1# Indonesian translations for Git package. 2# Copyright (C) 2021 Bagas Sanjaya 3# This file is distributed under the same license as the Git package. 4# Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>, 2021. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: Git\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-08-14 09:35+0700\n" 12"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Indonesian\n" 14"Language: id\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20#: add-interactive.c:380 21#, c-format 22msgid "Huh (%s)?" 23msgstr "Huh (%s)" 24 25#: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3512 26#: sequencer.c:3979 sequencer.c:4141 builtin/rebase.c:1233 27#: builtin/rebase.c:1642 28msgid "could not read index" 29msgstr "tidak dapat membaca indeks" 30 31#: add-interactive.c:588 git-add--interactive.perl:269 32#: git-add--interactive.perl:294 33msgid "binary" 34msgstr "biner" 35 36#: add-interactive.c:646 git-add--interactive.perl:278 37#: git-add--interactive.perl:332 38msgid "nothing" 39msgstr "tidak ada" 40 41#: add-interactive.c:647 git-add--interactive.perl:314 42#: git-add--interactive.perl:329 43msgid "unchanged" 44msgstr "tak berubah" 45 46#: add-interactive.c:684 git-add--interactive.perl:641 47msgid "Update" 48msgstr "Perbarui" 49 50#: add-interactive.c:701 add-interactive.c:889 51#, c-format 52msgid "could not stage '%s'" 53msgstr "tidak dapat menggelar '%s'" 54 55#: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3718 56msgid "could not write index" 57msgstr "tidak dapat menulis indeks" 58 59#: add-interactive.c:710 git-add--interactive.perl:626 60#, c-format, perl-format 61msgid "updated %d path\n" 62msgid_plural "updated %d paths\n" 63msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n" 64msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n" 65 66#: add-interactive.c:728 git-add--interactive.perl:676 67#, c-format, perl-format 68msgid "note: %s is untracked now.\n" 69msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n" 70 71#: add-interactive.c:733 apply.c:4149 builtin/checkout.c:298 72#: builtin/reset.c:151 73#, c-format 74msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" 75msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'" 76 77#: add-interactive.c:763 git-add--interactive.perl:653 78msgid "Revert" 79msgstr "Kembalikan" 80 81#: add-interactive.c:779 82msgid "Could not parse HEAD^{tree}" 83msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}" 84 85#: add-interactive.c:817 git-add--interactive.perl:629 86#, c-format, perl-format 87msgid "reverted %d path\n" 88msgid_plural "reverted %d paths\n" 89msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n" 90msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n" 91 92#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:693 93#, c-format 94msgid "No untracked files.\n" 95msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n" 96 97#: add-interactive.c:872 git-add--interactive.perl:687 98msgid "Add untracked" 99msgstr "Tambahkan tak terlacak" 100 101#: add-interactive.c:899 git-add--interactive.perl:623 102#, c-format, perl-format 103msgid "added %d path\n" 104msgid_plural "added %d paths\n" 105msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n" 106msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n" 107 108#: add-interactive.c:929 109#, c-format 110msgid "ignoring unmerged: %s" 111msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s" 112 113#: add-interactive.c:941 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 114#, c-format 115msgid "Only binary files changed.\n" 116msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n" 117 118#: add-interactive.c:943 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 119#, c-format 120msgid "No changes.\n" 121msgstr "Tidak ada perubahan.\n" 122 123#: add-interactive.c:947 git-add--interactive.perl:1379 124msgid "Patch update" 125msgstr "Pembaruan tambalan" 126 127#: add-interactive.c:986 git-add--interactive.perl:1792 128msgid "Review diff" 129msgstr "Tinjau diff" 130 131#: add-interactive.c:1014 132msgid "show paths with changes" 133msgstr "perlihatkan jalur dengan perubahan" 134 135#: add-interactive.c:1016 136msgid "add working tree state to the staged set of changes" 137msgstr "tambahkan keadaan pohon kerja ke set perubahan yang tergelar" 138 139#: add-interactive.c:1018 140msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" 141msgstr "kembalikan set perubahan yang tergelar kembali ke versi HEAD" 142 143#: add-interactive.c:1020 144msgid "pick hunks and update selectively" 145msgstr "ambil bingkah dan perbarui secara selektif" 146 147#: add-interactive.c:1022 148msgid "view diff between HEAD and index" 149msgstr "lihat diff antara HEAD dan indeks" 150 151#: add-interactive.c:1024 152msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" 153msgstr "tambahkan isi berkas tak terlacak ke set perubahan yang tergelar" 154 155#: add-interactive.c:1032 add-interactive.c:1081 156msgid "Prompt help:" 157msgstr "Permintaan bantuan:" 158 159#: add-interactive.c:1034 160msgid "select a single item" 161msgstr "pilih satu item" 162 163#: add-interactive.c:1036 164msgid "select a range of items" 165msgstr "pilih kisaran item" 166 167#: add-interactive.c:1038 168msgid "select multiple ranges" 169msgstr "pilih banyak kisaran" 170 171#: add-interactive.c:1040 add-interactive.c:1085 172msgid "select item based on unique prefix" 173msgstr "pilih item berdasarkan prefiks unik" 174 175#: add-interactive.c:1042 176msgid "unselect specified items" 177msgstr "batal pilih item yang disebutkan" 178 179#: add-interactive.c:1044 180msgid "choose all items" 181msgstr "pilih semua item" 182 183#: add-interactive.c:1046 184msgid "(empty) finish selecting" 185msgstr "(kosong) sudah memilih" 186 187#: add-interactive.c:1083 188msgid "select a numbered item" 189msgstr "pilih item bernomor" 190 191#: add-interactive.c:1087 192msgid "(empty) select nothing" 193msgstr "(empty) tidak pilih apapun" 194 195#: add-interactive.c:1095 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 196msgid "*** Commands ***" 197msgstr "*** Perintah ***" 198 199#: add-interactive.c:1096 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 200msgid "What now" 201msgstr "Apa sekarang" 202 203#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213 204msgid "staged" 205msgstr "tergelar" 206 207#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213 208msgid "unstaged" 209msgstr "tak tergelar" 210 211#: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311 212#: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128 213#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 214#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857 215#: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503 216#: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573 217#: builtin/submodule--helper.c:2578 builtin/submodule--helper.c:2811 218#: git-add--interactive.perl:213 219msgid "path" 220msgstr "jalur" 221 222#: add-interactive.c:1155 223msgid "could not refresh index" 224msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks" 225 226#: add-interactive.c:1169 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 227#, c-format 228msgid "Bye.\n" 229msgstr "Sampai jumpa.\n" 230 231#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431 232#, c-format, perl-format 233msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " 234msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? " 235 236#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432 237#, c-format, perl-format 238msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " 239msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? " 240 241#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433 242#, c-format, perl-format 243msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " 244msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? " 245 246#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434 247#, c-format, perl-format 248msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " 249msgstr "Gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? " 250 251#: add-patch.c:39 252msgid "" 253"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " 254"staging." 255msgstr "" 256"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " 257"ditandai untuk digelar." 258 259#: add-patch.c:42 260msgid "" 261"y - stage this hunk\n" 262"n - do not stage this hunk\n" 263"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" 264"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" 265"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" 266msgstr "" 267"y - gelar bingkah ini\n" 268"n - jangan gelar bingkah ini\n" 269"q - keluar; jangan gelar bingkah ini atau yang sisanya\n" 270"a - gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 271"d - jangan gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 272 273#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437 274#, c-format, perl-format 275msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " 276msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? " 277 278#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438 279#, c-format, perl-format 280msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " 281msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? " 282 283#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439 284#, c-format, perl-format 285msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " 286msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? " 287 288#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440 289#, c-format, perl-format 290msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " 291msgstr "Stase bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? " 292 293#: add-patch.c:61 294msgid "" 295"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " 296"stashing." 297msgstr "" 298"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " 299"ditandai untuk distase." 300 301#: add-patch.c:64 302msgid "" 303"y - stash this hunk\n" 304"n - do not stash this hunk\n" 305"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" 306"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" 307"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" 308msgstr "" 309"y - stase bingkah ini\n" 310"n - jangan stase bingkah ini\n" 311"q - keluar; jangan stase bingkah ini atau yang sisanya\n" 312"a - stase bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 313"d - jangan stase bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 314 315#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443 316#, c-format, perl-format 317msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " 318msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? " 319 320#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444 321#, c-format, perl-format 322msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " 323msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? " 324 325#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445 326#, c-format, perl-format 327msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " 328msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? " 329 330#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446 331#, c-format, perl-format 332msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " 333msgstr "Batal gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? " 334 335#: add-patch.c:85 336msgid "" 337"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " 338"unstaging." 339msgstr "" 340"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " 341"ditandai untuk dibatalgelarkan." 342 343#: add-patch.c:88 344msgid "" 345"y - unstage this hunk\n" 346"n - do not unstage this hunk\n" 347"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" 348"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" 349"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" 350msgstr "" 351"y - batal gelar bingkah ini\n" 352"n - jangan batal gelar bingkah ini\n" 353"q - keluar; jangan batal gelar bingkah ini atau yang sisanya\n" 354"a - batal gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 355"d - jangan batal gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 356 357#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449 358#, c-format, perl-format 359msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " 360msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " 361 362#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450 363#, c-format, perl-format 364msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " 365msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " 366 367#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451 368#, c-format, perl-format 369msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " 370msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " 371 372#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452 373#, c-format, perl-format 374msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " 375msgstr "Terapkan bingkah ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " 376 377#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 378msgid "" 379"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " 380"applying." 381msgstr "" 382"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " 383"ditandai untuk diterapkan." 384 385#: add-patch.c:111 386msgid "" 387"y - apply this hunk to index\n" 388"n - do not apply this hunk to index\n" 389"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" 390"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" 391"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" 392msgstr "" 393"y - terapkan bingkah ini ke indeks\n" 394"n - jangan terapkan bingkah ini ke indeks\n" 395"q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n" 396"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 397"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 398 399#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 400#: git-add--interactive.perl:1473 401#, c-format, perl-format 402msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 403msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 404 405#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 406#: git-add--interactive.perl:1474 407#, c-format, perl-format 408msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 409msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 410 411#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 412#: git-add--interactive.perl:1475 413#, c-format, perl-format 414msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 415msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 416 417#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 418#: git-add--interactive.perl:1476 419#, c-format, perl-format 420msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 421msgstr "Buang bingkah ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 422 423#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 424msgid "" 425"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " 426"discarding." 427msgstr "" 428"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung " 429"ditandai untuk dibuang." 430 431#: add-patch.c:134 add-patch.c:202 432msgid "" 433"y - discard this hunk from worktree\n" 434"n - do not discard this hunk from worktree\n" 435"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" 436"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" 437"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" 438msgstr "" 439"y - buang bingkah ini dari pohon kerja\n" 440"n - jangan buang bingkah ini dari pohon kerja\n" 441"q - keluar; jangan buang bingkah ini atau yang sisanya\n" 442"a - buang hunk ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 443"d - jangan buang hunk ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 444 445#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461 446#, c-format, perl-format 447msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 448msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 449 450#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 451#, c-format, perl-format 452msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 453msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 454 455#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463 456#, c-format, perl-format 457msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 458msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 459 460#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464 461#, c-format, perl-format 462msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 463msgstr "Buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 464 465#: add-patch.c:157 466msgid "" 467"y - discard this hunk from index and worktree\n" 468"n - do not discard this hunk from index and worktree\n" 469"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" 470"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" 471"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" 472msgstr "" 473"y - buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja\n" 474"n - jangan buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja\n" 475"q - keluar; jangan buang bingkah ini atau yang sisanya\n" 476"a - buang bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 477"d - jangan buang bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 478 479#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467 480#, c-format, perl-format 481msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 482msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 483 484#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 485#, c-format, perl-format 486msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 487msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 488 489#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 490#, c-format, perl-format 491msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 492msgstr "Terapkan penambahan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 493 494#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470 495#, c-format, perl-format 496msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 497msgstr "Terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " 498 499#: add-patch.c:179 500msgid "" 501"y - apply this hunk to index and worktree\n" 502"n - do not apply this hunk to index and worktree\n" 503"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" 504"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" 505"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" 506msgstr "" 507"y - terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja\n" 508"n - jangan terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja\n" 509"q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n" 510"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 511"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 512 513#: add-patch.c:224 514msgid "" 515"y - apply this hunk to worktree\n" 516"n - do not apply this hunk to worktree\n" 517"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" 518"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" 519"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" 520msgstr "" 521"y - terapkan bingkah ini ke pohon kerja\n" 522"n - jangan terapkan bingkah ini ke pohon kerja\n" 523"q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n" 524"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 525"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n" 526 527#: add-patch.c:343 528#, c-format 529msgid "could not parse hunk header '%.*s'" 530msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah '%.*s'" 531 532#: add-patch.c:362 add-patch.c:366 533#, c-format 534msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" 535msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah berwarna '%.*s'" 536 537#: add-patch.c:420 538msgid "could not parse diff" 539msgstr "tidak dapat menguraikan diff" 540 541#: add-patch.c:439 542msgid "could not parse colored diff" 543msgstr "tidak dapat menguraikan diff berwarna" 544 545#: add-patch.c:453 546#, c-format 547msgid "failed to run '%s'" 548msgstr "gagal menjalankan '%s'" 549 550#: add-patch.c:612 551msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" 552msgstr "keluaran tak cocok dari interactive.diffFilter" 553 554#: add-patch.c:613 555msgid "" 556"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" 557"between its input and output lines." 558msgstr "" 559"Saringan Anda haru menjaga korespondensi satu-satu antara masukannya\n" 560"dan baris keluaran." 561 562#: add-patch.c:791 563#, c-format 564msgid "" 565"expected context line #%d in\n" 566"%.*s" 567msgstr "" 568"baris konteks #%d diharapkan dalam\n" 569"%.*s" 570 571#: add-patch.c:806 572#, c-format 573msgid "" 574"hunks do not overlap:\n" 575"%.*s\n" 576"\tdoes not end with:\n" 577"%.*s" 578msgstr "" 579"bingkah tidak tumpang tindih:\n" 580"%.*s\n" 581"tidak berakhir dengan:\n" 582"%.*s" 583 584#: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115 585msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" 586msgstr "Mode sunting bingkah manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n" 587 588#: add-patch.c:1086 589#, c-format 590msgid "" 591"---\n" 592"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" 593"To remove '%c' lines, delete them.\n" 594"Lines starting with %c will be removed.\n" 595msgstr "" 596"---\n" 597"Untuk menghapus baris '%c', buatlah menjadi baris ' ' (konteks).\n" 598"Untuk menghapus baris '%c', hapuslah itu.\n" 599"Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n" 600 601#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. 602#: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129 603msgid "" 604"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" 605"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" 606"aborted and the hunk is left unchanged.\n" 607msgstr "" 608"Jika itu tidak diterapkan dengan bersih, Anda akan diberikan kesempatan\n" 609"untuk menyunting lagi. Jika semua baris dalam bingkah dihapus, suntingan\n" 610"dibatalkan dan bingkah tetap tidak berubah.\n" 611 612#: add-patch.c:1133 613msgid "could not parse hunk header" 614msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah" 615 616#: add-patch.c:1178 617msgid "'git apply --cached' failed" 618msgstr "'git apply --cached' gagal" 619 620#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] 621#. The program will only accept that input at this point. 622#. Consider translating (saying "no" discards!) as 623#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation 624#. of the word "no" does not start with n. 625#. 626#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] 627#. The program will only accept that input 628#. at this point. 629#. Consider translating (saying "no" discards!) as 630#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation 631#. of the word "no" does not start with n. 632#: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242 633msgid "" 634"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " 635msgstr "" 636"Bingkah Anda tak diterapkan. Sunting lagi (bilang \"n\" untuk \"tidak\" " 637"buang!) [y/n]?" 638 639#: add-patch.c:1290 640msgid "The selected hunks do not apply to the index!" 641msgstr "Bingkah yang dipilih tidak diterapkan ke indeks!" 642 643#: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346 644msgid "Apply them to the worktree anyway? " 645msgstr "Tetap terapkan itu ke pohon kerja? " 646 647#: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349 648msgid "Nothing was applied.\n" 649msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n" 650 651#: add-patch.c:1355 652msgid "" 653"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" 654"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" 655"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" 656"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" 657"g - select a hunk to go to\n" 658"/ - search for a hunk matching the given regex\n" 659"s - split the current hunk into smaller hunks\n" 660"e - manually edit the current hunk\n" 661"? - print help\n" 662msgstr "" 663"j - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah ragu berikutnya\n" 664"J - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah berikutnya\n" 665"k - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah ragu sebelumnya\n" 666"K - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah sebelumnya\n" 667"g - pilih satu bingkah untuk dikunjungi\n" 668"/ - cari satu bingkah yang cocok dengan regex yang diberikan\n" 669"s - belah bingkah saat ini ke dalam bingkah yang lebih kecil\n" 670"e - sunting bingkah saat ini secara manual\n" 671"? - cetak bantuan\n" 672 673#: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527 674msgid "No previous hunk" 675msgstr "Tidak ada bingkah sebelumnya" 676 677#: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532 678msgid "No next hunk" 679msgstr "Tidak ada bingkah selanjutnya" 680 681#: add-patch.c:1538 682msgid "No other hunks to goto" 683msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dikunjungi" 684 685#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606 686msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " 687msgstr "pergi ke bingkah yang mana (<ret> untuk lihat lebih)? " 688 689#: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608 690msgid "go to which hunk? " 691msgstr "pergi ke bingkah yang mana?" 692 693#: add-patch.c:1561 694#, c-format 695msgid "Invalid number: '%s'" 696msgstr "Angka tidak valid: '%s'" 697 698#: add-patch.c:1566 699#, c-format 700msgid "Sorry, only %d hunk available." 701msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." 702msgstr[0] "Maaf, hanya %d bingkah yang tersedia." 703msgstr[1] "Maaf, hanya %d bingkah yang tersedia." 704 705#: add-patch.c:1575 706msgid "No other hunks to search" 707msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dicari" 708 709#: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661 710msgid "search for regex? " 711msgstr "cari untuk regex? " 712 713#: add-patch.c:1596 714#, c-format 715msgid "Malformed search regexp %s: %s" 716msgstr "regexp pencarian %s cacat: %s" 717 718#: add-patch.c:1613 719msgid "No hunk matches the given pattern" 720msgstr "Tidak ada bingkah yang cocok dengan pola yang diberikan" 721 722#: add-patch.c:1620 723msgid "Sorry, cannot split this hunk" 724msgstr "Maaf, tidak dapat membelah bingkah ini" 725 726#: add-patch.c:1624 727#, c-format 728msgid "Split into %d hunks." 729msgstr "Terbelah ke dalam %d bingkah." 730 731#: add-patch.c:1628 732msgid "Sorry, cannot edit this hunk" 733msgstr "Maaf, tidak dapat menyunting bingkah ini" 734 735#: add-patch.c:1680 736msgid "'git apply' failed" 737msgstr "'git apply' gagal" 738 739#: advice.c:78 740#, c-format 741msgid "" 742"\n" 743"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" 744msgstr "" 745 746#: advice.c:94 747#, c-format 748msgid "%shint: %.*s%s\n" 749msgstr "" 750 751#: advice.c:178 752msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." 753msgstr "" 754 755#: advice.c:180 756msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." 757msgstr "" 758 759#: advice.c:182 760msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." 761msgstr "" 762 763#: advice.c:184 764msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." 765msgstr "" 766 767#: advice.c:186 768msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." 769msgstr "" 770 771#: advice.c:188 772#, c-format 773msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." 774msgstr "" 775 776#: advice.c:196 777msgid "" 778"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" 779"as appropriate to mark resolution and make a commit." 780msgstr "" 781 782#: advice.c:204 783msgid "Exiting because of an unresolved conflict." 784msgstr "" 785 786#: advice.c:209 builtin/merge.c:1379 787msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." 788msgstr "" 789 790#: advice.c:211 791msgid "Please, commit your changes before merging." 792msgstr "" 793 794#: advice.c:212 795msgid "Exiting because of unfinished merge." 796msgstr "" 797 798#: advice.c:217 799msgid "Not possible to fast-forward, aborting." 800msgstr "Tidak mungkin untuk maju cepat, batalkan." 801 802#: advice.c:227 803#, c-format 804msgid "" 805"The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n" 806"outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n" 807"updated in the index:\n" 808msgstr "" 809 810#: advice.c:234 811msgid "" 812"If you intend to update such entries, try one of the following:\n" 813"* Use the --sparse option.\n" 814"* Disable or modify the sparsity rules." 815msgstr "" 816 817#: advice.c:242 818#, c-format 819msgid "" 820"Note: switching to '%s'.\n" 821"\n" 822"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" 823"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" 824"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" 825"\n" 826"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" 827"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" 828"\n" 829" git switch -c <new-branch-name>\n" 830"\n" 831"Or undo this operation with:\n" 832"\n" 833" git switch -\n" 834"\n" 835"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " 836"false\n" 837"\n" 838msgstr "" 839 840#: alias.c:50 841msgid "cmdline ends with \\" 842msgstr "" 843 844#: alias.c:51 845msgid "unclosed quote" 846msgstr "" 847 848#: apply.c:70 849#, c-format 850msgid "unrecognized whitespace option '%s'" 851msgstr "opsi spasi putih tidak dikenal '%s'" 852 853#: apply.c:86 854#, c-format 855msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" 856msgstr "opsi abai spasi putih tidak dikenal '%s'" 857 858#: apply.c:136 859msgid "--reject and --3way cannot be used together." 860msgstr "--reject dan --3way tidak dapat digunakan bersamaan." 861 862#: apply.c:139 863msgid "--3way outside a repository" 864msgstr "--3way di luar repositori" 865 866#: apply.c:150 867msgid "--index outside a repository" 868msgstr "--index di luar repositori" 869 870#: apply.c:153 871msgid "--cached outside a repository" 872msgstr "--cached di luar repositori" 873 874#: apply.c:800 875#, c-format 876msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" 877msgstr "Tidak dapat menyiapkan ekspresi reguler stempel waktu %s" 878 879#: apply.c:809 880#, c-format 881msgid "regexec returned %d for input: %s" 882msgstr "regexec kembalikan %d untuk input: %s" 883 884#: apply.c:883 885#, c-format 886msgid "unable to find filename in patch at line %d" 887msgstr "tidak dapat menemukan nama berkas dalam tambalan pada baris %d" 888 889#: apply.c:921 890#, c-format 891msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" 892msgstr "git apply: git-diff jelek - berharap /dev/null, dapat %s pada baris %d" 893 894#: apply.c:927 895#, c-format 896msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" 897msgstr "" 898"git apply: git-diff jelek - nama berkas baru tidak konsisten pada baris %d" 899 900#: apply.c:928 901#, c-format 902msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" 903msgstr "" 904"git apply: git-diff jelek - nama berkas lama tidak konsisten pada baris %d" 905 906#: apply.c:933 907#, c-format 908msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" 909msgstr "git apply: git-diff jelek - berharap /dev/null pada baris %d" 910 911#: apply.c:962 912#, c-format 913msgid "invalid mode on line %d: %s" 914msgstr "mode tidak valid pada baris %d: %s" 915 916#: apply.c:1281 917#, c-format 918msgid "inconsistent header lines %d and %d" 919msgstr "kepala baris %d dan %d tidak konsisten" 920 921#: apply.c:1371 922#, c-format 923msgid "" 924"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " 925"component (line %d)" 926msgid_plural "" 927"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " 928"components (line %d)" 929msgstr[0] "" 930"kepala git diff kekurangan informasi nama berkas ketika menghapus %d " 931"komponen nama jalur terkemuka (baris %d)" 932msgstr[1] "" 933"kepala git diff kekurangan informasi nama berkas ketika menghapus %d " 934"komponen nama jalur terkemuka (baris %d)" 935 936#: apply.c:1384 937#, c-format 938msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" 939msgstr "kepala git diff kekurangan informasi nama berkas (baris %d)" 940 941#: apply.c:1480 942#, c-format 943msgid "recount: unexpected line: %.*s" 944msgstr "recount: baris tidak diharapkan: %.*s" 945 946#: apply.c:1549 947#, c-format 948msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" 949msgstr "pecahan tambalan tanpa kepala pada baris %d: %.*s" 950 951#: apply.c:1752 952msgid "new file depends on old contents" 953msgstr "berkas baru bergantung pada konten yang lama" 954 955#: apply.c:1754 956msgid "deleted file still has contents" 957msgstr "berkas terhapus masih ada konten" 958 959#: apply.c:1788 960#, c-format 961msgid "corrupt patch at line %d" 962msgstr "tambalan rusak pada baris %d" 963 964#: apply.c:1825 965#, c-format 966msgid "new file %s depends on old contents" 967msgstr "berkas baru %s bergantung pada konten yang lama" 968 969#: apply.c:1827 970#, c-format 971msgid "deleted file %s still has contents" 972msgstr "berkas yang dihapus %s masih ada konten" 973 974#: apply.c:1830 975#, c-format 976msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" 977msgstr "** peringatan: berkas %s menjadi kosong tetapi tidak dihapus" 978 979#: apply.c:1978 980#, c-format 981msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" 982msgstr "tambalan biner rusak pada baris %d: %.*s" 983 984#: apply.c:2015 985#, c-format 986msgid "unrecognized binary patch at line %d" 987msgstr "tambalan biner tidak dikenal pada baris %d" 988 989#: apply.c:2177 990#, c-format 991msgid "patch with only garbage at line %d" 992msgstr "tambal dengan hanya sampah pada baris %d" 993 994#: apply.c:2263 995#, c-format 996msgid "unable to read symlink %s" 997msgstr "tidak dapat membaca tautan simbolik %s" 998 999#: apply.c:2267 1000#, c-format 1001msgid "unable to open or read %s" 1002msgstr "tidak dapat membuka atau membaca %s" 1003 1004#: apply.c:2936 1005#, c-format 1006msgid "invalid start of line: '%c'" 1007msgstr "awal baris tidak valid: '%c'" 1008 1009#: apply.c:3057 1010#, c-format 1011msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." 1012msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." 1013msgstr[0] "Bingkah #%d berhasil pada %d (ganti %d baris)." 1014msgstr[1] "Bingkah #%d berhasil pada %d (ganti %d baris)." 1015 1016#: apply.c:3069 1017#, c-format 1018msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" 1019msgstr "Konteks dikurangi menjadi (%ld/%ld) untuk terapkan pecahan pada %d" 1020 1021#: apply.c:3075 1022#, c-format 1023msgid "" 1024"while searching for:\n" 1025"%.*s" 1026msgstr "" 1027"ketika mencari:\n" 1028"%.*s" 1029 1030#: apply.c:3097 1031#, c-format 1032msgid "missing binary patch data for '%s'" 1033msgstr "data tambalan biner hilang untuk '%s'" 1034 1035#: apply.c:3105 1036#, c-format 1037msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" 1038msgstr "" 1039"tidak dapat menerapkan balik tambalan biner tanpa membalikkan bingkah ke '%s'" 1040 1041#: apply.c:3152 1042#, c-format 1043msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" 1044msgstr "tidak dapat menerapkan tambalan biner ke '%s' tanpa baris indeks penuh" 1045 1046#: apply.c:3163 1047#, c-format 1048msgid "" 1049"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." 1050msgstr "" 1051"tambalan diterapkan ke '%s' (%s), yang tidak cocok dengan konten saat ini." 1052 1053#: apply.c:3171 1054#, c-format 1055msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" 1056msgstr "tambalan diterapkan ke '%s' kosong tapi tidak kosong" 1057 1058#: apply.c:3189 1059#, c-format 1060msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" 1061msgstr "pascacitra %s yang diperlukan untuk '%s' tidak dapat dibaca" 1062 1063#: apply.c:3202 1064#, c-format 1065msgid "binary patch does not apply to '%s'" 1066msgstr "tambalan biner tidak dapat diterapkan ke '%s'" 1067 1068#: apply.c:3209 1069#, c-format 1070msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" 1071msgstr "" 1072"tambalan biner ke '%s' membuat hasil yang salah (diharapkan %s, dapat %s)" 1073 1074#: apply.c:3230 1075#, c-format 1076msgid "patch failed: %s:%ld" 1077msgstr "tambalan gagal: %s:%ld" 1078 1079#: apply.c:3353 1080#, c-format 1081msgid "cannot checkout %s" 1082msgstr "tidak dapat men-checkout %s" 1083 1084#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:102 pack-revindex.c:214 1085#: setup.c:308 1086#, c-format 1087msgid "failed to read %s" 1088msgstr "gagal membaca %s" 1089 1090#: apply.c:3413 1091#, c-format 1092msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" 1093msgstr "membaca dari '%s' diluar tautan simbolik" 1094 1095#: apply.c:3442 apply.c:3709 1096#, c-format 1097msgid "path %s has been renamed/deleted" 1098msgstr "jalus %s sudah dinamai ulang/dihapus" 1099 1100#: apply.c:3549 apply.c:3724 1101#, c-format 1102msgid "%s: does not exist in index" 1103msgstr "%s: tidak ada di indeks" 1104 1105#: apply.c:3558 apply.c:3732 apply.c:3976 1106#, c-format 1107msgid "%s: does not match index" 1108msgstr "%s: tidak cocok dengan indeks" 1109 1110#: apply.c:3593 1111msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." 1112msgstr "" 1113"repositori kekurangan blob yang diperlukan untuk melakukan penggabungan 3 " 1114"arah." 1115 1116#: apply.c:3596 1117#, c-format 1118msgid "Performing three-way merge...\n" 1119msgstr "Melakukan penggabungan 3 arah...\n" 1120 1121#: apply.c:3612 apply.c:3616 1122#, c-format 1123msgid "cannot read the current contents of '%s'" 1124msgstr "tidak dapat membaca konten saat ini dari '%s'" 1125 1126#: apply.c:3628 1127#, c-format 1128msgid "Failed to perform three-way merge...\n" 1129msgstr "Gagal melakukan penggabungan 3 arah...\n" 1130 1131#: apply.c:3642 1132#, c-format 1133msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" 1134msgstr "Tambalan diterapkan ke '%s' dengan konflik.\n" 1135 1136#: apply.c:3647 1137#, c-format 1138msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" 1139msgstr "Tambalan diterapkan ke '%s' dengan rapi.\n" 1140 1141#: apply.c:3664 1142#, c-format 1143msgid "Falling back to direct application...\n" 1144msgstr "Mundur ke penerapan langsung...\n" 1145 1146#: apply.c:3676 1147msgid "removal patch leaves file contents" 1148msgstr "tambalan penghapusan meninggalkan isi berkas" 1149 1150#: apply.c:3749 1151#, c-format 1152msgid "%s: wrong type" 1153msgstr "%s: salah tipe" 1154 1155#: apply.c:3751 1156#, c-format 1157msgid "%s has type %o, expected %o" 1158msgstr "%s bertipe %o, diharapkan %o" 1159 1160#: apply.c:3916 apply.c:3918 read-cache.c:876 read-cache.c:905 1161#: read-cache.c:1368 1162#, c-format 1163msgid "invalid path '%s'" 1164msgstr "jalur tidak valid '%s'" 1165 1166#: apply.c:3974 1167#, c-format 1168msgid "%s: already exists in index" 1169msgstr "%s: sudah ada di indeks" 1170 1171#: apply.c:3978 1172#, c-format 1173msgid "%s: already exists in working directory" 1174msgstr "%s: sudah ada di direktori kerja" 1175 1176#: apply.c:3998 1177#, c-format 1178msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" 1179msgstr "mode baru (%o) dari %s tidak cocok dengan mode lama (%o)" 1180 1181#: apply.c:4003 1182#, c-format 1183msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" 1184msgstr "mode baru (%o) dari %s tidak cocok dengan mode lama (%o) dari %s" 1185 1186#: apply.c:4023 1187#, c-format 1188msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" 1189msgstr "berkas yang terpengaruh '%s' diluar tautan simbolik" 1190 1191#: apply.c:4027 1192#, c-format 1193msgid "%s: patch does not apply" 1194msgstr "%s: tambalan tak diterapkan" 1195 1196#: apply.c:4042 1197#, c-format 1198msgid "Checking patch %s..." 1199msgstr "Memeriksa tambalan %s..." 1200 1201#: apply.c:4134 1202#, c-format 1203msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" 1204msgstr "informasi sha1 kurang atau tidak berguna untuk submodul %s" 1205 1206#: apply.c:4141 1207#, c-format 1208msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" 1209msgstr "perubahan mode untuk %s, yang bukan dalam HEAD saat ini" 1210 1211#: apply.c:4144 1212#, c-format 1213msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." 1214msgstr "informasi sha1 kurang atau tidak berguna (%s)" 1215 1216#: apply.c:4153 1217#, c-format 1218msgid "could not add %s to temporary index" 1219msgstr "tidak dapat menambahkan %s ke indeks sementara" 1220 1221#: apply.c:4163 1222#, c-format 1223msgid "could not write temporary index to %s" 1224msgstr "tidak dapat menulis indeks sementara ke %s" 1225 1226#: apply.c:4301 1227#, c-format 1228msgid "unable to remove %s from index" 1229msgstr "tidak dapat menghapus %s dari indeks" 1230 1231#: apply.c:4335 1232#, c-format 1233msgid "corrupt patch for submodule %s" 1234msgstr "tambalan rusak untuk submodul %s" 1235 1236#: apply.c:4341 1237#, c-format 1238msgid "unable to stat newly created file '%s'" 1239msgstr "tidak dapat men-stat berkas yang baru dibuat '%s'" 1240 1241#: apply.c:4349 1242#, c-format 1243msgid "unable to create backing store for newly created file %s" 1244msgstr "" 1245"tidak dapat membuat simpanan pendukung untuk berkas yang baru dibuat %s" 1246 1247#: apply.c:4355 apply.c:4500 1248#, c-format 1249msgid "unable to add cache entry for %s" 1250msgstr "tidak dapat menambahkan entri tembolok untuk %s" 1251 1252#: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2241 1253#: builtin/gc.c:2276 1254#, c-format 1255msgid "failed to write to '%s'" 1256msgstr "gagal menulis ke '%s'" 1257 1258#: apply.c:4402 1259#, c-format 1260msgid "closing file '%s'" 1261msgstr "menutup berkas '%s'" 1262 1263#: apply.c:4472 1264#, c-format 1265msgid "unable to write file '%s' mode %o" 1266msgstr "tidak dapat menulis berkas '%s' mode %o" 1267 1268#: apply.c:4570 1269#, c-format 1270msgid "Applied patch %s cleanly." 1271msgstr "Tambalan %s diterapkan dengan rapi." 1272 1273#: apply.c:4578 1274msgid "internal error" 1275msgstr "kesalahan internal" 1276 1277#: apply.c:4581 1278#, c-format 1279msgid "Applying patch %%s with %d reject..." 1280msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." 1281msgstr[0] "Menerapkan tambalan %%s dengan %d penolakan..." 1282msgstr[1] "Menerapkan tambalan %%s dengan %d penolakan..." 1283 1284#: apply.c:4592 1285#, c-format 1286msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" 1287msgstr "memotong nama berkas .rej ke %.*s.rej" 1288 1289#: apply.c:4600 builtin/fetch.c:998 builtin/fetch.c:1408 1290#, c-format 1291msgid "cannot open %s" 1292msgstr "tidak dapat membuka %s" 1293 1294#: apply.c:4614 1295#, c-format 1296msgid "Hunk #%d applied cleanly." 1297msgstr "Bingkah #%d diterapkan dengan rapi." 1298 1299#: apply.c:4618 1300#, c-format 1301msgid "Rejected hunk #%d." 1302msgstr "Bingkah #%d ditolak." 1303 1304#: apply.c:4747 1305#, c-format 1306msgid "Skipped patch '%s'." 1307msgstr "Tambalan '%s' dilewatkan." 1308 1309#: apply.c:4755 1310msgid "unrecognized input" 1311msgstr "masukan tidak dikenal" 1312 1313#: apply.c:4775 1314msgid "unable to read index file" 1315msgstr "tidak dapa membaca berkas indeks" 1316 1317#: apply.c:4932 1318#, c-format 1319msgid "can't open patch '%s': %s" 1320msgstr "tidak dapat membuka tambalan '%s': %s" 1321 1322#: apply.c:4959 1323#, c-format 1324msgid "squelched %d whitespace error" 1325msgid_plural "squelched %d whitespace errors" 1326msgstr[0] "%d kesalahan spasi putih dipadamkan" 1327msgstr[1] "%d kesalahan spasi putih dipadamkan" 1328 1329#: apply.c:4965 apply.c:4980 1330#, c-format 1331msgid "%d line adds whitespace errors." 1332msgid_plural "%d lines add whitespace errors." 1333msgstr[0] "%d baris menambahkan kesalahan spasi putih." 1334msgstr[1] "%d baris menambahkan kesalahan spasi putih." 1335 1336#: apply.c:4973 1337#, c-format 1338msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." 1339msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." 1340msgstr[0] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih." 1341msgstr[1] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih." 1342 1343#: apply.c:4989 builtin/add.c:707 builtin/mv.c:338 builtin/rm.c:429 1344msgid "Unable to write new index file" 1345msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru" 1346 1347#: apply.c:5017 1348msgid "don't apply changes matching the given path" 1349msgstr "jangan terapkan perubahan yang cocok dengan jalur yang diberikan" 1350 1351#: apply.c:5020 1352msgid "apply changes matching the given path" 1353msgstr "terapkan perubahan yang cocok dengan jalur yang diberikan" 1354 1355#: apply.c:5022 builtin/am.c:2320 1356msgid "num" 1357msgstr "jumlah" 1358 1359#: apply.c:5023 1360msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" 1361msgstr "hapus <jumlah> garis miring terkemuka dari jalur diff tradisional" 1362 1363#: apply.c:5026 1364msgid "ignore additions made by the patch" 1365msgstr "abaikan penambahan yang dibuat oleh tambalan" 1366 1367#: apply.c:5028 1368msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" 1369msgstr "daripada menerapkan tambalan, keluarkan diffstat untuk masukan" 1370 1371#: apply.c:5032 1372msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" 1373msgstr "" 1374"perlihatkan jumlah baris yang ditambahkan dan dihapuskan dalam notasi desimal" 1375 1376#: apply.c:5034 1377msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" 1378msgstr "daripada menerapkan tambalan, keluarkan ringkasan untuk masukan" 1379 1380#: apply.c:5036 1381msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" 1382msgstr "daripada menerapkan tambalan, lihat jika tambalan bisa diterapkan" 1383 1384#: apply.c:5038 1385msgid "make sure the patch is applicable to the current index" 1386msgstr "pastikan tambalan bisa diterapkan ke indeks saat ini" 1387 1388#: apply.c:5040 1389msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" 1390msgstr "tandai berkas baru dengan `git add --intent-to-add`" 1391 1392#: apply.c:5042 1393msgid "apply a patch without touching the working tree" 1394msgstr "terapkan sebuah tambalan tanpa menyentuh pohon kerja" 1395 1396#: apply.c:5044 1397msgid "accept a patch that touches outside the working area" 1398msgstr "terima sebuah tambalan yang menyentuh di luar area kerja" 1399 1400#: apply.c:5047 1401msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" 1402msgstr "juga terapkan tambalan (gunakan dengan --stat/--summary/--check)" 1403 1404#: apply.c:5049 1405msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" 1406msgstr "coba penggabungan tiga arah, mundur ke penambalan normal jika gagal" 1407 1408#: apply.c:5051 1409msgid "build a temporary index based on embedded index information" 1410msgstr "bangun sebuah indeks sementara berdasarkan informasi indeks tertanam" 1411 1412#: apply.c:5054 builtin/checkout-index.c:196 1413msgid "paths are separated with NUL character" 1414msgstr "jalur dipisahkan dengan karakter NUL" 1415 1416#: apply.c:5056 1417msgid "ensure at least <n> lines of context match" 1418msgstr "pastikan setidaknya <n> baris dari konteks cocokan" 1419 1420#: apply.c:5057 builtin/am.c:2296 builtin/am.c:2299 1421#: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 1422#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3960 1423#: builtin/rebase.c:1051 1424msgid "action" 1425msgstr "aksi" 1426 1427#: apply.c:5058 1428msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" 1429msgstr "deteksi baris baru atau yang diubah yang ada kesalahan spasi putih" 1430 1431#: apply.c:5061 apply.c:5064 1432msgid "ignore changes in whitespace when finding context" 1433msgstr "abaikan perubahan spasi putih ketika menemukan konteks" 1434 1435#: apply.c:5067 1436msgid "apply the patch in reverse" 1437msgstr "terapkan tambalan terbalik" 1438 1439#: apply.c:5069 1440msgid "don't expect at least one line of context" 1441msgstr "jangan harap setidaknya satu baris konteks" 1442 1443#: apply.c:5071 1444msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" 1445msgstr "tinggalkan bingkah yang ditolak pada berkas *.rej yang bersesuaian" 1446 1447#: apply.c:5073 1448msgid "allow overlapping hunks" 1449msgstr "perbolehkan bingkah yang tumpang tindih" 1450 1451#: apply.c:5074 builtin/add.c:372 builtin/check-ignore.c:22 1452#: builtin/commit.c:1483 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:788 1453#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:120 1454msgid "be verbose" 1455msgstr "jadi berkata-kata" 1456 1457#: apply.c:5076 1458msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" 1459msgstr "tolerir baris baru hilang yang salah dideteksi pada akhir berkas" 1460 1461#: apply.c:5079 1462msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" 1463msgstr "jangan percaya hitungan baris pada kepala bingkah" 1464 1465#: apply.c:5081 builtin/am.c:2308 1466msgid "root" 1467msgstr "akar" 1468 1469#: apply.c:5082 1470msgid "prepend <root> to all filenames" 1471msgstr "tambahkan <akar> di depan semua nama berkas" 1472 1473#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 1474#, c-format 1475msgid "cannot stream blob %s" 1476msgstr "" 1477 1478#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358 1479#, c-format 1480msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" 1481msgstr "" 1482 1483#: archive-tar.c:450 1484#, c-format 1485msgid "unable to start '%s' filter" 1486msgstr "" 1487 1488#: archive-tar.c:453 1489msgid "unable to redirect descriptor" 1490msgstr "" 1491 1492#: archive-tar.c:460 1493#, c-format 1494msgid "'%s' filter reported error" 1495msgstr "" 1496 1497#: archive-zip.c:318 1498#, c-format 1499msgid "path is not valid UTF-8: %s" 1500msgstr "" 1501 1502#: archive-zip.c:322 1503#, c-format 1504msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" 1505msgstr "" 1506 1507#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368 1508#, c-format 1509msgid "deflate error (%d)" 1510msgstr "" 1511 1512#: archive-zip.c:603 1513#, c-format 1514msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" 1515msgstr "" 1516 1517#: archive.c:14 1518msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" 1519msgstr "git archive [<opsi>] <mirip pohon> [<jalur>...]" 1520 1521#: archive.c:15 1522msgid "git archive --list" 1523msgstr "git archive --list" 1524 1525#: archive.c:16 1526msgid "" 1527"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" 1528msgstr "" 1529"git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] [<opsi>] <mirip pohon> " 1530"[<jalur>...]" 1531 1532#: archive.c:17 1533msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" 1534msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] --list" 1535 1536#: archive.c:188 1537#, c-format 1538msgid "cannot read %s" 1539msgstr "Tidak dapat membaca %s" 1540 1541#: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1932 sequencer.c:3114 1542#: sequencer.c:3556 sequencer.c:3684 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834 1543#: builtin/merge.c:1145 1544#, c-format 1545msgid "could not read '%s'" 1546msgstr "tidak dapat membaca '%s'" 1547 1548#: archive.c:426 builtin/add.c:215 builtin/add.c:674 builtin/rm.c:334 1549#, c-format 1550msgid "pathspec '%s' did not match any files" 1551msgstr "spek jalur '%s' tidak cocok dengan berkas apapun" 1552 1553#: archive.c:450 1554#, c-format 1555msgid "no such ref: %.*s" 1556msgstr "tidak ada referensi seperti: %.*s" 1557 1558#: archive.c:456 1559#, c-format 1560msgid "not a valid object name: %s" 1561msgstr "bukan nama objek valid: %s" 1562 1563#: archive.c:469 1564#, c-format 1565msgid "not a tree object: %s" 1566msgstr "bukan objek pohon: %s" 1567 1568#: archive.c:481 1569msgid "current working directory is untracked" 1570msgstr "direktori kerja saat ini tak terlacak" 1571 1572#: archive.c:522 1573#, c-format 1574msgid "File not found: %s" 1575msgstr "Berkas tidak ditemukan: %s" 1576 1577#: archive.c:524 1578#, c-format 1579msgid "Not a regular file: %s" 1580msgstr "Bukan berkas reguler: %s" 1581 1582#: archive.c:551 1583msgid "fmt" 1584msgstr "fmt" 1585 1586#: archive.c:551 1587msgid "archive format" 1588msgstr "format arsip" 1589 1590#: archive.c:552 builtin/log.c:1775 1591msgid "prefix" 1592msgstr "prefiks" 1593 1594#: archive.c:553 1595msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" 1596msgstr "tambahkan prefiks di depan setiap nama jalur dalam arsip" 1597 1598#: archive.c:554 archive.c:557 builtin/blame.c:880 builtin/blame.c:884 1599#: builtin/blame.c:885 builtin/commit-tree.c:115 builtin/config.c:135 1600#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210 1601#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:935 builtin/hash-object.c:103 1602#: builtin/ls-files.c:651 builtin/ls-files.c:654 builtin/notes.c:410 1603#: builtin/notes.c:576 builtin/read-tree.c:115 parse-options.h:190 1604msgid "file" 1605msgstr "berkas" 1606 1607#: archive.c:555 1608msgid "add untracked file to archive" 1609msgstr "tambahkan berkas tak terlacak ke arsip" 1610 1611#: archive.c:558 builtin/archive.c:88 1612msgid "write the archive to this file" 1613msgstr "tulis arsip ke berkas ini" 1614 1615#: archive.c:560 1616msgid "read .gitattributes in working directory" 1617msgstr "baca .gitattributes dalam direktori kerja" 1618 1619#: archive.c:561 1620msgid "report archived files on stderr" 1621msgstr "laporkan berkas terarsip ke error standar" 1622 1623#: archive.c:563 1624msgid "set compression level" 1625msgstr "setel level kompresi" 1626 1627#: archive.c:566 1628msgid "list supported archive formats" 1629msgstr "daftar format arsip yang didukung" 1630 1631#: archive.c:568 builtin/archive.c:89 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 1632#: builtin/submodule--helper.c:1869 builtin/submodule--helper.c:2512 1633msgid "repo" 1634msgstr "repositori" 1635 1636#: archive.c:569 builtin/archive.c:90 1637msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" 1638msgstr "ambil arsip dari repositori remote <repo>" 1639 1640#: archive.c:570 builtin/archive.c:91 builtin/difftool.c:714 1641#: builtin/notes.c:496 1642msgid "command" 1643msgstr "perintah" 1644 1645#: archive.c:571 builtin/archive.c:92 1646msgid "path to the remote git-upload-archive command" 1647msgstr "jalur ke perintah git-upload-archive remote" 1648 1649#: archive.c:578 1650msgid "Unexpected option --remote" 1651msgstr "Opsi --remote tak diharapkan" 1652 1653#: archive.c:580 1654msgid "Option --exec can only be used together with --remote" 1655msgstr "Opsi --exec hanya dapat digunakan bersamaan dengan --remote" 1656 1657#: archive.c:582 1658msgid "Unexpected option --output" 1659msgstr "Opsi --output tak diharapkan" 1660 1661#: archive.c:584 1662msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" 1663msgstr "Opsi --add-file dan --remote tidak dapat digunakan bersamaan" 1664 1665#: archive.c:606 1666#, c-format 1667msgid "Unknown archive format '%s'" 1668msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'" 1669 1670#: archive.c:615 1671#, c-format 1672msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" 1673msgstr "Argumen tidak didukung untuk format '%s': -%d" 1674 1675#: attr.c:203 1676#, c-format 1677msgid "%.*s is not a valid attribute name" 1678msgstr "" 1679 1680#: attr.c:364 1681#, c-format 1682msgid "%s not allowed: %s:%d" 1683msgstr "" 1684 1685#: attr.c:404 1686msgid "" 1687"Negative patterns are ignored in git attributes\n" 1688"Use '\\!' for literal leading exclamation." 1689msgstr "" 1690 1691#: bisect.c:488 1692#, c-format 1693msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" 1694msgstr "Kontent terkutip jelek dalam berkas '%s': %s" 1695 1696#: bisect.c:698 1697#, c-format 1698msgid "We cannot bisect more!\n" 1699msgstr "Kami tidak dapat membagi dua lagi!\n" 1700 1701#: bisect.c:764 1702#, c-format 1703msgid "Not a valid commit name %s" 1704msgstr "Bukan sebuah nama komit yang valid %s" 1705 1706#: bisect.c:789 1707#, c-format 1708msgid "" 1709"The merge base %s is bad.\n" 1710"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" 1711msgstr "" 1712"Dasar penggabungan %s jelek.\n" 1713"Ini berarti bug telah diperbaiki antara %s dan [%s].\n" 1714 1715#: bisect.c:794 1716#, c-format 1717msgid "" 1718"The merge base %s is new.\n" 1719"The property has changed between %s and [%s].\n" 1720msgstr "" 1721"Dasar penggabungan %s baru.\n" 1722"Properti telah berubah antara %s dan [%s].\n" 1723 1724#: bisect.c:799 1725#, c-format 1726msgid "" 1727"The merge base %s is %s.\n" 1728"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" 1729msgstr "" 1730"Dasar penggabungan %s adalah %s.\n" 1731"Ini berarti komit '%s' pertama adalah di antara %s dan [%s].\n" 1732 1733#: bisect.c:807 1734#, c-format 1735msgid "" 1736"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" 1737"git bisect cannot work properly in this case.\n" 1738"Maybe you mistook %s and %s revs?\n" 1739msgstr "" 1740"Beberapa revisi %s bukan nenek moyang dari revisi %s.\n" 1741"git bisect tidak dapat bekerja dengan benar pada kasus ini.\n" 1742"Mungkin Anda salah mengira revisi %s dan %s?\n" 1743 1744#: bisect.c:820 1745#, c-format 1746msgid "" 1747"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" 1748"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" 1749"We continue anyway." 1750msgstr "" 1751"dasar penggabungan antara %s dan [%s] harus dilewatkan.\n" 1752"Jadi kami tidak dapat yakin komit %s pertama di antara %s dan %s.\n" 1753"Kami tetap lanjutkan." 1754 1755#: bisect.c:859 1756#, c-format 1757msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" 1758msgstr "Membagi dua: dasar penggabungan harus diuji\n" 1759 1760#: bisect.c:909 1761#, c-format 1762msgid "a %s revision is needed" 1763msgstr "sebuah revisi %s diperlukan" 1764 1765#: bisect.c:939 1766#, c-format 1767msgid "could not create file '%s'" 1768msgstr "tidak dapat membuat berkas '%s'" 1769 1770#: bisect.c:985 builtin/merge.c:154 1771#, c-format 1772msgid "could not read file '%s'" 1773msgstr "tidak dapat membaca berkas '%s'" 1774 1775#: bisect.c:1025 1776msgid "reading bisect refs failed" 1777msgstr "gagal membaca berkas referensi bagi dua" 1778 1779#: bisect.c:1055 1780#, c-format 1781msgid "%s was both %s and %s\n" 1782msgstr "%s sama-sama %s dan %s\n" 1783 1784#: bisect.c:1064 1785#, c-format 1786msgid "" 1787"No testable commit found.\n" 1788"Maybe you started with bad path arguments?\n" 1789msgstr "" 1790"Tidak ada komit yang bisa diuji ditemukan.\n" 1791"Mungkin Anda mulai dengan argumen jalur jelek?\n" 1792 1793#: bisect.c:1093 1794#, c-format 1795msgid "(roughly %d step)" 1796msgid_plural "(roughly %d steps)" 1797msgstr[0] "(kira-kira %d langkah)" 1798msgstr[1] "(kira-kira %d langkah)" 1799 1800#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d 1801#. steps)" translation. 1802#. 1803#: bisect.c:1099 1804#, c-format 1805msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" 1806msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" 1807msgstr[0] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n" 1808msgstr[1] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n" 1809 1810#: blame.c:2776 1811msgid "--contents and --reverse do not blend well." 1812msgstr "--contents dan --reverse tidak dapat dipadu dengan baik." 1813 1814#: blame.c:2790 1815msgid "cannot use --contents with final commit object name" 1816msgstr "tidak dapat menggunakan --contents dengan nama objek komit final" 1817 1818#: blame.c:2811 1819msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" 1820msgstr "" 1821"--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan" 1822 1823#: blame.c:2820 bundle.c:224 midx.c:1039 ref-filter.c:2370 remote.c:2041 1824#: sequencer.c:2350 sequencer.c:4902 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114 1825#: builtin/log.c:414 builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 1826#: builtin/log.c:2346 builtin/merge.c:429 builtin/pack-objects.c:3373 1827#: builtin/pack-objects.c:3775 builtin/pack-objects.c:3790 1828#: builtin/shortlog.c:255 1829msgid "revision walk setup failed" 1830msgstr "persiapan jalan revisi gagal" 1831 1832#: blame.c:2838 1833msgid "" 1834"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" 1835msgstr "" 1836"--reverse --first-parent bersama-sama butuh rentang bersama rantai induk " 1837"pertama" 1838 1839#: blame.c:2849 1840#, c-format 1841msgid "no such path %s in %s" 1842msgstr "tidak ada jalur seperti %s di %s" 1843 1844#: blame.c:2860 1845#, c-format 1846msgid "cannot read blob %s for path %s" 1847msgstr "tidak dapat membaca blob %s untuk jalur %s" 1848 1849#: branch.c:53 1850#, c-format 1851msgid "" 1852"\n" 1853"After fixing the error cause you may try to fix up\n" 1854"the remote tracking information by invoking\n" 1855"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." 1856msgstr "" 1857 1858#: branch.c:67 1859#, c-format 1860msgid "Not setting branch %s as its own upstream." 1861msgstr "" 1862 1863#: branch.c:93 1864#, c-format 1865msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." 1866msgstr "" 1867 1868#: branch.c:94 1869#, c-format 1870msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." 1871msgstr "" 1872 1873#: branch.c:98 1874#, c-format 1875msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." 1876msgstr "" 1877 1878#: branch.c:99 1879#, c-format 1880msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." 1881msgstr "" 1882 1883#: branch.c:104 1884#, c-format 1885msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." 1886msgstr "" 1887 1888#: branch.c:105 1889#, c-format 1890msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." 1891msgstr "" 1892 1893#: branch.c:109 1894#, c-format 1895msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." 1896msgstr "" 1897 1898#: branch.c:110 1899#, c-format 1900msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." 1901msgstr "" 1902 1903#: branch.c:119 1904msgid "Unable to write upstream branch configuration" 1905msgstr "" 1906 1907#: branch.c:156 1908#, c-format 1909msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" 1910msgstr "" 1911 1912#: branch.c:189 1913#, c-format 1914msgid "'%s' is not a valid branch name." 1915msgstr "" 1916 1917#: branch.c:208 1918#, c-format 1919msgid "A branch named '%s' already exists." 1920msgstr "" 1921 1922#: branch.c:213 1923msgid "Cannot force update the current branch." 1924msgstr "" 1925 1926#: branch.c:233 1927#, c-format 1928msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." 1929msgstr "" 1930 1931#: branch.c:235 1932#, c-format 1933msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" 1934msgstr "" 1935 1936#: branch.c:237 1937msgid "" 1938"\n" 1939"If you are planning on basing your work on an upstream\n" 1940"branch that already exists at the remote, you may need to\n" 1941"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" 1942"\n" 1943"If you are planning to push out a new local branch that\n" 1944"will track its remote counterpart, you may want to use\n" 1945"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." 1946msgstr "" 1947 1948#: branch.c:281 1949#, c-format 1950msgid "Not a valid object name: '%s'." 1951msgstr "" 1952 1953#: branch.c:301 1954#, c-format 1955msgid "Ambiguous object name: '%s'." 1956msgstr "" 1957 1958#: branch.c:306 1959#, c-format 1960msgid "Not a valid branch point: '%s'." 1961msgstr "" 1962 1963#: branch.c:366 1964#, c-format 1965msgid "'%s' is already checked out at '%s'" 1966msgstr "" 1967 1968#: branch.c:389 1969#, c-format 1970msgid "HEAD of working tree %s is not updated" 1971msgstr "" 1972 1973#: bundle.c:44 1974#, c-format 1975msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" 1976msgstr "algoritma hash bundel tidak dikenal: %s" 1977 1978#: bundle.c:48 1979#, c-format 1980msgid "unknown capability '%s'" 1981msgstr "kapabilitas '%s' tidak dikenal" 1982 1983#: bundle.c:74 1984#, c-format 1985msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" 1986msgstr "'%s' tidak terlihat seperti berkas bundel v2 atau v3" 1987 1988#: bundle.c:113 1989#, c-format 1990msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" 1991msgstr "kepala tidak dikenal: %s%s (%d)" 1992 1993#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2618 sequencer.c:3404 1994#: builtin/commit.c:862 1995#, c-format 1996msgid "could not open '%s'" 1997msgstr "tidak dapat membuka '%s'" 1998 1999#: bundle.c:198 2000msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" 2001msgstr "Repositori kekurangan komit prasyarat berikut:" 2002 2003#: bundle.c:201 2004msgid "need a repository to verify a bundle" 2005msgstr "perlu sebuah repositori untuk verifikasi bundel" 2006 2007#: bundle.c:257 2008#, c-format 2009msgid "The bundle contains this ref:" 2010msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" 2011msgstr[0] "Bundel berisi referensi ini:" 2012msgstr[1] "Bundel berisi %d referensi berikut:" 2013 2014#: bundle.c:264 2015msgid "The bundle records a complete history." 2016msgstr "Bundel merekam riwayat penuh." 2017 2018#: bundle.c:266 2019#, c-format 2020msgid "The bundle requires this ref:" 2021msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" 2022msgstr[0] "Bundel membutuhkan referensi ini:" 2023msgstr[1] "Bundel membutuhkan %d referensi berikut:" 2024 2025#: bundle.c:333 2026msgid "unable to dup bundle descriptor" 2027msgstr "tidak dapat men-dup pendeskripsi bundel" 2028 2029#: bundle.c:340 2030msgid "Could not spawn pack-objects" 2031msgstr "Tidak dapat menghidupkan pack-objects" 2032 2033#: bundle.c:351 2034msgid "pack-objects died" 2035msgstr "pack-objects mati" 2036 2037#: bundle.c:400 2038#, c-format 2039msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" 2040msgstr "referensi '%s' dikecualikan oleh opsi rev-list" 2041 2042#: bundle.c:504 2043#, c-format 2044msgid "unsupported bundle version %d" 2045msgstr "versi bundle %d tidak didukung" 2046 2047#: bundle.c:506 2048#, c-format 2049msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" 2050msgstr "tidak dapat menulis versi bundel %d dengan algoritma %s" 2051 2052#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:399 2053#, c-format 2054msgid "unrecognized argument: %s" 2055msgstr "argumen tidak dikenal: %s" 2056 2057#: bundle.c:553 2058msgid "Refusing to create empty bundle." 2059msgstr "Menolak memuat bundel kosong." 2060 2061#: bundle.c:563 2062#, c-format 2063msgid "cannot create '%s'" 2064msgstr "tidak dapat membuat '%s'" 2065 2066#: bundle.c:588 2067msgid "index-pack died" 2068msgstr "index-pack mati" 2069 2070#: chunk-format.c:117 2071msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" 2072msgstr "" 2073 2074#: chunk-format.c:126 2075#, c-format 2076msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" 2077msgstr "" 2078 2079#: chunk-format.c:133 2080#, c-format 2081msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" 2082msgstr "" 2083 2084#: chunk-format.c:147 2085#, c-format 2086msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" 2087msgstr "" 2088 2089#: color.c:329 2090#, c-format 2091msgid "invalid color value: %.*s" 2092msgstr "" 2093 2094#: commit-graph.c:204 midx.c:51 2095msgid "invalid hash version" 2096msgstr "" 2097 2098#: commit-graph.c:262 2099msgid "commit-graph file is too small" 2100msgstr "" 2101 2102#: commit-graph.c:355 2103#, c-format 2104msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" 2105msgstr "" 2106 2107#: commit-graph.c:362 2108#, c-format 2109msgid "commit-graph version %X does not match version %X" 2110msgstr "" 2111 2112#: commit-graph.c:369 2113#, c-format 2114msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" 2115msgstr "" 2116 2117#: commit-graph.c:386 2118#, c-format 2119msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" 2120msgstr "" 2121 2122#: commit-graph.c:482 2123msgid "commit-graph has no base graphs chunk" 2124msgstr "" 2125 2126#: commit-graph.c:492 2127msgid "commit-graph chain does not match" 2128msgstr "" 2129 2130#: commit-graph.c:540 2131#, c-format 2132msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" 2133msgstr "" 2134 2135#: commit-graph.c:564 2136msgid "unable to find all commit-graph files" 2137msgstr "" 2138 2139#: commit-graph.c:746 commit-graph.c:783 2140msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" 2141msgstr "" 2142 2143#: commit-graph.c:767 2144#, c-format 2145msgid "could not find commit %s" 2146msgstr "" 2147 2148#: commit-graph.c:800 2149msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" 2150msgstr "" 2151 2152#: commit-graph.c:1105 builtin/am.c:1342 2153#, c-format 2154msgid "unable to parse commit %s" 2155msgstr "" 2156 2157#: commit-graph.c:1367 builtin/pack-objects.c:3070 2158#, c-format 2159msgid "unable to get type of object %s" 2160msgstr "" 2161 2162#: commit-graph.c:1398 2163msgid "Loading known commits in commit graph" 2164msgstr "" 2165 2166#: commit-graph.c:1415 2167msgid "Expanding reachable commits in commit graph" 2168msgstr "" 2169 2170#: commit-graph.c:1435 2171msgid "Clearing commit marks in commit graph" 2172msgstr "" 2173 2174#: commit-graph.c:1454 2175msgid "Computing commit graph topological levels" 2176msgstr "" 2177 2178#: commit-graph.c:1507 2179msgid "Computing commit graph generation numbers" 2180msgstr "" 2181 2182#: commit-graph.c:1588 2183msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" 2184msgstr "" 2185 2186#: commit-graph.c:1665 2187msgid "Collecting referenced commits" 2188msgstr "" 2189 2190#: commit-graph.c:1690 2191#, c-format 2192msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" 2193msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" 2194msgstr[0] "" 2195msgstr[1] "" 2196 2197#: commit-graph.c:1703 2198#, c-format 2199msgid "error adding pack %s" 2200msgstr "" 2201 2202#: commit-graph.c:1707 2203#, c-format 2204msgid "error opening index for %s" 2205msgstr "" 2206 2207#: commit-graph.c:1744 2208msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" 2209msgstr "" 2210 2211#: commit-graph.c:1762 2212msgid "Finding extra edges in commit graph" 2213msgstr "" 2214 2215#: commit-graph.c:1811 2216msgid "failed to write correct number of base graph ids" 2217msgstr "" 2218 2219#: commit-graph.c:1842 midx.c:1146 2220#, c-format 2221msgid "unable to create leading directories of %s" 2222msgstr "" 2223 2224#: commit-graph.c:1855 2225msgid "unable to create temporary graph layer" 2226msgstr "" 2227 2228#: commit-graph.c:1860 2229#, c-format 2230msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" 2231msgstr "" 2232 2233#: commit-graph.c:1917 2234#, c-format 2235msgid "Writing out commit graph in %d pass" 2236msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" 2237msgstr[0] "" 2238msgstr[1] "" 2239 2240#: commit-graph.c:1953 2241msgid "unable to open commit-graph chain file" 2242msgstr "" 2243 2244#: commit-graph.c:1969 2245msgid "failed to rename base commit-graph file" 2246msgstr "" 2247 2248#: commit-graph.c:1989 2249msgid "failed to rename temporary commit-graph file" 2250msgstr "" 2251 2252#: commit-graph.c:2122 2253msgid "Scanning merged commits" 2254msgstr "" 2255 2256#: commit-graph.c:2166 2257msgid "Merging commit-graph" 2258msgstr "" 2259 2260#: commit-graph.c:2274 2261msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" 2262msgstr "" 2263 2264#: commit-graph.c:2381 2265msgid "too many commits to write graph" 2266msgstr "" 2267 2268#: commit-graph.c:2479 2269msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" 2270msgstr "" 2271 2272#: commit-graph.c:2489 2273#, c-format 2274msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" 2275msgstr "" 2276 2277#: commit-graph.c:2499 commit-graph.c:2514 2278#, c-format 2279msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" 2280msgstr "" 2281 2282#: commit-graph.c:2506 2283#, c-format 2284msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" 2285msgstr "" 2286 2287#: commit-graph.c:2524 2288msgid "Verifying commits in commit graph" 2289msgstr "" 2290 2291#: commit-graph.c:2539 2292#, c-format 2293msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" 2294msgstr "" 2295 2296#: commit-graph.c:2546 2297#, c-format 2298msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" 2299msgstr "" 2300 2301#: commit-graph.c:2556 2302#, c-format 2303msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" 2304msgstr "" 2305 2306#: commit-graph.c:2565 2307#, c-format 2308msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" 2309msgstr "" 2310 2311#: commit-graph.c:2579 2312#, c-format 2313msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" 2314msgstr "" 2315 2316#: commit-graph.c:2584 2317#, c-format 2318msgid "" 2319"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" 2320msgstr "" 2321 2322#: commit-graph.c:2588 2323#, c-format 2324msgid "" 2325"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" 2326msgstr "" 2327 2328#: commit-graph.c:2605 2329#, c-format 2330msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" 2331msgstr "" 2332 2333#: commit-graph.c:2611 2334#, c-format 2335msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" 2336msgstr "" 2337 2338#: commit.c:53 sequencer.c:3107 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418 2339#: builtin/am.c:423 builtin/am.c:1421 builtin/am.c:2068 builtin/replace.c:457 2340#, c-format 2341msgid "could not parse %s" 2342msgstr "" 2343 2344#: commit.c:55 2345#, c-format 2346msgid "%s %s is not a commit!" 2347msgstr "" 2348 2349#: commit.c:196 2350msgid "" 2351"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" 2352"and will be removed in a future Git version.\n" 2353"\n" 2354"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" 2355"to convert the grafts into replace refs.\n" 2356"\n" 2357"Turn this message off by running\n" 2358"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" 2359msgstr "" 2360 2361#: commit.c:1239 2362#, c-format 2363msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." 2364msgstr "" 2365 2366#: commit.c:1243 2367#, c-format 2368msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." 2369msgstr "" 2370 2371#: commit.c:1246 2372#, c-format 2373msgid "Commit %s does not have a GPG signature." 2374msgstr "" 2375 2376#: commit.c:1249 2377#, c-format 2378msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" 2379msgstr "" 2380 2381#: commit.c:1503 2382msgid "" 2383"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" 2384"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" 2385"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" 2386msgstr "" 2387 2388#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 2389msgid "memory exhausted" 2390msgstr "" 2391 2392#: config.c:125 2393#, c-format 2394msgid "" 2395"exceeded maximum include depth (%d) while including\n" 2396"\t%s\n" 2397"from\n" 2398"\t%s\n" 2399"This might be due to circular includes." 2400msgstr "" 2401"melebihi kedalaman include maksimum (%d) ketika memasukkan\n" 2402"\t%s\n" 2403"dari\n" 2404"\t%s\n" 2405"Ini mungkin disebabkan oleh include sirkular." 2406 2407#: config.c:141 2408#, c-format 2409msgid "could not expand include path '%s'" 2410msgstr "tidak dapat menjabarkan jalur include '%s'" 2411 2412#: config.c:152 2413msgid "relative config includes must come from files" 2414msgstr "include konfigurasi relatif harus dari berkas" 2415 2416#: config.c:201 2417msgid "relative config include conditionals must come from files" 2418msgstr "kondisional include konfigurasi relative harus dari berkas" 2419 2420#: config.c:398 2421#, c-format 2422msgid "invalid config format: %s" 2423msgstr "format konfigurasi tidak valid: %s" 2424 2425#: config.c:402 2426#, c-format 2427msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" 2428msgstr "nama variabel lingkungan untuk konfigurasi hilang '%.*s'" 2429 2430#: config.c:407 2431#, c-format 2432msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" 2433msgstr "variabel lingkungan '%s' untuk konfigurasi '%.*s'" 2434 2435#: config.c:443 2436#, c-format 2437msgid "key does not contain a section: %s" 2438msgstr "kunci tidak berisi bagian: %s" 2439 2440#: config.c:448 2441#, c-format 2442msgid "key does not contain variable name: %s" 2443msgstr "kunci tidak berisi nama variabel: %s" 2444 2445#: config.c:470 sequencer.c:2804 2446#, c-format 2447msgid "invalid key: %s" 2448msgstr "kunci tidak valid: %s" 2449 2450#: config.c:475 2451#, c-format 2452msgid "invalid key (newline): %s" 2453msgstr "kunci tidak valid (barisbaru): %s" 2454 2455#: config.c:495 2456msgid "empty config key" 2457msgstr "kunci konfigurasi kosong" 2458 2459#: config.c:513 config.c:525 2460#, c-format 2461msgid "bogus config parameter: %s" 2462msgstr "parameter konfigurasi gadungan: %s" 2463 2464#: config.c:539 config.c:556 config.c:563 config.c:572 2465#, c-format 2466msgid "bogus format in %s" 2467msgstr "format gadungan dalam %s" 2468 2469#: config.c:606 2470#, c-format 2471msgid "bogus count in %s" 2472msgstr "hitungan gadungan dalam %s" 2473 2474#: config.c:610 2475#, c-format 2476msgid "too many entries in %s" 2477msgstr "terlalu banyak entri di %s" 2478 2479#: config.c:620 2480#, c-format 2481msgid "missing config key %s" 2482msgstr "kunci konfigurasi %s hilang" 2483 2484#: config.c:628 2485#, c-format 2486msgid "missing config value %s" 2487msgstr "nilai konfigurasi %s hilang" 2488 2489#: config.c:979 2490#, c-format 2491msgid "bad config line %d in blob %s" 2492msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob %s" 2493 2494#: config.c:983 2495#, c-format 2496msgid "bad config line %d in file %s" 2497msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam berkas %s" 2498 2499#: config.c:987 2500#, c-format 2501msgid "bad config line %d in standard input" 2502msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada masukan standar" 2503 2504#: config.c:991 2505#, c-format 2506msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" 2507msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob submodul %s" 2508 2509#: config.c:995 2510#, c-format 2511msgid "bad config line %d in command line %s" 2512msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada baris perintah %s" 2513 2514#: config.c:999 2515#, c-format 2516msgid "bad config line %d in %s" 2517msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam %s" 2518 2519#: config.c:1136 2520msgid "out of range" 2521msgstr "di luar rentang" 2522 2523#: config.c:1136 2524msgid "invalid unit" 2525msgstr "satuan tidak valid" 2526 2527#: config.c:1137 2528#, c-format 2529msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" 2530msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s': %s" 2531 2532#: config.c:1147 2533#, c-format 2534msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" 2535msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob %s: %s" 2536 2537#: config.c:1150 2538#, c-format 2539msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" 2540msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam berkas %s: %s" 2541 2542#: config.c:1153 2543#, c-format 2544msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" 2545msgstr "" 2546"nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada masukan standar: %s" 2547 2548#: config.c:1156 2549#, c-format 2550msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" 2551msgstr "" 2552"nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob submodul %s: %s" 2553 2554#: config.c:1159 2555#, c-format 2556msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" 2557msgstr "" 2558"nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada baris perintah %s: %s" 2559 2560#: config.c:1162 2561#, c-format 2562msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" 2563msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam %s: %s" 2564 2565#: config.c:1241 2566#, c-format 2567msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" 2568msgstr "nilai konfigurasi boolean '%s' jelek untuk '%s'" 2569 2570#: config.c:1259 2571#, c-format 2572msgid "failed to expand user dir in: '%s'" 2573msgstr "gagal menjabarkan direktori pengguna di: '%s'" 2574 2575#: config.c:1268 2576#, c-format 2577msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" 2578msgstr "'%s' untuk '%s' bukan stempel waktu valid" 2579 2580#: config.c:1361 2581#, c-format 2582msgid "abbrev length out of range: %d" 2583msgstr "panjang singkatan di luar rentang: %d" 2584 2585#: config.c:1375 config.c:1386 2586#, c-format 2587msgid "bad zlib compression level %d" 2588msgstr "level kompresi zlib jelek %d" 2589 2590#: config.c:1476 2591msgid "core.commentChar should only be one character" 2592msgstr "core.commentChar harusnya hanya satu karakter" 2593 2594#: config.c:1509 2595#, c-format 2596msgid "invalid mode for object creation: %s" 2597msgstr "mode tidak valid untuk pembuatan objek: %s" 2598 2599#: config.c:1581 2600#, c-format 2601msgid "malformed value for %s" 2602msgstr "nilai rusak untuk %s" 2603 2604#: config.c:1607 2605#, c-format 2606msgid "malformed value for %s: %s" 2607msgstr "nilai rusak untuk %s: %s" 2608 2609#: config.c:1608 2610msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" 2611msgstr "harus salah satu dari nothing, matching, simple, upstream atau current" 2612 2613#: config.c:1669 builtin/pack-objects.c:4053 2614#, c-format 2615msgid "bad pack compression level %d" 2616msgstr "level kompresi pak jelek %d" 2617 2618#: config.c:1792 2619#, c-format 2620msgid "unable to load config blob object '%s'" 2621msgstr "tidak dapat memuat objek blob konfigurasi '%s'" 2622 2623#: config.c:1795 2624#, c-format 2625msgid "reference '%s' does not point to a blob" 2626msgstr "referensi '%s' tidak menunjuk pada sebuah blob" 2627 2628#: config.c:1813 2629#, c-format 2630msgid "unable to resolve config blob '%s'" 2631msgstr "tidak dapat menguraikan blob konfigurasi '%s'" 2632 2633#: config.c:1858 2634#, c-format 2635msgid "failed to parse %s" 2636msgstr "gagal menguraikan %s" 2637 2638#: config.c:1914 2639msgid "unable to parse command-line config" 2640msgstr "gagal menguraikan konfigurasi baris perintah" 2641 2642#: config.c:2282 2643msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" 2644msgstr "error tidak diketahui ketika membaca berkas konfigurasi" 2645 2646#: config.c:2456 2647#, c-format 2648msgid "Invalid %s: '%s'" 2649msgstr "%s tidak valid: '%s'" 2650 2651#: config.c:2501 2652#, c-format 2653msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" 2654msgstr "nilai splitIndex.maxPercentChange '%d' harusnya diantara 0 dan 100" 2655 2656#: config.c:2547 2657#, c-format 2658msgid "unable to parse '%s' from command-line config" 2659msgstr "tidak dapat menguraikan '%s' dari konfigurasi baris perintah" 2660 2661#: config.c:2549 2662#, c-format 2663msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" 2664msgstr "variabel konfigurasi '%s' jelek dalam berkas '%s' pada baris %d" 2665 2666#: config.c:2633 2667#, c-format 2668msgid "invalid section name '%s'" 2669msgstr "nama bagian '%s' tidak valid" 2670 2671#: config.c:2665 2672#, c-format 2673msgid "%s has multiple values" 2674msgstr "%s punya banyak nilai" 2675 2676#: config.c:2694 2677#, c-format 2678msgid "failed to write new configuration file %s" 2679msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi baru %s" 2680 2681#: config.c:2946 config.c:3273 2682#, c-format 2683msgid "could not lock config file %s" 2684msgstr "tidak dapat mengunci berkas konfigurasi %s" 2685 2686#: config.c:2957 2687#, c-format 2688msgid "opening %s" 2689msgstr "membuka %s" 2690 2691#: config.c:2994 builtin/config.c:361 2692#, c-format 2693msgid "invalid pattern: %s" 2694msgstr "pola tidak valid: %s" 2695 2696#: config.c:3019 2697#, c-format 2698msgid "invalid config file %s" 2699msgstr "berkas konfigurasi %s tidak valid" 2700 2701#: config.c:3032 config.c:3286 2702#, c-format 2703msgid "fstat on %s failed" 2704msgstr "fstat pada %s gagal" 2705 2706#: config.c:3043 2707#, c-format 2708msgid "unable to mmap '%s'%s" 2709msgstr "tidak dapat me-mmap '%s'%s" 2710 2711#: config.c:3053 config.c:3291 2712#, c-format 2713msgid "chmod on %s failed" 2714msgstr "chmod pada %s gagal" 2715 2716#: config.c:3138 config.c:3388 2717#, c-format 2718msgid "could not write config file %s" 2719msgstr "tidak dapat menulis berkas konfigurasi %s" 2720 2721#: config.c:3172 2722#, c-format 2723msgid "could not set '%s' to '%s'" 2724msgstr "tidak dapat menyetel '%s' ke '%s'" 2725 2726#: config.c:3174 builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:860 builtin/remote.c:868 2727#, c-format 2728msgid "could not unset '%s'" 2729msgstr "tidak dapat mem-batal setel '%s'" 2730 2731#: config.c:3264 2732#, c-format 2733msgid "invalid section name: %s" 2734msgstr "nama bagian tidak valid: %s" 2735 2736#: config.c:3431 2737#, c-format 2738msgid "missing value for '%s'" 2739msgstr "nilai hilang untuk '%s'" 2740 2741#: connect.c:61 2742msgid "the remote end hung up upon initial contact" 2743msgstr "" 2744 2745#: connect.c:63 2746msgid "" 2747"Could not read from remote repository.\n" 2748"\n" 2749"Please make sure you have the correct access rights\n" 2750"and the repository exists." 2751msgstr "" 2752 2753#: connect.c:81 2754#, c-format 2755msgid "server doesn't support '%s'" 2756msgstr "" 2757 2758#: connect.c:118 2759#, c-format 2760msgid "server doesn't support feature '%s'" 2761msgstr "" 2762 2763#: connect.c:129 2764msgid "expected flush after capabilities" 2765msgstr "" 2766 2767#: connect.c:265 2768#, c-format 2769msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" 2770msgstr "" 2771 2772#: connect.c:286 2773msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" 2774msgstr "" 2775 2776#: connect.c:308 2777#, c-format 2778msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" 2779msgstr "" 2780 2781#: connect.c:310 2782msgid "repository on the other end cannot be shallow" 2783msgstr "" 2784 2785#: connect.c:349 2786msgid "invalid packet" 2787msgstr "" 2788 2789#: connect.c:369 2790#, c-format 2791msgid "protocol error: unexpected '%s'" 2792msgstr "" 2793 2794#: connect.c:499 2795#, c-format 2796msgid "unknown object format '%s' specified by server" 2797msgstr "" 2798 2799#: connect.c:528 2800#, c-format 2801msgid "invalid ls-refs response: %s" 2802msgstr "" 2803 2804#: connect.c:532 2805msgid "expected flush after ref listing" 2806msgstr "" 2807 2808#: connect.c:535 2809msgid "expected response end packet after ref listing" 2810msgstr "" 2811 2812#: connect.c:670 2813#, c-format 2814msgid "protocol '%s' is not supported" 2815msgstr "" 2816 2817#: connect.c:721 2818msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" 2819msgstr "" 2820 2821#: connect.c:761 connect.c:824 2822#, c-format 2823msgid "Looking up %s ... " 2824msgstr "" 2825 2826#: connect.c:765 2827#, c-format 2828msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" 2829msgstr "" 2830 2831#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " 2832#: connect.c:769 connect.c:840 2833#, c-format 2834msgid "" 2835"done.\n" 2836"Connecting to %s (port %s) ... " 2837msgstr "" 2838 2839#: connect.c:791 connect.c:868 2840#, c-format 2841msgid "" 2842"unable to connect to %s:\n" 2843"%s" 2844msgstr "" 2845 2846#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " 2847#: connect.c:797 connect.c:874 2848msgid "done." 2849msgstr "" 2850 2851#: connect.c:828 2852#, c-format 2853msgid "unable to look up %s (%s)" 2854msgstr "" 2855 2856#: connect.c:834 2857#, c-format 2858msgid "unknown port %s" 2859msgstr "" 2860 2861#: connect.c:971 connect.c:1303 2862#, c-format 2863msgid "strange hostname '%s' blocked" 2864msgstr "" 2865 2866#: connect.c:973 2867#, c-format 2868msgid "strange port '%s' blocked" 2869msgstr "" 2870 2871#: connect.c:983 2872#, c-format 2873msgid "cannot start proxy %s" 2874msgstr "" 2875 2876#: connect.c:1054 2877msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" 2878msgstr "" 2879 2880#: connect.c:1194 2881msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" 2882msgstr "" 2883 2884#: connect.c:1251 2885msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" 2886msgstr "" 2887 2888#: connect.c:1263 2889msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" 2890msgstr "" 2891 2892#: connect.c:1280 2893msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" 2894msgstr "" 2895 2896#: connect.c:1392 2897#, c-format 2898msgid "strange pathname '%s' blocked" 2899msgstr "" 2900 2901#: connect.c:1440 2902msgid "unable to fork" 2903msgstr "" 2904 2905#: connected.c:109 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 2906msgid "Checking connectivity" 2907msgstr "" 2908 2909#: connected.c:122 2910msgid "Could not run 'git rev-list'" 2911msgstr "" 2912 2913#: connected.c:146 2914msgid "failed write to rev-list" 2915msgstr "" 2916 2917#: connected.c:151 2918msgid "failed to close rev-list's stdin" 2919msgstr "" 2920 2921#: convert.c:183 2922#, c-format 2923msgid "illegal crlf_action %d" 2924msgstr "" 2925 2926#: convert.c:196 2927#, c-format 2928msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" 2929msgstr "" 2930 2931#: convert.c:198 2932#, c-format 2933msgid "" 2934"CRLF will be replaced by LF in %s.\n" 2935"The file will have its original line endings in your working directory" 2936msgstr "" 2937 2938#: convert.c:206 2939#, c-format 2940msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" 2941msgstr "" 2942 2943#: convert.c:208 2944#, c-format 2945msgid "" 2946"LF will be replaced by CRLF in %s.\n" 2947"The file will have its original line endings in your working directory" 2948msgstr "" 2949 2950#: convert.c:273 2951#, c-format 2952msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" 2953msgstr "" 2954 2955#: convert.c:280 2956#, c-format 2957msgid "" 2958"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " 2959"working-tree-encoding." 2960msgstr "" 2961 2962#: convert.c:293 2963#, c-format 2964msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" 2965msgstr "" 2966 2967#: convert.c:295 2968#, c-format 2969msgid "" 2970"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" 2971"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." 2972msgstr "" 2973 2974#: convert.c:408 convert.c:479 2975#, c-format 2976msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" 2977msgstr "" 2978 2979#: convert.c:451 2980#, c-format 2981msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" 2982msgstr "" 2983 2984#: convert.c:654 2985#, c-format 2986msgid "cannot fork to run external filter '%s'" 2987msgstr "" 2988 2989#: convert.c:674 2990#, c-format 2991msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" 2992msgstr "" 2993 2994#: convert.c:681 2995#, c-format 2996msgid "external filter '%s' failed %d" 2997msgstr "" 2998 2999#: convert.c:716 convert.c:719 3000#, c-format 3001msgid "read from external filter '%s' failed" 3002msgstr "" 3003 3004#: convert.c:722 convert.c:777 3005#, c-format 3006msgid "external filter '%s' failed" 3007msgstr "" 3008 3009#: convert.c:826 3010msgid "unexpected filter type" 3011msgstr "" 3012 3013#: convert.c:837 3014msgid "path name too long for external filter" 3015msgstr "" 3016 3017#: convert.c:935 3018#, c-format 3019msgid "" 3020"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " 3021"been filtered" 3022msgstr "" 3023 3024#: convert.c:1236 3025msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" 3026msgstr "" 3027 3028#: convert.c:1416 convert.c:1449 3029#, c-format 3030msgid "%s: clean filter '%s' failed" 3031msgstr "" 3032 3033#: convert.c:1492 3034#, c-format 3035msgid "%s: smudge filter %s failed" 3036msgstr "" 3037 3038#: credential.c:96 3039#, c-format 3040msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" 3041msgstr "" 3042 3043#: credential.c:112 3044msgid "refusing to work with credential missing host field" 3045msgstr "" 3046 3047#: credential.c:114 3048msgid "refusing to work with credential missing protocol field" 3049msgstr "" 3050 3051#: credential.c:395 3052#, c-format 3053msgid "url contains a newline in its %s component: %s" 3054msgstr "" 3055 3056#: credential.c:439 3057#, c-format 3058msgid "url has no scheme: %s" 3059msgstr "" 3060 3061#: credential.c:512 3062#, c-format 3063msgid "credential url cannot be parsed: %s" 3064msgstr "" 3065 3066#: date.c:138 3067msgid "in the future" 3068msgstr "" 3069 3070#: date.c:144 3071#, c-format 3072msgid "%<PRIuMAX> second ago" 3073msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" 3074msgstr[0] "" 3075msgstr[1] "" 3076 3077#: date.c:151 3078#, c-format 3079msgid "%<PRIuMAX> minute ago" 3080msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" 3081msgstr[0] "" 3082msgstr[1] "" 3083 3084#: date.c:158 3085#, c-format 3086msgid "%<PRIuMAX> hour ago" 3087msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" 3088msgstr[0] "" 3089msgstr[1] "" 3090 3091#: date.c:165 3092#, c-format 3093msgid "%<PRIuMAX> day ago" 3094msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" 3095msgstr[0] "" 3096msgstr[1] "" 3097 3098#: date.c:171 3099#, c-format 3100msgid "%<PRIuMAX> week ago" 3101msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" 3102msgstr[0] "" 3103msgstr[1] "" 3104 3105#: date.c:178 3106#, c-format 3107msgid "%<PRIuMAX> month ago" 3108msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" 3109msgstr[0] "" 3110msgstr[1] "" 3111 3112#: date.c:189 3113#, c-format 3114msgid "%<PRIuMAX> year" 3115msgid_plural "%<PRIuMAX> years" 3116msgstr[0] "" 3117msgstr[1] "" 3118 3119#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" 3120#: date.c:192 3121#, c-format 3122msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" 3123msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" 3124msgstr[0] "" 3125msgstr[1] "" 3126 3127#: date.c:197 date.c:202 3128#, c-format 3129msgid "%<PRIuMAX> year ago" 3130msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" 3131msgstr[0] "" 3132msgstr[1] "" 3133 3134#: delta-islands.c:272 3135msgid "Propagating island marks" 3136msgstr "" 3137 3138#: delta-islands.c:290 3139#, c-format 3140msgid "bad tree object %s" 3141msgstr "" 3142 3143#: delta-islands.c:334 3144#, c-format 3145msgid "failed to load island regex for '%s': %s" 3146msgstr "" 3147 3148#: delta-islands.c:390 3149#, c-format 3150msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" 3151msgstr "" 3152 3153#: delta-islands.c:467 3154#, c-format 3155msgid "Marked %d islands, done.\n" 3156msgstr "" 3157 3158#: diff-merges.c:70 3159#, c-format 3160msgid "unknown value for --diff-merges: %s" 3161msgstr "" 3162 3163#: diff-lib.c:561 3164msgid "--merge-base does not work with ranges" 3165msgstr "" 3166 3167#: diff-lib.c:563 3168msgid "--merge-base only works with commits" 3169msgstr "" 3170 3171#: diff-lib.c:580 3172msgid "unable to get HEAD" 3173msgstr "" 3174 3175#: diff-lib.c:587 3176msgid "no merge base found" 3177msgstr "" 3178 3179#: diff-lib.c:589 3180msgid "multiple merge bases found" 3181msgstr "" 3182 3183#: diff-no-index.c:237 3184msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" 3185msgstr "" 3186 3187#: diff-no-index.c:262 3188msgid "" 3189"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " 3190"tree" 3191msgstr "" 3192 3193#: diff.c:157 3194#, c-format 3195msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" 3196msgstr " Gagal mengurai persentase potongan dirstat '%s'\n" 3197 3198#: diff.c:162 3199#, c-format 3200msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" 3201msgstr " Parameter dirstat tidak ditketahui '%s'\n" 3202 3203#: diff.c:298 3204msgid "" 3205"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " 3206"'dimmed-zebra', 'plain'" 3207msgstr "" 3208"Setelan warna berpindah harus salah satu dari 'no', 'default', 'blocks', " 3209"'dimmed-zebra', 'plain'" 3210 3211#: diff.c:326 3212#, c-format 3213msgid "" 3214"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " 3215"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" 3216msgstr "" 3217"mode color-moved-ws tidak dikenal '%s', nilai yang mungkin yaitu 'ignore-" 3218"space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-" 3219"change'" 3220 3221#: diff.c:334 3222msgid "" 3223"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " 3224"whitespace modes" 3225msgstr "" 3226"color-moved-ws: allow-indentation-change tidak dapat digabungkan dengan mode " 3227"spasi yang lainnya" 3228 3229#: diff.c:411 3230#, c-format 3231msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" 3232msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'" 3233 3234#: diff.c:471 3235#, c-format 3236msgid "" 3237"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" 3238"%s" 3239msgstr "" 3240"Ditemukan error dalam variable konfigurasi 'diff.dirstat':\n" 3241"%s" 3242 3243#: diff.c:4290 3244#, c-format 3245msgid "external diff died, stopping at %s" 3246msgstr "diff eksternal mati, berhenti pada %s" 3247 3248#: diff.c:4642 3249msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" 3250msgstr "--name-only, --name-status, --check dan -s saling eksklusif" 3251 3252#: diff.c:4645 3253msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" 3254msgstr "-G, -S dan --find-object saling eksklusif" 3255 3256#: diff.c:4648 3257msgid "" 3258"-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" 3259msgstr "" 3260"-G dan --pickaxe-regex saling eksklusif, gunakan --pickaxe-regex dengan -S" 3261 3262#: diff.c:4651 3263msgid "" 3264"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " 3265"with -G and -S" 3266msgstr "" 3267"--pickaxe-all dan --find-object saling eksklusif, gunakan --pickaxe-all " 3268"dengan -G dan -S" 3269 3270#: diff.c:4730 3271msgid "--follow requires exactly one pathspec" 3272msgstr "--follow butuh tepatnya satu spek jalur" 3273 3274#: diff.c:4778 3275#, c-format 3276msgid "invalid --stat value: %s" 3277msgstr "nilai --stat tidak valid: %s" 3278 3279#: diff.c:4783 diff.c:4788 diff.c:4793 diff.c:4798 diff.c:5326 3280#: parse-options.c:217 parse-options.c:221 3281#, c-format 3282msgid "%s expects a numerical value" 3283msgstr "%s harap nilai numerik" 3284 3285#: diff.c:4815 3286#, c-format 3287msgid "" 3288"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" 3289"%s" 3290msgstr "" 3291"Gagal menguraikan parameter opsi --dirstat/-X:\n" 3292"%s" 3293 3294#: diff.c:4900 3295#, c-format 3296msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" 3297msgstr "kelas perubahan '%c' tidak dikenal dalam --diff-filter=%s" 3298 3299#: diff.c:4924 3300#, c-format 3301msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" 3302msgstr "nilai tidak dikenal setelah ws-error-highlight=%.