, fuzzy, gcc-internal-format
45902#| msgid "%qD has not been declared"
45903msgid "%qE has not been declared"
45904msgstr "%qD није декларисано"
45905
45906#: c/c-parser.c:16978
45907#, fuzzy, gcc-internal-format
45908#| msgid "expected class name"
45909msgid "expected function name"
45910msgstr "очекивано је име класе"
45911
45912#: c/c-parser.c:16996 cp/parser.c:42930
45913#, fuzzy, gcc-internal-format
45914#| msgid "%q+D is not a function,"
45915msgid "%qD does not refer to a function"
45916msgstr "%q+D није функција,"
45917
45918#: c/c-parser.c:17019 c/c-parser.c:17067 cp/parser.c:1400
45919#, gcc-internal-format
45920msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
45921msgstr ""
45922
45923#: c/c-parser.c:17059 cp/parser.c:42984 cp/parser.c:43029
45924#, gcc-internal-format
45925msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
45926msgstr ""
45927
45928#: c/c-parser.c:17090 cp/parser.c:43058
45929#, gcc-internal-format
45930msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
45931msgstr ""
45932
45933#: c/c-parser.c:17091 cp/parser.c:43060
45934#, fuzzy, gcc-internal-format
45935#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
45936msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
45937msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
45938
45939#: c/c-parser.c:17135 cp/parser.c:41314
45940#, gcc-internal-format
45941msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
45942msgstr ""
45943
45944#: c/c-parser.c:17287 cp/parser.c:37650
45945#, fuzzy, gcc-internal-format
45946#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
45947msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
45948msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
45949
45950#: c/c-parser.c:17296 cp/parser.c:37659
45951#, fuzzy, gcc-internal-format
45952#| msgid "too many %qs clauses"
45953msgid "too many atomic clauses"
45954msgstr "превише %qs одредби"
45955
45956#: c/c-parser.c:17303 cp/parser.c:37666
45957#, fuzzy, gcc-internal-format
45958#| msgid "too many %qs clauses"
45959msgid "too many memory order clauses"
45960msgstr "превише %qs одредби"
45961
45962#: c/c-parser.c:17358 cp/parser.c:37721
45963#, gcc-internal-format
45964msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
45965msgstr ""
45966
45967#: c/c-parser.c:17367 cp/parser.c:37730
45968#, gcc-internal-format
45969msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
45970msgstr ""
45971
45972#: c/c-parser.c:17376 cp/parser.c:37739
45973#, gcc-internal-format
45974msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
45975msgstr ""
45976
45977#: c/c-parser.c:17642 cp/parser.c:37944 cp/parser.c:37970
45978#, fuzzy, gcc-internal-format
45979#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
45980msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
45981msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
45982
45983#: c/c-parser.c:17646 cp/parser.c:38001 cp/parser.c:38017
45984#, gcc-internal-format
45985msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
45986msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
45987
45988#: c/c-parser.c:17695 cp/semantics.c:9322 cp/semantics.c:9332
45989#, gcc-internal-format
45990msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
45991msgstr ""
45992
45993#: c/c-parser.c:17764 c/c-parser.c:17921
45994#, gcc-internal-format
45995msgid "expected %<(%> or end of line"
45996msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
45997
45998#: c/c-parser.c:17804 cp/semantics.c:9397
45999#, fuzzy, gcc-internal-format
46000#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
46001msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
46002msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
46003
46004#: c/c-parser.c:17861 cp/parser.c:38202
46005#, fuzzy, gcc-internal-format
46006#| msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
46007msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
46008msgstr "очекивано је %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
46009
46010#: c/c-parser.c:17873 cp/parser.c:38218
46011#, fuzzy, gcc-internal-format
46012#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
46013msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
46014msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
46015
46016#: c/c-parser.c:17909 cp/parser.c:38251
46017#, fuzzy, gcc-internal-format
46018#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
46019msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
46020msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
46021
46022#: c/c-parser.c:17916 cp/parser.c:38258
46023#, gcc-internal-format
46024msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
46025msgstr ""
46026
46027#: c/c-parser.c:17975 cp/parser.c:38863
46028#, fuzzy, gcc-internal-format
46029#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
46030msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
46031msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
46032
46033#: c/c-parser.c:17980 cp/parser.c:38869
46034#, fuzzy, gcc-internal-format
46035#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
46036msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
46037msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
46038
46039#: c/c-parser.c:18035 cp/parser.c:38920
46040#, gcc-internal-format
46041msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
46042msgstr ""
46043
46044#: c/c-parser.c:18046 cp/parser.c:38931
46045#, gcc-internal-format
46046msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
46047msgstr ""
46048
46049#: c/c-parser.c:18064 cp/parser.c:38959
46050#, gcc-internal-format
46051msgid "for statement expected"
46052msgstr "очекивана је наредба for"
46053
46054#: c/c-parser.c:18134 cp/semantics.c:8919 cp/semantics.c:9010
46055#, gcc-internal-format
46056msgid "expected iteration declaration or initialization"
46057msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
46058
46059#: c/c-parser.c:18226
46060#, gcc-internal-format
46061msgid "not enough perfectly nested loops"
46062msgstr ""
46063
46064#: c/c-parser.c:18284 cp/parser.c:39273
46065#, gcc-internal-format
46066msgid "collapsed loops not perfectly nested"
46067msgstr ""
46068
46069#: c/c-parser.c:18331 cp/parser.c:39069 cp/parser.c:39111 cp/pt.c:17552
46070#, fuzzy, gcc-internal-format
46071#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
46072msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
46073msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
46074
46075#: c/c-parser.c:18465 cp/parser.c:39392
46076#, fuzzy, gcc-internal-format
46077#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
46078msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
46079msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
46080
46081#: c/c-parser.c:18678 cp/parser.c:39609
46082#, fuzzy, gcc-internal-format
46083#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
46084msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
46085msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
46086
46087#: c/c-parser.c:18886 cp/parser.c:39808
46088#, fuzzy, gcc-internal-format
46089#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
46090msgid "expected %<for%> after %qs"
46091msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
46092
46093#: c/c-parser.c:19158 cp/parser.c:40079
46094#, fuzzy, gcc-internal-format
46095#| msgid "expected %<{%>"
46096msgid "expected %<point%>"
46097msgstr "очекивано је %<{%>"
46098
46099#: c/c-parser.c:19407 cp/parser.c:40348
46100#, gcc-internal-format
46101msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
46102msgstr ""
46103
46104#: c/c-parser.c:19423 cp/parser.c:40364
46105#, gcc-internal-format
46106msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
46107msgstr ""
46108
46109#: c/c-parser.c:19471 cp/parser.c:40590
46110#, gcc-internal-format
46111msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
46112msgstr ""
46113
46114#: c/c-parser.c:19543 cp/parser.c:40445
46115#, gcc-internal-format
46116msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
46117msgstr ""
46118
46119#: c/c-parser.c:19555 cp/parser.c:40457
46120#, gcc-internal-format
46121msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
46122msgstr ""
46123
46124#: c/c-parser.c:19629 cp/parser.c:40534
46125#, gcc-internal-format
46126msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
46127msgstr ""
46128
46129#: c/c-parser.c:19642 cp/parser.c:40547
46130#, gcc-internal-format
46131msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
46132msgstr ""
46133
46134#: c/c-parser.c:19861 cp/parser.c:40804
46135#, gcc-internal-format
46136msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
46137msgstr ""
46138
46139#: c/c-parser.c:19917
46140#, gcc-internal-format
46141msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
46142msgstr ""
46143
46144#: c/c-parser.c:19968 c/c-parser.c:19996
46145#, fuzzy, gcc-internal-format
46146#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
46147msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
46148msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
46149
46150#: c/c-parser.c:20035 cp/parser.c:41465
46151#, fuzzy, gcc-internal-format
46152#| msgid "Expected attribute bit name"
46153msgid "expected trait selector name"
46154msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
46155
46156#: c/c-parser.c:20088 cp/parser.c:41517
46157#, gcc-internal-format
46158msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
46159msgstr ""
46160
46161#: c/c-parser.c:20113 cp/parser.c:41541
46162#, gcc-internal-format
46163msgid "selector %qs does not accept any properties"
46164msgstr ""
46165
46166#: c/c-parser.c:20140 cp/parser.c:41580 cp/pt.c:11321
46167#, gcc-internal-format
46168msgid "score argument must be constant integer expression"
46169msgstr ""
46170
46171#: c/c-parser.c:20143 cp/parser.c:41583 cp/pt.c:11338
46172#, fuzzy, gcc-internal-format
46173#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
46174msgid "score argument must be non-negative"
46175msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
46176
46177#: c/c-parser.c:20167 cp/parser.c:41611 cp/pt.c:11324
46178#, gcc-internal-format
46179msgid "property must be constant integer expression or string literal"
46180msgstr ""
46181
46182#: c/c-parser.c:20212 cp/parser.c:41655
46183#, fuzzy, gcc-internal-format
46184#| msgid "expected string literal"
46185msgid "expected identifier or string literal"
46186msgstr "очекивана је дословна ниска"
46187
46188#: c/c-parser.c:20234 cp/parser.c:41677 cp/pt.c:11328
46189#, fuzzy, gcc-internal-format
46190#| msgid "expected integer expression"
46191msgid "property must be constant integer expression"
46192msgstr "очекиван је целобројни израз"
46193
46194#: c/c-parser.c:20245 cp/parser.c:41688
46195#, gcc-internal-format
46196msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
46197msgstr ""
46198
46199#: c/c-parser.c:20332 cp/parser.c:41774
46200#, gcc-internal-format
46201msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
46202msgstr ""
46203
46204#: c/c-parser.c:20407 cp/parser.c:41882
46205#, fuzzy, gcc-internal-format
46206#| msgid "expected %<{%>"
46207msgid "expected %<match%>"
46208msgstr "очекивано је %<{%>"
46209
46210#: c/c-parser.c:20427
46211#, fuzzy, gcc-internal-format
46212#| msgid "%q+D is not a function,"
46213msgid "variant %qD is not a function"
46214msgstr "%q+D није функција,"
46215
46216#: c/c-parser.c:20433 cp/decl.c:7318
46217#, fuzzy, gcc-internal-format
46218#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
46219msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
46220msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
46221
46222#: c/c-parser.c:20445 cp/decl.c:7327
46223#, gcc-internal-format
46224msgid "variant %qD is a built-in"
46225msgstr ""
46226
46227#: c/c-parser.c:20488
46228#, gcc-internal-format
46229msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
46230msgstr ""
46231
46232#: c/c-parser.c:20496 cp/parser.c:41927
46233#, gcc-internal-format
46234msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
46235msgstr ""
46236
46237#: c/c-parser.c:20605 cp/parser.c:42032
46238#, gcc-internal-format
46239msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
46240msgstr ""
46241
46242#: c/c-parser.c:20654 cp/parser.c:42081
46243#, gcc-internal-format
46244msgid "directive with only %<device_type%> clauses ignored"
46245msgstr ""
46246
46247#: c/c-parser.c:20673 cp/parser.c:42106
46248#, fuzzy, gcc-internal-format
46249#| msgid "expected %<{%>"
46250msgid "expected %<target%>"
46251msgstr "очекивано је %<{%>"
46252
46253#: c/c-parser.c:20680 cp/parser.c:42113
46254#, fuzzy, gcc-internal-format
46255#| msgid "expected %<{%>"
46256msgid "expected %<declare%>"
46257msgstr "очекивано је %<{%>"
46258
46259#: c/c-parser.c:20686 cp/parser.c:42120
46260#, gcc-internal-format
46261msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
46262msgstr ""
46263
46264#: c/c-parser.c:20714
46265#, gcc-internal-format
46266msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
46267msgstr ""
46268
46269#: c/c-parser.c:20791
46270#, gcc-internal-format
46271msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
46272msgstr ""
46273
46274#: c/c-parser.c:20795
46275#, gcc-internal-format
46276msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
46277msgstr ""
46278
46279#: c/c-parser.c:20798
46280#, gcc-internal-format
46281msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
46282msgstr ""
46283
46284#: c/c-parser.c:20801
46285#, gcc-internal-format
46286msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
46287msgstr ""
46288
46289#: c/c-parser.c:20809
46290#, gcc-internal-format
46291msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
46292msgstr ""
46293
46294#: c/c-parser.c:20818
46295#, fuzzy, gcc-internal-format
46296#| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
46297msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
46298msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
46299
46300#: c/c-parser.c:20935
46301#, fuzzy, gcc-internal-format
46302#| msgid "expected %<(%> or end of line"
46303msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
46304msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
46305
46306#: c/c-parser.c:20946
46307#, fuzzy, gcc-internal-format
46308#| msgid "expected identifier or %<(%>"
46309msgid "expected function-name %<(%>"
46310msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
46311
46312#: c/c-parser.c:20965
46313#, gcc-internal-format
46314msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
46315msgstr ""
46316
46317#: c/c-parser.c:21096 cp/parser.c:42580
46318#, fuzzy, gcc-internal-format
46319#| msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
46320msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
46321msgstr "очекивано је %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
46322
46323#: c/c-parser.c:21160 cp/parser.c:42643
46324#, fuzzy, gcc-internal-format
46325#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
46326msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
46327msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
46328
46329#: c/c-parser.c:21180 cp/parser.c:42669
46330#, gcc-internal-format
46331msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
46332msgstr ""
46333
46334#: c/c-parser.c:21189 cp/parser.c:42678
46335#, fuzzy, gcc-internal-format
46336#| msgid "code model %<large%> not supported yet"
46337msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
46338msgstr "модела кôда %<large%> још увек није подржан"
46339
46340#: c/c-parser.c:21201 cp/parser.c:42690
46341#, gcc-internal-format
46342msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
46343msgstr ""
46344
46345#: c/c-parser.c:21213 cp/parser.c:42702
46346#, gcc-internal-format
46347msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
46348msgstr ""
46349
46350#: c/c-parser.c:21222 cp/parser.c:42711
46351#, gcc-internal-format
46352msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
46353msgstr ""
46354
46355#: c/c-parser.c:21236 cp/parser.c:42725
46356#, gcc-internal-format
46357msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
46358msgstr ""
46359
46360#: c/c-parser.c:21255
46361#, gcc-internal-format
46362msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
46363msgstr ""
46364
46365#: c/c-parser.c:21261
46366#, fuzzy, gcc-internal-format
46367#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
46368msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
46369msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
46370
46371#: c/c-parser.c:21497 cp/semantics.c:8358
46372#, gcc-internal-format
46373msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
46374msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
46375
46376#: c/c-parser.c:21499 cp/semantics.c:8360
46377#, gcc-internal-format
46378msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
46379msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
46380
46381#: c/c-parser.c:21503 cp/semantics.c:8362
46382#, gcc-internal-format
46383msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
46384msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
46385
46386#: c/c-parser.c:21682 cp/parser.c:43459
46387#, gcc-internal-format
46388msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
46389msgstr ""
46390
46391#: c/c-parser.c:21688 cp/parser.c:43465
46392#, gcc-internal-format
46393msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
46394msgstr ""
46395
46396#: c/c-parser.c:21697
46397#, gcc-internal-format
46398msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
46399msgstr ""
46400
46401#: c/c-parser.c:21705 cp/parser.c:43483
46402#, gcc-internal-format
46403msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
46404msgstr ""
46405
46406#: c/c-parser.c:21789
46407#, fuzzy, gcc-internal-format
46408#| msgid "%Henclosing parallel"
46409msgid "no closing brace"
46410msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
46411
46412#: c/c-typeck.c:224
46413#, fuzzy, gcc-internal-format
46414#| msgid "%qD has an incomplete type"
46415msgid "%qD has an incomplete type %qT"
46416msgstr "%qD има непотпун тип"
46417
46418#: c/c-typeck.c:238 c/c-typeck.c:10461 c/c-typeck.c:10503 cp/call.c:4459
46419#, gcc-internal-format
46420msgid "invalid use of void expression"
46421msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
46422
46423#: c/c-typeck.c:246
46424#, gcc-internal-format
46425msgid "invalid use of flexible array member"
46426msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
46427
46428#: c/c-typeck.c:252 cp/typeck2.c:505
46429#, gcc-internal-format
46430msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
46431msgstr "неисправна употреба низа са ненаведеним границама"
46432
46433#: c/c-typeck.c:260
46434#, fuzzy, gcc-internal-format
46435#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
46436msgid "invalid use of undefined type %qT"
46437msgstr "неисправна употреба недефинисаног типа %<%s %E%>"
46438
46439#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
46440#: c/c-typeck.c:263
46441#, fuzzy, gcc-internal-format
46442#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
46443msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
46444msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
46445
46446#: c/c-typeck.c:336
46447#, gcc-internal-format
46448msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
46449msgstr ""
46450
46451#: c/c-typeck.c:371
46452#, fuzzy, gcc-internal-format
46453#| msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
46454msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
46455msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
46456
46457#: c/c-typeck.c:598 c/c-typeck.c:623
46458#, gcc-internal-format
46459msgid "function types not truly compatible in ISO C"
46460msgstr "функцијски типови нису истински сагласни у ИСО Ц-у "
46461
46462#: c/c-typeck.c:767
46463#, fuzzy, gcc-internal-format
46464#| msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
46465msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
46466msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и векторског типа"
46467
46468#: c/c-typeck.c:772
46469#, fuzzy, gcc-internal-format
46470#| msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
46471msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
46472msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и комплексног типа"
46473
46474#: c/c-typeck.c:777
46475#, fuzzy, gcc-internal-format
46476#| msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
46477msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
46478msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и других реалних типова"
46479
46480#: c/c-typeck.c:1318
46481#, gcc-internal-format
46482msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
46483msgstr ""
46484
46485#: c/c-typeck.c:1322
46486#, gcc-internal-format
46487msgid "types are not quite compatible"
46488msgstr "типови нису сасвим сагласни"
46489
46490#: c/c-typeck.c:1326
46491#, fuzzy, gcc-internal-format
46492#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
46493msgid "pointer target types incompatible in C++"
46494msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
46495
46496#: c/c-typeck.c:1659
46497#, gcc-internal-format
46498msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
46499msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
46500
46501#: c/c-typeck.c:1917
46502#, gcc-internal-format
46503msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
46504msgstr ""
46505
46506#: c/c-typeck.c:2447 c/c-typeck.c:9045
46507#, fuzzy, gcc-internal-format
46508#| msgid "%qT has no member named %qE"
46509msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
46510msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
46511
46512#: c/c-typeck.c:2451 c/c-typeck.c:9049
46513#, gcc-internal-format
46514msgid "%qT has no member named %qE"
46515msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
46516
46517#: c/c-typeck.c:2460
46518#, gcc-internal-format
46519msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
46520msgstr ""
46521
46522#: c/c-typeck.c:2463
46523#, gcc-internal-format
46524msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
46525msgstr ""
46526
46527#: c/c-typeck.c:2523
46528#, gcc-internal-format
46529msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
46530msgstr ""
46531
46532#: c/c-typeck.c:2529
46533#, gcc-internal-format
46534msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
46535msgstr "захтев за члан %qE у нечему што није ни структура ни унија"
46536
46537#: c/c-typeck.c:2577
46538#, gcc-internal-format
46539msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
46540msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
46541
46542#: c/c-typeck.c:2632
46543#, fuzzy, gcc-internal-format
46544#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
46545msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
46546msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
46547
46548#: c/c-typeck.c:2642 cp/typeck.c:3529 cp/typeck.c:3622
46549#, gcc-internal-format
46550msgid "array subscript is not an integer"
46551msgstr "индекс низа није целобројан"
46552
46553#: c/c-typeck.c:2648
46554#, gcc-internal-format
46555msgid "subscripted value is pointer to function"
46556msgstr "индексирана вредност је показивач на функцију"
46557
46558#: c/c-typeck.c:2702
46559#, gcc-internal-format
46560msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
46561msgstr "ИСО Ц забрањује %<register%> низове"
46562
46563#: c/c-typeck.c:2705
46564#, gcc-internal-format
46565msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
46566msgstr "ИСО Ц 90 забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
46567
46568#: c/c-typeck.c:2819
46569#, gcc-internal-format
46570msgid "enum constant defined here"
46571msgstr ""
46572
46573#: c/c-typeck.c:2926 cp/typeck.c:1773
46574#, gcc-internal-format
46575msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
46576msgstr ""
46577
46578#: c/c-typeck.c:3078
46579#, fuzzy, gcc-internal-format
46580#| msgid "called object %qE is not a function"
46581msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
46582msgstr "позвани објекат %qE није функција"
46583
46584#: c/c-typeck.c:3083
46585#, fuzzy, gcc-internal-format
46586#| msgid "called object %qE is not a function"
46587msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
46588msgstr "позвани објекат %qE није функција"
46589
46590#: c/c-typeck.c:3089
46591#, fuzzy, gcc-internal-format
46592#| msgid "called object %qE is not a function"
46593msgid "called object is not a function or function pointer"
46594msgstr "позвани објекат %qE није функција"
46595
46596#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
46597#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
46598#. executions of the program must execute the code.
46599#: c/c-typeck.c:3119
46600#, gcc-internal-format
46601msgid "function called through a non-compatible type"
46602msgstr "функција позвана кроз несагласан тип"
46603
46604#: c/c-typeck.c:3124 c/c-typeck.c:3176
46605#, fuzzy, gcc-internal-format
46606#| msgid "function definition has qualified void return type"
46607msgid "function with qualified void return type called"
46608msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
46609
46610#: c/c-typeck.c:3231
46611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46612msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
46613msgstr "тип формалног параметра %d није потпун"
46614
46615#: c/c-typeck.c:3245
46616#, gcc-internal-format
46617msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
46618msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као реалног, због прототипа"
46619
46620#: c/c-typeck.c:3251
46621#, gcc-internal-format
46622msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
46623msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као комплексног, због прототипа"
46624
46625#: c/c-typeck.c:3257
46626#, gcc-internal-format
46627msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
46628msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као реалног, због прототипа"
46629
46630#: c/c-typeck.c:3263
46631#, gcc-internal-format
46632msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
46633msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као целобројног, због прототипа"
46634
46635#: c/c-typeck.c:3269
46636#, gcc-internal-format
46637msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
46638msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као целобројног, због прототипа"
46639
46640#: c/c-typeck.c:3275
46641#, gcc-internal-format
46642msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
46643msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као комплексног, због прототипа"
46644
46645#: c/c-typeck.c:3289
46646#, gcc-internal-format
46647msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
46648msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %<float%> уместо као %<double%>, због прототипа"
46649
46650#: c/c-typeck.c:3315
46651#, gcc-internal-format
46652msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
46653msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %qT уместо као %qT, због прототипа"
46654
46655#: c/c-typeck.c:3340
46656#, gcc-internal-format
46657msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
46658msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE са различитом ширином, због прототипа"
46659
46660#: c/c-typeck.c:3364
46661#, gcc-internal-format
46662msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
46663msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неозначеног, због прототипа"
46664
46665#: c/c-typeck.c:3369
46666#, gcc-internal-format
46667msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
46668msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа"
46669
46670#: c/c-typeck.c:3522
46671#, fuzzy, gcc-internal-format
46672#| msgid "too many arguments to function %qE"
46673msgid "too many arguments to method %qE"
46674msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
46675
46676#: c/c-typeck.c:3532
46677#, fuzzy, gcc-internal-format
46678#| msgid "too many arguments to function %qE"
46679msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
46680msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
46681
46682#: c/c-typeck.c:3604
46683#, fuzzy, gcc-internal-format
46684#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
46685msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
46686msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
46687
46688#: c/c-typeck.c:3672
46689#, fuzzy, gcc-internal-format
46690#| msgid "too few arguments to function %qE"
46691msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
46692msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
46693
46694#: c/c-typeck.c:3847 c/c-typeck.c:3875 cp/typeck.c:4952 cp/typeck.c:5221
46695#, fuzzy, gcc-internal-format
46696#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
46697msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
46698msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
46699
46700#: c/c-typeck.c:3855 c/c-typeck.c:3866 cp/typeck.c:4979 cp/typeck.c:5003
46701#, fuzzy, gcc-internal-format
46702#| msgid "comparison between pointer and integer"
46703msgid "comparison between pointer and zero character constant"
46704msgstr "поређење између показивача и целобројног"
46705
46706#: c/c-typeck.c:3858 c/c-typeck.c:3869 cp/typeck.c:4982 cp/typeck.c:5006
46707#, fuzzy, gcc-internal-format
46708#| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
46709msgid "did you mean to dereference the pointer?"
46710msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
46711
46712#: c/c-typeck.c:3889
46713#, fuzzy, gcc-internal-format
46714#| msgid "comparison between %q#T and %q#T"
46715msgid "comparison between %qT and %qT"
46716msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
46717
46718#: c/c-typeck.c:3940
46719#, gcc-internal-format
46720msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
46721msgstr "показивачи типа %<void *%> употребљени у одузимању"
46722
46723#: c/c-typeck.c:3943
46724#, gcc-internal-format
46725msgid "pointer to a function used in subtraction"
46726msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању"
46727
46728#: c/c-typeck.c:3978
46729#, gcc-internal-format
46730msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
46731msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
46732
46733#: c/c-typeck.c:3987 cp/typeck.c:5905
46734#, fuzzy, gcc-internal-format
46735#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
46736msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
46737msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
46738
46739#: c/c-typeck.c:4420
46740#, fuzzy, gcc-internal-format
46741#| msgid "  in thrown expression"
46742msgid "%<~%> on a boolean expression"
46743msgstr "  у баченом изразу"
46744
46745#: c/c-typeck.c:4424
46746#, gcc-internal-format
46747msgid "did you mean to use logical not?"
46748msgstr ""
46749
46750#: c/c-typeck.c:4434
46751#, gcc-internal-format
46752msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
46753msgstr "ИСО Ц не подржава %<~%> за комплексну конјугацију"
46754
46755#: c/c-typeck.c:4458
46756#, fuzzy, gcc-internal-format
46757#| msgid "wrong type argument to abs"
46758msgid "wrong type argument to absu"
46759msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
46760
46761#: c/c-typeck.c:4483
46762#, gcc-internal-format
46763msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
46764msgstr "погрешан тип аргумента уз унарни знак узвика"
46765
46766#: c/c-typeck.c:4541
46767#, gcc-internal-format
46768msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
46769msgstr ""
46770
46771#: c/c-typeck.c:4544
46772#, gcc-internal-format
46773msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
46774msgstr ""
46775
46776#: c/c-typeck.c:4551
46777#, fuzzy, gcc-internal-format
46778#| msgid "%Hmissing increment expression"
46779msgid "increment of a boolean expression"
46780msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
46781
46782#: c/c-typeck.c:4554
46783#, fuzzy, gcc-internal-format
46784#| msgid "decrement of read-only location"
46785msgid "decrement of a boolean expression"
46786msgstr "умањење само-за-читање локације"
46787
46788#: c/c-typeck.c:4570
46789#, gcc-internal-format
46790msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
46791msgstr "ИСО Ц не подржава %<++%> и %<--%> за комплексне типове"
46792
46793#: c/c-typeck.c:4596 c/c-typeck.c:4630
46794#, gcc-internal-format
46795msgid "wrong type argument to increment"
46796msgstr "погрешан тип аргумента уз увећање"
46797
46798#: c/c-typeck.c:4598 c/c-typeck.c:4633
46799#, gcc-internal-format
46800msgid "wrong type argument to decrement"
46801msgstr "погрешан тип аргумента уз умањење"
46802
46803#: c/c-typeck.c:4618
46804#, fuzzy, gcc-internal-format
46805#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
46806msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
46807msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
46808
46809#: c/c-typeck.c:4622
46810#, fuzzy, gcc-internal-format
46811#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
46812msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
46813msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
46814
46815#: c/c-typeck.c:4729
46816#, fuzzy, gcc-internal-format
46817#| msgid "taking address of temporary"
46818msgid "taking address of expression of type %<void%>"
46819msgstr "узимање адресе привременог"
46820
46821#: c/c-typeck.c:4788
46822#, gcc-internal-format
46823msgid "cannot take address of bit-field %qD"
46824msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
46825
46826#: c/c-typeck.c:4801
46827#, fuzzy, gcc-internal-format
46828#| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
46829msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
46830msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
46831
46832#: c/c-typeck.c:4809
46833#, fuzzy, gcc-internal-format
46834#| msgid "address of register variable %qD requested"
46835msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
46836msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
46837
46838#: c/c-typeck.c:4994
46839#, gcc-internal-format
46840msgid "global register variable %qD used in nested function"
46841msgstr "глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
46842
46843#: c/c-typeck.c:4997
46844#, gcc-internal-format
46845msgid "register variable %qD used in nested function"
46846msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
46847
46848#: c/c-typeck.c:5002
46849#, gcc-internal-format
46850msgid "address of global register variable %qD requested"
46851msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD"
46852
46853#: c/c-typeck.c:5004
46854#, gcc-internal-format
46855msgid "address of register variable %qD requested"
46856msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
46857
46858#: c/c-typeck.c:5143
46859#, gcc-internal-format
46860msgid "non-lvalue array in conditional expression"
46861msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
46862
46863#: c/c-typeck.c:5225
46864#, fuzzy, gcc-internal-format
46865#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
46866msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
46867msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
46868
46869#: c/c-typeck.c:5284 c/c-typeck.c:5290
46870#, gcc-internal-format
46871msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
46872msgstr ""
46873
46874#: c/c-typeck.c:5307
46875#, gcc-internal-format
46876msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
46877msgstr "ИСО Ц забрањује условне изразе са само једном празном страном"
46878
46879#: c/c-typeck.c:5324
46880#, fuzzy, gcc-internal-format
46881#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
46882msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
46883msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
46884
46885#: c/c-typeck.c:5335 c/c-typeck.c:5352
46886#, fuzzy, gcc-internal-format
46887#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
46888msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
46889msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
46890
46891#: c/c-typeck.c:5340 c/c-typeck.c:5357
46892#, gcc-internal-format
46893msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
46894msgstr "ИСО Ц забрањује условни израз између %<void *%> и функцијског показивача"
46895
46896#: c/c-typeck.c:5370
46897#, fuzzy, gcc-internal-format
46898#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
46899msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
46900msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
46901
46902#: c/c-typeck.c:5375
46903#, gcc-internal-format
46904msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
46905msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
46906
46907#: c/c-typeck.c:5384 c/c-typeck.c:5395
46908#, gcc-internal-format
46909msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
46910msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу"
46911
46912#: c/c-typeck.c:5409
46913#, gcc-internal-format
46914msgid "type mismatch in conditional expression"
46915msgstr "неслагање типова у условном изразу"
46916
46917#: c/c-typeck.c:5533
46918#, gcc-internal-format
46919msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46920msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
46921
46922#: c/c-typeck.c:5551 c/c-typeck.c:11110
46923#, fuzzy, gcc-internal-format
46924#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46925msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
46926msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
46927
46928#: c/c-typeck.c:5620
46929#, fuzzy
46930#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
46931msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
46932msgstr "претапање додаје нове одредбе функцијском типу"
46933
46934#: c/c-typeck.c:5626
46935#, fuzzy
46936#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
46937msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
46938msgstr "претапање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
46939
46940#: c/c-typeck.c:5661
46941#, gcc-internal-format
46942msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
46943msgstr ""
46944
46945#: c/c-typeck.c:5755
46946#, gcc-internal-format
46947msgid "cast specifies array type"
46948msgstr "претапање наводи низовни тип"
46949
46950#: c/c-typeck.c:5761
46951#, gcc-internal-format
46952msgid "cast specifies function type"
46953msgstr "претапање наводи функцијски тип"
46954
46955#: c/c-typeck.c:5776
46956#, gcc-internal-format
46957msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
46958msgstr "ИСО Ц забрањује претапање нескалара у исти тип"
46959
46960#: c/c-typeck.c:5796
46961#, gcc-internal-format
46962msgid "ISO C forbids casts to union type"
46963msgstr "ИСО Ц забрањује претапање у унијски тип"
46964
46965#: c/c-typeck.c:5806
46966#, gcc-internal-format
46967msgid "cast to union type from type not present in union"
46968msgstr "претапање у унијски тип из типа који не чини унију"
46969
46970#: c/c-typeck.c:5841
46971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46972msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
46973msgstr ""
46974
46975#: c/c-typeck.c:5846
46976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46977msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
46978msgstr ""
46979
46980#: c/c-typeck.c:5851
46981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46982msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
46983msgstr ""
46984
46985#: c/c-typeck.c:5871
46986#, gcc-internal-format
46987msgid "cast increases required alignment of target type"
46988msgstr "претапање увећава неопходно равнање циљног типа"
46989
46990#: c/c-typeck.c:5882
46991#, gcc-internal-format
46992msgid "cast from pointer to integer of different size"
46993msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
46994
46995#: c/c-typeck.c:5887
46996#, gcc-internal-format
46997msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
46998msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT"
46999
47000#: c/c-typeck.c:5896 cp/typeck.c:8243
47001#, gcc-internal-format
47002msgid "cast to pointer from integer of different size"
47003msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине"
47004
47005#: c/c-typeck.c:5910
47006#, gcc-internal-format
47007msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
47008msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на функцију у показивач на објекат"
47009
47010#: c/c-typeck.c:5919
47011#, gcc-internal-format
47012msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
47013msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на објекат у показивач на функцијски тип"
47014
47015#: c/c-typeck.c:5929
47016#, fuzzy, gcc-internal-format
47017#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
47018msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
47019msgstr "не може се претворити из непотпуног типа %qT у %qT"
47020
47021#: c/c-typeck.c:6024
47022#, gcc-internal-format
47023msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
47024msgstr ""
47025
47026#: c/c-typeck.c:6065
47027#, fuzzy, gcc-internal-format
47028#| msgid "assignment suppression"
47029msgid "assignment to expression with array type"
47030msgstr "потискивање доделе"
47031
47032#: c/c-typeck.c:6191
47033#, gcc-internal-format
47034msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
47035msgstr ""
47036
47037#: c/c-typeck.c:6395 c/c-typeck.c:6417 c/c-typeck.c:6443
47038#, gcc-internal-format
47039msgid "(near initialization for %qs)"
47040msgstr "(близу успостављања за %qs)"
47041
47042#: c/c-typeck.c:6458
47043#, gcc-internal-format
47044msgid "array initialized from parenthesized string constant"
47045msgstr "низ успостављен константном ниском у заградама"
47046
47047#: c/c-typeck.c:6501 c/c-typeck.c:6747
47048#, fuzzy, gcc-internal-format
47049#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
47050msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
47051msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
47052
47053#: c/c-typeck.c:6535
47054#, gcc-internal-format
47055msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
47056msgstr ""
47057
47058#: c/c-typeck.c:6538
47059#, gcc-internal-format
47060msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
47061msgstr ""
47062
47063#: c/c-typeck.c:6543
47064#, fuzzy, gcc-internal-format
47065#| msgid "%q+D declared here"
47066msgid "built-in %qD declared here"
47067msgstr "%q+D декларисано овде"
47068
47069#: c/c-typeck.c:6742
47070#, fuzzy, gcc-internal-format
47071#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
47072msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
47073msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
47074
47075#: c/c-typeck.c:6751
47076#, fuzzy, gcc-internal-format
47077#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
47078msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
47079msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
47080
47081#: c/c-typeck.c:6755
47082#, fuzzy, gcc-internal-format
47083#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
47084msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
47085msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
47086
47087#: c/c-typeck.c:6760
47088#, fuzzy, gcc-internal-format
47089#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
47090msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
47091msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
47092
47093#: c/c-typeck.c:6778
47094#, fuzzy, gcc-internal-format
47095#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
47096msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
47097msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
47098
47099#: c/c-typeck.c:6956 c/c-typeck.c:7275
47100#, fuzzy
47101#| msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
47102msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
47103msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
47104
47105#: c/c-typeck.c:6959 c/c-typeck.c:7278
47106#, fuzzy
47107#| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
47108msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
47109msgstr "додела прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
47110
47111#: c/c-typeck.c:6962 c/c-typeck.c:7280
47112#, fuzzy
47113#| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
47114msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
47115msgstr "успостављање прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
47116
47117#: c/c-typeck.c:6965 c/c-typeck.c:7282
47118#, fuzzy
47119#| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
47120msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
47121msgstr "повратак прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
47122
47123#: c/c-typeck.c:6973 c/c-typeck.c:7170 c/c-typeck.c:7213
47124#, fuzzy
47125#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
47126msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
47127msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
47128
47129#: c/c-typeck.c:6975 c/c-typeck.c:7172 c/c-typeck.c:7215
47130#, fuzzy
47131#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
47132msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
47133msgstr "додела одбацује одредбе са циљног типа показивача"
47134
47135#: c/c-typeck.c:6977 c/c-typeck.c:7174 c/c-typeck.c:7217
47136#, fuzzy
47137#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
47138msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
47139msgstr "успостављање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
47140
47141#: c/c-typeck.c:6979 c/c-typeck.c:7176 c/c-typeck.c:7219
47142#, fuzzy
47143#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
47144msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
47145msgstr "повратак одбацује одредбе са циљног типа показивача"
47146
47147#: c/c-typeck.c:6988
47148#, gcc-internal-format
47149msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
47150msgstr "ИСО Ц забрањује претварање аргумента у унијски тип"
47151
47152#: c/c-typeck.c:7056
47153#, gcc-internal-format
47154msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
47155msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
47156
47157#: c/c-typeck.c:7069
47158#, fuzzy, gcc-internal-format
47159#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
47160msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
47161msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
47162
47163#: c/c-typeck.c:7079
47164#, fuzzy, gcc-internal-format
47165#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
47166msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
47167msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
47168
47169#: c/c-typeck.c:7089
47170#, fuzzy, gcc-internal-format
47171#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
47172msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
47173msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
47174
47175#: c/c-typeck.c:7099
47176#, gcc-internal-format
47177msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
47178msgstr ""
47179
47180#: c/c-typeck.c:7122
47181#, gcc-internal-format
47182msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
47183msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
47184
47185#: c/c-typeck.c:7128
47186#, gcc-internal-format
47187msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
47188msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
47189
47190#: c/c-typeck.c:7133
47191#, gcc-internal-format
47192msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
47193msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут"
47194
47195#: c/c-typeck.c:7138 cp/typeck.c:9349
47196#, gcc-internal-format
47197msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
47198msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
47199
47200#: c/c-typeck.c:7187
47201#, gcc-internal-format
47202msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
47203msgstr "ИСО Ц забрањује прослеђивање аргумента %d од %qE између функцијског показивача и %<void *%>"
47204
47205#: c/c-typeck.c:7190
47206#, gcc-internal-format
47207msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
47208msgstr "ИСО Ц забрањује доделу између функцијског показивача и %<void *%>"
47209
47210#: c/c-typeck.c:7192
47211#, gcc-internal-format
47212msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
47213msgstr "ИСО Ц забрањује успостављање између функцијског показивача и %<void *%>"
47214
47215#: c/c-typeck.c:7194
47216#, gcc-internal-format
47217msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
47218msgstr "ИСО Ц забрањује повратак између функцијског показивача и %<void *%>"
47219
47220#: c/c-typeck.c:7238
47221#, gcc-internal-format
47222msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
47223msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
47224
47225#: c/c-typeck.c:7246
47226#, fuzzy, gcc-internal-format
47227#| msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
47228msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
47229msgstr "циљеви показивача у додели разликују се у означености"
47230
47231#: c/c-typeck.c:7251
47232#, fuzzy, gcc-internal-format
47233#| msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
47234msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
47235msgstr "циљеви показивача у успостављању разликују се у означености"
47236
47237#: c/c-typeck.c:7256
47238#, fuzzy, gcc-internal-format
47239#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
47240msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
47241msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
47242
47243#: c/c-typeck.c:7298
47244#, gcc-internal-format
47245msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
47246msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
47247
47248#: c/c-typeck.c:7306
47249#, fuzzy, gcc-internal-format
47250#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
47251msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
47252msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
47253
47254#: c/c-typeck.c:7311
47255#, fuzzy, gcc-internal-format
47256#| msgid "assignment from incompatible pointer type"
47257msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
47258msgstr "додела из несагласног показивачког типа"
47259
47260#: c/c-typeck.c:7317
47261#, fuzzy, gcc-internal-format
47262#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
47263msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
47264msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
47265
47266#: c/c-typeck.c:7322
47267#, fuzzy, gcc-internal-format
47268#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
47269msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
47270msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
47271
47272#: c/c-typeck.c:7329
47273#, fuzzy, gcc-internal-format
47274#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
47275msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
47276msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
47277
47278#: c/c-typeck.c:7334
47279#, fuzzy, gcc-internal-format
47280#| msgid "return from incompatible pointer type"
47281msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
47282msgstr "повратак из несагласног показивачког типа"
47283
47284#: c/c-typeck.c:7373
47285#, gcc-internal-format
47286msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
47287msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
47288
47289#: c/c-typeck.c:7380
47290#, fuzzy, gcc-internal-format
47291#| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
47292msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
47293msgstr "додела прави показивач од целобројног без претапања"
47294
47295#: c/c-typeck.c:7385
47296#, fuzzy, gcc-internal-format
47297#| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
47298msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
47299msgstr "успостављање прави показивач од целобројног без претапања"
47300
47301#: c/c-typeck.c:7389
47302#, fuzzy, gcc-internal-format
47303#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
47304msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
47305msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
47306
47307#: c/c-typeck.c:7409
47308#, gcc-internal-format
47309msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
47310msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
47311
47312#: c/c-typeck.c:7416
47313#, fuzzy, gcc-internal-format
47314#| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
47315msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
47316msgstr "додела прави целобројни од показивача без претапања"
47317
47318#: c/c-typeck.c:7421
47319#, fuzzy, gcc-internal-format
47320#| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
47321msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
47322msgstr "успостављање прави целобројни од показивача без претапања"
47323
47324#: c/c-typeck.c:7425
47325#, fuzzy, gcc-internal-format
47326#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
47327msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
47328msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
47329
47330#: c/c-typeck.c:7452
47331#, gcc-internal-format
47332msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
47333msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
47334
47335#: c/c-typeck.c:7463
47336#, fuzzy, gcc-internal-format
47337#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
47338msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
47339msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
47340
47341#: c/c-typeck.c:7473
47342#, fuzzy, gcc-internal-format
47343#| msgid "incompatible types in initialization"
47344msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
47345msgstr "несагласни типови у успостављању"
47346
47347#: c/c-typeck.c:7483
47348#, fuzzy, gcc-internal-format
47349#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
47350msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
47351msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
47352
47353#: c/c-typeck.c:7551
47354#, gcc-internal-format
47355msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
47356msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успостављање скупина"
47357
47358#: c/c-typeck.c:7788 c/c-typeck.c:8682 cp/typeck2.c:1161
47359#, gcc-internal-format
47360msgid "initialization of a flexible array member"
47361msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
47362
47363#: c/c-typeck.c:7804 cp/typeck2.c:1196
47364#, gcc-internal-format
47365msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
47366msgstr ""
47367
47368#: c/c-typeck.c:7844
47369#, gcc-internal-format
47370msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
47371msgstr "низ неподесног типа успостављен константном ниском"
47372
47373#: c/c-typeck.c:7912 cp/typeck.c:2149
47374#, gcc-internal-format
47375msgid "invalid use of non-lvalue array"
47376msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
47377
47378#: c/c-typeck.c:7931 c/c-typeck.c:7955 c/c-typeck.c:7958 c/c-typeck.c:7966
47379#: c/c-typeck.c:8006 c/c-typeck.c:9535 c/c-typeck.c:9585
47380#, gcc-internal-format
47381msgid "initializer element is not constant"
47382msgstr "елемент успостављача није константан"
47383
47384#: c/c-typeck.c:7940
47385#, gcc-internal-format
47386msgid "array initialized from non-constant array expression"
47387msgstr "низ успостављен не-константним низовним изразом"
47388
47389#: c/c-typeck.c:7971 c/c-typeck.c:8019 c/c-typeck.c:9595
47390#, fuzzy, gcc-internal-format
47391#| msgid "initializer element is not constant"
47392msgid "initializer element is not a constant expression"
47393msgstr "елемент успостављача није константан"
47394
47395#: c/c-typeck.c:8013 c/c-typeck.c:9590
47396#, gcc-internal-format
47397msgid "initializer element is not computable at load time"
47398msgstr "елемент успостављача се не може израчунати при учитавању"
47399
47400#: c/c-typeck.c:8032
47401#, gcc-internal-format
47402msgid "invalid initializer"
47403msgstr "неисправан успостављач"
47404
47405#: c/c-typeck.c:8310 cp/decl.c:6709
47406#, gcc-internal-format
47407msgid "opaque vector types cannot be initialized"
47408msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени"
47409
47410#: c/c-typeck.c:8530
47411#, gcc-internal-format
47412msgid "extra brace group at end of initializer"
47413msgstr "сувишна група витичастих заграда на крају успостављача"
47414
47415#: c/c-typeck.c:8613
47416#, gcc-internal-format
47417msgid "braces around scalar initializer"
47418msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
47419
47420#: c/c-typeck.c:8679 c/c-typeck.c:10077 cp/typeck2.c:1205 cp/typeck2.c:1462
47421#, gcc-internal-format
47422msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
47423msgstr "успостављање флексибилног чланског низа у угњежденом контексту"
47424
47425#: c/c-typeck.c:8716
47426#, gcc-internal-format
47427msgid "missing braces around initializer"
47428msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача"
47429
47430#: c/c-typeck.c:8739
47431#, fuzzy, gcc-internal-format
47432#| msgid "missing initializer for member %qD"
47433msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
47434msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
47435
47436#: c/c-typeck.c:8763
47437#, gcc-internal-format
47438msgid "empty scalar initializer"
47439msgstr "празан скаларни успостављач"
47440
47441#: c/c-typeck.c:8768
47442#, gcc-internal-format
47443msgid "extra elements in scalar initializer"
47444msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
47445
47446#: c/c-typeck.c:8887 c/c-typeck.c:8969
47447#, gcc-internal-format
47448msgid "array index in non-array initializer"
47449msgstr "индекс низа у не-низовном успостављачу"
47450
47451#: c/c-typeck.c:8892 c/c-typeck.c:9031
47452#, gcc-internal-format
47453msgid "field name not in record or union initializer"
47454msgstr "име поља није у успостављачу слога или уније"
47455
47456#: c/c-typeck.c:8942
47457#, gcc-internal-format
47458msgid "array index in initializer not of integer type"
47459msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
47460
47461#: c/c-typeck.c:8951 c/c-typeck.c:8960
47462#, fuzzy, gcc-internal-format
47463#| msgid "array index in initializer not of integer type"
47464msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
47465msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
47466
47467#: c/c-typeck.c:8965 c/c-typeck.c:8967
47468#, gcc-internal-format
47469msgid "nonconstant array index in initializer"
47470msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
47471
47472#: c/c-typeck.c:8971 c/c-typeck.c:8974
47473#, gcc-internal-format
47474msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
47475msgstr "индекс у успостављачу премашује границе низа"
47476
47477#: c/c-typeck.c:8993
47478#, gcc-internal-format
47479msgid "empty index range in initializer"
47480msgstr "празан индексни опсег у успостављачу"
47481
47482#: c/c-typeck.c:9002
47483#, gcc-internal-format
47484msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
47485msgstr "индексни опсег у успостављачу премашује границе низа"
47486
47487#: c/c-typeck.c:9104 c/c-typeck.c:9134 c/c-typeck.c:9678
47488#, gcc-internal-format
47489msgid "initialized field with side-effects overwritten"
47490msgstr "успостављено поље са споредним ефектима пребрисано"
47491
47492#: c/c-typeck.c:9108 c/c-typeck.c:9138 c/c-typeck.c:9681
47493#, gcc-internal-format
47494msgid "initialized field overwritten"
47495msgstr "успостављено поље пребрисано"
47496
47497#: c/c-typeck.c:9612
47498#, gcc-internal-format
47499msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
47500msgstr ""
47501
47502#: c/c-typeck.c:9952
47503#, fuzzy, gcc-internal-format
47504#| msgid "excess elements in char array initializer"
47505msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
47506msgstr "сувишни елементи у успостављачу знаковног низа"
47507
47508#: c/c-typeck.c:9959 c/c-typeck.c:10036
47509#, gcc-internal-format
47510msgid "excess elements in struct initializer"
47511msgstr "сувишни елементи у успостављачу структуре"
47512
47513#: c/c-typeck.c:9980
47514#, gcc-internal-format
47515msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
47516msgstr ""
47517
47518#: c/c-typeck.c:10051 cp/typeck2.c:1165
47519#, gcc-internal-format
47520msgid "non-static initialization of a flexible array member"
47521msgstr "нестатичко успостављање флексибилног чланског низа"
47522
47523#: c/c-typeck.c:10150
47524#, gcc-internal-format
47525msgid "excess elements in union initializer"
47526msgstr "сувишни елементи у успостављачу уније"
47527
47528#: c/c-typeck.c:10172
47529#, gcc-internal-format
47530msgid "traditional C rejects initialization of unions"
47531msgstr "традиционални Ц одбија успостављање унија"
47532
47533#: c/c-typeck.c:10242
47534#, gcc-internal-format
47535msgid "excess elements in array initializer"
47536msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
47537
47538#: c/c-typeck.c:10276
47539#, gcc-internal-format
47540msgid "excess elements in vector initializer"
47541msgstr "сувишни елементи у успостављачу вектора"
47542
47543#: c/c-typeck.c:10308
47544#, gcc-internal-format
47545msgid "excess elements in scalar initializer"
47546msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалара"
47547
47548#: c/c-typeck.c:10554
47549#, gcc-internal-format
47550msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
47551msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
47552
47553#: c/c-typeck.c:10581 c/gimple-parser.c:2404 cp/typeck.c:9797
47554#, gcc-internal-format
47555msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
47556msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
47557
47558#: c/c-typeck.c:10607 c/c-typeck.c:10611
47559#, gcc-internal-format
47560msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
47561msgstr "%<return%> без вредности у функцији која не враћа празан тип"
47562
47563#: c/c-typeck.c:10625 c/gimple-parser.c:2414
47564#, gcc-internal-format
47565msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
47566msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
47567
47568#: c/c-typeck.c:10628
47569#, fuzzy, gcc-internal-format
47570#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
47571msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
47572msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
47573
47574#: c/c-typeck.c:10705
47575#, fuzzy, gcc-internal-format
47576#| msgid "function returns address of local variable"
47577msgid "function returns address of label"
47578msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
47579
47580#: c/c-typeck.c:10792 cp/semantics.c:1255
47581#, gcc-internal-format
47582msgid "switch quantity not an integer"
47583msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
47584
47585#: c/c-typeck.c:10817
47586#, gcc-internal-format
47587msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
47588msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у %<int%> у ИСО Ц-у"
47589
47590#: c/c-typeck.c:10854 c/c-typeck.c:10862
47591#, fuzzy, gcc-internal-format
47592#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
47593msgid "case label is not an integer constant expression"
47594msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
47595
47596#: c/c-typeck.c:10868 cp/parser.c:11624
47597#, gcc-internal-format
47598msgid "case label not within a switch statement"
47599msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
47600
47601#: c/c-typeck.c:10870
47602#, gcc-internal-format
47603msgid "%<default%> label not within a switch statement"
47604msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
47605
47606#: c/c-typeck.c:11052 cp/parser.c:13050
47607#, gcc-internal-format
47608msgid "break statement not within loop or switch"
47609msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
47610
47611#: c/c-typeck.c:11054 cp/parser.c:13073
47612#, gcc-internal-format
47613msgid "continue statement not within a loop"
47614msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
47615
47616#: c/c-typeck.c:11059 cp/parser.c:13063
47617#, gcc-internal-format
47618msgid "break statement used with OpenMP for loop"
47619msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу"
47620
47621#: c/c-typeck.c:11064
47622#, fuzzy, gcc-internal-format
47623#| msgid "break statement not within loop or switch"
47624msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
47625msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
47626
47627#: c/c-typeck.c:11066
47628#, fuzzy, gcc-internal-format
47629#| msgid "continue statement not within a loop"
47630msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
47631msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
47632
47633#: c/c-typeck.c:11092 cp/cp-gimplify.c:499
47634#, gcc-internal-format
47635msgid "statement with no effect"
47636msgstr "наредба без ефекта"
47637
47638#: c/c-typeck.c:11136
47639#, gcc-internal-format
47640msgid "expression statement has incomplete type"
47641msgstr "наредба израза има непотпун тип"
47642
47643#: c/c-typeck.c:11970 c/c-typeck.c:12138 cp/typeck.c:5235
47644#, gcc-internal-format
47645msgid "comparing vectors with different element types"
47646msgstr ""
47647
47648#: c/c-typeck.c:11978 c/c-typeck.c:12146 cp/typeck.c:5248
47649#, gcc-internal-format
47650msgid "comparing vectors with different number of elements"
47651msgstr ""
47652
47653#: c/c-typeck.c:12003 c/c-typeck.c:12171 cp/typeck.c:5283
47654#, gcc-internal-format
47655msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
47656msgstr ""
47657
47658#: c/c-typeck.c:12017 cp/typeck.c:4941
47659#, fuzzy, gcc-internal-format
47660#| msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
47661msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
47662msgstr "поређење реалних помоћу == или != није безбедно"
47663
47664#: c/c-typeck.c:12035 c/c-typeck.c:12056
47665#, gcc-internal-format
47666msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
47667msgstr ""
47668
47669#: c/c-typeck.c:12041 c/c-typeck.c:12062
47670#, gcc-internal-format
47671msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
47672msgstr ""
47673
47674#: c/c-typeck.c:12083 c/c-typeck.c:12212
47675#, fuzzy, gcc-internal-format
47676#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
47677msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
47678msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
47679
47680#: c/c-typeck.c:12090 c/c-typeck.c:12096
47681#, gcc-internal-format
47682msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
47683msgstr "ИСО Ц забрањује поређење %<void *%> и функцијског показивача"
47684
47685#: c/c-typeck.c:12103 c/c-typeck.c:12222
47686#, gcc-internal-format
47687msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
47688msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
47689
47690#: c/c-typeck.c:12115 c/c-typeck.c:12120 c/c-typeck.c:12248 c/c-typeck.c:12253
47691#, gcc-internal-format
47692msgid "comparison between pointer and integer"
47693msgstr "поређење између показивача и целобројног"
47694
47695#: c/c-typeck.c:12200
47696#, gcc-internal-format
47697msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
47698msgstr "поређење потпуног и непотпуног показивача"
47699
47700#: c/c-typeck.c:12202
47701#, gcc-internal-format
47702msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
47703msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције"
47704
47705#: c/c-typeck.c:12207
47706#, fuzzy, gcc-internal-format
47707#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
47708msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
47709msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
47710
47711#: c/c-typeck.c:12230 c/c-typeck.c:12233 c/c-typeck.c:12240 c/c-typeck.c:12243
47712#: cp/typeck.c:5306 cp/typeck.c:5313
47713#, gcc-internal-format
47714msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
47715msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
47716
47717#: c/c-typeck.c:12311
47718#, fuzzy, gcc-internal-format
47719#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
47720msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
47721msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
47722
47723#: c/c-typeck.c:12626
47724#, gcc-internal-format
47725msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
47726msgstr "употребљен низ који се не може претворити у показивач где се захтева скалар"
47727
47728#: c/c-typeck.c:12630
47729#, gcc-internal-format
47730msgid "used struct type value where scalar is required"
47731msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
47732
47733#: c/c-typeck.c:12634
47734#, gcc-internal-format
47735msgid "used union type value where scalar is required"
47736msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар"
47737
47738#: c/c-typeck.c:12650
47739#, fuzzy, gcc-internal-format
47740#| msgid "used struct type value where scalar is required"
47741msgid "used vector type where scalar is required"
47742msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
47743
47744#: c/c-typeck.c:12840 cp/semantics.c:9470
47745#, gcc-internal-format
47746msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
47747msgstr ""
47748
47749#: c/c-typeck.c:12851 c/c-typeck.c:12861 cp/semantics.c:9481
47750#: cp/semantics.c:9491
47751#, fuzzy, gcc-internal-format
47752#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
47753msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
47754msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
47755
47756#: c/c-typeck.c:12896 cp/semantics.c:9526
47757#, gcc-internal-format
47758msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
47759msgstr ""
47760
47761#: c/c-typeck.c:12940 c/c-typeck.c:14498 c/c-typeck.c:14569 c/c-typeck.c:14640
47762#, fuzzy, gcc-internal-format
47763#| msgid "too many %qs clauses"
47764msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
47765msgstr "превише %qs одредби"
47766
47767#: c/c-typeck.c:12952 c/c-typeck.c:14430 c/c-typeck.c:14555
47768#: cp/semantics.c:4766 cp/semantics.c:7226 cp/semantics.c:7368
47769#, gcc-internal-format
47770msgid "bit-field %qE in %qs clause"
47771msgstr ""
47772
47773#: c/c-typeck.c:12961 c/c-typeck.c:14579 cp/semantics.c:4776
47774#: cp/semantics.c:7387
47775#, fuzzy, gcc-internal-format
47776#| msgid "%qD is not a member template function"
47777msgid "%qE is a member of a union"
47778msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
47779
47780#: c/c-typeck.c:12969 c/c-typeck.c:14588
47781#, fuzzy, gcc-internal-format
47782#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
47783msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
47784msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
47785
47786#: c/c-typeck.c:12980 cp/semantics.c:4792 cp/semantics.c:7414
47787#, fuzzy, gcc-internal-format
47788#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
47789msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
47790msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
47791
47792#: c/c-typeck.c:12984 c/c-typeck.c:14605 cp/semantics.c:4796
47793#: cp/semantics.c:7418
47794#, fuzzy, gcc-internal-format
47795#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
47796msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
47797msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
47798
47799#: c/c-typeck.c:12991
47800#, fuzzy, gcc-internal-format
47801#| msgid "too many %qs clauses"
47802msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
47803msgstr "превише %qs одредби"
47804
47805#: c/c-typeck.c:13000 c/c-typeck.c:14612 c/c-typeck.c:14722
47806#: cp/semantics.c:4814 cp/semantics.c:7425 cp/semantics.c:7604
47807#, fuzzy, gcc-internal-format
47808#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
47809msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
47810msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
47811
47812#: c/c-typeck.c:13036 cp/semantics.c:4848
47813#, fuzzy, gcc-internal-format
47814#| msgid "size in array new must have integral type"
47815msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
47816msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
47817
47818#: c/c-typeck.c:13043 cp/semantics.c:4855
47819#, fuzzy, gcc-internal-format
47820#| msgid "size in array new must have integral type"
47821msgid "length %qE of array section does not have integral type"
47822msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
47823
47824#: c/c-typeck.c:13066 cp/semantics.c:4888
47825#, fuzzy, gcc-internal-format
47826#| msgid "expected string literal"
47827msgid "expected single pointer in %qs clause"
47828msgstr "очекивана је дословна ниска"
47829
47830#: c/c-typeck.c:13083 c/c-typeck.c:13149 c/c-typeck.c:13421
47831#: cp/semantics.c:4905 cp/semantics.c:4971
47832#, gcc-internal-format
47833msgid "zero length array section in %qs clause"
47834msgstr ""
47835
47836#: c/c-typeck.c:13102 cp/semantics.c:4924
47837#, gcc-internal-format
47838msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
47839msgstr ""
47840
47841#: c/c-typeck.c:13110 cp/semantics.c:4932
47842#, gcc-internal-format
47843msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
47844msgstr ""
47845
47846#: c/c-typeck.c:13119 c/c-typeck.c:13235 cp/semantics.c:4941
47847#: cp/semantics.c:5057
47848#, gcc-internal-format
47849msgid "negative length in array section in %qs clause"
47850msgstr ""
47851
47852#: c/c-typeck.c:13136 cp/semantics.c:4958
47853#, gcc-internal-format
47854msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
47855msgstr ""
47856
47857#: c/c-typeck.c:13177 cp/semantics.c:4999
47858#, gcc-internal-format
47859msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
47860msgstr ""
47861
47862#: c/c-typeck.c:13192 cp/semantics.c:5014
47863#, gcc-internal-format
47864msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
47865msgstr ""
47866
47867#: c/c-typeck.c:13227 cp/semantics.c:5049
47868#, gcc-internal-format
47869msgid "for pointer type length expression must be specified"
47870msgstr ""
47871
47872#: c/c-typeck.c:13245 c/c-typeck.c:13360 cp/semantics.c:5067
47873#: cp/semantics.c:5196
47874#, fuzzy, gcc-internal-format
47875#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
47876msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
47877msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
47878
47879#: c/c-typeck.c:13253 cp/semantics.c:5075
47880#, fuzzy, gcc-internal-format
47881#| msgid "%qE does not have class type"
47882msgid "%qE does not have pointer or array type"
47883msgstr "%qE нема класни тип"
47884
47885#: c/c-typeck.c:13643 cp/semantics.c:6148
47886#, fuzzy, gcc-internal-format
47887#| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
47888msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
47889msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип"
47890
47891#: c/c-typeck.c:13650
47892#, gcc-internal-format
47893msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
47894msgstr ""
47895
47896#: c/c-typeck.c:13656 cp/semantics.c:6155
47897#, fuzzy, gcc-internal-format
47898#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
47899msgid "iterator %qD has const qualified type"
47900msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
47901
47902#: c/c-typeck.c:13669 cp/semantics.c:6171
47903#, fuzzy, gcc-internal-format
47904#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
47905msgid "iterator step with non-integral type"
47906msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
47907
47908#: c/c-typeck.c:13689 cp/semantics.c:6207
47909#, gcc-internal-format
47910msgid "iterator %qD has zero step"
47911msgstr ""
47912
47913#: c/c-typeck.c:13716
47914#, gcc-internal-format
47915msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
47916msgstr ""
47917
47918#: c/c-typeck.c:13723 cp/semantics.c:6241
47919#, fuzzy, gcc-internal-format
47920#| msgid "expression reference type error at %L"
47921msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
47922msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
47923
47924#: c/c-typeck.c:13729 cp/semantics.c:6247
47925#, fuzzy, gcc-internal-format
47926#| msgid "expression reference type error at %L"
47927msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
47928msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
47929
47930#: c/c-typeck.c:13735 cp/semantics.c:6253
47931#, fuzzy, gcc-internal-format
47932#| msgid "expression reference type error at %L"
47933msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
47934msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
47935
47936#: c/c-typeck.c:13772 cp/semantics.c:6301
47937#, fuzzy, gcc-internal-format
47938#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
47939msgid "expected pointer in %qs clause"
47940msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
47941
47942#: c/c-typeck.c:13851 cp/semantics.c:6373
47943#, gcc-internal-format
47944msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
47945msgstr ""
47946
47947#: c/c-typeck.c:13873 cp/semantics.c:6393
47948#, gcc-internal-format
47949msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
47950msgstr ""
47951
47952#: c/c-typeck.c:13899 c/c-typeck.c:13909
47953#, gcc-internal-format
47954msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
47955msgstr ""
47956
47957#: c/c-typeck.c:13927
47958#, gcc-internal-format
47959msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
47960msgstr ""
47961
47962#: c/c-typeck.c:13939
47963#, fuzzy, gcc-internal-format
47964#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
47965msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
47966msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
47967
47968#: c/c-typeck.c:13947
47969#, fuzzy, gcc-internal-format
47970#| msgid "No variable %qs defined in type %qs"
47971msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
47972msgstr "Променљива %qs није дефинисана у типу %qs"
47973
47974#: c/c-typeck.c:13997
47975#, gcc-internal-format
47976msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
47977msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
47978
47979#: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:6040
47980#, fuzzy, gcc-internal-format
47981#| msgid "No label definition found for %qs"
47982msgid "user defined reduction not found for %qE"
47983msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs"
47984
47985#: c/c-typeck.c:14094
47986#, gcc-internal-format
47987msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
47988msgstr ""
47989
47990#: c/c-typeck.c:14112 c/c-typeck.c:14796 cp/semantics.c:8045
47991#, gcc-internal-format
47992msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
47993msgstr ""
47994
47995#: c/c-typeck.c:14124 cp/semantics.c:8088
47996#, gcc-internal-format
47997msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
47998msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
47999
48000#: c/c-typeck.c:14138 cp/semantics.c:6434
48001#, gcc-internal-format
48002msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
48003msgstr ""
48004
48005#: c/c-typeck.c:14146
48006#, gcc-internal-format
48007msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
48008msgstr ""
48009
48010#: c/c-typeck.c:14154
48011#, gcc-internal-format
48012msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
48013msgstr ""
48014
48015#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6508
48016#, gcc-internal-format
48017msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
48018msgstr ""
48019
48020#: c/c-typeck.c:14203 c/c-typeck.c:14715 c/c-typeck.c:14920
48021#: cp/semantics.c:6595 cp/semantics.c:7597 cp/semantics.c:7892
48022#, gcc-internal-format
48023msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
48024msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
48025
48026#: c/c-typeck.c:14218 cp/semantics.c:6610
48027#, fuzzy, gcc-internal-format
48028#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
48029msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
48030msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
48031
48032#: c/c-typeck.c:14231 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14294
48033#, gcc-internal-format
48034msgid "%qE appears more than once in data clauses"
48035msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
48036
48037#: c/c-typeck.c:14239 c/c-typeck.c:14270 c/c-typeck.c:14519 c/c-typeck.c:14651
48038#: c/c-typeck.c:14658 c/c-typeck.c:14674 c/c-typeck.c:14685
48039#: cp/semantics.c:6623 cp/semantics.c:6631 cp/semantics.c:6688
48040#: cp/semantics.c:6695 cp/semantics.c:6739 cp/semantics.c:7317
48041#: cp/semantics.c:7476 cp/semantics.c:7483 cp/semantics.c:7501
48042#: cp/semantics.c:7512
48043#, gcc-internal-format
48044msgid "%qD appears more than once in data clauses"
48045msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
48046
48047#: c/c-typeck.c:14242 c/c-typeck.c:14273 c/c-typeck.c:14661 c/c-typeck.c:14688
48048#: cp/semantics.c:6634 cp/semantics.c:6698 cp/semantics.c:7486
48049#: cp/semantics.c:7515
48050#, fuzzy, gcc-internal-format
48051#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
48052msgid "%qD appears both in data and map clauses"
48053msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
48054
48055#: c/c-typeck.c:14256 cp/semantics.c:6680
48056#, gcc-internal-format
48057msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
48058msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
48059
48060#: c/c-typeck.c:14287 cp/semantics.c:6731
48061#, gcc-internal-format
48062msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
48063msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
48064
48065#: c/c-typeck.c:14306 cp/semantics.c:7070
48066#, fuzzy, gcc-internal-format
48067#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
48068msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
48069msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
48070
48071#: c/c-typeck.c:14313
48072#, fuzzy, gcc-internal-format
48073#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
48074msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
48075msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
48076
48077#: c/c-typeck.c:14320
48078#, gcc-internal-format
48079msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
48080msgstr ""
48081
48082#: c/c-typeck.c:14327
48083#, fuzzy, gcc-internal-format
48084#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
48085msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
48086msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
48087
48088#: c/c-typeck.c:14340 cp/semantics.c:7141
48089#, fuzzy, gcc-internal-format
48090#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
48091msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
48092msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
48093
48094#: c/c-typeck.c:14346
48095#, fuzzy, gcc-internal-format
48096#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
48097msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
48098msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
48099
48100#: c/c-typeck.c:14411 cp/semantics.c:7192
48101#, gcc-internal-format
48102msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
48103msgstr ""
48104
48105#: c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:7217
48106#, gcc-internal-format
48107msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
48108msgstr ""
48109
48110#: c/c-typeck.c:14438 cp/semantics.c:7236
48111#, gcc-internal-format
48112msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
48113msgstr ""
48114
48115#: c/c-typeck.c:14447 cp/semantics.c:7247
48116#, gcc-internal-format
48117msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
48118msgstr ""
48119
48120#: c/c-typeck.c:14490 cp/semantics.c:7292
48121#, gcc-internal-format
48122msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
48123msgstr ""
48124
48125#: c/c-typeck.c:14515 c/c-typeck.c:14671 cp/semantics.c:7313
48126#: cp/semantics.c:7498
48127#, fuzzy, gcc-internal-format
48128#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
48129msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
48130msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
48131
48132#: c/c-typeck.c:14523 c/c-typeck.c:14677 cp/semantics.c:7321
48133#: cp/semantics.c:7504
48134#, fuzzy, gcc-internal-format
48135#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
48136msgid "%qD appears more than once in map clauses"
48137msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
48138
48139#: c/c-typeck.c:14562 cp/semantics.c:7375
48140#, fuzzy, gcc-internal-format
48141#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
48142msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
48143msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
48144
48145#: c/c-typeck.c:14631 c/c-typeck.c:14729 cp/semantics.c:7455
48146#: cp/semantics.c:7611
48147#, fuzzy, gcc-internal-format
48148#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
48149msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
48150msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
48151
48152#: c/c-typeck.c:14710 cp/semantics.c:7591
48153#, fuzzy, gcc-internal-format
48154#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
48155msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
48156msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
48157
48158#: c/c-typeck.c:14738 cp/semantics.c:7621
48159#, fuzzy, gcc-internal-format
48160#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
48161msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
48162msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
48163
48164#: c/c-typeck.c:14752 cp/semantics.c:7637
48165#, fuzzy, gcc-internal-format
48166#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
48167msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
48168msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
48169
48170#: c/c-typeck.c:14755 cp/semantics.c:7640
48171#, fuzzy, gcc-internal-format
48172#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
48173msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
48174msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
48175
48176#: c/c-typeck.c:14772
48177#, fuzzy, gcc-internal-format
48178#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
48179msgid "%qs variable is not a pointer"
48180msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
48181
48182#: c/c-typeck.c:14779
48183#, fuzzy, gcc-internal-format
48184#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
48185msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
48186msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
48187
48188#: c/c-typeck.c:14809 c/c-typeck.c:14881 cp/semantics.c:8034
48189#, gcc-internal-format
48190msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
48191msgstr ""
48192
48193#: c/c-typeck.c:14903 cp/semantics.c:7860
48194#, fuzzy, gcc-internal-format
48195#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
48196msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
48197msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
48198
48199#: c/c-typeck.c:14970 cp/semantics.c:8147
48200#, gcc-internal-format
48201msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
48202msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
48203
48204#: c/c-typeck.c:14980
48205#, gcc-internal-format
48206msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
48207msgstr ""
48208
48209#: c/c-typeck.c:14999 cp/semantics.c:7986
48210#, gcc-internal-format
48211msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
48212msgstr ""
48213
48214#: c/c-typeck.c:15011 cp/semantics.c:7999
48215#, gcc-internal-format
48216msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
48217msgstr ""
48218
48219#: c/c-typeck.c:15022 c/c-typeck.c:15030 cp/semantics.c:8008
48220#: cp/semantics.c:8026
48221#, gcc-internal-format
48222msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
48223msgstr ""
48224
48225#: c/c-typeck.c:15045 cp/semantics.c:7966
48226#, gcc-internal-format
48227msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
48228msgstr ""
48229
48230#: c/c-typeck.c:15062 cp/semantics.c:8016
48231#, gcc-internal-format
48232msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
48233msgstr ""
48234
48235#: c/c-typeck.c:15229
48236#, gcc-internal-format
48237msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
48238msgstr ""
48239
48240#: c/c-typeck.c:15234
48241#, fuzzy, gcc-internal-format
48242#| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
48243msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
48244msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
48245
48246#: c/c-typeck.c:15240
48247#, gcc-internal-format
48248msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
48249msgstr ""
48250
48251#: c/gimple-parser.c:166
48252#, fuzzy, gcc-internal-format
48253#| msgid "expected string literal"
48254msgid "expected frequency quality"
48255msgstr "очекивана је дословна ниска"
48256
48257#: c/gimple-parser.c:175
48258#, gcc-internal-format
48259msgid "unknown profile quality"
48260msgstr ""
48261
48262#: c/gimple-parser.c:187
48263#, fuzzy, gcc-internal-format
48264#| msgid "expected class name"
48265msgid "expected frequency value"
48266msgstr "очекивано је име класе"
48267
48268#: c/gimple-parser.c:326
48269#, fuzzy, gcc-internal-format
48270#| msgid "field %qs not found"
48271msgid "edge not found"
48272msgstr "поље %qs није нађено"
48273
48274#: c/gimple-parser.c:478 c/gimple-parser.c:484
48275#, fuzzy, gcc-internal-format
48276#| msgid "expected class name"
48277msgid "expected block index"
48278msgstr "очекивано је име класе"
48279
48280#: c/gimple-parser.c:492
48281#, fuzzy, gcc-internal-format
48282#| msgid "invalid schedule kind"
48283msgid "invalid block index"
48284msgstr "неисправна врста распореда"
48285
48286#: c/gimple-parser.c:503
48287#, fuzzy, gcc-internal-format
48288#| msgid "expected declaration specifiers"
48289msgid "expected block specifier"
48290msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
48291
48292#: c/gimple-parser.c:521
48293#, fuzzy, gcc-internal-format
48294#| msgid "expected class name"
48295msgid "expected loop number"
48296msgstr "очекивано је име класе"
48297
48298#: c/gimple-parser.c:539
48299#, fuzzy, gcc-internal-format
48300#| msgid "unknown ABI specified: '%s'"
48301msgid "unknown block specifier"
48302msgstr "наведен непознат АБИ: „%s“"
48303
48304#: c/gimple-parser.c:552 c/gimple-parser.c:1942
48305#, fuzzy, gcc-internal-format
48306#| msgid "expected class name"
48307msgid "expected count value"
48308msgstr "очекивано је име класе"
48309
48310#: c/gimple-parser.c:575 c/gimple-parser.c:661
48311#, gcc-internal-format
48312msgid "stmts without block"
48313msgstr ""
48314
48315#: c/gimple-parser.c:612
48316#, fuzzy, gcc-internal-format
48317#| msgid "duplicate label %qD"
48318msgid "duplicate loop header"
48319msgstr "удвостручена етикета %qD"
48320
48321#: c/gimple-parser.c:818
48322#, fuzzy, gcc-internal-format
48323#| msgid "invalid base-class specification"
48324msgid "invalid source block specification"
48325msgstr "неисправан навод основне класе"
48326
48327#: c/gimple-parser.c:980
48328#, gcc-internal-format
48329msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
48330msgstr ""
48331
48332#: c/gimple-parser.c:983
48333#, gcc-internal-format
48334msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
48335msgstr ""
48336
48337#: c/gimple-parser.c:1097
48338#, fuzzy, gcc-internal-format
48339#| msgid "expected identifier or %<*%>"
48340msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
48341msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
48342
48343#: c/gimple-parser.c:1123
48344#, fuzzy, gcc-internal-format
48345#| msgid "is not a valid GIMPLE statement"
48346msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
48347msgstr "није исправна ГИМПЛЕ наредба"
48348
48349#: c/gimple-parser.c:1182 c/gimple-parser.c:1522
48350#, fuzzy, gcc-internal-format
48351#| msgid "expected statement"
48352msgid "expected constant offset"
48353msgstr "очекивана је наредба"
48354
48355#: c/gimple-parser.c:1243
48356#, fuzzy, gcc-internal-format
48357#| msgid "%qD not declared"
48358msgid "SSA name undeclared"
48359msgstr "%qD није декларисано"
48360
48361#: c/gimple-parser.c:1265
48362#, fuzzy, gcc-internal-format
48363#| msgid "unnamed variable or field declared void"
48364msgid "base variable or SSA name undeclared"
48365msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
48366
48367#: c/gimple-parser.c:1272
48368#, fuzzy, gcc-internal-format
48369#| msgid "invalid type %<void%> for new"
48370msgid "invalid base %qE for SSA name"
48371msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
48372
48373#: c/gimple-parser.c:1303
48374#, fuzzy, gcc-internal-format
48375#| msgid "Expected terminating name at %C"
48376msgid "expecting internal function name"
48377msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
48378
48379#: c/gimple-parser.c:1316
48380#, fuzzy, gcc-internal-format
48381#| msgid "unknown spec function '%s'"
48382msgid "unknown internal function %qE"
48383msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
48384
48385#: c/gimple-parser.c:1454
48386#, fuzzy, gcc-internal-format
48387#| msgid "invalid %%P operand"
48388msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
48389msgstr "неисправан %%P операнд"
48390
48391#: c/gimple-parser.c:1516
48392#, fuzzy, gcc-internal-format
48393#| msgid "expected statement"
48394msgid "expected constant size"
48395msgstr "очекивана је наредба"
48396
48397#: c/gimple-parser.c:1554 c/gimple-parser.c:1584 c/gimple-parser.c:1627
48398#: c/gimple-parser.c:1637
48399#, fuzzy, gcc-internal-format
48400#| msgid "invalid shift operand"
48401msgid "invalid _Literal"
48402msgstr "неисправан операнд помака"
48403
48404#: c/gimple-parser.c:1563
48405#, fuzzy, gcc-internal-format
48406#| msgid "invalid register in the instruction"
48407msgid "invalid type for _Literal with constructor"
48408msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
48409
48410#: c/gimple-parser.c:1672
48411#, fuzzy, gcc-internal-format
48412#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
48413msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
48414msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
48415
48416#: c/gimple-parser.c:1923
48417#, fuzzy, gcc-internal-format
48418#| msgid "expected class name"
48419msgid "expected pass name"
48420msgstr "очекивано је име класе"
48421
48422#: c/gimple-parser.c:1962
48423#, fuzzy, gcc-internal-format
48424#| msgid "invalid %%d operand"
48425msgid "invalid operation"
48426msgstr "неисправан %%d операнд"
48427
48428#: c/gimple-parser.c:2152
48429#, fuzzy, gcc-internal-format
48430#| msgid "Static linking is not supported.\n"
48431msgid "%<catch%> is not supported"
48432msgstr "Статичко повезивање није подржано.\n"
48433
48434#: c/gimple-parser.c:2154
48435#, fuzzy, gcc-internal-format
48436#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
48437msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
48438msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
48439
48440#: c/gimple-parser.c:2198 c/gimple-parser.c:2235
48441#, fuzzy, gcc-internal-format
48442#| msgid "expected expression"
48443msgid "expected goto expression"
48444msgstr "очекиван је израз"
48445
48446#: c/gimple-parser.c:2206
48447#, fuzzy, gcc-internal-format
48448#| msgid "expected statement"
48449msgid "expected else statement"
48450msgstr "очекивана је наредба"
48451
48452#: c/gimple-parser.c:2349
48453#, fuzzy, gcc-internal-format
48454#| msgid "expected class name"
48455msgid "expected case label"
48456msgstr "очекивано је име класе"
48457
48458#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
48459#: cp/call.c:3652
48460#, fuzzy, gcc-internal-format
48461#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
48462msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
48463msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
48464
48465#: cp/call.c:3656
48466msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
48467msgstr ""
48468
48469#: cp/call.c:3663
48470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48471msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
48472msgstr ""
48473
48474#. Conversion of conversion function return value failed.
48475#: cp/call.c:3670
48476#, fuzzy
48477#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
48478msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
48479msgstr "  за претварање из %qT у %qT"
48480
48481#: cp/call.c:3676
48482#, fuzzy
48483#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
48484msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
48485msgstr "  за претварање из %qT у %qT"
48486
48487#: cp/call.c:3688 cp/pt.c:6807
48488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48489msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
48490msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
48491msgstr[0] ""
48492msgstr[1] ""
48493msgstr[2] ""
48494msgstr[3] ""
48495
48496#: cp/call.c:3716
48497#, fuzzy, gcc-internal-format
48498#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
48499msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
48500msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <уграђено>"
48501
48502#: cp/call.c:3721
48503#, fuzzy, gcc-internal-format
48504#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
48505msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
48506msgstr "%s %D(%T, %T) <уграђено>"
48507
48508#: cp/call.c:3725
48509#, fuzzy, gcc-internal-format
48510#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
48511msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
48512msgstr "%s %D(%T) <уграђено>"
48513
48514#: cp/call.c:3729
48515#, fuzzy, gcc-internal-format
48516#| msgid "%s %T <conversion>"
48517msgid "%s%qT (conversion)"
48518msgstr "%s %T <претварање>"
48519
48520#: cp/call.c:3731
48521#, fuzzy, gcc-internal-format
48522#| msgid "%s %+#D <near match>"
48523msgid "%s%#qD (near match)"
48524msgstr "%s %+#D <приближно поклапање>"
48525
48526#: cp/call.c:3733
48527#, gcc-internal-format
48528msgid "%s%#qD (deleted)"
48529msgstr ""
48530
48531#: cp/call.c:3735
48532#, gcc-internal-format
48533msgid "%s%#qD (reversed)"
48534msgstr ""
48535
48536#: cp/call.c:3737
48537#, gcc-internal-format
48538msgid "%s%#qD (rewritten)"
48539msgstr ""
48540
48541#: cp/call.c:3739
48542#, gcc-internal-format
48543msgid "%s%#qD"
48544msgstr ""
48545
48546#: cp/call.c:3743
48547#, fuzzy, gcc-internal-format
48548#| msgid "%J  other type here"
48549msgid "  inherited here"
48550msgstr "%J  други тип овде"
48551
48552#: cp/call.c:3763
48553#, gcc-internal-format
48554msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
48555msgstr ""
48556
48557#: cp/call.c:3769
48558#, gcc-internal-format
48559msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
48560msgstr ""
48561
48562#: cp/call.c:3780
48563#, gcc-internal-format
48564msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
48565msgstr ""
48566
48567#. Re-run template unification with diagnostics.
48568#: cp/call.c:3785
48569#, fuzzy, gcc-internal-format
48570#| msgid "template argument %d is invalid"
48571msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
48572msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
48573
48574#: cp/call.c:3799
48575#, gcc-internal-format
48576msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
48577msgstr ""
48578
48579#: cp/call.c:3806
48580#, gcc-internal-format
48581msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
48582msgstr ""
48583
48584#: cp/call.c:4199
48585#, fuzzy
48586#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
48587msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
48588msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
48589
48590#: cp/call.c:4345
48591msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
48592msgstr ""
48593
48594#: cp/call.c:4366
48595#, fuzzy
48596#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
48597msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
48598msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
48599
48600#: cp/call.c:4400 cp/call.c:11869 cp/cvt.c:855
48601#, fuzzy
48602#| msgid "could not convert %qE to %qT"
48603msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
48604msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
48605
48606#: cp/call.c:4548
48607#, gcc-internal-format
48608msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
48609msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
48610
48611#: cp/call.c:4551
48612#, gcc-internal-format
48613msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
48614msgstr "двосмислен позив препуњене %<%D(%A)%> "
48615
48616#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
48617#. pointer-to-member-function.
48618#: cp/call.c:4775
48619#, fuzzy, gcc-internal-format
48620#| msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
48621msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
48622msgstr "показивач на чланску функцију %E не може бити позван без објекта; покушајте помоћу .* или ->*"
48623
48624#: cp/call.c:4847
48625#, gcc-internal-format
48626msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
48627msgstr "нема поклапања за позив %<(%T) (%A)%>"
48628
48629#: cp/call.c:4861
48630#, gcc-internal-format
48631msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
48632msgstr "двосмислен позив %<(%T) (%A)%>"
48633
48634#: cp/call.c:4913
48635#, fuzzy, gcc-internal-format
48636#| msgid "ambiguous conversion for array subscript"
48637msgid "ambiguous overload for "
48638msgstr "двосмислено претварање за индекс низа"
48639
48640#: cp/call.c:4914
48641#, gcc-internal-format
48642msgid "no match for "
48643msgstr ""
48644
48645#: cp/call.c:4917
48646#, fuzzy, gcc-internal-format
48647#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
48648msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
48649msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
48650
48651#: cp/call.c:4919
48652#, fuzzy, gcc-internal-format
48653#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
48654msgid " (operand types are %qT and %qT)"
48655msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
48656
48657#: cp/call.c:4921
48658#, gcc-internal-format
48659msgid " (operand type is %qT)"
48660msgstr ""
48661
48662#: cp/call.c:4938
48663#, fuzzy, gcc-internal-format
48664#| msgid "User operators:\n"
48665msgid "ternary %<operator?:%>"
48666msgstr "Кориснички оператори:\n"
48667
48668#: cp/call.c:4942
48669#, fuzzy, gcc-internal-format
48670#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
48671msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
48672msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>"
48673
48674#: cp/call.c:4951 cp/call.c:4995 cp/call.c:5005
48675#, fuzzy, gcc-internal-format
48676#| msgid "Bad operator"
48677msgid "%<operator%s%>"
48678msgstr "Лош оператор"
48679
48680#: cp/call.c:4954
48681#, fuzzy, gcc-internal-format
48682#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
48683msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
48684msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>"
48685
48686#: cp/call.c:4961
48687#, fuzzy, gcc-internal-format
48688#| msgid "Bad operator"
48689msgid "%<operator[]%>"
48690msgstr "Лош оператор"
48691
48692#: cp/call.c:4964
48693#, fuzzy, gcc-internal-format
48694#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
48695msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
48696msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>"
48697
48698#: cp/call.c:4972
48699#, fuzzy, gcc-internal-format
48700#| msgid "%s"
48701msgid "%qs"
48702msgstr "%s"
48703
48704#: cp/call.c:4975
48705#, fuzzy, gcc-internal-format
48706#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
48707msgid "%qs in %<%s %E%>"
48708msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
48709
48710#: cp/call.c:4981
48711#, fuzzy, gcc-internal-format
48712#| msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
48713msgid "%<operator %s%>"
48714msgstr "  или %<operator=(const %T&)%>"
48715
48716#: cp/call.c:4984
48717#, fuzzy, gcc-internal-format
48718#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
48719msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
48720msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
48721
48722#: cp/call.c:4999
48723#, fuzzy, gcc-internal-format
48724#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
48725msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
48726msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>"
48727
48728#: cp/call.c:5008
48729#, fuzzy, gcc-internal-format
48730#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
48731msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
48732msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
48733
48734#: cp/call.c:5118
48735#, fuzzy, gcc-internal-format
48736#| msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
48737msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
48738msgstr "ИСО Ц++ забрањује изостављање средњег члана израза ?:"
48739
48740#: cp/call.c:5185
48741#, gcc-internal-format
48742msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
48743msgstr ""
48744
48745#: cp/call.c:5202 cp/call.c:5209
48746msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
48747msgstr ""
48748
48749#: cp/call.c:5265
48750#, fuzzy, gcc-internal-format
48751#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
48752msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
48753msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
48754
48755#: cp/call.c:5345
48756#, gcc-internal-format
48757msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
48758msgstr ""
48759
48760#: cp/call.c:5350
48761#, gcc-internal-format
48762msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
48763msgstr ""
48764
48765#: cp/call.c:5399 cp/call.c:5516 cp/call.c:5664
48766#, fuzzy, gcc-internal-format
48767#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
48768msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
48769msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
48770
48771#: cp/call.c:5403
48772#, gcc-internal-format
48773msgid "  and each type can be converted to the other"
48774msgstr ""
48775
48776#: cp/call.c:5592
48777#, fuzzy
48778#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
48779msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
48780msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
48781
48782#: cp/call.c:5608
48783#, fuzzy, gcc-internal-format
48784#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
48785msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
48786msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
48787
48788#: cp/call.c:5620
48789#, fuzzy, gcc-internal-format
48790#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
48791msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
48792msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
48793
48794#: cp/call.c:6223
48795#, gcc-internal-format
48796msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
48797msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
48798
48799#: cp/call.c:6225
48800#, fuzzy, gcc-internal-format
48801#| msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
48802msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
48803msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
48804
48805#: cp/call.c:6303
48806#, gcc-internal-format
48807msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
48808msgstr ""
48809
48810#: cp/call.c:6359
48811#, fuzzy, gcc-internal-format
48812#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
48813msgid "return type of %qD is not %qs"
48814msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
48815
48816#: cp/call.c:6361
48817#, gcc-internal-format
48818msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
48819msgstr ""
48820
48821#: cp/call.c:6431
48822#, gcc-internal-format
48823msgid "comparison between %q#T and %q#T"
48824msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
48825
48826#: cp/call.c:6815
48827#, gcc-internal-format
48828msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
48829msgstr ""
48830
48831#: cp/call.c:6818
48832#, gcc-internal-format
48833msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
48834msgstr ""
48835
48836#: cp/call.c:6857
48837#, fuzzy, gcc-internal-format
48838#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
48839msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
48840msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
48841
48842#: cp/call.c:7021
48843#, fuzzy, gcc-internal-format
48844#| msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
48845msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
48846msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
48847
48848#: cp/call.c:7027
48849#, gcc-internal-format
48850msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
48851msgstr "нема погодног %<operator %s%> за %qT"
48852
48853#: cp/call.c:7045
48854#, fuzzy, gcc-internal-format
48855#| msgid "within this context"
48856msgid "%q#D is private within this context"
48857msgstr "у овом контексту"
48858
48859#: cp/call.c:7047 cp/decl.c:7981
48860#, fuzzy, gcc-internal-format
48861#| msgid "%q+D declared here"
48862msgid "declared private here"
48863msgstr "%q+D декларисано овде"
48864
48865#: cp/call.c:7052
48866#, fuzzy, gcc-internal-format
48867#| msgid "within this context"
48868msgid "%q#D is protected within this context"
48869msgstr "у овом контексту"
48870
48871#: cp/call.c:7054 cp/decl.c:7982
48872#, fuzzy, gcc-internal-format
48873#| msgid "%q+D declared here"
48874msgid "declared protected here"
48875msgstr "%q+D декларисано овде"
48876
48877#: cp/call.c:7059
48878#, fuzzy, gcc-internal-format
48879#| msgid "%q+#D is inaccessible"
48880msgid "%q#D is inaccessible within this context"
48881msgstr "%q+#D није приступно"
48882
48883#: cp/call.c:7168
48884#, gcc-internal-format
48885msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
48886msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD"
48887
48888#: cp/call.c:7171 cp/call.c:7190 cp/decl.c:9647 cp/typeck.c:4128
48889#, fuzzy, gcc-internal-format
48890#| msgid "%q+D declared here"
48891msgid "  declared here"
48892msgstr "%q+D декларисано овде"
48893
48894#: cp/call.c:7175
48895#, gcc-internal-format
48896msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
48897msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL"
48898
48899#: cp/call.c:7187
48900#, fuzzy, gcc-internal-format
48901#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
48902msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
48903msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
48904
48905#: cp/call.c:7194
48906#, fuzzy, gcc-internal-format
48907#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
48908msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
48909msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
48910
48911#: cp/call.c:7261
48912#, gcc-internal-format
48913msgid "  initializing argument %P of %qD"
48914msgstr "  успостављање аргумента %P од %qD"
48915
48916#: cp/call.c:7281
48917#, gcc-internal-format
48918msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48919msgstr ""
48920
48921#: cp/call.c:7327
48922#, fuzzy, gcc-internal-format
48923#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
48924msgid "too many braces around initializer for %qT"
48925msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
48926
48927#: cp/call.c:7338
48928msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
48929msgstr ""
48930
48931#: cp/call.c:7347
48932#, fuzzy
48933#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
48934msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
48935msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
48936
48937#: cp/call.c:7387 cp/cvt.c:227
48938#, fuzzy
48939#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
48940msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
48941msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
48942
48943#: cp/call.c:7442 cp/call.c:7449
48944#, gcc-internal-format
48945msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
48946msgstr ""
48947
48948#: cp/call.c:7445
48949#, fuzzy, gcc-internal-format
48950#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
48951msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
48952msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
48953
48954#: cp/call.c:7715
48955#, fuzzy
48956#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
48957msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
48958msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
48959
48960#: cp/call.c:7719
48961#, fuzzy
48962#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
48963msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
48964msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
48965
48966#: cp/call.c:7730
48967msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
48968msgstr ""
48969
48970#: cp/call.c:7733
48971#, fuzzy
48972#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
48973msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
48974msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
48975
48976#: cp/call.c:7772
48977#, fuzzy, gcc-internal-format
48978#| msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
48979msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
48980msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT"
48981
48982#: cp/call.c:7775 cp/call.c:7793
48983#, gcc-internal-format
48984msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
48985msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT"
48986
48987#: cp/call.c:7778
48988#, gcc-internal-format
48989msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
48990msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
48991
48992#: cp/call.c:7897
48993#, fuzzy
48994#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
48995msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
48996msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
48997
48998#: cp/call.c:7921 cp/cvt.c:1978
48999#, gcc-internal-format
49000msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
49001msgstr ""
49002
49003#: cp/call.c:7965
49004#, fuzzy, gcc-internal-format
49005#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
49006msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
49007msgstr "не могу се проследити објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
49008
49009#: cp/call.c:8001
49010#, fuzzy, gcc-internal-format
49011#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
49012msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
49013msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
49014
49015#: cp/call.c:8011
49016#, fuzzy, gcc-internal-format
49017#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
49018msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
49019msgstr "не могу се примати објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
49020
49021#: cp/call.c:8079
49022#, fuzzy, gcc-internal-format
49023#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
49024msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
49025msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
49026
49027#: cp/call.c:8088
49028#, fuzzy, gcc-internal-format
49029#| msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
49030msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
49031msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен"
49032
49033#: cp/call.c:8192
49034#, gcc-internal-format
49035msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
49036msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
49037
49038#: cp/call.c:8251
49039#, gcc-internal-format
49040msgid "use of multiversioned function without a default"
49041msgstr ""
49042
49043#: cp/call.c:8678
49044#, fuzzy, gcc-internal-format
49045#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
49046msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
49047msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
49048
49049#: cp/call.c:8681 cp/call.c:11309
49050#, gcc-internal-format
49051msgid "  in call to %qD"
49052msgstr "  у позиву %qD"
49053
49054#: cp/call.c:8718
49055#, gcc-internal-format
49056msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
49057msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
49058
49059#: cp/call.c:8886
49060#, fuzzy, gcc-internal-format
49061#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
49062msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
49063msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
49064
49065#: cp/call.c:9017
49066#, gcc-internal-format
49067msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
49068msgstr ""
49069
49070#: cp/call.c:9416
49071#, gcc-internal-format
49072msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
49073msgstr ""
49074
49075#: cp/call.c:9419
49076#, fuzzy, gcc-internal-format
49077#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
49078msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
49079msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
49080
49081#: cp/call.c:9424
49082#, gcc-internal-format
49083msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
49084msgstr ""
49085
49086#: cp/call.c:9429
49087#, gcc-internal-format
49088msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
49089msgstr ""
49090
49091#: cp/call.c:9444
49092#, fuzzy, gcc-internal-format
49093#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
49094msgid "; use assignment or value-initialization instead"
49095msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
49096
49097#: cp/call.c:9446
49098#, fuzzy, gcc-internal-format
49099#| msgid "use #include instead"
49100msgid "; use assignment instead"
49101msgstr "користите #include уместо тога"
49102
49103#: cp/call.c:9448
49104#, gcc-internal-format
49105msgid "; use value-initialization instead"
49106msgstr ""
49107
49108#: cp/call.c:9451
49109#, gcc-internal-format
49110msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
49111msgstr ""
49112
49113#: cp/call.c:9454
49114#, fuzzy, gcc-internal-format
49115#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
49116msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
49117msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
49118
49119#: cp/call.c:9456
49120#, gcc-internal-format
49121msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
49122msgstr ""
49123
49124#: cp/call.c:9477
49125#, fuzzy, gcc-internal-format
49126#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
49127msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
49128msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
49129
49130#: cp/call.c:9479
49131#, fuzzy, gcc-internal-format
49132#| msgid "use #include instead"
49133msgid "; use copy-assignment instead"
49134msgstr "користите #include уместо тога"
49135
49136#: cp/call.c:9481
49137#, gcc-internal-format
49138msgid "; use copy-initialization instead"
49139msgstr ""
49140
49141#: cp/call.c:9484
49142#, gcc-internal-format
49143msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
49144msgstr ""
49145
49146#: cp/call.c:9487
49147#, gcc-internal-format
49148msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
49149msgstr ""
49150
49151#: cp/call.c:9490
49152#, gcc-internal-format
49153msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
49154msgstr ""
49155
49156#: cp/call.c:9501
49157#, gcc-internal-format
49158msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
49159msgstr ""
49160
49161#: cp/call.c:9513
49162#, gcc-internal-format
49163msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
49164msgstr ""
49165
49166#: cp/call.c:9530
49167#, gcc-internal-format
49168msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
49169msgstr ""
49170
49171#: cp/call.c:9533
49172#, gcc-internal-format
49173msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
49174msgstr ""
49175
49176#: cp/call.c:9543
49177#, gcc-internal-format
49178msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
49179msgstr ""
49180
49181#: cp/call.c:9546
49182#, gcc-internal-format
49183msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
49184msgstr ""
49185
49186#: cp/call.c:9549
49187#, gcc-internal-format
49188msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
49189msgstr ""
49190
49191#: cp/call.c:9558
49192#, gcc-internal-format
49193msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
49194msgstr ""
49195
49196#: cp/call.c:9580
49197#, fuzzy, gcc-internal-format
49198#| msgid "%q+D declared here"
49199msgid "%#qT declared here"
49200msgstr "%q+D декларисано овде"
49201
49202#: cp/call.c:9680
49203#, fuzzy, gcc-internal-format
49204#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
49205msgid "constructor delegates to itself"
49206msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
49207
49208#: cp/call.c:9954 cp/typeck.c:9284
49209#, fuzzy
49210#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
49211msgid "cannot convert %qH to %qI"
49212msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
49213
49214#: cp/call.c:9976
49215#, fuzzy, gcc-internal-format
49216#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
49217msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
49218msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
49219
49220#: cp/call.c:10008
49221#, fuzzy, gcc-internal-format
49222#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
49223msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
49224msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
49225
49226#: cp/call.c:10055
49227#, gcc-internal-format
49228msgid "call to non-function %qD"
49229msgstr "позив не-функције %qD"
49230
49231#: cp/call.c:10093 cp/pt.c:16025 cp/typeck.c:3127
49232#, gcc-internal-format
49233msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
49234msgstr ""
49235
49236#: cp/call.c:10095
49237#, gcc-internal-format
49238msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
49239msgstr ""
49240
49241#: cp/call.c:10287
49242#, fuzzy, gcc-internal-format
49243#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
49244msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
49245msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
49246
49247#: cp/call.c:10290
49248#, gcc-internal-format
49249msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
49250msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>"
49251
49252#: cp/call.c:10311
49253#, fuzzy, gcc-internal-format
49254#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
49255msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
49256msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
49257
49258#: cp/call.c:10316
49259#, fuzzy, gcc-internal-format
49260#| msgid "returning a value from a constructor"
49261msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
49262msgstr "враћање вредности из конструктора"
49263
49264#: cp/call.c:10317
49265#, fuzzy, gcc-internal-format
49266#| msgid "returning a value from a destructor"
49267msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
49268msgstr "враћање вредности из деструктора"
49269
49270#: cp/call.c:10340
49271#, gcc-internal-format
49272msgid "cannot call member function %qD without object"
49273msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта"
49274
49275#: cp/call.c:11307
49276#, gcc-internal-format
49277msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
49278msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT"
49279
49280#: cp/call.c:11376
49281#, gcc-internal-format
49282msgid "choosing %qD over %qD"
49283msgstr "бирам %qD пре него %qD"
49284
49285#: cp/call.c:11377
49286#, fuzzy
49287#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
49288msgid "  for conversion from %qH to %qI"
49289msgstr "  за претварање из %qT у %qT"
49290
49291#: cp/call.c:11380
49292#, gcc-internal-format
49293msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
49294msgstr "  зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
49295
49296#: cp/call.c:11629
49297#, fuzzy, gcc-internal-format
49298#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
49299msgid "default argument mismatch in overload resolution"
49300msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
49301
49302#: cp/call.c:11633
49303#, fuzzy, gcc-internal-format
49304#| msgid "candidate 1:"
49305msgid " candidate 1: %q#F"
49306msgstr "кандидат 1:"
49307
49308#: cp/call.c:11635
49309#, fuzzy, gcc-internal-format
49310#| msgid "candidate 2:"
49311msgid " candidate 2: %q#F"
49312msgstr "кандидат 2:"
49313
49314#: cp/call.c:11681
49315#, gcc-internal-format
49316msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
49317msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:"
49318
49319#: cp/call.c:12083
49320#, gcc-internal-format
49321msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
49322msgstr ""
49323
49324#: cp/call.c:12238
49325#, fuzzy
49326#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
49327msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
49328msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
49329
49330#: cp/call.c:12242
49331#, fuzzy
49332#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
49333msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
49334msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
49335
49336#: cp/class.c:310
49337#, fuzzy, gcc-internal-format
49338#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
49339msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
49340msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
49341
49342#: cp/class.c:314
49343#, fuzzy, gcc-internal-format
49344#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
49345msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
49346msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
49347
49348#: cp/class.c:321
49349#, fuzzy, gcc-internal-format
49350#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
49351msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
49352msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
49353
49354#: cp/class.c:326
49355#, fuzzy, gcc-internal-format
49356#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
49357msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
49358msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
49359
49360#: cp/class.c:372
49361#, fuzzy, gcc-internal-format
49362#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
49363msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
49364msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
49365
49366#: cp/class.c:1149
49367#, fuzzy, gcc-internal-format
49368#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
49369msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
49370msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
49371
49372#: cp/class.c:1152
49373#, gcc-internal-format
49374msgid "version inherited from %qT declared here"
49375msgstr ""
49376
49377#: cp/class.c:1172
49378#, fuzzy, gcc-internal-format
49379#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
49380msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
49381msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
49382
49383#: cp/class.c:1174 cp/decl.c:1705 cp/decl.c:1714 cp/decl.c:1739 cp/decl.c:1762
49384#: cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2565
49385#, fuzzy, gcc-internal-format
49386#| msgid "previous declaration %q+D"
49387msgid "previous declaration %q#D"
49388msgstr "претходна декларација %q+D"
49389
49390#: cp/class.c:1217
49391#, gcc-internal-format
49392msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
49393msgstr "сукобљене одреднице приступа за метод %q+D, игноришем"
49394
49395#: cp/class.c:1220
49396#, gcc-internal-format
49397msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
49398msgstr "сукобљене одреднице приступа за поље %qE, игноришем"
49399
49400#: cp/class.c:1289
49401#, fuzzy, gcc-internal-format
49402#| msgid "  because of local method %q+#D with same name"
49403msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
49404msgstr "  због истоименог локалног метода %q+#D"
49405
49406#: cp/class.c:1293
49407#, fuzzy, gcc-internal-format
49408#| msgid "  %q+#D declared here"
49409msgid "local method %q#D declared here"
49410msgstr "  %q+#D декларисано овде"
49411
49412#: cp/class.c:1299
49413#, fuzzy, gcc-internal-format
49414#| msgid "  because of local member %q+#D with same name"
49415msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
49416msgstr "  због истоименог локалног члана %q+#D"
49417
49418#: cp/class.c:1303
49419#, fuzzy, gcc-internal-format
49420#| msgid "  %q+#D declared here"
49421msgid "local member %q#D declared here"
49422msgstr "  %q+#D декларисано овде"
49423
49424#: cp/class.c:1359
49425#, gcc-internal-format
49426msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
49427msgstr ""
49428
49429#: cp/class.c:1362 cp/class.c:1369 cp/class.c:1376 cp/class.c:1388
49430#: cp/cvt.c:1092
49431#, fuzzy, gcc-internal-format
49432#| msgid "%q+D declared here"
49433msgid "%qT declared here"
49434msgstr "%q+D декларисано овде"
49435
49436#: cp/class.c:1367
49437#, gcc-internal-format
49438msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
49439msgstr ""
49440
49441#: cp/class.c:1374
49442#, gcc-internal-format
49443msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
49444msgstr ""
49445
49446#: cp/class.c:1382
49447#, gcc-internal-format
49448msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
49449msgstr ""
49450
49451#: cp/class.c:1685
49452#, fuzzy, gcc-internal-format
49453#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
49454msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
49455msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
49456
49457#: cp/class.c:2148
49458#, gcc-internal-format
49459msgid "all member functions in class %qT are private"
49460msgstr "све чланске функције у класи %qT су приватне"
49461
49462#: cp/class.c:2160
49463#, gcc-internal-format
49464msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
49465msgstr "%q#T дефинише само приватни деструктор и нема пријатељâ"
49466
49467#: cp/class.c:2201
49468#, gcc-internal-format
49469msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
49470msgstr "%q#T дефинише само приватне конструкторе и нема пријатељâ"
49471
49472#: cp/class.c:2205
49473#, gcc-internal-format
49474msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
49475msgstr ""
49476
49477#: cp/class.c:2479
49478#, gcc-internal-format
49479msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
49480msgstr "нема јединственог коначног потискивача за %qD у %qT"
49481
49482#: cp/class.c:2841
49483#, fuzzy, gcc-internal-format
49484#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
49485msgid "%qD can be marked override"
49486msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
49487
49488#: cp/class.c:2844
49489#, gcc-internal-format
49490msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
49491msgstr ""
49492
49493#: cp/class.c:2859
49494#, gcc-internal-format
49495msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
49496msgstr ""
49497
49498#: cp/class.c:2922
49499#, fuzzy, gcc-internal-format
49500#| msgid "%q+D was hidden"
49501msgid "%qD was hidden"
49502msgstr "%q+D је сакривено"
49503
49504#: cp/class.c:2923
49505#, fuzzy, gcc-internal-format
49506#| msgid "  by %q+D"
49507msgid "  by %qD"
49508msgstr "  овим %q+D"
49509
49510#: cp/class.c:2958
49511#, fuzzy, gcc-internal-format
49512#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
49513msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
49514msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
49515
49516#: cp/class.c:2968 cp/parser.c:20876
49517#, gcc-internal-format
49518msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
49519msgstr ""
49520
49521#: cp/class.c:3161
49522#, gcc-internal-format
49523msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
49524msgstr ""
49525
49526#: cp/class.c:3347
49527#, fuzzy, gcc-internal-format
49528#| msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
49529msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
49530msgstr "битско поље %q+#D неинтегралног типа"
49531
49532#: cp/class.c:3363
49533#, gcc-internal-format
49534msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
49535msgstr "ширина битског поља %q+D није целобројна константа"
49536
49537#: cp/class.c:3368
49538#, gcc-internal-format
49539msgid "negative width in bit-field %q+D"
49540msgstr "негативна ширина у бистком пољу %q+D"
49541
49542#: cp/class.c:3373
49543#, gcc-internal-format
49544msgid "zero width for bit-field %q+D"
49545msgstr "нулта ширина за битско поље %q+D"
49546
49547#: cp/class.c:3383
49548#, fuzzy, gcc-internal-format
49549#| msgid "width of %q+D exceeds its type"
49550msgid "width of %qD exceeds its type"
49551msgstr "ширина %q+D премашује свој тип"
49552
49553#: cp/class.c:3389
49554#, fuzzy, gcc-internal-format
49555#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
49556msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
49557msgstr "%q+D је премало да садржи све вредности за %q#T"
49558
49559#: cp/class.c:3450
49560#, gcc-internal-format
49561msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
49562msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у унији"
49563
49564#: cp/class.c:3453
49565#, gcc-internal-format
49566msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
49567msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у унији"
49568
49569#: cp/class.c:3455
49570#, gcc-internal-format
49571msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
49572msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у унији"
49573
49574#: cp/class.c:3459
49575#, gcc-internal-format
49576msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49577msgstr ""
49578
49579#: cp/class.c:3575
49580#, fuzzy, gcc-internal-format
49581#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
49582msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
49583msgstr "%q+D не може бити статичко зато што је члан уније"
49584
49585#: cp/class.c:3588
49586#, fuzzy, gcc-internal-format
49587#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
49588msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
49589msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
49590
49591#: cp/class.c:3601
49592#, fuzzy, gcc-internal-format
49593#| msgid "field %q+D invalidly declared function type"
49594msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
49595msgstr "поље %q+D неисправно декларисан функцијски тип"
49596
49597#: cp/class.c:3607
49598#, fuzzy, gcc-internal-format
49599#| msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
49600msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
49601msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
49602
49603#: cp/class.c:3678
49604#, fuzzy, gcc-internal-format
49605#| msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
49606msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
49607msgstr "игноришем атрибут паковања због непакованог не-ПОД поља %q+#D"
49608
49609#: cp/class.c:3729
49610#, fuzzy, gcc-internal-format
49611#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
49612msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
49613msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
49614
49615#: cp/class.c:3732
49616#, fuzzy, gcc-internal-format
49617#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
49618msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
49619msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
49620
49621#: cp/class.c:3763
49622#, gcc-internal-format
49623msgid "multiple fields in union %qT initialized"
49624msgstr "успостављена вишеструка поља у унији %qT"
49625
49626#: cp/class.c:3765
49627#, fuzzy, gcc-internal-format
49628#| msgid "  %q+#D declared here"
49629msgid "initialized member %q+D declared here"
49630msgstr "  %q+#D декларисано овде"
49631
49632#: cp/class.c:3808
49633#, fuzzy, gcc-internal-format
49634#| msgid "field %q+#D with same name as class"
49635msgid "field %q#D with same name as class"
49636msgstr "поље %q+#D истог имена као и класа"
49637
49638#: cp/class.c:3836
49639#, gcc-internal-format
49640msgid "%q#T has pointer data members"
49641msgstr "%q#T има показивачке чланске податке"
49642
49643#: cp/class.c:3841
49644#, fuzzy, gcc-internal-format
49645#| msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
49646msgid "  but does not declare %<%T(const %T&)%>"
49647msgstr "  али не потискује %<%T(const %T&)%>"
49648
49649#: cp/class.c:3843
49650#, gcc-internal-format
49651msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
49652msgstr "  или %<operator=(const %T&)%>"
49653
49654#: cp/class.c:3847
49655#, fuzzy, gcc-internal-format
49656#| msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
49657msgid "  but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
49658msgstr "  али не потискује %<operator=(const %T&)%>"
49659
49660#: cp/class.c:3849
49661#, fuzzy, gcc-internal-format
49662#| msgid "  %q+#D declared here"
49663msgid "pointer member %q+D declared here"
49664msgstr "  %q+#D декларисано овде"
49665
49666#: cp/class.c:4287
49667#, gcc-internal-format
49668msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
49669msgstr ""
49670
49671#: cp/class.c:4290
49672#, gcc-internal-format
49673msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
49674msgstr ""
49675
49676#: cp/class.c:4604
49677#, gcc-internal-format
49678msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
49679msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
49680
49681#: cp/class.c:4637
49682#, fuzzy, gcc-internal-format
49683#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
49684msgid "destructor for %qT is ambiguous"
49685msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
49686
49687#: cp/class.c:5039
49688#, gcc-internal-format
49689msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
49690msgstr ""
49691
49692#: cp/class.c:5060
49693#, gcc-internal-format
49694msgid "method declared %qE overriding %qE method"
49695msgstr ""
49696
49697#: cp/class.c:5716 cp/constexpr.c:254
49698#, gcc-internal-format
49699msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
49700msgstr ""
49701
49702#: cp/class.c:5742
49703#, fuzzy, gcc-internal-format
49704#| msgid "%q#T is not a class"
49705msgid "%q+T is not literal because:"
49706msgstr "%q#T није класа"
49707
49708#: cp/class.c:5745
49709#, gcc-internal-format
49710msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
49711msgstr ""
49712
49713#: cp/class.c:5748
49714#, fuzzy, gcc-internal-format
49715#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
49716msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
49717msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
49718
49719#: cp/class.c:5751
49720#, fuzzy, gcc-internal-format
49721#| msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
49722msgid "  %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
49723msgstr "јаванска класа %qT не може имати деструктор"
49724
49725#: cp/class.c:5759
49726#, gcc-internal-format
49727msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
49728msgstr ""
49729
49730#: cp/class.c:5792
49731#, fuzzy, gcc-internal-format
49732#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
49733msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
49734msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
49735
49736#: cp/class.c:5807
49737#, fuzzy, gcc-internal-format
49738#| msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
49739msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
49740msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
49741
49742#: cp/class.c:5814
49743#, fuzzy, gcc-internal-format
49744#| msgid "invalid use of non-static data member %qD"
49745msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
49746msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
49747
49748#: cp/class.c:5935
49749#, fuzzy, gcc-internal-format
49750#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
49751msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
49752msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
49753
49754#: cp/class.c:5964
49755#, fuzzy, gcc-internal-format
49756#| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
49757msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
49758msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора"
49759
49760#: cp/class.c:5970
49761#, fuzzy, gcc-internal-format
49762#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
49763msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
49764msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
49765
49766#: cp/class.c:6291
49767#, gcc-internal-format
49768msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
49769msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
49770
49771#: cp/class.c:6303
49772#, gcc-internal-format
49773msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
49774msgstr "виртуелна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
49775
49776#: cp/class.c:6548
49777#, fuzzy, gcc-internal-format
49778#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
49779msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
49780msgstr "помак за %q+D можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
49781
49782#: cp/class.c:6718
49783#, fuzzy, gcc-internal-format
49784#| msgid "size of array %qs is too large"
49785msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
49786msgstr "величина низа %qs је превелика"
49787
49788#: cp/class.c:7004
49789#, fuzzy, gcc-internal-format
49790#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
49791msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
49792msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
49793
49794#: cp/class.c:7006
49795#, fuzzy, gcc-internal-format
49796#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
49797msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
49798msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
49799
49800#: cp/class.c:7011
49801#, fuzzy, gcc-internal-format
49802#| msgid "  %q+#D declared here"
49803msgid "array member %q#D declared here"
49804msgstr "  %q+#D декларисано овде"
49805
49806#: cp/class.c:7039
49807#, fuzzy, gcc-internal-format
49808#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
49809msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
49810msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
49811
49812#: cp/class.c:7041
49813#, fuzzy, gcc-internal-format
49814#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
49815msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
49816msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
49817
49818#: cp/class.c:7050 cp/class.c:7081
49819#, fuzzy, gcc-internal-format
49820#| msgid "redefinition of %q#T"
49821msgid "in the definition of %q#T"
49822msgstr "поновна дефиниција %q#T"
49823
49824#: cp/class.c:7058
49825#, fuzzy, gcc-internal-format
49826#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
49827msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
49828msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
49829
49830#: cp/class.c:7060
49831#, fuzzy, gcc-internal-format
49832#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
49833msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
49834msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
49835
49836#: cp/class.c:7079
49837#, fuzzy, gcc-internal-format
49838#| msgid "  %q+#D declared here"
49839msgid "next member %q#D declared here"
49840msgstr "  %q+#D декларисано овде"
49841
49842#: cp/class.c:7193 cp/parser.c:24604
49843#, gcc-internal-format
49844msgid "redefinition of %q#T"
49845msgstr "поновна дефиниција %q#T"
49846
49847#: cp/class.c:7330
49848#, fuzzy, gcc-internal-format
49849#| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
49850msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
49851msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор"
49852
49853#: cp/class.c:7361
49854#, fuzzy, gcc-internal-format
49855#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
49856msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
49857msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
49858
49859#: cp/class.c:7367
49860#, gcc-internal-format
49861msgid "type transparent class %qT has base classes"
49862msgstr ""
49863
49864#: cp/class.c:7371
49865#, fuzzy, gcc-internal-format
49866#| msgid "type %qs has virtual member functions"
49867msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
49868msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
49869
49870#: cp/class.c:7377
49871#, gcc-internal-format
49872msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
49873msgstr ""
49874
49875#: cp/class.c:7539
49876#, fuzzy, gcc-internal-format
49877#| msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
49878msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
49879msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
49880
49881#: cp/class.c:7550
49882#, gcc-internal-format
49883msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
49884msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању"
49885
49886#: cp/class.c:8057
49887#, gcc-internal-format
49888msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
49889msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната"
49890
49891#: cp/class.c:8147
49892#, gcc-internal-format
49893msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
49894msgstr "не могу да разрешим препуњену функцију %qD на основу претварања у тип %qT"
49895
49896#: cp/class.c:8292
49897#, gcc-internal-format
49898msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
49899msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T"
49900
49901#: cp/class.c:8319
49902#, gcc-internal-format
49903msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
49904msgstr "двосмислено претварање препуњене функције %qD у тип %q#T"
49905
49906#: cp/class.c:8346
49907#, gcc-internal-format
49908msgid "assuming pointer to member %qD"
49909msgstr "претпостављам показивач на члан %qD"
49910
49911#: cp/class.c:8349
49912#, gcc-internal-format
49913msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
49914msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
49915
49916#: cp/class.c:8425 cp/class.c:8467
49917#, gcc-internal-format
49918msgid "not enough type information"
49919msgstr "нема довољно података о типу"
49920
49921#: cp/class.c:8445
49922#, gcc-internal-format
49923msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
49924msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
49925
49926#: cp/class.c:8718
49927#, fuzzy, gcc-internal-format
49928#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
49929msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
49930msgstr "декларација %qD као члана %qT"
49931
49932#: cp/class.c:8721
49933#, fuzzy, gcc-internal-format
49934#| msgid "redeclared here as %q#D"
49935msgid "%qD declared here as %q#D"
49936msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
49937
49938#: cp/constexpr.c:107
49939#, gcc-internal-format
49940msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
49941msgstr ""
49942
49943#: cp/constexpr.c:118
49944#, gcc-internal-format
49945msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
49946msgstr ""
49947
49948#: cp/constexpr.c:130
49949#, fuzzy, gcc-internal-format
49950#| msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
49951msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
49952msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
49953
49954#: cp/constexpr.c:202
49955#, fuzzy, gcc-internal-format
49956#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
49957msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
49958msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
49959
49960#: cp/constexpr.c:215
49961#, fuzzy, gcc-internal-format
49962#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
49963msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
49964msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
49965
49966#: cp/constexpr.c:227
49967#, gcc-internal-format
49968msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
49969msgstr ""
49970
49971#: cp/constexpr.c:238
49972#, fuzzy, gcc-internal-format
49973#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
49974msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
49975msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
49976
49977#: cp/constexpr.c:265
49978#, fuzzy, gcc-internal-format
49979#| msgid "%q#T is not a class"
49980msgid "%q#T has virtual base classes"
49981msgstr "%q#T није класа"
49982
49983#: cp/constexpr.c:526
49984#, gcc-internal-format
49985msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
49986msgstr ""
49987
49988#: cp/constexpr.c:789
49989#, gcc-internal-format
49990msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
49991msgstr ""
49992
49993#: cp/constexpr.c:850
49994#, fuzzy, gcc-internal-format
49995#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
49996msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
49997msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
49998
49999#: cp/constexpr.c:891
50000#, gcc-internal-format
50001msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
50002msgstr ""
50003
50004#: cp/constexpr.c:972
50005#, gcc-internal-format
50006msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
50007msgstr ""
50008
50009#: cp/constexpr.c:1378 cp/constexpr.c:2524
50010#, gcc-internal-format
50011msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
50012msgstr ""
50013
50014#: cp/constexpr.c:1383 cp/constexpr.c:1393 cp/constexpr.c:2729
50015#, fuzzy, gcc-internal-format
50016#| msgid "Missing or invalid constant expression"
50017msgid "%q+E is not a constant expression"
50018msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
50019
50020#: cp/constexpr.c:1660 cp/constexpr.c:7410
50021#, fuzzy, gcc-internal-format
50022#| msgid "call to non-function %qD"
50023msgid "call to internal function %qE"
50024msgstr "позив не-функције %qD"
50025
50026#: cp/constexpr.c:1715
50027#, fuzzy, gcc-internal-format
50028#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
50029msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
50030msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
50031
50032#: cp/constexpr.c:1717
50033#, fuzzy, gcc-internal-format
50034#| msgid "original label is here"
50035msgid "originally declared %<const%> here"
50036msgstr "првобитна етикета је овде"
50037
50038#: cp/constexpr.c:1915 cp/constexpr.c:1961 cp/constexpr.c:1993
50039#: cp/constexpr.c:2014
50040#, gcc-internal-format
50041msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
50042msgstr ""
50043
50044#: cp/constexpr.c:1916
50045#, fuzzy, gcc-internal-format
50046#| msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
50047msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
50048msgstr "тип %qT није основни тип за тип %qT"
50049
50050#: cp/constexpr.c:1962 cp/constexpr.c:1994
50051#, gcc-internal-format
50052msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
50053msgstr ""
50054
50055#: cp/constexpr.c:2016
50056#, fuzzy, gcc-internal-format
50057#| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
50058msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
50059msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
50060
50061#: cp/constexpr.c:2019
50062#, gcc-internal-format
50063msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
50064msgstr ""
50065
50066#: cp/constexpr.c:2144
50067#, fuzzy, gcc-internal-format
50068#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
50069msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
50070msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
50071
50072#: cp/constexpr.c:2209
50073#, gcc-internal-format
50074msgid "deallocation of already deallocated storage"
50075msgstr ""
50076
50077#: cp/constexpr.c:2216
50078#, fuzzy, gcc-internal-format
50079#| msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
50080msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
50081msgstr "декларација %qD заклања претходну локалну"
50082
50083#: cp/constexpr.c:2250 cp/constexpr.c:7442
50084#, fuzzy, gcc-internal-format
50085#| msgid "call to non-function %qD"
50086msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
50087msgstr "позив не-функције %qD"
50088
50089#: cp/constexpr.c:2324
50090#, fuzzy, gcc-internal-format
50091#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
50092msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
50093msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
50094
50095#: cp/constexpr.c:2331
50096#, fuzzy, gcc-internal-format
50097#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
50098msgid "%qD called in a constant expression"
50099msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
50100
50101#: cp/constexpr.c:2335
50102#, fuzzy, gcc-internal-format
50103#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
50104msgid "%qD used before its definition"
50105msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
50106
50107#: cp/constexpr.c:2426
50108#, fuzzy, gcc-internal-format
50109#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
50110msgid "call has circular dependency"
50111msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
50112
50113#: cp/constexpr.c:2437
50114#, fuzzy, gcc-internal-format
50115#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
50116msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
50117msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
50118
50119#: cp/constexpr.c:2769
50120#, fuzzy, gcc-internal-format
50121#| msgid "right shift count is negative"
50122msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
50123msgstr "негативан десни помак"
50124
50125#: cp/constexpr.c:2776
50126#, gcc-internal-format
50127msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
50128msgstr ""
50129
50130#: cp/constexpr.c:2799
50131#, fuzzy, gcc-internal-format
50132#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
50133msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
50134msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
50135
50136#: cp/constexpr.c:2818
50137#, fuzzy, gcc-internal-format
50138#| msgid "integral expression %qE is not constant"
50139msgid "shift expression %q+E overflows"
50140msgstr "интегрални израз %qE није константа"
50141
50142#: cp/constexpr.c:2976
50143#, gcc-internal-format
50144msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
50145msgstr ""
50146
50147#: cp/constexpr.c:3332
50148#, gcc-internal-format
50149msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
50150msgstr ""
50151
50152#: cp/constexpr.c:3335
50153#, gcc-internal-format
50154msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
50155msgstr ""
50156
50157#: cp/constexpr.c:3340
50158#, gcc-internal-format
50159msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
50160msgstr ""
50161
50162#: cp/constexpr.c:3343
50163#, gcc-internal-format
50164msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
50165msgstr ""
50166
50167#: cp/constexpr.c:3526
50168#, fuzzy, gcc-internal-format
50169#| msgid "missing initializer for member %qD"
50170msgid "accessing uninitialized array element"
50171msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
50172
50173#: cp/constexpr.c:3566
50174#, fuzzy, gcc-internal-format
50175#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
50176msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
50177msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
50178
50179#: cp/constexpr.c:3583 cp/constexpr.c:3682 cp/constexpr.c:5527
50180#: cp/constexpr.c:5624 cp/constexpr.c:7362
50181#, fuzzy, gcc-internal-format
50182#| msgid "Missing or invalid constant expression"
50183msgid "%qE is not a constant expression"
50184msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
50185
50186#: cp/constexpr.c:3589
50187#, fuzzy, gcc-internal-format
50188#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
50189msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
50190msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
50191
50192#: cp/constexpr.c:3620 cp/constexpr.c:3642
50193#, fuzzy, gcc-internal-format
50194#| msgid "missing initializer for member %qD"
50195msgid "accessing uninitialized member %qD"
50196msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
50197
50198#: cp/constexpr.c:3622
50199#, gcc-internal-format
50200msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
50201msgstr ""
50202
50203#: cp/constexpr.c:4392 cp/constexpr.c:6162
50204#, fuzzy, gcc-internal-format
50205#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
50206msgid "dereferencing a null pointer"
50207msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
50208
50209#: cp/constexpr.c:4412
50210#, fuzzy, gcc-internal-format
50211#| msgid "Missing or invalid constant expression"
50212msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
50213msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
50214
50215#: cp/constexpr.c:4455
50216#, fuzzy, gcc-internal-format
50217#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
50218msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
50219msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
50220
50221#: cp/constexpr.c:4457 cp/constexpr.c:4464
50222#, fuzzy, gcc-internal-format
50223#| msgid "called from here"
50224msgid "allocated here"
50225msgstr "позвано одавде"
50226
50227#: cp/constexpr.c:4462
50228#, fuzzy, gcc-internal-format
50229#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
50230msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
50231msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
50232
50233#: cp/constexpr.c:4467
50234#, fuzzy, gcc-internal-format
50235#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
50236msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
50237msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
50238
50239#: cp/constexpr.c:4474
50240#, fuzzy, gcc-internal-format
50241#| msgid "array used as initializer"
50242msgid "%qD used in its own initializer"
50243msgstr "низ употребљен као успостављач"
50244
50245#: cp/constexpr.c:4479
50246#, fuzzy, gcc-internal-format
50247#| msgid "%q#T is not a class"
50248msgid "%q#D is not const"
50249msgstr "%q#T није класа"
50250
50251#: cp/constexpr.c:4482
50252#, fuzzy, gcc-internal-format
50253#| msgid "%q+#D is private"
50254msgid "%q#D is volatile"
50255msgstr "%q+#D је приватно"
50256
50257#: cp/constexpr.c:4487 cp/constexpr.c:4494
50258#, fuzzy, gcc-internal-format
50259#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
50260msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
50261msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
50262
50263#: cp/constexpr.c:4500
50264#, fuzzy, gcc-internal-format
50265#| msgid "%qD was not declared in this scope"
50266msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
50267msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
50268
50269#: cp/constexpr.c:4503
50270#, fuzzy, gcc-internal-format
50271#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
50272msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
50273msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
50274
50275#: cp/constexpr.c:4749
50276#, fuzzy, gcc-internal-format
50277#| msgid "Missing or invalid constant expression"
50278msgid "modification of %qE is not a constant expression"
50279msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
50280
50281#: cp/constexpr.c:4810
50282#, gcc-internal-format
50283msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
50284msgstr ""
50285
50286#: cp/constexpr.c:4823
50287#, gcc-internal-format
50288msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
50289msgstr ""
50290
50291#: cp/constexpr.c:5215 cp/constexpr.c:6455
50292#, fuzzy, gcc-internal-format
50293#| msgid "Bad type in constant expression"
50294msgid "statement is not a constant expression"
50295msgstr "Лош тип у константном изразу"
50296
50297#: cp/constexpr.c:5321
50298#, gcc-internal-format
50299msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
50300msgstr ""
50301
50302#: cp/constexpr.c:5423
50303#, fuzzy, gcc-internal-format
50304#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
50305msgid "inline assembly is not a constant expression"
50306msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
50307
50308#: cp/constexpr.c:5424
50309#, gcc-internal-format
50310msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++2a"
50311msgstr ""
50312
50313#: cp/constexpr.c:5489
50314#, fuzzy, gcc-internal-format
50315#| msgid "Bad type in constant expression"
50316msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
50317msgstr "Лош тип у константном изразу"
50318
50319#: cp/constexpr.c:5502
50320#, gcc-internal-format
50321msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
50322msgstr ""
50323
50324#: cp/constexpr.c:5684 cp/constexpr.c:8006
50325#, fuzzy, gcc-internal-format
50326#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
50327msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
50328msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
50329
50330#: cp/constexpr.c:6122 cp/constexpr.c:7556
50331#, fuzzy, gcc-internal-format
50332#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50333msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
50334msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50335
50336#: cp/constexpr.c:6174
50337#, fuzzy, gcc-internal-format
50338#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
50339msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
50340msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
50341
50342#: cp/constexpr.c:6188
50343#, fuzzy, gcc-internal-format
50344#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50345msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
50346msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50347
50348#: cp/constexpr.c:6289 cp/constexpr.c:6307 cp/constexpr.c:6323
50349#: cp/constexpr.c:7832 cp/constexpr.c:8177
50350#, fuzzy, gcc-internal-format
50351#| msgid "integral expression %qE is not constant"
50352msgid "expression %qE is not a constant expression"
50353msgstr "интегрални израз %qE није константа"
50354
50355#: cp/constexpr.c:6422
50356#, fuzzy, gcc-internal-format
50357#| msgid "  expected a class template, got %qE"
50358msgid "unexpected template-id %qE"
50359msgstr "  очекивах шаблон класе, добих %qE"
50360
50361#: cp/constexpr.c:6428
50362#, gcc-internal-format
50363msgid "function concept must be called"
50364msgstr ""
50365
50366#: cp/constexpr.c:6458
50367#, fuzzy, gcc-internal-format
50368#| msgid "expected expression"
50369msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
50370msgstr "очекиван је израз"
50371
50372#: cp/constexpr.c:6686
50373#, gcc-internal-format
50374msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
50375msgstr ""
50376
50377#: cp/constexpr.c:6694
50378#, gcc-internal-format
50379msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
50380msgstr ""
50381
50382#: cp/constexpr.c:6709
50383#, gcc-internal-format
50384msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
50385msgstr ""
50386
50387#: cp/constexpr.c:6719
50388#, gcc-internal-format
50389msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
50390msgstr ""
50391
50392#: cp/constexpr.c:6739
50393#, gcc-internal-format
50394msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
50395msgstr ""
50396
50397#: cp/constexpr.c:6753
50398#, gcc-internal-format
50399msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
50400msgstr ""
50401
50402#: cp/constexpr.c:7302
50403#, fuzzy, gcc-internal-format
50404#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
50405msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
50406msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
50407
50408#: cp/constexpr.c:7526
50409#, fuzzy, gcc-internal-format
50410#| msgid "Bad type in constant expression"
50411msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
50412msgstr "Лош тип у константном изразу"
50413
50414#: cp/constexpr.c:7529
50415#, gcc-internal-format
50416msgid "because it is used as a glvalue"
50417msgstr ""
50418
50419#: cp/constexpr.c:7576
50420#, gcc-internal-format
50421msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
50422msgstr ""
50423
50424#: cp/constexpr.c:7609
50425#, gcc-internal-format
50426msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
50427msgstr ""
50428
50429#: cp/constexpr.c:7648
50430#, fuzzy, gcc-internal-format
50431#| msgid "Bad type in constant expression"
50432msgid "use of %<this%> in a constant expression"
50433msgstr "Лош тип у константном изразу"
50434
50435#: cp/constexpr.c:7779
50436#, fuzzy, gcc-internal-format
50437#| msgid "Bad type in constant expression"
50438msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
50439msgstr "Лош тип у константном изразу"
50440
50441#: cp/constexpr.c:7846
50442#, fuzzy, gcc-internal-format
50443#| msgid "virtual functions cannot be friends"
50444msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++2a"
50445msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
50446
50447#: cp/constexpr.c:7861
50448#, gcc-internal-format
50449msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
50450msgstr ""
50451
50452#: cp/constexpr.c:7925
50453#, fuzzy, gcc-internal-format
50454#| msgid "Bad type in constant expression"
50455msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
50456msgstr "Лош тип у константном изразу"
50457
50458#: cp/constexpr.c:7975
50459#, fuzzy, gcc-internal-format
50460#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
50461msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
50462msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
50463
50464#: cp/constexpr.c:7982
50465#, fuzzy, gcc-internal-format
50466#| msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
50467msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
50468msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
50469
50470#: cp/constexpr.c:8055
50471#, fuzzy, gcc-internal-format
50472#| msgid "Missing or invalid constant expression"
50473msgid "division by zero is not a constant expression"
50474msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
50475
50476#: cp/constexpr.c:8153
50477#, fuzzy, gcc-internal-format
50478#| msgid "Bad type in constant expression"
50479msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
50480msgstr "Лош тип у константном изразу"
50481
50482#: cp/constexpr.c:8185
50483#, fuzzy, gcc-internal-format
50484#| msgid "nonconstant array index in initializer"
50485msgid "non-constant array initialization"
50486msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
50487
50488#: cp/constexpr.c:8215
50489#, fuzzy, gcc-internal-format
50490#| msgid "overflow in constant expression"
50491msgid "%<goto%> is not a constant expression"
50492msgstr "преливање у константном изразу"
50493
50494#: cp/constexpr.c:8232
50495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50496#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
50497msgid "unexpected AST of kind %s"
50498msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
50499
50500#: cp/cp-gimplify.c:213
50501#, gcc-internal-format
50502msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
50503msgstr ""
50504
50505#: cp/cp-gimplify.c:1595
50506#, fuzzy, gcc-internal-format
50507#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
50508msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
50509msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
50510
50511#: cp/cp-gimplify.c:1598
50512#, gcc-internal-format
50513msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
50514msgstr ""
50515
50516#: cp/cp-gimplify.c:1610
50517#, gcc-internal-format
50518msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
50519msgstr ""
50520
50521#: cp/cp-gimplify.c:2990
50522#, gcc-internal-format
50523msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
50524msgstr ""
50525
50526#: cp/cp-gimplify.c:3012 cp/cp-gimplify.c:3024 cp/decl.c:3926 cp/method.c:955
50527#, gcc-internal-format
50528msgid "%qD is not a type"
50529msgstr "%qD није тип"
50530
50531#: cp/cp-gimplify.c:3030
50532#, fuzzy, gcc-internal-format
50533#| msgid "%qD is not a type"
50534msgid "%qD is not a class type"
50535msgstr "%qD није тип"
50536
50537#: cp/cp-gimplify.c:3047
50538#, fuzzy, gcc-internal-format
50539#| msgid "%qE does not have class type"
50540msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
50541msgstr "%qE нема класни тип"
50542
50543#: cp/cp-gimplify.c:3058
50544#, fuzzy, gcc-internal-format
50545#| msgid "%qE does not have class type"
50546msgid "%qD does not have integral type"
50547msgstr "%qE нема класни тип"
50548
50549#: cp/cp-gimplify.c:3070
50550#, gcc-internal-format
50551msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
50552msgstr ""
50553
50554#: cp/cp-gimplify.c:3159
50555#, fuzzy, gcc-internal-format
50556#| msgid "creating %s"
50557msgid "evaluating %qs"
50558msgstr "прави %s"
50559
50560#: cp/cvt.c:92
50561#, fuzzy
50562#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
50563msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
50564msgstr "не може се претворити из непотпуног типа %qT у %qT"
50565
50566#: cp/cvt.c:102
50567#, fuzzy
50568#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
50569msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
50570msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
50571
50572#: cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:255
50573#, fuzzy
50574#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
50575msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
50576msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
50577
50578#: cp/cvt.c:391
50579#, fuzzy, gcc-internal-format
50580#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
50581msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50582msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
50583
50584#: cp/cvt.c:394
50585#, fuzzy, gcc-internal-format
50586#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
50587msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50588msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
50589
50590#: cp/cvt.c:397
50591#, fuzzy, gcc-internal-format
50592#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
50593msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50594msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
50595
50596#: cp/cvt.c:400
50597#, fuzzy, gcc-internal-format
50598#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
50599msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50600msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
50601
50602#: cp/cvt.c:476
50603#, fuzzy
50604#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
50605msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
50606msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
50607
50608#: cp/cvt.c:498 cp/typeck.c:7774
50609#, gcc-internal-format
50610msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
50611msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
50612
50613#: cp/cvt.c:526
50614#, fuzzy
50615#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
50616msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
50617msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
50618
50619#: cp/cvt.c:809
50620#, gcc-internal-format
50621msgid "conversion from %q#T to %q#T"
50622msgstr "претварање из %q#T у %q#T"
50623
50624#: cp/cvt.c:827
50625#, gcc-internal-format
50626msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
50627msgstr ""
50628
50629#: cp/cvt.c:838 cp/cvt.c:893
50630#, gcc-internal-format
50631msgid "%q#T used where a %qT was expected"
50632msgstr "%q#T употребљено где је %qT очекивано"
50633
50634#: cp/cvt.c:847
50635#, fuzzy, gcc-internal-format
50636#| msgid "could not convert %qE to %qT"
50637msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
50638msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
50639
50640#: cp/cvt.c:909
50641#, fuzzy, gcc-internal-format
50642#| msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
50643msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
50644msgstr "%q#T употребљено где је очекивана вредност у покретном зарезу"
50645
50646#: cp/cvt.c:967
50647#, fuzzy
50648#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
50649msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
50650msgstr "захтевано претварање из %qT у нескаларни тип %qT"
50651
50652#: cp/cvt.c:1062
50653#, fuzzy, gcc-internal-format
50654#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50655msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
50656msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
50657
50658#: cp/cvt.c:1064
50659#, fuzzy, gcc-internal-format
50660#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50661msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
50662msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
50663
50664#: cp/cvt.c:1080
50665#, fuzzy, gcc-internal-format
50666#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50667msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
50668msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
50669
50670#: cp/cvt.c:1082
50671#, fuzzy, gcc-internal-format
50672#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50673msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
50674msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
50675
50676#: cp/cvt.c:1090
50677#, fuzzy, gcc-internal-format
50678#| msgid "  %q+#D declared here"
50679msgid "in call to %qD, declared here"
50680msgstr "  %q+#D декларисано овде"
50681
50682#: cp/cvt.c:1104
50683#, fuzzy, gcc-internal-format
50684#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
50685msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
50686msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
50687
50688#: cp/cvt.c:1158
50689#, gcc-internal-format
50690msgid "pseudo-destructor is not called"
50691msgstr "псеудодеструктор се не позива"
50692
50693#: cp/cvt.c:1252
50694#, fuzzy, gcc-internal-format
50695#| msgid "conversion to incomplete type"
50696msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
50697msgstr "претварање у непотпун тип"
50698
50699#: cp/cvt.c:1256
50700#, gcc-internal-format
50701msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
50702msgstr ""
50703
50704#: cp/cvt.c:1261
50705#, gcc-internal-format
50706msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
50707msgstr ""
50708
50709#: cp/cvt.c:1266
50710#, gcc-internal-format
50711msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
50712msgstr ""
50713
50714#: cp/cvt.c:1271
50715#, gcc-internal-format
50716msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
50717msgstr ""
50718
50719#: cp/cvt.c:1276
50720#, fuzzy, gcc-internal-format
50721#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
50722msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
50723msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
50724
50725#: cp/cvt.c:1280
50726#, gcc-internal-format
50727msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
50728msgstr ""
50729
50730#: cp/cvt.c:1296
50731#, fuzzy, gcc-internal-format
50732#| msgid "conversion to incomplete type"
50733msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
50734msgstr "претварање у непотпун тип"
50735
50736#: cp/cvt.c:1300
50737#, gcc-internal-format
50738msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
50739msgstr ""
50740
50741#: cp/cvt.c:1305
50742#, gcc-internal-format
50743msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
50744msgstr ""
50745
50746#: cp/cvt.c:1310
50747#, gcc-internal-format
50748msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
50749msgstr ""
50750
50751#: cp/cvt.c:1315
50752#, gcc-internal-format
50753msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
50754msgstr ""
50755
50756#: cp/cvt.c:1320
50757#, gcc-internal-format
50758msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
50759msgstr ""
50760
50761#: cp/cvt.c:1324
50762#, gcc-internal-format
50763msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
50764msgstr ""
50765
50766#: cp/cvt.c:1338
50767#, gcc-internal-format
50768msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
50769msgstr ""
50770
50771#: cp/cvt.c:1343
50772#, gcc-internal-format
50773msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
50774msgstr ""
50775
50776#: cp/cvt.c:1348
50777#, gcc-internal-format
50778msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
50779msgstr ""
50780
50781#: cp/cvt.c:1353
50782#, gcc-internal-format
50783msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
50784msgstr ""
50785
50786#: cp/cvt.c:1358
50787#, gcc-internal-format
50788msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
50789msgstr ""
50790
50791#: cp/cvt.c:1363
50792#, gcc-internal-format
50793msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
50794msgstr ""
50795
50796#: cp/cvt.c:1368
50797#, gcc-internal-format
50798msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
50799msgstr ""
50800
50801#: cp/cvt.c:1409
50802#, fuzzy, gcc-internal-format
50803#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
50804msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
50805msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
50806
50807#: cp/cvt.c:1413
50808#, fuzzy, gcc-internal-format
50809#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
50810msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
50811msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
50812
50813#: cp/cvt.c:1418
50814#, fuzzy, gcc-internal-format
50815#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
50816msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
50817msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
50818
50819#: cp/cvt.c:1423
50820#, fuzzy, gcc-internal-format
50821#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
50822msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
50823msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
50824
50825#: cp/cvt.c:1428
50826#, fuzzy, gcc-internal-format
50827#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
50828msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
50829msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
50830
50831#: cp/cvt.c:1433
50832#, fuzzy, gcc-internal-format
50833#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
50834msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
50835msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
50836
50837#: cp/cvt.c:1437
50838#, fuzzy, gcc-internal-format
50839#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
50840msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
50841msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
50842
50843#: cp/cvt.c:1490
50844#, fuzzy, gcc-internal-format
50845#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
50846msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
50847msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
50848
50849#: cp/cvt.c:1494
50850#, fuzzy, gcc-internal-format
50851#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
50852msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
50853msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
50854
50855#: cp/cvt.c:1498
50856#, fuzzy, gcc-internal-format
50857#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
50858msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
50859msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
50860
50861#: cp/cvt.c:1502
50862#, fuzzy, gcc-internal-format
50863#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
50864msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
50865msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
50866
50867#: cp/cvt.c:1506
50868#, fuzzy, gcc-internal-format
50869#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
50870msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
50871msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
50872
50873#: cp/cvt.c:1510
50874#, fuzzy, gcc-internal-format
50875#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
50876msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
50877msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
50878
50879#: cp/cvt.c:1514
50880#, fuzzy, gcc-internal-format
50881#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
50882msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
50883msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
50884
50885#: cp/cvt.c:1530
50886#, fuzzy, gcc-internal-format
50887#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
50888msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
50889msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
50890
50891#: cp/cvt.c:1535
50892#, fuzzy, gcc-internal-format
50893#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
50894msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
50895msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
50896
50897#: cp/cvt.c:1540
50898#, fuzzy, gcc-internal-format
50899#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
50900msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
50901msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
50902
50903#: cp/cvt.c:1545
50904#, fuzzy, gcc-internal-format
50905#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
50906msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
50907msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
50908
50909#: cp/cvt.c:1550
50910#, fuzzy, gcc-internal-format
50911#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
50912msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
50913msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
50914
50915#: cp/cvt.c:1555
50916#, fuzzy, gcc-internal-format
50917#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
50918msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
50919msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
50920
50921#: cp/cvt.c:1583
50922#, fuzzy, gcc-internal-format
50923#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
50924msgid "second operand of conditional expression has no effect"
50925msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
50926
50927#: cp/cvt.c:1588
50928#, fuzzy, gcc-internal-format
50929#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
50930msgid "third operand of conditional expression has no effect"
50931msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
50932
50933#: cp/cvt.c:1593
50934#, fuzzy, gcc-internal-format
50935#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
50936msgid "right operand of comma operator has no effect"
50937msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
50938
50939#: cp/cvt.c:1597
50940#, fuzzy, gcc-internal-format
50941#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
50942msgid "left operand of comma operator has no effect"
50943msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
50944
50945#: cp/cvt.c:1601
50946#, fuzzy, gcc-internal-format
50947#| msgid "statement with no effect"
50948msgid "statement has no effect"
50949msgstr "наредба без ефекта"
50950
50951#: cp/cvt.c:1605
50952#, fuzzy, gcc-internal-format
50953#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
50954msgid "for increment expression has no effect"
50955msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
50956
50957#: cp/cvt.c:1760
50958#, gcc-internal-format
50959msgid "converting NULL to non-pointer type"
50960msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
50961
50962#: cp/cvt.c:1878
50963#, fuzzy, gcc-internal-format
50964#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
50965msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
50966msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
50967
50968#: cp/cvt.c:1893
50969#, gcc-internal-format
50970msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
50971msgstr "двосмислено подразумевано претварање типа из %qT"
50972
50973#: cp/cvt.c:1896
50974#, gcc-internal-format
50975msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
50976msgstr "  могућа претварања укључују %qD и %qD"
50977
50978#: cp/cxx-pretty-print.c:2317
50979#, fuzzy, gcc-internal-format
50980#| msgid "template parameter %q+#D"
50981msgid "template-parameter-"
50982msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
50983
50984#: cp/cxx-pretty-print.c:2331
50985#, gcc-internal-format
50986msgid "requires"
50987msgstr ""
50988
50989#: cp/cxx-pretty-print.c:2889 cp/error.c:1560
50990#, gcc-internal-format
50991msgid "with"
50992msgstr ""
50993
50994#: cp/decl.c:669
50995#, fuzzy, gcc-internal-format
50996#| msgid "%qE is not at beginning of declaration"
50997msgid "unused structured binding declaration"
50998msgstr "%qE није на почетку декларације"
50999
51000#: cp/decl.c:672
51001#, fuzzy, gcc-internal-format
51002#| msgid "unused variable %q+D"
51003msgid "unused variable %qD"
51004msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
51005
51006#: cp/decl.c:681
51007#, gcc-internal-format
51008msgid "structured binding declaration set but not used"
51009msgstr ""
51010
51011#: cp/decl.c:829
51012#, fuzzy, gcc-internal-format
51013#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
51014msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
51015msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
51016
51017#: cp/decl.c:836
51018#, fuzzy, gcc-internal-format
51019#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
51020msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
51021msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
51022
51023#: cp/decl.c:1160
51024#, gcc-internal-format
51025msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
51026msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
51027
51028#: cp/decl.c:1199
51029#, fuzzy, gcc-internal-format
51030#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
51031msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
51032msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
51033
51034#: cp/decl.c:1213
51035#, fuzzy, gcc-internal-format
51036#| msgid "from previous declaration %q+F"
51037msgid "from previous declaration %qF"
51038msgstr "од претходне декларације %q+F"
51039
51040#: cp/decl.c:1260
51041#, fuzzy, gcc-internal-format
51042#| msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
51043msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
51044msgstr "Декларација %qs заклања претходну декларацију етикете"
51045
51046#: cp/decl.c:1264 cp/decl.c:14963
51047#, fuzzy, gcc-internal-format
51048#| msgid "previous declaration %q+D"
51049msgid "previous declaration %qD"
51050msgstr "претходна декларација %q+D"
51051
51052#: cp/decl.c:1293
51053#, fuzzy, gcc-internal-format
51054#| msgid "uninitialized const %qD"
51055msgid "cannot specialize concept %q#D"
51056msgstr "неуспостављена константа %qD"
51057
51058#: cp/decl.c:1315
51059#, fuzzy, gcc-internal-format
51060#| msgid "%qD cannot have default arguments"
51061msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
51062msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
51063
51064#: cp/decl.c:1346
51065#, fuzzy, gcc-internal-format
51066#| msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
51067msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
51068msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
51069
51070#: cp/decl.c:1349
51071#, fuzzy, gcc-internal-format
51072#| msgid "previous declaration of %q+#D"
51073msgid "previous declaration of %q#D"
51074msgstr "претходна декларација %q+#D"
51075
51076#: cp/decl.c:1398
51077#, fuzzy, gcc-internal-format
51078#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
51079msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
51080msgstr "чини стару декларацију %q+#D двосмисленом"
51081
51082#: cp/decl.c:1400 cp/decl.c:1778
51083#, fuzzy, gcc-internal-format
51084#| msgid "global declaration %q+#D"
51085msgid "old declaration %q#D"
51086msgstr "глобална декларација %q+#D"
51087
51088#: cp/decl.c:1468
51089#, fuzzy, gcc-internal-format
51090#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
51091msgid "built-in function %qD declared as non-function"
51092msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
51093
51094#: cp/decl.c:1481 cp/decl.c:1617
51095#, fuzzy, gcc-internal-format
51096#| msgid "shadowing %s function %q#D"
51097msgid "shadowing built-in function %q#D"
51098msgstr "заклањање %s функције %q#D"
51099
51100#: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1618
51101#, fuzzy, gcc-internal-format
51102#| msgid "shadowing %s function %q#D"
51103msgid "shadowing library function %q#D"
51104msgstr "заклањање %s функције %q#D"
51105
51106#: cp/decl.c:1490
51107#, gcc-internal-format
51108msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
51109msgstr "библиотечка функција %q#D поново декларисана као не-функција %q#D"
51110
51111#: cp/decl.c:1494 cp/decl.c:1564
51112#, fuzzy, gcc-internal-format
51113#| msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
51114msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
51115msgstr "коси се са декларацијом уграђеног %q#D"
51116
51117#: cp/decl.c:1502
51118#, fuzzy, gcc-internal-format
51119#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
51120msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
51121msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
51122
51123#: cp/decl.c:1504
51124#, fuzzy, gcc-internal-format
51125#| msgid "previous non-function declaration %q+#D"
51126msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
51127msgstr "претходна нефункцијска декларација %q+#D"
51128
51129#: cp/decl.c:1592
51130#, fuzzy, gcc-internal-format
51131#| msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
51132msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
51133msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
51134
51135#: cp/decl.c:1598 cp/decl.c:1612
51136#, fuzzy, gcc-internal-format
51137#| msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
51138msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
51139msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
51140
51141#: cp/decl.c:1602
51142#, fuzzy, gcc-internal-format
51143#| msgid "derived type declaration"
51144msgid "ignoring the %q#D declaration"
51145msgstr "декларација изведеног типа"
51146
51147#: cp/decl.c:1696
51148#, fuzzy, gcc-internal-format
51149#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
51150msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
51151msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
51152
51153#: cp/decl.c:1700
51154#, gcc-internal-format
51155msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
51156msgstr ""
51157
51158#: cp/decl.c:1713
51159#, fuzzy, gcc-internal-format
51160#| msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
51161msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
51162msgstr "%q#D поново декларисано као другачија врста симбола"
51163
51164#: cp/decl.c:1737
51165#, fuzzy, gcc-internal-format
51166#| msgid "declaration of template %q#D"
51167msgid "conflicting declaration of template %q#D"
51168msgstr "декларација шаблона %q#D"
51169
51170#: cp/decl.c:1759
51171#, fuzzy, gcc-internal-format
51172#| msgid "conflicting declaration %q#D"
51173msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
51174msgstr "сукобљена декларација %q#D"
51175
51176#: cp/decl.c:1776
51177#, fuzzy, gcc-internal-format
51178#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
51179msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
51180msgstr "чини стару декларацију %q+#D двосмисленом"
51181
51182#: cp/decl.c:1786
51183#, gcc-internal-format
51184msgid "conflicting declaration %q#D"
51185msgstr "сукобљена декларација %q#D"
51186
51187#: cp/decl.c:1788
51188#, fuzzy, gcc-internal-format
51189#| msgid "previous declaration of %q+#D"
51190msgid "previous declaration as %q#D"
51191msgstr "претходна декларација %q+#D"
51192
51193#: cp/decl.c:1847 cp/decl2.c:923
51194#, fuzzy, gcc-internal-format
51195#| msgid "%q+#D previously defined here"
51196msgid "%q#D previously defined here"
51197msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
51198
51199#: cp/decl.c:1848 cp/name-lookup.c:2691 cp/name-lookup.c:2720
51200#: cp/name-lookup.c:2744
51201#, fuzzy, gcc-internal-format
51202#| msgid "%q+#D previously declared here"
51203msgid "%q#D previously declared here"
51204msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
51205
51206#: cp/decl.c:1859
51207#, fuzzy, gcc-internal-format
51208#| msgid "prototype for %q+#D"
51209msgid "prototype specified for %q#D"
51210msgstr "прототип за %q+#D"
51211
51212#: cp/decl.c:1861
51213#, fuzzy, gcc-internal-format
51214#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
51215msgid "previous non-prototype definition here"
51216msgstr "%Jпрати не-прототипску дефиницију овде"
51217
51218#: cp/decl.c:1901
51219#, fuzzy, gcc-internal-format
51220#| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
51221msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
51222msgstr "коси се са новом декларацијом са повезивошћу %qL"
51223
51224#: cp/decl.c:1904
51225#, fuzzy, gcc-internal-format
51226#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
51227msgid "previous declaration with %qL linkage"
51228msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
51229
51230#: cp/decl.c:1939 cp/decl.c:1949
51231#, gcc-internal-format
51232msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
51233msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
51234
51235#: cp/decl.c:1942 cp/decl.c:1952
51236#, fuzzy, gcc-internal-format
51237#| msgid "after previous specification in %q+#D"
51238msgid "previous specification in %q#D here"
51239msgstr "после претходног навода у %q+#D"
51240
51241#: cp/decl.c:2002
51242#, fuzzy, gcc-internal-format
51243#| msgid "previous definition of %q+D was here"
51244msgid "previous definition of %qD here"
51245msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
51246
51247#: cp/decl.c:2003
51248#, fuzzy, gcc-internal-format
51249#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
51250msgid "previous declaration of %qD here"
51251msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
51252
51253#: cp/decl.c:2016
51254#, fuzzy, gcc-internal-format
51255#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
51256msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
51257msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
51258
51259#: cp/decl.c:2059
51260#, gcc-internal-format
51261msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
51262msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
51263
51264#: cp/decl.c:2071
51265#, fuzzy, gcc-internal-format
51266#| msgid "redefinition of %q+D"
51267msgid "deleted definition of %qD"
51268msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
51269
51270#. From [temp.expl.spec]:
51271#.
