1# Indonesian translations for Git package.
2# Copyright (C) 2021 Bagas Sanjaya
3# This file is distributed under the same license as the Git package.
4# Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>, 2021.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Git\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-08-14 09:35+0700\n"
12"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Indonesian\n"
14"Language: id\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: add-interactive.c:380
21#, c-format
22msgid "Huh (%s)?"
23msgstr "Huh (%s)"
24
25#: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3512
26#: sequencer.c:3979 sequencer.c:4141 builtin/rebase.c:1233
27#: builtin/rebase.c:1642
28msgid "could not read index"
29msgstr "tidak dapat membaca indeks"
30
31#: add-interactive.c:588 git-add--interactive.perl:269
32#: git-add--interactive.perl:294
33msgid "binary"
34msgstr "biner"
35
36#: add-interactive.c:646 git-add--interactive.perl:278
37#: git-add--interactive.perl:332
38msgid "nothing"
39msgstr "tidak ada"
40
41#: add-interactive.c:647 git-add--interactive.perl:314
42#: git-add--interactive.perl:329
43msgid "unchanged"
44msgstr "tak berubah"
45
46#: add-interactive.c:684 git-add--interactive.perl:641
47msgid "Update"
48msgstr "Perbarui"
49
50#: add-interactive.c:701 add-interactive.c:889
51#, c-format
52msgid "could not stage '%s'"
53msgstr "tidak dapat menggelar '%s'"
54
55#: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3718
56msgid "could not write index"
57msgstr "tidak dapat menulis indeks"
58
59#: add-interactive.c:710 git-add--interactive.perl:626
60#, c-format, perl-format
61msgid "updated %d path\n"
62msgid_plural "updated %d paths\n"
63msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n"
64msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n"
65
66#: add-interactive.c:728 git-add--interactive.perl:676
67#, c-format, perl-format
68msgid "note: %s is untracked now.\n"
69msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n"
70
71#: add-interactive.c:733 apply.c:4149 builtin/checkout.c:298
72#: builtin/reset.c:151
73#, c-format
74msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
75msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'"
76
77#: add-interactive.c:763 git-add--interactive.perl:653
78msgid "Revert"
79msgstr "Kembalikan"
80
81#: add-interactive.c:779
82msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
83msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}"
84
85#: add-interactive.c:817 git-add--interactive.perl:629
86#, c-format, perl-format
87msgid "reverted %d path\n"
88msgid_plural "reverted %d paths\n"
89msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n"
90msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n"
91
92#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:693
93#, c-format
94msgid "No untracked files.\n"
95msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n"
96
97#: add-interactive.c:872 git-add--interactive.perl:687
98msgid "Add untracked"
99msgstr "Tambahkan tak terlacak"
100
101#: add-interactive.c:899 git-add--interactive.perl:623
102#, c-format, perl-format
103msgid "added %d path\n"
104msgid_plural "added %d paths\n"
105msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n"
106msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n"
107
108#: add-interactive.c:929
109#, c-format
110msgid "ignoring unmerged: %s"
111msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s"
112
113#: add-interactive.c:941 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369
114#, c-format
115msgid "Only binary files changed.\n"
116msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n"
117
118#: add-interactive.c:943 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371
119#, c-format
120msgid "No changes.\n"
121msgstr "Tidak ada perubahan.\n"
122
123#: add-interactive.c:947 git-add--interactive.perl:1379
124msgid "Patch update"
125msgstr "Pembaruan tambalan"
126
127#: add-interactive.c:986 git-add--interactive.perl:1792
128msgid "Review diff"
129msgstr "Tinjau diff"
130
131#: add-interactive.c:1014
132msgid "show paths with changes"
133msgstr "perlihatkan jalur dengan perubahan"
134
135#: add-interactive.c:1016
136msgid "add working tree state to the staged set of changes"
137msgstr "tambahkan keadaan pohon kerja ke set perubahan yang tergelar"
138
139#: add-interactive.c:1018
140msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
141msgstr "kembalikan set perubahan yang tergelar kembali ke versi HEAD"
142
143#: add-interactive.c:1020
144msgid "pick hunks and update selectively"
145msgstr "ambil bingkah dan perbarui secara selektif"
146
147#: add-interactive.c:1022
148msgid "view diff between HEAD and index"
149msgstr "lihat diff antara HEAD dan indeks"
150
151#: add-interactive.c:1024
152msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
153msgstr "tambahkan isi berkas tak terlacak ke set perubahan yang tergelar"
154
155#: add-interactive.c:1032 add-interactive.c:1081
156msgid "Prompt help:"
157msgstr "Permintaan bantuan:"
158
159#: add-interactive.c:1034
160msgid "select a single item"
161msgstr "pilih satu item"
162
163#: add-interactive.c:1036
164msgid "select a range of items"
165msgstr "pilih kisaran item"
166
167#: add-interactive.c:1038
168msgid "select multiple ranges"
169msgstr "pilih banyak kisaran"
170
171#: add-interactive.c:1040 add-interactive.c:1085
172msgid "select item based on unique prefix"
173msgstr "pilih item berdasarkan prefiks unik"
174
175#: add-interactive.c:1042
176msgid "unselect specified items"
177msgstr "batal pilih item yang disebutkan"
178
179#: add-interactive.c:1044
180msgid "choose all items"
181msgstr "pilih semua item"
182
183#: add-interactive.c:1046
184msgid "(empty) finish selecting"
185msgstr "(kosong) sudah memilih"
186
187#: add-interactive.c:1083
188msgid "select a numbered item"
189msgstr "pilih item bernomor"
190
191#: add-interactive.c:1087
192msgid "(empty) select nothing"
193msgstr "(empty) tidak pilih apapun"
194
195#: add-interactive.c:1095 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896
196msgid "*** Commands ***"
197msgstr "*** Perintah ***"
198
199#: add-interactive.c:1096 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893
200msgid "What now"
201msgstr "Apa sekarang"
202
203#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213
204msgid "staged"
205msgstr "tergelar"
206
207#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213
208msgid "unstaged"
209msgstr "tak tergelar"
210
211#: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311
212#: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128
213#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194
214#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857
215#: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503
216#: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573
217#: builtin/submodule--helper.c:2578 builtin/submodule--helper.c:2811
218#: git-add--interactive.perl:213
219msgid "path"
220msgstr "jalur"
221
222#: add-interactive.c:1155
223msgid "could not refresh index"
224msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks"
225
226#: add-interactive.c:1169 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803
227#, c-format
228msgid "Bye.\n"
229msgstr "Sampai jumpa.\n"
230
231#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
232#, c-format, perl-format
233msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
234msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
235
236#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
237#, c-format, perl-format
238msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
239msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
240
241#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
242#, c-format, perl-format
243msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
244msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
245
246#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
247#, c-format, perl-format
248msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
249msgstr "Gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
250
251#: add-patch.c:39
252msgid ""
253"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
254"staging."
255msgstr ""
256"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
257"ditandai untuk digelar."
258
259#: add-patch.c:42
260msgid ""
261"y - stage this hunk\n"
262"n - do not stage this hunk\n"
263"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
264"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
265"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
266msgstr ""
267"y - gelar bingkah ini\n"
268"n - jangan gelar bingkah ini\n"
269"q - keluar; jangan gelar bingkah ini atau yang sisanya\n"
270"a - gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
271"d - jangan gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
272
273#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
274#, c-format, perl-format
275msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
276msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
277
278#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
279#, c-format, perl-format
280msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
281msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
282
283#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
284#, c-format, perl-format
285msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
286msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
287
288#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
289#, c-format, perl-format
290msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
291msgstr "Stase bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
292
293#: add-patch.c:61
294msgid ""
295"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
296"stashing."
297msgstr ""
298"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
299"ditandai untuk distase."
300
301#: add-patch.c:64
302msgid ""
303"y - stash this hunk\n"
304"n - do not stash this hunk\n"
305"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
306"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
307"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
308msgstr ""
309"y - stase bingkah ini\n"
310"n - jangan stase bingkah ini\n"
311"q - keluar; jangan stase bingkah ini atau yang sisanya\n"
312"a - stase bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
313"d - jangan stase bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
314
315#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
316#, c-format, perl-format
317msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
318msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
319
320#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
321#, c-format, perl-format
322msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
323msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
324
325#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
326#, c-format, perl-format
327msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
328msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
329
330#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
331#, c-format, perl-format
332msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
333msgstr "Batal gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
334
335#: add-patch.c:85
336msgid ""
337"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
338"unstaging."
339msgstr ""
340"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
341"ditandai untuk dibatalgelarkan."
342
343#: add-patch.c:88
344msgid ""
345"y - unstage this hunk\n"
346"n - do not unstage this hunk\n"
347"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
348"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
349"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
350msgstr ""
351"y - batal gelar bingkah ini\n"
352"n - jangan batal gelar bingkah ini\n"
353"q - keluar; jangan batal gelar bingkah ini atau yang sisanya\n"
354"a - batal gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
355"d - jangan batal gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
356
357#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
358#, c-format, perl-format
359msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
360msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
361
362#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
363#, c-format, perl-format
364msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
365msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
366
367#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
368#, c-format, perl-format
369msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
370msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
371
372#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
373#, c-format, perl-format
374msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
375msgstr "Terapkan bingkah ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
376
377#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
378msgid ""
379"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
380"applying."
381msgstr ""
382"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
383"ditandai untuk diterapkan."
384
385#: add-patch.c:111
386msgid ""
387"y - apply this hunk to index\n"
388"n - do not apply this hunk to index\n"
389"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
390"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
391"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
392msgstr ""
393"y - terapkan bingkah ini ke indeks\n"
394"n - jangan terapkan bingkah ini ke indeks\n"
395"q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n"
396"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
397"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
398
399#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
400#: git-add--interactive.perl:1473
401#, c-format, perl-format
402msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
403msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
404
405#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
406#: git-add--interactive.perl:1474
407#, c-format, perl-format
408msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
409msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
410
411#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
412#: git-add--interactive.perl:1475
413#, c-format, perl-format
414msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
415msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
416
417#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
418#: git-add--interactive.perl:1476
419#, c-format, perl-format
420msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
421msgstr "Buang bingkah ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
422
423#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
424msgid ""
425"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
426"discarding."
427msgstr ""
428"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
429"ditandai untuk dibuang."