*s" 3303 3304#: diff.c:4938 3305#, c-format 3306msgid "unable to resolve '%s'" 3307msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'" 3308 3309#: diff.c:4988 diff.c:4994 3310#, c-format 3311msgid "%s expects <n>/<m> form" 3312msgstr "%s butuh bentuk <n>/<m>" 3313 3314#: diff.c:5006 3315#, c-format 3316msgid "%s expects a character, got '%s'" 3317msgstr "%s butuh sebuah karakter, dapat '%s'" 3318 3319#: diff.c:5027 3320#, c-format 3321msgid "bad --color-moved argument: %s" 3322msgstr "argumen --color-moved jelek: %s" 3323 3324#: diff.c:5046 3325#, c-format 3326msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" 3327msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws" 3328 3329#: diff.c:5086 3330msgid "" 3331"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " 3332"\"histogram\"" 3333msgstr "" 3334"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan " 3335"\"histogram\"" 3336 3337#: diff.c:5122 diff.c:5142 3338#, c-format 3339msgid "invalid argument to %s" 3340msgstr "argumen tidak valid ke %s" 3341 3342#: diff.c:5246 3343#, c-format 3344msgid "invalid regex given to -I: '%s'" 3345msgstr "regex tidak valid diberikan ke -I: '%s'" 3346 3347#: diff.c:5295 3348#, c-format 3349msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" 3350msgstr "gagal menguraikan parameter opsi --submodule: '%s'" 3351 3352#: diff.c:5351 3353#, c-format 3354msgid "bad --word-diff argument: %s" 3355msgstr "argumen --word-diff jelek: %s" 3356 3357#: diff.c:5387 3358msgid "Diff output format options" 3359msgstr "Opsi format keluaran diff" 3360 3361#: diff.c:5389 diff.c:5395 3362msgid "generate patch" 3363msgstr "buat tambalan" 3364 3365#: diff.c:5392 builtin/log.c:179 3366msgid "suppress diff output" 3367msgstr "sembunyikan keluaran diff" 3368 3369#: diff.c:5397 diff.c:5511 diff.c:5518 3370msgid "<n>" 3371msgstr "<n>" 3372 3373#: diff.c:5398 diff.c:5401 3374msgid "generate diffs with <n> lines context" 3375msgstr "buat diff dengan <n> baris konteks" 3376 3377#: diff.c:5403 3378msgid "generate the diff in raw format" 3379msgstr "buat diff dalam format mentah" 3380 3381#: diff.c:5406 3382msgid "synonym for '-p --raw'" 3383msgstr "sinonim untuk '-p --raw'" 3384 3385#: diff.c:5410 3386msgid "synonym for '-p --stat'" 3387msgstr "sinonim untuk '-p --stat'" 3388 3389#: diff.c:5414 3390msgid "machine friendly --stat" 3391msgstr "--stat yang ramah mesin" 3392 3393#: diff.c:5417 3394msgid "output only the last line of --stat" 3395msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat" 3396 3397#: diff.c:5419 diff.c:5427 3398msgid "<param1,param2>..." 3399msgstr "<parameter 1,parameter 2>..." 3400 3401#: diff.c:5420 3402msgid "" 3403"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" 3404msgstr "" 3405"keluarkan distribusi jumlah perubahan relatif untuk setiap subdirektori" 3406 3407#: diff.c:5424 3408msgid "synonym for --dirstat=cumulative" 3409msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative" 3410 3411#: diff.c:5428 3412msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." 3413msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..." 3414 3415#: diff.c:5432 3416msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" 3417msgstr "" 3418"peringatkan bila perubahan memasukkan penanda konflik atau kesalahan spasi" 3419 3420#: diff.c:5435 3421msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" 3422msgstr "" 3423"ringkasan singkat seperti pembuatan, penggantian nama dan perubahan mode" 3424 3425#: diff.c:5438 3426msgid "show only names of changed files" 3427msgstr "perlihatkan hanya nama berkas yang berubah" 3428 3429#: diff.c:5441 3430msgid "show only names and status of changed files" 3431msgstr "perlihatkan hanya nama dan status berkas yang berubah" 3432 3433#: diff.c:5443 3434msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" 3435msgstr "<lebar>[,<nama lebar>[,<hitungan>]]" 3436 3437#: diff.c:5444 3438msgid "generate diffstat" 3439msgstr "buat diffstat" 3440 3441#: diff.c:5446 diff.c:5449 diff.c:5452 3442msgid "<width>" 3443msgstr "<lebar>" 3444 3445#: diff.c:5447 3446msgid "generate diffstat with a given width" 3447msgstr "buat diffstat dengan lebar yang diberikan" 3448 3449#: diff.c:5450 3450msgid "generate diffstat with a given name width" 3451msgstr "buat diffstat dengan nama lebar yang diberikan" 3452 3453#: diff.c:5453 3454msgid "generate diffstat with a given graph width" 3455msgstr "buat diffstat dengan lebar grafik yang diberikan" 3456 3457#: diff.c:5455 3458msgid "<count>" 3459msgstr "<hitungan>" 3460 3461#: diff.c:5456 3462msgid "generate diffstat with limited lines" 3463msgstr "buat diffstat dengan baris yang terbatas" 3464 3465#: diff.c:5459 3466msgid "generate compact summary in diffstat" 3467msgstr "buat ringkasan singkat dalam diffstat" 3468 3469#: diff.c:5462 3470msgid "output a binary diff that can be applied" 3471msgstr "keluarkan diff biner yang dapat diterapkan" 3472 3473#: diff.c:5465 3474msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" 3475msgstr "perlihatkan objek pra- dan pasca-citra penuh pada baris \"index\"" 3476 3477#: diff.c:5467 3478msgid "show colored diff" 3479msgstr "perlihatkan diff berwarna" 3480 3481#: diff.c:5468 3482msgid "<kind>" 3483msgstr "<tipe>" 3484 3485#: diff.c:5469 3486msgid "" 3487"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " 3488"diff" 3489msgstr "" 3490"soroti kesalahan spasi dalam baris 'context', 'old' atau 'new' dalam diff" 3491 3492#: diff.c:5472 3493msgid "" 3494"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " 3495"--numstat" 3496msgstr "" 3497"jangan tengkar jalur nama dan gunakan NUL sebagai pembatas bidang keluaran " 3498"pada --raw atau --numstat" 3499 3500#: diff.c:5475 diff.c:5478 diff.c:5481 diff.c:5590 3501msgid "<prefix>" 3502msgstr "<prefiks>" 3503 3504#: diff.c:5476 3505msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" 3506msgstr "perlihatkan prefiks sumber yang diberikan daripada \"a/\"" 3507 3508#: diff.c:5479 3509msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" 3510msgstr "perlihatkan prefiks tujuan daripada \"b/\"" 3511 3512#: diff.c:5482 3513msgid "prepend an additional prefix to every line of output" 3514msgstr "tambah depan prefiks tambahan pada setiap baris keluaran" 3515 3516#: diff.c:5485 3517msgid "do not show any source or destination prefix" 3518msgstr "jangan perlihatkan prefiks sumber atau tujuan apapun" 3519 3520#: diff.c:5488 3521msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" 3522msgstr "" 3523"perlihatkan konteks diantara bingkah diff hingga jumlah baris yang disebutkan" 3524 3525#: diff.c:5492 diff.c:5497 diff.c:5502 3526msgid "<char>" 3527msgstr "<karakter>" 3528 3529#: diff.c:5493 3530msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" 3531msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris baru daripada '+'" 3532 3533#: diff.c:5498 3534msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" 3535msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris lama daripada '-'" 3536 3537#: diff.c:5503 3538msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" 3539msgstr "sebutkan karakter yang menandai konteks daripada ' '" 3540 3541#: diff.c:5506 3542msgid "Diff rename options" 3543msgstr "Opsi penamaan ulang diff" 3544 3545#: diff.c:5507 3546msgid "<n>[/<m>]" 3547msgstr "<n>[/<m>]" 3548 3549#: diff.c:5508 3550msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" 3551msgstr "" 3552"pisahkan perubahan penulisan ulang penuh kedalam pasangan penghapusan dan " 3553"pembuatan" 3554 3555#: diff.c:5512 3556msgid "detect renames" 3557msgstr "deteksi penamaan ulang" 3558 3559#: diff.c:5516 3560msgid "omit the preimage for deletes" 3561msgstr "lewati pracitra untuk penghapusan" 3562 3563#: diff.c:5519 3564msgid "detect copies" 3565msgstr "deteksi penyalinan" 3566 3567#: diff.c:5523 3568msgid "use unmodified files as source to find copies" 3569msgstr "" 3570"gunakan berkas tak termodifikasi sebagai sumber untuk menemukan salinan" 3571 3572#: diff.c:5525 3573msgid "disable rename detection" 3574msgstr "nonaktifkan deteksi penamaan ulang" 3575 3576#: diff.c:5528 3577msgid "use empty blobs as rename source" 3578msgstr "gunakan blob kosong sebagai sumber penamaan ulang" 3579 3580#: diff.c:5530 3581msgid "continue listing the history of a file beyond renames" 3582msgstr "lanjutkan daftarkan riwayat berkas di luar penamaan ulang" 3583 3584#: diff.c:5533 3585msgid "" 3586"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " 3587"given limit" 3588msgstr "" 3589"cegah pendeteksian penamaan ulang/penyalinan jika jumlah target penamaan " 3590"ulang/penyalinan melebihi batas yang diberikan" 3591 3592#: diff.c:5535 3593msgid "Diff algorithm options" 3594msgstr "Opsi algoritma diff" 3595 3596#: diff.c:5537 3597msgid "produce the smallest possible diff" 3598msgstr "hasilkan diff yang paling kecil yang dimungkinkan" 3599 3600#: diff.c:5540 3601msgid "ignore whitespace when comparing lines" 3602msgstr "abaikan spasi saat membandingkan baris" 3603 3604#: diff.c:5543 3605msgid "ignore changes in amount of whitespace" 3606msgstr "abaikan perubahan dalam jumlah spasi" 3607 3608#: diff.c:5546 3609msgid "ignore changes in whitespace at EOL" 3610msgstr "abaikan perubahan spasi pada EOL" 3611 3612#: diff.c:5549 3613msgid "ignore carrier-return at the end of line" 3614msgstr "abaikan kembalian-kurir pada akhir baris" 3615 3616#: diff.c:5552 3617msgid "ignore changes whose lines are all blank" 3618msgstr "abaikan perubahan yang semua baris kosong" 3619 3620#: diff.c:5554 diff.c:5576 diff.c:5579 diff.c:5624 3621msgid "<regex>" 3622msgstr "<regex>" 3623 3624#: diff.c:5555 3625msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" 3626msgstr "abaikan perubahan yang semua baris cocok dengan <regex>" 3627 3628#: diff.c:5558 3629msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" 3630msgstr "" 3631"heuristik untuk geser perbatasan bingkah diff untuk pembacaan yang mudah" 3632 3633#: diff.c:5561 3634msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" 3635msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff sabar\"" 3636 3637#: diff.c:5565 3638msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" 3639msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\"" 3640 3641#: diff.c:5567 3642msgid "<algorithm>" 3643msgstr "<algoritma>" 3644 3645#: diff.c:5568 3646msgid "choose a diff algorithm" 3647msgstr "pilih algoritma diff" 3648 3649#: diff.c:5570 3650msgid "<text>" 3651msgstr "<teks>" 3652 3653#: diff.c:5571 3654msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" 3655msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff terlabuh\"" 3656 3657#: diff.c:5573 diff.c:5582 diff.c:5585 3658msgid "<mode>" 3659msgstr "<mode>" 3660 3661#: diff.c:5574 3662msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" 3663msgstr "" 3664"perlihatkan diff kata, menggunakan <mode> untuk batasi kata yang berubah" 3665 3666#: diff.c:5577 3667msgid "use <regex> to decide what a word is" 3668msgstr "gunakan <regex> untuk menentukan apa itu kata" 3669 3670#: diff.c:5580 3671msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" 3672msgstr "sama dengan --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" 3673 3674#: diff.c:5583 3675msgid "moved lines of code are colored differently" 3676msgstr "baris kode yang berpindah diwarnai berbeda" 3677 3678#: diff.c:5586 3679msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" 3680msgstr "bagaimana spasi diabaikan di --color-moved" 3681 3682#: diff.c:5589 3683msgid "Other diff options" 3684msgstr "Opsi diff yang lainnya" 3685 3686#: diff.c:5591 3687msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" 3688msgstr "" 3689"ketika dijalankan dari subdirektori, kecualikan perubahan diluar dan " 3690"perlihatkan jalur relatif" 3691 3692#: diff.c:5595 3693msgid "treat all files as text" 3694msgstr "perlakukan semua berkas sebagai teks" 3695 3696#: diff.c:5597 3697msgid "swap two inputs, reverse the diff" 3698msgstr "tukar dua masukkan, balikkan diff" 3699 3700#: diff.c:5599 3701msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" 3702msgstr "keluar dengan 1 jika ada perbedaan, selain itu 0" 3703 3704#: diff.c:5601 3705msgid "disable all output of the program" 3706msgstr "nonaktifkan semua keluaran program" 3707 3708#: diff.c:5603 3709msgid "allow an external diff helper to be executed" 3710msgstr "perbolehkan pembantu diff eksternal untuk dieksekusi" 3711 3712#: diff.c:5605 3713msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" 3714msgstr "" 3715"jalankan saringan konversi teks eksternal ketika membandingkan berkas biner" 3716 3717#: diff.c:5607 3718msgid "<when>" 3719msgstr "<kapan>" 3720 3721#: diff.c:5608 3722msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" 3723msgstr "abaikan perubahan submodul dalam pembuatan diff" 3724 3725#: diff.c:5611 3726msgid "<format>" 3727msgstr "<format>" 3728 3729#: diff.c:5612 3730msgid "specify how differences in submodules are shown" 3731msgstr "sebutkan bagaimana perbedaan dalam submodul diperlihatkan" 3732 3733#: diff.c:5616 3734msgid "hide 'git add -N' entries from the index" 3735msgstr "sembunyikan entri 'git add -N' dari indeks" 3736 3737#: diff.c:5619 3738msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" 3739msgstr "perlakukan entri 'git add -N' sebagai nyata dalam indeks" 3740 3741#: diff.c:5621 3742msgid "<string>" 3743msgstr "<untai>" 3744 3745#: diff.c:5622 3746msgid "" 3747"look for differences that change the number of occurrences of the specified " 3748"string" 3749msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan untai yang disebutkan" 3750 3751#: diff.c:5625 3752msgid "" 3753"look for differences that change the number of occurrences of the specified " 3754"regex" 3755msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan regex yang disebutkan" 3756 3757#: diff.c:5628 3758msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" 3759msgstr "perlihatkan semua perubahan dalam set perubahan dengan -S atau -G" 3760 3761#: diff.c:5631 3762msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" 3763msgstr "" 3764"perlakukan <string> di -S sebagai ekspresi reguler POSIX yang diperluas" 3765 3766#: diff.c:5634 3767msgid "control the order in which files appear in the output" 3768msgstr "kontrol urutan berkas yang muncul dalam keluaran" 3769 3770#: diff.c:5635 diff.c:5638 3771msgid "<path>" 3772msgstr "<jalur>" 3773 3774#: diff.c:5636 3775msgid "show the change in the specified path first" 3776msgstr "perlihatkan perubahan dalam jalur yang disebutkan terlebih dahulu" 3777 3778#: diff.c:5639 3779msgid "skip the output to the specified path" 3780msgstr "lewati keluaran ke jalur yang disebutkan" 3781 3782#: diff.c:5641 3783msgid "<object-id>" 3784msgstr "<id objek>" 3785 3786#: diff.c:5642 3787msgid "" 3788"look for differences that change the number of occurrences of the specified " 3789"object" 3790msgstr "cari perubahan yang mengubah jumlah kemunculan objek yang disebutkan" 3791 3792#: diff.c:5644 3793msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" 3794msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" 3795 3796#: diff.c:5645 3797msgid "select files by diff type" 3798msgstr "pilih berkas oleh tipe diff" 3799 3800#: diff.c:5647 3801msgid "<file>" 3802msgstr "<berkas>" 3803 3804#: diff.c:5648 3805msgid "Output to a specific file" 3806msgstr "Keluarkan ke berkas yang disebutkan" 3807 3808#: diff.c:6306 3809msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." 3810msgstr "deteksi penamaan ulang lengkap dilewati karena terlalu banyak berkas." 3811 3812#: diff.c:6309 3813msgid "only found copies from modified paths due to too many files." 3814msgstr "" 3815"hanya ditemukan salinan dari jalur yang berubah karena terlalu banyak berkas." 3816 3817#: diff.c:6312 3818#, c-format 3819msgid "" 3820"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." 3821msgstr "" 3822"mungkin Anda ingin menyetel variabel %s Anda ke setidaknya %d dan coba lagi " 3823"perintah." 3824 3825#: diffcore-order.c:24 3826#, c-format 3827msgid "failed to read orderfile '%s'" 3828msgstr "" 3829 3830#: diffcore-rename.c:1564 3831msgid "Performing inexact rename detection" 3832msgstr "" 3833 3834#: diffcore-rotate.c:29 3835#, c-format 3836msgid "No such path '%s' in the diff" 3837msgstr "" 3838 3839#: dir.c:593 3840#, c-format 3841msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" 3842msgstr "" 3843 3844#: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 3845#, c-format 3846msgid "unrecognized pattern: '%s'" 3847msgstr "" 3848 3849#: dir.c:790 dir.c:804 3850#, c-format 3851msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" 3852msgstr "" 3853 3854#: dir.c:820 3855#, c-format 3856msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" 3857msgstr "" 3858 3859#: dir.c:830 3860msgid "disabling cone pattern matching" 3861msgstr "" 3862 3863#: dir.c:1214 3864#, c-format 3865msgid "cannot use %s as an exclude file" 3866msgstr "" 3867 3868#: dir.c:2464 3869#, c-format 3870msgid "could not open directory '%s'" 3871msgstr "" 3872 3873#: dir.c:2766 3874msgid "failed to get kernel name and information" 3875msgstr "" 3876 3877#: dir.c:2890 3878msgid "untracked cache is disabled on this system or location" 3879msgstr "" 3880 3881#: dir.c:3158 3882msgid "" 3883"No directory name could be guessed.\n" 3884"Please specify a directory on the command line" 3885msgstr "" 3886"Nama direktori tidak dapat ditebak.\n" 3887"Mohon sebutkan direktori pada baris perintah" 3888 3889#: dir.c:3837 3890#, c-format 3891msgid "index file corrupt in repo %s" 3892msgstr "" 3893 3894#: dir.c:3884 dir.c:3889 3895#, c-format 3896msgid "could not create directories for %s" 3897msgstr "" 3898 3899#: dir.c:3918 3900#, c-format 3901msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" 3902msgstr "" 3903 3904#: editor.c:77 3905#, c-format 3906msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" 3907msgstr "" 3908 3909#: entry.c:177 3910msgid "Filtering content" 3911msgstr "" 3912 3913#: entry.c:498 3914#, c-format 3915msgid "could not stat file '%s'" 3916msgstr "" 3917 3918#: environment.c:143 3919#, c-format 3920msgid "bad git namespace path \"%s\"" 3921msgstr "" 3922 3923#: exec-cmd.c:363 3924#, c-format 3925msgid "too many args to run %s" 3926msgstr "" 3927 3928#: fetch-pack.c:193 3929msgid "git fetch-pack: expected shallow list" 3930msgstr "git fetch-pack: daftar dangkal diharapkan" 3931 3932#: fetch-pack.c:196 3933msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" 3934msgstr "git fetch-pack: sebuah paket bilasan diharapkan setelah daftar dangkal" 3935 3936#: fetch-pack.c:207 3937msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" 3938msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK diharapkan, dapat paket bilasan" 3939 3940#: fetch-pack.c:227 3941#, c-format 3942msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" 3943msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK diharapkan, dapat '%s'" 3944 3945#: fetch-pack.c:238 3946msgid "unable to write to remote" 3947msgstr "tidak dapat menulis ke remote" 3948 3949#: fetch-pack.c:299 3950msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" 3951msgstr "--stateless-rpc memerlukan multi_ack_detailed" 3952 3953#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 3954#, c-format 3955msgid "invalid shallow line: %s" 3956msgstr "baris dangkal tidak valid: %s" 3957 3958#: fetch-pack.c:400 fetch-pack.c:1440 3959#, c-format 3960msgid "invalid unshallow line: %s" 3961msgstr "baris dangkal-balik tidak valid: %s" 3962 3963#: fetch-pack.c:402 fetch-pack.c:1442 3964#, c-format 3965msgid "object not found: %s" 3966msgstr "object tidak ditemukan: %s" 3967 3968#: fetch-pack.c:405 fetch-pack.c:1445 3969#, c-format 3970msgid "error in object: %s" 3971msgstr "kesalahan dalam objek: %s" 3972 3973#: fetch-pack.c:407 fetch-pack.c:1447 3974#, c-format 3975msgid "no shallow found: %s" 3976msgstr "tidak ada dangkal yang ditemukan: %s" 3977 3978#: fetch-pack.c:410 fetch-pack.c:1451 3979#, c-format 3980msgid "expected shallow/unshallow, got %s" 3981msgstr "dangkal/dangkal-balik diharapkan, dapat %s" 3982 3983#: fetch-pack.c:450 3984#, c-format 3985msgid "got %s %d %s" 3986msgstr "dapat %s %d %s" 3987 3988#: fetch-pack.c:467 3989#, c-format 3990msgid "invalid commit %s" 3991msgstr "komit tidak valid %s" 3992 3993#: fetch-pack.c:498 3994msgid "giving up" 3995msgstr "menyerah" 3996 3997#: fetch-pack.c:511 progress.c:339 3998msgid "done" 3999msgstr "selesai" 4000 4001#: fetch-pack.c:523 4002#, c-format 4003msgid "got %s (%d) %s" 4004msgstr "dapat %s (%d) %s" 4005 4006#: fetch-pack.c:559 4007#, c-format 4008msgid "Marking %s as complete" 4009msgstr "Menandai %s sebagai lengkap" 4010 4011#: fetch-pack.c:774 4012#, c-format 4013msgid "already have %s (%s)" 4014msgstr "sudah punya %s (%s)" 4015 4016#: fetch-pack.c:860 4017msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" 4018msgstr "fetch-pack: tidak dapat menggarpu pemultipleks-balik pita samping" 4019 4020#: fetch-pack.c:868 4021msgid "protocol error: bad pack header" 4022msgstr "kesalahan protokol: kepala pak jelek" 4023 4024#: fetch-pack.c:962 4025#, c-format 4026msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" 4027msgstr "fetch-pack: tidak dapat menggarpu %s" 4028 4029#: fetch-pack.c:968 4030msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" 4031msgstr "fetch-pack: keluaran index-pack tidak valid" 4032 4033#: fetch-pack.c:985 4034#, c-format 4035msgid "%s failed" 4036msgstr "%s gagal" 4037 4038#: fetch-pack.c:987 4039msgid "error in sideband demultiplexer" 4040msgstr "kesalahan dalam pemultipleks-balik pita samping" 4041 4042#: fetch-pack.c:1030 4043#, c-format 4044msgid "Server version is %.*s" 4045msgstr "Versi peladen %.*s" 4046 4047#: fetch-pack.c:1038 fetch-pack.c:1044 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1053 4048#: fetch-pack.c:1057 fetch-pack.c:1061 fetch-pack.c:1065 fetch-pack.c:1069 4049#: fetch-pack.c:1073 fetch-pack.c:1077 fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1085 4050#: fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1097 fetch-pack.c:1102 fetch-pack.c:1107 4051#, c-format 4052msgid "Server supports %s" 4053msgstr "Peladen mendukung %s" 4054 4055#: fetch-pack.c:1040 4056msgid "Server does not support shallow clients" 4057msgstr "Peladen tidak mendukung klien dangkal" 4058 4059#: fetch-pack.c:1100 4060msgid "Server does not support --shallow-since" 4061msgstr "Peladen tidak mendukung --shallow-since" 4062 4063#: fetch-pack.c:1105 4064msgid "Server does not support --shallow-exclude" 4065msgstr "Peladen tidak mendukung --shallow-exclude" 4066 4067#: fetch-pack.c:1109 4068msgid "Server does not support --deepen" 4069msgstr "Peladen tidak mendukung --deepen" 4070 4071#: fetch-pack.c:1111 4072msgid "Server does not support this repository's object format" 4073msgstr "Peladen tidak mendukung objek format repositori ini" 4074 4075#: fetch-pack.c:1124 4076msgid "no common commits" 4077msgstr "tidak ada komit umum" 4078 4079#: fetch-pack.c:1133 fetch-pack.c:1480 builtin/clone.c:1130 4080msgid "source repository is shallow, reject to clone." 4081msgstr "repositori sumber dangkal, menolak mengkloning." 4082 4083#: fetch-pack.c:1139 fetch-pack.c:1671 4084msgid "git fetch-pack: fetch failed." 4085msgstr "git fetch-pack: pengambilan gagal." 4086 4087#: fetch-pack.c:1253 4088#, c-format 4089msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" 4090msgstr "algoritma tidak cocok: klien %s; peladen %s" 4091 4092#: fetch-pack.c:1257 4093#, c-format 4094msgid "the server does not support algorithm '%s'" 4095msgstr "peladen tidak mendukung algoritma '%s'" 4096 4097#: fetch-pack.c:1290 4098msgid "Server does not support shallow requests" 4099msgstr "Peladen tidak mendukung permintaan dangkal" 4100 4101#: fetch-pack.c:1297 4102msgid "Server supports filter" 4103msgstr "Peladen mendukung saringan" 4104 4105#: fetch-pack.c:1340 fetch-pack.c:2053 4106msgid "unable to write request to remote" 4107msgstr "tidak dapat menulis permintaan kepada remote" 4108 4109#: fetch-pack.c:1358 4110#, c-format 4111msgid "error reading section header '%s'" 4112msgstr "kesalahan membaca kepala seksi '%s'" 4113 4114#: fetch-pack.c:1364 4115#, c-format 4116msgid "expected '%s', received '%s'" 4117msgstr "diharapkan '%s', diterima '%s'" 4118 4119#: fetch-pack.c:1398 4120#, c-format 4121msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" 4122msgstr "baris pengakuan tidak diharapkan: %s" 4123 4124#: fetch-pack.c:1403 4125#, c-format 4126msgid "error processing acks: %d" 4127msgstr "kesalahan memproses ack: %d" 4128 4129#: fetch-pack.c:1413 4130msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" 4131msgstr "berkas pak diharapkan dikirim setelah 'ready'" 4132 4133#: fetch-pack.c:1415 4134msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" 4135msgstr "" 4136"tidak ada seksi lainnya yang diharapkan dikirim setelah tidak ada 'ready'" 4137 4138#: fetch-pack.c:1456 4139#, c-format 4140msgid "error processing shallow info: %d" 4141msgstr "gagal memproses info dangkal: %d" 4142 4143#: fetch-pack.c:1505 4144#, c-format 4145msgid "expected wanted-ref, got '%s'" 4146msgstr "wanted-ref diharapkan, dapat '%s'" 4147 4148#: fetch-pack.c:1510 4149#, c-format 4150msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" 4151msgstr "wanted-ref tidak diharapkan: '%s'" 4152 4153#: fetch-pack.c:1515 4154#, c-format 4155msgid "error processing wanted refs: %d" 4156msgstr "kesalahan memproses referensi yang diminta: %d" 4157 4158#: fetch-pack.c:1545 4159msgid "git fetch-pack: expected response end packet" 4160msgstr "git fetch-pack: paket jawaban akhir diharapkan" 4161 4162#: fetch-pack.c:1949 4163msgid "no matching remote head" 4164msgstr "tidak ada kepala remote yang cocok" 4165 4166#: fetch-pack.c:1972 builtin/clone.c:581 4167msgid "remote did not send all necessary objects" 4168msgstr "remote tidak mengirim semua objek yang dibutuhkan" 4169 4170#: fetch-pack.c:2075 4171msgid "unexpected 'ready' from remote" 4172msgstr "'ready' tidak diharapkan dari remote" 4173 4174#: fetch-pack.c:2098 4175#, c-format 4176msgid "no such remote ref %s" 4177msgstr "tidak ada referensi remote seperti %s" 4178 4179#: fetch-pack.c:2101 4180#, c-format 4181msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" 4182msgstr "Peladen tidak memperbolehkan permintaan untuk objek tak diiklankan %s" 4183 4184#: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:451 gpg-interface.c:902 4185#: gpg-interface.c:918 4186msgid "could not create temporary file" 4187msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara" 4188 4189#: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:454 4190#, c-format 4191msgid "failed writing detached signature to '%s'" 4192msgstr "gagal menulis tandatangan terlepas ke '%s'" 4193 4194#: gpg-interface.c:445 4195msgid "" 4196"gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh " 4197"signature verification" 4198msgstr "" 4199"gpg.ssh.allowedSignersFile perlu dikonfigurasi dan ada untuk verifikasi " 4200"tandatangan ssh" 4201 4202#: gpg-interface.c:469 4203msgid "" 4204"ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature " 4205"verification (available in openssh version 8.2p1+)" 4206msgstr "" 4207"ssh-keygen -Y find-principals/verify diperlukan untuk verifikasi tandatangan " 4208"ssh (tersedia di openssh versi 8.2p1+)" 4209 4210#: gpg-interface.c:523 4211#, c-format 4212msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s" 4213msgstr "" 4214"berkas pencabutan penandatanganan ssh terkonfigurasi tapi tidak ada: %s" 4215 4216#: gpg-interface.c:576 4217#, c-format 4218msgid "bad/incompatible signature '%s'" 4219msgstr "tanda tangan '%s' jelek/tidak kompatibel" 4220 4221#: gpg-interface.c:735 gpg-interface.c:740 4222#, c-format 4223msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'" 4224msgstr "gagal mendapatkan sidik jari ssh untuk kunci '%s'" 4225 4226#: gpg-interface.c:762 4227msgid "" 4228"either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured" 4229msgstr "" 4230"baik user.signingkey atau gpg.ssh.defaultKeyCommand perlu dikonfigurasi" 4231 4232#: gpg-interface.c:780 4233#, c-format 4234msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s" 4235msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand sukses tapi tidak mengembalikan kunci: %s %s" 4236 4237#: gpg-interface.c:786 4238#, c-format 4239msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s" 4240msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand gagal: %s %s" 4241 4242#: gpg-interface.c:874 4243msgid "gpg failed to sign the data" 4244msgstr "gpg gagal menandatangani data" 4245 4246#: gpg-interface.c:895 4247msgid "user.signingkey needs to be set for ssh signing" 4248msgstr "user.signingkey perlu disetel untuk penandatanganan ssh" 4249 4250#: gpg-interface.c:906 4251#, c-format 4252msgid "failed writing ssh signing key to '%s'" 4253msgstr "gagal menulis kunci penandatanganan ssh ke '%s'" 4254 4255#: gpg-interface.c:924 4256#, c-format 4257msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'" 4258msgstr "gagal menulis penyangga kunci penandatanganan ssh ke '%s'" 4259 4260#: gpg-interface.c:942 4261msgid "" 4262"ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version " 4263"8.2p1+)" 4264msgstr "" 4265"ssh-keygen -Y sign diperlukan untuk penandatanganan ssh (tersedia di " 4266"openssh versi 8.2p1+)" 4267 4268#: gpg-interface.c:954 4269#, c-format 4270msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'" 4271msgstr "gagal membaca penyangga data penandatanganan ssh dari '%s'" 4272 4273#: graph.c:98 4274#, c-format 4275msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" 4276msgstr "warna tidak valid '%.*s' diabaikan di log.graphColors" 4277 4278#: grep.c:533 4279msgid "" 4280"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " 4281"with -P under PCRE v2" 4282msgstr "" 4283"pola yang diberikan berisi bita NULL (via -f <berkas>). Hal ini hanya " 4284"didukung dengan -P di bawah PCRE v2" 4285 4286#: grep.c:1928 4287#, c-format 4288msgid "'%s': unable to read %s" 4289msgstr "'%s': tidak dapat membaca %s" 4290 4291#: grep.c:1945 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90 4292#: builtin/rm.c:136 4293#, c-format 4294msgid "failed to stat '%s'" 4295msgstr "gagal men-stat '%s'" 4296 4297#: grep.c:1956 4298#, c-format 4299msgid "'%s': short read" 4300msgstr "'%s': baca pendek" 4301 4302#: help.c:24 4303msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" 4304msgstr "mulai area kerja (lihat pula: git help tutorial)" 4305 4306#: help.c:25 4307msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" 4308msgstr "bekerja pada perubahan saat ini (lihat pula: git help everyday)" 4309 4310#: help.c:26 4311msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" 4312msgstr "periksa riwayat dan keadaan (lihat pula: git help revisions)" 4313 4314#: help.c:27 4315msgid "grow, mark and tweak your common history" 4316msgstr "tumbuhkan, tandai, dan cubit riwayat umum Anda" 4317 4318#: help.c:28 4319msgid "collaborate (see also: git help workflows)" 4320msgstr "kolaborasi (lihat pula: git help workflows)" 4321 4322#: help.c:32 4323msgid "Main Porcelain Commands" 4324msgstr "Perintah Porselen Utama" 4325 4326#: help.c:33 4327msgid "Ancillary Commands / Manipulators" 4328msgstr "Perintah Tambahan / Peubah" 4329 4330#: help.c:34 4331msgid "Ancillary Commands / Interrogators" 4332msgstr "Perintah Tambahan / Pemeriksa" 4333 4334#: help.c:35 4335msgid "Interacting with Others" 4336msgstr "Berinteraksi dengan yang Lain" 4337 4338#: help.c:36 4339msgid "Low-level Commands / Manipulators" 4340msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Peubah" 4341 4342#: help.c:37 4343msgid "Low-level Commands / Interrogators" 4344msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Pemeriksa" 4345 4346#: help.c:38 4347msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" 4348msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Sinkronisasi Repositori" 4349 4350#: help.c:39 4351msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" 4352msgstr "Perintah Tingak Rendah / Pembantu Internal" 4353 4354#: help.c:313 4355#, c-format 4356msgid "available git commands in '%s'" 4357msgstr "perintah git yang tersedia di '%s'" 4358 4359#: help.c:320 4360msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" 4361msgstr "perintah git yang tersedia dari tempat lain pada $PATH Anda" 4362 4363#: help.c:329 4364msgid "These are common Git commands used in various situations:" 4365msgstr "Berikut ini perintah Git umum yang digunakan dalam beragam situasi:" 4366 4367#: help.c:378 git.c:100 4368#, c-format 4369msgid "unsupported command listing type '%s'" 4370msgstr "tipe daftar perintah '%s' tidak didukung" 4371 4372#: help.c:418 4373msgid "The Git concept guides are:" 4374msgstr "Panduan konsep Git adalah:" 4375 4376#: help.c:442 4377msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" 4378msgstr "Lihat 'git help <perintah>' untuk baca tentang subperintah spesifik" 4379 4380#: help.c:447 4381msgid "External commands" 4382msgstr "Perintah eksternal" 4383 4384#: help.c:462 4385msgid "Command aliases" 4386msgstr "Alias perintah" 4387 4388#: help.c:543 4389#, c-format 4390msgid "" 4391"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" 4392"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" 4393msgstr "" 4394"'%s' sepertinya perintah git, tetapi kami tidak dapat\n" 4395"menjalankannya. Mungkin git-%s rusak?" 4396 4397#: help.c:565 help.c:662 4398#, c-format 4399msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." 4400msgstr "git: '%s' bukan perintah git. Lihat 'git --help'." 4401 4402#: help.c:613 4403msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." 4404msgstr "Eh oh. Sistem Anda melaporkan tidak ada perintah Git sama sekali." 4405 4406#: help.c:635 4407#, c-format 4408msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." 4409msgstr "PERINGATAN: Anda memanggil perintah Git bernama '%s' yang tidak ada." 4410 4411#: help.c:640 4412#, c-format 4413msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." 4414msgstr "Melanjutkan di bawah asumsi bahwa maksud Anda '%s'." 4415 4416#: help.c:646 4417#, c-format 4418msgid "Run '%s' instead? (y/N)" 4419msgstr "" 4420 4421#: help.c:654 4422#, c-format 4423msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." 4424msgstr "Melanjutkan dalam %0.1f detik, mengasumsikan bahwa maksud Anda '%s'." 4425 4426#: help.c:666 4427msgid "" 4428"\n" 4429"The most similar command is" 4430msgid_plural "" 4431"\n" 4432"The most similar commands are" 4433msgstr[0] "" 4434"\n" 4435"Perintah paling mirip adalah" 4436msgstr[1] "" 4437"\n" 4438"Perintah paling mirip adalah" 4439 4440#: help.c:706 4441msgid "git version [<options>]" 4442msgstr "git version [<opsi>]" 4443 4444#: help.c:761 4445#, c-format 4446msgid "%s: %s - %s" 4447msgstr "%s: %s - %s" 4448 4449#: help.c:765 4450msgid "" 4451"\n" 4452"Did you mean this?" 4453msgid_plural "" 4454"\n" 4455"Did you mean one of these?" 4456msgstr[0] "" 4457"\n" 4458"Mungkin maksud Anda yang ini?" 4459msgstr[1] "" 4460"\n" 4461"Mungkin maksud Anda salah satu dari yang ini?" 4462 4463#: hook.c:27 4464#, c-format 4465msgid "" 4466"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" 4467"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." 4468msgstr "" 4469 4470#: ident.c:353 4471msgid "Author identity unknown\n" 4472msgstr "" 4473 4474#: ident.c:356 4475msgid "Committer identity unknown\n" 4476msgstr "" 4477 4478#: ident.c:362 4479msgid "" 4480"\n" 4481"*** Please tell me who you are.\n" 4482"\n" 4483"Run\n" 4484"\n" 4485" git config --global user.email \"you@example.com\"\n" 4486" git config --global user.name \"Your Name\"\n" 4487"\n" 4488"to set your account's default identity.\n" 4489"Omit --global to set the identity only in this repository.\n" 4490"\n" 4491msgstr "" 4492 4493#: ident.c:397 4494msgid "no email was given and auto-detection is disabled" 4495msgstr "" 4496 4497#: ident.c:402 4498#, c-format 4499msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" 4500msgstr "" 4501 4502#: ident.c:419 4503msgid "no name was given and auto-detection is disabled" 4504msgstr "" 4505 4506#: ident.c:425 4507#, c-format 4508msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" 4509msgstr "" 4510 4511#: ident.c:433 4512#, c-format 4513msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" 4514msgstr "" 4515 4516#: ident.c:439 4517#, c-format 4518msgid "name consists only of disallowed characters: %s" 4519msgstr "" 4520 4521#: ident.c:454 builtin/commit.c:648 4522#, c-format 4523msgid "invalid date format: %s" 4524msgstr "" 4525 4526#: list-objects-filter-options.c:83 4527msgid "expected 'tree:<depth>'" 4528msgstr "" 4529 4530#: list-objects-filter-options.c:98 4531msgid "sparse:path filters support has been dropped" 4532msgstr "" 4533 4534#: list-objects-filter-options.c:105 4535#, c-format 4536msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" 4537msgstr "" 4538 4539#: list-objects-filter-options.c:124 4540#, c-format 4541msgid "invalid filter-spec '%s'" 4542msgstr "" 4543 4544#: list-objects-filter-options.c:140 4545#, c-format 4546msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" 4547msgstr "" 4548 4549#: list-objects-filter-options.c:182 4550msgid "expected something after combine:" 4551msgstr "" 4552 4553#: list-objects-filter-options.c:264 4554msgid "multiple filter-specs cannot be combined" 4555msgstr "" 4556 4557#: list-objects-filter-options.c:376 4558msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" 4559msgstr "" 4560 4561#: list-objects-filter.c:532 4562#, c-format 4563msgid "unable to access sparse blob in '%s'" 4564msgstr "" 4565 4566#: list-objects-filter.c:535 4567#, c-format 4568msgid "unable to parse sparse filter data in %s" 4569msgstr "" 4570 4571#: list-objects.c:127 4572#, c-format 4573msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" 4574msgstr "" 4575 4576#: list-objects.c:140 4577#, c-format 4578msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" 4579msgstr "" 4580 4581#: list-objects.c:398 4582#, c-format 4583msgid "unable to load root tree for commit %s" 4584msgstr "" 4585 4586#: lockfile.c:152 4587#, c-format 4588msgid "" 4589"Unable to create '%s.lock': %s.\n" 4590"\n" 4591"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" 4592"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" 4593"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" 4594"may have crashed in this repository earlier:\n" 4595"remove the file manually to continue." 4596msgstr "" 4597 4598#: lockfile.c:160 4599#, c-format 4600msgid "Unable to create '%s.lock': %s" 4601msgstr "" 4602 4603#: ls-refs.c:37 4604#, c-format 4605msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" 4606msgstr "" 4607 4608#: ls-refs.c:174 4609#, c-format 4610msgid "unexpected line: '%s'" 4611msgstr "" 4612 4613#: ls-refs.c:178 4614msgid "expected flush after ls-refs arguments" 4615msgstr "" 4616 4617#: mailinfo.c:1050 4618msgid "quoted CRLF detected" 4619msgstr "" 4620 4621#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:177 builtin/mailinfo.c:46 4622#, c-format 4623msgid "bad action '%s' for '%s'" 4624msgstr "" 4625 4626#: merge-ort.c:1584 merge-recursive.c:1211 4627#, c-format 4628msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" 4629msgstr "" 4630 4631#: merge-ort.c:1593 merge-recursive.c:1218 4632#, c-format 4633msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" 4634msgstr "" 4635 4636#: merge-ort.c:1602 merge-recursive.c:1225 4637#, c-format 4638msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" 4639msgstr "" 4640 4641#: merge-ort.c:1612 merge-ort.c:1620 4642#, c-format 4643msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" 4644msgstr "" 4645 4646#: merge-ort.c:1642 4647#, c-format 4648msgid "Failed to merge submodule %s" 4649msgstr "" 4650 4651#: merge-ort.c:1649 4652#, c-format 4653msgid "" 4654"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" 4655"%s\n" 4656msgstr "" 4657 4658#: merge-ort.c:1653 merge-recursive.c:1281 4659#, c-format 4660msgid "" 4661"If this is correct simply add it to the index for example\n" 4662"by using:\n" 4663"\n" 4664" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" 4665"\n" 4666"which will accept this suggestion.\n" 4667msgstr "" 4668 4669#: merge-ort.c:1666 4670#, c-format 4671msgid "" 4672"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" 4673"%s" 4674msgstr "" 4675 4676#: merge-ort.c:1887 merge-recursive.c:1372 4677msgid "Failed to execute internal merge" 4678msgstr "" 4679 4680#: merge-ort.c:1892 merge-recursive.c:1377 4681#, c-format 4682msgid "Unable to add %s to database" 4683msgstr "" 4684 4685#: merge-ort.c:1899 merge-recursive.c:1410 4686#, c-format 4687msgid "Auto-merging %s" 4688msgstr "" 4689 4690#: merge-ort.c:2038 merge-recursive.c:2132 4691#, c-format 4692msgid "" 4693"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " 4694"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." 4695msgstr "" 4696 4697#: merge-ort.c:2048 merge-recursive.c:2142 4698#, c-format 4699msgid "" 4700"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " 4701"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" 4702msgstr "" 4703 4704#: merge-ort.c:2106 4705#, c-format 4706msgid "" 4707"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " 4708"renamed to multiple other directories, with no destination getting a " 4709"majority of the files." 4710msgstr "" 4711 4712#: merge-ort.c:2260 merge-recursive.c:2478 4713#, c-format 4714msgid "" 4715"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " 4716"renamed." 4717msgstr "" 4718 4719#: merge-ort.c:2400 merge-recursive.c:3261 4720#, c-format 4721msgid "" 4722"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " 4723"moving it to %s." 4724msgstr "" 4725 4726#: merge-ort.c:2407 merge-recursive.c:3268 4727#, c-format 4728msgid "" 4729"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " 4730"%s; moving it to %s." 4731msgstr "" 4732 4733#: merge-ort.c:2420 merge-recursive.c:3264 4734#, c-format 4735msgid "" 4736"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " 4737"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." 4738msgstr "" 4739 4740#: merge-ort.c:2428 merge-recursive.c:3271 4741#, c-format 4742msgid "" 4743"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " 4744"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." 4745msgstr "" 4746 4747#: merge-ort.c:2584 4748#, c-format 4749msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." 4750msgstr "" 4751 4752#: merge-ort.c:2679 4753#, c-format 4754msgid "" 4755"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " 4756"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " 4757"markers." 4758msgstr "" 4759 4760#: merge-ort.c:2698 merge-ort.c:2722 4761#, c-format 4762msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." 4763msgstr "" 4764 4765#: merge-ort.c:3212 merge-recursive.c:3022 4766#, c-format 4767msgid "cannot read object %s" 4768msgstr "" 4769 4770#: merge-ort.c:3215 merge-recursive.c:3025 4771#, c-format 4772msgid "object %s is not a blob" 4773msgstr "" 4774 4775#: merge-ort.c:3644 4776#, c-format 4777msgid "" 4778"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " 4779"%s instead." 4780msgstr "" 4781 4782#: merge-ort.c:3721 4783#, c-format 4784msgid "" 4785"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " 4786"of them so each can be recorded somewhere." 4787msgstr "" 4788 4789#: merge-ort.c:3728 4790#, c-format 4791msgid "" 4792"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " 4793"of them so each can be recorded somewhere." 4794msgstr "" 4795 4796#: merge-ort.c:3819 merge-recursive.c:3101 4797msgid "content" 4798msgstr "" 4799 4800#: merge-ort.c:3821 merge-recursive.c:3105 4801msgid "add/add" 4802msgstr "" 4803 4804#: merge-ort.c:3823 merge-recursive.c:3150 4805msgid "submodule" 4806msgstr "" 4807 4808#: merge-ort.c:3825 merge-recursive.c:3151 4809#, c-format 4810msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" 4811msgstr "" 4812 4813#: merge-ort.c:3856 4814#, c-format 4815msgid "" 4816"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " 4817"of %s left in tree." 4818msgstr "" 4819 4820#: merge-ort.c:4152 4821#, c-format 4822msgid "" 4823"Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " 4824"copy renamed to %s" 4825msgstr "" 4826 4827#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge 4828#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. 4829#. 4830#: merge-ort.c:4521 4831#, c-format 4832msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" 4833msgstr "" 4834 4835#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3716 4836#, c-format 4837msgid "" 4838"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" 4839" %s" 4840msgstr "" 4841 4842#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3482 builtin/merge.c:403 4843msgid "Already up to date." 4844msgstr "Sudah terbaru." 4845 4846#: merge-recursive.c:353 4847msgid "(bad commit)\n" 4848msgstr "" 4849 4850#: merge-recursive.c:381 4851#, c-format 4852msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." 4853msgstr "" 4854 4855#: merge-recursive.c:390 4856#, c-format 4857msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." 4858msgstr "" 4859 4860#: merge-recursive.c:881 4861#, c-format 4862msgid "failed to create path '%s'%s" 4863msgstr "" 4864 4865#: merge-recursive.c:892 4866#, c-format 4867msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" 4868msgstr "" 4869 4870#: merge-recursive.c:906 merge-recursive.c:925 4871msgid ": perhaps a D/F conflict?" 4872msgstr "" 4873 4874#: merge-recursive.c:915 4875#, c-format 4876msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" 4877msgstr "" 4878 4879#: merge-recursive.c:956 builtin/cat-file.c:41 4880#, c-format 4881msgid "cannot read object %s '%s'" 4882msgstr "" 4883 4884#: merge-recursive.c:961 4885#, c-format 4886msgid "blob expected for %s '%s'" 4887msgstr "" 4888 4889#: merge-recursive.c:986 4890#, c-format 4891msgid "failed to open '%s': %s" 4892msgstr "" 4893 4894#: merge-recursive.c:997 4895#, c-format 4896msgid "failed to symlink '%s': %s" 4897msgstr "" 4898 4899#: merge-recursive.c:1002 4900#, c-format 4901msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" 4902msgstr "" 4903 4904#: merge-recursive.c:1233 merge-recursive.c:1246 4905#, c-format 4906msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" 4907msgstr "" 4908 4909#: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1249 4910#, c-format 4911msgid "Fast-forwarding submodule %s" 4912msgstr "" 4913 4914#: merge-recursive.c:1273 4915#, c-format 4916msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" 4917msgstr "" 4918 4919#: merge-recursive.c:1277 4920#, c-format 4921msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" 4922msgstr "" 4923 4924#: merge-recursive.c:1278 4925msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" 4926msgstr "" 4927 4928#: merge-recursive.c:1290 4929#, c-format 4930msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" 4931msgstr "" 4932 4933#: merge-recursive.c:1434 4934#, c-format 4935msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." 4936msgstr "" 4937 4938#: merge-recursive.c:1506 4939#, c-format 4940msgid "" 4941"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " 4942"in tree." 4943msgstr "" 4944 4945#: merge-recursive.c:1511 4946#, c-format 4947msgid "" 4948"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " 4949"left in tree." 4950msgstr "" 4951 4952#: merge-recursive.c:1518 4953#, c-format 4954msgid "" 4955"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " 4956"in tree at %s." 4957msgstr "" 4958 4959#: merge-recursive.c:1523 4960#, c-format 4961msgid "" 4962"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " 4963"left in tree at %s." 4964msgstr "" 4965 4966#: merge-recursive.c:1558 4967msgid "rename" 4968msgstr "" 4969 4970#: merge-recursive.c:1558 4971msgid "renamed" 4972msgstr "" 4973 4974#: merge-recursive.c:1609 merge-recursive.c:2515 merge-recursive.c:3178 4975#, c-format 4976msgid "Refusing to lose dirty file at %s" 4977msgstr "" 4978 4979#: merge-recursive.c:1619 4980#, c-format 4981msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." 4982msgstr "" 4983 4984#: merge-recursive.c:1677 4985#, c-format 4986msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" 4987msgstr "" 4988 4989#: merge-recursive.c:1708 4990#, c-format 4991msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" 4992msgstr "" 4993 4994#: merge-recursive.c:1713 4995#, c-format 4996msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" 4997msgstr "" 4998 4999#: merge-recursive.c:1740 5000#, c-format 5001msgid "" 5002"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" 5003"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" 5004msgstr "" 5005 5006#: merge-recursive.c:1745 5007msgid " (left unresolved)" 5008msgstr "" 5009 5010#: merge-recursive.c:1837 5011#, c-format 5012msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" 5013msgstr "" 5014 5015#: merge-recursive.c:2100 5016#, c-format 5017msgid "" 5018"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " 5019"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " 5020"getting a majority of the files." 5021msgstr "" 5022 5023#: merge-recursive.c:2234 5024#, c-format 5025msgid "" 5026"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" 5027">%s in %s" 5028msgstr "" 5029 5030#: merge-recursive.c:3089 5031msgid "modify" 5032msgstr "" 5033 5034#: merge-recursive.c:3089 5035msgid "modified" 5036msgstr "" 5037 5038#: merge-recursive.c:3128 5039#, c-format 5040msgid "Skipped %s (merged same as existing)" 5041msgstr "" 5042 5043#: merge-recursive.c:3181 5044#, c-format 5045msgid "Adding as %s instead" 5046msgstr "" 5047 5048#: merge-recursive.c:3385 5049#, c-format 5050msgid "Removing %s" 5051msgstr "" 5052 5053#: merge-recursive.c:3408 5054msgid "file/directory" 5055msgstr "" 5056 5057#: merge-recursive.c:3413 5058msgid "directory/file" 5059msgstr "" 5060 5061#: merge-recursive.c:3420 5062#, c-format 5063msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" 5064msgstr "" 5065 5066#: merge-recursive.c:3429 5067#, c-format 5068msgid "Adding %s" 5069msgstr "" 5070 5071#: merge-recursive.c:3438 5072#, c-format 5073msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" 5074msgstr "" 5075 5076#: merge-recursive.c:3491 5077#, c-format 5078msgid "merging of trees %s and %s failed" 5079msgstr "" 5080 5081#: merge-recursive.c:3585 5082msgid "Merging:" 5083msgstr "" 5084 5085#: merge-recursive.c:3598 5086#, c-format 5087msgid "found %u common ancestor:" 5088msgid_plural "found %u common ancestors:" 5089msgstr[0] "" 5090msgstr[1] "" 5091 5092#: merge-recursive.c:3648 5093msgid "merge returned no commit" 5094msgstr "" 5095 5096#: merge-recursive.c:3816 5097#, c-format 5098msgid "Could not parse object '%s'" 5099msgstr "" 5100 5101#: merge-recursive.c:3834 builtin/merge.c:718 builtin/merge.c:904 5102#: builtin/stash.c:489 5103msgid "Unable to write index." 5104msgstr "" 5105 5106#: merge.c:41 5107msgid "failed to read the cache" 5108msgstr "gagal membaca tembolok" 5109 5110#: merge.c:102 rerere.c:704 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1967 5111#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:842 builtin/clone.c:706 5112#: builtin/stash.c:269 5113msgid "unable to write new index file" 5114msgstr "gagal menulis berkas indeks baru" 5115 5116#: midx.c:78 5117msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" 5118msgstr "OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran" 5119 5120#: midx.c:109 5121#, c-format 5122msgid "multi-pack-index file %s is too small" 5123msgstr "berkas indeks multipak %s terlalu kecil" 5124 5125#: midx.c:125 5126#, c-format 5127msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" 5128msgstr "tanda tangan indeks multipak 0x%08x tidak cocok dengan tanda tangan 0x%08x" 5129 5130#: midx.c:130 5131#, c-format 5132msgid "multi-pack-index version %d not recognized" 5133msgstr "versi indeks multipak %d tidak dikenal" 5134 5135#: midx.c:135 5136#, c-format 5137msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" 5138msgstr "versi hash indeks multipak %u tidak cocok dengan versi %u" 5139 5140#: midx.c:152 5141msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" 5142msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pack-name yang diperlukan" 5143 5144#: midx.c:154 5145msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" 5146msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah OID kipas keluar yang diperlukan" 5147 5148#: midx.c:156 5149msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" 5150msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pencarian OID yang diperlukan" 5151 5152#: midx.c:158 5153msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" 5154msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah offset objek yang diperlukan" 5155 5156#: midx.c:174 5157#, c-format 5158msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" 5159msgstr "nama pak indeks multipak tidak berurutan: '%s' sebelum '%s'" 5160 5161#: midx.c:221 5162#, c-format 5163msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" 5164msgstr "pack-int-id jelek: %u (total pak %u)" 5165 5166#: midx.c:271 5167msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" 5168msgstr "indeks multipak simpan offset 64-bit, tapi off_t terlalu kecil" 5169 5170#: midx.c:502 5171#, c-format 5172msgid "failed to add packfile '%s'" 5173msgstr "gagal menambah berkas pak '%s'" 5174 5175#: midx.c:508 5176#, c-format 5177msgid "failed to open pack-index '%s'" 5178msgstr "gagal membuka indeks pak '%s'" 5179 5180#: midx.c:576 5181#, c-format 5182msgid "failed to locate object %d in packfile" 5183msgstr "gagal melokasi objek %d di dalam berkas pak" 5184 5185#: midx.c:892 5186msgid "cannot store reverse index file" 5187msgstr "tidak dapat menyimpan berkas indeks balik" 5188 5189#: midx.c:990 5190#, c-format 5191msgid "could not parse line: %s" 5192msgstr "tidak dapat menguraikan baris: %s" 5193 5194#: midx.c:992 5195#, c-format 5196msgid "malformed line: %s" 5197msgstr "baris jelek '%s'." 5198 5199#: midx.c:1159 5200msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" 5201msgstr "abaikan indeks multipak yang sudah ada; checksum tidak cocok" 5202 5203#: midx.c:1184 5204msgid "could not load pack" 5205msgstr "tidak dapat memuat pak" 5206 5207#: midx.c:1190 5208#, c-format 5209msgid "could not open index for %s" 5210msgstr "tidak dapat membuka indeks untuk %s" 5211 5212#: midx.c:1201 5213msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" 5214msgstr "Menambahkan berkas pak ke indeks multipak" 5215 5216#: midx.c:1244 5217#, c-format 5218msgid "unknown preferred pack: '%s'" 5219msgstr "pak yang disukai tidak dikenal: '%s'" 5220 5221#: midx.c:1289 5222#, c-format 5223msgid "cannot select preferred pack %s with no objects" 5224msgstr "tidak dapat memilih pak yang disukai %s tanpa objek" 5225 5226#: midx.c:1321 5227#, c-format 5228msgid "did not see pack-file %s to drop" 5229msgstr "tidak melihat berkas pak %s untuk dijeblokkan" 5230 5231#: midx.c:1367 5232#, c-format 5233msgid "preferred pack '%s' is expired" 5234msgstr "pak yang disukai '%s' kadaluarsa" 5235 5236#: midx.c:1380 5237msgid "no pack files to index." 5238msgstr "tidak ada berkas pak untuk diindeks." 5239 5240#: midx.c:1417 5241msgid "could not write multi-pack bitmap" 5242msgstr "tidak dapat menulis bitmap multipak" 5243 5244#: midx.c:1427 5245msgid "could not write multi-pack-index" 5246msgstr "gagal menulis indeks multipak" 5247 5248#: midx.c:1486 builtin/clean.c:37 5249#, c-format 5250msgid "failed to remove %s" 5251msgstr "gagal menghapus %s" 5252 5253#: midx.c:1517 5254#, c-format 5255msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" 5256msgstr "gagal membersihkan indeks multipak pada %s" 5257 5258#: midx.c:1577 5259msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" 5260msgstr "berkas indeks multipak ada, tetapi gagal diurai" 5261 5262#: midx.c:1585 5263msgid "incorrect checksum" 5264msgstr "checksum salah" 5265 5266#: midx.c:1588 5267msgid "Looking for referenced packfiles" 5268msgstr "Mencari berkas pak yang direferensikan" 5269 5270#: midx.c:1603 5271#, c-format 5272msgid "" 5273"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" 5274msgstr "" 5275"kipas-keluar oid tidak berurutan: fanout[%d] =%<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" 5276 5277#: midx.c:1608 5278msgid "the midx contains no oid" 5279msgstr "midx tidak berisi oid" 5280 5281#: midx.c:1617 5282msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" 5283msgstr "Memverifikasi urutan OID di dalam indeks multipak" 5284 5285#: midx.c:1626 5286#, c-format 5287msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" 5288msgstr "urutan pencarian oid tidak berurutan: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" 5289 5290#: midx.c:1646 5291msgid "Sorting objects by packfile" 5292msgstr "Mengurutkan objek oleh berkas pak" 5293 5294#: midx.c:1653 5295msgid "Verifying object offsets" 5296msgstr "Memverifikasi offset objek" 5297 5298#: midx.c:1669 5299#, c-format 5300msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" 5301msgstr "gagal memuat entri pak untuk oid[%d] = %s" 5302 5303#: midx.c:1675 5304#, c-format 5305msgid "failed to load pack-index for packfile %s" 5306msgstr "gagal memuat indeks pak untuk berkas pak %s" 5307 5308#: midx.c:1684 5309#, c-format 5310msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" 5311msgstr "offset objek salah untuk oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" 5312 5313#: midx.c:1709 5314msgid "Counting referenced objects" 5315msgstr "Menghitung objek tereferensi" 5316 5317#: midx.c:1719 5318msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" 5319msgstr "Mencari dan menghapus berkas pak tak tereferensi" 5320 5321#: midx.c:1911 5322msgid "could not start pack-objects" 5323msgstr "tidak dapat memulai pack-objects" 5324 5325#: midx.c:1931 5326msgid "could not finish pack-objects" 5327msgstr "tidak dapat menyelesaikan pack-objects" 5328 5329#: name-hash.c:542 5330#, c-format 5331msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" 5332msgstr "" 5333 5334#: name-hash.c:564 5335#, c-format 5336msgid "unable to create lazy_name thread: %s" 5337msgstr "" 5338 5339#: name-hash.c:570 5340#, c-format 5341msgid "unable to join lazy_name thread: %s" 5342msgstr "" 5343 5344#: notes-merge.c:277 5345#, c-format 5346msgid "" 5347"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" 5348"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " 5349"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." 5350msgstr "" 5351 5352#: notes-merge.c:284 5353#, c-format 5354msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." 5355msgstr "" 5356 5357#: notes-utils.c:46 5358msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" 5359msgstr "" 5360 5361#: notes-utils.c:105 5362#, c-format 5363msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" 5364msgstr "" 5365 5366#: notes-utils.c:115 5367#, c-format 5368msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" 5369msgstr "" 5370 5371#. TRANSLATORS: The first %s is the name of 5372#. the environment variable, the second %s is 5373#. its value. 5374#. 5375#: notes-utils.c:145 5376#, c-format 5377msgid "Bad %s value: '%s'" 5378msgstr "" 5379 5380#: object-file.c:459 5381#, c-format 5382msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" 5383msgstr "" 5384 5385#: object-file.c:517 5386#, c-format 5387msgid "unable to normalize alternate object path: %s" 5388msgstr "" 5389 5390#: object-file.c:591 5391#, c-format 5392msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" 5393msgstr "" 5394 5395#: object-file.c:598 5396#, c-format 5397msgid "unable to normalize object directory: %s" 5398msgstr "" 5399 5400#: object-file.c:641 5401msgid "unable to fdopen alternates lockfile" 5402msgstr "" 5403 5404#: object-file.c:659 5405msgid "unable to read alternates file" 5406msgstr "" 5407 5408#: object-file.c:666 5409msgid "unable to move new alternates file into place" 5410msgstr "" 5411 5412#: object-file.c:701 5413#, c-format 5414msgid "path '%s' does not exist" 5415msgstr "" 5416 5417#: object-file.c:722 5418#, c-format 5419msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." 5420msgstr "" 5421 5422#: object-file.c:728 5423#, c-format 5424msgid "reference repository '%s' is not a local repository." 5425msgstr "" 5426 5427#: object-file.c:734 5428#, c-format 5429msgid "reference repository '%s' is shallow" 5430msgstr "" 5431 5432#: object-file.c:742 5433#, c-format 5434msgid "reference repository '%s' is grafted" 5435msgstr "" 5436 5437#: object-file.c:773 5438#, c-format 5439msgid "could not find object directory matching %s" 5440msgstr "" 5441 5442#: object-file.c:823 5443#, c-format 5444msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" 5445msgstr "" 5446 5447#: object-file.c:973 5448#, c-format 5449msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" 5450msgstr "" 5451 5452#: object-file.c:1008 5453#, c-format 5454msgid "mmap failed%s" 5455msgstr "" 5456 5457#: object-file.c:1174 5458#, c-format 5459msgid "object file %s is empty" 5460msgstr "" 5461 5462#: object-file.c:1293 object-file.c:2499 5463#, c-format 5464msgid "corrupt loose object '%s'" 5465msgstr "" 5466 5467#: object-file.c:1295 object-file.c:2503 5468#, c-format 5469msgid "garbage at end of loose object '%s'" 5470msgstr "" 5471 5472#: object-file.c:1417 5473#, c-format 5474msgid "unable to parse %s header" 5475msgstr "" 5476 5477#: object-file.c:1419 5478msgid "invalid object type" 5479msgstr "" 5480 5481#: object-file.c:1430 5482#, c-format 5483msgid "unable to unpack %s header" 5484msgstr "" 5485 5486#: object-file.c:1434 5487#, c-format 5488msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes" 5489msgstr "" 5490 5491#: object-file.c:1664 5492#, c-format 5493msgid "failed to read object %s" 5494msgstr "" 5495 5496#: object-file.c:1668 5497#, c-format 5498msgid "replacement %s not found for %s" 5499msgstr "" 5500 5501#: object-file.c:1672 5502#, c-format 5503msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" 5504msgstr "" 5505 5506#: object-file.c:1676 5507#, c-format 5508msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" 5509msgstr "" 5510 5511#: object-file.c:1781 5512#, c-format 5513msgid "unable to write file %s" 5514msgstr "" 5515 5516#: object-file.c:1788 5517#, c-format 5518msgid "unable to set permission to '%s'" 5519msgstr "" 5520 5521#: object-file.c:1795 5522msgid "file write error" 5523msgstr "" 5524 5525#: object-file.c:1815 5526msgid "error when closing loose object file" 5527msgstr "" 5528 5529#: object-file.c:1882 5530#, c-format 5531msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" 5532msgstr "" 5533 5534#: object-file.c:1884 5535msgid "unable to create temporary file" 5536msgstr "" 5537 5538#: object-file.c:1908 5539msgid "unable to write loose object file" 5540msgstr "" 5541 5542#: object-file.c:1914 5543#, c-format 5544msgid "unable to deflate new object %s (%d)" 5545msgstr "" 5546 5547#: object-file.c:1918 5548#, c-format 5549msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" 5550msgstr "" 5551 5552#: object-file.c:1922 5553#, c-format 5554msgid "confused by unstable object source data for %s" 5555msgstr "" 5556 5557#: object-file.c:1933 builtin/pack-objects.c:1243 5558#, c-format 5559msgid "failed utime() on %s" 5560msgstr "" 5561 5562#: object-file.c:2011 5563#, c-format 5564msgid "cannot read object for %s" 5565msgstr "" 5566 5567#: object-file.c:2062 5568msgid "corrupt commit" 5569msgstr "" 5570 5571#: object-file.c:2070 5572msgid "corrupt tag" 5573msgstr "" 5574 5575#: object-file.c:2170 5576#, c-format 5577msgid "read error while indexing %s" 5578msgstr "" 5579 5580#: object-file.c:2173 5581#, c-format 5582msgid "short read while indexing %s" 5583msgstr "" 5584 5585#: object-file.c:2246 object-file.c:2256 5586#, c-format 5587msgid "%s: failed to insert into database" 5588msgstr "" 5589 5590#: object-file.c:2262 5591#, c-format 5592msgid "%s: unsupported file type" 5593msgstr "" 5594 5595#: object-file.c:2286 builtin/fetch.c:1445 5596#, c-format 5597msgid "%s is not a valid object" 5598msgstr "" 5599 5600#: object-file.c:2288 5601#, c-format 5602msgid "%s is not a valid '%s' object" 5603msgstr "" 5604 5605#: object-file.c:2315 5606#, c-format 5607msgid "unable to open %s" 5608msgstr "tidak dapat membuka %s" 5609 5610#: object-file.c:2510 5611#, c-format 5612msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" 5613msgstr "" 5614 5615#: object-file.c:2533 5616#, c-format 5617msgid "unable to mmap %s" 5618msgstr "" 5619 5620#: object-file.c:2539 5621#, c-format 5622msgid "unable to unpack header of %s" 5623msgstr "" 5624 5625#: object-file.c:2544 5626#, c-format 5627msgid "unable to parse header of %s" 5628msgstr "" 5629 5630#: object-file.c:2555 5631#, c-format 5632msgid "unable to unpack contents of %s" 5633msgstr "" 5634 5635#: object-name.c:480 5636#, c-format 5637msgid "short object ID %s is ambiguous" 5638msgstr "" 5639 5640#: object-name.c:491 5641msgid "The candidates are:" 5642msgstr "" 5643 5644#: object-name.c:790 5645msgid "" 5646"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" 5647"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" 5648"may be created by mistake. For example,\n" 5649"\n" 5650" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" 5651"\n" 5652"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" 5653"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" 5654"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" 5655msgstr "" 5656 5657#: object-name.c:910 5658#, c-format 5659msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" 5660msgstr "" 5661 5662#: object-name.c:918 5663#, c-format 5664msgid "log for '%.*s' only has %d entries" 5665msgstr "" 5666 5667#: object-name.c:1696 5668#, c-format 5669msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" 5670msgstr "" 5671 5672#: object-name.c:1702 5673#, c-format 5674msgid "" 5675"path '%s' exists, but not '%s'\n" 5676"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" 5677msgstr "" 5678 5679#: object-name.c:1711 5680#, c-format 5681msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" 5682msgstr "" 5683 5684#: object-name.c:1739 5685#, c-format 5686msgid "" 5687"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" 5688"hint: Did you mean ':%d:%s'?" 5689msgstr "" 5690 5691#: object-name.c:1755 5692#, c-format 5693msgid "" 5694"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" 5695"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" 5696msgstr "" 5697 5698#: object-name.c:1763 5699#, c-format 5700msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" 5701msgstr "" 5702 5703#: object-name.c:1765 5704#, c-format 5705msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" 5706msgstr "" 5707 5708#: object-name.c:1778 5709msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" 5710msgstr "" 5711 5712#: object-name.c:1916 5713#, c-format 5714msgid "invalid object name '%.*s'." 5715msgstr "" 5716 5717#: object.c:53 5718#, c-format 5719msgid "invalid object type \"%s\"" 5720msgstr "" 5721 5722#: object.c:173 5723#, c-format 5724msgid "object %s is a %s, not a %s" 5725msgstr "" 5726 5727#: object.c:250 5728#, c-format 5729msgid "object %s has unknown type id %d" 5730msgstr "" 5731 5732#: object.c:263 5733#, c-format 5734msgid "unable to parse object: %s" 5735msgstr "" 5736 5737#: object.c:283 object.c:295 5738#, c-format 5739msgid "hash mismatch %s" 5740msgstr "" 5741 5742#: pack-bitmap.c:348 5743msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index" 5744msgstr "" 5745 5746#: pack-bitmap.c:424 5747msgid "load_reverse_index: could not open pack" 5748msgstr "" 5749 5750#: pack-bitmap.c:1064 pack-bitmap.c:1070 builtin/pack-objects.c:2424 5751#, c-format 5752msgid "unable to get size of %s" 5753msgstr "" 5754 5755#: pack-bitmap.c:1916 5756#, c-format 5757msgid "could not find %s in pack %s at offset %<PRIuMAX>" 5758msgstr "" 5759 5760#: pack-bitmap.c:1952 builtin/rev-list.c:92 5761#, c-format 5762msgid "unable to get disk usage of %s" 5763msgstr "" 5764 5765#: pack-revindex.c:221 5766#, c-format 5767msgid "reverse-index file %s is too small" 5768msgstr "" 5769 5770#: pack-revindex.c:226 5771#, c-format 5772msgid "reverse-index file %s is corrupt" 5773msgstr "" 5774 5775#: pack-revindex.c:234 5776#, c-format 5777msgid "reverse-index file %s has unknown signature" 5778msgstr "" 5779 5780#: pack-revindex.c:238 5781#, c-format 5782msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" 5783msgstr "" 5784 5785#: pack-revindex.c:243 5786#, c-format 5787msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" 5788msgstr "" 5789 5790#: pack-write.c:251 5791msgid "cannot both write and verify reverse index" 5792msgstr "" 5793 5794#: pack-write.c:270 5795#, c-format 5796msgid "could not stat: %s" 5797msgstr "" 5798 5799#: pack-write.c:282 5800#, c-format 5801msgid "failed to make %s readable" 5802msgstr "" 5803 5804#: pack-write.c:520 5805#, c-format 5806msgid "could not write '%s' promisor file" 5807msgstr "" 5808 5809#: packfile.c:626 5810msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" 5811msgstr "" 5812 5813#: packfile.c:656 5814#, c-format 5815msgid "packfile %s cannot be mapped%s" 5816msgstr "" 5817 5818#: packfile.c:1923 5819#, c-format 5820msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" 5821msgstr "" 5822 5823#: packfile.c:1927 5824#, c-format 5825msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" 5826msgstr "" 5827 5828#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 builtin/commit-graph.c:175 5829#, c-format 5830msgid "option `%s' expects a numerical value" 5831msgstr "" 5832 5833#: parse-options-cb.c:41 5834#, c-format 5835msgid "malformed expiration date '%s'" 5836msgstr "" 5837 5838#: parse-options-cb.c:54 5839#, c-format 5840msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" 5841msgstr "" 5842 5843#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 5844#, c-format 5845msgid "malformed object name '%s'" 5846msgstr "" 5847 5848#: parse-options.c:58 5849#, c-format 5850msgid "%s requires a value" 5851msgstr "" 5852 5853#: parse-options.c:93 5854#, c-format 5855msgid "%s is incompatible with %s" 5856msgstr "" 5857 5858#: parse-options.c:98 5859#, c-format 5860msgid "%s : incompatible with something else" 5861msgstr "" 5862 5863#: parse-options.c:112 parse-options.c:116 5864#, c-format 5865msgid "%s takes no value" 5866msgstr "" 5867 5868#: parse-options.c:114 5869#, c-format 5870msgid "%s isn't available" 5871msgstr "" 5872 5873#: parse-options.c:237 5874#, c-format 5875msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" 5876msgstr "" 5877 5878#: parse-options.c:393 5879#, c-format 5880msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" 5881msgstr "" 5882 5883#: parse-options.c:427 parse-options.c:435 5884#, c-format 5885msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" 5886msgstr "" 5887 5888#: parse-options.c:677 parse-options.c:1053 5889#, c-format 5890msgid "alias of --%s" 5891msgstr "" 5892 5893#: parse-options.c:891 5894#, c-format 5895msgid "unknown option `%s'" 5896msgstr "" 5897 5898#: parse-options.c:893 5899#, c-format 5900msgid "unknown switch `%c'" 5901msgstr "" 5902 5903#: parse-options.c:895 5904#, c-format 5905msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" 5906msgstr "" 5907 5908#: parse-options.c:919 5909msgid "..." 5910msgstr "" 5911 5912#: parse-options.c:933 5913#, c-format 5914msgid "usage: %s" 5915msgstr "" 5916 5917#. TRANSLATORS: the colon here should align with the 5918#. one in "usage: %s" translation. 5919#. 5920#: parse-options.c:948 5921#, c-format 5922msgid " or: %s" 5923msgstr "" 5924 5925#. TRANSLATORS: You should only need to translate this format 5926#. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic, 5927#. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German, 5928#. Russian, Chinese etc.). 5929#. * 5930#. When a translated usage string has an embedded "\n" it's 5931#. because options have wrapped to the next line. The line 5932#. after the "\n" will then be padded to align with the 5933#. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8 5934#. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as 5935#. "git cmd ". 5936#. * 5937#. This format string prints out that already-translated 5938#. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the 5939#. padding at the start of the line that we add in this 5940#. function. The "%s" is a line in the (hopefully already 5941#. translated) N_() usage string, which contained embedded 5942#. newlines before we split it up. 5943#. 5944#: parse-options.c:969 5945#, c-format 5946msgid "%*s%s" 5947msgstr "" 5948 5949#: parse-options.c:992 5950#, c-format 5951msgid " %s" 5952msgstr "" 5953 5954#: parse-options.c:1039 5955msgid "-NUM" 5956msgstr "" 5957 5958#: path.c:922 5959#, c-format 5960msgid "Could not make %s writable by group" 5961msgstr "" 5962 5963#: pathspec.c:150 5964msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" 5965msgstr "" 5966 5967#: pathspec.c:168 5968msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." 5969msgstr "" 5970 5971#: pathspec.c:171 5972msgid "attr spec must not be empty" 5973msgstr "" 5974 5975#: pathspec.c:214 5976#, c-format 5977msgid "invalid attribute name %s" 5978msgstr "" 5979 5980#: pathspec.c:279 5981msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" 5982msgstr "" 5983 5984#: pathspec.c:286 5985msgid "" 5986"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " 5987"pathspec settings" 5988msgstr "" 5989 5990#: pathspec.c:326 5991msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" 5992msgstr "" 5993 5994#: pathspec.c:347 5995#, c-format 5996msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" 5997msgstr "" 5998 5999#: pathspec.c:352 6000#, c-format 6001msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" 6002msgstr "" 6003 6004#: pathspec.c:390 6005#, c-format 6006msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" 6007msgstr "" 6008 6009#: pathspec.c:449 6010#, c-format 6011msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" 6012msgstr "" 6013 6014#: pathspec.c:465 6015#, c-format 6016msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" 6017msgstr "" 6018 6019#: pathspec.c:541 6020#, c-format 6021msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" 6022msgstr "" 6023 6024#: pathspec.c:551 6025#, c-format 6026msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" 6027msgstr "" 6028 6029#: pathspec.c:618 6030#, c-format 6031msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" 6032msgstr "" 6033 6034#: pathspec.c:663 6035#, c-format 6036msgid "line is badly quoted: %s" 6037msgstr "" 6038 6039#: pkt-line.c:92 6040msgid "unable to write flush packet" 6041msgstr "" 6042 6043#: pkt-line.c:99 6044msgid "unable to write delim packet" 6045msgstr "" 6046 6047#: pkt-line.c:106 6048msgid "unable to write response end packet" 6049msgstr "" 6050 6051#: pkt-line.c:113 6052msgid "flush packet write failed" 6053msgstr "" 6054 6055#: pkt-line.c:153 6056msgid "protocol error: impossibly long line" 6057msgstr "" 6058 6059#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 6060msgid "packet write with format failed" 6061msgstr "" 6062 6063#: pkt-line.c:204 pkt-line.c:252 6064msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" 6065msgstr "" 6066 6067#: pkt-line.c:222 6068#, c-format 6069msgid "packet write failed: %s" 6070msgstr "" 6071 6072#: pkt-line.c:349 pkt-line.c:350 6073msgid "read error" 6074msgstr "" 6075 6076#: pkt-line.c:360 pkt-line.c:361 6077msgid "the remote end hung up unexpectedly" 6078msgstr "" 6079 6080#: pkt-line.c:390 pkt-line.c:392 6081#, c-format 6082msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" 6083msgstr "" 6084 6085#: pkt-line.c:407 pkt-line.c:409 pkt-line.c:415 pkt-line.c:417 6086#, c-format 6087msgid "protocol error: bad line length %d" 6088msgstr "" 6089 6090#: pkt-line.c:434 sideband.c:165 6091#, c-format 6092msgid "remote error: %s" 6093msgstr "" 6094 6095#: preload-index.c:125 6096msgid "Refreshing index" 6097msgstr "" 6098 6099#: preload-index.c:144 6100#, c-format 6101msgid "unable to create threaded lstat: %s" 6102msgstr "" 6103 6104#: pretty.c:1051 6105msgid "unable to parse --pretty format" 6106msgstr "" 6107 6108#: promisor-remote.c:31 6109msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" 6110msgstr "" 6111 6112#: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40 6113msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" 6114msgstr "" 6115 6116#: promisor-remote.c:44 6117msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" 6118msgstr "" 6119 6120#: promisor-remote.c:54 6121#, c-format 6122msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" 6123msgstr "" 6124 6125#: protocol-caps.c:103 6126msgid "object-info: expected flush after arguments" 6127msgstr "" 6128 6129#: prune-packed.c:35 6130msgid "Removing duplicate objects" 6131msgstr "" 6132 6133#: range-diff.c:67 6134msgid "could not start `log`" 6135msgstr "" 6136 6137#: range-diff.c:69 6138msgid "could not read `log` output" 6139msgstr "" 6140 6141#: range-diff.c:97 sequencer.c:5605 6142#, c-format 6143msgid "could not parse commit '%s'" 6144msgstr "" 6145 6146#: range-diff.c:111 6147#, c-format 6148msgid "" 6149"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " 6150"'%s'" 6151msgstr "" 6152 6153#: range-diff.c:137 6154#, c-format 6155msgid "could not parse git header '%.*s'" 6156msgstr "" 6157 6158#: range-diff.c:304 6159msgid "failed to generate diff" 6160msgstr "" 6161 6162#: range-diff.c:559 6163msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" 6164msgstr "" 6165 6166#: range-diff.c:562 range-diff.c:564 6167#, c-format 6168msgid "could not parse log for '%s'" 6169msgstr "" 6170 6171#: read-cache.c:710 6172#, c-format 6173msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" 6174msgstr "" 6175 6176#: read-cache.c:726 6177msgid "cannot create an empty blob in the object database" 6178msgstr "" 6179 6180#: read-cache.c:748 6181#, c-format 6182msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" 6183msgstr "" 6184 6185#: read-cache.c:753 builtin/submodule--helper.c:3241 6186#, c-format 6187msgid "'%s' does not have a commit checked out" 6188msgstr "" 6189 6190#: read-cache.c:805 6191#, c-format 6192msgid "unable to index file '%s'" 6193msgstr "" 6194 6195#: read-cache.c:824 6196#, c-format 6197msgid "unable to add '%s' to index" 6198msgstr "" 6199 6200#: read-cache.c:835 6201#, c-format 6202msgid "unable to stat '%s'" 6203msgstr "" 6204 6205#: read-cache.c:1373 6206#, c-format 6207msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" 6208msgstr "" 6209 6210#: read-cache.c:1588 6211msgid "Refresh index" 6212msgstr "" 6213 6214#: read-cache.c:1720 6215#, c-format 6216msgid "" 6217"index.version set, but the value is invalid.\n" 6218"Using version %i" 6219msgstr "" 6220 6221#: read-cache.c:1730 6222#, c-format 6223msgid "" 6224"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" 6225"Using version %i" 6226msgstr "" 6227 6228#: read-cache.c:1786 6229#, c-format 6230msgid "bad signature 0x%08x" 6231msgstr "" 6232 6233#: read-cache.c:1789 6234#, c-format 6235msgid "bad index version %d" 6236msgstr "" 6237 6238#: read-cache.c:1798 6239msgid "bad index file sha1 signature" 6240msgstr "" 6241 6242#: read-cache.c:1832 6243#, c-format 6244msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" 6245msgstr "" 6246 6247#: read-cache.c:1834 6248#, c-format 6249msgid "ignoring %.4s extension" 6250msgstr "" 6251 6252#: read-cache.c:1871 6253#, c-format 6254msgid "unknown index entry format 0x%08x" 6255msgstr "" 6256 6257#: read-cache.c:1887 6258#, c-format 6259msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" 6260msgstr "" 6261 6262#: read-cache.c:1944 6263msgid "unordered stage entries in index" 6264msgstr "" 6265 6266#: read-cache.c:1947 6267#, c-format 6268msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" 6269msgstr "" 6270 6271#: read-cache.c:1950 6272#, c-format 6273msgid "unordered stage entries for '%s'" 6274msgstr "" 6275 6276#: read-cache.c:2065 read-cache.c:2363 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 6277#: submodule.c:1662 builtin/add.c:603 builtin/check-ignore.c:183 6278#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:708 builtin/clean.c:987 6279#: builtin/commit.c:378 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:519 6280#: builtin/mv.c:148 builtin/reset.c:253 builtin/rm.c:293 6281#: builtin/submodule--helper.c:327 builtin/submodule--helper.c:3201 6282msgid "index file corrupt" 6283msgstr "" 6284 6285#: read-cache.c:2209 6286#, c-format 6287msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" 6288msgstr "" 6289 6290#: read-cache.c:2222 6291#, c-format 6292msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" 6293msgstr "" 6294 6295#: read-cache.c:2255 6296#, c-format 6297msgid "%s: index file open failed" 6298msgstr "" 6299 6300#: read-cache.c:2259 6301#, c-format 6302msgid "%s: cannot stat the open index" 6303msgstr "" 6304 6305#: read-cache.c:2263 6306#, c-format 6307msgid "%s: index file smaller than expected" 6308msgstr "" 6309 6310#: read-cache.c:2267 6311#, c-format 6312msgid "%s: unable to map index file%s" 6313msgstr "" 6314 6315#: read-cache.c:2310 6316#, c-format 6317msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" 6318msgstr "" 6319 6320#: read-cache.c:2337 6321#, c-format 6322msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" 6323msgstr "" 6324 6325#: read-cache.c:2375 6326#, c-format 6327msgid "could not freshen shared index '%s'" 6328msgstr "" 6329 6330#: read-cache.c:2434 6331#, c-format 6332msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" 6333msgstr "" 6334 6335#: read-cache.c:3065 strbuf.c:1179 wrapper.c:641 builtin/merge.c:1147 6336#, c-format 6337msgid "could not close '%s'" 6338msgstr "" 6339 6340#: read-cache.c:3108 6341msgid "failed to convert to a sparse-index" 6342msgstr "" 6343 6344#: read-cache.c:3179 6345#, c-format 6346msgid "could not stat '%s'" 6347msgstr "" 6348 6349#: read-cache.c:3192 6350#, c-format 6351msgid "unable to open git dir: %s" 6352msgstr "" 6353 6354#: read-cache.c:3204 6355#, c-format 6356msgid "unable to unlink: %s" 6357msgstr "" 6358 6359#: read-cache.c:3233 6360#, c-format 6361msgid "cannot fix permission bits on '%s'" 6362msgstr "" 6363 6364#: read-cache.c:3390 6365#, c-format 6366msgid "%s: cannot drop to stage #0" 6367msgstr "" 6368 6369#: rebase-interactive.c:11 6370msgid "" 6371"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" 6372"continue'.\n" 6373"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" 6374msgstr "" 6375"Anda dapat memperbaiki ini dengan 'git rebase --edit-todo' lalu jalankan 'git " 6376"rebase --continue'.\n" 6377"Atau Anda dapat membatalkan pendasaran ulang dengan 'git rebase --abort'.\n" 6378 6379#: rebase-interactive.c:33 6380#, c-format 6381msgid "" 6382"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." 6383msgstr "" 6384"setelan %s tidak dikenal untuk opsi rebase.missingCommitsCheck. Abaikan." 6385 6386#: rebase-interactive.c:42 6387msgid "" 6388"\n" 6389"Commands:\n" 6390"p, pick <commit> = use commit\n" 6391"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" 6392"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" 6393"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" 6394"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" 6395" commit's log message, unless -C is used, in which case\n" 6396" keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" 6397" opens the editor\n" 6398"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" 6399"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" 6400"d, drop <commit> = remove commit\n" 6401"l, label <label> = label current HEAD with a name\n" 6402"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" 6403"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" 6404". create a merge commit using the original merge commit's\n" 6405". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" 6406". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" 6407"\n" 6408"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" 6409msgstr "" 6410"\n" 6411"Perintah:\n" 6412"p, pick <komit> = gunakan komit\n" 6413"r, reword <komit> = gunakan komit, tapi sunting pesan komit\n" 6414"e, edit <komit> = gunakan komit, tapi berhenti untuk amandemen\n" 6415"s, squash <komit> = gunakan komit, tapi lebur ke komit sebelumnya\n" 6416"f, fixup [-C | -c] <komit> = seperti \"squash\" tapi hanya pertahankan\n" 6417" pesan komit sebelumnya, kecuali -C digunakan, dimana\n" 6418" hanya pertahankan pesan komit ini; -c sama dengan -C tapi\n" 6419" buka penyunting" 6420"x, exec <perintah> = jalankan perintah (sisa baris) menggunakan cangkang\n" 6421"b, break = berhenti disini (lanjutkan pendasaran ulang nanti dengan 'git rebase --continue')\n" 6422"d, drop <komit> = hapus komit\n" 6423"l, label <label> = tandai HEAD saat ini dengan nama\n" 6424"t, reset <label> = setel ulang HEAD ke sebuah label\n" 6425"m, merge [-C <komit> | -c <komit>] <label> [# <satu baris>]\n" 6426". buat komit penggabungan dengan pesan komit penggabungan asli\n" 6427". (atau satu baris, jika tidak ada komit penggabungan asli yang\n" 6428". disebutkan); gunakan -c <komit> untuk menulis ulang pesan komit\n" 6429"\n" 6430"Baris diatas dapat disusun ulang; hal itu dieksekusi dari atas ke bawah.\n" 6431 6432#: rebase-interactive.c:66 6433#, c-format 6434msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" 6435msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" 6436msgstr[0] "Dasarkan ulang %s kepada %s (%d perintah)" 6437msgstr[1] "Dasarkan ulang %s kepada %s (%d perintah)" 6438 6439#: rebase-interactive.c:75 6440msgid "" 6441"\n" 6442"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" 6443msgstr "" 6444"\n" 6445"Jangan hapus baris apapun. Gunakan 'drop' secara eksplisit untuk menghapus komit.\n" 6446 6447#: rebase-interactive.c:78 6448msgid "" 6449"\n" 6450"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" 6451msgstr "" 6452"\n" 6453"Jika Anda menghapus sebaris disini KOMIT TERSEBUT AKAN HILANG.\n" 6454 6455#: rebase-interactive.c:84 6456msgid "" 6457"\n" 6458"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" 6459"To continue rebase after editing, run:\n" 6460" git rebase --continue\n" 6461"\n" 6462msgstr "" 6463"\n" 6464"Anda sedang menyunting berkas todo dari pendasaran ulang interaktif yang sedang berjalan.\n" 6465"Untuk melanjutkan pendasaran ulang setelah menyunting, jalankan:\n" 6466" git rebase --continue\n" 6467"\n" 6468 6469#: rebase-interactive.c:89 6470msgid "" 6471"\n" 6472"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" 6473"\n" 6474msgstr "" 6475"\n" 6476"Bagaimanapun, jika Anda menghapus semuanya, pendasaran ulang akan dibatalkan.\n" 6477"\n" 6478 6479#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3888 6480#: sequencer.c:3914 sequencer.c:5711 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1789 6481#: builtin/rebase.c:190 6482#, c-format 6483msgid "could not write '%s'" 6484msgstr "tidak dapat menulis '%s'" 6485 6486#: rebase-interactive.c:119 6487#, c-format 6488msgid "could not write '%s'." 6489msgstr "tidak dapat menulis '%s'." 6490 6491#: rebase-interactive.c:196 6492#, c-format 6493msgid "" 6494"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" 6495"Dropped commits (newer to older):\n" 6496msgstr "" 6497"Peringatan: beberapa komit mungkin sudah tidak sengaja dihapus.\n" 6498"Komit terhapus (terbaru ke terlama):\n" 6499 6500#: rebase-interactive.c:203 6501#, c-format 6502msgid "" 6503"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" 6504"\n" 6505"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " 6506"warnings.\n" 6507"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" 6508"\n" 6509msgstr "" 6510"Untuk menghindari pesan ini, gunakan \"drop\" untuk menghapus sebuah komit eksplisit.\n" 6511"Gunakan 'git config rebase.missingCommitsCheck untuk' mengganti tingkat " 6512"peringatan.\n" 6513"Kelakuan yang mungkin adalah: ignore, warn, error.\n" 6514"\n" 6515 6516#: rebase.c:29 6517#, c-format 6518msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'" 6519msgstr "%s: 'preserve' digantikan oleh 'merges'" 6520 6521#: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036 6522msgid "gone" 6523msgstr "" 6524 6525#: ref-filter.c:43 6526#, c-format 6527msgid "ahead %d" 6528msgstr "" 6529 6530#: ref-filter.c:44 6531#, c-format 6532msgid "behind %d" 6533msgstr "" 6534 6535#: ref-filter.c:45 6536#, c-format 6537msgid "ahead %d, behind %d" 6538msgstr "" 6539 6540#: ref-filter.c:235 6541#, c-format 6542msgid "expected format: %%(color:<color>)" 6543msgstr "" 6544 6545#: ref-filter.c:237 6546#, c-format 6547msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" 6548msgstr "" 6549 6550#: ref-filter.c:259 6551#, c-format 6552msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" 6553msgstr "" 6554 6555#: ref-filter.c:263 6556#, c-format 6557msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" 6558msgstr "" 6559 6560#: ref-filter.c:265 6561#, c-format 6562msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" 6563msgstr "" 6564 6565#: ref-filter.c:320 6566#, c-format 6567msgid "%%(objecttype) does not take arguments" 6568msgstr "" 6569 6570#: ref-filter.c:344 6571#, c-format 6572msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" 6573msgstr "" 6574 6575#: ref-filter.c:352 6576#, c-format 6577msgid "%%(deltabase) does not take arguments" 6578msgstr "" 6579 6580#: ref-filter.c:364 6581#, c-format 6582msgid "%%(body) does not take arguments" 6583msgstr "" 6584 6585#: ref-filter.c:377 6586#, c-format 6587msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" 6588msgstr "" 6589 6590#: ref-filter.c:396 6591#, c-format 6592msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" 6593msgstr "" 6594 6595#: ref-filter.c:398 6596#, c-format 6597msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" 6598msgstr "" 6599 6600#: ref-filter.c:429 6601#, c-format 6602msgid "positive value expected contents:lines=%s" 6603msgstr "" 6604 6605#: ref-filter.c:431 6606#, c-format 6607msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" 6608msgstr "" 6609 6610#: ref-filter.c:443 6611#, c-format 6612msgid "unrecognized %%(raw) argument: %s" 6613msgstr "" 6614 6615#: ref-filter.c:458 6616#, c-format 6617msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" 6618msgstr "" 6619 6620#: ref-filter.c:462 6621#, c-format 6622msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" 6623msgstr "" 6624 6625#: ref-filter.c:476 6626#, c-format 6627msgid "unrecognized email option: %s" 6628msgstr "" 6629 6630#: ref-filter.c:506 6631#, c-format 6632msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" 6633msgstr "" 6634 6635#: ref-filter.c:518 6636#, c-format 6637msgid "unrecognized position:%s" 6638msgstr "" 6639 6640#: ref-filter.c:525 6641#, c-format 6642msgid "unrecognized width:%s" 6643msgstr "" 6644 6645#: ref-filter.c:534 6646#, c-format 6647msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" 6648msgstr "" 6649 6650#: ref-filter.c:542 6651#, c-format 6652msgid "positive width expected with the %%(align) atom" 6653msgstr "" 6654 6655#: ref-filter.c:560 6656#, c-format 6657msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" 6658msgstr "" 6659 6660#: ref-filter.c:568 6661#, c-format 6662msgid "%%(rest) does not take arguments" 6663msgstr "" 6664 6665#: ref-filter.c:680 6666#, c-format 6667msgid "malformed field name: %.*s" 6668msgstr "" 6669 6670#: ref-filter.c:707 6671#, c-format 6672msgid "unknown field name: %.*s" 6673msgstr "" 6674 6675#: ref-filter.c:711 6676#, c-format 6677msgid "" 6678"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" 6679msgstr "" 6680 6681#: ref-filter.c:844 6682#, c-format 6683msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" 6684msgstr "" 6685 6686#: ref-filter.c:910 6687#, c-format 6688msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" 6689msgstr "" 6690 6691#: ref-filter.c:912 6692#, c-format 6693msgid "format: %%(then) atom used more than once" 6694msgstr "" 6695 6696#: ref-filter.c:914 6697#, c-format 6698msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" 6699msgstr "" 6700 6701#: ref-filter.c:946 6702#, c-format 6703msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" 6704msgstr "" 6705 6706#: ref-filter.c:948 6707#, c-format 6708msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" 6709msgstr "" 6710 6711#: ref-filter.c:950 6712#, c-format 6713msgid "format: %%(else) atom used more than once" 6714msgstr "" 6715 6716#: ref-filter.c:965 6717#, c-format 6718msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" 6719msgstr "" 6720 6721#: ref-filter.c:1027 6722#, c-format 6723msgid "malformed format string %s" 6724msgstr "" 6725 6726#: ref-filter.c:1033 6727#, c-format 6728msgid "this command reject atom %%(%.*s)" 6729msgstr "" 6730 6731#: ref-filter.c:1040 6732#, c-format 6733msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl" 6734msgstr "" 6735 6736#: ref-filter.c:1706 6737#, c-format 6738msgid "(no branch, rebasing %s)" 6739msgstr "" 6740 6741#: ref-filter.c:1709 6742#, c-format 6743msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" 6744msgstr "" 6745 6746#: ref-filter.c:1712 6747#, c-format 6748msgid "(no branch, bisect started on %s)" 6749msgstr "" 6750 6751#: ref-filter.c:1716 6752#, c-format 6753msgid "(HEAD detached at %s)" 6754msgstr "" 6755 6756#: ref-filter.c:1719 6757#, c-format 6758msgid "(HEAD detached from %s)" 6759msgstr "" 6760 6761#: ref-filter.c:1722 6762msgid "(no branch)" 6763msgstr "" 6764 6765#: ref-filter.c:1754 ref-filter.c:1972 6766#, c-format 6767msgid "missing object %s for %s" 6768msgstr "" 6769 6770#: ref-filter.c:1764 6771#, c-format 6772msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" 6773msgstr "" 6774 6775#: ref-filter.c:2155 6776#, c-format 6777msgid "malformed object at '%s'" 6778msgstr "" 6779 6780#: ref-filter.c:2245 6781#, c-format 6782msgid "ignoring ref with broken name %s" 6783msgstr "" 6784 6785#: ref-filter.c:2250 refs.c:673 6786#, c-format 6787msgid "ignoring broken ref %s" 6788msgstr "" 6789 6790#: ref-filter.c:2623 6791#, c-format 6792msgid "format: %%(end) atom missing" 6793msgstr "" 6794 6795#: ref-filter.c:2726 6796#, c-format 6797msgid "malformed object name %s" 6798msgstr "" 6799 6800#: ref-filter.c:2731 6801#, c-format 6802msgid "option `%s' must point to a commit" 6803msgstr "" 6804 6805#: refs.c:261 6806#, c-format 6807msgid "%s does not point to a valid object!" 6808msgstr "" 6809 6810#: refs.c:563 6811#, c-format 6812msgid "" 6813"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" 6814"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n" 6815"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n" 6816"\n" 6817"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n" 6818"\n" 6819"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n" 6820"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n" 6821"\n" 6822"\tgit branch -m <name>\n" 6823msgstr "" 6824 6825#: refs.c:585 6826#, c-format 6827msgid "could not retrieve `%s`" 6828msgstr "" 6829 6830#: refs.c:595 6831#, c-format 6832msgid "invalid branch name: %s = %s" 6833msgstr "" 6834 6835#: refs.c:671 6836#, c-format 6837msgid "ignoring dangling symref %s" 6838msgstr "" 6839 6840#: refs.c:920 6841#, c-format 6842msgid "log for ref %s has gap after %s" 6843msgstr "" 6844 6845#: refs.c:927 6846#, c-format 6847msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" 6848msgstr "" 6849 6850#: refs.c:992 6851#, c-format 6852msgid "log for %s is empty" 6853msgstr "" 6854 6855#: refs.c:1084 6856#, c-format 6857msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" 6858msgstr "" 6859 6860#: refs.c:1155 6861#, c-format 6862msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" 6863msgstr "" 6864 6865#: refs.c:2062 6866#, c-format 6867msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" 6868msgstr "" 6869 6870#: refs.c:2142 6871msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" 6872msgstr "" 6873 6874#: refs.c:2153 6875msgid "ref updates aborted by hook" 6876msgstr "" 6877 6878#: refs.c:2253 refs.c:2283 6879#, c-format 6880msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" 6881msgstr "" 6882 6883#: refs.c:2259 refs.c:2294 6884#, c-format 6885msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" 6886msgstr "" 6887 6888#: refs/files-backend.c:1271 6889#, c-format 6890msgid "could not remove reference %s" 6891msgstr "" 6892 6893#: refs/files-backend.c:1285 refs/packed-backend.c:1549 6894#: refs/packed-backend.c:1559 6895#, c-format 6896msgid "could not delete reference %s: %s" 6897msgstr "" 6898 6899#: refs/files-backend.c:1288 refs/packed-backend.c:1562 6900#, c-format 6901msgid "could not delete references: %s" 6902msgstr "" 6903 6904#: refspec.c:170 6905#, c-format 6906msgid "invalid refspec '%s'" 6907msgstr "" 6908 6909#: remote.c:351 6910#, c-format 6911msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" 6912msgstr "pintasan konfigurasi remote tidak dapat diawali dengan '/': %s" 6913 6914#: remote.c:399 6915msgid "more than one receivepack given, using the first" 6916msgstr "lebih dari satu paket terima diberikan, gunakan yang pertama" 6917 6918#: remote.c:407 6919msgid "more than one uploadpack given, using the first" 6920msgstr "lebih dari satu paket unggah diberikan, gunakan yang pertama" 6921 6922#: remote.c:590 6923#, c-format 6924msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" 6925msgstr "tidak dapat mengambil baik %s dan %s ke %s" 6926 6927#: remote.c:594 6928#, c-format 6929msgid "%s usually tracks %s, not %s" 6930msgstr "%s biasanya melacak %s, bukan %s" 6931 6932#: remote.c:598 6933#, c-format 6934msgid "%s tracks both %s and %s" 6935msgstr "%s melacak baik %s dan %s" 6936 6937#: remote.c:666 6938#, c-format 6939msgid "key '%s' of pattern had no '*'" 6940msgstr "kunci '%s' dari pola tidak ada '*'" 6941 6942#: remote.c:676 6943#, c-format 6944msgid "value '%s' of pattern has no '*'" 6945msgstr "nilai '%s' dari pola tidak ada '*'" 6946 6947#: remote.c:1083 6948#, c-format 6949msgid "src refspec %s does not match any" 6950msgstr "spek referensi sumber %s tidak cocok dengan apapun" 6951 6952#: remote.c:1088 6953#, c-format 6954msgid "src refspec %s matches more than one" 6955msgstr "spek referensi sumber %s cocok dengan lebih dari satu" 6956 6957#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push 6958#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is 6959#. the <src>. 6960#. 