51272#. If a template, a member template or the member of a class
51273#. template is explicitly specialized then that
51274#. specialization shall be declared before the first use of
51275#. that specialization that would cause an implicit
51276#. instantiation to take place, in every translation unit in
51277#. which such a use occurs.
51278#: cp/decl.c:2535
51279#, gcc-internal-format
51280msgid "explicit specialization of %qD after first use"
51281msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
51282
51283#: cp/decl.c:2673
51284#, fuzzy, gcc-internal-format
51285#| msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
51286msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
51287msgstr "%q+D: атрибут видљивости игнорисан зато што"
51288
51289#. Reject two definitions.
51290#: cp/decl.c:2927 cp/decl.c:2956 cp/decl.c:2994 cp/decl.c:3011 cp/decl.c:3109
51291#: cp/decl2.c:921
51292#, fuzzy, gcc-internal-format
51293#| msgid "redefinition of %q#T"
51294msgid "redefinition of %q#D"
51295msgstr "поновна дефиниција %q#T"
51296
51297#: cp/decl.c:2943
51298#, fuzzy, gcc-internal-format
51299#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
51300msgid "%qD conflicts with used function"
51301msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
51302
51303#: cp/decl.c:2953
51304#, fuzzy, gcc-internal-format
51305#| msgid "%qD is not declared in %qD"
51306msgid "%q#D not declared in class"
51307msgstr "%qD није декларисано у %qD"
51308
51309#: cp/decl.c:2967 cp/decl.c:3021
51310#, fuzzy, gcc-internal-format
51311#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
51312msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
51313msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
51314
51315#: cp/decl.c:2970 cp/decl.c:3024
51316#, fuzzy, gcc-internal-format
51317#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
51318msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
51319msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
51320
51321#: cp/decl.c:2980
51322#, gcc-internal-format
51323msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
51324msgstr ""
51325
51326#. is_primary=
51327#. is_partial=
51328#. is_friend_decl=
51329#: cp/decl.c:3041
51330#, fuzzy, gcc-internal-format
51331#| msgid "%qD cannot have default arguments"
51332msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
51333msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
51334
51335#: cp/decl.c:3055
51336#, fuzzy, gcc-internal-format
51337#| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
51338msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
51339msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
51340
51341#: cp/decl.c:3058
51342#, fuzzy, gcc-internal-format
51343#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
51344msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
51345msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
51346
51347#: cp/decl.c:3073 cp/decl.c:3117 cp/name-lookup.c:2275 cp/name-lookup.c:2718
51348#: cp/name-lookup.c:2742
51349#, fuzzy, gcc-internal-format
51350#| msgid "declaration of %q#D"
51351msgid "redeclaration of %q#D"
51352msgstr "декларација %q#D"
51353
51354#: cp/decl.c:3100
51355#, fuzzy, gcc-internal-format
51356#| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
51357msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
51358msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
51359
51360#: cp/decl.c:3166
51361#, gcc-internal-format
51362msgid "local label %qE conflicts with existing label"
51363msgstr ""
51364
51365#: cp/decl.c:3167
51366#, gcc-internal-format
51367msgid "previous label"
51368msgstr ""
51369
51370#: cp/decl.c:3261
51371#, gcc-internal-format
51372msgid "  from here"
51373msgstr "  одавде"
51374
51375#: cp/decl.c:3284 cp/decl.c:3512
51376#, gcc-internal-format
51377msgid "  exits OpenMP structured block"
51378msgstr "  излази из структуираног блока ОпенМПа"
51379
51380#: cp/decl.c:3312
51381#, fuzzy, gcc-internal-format
51382#| msgid "  crosses initialization of %q+#D"
51383msgid "  crosses initialization of %q#D"
51384msgstr "  пресеца успостављање %q+#D"
51385
51386#: cp/decl.c:3315
51387#, fuzzy, gcc-internal-format
51388#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
51389msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
51390msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
51391
51392#: cp/decl.c:3329 cp/decl.c:3483
51393#, fuzzy, gcc-internal-format
51394#| msgid "  enters try block"
51395msgid "  enters %<try%> block"
51396msgstr "  улази у блок покушаја"
51397
51398#: cp/decl.c:3335 cp/decl.c:3465 cp/decl.c:3485
51399#, fuzzy, gcc-internal-format
51400#| msgid "  enters catch block"
51401msgid "  enters %<catch%> block"
51402msgstr "  улази у блок хватања"
51403
51404#: cp/decl.c:3341 cp/decl.c:3495
51405#, gcc-internal-format
51406msgid "  enters OpenMP structured block"
51407msgstr "  улази структуирани блок ОпенМПа"
51408
51409#: cp/decl.c:3347 cp/decl.c:3487
51410#, gcc-internal-format
51411msgid "  enters synchronized or atomic statement"
51412msgstr ""
51413
51414#: cp/decl.c:3354 cp/decl.c:3489
51415#, gcc-internal-format
51416msgid "  enters %<constexpr if%> statement"
51417msgstr ""
51418
51419#: cp/decl.c:3472
51420#, fuzzy, gcc-internal-format
51421#| msgid "  skips initialization of %q+#D"
51422msgid "  skips initialization of %q#D"
51423msgstr "  прескаче успостављање %q+#D"
51424
51425#: cp/decl.c:3475
51426#, fuzzy, gcc-internal-format
51427#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
51428msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
51429msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
51430
51431#: cp/decl.c:3527 cp/parser.c:13060 cp/parser.c:13081
51432#, gcc-internal-format
51433msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
51434msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
51435
51436#: cp/decl.c:3933 cp/parser.c:6581
51437#, fuzzy, gcc-internal-format
51438#| msgid "%qD used without template parameters"
51439msgid "%qD used without template arguments"
51440msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
51441
51442#: cp/decl.c:3944
51443#, gcc-internal-format
51444msgid "%q#T is not a class"
51445msgstr "%q#T није класа"
51446
51447#: cp/decl.c:3972 cp/decl.c:4065
51448#, gcc-internal-format
51449msgid "no class template named %q#T in %q#T"
51450msgstr "нема шаблона класе по имену %q#T у %q#T"
51451
51452#: cp/decl.c:3973
51453#, gcc-internal-format
51454msgid "no type named %q#T in %q#T"
51455msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
51456
51457#: cp/decl.c:3986
51458#, fuzzy, gcc-internal-format
51459#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
51460msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
51461msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
51462
51463#: cp/decl.c:3995
51464#, gcc-internal-format
51465msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
51466msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није шаблон класе"
51467
51468#: cp/decl.c:4002
51469#, gcc-internal-format
51470msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
51471msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није тип"
51472
51473#: cp/decl.c:4074
51474#, fuzzy, gcc-internal-format
51475#| msgid "template parameters do not match template"
51476msgid "template parameters do not match template %qD"
51477msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
51478
51479#: cp/decl.c:4398
51480#, fuzzy, gcc-internal-format
51481#| msgid "requested alignment is not a power of 2"
51482msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
51483msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
51484
51485#: cp/decl.c:4890
51486#, gcc-internal-format
51487msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
51488msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини"
51489
51490#: cp/decl.c:4893
51491#, gcc-internal-format
51492msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
51493msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини"
51494
51495#: cp/decl.c:4896
51496#, gcc-internal-format
51497msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
51498msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини"
51499
51500#: cp/decl.c:4915
51501#, fuzzy, gcc-internal-format
51502#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
51503msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
51504msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
51505
51506#: cp/decl.c:4918
51507#, fuzzy, gcc-internal-format
51508#| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
51509msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
51510msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
51511
51512#: cp/decl.c:4960
51513#, gcc-internal-format
51514msgid "multiple types in one declaration"
51515msgstr "вишеструки типови у једној декларацији"
51516
51517#: cp/decl.c:4965
51518#, gcc-internal-format
51519msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
51520msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT"
51521
51522#: cp/decl.c:4982
51523#, fuzzy, gcc-internal-format
51524#| msgid "%qs can only be specified for functions"
51525msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
51526msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
51527
51528#: cp/decl.c:5015
51529#, gcc-internal-format
51530msgid "missing type-name in typedef-declaration"
51531msgstr "недостаје име типа у наредби typedef"
51532
51533#: cp/decl.c:5023
51534#, gcc-internal-format
51535msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
51536msgstr "ИСО Ц++ забрањује анонимне структуре"
51537
51538#: cp/decl.c:5030
51539#, fuzzy, gcc-internal-format
51540#| msgid "%qs can only be specified for functions"
51541msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
51542msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
51543
51544#: cp/decl.c:5033
51545#, fuzzy, gcc-internal-format
51546#| msgid "%qs can only be specified for functions"
51547msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
51548msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
51549
51550#: cp/decl.c:5038
51551#, gcc-internal-format
51552msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
51553msgstr "%<friend%> може бити наведено само унутар класе"
51554
51555#: cp/decl.c:5041
51556#, gcc-internal-format
51557msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
51558msgstr "%<explicit%> може бити наведено само за конструкторе"
51559
51560#: cp/decl.c:5044
51561#, gcc-internal-format
51562msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
51563msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
51564
51565#: cp/decl.c:5048
51566#, fuzzy, gcc-internal-format
51567#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
51568msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
51569msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
51570
51571#: cp/decl.c:5052
51572#, fuzzy, gcc-internal-format
51573#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
51574msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
51575msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
51576
51577#: cp/decl.c:5056
51578#, fuzzy, gcc-internal-format
51579#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
51580msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
51581msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
51582
51583#: cp/decl.c:5060
51584#, fuzzy, gcc-internal-format
51585#| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
51586msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
51587msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
51588
51589#: cp/decl.c:5064
51590#, fuzzy, gcc-internal-format
51591#| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
51592msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
51593msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
51594
51595#: cp/decl.c:5067 cp/decl.c:5070 cp/decl.c:5073
51596#, fuzzy, gcc-internal-format
51597#| msgid "Class %qs not found in type declaration"
51598msgid "%qs cannot be used for type declarations"
51599msgstr "Класа %qs не налази се у декларацији типа"
51600
51601#: cp/decl.c:5095
51602#, fuzzy, gcc-internal-format
51603#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
51604msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
51605msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
51606
51607#: cp/decl.c:5098
51608#, fuzzy, gcc-internal-format
51609#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
51610msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
51611msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
51612
51613#: cp/decl.c:5170
51614#, fuzzy, gcc-internal-format
51615#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
51616msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
51617msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
51618
51619#. A template type parameter or other dependent type.
51620#: cp/decl.c:5174
51621#, gcc-internal-format
51622msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
51623msgstr ""
51624
51625#: cp/decl.c:5244 cp/decl2.c:851
51626#, fuzzy, gcc-internal-format
51627#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
51628msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
51629msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
51630
51631#: cp/decl.c:5253
51632#, gcc-internal-format
51633msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
51634msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
51635
51636#: cp/decl.c:5283
51637#, gcc-internal-format
51638msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
51639msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
51640
51641#: cp/decl.c:5307
51642#, fuzzy, gcc-internal-format
51643#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
51644msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
51645msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
51646
51647#: cp/decl.c:5315
51648#, fuzzy, gcc-internal-format
51649#| msgid "template declaration of %q#D"
51650msgid "non-member-template declaration of %qD"
51651msgstr "декларација шаблона %q#D"
51652
51653#: cp/decl.c:5316
51654#, fuzzy, gcc-internal-format
51655#| msgid "invalid member template declaration %qD"
51656msgid "does not match member template declaration here"
51657msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
51658
51659#: cp/decl.c:5328
51660#, gcc-internal-format
51661msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
51662msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>"
51663
51664#: cp/decl.c:5340
51665#, gcc-internal-format
51666msgid "duplicate initialization of %qD"
51667msgstr "удвостручено успостављање %qD"
51668
51669#: cp/decl.c:5390
51670#, gcc-internal-format
51671msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
51672msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
51673
51674#: cp/decl.c:5431
51675#, fuzzy, gcc-internal-format
51676#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
51677msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
51678msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
51679
51680#: cp/decl.c:5436
51681#, fuzzy, gcc-internal-format
51682#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
51683msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
51684msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
51685
51686#: cp/decl.c:5510
51687#, gcc-internal-format
51688msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
51689msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа"
51690
51691#: cp/decl.c:5516 cp/decl.c:6567
51692#, gcc-internal-format
51693msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
51694msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
51695
51696#: cp/decl.c:5526
51697#, gcc-internal-format
51698msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
51699msgstr "скупина %q#D има непотпун тип и не може се дефинисати"
51700
51701#: cp/decl.c:5562
51702#, gcc-internal-format
51703msgid "%qD declared as reference but not initialized"
51704msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено"
51705
51706#: cp/decl.c:5649
51707#, fuzzy, gcc-internal-format
51708#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
51709msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
51710msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
51711
51712#: cp/decl.c:5655
51713#, gcc-internal-format
51714msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
51715msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
51716
51717#: cp/decl.c:5674
51718#, gcc-internal-format
51719msgid "non-trivial designated initializers not supported"
51720msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани"
51721
51722#: cp/decl.c:5678
51723#, fuzzy, gcc-internal-format
51724#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
51725msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
51726msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
51727
51728#: cp/decl.c:5734
51729#, gcc-internal-format
51730msgid "initializer fails to determine size of %qD"
51731msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
51732
51733#: cp/decl.c:5741
51734#, gcc-internal-format
51735msgid "array size missing in %qD"
51736msgstr "недостаје величина низа у %qD"
51737
51738#: cp/decl.c:5753
51739#, gcc-internal-format
51740msgid "zero-size array %qD"
51741msgstr "низ %qD нулте величине"
51742
51743#: cp/decl.c:5793
51744#, fuzzy, gcc-internal-format
51745#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
51746msgid "storage size of %qD isn%'t known"
51747msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
51748
51749#: cp/decl.c:5817
51750#, fuzzy, gcc-internal-format
51751#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
51752msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
51753msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
51754
51755#: cp/decl.c:5868
51756#, fuzzy, gcc-internal-format
51757#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
51758msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
51759msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
51760
51761#: cp/decl.c:5872
51762#, fuzzy, gcc-internal-format
51763#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
51764msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
51765msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
51766
51767#: cp/decl.c:5878
51768#, fuzzy, gcc-internal-format
51769#| msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
51770msgid "you can work around this by removing the initializer"
51771msgstr "%J  можете ово заобићи уклањањем успостављача"
51772
51773#: cp/decl.c:5920
51774#, fuzzy, gcc-internal-format
51775#| msgid "uninitialized const %qD"
51776msgid "uninitialized %<const %D%>"
51777msgstr "неуспостављена константа %qD"
51778
51779#: cp/decl.c:5927
51780#, fuzzy, gcc-internal-format
51781#| msgid "register variable %qD used in nested function"
51782msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
51783msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
51784
51785#: cp/decl.c:5936
51786#, fuzzy, gcc-internal-format
51787#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
51788msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
51789msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
51790
51791#: cp/decl.c:5944
51792#, fuzzy, gcc-internal-format
51793#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
51794msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
51795msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
51796
51797#: cp/decl.c:5948
51798#, gcc-internal-format
51799msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
51800msgstr ""
51801
51802#: cp/decl.c:5951
51803#, gcc-internal-format
51804msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
51805msgstr ""
51806
51807#: cp/decl.c:6117
51808#, gcc-internal-format
51809msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
51810msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT"
51811
51812#: cp/decl.c:6159
51813#, gcc-internal-format
51814msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
51815msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
51816
51817#: cp/decl.c:6194
51818#, fuzzy, gcc-internal-format
51819#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
51820msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
51821msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
51822
51823#: cp/decl.c:6202
51824#, gcc-internal-format
51825msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
51826msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
51827
51828#: cp/decl.c:6223
51829#, fuzzy, gcc-internal-format
51830#| msgid "invalid initializer"
51831msgid "invalid initializer for %q#D"
51832msgstr "неисправан успостављач"
51833
51834#: cp/decl.c:6254
51835#, gcc-internal-format
51836msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
51837msgstr ""
51838
51839#: cp/decl.c:6293 cp/decl.c:6539 cp/typeck2.c:1475 cp/typeck2.c:1800
51840#: cp/typeck2.c:1848 cp/typeck2.c:1895
51841#, gcc-internal-format
51842msgid "too many initializers for %qT"
51843msgstr "превише успостављача за %qT"
51844
51845#: cp/decl.c:6330
51846#, gcc-internal-format
51847msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
51848msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
51849
51850#: cp/decl.c:6340
51851#, fuzzy, gcc-internal-format
51852#| msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
51853msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
51854msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
51855
51856#: cp/decl.c:6458
51857#, gcc-internal-format
51858msgid "missing braces around initializer for %qT"
51859msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
51860
51861#: cp/decl.c:6569
51862#, fuzzy, gcc-internal-format
51863#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
51864msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
51865msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
51866
51867#: cp/decl.c:6582
51868#, fuzzy, gcc-internal-format
51869#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
51870msgid "variable-sized compound literal"
51871msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
51872
51873#: cp/decl.c:6637
51874#, fuzzy, gcc-internal-format
51875#| msgid "%qD has incomplete type"
51876msgid "%q#D has incomplete type"
51877msgstr "%qD има непотпун тип"
51878
51879#: cp/decl.c:6658
51880#, gcc-internal-format
51881msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
51882msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу"
51883
51884#: cp/decl.c:6703
51885#, fuzzy, gcc-internal-format
51886#| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
51887msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
51888msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>"
51889
51890#: cp/decl.c:6850
51891#, gcc-internal-format
51892msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
51893msgstr "низ %qD успостављен заграђеном константном ниском %qE"
51894
51895#: cp/decl.c:6885
51896#, gcc-internal-format
51897msgid "initializer invalid for static member with constructor"
51898msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором"
51899
51900#: cp/decl.c:6887
51901#, fuzzy, gcc-internal-format
51902#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
51903msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
51904msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
51905
51906#: cp/decl.c:6890
51907#, fuzzy, gcc-internal-format
51908#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
51909msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
51910msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
51911
51912#: cp/decl.c:6895
51913#, gcc-internal-format
51914msgid "(an out of class initialization is required)"
51915msgstr "(потребно је успостављање изван класе)"
51916
51917#: cp/decl.c:7073
51918#, fuzzy, gcc-internal-format
51919#| msgid "parameter %qD is initialized"
51920msgid "reference %qD is initialized with itself"
51921msgstr "параметар %qD је успостављен"
51922
51923#: cp/decl.c:7341
51924#, fuzzy, gcc-internal-format
51925#| msgid "Class %qs not found in type declaration"
51926msgid "could not find variant declaration"
51927msgstr "Класа %qs не налази се у декларацији типа"
51928
51929#: cp/decl.c:7365
51930#, fuzzy, gcc-internal-format
51931#| msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
51932msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
51933msgstr "%s: рекурзивно позивање конструктора %qs"
51934
51935#: cp/decl.c:7370
51936#, fuzzy, gcc-internal-format
51937#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
51938msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
51939msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
51940
51941#: cp/decl.c:7375
51942#, fuzzy, gcc-internal-format
51943#| msgid "declaration of template %q#D"
51944msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
51945msgstr "декларација шаблона %q#D"
51946
51947#: cp/decl.c:7380
51948#, fuzzy, gcc-internal-format
51949#| msgid "declaration of template %q#D"
51950msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
51951msgstr "декларација шаблона %q#D"
51952
51953#: cp/decl.c:7385
51954#, fuzzy, gcc-internal-format
51955#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
51956msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
51957msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
51958
51959#: cp/decl.c:7435
51960#, gcc-internal-format
51961msgid "assignment (not initialization) in declaration"
51962msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
51963
51964#: cp/decl.c:7453 cp/decl.c:13717
51965#, fuzzy, gcc-internal-format
51966#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
51967msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
51968msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
51969
51970#: cp/decl.c:7457 cp/decl.c:13721
51971#, fuzzy, gcc-internal-format
51972#| msgid "storage class specified for %qs"
51973msgid "%<register%> storage class specifier used"
51974msgstr "складишна класа наведена за %qs"
51975
51976#: cp/decl.c:7504
51977#, gcc-internal-format
51978msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
51979msgstr ""
51980
51981#: cp/decl.c:7616
51982#, fuzzy, gcc-internal-format
51983#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
51984msgid "variable concept has no initializer"
51985msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
51986
51987#: cp/decl.c:7669
51988#, gcc-internal-format
51989msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
51990msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D"
51991
51992#: cp/decl.c:7712
51993#, gcc-internal-format
51994msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
51995msgstr ""
51996
51997#: cp/decl.c:7881
51998#, gcc-internal-format
51999msgid "function %q#D is initialized like a variable"
52000msgstr "функција %q#D успостављена као променљива"
52001
52002#: cp/decl.c:7967
52003#, fuzzy, gcc-internal-format
52004#| msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
52005msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
52006msgstr "  не може се користити застарело везивање код %q+D јер има деструктор"
52007
52008#: cp/decl.c:7970
52009#, gcc-internal-format
52010msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
52011msgstr ""
52012
52013#: cp/decl.c:7977
52014#, fuzzy, gcc-internal-format
52015#| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
52016msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
52017msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
52018
52019#: cp/decl.c:8003
52020#, gcc-internal-format
52021msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
52022msgstr ""
52023
52024#: cp/decl.c:8012
52025#, gcc-internal-format
52026msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
52027msgstr ""
52028
52029#: cp/decl.c:8222
52030#, fuzzy, gcc-internal-format
52031#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
52032msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
52033msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
52034
52035#: cp/decl.c:8238
52036#, fuzzy, gcc-internal-format
52037#| msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
52038msgid "cannot decompose variable length array %qT"
52039msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
52040
52041#: cp/decl.c:8247 cp/decl.c:8332
52042#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52043#| msgid "initializer provided for function"
52044msgid "%u name provided for structured binding"
52045msgid_plural "%u names provided for structured binding"
52046msgstr[0] "успостављач дат за функцију"
52047msgstr[1] "успостављач дат за функцију"
52048msgstr[2] "успостављач дат за функцију"
52049msgstr[3] "успостављач дат за функцију"
52050
52051#: cp/decl.c:8251
52052#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52053msgid "only %u name provided for structured binding"
52054msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
52055msgstr[0] ""
52056msgstr[1] ""
52057msgstr[2] ""
52058msgstr[3] ""
52059
52060#: cp/decl.c:8254
52061#, gcc-internal-format
52062msgid "while %qT decomposes into %wu element"
52063msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
52064msgstr[0] ""
52065msgstr[1] ""
52066msgstr[2] ""
52067msgstr[3] ""
52068
52069#: cp/decl.c:8299
52070#, fuzzy, gcc-internal-format
52071#| msgid "cannot declare pointer to %q#T"
52072msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
52073msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
52074
52075#: cp/decl.c:8325
52076#, fuzzy, gcc-internal-format
52077#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
52078msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
52079msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
52080
52081#: cp/decl.c:8334
52082#, gcc-internal-format
52083msgid "while %qT decomposes into %E elements"
52084msgstr ""
52085
52086#: cp/decl.c:8355
52087#, fuzzy, gcc-internal-format
52088#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
52089msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
52090msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
52091
52092#: cp/decl.c:8384
52093#, fuzzy, gcc-internal-format
52094#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
52095msgid "cannot decompose union type %qT"
52096msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
52097
52098#: cp/decl.c:8389
52099#, fuzzy, gcc-internal-format
52100#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
52101msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
52102msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
52103
52104#: cp/decl.c:8394
52105#, fuzzy, gcc-internal-format
52106#| msgid "cannot decompose address"
52107msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
52108msgstr "не могу да разложим адресу"
52109
52110#: cp/decl.c:8398
52111#, fuzzy, gcc-internal-format
52112#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
52113msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
52114msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
52115
52116#: cp/decl.c:8407
52117#, fuzzy, gcc-internal-format
52118#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
52119msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
52120msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
52121
52122#: cp/decl.c:8854
52123#, gcc-internal-format
52124msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
52125msgstr ""
52126
52127#: cp/decl.c:8857
52128#, gcc-internal-format
52129msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
52130msgstr ""
52131
52132#: cp/decl.c:8862
52133#, gcc-internal-format
52134msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
52135msgstr ""
52136
52137#: cp/decl.c:9091
52138#, fuzzy, gcc-internal-format
52139#| msgid "initializer fails to determine size of %qD"
52140msgid "initializer fails to determine size of %qT"
52141msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
52142
52143#: cp/decl.c:9095
52144#, fuzzy, gcc-internal-format
52145#| msgid "array size missing in %qD"
52146msgid "array size missing in %qT"
52147msgstr "недостаје величина низа у %qD"
52148
52149#: cp/decl.c:9098
52150#, fuzzy, gcc-internal-format
52151#| msgid "zero-size array %qD"
52152msgid "zero-size array %qT"
52153msgstr "низ %qD нулте величине"
52154
52155#: cp/decl.c:9114
52156#, gcc-internal-format
52157msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
52158msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
52159
52160#: cp/decl.c:9116
52161#, gcc-internal-format
52162msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
52163msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
52164
52165#: cp/decl.c:9142
52166#, fuzzy, gcc-internal-format
52167#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
52168msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
52169msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
52170
52171#: cp/decl.c:9144
52172#, fuzzy, gcc-internal-format
52173#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
52174msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
52175msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
52176
52177#: cp/decl.c:9150
52178#, fuzzy, gcc-internal-format
52179#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
52180msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
52181msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
52182
52183#: cp/decl.c:9153
52184#, fuzzy, gcc-internal-format
52185#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
52186msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
52187msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
52188
52189#: cp/decl.c:9155
52190#, fuzzy, gcc-internal-format
52191#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
52192msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
52193msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
52194
52195#: cp/decl.c:9161
52196#, fuzzy, gcc-internal-format
52197#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
52198msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
52199msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
52200
52201#: cp/decl.c:9164
52202#, fuzzy, gcc-internal-format
52203#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
52204msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
52205msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
52206
52207#: cp/decl.c:9166
52208#, fuzzy, gcc-internal-format
52209#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
52210msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
52211msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
52212
52213#: cp/decl.c:9172
52214#, fuzzy, gcc-internal-format
52215#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
52216msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
52217msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
52218
52219#: cp/decl.c:9175
52220#, fuzzy, gcc-internal-format
52221#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
52222msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
52223msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
52224
52225#: cp/decl.c:9177
52226#, fuzzy, gcc-internal-format
52227#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
52228msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
52229msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
52230
52231#: cp/decl.c:9184
52232#, gcc-internal-format
52233msgid "%q+D declared as a friend"
52234msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
52235
52236#: cp/decl.c:9191
52237#, gcc-internal-format
52238msgid "%q+D declared with an exception specification"
52239msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака"
52240
52241#: cp/decl.c:9223
52242#, gcc-internal-format
52243msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
52244msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
52245
52246#: cp/decl.c:9263
52247#, gcc-internal-format
52248msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
52249msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа"
52250
52251#: cp/decl.c:9274
52252#, fuzzy, gcc-internal-format
52253#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
52254msgid "concept %q#D declared with function parameters"
52255msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
52256
52257#: cp/decl.c:9281
52258#, fuzzy, gcc-internal-format
52259#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
52260msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
52261msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом"
52262
52263#: cp/decl.c:9284
52264#, fuzzy, gcc-internal-format
52265#| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
52266msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
52267msgstr "јавански метод %qD има не-јавански повратни тип %qT"
52268
52269#: cp/decl.c:9360
52270#, fuzzy, gcc-internal-format
52271#| msgid "declaration of %qD as non-function"
52272msgid "concept %qD has no definition"
52273msgstr "декларација %qD као не-функције"
52274
52275#: cp/decl.c:9379
52276#, fuzzy, gcc-internal-format
52277#| msgid "virtual functions cannot be friends"
52278msgid "a function concept cannot be constrained"
52279msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
52280
52281#: cp/decl.c:9387
52282#, fuzzy, gcc-internal-format
52283#| msgid "%qD is not a template function"
52284msgid "constraints on a non-templated function"
52285msgstr "%qD није шаблонска функција"
52286
52287#: cp/decl.c:9432
52288#, gcc-internal-format
52289msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
52290msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља"
52291
52292#: cp/decl.c:9443
52293#, gcc-internal-format
52294msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
52295msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
52296
52297#: cp/decl.c:9462
52298#, gcc-internal-format
52299msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
52300msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
52301
52302#: cp/decl.c:9471
52303#, gcc-internal-format
52304msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
52305msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
52306
52307#: cp/decl.c:9488
52308#, fuzzy, gcc-internal-format
52309#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
52310msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
52311msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
52312
52313#: cp/decl.c:9498
52314#, gcc-internal-format
52315msgid "%<virtual%> %<consteval%> method %qD not supported yet"
52316msgstr ""
52317
52318#: cp/decl.c:9544
52319#, gcc-internal-format
52320msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
52321msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
52322
52323#: cp/decl.c:9547
52324#, gcc-internal-format
52325msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
52326msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
52327
52328#: cp/decl.c:9550 cp/decl.c:9553
52329#, fuzzy, gcc-internal-format
52330#| msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
52331msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
52332msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
52333
52334#: cp/decl.c:9555
52335#, gcc-internal-format
52336msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
52337msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
52338
52339#: cp/decl.c:9617
52340#, fuzzy, gcc-internal-format
52341#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
52342msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
52343msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
52344
52345#: cp/decl.c:9618
52346#, fuzzy, gcc-internal-format
52347#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
52348msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
52349msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
52350
52351#: cp/decl.c:9626
52352#, fuzzy, gcc-internal-format
52353#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
52354msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
52355msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
52356
52357#: cp/decl.c:9627
52358#, fuzzy, gcc-internal-format
52359#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
52360msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
52361msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
52362
52363#: cp/decl.c:9637
52364#, fuzzy, gcc-internal-format
52365#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
52366msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
52367msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
52368
52369#: cp/decl.c:9645
52370#, gcc-internal-format
52371msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
52372msgstr ""
52373
52374#: cp/decl.c:9652
52375#, fuzzy, gcc-internal-format
52376#| msgid "declaration of %qD as non-function"
52377msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
52378msgstr "декларација %qD као не-функције"
52379
52380#: cp/decl.c:9665
52381#, fuzzy, gcc-internal-format
52382#| msgid "template with C linkage"
52383msgid "literal operator with C linkage"
52384msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
52385
52386#: cp/decl.c:9675
52387#, fuzzy, gcc-internal-format
52388#| msgid "invalid option argument %qs"
52389msgid "%qD has invalid argument list"
52390msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
52391
52392#: cp/decl.c:9683
52393#, gcc-internal-format
52394msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
52395msgstr ""
52396
52397#: cp/decl.c:9689
52398#, gcc-internal-format
52399msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
52400msgstr ""
52401
52402#: cp/decl.c:9696
52403#, gcc-internal-format
52404msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
52405msgstr ""
52406
52407#: cp/decl.c:9701
52408#, fuzzy, gcc-internal-format
52409#| msgid "%qD must be a nonstatic member function"
52410msgid "%qD must be a non-member function"
52411msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
52412
52413#: cp/decl.c:9782
52414#, gcc-internal-format
52415msgid "%<::main%> must return %<int%>"
52416msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>"
52417
52418#: cp/decl.c:9822
52419#, gcc-internal-format
52420msgid "definition of implicitly-declared %qD"
52421msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
52422
52423#: cp/decl.c:9827
52424#, fuzzy, gcc-internal-format
52425#| msgid "definition of implicitly-declared %qD"
52426msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
52427msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
52428
52429#: cp/decl.c:9829
52430#, fuzzy, gcc-internal-format
52431#| msgid "%q+#D previously defined here"
52432msgid "%q#D explicitly defaulted here"
52433msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
52434
52435#: cp/decl.c:9846
52436#, gcc-internal-format
52437msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
52438msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT"
52439
52440#: cp/decl.c:10037
52441#, fuzzy, gcc-internal-format
52442#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
52443msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
52444msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
52445
52446#: cp/decl.c:10046
52447#, fuzzy, gcc-internal-format
52448#| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
52449msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
52450msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
52451
52452#: cp/decl.c:10053
52453#, gcc-internal-format
52454msgid "concept must have type %<bool%>"
52455msgstr ""
52456
52457#: cp/decl.c:10056
52458#, fuzzy, gcc-internal-format
52459#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
52460msgid "a variable concept cannot be constrained"
52461msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
52462
52463#: cp/decl.c:10181
52464#, fuzzy, gcc-internal-format
52465#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
52466msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
52467msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
52468
52469#: cp/decl.c:10185
52470#, fuzzy, gcc-internal-format
52471#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
52472msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
52473msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
52474
52475#: cp/decl.c:10189
52476#, fuzzy, gcc-internal-format
52477#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
52478msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
52479msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
52480
52481#: cp/decl.c:10200
52482#, gcc-internal-format
52483msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
52484msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
52485
52486#: cp/decl.c:10205
52487#, gcc-internal-format
52488msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
52489msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
52490
52491#: cp/decl.c:10210
52492#, gcc-internal-format
52493msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
52494msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT"
52495
52496#: cp/decl.c:10321
52497#, gcc-internal-format
52498msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
52499msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
52500
52501#: cp/decl.c:10324
52502#, gcc-internal-format
52503msgid "size of array has non-integral type %qT"
52504msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
52505
52506#: cp/decl.c:10354 cp/decl.c:10426
52507#, gcc-internal-format
52508msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
52509msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
52510
52511#: cp/decl.c:10358 cp/decl.c:10429
52512#, gcc-internal-format
52513msgid "size of array is not an integral constant-expression"
52514msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
52515
52516#: cp/decl.c:10409
52517#, gcc-internal-format
52518msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
52519msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
52520
52521#: cp/decl.c:10412
52522#, gcc-internal-format
52523msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
52524msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
52525
52526#: cp/decl.c:10436
52527#, fuzzy, gcc-internal-format
52528#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
52529msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
52530msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD"
52531
52532#: cp/decl.c:10439
52533#, fuzzy, gcc-internal-format
52534#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
52535msgid "ISO C++ forbids variable length array"
52536msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине"
52537
52538#: cp/decl.c:10445
52539#, gcc-internal-format
52540msgid "variable length array %qD is used"
52541msgstr ""
52542
52543#: cp/decl.c:10448
52544#, gcc-internal-format
52545msgid "variable length array is used"
52546msgstr ""
52547
52548#: cp/decl.c:10497
52549#, gcc-internal-format
52550msgid "overflow in array dimension"
52551msgstr "преливање у димензији низа"
52552
52553#: cp/decl.c:10557
52554#, fuzzy, gcc-internal-format
52555#| msgid "%q+D declared as a friend"
52556msgid "%qD declared as array of %qT"
52557msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
52558
52559#: cp/decl.c:10559 cp/pt.c:15746
52560#, gcc-internal-format
52561msgid "creating array of %qT"
52562msgstr "стварање низа типа %qT"
52563
52564#: cp/decl.c:10569
52565#, fuzzy, gcc-internal-format
52566#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
52567msgid "declaration of %qD as array of void"
52568msgstr "декларација %qs као низа празних"
52569
52570#: cp/decl.c:10571
52571#, fuzzy, gcc-internal-format
52572#| msgid "creating array of %qT"
52573msgid "creating array of void"
52574msgstr "стварање низа типа %qT"
52575
52576#: cp/decl.c:10576
52577#, fuzzy, gcc-internal-format
52578#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
52579msgid "declaration of %qD as array of functions"
52580msgstr "декларација %qs као низа функција"
52581
52582#: cp/decl.c:10578
52583#, fuzzy, gcc-internal-format
52584#| msgid "creating array of %qT"
52585msgid "creating array of functions"
52586msgstr "стварање низа типа %qT"
52587
52588#: cp/decl.c:10583
52589#, fuzzy, gcc-internal-format
52590#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
52591msgid "declaration of %qD as array of references"
52592msgstr "декларација %qs као низа функција"
52593
52594#: cp/decl.c:10585
52595#, fuzzy, gcc-internal-format
52596#| msgid "creating array of %qT"
52597msgid "creating array of references"
52598msgstr "стварање низа типа %qT"
52599
52600#: cp/decl.c:10590
52601#, fuzzy, gcc-internal-format
52602#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
52603msgid "declaration of %qD as array of function members"
52604msgstr "декларација %qs као низа функција"
52605
52606#: cp/decl.c:10593
52607#, fuzzy, gcc-internal-format
52608#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
52609msgid "creating array of function members"
52610msgstr "декларација %qs као низа функција"
52611
52612#: cp/decl.c:10611
52613#, gcc-internal-format
52614msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
52615msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
52616
52617#: cp/decl.c:10615
52618#, gcc-internal-format
52619msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
52620msgstr "вишедимензиони низ мора имати границе за све димензије осим прве"
52621
52622#: cp/decl.c:10702
52623#, gcc-internal-format
52624msgid "return type specification for constructor invalid"
52625msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан"
52626
52627#: cp/decl.c:10705
52628#, fuzzy, gcc-internal-format
52629#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
52630msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
52631msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
52632
52633#: cp/decl.c:10716
52634#, gcc-internal-format
52635msgid "return type specification for destructor invalid"
52636msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
52637
52638#: cp/decl.c:10719
52639#, fuzzy, gcc-internal-format
52640#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
52641msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
52642msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
52643
52644#: cp/decl.c:10732
52645#, gcc-internal-format
52646msgid "return type specified for %<operator %T%>"
52647msgstr "наведен повратни тип за %<operator %T%>"
52648
52649#: cp/decl.c:10735
52650#, gcc-internal-format
52651msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
52652msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
52653
52654#: cp/decl.c:10744
52655#, fuzzy, gcc-internal-format
52656#| msgid "return type specification for destructor invalid"
52657msgid "return type specified for deduction guide"
52658msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
52659
52660#: cp/decl.c:10747
52661#, fuzzy, gcc-internal-format
52662#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
52663msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
52664msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
52665
52666#: cp/decl.c:10751
52667#, fuzzy, gcc-internal-format
52668#| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
52669msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
52670msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
52671
52672#: cp/decl.c:10760
52673#, fuzzy, gcc-internal-format
52674#| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
52675msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
52676msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
52677
52678#: cp/decl.c:10781
52679#, gcc-internal-format
52680msgid "unnamed variable or field declared void"
52681msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
52682
52683#: cp/decl.c:10789
52684#, gcc-internal-format
52685msgid "variable or field declared void"
52686msgstr "променљива или поље декларисано празним"
52687
52688#: cp/decl.c:10804
52689#, fuzzy, gcc-internal-format
52690#| msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
52691msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
52692msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
52693
52694#: cp/decl.c:10809
52695#, gcc-internal-format
52696msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52697msgstr ""
52698
52699#: cp/decl.c:11059
52700#, gcc-internal-format
52701msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
52702msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>"
52703
52704#: cp/decl.c:11062 cp/decl.c:11084
52705#, gcc-internal-format
52706msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
52707msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>"
52708
52709#: cp/decl.c:11065
52710#, gcc-internal-format
52711msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
52712msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>"
52713
52714#: cp/decl.c:11075
52715#, fuzzy, gcc-internal-format
52716#| msgid "%qT is not a class or namespace"
52717msgid "%q#T is not a class or namespace"
52718msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
52719
52720#: cp/decl.c:11099
52721#, fuzzy, gcc-internal-format
52722#| msgid "declaration of %qD as non-function"
52723msgid "declaration of %qE as non-function"
52724msgstr "декларација %qD као не-функције"
52725
52726#: cp/decl.c:11106
52727#, fuzzy, gcc-internal-format
52728#| msgid "declaration of %qD as non-member"
52729msgid "declaration of %qE as non-member"
52730msgstr "декларација %qD као не-члана"
52731
52732#: cp/decl.c:11134
52733#, gcc-internal-format
52734msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
52735msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD"
52736
52737#: cp/decl.c:11185
52738#, gcc-internal-format
52739msgid "function definition does not declare parameters"
52740msgstr "дефиниција функције не декларише параметре"
52741
52742#: cp/decl.c:11193 cp/decl.c:11202 cp/decl.c:12981
52743#, gcc-internal-format
52744msgid "declaration of %qD as non-function"
52745msgstr "декларација %qD као не-функције"
52746
52747#: cp/decl.c:11210
52748#, fuzzy, gcc-internal-format
52749#| msgid "declaration of %qD as %s"
52750msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
52751msgstr "декларација %qD као %s"
52752
52753#: cp/decl.c:11215
52754#, fuzzy, gcc-internal-format
52755#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
52756msgid "declaration of %qD as parameter"
52757msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
52758
52759#: cp/decl.c:11250
52760#, fuzzy, gcc-internal-format
52761#| msgid "no classes specified"
52762msgid "both %qs and %qs specified"
52763msgstr "није наведена ниједна класа"
52764
52765#: cp/decl.c:11257 cp/decl.c:11264 cp/decl.c:11271 cp/decl.c:11278
52766#, fuzzy, gcc-internal-format
52767#| msgid "Class %qs not found in type declaration"
52768msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
52769msgstr "Класа %qs не налази се у декларацији типа"
52770
52771#: cp/decl.c:11289
52772#, gcc-internal-format
52773msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
52774msgstr ""
52775
52776#: cp/decl.c:11299
52777#, gcc-internal-format
52778msgid "two or more data types in declaration of %qs"
52779msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
52780
52781#: cp/decl.c:11307
52782#, gcc-internal-format
52783msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
52784msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
52785
52786#: cp/decl.c:11343
52787#, fuzzy, gcc-internal-format
52788#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
52789msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
52790msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
52791
52792#: cp/decl.c:11392 cp/decl.c:11396 cp/decl.c:11399
52793#, gcc-internal-format
52794msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
52795msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа"
52796
52797#: cp/decl.c:11416
52798#, fuzzy, gcc-internal-format
52799#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
52800msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
52801msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
52802
52803#: cp/decl.c:11424
52804#, fuzzy, gcc-internal-format
52805#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
52806msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
52807msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
52808
52809#: cp/decl.c:11478
52810#, fuzzy, gcc-internal-format
52811#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
52812msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
52813msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs"
52814
52815#: cp/decl.c:11484
52816#, fuzzy, gcc-internal-format
52817#| msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
52818msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
52819msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs"
52820
52821#: cp/decl.c:11492 cp/decl.c:11498
52822#, fuzzy, gcc-internal-format
52823#| msgid "no class name specified with %qs"
52824msgid "%qs specified with %qT"
52825msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
52826
52827#: cp/decl.c:11503
52828#, fuzzy, gcc-internal-format
52829#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
52830msgid "%qs specified with %<decltype%>"
52831msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
52832
52833#: cp/decl.c:11505
52834#, fuzzy, gcc-internal-format
52835#| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
52836msgid "%qs specified with %<typeof%>"
52837msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
52838
52839#: cp/decl.c:11572
52840#, gcc-internal-format
52841msgid "complex invalid for %qs"
52842msgstr "complex неисправно за %qs"
52843
52844#: cp/decl.c:11611
52845#, gcc-internal-format
52846msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
52847msgstr ""
52848
52849#: cp/decl.c:11632
52850#, fuzzy, gcc-internal-format
52851#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
52852msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
52853msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
52854
52855#: cp/decl.c:11641
52856#, fuzzy, gcc-internal-format
52857#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
52858msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52859msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
52860
52861#: cp/decl.c:11654
52862#, gcc-internal-format
52863msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
52864msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
52865
52866#: cp/decl.c:11661
52867#, fuzzy, gcc-internal-format
52868#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
52869msgid "storage class specified for template parameter %qs"
52870msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
52871
52872#: cp/decl.c:11671 cp/decl.c:11843
52873#, gcc-internal-format
52874msgid "storage class specified for parameter %qs"
52875msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
52876
52877#: cp/decl.c:11679 cp/decl.c:11688 cp/decl.c:11694 cp/decl.c:11700
52878#, fuzzy, gcc-internal-format
52879#| msgid "template parameters cannot be friends"
52880msgid "a parameter cannot be declared %qs"
52881msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
52882
52883#: cp/decl.c:11710
52884#, fuzzy, gcc-internal-format
52885#| msgid "virtual outside class declaration"
52886msgid "%<virtual%> outside class declaration"
52887msgstr "virtual изван декларације класе"
52888
52889#: cp/decl.c:11720 cp/decl.c:11723 cp/decl.c:11725 cp/decl.c:11728
52890#: cp/decl.c:11738 cp/decl.c:11748 cp/decl.c:11758 cp/decl.c:11762
52891#, fuzzy, gcc-internal-format
52892#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
52893msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
52894msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
52895
52896#: cp/decl.c:11732 cp/decl.c:11754
52897#, gcc-internal-format
52898msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52899msgstr ""
52900
52901#: cp/decl.c:11742
52902#, gcc-internal-format
52903msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
52904msgstr ""
52905
52906#: cp/decl.c:11766
52907#, gcc-internal-format
52908msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
52909msgstr ""
52910
52911#: cp/decl.c:11777
52912#, fuzzy, gcc-internal-format
52913#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
52914msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
52915msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
52916
52917#: cp/decl.c:11780
52918#, gcc-internal-format
52919msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
52920msgstr ""
52921
52922#: cp/decl.c:11815
52923#, gcc-internal-format
52924msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
52925msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
52926
52927#: cp/decl.c:11841
52928#, gcc-internal-format
52929msgid "storage class specified for %qs"
52930msgstr "складишна класа наведена за %qs"
52931
52932#: cp/decl.c:11855
52933#, gcc-internal-format
52934msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
52935msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
52936
52937#: cp/decl.c:11860
52938#, gcc-internal-format
52939msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
52940msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>"
52941
52942#: cp/decl.c:11868
52943#, gcc-internal-format
52944msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
52945msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
52946
52947#: cp/decl.c:11882
52948#, gcc-internal-format
52949msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
52950msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција"
52951
52952#: cp/decl.c:11913
52953#, fuzzy, gcc-internal-format
52954#| msgid "%qE attribute ignored"
52955msgid "attribute ignored"
52956msgstr "атрибут %qE се игнорише"
52957
52958#: cp/decl.c:11914
52959#, gcc-internal-format
52960msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
52961msgstr ""
52962
52963#: cp/decl.c:11964
52964#, fuzzy, gcc-internal-format
52965#| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
52966msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
52967msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
52968
52969#: cp/decl.c:12016
52970#, gcc-internal-format
52971msgid "requires-clause on return type"
52972msgstr ""
52973
52974#: cp/decl.c:12039
52975#, gcc-internal-format
52976msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
52977msgstr ""
52978
52979#: cp/decl.c:12043
52980#, gcc-internal-format
52981msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52982msgstr ""
52983
52984#: cp/decl.c:12048
52985#, fuzzy, gcc-internal-format
52986#| msgid "virtual functions cannot be friends"
52987msgid "virtual function cannot have deduced return type"
52988msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
52989
52990#: cp/decl.c:12055
52991#, gcc-internal-format
52992msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
52993msgstr ""
52994
52995#: cp/decl.c:12064
52996#, gcc-internal-format
52997msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
52998msgstr ""
52999
53000#: cp/decl.c:12069
53001#, fuzzy, gcc-internal-format
53002#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
53003msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
53004msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
53005
53006#: cp/decl.c:12080
53007#, fuzzy, gcc-internal-format
53008#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
53009msgid "deduced class type %qD in function return type"
53010msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
53011
53012#: cp/decl.c:12089
53013#, gcc-internal-format
53014msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
53015msgstr ""
53016
53017#: cp/decl.c:12102
53018#, gcc-internal-format
53019msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
53020msgstr ""
53021
53022#: cp/decl.c:12116
53023#, gcc-internal-format
53024msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
53025msgstr ""
53026
53027#: cp/decl.c:12119
53028#, gcc-internal-format
53029msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
53030msgstr ""
53031
53032#: cp/decl.c:12144
53033#, gcc-internal-format
53034msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
53035msgstr ""
53036
53037#: cp/decl.c:12156
53038#, gcc-internal-format
53039msgid "%qs declared as function returning a function"
53040msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
53041
53042#: cp/decl.c:12162
53043#, gcc-internal-format
53044msgid "%qs declared as function returning an array"
53045msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
53046
53047#: cp/decl.c:12169
53048#, fuzzy, gcc-internal-format
53049#| msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
53050msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
53051msgstr "функција са %<noreturn%> враћа непразну вредност"
53052
53053#: cp/decl.c:12178 cp/pt.c:28963
53054#, gcc-internal-format
53055msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
53056msgstr ""
53057
53058#: cp/decl.c:12209
53059#, gcc-internal-format
53060msgid "destructor cannot be static member function"
53061msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
53062
53063#: cp/decl.c:12211
53064#, gcc-internal-format
53065msgid "constructor cannot be static member function"
53066msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
53067
53068#: cp/decl.c:12216
53069#, gcc-internal-format
53070msgid "destructors may not be cv-qualified"
53071msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
53072
53073#: cp/decl.c:12217
53074#, gcc-internal-format
53075msgid "constructors may not be cv-qualified"
53076msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
53077
53078#: cp/decl.c:12225
53079#, fuzzy, gcc-internal-format
53080#| msgid "destructors may not be cv-qualified"
53081msgid "destructors may not be ref-qualified"
53082msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
53083
53084#: cp/decl.c:12226
53085#, fuzzy, gcc-internal-format
53086#| msgid "constructors may not be cv-qualified"
53087msgid "constructors may not be ref-qualified"
53088msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
53089
53090#: cp/decl.c:12244
53091#, fuzzy, gcc-internal-format
53092#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
53093msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
53094msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
53095
53096#: cp/decl.c:12261
53097#, gcc-internal-format
53098msgid "virtual functions cannot be friends"
53099msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
53100
53101#: cp/decl.c:12266
53102#, gcc-internal-format
53103msgid "friend declaration not in class definition"
53104msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
53105
53106#: cp/decl.c:12270
53107#, fuzzy, gcc-internal-format
53108#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
53109msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
53110msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе"
53111
53112#: cp/decl.c:12280
53113#, gcc-internal-format
53114msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
53115msgstr ""
53116
53117#: cp/decl.c:12284
53118#, gcc-internal-format
53119msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
53120msgstr ""
53121
53122#: cp/decl.c:12297
53123#, gcc-internal-format
53124msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
53125msgstr ""
53126
53127#: cp/decl.c:12324
53128#, gcc-internal-format
53129msgid "destructors may not have parameters"
53130msgstr "деструктори не могу имати параметре"
53131
53132#: cp/decl.c:12364
53133#, gcc-internal-format
53134msgid "cannot declare pointer to %q#T"
53135msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
53136
53137#: cp/decl.c:12377 cp/decl.c:12384
53138#, gcc-internal-format
53139msgid "cannot declare reference to %q#T"
53140msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
53141
53142#: cp/decl.c:12386
53143#, gcc-internal-format
53144msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
53145msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T"
53146
53147#: cp/decl.c:12415
53148#, fuzzy, gcc-internal-format
53149#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
53150msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
53151msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
53152
53153#: cp/decl.c:12416
53154#, fuzzy, gcc-internal-format
53155#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
53156msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
53157msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
53158
53159#: cp/decl.c:12489
53160#, gcc-internal-format
53161msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
53162msgstr ""
53163
53164#: cp/decl.c:12560
53165#, gcc-internal-format
53166msgid "template-id %qD used as a declarator"
53167msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор"
53168
53169#: cp/decl.c:12586
53170#, gcc-internal-format
53171msgid "member functions are implicitly friends of their class"
53172msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа"
53173
53174#: cp/decl.c:12591
53175#, gcc-internal-format
53176msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
53177msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs"
53178
53179#: cp/decl.c:12621
53180#, fuzzy, gcc-internal-format
53181#| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
53182msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
53183msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
53184
53185#: cp/decl.c:12623
53186#, fuzzy, gcc-internal-format
53187#| msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
53188msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
53189msgstr "не може се декларисати функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
53190
53191#: cp/decl.c:12631
53192#, gcc-internal-format
53193msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
53194msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT"
53195
53196#: cp/decl.c:12671
53197#, fuzzy, gcc-internal-format
53198#| msgid "data member %qD cannot be a member template"
53199msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
53200msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
53201
53202#: cp/decl.c:12680
53203#, gcc-internal-format
53204msgid "data member may not have variably modified type %qT"
53205msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT"
53206
53207#: cp/decl.c:12683
53208#, gcc-internal-format
53209msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
53210msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
53211
53212#: cp/decl.c:12694
53213#, fuzzy, gcc-internal-format
53214#| msgid "virtual outside class declaration"
53215msgid "%<explicit%> outside class declaration"
53216msgstr "virtual изван декларације класе"
53217
53218#: cp/decl.c:12697
53219#, fuzzy, gcc-internal-format
53220#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
53221msgid "%<explicit%> in friend declaration"
53222msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
53223
53224#: cp/decl.c:12700
53225#, fuzzy, gcc-internal-format
53226#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
53227msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
53228msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
53229
53230#: cp/decl.c:12710
53231#, gcc-internal-format
53232msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
53233msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
53234
53235#: cp/decl.c:12717
53236#, gcc-internal-format
53237msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
53238msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
53239
53240#: cp/decl.c:12723
53241#, gcc-internal-format
53242msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
53243msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
53244
53245#: cp/decl.c:12729
53246#, fuzzy, gcc-internal-format
53247#| msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
53248msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
53249msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
53250
53251#: cp/decl.c:12735
53252#, fuzzy, gcc-internal-format
53253#| msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
53254msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
53255msgstr "константно %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
53256
53257#: cp/decl.c:12741
53258#, fuzzy, gcc-internal-format
53259#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
53260msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
53261msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
53262
53263#: cp/decl.c:12757
53264#, fuzzy, gcc-internal-format
53265#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
53266msgid "typedef may not be a function definition"
53267msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
53268
53269#: cp/decl.c:12760
53270#, fuzzy, gcc-internal-format
53271#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
53272msgid "typedef may not be a member function definition"
53273msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
53274
53275#: cp/decl.c:12786
53276#, fuzzy, gcc-internal-format
53277#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
53278msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
53279msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
53280
53281#: cp/decl.c:12789
53282#, fuzzy, gcc-internal-format
53283#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
53284msgid "typedef declared %<auto%>"
53285msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
53286
53287#: cp/decl.c:12794
53288#, gcc-internal-format
53289msgid "requires-clause on typedef"
53290msgstr ""
53291
53292#: cp/decl.c:12798
53293#, fuzzy, gcc-internal-format
53294#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
53295msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
53296msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
53297
53298#: cp/decl.c:12822
53299#, gcc-internal-format
53300msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
53301msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа"
53302
53303#: cp/decl.c:12911
53304#, gcc-internal-format
53305msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
53306msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе"
53307
53308#: cp/decl.c:12919
53309#, gcc-internal-format
53310msgid "template parameters cannot be friends"
53311msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
53312
53313#: cp/decl.c:12921
53314#, gcc-internal-format
53315msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
53316msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend class %T::%D%>"
53317
53318#: cp/decl.c:12925
53319#, gcc-internal-format
53320msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
53321msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>"
53322
53323#: cp/decl.c:12938
53324#, gcc-internal-format
53325msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
53326msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега"
53327
53328#: cp/decl.c:12958
53329#, gcc-internal-format
53330msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
53331msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције"
53332
53333#: cp/decl.c:12962
53334#, gcc-internal-format
53335msgid "requires-clause on type-id"
53336msgstr ""
53337
53338#: cp/decl.c:12972
53339#, gcc-internal-format
53340msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
53341msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација"
53342
53343#: cp/decl.c:12987
53344#, fuzzy, gcc-internal-format
53345#| msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
53346msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
53347msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT"
53348
53349#: cp/decl.c:13006
53350#, gcc-internal-format
53351msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
53352msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
53353
53354#: cp/decl.c:13015 cp/parser.c:18438
53355#, fuzzy, gcc-internal-format
53356#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
53357msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
53358msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
53359
53360#: cp/decl.c:13018
53361#, fuzzy, gcc-internal-format
53362#| msgid "%<this%> may not be used in this context"
53363msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
53364msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
53365
53366#: cp/decl.c:13021
53367#, fuzzy, gcc-internal-format
53368#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
53369msgid "parameter declared %<auto%>"
53370msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
53371
53372#: cp/decl.c:13072 cp/parser.c:3328
53373#, gcc-internal-format
53374msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
53375msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
53376
53377#: cp/decl.c:13076
53378#, fuzzy, gcc-internal-format
53379#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
53380msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
53381msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
53382
53383#: cp/decl.c:13097
53384#, fuzzy, gcc-internal-format
53385#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
53386msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
53387msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
53388
53389#: cp/decl.c:13100
53390#, fuzzy, gcc-internal-format
53391#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
53392msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
53393msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
53394
53395#. Something like struct S { int N::j; };
53396#: cp/decl.c:13116
53397#, gcc-internal-format
53398msgid "invalid use of %<::%>"
53399msgstr "неисправна употреба %<::%>"
53400
53401#: cp/decl.c:13137
53402#, fuzzy, gcc-internal-format
53403#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
53404msgid "declaration of function %qD in invalid context"
53405msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са"
53406
53407#: cp/decl.c:13147
53408#, fuzzy, gcc-internal-format
53409#| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
53410msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
53411msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније"
53412
53413#: cp/decl.c:13157
53414#, fuzzy, gcc-internal-format
53415#| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
53416msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
53417msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка"
53418
53419#: cp/decl.c:13171
53420#, gcc-internal-format
53421msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
53422msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
53423
53424#: cp/decl.c:13178
53425#, gcc-internal-format
53426msgid "declaration of %qD as member of %qT"
53427msgstr "декларација %qD као члана %qT"
53428
53429#: cp/decl.c:13185 cp/decl.c:13198
53430#, fuzzy, gcc-internal-format
53431#| msgid "Constructor can't be %s"
53432msgid "a destructor cannot be %qs"
53433msgstr "Конструктор не може бити %s"
53434
53435#: cp/decl.c:13191
53436#, gcc-internal-format
53437msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53438msgstr ""
53439
53440#: cp/decl.c:13204
53441#, fuzzy, gcc-internal-format
53442#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
53443msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
53444msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
53445
53446#: cp/decl.c:13213
53447#, fuzzy, gcc-internal-format
53448#| msgid "Constructor can't be %s"
53449msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
53450msgstr "Конструктор не може бити %s"
53451
53452#: cp/decl.c:13219
53453#, fuzzy, gcc-internal-format
53454#| msgid "constructor cannot be static member function"
53455msgid "a concept cannot be a member function"
53456msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
53457
53458#: cp/decl.c:13227 cp/decl.c:13554
53459#, fuzzy, gcc-internal-format
53460#| msgid "cannot open %s"
53461msgid "%qD cannot be %qs"
53462msgstr "не могу да отворим %s"
53463
53464#: cp/decl.c:13236
53465#, fuzzy, gcc-internal-format
53466#| msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
53467msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
53468msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
53469
53470#: cp/decl.c:13239
53471#, fuzzy, gcc-internal-format
53472#| msgid "variable or field declared void"
53473msgid "variable template declared here"
53474msgstr "променљива или поље декларисано празним"
53475
53476#: cp/decl.c:13301
53477#, fuzzy, gcc-internal-format
53478#| msgid "field %qD has incomplete type"
53479msgid "field %qD has incomplete type %qT"
53480msgstr "поље %qD има непотпун тип"
53481
53482#: cp/decl.c:13306
53483#, gcc-internal-format
53484msgid "name %qT has incomplete type"
53485msgstr "име %qT има непотпун тип"
53486
53487#: cp/decl.c:13326
53488#, gcc-internal-format
53489msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
53490msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
53491
53492#: cp/decl.c:13329
53493#, fuzzy, gcc-internal-format
53494#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
53495msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
53496msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
53497
53498#: cp/decl.c:13379 cp/decl.c:13390
53499#, fuzzy, gcc-internal-format
53500#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
53501msgid "static data member %qE declared %qs"
53502msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
53503
53504#: cp/decl.c:13384
53505#, fuzzy, gcc-internal-format
53506#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
53507msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
53508msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
53509
53510#: cp/decl.c:13418 cp/decl.c:13426 cp/decl.c:13433 cp/decl.c:13440
53511#, fuzzy, gcc-internal-format
53512#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
53513msgid "non-static data member %qE declared %qs"
53514msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
53515
53516#: cp/decl.c:13495
53517#, gcc-internal-format
53518msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
53519msgstr "складишна класа %<auto%> неисправна за функцију %qs"
53520
53521#: cp/decl.c:13498
53522#, gcc-internal-format
53523msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
53524msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs"
53525
53526#: cp/decl.c:13504
53527#, gcc-internal-format
53528msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
53529msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
53530
53531#: cp/decl.c:13508
53532#, fuzzy, gcc-internal-format
53533#| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
53534msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
53535msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
53536
53537#: cp/decl.c:13513
53538#, fuzzy, gcc-internal-format
53539#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
53540msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
53541msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
53542
53543#: cp/decl.c:13525
53544#, fuzzy, gcc-internal-format
53545#| msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
53546msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
53547msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
53548
53549#: cp/decl.c:13529
53550#, gcc-internal-format
53551msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
53552msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
53553
53554#: cp/decl.c:13537
53555#, gcc-internal-format
53556msgid "virtual non-class function %qs"
53557msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
53558
53559#: cp/decl.c:13544
53560#, fuzzy, gcc-internal-format
53561#| msgid "No variable %qs defined in class %qs"
53562msgid "%qs defined in a non-class scope"
53563msgstr "Променљива %qs није дефинисана у класи %qs"
53564
53565#: cp/decl.c:13545
53566#, fuzzy, gcc-internal-format
53567#| msgid "%qD was not declared in this scope"
53568msgid "%qs declared in a non-class scope"
53569msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
53570
53571#: cp/decl.c:13588
53572#, gcc-internal-format
53573msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
53574msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD"
53575
53576#: cp/decl.c:13597
53577#, gcc-internal-format
53578msgid "cannot declare static function inside another function"
53579msgstr "не може се декларисати статичка функција унутар друге функције"
53580
53581#: cp/decl.c:13636
53582#, gcc-internal-format
53583msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
53584msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка"
53585
53586#: cp/decl.c:13643
53587#, gcc-internal-format
53588msgid "static member %qD declared %<register%>"
53589msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
53590
53591#: cp/decl.c:13649
53592#, gcc-internal-format
53593msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
53594msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D"
53595
53596#: cp/decl.c:13657
53597#, fuzzy, gcc-internal-format
53598#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
53599msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
53600msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
53601
53602#: cp/decl.c:13664
53603#, fuzzy, gcc-internal-format
53604#| msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
53605msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
53606msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
53607
53608#: cp/decl.c:13684
53609#, fuzzy, gcc-internal-format
53610#| msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
53611msgid "declaration of %q#D has no initializer"
53612msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
53613
53614#: cp/decl.c:13696
53615#, gcc-internal-format
53616msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
53617msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
53618
53619#: cp/decl.c:13701
53620#, gcc-internal-format
53621msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
53622msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
53623
53624#: cp/decl.c:13868
53625#, fuzzy, gcc-internal-format
53626#| msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
53627msgid "default argument %qE uses %qD"
53628msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
53629
53630#: cp/decl.c:13871
53631#, gcc-internal-format
53632msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
53633msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
53634
53635#: cp/decl.c:13958
53636#, fuzzy, gcc-internal-format
53637#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
53638msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
53639msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
53640
53641#: cp/decl.c:13962
53642#, fuzzy, gcc-internal-format
53643#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
53644msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
53645msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
53646
53647#: cp/decl.c:13984
53648#, gcc-internal-format
53649msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
53650msgstr ""
53651
53652#: cp/decl.c:13992
53653#, gcc-internal-format
53654msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
53655msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
53656
53657#: cp/decl.c:14019
53658#, fuzzy, gcc-internal-format
53659#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
53660msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
53661msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
53662
53663#: cp/decl.c:14021
53664#, fuzzy, gcc-internal-format
53665#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
53666msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
53667msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
53668
53669#: cp/decl.c:14268
53670#, gcc-internal-format
53671msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
53672msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>"
53673
53674#: cp/decl.c:14347
53675#, gcc-internal-format
53676msgid "%qD may not be declared within a namespace"
53677msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
53678
53679#: cp/decl.c:14354
53680#, gcc-internal-format
53681msgid "%qD may not be declared as static"
53682msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
53683
53684#: cp/decl.c:14384
53685#, gcc-internal-format
53686msgid "%qD must be a nonstatic member function"
53687msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
53688
53689#: cp/decl.c:14390
53690#, gcc-internal-format
53691msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
53692msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција"
53693
53694#: cp/decl.c:14400
53695#, gcc-internal-format
53696msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
53697msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа"
53698
53699#. 13.4.0.3
53700#: cp/decl.c:14426
53701#, fuzzy, gcc-internal-format
53702#| msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
53703msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
53704msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:"
53705
53706#. Variadic.
53707#: cp/decl.c:14437
53708#, gcc-internal-format
53709msgid "%qD must not have variable number of arguments"
53710msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
53711
53712#: cp/decl.c:14463
53713#, fuzzy, gcc-internal-format
53714#| msgid "%qD must take either zero or one argument"
53715msgid "%qD must have either zero or one argument"
53716msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент"
53717
53718#: cp/decl.c:14464
53719#, fuzzy, gcc-internal-format
53720#| msgid "%qD must take either one or two arguments"
53721msgid "%qD must have either one or two arguments"
53722msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента"
53723
53724#: cp/decl.c:14476
53725#, fuzzy, gcc-internal-format
53726#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
53727msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
53728msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као аргумент"
53729
53730#: cp/decl.c:14477
53731#, fuzzy, gcc-internal-format
53732#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
53733msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
53734msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као други аргумент"
53735
53736#: cp/decl.c:14488
53737#, fuzzy, gcc-internal-format
53738#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
53739msgid "%qD must have no arguments"
53740msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
53741
53742#: cp/decl.c:14489 cp/decl.c:14499
53743#, fuzzy, gcc-internal-format
53744#| msgid "%qD must take exactly one argument"
53745msgid "%qD must have exactly one argument"
53746msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент"
53747
53748#: cp/decl.c:14500
53749#, fuzzy, gcc-internal-format
53750#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
53751msgid "%qD must have exactly two arguments"
53752msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
53753
53754#: cp/decl.c:14514
53755#, gcc-internal-format
53756msgid "%qD cannot have default arguments"
53757msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
53758
53759#: cp/decl.c:14538
53760#, fuzzy, gcc-internal-format
53761#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
53762msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
53763msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
53764
53765#: cp/decl.c:14545
53766#, fuzzy, gcc-internal-format
53767#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
53768msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
53769msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
53770
53771#: cp/decl.c:14547
53772#, fuzzy, gcc-internal-format
53773#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
53774msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
53775msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
53776
53777#: cp/decl.c:14556
53778#, fuzzy, gcc-internal-format
53779#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
53780msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
53781msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
53782
53783#: cp/decl.c:14558
53784#, fuzzy, gcc-internal-format
53785#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
53786msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
53787msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
53788
53789#: cp/decl.c:14574
53790#, gcc-internal-format
53791msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
53792msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
53793
53794#: cp/decl.c:14593
53795#, gcc-internal-format
53796msgid "prefix %qD should return %qT"
53797msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
53798
53799#: cp/decl.c:14600
53800#, gcc-internal-format
53801msgid "postfix %qD should return %qT"
53802msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT"
53803
53804#: cp/decl.c:14612
53805#, gcc-internal-format
53806msgid "%qD should return by value"
53807msgstr "%qD треба да враћа по вредност"
53808
53809#: cp/decl.c:14667
53810#, gcc-internal-format
53811msgid "using template type parameter %qT after %qs"
53812msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
53813
53814#: cp/decl.c:14690
53815#, fuzzy, gcc-internal-format
53816#| msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
53817msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
53818msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
53819
53820#: cp/decl.c:14693
53821#, gcc-internal-format
53822msgid "using typedef-name %qD after %qs"
53823msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs"
53824
53825#: cp/decl.c:14695
53826#, fuzzy, gcc-internal-format
53827#| msgid "%q+D has a previous declaration here"
53828msgid "%qD has a previous declaration here"
53829msgstr "%q+D има претходну декларацију овде"
53830
53831#: cp/decl.c:14703
53832#, gcc-internal-format
53833msgid "%qT referred to as %qs"
53834msgstr "%qT се помиње као %qs"
53835
53836#: cp/decl.c:14704 cp/decl.c:14711
53837#, fuzzy, gcc-internal-format
53838#| msgid "%q+T has a previous declaration here"
53839msgid "%qT has a previous declaration here"
53840msgstr "%q+T има претходну декларацију овде"
53841
53842#: cp/decl.c:14710
53843#, gcc-internal-format
53844msgid "%qT referred to as enum"
53845msgstr "%qT се помиње као набрајање"
53846
53847#. If a class template appears as elaborated type specifier
53848#. without a template header such as:
53849#.
53850#. template <class T> class C {};
53851#. void f(class C);		// No template header here
53852#.
53853#. then the required template argument is missing.
53854#: cp/decl.c:14725
53855#, gcc-internal-format
53856msgid "template argument required for %<%s %T%>"
53857msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
53858
53859#: cp/decl.c:14779 cp/name-lookup.c:4480
53860#, gcc-internal-format
53861msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
53862msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
53863
53864#: cp/decl.c:14809 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3153 cp/parser.c:6302
53865#: cp/pt.c:9647
53866#, gcc-internal-format
53867msgid "%qT is not a template"
53868msgstr "%qT није шаблон"
53869
53870#: cp/decl.c:14814
53871#, gcc-internal-format
53872msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
53873msgstr ""
53874
53875#: cp/decl.c:14823 cp/name-lookup.c:4719 cp/name-lookup.c:4830
53876#: cp/parser.c:6591 cp/parser.c:28376
53877#, gcc-internal-format
53878msgid "reference to %qD is ambiguous"
53879msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
53880
53881#: cp/decl.c:14926
53882#, gcc-internal-format
53883msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
53884msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације"
53885
53886#: cp/decl.c:14962
53887#, gcc-internal-format
53888msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
53889msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона"
53890
53891#: cp/decl.c:15102
53892#, gcc-internal-format
53893msgid "derived union %qT invalid"
53894msgstr "неисправна изведена унија %qT"
53895
53896#: cp/decl.c:15109
53897#, gcc-internal-format
53898msgid "%qT defined with multiple direct bases"
53899msgstr ""
53900
53901#: cp/decl.c:15120
53902#, fuzzy, gcc-internal-format
53903#| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
53904msgid "%qT defined with direct virtual base"
53905msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT"
53906
53907#: cp/decl.c:15145
53908#, gcc-internal-format
53909msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
53910msgstr "тип основе %qT није класа или структура"
53911
53912#: cp/decl.c:15175
53913#, gcc-internal-format
53914msgid "recursive type %qT undefined"
53915msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT"
53916
53917#: cp/decl.c:15177
53918#, gcc-internal-format
53919msgid "duplicate base type %qT invalid"
53920msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT"
53921
53922#: cp/decl.c:15322
53923#, gcc-internal-format
53924msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
53925msgstr ""
53926
53927#: cp/decl.c:15325 cp/decl.c:15333 cp/decl.c:15343 cp/decl.c:15926
53928#: cp/parser.c:19339
53929#, fuzzy, gcc-internal-format
53930#| msgid "%Jprevious definition here"
53931msgid "previous definition here"
53932msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
53933
53934#: cp/decl.c:15330
53935#, gcc-internal-format
53936msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
53937msgstr ""
53938
53939#: cp/decl.c:15340
53940#, gcc-internal-format
53941msgid "different underlying type in enum %q#T"
53942msgstr ""
53943
53944#: cp/decl.c:15413
53945#, fuzzy, gcc-internal-format
53946#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
53947msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
53948msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
53949
53950#. DR 377
53951#.
53952#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
53953#. enumeration is ill-formed.
53954#: cp/decl.c:15560
53955#, gcc-internal-format
53956msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
53957msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT"
53958
53959#: cp/decl.c:15728
53960#, fuzzy, gcc-internal-format
53961#| msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
53962msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
53963msgstr "вредност набрајача за %qD није целобројна константа"
53964
53965#: cp/decl.c:15738
53966#, fuzzy, gcc-internal-format
53967#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
53968msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
53969msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
53970
53971#: cp/decl.c:15787
53972#, fuzzy, gcc-internal-format
53973#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
53974msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
53975msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
53976
53977#: cp/decl.c:15788
53978#, fuzzy, gcc-internal-format
53979#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
53980msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
53981msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
53982
53983#: cp/decl.c:15799
53984#, gcc-internal-format
53985msgid "overflow in enumeration values at %qD"
53986msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD"
53987
53988#: cp/decl.c:15819
53989#, fuzzy, gcc-internal-format
53990#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
53991msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
53992msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
53993
53994#: cp/decl.c:15924 cp/parser.c:19337
53995#, gcc-internal-format
53996msgid "multiple definition of %q#T"
53997msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
53998
53999#: cp/decl.c:15964
54000#, gcc-internal-format
54001msgid "return type %q#T is incomplete"
54002msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
54003
54004#: cp/decl.c:16139 cp/typeck.c:9971
54005#, gcc-internal-format
54006msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
54007msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
54008
54009#: cp/decl.c:17003
54010#, fuzzy, gcc-internal-format
54011#| msgid "no return statement in function returning non-void"
54012msgid "no return statements in function returning %qT"
54013msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
54014
54015#: cp/decl.c:17005 cp/typeck.c:9851
54016#, fuzzy, gcc-internal-format
54017#| msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
54018msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
54019msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
54020
54021#: cp/decl.c:17241
54022#, gcc-internal-format
54023msgid "%qD is already defined in class %qT"
54024msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
54025
54026#: cp/decl.c:17619
54027#, gcc-internal-format
54028msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
54029msgstr ""
54030
54031#: cp/decl2.c:353
54032#, gcc-internal-format
54033msgid "name missing for member function"
54034msgstr "недостаје име за чланску функцију"
54035
54036#: cp/decl2.c:431 cp/decl2.c:445
54037#, gcc-internal-format
54038msgid "ambiguous conversion for array subscript"
54039msgstr "двосмислено претварање за индекс низа"
54040
54041#: cp/decl2.c:439
54042#, gcc-internal-format
54043msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
54044msgstr "неисправни типови %<%T[%T]%> за индекс низа"
54045
54046#: cp/decl2.c:502
54047#, fuzzy, gcc-internal-format
54048#| msgid "deleting array %q#D"
54049msgid "deleting array %q#E"
54050msgstr "брише низ %q#D"
54051
54052#: cp/decl2.c:510
54053#, gcc-internal-format
54054msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
54055msgstr "аргумент типа %q#T дат наредби %<delete%>, очекиван је показивач"
54056
54057#: cp/decl2.c:524
54058#, gcc-internal-format
54059msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
54060msgstr "не може се обрисати функција. Само показивачи на објекте су исправни аргументи за %<delete%>"
54061
54062#: cp/decl2.c:534
54063#, gcc-internal-format
54064msgid "deleting %qT is undefined"
54065msgstr "брисање %qT није дефинисано"
54066
54067#: cp/decl2.c:582 cp/pt.c:5767
54068#, gcc-internal-format
54069msgid "template declaration of %q#D"
54070msgstr "декларација шаблона %q#D"
54071
54072#: cp/decl2.c:622
54073#, fuzzy, gcc-internal-format
54074#| msgid "template parameters do not match template"
54075msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
54076msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
54077
54078#: cp/decl2.c:637 cp/pt.c:5724
54079#, gcc-internal-format
54080msgid "destructor %qD declared as member template"
54081msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон"
54082
54083#: cp/decl2.c:712
54084#, fuzzy, gcc-internal-format
54085#| msgid "new declaration %q#D"
54086msgid "no declaration matches %q#D"
54087msgstr "нова декларација %q#D"
54088
54089#: cp/decl2.c:717
54090#, gcc-internal-format
54091msgid "no conversion operators declared"
54092msgstr ""
54093
54094#: cp/decl2.c:720
54095#, fuzzy, gcc-internal-format
54096#| msgid "In function %qs:"
54097msgid "no functions named %qD"
54098msgstr "У функцији %qs:"
54099
54100#: cp/decl2.c:722
54101#, fuzzy, gcc-internal-format
54102#| msgid "%q+D declared here"
54103msgid "%#qT defined here"
54104msgstr "%q+D декларисано овде"
54105
54106#: cp/decl2.c:782
54107#, gcc-internal-format
54108msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
54109msgstr "локална класа %q#T неће имати статички члански податак %q#D"
54110
54111#: cp/decl2.c:791
54112#, fuzzy, gcc-internal-format
54113#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
54114msgid "static data member %qD in unnamed class"
54115msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
54116
54117#: cp/decl2.c:793
54118#, gcc-internal-format
54119msgid "unnamed class defined here"
54120msgstr ""
54121
54122#: cp/decl2.c:864
54123#, fuzzy, gcc-internal-format
54124#| msgid "template argument %d is invalid"
54125msgid "explicit template argument list not allowed"
54126msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
54127
54128#: cp/decl2.c:906
54129#, gcc-internal-format
54130msgid "%qD is already defined in %qT"
54131msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
54132
54133#: cp/decl2.c:942 cp/decl2.c:950
54134#, fuzzy, gcc-internal-format
54135#| msgid "invalid initial value for member %qs"
54136msgid "invalid initializer for member function %qD"
54137msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
54138
54139#: cp/decl2.c:959
54140#, fuzzy, gcc-internal-format
54141#| msgid "initializer specified for static member function %qD"
54142msgid "initializer specified for friend function %qD"
54143msgstr "наведен успостављач за статичку чланску функцију %qD"
54144
54145#: cp/decl2.c:962
54146#, gcc-internal-format
54147msgid "initializer specified for static member function %qD"
54148msgstr "наведен успостављач за статичку чланску функцију %qD"
54149
54150#: cp/decl2.c:1009
54151#, gcc-internal-format
54152msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
54153msgstr "наводилац %<asm%> није дозвољен за нестатичке чланске податке"
54154
54155#: cp/decl2.c:1066
54156#, fuzzy, gcc-internal-format
54157#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
54158msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
54159msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
54160
54161#: cp/decl2.c:1074
54162#, gcc-internal-format
54163msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
54164msgstr "%qD се не може декларисати као тип битског поља"
54165
54166#: cp/decl2.c:1085
54167#, gcc-internal-format
54168msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
54169msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
54170
54171#: cp/decl2.c:1091
54172#, fuzzy, gcc-internal-format
54173#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
54174msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
54175msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
54176
54177#: cp/decl2.c:1098
54178#, gcc-internal-format
54179msgid "%qD is already defined in the class %qT"
54180msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
54181
54182#: cp/decl2.c:1106
54183#, gcc-internal-format
54184msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
54185msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
54186
54187#: cp/decl2.c:1120
54188#, fuzzy, gcc-internal-format
54189#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
54190msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
54191msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
54192
54193#: cp/decl2.c:1443
54194#, fuzzy, gcc-internal-format
54195#| msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
54196msgid "incomplete type %qT is not mappable"
54197msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
54198
54199#: cp/decl2.c:1455
54200#, fuzzy, gcc-internal-format
54201#| msgid "type %qs has virtual member functions"
54202msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
54203msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
54204
54205#: cp/decl2.c:1467
54206#, gcc-internal-format
54207msgid "static field %qD is not mappable"
54208msgstr ""
54209
54210#: cp/decl2.c:1556
54211#, gcc-internal-format
54212msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
54213msgstr ""
54214
54215#: cp/decl2.c:1628
54216#, gcc-internal-format
54217msgid "anonymous struct not inside named type"
54218msgstr "анонимна структура није унутар именованог типа"
54219
54220#: cp/decl2.c:1644
54221#, fuzzy, gcc-internal-format
54222#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
54223msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
54224msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
54225
54226#: cp/decl2.c:1651
54227#, fuzzy, gcc-internal-format
54228#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
54229msgid "private member %q#D in anonymous union"
54230msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
54231
54232#: cp/decl2.c:1654
54233#, fuzzy, gcc-internal-format
54234#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
54235msgid "protected member %q#D in anonymous union"
54236msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
54237
54238#: cp/decl2.c:1719
54239#, gcc-internal-format
54240msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
54241msgstr "анонимне скупине у досегу именског простора морају бити статичке"
54242
54243#: cp/decl2.c:1728
54244#, gcc-internal-format
54245msgid "anonymous union with no members"
54246msgstr "анонимна унија без чланова"
54247
54248#: cp/decl2.c:1765
54249#, gcc-internal-format
54250msgid "%<operator new%> must return type %qT"
54251msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
54252
54253#. [basic.stc.dynamic.allocation]
54254#.
54255#. The first parameter shall not have an associated default
54256#. argument.
54257#: cp/decl2.c:1777
54258#, fuzzy, gcc-internal-format
54259#| msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
54260msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
54261msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
54262
54263#: cp/decl2.c:1793
54264#, gcc-internal-format
54265msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
54266msgstr "%<operator new%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
54267
54268#: cp/decl2.c:1823
54269#, gcc-internal-format
54270msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
54271msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
54272
54273#: cp/decl2.c:1838
54274#, fuzzy, gcc-internal-format
54275#| msgid "destructor cannot be static member function"
54276msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
54277msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
54278
54279#: cp/decl2.c:1841
54280#, fuzzy, gcc-internal-format
54281#| msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
54282msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
54283msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
54284
54285#: cp/decl2.c:1843
54286#, gcc-internal-format
54287msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
54288msgstr ""
54289
54290#: cp/decl2.c:1853
54291#, gcc-internal-format
54292msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
54293msgstr "%<operator delete%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
54294
54295#: cp/decl2.c:2808
54296#, fuzzy, gcc-internal-format
54297#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
54298msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
54299msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
54300
54301#: cp/decl2.c:2812
54302#, fuzzy, gcc-internal-format
54303#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
54304msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
54305msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
54306
54307#: cp/decl2.c:2817
54308#, gcc-internal-format
54309msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
54310msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
54311
54312#: cp/decl2.c:2825
54313#, gcc-internal-format
54314msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
54315msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од типа његовог поља %qD"
54316
54317#: cp/decl2.c:2843
54318#, fuzzy, gcc-internal-format
54319#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
54320msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
54321msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
54322
54323#: cp/decl2.c:2847
54324#, fuzzy, gcc-internal-format
54325#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
54326msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
54327msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
54328
54329#: cp/decl2.c:2852
54330#, gcc-internal-format
54331msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
54332msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
54333
54334#: cp/decl2.c:2859
54335#, gcc-internal-format
54336msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
54337msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
54338
54339#: cp/decl2.c:4474
54340#, fuzzy, gcc-internal-format
54341#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
54342msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
54343msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
54344
54345#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
54346#. no linkage can only be used to declare extern "C"
54347#. entities.  Since it's not always an error in the
54348#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
54349#: cp/decl2.c:4483
54350#, gcc-internal-format
54351msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
54352msgstr ""
54353
54354#: cp/decl2.c:4487
54355#, gcc-internal-format
54356msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
54357msgstr ""
54358
54359#: cp/decl2.c:4491
54360#, fuzzy, gcc-internal-format
54361#| msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
54362msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
54363msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
54364
54365#: cp/decl2.c:4499
54366#, fuzzy, gcc-internal-format
54367#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
54368msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
54369msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
54370
54371#: cp/decl2.c:4503
54372#, gcc-internal-format
54373msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
54374msgstr ""
54375
54376#: cp/decl2.c:4506
54377#, fuzzy, gcc-internal-format
54378#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
54379msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
54380msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
54381
54382#: cp/decl2.c:4694
54383#, fuzzy, gcc-internal-format
54384#| msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
54385msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
54386msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
54387
54388#: cp/decl2.c:4697
54389#, fuzzy, gcc-internal-format
54390#| msgid "previous declaration %q+D"
54391msgid "previous mangling %q#D"
54392msgstr "претходна декларација %q+D"
54393
54394#: cp/decl2.c:4699
54395#, gcc-internal-format
54396msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
54397msgstr ""
54398
54399#: cp/decl2.c:4771 cp/decl2.c:4774
54400#, gcc-internal-format
54401msgid "the program should also define %qD"
54402msgstr ""
54403
54404#: cp/decl2.c:5114
54405#, fuzzy, gcc-internal-format
54406#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
54407msgid "inline function %qD used but never defined"
54408msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
54409
54410#: cp/decl2.c:5314
54411#, fuzzy, gcc-internal-format
54412#| msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
54413msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
54414msgstr "недостаје подразумевани аргумент за параметар %P од %q+#D"
54415
54416#: cp/decl2.c:5319
54417#, gcc-internal-format
54418msgid "...following parameter %P which has a default argument"
54419msgstr ""
54420
54421#: cp/decl2.c:5419
54422#, fuzzy, gcc-internal-format
54423#| msgid "definition of implicitly-declared %qD"
54424msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
54425msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
54426
54427#: cp/decl2.c:5423
54428#, gcc-internal-format
54429msgid "because %qT has user-provided %qD"
54430msgstr ""
54431
54432#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
54433#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
54434#: cp/decl2.c:5538
54435#, gcc-internal-format
54436msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
54437msgstr ""
54438
54439#: cp/decl2.c:5541
54440#, fuzzy, gcc-internal-format
54441#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
54442msgid "use of deleted function %qD"
54443msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
54444
54445#: cp/decl2.c:5585
54446#, fuzzy, gcc-internal-format
54447#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
54448msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
54449msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
54450
54451#: cp/decl2.c:5607
54452#, fuzzy, gcc-internal-format
54453#| msgid "using %<typename%> outside of template"
54454msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
54455msgstr "употреба %<typename%> изван шаблона"
54456
54457#: cp/error.c:3876
54458#, fuzzy, gcc-internal-format
54459#| msgid "no arguments"
54460msgid "(no argument)"
54461msgstr "без аргумената"
54462
54463#: cp/error.c:3968
54464#, gcc-internal-format
54465msgid "[...]"