430
431#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
432msgid ""
433"y - discard this hunk from worktree\n"
434"n - do not discard this hunk from worktree\n"
435"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
436"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
437"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
438msgstr ""
439"y - buang bingkah ini dari pohon kerja\n"
440"n - jangan buang bingkah ini dari pohon kerja\n"
441"q - keluar; jangan buang bingkah ini atau yang sisanya\n"
442"a - buang hunk ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
443"d - jangan buang hunk ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
444
445#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
446#, c-format, perl-format
447msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
448msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
449
450#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
451#, c-format, perl-format
452msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
453msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
454
455#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
456#, c-format, perl-format
457msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
458msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
459
460#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
461#, c-format, perl-format
462msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
463msgstr "Buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
464
465#: add-patch.c:157
466msgid ""
467"y - discard this hunk from index and worktree\n"
468"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
469"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
470"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
471"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
472msgstr ""
473"y - buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja\n"
474"n - jangan buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja\n"
475"q - keluar; jangan buang bingkah ini atau yang sisanya\n"
476"a - buang bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
477"d - jangan buang bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
478
479#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
480#, c-format, perl-format
481msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
482msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
483
484#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
485#, c-format, perl-format
486msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
487msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
488
489#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
490#, c-format, perl-format
491msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
492msgstr "Terapkan penambahan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
493
494#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
495#, c-format, perl-format
496msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
497msgstr "Terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
498
499#: add-patch.c:179
500msgid ""
501"y - apply this hunk to index and worktree\n"
502"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
503"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
504"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
505"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
506msgstr ""
507"y - terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja\n"
508"n - jangan terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja\n"
509"q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n"
510"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
511"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
512
513#: add-patch.c:224
514msgid ""
515"y - apply this hunk to worktree\n"
516"n - do not apply this hunk to worktree\n"
517"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
518"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
519"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
520msgstr ""
521"y - terapkan bingkah ini ke pohon kerja\n"
522"n - jangan terapkan bingkah ini ke pohon kerja\n"
523"q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n"
524"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
525"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
526
527#: add-patch.c:343
528#, c-format
529msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
530msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah '%.*s'"
531
532#: add-patch.c:362 add-patch.c:366
533#, c-format
534msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
535msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah berwarna '%.*s'"
536
537#: add-patch.c:420
538msgid "could not parse diff"
539msgstr "tidak dapat menguraikan diff"
540
541#: add-patch.c:439
542msgid "could not parse colored diff"
543msgstr "tidak dapat menguraikan diff berwarna"
544
545#: add-patch.c:453
546#, c-format
547msgid "failed to run '%s'"
548msgstr "gagal menjalankan '%s'"
549
550#: add-patch.c:612
551msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
552msgstr "keluaran tak cocok dari interactive.diffFilter"
553
554#: add-patch.c:613
555msgid ""
556"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
557"between its input and output lines."
558msgstr ""
559"Saringan Anda haru menjaga korespondensi satu-satu antara masukannya\n"
560"dan baris keluaran."
561
562#: add-patch.c:791
563#, c-format
564msgid ""
565"expected context line #%d in\n"
566"%.*s"
567msgstr ""
568"baris konteks #%d diharapkan dalam\n"
569"%.*s"
570
571#: add-patch.c:806
572#, c-format
573msgid ""
574"hunks do not overlap:\n"
575"%.*s\n"
576"\tdoes not end with:\n"
577"%.*s"
578msgstr ""
579"bingkah tidak tumpang tindih:\n"
580"%.*s\n"
581"tidak berakhir dengan:\n"
582"%.*s"
583
584#: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115
585msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
586msgstr "Mode sunting bingkah manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n"
587
588#: add-patch.c:1086
589#, c-format
590msgid ""
591"---\n"
592"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
593"To remove '%c' lines, delete them.\n"
594"Lines starting with %c will be removed.\n"
595msgstr ""
596"---\n"
597"Untuk menghapus baris '%c', buatlah menjadi baris ' ' (konteks).\n"
598"Untuk menghapus baris '%c', hapuslah itu.\n"
599"Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n"
600
601#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
602#: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129
603msgid ""
604"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
605"edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
606"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
607msgstr ""
608"Jika itu tidak diterapkan dengan bersih, Anda akan diberikan kesempatan\n"
609"untuk menyunting lagi. Jika semua baris dalam bingkah dihapus, suntingan\n"
610"dibatalkan dan bingkah tetap tidak berubah.\n"
611
612#: add-patch.c:1133
613msgid "could not parse hunk header"
614msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah"
615
616#: add-patch.c:1178
617msgid "'git apply --cached' failed"
618msgstr "'git apply --cached' gagal"
619
620#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
621#. The program will only accept that input at this point.
622#. Consider translating (saying "no" discards!) as
623#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
624#. of the word "no" does not start with n.
625#.
626#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
627#. The program will only accept that input
628#. at this point.
629#. Consider translating (saying "no" discards!) as
630#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
631#. of the word "no" does not start with n.
632#: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242
633msgid ""
634"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
635msgstr ""
636"Bingkah Anda tak diterapkan. Sunting lagi (bilang \"n\" untuk \"tidak\" "
637"buang!) [y/n]?"
638
639#: add-patch.c:1290
640msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
641msgstr "Bingkah yang dipilih tidak diterapkan ke indeks!"
642
643#: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346
644msgid "Apply them to the worktree anyway? "
645msgstr "Tetap terapkan itu ke pohon kerja? "
646
647#: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349
648msgid "Nothing was applied.\n"
649msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n"
650
651#: add-patch.c:1355
652msgid ""
653"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
654"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
655"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
656"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
657"g - select a hunk to go to\n"
658"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
659"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
660"e - manually edit the current hunk\n"
661"? - print help\n"
662msgstr ""
663"j - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah ragu berikutnya\n"
664"J - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah berikutnya\n"
665"k - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah ragu sebelumnya\n"
666"K - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah sebelumnya\n"
667"g - pilih satu bingkah untuk dikunjungi\n"
668"/ - cari satu bingkah yang cocok dengan regex yang diberikan\n"
669"s - belah bingkah saat ini ke dalam bingkah yang lebih kecil\n"
670"e - sunting bingkah saat ini secara manual\n"
671"? - cetak bantuan\n"
672
673#: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527
674msgid "No previous hunk"
675msgstr "Tidak ada bingkah sebelumnya"
676
677#: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532
678msgid "No next hunk"
679msgstr "Tidak ada bingkah selanjutnya"
680
681#: add-patch.c:1538
682msgid "No other hunks to goto"
683msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dikunjungi"
684
685#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606
686msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
687msgstr "pergi ke bingkah yang mana (<ret> untuk lihat lebih)? "
688
689#: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608
690msgid "go to which hunk? "
691msgstr "pergi ke bingkah yang mana?"
692
693#: add-patch.c:1561
694#, c-format
695msgid "Invalid number: '%s'"
696msgstr "Angka tidak valid: '%s'"
697
698#: add-patch.c:1566
699#, c-format
700msgid "Sorry, only %d hunk available."
701msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
702msgstr[0] "Maaf, hanya %d bingkah yang tersedia."
703msgstr[1] "Maaf, hanya %d bingkah yang tersedia."
704
705#: add-patch.c:1575
706msgid "No other hunks to search"
707msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dicari"
708
709#: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661
710msgid "search for regex? "
711msgstr "cari untuk regex? "
712
713#: add-patch.c:1596
714#, c-format
715msgid "Malformed search regexp %s: %s"
716msgstr "regexp pencarian %s cacat: %s"
717
718#: add-patch.c:1613
719msgid "No hunk matches the given pattern"
720msgstr "Tidak ada bingkah yang cocok dengan pola yang diberikan"
721
722#: add-patch.c:1620
723msgid "Sorry, cannot split this hunk"
724msgstr "Maaf, tidak dapat membelah bingkah ini"
725
726#: add-patch.c:1624
727#, c-format
728msgid "Split into %d hunks."
729msgstr "Terbelah ke dalam %d bingkah."
730
731#: add-patch.c:1628
732msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
733msgstr "Maaf, tidak dapat menyunting bingkah ini"
734
735#: add-patch.c:1680
736msgid "'git apply' failed"
737msgstr "'git apply' gagal"
738
739#: advice.c:78
740#, c-format
741msgid ""
742"\n"
743"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
744msgstr ""
745
746#: advice.c:94
747#, c-format
748msgid "%shint: %.*s%s\n"
749msgstr ""
750
751#: advice.c:178
752msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
753msgstr ""
754
755#: advice.c:180
756msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
757msgstr ""
758
759#: advice.c:182
760msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
761msgstr ""
762
763#: advice.c:184
764msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
765msgstr ""
766
767#: advice.c:186
768msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
769msgstr ""
770
771#: advice.c:188
772#, c-format
773msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
774msgstr ""
775
776#: advice.c:196
777msgid ""
778"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
779"as appropriate to mark resolution and make a commit."
780msgstr ""
781
782#: advice.c:204
783msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
784msgstr ""
785
786#: advice.c:209 builtin/merge.c:1379
787msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
788msgstr ""
789
790#: advice.c:211
791msgid "Please, commit your changes before merging."
792msgstr ""
793
794#: advice.c:212
795msgid "Exiting because of unfinished merge."
796msgstr ""
797
798#: advice.c:217
799msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
800msgstr "Tidak mungkin untuk maju cepat, batalkan."
801
802#: advice.c:227
803#, c-format
804msgid ""
805"The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n"
806"outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n"
807"updated in the index:\n"
808msgstr ""
809
810#: advice.c:234
811msgid ""
812"If you intend to update such entries, try one of the following:\n"
813"* Use the --sparse option.\n"
814"* Disable or modify the sparsity rules."
815msgstr ""
816
817#: advice.c:242
818#, c-format
819msgid ""
820"Note: switching to '%s'.\n"
821"\n"
822"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
823"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
824"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
825"\n"
826"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
827"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
828"\n"
829"  git switch -c <new-branch-name>\n"
830"\n"
831"Or undo this operation with:\n"
832"\n"
833"  git switch -\n"
834"\n"
835"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
836"false\n"
837"\n"
838msgstr ""
839
840#: alias.c:50
841msgid "cmdline ends with \\"
842msgstr ""
843
844#: alias.c:51
845msgid "unclosed quote"
846msgstr ""
847
848#: apply.c:70
849#, c-format
850msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
851msgstr "opsi spasi putih tidak dikenal '%s'"
852
853#: apply.c:86
854#, c-format
855msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
856msgstr "opsi abai spasi putih tidak dikenal '%s'"
857
858#: apply.c:136
859msgid "--reject and --3way cannot be used together."
860msgstr "--reject dan --3way tidak dapat digunakan bersamaan."