6961#: remote.c:1103 6962#, c-format 6963msgid "" 6964"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" 6965"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" 6966"\n" 6967"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" 6968"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" 6969" is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" 6970" refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" 6971"\n" 6972"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." 6973msgstr "" 6974"Tujuan yang Anda berikan bukan nama referensi penuh (seperti \n" 6975"dimulai dengan \"refs/\"). Kami mencoba menebak maksud Anda dengan:\n" 6976"- Cari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n" 6977"- Perika apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n" 6978" referensi pada \"refs/{heads,tags}\". Bila demikian kami \n" 6979" menambahkan awalan refs/{heads,tags}/ yang bersesuaian pada sisi \n" 6980" remote.\n" 6981"\n" 6982"Kedua-duanya tidak bekerja, jadi kami menyerah. Anda harus kualifikasi\n" 6983"penuh referensi." 6984 6985#: remote.c:1123 6986#, c-format 6987msgid "" 6988"The <src> part of the refspec is a commit object.\n" 6989"Did you mean to create a new branch by pushing to\n" 6990"'%s:refs/heads/%s'?" 6991msgstr "" 6992"Bagian <src> dari spek referensi adalah objek komit.\n" 6993"Apakah maksud Anda buat cabang baru dengan mendorong ke\n" 6994"'%s:refs/heads/%s'?" 6995 6996#: remote.c:1128 6997#, c-format 6998msgid "" 6999"The <src> part of the refspec is a tag object.\n" 7000"Did you mean to create a new tag by pushing to\n" 7001"'%s:refs/tags/%s'?" 7002msgstr "" 7003"Bagian <src> dari spek referensi adalah objek tag.\n" 7004"Apakah maksud Anda buat tag baru dengan mendorong ke\n" 7005"'%s:refs/tags/%s'?" 7006 7007#: remote.c:1133 7008#, c-format 7009msgid "" 7010"The <src> part of the refspec is a tree object.\n" 7011"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" 7012"'%s:refs/tags/%s'?" 7013msgstr "" 7014"Bagian <src> dari spek referensi adalah objek pohon.\n" 7015"Apakah maksud Anda tag pohon dengan mendorong ke\n" 7016"'%s:refs/tags/%s'?" 7017 7018#: remote.c:1138 7019#, c-format 7020msgid "" 7021"The <src> part of the refspec is a blob object.\n" 7022"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" 7023"'%s:refs/tags/%s'?" 7024msgstr "" 7025"Bagian <src> dari spek referensi adalah objek blob.\n" 7026"Apakah maksud Anda tag blob baru dengan mendorong ke\n" 7027"'%s:refs/tags/%s'?" 7028 7029#: remote.c:1174 7030#, c-format 7031msgid "%s cannot be resolved to branch" 7032msgstr "%s tidak dapat diselesaikan ke cabang" 7033 7034#: remote.c:1185 7035#, c-format 7036msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" 7037msgstr "tidak dapat menghapus '%s': referensi remote tidak ada" 7038 7039#: remote.c:1197 7040#, c-format 7041msgid "dst refspec %s matches more than one" 7042msgstr "spek referensi tujuan %s cocok dengan lebih dari satu" 7043 7044#: remote.c:1204 7045#, c-format 7046msgid "dst ref %s receives from more than one src" 7047msgstr "referensi tujuan %s menerima dari lebih dari satu sumber" 7048 7049#: remote.c:1724 remote.c:1825 7050msgid "HEAD does not point to a branch" 7051msgstr "HEAD tidak menunjuk ke cabang" 7052 7053#: remote.c:1733 7054#, c-format 7055msgid "no such branch: '%s'" 7056msgstr "tidak ada cabang seperti: '%s'" 7057 7058#: remote.c:1736 7059#, c-format 7060msgid "no upstream configured for branch '%s'" 7061msgstr "tidak ada hulu yang terkonfigurasi untuk cabang '%s'" 7062 7063#: remote.c:1742 7064#, c-format 7065msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" 7066msgstr "cabang hulu '%s' tidak disimpan sebagai cabang pelacak remote" 7067 7068#: remote.c:1757 7069#, c-format 7070msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" 7071msgstr "tujuan dorong '%s' pada remote '%s' tidak ada cabang pelacak lokal" 7072 7073#: remote.c:1769 7074#, c-format 7075msgid "branch '%s' has no remote for pushing" 7076msgstr "cabang '%s' tidak ada remote untuk didorong" 7077 7078#: remote.c:1779 7079#, c-format 7080msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" 7081msgstr "spek referensi dorong untuk '%s' tidak termasuk '%s'" 7082 7083#: remote.c:1792 7084msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" 7085msgstr "dorong tidak ada tujuan (push.default yaitu 'nothing')" 7086 7087#: remote.c:1814 7088msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" 7089msgstr "tidak dapat menyelesaikan dorongan 'sederhana' ke satu tujuan" 7090 7091#: remote.c:1943 7092#, c-format 7093msgid "couldn't find remote ref %s" 7094msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote %s" 7095 7096#: remote.c:1956 7097#, c-format 7098msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" 7099msgstr "* Abaikan referensi lucu '%s' secara lokal" 7100 7101#: remote.c:2119 7102#, c-format 7103msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" 7104msgstr "Cabang Anda didasarkan pada '%s', tapi hulu sudah tiada.\n" 7105 7106#: remote.c:2123 7107msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" 7108msgstr " (gunakan \"git branch --unset-upstream\" untuk perbaiki)\n" 7109 7110#: remote.c:2126 7111#, c-format 7112msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" 7113msgstr "Cabang Anda mutakhir dengan '%s'.\n" 7114 7115#: remote.c:2130 7116#, c-format 7117msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" 7118msgstr "Cabang Anda dan '%s' merujuk pada komit yang berbeda.\n" 7119 7120#: remote.c:2133 7121#, c-format 7122msgid " (use \"%s\" for details)\n" 7123msgstr " (gunakan \"%s\" untuk selengkapnya)\n" 7124 7125#: remote.c:2137 7126#, c-format 7127msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" 7128msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" 7129msgstr[0] "" 7130msgstr[1] "" 7131 7132#: remote.c:2143 7133msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" 7134msgstr " (gunakan \"git push\" untuk terbitkan komit lokal Anda)\n" 7135 7136#: remote.c:2146 7137#, c-format 7138msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" 7139msgid_plural "" 7140"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" 7141msgstr[0] "" 7142msgstr[1] "" 7143 7144#: remote.c:2154 7145msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" 7146msgstr " (gunakan \"git pull\" untuk perbarui cabang lokal Anda)\n" 7147 7148#: remote.c:2157 7149#, c-format 7150msgid "" 7151"Your branch and '%s' have diverged,\n" 7152"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" 7153msgid_plural "" 7154"Your branch and '%s' have diverged,\n" 7155"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" 7156msgstr[0] "" 7157msgstr[1] "" 7158 7159#: remote.c:2167 7160msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" 7161msgstr " (gunakan \"git pull\" untuk gabungkan cabang remote ke milik Anda)\n" 7162 7163#: remote.c:2359 7164#, c-format 7165msgid "cannot parse expected object name '%s'" 7166msgstr "tidak dapat mengurai nama object yang diharapkan '%s'" 7167 7168#: replace-object.c:21 7169#, c-format 7170msgid "bad replace ref name: %s" 7171msgstr "" 7172 7173#: replace-object.c:30 7174#, c-format 7175msgid "duplicate replace ref: %s" 7176msgstr "" 7177 7178#: replace-object.c:82 7179#, c-format 7180msgid "replace depth too high for object %s" 7181msgstr "" 7182 7183#: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213 7184msgid "corrupt MERGE_RR" 7185msgstr "MERGE_RR rusak" 7186 7187#: rerere.c:248 rerere.c:253 7188msgid "unable to write rerere record" 7189msgstr "tidak dapat menulis rekaman rerere" 7190 7191#: rerere.c:479 7192#, c-format 7193msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" 7194msgstr "ada kesalahan saat menulis '%s' (%s)" 7195 7196#: rerere.c:482 builtin/gc.c:2246 builtin/gc.c:2281 7197#, c-format 7198msgid "failed to flush '%s'" 7199msgstr "gagal membilas '%s'" 7200 7201#: rerere.c:487 rerere.c:1023 7202#, c-format 7203msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" 7204msgstr "tidak dapat mengurai bingkah konflik di '%s'" 7205 7206#: rerere.c:668 7207#, c-format 7208msgid "failed utime() on '%s'" 7209msgstr "utime() gagal pada '%s'" 7210 7211#: rerere.c:678 7212#, c-format 7213msgid "writing '%s' failed" 7214msgstr "gagal menulis '%s'" 7215 7216#: rerere.c:698 7217#, c-format 7218msgid "Staged '%s' using previous resolution." 7219msgstr "'%s' digelarkan menggunakan resolusi sebelumnya." 7220 7221#: rerere.c:737 7222#, c-format 7223msgid "Recorded resolution for '%s'." 7224msgstr "Resolusi direkam untuk '%s'." 7225 7226#: rerere.c:772 7227#, c-format 7228msgid "Resolved '%s' using previous resolution." 7229msgstr "'%s' diselesaikan menggunakan resolusi sebelumnya." 7230 7231#: rerere.c:787 7232#, c-format 7233msgid "cannot unlink stray '%s'" 7234msgstr "tidak dapat batal taut simpangan '%s'" 7235 7236#: rerere.c:791 7237#, c-format 7238msgid "Recorded preimage for '%s'" 7239msgstr "Pracitra direkam untuk '%s'" 7240 7241#: rerere.c:865 submodule.c:2121 builtin/log.c:2002 7242#: builtin/submodule--helper.c:1776 builtin/submodule--helper.c:1819 7243#, c-format 7244msgid "could not create directory '%s'" 7245msgstr "tidak dapat membuat direktori '%s'" 7246 7247#: rerere.c:1041 7248#, c-format 7249msgid "failed to update conflicted state in '%s'" 7250msgstr "gagal memperbarui keadaan konflik di '%s'" 7251 7252#: rerere.c:1052 rerere.c:1059 7253#, c-format 7254msgid "no remembered resolution for '%s'" 7255msgstr "tidak ada resolusi yang diingat untuk '%s'" 7256 7257#: rerere.c:1061 7258#, c-format 7259msgid "cannot unlink '%s'" 7260msgstr "tidak dapat batal taut '%s'" 7261 7262#: rerere.c:1071 7263#, c-format 7264msgid "Updated preimage for '%s'" 7265msgstr "Pracitra diperbarui untuk '%s'" 7266 7267#: rerere.c:1080 7268#, c-format 7269msgid "Forgot resolution for '%s'\n" 7270msgstr "Resolusi dilupakan untuk '%s'\n" 7271 7272#: rerere.c:1191 7273msgid "unable to open rr-cache directory" 7274msgstr "tidak dapat membuka direktori rr-cache" 7275 7276#: reset.c:42 7277msgid "could not determine HEAD revision" 7278msgstr "tidak dapat menentukan revisi HEAD" 7279 7280#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3705 7281#, c-format 7282msgid "failed to find tree of %s" 7283msgstr "gagal menemukan pohon %s" 7284 7285#: revision.c:2259 7286msgid "--unsorted-input is incompatible with --no-walk" 7287msgstr "" 7288 7289#: revision.c:2346 7290msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" 7291msgstr "" 7292 7293#: revision.c:2655 revision.c:2659 7294msgid "--no-walk is incompatible with --unsorted-input" 7295msgstr "" 7296 7297#: revision.c:2690 7298msgid "your current branch appears to be broken" 7299msgstr "" 7300 7301#: revision.c:2693 7302#, c-format 7303msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" 7304msgstr "" 7305 7306#: revision.c:2895 7307msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" 7308msgstr "" 7309 7310#: run-command.c:1278 7311#, c-format 7312msgid "cannot create async thread: %s" 7313msgstr "" 7314 7315#: send-pack.c:150 7316msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" 7317msgstr "paket bilas tidak diharapkan ketika membaca status pembongkaran remote" 7318 7319#: send-pack.c:152 7320#, c-format 7321msgid "unable to parse remote unpack status: %s" 7322msgstr "tidak dapat menguraikan status pembongkaran remote: %s" 7323 7324#: send-pack.c:154 7325#, c-format 7326msgid "remote unpack failed: %s" 7327msgstr "pembongkaran remote gagal: %s" 7328 7329#: send-pack.c:378 7330msgid "failed to sign the push certificate" 7331msgstr "gagal menandatangani sertifikat dorong" 7332 7333#: send-pack.c:435 7334msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" 7335msgstr "send-pack: tidak dapat menggarpu subproses pengambilan" 7336 7337#: send-pack.c:457 7338msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" 7339msgstr "negosiasi pendorongan gagal; langsung dilanjutkan dengan mendorong" 7340 7341#: send-pack.c:528 7342msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" 7343msgstr "ujung penerima tidak mendukung algoritma hash repositori ini" 7344 7345#: send-pack.c:537 7346msgid "the receiving end does not support --signed push" 7347msgstr "ujung penerima tidak mendukung dorongan --signed" 7348 7349#: send-pack.c:539 7350msgid "" 7351"not sending a push certificate since the receiving end does not support --" 7352"signed push" 7353msgstr "" 7354"tidak mengirim sertifikat pendorongan karena ujung penerima tidak mendukung " 7355"dorongan --signed" 7356 7357#: send-pack.c:546 7358msgid "the receiving end does not support --atomic push" 7359msgstr "ujung penerima tidak mendukung dorongan --atomic" 7360 7361#: send-pack.c:551 7362msgid "the receiving end does not support push options" 7363msgstr "ujung penerima tidak mendukung opsi dorong" 7364 7365#: sequencer.c:197 7366#, c-format 7367msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" 7368msgstr "" 7369 7370#: sequencer.c:325 7371#, c-format 7372msgid "could not delete '%s'" 7373msgstr "" 7374 7375#: sequencer.c:345 sequencer.c:4754 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297 7376#: builtin/rm.c:408 7377#, c-format 7378msgid "could not remove '%s'" 7379msgstr "" 7380 7381#: sequencer.c:355 7382msgid "revert" 7383msgstr "" 7384 7385#: sequencer.c:357 7386msgid "cherry-pick" 7387msgstr "" 7388 7389#: sequencer.c:359 7390msgid "rebase" 7391msgstr "" 7392 7393#: sequencer.c:361 7394#, c-format 7395msgid "unknown action: %d" 7396msgstr "" 7397 7398#: sequencer.c:420 7399msgid "" 7400"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" 7401"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" 7402msgstr "" 7403 7404#: sequencer.c:423 7405msgid "" 7406"After resolving the conflicts, mark them with\n" 7407"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" 7408"\"git cherry-pick --continue\".\n" 7409"You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n" 7410"To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n" 7411"run \"git cherry-pick --abort\"." 7412msgstr "" 7413 7414#: sequencer.c:430 7415msgid "" 7416"After resolving the conflicts, mark them with\n" 7417"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" 7418"\"git revert --continue\".\n" 7419"You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n" 7420"To abort and get back to the state before \"git revert\",\n" 7421"run \"git revert --abort\"." 7422msgstr "" 7423 7424#: sequencer.c:448 sequencer.c:3290 7425#, c-format 7426msgid "could not lock '%s'" 7427msgstr "" 7428 7429#: sequencer.c:450 sequencer.c:3089 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308 7430#: sequencer.c:3566 sequencer.c:5621 strbuf.c:1176 wrapper.c:639 7431#, c-format 7432msgid "could not write to '%s'" 7433msgstr "" 7434 7435#: sequencer.c:455 7436#, c-format 7437msgid "could not write eol to '%s'" 7438msgstr "" 7439 7440#: sequencer.c:460 sequencer.c:3094 sequencer.c:3296 sequencer.c:3310 7441#: sequencer.c:3574 7442#, c-format 7443msgid "failed to finalize '%s'" 7444msgstr "" 7445 7446#: sequencer.c:499 7447#, c-format 7448msgid "your local changes would be overwritten by %s." 7449msgstr "" 7450 7451#: sequencer.c:503 7452msgid "commit your changes or stash them to proceed." 7453msgstr "" 7454 7455#: sequencer.c:535 7456#, c-format 7457msgid "%s: fast-forward" 7458msgstr "" 7459 7460#: sequencer.c:574 builtin/tag.c:610 7461#, c-format 7462msgid "Invalid cleanup mode %s" 7463msgstr "" 7464 7465#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or 7466#. "rebase". 7467#. 7468#: sequencer.c:685 7469#, c-format 7470msgid "%s: Unable to write new index file" 7471msgstr "" 7472 7473#: sequencer.c:699 7474msgid "unable to update cache tree" 7475msgstr "" 7476 7477#: sequencer.c:713 7478msgid "could not resolve HEAD commit" 7479msgstr "" 7480 7481#: sequencer.c:793 7482#, c-format 7483msgid "no key present in '%.*s'" 7484msgstr "" 7485 7486#: sequencer.c:804 7487#, c-format 7488msgid "unable to dequote value of '%s'" 7489msgstr "" 7490 7491#: sequencer.c:841 wrapper.c:209 wrapper.c:379 builtin/am.c:730 7492#: builtin/am.c:822 builtin/rebase.c:694 7493#, c-format 7494msgid "could not open '%s' for reading" 7495msgstr "" 7496 7497#: sequencer.c:851 7498msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" 7499msgstr "" 7500 7501#: sequencer.c:856 7502msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" 7503msgstr "" 7504 7505#: sequencer.c:861 7506msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" 7507msgstr "" 7508 7509#: sequencer.c:865 7510#, c-format 7511msgid "unknown variable '%s'" 7512msgstr "" 7513 7514#: sequencer.c:870 7515msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" 7516msgstr "" 7517 7518#: sequencer.c:872 7519msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" 7520msgstr "" 7521 7522#: sequencer.c:874 7523msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" 7524msgstr "" 7525 7526#: sequencer.c:939 7527#, c-format 7528msgid "" 7529"you have staged changes in your working tree\n" 7530"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" 7531"\n" 7532" git commit --amend %s\n" 7533"\n" 7534"If they are meant to go into a new commit, run:\n" 7535"\n" 7536" git commit %s\n" 7537"\n" 7538"In both cases, once you're done, continue with:\n" 7539"\n" 7540" git rebase --continue\n" 7541msgstr "" 7542 7543#: sequencer.c:1229 7544msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" 7545msgstr "" 7546 7547#: sequencer.c:1235 7548msgid "" 7549"Your name and email address were configured automatically based\n" 7550"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" 7551"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" 7552"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" 7553"your configuration file:\n" 7554"\n" 7555" git config --global --edit\n" 7556"\n" 7557"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" 7558"\n" 7559" git commit --amend --reset-author\n" 7560msgstr "" 7561 7562#: sequencer.c:1248 7563msgid "" 7564"Your name and email address were configured automatically based\n" 7565"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" 7566"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" 7567"\n" 7568" git config --global user.name \"Your Name\"\n" 7569" git config --global user.email you@example.com\n" 7570"\n" 7571"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" 7572"\n" 7573" git commit --amend --reset-author\n" 7574msgstr "" 7575 7576#: sequencer.c:1290 7577msgid "couldn't look up newly created commit" 7578msgstr "" 7579 7580#: sequencer.c:1292 7581msgid "could not parse newly created commit" 7582msgstr "" 7583 7584#: sequencer.c:1338 7585msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" 7586msgstr "" 7587 7588#: sequencer.c:1340 7589msgid "detached HEAD" 7590msgstr "" 7591 7592#: sequencer.c:1344 7593msgid " (root-commit)" 7594msgstr "" 7595 7596#: sequencer.c:1365 7597msgid "could not parse HEAD" 7598msgstr "" 7599 7600#: sequencer.c:1367 7601#, c-format 7602msgid "HEAD %s is not a commit!" 7603msgstr "" 7604 7605#: sequencer.c:1371 sequencer.c:1449 builtin/commit.c:1707 7606msgid "could not parse HEAD commit" 7607msgstr "" 7608 7609#: sequencer.c:1427 sequencer.c:2312 7610msgid "unable to parse commit author" 7611msgstr "" 7612 7613#: sequencer.c:1438 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708 7614msgid "git write-tree failed to write a tree" 7615msgstr "" 7616 7617#: sequencer.c:1471 sequencer.c:1591 7618#, c-format 7619msgid "unable to read commit message from '%s'" 7620msgstr "" 7621 7622#: sequencer.c:1502 sequencer.c:1534 7623#, c-format 7624msgid "invalid author identity '%s'" 7625msgstr "" 7626 7627#: sequencer.c:1508 7628msgid "corrupt author: missing date information" 7629msgstr "" 7630 7631#: sequencer.c:1547 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913 7632#: builtin/merge.c:938 t/helper/test-fast-rebase.c:78 7633msgid "failed to write commit object" 7634msgstr "" 7635 7636#: sequencer.c:1574 sequencer.c:4526 t/helper/test-fast-rebase.c:199 7637#: t/helper/test-fast-rebase.c:217 7638#, c-format 7639msgid "could not update %s" 7640msgstr "" 7641 7642#: sequencer.c:1623 7643#, c-format 7644msgid "could not parse commit %s" 7645msgstr "" 7646 7647#: sequencer.c:1628 7648#, c-format 7649msgid "could not parse parent commit %s" 7650msgstr "" 7651 7652#: sequencer.c:1711 sequencer.c:1992 7653#, c-format 7654msgid "unknown command: %d" 7655msgstr "" 7656 7657#: sequencer.c:1753 7658msgid "This is the 1st commit message:" 7659msgstr "" 7660 7661#: sequencer.c:1754 7662#, c-format 7663msgid "This is the commit message #%d:" 7664msgstr "" 7665 7666#: sequencer.c:1755 7667msgid "The 1st commit message will be skipped:" 7668msgstr "" 7669 7670#: sequencer.c:1756 7671#, c-format 7672msgid "The commit message #%d will be skipped:" 7673msgstr "" 7674 7675#: sequencer.c:1757 7676#, c-format 7677msgid "This is a combination of %d commits." 7678msgstr "" 7679 7680#: sequencer.c:1904 sequencer.c:1961 7681#, c-format 7682msgid "cannot write '%s'" 7683msgstr "" 7684 7685#: sequencer.c:1951 7686msgid "need a HEAD to fixup" 7687msgstr "" 7688 7689#: sequencer.c:1953 sequencer.c:3601 7690msgid "could not read HEAD" 7691msgstr "" 7692 7693#: sequencer.c:1955 7694msgid "could not read HEAD's commit message" 7695msgstr "" 7696 7697#: sequencer.c:1979 7698#, c-format 7699msgid "could not read commit message of %s" 7700msgstr "" 7701 7702#: sequencer.c:2089 7703msgid "your index file is unmerged." 7704msgstr "" 7705 7706#: sequencer.c:2096 7707msgid "cannot fixup root commit" 7708msgstr "" 7709 7710#: sequencer.c:2115 7711#, c-format 7712msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." 7713msgstr "" 7714 7715#: sequencer.c:2123 sequencer.c:2131 7716#, c-format 7717msgid "commit %s does not have parent %d" 7718msgstr "" 7719 7720#: sequencer.c:2137 7721#, c-format 7722msgid "cannot get commit message for %s" 7723msgstr "" 7724 7725#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like 7726#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. 7727#: sequencer.c:2156 7728#, c-format 7729msgid "%s: cannot parse parent commit %s" 7730msgstr "" 7731 7732#: sequencer.c:2222 7733#, c-format 7734msgid "could not rename '%s' to '%s'" 7735msgstr "" 7736 7737#: sequencer.c:2282 7738#, c-format 7739msgid "could not revert %s... %s" 7740msgstr "" 7741 7742#: sequencer.c:2283 7743#, c-format 7744msgid "could not apply %s... %s" 7745msgstr "" 7746 7747#: sequencer.c:2304 7748#, c-format 7749msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" 7750msgstr "" 7751 7752#: sequencer.c:2362 7753#, c-format 7754msgid "git %s: failed to read the index" 7755msgstr "" 7756 7757#: sequencer.c:2370 7758#, c-format 7759msgid "git %s: failed to refresh the index" 7760msgstr "" 7761 7762#: sequencer.c:2450 7763#, c-format 7764msgid "%s does not accept arguments: '%s'" 7765msgstr "" 7766 7767#: sequencer.c:2459 7768#, c-format 7769msgid "missing arguments for %s" 7770msgstr "" 7771 7772#: sequencer.c:2502 7773#, c-format 7774msgid "could not parse '%s'" 7775msgstr "" 7776 7777#: sequencer.c:2563 7778#, c-format 7779msgid "invalid line %d: %.*s" 7780msgstr "" 7781 7782#: sequencer.c:2574 7783#, c-format 7784msgid "cannot '%s' without a previous commit" 7785msgstr "" 7786 7787#: sequencer.c:2622 builtin/rebase.c:184 7788#, c-format 7789msgid "could not read '%s'." 7790msgstr "" 7791 7792#: sequencer.c:2660 7793msgid "cancelling a cherry picking in progress" 7794msgstr "" 7795 7796#: sequencer.c:2669 7797msgid "cancelling a revert in progress" 7798msgstr "" 7799 7800#: sequencer.c:2709 7801msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." 7802msgstr "" 7803 7804#: sequencer.c:2711 7805#, c-format 7806msgid "unusable instruction sheet: '%s'" 7807msgstr "" 7808 7809#: sequencer.c:2716 7810msgid "no commits parsed." 7811msgstr "" 7812 7813#: sequencer.c:2727 7814msgid "cannot cherry-pick during a revert." 7815msgstr "" 7816 7817#: sequencer.c:2729 7818msgid "cannot revert during a cherry-pick." 7819msgstr "" 7820 7821#: sequencer.c:2807 7822#, c-format 7823msgid "invalid value for %s: %s" 7824msgstr "" 7825 7826#: sequencer.c:2916 7827msgid "unusable squash-onto" 7828msgstr "" 7829 7830#: sequencer.c:2936 7831#, c-format 7832msgid "malformed options sheet: '%s'" 7833msgstr "" 7834 7835#: sequencer.c:3031 sequencer.c:4905 7836msgid "empty commit set passed" 7837msgstr "" 7838 7839#: sequencer.c:3048 7840msgid "revert is already in progress" 7841msgstr "" 7842 7843#: sequencer.c:3050 7844#, c-format 7845msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" 7846msgstr "" 7847 7848#: sequencer.c:3053 7849msgid "cherry-pick is already in progress" 7850msgstr "" 7851 7852#: sequencer.c:3055 7853#, c-format 7854msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" 7855msgstr "" 7856 7857#: sequencer.c:3069 7858#, c-format 7859msgid "could not create sequencer directory '%s'" 7860msgstr "" 7861 7862#: sequencer.c:3084 7863msgid "could not lock HEAD" 7864msgstr "" 7865 7866#: sequencer.c:3144 sequencer.c:4615 7867msgid "no cherry-pick or revert in progress" 7868msgstr "" 7869 7870#: sequencer.c:3146 sequencer.c:3157 7871msgid "cannot resolve HEAD" 7872msgstr "" 7873 7874#: sequencer.c:3148 sequencer.c:3192 7875msgid "cannot abort from a branch yet to be born" 7876msgstr "" 7877 7878#: sequencer.c:3178 builtin/grep.c:772 7879#, c-format 7880msgid "cannot open '%s'" 7881msgstr "" 7882 7883#: sequencer.c:3180 7884#, c-format 7885msgid "cannot read '%s': %s" 7886msgstr "" 7887 7888#: sequencer.c:3181 7889msgid "unexpected end of file" 7890msgstr "" 7891 7892#: sequencer.c:3187 7893#, c-format 7894msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" 7895msgstr "" 7896 7897#: sequencer.c:3198 7898msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" 7899msgstr "" 7900 7901#: sequencer.c:3239 7902msgid "no revert in progress" 7903msgstr "" 7904 7905#: sequencer.c:3248 7906msgid "no cherry-pick in progress" 7907msgstr "" 7908 7909#: sequencer.c:3258 7910msgid "failed to skip the commit" 7911msgstr "" 7912 7913#: sequencer.c:3265 7914msgid "there is nothing to skip" 7915msgstr "" 7916 7917#: sequencer.c:3268 7918#, c-format 7919msgid "" 7920"have you committed already?\n" 7921"try \"git %s --continue\"" 7922msgstr "" 7923 7924#: sequencer.c:3430 sequencer.c:4506 7925msgid "cannot read HEAD" 7926msgstr "" 7927 7928#: sequencer.c:3447 7929#, c-format 7930msgid "unable to copy '%s' to '%s'" 7931msgstr "" 7932 7933#: sequencer.c:3455 7934#, c-format 7935msgid "" 7936"You can amend the commit now, with\n" 7937"\n" 7938" git commit --amend %s\n" 7939"\n" 7940"Once you are satisfied with your changes, run\n" 7941"\n" 7942" git rebase --continue\n" 7943msgstr "" 7944 7945#: sequencer.c:3465 7946#, c-format 7947msgid "Could not apply %s... %.*s" 7948msgstr "" 7949 7950#: sequencer.c:3472 7951#, c-format 7952msgid "Could not merge %.*s" 7953msgstr "" 7954 7955#: sequencer.c:3486 sequencer.c:3490 builtin/difftool.c:639 7956#, c-format 7957msgid "could not copy '%s' to '%s'" 7958msgstr "" 7959 7960#: sequencer.c:3502 7961#, c-format 7962msgid "Executing: %s\n" 7963msgstr "" 7964 7965#: sequencer.c:3517 7966#, c-format 7967msgid "" 7968"execution failed: %s\n" 7969"%sYou can fix the problem, and then run\n" 7970"\n" 7971" git rebase --continue\n" 7972"\n" 7973msgstr "" 7974 7975#: sequencer.c:3523 7976msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" 7977msgstr "" 7978 7979#: sequencer.c:3529 7980#, c-format 7981msgid "" 7982"execution succeeded: %s\n" 7983"but left changes to the index and/or the working tree\n" 7984"Commit or stash your changes, and then run\n" 7985"\n" 7986" git rebase --continue\n" 7987"\n" 7988msgstr "" 7989 7990#: sequencer.c:3591 7991#, c-format 7992msgid "illegal label name: '%.*s'" 7993msgstr "" 7994 7995#: sequencer.c:3664 7996msgid "writing fake root commit" 7997msgstr "" 7998 7999#: sequencer.c:3669 8000msgid "writing squash-onto" 8001msgstr "" 8002 8003#: sequencer.c:3748 8004#, c-format 8005msgid "could not resolve '%s'" 8006msgstr "" 8007 8008#: sequencer.c:3780 8009msgid "cannot merge without a current revision" 8010msgstr "" 8011 8012#: sequencer.c:3802 8013#, c-format 8014msgid "unable to parse '%.*s'" 8015msgstr "" 8016 8017#: sequencer.c:3811 8018#, c-format 8019msgid "nothing to merge: '%.*s'" 8020msgstr "" 8021 8022#: sequencer.c:3823 8023msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" 8024msgstr "" 8025 8026#: sequencer.c:3878 8027#, c-format 8028msgid "could not get commit message of '%s'" 8029msgstr "" 8030 8031#: sequencer.c:4024 8032#, c-format 8033msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" 8034msgstr "" 8035 8036#: sequencer.c:4040 8037msgid "merge: Unable to write new index file" 8038msgstr "" 8039 8040#: sequencer.c:4121 8041msgid "Cannot autostash" 8042msgstr "" 8043 8044#: sequencer.c:4124 8045#, c-format 8046msgid "Unexpected stash response: '%s'" 8047msgstr "" 8048 8049#: sequencer.c:4130 8050#, c-format 8051msgid "Could not create directory for '%s'" 8052msgstr "" 8053 8054#: sequencer.c:4133 8055#, c-format 8056msgid "Created autostash: %s\n" 8057msgstr "" 8058 8059#: sequencer.c:4137 8060msgid "could not reset --hard" 8061msgstr "" 8062 8063#: sequencer.c:4162 8064#, c-format 8065msgid "Applied autostash.\n" 8066msgstr "" 8067 8068#: sequencer.c:4174 8069#, c-format 8070msgid "cannot store %s" 8071msgstr "" 8072 8073#: sequencer.c:4177 8074#, c-format 8075msgid "" 8076"%s\n" 8077"Your changes are safe in the stash.\n" 8078"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" 8079msgstr "" 8080 8081#: sequencer.c:4182 8082msgid "Applying autostash resulted in conflicts." 8083msgstr "" 8084 8085#: sequencer.c:4183 8086msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." 8087msgstr "" 8088 8089#: sequencer.c:4255 8090msgid "could not detach HEAD" 8091msgstr "" 8092 8093#: sequencer.c:4270 8094#, c-format 8095msgid "Stopped at HEAD\n" 8096msgstr "" 8097 8098#: sequencer.c:4272 8099#, c-format 8100msgid "Stopped at %s\n" 8101msgstr "" 8102 8103#: sequencer.c:4304 8104#, c-format 8105msgid "" 8106"Could not execute the todo command\n" 8107"\n" 8108" %.*s\n" 8109"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" 8110"edit the todo list first:\n" 8111"\n" 8112" git rebase --edit-todo\n" 8113" git rebase --continue\n" 8114msgstr "" 8115 8116#: sequencer.c:4350 8117#, c-format 8118msgid "Rebasing (%d/%d)%s" 8119msgstr "" 8120 8121#: sequencer.c:4396 8122#, c-format 8123msgid "Stopped at %s... %.*s\n" 8124msgstr "" 8125 8126#: sequencer.c:4466 8127#, c-format 8128msgid "unknown command %d" 8129msgstr "" 8130 8131#: sequencer.c:4514 8132msgid "could not read orig-head" 8133msgstr "" 8134 8135#: sequencer.c:4519 8136msgid "could not read 'onto'" 8137msgstr "" 8138 8139#: sequencer.c:4533 8140#, c-format 8141msgid "could not update HEAD to %s" 8142msgstr "" 8143 8144#: sequencer.c:4593 8145#, c-format 8146msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" 8147msgstr "" 8148 8149#: sequencer.c:4645 8150msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." 8151msgstr "" 8152 8153#: sequencer.c:4654 8154msgid "cannot amend non-existing commit" 8155msgstr "" 8156 8157#: sequencer.c:4656 8158#, c-format 8159msgid "invalid file: '%s'" 8160msgstr "" 8161 8162#: sequencer.c:4658 8163#, c-format 8164msgid "invalid contents: '%s'" 8165msgstr "" 8166 8167#: sequencer.c:4661 8168msgid "" 8169"\n" 8170"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" 8171"first and then run 'git rebase --continue' again." 8172msgstr "" 8173 8174#: sequencer.c:4697 sequencer.c:4736 8175#, c-format 8176msgid "could not write file: '%s'" 8177msgstr "" 8178 8179#: sequencer.c:4752 8180msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" 8181msgstr "" 8182 8183#: sequencer.c:4762 8184msgid "could not commit staged changes." 8185msgstr "" 8186 8187#: sequencer.c:4882 8188#, c-format 8189msgid "%s: can't cherry-pick a %s" 8190msgstr "" 8191 8192#: sequencer.c:4886 8193#, c-format 8194msgid "%s: bad revision" 8195msgstr "" 8196 8197#: sequencer.c:4921 8198msgid "can't revert as initial commit" 8199msgstr "" 8200 8201#: sequencer.c:5192 sequencer.c:5421 8202#, c-format 8203msgid "skipped previously applied commit %s" 8204msgstr "" 8205 8206#: sequencer.c:5262 sequencer.c:5437 8207msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits" 8208msgstr "" 8209 8210#: sequencer.c:5408 8211msgid "make_script: unhandled options" 8212msgstr "" 8213 8214#: sequencer.c:5411 8215msgid "make_script: error preparing revisions" 8216msgstr "" 8217 8218#: sequencer.c:5669 sequencer.c:5686 8219msgid "nothing to do" 8220msgstr "" 8221 8222#: sequencer.c:5705 8223msgid "could not skip unnecessary pick commands" 8224msgstr "" 8225 8226#: sequencer.c:5805 8227msgid "the script was already rearranged." 8228msgstr "" 8229 8230#: setup.c:133 8231#, c-format 8232msgid "'%s' is outside repository at '%s'" 8233msgstr "" 8234 8235#: setup.c:185 8236#, c-format 8237msgid "" 8238"%s: no such path in the working tree.\n" 8239"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." 8240msgstr "" 8241 8242#: setup.c:198 8243#, c-format 8244msgid "" 8245"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" 8246"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" 8247"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" 8248msgstr "" 8249 8250#: setup.c:264 8251#, c-format 8252msgid "option '%s' must come before non-option arguments" 8253msgstr "" 8254 8255#: setup.c:283 8256#, c-format 8257msgid "" 8258"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" 8259"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" 8260"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" 8261msgstr "" 8262 8263#: setup.c:419 8264msgid "unable to set up work tree using invalid config" 8265msgstr "" 8266 8267#: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895 8268msgid "this operation must be run in a work tree" 8269msgstr "" 8270 8271#: setup.c:658 8272#, c-format 8273msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" 8274msgstr "" 8275 8276#: setup.c:666 8277msgid "unknown repository extension found:" 8278msgid_plural "unknown repository extensions found:" 8279msgstr[0] "" 8280msgstr[1] "" 8281 8282#: setup.c:680 8283msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" 8284msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" 8285msgstr[0] "" 8286msgstr[1] "" 8287 8288#: setup.c:701 8289#, c-format 8290msgid "error opening '%s'" 8291msgstr "" 8292 8293#: setup.c:703 8294#, c-format 8295msgid "too large to be a .git file: '%s'" 8296msgstr "" 8297 8298#: setup.c:705 8299#, c-format 8300msgid "error reading %s" 8301msgstr "" 8302 8303#: setup.c:707 8304#, c-format 8305msgid "invalid gitfile format: %s" 8306msgstr "" 8307 8308#: setup.c:709 8309#, c-format 8310msgid "no path in gitfile: %s" 8311msgstr "" 8312 8313#: setup.c:711 8314#, c-format 8315msgid "not a git repository: %s" 8316msgstr "" 8317 8318#: setup.c:813 8319#, c-format 8320msgid "'$%s' too big" 8321msgstr "" 8322 8323#: setup.c:827 8324#, c-format 8325msgid "not a git repository: '%s'" 8326msgstr "" 8327 8328#: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889 8329#, c-format 8330msgid "cannot chdir to '%s'" 8331msgstr "" 8332 8333#: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974 8334msgid "cannot come back to cwd" 8335msgstr "" 8336 8337#: setup.c:988 8338#, c-format 8339msgid "failed to stat '%*s%s%s'" 8340msgstr "" 8341 8342#: setup.c:1231 8343msgid "Unable to read current working directory" 8344msgstr "" 8345 8346#: setup.c:1240 setup.c:1246 8347#, c-format 8348msgid "cannot change to '%s'" 8349msgstr "" 8350 8351#: setup.c:1251 8352#, c-format 8353msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" 8354msgstr "" 8355 8356#: setup.c:1257 8357#, c-format 8358msgid "" 8359"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" 8360"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." 8361msgstr "" 8362 8363#: setup.c:1381 8364#, c-format 8365msgid "" 8366"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" 8367"The owner of files must always have read and write permissions." 8368msgstr "" 8369 8370#: setup.c:1443 8371msgid "fork failed" 8372msgstr "" 8373 8374#: setup.c:1448 8375msgid "setsid failed" 8376msgstr "" 8377 8378#: sparse-index.c:273 8379#, c-format 8380msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" 8381msgstr "" 8382 8383#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte 8384#: strbuf.c:850 8385#, c-format 8386msgid "%u.%2.2u GiB" 8387msgstr "" 8388 8389#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second 8390#: strbuf.c:852 8391#, c-format 8392msgid "%u.%2.2u GiB/s" 8393msgstr "" 8394 8395#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte 8396#: strbuf.c:860 8397#, c-format 8398msgid "%u.%2.2u MiB" 8399msgstr "" 8400 8401#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second 8402#: strbuf.c:862 8403#, c-format 8404msgid "%u.%2.2u MiB/s" 8405msgstr "" 8406 8407#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte 8408#: strbuf.c:869 8409#, c-format 8410msgid "%u.%2.2u KiB" 8411msgstr "" 8412 8413#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second 8414#: strbuf.c:871 8415#, c-format 8416msgid "%u.%2.2u KiB/s" 8417msgstr "" 8418 8419#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte 8420#: strbuf.c:877 8421#, c-format 8422msgid "%u byte" 8423msgid_plural "%u bytes" 8424msgstr[0] "" 8425msgstr[1] "" 8426 8427#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second 8428#: strbuf.c:879 8429#, c-format 8430msgid "%u byte/s" 8431msgid_plural "%u bytes/s" 8432msgstr[0] "" 8433msgstr[1] "" 8434 8435#: strbuf.c:1174 wrapper.c:207 wrapper.c:377 builtin/am.c:739 8436#: builtin/rebase.c:650 8437#, c-format 8438msgid "could not open '%s' for writing" 8439msgstr "" 8440 8441#: strbuf.c:1183 8442#, c-format 8443msgid "could not edit '%s'" 8444msgstr "" 8445 8446#: submodule-config.c:237 8447#, c-format 8448msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" 8449msgstr "abaikan nama submodul dicurigai: %s" 8450 8451#: submodule-config.c:304 8452msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" 8453msgstr "nilai negatif tidak diperbolehkan untuk submodule.fetchjobs" 8454 8455#: submodule-config.c:402 8456#, c-format 8457msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" 8458msgstr "abaikan '%s' yang mungkin ditafsirkan sebagai opsi baris perintah: %s" 8459 8460#: submodule-config.c:499 8461#, c-format 8462msgid "invalid value for %s" 8463msgstr "nilai tidak valid untuk %s" 8464 8465#: submodule-config.c:767 8466#, c-format 8467msgid "Could not update .gitmodules entry %s" 8468msgstr "Tidak dapat memperbarui entri .gitmodules %s" 8469 8470#: submodule.c:114 submodule.c:143 8471msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" 8472msgstr "" 8473"Tidak dapat mengubah .gitmodules yang tak tergabung, selesaikan konflik " 8474"penggabungan terlebih dahulu" 8475 8476#: submodule.c:118 submodule.c:147 8477#, c-format 8478msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" 8479msgstr "Tidak dapat menemukan bagian .gitmodules dimana path=%s" 8480 8481#: submodule.c:154 8482#, c-format 8483msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" 8484msgstr "Tidak dapat menghapus entri .gitmodules untuk %s" 8485 8486#: submodule.c:165 8487msgid "staging updated .gitmodules failed" 8488msgstr "gagal menggelar .gitmodules terbarui" 8489 8490#: submodule.c:358 8491#, c-format 8492msgid "in unpopulated submodule '%s'" 8493msgstr "dalam submodul tak terisi '%s'" 8494 8495#: submodule.c:389 8496#, c-format 8497msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" 8498msgstr "Spek jalur '%s' di dalam submodul '%.*s'" 8499 8500#: submodule.c:466 8501#, c-format 8502msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" 8503msgstr "argumen --ignore-submodules jelek: %s" 8504 8505#: submodule.c:844 8506#, c-format 8507msgid "" 8508"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " 8509"same. Skipping it." 8510msgstr "" 8511"Submodul dalam komit %s pada jalur '%s' bertabrakan dengan submodul yang " 8512"bernama sama. Melewati itu." 8513 8514#: submodule.c:954 8515#, c-format 8516msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" 8517msgstr "entri submodul '%s' (%s) adalah %s, bukan komit" 8518 8519#: submodule.c:1042 8520#, c-format 8521msgid "" 8522"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " 8523"submodule %s" 8524msgstr "" 8525"Tidak dapat menjalankan perintah 'git rev-list <komit> --not --remotes -n 1' " 8526"dalam submodul %s" 8527 8528#: submodule.c:1165 8529#, c-format 8530msgid "process for submodule '%s' failed" 8531msgstr "proses untuk submodul '%s' gagal" 8532 8533#: submodule.c:1194 builtin/branch.c:692 builtin/submodule--helper.c:2713 8534msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." 8535msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid." 8536 8537#: submodule.c:1205 8538#, c-format 8539msgid "Pushing submodule '%s'\n" 8540msgstr "Mendorong submodul '%s'\n" 8541 8542#: submodule.c:1208 8543#, c-format 8544msgid "Unable to push submodule '%s'\n" 8545msgstr "Tidak dapat mendorong submodul '%s'\n" 8546 8547#: submodule.c:1491 8548#, c-format 8549msgid "Fetching submodule %s%s\n" 8550msgstr "Mengambil submodul %s%s\n" 8551 8552#: submodule.c:1525 8553#, c-format 8554msgid "Could not access submodule '%s'\n" 8555msgstr "Tidak dapat mengakses submodul '%s'\n" 8556 8557#: submodule.c:1680 8558#, c-format 8559msgid "" 8560"Errors during submodule fetch:\n" 8561"%s" 8562msgstr "" 8563"Kesalahan saat pengambilan submodul:\n" 8564"%s" 8565 8566#: submodule.c:1705 8567#, c-format 8568msgid "'%s' not recognized as a git repository" 8569msgstr "'%s' tak dikenal sebagai repositori git" 8570 8571#: submodule.c:1722 8572#, c-format 8573msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" 8574msgstr "Tidak dapat menjalankan 'git status --porcelain=2' dalam submodul %s" 8575 8576#: submodule.c:1763 8577#, c-format 8578msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" 8579msgstr "'git status --porcelain=2' gagal dalam submodul %s" 8580 8581#: submodule.c:1838 8582#, c-format 8583msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" 8584msgstr "Tidak dalat memulai 'git status' dalam submodul '%s'" 8585 8586#: submodule.c:1851 8587#, c-format 8588msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" 8589msgstr "tidak dapat menjalankan 'git status' dalam submodul '%s'" 8590 8591#: submodule.c:1868 8592#, c-format 8593msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" 8594msgstr "Tidak dapat batal setel setelan core.worktree dalam submodul '%s'" 8595 8596#: submodule.c:1895 submodule.c:2210 8597#, c-format 8598msgid "could not recurse into submodule '%s'" 8599msgstr "tidak dapat rekursi ke dalam submodul '%s'" 8600 8601#: submodule.c:1917 8602msgid "could not reset submodule index" 8603msgstr "tidak dapat reset indeks submodul" 8604 8605#: submodule.c:1959 8606#, c-format 8607msgid "submodule '%s' has dirty index" 8608msgstr "submodul '%s' punya indeks kotor" 8609 8610#: submodule.c:2013 8611#, c-format 8612msgid "Submodule '%s' could not be updated." 8613msgstr "Submodul '%s' tidak dapat diperbarui." 8614 8615#: submodule.c:2081 8616#, c-format 8617msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" 8618msgstr "direktori submodul git '%s' di dalam direktori git '%.*s'" 8619 8620#: submodule.c:2102 8621#, c-format 8622msgid "" 8623"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" 8624msgstr "" 8625"relocate_gitdir untuk submodul '%s' dengan lebih dari satu pohon kerja tidak " 8626"didukung" 8627 8628#: submodule.c:2114 submodule.c:2174 8629#, c-format 8630msgid "could not lookup name for submodule '%s'" 8631msgstr "tidak dapat mencari nama untuk submodul '%s'" 8632 8633#: submodule.c:2118 8634#, c-format 8635msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" 8636msgstr "menolak memindahkan '%s' ke dalam direktori git yang ada" 8637 8638#: submodule.c:2124 8639#, c-format 8640msgid "" 8641"Migrating git directory of '%s%s' from\n" 8642"'%s' to\n" 8643"'%s'\n" 8644msgstr "" 8645"Memigrasikan direktori git '%s%s' dari\n" 8646"'%s' ke\n" 8647"'%s'\n" 8648 8649#: submodule.c:2255 8650msgid "could not start ls-files in .." 8651msgstr "tidak dapat memulai ls-files dalam .." 8652 8653#: submodule.c:2295 8654#, c-format 8655msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" 8656msgstr "ls-tree kembalikan kode kembali %d yang tak diharapkan" 8657 8658#: symlinks.c:244 8659#, c-format 8660msgid "failed to lstat '%s'" 8661msgstr "" 8662 8663#: trailer.c:244 8664#, c-format 8665msgid "running trailer command '%s' failed" 8666msgstr "" 8667 8668#: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566 8669#: trailer.c:570 8670#, c-format 8671msgid "unknown value '%s' for key '%s'" 8672msgstr "" 8673 8674#: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299 8675#: builtin/remote.c:327 8676#, c-format 8677msgid "more than one %s" 8678msgstr "" 8679 8680#: trailer.c:743 8681#, c-format 8682msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" 8683msgstr "" 8684 8685#: trailer.c:763 8686#, c-format 8687msgid "could not read input file '%s'" 8688msgstr "" 8689 8690#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:89 imap-send.c:1573 8691msgid "could not read from stdin" 8692msgstr "" 8693 8694#: trailer.c:1024 wrapper.c:684 8695#, c-format 8696msgid "could not stat %s" 8697msgstr "" 8698 8699#: trailer.c:1026 8700#, c-format 8701msgid "file %s is not a regular file" 8702msgstr "" 8703 8704#: trailer.c:1028 8705#, c-format 8706msgid "file %s is not writable by user" 8707msgstr "" 8708 8709#: trailer.c:1040 8710msgid "could not open temporary file" 8711msgstr "" 8712 8713#: trailer.c:1080 8714#, c-format 8715msgid "could not rename temporary file to %s" 8716msgstr "" 8717 8718#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 8719msgid "full write to remote helper failed" 8720msgstr "" 8721 8722#: transport-helper.c:145 8723#, c-format 8724msgid "unable to find remote helper for '%s'" 8725msgstr "" 8726 8727#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 8728msgid "can't dup helper output fd" 8729msgstr "" 8730 8731#: transport-helper.c:214 8732#, c-format 8733msgid "" 8734"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " 8735"version of Git" 8736msgstr "" 8737 8738#: transport-helper.c:220 8739msgid "this remote helper should implement refspec capability" 8740msgstr "" 8741 8742#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 8743#, c-format 8744msgid "%s unexpectedly said: '%s'" 8745msgstr "" 8746 8747#: transport-helper.c:417 8748#, c-format 8749msgid "%s also locked %s" 8750msgstr "" 8751 8752#: transport-helper.c:497 8753msgid "couldn't run fast-import" 8754msgstr "" 8755 8756#: transport-helper.c:520 8757msgid "error while running fast-import" 8758msgstr "" 8759 8760#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1251 8761#, c-format 8762msgid "could not read ref %s" 8763msgstr "" 8764 8765#: transport-helper.c:594 8766#, c-format 8767msgid "unknown response to connect: %s" 8768msgstr "" 8769 8770#: transport-helper.c:616 8771msgid "setting remote service path not supported by protocol" 8772msgstr "" 8773 8774#: transport-helper.c:618 8775msgid "invalid remote service path" 8776msgstr "" 8777 8778#: transport-helper.c:661 transport.c:1475 8779msgid "operation not supported by protocol" 8780msgstr "" 8781 8782#: transport-helper.c:664 8783#, c-format 8784msgid "can't connect to subservice %s" 8785msgstr "" 8786 8787#: transport-helper.c:693 transport.c:404 8788msgid "--negotiate-only requires protocol v2" 8789msgstr "" 8790 8791#: transport-helper.c:755 8792msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" 8793msgstr "" 8794 8795#: transport-helper.c:798 8796#, c-format 8797msgid "expected ok/error, helper said '%s'" 8798msgstr "" 8799 8800#: transport-helper.c:859 8801#, c-format 8802msgid "helper reported unexpected status of %s" 8803msgstr "" 8804 8805#: transport-helper.c:942 8806#, c-format 8807msgid "helper %s does not support dry-run" 8808msgstr "" 8809 8810#: transport-helper.c:945 8811#, c-format 8812msgid "helper %s does not support --signed" 8813msgstr "" 8814 8815#: transport-helper.c:948 8816#, c-format 8817msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" 8818msgstr "" 8819 8820#: transport-helper.c:953 8821#, c-format 8822msgid "helper %s does not support --atomic" 8823msgstr "" 8824 8825#: transport-helper.c:957 8826#, c-format 8827msgid "helper %s does not support --%s" 8828msgstr "" 8829 8830#: transport-helper.c:964 8831#, c-format 8832msgid "helper %s does not support 'push-option'" 8833msgstr "" 8834 8835#: transport-helper.c:1064 8836msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" 8837msgstr "" 8838 8839#: transport-helper.c:1069 8840#, c-format 8841msgid "helper %s does not support 'force'" 8842msgstr "" 8843 8844#: transport-helper.c:1116 8845msgid "couldn't run fast-export" 8846msgstr "" 8847 8848#: transport-helper.c:1121 8849msgid "error while running fast-export" 8850msgstr "" 8851 8852#: transport-helper.c:1146 8853#, c-format 8854msgid "" 8855"No refs in common and none specified; doing nothing.\n" 8856"Perhaps you should specify a branch.\n" 8857msgstr "" 8858 8859#: transport-helper.c:1228 8860#, c-format 8861msgid "unsupported object format '%s'" 8862msgstr "" 8863 8864#: transport-helper.c:1237 8865#, c-format 8866msgid "malformed response in ref list: %s" 8867msgstr "" 8868 8869#: transport-helper.c:1389 8870#, c-format 8871msgid "read(%s) failed" 8872msgstr "" 8873 8874#: transport-helper.c:1416 8875#, c-format 8876msgid "write(%s) failed" 8877msgstr "" 8878 8879#: transport-helper.c:1465 8880#, c-format 8881msgid "%s thread failed" 8882msgstr "" 8883 8884#: transport-helper.c:1469 8885#, c-format 8886msgid "%s thread failed to join: %s" 8887msgstr "" 8888 8889#: transport-helper.c:1488 transport-helper.c:1492 8890#, c-format 8891msgid "can't start thread for copying data: %s" 8892msgstr "" 8893 8894#: transport-helper.c:1529 8895#, c-format 8896msgid "%s process failed to wait" 8897msgstr "" 8898 8899#: transport-helper.c:1533 8900#, c-format 8901msgid "%s process failed" 8902msgstr "" 8903 8904#: transport-helper.c:1551 transport-helper.c:1560 8905msgid "can't start thread for copying data" 8906msgstr "" 8907 8908#: transport.c:116 8909#, c-format 8910msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" 8911msgstr "" 8912 8913#: transport.c:145 8914#, c-format 8915msgid "could not read bundle '%s'" 8916msgstr "" 8917 8918#: transport.c:227 8919#, c-format 8920msgid "transport: invalid depth option '%s'" 8921msgstr "" 8922 8923#: transport.c:279 8924msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" 8925msgstr "" 8926 8927#: transport.c:280 8928msgid "server options require protocol version 2 or later" 8929msgstr "" 8930 8931#: transport.c:407 8932msgid "server does not support wait-for-done" 8933msgstr "" 8934 8935#: transport.c:759 8936msgid "could not parse transport.color.* config" 8937msgstr "" 8938 8939#: transport.c:834 8940msgid "support for protocol v2 not implemented yet" 8941msgstr "" 8942 8943#: transport.c:967 8944#, c-format 8945msgid "unknown value for config '%s': %s" 8946msgstr "" 8947 8948#: transport.c:1033 8949#, c-format 8950msgid "transport '%s' not allowed" 8951msgstr "" 8952 8953#: transport.c:1082 8954msgid "git-over-rsync is no longer supported" 8955msgstr "" 8956 8957#: transport.c:1185 8958#, c-format 8959msgid "" 8960"The following submodule paths contain changes that can\n" 8961"not be found on any remote:\n" 8962msgstr "" 8963 8964#: transport.c:1189 8965#, c-format 8966msgid "" 8967"\n" 8968"Please try\n" 8969"\n" 8970"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" 8971"\n" 8972"or cd to the path and use\n" 8973"\n" 8974"\tgit push\n" 8975"\n" 8976"to push them to a remote.\n" 8977"\n" 8978msgstr "" 8979 8980#: transport.c:1197 8981msgid "Aborting." 8982msgstr "" 8983 8984#: transport.c:1344 8985msgid "failed to push all needed submodules" 8986msgstr "" 8987 8988#: tree-walk.c:33 8989msgid "too-short tree object" 8990msgstr "" 8991 8992#: tree-walk.c:39 8993msgid "malformed mode in tree entry" 8994msgstr "" 8995 8996#: tree-walk.c:43 8997msgid "empty filename in tree entry" 8998msgstr "" 8999 9000#: tree-walk.c:118 9001msgid "too-short tree file" 9002msgstr "" 9003 9004#: unpack-trees.c:115 9005#, c-format 9006msgid "" 9007"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" 9008"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." 9009msgstr "" 9010 9011#: unpack-trees.c:117 9012#, c-format 9013msgid "" 9014"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" 9015"%%s" 9016msgstr "" 9017 9018#: unpack-trees.c:120 9019#, c-format 9020msgid "" 9021"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" 9022"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." 9023msgstr "" 9024 9025#: unpack-trees.c:122 9026#, c-format 9027msgid "" 9028"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" 9029"%%s" 9030msgstr "" 9031 9032#: unpack-trees.c:125 9033#, c-format 9034msgid "" 9035"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" 9036"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." 9037msgstr "" 9038 9039#: unpack-trees.c:127 9040#, c-format 9041msgid "" 9042"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" 9043"%%s" 9044msgstr "" 9045 9046#: unpack-trees.c:132 9047#, c-format 9048msgid "" 9049"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" 9050"%s" 9051msgstr "" 9052 9053#: unpack-trees.c:136 9054#, c-format 9055msgid "" 9056"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" 9057"%%sPlease move or remove them before you switch branches." 9058msgstr "" 9059 9060#: unpack-trees.c:138 9061#, c-format 9062msgid "" 9063"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" 9064"%%s" 9065msgstr "" 9066 9067#: unpack-trees.c:141 9068#, c-format 9069msgid "" 9070"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" 9071"%%sPlease move or remove them before you merge." 9072msgstr "" 9073 9074#: unpack-trees.c:143 9075#, c-format 9076msgid "" 9077"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" 9078"%%s" 9079msgstr "" 9080 9081#: unpack-trees.c:146 9082#, c-format 9083msgid "" 9084"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" 9085"%%sPlease move or remove them before you %s." 9086msgstr "" 9087 9088#: unpack-trees.c:148 9089#, c-format 9090msgid "" 9091"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" 9092"%%s" 9093msgstr "" 9094 9095#: unpack-trees.c:154 9096#, c-format 9097msgid "" 9098"The following untracked working tree files would be overwritten by " 9099"checkout:\n" 9100"%%sPlease move or remove them before you switch branches." 9101msgstr "" 9102 9103#: unpack-trees.c:156 9104#, c-format 9105msgid "" 9106"The following untracked working tree files would be overwritten by " 9107"checkout:\n" 9108"%%s" 9109msgstr "" 9110 9111#: unpack-trees.c:159 9112#, c-format 9113msgid "" 9114"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" 9115"%%sPlease move or remove them before you merge." 9116msgstr "" 9117 9118#: unpack-trees.c:161 9119#, c-format 9120msgid "" 9121"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" 9122"%%s" 9123msgstr "" 9124 9125#: unpack-trees.c:164 9126#, c-format 9127msgid "" 9128"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" 9129"%%sPlease move or remove them before you %s." 9130msgstr "" 9131 9132#: unpack-trees.c:166 9133#, c-format 9134msgid "" 9135"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" 9136"%%s" 9137msgstr "" 9138 9139#: unpack-trees.c:174 9140#, c-format 9141msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." 9142msgstr "" 9143 9144#: unpack-trees.c:177 9145#, c-format 9146msgid "" 9147"Cannot update submodule:\n" 9148"%s" 9149msgstr "" 9150 9151#: unpack-trees.c:180 9152#, c-format 9153msgid "" 9154"The following paths are not up to date and were left despite sparse " 9155"patterns:\n" 9156"%s" 9157msgstr "" 9158 9159#: unpack-trees.c:182 9160#, c-format 9161msgid "" 9162"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" 9163"%s" 9164msgstr "" 9165 9166#: unpack-trees.c:184 9167#, c-format 9168msgid "" 9169"The following paths were already present and thus not updated despite sparse " 9170"patterns:\n" 9171"%s" 9172msgstr "" 9173 9174#: unpack-trees.c:264 9175#, c-format 9176msgid "Aborting\n" 9177msgstr "" 9178 9179#: unpack-trees.c:291 9180#, c-format 9181msgid "" 9182"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " 9183"reapply`.\n" 9184msgstr "" 9185 9186#: unpack-trees.c:352 9187msgid "Updating files" 9188msgstr "" 9189 9190#: unpack-trees.c:384 9191msgid "" 9192"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" 9193"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" 9194"colliding group is in the working tree:\n" 9195msgstr "" 9196 9197#: unpack-trees.c:1620 9198msgid "Updating index flags" 9199msgstr "" 9200 9201#: unpack-trees.c:2772 9202#, c-format 9203msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" 9204msgstr "" 9205 9206#: upload-pack.c:1561 9207msgid "expected flush after fetch arguments" 9208msgstr "bilasan diharapkan setelah argumen pengambilan" 9209 9210#: urlmatch.c:163 9211msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" 9212msgstr "" 9213 9214#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 9215#, c-format 9216msgid "invalid %XX escape sequence" 9217msgstr "" 9218 9219#: urlmatch.c:215 9220msgid "missing host and scheme is not 'file:'" 9221msgstr "" 9222 9223#: urlmatch.c:232 9224msgid "a 'file:' URL may not have a port number" 9225msgstr "" 9226 9227#: urlmatch.c:247 9228msgid "invalid characters in host name" 9229msgstr "" 9230 9231#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 9232msgid "invalid port number" 9233msgstr "" 9234 9235#: urlmatch.c:371 9236msgid "invalid '..' path segment" 9237msgstr "" 9238 9239#: walker.c:170 9240msgid "Fetching objects" 9241msgstr "" 9242 9243#: worktree.c:236 builtin/am.c:2154 builtin/bisect--helper.c:156 9244#, c-format 9245msgid "failed to read '%s'" 9246msgstr "gagal membaca '%s'" 9247 9248#: worktree.c:303 9249#, c-format 9250msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" 9251msgstr "'%s' pada pohon kerja utama bukan direktori repositori" 9252 9253#: worktree.c:314 9254#, c-format 9255msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" 9256msgstr "berkas '%s' tidak berisi jalur absolut ke lokasi pohon kerja" 9257 9258#: worktree.c:326 9259#, c-format 9260msgid "'%s' does not exist" 9261msgstr "'%s' tidak ada" 9262 9263#: worktree.c:332 9264#, c-format 9265msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" 9266msgstr "'%s' bukan berkas .git, kode error %d" 9267 9268#: worktree.c:341 9269#, c-format 9270msgid "'%s' does not point back to '%s'" 9271msgstr "'%s' tidak menunjuk kembali ke '%s'" 9272 9273#: worktree.c:603 9274msgid "not a directory" 9275msgstr "bukan direktori" 9276 9277#: worktree.c:612 9278msgid ".git is not a file" 9279msgstr ".git bukan berkas" 9280 9281#: worktree.c:614 9282msgid ".git file broken" 9283msgstr "berkas .git rusak" 9284 9285#: worktree.c:616 9286msgid ".git file incorrect" 9287msgstr "berkas .git salah" 9288 9289#: worktree.c:722 9290msgid "not a valid path" 9291msgstr "bukan jalur valid" 9292 9293#: worktree.c:728 9294msgid "unable to locate repository; .git is not a file" 9295msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; .git bukan berkas" 9296 9297#: worktree.c:732 9298msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" 9299msgstr "" 9300"tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git tidak merujuk repositori" 9301 9302#: worktree.c:736 9303msgid "unable to locate repository; .git file broken" 9304msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git rusak" 9305 9306#: worktree.c:742 9307msgid "gitdir unreadable" 9308msgstr "gitdir tidak dapat dibaca" 9309 9310#: worktree.c:746 9311msgid "gitdir incorrect" 9312msgstr "gitdir salah" 9313 9314#: worktree.c:771 9315msgid "not a valid directory" 9316msgstr "bukan direktori valid" 9317 9318#: worktree.c:777 9319msgid "gitdir file does not exist" 9320msgstr "berkas gitdir tidak ada" 9321 9322#: worktree.c:782 worktree.c:791 9323#, c-format 9324msgid "unable to read gitdir file (%s)" 9325msgstr "tidak dapat membaca berkas gitdir (%s)" 9326 9327#: worktree.c:801 9328#, c-format 9329msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" 9330msgstr "baca singkat (diharapkan %<PRIuMAX> bita, terbaca %<PRIuMAX>)" 9331 9332#: worktree.c:809 9333msgid "invalid gitdir file" 9334msgstr "berkas gitdir tidak valid" 9335 9336#: worktree.c:817 9337msgid "gitdir file points to non-existent location" 9338msgstr "berkas gitdir menunjuk ke lokasi yang tidak ada" 9339 9340#: wrapper.c:151 9341#, c-format 9342msgid "could not setenv '%s'" 9343msgstr "" 9344 9345#: wrapper.c:203 9346#, c-format 9347msgid "unable to create '%s'" 9348msgstr "tidak dapat membuat '%s'" 9349 9350#: wrapper.c:205 wrapper.c:375 9351#, c-format 9352msgid "could not open '%s' for reading and writing" 9353msgstr "" 9354 9355#: wrapper.c:406 wrapper.c:607 9356#, c-format 9357msgid "unable to access '%s'" 9358msgstr "" 9359 9360#: wrapper.c:615 9361msgid "unable to get current working directory" 9362msgstr "" 9363 9364#: wt-status.c:158 9365msgid "Unmerged paths:" 9366msgstr "Jalur yang tak tergabung:" 9367 9368#: wt-status.c:187 wt-status.c:219 9369msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" 9370msgstr " (gunakan \"git restore --staged <berkas>...\" untuk menggelar balik)" 9371 9372#: wt-status.c:190 wt-status.c:222 9373#, c-format 9374msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" 9375msgstr "" 9376" (gunakan \"git restore --source=%s --staged <berkas>..\" untuk menggelar " 9377"balik)" 9378 9379#: wt-status.c:193 wt-status.c:225 9380msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" 9381msgstr " (gunakan \"git rm --cached <berkas>...\" untuk menggelar balik)" 9382 9383#: wt-status.c:197 9384msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" 9385msgstr " (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk menandai penyelesaian)" 9386 9387#: wt-status.c:199 wt-status.c:203 9388msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" 9389msgstr "" 9390" (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" sebagaimana mestinya untuk menandai " 9391"penyelesaian)" 9392 9393#: wt-status.c:201 9394msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" 9395msgstr " (gunakan \"git rm <berkas>\" untuk menandai penyelesaian)" 9396 9397#: wt-status.c:211 wt-status.c:1125 9398msgid "Changes to be committed:" 9399msgstr "Perubahan yang akan dikomit:" 9400 9401#: wt-status.c:234 wt-status.c:1134 9402msgid "Changes not staged for commit:" 9403msgstr "Perubahan yang tidak digelar untuk komit:" 9404 9405#: wt-status.c:238 9406msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" 9407msgstr "" 9408" (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan dikomit)" 9409 9410#: wt-status.c:240 9411msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" 9412msgstr "" 9413" (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan " 9414"dikomit)" 9415 9416#: wt-status.c:241 9417msgid "" 9418" (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" 9419msgstr "" 9420" (gunakan \"git restore <berkas>...\" untuk membuang perubahan di direktori " 9421"kerja)" 9422 9423#: wt-status.c:243 9424msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" 9425msgstr "" 9426" (komit atau buang konten yang tak dilacak atau diubah dalam submodul)" 9427 9428#: wt-status.c:254 9429#, c-format 9430msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" 9431msgstr " (use \"git %s <berkas>...\" untuk menyertakan apa yang akan dikomit)" 9432 9433#: wt-status.c:266 9434msgid "both deleted:" 9435msgstr "kedua-duanya dihapus:" 9436 9437#: wt-status.c:268 9438msgid "added by us:" 9439msgstr "ditambahkan oleh kami:" 9440 9441#: wt-status.c:270 9442msgid "deleted by them:" 9443msgstr "dihapus oleh mereka:" 9444 9445#: wt-status.c:272 9446msgid "added by them:" 9447msgstr "ditambahkan oleh mereka:" 9448 9449#: wt-status.c:274 9450msgid "deleted by us:" 9451msgstr "dihapus oleh kami:" 9452 9453#: wt-status.c:276 9454msgid "both added:" 9455msgstr "kedua-duanya ditambah:" 9456 9457#: wt-status.c:278 9458msgid "both modified:" 9459msgstr "kedua-duanya diubah:" 9460 9461#: wt-status.c:288 9462msgid "new file:" 9463msgstr "berkas baru:" 9464 9465#: wt-status.c:290 9466msgid "copied:" 9467msgstr "tersalin:" 9468 9469#: wt-status.c:292 9470msgid "deleted:" 9471msgstr "terhapus:" 9472 9473#: wt-status.c:294 9474msgid "modified:" 9475msgstr "terubah:" 9476 9477#: wt-status.c:296 9478msgid "renamed:" 9479msgstr "terganti nama:" 9480 9481#: wt-status.c:298 9482msgid "typechange:" 9483msgstr "tipe perubahan:" 9484 9485#: wt-status.c:300 9486msgid "unknown:" 9487msgstr "tidak diketahui:" 9488 9489#: wt-status.c:302 9490msgid "unmerged:" 9491msgstr "tidak digabung:" 9492 9493#: wt-status.c:382 9494msgid "new commits, " 9495msgstr "komit baru, " 9496 9497#: wt-status.c:384 9498msgid "modified content, " 9499msgstr "konten yang dimodifikasi, " 9500 9501#: wt-status.c:386 9502msgid "untracked content, " 9503msgstr "konten yang tak dilacak, " 9504 9505#: wt-status.c:958 9506#, c-format 9507msgid "Your stash currently has %d entry" 9508msgid_plural "Your stash currently has %d entries" 9509msgstr[0] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri" 9510msgstr[1] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri" 9511 9512#: wt-status.c:989 9513msgid "Submodules changed but not updated:" 9514msgstr "Submodul berubah tapi tak diperbarui:" 9515 9516#: wt-status.c:991 9517msgid "Submodule changes to be committed:" 9518msgstr "Perubahan submodul yang akan dikomit:" 9519 9520#: wt-status.c:1073 9521msgid "" 9522"Do not modify or remove the line above.\n" 9523"Everything below it will be ignored." 9524msgstr "" 9525"Jangan ubah atau hapus baris diatas.\n" 9526"Semua dibawahnya akan diabaikan." 9527 9528#: wt-status.c:1165 9529#, c-format 9530msgid "" 9531"\n" 9532"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" 9533"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" 9534msgstr "" 9535"\n" 9536"Butuh %.2f detik untuk menghitung cabang di depan/di belakang nilai.\n" 9537"Anda bisa gunakan '--no-ahead-behind' untuk menghindari hal tersebut.\n" 9538 9539#: wt-status.c:1195 9540msgid "You have unmerged paths." 9541msgstr "Anda punya jalur yang tak tergabung." 9542 9543#: wt-status.c:1198 9544msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" 9545msgstr " (selesaikan konflik dan jalankan \"git commit\")" 9546 9547#: wt-status.c:1200 9548msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" 9549msgstr " (gunakan \"git merge --abort\" untuk membatalkan penggabungan)" 9550 9551#: wt-status.c:1204 9552msgid "All conflicts fixed but you are still merging." 9553msgstr "Semua konflik sudah selesai tapi Anda masih menggabungkan." 9554 9555#: wt-status.c:1207 9556msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" 9557msgstr " (gunakan \"git commit\" untuk mengakhiri penggabungan)" 9558 9559#: wt-status.c:1216 9560msgid "You are in the middle of an am session." 9561msgstr "Anda berada ditengah-tengah sesi am." 9562 9563#: wt-status.c:1219 9564msgid "The current patch is empty." 9565msgstr "Jalur saat ini kosong" 9566 9567#: wt-status.c:1223 9568msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" 9569msgstr " (selesaikan konflik lalu jalankan \"git am --continue\")" 9570 9571#: wt-status.c:1225 9572msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" 9573msgstr " (gunakan \"git am --skip\" untuk lewati tambalan ini)" 9574 9575#: wt-status.c:1227 9576msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" 9577msgstr " (gunakan \"git am --abort\" untuk mengembalikan cabang asal)" 9578 9579#: wt-status.c:1360 9580msgid "git-rebase-todo is missing." 9581msgstr "git-rebase-todo hilang." 9582 9583#: wt-status.c:1362 9584msgid "No commands done." 9585msgstr "Tidak ada perintah selesai." 9586 9587#: wt-status.c:1365 9588#, c-format 9589msgid "Last command done (%d command done):" 9590msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" 9591msgstr[0] "Perintah yang selesai (%d perintah):" 9592msgstr[1] "Perintah yang selesai (%d perintah):" 9593 9594#: wt-status.c:1376 9595#, c-format 9596msgid " (see more in file %s)" 9597msgstr " (lihat lebih lanjut di berkas %s)" 9598 9599#: wt-status.c:1381 9600msgid "No commands remaining." 9601msgstr "Tidak ada perintah yang tersisa." 9602 9603#: wt-status.c:1384 9604#, c-format 9605msgid "Next command to do (%d remaining command):" 9606msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" 9607msgstr[0] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):" 9608msgstr[1] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):" 9609 9610#: wt-status.c:1392 9611msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" 9612msgstr " (gunakan \"git rebase --edit-todo\" untuk lihat dan sunting)" 9613 9614#: wt-status.c:1404 9615#, c-format 9616msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." 9617msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'." 9618 9619#: wt-status.c:1409 9620msgid "You are currently rebasing." 9621msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang." 9622 9623#: wt-status.c:1422 9624msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" 9625msgstr " (selesaikan konflik lalu jalankan \"git rebase --continue\")" 9626 9627#: wt-status.c:1424 9628msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" 9629msgstr " (gunakan \"git rebase --skip\" untuk lewati tambalan ini)" 9630 9631#: wt-status.c:1426 9632msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" 9633msgstr " (gunakan \"git rebase --abort\" untuk check out cabang asal)" 9634 9635#: wt-status.c:1433 9636msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" 9637msgstr " (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git rebase --continue\")" 9638 9639#: wt-status.c:1437 9640#, c-format 9641msgid "" 9642"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." 9643msgstr "" 9644"Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'." 9645 9646#: wt-status.c:1442 9647msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." 9648msgstr "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang." 9649 9650#: wt-status.c:1445 9651msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" 9652msgstr "" 9653" (Setelah direktori kerja Anda bersih, jalankan \"git rebase --continue\")" 9654 9655#: wt-status.c:1449 9656#, c-format 9657msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." 9658msgstr "" 9659"Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'." 9660 9661#: wt-status.c:1454 9662msgid "You are currently editing a commit during a rebase." 9663msgstr "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang." 9664 9665#: wt-status.c:1457 9666msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" 9667msgstr " (gunakan \"git commit --amend\" untuk mengubah komit saat ini)" 9668 9669#: wt-status.c:1459 9670msgid "" 9671" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" 9672msgstr "" 9673" (gunakan \"git rebase --continue\" begitu Anda puas dengan perubahan Anda)" 9674 9675#: wt-status.c:1470 9676msgid "Cherry-pick currently in progress." 9677msgstr "Petik ceri sedang berjalan." 9678 9679#: wt-status.c:1473 9680#, c-format 9681msgid "You are currently cherry-picking commit %s." 9682msgstr "Anda sedang memetik ceri komit %s." 9683 9684#: wt-status.c:1480 9685msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" 9686msgstr " (selesaikan konflik dan jalankan \"git cherry-pick --continue\")" 9687 9688#: wt-status.c:1483 9689msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" 9690msgstr " (jalankan \"git cherry-pick --continue\" untuk melanjutkan)" 9691 9692#: wt-status.c:1486 9693msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" 9694msgstr "" 9695" (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git cherry-pick --continue\")" 9696 9697#: wt-status.c:1488 9698msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" 9699msgstr " (gunakan \"git cherry-pick --skip\" untuk lewati tambalan ini)" 9700 9701#: wt-status.c:1490 9702msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" 9703msgstr "" 9704" (gunakan \"git cherry-pick --abort\" untuk membatalkan operasi petik ceri)" 9705 9706#: wt-status.c:1500 9707msgid "Revert currently in progress." 9708msgstr "Pengembalian sedang berjalang." 9709 9710#: wt-status.c:1503 9711#, c-format 9712msgid "You are currently reverting commit %s." 9713msgstr "Anda sedang mengembalikan komit %s." 9714 9715#: wt-status.c:1509 9716msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" 9717msgstr " (selesaikan konflik dan jalankan \"git revert --continue\")" 9718 9719#: wt-status.c:1512 9720msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" 9721msgstr " (jalankan \"git revert --continue\" untuk melanjutkan)" 9722 9723#: wt-status.c:1515 9724msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" 9725msgstr " (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git revert --continue\")" 9726 9727#: wt-status.c:1517 9728msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" 9729msgstr " (gunakan \"git revert --skip\" untuk lewati tambalan ini)" 9730 9731#: wt-status.c:1519 9732msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" 9733msgstr "" 9734" (gunakan \"git revert --abort\" untuk membatalkan operasi pengembalian)" 9735 9736#: wt-status.c:1529 9737#, c-format 9738msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." 9739msgstr "Anda sedang membagi dua, dimulai dari cabang '%s'." 9740 9741#: wt-status.c:1533 9742msgid "You are currently bisecting." 9743msgstr "Anda sedang membagi dua." 9744 9745#: wt-status.c:1536 9746msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" 9747msgstr " (gunakan \"git bisect reset\" untuk kembali ke cabang asal)" 9748 9749#: wt-status.c:1547 9750msgid "You are in a sparse checkout." 9751msgstr "Anda berada dalam checkout tipis." 9752 9753#: wt-status.c:1550 9754#, c-format 9755msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." 9756msgstr "Anda berada dalam checkout tipis dengan %d%% berkas terlacak ada." 9757 9758#: wt-status.c:1794 9759msgid "On branch " 9760msgstr "Pada cabang " 9761 9762#: wt-status.c:1801 9763msgid "interactive rebase in progress; onto " 9764msgstr "sedang mendasarkan ulang interaktif; ke " 9765 9766#: wt-status.c:1803 9767msgid "rebase in progress; onto " 9768msgstr "sedang mendasarkan ulang; ke " 9769 9770#: wt-status.c:1808 9771msgid "HEAD detached at " 9772msgstr "" 9773 9774#: wt-status.c:1810 9775msgid "HEAD detached from " 9776msgstr "" 9777 9778#: wt-status.c:1813 9779msgid "Not currently on any branch." 9780msgstr "Tidak sedang berada pada cabang apapun." 9781 9782#: wt-status.c:1830 9783msgid "Initial commit" 9784msgstr "Komit awal" 9785 9786#: wt-status.c:1831 9787msgid "No commits yet" 9788msgstr "Tidak ada komit" 9789 9790#: wt-status.c:1845 9791msgid "Untracked files" 9792msgstr "Berkas tak terlacak" 9793 9794#: wt-status.c:1847 9795msgid "Ignored files" 9796msgstr "Berkas yang diabaikan" 9797 9798#: wt-status.c:1851 9799#, c-format 9800msgid "" 9801"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" 9802"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" 9803"new files yourself (see 'git help status')." 9804msgstr "" 9805"Butuh %.2f detik untuk menghitung berkas tak terlacak. 'status -uno'\n" 9806"mungkin bisa mempercepat, tapi Anda harus berhati-hati jangan sampai lupa\n" 9807"untuk tambahkan berkas baru sendiri (lihat 'git help status')." 9808 9809#: wt-status.c:1857 9810#, c-format 9811msgid "Untracked files not listed%s" 9812msgstr "Berkas tak terlacak yang tak disebutkan%s" 9813 9814#: wt-status.c:1859 9815msgid " (use -u option to show untracked files)" 9816msgstr " (gunakan opsi -u untuk melihat berkas yang tak terlacak)" 9817 9818#: wt-status.c:1865 9819msgid "No changes" 9820msgstr "Tidak ada perubahan" 9821 9822#: wt-status.c:1870 9823#, c-format 9824msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" 9825msgstr "" 9826"tidak ada perubahan untuk dikomit (gunakan \"git add\" dan/atau \"git commit " 9827"-a\")\n" 9828 9829#: wt-status.c:1874 9830#, c-format 9831msgid "no changes added to commit\n" 9832msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit\n" 9833 9834#: wt-status.c:1878 9835#, c-format 9836msgid "" 9837"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " 9838"track)\n" 9839msgstr "" 9840"tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada(gunakan " 9841"\"git add\" untuk lacak)\n" 9842 9843#: wt-status.c:1882 9844#, c-format 9845msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" 9846msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada\n" 9847 9848#: wt-status.c:1886 9849#, c-format 9850msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" 9851msgstr "" 9852"tidak ada yang dikomit (buat/salin berkas dan gunakan \"git add\" untuk " 9853"lacak)\n" 9854 9855#: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896 9856#, c-format 9857msgid "nothing to commit\n" 9858msgstr "tidak ada yang dikomit\n" 9859 9860#: wt-status.c:1893 9861#, c-format 9862msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" 9863msgstr "tidak ada yang dikomit (gunakan -u untuk lihat berkas tak terlacak)\n" 9864 9865#: wt-status.c:1898 9866#, c-format 9867msgid "nothing to commit, working tree clean\n" 9868msgstr "tidak ada yang dikomit, pohon kerja bersih\n" 9869 9870#: wt-status.c:2003 9871msgid "No commits yet on " 9872msgstr "Tidak ada komit apapun pada " 9873 9874#: wt-status.c:2007 9875msgid "HEAD (no branch)" 9876msgstr "HEAD (tanpa cabang)" 9877 9878#: wt-status.c:2038 9879msgid "different" 9880msgstr "berbeda" 9881 9882#: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048 9883msgid "behind " 9884msgstr "di belakang " 9885 9886#: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046 9887msgid "ahead " 9888msgstr "di depan " 9889 9890#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" 9891#: wt-status.c:2569 9892#, c-format 9893msgid "cannot %s: You have unstaged changes." 9894msgstr "tidak dapat %s: Anda punya perubahan yang tidak digelar." 9895 9896#: wt-status.c:2575 9897msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." 9898msgstr "juga indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit." 9899 9900#: wt-status.c:2577 9901#, c-format 9902msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." 9903msgstr "tidak dapat %s: indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit." 9904 9905#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:183 9906msgid "could not send IPC command" 9907msgstr "" 9908 9909#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:190 9910msgid "could not read IPC response" 9911msgstr "" 9912 9913#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:870 9914#, c-format 9915msgid "could not start accept_thread '%s'" 9916msgstr "" 9917 9918#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:882 9919#, c-format 9920msgid "could not start worker[0] for '%s'" 9921msgstr "" 9922 9923#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:347 9924#, c-format 9925msgid "failed to unlink '%s'" 9926msgstr "" 9927 9928#: builtin/add.c:26 9929msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." 9930msgstr "git add [<opsi>] [--] <pathspec>..." 9931 9932#: builtin/add.c:64 9933#, c-format 9934msgid "cannot chmod %cx '%s'" 9935msgstr "tidak dapat chmod %cx '%s'" 9936 9937#: builtin/add.c:106 9938#, c-format 9939msgid "unexpected diff status %c" 9940msgstr "status diff tak diharapkan %c" 9941 9942#: builtin/add.c:111 builtin/commit.c:298 9943msgid "updating files failed" 9944msgstr "gagal memperbarui berkas" 9945 9946#: builtin/add.c:121 9947#, c-format 9948msgid "remove '%s'\n" 9949msgstr "hapus '%s'\n" 9950 9951#: builtin/add.c:205 9952msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" 9953msgstr "Perubahan tak tergelar setelah menyegarkan indeks:" 9954 9955#: builtin/add.c:317 builtin/rev-parse.c:993 9956msgid "Could not read the index" 9957msgstr "Tidak dapat membaca indeks" 9958 9959#: builtin/add.c:330 9960msgid "Could not write patch" 9961msgstr "Tidak dapat menulis tambalan" 9962 9963#: builtin/add.c:333 9964msgid "editing patch failed" 9965msgstr "Gagal menyunting tambalan" 9966 9967#: builtin/add.c:336 9968#, c-format 9969msgid "Could not stat '%s'" 9970msgstr "Tidak dapat men-stat '%s'" 9971 9972#: builtin/add.c:338 9973msgid "Empty patch. Aborted." 9974msgstr "Tambalan kosong. Dibatalkan." 9975 9976#: builtin/add.c:343 9977#, c-format 9978msgid "Could not apply '%s'" 9979msgstr "Tidak dapat terapkan '%s'" 9980 9981#: builtin/add.c:351 9982msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" 9983msgstr "Jalur berikut diabaikan oleh salah satu dari berkas .gitignore Anda:\n" 9984 9985#: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 9986#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550 9987#: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194 9988msgid "dry run" 9989msgstr "latihan" 9990 9991#: builtin/add.c:374 9992msgid "interactive picking" 9993msgstr "pengambilan interaktif" 9994 9995#: builtin/add.c:375 builtin/checkout.c:1560 builtin/reset.c:314 9996msgid "select hunks interactively" 9997msgstr "pilih bingkah secara interaktif" 9998 9999#: builtin/add.c:376 10000msgid "edit current diff and apply" 10001msgstr "sunting diff saat ini dan terapkan" 10002 10003#: builtin/add.c:377 10004msgid "allow adding otherwise ignored files" 10005msgstr "perbolehkan tambah berkas yang diabaikan" 10006 10007#: builtin/add.c:378 10008msgid "update tracked files" 10009msgstr "perbarui berkas terlacak" 10010 10011#: builtin/add.c:379 10012msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" 10013msgstr "normalisasi ulang EOL berkas terlacak (menyiratkan -u)" 10014 10015#: builtin/add.c:380 10016msgid "record only the fact that the path will be added later" 10017msgstr "rekam hanya fakta bahwa jalur akan ditambahkan nanti" 10018 10019#: builtin/add.c:381 10020msgid "add changes from all tracked and untracked files" 10021msgstr "tambahkan perubahan dari semua berkas terlacak dan tak terlacak" 10022 10023#: builtin/add.c:384 10024msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" 10025msgstr "abaikan jalur yang terhapus dari pohon kerja (sama dengan --no-all)" 10026 10027#: builtin/add.c:386 10028msgid "don't add, only refresh the index" 10029msgstr "jangan tambahkan, hanya segarkan indeks" 10030 10031#: builtin/add.c:387 10032msgid "just skip files which cannot be added because of errors" 10033msgstr "hanya lewatkan berkas yang tidak dapat ditambah karena error" 10034 10035#: builtin/add.c:388 10036msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" 10037msgstr "periksa bahwa berkas yang - bahkan hilang - diabaikan dalam latihan" 10038 10039#: builtin/add.c:389 builtin/mv.c:128 builtin/rm.c:251 10040msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone" 10041msgstr "" 10042 10043#: builtin/add.c:391 builtin/update-index.c:1004 10044msgid "override the executable bit of the listed files" 10045msgstr "timpa bit yang dapat dieksekusi dari berkas terdaftar" 10046 10047#: builtin/add.c:393 10048msgid "warn when adding an embedded repository" 10049msgstr "peringatkan ketika menambahkan repositori tertanam" 10050 10051#: builtin/add.c:395 10052msgid "backend for `git stash -p`" 10053msgstr "tulang belakang untuk `git stash -p`" 10054 10055#: builtin/add.c:413 10056#, c-format 10057msgid "" 10058"You've added another git repository inside your current repository.\n" 10059"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" 10060"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" 10061"If you meant to add a submodule, use:\n" 10062"\n" 10063"\tgit submodule add <url> %s\n" 10064"\n" 10065"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" 10066"index with:\n" 10067"\n" 10068"\tgit rm --cached %s\n" 10069"\n" 10070"See \"git help submodule\" for more information." 10071msgstr "" 10072"Anda telah menambahkan repositori git yang lain di dalam repositori Anda\n" 10073"saat ini. Kloningan repositori luar tidak akan berisi isi repositori\n" 10074"tertanam dan tidak akan tahu bagaimana cara mendapatkannya.\n" 10075"Jika maksud anda menambahkan submodul, gunakan:\n" 10076"\n" 10077"\tgit submodule add <url> %s\n" 10078"\n" 10079"Jika Anda menambahkan jalur itu sebagai kesengajaan, Anda dapat menghapus\n" 10080"itu dari indeks dengan:\n" 10081"\n" 10082"\tgit rm --cached %s\n" 10083"\n" 10084"Lihat \"git help submodule\" untuk selengkapnya." 10085 10086#: builtin/add.c:442 10087#, c-format 10088msgid "adding embedded git repository: %s" 10089msgstr "menambahkan repositori git tertanam: %s" 10090 10091#: builtin/add.c:462 10092msgid "" 10093"Use -f if you really want to add them.\n" 10094"Turn this message off by running\n" 10095"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" 10096msgstr "" 10097"Gunakan -f jika Anda benar-benar ingin tambahkan itu.\n" 10098"Matikan pesan ini dengan menjalankan\n" 10099"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" 10100 10101#: builtin/add.c:477 10102msgid "adding files failed" 10103msgstr "gagal menambahkan berkas" 10104 10105#: builtin/add.c:513 10106msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" 10107msgstr "--dry-run tidak kompatibel dengan --interactive/--patch" 10108 10109#: builtin/add.c:515 builtin/commit.c:358 10110msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" 10111msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --interactive/--patch" 10112 10113#: builtin/add.c:532 10114msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" 10115msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --edit" 10116 10117#: builtin/add.c:544 10118msgid "-A and -u are mutually incompatible" 10119msgstr "-A dan -u saling tak kompatibel" 10120 10121#: builtin/add.c:547 10122msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" 10123msgstr "Opsi --ignore-missing hanya dapat digunakan bersama dengan --dry-run" 10124 10125#: builtin/add.c:551 10126#, c-format 10127msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" 10128msgstr "--chmod param '%s' harus berupa -x atau +x" 10129 10130#: builtin/add.c:572 builtin/checkout.c:1731 builtin/commit.c:364 10131#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:275 builtin/stash.c:1650 10132msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" 10133msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan argumen pathspec" 10134 10135#: builtin/add.c:579 builtin/checkout.c:1743 builtin/commit.c:370 10136#: builtin/reset.c:340 builtin/rm.c:281 builtin/stash.c:1656 10137msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" 10138msgstr "--pathspec-file-nul butuh --pathspec-from-file" 10139 10140#: builtin/add.c:583 10141#, c-format 10142msgid "Nothing specified, nothing added.\n" 10143msgstr "Tidak ada yang disebutkan, tidak ada yang ditambahkan.\n" 10144 10145#: builtin/add.c:585 10146msgid "" 10147"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" 10148"Turn this message off by running\n" 10149"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" 10150msgstr "" 10151"Mungkin Anda ingin bilang 'git add .'?\n" 10152"Matikan pesan ini dengan menjalankan\n" 10153"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" 10154 10155#: builtin/am.c:366 10156msgid "could not parse author script" 10157msgstr "tidak dapat mengurai skrip pengarang" 10158 10159#: builtin/am.c:456 10160#, c-format 10161msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" 10162msgstr "'%s' dihapus oleh kail applypatch-msg" 10163 10164#: builtin/am.c:498 10165#, c-format 10166msgid "Malformed input line: '%s'." 10167msgstr "Baris masukan salah format: '%s'." 10168 10169#: builtin/am.c:536 10170#, c-format 10171msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" 10172msgstr "Gagal menyalin catatan dari '%s' ke '%s'" 10173 10174#: builtin/am.c:562 10175msgid "fseek failed" 10176msgstr "fseek gagal" 10177 10178#: builtin/am.c:750 10179#, c-format 10180msgid "could not parse patch '%s'" 10181msgstr "tidak dapat mengurai tambalan '%s'" 10182 10183#: builtin/am.c:815 10184msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" 10185msgstr "Hanya satu rangkaian tambalan StGIT yang bisa diterapkan sekaligus" 10186 10187#: builtin/am.c:863 10188msgid "invalid timestamp" 10189msgstr "stempel waktu tidak valid" 10190 10191#: builtin/am.c:868 builtin/am.c:880 10192msgid "invalid Date line" 10193msgstr "baris Date tidak valid" 10194 10195#: builtin/am.c:875 10196msgid "invalid timezone offset" 10197msgstr "offset zona waktu tidak valid" 10198 10199#: builtin/am.c:968 10200msgid "Patch format detection failed." 10201msgstr "Pendeteksian format tambalan gagal." 10202 10203#: builtin/am.c:973 builtin/clone.c:300 10204#, c-format 10205msgid "failed to create directory '%s'" 10206msgstr "gagal membuat direktori '%s'" 10207 10208#: builtin/am.c:978 10209msgid "Failed to split patches." 10210msgstr "Gagal memecah tambalan." 10211 10212#: builtin/am.c:1127 10213#, c-format 10214msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." 10215msgstr "Saat Anda sudah menyelesaikan masalah ini, jalankan \"%s --continue\"." 10216 10217#: builtin/am.c:1128 10218#, c-format 10219msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." 10220msgstr "" 10221"Jika Anda lebih suka melewati tambalan ini, jalankan \"%s --skip\" sebagai " 10222"gantinya." 10223 10224#: builtin/am.c:1129 10225#, c-format 10226msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." 10227msgstr "" 10228"Untuk mengembalikan cabang yang asli dan berhenti menambal, jalankan \"%s --" 10229"abort\"" 10230 10231#: builtin/am.c:1224 10232msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." 10233msgstr "" 10234"Tambalan dikirimkan dengan format=flowed; spasi pada akhir baris mungkin " 10235"hilang." 10236 10237#: builtin/am.c:1252 10238msgid "Patch is empty." 10239msgstr "Tambalan kosong." 10240 10241#: builtin/am.c:1317 10242#, c-format 10243msgid "missing author line in commit %s" 10244msgstr "baris pengarang hilang dalam komit %s" 10245 10246#: builtin/am.c:1320 10247#, c-format 10248msgid "invalid ident line: %.*s" 10249msgstr "baris identitas tidak valid: %.*s" 10250 10251#: builtin/am.c:1539 10252msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." 10253msgstr "" 10254"Repositori kekurangan blob yang diperlukan untuk mundur ke penggabungan 3 " 10255"arah." 10256 10257#: builtin/am.c:1541 10258msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." 10259msgstr "Menggunakan info indeks untuk membangun ulang sebuah pohon dasar..." 10260 10261#: builtin/am.c:1560 10262msgid "" 10263"Did you hand edit your patch?\n" 10264"It does not apply to blobs recorded in its index." 10265msgstr "" 10266"Apakah Anda menyunting tambalan Anda?\n" 10267"Itu tidak diterapkan ke blob yang direkam dalam indeksnya." 10268 10269#: builtin/am.c:1566 10270msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." 10271msgstr "Mundur ke penambalan dasar dan penggabungan 3 arah..." 10272 10273#: builtin/am.c:1592 10274msgid "Failed to merge in the changes." 10275msgstr "Gagal menggabungkan perubahan." 10276 10277#: builtin/am.c:1624 10278msgid "applying to an empty history" 10279msgstr "menerapkan ke sebuah riwayat kosong" 10280 10281#: builtin/am.c:1676 builtin/am.c:1680 10282#, c-format 10283msgid "cannot resume: %s does not exist." 10284msgstr "tidak dapat melanjutkan: %s tidak ada." 10285 10286#: builtin/am.c:1698 10287msgid "Commit Body is:" 10288msgstr "Badan komit adalah:" 10289 10290#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] 10291#. in your translation. The program will only accept English 10292#. input at this point. 10293#. 10294#: builtin/am.c:1708 10295#, c-format 10296msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " 10297msgstr "" 10298"Terapkan? [y]a/[n] tidak/[e] sunting/[v] lihat tambalan/terim[a] semua: " 10299 10300#: builtin/am.c:1754 builtin/commit.c:409 10301msgid "unable to write index file" 10302msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks" 10303 10304#: builtin/am.c:1758 10305#, c-format 10306msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" 10307msgstr "Indeks kotor: tidak dapat menerapkan tambalan (kotor: %s)" 10308 10309#: builtin/am.c:1798 builtin/am.c:1865 10310#, c-format 10311msgid "Applying: %.*s" 10312msgstr "Menerapkan: %.*s" 10313 10314#: builtin/am.c:1815 10315msgid "No changes -- Patch already applied." 10316msgstr "Tidak ada perubahan -- tambalan sudah diterapkan" 10317 10318#: builtin/am.c:1821 10319#, c-format 10320msgid "Patch failed at %s %.*s" 10321msgstr "Penambalan gagal pada %s %.*s" 10322 10323#: builtin/am.c:1825 10324msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" 10325msgstr "" 10326"Gunakan 'git am --show-current-patch=diff' untuk melihat tambalan yang gagal" 10327 10328#: builtin/am.c:1868 10329msgid "" 10330"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" 10331"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" 10332"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." 10333msgstr "" 10334"Tidak ada perubahan - apakah Anda lupa untuk menggunakan 'git add'?\n" 10335"Jika tidak ada lagi yang diterapkan, sepertinya sesuatu yang lain sudah \n" 10336"memasukkan perubahan yang sama; mungkin Anda ingin melewatkan tambalan ini." 10337 10338#: builtin/am.c:1875 10339msgid "" 10340"You still have unmerged paths in your index.\n" 10341"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " 10342"such.\n" 10343"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." 10344msgstr "" 10345"Anda masih punya jalur yang belum digabung pada indeks Anda.\n" 10346"Anda harus 'git add' setiap berkas dengan konflik terselesai untuk " 10347"menandainya.\n" 10348"Anda mungkin jalankan `git rm` pada berkas untuk menerima \"penghapusan oleh " 10349"mereka\" untuk itu." 10350 10351#: builtin/am.c:1983 builtin/am.c:1987 builtin/am.c:1999 builtin/reset.c:353 10352#: builtin/reset.c:361 10353#, c-format 10354msgid "Could not parse object '%s'." 10355msgstr "Tidak dapat mengurai objek '%s'." 10356 10357#: builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2111 10358msgid "failed to clean index" 10359msgstr "gagal membersihkan indeks" 10360 10361#: builtin/am.c:2079 10362msgid "" 10363"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" 10364"Not rewinding to ORIG_HEAD" 10365msgstr "" 10366"Sepertinya Anda telah memindahkan HEAD sejak kegagalan 'am' terakhir.\n" 10367"Tidak memutar ulang ke ORIG_HEAD" 10368 10369#: builtin/am.c:2187 10370#, c-format 10371msgid "Invalid value for --patch-format: %s" 10372msgstr "Nilai tidak valid untuk --patch-format: %s" 10373 10374#: builtin/am.c:2229 10375#, c-format 10376msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" 10377msgstr "Nilai tidak valid untuk --show-current-patch: %s" 10378 10379#: builtin/am.c:2233 10380#, c-format 10381msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" 10382msgstr "--show-current-patch=%s tidak kompatibel untuk --show-current-patch=%s" 10383 10384#: builtin/am.c:2264 10385msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" 10386msgstr "git am [<opsi>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" 10387 10388#: builtin/am.c:2265 10389msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" 10390msgstr "git am [<opsi>] (--continue | --skip | --abort)" 10391 10392#: builtin/am.c:2271 10393msgid "run interactively" 10394msgstr "jalankan secara interaktif" 10395 10396#: builtin/am.c:2273 10397msgid "historical option -- no-op" 10398msgstr "opsi bersejarah -- no-op" 10399 10400#: builtin/am.c:2275 10401msgid "allow fall back on 3way merging if needed" 10402msgstr "perbolehkan mundur ke penggabungan 3 arah jika diperlukan" 10403 10404#: builtin/am.c:2276 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 10405#: builtin/repack.c:640 builtin/stash.c:961 10406msgid "be quiet" 10407msgstr "jadi senyap" 10408 10409#: builtin/am.c:2278 10410msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" 10411msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by kepada pesan komit" 10412 10413#: builtin/am.c:2281 10414msgid "recode into utf8 (default)" 10415msgstr "koding ulang ke dalam utf8 (asali)" 10416 10417#: builtin/am.c:2283 10418msgid "pass -k flag to git-mailinfo" 10419msgstr "lewatkan opsi -k ke git-mailinfo" 10420 10421#: builtin/am.c:2285 10422msgid "pass -b flag to git-mailinfo" 10423msgstr "lewatkan opsi -b ke git-mailinfo" 10424 10425#: builtin/am.c:2287 10426msgid "pass -m flag to git-mailinfo" 10427msgstr "lewatkan opsi -m ke git-mailinfo" 10428 10429#: builtin/am.c:2289 10430msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" 10431msgstr "lewatkan opsi --keep-cr ke git-mailsplit untuk format mbox" 10432 10433#: builtin/am.c:2292 10434msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" 10435msgstr "" 10436"jangan lewatkan opsi --keep-cr ke git-mailsplit tak bergantung pada am.keepcr" 10437 10438#: builtin/am.c:2295 10439msgid "strip everything before a scissors line" 10440msgstr "copot semuanya sebelum garis gunting" 10441 10442#: builtin/am.c:2297 10443msgid "pass it through git-mailinfo" 10444msgstr "lewatkannya melalui git-mailinfo" 10445 10446#: builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 builtin/am.c:2309 10447#: builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 builtin/am.c:2321 10448#: builtin/am.c:2327 10449msgid "pass it through git-apply" 10450msgstr "lewatkannya melalui git-apply" 10451 10452#: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17 10453#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262 10454#: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221 10455#: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655 10456#: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172 10457#: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175 10458#: parse-options.h:315 10459msgid "n" 10460msgstr "n" 10461 10462#: builtin/am.c:2323 builtin/branch.c:673 builtin/bugreport.c:109 10463#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:479 10464#: builtin/verify-tag.c:38 10465msgid "format" 10466msgstr "format" 10467 10468#: builtin/am.c:2324 10469msgid "format the patch(es) are in" 10470msgstr "format tambalan yang ada di" 10471 10472#: builtin/am.c:2330 10473msgid "override error message when patch failure occurs" 10474msgstr "timpa pesan error ketika kegagalan penambalan terjadi" 10475 10476#: builtin/am.c:2332 10477msgid "continue applying patches after resolving a conflict" 10478msgstr "lanjutkan penerapan tambalan setelah menyelesaikan konflik" 10479 10480#: builtin/am.c:2335 10481msgid "synonyms for --continue" 10482msgstr "sinonim untuk --continue" 10483 10484#: builtin/am.c:2338 10485msgid "skip the current patch" 10486msgstr "lewati tambalan saat ini" 10487 10488#: builtin/am.c:2341 10489msgid "restore the original branch and abort the patching operation" 10490msgstr "kembalikan cabang asli dan batalkan operasi penambalan" 10491 10492#: builtin/am.c:2344 10493msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" 10494msgstr "batalkan operasi penambalan tetapi simpan HEAD dimanapun itu" 10495 10496#: builtin/am.c:2348 10497msgid "show the patch being applied" 10498msgstr "perlihatkan tambalan yang diterapkan" 10499 10500#: builtin/am.c:2353 10501msgid "lie about committer date" 10502msgstr "berbohong soal tanggal pengkomit" 10503 10504#: builtin/am.c:2355 10505msgid "use current timestamp for author date" 10506msgstr "gunakan stempel waktu saat ini untuk tanggal pengarang" 10507 10508#: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642 10509#: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099 10510#: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460 10511msgid "key-id" 10512msgstr "key-id" 10513 10514#: builtin/am.c:2358 builtin/rebase.c:1100 10515msgid "GPG-sign commits" 10516msgstr "tandatangani komit dengan GPG" 10517 10518#: builtin/am.c:2361 10519msgid "(internal use for git-rebase)" 10520msgstr "(penggunaan internal untuk git-rebase)" 10521 10522#: builtin/am.c:2379 10523msgid "" 10524"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" 10525"it will be removed. Please do not use it anymore." 