54466msgstr ""
54467
54468#: cp/error.c:4319
54469#, gcc-internal-format
54470msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54471msgstr ""
54472
54473#: cp/error.c:4324
54474#, gcc-internal-format
54475msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54476msgstr ""
54477
54478#: cp/error.c:4329
54479#, gcc-internal-format
54480msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54481msgstr ""
54482
54483#: cp/error.c:4334
54484#, gcc-internal-format
54485msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54486msgstr ""
54487
54488#: cp/error.c:4339
54489#, gcc-internal-format
54490msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54491msgstr ""
54492
54493#: cp/error.c:4344
54494#, gcc-internal-format
54495msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54496msgstr ""
54497
54498#: cp/error.c:4349
54499#, gcc-internal-format
54500msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54501msgstr ""
54502
54503#: cp/error.c:4354
54504#, gcc-internal-format
54505msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54506msgstr ""
54507
54508#: cp/error.c:4359
54509#, gcc-internal-format
54510msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54511msgstr ""
54512
54513#: cp/error.c:4364
54514#, gcc-internal-format
54515msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54516msgstr ""
54517
54518#: cp/error.c:4369
54519#, gcc-internal-format
54520msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54521msgstr ""
54522
54523#: cp/error.c:4374
54524#, gcc-internal-format
54525msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54526msgstr ""
54527
54528#: cp/error.c:4379
54529#, gcc-internal-format
54530msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54531msgstr ""
54532
54533#: cp/error.c:4384
54534#, gcc-internal-format
54535msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54536msgstr ""
54537
54538#: cp/error.c:4389
54539#, gcc-internal-format
54540msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54541msgstr ""
54542
54543#: cp/error.c:4439
54544#, gcc-internal-format
54545msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
54546msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
54547
54548#: cp/error.c:4443
54549#, gcc-internal-format
54550msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
54551msgstr "двосмислено упућивање на %<%T::%D%>"
54552
54553#: cp/error.c:4457
54554#, fuzzy, gcc-internal-format
54555#| msgid "%qD is not a member of %qT"
54556msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
54557msgstr "%qD није члан у %qT"
54558
54559#: cp/error.c:4461 cp/typeck.c:2517
54560#, gcc-internal-format
54561msgid "%qD is not a member of %qT"
54562msgstr "%qD није члан у %qT"
54563
54564#: cp/error.c:4483
54565#, fuzzy, gcc-internal-format
54566#| msgid "%qD is not a member of %qD"
54567msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
54568msgstr "%qD није члан у %qD"
54569
54570#: cp/error.c:4487 cp/typeck.c:3111
54571#, gcc-internal-format
54572msgid "%qD is not a member of %qD"
54573msgstr "%qD није члан у %qD"
54574
54575#: cp/error.c:4498
54576#, fuzzy, gcc-internal-format
54577#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
54578msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
54579msgstr "%<::%D%> није декларисано"
54580
54581#: cp/error.c:4502
54582#, gcc-internal-format
54583msgid "%<::%D%> has not been declared"
54584msgstr "%<::%D%> није декларисано"
54585
54586#: cp/except.c:147
54587#, fuzzy, gcc-internal-format
54588#| msgid "%q+D declared here"
54589msgid "%qs declared incorrectly"
54590msgstr "%q+D декларисано овде"
54591
54592#: cp/except.c:419
54593#, fuzzy, gcc-internal-format
54594#| msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
54595msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
54596msgstr "руковање изузецима је искључено, укључите помоћу -fexceptions"
54597
54598#: cp/except.c:646
54599#, gcc-internal-format
54600msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
54601msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип"
54602
54603#: cp/except.c:795
54604#, gcc-internal-format
54605msgid "  in thrown expression"
54606msgstr "  у баченом изразу"
54607
54608#: cp/except.c:945
54609#, fuzzy, gcc-internal-format
54610#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
54611msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
54612msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
54613
54614#: cp/except.c:953
54615#, fuzzy, gcc-internal-format
54616#| msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
54617msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
54618msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
54619
54620#: cp/except.c:956
54621#, fuzzy, gcc-internal-format
54622#| msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
54623msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
54624msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
54625
54626#: cp/except.c:1052
54627#, fuzzy, gcc-internal-format
54628#| msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
54629msgid "exception of type %qT will be caught"
54630msgstr "%Hбиће ухваћен изузетак типа %qT"
54631
54632#: cp/except.c:1055
54633#, fuzzy, gcc-internal-format
54634#| msgid "%H   by earlier handler for %qT"
54635msgid "   by earlier handler for %qT"
54636msgstr "%H   дејством ранијег руковаоца за %qT"
54637
54638#: cp/except.c:1084
54639#, fuzzy, gcc-internal-format
54640#| msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
54641msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
54642msgstr "%Hруковалац %<...%> мора бити последњи у свом блоку покушаја"
54643
54644#: cp/except.c:1177
54645#, gcc-internal-format
54646msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
54647msgstr ""
54648
54649#: cp/except.c:1180
54650#, gcc-internal-format
54651msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
54652msgstr ""
54653
54654#: cp/expr.c:236
54655#, fuzzy, gcc-internal-format
54656#| msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
54657msgid "using value of simple assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
54658msgstr "превазиђена употреба меморијског улаза без л-вредности у asm операнду %d"
54659
54660#: cp/friend.c:192
54661#, gcc-internal-format
54662msgid "%qD is already a friend of class %qT"
54663msgstr "%qD је већ пријатељска класи %qT"
54664
54665#: cp/friend.c:276
54666#, gcc-internal-format
54667msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
54668msgstr "неисправан тип %qT декларисан пријатељским"
54669
54670#. template <class U> friend class T::X<U>;
54671#. [temp.friend]
54672#. Friend declarations shall not declare partial
54673#. specializations.
54674#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
54675#, gcc-internal-format
54676msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
54677msgstr "делимична специјализација %qT декларисана пријатељском"
54678
54679#: cp/friend.c:307
54680#, gcc-internal-format
54681msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
54682msgstr ""
54683
54684#: cp/friend.c:319
54685#, gcc-internal-format
54686msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
54687msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријатељска"
54688
54689#: cp/friend.c:377
54690#, gcc-internal-format
54691msgid "%qT is not a member of %qT"
54692msgstr "%qT није члан из %qT"
54693
54694#: cp/friend.c:383
54695#, gcc-internal-format
54696msgid "%qT is not a member class template of %qT"
54697msgstr "%qT није члански шаблон класе из %qT"
54698
54699#: cp/friend.c:393
54700#, gcc-internal-format
54701msgid "%qT is not a nested class of %qT"
54702msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
54703
54704#. template <class T> friend class T;
54705#: cp/friend.c:407
54706#, gcc-internal-format
54707msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
54708msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
54709
54710#. template <class T> friend class A; where A is not a template
54711#: cp/friend.c:415
54712#, gcc-internal-format
54713msgid "%q#T is not a template"
54714msgstr "%q#T није шаблон"
54715
54716#: cp/friend.c:438
54717#, gcc-internal-format
54718msgid "%qD is already a friend of %qT"
54719msgstr "%qD је већ пријатељ од %qT"
54720
54721#: cp/friend.c:448
54722#, gcc-internal-format
54723msgid "%qT is already a friend of %qT"
54724msgstr "%qT је већ пријатељ од %qT"
54725
54726#: cp/friend.c:488
54727#, fuzzy, gcc-internal-format
54728#| msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
54729msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
54730msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
54731
54732#: cp/friend.c:581
54733#, gcc-internal-format
54734msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
54735msgstr "члан %qD декларисан као пријатељ пре него што је тип %qT дефинисан"
54736
54737#: cp/friend.c:637
54738#, gcc-internal-format
54739msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
54740msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
54741
54742#: cp/friend.c:641
54743#, fuzzy, gcc-internal-format
54744#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
54745msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
54746msgstr "(ако нисте ово намеравали, проверите да ли је шаблон функције већ декларисан, и додајте овде <> после имена функције) -Wno-non-template-friend искључује ово упозорење"
54747
54748#: cp/init.c:393
54749#, fuzzy, gcc-internal-format
54750#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
54751msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
54752msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
54753
54754#: cp/init.c:471
54755#, fuzzy, gcc-internal-format
54756#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
54757msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
54758msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
54759
54760#: cp/init.c:510
54761#, fuzzy, gcc-internal-format
54762#| msgid "invalid cast to function type %qT"
54763msgid "value-initialization of function type %qT"
54764msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
54765
54766#: cp/init.c:516
54767#, fuzzy, gcc-internal-format
54768#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
54769msgid "value-initialization of reference type %qT"
54770msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
54771
54772#: cp/init.c:574
54773#, fuzzy, gcc-internal-format
54774#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
54775msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
54776msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
54777
54778#: cp/init.c:631
54779#, gcc-internal-format
54780msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
54781msgstr ""
54782
54783#: cp/init.c:695
54784#, fuzzy, gcc-internal-format
54785#| msgid "initialization of a flexible array member"
54786msgid "initializer for flexible array member %q#D"
54787msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
54788
54789#: cp/init.c:753
54790#, gcc-internal-format
54791msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
54792msgstr ""
54793
54794#: cp/init.c:779
54795#, fuzzy, gcc-internal-format
54796#| msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
54797msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
54798msgstr "%J%qD треба да се успостави у листи успостављања чланова"
54799
54800#: cp/init.c:800
54801#, fuzzy, gcc-internal-format
54802#| msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
54803msgid "%qD is initialized with itself"
54804msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријатељска"
54805
54806#: cp/init.c:904
54807#, fuzzy, gcc-internal-format
54808#| msgid "invalid initial value for member %qs"
54809msgid "invalid initializer for array member %q#D"
54810msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
54811
54812#: cp/init.c:919 cp/init.c:945 cp/init.c:2483 cp/method.c:2051
54813#, fuzzy, gcc-internal-format
54814#| msgid "uninitialized const member %qD"
54815msgid "uninitialized const member in %q#T"
54816msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
54817
54818#: cp/init.c:921 cp/init.c:939 cp/init.c:947 cp/init.c:2468 cp/init.c:2496
54819#: cp/method.c:2054 cp/method.c:2065
54820#, fuzzy, gcc-internal-format
54821#| msgid "%q+D will be initialized after"
54822msgid "%q#D should be initialized"
54823msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
54824
54825#: cp/init.c:937 cp/init.c:2455 cp/method.c:2062
54826#, fuzzy, gcc-internal-format
54827#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
54828msgid "uninitialized reference member in %q#T"
54829msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
54830
54831#: cp/init.c:1114
54832#, fuzzy, gcc-internal-format
54833#| msgid "%q+D will be initialized after"
54834msgid "%qD will be initialized after"
54835msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
54836
54837#: cp/init.c:1117
54838#, gcc-internal-format
54839msgid "base %qT will be initialized after"
54840msgstr "основно %qT ће бити успостављено после"
54841
54842#: cp/init.c:1121
54843#, fuzzy, gcc-internal-format
54844#| msgid "  %q+#D"
54845msgid "  %q#D"
54846msgstr "  %q+#D"
54847
54848#: cp/init.c:1123
54849#, gcc-internal-format
54850msgid "  base %qT"
54851msgstr "  основног %qT"
54852
54853#: cp/init.c:1125
54854#, fuzzy, gcc-internal-format
54855#| msgid "%J  when initialized here"
54856msgid "  when initialized here"
54857msgstr "%J  када се успостави овде"
54858
54859#: cp/init.c:1142
54860#, fuzzy, gcc-internal-format
54861#| msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
54862msgid "multiple initializations given for %qD"
54863msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за %qD"
54864
54865#: cp/init.c:1146
54866#, fuzzy, gcc-internal-format
54867#| msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
54868msgid "multiple initializations given for base %qT"
54869msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за основно %qT"
54870
54871#: cp/init.c:1231
54872#, fuzzy, gcc-internal-format
54873#| msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
54874msgid "initializations for multiple members of %qT"
54875msgstr "%Jуспостављања за више чланова из %qT"
54876
54877#: cp/init.c:1328
54878#, fuzzy, gcc-internal-format
54879#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
54880msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
54881msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
54882
54883#: cp/init.c:1555 cp/init.c:1574
54884#, gcc-internal-format
54885msgid "class %qT does not have any field named %qD"
54886msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
54887
54888#: cp/init.c:1561
54889#, gcc-internal-format
54890msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
54891msgstr "%q#D је статички члански податак; може се успостављати само при дефинисању"
54892
54893#: cp/init.c:1568
54894#, gcc-internal-format
54895msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
54896msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
54897
54898#: cp/init.c:1607
54899#, gcc-internal-format
54900msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
54901msgstr "неименовани успостављач за %qT, која нема основних класа"
54902
54903#: cp/init.c:1615
54904#, gcc-internal-format
54905msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
54906msgstr "неименовани успостављач за %qT, која користи вишеструко наслеђивање"
54907
54908#: cp/init.c:1662
54909#, gcc-internal-format
54910msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
54911msgstr "%qD је и непосредна основа и посредна виртуелна основа"
54912
54913#: cp/init.c:1670
54914#, gcc-internal-format
54915msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
54916msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT"
54917
54918#: cp/init.c:1673
54919#, gcc-internal-format
54920msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
54921msgstr "тип %qT није непосредна основа од %qT"
54922
54923#: cp/init.c:1785 cp/init.c:4614 cp/typeck2.c:1333
54924#, gcc-internal-format
54925msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
54926msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
54927
54928#: cp/init.c:2094 cp/semantics.c:3449
54929#, fuzzy, gcc-internal-format
54930#| msgid "%q#T is not a class"
54931msgid "%qT is not a class type"
54932msgstr "%q#T није класа"
54933
54934#: cp/init.c:2150
54935#, gcc-internal-format
54936msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
54937msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
54938
54939#: cp/init.c:2164
54940#, gcc-internal-format
54941msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
54942msgstr "неисправан показивач на битско поље %qD"
54943
54944#: cp/init.c:2250 cp/typeck.c:1985
54945#, gcc-internal-format
54946msgid "invalid use of non-static member function %qD"
54947msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
54948
54949#: cp/init.c:2257 cp/semantics.c:1927
54950#, gcc-internal-format
54951msgid "invalid use of non-static data member %qD"
54952msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
54953
54954#: cp/init.c:2452
54955#, gcc-internal-format
54956msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
54957msgstr ""
54958
54959#: cp/init.c:2460
54960#, gcc-internal-format
54961msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
54962msgstr ""
54963
54964#: cp/init.c:2464
54965#, fuzzy, gcc-internal-format
54966#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
54967msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
54968msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
54969
54970#: cp/init.c:2480
54971#, fuzzy, gcc-internal-format
54972#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
54973msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
54974msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
54975
54976#: cp/init.c:2488
54977#, gcc-internal-format
54978msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
54979msgstr ""
54980
54981#: cp/init.c:2492
54982#, fuzzy, gcc-internal-format
54983#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
54984msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
54985msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
54986
54987#: cp/init.c:2789
54988#, gcc-internal-format
54989msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
54990msgstr ""
54991
54992#: cp/init.c:2800
54993#, gcc-internal-format
54994msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
54995msgstr ""
54996
54997#: cp/init.c:2811
54998#, gcc-internal-format
54999msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
55000msgstr ""
55001
55002#: cp/init.c:3033
55003#, fuzzy, gcc-internal-format
55004#| msgid "integer overflow in expression"
55005msgid "integer overflow in array size"
55006msgstr "целобројно преливање у изразу"
55007
55008#: cp/init.c:3043
55009#, fuzzy, gcc-internal-format
55010#| msgid "num_threads expression must be integral"
55011msgid "array size in new-expression must be constant"
55012msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
55013
55014#: cp/init.c:3061
55015#, gcc-internal-format
55016msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
55017msgstr ""
55018
55019#: cp/init.c:3077
55020#, gcc-internal-format
55021msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
55022msgstr ""
55023
55024#: cp/init.c:3079
55025#, fuzzy, gcc-internal-format
55026#| msgid "try removing the parentheses around the type-id"
55027msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
55028msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
55029
55030#: cp/init.c:3089
55031#, fuzzy, gcc-internal-format
55032#| msgid "invalid type %<void%> for new"
55033msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
55034msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
55035
55036#: cp/init.c:3095
55037#, gcc-internal-format
55038msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
55039msgstr ""
55040
55041#: cp/init.c:3137
55042#, gcc-internal-format
55043msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
55044msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
55045
55046#: cp/init.c:3281
55047#, gcc-internal-format
55048msgid "no suitable %qD found in class %qT"
55049msgstr "ниједно погодно %qD није нађено у класи %qT"
55050
55051#: cp/init.c:3288 cp/search.c:1039
55052#, gcc-internal-format
55053msgid "request for member %qD is ambiguous"
55054msgstr "двосмислен захтев за чланом %qD"
55055
55056#: cp/init.c:3362
55057#, gcc-internal-format
55058msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
55059msgstr ""
55060
55061#: cp/init.c:3365
55062#, fuzzy, gcc-internal-format
55063#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
55064msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
55065msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
55066
55067#: cp/init.c:3368
55068#, gcc-internal-format
55069msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
55070msgstr ""
55071
55072#: cp/init.c:3563
55073#, fuzzy, gcc-internal-format
55074#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
55075msgid "parenthesized initializer in array new"
55076msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
55077
55078#: cp/init.c:3857
55079#, gcc-internal-format
55080msgid "size in array new must have integral type"
55081msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
55082
55083#: cp/init.c:3886
55084#, gcc-internal-format
55085msgid "new cannot be applied to a reference type"
55086msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
55087
55088#: cp/init.c:3895
55089#, gcc-internal-format
55090msgid "new cannot be applied to a function type"
55091msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
55092
55093#: cp/init.c:3970
55094#, fuzzy, gcc-internal-format
55095#| msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
55096msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
55097msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
55098
55099#: cp/init.c:3974
55100#, fuzzy, gcc-internal-format
55101#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
55102msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
55103msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
55104
55105#: cp/init.c:4523
55106#, gcc-internal-format
55107msgid "initializer ends prematurely"
55108msgstr "успостављач се прерано окончава"
55109
55110#: cp/init.c:4829
55111#, gcc-internal-format
55112msgid "unknown array size in delete"
55113msgstr "непозната величина низа за delete"
55114
55115#: cp/init.c:4863
55116#, fuzzy, gcc-internal-format
55117#| msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
55118msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
55119msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
55120
55121#: cp/init.c:4868
55122#, fuzzy, gcc-internal-format
55123#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
55124msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
55125msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
55126
55127#: cp/init.c:4883
55128#, gcc-internal-format
55129msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
55130msgstr ""
55131
55132#: cp/init.c:4888
55133#, gcc-internal-format
55134msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
55135msgstr ""
55136
55137#: cp/init.c:5196
55138#, gcc-internal-format
55139msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
55140msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
55141
55142#: cp/lambda.c:529
55143#, gcc-internal-format
55144msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
55145msgstr ""
55146
55147#: cp/lambda.c:544
55148#, gcc-internal-format
55149msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
55150msgstr ""
55151
55152#: cp/lambda.c:548
55153#, fuzzy, gcc-internal-format
55154#| msgid "compound literal has variable size"
55155msgid "because the array element type %qT has variable size"
55156msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
55157
55158#: cp/lambda.c:572
55159#, fuzzy, gcc-internal-format
55160#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
55161msgid "cannot capture %qE by reference"
55162msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
55163
55164#: cp/lambda.c:582
55165#, fuzzy, gcc-internal-format
55166#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
55167msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
55168msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
55169
55170#: cp/lambda.c:634
55171#, gcc-internal-format
55172msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
55173msgstr ""
55174
55175#: cp/lambda.c:710
55176#, gcc-internal-format
55177msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
55178msgstr ""
55179
55180#: cp/lambda.c:712
55181#, gcc-internal-format
55182msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
55183msgstr ""
55184
55185#: cp/lambda.c:826
55186#, fuzzy, gcc-internal-format
55187#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
55188msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
55189msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
55190
55191#: cp/lex.c:402
55192#, fuzzy, gcc-internal-format
55193#| msgid "invalid #pragma %s"
55194msgid "invalid %<#pragma %s%>"
55195msgstr "неисправна #pragma %s"
55196
55197#: cp/lex.c:410
55198#, fuzzy, gcc-internal-format
55199#| msgid "#pragma vtable no longer supported"
55200msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
55201msgstr "#pragma vtable више није подржано"
55202
55203#: cp/lex.c:482
55204#, fuzzy, gcc-internal-format
55205#| msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
55206msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
55207msgstr "#pragma implementation за %qs појављује се пошто је датотека укључена"
55208
55209#: cp/lex.c:510
55210#, gcc-internal-format
55211msgid "%qD not defined"
55212msgstr "%qD није дефинисано"
55213
55214#: cp/lex.c:522
55215#, fuzzy, gcc-internal-format
55216#| msgid "%qD was not declared in this scope"
55217msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
55218msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
55219
55220#: cp/lex.c:526
55221#, gcc-internal-format
55222msgid "%qD was not declared in this scope"
55223msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
55224
55225#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
55226#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
55227#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
55228#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
55229#. name lookup at template definition time; explain to the user what
55230#. is going wrong.
55231#.
55232#. Note that we have the exact wording of the following message in
55233#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
55234#. be kept in synch.
55235#: cp/lex.c:568
55236#, gcc-internal-format
55237msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
55238msgstr "%qD нема аргументе који зависе од шаблонског параметра, тако да декларација %qD мора бити доступна"
55239
55240#: cp/lex.c:577
55241#, gcc-internal-format
55242msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
55243msgstr "(ако употребите %<-fpermissive%>, Г++ ће прихватити овакав кôд, али дозвољавање недекларисаног имена је превазиђено)"
55244
55245#: cp/mangle.c:2318
55246#, gcc-internal-format
55247msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
55248msgstr ""
55249
55250#: cp/mangle.c:2322
55251#, gcc-internal-format
55252msgid "mangling %<__underlying_type%>"
55253msgstr ""
55254
55255#: cp/mangle.c:2629
55256#, gcc-internal-format
55257msgid "mangling unknown fixed point type"
55258msgstr ""
55259
55260#: cp/mangle.c:3294
55261#, gcc-internal-format
55262msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
55263msgstr ""
55264
55265#: cp/mangle.c:3299
55266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55267msgid "mangling %C"
55268msgstr ""
55269
55270#: cp/mangle.c:3375
55271#, gcc-internal-format
55272msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
55273msgstr "изостављени средњи операнд у %<?:%> не може бити запетљан"
55274
55275#: cp/mangle.c:3924
55276#, gcc-internal-format
55277msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
55278msgstr ""
55279
55280#: cp/mangle.c:3970
55281#, gcc-internal-format
55282msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
55283msgstr ""
55284
55285#: cp/mangle.c:3976
55286#, gcc-internal-format
55287msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
55288msgstr ""
55289
55290#: cp/mangle.c:4248
55291#, gcc-internal-format
55292msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
55293msgstr ""
55294
55295#: cp/mangle.c:4253
55296#, gcc-internal-format
55297msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
55298msgstr ""
55299
55300#: cp/mangle.c:4258
55301#, gcc-internal-format
55302msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
55303msgstr ""
55304
55305#: cp/method.c:832 cp/method.c:2004
55306#, fuzzy, gcc-internal-format
55307#| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
55308msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
55309msgstr "нестатички константни члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
55310
55311#: cp/method.c:838 cp/method.c:2010
55312#, fuzzy, gcc-internal-format
55313#| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
55314msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
55315msgstr "нестатички упућивачки члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
55316
55317#: cp/method.c:928
55318#, fuzzy, gcc-internal-format
55319#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
55320msgid "%qD is not a static data member"
55321msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
55322
55323#: cp/method.c:929
55324#, fuzzy, gcc-internal-format
55325#| msgid "invalid use of %qD"
55326msgid "determining value of %qs"
55327msgstr "неисправна употреба %qD"
55328
55329#: cp/method.c:956
55330#, fuzzy, gcc-internal-format
55331#| msgid "conflicting types for %q+D"
55332msgid "forming type of %qs"
55333msgstr "сукобљени типови за %q+D"
55334
55335#: cp/method.c:1100
55336#, gcc-internal-format
55337msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
55338msgstr ""
55339
55340#: cp/method.c:1108
55341#, fuzzy, gcc-internal-format
55342#| msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
55343msgid "three-way comparison operator can only be defaulted in a class definition"
55344msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
55345
55346#: cp/method.c:1111
55347#, fuzzy, gcc-internal-format
55348#| msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
55349msgid "equality comparison operator can only be defaulted in a class definition"
55350msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
55351
55352#: cp/method.c:1126
55353#, gcc-internal-format
55354msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
55355msgstr ""
55356
55357#: cp/method.c:1134
55358#, fuzzy, gcc-internal-format
55359#| msgid "%qD must take %<void%>"
55360msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
55361msgstr "%qD мора узимати %<void%>"
55362
55363#: cp/method.c:1158
55364#, gcc-internal-format
55365msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
55366msgstr ""
55367
55368#: cp/method.c:1161
55369#, gcc-internal-format
55370msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
55371msgstr ""
55372
55373#: cp/method.c:1164
55374#, gcc-internal-format
55375msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
55376msgstr ""
55377
55378#: cp/method.c:1319
55379#, fuzzy, gcc-internal-format
55380#| msgid "cannot declare pointer to %q#T"
55381msgid "cannot default compare union %qT"
55382msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
55383
55384#: cp/method.c:1355
55385#, fuzzy, gcc-internal-format
55386#| msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
55387msgid "cannot default compare reference member %qD"
55388msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD"
55389
55390#: cp/method.c:1363
55391#, fuzzy, gcc-internal-format
55392#| msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
55393msgid "cannot default compare anonymous union member"
55394msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T"
55395
55396#: cp/method.c:1580
55397#, fuzzy, gcc-internal-format
55398#| msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
55399msgid "synthesized method %qD first required here"
55400msgstr "%Hсамосачињени метод %qD прво захтеван овде "
55401
55402#: cp/method.c:1949
55403#, fuzzy, gcc-internal-format
55404#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
55405msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
55406msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
55407
55408#: cp/method.c:1960
55409#, gcc-internal-format
55410msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
55411msgstr ""
55412
55413#: cp/method.c:1961
55414#, gcc-internal-format
55415msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
55416msgstr ""
55417
55418#: cp/method.c:2027
55419#, fuzzy, gcc-internal-format
55420#| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
55421msgid "initializer for %q#D is invalid"
55422msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
55423
55424#: cp/method.c:2084
55425#, gcc-internal-format
55426msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
55427msgstr ""
55428
55429#: cp/method.c:2095
55430#, fuzzy, gcc-internal-format
55431#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
55432msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
55433msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
55434
55435#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
55436#: cp/method.c:2302
55437#, gcc-internal-format
55438msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
55439msgstr ""
55440
55441#: cp/method.c:2345
55442#, gcc-internal-format
55443msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
55444msgstr ""
55445
55446#: cp/method.c:2479
55447#, gcc-internal-format
55448msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
55449msgstr ""
55450
55451#: cp/method.c:2482
55452#, gcc-internal-format
55453msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
55454msgstr ""
55455
55456#: cp/method.c:2491
55457#, gcc-internal-format
55458msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
55459msgstr ""
55460
55461#: cp/method.c:2502
55462#, gcc-internal-format
55463msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
55464msgstr ""
55465
55466#: cp/method.c:2510 cp/method.c:2534
55467#, gcc-internal-format
55468msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
55469msgstr ""
55470
55471#: cp/method.c:2543
55472msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
55473msgstr ""
55474
55475#: cp/method.c:2960
55476#, fuzzy, gcc-internal-format
55477#| msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
55478msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
55479msgstr "спољашња декларација %q#D не слаже се"
55480
55481#: cp/method.c:2963
55482#, fuzzy, gcc-internal-format
55483#| msgid "unparseable signature: '%s'"
55484msgid "expected signature: %qD"
55485msgstr "нерашчлањив потпис: ‘%s’"
55486
55487#: cp/method.c:2995
55488#, gcc-internal-format
55489msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
55490msgstr ""
55491
55492#: cp/method.c:3015
55493#, fuzzy, gcc-internal-format
55494#| msgid "template parameters cannot be friends"
55495msgid "a template cannot be defaulted"
55496msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
55497
55498#: cp/method.c:3050
55499#, fuzzy, gcc-internal-format
55500#| msgid "%q+#D cannot be declared"
55501msgid "%qD cannot be defaulted"
55502msgstr "%q+#D се не може декларисати"
55503
55504#: cp/method.c:3059
55505#, fuzzy, gcc-internal-format
55506#| msgid "file ends in default argument"
55507msgid "defaulted function %q+D with default argument"
55508msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
55509
55510#: cp/name-lookup.c:2272
55511#, fuzzy, gcc-internal-format
55512#| msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
55513msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
55514msgstr "декларација %q#D заклања параметар"
55515
55516#: cp/name-lookup.c:2278
55517#, fuzzy, gcc-internal-format
55518#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
55519msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
55520msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
55521
55522#: cp/name-lookup.c:2435
55523#, fuzzy, gcc-internal-format
55524#| msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
55525msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
55526msgstr "%q#D скрива конструктор за %q#T"
55527
55528#: cp/name-lookup.c:2563
55529#, fuzzy, gcc-internal-format
55530#| msgid "conflicting declaration %q#D"
55531msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
55532msgstr "сукобљена декларација %q#D"
55533
55534#: cp/name-lookup.c:2568
55535#, fuzzy, gcc-internal-format
55536#| msgid "Generate code to check exception specifications"
55537msgid "due to different exception specifications"
55538msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
55539
55540#: cp/name-lookup.c:2666
55541#, fuzzy, gcc-internal-format
55542#| msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
55543msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
55544msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
55545
55546#: cp/name-lookup.c:2689
55547#, gcc-internal-format
55548msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
55549msgstr "декларација %q#D заклања параметар"
55550
55551#: cp/name-lookup.c:2820
55552#, fuzzy, gcc-internal-format
55553#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
55554msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
55555msgstr "декларација %qD као члана %qT"
55556
55557#: cp/name-lookup.c:2974
55558#, fuzzy, gcc-internal-format
55559#| msgid "global declaration %q+#D"
55560msgid "local external declaration %q#D"
55561msgstr "глобална декларација %q+#D"
55562
55563#: cp/name-lookup.c:2976
55564#, fuzzy, gcc-internal-format
55565#| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
55566msgid "does not match previous declaration %q#D"
55567msgstr "коси се са претходном декларацијом %q+#D"
55568
55569#: cp/name-lookup.c:3100
55570#, fuzzy, gcc-internal-format
55571#| msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
55572msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
55573msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
55574
55575#: cp/name-lookup.c:3293
55576#, fuzzy, gcc-internal-format
55577#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
55578msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
55579msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
55580
55581#: cp/name-lookup.c:3296
55582#, fuzzy, gcc-internal-format
55583#| msgid "%s %s %p %d\n"
55584msgid "%s %s %p %d"
55585msgstr "%s %s %p %d\n"
55586
55587#: cp/name-lookup.c:4615
55588#, gcc-internal-format
55589msgid "using-declaration for non-member at class scope"
55590msgstr "декларација употребе за не-члан у досегу класе"
55591
55592#: cp/name-lookup.c:4623
55593#, fuzzy, gcc-internal-format
55594#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
55595msgid "using-declaration may not name enumerator %<%E::%D%>"
55596msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
55597
55598#: cp/name-lookup.c:4632
55599#, fuzzy, gcc-internal-format
55600#| msgid "using-declaration for non-member at class scope"
55601msgid "using-declaration for member at non-class scope"
55602msgstr "декларација употребе за не-члан у досегу класе"
55603
55604#: cp/name-lookup.c:4639
55605#, gcc-internal-format
55606msgid "%<%T::%D%> names destructor"
55607msgstr "%<%T::%D%> именује деструктор"
55608
55609#: cp/name-lookup.c:4656
55610#, gcc-internal-format
55611msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
55612msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
55613
55614#: cp/name-lookup.c:4694
55615#, gcc-internal-format
55616msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
55617msgstr ""
55618
55619#: cp/name-lookup.c:4711
55620#, fuzzy, gcc-internal-format
55621#| msgid "%qD has not been declared"
55622msgid "%qD has not been declared in %qE"
55623msgstr "%qD није декларисано"
55624
55625#: cp/name-lookup.c:4727
55626#, fuzzy, gcc-internal-format
55627#| msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
55628msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
55629msgstr "декларација %qD није у именском простору који окружује %qD"
55630
55631#: cp/name-lookup.c:4810
55632#, gcc-internal-format
55633msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
55634msgstr "декларација %qD није у именском простору који окружује %qD"
55635
55636#: cp/name-lookup.c:4850
55637#, gcc-internal-format
55638msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
55639msgstr "експлицитна одредба у декларацији %qD"
55640
55641#: cp/name-lookup.c:4902
55642#, fuzzy, gcc-internal-format
55643#| msgid "%qD has not been declared"
55644msgid "%qD has not been declared within %qD"
55645msgstr "%qD није декларисано"
55646
55647#: cp/name-lookup.c:4904
55648#, fuzzy, gcc-internal-format
55649#| msgid "%q+D declared as a friend"
55650msgid "only here as a %<friend%>"
55651msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
55652
55653#: cp/name-lookup.c:4913
55654#, gcc-internal-format
55655msgid "%qD should have been declared inside %qD"
55656msgstr "%qD треба да је декларисано унутар %qD"
55657
55658#: cp/name-lookup.c:4961
55659#, fuzzy, gcc-internal-format
55660#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
55661msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
55662msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
55663
55664#: cp/name-lookup.c:4968
55665#, gcc-internal-format
55666msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
55667msgstr ""
55668
55669#: cp/name-lookup.c:4978 cp/name-lookup.c:5005
55670#, gcc-internal-format
55671msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
55672msgstr ""
55673
55674#: cp/name-lookup.c:4984
55675#, gcc-internal-format
55676msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
55677msgstr ""
55678
55679#: cp/name-lookup.c:5021 cp/name-lookup.c:7309
55680#, gcc-internal-format
55681msgid "%qD attribute directive ignored"
55682msgstr "атрибутска директива %qD игнорисана"
55683
55684#: cp/name-lookup.c:5307
55685#, gcc-internal-format
55686msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
55687msgstr ""
55688
55689#: cp/name-lookup.c:5359
55690#, gcc-internal-format
55691msgid "suggested alternative:"
55692msgid_plural "suggested alternatives:"
55693msgstr[0] ""
55694msgstr[1] ""
55695msgstr[2] ""
55696msgstr[3] ""
55697
55698#: cp/name-lookup.c:5365
55699#, fuzzy, gcc-internal-format
55700#| msgid "  %q+#D"
55701msgid "  %qE"
55702msgstr "  %q+#D"
55703
55704#: cp/name-lookup.c:5892
55705#, gcc-internal-format
55706msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
55707msgstr ""
55708
55709#: cp/name-lookup.c:5898
55710#, fuzzy, gcc-internal-format
55711#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
55712msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
55713msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
55714
55715#: cp/name-lookup.c:6167
55716#, fuzzy, gcc-internal-format
55717#| msgid "%qD has not been declared"
55718msgid "the macro %qs had not yet been defined"
55719msgstr "%qD није декларисано"
55720
55721#: cp/name-lookup.c:6170
55722#, fuzzy, gcc-internal-format
55723#| msgid "%J%qD was declared here"
55724msgid "it was later defined here"
55725msgstr "%J%qD декларисано овде"
55726
55727#: cp/name-lookup.c:6926
55728#, gcc-internal-format
55729msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
55730msgstr ""
55731
55732#: cp/name-lookup.c:7303
55733#, fuzzy, gcc-internal-format
55734#| msgid "switch %qs is no longer supported"
55735msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
55736msgstr "прекидач %qs више није подржан"
55737
55738#: cp/name-lookup.c:7306
55739#, gcc-internal-format
55740msgid "you can use an inline namespace instead"
55741msgstr ""
55742
55743#: cp/name-lookup.c:7409
55744#, fuzzy, gcc-internal-format
55745#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
55746msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
55747msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C"
55748
55749#: cp/name-lookup.c:7425
55750#, gcc-internal-format
55751msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
55752msgstr "алијас именског простора %qD није дозвољен овде, претпостављам %qD"
55753
55754#. We only allow depth 255.
55755#: cp/name-lookup.c:7445
55756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55757#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
55758msgid "cannot nest more than %d namespaces"
55759msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
55760
55761#: cp/name-lookup.c:7480
55762#, gcc-internal-format
55763msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
55764msgstr ""
55765
55766#: cp/name-lookup.c:7481
55767#, fuzzy, gcc-internal-format
55768#| msgid "%q+D declared here"
55769msgid "%qD defined here"
55770msgstr "%q+D декларисано овде"
55771
55772#: cp/name-lookup.c:7554
55773#, fuzzy, gcc-internal-format
55774#| msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
55775msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
55776msgstr "XXX entering pop_everything ()\n"
55777
55778#: cp/name-lookup.c:7563
55779#, fuzzy, gcc-internal-format
55780#| msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
55781msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
55782msgstr "XXX leaving pop_everything ()\n"
55783
55784#: cp/optimize.c:618
55785#, fuzzy, gcc-internal-format
55786#| msgid "multiple definition of %q#T"
55787msgid "making multiple clones of %qD"
55788msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
55789
55790#: cp/parser.c:842
55791#, gcc-internal-format
55792msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
55793msgstr ""
55794
55795#: cp/parser.c:856
55796#, gcc-internal-format
55797msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
55798msgstr ""
55799
55800#: cp/parser.c:1325 cp/parser.c:1338
55801#, gcc-internal-format
55802msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
55803msgstr ""
55804
55805#: cp/parser.c:1363 cp/parser.c:41427
55806#, gcc-internal-format
55807msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
55808msgstr ""
55809
55810#: cp/parser.c:2889
55811#, gcc-internal-format
55812msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
55813msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
55814
55815#: cp/parser.c:2996
55816#, fuzzy, gcc-internal-format
55817#| msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
55818msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
55819msgstr "%<%D::%D%> није декларисано"
55820
55821#: cp/parser.c:2999
55822#, fuzzy, gcc-internal-format
55823#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
55824msgid "%<::%E%> has not been declared"
55825msgstr "%<::%D%> није декларисано"
55826
55827#: cp/parser.c:3002
55828#, fuzzy, gcc-internal-format
55829#| msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
55830msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
55831msgstr "захтев за члан %qD у некласном типу %qT"
55832
55833#: cp/parser.c:3005 cp/parser.c:19276
55834#, fuzzy, gcc-internal-format
55835#| msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
55836msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
55837msgstr "%<%T::%D%> није декларисано"
55838
55839#: cp/parser.c:3015
55840#, fuzzy, gcc-internal-format
55841#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
55842msgid "%<%E::%E%> is not a type"
55843msgstr "%<%T::%D%> није тип"
55844
55845#: cp/parser.c:3019
55846#, fuzzy, gcc-internal-format
55847#| msgid "%qT is not a class or namespace"
55848msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
55849msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
55850
55851#: cp/parser.c:3024
55852#, fuzzy, gcc-internal-format
55853#| msgid "%qT is not a class or namespace"
55854msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
55855msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
55856
55857#: cp/parser.c:3037
55858#, fuzzy, gcc-internal-format
55859#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
55860msgid "%<::%E%> is not a type"
55861msgstr "%<%T::%D%> није тип"
55862
55863#: cp/parser.c:3040
55864#, fuzzy, gcc-internal-format
55865#| msgid "%qT is not a class or namespace"
55866msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
55867msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
55868
55869#: cp/parser.c:3044
55870#, fuzzy, gcc-internal-format
55871#| msgid "%qT is not a class or namespace"
55872msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
55873msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
55874
55875#: cp/parser.c:3056
55876#, fuzzy, gcc-internal-format
55877#| msgid "%qD is not a type"
55878msgid "%qE is not a type"
55879msgstr "%qD није тип"
55880
55881#: cp/parser.c:3059
55882#, fuzzy, gcc-internal-format
55883#| msgid "%qT is not a class or namespace"
55884msgid "%qE is not a class or namespace"
55885msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
55886
55887#: cp/parser.c:3063
55888#, fuzzy, gcc-internal-format
55889#| msgid "%qT is not a class or namespace"
55890msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
55891msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
55892
55893#: cp/parser.c:3127
55894#, gcc-internal-format
55895msgid "new types may not be defined in a return type"
55896msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
55897
55898#: cp/parser.c:3129
55899#, gcc-internal-format
55900msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
55901msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
55902
55903#: cp/parser.c:3157
55904#, fuzzy, gcc-internal-format
55905#| msgid "%qE is not a template"
55906msgid "%qE is not a class template"
55907msgstr "%qE није шаблон"
55908
55909#: cp/parser.c:3159
55910#, gcc-internal-format
55911msgid "%qE is not a template"
55912msgstr "%qE није шаблон"
55913
55914#: cp/parser.c:3162
55915#, gcc-internal-format
55916msgid "invalid template-id"
55917msgstr "неисправан ид. шаблона"
55918
55919#: cp/parser.c:3196
55920#, fuzzy, gcc-internal-format
55921#| msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
55922msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
55923msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
55924
55925#: cp/parser.c:3200 cp/pt.c:19309
55926#, gcc-internal-format
55927msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
55928msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе"
55929
55930#: cp/parser.c:3205
55931#, fuzzy, gcc-internal-format
55932#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55933msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
55934msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55935
55936#: cp/parser.c:3209
55937#, fuzzy, gcc-internal-format
55938#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55939msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
55940msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55941
55942#: cp/parser.c:3213
55943#, fuzzy, gcc-internal-format
55944#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55945msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
55946msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55947
55948#: cp/parser.c:3217
55949#, fuzzy, gcc-internal-format
55950#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55951msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
55952msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55953
55954#: cp/parser.c:3221
55955#, fuzzy, gcc-internal-format
55956#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55957msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
55958msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55959
55960#: cp/parser.c:3225
55961#, fuzzy, gcc-internal-format
55962#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55963msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
55964msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55965
55966#: cp/parser.c:3229
55967#, fuzzy, gcc-internal-format
55968#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55969msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
55970msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55971
55972#: cp/parser.c:3233
55973#, fuzzy, gcc-internal-format
55974#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55975msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
55976msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55977
55978#: cp/parser.c:3237
55979#, fuzzy, gcc-internal-format
55980#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55981msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
55982msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55983
55984#: cp/parser.c:3240
55985#, fuzzy, gcc-internal-format
55986#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55987msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
55988msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55989
55990#: cp/parser.c:3244
55991#, fuzzy, gcc-internal-format
55992#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55993msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
55994msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
55995
55996#: cp/parser.c:3248
55997#, fuzzy, gcc-internal-format
55998#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
55999msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
56000msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
56001
56002#: cp/parser.c:3294
56003#, fuzzy, gcc-internal-format
56004#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
56005msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
56006msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
56007
56008#: cp/parser.c:3331
56009#, gcc-internal-format
56010msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56011msgstr ""
56012
56013#: cp/parser.c:3336
56014#, gcc-internal-format
56015msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
56016msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
56017
56018#. Something like 'unsigned A a;'
56019#: cp/parser.c:3339
56020#, gcc-internal-format
56021msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
56022msgstr "неисправна комбинација вишеструких наводилаца типа"
56023
56024#: cp/parser.c:3352
56025#, fuzzy, gcc-internal-format
56026#| msgid "%qE does not name a type"
56027msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
56028msgstr "%qE не именује тип"
56029
56030#: cp/parser.c:3356
56031#, gcc-internal-format
56032msgid "%qE does not name a type"
56033msgstr "%qE не именује тип"
56034
56035#: cp/parser.c:3365
56036#, gcc-internal-format
56037msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56038msgstr ""
56039
56040#: cp/parser.c:3368
56041#, gcc-internal-format
56042msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56043msgstr ""
56044
56045#: cp/parser.c:3373
56046#, gcc-internal-format
56047msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56048msgstr ""
56049
56050#: cp/parser.c:3376
56051#, gcc-internal-format
56052msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
56053msgstr ""
56054
56055#: cp/parser.c:3379
56056#, gcc-internal-format
56057msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
56058msgstr ""
56059
56060#: cp/parser.c:3382 cp/parser.c:27700
56061#, gcc-internal-format
56062msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
56063msgstr ""
56064
56065#: cp/parser.c:3409
56066#, gcc-internal-format
56067msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
56068msgstr "(можда је намера била %<typename %T::%E%>)"
56069
56070#: cp/parser.c:3438 cp/parser.c:3450
56071#, fuzzy, gcc-internal-format
56072#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
56073msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
56074msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
56075
56076#: cp/parser.c:3443 cp/parser.c:3455
56077#, fuzzy, gcc-internal-format
56078#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
56079msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
56080msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
56081
56082#: cp/parser.c:3463
56083#, fuzzy, gcc-internal-format
56084#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
56085msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
56086msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
56087
56088#: cp/parser.c:3468
56089#, gcc-internal-format
56090msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
56091msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
56092
56093#: cp/parser.c:3479
56094#, fuzzy, gcc-internal-format
56095#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
56096msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
56097msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
56098
56099#: cp/parser.c:3482
56100#, fuzzy, gcc-internal-format
56101#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
56102msgid "and %qT has no template constructors"
56103msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
56104
56105#: cp/parser.c:3492
56106#, gcc-internal-format
56107msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
56108msgstr ""
56109
56110#: cp/parser.c:3500
56111#, gcc-internal-format
56112msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
56113msgstr ""
56114
56115#: cp/parser.c:3512 cp/parser.c:3516
56116#, fuzzy, gcc-internal-format
56117#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
56118msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
56119msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
56120
56121#: cp/parser.c:3520
56122#, fuzzy, gcc-internal-format
56123#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
56124msgid "%qE in %q#T does not name a type"
56125msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
56126
56127#: cp/parser.c:4146
56128#, fuzzy, gcc-internal-format
56129#| msgid "expected string literal"
56130msgid "expected string-literal"
56131msgstr "очекивана је дословна ниска"
56132
56133#: cp/parser.c:4212
56134#, gcc-internal-format
56135msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
56136msgstr ""
56137
56138#: cp/parser.c:4398
56139#, gcc-internal-format
56140msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
56141msgstr ""
56142
56143#: cp/parser.c:4503
56144#, fuzzy, gcc-internal-format
56145#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
56146msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
56147msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
56148
56149#: cp/parser.c:4510
56150#, fuzzy, gcc-internal-format
56151#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
56152msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
56153msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
56154
56155#: cp/parser.c:4514
56156#, gcc-internal-format
56157msgid "floating literal truncated to zero"
56158msgstr ""
56159
56160#: cp/parser.c:4543
56161#, gcc-internal-format
56162msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
56163msgstr ""
56164
56165#: cp/parser.c:4577
56166#, fuzzy, gcc-internal-format
56167#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
56168msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
56169msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
56170
56171#: cp/parser.c:4583
56172#, gcc-internal-format
56173msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
56174msgstr ""
56175
56176#: cp/parser.c:4587
56177#, gcc-internal-format
56178msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
56179msgstr ""
56180
56181#: cp/parser.c:4591
56182#, gcc-internal-format
56183msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
56184msgstr ""
56185
56186#: cp/parser.c:4676
56187#, gcc-internal-format
56188msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
56189msgstr ""
56190
56191#: cp/parser.c:4727 cp/parser.c:13626
56192#, fuzzy, gcc-internal-format
56193#| msgid "empty declaration"
56194msgid "expected declaration"
56195msgstr "празна декларација"
56196
56197#: cp/parser.c:5086 cp/parser.c:5101
56198#, fuzzy, gcc-internal-format
56199#| msgid "Elemental binary operation"
56200msgid "expected binary operator"
56201msgstr "Елементална бинарна операција"
56202
56203#: cp/parser.c:5107
56204#, fuzzy, gcc-internal-format
56205#| msgid "Unexpected EOF"
56206msgid "expected ..."
56207msgstr "Неочекивано EOF"
56208
56209#: cp/parser.c:5119
56210#, fuzzy, gcc-internal-format
56211#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
56212msgid "binary expression in operand of fold-expression"
56213msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
56214
56215#: cp/parser.c:5124
56216#, fuzzy, gcc-internal-format
56217#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
56218msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
56219msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
56220
56221#: cp/parser.c:5132
56222#, fuzzy, gcc-internal-format
56223#| msgid "integer overflow in expression"
56224msgid "mismatched operator in fold-expression"
56225msgstr "целобројно преливање у изразу"
56226
56227#: cp/parser.c:5236
56228#, fuzzy, gcc-internal-format
56229#| msgid "-pipe not supported"
56230msgid "fixed-point types not supported in C++"
56231msgstr "-pipe није подржано"
56232
56233#: cp/parser.c:5319
56234#, gcc-internal-format
56235msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
56236msgstr "ИСО Ц++ забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
56237
56238#: cp/parser.c:5331
56239#, fuzzy, gcc-internal-format
56240#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
56241msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
56242msgstr "наредбени изрази дозвољени су само унутар функција"
56243
56244#: cp/parser.c:5370
56245#, gcc-internal-format
56246msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56247msgstr ""
56248
56249#: cp/parser.c:5428 cp/parser.c:5605 cp/parser.c:5780 cp/semantics.c:3787
56250#, fuzzy, gcc-internal-format
56251#| msgid "expected expression"
56252msgid "expected primary-expression"
56253msgstr "очекиван је израз"
56254
56255#: cp/parser.c:5458
56256#, gcc-internal-format
56257msgid "%<this%> may not be used in this context"
56258msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
56259
56260#: cp/parser.c:5599
56261#, fuzzy, gcc-internal-format
56262#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
56263msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
56264msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
56265
56266#: cp/parser.c:5742
56267#, gcc-internal-format
56268msgid "local variable %qD may not appear in this context"
56269msgstr "локална променљива %qD не може се појавити у овом контексту"
56270
56271#: cp/parser.c:5936
56272#, fuzzy, gcc-internal-format
56273#| msgid "expected expression"
56274msgid "expected id-expression"
56275msgstr "очекиван је израз"
56276
56277#: cp/parser.c:6067
56278#, gcc-internal-format
56279msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
56280msgstr "досег %qT пре %<~%> није име класе"
56281
56282#: cp/parser.c:6077
56283#, gcc-internal-format
56284msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
56285msgstr ""
56286
56287#: cp/parser.c:6114 cp/parser.c:8087
56288#, gcc-internal-format
56289msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56290msgstr ""
56291
56292#: cp/parser.c:6225
56293#, gcc-internal-format
56294msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
56295msgstr "декларација %<~%T%> као члана у %qT"
56296
56297#: cp/parser.c:6240
56298#, gcc-internal-format
56299msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
56300msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор деструктора"
56301
56302#: cp/parser.c:6276 cp/parser.c:21434
56303#, fuzzy, gcc-internal-format
56304#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
56305msgid "expected unqualified-id"
56306msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
56307
56308#: cp/parser.c:6303 cp/typeck.c:2810 cp/typeck.c:2813 cp/typeck.c:2830
56309#, gcc-internal-format
56310msgid "%qD is not a template"
56311msgstr "%qD није шаблон"
56312
56313#: cp/parser.c:6412
56314#, gcc-internal-format
56315msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
56316msgstr ""
56317
56318#: cp/parser.c:6492
56319#, fuzzy, gcc-internal-format
56320#| msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
56321msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
56322msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
56323
56324#: cp/parser.c:6519 cp/parser.c:6530
56325#, fuzzy, gcc-internal-format
56326#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
56327msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
56328msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
56329
56330#: cp/parser.c:6522
56331#, fuzzy, gcc-internal-format
56332#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
56333msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
56334msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
56335
56336#: cp/parser.c:6536
56337#, fuzzy, gcc-internal-format
56338#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
56339msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
56340msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
56341
56342#: cp/parser.c:6710
56343#, fuzzy, gcc-internal-format
56344#| msgid "expected declaration specifiers"
56345msgid "expected nested-name-specifier"
56346msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
56347
56348#: cp/parser.c:6917 cp/parser.c:9319
56349#, fuzzy, gcc-internal-format
56350#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56351msgid "types may not be defined in casts"
56352msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56353
56354#: cp/parser.c:7006
56355#, fuzzy, gcc-internal-format
56356#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56357msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
56358msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56359
56360#: cp/parser.c:7098
56361#, fuzzy, gcc-internal-format
56362#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
56363msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
56364msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
56365
56366#: cp/parser.c:7110 cp/pt.c:19928
56367#, fuzzy, gcc-internal-format
56368#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
56369msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
56370msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
56371
56372#: cp/parser.c:7230
56373#, gcc-internal-format
56374msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
56375msgstr "ИСО Ц++ забрањује сложене константе"
56376
56377#: cp/parser.c:7289
56378#, gcc-internal-format
56379msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
56380msgstr ""
56381
56382#: cp/parser.c:7825 cp/typeck.c:2698
56383#, gcc-internal-format
56384msgid "invalid use of %qD"
56385msgstr "неисправна употреба %qD"
56386
56387#: cp/parser.c:7834
56388#, fuzzy, gcc-internal-format
56389#| msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
56390msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
56391msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
56392
56393#: cp/parser.c:8139
56394#, gcc-internal-format
56395msgid "non-scalar type"
56396msgstr ""
56397
56398#: cp/parser.c:8249
56399#, fuzzy, gcc-internal-format
56400#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
56401msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
56402msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
56403
56404#: cp/parser.c:8344
56405#, fuzzy, gcc-internal-format
56406#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56407msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
56408msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56409
56410#: cp/parser.c:8618 cp/parser.c:30169
56411#, fuzzy, gcc-internal-format
56412#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56413msgid "types may not be defined in %qs expressions"
56414msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56415
56416#: cp/parser.c:8764
56417#, fuzzy, gcc-internal-format
56418#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56419msgid "types may not be defined in a new-expression"
56420msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56421
56422#: cp/parser.c:8780
56423#, gcc-internal-format
56424msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
56425msgstr "граница низа забрањена је после заграђеног ид. типа"
56426
56427#: cp/parser.c:8782
56428#, gcc-internal-format
56429msgid "try removing the parentheses around the type-id"
56430msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
56431
56432#: cp/parser.c:8814
56433#, gcc-internal-format
56434msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
56435msgstr ""
56436
56437#: cp/parser.c:8859
56438#, fuzzy, gcc-internal-format
56439#| msgid "Expected expression type"
56440msgid "expected expression-list or type-id"
56441msgstr "Очекиван је тип израза"
56442
56443#: cp/parser.c:8888
56444#, fuzzy, gcc-internal-format
56445#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56446msgid "types may not be defined in a new-type-id"
56447msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56448
56449#: cp/parser.c:9017
56450#, gcc-internal-format
56451msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
56452msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
56453
56454#: cp/parser.c:9424
56455#, fuzzy, gcc-internal-format
56456#| msgid "use of old-style cast"
56457msgid "use of old-style cast to %q#T"
56458msgstr "употреба старовремског претапања"
56459
56460#: cp/parser.c:9573
56461#, gcc-internal-format
56462msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
56463msgstr ""
56464
56465#: cp/parser.c:9576
56466#, fuzzy, gcc-internal-format
56467#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
56468msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
56469msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
56470
56471#: cp/parser.c:9784
56472#, fuzzy, gcc-internal-format
56473#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
56474msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
56475msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
56476
56477#: cp/parser.c:10073
56478#, gcc-internal-format
56479msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
56480msgstr ""
56481
56482#: cp/parser.c:10223
56483#, fuzzy, gcc-internal-format
56484#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56485msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
56486msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56487
56488#: cp/parser.c:10512
56489#, gcc-internal-format
56490msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
56491msgstr ""
56492
56493#: cp/parser.c:10522
56494#, gcc-internal-format
56495msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
56496msgstr ""
56497
56498#: cp/parser.c:10674
56499#, gcc-internal-format
56500msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
56501msgstr ""
56502
56503#: cp/parser.c:10696
56504#, fuzzy, gcc-internal-format
56505#| msgid "Unexpected end of module"
56506msgid "expected end of capture-list"
56507msgstr "Неочекиван крај модула"
56508
56509#: cp/parser.c:10711
56510#, gcc-internal-format
56511msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
56512msgstr ""
56513
56514#: cp/parser.c:10716 cp/parser.c:10737 cp/parser.c:10929
56515#, gcc-internal-format
56516msgid "already captured %qD in lambda expression"
56517msgstr ""
56518
56519#: cp/parser.c:10731
56520#, gcc-internal-format
56521msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56522msgstr ""
56523
56524#: cp/parser.c:10751
56525#, fuzzy, gcc-internal-format
56526#| msgid "new cannot be applied to a reference type"
56527msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
56528msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
56529
56530#: cp/parser.c:10770
56531#, gcc-internal-format
56532msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
56533msgstr ""
56534
56535#: cp/parser.c:10781
56536#, gcc-internal-format
56537msgid "%<&%> should come before %<...%>"
56538msgstr ""
56539
56540#: cp/parser.c:10812
56541#, gcc-internal-format
56542msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56543msgstr ""
56544
56545#: cp/parser.c:10819
56546#, gcc-internal-format
56547msgid "empty initializer for lambda init-capture"
56548msgstr ""
56549
56550#: cp/parser.c:10843
56551#, fuzzy, gcc-internal-format
56552#| msgid "increment of read-only variable %qD"
56553msgid "capture of non-variable %qE"
56554msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
56555
56556#: cp/parser.c:10847 cp/parser.c:10857 cp/semantics.c:3633 cp/semantics.c:3645
56557#, fuzzy, gcc-internal-format
56558#| msgid "%q+D declared here"
56559msgid "%q#D declared here"
56560msgstr "%q+D декларисано овде"
56561
56562#: cp/parser.c:10853
56563#, gcc-internal-format
56564msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
56565msgstr ""
56566
56567#: cp/parser.c:10891
56568#, gcc-internal-format
56569msgid "too many %<...%> in lambda capture"
56570msgstr ""
56571
56572#: cp/parser.c:10902
56573#, gcc-internal-format
56574msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
56575msgstr ""
56576
56577#: cp/parser.c:10907
56578#, gcc-internal-format
56579msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
56580msgstr ""
56581
56582#: cp/parser.c:10986
56583#, gcc-internal-format
56584msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56585msgstr ""
56586
56587#: cp/parser.c:10990
56588#, gcc-internal-format
56589msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
56590msgstr ""
56591
56592#: cp/parser.c:11058
56593#, fuzzy, gcc-internal-format
56594#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
56595msgid "default argument specified for lambda parameter"
56596msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
56597
56598#: cp/parser.c:11076
56599#, fuzzy, gcc-internal-format
56600#| msgid "duplicate %<volatile%>"
56601msgid "duplicate %<mutable%>"
56602msgstr "удвостручено %<volatile%>"
56603
56604#: cp/parser.c:11128
56605#, gcc-internal-format
56606msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56607msgstr ""
56608
56609#: cp/parser.c:11516 cp/parser.c:11717
56610#, fuzzy, gcc-internal-format
56611#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
56612msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
56613msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
56614
56615#: cp/parser.c:11556
56616#, fuzzy, gcc-internal-format
56617#| msgid "expected statement"
56618msgid "expected labeled-statement"
56619msgstr "очекивана је наредба"
56620
56621#: cp/parser.c:11605
56622#, gcc-internal-format
56623msgid "case label %qE not within a switch statement"
56624msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања"
56625
56626#: cp/parser.c:11724
56627#, gcc-internal-format
56628msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
56629msgstr ""
56630
56631#: cp/parser.c:11733
56632#, fuzzy, gcc-internal-format
56633#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
56634msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
56635msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
56636
56637#: cp/parser.c:11781
56638#, gcc-internal-format
56639msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
56640msgstr ""
56641
56642#: cp/parser.c:11946
56643#, gcc-internal-format
56644msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56645msgstr ""
56646
56647#: cp/parser.c:11973
56648#, gcc-internal-format
56649msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56650msgstr ""
56651
56652#: cp/parser.c:12150 cp/parser.c:30653
56653#, fuzzy, gcc-internal-format
56654#| msgid "expected declaration or statement"
56655msgid "expected selection-statement"
56656msgstr "очекивана је декларација или наредба"
56657
56658#: cp/parser.c:12191
56659#, fuzzy, gcc-internal-format
56660#| msgid "function returning an array"
56661msgid "condition declares an array"
56662msgstr "функција враћа низ"
56663
56664#: cp/parser.c:12193
56665#, fuzzy, gcc-internal-format
56666#| msgid "field %qs declared as a function"
56667msgid "condition declares a function"
56668msgstr "поље %qs декларисано као функција"
56669
56670#: cp/parser.c:12233
56671#, fuzzy, gcc-internal-format
56672#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56673msgid "types may not be defined in conditions"
56674msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56675
56676#. Anything else is an error.
56677#: cp/parser.c:12314 cp/parser.c:20746 cp/parser.c:23181
56678#, fuzzy, gcc-internal-format
56679#| msgid "expected identifier"
56680msgid "expected initializer"
56681msgstr "очекиван је идентификатор"
56682
56683#: cp/parser.c:12696
56684#, fuzzy, gcc-internal-format
56685#| msgid "expression statement has incomplete type"
56686msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
56687msgstr "наредба израза има непотпун тип"
56688
56689#: cp/parser.c:12780
56690#, gcc-internal-format
56691msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
56692msgstr ""
56693
56694#: cp/parser.c:12923 cp/parser.c:30656
56695#, fuzzy, gcc-internal-format
56696#| msgid "expected declaration or statement"
56697msgid "expected iteration-statement"
56698msgstr "очекивана је декларација или наредба"
56699
56700#: cp/parser.c:12969
56701#, gcc-internal-format
56702msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
56703msgstr ""
56704
56705#: cp/parser.c:12993
56706#, gcc-internal-format
56707msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56708msgstr ""
56709
56710#: cp/parser.c:13124
56711#, gcc-internal-format
56712msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
56713msgstr ""
56714
56715#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
56716#: cp/parser.c:13132
56717#, gcc-internal-format
56718msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
56719msgstr "ИСО Ц++ забрањује рачунско goto"
56720
56721#: cp/parser.c:13145 cp/parser.c:30659
56722#, fuzzy, gcc-internal-format
56723#| msgid "expected statement"
56724msgid "expected jump-statement"
56725msgstr "очекивана је наредба"
56726
56727#: cp/parser.c:13457 cp/parser.c:24950
56728#, gcc-internal-format
56729msgid "extra %<;%>"
56730msgstr "сувишно %<;%>"
56731
56732#: cp/parser.c:13549
56733#, gcc-internal-format
56734msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
56735msgstr ""
56736
56737#: cp/parser.c:13764
56738#, gcc-internal-format
56739msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
56740msgstr ""
56741
56742#: cp/parser.c:13784
56743#, gcc-internal-format
56744msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
56745msgstr ""
56746
56747#: cp/parser.c:13805
56748#, gcc-internal-format
56749msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
56750msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција"
56751
56752#: cp/parser.c:13829
56753#, fuzzy, gcc-internal-format
56754#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56755msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
56756msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56757
56758#: cp/parser.c:13884
56759#, gcc-internal-format
56760msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
56761msgstr ""
56762
56763#: cp/parser.c:13887
56764#, gcc-internal-format
56765msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
56766msgstr ""
56767
56768#: cp/parser.c:13938
56769#, gcc-internal-format
56770msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56771msgstr ""
56772
56773#: cp/parser.c:13990
56774#, fuzzy, gcc-internal-format
56775#| msgid "empty declaration"
56776msgid "empty structured binding declaration"
56777msgstr "празна декларација"
56778
56779#: cp/parser.c:14008
56780#, fuzzy, gcc-internal-format
56781#| msgid "invalid member function declaration"
56782msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
56783msgstr "неисправна декларација чланске функције"
56784
56785#: cp/parser.c:14180
56786#, gcc-internal-format
56787msgid "%<friend%> used outside of class"
56788msgstr "%<friend%> употребљено изван класе"
56789
56790#: cp/parser.c:14219
56791#, fuzzy, gcc-internal-format
56792#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
56793msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
56794msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
56795
56796#: cp/parser.c:14222
56797#, gcc-internal-format
56798msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
56799msgstr ""
56800
56801#: cp/parser.c:14289
56802#, gcc-internal-format
56803msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
56804msgstr ""
56805
56806#: cp/parser.c:14325
56807#, fuzzy, gcc-internal-format
56808#| msgid "pure-specifier on function-definition"
56809msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
56810msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
56811
56812#: cp/parser.c:14332
56813#, fuzzy, gcc-internal-format
56814#| msgid "%q+D invalid in %q#T"
56815msgid "%qD invalid in lambda"
56816msgstr "%q+D неисправно у %q#T"
56817
56818#: cp/parser.c:14413
56819#, fuzzy, gcc-internal-format
56820#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
56821msgid "type-specifier invalid in lambda"
56822msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
56823
56824#: cp/parser.c:14432
56825#, gcc-internal-format
56826msgid "class definition may not be declared a friend"
56827msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем"
56828
56829#: cp/parser.c:14505 cp/parser.c:25464
56830#, gcc-internal-format
56831msgid "templates may not be %<virtual%>"
56832msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
56833
56834#: cp/parser.c:14524
56835#, fuzzy, gcc-internal-format
56836#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56837msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
56838msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56839
56840#: cp/parser.c:14528
56841#, gcc-internal-format
56842msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
56843msgstr ""
56844
56845#: cp/parser.c:14592
56846#, fuzzy, gcc-internal-format
56847#| msgid "invalid base-class specification"
56848msgid "invalid linkage-specification"
56849msgstr "неисправан навод основне класе"
56850
56851#: cp/parser.c:14696
56852#, gcc-internal-format
56853msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56854msgstr ""
56855
56856#: cp/parser.c:14901
56857#, fuzzy, gcc-internal-format
56858#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56859msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
56860msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56861
56862#: cp/parser.c:15064
56863#, fuzzy, gcc-internal-format
56864#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56865msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
56866msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56867
56868#: cp/parser.c:15093
56869#, fuzzy, gcc-internal-format
56870#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
56871msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
56872msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
56873
56874#: cp/parser.c:15097
56875#, gcc-internal-format
56876msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
56877msgstr ""
56878
56879#: cp/parser.c:15181
56880#, fuzzy, gcc-internal-format
56881#| msgid "only constructors take base initializers"
56882msgid "only constructors take member initializers"
56883msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе"
56884
56885#: cp/parser.c:15208
56886#, fuzzy, gcc-internal-format
56887#| msgid "missing initializer for member %qD"
56888msgid "cannot expand initializer for member %qD"
56889msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
56890
56891#: cp/parser.c:15220 cp/pt.c:25968
56892#, fuzzy, gcc-internal-format
56893#| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
56894msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
56895msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
56896
56897#: cp/parser.c:15232 cp/pt.c:25980
56898#, gcc-internal-format
56899msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
56900msgstr ""
56901
56902#: cp/parser.c:15284
56903#, gcc-internal-format
56904msgid "anachronistic old-style base class initializer"
56905msgstr "анахронистични старовремски успостављач основне класе"
56906
56907#: cp/parser.c:15356
56908#, gcc-internal-format
56909msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
56910msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (успостављач одређеног члана имплицитно је тип)"
56911
56912#: cp/parser.c:15757
56913#, gcc-internal-format
56914msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
56915msgstr ""
56916
56917#: cp/parser.c:15763
56918#, fuzzy, gcc-internal-format
56919#| msgid "expected identifier"
56920msgid "expected suffix identifier"
56921msgstr "очекиван је идентификатор"
56922
56923#: cp/parser.c:15772
56924#, gcc-internal-format
56925msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
56926msgstr ""
56927
56928#: cp/parser.c:15778
56929#, fuzzy, gcc-internal-format
56930#| msgid "invalid conditional operand"
56931msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
56932msgstr "неисправан операнд услова"
56933
56934#: cp/parser.c:15812
56935#, fuzzy, gcc-internal-format
56936#| msgid "unexpected operand"
56937msgid "expected operator"
56938msgstr "неочекиван операнд"
56939
56940#. Warn that we do not support `export'.
56941#: cp/parser.c:15858
56942#, gcc-internal-format
56943msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
56944msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се"
56945
56946#: cp/parser.c:16037
56947#, fuzzy, gcc-internal-format
56948#| msgid "invalid constraints for operand"
56949msgid "invalid constrained type parameter"
56950msgstr "неисправна ограничења за операнд"
56951
56952#: cp/parser.c:16045
56953#, fuzzy, gcc-internal-format
56954#| msgid "invalid type argument"
56955msgid "cv-qualified type parameter"
56956msgstr "неисправан типски аргумент"
56957
56958#: cp/parser.c:16188
56959#, fuzzy, gcc-internal-format
56960#| msgid "invalid use of %<this%> at top level"
56961msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
56962msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
56963
56964#: cp/parser.c:16424 cp/parser.c:16510 cp/parser.c:22952
56965#, fuzzy, gcc-internal-format
56966#| msgid "%qD cannot have default arguments"
56967msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
56968msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
56969
56970#: cp/parser.c:16428 cp/parser.c:16514
56971#, fuzzy, gcc-internal-format
56972#| msgid "template parameters cannot be friends"
56973msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
56974msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
56975
56976#: cp/parser.c:16581
56977#, fuzzy, gcc-internal-format
56978#| msgid "expected statement"
56979msgid "expected template-id"
56980msgstr "очекивана је наредба"
56981
56982#: cp/parser.c:16643
56983#, gcc-internal-format
56984msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
56985msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
56986
56987#: cp/parser.c:16647
56988#, gcc-internal-format
56989msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
56990msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>"
56991
56992#: cp/parser.c:16651
56993#, fuzzy, gcc-internal-format
56994#| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
56995msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
56996msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)"
56997
56998#: cp/parser.c:16681
56999#, fuzzy, gcc-internal-format
57000#| msgid "invalid type argument"
57001msgid "invalid template-argument-list"
57002msgstr "неисправан типски аргумент"
57003
57004#: cp/parser.c:16682
57005#, gcc-internal-format
57006msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; wrap the function name in %<()%>"
57007msgstr ""
57008
57009#: cp/parser.c:16689
57010#, fuzzy, gcc-internal-format
57011#| msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
57012msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
57013msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
57014
57015#: cp/parser.c:16793
57016#, gcc-internal-format
57017msgid "parse error in template argument list"
57018msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
57019
57020#. The name does not name a template.
57021#: cp/parser.c:16878 cp/parser.c:17044 cp/parser.c:17249
57022#, fuzzy, gcc-internal-format
57023#| msgid "expected statement"
57024msgid "expected template-name"
57025msgstr "очекивана је наредба"
57026
57027#. Explain what went wrong.
57028#: cp/parser.c:16924
57029#, gcc-internal-format
57030msgid "non-template %qD used as template"
57031msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
57032
57033#: cp/parser.c:16926
57034#, gcc-internal-format
57035msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
57036msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон"
57037
57038#: cp/parser.c:17105
57039#, fuzzy, gcc-internal-format
57040#| msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
57041msgid "expected parameter pack before %<...%>"
57042msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
57043
57044#: cp/parser.c:17214 cp/parser.c:17232 cp/parser.c:17403
57045#, fuzzy, gcc-internal-format
57046#| msgid "expected statement"
57047msgid "expected template-argument"
57048msgstr "очекивана је наредба"
57049
57050#: cp/parser.c:17370
57051#, fuzzy, gcc-internal-format
57052#| msgid "invalid type argument"
57053msgid "invalid non-type template argument"
57054msgstr "неисправан типски аргумент"
57055
57056#: cp/parser.c:17507
57057#, fuzzy, gcc-internal-format
57058#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
57059msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
57060msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
57061
57062#: cp/parser.c:17511
57063#, fuzzy, gcc-internal-format
57064#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
57065msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
57066msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
57067
57068#: cp/parser.c:17515
57069#, fuzzy, gcc-internal-format
57070#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
57071msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
57072msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
57073
57074#: cp/parser.c:17574
57075#, gcc-internal-format
57076msgid "template specialization with C linkage"
57077msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу"
57078
57079#: cp/parser.c:17795
57080#, fuzzy, gcc-internal-format
57081#| msgid "expected declaration specifiers"
57082msgid "expected type specifier"
57083msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
57084
57085#: cp/parser.c:17988
57086#, gcc-internal-format
57087msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
57088msgstr ""
57089
57090#: cp/parser.c:17994
57091#, gcc-internal-format
57092msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
57093msgstr ""
57094
57095#: cp/parser.c:17999
57096#, gcc-internal-format
57097msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
57098msgstr ""
57099
57100#: cp/parser.c:18156
57101#, fuzzy, gcc-internal-format
57102#| msgid "Expected expression type"
57103msgid "expected template-id for type"
57104msgstr "Очекиван је тип израза"
57105
57106#: cp/parser.c:18286
57107#, fuzzy, gcc-internal-format
57108#| msgid "Expected name"
57109msgid "expected type-name"
57110msgstr "Очекивано је име"
57111
57112#: cp/parser.c:18396
57113#, fuzzy, gcc-internal-format
57114#| msgid "%qE does not name a type"
57115msgid "%qE does not constrain a type"
57116msgstr "%qE не именује тип"
57117
57118#: cp/parser.c:18397
57119#, fuzzy, gcc-internal-format
57120#| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
57121msgid "concept defined here"
57122msgstr "Препознаје кључне речи које дефинише Гну"
57123
57124#: cp/parser.c:18419
57125#, gcc-internal-format
57126msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
57127msgstr ""
57128
57129#: cp/parser.c:18426
57130#, gcc-internal-format
57131msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
57132msgstr ""
57133
57134#: cp/parser.c:18669
57135#, gcc-internal-format
57136msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
57137msgstr ""
57138
57139#: cp/parser.c:18745
57140#, fuzzy, gcc-internal-format
57141#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
57142msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
57143msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
57144
57145#: cp/parser.c:18906
57146#, fuzzy, gcc-internal-format
57147#| msgid "declaration does not declare anything"
57148msgid "declaration %qD does not declare anything"
57149msgstr "декларација ништа не декларише"
57150
57151#: cp/parser.c:18994
57152#, gcc-internal-format
57153msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
57154msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
57155
57156#: cp/parser.c:18998
57157#, gcc-internal-format
57158msgid "attributes ignored on template instantiation"
57159msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
57160
57161#: cp/parser.c:19003
57162#, gcc-internal-format
57163msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
57164msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација"
57165
57166#: cp/parser.c:19143
57167#, fuzzy, gcc-internal-format
57168#| msgid "%qD is not a function template"
57169msgid "%qD is an enumeration template"
57170msgstr "%qD није шаблон функције"
57171
57172#: cp/parser.c:19154
57173#, fuzzy, gcc-internal-format
57174#| msgid "%qD is not a member of %qT"
57175msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
57176msgstr "%qD није члан у %qT"
57177
57178#: cp/parser.c:19169
57179#, fuzzy, gcc-internal-format
57180#| msgid "Min/max instructions not allowed"
57181msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
57182msgstr "Инструкције min/max нису дозвољене"
57183
57184#: cp/parser.c:19226
57185#, fuzzy, gcc-internal-format
57186#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
57187msgid "expected %<;%> or %<{%>"
57188msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
57189
57190#: cp/parser.c:19270
57191#, fuzzy, gcc-internal-format
57192#| msgid "Enable automatic template instantiation"
57193msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
57194msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
57195
57196#: cp/parser.c:19284
57197#, fuzzy, gcc-internal-format
57198#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
57199msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
57200msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
57201
57202#: cp/parser.c:19296 cp/parser.c:24433
57203#, fuzzy, gcc-internal-format
57204#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
57205msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
57206msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
57207
57208#: cp/parser.c:19301 cp/parser.c:24438
57209#, gcc-internal-format
57210msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
57211msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
57212
57213#: cp/parser.c:19313 cp/parser.c:24451
57214#, fuzzy, gcc-internal-format
57215#| msgid "extra qualification ignored"
57216msgid "extra qualification not allowed"
57217msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
57218
57219#: cp/parser.c:19350
57220#, fuzzy, gcc-internal-format
57221#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
57222msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
57223msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
57224
57225#: cp/parser.c:19370
57226#, gcc-internal-format
57227msgid "opaque-enum-specifier without name"
57228msgstr ""
57229
57230#: cp/parser.c:19373
57231#, gcc-internal-format
57232msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
57233msgstr ""
57234
57235#: cp/parser.c:19560
57236#, fuzzy, gcc-internal-format
57237#| msgid "%qD is not a namespace-name"
57238msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
57239msgstr "%qD није име именског простора"
57240
57241#: cp/parser.c:19564
57242#, gcc-internal-format
57243msgid "%qD is not a namespace-name"
57244msgstr "%qD није име именског простора"
57245
57246#: cp/parser.c:19568
57247#, fuzzy, gcc-internal-format
57248#| msgid "expected class name"
57249msgid "expected namespace-name"
57250msgstr "очекивано је име класе"
57251
57252#: cp/parser.c:19629
57253#, gcc-internal-format
57254msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
57255msgstr ""
57256
57257#: cp/parser.c:19640
57258#, gcc-internal-format
57259msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
57260msgstr ""
57261
57262#: cp/parser.c:19659
57263#, gcc-internal-format
57264msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57265msgstr ""
57266
57267#: cp/parser.c:19669
57268#, gcc-internal-format
57269msgid "nested namespace name required"
57270msgstr ""
57271
57272#: cp/parser.c:19674
57273#, gcc-internal-format
57274msgid "namespace name required"
57275msgstr ""
57276
57277#: cp/parser.c:19678
57278#, gcc-internal-format
57279msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
57280msgstr ""
57281
57282#: cp/parser.c:19681
57283#, fuzzy, gcc-internal-format
57284#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
57285msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
57286msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
57287
57288#: cp/parser.c:19688
57289#, fuzzy, gcc-internal-format
57290#| msgid "use of namespace %qD as expression"
57291msgid "namespace %qD entered"
57292msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
57293
57294#: cp/parser.c:19743
57295#, fuzzy, gcc-internal-format
57296#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
57297msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
57298msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
57299
57300#: cp/parser.c:19897
57301#, gcc-internal-format
57302msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57303msgstr ""
57304
57305#: cp/parser.c:19912
57306#, gcc-internal-format
57307msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
57308msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
57309
57310#: cp/parser.c:19942
57311#, gcc-internal-format
57312msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57313msgstr ""
57314
57315#: cp/parser.c:19952
57316#, gcc-internal-format
57317msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
57318msgstr ""
57319
57320#: cp/parser.c:20017
57321#, fuzzy, gcc-internal-format
57322#| msgid "new types may not be defined in a return type"
57323msgid "types may not be defined in alias template declarations"
57324msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
57325
57326#: cp/parser.c:20188
57327#, gcc-internal-format
57328msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
57329msgstr ""
57330
57331#: cp/parser.c:20207 cp/parser.c:20224 cp/parser.c:20238
57332#, fuzzy, gcc-internal-format
57333#| msgid "duplicate cv-qualifier"
57334msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
57335msgstr "удвостручена кн-одредба"
57336
57337#: cp/parser.c:20214
57338#, fuzzy, gcc-internal-format
57339#| msgid "%qD is not defined outside of function scope"
57340msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
57341msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
57342
57343#: cp/parser.c:20251
57344#, fuzzy, gcc-internal-format
57345#| msgid "%qT is not a namespace"
57346msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
57347msgstr "%qT није именски простор"
57348
57349#: cp/parser.c:20267
57350#, fuzzy, gcc-internal-format
57351#| msgid "%qD is not defined outside of function scope"
57352msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
57353msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
57354
57355#: cp/parser.c:20641
57356#, fuzzy, gcc-internal-format
57357#| msgid "%s: function definition not converted\n"
57358msgid "a function-definition is not allowed here"
57359msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n"
57360
57361#: cp/parser.c:20652
57362#, fuzzy, gcc-internal-format
57363#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
57364msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
57365msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
57366
57367#: cp/parser.c:20656
57368#, gcc-internal-format
57369msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
57370msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
57371
57372#: cp/parser.c:20707
57373#, gcc-internal-format
57374msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
57375msgstr ""
57376
57377#: cp/parser.c:20827
57378#, gcc-internal-format
57379msgid "initializer provided for function"
57380msgstr "успостављач дат за функцију"
57381
57382#: cp/parser.c:20869
57383#, gcc-internal-format
57384msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
57385msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
57386
57387#: cp/parser.c:20883
57388#, fuzzy, gcc-internal-format
57389#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
57390msgid "non-function %qD declared as implicit template"
57391msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
57392
57393#: cp/parser.c:21354
57394#, gcc-internal-format
57395msgid "array bound is not an integer constant"
57396msgstr "граница низа није целобројна константа"
57397
57398#: cp/parser.c:21480
57399#, fuzzy, gcc-internal-format
57400#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
57401msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
57402msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
57403
57404#: cp/parser.c:21484
57405#, fuzzy, gcc-internal-format
57406#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
57407msgid "%<%T::%E%> is not a type"
57408msgstr "%<%T::%D%> није тип"
57409
57410#. We do not attempt to print the declarator
57411#. here because we do not have enough
57412#. information about its original syntactic
57413#. form.
57414#: cp/parser.c:21513
57415#, fuzzy, gcc-internal-format
57416#| msgid "Invalid declaration"
57417msgid "invalid declarator"
57418msgstr "Неисправна декларација"
57419
57420#: cp/parser.c:21521
57421#, gcc-internal-format
57422msgid "invalid use of constructor as a template"
57423msgstr "неисправна употреба конструктора као шаблона"
57424
57425#: cp/parser.c:21523
57426#, gcc-internal-format
57427msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
57428msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену"
57429
57430#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
57431#. function.
57432#: cp/parser.c:21632
57433#, fuzzy, gcc-internal-format
57434#| msgid "Invalid declaration"
57435msgid "qualified-id in declaration"
57436msgstr "Неисправна декларација"
57437
57438#: cp/parser.c:21657
57439#, fuzzy, gcc-internal-format
57440#| msgid "expected declaration specifiers"
57441msgid "expected declarator"
57442msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
57443
57444#: cp/parser.c:21776
57445#, gcc-internal-format
57446msgid "%qD is a namespace"
57447msgstr "%qD је именски простор"
57448
57449#: cp/parser.c:21778
57450#, fuzzy, gcc-internal-format
57451#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
57452msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
57453msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
57454
57455#: cp/parser.c:21799
57456#, fuzzy, gcc-internal-format
57457#| msgid "unexpected operand"
57458msgid "expected ptr-operator"
57459msgstr "неочекиван операнд"
57460
57461#: cp/parser.c:21860
57462#, gcc-internal-format
57463msgid "duplicate cv-qualifier"
57464msgstr "удвостручена кн-одредба"
57465
57466#: cp/parser.c:21914
57467#, fuzzy, gcc-internal-format
57468#| msgid "duplicate cv-qualifier"
57469msgid "multiple ref-qualifiers"
57470msgstr "удвостручена кн-одредба"
57471
57472#: cp/parser.c:21951
57473#, gcc-internal-format
57474msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
57475msgstr ""
57476
57477#: cp/parser.c:22009
57478#, fuzzy, gcc-internal-format
57479#| msgid "duplicate cv-qualifier"
57480msgid "duplicate virt-specifier"
57481msgstr "удвостручена кн-одредба"
57482
57483#: cp/parser.c:22261
57484#, fuzzy, gcc-internal-format
57485#| msgid "missing makefile target after %qs"
57486msgid "missing template arguments after %qT"
57487msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
57488
57489#: cp/parser.c:22267 cp/typeck2.c:495 cp/typeck2.c:542 cp/typeck2.c:2306
57490#, fuzzy, gcc-internal-format
57491#| msgid "invalid use of %qD"
57492msgid "invalid use of %qT"
57493msgstr "неисправна употреба %qD"
57494
57495#: cp/parser.c:22293
57496#, fuzzy, gcc-internal-format
57497#| msgid "new types may not be defined in a return type"
57498msgid "types may not be defined in template arguments"
57499msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
57500
57501#: cp/parser.c:22298
57502#, fuzzy, gcc-internal-format
57503#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
57504msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
57505msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
57506
57507#: cp/parser.c:22404
57508#, fuzzy, gcc-internal-format
57509#| msgid "expected identifier"
57510msgid "expected type-specifier"
57511msgstr "очекиван је идентификатор"
57512
57513#: cp/parser.c:22679
57514#, fuzzy, gcc-internal-format
57515#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
57516msgid "expected %<,%> or %<...%>"
57517msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
57518
57519#: cp/parser.c:22757
57520#, fuzzy, gcc-internal-format
57521#| msgid "new types may not be defined in a return type"
57522msgid "types may not be defined in parameter types"
57523msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
57524
57525#: cp/parser.c:22936
57526#, gcc-internal-format
57527msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
57528msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
57529
57530#: cp/parser.c:22954
57531#, fuzzy, gcc-internal-format
57532#| msgid "%qD cannot have default arguments"
57533msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
57534msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
57535
57536#: cp/parser.c:22960
57537#, fuzzy, gcc-internal-format
57538#| msgid "template parameters cannot be friends"
57539msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
57540msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
57541
57542#: cp/parser.c:22962
57543#, fuzzy, gcc-internal-format
57544#| msgid "%qD cannot have default arguments"
57545msgid "parameter pack cannot have a default argument"
57546msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
57547
57548#: cp/parser.c:23088
57549#, gcc-internal-format
57550msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
57551msgstr ""
57552
57553#: cp/parser.c:23092
57554#, gcc-internal-format
57555msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
57556msgstr ""
57557
57558#: cp/parser.c:23416
57559#, gcc-internal-format
57560msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
57561msgstr ""
57562
57563#: cp/parser.c:23436
57564#, fuzzy, gcc-internal-format
57565#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
57566msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
57567msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
57568
57569#: cp/parser.c:23474
57570#, fuzzy, gcc-internal-format
57571#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
57572msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
57573msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
57574
57575#: cp/parser.c:23488
57576#, gcc-internal-format
57577msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
57578msgstr ""
57579
57580#: cp/parser.c:23513
57581#, fuzzy, gcc-internal-format
57582#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
57583msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
57584msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
57585
57586#: cp/parser.c:23564
57587#, gcc-internal-format
57588msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
57589msgstr ""
57590
57591#: cp/parser.c:23623 cp/parser.c:23751
57592#, fuzzy, gcc-internal-format
57593#| msgid "expected class name"
57594msgid "expected class-name"
57595msgstr "очекивано је име класе"
57596
57597#: cp/parser.c:23981
57598#, fuzzy, gcc-internal-format
57599#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
57600msgid "expected %<;%> after class definition"
57601msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
57602
57603#: cp/parser.c:23984
57604#, fuzzy, gcc-internal-format
57605#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
57606msgid "expected %<;%> after struct definition"
57607msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
57608
57609#: cp/parser.c:23987
57610#, fuzzy, gcc-internal-format
57611#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
57612msgid "expected %<;%> after union definition"
57613msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
57614
57615#: cp/parser.c:24375
57616#, fuzzy, gcc-internal-format
57617#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
57618msgid "expected %<{%> or %<:%>"
57619msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
57620
57621#: cp/parser.c:24386
57622#, fuzzy, gcc-internal-format
57623#| msgid "cannot find file for class %s"
57624msgid "cannot specify %<override%> for a class"
57625msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
57626
57627#: cp/parser.c:24394
57628#, gcc-internal-format
57629msgid "global qualification of class name is invalid"
57630msgstr ""
57631
57632#: cp/parser.c:24401
57633#, fuzzy, gcc-internal-format
57634#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
57635msgid "qualified name does not name a class"
57636msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
57637
57638#: cp/parser.c:24413
57639#, fuzzy, gcc-internal-format
57640#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
57641msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
57642msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
57643
57644#: cp/parser.c:24419
57645#, gcc-internal-format
57646msgid "invalid class name in declaration of %qD"
57647msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD"
57648
57649#: cp/parser.c:24473
57650#, gcc-internal-format
57651msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
57652msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>"
57653
57654#: cp/parser.c:24505
57655#, fuzzy, gcc-internal-format
57656#| msgid "non-template %qD used as template"
57657msgid "function template %qD redeclared as a class template"
57658msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
57659
57660#: cp/parser.c:24541
57661#, gcc-internal-format
57662msgid "could not resolve typename type"
57663msgstr ""
57664
57665#: cp/parser.c:24606
57666#, fuzzy, gcc-internal-format
57667#| msgid "previous definition of %q+#T"
57668msgid "previous definition of %q#T"
57669msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
57670
57671#: cp/parser.c:24696 cp/parser.c:30662
57672#, fuzzy, gcc-internal-format
57673#| msgid "expected class name"
57674msgid "expected class-key"
57675msgstr "очекивано је име класе"
57676
57677#: cp/parser.c:24720
57678#, gcc-internal-format
57679msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57680msgstr ""
57681
57682#: cp/parser.c:24724
57683#, fuzzy, gcc-internal-format
57684#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
57685msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
57686msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
57687
57688#: cp/parser.c:24971
57689#, fuzzy, gcc-internal-format
57690#| msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
57691msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
57692msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
57693
57694#: cp/parser.c:24989
57695#, gcc-internal-format
57696msgid "friend declaration does not name a class or function"
57697msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
57698
57699#: cp/parser.c:25007
57700#, gcc-internal-format
57701msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
57702msgstr ""
57703
57704#: cp/parser.c:25105
57705#, gcc-internal-format
57706msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
57707msgstr ""
57708
57709#: cp/parser.c:25112
57710#, gcc-internal-format
57711msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
57712msgstr ""
57713
57714#: cp/parser.c:25125
57715#, gcc-internal-format
57716msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
57717msgstr ""
57718
57719#: cp/parser.c:25275
57720#, fuzzy, gcc-internal-format
57721#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
57722msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
57723msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
57724
57725#: cp/parser.c:25303
57726#, gcc-internal-format
57727msgid "pure-specifier on function-definition"
57728msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
57729
57730#: cp/parser.c:25323
57731#, fuzzy, gcc-internal-format
57732#| msgid "pure-specifier on function-definition"
57733msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
57734msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
57735
57736#: cp/parser.c:25370
57737#, fuzzy, gcc-internal-format
57738#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
57739msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
57740msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
57741
57742#: cp/parser.c:25384
57743#, fuzzy, gcc-internal-format
57744#| msgid "expected %<(%> or end of line"
57745msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
57746msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
57747
57748#: cp/parser.c:25458
57749#, gcc-internal-format
57750msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
57751msgstr ""
57752
57753#: cp/parser.c:25493
57754#, gcc-internal-format
57755msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
57756msgstr ""
57757
57758#: cp/parser.c:25623
57759#, gcc-internal-format
57760msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
57761msgstr ""
57762
57763#: cp/parser.c:25643
57764#, gcc-internal-format
57765msgid "more than one access specifier in base-specifier"
57766msgstr ""
57767
57768#: cp/parser.c:25667
57769#, gcc-internal-format
57770msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
57771msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
57772
57773#: cp/parser.c:25670
57774#, gcc-internal-format
57775msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
57776msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (основна класа је имплицитно тип)"
57777
57778#: cp/parser.c:25885 cp/parser.c:25983
57779#, fuzzy, gcc-internal-format
57780#| msgid "new types may not be defined in a return type"
57781msgid "types may not be defined in an exception-specification"
57782msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
57783
57784#: cp/parser.c:25991
57785#, fuzzy, gcc-internal-format
57786#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
57787msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
57788msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
57789
57790#: cp/parser.c:25997
57791#, gcc-internal-format
57792msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
57793msgstr ""
57794
57795#: cp/parser.c:26041
57796#, fuzzy, gcc-internal-format
57797#| msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
57798msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
57799msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
57800
57801#: cp/parser.c:26082
57802#, gcc-internal-format
57803msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
57804msgstr ""
57805
57806#: cp/parser.c:26194
57807#, fuzzy, gcc-internal-format
57808#| msgid "new types may not be defined in a return type"
57809msgid "types may not be defined in exception-declarations"
57810msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
57811
57812#: cp/parser.c:26801
57813#, fuzzy, gcc-internal-format
57814#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
57815msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
57816msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
57817
57818#: cp/parser.c:26815
57819#, fuzzy, gcc-internal-format
57820#| msgid "expected identifier or %<(%>"
57821msgid "expected an identifier for the attribute name"
57822msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
57823
57824#. e.g. [[attr()]].
57825#: cp/parser.c:26904
57826#, gcc-internal-format
57827msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
57828msgstr ""
57829
57830#: cp/parser.c:26933
57831#, gcc-internal-format
57832msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
57833msgstr ""
57834
57835#: cp/parser.c:26941
57836#, gcc-internal-format
57837msgid "attribute %<nodiscard%> can appear at most once in an attribute-list"
57838msgstr ""
57839
57840#: cp/parser.c:26978
57841#, fuzzy, gcc-internal-format
57842#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
57843msgid "expected attribute before %<...%>"
57844msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
57845
57846#: cp/parser.c:27038
57847#, gcc-internal-format
57848msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57849msgstr ""
57850
57851#: cp/parser.c:27378 cp/parser.c:27387
57852#, fuzzy, gcc-internal-format
57853#| msgid "expression statement has incomplete type"
57854msgid "expression must be enclosed in parentheses"
57855msgstr "наредба израза има непотпун тип"
57856
57857#: cp/parser.c:27717
57858#, gcc-internal-format
57859msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
57860msgstr ""
57861
57862#: cp/parser.c:28048
57863#, fuzzy, gcc-internal-format
57864#| msgid "requested position is not an integer constant"
57865msgid "result type is not a plain type-constraint"
57866msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
57867
57868#: cp/parser.c:28056
57869#, fuzzy, gcc-internal-format
57870#| msgid "requested alignment is not a constant"
57871msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
57872msgstr "захтевано равнање није константа"
57873
57874#: cp/parser.c:28547
57875#, gcc-internal-format
57876msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
57877msgstr ""
57878
57879#: cp/parser.c:28552
57880#, fuzzy, gcc-internal-format
57881#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
57882msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
57883msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
57884
57885#: cp/parser.c:28556
57886#, gcc-internal-format
57887msgid "too few template-parameter-lists"
57888msgstr "премало листа параметара шаблона"
57889
57890#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
57891#. something like:
57892#.
57893#. template <class T> template <class U> void S::f();
57894#: cp/parser.c:28563
57895#, gcc-internal-format
57896msgid "too many template-parameter-lists"
57897msgstr "превише листа шаблонских параметера"
57898
57899#: cp/parser.c:28960
57900#, gcc-internal-format
57901msgid "named return values are no longer supported"
57902msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане"
57903
57904#: cp/parser.c:29127
57905#, gcc-internal-format
57906msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
57907msgstr ""
57908
57909#: cp/parser.c:29136
57910#, gcc-internal-format
57911msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
57912msgstr ""
57913
57914#: cp/parser.c:29142
57915#, gcc-internal-format
57916msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
57917msgstr ""
57918
57919#: cp/parser.c:29242
57920#, gcc-internal-format
57921msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts [-fconcepts-ts]"
57922msgstr ""
57923
57924#: cp/parser.c:29251
57925#, fuzzy, gcc-internal-format
57926#| msgid "no matching template for %qD found"
57927msgid "no matching concept for template-introduction"
57928msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
57929
57930#: cp/parser.c:29274
57931#, gcc-internal-format
57932msgid "invalid declaration of member template in local class"
57933msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
57934
57935#: cp/parser.c:29283
57936#, gcc-internal-format
57937msgid "template with C linkage"
57938msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
57939
57940#: cp/parser.c:29303
57941#, fuzzy, gcc-internal-format
57942#| msgid "invalid base-class specification"
57943msgid "invalid explicit specialization"
57944msgstr "неисправан навод основне класе"
57945
57946#: cp/parser.c:29408
57947#, fuzzy, gcc-internal-format
57948#| msgid "template declaration of %qs"
57949msgid "template declaration of %<typedef%>"
57950msgstr "декларација шаблона %qs"
57951
57952#: cp/parser.c:29459
57953#, fuzzy, gcc-internal-format
57954#| msgid "declaration does not declare anything"
57955msgid "a class template declaration must not declare anything else"
57956msgstr "декларација ништа не декларише"
57957
57958#: cp/parser.c:29506
57959#, fuzzy, gcc-internal-format
57960#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
57961msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
57962msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
57963
57964#: cp/parser.c:29806
57965#, fuzzy, gcc-internal-format
57966#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
57967msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
57968msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
57969
57970#: cp/parser.c:29819
57971#, gcc-internal-format
57972msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
57973msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
57974
57975#: cp/parser.c:30117
57976#, gcc-internal-format
57977msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
57978msgstr ""
57979
57980#: cp/parser.c:30269
57981#, gcc-internal-format
57982msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
57983msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
57984
57985#: cp/parser.c:30284
57986#, gcc-internal-format
57987msgid "%<__thread%> before %qD"
57988msgstr "%<__thread%> пре %qD"
57989
57990#: cp/parser.c:30419
57991#, fuzzy, gcc-internal-format
57992#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
57993msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
57994msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
57995
57996#: cp/parser.c:30430
57997#, fuzzy, gcc-internal-format
57998#| msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
57999msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
58000msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
58001
58002#: cp/parser.c:30435
58003#, fuzzy, gcc-internal-format
58004#| msgid "duplicate %qE"
58005msgid "duplicate %qD"
58006msgstr "удвостручено %qE"
58007
58008#: cp/parser.c:30461
58009#, gcc-internal-format
58010msgid "duplicate %qs"
58011msgstr "удвостручено %qs"
58012
58013#: cp/parser.c:30513
58014#, fuzzy, gcc-internal-format
58015#| msgid "expected %<{%>"
58016msgid "expected %<new%>"
58017msgstr "очекивано је %<{%>"
58018
58019#: cp/parser.c:30516
58020#, fuzzy, gcc-internal-format
58021#| msgid "expected %<{%>"
58022msgid "expected %<delete%>"
58023msgstr "очекивано је %<{%>"
58024
58025#: cp/parser.c:30519
58026#, fuzzy, gcc-internal-format
58027#| msgid "expected %<{%>"
58028msgid "expected %<return%>"
58029msgstr "очекивано је %<{%>"
58030
58031#: cp/parser.c:30525
58032#, fuzzy, gcc-internal-format
58033#| msgid "expected %<{%>"
58034msgid "expected %<extern%>"
58035msgstr "очекивано је %<{%>"
58036
58037#: cp/parser.c:30528
58038#, fuzzy, gcc-internal-format
58039#| msgid "expected statement"
58040msgid "expected %<static_assert%>"
58041msgstr "очекивана је наредба"
58042
58043#: cp/parser.c:30531
58044#, fuzzy, gcc-internal-format
58045#| msgid "expected %<{%>"
58046msgid "expected %<decltype%>"
58047msgstr "очекивано је %<{%>"
58048
58049#: cp/parser.c:30534
58050#, fuzzy, gcc-internal-format
58051#| msgid "expected %<{%>"
58052msgid "expected %<operator%>"
58053msgstr "очекивано је %<{%>"
58054
58055#: cp/parser.c:30537
58056#, fuzzy, gcc-internal-format
58057#| msgid "expected %<{%>"
58058msgid "expected %<class%>"
58059msgstr "очекивано је %<{%>"
58060
58061#: cp/parser.c:30540
58062#, fuzzy, gcc-internal-format
58063#| msgid "expected %<{%>"
58064msgid "expected %<template%>"
58065msgstr "очекивано је %<{%>"
58066
58067#: cp/parser.c:30543
58068#, fuzzy, gcc-internal-format
58069#| msgid "expected %<{%>"
58070msgid "expected %<namespace%>"
58071msgstr "очекивано је %<{%>"
58072
58073#: cp/parser.c:30546
58074#, fuzzy, gcc-internal-format
58075#| msgid "expected %<{%>"
58076msgid "expected %<using%>"
58077msgstr "очекивано је %<{%>"
58078
58079#: cp/parser.c:30549
58080#, fuzzy, gcc-internal-format
58081#| msgid "expected %<{%>"
58082msgid "expected %<asm%>"
58083msgstr "очекивано је %<{%>"
58084
58085#: cp/parser.c:30552
58086#, fuzzy, gcc-internal-format
58087#| msgid "expected %<{%>"
58088msgid "expected %<try%>"
58089msgstr "очекивано је %<{%>"
58090
58091#: cp/parser.c:30555
58092#, fuzzy, gcc-internal-format
58093#| msgid "expected %<{%>"
58094msgid "expected %<catch%>"
58095msgstr "очекивано је %<{%>"
58096
58097#: cp/parser.c:30558
58098#, fuzzy, gcc-internal-format
58099#| msgid "expected %<{%>"
58100msgid "expected %<throw%>"
58101msgstr "очекивано је %<{%>"
58102
58103#: cp/parser.c:30561
58104#, fuzzy, gcc-internal-format
58105#| msgid "expected %<{%>"
58106msgid "expected %<auto%>"
58107msgstr "очекивано је %<{%>"
58108
58109#: cp/parser.c:30564
58110#, fuzzy, gcc-internal-format
58111#| msgid "expected %<{%>"
58112msgid "expected %<__label__%>"
58113msgstr "очекивано је %<{%>"
58114
58115#: cp/parser.c:30567
58116#, fuzzy, gcc-internal-format
58117#| msgid "expected %<{%>"
58118msgid "expected %<@try%>"
58119msgstr "очекивано је %<{%>"
58120
58121#: cp/parser.c:30570
58122#, fuzzy, gcc-internal-format
58123#| msgid "expected %<{%>"
58124msgid "expected %<@synchronized%>"
58125msgstr "очекивано је %<{%>"
58126
58127#: cp/parser.c:30573
58128#, fuzzy, gcc-internal-format
58129#| msgid "expected %<{%>"
58130msgid "expected %<@throw%>"
58131msgstr "очекивано је %<{%>"
58132
58133#: cp/parser.c:30576
58134#, gcc-internal-format
58135msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
58136msgstr ""
58137
58138#: cp/parser.c:30579
58139#, fuzzy, gcc-internal-format
58140#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
58141msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
58142msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
58143
58144#: cp/parser.c:30582
58145#, fuzzy, gcc-internal-format
58146#| msgid "expected %<{%>"
58147msgid "expected %<co_yield%>"
58148msgstr "очекивано је %<{%>"
58149
58150#: cp/parser.c:30614
58151#, fuzzy, gcc-internal-format
58152#| msgid "expected %<{%>"
58153msgid "expected %<::%>"
58154msgstr "очекивано је %<{%>"
58155
58156#: cp/parser.c:30626
58157#, fuzzy, gcc-internal-format
58158#| msgid "expected %<{%>"
58159msgid "expected %<...%>"
58160msgstr "очекивано је %<{%>"
58161
58162#: cp/parser.c:30629
58163#, fuzzy, gcc-internal-format
58164#| msgid "expected %<{%>"
58165msgid "expected %<*%>"
58166msgstr "очекивано је %<{%>"
58167
58168#: cp/parser.c:30632
58169#, fuzzy, gcc-internal-format
58170#| msgid "expected %<{%>"
58171msgid "expected %<~%>"
58172msgstr "очекивано је %<{%>"
58173
58174#: cp/parser.c:30638
58175#, fuzzy, gcc-internal-format
58176#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
58177msgid "expected %<:%> or %<::%>"
58178msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
58179
58180#: cp/parser.c:30665
58181#, fuzzy, gcc-internal-format
58182#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
58183msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
58184msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
58185
58186#: cp/parser.c:30967
58187#, gcc-internal-format
58188msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
58189msgstr ""
58190
58191#: cp/parser.c:31118
58192#, gcc-internal-format
58193msgid "%qs tag used in naming %q#T"
58194msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
58195
58196#: cp/parser.c:31123
58197#, fuzzy, gcc-internal-format
58198#| msgid "%q+#D previously declared here"
58199msgid "%q#T was previously declared here"
58200msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
58201
58202#: cp/parser.c:31243
58203#, fuzzy, gcc-internal-format
58204#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
58205msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
58206msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
58207
58208#: cp/parser.c:31383 cp/parser.c:31416
58209#, fuzzy, gcc-internal-format
58210#| msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
58211msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
58212msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
58213
58214#: cp/parser.c:31390 cp/parser.c:31422
58215#, gcc-internal-format
58216msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
58217msgstr ""
58218
58219#: cp/parser.c:31391 cp/parser.c:31423
58220#, fuzzy, gcc-internal-format
58221#| msgid "template class without a name"
58222msgid "replace the class-key with %qs"
58223msgstr "шаблонска класа без имена"
58224
58225#: cp/parser.c:31398
58226#, fuzzy, gcc-internal-format
58227#| msgid "%qT referred to as %qs"
58228msgid "%qT defined as %qs here"
58229msgstr "%qT се помиње као %qs"
58230
58231#: cp/parser.c:31399
58232#, fuzzy, gcc-internal-format
58233#| msgid "%J%qD was declared here"
58234msgid "%qT first declared as %qs here"
58235msgstr "%J%qD декларисано овде"
58236
58237#: cp/parser.c:31480
58238#, gcc-internal-format
58239msgid "%qD redeclared with different access"
58240msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
58241
58242#: cp/parser.c:31501
58243#, fuzzy, gcc-internal-format
58244#| msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
58245msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
58246msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
58247
58248#: cp/parser.c:31749
58249#, gcc-internal-format
58250msgid "file ends in default argument"
58251msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
58252
58253#: cp/parser.c:31990 cp/parser.c:33304 cp/parser.c:33493
58254#, gcc-internal-format
58255msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
58256msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
58257
58258#: cp/parser.c:32059
58259#, gcc-internal-format
58260msgid "objective-c++ message receiver expected"
58261msgstr ""
58262
58263#: cp/parser.c:32129
58264#, gcc-internal-format
58265msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
58266msgstr ""
58267
58268#: cp/parser.c:32160
58269#, gcc-internal-format
58270msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
58271msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
58272
58273#: cp/parser.c:32564
58274#, gcc-internal-format
58275msgid "invalid Objective-C++ selector name"
58276msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а"
58277
58278#: cp/parser.c:32639 cp/parser.c:32657
58279#, fuzzy, gcc-internal-format
58280#| msgid "Class or interface declaration expected"
58281msgid "objective-c++ method declaration is expected"
58282msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
58283
58284#: cp/parser.c:32651 cp/parser.c:32717
58285#, fuzzy, gcc-internal-format
58286#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
58287msgid "method attributes must be specified at the end"
58288msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
58289
58290#: cp/parser.c:32760
58291#, gcc-internal-format
58292msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
58293msgstr ""
58294
58295#: cp/parser.c:32966 cp/parser.c:32973 cp/parser.c:32980
58296#, fuzzy, gcc-internal-format
58297#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
58298msgid "invalid type for instance variable"
58299msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
58300
58301#: cp/parser.c:33097
58302#, gcc-internal-format
58303msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
58304msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
58305
58306#: cp/parser.c:33269
58307#, gcc-internal-format
58308msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
58309msgstr ""
58310
58311#: cp/parser.c:33276
58312#, fuzzy, gcc-internal-format
58313#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
58314msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
58315msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
58316
58317#: cp/parser.c:33552 cp/parser.c:33559 cp/parser.c:33566
58318#, fuzzy, gcc-internal-format
58319#| msgid "invalid type argument"
58320msgid "invalid type for property"
58321msgstr "неисправан типски аргумент"
58322
58323#: cp/parser.c:34759
58324#, fuzzy, gcc-internal-format
58325#| msgid "expected integer expression"
58326msgid "expected integer expression list"
58327msgstr "очекиван је целобројни израз"
58328
58329#: cp/parser.c:34776
58330#, fuzzy, gcc-internal-format
58331#| msgid "num_threads expression must be integral"
58332msgid "%<wait%> expression must be integral"
58333msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
58334
58335#: cp/parser.c:35750
58336#, fuzzy, gcc-internal-format
58337#| msgid "invalid initializer"
58338msgid "invalid reduction-identifier"
58339msgstr "неисправан успостављач"
58340
58341#: cp/parser.c:36409
58342#, fuzzy, gcc-internal-format
58343#| msgid "new types may not be defined in a return type"
58344msgid "types may not be defined in iterator type"
58345msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
58346
58347#: cp/parser.c:38479
58348#, gcc-internal-format
58349msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
58350msgstr ""
58351
58352#: cp/parser.c:39030
58353#, gcc-internal-format
58354msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
58355msgstr ""
58356
58357#: cp/parser.c:39117 cp/pt.c:17559
58358#, fuzzy, gcc-internal-format
58359#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
58360msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
58361msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
58362
58363#: cp/parser.c:39210
58364#, gcc-internal-format
58365msgid "not enough for loops to collapse"
58366msgstr ""
58367
58368#: cp/parser.c:41386
58369#, fuzzy, gcc-internal-format
58370#| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
58371msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
58372msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
58373
58374#: cp/parser.c:42220
58375#, fuzzy, gcc-internal-format
58376#| msgid "invalid initializer"
58377msgid "invalid initializer clause"
58378msgstr "неисправан успостављач"
58379
58380#: cp/parser.c:42250
58381#, fuzzy, gcc-internal-format
58382#| msgid "expected expression"
58383msgid "expected id-expression (arguments)"
58384msgstr "очекиван је израз"
58385
58386#: cp/parser.c:42262
58387#, gcc-internal-format
58388msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
58389msgstr ""
58390
58391#: cp/parser.c:42365
58392#, fuzzy, gcc-internal-format
58393#| msgid "new types may not be defined in a return type"
58394msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
58395msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
58396
58397#: cp/parser.c:42385 cp/semantics.c:5681
58398#, gcc-internal-format
58399msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58400msgstr ""
58401
58402#: cp/parser.c:42389 cp/semantics.c:5689
58403#, gcc-internal-format
58404msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58405msgstr ""
58406
58407#: cp/parser.c:42392 cp/pt.c:13799 cp/semantics.c:5695
58408#, gcc-internal-format
58409msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58410msgstr ""
58411
58412#: cp/parser.c:42395 cp/semantics.c:5701
58413#, gcc-internal-format
58414msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58415msgstr ""
58416
58417#: cp/parser.c:42913
58418#, gcc-internal-format
58419msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
58420msgstr ""
58421
58422#: cp/parser.c:42923
58423#, fuzzy, gcc-internal-format
58424#| msgid "%qD is not a member template function"
58425msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
58426msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
58427
58428#. cancel-and-throw is unimplemented.
58429#: cp/parser.c:43277
58430#, gcc-internal-format
58431msgid "%<atomic_cancel%>"
58432msgstr ""
58433
58434#: cp/parser.c:43325 cp/semantics.c:9555
58435#, gcc-internal-format
58436msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
58437msgstr ""
58438
58439#: cp/parser.c:43327 cp/semantics.c:9557
58440#, gcc-internal-format
58441msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
58442msgstr ""
58443
58444#: cp/parser.c:43474
58445#, gcc-internal-format
58446msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
58447msgstr ""
58448
58449#: cp/parser.c:43477
58450#, gcc-internal-format
58451msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
58452msgstr ""
58453
58454#: cp/parser.c:43528
58455#, gcc-internal-format
58456msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
58457msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
58458
58459#: cp/parser.c:43814
58460#, fuzzy, gcc-internal-format
58461#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
58462msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
58463msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
58464
58465#: cp/parser.c:43857
58466#, fuzzy, gcc-internal-format
58467#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
58468msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
58469msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
58470
58471#: cp/parser.c:43889
58472#, fuzzy, gcc-internal-format
58473#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
58474msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
58475msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
58476
58477#: cp/parser.c:43969
58478#, gcc-internal-format
58479msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
58480msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
58481
58482#: cp/parser.c:44005
58483#, fuzzy, gcc-internal-format
58484#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
58485msgid "placeholder type not allowed in this context"
58486msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
58487
58488#: cp/parser.c:44206
58489#, fuzzy, gcc-internal-format
58490#| msgid "templates may not be %<virtual%>"
58491msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
58492msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
58493
58494#: cp/parser.c:44262
58495#, gcc-internal-format
58496msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
58497msgstr ""
58498
58499#: cp/pt.c:304
58500#, gcc-internal-format
58501msgid "data member %qD cannot be a member template"
58502msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
58503
58504#: cp/pt.c:317
58505#, gcc-internal-format
58506msgid "invalid member template declaration %qD"
58507msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
58508
58509#: cp/pt.c:731
58510#, gcc-internal-format
58511msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
58512msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
58513
58514#: cp/pt.c:745
58515#, gcc-internal-format
58516msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
58517msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
58518
58519#: cp/pt.c:829
58520#, fuzzy, gcc-internal-format
58521#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
58522msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
58523msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
58524
58525#: cp/pt.c:840 cp/pt.c:1070
58526#, gcc-internal-format
58527msgid "specialization of %qD in different namespace"
58528msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
58529
58530#: cp/pt.c:842
58531#, fuzzy, gcc-internal-format
58532#| msgid "  from definition of %q+#D"
58533msgid "  from definition of %q#D"
58534msgstr "  из дефиниције %q+#D"
58535
58536#: cp/pt.c:859
58537#, gcc-internal-format
58538msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
58539msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
58540
58541#: cp/pt.c:982
58542#, gcc-internal-format
58543msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
58544msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
58545
58546#: cp/pt.c:994
58547#, fuzzy, gcc-internal-format
58548#| msgid "declaration of template %q#D"
58549msgid "specialization of alias template %qD"
58550msgstr "декларација шаблона %q#D"
58551
58552#: cp/pt.c:997 cp/pt.c:1136
58553#, gcc-internal-format
58554msgid "explicit specialization of non-template %qT"
58555msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
58556
58557#: cp/pt.c:1029
58558#, gcc-internal-format
58559msgid "specialization of %qT after instantiation"
58560msgstr "специјализација %qT после извођења"
58561
58562#: cp/pt.c:1073
58563#, fuzzy, gcc-internal-format
58564#| msgid "  from definition of %q+#D"
58565msgid "from definition of %q#D"
58566msgstr "  из дефиниције %q+#D"
58567
58568#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
58569#. problem ([temp.expl.spec]/6).
58570#: cp/pt.c:1114
58571#, gcc-internal-format
58572msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
58573msgstr "специјализација %qT после извођења %qT"
58574
58575#: cp/pt.c:1132
58576#, fuzzy, gcc-internal-format
58577#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
58578msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
58579msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
58580
58581#: cp/pt.c:1598
58582#, gcc-internal-format
58583msgid "specialization of %qD after instantiation"
58584msgstr "специјализација %qD после извођења"
58585
58586#: cp/pt.c:2034 cp/semantics.c:5550
58587#, fuzzy, gcc-internal-format
58588#| msgid "%s %+#D"
58589msgid "%s %#qD"
58590msgstr "%s %+#D"
58591
58592#: cp/pt.c:2170
58593#, gcc-internal-format
58594msgid "%qD is not a function template"
58595msgstr "%qD није шаблон функције"
58596
58597#: cp/pt.c:2175
58598#, fuzzy, gcc-internal-format
58599#| msgid "%qD is not a template"
58600msgid "%qD is not a variable template"
58601msgstr "%qD није шаблон"
58602
58603#: cp/pt.c:2446
58604#, gcc-internal-format
58605msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
58606msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
58607
58608#: cp/pt.c:2450
58609#, gcc-internal-format
58610msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
58611msgstr ""
58612
58613#: cp/pt.c:2461
58614#, gcc-internal-format
58615msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
58616msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
58617
58618#: cp/pt.c:2667
58619#, gcc-internal-format
58620msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
58621msgstr ""
58622
58623#: cp/pt.c:2677
58624#, fuzzy, gcc-internal-format
58625#| msgid "no matching template for %qD found"
58626msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
58627msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
58628
58629#: cp/pt.c:2683
58630#, gcc-internal-format
58631msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
58632msgstr ""
58633
58634#: cp/pt.c:2707
58635#, fuzzy, gcc-internal-format
58636#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
58637msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
58638msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
58639
58640#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
58641#: cp/pt.c:2712
58642#, fuzzy, gcc-internal-format
58643#| msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
58644msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
58645msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
58646
58647#: cp/pt.c:2748
58648#, fuzzy, gcc-internal-format
58649#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
58650msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
58651msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
58652
58653#: cp/pt.c:2752
58654#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58655#| msgid "missing Code attribute"
58656msgid "missing primary template attributes %s"
58657msgstr "недостаје атрибут Code"
58658
58659#: cp/pt.c:2753
58660#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58661#| msgid "missing Code attribute"
58662msgid "missing primary template attribute %s"
58663msgstr "недостаје атрибут Code"
58664
58665#: cp/pt.c:2843 cp/pt.c:2903
58666#, fuzzy, gcc-internal-format
58667#| msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
58668msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
58669msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
58670
58671#: cp/pt.c:2856
58672#, gcc-internal-format
58673msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
58674msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу"
58675
58676#: cp/pt.c:2862
58677#, gcc-internal-format
58678msgid "definition provided for explicit instantiation"
58679msgstr "дефиниција дата за експлицитно извођење"
58680
58681#: cp/pt.c:2870
58682#, gcc-internal-format
58683msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
58684msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
58685
58686#: cp/pt.c:2873
58687#, gcc-internal-format
58688msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
58689msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
58690
58691#: cp/pt.c:2875
58692#, gcc-internal-format
58693msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
58694msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>"
58695
58696#: cp/pt.c:2881
58697#, fuzzy, gcc-internal-format
58698#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
58699msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
58700msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
58701
58702#: cp/pt.c:2914
58703#, fuzzy, gcc-internal-format
58704#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
58705msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
58706msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
58707
58708#: cp/pt.c:2918
58709#, fuzzy, gcc-internal-format
58710#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
58711msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
58712msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
58713
58714#: cp/pt.c:2950
58715#, gcc-internal-format
58716msgid "default argument specified in explicit specialization"
58717msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
58718
58719#: cp/pt.c:2988
58720#, gcc-internal-format
58721msgid "%qD is not a template function"
58722msgstr "%qD није шаблонска функција"
58723
58724#. From [temp.expl.spec]:
58725#.
58726#. If such an explicit specialization for the member
58727#. of a class template names an implicitly-declared
58728#. special member function (clause _special_), the
58729#. program is ill-formed.
58730#.
58731#. Similar language is found in [temp.explicit].