861
862#: apply.c:139
863msgid "--3way outside a repository"
864msgstr "--3way di luar repositori"
865
866#: apply.c:150
867msgid "--index outside a repository"
868msgstr "--index di luar repositori"
869
870#: apply.c:153
871msgid "--cached outside a repository"
872msgstr "--cached di luar repositori"
873
874#: apply.c:800
875#, c-format
876msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
877msgstr "Tidak dapat menyiapkan ekspresi reguler stempel waktu %s"
878
879#: apply.c:809
880#, c-format
881msgid "regexec returned %d for input: %s"
882msgstr "regexec kembalikan %d untuk input: %s"
883
884#: apply.c:883
885#, c-format
886msgid "unable to find filename in patch at line %d"
887msgstr "tidak dapat menemukan nama berkas dalam tambalan pada baris %d"
888
889#: apply.c:921
890#, c-format
891msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
892msgstr "git apply: git-diff jelek - berharap /dev/null, dapat %s pada baris %d"
893
894#: apply.c:927
895#, c-format
896msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
897msgstr ""
898"git apply: git-diff jelek - nama berkas baru tidak konsisten pada baris %d"
899
900#: apply.c:928
901#, c-format
902msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
903msgstr ""
904"git apply: git-diff jelek - nama berkas lama tidak konsisten pada baris %d"
905
906#: apply.c:933
907#, c-format
908msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
909msgstr "git apply: git-diff jelek - berharap /dev/null pada baris %d"
910
911#: apply.c:962
912#, c-format
913msgid "invalid mode on line %d: %s"
914msgstr "mode tidak valid pada baris %d: %s"
915
916#: apply.c:1281
917#, c-format
918msgid "inconsistent header lines %d and %d"
919msgstr "kepala baris %d dan %d tidak konsisten"
920
921#: apply.c:1371
922#, c-format
923msgid ""
924"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
925"component (line %d)"
926msgid_plural ""
927"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
928"components (line %d)"
929msgstr[0] ""
930"kepala git diff kekurangan informasi nama berkas ketika menghapus %d "
931"komponen nama jalur terkemuka (baris %d)"
932msgstr[1] ""
933"kepala git diff kekurangan informasi nama berkas ketika menghapus %d "
934"komponen nama jalur terkemuka (baris %d)"
935
936#: apply.c:1384
937#, c-format
938msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
939msgstr "kepala git diff kekurangan informasi nama berkas (baris %d)"
940
941#: apply.c:1480
942#, c-format
943msgid "recount: unexpected line: %.*s"
944msgstr "recount: baris tidak diharapkan: %.*s"
945
946#: apply.c:1549
947#, c-format
948msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
949msgstr "pecahan tambalan tanpa kepala pada baris %d: %.*s"
950
951#: apply.c:1752
952msgid "new file depends on old contents"
953msgstr "berkas baru bergantung pada konten yang lama"
954
955#: apply.c:1754
956msgid "deleted file still has contents"
957msgstr "berkas terhapus masih ada konten"
958
959#: apply.c:1788
960#, c-format
961msgid "corrupt patch at line %d"
962msgstr "tambalan rusak pada baris %d"
963
964#: apply.c:1825
965#, c-format
966msgid "new file %s depends on old contents"
967msgstr "berkas baru %s bergantung pada konten yang lama"
968
969#: apply.c:1827
970#, c-format
971msgid "deleted file %s still has contents"
972msgstr "berkas yang dihapus %s masih ada konten"
973
974#: apply.c:1830
975#, c-format
976msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
977msgstr "** peringatan: berkas %s menjadi kosong tetapi tidak dihapus"
978
979#: apply.c:1978
980#, c-format
981msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
982msgstr "tambalan biner rusak pada baris %d: %.*s"
983
984#: apply.c:2015
985#, c-format
986msgid "unrecognized binary patch at line %d"
987msgstr "tambalan biner tidak dikenal pada baris %d"
988
989#: apply.c:2177
990#, c-format
991msgid "patch with only garbage at line %d"
992msgstr "tambal dengan hanya sampah pada baris %d"
993
994#: apply.c:2263
995#, c-format
996msgid "unable to read symlink %s"
997msgstr "tidak dapat membaca tautan simbolik %s"
998
999#: apply.c:2267
1000#, c-format
1001msgid "unable to open or read %s"
1002msgstr "tidak dapat membuka atau membaca %s"
1003
1004#: apply.c:2936
1005#, c-format
1006msgid "invalid start of line: '%c'"
1007msgstr "awal baris tidak valid: '%c'"
1008
1009#: apply.c:3057
1010#, c-format
1011msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
1012msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
1013msgstr[0] "Bingkah #%d berhasil pada %d (ganti %d baris)."
1014msgstr[1] "Bingkah #%d berhasil pada %d (ganti %d baris)."
1015
1016#: apply.c:3069
1017#, c-format
1018msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
1019msgstr "Konteks dikurangi menjadi (%ld/%ld) untuk terapkan pecahan pada %d"
1020
1021#: apply.c:3075
1022#, c-format
1023msgid ""
1024"while searching for:\n"
1025"%.*s"
1026msgstr ""
1027"ketika mencari:\n"
1028"%.*s"
1029
1030#: apply.c:3097
1031#, c-format
1032msgid "missing binary patch data for '%s'"
1033msgstr "data tambalan biner hilang untuk '%s'"
1034
1035#: apply.c:3105
1036#, c-format
1037msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
1038msgstr ""
1039"tidak dapat menerapkan balik tambalan biner tanpa membalikkan bingkah ke '%s'"
1040
1041#: apply.c:3152
1042#, c-format
1043msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
1044msgstr "tidak dapat menerapkan tambalan biner ke '%s' tanpa baris indeks penuh"
1045
1046#: apply.c:3163
1047#, c-format
1048msgid ""
1049"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
1050msgstr ""
1051"tambalan diterapkan ke '%s' (%s), yang tidak cocok dengan konten saat ini."
1052
1053#: apply.c:3171
1054#, c-format
1055msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
1056msgstr "tambalan diterapkan ke '%s' kosong tapi tidak kosong"
1057
1058#: apply.c:3189
1059#, c-format
1060msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
1061msgstr "pascacitra %s yang diperlukan untuk '%s' tidak dapat dibaca"
1062
1063#: apply.c:3202
1064#, c-format
1065msgid "binary patch does not apply to '%s'"
1066msgstr "tambalan biner tidak dapat diterapkan ke '%s'"
1067
1068#: apply.c:3209
1069#, c-format
1070msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
1071msgstr ""
1072"tambalan biner ke '%s' membuat hasil yang salah (diharapkan %s, dapat %s)"
1073
1074#: apply.c:3230
1075#, c-format
1076msgid "patch failed: %s:%ld"
1077msgstr "tambalan gagal: %s:%ld"
1078
1079#: apply.c:3353
1080#, c-format
1081msgid "cannot checkout %s"
1082msgstr "tidak dapat men-checkout %s"
1083
1084#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:102 pack-revindex.c:214
1085#: setup.c:308
1086#, c-format
1087msgid "failed to read %s"
1088msgstr "gagal membaca %s"
1089
1090#: apply.c:3413
1091#, c-format
1092msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
1093msgstr "membaca dari '%s' diluar tautan simbolik"
1094
1095#: apply.c:3442 apply.c:3709
1096#, c-format
1097msgid "path %s has been renamed/deleted"
1098msgstr "jalus %s sudah dinamai ulang/dihapus"
1099
1100#: apply.c:3549 apply.c:3724
1101#, c-format
1102msgid "%s: does not exist in index"
1103msgstr "%s: tidak ada di indeks"
1104
1105#: apply.c:3558 apply.c:3732 apply.c:3976
1106#, c-format
1107msgid "%s: does not match index"
1108msgstr "%s: tidak cocok dengan indeks"
1109
1110#: apply.c:3593
1111msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
1112msgstr ""
1113"repositori kekurangan blob yang diperlukan untuk melakukan penggabungan 3 "
1114"arah."
1115
1116#: apply.c:3596
1117#, c-format
1118msgid "Performing three-way merge...\n"
1119msgstr "Melakukan penggabungan 3 arah...\n"
1120
1121#: apply.c:3612 apply.c:3616
1122#, c-format
1123msgid "cannot read the current contents of '%s'"
1124msgstr "tidak dapat membaca konten saat ini dari '%s'"
1125
1126#: apply.c:3628
1127#, c-format
1128msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
1129msgstr "Gagal melakukan penggabungan 3 arah...\n"
1130
1131#: apply.c:3642
1132#, c-format
1133msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
1134msgstr "Tambalan diterapkan ke '%s' dengan konflik.\n"
1135
1136#: apply.c:3647
1137#, c-format
1138msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
1139msgstr "Tambalan diterapkan ke '%s' dengan rapi.\n"
1140
1141#: apply.c:3664
1142#, c-format
1143msgid "Falling back to direct application...\n"
1144msgstr "Mundur ke penerapan langsung...\n"
1145
1146#: apply.c:3676
1147msgid "removal patch leaves file contents"
1148msgstr "tambalan penghapusan meninggalkan isi berkas"
1149
1150#: apply.c:3749
1151#, c-format
1152msgid "%s: wrong type"
1153msgstr "%s: salah tipe"
1154
1155#: apply.c:3751
1156#, c-format
1157msgid "%s has type %o, expected %o"
1158msgstr "%s bertipe %o, diharapkan %o"
1159
1160#: apply.c:3916 apply.c:3918 read-cache.c:876 read-cache.c:905
1161#: read-cache.c:1368
1162#, c-format
1163msgid "invalid path '%s'"
1164msgstr "jalur tidak valid '%s'"
1165
1166#: apply.c:3974
1167#, c-format
1168msgid "%s: already exists in index"
1169msgstr "%s: sudah ada di indeks"
1170
1171#: apply.c:3978
1172#, c-format
1173msgid "%s: already exists in working directory"
1174msgstr "%s: sudah ada di direktori kerja"
1175
1176#: apply.c:3998
1177#, c-format
1178msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
1179msgstr "mode baru (%o) dari %s tidak cocok dengan mode lama (%o)"
1180
1181#: apply.c:4003
1182#, c-format
1183msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
1184msgstr "mode baru (%o) dari %s tidak cocok dengan mode lama (%o) dari %s"
1185
1186#: apply.c:4023
1187#, c-format
1188msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
1189msgstr "berkas yang terpengaruh '%s' diluar tautan simbolik"
1190
1191#: apply.c:4027
1192#, c-format
1193msgid "%s: patch does not apply"
1194msgstr "%s: tambalan tak diterapkan"
1195
1196#: apply.c:4042
1197#, c-format
1198msgid "Checking patch %s..."
1199msgstr "Memeriksa tambalan %s..."