10526msgstr "" 10527"Opsi -b/--binary telah menjadi no-op untuk waktu yang lama, dan\n" 10528"itu akan dihapus. Mohon jangan gunakan itu lagi." 10529 10530#: builtin/am.c:2386 10531msgid "failed to read the index" 10532msgstr "gagal membaca indeks" 10533 10534#: builtin/am.c:2401 10535#, c-format 10536msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." 10537msgstr "" 10538"direktori pendasaran ulang sebelumnya %s masih ada tapi mbox diberikan." 10539 10540#: builtin/am.c:2425 10541#, c-format 10542msgid "" 10543"Stray %s directory found.\n" 10544"Use \"git am --abort\" to remove it." 10545msgstr "" 10546"Direktori menyimpang %s ditemukan.\n" 10547"Gunakan \"git am --abort\" untuk menghapusnya." 10548 10549#: builtin/am.c:2431 10550msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." 10551msgstr "Operasi penguraian tidak berjalan, kami tidak melanjutkan." 10552 10553#: builtin/am.c:2441 10554msgid "interactive mode requires patches on the command line" 10555msgstr "mode interaktif butuh tambalan pada baris perintah" 10556 10557#: builtin/apply.c:8 10558msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" 10559msgstr "git apply [<opsi>] [<tambalan>...]" 10560 10561#: builtin/archive.c:18 10562msgid "could not redirect output" 10563msgstr "tidak dapat mengalihkan keluaran" 10564 10565#: builtin/archive.c:35 10566msgid "git archive: Remote with no URL" 10567msgstr "git archive: Remote tanpa URL" 10568 10569#: builtin/archive.c:59 10570msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" 10571msgstr "git archive: ACK/NAK diharapkan, dapat paket bilasan" 10572 10573#: builtin/archive.c:62 10574#, c-format 10575msgid "git archive: NACK %s" 10576msgstr "git archive: NACK %s" 10577 10578#: builtin/archive.c:63 10579msgid "git archive: protocol error" 10580msgstr "git archive: kesalahan protokol" 10581 10582#: builtin/archive.c:67 10583msgid "git archive: expected a flush" 10584msgstr "git archive: sebuah bilasan diharapkan" 10585 10586#: builtin/bisect--helper.c:24 10587msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" 10588msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<komit>]" 10589 10590#: builtin/bisect--helper.c:25 10591msgid "" 10592"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" 10593"term-new]" 10594msgstr "" 10595"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" 10596"term-new]" 10597 10598#: builtin/bisect--helper.c:26 10599msgid "" 10600"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" 10601"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " 10602"[<paths>...]" 10603msgstr "" 10604"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<istilah> --term-{old," 10605"good}=<istilah>] [--no-checkout] [--first-parent] [<jelek> [<bagus>...]] " 10606"[--] [<jalur>...]" 10607 10608#: builtin/bisect--helper.c:28 10609msgid "git bisect--helper --bisect-next" 10610msgstr "git bisect--helper --bisect-next" 10611 10612#: builtin/bisect--helper.c:29 10613msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" 10614msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<revisi>]" 10615 10616#: builtin/bisect--helper.c:30 10617msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" 10618msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<revisi>...]" 10619 10620#: builtin/bisect--helper.c:31 10621msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" 10622msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <nama berkas>" 10623 10624#: builtin/bisect--helper.c:32 10625msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" 10626msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<revisi>|<rentang>)...]" 10627 10628#: builtin/bisect--helper.c:33 10629msgid "git bisect--helper --bisect-visualize" 10630msgstr "git bisect--helper --bisect-visualize" 10631 10632#: builtin/bisect--helper.c:34 10633msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..." 10634msgstr "git bisect--helper --bisect-run <perintah>..." 10635 10636#: builtin/bisect--helper.c:109 10637#, c-format 10638msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" 10639msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' dalam mode '%s'" 10640 10641#: builtin/bisect--helper.c:116 10642#, c-format 10643msgid "could not write to file '%s'" 10644msgstr "tidak dapat menulis ke berkas '%s'" 10645 10646#: builtin/bisect--helper.c:154 10647#, c-format 10648msgid "cannot open file '%s' for reading" 10649msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk dibaca" 10650 10651#: builtin/bisect--helper.c:170 10652#, c-format 10653msgid "'%s' is not a valid term" 10654msgstr "'%s' bukan istilah yang valid" 10655 10656#: builtin/bisect--helper.c:174 10657#, c-format 10658msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" 10659msgstr "tidak dapat menggunakan perintah bawaan '%s' sebagai istilah" 10660 10661#: builtin/bisect--helper.c:184 10662#, c-format 10663msgid "can't change the meaning of the term '%s'" 10664msgstr "tidak dapat mengubah makna istilah '%s'" 10665 10666#: builtin/bisect--helper.c:194 10667msgid "please use two different terms" 10668msgstr "mohon gunakan dua istilah yang berbeda" 10669 10670#: builtin/bisect--helper.c:210 10671#, c-format 10672msgid "We are not bisecting.\n" 10673msgstr "Kami tidak sedang membagi dua.\n" 10674 10675#: builtin/bisect--helper.c:218 10676#, c-format 10677msgid "'%s' is not a valid commit" 10678msgstr "'%s' bukan sebuah komit yang valid" 10679 10680#: builtin/bisect--helper.c:227 10681#, c-format 10682msgid "" 10683"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." 10684msgstr "" 10685"tidak dapat men-checkout HEAD asli '%s'. Coba 'git bisect reset <komit>'." 10686 10687#: builtin/bisect--helper.c:271 10688#, c-format 10689msgid "Bad bisect_write argument: %s" 10690msgstr "argument bisect_write jelek: %s" 10691 10692#: builtin/bisect--helper.c:276 10693#, c-format 10694msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" 10695msgstr "tidak dapat mendapatkan oid revisi '%s'" 10696 10697#: builtin/bisect--helper.c:288 10698#, c-format 10699msgid "couldn't open the file '%s'" 10700msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s'" 10701 10702#: builtin/bisect--helper.c:314 10703#, c-format 10704msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" 10705msgstr "Perintah tidak valid: sekarang Anda berada dalam pembagian dua %s/%s" 10706 10707#: builtin/bisect--helper.c:341 10708#, c-format 10709msgid "" 10710"You need to give me at least one %s and %s revision.\n" 10711"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." 10712msgstr "" 10713"Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n" 10714"Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"." 10715 10716#: builtin/bisect--helper.c:345 10717#, c-format 10718msgid "" 10719"You need to start by \"git bisect start\".\n" 10720"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" 10721"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." 10722msgstr "" 10723"Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\".\n" 10724"Lalu Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n" 10725"Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"." 10726 10727#: builtin/bisect--helper.c:365 10728#, c-format 10729msgid "bisecting only with a %s commit" 10730msgstr "membagi dua hanya dengan sebuah komit %s" 10731 10732#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your 10733#. translation. The program will only accept English input 10734#. at this point. 10735#. 10736#: builtin/bisect--helper.c:373 10737msgid "Are you sure [Y/n]? " 10738msgstr "Anda yakin [Y/n]?" 10739 10740#: builtin/bisect--helper.c:434 10741msgid "no terms defined" 10742msgstr "tidak ada istilah yang didefinisikan" 10743 10744#: builtin/bisect--helper.c:437 10745#, c-format 10746msgid "" 10747"Your current terms are %s for the old state\n" 10748"and %s for the new state.\n" 10749msgstr "" 10750"Istilah Anda saat ini adalah %s untuk keadaan lama\n" 10751"dan %s untuk keadaan baru.\n" 10752 10753#: builtin/bisect--helper.c:447 10754#, c-format 10755msgid "" 10756"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" 10757"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." 10758msgstr "" 10759"argumen %s tidak valid untuk 'git bisect terms'.\n" 10760"Opsi yang didukung adalah: --term-good|--term-old dan --term-bad|--term-new." 10761 10762#: builtin/bisect--helper.c:514 builtin/bisect--helper.c:1038 10763msgid "revision walk setup failed\n" 10764msgstr "setup jalan revisi gagal\n" 10765 10766#: builtin/bisect--helper.c:536 10767#, c-format 10768msgid "could not open '%s' for appending" 10769msgstr "tidak dapat membuka '%s' untuk menambahkan" 10770 10771#: builtin/bisect--helper.c:655 builtin/bisect--helper.c:668 10772msgid "'' is not a valid term" 10773msgstr "'' bukan istilah yang valid" 10774 10775#: builtin/bisect--helper.c:678 10776#, c-format 10777msgid "unrecognized option: '%s'" 10778msgstr "opsi tidak dikenal: '%s'" 10779 10780#: builtin/bisect--helper.c:682 10781#, c-format 10782msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" 10783msgstr "'%s' sepertinya bukan revisi valid" 10784 10785#: builtin/bisect--helper.c:713 10786msgid "bad HEAD - I need a HEAD" 10787msgstr "HEAD jelek - saya butuh HEAD" 10788 10789#: builtin/bisect--helper.c:728 10790#, c-format 10791msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." 10792msgstr "gagal men-checkout '%s'. Coba 'git bisect start <cabang valid>'." 10793 10794#: builtin/bisect--helper.c:749 10795msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" 10796msgstr "tidak akan membagi dua pada pohon yang di-cg-seek" 10797 10798#: builtin/bisect--helper.c:752 10799msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" 10800msgstr "HEAD jelek - referensi simbolik aneh" 10801 10802#: builtin/bisect--helper.c:772 10803#, c-format 10804msgid "invalid ref: '%s'" 10805msgstr "referensi tidak valid: '%s'" 10806 10807#: builtin/bisect--helper.c:830 10808msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" 10809msgstr "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\"\n" 10810 10811#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your 10812#. translation. The program will only accept English input 10813#. at this point. 10814#. 10815#: builtin/bisect--helper.c:841 10816msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " 10817msgstr "Anda ingin saya melakukannya untuk Anda [Y/n]" 10818 10819#: builtin/bisect--helper.c:859 10820msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" 10821msgstr "Mohon panggil `--bisect-state` dengan setidaknya satu argumen" 10822 10823#: builtin/bisect--helper.c:872 10824#, c-format 10825msgid "'git bisect %s' can take only one argument." 10826msgstr "'git bisect %s' hanya dapat mengambil satu argumen." 10827 10828#: builtin/bisect--helper.c:884 builtin/bisect--helper.c:897 10829#, c-format 10830msgid "Bad rev input: %s" 10831msgstr "Masukan revisi jelek: %s" 10832 10833#: builtin/bisect--helper.c:904 10834#, c-format 10835msgid "Bad rev input (not a commit): %s" 10836msgstr "Masukan revisi jelek (bukan sebuah komit): %s" 10837 10838#: builtin/bisect--helper.c:936 10839msgid "We are not bisecting." 10840msgstr "Kami tidak sedang membagi dua." 10841 10842#: builtin/bisect--helper.c:986 10843#, c-format 10844msgid "'%s'?? what are you talking about?" 10845msgstr "'%s'?? Anda bilang tentang apa?" 10846 10847#: builtin/bisect--helper.c:998 10848#, c-format 10849msgid "cannot read file '%s' for replaying" 10850msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk memainkan ulang" 10851 10852#: builtin/bisect--helper.c:1107 builtin/bisect--helper.c:1274 10853msgid "bisect run failed: no command provided." 10854msgstr "bisect run gagal: tidak ada perintah yang diberikan" 10855 10856#: builtin/bisect--helper.c:1116 10857#, c-format 10858msgid "running %s\n" 10859msgstr "menjalankan %s\n" 10860 10861#: builtin/bisect--helper.c:1120 10862#, c-format 10863msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128" 10864msgstr "bisect run gagal: kode keluar %d dari '%s' < 0 atau >= 128" 10865 10866#: builtin/bisect--helper.c:1136 10867#, c-format 10868msgid "cannot open file '%s' for writing" 10869msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk ditulis" 10870 10871#: builtin/bisect--helper.c:1152 10872msgid "bisect run cannot continue any more" 10873msgstr "bisect run tidak dapat dilanjutkan lagi" 10874 10875#: builtin/bisect--helper.c:1154 10876#, c-format 10877msgid "bisect run success" 10878msgstr "bisect run sukses" 10879 10880#: builtin/bisect--helper.c:1157 10881#, c-format 10882msgid "bisect found first bad commit" 10883msgstr "pembagian dua menemukan komit jelek pertama" 10884 10885#: builtin/bisect--helper.c:1160 10886#, c-format 10887msgid "" 10888"bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error " 10889"code %d" 10890msgstr "" 10891"bisect run gagal: 'git bisect--helper --bisect-state %s' keluar dengan kode " 10892"keluar %d" 10893 10894#: builtin/bisect--helper.c:1192 10895msgid "reset the bisection state" 10896msgstr "setel ulang keadaan pembagian dua" 10897 10898#: builtin/bisect--helper.c:1194 10899msgid "check whether bad or good terms exist" 10900msgstr "periksa apakah ada istilah jelek atau bagus" 10901 10902#: builtin/bisect--helper.c:1196 10903msgid "print out the bisect terms" 10904msgstr "cetak istilah pembagian dua" 10905 10906#: builtin/bisect--helper.c:1198 10907msgid "start the bisect session" 10908msgstr "mulai sesi pembagian dua" 10909 10910#: builtin/bisect--helper.c:1200 10911msgid "find the next bisection commit" 10912msgstr "temukan komit pembagian dua berikutnya" 10913 10914#: builtin/bisect--helper.c:1202 10915msgid "mark the state of ref (or refs)" 10916msgstr "tandai keadaan referensi" 10917 10918#: builtin/bisect--helper.c:1204 10919msgid "list the bisection steps so far" 10920msgstr "daftar langkah pembagian dua sejauh ini" 10921 10922#: builtin/bisect--helper.c:1206 10923msgid "replay the bisection process from the given file" 10924msgstr "mainkan ulang proses pembagian dua dari berkas yang diberikan" 10925 10926#: builtin/bisect--helper.c:1208 10927msgid "skip some commits for checkout" 10928msgstr "lewati beberapa komit untuk checkout" 10929 10930#: builtin/bisect--helper.c:1210 10931msgid "visualize the bisection" 10932msgstr "visualisasikan pembagian dua" 10933 10934#: builtin/bisect--helper.c:1212 10935msgid "use <cmd>... to automatically bisect." 10936msgstr "gunakan <cmd>... untuk bagi dua otomatis." 10937 10938#: builtin/bisect--helper.c:1214 10939msgid "no log for BISECT_WRITE" 10940msgstr "tidak ada log untuk BISECT_WRITE" 10941 10942#: builtin/bisect--helper.c:1229 10943msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" 10944msgstr "--bisect-reset butuh baik tanpa argumen atau sebuah komit" 10945 10946#: builtin/bisect--helper.c:1234 10947msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" 10948msgstr "--bisect-terms butuh 0 atau 1 argumen" 10949 10950#: builtin/bisect--helper.c:1243 10951msgid "--bisect-next requires 0 arguments" 10952msgstr "--bisect-next butuh 0 argumen" 10953 10954#: builtin/bisect--helper.c:1254 10955msgid "--bisect-log requires 0 arguments" 10956msgstr "--bisect-log butuh 0 argumen" 10957 10958#: builtin/bisect--helper.c:1259 10959msgid "no logfile given" 10960msgstr "tidak ada berkas log yang diberikan" 10961 10962#: builtin/blame.c:32 10963msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" 10964msgstr "git blame [<opsi>] [<opsi revisi>] [<revisi>] [--] <berkas>" 10965 10966#: builtin/blame.c:37 10967msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" 10968msgstr "<opsi revisi> didokumentasikan dalam git-rev-list(1)" 10969 10970#: builtin/blame.c:406 10971#, c-format 10972msgid "expecting a color: %s" 10973msgstr "mengharapkan warna: %s" 10974 10975#: builtin/blame.c:413 10976msgid "must end with a color" 10977msgstr "harus berakhir dengan warna" 10978 10979#: builtin/blame.c:724 10980#, c-format 10981msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" 10982msgstr "warna tidak valid '%s' pada color.blame.repeatedLines" 10983 10984#: builtin/blame.c:742 10985msgid "invalid value for blame.coloring" 10986msgstr "nilai tidak valid untuk blame.coloring" 10987 10988#: builtin/blame.c:841 10989#, c-format 10990msgid "cannot find revision %s to ignore" 10991msgstr "tidak dapat menemukan revisi %s untuk diabaikan" 10992 10993#: builtin/blame.c:863 10994msgid "show blame entries as we find them, incrementally" 10995msgstr "perlihatkan entri penyalahan seperti yang kami temukan secara bertahap" 10996 10997#: builtin/blame.c:864 10998msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" 10999msgstr "jangan perlihatkan nama objek dari komit perbatasan (asali: off)" 11000 11001#: builtin/blame.c:865 11002msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" 11003msgstr "jangan perlakukan komit akar sebagai perbatasan (asali: off)" 11004 11005#: builtin/blame.c:866 11006msgid "show work cost statistics" 11007msgstr "perlihatkan statistik biaya usaha" 11008 11009#: builtin/blame.c:867 builtin/checkout.c:1517 builtin/clone.c:94 11010#: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179 11011#: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103 11012#: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178 11013#: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566 11014#: builtin/send-pack.c:202 11015msgid "force progress reporting" 11016msgstr "paksa laporkan perkembangan" 11017 11018#: builtin/blame.c:868 11019msgid "show output score for blame entries" 11020msgstr "perlihatkan nilai keluaran untuk entri penyalahan" 11021 11022#: builtin/blame.c:869 11023msgid "show original filename (Default: auto)" 11024msgstr "perlihatkan nama berkas asli (asali: auto)" 11025 11026#: builtin/blame.c:870 11027msgid "show original linenumber (Default: off)" 11028msgstr "perlihatkan nomor baris asli (asali: off)" 11029 11030#: builtin/blame.c:871 11031msgid "show in a format designed for machine consumption" 11032msgstr "perlihatkan dalam format yang didesain untuk konsumsi mesin" 11033 11034#: builtin/blame.c:872 11035msgid "show porcelain format with per-line commit information" 11036msgstr "perlihatkan format porselen dengan informasi komit per baris" 11037 11038#: builtin/blame.c:873 11039msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" 11040msgstr "gunakan mode keluaran yang sama dengan git-annotate (asali: off)" 11041 11042#: builtin/blame.c:874 11043msgid "show raw timestamp (Default: off)" 11044msgstr "perlihatkan stempel waktu mentah (asali: off)" 11045 11046#: builtin/blame.c:875 11047msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" 11048msgstr "perlihatkan SHA1 komit panjang (asali: off)" 11049 11050#: builtin/blame.c:876 11051msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" 11052msgstr "sembunyikan nama pengarang dan stempel waktu (asali: off)" 11053 11054#: builtin/blame.c:877 11055msgid "show author email instead of name (Default: off)" 11056msgstr "perlihatkan email pengarang daripada nama (asali: off)" 11057 11058#: builtin/blame.c:878 11059msgid "ignore whitespace differences" 11060msgstr "abaikan perbedaan spasi putih" 11061 11062#: builtin/blame.c:879 builtin/log.c:1823 11063msgid "rev" 11064msgstr "revisi" 11065 11066#: builtin/blame.c:879 11067msgid "ignore <rev> when blaming" 11068msgstr "abaikan <revisi> ketika menyalahkan" 11069 11070#: builtin/blame.c:880 11071msgid "ignore revisions from <file>" 11072msgstr "abaikan revisi dari <berkas>" 11073 11074#: builtin/blame.c:881 11075msgid "color redundant metadata from previous line differently" 11076msgstr "metadata warna berlebihan dari baris sebelumnya secara berbeda" 11077 11078#: builtin/blame.c:882 11079msgid "color lines by age" 11080msgstr "warnai baris oleh umur" 11081 11082#: builtin/blame.c:883 11083msgid "spend extra cycles to find better match" 11084msgstr "perlihatkan siklus ekstra untuk menemukan cocokan yang lebih baik" 11085 11086#: builtin/blame.c:884 11087msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" 11088msgstr "gunakan revisi dari <berkas> daripada memanggil git-rev-list" 11089 11090#: builtin/blame.c:885 11091msgid "use <file>'s contents as the final image" 11092msgstr "gunakan konten <berkas> sebagai citra final" 11093 11094#: builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:887 11095msgid "score" 11096msgstr "nilai" 11097 11098#: builtin/blame.c:886 11099msgid "find line copies within and across files" 11100msgstr "temukan salinan baris di dalam dan di seluruh berkas" 11101 11102#: builtin/blame.c:887 11103msgid "find line movements within and across files" 11104msgstr "temukan gerakan baris di dalam dan di seluruh baris" 11105 11106#: builtin/blame.c:888 11107msgid "range" 11108msgstr "rentang" 11109 11110#: builtin/blame.c:889 11111msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" 11112msgstr "hanya proses rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi>" 11113 11114#: builtin/blame.c:944 11115msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" 11116msgstr "" 11117"--progress tidak dapat digunakan dengan --incremental atau format porselen" 11118 11119#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the 11120#. maximum display width for a relative timestamp in 11121#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 11122#. months ago", which takes 22 places, is the longest 11123#. among various forms of relative timestamps, but 11124#. your language may need more or fewer display 11125#. columns. 11126#. 11127#: builtin/blame.c:995 11128msgid "4 years, 11 months ago" 11129msgstr "4 tahun, 11 bulan yang lalu" 11130 11131#: builtin/blame.c:1111 11132#, c-format 11133msgid "file %s has only %lu line" 11134msgid_plural "file %s has only %lu lines" 11135msgstr[0] "berkas %s hanya punya %lu baris" 11136msgstr[1] "berkas %s hanya punya %lu baris" 11137 11138#: builtin/blame.c:1156 11139msgid "Blaming lines" 11140msgstr "Menyalahkan baris" 11141 11142#: builtin/branch.c:29 11143msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" 11144msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" 11145 11146#: builtin/branch.c:30 11147msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" 11148msgstr "git branch [<opsi>] [-l] [-f] <nama-cabang> [<titik-awal>]" 11149 11150#: builtin/branch.c:31 11151msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." 11152msgstr "git branch [<opsi> [-r] (-d | -D) <nama-cabang>...]" 11153 11154#: builtin/branch.c:32 11155msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" 11156msgstr "git branch [<opsi>] (-m | -M) [<cabang-lama>] <cabang-baru>" 11157 11158#: builtin/branch.c:33 11159msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" 11160msgstr "git branch [<opsi>] (-c | -C) [<cabang-lama>] <cabang-baru>" 11161 11162#: builtin/branch.c:34 11163msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" 11164msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--points-at]" 11165 11166#: builtin/branch.c:35 11167msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" 11168msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--format]" 11169 11170#: builtin/branch.c:154 11171#, c-format 11172msgid "" 11173"deleting branch '%s' that has been merged to\n" 11174" '%s', but not yet merged to HEAD." 11175msgstr "" 11176"menghapus cabang '%s' yang sudah digabungkan ke\n" 11177" '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD." 11178 11179#: builtin/branch.c:158 11180#, c-format 11181msgid "" 11182"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" 11183" '%s', even though it is merged to HEAD." 11184msgstr "" 11185"tidak menghapus cabang '%s' yang belum digabungkan ke\n" 11186" '%s', walaupun tergabung ke HEAD." 11187 11188#: builtin/branch.c:172 11189#, c-format 11190msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" 11191msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'" 11192 11193#: builtin/branch.c:176 11194#, c-format 11195msgid "" 11196"The branch '%s' is not fully merged.\n" 11197"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." 11198msgstr "" 11199"Cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n" 11200"Kalau Anda yakin ingin menghapus itu, jalankan 'git branch -D %s'." 11201 11202#: builtin/branch.c:189 11203msgid "Update of config-file failed" 11204msgstr "Pembaruan berkas konfigurasi gagal" 11205 11206#: builtin/branch.c:223 11207msgid "cannot use -a with -d" 11208msgstr "tidak dapat gunakan -a dengan -d" 11209 11210#: builtin/branch.c:230 11211msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" 11212msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk HEAD" 11213 11214#: builtin/branch.c:244 11215#, c-format 11216msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" 11217msgstr "Tidak dapat menghapus cabang '%s' yang ter-checkout pada '%s'" 11218 11219#: builtin/branch.c:259 11220#, c-format 11221msgid "remote-tracking branch '%s' not found." 11222msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan." 11223 11224#: builtin/branch.c:260 11225#, c-format 11226msgid "branch '%s' not found." 11227msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan." 11228 11229#: builtin/branch.c:291 11230#, c-format 11231msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" 11232msgstr "Cabang pelacak remote %s (yaitu %s) dihapus.\n" 11233 11234#: builtin/branch.c:292 11235#, c-format 11236msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" 11237msgstr "Cabang %s (yaitu %s) dihapus.\n" 11238 11239#: builtin/branch.c:441 builtin/tag.c:63 11240msgid "unable to parse format string" 11241msgstr "tidak dapat menguraikan untai format" 11242 11243#: builtin/branch.c:472 11244msgid "could not resolve HEAD" 11245msgstr "tidak dapat menguraikan HEAD" 11246 11247#: builtin/branch.c:478 11248#, c-format 11249msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" 11250msgstr "HEAD (%s) merujuk diluar refs/heads/" 11251 11252#: builtin/branch.c:493 11253#, c-format 11254msgid "Branch %s is being rebased at %s" 11255msgstr "Cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s" 11256 11257#: builtin/branch.c:497 11258#, c-format 11259msgid "Branch %s is being bisected at %s" 11260msgstr "Cabang %s sedang dibagi dua pada %s" 11261 11262#: builtin/branch.c:514 11263msgid "cannot copy the current branch while not on any." 11264msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada." 11265 11266#: builtin/branch.c:516 11267msgid "cannot rename the current branch while not on any." 11268msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada." 11269 11270#: builtin/branch.c:527 11271#, c-format 11272msgid "Invalid branch name: '%s'" 11273msgstr "Nama cabang tidak valid: '%s'" 11274 11275#: builtin/branch.c:556 11276msgid "Branch rename failed" 11277msgstr "Penggantian nama cabang gagal" 11278 11279#: builtin/branch.c:558 11280msgid "Branch copy failed" 11281msgstr "Penyalinan cabang gagal" 11282 11283#: builtin/branch.c:562 11284#, c-format 11285msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" 11286msgstr "Salinan cabang salah nama '%s' dibuat" 11287 11288#: builtin/branch.c:565 11289#, c-format 11290msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" 11291msgstr "Cabang salah nama '%s' berganti nama" 11292 11293#: builtin/branch.c:571 11294#, c-format 11295msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" 11296msgstr "Cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui!" 11297 11298#: builtin/branch.c:580 11299msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" 11300msgstr "Cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal" 11301 11302#: builtin/branch.c:582 11303msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" 11304msgstr "Cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal" 11305 11306#: builtin/branch.c:598 11307#, c-format 11308msgid "" 11309"Please edit the description for the branch\n" 11310" %s\n" 11311"Lines starting with '%c' will be stripped.\n" 11312msgstr "" 11313"Mohon sunting deskripsi untuk cabang\n" 11314" %s\n" 11315"Baris yang diawali dengan '%c' akan dicopot.\n" 11316 11317#: builtin/branch.c:632 11318msgid "Generic options" 11319msgstr "Opsi generik" 11320 11321#: builtin/branch.c:634 11322msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" 11323msgstr "perlihatkan hash dan subjek, berikan dua kali untuk cabang hulu" 11324 11325#: builtin/branch.c:635 11326msgid "suppress informational messages" 11327msgstr "sembunyikan pesan informasi" 11328 11329#: builtin/branch.c:636 11330msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" 11331msgstr "pasang mode pelacakan (lihat git-pull(1))" 11332 11333#: builtin/branch.c:638 11334msgid "do not use" 11335msgstr "jangan gunakan" 11336 11337#: builtin/branch.c:640 11338msgid "upstream" 11339msgstr "hulu" 11340 11341#: builtin/branch.c:640 11342msgid "change the upstream info" 11343msgstr "ubah info hulu" 11344 11345#: builtin/branch.c:641 11346msgid "unset the upstream info" 11347msgstr "batal-setel info hulu" 11348 11349#: builtin/branch.c:642 11350msgid "use colored output" 11351msgstr "gunakan keluaran berwarna" 11352 11353#: builtin/branch.c:643 11354msgid "act on remote-tracking branches" 11355msgstr "lakukan pada cabang pelacak remote" 11356 11357#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 11358msgid "print only branches that contain the commit" 11359msgstr "cetak hanya cabang yang berisi komit" 11360 11361#: builtin/branch.c:646 builtin/branch.c:648 11362msgid "print only branches that don't contain the commit" 11363msgstr "cetak hanya cabang yang tak berisi komit" 11364 11365#: builtin/branch.c:651 11366msgid "Specific git-branch actions:" 11367msgstr "Aksi git-branch spesifik:" 11368 11369#: builtin/branch.c:652 11370msgid "list both remote-tracking and local branches" 11371msgstr "sebut baik cabang pelacak remote dan cabang lokal" 11372 11373#: builtin/branch.c:654 11374msgid "delete fully merged branch" 11375msgstr "hapus cabang yang tergabung sepenuhnya" 11376 11377#: builtin/branch.c:655 11378msgid "delete branch (even if not merged)" 11379msgstr "hapus cabang (walaupun tak tergabung)" 11380 11381#: builtin/branch.c:656 11382msgid "move/rename a branch and its reflog" 11383msgstr "pindah/ganti nama cabang dan reflog-nya" 11384 11385#: builtin/branch.c:657 11386msgid "move/rename a branch, even if target exists" 11387msgstr "pindah/ganti nama cabang, walaupun target ada" 11388 11389#: builtin/branch.c:658 11390msgid "copy a branch and its reflog" 11391msgstr "salin cabang dan reflog-nya" 11392 11393#: builtin/branch.c:659 11394msgid "copy a branch, even if target exists" 11395msgstr "salin cabang, walapun target ada" 11396 11397#: builtin/branch.c:660 11398msgid "list branch names" 11399msgstr "sebut nama cabang" 11400 11401#: builtin/branch.c:661 11402msgid "show current branch name" 11403msgstr "perlihatkan nama cabang saat ini" 11404 11405#: builtin/branch.c:662 11406msgid "create the branch's reflog" 11407msgstr "buat reflog cabang" 11408 11409#: builtin/branch.c:664 11410msgid "edit the description for the branch" 11411msgstr "sunting deskripsi cabang" 11412 11413#: builtin/branch.c:665 11414msgid "force creation, move/rename, deletion" 11415msgstr "paksa buat, pindah/ganti nama, hapus" 11416 11417#: builtin/branch.c:666 11418msgid "print only branches that are merged" 11419msgstr "cetak hanya cabang yang tergabung" 11420 11421#: builtin/branch.c:667 11422msgid "print only branches that are not merged" 11423msgstr "cetak hanya cabang yang tak tergabung" 11424 11425#: builtin/branch.c:668 11426msgid "list branches in columns" 11427msgstr "sebut cabang dalam kolom" 11428 11429#: builtin/branch.c:670 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:413 11430#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:579 builtin/notes.c:582 11431#: builtin/tag.c:475 11432msgid "object" 11433msgstr "objek" 11434 11435#: builtin/branch.c:671 11436msgid "print only branches of the object" 11437msgstr "cetak hanya cabang objek" 11438 11439#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:482 11440msgid "sorting and filtering are case insensitive" 11441msgstr "pengurutan dan penyaringan tak peka kapital" 11442 11443#: builtin/branch.c:673 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:480 11444#: builtin/verify-tag.c:38 11445msgid "format to use for the output" 11446msgstr "format yang digunakan untuk keluaran" 11447 11448#: builtin/branch.c:696 builtin/clone.c:678 11449msgid "HEAD not found below refs/heads!" 11450msgstr "HEAD tidak ditemukan di bawah refs/heads!" 11451 11452#: builtin/branch.c:720 11453msgid "--column and --verbose are incompatible" 11454msgstr "--column dan --verbose tidak kompatibel" 11455 11456#: builtin/branch.c:735 builtin/branch.c:792 builtin/branch.c:801 11457msgid "branch name required" 11458msgstr "nama cabang diperlukan" 11459 11460#: builtin/branch.c:768 11461msgid "Cannot give description to detached HEAD" 11462msgstr "Tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah" 11463 11464#: builtin/branch.c:773 11465msgid "cannot edit description of more than one branch" 11466msgstr "tidak dapat menyunting deskripsi lebih dari satu cabang" 11467 11468#: builtin/branch.c:780 11469#, c-format 11470msgid "No commit on branch '%s' yet." 11471msgstr "Belum ada komit pada cabang '%s'." 11472 11473#: builtin/branch.c:783 11474#, c-format 11475msgid "No branch named '%s'." 11476msgstr "Tidak ada cabang bernama '%s'." 11477 11478#: builtin/branch.c:798 11479msgid "too many branches for a copy operation" 11480msgstr "terlalu banyak cabang untuk operasi penyalinan" 11481 11482#: builtin/branch.c:807 11483msgid "too many arguments for a rename operation" 11484msgstr "terlalu banyak argumen untuk operasi penggantian nama" 11485 11486#: builtin/branch.c:812 11487msgid "too many arguments to set new upstream" 11488msgstr "terlalu banyak argumen untuk menyetel hulu baru" 11489 11490#: builtin/branch.c:816 11491#, c-format 11492msgid "" 11493"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." 11494msgstr "" 11495"tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika itu tak menunjuk pada cabang " 11496"apapun." 11497 11498#: builtin/branch.c:819 builtin/branch.c:842 11499#, c-format 11500msgid "no such branch '%s'" 11501msgstr "tidak ada cabang '%s'" 11502 11503#: builtin/branch.c:823 11504#, c-format 11505msgid "branch '%s' does not exist" 11506msgstr "cabang '%s' tidak ada" 11507 11508#: builtin/branch.c:836 11509msgid "too many arguments to unset upstream" 11510msgstr "terlalu banyak argumen untuk batal-setel hulu" 11511 11512#: builtin/branch.c:840 11513msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." 11514msgstr "" 11515"tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika itu tak menunjuk pada cabang " 11516"apapun." 11517 11518#: builtin/branch.c:846 11519#, c-format 11520msgid "Branch '%s' has no upstream information" 11521msgstr "Cabang '%s' tidak ada informasi hulu" 11522 11523#: builtin/branch.c:856 11524msgid "" 11525"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" 11526"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" 11527msgstr "" 11528"Opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n" 11529"Mungkin maksud Anda gunakan: -a|-r --list <pola>?" 11530 11531#: builtin/branch.c:860 11532msgid "" 11533"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " 11534"'--set-upstream-to' instead." 11535msgstr "" 11536"opsi '--set-upstream' tidak lagi didukung. Mohon gunakan '--track' atau '--" 11537"set-upstream-to' sebagai gantinya." 11538 11539#: builtin/bugreport.c:16 11540msgid "git version:\n" 11541msgstr "" 11542 11543#: builtin/bugreport.c:22 11544#, c-format 11545msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" 11546msgstr "" 11547 11548#: builtin/bugreport.c:32 11549msgid "compiler info: " 11550msgstr "" 11551 11552#: builtin/bugreport.c:35 11553msgid "libc info: " 11554msgstr "" 11555 11556#: builtin/bugreport.c:49 11557msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" 11558msgstr "" 11559 11560#: builtin/bugreport.c:62 11561msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" 11562msgstr "" 11563 11564#: builtin/bugreport.c:69 11565msgid "" 11566"Thank you for filling out a Git bug report!\n" 11567"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" 11568"\n" 11569"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" 11570"\n" 11571"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" 11572"\n" 11573"What happened instead? (Actual behavior)\n" 11574"\n" 11575"What's different between what you expected and what actually happened?\n" 11576"\n" 11577"Anything else you want to add:\n" 11578"\n" 11579"Please review the rest of the bug report below.\n" 11580"You can delete any lines you don't wish to share.\n" 11581msgstr "" 11582 11583#: builtin/bugreport.c:108 11584msgid "specify a destination for the bugreport file" 11585msgstr "" 11586 11587#: builtin/bugreport.c:110 11588msgid "specify a strftime format suffix for the filename" 11589msgstr "" 11590 11591#: builtin/bugreport.c:132 11592#, c-format 11593msgid "could not create leading directories for '%s'" 11594msgstr "" 11595 11596#: builtin/bugreport.c:139 11597msgid "System Info" 11598msgstr "" 11599 11600#: builtin/bugreport.c:142 11601msgid "Enabled Hooks" 11602msgstr "" 11603 11604#: builtin/bugreport.c:149 11605#, c-format 11606msgid "unable to write to %s" 11607msgstr "" 11608 11609#: builtin/bugreport.c:159 11610#, c-format 11611msgid "Created new report at '%s'.\n" 11612msgstr "" 11613 11614#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 11615msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" 11616msgstr "git bundle create [<opsi>] <berkas> <argumen git-rev-list>" 11617 11618#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 11619msgid "git bundle verify [<options>] <file>" 11620msgstr "git bundle verify [<opsi>] <berkas>" 11621 11622#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 11623msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" 11624msgstr "git bundle list-heads <berkas> [<nama referensi>...]" 11625 11626#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 11627msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" 11628msgstr "git bundle unbundle <berkas> [<nama referensi>...]" 11629 11630#: builtin/bundle.c:65 builtin/pack-objects.c:3876 11631msgid "do not show progress meter" 11632msgstr "jangan perlihatkan meteran perkembangan" 11633 11634#: builtin/bundle.c:67 builtin/bundle.c:167 builtin/pack-objects.c:3878 11635msgid "show progress meter" 11636msgstr "perlihatkan meteran perkembangan" 11637 11638#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3880 11639msgid "show progress meter during object writing phase" 11640msgstr "perlihatkan meteran perkembangan saat fase penulisan objek" 11641 11642#: builtin/bundle.c:72 builtin/pack-objects.c:3883 11643msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" 11644msgstr "sama seperti --all-progress ketika meteran perkembangan diperlihatkan" 11645 11646#: builtin/bundle.c:74 11647msgid "specify bundle format version" 11648msgstr "sebutkan versi format bundel" 11649 11650#: builtin/bundle.c:94 11651msgid "Need a repository to create a bundle." 11652msgstr "Perlu sebuah repositori untuk membuat bundel." 11653 11654#: builtin/bundle.c:107 11655msgid "do not show bundle details" 11656msgstr "jangan perlihatkan detail bundel" 11657 11658#: builtin/bundle.c:126 11659#, c-format 11660msgid "%s is okay\n" 11661msgstr "%s oke \n" 11662 11663#: builtin/bundle.c:182 11664msgid "Need a repository to unbundle." 11665msgstr "Perlu sebuah repositori untuk membongkar bundel." 11666 11667#: builtin/bundle.c:185 11668msgid "Unbundling objects" 11669msgstr "Membongkar bundel objek" 11670 11671#: builtin/bundle.c:219 builtin/remote.c:1733 11672#, c-format 11673msgid "Unknown subcommand: %s" 11674msgstr "Subperintah tidak dikenal: %s" 11675 11676#: builtin/cat-file.c:622 11677msgid "" 11678"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" 11679"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" 11680msgstr "" 11681"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" 11682"p | <tipe> | --textconv | --filters) [--path=<jalur>] <objek>" 11683 11684#: builtin/cat-file.c:623 11685msgid "" 11686"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" 11687"symlinks] [--textconv | --filters]" 11688msgstr "" 11689"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" 11690"symlinks] [--textconv | --filters]" 11691 11692#: builtin/cat-file.c:644 11693msgid "only one batch option may be specified" 11694msgstr "hanya satu opsi setumpuk yang mungkin disebutkan" 11695 11696#: builtin/cat-file.c:662 11697msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" 11698msgstr "<tipe> bisa salah satu dari: blob, tree, commit, tag" 11699 11700#: builtin/cat-file.c:663 11701msgid "show object type" 11702msgstr "perlihatkan tipe objek" 11703 11704#: builtin/cat-file.c:664 11705msgid "show object size" 11706msgstr "perlihatkan ukuran objek" 11707 11708#: builtin/cat-file.c:666 11709msgid "exit with zero when there's no error" 11710msgstr "keluar dengan nol ketika tidak ada kesalahan" 11711 11712#: builtin/cat-file.c:667 11713msgid "pretty-print object's content" 11714msgstr "cetak-cantik isi objek" 11715 11716#: builtin/cat-file.c:669 11717msgid "for blob objects, run textconv on object's content" 11718msgstr "untuk objek blob, jalankan textconv pada isi objek" 11719 11720#: builtin/cat-file.c:671 11721msgid "for blob objects, run filters on object's content" 11722msgstr "untuk objek blob, jalankan penyaring pada isi objek" 11723 11724#: builtin/cat-file.c:672 11725msgid "blob" 11726msgstr "blob" 11727 11728#: builtin/cat-file.c:673 11729msgid "use a specific path for --textconv/--filters" 11730msgstr "gunakan jalur spesifik untuk --textconv/--filters" 11731 11732#: builtin/cat-file.c:675 11733msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" 11734msgstr "perbolehkan -s dan -t bekerja dengan objek rusak" 11735 11736#: builtin/cat-file.c:676 11737msgid "buffer --batch output" 11738msgstr "sannga keluaran --batch" 11739 11740#: builtin/cat-file.c:678 11741msgid "show info and content of objects fed from the standard input" 11742msgstr "perlihatkan info dan isi objek yang disuap dari masukan standar" 11743 11744#: builtin/cat-file.c:682 11745msgid "show info about objects fed from the standard input" 11746msgstr "perlihatkan info tentang objek yang disuap dari masukan standar" 11747 11748#: builtin/cat-file.c:686 11749msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" 11750msgstr "" 11751"ikuti tautan simbolik dalam pohon (digunakan dengan --batch atau --batch-" 11752"check)" 11753 11754#: builtin/cat-file.c:688 11755msgid "show all objects with --batch or --batch-check" 11756msgstr "perlihatkan semua objek dengan --batch atau --batch-check" 11757 11758#: builtin/cat-file.c:690 11759msgid "do not order --batch-all-objects output" 11760msgstr "jangan urutkan keluaran --batch-all-objects" 11761 11762#: builtin/check-attr.c:13 11763msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." 11764msgstr "" 11765 11766#: builtin/check-attr.c:14 11767msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" 11768msgstr "" 11769 11770#: builtin/check-attr.c:21 11771msgid "report all attributes set on file" 11772msgstr "" 11773 11774#: builtin/check-attr.c:22 11775msgid "use .gitattributes only from the index" 11776msgstr "" 11777 11778#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:100 11779msgid "read file names from stdin" 11780msgstr "" 11781 11782#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 11783msgid "terminate input and output records by a NUL character" 11784msgstr "" 11785 11786#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1513 builtin/gc.c:549 11787#: builtin/worktree.c:494 11788msgid "suppress progress reporting" 11789msgstr "" 11790 11791#: builtin/check-ignore.c:29 11792msgid "show non-matching input paths" 11793msgstr "" 11794 11795#: builtin/check-ignore.c:31 11796msgid "ignore index when checking" 11797msgstr "" 11798 11799#: builtin/check-ignore.c:165 11800msgid "cannot specify pathnames with --stdin" 11801msgstr "" 11802 11803#: builtin/check-ignore.c:168 11804msgid "-z only makes sense with --stdin" 11805msgstr "" 11806 11807#: builtin/check-ignore.c:170 11808msgid "no path specified" 11809msgstr "" 11810 11811#: builtin/check-ignore.c:174 11812msgid "--quiet is only valid with a single pathname" 11813msgstr "" 11814 11815#: builtin/check-ignore.c:176 11816msgid "cannot have both --quiet and --verbose" 11817msgstr "" 11818 11819#: builtin/check-ignore.c:179 11820msgid "--non-matching is only valid with --verbose" 11821msgstr "" 11822 11823#: builtin/check-mailmap.c:9 11824msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." 11825msgstr "" 11826 11827#: builtin/check-mailmap.c:14 11828msgid "also read contacts from stdin" 11829msgstr "" 11830 11831#: builtin/check-mailmap.c:25 11832#, c-format 11833msgid "unable to parse contact: %s" 11834msgstr "" 11835 11836#: builtin/check-mailmap.c:48 11837msgid "no contacts specified" 11838msgstr "" 11839 11840#: builtin/checkout--worker.c:110 11841msgid "git checkout--worker [<options>]" 11842msgstr "" 11843 11844#: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 11845#: builtin/column.c:31 builtin/column.c:32 builtin/submodule--helper.c:1863 11846#: builtin/submodule--helper.c:1866 builtin/submodule--helper.c:1874 11847#: builtin/submodule--helper.c:2510 builtin/submodule--helper.c:2576 11848#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729 11849msgid "string" 11850msgstr "" 11851 11852#: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202 11853msgid "when creating files, prepend <string>" 11854msgstr "" 11855 11856#: builtin/checkout-index.c:152 11857msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" 11858msgstr "" 11859 11860#: builtin/checkout-index.c:169 11861msgid "stage should be between 1 and 3 or all" 11862msgstr "" 11863 11864#: builtin/checkout-index.c:187 11865msgid "check out all files in the index" 11866msgstr "" 11867 11868#: builtin/checkout-index.c:188 11869msgid "force overwrite of existing files" 11870msgstr "" 11871 11872#: builtin/checkout-index.c:190 11873msgid "no warning for existing files and files not in index" 11874msgstr "" 11875 11876#: builtin/checkout-index.c:192 11877msgid "don't checkout new files" 11878msgstr "" 11879 11880#: builtin/checkout-index.c:194 11881msgid "update stat information in the index file" 11882msgstr "" 11883 11884#: builtin/checkout-index.c:198 11885msgid "read list of paths from the standard input" 11886msgstr "" 11887 11888#: builtin/checkout-index.c:200 11889msgid "write the content to temporary files" 11890msgstr "" 11891 11892#: builtin/checkout-index.c:204 11893msgid "copy out the files from named stage" 11894msgstr "" 11895 11896#: builtin/checkout.c:33 11897msgid "git checkout [<options>] <branch>" 11898msgstr "git checkout [<opsi>] <cabang>" 11899 11900#: builtin/checkout.c:34 11901msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." 11902msgstr "git checkout [<opsi>] [<cabang>] -- <berkas>..." 11903 11904#: builtin/checkout.c:39 11905msgid "git switch [<options>] [<branch>]" 11906msgstr "git switch [<opsi>] [<cabang>]" 11907 11908#: builtin/checkout.c:44 11909msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." 11910msgstr "git restore [<opsi>] [--source=<cabang>] <berkas>..." 11911 11912#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 11913#, c-format 11914msgid "path '%s' does not have our version" 11915msgstr "jalur '%s' tidak punya versi kami" 11916 11917#: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231 11918#, c-format 11919msgid "path '%s' does not have their version" 11920msgstr "jalur '%s' tidak punya versi mereka" 11921 11922#: builtin/checkout.c:208 11923#, c-format 11924msgid "path '%s' does not have all necessary versions" 11925msgstr "jalur '%s' tidak punya semua versi yang diperlukan" 11926 11927#: builtin/checkout.c:261 11928#, c-format 11929msgid "path '%s' does not have necessary versions" 11930msgstr "jalur '%s' tidak punya versi yang diperlukan" 11931 11932#: builtin/checkout.c:278 11933#, c-format 11934msgid "path '%s': cannot merge" 11935msgstr "jalur '%s': tidak dapat gabung" 11936 11937#: builtin/checkout.c:294 11938#, c-format 11939msgid "Unable to add merge result for '%s'" 11940msgstr "Tidak dapat menambahkan hasil penggabungan untuk '%s'" 11941 11942#: builtin/checkout.c:411 11943#, c-format 11944msgid "Recreated %d merge conflict" 11945msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" 11946msgstr[0] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang" 11947msgstr[1] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang" 11948 11949#: builtin/checkout.c:416 11950#, c-format 11951msgid "Updated %d path from %s" 11952msgid_plural "Updated %d paths from %s" 11953msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari %s" 11954msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari %s" 11955 11956#: builtin/checkout.c:423 11957#, c-format 11958msgid "Updated %d path from the index" 11959msgid_plural "Updated %d paths from the index" 11960msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari indeks" 11961msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari indeks" 11962 11963#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 11964#: builtin/checkout.c:456 11965#, c-format 11966msgid "'%s' cannot be used with updating paths" 11967msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk memperbarui jalur" 11968 11969#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 11970#, c-format 11971msgid "'%s' cannot be used with %s" 11972msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk %s" 11973 11974#: builtin/checkout.c:466 11975#, c-format 11976msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." 11977msgstr "" 11978"Tidak dapat memperbarui jalur dan mengganti ke cabang '%s' dalam waktu yang " 11979"bersamaan." 11980 11981#: builtin/checkout.c:470 11982#, c-format 11983msgid "neither '%s' or '%s' is specified" 11984msgstr "baik '%s' atau '%s' tidak disebutkan" 11985 11986#: builtin/checkout.c:474 11987#, c-format 11988msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" 11989msgstr "'%s' harus disebutkan ketika '%s' tidak disebutkan" 11990 11991#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 11992#, c-format 11993msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" 11994msgstr "'%s' atau '%s' tidak dapat digunakan untuk %s" 11995 11996#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 11997#, c-format 11998msgid "path '%s' is unmerged" 11999msgstr "jalur '%s' tak tergabung" 12000 12001#: builtin/checkout.c:736 12002msgid "you need to resolve your current index first" 12003msgstr "Anda perlu selesaikan dulu indeks Anda saat ini" 12004 12005#: builtin/checkout.c:786 12006#, c-format 12007msgid "" 12008"cannot continue with staged changes in the following files:\n" 12009"%s" 12010msgstr "" 12011"tidak dapat melanjutkan dengan perubahan yang tergelar dalam berkas " 12012"berikut:\n" 12013"%s" 12014 12015#: builtin/checkout.c:879 12016#, c-format 12017msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" 12018msgstr "Tidak dapat melakukan reflog untuk '%s': %s\n" 12019 12020#: builtin/checkout.c:921 12021msgid "HEAD is now at" 12022msgstr "HEAD sekarang berada di" 12023 12024#: builtin/checkout.c:925 builtin/clone.c:609 t/helper/test-fast-rebase.c:203 12025msgid "unable to update HEAD" 12026msgstr "tidak dapat memperbarui HEAD" 12027 12028#: builtin/checkout.c:929 12029#, c-format 12030msgid "Reset branch '%s'\n" 12031msgstr "Ganti ulang cabang '%s'\n" 12032 12033#: builtin/checkout.c:932 12034#, c-format 12035msgid "Already on '%s'\n" 12036msgstr "Sudah berada pada '%s'\n" 12037 12038#: builtin/checkout.c:936 12039#, c-format 12040msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" 12041msgstr "Ganti ke dan ganti cabang '%s'\n" 12042 12043#: builtin/checkout.c:938 builtin/checkout.c:1369 12044#, c-format 12045msgid "Switched to a new branch '%s'\n" 12046msgstr "Ganti ke cabang baru '%s'\n" 12047 12048#: builtin/checkout.c:940 12049#, c-format 12050msgid "Switched to branch '%s'\n" 12051msgstr "Ganti ke cabang '%s'\n" 12052 12053#: builtin/checkout.c:991 12054#, c-format 12055msgid " ... and %d more.\n" 12056msgstr "... dan %d lainnya.\n" 12057 12058#: builtin/checkout.c:997 12059#, c-format 12060msgid "" 12061"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" 12062"any of your branches:\n" 12063"\n" 12064"%s\n" 12065msgid_plural "" 12066"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" 12067"any of your branches:\n" 12068"\n" 12069"%s\n" 12070msgstr[0] "" 12071"Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n" 12072"cabang Anda manapun:\n" 12073"\n" 12074"%s\n" 12075msgstr[1] "" 12076"Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n" 12077"cabang Anda manapun:\n" 12078"\n" 12079"%s\n" 12080 12081#: builtin/checkout.c:1016 12082#, c-format 12083msgid "" 12084"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" 12085"to do so with:\n" 12086"\n" 12087" git branch <new-branch-name> %s\n" 12088"\n" 12089msgid_plural "" 12090"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" 12091"to do so with:\n" 12092"\n" 12093" git branch <new-branch-name> %s\n" 12094"\n" 12095msgstr[0] "" 12096"Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n" 12097"saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n" 12098"git branch <nama-cabang-baru> %s\n" 12099msgstr[1] "" 12100"Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n" 12101"saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n" 12102"git branch <nama-cabang-baru> %s\n" 12103 12104#: builtin/checkout.c:1051 12105msgid "internal error in revision walk" 12106msgstr "kesalahan internal dalam jalan revisi" 12107 12108#: builtin/checkout.c:1055 12109msgid "Previous HEAD position was" 12110msgstr "Posisi HEAD sebelumnya adalah" 12111 12112#: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1364 12113msgid "You are on a branch yet to be born" 12114msgstr "Anda berada pada cabang yang belum lahir" 12115 12116#: builtin/checkout.c:1177 12117#, c-format 12118msgid "" 12119"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" 12120"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" 12121msgstr "" 12122"'%s' bisa jadi berkas lokal dan cabang pelacak.\n" 12123"Mohon gunakan -- (dan secara opsional --no-guess) untuk disambiguasi" 12124 12125#: builtin/checkout.c:1184 12126msgid "" 12127"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" 12128"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" 12129"\n" 12130" git checkout --track origin/<name>\n" 12131"\n" 12132"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" 12133"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" 12134"checkout.defaultRemote=origin in your config." 12135msgstr "" 12136"Jika maksud Anda check out cabang pelacak remote, seperti 'origin',\n" 12137"Anda bisa lakukan dengan kualifikasi penuh nama dengan opsi --track:\n" 12138"\n" 12139" git checkout --track origin/<nama>\n" 12140"\n" 12141"Jika Anda ingin checkout <nama> ambigu selalu memilih satu remote,\n" 12142"seperti remote 'origin', pertimbangkan untuk menyetel\n" 12143"checkout.defaultRemote=origin di konfigurasi Anda" 12144 12145#: builtin/checkout.c:1194 12146#, c-format 12147msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" 12148msgstr "'%s' cocok dengan banyak (%d) cabang pelacak remote" 12149 12150#: builtin/checkout.c:1260 12151msgid "only one reference expected" 12152msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan" 12153 12154#: builtin/checkout.c:1277 12155#, c-format 12156msgid "only one reference expected, %d given." 12157msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan, %d diberikan" 12158 12159#: builtin/checkout.c:1323 builtin/worktree.c:269 builtin/worktree.c:437 12160#, c-format 12161msgid "invalid reference: %s" 12162msgstr "referensi tidak valid: %s" 12163 12164#: builtin/checkout.c:1336 builtin/checkout.c:1705 12165#, c-format 12166msgid "reference is not a tree: %s" 12167msgstr "referensi bukan pohon: %s" 12168 12169#: builtin/checkout.c:1383 12170#, c-format 12171msgid "a branch is expected, got tag '%s'" 12172msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat tag '%s'" 12173 12174#: builtin/checkout.c:1385 12175#, c-format 12176msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" 12177msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat cabang remote '%s'" 12178 12179#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1394 12180#, c-format 12181msgid "a branch is expected, got '%s'" 12182msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat '%s'" 12183 12184#: builtin/checkout.c:1389 12185#, c-format 12186msgid "a branch is expected, got commit '%s'" 12187msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat komit '%s'" 12188 12189#: builtin/checkout.c:1405 12190msgid "" 12191"cannot switch branch while merging\n" 12192"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." 12193msgstr "" 12194"tidak dapat mengganti cabang saat penggabungan\n" 12195"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git merge --quit\" atau \"git worktree add" 12196"\"." 12197 12198#: builtin/checkout.c:1409 12199msgid "" 12200"cannot switch branch in the middle of an am session\n" 12201"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." 12202msgstr "" 12203"tidak dapat mengganti cabang di tengah sesi am\n" 12204"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git am --quit\" atau \"git worktree add\"." 12205 12206#: builtin/checkout.c:1413 12207msgid "" 12208"cannot switch branch while rebasing\n" 12209"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." 12210msgstr "" 12211"tidak dapat mengganti cabang saat pendasaran ulang\n" 12212"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git rebase --quit\" atau \"git worktree add" 12213"\"." 12214 12215#: builtin/checkout.c:1417 12216msgid "" 12217"cannot switch branch while cherry-picking\n" 12218"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." 12219msgstr "" 12220"tidak dapat mengganti cabang saat pemetikan ceri\n" 12221"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git cherry-pick --quit\" atau \"git " 12222"worktree add\"." 12223 12224#: builtin/checkout.c:1421 12225msgid "" 12226"cannot switch branch while reverting\n" 12227"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." 12228msgstr "" 12229"tidak dapat mengganti cabang saat pembalikan\n" 12230"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git revert --quit\" atau \"git worktree add" 12231"\"." 12232 12233#: builtin/checkout.c:1425 12234msgid "you are switching branch while bisecting" 12235msgstr "Anda mengganti cabang saat pembagian dua" 12236 12237#: builtin/checkout.c:1432 12238msgid "paths cannot be used with switching branches" 12239msgstr "jalur tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang" 12240 12241#: builtin/checkout.c:1435 builtin/checkout.c:1439 builtin/checkout.c:1443 12242#, c-format 12243msgid "'%s' cannot be used with switching branches" 12244msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang" 12245 12246#: builtin/checkout.c:1447 builtin/checkout.c:1450 builtin/checkout.c:1453 12247#: builtin/checkout.c:1458 builtin/checkout.c:1463 12248#, c-format 12249msgid "'%s' cannot be used with '%s'" 12250msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan '%s'" 12251 12252#: builtin/checkout.c:1460 12253#, c-format 12254msgid "'%s' cannot take <start-point>" 12255msgstr "'%s' tidak bisa mengambil <titik-awal>" 12256 12257#: builtin/checkout.c:1468 12258#, c-format 12259msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" 12260msgstr "Tidak dapat mengganti cabang ke bukan komit '%s'" 12261 12262#: builtin/checkout.c:1475 12263msgid "missing branch or commit argument" 12264msgstr "kehilangan argumen cabang atau komit" 12265 12266#: builtin/checkout.c:1518 12267msgid "perform a 3-way merge with the new branch" 12268msgstr "lakukan penggabungan 3 arah dengan cabang baru" 12269 12270#: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321 12271msgid "style" 12272msgstr "gaya" 12273 12274#: builtin/checkout.c:1520 12275msgid "conflict style (merge or diff3)" 12276msgstr "gaya konflik (merge atau diff3)" 12277 12278#: builtin/checkout.c:1532 builtin/worktree.c:489 12279msgid "detach HEAD at named commit" 12280msgstr "lepas HEAD pada komit bernama" 12281 12282#: builtin/checkout.c:1533 12283msgid "set upstream info for new branch" 12284msgstr "setel info hulu untuk cabang baru" 12285 12286#: builtin/checkout.c:1535 12287msgid "force checkout (throw away local modifications)" 12288msgstr "paksa checkout (buang modifikasi lokal)" 12289 12290#: builtin/checkout.c:1537 12291msgid "new-branch" 12292msgstr "cabang baru" 12293 12294#: builtin/checkout.c:1537 12295msgid "new unparented branch" 12296msgstr "cabang baru tanpa induk" 12297 12298#: builtin/checkout.c:1539 builtin/merge.c:302 12299msgid "update ignored files (default)" 12300msgstr "perbarui berkas yang diabaikan (default)" 12301 12302#: builtin/checkout.c:1542 12303msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" 12304msgstr "" 12305"jangan periksa jika pohon kerja yang lain mempunyai referensi yang diberikan" 12306 12307#: builtin/checkout.c:1555 12308msgid "checkout our version for unmerged files" 12309msgstr "checkout versi kami untuk berkas yang tak tergabung" 12310 12311#: builtin/checkout.c:1558 12312msgid "checkout their version for unmerged files" 12313msgstr "checkout versi mereka untuk berkas yang tak tergabung" 12314 12315#: builtin/checkout.c:1562 12316msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" 12317msgstr "jangan batasi jalur spek hanya ke entri tipis" 12318 12319#: builtin/checkout.c:1620 12320#, c-format 12321msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" 12322msgstr "-%c, -%c dan --orphan saling eksklusif" 12323 12324#: builtin/checkout.c:1624 12325msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" 12326msgstr "-p dan --overlay saling eksklusif" 12327 12328#: builtin/checkout.c:1661 12329msgid "--track needs a branch name" 12330msgstr "--track butuh nama cabang" 12331 12332#: builtin/checkout.c:1666 12333#, c-format 12334msgid "missing branch name; try -%c" 12335msgstr "kehilangan nama cabang; coba -%c" 12336 12337#: builtin/checkout.c:1698 12338#, c-format 12339msgid "could not resolve %s" 12340msgstr "tidak dapat menyelesaikan %s" 12341 12342#: builtin/checkout.c:1714 12343msgid "invalid path specification" 12344msgstr "spesifikasi jalur tidak valid" 12345 12346#: builtin/checkout.c:1721 12347#, c-format 12348msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" 12349msgstr "'%s' bukanlah commit dan cabang '%s' tidak dapat dibuat dari itu" 12350 12351#: builtin/checkout.c:1725 12352#, c-format 12353msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" 12354msgstr "git checkout: --detach tidak mengambil argumen jalur '%s'" 12355 12356#: builtin/checkout.c:1734 12357msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" 12358msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatible dengan --detach" 12359 12360#: builtin/checkout.c:1737 builtin/reset.c:331 builtin/stash.c:1647 12361msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" 12362msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --patch" 12363 12364#: builtin/checkout.c:1750 12365msgid "" 12366"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" 12367"checking out of the index." 12368msgstr "" 12369"git checkout: --ours/--theirs, --force dan --merge tidak kompatibel saat\n" 12370"men-checkout index" 12371 12372#: builtin/checkout.c:1755 12373msgid "you must specify path(s) to restore" 12374msgstr "Anda harus sebutkan jalur untuk dipulihkan" 12375 12376#: builtin/checkout.c:1781 builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1832 12377#: builtin/checkout.c:1834 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 12378#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2958 12379#: builtin/submodule--helper.c:3252 builtin/worktree.c:485 12380#: builtin/worktree.c:487 12381msgid "branch" 12382msgstr "cabang" 12383 12384#: builtin/checkout.c:1782 12385msgid "create and checkout a new branch" 12386msgstr "buat dan checkout cabang baru" 12387 12388#: builtin/checkout.c:1784 12389msgid "create/reset and checkout a branch" 12390msgstr "buat/setel ulang dan checkout cabang" 12391 12392#: builtin/checkout.c:1785 12393msgid "create reflog for new branch" 12394msgstr "buat reflog untuk cabang baru" 12395 12396#: builtin/checkout.c:1787 12397msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" 12398msgstr "tebakan kedua 'git checkout <tidak-ada-cabang-seperti-itu>' (default)" 12399 12400#: builtin/checkout.c:1788 12401msgid "use overlay mode (default)" 12402msgstr "gunakan mode hamparan (default)" 12403 12404#: builtin/checkout.c:1833 12405msgid "create and switch to a new branch" 12406msgstr "buat dan ganti ke cabang baru" 12407 12408#: builtin/checkout.c:1835 12409msgid "create/reset and switch to a branch" 12410msgstr "buat/setel ulang dan ganti ke cabang" 12411 12412#: builtin/checkout.c:1837 12413msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" 12414msgstr "tebakan kedua 'git switch <tidak-ada-cabang-seperti-itu>'" 12415 12416#: builtin/checkout.c:1839 12417msgid "throw away local modifications" 12418msgstr "buang modifikasi lokal" 12419 12420#: builtin/checkout.c:1873 12421msgid "which tree-ish to checkout from" 12422msgstr "mana mirip-cabang untuk di-checkout" 12423 12424#: builtin/checkout.c:1875 12425msgid "restore the index" 12426msgstr "pulihkan indeks" 12427 12428#: builtin/checkout.c:1877 12429msgid "restore the working tree (default)" 12430msgstr "pulihkan pohon kerja (default)" 12431 12432#: builtin/checkout.c:1879 12433msgid "ignore unmerged entries" 12434msgstr "abaikan entri yang tak tergabung" 12435 12436#: builtin/checkout.c:1880 12437msgid "use overlay mode" 12438msgstr "gunakan mode hamparan" 12439 12440#: builtin/clean.c:29 12441msgid "" 12442"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." 12443msgstr "" 12444"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pola>] [-x | -X] [--] <jalur>..." 12445 12446#: builtin/clean.c:33 12447#, c-format 12448msgid "Removing %s\n" 12449msgstr "Menghapus %s\n" 12450 12451#: builtin/clean.c:34 12452#, c-format 12453msgid "Would remove %s\n" 12454msgstr "Akan hapus %s\n" 12455 12456#: builtin/clean.c:35 12457#, c-format 12458msgid "Skipping repository %s\n" 12459msgstr "Melewatkan repositori %s\n" 12460 12461#: builtin/clean.c:36 12462#, c-format 12463msgid "Would skip repository %s\n" 12464msgstr "Akan melewatkan repositori %s\n" 12465 12466#: builtin/clean.c:38 12467#, c-format 12468msgid "could not lstat %s\n" 12469msgstr "tidak dapat me-lstat %s\n" 12470 12471#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 12472#, c-format 12473msgid "" 12474"Prompt help:\n" 12475"1 - select a numbered item\n" 12476"foo - select item based on unique prefix\n" 12477" - (empty) select nothing\n" 12478msgstr "" 12479"Bisik bantuan:\n" 12480"1 - pilih item bernomor\n" 12481"foo - pilih item berdasarkan prefiks unik\n" 12482" - (kosong) tidak pilih apa-apa\n" 12483 12484#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 12485#, c-format 12486msgid "" 12487"Prompt help:\n" 12488"1 - select a single item\n" 12489"3-5 - select a range of items\n" 12490"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" 12491"foo - select item based on unique prefix\n" 12492"-... - unselect specified items\n" 12493"* - choose all items\n" 12494" - (empty) finish selecting\n" 12495msgstr "" 12496"Bisik bantuan:\n" 12497"1 - pilih item tunggal\n" 12498"3-5 - pilih satu rentang item\n" 12499"2-3,6-9 - pilih banyak rentang\n" 12500"foo - pilih item berdasarkan prefiks unik\n" 12501"-... - batal pilih item yang disebutkan\n" 12502"* - pilih semua item\n" 12503" - (kosong) selesai memilih\n" 12504 12505#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568 12506#: git-add--interactive.perl:573 12507#, c-format, perl-format 12508msgid "Huh (%s)?\n" 12509msgstr "Huh (%s)?\n" 12510 12511#: builtin/clean.c:659 12512#, c-format 12513msgid "Input ignore patterns>> " 12514msgstr "Masukkan pola pengabaian>> " 12515 12516#: builtin/clean.c:693 12517#, c-format 12518msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" 12519msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat menemukan item yang cocok dengan: %s" 12520 12521#: builtin/clean.c:714 12522msgid "Select items to delete" 12523msgstr "Pilih item untuk dihapus" 12524 12525#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is 12526#: builtin/clean.c:755 12527#, c-format 12528msgid "Remove %s [y/N]? " 12529msgstr "Hapus %s [y/N]? " 12530 12531#: builtin/clean.c:786 12532msgid "" 12533"clean - start cleaning\n" 12534"filter by pattern - exclude items from deletion\n" 12535"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" 12536"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" 12537"quit - stop cleaning\n" 12538"help - this screen\n" 12539"? - help for prompt selection" 12540msgstr "" 12541"clean - mulai membersihkan\n" 12542"filter by pattern - kecualikan item dari penghapusan\n" 12543"select by numbers - pilih item untuk dihapus oleh nomor\n" 12544"ask each - konfirmasi setiap penghapusan (seperti \"rm -i\")\n" 12545"quit - berhenti membersihkan\n" 12546"help - layar ini\n" 12547"? - bantuan untuk bisik pemilihan" 12548 12549#: builtin/clean.c:822 12550msgid "Would remove the following item:" 12551msgid_plural "Would remove the following items:" 12552msgstr[0] "Akan menghapus item berikut:" 12553msgstr[1] "Akan menghapus item berikut:" 12554 12555#: builtin/clean.c:838 12556msgid "No more files to clean, exiting." 12557msgstr "Tidak ada lagi berkas untuk dibersihkan, keluar." 12558 12559#: builtin/clean.c:900 12560msgid "do not print names of files removed" 12561msgstr "jangan cetak nama berkas yang dihapus" 12562 12563#: builtin/clean.c:902 12564msgid "force" 12565msgstr "paksa" 12566 12567#: builtin/clean.c:903 12568msgid "interactive cleaning" 12569msgstr "pembersihan interaktif" 12570 12571#: builtin/clean.c:905 12572msgid "remove whole directories" 12573msgstr "hapus keseluruhan direktori" 12574 12575#: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 12576#: builtin/grep.c:937 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 12577#: builtin/ls-files.c:648 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 12578#: builtin/show-ref.c:179 12579msgid "pattern" 12580msgstr "pola" 12581 12582#: builtin/clean.c:907 12583msgid "add <pattern> to ignore rules" 12584msgstr "tambahkan <pola> ke aturan pengabaian" 12585 12586#: builtin/clean.c:908 12587msgid "remove ignored files, too" 12588msgstr "juga hapus berkas terabaikan" 12589 12590#: builtin/clean.c:910 12591msgid "remove only ignored files" 12592msgstr "hanya hapus berkas terabaikan" 12593 12594#: builtin/clean.c:925 12595msgid "" 12596"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " 12597"clean" 12598msgstr "" 12599"clean.requireForce disetel ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; " 12600"menolak membersihkan" 12601 12602#: builtin/clean.c:928 12603msgid "" 12604"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " 12605"refusing to clean" 12606msgstr "" 12607"clean.requireForce asal ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; " 12608"menolak membersihkan" 12609 12610#: builtin/clean.c:940 12611msgid "-x and -X cannot be used together" 12612msgstr "-x dan -X tidak dapat digunakan bersamaan" 12613 12614#: builtin/clone.c:45 12615msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" 12616msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]" 12617 12618#: builtin/clone.c:96 12619msgid "don't clone shallow repository" 12620msgstr "jangan kloning repositori dangkal" 12621 12622#: builtin/clone.c:98 12623msgid "don't create a checkout" 12624msgstr "jangan buat checkout" 12625 12626#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542 12627msgid "create a bare repository" 12628msgstr "buat repositori bare" 12629 12630#: builtin/clone.c:103 12631msgid "create a mirror repository (implies bare)" 12632msgstr "buat repositori cermin (implikasikan bare)" 12633 12634#: builtin/clone.c:105 12635msgid "to clone from a local repository" 12636msgstr "kloning dari repositori lokal" 12637 12638#: builtin/clone.c:107 12639msgid "don't use local hardlinks, always copy" 12640msgstr "jangan gunakan tautan keras lokal, selalu salin" 12641 12642#: builtin/clone.c:109 12643msgid "setup as shared repository" 12644msgstr "siapkan sebagai repositori berbagi" 12645 12646#: builtin/clone.c:111 12647msgid "pathspec" 12648msgstr "spek jalur" 12649 12650#: builtin/clone.c:111 12651msgid "initialize submodules in the clone" 12652msgstr "inisialisasi submodul dalam klon" 12653 12654#: builtin/clone.c:115 12655msgid "number of submodules cloned in parallel" 12656msgstr "jumlah submodul yang diklon secara paralel" 12657 12658#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539 12659msgid "template-directory" 12660msgstr "direktori templat" 12661 12662#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540 12663msgid "directory from which templates will be used" 12664msgstr "direktori dimana templat akan digunakan" 12665 12666#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1870 12667#: builtin/submodule--helper.c:2513 builtin/submodule--helper.c:3259 12668msgid "reference repository" 12669msgstr "repositori rujukan" 12670 12671#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1872 12672#: builtin/submodule--helper.c:2515 12673msgid "use --reference only while cloning" 12674msgstr "gunakan --reference hanya pada saat kloning" 12675 12676#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550 12677#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3944 builtin/repack.c:663 12678#: builtin/submodule--helper.c:3261 t/helper/test-simple-ipc.c:595 12679#: t/helper/test-simple-ipc.c:597 12680msgid "name" 12681msgstr "nama" 12682 12683#: builtin/clone.c:125 12684msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" 12685msgstr "gunakan <nama> daripada 'origin' untuk lacak hulu" 12686 12687#: builtin/clone.c:127 12688msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" 12689msgstr "checkout <cabang> daripada HEAD remote" 12690 12691#: builtin/clone.c:129 12692msgid "path to git-upload-pack on the remote" 12693msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote" 12694 12695#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876 12696#: builtin/pull.c:212 12697msgid "depth" 12698msgstr "kedalaman" 12699 12700#: builtin/clone.c:131 12701msgid "create a shallow clone of that depth" 12702msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut" 12703 12704#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933 12705#: builtin/pull.c:215 12706msgid "time" 12707msgstr "waktu" 12708 12709#: builtin/clone.c:133 12710msgid "create a shallow clone since a specific time" 12711msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan" 12712 12713#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 12714#: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022 12715msgid "revision" 12716msgstr "revisi" 12717 12718#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219 12719msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" 12720msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, tidak termasuk rev" 12721 12722#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1882 12723#: builtin/submodule--helper.c:2529 12724msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" 12725msgstr "klon hanya satu cabang, HEAD atau --branch" 12726 12727#: builtin/clone.c:139 12728msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" 12729msgstr "jangan klon tag apapun, dan buat pengambilan nanti tidak mengikutinya" 12730 12731#: builtin/clone.c:141 12732msgid "any cloned submodules will be shallow" 12733msgstr "submodul yang diklon akan dangkal" 12734 12735#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548 12736msgid "gitdir" 12737msgstr "direktori git" 12738 12739#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549 12740msgid "separate git dir from working tree" 12741msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja" 12742 12743#: builtin/clone.c:144 12744msgid "key=value" 12745msgstr "kunci=nilai" 12746 12747#: builtin/clone.c:145 12748msgid "set config inside the new repository" 12749msgstr "setel konfigurasi di dalam repositori baru" 12750 12751#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 12752#: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200 12753msgid "server-specific" 12754msgstr "spesifik ke server" 12755 12756#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 12757#: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201 12758msgid "option to transmit" 12759msgstr "opsi untuk transmisi" 12760 12761#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238 12762#: builtin/push.c:576 12763msgid "use IPv4 addresses only" 12764msgstr "gunakan hanya alamat IPv4" 12765 12766#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241 12767#: builtin/push.c:578 12768msgid "use IPv6 addresses only" 12769msgstr "gunakan hanya alamat IPv6" 12770 12771#: builtin/clone.c:154 12772msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" 12773msgstr "submodul yang diklon akan menggunakan cabang yang melacak remotenya" 12774 12775#: builtin/clone.c:156 12776msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" 12777msgstr "" 12778"inisialisasi berkas checkout tipis agar memasukkan hanya berkas pada akar" 12779 12780#: builtin/clone.c:231 12781#, c-format 12782msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" 12783msgstr "info: Tidak dapat menambahkan alternatif untuk '%s': %s\n" 12784 12785#: builtin/clone.c:304 12786#, c-format 12787msgid "%s exists and is not a directory" 12788msgstr "%s ada dan bukan direktori" 12789 12790#: builtin/clone.c:322 12791#, c-format 12792msgid "failed to start iterator over '%s'" 12793msgstr "gagal memulai iterator pada '%s'" 12794 12795#: builtin/clone.c:353 12796#, c-format 12797msgid "failed to create link '%s'" 12798msgstr "gagal membuat tautan '%s'" 12799 12800#: builtin/clone.c:357 12801#, c-format 12802msgid "failed to copy file to '%s'" 12803msgstr "gagal menyalin berkas ke '%s'" 12804 12805#: builtin/clone.c:362 12806#, c-format 12807msgid "failed to iterate over '%s'" 12808msgstr "gagal iterasi pada '%s'" 12809 12810#: builtin/clone.c:389 12811#, c-format 12812msgid "done.\n" 12813msgstr "selesai.\n" 12814 12815#: builtin/clone.c:403 12816msgid "" 12817"Clone succeeded, but checkout failed.\n" 12818"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" 12819"and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" 12820msgstr "" 12821"Klon sukses, tapi checkout gagal.\n" 12822"Anda dapat periksa apa yang dicheckout dengan 'git status'\n" 12823"dan coba lagi dengan 'git restore --source=HEAD :/'\n" 12824 12825#: builtin/clone.c:480 12826#, c-format 12827msgid "Could not find remote branch %s to clone." 12828msgstr "Tidak dapat menemukan cabang remote %s untuk diklon." 12829 12830#: builtin/clone.c:597 12831#, c-format 12832msgid "unable to update %s" 12833msgstr "tidak dapat memperbarui %s" 12834 12835#: builtin/clone.c:645 12836msgid "failed to initialize sparse-checkout" 12837msgstr "gagal menginisalisasi checkout tipis" 12838 12839#: builtin/clone.c:668 12840msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" 12841msgstr "" 12842"HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout.\n" 12843 12844#: builtin/clone.c:701 12845msgid "unable to checkout working tree" 12846msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja" 12847 12848#: builtin/clone.c:779 12849msgid "unable to write parameters to config file" 12850msgstr "tidak dapat menulis parameter ke berkas konfigurasi" 12851 12852#: builtin/clone.c:842 12853msgid "cannot repack to clean up" 12854msgstr "tidak dapat memaket ulang untuk pembersihan" 12855 12856#: builtin/clone.c:844 12857msgid "cannot unlink temporary alternates file" 12858msgstr "tidak dapat batal-taut berkas alternatif sementara" 12859 12860#: builtin/clone.c:886 builtin/receive-pack.c:2493 12861msgid "Too many arguments." 12862msgstr "Terlalu banyak argumen." 12863 12864#: builtin/clone.c:890 12865msgid "You must specify a repository to clone." 12866msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon." 12867 12868#: builtin/clone.c:903 12869#, c-format 12870msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." 12871msgstr "--bare dan --origin %s tidak kompatibel." 12872 12873#: builtin/clone.c:906 12874msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." 12875msgstr "--bare dan --separate-git-dir tidak kompatibel." 12876 12877#: builtin/clone.c:920 12878#, c-format 12879msgid "repository '%s' does not exist" 12880msgstr "repositori '%s' tidak ada" 12881 12882#: builtin/clone.c:924 builtin/fetch.c:2029 12883#, c-format 12884msgid "depth %s is not a positive number" 12885msgstr "kedalaman %s bukan bilangan positif" 12886 12887#: builtin/clone.c:934 12888#, c-format 12889msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." 12890msgstr "jalur tujuan '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong" 12891 12892#: builtin/clone.c:940 12893#, c-format 12894msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." 12895msgstr "jalur repositori '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong" 12896 12897#: builtin/clone.c:954 12898#, c-format 12899msgid "working tree '%s' already exists." 12900msgstr "pohon kerja '%s' sudah ada." 12901 12902#: builtin/clone.c:969 builtin/clone.c:990 builtin/difftool.c:262 12903#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:281 builtin/worktree.c:313 12904#, c-format 12905msgid "could not create leading directories of '%s'" 12906msgstr "tidak dapat membuat direktori pendahulu '%s'" 12907 12908#: builtin/clone.c:974 12909#, c-format 12910msgid "could not create work tree dir '%s'" 12911msgstr "tidak dapat membuat direktori pohon kerja '%s'" 12912 12913#: builtin/clone.c:994 12914#, c-format 12915msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" 12916msgstr "Kloning ke repositori bare '%s'...\n" 12917 12918#: builtin/clone.c:996 12919#, c-format 12920msgid "Cloning into '%s'...\n" 12921msgstr "Kloning ke '%s'...\n" 12922 12923#: builtin/clone.c:1025 12924msgid "" 12925"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" 12926"able" 12927msgstr "" 12928"clone --recursive tidak kompatibel dengan baik --reference dan --reference-" 12929"if-able" 12930 12931#: builtin/clone.c:1080 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:710 12932#, c-format 12933msgid "'%s' is not a valid remote name" 12934msgstr "'%s' bukan nama remote yang valid" 12935 12936#: builtin/clone.c:1121 12937msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." 12938msgstr "--depth diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya." 12939 12940#: builtin/clone.c:1123 12941msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." 12942msgstr "" 12943"--shallow-since diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya." 12944 12945#: builtin/clone.c:1125 12946msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." 12947msgstr "" 12948"--shallow-exclude diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya." 12949 12950#: builtin/clone.c:1127 12951msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." 12952msgstr "--filter diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya." 12953 12954#: builtin/clone.c:1132 12955msgid "source repository is shallow, ignoring --local" 12956msgstr "repositori sumber dangkal, abaikan --local" 12957 12958#: builtin/clone.c:1137 12959msgid "--local is ignored" 12960msgstr "--local diabaikan" 12961 12962#: builtin/clone.c:1216 builtin/clone.c:1276 12963msgid "remote transport reported error" 12964msgstr "transportasi remote melaporkan kesalahan" 12965 12966#: builtin/clone.c:1228 builtin/clone.c:1239 12967#, c-format 12968msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" 12969msgstr "Cabang remote %s tidak ditemukan di hulu %s" 12970 12971#: builtin/clone.c:1242 12972msgid "You appear to have cloned an empty repository." 12973msgstr "Anda tampaknya mengklon repositori kosong." 12974 12975#: builtin/column.c:10 12976msgid "git column [<options>]" 12977msgstr "" 12978 12979#: builtin/column.c:27 12980msgid "lookup config vars" 12981msgstr "" 12982 12983#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 12984msgid "layout to use" 12985msgstr "" 12986 12987#: builtin/column.c:30 12988msgid "maximum width" 12989msgstr "" 12990 12991#: builtin/column.c:31 12992msgid "padding space on left border" 12993msgstr "" 12994 12995#: builtin/column.c:32 12996msgid "padding space on right border" 12997msgstr "" 12998 12999#: builtin/column.c:33 13000msgid "padding space between columns" 13001msgstr "" 13002 13003#: builtin/column.c:51 13004msgid "--command must be the first argument" 13005msgstr "" 13006 13007#: builtin/commit-graph.c:13 13008msgid "" 13009"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" 13010msgstr "" 13011 13012#: builtin/commit-graph.c:16 13013msgid "" 13014"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" 13015"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" 13016"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" 13017msgstr "" 13018 13019#: builtin/commit-graph.c:51 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 13020msgid "dir" 13021msgstr "" 13022 13023#: builtin/commit-graph.c:52 13024msgid "the object directory to store the graph" 13025msgstr "" 13026 13027#: builtin/commit-graph.c:73 13028msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" 13029msgstr "" 13030 13031#: builtin/commit-graph.c:100 13032#, c-format 13033msgid "Could not open commit-graph '%s'" 13034msgstr "" 13035 13036#: builtin/commit-graph.c:137 13037#, c-format 13038msgid "unrecognized --split argument, %s" 13039msgstr "" 13040 13041#: builtin/commit-graph.c:150 13042#, c-format 13043msgid "unexpected non-hex object ID: %s" 13044msgstr "" 13045 13046#: builtin/commit-graph.c:155 13047#, c-format 13048msgid "invalid object: %s" 13049msgstr "" 13050 13051#: builtin/commit-graph.c:205 13052msgid "start walk at all refs" 13053msgstr "" 13054 13055#: builtin/commit-graph.c:207 13056msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" 13057msgstr "" 13058 13059#: builtin/commit-graph.c:209 13060msgid "start walk at commits listed by stdin" 13061msgstr "" 13062 13063#: builtin/commit-graph.c:211 13064msgid "include all commits already in the commit-graph file" 13065msgstr "" 13066 13067#: builtin/commit-graph.c:213 13068msgid "enable computation for changed paths" 13069msgstr "" 13070 13071#: builtin/commit-graph.c:215 13072msgid "allow writing an incremental commit-graph file" 13073msgstr "" 13074 13075#: builtin/commit-graph.c:219 13076msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" 13077msgstr "" 13078 13079#: builtin/commit-graph.c:221 13080msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" 13081msgstr "" 13082 13083#: builtin/commit-graph.c:223 13084msgid "only expire files older than a given date-time" 13085msgstr "" 13086 13087#: builtin/commit-graph.c:225 13088msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" 13089msgstr "" 13090 13091#: builtin/commit-graph.c:251 13092msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" 13093msgstr "" 13094 13095#: builtin/commit-graph.c:282 13096msgid "Collecting commits from input" 13097msgstr "" 13098 13099#: builtin/commit-graph.c:328 builtin/multi-pack-index.c:255 13100#, c-format 13101msgid "unrecognized subcommand: %s" 13102msgstr "" 13103 13104#: builtin/commit-tree.c:18 13105msgid "" 13106"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " 13107"<file>)...] <tree>" 13108msgstr "" 13109"git commit-tree [(-p <induk>)...] [-S[<id kunci>]] [(-m <pesan>)...] [(-F " 13110"<berkas>)...] <pohon>" 13111 13112#: builtin/commit-tree.c:31 13113#, c-format 13114msgid "duplicate parent %s ignored" 13115msgstr "induk duplikat %s diabaikan" 13116 13117#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:134 builtin/log.c:562 13118#, c-format 13119msgid "not a valid object name %s" 13120msgstr "bukan nama objek valid %s" 13121 13122#: builtin/commit-tree.c:94 13123#, c-format 13124msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" 13125msgstr "git commit-tree: gagal membaca '%s'" 13126 13127#: builtin/commit-tree.c:96 13128#, c-format 13129msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" 13130msgstr "git commit-tree: gagal menutup '%s'" 13131 13132#: builtin/commit-tree.c:109 13133msgid "parent" 13134msgstr "induk" 13135 13136#: builtin/commit-tree.c:110 13137msgid "id of a parent commit object" 13138msgstr "id objek komit induk" 13139 13140#: builtin/commit-tree.c:112 builtin/commit.c:1626 builtin/merge.c:283 13141#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:573 builtin/stash.c:1618 13142#: builtin/tag.c:454 13143msgid "message" 13144msgstr "pesan" 13145 13146#: builtin/commit-tree.c:113 builtin/commit.c:1626 13147msgid "commit message" 13148msgstr "pesan komit" 13149 13150#: builtin/commit-tree.c:116 13151msgid "read commit log message from file" 13152msgstr "baca pesan log komit dari berkas" 13153 13154#: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300 13155#: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118 13156msgid "GPG sign commit" 13157msgstr "Tandatangani komit dengan GPG" 13158 13159#: builtin/commit-tree.c:131 13160msgid "must give exactly one tree" 13161msgstr "harus berikan tepat satu pohon" 13162 13163#: builtin/commit-tree.c:138 13164msgid "git commit-tree: failed to read" 13165msgstr "git commit-tree: gagal membaca" 13166 13167#: builtin/commit.c:42 13168msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." 13169msgstr "git commit [<opsi>] [--] <spek jalur>..." 13170 13171#: builtin/commit.c:47 13172msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." 13173msgstr "git status [<opsi>] [--] <spek jalur>..." 13174 13175#: builtin/commit.c:52 13176msgid "" 13177"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" 13178"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" 13179"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" 13180msgstr "" 13181"Anda diminta untuk mengubah komit terkini, tetapi melakukan\n" 13182"hal itu akan membuat komit kosong. Anda dapat mengulangi perintah\n" 13183"dengan --allow-empty, atau Anda dapat menghapus keseluruhan komit\n" 13184"dengan \"git reset HEAD^\".\n" 13185 13186#: builtin/commit.c:57 13187msgid "" 13188"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" 13189"If you wish to commit it anyway, use:\n" 13190"\n" 13191" git commit --allow-empty\n" 13192"\n" 13193msgstr "" 13194"Petik ceri sebelumnya sekarang kosong, kemungkinan karena resolusi konflik.\n" 13195"Jika Anda ingin komit, gunakan:\n" 13196"\n" 13197" git commit --allow-empty\n" 13198"\n" 13199 13200#: builtin/commit.c:64 13201msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" 13202msgstr "Selain itu, gunakan 'git rebase --skip'\n" 13203 13204#: builtin/commit.c:67 13205msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" 13206msgstr "Selain itu, gunakan 'git cherry-pick --skip'\n" 13207 13208#: builtin/commit.c:70 13209msgid "" 13210"and then use:\n" 13211"\n" 13212" git cherry-pick --continue\n" 13213"\n" 13214"to resume cherry-picking the remaining commits.\n" 13215"If you wish to skip this commit, use:\n" 13216"\n" 13217" git cherry-pick --skip\n" 13218"\n" 13219msgstr "" 13220"dan gunakan:\n" 13221"\n" 13222" git cherry-pick --continue\n" 13223"\n" 13224"untuk melanjutkan pemetikan ceri sisa komit.\n" 13225"Jika Anda ingin melewatkan komit ini, gunakan:\n" 13226" git cherry-pick --skip\n" 13227"\n" 13228 13229#: builtin/commit.c:325 13230msgid "failed to unpack HEAD tree object" 13231msgstr "gagal membuka objek pohon HEAD" 13232 13233#: builtin/commit.c:361 13234msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" 13235msgstr "--pathspec-from-file dengan -a tidak masuk akal" 13236 13237#: builtin/commit.c:375 13238msgid "No paths with --include/--only does not make sense." 13239msgstr "Tanpa jalur dengan --include/--only tidak masuk akal." 13240 13241#: builtin/commit.c:387 13242msgid "unable to create temporary index" 13243msgstr "tidak dapat membuat indeks sementara" 13244 13245#: builtin/commit.c:396 13246msgid "interactive add failed" 13247msgstr "penambahan interaktif gagal" 13248 13249#: builtin/commit.c:411 13250msgid "unable to update temporary index" 13251msgstr "tidak dapat memperbarui indeks sementara" 13252 13253#: builtin/commit.c:413 13254msgid "Failed to update main cache tree" 13255msgstr "gagal memperbarui tembolok pohon utama" 13256 13257#: builtin/commit.c:438 builtin/commit.c:461 builtin/commit.c:509 13258msgid "unable to write new_index file" 13259msgstr "tidak dapat menulis berkas new_index" 13260 13261#: builtin/commit.c:490 13262msgid "cannot do a partial commit during a merge." 13263msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama penggabungan." 13264 13265#: builtin/commit.c:492 13266msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." 13267msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pemetikan ceri." 13268 13269#: builtin/commit.c:494 13270msgid "cannot do a partial commit during a rebase." 13271msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pendasaran ulang." 13272 13273#: builtin/commit.c:502 13274msgid "cannot read the index" 13275msgstr "tidak dapat membaca indeks" 13276 13277#: builtin/commit.c:521 13278msgid "unable to write temporary index file" 13279msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks sementara" 13280 13281#: builtin/commit.c:619 13282#, c-format 13283msgid "commit '%s' lacks author header" 13284msgstr "komit '%s' kurang kepala pengarang" 13285 13286#: builtin/commit.c:621 13287#, c-format 13288msgid "commit '%s' has malformed author line" 13289msgstr "komit '%s' ada baris pengarang cacat" 13290 13291#: builtin/commit.c:640 13292msgid "malformed --author parameter" 13293msgstr "parameter --author cacat" 13294 13295#: builtin/commit.c:693 13296msgid "" 13297"unable to select a comment character that is not used\n" 13298"in the current commit message" 13299msgstr "" 13300"tidak dapat memilih karakter komentar yang tidak terpakai\n" 13301"dalam pesan komit saat ini" 13302 13303#: builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:781 builtin/commit.c:1166 13304#, c-format 13305msgid "could not lookup commit %s" 13306msgstr "tidak dapat mencari komit %s" 13307 13308#: builtin/commit.c:759 builtin/shortlog.c:416 13309#, c-format 13310msgid "(reading log message from standard input)\n" 13311msgstr "(baca pesan log dari standar masukan)\n" 13312 13313#: builtin/commit.c:761 13314msgid "could not read log from standard input" 13315msgstr "tidak dapat membaca log dari standar masukan" 13316 13317#: builtin/commit.c:765 13318#, c-format 13319msgid "could not read log file '%s'" 13320msgstr "tidak dapat membaca berkas log '%s'" 13321 13322#: builtin/commit.c:802 13323#, c-format 13324msgid "cannot combine -m with --fixup:%s" 13325msgstr "tidak dapat menggabungkan -m dengan --fixup:%s" 13326 13327#: builtin/commit.c:814 builtin/commit.c:830 13328msgid "could not read SQUASH_MSG" 13329msgstr "tidak dapat membaca SQUASH_MSG" 13330 13331#: builtin/commit.c:821 13332msgid "could not read MERGE_MSG" 13333msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MSG" 13334 13335#: builtin/commit.c:881 13336msgid "could not write commit template" 13337msgstr "tidak dapat menulis templat komit" 13338 13339#: builtin/commit.c:894 13340#, c-format 13341msgid "" 13342"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" 13343"with '%c' will be ignored.\n" 13344msgstr "" 13345"Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n" 13346"dengan '%c' akan diabaikan.\n" 13347 13348#: builtin/commit.c:896 13349#, c-format 13350msgid "" 13351"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" 13352"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" 13353msgstr "" 13354"Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n" 13355"dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan komit.