58732#: cp/pt.c:3050
58733#, gcc-internal-format
58734msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
58735msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
58736
58737#: cp/pt.c:3066
58738#, gcc-internal-format
58739msgid "no member function %qD declared in %qT"
58740msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT"
58741
58742#: cp/pt.c:3098
58743#, fuzzy, gcc-internal-format
58744#| msgid "friend declaration not in class definition"
58745msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
58746msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
58747
58748#: cp/pt.c:3101
58749#, fuzzy, gcc-internal-format
58750#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
58751msgid "friend declaration here"
58752msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
58753
58754#: cp/pt.c:3209
58755#, fuzzy, gcc-internal-format
58756#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
58757msgid "explicit specialization of function concept %qD"
58758msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
58759
58760#: cp/pt.c:3790
58761#, fuzzy, gcc-internal-format
58762#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
58763msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
58764msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
58765
58766#: cp/pt.c:4105
58767#, gcc-internal-format
58768msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
58769msgstr ""
58770
58771#: cp/pt.c:4173
58772#, gcc-internal-format
58773msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
58774msgstr ""
58775
58776#: cp/pt.c:4175
58777#, gcc-internal-format
58778msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
58779msgstr ""
58780
58781#: cp/pt.c:4227
58782#, gcc-internal-format
58783msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
58784msgstr ""
58785
58786#: cp/pt.c:4244 cp/pt.c:5031
58787#, gcc-internal-format
58788msgid "        %qD"
58789msgstr "        %qD"
58790
58791#: cp/pt.c:4246
58792#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58793#| msgid "        %qD"
58794msgid "        %s"
58795msgstr "        %qD"
58796
58797#: cp/pt.c:4372
58798#, fuzzy, gcc-internal-format
58799#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
58800msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
58801msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
58802
58803#: cp/pt.c:4375
58804#, fuzzy, gcc-internal-format
58805#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
58806msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
58807msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
58808
58809#: cp/pt.c:4377
58810#, fuzzy, gcc-internal-format
58811#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
58812msgid "template parameter %qD declared here"
58813msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
58814
58815#: cp/pt.c:4967
58816#, fuzzy, gcc-internal-format
58817#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
58818msgid "specialization of variable concept %q#D"
58819msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
58820
58821#: cp/pt.c:5026
58822#, fuzzy, gcc-internal-format
58823#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
58824msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
58825msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
58826
58827#: cp/pt.c:5050
58828#, fuzzy, gcc-internal-format
58829#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
58830msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
58831msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
58832
58833#: cp/pt.c:5054
58834#, gcc-internal-format
58835msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
58836msgstr ""
58837
58838#: cp/pt.c:5058 cp/pt.c:5069 cp/pt.c:5077
58839#, gcc-internal-format
58840msgid "primary template here"
58841msgstr ""
58842
58843#: cp/pt.c:5066
58844#, gcc-internal-format
58845msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
58846msgstr ""
58847
58848#: cp/pt.c:5076
58849#, fuzzy, gcc-internal-format
58850#| msgid "too many arguments to function %qs"
58851msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
58852msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
58853
58854#: cp/pt.c:5090
58855#, fuzzy, gcc-internal-format
58856#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
58857msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
58858msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
58859
58860#: cp/pt.c:5092
58861#, fuzzy, gcc-internal-format
58862#| msgid "declaration of template %q#D"
58863msgid "primary template %qD"
58864msgstr "декларација шаблона %q#D"
58865
58866#: cp/pt.c:5138
58867#, gcc-internal-format
58868msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
58869msgstr ""
58870
58871#: cp/pt.c:5141
58872#, gcc-internal-format
58873msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
58874msgstr ""
58875
58876#: cp/pt.c:5164
58877#, gcc-internal-format
58878msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
58879msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
58880
58881#: cp/pt.c:5210
58882#, fuzzy, gcc-internal-format
58883#| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
58884msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
58885msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
58886msgstr[0] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
58887msgstr[1] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
58888msgstr[2] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
58889msgstr[3] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
58890
58891#: cp/pt.c:5272
58892#, fuzzy, gcc-internal-format
58893#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
58894msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
58895msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
58896
58897#: cp/pt.c:5276
58898#, fuzzy, gcc-internal-format
58899#| msgid "specialization of %qD after instantiation"
58900msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
58901msgstr "специјализација %qD после извођења"
58902
58903#: cp/pt.c:5459
58904#, gcc-internal-format
58905msgid "no default argument for %qD"
58906msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
58907
58908#. A primary class template can only have one
58909#. parameter pack, at the end of the template
58910#. parameter list.
58911#: cp/pt.c:5481
58912#, fuzzy, gcc-internal-format
58913#| msgid "%qD used without template parameters"
58914msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
58915msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
58916
58917#: cp/pt.c:5517
58918#, fuzzy, gcc-internal-format
58919#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
58920msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
58921msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
58922
58923#: cp/pt.c:5520
58924#, fuzzy, gcc-internal-format
58925#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
58926msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
58927msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
58928
58929#: cp/pt.c:5523
58930#, gcc-internal-format
58931msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58932msgstr ""
58933
58934#: cp/pt.c:5526
58935#, fuzzy, gcc-internal-format
58936#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
58937msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
58938msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
58939
58940#: cp/pt.c:5529 cp/pt.c:5587
58941#, fuzzy, gcc-internal-format
58942#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
58943msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
58944msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
58945
58946#: cp/pt.c:5701
58947#, fuzzy, gcc-internal-format
58948#| msgid "parameter %qD declared void"
58949msgid "template %qD declared"
58950msgstr "параметар %qD декларисан празним"
58951
58952#: cp/pt.c:5708
58953#, gcc-internal-format
58954msgid "template class without a name"
58955msgstr "шаблонска класа без имена"
58956
58957#: cp/pt.c:5716
58958#, fuzzy, gcc-internal-format
58959#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
58960msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
58961msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
58962
58963#. [basic.stc.dynamic.allocation]
58964#.
58965#. An allocation function can be a function
58966#. template. ... Template allocation functions shall
58967#. have two or more parameters.
58968#: cp/pt.c:5739
58969#, gcc-internal-format
58970msgid "invalid template declaration of %qD"
58971msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
58972
58973#: cp/pt.c:5883
58974#, gcc-internal-format
58975msgid "template definition of non-template %q#D"
58976msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D"
58977
58978#: cp/pt.c:5926
58979#, gcc-internal-format
58980msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
58981msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d"
58982
58983#: cp/pt.c:5940
58984#, gcc-internal-format
58985msgid "got %d template parameters for %q#D"
58986msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
58987
58988#: cp/pt.c:5943
58989#, gcc-internal-format
58990msgid "got %d template parameters for %q#T"
58991msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
58992
58993#: cp/pt.c:5945
58994#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58995msgid "  but %d required"
58996msgstr "  а потребно је %d"
58997
58998#: cp/pt.c:5966
58999#, fuzzy, gcc-internal-format
59000#| msgid "template parameters do not match template"
59001msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
59002msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
59003
59004#: cp/pt.c:5969
59005#, fuzzy, gcc-internal-format
59006#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
59007msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
59008msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
59009
59010#: cp/pt.c:6105
59011#, gcc-internal-format
59012msgid "%qT is not a template type"
59013msgstr "%qT није шаблонски тип"
59014
59015#: cp/pt.c:6118
59016#, gcc-internal-format
59017msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
59018msgstr "наводиоци шаблона нису задати у декларацији %qD"
59019
59020#: cp/pt.c:6129
59021#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59022#| msgid "%qD used without template parameters"
59023msgid "redeclared with %d template parameter"
59024msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
59025msgstr[0] "%qD употребљено без параметара шаблона"
59026msgstr[1] "%qD употребљено без параметара шаблона"
59027msgstr[2] "%qD употребљено без параметара шаблона"
59028msgstr[3] "%qD употребљено без параметара шаблона"
59029
59030#: cp/pt.c:6133
59031#, fuzzy, gcc-internal-format
59032#| msgid "previous declaration %q+#D here"
59033msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
59034msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
59035msgstr[0] "претходном декларацијом %q+#D овде"
59036msgstr[1] "претходном декларацијом %q+#D овде"
59037msgstr[2] "претходном декларацијом %q+#D овде"
59038msgstr[3] "претходном декларацијом %q+#D овде"
59039
59040#: cp/pt.c:6171
59041#, gcc-internal-format
59042msgid "template parameter %q+#D"
59043msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
59044
59045#: cp/pt.c:6172
59046#, gcc-internal-format
59047msgid "redeclared here as %q#D"
59048msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
59049
59050#: cp/pt.c:6183
59051#, fuzzy, gcc-internal-format
59052#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
59053msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
59054msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
59055
59056#: cp/pt.c:6186 cp/pt.c:6235
59057#, fuzzy, gcc-internal-format
59058#| msgid "%J  original definition appeared here"
59059msgid "original declaration appeared here"
59060msgstr "%J  првобитна дефиниција налази се овде"
59061
59062#: cp/pt.c:6197
59063#, gcc-internal-format
59064msgid "redefinition of default argument for %q#D"
59065msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
59066
59067#: cp/pt.c:6199
59068#, fuzzy, gcc-internal-format
59069#| msgid "%J  original definition appeared here"
59070msgid "original definition appeared here"
59071msgstr "%J  првобитна дефиниција налази се овде"
59072
59073#: cp/pt.c:6232
59074#, fuzzy, gcc-internal-format
59075#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
59076msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
59077msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
59078
59079#: cp/pt.c:6559 cp/pt.c:6628
59080#, fuzzy, gcc-internal-format
59081#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
59082msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
59083msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
59084
59085#: cp/pt.c:6562
59086#, gcc-internal-format
59087msgid "it must be the address of a function with external linkage"
59088msgstr ""
59089
59090#: cp/pt.c:6565
59091#, gcc-internal-format
59092msgid "it must be the name of a function with external linkage"
59093msgstr ""
59094
59095#: cp/pt.c:6578
59096#, fuzzy, gcc-internal-format
59097#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
59098msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
59099msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
59100
59101#: cp/pt.c:6582
59102#, fuzzy, gcc-internal-format
59103#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
59104msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
59105msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
59106
59107#: cp/pt.c:6631
59108#, fuzzy, gcc-internal-format
59109#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
59110msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
59111msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
59112
59113#: cp/pt.c:6633
59114#, fuzzy, gcc-internal-format
59115#| msgid "%qT is not a member of %qT"
59116msgid "because it is a member of %qT"
59117msgstr "%qT није члан из %qT"
59118
59119#: cp/pt.c:6695
59120#, fuzzy, gcc-internal-format
59121#| msgid "got %d template parameters for %q#D"
59122msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
59123msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
59124
59125#: cp/pt.c:6704
59126#, gcc-internal-format
59127msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
59128msgstr ""
59129
59130#: cp/pt.c:6713
59131#, fuzzy, gcc-internal-format
59132#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
59133msgid "  mismatched types %qT and %qT"
59134msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
59135
59136#: cp/pt.c:6722
59137#, gcc-internal-format
59138msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
59139msgstr ""
59140
59141#: cp/pt.c:6733
59142#, fuzzy, gcc-internal-format
59143#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
59144msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
59145msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
59146
59147#: cp/pt.c:6743
59148#, fuzzy, gcc-internal-format
59149#| msgid "%qs is not valid for %qs"
59150msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
59151msgstr "%qs није исправно за %qs"
59152
59153#: cp/pt.c:6752
59154#, fuzzy, gcc-internal-format
59155#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
59156msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
59157msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
59158
59159#: cp/pt.c:6764
59160#, gcc-internal-format
59161msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
59162msgstr ""
59163
59164#: cp/pt.c:6768
59165#, gcc-internal-format
59166msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
59167msgstr ""
59168
59169#: cp/pt.c:6779
59170#, fuzzy, gcc-internal-format
59171#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
59172msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
59173msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
59174
59175#: cp/pt.c:6790
59176#, fuzzy, gcc-internal-format
59177#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
59178msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
59179msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
59180
59181#: cp/pt.c:6802
59182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59183msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
59184msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
59185msgstr[0] ""
59186msgstr[1] ""
59187msgstr[2] ""
59188msgstr[3] ""
59189
59190#: cp/pt.c:6833
59191#, fuzzy, gcc-internal-format
59192#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
59193msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
59194msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
59195
59196#: cp/pt.c:6846
59197#, fuzzy, gcc-internal-format
59198#| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
59199msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
59200msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
59201
59202#: cp/pt.c:6850
59203#, fuzzy, gcc-internal-format
59204#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
59205msgid "  %qT is not derived from %qT"
59206msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
59207
59208#: cp/pt.c:6861
59209#, gcc-internal-format
59210msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
59211msgstr ""
59212
59213#: cp/pt.c:6871
59214#, fuzzy, gcc-internal-format
59215#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
59216msgid "  cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
59217msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
59218
59219#: cp/pt.c:6881
59220#, fuzzy, gcc-internal-format
59221#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
59222msgid "  template argument %qE does not match %qE"
59223msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
59224
59225#: cp/pt.c:6928
59226#, gcc-internal-format
59227msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
59228msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
59229
59230#: cp/pt.c:6936
59231#, fuzzy, gcc-internal-format
59232#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
59233msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
59234msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
59235
59236#: cp/pt.c:6946
59237#, fuzzy, gcc-internal-format
59238#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
59239msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
59240msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
59241
59242#: cp/pt.c:6961
59243#, fuzzy, gcc-internal-format
59244#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
59245msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
59246msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
59247
59248#: cp/pt.c:6970
59249#, gcc-internal-format
59250msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
59251msgstr ""
59252
59253#: cp/pt.c:6977
59254#, fuzzy, gcc-internal-format
59255#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
59256msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
59257msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
59258
59259#: cp/pt.c:6995
59260#, gcc-internal-format
59261msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
59262msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
59263
59264#: cp/pt.c:7003
59265#, fuzzy, gcc-internal-format
59266#| msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
59267msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
59268msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
59269
59270#: cp/pt.c:7112
59271#, gcc-internal-format
59272msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
59273msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту"
59274
59275#: cp/pt.c:7270
59276#, fuzzy, gcc-internal-format
59277#| msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
59278msgid "in template argument for type %qT"
59279msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
59280
59281#: cp/pt.c:7284
59282#, fuzzy, gcc-internal-format
59283#| msgid "accumulator is not a constant integer"
59284msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
59285msgstr "акумулатор није целобројна константа"
59286
59287#: cp/pt.c:7370
59288#, gcc-internal-format
59289msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
59290msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
59291
59292#: cp/pt.c:7378
59293#, gcc-internal-format
59294msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
59295msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
59296
59297#: cp/pt.c:7396
59298#, fuzzy, gcc-internal-format
59299#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
59300msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
59301msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
59302
59303#: cp/pt.c:7455
59304#, gcc-internal-format
59305msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
59306msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
59307
59308#: cp/pt.c:7457
59309#, gcc-internal-format
59310msgid "try using %qE instead"
59311msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
59312
59313#: cp/pt.c:7511
59314#, gcc-internal-format
59315msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
59316msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
59317
59318#: cp/pt.c:8060
59319#, fuzzy, gcc-internal-format
59320#| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
59321msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
59322msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано"
59323
59324#: cp/pt.c:8076
59325#, fuzzy, gcc-internal-format
59326#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
59327msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
59328msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C"
59329
59330#: cp/pt.c:8209
59331#, fuzzy, gcc-internal-format
59332#| msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
59333msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
59334msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
59335
59336#: cp/pt.c:8238
59337#, fuzzy, gcc-internal-format
59338#| msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
59339msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
59340msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
59341
59342#: cp/pt.c:8243
59343#, gcc-internal-format
59344msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
59345msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
59346
59347#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8293 cp/pt.c:8347
59348#, gcc-internal-format
59349msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
59350msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
59351
59352#: cp/pt.c:8267
59353#, gcc-internal-format
59354msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
59355msgstr "  очекивах константу типа %qT, добих %qT"
59356
59357#: cp/pt.c:8275
59358#, gcc-internal-format
59359msgid "  ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
59360msgstr ""
59361
59362#: cp/pt.c:8281
59363#, gcc-internal-format
59364msgid "  expected a class template, got %qE"
59365msgstr "  очекивах шаблон класе, добих %qE"
59366
59367#: cp/pt.c:8284
59368#, gcc-internal-format
59369msgid "  expected a type, got %qE"
59370msgstr "  очекивах тип, добих %qE"
59371
59372#: cp/pt.c:8298
59373#, gcc-internal-format
59374msgid "  expected a type, got %qT"
59375msgstr " очекивах тип, добих %qT"
59376
59377#: cp/pt.c:8301
59378#, gcc-internal-format
59379msgid "  expected a class template, got %qT"
59380msgstr "  очекивах шаблон класе, добих %qT"
59381
59382#: cp/pt.c:8351
59383#, fuzzy, gcc-internal-format
59384#| msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
59385msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
59386msgstr "  очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
59387
59388#: cp/pt.c:8365
59389#, fuzzy, gcc-internal-format
59390#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
59391msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
59392msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
59393
59394#: cp/pt.c:8368
59395#, fuzzy, gcc-internal-format
59396#| msgid "  expected a type, got %qE"
59397msgid "  expected %qD but got %qD"
59398msgstr "  очекивах тип, добих %qE"
59399
59400#: cp/pt.c:8432
59401#, fuzzy, gcc-internal-format
59402#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
59403msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
59404msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
59405
59406#: cp/pt.c:8570 cp/pt.c:8883
59407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59408msgid "template argument %d is invalid"
59409msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
59410
59411#: cp/pt.c:8585 cp/pt.c:8717
59412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59413msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
59414msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
59415
59416#: cp/pt.c:8713
59417#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59418#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
59419msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
59420msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
59421
59422#: cp/pt.c:8722
59423#, fuzzy, gcc-internal-format
59424#| msgid "provided for %q+D"
59425msgid "provided for %qD"
59426msgstr "дат за %q+D"
59427
59428#: cp/pt.c:8747
59429#, gcc-internal-format
59430msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
59431msgstr ""
59432
59433#: cp/pt.c:8751
59434#, fuzzy, gcc-internal-format
59435#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
59436msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
59437msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
59438
59439#: cp/pt.c:8849
59440#, gcc-internal-format
59441msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
59442msgstr ""
59443
59444#: cp/pt.c:9496
59445#, fuzzy, gcc-internal-format
59446#| msgid "%qD is not a function template"
59447msgid "%q#D is not a function template"
59448msgstr "%qD није шаблон функције"
59449
59450#: cp/pt.c:9659
59451#, gcc-internal-format
59452msgid "non-template type %qT used as a template"
59453msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон"
59454
59455#: cp/pt.c:9661
59456#, gcc-internal-format
59457msgid "for template declaration %q+D"
59458msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
59459
59460#: cp/pt.c:9787 cp/pt.c:20847
59461#, fuzzy, gcc-internal-format
59462#| msgid "template declaration of %q#D"
59463msgid "template constraint failure for %qD"
59464msgstr "декларација шаблона %q#D"
59465
59466#: cp/pt.c:10150
59467#, fuzzy, gcc-internal-format
59468#| msgid "use of %qs in template"
59469msgid "use of invalid variable template %qE"
59470msgstr "употреба %qs у шаблону"
59471
59472#: cp/pt.c:10733
59473#, fuzzy, gcc-internal-format
59474#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
59475msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
59476msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
59477
59478#: cp/pt.c:11904
59479#, fuzzy, gcc-internal-format
59480#| msgid "%Jflexible array member in union"
59481msgid "flexible array member %qD in union"
59482msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
59483
59484#: cp/pt.c:12407
59485#, gcc-internal-format
59486msgid "fold of empty expansion over %O"
59487msgstr ""
59488
59489#: cp/pt.c:12804
59490#, fuzzy, gcc-internal-format
59491#| msgid "%qE is not at beginning of declaration"
59492msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
59493msgstr "%qE није на почетку декларације"
59494
59495#: cp/pt.c:12888
59496#, gcc-internal-format
59497msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
59498msgstr ""
59499
59500#: cp/pt.c:12891
59501#, gcc-internal-format
59502msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
59503msgstr ""
59504
59505#: cp/pt.c:13459
59506#, fuzzy, gcc-internal-format
59507#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
59508msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
59509msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
59510
59511#: cp/pt.c:13558
59512#, gcc-internal-format
59513msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
59514msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
59515
59516#. It may seem that this case cannot occur, since:
59517#.
59518#. typedef void f();
59519#. void g() { f x; }
59520#.
59521#. declares a function, not a variable.  However:
59522#.
59523#. typedef void f();
59524#. template <typename T> void g() { T t; }
59525#. template void g<f>();
59526#.
59527#. is an attempt to declare a variable with function
59528#. type.
59529#: cp/pt.c:14598
59530#, gcc-internal-format
59531msgid "variable %qD has function type"
59532msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
59533
59534#: cp/pt.c:14787
59535#, gcc-internal-format
59536msgid "invalid parameter type %qT"
59537msgstr "неисправан тип параметра %qT"
59538
59539#: cp/pt.c:14789
59540#, gcc-internal-format
59541msgid "in declaration %q+D"
59542msgstr "у декларацији %q+D"
59543
59544#: cp/pt.c:14907
59545#, gcc-internal-format
59546msgid "function returning an array"
59547msgstr "функција враћа низ"
59548
59549#: cp/pt.c:14909
59550#, gcc-internal-format
59551msgid "function returning a function"
59552msgstr "функција враћа функцију"
59553
59554#: cp/pt.c:15600
59555#, gcc-internal-format
59556msgid "forming reference to void"
59557msgstr "обликовање упућивача на празно"
59558
59559#: cp/pt.c:15602
59560#, fuzzy, gcc-internal-format
59561#| msgid "forming %s to reference type %qT"
59562msgid "forming pointer to reference type %qT"
59563msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
59564
59565#: cp/pt.c:15604
59566#, fuzzy, gcc-internal-format
59567#| msgid "forming %s to reference type %qT"
59568msgid "forming reference to reference type %qT"
59569msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
59570
59571#: cp/pt.c:15617
59572#, fuzzy, gcc-internal-format
59573#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
59574msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
59575msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
59576
59577#: cp/pt.c:15620
59578#, fuzzy, gcc-internal-format
59579#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
59580msgid "forming reference to qualified function type %qT"
59581msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
59582
59583#: cp/pt.c:15668
59584#, gcc-internal-format
59585msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
59586msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
59587
59588#: cp/pt.c:15674
59589#, gcc-internal-format
59590msgid "creating pointer to member reference type %qT"
59591msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
59592
59593#: cp/pt.c:15680
59594#, gcc-internal-format
59595msgid "creating pointer to member of type void"
59596msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
59597
59598#: cp/pt.c:15780
59599#, gcc-internal-format
59600msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
59601msgstr ""
59602
59603#: cp/pt.c:15800
59604#, gcc-internal-format
59605msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
59606msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
59607
59608#: cp/pt.c:15837
59609#, gcc-internal-format
59610msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
59611msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
59612
59613#: cp/pt.c:15845
59614#, fuzzy, gcc-internal-format
59615#| msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
59616msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
59617msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
59618
59619#: cp/pt.c:15972
59620#, gcc-internal-format
59621msgid "use of %qs in template"
59622msgstr "употреба %qs у шаблону"
59623
59624#: cp/pt.c:16150
59625#, fuzzy, gcc-internal-format
59626#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
59627msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
59628msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
59629
59630#: cp/pt.c:16165
59631#, gcc-internal-format
59632msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
59633msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип"
59634
59635#: cp/pt.c:16167
59636#, gcc-internal-format
59637msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
59638msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип"
59639
59640#: cp/pt.c:16257
59641#, gcc-internal-format
59642msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
59643msgstr ""
59644
59645#: cp/pt.c:16380
59646#, gcc-internal-format
59647msgid "using invalid field %qD"
59648msgstr "употреба неисправног поља %qD"
59649
59650#: cp/pt.c:16906 cp/pt.c:18710
59651#, fuzzy, gcc-internal-format
59652#| msgid "invalid use of void expression"
59653msgid "invalid use of pack expansion expression"
59654msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
59655
59656#: cp/pt.c:16910 cp/pt.c:18714
59657#, fuzzy, gcc-internal-format
59658#| msgid "%<...%> as arguments.)"
59659msgid "use %<...%> to expand argument pack"
59660msgstr "%<...%> за аргументе.)"
59661
59662#: cp/pt.c:18852
59663#, gcc-internal-format
59664msgid "empty initializer in lambda init-capture"
59665msgstr ""
59666
59667#: cp/pt.c:19854
59668#, gcc-internal-format
59669msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
59670msgstr ""
59671
59672#: cp/pt.c:19881
59673#, gcc-internal-format
59674msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
59675msgstr ""
59676
59677#: cp/pt.c:19886
59678#, gcc-internal-format
59679msgid "use %<this->%D%> instead"
59680msgstr ""
59681
59682#: cp/pt.c:19889
59683#, fuzzy, gcc-internal-format
59684#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
59685msgid "use %<%T::%D%> instead"
59686msgstr "%<%T::%D%> није тип"
59687
59688#: cp/pt.c:19894
59689#, fuzzy, gcc-internal-format
59690#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
59691msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
59692msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
59693
59694#: cp/pt.c:19942
59695#, fuzzy, gcc-internal-format
59696#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
59697msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
59698msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
59699
59700#: cp/pt.c:20246
59701#, gcc-internal-format
59702msgid "%qT is not a class or namespace"
59703msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
59704
59705#: cp/pt.c:20249
59706#, gcc-internal-format
59707msgid "%qD is not a class or namespace"
59708msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
59709
59710#: cp/pt.c:20571
59711#, fuzzy, gcc-internal-format
59712#| msgid "%qT is/uses anonymous type"
59713msgid "%qT is/uses unnamed type"
59714msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
59715
59716#: cp/pt.c:20573
59717#, gcc-internal-format
59718msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
59719msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
59720
59721#: cp/pt.c:20583
59722#, gcc-internal-format
59723msgid "%qT is a variably modified type"
59724msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
59725
59726#: cp/pt.c:20598
59727#, gcc-internal-format
59728msgid "integral expression %qE is not constant"
59729msgstr "интегрални израз %qE није константа"
59730
59731#: cp/pt.c:20616
59732#, gcc-internal-format
59733msgid "  trying to instantiate %qD"
59734msgstr "  покушај извођења %qD"
59735
59736#: cp/pt.c:24629
59737#, fuzzy, gcc-internal-format
59738#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
59739msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
59740msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
59741
59742#: cp/pt.c:24631
59743#, fuzzy, gcc-internal-format
59744#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
59745msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
59746msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
59747
59748#: cp/pt.c:24637
59749#, fuzzy
59750#| msgid "%s %+#D"
59751msgid "%s %#qS"
59752msgstr "%s %+#D"
59753
59754#: cp/pt.c:24661 cp/pt.c:24756
59755#, gcc-internal-format
59756msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
59757msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
59758
59759#: cp/pt.c:24667
59760#, fuzzy, gcc-internal-format
59761#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
59762msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
59763msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
59764
59765#: cp/pt.c:24669
59766#, fuzzy, gcc-internal-format
59767#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
59768msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
59769msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
59770
59771#: cp/pt.c:24688
59772#, fuzzy, gcc-internal-format
59773#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
59774msgid "%qD is not a static data member of a class template"
59775msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
59776
59777#: cp/pt.c:24694 cp/pt.c:24751
59778#, gcc-internal-format
59779msgid "no matching template for %qD found"
59780msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
59781
59782#: cp/pt.c:24699
59783#, fuzzy, gcc-internal-format
59784#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
59785msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
59786msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
59787
59788#: cp/pt.c:24707
59789#, gcc-internal-format
59790msgid "explicit instantiation of %q#D"
59791msgstr "експлицитно извођење %q#D"
59792
59793#: cp/pt.c:24743
59794#, gcc-internal-format
59795msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
59796msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
59797
59798#: cp/pt.c:24766 cp/pt.c:24850
59799#, fuzzy, gcc-internal-format
59800#| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
59801msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
59802msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима"
59803
59804#: cp/pt.c:24771 cp/pt.c:24866
59805#, gcc-internal-format
59806msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
59807msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
59808
59809#: cp/pt.c:24828
59810#, fuzzy, gcc-internal-format
59811#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
59812msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
59813msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
59814
59815#: cp/pt.c:24830
59816#, gcc-internal-format
59817msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
59818msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
59819
59820#: cp/pt.c:24839
59821#, gcc-internal-format
59822msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
59823msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона"
59824
59825#: cp/pt.c:24855
59826#, gcc-internal-format
59827msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
59828msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима"
59829
59830#: cp/pt.c:24900
59831#, gcc-internal-format
59832msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
59833msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
59834
59835#: cp/pt.c:25222
59836#, fuzzy, gcc-internal-format
59837#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
59838msgid "exception specification of %qD depends on itself"
59839msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
59840
59841#. [temp.explicit]
59842#.
59843#. The definition of a non-exported function template, a
59844#. non-exported member function template, or a non-exported
59845#. member function or static data member of a class template
59846#. shall be present in every translation unit in which it is
59847#. explicitly instantiated.
59848#: cp/pt.c:25560
59849#, gcc-internal-format
59850msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
59851msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна"
59852
59853#: cp/pt.c:25756
59854#, fuzzy, gcc-internal-format
59855#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
59856msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
59857msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)"
59858
59859#: cp/pt.c:26119
59860#, gcc-internal-format
59861msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
59862msgstr ""
59863
59864#: cp/pt.c:26141
59865#, gcc-internal-format
59866msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
59867msgstr ""
59868
59869#: cp/pt.c:26154
59870#, fuzzy, gcc-internal-format
59871#| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
59872msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
59873msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
59874
59875#: cp/pt.c:26166
59876#, fuzzy, gcc-internal-format
59877#| msgid "using template type parameter %qT after %qs"
59878msgid "invalid template non-type parameter"
59879msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
59880
59881#: cp/pt.c:26168
59882#, fuzzy, gcc-internal-format
59883#| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
59884msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
59885msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
59886
59887#: cp/pt.c:27521
59888#, fuzzy, gcc-internal-format
59889#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
59890msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
59891msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
59892
59893#: cp/pt.c:27782
59894#, fuzzy, gcc-internal-format
59895#| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
59896msgid "a concept cannot be constrained"
59897msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени"
59898
59899#: cp/pt.c:27791
59900#, fuzzy, gcc-internal-format
59901#| msgid "%qT is not a namespace"
59902msgid "concept %qE not in namespace scope"
59903msgstr "%qT није именски простор"
59904
59905#: cp/pt.c:27816
59906#, gcc-internal-format
59907msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
59908msgstr ""
59909
59910#: cp/pt.c:28726
59911#, fuzzy, gcc-internal-format
59912#| msgid "%qD used without template parameters"
59913msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
59914msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
59915
59916#: cp/pt.c:28733
59917#, gcc-internal-format
59918msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
59919msgstr ""
59920
59921#: cp/pt.c:28834
59922#, gcc-internal-format
59923msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
59924msgstr ""
59925
59926#: cp/pt.c:28841
59927#, gcc-internal-format
59928msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
59929msgstr ""
59930
59931#: cp/pt.c:28856
59932#, fuzzy, gcc-internal-format
59933#| msgid "template argument %d is invalid"
59934msgid "class template argument deduction failed:"
59935msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
59936
59937#: cp/pt.c:28863
59938#, fuzzy, gcc-internal-format
59939#| msgid "function not considered for inlining"
59940msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
59941msgstr "функција се не разматра за уткивање"
59942
59943#: cp/pt.c:28927
59944#, gcc-internal-format
59945msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
59946msgstr ""
59947
59948#: cp/pt.c:28930
59949#, gcc-internal-format
59950msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
59951msgstr ""
59952
59953#: cp/pt.c:29004
59954#, fuzzy, gcc-internal-format
59955#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
59956msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
59957msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
59958
59959#: cp/pt.c:29006
59960#, fuzzy, gcc-internal-format
59961#| msgid "unable to emulate %qs"
59962msgid "unable to deduce %qT from %qE"
59963msgstr "не могу да емулирам %qs"
59964
59965#: cp/pt.c:29048
59966#, gcc-internal-format
59967msgid "placeholder constraints not satisfied"
59968msgstr ""
59969
59970#: cp/pt.c:29052
59971#, fuzzy, gcc-internal-format
59972#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
59973msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
59974msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
59975
59976#: cp/pt.c:29056
59977#, fuzzy, gcc-internal-format
59978#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
59979msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
59980msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
59981
59982#: cp/pt.c:29060
59983#, fuzzy, gcc-internal-format
59984#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
59985msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
59986msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
59987
59988#: cp/pt.c:29190
59989#, fuzzy, gcc-internal-format
59990#| msgid "use of %qs in template"
59991msgid "invalid use of %qT in template argument"
59992msgstr "употреба %qs у шаблону"
59993
59994#: cp/rtti.c:313
59995#, fuzzy, gcc-internal-format
59996#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
59997msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
59998msgstr "не може се користити ид. типова уз -fno-rtti"
59999
60000#: cp/rtti.c:322
60001#, fuzzy, gcc-internal-format
60002#| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
60003msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
60004msgstr "пре коришћења ид. типова, мора се #include <typeinfo>"
60005
60006#: cp/rtti.c:423
60007#, gcc-internal-format
60008msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
60009msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
60010
60011#: cp/rtti.c:513
60012#, fuzzy, gcc-internal-format
60013#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
60014msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
60015msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
60016
60017#: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:712
60018#, fuzzy, gcc-internal-format
60019#| msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
60020msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
60021msgstr "динамичко претапање из %q#D у %q#T не може никако успети"
60022
60023#: cp/rtti.c:724
60024#, fuzzy, gcc-internal-format
60025#| msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
60026msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
60027msgstr "%<dynamic_cast%> није дозвољено уз -fno-rtti"
60028
60029#: cp/rtti.c:804
60030#, fuzzy, gcc-internal-format
60031#| msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
60032msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
60033msgstr "не може се динамички претопити %qE (типа %q#T) у тип %q#T (%s)"
60034
60035#: cp/search.c:243
60036#, gcc-internal-format
60037msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
60038msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
60039
60040#: cp/search.c:259
60041#, gcc-internal-format
60042msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
60043msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
60044
60045#: cp/search.c:1890
60046#, gcc-internal-format
60047msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
60048msgstr ""
60049
60050#: cp/search.c:1893
60051#, fuzzy, gcc-internal-format
60052#| msgid "  overriding %q+#F"
60053msgid "overridden function is %q#F"
60054msgstr "  потискивање %q+#F"
60055
60056#: cp/search.c:1962
60057#, fuzzy, gcc-internal-format
60058#| msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
60059msgid "invalid covariant return type for %q#D"
60060msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D"
60061
60062#: cp/search.c:1964 cp/search.c:1980 cp/search.c:1987 cp/search.c:2005
60063#, fuzzy, gcc-internal-format
60064#| msgid "shadowing %s function %q#D"
60065msgid "overridden function is %q#D"
60066msgstr "заклањање %s функције %q#D"
60067
60068#: cp/search.c:1978
60069#, gcc-internal-format
60070msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
60071msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D"
60072
60073#: cp/search.c:1985
60074#, gcc-internal-format
60075msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
60076msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
60077
60078#: cp/search.c:2003
60079#, fuzzy, gcc-internal-format
60080#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
60081msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
60082msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
60083
60084#: cp/search.c:2021
60085#, fuzzy, gcc-internal-format
60086#| msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
60087msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
60088msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
60089
60090#: cp/search.c:2023
60091#, fuzzy, gcc-internal-format
60092#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
60093msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
60094msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
60095
60096#: cp/search.c:2031
60097#, fuzzy, gcc-internal-format
60098#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
60099msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
60100msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
60101
60102#: cp/search.c:2034 cp/search.c:2043 cp/search.c:2052
60103#, fuzzy, gcc-internal-format
60104#| msgid "In function %qs:"
60105msgid "overridden function is %qD"
60106msgstr "У функцији %qs:"
60107
60108#: cp/search.c:2040
60109#, fuzzy, gcc-internal-format
60110#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
60111msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
60112msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
60113
60114#: cp/search.c:2050
60115#, fuzzy, gcc-internal-format
60116#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
60117msgid "virtual function %q+D overriding final function"
60118msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
60119
60120#: cp/search.c:2135
60121#, gcc-internal-format
60122msgid "%q+#D cannot be declared"
60123msgstr "%q+#D се не може декларисати"
60124
60125#: cp/search.c:2136
60126#, gcc-internal-format
60127msgid "  since %q+#D declared in base class"
60128msgstr "  пошто је %q+#D декларисано у основној класи"
60129
60130#: cp/semantics.c:777
60131#, gcc-internal-format
60132msgid "%qs always evaluates to true in %<if constexpr%>"
60133msgstr ""
60134
60135#: cp/semantics.c:925
60136#, fuzzy, gcc-internal-format
60137#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
60138msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
60139msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
60140
60141#: cp/semantics.c:1438
60142#, gcc-internal-format
60143msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
60144msgstr ""
60145
60146#: cp/semantics.c:1443
60147#, gcc-internal-format
60148msgid "catching type %q#T by value"
60149msgstr ""
60150
60151#: cp/semantics.c:1448
60152#, fuzzy, gcc-internal-format
60153#| msgid "forming %s to reference type %qT"
60154msgid "catching non-reference type %q#T"
60155msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
60156
60157#: cp/semantics.c:1658
60158#, fuzzy, gcc-internal-format
60159#| msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
60160msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
60161msgstr "тип asm-операнда %qE не може бити одређен"
60162
60163#: cp/semantics.c:1740
60164#, fuzzy, gcc-internal-format
60165#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
60166msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
60167msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
60168
60169#: cp/semantics.c:1925
60170#, fuzzy, gcc-internal-format
60171#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
60172msgid "invalid use of member %qD in static member function"
60173msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
60174
60175#: cp/semantics.c:2198
60176#, fuzzy, gcc-internal-format
60177#| msgid "parse error in template argument list"
60178msgid "%qE missing template arguments"
60179msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
60180
60181#: cp/semantics.c:2258
60182#, gcc-internal-format
60183msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
60184msgstr ""
60185
60186#: cp/semantics.c:2610
60187#, fuzzy, gcc-internal-format
60188#| msgid "%qE cannot be used as a function"
60189msgid "cannot call a concept as a function"
60190msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
60191
60192#: cp/semantics.c:2678
60193#, gcc-internal-format
60194msgid "arguments to destructor are not allowed"
60195msgstr "аргументи нису дозвољени у деструктору"
60196
60197#: cp/semantics.c:2756
60198#, gcc-internal-format
60199msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
60200msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
60201
60202#: cp/semantics.c:2758
60203#, gcc-internal-format
60204msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
60205msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
60206
60207#: cp/semantics.c:2760
60208#, gcc-internal-format
60209msgid "invalid use of %<this%> at top level"
60210msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
60211
60212#: cp/semantics.c:2782
60213#, gcc-internal-format
60214msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
60215msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора"
60216
60217#: cp/semantics.c:2790 cp/typeck.c:2730
60218#, gcc-internal-format
60219msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
60220msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
60221
60222#: cp/semantics.c:2812
60223#, gcc-internal-format
60224msgid "%qE is not of type %qT"
60225msgstr "%qE није типа %qT"
60226
60227#: cp/semantics.c:2889
60228#, gcc-internal-format
60229msgid "compound literal of non-object type %qT"
60230msgstr "сложени дословни необјектног типа %qT"
60231
60232#: cp/semantics.c:3073
60233#, gcc-internal-format
60234msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
60235msgstr "типски параметри шаблона морају користити кључну реч %<class%> или %<typename%>"
60236
60237#: cp/semantics.c:3123
60238#, gcc-internal-format
60239msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
60240msgstr "неисправна употреба типа %qT као подразумеване вредности за шаблонски шаблонски параметар"
60241
60242#: cp/semantics.c:3126
60243#, gcc-internal-format
60244msgid "invalid default argument for a template template parameter"
60245msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
60246
60247#: cp/semantics.c:3143
60248#, gcc-internal-format
60249msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
60250msgstr "дефиниција %q#T унутар листе шаблонских параметара"
60251
60252#: cp/semantics.c:3174
60253#, gcc-internal-format
60254msgid "invalid definition of qualified type %qT"
60255msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT"
60256
60257#: cp/semantics.c:3444
60258#, gcc-internal-format
60259msgid "invalid base-class specification"
60260msgstr "неисправан навод основне класе"
60261
60262#: cp/semantics.c:3607
60263#, fuzzy, gcc-internal-format
60264#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
60265msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
60266msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
60267
60268#: cp/semantics.c:3624 cp/semantics.c:10261
60269#, fuzzy, gcc-internal-format
60270#| msgid "%qD is not a type"
60271msgid "%qD is not captured"
60272msgstr "%qD није тип"
60273
60274#: cp/semantics.c:3628
60275#, gcc-internal-format
60276msgid "the lambda has no capture-default"
60277msgstr ""
60278
60279#: cp/semantics.c:3630
60280#, gcc-internal-format
60281msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
60282msgstr ""
60283
60284#: cp/semantics.c:3642
60285#, fuzzy, gcc-internal-format
60286#| msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
60287msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
60288msgstr "употреба %<auto%> променљиве из обухватајуће функције"
60289
60290#: cp/semantics.c:3644
60291#, gcc-internal-format
60292msgid "use of parameter from containing function"
60293msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
60294
60295#: cp/semantics.c:3771
60296#, fuzzy, gcc-internal-format
60297#| msgid "use of parameter from containing function"
60298msgid "use of parameter outside function body"
60299msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
60300
60301#: cp/semantics.c:3781
60302#, fuzzy, gcc-internal-format
60303#| msgid "parse error in template argument list"
60304msgid "missing template arguments"
60305msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
60306
60307#: cp/semantics.c:3817
60308#, gcc-internal-format
60309msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
60310msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
60311
60312#: cp/semantics.c:3848
60313#, gcc-internal-format
60314msgid "use of class template %qT as expression"
60315msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
60316
60317#. Ambiguous reference to base members.
60318#: cp/semantics.c:3855
60319#, gcc-internal-format
60320msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
60321msgstr "захтев за члан %qD двосмислен је у вишеструком снопу наслеђивања"
60322
60323#: cp/semantics.c:3883
60324#, gcc-internal-format
60325msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
60326msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
60327
60328#: cp/semantics.c:4052
60329#, gcc-internal-format
60330msgid "type of %qE is unknown"
60331msgstr "тип за %qE није познат"
60332
60333#: cp/semantics.c:4081
60334#, fuzzy, gcc-internal-format
60335#| msgid "%qT is not a template type"
60336msgid "%qT is not an enumeration type"
60337msgstr "%qT није шаблонски тип"
60338
60339#. Parameter packs can only be used in templates
60340#: cp/semantics.c:4215
60341#, fuzzy, gcc-internal-format
60342#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
60343msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
60344msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
60345
60346#: cp/semantics.c:4247
60347#, gcc-internal-format
60348msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
60349msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>"
60350
60351#: cp/semantics.c:4260
60352#, gcc-internal-format
60353msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
60354msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
60355
60356#: cp/semantics.c:4264
60357#, fuzzy, gcc-internal-format
60358#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
60359msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
60360msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
60361
60362#: cp/semantics.c:4269
60363#, fuzzy, gcc-internal-format
60364#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
60365msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
60366msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
60367
60368#: cp/semantics.c:4280
60369#, gcc-internal-format
60370msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
60371msgstr ""
60372
60373#: cp/semantics.c:4806 cp/semantics.c:6579 cp/semantics.c:6663
60374#: cp/semantics.c:6714 cp/semantics.c:7056 cp/semantics.c:7203
60375#: cp/semantics.c:7432 cp/semantics.c:7875
60376#, gcc-internal-format
60377msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
60378msgstr ""
60379
60380#: cp/semantics.c:5547
60381#, fuzzy, gcc-internal-format
60382#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
60383msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
60384msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
60385
60386#: cp/semantics.c:5820
60387#, gcc-internal-format
60388msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
60389msgstr ""
60390
60391#: cp/semantics.c:5870
60392#, fuzzy, gcc-internal-format
60393#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
60394msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
60395msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
60396
60397#: cp/semantics.c:5989
60398#, gcc-internal-format
60399msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
60400msgstr ""
60401
60402#: cp/semantics.c:6447
60403#, gcc-internal-format
60404msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
60405msgstr ""
60406
60407#: cp/semantics.c:6462
60408#, gcc-internal-format
60409msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
60410msgstr ""
60411
60412#: cp/semantics.c:6486
60413#, fuzzy, gcc-internal-format
60414#| msgid "num_threads expression must be integral"
60415msgid "linear step expression must be integral"
60416msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60417
60418#: cp/semantics.c:6591 cp/semantics.c:7888
60419#, gcc-internal-format
60420msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
60421msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
60422
60423#: cp/semantics.c:6676
60424#, fuzzy, gcc-internal-format
60425#| msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
60426msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
60427msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
60428
60429#: cp/semantics.c:6727
60430#, fuzzy, gcc-internal-format
60431#| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
60432msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
60433msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
60434
60435#: cp/semantics.c:6777
60436#, fuzzy, gcc-internal-format
60437#| msgid "num_threads expression must be integral"
60438msgid "%<gang%> static expression must be integral"
60439msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60440
60441#: cp/semantics.c:6791
60442#, fuzzy, gcc-internal-format
60443#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
60444msgid "%<gang%> static value must be positive"
60445msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
60446
60447#: cp/semantics.c:6825
60448#, fuzzy, gcc-internal-format
60449#| msgid "num_threads expression must be integral"
60450msgid "%<gang%> num expression must be integral"
60451msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60452
60453#: cp/semantics.c:6828
60454#, fuzzy, gcc-internal-format
60455#| msgid "num_threads expression must be integral"
60456msgid "%<vector%> length expression must be integral"
60457msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60458
60459#: cp/semantics.c:6832
60460#, fuzzy, gcc-internal-format
60461#| msgid "num_threads expression must be integral"
60462msgid "%<worker%> num expression must be integral"
60463msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60464
60465#: cp/semantics.c:6854
60466#, fuzzy, gcc-internal-format
60467#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
60468msgid "%<gang%> num value must be positive"
60469msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
60470
60471#: cp/semantics.c:6858
60472#, fuzzy, gcc-internal-format
60473#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
60474msgid "%<vector%> length value must be positive"
60475msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
60476
60477#: cp/semantics.c:6863
60478#, fuzzy, gcc-internal-format
60479#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
60480msgid "%<worker%> num value must be positive"
60481msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
60482
60483#: cp/semantics.c:6890
60484#, gcc-internal-format
60485msgid "schedule chunk size expression must be integral"
60486msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
60487
60488#: cp/semantics.c:6923
60489#, fuzzy, gcc-internal-format
60490#| msgid "num_threads expression must be integral"
60491msgid "%qs length expression must be integral"
60492msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60493
60494#: cp/semantics.c:6937
60495#, fuzzy, gcc-internal-format
60496#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
60497msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
60498msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
60499
60500#: cp/semantics.c:6957
60501#, fuzzy, gcc-internal-format
60502#| msgid "num_threads expression must be integral"
60503msgid "%<async%> expression must be integral"
60504msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60505
60506#: cp/semantics.c:6986
60507#, fuzzy, gcc-internal-format
60508#| msgid "num_threads expression must be integral"
60509msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
60510msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60511
60512#: cp/semantics.c:7016
60513#, fuzzy, gcc-internal-format
60514#| msgid "%<continue%> must be in loop"
60515msgid "%<device%> id must be integral"
60516msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
60517
60518#: cp/semantics.c:7038
60519#, fuzzy, gcc-internal-format
60520#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
60521msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
60522msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
60523
60524#: cp/semantics.c:7067
60525#, fuzzy, gcc-internal-format
60526#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
60527msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
60528msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
60529
60530#: cp/semantics.c:7082
60531#, gcc-internal-format
60532msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
60533msgstr ""
60534
60535#: cp/semantics.c:7089
60536#, fuzzy, gcc-internal-format
60537#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
60538msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
60539msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
60540
60541#: cp/semantics.c:7104
60542#, fuzzy, gcc-internal-format
60543#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
60544msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
60545msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
60546
60547#: cp/semantics.c:7137
60548#, fuzzy, gcc-internal-format
60549#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
60550msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
60551msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
60552
60553#: cp/semantics.c:7148
60554#, fuzzy, gcc-internal-format
60555#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
60556msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
60557msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
60558
60559#: cp/semantics.c:7213
60560#, gcc-internal-format
60561msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
60562msgstr ""
60563
60564#: cp/semantics.c:7583
60565#, fuzzy, gcc-internal-format
60566#| msgid "reimplementation of class %qs"
60567msgid "template %qE in clause %qs"
60568msgstr "поновљена имплементација класе %qs"
60569
60570#: cp/semantics.c:7587
60571#, gcc-internal-format
60572msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
60573msgstr ""
60574
60575#: cp/semantics.c:7656
60576#, fuzzy, gcc-internal-format
60577#| msgid "num_threads expression must be integral"
60578msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
60579msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60580
60581#: cp/semantics.c:7686
60582#, fuzzy, gcc-internal-format
60583#| msgid "num_threads expression must be integral"
60584msgid "%<priority%> expression must be integral"
60585msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60586
60587#: cp/semantics.c:7716
60588#, fuzzy, gcc-internal-format
60589#| msgid "num_threads expression must be integral"
60590msgid "%<hint%> expression must be integral"
60591msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
60592
60593#: cp/semantics.c:7729
60594#, fuzzy, gcc-internal-format
60595#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
60596msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
60597msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
60598
60599#: cp/semantics.c:7752
60600#, fuzzy, gcc-internal-format
60601#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
60602msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
60603msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
60604
60605#: cp/semantics.c:7762
60606#, gcc-internal-format
60607msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
60608msgstr ""
60609
60610#: cp/semantics.c:7816
60611#, fuzzy, gcc-internal-format
60612#| msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
60613msgid "%<tile%> argument needs integral type"
60614msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
60615
60616#: cp/semantics.c:8157
60617#, gcc-internal-format
60618msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
60619msgstr ""
60620
60621#: cp/semantics.c:8351
60622#, fuzzy, gcc-internal-format
60623#| msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
60624msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
60625msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
60626
60627#: cp/semantics.c:8365
60628#, fuzzy, gcc-internal-format
60629#| msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
60630msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
60631msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
60632
60633#: cp/semantics.c:8562
60634#, gcc-internal-format
60635msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
60636msgstr ""
60637
60638#: cp/semantics.c:9028
60639#, fuzzy, gcc-internal-format
60640#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
60641msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
60642msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
60643
60644#: cp/semantics.c:9319 cp/semantics.c:9329
60645#, gcc-internal-format
60646msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
60647msgstr ""
60648
60649#: cp/semantics.c:9688
60650#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60651#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
60652msgid "static assertion failed: %s"
60653msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
60654
60655#: cp/semantics.c:9699
60656#, fuzzy, gcc-internal-format
60657#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
60658msgid "non-constant condition for static assertion"
60659msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
60660
60661#: cp/semantics.c:9729
60662#, fuzzy, gcc-internal-format
60663#| msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
60664msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
60665msgstr "други аргумент за %<__builtin_expect%> мора бити константа"
60666
60667#: cp/semantics.c:9757
60668#, fuzzy, gcc-internal-format
60669#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
60670msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
60671msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
60672
60673#: cp/semantics.c:10300
60674#, fuzzy, gcc-internal-format
60675#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
60676msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
60677msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
60678
60679#: cp/semantics.c:10353
60680#, fuzzy, gcc-internal-format
60681#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
60682msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
60683msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
60684
60685#: cp/semantics.c:10355
60686#, gcc-internal-format
60687msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
60688msgstr ""
60689
60690#: cp/semantics.c:10373
60691#, fuzzy, gcc-internal-format
60692#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
60693msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
60694msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
60695
60696#: cp/tree.c:1391
60697#, gcc-internal-format
60698msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
60699msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT"
60700
60701#: cp/tree.c:1910
60702#, fuzzy, gcc-internal-format
60703#| msgid "Bad type in constant expression"
60704msgid "statement-expression in a constant expression"
60705msgstr "Лош тип у константном изразу"
60706
60707#: cp/tree.c:4108
60708#, gcc-internal-format
60709msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
60710msgstr ""
60711
60712#: cp/tree.c:4112
60713#, gcc-internal-format
60714msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
60715msgstr ""
60716
60717#: cp/tree.c:4115
60718#, fuzzy, gcc-internal-format
60719#| msgid "%q+D declared here"
60720msgid " declared here"
60721msgstr "%q+D декларисано овде"
60722
60723#: cp/tree.c:4120
60724#, gcc-internal-format
60725msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
60726msgstr ""
60727
60728#: cp/tree.c:4122
60729#, gcc-internal-format
60730msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
60731msgstr ""
60732
60733#: cp/tree.c:4528
60734#, fuzzy, gcc-internal-format
60735#| msgid "%q+D is not a function,"
60736msgid "%qT is a union"
60737msgstr "%q+D није функција,"
60738
60739#: cp/tree.c:4540
60740#, fuzzy, gcc-internal-format
60741#| msgid "%q#T has pointer data members"
60742msgid "%qT has a mutable member"
60743msgstr "%q#T има показивачке чланске податке"
60744
60745#: cp/tree.c:4551
60746#, fuzzy, gcc-internal-format
60747#| msgid "base class %qT has cv qualifiers"
60748msgid "base class %qT is not public"
60749msgstr "основна класа %qT има кн-одредбе"
60750
60751#: cp/tree.c:4554
60752#, fuzzy, gcc-internal-format
60753#| msgid "%qD is not a type"
60754msgid "%qD is not public"
60755msgstr "%qD није тип"
60756
60757#: cp/tree.c:4562
60758#, fuzzy, gcc-internal-format
60759#| msgid "%qD has an incomplete type"
60760msgid "%qD has a non-structural type"
60761msgstr "%qD има непотпун тип"
60762
60763#: cp/tree.c:4580
60764#, fuzzy, gcc-internal-format
60765#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
60766msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
60767msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
60768
60769#: cp/tree.c:4588
60770#, fuzzy, gcc-internal-format
60771#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
60772msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
60773msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
60774
60775#: cp/tree.c:4595
60776#, fuzzy, gcc-internal-format
60777#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
60778msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
60779msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
60780
60781#: cp/tree.c:4613
60782#, fuzzy, gcc-internal-format
60783#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
60784msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
60785msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
60786
60787#: cp/tree.c:4619
60788#, fuzzy, gcc-internal-format
60789#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
60790msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
60791msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
60792
60793#: cp/tree.c:4639
60794#, fuzzy, gcc-internal-format
60795#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
60796msgid "%qE attribute takes no arguments"
60797msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
60798
60799#: cp/tree.c:4643
60800#, gcc-internal-format
60801msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
60802msgstr ""
60803
60804#: cp/tree.c:4706
60805#, fuzzy, gcc-internal-format
60806#| msgid "requested init_priority is not an integer constant"
60807msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
60808msgstr "захтевано init_priority није целобројна константа"
60809
60810#: cp/tree.c:4728
60811#, gcc-internal-format
60812msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
60813msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу"
60814
60815#: cp/tree.c:4736
60816#, fuzzy, gcc-internal-format
60817#| msgid "requested init_priority is out of range"
60818msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
60819msgstr "захтевано init_priority је ван опсега"
60820
60821#: cp/tree.c:4747
60822#, fuzzy, gcc-internal-format
60823#| msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
60824msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
60825msgstr "захтевано init_priority резервисано је за унутрашњу употребу"
60826
60827#: cp/tree.c:4759
60828#, gcc-internal-format
60829msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
60830msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
60831
60832#: cp/tree.c:4786
60833#, fuzzy, gcc-internal-format
60834#| msgid "declaration of %qD as %s"
60835msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
60836msgstr "декларација %qD као %s"
60837
60838#: cp/tree.c:4806
60839#, fuzzy, gcc-internal-format
60840#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
60841msgid "the %qE attribute requires arguments"
60842msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
60843
60844#: cp/tree.c:4817
60845#, fuzzy, gcc-internal-format
60846#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
60847msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
60848msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
60849
60850#: cp/tree.c:4830 cp/tree.c:4843
60851#, fuzzy, gcc-internal-format
60852#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
60853msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
60854msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
60855
60856#: cp/tree.c:4832
60857#, fuzzy, gcc-internal-format
60858#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
60859msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
60860msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
60861
60862#: cp/tree.c:4845
60863#, fuzzy, gcc-internal-format
60864#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
60865msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
60866msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
60867
60868#: cp/tree.c:4869
60869#, fuzzy, gcc-internal-format
60870#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
60871msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
60872msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
60873
60874#: cp/tree.c:4875
60875#, fuzzy, gcc-internal-format
60876#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
60877msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
60878msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
60879
60880#: cp/tree.c:4882
60881#, fuzzy, gcc-internal-format
60882#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
60883msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
60884msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
60885
60886#: cp/tree.c:4889
60887#, fuzzy, gcc-internal-format
60888#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
60889msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
60890msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
60891
60892#: cp/tree.c:4911
60893#, fuzzy, gcc-internal-format
60894#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
60895msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
60896msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
60897
60898#: cp/tree.c:4917
60899#, fuzzy, gcc-internal-format
60900#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
60901msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
60902msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
60903
60904#: cp/tree.c:5770
60905#, fuzzy, gcc-internal-format
60906#| msgid "array bound is not an integer constant"
60907msgid "zero as null pointer constant"
60908msgstr "граница низа није целобројна константа"
60909
60910#: cp/tree.c:5783
60911#, fuzzy, gcc-internal-format
60912#| msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
60913msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
60914msgstr "провера lang_*: крах у %s, код %s:%d"
60915
60916#: cp/typeck.c:459
60917#, fuzzy, gcc-internal-format
60918#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
60919msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
60920msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
60921
60922#: cp/typeck.c:465
60923#, fuzzy, gcc-internal-format
60924#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
60925msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
60926msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
60927
60928#: cp/typeck.c:471
60929#, fuzzy, gcc-internal-format
60930#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
60931msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
60932msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
60933
60934#: cp/typeck.c:612
60935#, fuzzy, gcc-internal-format
60936#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
60937msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
60938msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
60939
60940#: cp/typeck.c:617
60941#, fuzzy, gcc-internal-format
60942#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
60943msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
60944msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
60945
60946#: cp/typeck.c:622
60947#, fuzzy, gcc-internal-format
60948#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
60949msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
60950msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
60951
60952#: cp/typeck.c:701
60953#, fuzzy, gcc-internal-format
60954#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
60955msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
60956msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
60957
60958#: cp/typeck.c:706
60959#, fuzzy, gcc-internal-format
60960#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
60961msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
60962msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
60963
60964#: cp/typeck.c:711
60965#, fuzzy, gcc-internal-format
60966#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
60967msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
60968msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
60969
60970#: cp/typeck.c:1519
60971#, fuzzy, gcc-internal-format
60972#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
60973msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
60974msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
60975
60976#: cp/typeck.c:1526
60977#, fuzzy, gcc-internal-format
60978#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
60979msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
60980msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
60981
60982#: cp/typeck.c:1686
60983#, gcc-internal-format
60984msgid "invalid application of %qs to a member function"
60985msgstr "неисправна примена %qs на чланску функцију"
60986
60987#: cp/typeck.c:1784
60988#, gcc-internal-format
60989msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
60990msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на битско поље"
60991
60992#: cp/typeck.c:1792
60993#, gcc-internal-format
60994msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
60995msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<sizeof%> на израз функцијског типа"
60996
60997#: cp/typeck.c:1854
60998#, gcc-internal-format
60999msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
61000msgstr "неисправна примена %<__alignof%> на битско поље"
61001
61002#: cp/typeck.c:1865
61003#, gcc-internal-format
61004msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
61005msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа"
61006
61007#: cp/typeck.c:1945
61008#, fuzzy, gcc-internal-format
61009#| msgid "size of array has non-integral type %qT"
61010msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
61011msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
61012
61013#: cp/typeck.c:1990
61014#, fuzzy, gcc-internal-format
61015#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
61016msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
61017msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
61018
61019#: cp/typeck.c:2158
61020#, fuzzy, gcc-internal-format
61021#| msgid "taking address of temporary"
61022msgid "taking address of temporary array"
61023msgstr "узимање адресе привременог"
61024
61025#: cp/typeck.c:2340
61026#, fuzzy, gcc-internal-format
61027#| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
61028msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
61029msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
61030
61031#: cp/typeck.c:2344
61032#, gcc-internal-format
61033msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
61034msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
61035
61036#: cp/typeck.c:2480 cp/typeck.c:3043
61037#, fuzzy, gcc-internal-format
61038#| msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
61039msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
61040msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
61041
61042#: cp/typeck.c:2484 cp/typeck.c:3047
61043#, gcc-internal-format
61044msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
61045msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
61046
61047#: cp/typeck.c:2515
61048#, gcc-internal-format
61049msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
61050msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qE"
61051
61052#: cp/typeck.c:2595
61053#, fuzzy, gcc-internal-format
61054#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
61055msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
61056msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
61057
61058#: cp/typeck.c:2745
61059#, fuzzy, gcc-internal-format
61060#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
61061msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
61062msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
61063
61064#: cp/typeck.c:2754
61065#, gcc-internal-format
61066msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
61067msgstr "тип који се уништава је %qT, али деструктор упућује на %qT"
61068
61069#: cp/typeck.c:2895
61070#, gcc-internal-format
61071msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
61072msgstr ""
61073
61074#. No hint.
61075#: cp/typeck.c:2914
61076#, fuzzy, gcc-internal-format
61077#| msgid "%qT has no member named %qE"
61078msgid "%q#T has no member named %qE"
61079msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
61080
61081#: cp/typeck.c:2937
61082#, gcc-internal-format
61083msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
61084msgstr ""
61085
61086#: cp/typeck.c:2948
61087#, gcc-internal-format
61088msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
61089msgstr ""
61090
61091#: cp/typeck.c:2962
61092#, fuzzy, gcc-internal-format
61093#| msgid "%qT has no member named %qE"
61094msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
61095msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
61096
61097#: cp/typeck.c:3077 cp/typeck.c:3103
61098#, gcc-internal-format
61099msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
61100msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
61101
61102#: cp/typeck.c:3142
61103#, gcc-internal-format
61104msgid "%qT is not a base of %qT"
61105msgstr "%qT није основа за %qT"
61106
61107#: cp/typeck.c:3195
61108#, gcc-internal-format
61109msgid "%qD is not a member template function"
61110msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
61111
61112#: cp/typeck.c:3374
61113#, gcc-internal-format
61114msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
61115msgstr "%qT није типа показивач-на-објекат"
61116
61117#: cp/typeck.c:3406
61118#, fuzzy, gcc-internal-format
61119#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
61120msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
61121msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
61122
61123#: cp/typeck.c:3409
61124#, fuzzy, gcc-internal-format
61125#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
61126msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
61127msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
61128
61129#: cp/typeck.c:3412
61130#, fuzzy, gcc-internal-format
61131#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
61132msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
61133msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
61134
61135#: cp/typeck.c:3416
61136#, gcc-internal-format
61137msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
61138msgstr ""
61139
61140#: cp/typeck.c:3481
61141#, gcc-internal-format
61142msgid "subscript missing in array reference"
61143msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
61144
61145#: cp/typeck.c:3578
61146#, gcc-internal-format
61147msgid "subscripting array declared %<register%>"
61148msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
61149
61150#: cp/typeck.c:3616
61151#, gcc-internal-format
61152msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
61153msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
61154
61155#: cp/typeck.c:3688
61156#, gcc-internal-format
61157msgid "object missing in use of %qE"
61158msgstr "недостаје објекат у употреби %qE"
61159
61160#: cp/typeck.c:3913
61161#, gcc-internal-format
61162msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
61163msgstr "ИСО Ц++ забрањује звање %<::main%> унутар програма"
61164
61165#: cp/typeck.c:3934
61166#, fuzzy, gcc-internal-format
61167#| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
61168msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
61169msgstr "мора се употребити или %<.*%> или %<->*%> за позив показивача на чланску функцију у %<%E (...)%>"
61170
61171#: cp/typeck.c:3951
61172#, gcc-internal-format
61173msgid "%qE cannot be used as a function"
61174msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
61175
61176#: cp/typeck.c:3954
61177#, fuzzy, gcc-internal-format
61178#| msgid "%qE cannot be used as a function"
61179msgid "%qD cannot be used as a function"
61180msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
61181
61182#: cp/typeck.c:3957
61183#, fuzzy, gcc-internal-format
61184#| msgid "%qE cannot be used as a function"
61185msgid "expression cannot be used as a function"
61186msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
61187
61188#: cp/typeck.c:4014
61189#, fuzzy, gcc-internal-format
61190#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
61191msgid "too many arguments to constructor %q#D"
61192msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
61193
61194#: cp/typeck.c:4015
61195#, fuzzy, gcc-internal-format
61196#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
61197msgid "too few arguments to constructor %q#D"
61198msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
61199
61200#: cp/typeck.c:4020
61201#, fuzzy, gcc-internal-format
61202#| msgid "too many arguments to function %qs"
61203msgid "too many arguments to member function %q#D"
61204msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
61205
61206#: cp/typeck.c:4021
61207#, fuzzy, gcc-internal-format
61208#| msgid "too few arguments to function %qs"
61209msgid "too few arguments to member function %q#D"
61210msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
61211
61212#: cp/typeck.c:4027
61213#, fuzzy, gcc-internal-format
61214#| msgid "too many arguments to function %qs"
61215msgid "too many arguments to function %q#D"
61216msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
61217
61218#: cp/typeck.c:4028
61219#, fuzzy, gcc-internal-format
61220#| msgid "too few arguments to function %qs"
61221msgid "too few arguments to function %q#D"
61222msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
61223
61224#: cp/typeck.c:4038
61225#, fuzzy, gcc-internal-format
61226#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
61227msgid "too many arguments to method %q#D"
61228msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
61229
61230#: cp/typeck.c:4039
61231#, fuzzy, gcc-internal-format
61232#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
61233msgid "too few arguments to method %q#D"
61234msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
61235
61236#: cp/typeck.c:4042
61237#, gcc-internal-format
61238msgid "too many arguments to function"
61239msgstr "превише аргумената за функцију"
61240
61241#: cp/typeck.c:4043
61242#, gcc-internal-format
61243msgid "too few arguments to function"
61244msgstr "превише аргумената за функцију"
61245
61246#: cp/typeck.c:4125
61247#, gcc-internal-format
61248msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
61249msgstr "параметар %P за %qD непотпуног је типа %qT"
61250
61251#: cp/typeck.c:4131
61252#, gcc-internal-format
61253msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
61254msgstr "параметар %P непотпуног је типа %qT"
61255
61256#: cp/typeck.c:4380
61257#, gcc-internal-format
61258msgid "the address of %qD will never be NULL"
61259msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
61260
61261#: cp/typeck.c:4391
61262#, fuzzy, gcc-internal-format
61263#| msgid "the address of %qD will never be NULL"
61264msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
61265msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
61266
61267#: cp/typeck.c:4514 cp/typeck.c:4526
61268#, gcc-internal-format
61269msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
61270msgstr "претпоставља се претапање у тип %qT из препуњене функције"
61271
61272#: cp/typeck.c:4572
61273#, gcc-internal-format
61274msgid "NULL used in arithmetic"
61275msgstr "NULL употребљено аритметички"
61276
61277#: cp/typeck.c:5022 cp/typeck.c:5031 cp/typeck.c:5322 cp/typeck.c:5331
61278#, gcc-internal-format
61279msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
61280msgstr "ИСО Ц++ забрањује поређење показивача и целобројног"
61281
61282#: cp/typeck.c:5237 cp/typeck.c:5250
61283#, fuzzy, gcc-internal-format
61284#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
61285msgid "operand types are %qT and %qT"
61286msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
61287
61288#: cp/typeck.c:5273
61289#, gcc-internal-format
61290msgid "three-way comparison of vectors"
61291msgstr ""
61292
61293#: cp/typeck.c:5361
61294#, fuzzy, gcc-internal-format
61295#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
61296msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
61297msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
61298
61299#: cp/typeck.c:5406
61300#, fuzzy
61301#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
61302msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
61303msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
61304
61305#: cp/typeck.c:5477
61306#, gcc-internal-format
61307msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
61308msgstr "неисправни операнди типова %qT и %qT за бинарно %qO"
61309
61310#: cp/typeck.c:5827
61311#, gcc-internal-format
61312msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
61313msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача типа %<void *%> у одузимању"
61314
61315#: cp/typeck.c:5835
61316#, gcc-internal-format
61317msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
61318msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
61319
61320#: cp/typeck.c:5843
61321#, gcc-internal-format
61322msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
61323msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на метод у одузимању"
61324
61325#: cp/typeck.c:5896
61326#, gcc-internal-format
61327msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
61328msgstr "неисправна употреба показивача на непотпун тип у аритметици са показивачима"
61329
61330#: cp/typeck.c:5975
61331#, fuzzy, gcc-internal-format
61332#| msgid "taking address of temporary"
61333msgid "taking address of constructor %qD"
61334msgstr "узимање адресе привременог"
61335
61336#: cp/typeck.c:5976
61337#, fuzzy, gcc-internal-format
61338#| msgid "taking address of temporary"
61339msgid "taking address of destructor %qD"
61340msgstr "узимање адресе привременог"
61341
61342#: cp/typeck.c:5992
61343#, gcc-internal-format
61344msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
61345msgstr "неисправна употреба %qE за добијање показивача-на-чланску-функцију"
61346
61347#: cp/typeck.c:5995
61348#, gcc-internal-format
61349msgid "  a qualified-id is required"
61350msgstr "  неопходан је одређен ид."
61351
61352#: cp/typeck.c:6002
61353#, gcc-internal-format
61354msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
61355msgstr "заграде око %qE не могу бити коришћене за добијање показивача-на-чланску-функцију"
61356
61357#: cp/typeck.c:6188
61358#, gcc-internal-format
61359msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
61360msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе неодређене или заграћене нестатичке чланске функције, за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
61361
61362#: cp/typeck.c:6194
61363#, gcc-internal-format
61364msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
61365msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
61366
61367#. Make this a permerror because we used to accept it.
61368#: cp/typeck.c:6229
61369#, fuzzy, gcc-internal-format
61370#| msgid "taking address of temporary"
61371msgid "taking address of rvalue"
61372msgstr "узимање адресе привременог"
61373
61374#: cp/typeck.c:6246
61375#, gcc-internal-format
61376msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
61377msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>"
61378
61379#: cp/typeck.c:6304
61380#, gcc-internal-format
61381msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
61382msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD"
61383
61384#: cp/typeck.c:6324
61385#, fuzzy, gcc-internal-format
61386#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
61387msgid "attempt to take address of bit-field"
61388msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
61389
61390#: cp/typeck.c:6340
61391#, fuzzy, gcc-internal-format
61392#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
61393msgid "taking address of an immediate function %qD"
61394msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
61395
61396#: cp/typeck.c:6487
61397#, gcc-internal-format
61398msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
61399msgstr ""
61400
61401#: cp/typeck.c:6488
61402#, gcc-internal-format
61403msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
61404msgstr ""
61405
61406#: cp/typeck.c:6611
61407#, fuzzy, gcc-internal-format
61408#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
61409msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
61410msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
61411
61412#: cp/typeck.c:6612
61413#, fuzzy, gcc-internal-format
61414#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
61415msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
61416msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
61417
61418#: cp/typeck.c:6628
61419#, fuzzy, gcc-internal-format
61420#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
61421msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
61422msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
61423
61424#: cp/typeck.c:6630
61425#, fuzzy, gcc-internal-format
61426#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
61427msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
61428msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
61429
61430#: cp/typeck.c:6642
61431#, fuzzy, gcc-internal-format
61432#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
61433msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
61434msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
61435
61436#: cp/typeck.c:6644
61437#, fuzzy, gcc-internal-format
61438#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
61439msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
61440msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
61441
61442#: cp/typeck.c:6683
61443#, gcc-internal-format
61444msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
61445msgstr ""
61446
61447#: cp/typeck.c:6696
61448#, gcc-internal-format
61449msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
61450msgstr ""
61451
61452#: cp/typeck.c:6706
61453#, gcc-internal-format
61454msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
61455msgstr ""
61456
61457#: cp/typeck.c:6714
61458#, gcc-internal-format
61459msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
61460msgstr ""
61461
61462#: cp/typeck.c:6894
61463#, gcc-internal-format
61464msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
61465msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
61466
61467#: cp/typeck.c:6916
61468#, gcc-internal-format
61469msgid "address of explicit register variable %qD requested"
61470msgstr "затражена је адреса експлицитне регистарске променљиве %qD"
61471
61472#: cp/typeck.c:6921
61473#, gcc-internal-format
61474msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
61475msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>"
61476
61477#: cp/typeck.c:6996
61478#, fuzzy, gcc-internal-format
61479#| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
61480msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
61481msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
61482
61483#: cp/typeck.c:7008
61484#, fuzzy, gcc-internal-format
61485#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
61486msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
61487msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
61488
61489#: cp/typeck.c:7012
61490#, fuzzy, gcc-internal-format
61491#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
61492msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
61493msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
61494
61495#: cp/typeck.c:7016
61496#, fuzzy, gcc-internal-format
61497#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
61498msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
61499msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
61500
61501#: cp/typeck.c:7053
61502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61503msgid "%s expression list treated as compound expression"
61504msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
61505
61506#: cp/typeck.c:7140
61507#, gcc-internal-format
61508msgid "no context to resolve type of %qE"
61509msgstr ""
61510
61511#: cp/typeck.c:7174
61512#, fuzzy, gcc-internal-format
61513#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
61514msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61515msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
61516
61517#: cp/typeck.c:7180
61518#, fuzzy, gcc-internal-format
61519#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
61520msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61521msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
61522
61523#: cp/typeck.c:7187
61524#, fuzzy, gcc-internal-format
61525#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
61526msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61527msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
61528
61529#: cp/typeck.c:7211
61530#, fuzzy, gcc-internal-format
61531#| msgid "invalid cast to function type %qT"
61532msgid "useless cast to type %q#T"
61533msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
61534
61535#: cp/typeck.c:7225
61536#, fuzzy, gcc-internal-format
61537#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
61538msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
61539msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
61540
61541#: cp/typeck.c:7648
61542#, fuzzy, gcc-internal-format
61543#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
61544msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
61545msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
61546
61547#: cp/typeck.c:7654 cp/typeck.c:7660 cp/typeck.c:9312
61548#, fuzzy, gcc-internal-format
61549#| msgid "return type %q#T is incomplete"
61550msgid "class type %qT is incomplete"
61551msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
61552
61553#: cp/typeck.c:7686
61554#, fuzzy
61555#| msgid "converting from %qT to %qT"
61556msgid "converting from %qH to %qI"
61557msgstr "претварање из %qT у %qT"
61558
61559#: cp/typeck.c:7761
61560#, gcc-internal-format
61561msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
61562msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
61563
61564#: cp/typeck.c:7831
61565#, fuzzy
61566#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
61567msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
61568msgstr "претапање из %qT у %qT губи на тачности"
61569
61570#: cp/typeck.c:7856
61571msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
61572msgstr ""
61573
61574#: cp/typeck.c:7867
61575#, fuzzy
61576#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
61577msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
61578msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
61579
61580#: cp/typeck.c:7888 cp/typeck.c:8078
61581#, fuzzy
61582#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
61583msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
61584msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа"
61585
61586#: cp/typeck.c:7905
61587#, fuzzy, gcc-internal-format
61588#| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
61589msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
61590msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање између показивача на функцију и показивача на објекат"
61591
61592#: cp/typeck.c:7919
61593#, gcc-internal-format
61594msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
61595msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT"
61596
61597#: cp/typeck.c:7992
61598#, fuzzy, gcc-internal-format
61599#| msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
61600msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
61601msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак"
61602
61603#: cp/typeck.c:8001
61604#, fuzzy, gcc-internal-format
61605#| msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
61606msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
61607msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип"
61608
61609#: cp/typeck.c:8043
61610#, fuzzy, gcc-internal-format
61611#| msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
61612msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
61613msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT"
61614
61615#: cp/typeck.c:8113
61616#, fuzzy, gcc-internal-format
61617#| msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
61618msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
61619msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT"
61620
61621#: cp/typeck.c:8214 cp/typeck.c:8223
61622#, gcc-internal-format
61623msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
61624msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT"
61625
61626#: cp/typeck.c:8232
61627#, gcc-internal-format
61628msgid "invalid cast to function type %qT"
61629msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
61630
61631#: cp/typeck.c:8542
61632#, gcc-internal-format
61633msgid "compound assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
61634msgstr ""
61635
61636#: cp/typeck.c:8562
61637#, gcc-internal-format
61638msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
61639msgstr "  у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>"
61640
61641#: cp/typeck.c:8622
61642#, fuzzy, gcc-internal-format
61643#| msgid "nonconstant array index in initializer"
61644msgid "assigning to an array from an initializer list"
61645msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
61646
61647#: cp/typeck.c:8649
61648#, gcc-internal-format
61649msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
61650msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
61651
61652#: cp/typeck.c:8663
61653#, gcc-internal-format
61654msgid "array used as initializer"
61655msgstr "низ употребљен као успостављач"
61656
61657#: cp/typeck.c:8665
61658#, gcc-internal-format
61659msgid "invalid array assignment"
61660msgstr "неисправна додела низа"
61661
61662#: cp/typeck.c:8799
61663#, gcc-internal-format
61664msgid "   in pointer to member function conversion"
61665msgstr "   у претварању показивача на чланску функцију"
61666
61667#: cp/typeck.c:8813
61668#, gcc-internal-format
61669msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
61670msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
61671
61672#: cp/typeck.c:8860 cp/typeck.c:8879
61673#, gcc-internal-format
61674msgid "   in pointer to member conversion"
61675msgstr "   у претварању показивача на члан"
61676
61677#: cp/typeck.c:8960
61678#, gcc-internal-format
61679msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
61680msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
61681
61682#: cp/typeck.c:9275
61683#, fuzzy
61684#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
61685msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
61686msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
61687
61688#: cp/typeck.c:9280
61689#, fuzzy
61690#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
61691msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
61692msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
61693
61694#: cp/typeck.c:9289
61695#, fuzzy
61696#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
61697msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
61698msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
61699
61700#: cp/typeck.c:9293
61701#, fuzzy
61702#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
61703msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
61704msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
61705
61706#: cp/typeck.c:9298
61707#, fuzzy
61708#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
61709msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
61710msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
61711
61712#: cp/typeck.c:9330
61713#, fuzzy, gcc-internal-format
61714#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
61715msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
61716msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
61717
61718#: cp/typeck.c:9334
61719#, fuzzy, gcc-internal-format
61720#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
61721msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
61722msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
61723
61724#: cp/typeck.c:9339
61725#, fuzzy, gcc-internal-format
61726#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
61727msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
61728msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
61729
61730#: cp/typeck.c:9344
61731#, fuzzy, gcc-internal-format
61732#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
61733msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
61734msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
61735
61736#: cp/typeck.c:9354
61737#, fuzzy, gcc-internal-format
61738#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
61739msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
61740msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
61741
61742#: cp/typeck.c:9450
61743#, fuzzy, gcc-internal-format
61744#| msgid "in passing argument %P of %q+D"
61745msgid "in passing argument %P of %qD"
61746msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
61747
61748#: cp/typeck.c:9532
61749#, gcc-internal-format
61750msgid "returning reference to temporary"
61751msgstr "враћање упућивача на привремени"
61752
61753#: cp/typeck.c:9535
61754#, gcc-internal-format
61755msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
61756msgstr ""
61757
61758#: cp/typeck.c:9571
61759#, fuzzy, gcc-internal-format
61760#| msgid "reference to local variable %q+D returned"
61761msgid "reference to local variable %qD returned"
61762msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
61763
61764#: cp/typeck.c:9575
61765#, gcc-internal-format
61766msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
61767msgstr ""
61768
61769#: cp/typeck.c:9581
61770#, fuzzy, gcc-internal-format
61771#| msgid "address of local variable %q+D returned"
61772msgid "address of label %qD returned"
61773msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
61774
61775#: cp/typeck.c:9585
61776#, fuzzy, gcc-internal-format
61777#| msgid "address of local variable %q+D returned"
61778msgid "address of local variable %qD returned"
61779msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
61780
61781#: cp/typeck.c:9740
61782#, gcc-internal-format
61783msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
61784msgstr ""
61785
61786#: cp/typeck.c:9742 cp/typeck.c:9765
61787#, gcc-internal-format
61788msgid "remove %<std::move%> call"
61789msgstr ""
61790
61791#: cp/typeck.c:9764
61792#, fuzzy, gcc-internal-format
61793#| msgid "Missing return statement"
61794msgid "redundant move in return statement"
61795msgstr "Недостаје наредба повратка"
61796
61797#: cp/typeck.c:9803
61798#, gcc-internal-format
61799msgid "returning a value from a destructor"
61800msgstr "враћање вредности из деструктора"
61801
61802#. If a return statement appears in a handler of the
61803#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
61804#: cp/typeck.c:9811
61805#, gcc-internal-format
61806msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
61807msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
61808
61809#. You can't return a value from a constructor.
61810#: cp/typeck.c:9814
61811#, gcc-internal-format
61812msgid "returning a value from a constructor"
61813msgstr "враћање вредности из конструктора"
61814
61815#. Give a helpful error message.
61816#: cp/typeck.c:9849 cp/typeck.c:9895
61817#, gcc-internal-format
61818msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
61819msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
61820
61821#: cp/typeck.c:9857
61822#, fuzzy, gcc-internal-format
61823#| msgid "missing initializer"
61824msgid "returning initializer list"
61825msgstr "недостаје успостављач"
61826
61827#: cp/typeck.c:9876
61828#, fuzzy, gcc-internal-format
61829#| msgid "new types may not be defined in a return type"
61830msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
61831msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
61832
61833#: cp/typeck.c:9879
61834#, fuzzy, gcc-internal-format
61835#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
61836msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
61837msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
61838
61839#: cp/typeck.c:9914
61840#, fuzzy, gcc-internal-format
61841#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
61842msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
61843msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
61844
61845#: cp/typeck.c:9943
61846#, fuzzy, gcc-internal-format
61847#| msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
61848msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
61849msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
61850
61851#: cp/typeck.c:10579
61852#, fuzzy, gcc-internal-format
61853#| msgid "invalid %%s value"
61854msgid "using rvalue as lvalue"
61855msgstr "неисправна %%s вредност"
61856
61857#: cp/typeck2.c:51
61858#, gcc-internal-format
61859msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
61860msgstr "тип %qT није основни тип за тип %qT"
61861
61862#: cp/typeck2.c:107
61863#, fuzzy, gcc-internal-format
61864#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
61865msgid "assignment of constant field %qD"
61866msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
61867
61868#: cp/typeck2.c:108
61869#, fuzzy, gcc-internal-format
61870#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
61871msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
61872msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
61873
61874#: cp/typeck2.c:109
61875#, fuzzy, gcc-internal-format
61876#| msgid "increment of read-only variable %qD"
61877msgid "increment of constant field %qD"
61878msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
61879
61880#: cp/typeck2.c:110
61881#, fuzzy, gcc-internal-format
61882#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
61883msgid "decrement of constant field %qD"
61884msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
61885
61886#: cp/typeck2.c:117
61887#, fuzzy, gcc-internal-format
61888#| msgid "assignment of read-only member %qD"
61889msgid "assignment of read-only reference %qD"
61890msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
61891
61892#: cp/typeck2.c:118
61893#, fuzzy, gcc-internal-format
61894#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
61895msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
61896msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
61897
61898#: cp/typeck2.c:119
61899#, fuzzy, gcc-internal-format
61900#| msgid "increment of read-only member %qD"
61901msgid "increment of read-only reference %qD"
61902msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
61903
61904#: cp/typeck2.c:120
61905#, fuzzy, gcc-internal-format
61906#| msgid "decrement of read-only member %qD"
61907msgid "decrement of read-only reference %qD"
61908msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
61909
61910#: cp/typeck2.c:317
61911#, gcc-internal-format
61912msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
61913msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
61914
61915#: cp/typeck2.c:322
61916#, gcc-internal-format
61917msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
61918msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
61919
61920#: cp/typeck2.c:325
61921#, fuzzy, gcc-internal-format
61922#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
61923msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
61924msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
61925
61926#: cp/typeck2.c:329
61927#, gcc-internal-format
61928msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
61929msgstr "не може се декларисати поље %q+D апстрактног типа %qT"
61930
61931#: cp/typeck2.c:333
61932#, gcc-internal-format
61933msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
61934msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за чланску функцију %q+#D"
61935
61936#: cp/typeck2.c:335
61937#, gcc-internal-format
61938msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
61939msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
61940
61941#. Here we do not have location information.
61942#: cp/typeck2.c:338
61943#, gcc-internal-format
61944msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
61945msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
61946
61947#: cp/typeck2.c:340
61948#, gcc-internal-format
61949msgid "invalid abstract type for %q+D"
61950msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
61951
61952#: cp/typeck2.c:345
61953#, gcc-internal-format
61954msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
61955msgstr "стварање низа типа %qT, који је апстрактна класа"
61956
61957#: cp/typeck2.c:348
61958#, fuzzy, gcc-internal-format
61959#| msgid "invalid cast to function type %qT"
61960msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
61961msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
61962
61963#: cp/typeck2.c:351
61964#, fuzzy, gcc-internal-format
61965#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
61966msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
61967msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
61968
61969#: cp/typeck2.c:354
61970#, fuzzy, gcc-internal-format
61971#| msgid "invalid parameter type %qT"
61972msgid "invalid abstract return type %qT"
61973msgstr "неисправан тип параметра %qT"
61974
61975#: cp/typeck2.c:357
61976#, fuzzy, gcc-internal-format
61977#| msgid "invalid parameter type %qT"
61978msgid "invalid abstract parameter type %qT"
61979msgstr "неисправан тип параметра %qT"
61980
61981#: cp/typeck2.c:360
61982#, fuzzy, gcc-internal-format
61983#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
61984msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
61985msgstr "израз %qE апстрактног класног типа %qT не може се употребити у изразу за бацање"
61986
61987#: cp/typeck2.c:364
61988#, fuzzy, gcc-internal-format
61989#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
61990msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
61991msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
61992
61993#: cp/typeck2.c:368
61994#, gcc-internal-format
61995msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
61996msgstr "не може се резервисати објекат апстрактног типа %qT"
61997
61998#: cp/typeck2.c:378
61999#, fuzzy, gcc-internal-format
62000#| msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
62001msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
62002msgstr "%J  јер су следеће виртуелне функције чисте у оквиру %qT:"
62003
62004#: cp/typeck2.c:384
62005#, fuzzy, gcc-internal-format
62006#| msgid "        %qD"
62007msgid "    %#qD"
62008msgstr "        %qD"
62009
62010#: cp/typeck2.c:437
62011#, fuzzy, gcc-internal-format
62012#| msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
62013msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
62014msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
62015
62016#: cp/typeck2.c:440
62017#, fuzzy, gcc-internal-format
62018#| msgid "declaration of %q#D"
62019msgid "forward declaration of %q#T"
62020msgstr "декларација %q#D"
62021
62022#: cp/typeck2.c:442
62023#, fuzzy, gcc-internal-format
62024#| msgid "declaration of %q#D"
62025msgid "declaration of %q#T"
62026msgstr "декларација %q#D"
62027
62028#: cp/typeck2.c:473
62029#, gcc-internal-format
62030msgid "%qD has incomplete type"
62031msgstr "%qD има непотпун тип"
62032
62033#: cp/typeck2.c:487
62034#, fuzzy, gcc-internal-format
62035#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
62036msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
62037msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
62038
62039#: cp/typeck2.c:524
62040#, fuzzy, gcc-internal-format
62041#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
62042msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
62043msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
62044
62045#: cp/typeck2.c:529
62046#, fuzzy, gcc-internal-format
62047#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
62048msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
62049msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
62050
62051#: cp/typeck2.c:539
62052#, fuzzy, gcc-internal-format
62053#| msgid "invalid use of %qD"
62054msgid "invalid use of placeholder %qT"
62055msgstr "неисправна употреба %qD"
62056
62057#: cp/typeck2.c:546
62058#, fuzzy, gcc-internal-format
62059#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
62060msgid "invalid use of template type parameter %qT"
62061msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
62062
62063#: cp/typeck2.c:551
62064#, fuzzy, gcc-internal-format
62065#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
62066msgid "invalid use of template template parameter %qT"
62067msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
62068
62069#: cp/typeck2.c:558
62070#, fuzzy, gcc-internal-format
62071#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
62072msgid "invalid use of dependent type %qT"
62073msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
62074
62075#: cp/typeck2.c:565
62076#, fuzzy, gcc-internal-format
62077#| msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
62078msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
62079msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
62080
62081#: cp/typeck2.c:573
62082#, gcc-internal-format
62083msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
62084msgstr ""
62085
62086#: cp/typeck2.c:577
62087#, gcc-internal-format
62088msgid "overloaded function with no contextual type information"
62089msgstr ""
62090
62091#: cp/typeck2.c:580
62092#, gcc-internal-format
62093msgid "insufficient contextual information to determine type"
62094msgstr ""
62095
62096#: cp/typeck2.c:841
62097#, gcc-internal-format
62098msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
62099msgstr "употребљена синтакса конструктора, али конструктор није декларисан за тип %qT"
62100
62101#: cp/typeck2.c:911
62102#, fuzzy, gcc-internal-format
62103#| msgid "variable %qD may not have been initialized"
62104msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
62105msgstr "променљива %qD можда није успостављена"
62106
62107#: cp/typeck2.c:1061
62108#, fuzzy
62109#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
62110msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
62111msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
62112
62113#: cp/typeck2.c:1073 cp/typeck2.c:1086
62114#, fuzzy
62115#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
62116msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
62117msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
62118
62119#: cp/typeck2.c:1076
62120#, gcc-internal-format
62121msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
62122msgstr ""
62123
62124#: cp/typeck2.c:1235
62125#, fuzzy, gcc-internal-format
62126#| msgid "initializer-string for array of chars is too long"
62127msgid "initializer-string for %qT is too long"
62128msgstr "предугачка ниска успостављача за низ знакова"
62129
62130#: cp/typeck2.c:1296
62131#, gcc-internal-format
62132msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
62133msgstr ""
62134
62135#: cp/typeck2.c:1298
62136#, fuzzy, gcc-internal-format
62137#| msgid "braces around scalar initializer"
62138msgid "remove %<{ }%> around initializer"
62139msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
62140
62141#: cp/typeck2.c:1315
62142#, gcc-internal-format
62143msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
62144msgstr "скупина типа %qT не може се успостављати сложеном константном"
62145
62146#: cp/typeck2.c:1696 cp/typeck2.c:1726
62147#, gcc-internal-format
62148msgid "missing initializer for member %qD"
62149msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
62150
62151#: cp/typeck2.c:1704
62152#, gcc-internal-format
62153msgid "member %qD is uninitialized reference"
62154msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
62155
62156#: cp/typeck2.c:1711
62157#, fuzzy, gcc-internal-format
62158#| msgid "member %qD is uninitialized reference"
62159msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
62160msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
62161
62162#: cp/typeck2.c:1797
62163#, fuzzy, gcc-internal-format
62164#| msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
62165msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
62166msgstr "прототип за %q#D не одговара ниједном у класи %qT"
62167
62168#: cp/typeck2.c:1870
62169#, gcc-internal-format
62170msgid "no field %qD found in union being initialized"
62171msgstr "поље %qD није нађено у унији која се успоставља"
62172
62173#: cp/typeck2.c:1881
62174#, gcc-internal-format
62175msgid "index value instead of field name in union initializer"
62176msgstr "индексна вредност уместо имена поља у успостављачу уније"
62177
62178#: cp/typeck2.c:2075
62179#, gcc-internal-format
62180msgid "circular pointer delegation detected"
62181msgstr "откривено кружно прослеђивање показивача"
62182
62183#: cp/typeck2.c:2089
62184#, gcc-internal-format
62185msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
62186msgstr "основни операнд за %<->%> непоказивачког је типа %qT"
62187
62188#: cp/typeck2.c:2119
62189#, gcc-internal-format
62190msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
62191msgstr "%<operator->()%> производи непоказивачки резултат"
62192
62193#: cp/typeck2.c:2121
62194#, gcc-internal-format
62195msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
62196msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
62197
62198#: cp/typeck2.c:2148
62199#, gcc-internal-format
62200msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
62201msgstr "%qE се не може користити као члански показивач, пошто је типа %qT"
62202
62203#: cp/typeck2.c:2157
62204#, gcc-internal-format
62205msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
62206msgstr "члански показивач %qE не може се применити на %qE, које је некласног типа %qT"
62207
62208#: cp/typeck2.c:2179
62209#, gcc-internal-format
62210msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
62211msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
62212
62213#: cp/typeck2.c:2237
62214#, fuzzy, gcc-internal-format
62215#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
62216msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
62217msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
62218
62219#: cp/typeck2.c:2248
62220#, fuzzy, gcc-internal-format
62221#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
62222msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
62223msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
62224
62225#: cp/typeck2.c:2256
62226#, gcc-internal-format
62227msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
62228msgstr ""
62229
62230#: cp/typeck2.c:2297
62231#, fuzzy, gcc-internal-format
62232#| msgid "invalid cast to function type %qT"
62233msgid "functional cast to array type %qT"
62234msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
62235
62236#: cp/typeck2.c:2319
62237#, fuzzy, gcc-internal-format
62238#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
62239msgid "cannot deduce template arguments for %qT from %<()%>"
62240msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
62241
62242#: cp/typeck2.c:2339
62243#, fuzzy, gcc-internal-format
62244#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
62245msgid "invalid value-initialization of reference type"
62246msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
62247
62248#: cp/typeck2.c:2580
62249#, gcc-internal-format
62250msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
62251msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
62252
62253#: cp/typeck2.c:2583
62254#, gcc-internal-format
62255msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
62256msgstr "позив функције која баца непотпун тип %q#T"
62257
62258#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
62259#, gcc-internal-format
62260msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
62261msgstr ""
62262
62263#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
62264#, gcc-internal-format
62265msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
62266msgstr ""
62267
62268#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
62269#, gcc-internal-format
62270msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
62271msgstr ""
62272
62273#: fortran/arith.c:47
62274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62275msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
62276msgstr ""
62277
62278#: fortran/arith.c:124 fortran/arith.c:1944
62279#, fuzzy, gcc-internal-format
62280#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
62281msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
62282msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
62283
62284#: fortran/arith.c:157
62285#, gcc-internal-format
62286msgid "Fix min_int calculation"
62287msgstr ""
62288
62289#: fortran/arith.c:537
62290#, fuzzy, gcc-internal-format
62291#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
62292msgid "gfc_range_check(): Bad type"
62293msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
62294
62295#: fortran/arith.c:610
62296#, gcc-internal-format
62297msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
62298msgstr ""
62299
62300#: fortran/arith.c:644
62301#, gcc-internal-format
62302msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
62303msgstr ""
62304
62305#: fortran/arith.c:678
62306#, gcc-internal-format
62307msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
62308msgstr ""
62309
62310#: fortran/arith.c:713
62311#, gcc-internal-format
62312msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
62313msgstr ""
62314
62315#: fortran/arith.c:752
62316#, gcc-internal-format
62317msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
62318msgstr ""
62319
62320#: fortran/arith.c:798
62321#, gcc-internal-format
62322msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
62323msgstr ""
62324
62325#: fortran/arith.c:844
62326#, gcc-internal-format
62327msgid "arith_power(): Bad base"
62328msgstr ""
62329
62330#: fortran/arith.c:883
62331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62332msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
62333msgstr ""
62334
62335#: fortran/arith.c:903
62336#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62337#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
62338msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
62339msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
62340
62341#: fortran/arith.c:940 fortran/arith.c:965
62342#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62343#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
62344msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
62345msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
62346
62347#: fortran/arith.c:951
62348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62349msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
62350msgstr ""
62351
62352#: fortran/arith.c:979
62353#, fuzzy, gcc-internal-format
62354#| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
62355msgid "arith_power(): unknown type"
62356msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
62357
62358#: fortran/arith.c:1050
62359#, fuzzy, gcc-internal-format
62360#| msgid "Bad operator"
62361msgid "compare_real(): Bad operator"
62362msgstr "Лош оператор"
62363
62364#: fortran/arith.c:1085
62365#, gcc-internal-format
62366msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
62367msgstr ""
62368
62369#: fortran/arith.c:1596
62370#, gcc-internal-format
62371msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
62372msgstr ""
62373
62374#: fortran/arith.c:1653
62375#, gcc-internal-format
62376msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
62377msgstr ""
62378
62379#: fortran/arith.c:1912
62380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62381msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
62382msgstr "Аритметичко OK при претварању %s у %s код %L"
62383
62384#: fortran/arith.c:1916
62385#, gcc-internal-format
62386msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
62387msgstr ""
62388
62389#: fortran/arith.c:1921
62390#, gcc-internal-format
62391msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
62392msgstr ""
62393
62394#: fortran/arith.c:1926
62395#, gcc-internal-format
62396msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
62397msgstr ""
62398
62399#: fortran/arith.c:1931
62400#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62401msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
62402msgstr "Дељење нулом при претварању %s у %s код %L"
62403
62404#: fortran/arith.c:1935
62405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62406msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
62407msgstr "Низовни операнди су несамерљиви при претварању %s у %s код %L"
62408
62409#: fortran/arith.c:1939
62410#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62411msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
62412msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном при претварању %s у %s код %L"
62413
62414#: fortran/arith.c:2026 fortran/arith.c:2135 fortran/arith.c:2195
62415#: fortran/arith.c:2247 fortran/arith.c:2307 fortran/arith.c:2376
62416#: fortran/arith.c:2443
62417#, fuzzy, gcc-internal-format
62418#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
62419msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
62420msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
62421
62422#: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2088 fortran/arith.c:2127
62423#: fortran/arith.c:2185 fortran/arith.c:2237 fortran/arith.c:2297
62424#: fortran/arith.c:2366 fortran/arith.c:2435
62425#, fuzzy, gcc-internal-format
62426#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
62427msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
62428msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
62429
62430#: fortran/arith.c:2283 fortran/arith.c:2352
62431#, fuzzy, gcc-internal-format
62432#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
62433msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
62434msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
62435
62436#: fortran/arith.c:2519
62437#, fuzzy, gcc-internal-format
62438#| msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
62439msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
62440msgstr "Холеритова константа код %L је предугачка за претварање у %s"
62441
62442#: fortran/arith.c:2548
62443#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62444#| msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
62445msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
62446msgstr "Холеритова константа код %L је предугачка за претварање у %s"
62447
62448#: fortran/array.c:98 fortran/array.c:130 fortran/array.c:151
62449#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62450#| msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
62451msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
62452msgstr "Унутрашња јединица са векторским индексом код %L"
62453
62454#: fortran/array.c:103
62455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62456msgid "Expected array subscript at %C"
62457msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
62458
62459#: fortran/array.c:112
62460#, fuzzy, gcc-internal-format
62461#| msgid "Expected array subscript at %C"
62462msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
62463msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
62464
62465#: fortran/array.c:142
62466#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62467#| msgid "Expected array subscript at %C"
62468msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
62469msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
62470
62471#: fortran/array.c:156
62472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62473msgid "Expected array subscript stride at %C"
62474msgstr "Очекиван је корак индекса низа код %C"
62475
62476#: fortran/array.c:216
62477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62478msgid "Invalid form of array reference at %C"
62479msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
62480
62481#: fortran/array.c:223
62482#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62483#| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
62484msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
62485msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више од %d димензија"
62486
62487#: fortran/array.c:226 fortran/array.c:327
62488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62489msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
62490msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више од %d димензија"
62491
62492#: fortran/array.c:241 fortran/array.c:696 fortran/check.c:3423
62493#: fortran/check.c:5896 fortran/check.c:5934 fortran/check.c:5976
62494#: fortran/check.c:6003 fortran/check.c:6260 fortran/match.c:1874
62495#: fortran/match.c:3267 fortran/match.c:3609 fortran/match.c:3805
62496#: fortran/simplify.c:2957 fortran/simplify.c:2987 fortran/simplify.c:6253
62497#: fortran/simplify.c:8236
62498#, gcc-internal-format
62499msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
62500msgstr ""
62501
62502#: fortran/array.c:247
62503#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62504#| msgid "Expected array subscript at %C"
62505msgid "Unexpected coarray designator at %C"
62506msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
62507
62508#: fortran/array.c:269
62509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62510#| msgid "%qE attribute ignored"
62511msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
62512msgstr "атрибут %qE се игнорише"
62513
62514#: fortran/array.c:281
62515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62516msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
62517msgstr ""
62518
62519#: fortran/array.c:290
62520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62521msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
62522msgstr ""
62523
62524#: fortran/array.c:296
62525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62526msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
62527msgstr ""
62528
62529#: fortran/array.c:306 fortran/array.c:314
62530#, fuzzy, gcc-internal-format
62531#| msgid "expected %<(%> or end of line"
62532msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
62533msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
62534
62535#: fortran/array.c:309
62536#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62537#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
62538msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
62539msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
62540
62541#: fortran/array.c:321
62542#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62543msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
62544msgstr ""
62545
62546#: fortran/array.c:385
62547#, fuzzy, gcc-internal-format
62548#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
62549msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
62550msgstr "Променљива ‘%s’ код %L мора бити константна у овом контексту"
62551
62552#: fortran/array.c:388
62553#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62554#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
62555msgid "Expression at %L in this context must be constant"
62556msgstr "Променљива ‘%s’ код %L мора бити константна у овом контексту"
62557
62558#: fortran/array.c:489
62559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62560msgid "Expected expression in array specification at %C"
62561msgstr "Очекиван је израз у одредници низа код %C"
62562
62563#: fortran/array.c:502 fortran/array.c:534
62564#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62565#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
62566msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
62567msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
62568
62569#: fortran/array.c:571
62570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62571msgid "Assumed-rank array at %C"
62572msgstr ""
62573
62574#: fortran/array.c:605
62575#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62576#| msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
62577msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
62578msgstr "Лоша одредница за низ претпостављеног облика код %C"
62579
62580#: fortran/array.c:621 fortran/array.c:734
62581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62582msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
62583msgstr "Лоша одредница за низ експлицитног облика код %C"
62584
62585#: fortran/array.c:631 fortran/array.c:744
62586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62587msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
62588msgstr "Лоша одредница за низ претпостављеног облика код %C"
62589
62590#: fortran/array.c:645 fortran/array.c:758
62591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62592msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
62593msgstr "Лоша одредница за низ одложеног облика код %C"
62594
62595#: fortran/array.c:655 fortran/array.c:762
62596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62597msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
62598msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
62599
62600#: fortran/array.c:667 fortran/array.c:774
62601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62602msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
62603msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C"
62604
62605#: fortran/array.c:673 fortran/array.c:702 fortran/array.c:780
62606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62607msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
62608msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
62609
62610#: fortran/array.c:679
62611#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62612#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
62613msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
62614msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
62615
62616#: fortran/array.c:691
62617#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62618#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
62619msgid "Coarray declaration at %C"
62620msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
62621
62622#: fortran/array.c:788
62623#, gcc-internal-format
62624msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
62625msgstr ""
62626
62627#: fortran/array.c:862
62628#, gcc-internal-format
62629msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
62630msgstr ""
62631
62632#: fortran/array.c:918
62633#, gcc-internal-format
62634msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
62635msgstr ""
62636
62637#: fortran/array.c:960
62638#, gcc-internal-format
62639msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
62640msgstr ""
62641
62642#: fortran/array.c:1036
62643#, fuzzy, gcc-internal-format
62644#| msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
62645msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
62646msgstr "DO-итератор ‘%s’ код %L је унутар истоименог итератора"
62647
62648#: fortran/array.c:1128 fortran/array.c:1356
62649#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62650msgid "Syntax error in array constructor at %C"
62651msgstr "Синтаксна грешка у конструктору низа код %C"
62652
62653#: fortran/array.c:1158
62654#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62655#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
62656msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
62657msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
62658
62659#: fortran/array.c:1167
62660#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62661#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
62662msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
62663msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
62664
62665#: fortran/array.c:1229
62666#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62667#| msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
62668msgid "[...] style array constructors at %C"
62669msgstr "Ново у фортрану 2003: [...] конструктори низа код %C"
62670
62671#: fortran/array.c:1249
62672#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62673#| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
62674msgid "Array constructor including type specification at %C"
62675msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
62676
62677#: fortran/array.c:1255 fortran/match.c:4241
62678#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62679#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
62680msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
62681msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
62682
62683#: fortran/array.c:1263
62684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62685msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
62686msgstr ""
62687
62688#: fortran/array.c:1281
62689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62690msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
62691msgstr "Празан конструктор низа код %C није дозвољен"
62692
62693#: fortran/array.c:1318 fortran/array.c:1328
62694#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62695#| msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
62696msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
62697msgstr "Несагласан тип за низ. %s претварање %qs у %qs"
62698
62699#: fortran/array.c:1403
62700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62701msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
62702msgstr "Елемент у конструктору низа %s код %L је %s"
62703
62704#: fortran/array.c:1734
62705#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62706msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
62707msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
62708
62709#: fortran/array.c:1881
62710#, gcc-internal-format
62711msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
62712msgstr ""
62713
62714#: fortran/array.c:2060
62715#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62716#| msgid "expression reference type error at %L"
62717msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
62718msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
62719
62720#: fortran/array.c:2067
62721#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62722#| msgid "expression reference type error at %L"
62723msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
62724msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
62725
62726#: fortran/array.c:2074
62727#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62728#| msgid "expression reference type error at %L"
62729msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
62730msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
62731
62732#: fortran/array.c:2086
62733#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62734msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
62735msgstr ""
62736
62737#: fortran/array.c:2178
62738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62739msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
62740msgstr ""
62741
62742#: fortran/array.c:2300
62743#, gcc-internal-format
62744msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
62745msgstr ""
62746
62747#: fortran/array.c:2363
62748#, gcc-internal-format
62749msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
62750msgstr ""
62751
62752#: fortran/array.c:2367
62753#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62754#| msgid "Bad array reference at %L"
62755msgid "Bad array dimension at %L"
62756msgstr "Лош упућивач низа код %L"
62757
62758#: fortran/array.c:2394 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
62759#: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
62760#, fuzzy, gcc-internal-format
62761#| msgid "gimplification failed"
62762msgid "Simplification error"
62763msgstr "гимплификација није успела"
62764
62765#: fortran/array.c:2506
62766#, gcc-internal-format
62767msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
62768msgstr ""
62769
62770#: fortran/array.c:2557
62771#, gcc-internal-format
62772msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
62773msgstr ""
62774
62775#: fortran/array.c:2602
62776#, gcc-internal-format
62777msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
62778msgstr ""
62779
62780#: fortran/array.c:2750
62781#, gcc-internal-format
62782msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
62783msgstr ""
62784
62785#. if (c == 0)
62786#: fortran/bbt.c:119
62787#, gcc-internal-format
62788msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
62789msgstr ""
62790
62791#: fortran/check.c:87
62792#, gcc-internal-format
62793msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
62794msgstr ""
62795
62796#: fortran/check.c:103
62797#, fuzzy, gcc-internal-format
62798#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
62799msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
62800msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
62801
62802#: fortran/check.c:123 fortran/resolve.c:10854
62803#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62804#| msgid "Bad kind for logical constant at %C"
62805msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
62806msgstr "Лоша врста за логичку константу код %C"
62807
62808#: fortran/check.c:371
62809#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62810#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
62811msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
62812msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
62813
62814#: fortran/check.c:477
62815#, fuzzy, gcc-internal-format
62816#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
62817msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
62818msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
62819
62820#: fortran/check.c:493
62821#, fuzzy, gcc-internal-format
62822#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
62823msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
62824msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
62825
62826#: fortran/check.c:527
62827#, fuzzy, gcc-internal-format
62828#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
62829msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
62830msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
62831
62832#: fortran/check.c:542 fortran/check.c:572
62833#, fuzzy, gcc-internal-format
62834#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
62835msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
62836msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
62837
62838#: fortran/check.c:560
62839#, fuzzy, gcc-internal-format
62840#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
62841msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
62842msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
62843
62844#: fortran/check.c:567
62845#, fuzzy, gcc-internal-format
62846#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
62847msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
62848msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
62849
62850#: fortran/check.c:590 fortran/check.c:3378
62851#, fuzzy, gcc-internal-format
62852#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
62853msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
62854msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
62855
62856#: fortran/check.c:605
62857#, fuzzy, gcc-internal-format
62858#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
62859msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
62860msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити реалан или комплексан"
62861
62862#: fortran/check.c:622
62863#, fuzzy, gcc-internal-format
62864#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
62865msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
62866msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или процедура"
62867
62868#: fortran/check.c:651 fortran/check.c:7463
62869#, fuzzy, gcc-internal-format
62870#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
62871msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
62872msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити константа"
62873
62874#: fortran/check.c:660
62875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62876msgid "Invalid kind for %s at %L"
62877msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
62878
62879#: fortran/check.c:679
62880#, fuzzy, gcc-internal-format
62881#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
62882msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
62883msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити двоструке тачности"
62884
62885#: fortran/check.c:702
62886#, fuzzy, gcc-internal-format
62887#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
62888msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
62889msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
62890
62891#: fortran/check.c:719
62892#, fuzzy, gcc-internal-format
62893#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
62894msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
62895msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити логички низ"
62896
62897#: fortran/check.c:745
62898#, fuzzy, gcc-internal-format
62899#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
62900msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
62901msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити низ"
62902
62903#: fortran/check.c:766
62904#, fuzzy, gcc-internal-format
62905#| msgid "%s at %L must be a scalar"
62906msgid "%qs at %L must be nonnegative"
62907msgstr "%s код %L мора бити скалар"
62908
62909#: fortran/check.c:787
62910#, fuzzy, gcc-internal-format
62911#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
62912msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
62913msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
62914
62915#: fortran/check.c:820
62916#, gcc-internal-format
62917msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
62918msgstr ""
62919
62920#: fortran/check.c:831
62921#, fuzzy, gcc-internal-format
62922#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
62923msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
62924msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
62925
62926#: fortran/check.c:841
62927#, fuzzy, gcc-internal-format
62928#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
62929msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
62930msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
62931
62932#: fortran/check.c:868
62933#, gcc-internal-format
62934msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
62935msgstr ""
62936
62937#: fortran/check.c:894
62938#, fuzzy, gcc-internal-format
62939#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
62940msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
62941msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
62942
62943#: fortran/check.c:927
62944#, fuzzy, gcc-internal-format
62945#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
62946msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
62947msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
62948
62949#: fortran/check.c:944
62950#, fuzzy, gcc-internal-format
62951#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
62952msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
62953msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити ранга %d"
62954
62955#: fortran/check.c:959
62956#, fuzzy, gcc-internal-format
62957#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
62958msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
62959msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
62960
62961#: fortran/check.c:980
62962#, fuzzy, gcc-internal-format
62963#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
62964msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
62965msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
62966
62967#: fortran/check.c:998
62968#, fuzzy, gcc-internal-format
62969#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
62970msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
62971msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
62972
62973#: fortran/check.c:1036
62974#, fuzzy, gcc-internal-format
62975#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
62976msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
62977msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не може бити намере-у"
62978
62979#: fortran/check.c:1057
62980#, fuzzy, gcc-internal-format
62981#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
62982msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
62983msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
62984
62985#: fortran/check.c:1106
62986#, fuzzy, gcc-internal-format
62987#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
62988msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
62989msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
62990
62991#: fortran/check.c:1156
62992#, fuzzy, gcc-internal-format
62993#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
62994msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
62995msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
62996
62997#: fortran/check.c:1259
62998#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62999#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
63000msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
63001msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
63002
63003#: fortran/check.c:1407
63004#, fuzzy, gcc-internal-format
63005#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
63006msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
63007msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
63008
63009#: fortran/check.c:1416 fortran/check.c:3687
63010#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63011#| msgid "Extension: Different type kinds at %L"
63012msgid "Different type kinds at %L"
63013msgstr "Проширење: Различите врсте типова код %L"
63014
63015#: fortran/check.c:1452
63016#, fuzzy, gcc-internal-format
63017#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
63018msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
63019msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
63020
63021#: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1497 fortran/check.c:4368
63022#, fuzzy, gcc-internal-format
63023#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
63024msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
63025msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
63026
63027#: fortran/check.c:1479
63028#, fuzzy, gcc-internal-format
63029#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
63030msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
63031msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљна променљива или функција"
63032
63033#: fortran/check.c:1488
63034#, fuzzy, gcc-internal-format
63035#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
63036msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
63037msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљ"
63038
63039#: fortran/check.c:1513
63040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63041msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
63042msgstr "Одељак низа са векторским индексом код %L неће бити циљ показивача"
63043
63044#: fortran/check.c:1524
63045#, fuzzy, gcc-internal-format
63046#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
63047msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
63048msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
63049
63050#: fortran/check.c:1567
63051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63052msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
63053msgstr ""
63054
63055#: fortran/check.c:1575
63056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63057msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
63058msgstr ""
63059
63060#: fortran/check.c:1582
63061#, fuzzy, gcc-internal-format
63062#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
63063msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
63064msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
63065
63066#: fortran/check.c:1600 fortran/check.c:1813
63067#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63068#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
63069msgid "STAT= argument to %s at %L"
63070msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
63071
63072#: fortran/check.c:1619 fortran/check.c:1753 fortran/check.c:1850
63073#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63074#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
63075msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
63076msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
63077
63078#: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1833
63079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63080msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
63081msgstr ""
63082
63083#: fortran/check.c:1653
63084#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63085#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
63086msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
63087msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
63088
63089#: fortran/check.c:1672 fortran/check.c:1686 fortran/check.c:1721
63090#, fuzzy, gcc-internal-format
63091#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
63092msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
63093msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
63094
63095#: fortran/check.c:1706
63096#, fuzzy, gcc-internal-format
63097#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
63098msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
63099msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
63100
63101#: fortran/check.c:1760 fortran/check.c:1857
63102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63103#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
63104msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
63105msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
63106
63107#: fortran/check.c:1775
63108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63109msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
63110msgstr ""
63111
63112#: fortran/check.c:1785
63113#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63114#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
63115msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
63116msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
63117
63118#: fortran/check.c:1798
63119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63120msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
63121msgstr ""
63122
63123#: fortran/check.c:1877
63124#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63125#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
63126msgid "Negative argument N at %L"
63127msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
63128
63129#: fortran/check.c:2099 fortran/check.c:2589
63130#, fuzzy, gcc-internal-format
63131#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
63132msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
63133msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити присутан ако је ‘x’ комплексно"
63134
63135#: fortran/check.c:2108 fortran/check.c:2598
63136#, fuzzy, gcc-internal-format
63137#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
63138msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
63139msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
63140
63141#: fortran/check.c:2118 fortran/check.c:2124
63142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63143msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
63144msgstr ""
63145
63146#: fortran/check.c:2146
63147#, gcc-internal-format
63148msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
63149msgstr ""
63150
63151#: fortran/check.c:2154
63152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63153#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
63154msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
63155msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
63156
63157#: fortran/check.c:2177
63158#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63159#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
63160msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
63161msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
63162
63163#: fortran/check.c:2193
63164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63165msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
63166msgstr ""
63167
63168#: fortran/check.c:2201
63169#, gcc-internal-format
63170msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
63171msgstr ""
63172
63173#: fortran/check.c:2216
63174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63175msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
63176msgstr ""
63177
63178#: fortran/check.c:2235
63179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63180msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
63181msgstr ""
63182
63183#: fortran/check.c:2242
63184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63185msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
63186msgstr ""
63187
63188#: fortran/check.c:2256
63189#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63190#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63191msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
63192msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
63193
63194#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
63195#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
63196#. as actual argument.
63197#: fortran/check.c:2266
63198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63199#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
63200msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
63201msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
63202
63203#: fortran/check.c:2283
63204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63205msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
63206msgstr ""
63207
63208#: fortran/check.c:2293
63209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63210msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
63211msgstr ""
63212
63213#: fortran/check.c:2302
63214#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63215msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
63216msgstr ""
63217
63218#: fortran/check.c:2313
63219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63220msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
63221msgstr ""
63222
63223#: fortran/check.c:2321
63224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63225msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
63226msgstr ""
63227
63228#: fortran/check.c:2328
63229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63230msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
63231msgstr ""
63232
63233#: fortran/check.c:2335
63234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63235msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
63236msgstr ""
63237
63238#: fortran/check.c:2343
63239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63240msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
63241msgstr ""
63242
63243#: fortran/check.c:2373
63244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63245msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
63246msgstr ""
63247
63248#: fortran/check.c:2380
63249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63250msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
63251msgstr ""
63252
63253#: fortran/check.c:2398
63254#, fuzzy, gcc-internal-format
63255#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
63256msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
63257msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити ранга 1 или 2"
63258
63259#: fortran/check.c:2477 fortran/check.c:3107 fortran/check.c:3190
63260#: fortran/check.c:3409 fortran/check.c:3454 fortran/check.c:4934
63261#: fortran/check.c:5068 fortran/check.c:5123 fortran/check.c:6246
63262#: fortran/check.c:6375
63263#, fuzzy, gcc-internal-format
63264#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
63265msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
63266msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
63267
63268#: fortran/check.c:2524 fortran/check.c:2793 fortran/check.c:2853
63269#, fuzzy, gcc-internal-format
63270#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
63271msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
63272msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
63273
63274#: fortran/check.c:2539 fortran/check.c:2808 fortran/check.c:2868
63275#, fuzzy, gcc-internal-format
63276#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
63277msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
63278msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
63279
63280#: fortran/check.c:2651 fortran/check.c:3781 fortran/check.c:3789
63281#, fuzzy, gcc-internal-format
63282#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
63283msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
63284msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројеван или логички"
63285
63286#: fortran/check.c:2665
63287#, fuzzy, gcc-internal-format
63288#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
63289msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
63290msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
63291
63292#: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:2693
63293#, fuzzy, gcc-internal-format
63294#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
63295msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
63296msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
63297
63298#: fortran/check.c:2829
63299#, gcc-internal-format
63300msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
63301msgstr ""
63302
63303#: fortran/check.c:2887
63304#, fuzzy, gcc-internal-format
63305#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
63306msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
63307msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
63308
63309#: fortran/check.c:2919
63310#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63311#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
63312msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
63313msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
63314
63315#: fortran/check.c:2980
63316#, fuzzy, gcc-internal-format
63317#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
63318msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
63319msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
63320
63321#: fortran/check.c:3062
63322#, fuzzy, gcc-internal-format
63323#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
63324msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
63325msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
63326
63327#: fortran/check.c:3158
63328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63329msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63330msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
63331
63332#: fortran/check.c:3197
63333#, fuzzy, gcc-internal-format
63334#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
63335msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
63336msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити исте врсте као ‘%s’"
63337
63338#: fortran/check.c:3231
63339#, gcc-internal-format
63340msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been deprecated.  Use INT intrinsic subprogram."