1200
1201#: apply.c:4134
1202#, c-format
1203msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
1204msgstr "informasi sha1 kurang atau tidak berguna untuk submodul %s"
1205
1206#: apply.c:4141
1207#, c-format
1208msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
1209msgstr "perubahan mode untuk %s, yang bukan dalam HEAD saat ini"
1210
1211#: apply.c:4144
1212#, c-format
1213msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
1214msgstr "informasi sha1 kurang atau tidak berguna (%s)"
1215
1216#: apply.c:4153
1217#, c-format
1218msgid "could not add %s to temporary index"
1219msgstr "tidak dapat menambahkan %s ke indeks sementara"
1220
1221#: apply.c:4163
1222#, c-format
1223msgid "could not write temporary index to %s"
1224msgstr "tidak dapat menulis indeks sementara ke %s"
1225
1226#: apply.c:4301
1227#, c-format
1228msgid "unable to remove %s from index"
1229msgstr "tidak dapat menghapus %s dari indeks"
1230
1231#: apply.c:4335
1232#, c-format
1233msgid "corrupt patch for submodule %s"
1234msgstr "tambalan rusak untuk submodul %s"
1235
1236#: apply.c:4341
1237#, c-format
1238msgid "unable to stat newly created file '%s'"
1239msgstr "tidak dapat men-stat berkas yang baru dibuat '%s'"
1240
1241#: apply.c:4349
1242#, c-format
1243msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
1244msgstr ""
1245"tidak dapat membuat simpanan pendukung untuk berkas yang baru dibuat %s"
1246
1247#: apply.c:4355 apply.c:4500
1248#, c-format
1249msgid "unable to add cache entry for %s"
1250msgstr "tidak dapat menambahkan entri tembolok untuk %s"
1251
1252#: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2241
1253#: builtin/gc.c:2276
1254#, c-format
1255msgid "failed to write to '%s'"
1256msgstr "gagal menulis ke '%s'"
1257
1258#: apply.c:4402
1259#, c-format
1260msgid "closing file '%s'"
1261msgstr "menutup berkas '%s'"
1262
1263#: apply.c:4472
1264#, c-format
1265msgid "unable to write file '%s' mode %o"
1266msgstr "tidak dapat menulis berkas '%s' mode %o"
1267
1268#: apply.c:4570
1269#, c-format
1270msgid "Applied patch %s cleanly."
1271msgstr "Tambalan %s diterapkan dengan rapi."
1272
1273#: apply.c:4578
1274msgid "internal error"
1275msgstr "kesalahan internal"
1276
1277#: apply.c:4581
1278#, c-format
1279msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
1280msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
1281msgstr[0] "Menerapkan tambalan %%s dengan %d penolakan..."
1282msgstr[1] "Menerapkan tambalan %%s dengan %d penolakan..."
1283
1284#: apply.c:4592
1285#, c-format
1286msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
1287msgstr "memotong nama berkas .rej ke %.*s.rej"
1288
1289#: apply.c:4600 builtin/fetch.c:998 builtin/fetch.c:1408
1290#, c-format
1291msgid "cannot open %s"
1292msgstr "tidak dapat membuka %s"
1293
1294#: apply.c:4614
1295#, c-format
1296msgid "Hunk #%d applied cleanly."
1297msgstr "Bingkah #%d diterapkan dengan rapi."
1298
1299#: apply.c:4618
1300#, c-format
1301msgid "Rejected hunk #%d."
1302msgstr "Bingkah #%d ditolak."
1303
1304#: apply.c:4747
1305#, c-format
1306msgid "Skipped patch '%s'."
1307msgstr "Tambalan '%s' dilewatkan."
1308
1309#: apply.c:4755
1310msgid "unrecognized input"
1311msgstr "masukan tidak dikenal"
1312
1313#: apply.c:4775
1314msgid "unable to read index file"
1315msgstr "tidak dapa membaca berkas indeks"
1316
1317#: apply.c:4932
1318#, c-format
1319msgid "can't open patch '%s': %s"
1320msgstr "tidak dapat membuka tambalan '%s': %s"
1321
1322#: apply.c:4959
1323#, c-format
1324msgid "squelched %d whitespace error"
1325msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
1326msgstr[0] "%d kesalahan spasi putih dipadamkan"
1327msgstr[1] "%d kesalahan spasi putih dipadamkan"
1328
1329#: apply.c:4965 apply.c:4980
1330#, c-format
1331msgid "%d line adds whitespace errors."
1332msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
1333msgstr[0] "%d baris menambahkan kesalahan spasi putih."
1334msgstr[1] "%d baris menambahkan kesalahan spasi putih."
1335
1336#: apply.c:4973
1337#, c-format
1338msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
1339msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
1340msgstr[0] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih."
1341msgstr[1] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih."
1342
1343#: apply.c:4989 builtin/add.c:707 builtin/mv.c:338 builtin/rm.c:429
1344msgid "Unable to write new index file"
1345msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru"
1346
1347#: apply.c:5017
1348msgid "don't apply changes matching the given path"
1349msgstr "jangan terapkan perubahan yang cocok dengan jalur yang diberikan"
1350
1351#: apply.c:5020
1352msgid "apply changes matching the given path"
1353msgstr "terapkan perubahan yang cocok dengan jalur yang diberikan"
1354
1355#: apply.c:5022 builtin/am.c:2320
1356msgid "num"
1357msgstr "jumlah"
1358
1359#: apply.c:5023
1360msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
1361msgstr "hapus <jumlah> garis miring terkemuka dari jalur diff tradisional"
1362
1363#: apply.c:5026
1364msgid "ignore additions made by the patch"
1365msgstr "abaikan penambahan yang dibuat oleh tambalan"
1366
1367#: apply.c:5028
1368msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
1369msgstr "daripada menerapkan tambalan, keluarkan diffstat untuk masukan"
1370
1371#: apply.c:5032
1372msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
1373msgstr ""
1374"perlihatkan jumlah baris yang ditambahkan dan dihapuskan dalam notasi desimal"
1375
1376#: apply.c:5034
1377msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
1378msgstr "daripada menerapkan tambalan, keluarkan ringkasan untuk masukan"
1379
1380#: apply.c:5036
1381msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
1382msgstr "daripada menerapkan tambalan, lihat jika tambalan bisa diterapkan"
1383
1384#: apply.c:5038
1385msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
1386msgstr "pastikan tambalan bisa diterapkan ke indeks saat ini"
1387
1388#: apply.c:5040
1389msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
1390msgstr "tandai berkas baru dengan `git add --intent-to-add`"
1391
1392#: apply.c:5042
1393msgid "apply a patch without touching the working tree"
1394msgstr "terapkan sebuah tambalan tanpa menyentuh pohon kerja"
1395
1396#: apply.c:5044
1397msgid "accept a patch that touches outside the working area"
1398msgstr "terima sebuah tambalan yang menyentuh di luar area kerja"
1399
1400#: apply.c:5047
1401msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
1402msgstr "juga terapkan tambalan (gunakan dengan --stat/--summary/--check)"
1403
1404#: apply.c:5049
1405msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
1406msgstr "coba penggabungan tiga arah, mundur ke penambalan normal jika gagal"
1407
1408#: apply.c:5051
1409msgid "build a temporary index based on embedded index information"
1410msgstr "bangun sebuah indeks sementara berdasarkan informasi indeks tertanam"
1411
1412#: apply.c:5054 builtin/checkout-index.c:196
1413msgid "paths are separated with NUL character"
1414msgstr "jalur dipisahkan dengan karakter NUL"
1415
1416#: apply.c:5056
1417msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1418msgstr "pastikan setidaknya <n> baris dari konteks cocokan"
1419
1420#: apply.c:5057 builtin/am.c:2296 builtin/am.c:2299
1421#: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100
1422#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3960
1423#: builtin/rebase.c:1051
1424msgid "action"
1425msgstr "aksi"
1426
1427#: apply.c:5058
1428msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
1429msgstr "deteksi baris baru atau yang diubah yang ada kesalahan spasi putih"
1430
1431#: apply.c:5061 apply.c:5064
1432msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
1433msgstr "abaikan perubahan spasi putih ketika menemukan konteks"
1434
1435#: apply.c:5067
1436msgid "apply the patch in reverse"
1437msgstr "terapkan tambalan terbalik"
1438
1439#: apply.c:5069
1440msgid "don't expect at least one line of context"
1441msgstr "jangan harap setidaknya satu baris konteks"
1442
1443#: apply.c:5071
1444msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
1445msgstr "tinggalkan bingkah yang ditolak pada berkas *.rej yang bersesuaian"
1446
1447#: apply.c:5073
1448msgid "allow overlapping hunks"
1449msgstr "perbolehkan bingkah yang tumpang tindih"
1450
1451#: apply.c:5074 builtin/add.c:372 builtin/check-ignore.c:22
1452#: builtin/commit.c:1483 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:788
1453#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:120
1454msgid "be verbose"
1455msgstr "jadi berkata-kata"
1456
1457#: apply.c:5076
1458msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
1459msgstr "tolerir baris baru hilang yang salah dideteksi pada akhir berkas"
1460
1461#: apply.c:5079
1462msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
1463msgstr "jangan percaya hitungan baris pada kepala bingkah"
1464
1465#: apply.c:5081 builtin/am.c:2308
1466msgid "root"
1467msgstr "akar"
1468
1469#: apply.c:5082
1470msgid "prepend <root> to all filenames"
1471msgstr "tambahkan <akar> di depan semua nama berkas"
1472
1473#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
1474#, c-format
1475msgid "cannot stream blob %s"
1476msgstr ""
1477
1478#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
1479#, c-format
1480msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
1481msgstr ""
1482
1483#: archive-tar.c:450
1484#, c-format
1485msgid "unable to start '%s' filter"
1486msgstr ""
1487
1488#: archive-tar.c:453
1489msgid "unable to redirect descriptor"
1490msgstr ""
1491
1492#: archive-tar.c:460
1493#, c-format
1494msgid "'%s' filter reported error"
1495msgstr ""
1496
1497#: archive-zip.c:318
1498#, c-format
1499msgid "path is not valid UTF-8: %s"
1500msgstr ""
1501
1502#: archive-zip.c:322
1503#, c-format
1504msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
1505msgstr ""
1506
1507#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368
1508#, c-format
1509msgid "deflate error (%d)"
1510msgstr ""
1511
1512#: archive-zip.c:603
1513#, c-format
1514msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
1515msgstr ""
1516
1517#: archive.c:14
1518msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1519msgstr "git archive [<opsi>] <mirip pohon> [<jalur>...]"
1520
1521#: archive.c:15
1522msgid "git archive --list"
1523msgstr "git archive --list"
1524
1525#: archive.c:16
1526msgid ""
1527"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1528msgstr ""
1529"git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] [<opsi>] <mirip pohon> "
1530"[<jalur>...]"