\n" 13356 13357#: builtin/commit.c:900 13358#, c-format 13359msgid "" 13360"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" 13361"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" 13362msgstr "" 13363"Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n" 13364"dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n" 13365 13366#: builtin/commit.c:904 13367#, c-format 13368msgid "" 13369"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" 13370"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" 13371"An empty message aborts the commit.\n" 13372msgstr "" 13373"Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n" 13374"dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n" 13375"Pesan kosong batalkan komit.\n" 13376 13377#: builtin/commit.c:916 13378msgid "" 13379"\n" 13380"It looks like you may be committing a merge.\n" 13381"If this is not correct, please run\n" 13382"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" 13383"and try again.\n" 13384msgstr "" 13385"\n" 13386"Sepertinya Anda mungkin mengkomit penggabungan.\n" 13387"Jika itu salah, mohon jalankan\n" 13388"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" 13389"dan coba lagi.\n" 13390 13391#: builtin/commit.c:921 13392msgid "" 13393"\n" 13394"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" 13395"If this is not correct, please run\n" 13396"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" 13397"and try again.\n" 13398msgstr "" 13399"\n" 13400"Sepertinya Anda mungkin mengkomit petik ceri.\n" 13401"Jika it salah, mohon jalankan\n" 13402"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" 13403"dan coba lagi.\n" 13404 13405#: builtin/commit.c:948 13406#, c-format 13407msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" 13408msgstr "%sPengarang: %.*s <%.*s>" 13409 13410#: builtin/commit.c:956 13411#, c-format 13412msgid "%sDate: %s" 13413msgstr "%sTanggal: %s" 13414 13415#: builtin/commit.c:963 13416#, c-format 13417msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" 13418msgstr "%sPengkomit: %.*s <%.*s>" 13419 13420#: builtin/commit.c:981 13421msgid "Cannot read index" 13422msgstr "Tidak dapat membaca indeks" 13423 13424#: builtin/commit.c:1026 13425msgid "unable to pass trailers to --trailers" 13426msgstr "tidak dapat melewatkan trailer ke --trailers" 13427 13428#: builtin/commit.c:1066 13429msgid "Error building trees" 13430msgstr "Kesalahan membangun pohon" 13431 13432#: builtin/commit.c:1080 builtin/tag.c:317 13433#, c-format 13434msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" 13435msgstr "Mohon berikan pesan baik dengan opsi -m atau -F.\n" 13436 13437#: builtin/commit.c:1124 13438#, c-format 13439msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" 13440msgstr "" 13441"--author '%s' bukan 'Nama <email>' dan tidak cocok dengan pengarang yang ada" 13442 13443#: builtin/commit.c:1138 13444#, c-format 13445msgid "Invalid ignored mode '%s'" 13446msgstr "Mode terabaikan '%s' tidak valid" 13447 13448#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1450 13449#, c-format 13450msgid "Invalid untracked files mode '%s'" 13451msgstr "Mode berkas tak terlacak '%s' tidak valid" 13452 13453#: builtin/commit.c:1196 13454msgid "--long and -z are incompatible" 13455msgstr "--long dan -z tidak kompatibel" 13456 13457#: builtin/commit.c:1227 13458msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." 13459msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat menulis ulang." 13460 13461#: builtin/commit.c:1229 13462msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." 13463msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat menulis ulang." 13464 13465#: builtin/commit.c:1232 13466#, c-format 13467msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" 13468msgstr "" 13469"tidak dapat menggabungkan opsi penulisan ulang --fixup dengan jalur '%s'" 13470 13471#: builtin/commit.c:1234 13472msgid "" 13473"reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" 13474"all/--include/--only" 13475msgstr "" 13476 13477#: builtin/commit.c:1253 13478msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" 13479msgstr "Menggunakan baik --reset-author dan --author tidak masuk akal" 13480 13481#: builtin/commit.c:1260 13482msgid "You have nothing to amend." 13483msgstr "Anda tidak punya apapun untuk diubah." 13484 13485#: builtin/commit.c:1263 13486msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." 13487msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat mengubah." 13488 13489#: builtin/commit.c:1265 13490msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." 13491msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat mengubah." 13492 13493#: builtin/commit.c:1267 13494msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." 13495msgstr "Anda berada di tengah pendasaran ulang -- tidak dapat mengubah." 13496 13497#: builtin/commit.c:1270 13498msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" 13499msgstr "Opsi --squash dan --fixup tidak dapat digunakan bersamaan" 13500 13501#: builtin/commit.c:1280 13502msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." 13503msgstr "Hanya salah satu dari -c/-C/-F/--fixup yang dapat digunakan." 13504 13505#: builtin/commit.c:1282 13506msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." 13507msgstr "Opsi -m tidak dapat digabung dengan -c/-C/-F." 13508 13509#: builtin/commit.c:1291 13510msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." 13511msgstr "--reset-author hanya dapat digunakan dengan -C, -c atau --amend." 13512 13513#: builtin/commit.c:1309 13514msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." 13515msgstr "" 13516"Hanya salah satu dari --include/--only/--all/--interactive/--patch yang " 13517"dapat digunakan." 13518 13519#: builtin/commit.c:1337 13520#, c-format 13521msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" 13522msgstr "" 13523 13524#: builtin/commit.c:1354 13525#, c-format 13526msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" 13527msgstr "jalur '%s ...' dengan -a tidak masuk akal" 13528 13529#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 13530msgid "show status concisely" 13531msgstr "perlihatkan status dengan ringkas" 13532 13533#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1656 13534msgid "show branch information" 13535msgstr "perlihatkan informasi cabang" 13536 13537#: builtin/commit.c:1489 13538msgid "show stash information" 13539msgstr "perlihatkan informasi stase" 13540 13541#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 13542msgid "compute full ahead/behind values" 13543msgstr "hitung nilai didepan/dibelakang penuh" 13544 13545#: builtin/commit.c:1493 13546msgid "version" 13547msgstr "versi" 13548 13549#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1660 builtin/push.c:551 13550#: builtin/worktree.c:691 13551msgid "machine-readable output" 13552msgstr "keluaran yang dapat dibaca mesin" 13553 13554#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1662 13555msgid "show status in long format (default)" 13556msgstr "perlihatkan status dalam format panjang (asali)" 13557 13558#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1665 13559msgid "terminate entries with NUL" 13560msgstr "akhiri entri dengan NUL" 13561 13562#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668 13563#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 13564#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335 13565msgid "mode" 13566msgstr "mode" 13567 13568#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1668 13569msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" 13570msgstr "" 13571"perlihatkan berkas tak terlacak, mode opsional: all, normal, no. (Asali: all)" 13572 13573#: builtin/commit.c:1506 13574msgid "" 13575"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " 13576"traditional)" 13577msgstr "" 13578"perlihatkan berkas terabaikan, mode opsional: traditional, matching, no. " 13579"(Asali: traditional)" 13580 13581#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:192 13582msgid "when" 13583msgstr "bila" 13584 13585#: builtin/commit.c:1509 13586msgid "" 13587"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " 13588"(Default: all)" 13589msgstr "" 13590"abaikan perubahan submodul, bila opsional: all, dirty, untracked. (Asali: " 13591"all)" 13592 13593#: builtin/commit.c:1511 13594msgid "list untracked files in columns" 13595msgstr "sebut berkas tak terlacak dalam kolom" 13596 13597#: builtin/commit.c:1512 13598msgid "do not detect renames" 13599msgstr "jangan deteksi penggantian nama" 13600 13601#: builtin/commit.c:1514 13602msgid "detect renames, optionally set similarity index" 13603msgstr "deteksi penggantian nama, setel indeks kemiripan secara opsional" 13604 13605#: builtin/commit.c:1537 13606msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" 13607msgstr "Kombinasi argumen berkas terabaikan dan tak terlacak tidak didukung" 13608 13609#: builtin/commit.c:1619 13610msgid "suppress summary after successful commit" 13611msgstr "sembunyikan rangkuman setelah komit berhasil" 13612 13613#: builtin/commit.c:1620 13614msgid "show diff in commit message template" 13615msgstr "perlihatkan diff dalam templat pesan komit" 13616 13617#: builtin/commit.c:1622 13618msgid "Commit message options" 13619msgstr "Opsi pesan komit" 13620 13621#: builtin/commit.c:1623 builtin/merge.c:287 builtin/tag.c:456 13622msgid "read message from file" 13623msgstr "Baca pesan dari berkas" 13624 13625#: builtin/commit.c:1624 13626msgid "author" 13627msgstr "pengarang" 13628 13629#: builtin/commit.c:1624 13630msgid "override author for commit" 13631msgstr "timpa pengarang komit" 13632 13633#: builtin/commit.c:1625 builtin/gc.c:550 13634msgid "date" 13635msgstr "tangal" 13636 13637#: builtin/commit.c:1625 13638msgid "override date for commit" 13639msgstr "timpa tanggal komit" 13640 13641#: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634 13642#: parse-options.h:327 ref-filter.h:92 13643msgid "commit" 13644msgstr "komit" 13645 13646#: builtin/commit.c:1627 13647msgid "reuse and edit message from specified commit" 13648msgstr "gunakan kembali dan sunting pesan dari komit tersebut" 13649 13650#: builtin/commit.c:1628 13651msgid "reuse message from specified commit" 13652msgstr "gunakan kembali pesan dari komit tersebut" 13653 13654#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, 13655#. and only translate <commit>. 13656#. 13657#: builtin/commit.c:1633 13658msgid "[(amend|reword):]commit" 13659msgstr "[(amend|reword):]komit" 13660 13661#: builtin/commit.c:1633 13662msgid "" 13663"use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" 13664msgstr "" 13665"gunakan pesan terformat autosquash untuk perbaiki atau ubah/tulis ulang " 13666"komit yang disebutkan" 13667 13668#: builtin/commit.c:1634 13669msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" 13670msgstr "gunakan pesan terformat autosquash untuk lumat komit tersebut" 13671 13672#: builtin/commit.c:1635 13673msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" 13674msgstr "komit sekarang dikarang olehku (gunakan dengan -C/-c/--amend)" 13675 13676#: builtin/commit.c:1636 builtin/interpret-trailers.c:111 13677msgid "trailer" 13678msgstr "" 13679 13680#: builtin/commit.c:1636 13681msgid "add custom trailer(s)" 13682msgstr "" 13683 13684#: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303 13685#: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110 13686msgid "add a Signed-off-by trailer" 13687msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by" 13688 13689#: builtin/commit.c:1638 13690msgid "use specified template file" 13691msgstr "gunakan templat berkas tersebut" 13692 13693#: builtin/commit.c:1639 13694msgid "force edit of commit" 13695msgstr "paksa sunting komit" 13696 13697#: builtin/commit.c:1641 13698msgid "include status in commit message template" 13699msgstr "masukkan status dalam templat pesaan komit" 13700 13701#: builtin/commit.c:1646 13702msgid "Commit contents options" 13703msgstr "Opsi isi komit" 13704 13705#: builtin/commit.c:1647 13706msgid "commit all changed files" 13707msgstr "komit semua berkas terubah" 13708 13709#: builtin/commit.c:1648 13710msgid "add specified files to index for commit" 13711msgstr "tambahakn berkas tersebut ke indeks untuk dikomit" 13712 13713#: builtin/commit.c:1649 13714msgid "interactively add files" 13715msgstr "tambah berkas secara interaktif" 13716 13717#: builtin/commit.c:1650 13718msgid "interactively add changes" 13719msgstr "tambah perubahan secara interaktif" 13720 13721#: builtin/commit.c:1651 13722msgid "commit only specified files" 13723msgstr "hanya komit berkas tersebut" 13724 13725#: builtin/commit.c:1652 13726msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" 13727msgstr "lewati kail pre-commit dan commit-msg" 13728 13729#: builtin/commit.c:1653 13730msgid "show what would be committed" 13731msgstr "perlihatkan apa yang akan dikomit" 13732 13733#: builtin/commit.c:1666 13734msgid "amend previous commit" 13735msgstr "ubah komit sebelumnya" 13736 13737#: builtin/commit.c:1667 13738msgid "bypass post-rewrite hook" 13739msgstr "lewati kail post-rewrite" 13740 13741#: builtin/commit.c:1674 13742msgid "ok to record an empty change" 13743msgstr "ok merekam perubahan kosong" 13744 13745#: builtin/commit.c:1676 13746msgid "ok to record a change with an empty message" 13747msgstr "ok merekam perubahan dengan pesan kosong" 13748 13749#: builtin/commit.c:1752 13750#, c-format 13751msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" 13752msgstr "Berkas MERGE_HEAD (%s) rusak" 13753 13754#: builtin/commit.c:1759 13755msgid "could not read MERGE_MODE" 13756msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MODE" 13757 13758#: builtin/commit.c:1780 13759#, c-format 13760msgid "could not read commit message: %s" 13761msgstr "tidak dapat membaca pesan komit: %s" 13762 13763#: builtin/commit.c:1787 13764#, c-format 13765msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" 13766msgstr "Batalkan komit karena pesan komit kosong.\n" 13767 13768#: builtin/commit.c:1792 13769#, c-format 13770msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" 13771msgstr "Batalkan komit; Anda tidak menyunting pesan.\n" 13772 13773#: builtin/commit.c:1803 13774#, c-format 13775msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" 13776msgstr "Batalkan komit karena badan pesan komit kosong.\n" 13777 13778#: builtin/commit.c:1839 13779msgid "" 13780"repository has been updated, but unable to write\n" 13781"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" 13782"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." 13783msgstr "" 13784"repositori sudah diperbarui, tetapi tidak dapat menulis\n" 13785"berkas new_index. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n" 13786"tidak terlampaui, lalu \"git restore --staged :/\" untuk pulihkan." 13787 13788#: builtin/config.c:11 13789msgid "git config [<options>]" 13790msgstr "git config [<opsi>]" 13791 13792#: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27 13793#, c-format 13794msgid "unrecognized --type argument, %s" 13795msgstr "argumen --type tidak dikenal %s" 13796 13797#: builtin/config.c:121 13798msgid "only one type at a time" 13799msgstr "hanya satu tipe pada suatu saat" 13800 13801#: builtin/config.c:130 13802msgid "Config file location" 13803msgstr "Lokasi berkas konfigurasi" 13804 13805#: builtin/config.c:131 13806msgid "use global config file" 13807msgstr "gunakan berkas konfigurasi global" 13808 13809#: builtin/config.c:132 13810msgid "use system config file" 13811msgstr "gunakan berkas konfigurasi sistem" 13812 13813#: builtin/config.c:133 13814msgid "use repository config file" 13815msgstr "gunakan berkas konfigurasi repositori" 13816 13817#: builtin/config.c:134 13818msgid "use per-worktree config file" 13819msgstr "gunakan berkas konfigurasi per pohon kerja" 13820 13821#: builtin/config.c:135 13822msgid "use given config file" 13823msgstr "gunakan berkas konfigurasi yang diberikan" 13824 13825#: builtin/config.c:136 13826msgid "blob-id" 13827msgstr "id blob" 13828 13829#: builtin/config.c:136 13830msgid "read config from given blob object" 13831msgstr "baca konfigurasi dari objek blob yang diberikan" 13832 13833#: builtin/config.c:137 13834msgid "Action" 13835msgstr "Tindakan" 13836 13837#: builtin/config.c:138 13838msgid "get value: name [value-pattern]" 13839msgstr "dapatkan nilai: name [pola nilai]" 13840 13841#: builtin/config.c:139 13842msgid "get all values: key [value-pattern]" 13843msgstr "dapatkan semua nilai: key [pola nilai]" 13844 13845#: builtin/config.c:140 13846msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]" 13847msgstr "dapatkan nilai dari regexp: name-regex [pola nilai]" 13848 13849#: builtin/config.c:141 13850msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" 13851msgstr "dapatkan nilai spesifik untuk URL: section[.var] URL" 13852 13853#: builtin/config.c:142 13854msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]" 13855msgstr "ganti semua variabel yang cocok: name value [pola nilai]" 13856 13857#: builtin/config.c:143 13858msgid "add a new variable: name value" 13859msgstr "tambahkan variabel baru: name value" 13860 13861#: builtin/config.c:144 13862msgid "remove a variable: name [value-pattern]" 13863msgstr "hapus variabel: name [pola nilai]" 13864 13865#: builtin/config.c:145 13866msgid "remove all matches: name [value-pattern]" 13867msgstr "hapus semua cocokan: name [pola nilai]" 13868 13869#: builtin/config.c:146 13870msgid "rename section: old-name new-name" 13871msgstr "ganti nama bagian: old-name new-name" 13872 13873#: builtin/config.c:147 13874msgid "remove a section: name" 13875msgstr "hapus bagian: name" 13876 13877#: builtin/config.c:148 13878msgid "list all" 13879msgstr "daftar semua" 13880 13881#: builtin/config.c:149 13882msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'" 13883msgstr "gunakan kesamaan untai ketika membandingkan nilai ke 'pola nilai'" 13884 13885#: builtin/config.c:150 13886msgid "open an editor" 13887msgstr "buka penyunting" 13888 13889#: builtin/config.c:151 13890msgid "find the color configured: slot [default]" 13891msgstr "temukan warna terkonfigurasi: slot [asali]" 13892 13893#: builtin/config.c:152 13894msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" 13895msgstr "temukan setelan warna: slot [stdout-is-tty]" 13896 13897#: builtin/config.c:153 13898msgid "Type" 13899msgstr "Tipe" 13900 13901#: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43 13902msgid "value is given this type" 13903msgstr "Nilai diberikan tipe ini" 13904 13905#: builtin/config.c:155 13906msgid "value is \"true\" or \"false\"" 13907msgstr "Nilai adala \"true\" atau \"false\"" 13908 13909#: builtin/config.c:156 13910msgid "value is decimal number" 13911msgstr "nilai adalah angka desimal" 13912 13913#: builtin/config.c:157 13914msgid "value is --bool or --int" 13915msgstr "nilai adalah --bool atau --int" 13916 13917#: builtin/config.c:158 13918msgid "value is --bool or string" 13919msgstr "nilai adalah --bool atau untai" 13920 13921#: builtin/config.c:159 13922msgid "value is a path (file or directory name)" 13923msgstr "nilai adalah jalur (nama berkas atau direktori)" 13924 13925#: builtin/config.c:160 13926msgid "value is an expiry date" 13927msgstr "nilai adalah tanggal kadaluarsa" 13928 13929#: builtin/config.c:161 13930msgid "Other" 13931msgstr "Lainnya" 13932 13933#: builtin/config.c:162 13934msgid "terminate values with NUL byte" 13935msgstr "Akhiri nilai dengan bita NUL" 13936 13937#: builtin/config.c:163 13938msgid "show variable names only" 13939msgstr "perlihatkan hanya nama variabel" 13940 13941#: builtin/config.c:164 13942msgid "respect include directives on lookup" 13943msgstr "segani arahan masukkan pada pencarian" 13944 13945#: builtin/config.c:165 13946msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" 13947msgstr "" 13948"perlihatkan asal konfigurasi (berkas, masukan standar, blob, baris perintah)" 13949 13950#: builtin/config.c:166 13951msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" 13952msgstr "" 13953"perlihatkan cakupan konfigurasi (pohon kerja, lokal, global, sistem, " 13954"perintah)" 13955 13956#: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45 13957msgid "value" 13958msgstr "nilai" 13959 13960#: builtin/config.c:167 13961msgid "with --get, use default value when missing entry" 13962msgstr "dengan --get, gunakan nilai asali ketika kehilangan entri" 13963 13964#: builtin/config.c:181 13965#, c-format 13966msgid "wrong number of arguments, should be %d" 13967msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya %d" 13968 13969#: builtin/config.c:183 13970#, c-format 13971msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" 13972msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya dari %d ke %d" 13973 13974#: builtin/config.c:339 13975#, c-format 13976msgid "invalid key pattern: %s" 13977msgstr "pola kunci tidak valid: %s" 13978 13979#: builtin/config.c:377 13980#, c-format 13981msgid "failed to format default config value: %s" 13982msgstr "gagal memformat nilai konfigurasi asali: %s" 13983 13984#: builtin/config.c:441 13985#, c-format 13986msgid "cannot parse color '%s'" 13987msgstr "tidak dapat menguraikan warna '%s'" 13988 13989#: builtin/config.c:483 13990msgid "unable to parse default color value" 13991msgstr "tidak dapat menguraikan nilai warna asali" 13992 13993#: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833 13994msgid "not in a git directory" 13995msgstr "bukan di dalam direktori git" 13996 13997#: builtin/config.c:539 13998msgid "writing to stdin is not supported" 13999msgstr "menulis ke stdin tidak didukung" 14000 14001#: builtin/config.c:542 14002msgid "writing config blobs is not supported" 14003msgstr "menulis blob konfigurasi tidak didukung" 14004 14005#: builtin/config.c:627 14006#, c-format 14007msgid "" 14008"# This is Git's per-user configuration file.\n" 14009"[user]\n" 14010"# Please adapt and uncomment the following lines:\n" 14011"#\tname = %s\n" 14012"#\temail = %s\n" 14013msgstr "" 14014"# Ini adalah berkas konfigurasi Git per pengguna.\n" 14015"[user]\n" 14016"# Mohon sesuaikan dan batal komen baris berikut:\n" 14017"#\tname = %s\n" 14018"#\temail = %s\n" 14019 14020#: builtin/config.c:652 14021msgid "only one config file at a time" 14022msgstr "hanya satu berkas konfigurasi pada suatu saat" 14023 14024#: builtin/config.c:658 14025msgid "--local can only be used inside a git repository" 14026msgstr "--local hanya dapat digunakan di dalam repositori git" 14027 14028#: builtin/config.c:660 14029msgid "--blob can only be used inside a git repository" 14030msgstr "--blob hanya dapat digunakan di dalam repositori git" 14031 14032#: builtin/config.c:662 14033msgid "--worktree can only be used inside a git repository" 14034msgstr "--worktree hanya dapat digunakan di dalam repositori git" 14035 14036#: builtin/config.c:684 14037msgid "$HOME not set" 14038msgstr "$HOME tak disetel" 14039 14040#: builtin/config.c:708 14041msgid "" 14042"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" 14043"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" 14044"section in \"git help worktree\" for details" 14045msgstr "" 14046"--worktree tidak dapat digunakan dengan banyak pohon kerja kecuali\n" 14047"konfigurasi ekstensi worktreeConfig diaktifkan. Mohon baca bagian\n" 14048"\"CONFIGURATION FILE\" di \"git help worktree\" untuk selengkapnya" 14049 14050#: builtin/config.c:743 14051msgid "--get-color and variable type are incoherent" 14052msgstr "--get-color dan tipe variabel raban" 14053 14054#: builtin/config.c:748 14055msgid "only one action at a time" 14056msgstr "hanya satu tindakan pada suatu saat" 14057 14058#: builtin/config.c:761 14059msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" 14060msgstr "--name-only hanya dapat diterapkan pada --list atau --get-regexp" 14061 14062#: builtin/config.c:767 14063msgid "" 14064"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" 14065"list" 14066msgstr "" 14067"--show-origin hanya dapat diterapkan pada --get, --get-all, --get-regexp, " 14068"dan --list" 14069 14070#: builtin/config.c:773 14071msgid "--default is only applicable to --get" 14072msgstr "--default hanya dapat diterapkan pada --get" 14073 14074#: builtin/config.c:806 14075msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" 14076msgstr "--fixed-value hanya diterapkan dengan 'pola nilai'" 14077 14078#: builtin/config.c:822 14079#, c-format 14080msgid "unable to read config file '%s'" 14081msgstr "tidak dapat membaca berkas konfigurasi '%s'" 14082 14083#: builtin/config.c:825 14084msgid "error processing config file(s)" 14085msgstr "kesalahan memproses berkas konfigurasi" 14086 14087#: builtin/config.c:835 14088msgid "editing stdin is not supported" 14089msgstr "menyunting stdin tidak didukung" 14090 14091#: builtin/config.c:837 14092msgid "editing blobs is not supported" 14093msgstr "menyunting blob tidak didukung" 14094 14095#: builtin/config.c:851 14096#, c-format 14097msgid "cannot create configuration file %s" 14098msgstr "tidak dapat membuat berkas konfigurasi %s" 14099 14100#: builtin/config.c:864 14101#, c-format 14102msgid "" 14103"cannot overwrite multiple values with a single value\n" 14104" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." 14105msgstr "" 14106"tidak dapat menimpa banyak nilai dengan nilai tunggal\n" 14107" Gunakan regexp, --add atau --replace-all untuk mengubah %s." 14108 14109#: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954 14110#, c-format 14111msgid "no such section: %s" 14112msgstr "tidak ada bagian seperti: %s" 14113 14114#: builtin/count-objects.c:90 14115msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" 14116msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" 14117 14118#: builtin/count-objects.c:100 14119msgid "print sizes in human readable format" 14120msgstr "cetak ukuran dalam format yang bisa dibaca manusia" 14121 14122#: builtin/credential-cache--daemon.c:227 14123#, c-format 14124msgid "" 14125"The permissions on your socket directory are too loose; other\n" 14126"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" 14127"\n" 14128"\tchmod 0700 %s" 14129msgstr "" 14130 14131#: builtin/credential-cache--daemon.c:276 14132msgid "print debugging messages to stderr" 14133msgstr "" 14134 14135#: builtin/credential-cache--daemon.c:316 14136msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" 14137msgstr "" 14138 14139#: builtin/credential-cache.c:180 14140msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" 14141msgstr "" 14142 14143#: builtin/credential-store.c:66 14144#, c-format 14145msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" 14146msgstr "" 14147 14148#: builtin/describe.c:26 14149msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" 14150msgstr "git describe [<opsi>] [<mirip-komit>...]" 14151 14152#: builtin/describe.c:27 14153msgid "git describe [<options>] --dirty" 14154msgstr "git describe [<opsi>] --dirty" 14155 14156#: builtin/describe.c:63 14157msgid "head" 14158msgstr "kepala" 14159 14160#: builtin/describe.c:63 14161msgid "lightweight" 14162msgstr "ringan" 14163 14164#: builtin/describe.c:63 14165msgid "annotated" 14166msgstr "teranotasi" 14167 14168#: builtin/describe.c:277 14169#, c-format 14170msgid "annotated tag %s not available" 14171msgstr "tag teranotasi %s tidak tersedia" 14172 14173#: builtin/describe.c:281 14174#, c-format 14175msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" 14176msgstr "tag '%s' dikenal luar sebagai '%s'" 14177 14178#: builtin/describe.c:328 14179#, c-format 14180msgid "no tag exactly matches '%s'" 14181msgstr "tidak ada tag yang tepat cocok dengan '%s'" 14182 14183#: builtin/describe.c:330 14184#, c-format 14185msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" 14186msgstr "" 14187"tidak ada kecocokan eksak pada referensi atau tag, mencari untuk " 14188"menjelaskan \n" 14189 14190#: builtin/describe.c:397 14191#, c-format 14192msgid "finished search at %s\n" 14193msgstr "selesai mencari pada %s\n" 14194 14195#: builtin/describe.c:424 14196#, c-format 14197msgid "" 14198"No annotated tags can describe '%s'.\n" 14199"However, there were unannotated tags: try --tags." 14200msgstr "" 14201"Tidak ada tag teranotasi yang dapat menjelaskan '%s'.\n" 14202"Bagaimanapun, ada tag tak teranotasi: coba --tags." 14203 14204#: builtin/describe.c:428 14205#, c-format 14206msgid "" 14207"No tags can describe '%s'.\n" 14208"Try --always, or create some tags." 14209msgstr "" 14210"Tidak ada tag yang dapat menjelaskan '%s'\n" 14211"Coba --always, atau buat beberapa tag." 14212 14213#: builtin/describe.c:458 14214#, c-format 14215msgid "traversed %lu commits\n" 14216msgstr "%lu komit dilintasi\n" 14217 14218#: builtin/describe.c:461 14219#, c-format 14220msgid "" 14221"more than %i tags found; listed %i most recent\n" 14222"gave up search at %s\n" 14223msgstr "" 14224"lebih dari %i tag ditemukan; %i terbaru didaftarkan\n" 14225"menyerah mencari pada %s\n" 14226 14227#: builtin/describe.c:529 14228#, c-format 14229msgid "describe %s\n" 14230msgstr "jelaskan %s\n" 14231 14232#: builtin/describe.c:532 14233#, c-format 14234msgid "Not a valid object name %s" 14235msgstr "Bukan nama objek yang valid %s" 14236 14237#: builtin/describe.c:540 14238#, c-format 14239msgid "%s is neither a commit nor blob" 14240msgstr "%s bukan sebuah komit atau blob" 14241 14242#: builtin/describe.c:554 14243msgid "find the tag that comes after the commit" 14244msgstr "temukan tag yang datang setelah komit" 14245 14246#: builtin/describe.c:555 14247msgid "debug search strategy on stderr" 14248msgstr "debug strategi pencarian pada keluaran standar" 14249 14250#: builtin/describe.c:556 14251msgid "use any ref" 14252msgstr "gunakan referensi apapun" 14253 14254#: builtin/describe.c:557 14255msgid "use any tag, even unannotated" 14256msgstr "gunakan tag apapun, bahkan tak teranotasi" 14257 14258#: builtin/describe.c:558 14259msgid "always use long format" 14260msgstr "selalu gunakan format panjang" 14261 14262#: builtin/describe.c:559 14263msgid "only follow first parent" 14264msgstr "hanya ikuti induk pertama" 14265 14266#: builtin/describe.c:562 14267msgid "only output exact matches" 14268msgstr "hanya keluarkan kecocokan eksak" 14269 14270#: builtin/describe.c:564 14271msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" 14272msgstr "pertimbangkan <n> tag terbaru (asali: 10)" 14273 14274#: builtin/describe.c:566 14275msgid "only consider tags matching <pattern>" 14276msgstr "hanya pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>" 14277 14278#: builtin/describe.c:568 14279msgid "do not consider tags matching <pattern>" 14280msgstr "jangan pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>" 14281 14282#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 14283msgid "show abbreviated commit object as fallback" 14284msgstr "perlihatkan objek komit singkat sebagai langkah terakhir" 14285 14286#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 14287msgid "mark" 14288msgstr "tanda" 14289 14290#: builtin/describe.c:572 14291msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" 14292msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja kotor (asali: \"-dirty\")" 14293 14294#: builtin/describe.c:575 14295msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" 14296msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja rusak (asali: \"-broken\")" 14297 14298#: builtin/describe.c:593 14299msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" 14300msgstr "--long tidak kompatibel dengan --abbrev=0" 14301 14302#: builtin/describe.c:622 14303msgid "No names found, cannot describe anything." 14304msgstr "Tidak ada nama yang ditemukan, tidak dapat menjelaskan apapun." 14305 14306#: builtin/describe.c:673 14307msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" 14308msgstr "--dirty tidak kompatibel dengan mirip-komit" 14309 14310#: builtin/describe.c:675 14311msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" 14312msgstr "--broken tidak kompatibel dengan mirip-komit" 14313 14314#: builtin/diff-tree.c:155 14315msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive" 14316msgstr "--stdin dan --merge-base saling eksklusif" 14317 14318#: builtin/diff-tree.c:157 14319msgid "--merge-base only works with two commits" 14320msgstr "--merge-base hanya bekerja dengan dua komit" 14321 14322#: builtin/diff.c:92 14323#, c-format 14324msgid "'%s': not a regular file or symlink" 14325msgstr "'%s': bukan berkas reguler atau tautan simbolik" 14326 14327#: builtin/diff.c:259 14328#, c-format 14329msgid "invalid option: %s" 14330msgstr "opsi tidak valid: %s" 14331 14332#: builtin/diff.c:376 14333#, c-format 14334msgid "%s...%s: no merge base" 14335msgstr "%s...%s: tidak ada dasar penggabungan" 14336 14337#: builtin/diff.c:486 14338msgid "Not a git repository" 14339msgstr "bukan repositori git" 14340 14341#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:698 14342#, c-format 14343msgid "invalid object '%s' given." 14344msgstr "objek yang diberikan '%s' tidak valid" 14345 14346#: builtin/diff.c:543 14347#, c-format 14348msgid "more than two blobs given: '%s'" 14349msgstr "lebih dari dua blob diberikan: '%s'" 14350 14351#: builtin/diff.c:548 14352#, c-format 14353msgid "unhandled object '%s' given." 14354msgstr "objek tak tertangani '%s' diberikan" 14355 14356#: builtin/diff.c:582 14357#, c-format 14358msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" 14359msgstr "%s...%s: banyak dasar penggabungan, menggunakan %s" 14360 14361#: builtin/difftool.c:31 14362msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" 14363msgstr "git difftool [<opsi>] [<komit> [<komit>]] [--] [<jalur>...]" 14364 14365#: builtin/difftool.c:293 14366#, c-format 14367msgid "could not read symlink %s" 14368msgstr "tidak dapat membaca tautan simbolik %s" 14369 14370#: builtin/difftool.c:295 14371#, c-format 14372msgid "could not read symlink file %s" 14373msgstr "tidak dapat membaca berkas tautan simbolik %s" 14374 14375#: builtin/difftool.c:303 14376#, c-format 14377msgid "could not read object %s for symlink %s" 14378msgstr "tidak dapat membaca objek %s untuk symlink %s" 14379 14380#: builtin/difftool.c:427 14381msgid "" 14382"combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n" 14383"directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')." 14384msgstr "" 14385"format diff tergabung ('-c' dan '--cc') tidak didukung dalam\n" 14386"mode diff direktori ('-d' dan '--dir-diff')." 14387 14388#: builtin/difftool.c:632 14389#, c-format 14390msgid "both files modified: '%s' and '%s'." 14391msgstr "kedua berkas berubah: '%s' dan '%s'." 14392 14393#: builtin/difftool.c:634 14394msgid "working tree file has been left." 14395msgstr "berkas pohon kerja telah ditinggalkan." 14396 14397#: builtin/difftool.c:645 14398#, c-format 14399msgid "temporary files exist in '%s'." 14400msgstr "berkas sementara ada di '%s'." 14401 14402#: builtin/difftool.c:646 14403msgid "you may want to cleanup or recover these." 14404msgstr "mungkin Anda ingin membersihkan atau memulihkan itu." 14405 14406#: builtin/difftool.c:651 14407#, c-format 14408msgid "failed: %d" 14409msgstr "gagal: %d" 14410 14411#: builtin/difftool.c:696 14412msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" 14413msgstr "gunakan `diff.guitool` daripada `diff.tool`" 14414 14415#: builtin/difftool.c:698 14416msgid "perform a full-directory diff" 14417msgstr "lakukan diff direktori penuh" 14418 14419#: builtin/difftool.c:700 14420msgid "do not prompt before launching a diff tool" 14421msgstr "jangan bisiki sebelum meluncurkan alat diff" 14422 14423#: builtin/difftool.c:705 14424msgid "use symlinks in dir-diff mode" 14425msgstr "gunakan tautan simbolik dalam mode diff direktori" 14426 14427#: builtin/difftool.c:706 14428msgid "tool" 14429msgstr "alat" 14430 14431#: builtin/difftool.c:707 14432msgid "use the specified diff tool" 14433msgstr "gunakan alat diff yang disebutkan" 14434 14435#: builtin/difftool.c:709 14436msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" 14437msgstr "cetak daftar alat diff yang bisa digunakan dengan `--tool`" 14438 14439#: builtin/difftool.c:712 14440msgid "" 14441"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit " 14442"code" 14443msgstr "" 14444"buat 'git-difftool' keluar ketika alat diff yang dijalankan mengembalikan " 14445"kode keluar bukan nol" 14446 14447#: builtin/difftool.c:715 14448msgid "specify a custom command for viewing diffs" 14449msgstr "sebutkan perintah kustom untuk melihat diff" 14450 14451#: builtin/difftool.c:716 14452msgid "passed to `diff`" 14453msgstr "dilewatkan ke `diff`" 14454 14455#: builtin/difftool.c:732 14456msgid "difftool requires worktree or --no-index" 14457msgstr "difftool butuh pohon kerja atau --no-index" 14458 14459#: builtin/difftool.c:739 14460msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" 14461msgstr "--dir-diff tidak kompatibel dengan --no-index" 14462 14463#: builtin/difftool.c:742 14464msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" 14465msgstr "--gui, --tool dan --extcmd saling eksklusif" 14466 14467#: builtin/difftool.c:750 14468msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" 14469msgstr "tidak ada <alat> yang diberikan untuk --tool=<alat>" 14470 14471#: builtin/difftool.c:757 14472msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" 14473msgstr "tidak ada <perintah> yang diberikan untuk --extcmd=<perintah>" 14474 14475#: builtin/env--helper.c:6 14476msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" 14477msgstr "" 14478 14479#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:96 14480msgid "type" 14481msgstr "" 14482 14483#: builtin/env--helper.c:46 14484msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" 14485msgstr "" 14486 14487#: builtin/env--helper.c:48 14488msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" 14489msgstr "" 14490 14491#: builtin/env--helper.c:67 14492#, c-format 14493msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" 14494msgstr "" 14495 14496#: builtin/env--helper.c:82 14497#, c-format 14498msgid "" 14499"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" 14500"%s`" 14501msgstr "" 14502 14503#: builtin/fast-export.c:29 14504msgid "git fast-export [rev-list-opts]" 14505msgstr "git fast-export [opsi rev-list]" 14506 14507#: builtin/fast-export.c:869 14508msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." 14509msgstr "" 14510"Kesalahan: Tidak dapat mengekspor tag bersarang kecuali jika --mark-tags " 14511"disebutkan." 14512 14513#: builtin/fast-export.c:1178 14514msgid "--anonymize-map token cannot be empty" 14515msgstr "token --anonymize-map tidak bisa kosong" 14516 14517#: builtin/fast-export.c:1198 14518msgid "show progress after <n> objects" 14519msgstr "perlihatkan perkembangan setelah <n> objek" 14520 14521#: builtin/fast-export.c:1200 14522msgid "select handling of signed tags" 14523msgstr "pilih penanganan tag bertandatangan" 14524 14525#: builtin/fast-export.c:1203 14526msgid "select handling of tags that tag filtered objects" 14527msgstr "pilih penanganan tag yang men-tag objek tersaring" 14528 14529#: builtin/fast-export.c:1206 14530msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" 14531msgstr "pilih penanganan pesan komit dalam pengkodean alternatif" 14532 14533#: builtin/fast-export.c:1209 14534msgid "dump marks to this file" 14535msgstr "buang tanda ke berkas ini" 14536 14537#: builtin/fast-export.c:1211 14538msgid "import marks from this file" 14539msgstr "impor tanda dari berkas ini" 14540 14541#: builtin/fast-export.c:1215 14542msgid "import marks from this file if it exists" 14543msgstr "impor tanda dari berkas ini jika ada" 14544 14545#: builtin/fast-export.c:1217 14546msgid "fake a tagger when tags lack one" 14547msgstr "palsukan pen-tag ketika tidak ada pada tag" 14548 14549#: builtin/fast-export.c:1219 14550msgid "output full tree for each commit" 14551msgstr "keluarkan pohon penuh untuk setiap komit" 14552 14553#: builtin/fast-export.c:1221 14554msgid "use the done feature to terminate the stream" 14555msgstr "gunakan fitur selesai untuk mengakhiri arus" 14556 14557#: builtin/fast-export.c:1222 14558msgid "skip output of blob data" 14559msgstr "lewati keluaran data blob" 14560 14561#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1826 14562msgid "refspec" 14563msgstr "spek referensi" 14564 14565#: builtin/fast-export.c:1224 14566msgid "apply refspec to exported refs" 14567msgstr "terapkan spek referensi ke referensi terekspor" 14568 14569#: builtin/fast-export.c:1225 14570msgid "anonymize output" 14571msgstr "anonimkan keluaran" 14572 14573#: builtin/fast-export.c:1226 14574msgid "from:to" 14575msgstr "dari:ke" 14576 14577#: builtin/fast-export.c:1227 14578msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" 14579msgstr "ubah <dari> ke <ke> pada keluaran teranonim" 14580 14581#: builtin/fast-export.c:1230 14582msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" 14583msgstr "referensikan induk yang tidak ada dalam arus fast-export oleh id objek" 14584 14585#: builtin/fast-export.c:1232 14586msgid "show original object ids of blobs/commits" 14587msgstr "perlihatkan id objek asli dari blob/komit" 14588 14589#: builtin/fast-export.c:1234 14590msgid "label tags with mark ids" 14591msgstr "label tag dengan id tanda" 14592 14593#: builtin/fast-export.c:1257 14594msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" 14595msgstr "--anonymize-map tanpa --anonymize tidak masuk akal" 14596 14597#: builtin/fast-export.c:1272 14598msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" 14599msgstr "" 14600"Tidak dapat melewatkan baik --import-marks dan --import-marks-if-exists" 14601 14602#: builtin/fast-import.c:3088 14603#, c-format 14604msgid "Missing from marks for submodule '%s'" 14605msgstr "Kehilangan tanda dari untuk submodul '%s'" 14606 14607#: builtin/fast-import.c:3090 14608#, c-format 14609msgid "Missing to marks for submodule '%s'" 14610msgstr "Kehilangan tanda ke untuk submodul '%s'" 14611 14612#: builtin/fast-import.c:3225 14613#, c-format 14614msgid "Expected 'mark' command, got %s" 14615msgstr "Perintah 'mark' diharapkan, dapat %s" 14616 14617#: builtin/fast-import.c:3230 14618#, c-format 14619msgid "Expected 'to' command, got %s" 14620msgstr "Perintah 'to' diharapkan, dapat %s" 14621 14622#: builtin/fast-import.c:3322 14623msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" 14624msgstr "" 14625"Format nama:nama berkas diharapkan untuk operasi penulisan ulang submodul" 14626 14627#: builtin/fast-import.c:3377 14628#, c-format 14629msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" 14630msgstr "fitur '%s' dilarang dalam input tanpa --allow-unsafe-features" 14631 14632#: builtin/fetch-pack.c:242 14633#, c-format 14634msgid "Lockfile created but not reported: %s" 14635msgstr "Berkas kunci dibuat tetapi tidak dilaporkan: %s" 14636 14637#: builtin/fetch.c:35 14638msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" 14639msgstr "git fetch [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]" 14640 14641#: builtin/fetch.c:36 14642msgid "git fetch [<options>] <group>" 14643msgstr "git fetch [<opsi>] <grup>" 14644 14645#: builtin/fetch.c:37 14646msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" 14647msgstr "git fetch --multiple [<opsi>] [(<repositori> | <grup>)]" 14648 14649#: builtin/fetch.c:38 14650msgid "git fetch --all [<options>]" 14651msgstr "git fetch --all [<opsi>]" 14652 14653#: builtin/fetch.c:122 14654msgid "fetch.parallel cannot be negative" 14655msgstr "fetch.parallel tidak dapat bernilai negatif" 14656 14657#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189 14658msgid "fetch from all remotes" 14659msgstr "ambil dari semua remote" 14660 14661#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249 14662msgid "set upstream for git pull/fetch" 14663msgstr "setel hulu untuk git pull/fetch" 14664 14665#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192 14666msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" 14667msgstr "tambah ke .git/FETCH_HEAD daripada timpa" 14668 14669#: builtin/fetch.c:151 14670msgid "use atomic transaction to update references" 14671msgstr "" 14672 14673#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 14674msgid "path to upload pack on remote end" 14675msgstr "jalur ke paket unggah pada sisi remote" 14676 14677#: builtin/fetch.c:154 14678msgid "force overwrite of local reference" 14679msgstr "paksa timpa referensi lokal" 14680 14681#: builtin/fetch.c:156 14682msgid "fetch from multiple remotes" 14683msgstr "ambil dari banyak remote" 14684 14685#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199 14686msgid "fetch all tags and associated objects" 14687msgstr "ambil semua tag dan objek yang bersesuaian" 14688 14689#: builtin/fetch.c:160 14690msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" 14691msgstr "jangan ambil semua tag (--no-tags)" 14692 14693#: builtin/fetch.c:162 14694msgid "number of submodules fetched in parallel" 14695msgstr "jumlah submodul yang diambil secara bersamaan" 14696 14697#: builtin/fetch.c:164 14698msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" 14699msgstr "" 14700 14701#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202 14702msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" 14703msgstr "buang cabang pelacak remote yang tidak ada pada remote" 14704 14705#: builtin/fetch.c:168 14706msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" 14707msgstr "buang tag lokal yang tidak ada pada remote dan klob tag yang berubah" 14708 14709#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123 14710msgid "on-demand" 14711msgstr "sesuai permintaan" 14712 14713#: builtin/fetch.c:170 14714msgid "control recursive fetching of submodules" 14715msgstr "kontrol pengambilan submodul rekursif" 14716 14717#: builtin/fetch.c:175 14718msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" 14719msgstr "tulis referensi yang diambil ke berkas FETCH_HEAD" 14720 14721#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210 14722msgid "keep downloaded pack" 14723msgstr "simpan paket yang diunduh" 14724 14725#: builtin/fetch.c:178 14726msgid "allow updating of HEAD ref" 14727msgstr "bolehkan perbarui referensi HEAD" 14728 14729#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213 14730#: builtin/pull.c:222 14731msgid "deepen history of shallow clone" 14732msgstr "perdalam riwayat klon dangkal" 14733 14734#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216 14735msgid "deepen history of shallow repository based on time" 14736msgstr "perdalam riwayat repositori dangkal berdasarkan waktu" 14737 14738#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225 14739msgid "convert to a complete repository" 14740msgstr "ubah ke repositori penuh" 14741 14742#: builtin/fetch.c:192 14743msgid "prepend this to submodule path output" 14744msgstr "tambahkan ini ke jalur keluaran submodul" 14745 14746#: builtin/fetch.c:195 14747msgid "" 14748"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " 14749"files)" 14750msgstr "" 14751"default untuk ambil submodul secara rekursif (prioritas lebih rendah " 14752"dariberkas konfigurasi)" 14753 14754#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228 14755msgid "accept refs that update .git/shallow" 14756msgstr "terima referensi yang memperbarui .git/shallow" 14757 14758#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230 14759msgid "refmap" 14760msgstr "peta referensi" 14761 14762#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231 14763msgid "specify fetch refmap" 14764msgstr "sebutkan ambil peta referensi" 14765 14766#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244 14767msgid "report that we have only objects reachable from this object" 14768msgstr "" 14769"laporkan bahwa kami hanya punya object yang bisa dicapai dari objek ini" 14770 14771#: builtin/fetch.c:210 14772msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" 14773msgstr "" 14774"jangan ambil berkas pak; sebagai gantinya cetak leluhur dari ujung negosiasi" 14775 14776#: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215 14777msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" 14778msgstr "lakukan 'maintenance --auto' setelah pengambilan" 14779 14780#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247 14781msgid "check for forced-updates on all updated branches" 14782msgstr "periksa pembaruan terpaksa pada semua cabang" 14783 14784#: builtin/fetch.c:219 14785msgid "write the commit-graph after fetching" 14786msgstr "tulis grafik komit setelah pengambilan" 14787 14788#: builtin/fetch.c:221 14789msgid "accept refspecs from stdin" 14790msgstr "terima spek referensi dari masukan standar" 14791 14792#: builtin/fetch.c:586 14793msgid "Couldn't find remote ref HEAD" 14794msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote HEAD" 14795 14796#: builtin/fetch.c:760 14797#, c-format 14798msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" 14799msgstr "konfigurasi fetch.output berisi nilai tidak valid %s" 14800 14801#: builtin/fetch.c:862 14802#, c-format 14803msgid "object %s not found" 14804msgstr "objek %s tidak ditemukan" 14805 14806#: builtin/fetch.c:866 14807msgid "[up to date]" 14808msgstr "[terkini]" 14809 14810#: builtin/fetch.c:879 builtin/fetch.c:895 builtin/fetch.c:967 14811msgid "[rejected]" 14812msgstr "[tertolak]" 14813 14814#: builtin/fetch.c:880 14815msgid "can't fetch in current branch" 14816msgstr "tidak dapat mengambil di cabang saat ini" 14817 14818#: builtin/fetch.c:890 14819msgid "[tag update]" 14820msgstr "[pembaruan tag]" 14821 14822#: builtin/fetch.c:891 builtin/fetch.c:928 builtin/fetch.c:950 14823#: builtin/fetch.c:962 14824msgid "unable to update local ref" 14825msgstr "tidak dapat memperbarui referensi lokal" 14826 14827#: builtin/fetch.c:895 14828msgid "would clobber existing tag" 14829msgstr "akan klob tag yang ada" 14830 14831#: builtin/fetch.c:917 14832msgid "[new tag]" 14833msgstr "[tag baru]" 14834 14835#: builtin/fetch.c:920 14836msgid "[new branch]" 14837msgstr "[cabang baru]" 14838 14839#: builtin/fetch.c:923 14840msgid "[new ref]" 14841msgstr "[referensi baru]" 14842 14843#: builtin/fetch.c:962 14844msgid "forced update" 14845msgstr "pembaruan terpaksa" 14846 14847#: builtin/fetch.c:967 14848msgid "non-fast-forward" 14849msgstr "bukan-maju-cepat" 14850 14851#: builtin/fetch.c:1070 14852msgid "" 14853"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" 14854"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" 14855"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." 14856msgstr "" 14857"Ambil secara normal mengindikasikan cabang mana ada pembaruan terpaksa,\n" 14858"tapi pemeriksaan tersebut dinonaktifkan. Untuk aktifkan kembali, gunakan\n" 14859"'--show-forced-updates' atau jalankan 'git config fetch.showForcedUpdates " 14860"true'." 14861 14862#: builtin/fetch.c:1074 14863#, c-format 14864msgid "" 14865"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" 14866"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " 14867"false'\n" 14868" to avoid this check.\n" 14869msgstr "" 14870"Butuh waktu %2.f detik untuk periksa pembaruan terpaksa. Anda dapat\n" 14871"menggunakan '--no-show-forced-updates' atau jalankan\n" 14872"'git config fetch.showForcedUpdates false'\n" 14873" untuk menghindari pemeriksaan ini.\n" 14874 14875#: builtin/fetch.c:1105 14876#, c-format 14877msgid "%s did not send all necessary objects\n" 14878msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan\n" 14879 14880#: builtin/fetch.c:1134 14881#, c-format 14882msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" 14883msgstr "tolak %s karena akar dangkal tidak diperkenankan untuk diperbarui" 14884 14885#: builtin/fetch.c:1223 builtin/fetch.c:1371 14886#, c-format 14887msgid "From %.*s\n" 14888msgstr "Dari %.*s\n" 14889 14890#: builtin/fetch.c:1244 14891#, c-format 14892msgid "" 14893"some local refs could not be updated; try running\n" 14894" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" 14895msgstr "" 14896"beberapa referensi lokal tidak dapat diperbarui; coba jalankan\n" 14897" 'git remote prune %s' untuk hapus cabang yang lama dan berkonflik" 14898 14899#: builtin/fetch.c:1341 14900#, c-format 14901msgid " (%s will become dangling)" 14902msgstr " (%s akan menjadi terjuntai)" 14903 14904#: builtin/fetch.c:1342 14905#, c-format 14906msgid " (%s has become dangling)" 14907msgstr " (%s telah menjadi terjuntai)" 14908 14909#: builtin/fetch.c:1374 14910msgid "[deleted]" 14911msgstr "[dihapus]" 14912 14913#: builtin/fetch.c:1375 builtin/remote.c:1128 14914msgid "(none)" 14915msgstr "(tidak ada)" 14916 14917#: builtin/fetch.c:1398 14918#, c-format 14919msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" 14920msgstr "Tolak mengambil ke cabang saat ini %s dari repositori non-bare" 14921 14922#: builtin/fetch.c:1417 14923#, c-format 14924msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" 14925msgstr "Opsi \"%s\" nilai \"%s\" tidak valid untuk %s" 14926 14927#: builtin/fetch.c:1420 14928#, c-format 14929msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" 14930msgstr "Opsi \"%s\" diabaikan untuk %s\n" 14931 14932#: builtin/fetch.c:1447 14933#, c-format 14934msgid "the object %s does not exist" 14935msgstr "objek '%s' tidak ada" 14936 14937#: builtin/fetch.c:1633 14938msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" 14939msgstr "banyak cabang terdeteksi, tidak kompatibel dengan --set-upstream" 14940 14941#: builtin/fetch.c:1648 14942msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" 14943msgstr "tidak setel hulu untuk cabang remote pelacak remote" 14944 14945#: builtin/fetch.c:1650 14946msgid "not setting upstream for a remote tag" 14947msgstr "tidak setel hulu untuk tag remote" 14948 14949#: builtin/fetch.c:1652 14950msgid "unknown branch type" 14951msgstr "tipe cabang tidak diketahui" 14952 14953#: builtin/fetch.c:1654 14954msgid "" 14955"no source branch found.\n" 14956"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." 14957msgstr "" 14958"cabang sumber tidak ditemukan.\n" 14959"Anda harus sebutkan tepat satu cabang dengan opsi --set-upstream." 14960 14961#: builtin/fetch.c:1783 builtin/fetch.c:1846 14962#, c-format 14963msgid "Fetching %s\n" 14964msgstr "Mengambil %s\n" 14965 14966#: builtin/fetch.c:1793 builtin/fetch.c:1848 builtin/remote.c:101 14967#, c-format 14968msgid "Could not fetch %s" 14969msgstr "Tidak dapat mengambil %s" 14970 14971#: builtin/fetch.c:1805 14972#, c-format 14973msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" 14974msgstr "tidak dapat mengambil '%s' (kode keluar: %d)\n" 14975 14976#: builtin/fetch.c:1909 14977msgid "" 14978"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" 14979"remote name from which new revisions should be fetched." 14980msgstr "" 14981"Repositori remot tidak disebutkan. Mohon sebutkan baik URL atau nama\n" 14982"cabang yang mana revisi baru sebaiknya diambil." 14983 14984#: builtin/fetch.c:1945 14985msgid "You need to specify a tag name." 14986msgstr "Anda perlu sebutkan nama tag" 14987 14988#: builtin/fetch.c:2009 14989msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" 14990msgstr "--negotiate-only perlu satu atau lebih --negotiate-tip=*" 14991 14992#: builtin/fetch.c:2013 14993msgid "Negative depth in --deepen is not supported" 14994msgstr "Kedalaman negatif di --deepen tidak didukung" 14995 14996#: builtin/fetch.c:2015 14997msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" 14998msgstr "--deepen dan --depth saling eksklusif" 14999 15000#: builtin/fetch.c:2020 15001msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" 15002msgstr "--depth dan --unshallow tidak dapat digunakan bersamaan" 15003 15004#: builtin/fetch.c:2022 15005msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" 15006msgstr "--unshallow pada repositori penuh tidak masuk akal" 15007 15008#: builtin/fetch.c:2039 15009msgid "fetch --all does not take a repository argument" 15010msgstr "fetch --all tidak mengambil argumen repositori" 15011 15012#: builtin/fetch.c:2041 15013msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" 15014msgstr "fetch --all tidak masuk akal dengan spek referensi" 15015 15016#: builtin/fetch.c:2050 15017#, c-format 15018msgid "No such remote or remote group: %s" 15019msgstr "tidak ada remote atau grup remote seperti itu: %s" 15020 15021#: builtin/fetch.c:2057 15022msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" 15023msgstr "Ambil grup dan sebutkan spek referensi tidak masuk akal" 15024 15025#: builtin/fetch.c:2073 15026msgid "must supply remote when using --negotiate-only" 15027msgstr "harus suplai remote ketika menggunakan --negotiate-only" 15028 15029#: builtin/fetch.c:2078 15030msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." 15031msgstr "Protokol tidak mendukung --negotiate-only, keluar." 15032 15033#: builtin/fetch.c:2097 15034msgid "" 15035"--filter can only be used with the remote configured in extensions." 15036"partialclone" 15037msgstr "" 15038"--filter hanya dapat digunakan dengan remote yang terkonfigurasi di " 15039"extensions.partialclone" 15040 15041#: builtin/fetch.c:2101 15042msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" 15043msgstr "--atomic hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote" 15044 15045#: builtin/fetch.c:2105 15046msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" 15047msgstr "--stdin hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote" 15048 15049#: builtin/fmt-merge-msg.c:7 15050msgid "" 15051"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" 15052msgstr "" 15053 15054#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 15055msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" 15056msgstr "" 15057 15058#: builtin/fmt-merge-msg.c:21 15059msgid "alias for --log (deprecated)" 15060msgstr "" 15061 15062#: builtin/fmt-merge-msg.c:24 15063msgid "text" 15064msgstr "" 15065 15066#: builtin/fmt-merge-msg.c:25 15067msgid "use <text> as start of message" 15068msgstr "" 15069 15070#: builtin/fmt-merge-msg.c:26 15071msgid "file to read from" 15072msgstr "" 15073 15074#: builtin/for-each-ref.c:10 15075msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" 15076msgstr "" 15077 15078#: builtin/for-each-ref.c:11 15079msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" 15080msgstr "" 15081 15082#: builtin/for-each-ref.c:12 15083msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" 15084msgstr "" 15085 15086#: builtin/for-each-ref.c:13 15087msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" 15088msgstr "" 15089 15090#: builtin/for-each-ref.c:30 15091msgid "quote placeholders suitably for shells" 15092msgstr "" 15093 15094#: builtin/for-each-ref.c:32 15095msgid "quote placeholders suitably for perl" 15096msgstr "" 15097 15098#: builtin/for-each-ref.c:34 15099msgid "quote placeholders suitably for python" 15100msgstr "" 15101 15102#: builtin/for-each-ref.c:36 15103msgid "quote placeholders suitably for Tcl" 15104msgstr "" 15105 15106#: builtin/for-each-ref.c:39 15107msgid "show only <n> matched refs" 15108msgstr "" 15109 15110#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:481 15111msgid "respect format colors" 15112msgstr "" 15113 15114#: builtin/for-each-ref.c:44 15115msgid "print only refs which points at the given object" 15116msgstr "" 15117 15118#: builtin/for-each-ref.c:46 15119msgid "print only refs that are merged" 15120msgstr "" 15121 15122#: builtin/for-each-ref.c:47 15123msgid "print only refs that are not merged" 15124msgstr "" 15125 15126#: builtin/for-each-ref.c:48 15127msgid "print only refs which contain the commit" 15128msgstr "" 15129 15130#: builtin/for-each-ref.c:49 15131msgid "print only refs which don't contain the commit" 15132msgstr "" 15133 15134#: builtin/for-each-repo.c:9 15135msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" 15136msgstr "" 15137 15138#: builtin/for-each-repo.c:34 15139msgid "config" 15140msgstr "" 15141 15142#: builtin/for-each-repo.c:35 15143msgid "config key storing a list of repository paths" 15144msgstr "" 15145 15146#: builtin/for-each-repo.c:43 15147msgid "missing --config=<config>" 15148msgstr "" 15149 15150#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129 15151msgid "unknown" 15152msgstr "tidak dikenal" 15153 15154#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> 15155#: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100 15156#, c-format 15157msgid "error in %s %s: %s" 15158msgstr "kesalahan pada %s %s: %s" 15159 15160#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> 15161#: builtin/fsck.c:94 15162#, c-format 15163msgid "warning in %s %s: %s" 15164msgstr "peringatan pada %s %s: %s" 15165 15166#: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127 15167#, c-format 15168msgid "broken link from %7s %s" 15169msgstr "tautan rusak dari %7s %s" 15170 15171#: builtin/fsck.c:136 15172msgid "wrong object type in link" 15173msgstr "tipe objek salah dalam tautan" 15174 15175#: builtin/fsck.c:152 15176#, c-format 15177msgid "" 15178"broken link from %7s %s\n" 15179" to %7s %s" 15180msgstr "" 15181"tautan rusak dari %7s %s\n" 15182" ke %7s %s" 15183 15184#: builtin/fsck.c:264 15185#, c-format 15186msgid "missing %s %s" 15187msgstr "kehilangan %s %s" 15188 15189#: builtin/fsck.c:291 15190#, c-format 15191msgid "unreachable %s %s" 15192msgstr "tidak dapat dicapai %s %s" 15193 15194#: builtin/fsck.c:311 15195#, c-format 15196msgid "dangling %s %s" 15197msgstr "teruntai %s %s" 15198 15199#: builtin/fsck.c:321 15200msgid "could not create lost-found" 15201msgstr "tidak dapat membuat lost-found" 15202 15203#: builtin/fsck.c:332 15204#, c-format 15205msgid "could not finish '%s'" 15206msgstr "tidak dapat menyelesaikan '%s'" 15207 15208#: builtin/fsck.c:349 15209#, c-format 15210msgid "Checking %s" 15211msgstr "Memeriksa %s" 15212 15213#: builtin/fsck.c:387 15214#, c-format 15215msgid "Checking connectivity (%d objects)" 15216msgstr "Memerika konektivitas (%d objek)" 15217 15218#: builtin/fsck.c:406 15219#, c-format 15220msgid "Checking %s %s" 15221msgstr "Memeriksa %s %s" 15222 15223#: builtin/fsck.c:411 15224msgid "broken links" 15225msgstr "tautan rusak" 15226 15227#: builtin/fsck.c:420 15228#, c-format 15229msgid "root %s" 15230msgstr "akar %s" 15231 15232#: builtin/fsck.c:428 15233#, c-format 15234msgid "tagged %s %s (%s) in %s" 15235msgstr "ter-tag %s %s (%s) di %s" 15236 15237#: builtin/fsck.c:457 15238#, c-format 15239msgid "%s: object corrupt or missing" 15240msgstr "%s: objek rusak atau hilang" 15241 15242#: builtin/fsck.c:482 15243#, c-format 15244msgid "%s: invalid reflog entry %s" 15245msgstr "%s: entri log referensi tidak valid %s" 15246 15247#: builtin/fsck.c:496 15248#, c-format 15249msgid "Checking reflog %s->%s" 15250msgstr "Memeriksa log referensi %s->%s" 15251 15252#: builtin/fsck.c:530 15253#, c-format 15254msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" 15255msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid %s" 15256 15257#: builtin/fsck.c:537 15258#, c-format 15259msgid "%s: not a commit" 15260msgstr "%s: bukan sebuah komit" 15261 15262#: builtin/fsck.c:591 15263msgid "notice: No default references" 15264msgstr "catatan: Tidak ada referensi asali" 15265 15266#: builtin/fsck.c:621 15267#, c-format 15268msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s" 15269msgstr "" 15270 15271#: builtin/fsck.c:624 15272#, c-format 15273msgid "%s: object corrupt or missing: %s" 15274msgstr "%s: objek rusak atau hilang: %s" 15275 15276#: builtin/fsck.c:628 15277#, c-format 15278msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s" 15279msgstr "%s: objek bertipe tidak dikenal '%s': %s" 15280 15281#: builtin/fsck.c:644 15282#, c-format 15283msgid "%s: object could not be parsed: %s" 15284msgstr "%s: objek tidak dapat diuraikan: %s" 15285 15286#: builtin/fsck.c:664 15287#, c-format 15288msgid "bad sha1 file: %s" 15289msgstr "sha1 berkas jelek: %s" 15290 15291#: builtin/fsck.c:685 15292msgid "Checking object directory" 15293msgstr "Memeriksa direktori objek" 15294 15295#: builtin/fsck.c:688 15296msgid "Checking object directories" 15297msgstr "Memeriksa direktori objek" 15298 15299#: builtin/fsck.c:704 15300#, c-format 15301msgid "Checking %s link" 15302msgstr "Memeriksa tautan %s" 15303 15304#: builtin/fsck.c:709 builtin/index-pack.c:859 15305#, c-format 15306msgid "invalid %s" 15307msgstr "%s tidak valid" 15308 15309#: builtin/fsck.c:716 15310#, c-format 15311msgid "%s points to something strange (%s)" 15312msgstr "%s menunjuk ke sesuatu yang aneh (%s)" 15313 15314#: builtin/fsck.c:722 15315#, c-format 15316msgid "%s: detached HEAD points at nothing" 15317msgstr "%s: HEAD terpisah tidak menunjuk ke apapun" 15318 15319#: builtin/fsck.c:726 15320#, c-format 15321msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" 15322msgstr "catatan: %s menunjuk ke cabang yang belum lahir (%s)" 15323 15324#: builtin/fsck.c:738 15325msgid "Checking cache tree" 15326msgstr "Memeriksa pohon tembolok" 15327 15328#: builtin/fsck.c:743 15329#, c-format 15330msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" 15331msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid pada pohon tembolok" 15332 15333#: builtin/fsck.c:752 15334msgid "non-tree in cache-tree" 15335msgstr "bukan pohon pada pohon tembolok" 15336 15337#: builtin/fsck.c:783 15338msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" 15339msgstr "git fsck [<opsi>] [<objek>...]" 15340 15341#: builtin/fsck.c:789 15342msgid "show unreachable objects" 15343msgstr "perlihatkan objek yang tak dapat dicapai" 15344 15345#: builtin/fsck.c:790 15346msgid "show dangling objects" 15347msgstr "perlihatkan objek teruntai" 15348 15349#: builtin/fsck.c:791 15350msgid "report tags" 15351msgstr "laporkan tag" 15352 15353#: builtin/fsck.c:792 15354msgid "report root nodes" 15355msgstr "laporkan simpul akar" 15356 15357#: builtin/fsck.c:793 15358msgid "make index objects head nodes" 15359msgstr "buat objek indeks simpul kepala" 15360 15361#: builtin/fsck.c:794 15362msgid "make reflogs head nodes (default)" 15363msgstr "buat log referensi simpul kepala (asali)" 15364 15365#: builtin/fsck.c:795 15366msgid "also consider packs and alternate objects" 15367msgstr "juga pertimbangkan pak dan objek alternatif" 15368 15369#: builtin/fsck.c:796 15370msgid "check only connectivity" 15371msgstr "hanya periksa konektivitas" 15372 15373#: builtin/fsck.c:797 builtin/mktag.c:76 15374msgid "enable more strict checking" 15375msgstr "aktifkan pemeriksaan lebih ketat" 15376 15377#: builtin/fsck.c:799 15378msgid "write dangling objects in .git/lost-found" 15379msgstr "tulis objek teruntai dalam .git/lost-found" 15380 15381#: builtin/fsck.c:800 builtin/prune.c:134 15382msgid "show progress" 15383msgstr "perlihatkan perkembangan" 15384 15385#: builtin/fsck.c:801 15386msgid "show verbose names for reachable objects" 15387msgstr "perlihatkan nama lantung untuk objek yang dapat dicapai" 15388 15389#: builtin/fsck.c:861 builtin/index-pack.c:261 15390msgid "Checking objects" 15391msgstr "Memeriksa objek" 15392 15393#: builtin/fsck.c:889 15394#, c-format 15395msgid "%s: object missing" 15396msgstr "%s: objek hilang" 15397 15398#: builtin/fsck.c:900 15399#, c-format 15400msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" 15401msgstr "parameter tidak valid: sha1 diharapkan, dapat '%s'" 15402 15403#: builtin/gc.c:39 15404msgid "git gc [<options>]" 15405msgstr "git gc [<opsi>]" 15406 15407#: builtin/gc.c:93 15408#, c-format 15409msgid "Failed to fstat %s: %s" 15410msgstr "Gagal men-fstat %s: %s" 15411 15412#: builtin/gc.c:129 15413#, c-format 15414msgid "failed to parse '%s' value '%s'" 15415msgstr "gagal menguraikan nilai '%s' '%s'" 15416 15417#: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57 15418#, c-format 15419msgid "cannot stat '%s'" 15420msgstr "tidak dapat men-stat '%s'" 15421 15422#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:238 builtin/tag.c:574 15423#, c-format 15424msgid "cannot read '%s'" 15425msgstr "tidak dapat membaca '%s'" 15426 15427#: builtin/gc.c:503 15428#, c-format 15429msgid "" 15430"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" 15431"and remove %s\n" 15432"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" 15433"\n" 15434"%s" 15435msgstr "" 15436"Aksi gc terakhir melaporkan berikut. Mohon koreksi akar masalah\n" 15437"dan hapus %s\n" 15438"Pembersihan otomatis tidak akan dilakukan sampai berkas dihapus.\n" 15439"\n" 15440"%s" 15441 15442#: builtin/gc.c:551 15443msgid "prune unreferenced objects" 15444msgstr "pangkas objek tak tereferensi" 15445 15446#: builtin/gc.c:553 15447msgid "be more thorough (increased runtime)" 15448msgstr "jadi lebih cermat (waktu yang dijalankan bertambah)" 15449 15450#: builtin/gc.c:554 15451msgid "enable auto-gc mode" 15452msgstr "aktifkan mode gc otomatis" 15453 15454#: builtin/gc.c:557 15455msgid "force running gc even if there may be another gc running" 15456msgstr "paksa jalankan gc bahkan jika mungkin ada gc lain yang berjalan" 15457 15458#: builtin/gc.c:560 15459msgid "repack all other packs except the largest pack" 15460msgstr "pak ulang semua pak yang lain kecuali pak terbesar" 15461 15462#: builtin/gc.c:576 15463#, c-format 15464msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" 15465msgstr "gagal menguraikan nilai gc.logexpiry %s" 15466 15467#: builtin/gc.c:587 15468#, c-format 15469msgid "failed to parse prune expiry value %s" 15470msgstr "gagal menguraikan nilai pangkas kadaluarsa %s" 15471 15472#: builtin/gc.c:607 15473#, c-format 15474msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" 15475msgstr "Mempak otomatis repositori di latar belakang untuk performa optimal.\n" 15476 15477#: builtin/gc.c:609 15478#, c-format 15479msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" 15480msgstr "Mempak otomatis repositori untuk performa optimal.\n" 15481 15482#: builtin/gc.c:610 15483#, c-format 15484msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" 15485msgstr "Lihat \"git help gc\" untuk pembenahan manual.\n" 15486 15487#: builtin/gc.c:650 15488#, c-format 15489msgid "" 15490"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" 15491msgstr "" 15492"gc sudah berjalan pada mesin '%s' pid %<PRIuMAX> (gunakan --force jika tidak)" 15493 15494#: builtin/gc.c:705 15495msgid "" 15496"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." 15497msgstr "" 15498"Ada terlalu banyak objek longgar yang tak dapat dicapai; jalankan 'git " 15499"prune' untuk menghapusnya." 15500 15501#: builtin/gc.c:715 15502msgid "" 15503"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" 15504msgstr "" 15505"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<tugas>] [--schedule]" 15506 15507#: builtin/gc.c:745 15508msgid "--no-schedule is not allowed" 15509msgstr "--no-schedule tidak diperbolehkan" 15510 15511#: builtin/gc.c:750 15512#, c-format 15513msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" 15514msgstr "argumen --schedule tidak dikenal '%s'" 15515 15516#: builtin/gc.c:868 15517msgid "failed to write commit-graph" 15518msgstr "gagal menulis grafik komit" 15519 15520#: builtin/gc.c:904 15521msgid "failed to prefetch remotes" 15522msgstr "gagal mem-praambil remote" 15523 15524#: builtin/gc.c:1020 15525msgid "failed to start 'git pack-objects' process" 15526msgstr "gagal memulai proses 'git pack-objects'" 15527 15528#: builtin/gc.c:1037 15529msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" 15530msgstr "gagal menyelesaikan proses 'git pack-objects'" 15531 15532#: builtin/gc.c:1088 15533msgid "failed to write multi-pack-index" 15534msgstr "gagal menulis indeks multipak" 15535 15536#: builtin/gc.c:1104 15537msgid "'git multi-pack-index expire' failed" 15538msgstr "'git multi-pack-index expire' gagal" 15539 15540#: builtin/gc.c:1163 15541msgid "'git multi-pack-index repack' failed" 15542msgstr "'git multi-pack-index repack' gagal" 15543 15544#: builtin/gc.c:1172 15545msgid "" 15546"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" 15547msgstr "" 15548"melewatkan tugas pengepakan tambahan karena core.multiPackIndex dinonaktifkan" 15549 15550#: builtin/gc.c:1276 15551#, c-format 15552msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" 15553msgstr "berkas kunci '%s' ada, melewatkan pemeliharaan" 15554 15555#: builtin/gc.c:1306 15556#, c-format 15557msgid "task '%s' failed" 15558msgstr "tugas '%s' gagal" 15559 15560#: builtin/gc.c:1388 15561#, c-format 15562msgid "'%s' is not a valid task" 15563msgstr "'%s' bukan tugas yang valid" 15564 15565#: builtin/gc.c:1393 15566#, c-format 15567msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" 15568msgstr "tugas '%s' tidak dapat dipilih berulang kali" 15569 15570#: builtin/gc.c:1408 15571msgid "run tasks based on the state of the repository" 15572msgstr "jalankan tugas berdasarkan keadaan repositori" 15573 15574#: builtin/gc.c:1409 15575msgid "frequency" 15576msgstr "frekuensi" 15577 15578#: builtin/gc.c:1410 15579msgid "run tasks based on frequency" 15580msgstr "jalankan tugas berdasarkan frekuensi" 15581 15582#: builtin/gc.c:1413 15583msgid "do not report progress or other information over stderr" 15584msgstr "" 15585"jangan laporkan perkembangan atau informasi lainnya ke kesalahan standar" 15586 15587#: builtin/gc.c:1414 15588msgid "task" 15589msgstr "tugas" 15590 15591#: builtin/gc.c:1415 15592msgid "run a specific task" 15593msgstr "jalankan tugas spesifik" 15594 15595#: builtin/gc.c:1432 15596msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" 15597msgstr "gunakan paling banyak satu dari --auto dan --schedule=<frekuensi>" 15598 15599#: builtin/gc.c:1475 15600msgid "failed to run 'git config'" 15601msgstr "gagal menjalankan 'git config'" 15602 15603#: builtin/gc.c:1627 15604#, c-format 15605msgid "failed to expand path '%s'" 15606msgstr "gagal memperluas jalur '%s'" 15607 15608#: builtin/gc.c:1654 builtin/gc.c:1692 15609msgid "failed to start launchctl" 15610msgstr "gagal menjalankan launchctl" 15611 15612#: builtin/gc.c:1767 builtin/gc.c:2220 15613#, c-format 15614msgid "failed to create directories for '%s'" 15615msgstr "gagal membuat direktori untuk '%s'" 15616 15617#: builtin/gc.c:1794 15618#, c-format 15619msgid "failed to bootstrap service %s" 15620msgstr "gagal men-tali-botkan layanan %s" 15621 15622#: builtin/gc.c:1887 15623msgid "failed to create temp xml file" 15624msgstr "gagal membuat berkas xml sementara" 15625 15626#: builtin/gc.c:1977 15627msgid "failed to start schtasks" 15628msgstr "gagal menjalankan schtasks" 15629 15630#: builtin/gc.c:2046 15631msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" 15632msgstr "" 15633"gagal menjalankan 'crontab -l'; sistem Anda mungkin tidak mendukung 'cron'" 15634 15635#: builtin/gc.c:2063 15636msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" 15637msgstr "" 15638"gagal menjalankan 'crontab'; sistem Anda mungkin tidak mendukung 'cron'" 15639 15640#: builtin/gc.c:2067 15641msgid "failed to open stdin of 'crontab'" 15642msgstr "gagal membuka masukan standar dari 'crontab'" 15643 15644#: builtin/gc.c:2109 15645msgid "'crontab' died" 15646msgstr "'crontab' mati" 15647 15648#: builtin/gc.c:2174 15649msgid "failed to start systemctl" 15650msgstr "gagal memulai systemctl" 15651 15652#: builtin/gc.c:2184 15653msgid "failed to run systemctl" 15654msgstr "gagal menjalankan systemctl" 15655 15656#: builtin/gc.c:2193 builtin/gc.c:2198 builtin/worktree.c:62 15657#: builtin/worktree.c:945 15658#, c-format 15659msgid "failed to delete '%s'" 15660msgstr "gagal menghapus '%s'" 15661 15662#: builtin/gc.c:2378 15663#, c-format 15664msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'" 15665msgstr "argumen --scheduler tidak dikenal '%s'" 15666 15667#: builtin/gc.c:2403 15668msgid "neither systemd timers nor crontab are available" 15669msgstr "baik pewaktu systemd atau crontab tidak tersedia" 15670 15671#: builtin/gc.c:2418 15672#, c-format 15673msgid "%s scheduler is not available" 15674msgstr "penjadwal %s tidak tersedia" 15675 15676#: builtin/gc.c:2432 15677msgid "another process is scheduling background maintenance" 15678msgstr "proses lainnya sedang menjadwalkan peme" 15679 15680#: builtin/gc.c:2454 15681msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]" 15682msgstr "git maintenance start [--scheduler=<penjadwal>]" 15683 15684#: builtin/gc.c:2463 15685msgid "scheduler" 15686msgstr "penjadwal" 15687 15688#: builtin/gc.c:2464 15689msgid "scheduler to trigger git maintenance run" 15690msgstr "penjadwal untuk memicu git maintenance run" 15691 15692#: builtin/gc.c:2478 15693msgid "failed to add repo to global config" 15694msgstr "gagal menambahkan repositori ke konfigurasi global" 15695 15696#: builtin/gc.c:2487 15697msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" 15698msgstr "git maintenance <subperintah> [<opsi>]" 15699 15700#: builtin/gc.c:2506 15701#, c-format 15702msgid "invalid subcommand: %s" 15703msgstr "subperintah tidak valid: %s" 15704 15705#: builtin/grep.c:30 15706msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" 15707msgstr "git grep [<opsi>] [-e] <pola> [<revisi>...] [[--] <pola>...]" 15708 15709#: builtin/grep.c:239 15710#, c-format 15711msgid "grep: failed to create thread: %s" 15712msgstr "grep: gagal membuat utas: %s" 15713 15714#: builtin/grep.c:293 15715#, c-format 15716msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" 15717msgstr "jumlah utas yang diberikan (%d) tidak valid untuk %s" 15718 15719#. TRANSLATORS: %s is the configuration 15720#. variable for tweaking threads, currently 15721#. grep.threads 15722#. 15723#: builtin/grep.c:301 builtin/index-pack.c:1582 builtin/index-pack.c:1785 15724#: builtin/pack-objects.c:3142 15725#, c-format 15726msgid "no threads support, ignoring %s" 15727msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan %s" 15728 15729#: builtin/grep.c:488 builtin/grep.c:617 builtin/grep.c:657 15730#, c-format 15731msgid "unable to read tree (%s)" 15732msgstr "tidak dapat membaca pohon (%s)" 15733 15734#: builtin/grep.c:672 15735#, c-format 15736msgid "unable to grep from object of type %s" 15737msgstr "tidak dapan men-grep dari objek dengan tipe %s" 15738 15739#: builtin/grep.c:752 15740#, c-format 15741msgid "switch `%c' expects a numerical value" 15742msgstr "saklar '%c' mengharapkan nilai numerik" 15743 15744#: builtin/grep.c:851 15745msgid "search in index instead of in the work tree" 15746msgstr "cari dalam index daripada dalam pohon kerja" 15747 15748#: builtin/grep.c:853 15749msgid "find in contents not managed by git" 15750msgstr "temukan dalam konten yang tak dikelola oleh git" 15751 15752#: builtin/grep.c:855 15753msgid "search in both tracked and untracked files" 15754msgstr "cari dalam berkas terlacak dan tak terlacak" 15755 15756#: builtin/grep.c:857 15757msgid "ignore files specified via '.gitignore'" 15758msgstr "abaikan berkas yang disebutkan via '.gitignore'" 15759 15760#: builtin/grep.c:859 15761msgid "recursively search in each submodule" 15762msgstr "cari secara rekursif dalam setiap submodul" 15763 15764#: builtin/grep.c:862 15765msgid "show non-matching lines" 15766msgstr "perlihatkan baris nir-cocok" 15767 15768#: builtin/grep.c:864 15769msgid "case insensitive matching" 15770msgstr "pencocokan tak peka kapital" 15771 15772#: builtin/grep.c:866 15773msgid "match patterns only at word boundaries" 15774msgstr "cocokkan pola hanya pada batas kata" 15775 15776#: builtin/grep.c:868 15777msgid "process binary files as text" 15778msgstr "proses berkas biner sebagai teks" 15779 15780#: builtin/grep.c:870 15781msgid "don't match patterns in binary files" 15782msgstr "jangan cocokkan pola pada berkas biner" 15783 15784#: builtin/grep.c:873 15785msgid "process binary files with textconv filters" 15786msgstr "proses berkas biner dengan saringan textconv" 15787 15788#: builtin/grep.c:875 15789msgid "search in subdirectories (default)" 15790msgstr "cari dalam subdirektori (asali)" 15791 15792#: builtin/grep.c:877 15793msgid "descend at most <depth> levels" 15794msgstr "turun paling banyak <kedalaman> tingkat" 15795 15796#: builtin/grep.c:881 15797msgid "use extended POSIX regular expressions" 15798msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX diperpanjang" 15799 15800#: builtin/grep.c:884 15801msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" 15802msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX dasar (asali)" 15803 15804#: builtin/grep.c:887 15805msgid "interpret patterns as fixed strings" 15806msgstr "tafsirkan pola sebagai untai tetap" 15807 15808#: builtin/grep.c:890 15809msgid "use Perl-compatible regular expressions" 15810msgstr "gunakan ekspresi reguler kompatibel dengan Perl" 15811 15812#: builtin/grep.c:893 15813msgid "show line numbers" 15814msgstr "perlihatkan nomor baris" 15815 15816#: builtin/grep.c:894 15817msgid "show column number of first match" 15818msgstr "perlihatkan nomor kolom cocokan pertama" 15819 15820#: builtin/grep.c:895 15821msgid "don't show filenames" 15822msgstr "jangan perlihatkan nama berkas" 15823 15824#: builtin/grep.c:896 15825msgid "show filenames" 15826msgstr "perlihatkan nama berkas" 15827 15828#: builtin/grep.c:898 15829msgid "show filenames relative to top directory" 15830msgstr "perlihatkan nama berkas relatif terhadap direktori puncak" 15831 15832#: builtin/grep.c:900 15833msgid "show only filenames instead of matching lines" 15834msgstr "hanya perlihatkan nama berkas daripada baris yang cocok" 15835 15836#: builtin/grep.c:902 15837msgid "synonym for --files-with-matches" 15838msgstr "sinonim untuk --files-with-matches" 15839 15840#: builtin/grep.c:905 15841msgid "show only the names of files without match" 15842msgstr "hanya perlihatkan nama berkas tanpa cocok" 15843 15844#: builtin/grep.c:907 15845msgid "print NUL after filenames" 15846msgstr "cetak NUL setelah nama berkas" 15847 15848#: builtin/grep.c:910 15849msgid "show only matching parts of a line" 15850msgstr "hanya perlihatkan bagian cocokan baris" 15851 15852#: builtin/grep.c:912 15853msgid "show the number of matches instead of matching lines" 15854msgstr "perlihatkan jumlah cocokan daripada baris yang cocok" 15855 15856#: builtin/grep.c:913 15857msgid "highlight matches" 15858msgstr "sorot cocokan" 15859 15860#: builtin/grep.c:915 15861msgid "print empty line between matches from different files" 15862msgstr "cetak baris kosong di antara cocokan dari berkas yang berbeda" 15863 15864#: builtin/grep.c:917 15865msgid "show filename only once above matches from same file" 15866msgstr "" 15867"perlihatkan nama berkas hanya sekali di atas cocokan dari berkas yang sama" 15868 15869#: builtin/grep.c:920 15870msgid "show <n> context lines before and after matches" 15871msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum dan sesudah cocokan" 15872 15873#: builtin/grep.c:923 15874msgid "show <n> context lines before matches" 15875msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum cocokan" 15876 15877#: builtin/grep.c:925 15878msgid "show <n> context lines after matches" 15879msgstr "perlihatkan <n> baris konteks setelah cocokan" 15880 15881#: builtin/grep.c:927 15882msgid "use <n> worker threads" 15883msgstr "gunakan <n> utas pekerja" 15884 15885#: builtin/grep.c:928 15886msgid "shortcut for -C NUM" 15887msgstr "pintasan untuk -C NUM" 15888 15889#: builtin/grep.c:931 15890msgid "show a line with the function name before matches" 15891msgstr "perlihatkan sebuah baris dengan nama fungsi sebelum cocokan" 15892 15893#: builtin/grep.c:933 15894msgid "show the surrounding function" 15895msgstr "perlihatkan fungsi di sekitar" 15896 15897#: builtin/grep.c:936 15898msgid "read patterns from file" 15899msgstr "baca pola dari berkas" 15900 15901#: builtin/grep.c:938 15902msgid "match <pattern>" 15903msgstr "cocokkan <pola>" 15904 15905#: builtin/grep.c:940 15906msgid "combine patterns specified with -e" 15907msgstr "kombinasikan pola yang disebutkan dengan -e" 15908 15909#: builtin/grep.c:952 15910msgid "indicate hit with exit status without output" 15911msgstr "tunjukkan kena dengan status keluar tanpa keluaran" 15912 15913#: builtin/grep.c:954 15914msgid "show only matches from files that match all patterns" 15915msgstr "hanya perlihatkan cocokan dari berkas yang cocok dengan semua pola" 15916 15917#: builtin/grep.c:957 15918msgid "pager" 15919msgstr "penghalaman" 15920 15921#: builtin/grep.c:957 15922msgid "show matching files in the pager" 15923msgstr "perlihatkan berkas yang cocok dalam penghalaman" 15924 15925#: builtin/grep.c:961 15926msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" 15927msgstr "perbolehkan pemanggilan grep(1) (diabaikan oleh bangunan ini)" 15928 15929#: builtin/grep.c:1027 15930msgid "no pattern given" 15931msgstr "tidak ada pola yang diberikan" 15932 15933#: builtin/grep.c:1063 15934msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" 15935msgstr "--no-index atau --untracked tidak dapat digunakan dengan revisi" 15936 15937#: builtin/grep.c:1071 15938#, c-format 15939msgid "unable to resolve revision: %s" 15940msgstr "tidak dapat menguraikan revisi: %s" 15941 15942#: builtin/grep.c:1101 15943msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" 15944msgstr "--untracked tidak didukung dengan --recurse-submodules" 15945 15946#: builtin/grep.c:1105 15947msgid "invalid option combination, ignoring --threads" 15948msgstr "kombinasi opsi tidak valid, abaikan --threads" 15949 15950#: builtin/grep.c:1108 builtin/pack-objects.c:4059 15951msgid "no threads support, ignoring --threads" 15952msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan --threads" 15953 15954#: builtin/grep.c:1111 builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3139 15955#, c-format 15956msgid "invalid number of threads specified (%d)" 15957msgstr "jumlah utas tersebut (%d) tidak valid" 15958 15959#: builtin/grep.c:1145 15960msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" 15961msgstr "--open-files-in-pager hanya bekerja pada pohon kerja" 15962 15963#: builtin/grep.c:1171 15964msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" 15965msgstr "--cached atau --untracked tidak dapat digunakan dengan --no-index" 15966 15967#: builtin/grep.c:1174 15968msgid "--untracked cannot be used with --cached" 15969msgstr "--untracked tidak dapat digunakan dengan --cached" 15970 15971#: builtin/grep.c:1180 15972msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" 15973msgstr "--[no-]exclude-standard tidak dapat digunakan untuk konten terlacak" 15974 15975#: builtin/grep.c:1188 15976msgid "both --cached and trees are given" 15977msgstr "baik --cached dan pohon diberikan" 15978 15979#: builtin/hash-object.c:83 15980msgid "" 15981"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " 15982"[--] <file>..." 15983msgstr "" 15984"git hash-object [-t <tipe>] [-w] [--path=<berkas> | --no-filters] [--stdin] " 15985"[--] <berkas>..." 15986 15987#: builtin/hash-object.c:84 15988msgid "git hash-object --stdin-paths" 15989msgstr "git hash-object --stdin-paths" 15990 15991#: builtin/hash-object.c:96 15992msgid "object type" 15993msgstr "tipe objek" 15994 15995#: builtin/hash-object.c:97 15996msgid "write the object into the object database" 15997msgstr "tulis objek ke dalam basis data objek" 15998 15999#: builtin/hash-object.c:99 16000msgid "read the object from stdin" 16001msgstr "baca objek dari masukan standar" 16002 16003#: builtin/hash-object.c:101 16004msgid "store file as is without filters" 16005msgstr "simpan berkas apa adanya tanpa penyaring" 16006 16007#: builtin/hash-object.c:102 16008msgid "" 16009"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" 16010msgstr "" 16011"hanya hash sampah acak apapun untuk membuat objek rusak demi menirkutukan Git" 16012 16013#: builtin/hash-object.c:103 16014msgid "process file as it were from this path" 16015msgstr "proses berkas seperti dari jalur ini" 16016 16017#: builtin/help.c:55 16018msgid "print all available commands" 16019msgstr "cetak semua perintah yang tersedia" 16020 16021#: builtin/help.c:57 16022msgid "exclude guides" 16023msgstr "kecualikan panduan" 16024 16025#: builtin/help.c:58 16026msgid "show man page" 16027msgstr "perlihatkan halaman man" 16028 16029#: builtin/help.c:59 16030msgid "show manual in web browser" 16031msgstr "perlihatkan manual dalam penjelajah web" 16032 16033#: builtin/help.c:61 16034msgid "show info page" 16035msgstr "perlihatkan halaman info" 16036 16037#: builtin/help.c:63 16038msgid "print command description" 16039msgstr "perlihatkan deskripsi perintah" 16040 16041#: builtin/help.c:65 16042msgid "print list of useful guides" 16043msgstr "cetak daftar panduan berguna" 16044 16045#: builtin/help.c:67 16046msgid "print all configuration variable names" 16047msgstr "cetak semua nama variabel konfigurasi" 16048 16049#: builtin/help.c:78 16050msgid "" 16051"git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n" 16052" [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>]" 16053msgstr "" 16054"git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n" 16055" [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<perintah>]" 16056 16057#: builtin/help.c:80 16058msgid "git help [-g|--guides]" 16059msgstr "" 16060 16061#: builtin/help.c:81 16062msgid "git help [-c|--config]" 16063msgstr "" 16064 16065#: builtin/help.c:196 16066#, c-format 16067msgid "unrecognized help format '%s'" 16068msgstr "format bantuan tidak dikenal '%s'" 16069 16070#: builtin/help.c:223 16071msgid "Failed to start emacsclient." 16072msgstr "gagal menjalankan emacsclient." 16073 16074#: builtin/help.c:236 16075msgid "Failed to parse emacsclient version." 16076msgstr "gagal menguraikan versi emacsclient." 16077 16078#: builtin/help.c:244 16079#, c-format 16080msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." 16081msgstr "versi emacsclient '%d' terlalu usang (< 22)." 16082 16083#: builtin/help.c:262 builtin/help.c:284 builtin/help.c:294 builtin/help.c:302 16084#, c-format 16085msgid "failed to exec '%s'" 16086msgstr "gagal menjalankan '%s'" 16087 16088#: builtin/help.c:340 16089#, c-format 16090msgid "" 16091"'%s': path for unsupported man viewer.\n" 16092"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." 16093msgstr "" 16094"'%s': jalur untuk pembaca man yang tidak didukung.\n" 16095"Mohon gunakan 'man.<tool>.cmd' sebagai gantinya." 16096 16097#: builtin/help.c:352 16098#, c-format 16099msgid "" 16100"'%s': cmd for supported man viewer.\n" 16101"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." 16102msgstr "" 16103"'%s': cmd untuk pembaca man yang didukung.\n" 16104"Mohon gunakan 'man.<tool>.path' sebagai gantinya." 16105 16106#: builtin/help.c:467 16107#, c-format 16108msgid "'%s': unknown man viewer." 16109msgstr "'%s': pembaca man tidak dikenal" 16110 16111#: builtin/help.c:483 16112msgid "no man viewer handled the request" 16113msgstr "tidak ada pembaca man yang menangani permintaan" 16114 16115#: builtin/help.c:490 16116msgid "no info viewer handled the request" 16117msgstr "tidak ada pembaca info yang menangani permintaan" 16118 16119#: builtin/help.c:551 builtin/help.c:562 git.c:348 16120#, c-format 16121msgid "'%s' is aliased to '%s'" 16122msgstr "'%s' dialiaskan ke '%s'" 16123 16124#: builtin/help.c:565 git.c:380 16125#, c-format 16126msgid "bad alias.%s string: %s" 16127msgstr "untai alias.%s jelek: %s" 16128 16129#: builtin/help.c:581 16130msgid "this option doesn't take any other arguments" 16131msgstr "opsi ini tidak mengambil argumen lainnya" 16132 16133#: builtin/help.c:602 builtin/help.c:629 16134#, c-format 16135msgid "usage: %s%s" 16136msgstr "penggunaan: %s%s" 16137 16138#: builtin/help.c:624 16139msgid "'git help config' for more information" 16140msgstr "'git help config' untuk informasi lebih lanjut" 16141 16142#: builtin/index-pack.c:221 16143#, c-format 16144msgid "object type mismatch at %s" 16145msgstr "tipe objek tidak cocok pada %s" 16146 16147#: builtin/index-pack.c:241 16148#, c-format 16149msgid "did not receive expected object %s" 16150msgstr "tidak menerima objek yang diharapkan %s" 16151 16152#: builtin/index-pack.c:244 16153#, c-format 16154msgid "object %s: expected type %s, found %s" 16155msgstr "objek %s: yang diharapkan %s, yang didapat %s" 16156 16157#: builtin/index-pack.c:294 16158#, c-format 16159msgid "cannot fill %d byte" 16160msgid_plural "cannot fill %d bytes" 16161msgstr[0] "" 16162msgstr[1] "" 16163 16164#: builtin/index-pack.c:304 16165msgid "early EOF" 16166msgstr "EOF awal" 16167 16168#: builtin/index-pack.c:305 16169msgid "read error on input" 16170msgstr "kesalahan baca pada masukan" 16171 16172#: builtin/index-pack.c:317 16173msgid "used more bytes than were available" 16174msgstr "gunakan lebih banyak pita dari pada yang tersedia" 16175 16176#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:756 16177msgid "pack too large for current definition of off_t" 16178msgstr "paket terlalu besar untuk definisi off_t saat ini" 16179 16180#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95 16181msgid "pack exceeds maximum allowed size" 16182msgstr "paket melebihi ukuran maksimum yang diperbolehkan" 16183 16184#: builtin/index-pack.c:358 16185msgid "pack signature mismatch" 16186msgstr "tanda tangan paket tidak cocok" 16187 16188#: builtin/index-pack.c:360 16189#, c-format 16190msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" 16191msgstr "versi paket %<PRIu32> tidak didukung" 16192 16193#: builtin/index-pack.c:376 16194#, c-format 16195msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" 16196msgstr "paket ada objek jelek pada offset %<PRIuMAX>: %s" 16197 16198#: builtin/index-pack.c:482 16199#, c-format 16200msgid "inflate returned %d" 16201msgstr "inflate mengembalikan %d" 16202 16203#: builtin/index-pack.c:531 16204msgid "offset value overflow for delta base object" 16205msgstr "nilai offset meluap untuk objek basis delta" 16206 16207#: builtin/index-pack.c:539 16208msgid "delta base offset is out of bound" 16209msgstr "offset basis delta di luar jangkauan" 16210 16211#: builtin/index-pack.c:547 16212#, c-format 16213msgid "unknown object type %d" 16214msgstr "tipe objek tidak diketahui %d" 16215 16216#: builtin/index-pack.c:578 16217msgid "cannot pread pack file" 16218msgstr "tidak dapat pread berkas paket" 16219 16220#: builtin/index-pack.c:580 16221#, c-format 16222msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" 16223msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" 16224msgstr[0] "" 16225msgstr[1] "" 16226 16227#: builtin/index-pack.c:606 16228msgid "serious inflate inconsistency" 16229msgstr "inkonsistensi inflate serius" 16230 16231#: builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:781 16232#: builtin/index-pack.c:820 builtin/index-pack.c:829 16233#, c-format 16234msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" 16235msgstr "TUMBUKAN SHA1 DITEMUKAN DENGAN %s !" 16236 16237#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:292 16238#: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458 16239#, c-format 16240msgid "unable to read %s" 16241msgstr "tidak dapat membaca %s" 16242 16243#: builtin/index-pack.c:818 16244#, c-format 16245msgid "cannot read existing object info %s" 16246msgstr "tidak dapat membaca info objek yang ada %s" 16247 16248#: builtin/index-pack.c:826 16249#, c-format 16250msgid "cannot read existing object %s" 16251msgstr "tidak dapat membaca objek yang ada %s" 16252 16253#: builtin/index-pack.c:840 16254#, c-format 16255msgid "invalid blob object %s" 16256msgstr "objek blob tidak valid %s" 16257 16258#: builtin/index-pack.c:843 builtin/index-pack.c:862 16259msgid "fsck error in packed object" 16260msgstr "kesalahan fsck dalam objek terpaket" 16261 16262#: builtin/index-pack.c:864 16263#, c-format 16264msgid "Not all child objects of %s are reachable" 16265msgstr "Tidak semua objek anak dari %s bisa dicapai" 16266 16267#: builtin/index-pack.c:925 builtin/index-pack.c:972 16268msgid "failed to apply delta" 16269msgstr "gagal menerapkan delta" 16270 16271#: builtin/index-pack.c:1156 16272msgid "Receiving objects" 16273msgstr "Menerima objek" 16274 16275#: builtin/index-pack.c:1156 16276msgid "Indexing objects" 16277msgstr "Mengindeks objek" 16278 16279#: builtin/index-pack.c:1190 16280msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" 16281msgstr "paket rusak (SHA1 tidak cocok)" 16282 16283#: builtin/index-pack.c:1195 16284msgid "cannot fstat packfile" 16285msgstr "tidak dapat fstat berkas paket" 16286 16287#: builtin/index-pack.c:1198 16288msgid "pack has junk at the end" 16289msgstr "paket memiliki sampah pada ujung" 16290 16291#: builtin/index-pack.c:1210 16292msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" 16293msgstr "bingung di luar kegilaan di parse_pack_objects()" 16294 16295#: builtin/index-pack.c:1233 16296msgid "Resolving deltas" 16297msgstr "Menguraikan delta" 16298 16299#: builtin/index-pack.c:1244 builtin/pack-objects.c:2905 16300#, c-format 16301msgid "unable to create thread: %s" 16302msgstr "tidak dapat membuat utas: %s" 16303 16304#: builtin/index-pack.c:1277 16305msgid "confusion beyond insanity" 16306msgstr "bingung di luar kegilaan" 16307 16308#: builtin/index-pack.c:1283 16309#, c-format 16310msgid "completed with %d local object" 16311msgid_plural "completed with %d local objects" 16312msgstr[0] "" 16313msgstr[1] "" 16314 16315#: builtin/index-pack.c:1295 16316#, c-format 16317msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" 16318msgstr "Checksum ekor tidak diharapkan untuk %s (kerusakan disk?)" 16319 16320#: builtin/index-pack.c:1299 16321#, c-format 16322msgid "pack has %d unresolved delta" 16323msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" 16324msgstr[0] "" 16325msgstr[1] "" 16326 16327#: builtin/index-pack.c:1323 16328#, c-format 16329msgid "unable to deflate appended object (%d)" 16330msgstr "tidak dapat menggemboskan objek tertambah (%d)" 16331 16332#: builtin/index-pack.c:1419 16333#, c-format 16334msgid "local object %s is corrupt" 16335msgstr "objek lokal %s rusak" 16336 16337#: builtin/index-pack.c:1440 16338#, c-format 16339msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" 16340msgstr "nama berkas paket '%s' tidak diakhiri dengan '.%s'" 16341 16342#: builtin/index-pack.c:1464 16343#, c-format 16344msgid "cannot write %s file '%s'" 16345msgstr "tidak dapat menulis %s berkas '%s'" 16346 16347#: builtin/index-pack.c:1472 16348#, c-format 16349msgid "cannot close written %s file '%s'" 16350msgstr "tidak dapat menutup %s berkas tertulis '%s'" 16351 16352#: builtin/index-pack.c:1489 16353#, c-format 16354msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'" 16355msgstr "tidak dapat menamai ulang berkas sementara '*.