63341msgstr ""
63342
63343#: fortran/check.c:3283
63344#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63345#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
63346msgid "SIZE at %L must be positive"
63347msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
63348
63349#: fortran/check.c:3295
63350#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63351#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
63352msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
63353msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
63354
63355#: fortran/check.c:3354
63356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63357msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
63358msgstr ""
63359
63360#: fortran/check.c:3363
63361#, gcc-internal-format
63362msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
63363msgstr ""
63364
63365#: fortran/check.c:3385
63366#, fuzzy, gcc-internal-format
63367#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
63368msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
63369msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити константа"
63370
63371#: fortran/check.c:3596
63372#, fuzzy, gcc-internal-format
63373#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
63374msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
63375msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L мора имати бар два аргумента"
63376
63377#: fortran/check.c:3644
63378#, fuzzy, gcc-internal-format
63379#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
63380msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
63381msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
63382
63383#: fortran/check.c:3659
63384#, fuzzy, gcc-internal-format
63385#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
63386msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
63387msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
63388
63389#: fortran/check.c:3664
63390#, fuzzy, gcc-internal-format
63391#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
63392msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
63393msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
63394
63395#: fortran/check.c:3693
63396#, fuzzy, gcc-internal-format
63397#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
63398msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
63399msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
63400
63401#: fortran/check.c:3724
63402#, gcc-internal-format
63403msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
63404msgstr ""
63405
63406#: fortran/check.c:3731
63407#, fuzzy, gcc-internal-format
63408#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
63409msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
63410msgstr "Аргумент ‘a1’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
63411
63412#: fortran/check.c:3798
63413#, fuzzy, gcc-internal-format
63414#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
63415msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
63416msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
63417
63418#: fortran/check.c:3812
63419#, fuzzy, gcc-internal-format
63420#| msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
63421msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
63422msgstr "различити облици по димензији 1 аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
63423
63424#: fortran/check.c:3831
63425#, fuzzy, gcc-internal-format
63426#| msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
63427msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
63428msgstr "различити облици по димензији 2 аргумента ‘%s’ и димензији 1 аргумента ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
63429
63430#: fortran/check.c:3840
63431#, fuzzy, gcc-internal-format
63432#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
63433msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
63434msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити ранга 1 или 2"
63435
63436#: fortran/check.c:4003
63437#, fuzzy, gcc-internal-format
63438#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
63439msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
63440msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
63441
63442#: fortran/check.c:4121 fortran/check.c:7383 fortran/check.c:7398
63443#, fuzzy, gcc-internal-format
63444#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
63445msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
63446msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
63447
63448#: fortran/check.c:4198
63449#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63450#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
63451msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
63452msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
63453
63454#: fortran/check.c:4209
63455#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63456#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
63457msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
63458msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
63459
63460#: fortran/check.c:4216
63461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63462msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
63463msgstr ""
63464
63465#: fortran/check.c:4227
63466#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63467#| msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
63468msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
63469msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог ранга %d/%d"
63470
63471#: fortran/check.c:4236
63472#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63473#| msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
63474msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
63475msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог ранга %d/%d"
63476
63477#: fortran/check.c:4276
63478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63479msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
63480msgstr ""
63481
63482#: fortran/check.c:4303
63483#, fuzzy, gcc-internal-format
63484#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
63485msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
63486msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
63487
63488#: fortran/check.c:4353
63489#, fuzzy, gcc-internal-format
63490#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
63491msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
63492msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
63493
63494#: fortran/check.c:4361
63495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63496msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
63497msgstr ""
63498
63499#: fortran/check.c:4440 fortran/check.c:6322
63500#, fuzzy, gcc-internal-format
63501#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
63502msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
63503msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
63504
63505#: fortran/check.c:4498
63506#, fuzzy, gcc-internal-format
63507#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
63508msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
63509msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од лажне променљиве"
63510
63511#: fortran/check.c:4506
63512#, fuzzy, gcc-internal-format
63513#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
63514msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
63515msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од опционе лажне променљиве"
63516
63517#: fortran/check.c:4525
63518#, fuzzy, gcc-internal-format
63519#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'"
63520msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
63521msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити подобјекат од ‘%s’"
63522
63523#: fortran/check.c:4576
63524#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63525#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
63526msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
63527msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
63528
63529#: fortran/check.c:4683
63530#, fuzzy, gcc-internal-format
63531#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
63532msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
63533msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L мора бити низ константне величине"
63534
63535#: fortran/check.c:4693
63536#, fuzzy, gcc-internal-format
63537#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
63538msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
63539msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
63540
63541#: fortran/check.c:4700
63542#, fuzzy, gcc-internal-format
63543#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
63544msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
63545msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L има више од %d елемената"
63546
63547#: fortran/check.c:4717
63548#, fuzzy, gcc-internal-format
63549#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
63550msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
63551msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
63552
63553#: fortran/check.c:4749
63554#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63555#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
63556msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
63557msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
63558
63559#: fortran/check.c:4787
63560#, fuzzy, gcc-internal-format
63561#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
63562msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
63563msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити ранга %d"
63564
63565#: fortran/check.c:4805
63566#, fuzzy, gcc-internal-format
63567#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
63568msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
63569msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
63570
63571#: fortran/check.c:4814
63572#, fuzzy, gcc-internal-format
63573#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
63574msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
63575msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
63576
63577#: fortran/check.c:4850
63578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63579msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
63580msgstr "Без уметања нема довољно елемената да подрже облик у сопственом RESHAPE код %L"
63581
63582#: fortran/check.c:4867 fortran/check.c:4886
63583#, fuzzy, gcc-internal-format
63584#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
63585msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
63586msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
63587
63588#: fortran/check.c:4877 fortran/check.c:4896
63589#, fuzzy, gcc-internal-format
63590#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
63591msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
63592msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
63593
63594#: fortran/check.c:4995
63595#, gcc-internal-format
63596msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
63597msgstr ""
63598
63599#: fortran/check.c:5026
63600#, fuzzy, gcc-internal-format
63601#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
63602msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
63603msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
63604
63605#: fortran/check.c:5061
63606#, fuzzy, gcc-internal-format
63607#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
63608msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
63609msgstr "Аргумент ‘source’ сопственог ‘shape’ код %L не сме бити низ претпостављене величине"
63610
63611#: fortran/check.c:5138 fortran/check.c:7443
63612#, fuzzy, gcc-internal-format
63613#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
63614msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
63615msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
63616
63617#: fortran/check.c:5151 fortran/check.c:5290 fortran/check.c:7435
63618#, fuzzy, gcc-internal-format
63619#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
63620msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
63621msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не може бити намере-у"
63622
63623#: fortran/check.c:5162 fortran/check.c:5302
63624#, fuzzy, gcc-internal-format
63625#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
63626msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
63627msgstr "Аргумент ‘source’ сопственог ‘shape’ код %L не сме бити низ претпостављене величине"
63628
63629#: fortran/check.c:5232
63630#, gcc-internal-format
63631msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
63632msgstr ""
63633
63634#: fortran/check.c:5281
63635#, fuzzy, gcc-internal-format
63636#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
63637msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
63638msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
63639
63640#: fortran/check.c:5320
63641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63642msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
63643msgstr ""
63644
63645#: fortran/check.c:5334
63646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63647msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
63648msgstr ""
63649
63650#: fortran/check.c:5358
63651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63652msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
63653msgstr ""
63654
63655#: fortran/check.c:5370
63656#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63657#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
63658msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
63659msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
63660
63661#: fortran/check.c:5377
63662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63663msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
63664msgstr ""
63665
63666#: fortran/check.c:5384
63667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63668msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
63669msgstr ""
63670
63671#: fortran/check.c:5391
63672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63673msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
63674msgstr ""
63675
63676#: fortran/check.c:5397
63677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63678msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
63679msgstr ""
63680
63681#: fortran/check.c:5416
63682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63683msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
63684msgstr ""
63685
63686#: fortran/check.c:5426
63687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63688msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
63689msgstr ""
63690
63691#: fortran/check.c:5431
63692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63693msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
63694msgstr ""
63695
63696#: fortran/check.c:5447
63697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63698msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
63699msgstr ""
63700
63701#: fortran/check.c:5459
63702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63703msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
63704msgstr ""
63705
63706#: fortran/check.c:5466
63707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63708msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
63709msgstr ""
63710
63711#: fortran/check.c:5472
63712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63713msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
63714msgstr ""
63715
63716#: fortran/check.c:5486
63717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63718msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
63719msgstr ""
63720
63721#: fortran/check.c:5498
63722#, gcc-internal-format
63723msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
63724msgstr ""
63725
63726#: fortran/check.c:5505
63727#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63728msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
63729msgstr ""
63730
63731#: fortran/check.c:5511
63732#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63733#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
63734msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
63735msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
63736
63737#: fortran/check.c:5525
63738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63739msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
63740msgstr ""
63741
63742#: fortran/check.c:5531
63743#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63744#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
63745msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
63746msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
63747
63748#: fortran/check.c:5542
63749#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63750#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
63751msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
63752msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
63753
63754#: fortran/check.c:5550
63755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63756msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
63757msgstr ""
63758
63759#: fortran/check.c:5559
63760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63761msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
63762msgstr ""
63763
63764#: fortran/check.c:5566
63765#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63766msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
63767msgstr ""
63768
63769#: fortran/check.c:5577
63770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63771msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
63772msgstr ""
63773
63774#: fortran/check.c:5582
63775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63776msgid "Array section at %L to C_LOC"
63777msgstr ""
63778
63779#: fortran/check.c:5610
63780#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63781#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
63782msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
63783msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
63784
63785#: fortran/check.c:5623
63786#, fuzzy, gcc-internal-format
63787#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
63788msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
63789msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити мање ранга од %d"
63790
63791#: fortran/check.c:5642
63792#, fuzzy, gcc-internal-format
63793#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
63794msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
63795msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
63796
63797#: fortran/check.c:5905
63798#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63799#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
63800msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
63801msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
63802
63803#: fortran/check.c:5916
63804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63805msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
63806msgstr ""
63807
63808#: fortran/check.c:5949
63809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63810msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
63811msgstr ""
63812
63813#: fortran/check.c:5962
63814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63815msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
63816msgstr ""
63817
63818#: fortran/check.c:5986
63819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63820msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
63821msgstr ""
63822
63823#: fortran/check.c:6012
63824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63825msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
63826msgstr ""
63827
63828#: fortran/check.c:6019
63829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63830msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
63831msgstr ""
63832
63833#: fortran/check.c:6030
63834#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63835#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
63836msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
63837msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
63838
63839#: fortran/check.c:6048
63840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63841msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
63842msgstr ""
63843
63844#: fortran/check.c:6106
63845#, gcc-internal-format
63846msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
63847msgstr ""
63848
63849#: fortran/check.c:6155
63850#, fuzzy, gcc-internal-format
63851#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
63852msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
63853msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
63854
63855#: fortran/check.c:6171
63856#, fuzzy, gcc-internal-format
63857#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
63858msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
63859msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
63860
63861#: fortran/check.c:6179
63862#, fuzzy, gcc-internal-format
63863#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
63864msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
63865msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
63866
63867#: fortran/check.c:6214
63868#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63869msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
63870msgstr ""
63871
63872#: fortran/check.c:6336
63873#, fuzzy, gcc-internal-format
63874#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
63875msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
63876msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити исте врсте као ‘%s’"
63877
63878#: fortran/check.c:6349
63879#, fuzzy, gcc-internal-format
63880#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
63881msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
63882msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
63883
63884#: fortran/check.c:6612 fortran/check.c:6644
63885#, fuzzy, gcc-internal-format
63886#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
63887msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
63888msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
63889
63890#: fortran/check.c:6652
63891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63892msgid "Too many arguments to %s at %L"
63893msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
63894
63895#: fortran/check.c:6670
63896#, gcc-internal-format
63897msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
63898msgstr ""
63899
63900#: fortran/check.c:6682
63901#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63902#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
63903msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
63904msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
63905
63906#: fortran/check.c:6722
63907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63908msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
63909msgstr ""
63910
63911#: fortran/check.c:6741
63912#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63913msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
63914msgstr ""
63915
63916#: fortran/check.c:6751
63917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63918msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
63919msgstr ""
63920
63921#: fortran/check.c:6768
63922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63923msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
63924msgstr ""
63925
63926#: fortran/check.c:6985
63927#, fuzzy, gcc-internal-format
63928#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
63929msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
63930msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
63931
63932#: fortran/check.c:7167
63933#, fuzzy, gcc-internal-format
63934#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
63935msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
63936msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
63937
63938#: fortran/check.c:7356 fortran/check.c:7367
63939#, fuzzy, gcc-internal-format
63940#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
63941msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
63942msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или логички"
63943
63944#: fortran/check.c:7427
63945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63946msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
63947msgstr ""
63948
63949#: fortran/class.c:628
63950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63951msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
63952msgstr ""
63953
63954#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
63955#. up to 255 extension levels.
63956#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3885 fortran/decl.c:10547
63957#, gcc-internal-format
63958msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
63959msgstr ""
63960
63961#: fortran/class.c:2911 fortran/class.c:2985
63962#, fuzzy, gcc-internal-format
63963#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
63964msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
63965msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
63966
63967#: fortran/cpp.c:451
63968#, gcc-internal-format
63969msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
63970msgstr ""
63971
63972#: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
63973#, fuzzy, gcc-internal-format
63974#| msgid "opening output file %s: %m"
63975msgid "opening output file %qs: %s"
63976msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
63977
63978#: fortran/data.c:65
63979#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63980#| msgid "non-constant array in DATA statement %L."
63981msgid "non-constant array in DATA statement %L"
63982msgstr "неконстантан низа у наредби DATA %L."
63983
63984#: fortran/data.c:140
63985#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63986#| msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L"
63987msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
63988msgstr "неуспех у упрошћавању упућивача подниске у наредби DATA код %L"
63989
63990#: fortran/data.c:173
63991#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63992#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
63993msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
63994msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
63995
63996#: fortran/data.c:179
63997#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63998#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
63999msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
64000msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
64001
64002#: fortran/data.c:268
64003#, fuzzy, gcc-internal-format
64004#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
64005msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
64006msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
64007
64008#: fortran/data.c:292
64009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64010msgid "Data element below array lower bound at %L"
64011msgstr ""
64012
64013#: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
64014#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64015msgid "Data element above array upper bound at %L"
64016msgstr ""
64017
64018#: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
64019#, fuzzy, gcc-internal-format
64020#| msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
64021msgid "re-initialization of %qs at %L"
64022msgstr "Проширење: реуспостављање ‘%s’ код %L"
64023
64024#: fortran/data.c:515
64025#, fuzzy, gcc-internal-format
64026#| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
64027msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
64028msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
64029
64030#: fortran/data.c:738
64031#, gcc-internal-format
64032msgid "TODO: Vector sections in data statements"
64033msgstr ""
64034
64035#: fortran/decl.c:293
64036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64037msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
64038msgstr ""
64039
64040#: fortran/decl.c:307
64041#, fuzzy, gcc-internal-format
64042#| msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
64043msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
64044msgstr "Домаћином придружена променљива ‘%s’ не може бити у наредби DATA код %C."
64045
64046#: fortran/decl.c:314
64047#, fuzzy, gcc-internal-format
64048#| msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
64049msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
64050msgstr "Проширење: успостављање заједничког блока ‘%s’ у наредби DATA код %C"
64051
64052#: fortran/decl.c:448
64053#, fuzzy, gcc-internal-format
64054#| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
64055msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
64056msgstr "Симбол ‘%s’ мора бити параметар у наредби DATA код %C"
64057
64058#: fortran/decl.c:474
64059#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64060#| msgid "Invalid init statement"
64061msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
64062msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
64063
64064#: fortran/decl.c:587
64065#, gcc-internal-format
64066msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
64067msgstr ""
64068
64069#: fortran/decl.c:597
64070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64071msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
64072msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
64073
64074#: fortran/decl.c:644
64075#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64076#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
64077msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
64078msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
64079
64080#: fortran/decl.c:668
64081#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64082#| msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
64083msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
64084msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
64085
64086#: fortran/decl.c:691
64087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64088msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
64089msgstr ""
64090
64091#: fortran/decl.c:733
64092#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64093msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in a structure constructor"
64094msgstr ""
64095
64096#: fortran/decl.c:749
64097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64098msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
64099msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
64100
64101#: fortran/decl.c:758
64102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64103msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
64104msgstr ""
64105
64106#: fortran/decl.c:797
64107#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64108#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
64109msgid "Empty old style initializer list at %C"
64110msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
64111
64112#: fortran/decl.c:806
64113#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64114#| msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
64115msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
64116msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
64117
64118#: fortran/decl.c:829
64119#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64120#| msgid "extra elements in scalar initializer"
64121msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
64122msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
64123
64124#: fortran/decl.c:834
64125#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64126#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
64127msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
64128msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
64129
64130#: fortran/decl.c:845
64131#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64132#| msgid "Expected alternate return label at %C"
64133msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
64134msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
64135
64136#: fortran/decl.c:877
64137#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64138#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
64139msgid "End of scalar initializer expected at %C"
64140msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
64141
64142#: fortran/decl.c:908
64143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64144#| msgid "excess elements in array initializer"
64145msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
64146msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
64147
64148#: fortran/decl.c:910
64149#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64150#| msgid "excess elements in array initializer"
64151msgid "Too many elements in array initializer at %C"
64152msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
64153
64154#: fortran/decl.c:930
64155#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64156#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
64157msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
64158msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
64159
64160#: fortran/decl.c:954
64161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64162msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
64163msgstr ""
64164
64165#: fortran/decl.c:1019
64166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64167msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
64168msgstr ""
64169
64170#: fortran/decl.c:1043
64171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64172msgid "Bad INTENT specification at %C"
64173msgstr "Лоша одредница намере код %C"
64174
64175#: fortran/decl.c:1064
64176#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64177#| msgid "using template type parameter %qT after %qs"
64178msgid "deferred type parameter at %C"
64179msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
64180
64181#: fortran/decl.c:1147 fortran/resolve.c:12361
64182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64183msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
64184msgstr ""
64185
64186#: fortran/decl.c:1173
64187#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64188#| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
64189msgid "Old-style character length at %C"
64190msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
64191
64192#: fortran/decl.c:1204
64193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64194msgid "Syntax error in character length specification at %C"
64195msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
64196
64197#: fortran/decl.c:1356 fortran/decl.c:1363 fortran/decl.c:1427
64198#, fuzzy, gcc-internal-format
64199#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
64200msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
64201msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
64202
64203#: fortran/decl.c:1371
64204#, fuzzy, gcc-internal-format
64205#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
64206msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
64207msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
64208
64209#: fortran/decl.c:1383
64210#, fuzzy, gcc-internal-format
64211#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
64212msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
64213msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
64214
64215#: fortran/decl.c:1399
64216#, fuzzy, gcc-internal-format
64217#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
64218msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
64219msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
64220
64221#: fortran/decl.c:1415
64222#, gcc-internal-format
64223msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
64224msgstr ""
64225
64226#: fortran/decl.c:1498
64227#, fuzzy, gcc-internal-format
64228#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
64229msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
64230msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
64231
64232#: fortran/decl.c:1525
64233#, gcc-internal-format
64234msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
64235msgstr ""
64236
64237#: fortran/decl.c:1532
64238#, gcc-internal-format
64239msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
64240msgstr ""
64241
64242#: fortran/decl.c:1539
64243#, gcc-internal-format
64244msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
64245msgstr ""
64246
64247#: fortran/decl.c:1554
64248#, gcc-internal-format
64249msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
64250msgstr ""
64251
64252#: fortran/decl.c:1567
64253#, gcc-internal-format
64254msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
64255msgstr ""
64256
64257#: fortran/decl.c:1575
64258#, gcc-internal-format
64259msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
64260msgstr ""
64261
64262#: fortran/decl.c:1584
64263#, gcc-internal-format
64264msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
64265msgstr ""
64266
64267#: fortran/decl.c:1591
64268#, gcc-internal-format
64269msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
64270msgstr ""
64271
64272#: fortran/decl.c:1602
64273#, fuzzy, gcc-internal-format
64274#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
64275msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
64276msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
64277
64278#: fortran/decl.c:1670
64279#, fuzzy, gcc-internal-format
64280#| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
64281msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
64282msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
64283
64284#: fortran/decl.c:1729
64285#, gcc-internal-format
64286msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
64287msgstr ""
64288
64289#: fortran/decl.c:1769
64290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64291msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
64292msgstr ""
64293
64294#: fortran/decl.c:1784
64295#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64296#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
64297msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
64298msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
64299
64300#: fortran/decl.c:1792
64301#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64302#| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
64303msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
64304msgstr "Знаковни елементи конструктора низа код %L морају имати исту дужину (%d/%d)"
64305
64306#: fortran/decl.c:1891
64307#, fuzzy, gcc-internal-format
64308#| msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
64309msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
64310msgstr "Успостављач није дозвољен за параметар ‘%s’ код %C"
64311
64312#: fortran/decl.c:1901
64313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64314msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
64315msgstr "Недостаје успостављач за параметар код %L"
64316
64317#: fortran/decl.c:1911
64318#, fuzzy, gcc-internal-format
64319#| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
64320msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
64321msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
64322
64323#: fortran/decl.c:1954
64324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64325msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
64326msgstr ""
64327
64328#: fortran/decl.c:2023
64329#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64330#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
64331msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
64332msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
64333
64334#: fortran/decl.c:2034
64335#, gcc-internal-format
64336msgid "gfc_array_size failed"
64337msgstr ""
64338
64339#: fortran/decl.c:2064
64340#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64341#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
64342msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
64343msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
64344
64345#: fortran/decl.c:2150 fortran/decl.c:2157
64346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64347msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
64348msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
64349
64350#: fortran/decl.c:2166
64351#, gcc-internal-format
64352msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
64353msgstr ""
64354
64355#: fortran/decl.c:2175
64356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64357msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
64358msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан или одложени облик"
64359
64360#: fortran/decl.c:2199 fortran/symbol.c:2258
64361#, fuzzy, gcc-internal-format
64362#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
64363msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
64364msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
64365
64366#: fortran/decl.c:2247
64367#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64368msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
64369msgstr "Показивачка низовна компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
64370
64371#: fortran/decl.c:2256
64372#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64373msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
64374msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
64375
64376#: fortran/decl.c:2265
64377#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64378msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
64379msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
64380
64381#: fortran/decl.c:2282
64382#, fuzzy, gcc-internal-format
64383#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
64384msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
64385msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
64386
64387#: fortran/decl.c:2339
64388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64389msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
64390msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
64391
64392#: fortran/decl.c:2356
64393#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64394#| msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
64395msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
64396msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
64397
64398#: fortran/decl.c:2373
64399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64400msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
64401msgstr "Успостављање показивача код %C није дозвољена у чистој процедури"
64402
64403#: fortran/decl.c:2394
64404#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64405#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
64406msgid "Error in pointer initialization at %C"
64407msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
64408
64409#: fortran/decl.c:2401
64410#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64411#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
64412msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
64413msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
64414
64415#: fortran/decl.c:2424
64416#, gcc-internal-format
64417msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
64418msgstr ""
64419
64420#: fortran/decl.c:2478
64421#, gcc-internal-format
64422msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
64423msgstr ""
64424
64425#: fortran/decl.c:2480
64426#, gcc-internal-format
64427msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
64428msgstr ""
64429
64430#: fortran/decl.c:2488
64431#, fuzzy, gcc-internal-format
64432#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
64433msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
64434msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
64435
64436#: fortran/decl.c:2498
64437#, fuzzy, gcc-internal-format
64438#| msgid "Unexpected character in variable list at %C"
64439msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
64440msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
64441
64442#: fortran/decl.c:2540
64443#, fuzzy, gcc-internal-format
64444#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
64445msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
64446msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
64447
64448#: fortran/decl.c:2550
64449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64450msgid "Implied-shape array at %L"
64451msgstr ""
64452
64453#: fortran/decl.c:2607
64454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64455msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
64456msgstr ""
64457
64458#: fortran/decl.c:2696
64459#, gcc-internal-format
64460msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
64461msgstr ""
64462
64463#: fortran/decl.c:2707
64464#, fuzzy, gcc-internal-format
64465#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
64466msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
64467msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
64468
64469#: fortran/decl.c:2732 fortran/decl.c:8788
64470#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64471#| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
64472msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
64473msgstr "Удвостручена одредница низа за Крејов показиваног код %C."
64474
64475#: fortran/decl.c:2740
64476#, fuzzy, gcc-internal-format
64477#| msgid "cannot convert to a pointer type"
64478msgid "Cannot set pointee array spec."
64479msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
64480
64481#: fortran/decl.c:2803
64482#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64483#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
64484msgid "Old-style initialization at %C"
64485msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
64486
64487#: fortran/decl.c:2811
64488#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64489#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
64490msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
64491msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
64492
64493#: fortran/decl.c:2824
64494#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64495#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
64496msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
64497msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
64498
64499#: fortran/decl.c:2844 fortran/decl.c:7004
64500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64501msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
64502msgstr "Успостављање код %C није за показивачку променљиву"
64503
64504#: fortran/decl.c:2867
64505#, fuzzy, gcc-internal-format
64506#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
64507msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
64508msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
64509
64510#: fortran/decl.c:2876 fortran/decl.c:10721
64511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64512msgid "Expected an initialization expression at %C"
64513msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
64514
64515#: fortran/decl.c:2883
64516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64517msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
64518msgstr "Успостављање променљиве код %C није дозвољена у чистој процедури"
64519
64520#: fortran/decl.c:2900
64521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64522msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
64523msgstr "Успостављање резервљиве компоненте код %C није дозвољено"
64524
64525#: fortran/decl.c:2909
64526#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64527#| msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
64528msgid "Initialization of structure component with a HOLLERITH constant at %L is not allowed"
64529msgstr "Успостављање резервљиве компоненте код %C није дозвољено"
64530
64531#: fortran/decl.c:2923
64532#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64533msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
64534msgstr ""
64535
64536#: fortran/decl.c:2931
64537#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64538msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
64539msgstr ""
64540
64541#: fortran/decl.c:2939
64542#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64543#| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
64544msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
64545msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
64546
64547#: fortran/decl.c:2948
64548#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64549#| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
64550msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear as an initializer"
64551msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
64552
64553#: fortran/decl.c:2965
64554#, gcc-internal-format
64555msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
64556msgstr ""
64557
64558#: fortran/decl.c:3028 fortran/decl.c:3064
64559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64560msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
64561msgstr "Старовремска декларација типа %s*%d није подржана код %C"
64562
64563#: fortran/decl.c:3070
64564#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64565msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
64566msgstr "Нестандардна декларација типа %s*%d код %C"
64567
64568#: fortran/decl.c:3129 fortran/decl.c:3206
64569#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64570#| msgid "Missing right paren at %C"
64571msgid "Missing right parenthesis at %C"
64572msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
64573
64574#: fortran/decl.c:3142 fortran/decl.c:3277
64575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64576msgid "Expected initialization expression at %C"
64577msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
64578
64579#: fortran/decl.c:3150 fortran/decl.c:3283
64580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64581msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
64582msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
64583
64584#: fortran/decl.c:3180 fortran/decl.c:3906
64585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64586msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
64587msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
64588
64589#: fortran/decl.c:3193
64590#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64591#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
64592msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
64593msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
64594
64595#: fortran/decl.c:3204
64596#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64597#| msgid "Missing right paren at %C"
64598msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
64599msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
64600
64601#: fortran/decl.c:3309
64602#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64603#| msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
64604msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
64605msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
64606
64607#: fortran/decl.c:3441
64608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64609msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
64610msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
64611
64612#: fortran/decl.c:3540
64613#, gcc-internal-format
64614msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
64615msgstr ""
64616
64617#: fortran/decl.c:3553
64618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64619msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
64620msgstr ""
64621
64622#: fortran/decl.c:3666
64623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64624msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
64625msgstr ""
64626
64627#: fortran/decl.c:3690
64628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64629msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
64630msgstr ""
64631
64632#: fortran/decl.c:3714
64633#, gcc-internal-format
64634msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
64635msgstr ""
64636
64637#: fortran/decl.c:3746
64638#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64639#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
64640msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
64641msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
64642
64643#: fortran/decl.c:3774
64644#, gcc-internal-format
64645msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
64646msgstr ""
64647
64648#: fortran/decl.c:3781
64649#, fuzzy, gcc-internal-format
64650#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
64651msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
64652msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
64653
64654#: fortran/decl.c:3796
64655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64656msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
64657msgstr ""
64658
64659#: fortran/decl.c:3805
64660#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64661#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
64662msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
64663msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
64664
64665#: fortran/decl.c:4041
64666#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64667#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
64668msgid "BYTE type at %C"
64669msgstr "Проширење: тип BYTE код %C"
64670
64671#: fortran/decl.c:4053
64672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64673msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
64674msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
64675
64676#: fortran/decl.c:4114
64677#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64678#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
64679msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
64680msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
64681
64682#: fortran/decl.c:4117
64683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64684msgid "Assumed type at %C"
64685msgstr ""
64686
64687#: fortran/decl.c:4139 fortran/decl.c:4173 fortran/decl.c:4206
64688#: fortran/decl.c:4499
64689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64690msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
64691msgstr ""
64692
64693#: fortran/decl.c:4151 fortran/decl.c:4179 fortran/decl.c:4212
64694#: fortran/decl.c:4238 fortran/decl.c:4524 fortran/decl.c:4539
64695#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64696#| msgid "malformed spec function name"
64697msgid "Malformed type-spec at %C"
64698msgstr "лоше формирано име функције навода"
64699
64700#: fortran/decl.c:4202
64701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64702msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
64703msgstr ""
64704
64705#: fortran/decl.c:4254 fortran/decl.c:4390 fortran/decl.c:4402
64706#: fortran/decl.c:4416 fortran/decl.c:4898 fortran/decl.c:4906
64707#, fuzzy, gcc-internal-format
64708#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
64709msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
64710msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C"
64711
64712#: fortran/decl.c:4349
64713#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64714#| msgid "Unexpected CASE statement at %C"
64715msgid "CLASS statement at %C"
64716msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
64717
64718#: fortran/decl.c:4431
64719#, gcc-internal-format
64720msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
64721msgstr ""
64722
64723#: fortran/decl.c:4574
64724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64725msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
64726msgstr "Удвостручена наредба IMPLICIT NONE код %C"
64727
64728#: fortran/decl.c:4583
64729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64730msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
64731msgstr ""
64732
64733#: fortran/decl.c:4642
64734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64735msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
64736msgstr "Недостаје знаковни опсег за имплицитно код %C"
64737
64738#: fortran/decl.c:4688
64739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64740msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
64741msgstr "Слова морају бити у алфабетском поретку у наредби IMPLICIT код %C"
64742
64743#: fortran/decl.c:4741
64744#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64745#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
64746msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
64747msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
64748
64749#: fortran/decl.c:4751
64750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64751msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64752msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64753
64754#: fortran/decl.c:4857
64755#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64756#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
64757msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
64758msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
64759
64760#: fortran/decl.c:4864
64761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64762msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
64763msgstr ""
64764
64765#: fortran/decl.c:4869
64766#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64767#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64768msgid "IMPORT statement at %C"
64769msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
64770
64771#: fortran/decl.c:4883
64772#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64773#| msgid "Expecting %s statement at %C"
64774msgid "Expecting list of named entities at %C"
64775msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
64776
64777#: fortran/decl.c:4912
64778#, gcc-internal-format
64779msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
64780msgstr ""
64781
64782#: fortran/decl.c:4919
64783#, gcc-internal-format
64784msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
64785msgstr ""
64786
64787#: fortran/decl.c:4960
64788#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64789#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
64790msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
64791msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
64792
64793#: fortran/decl.c:5300
64794#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64795#| msgid "Missing dimension specification at %C"
64796msgid "Missing codimension specification at %C"
64797msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
64798
64799#: fortran/decl.c:5302
64800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64801msgid "Missing dimension specification at %C"
64802msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
64803
64804#: fortran/decl.c:5397
64805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64806msgid "Duplicate %s attribute at %L"
64807msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
64808
64809#: fortran/decl.c:5414
64810#, gcc-internal-format
64811msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
64812msgstr ""
64813
64814#: fortran/decl.c:5433
64815#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64816#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64817msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
64818msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64819
64820#: fortran/decl.c:5435
64821#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64822#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64823msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a STRUCTURE definition"
64824msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64825
64826#: fortran/decl.c:5445
64827#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64828#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64829msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
64830msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64831
64832#: fortran/decl.c:5447
64833#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64834#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64835msgid "KIND attribute at %C in a STRUCTURE definition"
64836msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64837
64838#: fortran/decl.c:5455
64839#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64840msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
64841msgstr ""
64842
64843#: fortran/decl.c:5462
64844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64845msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
64846msgstr ""
64847
64848#: fortran/decl.c:5472
64849#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64850#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64851msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
64852msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64853
64854#: fortran/decl.c:5474
64855#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64856#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64857msgid "LEN attribute at %C in a STRUCTURE definition"
64858msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64859
64860#: fortran/decl.c:5482
64861#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64862msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
64863msgstr ""
64864
64865#: fortran/decl.c:5489
64866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64867msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
64868msgstr ""
64869
64870#: fortran/decl.c:5498
64871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64872msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64873msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64874
64875#: fortran/decl.c:5500
64876#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64877#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64878msgid "Attribute at %L is not allowed in a STRUCTURE definition"
64879msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64880
64881#: fortran/decl.c:5518
64882#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64883#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64884msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
64885msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64886
64887#: fortran/decl.c:5528
64888#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64889#| msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
64890msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
64891msgstr "Атрибут %s код %L није дозвољен изван модула"
64892
64893#: fortran/decl.c:5538
64894#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64895#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
64896msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
64897msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
64898
64899#: fortran/decl.c:5551
64900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64901msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
64902msgstr ""
64903
64904#: fortran/decl.c:5562
64905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64906msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
64907msgstr ""
64908
64909#: fortran/decl.c:5617 fortran/decl.c:9090
64910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64911msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
64912msgstr ""
64913
64914#: fortran/decl.c:5623
64915#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64916#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
64917msgid "PROTECTED attribute at %C"
64918msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
64919
64920#: fortran/decl.c:5657
64921#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64922#| msgid "Line truncated at %C"
64923msgid "VALUE attribute at %C"
64924msgstr "Линија одсечена код %C"
64925
64926#: fortran/decl.c:5664
64927#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64928msgid "VOLATILE attribute at %C"
64929msgstr ""
64930
64931#: fortran/decl.c:5671
64932#, gcc-internal-format
64933msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
64934msgstr ""
64935
64936#: fortran/decl.c:5712
64937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64938msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
64939msgstr ""
64940
64941#: fortran/decl.c:5810
64942#, gcc-internal-format
64943msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
64944msgstr ""
64945
64946#: fortran/decl.c:5832
64947#, gcc-internal-format
64948msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
64949msgstr ""
64950
64951#: fortran/decl.c:5841
64952#, gcc-internal-format
64953msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
64954msgstr ""
64955
64956#: fortran/decl.c:5845
64957#, gcc-internal-format
64958msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
64959msgstr ""
64960
64961#: fortran/decl.c:5857
64962#, gcc-internal-format
64963msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
64964msgstr ""
64965
64966#: fortran/decl.c:5871
64967#, fuzzy, gcc-internal-format
64968#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
64969msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
64970msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
64971
64972#: fortran/decl.c:5879
64973#, gcc-internal-format
64974msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
64975msgstr ""
64976
64977#: fortran/decl.c:5891
64978#, fuzzy, gcc-internal-format
64979#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
64980msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
64981msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
64982
64983#: fortran/decl.c:5899
64984#, gcc-internal-format
64985msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
64986msgstr ""
64987
64988#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
64989#. just because of this.
64990#: fortran/decl.c:5910
64991#, gcc-internal-format
64992msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
64993msgstr ""
64994
64995#: fortran/decl.c:5984
64996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64997msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
64998msgstr ""
64999
65000#: fortran/decl.c:6029
65001#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65002#| msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
65003msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
65004msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
65005
65006#: fortran/decl.c:6036
65007#, fuzzy, gcc-internal-format
65008#| msgid "Missing name"
65009msgid "Missing symbol"
65010msgstr "недостаје име"
65011
65012#: fortran/decl.c:6065
65013#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65014#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
65015msgid "BIND(C) statement at %C"
65016msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
65017
65018#: fortran/decl.c:6151
65019#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65020#| msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
65021msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
65022msgstr "Изведени тип код %C није претходно дефинисан и зато се не може појавити у дефиницији изведеног типа."
65023
65024#: fortran/decl.c:6193
65025#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65026#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
65027msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
65028msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
65029
65030#: fortran/decl.c:6202
65031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65032msgid "Syntax error in data declaration at %C"
65033msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
65034
65035#: fortran/decl.c:6274
65036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65037msgid "MODULE prefix at %C"
65038msgstr ""
65039
65040#: fortran/decl.c:6279
65041#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65042#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
65043msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
65044msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
65045
65046#: fortran/decl.c:6330
65047#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65048#| msgid "procedure name = %s"
65049msgid "IMPURE procedure at %C"
65050msgstr "име процедуре = %s"
65051
65052#: fortran/decl.c:6342
65053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65054msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
65055msgstr ""
65056
65057#: fortran/decl.c:6388
65058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65059msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
65060msgstr ""
65061
65062#: fortran/decl.c:6395
65063#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65064msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
65065msgstr ""
65066
65067#: fortran/decl.c:6402
65068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65069msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
65070msgstr ""
65071
65072#: fortran/decl.c:6463
65073#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65074#| msgid "Integer expression required at %C"
65075msgid "A type parameter list is required at %C"
65076msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
65077
65078#: fortran/decl.c:6477 fortran/primary.c:1859
65079#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65080#| msgid "Expected alternate return label at %C"
65081msgid "Alternate-return argument at %C"
65082msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
65083
65084#: fortran/decl.c:6483 fortran/decl.c:6491
65085#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65086#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
65087msgid "A parameter name is required at %C"
65088msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
65089
65090#: fortran/decl.c:6531
65091#, fuzzy, gcc-internal-format
65092#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
65093msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
65094msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
65095
65096#: fortran/decl.c:6544
65097#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65098#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
65099msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
65100msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C"
65101
65102#: fortran/decl.c:6547
65103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65104msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
65105msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
65106
65107#: fortran/decl.c:6565
65108#, fuzzy, gcc-internal-format
65109#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
65110msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
65111msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
65112
65113#: fortran/decl.c:6568
65114#, fuzzy, gcc-internal-format
65115#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
65116msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
65117msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
65118
65119#: fortran/decl.c:6607
65120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65121msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
65122msgstr ""
65123
65124#: fortran/decl.c:6613
65125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65126msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
65127msgstr ""
65128
65129#: fortran/decl.c:6652
65130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65131msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
65132msgstr "Променљива RESULT код %C мора бити различита од имена функције"
65133
65134#: fortran/decl.c:6729
65135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65136msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
65137msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
65138
65139#: fortran/decl.c:6739 fortran/decl.c:7876
65140#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65141#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
65142msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
65143msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
65144
65145#: fortran/decl.c:6943
65146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65147msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
65148msgstr ""
65149
65150#: fortran/decl.c:6950
65151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65152msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
65153msgstr ""
65154
65155#: fortran/decl.c:6956
65156#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65157#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
65158msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
65159msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
65160
65161#: fortran/decl.c:6979
65162#, fuzzy, gcc-internal-format
65163#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
65164msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
65165msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
65166
65167#: fortran/decl.c:7025 fortran/decl.c:7213 fortran/decl.c:11205
65168#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65169#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65170msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
65171msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65172
65173#: fortran/decl.c:7074 fortran/decl.c:11105
65174#, fuzzy, gcc-internal-format
65175#| msgid "Expected terminating name at %C"
65176msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
65177msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
65178
65179#: fortran/decl.c:7081
65180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65181msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
65182msgstr ""
65183
65184#: fortran/decl.c:7085
65185#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65186#| msgid "Expected structure component name at %C"
65187msgid "Procedure pointer component at %C"
65188msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
65189
65190#: fortran/decl.c:7157
65191#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65192#| msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
65193msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
65194msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C"
65195
65196#: fortran/decl.c:7175
65197#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65198#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
65199msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
65200msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
65201
65202#: fortran/decl.c:7184 fortran/decl.c:9845
65203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65204msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
65205msgstr ""
65206
65207#: fortran/decl.c:7254
65208#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65209#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
65210msgid "PROCEDURE statement at %C"
65211msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
65212
65213#: fortran/decl.c:7326
65214#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65215msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
65216msgstr "Очекивана је формална листа аргумената у дефиницији функције код %C"
65217
65218#: fortran/decl.c:7356 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7843
65219#: fortran/symbol.c:1903
65220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65221msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
65222msgstr ""
65223
65224#: fortran/decl.c:7385 fortran/decl.c:7900
65225#, gcc-internal-format
65226msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
65227msgstr ""
65228
65229#: fortran/decl.c:7528
65230#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65231#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
65232msgid "ENTRY statement at %C"
65233msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
65234
65235#: fortran/decl.c:7537
65236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65237msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
65238msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар PROGRAM"
65239
65240#: fortran/decl.c:7540
65241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65242msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
65243msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
65244
65245#: fortran/decl.c:7543
65246#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65247#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
65248msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
65249msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
65250
65251#: fortran/decl.c:7546
65252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65253msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
65254msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар BLOCK DATA"
65255
65256#: fortran/decl.c:7550 fortran/decl.c:7595
65257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65258msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
65259msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
65260
65261#: fortran/decl.c:7554
65262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65263#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
65264msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
65265msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
65266
65267#: fortran/decl.c:7558
65268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65269msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
65270msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DERIVED TYPE"
65271
65272#: fortran/decl.c:7562
65273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65274msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
65275msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока IF-THEN"
65276
65277#: fortran/decl.c:7567
65278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65279msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
65280msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO"
65281
65282#: fortran/decl.c:7571
65283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65284msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
65285msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
65286
65287#: fortran/decl.c:7575
65288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65289msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
65290msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока FORALL"
65291
65292#: fortran/decl.c:7579
65293#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65294msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
65295msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока WHERE"
65296
65297#: fortran/decl.c:7583
65298#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65299msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
65300msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
65301
65302#: fortran/decl.c:7587
65303#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65304#| msgid "Unexpected END statement at %C"
65305msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
65306msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
65307
65308#: fortran/decl.c:7608
65309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65310msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
65311msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
65312
65313#: fortran/decl.c:7659 fortran/decl.c:7883
65314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65315msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
65316msgstr ""
65317
65318#: fortran/decl.c:7753
65319#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65320#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
65321msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
65322msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
65323
65324#: fortran/decl.c:7909
65325#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65326#| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
65327msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
65328msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L"
65329
65330#: fortran/decl.c:7972 fortran/decl.c:7979
65331#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65332#| msgid "Period required in format specifier at %C"
65333msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
65334msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
65335
65336#: fortran/decl.c:8019
65337#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65338#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
65339msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
65340msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
65341
65342#: fortran/decl.c:8035
65343#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65344#| msgid "Missing or invalid constant expression"
65345msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
65346msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
65347
65348#: fortran/decl.c:8043
65349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65350msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
65351msgstr ""
65352
65353#: fortran/decl.c:8062
65354#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65355#| msgid "Missing format label at %C"
65356msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
65357msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
65358
65359#: fortran/decl.c:8068
65360#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65361#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
65362msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
65363msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
65364
65365#: fortran/decl.c:8074
65366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65367msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
65368msgstr ""
65369
65370#: fortran/decl.c:8103
65371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65372msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
65373msgstr ""
65374
65375#: fortran/decl.c:8349
65376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65377msgid "Unexpected END statement at %C"
65378msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
65379
65380#: fortran/decl.c:8358
65381#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65382#| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
65383msgid "END statement instead of %s statement at %L"
65384msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
65385
65386#. We would have required END [something].
65387#: fortran/decl.c:8367
65388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65389msgid "%s statement expected at %L"
65390msgstr "Очекивана је наредба %s код %L"
65391
65392#: fortran/decl.c:8378
65393#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65394#| msgid "Expecting %s statement at %C"
65395msgid "Expecting %s statement at %L"
65396msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
65397
65398#: fortran/decl.c:8398
65399#, fuzzy, gcc-internal-format
65400#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
65401msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
65402msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
65403
65404#: fortran/decl.c:8415
65405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65406msgid "Expected terminating name at %C"
65407msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
65408
65409#: fortran/decl.c:8429 fortran/decl.c:8437
65410#, fuzzy, gcc-internal-format
65411#| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
65412msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
65413msgstr "Очекивана је етикета ‘%s’ за наредбу %s код %C"
65414
65415#: fortran/decl.c:8536
65416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65417msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
65418msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
65419
65420#: fortran/decl.c:8544
65421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65422msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
65423msgstr ""
65424
65425#: fortran/decl.c:8552
65426#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65427#| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
65428msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
65429msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
65430
65431#: fortran/decl.c:8561
65432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65433msgid "Array specification must be deferred at %L"
65434msgstr "Одредница низа мора бити одложена код %L"
65435
65436#: fortran/decl.c:8576
65437#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65438#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
65439msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
65440msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
65441
65442#: fortran/decl.c:8668
65443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65444msgid "Unexpected character in variable list at %C"
65445msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
65446
65447#: fortran/decl.c:8705
65448#, fuzzy, gcc-internal-format
65449#| msgid "Expected '(' at %C"
65450msgid "Expected %<(%> at %C"
65451msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
65452
65453#: fortran/decl.c:8719 fortran/decl.c:8759
65454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65455msgid "Expected variable name at %C"
65456msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
65457
65458#: fortran/decl.c:8735
65459#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65460#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
65461msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
65462msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
65463
65464#: fortran/decl.c:8739
65465#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65466#| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
65467msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
65468msgstr "Крејов показивач код %C има %d бајтова тачности; меморијска адреса захтева %d бајтова."
65469
65470#: fortran/decl.c:8745
65471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65472msgid "Expected \",\" at %C"
65473msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
65474
65475#: fortran/decl.c:8784
65476#, fuzzy, gcc-internal-format
65477#| msgid "cannot convert to a pointer type"
65478msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
65479msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
65480
65481#: fortran/decl.c:8808
65482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65483msgid "Expected \")\" at %C"
65484msgstr "Очекивано је ‘)’ код %C"
65485
65486#: fortran/decl.c:8820
65487#, fuzzy, gcc-internal-format
65488#| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
65489msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
65490msgstr "Очекивано је ‘,’ или крај наредбе код %C"
65491
65492#: fortran/decl.c:8846
65493#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65494msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
65495msgstr ""
65496
65497#: fortran/decl.c:8878
65498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65499msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
65500msgstr ""
65501
65502#: fortran/decl.c:8897
65503#, fuzzy, gcc-internal-format
65504#| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
65505msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
65506msgstr "Декларација Крејовог показивача код %C захтева заставицу -fcray-pointer."
65507
65508#: fortran/decl.c:8936
65509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65510#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
65511msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
65512msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
65513
65514#: fortran/decl.c:9034
65515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65516msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
65517msgstr "Одредница приступа оператора %s код %C је већ наведена"
65518
65519#: fortran/decl.c:9050
65520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65521msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
65522msgstr "Одредница приступа оператора .%s. код %C је већ наведена"
65523
65524#: fortran/decl.c:9098
65525#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65526#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
65527msgid "PROTECTED statement at %C"
65528msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
65529
65530#: fortran/decl.c:9132
65531#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65532#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65533msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
65534msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65535
65536#: fortran/decl.c:9159 fortran/decl.c:9184
65537#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65538#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
65539msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
65540msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
65541
65542#: fortran/decl.c:9205 fortran/decl.c:9225
65543#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65544#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
65545msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
65546msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
65547
65548#: fortran/decl.c:9247
65549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65550msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
65551msgstr "Очекивано је име променљиве код %C у наредби PARAMETER"
65552
65553#: fortran/decl.c:9254
65554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65555msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
65556msgstr "Очекиван је знак = у наредби PARAMETER код %C"
65557
65558#: fortran/decl.c:9260
65559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65560msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
65561msgstr "Очекиван је израз код %C у наредби PARAMETER"
65562
65563#: fortran/decl.c:9280
65564#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65565#| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
65566msgid "Initializing already initialized variable at %C"
65567msgstr "Успостављач није дозвољен за заједничку променљиву ‘%s’ код %C"
65568
65569#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
65570#: fortran/decl.c:9305
65571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65572msgid "PARAMETER without '()' at %C"
65573msgstr ""
65574
65575#: fortran/decl.c:9321
65576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65577msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
65578msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
65579
65580#: fortran/decl.c:9340 fortran/decl.c:9396
65581#, gcc-internal-format
65582msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
65583msgstr ""
65584
65585#: fortran/decl.c:9375
65586#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65587#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
65588msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
65589msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
65590
65591#: fortran/decl.c:9382
65592#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65593#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65594msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
65595msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65596
65597#: fortran/decl.c:9431
65598#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65599#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
65600msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
65601msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
65602
65603#: fortran/decl.c:9438
65604#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65605#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65606msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
65607msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65608
65609#: fortran/decl.c:9457
65610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65611msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
65612msgstr "Покривачка наредба SAVE код %C прати претходну наредбу SAVE"
65613
65614#: fortran/decl.c:9468
65615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65616msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
65617msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
65618
65619#: fortran/decl.c:9516
65620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65621msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65622msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65623
65624#: fortran/decl.c:9533
65625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65626msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
65627msgstr ""
65628
65629#: fortran/decl.c:9537
65630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65631#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
65632msgid "VALUE statement at %C"
65633msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
65634
65635#: fortran/decl.c:9575
65636#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65637#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65638msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
65639msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65640
65641#: fortran/decl.c:9587
65642#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65643#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
65644msgid "VOLATILE statement at %C"
65645msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
65646
65647#: fortran/decl.c:9614
65648#, gcc-internal-format
65649msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
65650msgstr ""
65651
65652#: fortran/decl.c:9639
65653#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65654#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65655msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
65656msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65657
65658#: fortran/decl.c:9651
65659#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65660#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
65661msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
65662msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
65663
65664#: fortran/decl.c:9695
65665#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65666#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
65667msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
65668msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
65669
65670#: fortran/decl.c:9720
65671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65672msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
65673msgstr ""
65674
65675#: fortran/decl.c:9820
65676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65677msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
65678msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
65679
65680#: fortran/decl.c:9878
65681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65682msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
65683msgstr ""
65684
65685#: fortran/decl.c:9927
65686#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65687#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
65688msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
65689msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
65690
65691#: fortran/decl.c:9936
65692#, fuzzy, gcc-internal-format
65693#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
65694msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
65695msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
65696
65697#: fortran/decl.c:9942
65698#, gcc-internal-format
65699msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
65700msgstr ""
65701
65702#: fortran/decl.c:9949
65703#, gcc-internal-format
65704msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
65705msgstr ""
65706
65707#: fortran/decl.c:9956
65708#, fuzzy, gcc-internal-format
65709#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
65710msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
65711msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT"
65712
65713#: fortran/decl.c:9979
65714#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65715#| msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
65716msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
65717msgstr "Изведени тип код %C може бити само приватан унутар модула"
65718
65719#: fortran/decl.c:9991
65720#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65721#| msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
65722msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
65723msgstr "Изведени тип код %C може бити само јаван унутар модула"
65724
65725#: fortran/decl.c:10012
65726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65727msgid "ABSTRACT type at %C"
65728msgstr ""
65729
65730#: fortran/decl.c:10058
65731#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65732#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
65733msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
65734msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
65735
65736#: fortran/decl.c:10064
65737#, fuzzy, gcc-internal-format
65738#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
65739msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
65740msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
65741
65742#: fortran/decl.c:10111
65743#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65744#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65745msgid "Junk after MAP statement at %C"
65746msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65747
65748#: fortran/decl.c:10144
65749#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65750#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
65751msgid "Junk after UNION statement at %C"
65752msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
65753
65754#: fortran/decl.c:10179
65755#, gcc-internal-format
65756msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
65757msgstr ""
65758
65759#: fortran/decl.c:10193
65760#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65761#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
65762msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
65763msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
65764
65765#: fortran/decl.c:10211
65766#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65767#| msgid "Unexpected CASE statement at %C"
65768msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
65769msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
65770
65771#: fortran/decl.c:10218
65772#, fuzzy, gcc-internal-format
65773#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
65774msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
65775msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
65776
65777#: fortran/decl.c:10381
65778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65779msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
65780msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
65781
65782#: fortran/decl.c:10394
65783#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65784#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
65785msgid "Mangled derived type definition at %C"
65786msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
65787
65788#: fortran/decl.c:10423
65789#, fuzzy, gcc-internal-format
65790#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
65791msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
65792msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
65793
65794#: fortran/decl.c:10434
65795#, fuzzy, gcc-internal-format
65796#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
65797msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
65798msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
65799
65800#: fortran/decl.c:10437
65801#, fuzzy, gcc-internal-format
65802#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
65803msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
65804msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
65805
65806#: fortran/decl.c:10452
65807#, fuzzy, gcc-internal-format
65808#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
65809msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
65810msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити опцион"
65811
65812#: fortran/decl.c:10461
65813#, fuzzy, gcc-internal-format
65814#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
65815msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
65816msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
65817
65818#: fortran/decl.c:10524
65819#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65820#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
65821msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
65822msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
65823
65824#: fortran/decl.c:10607
65825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65826msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
65827msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика"
65828
65829#: fortran/decl.c:10627
65830#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65831#| msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
65832msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
65833msgstr "Ново у фортрану 2003: ENUM и ENUMERATOR код %C"
65834
65835#: fortran/decl.c:10659
65836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65837msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
65838msgstr "Набрајач премашује Ц-ов целобројни тип код %C"
65839
65840#: fortran/decl.c:10738
65841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65842msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
65843msgstr "Набрајач %L није успостављен целобројним изразом"
65844
65845#: fortran/decl.c:10786
65846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65847msgid "ENUM definition statement expected before %C"
65848msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
65849
65850#: fortran/decl.c:10822
65851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65852msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
65853msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C"
65854
65855#: fortran/decl.c:10869 fortran/decl.c:10884
65856#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65857#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
65858msgid "Duplicate access-specifier at %C"
65859msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
65860
65861#: fortran/decl.c:10904
65862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65863msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
65864msgstr ""
65865
65866#: fortran/decl.c:10924
65867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65868msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
65869msgstr ""
65870
65871#: fortran/decl.c:10951
65872#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65873#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
65874msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
65875msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
65876
65877#: fortran/decl.c:10969
65878#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65879#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
65880msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
65881msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
65882
65883#: fortran/decl.c:10985
65884#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65885#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
65886msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
65887msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
65888
65889#: fortran/decl.c:10998
65890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65891#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
65892msgid "Expected access-specifier at %C"
65893msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
65894
65895#: fortran/decl.c:11000
65896#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65897#| msgid "Expected terminating name at %C"
65898msgid "Expected binding attribute at %C"
65899msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
65900
65901#: fortran/decl.c:11008
65902#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65903msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
65904msgstr ""
65905
65906#: fortran/decl.c:11021
65907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65908msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
65909msgstr ""
65910
65911#: fortran/decl.c:11063
65912#, fuzzy, gcc-internal-format
65913#| msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
65914msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
65915msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
65916
65917#: fortran/decl.c:11069
65918#, fuzzy, gcc-internal-format
65919#| msgid "Expected '(' at %C"
65920msgid "%<)%> expected at %C"
65921msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
65922
65923#: fortran/decl.c:11089
65924#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65925msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
65926msgstr ""
65927
65928#: fortran/decl.c:11094
65929#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65930msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
65931msgstr ""
65932
65933#: fortran/decl.c:11117
65934#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65935#| msgid "Expected terminating name at %C"
65936msgid "Expected binding name at %C"
65937msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
65938
65939#: fortran/decl.c:11121
65940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65941msgid "PROCEDURE list at %C"
65942msgstr ""
65943
65944#: fortran/decl.c:11133
65945#, gcc-internal-format
65946msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
65947msgstr ""
65948
65949#: fortran/decl.c:11139
65950#, gcc-internal-format
65951msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
65952msgstr ""
65953
65954#: fortran/decl.c:11149
65955#, fuzzy, gcc-internal-format
65956#| msgid "Expected terminating name at %C"
65957msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
65958msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
65959
65960#: fortran/decl.c:11166
65961#, gcc-internal-format
65962msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
65963msgstr ""
65964
65965#: fortran/decl.c:11177
65966#, gcc-internal-format
65967msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
65968msgstr ""
65969
65970#: fortran/decl.c:11228
65971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65972msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
65973msgstr ""
65974
65975#: fortran/decl.c:11248
65976#, fuzzy, gcc-internal-format
65977#| msgid "Expected '(' at %C"
65978msgid "Expected %<::%> at %C"
65979msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
65980
65981#: fortran/decl.c:11260
65982#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65983#| msgid "Expected array subscript at %C"
65984msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
65985msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
65986
65987#: fortran/decl.c:11281
65988#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65989#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
65990msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
65991msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
65992
65993#: fortran/decl.c:11292
65994#, fuzzy, gcc-internal-format
65995#| msgid "Expected '(' at %C"
65996msgid "Expected %<=>%> at %C"
65997msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
65998
65999#: fortran/decl.c:11328
66000#, gcc-internal-format
66001msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
66002msgstr ""
66003
66004#: fortran/decl.c:11336
66005#, gcc-internal-format
66006msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
66007msgstr ""
66008
66009#: fortran/decl.c:11384
66010#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66011#| msgid "Expected terminating name at %C"
66012msgid "Expected specific binding name at %C"
66013msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
66014
66015#: fortran/decl.c:11394
66016#, fuzzy, gcc-internal-format
66017#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
66018msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
66019msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
66020
66021#: fortran/decl.c:11412
66022#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66023msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
66024msgstr ""
66025
66026#: fortran/decl.c:11447
66027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66028msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
66029msgstr ""
66030
66031#: fortran/decl.c:11458
66032#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66033msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
66034msgstr ""
66035
66036#: fortran/decl.c:11480
66037#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66038#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
66039msgid "Empty FINAL at %C"
66040msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
66041
66042#: fortran/decl.c:11487
66043#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66044#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
66045msgid "Expected module procedure name at %C"
66046msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
66047
66048#: fortran/decl.c:11497
66049#, fuzzy, gcc-internal-format
66050#| msgid "Expected \",\" at %C"
66051msgid "Expected %<,%> at %C"
66052msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
66053
66054#: fortran/decl.c:11503
66055#, fuzzy, gcc-internal-format
66056#| msgid "procedure name = %s"
66057msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
66058msgstr "име процедуре = %s"
66059
66060#: fortran/decl.c:11516
66061#, fuzzy, gcc-internal-format
66062#| msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
66063msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
66064msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
66065
66066#: fortran/decl.c:11586
66067#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66068#| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
66069msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
66070msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
66071
66072#: fortran/decl.c:11632
66073#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66074#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
66075msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
66076msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
66077
66078#: fortran/decl.c:11652
66079#, gcc-internal-format
66080msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
66081msgstr ""
66082
66083#: fortran/decl.c:11666
66084#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66085#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
66086msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
66087msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
66088
66089#: fortran/decl.c:11730
66090#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66091#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
66092msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
66093msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
66094
66095#: fortran/decl.c:11747
66096#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66097#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
66098msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
66099msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
66100
66101#: fortran/decl.c:11764
66102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66103#| msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
66104msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
66105msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C"
66106
66107#: fortran/dependency.c:105
66108#, gcc-internal-format
66109msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
66110msgstr ""
66111
66112#: fortran/dependency.c:198
66113#, gcc-internal-format
66114msgid "are_identical_variables: Bad type"
66115msgstr ""
66116
66117#: fortran/dependency.c:988
66118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66119msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
66120msgstr ""
66121
66122#: fortran/dependency.c:1292
66123#, gcc-internal-format
66124msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
66125msgstr ""
66126
66127#: fortran/dump-parse-tree.c:281
66128#, gcc-internal-format
66129msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
66130msgstr ""
66131
66132#: fortran/dump-parse-tree.c:360
66133#, gcc-internal-format
66134msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
66135msgstr ""
66136
66137#: fortran/dump-parse-tree.c:409
66138#, fuzzy, gcc-internal-format
66139#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
66140msgid "show_ref(): Bad component code"
66141msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
66142
66143#: fortran/dump-parse-tree.c:682
66144#, gcc-internal-format
66145msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
66146msgstr ""
66147
66148#: fortran/dump-parse-tree.c:725
66149#, gcc-internal-format
66150msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
66151msgstr ""
66152
66153#: fortran/dump-parse-tree.c:3062
66154#, fuzzy, gcc-internal-format
66155#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
66156msgid "show_code_node(): Bad statement code"
66157msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
66158
66159#: fortran/dump-parse-tree.c:3403 fortran/dump-parse-tree.c:3508
66160#, fuzzy, gcc-internal-format
66161#| msgid "cannot convert to a pointer type"
66162msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
66163msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
66164
66165#: fortran/error.c:335
66166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66167msgid "    Included at %s:%d:"
66168msgstr "    Укључено код %s:%d:"
66169
66170#: fortran/error.c:421
66171#, gcc-internal-format
66172msgid "<During initialization>\n"
66173msgstr "<Током успостављања>\n"
66174
66175#: fortran/expr.c:149
66176#, gcc-internal-format
66177msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
66178msgstr ""
66179
66180#: fortran/expr.c:356
66181#, fuzzy, gcc-internal-format
66182#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
66183msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
66184msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
66185
66186#: fortran/expr.c:509
66187#, gcc-internal-format
66188msgid "free_expr0(): Bad expr type"
66189msgstr ""
66190
66191#: fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:710 fortran/expr.c:712
66192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66193msgid "Constant expression required at %C"
66194msgstr "Неопходан константан израз код %C"
66195
66196#: fortran/expr.c:666 fortran/expr.c:668 fortran/expr.c:719 fortran/expr.c:721
66197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66198msgid "Integer expression required at %C"
66199msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
66200
66201#: fortran/expr.c:676 fortran/expr.c:678 fortran/expr.c:732 fortran/expr.c:734
66202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66203msgid "Integer value too large in expression at %C"
66204msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
66205
66206#: fortran/expr.c:1065
66207#, gcc-internal-format
66208msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
66209msgstr ""
66210
66211#: fortran/expr.c:1258
66212#, gcc-internal-format
66213msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
66214msgstr ""
66215
66216#: fortran/expr.c:1364
66217#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66218#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
66219msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
66220msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
66221
66222#: fortran/expr.c:1552 fortran/expr.c:1603
66223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66224msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
66225msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
66226
66227#: fortran/expr.c:1679
66228#, gcc-internal-format
66229msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
66230msgstr ""
66231
66232#: fortran/expr.c:1787 fortran/primary.c:2379
66233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66234msgid "LEN part_ref at %C"
66235msgstr ""
66236
66237#: fortran/expr.c:1805 fortran/primary.c:2394
66238#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66239#| msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
66240msgid "KIND part_ref at %C"
66241msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
66242
66243#: fortran/expr.c:1816
66244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66245msgid "RE part_ref at %C"
66246msgstr ""
66247
66248#: fortran/expr.c:1828
66249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66250msgid "IM part_ref at %C"
66251msgstr ""
66252
66253#: fortran/expr.c:2445
66254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66255msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
66256msgstr ""
66257
66258#: fortran/expr.c:2489
66259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66260msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
66261msgstr "Неопходни бројевни или знаковни операнди у изразу код %L"
66262
66263#: fortran/expr.c:2514
66264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66265msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
66266msgstr "Оператор надовезивања у изразу код %L мора имати два знаковна операнда"
66267
66268#: fortran/expr.c:2521
66269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66270msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
66271msgstr "Оператор надовезивања код %L мора надовезивати ниске исте врсте"
66272
66273#: fortran/expr.c:2531
66274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66275msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
66276msgstr "Оператор .NOT. у изразу код %L мора имати логички операнд"
66277
66278#: fortran/expr.c:2547
66279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66280msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
66281msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L"
66282
66283#: fortran/expr.c:2558
66284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66285msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
66286msgstr "Могу се користити само сопствени оператори у изразу код %L"
66287
66288#: fortran/expr.c:2566
66289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66290msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
66291msgstr "Неопходни су бројевни операнди у изразу код %L"
66292
66293#: fortran/expr.c:2589
66294#, fuzzy, gcc-internal-format
66295#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
66296msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
66297msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
66298
66299#: fortran/expr.c:2726
66300#, fuzzy, gcc-internal-format
66301#| msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
66302msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
66303msgstr "Знаковна променљива претпостављене дужине ‘%s’ у константном изразу код %L."
66304
66305#: fortran/expr.c:2801
66306#, fuzzy, gcc-internal-format
66307#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
66308msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66309msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
66310
66311#: fortran/expr.c:2832
66312#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66313#| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
66314msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
66315msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L"
66316
66317#: fortran/expr.c:2909 fortran/resolve.c:2718
66318#, fuzzy, gcc-internal-format
66319#| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
66320msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
66321msgstr "Функција ‘%s’ у успостављачком изразу код %L мора бити сопствена"
66322
66323#: fortran/expr.c:2921
66324#, fuzzy, gcc-internal-format
66325#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
66326msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66327msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
66328
66329#: fortran/expr.c:2960
66330#, gcc-internal-format
66331msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
66332msgstr ""
66333
66334#: fortran/expr.c:2980
66335#, fuzzy, gcc-internal-format
66336#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
66337msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66338msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
66339
66340#: fortran/expr.c:2986
66341#, fuzzy, gcc-internal-format
66342#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
66343msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66344msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
66345
66346#: fortran/expr.c:2995
66347#, fuzzy, gcc-internal-format
66348#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
66349msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66350msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
66351
66352#: fortran/expr.c:2999
66353#, fuzzy, gcc-internal-format
66354#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
66355msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66356msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
66357
66358#: fortran/expr.c:3005
66359#, fuzzy, gcc-internal-format
66360#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
66361msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
66362msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
66363
66364#: fortran/expr.c:3015
66365#, fuzzy, gcc-internal-format
66366#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
66367msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
66368msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
66369
66370#: fortran/expr.c:3069
66371#, fuzzy, gcc-internal-format
66372#| msgid "Expected expression type"
66373msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
66374msgstr "Очекиван је тип израза"
66375
66376#: fortran/expr.c:3204
66377#, fuzzy, gcc-internal-format
66378#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
66379msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
66380msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
66381
66382#: fortran/expr.c:3211
66383#, fuzzy, gcc-internal-format
66384#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
66385msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
66386msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција"
66387
66388#: fortran/expr.c:3218
66389#, fuzzy, gcc-internal-format
66390#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
66391msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
66392msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
66393
66394#: fortran/expr.c:3226
66395#, fuzzy, gcc-internal-format
66396#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
66397msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
66398msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
66399
66400#: fortran/expr.c:3373
66401#, fuzzy, gcc-internal-format
66402#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
66403msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
66404msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
66405
66406#: fortran/expr.c:3381
66407#, fuzzy, gcc-internal-format
66408#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
66409msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
66410msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити опцион"
66411
66412#: fortran/expr.c:3388
66413#, fuzzy, gcc-internal-format
66414#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
66415msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
66416msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
66417
66418#: fortran/expr.c:3417
66419#, fuzzy, gcc-internal-format
66420#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
66421msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
66422msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
66423
66424#: fortran/expr.c:3448
66425#, fuzzy, gcc-internal-format
66426#| msgid "Expected expression type"
66427msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
66428msgstr "Очекиван је тип израза"
66429
66430#: fortran/expr.c:3468
66431#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66432#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
66433msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
66434msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
66435
66436#: fortran/expr.c:3480
66437#, fuzzy, gcc-internal-format
66438#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
66439msgid "Function %qs at %L must be PURE"
66440msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
66441
66442#: fortran/expr.c:3489
66443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66444msgid "Expression at %L must be scalar"
66445msgstr "Израз код %L мора бити скалар"
66446
66447#. Reject truncation.
66448#: fortran/expr.c:3521
66449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66450msgid "optype_msgid overflow: %d"
66451msgstr ""
66452
66453#: fortran/expr.c:3525
66454#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66455#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
66456msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
66457msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
66458
66459#: fortran/expr.c:3539
66460#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66461#| msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
66462msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
66463msgstr "%s код %L има различит облик за димензију %d (%d/%d)"
66464
66465#: fortran/expr.c:3587
66466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66467msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
66468msgstr ""
66469
66470#: fortran/expr.c:3643
66471#, fuzzy, gcc-internal-format
66472#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
66473msgid "%qs at %L is not a VALUE"
66474msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
66475
66476#: fortran/expr.c:3654
66477#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66478#| msgid "Illegal stride of zero at %L"
66479msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
66480msgstr "Недозвољен нулти корак код %L"
66481
66482#: fortran/expr.c:3662
66483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66484msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
66485msgstr "Несагласни рангови %d и %d у додели код %L"
66486
66487#: fortran/expr.c:3669
66488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66489msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
66490msgstr "Тип променљиве је UNKNOWN у додели код %L"
66491
66492#: fortran/expr.c:3681
66493#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66494msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
66495msgstr "Појављује се NULL на десној страни у додели код %L"
66496
66497#: fortran/expr.c:3691
66498#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66499#| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
66500msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
66501msgstr "Функција са показивачком вредношћу појављује се на десној страни доделе код %L"
66502
66503#: fortran/expr.c:3734
66504#, gcc-internal-format
66505msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
66506msgstr ""
66507
66508#: fortran/expr.c:3741
66509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66510msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
66511msgstr ""
66512
66513#: fortran/expr.c:3771
66514#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66515#| msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
66516msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
66517msgstr "Несагласни типови у додели код %L, %s у %s"
66518
66519#: fortran/expr.c:3812
66520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66521msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
66522msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
66523
66524#: fortran/expr.c:3820
66525#, fuzzy, gcc-internal-format
66526#| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
66527msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
66528msgstr "‘%s’ у додели показивача код %L не може бити л-вредност јер је процедура"
66529
66530#: fortran/expr.c:3844
66531#, fuzzy, gcc-internal-format
66532#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
66533msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
66534msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
66535
66536#: fortran/expr.c:3849
66537#, fuzzy, gcc-internal-format
66538#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
66539msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
66540msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
66541
66542#: fortran/expr.c:3878
66543#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66544#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
66545msgid "Stride must not be present at %L"
66546msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
66547
66548#: fortran/expr.c:3884 fortran/expr.c:3904
66549#, gcc-internal-format
66550msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
66551msgstr ""
66552
66553#: fortran/expr.c:3892 fortran/expr.c:3911
66554#, gcc-internal-format
66555msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
66556msgstr ""
66557
66558#: fortran/expr.c:3938
66559#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66560#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
66561msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
66562msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
66563
66564#: fortran/expr.c:3959
66565#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66566#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
66567msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
66568msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
66569
66570#: fortran/expr.c:3984
66571#, fuzzy, gcc-internal-format
66572#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
66573msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
66574msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
66575
66576#: fortran/expr.c:3993
66577#, fuzzy, gcc-internal-format
66578#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
66579msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66580msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
66581
66582#: fortran/expr.c:4003
66583#, fuzzy, gcc-internal-format
66584#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
66585msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66586msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
66587
66588#: fortran/expr.c:4009
66589#, fuzzy, gcc-internal-format
66590#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
66591msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66592msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
66593
66594#: fortran/expr.c:4016
66595#, fuzzy, gcc-internal-format
66596#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
66597msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
66598msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
66599
66600#: fortran/expr.c:4024
66601#, gcc-internal-format
66602msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66603msgstr ""
66604
66605#: fortran/expr.c:4047
66606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66607msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
66608msgstr ""
66609
66610#: fortran/expr.c:4100
66611#, gcc-internal-format
66612msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
66613msgstr ""
66614
66615#: fortran/expr.c:4110 fortran/expr.c:4125
66616#, fuzzy, gcc-internal-format
66617#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
66618msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
66619msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
66620
66621#: fortran/expr.c:4116 fortran/expr.c:4131 fortran/resolve.c:2599
66622#, fuzzy, gcc-internal-format
66623#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
66624msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
66625msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
66626
66627#: fortran/expr.c:4143
66628#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66629#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
66630msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
66631msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
66632
66633#: fortran/expr.c:4152
66634#, gcc-internal-format
66635msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
66636msgstr ""
66637
66638#: fortran/expr.c:4165
66639#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66640#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
66641msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
66642msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
66643
66644#: fortran/expr.c:4179
66645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66646msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
66647msgstr ""
66648
66649#: fortran/expr.c:4184
66650#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66651#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
66652msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
66653msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
66654
66655#: fortran/expr.c:4192
66656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66657msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
66658msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
66659
66660#: fortran/expr.c:4199
66661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66662msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
66663msgstr "Различити рангови у додели показивача код %L"
66664
66665#: fortran/expr.c:4218
66666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66667msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
66668msgstr ""
66669
66670#: fortran/expr.c:4231
66671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66672msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
66673msgstr ""
66674
66675#: fortran/expr.c:4235
66676#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66677#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
66678msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
66679msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
66680
66681#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
66682#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
66683#. are allowed.
66684#: fortran/expr.c:4263 fortran/expr.c:4342
66685#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66686#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
66687msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
66688msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
66689
66690#: fortran/expr.c:4266
66691#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66692#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
66693msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
66694msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
66695
66696#: fortran/expr.c:4287
66697#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66698#| msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
66699msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
66700msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L"
66701
66702#: fortran/expr.c:4297
66703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66704msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
66705msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L"
66706
66707#: fortran/expr.c:4312
66708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66709msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
66710msgstr "Лош циљ у додели показивача у чистој процедури код %L"
66711
66712#: fortran/expr.c:4321
66713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66714msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
66715msgstr "Додела показивача са векторским индексом на десној страни код %L"
66716
66717#: fortran/expr.c:4329
66718#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66719#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
66720msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
66721msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
66722
66723#: fortran/expr.c:4353
66724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66725msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
66726msgstr ""
66727
66728#: fortran/expr.c:4392
66729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66730msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
66731msgstr ""
66732
66733#: fortran/expr.c:4468 fortran/resolve.c:1459
66734#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66735#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
66736msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
66737msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
66738
66739#: fortran/expr.c:4474
66740#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66741#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
66742msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
66743msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
66744
66745#: fortran/expr.c:4489 fortran/resolve.c:1465
66746#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66747#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
66748msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
66749msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
66750
66751#: fortran/expr.c:4501
66752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66753msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
66754msgstr ""
66755
66756#: fortran/expr.c:4507
66757#, fuzzy, gcc-internal-format
66758#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
66759msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
66760msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
66761
66762#: fortran/expr.c:4514
66763#, gcc-internal-format
66764msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
66765msgstr ""
66766
66767#: fortran/expr.c:4982
66768#, gcc-internal-format
66769msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
66770msgstr ""
66771
66772#: fortran/expr.c:6067
66773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66774msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
66775msgstr ""
66776
66777#: fortran/expr.c:6075
66778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66779msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
66780msgstr ""
66781
66782#: fortran/expr.c:6083
66783#, gcc-internal-format
66784msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
66785msgstr ""
66786
66787#: fortran/expr.c:6092
66788#, fuzzy, gcc-internal-format
66789#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
66790msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
66791msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
66792
66793#: fortran/expr.c:6103
66794#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66795msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
66796msgstr ""
66797
66798#: fortran/expr.c:6112
66799#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66800msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
66801msgstr ""
66802
66803#: fortran/expr.c:6125
66804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66805msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
66806msgstr ""
66807
66808#: fortran/expr.c:6138
66809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66810msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
66811msgstr ""
66812
66813#: fortran/expr.c:6173
66814#, gcc-internal-format
66815msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
66816msgstr ""
66817
66818#: fortran/expr.c:6183
66819#, gcc-internal-format
66820msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
66821msgstr ""
66822
66823#: fortran/expr.c:6196
66824#, fuzzy, gcc-internal-format
66825#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
66826msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
66827msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
66828
66829#: fortran/expr.c:6204
66830#, gcc-internal-format
66831msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
66832msgstr ""
66833
66834#: fortran/expr.c:6216
66835#, gcc-internal-format
66836msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
66837msgstr ""
66838
66839#: fortran/expr.c:6275
66840#, gcc-internal-format
66841msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
66842msgstr ""
66843
66844#: fortran/expr.c:6280
66845#, gcc-internal-format
66846msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
66847msgstr ""
66848
66849#: fortran/expr.c:6292
66850#, gcc-internal-format
66851msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
66852msgstr ""
66853
66854#: fortran/expr.c:6334
66855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66856msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
66857msgstr ""
66858
66859#: fortran/f95-lang.c:257
66860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66861#| msgid "can't open input file: %s"
66862msgid "cannot open input file: %s"
66863msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
66864
66865#: fortran/frontend-passes.c:195
66866#, fuzzy, gcc-internal-format
66867#| msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
66868msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
66869msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
66870
66871#: fortran/frontend-passes.c:211
66872#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66873#| msgid "Integer value too large in expression at %C"
66874msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
66875msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
66876
66877#: fortran/frontend-passes.c:419
66878#, gcc-internal-format
66879msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
66880msgstr ""
66881
66882#: fortran/frontend-passes.c:870 fortran/trans-array.c:1276
66883#: fortran/trans-array.c:6606 fortran/trans-array.c:8153
66884#: fortran/trans-intrinsic.c:8338
66885#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66886#| msgid "creating array of %qT"
66887msgid "Creating array temporary at %L"
66888msgstr "стварање низа типа %qT"
66889
66890#: fortran/frontend-passes.c:897
66891#, fuzzy, gcc-internal-format
66892#| msgid "error in args to spec function '%s'"
66893msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
66894msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
66895
66896#: fortran/frontend-passes.c:901
66897#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66898#| msgid "error in args to spec function '%s'"
66899msgid "Removing call to impure function at %L"
66900msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
66901
66902#: fortran/frontend-passes.c:1356 fortran/frontend-passes.c:1395
66903#, fuzzy, gcc-internal-format
66904#| msgid "expected expression"
66905msgid "bad expression"
66906msgstr "очекиван је израз"
66907
66908#: fortran/frontend-passes.c:1391
66909#, gcc-internal-format
66910msgid "bad op"
66911msgstr ""
66912
66913#: fortran/frontend-passes.c:2175
66914#, gcc-internal-format
66915msgid "illegal OP in optimize_comparison"
66916msgstr ""
66917
66918#: fortran/frontend-passes.c:2421
66919#, fuzzy, gcc-internal-format
66920#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
66921msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
66922msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
66923
66924#: fortran/frontend-passes.c:2428
66925#, fuzzy, gcc-internal-format
66926#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
66927msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
66928msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
66929
66930#: fortran/frontend-passes.c:2681 fortran/frontend-passes.c:2705
66931#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66932#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66933msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
66934msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66935
66936#: fortran/frontend-passes.c:2690 fortran/frontend-passes.c:2714
66937#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66938#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66939msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
66940msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66941
66942#: fortran/frontend-passes.c:2774
66943#, fuzzy, gcc-internal-format
66944#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
66945msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
66946msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
66947
66948#: fortran/frontend-passes.c:2780
66949#, fuzzy, gcc-internal-format
66950#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
66951msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
66952msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
66953
66954#: fortran/frontend-passes.c:3184 fortran/trans-expr.c:1616
66955#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66956msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
66957msgstr ""
66958
66959#: fortran/frontend-passes.c:3709
66960#, gcc-internal-format
66961msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
66962msgstr ""
66963
66964#: fortran/frontend-passes.c:4903
66965#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66966#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
66967msgid "Interchanging loops at %L"
66968msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
66969
66970#: fortran/gfortranspec.c:146
66971#, fuzzy, gcc-internal-format
66972#| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
66973msgid "overflowed output argument list for %qs"
66974msgstr "преливена листа излазних аргумената за ‘%s’"
66975
66976#: fortran/gfortranspec.c:301
66977#, gcc-internal-format
66978msgid "no input files; unwilling to write output files"
66979msgstr "нема улазних датотека; безвољан да запишем излазне"
66980
66981#: fortran/interface.c:225
66982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66983msgid "Syntax error in generic specification at %C"
66984msgstr "Синтаксна грешка у генеричкој одредници код %C"
66985
66986#: fortran/interface.c:252
66987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66988msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
66989msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби INTERFACE код %C"
66990
66991#: fortran/interface.c:272
66992#, fuzzy, gcc-internal-format
66993#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
66994msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
66995msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
66996
66997#: fortran/interface.c:305
66998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66999msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
67000msgstr ""
67001
67002#: fortran/interface.c:312
67003#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67004#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
67005msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
67006msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
67007
67008#: fortran/interface.c:343
67009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67010msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
67011msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби END INTERFACE код %C"
67012
67013#: fortran/interface.c:356
67014#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67015msgid "Expected a nameless interface at %C"
67016msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
67017
67018#: fortran/interface.c:369
67019#, fuzzy, gcc-internal-format
67020#| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
67021msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
67022msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE ASSIGNMENT (=)’ код %C"
67023
67024#: fortran/interface.c:400
67025#, fuzzy, gcc-internal-format
67026#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
67027msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
67028msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
67029
67030#: fortran/interface.c:403
67031#, fuzzy, gcc-internal-format
67032#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
67033msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
67034msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
67035
67036#: fortran/interface.c:417
67037#, fuzzy, gcc-internal-format
67038#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
67039msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
67040msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (.%s.)’ код %C"
67041
67042#: fortran/interface.c:429
67043#, fuzzy, gcc-internal-format
67044#| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
67045msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
67046msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE %s’ код %C"
67047
67048#: fortran/interface.c:619
67049#, gcc-internal-format
67050msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
67051msgstr ""
67052
67053#: fortran/interface.c:888
67054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67055msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
67056msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L"
67057
67058#: fortran/interface.c:917
67059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67060msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
67061msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
67062
67063#: fortran/interface.c:920
67064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67065msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
67066msgstr "Сучеље оператора код %L има погрешан број аргумената"
67067
67068#: fortran/interface.c:933
67069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67070msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
67071msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора бити потпрограм"
67072
67073#: fortran/interface.c:951
67074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67075msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
67076msgstr "Сучеље оператора доделе код %L не сме редефинисати сопствену типску доделу"
67077
67078#: fortran/interface.c:960
67079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67080msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
67081msgstr "Сучеље сопственог оператора код %L мора бити функција"
67082
67083#: fortran/interface.c:971
67084#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67085#| msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
67086msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
67087msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у или -у/из"
67088
67089#: fortran/interface.c:978
67090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67091msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
67092msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у"
67093
67094#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:17067
67095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67096msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
67097msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
67098
67099#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:17085
67100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67101msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
67102msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
67103
67104#: fortran/interface.c:1099
67105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67106msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
67107msgstr "Сучеље оператора код %L коси се са сопственим сучељем"
67108
67109#: fortran/interface.c:1456 fortran/interface.c:1515
67110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67111msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
67112msgstr ""
67113
67114#: fortran/interface.c:1628
67115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67116msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
67117msgstr ""
67118
67119#: fortran/interface.c:1675
67120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67121msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
67122msgstr ""
67123
67124#: fortran/interface.c:1864
67125#, fuzzy, gcc-internal-format
67126#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
67127msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
67128msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
67129
67130#: fortran/interface.c:1869
67131#, fuzzy, gcc-internal-format
67132#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
67133msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
67134msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
67135
67136#: fortran/interface.c:1873
67137#, fuzzy, gcc-internal-format
67138#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
67139msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
67140msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
67141
67142#: fortran/interface.c:1877
67143#, fuzzy, gcc-internal-format
67144#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
67145msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
67146msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
67147
67148#: fortran/interface.c:1889
67149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67150msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
67151msgstr ""
67152
67153#: fortran/interface.c:1893
67154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67155msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
67156msgstr ""
67157
67158#: fortran/interface.c:1901
67159#, fuzzy, gcc-internal-format
67160#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
67161msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
67162msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
67163
67164#: fortran/interface.c:1958 fortran/interface.c:1963
67165#, fuzzy, gcc-internal-format
67166#| msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
67167msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
67168msgstr "Двосмислена сучеља ‘%s’ и ‘%s’ у %s код %L"
67169
67170#: fortran/interface.c:1968
67171#, fuzzy, gcc-internal-format
67172#| msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
67173msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
67174msgstr "Иако се другде не помиње, ‘%s’ код %L има двосмислена сучеља"
67175
67176#: fortran/interface.c:2003
67177#, fuzzy, gcc-internal-format
67178#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
67179msgid "%qs at %L is not a module procedure"
67180msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
67181
67182#: fortran/interface.c:2208
67183#, fuzzy, gcc-internal-format
67184#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
67185msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
67186msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
67187
67188#: fortran/interface.c:2211
67189#, fuzzy, gcc-internal-format
67190#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
67191msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
67192msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
67193
67194#: fortran/interface.c:2214
67195#, fuzzy, gcc-internal-format
67196#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
67197msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
67198msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
67199
67200#: fortran/interface.c:2217
67201#, fuzzy, gcc-internal-format
67202#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
67203msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
67204msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
67205
67206#: fortran/interface.c:2225
67207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67208msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
67209msgstr ""
67210
67211#: fortran/interface.c:2229
67212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67213msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
67214msgstr ""
67215
67216#: fortran/interface.c:2233
67217#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67218msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d)"
67219msgstr ""
67220
67221#: fortran/interface.c:2338
67222#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67223#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
67224msgid "Invalid procedure argument at %L"
67225msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
67226
67227#: fortran/interface.c:2346 fortran/interface.c:2373
67228#, fuzzy, gcc-internal-format
67229#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
67230msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
67231msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
67232
67233#: fortran/interface.c:2384
67234#, gcc-internal-format
67235msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
67236msgstr ""
67237
67238#: fortran/interface.c:2407
67239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67240msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
67241msgstr ""
67242
67243#: fortran/interface.c:2417
67244#, fuzzy, gcc-internal-format
67245#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
67246msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
67247msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
67248
67249#: fortran/interface.c:2427
67250#, gcc-internal-format
67251msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
67252msgstr ""
67253
67254#: fortran/interface.c:2443
67255#, fuzzy, gcc-internal-format
67256#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
67257msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
67258msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
67259
67260#: fortran/interface.c:2453
67261#, fuzzy, gcc-internal-format
67262#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
67263msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
67264msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
67265
67266#: fortran/interface.c:2468
67267#, gcc-internal-format
67268msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
67269msgstr ""
67270
67271#: fortran/interface.c:2479
67272#, fuzzy, gcc-internal-format
67273#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
67274msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
67275msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
67276
67277#: fortran/interface.c:2498
67278#, fuzzy, gcc-internal-format
67279#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
67280msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
67281msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
67282
67283#: fortran/interface.c:2516
67284#, gcc-internal-format
67285msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
67286msgstr ""
67287
67288#: fortran/interface.c:2531
67289#, gcc-internal-format
67290msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
67291msgstr ""
67292
67293#: fortran/interface.c:2546
67294#, gcc-internal-format
67295msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
67296msgstr ""
67297
67298#: fortran/interface.c:2565
67299#, gcc-internal-format
67300msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
67301msgstr ""
67302
67303#: fortran/interface.c:2578
67304#, gcc-internal-format
67305msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
67306msgstr ""
67307
67308#: fortran/interface.c:2585
67309#, gcc-internal-format
67310msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
67311msgstr ""
67312
67313#: fortran/interface.c:2659
67314#, gcc-internal-format
67315msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
67316msgstr ""
67317
67318#: fortran/interface.c:2670
67319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67320msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L cannot correspond to actual argument at %L"
67321msgstr ""
67322
67323#: fortran/interface.c:2675
67324#, gcc-internal-format
67325msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
67326msgstr ""
67327
67328#: fortran/interface.c:2688
67329#, gcc-internal-format
67330msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
67331msgstr ""
67332
67333#: fortran/interface.c:2696
67334#, gcc-internal-format
67335msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
67336msgstr ""
67337
67338#: fortran/interface.c:3047
67339#, fuzzy, gcc-internal-format
67340#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
67341msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
67342msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
67343
67344#: fortran/interface.c:3070
67345#, fuzzy, gcc-internal-format
67346#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
67347msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
67348msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
67349
67350#: fortran/interface.c:3074
67351#, fuzzy, gcc-internal-format
67352#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
67353msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
67354msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
67355
67356#: fortran/interface.c:3083
67357#, fuzzy, gcc-internal-format
67358#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
67359msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
67360msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L је већ придружена другом стварном аргументу"
67361
67362#: fortran/interface.c:3093
67363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67364msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
67365msgstr "Више стварних него формалних аргумената у позиву процедуре код %L"
67366
67367#: fortran/interface.c:3107
67368#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67369#| msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
67370msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
67371msgstr "Недостаје одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
67372
67373#: fortran/interface.c:3119
67374#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67375#| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
67376msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
67377msgstr "Неочекивана одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
67378
67379#: fortran/interface.c:3148
67380#, gcc-internal-format
67381msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
67382msgstr ""
67383
67384#: fortran/interface.c:3151
67385#, gcc-internal-format
67386msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
67387msgstr ""
67388
67389#: fortran/interface.c:3175
67390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67391msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
67392msgstr ""
67393
67394#: fortran/interface.c:3197
67395#, gcc-internal-format
67396msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
67397msgstr ""
67398
67399#: fortran/interface.c:3204
67400#, gcc-internal-format
67401msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
67402msgstr ""
67403
67404#: fortran/interface.c:3218
67405#, gcc-internal-format
67406msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
67407msgstr ""
67408
67409#: fortran/interface.c:3235
67410#, gcc-internal-format
67411msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
67412msgstr ""
67413
67414#: fortran/interface.c:3243 fortran/interface.c:3248
67415#, gcc-internal-format
67416msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
67417msgstr ""
67418
67419#: fortran/interface.c:3268
67420#, fuzzy, gcc-internal-format
67421#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
67422msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
67423msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
67424
67425#: fortran/interface.c:3284
67426#, fuzzy, gcc-internal-format
67427#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
67428msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
67429msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
67430
67431#: fortran/interface.c:3298
67432#, fuzzy, gcc-internal-format
67433#| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
67434msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
67435msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L не може бити низ претпостављене величине"
67436
67437#: fortran/interface.c:3307
67438#, fuzzy, gcc-internal-format
67439#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
67440msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
67441msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
67442
67443#: fortran/interface.c:3317
67444#, gcc-internal-format
67445msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
67446msgstr ""
67447
67448#: fortran/interface.c:3327
67449#, fuzzy, gcc-internal-format
67450#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
67451msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
67452msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
67453
67454#: fortran/interface.c:3340
67455#, gcc-internal-format
67456msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
67457msgstr ""
67458
67459#: fortran/interface.c:3354
67460#, gcc-internal-format
67461msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
67462msgstr ""
67463
67464#: fortran/interface.c:3368
67465#, gcc-internal-format
67466msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
67467msgstr ""
67468
67469#: fortran/interface.c:3380
67470#, fuzzy, gcc-internal-format
67471#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
67472msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
67473msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
67474
67475#: fortran/interface.c:3390
67476#, fuzzy, gcc-internal-format
67477#| msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
67478msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
67479msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
67480
67481#: fortran/interface.c:3420
67482#, gcc-internal-format
67483msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
67484msgstr ""
67485
67486#: fortran/interface.c:3439
67487#, gcc-internal-format
67488msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
67489msgstr ""
67490
67491#: fortran/interface.c:3456
67492#, gcc-internal-format
67493msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
67494msgstr ""
67495
67496#: fortran/interface.c:3476
67497#, gcc-internal-format
67498msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
67499msgstr ""
67500
67501#: fortran/interface.c:3499
67502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67503msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
67504msgstr "Недостаје одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
67505
67506#: fortran/interface.c:3507
67507#, fuzzy, gcc-internal-format
67508#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
67509msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
67510msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
67511
67512#: fortran/interface.c:3633
67513#, gcc-internal-format
67514msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
67515msgstr ""
67516
67517#: fortran/interface.c:3662
67518#, gcc-internal-format
67519msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
67520msgstr ""
67521
67522#: fortran/interface.c:3688
67523#, gcc-internal-format
67524msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
67525msgstr ""
67526
67527#: fortran/interface.c:3698
67528#, fuzzy, gcc-internal-format
67529#| msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
67530msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
67531msgstr "Исти стварни аргумент придружен намере-%s аргументу ‘%s’ и намере-%s аргументу ‘%s’ код %L"
67532
67533#: fortran/interface.c:3728
67534#, gcc-internal-format
67535msgid "check_intents(): List mismatch"
67536msgstr ""
67537
67538#: fortran/interface.c:3748
67539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67540msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
67541msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и има атрибут показивача"
67542
67543#: fortran/interface.c:3760
67544#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67545#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
67546msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
67547msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
67548
67549#: fortran/interface.c:3770
67550#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67551#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
67552msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
67553msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
67554
67555#: fortran/interface.c:3781
67556#, gcc-internal-format
67557msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
67558msgstr ""
67559
67560#: fortran/interface.c:3853
67561#, fuzzy, gcc-internal-format
67562#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
67563msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
67564msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
67565
67566#: fortran/interface.c:3857 fortran/interface.c:3867
67567#, fuzzy, gcc-internal-format
67568#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
67569msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
67570msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
67571
67572#: fortran/interface.c:3863
67573#, fuzzy, gcc-internal-format
67574#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
67575msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
67576msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
67577
67578#: fortran/interface.c:3876
67579#, gcc-internal-format
67580msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
67581msgstr ""
67582
67583#: fortran/interface.c:3884
67584#, gcc-internal-format
67585msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
67586msgstr ""
67587
67588#: fortran/interface.c:3892
67589#, fuzzy, gcc-internal-format
67590#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
67591msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
67592msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
67593
67594#: fortran/interface.c:3909
67595#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67596#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
67597msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
67598msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
67599
67600#: fortran/interface.c:3918
67601#, fuzzy, gcc-internal-format
67602#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
67603msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
67604msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
67605
67606#: fortran/interface.c:3927
67607#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67608#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
67609msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
67610msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
67611
67612#: fortran/interface.c:3942
67613#, gcc-internal-format
67614msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
67615msgstr ""
67616
67617#: fortran/interface.c:3957
67618#, gcc-internal-format
67619msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
67620msgstr ""
67621
67622#: fortran/interface.c:3967
67623#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67624#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
67625msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
67626msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
67627
67628#: fortran/interface.c:3977
67629#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67630#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
67631msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
67632msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
67633
67634#: fortran/interface.c:4023
67635#, fuzzy, gcc-internal-format
67636#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
67637msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
67638msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
67639
67640#: fortran/interface.c:4034
67641#, gcc-internal-format
67642msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
67643msgstr ""
67644
67645#: fortran/interface.c:4119
67646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67647msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
67648msgstr ""
67649
67650#: fortran/interface.c:4189
67651#, fuzzy, gcc-internal-format
67652#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
67653msgid "Unable to find symbol %qs"
67654msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
67655
67656#: fortran/interface.c:4562
67657#, fuzzy, gcc-internal-format
67658#| msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
67659msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
67660msgstr "Ентитет ‘%s’ код %C је већ присутан у сучељу"
67661
67662#: fortran/interface.c:4679
67663#, gcc-internal-format
67664msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
67665msgstr ""
67666
67667#: fortran/interface.c:4773
67668#, fuzzy, gcc-internal-format
67669#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
67670msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
67671msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
67672
67673#: fortran/interface.c:4785
67674#, gcc-internal-format
67675msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
67676msgstr ""
67677
67678#: fortran/interface.c:4793
67679#, gcc-internal-format
67680msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
67681msgstr ""
67682
67683#: fortran/interface.c:4801
67684#, fuzzy, gcc-internal-format
67685#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
67686msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
67687msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
67688
67689#: fortran/interface.c:4810
67690#, gcc-internal-format
67691msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
67692msgstr ""
67693
67694#: fortran/interface.c:4816
67695#, gcc-internal-format
67696msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
67697msgstr ""
67698
67699#: fortran/interface.c:4825
67700#, gcc-internal-format
67701msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
67702msgstr ""
67703
67704#: fortran/interface.c:4836
67705#, gcc-internal-format
67706msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
67707msgstr ""
67708
67709#: fortran/interface.c:4844
67710#, gcc-internal-format
67711msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
67712msgstr ""
67713
67714#: fortran/interface.c:4855
67715#, fuzzy, gcc-internal-format
67716#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
67717msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
67718msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
67719
67720#: fortran/interface.c:4885
67721#, gcc-internal-format
67722msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
67723msgstr ""
67724
67725#: fortran/interface.c:4896
67726#, gcc-internal-format
67727msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
67728msgstr ""
67729
67730#: fortran/interface.c:4905
67731#, gcc-internal-format
67732msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
67733msgstr ""
67734
67735#: fortran/interface.c:4914
67736#, gcc-internal-format
67737msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
67738msgstr ""
67739
67740#: fortran/interface.c:4925
67741#, gcc-internal-format
67742msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
67743msgstr ""
67744
67745#: fortran/interface.c:4932
67746#, gcc-internal-format
67747msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
67748msgstr ""
67749
67750#: fortran/interface.c:4953
67751#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67752#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
67753msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
67754msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
67755
67756#: fortran/interface.c:4960
67757#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67758#| msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
67759msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
67760msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни"
67761
67762#: fortran/interface.c:4967
67763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67764#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
67765msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
67766msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
67767
67768#: fortran/interface.c:4971
67769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67770msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
67771msgstr ""
67772
67773#: fortran/interface.c:4975
67774#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67775#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
67776msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
67777msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
67778
67779#: fortran/interface.c:4979
67780#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67781#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
67782msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
67783msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
67784
67785#: fortran/interface.c:5037 fortran/interface.c:5083
67786#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67787#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
67788msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
67789msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
67790
67791#: fortran/interface.c:5049
67792#, fuzzy, gcc-internal-format
67793#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
67794msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
67795msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
67796
67797#: fortran/interface.c:5061
67798#, fuzzy, gcc-internal-format
67799#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
67800msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
67801msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
67802
67803#: fortran/interface.c:5068
67804#, fuzzy, gcc-internal-format
67805#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
67806msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
67807msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
67808
67809#: fortran/intrinsic.c:201
67810#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67811#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
67812msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
67813msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
67814
67815#: fortran/intrinsic.c:217
67816#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67817#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
67818msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
67819msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
67820
67821#: fortran/intrinsic.c:224
67822#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67823#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
67824msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
67825msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
67826
67827#: fortran/intrinsic.c:231
67828#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67829#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
67830msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
67831msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
67832
67833#: fortran/intrinsic.c:238
67834#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67835#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
67836msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
67837msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
67838
67839#: fortran/intrinsic.c:286
67840#, gcc-internal-format
67841msgid "do_check(): too many args"
67842msgstr ""
67843
67844#: fortran/intrinsic.c:366
67845#, gcc-internal-format
67846msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
67847msgstr ""
67848
67849#: fortran/intrinsic.c:1158
67850#, gcc-internal-format
67851msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
67852msgstr ""
67853
67854#: fortran/intrinsic.c:1193
67855#, gcc-internal-format
67856msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
67857msgstr ""
67858
67859#: fortran/intrinsic.c:4267
67860#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67861msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
67862msgstr ""
67863
67864#: fortran/intrinsic.c:4280
67865#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67866msgid "Scalar entity required at %L"
67867msgstr ""
67868
67869#: fortran/intrinsic.c:4291
67870#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67871#| msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
67872msgid "Array entity required at %L"
67873msgstr "gfortran: Потребан је директоријум после -M\n"
67874
67875#: fortran/intrinsic.c:4298
67876#, gcc-internal-format
67877msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
67878msgstr ""
67879
67880#: fortran/intrinsic.c:4325
67881#, fuzzy, gcc-internal-format
67882#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
67883msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
67884msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
67885
67886#: fortran/intrinsic.c:4340
67887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67888#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
67889msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
67890msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
67891
67892#: fortran/intrinsic.c:4343
67893#, fuzzy, gcc-internal-format
67894#| msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
67895msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
67896msgstr "Не могу да нађем кључну реч по имену ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
67897
67898#: fortran/intrinsic.c:4350
67899#, fuzzy, gcc-internal-format
67900#| msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
67901msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
67902msgstr "Аргумент ‘%s’ се појављује двапут у позиву ‘%s’ код %L"
67903
67904#: fortran/intrinsic.c:4364
67905#, fuzzy, gcc-internal-format
67906#| msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
67907msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
67908msgstr "Недостаје стварни аргумент ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
67909
67910#: fortran/intrinsic.c:4379
67911#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67912msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
67913msgstr "Алтернативно враћање није дозвољено код %L"
67914
67915#: fortran/intrinsic.c:4436
67916#, gcc-internal-format
67917msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
67918msgstr ""
67919
67920#: fortran/intrinsic.c:4553
67921#, gcc-internal-format
67922msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
67923msgstr ""
67924
67925#: fortran/intrinsic.c:4647
67926#, gcc-internal-format
67927msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
67928msgstr ""
67929
67930#: fortran/intrinsic.c:4687
67931#, fuzzy, gcc-internal-format
67932#| msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
67933msgid "init_arglist(): too many arguments"
67934msgstr "%<va_start%> употребљено са превише аргумената"
67935
67936#: fortran/intrinsic.c:4839
67937#, gcc-internal-format
67938msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
67939msgstr ""
67940
67941#: fortran/intrinsic.c:4848
67942#, gcc-internal-format
67943msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
67944msgstr ""
67945
67946#: fortran/intrinsic.c:4920
67947#, fuzzy, gcc-internal-format
67948#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
67949msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
67950msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
67951
67952#: fortran/intrinsic.c:4938
67953#, fuzzy, gcc-internal-format
67954#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
67955msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
67956msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
67957
67958#: fortran/intrinsic.c:5014
67959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67960msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
67961msgstr ""
67962
67963#: fortran/intrinsic.c:5095
67964#, fuzzy, gcc-internal-format
67965#| msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
67966msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
67967msgstr "Позив потпрограма сопственог ‘%s’ код %L није чист"
67968
67969#: fortran/intrinsic.c:5102
67970#, fuzzy, gcc-internal-format
67971#| msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
67972msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
67973msgstr "Позив потпрограма сопственог ‘%s’ код %L није чист"
67974
67975#: fortran/intrinsic.c:5204
67976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67977msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
67978msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
67979
67980#: fortran/intrinsic.c:5225
67981#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67982#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
67983msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
67984msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
67985
67986#: fortran/intrinsic.c:5240 fortran/intrinsic.c:5257
67987#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67988#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
67989msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
67990msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
67991
67992#. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
67993#: fortran/intrinsic.c:5245 fortran/intrinsic.c:5265
67994#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67995msgid "Conversion from %s to %s at %L"
67996msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
67997
67998#. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
67999#. to non-character variables.  This not permited for nonconstant
68000#. strings.
68001#: fortran/intrinsic.c:5331 fortran/resolve.c:10829
68002#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68003#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
68004msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
68005msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
68006
68007#: fortran/intrinsic.c:5336
68008#, fuzzy, gcc-internal-format
68009#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
68010msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
68011msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
68012
68013#: fortran/intrinsic.c:5427
68014#, gcc-internal-format
68015msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
68016msgstr ""
68017
68018#: fortran/intrinsic.c:5433
68019#, gcc-internal-format
68020msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
68021msgstr ""
68022
68023#: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:961
68024#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68025msgid "Extension: backslash character at %C"
68026msgstr "Проширење: знак контракроз код %C"
68027
68028#: fortran/io.c:210
68029#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68030#| msgid "Nonconforming tab character at %C"
68031msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
68032msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
68033
68034#: fortran/io.c:453
68035#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68036#| msgid "Duplicate format specification at %C"
68037msgid "DP format specifier not allowed at %C"
68038msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
68039
68040#: fortran/io.c:460
68041#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68042#| msgid "Duplicate format specification at %C"
68043msgid "DC format specifier not allowed at %C"
68044msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
68045
68046#: fortran/io.c:467
68047#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68048#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
68049msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
68050msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
68051
68052#: fortran/io.c:596
68053#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68054#| msgid "Period required in format specifier at %C"
68055msgid "Positive width required in format string at %L"
68056msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
68057
68058#: fortran/io.c:598
68059#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68060#| msgid "Nonnegative width required"
68061msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
68062msgstr "Потребна је ненегативна ширина"
68063
68064#: fortran/io.c:600
68065#, fuzzy, gcc-internal-format
68066#| msgid "Unexpected end of format string"
68067msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
68068msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
68069
68070#: fortran/io.c:602
68071#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68072#| msgid "Unexpected end of format string"
68073msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
68074msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
68075
68076#: fortran/io.c:604
68077#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68078#| msgid "Generate run time type descriptor information"
68079msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
68080msgstr "Стварај описе типова при извршавању"
68081
68082#: fortran/io.c:624
68083#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68084#| msgid "Missing leading left parenthesis"
68085msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
68086msgstr "Недостаје водећа лева заграда"
68087
68088#: fortran/io.c:653
68089#, gcc-internal-format
68090msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
68091msgstr ""
68092
68093#: fortran/io.c:685
68094#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68095#| msgid "Expected P edit descriptor"
68096msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
68097msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
68098
68099#. P requires a prior number.
68100#: fortran/io.c:693
68101#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68102#| msgid "P descriptor requires leading scale factor"
68103msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
68104msgstr "Описник P захтева водећи фактор размере"
68105
68106#: fortran/io.c:701
68107#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68108#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
68109msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
68110msgstr "Проширење: Описник X захтева водећи број размака код %C"
68111
68112#: fortran/io.c:730
68113#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68114#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
68115msgid "$ descriptor at %L"
68116msgstr "Проширење: описник $ код %C"
68117
68118#: fortran/io.c:734
68119#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68120#| msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
68121msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
68122msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
68123
68124#: fortran/io.c:766
68125#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68126#| msgid "%s in format string at %C"
68127msgid "Missing item in format string at %L"
68128msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
68129
68130#: fortran/io.c:797 fortran/io.c:812
68131#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68132#| msgid "Generate run time type descriptor information"
68133msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
68134msgstr "Стварај описе типова при извршавању"
68135
68136#: fortran/io.c:827
68137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68138msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
68139msgstr ""
68140
68141#: fortran/io.c:846 fortran/io.c:850
68142#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68143#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
68144msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
68145msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
68146
68147#: fortran/io.c:862
68148#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68149#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
68150msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
68151msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
68152
68153#: fortran/io.c:893
68154#, fuzzy, gcc-internal-format
68155#| msgid "%s in format string at %C"
68156msgid "%<G0%> in format at %L"
68157msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
68158
68159#: fortran/io.c:911
68160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68161msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
68162msgstr ""
68163
68164#: fortran/io.c:931
68165#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68166#| msgid "Period required in format specifier at %C"
68167msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
68168msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
68169
68170#: fortran/io.c:941
68171#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68172#| msgid "Positive width required"
68173msgid "positive width required at %L"
68174msgstr "Потребна је позитивна ширина"
68175
68176#: fortran/io.c:964 fortran/io.c:971
68177#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68178#| msgid "Period required in format specifier at %C"
68179msgid "Period required in format specifier %s at %L"
68180msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
68181
68182#: fortran/io.c:1009 fortran/io.c:1018
68183#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68184#| msgid "Positive exponent width required"
68185msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
68186msgstr "Потребна је позитивна ширина изложиоца"
68187
68188#: fortran/io.c:1066
68189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68190msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
68191msgstr ""
68192
68193#: fortran/io.c:1108
68194#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68195#| msgid "Period required in format specifier at %C"
68196msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
68197msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
68198
68199#: fortran/io.c:1114
68200#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68201#| msgid "Period required in format specifier at %C"
68202msgid "Period required in format specifier at %L"
68203msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
68204
68205#: fortran/io.c:1136
68206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68207msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
68208msgstr ""
68209
68210#: fortran/io.c:1231 fortran/io.c:1293
68211#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68212#| msgid "Extension: Missing comma at %C"
68213msgid "Missing comma at %L"
68214msgstr "Проширење: Недостаје зарез код %C"
68215
68216#: fortran/io.c:1349
68217#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68218#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
68219msgid "Extraneous characters in format at %L"
68220msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
68221
68222#: fortran/io.c:1371
68223#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68224#| msgid "Format statement in module main block at %C."
68225msgid "Format statement in module main block at %C"
68226msgstr "Наредба форматирања у главном блоку модула код %C."
68227
68228#: fortran/io.c:1380
68229#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68230#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
68231msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
68232msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
68233
68234#: fortran/io.c:1386
68235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68236msgid "Missing format label at %C"
68237msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
68238
68239#: fortran/io.c:1441 fortran/io.c:1472 fortran/io.c:1552
68240#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68241#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
68242msgid "Invalid value for %s specification at %C"
68243msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
68244
68245#: fortran/io.c:1447 fortran/io.c:1478 fortran/io.c:1634 fortran/io.c:1647
68246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68247msgid "Duplicate %s specification at %C"
68248msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
68249
68250#: fortran/io.c:1489
68251#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68252#| msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
68253msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
68254msgstr "Ознака променљиве не може бити намере-у код %C"
68255
68256#: fortran/io.c:1497
68257#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68258#| msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
68259msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
68260msgstr "Ознака променљиве не може бити додељена у чистој процедури код %C"
68261
68262#: fortran/io.c:1527
68263#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68264#| msgid "Expected variable name at %C"
68265msgid "Expecting a variable at %L"
68266msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
68267
68268#: fortran/io.c:1558
68269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68270msgid "Duplicate %s label specification at %C"
68271msgstr "Удвостручена одредница етикете %s код %C"
68272
68273#: fortran/io.c:1578 fortran/io.c:1595 fortran/io.c:1616
68274#, gcc-internal-format
68275msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
68276msgstr ""
68277
68278#: fortran/io.c:1669
68279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68280msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
68281msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
68282
68283#: fortran/io.c:1694
68284#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68285#| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
68286msgid "FORMAT tag at %L cannot be a zero-sized array"
68287msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L не може бити низ претпостављене величине"
68288
68289#: fortran/io.c:1735
68290#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68291#| msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
68292msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
68293msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
68294
68295#: fortran/io.c:1741
68296#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68297#| msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
68298msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
68299msgstr "Застарело: Додељена променљива у ознаци FORMAT код %L"
68300
68301#: fortran/io.c:1746
68302#, fuzzy, gcc-internal-format
68303#| msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
68304msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
68305msgstr "Променљивој ‘%s’ код %L није додељена етикета формата"
68306
68307#: fortran/io.c:1753
68308#, fuzzy, gcc-internal-format
68309#| msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
68310msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
68311msgstr "скаларна ознака формата ‘%s’ код %L није додељена променљива"
68312
68313#: fortran/io.c:1765
68314#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68315#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
68316msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
68317msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
68318
68319#: fortran/io.c:1771
68320#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68321#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
68322msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
68323msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
68324
68325#: fortran/io.c:1778
68326#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68327#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
68328msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
68329msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
68330
68331#: fortran/io.c:1785
68332#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68333#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
68334msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
68335msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
68336
68337#: fortran/io.c:1811
68338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68339msgid "%s tag at %L must be of type %s"
68340msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
68341
68342#: fortran/io.c:1818
68343#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68344#| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
68345msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
68346msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s или %s"
68347
68348#: fortran/io.c:1825
68349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68350msgid "%s tag at %L must be scalar"
68351msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
68352
68353#: fortran/io.c:1831
68354#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68355#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
68356msgid "IOMSG tag at %L"
68357msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
68358
68359#: fortran/io.c:1839
68360#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68361#| msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
68362msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
68363msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци SIZE код %L"
68364
68365#: fortran/io.c:1848
68366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68367msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
68368msgstr ""
68369
68370#: fortran/io.c:1855
68371#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68372#| msgid "Bad INTENT specification at %C"
68373msgid "NEWUNIT specifier at %L"
68374msgstr "Лоша одредница намере код %C"
68375
68376#: fortran/io.c:1873
68377#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68378#| msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
68379msgid "CONVERT tag at %L"
68380msgstr "Проширење: ознака CONVERT код %L"
68381
68382#: fortran/io.c:2098
68383#, fuzzy, gcc-internal-format
68384#| msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
68385msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
68386msgstr "Фортран 2003: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
68387
68388#: fortran/io.c:2106 fortran/io.c:2133
68389#, fuzzy, gcc-internal-format
68390#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
68391msgid "%s specifier in %s statement at %L has value %qs"
68392msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
68393
68394#: fortran/io.c:2125
68395#, fuzzy, gcc-internal-format
68396#| msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
68397msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
68398msgstr "Проширење: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
68399
68400#: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2155
68401#, fuzzy, gcc-internal-format
68402#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
68403msgid "%s specifier in %s statement at %L has invalid value %qs"
68404msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
68405
68406#: fortran/io.c:2212
68407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68408msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %L"
68409msgstr ""
68410
68411#: fortran/io.c:2228
68412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68413msgid "ASYNCHRONOUS= at %L not allowed in Fortran 95"
68414msgstr ""
68415
68416#: fortran/io.c:2247 fortran/io.c:3919
68417#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68418#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68419msgid "BLANK= at %L not allowed in Fortran 95"
68420msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68421
68422#: fortran/io.c:2275 fortran/io.c:3897
68423#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68424#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68425msgid "DECIMAL= at %L not allowed in Fortran 95"
68426msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68427
68428#: fortran/io.c:2307
68429#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68430#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68431msgid "ENCODING= at %L not allowed in Fortran 95"
68432msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68433
68434#: fortran/io.c:2358 fortran/io.c:3964
68435#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68436#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68437msgid "ROUND= at %L not allowed in Fortran 95"
68438msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68439
68440#: fortran/io.c:2388
68441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68442#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68443msgid "SIGN= at %L not allowed in Fortran 95"
68444msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68445
68446#: fortran/io.c:2456
68447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68448msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %L"
68449msgstr ""
68450
68451#: fortran/io.c:2467
68452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68453msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %L"
68454msgstr ""
68455
68456#: fortran/io.c:2474
68457#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68458#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
68459msgid "OPEN statement at %L must have UNIT or NEWUNIT specified"
68460msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
68461
68462#: fortran/io.c:2583
68463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68464msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
68465msgstr "Наредба OPEN није дозвољена у чистој процедури код %C"
68466
68467#: fortran/io.c:2691
68468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68469msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
68470msgstr "Наредба CLOSE није дозвољена у чистој процедури код %C"
68471
68472#: fortran/io.c:2717
68473#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68474#| msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
68475msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
68476msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
68477
68478#: fortran/io.c:2725
68479#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68480#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
68481msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
68482msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
68483
68484#: fortran/io.c:2848 fortran/match.c:3096
68485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68486msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
68487msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
68488
68489#: fortran/io.c:2878
68490#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68491#| msgid "Expected expression in %s statement at %C"
68492msgid "UNIT number missing in statement at %L"
68493msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
68494
68495#: fortran/io.c:2889 fortran/io.c:3379
68496#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68497#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
68498msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
68499msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
68500
68501#: fortran/io.c:2922
68502#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68503#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
68504msgid "FLUSH statement at %C"
68505msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
68506
68507#: fortran/io.c:2963
68508#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68509#| msgid "Missing format label at %C"
68510msgid "Missing format with default unit at %C"
68511msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
68512
68513#: fortran/io.c:2983
68514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68515msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
68516msgstr "Удвостручена одредница UNIT код %C"
68517
68518#: fortran/io.c:3057
68519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68520msgid "Duplicate format specification at %C"
68521msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
68522
68523#: fortran/io.c:3098
68524#, fuzzy, gcc-internal-format
68525#| msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
68526msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
68527msgstr "Симбол ‘%s’ у листи имена ‘%s’ је намере-у код %C"
68528
68529#: fortran/io.c:3134
68530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68531msgid "Duplicate NML specification at %C"
68532msgstr "Удвостручена одредница NML код %C"
68533
68534#: fortran/io.c:3143
68535#, fuzzy, gcc-internal-format
68536#| msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
68537msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
68538msgstr "Симбол ‘%s’ код %C мора бити име групе листе имена"
68539
68540#: fortran/io.c:3209
68541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68542msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68543msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68544
68545#: fortran/io.c:3305
68546#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68547#| msgid "-I- specified twice"
68548msgid "UNIT not specified at %L"
68549msgstr "-I- наведено двапут"
68550
68551#: fortran/io.c:3312
68552#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68553#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
68554msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
68555msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
68556
68557#: fortran/io.c:3325
68558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68559msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
68560msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
68561
68562#: fortran/io.c:3347
68563#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68564#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
68565msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
68566msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
68567
68568#: fortran/io.c:3358
68569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68570msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
68571msgstr "Унутрашња јединица са векторским индексом код %L"
68572
68573#: fortran/io.c:3372
68574#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68575msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
68576msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
68577
68578#: fortran/io.c:3402
68579#, gcc-internal-format
68580msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
68581msgstr ""
68582
68583#: fortran/io.c:3414
68584#, gcc-internal-format
68585msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
68586msgstr ""
68587
68588#: fortran/io.c:3424 fortran/resolve.c:14962
68589#, fuzzy, gcc-internal-format
68590#| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
68591msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
68592msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
68593
68594#: fortran/io.c:3432
68595#, gcc-internal-format
68596msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
68597msgstr ""
68598
68599#: fortran/io.c:3443
68600#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68601#| msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
68602msgid "Comma before i/o item list at %L"
68603msgstr "Проширење: Зарез пре ставке излазне листе код %C је проширење"
68604
68605#: fortran/io.c:3453
68606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68607msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
68608msgstr "Етикета %d за ERR код %L није дефинисана"
68609
68610#: fortran/io.c:3465
68611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68612msgid "END tag label %d at %L not defined"
68613msgstr "Етикета %d за END код %L није дефинисана"
68614
68615#: fortran/io.c:3477
68616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68617msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
68618msgstr "Етикета %d за EOR код %L није дефинисана"
68619
68620#: fortran/io.c:3487
68621#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68622msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
68623msgstr "Етикета %d за FORMAT код %L није дефинисана"
68624
68625#: fortran/io.c:3518
68626#, gcc-internal-format
68627msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
68628msgstr ""
68629
68630#: fortran/io.c:3607
68631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68632msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
68633msgstr "Синтаксна грешка у У/И итератору код %C"
68634
68635#: fortran/io.c:3639
68636#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68637#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
68638msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
68639msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
68640
68641#: fortran/io.c:3645
68642#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68643#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
68644msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
68645msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
68646
68647#: fortran/io.c:3654
68648#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68649#| msgid "Expected variable name at %C"
68650msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
68651msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
68652
68653#: fortran/io.c:3663
68654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68655msgid "Expected expression in %s statement at %C"
68656msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
68657
68658#. A general purpose syntax error.