1531
1532#: archive.c:17
1533msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
1534msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] --list"
1535
1536#: archive.c:188
1537#, c-format
1538msgid "cannot read %s"
1539msgstr "Tidak dapat membaca %s"
1540
1541#: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1932 sequencer.c:3114
1542#: sequencer.c:3556 sequencer.c:3684 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834
1543#: builtin/merge.c:1145
1544#, c-format
1545msgid "could not read '%s'"
1546msgstr "tidak dapat membaca '%s'"
1547
1548#: archive.c:426 builtin/add.c:215 builtin/add.c:674 builtin/rm.c:334
1549#, c-format
1550msgid "pathspec '%s' did not match any files"
1551msgstr "spek jalur '%s' tidak cocok dengan berkas apapun"
1552
1553#: archive.c:450
1554#, c-format
1555msgid "no such ref: %.*s"
1556msgstr "tidak ada referensi seperti: %.*s"
1557
1558#: archive.c:456
1559#, c-format
1560msgid "not a valid object name: %s"
1561msgstr "bukan nama objek valid: %s"
1562
1563#: archive.c:469
1564#, c-format
1565msgid "not a tree object: %s"
1566msgstr "bukan objek pohon: %s"
1567
1568#: archive.c:481
1569msgid "current working directory is untracked"
1570msgstr "direktori kerja saat ini tak terlacak"
1571
1572#: archive.c:522
1573#, c-format
1574msgid "File not found: %s"
1575msgstr "Berkas tidak ditemukan: %s"
1576
1577#: archive.c:524
1578#, c-format
1579msgid "Not a regular file: %s"
1580msgstr "Bukan berkas reguler: %s"
1581
1582#: archive.c:551
1583msgid "fmt"
1584msgstr "fmt"
1585
1586#: archive.c:551
1587msgid "archive format"
1588msgstr "format arsip"
1589
1590#: archive.c:552 builtin/log.c:1775
1591msgid "prefix"
1592msgstr "prefiks"
1593
1594#: archive.c:553
1595msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
1596msgstr "tambahkan prefiks di depan setiap nama jalur dalam arsip"
1597
1598#: archive.c:554 archive.c:557 builtin/blame.c:880 builtin/blame.c:884
1599#: builtin/blame.c:885 builtin/commit-tree.c:115 builtin/config.c:135
1600#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210
1601#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:935 builtin/hash-object.c:103
1602#: builtin/ls-files.c:651 builtin/ls-files.c:654 builtin/notes.c:410
1603#: builtin/notes.c:576 builtin/read-tree.c:115 parse-options.h:190
1604msgid "file"
1605msgstr "berkas"
1606
1607#: archive.c:555
1608msgid "add untracked file to archive"
1609msgstr "tambahkan berkas tak terlacak ke arsip"
1610
1611#: archive.c:558 builtin/archive.c:88
1612msgid "write the archive to this file"
1613msgstr "tulis arsip ke berkas ini"
1614
1615#: archive.c:560
1616msgid "read .gitattributes in working directory"
1617msgstr "baca .gitattributes dalam direktori kerja"
1618
1619#: archive.c:561
1620msgid "report archived files on stderr"
1621msgstr "laporkan berkas terarsip ke error standar"
1622
1623#: archive.c:563
1624msgid "set compression level"
1625msgstr "setel level kompresi"
1626
1627#: archive.c:566
1628msgid "list supported archive formats"
1629msgstr "daftar format arsip yang didukung"
1630
1631#: archive.c:568 builtin/archive.c:89 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
1632#: builtin/submodule--helper.c:1869 builtin/submodule--helper.c:2512
1633msgid "repo"
1634msgstr "repositori"
1635
1636#: archive.c:569 builtin/archive.c:90
1637msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
1638msgstr "ambil arsip dari repositori remote <repo>"
1639
1640#: archive.c:570 builtin/archive.c:91 builtin/difftool.c:714
1641#: builtin/notes.c:496
1642msgid "command"
1643msgstr "perintah"
1644
1645#: archive.c:571 builtin/archive.c:92
1646msgid "path to the remote git-upload-archive command"
1647msgstr "jalur ke perintah git-upload-archive remote"
1648
1649#: archive.c:578
1650msgid "Unexpected option --remote"
1651msgstr "Opsi --remote tak diharapkan"
1652
1653#: archive.c:580
1654msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
1655msgstr "Opsi --exec hanya dapat digunakan bersamaan dengan --remote"
1656
1657#: archive.c:582
1658msgid "Unexpected option --output"
1659msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
1660
1661#: archive.c:584
1662msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
1663msgstr "Opsi --add-file dan --remote tidak dapat digunakan bersamaan"
1664
1665#: archive.c:606
1666#, c-format
1667msgid "Unknown archive format '%s'"
1668msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'"
1669
1670#: archive.c:615
1671#, c-format
1672msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
1673msgstr "Argumen tidak didukung untuk format '%s': -%d"
1674
1675#: attr.c:203
1676#, c-format
1677msgid "%.*s is not a valid attribute name"
1678msgstr ""
1679
1680#: attr.c:364
1681#, c-format
1682msgid "%s not allowed: %s:%d"
1683msgstr ""
1684
1685#: attr.c:404
1686msgid ""
1687"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
1688"Use '\\!' for literal leading exclamation."
1689msgstr ""
1690
1691#: bisect.c:488
1692#, c-format
1693msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
1694msgstr "Kontent terkutip jelek dalam berkas '%s': %s"
1695
1696#: bisect.c:698
1697#, c-format
1698msgid "We cannot bisect more!\n"
1699msgstr "Kami tidak dapat membagi dua lagi!\n"
1700
1701#: bisect.c:764
1702#, c-format
1703msgid "Not a valid commit name %s"
1704msgstr "Bukan sebuah nama komit yang valid %s"
1705
1706#: bisect.c:789
1707#, c-format
1708msgid ""
1709"The merge base %s is bad.\n"
1710"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
1711msgstr ""
1712"Dasar penggabungan %s jelek.\n"
1713"Ini berarti bug telah diperbaiki antara %s dan [%s].\n"
1714
1715#: bisect.c:794
1716#, c-format
1717msgid ""
1718"The merge base %s is new.\n"
1719"The property has changed between %s and [%s].\n"
1720msgstr ""
1721"Dasar penggabungan %s baru.\n"
1722"Properti telah berubah antara %s dan [%s].\n"
1723
1724#: bisect.c:799
1725#, c-format
1726msgid ""
1727"The merge base %s is %s.\n"
1728"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
1729msgstr ""
1730"Dasar penggabungan %s adalah %s.\n"
1731"Ini berarti komit '%s' pertama adalah di antara %s dan [%s].\n"
1732
1733#: bisect.c:807
1734#, c-format
1735msgid ""
1736"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
1737"git bisect cannot work properly in this case.\n"
1738"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
1739msgstr ""
1740"Beberapa revisi %s bukan nenek moyang dari revisi %s.\n"
1741"git bisect tidak dapat bekerja dengan benar pada kasus ini.\n"
1742"Mungkin Anda salah mengira revisi %s dan %s?\n"
1743
1744#: bisect.c:820
1745#, c-format
1746msgid ""
1747"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
1748"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
1749"We continue anyway."
1750msgstr ""
1751"dasar penggabungan antara %s dan [%s] harus dilewatkan.\n"
1752"Jadi kami tidak dapat yakin komit %s pertama di antara %s dan %s.\n"
1753"Kami tetap lanjutkan."
1754
1755#: bisect.c:859
1756#, c-format
1757msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
1758msgstr "Membagi dua: dasar penggabungan harus diuji\n"
1759
1760#: bisect.c:909
1761#, c-format
1762msgid "a %s revision is needed"
1763msgstr "sebuah revisi %s diperlukan"
1764
1765#: bisect.c:939
1766#, c-format
1767msgid "could not create file '%s'"
1768msgstr "tidak dapat membuat berkas '%s'"
1769
1770#: bisect.c:985 builtin/merge.c:154
1771#, c-format
1772msgid "could not read file '%s'"
1773msgstr "tidak dapat membaca berkas '%s'"
1774
1775#: bisect.c:1025
1776msgid "reading bisect refs failed"
1777msgstr "gagal membaca berkas referensi bagi dua"
1778
1779#: bisect.c:1055
1780#, c-format
1781msgid "%s was both %s and %s\n"
1782msgstr "%s sama-sama %s dan %s\n"
1783
1784#: bisect.c:1064
1785#, c-format
1786msgid ""
1787"No testable commit found.\n"
1788"Maybe you started with bad path arguments?\n"
1789msgstr ""
1790"Tidak ada komit yang bisa diuji ditemukan.\n"
1791"Mungkin Anda mulai dengan argumen jalur jelek?\n"
1792
1793#: bisect.c:1093
1794#, c-format
1795msgid "(roughly %d step)"
1796msgid_plural "(roughly %d steps)"
1797msgstr[0] "(kira-kira %d langkah)"
1798msgstr[1] "(kira-kira %d langkah)"
1799
1800#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
1801#. steps)" translation.
1802#.
1803#: bisect.c:1099
1804#, c-format
1805msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
1806msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
1807msgstr[0] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n"
1808msgstr[1] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n"
1809
1810#: blame.c:2776
1811msgid "--contents and --reverse do not blend well."
1812msgstr "--contents dan --reverse tidak dapat dipadu dengan baik."
1813
1814#: blame.c:2790
1815msgid "cannot use --contents with final commit object name"
1816msgstr "tidak dapat menggunakan --contents dengan nama objek komit final"
1817
1818#: blame.c:2811
1819msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1820msgstr ""
1821"--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan"
1822
1823#: blame.c:2820 bundle.c:224 midx.c:1039 ref-filter.c:2370 remote.c:2041
1824#: sequencer.c:2350 sequencer.c:4902 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114
1825#: builtin/log.c:414 builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056
1826#: builtin/log.c:2346 builtin/merge.c:429 builtin/pack-objects.c:3373
1827#: builtin/pack-objects.c:3775 builtin/pack-objects.c:3790
1828#: builtin/shortlog.c:255
1829msgid "revision walk setup failed"
1830msgstr "persiapan jalan revisi gagal"
1831
1832#: blame.c:2838
1833msgid ""
1834"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1835msgstr ""
1836"--reverse --first-parent bersama-sama butuh rentang bersama rantai induk "
1837"pertama"
1838
1839#: blame.c:2849
1840#, c-format
1841msgid "no such path %s in %s"
1842msgstr "tidak ada jalur seperti %s di %s"
1843
1844#: blame.c:2860
1845#, c-format
1846msgid "cannot read blob %s for path %s"
1847msgstr "tidak dapat membaca blob %s untuk jalur %s"
1848
1849#: branch.c:53
1850#, c-format
1851msgid ""
1852"\n"
1853"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1854"the remote tracking information by invoking\n"
1855"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
1856msgstr ""
1857
1858#: branch.c:67
1859#, c-format
1860msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1861msgstr ""
1862
1863#: branch.c:93
1864#, c-format
1865msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
1866msgstr ""
1867
1868#: branch.c:94
1869#, c-format
1870msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1871msgstr ""
1872
1873#: branch.c:98
1874#, c-format
1875msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1876msgstr ""
1877
1878#: branch.c:99
1879#, c-format
1880msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1881msgstr ""
1882
1883#: branch.c:104
1884#, c-format
1885msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1886msgstr ""
1887
1888#: branch.c:105
1889#, c-format
1890msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1891msgstr ""
1892
1893#: branch.c:109
1894#, c-format
1895msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
1896msgstr ""
1897
1898#: branch.c:110
1899#, c-format
1900msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1901msgstr ""
1902
1903#: branch.c:119
1904msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1905msgstr ""
1906
1907#: branch.c:156
1908#, c-format
1909msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1910msgstr ""
1911
1912#: branch.c:189
1913#, c-format
1914msgid "'%s' is not a valid branch name."