%s' ke '%s'" 16356 16357#: builtin/index-pack.c:1514 16358msgid "error while closing pack file" 16359msgstr "kesalahan menutup berkas paket" 16360 16361#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:3150 16362#, c-format 16363msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" 16364msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> jelek" 16365 16366#: builtin/index-pack.c:1643 16367#, c-format 16368msgid "Cannot open existing pack file '%s'" 16369msgstr "tidak dapat membuka berkas paket yang ada '%s'" 16370 16371#: builtin/index-pack.c:1645 16372#, c-format 16373msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" 16374msgstr "tidak dapat membuka berkas indeks paket untuk '%s'" 16375 16376#: builtin/index-pack.c:1693 16377#, c-format 16378msgid "non delta: %d object" 16379msgid_plural "non delta: %d objects" 16380msgstr[0] "" 16381msgstr[1] "" 16382 16383#: builtin/index-pack.c:1700 16384#, c-format 16385msgid "chain length = %d: %lu object" 16386msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" 16387msgstr[0] "" 16388msgstr[1] "" 16389 16390#: builtin/index-pack.c:1742 16391msgid "Cannot come back to cwd" 16392msgstr "tidak dapat kembali ke direktori kerja saat ini" 16393 16394#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1799 16395#: builtin/index-pack.c:1819 builtin/index-pack.c:1823 16396#, c-format 16397msgid "bad %s" 16398msgstr "%s jelek" 16399 16400#: builtin/index-pack.c:1829 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 16401#, c-format 16402msgid "unknown hash algorithm '%s'" 16403msgstr "algoritma hash tak dikenal '%s'" 16404 16405#: builtin/index-pack.c:1848 16406msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" 16407msgstr "--fix-thin tidak dapat digunakan tanpa --stdin" 16408 16409#: builtin/index-pack.c:1850 16410msgid "--stdin requires a git repository" 16411msgstr "--stdin memerlukan repositori git" 16412 16413#: builtin/index-pack.c:1852 16414msgid "--object-format cannot be used with --stdin" 16415msgstr "--object-format tidak dapat digunakan dengan --stdin" 16416 16417#: builtin/index-pack.c:1867 16418msgid "--verify with no packfile name given" 16419msgstr "--verify tanpa nama berkas paket diberikan" 16420 16421#: builtin/index-pack.c:1933 builtin/unpack-objects.c:584 16422msgid "fsck error in pack objects" 16423msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket" 16424 16425#: builtin/init-db.c:63 16426#, c-format 16427msgid "cannot stat template '%s'" 16428msgstr "tidak dapat men-stat templat '%s'" 16429 16430#: builtin/init-db.c:68 16431#, c-format 16432msgid "cannot opendir '%s'" 16433msgstr "tidak dapat membuka direktori '%s'" 16434 16435#: builtin/init-db.c:80 16436#, c-format 16437msgid "cannot readlink '%s'" 16438msgstr "tidak dapat membaca tautan '%s'" 16439 16440#: builtin/init-db.c:82 16441#, c-format 16442msgid "cannot symlink '%s' '%s'" 16443msgstr "tidak dapat menautkan simbolik '%s' '%s'" 16444 16445#: builtin/init-db.c:88 16446#, c-format 16447msgid "cannot copy '%s' to '%s'" 16448msgstr "tidak dapat menyalin '%s' ke '%s'" 16449 16450#: builtin/init-db.c:92 16451#, c-format 16452msgid "ignoring template %s" 16453msgstr "mengabaikan templat %s" 16454 16455#: builtin/init-db.c:123 16456#, c-format 16457msgid "templates not found in %s" 16458msgstr "templat tidak ditemukan di %s" 16459 16460#: builtin/init-db.c:138 16461#, c-format 16462msgid "not copying templates from '%s': %s" 16463msgstr "tidak menyalin templat dari '%s': %s" 16464 16465#: builtin/init-db.c:263 16466#, c-format 16467msgid "invalid initial branch name: '%s'" 16468msgstr "nama cabang asal salah: '%s'" 16469 16470#: builtin/init-db.c:354 16471#, c-format 16472msgid "unable to handle file type %d" 16473msgstr "tidak dapat menangani tipe berkas %d" 16474 16475#: builtin/init-db.c:357 16476#, c-format 16477msgid "unable to move %s to %s" 16478msgstr "tidak dapat memindahkan %s ke %s" 16479 16480#: builtin/init-db.c:373 16481msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" 16482msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda" 16483 16484#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 16485#, c-format 16486msgid "%s already exists" 16487msgstr "%s sudah ada" 16488 16489#: builtin/init-db.c:432 16490#, c-format 16491msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" 16492msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan" 16493 16494#: builtin/init-db.c:463 16495#, c-format 16496msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" 16497msgstr "Repositori berbagi Git yang sudah ada diinisialisasi ulang di %s%s\n" 16498 16499#: builtin/init-db.c:464 16500#, c-format 16501msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" 16502msgstr "Repositori Git diinisialisasi ulang di %s%s\n" 16503 16504#: builtin/init-db.c:468 16505#, c-format 16506msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" 16507msgstr "Repositori berbagi Git kosong diinisialisasi di %s%s\n" 16508 16509#: builtin/init-db.c:469 16510#, c-format 16511msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" 16512msgstr "Repositori Git kosong dinisialisasi di %s%s\n" 16513 16514#: builtin/init-db.c:518 16515msgid "" 16516"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" 16517"shared[=<permissions>]] [<directory>]" 16518msgstr "" 16519"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori-templat>][--" 16520"shared[=<perizinan>]] [<direktori>]" 16521 16522#: builtin/init-db.c:544 16523msgid "permissions" 16524msgstr "perizinan" 16525 16526#: builtin/init-db.c:545 16527msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" 16528msgstr "" 16529"tentukan bahwa repositori git untuk dibagikan di antara beberapa pengguna" 16530 16531#: builtin/init-db.c:551 16532msgid "override the name of the initial branch" 16533msgstr "timpa nama cabang asal" 16534 16535#: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74 16536msgid "hash" 16537msgstr "" 16538 16539#: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 16540msgid "specify the hash algorithm to use" 16541msgstr "tentukan algoritma hash yang akan digunakan" 16542 16543#: builtin/init-db.c:560 16544msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" 16545msgstr "--separate-git-dir dan --bare saling eksklusif" 16546 16547#: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596 16548#, c-format 16549msgid "cannot mkdir %s" 16550msgstr "tidak dapat membuat direktori %s" 16551 16552#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655 16553#, c-format 16554msgid "cannot chdir to %s" 16555msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s" 16556 16557#: builtin/init-db.c:627 16558#, c-format 16559msgid "" 16560"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" 16561"dir=<directory>)" 16562msgstr "" 16563"%s (atau --work-tree=<direktori>) tidak diperbolehkan tanpa sebutkan %s " 16564"(atau --git-dir=<direktori>)" 16565 16566#: builtin/init-db.c:679 16567#, c-format 16568msgid "Cannot access work tree '%s'" 16569msgstr "Tidak dapat mengakses pohon kerja '%s'" 16570 16571#: builtin/init-db.c:684 16572msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" 16573msgstr "--separate-git-dir tidak kompatibel dengan repositori bare" 16574 16575#: builtin/interpret-trailers.c:16 16576msgid "" 16577"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " 16578"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" 16579msgstr "" 16580 16581#: builtin/interpret-trailers.c:95 16582msgid "edit files in place" 16583msgstr "" 16584 16585#: builtin/interpret-trailers.c:96 16586msgid "trim empty trailers" 16587msgstr "" 16588 16589#: builtin/interpret-trailers.c:99 16590msgid "where to place the new trailer" 16591msgstr "" 16592 16593#: builtin/interpret-trailers.c:101 16594msgid "action if trailer already exists" 16595msgstr "" 16596 16597#: builtin/interpret-trailers.c:103 16598msgid "action if trailer is missing" 16599msgstr "" 16600 16601#: builtin/interpret-trailers.c:105 16602msgid "output only the trailers" 16603msgstr "" 16604 16605#: builtin/interpret-trailers.c:106 16606msgid "do not apply config rules" 16607msgstr "" 16608 16609#: builtin/interpret-trailers.c:107 16610msgid "join whitespace-continued values" 16611msgstr "" 16612 16613#: builtin/interpret-trailers.c:108 16614msgid "set parsing options" 16615msgstr "" 16616 16617#: builtin/interpret-trailers.c:110 16618msgid "do not treat --- specially" 16619msgstr "" 16620 16621#: builtin/interpret-trailers.c:112 16622msgid "trailer(s) to add" 16623msgstr "" 16624 16625#: builtin/interpret-trailers.c:123 16626msgid "--trailer with --only-input does not make sense" 16627msgstr "" 16628 16629#: builtin/interpret-trailers.c:133 16630msgid "no input file given for in-place editing" 16631msgstr "" 16632 16633#: builtin/log.c:59 16634msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" 16635msgstr "git log [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]" 16636 16637#: builtin/log.c:60 16638msgid "git show [<options>] <object>..." 16639msgstr "git show [<opsi>] <objek>..." 16640 16641#: builtin/log.c:113 16642#, c-format 16643msgid "invalid --decorate option: %s" 16644msgstr "opsi --decorate tidak valid: %s" 16645 16646#: builtin/log.c:180 16647msgid "show source" 16648msgstr "perlihatkan sumber" 16649 16650#: builtin/log.c:181 16651msgid "use mail map file" 16652msgstr "gunakan berkas peta surat" 16653 16654#: builtin/log.c:184 16655msgid "only decorate refs that match <pattern>" 16656msgstr "hanya dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>" 16657 16658#: builtin/log.c:186 16659msgid "do not decorate refs that match <pattern>" 16660msgstr "jangan dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>" 16661 16662#: builtin/log.c:187 16663msgid "decorate options" 16664msgstr "opsi dekorasi" 16665 16666#: builtin/log.c:190 16667msgid "" 16668"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " 16669"<file>" 16670msgstr "" 16671"lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam " 16672"<berkas>" 16673 16674#: builtin/log.c:213 16675msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" 16676msgstr "-L<rentang>:<berkas> tidak dapat digunakan dengan spek jalur" 16677 16678#: builtin/log.c:306 16679#, c-format 16680msgid "Final output: %d %s\n" 16681msgstr "Keluaran terakhir: %d %s\n" 16682 16683#: builtin/log.c:571 16684#, c-format 16685msgid "git show %s: bad file" 16686msgstr "git show %s: berkas jelek" 16687 16688#: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676 16689#, c-format 16690msgid "could not read object %s" 16691msgstr "tidak dapat membaca objek %s" 16692 16693#: builtin/log.c:701 16694#, c-format 16695msgid "unknown type: %d" 16696msgstr "tipe tidak dikenal: %d" 16697 16698#: builtin/log.c:846 16699#, c-format 16700msgid "%s: invalid cover from description mode" 16701msgstr "%s: sampul tidak valid dari mode deskripsi" 16702 16703#: builtin/log.c:853 16704msgid "format.headers without value" 16705msgstr "format.headers tanpa nilai" 16706 16707#: builtin/log.c:982 16708#, c-format 16709msgid "cannot open patch file %s" 16710msgstr "tidak dapat membuka berkas tambalan %s" 16711 16712#: builtin/log.c:999 16713msgid "need exactly one range" 16714msgstr "butuh tepatnya satu rentang" 16715 16716#: builtin/log.c:1009 16717msgid "not a range" 16718msgstr "bukan sebuah rentang" 16719 16720#: builtin/log.c:1173 16721msgid "cover letter needs email format" 16722msgstr "sampul surat butuh format email" 16723 16724#: builtin/log.c:1179 16725msgid "failed to create cover-letter file" 16726msgstr "gagal membuat berkas sampul surat" 16727 16728#: builtin/log.c:1266 16729#, c-format 16730msgid "insane in-reply-to: %s" 16731msgstr "in-reply-to gila: %s" 16732 16733#: builtin/log.c:1293 16734msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" 16735msgstr "git format-patch [<opsi>] [<sejak> | <rentang revisi>]" 16736 16737#: builtin/log.c:1351 16738msgid "two output directories?" 16739msgstr "dua direktori keluaran?" 16740 16741#: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342 16742#, c-format 16743msgid "unknown commit %s" 16744msgstr "komit tidak dikenal %s" 16745 16746#: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 16747#: builtin/replace.c:210 16748#, c-format 16749msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" 16750msgstr "gagal menguraikan '%s' sebagai referensi valid" 16751 16752#: builtin/log.c:1522 16753msgid "could not find exact merge base" 16754msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak" 16755 16756#: builtin/log.c:1532 16757msgid "" 16758"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" 16759"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" 16760"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" 16761msgstr "" 16762"gagal mendapatkan hulu, jika Anda ingin merekam dasar komit secara " 16763"otomatis,\n" 16764"mohon gunakan git branch --set-upstream-to untuk melacak cabang remote.\n" 16765"Atau Anda dapat menyebutkan dasar komit secara manual dengan --base=<id " 16766"dasar komit>" 16767 16768#: builtin/log.c:1555 16769msgid "failed to find exact merge base" 16770msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak" 16771 16772#: builtin/log.c:1572 16773msgid "base commit should be the ancestor of revision list" 16774msgstr "dasar komit seharusnya menjadi leluhur daftar revisi" 16775 16776#: builtin/log.c:1582 16777msgid "base commit shouldn't be in revision list" 16778msgstr "dasar komit tidak seharusnya dalam daftar revisi" 16779 16780#: builtin/log.c:1640 16781msgid "cannot get patch id" 16782msgstr "tidak dapat mendapatkan id tambalan" 16783 16784#: builtin/log.c:1703 16785msgid "failed to infer range-diff origin of current series" 16786msgstr "gagal menduga asal range-diff dari seri saat ini" 16787 16788#: builtin/log.c:1705 16789#, c-format 16790msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" 16791msgstr "menggunakan '%s' sebagai asal range-diff dari seri saat ini" 16792 16793#: builtin/log.c:1749 16794msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" 16795msgstr "gunakan [PATCH n/m] bahkan dengan satu tambalan" 16796 16797#: builtin/log.c:1752 16798msgid "use [PATCH] even with multiple patches" 16799msgstr "gunakan [PATCH] bahkan dengan banyak tambalan" 16800 16801#: builtin/log.c:1756 16802msgid "print patches to standard out" 16803msgstr "cetak tambalan ke keluaran standar" 16804 16805#: builtin/log.c:1758 16806msgid "generate a cover letter" 16807msgstr "buat sampul surat" 16808 16809#: builtin/log.c:1760 16810msgid "use simple number sequence for output file names" 16811msgstr "gunakan urutan bilangan sederhana untuk keluarkan nama berkas" 16812 16813#: builtin/log.c:1761 16814msgid "sfx" 16815msgstr "sfx" 16816 16817#: builtin/log.c:1762 16818msgid "use <sfx> instead of '.patch'" 16819msgstr "gunakan <akhiran> daripada '.patch'" 16820 16821#: builtin/log.c:1764 16822msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" 16823msgstr "mulai menomorkan tambalan pada <n> daripada 1" 16824 16825#: builtin/log.c:1765 16826msgid "reroll-count" 16827msgstr "" 16828 16829#: builtin/log.c:1766 16830msgid "mark the series as Nth re-roll" 16831msgstr "tandai seri sebagai gulung ulang ke-N" 16832 16833#: builtin/log.c:1768 16834msgid "max length of output filename" 16835msgstr "panjang nama berkas keluaran maksimum" 16836 16837#: builtin/log.c:1770 16838msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" 16839msgstr "gunakan [RFC PATCH] daripada [PATCH]" 16840 16841#: builtin/log.c:1773 16842msgid "cover-from-description-mode" 16843msgstr "cover-from-description-mode" 16844 16845#: builtin/log.c:1774 16846msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" 16847msgstr "buat bagian dari sampul surat berdasarkan deskripsi cabang" 16848 16849#: builtin/log.c:1776 16850msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" 16851msgstr "gunakan [<prefix>] daripada [PATCH]" 16852 16853#: builtin/log.c:1779 16854msgid "store resulting files in <dir>" 16855msgstr "simpan hasil berkas di <direktori>" 16856 16857#: builtin/log.c:1782 16858msgid "don't strip/add [PATCH]" 16859msgstr "jangan copot/tambah [PATCH]" 16860 16861#: builtin/log.c:1785 16862msgid "don't output binary diffs" 16863msgstr "jangan keluarkan diff biner" 16864 16865#: builtin/log.c:1787 16866msgid "output all-zero hash in From header" 16867msgstr "keluarkan hash semua-nol di kepala From" 16868 16869#: builtin/log.c:1789 16870msgid "don't include a patch matching a commit upstream" 16871msgstr "jangan termasuk tambalan yang cocok dengan komit hulu" 16872 16873#: builtin/log.c:1791 16874msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" 16875msgstr "perlihatkan format tambalan daripada asali (tambalan + stat)" 16876 16877#: builtin/log.c:1793 16878msgid "Messaging" 16879msgstr "Perpesanan" 16880 16881#: builtin/log.c:1794 16882msgid "header" 16883msgstr "kepala" 16884 16885#: builtin/log.c:1795 16886msgid "add email header" 16887msgstr "tambahkan kepala email" 16888 16889#: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797 16890msgid "email" 16891msgstr "email" 16892 16893#: builtin/log.c:1796 16894msgid "add To: header" 16895msgstr "tambahkan kepala To:" 16896 16897#: builtin/log.c:1797 16898msgid "add Cc: header" 16899msgstr "tambahkan kepala Cc:" 16900 16901#: builtin/log.c:1798 16902msgid "ident" 16903msgstr "ident" 16904 16905#: builtin/log.c:1799 16906msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" 16907msgstr "" 16908"setel alamat From ke <identitas> (atau identitas pengkomit jika tidak ada)" 16909 16910#: builtin/log.c:1801 16911msgid "message-id" 16912msgstr "message-id" 16913 16914#: builtin/log.c:1802 16915msgid "make first mail a reply to <message-id>" 16916msgstr "buat surat pertama balasan ke <id pesan>" 16917 16918#: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806 16919msgid "boundary" 16920msgstr "perbatasan" 16921 16922#: builtin/log.c:1804 16923msgid "attach the patch" 16924msgstr "lampirkan tambalan" 16925 16926#: builtin/log.c:1807 16927msgid "inline the patch" 16928msgstr "bariskan tambalan" 16929 16930#: builtin/log.c:1811 16931msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" 16932msgstr "aktifkan utasan pesan, gaya: shallow, deep" 16933 16934#: builtin/log.c:1813 16935msgid "signature" 16936msgstr "tanda tangan" 16937 16938#: builtin/log.c:1814 16939msgid "add a signature" 16940msgstr "tambah tanda tangan" 16941 16942#: builtin/log.c:1815 16943msgid "base-commit" 16944msgstr "dasar komit" 16945 16946#: builtin/log.c:1816 16947msgid "add prerequisite tree info to the patch series" 16948msgstr "tambahkan info pohon prasyarat ke seri tambalan" 16949 16950#: builtin/log.c:1819 16951msgid "add a signature from a file" 16952msgstr "tambahkan tandatangan dari berkas" 16953 16954#: builtin/log.c:1820 16955msgid "don't print the patch filenames" 16956msgstr "jangan cetak nama berkas tambalan" 16957 16958#: builtin/log.c:1822 16959msgid "show progress while generating patches" 16960msgstr "perlihatkan perkembangan ketika membuat tambalan" 16961 16962#: builtin/log.c:1824 16963msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" 16964msgstr "" 16965"perlihatkan perubahan terhadap <revisi> di sampul surat atau satu tambalan" 16966 16967#: builtin/log.c:1827 16968msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" 16969msgstr "" 16970"perlihatkan perubahan terhadap <spek referensi> di sampul surat atau satu " 16971"tambalan" 16972 16973#: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28 16974msgid "percentage by which creation is weighted" 16975msgstr "persentase dimana pembuatan tertimbang" 16976 16977#: builtin/log.c:1916 16978#, c-format 16979msgid "invalid ident line: %s" 16980msgstr "baris identitas tidak valid: %s" 16981 16982#: builtin/log.c:1931 16983msgid "-n and -k are mutually exclusive" 16984msgstr "-n dan -k saling eksklusif" 16985 16986#: builtin/log.c:1933 16987msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" 16988msgstr "--subject-prefix/--rfc dan -k saling eksklusif" 16989 16990#: builtin/log.c:1941 16991msgid "--name-only does not make sense" 16992msgstr "--name-only tidak masuk akal" 16993 16994#: builtin/log.c:1943 16995msgid "--name-status does not make sense" 16996msgstr "--name-status tidak masuk akal" 16997 16998#: builtin/log.c:1945 16999msgid "--check does not make sense" 17000msgstr "--check tidak masuk akal" 17001 17002#: builtin/log.c:1967 17003msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" 17004msgstr "--stdout, --output, dan --output-directory saling eksklusif" 17005 17006#: builtin/log.c:2089 17007msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" 17008msgstr "--interdiff butuh --cover-letter atau satu tambalan" 17009 17010#: builtin/log.c:2093 17011msgid "Interdiff:" 17012msgstr "Interdiff:" 17013 17014#: builtin/log.c:2094 17015#, c-format 17016msgid "Interdiff against v%d:" 17017msgstr "Interdiff terhadap v%d:" 17018 17019#: builtin/log.c:2100 17020msgid "--creation-factor requires --range-diff" 17021msgstr "--creation-factor butuh --range-diff" 17022 17023#: builtin/log.c:2104 17024msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" 17025msgstr "--range-diff butuh --cover-letter atau satu tambalan" 17026 17027#: builtin/log.c:2112 17028msgid "Range-diff:" 17029msgstr "Range-diff:" 17030 17031#: builtin/log.c:2113 17032#, c-format 17033msgid "Range-diff against v%d:" 17034msgstr "Range-diff terhadap v%d:" 17035 17036#: builtin/log.c:2124 17037#, c-format 17038msgid "unable to read signature file '%s'" 17039msgstr "tidak dapat membaca berkas tanda tangan '%s'" 17040 17041#: builtin/log.c:2160 17042msgid "Generating patches" 17043msgstr "Membuat tambalan" 17044 17045#: builtin/log.c:2204 17046msgid "failed to create output files" 17047msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran" 17048 17049#: builtin/log.c:2263 17050msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" 17051msgstr "git cherry [-v] [<hulu> [<kepala> [<batas>]]]" 17052 17053#: builtin/log.c:2317 17054#, c-format 17055msgid "" 17056"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" 17057msgstr "" 17058"Tidak dapat menemukan cabang remote terlacak, mohon sebutkan <hulu>\n" 17059"secara manual.\n" 17060 17061#: builtin/ls-files.c:561 17062msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" 17063msgstr "git ls-files [<opsi>] [<berkas>...]" 17064 17065#: builtin/ls-files.c:615 17066msgid "separate paths with the NUL character" 17067msgstr "pisahkan jalur dengan karakter NUL" 17068 17069#: builtin/ls-files.c:617 17070msgid "identify the file status with tags" 17071msgstr "identifikasi status berkas dengan tag" 17072 17073#: builtin/ls-files.c:619 17074msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" 17075msgstr "gunakan huruf kecil untuk berkas 'asumsikan tak berubah'" 17076 17077#: builtin/ls-files.c:621 17078msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" 17079msgstr "gunakan huruf kecil untuk berkas 'fsmonitor bersih'" 17080 17081#: builtin/ls-files.c:623 17082msgid "show cached files in the output (default)" 17083msgstr "perlihatkan berkas tertembolok di dalam keluaran (asali)" 17084 17085#: builtin/ls-files.c:625 17086msgid "show deleted files in the output" 17087msgstr "perlihatkan berkas yang dihapus di dalam keluaran" 17088 17089#: builtin/ls-files.c:627 17090msgid "show modified files in the output" 17091msgstr "perlihatkan berkas yang berubah di dalam keluaran" 17092 17093#: builtin/ls-files.c:629 17094msgid "show other files in the output" 17095msgstr "perlihatkan berkas lainnya di dalam keluaran" 17096 17097#: builtin/ls-files.c:631 17098msgid "show ignored files in the output" 17099msgstr "perlihatkan berkas terabaikan di dalam keluaran" 17100 17101#: builtin/ls-files.c:634 17102msgid "show staged contents' object name in the output" 17103msgstr "perlihatkan nama objek dari konten tergelar di dalam keluaran" 17104 17105#: builtin/ls-files.c:636 17106msgid "show files on the filesystem that need to be removed" 17107msgstr "perlihatkan berkas pada sistem berkas yang perlu dihapus" 17108 17109#: builtin/ls-files.c:638 17110msgid "show 'other' directories' names only" 17111msgstr "hanya perlihatkan nama direktori 'lainnya'" 17112 17113#: builtin/ls-files.c:640 17114msgid "show line endings of files" 17115msgstr "perlihatkan akhiran baris berkas" 17116 17117#: builtin/ls-files.c:642 17118msgid "don't show empty directories" 17119msgstr "jangan perlihatkan direktori kosong" 17120 17121#: builtin/ls-files.c:645 17122msgid "show unmerged files in the output" 17123msgstr "perlihatkan berkas tak tergabung di dalam keluaran" 17124 17125#: builtin/ls-files.c:647 17126msgid "show resolve-undo information" 17127msgstr "perlihatkan informasi resolve-undo" 17128 17129#: builtin/ls-files.c:649 17130msgid "skip files matching pattern" 17131msgstr "lewati berkas yang cocok dengan pola" 17132 17133#: builtin/ls-files.c:652 17134msgid "read exclude patterns from <file>" 17135msgstr "baca pola pengecualian dari <berkas>" 17136 17137#: builtin/ls-files.c:655 17138msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" 17139msgstr "baca pola pengecualian tambahan per direktor dalam <berkas>" 17140 17141#: builtin/ls-files.c:657 17142msgid "add the standard git exclusions" 17143msgstr "tambahkan pengecualian git standar" 17144 17145#: builtin/ls-files.c:661 17146msgid "make the output relative to the project top directory" 17147msgstr "buat keluaran relatif terhadap direktori puncak proyek" 17148 17149#: builtin/ls-files.c:664 17150msgid "recurse through submodules" 17151msgstr "rekursi melalui submodul" 17152 17153#: builtin/ls-files.c:666 17154msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" 17155msgstr "" 17156"jika <berkas> apapun tidak berada di indeks, perlakukan sebagai kesalahan" 17157 17158#: builtin/ls-files.c:667 17159msgid "tree-ish" 17160msgstr "mirip-pohon" 17161 17162#: builtin/ls-files.c:668 17163msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" 17164msgstr "berpura-pura bahwa jalur yang dihapus sejak <mirip-pohon> masih ada" 17165 17166#: builtin/ls-files.c:670 17167msgid "show debugging data" 17168msgstr "perlihatkan data penirkutuan" 17169 17170#: builtin/ls-files.c:672 17171msgid "suppress duplicate entries" 17172msgstr "hapus entri duplikat" 17173 17174#: builtin/ls-remote.c:9 17175msgid "" 17176"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" 17177" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" 17178" [--symref] [<repository> [<refs>...]]" 17179msgstr "" 17180"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" 17181" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" 17182" [--symref] [<repositori> [<referensi>...]]" 17183 17184#: builtin/ls-remote.c:60 17185msgid "do not print remote URL" 17186msgstr "jangan cetak URL remote" 17187 17188#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1103 17189msgid "exec" 17190msgstr "exec" 17191 17192#: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64 17193msgid "path of git-upload-pack on the remote host" 17194msgstr "jalur git-upload-pack pada host remote" 17195 17196#: builtin/ls-remote.c:66 17197msgid "limit to tags" 17198msgstr "batasi ke tag" 17199 17200#: builtin/ls-remote.c:67 17201msgid "limit to heads" 17202msgstr "batasi ke kepala" 17203 17204#: builtin/ls-remote.c:68 17205msgid "do not show peeled tags" 17206msgstr "jangan perlihatkan tag terkupas" 17207 17208#: builtin/ls-remote.c:70 17209msgid "take url.<base>.insteadOf into account" 17210msgstr "perhitungkan url.<dasar>.insteadOf" 17211 17212#: builtin/ls-remote.c:73 17213msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" 17214msgstr "" 17215"keluar dengan kode keluar 2 jika tidak ada referensi yang cocok ditemukan" 17216 17217#: builtin/ls-remote.c:76 17218msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" 17219msgstr "perlihatkan referensi pokok selain objek yang ditunjuk olehnya" 17220 17221#: builtin/ls-tree.c:30 17222msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" 17223msgstr "git ls-tree [<opsi>] <mirip-pohon> [<jalur>...]" 17224 17225#: builtin/ls-tree.c:128 17226msgid "only show trees" 17227msgstr "hanya perlihatkan pohon" 17228 17229#: builtin/ls-tree.c:130 17230msgid "recurse into subtrees" 17231msgstr "rekursi ke dalam subpohon" 17232 17233#: builtin/ls-tree.c:132 17234msgid "show trees when recursing" 17235msgstr "perlihatkan pohon ketika rekursi" 17236 17237#: builtin/ls-tree.c:135 17238msgid "terminate entries with NUL byte" 17239msgstr "akhiri entri dengan bita NUL" 17240 17241#: builtin/ls-tree.c:136 17242msgid "include object size" 17243msgstr "masukkan ukuran objek" 17244 17245#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 17246msgid "list only filenames" 17247msgstr "hanya daftar nama berkas" 17248 17249#: builtin/ls-tree.c:143 17250msgid "use full path names" 17251msgstr "gunakan nama berkas lengkap" 17252 17253#: builtin/ls-tree.c:145 17254msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" 17255msgstr "" 17256"daftar pohon keseluruhan; bukan hanya direktori saat ini (menyiratkan --full-" 17257"name)" 17258 17259#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. 17260#: builtin/mailinfo.c:14 17261msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" 17262msgstr "" 17263 17264#: builtin/mailinfo.c:58 17265msgid "keep subject" 17266msgstr "" 17267 17268#: builtin/mailinfo.c:60 17269msgid "keep non patch brackets in subject" 17270msgstr "" 17271 17272#: builtin/mailinfo.c:62 17273msgid "copy Message-ID to the end of commit message" 17274msgstr "" 17275 17276#: builtin/mailinfo.c:64 17277msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" 17278msgstr "" 17279 17280#: builtin/mailinfo.c:67 17281msgid "disable charset re-coding of metadata" 17282msgstr "" 17283 17284#: builtin/mailinfo.c:69 17285msgid "encoding" 17286msgstr "" 17287 17288#: builtin/mailinfo.c:70 17289msgid "re-code metadata to this encoding" 17290msgstr "" 17291 17292#: builtin/mailinfo.c:72 17293msgid "use scissors" 17294msgstr "" 17295 17296#: builtin/mailinfo.c:73 17297msgid "<action>" 17298msgstr "" 17299 17300#: builtin/mailinfo.c:74 17301msgid "action when quoted CR is found" 17302msgstr "" 17303 17304#: builtin/mailinfo.c:77 17305msgid "use headers in message's body" 17306msgstr "" 17307 17308#: builtin/mailsplit.c:239 17309#, c-format 17310msgid "empty mbox: '%s'" 17311msgstr "" 17312 17313#: builtin/merge-base.c:32 17314msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." 17315msgstr "" 17316 17317#: builtin/merge-base.c:33 17318msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." 17319msgstr "" 17320 17321#: builtin/merge-base.c:34 17322msgid "git merge-base --independent <commit>..." 17323msgstr "" 17324 17325#: builtin/merge-base.c:35 17326msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" 17327msgstr "" 17328 17329#: builtin/merge-base.c:36 17330msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" 17331msgstr "" 17332 17333#: builtin/merge-base.c:143 17334msgid "output all common ancestors" 17335msgstr "" 17336 17337#: builtin/merge-base.c:145 17338msgid "find ancestors for a single n-way merge" 17339msgstr "" 17340 17341#: builtin/merge-base.c:147 17342msgid "list revs not reachable from others" 17343msgstr "" 17344 17345#: builtin/merge-base.c:149 17346msgid "is the first one ancestor of the other?" 17347msgstr "" 17348 17349#: builtin/merge-base.c:151 17350msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" 17351msgstr "" 17352 17353#: builtin/merge-file.c:9 17354msgid "" 17355"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " 17356"<orig-file> <file2>" 17357msgstr "" 17358 17359#: builtin/merge-file.c:35 17360msgid "send results to standard output" 17361msgstr "" 17362 17363#: builtin/merge-file.c:36 17364msgid "use a diff3 based merge" 17365msgstr "" 17366 17367#: builtin/merge-file.c:37 17368msgid "for conflicts, use our version" 17369msgstr "" 17370 17371#: builtin/merge-file.c:39 17372msgid "for conflicts, use their version" 17373msgstr "" 17374 17375#: builtin/merge-file.c:41 17376msgid "for conflicts, use a union version" 17377msgstr "" 17378 17379#: builtin/merge-file.c:44 17380msgid "for conflicts, use this marker size" 17381msgstr "" 17382 17383#: builtin/merge-file.c:45 17384msgid "do not warn about conflicts" 17385msgstr "" 17386 17387#: builtin/merge-file.c:47 17388msgid "set labels for file1/orig-file/file2" 17389msgstr "" 17390 17391#: builtin/merge-recursive.c:47 17392#, c-format 17393msgid "unknown option %s" 17394msgstr "" 17395 17396#: builtin/merge-recursive.c:53 17397#, c-format 17398msgid "could not parse object '%s'" 17399msgstr "" 17400 17401#: builtin/merge-recursive.c:57 17402#, c-format 17403msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." 17404msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." 17405msgstr[0] "" 17406msgstr[1] "" 17407 17408#: builtin/merge-recursive.c:65 17409msgid "not handling anything other than two heads merge." 17410msgstr "" 17411 17412#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 17413#, c-format 17414msgid "could not resolve ref '%s'" 17415msgstr "" 17416 17417#: builtin/merge-recursive.c:82 17418#, c-format 17419msgid "Merging %s with %s\n" 17420msgstr "" 17421 17422#: builtin/merge.c:59 17423msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" 17424msgstr "git merge [<opsi>] [<komit>...]" 17425 17426#: builtin/merge.c:124 17427msgid "switch `m' requires a value" 17428msgstr "tombol `m' butuh sebuah nilai" 17429 17430#: builtin/merge.c:147 17431#, c-format 17432msgid "option `%s' requires a value" 17433msgstr "opsi `%s' butuh sebuah nilai" 17434 17435#: builtin/merge.c:200 17436#, c-format 17437msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" 17438msgstr "Tidak dapat menemukan strategi penggabungan '%s'.\n" 17439 17440#: builtin/merge.c:201 17441#, c-format 17442msgid "Available strategies are:" 17443msgstr "Strategi yang tersedia:" 17444 17445#: builtin/merge.c:206 17446#, c-format 17447msgid "Available custom strategies are:" 17448msgstr "Strategi kustom yang tersedia:" 17449 17450#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134 17451msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" 17452msgstr "jangan perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan" 17453 17454#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137 17455msgid "show a diffstat at the end of the merge" 17456msgstr "perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan" 17457 17458#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140 17459msgid "(synonym to --stat)" 17460msgstr "(sinonim untuk --stat)" 17461 17462#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143 17463msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" 17464msgstr "" 17465"tambah (paling banyak <n>) entri dari log pendek ke pesan komit penggabungan" 17466 17467#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149 17468msgid "create a single commit instead of doing a merge" 17469msgstr "buat satu komit daripada melakukan penggabungan" 17470 17471#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152 17472msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" 17473msgstr "lakukan komit jika penggabungan sukses (asali)" 17474 17475#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155 17476msgid "edit message before committing" 17477msgstr "sunting pesan sebelum komit" 17478 17479#: builtin/merge.c:272 17480msgid "allow fast-forward (default)" 17481msgstr "perbolehkan maju cepat (asali)" 17482 17483#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162 17484msgid "abort if fast-forward is not possible" 17485msgstr "batalkan jika maju cepat tidak dimungkinkan" 17486 17487#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168 17488msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" 17489msgstr "periksa bahwa komit bernama punya tandatangan GPG yang valid" 17490 17491#: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172 17492#: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114 17493msgid "strategy" 17494msgstr "strategi" 17495 17496#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173 17497msgid "merge strategy to use" 17498msgstr "strategi penggabungan yang digunakan" 17499 17500#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176 17501msgid "option=value" 17502msgstr "opsi=nilai" 17503 17504#: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177 17505msgid "option for selected merge strategy" 17506msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih" 17507 17508#: builtin/merge.c:284 17509msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" 17510msgstr "pesan komit penggabungan (untuk penggabungan bukan maju cepat)" 17511 17512#: builtin/merge.c:291 17513msgid "abort the current in-progress merge" 17514msgstr "batalkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini" 17515 17516#: builtin/merge.c:293 17517msgid "--abort but leave index and working tree alone" 17518msgstr "--abort tapi biarkan indeks dan pohon kerja" 17519 17520#: builtin/merge.c:295 17521msgid "continue the current in-progress merge" 17522msgstr "lanjutkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini" 17523 17524#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184 17525msgid "allow merging unrelated histories" 17526msgstr "perbolehkan penggabungan riwayat yang tak terkait" 17527 17528#: builtin/merge.c:304 17529msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" 17530msgstr "lewati kail pre-merge-commit dan commit-msg" 17531 17532#: builtin/merge.c:321 17533msgid "could not run stash." 17534msgstr "tidak dapat menjalankan stase." 17535 17536#: builtin/merge.c:326 17537msgid "stash failed" 17538msgstr "stase gagal" 17539 17540#: builtin/merge.c:331 17541#, c-format 17542msgid "not a valid object: %s" 17543msgstr "bukan objek valid: %s" 17544 17545#: builtin/merge.c:353 builtin/merge.c:370 17546msgid "read-tree failed" 17547msgstr "read-tree gagal" 17548 17549#: builtin/merge.c:401 17550msgid "Already up to date. (nothing to squash)" 17551msgstr "Sudah diperbarui. (tidak ada yang bisa dilumat)" 17552 17553#: builtin/merge.c:415 17554#, c-format 17555msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" 17556msgstr "Lumat komit -- tak perbarui HEAD\n" 17557 17558#: builtin/merge.c:465 17559#, c-format 17560msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" 17561msgstr "Tidak ada pesan komit -- tak perbarui HEAD\n" 17562 17563#: builtin/merge.c:515 17564#, c-format 17565msgid "'%s' does not point to a commit" 17566msgstr "'%s' tidak menunjuk pada sebuah komit" 17567 17568#: builtin/merge.c:603 17569#, c-format 17570msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" 17571msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s" 17572 17573#: builtin/merge.c:730 17574msgid "Not handling anything other than two heads merge." 17575msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala." 17576 17577#: builtin/merge.c:743 17578#, c-format 17579msgid "unknown strategy option: -X%s" 17580msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s" 17581 17582#: builtin/merge.c:762 t/helper/test-fast-rebase.c:223 17583#, c-format 17584msgid "unable to write %s" 17585msgstr "tidak dapat menulis %s" 17586 17587#: builtin/merge.c:814 17588#, c-format 17589msgid "Could not read from '%s'" 17590msgstr "Tidak dapat membaca dari '%s'" 17591 17592#: builtin/merge.c:823 17593#, c-format 17594msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" 17595msgstr "" 17596"Tak mengkomit penggabungan; gunakan 'git commit' untuk menyelesaikan " 17597"penggabungan.\n" 17598 17599#: builtin/merge.c:829 17600msgid "" 17601"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" 17602"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" 17603"\n" 17604msgstr "" 17605"Mohon masukkan pesan komit untuk jelaskan mengapa penggabungan ini\n" 17606"diperlukan, khususnya jika itu menggabungkan hulu terbarui ke cabang\n" 17607"topik.\n" 17608 17609#: builtin/merge.c:834 17610msgid "An empty message aborts the commit.\n" 17611msgstr "Pesan kosong membatalkan komit.\n" 17612 17613#: builtin/merge.c:837 17614#, c-format 17615msgid "" 17616"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" 17617"the commit.\n" 17618msgstr "" 17619"Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan\n" 17620"komit.\n" 17621 17622#: builtin/merge.c:892 17623msgid "Empty commit message." 17624msgstr "Pesan komit kosong" 17625 17626#: builtin/merge.c:907 17627#, c-format 17628msgid "Wonderful.\n" 17629msgstr "Luar biasa.\n" 17630 17631#: builtin/merge.c:968 17632#, c-format 17633msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" 17634msgstr "Penggabungan otomatis gagal; selesaikan konflik lalu komit hasilnya.\n" 17635 17636#: builtin/merge.c:1007 17637msgid "No current branch." 17638msgstr "Tidak ada cabang saat ini." 17639 17640#: builtin/merge.c:1009 17641msgid "No remote for the current branch." 17642msgstr "Tidak ada remote untuk cabang saat ini." 17643 17644#: builtin/merge.c:1011 17645msgid "No default upstream defined for the current branch." 17646msgstr "Tidak ada hulu asali yang ditentukan untuk cabang saat ini." 17647 17648#: builtin/merge.c:1016 17649#, c-format 17650msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" 17651msgstr "Tidak ada cabang pelacak remote untuk %s dari %s" 17652 17653#: builtin/merge.c:1073 17654#, c-format 17655msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" 17656msgstr "Nilai jelek '%s' dalam lingkungan '%s'" 17657 17658#: builtin/merge.c:1174 17659#, c-format 17660msgid "not something we can merge in %s: %s" 17661msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan di %s: %s" 17662 17663#: builtin/merge.c:1208 17664msgid "not something we can merge" 17665msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan" 17666 17667#: builtin/merge.c:1321 17668msgid "--abort expects no arguments" 17669msgstr "--abort harap tanpa argumen" 17670 17671#: builtin/merge.c:1325 17672msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." 17673msgstr "Tidak ada penggabungan yang bisa dibatalkan (MERGE_HEAD hilang)." 17674 17675#: builtin/merge.c:1343 17676msgid "--quit expects no arguments" 17677msgstr "--quit harap tanpa argumen" 17678 17679#: builtin/merge.c:1356 17680msgid "--continue expects no arguments" 17681msgstr "--continue harap tanpa argumen" 17682 17683#: builtin/merge.c:1360 17684msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." 17685msgstr "Tidak ada penggabungan yang sedang berlangsung (MERGE_HEAD hilang)." 17686 17687#: builtin/merge.c:1376 17688msgid "" 17689"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" 17690"Please, commit your changes before you merge." 17691msgstr "" 17692"Anda belum mengakhiri penggabungan Anda (MERGE_HEAD ada).\n" 17693"Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan." 17694 17695#: builtin/merge.c:1383 17696msgid "" 17697"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" 17698"Please, commit your changes before you merge." 17699msgstr "" 17700"Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada).\n" 17701"Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan." 17702 17703#: builtin/merge.c:1386 17704msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." 17705msgstr "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada)." 17706 17707#: builtin/merge.c:1400 17708msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." 17709msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --no-ff." 17710 17711#: builtin/merge.c:1402 17712msgid "You cannot combine --squash with --commit." 17713msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --commit" 17714 17715#: builtin/merge.c:1418 17716msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." 17717msgstr "" 17718"Tidak ada komit yang disebutkan dan merge.defaultToUpstream tidak disetel." 17719 17720#: builtin/merge.c:1435 17721msgid "Squash commit into empty head not supported yet" 17722msgstr "Lumat komit ke kepala kosong belum didukung" 17723 17724#: builtin/merge.c:1437 17725msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" 17726msgstr "Komit nir maju cepat tidak masuk akal ke kepala kosong" 17727 17728#: builtin/merge.c:1442 17729#, c-format 17730msgid "%s - not something we can merge" 17731msgstr "%s - bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan" 17732 17733#: builtin/merge.c:1444 17734msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" 17735msgstr "Hanya bisa menggabungkan tepantnya satu komit ke kepala kosong" 17736 17737#: builtin/merge.c:1531 17738msgid "refusing to merge unrelated histories" 17739msgstr "menolak menggabungkan riwayat tak terkait" 17740 17741#: builtin/merge.c:1550 17742#, c-format 17743msgid "Updating %s..%s\n" 17744msgstr "Memperbarui %s..%s\n" 17745 17746#: builtin/merge.c:1598 17747#, c-format 17748msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" 17749msgstr "Mencoba penggabungan dalam indeks yang sangat sepele\n" 17750 17751#: builtin/merge.c:1605 17752#, c-format 17753msgid "Nope.\n" 17754msgstr "Tidak.\n" 17755 17756#: builtin/merge.c:1664 builtin/merge.c:1730 17757#, c-format 17758msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" 17759msgstr "Memutar ulang pohon ke asli...\n" 17760 17761#: builtin/merge.c:1668 17762#, c-format 17763msgid "Trying merge strategy %s...\n" 17764msgstr "Mencoba strategi penggabungan %s...\n" 17765 17766#: builtin/merge.c:1720 17767#, c-format 17768msgid "No merge strategy handled the merge.\n" 17769msgstr "Tidak ada strategi yang menangani penggabungan.\n" 17770 17771#: builtin/merge.c:1722 17772#, c-format 17773msgid "Merge with strategy %s failed.\n" 17774msgstr "Penggabungan dengan strategi %s gagal.\n" 17775 17776#: builtin/merge.c:1732 17777#, c-format 17778msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" 17779msgstr "Menggunakan strategi %s untuk menyiapkan penyelesaian dengan tangan.\n" 17780 17781#: builtin/merge.c:1746 17782#, c-format 17783msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" 17784msgstr "" 17785"Penggabungan otomatis berjalan baik; berhenti sebelum mengkomit seperti yang " 17786"diminta\n" 17787 17788#: builtin/mktag.c:10 17789msgid "git mktag" 17790msgstr "" 17791 17792#: builtin/mktag.c:27 17793#, c-format 17794msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" 17795msgstr "" 17796 17797#: builtin/mktag.c:38 17798#, c-format 17799msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" 17800msgstr "" 17801 17802#: builtin/mktag.c:41 17803#, c-format 17804msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" 17805msgstr "" 17806 17807#: builtin/mktag.c:56 17808#, c-format 17809msgid "could not read tagged object '%s'" 17810msgstr "" 17811 17812#: builtin/mktag.c:59 17813#, c-format 17814msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" 17815msgstr "" 17816 17817#: builtin/mktag.c:98 17818msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" 17819msgstr "" 17820 17821#: builtin/mktag.c:101 17822msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" 17823msgstr "" 17824 17825#: builtin/mktag.c:104 builtin/tag.c:243 17826msgid "unable to write tag file" 17827msgstr "" 17828 17829#: builtin/mktree.c:66 17830msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" 17831msgstr "" 17832 17833#: builtin/mktree.c:154 17834msgid "input is NUL terminated" 17835msgstr "" 17836 17837#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 17838msgid "allow missing objects" 17839msgstr "" 17840 17841#: builtin/mktree.c:156 17842msgid "allow creation of more than one tree" 17843msgstr "" 17844 17845#: builtin/multi-pack-index.c:10 17846msgid "" 17847"git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-" 17848"snapshot=<path>]" 17849msgstr "" 17850 17851#: builtin/multi-pack-index.c:14 17852msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" 17853msgstr "" 17854 17855#: builtin/multi-pack-index.c:17 17856msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" 17857msgstr "" 17858 17859#: builtin/multi-pack-index.c:20 17860msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" 17861msgstr "" 17862 17863#: builtin/multi-pack-index.c:57 17864msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" 17865msgstr "" 17866 17867#: builtin/multi-pack-index.c:98 17868msgid "preferred-pack" 17869msgstr "" 17870 17871#: builtin/multi-pack-index.c:99 17872msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" 17873msgstr "" 17874 17875#: builtin/multi-pack-index.c:100 17876msgid "write multi-pack bitmap" 17877msgstr "" 17878 17879#: builtin/multi-pack-index.c:105 17880msgid "write multi-pack index containing only given indexes" 17881msgstr "" 17882 17883#: builtin/multi-pack-index.c:107 17884msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits" 17885msgstr "" 17886 17887#: builtin/multi-pack-index.c:202 17888msgid "" 17889"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " 17890"larger than this size" 17891msgstr "" 17892 17893#: builtin/mv.c:18 17894msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" 17895msgstr "git mv [<opsi>] <sumber>... <tujuan>" 17896 17897#: builtin/mv.c:83 17898#, c-format 17899msgid "Directory %s is in index and no submodule?" 17900msgstr "Direktori %s di dalam indeks dan tidak ada submodul?" 17901 17902#: builtin/mv.c:85 17903msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" 17904msgstr "" 17905"Mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan" 17906 17907#: builtin/mv.c:103 17908#, c-format 17909msgid "%.*s is in index" 17910msgstr "%.*s di dalam indeks" 17911 17912#: builtin/mv.c:125 17913msgid "force move/rename even if target exists" 17914msgstr "paksa pindah/ganti nama bahkan jika target ada" 17915 17916#: builtin/mv.c:127 17917msgid "skip move/rename errors" 17918msgstr "lewati kesalahan pindah/ganti nama" 17919 17920#: builtin/mv.c:172 17921#, c-format 17922msgid "destination '%s' is not a directory" 17923msgstr "tujuan '%s' bukan direktori" 17924 17925#: builtin/mv.c:184 17926#, c-format 17927msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" 17928msgstr "Memeriksa penamaan ulang '%s' ke '%s'\n" 17929 17930#: builtin/mv.c:190 17931msgid "bad source" 17932msgstr "sumber jelek" 17933 17934#: builtin/mv.c:193 17935msgid "can not move directory into itself" 17936msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke dirinya sendiri" 17937 17938#: builtin/mv.c:196 17939msgid "cannot move directory over file" 17940msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke berkas" 17941 17942#: builtin/mv.c:205 17943msgid "source directory is empty" 17944msgstr "direktori asal kosong" 17945 17946#: builtin/mv.c:231 17947msgid "not under version control" 17948msgstr "bukan dalam kontrol versi" 17949 17950#: builtin/mv.c:233 17951msgid "conflicted" 17952msgstr "terkonflik" 17953 17954#: builtin/mv.c:236 17955msgid "destination exists" 17956msgstr "tujuan ada" 17957 17958#: builtin/mv.c:244 17959#, c-format 17960msgid "overwriting '%s'" 17961msgstr "menimpa '%s'" 17962 17963#: builtin/mv.c:247 17964msgid "Cannot overwrite" 17965msgstr "Tidak dapat menimpa" 17966 17967#: builtin/mv.c:250 17968msgid "multiple sources for the same target" 17969msgstr "banyak asal untuk target yang sama" 17970 17971#: builtin/mv.c:252 17972msgid "destination directory does not exist" 17973msgstr "direktori tujuan tidak ada" 17974 17975#: builtin/mv.c:280 17976#, c-format 17977msgid "%s, source=%s, destination=%s" 17978msgstr "%s, source=%s, destination=%s" 17979 17980#: builtin/mv.c:308 17981#, c-format 17982msgid "Renaming %s to %s\n" 17983msgstr "Mengganti nama %s ke %s\n" 17984 17985#: builtin/mv.c:314 builtin/remote.c:790 builtin/repack.c:853 17986#, c-format 17987msgid "renaming '%s' failed" 17988msgstr "gagal mengganti nama '%s'" 17989 17990#: builtin/name-rev.c:465 17991msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." 17992msgstr "" 17993 17994#: builtin/name-rev.c:466 17995msgid "git name-rev [<options>] --all" 17996msgstr "" 17997 17998#: builtin/name-rev.c:467 17999msgid "git name-rev [<options>] --stdin" 18000msgstr "" 18001 18002#: builtin/name-rev.c:524 18003msgid "print only ref-based names (no object names)" 18004msgstr "" 18005 18006#: builtin/name-rev.c:525 18007msgid "only use tags to name the commits" 18008msgstr "" 18009 18010#: builtin/name-rev.c:527 18011msgid "only use refs matching <pattern>" 18012msgstr "" 18013 18014#: builtin/name-rev.c:529 18015msgid "ignore refs matching <pattern>" 18016msgstr "" 18017 18018#: builtin/name-rev.c:531 18019msgid "list all commits reachable from all refs" 18020msgstr "" 18021 18022#: builtin/name-rev.c:532 18023msgid "read from stdin" 18024msgstr "" 18025 18026#: builtin/name-rev.c:533 18027msgid "allow to print `undefined` names (default)" 18028msgstr "" 18029 18030#: builtin/name-rev.c:539 18031msgid "dereference tags in the input (internal use)" 18032msgstr "" 18033 18034#: builtin/notes.c:28 18035msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" 18036msgstr "" 18037 18038#: builtin/notes.c:29 18039msgid "" 18040"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " 18041"| (-c | -C) <object>] [<object>]" 18042msgstr "" 18043 18044#: builtin/notes.c:30 18045msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" 18046msgstr "" 18047 18048#: builtin/notes.c:31 18049msgid "" 18050"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " 18051"(-c | -C) <object>] [<object>]" 18052msgstr "" 18053 18054#: builtin/notes.c:32 18055msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" 18056msgstr "" 18057 18058#: builtin/notes.c:33 18059msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" 18060msgstr "" 18061 18062#: builtin/notes.c:34 18063msgid "" 18064"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" 18065msgstr "" 18066 18067#: builtin/notes.c:35 18068msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" 18069msgstr "" 18070 18071#: builtin/notes.c:36 18072msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" 18073msgstr "" 18074 18075#: builtin/notes.c:37 18076msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" 18077msgstr "" 18078 18079#: builtin/notes.c:38 18080msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" 18081msgstr "" 18082 18083#: builtin/notes.c:39 18084msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" 18085msgstr "" 18086 18087#: builtin/notes.c:44 18088msgid "git notes [list [<object>]]" 18089msgstr "" 18090 18091#: builtin/notes.c:49 18092msgid "git notes add [<options>] [<object>]" 18093msgstr "" 18094 18095#: builtin/notes.c:54 18096msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" 18097msgstr "" 18098 18099#: builtin/notes.c:55 18100msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." 18101msgstr "" 18102 18103#: builtin/notes.c:60 18104msgid "git notes append [<options>] [<object>]" 18105msgstr "" 18106 18107#: builtin/notes.c:65 18108msgid "git notes edit [<object>]" 18109msgstr "" 18110 18111#: builtin/notes.c:70 18112msgid "git notes show [<object>]" 18113msgstr "" 18114 18115#: builtin/notes.c:75 18116msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" 18117msgstr "" 18118 18119#: builtin/notes.c:76 18120msgid "git notes merge --commit [<options>]" 18121msgstr "" 18122 18123#: builtin/notes.c:77 18124msgid "git notes merge --abort [<options>]" 18125msgstr "" 18126 18127#: builtin/notes.c:82 18128msgid "git notes remove [<object>]" 18129msgstr "" 18130 18131#: builtin/notes.c:87 18132msgid "git notes prune [<options>]" 18133msgstr "" 18134 18135#: builtin/notes.c:92 18136msgid "git notes get-ref" 18137msgstr "" 18138 18139#: builtin/notes.c:97 18140msgid "Write/edit the notes for the following object:" 18141msgstr "" 18142 18143#: builtin/notes.c:150 18144#, c-format 18145msgid "unable to start 'show' for object '%s'" 18146msgstr "" 18147 18148#: builtin/notes.c:154 18149msgid "could not read 'show' output" 18150msgstr "" 18151 18152#: builtin/notes.c:162 18153#, c-format 18154msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" 18155msgstr "" 18156 18157#: builtin/notes.c:195 18158msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" 18159msgstr "" 18160 18161#: builtin/notes.c:204 18162msgid "unable to write note object" 18163msgstr "" 18164 18165#: builtin/notes.c:206 18166#, c-format 18167msgid "the note contents have been left in %s" 18168msgstr "" 18169 18170#: builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:577 18171#, c-format 18172msgid "could not open or read '%s'" 18173msgstr "" 18174 18175#: builtin/notes.c:261 builtin/notes.c:311 builtin/notes.c:313 18176#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:524 18177#: builtin/notes.c:529 builtin/notes.c:608 builtin/notes.c:670 18178#, c-format 18179msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." 18180msgstr "" 18181 18182#: builtin/notes.c:263 18183#, c-format 18184msgid "failed to read object '%s'." 18185msgstr "" 18186 18187#: builtin/notes.c:266 18188#, c-format 18189msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." 18190msgstr "" 18191 18192#: builtin/notes.c:307 18193#, c-format 18194msgid "malformed input line: '%s'." 18195msgstr "" 18196 18197#: builtin/notes.c:322 18198#, c-format 18199msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" 18200msgstr "" 18201 18202#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git 18203#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. 18204#. 18205#: builtin/notes.c:354 18206#, c-format 18207msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" 18208msgstr "" 18209 18210#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:507 18211#: builtin/notes.c:519 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:663 18212#: builtin/notes.c:813 builtin/notes.c:961 builtin/notes.c:983 18213#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:587 18214msgid "too many arguments" 18215msgstr "" 18216 18217#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:676 18218#, c-format 18219msgid "no note found for object %s." 18220msgstr "" 18221 18222#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:574 18223msgid "note contents as a string" 18224msgstr "" 18225 18226#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:577 18227msgid "note contents in a file" 18228msgstr "" 18229 18230#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:580 18231msgid "reuse and edit specified note object" 18232msgstr "" 18233 18234#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:583 18235msgid "reuse specified note object" 18236msgstr "" 18237 18238#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:586 18239msgid "allow storing empty note" 18240msgstr "" 18241 18242#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:494 18243msgid "replace existing notes" 18244msgstr "" 18245 18246#: builtin/notes.c:446 18247#, c-format 18248msgid "" 18249"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " 18250"existing notes" 18251msgstr "" 18252 18253#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:542 18254#, c-format 18255msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" 18256msgstr "" 18257 18258#: builtin/notes.c:473 builtin/notes.c:635 builtin/notes.c:900 18259#, c-format 18260msgid "Removing note for object %s\n" 18261msgstr "" 18262 18263#: builtin/notes.c:495 18264msgid "read objects from stdin" 18265msgstr "" 18266 18267#: builtin/notes.c:497 18268msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" 18269msgstr "" 18270 18271#: builtin/notes.c:515 18272msgid "too few arguments" 18273msgstr "" 18274 18275#: builtin/notes.c:536 18276#, c-format 18277msgid "" 18278"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " 18279"existing notes" 18280msgstr "" 18281 18282#: builtin/notes.c:548 18283#, c-format 18284msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." 18285msgstr "" 18286 18287#: builtin/notes.c:601 18288#, c-format 18289msgid "" 18290"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" 18291"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" 18292msgstr "" 18293 18294#: builtin/notes.c:696 18295msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" 18296msgstr "" 18297 18298#: builtin/notes.c:698 18299msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" 18300msgstr "" 18301 18302#: builtin/notes.c:700 18303msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" 18304msgstr "" 18305 18306#: builtin/notes.c:720 18307msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" 18308msgstr "" 18309 18310#: builtin/notes.c:722 18311msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." 18312msgstr "" 18313 18314#: builtin/notes.c:724 18315msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." 18316msgstr "" 18317 18318#: builtin/notes.c:737 18319msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" 18320msgstr "" 18321 18322#: builtin/notes.c:740 18323msgid "failed to finalize notes merge" 18324msgstr "" 18325 18326#: builtin/notes.c:766 18327#, c-format 18328msgid "unknown notes merge strategy %s" 18329msgstr "" 18330 18331#: builtin/notes.c:782 18332msgid "General options" 18333msgstr "" 18334 18335#: builtin/notes.c:784 18336msgid "Merge options" 18337msgstr "" 18338 18339#: builtin/notes.c:786 18340msgid "" 18341"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" 18342"cat_sort_uniq)" 18343msgstr "" 18344 18345#: builtin/notes.c:788 18346msgid "Committing unmerged notes" 18347msgstr "" 18348 18349#: builtin/notes.c:790 18350msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" 18351msgstr "" 18352 18353#: builtin/notes.c:792 18354msgid "Aborting notes merge resolution" 18355msgstr "" 18356 18357#: builtin/notes.c:794 18358msgid "abort notes merge" 18359msgstr "" 18360 18361#: builtin/notes.c:805 18362msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" 18363msgstr "" 18364 18365#: builtin/notes.c:810 18366msgid "must specify a notes ref to merge" 18367msgstr "" 18368 18369#: builtin/notes.c:834 18370#, c-format 18371msgid "unknown -s/--strategy: %s" 18372msgstr "" 18373 18374#: builtin/notes.c:871 18375#, c-format 18376msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" 18377msgstr "" 18378 18379#: builtin/notes.c:874 18380#, c-format 18381msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" 18382msgstr "" 18383 18384#: builtin/notes.c:876 18385#, c-format 18386msgid "" 18387"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " 18388"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" 18389"abort'.\n" 18390msgstr "" 18391 18392#: builtin/notes.c:895 builtin/tag.c:590 18393#, c-format 18394msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." 18395msgstr "" 18396 18397#: builtin/notes.c:898 18398#, c-format 18399msgid "Object %s has no note\n" 18400msgstr "" 18401 18402#: builtin/notes.c:910 18403msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" 18404msgstr "" 18405 18406#: builtin/notes.c:913 18407msgid "read object names from the standard input" 18408msgstr "" 18409 18410#: builtin/notes.c:952 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:147 18411msgid "do not remove, show only" 18412msgstr "" 18413 18414#: builtin/notes.c:953 18415msgid "report pruned notes" 18416msgstr "" 18417 18418#: builtin/notes.c:996 18419msgid "notes-ref" 18420msgstr "" 18421 18422#: builtin/notes.c:997 18423msgid "use notes from <notes-ref>" 18424msgstr "" 18425 18426#: builtin/notes.c:1032 builtin/stash.c:1752 18427#, c-format 18428msgid "unknown subcommand: %s" 18429msgstr "" 18430 18431#: builtin/pack-objects.c:182 18432msgid "" 18433"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" 18434msgstr "" 18435 18436#: builtin/pack-objects.c:183 18437msgid "" 18438"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" 18439msgstr "" 18440 18441#: builtin/pack-objects.c:572 18442#, c-format 18443msgid "" 18444"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " 18445"pack %s" 18446msgstr "" 18447 18448#: builtin/pack-objects.c:580 18449#, c-format 18450msgid "bad packed object CRC for %s" 18451msgstr "" 18452 18453#: builtin/pack-objects.c:591 18454#, c-format 18455msgid "corrupt packed object for %s" 18456msgstr "" 18457 18458#: builtin/pack-objects.c:722 18459#, c-format 18460msgid "recursive delta detected for object %s" 18461msgstr "" 18462 18463#: builtin/pack-objects.c:941 18464#, c-format 18465msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" 18466msgstr "" 18467 18468#: builtin/pack-objects.c:1036 18469#, c-format 18470msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" 18471msgstr "" 18472 18473#: builtin/pack-objects.c:1160 18474msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" 18475msgstr "" 18476 18477#: builtin/pack-objects.c:1173 18478msgid "Writing objects" 18479msgstr "" 18480 18481#: builtin/pack-objects.c:1235 builtin/update-index.c:90 18482#, c-format 18483msgid "failed to stat %s" 18484msgstr "" 18485 18486#: builtin/pack-objects.c:1268 18487msgid "failed to write bitmap index" 18488msgstr "" 18489 18490#: builtin/pack-objects.c:1294 18491#, c-format 18492msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" 18493msgstr "" 18494 18495#: builtin/pack-objects.c:1536 18496msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" 18497msgstr "" 18498 18499#: builtin/pack-objects.c:1984 18500#, c-format 18501msgid "delta base offset overflow in pack for %s" 18502msgstr "" 18503 18504#: builtin/pack-objects.c:1993 18505#, c-format 18506msgid "delta base offset out of bound for %s" 18507msgstr "" 18508 18509#: builtin/pack-objects.c:2274 18510msgid "Counting objects" 18511msgstr "" 18512 18513#: builtin/pack-objects.c:2439 18514#, c-format 18515msgid "unable to parse object header of %s" 18516msgstr "" 18517 18518#: builtin/pack-objects.c:2509 builtin/pack-objects.c:2525 18519#: builtin/pack-objects.c:2535 18520#, c-format 18521msgid "object %s cannot be read" 18522msgstr "" 18523 18524#: builtin/pack-objects.c:2512 builtin/pack-objects.c:2539 18525#, c-format 18526msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" 18527msgstr "" 18528 18529#: builtin/pack-objects.c:2549 18530msgid "suboptimal pack - out of memory" 18531msgstr "" 18532 18533#: builtin/pack-objects.c:2864 18534#, c-format 18535msgid "Delta compression using up to %d threads" 18536msgstr "" 18537 18538#: builtin/pack-objects.c:3003 18539#, c-format 18540msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" 18541msgstr "" 18542 18543#: builtin/pack-objects.c:3089 18544msgid "Compressing objects" 18545msgstr "" 18546 18547#: builtin/pack-objects.c:3095 18548msgid "inconsistency with delta count" 18549msgstr "" 18550 18551#: builtin/pack-objects.c:3174 18552#, c-format 18553msgid "" 18554"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" 18555"hash> <uri>' (got '%s')" 18556msgstr "" 18557 18558#: builtin/pack-objects.c:3177 18559#, c-format 18560msgid "" 18561"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" 18562msgstr "" 18563 18564#: builtin/pack-objects.c:3212 18565#, c-format 18566msgid "could not get type of object %s in pack %s" 18567msgstr "" 18568 18569#: builtin/pack-objects.c:3340 builtin/pack-objects.c:3351 18570#: builtin/pack-objects.c:3365 18571#, c-format 18572msgid "could not find pack '%s'" 18573msgstr "" 18574 18575#: builtin/pack-objects.c:3408 18576#, c-format 18577msgid "" 18578"expected edge object ID, got garbage:\n" 18579" %s" 18580msgstr "" 18581 18582#: builtin/pack-objects.c:3414 18583#, c-format 18584msgid "" 18585"expected object ID, got garbage:\n" 18586" %s" 18587msgstr "" 18588 18589#: builtin/pack-objects.c:3507 18590msgid "invalid value for --missing" 18591msgstr "" 18592 18593#: builtin/pack-objects.c:3532 builtin/pack-objects.c:3619 18594msgid "cannot open pack index" 18595msgstr "" 18596 18597#: builtin/pack-objects.c:3541 18598#, c-format 18599msgid "loose object at %s could not be examined" 18600msgstr "" 18601 18602#: builtin/pack-objects.c:3627 18603msgid "unable to force loose object" 18604msgstr "" 18605 18606#: builtin/pack-objects.c:3757 18607#, c-format 18608msgid "not a rev '%s'" 18609msgstr "" 18610 18611#: builtin/pack-objects.c:3760 builtin/rev-parse.c:1061 18612#, c-format 18613msgid "bad revision '%s'" 18614msgstr "" 18615 18616#: builtin/pack-objects.c:3788 18617msgid "unable to add recent objects" 18618msgstr "" 18619 18620#: builtin/pack-objects.c:3841 18621#, c-format 18622msgid "unsupported index version %s" 18623msgstr "" 18624 18625#: builtin/pack-objects.c:3845 18626#, c-format 18627msgid "bad index version '%s'" 18628msgstr "" 18629 18630#: builtin/pack-objects.c:3884 18631msgid "<version>[,<offset>]" 18632msgstr "" 18633 18634#: builtin/pack-objects.c:3885 18635msgid "write the pack index file in the specified idx format version" 18636msgstr "" 18637 18638#: builtin/pack-objects.c:3888 18639msgid "maximum size of each output pack file" 18640msgstr "" 18641 18642#: builtin/pack-objects.c:3890 18643msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" 18644msgstr "" 18645 18646#: builtin/pack-objects.c:3892 18647msgid "ignore packed objects" 18648msgstr "" 18649 18650#: builtin/pack-objects.c:3894 18651msgid "limit pack window by objects" 18652msgstr "" 18653 18654#: builtin/pack-objects.c:3896 18655msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" 18656msgstr "" 18657 18658#: builtin/pack-objects.c:3898 18659msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" 18660msgstr "" 18661 18662#: builtin/pack-objects.c:3900 18663msgid "reuse existing deltas" 18664msgstr "" 18665 18666#: builtin/pack-objects.c:3902 18667msgid "reuse existing objects" 18668msgstr "" 18669 18670#: builtin/pack-objects.c:3904 18671msgid "use OFS_DELTA objects" 18672msgstr "" 18673 18674#: builtin/pack-objects.c:3906 18675msgid "use threads when searching for best delta matches" 18676msgstr "" 18677 18678#: builtin/pack-objects.c:3908 18679msgid "do not create an empty pack output" 18680msgstr "" 18681 18682#: builtin/pack-objects.c:3910 18683msgid "read revision arguments from standard input" 18684msgstr "" 18685 18686#: builtin/pack-objects.c:3912 18687msgid "limit the objects to those that are not yet packed" 18688msgstr "" 18689 18690#: builtin/pack-objects.c:3915 18691msgid "include objects reachable from any reference" 18692msgstr "" 18693 18694#: builtin/pack-objects.c:3918 18695msgid "include objects referred by reflog entries" 18696msgstr "" 18697 18698#: builtin/pack-objects.c:3921 18699msgid "include objects referred to by the index" 18700msgstr "" 18701 18702#: builtin/pack-objects.c:3924 18703msgid "read packs from stdin" 18704msgstr "" 18705 18706#: builtin/pack-objects.c:3926 18707msgid "output pack to stdout" 18708msgstr "" 18709 18710#: builtin/pack-objects.c:3928 18711msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" 18712msgstr "" 18713 18714#: builtin/pack-objects.c:3930 18715msgid "keep unreachable objects" 18716msgstr "" 18717 18718#: builtin/pack-objects.c:3932 18719msgid "pack loose unreachable objects" 18720msgstr "" 18721 18722#: builtin/pack-objects.c:3934 18723msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" 18724msgstr "" 18725 18726#: builtin/pack-objects.c:3937 18727msgid "use the sparse reachability algorithm" 18728msgstr "" 18729 18730#: builtin/pack-objects.c:3939 18731msgid "create thin packs" 18732msgstr "" 18733 18734#: builtin/pack-objects.c:3941 18735msgid "create packs suitable for shallow fetches" 18736msgstr "" 18737 18738#: builtin/pack-objects.c:3943 18739msgid "ignore packs that have companion .keep file" 18740msgstr "" 18741 18742#: builtin/pack-objects.c:3945 18743msgid "ignore this pack" 18744msgstr "" 18745 18746#: builtin/pack-objects.c:3947 18747msgid "pack compression level" 18748msgstr "" 18749 18750#: builtin/pack-objects.c:3949 18751msgid "do not hide commits by grafts" 18752msgstr "" 18753 18754#: builtin/pack-objects.c:3951 18755msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" 18756msgstr "" 18757 18758#: builtin/pack-objects.c:3953 18759msgid "write a bitmap index together with the pack index" 18760msgstr "" 18761 18762#: builtin/pack-objects.c:3957 18763msgid "write a bitmap index if possible" 18764msgstr "" 18765 18766#: builtin/pack-objects.c:3961 18767msgid "handling for missing objects" 18768msgstr "" 18769 18770#: builtin/pack-objects.c:3964 18771msgid "do not pack objects in promisor packfiles" 18772msgstr "" 18773 18774#: builtin/pack-objects.c:3966 18775msgid "respect islands during delta compression" 18776msgstr "" 18777 18778#: builtin/pack-objects.c:3968 18779msgid "protocol" 18780msgstr "" 18781 18782#: builtin/pack-objects.c:3969 18783msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" 18784msgstr "" 18785 18786#: builtin/pack-objects.c:4002 18787#, c-format 18788msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" 18789msgstr "" 18790 18791#: builtin/pack-objects.c:4007 18792#, c-format 18793msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" 18794msgstr "" 18795 18796#: builtin/pack-objects.c:4063 18797msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" 18798msgstr "" 18799 18800#: builtin/pack-objects.c:4065 18801msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" 18802msgstr "" 18803 18804#: builtin/pack-objects.c:4070 18805msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" 18806msgstr "" 18807 18808#: builtin/pack-objects.c:4073 18809msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" 18810msgstr "" 18811 18812#: builtin/pack-objects.c:4079 18813msgid "cannot use --filter without --stdout" 18814msgstr "" 18815 18816#: builtin/pack-objects.c:4081 18817msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" 18818msgstr "" 18819 18820#: builtin/pack-objects.c:4085 18821msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" 18822msgstr "" 18823 18824#: builtin/pack-objects.c:4144 18825msgid "Enumerating objects" 18826msgstr "" 18827 18828#: builtin/pack-objects.c:4181 18829#, c-format 18830msgid "" 18831"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" 18832"reused %<PRIu32>" 18833msgstr "" 18834 18835#: builtin/pack-redundant.c:601 18836msgid "" 18837"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" 18838"If you still use this command, please add an extra\n" 18839"option, '--i-still-use-this', on the command line\n" 18840"and let us know you still use it by sending an e-mail\n" 18841"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" 18842msgstr "" 18843 18844#: builtin/pack-refs.c:8 18845msgid "git pack-refs [<options>]" 18846msgstr "" 18847 18848#: builtin/pack-refs.c:16 18849msgid "pack everything" 18850msgstr "" 18851 18852#: builtin/pack-refs.c:17 18853msgid "prune loose refs (default)" 18854msgstr "" 18855 18856#: builtin/prune-packed.c:6 18857msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" 18858msgstr "" 18859 18860#: builtin/prune.c:14 18861msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" 18862msgstr "" 18863 18864#: builtin/prune.c:133 18865msgid "report pruned objects" 18866msgstr "" 18867 18868#: builtin/prune.c:136 18869msgid "expire objects older than <time>" 18870msgstr "" 18871 18872#: builtin/prune.c:138 18873msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" 18874msgstr "" 18875 18876#: builtin/prune.c:151 18877msgid "cannot prune in a precious-objects repo" 18878msgstr "" 18879 18880#: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47 18881#, c-format 18882msgid "Invalid value for %s: %s" 18883msgstr "Nilai tidak valid untuk %s: %s" 18884 18885#: builtin/pull.c:67 18886msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" 18887msgstr "git pull [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>]]" 18888 18889#: builtin/pull.c:124 18890msgid "control for recursive fetching of submodules" 18891msgstr "kontrol pengambilan rekursif submodul" 18892 18893#: builtin/pull.c:128 18894msgid "Options related to merging" 18895msgstr "Opsi yang berkaitan dengan penggabungan" 18896 18897#: builtin/pull.c:131 18898msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" 18899msgstr "masukkan perubahan dengan pendasaran ulang daripada penggabungan" 18900 18901#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126 18902msgid "allow fast-forward" 18903msgstr "perbolehkan maju cepat" 18904 18905#: builtin/pull.c:165 18906msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks" 18907msgstr "kontrol penggunaan kail pre-merge-commit dan commit-msg" 18908 18909#: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338 18910msgid "automatically stash/stash pop before and after" 18911msgstr "stash/stash pop otomatis sebelum dan sesudah" 18912 18913#: builtin/pull.c:187 18914msgid "Options related to fetching" 18915msgstr "Opsi yang berkaitan dengan pengambilan" 18916 18917#: builtin/pull.c:197 18918msgid "force overwrite of local branch" 18919msgstr "paksa timpa cabang lokal" 18920 18921#: builtin/pull.c:205 18922msgid "number of submodules pulled in parallel" 18923msgstr "nomor submodul ditarik dalam paralel" 18924 18925#: builtin/pull.c:321 18926#, c-format 18927msgid "Invalid value for pull.ff: %s" 18928msgstr "Nilai tidak valid untuk pull.ff: %s" 18929 18930#: builtin/pull.c:449 18931msgid "" 18932"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " 18933"fetched." 18934msgstr "" 18935"Tidak ada kandidat untuk didasarkan ulang diantara referensi yang baru saja " 18936"Anda ambil." 18937 18938#: builtin/pull.c:451 18939msgid "" 18940"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." 18941msgstr "" 18942"Tidak ada kandidat untuk digabungkan diantara referensi yang baru sajaAnda " 18943"ambil." 18944 18945#: builtin/pull.c:452 18946msgid "" 18947"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" 18948"matches on the remote end." 18949msgstr "" 18950"Umumnya itu berarti Anda memberikan spek referensi wildcard yang tidak\n" 18951"cocok pada ujung remote." 18952 18953#: builtin/pull.c:455 18954#, c-format 18955msgid "" 18956"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" 18957"a branch. Because this is not the default configured remote\n" 18958"for your current branch, you must specify a branch on the command line." 18959msgstr "" 18960"Anda minta untuk tarik dari remote '%s', tapi tidak menyebutkan\n" 18961"satu cabang. Oleh karena ini bukan remote terkonfigurasi asali untuk\n" 18962"cabang Anda saat ini, Anda harus sebutkan satu cabang pada baris perintah." 18963 18964#: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951 18965msgid "You are not currently on a branch." 18966msgstr "Anda tidak berada pada sebuah cabang." 18967 18968#: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477 18969msgid "Please specify which branch you want to rebase against." 18970msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin didasarkan ulang." 18971 18972#: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479 18973msgid "Please specify which branch you want to merge with." 18974msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin digabungkan." 18975 18976#: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480 18977msgid "See git-pull(1) for details." 18978msgstr "Lihat git-pull(1) untuk selengkapnya." 18979 18980#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482 18981#: builtin/rebase.c:957 18982msgid "<remote>" 18983msgstr "<remote>" 18984 18985#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487 18986msgid "<branch>" 18987msgstr "<cabang>" 18988 18989#: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949 18990msgid "There is no tracking information for the current branch." 18991msgstr "Tidak ada informasi pelacakan untuk cabang saat ini." 18992 18993#: builtin/pull.c:484 18994msgid "" 18995"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" 18996msgstr "" 18997"Jika Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda bisa " 18998"melakukannya dengan:" 18999 19000#: builtin/pull.c:489 19001#, c-format 19002msgid "" 19003"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" 19004"from the remote, but no such ref was fetched." 19005msgstr "" 19006"Konfigurasi Anda menyebutkan untuk menggabungkan dengan referensi '%s'\n" 19007"dari remote, tapi tidak ada referensi seperti itu yang diambil." 19008 19009#: builtin/pull.c:600 19010#, c-format 19011msgid "unable to access commit %s" 19012msgstr "Tidak dapat mengakses komit %s" 19013 19014#: builtin/pull.c:908 19015msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" 19016msgstr "mengabaikan --verify-signatures untuk pendasaran ulang" 19017 19018#: builtin/pull.c:942 19019msgid "" 19020"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n" 19021"You can do so by running one of the following commands sometime before\n" 19022"your next pull:\n" 19023"\n" 19024" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" 19025" git config pull.rebase true # rebase\n" 19026" git config pull.ff only # fast-forward only\n" 19027"\n" 19028"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " 19029"default\n" 19030"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" 19031"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" 19032"invocation.\n" 19033msgstr "" 19034"Anda punya cabang-cabang yang berlainan dan perlu menyebutkan cara\n" 19035"merujukkannya.\n" 19036"Anda dapat melakukannya dengan menjalankan salah satu perintah berikut\n" 19037"suatu saat sebelum penarikan berikutnya:\n" 19038"\n" 19039" git config pull.rebase false # penggabungan (strategi asali)\n" 19040" git config pull.rebase true # pendasaran ulang\n" 19041" git config pull.ff only # hanya maju cepat\n" 19042"\n" 19043"Anda dapat mengganti \"git config\" dengan \"git config --global\" untuk\n" 19044"menyetel pilihan asali untuk semua repositori. Anda juga dapat melewatkan\n" 19045"--rebase, --no-rebase, atau --ff-only pada baris perintah untuk menimpa\n" 19046"asali terkonfigurasi untuk setiap invokasi.\n" 19047 19048#: builtin/pull.c:1016 19049msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." 19050msgstr "" 19051"Memperbarui cabang yang belum lahir dengan perubahan yang ditambahkan ke " 19052"indeks." 19053 19054#: builtin/pull.c:1020 19055msgid "pull with rebase" 19056msgstr "tarik dengan pendasaran ulang" 19057 19058#: builtin/pull.c:1021 19059msgid "please commit or stash them." 19060msgstr "mohon komit atau stase itu." 19061 19062#: builtin/pull.c:1046 19063#, c-format 19064msgid "" 19065"fetch updated the current branch head.\n" 19066"fast-forwarding your working tree from\n" 19067"commit %s." 19068msgstr "" 19069"fetch memperbarui kepala cabang saat ini.\n" 19070"memajukan-cepat pohon kerja Anda dari komit %s." 19071 19072#: builtin/pull.c:1052 19073#, c-format 19074msgid "" 19075"Cannot fast-forward your working tree.\n" 19076"After making sure that you saved anything precious from\n" 19077"$ git diff %s\n" 19078"output, run\n" 19079"$ git reset --hard\n" 19080"to recover." 19081msgstr "" 19082"Tidak dapat maju-cepat pohon kerja Anda.\n" 19083"Setelah Anda yakin Anda simpan apapun yang penting dari keluaran\n" 19084"$ git diff %s,\n" 19085"jalankan\n" 19086"$ git reset --hard\n" 19087"untuk memulihkan." 19088 19089#: builtin/pull.c:1067 19090msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." 19091msgstr "Tidak dapat menggabungkan banyak cabang ke kepala kosong." 19092 19093#: builtin/pull.c:1072 19094msgid "Cannot rebase onto multiple branches." 19095msgstr "Tidak dapat mendasarkan ulang pada banyak cabang." 19096 19097#: builtin/pull.c:1074 19098msgid "Cannot fast-forward to multiple branches." 19099msgstr "Tidak dapat maju cepat ke banyak cabang." 19100 19101#: builtin/pull.c:1088 19102msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." 19103msgstr "Perlu sebutkan cara merujukkan cabang yang berlainan." 19104 19105#: builtin/pull.c:1102 19106msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" 19107msgstr "" 19108"tidak dapat mendasarkan ulang dengan modifikasi submodul yang terekam lokal." 19109 19110#: builtin/push.c:19 19111msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" 19112msgstr "git push [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]" 19113 19114#: builtin/push.c:111 19115msgid "tag shorthand without <tag>" 19116msgstr "pintasan tag tanpa <tag>" 19117 19118#: builtin/push.c:119 19119msgid "--delete only accepts plain target ref names" 19120msgstr "--delete hanya terima nama target referensi polos" 19121 19122#: builtin/push.c:164 19123msgid "" 19124"\n" 19125"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." 19126msgstr "" 19127"\n" 19128"Untuk memilih salah satu opsi secara permanen, lihat push.default di 'git " 19129"help config'." 19130 19131#: builtin/push.c:167 19132#, c-format 19133msgid "" 19134"The upstream branch of your current branch does not match\n" 19135"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" 19136"on the remote, use\n" 19137"\n" 19138" git push %s HEAD:%s\n" 19139"\n" 19140"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" 19141"\n" 19142" git push %s HEAD\n" 19143"%s" 19144msgstr "" 19145"Cabang hulu dari cabang Anda saat ini tidak cocok dengan \n" 19146"nama cabang Anda saat ini. Untuk dorong ke cabang hulu pada remote,\n" 19147"gunakan\n" 19148"\n" 19149" git push %s HEAD:%s\n" 19150"\n" 19151"Untuk dorong ke cabang bernama sama pada remote, gunakan\n" 19152"\n" 19153" git push %s HEAD\n" 19154"%s" 19155 19156#: builtin/push.c:182 19157#, c-format 19158msgid "" 19159"You are not currently on a branch.\n" 19160"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" 19161"state now, use\n" 19162"\n" 19163" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" 19164msgstr "" 19165"Anda tidak berada pada cabang.\n" 19166"Untuk dorong riwayat hingga kondisi saat ini (HEAD terlepas)\n" 19167"sekarang, gunakan\n" 19168"\n" 19169" git push %s HEAD:<nama-cabang-remote>\n" 19170 19171#: builtin/push.c:191 19172#, c-format 19173msgid "" 19174"The current branch %s has no upstream branch.\n" 19175"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" 19176"\n" 19177" git push --set-upstream %s %s\n" 19178msgstr "" 19179"Cabang saat ini %s tidak punya cabang hulu.\n" 19180"Untuk dorong cabang saat ini dan setel remote sebagai hulu, gunakan\n" 19181"\n" 19182" git push --set-upstream %s %s\n" 19183 19184#: builtin/push.c:199 19185#, c-format 19186msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." 19187msgstr "Cabang saat ini %s punya banyak cabang hulu, tolak dorong. " 19188 19189#: builtin/push.c:217 19190msgid "" 19191"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." 19192msgstr "" 19193"Anda tidak sebutkan spek referensi apapun untuk didorong, dan push.default " 19194"yaitu \"nothing\"" 19195 19196#: builtin/push.c:243 19197#, c-format 19198msgid "" 19199"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" 19200"your current branch '%s', without telling me what to push\n" 19201"to update which remote branch." 19202msgstr "" 19203"Anda sedang mendorong ke remote '%s', yang bukan hulu dari\n" 19204"cabang Anda saat ini '%s', tanpa beri tahu saya apa yang harus\n" 19205"didorong untuk perbarui cabang remote yang mana." 19206 19207#: builtin/push.c:258 19208msgid "" 19209"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" 19210"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" 19211"'git pull ...') before pushing again.\n" 19212"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." 19213msgstr "" 19214"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang Anda saat ini di belakang\n" 19215"pasangan remotenya. Integrasikan perubahan remote (seperti\n" 19216"'git pull') sebelum dorong lagi.\n" 19217"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya." 19218 19219#: builtin/push.c:264 19220msgid "" 19221"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" 19222"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" 19223"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" 19224"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." 19225msgstr "" 19226"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang yang didorong di belakang\n" 19227"pasangan remotenya. Check out cabang itu dan integrasikan perubahan\n" 19228"remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n" 19229"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya." 19230 19231#: builtin/push.c:270 19232msgid "" 19233"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" 19234"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" 19235"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" 19236"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" 19237"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." 19238msgstr "" 19239"Pembaruan ditolak karena remote berisi kerja yang Anda tidak punya\n" 19240"di lokal. Ini biasanya disebabkan repositori yang lain dorong ke\n" 19241"referensi yang sama. Mungkin Anda ingin integrasikan terlebih dahulu\n" 19242"perubahan remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n" 19243"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya." 19244 19245#: builtin/push.c:277 19246msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." 19247msgstr "Pembaruan ditolak karena tag sudah ada di remote." 19248 19249#: builtin/push.c:280 19250msgid "" 19251"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" 19252"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" 19253"without using the '--force' option.\n" 19254msgstr "" 19255"Anda tidak dapat memperbarui referensi remote yang menunjuk ke objek\n" 19256"non komit atau memperbarui referensi remote agar itu memnunjuk ke\n" 19257"objek non komit, tanpa menggunakan opsi '--force'.\n" 19258 19259#: builtin/push.c:285 19260msgid "" 19261"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" 19262"branch has been updated since the last checkout. You may want\n" 19263"to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n" 19264"before forcing an update.\n" 19265msgstr "" 19266"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang pelacak remote\n" 19267"sudah diperbarui sejak checkout terakhir. Mungkin Anda ingin\n" 19268"integrasikan perubahan tersebut ke lokal (seperti 'git pull...')\n" 19269"sebelum memaksa pembaruan.\n" 19270 19271#: builtin/push.c:355 19272#, c-format 19273msgid "Pushing to %s\n" 19274msgstr "Mendorong ke %s\n" 19275 19276#: builtin/push.c:362 19277#, c-format 19278msgid "failed to push some refs to '%s'" 19279msgstr "gagal dorong beberapa referensi ke '%s'" 19280 19281#: builtin/push.c:544 builtin/submodule--helper.c:3258 19282msgid "repository" 19283msgstr "repositori" 19284 19285#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:193 19286msgid "push all refs" 19287msgstr "dorong semua referensi" 19288 19289#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:195 19290msgid "mirror all refs" 19291msgstr "cermin semua referensi" 19292 19293#: builtin/push.c:548 19294msgid "delete refs" 19295msgstr "hapus referensi" 19296 19297#: builtin/push.c:549 19298msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" 19299msgstr "dorong tag (tidak dapat digunakan dengan --all atau --mirror)" 19300 19301#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:196 19302msgid "force updates" 19303msgstr "paksa pembaruan" 19304 19305#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:208 19306msgid "<refname>:<expect>" 19307msgstr "<nama referensi>:<harapan>" 19308 19309#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:209 19310msgid "require old value of ref to be at this value" 19311msgstr "memerlukan nilai lama referensi berada pada nilai saat ini" 19312 19313#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:212 19314msgid "require remote updates to be integrated locally" 19315msgstr "memerlukan pembaruan remote diintegrasikan ke lokal" 19316 19317#: builtin/push.c:560 19318msgid "control recursive pushing of submodules" 19319msgstr "kontrol dorong rekursif submodul" 19320 19321#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:203 19322msgid "use thin pack" 19323msgstr "gunakan paket tipis" 19324 19325#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:190 19326#: builtin/send-pack.c:191 19327msgid "receive pack program" 19328msgstr "program terima paket" 19329 19330#: builtin/push.c:564 19331msgid "set upstream for git pull/status" 19332msgstr "setel hulu untuk git pull/status" 19333 19334#: builtin/push.c:567 19335msgid "prune locally removed refs" 19336msgstr "buang referensi terhapus lokal" 19337 19338#: builtin/push.c:569 19339msgid "bypass pre-push hook" 19340msgstr "lewati kail pra-dorong" 19341 19342#: builtin/push.c:570 19343msgid "push missing but relevant tags" 19344msgstr "dorong tag yang hilang tapi relevan" 19345 19346#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:197 19347msgid "GPG sign the push" 19348msgstr "Tandatangan GPG dorong" 19349 19350#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:204 19351msgid "request atomic transaction on remote side" 19352msgstr "minta transaksi atomik pada sisi remote" 19353 19354#: builtin/push.c:592 19355msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" 19356msgstr "--delete tidak kompatibel dengan --all, --mirror dan --tags " 19357 19358#: builtin/push.c:594 19359msgid "--delete doesn't make sense without any refs" 19360msgstr "--delete tidak masuk akal tanpa referensi" 19361 19362#: builtin/push.c:614 19363#, c-format 19364msgid "bad repository '%s'" 19365msgstr "repositori jelek '%s'" 19366 19367#: builtin/push.c:615 19368msgid "" 19369"No configured push destination.\n" 19370"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " 19371"repository using\n" 19372"\n" 19373" git remote add <name> <url>\n" 19374"\n" 19375"and then push using the remote name\n" 19376"\n" 19377" git push <name>\n" 19378msgstr "" 19379"Tidak ada tujuan dorong terkonfigurasi.\n" 19380"Baik sebutkan URL dari baris perintah atau konfigurasikan repositori remote " 19381"dengan menggunakan\n" 19382"\n" 19383" git remote add <nama> <url>\n" 19384"\n" 19385"dan dorong dengan menggunakan nama remote\n" 19386"\n" 19387" git push <nama>\n" 19388 19389#: builtin/push.c:630 19390msgid "--all and --tags are incompatible" 19391msgstr "--all dan --tags tidak kompatibel" 19392 19393#: builtin/push.c:632 19394msgid "--all can't be combined with refspecs" 19395msgstr "--all tidak dapat digabung dengan spek referensi" 19396 19397#: builtin/push.c:636 19398msgid "--mirror and --tags are incompatible" 19399msgstr "--mirror dan --tags tidak kompatibel" 19400 19401#: builtin/push.c:638 19402msgid "--mirror can't be combined with refspecs" 19403msgstr "--mirror tidak dapat digabungkan dengan spek referensi" 19404 19405#: builtin/push.c:641 19406msgid "--all and --mirror are incompatible" 19407msgstr "--all dan --mirror tidak kompatibel" 19408 19409#: builtin/push.c:648 19410msgid "push options must not have new line characters" 19411msgstr "opsi dorong harus tidak ada karakter baris baru" 19412 19413#: builtin/range-diff.c:9 19414msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" 19415msgstr "" 19416 19417#: builtin/range-diff.c:10 19418msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" 19419msgstr "" 19420 19421#: builtin/range-diff.c:11 19422msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" 19423msgstr "" 19424 19425#: builtin/range-diff.c:30 19426msgid "use simple diff colors" 19427msgstr "" 19428 19429#: builtin/range-diff.c:32 19430msgid "notes" 19431msgstr "" 19432 19433#: builtin/range-diff.c:32 19434msgid "passed to 'git log'" 19435msgstr "" 19436 19437#: builtin/range-diff.c:35 19438msgid "only emit output related to the first range" 19439msgstr "" 19440 19441#: builtin/range-diff.c:37 19442msgid "only emit output related to the second range" 19443msgstr "" 19444 19445#: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64 19446#, c-format 19447msgid "not a commit range: '%s'" 19448msgstr "" 19449 19450#: builtin/range-diff.c:74 19451msgid "single arg format must be symmetric range" 19452msgstr "" 19453 19454#: builtin/range-diff.c:89 19455msgid "need two commit ranges" 19456msgstr "" 19457 19458#: builtin/read-tree.c:41 19459msgid "" 19460"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " 19461"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-" 19462"ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" 19463msgstr "" 19464"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" 19465"prefix=<prefiks>) [-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-" 19466"output=<berkas>] (--empty | <mirip-pohon 1> [<mirip-pohon 2> <mirip-pohon " 19467"3>])" 19468 19469#: builtin/read-tree.c:116 19470msgid "write resulting index to <file>" 19471msgstr "tulis indeks yang dihasilkan ke <berkas>" 19472 19473#: builtin/read-tree.c:119 19474msgid "only empty the index" 19475msgstr "hanya kosongkan indeks" 19476 19477#: builtin/read-tree.c:121 19478msgid "Merging" 19479msgstr "Menggabungkan" 19480 19481#: builtin/read-tree.c:123 19482msgid "perform a merge in addition to a read" 19483msgstr "lakukan penggabungan selain pembacaan" 19484 19485#: builtin/read-tree.c:125 19486msgid "3-way merge if no file level merging required" 19487msgstr "" 19488"penggabungan 3 arah jika tidak ada penggabungan level berkas yang dibutuhkan" 19489 19490#: builtin/read-tree.c:127 19491msgid "3-way merge in presence of adds and removes" 19492msgstr "penggabungan 3 arah dengan kehadiran penambahan dan penghapusan" 19493 19494#: builtin/read-tree.c:129 19495msgid "same as -m, but discard unmerged entries" 19496msgstr "sama seperti -m, tapi buang entri tak tergabung" 19497 19498#: builtin/read-tree.c:130 19499msgid "<subdirectory>/" 19500msgstr "<subdirektori>/" 19501 19502#: builtin/read-tree.c:131 19503msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" 19504msgstr "baca pohon ke dalam indeks pada <subdirektori>/" 19505 19506#: builtin/read-tree.c:134 19507msgid "update working tree with merge result" 19508msgstr "perbarui pohon kerja dengan hasil penggabungan" 19509 19510#: builtin/read-tree.c:136 19511msgid "gitignore" 19512msgstr "gitignore" 19513 19514#: builtin/read-tree.c:137 19515msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" 19516msgstr "perbolehkan berkas yang diabaikan secara eksplisit untuk ditimpa" 19517 19518#: builtin/read-tree.c:140 19519msgid "don't check the working tree after merging" 19520msgstr "jangan periksa pohon kerja setelah penggabungan" 19521 19522#: builtin/read-tree.c:141 19523msgid "don't update the index or the work tree" 19524msgstr "jangan perbarui indeks atau pohon kerja" 19525 19526#: builtin/read-tree.c:143 19527msgid "skip applying sparse checkout filter" 19528msgstr "lewatkan penerapan saringan checkout tipis" 19529 19530#: builtin/read-tree.c:145 19531msgid "debug unpack-trees" 19532msgstr "nirkutukan unpack-trees" 19533 19534#: builtin/read-tree.c:149 19535msgid "suppress feedback messages" 19536msgstr "matikan pesan umpan balik" 19537 19538#: builtin/read-tree.c:183 19539msgid "You need to resolve your current index first" 19540msgstr "Anda perlu menguraikan indeks Anda saat ini dulu" 19541 19542#: builtin/rebase.c:35 19543msgid "" 19544"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " 19545"[<upstream> [<branch>]]" 19546msgstr "" 19547"git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru> | --keep-" 19548"base][<hulu> [<cabang>]]" 19549 19550#: builtin/rebase.c:37 19551msgid "" 19552"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" 19553msgstr "" 19554"git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru>] --root " 19555"[<cabang>]" 19556 19557#: builtin/rebase.c:39 19558msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" 19559msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" 19560 19561#: builtin/rebase.c:230 19562#, c-format 19563msgid "could not create temporary %s" 19564msgstr "tidak dapat membuat %s sementara" 19565 19566#: builtin/rebase.c:236 19567msgid "could not mark as interactive" 19568msgstr "tidak dapat menandai sebagai interaktif" 19569 19570#: builtin/rebase.c:289 19571msgid "could not generate todo list" 19572msgstr "tidak dapat membuat daftar todo" 19573 19574#: builtin/rebase.c:331 19575msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" 19576msgstr "basis komit harus diberikan dengan --upstream atau --onto" 19577 19578#: builtin/rebase.c:390 19579#, c-format 19580msgid "%s requires the merge backend" 19581msgstr "%s butuh tulang belakang penggabungan" 19582 19583#: builtin/rebase.c:432 19584#, c-format 19585msgid "could not get 'onto': '%s'" 19586msgstr "tidak dapat mendapatkan 'ke': '%s'" 19587 19588#: builtin/rebase.c:449 19589#, c-format 19590msgid "invalid orig-head: '%s'" 19591msgstr "orig-head tidak valid: '%s'" 19592 19593#: builtin/rebase.c:474 19594#, c-format 19595msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" 19596msgstr "abaikan allow_rerere_autoupdate yang tak valid: '%s'" 19597 19598#: builtin/rebase.c:597 19599msgid "" 19600"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" 19601"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" 19602"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" 19603"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" 19604"abort\"." 