68659#: fortran/io.c:3729 fortran/io.c:4413 fortran/gfortran.h:2992
68660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68661msgid "Syntax error in %s statement at %C"
68662msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
68663
68664#: fortran/io.c:3816
68665#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68666#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
68667msgid "Internal file at %L with namelist"
68668msgstr "Сопствено код %L не постоји"
68669
68670#: fortran/io.c:3831
68671#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68672#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
68673msgid "IO UNIT in %s statement at %L must be an internal file in a PURE procedure"
68674msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
68675
68676#: fortran/io.c:3942
68677#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68678#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68679msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95"
68680msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68681
68682#: fortran/io.c:4011
68683#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68684#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68685msgid "DELIM= at %L not allowed in Fortran 95"
68686msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68687
68688#: fortran/io.c:4185
68689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68690msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
68691msgstr "Листа имена PRINT код %C је проширење"
68692
68693#: fortran/io.c:4207
68694#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68695#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68696msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
68697msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68698
68699#: fortran/io.c:4380
68700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68701msgid "Expected comma in I/O list at %C"
68702msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
68703
68704#: fortran/io.c:4447
68705#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68706msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
68707msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
68708
68709#: fortran/io.c:4609
68710#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68711#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
68712msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
68713msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
68714
68715#: fortran/io.c:4621 fortran/io.c:4683
68716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68717msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
68718msgstr "Наредба INQUIRE код %C није дозвољена у чистој процедури"
68719
68720#: fortran/io.c:4649
68721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68722msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
68723msgstr "Неисправна ознака IOLENGTH у наредби INQUIRE код %C"
68724
68725#: fortran/io.c:4659 fortran/trans-io.c:1332
68726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68727msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
68728msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводилац FILE и UNIT"
68729
68730#: fortran/io.c:4666
68731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68732msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
68733msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
68734
68735#: fortran/io.c:4676
68736#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68737#| msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
68738msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
68739msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
68740
68741#: fortran/io.c:4691
68742#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68743#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
68744msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
68745msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
68746
68747#: fortran/io.c:4867
68748#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68749#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68750msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
68751msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
68752
68753#: fortran/io.c:4873
68754#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68755#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
68756msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
68757msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
68758
68759#. Reject truncation.
68760#: fortran/iresolve.c:69
68761#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68762#| msgid "Integer overflow"
68763msgid "identifier overflow: %d"
68764msgstr "Целобројно преливање"
68765
68766#: fortran/match.c:118
68767#, fuzzy, gcc-internal-format
68768#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
68769msgid "gfc_op2string(): Bad code"
68770msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
68771
68772#: fortran/match.c:195
68773#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68774#| msgid "Expected structure component name at %C"
68775msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
68776msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
68777
68778#: fortran/match.c:227
68779#, gcc-internal-format
68780msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
68781msgstr ""
68782
68783#: fortran/match.c:298
68784#, fuzzy, gcc-internal-format
68785#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
68786msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
68787msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
68788
68789#: fortran/match.c:496
68790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68791msgid "Integer too large at %C"
68792msgstr "Цео број превелик код %C"
68793
68794#: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1181
68795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68796msgid "Too many digits in statement label at %C"
68797msgstr "Превише цифара у етикети наредбе код %C"
68798
68799#: fortran/match.c:583
68800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68801msgid "Statement label at %C is zero"
68802msgstr "Етикета наредбе код %C је нула"
68803
68804#: fortran/match.c:616
68805#, fuzzy, gcc-internal-format
68806#| msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
68807msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
68808msgstr "Двосмислено име етикете ‘%s’ код %C"
68809
68810#: fortran/match.c:622
68811#, fuzzy, gcc-internal-format
68812#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
68813msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
68814msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
68815
68816#: fortran/match.c:656
68817#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68818#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
68819msgid "Invalid character in name at %C"
68820msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
68821
68822#: fortran/match.c:669
68823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68824msgid "Name at %C is too long"
68825msgstr "Предугачко име код %C"
68826
68827#: fortran/match.c:680
68828#, gcc-internal-format
68829msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
68830msgstr ""
68831
68832#: fortran/match.c:956
68833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68834msgid ".XOR. operator at %C"
68835msgstr ""
68836
68837#: fortran/match.c:1011
68838#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68839#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
68840msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
68841msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
68842
68843#: fortran/match.c:1018
68844#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68845#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
68846msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
68847msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
68848
68849#: fortran/match.c:1024
68850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68851msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
68852msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
68853
68854#: fortran/match.c:1058
68855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68856msgid "Expected a step value in iterator at %C"
68857msgstr "Очекивана је вредност корака у итератору код %C"
68858
68859#: fortran/match.c:1070
68860#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68861msgid "Syntax error in iterator at %C"
68862msgstr "Синтаксна грешка у итератору код %C"
68863
68864#: fortran/match.c:1238
68865#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68866#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
68867msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
68868msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
68869
68870#: fortran/match.c:1312
68871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68872msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
68873msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
68874
68875#: fortran/match.c:1356
68876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68877msgid "BOZ literal constant at %L is neither a DATA statement value nor an actual argument of INT/REAL/DBLE/CMPLX intrinsic subprogram"
68878msgstr ""
68879
68880#: fortran/match.c:1365
68881#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68882#| msgid "Missing or invalid constant expression"
68883msgid "Assignment to a constant expression at %C"
68884msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
68885
68886#: fortran/match.c:1472 fortran/match.c:1563
68887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68888#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
68889msgid "Arithmetic IF statement at %C"
68890msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C"
68891
68892#: fortran/match.c:1519
68893#, fuzzy, gcc-internal-format
68894#| msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
68895msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
68896msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
68897
68898#: fortran/match.c:1537
68899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68900msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
68901msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
68902
68903#: fortran/match.c:1548
68904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68905msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
68906msgstr "Етикета блока није подесна за аритметичку наредбу IF код %C"
68907
68908#: fortran/match.c:1586
68909#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68910#| msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
68911msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
68912msgstr "Етикета блока није подесна за наредбу IF код %C"
68913
68914#: fortran/match.c:1679 fortran/match.c:1686
68915#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68916#| msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
68917msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
68918msgstr "Синтаксна грешка у одредби IF код %C"
68919
68920#: fortran/match.c:1729
68921#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68922#| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
68923msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
68924msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
68925
68926#: fortran/match.c:1735
68927#, fuzzy, gcc-internal-format
68928#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
68929msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
68930msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети IF ‘%s’"
68931
68932#: fortran/match.c:1756
68933#, fuzzy, gcc-internal-format
68934#| msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
68935msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
68936msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
68937
68938#: fortran/match.c:1766
68939#, fuzzy, gcc-internal-format
68940#| msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
68941msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
68942msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
68943
68944#: fortran/match.c:1781
68945#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68946#| msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
68947msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
68948msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
68949
68950#: fortran/match.c:1789
68951#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68952#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
68953msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
68954msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
68955
68956#: fortran/match.c:1795
68957#, fuzzy, gcc-internal-format
68958#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
68959msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
68960msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети IF ‘%s’"
68961
68962#: fortran/match.c:1856
68963#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68964#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
68965msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
68966msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
68967
68968#: fortran/match.c:1862
68969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68970msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
68971msgstr ""
68972
68973#: fortran/match.c:1869
68974#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68975#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
68976msgid "CRITICAL statement at %C"
68977msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
68978
68979#: fortran/match.c:1881
68980#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68981#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
68982msgid "Nested CRITICAL block at %C"
68983msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
68984
68985#: fortran/match.c:1933
68986#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68987#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
68988msgid "Expected association list at %C"
68989msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
68990
68991#: fortran/match.c:1945
68992#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68993#| msgid "Expected array subscript at %C"
68994msgid "Expected association at %C"
68995msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
68996
68997#: fortran/match.c:1955
68998#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68999#| msgid "invalid option argument %qs"
69000msgid "Invalid association target at %C"
69001msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
69002
69003#: fortran/match.c:1966
69004#, fuzzy, gcc-internal-format
69005#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
69006msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
69007msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
69008
69009#: fortran/match.c:1974
69010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69011msgid "Association target at %C must not be coindexed"
69012msgstr ""
69013
69014#: fortran/match.c:1981
69015#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69016#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
69017msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant"
69018msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција"
69019
69020#: fortran/match.c:2000
69021#, fuzzy, gcc-internal-format
69022#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
69023msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
69024msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
69025
69026#: fortran/match.c:2018
69027#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69028#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
69029msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
69030msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
69031
69032#: fortran/match.c:2140
69033#, fuzzy, gcc-internal-format
69034#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
69035msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
69036msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
69037
69038#: fortran/match.c:2212 fortran/match.c:2281 fortran/match.c:2304
69039#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69040#| msgid "invalid type argument"
69041msgid "Invalid type-spec at %C"
69042msgstr "неисправан типски аргумент"
69043
69044#: fortran/match.c:2399
69045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69046msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
69047msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
69048
69049#: fortran/match.c:2664
69050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69051msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
69052msgstr ""
69053
69054#: fortran/match.c:2789
69055#, fuzzy, gcc-internal-format
69056#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
69057msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
69058msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
69059
69060#: fortran/match.c:2797
69061#, fuzzy, gcc-internal-format
69062#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
69063msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
69064msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
69065
69066#: fortran/match.c:2809
69067#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69068#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
69069msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
69070msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
69071
69072#. F2008, C821 & C845.
69073#: fortran/match.c:2817
69074#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69075#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
69076msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
69077msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
69078
69079#: fortran/match.c:2829
69080#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69081#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
69082msgid "%s statement at %C is not within a construct"
69083msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
69084
69085#: fortran/match.c:2832
69086#, fuzzy, gcc-internal-format
69087#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
69088msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
69089msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
69090
69091#: fortran/match.c:2858
69092#, fuzzy, gcc-internal-format
69093#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
69094msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
69095msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
69096
69097#: fortran/match.c:2863
69098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69099msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
69100msgstr ""
69101
69102#: fortran/match.c:2869
69103#, fuzzy, gcc-internal-format
69104#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
69105msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
69106msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
69107
69108#: fortran/match.c:2877
69109#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69110#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
69111msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
69112msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
69113
69114#: fortran/match.c:2878
69115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69116msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
69117msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
69118
69119#: fortran/match.c:2915
69120#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69121#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
69122msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
69123msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
69124
69125#: fortran/match.c:2921
69126#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69127#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
69128msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop"
69129msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
69130
69131#: fortran/match.c:2923
69132#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69133#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
69134msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
69135msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
69136
69137#: fortran/match.c:2952
69138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69139msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
69140msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
69141
69142#: fortran/match.c:2957
69143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69144#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
69145msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
69146msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
69147
69148#: fortran/match.c:3045
69149#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69150#| msgid "lvalue required in asm statement"
69151msgid "Blank required in %s statement near %C"
69152msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
69153
69154#: fortran/match.c:3063
69155#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69156#| msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
69157msgid "STOP code at %C cannot be negative"
69158msgstr "Одредница облика код %L не може бити негативна"
69159
69160#: fortran/match.c:3069
69161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69162msgid "STOP code at %C contains too many digits"
69163msgstr ""
69164
69165#: fortran/match.c:3090
69166#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69167#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
69168msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
69169msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
69170
69171#: fortran/match.c:3106
69172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69173msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
69174msgstr ""
69175
69176#: fortran/match.c:3111
69177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69178msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
69179msgstr ""
69180
69181#: fortran/match.c:3123
69182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69183msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
69184msgstr ""
69185
69186#: fortran/match.c:3135
69187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69188msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
69189msgstr ""
69190
69191#: fortran/match.c:3142
69192#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69193#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
69194msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
69195msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
69196
69197#: fortran/match.c:3149
69198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69199#| msgid "Array index at %L must be scalar"
69200msgid "STOP code at %L must be scalar"
69201msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
69202
69203#: fortran/match.c:3156
69204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69205msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
69206msgstr ""
69207
69208#: fortran/match.c:3163
69209#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69210#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
69211msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
69212msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
69213
69214#: fortran/match.c:3211
69215#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69216#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
69217msgid "PAUSE statement at %C"
69218msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
69219
69220#: fortran/match.c:3232
69221#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69222#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
69223msgid "ERROR STOP statement at %C"
69224msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
69225
69226#: fortran/match.c:3258
69227#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69228#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
69229msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
69230msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
69231
69232#: fortran/match.c:3273
69233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69234msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
69235msgstr ""
69236
69237#: fortran/match.c:3280
69238#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69239msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
69240msgstr ""
69241
69242#: fortran/match.c:3310 fortran/match.c:3652 fortran/match.c:3864
69243#: fortran/match.c:4416 fortran/match.c:4787
69244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69245msgid "Redundant STAT tag found at %L"
69246msgstr ""
69247
69248#: fortran/match.c:3331 fortran/match.c:3673 fortran/match.c:3884
69249#: fortran/match.c:4448 fortran/match.c:4812
69250#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69251msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
69252msgstr ""
69253
69254#: fortran/match.c:3352
69255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69256msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
69257msgstr ""
69258
69259#: fortran/match.c:3418
69260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69261#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
69262msgid "EVENT POST statement at %C"
69263msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
69264
69265#: fortran/match.c:3428
69266#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69267#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
69268msgid "EVENT WAIT statement at %C"
69269msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
69270
69271#: fortran/match.c:3440
69272#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69273#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
69274msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
69275msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
69276
69277#: fortran/match.c:3464
69278#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69279#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
69280msgid "FORM TEAM statement at %C"
69281msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
69282
69283#: fortran/match.c:3503
69284#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69285#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
69286msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
69287msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
69288
69289#: fortran/match.c:3533
69290#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69291#| msgid "Unexpected END statement at %C"
69292msgid "END TEAM statement at %C"
69293msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
69294
69295#: fortran/match.c:3557
69296#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69297#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
69298msgid "SYNC TEAM statement at %C"
69299msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
69300
69301#: fortran/match.c:3600
69302#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69303#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
69304msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
69305msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
69306
69307#: fortran/match.c:3615
69308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69309msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
69310msgstr ""
69311
69312#: fortran/match.c:3622
69313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69314msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
69315msgstr ""
69316
69317#: fortran/match.c:3694
69318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69319msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
69320msgstr ""
69321
69322#: fortran/match.c:3759
69323#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69324#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
69325msgid "LOCK statement at %C"
69326msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
69327
69328#: fortran/match.c:3769
69329#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69330#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
69331msgid "UNLOCK statement at %C"
69332msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
69333
69334#: fortran/match.c:3794
69335#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69336#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
69337msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
69338msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
69339
69340#: fortran/match.c:3800
69341#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69342#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
69343msgid "SYNC statement at %C"
69344msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
69345
69346#: fortran/match.c:3812
69347#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69348msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
69349msgstr ""
69350
69351#: fortran/match.c:3818
69352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69353msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
69354msgstr ""
69355
69356#: fortran/match.c:3998
69357#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69358#| msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
69359msgid "ASSIGN statement at %C"
69360msgstr "Застарело: наредба ASSIGN код %C"
69361
69362#: fortran/match.c:4042
69363#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69364#| msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
69365msgid "Assigned GOTO statement at %C"
69366msgstr "Застарело: Додељена наредба GOTO код %C"
69367
69368#: fortran/match.c:4086 fortran/match.c:4137
69369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69370msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
69371msgstr "Листа етикета наредби у GOTO код %C не може бити празна"
69372
69373#: fortran/match.c:4147
69374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69375msgid "Computed GOTO at %C"
69376msgstr ""
69377
69378#: fortran/match.c:4222
69379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69380msgid "Error in type-spec at %L"
69381msgstr ""
69382
69383#: fortran/match.c:4235
69384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69385msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
69386msgstr ""
69387
69388#: fortran/match.c:4258
69389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69390msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
69391msgstr ""
69392
69393#: fortran/match.c:4288 fortran/match.c:4725
69394#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69395#| msgid "Unexpected %s statement at %C"
69396msgid "Unexpected constant at %C"
69397msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
69398
69399#: fortran/match.c:4298
69400#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69401#| msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
69402msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
69403msgstr "Лоша објекат у наредби ALLOCATE код %C у чистој процедури"
69404
69405#: fortran/match.c:4313
69406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69407msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
69408msgstr ""
69409
69410#: fortran/match.c:4335
69411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69412msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
69413msgstr ""
69414
69415#: fortran/match.c:4340
69416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69417msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
69418msgstr ""
69419
69420#: fortran/match.c:4362
69421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69422msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
69423msgstr ""
69424
69425#: fortran/match.c:4374
69426#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69427#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
69428msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
69429msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
69430
69431#: fortran/match.c:4382
69432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69433msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
69434msgstr ""
69435
69436#: fortran/match.c:4399
69437#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69438#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
69439msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
69440msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
69441
69442#: fortran/match.c:4426
69443#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69444#| msgid "%qs cannot be used with a constant"
69445msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
69446msgstr "%qs не може бити употребљено са константом"
69447
69448#: fortran/match.c:4442
69449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69450msgid "ERRMSG tag at %L"
69451msgstr ""
69452
69453#: fortran/match.c:4465
69454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69455msgid "SOURCE tag at %L"
69456msgstr ""
69457
69458#: fortran/match.c:4471
69459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69460msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
69461msgstr ""
69462
69463#: fortran/match.c:4478
69464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69465msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
69466msgstr ""
69467
69468#: fortran/match.c:4484
69469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69470msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
69471msgstr ""
69472
69473#: fortran/match.c:4502
69474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69475msgid "MOLD tag at %L"
69476msgstr ""
69477
69478#: fortran/match.c:4508
69479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69480msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
69481msgstr ""
69482
69483#: fortran/match.c:4515
69484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69485msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
69486msgstr ""
69487
69488#: fortran/match.c:4541
69489#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69490#| msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
69491msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
69492msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
69493
69494#: fortran/match.c:4549
69495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69496msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
69497msgstr ""
69498
69499#: fortran/match.c:4561
69500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69501msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
69502msgstr ""
69503
69504#: fortran/match.c:4628
69505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69506msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
69507msgstr ""
69508
69509#: fortran/match.c:4643
69510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69511msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
69512msgstr ""
69513
69514#: fortran/match.c:4737
69515#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69516#| msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
69517msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
69518msgstr "Недозвољени израз у DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
69519
69520#: fortran/match.c:4747
69521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69522msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
69523msgstr ""
69524
69525#: fortran/match.c:4754
69526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69527msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
69528msgstr ""
69529
69530#: fortran/match.c:4770
69531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69532msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
69533msgstr ""
69534
69535#: fortran/match.c:4807
69536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69537msgid "ERRMSG at %L"
69538msgstr ""
69539
69540#: fortran/match.c:4864
69541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69542msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
69543msgstr ""
69544
69545#: fortran/match.c:4870
69546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69547msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
69548msgstr ""
69549
69550#: fortran/match.c:4879
69551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69552msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
69553msgstr "Алтернативна наредба RETURN код %C дозвољена је само унутар потпрограма"
69554
69555#: fortran/match.c:4910
69556#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69557#| msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
69558msgid "RETURN statement in main program at %C"
69559msgstr "Проширење: Наредба RETURN у главном програму код %C"
69560
69561#: fortran/match.c:4938
69562#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69563#| msgid "Expected structure component name at %C"
69564msgid "Expected component reference at %C"
69565msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
69566
69567#: fortran/match.c:4947
69568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69569msgid "Junk after CALL at %C"
69570msgstr ""
69571
69572#: fortran/match.c:4958
69573#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69574#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
69575msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
69576msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
69577
69578#: fortran/match.c:5049
69579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69580msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
69581msgstr ""
69582
69583#: fortran/match.c:5189
69584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69585msgid "Syntax error in common block name at %C"
69586msgstr "Синтаксна грешка у имену заједничког блока код %C"
69587
69588#. If we find an error, just print it and continue,
69589#. cause it's just semantic, and we can see if there
69590#. are more errors.
69591#: fortran/match.c:5264
69592#, gcc-internal-format
69593msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
69594msgstr ""
69595
69596#: fortran/match.c:5273
69597#, gcc-internal-format
69598msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
69599msgstr ""
69600
69601#: fortran/match.c:5280
69602#, fuzzy, gcc-internal-format
69603#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
69604msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
69605msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ у заједничком блоку"
69606
69607#: fortran/match.c:5288
69608#, gcc-internal-format
69609msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
69610msgstr ""
69611
69612#: fortran/match.c:5304
69613#, fuzzy, gcc-internal-format
69614#| msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
69615msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
69616msgstr "Одредница низа за симбол ‘%s’ у заједничком код %C мора бити експлицитна"
69617
69618#: fortran/match.c:5314
69619#, fuzzy, gcc-internal-format
69620#| msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
69621msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
69622msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком код %C не може бити низ показивача"
69623
69624#: fortran/match.c:5360
69625#, fuzzy, gcc-internal-format
69626#| msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
69627msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
69628msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C посредно се еквивалентира са другим заједничким блоком, ‘%s’"
69629
69630#: fortran/match.c:5422
69631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69632msgid "BLOCK DATA construct at %L"
69633msgstr ""
69634
69635#: fortran/match.c:5506
69636#, fuzzy, gcc-internal-format
69637#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
69638msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
69639msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
69640
69641#: fortran/match.c:5514
69642#, fuzzy, gcc-internal-format
69643#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
69644msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
69645msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C је већ употребно придружено и не може се поново одредити."
69646
69647#: fortran/match.c:5540
69648#, fuzzy, gcc-internal-format
69649#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
69650msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
69651msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
69652
69653#: fortran/match.c:5683
69654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69655msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
69656msgstr "Компонента изведеног типа %C није дозвољен члан у еквиваленцији"
69657
69658#: fortran/match.c:5691
69659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69660msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
69661msgstr "Упућивач низа у еквивалецији код %C не може бити одељак низа"
69662
69663#: fortran/match.c:5719
69664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69665msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
69666msgstr "Еквиваленција код %C захтева два или више објеката"
69667
69668#: fortran/match.c:5733
69669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69670msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
69671msgstr "Покушај посредног преклапања заједничких блокова %s и %s помоћу еквиваленције код %C"
69672
69673#: fortran/match.c:5746
69674#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69675#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
69676msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
69677msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
69678
69679#: fortran/match.c:5751
69680#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69681#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
69682msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
69683msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
69684
69685#: fortran/match.c:5887
69686#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69687msgid "Statement function at %L is recursive"
69688msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
69689
69690#: fortran/match.c:5893
69691#, fuzzy, gcc-internal-format
69692#| msgid "Statement function at %L is recursive"
69693msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
69694msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
69695
69696#: fortran/match.c:5904
69697#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69698#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
69699msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
69700msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
69701
69702#: fortran/match.c:5909
69703#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69704#| msgid "Statement function at %L is recursive"
69705msgid "Statement function at %C"
69706msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
69707
69708#: fortran/match.c:6034 fortran/match.c:6050
69709#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69710#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
69711msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
69712msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
69713
69714#: fortran/match.c:6072
69715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69716msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
69717msgstr "Очекиван је успостављачки израз у CASE код %C"
69718
69719#: fortran/match.c:6104
69720#, fuzzy, gcc-internal-format
69721#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
69722msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
69723msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
69724
69725#: fortran/match.c:6393
69726#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69727#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
69728msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
69729msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO"
69730
69731#: fortran/match.c:6434
69732#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69733#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
69734msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
69735msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
69736
69737#: fortran/match.c:6459
69738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69739msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
69740msgstr ""
69741
69742#: fortran/match.c:6615
69743#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69744#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
69745msgid "SELECT RANK statement at %C"
69746msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
69747
69748#: fortran/match.c:6643 fortran/match.c:6696
69749#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69750#| msgid "STAT expression at %C must be a variable"
69751msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
69752msgstr "Статусни израз код %C мора бити променљива"
69753
69754#: fortran/match.c:6706
69755#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69756#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
69757msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
69758msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
69759
69760#: fortran/match.c:6742
69761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69762msgid "Unexpected CASE statement at %C"
69763msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
69764
69765#: fortran/match.c:6794
69766#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69767#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
69768msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
69769msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
69770
69771#: fortran/match.c:6812
69772#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69773#| msgid "Unexpected END statement at %C"
69774msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
69775msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
69776
69777#: fortran/match.c:6844
69778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69779msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
69780msgstr ""
69781
69782#: fortran/match.c:6855
69783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69784msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
69785msgstr ""
69786
69787#: fortran/match.c:6866
69788#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69789#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
69790msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
69791msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
69792
69793#: fortran/match.c:6942
69794#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69795#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
69796msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
69797msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
69798
69799#: fortran/match.c:6962
69800#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69801#| msgid "Unexpected END statement at %C"
69802msgid "Unexpected RANK statement at %C"
69803msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
69804
69805#: fortran/match.c:7008
69806#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69807#| msgid "STAT expression at %C must be a variable"
69808msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
69809msgstr "Статусни израз код %C мора бити променљива"
69810
69811#: fortran/match.c:7017
69812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69813msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
69814msgstr ""
69815
69816#: fortran/match.c:7044
69817#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69818#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
69819msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
69820msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
69821
69822#: fortran/match.c:7166
69823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69824msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
69825msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C није обухваћена блоком WHERE"
69826
69827#: fortran/match.c:7204
69828#, fuzzy, gcc-internal-format
69829#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
69830msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
69831msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети WHERE ‘%s’"
69832
69833#: fortran/matchexp.c:72
69834#, fuzzy, gcc-internal-format
69835#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
69836msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
69837msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
69838
69839#: fortran/matchexp.c:80
69840#, fuzzy, gcc-internal-format
69841#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
69842msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
69843msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C"
69844
69845#: fortran/matchexp.c:173
69846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69847msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
69848msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
69849
69850#: fortran/matchexp.c:281
69851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69852msgid "Expected exponent in expression at %C"
69853msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
69854
69855#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
69856#: fortran/matchexp.c:433
69857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69858msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
69859msgstr "Проширење: Унарни оператор прати аритметички (користите заграде) код %C"
69860
69861#: fortran/matchexp.c:665
69862#, gcc-internal-format
69863msgid "match_level_4(): Bad operator"
69864msgstr ""
69865
69866#: fortran/misc.c:113
69867#, gcc-internal-format
69868msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
69869msgstr ""
69870
69871#: fortran/misc.c:199
69872#, gcc-internal-format
69873msgid "gfc_typename(): Undefined type"
69874msgstr ""
69875
69876#: fortran/misc.c:281
69877#, fuzzy, gcc-internal-format
69878#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
69879msgid "gfc_code2string(): Bad code"
69880msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
69881
69882#: fortran/module.c:238
69883#, gcc-internal-format
69884msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
69885msgstr ""
69886
69887#: fortran/module.c:455
69888#, gcc-internal-format
69889msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
69890msgstr ""
69891
69892#: fortran/module.c:539
69893#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69894#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
69895msgid "module nature in USE statement at %C"
69896msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
69897
69898#: fortran/module.c:551
69899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69900msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
69901msgstr ""
69902
69903#: fortran/module.c:564
69904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69905msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
69906msgstr ""
69907
69908#: fortran/module.c:574
69909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69910msgid "\"USE :: module\" at %C"
69911msgstr ""
69912
69913#: fortran/module.c:633
69914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69915msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
69916msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
69917
69918#: fortran/module.c:644
69919#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69920#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
69921msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
69922msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
69923
69924#: fortran/module.c:688
69925#, fuzzy, gcc-internal-format
69926#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
69927msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
69928msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
69929
69930#: fortran/module.c:691
69931#, fuzzy, gcc-internal-format
69932#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
69933msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
69934msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
69935
69936#: fortran/module.c:699
69937#, fuzzy, gcc-internal-format
69938#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
69939msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
69940msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
69941
69942#: fortran/module.c:762
69943#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69944#| msgid "in declaration %q+D"
69945msgid "SUBMODULE declaration at %C"
69946msgstr "у декларацији %q+D"
69947
69948#: fortran/module.c:767
69949#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69950#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
69951msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
69952msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
69953
69954#: fortran/module.c:842
69955#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69956#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
69957msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
69958msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
69959
69960#: fortran/module.c:1201
69961#, fuzzy, gcc-internal-format
69962#| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
69963msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
69964msgstr "Читање модула %s, линија %d колона %d: %s"
69965
69966#: fortran/module.c:1205
69967#, fuzzy, gcc-internal-format
69968#| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
69969msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
69970msgstr "Писање модула %s, линија %d колона %d: %s"
69971
69972#: fortran/module.c:1209
69973#, fuzzy, gcc-internal-format
69974#| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
69975msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
69976msgstr "Модул %s, линија %d колона %d: %s"
69977
69978#: fortran/module.c:1602
69979#, gcc-internal-format
69980msgid "require_atom(): bad atom type required"
69981msgstr ""
69982
69983#: fortran/module.c:1651
69984#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69985msgid "Error writing modules file: %s"
69986msgstr "Грешка при писању датотеке модула: %s"
69987
69988#: fortran/module.c:1701
69989#, gcc-internal-format
69990msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
69991msgstr ""
69992
69993#: fortran/module.c:1922
69994#, gcc-internal-format
69995msgid "unquote_string(): got bad string"
69996msgstr ""
69997
69998#: fortran/module.c:2814
69999#, gcc-internal-format
70000msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
70001msgstr ""
70002
70003#: fortran/module.c:4945
70004#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70005msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
70006msgstr ""
70007
70008#: fortran/module.c:4948
70009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70010msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
70011msgstr ""
70012
70013#: fortran/module.c:5142
70014#, gcc-internal-format
70015msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
70016msgstr ""
70017
70018#: fortran/module.c:5279
70019#, gcc-internal-format
70020msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
70021msgstr ""
70022
70023#: fortran/module.c:5500
70024#, fuzzy, gcc-internal-format
70025#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
70026msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
70027msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
70028
70029#: fortran/module.c:5507
70030#, fuzzy, gcc-internal-format
70031#| msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
70032msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
70033msgstr "Кориснички оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
70034
70035#: fortran/module.c:5512
70036#, fuzzy, gcc-internal-format
70037#| msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
70038msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
70039msgstr "Сопствени оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
70040
70041#: fortran/module.c:5747
70042#, gcc-internal-format
70043msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
70044msgstr ""
70045
70046#: fortran/module.c:6080
70047#, gcc-internal-format
70048msgid "write_symtree(): Symbol not written"
70049msgstr ""
70050
70051#: fortran/module.c:6270
70052#, fuzzy, gcc-internal-format
70053#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
70054msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
70055msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
70056
70057#: fortran/module.c:6291
70058#, fuzzy, gcc-internal-format
70059#| msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
70060msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
70061msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s"
70062
70063#: fortran/module.c:6302
70064#, fuzzy, gcc-internal-format
70065#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
70066msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
70067msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n"
70068
70069#: fortran/module.c:6305
70070#, fuzzy, gcc-internal-format
70071#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
70072msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
70073msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
70074
70075#: fortran/module.c:6311
70076#, fuzzy, gcc-internal-format
70077#| msgid "cannot create temporary file"
70078msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
70079msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
70080
70081#: fortran/module.c:6368
70082#, fuzzy, gcc-internal-format
70083#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
70084msgid "Symbol %qs at %C already declared"
70085msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
70086
70087#: fortran/module.c:6439
70088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70089msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
70090msgstr ""
70091
70092#: fortran/module.c:6547 fortran/module.c:6891
70093#, fuzzy, gcc-internal-format
70094#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
70095msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
70096msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
70097
70098#: fortran/module.c:6675
70099#, fuzzy, gcc-internal-format
70100#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
70101msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
70102msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
70103
70104#: fortran/module.c:6696 fortran/module.c:6729 fortran/module.c:6771
70105#, fuzzy, gcc-internal-format
70106#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
70107msgid "Symbol %qs already declared"
70108msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
70109
70110#: fortran/module.c:6876
70111#, gcc-internal-format
70112msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
70113msgstr ""
70114
70115#: fortran/module.c:6898
70116#, gcc-internal-format
70117msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
70118msgstr ""
70119
70120#: fortran/module.c:6966
70121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70122msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
70123msgstr ""
70124
70125#: fortran/module.c:7020
70126#, fuzzy, gcc-internal-format
70127#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
70128msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
70129msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
70130
70131#: fortran/module.c:7046
70132#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70133#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
70134msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
70135msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
70136
70137#: fortran/module.c:7075
70138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70139msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
70140msgstr ""
70141
70142#: fortran/module.c:7087
70143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70144msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
70145msgstr ""
70146
70147#: fortran/module.c:7100
70148#, fuzzy, gcc-internal-format
70149#| msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
70150msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
70151msgstr "Не могу да доделим у именовану константу код %C"
70152
70153#: fortran/module.c:7106
70154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70155msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
70156msgstr ""
70157
70158#: fortran/module.c:7112
70159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70160msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
70161msgstr ""
70162
70163#: fortran/module.c:7118
70164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70165msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
70166msgstr ""
70167
70168#: fortran/module.c:7128
70169#, fuzzy, gcc-internal-format
70170#| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
70171msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
70172msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за читање код %C: %s"
70173
70174#: fortran/module.c:7131
70175#, gcc-internal-format
70176msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
70177msgstr ""
70178
70179#: fortran/module.c:7142
70180#, gcc-internal-format
70181msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
70182msgstr ""
70183
70184#: fortran/module.c:7165
70185#, fuzzy, gcc-internal-format
70186#| msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
70187msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
70188msgstr "Датотека ‘%s’ отворена код %C није модул Гфортрана"
70189
70190#: fortran/module.c:7173
70191#, gcc-internal-format
70192msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
70193msgstr ""
70194
70195#: fortran/module.c:7190
70196#, gcc-internal-format
70197msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
70198msgstr ""
70199
70200#: fortran/module.c:7192
70201#, gcc-internal-format
70202msgid "Cannot USE a module that is currently built"
70203msgstr ""
70204
70205#: fortran/openmp.c:66
70206#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70207#| msgid "Unexpected %s statement at %C"
70208msgid "Unexpected junk at %C"
70209msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
70210
70211#: fortran/openmp.c:279
70212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70213msgid "List item shall not be coindexed at %C"
70214msgstr ""
70215
70216#: fortran/openmp.c:314 fortran/openmp.c:415 fortran/openmp.c:710
70217#: fortran/openmp.c:3340
70218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70219msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
70220msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
70221
70222#: fortran/openmp.c:353 fortran/openmp.c:443
70223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70224msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
70225msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
70226
70227#: fortran/openmp.c:517
70228#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70229#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
70230msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
70231msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
70232
70233#: fortran/openmp.c:579
70234#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70235#| msgid "Syntax error in expression at %C"
70236msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
70237msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
70238
70239#: fortran/openmp.c:646
70240#, fuzzy, gcc-internal-format
70241#| msgid "Unexpected element"
70242msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
70243msgstr "Неочекивани елемент"
70244
70245#: fortran/openmp.c:678
70246#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70247#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
70248msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
70249msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
70250
70251#: fortran/openmp.c:738
70252#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70253#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70254msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
70255msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70256
70257#: fortran/openmp.c:748
70258#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70259#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
70260msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
70261msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
70262
70263#: fortran/openmp.c:1068
70264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70265msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
70266msgstr ""
70267
70268#: fortran/openmp.c:1553
70269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70270msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
70271msgstr ""
70272
70273#: fortran/openmp.c:1738
70274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70275msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
70276msgstr ""
70277
70278#: fortran/openmp.c:1990
70279#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70280#| msgid "failed to find class '%s'"
70281msgid "Failed to match clause at %C"
70282msgstr "класа ‘%s’ није нађена"
70283
70284#: fortran/openmp.c:2163
70285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70286msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
70287msgstr ""
70288
70289#: fortran/openmp.c:2173
70290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70291msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
70292msgstr ""
70293
70294#: fortran/openmp.c:2182
70295#, gcc-internal-format
70296msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
70297msgstr ""
70298
70299#: fortran/openmp.c:2190
70300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70301msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
70302msgstr ""
70303
70304#: fortran/openmp.c:2239
70305#, gcc-internal-format
70306msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
70307msgstr ""
70308
70309#: fortran/openmp.c:2287
70310#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70311#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
70312msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
70313msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
70314
70315#: fortran/openmp.c:2294
70316#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70317#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
70318msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
70319msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
70320
70321#: fortran/openmp.c:2327
70322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70323msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
70324msgstr ""
70325
70326#: fortran/openmp.c:2395
70327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70328msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
70329msgstr ""
70330
70331#: fortran/openmp.c:2429
70332#, gcc-internal-format
70333msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
70334msgstr ""
70335
70336#: fortran/openmp.c:2437
70337#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70338#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
70339msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
70340msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
70341
70342#: fortran/openmp.c:2444
70343#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70344msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
70345msgstr ""
70346
70347#: fortran/openmp.c:2459
70348#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70349#| msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
70350msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
70351msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
70352
70353#: fortran/openmp.c:2469
70354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70355msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
70356msgstr ""
70357
70358#: fortran/openmp.c:2489 fortran/openmp.c:2514
70359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70360msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
70361msgstr ""
70362
70363#: fortran/openmp.c:2630 fortran/openmp.c:2654
70364#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70365#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70366msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
70367msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70368
70369#: fortran/openmp.c:2721
70370#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70371#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70372msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
70373msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70374
70375#: fortran/openmp.c:3115 fortran/openmp.c:6568
70376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70377msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70378msgstr ""
70379
70380#: fortran/openmp.c:3119 fortran/openmp.c:6572
70381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70382msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70383msgstr ""
70384
70385#: fortran/openmp.c:3124
70386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70387msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70388msgstr ""
70389
70390#: fortran/openmp.c:3126
70391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70392msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70393msgstr ""
70394
70395#: fortran/openmp.c:3146
70396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70397#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70398msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
70399msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70400
70401#: fortran/openmp.c:3183
70402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70403msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
70404msgstr ""
70405
70406#: fortran/openmp.c:3198
70407#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70408#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70409msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
70410msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70411
70412#: fortran/openmp.c:3221
70413#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70414#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
70415msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
70416msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
70417
70418#: fortran/openmp.c:3226
70419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70420msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
70421msgstr ""
70422
70423#: fortran/openmp.c:3232
70424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70425msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
70426msgstr ""
70427
70428#: fortran/openmp.c:3236
70429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70430msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
70431msgstr ""
70432
70433#: fortran/openmp.c:3251
70434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70435msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
70436msgstr ""
70437
70438#: fortran/openmp.c:3257
70439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70440msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
70441msgstr ""
70442
70443#: fortran/openmp.c:3261
70444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70445msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
70446msgstr ""
70447
70448#: fortran/openmp.c:3288
70449#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70450#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
70451msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
70452msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
70453
70454#: fortran/openmp.c:3320
70455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70456msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
70457msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
70458
70459#: fortran/openmp.c:3357
70460#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70461#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70462msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
70463msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70464
70465#: fortran/openmp.c:3364
70466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70467msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
70468msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
70469
70470#: fortran/openmp.c:3578
70471#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70472#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70473msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
70474msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70475
70476#: fortran/openmp.c:3592
70477#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70478#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70479msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
70480msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70481
70482#: fortran/openmp.c:3651
70483#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70484#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70485msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
70486msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70487
70488#: fortran/openmp.c:3665
70489#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70490#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70491msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
70492msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70493
70494#: fortran/openmp.c:3724
70495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70496#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
70497msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
70498msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
70499
70500#: fortran/openmp.c:3751
70501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70502#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70503msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
70504msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70505
70506#: fortran/openmp.c:3765
70507#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70508#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70509msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
70510msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70511
70512#: fortran/openmp.c:3815
70513#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70514#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
70515msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
70516msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
70517
70518#: fortran/openmp.c:3835
70519#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70520#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70521msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
70522msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
70523
70524#: fortran/openmp.c:3878
70525#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70526#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
70527msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
70528msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
70529
70530#: fortran/openmp.c:3889
70531#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70532#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
70533msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
70534msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
70535
70536#: fortran/openmp.c:3900
70537#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70538msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
70539msgstr ""
70540
70541#: fortran/openmp.c:3911
70542#, fuzzy, gcc-internal-format
70543#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
70544msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
70545msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
70546
70547#: fortran/openmp.c:3914
70548#, fuzzy, gcc-internal-format
70549#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
70550msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
70551msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
70552
70553#: fortran/openmp.c:3920 fortran/openmp.c:4951
70554#, fuzzy, gcc-internal-format
70555#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
70556msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
70557msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
70558
70559#: fortran/openmp.c:3925
70560#, fuzzy, gcc-internal-format
70561#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
70562msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
70563msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
70564
70565#: fortran/openmp.c:3930
70566#, fuzzy, gcc-internal-format
70567#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
70568msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
70569msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
70570
70571#: fortran/openmp.c:3940 fortran/openmp.c:4629 fortran/openmp.c:4754
70572#, fuzzy, gcc-internal-format
70573#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
70574msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
70575msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
70576
70577#: fortran/openmp.c:3943
70578#, fuzzy, gcc-internal-format
70579#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
70580msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
70581msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
70582
70583#: fortran/openmp.c:3959 fortran/openmp.c:4713 fortran/openmp.c:4742
70584#, fuzzy, gcc-internal-format
70585#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
70586msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
70587msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
70588
70589#: fortran/openmp.c:3964 fortran/openmp.c:4955
70590#, fuzzy, gcc-internal-format
70591#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
70592msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
70593msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
70594
70595#: fortran/openmp.c:3969 fortran/openmp.c:4958
70596#, fuzzy, gcc-internal-format
70597#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
70598msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
70599msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
70600
70601#: fortran/openmp.c:3974 fortran/openmp.c:4708 fortran/openmp.c:4946
70602#, fuzzy, gcc-internal-format
70603#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
70604msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
70605msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
70606
70607#: fortran/openmp.c:3977 fortran/openmp.c:4716
70608#, fuzzy, gcc-internal-format
70609#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
70610msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
70611msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
70612
70613#: fortran/openmp.c:4020
70614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70615msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70616msgstr ""
70617
70618#: fortran/openmp.c:4069
70619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70620msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70621msgstr ""
70622
70623#: fortran/openmp.c:4102
70624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70625msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
70626msgstr ""
70627
70628#: fortran/openmp.c:4110 fortran/openmp.c:4121 fortran/resolve.c:10651
70629#: fortran/resolve.c:11942
70630#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70631msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
70632msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
70633
70634#: fortran/openmp.c:4125
70635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70636msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
70637msgstr ""
70638
70639#: fortran/openmp.c:4202
70640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70641msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
70642msgstr ""
70643
70644#: fortran/openmp.c:4212
70645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70646#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
70647msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
70648msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
70649
70650#: fortran/openmp.c:4222
70651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70652msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
70653msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз"
70654
70655#: fortran/openmp.c:4227
70656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70657msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
70658msgstr ""
70659
70660#: fortran/openmp.c:4244
70661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70662msgid "NONMONOTONIC modifier specified for %s schedule kind at %L"
70663msgstr ""
70664
70665#: fortran/openmp.c:4248
70666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70667msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
70668msgstr ""
70669
70670#: fortran/openmp.c:4251
70671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70672msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
70673msgstr ""
70674
70675#: fortran/openmp.c:4267
70676#, fuzzy, gcc-internal-format
70677#| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
70678msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
70679msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
70680
70681#: fortran/openmp.c:4303
70682#, gcc-internal-format
70683msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
70684msgstr ""
70685
70686#: fortran/openmp.c:4307
70687#, gcc-internal-format
70688msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
70689msgstr ""
70690
70691#: fortran/openmp.c:4312 fortran/openmp.c:6313
70692#, fuzzy, gcc-internal-format
70693#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
70694msgid "Object %qs is not a variable at %L"
70695msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
70696
70697#: fortran/openmp.c:4337
70698#, gcc-internal-format
70699msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
70700msgstr ""
70701
70702#: fortran/openmp.c:4340 fortran/openmp.c:4356 fortran/openmp.c:4364
70703#: fortran/openmp.c:4375 fortran/openmp.c:4387 fortran/openmp.c:4402
70704#: fortran/openmp.c:6337
70705#, fuzzy, gcc-internal-format
70706#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
70707msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
70708msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
70709
70710#: fortran/openmp.c:4409
70711#, gcc-internal-format
70712msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
70713msgstr ""
70714
70715#: fortran/openmp.c:4422
70716#, fuzzy, gcc-internal-format
70717#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
70718msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
70719msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
70720
70721#: fortran/openmp.c:4444
70722#, fuzzy, gcc-internal-format
70723#| msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
70724msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
70725msgstr "Не-нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби COPYIN код %L"
70726
70727#: fortran/openmp.c:4452
70728#, fuzzy, gcc-internal-format
70729#| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
70730msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
70731msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L"
70732
70733#: fortran/openmp.c:4455
70734#, fuzzy, gcc-internal-format
70735#| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
70736msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
70737msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L"
70738
70739#: fortran/openmp.c:4463
70740#, fuzzy, gcc-internal-format
70741#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
70742msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
70743msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
70744
70745#: fortran/openmp.c:4466
70746#, fuzzy, gcc-internal-format
70747#| msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
70748msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
70749msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
70750
70751#: fortran/openmp.c:4469
70752#, fuzzy, gcc-internal-format
70753#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
70754msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
70755msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
70756
70757#: fortran/openmp.c:4484
70758#, gcc-internal-format
70759msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
70760msgstr ""
70761
70762#: fortran/openmp.c:4496
70763#, fuzzy, gcc-internal-format
70764#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
70765msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
70766msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
70767
70768#: fortran/openmp.c:4515
70769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70770msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
70771msgstr ""
70772
70773#: fortran/openmp.c:4519
70774#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70775msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
70776msgstr ""
70777
70778#: fortran/openmp.c:4529
70779#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70780#| msgid "accumulator is not a constant integer"
70781msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
70782msgstr "акумулатор није целобројна константа"
70783
70784#: fortran/openmp.c:4535
70785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70786msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
70787msgstr ""
70788
70789#: fortran/openmp.c:4560
70790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70791msgid "Array is not contiguous at %L"
70792msgstr ""
70793
70794#: fortran/openmp.c:4580 fortran/openmp.c:4598
70795#, fuzzy, gcc-internal-format
70796#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
70797msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
70798msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
70799
70800#: fortran/openmp.c:4590
70801#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70802#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
70803msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
70804msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
70805
70806#: fortran/openmp.c:4611
70807#, gcc-internal-format
70808msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
70809msgstr ""
70810
70811#: fortran/openmp.c:4647
70812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70813msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
70814msgstr ""
70815
70816#: fortran/openmp.c:4663
70817#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70818msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
70819msgstr ""
70820
70821#: fortran/openmp.c:4678
70822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70823msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
70824msgstr ""
70825
70826#: fortran/openmp.c:4694 fortran/openmp.c:4728
70827#, fuzzy, gcc-internal-format
70828#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
70829msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
70830msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
70831
70832#: fortran/openmp.c:4697 fortran/openmp.c:4731
70833#, fuzzy, gcc-internal-format
70834#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
70835msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
70836msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
70837
70838#: fortran/openmp.c:4703
70839#, fuzzy, gcc-internal-format
70840#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
70841msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
70842msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
70843
70844#: fortran/openmp.c:4734
70845#, fuzzy, gcc-internal-format
70846#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
70847msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
70848msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
70849
70850#: fortran/openmp.c:4739
70851#, fuzzy, gcc-internal-format
70852#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
70853msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
70854msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
70855
70856#: fortran/openmp.c:4745
70857#, fuzzy, gcc-internal-format
70858#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
70859msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
70860msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
70861
70862#: fortran/openmp.c:4757
70863#, fuzzy, gcc-internal-format
70864#| msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
70865msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
70866msgstr "Променљива ‘%s’ у одредби %s употребљена је у листи имена код %L"
70867
70868#. case OMP_LIST_REDUCTION:
70869#: fortran/openmp.c:4767
70870#, fuzzy, gcc-internal-format
70871#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
70872msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
70873msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
70874
70875#: fortran/openmp.c:4860
70876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70877msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
70878msgstr ""
70879
70880#: fortran/openmp.c:4886
70881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70882msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
70883msgstr ""
70884
70885#: fortran/openmp.c:4891
70886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70887msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
70888msgstr ""
70889
70890#: fortran/openmp.c:4896
70891#, fuzzy, gcc-internal-format
70892#| msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
70893msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
70894msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна код %L"
70895
70896#: fortran/openmp.c:4901
70897#, gcc-internal-format
70898msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
70899msgstr ""
70900
70901#: fortran/openmp.c:4912
70902#, fuzzy, gcc-internal-format
70903#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
70904msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
70905msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
70906
70907#: fortran/openmp.c:4929
70908#, gcc-internal-format
70909msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
70910msgstr ""
70911
70912#: fortran/openmp.c:4963
70913#, gcc-internal-format
70914msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
70915msgstr ""
70916
70917#: fortran/openmp.c:4995
70918#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70919#| msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
70920msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
70921msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз"
70922
70923#: fortran/openmp.c:5025
70924#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70925#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
70926msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
70927msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
70928
70929#: fortran/openmp.c:5027
70930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70931msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
70932msgstr ""
70933
70934#: fortran/openmp.c:5040
70935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70936msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
70937msgstr ""
70938
70939#: fortran/openmp.c:5137
70940#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70941#| msgid "Expected exponent in expression at %C"
70942msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
70943msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
70944
70945#: fortran/openmp.c:5166
70946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70947msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
70948msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
70949
70950#: fortran/openmp.c:5191
70951#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70952#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
70953msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
70954msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
70955
70956#: fortran/openmp.c:5196
70957#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70958#| msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
70959msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
70960msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
70961
70962#: fortran/openmp.c:5218 fortran/openmp.c:5509
70963#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70964#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
70965msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
70966msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
70967
70968#: fortran/openmp.c:5233
70969#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70970#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
70971msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
70972msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
70973
70974#: fortran/openmp.c:5240 fortran/openmp.c:5516
70975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70976msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
70977msgstr ""
70978
70979#: fortran/openmp.c:5256
70980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70981msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
70982msgstr ""
70983
70984#: fortran/openmp.c:5298
70985#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70986#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
70987msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
70988msgstr "Оператор доделе у !$OMP ATOMIC мора бити једно од +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV., .NEQV. код %L"
70989
70990#: fortran/openmp.c:5346
70991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70992msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
70993msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора бити „пром = пром оп израз“, или „пром = израз оп пром“ код %L"
70994
70995#: fortran/openmp.c:5360
70996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70997msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
70998msgstr "„пром = пром оп израз“ у !$OMP ATOMIC није математички истоветан са „пром = пром оп (израз)“ код %L"
70999
71000#: fortran/openmp.c:5392
71001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71002msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
71003msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
71004
71005#: fortran/openmp.c:5416
71006#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71007#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
71008msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
71009msgstr "У додели у !$OMP ATOMIC сопствени IAND, IOR, IEORl морају имати два аргумента код %L"
71010
71011#: fortran/openmp.c:5423
71012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71013msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
71014msgstr "Сопствени доделе у !$OMP ATOMIC мора бити MIN, MAX, IAND, IOR или IEOR код %L"
71015
71016#: fortran/openmp.c:5440
71017#, fuzzy, gcc-internal-format
71018#| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
71019msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
71020msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC, сви осим једног, не могу садржати ‘%s’ код %L"
71021
71022#: fortran/openmp.c:5447
71023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71024msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
71025msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC морају бити скаларни код %L"
71026
71027#: fortran/openmp.c:5455
71028#, fuzzy, gcc-internal-format
71029#| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
71030msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
71031msgstr "Први или последњи аргумент сопственог уз !$OMP ATOMIC мора бити ‘%s’ код %L"
71032
71033#: fortran/openmp.c:5473
71034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71035msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
71036msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора имати оператор или сопствени на десној страни код %L"
71037
71038#: fortran/openmp.c:5487
71039#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71040#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71041msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71042msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
71043
71044#: fortran/openmp.c:5805
71045#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71046#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
71047msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
71048msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
71049
71050#: fortran/openmp.c:5811
71051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71052msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
71053msgstr ""
71054
71055#: fortran/openmp.c:5817
71056#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71057#| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
71058msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
71059msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L"
71060
71061#: fortran/openmp.c:5821
71062#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71063#| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
71064msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
71065msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO не може бити нитно-локална код %L"
71066
71067#: fortran/openmp.c:5834
71068#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71069#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
71070msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
71071msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
71072
71073#: fortran/openmp.c:5838
71074#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71075#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
71076msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
71077msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
71078
71079#: fortran/openmp.c:5842
71080#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71081#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
71082msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
71083msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
71084
71085#: fortran/openmp.c:5860
71086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71087msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
71088msgstr ""
71089
71090#: fortran/openmp.c:5872
71091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71092msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
71093msgstr ""
71094
71095#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5889
71096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71097msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
71098msgstr ""
71099
71100#: fortran/openmp.c:6060 fortran/openmp.c:6073
71101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71102msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
71103msgstr ""
71104
71105#: fortran/openmp.c:6092
71106#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71107#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
71108msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
71109msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
71110
71111#: fortran/openmp.c:6098
71112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71113msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
71114msgstr ""
71115
71116#: fortran/openmp.c:6104
71117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71118#| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
71119msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
71120msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L"
71121
71122#: fortran/openmp.c:6120
71123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71124msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
71125msgstr ""
71126
71127#: fortran/openmp.c:6132
71128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71129msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
71130msgstr ""
71131
71132#: fortran/openmp.c:6142 fortran/openmp.c:6151
71133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71134msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
71135msgstr ""
71136
71137#: fortran/openmp.c:6166 fortran/openmp.c:6173
71138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71139msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
71140msgstr ""
71141
71142#: fortran/openmp.c:6187
71143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71144msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
71145msgstr ""
71146
71147#: fortran/openmp.c:6220
71148#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71149#| msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
71150msgid "TILE requires constant expression at %L"
71151msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L"
71152
71153#: fortran/openmp.c:6320
71154#, gcc-internal-format
71155msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
71156msgstr ""
71157
71158#: fortran/openmp.c:6367
71159#, gcc-internal-format
71160msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
71161msgstr ""
71162
71163#: fortran/openmp.c:6373
71164#, gcc-internal-format
71165msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
71166msgstr ""
71167
71168#: fortran/openmp.c:6476
71169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71170msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
71171msgstr ""
71172
71173#: fortran/openmp.c:6498
71174#, gcc-internal-format
71175msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
71176msgstr ""
71177
71178#: fortran/openmp.c:6522
71179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71180msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71181msgstr ""
71182
71183#: fortran/openmp.c:6530
71184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71185msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71186msgstr ""
71187
71188#: fortran/openmp.c:6559
71189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71190msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
71191msgstr ""
71192
71193#: fortran/openmp.c:6581
71194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71195msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
71196msgstr ""
71197
71198#: fortran/openmp.c:6597
71199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71200msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71201msgstr ""
71202
71203#: fortran/openmp.c:6612
71204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71205msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71206msgstr ""
71207
71208#: fortran/openmp.c:6622
71209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71210msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
71211msgstr ""
71212
71213#: fortran/openmp.c:6630
71214#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71215msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
71216msgstr ""
71217
71218#: fortran/options.c:269
71219#, gcc-internal-format
71220msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
71221msgstr ""
71222
71223#: fortran/options.c:359
71224#, fuzzy, gcc-internal-format
71225#| msgid "Reading file '%s' as free form."
71226msgid "Reading file %qs as free form"
71227msgstr "Читам датотеку ‘%s’ као слободан облик."
71228
71229#: fortran/options.c:369
71230#, fuzzy, gcc-internal-format
71231#| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
71232msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
71233msgstr "‘-fd-lines-as-comments’ нема ефекта у слободном облику."
71234
71235#: fortran/options.c:372
71236#, fuzzy, gcc-internal-format
71237#| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
71238msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
71239msgstr "‘-fd-lines-as-code’ нема ефекта у слободном облику."
71240
71241#: fortran/options.c:410
71242#, gcc-internal-format
71243msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
71244msgstr ""
71245
71246#: fortran/options.c:413
71247#, gcc-internal-format
71248msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
71249msgstr ""
71250
71251#: fortran/options.c:416
71252#, gcc-internal-format
71253msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
71254msgstr ""
71255
71256#: fortran/options.c:419
71257#, gcc-internal-format
71258msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
71259msgstr ""
71260
71261#: fortran/options.c:422
71262#, gcc-internal-format
71263msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
71264msgstr ""
71265
71266#: fortran/options.c:479
71267#, fuzzy, gcc-internal-format
71268#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
71269msgid "Fixed line length must be at least seven"
71270msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
71271
71272#: fortran/options.c:482
71273#, fuzzy, gcc-internal-format
71274#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
71275msgid "Free line length must be at least three"
71276msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
71277
71278#: fortran/options.c:485
71279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71280msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
71281msgstr "Највећа дужина подслога не може премашити %d"
71282
71283#: fortran/options.c:504
71284#, fuzzy, gcc-internal-format
71285#| msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
71286msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
71287msgstr "gfortran: Дозвољена је само једна опција -M\n"
71288
71289#: fortran/options.c:576
71290#, fuzzy, gcc-internal-format
71291#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
71292msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
71293msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
71294
71295#: fortran/options.c:578
71296#, fuzzy, gcc-internal-format
71297#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
71298msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
71299msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
71300
71301#: fortran/options.c:627
71302#, fuzzy, gcc-internal-format
71303#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
71304msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
71305msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
71306
71307#: fortran/options.c:676
71308#, fuzzy, gcc-internal-format
71309#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
71310msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
71311msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
71312
71313#: fortran/options.c:699
71314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71315msgid "Maximum supported identifier length is %d"
71316msgstr "Највећа подржана дужина идентификатора је %d"
71317
71318#: fortran/options.c:714
71319#, fuzzy, gcc-internal-format
71320#| msgid "unrecognized option '-%s'"
71321msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
71322msgstr "непрепозната опција „-%s“"
71323
71324#: fortran/options.c:730
71325#, gcc-internal-format
71326msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
71327msgstr ""
71328
71329#: fortran/parse.c:600
71330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71331msgid "Unclassifiable statement at %C"
71332msgstr "Неразврстљива наредба код %C"
71333
71334#: fortran/parse.c:644
71335#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71336#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
71337msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
71338msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама"
71339
71340#: fortran/parse.c:728
71341#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71342#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
71343msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
71344msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
71345
71346#: fortran/parse.c:870 fortran/parse.c:1080
71347#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71348#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
71349msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
71350msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама"
71351
71352#: fortran/parse.c:1064
71353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71354msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
71355msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
71356
71357#: fortran/parse.c:1122
71358#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71359#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
71360msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
71361msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
71362
71363#: fortran/parse.c:1124
71364#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71365#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
71366msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
71367msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
71368
71369#: fortran/parse.c:1184 fortran/parse.c:1411
71370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71371msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
71372msgstr "Нула није исправна етикета наредбе код %C"
71373
71374#: fortran/parse.c:1191 fortran/parse.c:1403
71375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71376msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
71377msgstr "Небројевни знак у етикети наредбе код %C"
71378
71379#: fortran/parse.c:1203 fortran/parse.c:1452
71380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71381msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
71382msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба"
71383
71384#: fortran/parse.c:1210 fortran/parse.c:1467
71385#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71386#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
71387msgid "Statement label without statement at %L"
71388msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C"
71389
71390#: fortran/parse.c:1273 fortran/parse.c:1454
71391#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71392#| msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
71393msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
71394msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба"
71395
71396#: fortran/parse.c:1296 fortran/parse.c:1430
71397#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71398msgid "Bad continuation line at %C"
71399msgstr "Лоше настављање линије код %C"
71400
71401#: fortran/parse.c:1729
71402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71403msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
71404msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
71405
71406#: fortran/parse.c:2503
71407#, fuzzy, gcc-internal-format
71408#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
71409msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
71410msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
71411
71412#: fortran/parse.c:2645
71413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71414msgid "Unexpected %s statement at %C"
71415msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
71416
71417#: fortran/parse.c:2800
71418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71419msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
71420msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
71421
71422#: fortran/parse.c:2817
71423#, fuzzy, gcc-internal-format
71424#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
71425msgid "Unexpected end of file in %qs"
71426msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
71427
71428#: fortran/parse.c:2852
71429#, fuzzy, gcc-internal-format
71430#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
71431msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
71432msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
71433
71434#: fortran/parse.c:2855
71435#, fuzzy, gcc-internal-format
71436#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
71437msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
71438msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
71439
71440#: fortran/parse.c:2875
71441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71442msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
71443msgstr ""
71444
71445#: fortran/parse.c:2879
71446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71447msgid "Type-bound procedure at %C"
71448msgstr ""
71449
71450#: fortran/parse.c:2887
71451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71452msgid "GENERIC binding at %C"
71453msgstr ""
71454
71455#: fortran/parse.c:2895
71456#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71457#| msgid "previous declaration of %qs"
71458msgid "FINAL procedure declaration at %C"
71459msgstr "претходна декларација %qs"
71460
71461#: fortran/parse.c:2907
71462#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71463#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
71464msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
71465msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
71466
71467#: fortran/parse.c:2917 fortran/parse.c:3372
71468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71469msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
71470msgstr "Наредба PRIVATE у TYPE код %C мора бити унутар модула"
71471
71472#: fortran/parse.c:2924
71473#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71474#| msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
71475msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
71476msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
71477
71478#: fortran/parse.c:2931 fortran/parse.c:3385
71479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71480msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
71481msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
71482
71483#: fortran/parse.c:2941
71484#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71485#| msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
71486msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
71487msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
71488
71489#: fortran/parse.c:2945
71490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71491msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
71492msgstr ""
71493
71494#: fortran/parse.c:3064
71495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71496msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
71497msgstr ""
71498
71499#: fortran/parse.c:3070
71500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71501msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
71502msgstr ""
71503
71504#: fortran/parse.c:3075
71505#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71506#| msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
71507msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
71508msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
71509
71510#: fortran/parse.c:3079
71511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71512msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
71513msgstr ""
71514
71515#: fortran/parse.c:3084
71516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71517msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
71518msgstr ""
71519
71520#: fortran/parse.c:3091
71521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71522msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
71523msgstr ""
71524
71525#: fortran/parse.c:3101
71526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71527msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
71528msgstr ""
71529
71530#: fortran/parse.c:3107
71531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71532msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
71533msgstr ""
71534
71535#: fortran/parse.c:3112
71536#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71537#| msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
71538msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
71539msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
71540
71541#: fortran/parse.c:3116
71542#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71543msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
71544msgstr ""
71545
71546#: fortran/parse.c:3121
71547#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71548msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
71549msgstr ""
71550
71551#: fortran/parse.c:3128
71552#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71553msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
71554msgstr ""
71555
71556#: fortran/parse.c:3180
71557#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71558msgid "failed to create map component '%s'"
71559msgstr ""
71560
71561#: fortran/parse.c:3213
71562#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71563#| msgid "failed to find class '%s'"
71564msgid "failed to create union component '%s'"
71565msgstr "класа ‘%s’ није нађена"
71566
71567#: fortran/parse.c:3268
71568#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71569#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
71570msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
71571msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
71572
71573#: fortran/parse.c:3355
71574#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71575#| msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
71576msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
71577msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
71578
71579#: fortran/parse.c:3363
71580#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71581#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
71582msgid "Derived type definition at %C without components"
71583msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
71584
71585#: fortran/parse.c:3379
71586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71587msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
71588msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
71589
71590#: fortran/parse.c:3396
71591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71592msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
71593msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
71594
71595#: fortran/parse.c:3402
71596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71597msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
71598msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE"
71599
71600#: fortran/parse.c:3407
71601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71602msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
71603msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
71604
71605#: fortran/parse.c:3417
71606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71607msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
71608msgstr ""
71609
71610#: fortran/parse.c:3475
71611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71612msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
71613msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
71614
71615#: fortran/parse.c:3562
71616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71617msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
71618msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку INTERFACE код %C"
71619
71620#: fortran/parse.c:3586
71621#, fuzzy, gcc-internal-format
71622#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
71623msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
71624msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
71625
71626#: fortran/parse.c:3620
71627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71628msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
71629msgstr "Неочекивана наредба %s код %C у телу сучеља"
71630
71631#: fortran/parse.c:3638
71632#, fuzzy, gcc-internal-format
71633#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
71634msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
71635msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
71636
71637#: fortran/parse.c:3768
71638#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71639#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
71640msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
71641msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
71642
71643#: fortran/parse.c:3800
71644#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71645#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
71646msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
71647msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
71648
71649#: fortran/parse.c:3890
71650#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71651msgid "%s statement must appear in a MODULE"
71652msgstr "Наредба %s се мора појавити у модулу"
71653
71654#: fortran/parse.c:3898
71655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71656msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
71657msgstr "Наредба %s код %C прати другачију одредницу приступа"
71658
71659#: fortran/parse.c:3950
71660#, fuzzy, gcc-internal-format
71661#| msgid "invalid storage class for function %qs"
71662msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
71663msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
71664
71665#: fortran/parse.c:3954
71666#, fuzzy, gcc-internal-format
71667#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
71668msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
71669msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
71670
71671#: fortran/parse.c:4014
71672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71673msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
71674msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C прати претходно демаскирано ELSEWHERE"
71675
71676#: fortran/parse.c:4036
71677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71678msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
71679msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку WHERE код %C"
71680
71681#: fortran/parse.c:4095
71682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71683msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
71684msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку FORALL код %C"
71685
71686#: fortran/parse.c:4146
71687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71688msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
71689msgstr "Наредба ELSE IF код %C не може пратити наредбу ELSE код %L"
71690
71691#: fortran/parse.c:4164
71692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71693msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
71694msgstr "Удвостручене наредбе ELSE код %L и %C"
71695
71696#: fortran/parse.c:4225
71697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71698msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
71699msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
71700
71701#: fortran/parse.c:4309
71702#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71703#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
71704msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
71705msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
71706
71707#: fortran/parse.c:4385
71708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71709#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
71710msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
71711msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
71712
71713#: fortran/parse.c:4446
71714#, fuzzy, gcc-internal-format
71715#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
71716msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
71717msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
71718
71719#: fortran/parse.c:4479
71720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71721msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
71722msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је унутар другог блока"
71723
71724#: fortran/parse.c:4489
71725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71726msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
71727msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је уплетена са другом DO петљом"
71728
71729#: fortran/parse.c:4515
71730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71731msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
71732msgstr ""
71733
71734#: fortran/parse.c:4516
71735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71736msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
71737msgstr ""
71738
71739#: fortran/parse.c:4542
71740#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71741#| msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
71742msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
71743msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
71744
71745#: fortran/parse.c:4611
71746#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71747#| msgid "Constructor can't be %s"
71748msgid "BLOCK construct at %C"
71749msgstr "Конструктор не може бити %s"
71750
71751#: fortran/parse.c:4645
71752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71753msgid "ASSOCIATE construct at %C"
71754msgstr ""
71755
71756#: fortran/parse.c:4848
71757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71758msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
71759msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
71760
71761#: fortran/parse.c:4864
71762#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71763#| msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
71764msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
71765msgstr "именовани блок DO код %L захтева поклапајуће име уз ENDDO"
71766
71767#: fortran/parse.c:5055
71768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71769msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
71770msgstr ""
71771
71772#: fortran/parse.c:5071 fortran/parse.c:5133
71773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71774msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
71775msgstr ""
71776
71777#: fortran/parse.c:5108
71778#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71779#| msgid "Expecting %s statement at %C"
71780msgid "Expecting %s at %C"
71781msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
71782
71783#: fortran/parse.c:5152
71784#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71785#| msgid "Expected '(' at %C"
71786msgid "Expected DO loop at %C"
71787msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
71788
71789#: fortran/parse.c:5172
71790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71791msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
71792msgstr ""
71793
71794#: fortran/parse.c:5390
71795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71796msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
71797msgstr "Не слаже се име после !$omp critical и !$omp end critical код %C"
71798
71799#: fortran/parse.c:5448
71800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71801msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
71802msgstr "Наредба %s код %C не може окончати неблоковску петљу DO"
71803
71804#: fortran/parse.c:5462
71805#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71806#| msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
71807msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
71808msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
71809
71810#: fortran/parse.c:5595
71811#, gcc-internal-format
71812msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
71813msgstr ""
71814
71815#: fortran/parse.c:5598
71816#, gcc-internal-format
71817msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
71818msgstr ""
71819
71820#: fortran/parse.c:5601
71821#, gcc-internal-format
71822msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
71823msgstr ""
71824
71825#: fortran/parse.c:5604
71826#, gcc-internal-format
71827msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
71828msgstr ""
71829
71830#: fortran/parse.c:5720
71831#, fuzzy, gcc-internal-format
71832#| msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
71833msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
71834msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %C је већ двосмислена"
71835
71836#: fortran/parse.c:5777
71837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71838msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
71839msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
71840
71841#: fortran/parse.c:5802
71842#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71843msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
71844msgstr ""
71845
71846#: fortran/parse.c:5916
71847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71848msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
71849msgstr "Наредба CONTAINS код %C је већ у садржаној програмској јединици"
71850
71851#: fortran/parse.c:5968
71852#, fuzzy, gcc-internal-format
71853#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
71854msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
71855msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
71856
71857#: fortran/parse.c:5972
71858#, fuzzy, gcc-internal-format
71859#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
71860msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
71861msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
71862
71863#: fortran/parse.c:5978
71864#, fuzzy, gcc-internal-format
71865#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
71866msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
71867msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
71868
71869#: fortran/parse.c:5981
71870#, fuzzy, gcc-internal-format
71871#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
71872msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
71873msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
71874
71875#: fortran/parse.c:6003
71876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71877msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
71878msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
71879
71880#: fortran/parse.c:6029
71881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71882msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
71883msgstr "Неочекивана наредба %s у BLOCK DATA код %C"
71884
71885#: fortran/parse.c:6134
71886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71887msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
71888msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
71889
71890#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
71891#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
71892#. statements, we're in for lots of errors.
71893#: fortran/parse.c:6561
71894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71895msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
71896msgstr "Два главна програма, код %L и %C"
71897
71898#: fortran/primary.c:103
71899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71900msgid "Missing kind-parameter at %C"
71901msgstr "Недостаје параметар врсте код %C"
71902
71903#: fortran/primary.c:136
71904#, gcc-internal-format
71905msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
71906msgstr ""
71907
71908#: fortran/primary.c:279
71909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71910msgid "Integer kind %d at %C not available"
71911msgstr "Целобројна врста %d код %C није доступна"
71912
71913#: fortran/primary.c:288
71914#, gcc-internal-format
71915msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
71916msgstr ""
71917
71918#: fortran/primary.c:316
71919#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71920#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
71921msgid "Hollerith constant at %C"
71922msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
71923
71924#: fortran/primary.c:323
71925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71926msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
71927msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
71928
71929#: fortran/primary.c:329
71930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71931msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
71932msgstr "Неисправна Холеритова константа: Целобројна врста код %L треба да је подразумевана"
71933
71934#: fortran/primary.c:349
71935#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71936#| msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
71937msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
71938msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
71939
71940#: fortran/primary.c:444
71941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71942msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
71943msgstr "Празан скуп цифара у БОЗ константи код %C"
71944
71945#: fortran/primary.c:450
71946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71947msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
71948msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
71949
71950#: fortran/primary.c:498
71951#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71952#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
71953msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
71954msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
71955
71956#: fortran/primary.c:589
71957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71958msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
71959msgstr ""
71960
71961#: fortran/primary.c:594
71962#, fuzzy, gcc-internal-format
71963#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
71964msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
71965msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
71966
71967#: fortran/primary.c:615
71968#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71969msgid "Missing exponent in real number at %C"
71970msgstr "Недостаје изложилац у реалном броју код %C"
71971
71972#: fortran/primary.c:674
71973#, fuzzy, gcc-internal-format
71974#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
71975msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
71976msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
71977
71978#: fortran/primary.c:704
71979#, fuzzy, gcc-internal-format
71980#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
71981msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
71982msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
71983
71984#: fortran/primary.c:718
71985#, gcc-internal-format
71986msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
71987msgstr ""
71988
71989#: fortran/primary.c:751
71990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71991msgid "Invalid real kind %d at %C"
71992msgstr "Неисправна реална врста %d код %C"
71993
71994#: fortran/primary.c:766
71995#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71996msgid "Real constant overflows its kind at %C"
71997msgstr "Реална константа прелива своју врсту код %C"
71998
71999#: fortran/primary.c:771
72000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72001msgid "Real constant underflows its kind at %C"
72002msgstr "Реална константа подлива своју врсту код %C"
72003
72004#: fortran/primary.c:776
72005#, gcc-internal-format
72006msgid "gfc_range_check() returned bad value"
72007msgstr ""
72008
72009#: fortran/primary.c:824
72010#, gcc-internal-format
72011msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
72012msgstr ""
72013
72014#: fortran/primary.c:916
72015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72016msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
72017msgstr "Синтаксна грешка у одредници SUBSTRING код %C"
72018
72019#: fortran/primary.c:1124
72020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72021msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
72022msgstr "Неисправна врста %d за знаковну константу код %C"
72023
72024#: fortran/primary.c:1145
72025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72026msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
72027msgstr "Неокончана знаковна константа с почетком код %C"
72028
72029#: fortran/primary.c:1175
72030#, gcc-internal-format
72031msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
72032msgstr ""
72033
72034#: fortran/primary.c:1188
72035#, gcc-internal-format
72036msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
72037msgstr ""
72038
72039#: fortran/primary.c:1258
72040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72041msgid "Bad kind for logical constant at %C"
72042msgstr "Лоша врста за логичку константу код %C"
72043
72044#: fortran/primary.c:1302
72045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72046msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
72047msgstr "Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
72048
72049#: fortran/primary.c:1313
72050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72051msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
72052msgstr "Потребан је бројевни параметар у комплексној константи код %C"
72053
72054#: fortran/primary.c:1319
72055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72056msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
72057msgstr "Потребан је скаларни параметар у комплексној константи код %C"
72058
72059#: fortran/primary.c:1323
72060#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72061#| msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
72062msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
72063msgstr "Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
72064
72065#: fortran/primary.c:1346
72066#, gcc-internal-format
72067msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
72068msgstr ""
72069
72070#: fortran/primary.c:1353
72071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72072msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
72073msgstr "Грешка при претварању параметарске константе у комплексну код %C"
72074
72075#: fortran/primary.c:1485
72076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72077msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
72078msgstr "Синтаксна грешка у комплексној константи код %C"
72079
72080#: fortran/primary.c:1612
72081#, fuzzy, gcc-internal-format
72082#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
72083msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
72084msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
72085
72086#: fortran/primary.c:1714
72087#, fuzzy, gcc-internal-format
72088#| msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
72089msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
72090msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %C се већ јавила у текућој листи аргумената"
72091
72092#: fortran/primary.c:1781
72093#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72094#| msgid "Unknown argument list function at %L"
72095msgid "argument list function at %C"
72096msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
72097
72098#: fortran/primary.c:1855
72099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72100msgid "Expected alternate return label at %C"
72101msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
72102
72103#: fortran/primary.c:1902
72104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72105msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
72106msgstr "Недостаје име кључне речи у листи стварних аргумената код %C"
72107
72108#: fortran/primary.c:1948
72109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72110msgid "Syntax error in argument list at %C"
72111msgstr "Синтаксна грешка у листи аргумената код %C"
72112
72113#: fortran/primary.c:1969
72114#, gcc-internal-format
72115msgid "extend_ref(): Bad tail"
72116msgstr ""
72117
72118#: fortran/primary.c:2046
72119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72120msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
72121msgstr ""
72122
72123#: fortran/primary.c:2054
72124#, gcc-internal-format
72125msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
72126msgstr ""
72127
72128#: fortran/primary.c:2205
72129#, fuzzy, gcc-internal-format
72130#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
72131msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
72132msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
72133
72134#: fortran/primary.c:2212
72135#, fuzzy, gcc-internal-format
72136#| msgid "Unexpected character in variable list at %C"
72137msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
72138msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
72139
72140#: fortran/primary.c:2233
72141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72142msgid "Expected structure component name at %C"
72143msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
72144
72145#: fortran/primary.c:2251 fortran/primary.c:2371
72146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72147msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
72148msgstr ""
72149
72150#: fortran/primary.c:2258 fortran/primary.c:2384
72151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72152msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
72153msgstr ""
72154
72155#: fortran/primary.c:2317
72156#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72157#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
72158msgid "Expected argument list at %C"
72159msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
72160
72161#: fortran/primary.c:2366
72162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72163msgid "RE or IM part_ref at %C"
72164msgstr ""
72165
72166#: fortran/primary.c:2400
72167#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72168#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
72169msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
72170msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
72171
72172#: fortran/primary.c:2428
72173#, fuzzy, gcc-internal-format
72174#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
72175msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
72176msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
72177
72178#: fortran/primary.c:2531
72179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72180msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
72181msgstr ""
72182
72183#: fortran/primary.c:2538
72184#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72185#| msgid "Expected structure component name at %C"
72186msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
72187msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
72188
72189#: fortran/primary.c:2574
72190#, gcc-internal-format
72191msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
72192msgstr ""
72193
72194#: fortran/primary.c:2756
72195#, gcc-internal-format
72196msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
72197msgstr ""
72198
72199#: fortran/primary.c:2813
72200#, fuzzy, gcc-internal-format
72201#| msgid "Bad array reference at %L"
72202msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
72203msgstr "Лош упућивач низа код %L"
72204
72205#: fortran/primary.c:2986
72206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72207msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
72208msgstr ""
72209
72210#: fortran/primary.c:2995
72211#, fuzzy, gcc-internal-format
72212#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
72213msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
72214msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
72215
72216#: fortran/primary.c:3002
72217#, fuzzy, gcc-internal-format
72218#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
72219msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
72220msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
72221
72222#: fortran/primary.c:3050
72223#, fuzzy, gcc-internal-format
72224#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
72225msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
72226msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
72227
72228#: fortran/primary.c:3070
72229#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72230#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
72231msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
72232msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
72233
72234#: fortran/primary.c:3085
72235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72236msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
72237msgstr ""
72238
72239#: fortran/primary.c:3090
72240#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72241#| msgid "Too many components in structure constructor at %C"
72242msgid "Too many components in structure constructor at %L"
72243msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C"
72244
72245#: fortran/primary.c:3148
72246#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72247#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
72248msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
72249msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
72250
72251#: fortran/primary.c:3166
72252#, fuzzy, gcc-internal-format
72253#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
72254msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
72255msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
72256
72257#: fortran/primary.c:3178
72258#, fuzzy, gcc-internal-format
72259#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
72260msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
72261msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
72262
72263#: fortran/primary.c:3232
72264#, gcc-internal-format
72265msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
72266msgstr ""
72267
72268#: fortran/primary.c:3388
72269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72270msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
72271msgstr ""
72272
72273#: fortran/primary.c:3447
72274#, gcc-internal-format
72275msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
72276msgstr ""
72277
72278#: fortran/primary.c:3478 fortran/primary.c:3880
72279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72280msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
72281msgstr "Симбол код %C није подесан за израз"
72282
72283#: fortran/primary.c:3583
72284#, fuzzy, gcc-internal-format
72285#| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
72286msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
72287msgstr "Неочекивана употреба имена потпрограма ‘%s’ код %C"
72288
72289#: fortran/primary.c:3615
72290#, fuzzy, gcc-internal-format
72291#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
72292msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
72293msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
72294
72295#: fortran/primary.c:3618
72296#, fuzzy, gcc-internal-format
72297#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
72298msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
72299msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
72300
72301#: fortran/primary.c:3668
72302#, fuzzy, gcc-internal-format
72303#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
72304msgid "Missing argument to %qs at %C"
72305msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
72306
72307#: fortran/primary.c:3681
72308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72309msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
72310msgstr ""
72311
72312#: fortran/primary.c:3836
72313#, fuzzy, gcc-internal-format
72314#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
72315msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
72316msgstr "Недостаје листа аргумената у функцији ‘%s’ код %C"
72317
72318#: fortran/primary.c:3950
72319#, fuzzy, gcc-internal-format
72320#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
72321msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
72322msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C"
72323
72324#: fortran/primary.c:3991
72325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72326msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
72327msgstr "Именована константа код %C у еквиваленцији"
72328
72329#: fortran/primary.c:4026
72330#, fuzzy, gcc-internal-format
72331#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
72332msgid "%qs at %C is not a variable"
72333msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
72334
72335#: fortran/resolve.c:123
72336#, fuzzy, gcc-internal-format
72337#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
72338msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
72339msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
72340
72341#: fortran/resolve.c:126
72342#, gcc-internal-format
72343msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
72344msgstr ""
72345
72346#: fortran/resolve.c:143
72347#, gcc-internal-format
72348msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
72349msgstr ""
72350
72351#: fortran/resolve.c:156
72352#, fuzzy, gcc-internal-format
72353#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
72354msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
72355msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
72356
72357#: fortran/resolve.c:163
72358#, fuzzy, gcc-internal-format
72359#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
72360msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
72361msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
72362
72363#: fortran/resolve.c:172
72364#, fuzzy, gcc-internal-format
72365#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
72366msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
72367msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
72368
72369#: fortran/resolve.c:178
72370#, gcc-internal-format
72371msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
72372msgstr ""
72373
72374#: fortran/resolve.c:200
72375#, fuzzy, gcc-internal-format
72376#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
72377msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
72378msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
72379
72380#: fortran/resolve.c:300
72381#, fuzzy, gcc-internal-format
72382#| msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
72383msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
72384msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у елементалном потпрограму ‘%s’ код %L"
72385
72386#: fortran/resolve.c:304
72387#, fuzzy, gcc-internal-format
72388#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
72389msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
72390msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
72391
72392#: fortran/resolve.c:315
72393#, fuzzy, gcc-internal-format
72394#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
72395msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
72396msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
72397
72398#: fortran/resolve.c:387
72399#, fuzzy, gcc-internal-format
72400#| msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
72401msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
72402msgstr "Лажна процедура ‘%s’ чисте процедуре код %L мора такође бити чиста"
72403
72404#: fortran/resolve.c:397
72405#, fuzzy, gcc-internal-format
72406#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
72407msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
72408msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
72409
72410#: fortran/resolve.c:402
72411#, fuzzy, gcc-internal-format
72412#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
72413msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
72414msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
72415
72416#: fortran/resolve.c:410
72417#, fuzzy, gcc-internal-format
72418#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
72419msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
72420msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
72421
72422#: fortran/resolve.c:415
72423#, fuzzy, gcc-internal-format
72424#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
72425msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
72426msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
72427
72428#: fortran/resolve.c:425
72429#, fuzzy, gcc-internal-format
72430#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
72431msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
72432msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
72433
72434#: fortran/resolve.c:458
72435#, fuzzy, gcc-internal-format
72436#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
72437msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
72438msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
72439
72440#: fortran/resolve.c:466
72441#, fuzzy, gcc-internal-format
72442#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
72443msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
72444msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
72445
72446#: fortran/resolve.c:475
72447#, fuzzy, gcc-internal-format
72448#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
72449msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
72450msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
72451
72452#: fortran/resolve.c:485
72453#, fuzzy, gcc-internal-format
72454#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
72455msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
72456msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
72457
72458#: fortran/resolve.c:493
72459#, fuzzy, gcc-internal-format
72460#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
72461msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
72462msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
72463
72464#: fortran/resolve.c:502
72465#, fuzzy, gcc-internal-format
72466#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
72467msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
72468msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
72469
72470#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
72471#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
72472#: fortran/resolve.c:517
72473#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72474#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
72475msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
72476msgstr "Аргумент ‘%s’ наредбене функције код %L мора бити скалар"
72477
72478#: fortran/resolve.c:528
72479#, fuzzy, gcc-internal-format
72480#| msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
72481msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
72482msgstr "Аргумент знаковне вредности ‘%s’ наредбене функције код %L мора имати константну дужину"
72483
72484#: fortran/resolve.c:577
72485#, fuzzy, gcc-internal-format
72486#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
72487msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
72488msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
72489
72490#: fortran/resolve.c:597
72491#, fuzzy, gcc-internal-format
72492#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
72493msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
72494msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
72495
72496#: fortran/resolve.c:600
72497#, fuzzy, gcc-internal-format
72498#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
72499msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
72500msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
72501
72502#: fortran/resolve.c:626
72503#, fuzzy, gcc-internal-format
72504#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
72505msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
72506msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
72507
72508#: fortran/resolve.c:628
72509#, fuzzy, gcc-internal-format
72510#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
72511msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
72512msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
72513
72514#: fortran/resolve.c:800
72515#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72516#| msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
72517msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
72518msgstr "Процедура %s код %L има уносе са неусаглашеним одредницама низа"
72519
72520#: fortran/resolve.c:817
72521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72522msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
72523msgstr ""
72524
72525#: fortran/resolve.c:844
72526#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72527#| msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
72528msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
72529msgstr "Резултат функције %s не може бити низ у функцији %s код %L"
72530
72531#: fortran/resolve.c:848
72532#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72533#| msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
72534msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
72535msgstr "Улазни резултат %s не може бити низ у функцији %s код %L"
72536
72537#: fortran/resolve.c:855
72538#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72539#| msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
72540msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
72541msgstr "Резултат функције %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
72542
72543#: fortran/resolve.c:859
72544#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72545#| msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
72546msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
72547msgstr "Улазни резултат %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
72548
72549#: fortran/resolve.c:897
72550#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72551#| msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
72552msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
72553msgstr "Резултат функције %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
72554
72555#: fortran/resolve.c:902
72556#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72557#| msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
72558msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
72559msgstr "Улазни резултат %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
72560
72561#: fortran/resolve.c:948
72562#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72563#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
72564msgid "COMMON block at %L"
72565msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
72566
72567#: fortran/resolve.c:955
72568#, gcc-internal-format
72569msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
72570msgstr ""
72571
72572#: fortran/resolve.c:959
72573#, gcc-internal-format
72574msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
72575msgstr ""
72576
72577#: fortran/resolve.c:966
72578#, gcc-internal-format
72579msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
72580msgstr ""
72581
72582#: fortran/resolve.c:974
72583#, fuzzy, gcc-internal-format
72584#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
72585msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
72586msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
72587
72588#: fortran/resolve.c:978
72589#, fuzzy, gcc-internal-format
72590#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
72591msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
72592msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
72593
72594#: fortran/resolve.c:982
72595#, fuzzy, gcc-internal-format
72596#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
72597msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
72598msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
72599
72600#: fortran/resolve.c:1026
72601#, gcc-internal-format
72602msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
72603msgstr ""
72604
72605#: fortran/resolve.c:1040
72606#, gcc-internal-format
72607msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
72608msgstr ""
72609
72610#: fortran/resolve.c:1048
72611#, gcc-internal-format
72612msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
72613msgstr ""
72614
72615#: fortran/resolve.c:1070
72616#, gcc-internal-format
72617msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
72618msgstr ""
72619
72620#: fortran/resolve.c:1091
72621#, fuzzy, gcc-internal-format
72622#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
72623msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
72624msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
72625
72626#: fortran/resolve.c:1095
72627#, fuzzy, gcc-internal-format
72628#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
72629msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
72630msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
72631
72632#: fortran/resolve.c:1099
72633#, gcc-internal-format
72634msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
72635msgstr ""
72636
72637#: fortran/resolve.c:1103
72638#, gcc-internal-format
72639msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
72640msgstr ""
72641
72642#: fortran/resolve.c:1108
72643#, gcc-internal-format
72644msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
72645msgstr ""
72646
72647#: fortran/resolve.c:1175
72648#, gcc-internal-format
72649msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
72650msgstr ""
72651
72652#: fortran/resolve.c:1311
72653#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72654#| msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
72655msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
72656msgstr "Ранг елемента у конструктору изведеног типа код %L не одговара оном компоненте (%d/%d)"
72657
72658#: fortran/resolve.c:1332
72659#, fuzzy, gcc-internal-format
72660#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
72661msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
72662msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s"
72663
72664#: fortran/resolve.c:1398
72665#, fuzzy, gcc-internal-format
72666#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
72667msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
72668msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
72669
72670#: fortran/resolve.c:1432
72671#, fuzzy, gcc-internal-format
72672#| msgid "Too many components in structure constructor at %C"
72673msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
72674msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C"
72675
72676#: fortran/resolve.c:1448
72677#, fuzzy, gcc-internal-format
72678#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
72679msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
72680msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
72681
72682#: fortran/resolve.c:1477
72683#, fuzzy, gcc-internal-format
72684#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
72685msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
72686msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s"
72687
72688#: fortran/resolve.c:1601
72689#, fuzzy, gcc-internal-format
72690#| msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
72691msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
72692msgstr "Горња граница у последњој димензији мора се појавити у упућивачу на низ претпостављене величине ‘%s’ код %L."
72693
72694#: fortran/resolve.c:1663
72695#, fuzzy, gcc-internal-format
72696#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
72697msgid "%qs at %L is ambiguous"
72698msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L"
72699
72700#: fortran/resolve.c:1667
72701#, fuzzy, gcc-internal-format
72702#| msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
72703msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
72704msgstr "Генеричка несопствена процедура ‘%s’ није дозвољена као стварни аргумент код %L"
72705
72706#: fortran/resolve.c:1786
72707#, fuzzy, gcc-internal-format
72708#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
72709msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
72710msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
72711
72712#: fortran/resolve.c:1799
72713#, fuzzy, gcc-internal-format
72714#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
72715msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
72716msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
72717
72718#: fortran/resolve.c:1810
72719#, fuzzy, gcc-internal-format
72720#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
72721msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
72722msgstr "Сопствено код %L не постоји"
72723
72724#: fortran/resolve.c:1823
72725#, gcc-internal-format
72726msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
72727msgstr ""
72728
72729#: fortran/resolve.c:1859
72730#, gcc-internal-format
72731msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
72732msgstr ""
72733
72734#: fortran/resolve.c:1917 fortran/resolve.c:10180 fortran/resolve.c:11871
72735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72736msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
72737msgstr "Етикета %d поменута код %L није дефинисана"
72738
72739#: fortran/resolve.c:1949
72740#, fuzzy, gcc-internal-format
72741#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
72742msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
72743msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
72744
72745#: fortran/resolve.c:1967
72746#, fuzzy, gcc-internal-format
72747#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
72748msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
72749msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
72750
72751#: fortran/resolve.c:1975
72752#, fuzzy, gcc-internal-format
72753#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
72754msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
72755msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
72756
72757#: fortran/resolve.c:1982
72758#, fuzzy, gcc-internal-format
72759#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
72760msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
72761msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
72762
72763#: fortran/resolve.c:1990
72764#, fuzzy, gcc-internal-format
72765#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
72766msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
72767msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
72768
72769#: fortran/resolve.c:2017
72770#, fuzzy, gcc-internal-format
72771#| msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
72772msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
72773msgstr "Не могу да нађем одређену сопствену процедуру за упућивач ‘%s’ код %L"
72774
72775#: fortran/resolve.c:2039
72776#, fuzzy, gcc-internal-format
72777#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
72778msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
72779msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L"
72780
72781#: fortran/resolve.c:2094
72782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72783msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
72784msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није бројевног типа"
72785
72786#: fortran/resolve.c:2101
72787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72788msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
72789msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
72790
72791#: fortran/resolve.c:2115
72792#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72793msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
72794msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
72795
72796#: fortran/resolve.c:2127
72797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72798msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
72799msgstr "Није дозвољено прослеђивање унутрашње процедуре по локацији код %L"
72800
72801#: fortran/resolve.c:2138
72802#, fuzzy, gcc-internal-format
72803#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
72804msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
72805msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
72806
72807#: fortran/resolve.c:2147
72808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72809msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
72810msgstr ""
72811
72812#: fortran/resolve.c:2279
72813#, fuzzy, gcc-internal-format
72814#| msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
72815msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
72816msgstr "‘%s’ код %L је низ и опцион; ако недостаје, не може бити стварни аргумент елементалне процедуре, осим ако постоји не-опциони аргумент истог ранга (12.4.1.5)"
72817
72818#: fortran/resolve.c:2316
72819#, gcc-internal-format
72820msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
72821msgstr ""
72822
72823#: fortran/resolve.c:2590
72824#, fuzzy, gcc-internal-format
72825#| msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
72826msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
72827msgstr "неслагање покривача за функцију %qs у току читања бројача %qs"
72828
72829#: fortran/resolve.c:2617
72830#, fuzzy, gcc-internal-format
72831#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
72832msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
72833msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
72834
72835#: fortran/resolve.c:2722
72836#, fuzzy, gcc-internal-format
72837#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
72838msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
72839msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
72840
72841#: fortran/resolve.c:2742
72842#, fuzzy, gcc-internal-format
72843#| msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
72844msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
72845msgstr "Генеричка функција ‘%s’ код %L није у складу са одређеним сопственим сучељем"
72846
72847#: fortran/resolve.c:2780
72848#, fuzzy, gcc-internal-format
72849#| msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
72850msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
72851msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али није сагласна са сопственом"
72852
72853#: fortran/resolve.c:2835
72854#, fuzzy, gcc-internal-format
72855#| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
72856msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
72857msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
72858
72859#: fortran/resolve.c:2931
72860#, fuzzy, gcc-internal-format
72861#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
72862msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
72863msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
72864
72865#: fortran/resolve.c:2935 fortran/resolve.c:16999
72866#, fuzzy, gcc-internal-format
72867#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
72868msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
72869msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
72870
72871#: fortran/resolve.c:3059
72872#, fuzzy, gcc-internal-format
72873#| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
72874msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
72875msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
72876
72877#: fortran/resolve.c:3066
72878#, fuzzy, gcc-internal-format
72879#| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
72880msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
72881msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
72882
72883#: fortran/resolve.c:3073
72884#, fuzzy, gcc-internal-format
72885#| msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
72886msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
72887msgstr "Не могу да пишем у унутрашњу датотеку ‘%s’ код %C унутар чисте процедуре"
72888
72889#: fortran/resolve.c:3140
72890#, fuzzy, gcc-internal-format
72891#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
72892msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
72893msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
72894
72895#: fortran/resolve.c:3151
72896#, fuzzy, gcc-internal-format
72897#| msgid "'%s' at %L is not a function"
72898msgid "%qs at %L is not a function"
72899msgstr "‘%s’ код %L није функција"
72900
72901#: fortran/resolve.c:3159 fortran/resolve.c:3651
72902#, gcc-internal-format
72903msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
72904msgstr ""
72905
72906#: fortran/resolve.c:3171
72907#, gcc-internal-format
72908msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
72909msgstr ""
72910
72911#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
72912#: fortran/resolve.c:3214
72913#, fuzzy, gcc-internal-format
72914#| msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
72915msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
72916msgstr "Функција ‘%s’ декларисана је као CHARACTER(*) и не може бити употребљена код %L пошто није лажни аргумент"
72917
72918#: fortran/resolve.c:3248
72919#, gcc-internal-format
72920msgid "resolve_function(): bad function type"
72921msgstr ""
72922
72923#: fortran/resolve.c:3262
72924#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72925msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
72926msgstr ""
72927
72928#: fortran/resolve.c:3278
72929#, fuzzy, gcc-internal-format
72930#| msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
72931msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
72932msgstr "Кориснички дефинисана неелементална функција ‘%s’ код %L није дозвољена у конструкцији WORKSHARE"
72933
72934#: fortran/resolve.c:3340
72935#, fuzzy, gcc-internal-format
72936#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
72937msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
72938msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
72939
72940#: fortran/resolve.c:3344
72941#, fuzzy, gcc-internal-format
72942#| msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
72943msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
72944msgstr "Функција ‘%s’ код %L не може позивати саму себе, пошто није рекурзивна"
72945
72946#: fortran/resolve.c:3395
72947#, fuzzy, gcc-internal-format
72948#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
72949msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
72950msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
72951
72952#: fortran/resolve.c:3401
72953#, fuzzy, gcc-internal-format
72954#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
72955msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
72956msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
72957
72958#: fortran/resolve.c:3407
72959#, fuzzy, gcc-internal-format
72960#| msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
72961msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
72962msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ код %L није чист"
72963
72964#: fortran/resolve.c:3475
72965#, fuzzy, gcc-internal-format
72966#| msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
72967msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
72968msgstr "Нема одређеног потпрограма за генеричко ‘%s’ код %L"
72969
72970#: fortran/resolve.c:3484
72971#, fuzzy, gcc-internal-format
72972#| msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
72973msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
72974msgstr "Генерички потпрограм ‘%s’ код %L није у складу са сучељем сопственог потпрограма"
72975
72976#: fortran/resolve.c:3519
72977#, fuzzy, gcc-internal-format
72978#| msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
72979msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
72980msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L је сопствени али није сагласан са сопственим"
72981
72982#: fortran/resolve.c:3564
72983#, fuzzy, gcc-internal-format
72984#| msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
72985msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
72986msgstr "Не могу да разрешим одређени потпрограм ‘%s’ код %L"
72987
72988#: fortran/resolve.c:3622
72989#, fuzzy, gcc-internal-format
72990#| msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
72991msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
72992msgstr "„%s“ код %L има тип који није у складу са позивом код %L"
72993
72994#: fortran/resolve.c:3661
72995#, fuzzy, gcc-internal-format
72996#| msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
72997msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
72998msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али потпрограм ‘%s’ није декларисан као такав"
72999
73000#: fortran/resolve.c:3665
73001#, fuzzy, gcc-internal-format
73002#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
73003msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
73004msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
73005
73006#: fortran/resolve.c:3710
73007#, gcc-internal-format
73008msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
73009msgstr ""
73010
73011#: fortran/resolve.c:3748
73012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73013msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
73014msgstr "Облици операнада код %L и %L нису усагласиви"
73015
73016#: fortran/resolve.c:3800
73017#, gcc-internal-format
73018msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
73019msgstr ""
73020
73021#: fortran/resolve.c:3903
73022#, fuzzy, gcc-internal-format
73023#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
73024msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
73025msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
73026
73027#: fortran/resolve.c:3907
73028#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73029#| msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
73030msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
73031msgstr "Одредница облика код %L не може бити негативна"
73032
73033#: fortran/resolve.c:3983
73034#, fuzzy, gcc-internal-format
73035#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
73036msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
73037msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
73038
73039#: fortran/resolve.c:4004
73040#, gcc-internal-format
73041msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
73042msgstr ""
73043
73044#: fortran/resolve.c:4287
73045#, gcc-internal-format
73046msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
73047msgstr ""
73048
73049#: fortran/resolve.c:4457 fortran/resolve.c:4480
73050#, gcc-internal-format
73051msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
73052msgstr ""
73053
73054#: fortran/resolve.c:4575
73055#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73056#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
73057msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
73058msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
73059
73060#: fortran/resolve.c:4580
73061#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73062#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
73063msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
73064msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
73065
73066#: fortran/resolve.c:4590
73067#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73068#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
73069msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
73070msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
73071
73072#: fortran/resolve.c:4595
73073#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73074#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
73075msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
73076msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
73077
73078#: fortran/resolve.c:4615
73079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73080msgid "Illegal stride of zero at %L"
73081msgstr "Недозвољен нулти корак код %L"
73082
73083#: fortran/resolve.c:4632
73084#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73085#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
73086msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
73087msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
73088
73089#: fortran/resolve.c:4640
73090#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73091#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
73092msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
73093msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
73094
73095#: fortran/resolve.c:4656
73096#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73097#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
73098msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
73099msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
73100
73101#: fortran/resolve.c:4665
73102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73103#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
73104msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
73105msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
73106
73107#: fortran/resolve.c:4681
73108#, fuzzy, gcc-internal-format
73109#| msgid "subscript missing in array reference"
73110msgid "check_dimension(): Bad array reference"
73111msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
73112
73113#: fortran/resolve.c:4704
73114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73115msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
73116msgstr "Није наведена десна горња граница низа претпостављене величине код %L"
73117
73118#: fortran/resolve.c:4714
73119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73120msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
73121msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
73122
73123#: fortran/resolve.c:4722
73124#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73125#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
73126msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
73127msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
73128
73129#: fortran/resolve.c:4738
73130#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73131#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
73132msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
73133msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
73134
73135#: fortran/resolve.c:4766
73136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73137msgid "Array index at %L must be scalar"
73138msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
73139
73140#: fortran/resolve.c:4772
73141#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73142#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
73143msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
73144msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
73145
73146#: fortran/resolve.c:4778
73147#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73148#| msgid "Extension: REAL array index at %L"
73149msgid "REAL array index at %L"
73150msgstr "Проширење: реални индекс низа код %L"
73151
73152#: fortran/resolve.c:4817
73153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73154msgid "Argument dim at %L must be scalar"
73155msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
73156
73157#: fortran/resolve.c:4824
73158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73159msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
73160msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни"
73161
73162#: fortran/resolve.c:4873
73163#, gcc-internal-format
73164msgid "find_array_spec(): Missing spec"
73165msgstr ""
73166
73167#: fortran/resolve.c:4884
73168#, gcc-internal-format
73169msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
73170msgstr ""
73171
73172#: fortran/resolve.c:4896
73173#, gcc-internal-format
73174msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
73175msgstr ""
73176
73177#: fortran/resolve.c:4939
73178#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73179msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
73180msgstr "Индекс низа код %L је низ ранга %d"
73181
73182#: fortran/resolve.c:5037
73183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73184msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
73185msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити целобројни"
73186
73187#: fortran/resolve.c:5044
73188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73189msgid "Substring start index at %L must be scalar"
73190msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити скалар"
73191
73192#: fortran/resolve.c:5053
73193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73194msgid "Substring start index at %L is less than one"
73195msgstr "Индекс почетка подниске код %L је мањи од један"
73196
73197#: fortran/resolve.c:5066
73198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73199msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
73200msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити целобројни"
73201
73202#: fortran/resolve.c:5073
73203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73204msgid "Substring end index at %L must be scalar"
73205msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
73206
73207#: fortran/resolve.c:5083
73208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73209msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
73210msgstr "Индекс краја подниске код %L премашује дужину ниске"
73211
73212#: fortran/resolve.c:5093
73213#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73214#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
73215msgid "Substring end index at %L is too large"
73216msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
73217
73218#: fortran/resolve.c:5286
73219#, fuzzy, gcc-internal-format
73220#| msgid "Bad array reference at %L"
73221msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
73222msgstr "Лош упућивач низа код %L"
73223
73224#: fortran/resolve.c:5300
73225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73226msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
73227msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут показивача код %L"
73228
73229#: fortran/resolve.c:5310
73230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73231msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
73232msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут резервљивости код %L"
73233
73234#: fortran/resolve.c:5356
73235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73236msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
73237msgstr "Два или више делимична упућивача са ненултим рангом не смеју бити наведени код %L"
73238
73239#: fortran/resolve.c:5448
73240#, gcc-internal-format
73241msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
73242msgstr ""
73243
73244#: fortran/resolve.c:5530
73245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73246msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
73247msgstr ""
73248
73249#: fortran/resolve.c:5540
73250#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73251#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
73252msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
73253msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
73254
73255#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
73256#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
73257#. that the function-name resolution happens too late in that
73258#. function.
73259#: fortran/resolve.c:5550
73260#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73261msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
73262msgstr ""
73263
73264#: fortran/resolve.c:5568
73265#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73266#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
73267msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
73268msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
73269
73270#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
73271#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
73272#. that the function-name resolution happens too late in that
73273#. function.
73274#: fortran/resolve.c:5578
73275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73276msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
73277msgstr ""
73278
73279#: fortran/resolve.c:5589
73280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73281msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
73282msgstr ""
73283
73284#: fortran/resolve.c:5598
73285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73286msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
73287msgstr ""
73288
73289#: fortran/resolve.c:5613
73290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73291msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
73292msgstr ""
73293
73294#: fortran/resolve.c:5793
73295#, fuzzy, gcc-internal-format
73296#| msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
73297msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
73298msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
73299
73300#: fortran/resolve.c:5798
73301#, fuzzy, gcc-internal-format
73302#| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
73303msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
73304msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
73305
73306#: fortran/resolve.c:5868
73307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73308msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
73309msgstr ""
73310
73311#: fortran/resolve.c:5881
73312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73313msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
73314msgstr ""
73315
73316#: fortran/resolve.c:6125 fortran/resolve.c:6277
73317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73318msgid "Error in typebound call at %L"
73319msgstr ""
73320
73321#: fortran/resolve.c:6241
73322#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73323#| msgid "%s tag at %L must be scalar"
73324msgid "Passed-object at %L must be scalar"
73325msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
73326
73327#: fortran/resolve.c:6248
73328#, gcc-internal-format
73329msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
73330msgstr ""
73331
73332#: fortran/resolve.c:6287
73333#, gcc-internal-format
73334msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
73335msgstr ""
73336
73337#: fortran/resolve.c:6296
73338#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73339#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
73340msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
73341msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
73342
73343#. Nothing matching found!
73344#: fortran/resolve.c:6484
73345#, gcc-internal-format
73346msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
73347msgstr ""
73348
73349#: fortran/resolve.c:6518
73350#, fuzzy, gcc-internal-format
73351#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
73352msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
73353msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
73354
73355#: fortran/resolve.c:6570
73356#, gcc-internal-format
73357msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
73358msgstr ""
73359
73360#: fortran/resolve.c:7105
73361#, fuzzy, gcc-internal-format
73362#| msgid "Expected expression type"
73363msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
73364msgstr "Очекиван је тип израза"
73365
73366#: fortran/resolve.c:7138
73367#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73368msgid "%s at %L must be a scalar"
73369msgstr "%s код %L мора бити скалар"
73370
73371#: fortran/resolve.c:7148
73372#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73373#| msgid "%s at %L must be a scalar"
73374msgid "%s at %L must be integer"
73375msgstr "%s код %L мора бити скалар"
73376
73377#: fortran/resolve.c:7152 fortran/resolve.c:7159
73378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73379msgid "%s at %L must be INTEGER"
73380msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
73381
73382#: fortran/resolve.c:7214
73383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73384msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
73385msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
73386
73387#: fortran/resolve.c:7237
73388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73389msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
73390msgstr ""
73391
73392#: fortran/resolve.c:7254
73393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73394msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
73395msgstr ""
73396
73397#: fortran/resolve.c:7260
73398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73399msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
73400msgstr ""
73401
73402#: fortran/resolve.c:7321
73403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73404msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
73405msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
73406
73407#: fortran/resolve.c:7326
73408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73409msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
73410msgstr "Израз за почетак у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
73411
73412#: fortran/resolve.c:7333
73413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73414msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
73415msgstr "Израз за крај у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
73416
73417#: fortran/resolve.c:7341
73418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73419msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
73420msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s"
73421
73422#: fortran/resolve.c:7346
73423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73424msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
73425msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула"
73426
73427#: fortran/resolve.c:7359
73428#, fuzzy, gcc-internal-format
73429#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
73430msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
73431msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
73432
73433#: fortran/resolve.c:7463 fortran/resolve.c:7760
73434#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73435#| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
73436msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
73437msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
73438
73439#: fortran/resolve.c:7471 fortran/resolve.c:7724
73440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73441msgid "Coindexed allocatable object at %L"
73442msgstr ""
73443
73444#: fortran/resolve.c:7581
73445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73446msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
73447msgstr ""
73448
73449#: fortran/resolve.c:7612
73450#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73451msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
73452msgstr ""
73453
73454#: fortran/resolve.c:7771
73455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73456msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
73457msgstr ""
73458
73459#: fortran/resolve.c:7783
73460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73461msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
73462msgstr ""
73463
73464#: fortran/resolve.c:7797
73465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73466msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
73467msgstr ""
73468
73469#: fortran/resolve.c:7812
73470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73471msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
73472msgstr ""
73473
73474#: fortran/resolve.c:7825
73475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73476msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
73477msgstr ""
73478
73479#: fortran/resolve.c:7843
73480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73481msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
73482msgstr ""
73483
73484#: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:7939
73485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73486msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
73487msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
73488
73489#: fortran/resolve.c:7931
73490#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73491#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
73492msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
73493msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
73494
73495#: fortran/resolve.c:7956
73496#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73497#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
73498msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
73499msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
73500
73501#: fortran/resolve.c:7965 fortran/resolve.c:7994 fortran/resolve.c:8022
73502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73503msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
73504msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
73505
73506#: fortran/resolve.c:7971
73507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73508msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
73509msgstr ""
73510
73511#: fortran/resolve.c:7983
73512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73513msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
73514msgstr ""
73515
73516#: fortran/resolve.c:8041
73517#, fuzzy, gcc-internal-format
73518#| msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
73519msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
73520msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише"
73521
73522#: fortran/resolve.c:8056
73523#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73524#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
73525msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
73526msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
73527
73528#: fortran/resolve.c:8067
73529#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73530#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
73531msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
73532msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
73533
73534#: fortran/resolve.c:8099
73535#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73536#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
73537msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
73538msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
73539
73540#: fortran/resolve.c:8122
73541#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73542#| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
73543msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
73544msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
73545
73546#: fortran/resolve.c:8133
73547#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73548msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
73549msgstr ""
73550
73551#: fortran/resolve.c:8149
73552#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73553#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
73554msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
73555msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
73556
73557#: fortran/resolve.c:8172
73558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73559msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
73560msgstr ""
73561
73562#: fortran/resolve.c:8202
73563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73564msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
73565msgstr ""
73566
73567#: fortran/resolve.c:8208 fortran/resolve.c:8214
73568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73569msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
73570msgstr ""
73571
73572#. The cases overlap, or they are the same
73573#. element in the list.  Either way, we must
73574#. issue an error and get the next case from P.
73575#. FIXME: Sort P and Q by line number.
73576#: fortran/resolve.c:8442
73577#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73578msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
73579msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
73580
73581#: fortran/resolve.c:8493
73582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73583msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
73584msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
73585
73586#: fortran/resolve.c:8504
73587#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73588#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
73589msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
73590msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d"
73591
73592#: fortran/resolve.c:8517
73593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73594msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
73595msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
73596
73597#: fortran/resolve.c:8563
73598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73599msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
73600msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
73601
73602#: fortran/resolve.c:8582
73603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73604msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
73605msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
73606
73607#: fortran/resolve.c:8592
73608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73609msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
73610msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
73611
73612#: fortran/resolve.c:8610 fortran/resolve.c:8618
73613#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73614#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
73615msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
73616msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
73617
73618#: fortran/resolve.c:8680 fortran/resolve.c:9327
73619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73620msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
73621msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L"
73622
73623#: fortran/resolve.c:8706
73624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73625msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
73626msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен"
73627
73628#: fortran/resolve.c:8718
73629#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73630#| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
73631msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
73632msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L"
73633
73634#: fortran/resolve.c:8733
73635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73636msgid "Range specification at %L can never be matched"
73637msgstr "Одредница опсега код %L не може никако бити поклопљена"
73638
73639#: fortran/resolve.c:8836
73640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73641msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
73642msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја"
73643
73644#: fortran/resolve.c:8887
73645#, gcc-internal-format
73646msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
73647msgstr ""
73648
73649#: fortran/resolve.c:8896
73650#, fuzzy, gcc-internal-format
73651#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
73652msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
73653msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C"
73654
73655#: fortran/resolve.c:8913
73656#, gcc-internal-format
73657msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
73658msgstr ""
73659
73660#: fortran/resolve.c:8929
73661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73662msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
73663msgstr ""
73664
73665#: fortran/resolve.c:8936
73666#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73667#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
73668msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
73669msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
73670
73671#: fortran/resolve.c:8941
73672#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73673#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
73674msgid "Selector at %L has no type"
73675msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
73676
73677#: fortran/resolve.c:8963
73678#, gcc-internal-format
73679msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
73680msgstr ""
73681
73682#: fortran/resolve.c:8974
73683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73684msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
73685msgstr ""
73686
73687#: fortran/resolve.c:9202
73688#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73689#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
73690msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
73691msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
73692
73693#: fortran/resolve.c:9237 fortran/resolve.c:9249
73694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73695msgid "Selector at %L must not be coindexed"
73696msgstr ""
73697
73698#: fortran/resolve.c:9278
73699#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73700#| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
73701msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
73702msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
73703
73704#: fortran/resolve.c:9290
73705#, fuzzy, gcc-internal-format
73706#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
73707msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
73708msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
73709
73710#: fortran/resolve.c:9302
73711#, fuzzy, gcc-internal-format
73712#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
73713msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
73714msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
73715
73716#: fortran/resolve.c:9305
73717#, fuzzy, gcc-internal-format
73718#| msgid "Unexpected %s statement at %C"
73719msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
73720msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
73721
73722#: fortran/resolve.c:9315
73723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73724msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
73725msgstr ""
73726
73727#: fortran/resolve.c:9562
73728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73729msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
73730msgstr ""
73731
73732#: fortran/resolve.c:9690
73733#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73734msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
73735msgstr ""
73736
73737#: fortran/resolve.c:9699
73738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73739msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
73740msgstr ""
73741
73742#: fortran/resolve.c:9702
73743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73744msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
73745msgstr ""
73746
73747#: fortran/resolve.c:9712 fortran/resolve.c:9717
73748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73749msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
73750msgstr ""
73751
73752#: fortran/resolve.c:9826
73753#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73754#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
73755msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
73756msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
73757
73758#: fortran/resolve.c:9878
73759#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73760#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
73761msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
73762msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
73763
73764#: fortran/resolve.c:9888
73765#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73766msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
73767msgstr ""
73768
73769#: fortran/resolve.c:9901
73770#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73771#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
73772msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
73773msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
73774
73775#: fortran/resolve.c:9910
73776#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73777#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
73778msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
73779msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
73780
73781#: fortran/resolve.c:9917
73782#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73783#| msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
73784msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
73785msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте"
73786
73787#: fortran/resolve.c:9928
73788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73789msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
73790msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
73791
73792#: fortran/resolve.c:9934
73793#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73794#| msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
73795msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
73796msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
73797
73798#: fortran/resolve.c:9949
73799#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73800msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
73801msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине"
73802
73803#: fortran/resolve.c:10006
73804#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73805#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
73806msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
73807msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
73808
73809#: fortran/resolve.c:10016
73810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73811msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
73812msgstr ""
73813
73814#: fortran/resolve.c:10020
73815#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73816#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
73817msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
73818msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
73819
73820#: fortran/resolve.c:10023
73821#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73822#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
73823msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
73824msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
73825
73826#: fortran/resolve.c:10030 fortran/resolve.c:10152
73827#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73828#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
73829msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
73830msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
73831
73832#: fortran/resolve.c:10042 fortran/resolve.c:10160
73833#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73834#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
73835msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
73836msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
73837
73838#: fortran/resolve.c:10054
73839#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73840#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
73841msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
73842msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
73843
73844#: fortran/resolve.c:10067
73845#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73846#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
73847msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
73848msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
73849
73850#: fortran/resolve.c:10128
73851#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73852#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
73853msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
73854msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
73855
73856#: fortran/resolve.c:10132 fortran/resolve.c:10142
73857#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73858#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
73859msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
73860msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
73861
73862#: fortran/resolve.c:10187
73863#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73864msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
73865msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L"
73866
73867#: fortran/resolve.c:10197
73868#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73869#| msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
73870msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
73871msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу"
73872
73873#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
73874#. construct as END CRITICAL is still part of it.
73875#: fortran/resolve.c:10214 fortran/resolve.c:10237
73876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73877msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
73878msgstr ""
73879
73880#: fortran/resolve.c:10218 fortran/resolve.c:10243
73881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73882msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
73883msgstr ""
73884
73885#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
73886#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
73887#. further checks are necessary in this case.
73888#: fortran/resolve.c:10258
73889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73890msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
73891msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
73892
73893#: fortran/resolve.c:10330
73894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73895msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
73896msgstr "Маска у WHERE код %L има неусаглашен облик"
73897
73898#: fortran/resolve.c:10346
73899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73900msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
73901msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик"
73902
73903#: fortran/resolve.c:10354 fortran/resolve.c:10441
73904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73905msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
73906msgstr ""
73907
73908#: fortran/resolve.c:10364 fortran/resolve.c:10451
73909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73910msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
73911msgstr "Неподржана наредба унутар WHERE код %L"
73912
73913#: fortran/resolve.c:10395
73914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73915msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
73916msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
73917
73918#: fortran/resolve.c:10404
73919#, fuzzy, gcc-internal-format
73920#| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
73921msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
73922msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L"
73923
73924#: fortran/resolve.c:10551
73925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73926msgid "FORALL construct at %L"
73927msgstr ""
73928
73929#: fortran/resolve.c:10572
73930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73931#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
73932msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
73933msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
73934
73935#: fortran/resolve.c:10582
73936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73937msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
73938msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L"
73939
73940#: fortran/resolve.c:10659
73941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73942msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
73943msgstr "Одредба WHERE/ELSEWHERE код %L захтева логички низ"
73944
73945#: fortran/resolve.c:10764
73946#, gcc-internal-format
73947msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
73948msgstr ""
73949
73950#: fortran/resolve.c:10877
73951#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73952#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
73953msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
73954msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
73955
73956#: fortran/resolve.c:10909
73957#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73958#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
73959msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
73960msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
73961
73962#. F2008, C1283 (4).