1915msgstr ""
1916
1917#: branch.c:208
1918#, c-format
1919msgid "A branch named '%s' already exists."
1920msgstr ""
1921
1922#: branch.c:213
1923msgid "Cannot force update the current branch."
1924msgstr ""
1925
1926#: branch.c:233
1927#, c-format
1928msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1929msgstr ""
1930
1931#: branch.c:235
1932#, c-format
1933msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1934msgstr ""
1935
1936#: branch.c:237
1937msgid ""
1938"\n"
1939"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1940"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1941"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1942"\n"
1943"If you are planning to push out a new local branch that\n"
1944"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1945"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
1946msgstr ""
1947
1948#: branch.c:281
1949#, c-format
1950msgid "Not a valid object name: '%s'."
1951msgstr ""
1952
1953#: branch.c:301
1954#, c-format
1955msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1956msgstr ""
1957
1958#: branch.c:306
1959#, c-format
1960msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1961msgstr ""
1962
1963#: branch.c:366
1964#, c-format
1965msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1966msgstr ""
1967
1968#: branch.c:389
1969#, c-format
1970msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1971msgstr ""
1972
1973#: bundle.c:44
1974#, c-format
1975msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
1976msgstr "algoritma hash bundel tidak dikenal: %s"
1977
1978#: bundle.c:48
1979#, c-format
1980msgid "unknown capability '%s'"
1981msgstr "kapabilitas '%s' tidak dikenal"
1982
1983#: bundle.c:74
1984#, c-format
1985msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
1986msgstr "'%s' tidak terlihat seperti berkas bundel v2 atau v3"
1987
1988#: bundle.c:113
1989#, c-format
1990msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1991msgstr "kepala tidak dikenal: %s%s (%d)"
1992
1993#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2618 sequencer.c:3404
1994#: builtin/commit.c:862
1995#, c-format
1996msgid "could not open '%s'"
1997msgstr "tidak dapat membuka '%s'"
1998
1999#: bundle.c:198
2000msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
2001msgstr "Repositori kekurangan komit prasyarat berikut:"
2002
2003#: bundle.c:201
2004msgid "need a repository to verify a bundle"
2005msgstr "perlu sebuah repositori untuk verifikasi bundel"
2006
2007#: bundle.c:257
2008#, c-format
2009msgid "The bundle contains this ref:"
2010msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
2011msgstr[0] "Bundel berisi referensi ini:"
2012msgstr[1] "Bundel berisi %d referensi berikut:"
2013
2014#: bundle.c:264
2015msgid "The bundle records a complete history."
2016msgstr "Bundel merekam riwayat penuh."
2017
2018#: bundle.c:266
2019#, c-format
2020msgid "The bundle requires this ref:"
2021msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
2022msgstr[0] "Bundel membutuhkan referensi ini:"
2023msgstr[1] "Bundel membutuhkan %d referensi berikut:"
2024
2025#: bundle.c:333
2026msgid "unable to dup bundle descriptor"
2027msgstr "tidak dapat men-dup pendeskripsi bundel"
2028
2029#: bundle.c:340
2030msgid "Could not spawn pack-objects"
2031msgstr "Tidak dapat menghidupkan pack-objects"
2032
2033#: bundle.c:351
2034msgid "pack-objects died"
2035msgstr "pack-objects mati"
2036
2037#: bundle.c:400
2038#, c-format
2039msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
2040msgstr "referensi '%s' dikecualikan oleh opsi rev-list"
2041
2042#: bundle.c:504
2043#, c-format
2044msgid "unsupported bundle version %d"
2045msgstr "versi bundle %d tidak didukung"
2046
2047#: bundle.c:506
2048#, c-format
2049msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
2050msgstr "tidak dapat menulis versi bundel %d dengan algoritma %s"
2051
2052#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:399
2053#, c-format
2054msgid "unrecognized argument: %s"
2055msgstr "argumen tidak dikenal: %s"
2056
2057#: bundle.c:553
2058msgid "Refusing to create empty bundle."
2059msgstr "Menolak memuat bundel kosong."
2060
2061#: bundle.c:563
2062#, c-format
2063msgid "cannot create '%s'"
2064msgstr "tidak dapat membuat '%s'"
2065
2066#: bundle.c:588
2067msgid "index-pack died"
2068msgstr "index-pack mati"
2069
2070#: chunk-format.c:117
2071msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
2072msgstr ""
2073
2074#: chunk-format.c:126
2075#, c-format
2076msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
2077msgstr ""
2078
2079#: chunk-format.c:133
2080#, c-format
2081msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
2082msgstr ""
2083
2084#: chunk-format.c:147
2085#, c-format
2086msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
2087msgstr ""
2088
2089#: color.c:329
2090#, c-format
2091msgid "invalid color value: %.*s"
2092msgstr ""
2093
2094#: commit-graph.c:204 midx.c:51
2095msgid "invalid hash version"
2096msgstr ""
2097
2098#: commit-graph.c:262
2099msgid "commit-graph file is too small"
2100msgstr ""
2101
2102#: commit-graph.c:355
2103#, c-format
2104msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
2105msgstr ""
2106
2107#: commit-graph.c:362
2108#, c-format
2109msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
2110msgstr ""
2111
2112#: commit-graph.c:369
2113#, c-format
2114msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
2115msgstr ""
2116
2117#: commit-graph.c:386
2118#, c-format
2119msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
2120msgstr ""
2121
2122#: commit-graph.c:482
2123msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
2124msgstr ""
2125
2126#: commit-graph.c:492
2127msgid "commit-graph chain does not match"
2128msgstr ""
2129
2130#: commit-graph.c:540
2131#, c-format
2132msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
2133msgstr ""
2134
2135#: commit-graph.c:564
2136msgid "unable to find all commit-graph files"
2137msgstr ""
2138
2139#: commit-graph.c:746 commit-graph.c:783
2140msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
2141msgstr ""
2142
2143#: commit-graph.c:767
2144#, c-format
2145msgid "could not find commit %s"
2146msgstr ""
2147
2148#: commit-graph.c:800
2149msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
2150msgstr ""
2151
2152#: commit-graph.c:1105 builtin/am.c:1342
2153#, c-format
2154msgid "unable to parse commit %s"
2155msgstr ""
2156
2157#: commit-graph.c:1367 builtin/pack-objects.c:3070
2158#, c-format
2159msgid "unable to get type of object %s"
2160msgstr ""
2161
2162#: commit-graph.c:1398
2163msgid "Loading known commits in commit graph"
2164msgstr ""
2165
2166#: commit-graph.c:1415
2167msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
2168msgstr ""
2169
2170#: commit-graph.c:1435
2171msgid "Clearing commit marks in commit graph"
2172msgstr ""
2173
2174#: commit-graph.c:1454
2175msgid "Computing commit graph topological levels"
2176msgstr ""
2177
2178#: commit-graph.c:1507
2179msgid "Computing commit graph generation numbers"
2180msgstr ""
2181
2182#: commit-graph.c:1588
2183msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
2184msgstr ""
2185
2186#: commit-graph.c:1665
2187msgid "Collecting referenced commits"
2188msgstr ""
2189
2190#: commit-graph.c:1690
2191#, c-format
2192msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
2193msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
2194msgstr[0] ""
2195msgstr[1] ""
2196
2197#: commit-graph.c:1703
2198#, c-format
2199msgid "error adding pack %s"
2200msgstr ""
2201
2202#: commit-graph.c:1707
2203#, c-format
2204msgid "error opening index for %s"
2205msgstr ""
2206
2207#: commit-graph.c:1744
2208msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
2209msgstr ""
2210
2211#: commit-graph.c:1762
2212msgid "Finding extra edges in commit graph"
2213msgstr ""
2214
2215#: commit-graph.c:1811
2216msgid "failed to write correct number of base graph ids"
2217msgstr ""
2218
2219#: commit-graph.c:1842 midx.c:1146
2220#, c-format
2221msgid "unable to create leading directories of %s"
2222msgstr ""
2223
2224#: commit-graph.c:1855
2225msgid "unable to create temporary graph layer"
2226msgstr ""
2227
2228#: commit-graph.c:1860
2229#, c-format
2230msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
2231msgstr ""
2232
2233#: commit-graph.c:1917
2234#, c-format
2235msgid "Writing out commit graph in %d pass"
2236msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
2237msgstr[0] ""
2238msgstr[1] ""
2239
2240#: commit-graph.c:1953
2241msgid "unable to open commit-graph chain file"
2242msgstr ""
2243
2244#: commit-graph.c:1969
2245msgid "failed to rename base commit-graph file"
2246msgstr ""
2247
2248#: commit-graph.c:1989
2249msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
2250msgstr ""
2251
2252#: commit-graph.c:2122
2253msgid "Scanning merged commits"
2254msgstr ""
2255
2256#: commit-graph.c:2166
2257msgid "Merging commit-graph"
2258msgstr ""
2259
2260#: commit-graph.c:2274
2261msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
2262msgstr ""
2263
2264#: commit-graph.c:2381
2265msgid "too many commits to write graph"
2266msgstr ""
2267
2268#: commit-graph.c:2479
2269msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
2270msgstr ""
2271
2272#: commit-graph.c:2489
2273#, c-format
2274msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
2275msgstr ""
2276
2277#: commit-graph.c:2499 commit-graph.c:2514
2278#, c-format
2279msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
2280msgstr ""
2281
2282#: commit-graph.c:2506
2283#, c-format
2284msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
2285msgstr ""
2286
2287#: commit-graph.c:2524
2288msgid "Verifying commits in commit graph"
2289msgstr ""
2290
2291#: commit-graph.c:2539
2292#, c-format
2293msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
2294msgstr ""
2295
2296#: commit-graph.c:2546
2297#, c-format
2298msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
2299msgstr ""
2300
2301#: commit-graph.c:2556
2302#, c-format
2303msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
2304msgstr ""
2305
2306#: commit-graph.c:2565
2307#, c-format
2308msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
2309msgstr ""
2310
2311#: commit-graph.c:2579
2312#, c-format
2313msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
2314msgstr ""
2315
2316#: commit-graph.c:2584
2317#, c-format
2318msgid ""
2319"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
2320msgstr ""
2321
2322#: commit-graph.c:2588
2323#, c-format
2324msgid ""
2325"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
2326msgstr ""
2327
2328#: commit-graph.c:2605
2329#, c-format
2330msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
2331msgstr ""
2332
2333#: commit-graph.c:2611
2334#, c-format
2335msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
2336msgstr ""
2337
2338#: commit.c:53 sequencer.c:3107 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418
2339#: builtin/am.c:423 builtin/am.c:1421 builtin/am.c:2068 builtin/replace.c:457
2340#, c-format
2341msgid "could not parse %s"
2342msgstr ""
2343
2344#: commit.c:55
2345#, c-format
2346msgid "%s %s is not a commit!"