19605msgstr "" 19606"Selesaikan semua konflik secara manual, tandai sebagai terselesaikan\n" 19607"dengan \"git add/rm <berkas terkonflik>\", lalu jalankan\n" 19608"\"git rebase --continue\".\n" 19609"Anda juga bisa melewatkan komit ini: jalankan \"git rebase --skip\".\n" 19610"Untuk membatalkan dan kembali ke kondisi sebelum \"git rebase\",jalankan " 19611"\"git rebase --abort\"." 19612 19613#: builtin/rebase.c:680 19614#, c-format 19615msgid "" 19616"\n" 19617"git encountered an error while preparing the patches to replay\n" 19618"these revisions:\n" 19619"\n" 19620" %s\n" 19621"\n" 19622"As a result, git cannot rebase them." 19623msgstr "" 19624"\n" 19625"git menemui kesalahan ketika menyiapan tambalan untuk memainkan ulang\n" 19626"revisi berikut:\n" 19627"\n" 19628" %s\n" 19629"\n" 19630"Hasilnya git tidak dapat mendasarkan ulang itu." 19631 19632#: builtin/rebase.c:925 19633#, c-format 19634msgid "" 19635"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" 19636"\"." 19637msgstr "" 19638"tipe kosong tak dikenali '%s'; nilai yang valid adalah \"drop\", \"keep\", " 19639"dan \"ask\"." 19640 19641#: builtin/rebase.c:943 19642#, c-format 19643msgid "" 19644"%s\n" 19645"Please specify which branch you want to rebase against.\n" 19646"See git-rebase(1) for details.\n" 19647"\n" 19648" git rebase '<branch>'\n" 19649"\n" 19650msgstr "" 19651"%s\n" 19652"Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin dasarkan ulang.\n" 19653"Lihat git-rebase(1) untuk selengkapnya.\n" 19654"\n" 19655" git rebase '<cabang>'.\n" 19656"\n" 19657 19658#: builtin/rebase.c:959 19659#, c-format 19660msgid "" 19661"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" 19662"\n" 19663" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" 19664"\n" 19665msgstr "" 19666"Kalau Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda\n" 19667"dapat melakukan hal itu dengan:\n" 19668" git branch --set-upstream-to=%s/<cabang> %s\n" 19669"\n" 19670 19671#: builtin/rebase.c:989 19672msgid "exec commands cannot contain newlines" 19673msgstr "perintah exec tidak dapat berisi baris baru" 19674 19675#: builtin/rebase.c:993 19676msgid "empty exec command" 19677msgstr "perintah exec kosong" 19678 19679#: builtin/rebase.c:1023 19680msgid "rebase onto given branch instead of upstream" 19681msgstr "dasarkan ulang kepada cabang yang diberikan daripada hulu" 19682 19683#: builtin/rebase.c:1025 19684msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" 19685msgstr "gunakan merge-base hulu dan cabang sebagai dasar saat ini" 19686 19687#: builtin/rebase.c:1027 19688msgid "allow pre-rebase hook to run" 19689msgstr "perbolehkan kail pre-rebase untuk dijalankan" 19690 19691#: builtin/rebase.c:1029 19692msgid "be quiet. implies --no-stat" 19693msgstr "diam. menyiratkan --no-stat" 19694 19695#: builtin/rebase.c:1032 19696msgid "display a diffstat of what changed upstream" 19697msgstr "perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu" 19698 19699#: builtin/rebase.c:1035 19700msgid "do not show diffstat of what changed upstream" 19701msgstr "jangan perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu" 19702 19703#: builtin/rebase.c:1038 19704msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" 19705msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by ke setiap komit" 19706 19707#: builtin/rebase.c:1041 19708msgid "make committer date match author date" 19709msgstr "jadikan tanggal pengkomit sama dengan tanggal pengarang" 19710 19711#: builtin/rebase.c:1043 19712msgid "ignore author date and use current date" 19713msgstr "abaikan tanggal pengarang dan gunakan tanggal saat ini" 19714 19715#: builtin/rebase.c:1045 19716msgid "synonym of --reset-author-date" 19717msgstr "sinonim dari --reset-author-date" 19718 19719#: builtin/rebase.c:1047 builtin/rebase.c:1051 19720msgid "passed to 'git apply'" 19721msgstr "lewatkan ke 'git apply'" 19722 19723#: builtin/rebase.c:1049 19724msgid "ignore changes in whitespace" 19725msgstr "abaikan perubahan spasi" 19726 19727#: builtin/rebase.c:1053 builtin/rebase.c:1056 19728msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" 19729msgstr "petik ceri semua komit, bahkan jika tak berubah" 19730 19731#: builtin/rebase.c:1058 19732msgid "continue" 19733msgstr "lanjutkan" 19734 19735#: builtin/rebase.c:1061 19736msgid "skip current patch and continue" 19737msgstr "lewatkan tambalan saat ini dan lanjutkan" 19738 19739#: builtin/rebase.c:1063 19740msgid "abort and check out the original branch" 19741msgstr "hentikan dan check out cabang asli" 19742 19743#: builtin/rebase.c:1066 19744msgid "abort but keep HEAD where it is" 19745msgstr "hentikan tapi simpan HEAD dimana itu berada" 19746 19747#: builtin/rebase.c:1067 19748msgid "edit the todo list during an interactive rebase" 19749msgstr "sunting daftar todo selama pendasaran ulang interaktif" 19750 19751#: builtin/rebase.c:1070 19752msgid "show the patch file being applied or merged" 19753msgstr "perlihatkan berkas tambalan yang sedang diterapkan atau digabungkan" 19754 19755#: builtin/rebase.c:1073 19756msgid "use apply strategies to rebase" 19757msgstr "gunakan strategi penerapan ke pendasaran ulang" 19758 19759#: builtin/rebase.c:1077 19760msgid "use merging strategies to rebase" 19761msgstr "gunakan strategi penggabungan ke pendasaran ulang" 19762 19763#: builtin/rebase.c:1081 19764msgid "let the user edit the list of commits to rebase" 19765msgstr "biarkan pengguna menyunting daftar komit untuk didasarkan ulang" 19766 19767#: builtin/rebase.c:1085 19768msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" 19769msgstr "(USANG) coba buat ulang penggabungan daripada abaikan itu" 19770 19771#: builtin/rebase.c:1090 19772msgid "how to handle commits that become empty" 19773msgstr "bagaimana cara menangani komit yang menjadi kosong" 19774 19775#: builtin/rebase.c:1093 19776msgid "keep commits which start empty" 19777msgstr "simpan komit yang dimulai kosong" 19778 19779#: builtin/rebase.c:1097 19780msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" 19781msgstr "pindahakan komit yang diawali dengan squash!/fixup! di bawah -i" 19782 19783#: builtin/rebase.c:1104 19784msgid "add exec lines after each commit of the editable list" 19785msgstr "" 19786"tambahkan baris exec setelah setiap komit dari daftar yang bisa disunting" 19787 19788#: builtin/rebase.c:1108 19789msgid "allow rebasing commits with empty messages" 19790msgstr "perbolehkan mendasarkan ulang komit dengan pesan kosong" 19791 19792#: builtin/rebase.c:1112 19793msgid "try to rebase merges instead of skipping them" 19794msgstr "coba mendasarkan ulang penggabungan daripada melewatkan itu" 19795 19796#: builtin/rebase.c:1115 19797msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" 19798msgstr "gunakan 'merge-base --fork-point' untuk menyaring hulu" 19799 19800#: builtin/rebase.c:1117 19801msgid "use the given merge strategy" 19802msgstr "gunakan strategi penggabungan yang diberikan" 19803 19804#: builtin/rebase.c:1119 builtin/revert.c:115 19805msgid "option" 19806msgstr "opsi" 19807 19808#: builtin/rebase.c:1120 19809msgid "pass the argument through to the merge strategy" 19810msgstr "lewatkan argumen ke strategi penggabungan" 19811 19812#: builtin/rebase.c:1123 19813msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" 19814msgstr "dasarkan ulang semua komit yang bisa dicapai hingga ke akar" 19815 19816#: builtin/rebase.c:1126 19817msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" 19818msgstr "jadwal ulang otomatis `exec` apa saja yang gagal" 19819 19820#: builtin/rebase.c:1128 19821msgid "apply all changes, even those already present upstream" 19822msgstr "terapkan semua perubahan, bahkan yang sudah ada di hulu" 19823 19824#: builtin/rebase.c:1149 19825msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." 19826msgstr "Sepertinya 'git am' sedang berjalan. Tidak dapat mendasarkan ulang" 19827 19828#: builtin/rebase.c:1180 19829msgid "--preserve-merges was replaced by --rebase-merges" 19830msgstr "--preserve-merges digantikan oleh --rebase-merges" 19831 19832#: builtin/rebase.c:1193 19833msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" 19834msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--onto'" 19835 19836#: builtin/rebase.c:1195 19837msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" 19838msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--root'" 19839 19840#: builtin/rebase.c:1199 19841msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" 19842msgstr "tidak dapat menggabungkan '--root' dengan '--fork-point'" 19843 19844#: builtin/rebase.c:1202 19845msgid "No rebase in progress?" 19846msgstr "Tidak ada pendasaran ulang yang sedang berjalan?" 19847 19848#: builtin/rebase.c:1206 19849msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." 19850msgstr "" 19851"Aksi --edit-todo hanya dapat digunakan selama pendasaran ulang interaktif." 19852 19853#: builtin/rebase.c:1229 t/helper/test-fast-rebase.c:122 19854msgid "Cannot read HEAD" 19855msgstr "Tidak dapat membaca HEAD" 19856 19857#: builtin/rebase.c:1241 19858msgid "" 19859"You must edit all merge conflicts and then\n" 19860"mark them as resolved using git add" 19861msgstr "" 19862"Anda harus menyunting semua konflik penggabungan lalu\n" 19863"tandai itu sebagai terselesaikan menggunakan git add" 19864 19865#: builtin/rebase.c:1260 19866msgid "could not discard worktree changes" 19867msgstr "tidak dapat menyingkirkan perubahan pohon kerja" 19868 19869#: builtin/rebase.c:1279 19870#, c-format 19871msgid "could not move back to %s" 19872msgstr "tidak dapt memindahkan kembali ke %s" 19873 19874#: builtin/rebase.c:1325 19875#, c-format 19876msgid "" 19877"It seems that there is already a %s directory, and\n" 19878"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" 19879"case, please try\n" 19880"\t%s\n" 19881"If that is not the case, please\n" 19882"\t%s\n" 19883"and run me again. I am stopping in case you still have something\n" 19884"valuable there.\n" 19885msgstr "" 19886"Sepertinya sudah ada direktori %s, dan saya ingin tahu kalau Anda\n" 19887"berada di tengah-tengah pendasaran ulang yang lain. Jika itu maksudnya,\n" 19888"mohon coba \n" 19889"\t%s\n" 19890"Jika itu bukan, mohon\n" 19891"\t%s\n" 19892"dan jalankan saya lagi. Saya berhenti seandainya Anda masih punya\n" 19893"sesuatu yang berharga di sana.\n" 19894 19895#: builtin/rebase.c:1353 19896msgid "switch `C' expects a numerical value" 19897msgstr "tombol `C' harap nilai numerik" 19898 19899#: builtin/rebase.c:1395 19900#, c-format 19901msgid "Unknown mode: %s" 19902msgstr "Mode tidak dikenal: %s" 19903 19904#: builtin/rebase.c:1434 19905msgid "--strategy requires --merge or --interactive" 19906msgstr "--strategy butuh --merge atau --interactive" 19907 19908#: builtin/rebase.c:1463 19909msgid "cannot combine apply options with merge options" 19910msgstr "tidak dapat menggabungkan opsi penerapan dengan opsi penggabungan" 19911 19912#: builtin/rebase.c:1476 19913#, c-format 19914msgid "Unknown rebase backend: %s" 19915msgstr "Tulang belakang pendasaran ulang tidak dikenal: %s" 19916 19917#: builtin/rebase.c:1505 19918msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" 19919msgstr "--reschedule-failed-exec butuh --exec atau --interactive" 19920 19921#: builtin/rebase.c:1536 19922#, c-format 19923msgid "invalid upstream '%s'" 19924msgstr "hulu tidak valid '%s'" 19925 19926#: builtin/rebase.c:1542 19927msgid "Could not create new root commit" 19928msgstr "tidak dapat membuat komit akar baru" 19929 19930#: builtin/rebase.c:1568 19931#, c-format 19932msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" 19933msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan dengan cabang" 19934 19935#: builtin/rebase.c:1571 19936#, c-format 19937msgid "'%s': need exactly one merge base" 19938msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan" 19939 19940#: builtin/rebase.c:1580 19941#, c-format 19942msgid "Does not point to a valid commit '%s'" 19943msgstr "Tidak menunjuk pada komit yang valid '%s'" 19944 19945#: builtin/rebase.c:1607 19946#, c-format 19947msgid "no such branch/commit '%s'" 19948msgstr "tidak ada cabang/komit seperti '%s'" 19949 19950#: builtin/rebase.c:1618 builtin/submodule--helper.c:39 19951#: builtin/submodule--helper.c:2658 19952#, c-format 19953msgid "No such ref: %s" 19954msgstr "Tidak ada referensi seperti: %s" 19955 19956#: builtin/rebase.c:1629 19957msgid "Could not resolve HEAD to a revision" 19958msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD ke sebuah revisi" 19959 19960#: builtin/rebase.c:1650 19961msgid "Please commit or stash them." 19962msgstr "Mohon komit atau stase itu." 19963 19964#: builtin/rebase.c:1686 19965#, c-format 19966msgid "could not switch to %s" 19967msgstr "tidak dapat mengganti ke %s" 19968 19969#: builtin/rebase.c:1697 19970msgid "HEAD is up to date." 19971msgstr "HEAD terbaru." 19972 19973#: builtin/rebase.c:1699 19974#, c-format 19975msgid "Current branch %s is up to date.\n" 19976msgstr "Cabang saat ini %s terbaru.\n" 19977 19978#: builtin/rebase.c:1707 19979msgid "HEAD is up to date, rebase forced." 19980msgstr "HEAD terbaru, pendasaran ulang dipaksa." 19981 19982#: builtin/rebase.c:1709 19983#, c-format 19984msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" 19985msgstr "Cabang saat ini %s terbaru, pendasaran ulang dipaksa.\n" 19986 19987#: builtin/rebase.c:1717 19988msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." 19989msgstr "Kail pre-rebase menolak mendasarkan ulang." 19990 19991#: builtin/rebase.c:1724 19992#, c-format 19993msgid "Changes to %s:\n" 19994msgstr "Perubahan unuk %s:\n" 19995 19996#: builtin/rebase.c:1727 19997#, c-format 19998msgid "Changes from %s to %s:\n" 19999msgstr "Perubahan dari %s ke %s:\n" 20000 20001#: builtin/rebase.c:1752 20002#, c-format 20003msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" 20004msgstr "" 20005"Pertama, memutar ulang kepala untuk memainkan ulang karya Anda diatas " 20006"itu...\n" 20007 20008#: builtin/rebase.c:1761 20009msgid "Could not detach HEAD" 20010msgstr "Tidak dapat melepas HEAD" 20011 20012#: builtin/rebase.c:1770 20013#, c-format 20014msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" 20015msgstr "Maju-cepat %s ke %s.\n" 20016 20017#: builtin/receive-pack.c:35 20018msgid "git receive-pack <git-dir>" 20019msgstr "git receive-pack <direktori git>" 20020 20021#: builtin/receive-pack.c:1280 20022msgid "" 20023"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" 20024"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" 20025"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" 20026"the work tree to HEAD.\n" 20027"\n" 20028"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" 20029"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" 20030"its current branch; however, this is not recommended unless you\n" 20031"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" 20032"other way.\n" 20033"\n" 20034"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" 20035"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." 20036msgstr "" 20037"Secara asali, memperbarui cabang saat ini di dalam repositori non-bare\n" 20038"tidak diperbolehkan, karena akan membuat indeks dan pohon kerja inkonsisten\n" 20039"dengan yang Anda dorong, dan akan memerlukan 'git reset --hard' untuk\n" 20040"mencocokkan pohon kerja dengan HEAD.\n" 20041"\n" 20042"Anda dapat menyetel variabel konfigurasi 'receive.denyCurrentBranch' ke\n" 20043"'ignore' atau 'warn' di repositori remote untuk memperbolehkan dorong ke\n" 20044"cabang saat itu; tetapi tidak disarankan kecuali Anda dapat memperbarui\n" 20045"pohon kerjanya agar cocok dengan apa yang Anda dorong dengan cara lain.\n" 20046"\n" 20047"Untuk mematikan pesan ini dan tetap menjaga kebiasaan asali, setel\n" 20048"variabel konfigurasi 'receive.denyCurrentBranch' ke 'refuse'." 20049 20050#: builtin/receive-pack.c:1300 20051msgid "" 20052"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" 20053"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" 20054"\n" 20055"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" 20056"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" 20057"current branch, with or without a warning message.\n" 20058"\n" 20059"To squelch this message, you can set it to 'refuse'." 20060msgstr "" 20061"Secara asali, menghapus cabang saat ini tidak diperbolehkan, karena\n" 20062"'git clone' selanjutnya tidak berujung pada berkas apapun ter-checkout,\n" 20063"dan mengakibatkan kebingungan.\n" 20064"Anda dapat menyetel variabel konfigurasi 'receive.denyDeleteCurrent' ke\n" 20065"'warn' atau 'ignore' di dalam repositori remote untuk memperbolehkan\n" 20066"menghapus cabang saat ini, dengan atau tanpa pesan peringatan.\n" 20067"\n" 20068"Untuk mematikan pesan ini, Anda dapat menyetelnya ke 'refuse'." 20069 20070#: builtin/receive-pack.c:2480 20071msgid "quiet" 20072msgstr "diam" 20073 20074#: builtin/receive-pack.c:2495 20075msgid "You must specify a directory." 20076msgstr "Anda harus menyebutkan sebuah direktori." 20077 20078#: builtin/reflog.c:17 20079msgid "" 20080"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" 20081"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " 20082"<refs>..." 20083msgstr "" 20084"git reflog expire [--expire=<waktu>] [--expire-unreachable=<waktu>] [--" 20085"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " 20086"<referensi>..." 20087 20088#: builtin/reflog.c:22 20089msgid "" 20090"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " 20091"<refs>..." 20092msgstr "" 20093"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " 20094"<referensi>..." 20095 20096#: builtin/reflog.c:25 20097msgid "git reflog exists <ref>" 20098msgstr "git reflog exists <referensi>" 20099 20100#: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573 20101#, c-format 20102msgid "'%s' is not a valid timestamp" 20103msgstr "'%s' bukan stempel waktu valid" 20104 20105#: builtin/reflog.c:609 20106#, c-format 20107msgid "Marking reachable objects..." 20108msgstr "Menandai objek yang bisa dicapai..." 20109 20110#: builtin/reflog.c:647 20111#, c-format 20112msgid "%s points nowhere!" 20113msgstr "%s tidak menunjuk ke apapun!" 20114 20115#: builtin/reflog.c:700 20116msgid "no reflog specified to delete" 20117msgstr "tidak ada log referensi yang disebutkan untuk dihapus" 20118 20119#: builtin/reflog.c:708 20120#, c-format 20121msgid "not a reflog: %s" 20122msgstr "bukan sebuah log referensi: %s" 20123 20124#: builtin/reflog.c:713 20125#, c-format 20126msgid "no reflog for '%s'" 20127msgstr "tidak ada log referensi untuk '%s'" 20128 20129#: builtin/reflog.c:759 20130#, c-format 20131msgid "invalid ref format: %s" 20132msgstr "format referensi tidak valid: %s" 20133 20134#: builtin/reflog.c:768 20135msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" 20136msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" 20137 20138#: builtin/remote.c:17 20139msgid "git remote [-v | --verbose]" 20140msgstr "git remote [-v | --verbose]" 20141 20142#: builtin/remote.c:18 20143msgid "" 20144"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" 20145"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" 20146msgstr "" 20147"git remote add [-t <cabang>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" 20148"mirror=<fetch|push>] <nama> <url>" 20149 20150#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 20151msgid "git remote rename <old> <new>" 20152msgstr "git remote rename <lama> <baru>" 20153 20154#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44 20155msgid "git remote remove <name>" 20156msgstr "git remote remove <nama>" 20157 20158#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49 20159msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" 20160msgstr "git remote set-head <nama> (-a | --auto | -d | --delete | <cabang>)" 20161 20162#: builtin/remote.c:22 20163msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" 20164msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nama>" 20165 20166#: builtin/remote.c:23 20167msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" 20168msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nama>" 20169 20170#: builtin/remote.c:24 20171msgid "" 20172"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" 20173msgstr "" 20174"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remote>)...]" 20175 20176#: builtin/remote.c:25 20177msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." 20178msgstr "git remote set-branches [--add] <nama> <cabang>..." 20179 20180#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75 20181msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" 20182msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nama>" 20183 20184#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 20185msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" 20186msgstr "git remote set-url [--push] <nama> <url baru> [<url lama>]" 20187 20188#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 20189msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" 20190msgstr "git remote set-url --add <nama> <url baru>" 20191 20192#: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 20193msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" 20194msgstr "git remote set-url --delete <nama> <url>" 20195 20196#: builtin/remote.c:34 20197msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" 20198msgstr "git remote add [<opsi>] <nama> <url>" 20199 20200#: builtin/remote.c:54 20201msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." 20202msgstr "git remote set-branches <nama> <cabang>" 20203 20204#: builtin/remote.c:55 20205msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." 20206msgstr "git remote set-branches --add <nama> <cabang>" 20207 20208#: builtin/remote.c:60 20209msgid "git remote show [<options>] <name>" 20210msgstr "git remote show [<opsi>] <nama>" 20211 20212#: builtin/remote.c:65 20213msgid "git remote prune [<options>] <name>" 20214msgstr "git remote prune [<opsi>] <nama>" 20215 20216#: builtin/remote.c:70 20217msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." 20218msgstr "git remote update [<opsi>] [<group> | <remote>]..." 20219 20220#: builtin/remote.c:99 20221#, c-format 20222msgid "Updating %s" 20223msgstr "Memperbarui %s" 20224 20225#: builtin/remote.c:131 20226msgid "" 20227"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" 20228"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" 20229msgstr "" 20230"--mirror berbahaya dan usang; mohon gunakan --mirror=fetch\n" 20231"\t atau --mirror=push sebagai gantinya" 20232 20233#: builtin/remote.c:148 20234#, c-format 20235msgid "unknown mirror argument: %s" 20236msgstr "argumen mirror tidak dikenal: %s" 20237 20238#: builtin/remote.c:164 20239msgid "fetch the remote branches" 20240msgstr "ambil cabang remote" 20241 20242#: builtin/remote.c:166 20243msgid "import all tags and associated objects when fetching" 20244msgstr "impor semua tag dan objek yang terkait ketika mengambil" 20245 20246#: builtin/remote.c:169 20247msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" 20248msgstr "atau jangan mengambil tag apapun (--no-tags)" 20249 20250#: builtin/remote.c:171 20251msgid "branch(es) to track" 20252msgstr "cabang untuk dilacak" 20253 20254#: builtin/remote.c:172 20255msgid "master branch" 20256msgstr "cabang master" 20257 20258#: builtin/remote.c:174 20259msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" 20260msgstr "atur remote sebagai cermin untuk didorong atau diambil" 20261 20262#: builtin/remote.c:186 20263msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" 20264msgstr "menyebutkan cabang master tidak masuk akal dengan --mirror" 20265 20266#: builtin/remote.c:188 20267msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" 20268msgstr "menyebutkan cabang untuk dilacak hanya masuk akal dengan cermin ambil" 20269 20270#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:705 20271#, c-format 20272msgid "remote %s already exists." 20273msgstr "remote %s sudah ada" 20274 20275#: builtin/remote.c:240 20276#, c-format 20277msgid "Could not setup master '%s'" 20278msgstr "Tidak dapat mengatur master '%s'" 20279 20280#: builtin/remote.c:322 20281#, c-format 20282msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'" 20283msgstr "" 20284 20285#: builtin/remote.c:366 20286#, c-format 20287msgid "Could not get fetch map for refspec %s" 20288msgstr "Tidak dapat mendapatkan peta pengambilan untuk spek referensi %s" 20289 20290#: builtin/remote.c:460 builtin/remote.c:468 20291msgid "(matching)" 20292msgstr "(sepadan)" 20293 20294#: builtin/remote.c:472 20295msgid "(delete)" 20296msgstr "(hapus)" 20297 20298#: builtin/remote.c:660 20299#, c-format 20300msgid "could not set '%s'" 20301msgstr "tidak dapat menyetel '%s'" 20302 20303#: builtin/remote.c:665 20304#, c-format 20305msgid "" 20306"The %s configuration remote.pushDefault in:\n" 20307"\t%s:%d\n" 20308"now names the non-existent remote '%s'" 20309msgstr "" 20310"Konfigurasi %s remote.pushDefault di:\n" 20311"\t%s:%d\n" 20312"sekarang menamai remote yang tiada '%s'" 20313 20314#: builtin/remote.c:696 builtin/remote.c:841 builtin/remote.c:948 20315#, c-format 20316msgid "No such remote: '%s'" 20317msgstr "Tidak ada remote seperti: '%s'" 20318 20319#: builtin/remote.c:715 20320#, c-format 20321msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" 20322msgstr "Tidak dapat menamai ulang bagian konfigurasi '%s' ke '%s'" 20323 20324#: builtin/remote.c:735 20325#, c-format 20326msgid "" 20327"Not updating non-default fetch refspec\n" 20328"\t%s\n" 20329"\tPlease update the configuration manually if necessary." 20330msgstr "" 20331"Tidak memperbarui spek referensi pengambilan bukan asali\n" 20332"\t%s\n" 20333"\tMohon perbarui konfigurasi secara manual bila diperlukan." 20334 20335#: builtin/remote.c:775 20336#, c-format 20337msgid "deleting '%s' failed" 20338msgstr "menghapus '%s' gagal" 20339 20340#: builtin/remote.c:809 20341#, c-format 20342msgid "creating '%s' failed" 20343msgstr "membuat '%s' gagal" 20344 20345#: builtin/remote.c:887 20346msgid "" 20347"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" 20348"to delete it, use:" 20349msgid_plural "" 20350"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" 20351"to delete them, use:" 20352msgstr[0] "" 20353"Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n" 20354"untuk menghapus itu, gunakan:" 20355msgstr[1] "" 20356"Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n" 20357"untuk menghapus itu, gunakan:" 20358 20359#: builtin/remote.c:901 20360#, c-format 20361msgid "Could not remove config section '%s'" 20362msgstr "Tidak dapat menghapus bagian konfigurasi '%s'" 20363 20364#: builtin/remote.c:1009 20365#, c-format 20366msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" 20367msgstr " baru (pengambilan berikutnya akan simpan di remotes/%s)" 20368 20369#: builtin/remote.c:1012 20370msgid " tracked" 20371msgstr " dilacak" 20372 20373#: builtin/remote.c:1014 20374msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" 20375msgstr " basi (gunakan 'git remote prune' untuk hapus)" 20376 20377#: builtin/remote.c:1016 20378msgid " ???" 20379msgstr " ???" 20380 20381#: builtin/remote.c:1057 20382#, c-format 20383msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" 20384msgstr "" 20385"branch.%s.merge tidak valid; tidak dapat mendasarkan ulang ke lebih dari " 20386"satu cabang" 20387 20388#: builtin/remote.c:1066 20389#, c-format 20390msgid "rebases interactively onto remote %s" 20391msgstr "dasarkan ulang secara interaktif ke remote %s" 20392 20393#: builtin/remote.c:1068 20394#, c-format 20395msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" 20396msgstr "dasarkan ulang secara interaktif (dengan penggabungan) ke remote %s" 20397 20398#: builtin/remote.c:1071 20399#, c-format 20400msgid "rebases onto remote %s" 20401msgstr "dasarkan ulang ke remote %s" 20402 20403#: builtin/remote.c:1075 20404#, c-format 20405msgid " merges with remote %s" 20406msgstr " gabungkan dengan remote %s" 20407 20408#: builtin/remote.c:1078 20409#, c-format 20410msgid "merges with remote %s" 20411msgstr "gabungkan dengan remote %s" 20412 20413#: builtin/remote.c:1081 20414#, c-format 20415msgid "%-*s and with remote %s\n" 20416msgstr "%-*s dan dengan remote %s\n" 20417 20418#: builtin/remote.c:1124 20419msgid "create" 20420msgstr "buat" 20421 20422#: builtin/remote.c:1127 20423msgid "delete" 20424msgstr "hapus" 20425 20426#: builtin/remote.c:1131 20427msgid "up to date" 20428msgstr "terbaru" 20429 20430#: builtin/remote.c:1134 20431msgid "fast-forwardable" 20432msgstr "bisa dimaju cepat" 20433 20434#: builtin/remote.c:1137 20435msgid "local out of date" 20436msgstr "lokal kuno" 20437 20438#: builtin/remote.c:1144 20439#, c-format 20440msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" 20441msgstr " %-*s memaksa untuk %-*s (%s)" 20442 20443#: builtin/remote.c:1147 20444#, c-format 20445msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" 20446msgstr " %-*s mendorong ke %-*s (%s)" 20447 20448#: builtin/remote.c:1151 20449#, c-format 20450msgid " %-*s forces to %s" 20451msgstr " %-*s memaksa untuk %s" 20452 20453#: builtin/remote.c:1154 20454#, c-format 20455msgid " %-*s pushes to %s" 20456msgstr " %-*s mendorong ke %s" 20457 20458#: builtin/remote.c:1222 20459msgid "do not query remotes" 20460msgstr "jangan tanyakan remote" 20461 20462#: builtin/remote.c:1243 20463#, c-format 20464msgid "* remote %s" 20465msgstr "* remote %s" 20466 20467#: builtin/remote.c:1244 20468#, c-format 20469msgid " Fetch URL: %s" 20470msgstr " URL pengambilan: %s" 20471 20472#: builtin/remote.c:1245 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1398 20473msgid "(no URL)" 20474msgstr "(tidak ada URL)" 20475 20476#. TRANSLATORS: the colon ':' should align 20477#. with the one in " Fetch URL: %s" 20478#. translation. 20479#. 20480#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 20481#, c-format 20482msgid " Push URL: %s" 20483msgstr " URL pendorongan: %s" 20484 20485#: builtin/remote.c:1263 builtin/remote.c:1265 builtin/remote.c:1267 20486#, c-format 20487msgid " HEAD branch: %s" 20488msgstr " Cabang HEAD: %s" 20489 20490#: builtin/remote.c:1263 20491msgid "(not queried)" 20492msgstr "(tidak ditanyakan)" 20493 20494#: builtin/remote.c:1265 20495msgid "(unknown)" 20496msgstr "(tidak diketahui)" 20497 20498#: builtin/remote.c:1269 20499#, c-format 20500msgid "" 20501" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" 20502msgstr "" 20503" Cabang HEAD (HEAD remote ambigu, bisa jadi salah satu dari yang berikut):\n" 20504 20505#: builtin/remote.c:1281 20506#, c-format 20507msgid " Remote branch:%s" 20508msgid_plural " Remote branches:%s" 20509msgstr[0] " Cabang remote:%s" 20510msgstr[1] " Cabang remote:%s" 20511 20512#: builtin/remote.c:1284 builtin/remote.c:1310 20513msgid " (status not queried)" 20514msgstr " (status tidak ditanyakan)" 20515 20516#: builtin/remote.c:1293 20517msgid " Local branch configured for 'git pull':" 20518msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" 20519msgstr[0] " Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':" 20520msgstr[1] " Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':" 20521 20522#: builtin/remote.c:1301 20523msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" 20524msgstr " Referensi lokal yang akan dicerminkan oleh 'git push'" 20525 20526#: builtin/remote.c:1307 20527#, c-format 20528msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" 20529msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" 20530msgstr[0] " Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:" 20531msgstr[1] " Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:" 20532 20533#: builtin/remote.c:1328 20534msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" 20535msgstr "setel refs/remotes/<nama>/HEAD tergantung remote" 20536 20537#: builtin/remote.c:1330 20538msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" 20539msgstr "hapus refs/remotes/<nama>/HEAD" 20540 20541#: builtin/remote.c:1344 20542msgid "Cannot determine remote HEAD" 20543msgstr "Tidak dapat menentukan HEAD remote" 20544 20545#: builtin/remote.c:1346 20546msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" 20547msgstr "Banyak cabang HEAD remote. Mohon pilih satu secara eksplisit dengan:" 20548 20549#: builtin/remote.c:1356 20550#, c-format 20551msgid "Could not delete %s" 20552msgstr "Tidak dapat menghapus %s" 20553 20554#: builtin/remote.c:1364 20555#, c-format 20556msgid "Not a valid ref: %s" 20557msgstr "Bukan referensi valid: %s" 20558 20559#: builtin/remote.c:1366 20560#, c-format 20561msgid "Could not setup %s" 20562msgstr "Tidak dapat mengatur %s" 20563 20564#: builtin/remote.c:1384 20565#, c-format 20566msgid " %s will become dangling!" 20567msgstr " %s akan menjadi teruntai!" 20568 20569#: builtin/remote.c:1385 20570#, c-format 20571msgid " %s has become dangling!" 20572msgstr " %s telah menjadi teruntai!" 20573 20574#: builtin/remote.c:1394 20575#, c-format 20576msgid "Pruning %s" 20577msgstr "Memangkas %s" 20578 20579#: builtin/remote.c:1395 20580#, c-format 20581msgid "URL: %s" 20582msgstr "URL: %s" 20583 20584#: builtin/remote.c:1411 20585#, c-format 20586msgid " * [would prune] %s" 20587msgstr " * [akan pangkas] %s" 20588 20589#: builtin/remote.c:1414 20590#, c-format 20591msgid " * [pruned] %s" 20592msgstr " * [dipangkas] %s" 20593 20594#: builtin/remote.c:1459 20595msgid "prune remotes after fetching" 20596msgstr "pangkas remote setelah pengambilan" 20597 20598#: builtin/remote.c:1523 builtin/remote.c:1579 builtin/remote.c:1649 20599#, c-format 20600msgid "No such remote '%s'" 20601msgstr "Tidak ada remote seperti '%s'" 20602 20603#: builtin/remote.c:1541 20604msgid "add branch" 20605msgstr "tambah cabang" 20606 20607#: builtin/remote.c:1548 20608msgid "no remote specified" 20609msgstr "tidak ada remote yang disebutkan" 20610 20611#: builtin/remote.c:1565 20612msgid "query push URLs rather than fetch URLs" 20613msgstr "tanyakan URL pendorongan daripada URL pengambilan" 20614 20615#: builtin/remote.c:1567 20616msgid "return all URLs" 20617msgstr "kembalikan semua URL" 20618 20619#: builtin/remote.c:1597 20620#, c-format 20621msgid "no URLs configured for remote '%s'" 20622msgstr "tidak ada URL yang dikonfigurasi untuk remote '%s'" 20623 20624#: builtin/remote.c:1623 20625msgid "manipulate push URLs" 20626msgstr "manipulasi URL pendorongan" 20627 20628#: builtin/remote.c:1625 20629msgid "add URL" 20630msgstr "tambah URL" 20631 20632#: builtin/remote.c:1627 20633msgid "delete URLs" 20634msgstr "hapus URL" 20635 20636#: builtin/remote.c:1634 20637msgid "--add --delete doesn't make sense" 20638msgstr "--add --delete tidak masuk akal" 20639 20640#: builtin/remote.c:1675 20641#, c-format 20642msgid "Invalid old URL pattern: %s" 20643msgstr "pola URL lama tidak valid: %s" 20644 20645#: builtin/remote.c:1683 20646#, c-format 20647msgid "No such URL found: %s" 20648msgstr "Tidak ada URL yang ditemukan seperti: %s" 20649 20650#: builtin/remote.c:1685 20651msgid "Will not delete all non-push URLs" 20652msgstr "Tidak akan hapus semua URL non-dorong" 20653 20654#: builtin/remote.c:1702 20655msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" 20656msgstr "jadi lebih bertele-tele; harus ditempatkan sebelum subperintah" 20657 20658#: builtin/repack.c:28 20659msgid "git repack [<options>]" 20660msgstr "git repack [<opsi>]" 20661 20662#: builtin/repack.c:33 20663msgid "" 20664"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" 20665"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." 20666msgstr "" 20667"Pengepakan ulang tambahan tidak kompatibel dengan indeks bitmap. Gunakan\n" 20668" --no-write-bitmap-index atau nonaktifkan konfigurasi pack.writebitmaps." 20669 20670#: builtin/repack.c:201 20671msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" 20672msgstr "tidak dapat memulai pack-objects untuk mengepak ulang objek pejanji" 20673 20674#: builtin/repack.c:273 builtin/repack.c:816 20675msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." 20676msgstr "repack: Mengharapkan baris ID objek hex penuh hanya dari pack-objects." 20677 20678#: builtin/repack.c:297 20679msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" 20680msgstr "" 20681"tidak dapat menyelesaikan pack-objects untuk mengepak ulang objek pejanji" 20682 20683#: builtin/repack.c:312 20684#, c-format 20685msgid "cannot open index for %s" 20686msgstr "tidak dapat membuka indeks untuk %s" 20687 20688#: builtin/repack.c:371 20689#, c-format 20690msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" 20691msgstr "pak %s terlalu besar untuk dipertimbangkan dalam deret geometri" 20692 20693#: builtin/repack.c:404 builtin/repack.c:411 builtin/repack.c:416 20694#, c-format 20695msgid "pack %s too large to roll up" 20696msgstr "pak %s terlalu besar untuk digulung" 20697 20698#: builtin/repack.c:496 20699#, c-format 20700msgid "could not open tempfile %s for writing" 20701msgstr "tidak dapat membuka berkas sementara '%s' untuk ditulis" 20702 20703#: builtin/repack.c:514 20704msgid "could not close refs snapshot tempfile" 20705msgstr "tidak dapat menutup berkas sementara jepretan referensi" 20706 20707#: builtin/repack.c:628 20708msgid "pack everything in a single pack" 20709msgstr "pak semuanya dalam satu pak" 20710 20711#: builtin/repack.c:630 20712msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" 20713msgstr "sama seperti -a, dan jadikan objek yang tak dapat dicapai longgar" 20714 20715#: builtin/repack.c:633 20716msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" 20717msgstr "hapus pak berlebihan, dan jalankan git-prune-packed" 20718 20719#: builtin/repack.c:635 20720msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" 20721msgstr "lewatkan --no-reuse-delta ke git-pack-objects" 20722 20723#: builtin/repack.c:637 20724msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" 20725msgstr "lewatkan --no-reuse-object ke git-pack-objects" 20726 20727#: builtin/repack.c:639 20728msgid "do not run git-update-server-info" 20729msgstr "jangan jalankan git-update-server-info" 20730 20731#: builtin/repack.c:642 20732msgid "pass --local to git-pack-objects" 20733msgstr "lewatkan --local ke git-pack-objects" 20734 20735#: builtin/repack.c:644 20736msgid "write bitmap index" 20737msgstr "tulis indeks bitmap" 20738 20739#: builtin/repack.c:646 20740msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" 20741msgstr "lewatkan --delta-islands ke git-pack-objects" 20742 20743#: builtin/repack.c:647 20744msgid "approxidate" 20745msgstr "tanggal aproksimasi" 20746 20747#: builtin/repack.c:648 20748msgid "with -A, do not loosen objects older than this" 20749msgstr "dengan -A, jangan longgarkan objek lebih lama dari ini" 20750 20751#: builtin/repack.c:650 20752msgid "with -a, repack unreachable objects" 20753msgstr "dengan -a, pak ulang objek yang tak dapat dicapai" 20754 20755#: builtin/repack.c:652 20756msgid "size of the window used for delta compression" 20757msgstr "ukuran jendela yang digunakan untuk kompresi delta" 20758 20759#: builtin/repack.c:653 builtin/repack.c:659 20760msgid "bytes" 20761msgstr "bita" 20762 20763#: builtin/repack.c:654 20764msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" 20765msgstr "" 20766"sama seperti yang diatas, tetapi batasi penggunaan memori daripada hitungan " 20767"entri" 20768 20769#: builtin/repack.c:656 20770msgid "limits the maximum delta depth" 20771msgstr "batasi kedalaman delta maksimum" 20772 20773#: builtin/repack.c:658 20774msgid "limits the maximum number of threads" 20775msgstr "batasi jumlah utas maksimum" 20776 20777#: builtin/repack.c:660 20778msgid "maximum size of each packfile" 20779msgstr "ukuran maksimum setiap berkas pak" 20780 20781#: builtin/repack.c:662 20782msgid "repack objects in packs marked with .keep" 20783msgstr "pak ulang objek dalam pak yang ditandai dengan .keep" 20784 20785#: builtin/repack.c:664 20786msgid "do not repack this pack" 20787msgstr "jangan pak ulang pak ini" 20788 20789#: builtin/repack.c:666 20790msgid "find a geometric progression with factor <N>" 20791msgstr "temukan deret geometri dengan faktor <N>" 20792 20793#: builtin/repack.c:668 20794msgid "write a multi-pack index of the resulting packs" 20795msgstr "tulis indeks multipak dari pak yang dihasilkan" 20796 20797#: builtin/repack.c:678 20798msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" 20799msgstr "tidak dapat menghapus pak dalam repositori objek berharga" 20800 20801#: builtin/repack.c:682 20802msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" 20803msgstr "--keep-unreachable dan -A tidak kompatibel" 20804 20805#: builtin/repack.c:713 20806msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" 20807msgstr "--geometric tidak kompatibel dengan -A, -a" 20808 20809#: builtin/repack.c:825 20810msgid "Nothing new to pack." 20811msgstr "Tidak ada yang baru untuk dipak." 20812 20813#: builtin/repack.c:855 20814#, c-format 20815msgid "missing required file: %s" 20816msgstr "berkas yang diperlukan hilang: %s" 20817 20818#: builtin/repack.c:857 20819#, c-format 20820msgid "could not unlink: %s" 20821msgstr "tidak dapat membatal taut: %s" 20822 20823#: builtin/replace.c:22 20824msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" 20825msgstr "" 20826 20827#: builtin/replace.c:23 20828msgid "git replace [-f] --edit <object>" 20829msgstr "" 20830 20831#: builtin/replace.c:24 20832msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" 20833msgstr "" 20834 20835#: builtin/replace.c:25 20836msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" 20837msgstr "" 20838 20839#: builtin/replace.c:26 20840msgid "git replace -d <object>..." 20841msgstr "" 20842 20843#: builtin/replace.c:27 20844msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" 20845msgstr "" 20846 20847#: builtin/replace.c:90 20848#, c-format 20849msgid "" 20850"invalid replace format '%s'\n" 20851"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" 20852msgstr "" 20853 20854#: builtin/replace.c:125 20855#, c-format 20856msgid "replace ref '%s' not found" 20857msgstr "" 20858 20859#: builtin/replace.c:141 20860#, c-format 20861msgid "Deleted replace ref '%s'" 20862msgstr "" 20863 20864#: builtin/replace.c:153 20865#, c-format 20866msgid "'%s' is not a valid ref name" 20867msgstr "" 20868 20869#: builtin/replace.c:158 20870#, c-format 20871msgid "replace ref '%s' already exists" 20872msgstr "" 20873 20874#: builtin/replace.c:178 20875#, c-format 20876msgid "" 20877"Objects must be of the same type.\n" 20878"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" 20879"while '%s' points to a replacement object of type '%s'." 20880msgstr "" 20881 20882#: builtin/replace.c:229 20883#, c-format 20884msgid "unable to open %s for writing" 20885msgstr "" 20886 20887#: builtin/replace.c:242 20888msgid "cat-file reported failure" 20889msgstr "" 20890 20891#: builtin/replace.c:258 20892#, c-format 20893msgid "unable to open %s for reading" 20894msgstr "" 20895 20896#: builtin/replace.c:272 20897msgid "unable to spawn mktree" 20898msgstr "" 20899 20900#: builtin/replace.c:276 20901msgid "unable to read from mktree" 20902msgstr "" 20903 20904#: builtin/replace.c:285 20905msgid "mktree reported failure" 20906msgstr "" 20907 20908#: builtin/replace.c:289 20909msgid "mktree did not return an object name" 20910msgstr "" 20911 20912#: builtin/replace.c:298 20913#, c-format 20914msgid "unable to fstat %s" 20915msgstr "" 20916 20917#: builtin/replace.c:303 20918msgid "unable to write object to database" 20919msgstr "" 20920 20921#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 20922#: builtin/replace.c:454 20923#, c-format 20924msgid "not a valid object name: '%s'" 20925msgstr "" 20926 20927#: builtin/replace.c:326 20928#, c-format 20929msgid "unable to get object type for %s" 20930msgstr "" 20931 20932#: builtin/replace.c:342 20933msgid "editing object file failed" 20934msgstr "" 20935 20936#: builtin/replace.c:351 20937#, c-format 20938msgid "new object is the same as the old one: '%s'" 20939msgstr "" 20940 20941#: builtin/replace.c:384 20942#, c-format 20943msgid "could not parse %s as a commit" 20944msgstr "" 20945 20946#: builtin/replace.c:416 20947#, c-format 20948msgid "bad mergetag in commit '%s'" 20949msgstr "" 20950 20951#: builtin/replace.c:418 20952#, c-format 20953msgid "malformed mergetag in commit '%s'" 20954msgstr "" 20955 20956#: builtin/replace.c:430 20957#, c-format 20958msgid "" 20959"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " 20960"instead of --graft" 20961msgstr "" 20962 20963#: builtin/replace.c:469 20964#, c-format 20965msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" 20966msgstr "" 20967 20968#: builtin/replace.c:470 20969msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" 20970msgstr "" 20971 20972#: builtin/replace.c:480 20973#, c-format 20974msgid "could not write replacement commit for: '%s'" 20975msgstr "" 20976 20977#: builtin/replace.c:488 20978#, c-format 20979msgid "graft for '%s' unnecessary" 20980msgstr "" 20981 20982#: builtin/replace.c:492 20983#, c-format 20984msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" 20985msgstr "" 20986 20987#: builtin/replace.c:527 20988#, c-format 20989msgid "" 20990"could not convert the following graft(s):\n" 20991"%s" 20992msgstr "" 20993 20994#: builtin/replace.c:548 20995msgid "list replace refs" 20996msgstr "" 20997 20998#: builtin/replace.c:549 20999msgid "delete replace refs" 21000msgstr "" 21001 21002#: builtin/replace.c:550 21003msgid "edit existing object" 21004msgstr "" 21005 21006#: builtin/replace.c:551 21007msgid "change a commit's parents" 21008msgstr "" 21009 21010#: builtin/replace.c:552 21011msgid "convert existing graft file" 21012msgstr "" 21013 21014#: builtin/replace.c:553 21015msgid "replace the ref if it exists" 21016msgstr "" 21017 21018#: builtin/replace.c:555 21019msgid "do not pretty-print contents for --edit" 21020msgstr "" 21021 21022#: builtin/replace.c:556 21023msgid "use this format" 21024msgstr "" 21025 21026#: builtin/replace.c:569 21027msgid "--format cannot be used when not listing" 21028msgstr "" 21029 21030#: builtin/replace.c:577 21031msgid "-f only makes sense when writing a replacement" 21032msgstr "" 21033 21034#: builtin/replace.c:581 21035msgid "--raw only makes sense with --edit" 21036msgstr "" 21037 21038#: builtin/replace.c:587 21039msgid "-d needs at least one argument" 21040msgstr "" 21041 21042#: builtin/replace.c:593 21043msgid "bad number of arguments" 21044msgstr "" 21045 21046#: builtin/replace.c:599 21047msgid "-e needs exactly one argument" 21048msgstr "" 21049 21050#: builtin/replace.c:605 21051msgid "-g needs at least one argument" 21052msgstr "" 21053 21054#: builtin/replace.c:611 21055msgid "--convert-graft-file takes no argument" 21056msgstr "" 21057 21058#: builtin/replace.c:617 21059msgid "only one pattern can be given with -l" 21060msgstr "" 21061 21062#: builtin/rerere.c:13 21063msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" 21064msgstr "" 21065 21066#: builtin/rerere.c:58 21067msgid "register clean resolutions in index" 21068msgstr "" 21069 21070#: builtin/rerere.c:77 21071msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" 21072msgstr "" 21073 21074#: builtin/rerere.c:111 21075#, c-format 21076msgid "unable to generate diff for '%s'" 21077msgstr "" 21078 21079#: builtin/reset.c:32 21080msgid "" 21081"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" 21082msgstr "" 21083"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<komit>]" 21084 21085#: builtin/reset.c:33 21086msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." 21087msgstr "git reset [-q] [<mirip-pohon>] [--] <spek jalur>..." 21088 21089#: builtin/reset.c:34 21090msgid "" 21091"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" 21092msgstr "" 21093"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<mirip-pohon>]" 21094 21095#: builtin/reset.c:35 21096msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" 21097msgstr "git reset --patch [<mirip-pohon>] [--] [<pathspec>...]" 21098 21099#: builtin/reset.c:41 21100msgid "mixed" 21101msgstr "campuran" 21102 21103#: builtin/reset.c:41 21104msgid "soft" 21105msgstr "lunak" 21106 21107#: builtin/reset.c:41 21108msgid "hard" 21109msgstr "keras" 21110 21111#: builtin/reset.c:41 21112msgid "merge" 21113msgstr "gabungan" 21114 21115#: builtin/reset.c:41 21116msgid "keep" 21117msgstr "simpan" 21118 21119#: builtin/reset.c:89 21120msgid "You do not have a valid HEAD." 21121msgstr "Anda tidak punya HEAD yang valid." 21122 21123#: builtin/reset.c:91 21124msgid "Failed to find tree of HEAD." 21125msgstr "Gagal menemukan pohon HEAD." 21126 21127#: builtin/reset.c:97 21128#, c-format 21129msgid "Failed to find tree of %s." 21130msgstr "Gagal menemukan pohon dari %s." 21131 21132#: builtin/reset.c:122 21133#, c-format 21134msgid "HEAD is now at %s" 21135msgstr "HEAD sekarang pada %s" 21136 21137#: builtin/reset.c:201 21138#, c-format 21139msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." 21140msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s di tengah-tengah penggabungan." 21141 21142#: builtin/reset.c:301 builtin/stash.c:605 builtin/stash.c:679 21143#: builtin/stash.c:703 21144msgid "be quiet, only report errors" 21145msgstr "diam, hanya laporkan kesalahan" 21146 21147#: builtin/reset.c:303 21148msgid "reset HEAD and index" 21149msgstr "setel ulang HEAD dan indeks" 21150 21151#: builtin/reset.c:304 21152msgid "reset only HEAD" 21153msgstr "hanya setel ulang HEAD" 21154 21155#: builtin/reset.c:306 builtin/reset.c:308 21156msgid "reset HEAD, index and working tree" 21157msgstr "setel ulang HEAD, indeks dan pohon kerja" 21158 21159#: builtin/reset.c:310 21160msgid "reset HEAD but keep local changes" 21161msgstr "setel ulang HEAD tapi simpan perubahan lokal" 21162 21163#: builtin/reset.c:316 21164msgid "record only the fact that removed paths will be added later" 21165msgstr "hanya rekam fakta bahwa jalur yang terhapus akan ditambahkan nanti" 21166 21167#: builtin/reset.c:350 21168#, c-format 21169msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." 21170msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagai revisi yang valid." 21171 21172#: builtin/reset.c:358 21173#, c-format 21174msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." 21175msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagaikan pohon yang valid." 21176 21177#: builtin/reset.c:367 21178msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" 21179msgstr "--patch tidak kompatibel dengan --{hard,mixed,soft}" 21180 21181#: builtin/reset.c:377 21182msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." 21183msgstr "" 21184"--mixed dengan jalur usang; sebagai gantinya gunakan 'git reset --<jalur>'." 21185 21186#: builtin/reset.c:379 21187#, c-format 21188msgid "Cannot do %s reset with paths." 21189msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s dengan jalur." 21190 21191#: builtin/reset.c:394 21192#, c-format 21193msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" 21194msgstr "Reset %s tidak diperbolehkan dalam repositori bare" 21195 21196#: builtin/reset.c:398 21197msgid "-N can only be used with --mixed" 21198msgstr "-N hanya dapat digunakan dengan --mixed" 21199 21200#: builtin/reset.c:419 21201msgid "Unstaged changes after reset:" 21202msgstr "Perubahan tak tergelar setelah setel ulang:" 21203 21204#: builtin/reset.c:422 21205#, c-format 21206msgid "" 21207"\n" 21208"It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n" 21209"use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n" 21210"to make this the default.\n" 21211msgstr "" 21212"\n" 21213"Butuh %.2f detik untuk daftar perubahan tak tergelar setelah setel ulang.\n" 21214"Anda dapat menggunakan '--quiet' untuk hindari hal ini. Setel konfigurasi\n" 21215"reset.quiet ke true untuk membuat hal tersebut asali.\n" 21216 21217#: builtin/reset.c:440 21218#, c-format 21219msgid "Could not reset index file to revision '%s'." 21220msgstr "Tidak dapat menyetel ulang berkas indeks ke revisi '%s'." 21221 21222#: builtin/reset.c:445 21223msgid "Could not write new index file." 21224msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru." 21225 21226#: builtin/rev-list.c:541 21227msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" 21228msgstr "tidak dapat menggabungkan --exclude-promisor-objects dan --missing" 21229 21230#: builtin/rev-list.c:602 21231msgid "object filtering requires --objects" 21232msgstr "penyaringan objek memerlukan --objects" 21233 21234#: builtin/rev-list.c:674 21235msgid "rev-list does not support display of notes" 21236msgstr "rev-list tidak mendukung penampilan catatan" 21237 21238#: builtin/rev-list.c:679 21239msgid "marked counting is incompatible with --objects" 21240msgstr "penghitungan tertanda tidak kompatibel dengan --objects" 21241 21242#: builtin/rev-parse.c:409 21243msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" 21244msgstr "git rev-parse --parseopt [<opsi>] -- [<argumen>...]" 21245 21246#: builtin/rev-parse.c:414 21247msgid "keep the `--` passed as an arg" 21248msgstr "tetap `--` dilewatkan sebagai argumen" 21249 21250#: builtin/rev-parse.c:416 21251msgid "stop parsing after the first non-option argument" 21252msgstr "hentikan penguraian setelah argumen non-opsi pertama" 21253 21254#: builtin/rev-parse.c:419 21255msgid "output in stuck long form" 21256msgstr "keluarkan dalam bentuk lengket panjang" 21257 21258#: builtin/rev-parse.c:438 21259msgid "premature end of input" 21260msgstr "akhir masukan prematur" 21261 21262#: builtin/rev-parse.c:442 21263msgid "no usage string given before the `--' separator" 21264msgstr "tidak ada untai penggunaan yang diberikan sebelum pemisah `--'" 21265 21266#: builtin/rev-parse.c:548 21267msgid "Needed a single revision" 21268msgstr "Butuh satu revisi" 21269 21270#: builtin/rev-parse.c:552 21271msgid "" 21272"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" 21273" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" 21274" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" 21275"\n" 21276"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." 21277msgstr "" 21278"git rev-parse --parseopt [<opsi>] -- [<argumen>...]\n" 21279" atau: git rev-parse --sq-quote [<argumen>...]\n" 21280" atau: git rev-parse [<opsi>] [<argumen>...]\n" 21281"Jalankan \"git rev-parse --parseopt -h\" untuk informasi lebih lanjut pada " 21282"penggunaan pertama." 21283 21284#: builtin/rev-parse.c:712 21285msgid "--resolve-git-dir requires an argument" 21286msgstr "--resolve-git-dir butuh sebuah argumen" 21287 21288#: builtin/rev-parse.c:715 21289#, c-format 21290msgid "not a gitdir '%s'" 21291msgstr "bukan sebuah gitdir '%s'" 21292 21293#: builtin/rev-parse.c:739 21294msgid "--git-path requires an argument" 21295msgstr "--git-path buth sebuah argumen" 21296 21297#: builtin/rev-parse.c:749 21298msgid "-n requires an argument" 21299msgstr "-n butuh sebuah argumen" 21300 21301#: builtin/rev-parse.c:763 21302msgid "--path-format requires an argument" 21303msgstr "--path-format butuh sebuah argumen" 21304 21305#: builtin/rev-parse.c:769 21306#, c-format 21307msgid "unknown argument to --path-format: %s" 21308msgstr "argumen ke --path-format tidak dikenal: %s" 21309 21310#: builtin/rev-parse.c:776 21311msgid "--default requires an argument" 21312msgstr "--default butuh sebuah argumen" 21313 21314#: builtin/rev-parse.c:782 21315msgid "--prefix requires an argument" 21316msgstr "--prefix butuh sebuah argumen" 21317 21318#: builtin/rev-parse.c:851 21319#, c-format 21320msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" 21321msgstr "mode untuk --abbrev-ref tidak dikenal: %s" 21322 21323#: builtin/rev-parse.c:1023 21324#, c-format 21325msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" 21326msgstr "mode untuk --show-object-format tidak dikenal: %s" 21327 21328#: builtin/revert.c:24 21329msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." 21330msgstr "git revert [<opsi>] <mirip-komit>..." 21331 21332#: builtin/revert.c:25 21333msgid "git revert <subcommand>" 21334msgstr "git revert <subperintah>" 21335 21336#: builtin/revert.c:30 21337msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." 21338msgstr "git cherry-pick [<opsi>] <mirip-komit>..." 21339 21340#: builtin/revert.c:31 21341msgid "git cherry-pick <subcommand>" 21342msgstr "git cherry-pick <subperintah>" 21343 21344#: builtin/revert.c:72 21345#, c-format 21346msgid "option `%s' expects a number greater than zero" 21347msgstr "opsi `%s' harap sebuah angka lebih dari nol" 21348 21349#: builtin/revert.c:92 21350#, c-format 21351msgid "%s: %s cannot be used with %s" 21352msgstr "%s: %s tidak dapat digunakan dengan %s" 21353 21354#: builtin/revert.c:102 21355msgid "end revert or cherry-pick sequence" 21356msgstr "akhiri rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri" 21357 21358#: builtin/revert.c:103 21359msgid "resume revert or cherry-pick sequence" 21360msgstr "lanjutkan rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri" 21361 21362#: builtin/revert.c:104 21363msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" 21364msgstr "batalkan rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri" 21365 21366#: builtin/revert.c:105 21367msgid "skip current commit and continue" 21368msgstr "lewati komit saat ini dan lanjutkan" 21369 21370#: builtin/revert.c:107 21371msgid "don't automatically commit" 21372msgstr "jangan komit otomatis" 21373 21374#: builtin/revert.c:108 21375msgid "edit the commit message" 21376msgstr "sunting pesan komit" 21377 21378#: builtin/revert.c:111 21379msgid "parent-number" 21380msgstr "nomor-induk" 21381 21382#: builtin/revert.c:112 21383msgid "select mainline parent" 21384msgstr "pilih induk garis utama" 21385 21386#: builtin/revert.c:114 21387msgid "merge strategy" 21388msgstr "strategi penggabungan" 21389 21390#: builtin/revert.c:116 21391msgid "option for merge strategy" 21392msgstr "opsi untuk strategi penggabungan" 21393 21394#: builtin/revert.c:125 21395msgid "append commit name" 21396msgstr "tambahkan nama komit" 21397 21398#: builtin/revert.c:127 21399msgid "preserve initially empty commits" 21400msgstr "pertahankan komit kosong awal" 21401 21402#: builtin/revert.c:128 21403msgid "allow commits with empty messages" 21404msgstr "perbolehkan komit dengan pesan kosong" 21405 21406#: builtin/revert.c:129 21407msgid "keep redundant, empty commits" 21408msgstr "simpan komit kosong mubazir" 21409 21410#: builtin/revert.c:241 21411msgid "revert failed" 21412msgstr "pembalikan gagal" 21413 21414#: builtin/revert.c:254 21415msgid "cherry-pick failed" 21416msgstr "pemetikan ceri gagal" 21417 21418#: builtin/rm.c:20 21419msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." 21420msgstr "git rm [<opsi>] [--] <berkas>..." 21421 21422#: builtin/rm.c:208 21423msgid "" 21424"the following file has staged content different from both the\n" 21425"file and the HEAD:" 21426msgid_plural "" 21427"the following files have staged content different from both the\n" 21428"file and the HEAD:" 21429msgstr[0] "" 21430"berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n" 21431"berkas dan HEAD:" 21432msgstr[1] "" 21433"berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n" 21434"berkas dan HEAD:" 21435 21436#: builtin/rm.c:213 21437msgid "" 21438"\n" 21439"(use -f to force removal)" 21440msgstr "" 21441"\n" 21442"(gunakan -f untuk paksa hapus)" 21443 21444#: builtin/rm.c:217 21445msgid "the following file has changes staged in the index:" 21446msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" 21447msgstr[0] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:" 21448msgstr[1] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:" 21449 21450#: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230 21451msgid "" 21452"\n" 21453"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" 21454msgstr "" 21455"\n" 21456"(gunakan --cached untuk jaga berkas, atau -f untuk paksa hapus)" 21457 21458#: builtin/rm.c:227 21459msgid "the following file has local modifications:" 21460msgid_plural "the following files have local modifications:" 21461msgstr[0] "berkas berikut punya modifikasi lokal:" 21462msgstr[1] "berkas berikut punya modifikasi lokal:" 21463 21464#: builtin/rm.c:245 21465msgid "do not list removed files" 21466msgstr "jangan daftar berkas terhapus" 21467 21468#: builtin/rm.c:246 21469msgid "only remove from the index" 21470msgstr "hanya hapus dari indeks" 21471 21472#: builtin/rm.c:247 21473msgid "override the up-to-date check" 21474msgstr "timpa pemeriksaan terbaru" 21475 21476#: builtin/rm.c:248 21477msgid "allow recursive removal" 21478msgstr "perbolehkan penghapusan rekursif" 21479 21480#: builtin/rm.c:250 21481msgid "exit with a zero status even if nothing matched" 21482msgstr "keluar dengan nol bahkan jika tidak ada yang cocok" 21483 21484#: builtin/rm.c:285 21485msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" 21486msgstr "" 21487"Tidak ada spek jalur yang diberikan. Berkas mana yang harusnya saya hapus?" 21488 21489#: builtin/rm.c:315 21490msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" 21491msgstr "" 21492"mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan" 21493 21494#: builtin/rm.c:337 21495#, c-format 21496msgid "not removing '%s' recursively without -r" 21497msgstr "tidak menghapus '%s' secara rekursif tanpa -r" 21498 21499#: builtin/rm.c:385 21500#, c-format 21501msgid "git rm: unable to remove %s" 21502msgstr "git rm: tidak dapat menghapus %s" 21503 21504#: builtin/send-pack.c:20 21505msgid "" 21506"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" 21507" [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" 21508" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" 21509" [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)" 21510msgstr "" 21511"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" 21512" [--receive-pack=<git-receive-pack>\n" 21513"] [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" 21514" [<tuan rumah>:]<direktori> (--all | <referensi>...)" 21515 21516#: builtin/send-pack.c:192 21517msgid "remote name" 21518msgstr "nama remote" 21519 21520#: builtin/send-pack.c:205 21521msgid "use stateless RPC protocol" 21522msgstr "gunakan protokol RPC nirkeadaan" 21523 21524#: builtin/send-pack.c:206 21525msgid "read refs from stdin" 21526msgstr "baca referensi dari masukan standar" 21527 21528#: builtin/send-pack.c:207 21529msgid "print status from remote helper" 21530msgstr "cetak status dari pembantu remote" 21531 21532#: builtin/shortlog.c:16 21533msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" 21534msgstr "git shortlog [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]" 21535 21536#: builtin/shortlog.c:17 21537msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" 21538msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opsi>]" 21539 21540#: builtin/shortlog.c:123 21541msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" 21542msgstr "menggunakan banyak opsi --group dengan masukan standar tidak didukung" 21543 21544#: builtin/shortlog.c:133 21545msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" 21546msgstr "mengguanakn --group=trailer dengan stdin tidak didukung" 21547 21548#: builtin/shortlog.c:323 21549#, c-format 21550msgid "unknown group type: %s" 21551msgstr "tipe kelompok tidak dikenal: %s" 21552 21553#: builtin/shortlog.c:351 21554msgid "group by committer rather than author" 21555msgstr "kelompokkan oleh pengkomit daripada pengarang" 21556 21557#: builtin/shortlog.c:354 21558msgid "sort output according to the number of commits per author" 21559msgstr "urutkan keluaran berdasarkan jumlah komit per pengarang" 21560 21561#: builtin/shortlog.c:356 21562msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" 21563msgstr "sembunyikan deskripsi komit, hanya sediakan hitungan komit" 21564 21565#: builtin/shortlog.c:358 21566msgid "show the email address of each author" 21567msgstr "perlihatkan alamat email setiap pengarang" 21568 21569#: builtin/shortlog.c:359 21570msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" 21571msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" 21572 21573#: builtin/shortlog.c:360 21574msgid "linewrap output" 21575msgstr "bungkus-baris keluaran" 21576 21577#: builtin/shortlog.c:362 21578msgid "field" 21579msgstr "bidang" 21580 21581#: builtin/shortlog.c:363 21582msgid "group by field" 21583msgstr "kelompokkan oleh bidang" 21584 21585#: builtin/shortlog.c:394 21586msgid "too many arguments given outside repository" 21587msgstr "terlalu banyak argumen diberikan di luar repositori" 21588 21589#: builtin/show-branch.c:13 21590msgid "" 21591"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" 21592" [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" 21593" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" 21594" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" 21595msgstr "" 21596"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" 21597" [--current] [--color[=<kapan>] | --no-color] [--sparse]\n" 21598" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" 21599" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisi> | <glob>)...]" 21600 21601#: builtin/show-branch.c:17 21602msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" 21603msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<dasar>]] [--list] [<referensi>]" 21604 21605#: builtin/show-branch.c:395 21606#, c-format 21607msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" 21608msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" 21609msgstr[0] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi" 21610msgstr[1] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi" 21611 21612#: builtin/show-branch.c:547 21613#, c-format 21614msgid "no matching refs with %s" 21615msgstr "tidak ada referensi yang cocok dengan %s" 21616 21617#: builtin/show-branch.c:644 21618msgid "show remote-tracking and local branches" 21619msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote dan lokal" 21620 21621#: builtin/show-branch.c:646 21622msgid "show remote-tracking branches" 21623msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote" 21624 21625#: builtin/show-branch.c:648 21626msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" 21627msgstr "warna '*!+-' bersesuaian pada cabang" 21628 21629#: builtin/show-branch.c:650 21630msgid "show <n> more commits after the common ancestor" 21631msgstr "perlihatkan <n> komit lagi setelah nenek moyang yang sama" 21632 21633#: builtin/show-branch.c:652 21634msgid "synonym to more=-1" 21635msgstr "sinonim untuk more=-1" 21636 21637#: builtin/show-branch.c:653 21638msgid "suppress naming strings" 21639msgstr "sembunyikan untai penamaan" 21640 21641#: builtin/show-branch.c:655 21642msgid "include the current branch" 21643msgstr "masukkan cabang saat ini" 21644 21645#: builtin/show-branch.c:657 21646msgid "name commits with their object names" 21647msgstr "namai komit dengan nama objeknya" 21648 21649#: builtin/show-branch.c:659 21650msgid "show possible merge bases" 21651msgstr "perlihatkan dasar penggabungan yang mungkin" 21652 21653#: builtin/show-branch.c:661 21654msgid "show refs unreachable from any other ref" 21655msgstr "" 21656"perlihatkan referensi yang tidak dapat dicapai dari referensi yang lainnya" 21657 21658#: builtin/show-branch.c:663 21659msgid "show commits in topological order" 21660msgstr "perlihatkan komit dalam urutan topologis" 21661 21662#: builtin/show-branch.c:666 21663msgid "show only commits not on the first branch" 21664msgstr "hanya perlihatkan komit yang bukan pada cabang pertama" 21665 21666#: builtin/show-branch.c:668 21667msgid "show merges reachable from only one tip" 21668msgstr "perlihatkan penggabungan yang bisa dicapai hanya dari satu ujung" 21669 21670#: builtin/show-branch.c:670 21671msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" 21672msgstr "urutkan secara topologis, pelihara urutan tanggal bila memungkinkan" 21673 21674#: builtin/show-branch.c:673 21675msgid "<n>[,<base>]" 21676msgstr "<n>[,<dasar>]" 21677 21678#: builtin/show-branch.c:674 21679msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" 21680msgstr "perlihatkan <n> entri ref-log terkini dimulai dari dasar" 21681 21682#: builtin/show-branch.c:710 21683msgid "" 21684"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" 21685msgstr "" 21686"--reflog tidak kompatibel dengan --all, --remotes, --independent atau --" 21687"merge-base" 21688 21689#: builtin/show-branch.c:734 21690msgid "no branches given, and HEAD is not valid" 21691msgstr "tidak ada cabang yang diberikan, dan HEAD tidak valid" 21692 21693#: builtin/show-branch.c:737 21694msgid "--reflog option needs one branch name" 21695msgstr "opsi --reflog butuh satu nama cabang" 21696 21697#: builtin/show-branch.c:740 21698#, c-format 21699msgid "only %d entry can be shown at one time." 21700msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." 21701msgstr[0] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu." 21702msgstr[1] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu." 21703 21704#: builtin/show-branch.c:744 21705#, c-format 21706msgid "no such ref %s" 21707msgstr "tidak ada referensi seperti %s" 21708 21709#: builtin/show-branch.c:828 21710#, c-format 21711msgid "cannot handle more than %d rev." 21712msgid_plural "cannot handle more than %d revs." 21713msgstr[0] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi." 21714msgstr[1] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi." 21715 21716#: builtin/show-branch.c:832 21717#, c-format 21718msgid "'%s' is not a valid ref." 21719msgstr "'%s' bukan sebuah referensi yang valid." 21720 21721#: builtin/show-branch.c:835 21722#, c-format 21723msgid "cannot find commit %s (%s)" 21724msgstr "tidak dapat menemukan komit %s (%s)" 21725 21726#: builtin/show-index.c:21 21727msgid "hash-algorithm" 21728msgstr "algoritma hash" 21729 21730#: builtin/show-index.c:31 21731msgid "Unknown hash algorithm" 21732msgstr "algoritma hash tidak dikenal" 21733 21734#: builtin/show-ref.c:12 21735msgid "" 21736"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" 21737"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" 21738msgstr "" 21739"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" 21740"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pola>...]" 21741 21742#: builtin/show-ref.c:13 21743msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" 21744msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<pola>]" 21745 21746#: builtin/show-ref.c:162 21747msgid "only show tags (can be combined with heads)" 21748msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan kepala)" 21749 21750#: builtin/show-ref.c:163 21751msgid "only show heads (can be combined with tags)" 21752msgstr "hanya perlihatkan kepala (bisa dikombinasikan dengan tag)" 21753 21754#: builtin/show-ref.c:164 21755msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" 21756msgstr "pemeriksaan referensi lebih ketat, butuh jalur referensi eksak" 21757 21758#: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 21759msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" 21760msgstr "perlihatkan referensi HEAD, bahkan jika itu akan disaring" 21761 21762#: builtin/show-ref.c:171 21763msgid "dereference tags into object IDs" 21764msgstr "dereferensi tag ke dalam ID objek" 21765 21766#: builtin/show-ref.c:173 21767msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" 21768msgstr "hanya perlihatkan hash SHA1 menggunakan <n> digit" 21769 21770#: builtin/show-ref.c:177 21771msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" 21772msgstr "jangan cetak hasil ke keluaran standar (berguna dengan --verify)" 21773 21774#: builtin/show-ref.c:179 21775msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" 21776msgstr "" 21777"perlihatkan referensi dari masukan standar yang tidak ada dalam repositori " 21778"lokal" 21779 21780#: builtin/sparse-checkout.c:22 21781msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" 21782msgstr "" 21783 21784#: builtin/sparse-checkout.c:46 21785msgid "git sparse-checkout list" 21786msgstr "" 21787 21788#: builtin/sparse-checkout.c:72 21789msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" 21790msgstr "" 21791 21792#: builtin/sparse-checkout.c:173 21793#, c-format 21794msgid "" 21795"directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout " 21796"cone" 21797msgstr "" 21798 21799#: builtin/sparse-checkout.c:181 21800#, c-format 21801msgid "failed to remove directory '%s'" 21802msgstr "" 21803 21804#: builtin/sparse-checkout.c:321 21805msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" 21806msgstr "" 21807 21808#: builtin/sparse-checkout.c:362 21809msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" 21810msgstr "" 21811 21812#: builtin/sparse-checkout.c:364 21813msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" 21814msgstr "" 21815 21816#: builtin/sparse-checkout.c:384 21817msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" 21818msgstr "" 21819 21820#: builtin/sparse-checkout.c:404 21821msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" 21822msgstr "" 21823 21824#: builtin/sparse-checkout.c:406 21825msgid "toggle the use of a sparse index" 21826msgstr "" 21827 21828#: builtin/sparse-checkout.c:434 21829msgid "failed to modify sparse-index config" 21830msgstr "" 21831 21832#: builtin/sparse-checkout.c:455 21833#, c-format 21834msgid "failed to open '%s'" 21835msgstr "" 21836 21837#: builtin/sparse-checkout.c:507 21838#, c-format 21839msgid "could not normalize path %s" 21840msgstr "" 21841 21842#: builtin/sparse-checkout.c:519 21843msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" 21844msgstr "" 21845 21846#: builtin/sparse-checkout.c:544 21847#, c-format 21848msgid "unable to unquote C-style string '%s'" 21849msgstr "" 21850 21851#: builtin/sparse-checkout.c:598 builtin/sparse-checkout.c:622 21852msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" 21853msgstr "" 21854 21855#: builtin/sparse-checkout.c:667 21856msgid "read patterns from standard in" 21857msgstr "" 21858 21859#: builtin/sparse-checkout.c:682 21860msgid "git sparse-checkout reapply" 21861msgstr "" 21862 21863#: builtin/sparse-checkout.c:701 21864msgid "git sparse-checkout disable" 21865msgstr "" 21866 21867#: builtin/sparse-checkout.c:732 21868msgid "error while refreshing working directory" 21869msgstr "" 21870 21871#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40 21872msgid "git stash list [<options>]" 21873msgstr "git stash list [<opsi>]" 21874 21875#: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45 21876msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" 21877msgstr "git stash show [<opsi>] [<stase>]" 21878 21879#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50 21880msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" 21881msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stase>]" 21882 21883#: builtin/stash.c:27 21884msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" 21885msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stase>]" 21886 21887#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65 21888msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" 21889msgstr "git stash branch <nama cabang> [<stase>]" 21890 21891#: builtin/stash.c:30 21892msgid "" 21893"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" 21894" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" 21895" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" 21896" [--] [<pathspec>...]]" 21897msgstr "" 21898"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" 21899" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n" 21900" [--pathspec-from-file=<berkas> [--pathspec-file-nul]]\n" 21901" [--] [<spek jalur>...]]" 21902 21903#: builtin/stash.c:34 21904msgid "" 21905"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" 21906" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" 21907msgstr "" 21908"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" 21909" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]" 21910 21911#: builtin/stash.c:55 21912msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" 21913msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stase>]" 21914 21915#: builtin/stash.c:60 21916msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" 21917msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stase>]" 21918 21919#: builtin/stash.c:75 21920msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" 21921msgstr "git stash store [-m|--message <pesan>] [-q|--quiet] <komit>" 21922 21923#: builtin/stash.c:80 21924msgid "" 21925"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" 21926" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" 21927" [--] [<pathspec>...]]" 21928msgstr "" 21929"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" 21930" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n" 21931" [--] [<spek jalur>...]" 21932 21933#: builtin/stash.c:87 21934msgid "" 21935"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" 21936" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" 21937msgstr "" 21938"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" 21939" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]" 21940 21941#: builtin/stash.c:130 21942#, c-format 21943msgid "'%s' is not a stash-like commit" 21944msgstr "'%s' bukan komit mirip stase" 21945 21946#: builtin/stash.c:150 21947#, c-format 21948msgid "Too many revisions specified:%s" 21949msgstr "Terlalu banyak revisi disebutkan:%s" 21950 21951#: builtin/stash.c:164 21952msgid "No stash entries found." 21953msgstr "Tidak ada entri stase ditemukan." 21954 21955#: builtin/stash.c:178 21956#, c-format 21957msgid "%s is not a valid reference" 21958msgstr "%s bukan referensi valid" 21959 21960#: builtin/stash.c:227 21961msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" 21962msgstr "git stash clear dengan argument tak diimplementasikan" 21963 21964#: builtin/stash.c:447 21965#, c-format 21966msgid "" 21967"WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" 21968" %s -> %s\n" 21969" to make room.\n" 21970msgstr "" 21971"PERINGATAN: Berkas tak terlacak dengan cara berkas terlacak! Menamakan " 21972"ulang\n" 21973" %s -> %s\n" 21974" untuk buat ruang.\n" 21975 21976#: builtin/stash.c:508 21977msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" 21978msgstr "tidak dapat menerapkan stase di tengah-tengah penggabungan" 21979 21980#: builtin/stash.c:519 21981#, c-format 21982msgid "could not generate diff %s^!." 21983msgstr "tidak dapat membuat diff %s^!." 21984 21985#: builtin/stash.c:526 21986msgid "conflicts in index. Try without --index." 21987msgstr "konflik dalam indeks. Coba tanpa --index." 21988 21989#: builtin/stash.c:532 21990msgid "could not save index tree" 21991msgstr "tidak dapat menyimpan pohon indeks" 21992 21993#: builtin/stash.c:552 21994#, c-format 21995msgid "Merging %s with %s" 21996msgstr "Menggabungkan %s dengan %s" 21997 21998#: builtin/stash.c:562 21999msgid "Index was not unstashed." 22000msgstr "Indeks tak dibatal-stasekan." 22001 22002#: builtin/stash.c:575 22003msgid "could not restore untracked files from stash" 22004msgstr "tidak dapat mengembalikan berkas tak terlacak dari stase" 22005 22006#: builtin/stash.c:607 builtin/stash.c:705 22007msgid "attempt to recreate the index" 22008msgstr "coba membuat ulang indeks" 22009 22010#: builtin/stash.c:651 22011#, c-format 22012msgid "Dropped %s (%s)" 22013msgstr "%s (%s) dijatuhkan" 22014 22015#: builtin/stash.c:654 22016#, c-format 22017msgid "%s: Could not drop stash entry" 22018msgstr "%s: Tidak dapat menjatuhkan entri stase" 22019 22020#: builtin/stash.c:667 22021#, c-format 22022msgid "'%s' is not a stash reference" 22023msgstr "'%s' bukan referensi stase" 22024 22025#: builtin/stash.c:717 22026msgid "The stash entry is kept in case you need it again." 22027msgstr "Entri stase disimpan jika Anda butuh itu lagi." 22028 22029#: builtin/stash.c:740 22030msgid "No branch name specified" 22031msgstr "Tidak ada nama cabang yang disebutkan" 22032 22033#: builtin/stash.c:824 22034msgid "failed to parse tree" 22035msgstr "gagal menguraikan pohon" 22036 22037#: builtin/stash.c:835 22038msgid "failed to unpack trees" 22039msgstr "gagal membongkar pohon" 22040 22041#: builtin/stash.c:855 22042msgid "include untracked files in the stash" 22043msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase" 22044 22045#: builtin/stash.c:858 22046msgid "only show untracked files in the stash" 22047msgstr "hanya perlihatkan berkas tak terlacak dalam stase" 22048 22049#: builtin/stash.c:945 builtin/stash.c:982 22050#, c-format 22051msgid "Cannot update %s with %s" 22052msgstr "Tidak dapat memperbarui %s dengan %s" 22053 22054#: builtin/stash.c:963 builtin/stash.c:1619 builtin/stash.c:1684 22055msgid "stash message" 22056msgstr "pesan stase" 22057 22058#: builtin/stash.c:973 22059msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" 22060msgstr "\"git stash store\" butuh satu argumen <komit>" 22061 22062#: builtin/stash.c:1187 22063msgid "No changes selected" 22064msgstr "Tidak ada perubahan yang dipilih" 22065 22066#: builtin/stash.c:1287 22067msgid "You do not have the initial commit yet" 22068msgstr "Anda belum punya komit awal" 22069 22070#: builtin/stash.c:1314 22071msgid "Cannot save the current index state" 22072msgstr "Tidak dapat menyimpan keadaan indeks saat ini" 22073 22074#: builtin/stash.c:1323 22075msgid "Cannot save the untracked files" 22076msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas tak terlacak" 22077 22078#: builtin/stash.c:1334 builtin/stash.c:1343 22079msgid "Cannot save the current worktree state" 22080msgstr "Tidak dapat menyimpang keadaan pohon kerja saat ini" 22081 22082#: builtin/stash.c:1371 22083msgid "Cannot record working tree state" 22084msgstr "Tidak dapat merekam keadaan pohon kerja" 22085 22086#: builtin/stash.c:1420 22087msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" 22088msgstr "" 22089"Tidak dapat menggunakan --patch dan --include-untracked atau --all pada " 22090"waktu yang bersamaan" 22091 22092#: builtin/stash.c:1438 22093msgid "Did you forget to 'git add'?" 22094msgstr "Anda lupa untuk 'git add'?" 22095 22096#: builtin/stash.c:1453 22097msgid "No local changes to save" 22098msgstr "Tidak ada perubahan lokal untuk disimpan" 22099 22100#: builtin/stash.c:1460 22101msgid "Cannot initialize stash" 22102msgstr "Tidak dapat menginisialisasi stase" 22103 22104#: builtin/stash.c:1475 22105msgid "Cannot save the current status" 22106msgstr "Tidak dapat menyimpan status saat ini" 22107 22108#: builtin/stash.c:1480 22109#, c-format 22110msgid "Saved working directory and index state %s" 22111msgstr "Direktori kerja dan keadaan indeks %s disimpan" 22112 22113#: builtin/stash.c:1571 22114msgid "Cannot remove worktree changes" 22115msgstr "Tidak dapat menghapus perubahaan pohon kerja" 22116 22117#: builtin/stash.c:1610 builtin/stash.c:1675 22118msgid "keep index" 22119msgstr "jaga indeks" 22120 22121#: builtin/stash.c:1612 builtin/stash.c:1677 22122msgid "stash in patch mode" 22123msgstr "stase dalam mode tambalan" 22124 22125#: builtin/stash.c:1613 builtin/stash.c:1678 22126msgid "quiet mode" 22127msgstr "mode hening" 22128 22129#: builtin/stash.c:1615 builtin/stash.c:1680 22130msgid "include untracked files in stash" 22131msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase" 22132 22133#: builtin/stash.c:1617 builtin/stash.c:1682 22134msgid "include ignore files" 22135msgstr "masukkan berkas ignore" 22136 22137#: builtin/stash.c:1717 22138msgid "" 22139"the stash.useBuiltin support has been removed!\n" 22140"See its entry in 'git help config' for details." 22141msgstr "" 22142"Dukungan untuk stash.useBuiltin sudah dihapus!\n" 22143"Lihat entri itu di 'git help config' untuk selengkapnya." 22144 22145#: builtin/stripspace.c:18 22146msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" 22147msgstr "" 22148 22149#: builtin/stripspace.c:19 22150msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" 22151msgstr "" 22152 22153#: builtin/stripspace.c:37 22154msgid "skip and remove all lines starting with comment character" 22155msgstr "" 22156 22157#: builtin/stripspace.c:40 22158msgid "prepend comment character and space to each line" 22159msgstr "" 22160 22161#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2667 22162#, c-format 22163msgid "Expecting a full ref name, got %s" 22164msgstr "Mengharapkan nama referensi penuh, dapat %s" 22165 22166#: builtin/submodule--helper.c:63 22167msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" 22168msgstr "submodule--helper print-default-remote tidak membutuhkan argumen" 22169 22170#: builtin/submodule--helper.c:101 22171#, c-format 22172msgid "cannot strip one component off url '%s'" 22173msgstr "tidak dapat mencopot satu komponen dari url '%s'" 22174 22175#: builtin/submodule--helper.c:211 22176#, c-format 22177msgid "" 22178"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " 22179"authoritative upstream." 22180msgstr "" 22181"tidak dapat mencari konfigurasi '%s'. Asumsi bahwa repositori ini adalah " 22182"hulu otoritatif tersendiri." 22183 22184#: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1858 22185msgid "alternative anchor for relative paths" 22186msgstr "jangkar alternatif untuk jalur relatif" 22187 22188#: builtin/submodule--helper.c:410 22189msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" 22190msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]" 22191 22192#: builtin/submodule--helper.c:468 builtin/submodule--helper.c:605 22193#: builtin/submodule--helper.c:628 22194#, c-format 22195msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" 22196msgstr "Tidak ada url yang ditemukan untuk jalur submodul '%s' di .gitmodules" 22197 22198#: builtin/submodule--helper.c:520 22199#, c-format 22200msgid "Entering '%s'\n" 22201msgstr "Memasuki '%s'\n" 22202 22203#: builtin/submodule--helper.c:523 22204#, c-format 22205msgid "" 22206"run_command returned non-zero status for %s\n" 22207"." 22208msgstr "" 22209"run_command mengembalikan status bukan nol untuk %s\n" 22210"." 22211 22212#: builtin/submodule--helper.c:545 22213#, c-format 22214msgid "" 22215"run_command returned non-zero status while recursing in the nested " 22216"submodules of %s\n" 22217"." 22218msgstr "" 22219"run_command mengembalikan status bukan nol ketika merekursi dalam submodul " 22220"bersarang %s\n" 22221"." 22222 22223#: builtin/submodule--helper.c:561 22224msgid "suppress output of entering each submodule command" 22225msgstr "sembunyikan keluaran memasuki setiap perintah submodul" 22226 22227#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:864 22228#: builtin/submodule--helper.c:1453 22229msgid "recurse into nested submodules" 22230msgstr "rekursi ke dalam submodul bersarang" 22231 22232#: builtin/submodule--helper.c:568 22233msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" 22234msgstr "" 22235"git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] [<perintah>]" 22236 22237#: builtin/submodule--helper.c:642 22238#, c-format 22239msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" 22240msgstr "Gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'" 22241 22242#: builtin/submodule--helper.c:646 22243#, c-format 22244msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" 22245msgstr "Submodul '%s' (%s) didaftarkan untuk jalur '%s'\n" 22246 22247#: builtin/submodule--helper.c:656 22248#, c-format 22249msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" 22250msgstr "peringatan: perintah mode pembaruan disarankan untuk submodul '%s'\n" 22251 22252#: builtin/submodule--helper.c:663 22253#, c-format 22254msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" 22255msgstr "Gagal mendaftarkan mode pembaruan untuk jalur submodul '%s'" 22256 22257#: builtin/submodule--helper.c:685 22258msgid "suppress output for initializing a submodule" 22259msgstr "sembunyikan keluaran menginisialisasi submodul" 22260 22261#: builtin/submodule--helper.c:690 22262msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" 22263msgstr "git submodule--helper init [<opsi>] [<jalur>]" 22264 22265#: builtin/submodule--helper.c:763 builtin/submodule--helper.c:898 22266#, c-format 22267msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" 22268msgstr "tidak ada pemetaan submodul ditemukan di .gitmodules untuk jalur '%s'" 22269 22270#: builtin/submodule--helper.c:811 22271#, c-format 22272msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" 22273msgstr "tidak dapat menguraikan referensi HEAD di dalam submodul '%s'" 22274 22275#: builtin/submodule--helper.c:838 builtin/submodule--helper.c:1423 22276#, c-format 22277msgid "failed to recurse into submodule '%s'" 22278msgstr "gagal merekursi ke dalam submodul '%s'" 22279 22280#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1589 22281msgid "suppress submodule status output" 22282msgstr "sembunyikan keluaran status submodul" 22283 22284#: builtin/submodule--helper.c:863 22285msgid "" 22286"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " 22287"HEAD" 22288msgstr "" 22289"gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada yang disimpan di dalam " 22290"HEAD" 22291 22292#: builtin/submodule--helper.c:869 22293msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" 22294msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<jalur>...]" 22295 22296#: builtin/submodule--helper.c:893 22297msgid "git submodule--helper name <path>" 22298msgstr "git submodule--helper name <jalur>" 22299 22300#: builtin/submodule--helper.c:965 22301#, c-format 22302msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" 22303msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodul)" 22304 22305#: builtin/submodule--helper.c:968 22306#, c-format 22307msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" 22308msgstr "* %s %s(submodul)->%s(blob)" 22309 22310#: builtin/submodule--helper.c:981 22311#, c-format 22312msgid "%s" 22313msgstr "%s" 22314 22315#: builtin/submodule--helper.c:1031 22316#, c-format 22317msgid "couldn't hash object from '%s'" 22318msgstr "tidak dapat hash objek dari '%s'" 22319 22320#: builtin/submodule--helper.c:1035 22321#, c-format 22322msgid "unexpected mode %o\n" 22323msgstr "mode tidak diharapkan %o\n" 22324 22325#: builtin/submodule--helper.c:1276 22326msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" 22327msgstr "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada HEAD submodul" 22328 22329#: builtin/submodule--helper.c:1278 22330msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" 22331msgstr "bandingkan komit di dalam indeks dengan yang di dalam HEAD submodul" 22332 22333#: builtin/submodule--helper.c:1280 22334msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" 22335msgstr "lewatkan submodul dengan nilai 'ignore_config' disetel ke 'all'" 22336 22337#: builtin/submodule--helper.c:1282 22338msgid "limit the summary size" 22339msgstr "batasi ukuran ringkasan" 22340 22341#: builtin/submodule--helper.c:1287 22342msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" 22343msgstr "git submodule--helper summary [<opsi>] [<commit>] -- [<jalur>]" 22344 22345#: builtin/submodule--helper.c:1311 22346msgid "could not fetch a revision for HEAD" 22347msgstr "tidak dapat mengambil revisi untuk HEAD" 22348 22349#: builtin/submodule--helper.c:1316 22350msgid "--cached and --files are mutually exclusive" 22351msgstr "--cached dan --files saling eksklusif" 22352 22353#: builtin/submodule--helper.c:1373 22354#, c-format 22355msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" 22356msgstr "Mensinkronisasi url submodul untuk '%s'\n" 22357 22358#: builtin/submodule--helper.c:1379 22359#, c-format 22360msgid "failed to register url for submodule path '%s'" 22361msgstr "gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'" 22362 22363#: builtin/submodule--helper.c:1393 22364#, c-format 22365msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" 22366msgstr "gagal mendapatkan remote asali untuk submodul '%s'" 22367 22368#: builtin/submodule--helper.c:1404 22369#, c-format 22370msgid "failed to update remote for submodule '%s'" 22371msgstr "gagal memperbarui remote untuk submodul '%s'" 22372 22373#: builtin/submodule--helper.c:1451 22374msgid "suppress output of synchronizing submodule url" 22375msgstr "sembunyikan keluaran mensinkronisasi url submodul" 22376 22377#: builtin/submodule--helper.c:1458 22378msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" 22379msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<jalur>]" 22380 22381#: builtin/submodule--helper.c:1512 22382#, c-format 22383msgid "" 22384"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " 22385"really want to remove it including all of its history)" 22386msgstr "" 22387"Pohon kerja submodul '%s' berisi direktori .git (gunakan 'rm -rf' bila Anda " 22388"benar-benar ingin menghapus itu termasuk semua riwayatnya)" 22389 22390#: builtin/submodule--helper.c:1524 22391#, c-format 22392msgid "" 22393"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " 22394"them" 22395msgstr "" 22396"Pohon kerja submodul '%s' berisi modifikasi lokal; gunakan '-f' untuk " 22397"menyingkirkan itu" 22398 22399#: builtin/submodule--helper.c:1532 22400#, c-format 22401msgid "Cleared directory '%s'\n" 22402msgstr "Direktori '%s' dibersihkan\n" 22403 22404#: builtin/submodule--helper.c:1534 22405#, c-format 22406msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" 22407msgstr "Tidak dapat menghapus pohon kerja submodul '%s'\n" 22408 22409#: builtin/submodule--helper.c:1545 22410#, c-format 22411msgid "could not create empty submodule directory %s" 22412msgstr "tidak dapat membuat direktori submodul kosong %s" 22413 22414#: builtin/submodule--helper.c:1561 22415#, c-format 22416msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" 22417msgstr "Submodul '%s' (%s) tak terdaftar untuk jalur '%s'\n" 22418 22419#: builtin/submodule--helper.c:1590 22420msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" 22421msgstr "hapus pohon kerja submodul bahkan jika itu berisi perubahan lokal" 22422 22423#: builtin/submodule--helper.c:1591 22424msgid "unregister all submodules" 22425msgstr "batal daftar semua submodul" 22426 22427#: builtin/submodule--helper.c:1596 22428msgid "" 22429"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" 22430msgstr "" 22431"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<jalur>...]]" 22432 22433#: builtin/submodule--helper.c:1610 22434msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" 22435msgstr "" 22436"Gunakan '--all' jika Anda benar-benar ingin deinisialisasi semua submodul" 22437 22438#: builtin/submodule--helper.c:1655 22439msgid "" 22440"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" 22441"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" 22442"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" 22443"'--reference-if-able' instead of '--reference'." 22444msgstr "" 22445"Sebuah pengganti yang dihitung dari pengganti proyek super tidak valid.\n" 22446"Untuk memperbolehkan Git untuk kloning tanpa pengganti dalam kasus seperti\n" 22447" itu, setel submodule.alternateErrorStrategy ke 'info' atau yang sama,\n" 22448"kloning degan '--reference-if-able' daripada '--reference'." 