73963#: fortran/resolve.c:10915
73964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73965msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
73966msgstr ""
73967
73968#: fortran/resolve.c:10927
73969#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73970#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
73971msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
73972msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
73973
73974#: fortran/resolve.c:10959
73975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73976msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
73977msgstr ""
73978
73979#: fortran/resolve.c:10963
73980#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73981#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
73982msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
73983msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
73984
73985#: fortran/resolve.c:10968
73986#, gcc-internal-format
73987msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
73988msgstr ""
73989
73990#: fortran/resolve.c:10975
73991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73992msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
73993msgstr ""
73994
73995#: fortran/resolve.c:10986
73996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73997msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
73998msgstr ""
73999
74000#: fortran/resolve.c:11304
74001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74002msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
74003msgstr ""
74004
74005#. Even if standard does not support this feature, continue to build
74006#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
74007#: fortran/resolve.c:11546
74008#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74009#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
74010msgid "Pointer procedure assignment at %L"
74011msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
74012
74013#: fortran/resolve.c:11558
74014#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74015msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
74016msgstr ""
74017
74018#: fortran/resolve.c:11803
74019#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74020msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
74021msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
74022
74023#: fortran/resolve.c:11806
74024#, fuzzy, gcc-internal-format
74025#| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
74026msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
74027msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
74028
74029#: fortran/resolve.c:11817
74030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74031msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
74032msgstr "Алтернативна наредба повратка код %L захтева скаларни целобројни наводилац повратка"
74033
74034#: fortran/resolve.c:11879
74035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74036msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
74037msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
74038
74039#: fortran/resolve.c:11925
74040#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74041#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
74042msgid "Invalid NULL at %L"
74043msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
74044
74045#: fortran/resolve.c:11929
74046#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74047#| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
74048msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
74049msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз"
74050
74051#: fortran/resolve.c:11990
74052#, gcc-internal-format
74053msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
74054msgstr ""
74055
74056#: fortran/resolve.c:11995
74057#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74058msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
74059msgstr "Излазни услов из петље DO WHILE код %L мора бити скаларни логички израз"
74060
74061#: fortran/resolve.c:12079
74062#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74063#| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
74064msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
74065msgstr "Одредба маске у FORALL код %L захтева логички израз"
74066
74067#: fortran/resolve.c:12160
74068#, fuzzy, gcc-internal-format
74069#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
74070msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
74071msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
74072
74073#: fortran/resolve.c:12270
74074#, gcc-internal-format
74075msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
74076msgstr ""
74077
74078#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
74079#. isn't the same module, reject it.
74080#: fortran/resolve.c:12284
74081#, gcc-internal-format
74082msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
74083msgstr ""
74084
74085#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
74086#. exclude references to the same procedure via module association or
74087#. multiple checks for the same procedure.
74088#: fortran/resolve.c:12303
74089#, gcc-internal-format
74090msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
74091msgstr ""
74092
74093#: fortran/resolve.c:12388
74094#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74095#| msgid "size of array %qs is too large"
74096msgid "String length at %L is too large"
74097msgstr "величина низа %qs је превелика"
74098
74099#: fortran/resolve.c:12620
74100#, fuzzy, gcc-internal-format
74101#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
74102msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
74103msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
74104
74105#: fortran/resolve.c:12624
74106#, fuzzy, gcc-internal-format
74107#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
74108msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
74109msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
74110
74111#: fortran/resolve.c:12632
74112#, fuzzy, gcc-internal-format
74113#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
74114msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
74115msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
74116
74117#: fortran/resolve.c:12643
74118#, fuzzy, gcc-internal-format
74119#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
74120msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
74121msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
74122
74123#: fortran/resolve.c:12658
74124#, gcc-internal-format
74125msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
74126msgstr ""
74127
74128#: fortran/resolve.c:12670
74129#, gcc-internal-format
74130msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
74131msgstr ""
74132
74133#: fortran/resolve.c:12702
74134#, fuzzy, gcc-internal-format
74135#| msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
74136msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
74137msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L"
74138
74139#: fortran/resolve.c:12724
74140#, gcc-internal-format
74141msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
74142msgstr ""
74143
74144#: fortran/resolve.c:12755
74145#, gcc-internal-format
74146msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
74147msgstr ""
74148
74149#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
74150#. * needs to be constant.
74151#: fortran/resolve.c:12791
74152#, fuzzy, gcc-internal-format
74153#| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
74154msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
74155msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик"
74156
74157#: fortran/resolve.c:12816
74158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74159msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
74160msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар"
74161
74162#: fortran/resolve.c:12837
74163#, fuzzy, gcc-internal-format
74164#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
74165msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
74166msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
74167
74168#: fortran/resolve.c:12844
74169#, fuzzy, gcc-internal-format
74170#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
74171msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
74172msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
74173
74174#: fortran/resolve.c:12891
74175#, fuzzy, gcc-internal-format
74176#| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
74177msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
74178msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
74179
74180#: fortran/resolve.c:12894
74181#, fuzzy, gcc-internal-format
74182#| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
74183msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
74184msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
74185
74186#: fortran/resolve.c:12898
74187#, fuzzy, gcc-internal-format
74188#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
74189msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
74190msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
74191
74192#: fortran/resolve.c:12901
74193#, fuzzy, gcc-internal-format
74194#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
74195msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
74196msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
74197
74198#: fortran/resolve.c:12904
74199#, fuzzy, gcc-internal-format
74200#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
74201msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
74202msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
74203
74204#: fortran/resolve.c:12907
74205#, fuzzy, gcc-internal-format
74206#| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
74207msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
74208msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
74209
74210#: fortran/resolve.c:12949
74211#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74212#| msgid "in %s, at %s:%d"
74213msgid "%s at %L"
74214msgstr "у %s, код %s:%d"
74215
74216#: fortran/resolve.c:12980
74217#, fuzzy, gcc-internal-format
74218#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
74219msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
74220msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
74221
74222#: fortran/resolve.c:13002
74223#, fuzzy, gcc-internal-format
74224#| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
74225msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
74226msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L"
74227
74228#: fortran/resolve.c:13024
74229#, gcc-internal-format
74230msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
74231msgstr ""
74232
74233#: fortran/resolve.c:13042
74234#, fuzzy, gcc-internal-format
74235#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
74236msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
74237msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
74238
74239#: fortran/resolve.c:13054
74240#, fuzzy, gcc-internal-format
74241#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
74242msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
74243msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
74244
74245#: fortran/resolve.c:13063
74246#, fuzzy, gcc-internal-format
74247#| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
74248msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
74249msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат"
74250
74251#: fortran/resolve.c:13073
74252#, fuzzy, gcc-internal-format
74253#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
74254msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
74255msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
74256
74257#: fortran/resolve.c:13092
74258#, fuzzy, gcc-internal-format
74259#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
74260msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
74261msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
74262
74263#: fortran/resolve.c:13096
74264#, fuzzy, gcc-internal-format
74265#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
74266msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
74267msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
74268
74269# no-c-format
74270#: fortran/resolve.c:13100
74271#, fuzzy, gcc-internal-format
74272#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
74273msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
74274msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
74275
74276#: fortran/resolve.c:13104
74277#, fuzzy, gcc-internal-format
74278#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
74279msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
74280msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
74281
74282# no-c-format
74283#: fortran/resolve.c:13117
74284#, fuzzy, gcc-internal-format
74285#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
74286msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
74287msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
74288
74289#: fortran/resolve.c:13126
74290#, gcc-internal-format
74291msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
74292msgstr ""
74293
74294#: fortran/resolve.c:13132
74295#, fuzzy, gcc-internal-format
74296#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
74297msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
74298msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
74299
74300#: fortran/resolve.c:13144
74301#, gcc-internal-format
74302msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
74303msgstr ""
74304
74305#: fortran/resolve.c:13201
74306#, fuzzy, gcc-internal-format
74307#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
74308msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
74309msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
74310
74311#: fortran/resolve.c:13207
74312#, fuzzy, gcc-internal-format
74313#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
74314msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
74315msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
74316
74317#: fortran/resolve.c:13213
74318#, fuzzy, gcc-internal-format
74319#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
74320msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
74321msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
74322
74323#: fortran/resolve.c:13221
74324#, fuzzy, gcc-internal-format
74325#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
74326msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
74327msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
74328
74329#: fortran/resolve.c:13227
74330#, gcc-internal-format
74331msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
74332msgstr ""
74333
74334#: fortran/resolve.c:13270
74335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74336msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
74337msgstr ""
74338
74339#: fortran/resolve.c:13278
74340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74341msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
74342msgstr ""
74343
74344#: fortran/resolve.c:13286
74345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74346msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
74347msgstr ""
74348
74349#: fortran/resolve.c:13295
74350#, gcc-internal-format
74351msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
74352msgstr ""
74353
74354#: fortran/resolve.c:13379
74355#, gcc-internal-format
74356msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
74357msgstr ""
74358
74359#: fortran/resolve.c:13388
74360#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74361#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
74362msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
74363msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
74364
74365#: fortran/resolve.c:13397
74366#, fuzzy, gcc-internal-format
74367#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
74368msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
74369msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
74370
74371#: fortran/resolve.c:13405
74372#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74373#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
74374msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
74375msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
74376
74377#: fortran/resolve.c:13411
74378#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74379#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
74380msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
74381msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
74382
74383#: fortran/resolve.c:13417
74384#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74385#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
74386msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
74387msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
74388
74389#: fortran/resolve.c:13425
74390#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74391#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
74392msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
74393msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
74394
74395#: fortran/resolve.c:13434
74396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74397#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
74398msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
74399msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
74400
74401#: fortran/resolve.c:13456
74402#, fuzzy, gcc-internal-format
74403#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
74404msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
74405msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
74406
74407#: fortran/resolve.c:13493
74408#, gcc-internal-format
74409msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
74410msgstr ""
74411
74412#: fortran/resolve.c:13533
74413#, gcc-internal-format
74414msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
74415msgstr ""
74416
74417#: fortran/resolve.c:13569
74418#, gcc-internal-format
74419msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
74420msgstr ""
74421
74422#: fortran/resolve.c:13628
74423#, gcc-internal-format
74424msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
74425msgstr ""
74426
74427#: fortran/resolve.c:13640
74428#, gcc-internal-format
74429msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
74430msgstr ""
74431
74432#: fortran/resolve.c:13668
74433#, gcc-internal-format
74434msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
74435msgstr ""
74436
74437#: fortran/resolve.c:13724
74438#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74439#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
74440msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
74441msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
74442
74443#: fortran/resolve.c:13935
74444#, fuzzy, gcc-internal-format
74445#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
74446msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
74447msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
74448
74449#: fortran/resolve.c:13978
74450#, gcc-internal-format
74451msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
74452msgstr ""
74453
74454#: fortran/resolve.c:13992
74455#, fuzzy, gcc-internal-format
74456#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
74457msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
74458msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
74459
74460#: fortran/resolve.c:14006 fortran/resolve.c:14492
74461#, gcc-internal-format
74462msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
74463msgstr ""
74464
74465#: fortran/resolve.c:14014
74466#, fuzzy, gcc-internal-format
74467#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
74468msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
74469msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
74470
74471#: fortran/resolve.c:14023
74472#, fuzzy, gcc-internal-format
74473#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
74474msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
74475msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
74476
74477#: fortran/resolve.c:14029
74478#, fuzzy, gcc-internal-format
74479#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
74480msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
74481msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
74482
74483#: fortran/resolve.c:14035
74484#, fuzzy, gcc-internal-format
74485#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
74486msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
74487msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
74488
74489#: fortran/resolve.c:14064
74490#, fuzzy, gcc-internal-format
74491#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
74492msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
74493msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
74494
74495#: fortran/resolve.c:14074
74496#, fuzzy, gcc-internal-format
74497#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
74498msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
74499msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
74500
74501#: fortran/resolve.c:14169
74502#, gcc-internal-format
74503msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
74504msgstr ""
74505
74506#: fortran/resolve.c:14272
74507#, fuzzy, gcc-internal-format
74508#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
74509msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
74510msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
74511
74512#: fortran/resolve.c:14281
74513#, gcc-internal-format
74514msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
74515msgstr ""
74516
74517#: fortran/resolve.c:14291
74518#, gcc-internal-format
74519msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
74520msgstr ""
74521
74522#: fortran/resolve.c:14316
74523#, gcc-internal-format
74524msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
74525msgstr ""
74526
74527#: fortran/resolve.c:14327
74528#, fuzzy, gcc-internal-format
74529#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
74530msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
74531msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
74532
74533#: fortran/resolve.c:14425
74534#, gcc-internal-format
74535msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
74536msgstr ""
74537
74538#: fortran/resolve.c:14439
74539#, fuzzy, gcc-internal-format
74540#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
74541msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
74542msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
74543
74544#: fortran/resolve.c:14455
74545#, fuzzy, gcc-internal-format
74546#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
74547msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
74548msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
74549
74550#: fortran/resolve.c:14465
74551#, fuzzy, gcc-internal-format
74552#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
74553msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
74554msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
74555
74556#: fortran/resolve.c:14474
74557#, fuzzy, gcc-internal-format
74558#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
74559msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
74560msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
74561
74562#: fortran/resolve.c:14483
74563#, fuzzy, gcc-internal-format
74564#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
74565msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
74566msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
74567
74568#: fortran/resolve.c:14525
74569#, fuzzy, gcc-internal-format
74570#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
74571msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
74572msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
74573
74574#: fortran/resolve.c:14538
74575#, fuzzy, gcc-internal-format
74576#| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
74577msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
74578msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L."
74579
74580#: fortran/resolve.c:14549
74581#, gcc-internal-format
74582msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
74583msgstr ""
74584
74585#: fortran/resolve.c:14582
74586#, fuzzy, gcc-internal-format
74587#| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
74588msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
74589msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L"
74590
74591#: fortran/resolve.c:14590
74592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74593msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
74594msgstr ""
74595
74596#: fortran/resolve.c:14599
74597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74598msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
74599msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE"
74600
74601#: fortran/resolve.c:14681
74602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74603msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
74604msgstr ""
74605
74606#: fortran/resolve.c:14726
74607#, gcc-internal-format
74608msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
74609msgstr ""
74610
74611#: fortran/resolve.c:14739
74612#, gcc-internal-format
74613msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
74614msgstr ""
74615
74616#: fortran/resolve.c:14803
74617#, gcc-internal-format
74618msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
74619msgstr ""
74620
74621#: fortran/resolve.c:14836
74622#, gcc-internal-format
74623msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
74624msgstr ""
74625
74626#: fortran/resolve.c:14850
74627#, fuzzy, gcc-internal-format
74628#| msgid "%qD has not been declared"
74629msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
74630msgstr "%qD није декларисано"
74631
74632#: fortran/resolve.c:14915
74633#, fuzzy, gcc-internal-format
74634#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
74635msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
74636msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
74637
74638#: fortran/resolve.c:14921
74639#, gcc-internal-format
74640msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
74641msgstr ""
74642
74643#: fortran/resolve.c:14927
74644#, gcc-internal-format
74645msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
74646msgstr ""
74647
74648#: fortran/resolve.c:14935
74649#, gcc-internal-format
74650msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
74651msgstr ""
74652
74653#: fortran/resolve.c:14952
74654#, fuzzy, gcc-internal-format
74655#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
74656msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
74657msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
74658
74659#: fortran/resolve.c:14974
74660#, gcc-internal-format
74661msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
74662msgstr ""
74663
74664#: fortran/resolve.c:14985
74665#, fuzzy, gcc-internal-format
74666#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
74667msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
74668msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
74669
74670#: fortran/resolve.c:15012
74671#, fuzzy, gcc-internal-format
74672#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
74673msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
74674msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
74675
74676#: fortran/resolve.c:15031
74677#, fuzzy, gcc-internal-format
74678#| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
74679msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
74680msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
74681
74682#: fortran/resolve.c:15047
74683#, fuzzy, gcc-internal-format
74684#| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
74685msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
74686msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу"
74687
74688#: fortran/resolve.c:15058
74689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74690msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
74691msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L"
74692
74693#: fortran/resolve.c:15066
74694#, fuzzy, gcc-internal-format
74695#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
74696msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
74697msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
74698
74699#: fortran/resolve.c:15117
74700#, gcc-internal-format
74701msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
74702msgstr ""
74703
74704#: fortran/resolve.c:15128
74705#, gcc-internal-format
74706msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
74707msgstr ""
74708
74709#: fortran/resolve.c:15135
74710#, gcc-internal-format
74711msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
74712msgstr ""
74713
74714#: fortran/resolve.c:15174
74715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74716msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
74717msgstr ""
74718
74719#: fortran/resolve.c:15238
74720#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74721#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
74722msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
74723msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
74724
74725#: fortran/resolve.c:15241
74726#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74727#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
74728msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
74729msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
74730
74731#: fortran/resolve.c:15337
74732#, gcc-internal-format
74733msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
74734msgstr ""
74735
74736#: fortran/resolve.c:15358
74737#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74738#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
74739msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
74740msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
74741
74742#: fortran/resolve.c:15371
74743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74744msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
74745msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
74746
74747#: fortran/resolve.c:15374
74748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74749msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
74750msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
74751
74752#: fortran/resolve.c:15384
74753#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74754#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
74755msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
74756msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
74757
74758#: fortran/resolve.c:15391
74759#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74760msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
74761msgstr ""
74762
74763#: fortran/resolve.c:15404
74764#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74765msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
74766msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
74767
74768#: fortran/resolve.c:15410
74769#, gcc-internal-format
74770msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
74771msgstr ""
74772
74773#: fortran/resolve.c:15420
74774#, fuzzy, gcc-internal-format
74775#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
74776msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
74777msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
74778
74779#: fortran/resolve.c:15429
74780#, gcc-internal-format
74781msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
74782msgstr ""
74783
74784#: fortran/resolve.c:15442 fortran/resolve.c:15619
74785#, fuzzy, gcc-internal-format
74786#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
74787msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
74788msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан."
74789
74790#: fortran/resolve.c:15456
74791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74792msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
74793msgstr ""
74794
74795#: fortran/resolve.c:15465
74796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74797msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
74798msgstr ""
74799
74800#: fortran/resolve.c:15474
74801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74802msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
74803msgstr ""
74804
74805#: fortran/resolve.c:15482
74806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74807msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
74808msgstr ""
74809
74810#: fortran/resolve.c:15489
74811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74812msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
74813msgstr ""
74814
74815#: fortran/resolve.c:15509
74816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74817msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
74818msgstr ""
74819
74820#: fortran/resolve.c:15516
74821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74822msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
74823msgstr ""
74824
74825#: fortran/resolve.c:15523
74826#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74827#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
74828msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
74829msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
74830
74831#: fortran/resolve.c:15530
74832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74833msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
74834msgstr ""
74835
74836#: fortran/resolve.c:15556
74837#, gcc-internal-format
74838msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
74839msgstr ""
74840
74841#: fortran/resolve.c:15566
74842#, fuzzy, gcc-internal-format
74843#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
74844msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
74845msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
74846
74847#: fortran/resolve.c:15645
74848#, fuzzy, gcc-internal-format
74849#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
74850msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
74851msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
74852
74853#: fortran/resolve.c:15660
74854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74855msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
74856msgstr ""
74857
74858#: fortran/resolve.c:15673
74859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74860msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
74861msgstr ""
74862
74863#: fortran/resolve.c:15691
74864#, fuzzy, gcc-internal-format
74865#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
74866msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
74867msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
74868
74869#: fortran/resolve.c:15703
74870#, fuzzy, gcc-internal-format
74871#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
74872msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
74873msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
74874
74875#: fortran/resolve.c:15712
74876#, fuzzy, gcc-internal-format
74877#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
74878msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
74879msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
74880
74881#: fortran/resolve.c:15724
74882#, fuzzy, gcc-internal-format
74883#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
74884msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
74885msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
74886
74887#: fortran/resolve.c:15733
74888#, gcc-internal-format
74889msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
74890msgstr ""
74891
74892#: fortran/resolve.c:15745
74893#, gcc-internal-format
74894msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
74895msgstr ""
74896
74897#: fortran/resolve.c:15761
74898#, gcc-internal-format
74899msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
74900msgstr ""
74901
74902#: fortran/resolve.c:15769
74903#, fuzzy, gcc-internal-format
74904#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
74905msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
74906msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
74907
74908#: fortran/resolve.c:15776
74909#, fuzzy, gcc-internal-format
74910#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
74911msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
74912msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
74913
74914#: fortran/resolve.c:15788
74915#, gcc-internal-format
74916msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
74917msgstr ""
74918
74919#: fortran/resolve.c:15797
74920#, fuzzy, gcc-internal-format
74921#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
74922msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
74923msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
74924
74925#: fortran/resolve.c:15813
74926#, gcc-internal-format
74927msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
74928msgstr ""
74929
74930#: fortran/resolve.c:15819
74931#, gcc-internal-format
74932msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
74933msgstr ""
74934
74935#: fortran/resolve.c:15844
74936#, fuzzy, gcc-internal-format
74937#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
74938msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
74939msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
74940
74941#: fortran/resolve.c:15914
74942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74943msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
74944msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се"
74945
74946#: fortran/resolve.c:15925
74947#, gcc-internal-format
74948msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
74949msgstr ""
74950
74951#: fortran/resolve.c:16030
74952#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74953#| msgid "Expecting %s statement at %C"
74954msgid "Expecting definable entity near %L"
74955msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
74956
74957#: fortran/resolve.c:16038
74958#, fuzzy, gcc-internal-format
74959#| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
74960msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
74961msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком"
74962
74963#: fortran/resolve.c:16045
74964#, gcc-internal-format
74965msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
74966msgstr ""
74967
74968#: fortran/resolve.c:16052
74969#, fuzzy, gcc-internal-format
74970#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
74971msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
74972msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
74973
74974#: fortran/resolve.c:16068
74975#, gcc-internal-format
74976msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
74977msgstr ""
74978
74979#: fortran/resolve.c:16075
74980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74981msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
74982msgstr ""
74983
74984#: fortran/resolve.c:16123
74985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74986msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
74987msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
74988
74989#: fortran/resolve.c:16136
74990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74991msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
74992msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности"
74993
74994#: fortran/resolve.c:16235
74995#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74996msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
74997msgstr ""
74998
74999#: fortran/resolve.c:16243
75000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75001msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
75002msgstr ""
75003
75004#: fortran/resolve.c:16251
75005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75006msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
75007msgstr ""
75008
75009#: fortran/resolve.c:16376
75010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75011msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
75012msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих"
75013
75014#: fortran/resolve.c:16541
75015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75016msgid "Label %d at %L defined but not used"
75017msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена"
75018
75019#: fortran/resolve.c:16547
75020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75021msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
75022msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена"
75023
75024#: fortran/resolve.c:16631
75025#, fuzzy, gcc-internal-format
75026#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
75027msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
75028msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
75029
75030#: fortran/resolve.c:16640
75031#, fuzzy, gcc-internal-format
75032#| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
75033msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
75034msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције"
75035
75036#: fortran/resolve.c:16648
75037#, fuzzy, gcc-internal-format
75038#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
75039msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
75040msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције"
75041
75042#: fortran/resolve.c:16664
75043#, fuzzy, gcc-internal-format
75044#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
75045msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
75046msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције"
75047
75048#: fortran/resolve.c:16767
75049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75050msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
75051msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
75052
75053#: fortran/resolve.c:16782
75054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75055msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
75056msgstr ""
75057
75058#: fortran/resolve.c:16807
75059#, fuzzy, gcc-internal-format
75060#| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
75061msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
75062msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’"
75063
75064#: fortran/resolve.c:16816
75065#, fuzzy, gcc-internal-format
75066#| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
75067msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
75068msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
75069
75070#: fortran/resolve.c:16889
75071#, fuzzy, gcc-internal-format
75072#| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
75073msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
75074msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције"
75075
75076#: fortran/resolve.c:16900
75077#, fuzzy, gcc-internal-format
75078#| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
75079msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
75080msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
75081
75082#: fortran/resolve.c:16911
75083#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75084msgid "Substring at %L has length zero"
75085msgstr "Подниска код %L има нулту дужину"
75086
75087#: fortran/resolve.c:16942
75088#, fuzzy, gcc-internal-format
75089#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
75090msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
75091msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
75092
75093#: fortran/resolve.c:17009
75094#, fuzzy, gcc-internal-format
75095#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
75096msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
75097msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
75098
75099#: fortran/resolve.c:17022
75100#, fuzzy, gcc-internal-format
75101#| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
75102msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
75103msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
75104
75105#: fortran/resolve.c:17042
75106#, fuzzy, gcc-internal-format
75107#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
75108msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
75109msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
75110
75111#: fortran/resolve.c:17052
75112#, fuzzy, gcc-internal-format
75113#| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
75114msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
75115msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине"
75116
75117#: fortran/resolve.c:17060
75118#, fuzzy, gcc-internal-format
75119#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
75120msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
75121msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
75122
75123#: fortran/resolve.c:17074
75124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75125msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
75126msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
75127
75128#: fortran/resolve.c:17092
75129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75130msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
75131msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
75132
75133#: fortran/resolve.c:17099
75134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75135msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
75136msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента"
75137
75138#: fortran/resolve.c:17178
75139#, fuzzy, gcc-internal-format
75140#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
75141msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
75142msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
75143
75144#: fortran/scanner.c:332
75145#, fuzzy, gcc-internal-format
75146#| msgid "can't create directory %s: %m"
75147msgid "Include directory %qs: %s"
75148msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
75149
75150#: fortran/scanner.c:336
75151#, fuzzy, gcc-internal-format
75152#| msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
75153msgid "Nonexistent include directory %qs"
75154msgstr "игноришем непостојећи директоријум „%s“\n"
75155
75156#: fortran/scanner.c:341
75157#, fuzzy, gcc-internal-format
75158#| msgid "%qD is not a type"
75159msgid "%qs is not a directory"
75160msgstr "%qD није тип"
75161
75162#: fortran/scanner.c:744
75163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75164msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
75165msgstr ""
75166
75167#: fortran/scanner.c:784
75168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75169msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
75170msgstr ""
75171
75172#: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1478
75173#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75174#| msgid "Line truncated at %C"
75175msgid "Line truncated at %L"
75176msgstr "Линија одсечена код %C"
75177
75178#: fortran/scanner.c:1341 fortran/scanner.c:1564
75179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75180msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
75181msgstr "Премашено ограничење од %d настављања у наредби код %C"
75182
75183#: fortran/scanner.c:1420 fortran/scanner.c:1525
75184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75185msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
75186msgstr ""
75187
75188#: fortran/scanner.c:1422 fortran/scanner.c:1527
75189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75190msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
75191msgstr ""
75192
75193#: fortran/scanner.c:1433
75194#, fuzzy, gcc-internal-format
75195#| msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
75196msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
75197msgstr "Недостаје ‘&’ у настављеној знаковној константи код %C"
75198
75199#: fortran/scanner.c:1715
75200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75201msgid "Nonconforming tab character at %C"
75202msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
75203
75204#: fortran/scanner.c:1726
75205#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75206#| msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
75207msgid "Invalid character 0x%s at %C"
75208msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
75209
75210#: fortran/scanner.c:1815 fortran/scanner.c:1818
75211#, fuzzy, gcc-internal-format
75212#| msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
75213msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
75214msgstr "‘&’ не може бити само у линији %d"
75215
75216#: fortran/scanner.c:1908
75217#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75218#| msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
75219msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
75220msgstr "Табулатор противан стандарду у колони 1 линије %d"
75221
75222#: fortran/scanner.c:2137
75223#, fuzzy, gcc-internal-format
75224#| msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
75225msgid "file %qs left but not entered"
75226msgstr "%s:%d: датотека %s је напуштена, али у њу није уђено"
75227
75228#: fortran/scanner.c:2179
75229#, fuzzy, gcc-internal-format
75230#| msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
75231msgid "Illegal preprocessor directive"
75232msgstr "%s:%d: Недозвољена предобрађивачка директива"
75233
75234#: fortran/scanner.c:2522
75235#, fuzzy, gcc-internal-format
75236#| msgid "Can't open file '%s'"
75237msgid "Cannot open file %qs"
75238msgstr "Не могу да отворим датотеку ‘%s’"
75239
75240#: fortran/simplify.c:92
75241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75242msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
75243msgstr "Резултат %s прелива своју врсту код %L"
75244
75245#: fortran/simplify.c:97
75246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75247msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
75248msgstr "Резултат %s подлива своју врсту код %L"
75249
75250#: fortran/simplify.c:102
75251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75252msgid "Result of %s is NaN at %L"
75253msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
75254
75255#: fortran/simplify.c:106
75256#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75257msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
75258msgstr "Резултат %s даје грешку опсега за своју врсту код %L"
75259
75260#: fortran/simplify.c:129
75261#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75262msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
75263msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
75264
75265#: fortran/simplify.c:137
75266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75267msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
75268msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
75269
75270#: fortran/simplify.c:729
75271#, gcc-internal-format
75272msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
75273msgstr ""
75274
75275#: fortran/simplify.c:750
75276#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75277#| msgid "Statement function at %L is recursive"
75278msgid "Argument of %s function at %L is negative"
75279msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
75280
75281#: fortran/simplify.c:757
75282#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75283#| msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
75284msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
75285msgstr "Аргумент функције ACHAR код %L ван опсега [0,127]"
75286
75287#: fortran/simplify.c:775
75288#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75289#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
75290msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
75291msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
75292
75293#: fortran/simplify.c:812
75294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75295msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
75296msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
75297
75298#: fortran/simplify.c:826
75299#, gcc-internal-format
75300msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
75301msgstr ""
75302
75303#: fortran/simplify.c:845
75304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75305msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
75306msgstr "Аргумент у ACOSH код %L не сме бити мањи од 1"
75307
75308#: fortran/simplify.c:860
75309#, gcc-internal-format
75310msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
75311msgstr ""
75312
75313#: fortran/simplify.c:1089
75314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75315msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
75316msgstr "Аргумент у ASIN код %L мора бити између -1 и 1"
75317
75318#: fortran/simplify.c:1103
75319#, gcc-internal-format
75320msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
75321msgstr ""
75322
75323#: fortran/simplify.c:1138
75324#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75325#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
75326msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1"
75327msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
75328
75329#: fortran/simplify.c:1164
75330#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75331#| msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
75332msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1"
75333msgstr "Аргумент у ASIN код %L мора бити између -1 и 1"
75334
75335#: fortran/simplify.c:1216
75336#, gcc-internal-format
75337msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
75338msgstr ""
75339
75340#: fortran/simplify.c:1244
75341#, gcc-internal-format
75342msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
75343msgstr ""
75344
75345#: fortran/simplify.c:1265
75346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75347msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
75348msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
75349
75350#: fortran/simplify.c:1279
75351#, gcc-internal-format
75352msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
75353msgstr ""
75354
75355#: fortran/simplify.c:1296
75356#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75357#| msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
75358msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero"
75359msgstr "Ако је први аргумент у ATAN2 код %L нула, други не сме бити нула"
75360
75361#: fortran/simplify.c:1388
75362#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75363#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
75364msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
75365msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
75366
75367#: fortran/simplify.c:1751
75368#, gcc-internal-format
75369msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
75370msgstr ""
75371
75372#: fortran/simplify.c:1770
75373#, gcc-internal-format
75374msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
75375msgstr ""
75376
75377#: fortran/simplify.c:1837
75378#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75379#| msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
75380msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero"
75381msgstr "Ако је први аргумент у ATAN2 код %L нула, други не сме бити нула"
75382
75383#: fortran/simplify.c:1872
75384#, gcc-internal-format
75385msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
75386msgstr ""
75387
75388#: fortran/simplify.c:2336
75389#, gcc-internal-format
75390msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
75391msgstr ""
75392
75393#: fortran/simplify.c:2907
75394#, gcc-internal-format
75395msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
75396msgstr ""
75397
75398#: fortran/simplify.c:3121
75399#, gcc-internal-format
75400msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
75401msgstr ""
75402
75403#: fortran/simplify.c:3234
75404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75405msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
75406msgstr "Аргумент у IACHAR код %L мора бити дужине један"
75407
75408#: fortran/simplify.c:3242
75409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75410msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
75411msgstr "Аргумент функције IACHAR код %L ван опсега [0,127]"
75412
75413#: fortran/simplify.c:3357
75414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75415msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
75416msgstr "Збир другог и трећег аргумента у IBITS премашује битску величину код %L"
75417
75418#: fortran/simplify.c:3381
75419#, gcc-internal-format
75420msgid "IBITS: Bad bit"
75421msgstr ""
75422
75423#: fortran/simplify.c:3432
75424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75425msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
75426msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
75427
75428#. Left shift, as in SHIFTL.
75429#: fortran/simplify.c:3817 fortran/simplify.c:3825
75430#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75431#| msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
75432msgid "Second argument of %s is negative at %L"
75433msgstr "Други аргумент у IBCLR премашује битску величину код %L"
75434
75435#: fortran/simplify.c:3837
75436#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75437#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
75438msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
75439msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује битску величину код %L"
75440
75441#: fortran/simplify.c:3962
75442#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75443#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
75444msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
75445msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
75446
75447#: fortran/simplify.c:3965
75448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75449msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
75450msgstr ""
75451
75452#: fortran/simplify.c:4296 fortran/simplify.c:4429
75453#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75454msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
75455msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
75456
75457#: fortran/simplify.c:4612
75458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75459msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
75460msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
75461
75462#: fortran/simplify.c:4625
75463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75464msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
75465msgstr "Комплексни аргумент у LOG код %L не може бити нула"
75466
75467#: fortran/simplify.c:4636
75468#, gcc-internal-format
75469msgid "gfc_simplify_log: bad type"
75470msgstr ""
75471
75472#: fortran/simplify.c:4653
75473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75474msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
75475msgstr "Аргумент у LOG10 код %L не може бити мањи или једнак нули"
75476
75477#: fortran/simplify.c:4981
75478#, gcc-internal-format
75479msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
75480msgstr ""
75481
75482#: fortran/simplify.c:5889 fortran/simplify.c:5897
75483#, fuzzy, gcc-internal-format
75484#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
75485msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
75486msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
75487
75488#: fortran/simplify.c:5903
75489#, fuzzy, gcc-internal-format
75490#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
75491msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
75492msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
75493
75494#: fortran/simplify.c:5941 fortran/simplify.c:5949
75495#, fuzzy, gcc-internal-format
75496#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
75497msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
75498msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
75499
75500#: fortran/simplify.c:5955
75501#, gcc-internal-format
75502msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
75503msgstr ""
75504
75505#: fortran/simplify.c:6027
75506#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75507#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
75508msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
75509msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
75510
75511#: fortran/simplify.c:6604
75512#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75513#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
75514msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
75515msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
75516
75517#: fortran/simplify.c:6660
75518#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75519#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
75520msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
75521msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
75522
75523#: fortran/simplify.c:6697
75524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75525msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
75526msgstr ""
75527
75528#: fortran/simplify.c:6772
75529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75530msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
75531msgstr ""
75532
75533#: fortran/simplify.c:6785
75534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75535msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
75536msgstr ""
75537
75538#: fortran/simplify.c:6799
75539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75540msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
75541msgstr ""
75542
75543#: fortran/simplify.c:6809
75544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75545msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
75546msgstr ""
75547
75548#: fortran/simplify.c:6861
75549#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75550#| msgid "Integer too large at %C"
75551msgid "Reshaped array too large at %C"
75552msgstr "Цео број превелик код %C"
75553
75554#: fortran/simplify.c:6975
75555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75556msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
75557msgstr "Резултат SCALE прелива своју врсту код %L"
75558
75559#: fortran/simplify.c:7559
75560#, fuzzy, gcc-internal-format
75561#| msgid "Bad type in constant expression"
75562msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
75563msgstr "Лош тип у константном изразу"
75564
75565#: fortran/simplify.c:7588
75566#, gcc-internal-format
75567msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
75568msgstr ""
75569
75570#: fortran/simplify.c:7726 fortran/simplify.c:8009
75571#, gcc-internal-format
75572msgid "Failure getting length of a constant array."
75573msgstr ""
75574
75575#: fortran/simplify.c:7736
75576#, gcc-internal-format
75577msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
75578msgstr ""
75579
75580#: fortran/simplify.c:7803
75581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75582msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
75583msgstr ""
75584
75585#: fortran/simplify.c:7827
75586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75587msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
75588msgstr "Аргумент у SQRT код %L има негативну вредност"
75589
75590#: fortran/simplify.c:7843
75591#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75592#| msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
75593msgid "invalid argument of SQRT at %L"
75594msgstr "Неисправан други аргумент у IBSET код %L"
75595
75596#: fortran/simplify.c:8176
75597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75598msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
75599msgstr ""
75600
75601#: fortran/simplify.c:8199
75602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75603msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
75604msgstr ""
75605
75606#: fortran/simplify.c:8683
75607#, gcc-internal-format
75608msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
75609msgstr ""
75610
75611#: fortran/st.c:280
75612#, fuzzy, gcc-internal-format
75613#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
75614msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
75615msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
75616
75617#: fortran/symbol.c:141
75618#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75619#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
75620msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
75621msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
75622
75623#: fortran/symbol.c:178
75624#, fuzzy, gcc-internal-format
75625#| msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
75626msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
75627msgstr "Слово ‘%c’ већ постављено у наредби IMPLICIT код %C"
75628
75629#: fortran/symbol.c:200
75630#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75631msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
75632msgstr "Не може се навести IMPLICIT код %C после IMPLICIT NONE"
75633
75634#: fortran/symbol.c:210
75635#, fuzzy, gcc-internal-format
75636#| msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
75637msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
75638msgstr "Слово %c већ има имплицитан тип код %C"
75639
75640#: fortran/symbol.c:234
75641#, gcc-internal-format
75642msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
75643msgstr ""
75644
75645#: fortran/symbol.c:239
75646#, gcc-internal-format
75647msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
75648msgstr ""
75649
75650#: fortran/symbol.c:296
75651#, gcc-internal-format
75652msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
75653msgstr ""
75654
75655#: fortran/symbol.c:306
75656#, fuzzy, gcc-internal-format
75657#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
75658msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
75659msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
75660
75661#: fortran/symbol.c:310
75662#, fuzzy, gcc-internal-format
75663#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
75664msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
75665msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
75666
75667#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
75668#: fortran/symbol.c:330
75669#, gcc-internal-format
75670msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
75671msgstr ""
75672
75673#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
75674#. they are implicitly typed.
75675#: fortran/symbol.c:346
75676#, gcc-internal-format
75677msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
75678msgstr ""
75679
75680#: fortran/symbol.c:387
75681#, fuzzy, gcc-internal-format
75682#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
75683msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
75684msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
75685
75686#: fortran/symbol.c:488
75687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75688msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
75689msgstr "Атрибут %s није дозвољен у јединици програма BLOCK DATA код %L"
75690
75691#: fortran/symbol.c:513
75692#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75693#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
75694msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
75695msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
75696
75697#: fortran/symbol.c:532
75698#, gcc-internal-format
75699msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
75700msgstr ""
75701
75702#: fortran/symbol.c:565
75703#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75704#| msgid "procedure name = %s"
75705msgid "Procedure pointer at %C"
75706msgstr "име процедуре = %s"
75707
75708#: fortran/symbol.c:776
75709#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75710#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
75711msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
75712msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
75713
75714#: fortran/symbol.c:783
75715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75716msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
75717msgstr ""
75718
75719#: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:915 fortran/symbol.c:1789
75720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75721msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
75722msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
75723
75724#: fortran/symbol.c:907 fortran/symbol.c:921
75725#, fuzzy, gcc-internal-format
75726#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
75727msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
75728msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
75729
75730#: fortran/symbol.c:965
75731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75732msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
75733msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола код %L"
75734
75735#: fortran/symbol.c:968
75736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75737msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
75738msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола %s код %L"
75739
75740#: fortran/symbol.c:984
75741#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75742#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
75743msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
75744msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
75745
75746#: fortran/symbol.c:1026
75747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75748msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
75749msgstr ""
75750
75751#: fortran/symbol.c:1043
75752#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75753#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
75754msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
75755msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
75756
75757#: fortran/symbol.c:1067
75758#, gcc-internal-format
75759msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
75760msgstr ""
75761
75762#: fortran/symbol.c:1093
75763#, gcc-internal-format
75764msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
75765msgstr ""
75766
75767#: fortran/symbol.c:1250
75768#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75769#| msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
75770msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
75771msgstr "Крејов показивани код %L појављује се у више наредби pointer()"
75772
75773#: fortran/symbol.c:1269
75774#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75775#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
75776msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
75777msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
75778
75779#: fortran/symbol.c:1302
75780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75781msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
75782msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
75783
75784#: fortran/symbol.c:1314
75785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75786msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
75787msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
75788
75789#: fortran/symbol.c:1334
75790#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75791#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
75792msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
75793msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
75794
75795#: fortran/symbol.c:1353
75796#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75797#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
75798msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
75799msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
75800
75801#: fortran/symbol.c:1365
75802#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75803#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
75804msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
75805msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
75806
75807#: fortran/symbol.c:1386
75808#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75809#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
75810msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
75811msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
75812
75813#: fortran/symbol.c:1785
75814#, fuzzy, gcc-internal-format
75815#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
75816msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
75817msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
75818
75819#: fortran/symbol.c:1822
75820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75821msgid ""
75822"%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
75823"F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
75824msgstr ""
75825
75826#: fortran/symbol.c:1830
75827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75828msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
75829msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
75830
75831#: fortran/symbol.c:1865
75832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75833msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
75834msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
75835
75836#: fortran/symbol.c:1889
75837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75838msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
75839msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
75840
75841#: fortran/symbol.c:1906
75842#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75843#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
75844msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
75845msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
75846
75847#: fortran/symbol.c:1913
75848#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75849msgid "BIND(C) at %L"
75850msgstr ""
75851
75852#: fortran/symbol.c:1929
75853#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75854#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
75855msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
75856msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
75857
75858#: fortran/symbol.c:1933
75859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75860msgid "EXTENDS at %L"
75861msgstr ""
75862
75863#: fortran/symbol.c:1959
75864#, fuzzy, gcc-internal-format
75865#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
75866msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
75867msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
75868
75869#: fortran/symbol.c:1966
75870#, gcc-internal-format
75871msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
75872msgstr ""
75873
75874#: fortran/symbol.c:2004
75875#, gcc-internal-format
75876msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
75877msgstr ""
75878
75879#: fortran/symbol.c:2008
75880#, fuzzy, gcc-internal-format
75881#| msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
75882msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
75883msgstr "Функција ‘%s’ код %C већ има тип %s"
75884
75885#: fortran/symbol.c:2015
75886#, fuzzy, gcc-internal-format
75887#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
75888msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
75889msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
75890
75891#: fortran/symbol.c:2027
75892#, fuzzy, gcc-internal-format
75893#| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
75894msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
75895msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
75896
75897#: fortran/symbol.c:2270
75898#, fuzzy, gcc-internal-format
75899#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
75900msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
75901msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
75902
75903#: fortran/symbol.c:2355
75904#, fuzzy, gcc-internal-format
75905#| msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
75906msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
75907msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %C"
75908
75909#: fortran/symbol.c:2387
75910#, fuzzy, gcc-internal-format
75911#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
75912msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
75913msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
75914
75915#: fortran/symbol.c:2536
75916#, fuzzy, gcc-internal-format
75917#| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
75918msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
75919msgstr "Компонента ‘%s’ код %C је приватна компонента у ‘%s’"
75920
75921#: fortran/symbol.c:2557
75922#, fuzzy, gcc-internal-format
75923#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
75924msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
75925msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
75926
75927#: fortran/symbol.c:2561
75928#, fuzzy, gcc-internal-format
75929#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
75930msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
75931msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
75932
75933#: fortran/symbol.c:2725
75934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75935msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
75936msgstr "Удвостручена етикета наредбе %d код %L и %L"
75937
75938#: fortran/symbol.c:2736
75939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75940msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
75941msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута као циљ гранања"
75942
75943#: fortran/symbol.c:2746
75944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75945msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
75946msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута код етикета формата"
75947
75948#: fortran/symbol.c:2753
75949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75950msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
75951msgstr ""
75952
75953#: fortran/symbol.c:2794
75954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75955msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
75956msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као етикета формата"
75957
75958#: fortran/symbol.c:2803
75959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75960msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
75961msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као циљ гранања"
75962
75963#: fortran/symbol.c:2810
75964#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75965#| msgid "Expected terminating name at %C"
75966msgid "Shared DO termination label %d at %C"
75967msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
75968
75969#: fortran/symbol.c:2814
75970#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75971#| msgid "Unexpected END statement at %C"
75972msgid "Labeled DO statement at %L"
75973msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
75974
75975#: fortran/symbol.c:3150
75976#, fuzzy, gcc-internal-format
75977#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
75978msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
75979msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из модула ‘%s’"
75980
75981#: fortran/symbol.c:3153
75982#, fuzzy, gcc-internal-format
75983#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
75984msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
75985msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из текуће програмске јединице"
75986
75987#. Symbol is from another namespace.
75988#: fortran/symbol.c:3396
75989#, fuzzy, gcc-internal-format
75990#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
75991msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
75992msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
75993
75994#: fortran/symbol.c:4395
75995#, gcc-internal-format
75996msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
75997msgstr ""
75998
75999#: fortran/symbol.c:4408
76000#, fuzzy, gcc-internal-format
76001#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
76002msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
76003msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
76004
76005#: fortran/symbol.c:4426
76006#, gcc-internal-format
76007msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
76008msgstr ""
76009
76010#: fortran/symbol.c:4447
76011#, gcc-internal-format
76012msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
76013msgstr ""
76014
76015#: fortran/symbol.c:4457
76016#, gcc-internal-format
76017msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
76018msgstr ""
76019
76020#: fortran/symbol.c:4468
76021#, gcc-internal-format
76022msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
76023msgstr ""
76024
76025#: fortran/symbol.c:4507
76026#, gcc-internal-format
76027msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
76028msgstr ""
76029
76030#: fortran/symbol.c:4517
76031#, gcc-internal-format
76032msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
76033msgstr ""
76034
76035#: fortran/symbol.c:4529
76036#, fuzzy, gcc-internal-format
76037#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
76038msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
76039msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
76040
76041#: fortran/symbol.c:5009 fortran/symbol.c:5014
76042#, gcc-internal-format
76043msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
76044msgstr ""
76045
76046#: fortran/target-memory.c:137
76047#, fuzzy, gcc-internal-format
76048#| msgid "Invalid expression statement"
76049msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
76050msgstr "Неисправна наредба израза"
76051
76052#: fortran/target-memory.c:362
76053#, fuzzy, gcc-internal-format
76054#| msgid "Invalid expression statement"
76055msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
76056msgstr "Неисправна наредба израза"
76057
76058#: fortran/target-memory.c:631
76059#, fuzzy, gcc-internal-format
76060#| msgid "Invalid expression statement"
76061msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
76062msgstr "Неисправна наредба израза"
76063
76064#: fortran/target-memory.c:704
76065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76066msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
76067msgstr ""
76068
76069#: fortran/target-memory.c:707
76070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76071msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
76072msgstr ""
76073
76074#. Problems occur when we get something like
76075#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
76076#: fortran/trans-array.c:6070
76077#, gcc-internal-format
76078msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
76079msgstr ""
76080
76081#: fortran/trans-array.c:8149
76082#, gcc-internal-format
76083msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
76084msgstr ""
76085
76086#: fortran/trans-array.c:11253
76087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76088msgid "bad expression type during walk (%d)"
76089msgstr "лош тип израза током хода (%d)"
76090
76091#: fortran/trans-common.c:401
76092#, fuzzy, gcc-internal-format
76093#| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
76094msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
76095msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
76096
76097#: fortran/trans-common.c:787
76098#, fuzzy, gcc-internal-format
76099#| msgid "requested position is not an integer constant"
76100msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
76101msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
76102
76103#: fortran/trans-common.c:815
76104#, gcc-internal-format
76105msgid "element_number(): Bad dimension type"
76106msgstr ""
76107
76108#: fortran/trans-common.c:885
76109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76110msgid "Bad array reference at %L"
76111msgstr "Лош упућивач низа код %L"
76112
76113#: fortran/trans-common.c:893
76114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76115msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
76116msgstr "Недозвољен тип упућивача код %L као објекат еквиваленције"
76117
76118#: fortran/trans-common.c:933
76119#, fuzzy, gcc-internal-format
76120#| msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
76121msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
76122msgstr "Неусаглашена правила еквиваленције у вези са ‘%s’ код %L и ‘%s’ код %L"
76123
76124#. Aligning this field would misalign a previous field.
76125#: fortran/trans-common.c:1122
76126#, fuzzy, gcc-internal-format
76127#| msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
76128msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
76129msgstr "Скуп еквиваленције за променљиву ‘%s’ декларисан код %L крши захтеве равнања"
76130
76131#: fortran/trans-common.c:1187
76132#, fuzzy, gcc-internal-format
76133#| msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
76134msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
76135msgstr "Еквиваленција за ‘%s’ не одговара поретку заједничког ‘%s’ код %L"
76136
76137#: fortran/trans-common.c:1202
76138#, fuzzy, gcc-internal-format
76139#| msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
76140msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
76141msgstr "Скуп еквиваленције за ‘%s’ изазива неисправно проширење до заједничког ‘%s’ код %L"
76142
76143#: fortran/trans-common.c:1218
76144#, fuzzy, gcc-internal-format
76145#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
76146msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76147msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
76148
76149#: fortran/trans-common.c:1224
76150#, fuzzy, gcc-internal-format
76151#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
76152msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76153msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
76154
76155#: fortran/trans-common.c:1245
76156#, fuzzy, gcc-internal-format
76157#| msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
76158msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
76159msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L не постоји"
76160
76161#: fortran/trans-common.c:1254
76162#, fuzzy, gcc-internal-format
76163#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
76164msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76165msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
76166
76167#: fortran/trans-common.c:1259
76168#, fuzzy, gcc-internal-format
76169#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
76170msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76171msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
76172
76173#: fortran/trans-const.c:336
76174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76175msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
76176msgstr ""
76177
76178#: fortran/trans-const.c:402
76179#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76180#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
76181msgid "non-constant initialization expression at %L"
76182msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
76183
76184#: fortran/trans-decl.c:752
76185#, gcc-internal-format
76186msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider using %<-frecursive%>, or increase the %<-fmax-stack-var-size=%> limit, or change the code to use an ALLOCATABLE array."
76187msgstr ""
76188
76189#: fortran/trans-decl.c:1741
76190#, gcc-internal-format
76191msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
76192msgstr "сопствена променљива која није процедура"
76193
76194#: fortran/trans-decl.c:4550 fortran/trans-decl.c:6913
76195#, fuzzy, gcc-internal-format
76196#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
76197msgid "Return value of function %qs at %L not set"
76198msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
76199
76200#: fortran/trans-decl.c:5038
76201#, fuzzy, gcc-internal-format
76202#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
76203msgid "Deferred type parameter not yet supported"
76204msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
76205
76206#: fortran/trans-decl.c:5278
76207#, fuzzy, gcc-internal-format
76208#| msgid "backend decl for module variable %s already exists"
76209msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
76210msgstr "декларација зачеља за модулску променљиву %s већ постоји"
76211
76212#: fortran/trans-decl.c:5291
76213#, fuzzy, gcc-internal-format
76214#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
76215msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
76216msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
76217
76218#: fortran/trans-decl.c:5916
76219#, fuzzy, gcc-internal-format
76220#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
76221msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
76222msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
76223
76224#: fortran/trans-decl.c:5922
76225#, fuzzy, gcc-internal-format
76226#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
76227msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
76228msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
76229
76230#: fortran/trans-decl.c:5933 fortran/trans-decl.c:6079
76231#, fuzzy, gcc-internal-format
76232#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
76233msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
76234msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
76235
76236#: fortran/trans-decl.c:5949
76237#, fuzzy, gcc-internal-format
76238#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
76239msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
76240msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
76241
76242#: fortran/trans-decl.c:5968
76243#, fuzzy, gcc-internal-format
76244#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
76245msgid "Unused variable %qs declared at %L"
76246msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
76247
76248#: fortran/trans-decl.c:6017
76249#, fuzzy, gcc-internal-format
76250#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
76251msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
76252msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
76253
76254#: fortran/trans-decl.c:6021
76255#, fuzzy, gcc-internal-format
76256#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
76257msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
76258msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
76259
76260#: fortran/trans-decl.c:6051
76261#, fuzzy, gcc-internal-format
76262#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
76263msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
76264msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
76265
76266#: fortran/trans-decl.c:6642
76267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76268msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
76269msgstr ""
76270
76271#: fortran/trans-expr.c:957
76272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76273msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
76274msgstr ""
76275
76276#: fortran/trans-expr.c:1620
76277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76278msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
76279msgstr ""
76280
76281#: fortran/trans-expr.c:1931
76282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76283msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
76284msgstr ""
76285
76286#: fortran/trans-expr.c:1940
76287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76288msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
76289msgstr ""
76290
76291#: fortran/trans-expr.c:3608
76292#, gcc-internal-format
76293msgid "Unknown intrinsic op"
76294msgstr "Непознат сопствени оператор"
76295
76296#: fortran/trans-expr.c:5107
76297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76298msgid "Unknown argument list function at %L"
76299msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
76300
76301#: fortran/trans-expr.c:9242
76302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76303msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
76304msgstr ""
76305
76306#: fortran/trans-intrinsic.c:929
76307#, fuzzy, gcc-internal-format
76308#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
76309msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
76310msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
76311
76312#: fortran/trans-intrinsic.c:2434 fortran/trans-intrinsic.c:2981
76313#: fortran/trans-intrinsic.c:3201
76314#, fuzzy, gcc-internal-format
76315#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
76316msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
76317msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
76318
76319#: fortran/trans-intrinsic.c:11666 fortran/trans-stmt.c:1066
76320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76321msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
76322msgstr ""
76323
76324#: fortran/trans-intrinsic.c:11673
76325#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76326#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
76327msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
76328msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
76329
76330#: fortran/trans-io.c:1966
76331#, gcc-internal-format
76332msgid "build_dt: format with namelist"
76333msgstr ""
76334
76335#: fortran/trans-io.c:2507
76336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76337msgid "Bad IO basetype (%d)"
76338msgstr "Лош У/И основни тип (%d)"
76339
76340#: fortran/trans-openmp.c:1274
76341#, fuzzy, gcc-internal-format
76342#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
76343msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
76344msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
76345
76346#: fortran/trans-openmp.c:2508
76347#, fuzzy, gcc-internal-format
76348#| msgid "invalid parameter %qs"
76349msgid "optional class parameter"
76350msgstr "неисправан параметар %qs"
76351
76352#: fortran/trans-openmp.c:2751
76353#, gcc-internal-format
76354msgid "unhandled derived-type component"
76355msgstr ""
76356
76357#: fortran/trans-openmp.c:5622
76358#, fuzzy, gcc-internal-format
76359#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
76360msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
76361msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
76362
76363#: fortran/trans-stmt.c:546
76364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76365msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
76366msgstr "Алтернативан повратак код %L без лажног аргумента *"
76367
76368#: fortran/trans-stmt.c:870
76369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76370msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
76371msgstr ""
76372
76373#: fortran/trans-stmt.c:1327
76374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76375msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
76376msgstr ""
76377
76378#: fortran/trans-stmt.c:3593
76379#, fuzzy, gcc-internal-format
76380#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
76381msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
76382msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
76383
76384#: fortran/trans-types.c:518
76385#, fuzzy, gcc-internal-format
76386#| msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
76387msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
76388msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
76389
76390#: fortran/trans-types.c:527
76391#, fuzzy, gcc-internal-format
76392#| msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
76393msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
76394msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
76395
76396#: fortran/trans-types.c:546
76397#, fuzzy, gcc-internal-format
76398#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
76399msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
76400msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
76401
76402#: fortran/trans-types.c:554
76403#, fuzzy, gcc-internal-format
76404#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
76405msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
76406msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
76407
76408#: fortran/trans-types.c:562
76409#, fuzzy, gcc-internal-format
76410#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
76411msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
76412msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
76413
76414#: fortran/trans-types.c:570
76415#, fuzzy, gcc-internal-format
76416#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
76417msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
76418msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
76419
76420#: fortran/trans-types.c:578
76421#, fuzzy, gcc-internal-format
76422#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
76423msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
76424msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
76425
76426#: fortran/trans-types.c:586
76427#, fuzzy, gcc-internal-format
76428#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
76429msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
76430msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
76431
76432#: fortran/trans-types.c:617
76433#, fuzzy, gcc-internal-format
76434#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
76435msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
76436msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
76437
76438#: fortran/trans-types.c:625
76439#, fuzzy, gcc-internal-format
76440#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
76441msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
76442msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
76443
76444#: fortran/trans-types.c:633
76445#, fuzzy, gcc-internal-format
76446#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
76447msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
76448msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
76449
76450#: fortran/trans-types.c:773
76451#, gcc-internal-format
76452msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
76453msgstr ""
76454
76455#: fortran/trans-types.c:777
76456#, gcc-internal-format
76457msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
76458msgstr ""
76459
76460#: fortran/trans.c:2162
76461#, gcc-internal-format
76462msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
76463msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
76464
76465#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
76466#, fuzzy, gcc-internal-format
76467#| msgid "missing open paren"
76468msgid "too many open parens"
76469msgstr "недостаје отворена заграда"
76470
76471#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
76472#, fuzzy, gcc-internal-format
76473#| msgid "missing open paren"
76474msgid "mismatching parens"
76475msgstr "недостаје отворена заграда"
76476
76477#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
76478#, fuzzy, gcc-internal-format
76479#| msgid "unable to emulate %qs"
76480msgid "unable to open file"
76481msgstr "не могу да емулирам %qs"
76482
76483#: lto/lto-common.c:1978
76484#, gcc-internal-format
76485msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
76486msgstr ""
76487
76488#: lto/lto-common.c:2005
76489#, gcc-internal-format
76490msgid "could not parse hex number"
76491msgstr ""
76492
76493#: lto/lto-common.c:2037
76494#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76495#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
76496msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
76497msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
76498
76499#: lto/lto-common.c:2046
76500#, fuzzy, gcc-internal-format
76501#| msgid "could not find specs file %s\n"
76502msgid "could not parse file offset"
76503msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
76504
76505#: lto/lto-common.c:2049
76506#, fuzzy, gcc-internal-format
76507#| msgid "unexpected operand"
76508msgid "unexpected offset"
76509msgstr "неочекиван операнд"
76510
76511#: lto/lto-common.c:2071
76512#, fuzzy, gcc-internal-format
76513#| msgid "invalid register in the instruction"
76514msgid "invalid line in the resolution file"
76515msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
76516
76517#: lto/lto-common.c:2082
76518#, fuzzy, gcc-internal-format
76519#| msgid "invalid register in the instruction"
76520msgid "invalid resolution in the resolution file"
76521msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
76522
76523#: lto/lto-common.c:2088
76524#, gcc-internal-format
76525msgid "resolution sub id %wx not in object file"
76526msgstr ""
76527
76528#: lto/lto-common.c:2205
76529#, gcc-internal-format
76530msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
76531msgstr ""
76532
76533#: lto/lto-common.c:2224
76534#, gcc-internal-format
76535msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
76536msgstr ""
76537
76538#: lto/lto-common.c:2345
76539#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76540#| msgid "cannot open %s"
76541msgid "Cannot open %s"
76542msgstr "не могу да отворим %s"
76543
76544#: lto/lto-common.c:2366
76545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76546#| msgid "cannot open %s"
76547msgid "Cannot map %s"
76548msgstr "не могу да отворим %s"
76549
76550#: lto/lto-common.c:2377
76551#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76552#| msgid "cannot open %s"
76553msgid "Cannot read %s"
76554msgstr "не могу да отворим %s"
76555
76556#: lto/lto-common.c:2695
76557#, fuzzy, gcc-internal-format
76558#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
76559msgid "could not open symbol resolution file: %m"
76560msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
76561
76562#: lto/lto-common.c:2819
76563#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76564#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
76565msgid "missing resolution data for %s"
76566msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
76567
76568#: lto/lto-common.c:2856
76569#, gcc-internal-format
76570msgid "errors during merging of translation units"
76571msgstr ""
76572
76573#: lto/lto-dump.c:258
76574#, gcc-internal-format
76575msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
76576msgstr ""
76577
76578#: lto/lto-dump.c:273
76579#, fuzzy, gcc-internal-format
76580#| msgid "function not inlinable"
76581msgid "Function not found."
76582msgstr "функција се не може уткати"
76583
76584#: lto/lto-dump.c:350 lto/lto-dump.c:360
76585#, gcc-internal-format
76586msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
76587msgstr ""
76588
76589#: lto/lto-lang.c:310
76590#, gcc-internal-format
76591msgid "%s:%s: %E: %E"
76592msgstr ""
76593
76594#: lto/lto-lang.c:864
76595#, fuzzy, gcc-internal-format
76596#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
76597msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
76598msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
76599
76600#: lto/lto-lang.c:898
76601#, fuzzy, gcc-internal-format
76602#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
76603msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclussive"
76604msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
76605
76606#: lto/lto-object.c:107
76607#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76608#| msgid "can't open input file: %s"
76609msgid "open %s failed: %s"
76610msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
76611
76612#: lto/lto-object.c:153
76613#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76614#| msgid "%s: %s"
76615msgid "%s: %s: %s"
76616msgstr "%s: %s"
76617
76618#: lto/lto-object.c:195
76619#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76620#| msgid "fclose %s"
76621msgid "close: %s"
76622msgstr "fclose %s"
76623
76624#: lto/lto-object.c:251
76625#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76626#| msgid "two or more data types in declaration of %qs"
76627msgid "two or more sections for %s"
76628msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
76629
76630#: lto/lto-partition.c:535
76631#, gcc-internal-format
76632msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
76633msgstr ""
76634
76635#: lto/lto-symtab.c:169
76636#, fuzzy, gcc-internal-format
76637#| msgid "%qD is already defined in the class %qT"
76638msgid "%qD is defined with tls model %s"
76639msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
76640
76641#: lto/lto-symtab.c:171
76642#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76643#| msgid "%q+#D previously defined here"
76644msgid "previously defined here as %s"
76645msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
76646
76647#: lto/lto-symtab.c:474
76648#, fuzzy, gcc-internal-format
76649#| msgid "complex invalid for %qs"
76650msgid "multiple prevailing defs for %qE"
76651msgstr "complex неисправно за %qs"
76652
76653#: lto/lto-symtab.c:492
76654#, fuzzy, gcc-internal-format
76655#| msgid "%qD is already defined in %qT"
76656msgid "%qD has already been defined"
76657msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
76658
76659#: lto/lto-symtab.c:494
76660#, fuzzy, gcc-internal-format
76661#| msgid "%q+#D previously defined here"
76662msgid "previously defined here"
76663msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
76664
76665#: lto/lto-symtab.c:720
76666#, gcc-internal-format
76667msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
76668msgstr ""
76669
76670#: lto/lto-symtab.c:726
76671#, fuzzy, gcc-internal-format
76672#| msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
76673msgid "type of %qD does not match original declaration"
76674msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
76675
76676#: lto/lto-symtab.c:746
76677#, fuzzy, gcc-internal-format
76678#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
76679msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
76680msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
76681
76682#: lto/lto-symtab.c:752
76683#, gcc-internal-format
76684msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
76685msgstr ""
76686
76687#: lto/lto-symtab.c:757
76688#, fuzzy, gcc-internal-format
76689#| msgid "%q+#D previously declared here"
76690msgid "%qD was previously declared here"
76691msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
76692
76693#: lto/lto-symtab.c:760
76694#, gcc-internal-format
76695msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
76696msgstr ""
76697
76698#: lto/lto-symtab.c:846
76699#, fuzzy, gcc-internal-format
76700#| msgid "field %qs declared as a function"
76701msgid "variable %qD redeclared as function"
76702msgstr "поље %qs декларисано као функција"
76703
76704#: lto/lto-symtab.c:853
76705#, fuzzy, gcc-internal-format
76706#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
76707msgid "function %qD redeclared as variable"
76708msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
76709
76710#: lto/lto-symtab.c:865
76711#, fuzzy, gcc-internal-format
76712#| msgid "%q+#D previously declared here"
76713msgid "previously declared here"
76714msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
76715
76716#: lto/lto.c:167
76717#, gcc-internal-format
76718msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
76719msgstr ""
76720
76721#: lto/lto.c:199
76722#, fuzzy, gcc-internal-format
76723#| msgid "pex_init failed"
76724msgid "waitpid failed"
76725msgstr "pex_init није прошло"
76726
76727#: lto/lto.c:202
76728#, fuzzy, gcc-internal-format
76729#| msgid "renaming .rpo file"
76730msgid "streaming subprocess failed"
76731msgstr "преименујем .rpo датотеку"
76732
76733#: lto/lto.c:205
76734#, gcc-internal-format
76735msgid "streaming subprocess was killed by signal"
76736msgstr ""
76737
76738#: lto/lto.c:294
76739#, gcc-internal-format
76740msgid "no LTRANS output list filename provided"
76741msgstr ""
76742
76743#: lto/lto.c:402
76744#, fuzzy, gcc-internal-format
76745#| msgid "opening output file %s: %m"
76746msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
76747msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
76748
76749#: lto/lto.c:409
76750#, fuzzy, gcc-internal-format
76751#| msgid "when writing output to %s: %m"
76752msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
76753msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
76754
76755#: lto/lto.c:419
76756#, fuzzy, gcc-internal-format
76757#| msgid "opening output file %s: %m"
76758msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
76759msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
76760
76761#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6802
76762#, gcc-internal-format
76763msgid "%<@end%> missing in implementation context"
76764msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
76765
76766#: objc/objc-act.c:578
76767#, gcc-internal-format
76768msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
76769msgstr ""
76770
76771#: objc/objc-act.c:593
76772#, gcc-internal-format
76773msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
76774msgstr ""
76775
76776#: objc/objc-act.c:596
76777#, gcc-internal-format
76778msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
76779msgstr ""
76780
76781#: objc/objc-act.c:602
76782#, gcc-internal-format
76783msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
76784msgstr ""
76785
76786#: objc/objc-act.c:616
76787#, gcc-internal-format
76788msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
76789msgstr ""
76790
76791#: objc/objc-act.c:631
76792#, gcc-internal-format
76793msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
76794msgstr ""
76795
76796#: objc/objc-act.c:696
76797#, gcc-internal-format
76798msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
76799msgstr "%<@end%> се мора јавити у контексту @implementation"
76800
76801#: objc/objc-act.c:705
76802#, gcc-internal-format
76803msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
76804msgstr ""
76805
76806#: objc/objc-act.c:707
76807#, gcc-internal-format
76808msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
76809msgstr ""
76810
76811#: objc/objc-act.c:718
76812#, gcc-internal-format
76813msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
76814msgstr ""
76815
76816#: objc/objc-act.c:720
76817#, gcc-internal-format
76818msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
76819msgstr ""
76820
76821#: objc/objc-act.c:728
76822#, gcc-internal-format
76823msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
76824msgstr ""
76825
76826#: objc/objc-act.c:730
76827#, gcc-internal-format
76828msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
76829msgstr ""
76830
76831#: objc/objc-act.c:837
76832#, gcc-internal-format
76833msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
76834msgstr ""
76835
76836#: objc/objc-act.c:841
76837#, fuzzy, gcc-internal-format
76838#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
76839msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
76840msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
76841
76842#: objc/objc-act.c:858
76843#, fuzzy, gcc-internal-format
76844#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
76845msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
76846msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
76847
76848#: objc/objc-act.c:864
76849#, fuzzy, gcc-internal-format
76850#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
76851msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
76852msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
76853
76854#: objc/objc-act.c:869
76855#, fuzzy, gcc-internal-format
76856#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
76857msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
76858msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
76859
76860#: objc/objc-act.c:874
76861#, fuzzy, gcc-internal-format
76862#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
76863msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
76864msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
76865
76866#: objc/objc-act.c:891
76867#, fuzzy, gcc-internal-format
76868#| msgid "method declaration not in @interface context"
76869msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
76870msgstr "декларација метода није у контексту @interface"
76871
76872#: objc/objc-act.c:902
76873#, fuzzy, gcc-internal-format
76874#| msgid "Invalid declaration"
76875msgid "invalid property declaration"
76876msgstr "Неисправна декларација"
76877
76878#: objc/objc-act.c:910
76879#, fuzzy, gcc-internal-format
76880#| msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
76881msgid "property cannot be an array"
76882msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
76883
76884#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
76885#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
76886#. the type of the return value of the getter and the first
76887#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
76888#. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
76889#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
76890#. a different matter.
76891#: objc/objc-act.c:928
76892#, fuzzy, gcc-internal-format
76893#| msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
76894msgid "property cannot be a bit-field"
76895msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
76896
76897#: objc/objc-act.c:960
76898#, gcc-internal-format
76899msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
76900msgstr ""
76901
76902#: objc/objc-act.c:963
76903#, gcc-internal-format
76904msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
76905msgstr ""
76906
76907#: objc/objc-act.c:970
76908#, fuzzy, gcc-internal-format
76909#| msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
76910msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
76911msgstr "%q+D: атрибут selectany примењује се само на успостављене објекте"
76912
76913#: objc/objc-act.c:974
76914#, gcc-internal-format
76915msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
76916msgstr ""
76917
76918#: objc/objc-act.c:1028
76919#, fuzzy, gcc-internal-format
76920#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
76921msgid "redeclaration of property %qD"
76922msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
76923
76924#: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1097 objc/objc-act.c:1108
76925#: objc/objc-act.c:1122 objc/objc-act.c:1133 objc/objc-act.c:1145
76926#: objc/objc-act.c:1182 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7636
76927#: objc/objc-act.c:7659 objc/objc-act.c:7673 objc/objc-act.c:7691
76928#: objc/objc-act.c:7790
76929#, fuzzy, gcc-internal-format
76930#| msgid "original label is here"
76931msgid "originally specified here"
76932msgstr "првобитна етикета је овде"
76933
76934#: objc/objc-act.c:1093
76935#, fuzzy, gcc-internal-format
76936#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
76937msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
76938msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
76939
76940#: objc/objc-act.c:1104
76941#, fuzzy, gcc-internal-format
76942#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
76943msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
76944msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
76945
76946#: objc/objc-act.c:1118
76947#, fuzzy, gcc-internal-format
76948#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
76949msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
76950msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
76951
76952#: objc/objc-act.c:1130
76953#, fuzzy, gcc-internal-format
76954#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
76955msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
76956msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
76957
76958#: objc/objc-act.c:1141
76959#, fuzzy, gcc-internal-format
76960#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
76961msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
76962msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
76963
76964#: objc/objc-act.c:1180
76965#, fuzzy, gcc-internal-format
76966#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
76967msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
76968msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
76969
76970#: objc/objc-act.c:1655
76971#, gcc-internal-format
76972msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
76973msgstr ""
76974
76975#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
76976#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
76977#. double-check for safety.
76978#: objc/objc-act.c:1671
76979#, fuzzy, gcc-internal-format
76980#| msgid "couldn't find class %s"
76981msgid "could not find class %qE"
76982msgstr "не могу да нађем класу %s"
76983
76984#. Again, this should never happen, but we do check.
76985#: objc/objc-act.c:1679
76986#, fuzzy, gcc-internal-format
76987#| msgid "cannot find file for class %s"
76988msgid "could not find interface for class %qE"
76989msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
76990
76991#: objc/objc-act.c:1685 objc/objc-act.c:6839 objc/objc-act.c:6970
76992#, fuzzy, gcc-internal-format
76993#| msgid "%qs is deprecated"
76994msgid "class %qE is deprecated"
76995msgstr "%qs је превазиђено"
76996
76997#: objc/objc-act.c:1714
76998#, fuzzy, gcc-internal-format
76999#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
77000msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
77001msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
77002
77003#: objc/objc-act.c:1750
77004#, fuzzy, gcc-internal-format
77005#| msgid "%s method can't be abstract"
77006msgid "%qs property cannot be set"
77007msgstr "Метод %s не може бити апстрактан"
77008
77009#: objc/objc-act.c:2021
77010#, gcc-internal-format
77011msgid "method declaration not in @interface context"
77012msgstr "декларација метода није у контексту @interface"
77013
77014#: objc/objc-act.c:2025
77015#, gcc-internal-format
77016msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
77017msgstr ""
77018
77019#: objc/objc-act.c:2045
77020#, gcc-internal-format
77021msgid "method definition not in @implementation context"
77022msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
77023
77024#: objc/objc-act.c:2060
77025#, fuzzy, gcc-internal-format
77026#| msgid "method definition not in @implementation context"
77027msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
77028msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
77029
77030#: objc/objc-act.c:2289
77031#, fuzzy, gcc-internal-format
77032#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
77033msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
77034msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
77035
77036#: objc/objc-act.c:2292
77037#, fuzzy, gcc-internal-format
77038#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
77039msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
77040msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
77041
77042#: objc/objc-act.c:2573
77043#, gcc-internal-format
77044msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
77045msgstr "поређењу различитих типова објективног Ц-а недостаје претапање"
77046
77047#: objc/objc-act.c:2577
77048#, gcc-internal-format
77049msgid "initialization from distinct Objective-C type"
77050msgstr "успостављање из различитог типа објективног Ц-а"
77051
77052#: objc/objc-act.c:2581
77053#, gcc-internal-format
77054msgid "assignment from distinct Objective-C type"
77055msgstr "додела из различитог типа објективног Ц-а"
77056
77057#: objc/objc-act.c:2585
77058#, gcc-internal-format
77059msgid "distinct Objective-C type in return"
77060msgstr "враћање различитог типа објективног Ц-а"
77061
77062#: objc/objc-act.c:2589
77063#, gcc-internal-format
77064msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
77065msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE из различитог типа објективног Ц-а"
77066
77067#: objc/objc-act.c:2732
77068#, fuzzy, gcc-internal-format
77069#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
77070msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
77071msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
77072
77073#: objc/objc-act.c:2741
77074#, fuzzy, gcc-internal-format
77075#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
77076msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
77077msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
77078
77079#. This case happens when we are given an 'interface' which
77080#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
77081#. used, and 'interface' really is the identifier of the
77082#. typedef, but when you resolve it you don't get an
77083#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
77084#. This is an error; protocols make no sense unless you use
77085#. them with Objective-C objects.
77086#: objc/objc-act.c:2783
77087#, gcc-internal-format
77088msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
77089msgstr ""
77090
77091#: objc/objc-act.c:2847
77092#, fuzzy, gcc-internal-format
77093#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
77094msgid "protocol %qE has circular dependency"
77095msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
77096
77097#: objc/objc-act.c:2880 objc/objc-act.c:5703
77098#, fuzzy, gcc-internal-format
77099#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
77100msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
77101msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
77102
77103#: objc/objc-act.c:3189 objc/objc-act.c:3844 objc/objc-act.c:6415
77104#: objc/objc-act.c:6890 objc/objc-act.c:6963 objc/objc-act.c:7016
77105#, fuzzy, gcc-internal-format
77106#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
77107msgid "cannot find interface declaration for %qE"
77108msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs"
77109
77110#: objc/objc-act.c:3193
77111#, fuzzy, gcc-internal-format
77112#| msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
77113msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
77114msgstr "сучеље %qs нема исправан распоред константних ниски"
77115
77116#: objc/objc-act.c:3198
77117#, fuzzy, gcc-internal-format
77118#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
77119msgid "cannot find reference tag for class %qE"
77120msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
77121
77122#: objc/objc-act.c:3343
77123#, fuzzy, gcc-internal-format
77124#| msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
77125msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
77126msgstr "%qs није име класе или алијаса објективног Ц-а"
77127
77128#: objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:3389 objc/objc-act.c:6796
77129#: objc/objc-act.c:8121 objc/objc-act.c:8172
77130#, gcc-internal-format
77131msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
77132msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
77133
77134#: objc/objc-act.c:3363
77135#, fuzzy, gcc-internal-format
77136#| msgid "cannot find class %qs"
77137msgid "cannot find class %qE"
77138msgstr "не могу да нађем класу %qs"
77139
77140#: objc/objc-act.c:3365
77141#, fuzzy, gcc-internal-format
77142#| msgid "class %qs already exists"
77143msgid "class %qE already exists"
77144msgstr "класа %qs већ постоји"
77145
77146#: objc/objc-act.c:3407 objc/objc-act.c:6855
77147#, fuzzy, gcc-internal-format
77148#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
77149msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
77150msgstr "%qs поново декларисано као различита врста симбола"
77151
77152#: objc/objc-act.c:3409 objc/objc-act.c:3995 objc/objc-act.c:4023
77153#: objc/objc-act.c:4078 objc/objc-act.c:6857
77154#, gcc-internal-format
77155msgid "previous declaration of %q+D"
77156msgstr "претходна декларација %q+D"
77157
77158#: objc/objc-act.c:3698
77159#, gcc-internal-format
77160msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
77161msgstr "пресретнута је додела с јаким претапањем"
77162
77163#: objc/objc-act.c:3740
77164#, gcc-internal-format
77165msgid "strong-cast may possibly be needed"
77166msgstr "може бити потребно јако претапање"
77167
77168#: objc/objc-act.c:3750
77169#, gcc-internal-format
77170msgid "instance variable assignment has been intercepted"
77171msgstr "пресретнута је додела променљиве примерка"
77172
77173#: objc/objc-act.c:3769
77174#, gcc-internal-format
77175msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
77176msgstr "није дозвољена показивачка аритметика за објекте над којима се сакупља смеће"
77177
77178#: objc/objc-act.c:3775
77179#, gcc-internal-format
77180msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
77181msgstr "пресретнута је додела глобалне/статичке променљиве"
77182
77183#: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4020 objc/objc-act.c:4075
77184#, fuzzy, gcc-internal-format
77185#| msgid "unused variable %q+D"
77186msgid "duplicate instance variable %q+D"
77187msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
77188
77189#: objc/objc-act.c:4135
77190#, fuzzy, gcc-internal-format
77191#| msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
77192msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
77193msgstr "употребите %<-fobjc-exceptions%> да укључите синтаксу изузетака објективног Ц-а"
77194
77195#: objc/objc-act.c:4219
77196#, fuzzy, gcc-internal-format
77197#| msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
77198msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
77199msgstr "параметар уз @catch није познати тип класе објективног Ц-а"
77200
77201#: objc/objc-act.c:4225
77202#, fuzzy, gcc-internal-format
77203#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
77204msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
77205msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
77206
77207#: objc/objc-act.c:4270
77208#, gcc-internal-format
77209msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
77210msgstr "биће ухваћен изузетак типа %<%T%>"
77211
77212#: objc/objc-act.c:4272
77213#, fuzzy, gcc-internal-format
77214#| msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
77215msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
77216msgstr "%H   дејством ранијег руковаоца за %<%T%>"
77217
77218#: objc/objc-act.c:4319
77219#, gcc-internal-format
77220msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
77221msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
77222
77223#: objc/objc-act.c:4348
77224#, fuzzy, gcc-internal-format
77225#| msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
77226msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
77227msgstr "%<@throw%> (поновно) употребљено изван блока @catch"
77228
77229#: objc/objc-act.c:4361
77230#, fuzzy, gcc-internal-format
77231#| msgid "argument %qd is not a constant"
77232msgid "%<@throw%> argument is not an object"
77233msgstr "аргумент %qd није константа"
77234
77235#: objc/objc-act.c:4382
77236#, gcc-internal-format
77237msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
77238msgstr ""
77239
77240#: objc/objc-act.c:4590
77241#, fuzzy, gcc-internal-format
77242#| msgid "%J%s %qs"
77243msgid "%s %qs"
77244msgstr "%J%s %qs"
77245
77246#: objc/objc-act.c:4613 objc/objc-act.c:4638
77247#, gcc-internal-format
77248msgid "inconsistent instance variable specification"
77249msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
77250
77251#: objc/objc-act.c:4693
77252#, fuzzy, gcc-internal-format
77253#| msgid "can not use an object as parameter to a method"
77254msgid "cannot use an object as parameter to a method"
77255msgstr "не може се користити објекат као параметар за метод"
77256
77257#: objc/objc-act.c:4737
77258#, gcc-internal-format
77259msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
77260msgstr ""
77261
77262#: objc/objc-act.c:5111
77263#, fuzzy, gcc-internal-format
77264#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
77265msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
77266msgstr "нађено више %s по имену %<%c%s%>"
77267
77268#: objc/objc-act.c:5114
77269#, fuzzy, gcc-internal-format
77270#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
77271msgid "using %<%c%s%>"
77272msgstr "%J%s %<%c%s%>"
77273
77274#: objc/objc-act.c:5123
77275#, fuzzy, gcc-internal-format
77276#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
77277msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
77278msgstr "нађено више %s по имену %<%c%s%>"
77279
77280#: objc/objc-act.c:5126
77281#, fuzzy, gcc-internal-format
77282#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
77283msgid "found %<%c%s%>"
77284msgstr "%J%s %<%c%s%>"
77285
77286#: objc/objc-act.c:5135
77287#, fuzzy, gcc-internal-format
77288#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
77289msgid "also found %<%c%s%>"
77290msgstr "%J%s %<%c%s%>"
77291
77292#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
77293#. we have seen no @interface corresponding to that
77294#. class name, only a @class declaration (alternatively,
77295#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
77296#. alloc], where we've never seen the @interface of
77297#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
77298#. but no actual details of the class methods.  We won't
77299#. be able to check that the class responds to the
77300#. method, and we will have to guess the method
77301#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
77302#. will use any method with a matching name, as if the
77303#. receiver was of type 'Class').
77304#. We could not find an @interface declaration, and
77305#. there are no protocols attached to the receiver,
77306#. so we can't complete the check that the receiver
77307#. responds to the method, and we can't retrieve the
77308#. method prototype.  But, because the receiver has
77309#. a well-specified class, the programmer did want
77310#. this check to be performed.  Emit a warning, then
77311#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
77312#. warning, either include an @interface for the
77313#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
77314#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
77315#: objc/objc-act.c:5423 objc/objc-act.c:5558
77316#, fuzzy, gcc-internal-format
77317#| msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
77318msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
77319msgstr "Надсучеље %qs за %s %qs није нађено"
77320
77321#: objc/objc-act.c:5432
77322#, fuzzy, gcc-internal-format
77323#| msgid "no super class declared in @interface for %qs"
77324msgid "no super class declared in @interface for %qE"
77325msgstr "наткласа није декларисана у @interface за %qs"
77326
77327#: objc/objc-act.c:5483
77328#, fuzzy, gcc-internal-format
77329#| msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
77330msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
77331msgstr "у протоколима нађено %<-%s%> уместо %<+%s%>"
77332
77333#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
77334#: objc/objc-act.c:5595
77335#, gcc-internal-format
77336msgid "invalid receiver type %qs"
77337msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
77338
77339#: objc/objc-act.c:5612
77340#, fuzzy, gcc-internal-format
77341#| msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
77342msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
77343msgstr "%<%c%s%> није нађено у протоколима"
77344
77345#: objc/objc-act.c:5626
77346#, fuzzy, gcc-internal-format
77347#| msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
77348msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
77349msgstr "%qs можда неће одговорити на %<%c%s%>"
77350
77351#: objc/objc-act.c:5634
77352#, fuzzy, gcc-internal-format
77353#| msgid "no %<%c%s%> method found"
77354msgid "no %<%c%E%> method found"
77355msgstr "метод %<%c%s%> није нађен"
77356
77357#: objc/objc-act.c:5641
77358#, gcc-internal-format
77359msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
77360msgstr ""
77361
77362#: objc/objc-act.c:5752
77363#, fuzzy, gcc-internal-format
77364#| msgid "undeclared selector %qs"
77365msgid "undeclared selector %qE"
77366msgstr "недекларисани селектор %qs"
77367
77368#. Historically, a class method that produced objects (factory
77369#. method) would assign `self' to the instance that it
77370#. allocated.  This would effectively turn the class method into
77371#. an instance method.  Following this assignment, the instance
77372#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
77373#. violates the simple rule that a class method should not refer
77374#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
77375#. where this is done unknowingly than to support the above
77376#. paradigm.
77377#: objc/objc-act.c:5776
77378#, fuzzy, gcc-internal-format
77379#| msgid "instance variable %qs accessed in class method"
77380msgid "instance variable %qE accessed in class method"
77381msgstr "променљивој примерка %qs приступљено у методу класе"
77382
77383#: objc/objc-act.c:6006 objc/objc-act.c:6026
77384#, gcc-internal-format
77385msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
77386msgstr ""
77387
77388#: objc/objc-act.c:6010
77389#, fuzzy, gcc-internal-format
77390#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
77391msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
77392msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
77393
77394#: objc/objc-act.c:6030
77395#, fuzzy, gcc-internal-format
77396#| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
77397msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
77398msgstr "претходна декларација %q+D била је уткано"
77399
77400#: objc/objc-act.c:6090
77401#, fuzzy, gcc-internal-format
77402#| msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
77403msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
77404msgstr "удвостручена декларација метода %<%c%s%>"
77405
77406#: objc/objc-act.c:6094
77407#, fuzzy, gcc-internal-format
77408#| msgid "previous declaration of %qs"
77409msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
77410msgstr "претходна декларација %qs"
77411
77412#: objc/objc-act.c:6131
77413#, fuzzy, gcc-internal-format
77414#| msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
77415msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
77416msgstr "удвостручена декларација сучеља за категорију %<%s(%s)%>"
77417
77418#: objc/objc-act.c:6219
77419#, gcc-internal-format
77420msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
77421msgstr "недозвољен тип упућивача наведен за променљиву примерка %qs"
77422
77423#: objc/objc-act.c:6230
77424#, gcc-internal-format
77425msgid "instance variable %qs has unknown size"
77426msgstr "променљива примерка %qs непознате је величине"
77427
77428#: objc/objc-act.c:6251
77429#, fuzzy, gcc-internal-format
77430#| msgid "invalid use of flexible array member"
77431msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
77432msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
77433
77434#: objc/objc-act.c:6278
77435#, fuzzy, gcc-internal-format
77436#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
77437msgid "type %qE has no default constructor to call"
77438msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
77439
77440#: objc/objc-act.c:6284
77441#, fuzzy, gcc-internal-format
77442#| msgid "destructor for %qs shall not be run either"
77443msgid "destructor for %qE shall not be run either"
77444msgstr "деструктор за %qs исто неће бити извршен"
77445
77446#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
77447#. initialize them.
77448#: objc/objc-act.c:6296
77449#, fuzzy, gcc-internal-format
77450#| msgid "type %qs has virtual member functions"
77451msgid "type %qE has virtual member functions"
77452msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
77453
77454#: objc/objc-act.c:6297
77455#, fuzzy, gcc-internal-format
77456#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
77457msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
77458msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
77459
77460#: objc/objc-act.c:6307
77461#, fuzzy, gcc-internal-format
77462#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
77463msgid "type %qE has a user-defined constructor"
77464msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
77465
77466#: objc/objc-act.c:6309
77467#, fuzzy, gcc-internal-format
77468#| msgid "type %qs has a user-defined destructor"
77469msgid "type %qE has a user-defined destructor"
77470msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан деструктор"
77471
77472#: objc/objc-act.c:6313
77473#, gcc-internal-format
77474msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
77475msgstr "Ц++ конструктори и деструктори неће бити позивани за поља објективног Ц-а"
77476
77477#: objc/objc-act.c:6444
77478#, fuzzy, gcc-internal-format
77479#| msgid "instance variable %qs is declared private"
77480msgid "instance variable %qE is declared private"
77481msgstr "променљива примерка %qs декларисана је приватном"
77482
77483#: objc/objc-act.c:6455
77484#, fuzzy, gcc-internal-format
77485#| msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
77486msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
77487msgstr "променљива примерка %qs је %s; ово ће у будућности бити тврда грешка"
77488
77489#: objc/objc-act.c:6462
77490#, fuzzy, gcc-internal-format
77491#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
77492msgid "instance variable %qE is declared %s"
77493msgstr "променљива примерка %qs декларисана је %s"
77494
77495#: objc/objc-act.c:6573 objc/objc-act.c:6688
77496#, fuzzy, gcc-internal-format
77497#| msgid "incomplete implementation of class %qs"
77498msgid "incomplete implementation of class %qE"
77499msgstr "непотпуна имплементација класе %qs"
77500
77501#: objc/objc-act.c:6577 objc/objc-act.c:6692
77502#, fuzzy, gcc-internal-format
77503#| msgid "incomplete implementation of category %qs"
77504msgid "incomplete implementation of category %qE"
77505msgstr "непотпуна имплементација категорије %qs"
77506
77507#: objc/objc-act.c:6586 objc/objc-act.c:6700
77508#, fuzzy, gcc-internal-format
77509#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
77510msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
77511msgstr "није нађена дефиниција метода за %<%c%s%>"
77512
77513#: objc/objc-act.c:6741
77514#, fuzzy, gcc-internal-format
77515#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
77516msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
77517msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
77518
77519#: objc/objc-act.c:6831
77520#, fuzzy, gcc-internal-format
77521#| msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
77522msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
77523msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs, наткласу класе %qs"
77524
77525#: objc/objc-act.c:6870
77526#, fuzzy, gcc-internal-format
77527#| msgid "reimplementation of class %qs"
77528msgid "reimplementation of class %qE"
77529msgstr "поновљена имплементација класе %qs"
77530
77531#: objc/objc-act.c:6903
77532#, fuzzy, gcc-internal-format
77533#| msgid "conflicting super class name %qs"
77534msgid "conflicting super class name %qE"
77535msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
77536
77537#: objc/objc-act.c:6906
77538#, fuzzy, gcc-internal-format
77539#| msgid "previous declaration of %qs"
77540msgid "previous declaration of %qE"
77541msgstr "претходна декларација %qs"
77542
77543#: objc/objc-act.c:6908
77544#, fuzzy, gcc-internal-format
77545#| msgid "previous declaration %q+D"
77546msgid "previous declaration"
77547msgstr "претходна декларација %q+D"
77548
77549#: objc/objc-act.c:6921 objc/objc-act.c:6923
77550#, fuzzy, gcc-internal-format
77551#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
77552msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
77553msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
77554
77555#: objc/objc-act.c:7240 objc/objc-act.c:7436
77556#, fuzzy, gcc-internal-format
77557#| msgid "inconsistent instance variable specification"
77558msgid "cannot find instance variable associated with property"
77559msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
77560
77561#. TODO: This should be caught much earlier than this.
77562#: objc/objc-act.c:7402
77563#, fuzzy, gcc-internal-format
77564#| msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
77565msgid "invalid setter, it must have one argument"
77566msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
77567
77568#: objc/objc-act.c:7566 objc/objc-act.c:7783
77569#, fuzzy, gcc-internal-format
77570#| msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
77571msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
77572msgstr "%s %qs је већ дефинисано у %s:%d"
77573
77574#: objc/objc-act.c:7569 objc/objc-act.c:7786
77575#, fuzzy, gcc-internal-format
77576#| msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
77577msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
77578msgstr "%s %qs је већ дефинисано у %s:%d"
77579
77580#: objc/objc-act.c:7583 objc/objc-act.c:7800
77581#, fuzzy, gcc-internal-format
77582#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
77583msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
77584msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
77585
77586#: objc/objc-act.c:7610
77587#, gcc-internal-format
77588msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
77589msgstr ""
77590
77591#: objc/objc-act.c:7631
77592#, gcc-internal-format
77593msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
77594msgstr ""
77595
77596#: objc/objc-act.c:7653
77597#, fuzzy, gcc-internal-format
77598#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
77599msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
77600msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
77601
77602#: objc/objc-act.c:7667
77603#, fuzzy, gcc-internal-format
77604#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
77605msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
77606msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
77607
77608#: objc/objc-act.c:7686
77609#, gcc-internal-format
77610msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
77611msgstr ""
77612
77613#: objc/objc-act.c:7727
77614#, gcc-internal-format
77615msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
77616msgstr ""
77617
77618#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
77619#. detects the problem while parsing, outputs the error
77620#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
77621#. the declaration.
77622#: objc/objc-act.c:7738
77623#, fuzzy, gcc-internal-format
77624#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
77625msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
77626msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
77627
77628#: objc/objc-act.c:7744
77629#, fuzzy, gcc-internal-format
77630#| msgid "%s cannot be used in asm here"
77631msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
77632msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
77633
77634#: objc/objc-act.c:7753
77635#, gcc-internal-format
77636msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
77637msgstr ""
77638
77639#: objc/objc-act.c:7836
77640#, gcc-internal-format
77641msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
77642msgstr ""
77643
77644#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
77645#. detects the problem while parsing, outputs the error
77646#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
77647#. declaration.
77648#: objc/objc-act.c:7847
77649#, fuzzy, gcc-internal-format
77650#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
77651msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
77652msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
77653
77654#: objc/objc-act.c:7869
77655#, gcc-internal-format
77656msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
77657msgstr ""
77658
77659#: objc/objc-act.c:8067
77660#, fuzzy, gcc-internal-format
77661#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
77662msgid "definition of protocol %qE not found"
77663msgstr "није нађена дефиниција метода за %<%c%s%>"
77664
77665#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
77666#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
77667#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
77668#: objc/objc-act.c:8098
77669#, fuzzy, gcc-internal-format
77670#| msgid "%qs is deprecated"
77671msgid "protocol %qE is deprecated"
77672msgstr "%qs је превазиђено"
77673
77674#: objc/objc-act.c:8217
77675#, fuzzy, gcc-internal-format
77676#| msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
77677msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
77678msgstr "удвостручена декларација за протокол %qs"
77679
77680#: objc/objc-act.c:8728
77681#, fuzzy, gcc-internal-format
77682#| msgid "conflicting types for %q+D"
77683msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
77684msgstr "сукобљени типови за %q+D"
77685
77686#: objc/objc-act.c:8732
77687#, fuzzy, gcc-internal-format
77688#| msgid "previous declaration of %qs"
77689msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
77690msgstr "претходна декларација %qs"
77691
77692#: objc/objc-act.c:8832
77693#, fuzzy, gcc-internal-format
77694#| msgid "no super class declared in interface for %qs"
77695msgid "no super class declared in interface for %qE"
77696msgstr "није декларисана наткласа у сучељу за %qs"
77697
77698#: objc/objc-act.c:8859
77699#, fuzzy, gcc-internal-format
77700#| msgid "[super ...] must appear in a method context"
77701msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
77702msgstr "[super ...] се мора јавити у контексту метода"
77703
77704#: objc/objc-act.c:8899
77705#, gcc-internal-format
77706msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
77707msgstr "методу можда недостаје позив [super dealloc]"
77708
77709#: objc/objc-act.c:9367
77710#, gcc-internal-format
77711msgid "instance variable %qs is declared private"
77712msgstr "променљива примерка %qs декларисана је приватном"
77713
77714#: objc/objc-act.c:9420
77715#, fuzzy, gcc-internal-format
77716#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
77717msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
77718msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
77719
77720#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
77721#. should be impossible for real properties, which always
77722#. have a getter.
77723#: objc/objc-act.c:9466
77724#, fuzzy, gcc-internal-format
77725#| msgid "no %<%c%s%> method found"
77726msgid "no %qs getter found"
77727msgstr "метод %<%c%s%> није нађен"
77728
77729#: objc/objc-act.c:9706
77730#, fuzzy, gcc-internal-format
77731#| msgid "this media function is only available on the fr500"
77732msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
77733msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
77734
77735#: objc/objc-act.c:9716
77736#, gcc-internal-format
77737msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
77738msgstr ""
77739
77740#: objc/objc-act.c:9722
77741#, gcc-internal-format
77742msgid "collection in fast enumeration is not an object"
77743msgstr ""
77744
77745#: objc/objc-encoding.c:130
77746#, fuzzy, gcc-internal-format
77747#| msgid "type %q+D does not have a known size"
77748msgid "type %qT does not have a known size"
77749msgstr "тип %q+D нема познату величину"
77750
77751#: objc/objc-encoding.c:721
77752#, gcc-internal-format
77753msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
77754msgstr ""
77755
77756#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
77757#: objc/objc-encoding.c:804
77758#, gcc-internal-format
77759msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
77760msgstr ""
77761
77762#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
77763#, gcc-internal-format
77764msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
77765msgstr ""
77766
77767#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
77768#, gcc-internal-format
77769msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
77770msgstr ""
77771
77772#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2818
77773#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3593
77774#, fuzzy, gcc-internal-format
77775#| msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
77776msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
77777msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
77778
77779#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
77780#, gcc-internal-format
77781msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
77782msgstr ""
77783
77784#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:245
77785#, gcc-internal-format
77786msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
77787msgstr ""
77788
77789#: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
77790#, fuzzy, gcc-internal-format
77791#| msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
77792msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
77793msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи метод %qE"
77794
77795#: fortran/lang.opt:421
77796#, fuzzy, gcc-internal-format
77797#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
77798msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
77799msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
77800
77801#: fortran/lang.opt:633
77802#, gcc-internal-format
77803msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
77804msgstr ""
77805
77806#: fortran/lang.opt:767
77807#, fuzzy, gcc-internal-format
77808#| msgid "unrecognized option '-%s'"
77809msgid "Unrecognized option: %qs"
77810msgstr "непрепозната опција „-%s“"
77811
77812#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
77813#, gcc-internal-format
77814msgid "assertion missing after %qs"
77815msgstr "недостаје тврдња после %qs"
77816
77817#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
77818#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
77819#, gcc-internal-format
77820msgid "macro name missing after %qs"
77821msgstr "недостаје име макроа после %qs"
77822
77823#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
77824#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
77825#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1979 c-family/c.opt:1987 brig/lang.opt:44
77826#: config/darwin.opt:30 common.opt:323 common.opt:326 common.opt:3244
77827#, gcc-internal-format
77828msgid "missing filename after %qs"
77829msgstr "недостаје име датотеке после %qs"
77830
77831#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
77832#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1975
77833#: c-family/c.opt:1995 c-family/c.opt:1999 c-family/c.opt:2003
77834#, gcc-internal-format
77835msgid "missing path after %qs"
77836msgstr "недостаје путања после %qs"
77837
77838#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
77839#, gcc-internal-format
77840msgid "missing makefile target after %qs"
77841msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
77842
77843#: c-family/c.opt:283
77844#, fuzzy, gcc-internal-format
77845#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
77846msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
77847msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
77848
77849#: c-family/c.opt:948
77850#, gcc-internal-format
77851msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
77852msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
77853
77854#: c-family/c.opt:1469
77855#, gcc-internal-format
77856msgid "no class name specified with %qs"
77857msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
77858
77859#: c-family/c.opt:1588
77860#, fuzzy, gcc-internal-format
77861#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
77862msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
77863msgstr "-fhandle-exceptions је преименовано у -fexceptions (и сада је подразумевано укључено)"
77864
77865#: c-family/c.opt:1675
77866#, fuzzy, gcc-internal-format
77867#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
77868msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
77869msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
77870
77871#: c-family/c.opt:1835
77872#, fuzzy, gcc-internal-format
77873#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
77874msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
77875msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
77876
77877#: d/lang.opt:189
77878#, fuzzy, gcc-internal-format
77879#| msgid "unknown array size in delete"
77880msgid "unknown array bounds setting %qs"
77881msgstr "непозната величина низа за delete"
77882
77883#: config/vms/vms.opt:42
77884#, fuzzy, gcc-internal-format
77885#| msgid "unknown machine mode %qs"
77886msgid "unknown pointer size model %qs"
77887msgstr "непознат машински режим %qs"
77888
77889#: config/i386/i386.opt:315
77890#, fuzzy, gcc-internal-format
77891#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
77892msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
77893msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
77894
77895#: config/i386/i386.opt:375
77896#, gcc-internal-format
77897msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
77898msgstr ""
77899
77900#: config/i386/i386.opt:676
77901#, gcc-internal-format
77902msgid "%<-msse5%> was removed"
77903msgstr ""
77904
77905#: config/avr/avr.opt:26
77906#, fuzzy, gcc-internal-format
77907#| msgid "missing makefile target after %qs"
77908msgid "missing device or architecture after %qs"
77909msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
77910
77911#: config/rs6000/rs6000.opt:316
77912#, fuzzy, gcc-internal-format
77913#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
77914msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
77915msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
77916
77917#: config/rs6000/rs6000.opt:320
77918#, fuzzy, gcc-internal-format
77919#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
77920msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
77921msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
77922
77923#: config/rs6000/rs6000.opt:368
77924#, fuzzy, gcc-internal-format
77925#| msgid "Using darwin64 ABI"
77926msgid "using darwin64 ABI"
77927msgstr "Користим АБИ Дарвина64"
77928
77929#: config/rs6000/rs6000.opt:371
77930#, fuzzy, gcc-internal-format
77931#| msgid "Using old darwin ABI"
77932msgid "using old darwin ABI"
77933msgstr "Користим стари АБИ Дарвина"
77934
77935#: config/fused-madd.opt:22
77936#, fuzzy, gcc-internal-format
77937#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
77938msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
77939msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
77940
77941#: config/microblaze/microblaze.opt:87
77942#, fuzzy, gcc-internal-format
77943#| msgid "%qs is deprecated"
77944msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
77945msgstr "%qs је превазиђено"
77946
77947#: config/microblaze/microblaze.opt:95
77948#, gcc-internal-format
77949msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
77950msgstr ""
77951
77952#: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:338
77953#: config/arc/arc.opt:342 config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353
77954#: config/arc/arc.opt:357 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
77955#: config/arc/arc.opt:367 config/arc/arc.opt:384
77956#, gcc-internal-format
77957msgid "%qs is deprecated"
77958msgstr "%qs је превазиђено"
77959
77960#: lto/lang.opt:31
77961#, fuzzy, gcc-internal-format
77962#| msgid "unknown machine mode %qs"
77963msgid "unknown linker output %qs"
77964msgstr "непознат машински режим %qs"
77965
77966#: common.opt:1470
77967#, fuzzy, gcc-internal-format
77968#| msgid "unknown demangling style '%s'"
77969msgid "unknown excess precision style %qs"
77970msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
77971
77972#: common.opt:1485
77973#, gcc-internal-format
77974msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
77975msgstr ""
77976
77977#: common.opt:1529
77978#, fuzzy, gcc-internal-format
77979#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
77980msgid "unknown floating point contraction style %qs"
77981msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
77982
77983#: common.opt:1681
77984#, fuzzy, gcc-internal-format
77985#| msgid "unknown machine mode %qs"
77986msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
77987msgstr "непознат машински режим %qs"
77988
77989#: common.opt:1750
77990#, gcc-internal-format
77991msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
77992msgstr ""
77993
77994#: common.opt:1845
77995#, fuzzy, gcc-internal-format
77996#| msgid "unknown machine mode %qs"
77997msgid "unknown IRA algorithm %qs"
77998msgstr "непознат машински режим %qs"
77999
78000#: common.opt:1858
78001#, fuzzy, gcc-internal-format
78002#| msgid "unknown register name: %s"
78003msgid "unknown IRA region %qs"
78004msgstr "непознато име регистра: %s"
78005
78006#: common.opt:1932
78007#, fuzzy, gcc-internal-format
78008#| msgid "unknown machine mode %qs"
78009msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
78010msgstr "непознат машински режим %qs"
78011
78012#: common.opt:2034
78013#, fuzzy, gcc-internal-format
78014#| msgid "assertion missing after %qs"
78015msgid "options or targets missing after %qs"
78016msgstr "недостаје тврдња после %qs"
78017
78018#: common.opt:2042
78019#, fuzzy, gcc-internal-format
78020#| msgid "unknown tls-model \"%s\""
78021msgid "unknown offload ABI %qs"
78022msgstr "непознат ТЛС модел „%s“"
78023
78024#: common.opt:2184
78025#, gcc-internal-format
78026msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
78027msgstr ""
78028
78029#: common.opt:2200
78030#, fuzzy, gcc-internal-format
78031#| msgid "unknown machine mode %qs"
78032msgid "unknown profile update method %qs"
78033msgstr "непознат машински режим %qs"
78034
78035#: common.opt:2294
78036#, fuzzy, gcc-internal-format
78037#| msgid "unknown machine mode %qs"
78038msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
78039msgstr "непознат машински режим %qs"
78040
78041#: common.opt:2327
78042#, gcc-internal-format
78043msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
78044msgstr ""
78045
78046#: common.opt:2634
78047#, fuzzy, gcc-internal-format
78048#| msgid "unknown machine mode %qs"
78049msgid "unknown TLS model %qs"
78050msgstr "непознат машински режим %qs"
78051
78052#: common.opt:2966
78053#, fuzzy, gcc-internal-format
78054#| msgid "unknown machine mode %qs"
78055msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
78056msgstr "непознат машински режим %qs"
78057
78058#: common.opt:3004
78059#, fuzzy, gcc-internal-format
78060#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
78061msgid "unrecognized visibility value %qs"
78062msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
78063
78064#: common.opt:3023
78065#, fuzzy, gcc-internal-format
78066#| msgid "(near initialization for %qs)"
78067msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
78068msgstr "(близу успостављања за %qs)"
78069
78070#~ msgid "char-array initialized from wide string"
78071#~ msgstr "char-низ успостављен широком ниском"
78072
78073#~ msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
78074#~ msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
78075
78076#~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
78077#~ msgstr "инутрашњи прекид у %s, код %s:%d"
78078
78079#~ msgid "cannot find '%s'"
78080#~ msgstr "не могу да нађем ‘%s’"
78081
78082#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
78083#~ msgstr "Покушај брисања ије пролога/епилога:"
78084
78085#~ msgid ""
78086#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
78087#~ "Please submit a full bug report.\n"
78088#~ "See %s for instructions."
78089#~ msgstr ""
78090#~ "Унутрашња грешка: %s (програм %s)\n"
78091#~ "Молимо поднесите пун извештај о грешци.\n"
78092#~ "Погледајте %s за упутства."
78093
78094#~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
78095#~ msgstr "  -combine                 Проследи одједном више изворних датотека компилатору\n"
78096
78097#~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
78098#~ msgstr "  -b <машина>              Изврши gcc за циљну <машину>, ако је инсталиран\n"
78099
78100#~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
78101#~ msgstr "  -V <верзија>             Изврши gcc дате <верзије>, ако је инсталирана\n"
78102
78103#~ msgid "'-%c' option must have argument"
78104#~ msgstr "Опција ‘-%c’ мора имати аргумент"
78105
78106#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
78107#~ msgstr "не могу да извршим ‘%s’: %s"
78108
78109#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
78110#~ msgstr "%s (ГЦЦ) %s\n"
78111
78112#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
78113#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xpreprocessor’"
78114
78115#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
78116#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xassembler’"
78117
78118#~ msgid "argument to '-l' is missing"
78119#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-l’"
78120
78121#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
78122#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs’"
78123
78124#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
78125#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs=’"
78126
78127#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
78128#~ msgstr "‘-%c’ се мора наћи на почетку командне линије"
78129
78130#~ msgid "argument to '-B' is missing"
78131#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-B’"
78132
78133#~ msgid "argument to '-x' is missing"
78134#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-x’"
78135
78136#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n"
78137#~ msgstr "%s:није датотека графа гкова\n"
78138
78139#~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
78140#~ msgstr "%s:непозната функција ‘%u’\n"
78141
78142#~ msgid "jump bypassing disabled"
78143#~ msgstr "заобилажење скокова искључено"
78144
78145#~ msgid "syntax error: cannot back up"
78146#~ msgstr "синтаксна грешка: одступање немогуће"
78147
78148#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
78149#~ msgstr "синтаксна грешка; такође истрошена виртуелна меморија"
78150
78151#~ msgid "parser stack overflow"
78152#~ msgstr "преливање стека рашчлањивача"
78153
78154#~ msgid "call is unlikely"
78155#~ msgstr "позив није вероватан"
78156
78157#~ msgid "assuming that the loop is not infinite"
78158#~ msgstr "под претпоставком да петља није бесконачна"
78159
78160#~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
78161#~ msgstr "не могу да оптимизујем могуће бесконачне петље"
78162
78163#~ msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
78164#~ msgstr "под претпоставком да се бројач петље не прелива"
78165
78166#~ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
78167#~ msgstr "не могу да оптимизујем петљу, бројач петље се може прелити"
78168
78169#~ msgid ""
78170#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
78171#~ "\n"
78172#~ msgstr ""
78173#~ "Прочеље %s разликује следеће опције:\n"
78174#~ "\n"
78175
78176#~ msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
78177#~ msgstr "Опција --param препознаје следеће параметре:\n"
78178
78179#~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
78180#~ msgstr "%s: грешка при писању у датотеку ‘%s’: %s\n"
78181
78182#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
78183#~ msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkN ] [ -i <и-ниска> ] [ датотека ... ]’\n"
78184
78185#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
78186#~ msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <имедира> ] [ датотека ... ]’\n"
78187
78188#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
78189#~ msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање датотеке ‘%s’\n"
78190
78191#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
78192#~ msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање у директоријум који садржи ‘%s’\n"
78193
78194#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
78195#~ msgstr "%s: %s: не могу да добавим стање: %s\n"
78196
78197#~ msgid ""
78198#~ "\n"
78199#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
78200#~ msgstr ""
78201#~ "\n"
78202#~ "%s: кобна грешка: помоћна инфотека искварена у линији %d\n"
78203
78204#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
78205#~ msgstr "%s:%d: декларација функције ‘%s’ има различите облике\n"
78206
78207#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
78208#~ msgstr "%s: компилујем ‘%s’\n"
78209
78210#~ msgid "%s: wait: %s\n"
78211#~ msgstr "%s: чекање: %s\n"
78212
78213#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
78214#~ msgstr "%s: потпроцес је добио кобни сигнал %d\n"
78215
78216#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
78217#~ msgstr "%s: %s изађе са статусом %d\n"
78218
78219#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
78220#~ msgstr "%s: упозорење: недостаје СИСКОЛС датотека ‘%s’\n"
78221
78222#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
78223#~ msgstr "%s: не могу да прочитам помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
78224
78225#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
78226#~ msgstr "%s: не могу да добавим стање помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
78227
78228#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
78229#~ msgstr "%s: не могу да отворим помоћну инфотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
78230
78231#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
78232#~ msgstr "%s: грешка при читању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
78233
78234#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
78235#~ msgstr "%s: грешка при затварању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
78236
78237#~ msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
78238#~ msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
78239
78240#~ msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
78241#~ msgstr "%s: упозорење: не могу да преименујем датотеку ‘%s’ у ‘%s’: %s\n"
78242
78243#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
78244#~ msgstr "%s: сукобљене спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
78245
78246#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
78247#~ msgstr "%s: декларације од ‘%s’ неће бити претворене\n"
78248
78249#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
78250#~ msgstr "%s: листа сукоба за ‘%s’ следи:\n"
78251
78252#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
78253#~ msgstr "%s: упозорење: користим формалну листу из %s(%d) за функцију ‘%s’\n"
78254
78255#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
78256#~ msgstr "%s: %d: ‘%s’ се користи али недостаје у СИСКОЛСу\n"
78257
78258#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
78259#~ msgstr "%s: %d: упозорење: нема спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
78260
78261#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
78262#~ msgstr "%s: упозорење: нема статичке дефиниције за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
78263
78264#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
78265#~ msgstr "%s: више статичких дефиниција за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
78266
78267#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
78268#~ msgstr "%s: %d: упозорење: извор је превише збуњујући\n"
78269
78270#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
78271#~ msgstr "%s: %d: упозорење: декларација варарг функције није претворена\n"
78272
78273#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
78274#~ msgstr "%s: декларација функције ‘%s’ није претворена\n"
78275
78276#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
78277#~ msgstr "%s: упозорење: превише параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
78278
78279#~ msgid ""
78280#~ "\n"
78281#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
78282#~ msgstr ""
78283#~ "\n"
78284#~ "%s: упозорење: премало параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
78285
78286#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
78287#~ msgstr "%s: %d: упозорење: нађох ‘%s’ а очекивах ‘%s’\n"
78288
78289#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
78290#~ msgstr "%s: локална декларација за функцију ‘%s’ није уметнута\n"
78291
78292#~ msgid ""
78293#~ "\n"
78294#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
78295#~ msgstr ""
78296#~ "\n"
78297#~ "%s: %d: упозорење: не могу да додам декларацију ‘%s’ у позив макроа\n"
78298
78299#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
78300#~ msgstr "%s: глобалне декларације за датотеку ‘%s’ нису уметнуте\n"
78301
78302#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
78303#~ msgstr "%s: дефиниција функције ‘%s’ није претворена\n"
78304
78305#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
78306#~ msgstr "%s: %d: упозорење: дефиниција за %s није претворена\n"
78307
78308#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
78309#~ msgstr "%s: нађох дефиницију за ‘%s’ код %s(%d)\n"
78310
78311#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
78312#~ msgstr "%s: %d: упозорење: ‘%s’ искључено предобрадом\n"
78313
78314#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
78315#~ msgstr "%s: ‘%s’ није претворено\n"
78316
78317#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
78318#~ msgstr "%s: претворио би датотеку ‘%s’\n"
78319
78320#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
78321#~ msgstr "%s: претварам датотеку ‘%s’\n"
78322
78323#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
78324#~ msgstr "%s: не могу да добавим стање датотеке ‘%s’: %s\n"
78325
78326#~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
78327#~ msgstr "%s: не могу да отворим датотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
78328
78329#~ msgid ""
78330#~ "\n"
78331#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
78332#~ msgstr ""
78333#~ "\n"
78334#~ "%s: грешка при читању улазне датотеке ‘%s’: %s\n"
78335
78336#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
78337#~ msgstr "%s: не могу да направим/отворим чисту датотеку ‘%s’: %s\n"
78338
78339#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
78340#~ msgstr "%s: упозорење: датотека ‘%s’ је већ сачувана у ‘%s’\n"
78341
78342#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
78343#~ msgstr "%s: не могу да повежем датотеку ‘%s’ са ‘%s’: %s\n"
78344
78345#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
78346#~ msgstr "%s: не могу да направим/отворим улазну датотеку ‘%s’: %s\n"
78347
78348#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
78349#~ msgstr "%s: не могу да променим режим датотеке ‘%s’: %s\n"
78350
78351#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
78352#~ msgstr "%s: улазне датотеке морају имати наставке .c: %s\n"
78353
78354#~ msgid ""
78355#~ "\n"
78356#~ "Execution times (seconds)\n"
78357#~ msgstr ""
78358#~ "\n"
78359#~ "Времена извршавања (секунде)\n"
78360
78361#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
78362#~ msgstr "време у %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
78363
78364#~ msgid "collect: reading %s\n"
78365#~ msgstr "collect: читам %s\n"
78366
78367#~ msgid "removing .rpo file"
78368#~ msgstr "уклањам .rpo датотеку"
78369
78370#~ msgid "collect: recompiling %s\n"
78371#~ msgstr "collect: поново компилујем %s\n"
78372
78373#~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
78374#~ msgstr "collect: штелујем %s у %s\n"
78375
78376#~ msgid "collect: relinking\n"
78377#~ msgstr "collect: поново повезујем\n"
78378
78379#~ msgid "out of memory"
78380#~ msgstr "нема меморије"
78381
78382#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
78383#~ msgstr "Највећи број поља у структурној променљивој без непосредног приступа структури које ће ГЦЦ покушати да прати одвојено"
78384
78385#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
78386#~ msgstr "Највећи број елемената у низу за који можемо пратити сваки елемент понаособ"
78387
78388#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
78389#~ msgstr "Највећа величина струкутре (у бајтовима) за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
78390
78391#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
78392#~ msgstr "Највећи број поља структуре за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
78393
78394#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
78395#~ msgstr "Праг односа између изведених поља и укупне величине структуре"
78396
78397#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
78398#~ msgstr "трошак операције позива у односу на обичне аритметичке операције"
78399
78400#~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
78401#~ msgstr "Највећи број ија сљушћене петље која се замотава само једном"
78402
78403#~ msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
78404#~ msgstr "Највећи број петљи над којима треба извршити окретно модуло-распоређивање (углавном за исправљање)"
78405
78406#~ msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
78407#~ msgstr "За датих N позива и V позивом продрманих променљивих у функцији, користи .GLOBAL_VAR ако је NxV веће од овог ограничења"
78408
78409#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
78410#~ msgstr "Највећи број меморијских локација које снима flow"
78411
78412#~ msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
78413#~ msgstr "Највећи број виртуелних операнада дозвољен за представљање алијаса пре окидања груписања алијаса"
78414
78415#~ msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
78416#~ msgstr "Најмањи број виртуелних мапирања за разматрање пребацивања на пуна виртуална преименовања"
78417
78418#~ msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
78419#~ msgstr "Однос између виртуелних мапирања и виртуелних симбола да би се радила пуна виртуелна преименовања"
78420
78421#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
78422#~ msgstr "користи се CONST_DOUBLE за адресу"
78423
78424#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
78425#~ msgstr "c4x_address_cost: Неисправан адресни режим"
78426
78427#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
78428#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L несагласност"
78429
78430#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
78431#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N несагласност"
78432
78433#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
78434#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O несагласност"
78435
78436#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
78437#~ msgstr "c4x_print_operand: Лош облик операнда"
78438
78439#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
78440#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош post_modify"
78441
78442#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
78443#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош pre_modify"
78444
78445#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
78446#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош облик операнда"
78447
78448#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
78449#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Не могу да нађем почетну етикету"
78450
78451#~ msgid "invalid indirect memory address"
78452#~ msgstr "неисправна посредна меморијска адреса"
78453
78454#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
78455#~ msgstr "неисправна посредна (S) меморијска адреса"
78456
78457#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
78458#~ msgstr "c4x_valid_operands: Унутрашња грешка"
78459
78460#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
78461#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан операнд"
78462
78463#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
78464#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправно самоувећање"
78465
78466#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
78467#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправна адреса"
78468
78469#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
78470#~ msgstr "c4x_operand_subword: адреси се не може дати помак"
78471
78472#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
78473#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Померена горња етикета блока понављања"
78474
78475#~ msgid " (frv)"
78476#~ msgstr " (frv)"
78477
78478#~ msgid "invalid register in the move instruction"
78479#~ msgstr "неисправан регистар у инструкцији премештања"
78480
78481#~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
78482#~ msgstr "регистри IX, IY и Z употребљени у истој ији"
78483
78484#~ msgid "cannot do z-register replacement"
78485#~ msgstr "не могу да обавим замену регистра Z"
78486
78487#~ msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
78488#~ msgstr "mips_debugger_offset позван без показивача на стек/оквир/арг"
78489
78490#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
78491#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%F"
78492
78493#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
78494#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%W"
78495
78496#~ msgid "invalid %%Y value"
78497#~ msgstr "неисправна %%Y вредност"
78498
78499#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
78500#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%q"
78501
78502#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
78503#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправан операнд за релокацију"
78504
78505#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
78506#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, неисправна ија #1"
78507
78508#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
78509#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра"
78510
78511#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
78512#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, неисправна ија #1"
78513
78514#~ msgid "invalid %%S value"
78515#~ msgstr "неисправна %%S вредност"
78516
78517#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
78518#~ msgstr "НЕПОЗНАТА у print_operand !?"