2347msgstr ""
2348
2349#: commit.c:196
2350msgid ""
2351"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
2352"and will be removed in a future Git version.\n"
2353"\n"
2354"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
2355"to convert the grafts into replace refs.\n"
2356"\n"
2357"Turn this message off by running\n"
2358"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
2359msgstr ""
2360
2361#: commit.c:1239
2362#, c-format
2363msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
2364msgstr ""
2365
2366#: commit.c:1243
2367#, c-format
2368msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
2369msgstr ""
2370
2371#: commit.c:1246
2372#, c-format
2373msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
2374msgstr ""
2375
2376#: commit.c:1249
2377#, c-format
2378msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
2379msgstr ""
2380
2381#: commit.c:1503
2382msgid ""
2383"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
2384"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
2385"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
2386msgstr ""
2387
2388#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
2389msgid "memory exhausted"
2390msgstr ""
2391
2392#: config.c:125
2393#, c-format
2394msgid ""
2395"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
2396"\t%s\n"
2397"from\n"
2398"\t%s\n"
2399"This might be due to circular includes."
2400msgstr ""
2401"melebihi kedalaman include maksimum (%d) ketika memasukkan\n"
2402"\t%s\n"
2403"dari\n"
2404"\t%s\n"
2405"Ini mungkin disebabkan oleh include sirkular."
2406
2407#: config.c:141
2408#, c-format
2409msgid "could not expand include path '%s'"
2410msgstr "tidak dapat menjabarkan jalur include '%s'"
2411
2412#: config.c:152
2413msgid "relative config includes must come from files"
2414msgstr "include konfigurasi relatif harus dari berkas"
2415
2416#: config.c:201
2417msgid "relative config include conditionals must come from files"
2418msgstr "kondisional include konfigurasi relative harus dari berkas"
2419
2420#: config.c:398
2421#, c-format
2422msgid "invalid config format: %s"
2423msgstr "format konfigurasi tidak valid: %s"
2424
2425#: config.c:402
2426#, c-format
2427msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
2428msgstr "nama variabel lingkungan untuk konfigurasi hilang '%.*s'"
2429
2430#: config.c:407
2431#, c-format
2432msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
2433msgstr "variabel lingkungan '%s' untuk konfigurasi '%.*s'"
2434
2435#: config.c:443
2436#, c-format
2437msgid "key does not contain a section: %s"
2438msgstr "kunci tidak berisi bagian: %s"
2439
2440#: config.c:448
2441#, c-format
2442msgid "key does not contain variable name: %s"
2443msgstr "kunci tidak berisi nama variabel: %s"
2444
2445#: config.c:470 sequencer.c:2804
2446#, c-format
2447msgid "invalid key: %s"
2448msgstr "kunci tidak valid: %s"
2449
2450#: config.c:475
2451#, c-format
2452msgid "invalid key (newline): %s"
2453msgstr "kunci tidak valid (barisbaru): %s"
2454
2455#: config.c:495
2456msgid "empty config key"
2457msgstr "kunci konfigurasi kosong"
2458
2459#: config.c:513 config.c:525
2460#, c-format
2461msgid "bogus config parameter: %s"
2462msgstr "parameter konfigurasi gadungan: %s"
2463
2464#: config.c:539 config.c:556 config.c:563 config.c:572
2465#, c-format
2466msgid "bogus format in %s"
2467msgstr "format gadungan dalam %s"
2468
2469#: config.c:606
2470#, c-format
2471msgid "bogus count in %s"
2472msgstr "hitungan gadungan dalam %s"
2473
2474#: config.c:610
2475#, c-format
2476msgid "too many entries in %s"
2477msgstr "terlalu banyak entri di %s"
2478
2479#: config.c:620
2480#, c-format
2481msgid "missing config key %s"
2482msgstr "kunci konfigurasi %s hilang"
2483
2484#: config.c:628
2485#, c-format
2486msgid "missing config value %s"
2487msgstr "nilai konfigurasi %s hilang"
2488
2489#: config.c:979
2490#, c-format
2491msgid "bad config line %d in blob %s"
2492msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob %s"
2493
2494#: config.c:983
2495#, c-format
2496msgid "bad config line %d in file %s"
2497msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam berkas %s"
2498
2499#: config.c:987
2500#, c-format
2501msgid "bad config line %d in standard input"
2502msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada masukan standar"
2503
2504#: config.c:991
2505#, c-format
2506msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
2507msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob submodul %s"
2508
2509#: config.c:995
2510#, c-format
2511msgid "bad config line %d in command line %s"
2512msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada baris perintah %s"
2513
2514#: config.c:999
2515#, c-format
2516msgid "bad config line %d in %s"
2517msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam %s"
2518
2519#: config.c:1136
2520msgid "out of range"
2521msgstr "di luar rentang"
2522
2523#: config.c:1136
2524msgid "invalid unit"
2525msgstr "satuan tidak valid"
2526
2527#: config.c:1137
2528#, c-format
2529msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
2530msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s': %s"
2531
2532#: config.c:1147
2533#, c-format
2534msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
2535msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob %s: %s"
2536
2537#: config.c:1150
2538#, c-format
2539msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
2540msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam berkas %s: %s"
2541
2542#: config.c:1153
2543#, c-format
2544msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
2545msgstr ""
2546"nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada masukan standar: %s"
2547
2548#: config.c:1156
2549#, c-format
2550msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
2551msgstr ""
2552"nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob submodul %s: %s"
2553
2554#: config.c:1159
2555#, c-format
2556msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
2557msgstr ""
2558"nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada baris perintah %s: %s"
2559
2560#: config.c:1162
2561#, c-format
2562msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
2563msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam %s: %s"
2564
2565#: config.c:1241
2566#, c-format
2567msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
2568msgstr "nilai konfigurasi boolean '%s' jelek untuk '%s'"
2569
2570#: config.c:1259
2571#, c-format
2572msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
2573msgstr "gagal menjabarkan direktori pengguna di: '%s'"
2574
2575#: config.c:1268
2576#, c-format
2577msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
2578msgstr "'%s' untuk '%s' bukan stempel waktu valid"
2579
2580#: config.c:1361
2581#, c-format
2582msgid "abbrev length out of range: %d"
2583msgstr "panjang singkatan di luar rentang: %d"
2584
2585#: config.c:1375 config.c:1386
2586#, c-format
2587msgid "bad zlib compression level %d"
2588msgstr "level kompresi zlib jelek %d"
2589
2590#: config.c:1476
2591msgid "core.commentChar should only be one character"
2592msgstr "core.commentChar harusnya hanya satu karakter"
2593
2594#: config.c:1509
2595#, c-format
2596msgid "invalid mode for object creation: %s"
2597msgstr "mode tidak valid untuk pembuatan objek: %s"
2598
2599#: config.c:1581
2600#, c-format
2601msgid "malformed value for %s"
2602msgstr "nilai rusak untuk %s"
2603
2604#: config.c:1607
2605#, c-format
2606msgid "malformed value for %s: %s"
2607msgstr "nilai rusak untuk %s: %s"
2608
2609#: config.c:1608
2610msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
2611msgstr "harus salah satu dari nothing, matching, simple, upstream atau current"
2612
2613#: config.c:1669 builtin/pack-objects.c:4053
2614#, c-format
2615msgid "bad pack compression level %d"
2616msgstr "level kompresi pak jelek %d"
2617
2618#: config.c:1792
2619#, c-format
2620msgid "unable to load config blob object '%s'"
2621msgstr "tidak dapat memuat objek blob konfigurasi '%s'"
2622
2623#: config.c:1795
2624#, c-format
2625msgid "reference '%s' does not point to a blob"
2626msgstr "referensi '%s' tidak menunjuk pada sebuah blob"
2627
2628#: config.c:1813
2629#, c-format
2630msgid "unable to resolve config blob '%s'"
2631msgstr "tidak dapat menguraikan blob konfigurasi '%s'"
2632
2633#: config.c:1858
2634#, c-format
2635msgid "failed to parse %s"
2636msgstr "gagal menguraikan %s"
2637
2638#: config.c:1914
2639msgid "unable to parse command-line config"
2640msgstr "gagal menguraikan konfigurasi baris perintah"
2641
2642#: config.c:2282
2643msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
2644msgstr "error tidak diketahui ketika membaca berkas konfigurasi"
2645
2646#: config.c:2456
2647#, c-format
2648msgid "Invalid %s: '%s'"
2649msgstr "%s tidak valid: '%s'"
2650
2651#: config.c:2501
2652#, c-format
2653msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
2654msgstr "nilai splitIndex.maxPercentChange '%d' harusnya diantara 0 dan 100"
2655
2656#: config.c:2547
2657#, c-format
2658msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
2659msgstr "tidak dapat menguraikan '%s' dari konfigurasi baris perintah"
2660
2661#: config.c:2549
2662#, c-format
2663msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
2664msgstr "variabel konfigurasi '%s' jelek dalam berkas '%s' pada baris %d"
2665
2666#: config.c:2633
2667#, c-format
2668msgid "invalid section name '%s'"
2669msgstr "nama bagian '%s' tidak valid"
2670
2671#: config.c:2665
2672#, c-format
2673msgid "%s has multiple values"
2674msgstr "%s punya banyak nilai"
2675
2676#: config.c:2694
2677#, c-format
2678msgid "failed to write new configuration file %s"
2679msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi baru %s"
2680
2681#: config.c:2946 config.c:3273
2682#, c-format
2683msgid "could not lock config file %s"
2684msgstr "tidak dapat mengunci berkas konfigurasi %s"
2685
2686#: config.c:2957
2687#, c-format
2688msgid "opening %s"
2689msgstr "membuka %s"
2690
2691#: config.c:2994 builtin/config.c:361
2692#, c-format
2693msgid "invalid pattern: %s"
2694msgstr "pola tidak valid: %s"
2695
2696#: config.c:3019
2697#, c-format
2698msgid "invalid config file %s"
2699msgstr "berkas konfigurasi %s tidak valid"
2700
2701#: config.c:3032 config.c:3286
2702#, c-format
2703msgid "fstat on %s failed"
2704msgstr "fstat pada %s gagal"
2705
2706#: config.c:3043
2707#, c-format
2708msgid "unable to mmap '%s'%s"
2709msgstr "tidak dapat me-mmap '%s'%s"
2710
2711#: config.c:3053 config.c:3291
2712#, c-format
2713msgid "chmod on %s failed"
2714msgstr "chmod pada %s gagal"
2715
2716#: config.c:3138 config.c:3388
2717#, c-format
2718msgid "could not write config file %s"
2719msgstr "tidak dapat menulis berkas konfigurasi %s"
2720
2721#: config.c:3172
2722#, c-format
2723msgid "could not set '%s' to '%s'"
2724msgstr "tidak dapat menyetel '%s' ke '%s'"
2725
2726#: config.c:3174 builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:860 builtin/remote.c:868
2727#, c-format
2728msgid "could not unset '%s'"
2729msgstr "tidak dapat mem-batal setel '%s'"
2730
2731#: config.c:3264
2732#, c-format
2733msgid "invalid section name: %s"
2734msgstr "nama bagian tidak valid: %s"
2735
2736#: config.c:3431
2737#, c-format
2738msgid "missing value for '%s'"
2739msgstr "nilai hilang untuk '%s'"
2740
2741#: connect.c:61
2742msgid "the remote end hung up upon initial contact"
2743msgstr ""
2744
2745#: connect.c:63
2746msgid ""
2747"Could not read from remote repository.\n"
2748"\n"
2749"Please make sure you have the correct access rights\n"
2750"and the repository exists."