22449 22450#: builtin/submodule--helper.c:1700 builtin/submodule--helper.c:1703 22451#, c-format 22452msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" 22453msgstr "submodul '%s' tidak dapat menambahkan pengganti: %s" 22454 22455#: builtin/submodule--helper.c:1739 22456#, c-format 22457msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" 22458msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateErrorStrategy tidak dikenal" 22459 22460#: builtin/submodule--helper.c:1746 22461#, c-format 22462msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" 22463msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateLocation tidak dikenal" 22464 22465#: builtin/submodule--helper.c:1771 22466#, c-format 22467msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" 22468msgstr "" 22469"menolak membuat/menggunakan '%s' di dalam direktori git submodul yang lain" 22470 22471#: builtin/submodule--helper.c:1812 22472#, c-format 22473msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" 22474msgstr "gagal mengkloning '%s' ke dalam jalur submodul '%s'" 22475 22476#: builtin/submodule--helper.c:1817 22477#, c-format 22478msgid "directory not empty: '%s'" 22479msgstr "direktori tidak kosong: '%s'" 22480 22481#: builtin/submodule--helper.c:1829 22482#, c-format 22483msgid "could not get submodule directory for '%s'" 22484msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori submodul untuk '%s'" 22485 22486#: builtin/submodule--helper.c:1861 22487msgid "where the new submodule will be cloned to" 22488msgstr "di mana submodul baru akan dikloning" 22489 22490#: builtin/submodule--helper.c:1864 22491msgid "name of the new submodule" 22492msgstr "nama submodul baru" 22493 22494#: builtin/submodule--helper.c:1867 22495msgid "url where to clone the submodule from" 22496msgstr "url di mana submodul dikloning" 22497 22498#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:3264 22499msgid "depth for shallow clones" 22500msgstr "kedalaman untuk kloning dangkal" 22501 22502#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:2525 22503#: builtin/submodule--helper.c:3257 22504msgid "force cloning progress" 22505msgstr "paksa perkembangan kloning" 22506 22507#: builtin/submodule--helper.c:1880 builtin/submodule--helper.c:2527 22508msgid "disallow cloning into non-empty directory" 22509msgstr "tak perbolehkan kloning ke dalam direktori bukan kosong" 22510 22511#: builtin/submodule--helper.c:1887 22512msgid "" 22513"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " 22514"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " 22515"<url> --path <path>" 22516msgstr "" 22517"git submodule--helper clone [--prefix=<jalur>] [--quiet] [--reference " 22518"<repositori>] [--name <nama>] [--depth <kedalaman>] [--single-branch] --url " 22519"<url> --path <jalur>" 22520 22521#: builtin/submodule--helper.c:1924 22522#, c-format 22523msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" 22524msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'" 22525 22526#: builtin/submodule--helper.c:1928 22527#, c-format 22528msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" 22529msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'" 22530 22531#: builtin/submodule--helper.c:2043 22532#, c-format 22533msgid "Submodule path '%s' not initialized" 22534msgstr "Jalur submodul '%s' tidak diinisialisasi" 22535 22536#: builtin/submodule--helper.c:2047 22537msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" 22538msgstr "Mungkin Anda ingin menggunakan 'update --init'?" 22539 22540#: builtin/submodule--helper.c:2077 22541#, c-format 22542msgid "Skipping unmerged submodule %s" 22543msgstr "Melewati submodul tak tergabung %s" 22544 22545#: builtin/submodule--helper.c:2106 22546#, c-format 22547msgid "Skipping submodule '%s'" 22548msgstr "Melewati submodul '%s'" 22549 22550#: builtin/submodule--helper.c:2256 22551#, c-format 22552msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" 22553msgstr "Gagal mengkloning '%s'. Percobaan ulang dijadwalkan" 22554 22555#: builtin/submodule--helper.c:2267 22556#, c-format 22557msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" 22558msgstr "Gagal mengkloning '%s' untuk kedua kalinya, batalkan" 22559 22560#: builtin/submodule--helper.c:2372 22561#, c-format 22562msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'" 22563msgstr "Tidak dapat men-checkout '%s' pada jalur submodul '%s'" 22564 22565#: builtin/submodule--helper.c:2376 22566#, c-format 22567msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'" 22568msgstr "Gagal mendasarkan ulang '%s' pada jalur submodul '%s'" 22569 22570#: builtin/submodule--helper.c:2380 22571#, c-format 22572msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'" 22573msgstr "Tidak dapat menggabungkan '%s' pada jalur submodul '%s'" 22574 22575#: builtin/submodule--helper.c:2384 22576#, c-format 22577msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'" 22578msgstr "Eksekusi '%s %s' gagal di jalur submodul '%s'" 22579 22580#: builtin/submodule--helper.c:2408 22581#, c-format 22582msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n" 22583msgstr "Jalur submodul '%s': ter-checkout '%s'\n" 22584 22585#: builtin/submodule--helper.c:2412 22586#, c-format 22587msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n" 22588msgstr "Jalur submodul '%s: terdasarkan ulang ke '%s''\n" 22589 22590#: builtin/submodule--helper.c:2416 22591#, c-format 22592msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n" 22593msgstr "Jalur submodul '%s': tergabung dalam '%s'\n" 22594 22595#: builtin/submodule--helper.c:2420 22596#, c-format 22597msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n" 22598msgstr "Jalur submodul '%s': '%s %s'\n" 22599 22600#: builtin/submodule--helper.c:2444 22601#, c-format 22602msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:" 22603msgstr "" 22604"Tidak dapat mengambil di dalam jalur submodul '%s'; mencoba mengambil " 22605"langsung %s:" 22606 22607#: builtin/submodule--helper.c:2453 22608#, c-format 22609msgid "" 22610"Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching " 22611"of that commit failed." 22612msgstr "" 22613"Terambil di dalam jalur submodul '%s', tetapi itu tidak berisi %s. " 22614"Pengambilan langsung komit tersebut gagal." 22615 22616#: builtin/submodule--helper.c:2504 builtin/submodule--helper.c:2574 22617#: builtin/submodule--helper.c:2812 22618msgid "path into the working tree" 22619msgstr "jalur ke dalam pohon kerja" 22620 22621#: builtin/submodule--helper.c:2507 builtin/submodule--helper.c:2579 22622msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" 22623msgstr "jalur ke dalam pohon kerja, melintasi perbatasan submodul bersarang" 22624 22625#: builtin/submodule--helper.c:2511 builtin/submodule--helper.c:2577 22626msgid "rebase, merge, checkout or none" 22627msgstr "dasarkan ulang, gabungkan, checkout atau tidak sama sekali" 22628 22629#: builtin/submodule--helper.c:2517 22630msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" 22631msgstr "buat klon dangkal terpotong hingga sejumlah revisi yang disebutkan" 22632 22633#: builtin/submodule--helper.c:2520 22634msgid "parallel jobs" 22635msgstr "pekerjaan paralel" 22636 22637#: builtin/submodule--helper.c:2522 22638msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" 22639msgstr "apakah klon awal seharusnya mengikuti rekomendasi dangkal" 22640 22641#: builtin/submodule--helper.c:2523 22642msgid "don't print cloning progress" 22643msgstr "jangan cetak perkembangan pengkloningan" 22644 22645#: builtin/submodule--helper.c:2534 22646msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" 22647msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]" 22648 22649#: builtin/submodule--helper.c:2547 22650msgid "bad value for update parameter" 22651msgstr "nilai jelek untuk parameter pembaruan" 22652 22653#: builtin/submodule--helper.c:2565 22654msgid "suppress output for update by rebase or merge" 22655msgstr "" 22656"sembunyikan keluaran untuk pembaruan oleh pendasaran ulang atau penggabungan" 22657 22658#: builtin/submodule--helper.c:2566 22659msgid "force checkout updates" 22660msgstr "paksa pembaruan checkout" 22661 22662#: builtin/submodule--helper.c:2568 22663msgid "don't fetch new objects from the remote site" 22664msgstr "jangan ambil objek baru dari situs remote" 22665 22666#: builtin/submodule--helper.c:2570 22667msgid "overrides update mode in case the repository is a fresh clone" 22668msgstr "timpa mode pembaruan jika repositori adalah kloning segar" 22669 22670#: builtin/submodule--helper.c:2571 22671msgid "depth for shallow fetch" 22672msgstr "kedalaman untuk pengambilan dangkal" 22673 22674#: builtin/submodule--helper.c:2581 22675msgid "sha1" 22676msgstr "sha1" 22677 22678#: builtin/submodule--helper.c:2582 22679msgid "SHA1 expected by superproject" 22680msgstr "SHA1 diharapkan oleh proyek super" 22681 22682#: builtin/submodule--helper.c:2584 22683msgid "subsha1" 22684msgstr "subsha1" 22685 22686#: builtin/submodule--helper.c:2585 22687msgid "SHA1 of submodule's HEAD" 22688msgstr "SHA1 dari HEAD submodul" 22689 22690#: builtin/submodule--helper.c:2591 22691msgid "git submodule--helper run-update-procedure [<options>] <path>" 22692msgstr "git submodule--helper run-update-procedure [<opsi>] <jalur>" 22693 22694#: builtin/submodule--helper.c:2662 22695#, c-format 22696msgid "" 22697"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " 22698"the superproject is not on any branch" 22699msgstr "" 22700"Cabang submodul (%s) dikonfigurasikan untuk mewarisi cabang dari proyek " 22701"super, tapi proyek super tidak pada cabang apapun" 22702 22703#: builtin/submodule--helper.c:2780 22704#, c-format 22705msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" 22706msgstr "tidak dapat mendapat pegangan repositori untuk submodul '%s'" 22707 22708#: builtin/submodule--helper.c:2813 22709msgid "recurse into submodules" 22710msgstr "rekursi ke dalam submodul" 22711 22712#: builtin/submodule--helper.c:2819 22713msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" 22714msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opsi>] [<jalur>...]" 22715 22716#: builtin/submodule--helper.c:2875 22717msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" 22718msgstr "periksa apakah itu aman untuk menulis ke berkas .gitmodules" 22719 22720#: builtin/submodule--helper.c:2878 22721msgid "unset the config in the .gitmodules file" 22722msgstr "batal setel konfigurasi dalam berkas .gitmodules" 22723 22724#: builtin/submodule--helper.c:2883 22725msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" 22726msgstr "git submodule--helper config <nama> [<nilai>]" 22727 22728#: builtin/submodule--helper.c:2884 22729msgid "git submodule--helper config --unset <name>" 22730msgstr "git submodule--helper config --unset <nama>" 22731 22732#: builtin/submodule--helper.c:2885 22733msgid "git submodule--helper config --check-writeable" 22734msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" 22735 22736#: builtin/submodule--helper.c:2904 builtin/submodule--helper.c:3120 22737#: builtin/submodule--helper.c:3276 22738msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" 22739msgstr "mohom pastikan berkas .gitmodules di dalam pohon kerja" 22740 22741#: builtin/submodule--helper.c:2920 22742msgid "suppress output for setting url of a submodule" 22743msgstr "sembunyikan keluaran penyetelan url submodule" 22744 22745#: builtin/submodule--helper.c:2924 22746msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" 22747msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <jalur> <url baru>" 22748 22749#: builtin/submodule--helper.c:2957 22750msgid "set the default tracking branch to master" 22751msgstr "setel cabang pelacak asali ke master" 22752 22753#: builtin/submodule--helper.c:2959 22754msgid "set the default tracking branch" 22755msgstr "setel cabang pelacak asali" 22756 22757#: builtin/submodule--helper.c:2963 22758msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" 22759msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <jalur>" 22760 22761#: builtin/submodule--helper.c:2964 22762msgid "" 22763"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" 22764msgstr "" 22765"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <cabang> <jalur>" 22766 22767#: builtin/submodule--helper.c:2971 22768msgid "--branch or --default required" 22769msgstr "--branch atau --default dibutuhkan" 22770 22771#: builtin/submodule--helper.c:2974 22772msgid "--branch and --default are mutually exclusive" 22773msgstr "--branch dan --default saling eksklusif" 22774 22775#: builtin/submodule--helper.c:3037 22776#, c-format 22777msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" 22778msgstr "Menambahkan repo yang sudah ada pada '%s' ke indeks\n" 22779 22780#: builtin/submodule--helper.c:3040 22781#, c-format 22782msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" 22783msgstr "'%s' sudah ada dan bukan repo git valid" 22784 22785#: builtin/submodule--helper.c:3053 22786#, c-format 22787msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n" 22788msgstr "Sebuah direktori git untuk '%s' ditemukan lokal dengan remote:\n" 22789 22790#: builtin/submodule--helper.c:3060 22791#, c-format 22792msgid "" 22793"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" 22794" %s\n" 22795"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " 22796"repo\n" 22797"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " 22798"option." 22799msgstr "" 22800"Jika Anda ingin menggunakan ulang direktori git lokal ini daripada " 22801"mengkloning lagi dari\n" 22802" %s\n" 22803"gunakan opsi '--force'. Jika direktori git lokal bukan repo yang benar\n" 22804"atau Anda tidak yakin apa maksudnya, pilih nama yang lain dengan opsi '--" 22805"name'." 22806 22807#: builtin/submodule--helper.c:3072 22808#, c-format 22809msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" 22810msgstr "Mengaktifkan ulang direktori git lokal untuk submodul '%s'\n" 22811 22812#: builtin/submodule--helper.c:3109 22813#, c-format 22814msgid "unable to checkout submodule '%s'" 22815msgstr "Tidak dapat men-checkout submodul '%s'" 22816 22817#: builtin/submodule--helper.c:3148 22818#, c-format 22819msgid "Failed to add submodule '%s'" 22820msgstr "Tidak dapat menambahkan submodul '%s'" 22821 22822#: builtin/submodule--helper.c:3152 builtin/submodule--helper.c:3157 22823#: builtin/submodule--helper.c:3165 22824#, c-format 22825msgid "Failed to register submodule '%s'" 22826msgstr "Gagal mendaftarkan jalur submodul '%s'" 22827 22828#: builtin/submodule--helper.c:3221 22829#, c-format 22830msgid "'%s' already exists in the index" 22831msgstr "'%s' sudah ada di dalam indeks" 22832 22833#: builtin/submodule--helper.c:3224 22834#, c-format 22835msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule" 22836msgstr "'%s' sudah ada di dalam indeks dan bukan submodul" 22837 22838#: builtin/submodule--helper.c:3253 22839msgid "branch of repository to add as submodule" 22840msgstr "cabang repositori untuk ditambahkan sebagai submodul" 22841 22842#: builtin/submodule--helper.c:3254 22843msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" 22844msgstr "perbolehkan menambah jalur submodul yang diabaikan" 22845 22846#: builtin/submodule--helper.c:3256 22847msgid "print only error messages" 22848msgstr "hanya cetak pesan kesalahan" 22849 22850#: builtin/submodule--helper.c:3260 22851msgid "borrow the objects from reference repositories" 22852msgstr "pinjam objek dari repositori referensi" 22853 22854#: builtin/submodule--helper.c:3262 22855msgid "" 22856"sets the submodule’s name to the given string instead of defaulting to its " 22857"path" 22858msgstr "" 22859"setel nama submodul ke untai yang diberikan daripada diasalkan ke jalurnya" 22860 22861#: builtin/submodule--helper.c:3269 22862msgid "git submodule--helper add [<options>] [--] <repository> [<path>]" 22863msgstr "git submodule--helper add [<opsi>] [--] <repositori> [<jalur>]" 22864 22865#: builtin/submodule--helper.c:3297 22866msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" 22867msgstr "Jalur relatif hanya dapat digunakan dari level atas dari pohon kerja" 22868 22869#: builtin/submodule--helper.c:3305 22870#, c-format 22871msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../" 22872msgstr "URL repo: '%s' harus absolut atau diawali dengan ./|../" 22873 22874#: builtin/submodule--helper.c:3340 22875#, c-format 22876msgid "'%s' is not a valid submodule name" 22877msgstr "'%s' bukan nama submodul yang valid" 22878 22879#: builtin/submodule--helper.c:3404 git.c:449 git.c:723 22880#, c-format 22881msgid "%s doesn't support --super-prefix" 22882msgstr "%s tidak mendukung --super-prefix" 22883 22884#: builtin/submodule--helper.c:3410 22885#, c-format 22886msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" 22887msgstr "'%s' bukan subperintah submodule--helper valid" 22888 22889#: builtin/symbolic-ref.c:8 22890msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" 22891msgstr "git symbolic-ref [<opsi>] <nama> [<referensi>]" 22892 22893#: builtin/symbolic-ref.c:9 22894msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" 22895msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nama>" 22896 22897#: builtin/symbolic-ref.c:42 22898msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" 22899msgstr "matikan pesan kesalahan untuk referensi non-simbolik (terlepas)" 22900 22901#: builtin/symbolic-ref.c:43 22902msgid "delete symbolic ref" 22903msgstr "hapus referensi simbolik" 22904 22905#: builtin/symbolic-ref.c:44 22906msgid "shorten ref output" 22907msgstr "pendekkan keluaran referensi" 22908 22909#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 22910msgid "reason" 22911msgstr "alasan" 22912 22913#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 22914msgid "reason of the update" 22915msgstr "alasan pembaruan" 22916 22917#: builtin/tag.c:25 22918msgid "" 22919"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" 22920" <tagname> [<head>]" 22921msgstr "" 22922"git tag [-a | -s | -u <id kunci>] [-f] [-m <pesan | -F <berkas>]\n" 22923" <nama tag> [<kepala>]" 22924 22925#: builtin/tag.c:27 22926msgid "git tag -d <tagname>..." 22927msgstr "git tag -d <nama tag>..." 22928 22929#: builtin/tag.c:28 22930msgid "" 22931"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" 22932"points-at <object>]\n" 22933" [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " 22934"[<pattern>...]" 22935msgstr "" 22936"git tag -l [-n[<angka>]] [--contains <komit>] [--no-contains <komit>] [--" 22937"points-at <objek>]\n" 22938" [--format=<format>] [--merged <komit>] [--no-merged <komit>] " 22939"[<pola>...]" 22940 22941#: builtin/tag.c:30 22942msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." 22943msgstr "git tag -v [--format]<format>] <nama tag>..." 22944 22945#: builtin/tag.c:100 22946#, c-format 22947msgid "tag '%s' not found." 22948msgstr "tag '%s' tidak ditemukan." 22949 22950#: builtin/tag.c:135 22951#, c-format 22952msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" 22953msgstr "Tag '%s' (yaitu %s) dihapus\n" 22954 22955#: builtin/tag.c:170 22956#, c-format 22957msgid "" 22958"\n" 22959"Write a message for tag:\n" 22960" %s\n" 22961"Lines starting with '%c' will be ignored.\n" 22962msgstr "" 22963"\n" 22964"Tulis pesan untuk tag:\n" 22965" %s\n" 22966"Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan.\n" 22967 22968#: builtin/tag.c:174 22969#, c-format 22970msgid "" 22971"\n" 22972"Write a message for tag:\n" 22973" %s\n" 22974"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " 22975"want to.\n" 22976msgstr "" 22977"\n" 22978"Tulis pesan untuk tag:\n" 22979" %s\n" 22980"Baris yang diawali dengan '%c' akan disimpan; Anda dapat menghapus itu bila " 22981"Anda mau.\n" 22982 22983#: builtin/tag.c:241 22984msgid "unable to sign the tag" 22985msgstr "tidak dapat menandatangani tag" 22986 22987#: builtin/tag.c:259 22988#, c-format 22989msgid "" 22990"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" 22991"already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" 22992"\n" 22993"\tgit tag -f %s %s^{}" 22994msgstr "" 22995"Anda telah membuat tag bersarang. Objek yang dirujuk oleh tag baru Anda\n" 22996"sudah menjadi tag. Jika maksud Anda men-tag objek yang ditunjukkannya,\n" 22997"gunakan:\n" 22998"\n" 22999"\tgit tag -f %s %s^{}" 23000 23001#: builtin/tag.c:275 23002msgid "bad object type." 23003msgstr "tipe objek jelek." 23004 23005#: builtin/tag.c:326 23006msgid "no tag message?" 23007msgstr "tidak ada pesan tag?" 23008 23009#: builtin/tag.c:333 23010#, c-format 23011msgid "The tag message has been left in %s\n" 23012msgstr "Pesan tag dibiarkan di %s\n" 23013 23014#: builtin/tag.c:444 23015msgid "list tag names" 23016msgstr "daftarkan nama tag" 23017 23018#: builtin/tag.c:446 23019msgid "print <n> lines of each tag message" 23020msgstr "cetak <n> baris dari setiap pesan tag" 23021 23022#: builtin/tag.c:448 23023msgid "delete tags" 23024msgstr "hapus tag" 23025 23026#: builtin/tag.c:449 23027msgid "verify tags" 23028msgstr "verifikasi tag" 23029 23030#: builtin/tag.c:451 23031msgid "Tag creation options" 23032msgstr "Opsi pembuatan tag" 23033 23034#: builtin/tag.c:453 23035msgid "annotated tag, needs a message" 23036msgstr "tag bercatat, butuh sebuah pesan" 23037 23038#: builtin/tag.c:455 23039msgid "tag message" 23040msgstr "pesan tag" 23041 23042#: builtin/tag.c:457 23043msgid "force edit of tag message" 23044msgstr "paksa sunting pesan tag" 23045 23046#: builtin/tag.c:458 23047msgid "annotated and GPG-signed tag" 23048msgstr "tag bercatat dan bertandatangan GPG" 23049 23050#: builtin/tag.c:461 23051msgid "use another key to sign the tag" 23052msgstr "gunakan kunci yang lain untuk menandatangani tag" 23053 23054#: builtin/tag.c:462 23055msgid "replace the tag if exists" 23056msgstr "ganti tag jika ada" 23057 23058#: builtin/tag.c:463 builtin/update-ref.c:511 23059msgid "create a reflog" 23060msgstr "buat log referensi" 23061 23062#: builtin/tag.c:465 23063msgid "Tag listing options" 23064msgstr "Opsi daftar tag" 23065 23066#: builtin/tag.c:466 23067msgid "show tag list in columns" 23068msgstr "perlihatkan daftar tag dalam kolom" 23069 23070#: builtin/tag.c:467 builtin/tag.c:469 23071msgid "print only tags that contain the commit" 23072msgstr "hanya cetak tag yang berisi komit" 23073 23074#: builtin/tag.c:468 builtin/tag.c:470 23075msgid "print only tags that don't contain the commit" 23076msgstr "hanya cetak tag yang tidak berisi komit" 23077 23078#: builtin/tag.c:471 23079msgid "print only tags that are merged" 23080msgstr "hanya cetak tag yang tergabung" 23081 23082#: builtin/tag.c:472 23083msgid "print only tags that are not merged" 23084msgstr "hanya cetak tag yang tak tergabung" 23085 23086#: builtin/tag.c:476 23087msgid "print only tags of the object" 23088msgstr "hanya cetak tag dari objek" 23089 23090#: builtin/tag.c:525 23091msgid "--column and -n are incompatible" 23092msgstr "--column dan -n tidak kompatibel" 23093 23094#: builtin/tag.c:546 23095msgid "-n option is only allowed in list mode" 23096msgstr "opsi -n hanya diperbolehkan dalam mode daftar" 23097 23098#: builtin/tag.c:548 23099msgid "--contains option is only allowed in list mode" 23100msgstr "opsi --contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar" 23101 23102#: builtin/tag.c:550 23103msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" 23104msgstr "opsi --no-contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar" 23105 23106#: builtin/tag.c:552 23107msgid "--points-at option is only allowed in list mode" 23108msgstr "opsi --points-at hanya diperbolehkan dalam mode daftar" 23109 23110#: builtin/tag.c:554 23111msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" 23112msgstr "opsi --merged dan --no-merged hanya diperbolehkan dalam mode daftar" 23113 23114#: builtin/tag.c:568 23115msgid "only one -F or -m option is allowed." 23116msgstr "hanya satu opsi -F atau -m yang diperbolehkan." 23117 23118#: builtin/tag.c:593 23119#, c-format 23120msgid "'%s' is not a valid tag name." 23121msgstr "'%s' bukan nama tag yang valid." 23122 23123#: builtin/tag.c:598 23124#, c-format 23125msgid "tag '%s' already exists" 23126msgstr "tag '%s' sudah ada" 23127 23128#: builtin/tag.c:629 23129#, c-format 23130msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" 23131msgstr "Tag '%s' diperbarui (yaitu %s)\n" 23132 23133#: builtin/unpack-objects.c:504 23134msgid "Unpacking objects" 23135msgstr "" 23136 23137#: builtin/update-index.c:84 23138#, c-format 23139msgid "failed to create directory %s" 23140msgstr "gagal membuat direktori %s" 23141 23142#: builtin/update-index.c:106 23143#, c-format 23144msgid "failed to delete file %s" 23145msgstr "gagal menghapus berkas %s" 23146 23147#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 23148#, c-format 23149msgid "failed to delete directory %s" 23150msgstr "gagal menghapus direktori %s" 23151 23152#: builtin/update-index.c:138 23153#, c-format 23154msgid "Testing mtime in '%s' " 23155msgstr "Menguji mtime di '%s' " 23156 23157#: builtin/update-index.c:152 23158msgid "directory stat info does not change after adding a new file" 23159msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menambahkan berkas baru" 23160 23161#: builtin/update-index.c:165 23162msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" 23163msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menambahkan direktori baru" 23164 23165#: builtin/update-index.c:178 23166msgid "directory stat info changes after updating a file" 23167msgstr "info stat direktori berubah setelah memperbarui berkas" 23168 23169#: builtin/update-index.c:189 23170msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" 23171msgstr "" 23172"info stat direktori berubah setelah menambahkan berkas di dalam subdirektori" 23173 23174#: builtin/update-index.c:200 23175msgid "directory stat info does not change after deleting a file" 23176msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menghapus berkas" 23177 23178#: builtin/update-index.c:213 23179msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" 23180msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menghapus direktori" 23181 23182#: builtin/update-index.c:220 23183msgid " OK" 23184msgstr " OK" 23185 23186#: builtin/update-index.c:589 23187msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" 23188msgstr "git update-index [<opsi>] [--] [<berkas>...]" 23189 23190#: builtin/update-index.c:974 23191msgid "continue refresh even when index needs update" 23192msgstr "lanjutkan penyegaran bahkan ketika indeks perlu diperbarui" 23193 23194#: builtin/update-index.c:977 23195msgid "refresh: ignore submodules" 23196msgstr "refresh: abaikan submodul" 23197 23198#: builtin/update-index.c:980 23199msgid "do not ignore new files" 23200msgstr "jangan abaikan berkas baru" 23201 23202#: builtin/update-index.c:982 23203msgid "let files replace directories and vice-versa" 23204msgstr "biarkan berkas menggantikan direktori dan sebaliknya" 23205 23206#: builtin/update-index.c:984 23207msgid "notice files missing from worktree" 23208msgstr "catat berkas hilang dari pohon kerja" 23209 23210#: builtin/update-index.c:986 23211msgid "refresh even if index contains unmerged entries" 23212msgstr "segarkan bahkan jika indeks berisi entri tak tergabung" 23213 23214#: builtin/update-index.c:989 23215msgid "refresh stat information" 23216msgstr "segarkan informasi stat" 23217 23218#: builtin/update-index.c:993 23219msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" 23220msgstr "seperti --refresh, tapi abaikan setelan assume-unchanged" 23221 23222#: builtin/update-index.c:997 23223msgid "<mode>,<object>,<path>" 23224msgstr "<mode>,<objek>,<jalur>" 23225 23226#: builtin/update-index.c:998 23227msgid "add the specified entry to the index" 23228msgstr "tambahkan entri yang disebutkan ke indeks" 23229 23230#: builtin/update-index.c:1008 23231msgid "mark files as \"not changing\"" 23232msgstr "tandai berkas sebagai \"not changing\"" 23233 23234#: builtin/update-index.c:1011 23235msgid "clear assumed-unchanged bit" 23236msgstr "bersihkan bita assumed-unchanged" 23237 23238#: builtin/update-index.c:1014 23239msgid "mark files as \"index-only\"" 23240msgstr "tandai berkas sebagai \"index-only\"" 23241 23242#: builtin/update-index.c:1017 23243msgid "clear skip-worktree bit" 23244msgstr "bersihkan bita skip-worktree" 23245 23246#: builtin/update-index.c:1020 23247msgid "do not touch index-only entries" 23248msgstr "jangan sentuh entri index-only" 23249 23250#: builtin/update-index.c:1022 23251msgid "add to index only; do not add content to object database" 23252msgstr "hanya tambahkan ke indeks; jangan tambahkan konten ke basis data objek" 23253 23254#: builtin/update-index.c:1024 23255msgid "remove named paths even if present in worktree" 23256msgstr "hapus jalur bernama bahkan jika ada dalam pohon kerja" 23257 23258#: builtin/update-index.c:1026 23259msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" 23260msgstr "dengan --stdin: baris masukan diakhiri dengan bita null" 23261 23262#: builtin/update-index.c:1028 23263msgid "read list of paths to be updated from standard input" 23264msgstr "baca daftar jalur yang akan diperbarui dari masukan standar" 23265 23266#: builtin/update-index.c:1032 23267msgid "add entries from standard input to the index" 23268msgstr "tambahkan entri dari masukan standar ke indeks" 23269 23270#: builtin/update-index.c:1036 23271msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" 23272msgstr "populasi ulang tahapan #2 dan #3 untuk jalur yang terdaftar" 23273 23274#: builtin/update-index.c:1040 23275msgid "only update entries that differ from HEAD" 23276msgstr "hanya perbarui entri yang berbeda dari HEAD" 23277 23278#: builtin/update-index.c:1044 23279msgid "ignore files missing from worktree" 23280msgstr "abaikan berkas yang hilang dari pohon kerja" 23281 23282#: builtin/update-index.c:1047 23283msgid "report actions to standard output" 23284msgstr "laporkan aksi ke keluaran standar" 23285 23286#: builtin/update-index.c:1049 23287msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" 23288msgstr "(untuk porselen) lupakan konflik tak terselesaikan yang disimpan" 23289 23290#: builtin/update-index.c:1053 23291msgid "write index in this format" 23292msgstr "tulis indeks dalam format ini" 23293 23294#: builtin/update-index.c:1055 23295msgid "enable or disable split index" 23296msgstr "aktifkan atau nonaktifkan indeks terpisah" 23297 23298#: builtin/update-index.c:1057 23299msgid "enable/disable untracked cache" 23300msgstr "aktifkan/nonaktifkan tembolok tak terlacak" 23301 23302#: builtin/update-index.c:1059 23303msgid "test if the filesystem supports untracked cache" 23304msgstr "uji jika sistem berkas mendukung tembolok tak terlacak" 23305 23306#: builtin/update-index.c:1061 23307msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" 23308msgstr "aktifkan tembolok tak terlacak tanpa menguji sistem berkas" 23309 23310#: builtin/update-index.c:1063 23311msgid "write out the index even if is not flagged as changed" 23312msgstr "tulis indeks bahkan jika tidak dianggap berubah" 23313 23314#: builtin/update-index.c:1065 23315msgid "enable or disable file system monitor" 23316msgstr "aktifkan atau nonaktifkan monitor sistem berkas" 23317 23318#: builtin/update-index.c:1067 23319msgid "mark files as fsmonitor valid" 23320msgstr "tandai berkas sebagai fsmonitor valid" 23321 23322#: builtin/update-index.c:1070 23323msgid "clear fsmonitor valid bit" 23324msgstr "bersihkan bita fsmonitor valid" 23325 23326#: builtin/update-index.c:1173 23327msgid "" 23328"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " 23329"enable split index" 23330msgstr "" 23331"core.splitIndex disetel ke false; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar " 23332"ingin mengaktifkan indeks terpisah" 23333 23334#: builtin/update-index.c:1182 23335msgid "" 23336"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " 23337"disable split index" 23338msgstr "" 23339"core.splitIndex disetel ke true; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar " 23340"ingin menonaktifkan indeks terpisah" 23341 23342#: builtin/update-index.c:1194 23343msgid "" 23344"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " 23345"to disable the untracked cache" 23346msgstr "" 23347"core.untrackedCache disetel ke true; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar " 23348"ingin menonaktifkan tembolok tak terlacak" 23349 23350#: builtin/update-index.c:1198 23351msgid "Untracked cache disabled" 23352msgstr "Tembolok tak terlacak dinonaktifkan" 23353 23354#: builtin/update-index.c:1206 23355msgid "" 23356"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " 23357"to enable the untracked cache" 23358msgstr "" 23359"core.untrackedCache disetel ke false; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar " 23360"ingin mengaktifkan tembolok tak terlacak" 23361 23362#: builtin/update-index.c:1210 23363#, c-format 23364msgid "Untracked cache enabled for '%s'" 23365msgstr "Tembolok tak terlacak diaktifkan untuk '%s'" 23366 23367#: builtin/update-index.c:1218 23368msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" 23369msgstr "" 23370"core.fsmonitor tak disetel; setel jika Anda benar-benar ingin mengaktifkan " 23371"fsmonitor" 23372 23373#: builtin/update-index.c:1222 23374msgid "fsmonitor enabled" 23375msgstr "fsmonitor diaktifkan" 23376 23377#: builtin/update-index.c:1225 23378msgid "" 23379"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" 23380msgstr "" 23381"core.fsmonitor disetel; hapus jika Anda benar-benar ingin menonaktifkan " 23382"fsmonitor" 23383 23384#: builtin/update-index.c:1229 23385msgid "fsmonitor disabled" 23386msgstr "fsmonitor dinonaktifkan" 23387 23388#: builtin/update-ref.c:10 23389msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" 23390msgstr "git update-ref [<opsi>] -d <nama referensi> [<nilai lama>]" 23391 23392#: builtin/update-ref.c:11 23393msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" 23394msgstr "" 23395"git update-ref [<opsi>] <nama referensi> <nilai baru> [<nilai lama>]" 23396 23397#: builtin/update-ref.c:12 23398msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" 23399msgstr "git update-ref [<opsi>] --stdin [-z]" 23400 23401#: builtin/update-ref.c:506 23402msgid "delete the reference" 23403msgstr "hapus referensi" 23404 23405#: builtin/update-ref.c:508 23406msgid "update <refname> not the one it points to" 23407msgstr "perbarui <nama referensi> bukan yang ditunjuknya" 23408 23409#: builtin/update-ref.c:509 23410msgid "stdin has NUL-terminated arguments" 23411msgstr "stdin punya argumen yang diakhiri dengan NUL" 23412 23413#: builtin/update-ref.c:510 23414msgid "read updates from stdin" 23415msgstr "baca pembaruan dari masukan standar" 23416 23417#: builtin/update-server-info.c:7 23418msgid "git update-server-info [--force]" 23419msgstr "" 23420 23421#: builtin/update-server-info.c:15 23422msgid "update the info files from scratch" 23423msgstr "" 23424 23425#: builtin/upload-pack.c:11 23426msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" 23427msgstr "git upload-pack [<opsi>] <direktori>" 23428 23429#: builtin/upload-pack.c:24 t/helper/test-serve-v2.c:17 23430msgid "quit after a single request/response exchange" 23431msgstr "keluar setelah pertukaran permintaan/jawaban tunggal" 23432 23433#: builtin/upload-pack.c:26 23434msgid "serve up the info/refs for git-http-backend" 23435msgstr "layani info/referensi untuk git-http-backend" 23436 23437#: builtin/upload-pack.c:29 23438msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" 23439msgstr "jangan coba <direktori>.git/ jika <direktori> bukan direktori Git" 23440 23441#: builtin/upload-pack.c:31 23442msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" 23443msgstr "interupsi transfer setelah <n> detik niraktivitas" 23444 23445#: builtin/verify-commit.c:19 23446msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." 23447msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <komit>..." 23448 23449#: builtin/verify-commit.c:68 23450msgid "print commit contents" 23451msgstr "cetak isi komit" 23452 23453#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 23454msgid "print raw gpg status output" 23455msgstr "cetak keluaran status gpg mentah" 23456 23457#: builtin/verify-pack.c:59 23458msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." 23459msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pak>..." 23460 23461#: builtin/verify-pack.c:70 23462msgid "verbose" 23463msgstr "bertele-tele" 23464 23465#: builtin/verify-pack.c:72 23466msgid "show statistics only" 23467msgstr "hanya perlihatkan statistik" 23468 23469#: builtin/verify-tag.c:18 23470msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." 23471msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." 23472 23473#: builtin/verify-tag.c:36 23474msgid "print tag contents" 23475msgstr "cetak isi tag" 23476 23477#: builtin/worktree.c:19 23478msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" 23479msgstr "" 23480 23481#: builtin/worktree.c:20 23482msgid "git worktree list [<options>]" 23483msgstr "" 23484 23485#: builtin/worktree.c:21 23486msgid "git worktree lock [<options>] <path>" 23487msgstr "" 23488 23489#: builtin/worktree.c:22 23490msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" 23491msgstr "" 23492 23493#: builtin/worktree.c:23 23494msgid "git worktree prune [<options>]" 23495msgstr "" 23496 23497#: builtin/worktree.c:24 23498msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" 23499msgstr "" 23500 23501#: builtin/worktree.c:25 23502msgid "git worktree unlock <path>" 23503msgstr "" 23504 23505#: builtin/worktree.c:75 23506#, c-format 23507msgid "Removing %s/%s: %s" 23508msgstr "" 23509 23510#: builtin/worktree.c:148 23511msgid "report pruned working trees" 23512msgstr "" 23513 23514#: builtin/worktree.c:150 23515msgid "expire working trees older than <time>" 23516msgstr "" 23517 23518#: builtin/worktree.c:220 23519#, c-format 23520msgid "'%s' already exists" 23521msgstr "" 23522 23523#: builtin/worktree.c:229 23524#, c-format 23525msgid "unusable worktree destination '%s'" 23526msgstr "" 23527 23528#: builtin/worktree.c:234 23529#, c-format 23530msgid "" 23531"'%s' is a missing but locked worktree;\n" 23532"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" 23533msgstr "" 23534 23535#: builtin/worktree.c:236 23536#, c-format 23537msgid "" 23538"'%s' is a missing but already registered worktree;\n" 23539"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" 23540msgstr "" 23541 23542#: builtin/worktree.c:287 23543#, c-format 23544msgid "could not create directory of '%s'" 23545msgstr "" 23546 23547#: builtin/worktree.c:309 23548msgid "initializing" 23549msgstr "" 23550 23551#: builtin/worktree.c:421 builtin/worktree.c:427 23552#, c-format 23553msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" 23554msgstr "" 23555 23556#: builtin/worktree.c:423 23557#, c-format 23558msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" 23559msgstr "" 23560 23561#: builtin/worktree.c:432 23562#, c-format 23563msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" 23564msgstr "" 23565 23566#: builtin/worktree.c:438 23567#, c-format 23568msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" 23569msgstr "" 23570 23571#: builtin/worktree.c:483 23572msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" 23573msgstr "" 23574 23575#: builtin/worktree.c:486 23576msgid "create a new branch" 23577msgstr "" 23578 23579#: builtin/worktree.c:488 23580msgid "create or reset a branch" 23581msgstr "" 23582 23583#: builtin/worktree.c:490 23584msgid "populate the new working tree" 23585msgstr "" 23586 23587#: builtin/worktree.c:491 23588msgid "keep the new working tree locked" 23589msgstr "" 23590 23591#: builtin/worktree.c:493 builtin/worktree.c:730 23592msgid "reason for locking" 23593msgstr "" 23594 23595#: builtin/worktree.c:496 23596msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" 23597msgstr "" 23598 23599#: builtin/worktree.c:499 23600msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" 23601msgstr "" 23602 23603#: builtin/worktree.c:507 23604msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" 23605msgstr "" 23606 23607#: builtin/worktree.c:509 23608msgid "--reason requires --lock" 23609msgstr "" 23610 23611#: builtin/worktree.c:513 23612msgid "added with --lock" 23613msgstr "" 23614 23615#: builtin/worktree.c:575 23616msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" 23617msgstr "" 23618 23619#: builtin/worktree.c:692 23620msgid "show extended annotations and reasons, if available" 23621msgstr "" 23622 23623#: builtin/worktree.c:694 23624msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" 23625msgstr "" 23626 23627#: builtin/worktree.c:703 23628msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" 23629msgstr "" 23630 23631#: builtin/worktree.c:742 builtin/worktree.c:775 builtin/worktree.c:849 23632#: builtin/worktree.c:973 23633#, c-format 23634msgid "'%s' is not a working tree" 23635msgstr "" 23636 23637#: builtin/worktree.c:744 builtin/worktree.c:777 23638msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" 23639msgstr "" 23640 23641#: builtin/worktree.c:749 23642#, c-format 23643msgid "'%s' is already locked, reason: %s" 23644msgstr "" 23645 23646#: builtin/worktree.c:751 23647#, c-format 23648msgid "'%s' is already locked" 23649msgstr "" 23650 23651#: builtin/worktree.c:779 23652#, c-format 23653msgid "'%s' is not locked" 23654msgstr "" 23655 23656#: builtin/worktree.c:820 23657msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" 23658msgstr "" 23659 23660#: builtin/worktree.c:828 23661msgid "force move even if worktree is dirty or locked" 23662msgstr "" 23663 23664#: builtin/worktree.c:851 builtin/worktree.c:975 23665#, c-format 23666msgid "'%s' is a main working tree" 23667msgstr "" 23668 23669#: builtin/worktree.c:856 23670#, c-format 23671msgid "could not figure out destination name from '%s'" 23672msgstr "" 23673 23674#: builtin/worktree.c:869 23675#, c-format 23676msgid "" 23677"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" 23678"use 'move -f -f' to override or unlock first" 23679msgstr "" 23680 23681#: builtin/worktree.c:871 23682msgid "" 23683"cannot move a locked working tree;\n" 23684"use 'move -f -f' to override or unlock first" 23685msgstr "" 23686 23687#: builtin/worktree.c:874 23688#, c-format 23689msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" 23690msgstr "" 23691 23692#: builtin/worktree.c:879 23693#, c-format 23694msgid "failed to move '%s' to '%s'" 23695msgstr "" 23696 23697#: builtin/worktree.c:925 23698#, c-format 23699msgid "failed to run 'git status' on '%s'" 23700msgstr "" 23701 23702#: builtin/worktree.c:929 23703#, c-format 23704msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" 23705msgstr "" 23706 23707#: builtin/worktree.c:934 23708#, c-format 23709msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" 23710msgstr "" 23711 23712#: builtin/worktree.c:957 23713msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" 23714msgstr "" 23715 23716#: builtin/worktree.c:980 23717#, c-format 23718msgid "" 23719"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" 23720"use 'remove -f -f' to override or unlock first" 23721msgstr "" 23722 23723#: builtin/worktree.c:982 23724msgid "" 23725"cannot remove a locked working tree;\n" 23726"use 'remove -f -f' to override or unlock first" 23727msgstr "" 23728 23729#: builtin/worktree.c:985 23730#, c-format 23731msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" 23732msgstr "" 23733 23734#: builtin/worktree.c:1009 23735#, c-format 23736msgid "repair: %s: %s" 23737msgstr "" 23738 23739#: builtin/worktree.c:1012 23740#, c-format 23741msgid "error: %s: %s" 23742msgstr "" 23743 23744#: builtin/write-tree.c:15 23745msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" 23746msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefiks>/]" 23747 23748#: builtin/write-tree.c:28 23749msgid "<prefix>/" 23750msgstr "<prefiks>/" 23751 23752#: builtin/write-tree.c:29 23753msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" 23754msgstr "tulis objek pohon untuk subdirektori <prefiks>" 23755 23756#: builtin/write-tree.c:31 23757msgid "only useful for debugging" 23758msgstr "hanya berguna untuk penirkutuan" 23759 23760#: git.c:28 23761msgid "" 23762"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" 23763" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" 23764" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" 23765"bare]\n" 23766" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" 23767" [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n" 23768" <command> [<args>]" 23769msgstr "" 23770"git [--version] [--help] [-C <jalur>] [-c <nama>=<nilai>]\n" 23771" [--exec-path[=<jalur>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" 23772" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" 23773"bare]\n" 23774" [--git-dir=<jalur>] [--work-tree=<jalur>] [--namespace=<nama>]\n" 23775" [--super-prefix=<jalur>] [--config-env=<nama>=<variabel " 23776"lingkungan>]\n" 23777" <perintah> [<argumen>]" 23778 23779#: git.c:36 23780msgid "" 23781"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" 23782"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" 23783"to read about a specific subcommand or concept.\n" 23784"See 'git help git' for an overview of the system." 23785msgstr "" 23786"'git help -a' dan 'git help -g' daftar subperintah tersedia dan beberapa\n" 23787"panduan konsep. Lihat 'git help <perintah>' atau 'git help <konsep>'\n" 23788"untuk baca tentang perintah atau konsep spesifik.\n" 23789"Lihat 'git help git' untuk gambaran tentang sistem." 23790 23791#: git.c:188 23792#, c-format 23793msgid "no directory given for --git-dir\n" 23794msgstr "tidak ada direktori yang diberikan untuk --git-dir\n" 23795 23796#: git.c:202 23797#, c-format 23798msgid "no namespace given for --namespace\n" 23799msgstr "tidak ada ruang nama yang diberikan untuk --namespace\n" 23800 23801#: git.c:216 23802#, c-format 23803msgid "no directory given for --work-tree\n" 23804msgstr "tidak ada direktori yang diberikan untuk --work-tree\n" 23805 23806#: git.c:230 23807#, c-format 23808msgid "no prefix given for --super-prefix\n" 23809msgstr "tidak ada prefiks yang diberikan untuk --super-prefix\n" 23810 23811#: git.c:252 23812#, c-format 23813msgid "-c expects a configuration string\n" 23814msgstr "-c mengharapkan sebuah untai konfigurasi\n" 23815 23816#: git.c:260 23817#, c-format 23818msgid "no config key given for --config-env\n" 23819msgstr "tidak ada kunci konfigurasi yang diberikan untuk --config-env\n" 23820 23821#: git.c:300 23822#, c-format 23823msgid "no directory given for -C\n" 23824msgstr "tidak ada direktori yang diberikan untuk -C\n" 23825 23826#: git.c:326 23827#, c-format 23828msgid "unknown option: %s\n" 23829msgstr "opsi tidak dikenal: %s\n" 23830 23831#: git.c:375 23832#, c-format 23833msgid "while expanding alias '%s': '%s'" 23834msgstr "ketika memperluas alias '%s': '%s'" 23835 23836#: git.c:384 23837#, c-format 23838msgid "" 23839"alias '%s' changes environment variables.\n" 23840"You can use '!git' in the alias to do this" 23841msgstr "" 23842"alias '%s' merubah variabel lingkungan.\n" 23843"Anda dapat menggunakan '!git' dalam alias untuk melakukannya." 23844 23845#: git.c:391 23846#, c-format 23847msgid "empty alias for %s" 23848msgstr "alias kosong untuk %s" 23849 23850#: git.c:394 23851#, c-format 23852msgid "recursive alias: %s" 23853msgstr "alias rekursif: %s" 23854 23855#: git.c:476 23856msgid "write failure on standard output" 23857msgstr "kegagalan menulis pada keluaran standar" 23858 23859#: git.c:478 23860msgid "unknown write failure on standard output" 23861msgstr "kegagal menulis tidak diketahui pada keluaran standar" 23862 23863#: git.c:480 23864msgid "close failed on standard output" 23865msgstr "penutupan gagal pada keluaran standar" 23866 23867#: git.c:832 23868#, c-format 23869msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" 23870msgstr "putaran alias terdeteksi: perluasan '%s' tidak berhenti:%s" 23871 23872#: git.c:882 23873#, c-format 23874msgid "cannot handle %s as a builtin" 23875msgstr "tidak dapat menangani %s sebagai bawaan" 23876 23877#: git.c:895 23878#, c-format 23879msgid "" 23880"usage: %s\n" 23881"\n" 23882msgstr "" 23883"penggunaan: %s\n" 23884"\n" 23885 23886#: git.c:915 23887#, c-format 23888msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" 23889msgstr "perluasan alias '%s' gagal; '%s' bukan sebuah perintah git\n" 23890 23891#: git.c:927 23892#, c-format 23893msgid "failed to run command '%s': %s\n" 23894msgstr "gagal menjalankan perintah '%s': %s\n" 23895 23896#: http-fetch.c:118 23897#, c-format 23898msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" 23899msgstr "" 23900 23901#: http-fetch.c:128 23902msgid "not a git repository" 23903msgstr "" 23904 23905#: http-fetch.c:134 23906msgid "--packfile requires --index-pack-args" 23907msgstr "" 23908 23909#: http-fetch.c:143 23910msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile" 23911msgstr "" 23912 23913#: t/helper/test-fast-rebase.c:141 23914msgid "unhandled options" 23915msgstr "" 23916 23917#: t/helper/test-fast-rebase.c:146 23918msgid "error preparing revisions" 23919msgstr "" 23920 23921#: t/helper/test-reach.c:154 23922#, c-format 23923msgid "commit %s is not marked reachable" 23924msgstr "" 23925 23926#: t/helper/test-reach.c:164 23927msgid "too many commits marked reachable" 23928msgstr "" 23929 23930#: t/helper/test-serve-v2.c:7 23931msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" 23932msgstr "" 23933 23934#: t/helper/test-serve-v2.c:19 23935msgid "exit immediately after advertising capabilities" 23936msgstr "" 23937 23938#: t/helper/test-simple-ipc.c:581 23939msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" 23940msgstr "" 23941 23942#: t/helper/test-simple-ipc.c:582 23943msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" 23944msgstr "" 23945 23946#: t/helper/test-simple-ipc.c:583 23947msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" 23948msgstr "" 23949 23950#: t/helper/test-simple-ipc.c:584 23951msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" 23952msgstr "" 23953 23954#: t/helper/test-simple-ipc.c:585 23955msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" 23956msgstr "" 23957 23958#: t/helper/test-simple-ipc.c:586 23959msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" 23960msgstr "" 23961 23962#: t/helper/test-simple-ipc.c:587 23963msgid "" 23964"test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " 23965"[<batchsize>]" 23966msgstr "" 23967 23968#: t/helper/test-simple-ipc.c:595 23969msgid "name or pathname of unix domain socket" 23970msgstr "" 23971 23972#: t/helper/test-simple-ipc.c:597 23973msgid "named-pipe name" 23974msgstr "" 23975 23976#: t/helper/test-simple-ipc.c:599 23977msgid "number of threads in server thread pool" 23978msgstr "" 23979 23980#: t/helper/test-simple-ipc.c:600 23981msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" 23982msgstr "" 23983 23984#: t/helper/test-simple-ipc.c:602 23985msgid "number of bytes" 23986msgstr "" 23987 23988#: t/helper/test-simple-ipc.c:603 23989msgid "number of requests per thread" 23990msgstr "" 23991 23992#: t/helper/test-simple-ipc.c:605 23993msgid "byte" 23994msgstr "" 23995 23996#: t/helper/test-simple-ipc.c:605 23997msgid "ballast character" 23998msgstr "" 23999 24000#: t/helper/test-simple-ipc.c:606 24001msgid "token" 24002msgstr "" 24003 24004#: t/helper/test-simple-ipc.c:606 24005msgid "command token to send to the server" 24006msgstr "" 24007 24008#: http.c:350 24009#, c-format 24010msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" 24011msgstr "" 24012 24013#: http.c:371 24014msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" 24015msgstr "" 24016 24017#: http.c:380 24018msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0" 24019msgstr "" 24020 24021#: http.c:812 24022msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" 24023msgstr "" 24024 24025#: http.c:1016 24026#, c-format 24027msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" 24028msgstr "" 24029 24030#: http.c:1023 24031#, c-format 24032msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" 24033msgstr "" 24034 24035#: http.c:1027 24036#, c-format 24037msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" 24038msgstr "" 24039 24040#: http.c:1876 24041#, c-format 24042msgid "" 24043"unable to update url base from redirection:\n" 24044" asked for: %s\n" 24045" redirect: %s" 24046msgstr "" 24047 24048#: remote-curl.c:183 24049#, c-format 24050msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" 24051msgstr "" 24052 24053#: remote-curl.c:304 24054#, c-format 24055msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" 24056msgstr "" 24057 24058#: remote-curl.c:405 24059msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" 24060msgstr "" 24061 24062#: remote-curl.c:436 24063#, c-format 24064msgid "invalid server response; got '%s'" 24065msgstr "" 24066 24067#: remote-curl.c:496 24068#, c-format 24069msgid "repository '%s' not found" 24070msgstr "" 24071 24072#: remote-curl.c:500 24073#, c-format 24074msgid "Authentication failed for '%s'" 24075msgstr "" 24076 24077#: remote-curl.c:504 24078#, c-format 24079msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s" 24080msgstr "" 24081 24082#: remote-curl.c:508 24083#, c-format 24084msgid "unable to access '%s': %s" 24085msgstr "" 24086 24087#: remote-curl.c:514 24088#, c-format 24089msgid "redirecting to %s" 24090msgstr "" 24091 24092#: remote-curl.c:645 24093msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" 24094msgstr "" 24095 24096#: remote-curl.c:657 24097msgid "remote server sent unexpected response end packet" 24098msgstr "" 24099 24100#: remote-curl.c:726 24101msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" 24102msgstr "" 24103 24104#: remote-curl.c:755 24105#, c-format 24106msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" 24107msgstr "" 24108 24109#: remote-curl.c:757 24110msgid "remote-curl: unexpected response end packet" 24111msgstr "" 24112 24113#: remote-curl.c:833 24114#, c-format 24115msgid "RPC failed; %s" 24116msgstr "" 24117 24118#: remote-curl.c:873 24119msgid "cannot handle pushes this big" 24120msgstr "" 24121 24122#: remote-curl.c:986 24123#, c-format 24124msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" 24125msgstr "" 24126 24127#: remote-curl.c:990 24128#, c-format 24129msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" 24130msgstr "" 24131 24132#: remote-curl.c:1040 24133#, c-format 24134msgid "%d bytes of length header were received" 24135msgstr "" 24136 24137#: remote-curl.c:1042 24138#, c-format 24139msgid "%d bytes of body are still expected" 24140msgstr "" 24141 24142#: remote-curl.c:1131 24143msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" 24144msgstr "" 24145 24146#: remote-curl.c:1146 24147msgid "fetch failed." 24148msgstr "" 24149 24150#: remote-curl.c:1192 24151msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" 24152msgstr "" 24153 24154#: remote-curl.c:1236 remote-curl.c:1242 24155#, c-format 24156msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" 24157msgstr "" 24158 24159#: remote-curl.c:1254 remote-curl.c:1372 24160#, c-format 24161msgid "http transport does not support %s" 24162msgstr "" 24163 24164#: remote-curl.c:1290 24165msgid "git-http-push failed" 24166msgstr "" 24167 24168#: remote-curl.c:1478 24169msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" 24170msgstr "" 24171 24172#: remote-curl.c:1510 24173msgid "remote-curl: error reading command stream from git" 24174msgstr "" 24175 24176#: remote-curl.c:1517 24177msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" 24178msgstr "" 24179 24180#: remote-curl.c:1558 24181#, c-format 24182msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" 24183msgstr "" 24184 24185#: compat/compiler.h:26 24186msgid "no compiler information available\n" 24187msgstr "" 24188 24189#: compat/compiler.h:38 24190msgid "no libc information available\n" 24191msgstr "" 24192 24193#: list-objects-filter-options.h:94 24194msgid "args" 24195msgstr "" 24196 24197#: list-objects-filter-options.h:95 24198msgid "object filtering" 24199msgstr "" 24200 24201#: parse-options.h:183 24202msgid "expiry-date" 24203msgstr "" 24204 24205#: parse-options.h:197 24206msgid "no-op (backward compatibility)" 24207msgstr "" 24208 24209#: parse-options.h:308 24210msgid "be more verbose" 24211msgstr "" 24212 24213#: parse-options.h:310 24214msgid "be more quiet" 24215msgstr "" 24216 24217#: parse-options.h:316 24218msgid "use <n> digits to display object names" 24219msgstr "" 24220 24221#: parse-options.h:335 24222msgid "how to strip spaces and #comments from message" 24223msgstr "" 24224 24225#: parse-options.h:336 24226msgid "read pathspec from file" 24227msgstr "" 24228 24229#: parse-options.h:337 24230msgid "" 24231"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" 24232msgstr "" 24233 24234#: ref-filter.h:101 24235msgid "key" 24236msgstr "" 24237 24238#: ref-filter.h:101 24239msgid "field name to sort on" 24240msgstr "" 24241 24242#: rerere.h:44 24243msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" 24244msgstr "" 24245 24246#: command-list.h:50 24247msgid "Add file contents to the index" 24248msgstr "" 24249 24250#: command-list.h:51 24251msgid "Apply a series of patches from a mailbox" 24252msgstr "" 24253 24254#: command-list.h:52 24255msgid "Annotate file lines with commit information" 24256msgstr "" 24257 24258#: command-list.h:53 24259msgid "Apply a patch to files and/or to the index" 24260msgstr "" 24261 24262#: command-list.h:54 24263msgid "Import a GNU Arch repository into Git" 24264msgstr "" 24265 24266#: command-list.h:55 24267msgid "Create an archive of files from a named tree" 24268msgstr "" 24269 24270#: command-list.h:56 24271msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" 24272msgstr "" 24273 24274#: command-list.h:57 24275msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" 24276msgstr "" 24277 24278#: command-list.h:58 24279msgid "List, create, or delete branches" 24280msgstr "" 24281 24282#: command-list.h:59 24283msgid "Collect information for user to file a bug report" 24284msgstr "" 24285 24286#: command-list.h:60 24287msgid "Move objects and refs by archive" 24288msgstr "" 24289 24290#: command-list.h:61 24291msgid "Provide content or type and size information for repository objects" 24292msgstr "" 24293 24294#: command-list.h:62 24295msgid "Display gitattributes information" 24296msgstr "" 24297 24298#: command-list.h:63 24299msgid "Debug gitignore / exclude files" 24300msgstr "" 24301 24302#: command-list.h:64 24303msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" 24304msgstr "" 24305 24306#: command-list.h:65 24307msgid "Switch branches or restore working tree files" 24308msgstr "" 24309 24310#: command-list.h:66 24311msgid "Copy files from the index to the working tree" 24312msgstr "" 24313 24314#: command-list.h:67 24315msgid "Ensures that a reference name is well formed" 24316msgstr "" 24317 24318#: command-list.h:68 24319msgid "Find commits yet to be applied to upstream" 24320msgstr "" 24321 24322#: command-list.h:69 24323msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" 24324msgstr "" 24325 24326#: command-list.h:70 24327msgid "Graphical alternative to git-commit" 24328msgstr "" 24329 24330#: command-list.h:71 24331msgid "Remove untracked files from the working tree" 24332msgstr "" 24333 24334#: command-list.h:72 24335msgid "Clone a repository into a new directory" 24336msgstr "" 24337 24338#: command-list.h:73 24339msgid "Display data in columns" 24340msgstr "" 24341 24342#: command-list.h:74 24343msgid "Record changes to the repository" 24344msgstr "" 24345 24346#: command-list.h:75 24347msgid "Write and verify Git commit-graph files" 24348msgstr "" 24349 24350#: command-list.h:76 24351msgid "Create a new commit object" 24352msgstr "" 24353 24354#: command-list.h:77 24355msgid "Get and set repository or global options" 24356msgstr "" 24357 24358#: command-list.h:78 24359msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" 24360msgstr "" 24361 24362#: command-list.h:79 24363msgid "Retrieve and store user credentials" 24364msgstr "" 24365 24366#: command-list.h:80 24367msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" 24368msgstr "" 24369 24370#: command-list.h:81 24371msgid "Helper to store credentials on disk" 24372msgstr "" 24373 24374#: command-list.h:82 24375msgid "Export a single commit to a CVS checkout" 24376msgstr "" 24377 24378#: command-list.h:83 24379msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" 24380msgstr "" 24381 24382#: command-list.h:84 24383msgid "A CVS server emulator for Git" 24384msgstr "" 24385 24386#: command-list.h:85 24387msgid "A really simple server for Git repositories" 24388msgstr "" 24389 24390#: command-list.h:86 24391msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" 24392msgstr "" 24393 24394#: command-list.h:87 24395msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" 24396msgstr "" 24397 24398#: command-list.h:88 24399msgid "Compares files in the working tree and the index" 24400msgstr "" 24401 24402#: command-list.h:89 24403msgid "Compare a tree to the working tree or index" 24404msgstr "" 24405 24406#: command-list.h:90 24407msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" 24408msgstr "" 24409 24410#: command-list.h:91 24411msgid "Show changes using common diff tools" 24412msgstr "" 24413 24414#: command-list.h:92 24415msgid "Git data exporter" 24416msgstr "" 24417 24418#: command-list.h:93 24419msgid "Backend for fast Git data importers" 24420msgstr "" 24421 24422#: command-list.h:94 24423msgid "Download objects and refs from another repository" 24424msgstr "" 24425 24426#: command-list.h:95 24427msgid "Receive missing objects from another repository" 24428msgstr "" 24429 24430#: command-list.h:96 24431msgid "Rewrite branches" 24432msgstr "" 24433 24434#: command-list.h:97 24435msgid "Produce a merge commit message" 24436msgstr "" 24437 24438#: command-list.h:98 24439msgid "Output information on each ref" 24440msgstr "" 24441 24442#: command-list.h:99 24443msgid "Run a Git command on a list of repositories" 24444msgstr "" 24445 24446#: command-list.h:100 24447msgid "Prepare patches for e-mail submission" 24448msgstr "" 24449 24450#: command-list.h:101 24451msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" 24452msgstr "" 24453 24454#: command-list.h:102 24455msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" 24456msgstr "" 24457 24458#: command-list.h:103 24459msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" 24460msgstr "" 24461 24462#: command-list.h:104 24463msgid "Print lines matching a pattern" 24464msgstr "" 24465 24466#: command-list.h:105 24467msgid "A portable graphical interface to Git" 24468msgstr "" 24469 24470#: command-list.h:106 24471msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" 24472msgstr "" 24473 24474#: command-list.h:107 24475msgid "Display help information about Git" 24476msgstr "" 24477 24478#: command-list.h:108 24479msgid "Server side implementation of Git over HTTP" 24480msgstr "" 24481 24482#: command-list.h:109 24483msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" 24484msgstr "" 24485 24486#: command-list.h:110 24487msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" 24488msgstr "" 24489 24490#: command-list.h:111 24491msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" 24492msgstr "" 24493 24494#: command-list.h:112 24495msgid "Build pack index file for an existing packed archive" 24496msgstr "" 24497 24498#: command-list.h:113 24499msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" 24500msgstr "" 24501 24502#: command-list.h:114 24503msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" 24504msgstr "" 24505 24506#: command-list.h:115 24507msgid "Add or parse structured information in commit messages" 24508msgstr "" 24509 24510#: command-list.h:116 24511msgid "The Git repository browser" 24512msgstr "" 24513 24514#: command-list.h:117 24515msgid "Show commit logs" 24516msgstr "" 24517 24518#: command-list.h:118 24519msgid "Show information about files in the index and the working tree" 24520msgstr "" 24521 24522#: command-list.h:119 24523msgid "List references in a remote repository" 24524msgstr "" 24525 24526#: command-list.h:120 24527msgid "List the contents of a tree object" 24528msgstr "" 24529 24530#: command-list.h:121 24531msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" 24532msgstr "" 24533 24534#: command-list.h:122 24535msgid "Simple UNIX mbox splitter program" 24536msgstr "" 24537 24538#: command-list.h:123 24539msgid "Run tasks to optimize Git repository data" 24540msgstr "" 24541 24542#: command-list.h:124 24543msgid "Join two or more development histories together" 24544msgstr "" 24545 24546#: command-list.h:125 24547msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" 24548msgstr "" 24549 24550#: command-list.h:126 24551msgid "Run a three-way file merge" 24552msgstr "" 24553 24554#: command-list.h:127 24555msgid "Run a merge for files needing merging" 24556msgstr "" 24557 24558#: command-list.h:128 24559msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" 24560msgstr "" 24561 24562#: command-list.h:129 24563msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" 24564msgstr "" 24565 24566#: command-list.h:130 24567msgid "Show three-way merge without touching index" 24568msgstr "" 24569 24570#: command-list.h:131 24571msgid "Write and verify multi-pack-indexes" 24572msgstr "" 24573 24574#: command-list.h:132 24575msgid "Creates a tag object with extra validation" 24576msgstr "" 24577 24578#: command-list.h:133 24579msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" 24580msgstr "" 24581 24582#: command-list.h:134 24583msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" 24584msgstr "" 24585 24586#: command-list.h:135 24587msgid "Find symbolic names for given revs" 24588msgstr "" 24589 24590#: command-list.h:136 24591msgid "Add or inspect object notes" 24592msgstr "" 24593 24594#: command-list.h:137 24595msgid "Import from and submit to Perforce repositories" 24596msgstr "" 24597 24598#: command-list.h:138 24599msgid "Create a packed archive of objects" 24600msgstr "" 24601 24602#: command-list.h:139 24603msgid "Find redundant pack files" 24604msgstr "" 24605 24606#: command-list.h:140 24607msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" 24608msgstr "" 24609 24610#: command-list.h:141 24611msgid "Compute unique ID for a patch" 24612msgstr "" 24613 24614#: command-list.h:142 24615msgid "Prune all unreachable objects from the object database" 24616msgstr "" 24617 24618#: command-list.h:143 24619msgid "Remove extra objects that are already in pack files" 24620msgstr "" 24621 24622#: command-list.h:144 24623msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" 24624msgstr "" 24625 24626#: command-list.h:145 24627msgid "Update remote refs along with associated objects" 24628msgstr "" 24629 24630#: command-list.h:146 24631msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" 24632msgstr "" 24633 24634#: command-list.h:147 24635msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" 24636msgstr "" 24637 24638#: command-list.h:148 24639msgid "Reads tree information into the index" 24640msgstr "" 24641 24642#: command-list.h:149 24643msgid "Reapply commits on top of another base tip" 24644msgstr "" 24645 24646#: command-list.h:150 24647msgid "Receive what is pushed into the repository" 24648msgstr "" 24649 24650#: command-list.h:151 24651msgid "Manage reflog information" 24652msgstr "" 24653 24654#: command-list.h:152 24655msgid "Manage set of tracked repositories" 24656msgstr "" 24657 24658#: command-list.h:153 24659msgid "Pack unpacked objects in a repository" 24660msgstr "" 24661 24662#: command-list.h:154 24663msgid "Create, list, delete refs to replace objects" 24664msgstr "" 24665 24666#: command-list.h:155 24667msgid "Generates a summary of pending changes" 24668msgstr "" 24669 24670#: command-list.h:156 24671msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" 24672msgstr "" 24673 24674#: command-list.h:157 24675msgid "Reset current HEAD to the specified state" 24676msgstr "" 24677 24678#: command-list.h:158 24679msgid "Restore working tree files" 24680msgstr "" 24681 24682#: command-list.h:159 24683msgid "Revert some existing commits" 24684msgstr "" 24685 24686#: command-list.h:160 24687msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" 24688msgstr "" 24689 24690#: command-list.h:161 24691msgid "Pick out and massage parameters" 24692msgstr "" 24693 24694#: command-list.h:162 24695msgid "Remove files from the working tree and from the index" 24696msgstr "" 24697 24698#: command-list.h:163 24699msgid "Send a collection of patches as emails" 24700msgstr "" 24701 24702#: command-list.h:164 24703msgid "Push objects over Git protocol to another repository" 24704msgstr "" 24705 24706#: command-list.h:165 24707msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" 24708msgstr "" 24709 24710#: command-list.h:166 24711msgid "Summarize 'git log' output" 24712msgstr "" 24713 24714#: command-list.h:167 24715msgid "Show various types of objects" 24716msgstr "" 24717 24718#: command-list.h:168 24719msgid "Show branches and their commits" 24720msgstr "" 24721 24722#: command-list.h:169 24723msgid "Show packed archive index" 24724msgstr "" 24725 24726#: command-list.h:170 24727msgid "List references in a local repository" 24728msgstr "" 24729 24730#: command-list.h:171 24731msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" 24732msgstr "" 24733 24734#: command-list.h:172 24735msgid "Common Git shell script setup code" 24736msgstr "" 24737 24738#: command-list.h:173 24739msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" 24740msgstr "" 24741 24742#: command-list.h:174 24743msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" 24744msgstr "" 24745 24746#: command-list.h:175 24747msgid "Add file contents to the staging area" 24748msgstr "" 24749 24750#: command-list.h:176 24751msgid "Show the working tree status" 24752msgstr "" 24753 24754#: command-list.h:177 24755msgid "Remove unnecessary whitespace" 24756msgstr "" 24757 24758#: command-list.h:178 24759msgid "Initialize, update or inspect submodules" 24760msgstr "" 24761 24762#: command-list.h:179 24763msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" 24764msgstr "" 24765 24766#: command-list.h:180 24767msgid "Switch branches" 24768msgstr "" 24769 24770#: command-list.h:181 24771msgid "Read, modify and delete symbolic refs" 24772msgstr "" 24773 24774#: command-list.h:182 24775msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" 24776msgstr "" 24777 24778#: command-list.h:183 24779msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" 24780msgstr "" 24781 24782#: command-list.h:184 24783msgid "Unpack objects from a packed archive" 24784msgstr "" 24785 24786#: command-list.h:185 24787msgid "Register file contents in the working tree to the index" 24788msgstr "" 24789 24790#: command-list.h:186 24791msgid "Update the object name stored in a ref safely" 24792msgstr "" 24793 24794#: command-list.h:187 24795msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" 24796msgstr "" 24797 24798#: command-list.h:188 24799msgid "Send archive back to git-archive" 24800msgstr "" 24801 24802#: command-list.h:189 24803msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" 24804msgstr "" 24805 24806#: command-list.h:190 24807msgid "Show a Git logical variable" 24808msgstr "" 24809 24810#: command-list.h:191 24811msgid "Check the GPG signature of commits" 24812msgstr "" 24813 24814#: command-list.h:192 24815msgid "Validate packed Git archive files" 24816msgstr "" 24817 24818#: command-list.h:193 24819msgid "Check the GPG signature of tags" 24820msgstr "" 24821 24822#: command-list.h:194 24823msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" 24824msgstr "" 24825 24826#: command-list.h:195 24827msgid "Show logs with difference each commit introduces" 24828msgstr "" 24829 24830#: command-list.h:196 24831msgid "Manage multiple working trees" 24832msgstr "" 24833 24834#: command-list.h:197 24835msgid "Create a tree object from the current index" 24836msgstr "" 24837 24838#: command-list.h:198 24839msgid "Defining attributes per path" 24840msgstr "" 24841 24842#: command-list.h:199 24843msgid "Git command-line interface and conventions" 24844msgstr "" 24845 24846#: command-list.h:200 24847msgid "A Git core tutorial for developers" 24848msgstr "" 24849 24850#: command-list.h:201 24851msgid "Providing usernames and passwords to Git" 24852msgstr "" 24853 24854#: command-list.h:202 24855msgid "Git for CVS users" 24856msgstr "" 24857 24858#: command-list.h:203 24859msgid "Tweaking diff output" 24860msgstr "" 24861 24862#: command-list.h:204 24863msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" 24864msgstr "" 24865 24866#: command-list.h:205 24867msgid "Frequently asked questions about using Git" 24868msgstr "" 24869 24870#: command-list.h:206 24871msgid "A Git Glossary" 24872msgstr "" 24873 24874#: command-list.h:207 24875msgid "Hooks used by Git" 24876msgstr "" 24877 24878#: command-list.h:208 24879msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" 24880msgstr "" 24881 24882#: command-list.h:209 24883msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" 24884msgstr "" 24885 24886#: command-list.h:210 24887msgid "Defining submodule properties" 24888msgstr "" 24889 24890#: command-list.h:211 24891msgid "Git namespaces" 24892msgstr "" 24893 24894#: command-list.h:212 24895msgid "Helper programs to interact with remote repositories" 24896msgstr "" 24897 24898#: command-list.h:213 24899msgid "Git Repository Layout" 24900msgstr "" 24901 24902#: command-list.h:214 24903msgid "Specifying revisions and ranges for Git" 24904msgstr "" 24905 24906#: command-list.h:215 24907msgid "Mounting one repository inside another" 24908msgstr "" 24909 24910#: command-list.h:216 24911msgid "A tutorial introduction to Git: part two" 24912msgstr "" 24913 24914#: command-list.h:217 24915msgid "A tutorial introduction to Git" 24916msgstr "" 24917 24918#: command-list.h:218 24919msgid "An overview of recommended workflows with Git" 24920msgstr "" 24921 24922#: git-merge-octopus.sh:46 24923msgid "" 24924"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " 24925"merge" 24926msgstr "" 24927 24928#: git-merge-octopus.sh:61 24929msgid "Automated merge did not work." 24930msgstr "" 24931 24932#: git-merge-octopus.sh:62 24933msgid "Should not be doing an octopus." 24934msgstr "" 24935 24936#: git-merge-octopus.sh:73 24937#, sh-format 24938msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" 24939msgstr "" 24940 24941#: git-merge-octopus.sh:77 24942#, sh-format 24943msgid "Already up to date with $pretty_name" 24944msgstr "" 24945 24946#: git-merge-octopus.sh:89 24947#, sh-format 24948msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" 24949msgstr "" 24950 24951#: git-merge-octopus.sh:97 24952#, sh-format 24953msgid "Trying simple merge with $pretty_name" 24954msgstr "" 24955 24956#: git-merge-octopus.sh:102 24957msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." 24958msgstr "" 24959 24960#: git-submodule.sh:401 24961#, sh-format 24962msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" 24963msgstr "" 24964 24965#: git-submodule.sh:411 24966#, sh-format 24967msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" 24968msgstr "" 24969 24970#: git-submodule.sh:416 24971#, sh-format 24972msgid "" 24973"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " 24974"'$sm_path'" 24975msgstr "" 24976 24977#: git-submodule.sh:464 24978#, sh-format 24979msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" 24980msgstr "" 24981 24982#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 24983#, sh-format 24984msgid "usage: $dashless $USAGE" 24985msgstr "" 24986 24987#: git-sh-setup.sh:191 24988#, sh-format 24989msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" 24990msgstr "" 24991 24992#: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 24993#, sh-format 24994msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." 24995msgstr "" 24996 24997#: git-sh-setup.sh:221 24998msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." 24999msgstr "" 25000 25001#: git-sh-setup.sh:224 25002#, sh-format 25003msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." 25004msgstr "" 25005 25006#: git-sh-setup.sh:235 25007#, sh-format 25008msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." 25009msgstr "" 25010 25011#: git-sh-setup.sh:237 25012msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." 25013msgstr "" 25014 25015#: git-sh-setup.sh:357 25016msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." 25017msgstr "" 25018 25019#: git-sh-setup.sh:362 25020msgid "Unable to determine absolute path of git directory" 25021msgstr "" 25022 25023#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu 25024#: git-add--interactive.perl:212 25025#, perl-format 25026msgid "%12s %12s %s" 25027msgstr "" 25028 25029#: git-add--interactive.perl:632 25030#, perl-format 25031msgid "touched %d path\n" 25032msgid_plural "touched %d paths\n" 25033msgstr[0] "" 25034msgstr[1] "" 25035 25036#: git-add--interactive.perl:1056 25037msgid "" 25038"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" 25039"marked for staging." 25040msgstr "" 25041 25042#: git-add--interactive.perl:1059 25043msgid "" 25044"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" 25045"marked for stashing." 25046msgstr "" 25047 25048#: git-add--interactive.perl:1062 25049msgid "" 25050"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" 25051"marked for unstaging." 25052msgstr "" 25053 25054#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074 25055#: git-add--interactive.perl:1080 25056msgid "" 25057"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" 25058"marked for applying." 25059msgstr "" 25060 25061#: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071 25062#: git-add--interactive.perl:1077 25063msgid "" 25064"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" 25065"marked for discarding." 25066msgstr "" 25067 25068#: git-add--interactive.perl:1114 25069#, perl-format 25070msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" 25071msgstr "" 25072 25073#: git-add--interactive.perl:1121 25074#, perl-format 25075msgid "" 25076"---\n" 25077"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" 25078"To remove '%s' lines, delete them.\n" 25079"Lines starting with %s will be removed.\n" 25080msgstr "" 25081 25082#: git-add--interactive.perl:1143 25083#, perl-format 25084msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" 25085msgstr "" 25086 25087#: git-add--interactive.perl:1251 25088msgid "" 25089"y - stage this hunk\n" 25090"n - do not stage this hunk\n" 25091"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" 25092"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" 25093"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" 25094msgstr "" 25095 25096#: git-add--interactive.perl:1257 25097msgid "" 25098"y - stash this hunk\n" 25099"n - do not stash this hunk\n" 25100"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" 25101"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" 25102"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" 25103msgstr "" 25104 25105#: git-add--interactive.perl:1263 25106msgid "" 25107"y - unstage this hunk\n" 25108"n - do not unstage this hunk\n" 25109"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" 25110"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" 25111"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" 25112msgstr "" 25113 25114#: git-add--interactive.perl:1269 25115msgid "" 25116"y - apply this hunk to index\n" 25117"n - do not apply this hunk to index\n" 25118"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" 25119"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" 25120"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" 25121msgstr "" 25122 25123#: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293 25124msgid "" 25125"y - discard this hunk from worktree\n" 25126"n - do not discard this hunk from worktree\n" 25127"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" 25128"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" 25129"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" 25130msgstr "" 25131 25132#: git-add--interactive.perl:1281 25133msgid "" 25134"y - discard this hunk from index and worktree\n" 25135"n - do not discard this hunk from index and worktree\n" 25136"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" 25137"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" 25138"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" 25139msgstr "" 25140 25141#: git-add--interactive.perl:1287 25142msgid "" 25143"y - apply this hunk to index and worktree\n" 25144"n - do not apply this hunk to index and worktree\n" 25145"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" 25146"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" 25147"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" 25148msgstr "" 25149 25150#: git-add--interactive.perl:1299 25151msgid "" 25152"y - apply this hunk to worktree\n" 25153"n - do not apply this hunk to worktree\n" 25154"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" 25155"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" 25156"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" 25157msgstr "" 25158 25159#: git-add--interactive.perl:1314 25160msgid "" 25161"g - select a hunk to go to\n" 25162"/ - search for a hunk matching the given regex\n" 25163"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" 25164"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" 25165"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" 25166"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" 25167"s - split the current hunk into smaller hunks\n" 25168"e - manually edit the current hunk\n" 25169"? - print help\n" 25170msgstr "" 25171 25172#: git-add--interactive.perl:1345 25173msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" 25174msgstr "" 25175 25176#: git-add--interactive.perl:1360 25177#, perl-format 25178msgid "ignoring unmerged: %s\n" 25179msgstr "" 25180 25181#: git-add--interactive.perl:1479 25182#, perl-format 25183msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 25184msgstr "" 25185 25186#: git-add--interactive.perl:1480 25187#, perl-format 25188msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 25189msgstr "" 25190 25191#: git-add--interactive.perl:1481 25192#, perl-format 25193msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 25194msgstr "" 25195 25196#: git-add--interactive.perl:1482 25197#, perl-format 25198msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " 25199msgstr "" 25200 25201#: git-add--interactive.perl:1599 25202msgid "No other hunks to goto\n" 25203msgstr "" 25204 25205#: git-add--interactive.perl:1617 25206#, perl-format 25207msgid "Invalid number: '%s'\n" 25208msgstr "" 25209 25210#: git-add--interactive.perl:1622 25211#, perl-format 25212msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" 25213msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" 25214msgstr[0] "" 25215msgstr[1] "" 25216 25217#: git-add--interactive.perl:1657 25218msgid "No other hunks to search\n" 25219msgstr "" 25220 25221#: git-add--interactive.perl:1674 25222#, perl-format 25223msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" 25224msgstr "" 25225 25226#: git-add--interactive.perl:1684 25227msgid "No hunk matches the given pattern\n" 25228msgstr "" 25229 25230#: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718 25231msgid "No previous hunk\n" 25232msgstr "" 25233 25234#: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724 25235msgid "No next hunk\n" 25236msgstr "" 25237 25238#: git-add--interactive.perl:1730 25239msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" 25240msgstr "" 25241 25242#: git-add--interactive.perl:1736 25243#, perl-format 25244msgid "Split into %d hunk.\n" 25245msgid_plural "Split into %d hunks.\n" 25246msgstr[0] "" 25247msgstr[1] "" 25248 25249#: git-add--interactive.perl:1746 25250msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" 25251msgstr "" 25252 25253#. TRANSLATORS: please do not translate the command names 25254#. 'status', 'update', 'revert', etc. 25255#: git-add--interactive.perl:1811 25256msgid "" 25257"status - show paths with changes\n" 25258"update - add working tree state to the staged set of changes\n" 25259"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" 25260"patch - pick hunks and update selectively\n" 25261"diff - view diff between HEAD and index\n" 25262"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " 25263"changes\n" 25264msgstr "" 25265 25266#: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840 25267#: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850 25268#: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860 25269#: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870 25270msgid "missing --" 25271msgstr "" 25272 25273#: git-add--interactive.perl:1866 25274#, perl-format 25275msgid "unknown --patch mode: %s" 25276msgstr "" 25277 25278#: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878 25279#, perl-format 25280msgid "invalid argument %s, expecting --" 25281msgstr "" 25282 25283#: git-send-email.perl:129 25284msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" 25285msgstr "zona lokal berbeda dari GMT oleh selang non-menit\n" 25286 25287#: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142 25288msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" 25289msgstr "offset waktu lokal lebih dari atau sama dengan 24 jam\n" 25290 25291#: git-send-email.perl:214 25292#, perl-format 25293msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" 25294msgstr "fatal: perintah '%s' mati dengan kode keluar %d" 25295 25296#: git-send-email.perl:227 25297msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" 25298msgstr "penyunting keluar dengan kotor, membatalkan semua" 25299 25300#: git-send-email.perl:316 25301#, perl-format 25302msgid "" 25303"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" 25304msgstr "'%s' berisi versi menengah dari email yang Anda buat.\n" 25305 25306#: git-send-email.perl:321 25307#, perl-format 25308msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" 25309msgstr "'%s.final' berisi email yang dibuat.\n" 25310 25311#: git-send-email.perl:450 25312msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" 25313msgstr "--dump-aliases tidak kompatibel dengan opsi yang lain\n" 25314 25315#: git-send-email.perl:525 25316msgid "" 25317"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" 25318"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" 25319"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" 25320msgstr "" 25321"fatal: opsi konfigurasi untuk 'sendmail' ditemukan\n" 25322"git-send-email dikonfigurasikan dengan opsi sendemail.* - catat 'e'.\n" 25323"Setel sendemail.forbidSendmailVariables ke false untuk menonaktifkan " 25324"pemeriksaan ini.\n" 25325 25326#: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746 25327msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" 25328msgstr "tidak dapat menjalankan git format-patch diluar repositori\n" 25329 25330#: git-send-email.perl:533 25331msgid "" 25332"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " 25333"configuration option)\n" 25334msgstr "" 25335"`batch-size` dan `relogin` harus disebutkan bersamaan (lewat baris perintah " 25336"atau opsi konfigurasi)\n" 25337 25338#: git-send-email.perl:546 25339#, perl-format 25340msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" 25341msgstr "Bidang --suppress-cc tidak dikenal: '%s'\n" 25342 25343#: git-send-email.perl:577 25344#, perl-format 25345msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" 25346msgstr "Setelan --confirm tidak dikenal: '%s'\n" 25347 25348#: git-send-email.perl:617 25349#, perl-format 25350msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" 25351msgstr "peringatan: alias sendmail dengan kutipan tidak didukung: %s\n" 25352 25353#: git-send-email.perl:619 25354#, perl-format 25355msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" 25356msgstr "peringatan: `:include:` tidak didukung: %s\n" 25357 25358#: git-send-email.perl:621 25359#, perl-format 25360msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" 25361msgstr "peringatan: pengalihan `/file` atau `|pipe` tidak didukung: %s\n" 25362 25363#: git-send-email.perl:626 25364#, perl-format 25365msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" 25366msgstr "peringatan: baris sendmail tidak dikenal: %s\n" 25367 25368#: git-send-email.perl:711 25369#, perl-format 25370msgid "" 25371"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" 25372"to produce patches for. Please disambiguate by...\n" 25373"\n" 25374" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" 25375" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" 25376msgstr "" 25377"Berkas '%s' ada tetapi bisa jadi itu rentang komit\n" 25378"untuk membuat tambalan. Mohon disambiguasi dengan...\n" 25379"\n" 25380" * Sebutkan \"./%s\" jika maksud Anda sebuah berkas; atau\n" 25381" * Berikan opsi --format-patch jika maksud Anda sebuah rentang.\n" 25382 25383#: git-send-email.perl:732 25384#, perl-format 25385msgid "Failed to opendir %s: %s" 25386msgstr "Gagal membuka direktori %s: %s" 25387 25388#: git-send-email.perl:767 25389msgid "" 25390"\n" 25391"No patch files specified!\n" 25392"\n" 25393msgstr "" 25394"\n" 25395"Tidak ada berkas tambalan yang disebutkan!\n" 25396"\n" 25397 25398#: git-send-email.perl:780 25399#, perl-format 25400msgid "No subject line in %s?" 25401msgstr "Tidak ada baris subjek di %s?" 25402 25403#: git-send-email.perl:791 25404#, perl-format 25405msgid "Failed to open for writing %s: %s" 25406msgstr "Gagal membuka untuk menulis %s: %s" 25407 25408#: git-send-email.perl:802 25409msgid "" 25410"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" 25411"Consider including an overall diffstat or table of contents\n" 25412"for the patch you are writing.\n" 25413"\n" 25414"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" 25415msgstr "" 25416"Baris yang diawali dengan \"GIT:\" akan dihapus.\n" 25417"Pertimbangkan memasukkan diffstat keseluruhan atau daftar isi\n" 25418"untuk tambalan yang Anda tulis.\n" 25419"\n" 25420"Bersihkan konten badan jika Anda tidak ingin mengirimkan rangkuman.\n" 25421 25422#: git-send-email.perl:826 25423#, perl-format 25424msgid "Failed to open %s: %s" 25425msgstr "Gagal membuka %s: %s" 25426 25427#: git-send-email.perl:843 25428#, perl-format 25429msgid "Failed to open %s.final: %s" 25430msgstr "Gagal membuka %s.final: %s" 25431 25432#: git-send-email.perl:886 25433msgid "Summary email is empty, skipping it\n" 25434msgstr "Surel rangkuman kosong, lewati\n" 25435 25436#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. 25437#: git-send-email.perl:935 25438#, perl-format 25439msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " 25440msgstr "Anda yakin ingin menggunakan <%s> [y/N]? " 25441 25442#: git-send-email.perl:990 25443msgid "" 25444"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" 25445"Encoding.\n" 25446msgstr "" 25447"Berkas berikut 8bit, tetapi tidak menyebutkan Content-Transfer-Encoding.\n" 25448 25449#: git-send-email.perl:995 25450msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " 25451msgstr "Pengkodean 8bit apa yang harus saya sebut [UTF-8]? " 25452 25453#: git-send-email.perl:1003 25454#, perl-format 25455msgid "" 25456"Refusing to send because the patch\n" 25457"\t%s\n" 25458"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " 25459"want to send.\n" 25460msgstr "" 25461"Menolak mengirim karena tambalan\n" 25462"\t%s\n" 25463"punya subjek templat '*** SUBJECT HERE ***'. Lewatkan --force jika Anda " 25464"benar-benar ingin mengirim.\n" 25465 25466#: git-send-email.perl:1022 25467msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" 25468msgstr "Kepada siapa surel harus dikirim (jika ada)?" 25469 25470#: git-send-email.perl:1040 25471#, perl-format 25472msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" 25473msgstr "fatal: alias '%s' diperluas ke dirinya sendiri\n" 25474 25475#: git-send-email.perl:1052 25476msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " 25477msgstr "" 25478"Message-ID yang akan digunakan sebagai In-Reply-To untuk surel pertama (jika " 25479"ada)?" 25480 25481#: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122 25482#, perl-format 25483msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" 25484msgstr "kesalahan: tidak dapat mengekstrak alamat yang valid dari: %s\n" 25485 25486#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your 25487#. translation. The program will only accept English input 25488#. at this point. 25489#: git-send-email.perl:1126 25490msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " 25491msgstr "" 25492"Apa yang Anda lakukan dengan alamat ini? ([q] keluar|[d] jatuh|[e] sunting): " 25493 25494#: git-send-email.perl:1446 25495#, perl-format 25496msgid "CA path \"%s\" does not exist" 25497msgstr "Jalur CA \"%s\" tidak ada" 25498 25499#: git-send-email.perl:1529 25500msgid "" 25501" The Cc list above has been expanded by additional\n" 25502" addresses found in the patch commit message. By default\n" 25503" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" 25504" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" 25505" configuration setting.\n" 25506"\n" 25507" For additional information, run 'git send-email --help'.\n" 25508" To retain the current behavior, but squelch this message,\n" 25509" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" 25510"\n" 25511msgstr "" 25512" Daftar Cc diatas telah diperluas oleh alamat tambahan\n" 25513" yang ditemukan dalam pesan komit tambalan. Secara asali\n" 25514" send-email membisiki sebelum mengirim ketika ini terjadi.\n" 25515" Perilaku ini dikontrol oleh setelan konfigurasi sendemail.confirm.\n" 25516"\n" 25517" Untuk informasi lebih lanjut, jalankan 'git send-email --help'.\n" 25518" Untuk menjaga perilaku saat ini, tetapi mematikan pesan ini,\n" 25519" jalankan 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" 25520 25521#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your 25522#. translation. The program will only accept English input 25523#. at this point. 25524#: git-send-email.perl:1544 25525msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " 25526msgstr "Kirim surel ini? ([y]a|[n] tidak|[e] sunting|[q] keluar|semu[a]): " 25527 25528#: git-send-email.perl:1547 25529msgid "Send this email reply required" 25530msgstr "Balasan kirim surel ini diperlukan" 25531 25532#: git-send-email.perl:1581 25533msgid "The required SMTP server is not properly defined." 25534msgstr "Peladen SMTP yang diperlukan tidak dijelaskan dengan baik." 25535 25536#: git-send-email.perl:1628 25537#, perl-format 25538msgid "Server does not support STARTTLS! %s" 25539msgstr "Peladen tidak mendukung STARTTLS! %s" 25540 25541#: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637 25542#, perl-format 25543msgid "STARTTLS failed! %s" 25544msgstr "STARTTLS gagal! %s" 25545 25546#: git-send-email.perl:1646 25547msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." 25548msgstr "" 25549"Tidak dapat menginisialisasi SMTP dengan benar. Periksa konfigurasi dan " 25550"gunakan --smtp-debug." 25551 25552#: git-send-email.perl:1664 25553#, perl-format 25554msgid "Failed to send %s\n" 25555msgstr "Gagal mengirim %s\n" 25556 25557#: git-send-email.perl:1667 25558#, perl-format 25559msgid "Dry-Sent %s\n" 25560msgstr "Terkirim-kering %s\n" 25561 25562#: git-send-email.perl:1667 25563#, perl-format 25564msgid "Sent %s\n" 25565msgstr "Terkirim %s\n" 25566 25567#: git-send-email.perl:1669 25568msgid "Dry-OK. Log says:\n" 25569msgstr "OK-kering. Log berkata:\n" 25570 25571#: git-send-email.perl:1669 25572msgid "OK. Log says:\n" 25573msgstr "OK. Log berkata:\n" 25574 25575#: git-send-email.perl:1688 25576msgid "Result: " 25577msgstr "Hasil: " 25578 25579#: git-send-email.perl:1691 25580msgid "Result: OK\n" 25581msgstr "Hasil: OK\n" 25582 25583#: git-send-email.perl:1708 25584#, perl-format 25585msgid "can't open file %s" 25586msgstr "tidak dapat membuka berkas %s" 25587 25588#: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776 25589#, perl-format 25590msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" 25591msgstr "(mbox) Menambahkan cc: %s dari baris '%s'\n" 25592 25593#: git-send-email.perl:1762 25594#, perl-format 25595msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" 25596msgstr "(mbox) Menambahkan to: %s dari baris '%s'\n" 25597 25598#: git-send-email.perl:1819 25599#, perl-format 25600msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" 25601msgstr "(non-mbox) Menambahkan cc: %s dari baris '%s'\n" 25602 25603#: git-send-email.perl:1854 25604#, perl-format 25605msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" 25606msgstr "(body) Menambahkan cc: %s dari baris '%s'\n" 25607 25608#: git-send-email.perl:1973 25609#, perl-format 25610msgid "(%s) Could not execute '%s'" 25611msgstr "(%s) Tidak dapat menjalankan '%s'" 25612 25613#: git-send-email.perl:1980 25614#, perl-format 25615msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" 25616msgstr "(%s) Menambahkan %s: %s dari: '%s'\n" 25617 25618#: git-send-email.perl:1984 25619#, perl-format 25620msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" 25621msgstr "(%s) gagal menutup pipa ke '%s'" 25622 25623#: git-send-email.perl:2014 25624msgid "cannot send message as 7bit" 25625msgstr "tidak dapat mengirim pesan sebagai 7bit" 25626 25627#: git-send-email.perl:2022 25628msgid "invalid transfer encoding" 25629msgstr "pengkodean transfer tidak valid" 25630 25631#: git-send-email.perl:2059 25632#, perl-format 25633msgid "" 25634"fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" 25635"%s\n" 25636"warning: no patches were sent\n" 25637msgstr "" 25638"fatal: %s: ditolak oleh kail sendemail-validate\n" 25639"%s\n" 25640"peringatan: tidak ada tambalan yang dikirimkan\n" 25641 25642#: git-send-email.perl:2069 git-send-email.perl:2122 git-send-email.perl:2132 25643#, perl-format 25644msgid "unable to open %s: %s\n" 25645msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" 25646 25647#: git-send-email.perl:2072 25648#, perl-format 25649msgid "" 25650"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" 25651"warning: no patches were sent\n" 25652msgstr "" 25653"fatal: %s:%d lebih panjang dari 998 karakter\n" 25654"peringatan: tidak ada tambalan yang dikirimkan\n" 25655 25656#: git-send-email.perl:2090 25657#, perl-format 25658msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" 25659msgstr "Melewati %s dengan akhiran cadangan '%s'.\n" 25660 25661#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. 25662#: git-send-email.perl:2094 25663#, perl-format 25664msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " 25665msgstr "Anda benar-benar ingin mengirim %s? [y|N]: " 25666