78519
78520#~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
78521#~ msgstr "неисправан операнд за кôд: ‘%c’"
78522
78523#~ msgid "long long constant not a valid immediate operand"
78524#~ msgstr "long long константа није прихватљив непосредни операнд"
78525
78526#~ msgid "candidates are: %+#D"
78527#~ msgstr "кандидати су: %+#D"
78528
78529#~ msgid "candidate is: %+#D"
78530#~ msgstr "кандидат је: %+#D"
78531
78532#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
78533#~ msgstr "аргумент за ‘%s’ недостаје\n"
78534
78535#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
78536#~ msgstr "Аритметичко преливање при претварању %s у %s код %L"
78537
78538#~ msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
78539#~ msgstr "Аритметичко подливање при претварању %s у %s код %L"
78540
78541#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
78542#~ msgstr "Аритметичко НаН при претварању %s у %s код %L"
78543
78544#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
78545#~ msgstr "Недостаје параметар DIM у сопственом ‘%s’ код %L"
78546
78547#~ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
78548#~ msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
78549
78550#~ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
78551#~ msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити исте врсте %d/%d"
78552
78553#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
78554#~ msgstr "Резервљива компонента код %C мора бити низ"
78555
78556#~ msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
78557#~ msgstr "Тип ‘%s’ код %C није декларисан унутар сучеља"
78558
78559#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
78560#~ msgstr "Успостављање показивача код %C захтева NULL()"
78561
78562#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
78563#~ msgstr "Врста %d није знаковна код %C"
78564
78565#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
78566#~ msgstr "DOUBLE COMPLEX код %C не поштује стандард фортрана 95"
78567
78568#~ msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
78569#~ msgstr "У изабраном стандарду, атрибут резервљивости код %C није дозвољен у дефиницији типа"
78570
78571#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
78572#~ msgstr "Неочекивано смеће после променљиве RESULT код %C"
78573
78574#~ msgid "%-5d "
78575#~ msgstr "%-5d "
78576
78577#~ msgid "      "
78578#~ msgstr "      "
78579
78580#~ msgid "(%s "
78581#~ msgstr "(%s "
78582
78583#~ msgid "%d"
78584#~ msgstr "%d"
78585
78586#~ msgid ")"
78587#~ msgstr ")"
78588
78589#~ msgid "("
78590#~ msgstr "("
78591
78592#~ msgid "%s = "
78593#~ msgstr "%s = "
78594
78595#~ msgid "(arg not-present)"
78596#~ msgstr "(arg not-present)"
78597
78598#~ msgid " "
78599#~ msgstr " "
78600
78601#~ msgid "()"
78602#~ msgstr "()"
78603
78604#~ msgid "(%d"
78605#~ msgstr "(%d"
78606
78607#~ msgid " %s "
78608#~ msgstr " %s "
78609
78610#~ msgid "FULL"
78611#~ msgstr "FULL"
78612
78613#~ msgid " , "
78614#~ msgstr " , "
78615
78616#~ msgid "UNKNOWN"
78617#~ msgstr "UNKNOWN"
78618
78619#~ msgid " %% %s"
78620#~ msgstr " %% %s"
78621
78622#~ msgid "''"
78623#~ msgstr "''"
78624
78625#~ msgid "%c"
78626#~ msgstr "%c"
78627
78628#~ msgid "%s("
78629#~ msgstr "%s("
78630
78631#~ msgid "(/ "
78632#~ msgstr "(/ "
78633
78634#~ msgid " /)"
78635#~ msgstr " /)"
78636
78637#~ msgid "NULL()"
78638#~ msgstr "NULL()"
78639
78640#~ msgid "%dH"
78641#~ msgstr "%dH"
78642
78643#~ msgid "_%d"
78644#~ msgstr "_%d"
78645
78646#~ msgid ".true."
78647#~ msgstr ".true."
78648
78649#~ msgid ".false."
78650#~ msgstr ".false."
78651
78652#~ msgid "(complex "
78653#~ msgstr "(complex "
78654
78655#~ msgid "???"
78656#~ msgstr "???"
78657
78658#~ msgid "%s:"
78659#~ msgstr "%s:"
78660
78661#~ msgid "U+ "
78662#~ msgstr "U+ "
78663
78664#~ msgid "U- "
78665#~ msgstr "U- "
78666
78667#~ msgid "+ "
78668#~ msgstr "+ "
78669
78670#~ msgid "- "
78671#~ msgstr "- "
78672
78673#~ msgid "* "
78674#~ msgstr "* "
78675
78676#~ msgid "/ "
78677#~ msgstr "/ "
78678
78679#~ msgid "** "
78680#~ msgstr "** "
78681
78682#~ msgid "// "
78683#~ msgstr "// "
78684
78685#~ msgid "AND "
78686#~ msgstr "AND "
78687
78688#~ msgid "OR "
78689#~ msgstr "OR "
78690
78691#~ msgid "EQV "
78692#~ msgstr "EQV "
78693
78694#~ msgid "NEQV "
78695#~ msgstr "NEQV "
78696
78697#~ msgid "= "
78698#~ msgstr "= "
78699
78700#~ msgid "<> "
78701#~ msgstr "<> "
78702
78703#~ msgid "> "
78704#~ msgstr "> "
78705
78706#~ msgid ">= "
78707#~ msgstr ">= "
78708
78709#~ msgid "< "
78710#~ msgstr "< "
78711
78712#~ msgid "<= "
78713#~ msgstr "<= "
78714
78715#~ msgid "NOT "
78716#~ msgstr "NOT "
78717
78718#~ msgid "parens"
78719#~ msgstr "заграде"
78720
78721#~ msgid "%s["
78722#~ msgstr "%s["
78723
78724#~ msgid "%s[["
78725#~ msgstr "%s[["
78726
78727#~ msgid " ALLOCATABLE"
78728#~ msgstr " ALLOCATABLE"
78729
78730#~ msgid " DIMENSION"
78731#~ msgstr " DIMENSION"
78732
78733#~ msgid " EXTERNAL"
78734#~ msgstr " EXTERNAL"
78735
78736#~ msgid " INTRINSIC"
78737#~ msgstr " INTRINSIC"
78738
78739#~ msgid " OPTIONAL"
78740#~ msgstr " OPTIONAL"
78741
78742#~ msgid " POINTER"
78743#~ msgstr " POINTER"
78744
78745#~ msgid " SAVE"
78746#~ msgstr " SAVE"
78747
78748#~ msgid " THREADPRIVATE"
78749#~ msgstr " THREADPRIVATE"
78750
78751#~ msgid " TARGET"
78752#~ msgstr " TARGET"
78753
78754#~ msgid " DUMMY"
78755#~ msgstr " DUMMY"
78756
78757#~ msgid " RESULT"
78758#~ msgstr " RESULT"
78759
78760#~ msgid " ENTRY"
78761#~ msgstr " ENTRY"
78762
78763#~ msgid " DATA"
78764#~ msgstr " DATA"
78765
78766#~ msgid " USE-ASSOC"
78767#~ msgstr " USE-ASSOC"
78768
78769#~ msgid " IN-NAMELIST"
78770#~ msgstr " IN-NAMELIST"
78771
78772#~ msgid " IN-COMMON"
78773#~ msgstr " IN-COMMON"
78774
78775#~ msgid " FUNCTION"
78776#~ msgstr " FUNCTION"
78777
78778#~ msgid " SUBROUTINE"
78779#~ msgstr " SUBROUTINE"
78780
78781#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
78782#~ msgstr " IMPLICIT-TYPE"
78783
78784#~ msgid " SEQUENCE"
78785#~ msgstr " SEQUENCE"
78786
78787#~ msgid " ELEMENTAL"
78788#~ msgstr " ELEMENTAL"
78789
78790#~ msgid " PURE"
78791#~ msgstr " PURE"
78792
78793#~ msgid " RECURSIVE"
78794#~ msgstr " RECURSIVE"
78795
78796#~ msgid "symbol %s "
78797#~ msgstr "симбол %s "
78798
78799#~ msgid "value: "
78800#~ msgstr "вредност: "
78801
78802#~ msgid "Array spec:"
78803#~ msgstr "Одредница низа:"
78804
78805#~ msgid "Generic interfaces:"
78806#~ msgstr "Генеричка сучеља:"
78807
78808#~ msgid " %s"
78809#~ msgstr " %s"
78810
78811#~ msgid "result: %s"
78812#~ msgstr "резултат: %s"
78813
78814#~ msgid "components: "
78815#~ msgstr "компоненте: "
78816
78817#~ msgid "Formal arglist:"
78818#~ msgstr "Формална арглиста:"
78819
78820#~ msgid " [Alt Return]"
78821#~ msgstr " [алт ретурн]"
78822
78823#~ msgid "common: /%s/ "
78824#~ msgstr "заједничко: /%s/ "
78825
78826#~ msgid ", "
78827#~ msgstr ", "
78828
78829#~ msgid "symtree: %s  Ambig %d"
78830#~ msgstr "симстабло: %s  двосм %d"
78831
78832#~ msgid " from namespace %s"
78833#~ msgstr " из именског простора %s"
78834
78835#~ msgid "%s,"
78836#~ msgstr "%s,"
78837
78838#~ msgid "!$OMP %s"
78839#~ msgstr "!$OMP %s"
78840
78841#~ msgid " (%s)"
78842#~ msgstr " (%s)"
78843
78844#~ msgid " ("
78845#~ msgstr " ("
78846
78847#~ msgid " IF("
78848#~ msgstr " IF("
78849
78850#~ msgid " NUM_THREADS("
78851#~ msgstr " NUM_THREADS("
78852
78853#~ msgid " SCHEDULE (%s"
78854#~ msgstr " SCHEDULE (%s"
78855
78856#~ msgid " DEFAULT(%s)"
78857#~ msgstr " DEFAULT(%s)"
78858
78859#~ msgid " ORDERED"
78860#~ msgstr " ORDERED"
78861
78862#~ msgid " REDUCTION(%s:"
78863#~ msgstr " REDUCTION(%s:"
78864
78865#~ msgid " %s("
78866#~ msgstr " %s("
78867
78868#~ msgid "!$OMP SECTION\n"
78869#~ msgstr "!$OMP SECTION\n"
78870
78871#~ msgid "!$OMP END %s"
78872#~ msgstr "!$OMP END %s"
78873
78874#~ msgid " COPYPRIVATE("
78875#~ msgstr " COPYPRIVATE("
78876
78877#~ msgid " NOWAIT"
78878#~ msgstr " NOWAIT"
78879
78880#~ msgid "NOP"
78881#~ msgstr "NOP"
78882
78883#~ msgid "CONTINUE"
78884#~ msgstr "CONTINUE"
78885
78886#~ msgid "ENTRY %s"
78887#~ msgstr "ENTRY %s"
78888
78889#~ msgid "ASSIGN "
78890#~ msgstr "ASSIGN "
78891
78892#~ msgid "LABEL ASSIGN "
78893#~ msgstr "LABEL ASSIGN "
78894
78895#~ msgid " %d"
78896#~ msgstr " %d"
78897
78898#~ msgid "POINTER ASSIGN "
78899#~ msgstr "POINTER ASSIGN "
78900
78901#~ msgid "GOTO "
78902#~ msgstr "GOTO "
78903
78904#~ msgid ", ("
78905#~ msgstr ", ("
78906
78907#~ msgid "CALL %s "
78908#~ msgstr "CALL %s "
78909
78910#~ msgid "CALL ?? "
78911#~ msgstr "CALL ?? "
78912
78913#~ msgid "RETURN "
78914#~ msgstr "RETURN "
78915
78916#~ msgid "PAUSE "
78917#~ msgstr "PAUSE "
78918
78919#~ msgid "STOP "
78920#~ msgstr "STOP "
78921
78922#~ msgid "IF "
78923#~ msgstr "IF "
78924
78925#~ msgid " %d, %d, %d"
78926#~ msgstr " %d, %d, %d"
78927
78928#~ msgid "ELSE\n"
78929#~ msgstr "ELSE\n"
78930
78931#~ msgid "ELSE IF "
78932#~ msgstr "ELSE IF "
78933
78934#~ msgid "ENDIF"
78935#~ msgstr "ENDIF"
78936
78937#~ msgid "SELECT CASE "
78938#~ msgstr "SELECT CASE "
78939
78940#~ msgid "CASE "
78941#~ msgstr "CASE "
78942
78943#~ msgid "END SELECT"
78944#~ msgstr "END SELECT"
78945
78946#~ msgid "WHERE "
78947#~ msgstr "WHERE "
78948
78949#~ msgid "ELSE WHERE "
78950#~ msgstr "ELSE WHERE "
78951
78952#~ msgid "END WHERE"
78953#~ msgstr "END WHERE"
78954
78955#~ msgid "FORALL "
78956#~ msgstr "FORALL "
78957
78958#~ msgid "END FORALL"
78959#~ msgstr "END FORALL"
78960
78961#~ msgid "DO "
78962#~ msgstr "DO "
78963
78964#~ msgid "END DO"
78965#~ msgstr "END DO"
78966
78967#~ msgid "DO WHILE "
78968#~ msgstr "DO WHILE "
78969
78970#~ msgid "CYCLE"
78971#~ msgstr "CYCLE"
78972
78973#~ msgid "EXIT"
78974#~ msgstr "EXIT"
78975
78976#~ msgid " STAT="
78977#~ msgstr " STAT="
78978
78979#~ msgid "OPEN"
78980#~ msgstr "OPEN"
78981
78982#~ msgid " UNIT="
78983#~ msgstr " UNIT="
78984
78985#~ msgid " IOMSG="
78986#~ msgstr " IOMSG="
78987
78988#~ msgid " IOSTAT="
78989#~ msgstr " IOSTAT="
78990
78991#~ msgid " FILE="
78992#~ msgstr " FILE="
78993
78994#~ msgid " STATUS="
78995#~ msgstr " STATUS="
78996
78997#~ msgid " ACCESS="
78998#~ msgstr " ACCESS="
78999
79000#~ msgid " FORM="
79001#~ msgstr " FORM="
79002
79003#~ msgid " RECL="
79004#~ msgstr " RECL="
79005
79006#~ msgid " BLANK="
79007#~ msgstr " BLANK="
79008
79009#~ msgid " POSITION="
79010#~ msgstr " POSITION="
79011
79012#~ msgid " ACTION="
79013#~ msgstr " ACTION="
79014
79015#~ msgid " DELIM="
79016#~ msgstr " DELIM="
79017
79018#~ msgid " PAD="
79019#~ msgstr " PAD="
79020
79021#~ msgid " CONVERT="
79022#~ msgstr " CONVERT="
79023
79024#~ msgid " ERR=%d"
79025#~ msgstr " ERR=%d"
79026
79027#~ msgid "CLOSE"
79028#~ msgstr "CLOSE"
79029
79030#~ msgid "BACKSPACE"
79031#~ msgstr "BACKSPACE"
79032
79033#~ msgid "ENDFILE"
79034#~ msgstr "ENDFILE"
79035
79036#~ msgid "REWIND"
79037#~ msgstr "REWIND"
79038
79039#~ msgid "FLUSH"
79040#~ msgstr "FLUSH"
79041
79042#~ msgid "INQUIRE"
79043#~ msgstr "INQUIRE"
79044
79045#~ msgid " EXIST="
79046#~ msgstr " EXIST="
79047
79048#~ msgid " OPENED="
79049#~ msgstr " OPENED="
79050
79051#~ msgid " NUMBER="
79052#~ msgstr " NUMBER="
79053
79054#~ msgid " NAMED="
79055#~ msgstr " NAMED="
79056
79057#~ msgid " NAME="
79058#~ msgstr " NAME="
79059
79060#~ msgid " SEQUENTIAL="
79061#~ msgstr " SEQUENTIAL="
79062
79063#~ msgid " DIRECT="
79064#~ msgstr " DIRECT="
79065
79066#~ msgid " FORMATTED"
79067#~ msgstr " FORMATTED"
79068
79069#~ msgid " UNFORMATTED="
79070#~ msgstr " UNFORMATTED="
79071
79072#~ msgid " NEXTREC="
79073#~ msgstr " NEXTREC="
79074
79075#~ msgid " READ="
79076#~ msgstr " READ="
79077
79078#~ msgid " WRITE="
79079#~ msgstr " WRITE="
79080
79081#~ msgid " READWRITE="
79082#~ msgstr " READWRITE="
79083
79084#~ msgid "IOLENGTH "
79085#~ msgstr "IOLENGTH "
79086
79087#~ msgid "READ"
79088#~ msgstr "READ"
79089
79090#~ msgid "WRITE"
79091#~ msgstr "WRITE"
79092
79093#~ msgid " FMT="
79094#~ msgstr " FMT="
79095
79096#~ msgid " FMT=%d"
79097#~ msgstr " FMT=%d"
79098
79099#~ msgid " NML=%s"
79100#~ msgstr " NML=%s"
79101
79102#~ msgid " SIZE="
79103#~ msgstr " SIZE="
79104
79105#~ msgid " REC="
79106#~ msgstr " REC="
79107
79108#~ msgid " ADVANCE="
79109#~ msgstr " ADVANCE="
79110
79111#~ msgid "TRANSFER "
79112#~ msgstr "TRANSFER "
79113
79114#~ msgid "DT_END"
79115#~ msgstr "DT_END"
79116
79117#~ msgid " END=%d"
79118#~ msgstr " END=%d"
79119
79120#~ msgid " EOR=%d"
79121#~ msgstr " EOR=%d"
79122
79123#~ msgid "Equivalence: "
79124#~ msgstr "Еквиваленција: "
79125
79126#~ msgid "Namespace:"
79127#~ msgstr "Именски простор:"
79128
79129#~ msgid " %c-%c: "
79130#~ msgstr " %c-%c: "
79131
79132#~ msgid " %c: "
79133#~ msgstr " %c: "
79134
79135#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
79136#~ msgstr "Сучеља оператора за %s:"
79137
79138#~ msgid "CONTAINS\n"
79139#~ msgstr "CONTAINS\n"
79140
79141#~ msgid "Error count reached limit of %d."
79142#~ msgstr "Број грешака достигао границу од %d."
79143
79144#~ msgid "Internal Error at (1):"
79145#~ msgstr "Унутрашња грешка код (1):"
79146
79147#~ msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
79148#~ msgstr "Изложилац код %L мора бити целобројан за успостављачки израз"
79149
79150#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
79151#~ msgstr "Успостављајући израз није свео %C"
79152
79153#~ msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
79154#~ msgstr "Не могу да доделим променљивој намере-у ‘%s’ код %L"
79155
79156#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
79157#~ msgstr "Векторска додела у Крејов показивани претпостављене величине код %L није дозвољена."
79158
79159#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
79160#~ msgstr "Додела показивача непоказивачу код %L"
79161
79162#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
79163#~ msgstr "Лош показивачки објекат у чистој процедури код %L"
79164
79165#~ msgid ""
79166#~ "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
79167#~ "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
79168#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
79169#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
79170#~ "\n"
79171#~ msgstr ""
79172#~ "Гнуов фортран долази БЕЗ ГАРАНЦИЈА, колико је допуштено законом.\n"
79173#~ "Можете делити копије Гнуовог фортрана\n"
79174#~ "под условима Гнуове Опште јавне лиценце.\n"
79175#~ "За више информација о овоме, погледајте датотеку по имену COPYING\n"
79176
79177#~ msgid "argument to '%s' missing"
79178#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘%s’"
79179
79180#~ msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
79181#~ msgstr "MODULE PROCEDURE код %L не сме долазити из модула"
79182
79183#~ msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
79184#~ msgstr "Очекивана је чиста процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
79185
79186#~ msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
79187#~ msgstr "Аргумент процедуре код %L је намере-у док сучеље задаје намеру-%s"
79188
79189#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
79190#~ msgstr "Функција ‘%s’ позвана уместо оператора код %L мора бити чиста"
79191
79192#~ msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
79193#~ msgstr "Тип аргумента ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L треба да је %s, не %s"
79194
79195#~ msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
79196#~ msgstr "Не слажу се рангови аргумената за елементално сопствено ‘%s’ код %L"
79197
79198#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
79199#~ msgstr "Број понављања не може пратити описник P"
79200
79201#~ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
79202#~ msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци IOSTAT код %L"
79203
79204#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
79205#~ msgstr "Променљива ‘%s’ у улазној листи код %C не може бити намере-у"
79206
79207#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
79208#~ msgstr "Не могу да читам у променљиву ‘%s’ у чистој процедури код %C"
79209
79210#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
79211#~ msgstr "Променљива петље ‘%s’ код %C не може бити намере-у"
79212
79213#~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
79214#~ msgstr "Неразврстљива наредба у одредби IF код %C"
79215
79216#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
79217#~ msgstr "Превише цифара у коду за STOP код %L"
79218
79219#~ msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
79220#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби ALLOCATE код %C не може бити намере-у"
79221
79222#~ msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
79223#~ msgstr "Недозвољена статусна променљива у наредби ALLOCATE код %C за чисту процедуру"
79224
79225#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
79226#~ msgstr "Недозвољена променљива у NULLIFY код %C за чисту процедуру"
79227
79228#~ msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
79229#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C не може бити намере-у"
79230
79231#~ msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
79232#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
79233
79234#~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
79235#~ msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ спољашњи симбол који није заједнички"
79236
79237#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
79238#~ msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у празном заједничком блоку код %C"
79239
79240#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
79241#~ msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C"
79242
79243#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
79244#~ msgstr "Претпостављена дужина знакова ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољена."
79245
79246#~ msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
79247#~ msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C јесте проширење."
79248
79249#~ msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
79250#~ msgstr "Очекивано је име конструкције избора случаја код %C"
79251
79252#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
79253#~ msgstr "Очекивано је име случаја за ‘%s’ код %C"
79254
79255#~ msgid "Out of memory-- malloc() failed"
79256#~ msgstr "Недовољно меморије — malloc() крахирао"
79257
79258#~ msgid "Can't USE the same module we're building!"
79259#~ msgstr "Не може USE за исти модул који градимо!"
79260
79261#~ msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
79262#~ msgstr "%s није име сопствене процедуре код %C"
79263
79264#~ msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
79265#~ msgstr "Објекат одредбе COPYIN ‘%s’ јесте резервљив код %L"
79266
79267#~ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
79268#~ msgstr "Објекат одредбе COPYPRIVATE ‘%s’ јесте резервљив код %L"
79269
79270#~ msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
79271#~ msgstr "Oбјекат одредбе ‘%s’, ‘%s’ јесте резервљив код %L"
79272
79273#~ msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
79274#~ msgstr "Променљива %c-свођења ‘%s’ јесте %s код %L"
79275
79276#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
79277#~ msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити логичка код %L"
79278
79279#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
79280#~ msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна или реална код %L"
79281
79282#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
79283#~ msgstr "Потпрограм код %C не спада у генеричко сучеље функције"
79284
79285#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
79286#~ msgstr "Функција код %C не спада у генеричко сучеље функције"
79287
79288#~ msgid "Integer too big for its kind at %C"
79289#~ msgstr "Цео број превелик за своју врсту код %C"
79290
79291#~ msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
79292#~ msgstr "Проширење: Хексадекадна константа код %C користи нестандардну синтаксу."
79293
79294#~ msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
79295#~ msgstr "Проширење: БОЗ константа код %C користи нестандардну постфиксну синтаксу."
79296
79297#~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
79298#~ msgstr "Превелики цео број за целобројну врсту %i код %C"
79299
79300#~ msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
79301#~ msgstr "фортран 2003: Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
79302
79303#~ msgid "Extension: argument list function at %C"
79304#~ msgstr "Проширење: функција листе аргумената код %C"
79305
79306#~ msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
79307#~ msgstr "‘%s’ има вредност низа и директно је рекурзивна код %C, тако да мора бити наведена кључна реч RESULT у наредби FUNCTION"
79308
79309#~ msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
79310#~ msgstr "Врста аргумента-по-вредности код %L већа је од подразумеване"
79311
79312#~ msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
79313#~ msgstr "Упућивач функције на ‘%s’ код %L је за нечисту процедуру унутар чисте процедуре"
79314
79315#~ msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
79316#~ msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али функција ‘%s’ није декларисана као таква"
79317
79318#~ msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
79319#~ msgstr "%s код %L мора бити целобројно или реално"
79320
79321#~ msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
79322#~ msgstr "Застарело: Реални итератор у петљи DO код %L"
79323
79324#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
79325#~ msgstr "Не може се додељивати променљивој петље у чистој процедури код %L"
79326
79327#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
79328#~ msgstr "Израз у наредби DEALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
79329
79330#~ msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
79331#~ msgstr "Не могу да обришем простор променљиве намере-у ‘%s’ код %L"
79332
79333#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
79334#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби резервисања не може бити резервисана у истој наредби код %L"
79335
79336#~ msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
79337#~ msgstr "Не могу да резервишем променљиву намере-у ‘%s’ код %L"
79338
79339#~ msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
79340#~ msgstr "Застарело: GOTO код %L скаче на END конструкције код %L"
79341
79342#~ msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
79343#~ msgstr "Неподржана наредба током тражења индекса за FORALL у изразу"
79344
79345#~ msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
79346#~ msgstr "Индекс у FORALL не сме се наћи у изразу за ограничење или корак за исто FORALL код %L"
79347
79348#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
79349#~ msgstr "Потпрограм ‘%s’ позван уместо доделе код %L мора бити чист"
79350
79351#~ msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
79352#~ msgstr "десна страна знаковне доделе код %L биће подсечена (%d/%d)"
79353
79354#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
79355#~ msgstr "Не може се доделити променљивој ‘%s’ у чистој процедури код %L"
79356
79357#~ msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
79358#~ msgstr "Ознака STAT у наредби ALLOCATE код %L мора бити целобројна"
79359
79360#~ msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
79361#~ msgstr "Ознака STAT у наредби DEALLOCATE код %L мора бити целобројна"
79362
79363#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
79364#~ msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L, застарела је у фортрану 95"
79365
79366#~ msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
79367#~ msgstr "Компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L мора имати константне границе низа."
79368
79369#~ msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
79370#~ msgstr "Низ ‘%s’ мора имати константан облик да би био објекат листе имена код %L"
79371
79372#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
79373#~ msgstr "почетак итератора код %L не упрошћава се"
79374
79375#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
79376#~ msgstr "крај итератора код %L не упрошћава се"
79377
79378#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
79379#~ msgstr "корак итератора код %L не упрошћава се"
79380
79381#~ msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
79382#~ msgstr "Успостављени објекти ‘%s’ и ‘%s’ не могу оба бити у наредби еквиваленцији код %L"
79383
79384#~ msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
79385#~ msgstr "‘&’ не може бити само са коментаром у линији %d"
79386
79387#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
79388#~ msgstr "Датотека ‘%s’ се укључује рекурзивно"
79389
79390#~ msgid "Can't open included file '%s'"
79391#~ msgstr "Не могу да отворим укључену датотеку ‘%s’"
79392
79393#~ msgid "%s:%3d %s\n"
79394#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
79395
79396#~ msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
79397#~ msgstr "Аргумент функције CHAR код %L ван опсега [0,255]"
79398
79399#~ msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
79400#~ msgstr "Неисправан други аргумент у IBCLR код %L"
79401
79402#~ msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
79403#~ msgstr "Неисправан други аргумент у IBITS код %L"
79404
79405#~ msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
79406#~ msgstr "Други аргумент у IBSET премашује битску величину код %L"
79407
79408#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
79409#~ msgstr "Аргумент у INT код %L није исправног типа"
79410
79411#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
79412#~ msgstr "Аргумент у %s код %L није исправног типа"
79413
79414#~ msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
79415#~ msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFT код %L"
79416
79417#~ msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
79418#~ msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFTC код %L"
79419
79420#~ msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
79421#~ msgstr "Неисправан трећи аргумент у ISHFTC код %L"
79422
79423#~ msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
79424#~ msgstr "Магнитуда трећег аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
79425
79426#~ msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
79427#~ msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује трећи аргумент код %L"
79428
79429#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
79430#~ msgstr "Аргумент у KIND код %L је изведеног типа"
79431
79432#~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
79433#~ msgstr "Други аргумент у MODULO код %L је нула"
79434
79435#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
79436#~ msgstr "Неисправан други аргумент у REPEAT код %L"
79437
79438#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
79439#~ msgstr "Цео број превелик у одредници облика код %L"
79440
79441#~ msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
79442#~ msgstr "Превише димензија у одредници облика за RESHAPE код %L"
79443
79444#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
79445#~ msgstr "Одредница облика код %L не може бити нулти низ"
79446
79447#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
79448#~ msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L није исте величине као параметар SHAPE"
79449
79450#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
79451#~ msgstr "Грешка у параметру ORDER у RESHAPE код %L"
79452
79453#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
79454#~ msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L је ван опсега"
79455
79456#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
79457#~ msgstr "Неисправна пермутација у параметру ORDER код %L"
79458
79459#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
79460#~ msgstr "Неопходан је параметар PAD за кратки параметар SOURCE код %L"
79461
79462#~ msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
79463#~ msgstr "Сопствено TRANSFER није имплементирано за успостављање код %L"
79464
79465#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
79466#~ msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
79467
79468#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
79469#~ msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
79470
79471#~ msgid "storage size not constant"
79472#~ msgstr "величина складишта није константна"
79473
79474#~ msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
79475#~ msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводиоце FILE и UNIT"
79476
79477#~ msgid "Assigned label is not in the list"
79478#~ msgstr "Додељена етикета није у листи"
79479
79480#~ msgid "ignored method '"
79481#~ msgstr "игнорисан метод ‘"
79482
79483#~ msgid "' marked virtual\n"
79484#~ msgstr "’ означен виртуелним\n"
79485
79486#~ msgid "Try '"
79487#~ msgstr "Покушајте ‘"
79488
79489#~ msgid " --help' for more information.\n"
79490#~ msgstr " --help’ за више информација.\n"
79491
79492#~ msgid "Usage: "
79493#~ msgstr "Употреба: "
79494
79495#~ msgid ""
79496#~ " [OPTION]... CLASS...\n"
79497#~ "\n"
79498#~ msgstr ""
79499#~ " [ОПЦИЈЕ]... КЛАСА...\n"
79500#~ "\n"
79501
79502#~ msgid ""
79503#~ "Generate C or C++ header files from .class files\n"
79504#~ "\n"
79505#~ msgstr ""
79506#~ "Стварај Ц или Ц++ заглавља према класним датотекама\n"
79507#~ "\n"
79508
79509#~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
79510#~ msgstr "  -stubs                  Створи датотеку клице имплементације\n"
79511
79512#~ msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
79513#~ msgstr "  -force                  Увек пребрисуј излазне датотеке\n"
79514
79515#~ msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
79516#~ msgstr "  -old                    Неупотребљена опција сагласности\n"
79517
79518#~ msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
79519#~ msgstr "  -trace                  Неупотребљена опција сагласности\n"
79520
79521#~ msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
79522#~ msgstr "  -J ОПЦИЈА               Неупотребљена опција сагласности\n"
79523
79524#~ msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
79525#~ msgstr "  -add ТЕКСТ              Уметни ТЕКСТ у тело класе\n"
79526
79527#~ msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
79528#~ msgstr "  -append ТЕКСТ           Уметни ТЕКСТ после декларације класе\n"
79529
79530#~ msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
79531#~ msgstr "  -friend ТЕКСТ           Уметни текст као декларацију пријатеља\n"
79532
79533#~ msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
79534#~ msgstr "  -prepend ТЕКСТ          Уметни ТЕКСТ пре почетка класе\n"
79535
79536#~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
79537#~ msgstr "  --classpath ПУТАЊА      Постави путању за тражење класних датотека\n"
79538
79539#~ msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
79540#~ msgstr "  -IДИР                   Прикачи директоријум класној путањи\n"
79541
79542#~ msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
79543#~ msgstr "  --bootclasspath ПУТАЊА  Потисни уграђену класну путању\n"
79544
79545#~ msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
79546#~ msgstr "  --extdirs ПУТАЊА        Постави путању директоријума проширења\n"
79547
79548#~ msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
79549#~ msgstr "  -d ДИРЕКТОРИЈУМ         Постави име излазног директоријума\n"
79550
79551#~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
79552#~ msgstr "  -o ДАТОТЕКА             Постави име излазне датотеке\n"
79553
79554#~ msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
79555#~ msgstr "  -td ДИРЕКТОРИЈУМ        Постави име привременог директоријума\n"
79556
79557#~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
79558#~ msgstr "  --help                  Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
79559
79560#~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
79561#~ msgstr "  --version               Испиши број верзије, затим изађи\n"
79562
79563#~ msgid ""
79564#~ "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
79565#~ "                             suppress ordinary output\n"
79566#~ msgstr ""
79567#~ "  -MM                     Исписуј несистемске зависности на стдиз;\n"
79568#~ "                             сузбиј уобичајен излаз\n"
79569
79570#~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
79571#~ msgstr "  -MD                     Исписуј све зависности на стдиз\n"
79572
79573#~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
79574#~ msgstr "  -MMD                    Исписуј све несистемске зависности на стдиз\n"
79575
79576#~ msgid ""
79577#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
79578#~ "%s.\n"
79579#~ msgstr ""
79580#~ "За упутства о пријављивању грешака, погледајте:\n"
79581#~ "%s.\n"
79582
79583#~ msgid "Processing %s\n"
79584#~ msgstr "Обрађујем %s\n"
79585
79586#~ msgid "Found in %s\n"
79587#~ msgstr "Нађено у %s\n"
79588
79589#~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
79590#~ msgstr "Није исправна јаванска класна датотека.\n"
79591
79592#~ msgid "error while parsing constant pool\n"
79593#~ msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи\n"
79594
79595#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
79596#~ msgstr "грешка у депоу константи, унос #%d\n"
79597
79598#~ msgid "error while parsing fields\n"
79599#~ msgstr "грешка при рашчлањивању поља\n"
79600
79601#~ msgid "error while parsing methods\n"
79602#~ msgstr "грешка при рашчлањивању метода\n"
79603
79604#~ msgid "error while parsing final attributes\n"
79605#~ msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута\n"
79606
79607#~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
79608#~ msgstr "Покушајте ‘jcf-dump --help’ за више података.\n"
79609
79610#~ msgid ""
79611#~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
79612#~ "\n"
79613#~ msgstr ""
79614#~ "Употреба: jcf-dump [ОПЦИЈА]... КЛАСА...\n"
79615#~ "\n"
79616
79617#~ msgid ""
79618#~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
79619#~ "\n"
79620#~ msgstr ""
79621#~ "Приказује садржај класне датотеке у читљивом облику.\n"
79622#~ "\n"
79623
79624#~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
79625#~ msgstr "  -c                      Растави тела метода\n"
79626
79627#~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
79628#~ msgstr "  --javap                 Стварај излаз као из javap\n"
79629
79630#~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
79631#~ msgstr "jcf-dump: није наведена ниједна класа\n"
79632
79633#~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
79634#~ msgstr "Не могу да отворим ‘%s’ за излаз.\n"
79635
79636#~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
79637#~ msgstr "лош формат ЗИП/ЈАР архиве\n"
79638
79639#~ msgid "Bad byte codes.\n"
79640#~ msgstr "Лоши бајткодови.\n"
79641
79642#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
79643#~ msgstr "Покушајте ‘jv-scan --help’ за више података.\n"
79644
79645#~ msgid ""
79646#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
79647#~ "\n"
79648#~ msgstr ""
79649#~ "Употреба: jv-scan [ОПЦИЈА]... ДАТОТЕКА...\n"
79650#~ "\n"
79651
79652#~ msgid ""
79653#~ "Print useful information read from Java source files.\n"
79654#~ "\n"
79655#~ msgstr ""
79656#~ "Исписује корисне податке исчитане из јаванских изворних датотека.\n"
79657#~ "\n"
79658
79659#~ msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
79660#~ msgstr "  --no-assert             Не узимај у обзир кључну реч assert\n"
79661
79662#~ msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
79663#~ msgstr "  --complexity            Испиши цикломатичну сложеност улазне датотеке\n"
79664
79665#~ msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
79666#~ msgstr "  --encoding ИМЕ          Задај кодирање улазне датотеке\n"
79667
79668#~ msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
79669#~ msgstr "  --print-main            Испиши име класе која садржи main\n"
79670
79671#~ msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
79672#~ msgstr "  --list-class            Излистај све класе дефинисане у датотеци\n"
79673
79674#~ msgid "%s: error: "
79675#~ msgstr "%s: грешка: "
79676
79677#~ msgid "%s: warning: "
79678#~ msgstr "%s: упозорење: "
79679
79680#~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
79681#~ msgstr "%s: Нисам успео да затворим излазну датотеку %s\n"
79682
79683#~ msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
79684#~ msgstr "не може се задати ‘-D’ без ‘--main’\n"
79685
79686#~ msgid "--resource requires -o"
79687#~ msgstr "--resource захтева -o"
79688
79689#~ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
79690#~ msgstr "коришћење и @FILE и вишеструких датотека није имплементирано"
79691
79692#~ msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
79693#~ msgstr "не може се задати главна класа када се не повезује"
79694
79695#~ msgid "'*' expected"
79696#~ msgstr "Очекивано је ‘*’"
79697
79698#~ msgid "Missing class name"
79699#~ msgstr "Недостаје име класе"
79700
79701#~ msgid "'{' expected"
79702#~ msgstr "Очекивано је ‘{’"
79703
79704#~ msgid "Missing super class name"
79705#~ msgstr "Недостаје име наткласе"
79706
79707#~ msgid "Missing interface name"
79708#~ msgstr "Недостаје име сучеља"
79709
79710#~ msgid "Missing term"
79711#~ msgstr "Недостаје елемент"
79712
79713#~ msgid "']' expected"
79714#~ msgstr "Очекивано ‘]’"
79715
79716#~ msgid "Unbalanced ']'"
79717#~ msgstr "Неуравнотежено ‘]’"
79718
79719#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
79720#~ msgstr "Неисправна декларација метода, неопходно је име метода"
79721
79722#~ msgid "Identifier expected"
79723#~ msgstr "Очекиван је идентификатор"
79724
79725#~ msgid "')' expected"
79726#~ msgstr "Очекивано је ‘)’"
79727
79728#~ msgid "Missing formal parameter term"
79729#~ msgstr "Недостаје елемент формалних параметара"
79730
79731#~ msgid "Missing identifier"
79732#~ msgstr "Недостаје идентификатор"
79733
79734#~ msgid "Missing class type term"
79735#~ msgstr "Недостаје елемент типа класе"
79736
79737#~ msgid "':' expected"
79738#~ msgstr "Очекивано је ‘:’"
79739
79740#~ msgid "'(' expected"
79741#~ msgstr "Очекивано је ‘(’"
79742
79743#~ msgid "Missing term or ')'"
79744#~ msgstr "Недостаје елемент или ‘)’"
79745
79746#~ msgid "Missing term and ')' expected"
79747#~ msgstr "Недостаје елемент и очекивано је ‘)’"
79748
79749#~ msgid "Invalid control expression"
79750#~ msgstr "Неисправан контролни израз"
79751
79752#~ msgid "Invalid update expression"
79753#~ msgstr "Неисправан ажурирајући израз"
79754
79755#~ msgid "Missing term or ')' expected"
79756#~ msgstr "Недостаје елемент или је очекивано ‘)’"
79757
79758#~ msgid "'class' or 'this' expected"
79759#~ msgstr "Очекивано је ‘class’ или ‘this’"
79760
79761#~ msgid "'class' expected"
79762#~ msgstr "Очекивано је ‘class’"
79763
79764#~ msgid "')' or term expected"
79765#~ msgstr "Очекивано је ‘)’ или елемент"
79766
79767#~ msgid "'[' expected"
79768#~ msgstr "Очекивано је ‘[’"
79769
79770#~ msgid "Field expected"
79771#~ msgstr "Очекивано је поље"
79772
79773#~ msgid "Missing term and ']' expected"
79774#~ msgstr "Недостаје елемент и очекивано је ‘]’"
79775
79776#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
79777#~ msgstr "Очекивано је ‘]’, неисправан типски израз"
79778
79779#~ msgid "Invalid reference type"
79780#~ msgstr "Неисправан тип упућивача"
79781
79782#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
79783#~ msgstr "Позив конструктора мора бити прва ставка у конструктору"
79784
79785#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
79786#~ msgstr "Само конструктори могу позивати конструкторе"
79787
79788#~ msgid "parse error: cannot back up"
79789#~ msgstr "грешка у рашчлањивању: одступање немогуће"
79790
79791#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
79792#~ msgstr "-mglibc и -muclibc употребљени заједно"
79793
79794#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
79795#~ msgstr "mno-cygwin и mno-win32 нису сагласни"
79796
79797#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
79798#~ msgstr "задато је -p и -pp — изаберите једно"
79799
79800#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
79801#~ msgstr "-fjni и -femit-class-files нису сагласни"
79802
79803#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
79804#~ msgstr "-fjni и -femit-class-file нису сагласни"
79805
79806#~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
79807#~ msgstr "-femit-class-file треба користити само уз -fsyntax-only"
79808
79809#~ msgid "Assume GAS"
79810#~ msgstr "Претпостави ГАС"
79811
79812#~ msgid "Do not assume GAS"
79813#~ msgstr "Не претпостављај ГАС"
79814
79815#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
79816#~ msgstr "Користи учитавања и складиштења бајтова при стварању кода."
79817
79818#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
79819#~ msgstr "Не укључуј crt0.o у датотеке при покретању"
79820
79821#~ msgid "Internal debug switch"
79822#~ msgstr "Унутрашњи прекидач за исправљање"
79823
79824#~ msgid "Use the WindISS simulator"
79825#~ msgstr "Користи симулатор ВиндИСС"
79826
79827#~ msgid "Use POWER instruction set"
79828#~ msgstr "Користи скуп инструкција Пауера"
79829
79830#~ msgid "Do not use POWER instruction set"
79831#~ msgstr "Не користи скуп инструкција Пауера"
79832
79833#~ msgid "Use POWER2 instruction set"
79834#~ msgstr "Користи скуп инструкција Пауера2"
79835
79836#~ msgid "Use PowerPC instruction set"
79837#~ msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа"
79838
79839#~ msgid "Do not use PowerPC instruction set"
79840#~ msgstr "Не користи скуп инструкција ПауерПЦа"
79841
79842#~ msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
79843#~ msgstr "Користи нову мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
79844
79845#~ msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
79846#~ msgstr "Користи стару мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
79847
79848#~ msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
79849#~ msgstr "Превазиђена опција; користите -misel и -mno-isel"
79850
79851#~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
79852#~ msgstr "Стварај СПЕ СИМД инструкције на Е500"
79853
79854#~ msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
79855#~ msgstr "Превазиђена опција; користите -mspe и -mno-spe"
79856
79857#~ msgid "Select GPR floating point method"
79858#~ msgstr "Изаберите метод покретног зареза за ГПР"
79859
79860#~ msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
79861#~ msgstr "Наведите величину за ‘long double’ (64 или 128 битова)"
79862
79863#~ msgid "Ignored (obsolete)"
79864#~ msgstr "Игнорисано (застарело)"
79865
79866#~ msgid "Use the Cygwin interface"
79867#~ msgstr "Користи суљеље Сигвина"
79868
79869#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
79870#~ msgstr "Неуспостављени локални у .bss"
79871
79872#~ msgid "Generate ELF output"
79873#~ msgstr "Створи ЕЛФ излаз"
79874
79875#~ msgid "Put jumps in call delay slots"
79876#~ msgstr "Стављај скокове у жлебове застоја позива"
79877
79878#~ msgid "Compile for a 68HC11"
79879#~ msgstr "Компилуј за 68ХЦ11"
79880
79881#~ msgid "Compile for a 68HC12"
79882#~ msgstr "Компилуј за 68ХЦ12"
79883
79884#~ msgid "Compile for a 68HCS12"
79885#~ msgstr "Компилуј за 68ХЦС12"
79886
79887#~ msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
79888#~ msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење дозвољено"
79889
79890#~ msgid "Min/max instructions allowed"
79891#~ msgstr "Инструкције min/max дозвољене"
79892
79893#~ msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
79894#~ msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење није дозвољено"
79895
79896#~ msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
79897#~ msgstr "Користи jsr и rts за позиве и повратке из функција"
79898
79899#~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
79900#~ msgstr "Користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
79901
79902#~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
79903#~ msgstr "Не користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
79904
79905#~ msgid "Compile with 16-bit integer mode"
79906#~ msgstr "Компилуј са 16-битним целобројним режимом"
79907
79908#~ msgid "Indicate the number of soft registers available"
79909#~ msgstr "Наведите број доступних меких регистара"
79910
79911#~ msgid "Pass FP arguments in FP registers"
79912#~ msgstr "Прослеђуј ФП аргументе у ФП регистрима"
79913
79914#~ msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
79915#~ msgstr "Цирус: Стављај НОПе да би избегао неважеће комбинације инструкција"
79916
79917#~ msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
79918#~ msgstr "Други назив за -mfloat-abi=soft"
79919
79920#~ msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
79921#~ msgstr "Претпостави бајтове велике крајности, речи мале"
79922
79923#~ msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
79924#~ msgstr "Игнориши атрибут dllimport за функције"
79925
79926#~ msgid "Generate code for C30 CPU"
79927#~ msgstr "Створи кôд за ЦПУ Ц30"
79928
79929#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
79930#~ msgstr "Створи кôд за Ц32"
79931
79932#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
79933#~ msgstr "Створи кôд за Ц33"
79934
79935#~ msgid "Generate code for C40 CPU"
79936#~ msgstr "Створи кôд за Ц40"
79937
79938#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
79939#~ msgstr "Створи кôд за Ц44"
79940
79941#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
79942#~ msgstr "Претпостави да показивачи могу бити дволични"
79943
79944#~ msgid "Big memory model"
79945#~ msgstr "Велики модел меморије"
79946
79947#~ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
79948#~ msgstr "Користи регистар BK као регистар опште намене"
79949
79950#~ msgid "Generate code for CPU"
79951#~ msgstr "Створи кôд за ЦПУ"
79952
79953#~ msgid "Enable debugging"
79954#~ msgstr "Укључи исправљање"
79955
79956#~ msgid "Enable new features under development"
79957#~ msgstr "Укључи нове могућности у развоју"
79958
79959#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
79960#~ msgstr "Користи брзо али приближно претварање реалног у целобројно"
79961
79962#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
79963#~ msgstr "Спроведи стварање РТЛа да емитује важеће трооперандске ије"
79964
79965#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
79966#~ msgstr "Спроведи константе у регистре ради побољшања подизања"
79967
79968#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
79969#~ msgstr "Снимај DP преко ИСРа у малом меморијском моделу"
79970
79971#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
79972#~ msgstr "Дозволи неозначене бројаче итерација за RPTB/DB"
79973
79974#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
79975#~ msgstr "Сачувај свих 40 битова ФП регистра преко позива"
79976
79977#~ msgid "Small memory model"
79978#~ msgstr "Мали модел меморије"
79979
79980#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
79981#~ msgstr "Укључи ФП инструкције стопљеног множења-додавања и множења-одузимања"
79982
79983#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
79984#~ msgstr "Постави највеће равнање на 4"
79985
79986#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
79987#~ msgstr "Постави највеће равнање на 8"
79988
79989#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
79990#~ msgstr "Компилуј за систем Елинукс на основу Етракса 100 без ММУа"
79991
79992#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
79993#~ msgstr "За Елинукс, захтевај одређену величину стека у овом програму"
79994
79995#~ msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
79996#~ msgstr "Додај име ЦПУа на почетак имена свих јавних симбола"
79997
79998#~ msgid "Put functions in SECTION"
79999#~ msgstr "Стави функције у SECTION"
80000
80001#~ msgid "Put data in SECTION"
80002#~ msgstr "Стави податке у SECTION"
80003
80004#~ msgid "Generate SH2a code"
80005#~ msgstr "Створи кôд за СХ2а"
80006
80007#~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
80008#~ msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију"
80009
80010#~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
80011#~ msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
80012
80013#~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
80014#~ msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију"
80015
80016#~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
80017#~ msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
80018
80019#~ msgid "Generate SHcompact code"
80020#~ msgstr "Створи кôд за СХкомпакт"
80021
80022#~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
80023#~ msgstr "Створи кôд за СХкомпакт без ФПУа"
80024
80025#~ msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
80026#~ msgstr "Смањи одмотавање да би избегао млаћење циљних регистара осим ако се одмотавањем ипак постиже укупан добитак"
80027
80028#~ msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
80029#~ msgstr "Укључи заобилазак cut2 за СХ5"
80030
80031#~ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
80032#~ msgstr "Стратегија дељења, једно од: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
80033
80034#~ msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
80035#~ msgstr "Укључи употребу индексног адресног режима за СХмедију32/СХкомпакт"
80036
80037#~ msgid "Assume pt* instructions won't trap"
80038#~ msgstr "Претпостваи да pt* инструкције не бацају клопке"
80039
80040#~ msgid "Deprecated. Use -Os instead"
80041#~ msgstr "Превазиђено; користите -Os"
80042
80043#~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
80044#~ msgstr "Користи 16-битне abs шеме"
80045
80046#~ msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
80047#~ msgstr "Не користи уткане шеме за копирање меморије"
80048
80049#~ msgid "Use inline patterns for copying memory"
80050#~ msgstr "Користи уткане шеме за копирање меморије"
80051
80052#~ msgid "Do not pretend that branches are expensive"
80053#~ msgstr "Не претварај се да су гранања скупа"
80054
80055#~ msgid "Pretend that branches are expensive"
80056#~ msgstr "Претварај се да су гранања скупа"
80057
80058#~ msgid "Use 32 bit float"
80059#~ msgstr "Користи 32-битни једноструки"
80060
80061#~ msgid "Use 64 bit float"
80062#~ msgstr "Користи 64-битни једноструки"
80063
80064#~ msgid "Print information about speculative motions."
80065#~ msgstr "Испиши податке о спекулативним покретима."
80066
80067#~ msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
80068#~ msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације података биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
80069
80070#~ msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
80071#~ msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације контроле биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
80072
80073#~ msgid "Use the mips-tfile postpass"
80074#~ msgstr "Користи постпролаз mips-tfile"
80075
80076#~ msgid "Disable bcnz instruction"
80077#~ msgstr "Искључи инструкцију bcnz"
80078
80079#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
80080#~ msgstr "Подршка за СКОР 5 ИСА"
80081
80082#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
80083#~ msgstr "Подршка за СКОР 5У ИСА"
80084
80085#~ msgid "Support SCORE 7 ISA"
80086#~ msgstr "Подршка за СКОР 7 ИСА"
80087
80088#~ msgid "Support SCORE 7D ISA"
80089#~ msgstr "Подршка за СКОР 7Д ИСА"
80090
80091#~ msgid "Do not use push to store function arguments"
80092#~ msgstr "Не користи push за складиштење аргумената функције"
80093
80094#~ msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
80095#~ msgstr "Ограничи doloop на дати ниво угњеждења"
80096
80097#~ msgid "Support Green Hills ABI"
80098#~ msgstr "Подржи АБИ Грин Хилс"
80099
80100#~ msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
80101#~ msgstr "Користи уЦлибц уместо Глибц"
80102
80103#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
80104#~ msgstr "Користи Глибц уместо уЦлибц"
80105
80106#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
80107#~ msgstr "Користи STACK као почетну вредност за показивач стека"
80108
80109#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
80110#~ msgstr "Не стварај ије tablejump"
80111
80112#~ msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
80113#~ msgstr "Користи rjmp/rcall (ограничен опсег) на >8k уређајима"
80114
80115#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
80116#~ msgstr "Испиши величине инструкција у асм датотеку"
80117
80118#~ msgid "Don't use hardware fp"
80119#~ msgstr "Не користи хардверски ФП"
80120
80121#~ msgid "mvcle use"
80122#~ msgstr "Употреба mvcle"
80123
80124#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
80125#~ msgstr "Нека имплицитна декларација функције буде грешка"
80126
80127#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
80128#~ msgstr "Упозори када се понашање синтезе разликује од Цфронта"
80129
80130#~ msgid "Change when template instances are emitted"
80131#~ msgstr "Промени када се емитују примерци шаблона"
80132
80133#~ msgid "Reduce the size of object files"
80134#~ msgstr "Смањи величину објектних датотека"
80135
80136#~ msgid "Inline member functions by default"
80137#~ msgstr "Подразумевано уткивај чланске функције"
80138
80139#~ msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
80140#~ msgstr "Досег променљивих у успостављачу петље је локалан за петљу"
80141
80142#~ msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
80143#~ msgstr "Убаци пријатељске функције у обухватајући именски простор"
80144
80145#~ msgid "Use the same size for double as for float"
80146#~ msgstr "Користи исту величину за double као за float"
80147
80148#~ msgid "Discard unused virtual functions"
80149#~ msgstr "Одбаци неупотребљене виртуелне функције"
80150
80151#~ msgid "Implement vtables using thunks"
80152#~ msgstr "Имплементирај в-табеле користећи смрзеве"
80153
80154#~ msgid "Emit cross referencing information"
80155#~ msgstr "Емитуј информације о укрштеном упућивању"
80156
80157#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
80158#~ msgstr "Испиши контролни збир извршне датотеке за проверу ПЦХа и стани"
80159
80160#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
80161#~ msgstr "Упозори ако се нађе превазиђена празна наредба"
80162
80163#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
80164#~ msgstr "Упозори ако су модификатори задати када није неопходно"
80165
80166#~ msgid "Deprecated; use --classpath instead"
80167#~ msgstr "Превазиђено; користите --classpath"
80168
80169#~ msgid "Permit the use of the assert keyword"
80170#~ msgstr "Дозволи употребу кључне речи assert"
80171
80172#~ msgid "Replace system path"
80173#~ msgstr "Замени системску путању"
80174
80175#~ msgid "Generate checks for references to NULL"
80176#~ msgstr "Стварај провере за упућиваче на NULL"
80177
80178#~ msgid "Set class path"
80179#~ msgstr "Постави класну путању"
80180
80181#~ msgid "Output a class file"
80182#~ msgstr "Испиши класну датотеку"
80183
80184#~ msgid "Alias for -femit-class-file"
80185#~ msgstr "Други назив за -femit-class-file"
80186
80187#~ msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
80188#~ msgstr "Изаберите улазно кодирање (подразумевано из локалитета)"
80189
80190#~ msgid "Set the extension directory path"
80191#~ msgstr "Постави путању директоријума проширења"
80192
80193#~ msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
80194#~ msgstr "Улазна датотека је датотека са листом имена за компиловање"
80195
80196#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
80197#~ msgstr "Увек проверавај да ли су архиве класа створене ГЦЈом"
80198
80199#~ msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
80200#~ msgstr "Претпостави да машина користи хрпу да мапира објекат у своју синхронизациону структуру"
80201
80202#~ msgid "Generate instances of Class at runtime"
80203#~ msgstr "Стварај примерке Class при извршавању"
80204
80205#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls"
80206#~ msgstr "Користи табеле помака за позиве виртуелних метода"
80207
80208#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
80209#~ msgstr "Претпостави да су урођене функције имплементиране ЈНИјем"
80210
80211#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code"
80212#~ msgstr "Укључи оптимизацију статичког кода за успостављање класе"
80213
80214#~ msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
80215#~ msgstr "Смањи количину створених метаподатака рефлекције"
80216
80217#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
80218#~ msgstr "Укључи провере додељивости за сладиштења у објектне низове"
80219
80220#~ msgid "Call a library routine to do integer divisions"
80221#~ msgstr "Зови библиотечку рутину за целобројна дељења"
80222
80223#~ msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
80224#~ msgstr "Створено треба учитавати самоуздижућим учитавачем"
80225
80226#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
80227#~ msgstr "Додај директоријум за претрагу укључивања и модула"
80228
80229#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
80230#~ msgstr "Упозори на употребу нестандардних сопствених"
80231
80232#~ msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
80233#~ msgstr "Не стварај кôд, само провери синтаксу и семантику"
80234
80235#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
80236#~ msgstr "Сматрај улазну датотеку предобрађеном"
80237
80238#~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
80239#~ msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
80240
80241#~ msgid "Use big-endian format for unformatted files"
80242#~ msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
80243
80244#~ msgid "Use native format for unformatted files"
80245#~ msgstr "Користи урођени формат за неформатиране датотеке"
80246
80247#~ msgid "Swap endianness for unformatted files"
80248#~ msgstr "Размени крајност за неформатиране датотеке"
80249
80250#~ msgid "Trace lexical analysis"
80251#~ msgstr "Прати лексичку анализу"
80252
80253#~ msgid "Trace the parsing process"
80254#~ msgstr "Прати поступак рашчлањивања"
80255
80256#~ msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
80257#~ msgstr "Постави параметар <param> на вредност.  Види ниже целокупну листу параметара"
80258
80259#~ msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
80260#~ msgstr "Упозори ако је објекат већи од <number> бајтова"
80261
80262#~ msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
80263#~ msgstr "Упозори ако се петља не може оптимизовати услед нетривијалних претпоставки."
80264
80265#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
80266#~ msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични, међусобно и са глобалнима"
80267
80268#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
80269#~ msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични са глобалнима, али не и међусобно"
80270
80271#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
80272#~ msgstr "Претпостави да аргументи не могу бити дволични, ни међусобно ни са глобалнима"
80273
80274#~ msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
80275#~ msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања пре плетења пролога или епилога"
80276
80277#~ msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
80278#~ msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања после плетења пролога или епилога"
80279
80280#~ msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
80281#~ msgstr "Спречи миграцију учитавања циља да користи исте регистре у било којем основном блоку"
80282
80283#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
80284#~ msgstr "При извршавању ЦСЕа прати условне скокове"
80285
80286#~ msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
80287#~ msgstr "Изврши елиминацију дупликата ДВАРФ 2"
80288
80289#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
80290#~ msgstr "Копирај константне меморијске адресе у регистре пре употребе"
80291
80292#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
80293#~ msgstr "Копирај меморијске операнде у регистре пре употребе"
80294
80295#~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
80296#~ msgstr "Обраћај пажњу на кључну реч „inline“"
80297
80298#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
80299#~ msgstr "Анализа бегова и дволичности на основу типова"
80300
80301#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
80302#~ msgstr "Додај блатобранску проверу граница за једнонитни програм"
80303
80304#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
80305#~ msgstr "Додај блатобранску проверу граница за вишенитни програм"
80306
80307#~ msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
80308#~ msgstr "Игнориши операције читања при опремању блатобраном"
80309
80310#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
80311#~ msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши распоређивање трага"
80312
80313#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
80314#~ msgstr "Изврши оптимизацију апстракције редоследа при РТЛу"
80315
80316#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
80317#~ msgstr "Уклони сувишна проширења знака помоћу ЛЦМа."
80318
80319#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
80320#~ msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију за складиштења и учитавања"
80321
80322#~ msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
80323#~ msgstr "Сједини меморијске привремене у пролазу ССА->нормално"
80324
80325#~ msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
80326#~ msgstr "Смени ССА привремене бољим именима у копијама"
80327
80328#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
80329#~ msgstr "Укључи линеарне трансформације петљи на стаблима"
80330
80331#~ msgid "Perform structural alias analysis"
80332#~ msgstr "Изврши анализу структурних дволичности"
80333
80334#~ msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
80335#~ msgstr "Дозволи да оптимизације петље претпоставе да се петље нормално понашају"
80336
80337#~ msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
80338#~ msgstr "Укључи верзионисање петље при векторизацији на стаблима"
80339
80340#~ msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
80341#~ msgstr "Постави ниво опширности векторизатора"
80342
80343#~ msgid "Generate debug information in COFF format"
80344#~ msgstr "Стварај исправљачке информације у формату КОФФа"
80345
80346#~ msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
80347#~ msgstr "оптимизацију учитавања циља гранања у регистар не треба покретати двапут"
80348
80349#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
80350#~ msgstr "недостаје аргумент за %<__builtin_args_info%>"
80351
80352#~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
80353#~ msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
80354
80355#~ msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
80356#~ msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
80357
80358#~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
80359#~ msgstr "негативни целобројни имплицитно претворен у неозначени тип"
80360
80361#~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
80362#~ msgstr "преливање у имплицитном претварању константе"
80363
80364#~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
80365#~ msgstr "аргумент видљивости мора бити једно од „default“, „hidden“, „protected“ или „internal“"
80366
80367#~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
80368#~ msgstr "аргумент за tls_model мора бити једно од „local-exec“, „initial-exec“, „local-dynamic“ или „global-dynamic“"
80369
80370#~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
80371#~ msgstr "декларација %q+D заклања глобалну декларацију"
80372
80373#~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
80374#~ msgstr "декларација %q+D заклања претходну локалну"
80375
80376#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
80377#~ msgstr "%Hза сваку функцију у којој се јавља.)"
80378
80379#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
80380#~ msgstr "%Hудвостручена етикета %qD"
80381
80382#~ msgid "%Jjump into statement expression"
80383#~ msgstr "%Jскок у наредбени израз"
80384
80385#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
80386#~ msgstr "%Jскок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
80387
80388#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
80389#~ msgstr "статичка или одредбе типова у апстрактном декларатору"
80390
80391#~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
80392#~ msgstr "дефиниција функције декларисана као %<__thread%>"
80393
80394#~ msgid "variable or field %qs declared void"
80395#~ msgstr "променљива или поље %qs декларисано као празно"
80396
80397#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
80398#~ msgstr "нитно-локално складиштење није подржано за овај циљ"
80399
80400#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
80401#~ msgstr "%<%s %E%> декларисано унутар параметарске листе"
80402
80403#~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
80404#~ msgstr "анонимно %s декларисано унутар листе"
80405
80406#~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
80407#~ msgstr "има досег само у овој дефиницији или декларацији, што вероватно није оно што желите"
80408
80409#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
80410#~ msgstr "%Jнеисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
80411
80412#~ msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
80413#~ msgstr "да искључите ово упозорење употребите -fgnu89-inline или функцијски атрибут gnu_inline function"
80414
80415#~ msgid "this function may return with or without a value"
80416#~ msgstr "ова функција може и не мора вратити вредност"
80417
80418#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
80419#~ msgstr "и %<long long%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
80420
80421#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
80422#~ msgstr "и %<long%> и %<short%> у наводиоцима декларације"
80423
80424#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
80425#~ msgstr "и %<long%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
80426
80427#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
80428#~ msgstr "и %<long%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
80429
80430#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
80431#~ msgstr "и %<long%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
80432
80433#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
80434#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
80435
80436#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
80437#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
80438
80439#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
80440#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
80441
80442#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
80443#~ msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
80444
80445#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
80446#~ msgstr "и %<short%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
80447
80448#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
80449#~ msgstr "и %<short%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
80450
80451#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
80452#~ msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
80453
80454#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
80455#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
80456
80457#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
80458#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
80459
80460#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
80461#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
80462
80463#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
80464#~ msgstr "и %<signed%> и %<unsigned%> у наводиоцима декларације"
80465
80466#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
80467#~ msgstr "и %<signed%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
80468
80469#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
80470#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
80471
80472#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
80473#~ msgstr "и %<signed%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
80474
80475#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
80476#~ msgstr "и %<signed%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
80477
80478#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
80479#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
80480
80481#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
80482#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
80483
80484#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
80485#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
80486
80487#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
80488#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
80489
80490#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
80491#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
80492
80493#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
80494#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
80495
80496#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
80497#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
80498
80499#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
80500#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
80501
80502#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
80503#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
80504
80505#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
80506#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
80507
80508#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
80509#~ msgstr "и %<complex%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
80510
80511#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
80512#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
80513
80514#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
80515#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
80516
80517#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
80518#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
80519
80520#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
80521#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
80522
80523#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
80524#~ msgstr "и %<long long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
80525
80526#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
80527#~ msgstr "и %<long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
80528
80529#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
80530#~ msgstr "и %<short%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
80531
80532#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
80533#~ msgstr "и %<signed%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
80534
80535#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
80536#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
80537
80538#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
80539#~ msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
80540
80541#~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
80542#~ msgstr "%<...%> има неисправан број операнада"
80543
80544#~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
80545#~ msgstr "непознат знак типа претварања 0x%x у формату"
80546
80547#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
80548#~ msgstr "%s треба да је типа %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
80549
80550#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
80551#~ msgstr "%s треба да је типа %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
80552
80553#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
80554#~ msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер можда није ограничена у оквиру ове преводилачке јединице"
80555
80556#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
80557#~ msgstr "YYDEBUG није дефинисано приликом градње, -dy се игнорише"
80558
80559#~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
80560#~ msgstr "широка дословна ниска у %<asm%>"
80561
80562#~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
80563#~ msgstr "одредба %E се игнорише уз asm"
80564
80565#~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
80566#~ msgstr "не могу да тражим у %s: %m"
80567
80568#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
80569#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
80570
80571#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
80572#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
80573
80574#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
80575#~ msgstr "#pragma redefine_extname није подржано на овом циљу"
80576
80577#~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
80578#~ msgstr "увећање показивача на непознату структуру"
80579
80580#~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
80581#~ msgstr "умањење показивача на непознату структуру"
80582
80583#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
80584#~ msgstr "означени и неозначени типови у условном изразу"
80585
80586#~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
80587#~ msgstr "повратак прави показивач од целобројног без претапања"
80588
80589#~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
80590#~ msgstr "повратак прави целобројни од показивача без претапања"
80591
80592#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
80593#~ msgstr "етикета случаја у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
80594
80595#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
80596#~ msgstr "етикета %<default%> у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
80597
80598#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
80599#~ msgstr "етикета случаја у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
80600
80601#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
80602#~ msgstr "етикета %<default%> у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
80603
80604#~ msgid "%Hstatement with no effect"
80605#~ msgstr "%Hнаредба без ефекта"
80606
80607#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
80608#~ msgstr "поређење означеног и неозначеног"
80609
80610#~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
80611#~ msgstr "verify_flow_info: Погрешна учестаност блока %i %i"
80612
80613#~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
80614#~ msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир ивице %i->%i %i"
80615
80616#~ msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
80617#~ msgstr "погрешан једноструки излаза %d->%d забележен за петљу %d"
80618
80619#~ msgid "right exit is %d->%d"
80620#~ msgstr "прави излаз је %d->%d"
80621
80622#~ msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
80623#~ msgstr "петља %d не треба да има једноструки излаз (%d -> %d)"
80624
80625#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
80626#~ msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте NULL"
80627
80628#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
80629#~ msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте %i"
80630
80631#~ msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
80632#~ msgstr "предвиђање об. постављено за блок %i, али се не користи у свету РТЛа"
80633
80634#~ msgid "can't convert between vector values of different size"
80635#~ msgstr "не могу да претварам између векторских вредности различитих величина"
80636
80637#~ msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
80638#~ msgstr "неслагање покривача за функцију %u у току читања извршних бројача"
80639
80640#~ msgid "number of counters is %d instead of %d"
80641#~ msgstr "број бројача је %d уместо %d"
80642
80643#~ msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
80644#~ msgstr "не могу да стопим засебних %s бројача за функцију %u"
80645
80646#~ msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
80647#~ msgstr "ENTRY не доминира на об. %d"
80648
80649#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
80650#~ msgstr "област %i може садржати бацање, а садржана је у области која то не може"
80651
80652#~ msgid "verify_eh_tree failed"
80653#~ msgstr "verify_eh_tree није успело"
80654
80655#~ msgid "%H%s"
80656#~ msgstr "%H%s"
80657
80658#~ msgid "incomplete '%s' option"
80659#~ msgstr "непотпуна опција „%s“"
80660
80661#~ msgid "extraneous argument to '%s' option"
80662#~ msgstr "сувишан аргумент за опцију „%s“"
80663
80664#~ msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
80665#~ msgstr "упозорење: употреба застарелог оператора %%[ у наводима"
80666
80667#~ msgid "can't seek PCH file: %m"
80668#~ msgstr "не могу да тражим у ПЦХ датотеци: %m"
80669
80670#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
80671#~ msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
80672
80673#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
80674#~ msgstr "fix_sched_param: непознат параметар %s"
80675
80676#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
80677#~ msgstr "-Wuninitialized није подржано без -O"
80678
80679#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
80680#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради са изузецима"
80681
80682#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
80683#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не подржава податке одмотавања"
80684
80685#~ msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
80686#~ msgstr "-f[no-]force-mem не ради ништа и биће уклоњена у 4.3"
80687
80688#~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
80689#~ msgstr "%s: аргументи за --param треба да су облика ИМЕ=ВРЕДНОСТ"
80690
80691#~ msgid "invalid --param value %qs"
80692#~ msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
80693
80694#~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
80695#~ msgstr "најмања вредност параметра %qs је %u"
80696
80697#~ msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
80698#~ msgstr "искварени подаци профила: sum_all је мање од sum_max"
80699
80700#~ msgid "try reducing the number of local variables"
80701#~ msgstr "покушајте да смањите број локалних променљивих"
80702
80703#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
80704#~ msgstr "%Hизрачуната вредност се не користи"
80705
80706#~ msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
80707#~ msgstr "величина типа не може бити експлицитно израчуната"
80708
80709#~ msgid "variable-size type declared outside of any function"
80710#~ msgstr "тип променљиве величине декларисан изван било које функције"
80711
80712#~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
80713#~ msgstr "величина %q+D је %d бајтова"
80714
80715#~ msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
80716#~ msgstr "датотека складишта „%s“ не садржи аргументе командне линије"
80717
80718#~ msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
80719#~ msgstr "„%s“ је додељено у „%s“ али није дефинисано током поновне компилације, или обрнуто"
80720
80721#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
80722#~ msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
80723
80724#~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
80725#~ msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
80726
80727#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
80728#~ msgstr "ГЦЦ подржава само %d измена улазне датотеке"
80729
80730#~ msgid "can%'t open %s for writing: %m"
80731#~ msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
80732
80733#~ msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
80734#~ msgstr "-ffunction-sections искључено јер би онемогућило профилисање"
80735
80736#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
80737#~ msgstr "-ffunction-sections може утицати на исправљање на неком циљевима"
80738
80739#~ msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
80740#~ msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају показивач оквира ради исправности"
80741
80742#~ msgid "SSA name in freelist but still referenced"
80743#~ msgstr "ССА име у листи слободних, али се упућује на њ"
80744
80745#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
80746#~ msgstr "ГИМПЛЕ регистар измењен помоћу BIT_FIELD_REF"
80747
80748#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
80749#~ msgstr "инваријанта није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
80750
80751#~ msgid "non-boolean used in condition"
80752#~ msgstr "не-логичка вредност употребљена у услову"
80753
80754#~ msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
80755#~ msgstr "структуиран COND_EXPR на крају об. %d"
80756
80757#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
80758#~ msgstr "етикета %<then%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
80759
80760#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
80761#~ msgstr "етикета %<else%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
80762
80763#~ msgid "no default case found at end of case vector"
80764#~ msgstr "подразумевани случај није нађен на крају вектора случајева"
80765
80766#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
80767#~ msgstr "недостаје ЕХ ивица %i->%i"
80768
80769#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
80770#~ msgstr "ЕХ ивици %i->%i недостаје ЕХ заставица"
80771
80772#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
80773#~ msgstr "ЕХ ивица %i->%i има удвостручене области"
80774
80775#~ msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
80776#~ msgstr "блатобранска провера још увек није имплементирана за ARRAY_RANGE_REF"
80777
80778#~ msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
80779#~ msgstr "блатобран не може да прати %qs у клици функције"
80780
80781#~ msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
80782#~ msgstr "блатобран не може да прати спољашње %qs непознате величине"
80783
80784#~ msgid "mudflap: this language is not supported"
80785#~ msgstr "блатобран: овај језик није подржан"
80786
80787#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
80788#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на претходној ивици (%d, %d)\n"
80789
80790#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
80791#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на наследној ивици (%d, %d)\n"
80792
80793#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
80794#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на улазној ивици (%d, %d)\n"
80795
80796#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
80797#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на излазној ивици (%d, %d)\n"
80798
80799#~ msgid "unimplemented functionality"
80800#~ msgstr "неимплементирана фунционалност"
80801
80802#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
80803#~ msgstr "нађена стварна променљива кад је требало да се појаве потпроменљиве"
80804
80805#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
80806#~ msgstr "неадресива променљива унутар скупа алијаса"
80807
80808#~ msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
80809#~ msgstr "адресива променљива која је удволичена али није ни у једном скупу алијаса"
80810
80811#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
80812#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info није успело"
80813
80814#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
80815#~ msgstr "разрешени показивачи треба да имају име или ознаку симбола"
80816
80817#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
80818#~ msgstr "показивачи са меморијском ознаком треба да имају скупове показује-на"
80819
80820#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
80821#~ msgstr "показивач бежи али његова ознака имена није позивом продрмана"
80822
80823#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
80824#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info није успело"
80825
80826#~ msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
80827#~ msgstr "скуп алијаса за ознаку симбола показивача треба да је надскуп одговарајуће ознаке имена"
80828
80829#~ msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
80830#~ msgstr "два различита показивача са истоветним показује-на скуповима, али различитим ознакама имена"
80831
80832#~ msgid "verify_name_tags failed"
80833#~ msgstr "verify_name_tags није успело"
80834
80835#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
80836#~ msgstr "променљива у call_clobbered_vars али није означена као DECL_CALL_CLOBBERED"
80837
80838#~ msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
80839#~ msgstr "променљива означена као DECL_CALL_CLOBBERED али није у битмапи call_clobbered_vars."
80840
80841#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
80842#~ msgstr "verify_call_clobbering није успело"
80843
80844#~ msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
80845#~ msgstr "наредба чини складиштење у меморију, али нема V_MAY_DEFS нити V_MUST_DEFS"
80846
80847#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
80848#~ msgstr "провера стабла: приступих елту %d у phi_node са %d елтова у %s, код %s:%d"
80849
80850#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
80851#~ msgstr "слаба декларација %q+D после прве употребе резултује неодређеним понашањем"
80852
80853#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
80854#~ msgstr "%Jсамо слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
80855
80856#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
80857#~ msgstr "виртуелни низ %s[%lu]: елемент %lu ван граница у %s, код %s:%d"
80858
80859#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
80860#~ msgstr "подливен виртуелни низ %s у %s, код %s:%d"
80861
80862#~ msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
80863#~ msgstr "вектор %s грешке домена %s, у %s код %s:%u"
80864
80865#~ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
80866#~ msgstr "атрибути унутрашње и заштићене видљивости нису подржани у овој конфигурацији, игноришем"
80867
80868#~ msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
80869#~ msgstr "опција командне линије %<-fapple-kext%> исправна је само за Ц++"
80870
80871#~ msgid "profiler support for WindISS"
80872#~ msgstr "подршка профилисања за ВиндИСС"
80873
80874#~ msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
80875#~ msgstr "-mieee-with-inexact није подржано на Уникосу/Мк"
80876
80877#~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
80878#~ msgstr "режим клопки није подржан на Уникосу/Мк"
80879
80880#~ msgid "bad value (%s) for %s switch"
80881#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач %s"
80882
80883#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
80884#~ msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позивача има смисла само када се компилује за Тамб"
80885
80886#~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
80887#~ msgstr "неисправна опција АБИја: -mabi=%s"
80888
80889#~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
80890#~ msgstr "неисправна опција емулације покретног зареза: -mfpe=%s"
80891
80892#~ msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
80893#~ msgstr "неисправан АБИ покретног зареза: -mfloat-abi=%s"
80894
80895#~ msgid "iWMMXt and hardware floating point"
80896#~ msgstr "iWMMXt и хардверски покретан зарез"
80897
80898#~ msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
80899#~ msgstr "статичка променљива %q+D означена је као dllimport"
80900
80901#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
80902#~ msgstr "велика промена (%d) показивача оквира уз -mtiny-stack"
80903
80904#~ msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
80905#~ msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац прекидима"
80906
80907#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
80908#~ msgstr "атрибут „%s“ примењив је само на функције"
80909
80910#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
80911#~ msgstr "недостаје „(“ после „#pragma %s“, игноришем"
80912
80913#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
80914#~ msgstr "недостаје име функције у „#pragma %s“, игноришем"
80915
80916#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
80917#~ msgstr "недостаје име одељка у „#pragma %s“, игноришем"
80918
80919#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
80920#~ msgstr "недостаје „)“ за „#pragma %s“, игноришем"
80921
80922#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'"
80923#~ msgstr "смеће на крају „#pragma %s“"
80924
80925#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
80926#~ msgstr "ИСР %s захтева %d речи локалних променљивих, највише 32767"
80927
80928#~ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
80929#~ msgstr "та конкретна опција -g није исправна уз -maout и -melinux"
80930
80931#~ msgid "Trampoline support for CRX"
80932#~ msgstr "Подршка трамполина за ЦРИкс"
80933
80934#~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
80935#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mcmodel="
80936
80937#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
80938#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -masm="
80939
80940#~ msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
80941#~ msgstr "-mlarge-data-threshold=%d је негативно"
80942
80943#~ msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
80944#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtls-dialect="
80945
80946#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
80947#~ msgstr "-malign-double нема смисла у 64-битном режиму"
80948
80949#~ msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
80950#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mfpmath="
80951
80952#~ msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
80953#~ msgstr "кључни метод %q+D dllimport класе дефинисан"
80954
80955#~ msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
80956#~ msgstr "%q+D: дефиниција означена као dllimport"
80957
80958#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
80959#~ msgstr "неусаглашена повезивост ДЛЛа за %q+D, претпостављам dllexport"
80960
80961#~ msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
80962#~ msgstr "%qs декларисано и као извезено и као увезено у ДЛЛу"
80963
80964#~ msgid "%q+D causes a section type conflict"
80965#~ msgstr "%q+D доводи до сукоба типова одељка"
80966
80967#~ msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
80968#~ msgstr "-f%s игнорисано за циљ (сав кôд је зависан од положаја)"
80969
80970#~ msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
80971#~ msgstr "-mbnu210 се игнорише (опција је застарела)"
80972
80973#~ msgid "ms-bitfields not supported for objc"
80974#~ msgstr "МСова битска поља нису подржана за објективни Ц"
80975
80976#~ msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
80977#~ msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtune="
80978
80979#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
80980#~ msgstr "још није имплементирано: уткани квадратни корен оптимизован за кашњење"
80981
80982#~ msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
80983#~ msgstr "-f%s игнорисано код 68ХЦ11/68ХЦ12 (није подржано)"
80984
80985#~ msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
80986#~ msgstr "атрибути %<trap%> и %<far%> нису сагласни, игноришем %<far%>"
80987
80988#~ msgid "%<trap%> attribute is already used"
80989#~ msgstr "атрибут %<trap%> је већ употребљен"
80990
80991#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
80992#~ msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mips64"
80993
80994#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
80995#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%) без %%( у шеми асемблера"
80996
80997#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
80998#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%] без %%[ у шеми асемблера"
80999
81000#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
81001#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%> без %%< у шеми асемблера"
81002
81003#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
81004#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%} без %%{ у шеми асемблера"
81005
81006#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
81007#~ msgstr "PRINT_OPERAND: непозната интерпункција „%c“"
81008
81009#~ msgid "the cpu name must be lower case"
81010#~ msgstr "име ЦПУа мора бити малим словима"
81011
81012#~ msgid "info pointer NULL"
81013#~ msgstr "инфопоказивач нулти"
81014
81015#~ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
81016#~ msgstr "опција -munix=98 потребна за могућности из амандмана 1 Ц-а 89.\n"
81017
81018#~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
81019#~ msgstr "прослеђивање арга %d за %qE одбацује одредбе типа показивачког циља"
81020
81021#~ msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
81022#~ msgstr "-mmultiple није подржано на системима мале крајности"
81023
81024#~ msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
81025#~ msgstr "непознат арг %qs за -mtraceback; очекивах %<full%>, %<partial%> или %<none%>"
81026
81027#~ msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
81028#~ msgstr "алтивек и Е500 инструкције не могу се користити заједно"
81029
81030#~ msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
81031#~ msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
81032
81033#~ msgid "not configured for ABI: '%s'"
81034#~ msgstr "није подешено за АБИ: „%s“"
81035
81036#~ msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
81037#~ msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“"
81038
81039#~ msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
81040#~ msgstr "наведена непозната опција -malign-XXXXX: „%s“"
81041
81042#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
81043#~ msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate мора бити константа"
81044
81045#~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
81046#~ msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега"
81047
81048#~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
81049#~ msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа"
81050
81051#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
81052#~ msgstr "-maix64 и архитектура Пауера нису сагласни"
81053
81054#~ msgid "-m64 not supported in this configuration"
81055#~ msgstr "-m64 није подржано у овој конфигурацији"
81056
81057#~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
81058#~ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET није подржано"
81059
81060#~ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
81061#~ msgstr "-mrelocatable и -mno-minimal-toc нису сагласни"
81062
81063#~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
81064#~ msgstr "-mrelocatable и -mcall-%s нису сагласни"
81065
81066#~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
81067#~ msgstr "-fPIC и -mcall-%s нису сагласни"
81068
81069#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
81070#~ msgstr "-mcall-aixdesc мора бити велике крајности"
81071
81072#~ msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
81073#~ msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s"
81074
81075#~ msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
81076#~ msgstr "-mstack-size имплицира коришћење -mstack-guard"
81077
81078#~ msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
81079#~ msgstr "Потребан је други позивом продрман регистар опште намене"
81080
81081#~ msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
81082#~ msgstr "функција %q+D је дефинисана после претходне декларације као dllimport: игноришем атрибут"
81083
81084#~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
81085#~ msgstr "уткана функција %q+D је декларисана као dllimport: игноришем атрибут"
81086
81087#~ msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
81088#~ msgstr "крах у поновљеној декларацији %q+D: увезеном симболу недостаје спољашња повезивост"
81089
81090#~ msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
81091#~ msgstr "%s %q+D %s пошто је поменута са dllimport повезивошћу"
81092
81093#~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
81094#~ msgstr "неимплементирано профилисање СХмедије"
81095
81096#~ msgid "constant halfword load operand out of range"
81097#~ msgstr "константан операнд учитавања полу-речи ван опсега"
81098
81099#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
81100#~ msgstr "константан аритметички операнд ван опсега"
81101
81102#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
81103#~ msgstr "недостаје аргумент за -%s"
81104
81105#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
81106#~ msgstr "%qE је типа %<void%> и није израз у бацању"
81107
81108#~ msgid "%q+#D is protected"
81109#~ msgstr "%q+#D је заштићено"
81110
81111#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
81112#~ msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %P од %qD"
81113
81114#~ msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
81115#~ msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT"
81116
81117#~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
81118#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати имплицитни нетривијални деструктор"
81119
81120#~ msgid "repeated using declaration %q+D"
81121#~ msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D"
81122
81123#~ msgid "with %q+#D"
81124#~ msgstr "са %q+#D"
81125
81126#~ msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
81127#~ msgstr "%q+D не може имати тип упућивача %qT зато што је члан уније"
81128
81129#~ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
81130#~ msgstr "поље %q+D неисправно декларисан методски тип"
81131
81132#~ msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
81133#~ msgstr "помак празне основе %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
81134
81135#~ msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
81136#~ msgstr "класа %qT ће бити сматрана скоро празном у будућим верзијама ГЦЦа"
81137
81138#~ msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
81139#~ msgstr "помак виртуелне основе %qT не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
81140
81141#~ msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
81142#~ msgstr "величина додељена %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
81143
81144#~ msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
81145#~ msgstr "помак за %qD можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
81146
81147#~ msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
81148#~ msgstr "%q+D садржи празне класе које могу довести до смештања основних класа на различитој локацији у будућим верзијама ГЦЦа"
81149
81150#~ msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
81151#~ msgstr "распоред класа изведених из празне класе %qT може бити промењен у будућим верзијама ГЦЦа"
81152
81153#~ msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
81154#~ msgstr "мења значење за %qD са %q+#D"
81155
81156#~ msgid "continue statement not within loop or switch"
81157#~ msgstr "наредба настављања није у оквиру петље или прекидача"
81158
81159#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
81160#~ msgstr "показивач на члан претопљен из %qT у %qT је преко виртуелне основе"
81161
81162#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
81163#~ msgstr "објекту непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
81164
81165#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
81166#~ msgstr "објекту типа %qT неће се приступити у %s"
81167
81168#~ msgid "%s has no effect"
81169#~ msgstr "%s нема ефекта"
81170
81171#~ msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
81172#~ msgstr "претходна декларација %q+D са атрибутом неуткане"
81173
81174#~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
81175#~ msgstr "%q+D има претходну декларацију као %q#D"
81176
81177#~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
81178#~ msgstr "декларација именског простора %qD коси се са"
81179
81180#~ msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
81181#~ msgstr "претходном декларацијом именског простора %q+D овде"
81182
81183#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
81184#~ msgstr "%q#D је употребљено пре него што је декларисано уткано"
81185
81186#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
81187#~ msgstr "%Jпретходна неуткана декларација овде"
81188
81189#~ msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
81190#~ msgstr "%Jсе коси са претходном декларацијом овде"
81191
81192#~ msgid "%H  from here"
81193#~ msgstr "%H  одавде"
81194
81195#~ msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
81196#~ msgstr "  улази у досег не-ПОД %q+#D"
81197
81198#~ msgid "jump to label %q+D"
81199#~ msgstr "скок на етикету %q+D"
81200
81201#~ msgid "%J  enters catch block"
81202#~ msgstr "%J  улази у блок хватања"
81203
81204#~ msgid "label named wchar_t"
81205#~ msgstr "етикета по имену wchar_t"
81206
81207#~ msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
81208#~ msgstr "%q#D није статички члан у %q#T"
81209
81210#~ msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
81211#~ msgstr "заглавље шаблона није дозвољено у дефиницији члана експлицитно специјализоване класе"
81212
81213#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
81214#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу листе успостављача за успостављање упућивача %qD"
81215
81216#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
81217#~ msgstr "величина складиштења за %qD није позната"
81218
81219#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
81220#~ msgstr "величина складиштења за %qD није константа"
81221
81222#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
81223#~ msgstr "структура %qD са неуспостављеним константним члановима"
81224
81225#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
81226#~ msgstr "структура %qD са неуспостављеним упућивачким члановима"
81227
81228#~ msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
81229#~ msgstr "%qD је нитно-локално и стога се не може динамички успостављати"
81230
81231#~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
81232#~ msgstr "%qD се не може успостављати не-константним изразом када се декларише"
81233
81234#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
81235#~ msgstr "не-локална функција %q#D користи анониман тип"
81236
81237#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
81238#~ msgstr "не-локална функција %q#D користи локални тип %qT"
81239
81240#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
81241#~ msgstr "не-локална променљива %q#D користи анониман тип"
81242
81243#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
81244#~ msgstr "не-локална променљива %q#D користи локални тип %qT"
81245
81246#~ msgid "size of array %qD is negative"
81247#~ msgstr "негативна величина низа %qD"
81248
81249#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
81250#~ msgstr "оператор %qT декларисан да враћа %qT"
81251
81252#~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
81253#~ msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs"
81254
81255#~ msgid "%<long long%> invalid for %qs"
81256#~ msgstr "%<long long%> неисправно за %qs"
81257
81258#~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
81259#~ msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
81260
81261#~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
81262#~ msgstr "%<short%> неисправно за %qs"
81263
81264#~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
81265#~ msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
81266
81267#~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
81268#~ msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs"
81269
81270#~ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
81271#~ msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs"
81272
81273#~ msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
81274#~ msgstr "одређени функцијски типови не могу бити коришћени за декларацију %s функција"
81275
81276#~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
81277#~ msgstr "одредбе типа наведене уз декларацију пријатељске класе"
81278
81279#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
81280#~ msgstr "%qD се не може направити методом — није у класи"
81281
81282#~ msgid "  in instantiation of template %qT"
81283#~ msgstr "  у извођењу шаблона %qT"
81284
81285#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
81286#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање члана %qD"
81287
81288#~ msgid "making %qD static"
81289#~ msgstr "чини %qD статичним"
81290
81291#~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
81292#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
81293
81294#~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
81295#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати виртуелне основе"
81296
81297#~ msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
81298#~ msgstr "јавански метод %qD има не-јавански параметарски тип %qT"
81299
81300#~ msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
81301#~ msgstr "члан %qD коси се са именом поља у табели виртуелних функција"
81302
81303#~ msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
81304#~ msgstr "тип %qT је забрањен у јаванским %<throw%> и %<catch%>"
81305
81306#~ msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
81307#~ msgstr "позив јаванског %<catch%> или %<throw%> без дефинисаног %<jthrowable%>"
81308
81309#~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
81310#~ msgstr "тип %qT није изведен из %<java::lang::Throwable%>"
81311
81312#~ msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
81313#~ msgstr "мешање Ц++ и јаванских хватања у једној истој преводилачкој јединици"
81314
81315#~ msgid "%qD should never be overloaded"
81316#~ msgstr "%qD не треба никада препуњавати"
81317
81318#~ msgid "bad array initializer"
81319#~ msgstr "лош успостављач низа"
81320
81321#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
81322#~ msgstr "%qT није скупински тип"
81323
81324#~ msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
81325#~ msgstr "позив јаванском конструктору док је %qs недефинисано"
81326
81327#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
81328#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање у низовном new"
81329
81330#~ msgid "allocating zero-element array"
81331#~ msgstr "резервисање низа нулте дужине"
81332
81333#~ msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
81334#~ msgstr "позив јаванском конструктору док је %<jclass%> недефинисано"
81335
81336#~ msgid "can't find %<class$%> in %qT"
81337#~ msgstr "не могу да нађем %<class$%> у %qT"
81338
81339#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
81340#~ msgstr "call_expr не може бити запетљано услед мане у АБИју Ц++а"
81341
81342#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
81343#~ msgstr "претапања без операнада не могу бити запетљана услед мане у АБИју Ц++а"
81344
81345#~ msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
81346#~ msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
81347
81348#~ msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
81349#~ msgstr "распоред в-табеле за класу %qT можда не поштује АБИ, и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа услед имплицитног виртуелног деструктора"
81350
81351#~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
81352#~ msgstr "поновљена декларација %<wchar_t%> као %qT"
81353
81354#~ msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
81355#~ msgstr "неслагање типа са претходном спољашњом декларацијом %q#D"
81356
81357#~ msgid "previous external decl of %q+#D"
81358#~ msgstr "претходна спољашња декларација %q+#D"
81359
81360#~ msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
81361#~ msgstr "декларација %qD заклања члан у „this“"
81362
81363#~ msgid "name lookup of %qD changed"
81364#~ msgstr "измењена потрага имена за %qD"
81365
81366#~ msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
81367#~ msgstr "  одговара овом %q+D по правилима ИСО стандарда"
81368
81369#~ msgid "  matches this %q+D under old rules"
81370#~ msgstr "  одговара овом %q+D по старим правилима"
81371
81372#~ msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
81373#~ msgstr "измењена потрага %qD према новом досезању ИСО %<for%>"
81374
81375#~ msgid "  using obsolete binding at %q+D"
81376#~ msgstr "  користи се застарело везивање код %q+D"
81377
81378#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
81379#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
81380
81381#~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
81382#~ msgstr "коси се са функцијском декларацијом %q#D"
81383
81384#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
81385#~ msgstr "декларација употребе не може навести ид. шаблона. Покушајте %<using %D%>"
81386
81387#~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
81388#~ msgstr "именски простор %qD није дозвоље у декларацији употребе"
81389
81390#~ msgid "%qD is already declared in this scope"
81391#~ msgstr "%qD је већ декларисано у овом досегу"
81392
81393#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
81394#~ msgstr "декларација употребе %qD уводи двосмислен тип %qT"
81395
81396#~ msgid "%<%T::%D%> names constructor"
81397#~ msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор"
81398
81399#~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
81400#~ msgstr "нема члана који одговара %<%T::%D%> у %q#T"
81401
81402#~ msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
81403#~ msgstr "јако using има смисла само у досегу именског простора"
81404
81405#~ msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
81406#~ msgstr "текући именски простор %qD не обухвата јако употребљени именски простор %qD"
81407
81408#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
81409#~ msgstr "%qD означава двосмислен тип"
81410
81411#~ msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
81412#~ msgstr "потрага у зависности од аргумента даје %q+D"
81413
81414#~ msgid "%<%D::%D%> %s"
81415#~ msgstr "%<%D::%D%> %s"
81416
81417#~ msgid "%<::%D%> %s"
81418#~ msgstr "%<::%D%> %s"
81419
81420#~ msgid "%qD %s"
81421#~ msgstr "%qD %s"
81422
81423#~ msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
81424#~ msgstr "превазиђена употреба подразумеваног аргумента као параметра не-функције"
81425
81426#~ msgid "%Hextra %<;%>"
81427#~ msgstr "%Hсувишно %<;%>"
81428
81429#~ msgid "specializing %q#T in different namespace"
81430#~ msgstr "специјализација %q#T у различитом именском простору"
81431
81432#~ msgid "declaration of %q+#D"
81433#~ msgstr "декларација %q+#D"
81434
81435#~ msgid " shadows template parm %q+#D"
81436#~ msgstr " заклања шаблонски параметар %q+#D"
81437
81438#~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
81439#~ msgstr "употребљено је %d шаблонских параметара уместо %d"
81440
81441#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
81442#~ msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер функција %qD нема спољашњу повезивост"
81443
81444#~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
81445#~ msgstr "извођење %q+D је типа %qT"
81446
81447#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
81448#~ msgstr "стварање низа негативне величине (%qE)"
81449
81450#~ msgid "%s %+#T"
81451#~ msgstr "%s %+#T"
81452
81453#~ msgid "mysterious repository information in %s"
81454#~ msgstr "мистериозни подаци складишта у %s"
81455
81456#~ msgid "can't create repository information file %qs"
81457#~ msgstr "не могу да направим датотеку са подацима складишта %qs"
81458
81459#~ msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
81460#~ msgstr "превазиђен коваријантни повратни тип за %q+#D"
81461
81462#~ msgid "  overriding %q+#D"
81463#~ msgstr "  потискивање %q+#D"
81464
81465#~ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
81466#~ msgstr "губитнички наводилац бацања за %q+#F"
81467
81468#~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
81469#~ msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %q+D"
81470
81471#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
81472#~ msgstr "недостаје објекат у упућивачу на %q+D"
81473
81474#~ msgid "%qE has reference type for %qs"
81475#~ msgstr "%qE има упућивачки тип за %qs"
81476
81477#~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
81478#~ msgstr "%qE је застарело; в-табеле су сада подразумевано сагласне са КОМом"
81479
81480#~ msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
81481#~ msgstr "(можда је макро %<offsetof%> погрешно употребљен)"
81482
81483#~ msgid "%qD has no member named %qE"
81484#~ msgstr "%qD нема члан по имену %qE"
81485
81486#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
81487#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
81488
81489#~ msgid "at this point in file"
81490#~ msgstr "на овом месту у датотеци"
81491
81492#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
81493#~ msgstr "дељење нулом у %<%E / 0%>"
81494
81495#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
81496#~ msgstr "дељење нулом у %<%E / 0.%>"
81497
81498#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
81499#~ msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0%>"
81500
81501#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
81502#~ msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0.%>"
81503
81504#~ msgid "%s rotate count is negative"
81505#~ msgstr "негативно ротирање %s"
81506
81507#~ msgid "%s rotate count >= width of type"
81508#~ msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
81509
81510#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
81511#~ msgstr "претапање у не-упућивачки тип употребљено као л-вредност"
81512
81513#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
81514#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе претапања у не-л-вредносни израз"
81515
81516#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
81517#~ msgstr "претапање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
81518
81519#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
81520#~ msgstr "%s може бити кандидат за форматски атрибут"
81521
81522#~ msgid "reference to non-lvalue returned"
81523#~ msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност"
81524
81525#~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
81526#~ msgstr "наредба враћања са вредношћу, у функцији која враћа ‘void’"
81527
81528#~ msgid "\t%+#D"
81529#~ msgstr "\t%+#D"
81530
81531#~ msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
81532#~ msgstr "%J  пошто тип %qT има чисте виртуелне функције"
81533
81534#~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
81535#~ msgstr "низ се не може успостављати овом синтаксом"
81536
81537#~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
81538#~ msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
81539
81540#~ msgid "member %qD with uninitialized const fields"
81541#~ msgstr "члан %qD са неуспостављеним константним пољима"
81542
81543#~ msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
81544#~ msgstr "Неочекивани тип у претварању истинитосне вредности"
81545
81546#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
81547#~ msgstr "глобална регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
81548
81549#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
81550#~ msgstr "регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
81551
81552#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
81553#~ msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qs"
81554
81555#~ msgid "address of register variable %qs requested"
81556#~ msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qs"
81557
81558#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
81559#~ msgstr "Могућа грешка у прочељу: конструктор низа није проширен"
81560
81561#~ msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
81562#~ msgstr "Могућа грешка у прочељу: Низ одложене величине без показивача, атрибута резервљивости или изведеног типа без резервљивих компоненти."
81563
81564#~ msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
81565#~ msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s"
81566
81567#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
81568#~ msgstr "модулски симбол %s у погрешном именском простору"
81569
81570#~ msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
81571#~ msgstr "Употреба -fdefault-double-8 захтева и -fdefault-real-8"
81572
81573#~ msgid "Array element size too big"
81574#~ msgstr "Величина елемента низа превелика"
81575
81576#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
81577#~ msgstr "gfc_todo: није имплементирано: "
81578
81579#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
81580#~ msgstr "унутрашња грешка у check-init: кôд стабла није имплементиран: %s"
81581
81582#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
81583#~ msgstr "%Jконачно поље %qD можда није успостављено"
81584
81585#~ msgid "bad method signature"
81586#~ msgstr "лош потпис метода"
81587
81588#~ msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
81589#~ msgstr "атрибут ConstantValue на погрешном месту (ван поља)"
81590
81591#~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
81592#~ msgstr "удвостручени атрибут ConstantValue за поље ‘%s’"
81593
81594#~ msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
81595#~ msgstr "атрибут ConstantValue поља ‘%s’ има погрешан тип"
81596
81597#~ msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
81598#~ msgstr "%Jапстрактан метод у не-апстрактној класи"
81599
81600#~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
81601#~ msgstr "нестатички метод %q+D потискује статички метод"
81602
81603#~ msgid "%q+D used prior to declaration"
81604#~ msgstr "%q+D употребљено пре декларисања"
81605
81606#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
81607#~ msgstr "декларација %qs заклања параметар"
81608
81609#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
81610#~ msgstr "декларација %qs заклања симбол у листи параметара"
81611
81612#~ msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
81613#~ msgstr "У %+D: преклопљена променљива и опсези изузетака код %d"
81614
81615#~ msgid "bad type in parameter debug info"
81616#~ msgstr "лош тип у исправљачким подацима параметара"
81617
81618#~ msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
81619#~ msgstr "лош опсег ПЦа за исправљачке податке локалног %q+D"
81620
81621#~ msgid "need to insert runtime check for %s"
81622#~ msgstr "треба убацити проверу при извршавању за %s"
81623
81624#~ msgid "stack underflow - dup* operation"
81625#~ msgstr "подливање стека - dup* операција"
81626
81627#~ msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
81628#~ msgstr "двосмислен упућивач %qs: појављује се у сучељу %qs и сучељу %qs"
81629
81630#~ msgid "method '%s' not found in class"
81631#~ msgstr "метод ‘%s’ није нађен у класи"
81632
81633#~ msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
81634#~ msgstr "класа ‘%s’ нема метод по имену ‘%s’ који одговара потпису ‘%s’"
81635
81636#~ msgid "invokestatic on non static method"
81637#~ msgstr "invokestatic на нестатичком методу"
81638
81639#~ msgid "invokestatic on abstract method"
81640#~ msgstr "invokestatic на апстрактном методу"
81641
81642#~ msgid "invoke[non-static] on static method"
81643#~ msgstr "invoke[non-static] на статичком методу"
81644
81645#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
81646#~ msgstr "недостаје поље ‘%s’ у ‘%s’"
81647
81648#~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
81649#~ msgstr "неслагање потписа за поље ‘%s’ у ‘%s’"
81650
81651#~ msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
81652#~ msgstr "додела у коначно поље %q+D није у његовој класи"
81653
81654#~ msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
81655#~ msgstr "недостижан бајткод од %d до пре %d"
81656
81657#~ msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
81658#~ msgstr "недостижан бајткод од %d до краја метода"
81659
81660#~ msgid "unrecogized wide sub-instruction"
81661#~ msgstr "непрепозната широка подинструкција"
81662
81663#~ msgid "static field has same name as method"
81664#~ msgstr "статичко поље истог имена као и метод"
81665
81666#~ msgid "parse error while reading %s"
81667#~ msgstr "грешка у рашчлањивању при читању %s"
81668
81669#~ msgid "Not a valid Java .class file."
81670#~ msgstr "Није исправна јаванска класна датотека."
81671
81672#~ msgid "error while parsing constant pool"
81673#~ msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи"
81674
81675#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
81676#~ msgstr "грешка у ставци #%d у депоу константи"
81677
81678#~ msgid "class is of array type\n"
81679#~ msgstr "класа је низовног типа\n"
81680
81681#~ msgid "base class is of array type"
81682#~ msgstr "основна класа је низовног типа"
81683
81684#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
81685#~ msgstr "опција -MG није имплементирана"
81686
81687#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
81688#~ msgstr "не може се задати и -o и -MD"
81689
81690#~ msgid "%s: no such class"
81691#~ msgstr "%s: нема такве класе"
81692
81693#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
81694#~ msgstr "изворна датотека класе %qs новија је од одговарајуће класне датотеке. Стога се користи изворна датотека %qs"
81695
81696#~ msgid "bad string constant"
81697#~ msgstr "лоша константна ниска"
81698
81699#~ msgid "bad value constant type %d, index %d"
81700#~ msgstr "лоша вредност константе типа %d, индекс %d"
81701
81702#~ msgid "can't reopen %s: %m"
81703#~ msgstr "не могу поново да отворим %s: %m"
81704
81705#~ msgid "can't close %s: %m"
81706#~ msgstr "не могу да затворим %s: %m"
81707
81708#~ msgid "not a valid Java .class file"
81709#~ msgstr "није исправна јаванска класна датотека"
81710
81711#~ msgid "reading class %s for the second time from %s"
81712#~ msgstr "читам класу %s по други пут из %s"
81713
81714#~ msgid "error while parsing fields"
81715#~ msgstr "грешка при рашчлањивању поља"
81716
81717#~ msgid "error while parsing final attributes"
81718#~ msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута"
81719
81720#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
81721#~ msgstr "%<java.lang.Object%> која је нађена у %qs нема посебан атрибут %<gnu.gcj.gcj-compiled%> нулте дужине. Ово обично значи да је вам је класна путања погрешно постављена. Позовите %<info gcj \"Input Options\"%> за информације о постављању класне путање"
81722
81723#~ msgid "can't close input file %s: %m"
81724#~ msgstr "не могу да затворим улазну датотеку %s: %m"
81725
81726#~ msgid "error while reading %s from zip file"
81727#~ msgstr "грешка при читању %s из ЗИП датотеке"
81728
81729#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
81730#~ msgstr "унутрашња грешка у generate_bytecode_insn — кôд стабла није имплементиран: %s"
81731
81732#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
81733#~ msgstr "дозвољено је само једно од --print-main, --list-class, и --complexity"
81734
81735#~ msgid "file not found '%s'"
81736#~ msgstr "датотека није нађена ‘%s’"
81737
81738#~ msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
81739#~ msgstr "упозорење: већ компиловане класне датотеке игноришу се при -C"
81740
81741#~ msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
81742#~ msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
81743
81744#~ msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
81745#~ msgstr "не могу се пратити зависности при уносу са стдул"
81746
81747#~ msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
81748#~ msgstr "нисам могао да одредим име циља ради праћења зависности"
81749
81750#~ msgid ""
81751#~ "unknown encoding: %qs\n"
81752#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
81753#~ "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
81754#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
81755#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
81756#~ msgstr ""
81757#~ "непознато кодирање: %qs\n"
81758#~ "Ово може значити да кодирање вашег локалитета није подржано\n"
81759#~ "системском имплементацијом iconv(3).  Ако не покушавате да\n"
81760#~ "користите неко посебно кодирање за улазну датотеку, покушајте\n"
81761#~ "са опцијом %<--encoding=UTF-8%>"
81762
81763#~ msgid "internal error - bad unget"
81764#~ msgstr "унутрашња грешка — лоше unget"
81765
81766#~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
81767#~ msgstr "унутрашња грешка - неисправно UTF8-ns име"
81768
81769#~ msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
81770#~ msgstr "Двосмислена класа: %qs и %qs"
81771
81772#~ msgid "Modifier %qs declared twice"
81773#~ msgstr "Модификатор %qs декларисан двапут"
81774
81775#~ msgid "Discouraged form of returned type specification"
81776#~ msgstr "Непрепоручљив облик навођења повратног типа"
81777
81778#~ msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
81779#~ msgstr "Не може се дефинисати статички успостављач у класи %qs. Статички успостављачи могу се дефинисати само у класама највишег нивоа"
81780
81781#~ msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
81782#~ msgstr "Празна декларација је превазиђена могућност коју не треба користити"
81783
81784#~ msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
81785#~ msgstr ": %qs могућност ЈДКа 1.1"
81786
81787#~ msgid ""
81788#~ "%s.\n"
81789#~ "%s"
81790#~ msgstr ""
81791#~ "%s.\n"
81792#~ "%s"
81793
81794#~ msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
81795#~ msgstr "Не може се приступити %s пољу %<%s.%s%> из %qs"
81796
81797#~ msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
81798#~ msgstr "Променљива %qs је већ дефинисана у овом методу и декларисана као %<%s %s%> у линији %d"
81799
81800#~ msgid "Interface %qs repeated"
81801#~ msgstr "Поновљено сучеље %qs"
81802
81803#~ msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
81804#~ msgstr "%s име %qs у сукобу је са увеженим типом %qs"
81805
81806#~ msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
81807#~ msgstr "Јавно %s %qs мора бити дефинисано у датотеци по имену %<%s.java%>"
81808
81809#~ msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
81810#~ msgstr "Унутрашња класа %qs не може бити статичка. Статичке класе могу се јавити само у сучељима и класама највишег нивоа."
81811
81812#~ msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
81813#~ msgstr "Име класе %qs већ је дефинисано у овом досегу. Унутрашња класа не може имати исто једноставно име као једна од њених обухватајућих класа"
81814
81815#~ msgid "Cyclic inheritance involving %s"
81816#~ msgstr "%s упетљана у кружно наслеђивање"
81817
81818#~ msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
81819#~ msgstr "Сувишна употреба модификатора %<abstract%>. Сучеље %qs је имплицитно апстрактно"
81820
81821#~ msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
81822#~ msgstr "Класа %qs не може бити декларисана и као апстрактна и као коначна"
81823
81824#~ msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
81825#~ msgstr "%<java.lang.Object%> не може проширити ништа"
81826
81827#~ msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
81828#~ msgstr "Удвостручена декларација променљиве: %<%s %s%> беше %<%s %s%> (%s:%d)"
81829
81830#~ msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
81831#~ msgstr "Поље %qs не може бити статичко у унутрашњој класи %qs осим ако је коначно"
81832
81833#~ msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
81834#~ msgstr "Класа %qs мора бити декларисана апстрактном да би се дефинисао апстрактни метод %qs"
81835
81836#~ msgid "native method %qs can't be strictfp"
81837#~ msgstr "урођени метод %qs не може бити strictfp"
81838
81839#~ msgid "method %qs can't be transient"
81840#~ msgstr "метод %qs не може бити прелазан"
81841
81842#~ msgid "method %qs can't be volatile"
81843#~ msgstr "метод %qs не може бити непостојан"
81844
81845#~ msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
81846#~ msgstr "Метод %qs не може бити статички у унутрашњој класи %qs. Само чланови сучеља и класе највишег нивоа могу бити статичке"
81847
81848#~ msgid "%s method %qs can't have a body defined"
81849#~ msgstr "метод %s у %qs не може имати тело дефинисано"
81850
81851#~ msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
81852#~ msgstr "Неурођени и неапстрактни метод %qs мора имати тело дефинисано"
81853
81854#~ msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
81855#~ msgstr "Неусаглашена декларација члана. Може бити наведено највише једно од %<public%>, %<private%> или %<protected%>"
81856
81857#~ msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
81858#~ msgstr "Неусаглашена декларација члана. Може бити наведено највише једно од %<final%> или %<volatile%>"
81859
81860#~ msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
81861#~ msgstr "%s %qs не може имплементирати/проширити %s %qs"
81862
81863#~ msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
81864#~ msgstr "Класа %qs не може наследити %s %qs"
81865
81866#~ msgid "Can't subclass final classes: %s"
81867#~ msgstr "Коначне класе не могу се наслеђивати: %s"
81868
81869#~ msgid "Cyclic class inheritance%s"
81870#~ msgstr "Кружно наслеђивање%s"
81871
81872#~ msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
81873#~ msgstr "Наткласа %qs класе %qs није нађена"
81874
81875#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
81876#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији поља %qs"
81877
81878#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
81879#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији аргумента %qs у методу %qs"
81880
81881#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
81882#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији повратног типа за метод %qs"
81883
81884#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
81885#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији локалне променљиве %qs"
81886
81887#~ msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
81888#~ msgstr "Класа %qs не налази се у %<throws%>"
81889
81890#~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
81891#~ msgstr "Удвостручена %s декларација %qs"
81892
81893#~ msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
81894#~ msgstr "Класа %qs не дефинише апстрактни метод %<%s %s%> из %s %<%s%>. Овај метод мора бити дефинисан или %s %qs мора бити декларисано апстрактно"
81895
81896#~ msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
81897#~ msgstr "Класа %qs у одредби %<throws%> мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
81898
81899#~ msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
81900#~ msgstr "Класа %qs мора потиснути %qs јавним методом да би се имплементирало сучеље %qs"
81901
81902#~ msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
81903#~ msgstr "%s методи не могу бити потиснути. Метод %qs је %s у класи %qs"
81904
81905#~ msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
81906#~ msgstr "Методи примерка не могу бити потиснути статичким. Метод %qs је метод примерка у класи %qs"
81907
81908#~ msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
81909#~ msgstr "Методи не могу бити потиснути у приватније. Метод %qs није %s у класи %qs"
81910
81911#~ msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
81912#~ msgstr "Неисправна класа провераваног изузетка %qs у одредби %<throws%>. Изузетак мора бити поткласа изузетка кога баца %qs из класе %qs"
81913
81914#~ msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
81915#~ msgstr "Сучеље %qs наслеђује метод %qs из сучеља %qs. Овај метод се поново дефинише с различитим повратним типом у сучељу %qs"
81916
81917#~ msgid "Class or interface %qs not found in import"
81918#~ msgstr "Класа или сучеље %qs не налази се у увозу"
81919
81920#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
81921#~ msgstr "лоше формирана ЗИП архива у класној путањи: %s"
81922
81923#~ msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
81924#~ msgstr "Не могу да нађем подразумевани пакет %qs. Проверите променљиву окружења CLASSPATH и приступ архивама"
81925
81926#~ msgid "Package %qs not found in import"
81927#~ msgstr "Пакет %qs не налази се у увозу"
81928
81929#~ msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
81930#~ msgstr "Тип %qs такође потенцијално дефинисан у пакету %qs"
81931
81932#~ msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
81933#~ msgstr "Угњеждено %s %s у %s; не може му се приступити отуда"
81934
81935#~ msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
81936#~ msgstr "Не може се приступити %s %qs. Може се приступити само јавним класама и сучељима из других пакета"
81937
81938#~ msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
81939#~ msgstr "Дозвољено је само %<final%> као модификатор локалних променљивих"
81940
81941#~ msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
81942#~ msgstr "Нема конструктора који одговара %qs у класи %qs"
81943
81944#~ msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
81945#~ msgstr "Не може се употребити %qs пре него што се позове конструктор наткласе"
81946
81947#~ msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
81948#~ msgstr "Локалној променљивој %qs не може се приступити из унутрашње класе %qs осим ако се дефинише коначном"
81949
81950#~ msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
81951#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на нестатичку променљиву %qs у класи %qs"
81952
81953#~ msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
81954#~ msgstr "Нема обухватајућег примерка за унутрашњу класу %qs је у опсегу %s"
81955
81956#~ msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
81957#~ msgstr "Кључна реч %<this%> употребљена ван дозвољеног контекста"
81958
81959#~ msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
81960#~ msgstr "Не може се употребити %<this%> пре него што се позове конструктор наткласе"
81961
81962#~ msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
81963#~ msgstr "Не може се употребити променљива %<%s.this%>: тип %qs није спољашњи тип типа %qs"
81964
81965#~ msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
81966#~ msgstr "Кључна реч %<super%> употребљена ван дозвољеног контекста"
81967
81968#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
81969#~ msgstr "Недефинисана променљива или име класе: %qs"
81970
81971#~ msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
81972#~ msgstr "Тип %qs се не може употребити као одредба"
81973
81974#~ msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
81975#~ msgstr "Покушај упућивања на поље %qs у %<%s %s%>"
81976
81977#~ msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
81978#~ msgstr "Покушај упућивања на поље %<new%> у %qs"
81979
81980#~ msgid "The class %qs has been deprecated"
81981#~ msgstr "Класа %qs је превазиђена"
81982
81983#~ msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
81984#~ msgstr "%s %qs у класи %qs је превазиђено"
81985
81986#~ msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
81987#~ msgstr "Не може се позвати метод над примитивним типом %qs"
81988
81989#~ msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
81990#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на метод %qs у сучељу %qs"
81991
81992#~ msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
81993#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на метод %<%s %s%> у класи %qs"
81994
81995#~ msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
81996#~ msgstr "Не може се позвати натконструктор над java.lang.Object"
81997
81998#~ msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
81999#~ msgstr "Класа %qs је апстрактна. Не може се начинити њен примерак"
82000
82001#~ msgid "No method named %qs in scope"
82002#~ msgstr "У досегу нема метода по имену %qs"
82003
82004#~ msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
82005#~ msgstr "Не може се приступити %s %s %<%s.%s%> из %qs"
82006
82007#~ msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
82008#~ msgstr "Не могу да нађем %s %<%s(%s)%> у типу %qs%s"
82009
82010#~ msgid "Constant expression required"
82011#~ msgstr "Неопходан константан израз"
82012
82013#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
82014#~ msgstr "Несагласан тип за случај. Не може се %qs претворити у %<int%>"
82015
82016#~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
82017#~ msgstr "Удвостручена етикета случаја: %<default%>"
82018
82019#~ msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
82020#~ msgstr "Несагласан тип за %<+=%>. Не може се %qs претворити у %<java.lang.String%>"
82021
82022#~ msgid "missing static field %qs"
82023#~ msgstr "недостаје статичко поље %qs"
82024
82025#~ msgid "not a static field %qs"
82026#~ msgstr "није статичко поље %qs"
82027
82028#~ msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
82029#~ msgstr "Не може се употребити %<this%> нити %<super%> пре позива конструктора наткласе"
82030
82031#~ msgid "No case for %s"
82032#~ msgstr "Нема случаја за %s"
82033
82034#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
82035#~ msgstr "Несагласан тип за %s. Не може се %qs претворити у %qs"
82036
82037#~ msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
82038#~ msgstr "Несагласан тип за %s. За претварање %qs у %qs потребно је експлицитно претапање"
82039
82040#~ msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
82041#~ msgstr "Константан израз %qs превише је широк за сужавање примитивним претварањем у %qs"
82042
82043#~ msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
82044#~ msgstr "Израчунавање овог израза довешће до бацања аритметичког изузетка"
82045
82046#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
82047#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. За претварање даљине помака из %qs у интегрално, потребно је експлицитно претапање"
82048
82049#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
82050#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. Даљина помака се не може претворити из %qs у интегрално"
82051
82052#~ msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
82053#~ msgstr "Немогуће је да %qs буде примерак %qs"
82054
82055#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
82056#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. Не може се %qs претворити у %qs"
82057
82058#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
82059#~ msgstr "Неисправно претапање из %qs у %qs"
82060
82061#~ msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
82062#~ msgstr "%<[]%> може бити примењено само на низ. Не може се применити на %qs"
82063
82064#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
82065#~ msgstr "Несагласан типови за %<[]%>. За претварање %qs у %<int%> потребно је експлицитно претапање"
82066
82067#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
82068#~ msgstr "Несагласан тип за %<[]%>. Не може се %qs претворити у %<int%>"
82069
82070#~ msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
82071#~ msgstr "Несагласан тип за димензију низа при његовом стварању. %s претварање %qs у %<int%>"
82072
82073#~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
82074#~ msgstr "Неисправан успостављач низа за ненизовни тип %qs"
82075
82076#~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
82077#~ msgstr "%<return%> унутар успостављача примерка"
82078
82079#~ msgid "%<return%> inside static initializer"
82080#~ msgstr "%<return%> унутар статичког успостављача"
82081
82082#~ msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
82083#~ msgstr "%<return%> са %s вредношћу из %<%s %s%>"
82084
82085#~ msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
82086#~ msgstr "%<return%> са вредношћу из конструктора %qs"
82087
82088#~ msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
82089#~ msgstr "Несагласaн тип за %<if%>. Не може се %qs претворити у логичко"
82090
82091#~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
82092#~ msgstr "етикета наставка %qs не именује петљу"
82093
82094#~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
82095#~ msgstr "%<break%> мора бити у оквиру петље или прекидача"
82096
82097#~ msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
82098#~ msgstr "Несагласан тип за услов петље. Не може се %qs претворити у логичко"
82099
82100#~ msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
82101#~ msgstr "Несагласан тип за прекидач. Не може се %qs претворити у %<int%>"
82102
82103#~ msgid "%>"
82104#~ msgstr "%>"
82105
82106#~ msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
82107#~ msgstr "Класа %qs се не може хватати. Тип параметра за хватање мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
82108
82109#~ msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
82110#~ msgstr "%<catch%> није досегнуто због наредбе хватања у линији %d"
82111
82112#~ msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
82113#~ msgstr "Несагласан тип за синхронизацију. Не може се %qs претворити у %<java.lang.Object%>"
82114
82115#~ msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
82116#~ msgstr "%qs се не може бацити; мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
82117
82118#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
82119#~ msgstr "Провераван изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу примерка (не декларишу га сви декларисани конструктори у својим одредбама бацања)"
82120
82121#~ msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
82122#~ msgstr "Провераван изузетак %qs не може бити ухваћен било којом од наредби хватања у обухватајућем блоку %<try%>"
82123
82124#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
82125#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу"
82126
82127#~ msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
82128#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs није бачен из блока %<try%>"
82129
82130#~ msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
82131#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs не одговара ниједној од декларација бацања текућег метода"
82132
82133#~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
82134#~ msgstr "Изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу"
82135
82136#~ msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
82137#~ msgstr "Изузетак %qs мора бити ухваћен, или мора бити декларисан у одредби бацања за %qs"
82138
82139#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
82140#~ msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs претворити у логичко"
82141
82142#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
82143#~ msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs претворити у %qs"
82144
82145#~ msgid "junk at end of signature string"
82146#~ msgstr "смеће на крају ниске потписа"
82147
82148#~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
82149#~ msgstr "овера није успела код ПЦ=%d: %s"
82150
82151#~ msgid "bad pc in exception_table"
82152#~ msgstr "лош ПЦ у табели изузетака"
82153
82154#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
82155#~ msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s"
82156
82157#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
82158#~ msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s %qs"
82159
82160#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
82161#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у логичко"
82162
82163#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
82164#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у бројевни тип"
82165
82166#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
82167#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. За претварање %qs у интегрално, потребно је експлицитно претапање"
82168
82169#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
82170#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у интегрално"
82171
82172#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
82173#~ msgstr "Променљива %qs можда није успостављена"
82174
82175#~ msgid "(Messages without a matching method signature"
82176#~ msgstr "(За поруке без одговарајућег потписа метода"
82177
82178#~ msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
82179#~ msgstr "биће сматрано да враћају %<id%> и прихватају"
82180
82181#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
82182#~ msgstr "%HУдвостручено име %q.*s."
82183
82184#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
82185#~ msgstr "Глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
82186
82187#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
82188#~ msgstr "Регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
82189
82190#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
82191#~ msgstr "Затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD."
82192
82193#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
82194#~ msgstr "Затражена адреса регистарске променљиве %qD."
82195
82196#~ msgid "%qD attribute ignored"
82197#~ msgstr "атрибут %qD се игнорише"
82198