2751msgstr ""
2752
2753#: connect.c:81
2754#, c-format
2755msgid "server doesn't support '%s'"
2756msgstr ""
2757
2758#: connect.c:118
2759#, c-format
2760msgid "server doesn't support feature '%s'"
2761msgstr ""
2762
2763#: connect.c:129
2764msgid "expected flush after capabilities"
2765msgstr ""
2766
2767#: connect.c:265
2768#, c-format
2769msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
2770msgstr ""
2771
2772#: connect.c:286
2773msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
2774msgstr ""
2775
2776#: connect.c:308
2777#, c-format
2778msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
2779msgstr ""
2780
2781#: connect.c:310
2782msgid "repository on the other end cannot be shallow"
2783msgstr ""
2784
2785#: connect.c:349
2786msgid "invalid packet"
2787msgstr ""
2788
2789#: connect.c:369
2790#, c-format
2791msgid "protocol error: unexpected '%s'"
2792msgstr ""
2793
2794#: connect.c:499
2795#, c-format
2796msgid "unknown object format '%s' specified by server"
2797msgstr ""
2798
2799#: connect.c:528
2800#, c-format
2801msgid "invalid ls-refs response: %s"
2802msgstr ""
2803
2804#: connect.c:532
2805msgid "expected flush after ref listing"
2806msgstr ""
2807
2808#: connect.c:535
2809msgid "expected response end packet after ref listing"
2810msgstr ""
2811
2812#: connect.c:670
2813#, c-format
2814msgid "protocol '%s' is not supported"
2815msgstr ""
2816
2817#: connect.c:721
2818msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
2819msgstr ""
2820
2821#: connect.c:761 connect.c:824
2822#, c-format
2823msgid "Looking up %s ... "
2824msgstr ""
2825
2826#: connect.c:765
2827#, c-format
2828msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
2829msgstr ""
2830
2831#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
2832#: connect.c:769 connect.c:840
2833#, c-format
2834msgid ""
2835"done.\n"
2836"Connecting to %s (port %s) ... "
2837msgstr ""
2838
2839#: connect.c:791 connect.c:868
2840#, c-format
2841msgid ""
2842"unable to connect to %s:\n"
2843"%s"
2844msgstr ""
2845
2846#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
2847#: connect.c:797 connect.c:874
2848msgid "done."
2849msgstr ""
2850
2851#: connect.c:828
2852#, c-format
2853msgid "unable to look up %s (%s)"
2854msgstr ""
2855
2856#: connect.c:834
2857#, c-format
2858msgid "unknown port %s"
2859msgstr ""
2860
2861#: connect.c:971 connect.c:1303
2862#, c-format
2863msgid "strange hostname '%s' blocked"
2864msgstr ""
2865
2866#: connect.c:973
2867#, c-format
2868msgid "strange port '%s' blocked"
2869msgstr ""
2870
2871#: connect.c:983
2872#, c-format
2873msgid "cannot start proxy %s"
2874msgstr ""
2875
2876#: connect.c:1054
2877msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
2878msgstr ""
2879
2880#: connect.c:1194
2881msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
2882msgstr ""
2883
2884#: connect.c:1251
2885msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
2886msgstr ""
2887
2888#: connect.c:1263
2889msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
2890msgstr ""
2891
2892#: connect.c:1280
2893msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
2894msgstr ""
2895
2896#: connect.c:1392
2897#, c-format
2898msgid "strange pathname '%s' blocked"
2899msgstr ""
2900
2901#: connect.c:1440
2902msgid "unable to fork"
2903msgstr ""
2904
2905#: connected.c:109 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45
2906msgid "Checking connectivity"
2907msgstr ""
2908
2909#: connected.c:122
2910msgid "Could not run 'git rev-list'"
2911msgstr ""
2912
2913#: connected.c:146
2914msgid "failed write to rev-list"
2915msgstr ""
2916
2917#: connected.c:151
2918msgid "failed to close rev-list's stdin"
2919msgstr ""
2920
2921#: convert.c:183
2922#, c-format
2923msgid "illegal crlf_action %d"
2924msgstr ""
2925
2926#: convert.c:196
2927#, c-format
2928msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
2929msgstr ""
2930
2931#: convert.c:198
2932#, c-format
2933msgid ""
2934"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
2935"The file will have its original line endings in your working directory"
2936msgstr ""
2937
2938#: convert.c:206
2939#, c-format
2940msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
2941msgstr ""
2942
2943#: convert.c:208
2944#, c-format
2945msgid ""
2946"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
2947"The file will have its original line endings in your working directory"
2948msgstr ""
2949
2950#: convert.c:273
2951#, c-format
2952msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
2953msgstr ""
2954
2955#: convert.c:280
2956#, c-format
2957msgid ""
2958"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
2959"working-tree-encoding."
2960msgstr ""
2961
2962#: convert.c:293
2963#, c-format
2964msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
2965msgstr ""
2966
2967#: convert.c:295
2968#, c-format
2969msgid ""
2970"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
2971"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
2972msgstr ""
2973
2974#: convert.c:408 convert.c:479
2975#, c-format
2976msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
2977msgstr ""
2978
2979#: convert.c:451
2980#, c-format
2981msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
2982msgstr ""
2983
2984#: convert.c:654
2985#, c-format
2986msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
2987msgstr ""
2988
2989#: convert.c:674
2990#, c-format
2991msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
2992msgstr ""
2993
2994#: convert.c:681
2995#, c-format
2996msgid "external filter '%s' failed %d"
2997msgstr ""
2998
2999#: convert.c:716 convert.c:719
3000#, c-format
3001msgid "read from external filter '%s' failed"
3002msgstr ""
3003
3004#: convert.c:722 convert.c:777
3005#, c-format
3006msgid "external filter '%s' failed"
3007msgstr ""
3008
3009#: convert.c:826
3010msgid "unexpected filter type"
3011msgstr ""
3012
3013#: convert.c:837
3014msgid "path name too long for external filter"
3015msgstr ""
3016
3017#: convert.c:935
3018#, c-format
3019msgid ""
3020"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
3021"been filtered"
3022msgstr ""
3023
3024#: convert.c:1236
3025msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
3026msgstr ""
3027
3028#: convert.c:1416 convert.c:1449
3029#, c-format
3030msgid "%s: clean filter '%s' failed"
3031msgstr ""
3032
3033#: convert.c:1492
3034#, c-format
3035msgid "%s: smudge filter %s failed"
3036msgstr ""
3037
3038#: credential.c:96
3039#, c-format
3040msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
3041msgstr ""
3042
3043#: credential.c:112
3044msgid "refusing to work with credential missing host field"
3045msgstr ""
3046
3047#: credential.c:114
3048msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
3049msgstr ""
3050
3051#: credential.c:395
3052#, c-format
3053msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
3054msgstr ""
3055
3056#: credential.c:439
3057#, c-format
3058msgid "url has no scheme: %s"
3059msgstr ""
3060
3061#: credential.c:512
3062#, c-format
3063msgid "credential url cannot be parsed: %s"
3064msgstr ""
3065
3066#: date.c:138
3067msgid "in the future"
3068msgstr ""
3069
3070#: date.c:144
3071#, c-format
3072msgid "%<PRIuMAX> second ago"
3073msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
3074msgstr[0] ""
3075msgstr[1] ""
3076
3077#: date.c:151
3078#, c-format
3079msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
3080msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
3081msgstr[0] ""
3082msgstr[1] ""
3083
3084#: date.c:158
3085#, c-format
3086msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
3087msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
3088msgstr[0] ""
3089msgstr[1] ""
3090
3091#: date.c:165
3092#, c-format
3093msgid "%<PRIuMAX> day ago"
3094msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
3095msgstr[0] ""
3096msgstr[1] ""
3097
3098#: date.c:171
3099#, c-format
3100msgid "%<PRIuMAX> week ago"
3101msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
3102msgstr[0] ""
3103msgstr[1] ""
3104
3105#: date.c:178
3106#, c-format
3107msgid "%<PRIuMAX> month ago"
3108msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
3109msgstr[0] ""
3110msgstr[1] ""
3111
3112#: date.c:189
3113#, c-format
3114msgid "%<PRIuMAX> year"
3115msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
3116msgstr[0] ""
3117msgstr[1] ""
3118
3119#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
3120#: date.c:192
3121#, c-format
3122msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
3123msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
3124msgstr[0] ""
3125msgstr[1] ""
3126
3127#: date.c:197 date.c:202
3128#, c-format
3129msgid "%<PRIuMAX> year ago"
3130msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
3131msgstr[0] ""
3132msgstr[1] ""
3133
3134#: delta-islands.c:272
3135msgid "Propagating island marks"
3136msgstr ""
3137
3138#: delta-islands.c:290
3139#, c-format
3140msgid "bad tree object %s"
3141msgstr ""
3142
3143#: delta-islands.c:334
3144#, c-format
3145msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
3146msgstr ""
3147
3148#: delta-islands.c:390
3149#, c-format
3150msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
3151msgstr ""
3152
3153#: delta-islands.c:467
3154#, c-format
3155msgid "Marked %d islands, done.\n"
3156msgstr ""
3157
3158#: diff-merges.c:70
3159#, c-format
3160msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
3161msgstr ""
3162
3163#: diff-lib.c:561
3164msgid "--merge-base does not work with ranges"
3165msgstr ""
3166
3167#: diff-lib.c:563
3168msgid "--merge-base only works with commits"
3169msgstr ""
3170
3171#: diff-lib.c:580
3172msgid "unable to get HEAD"
3173msgstr ""
3174
3175#: diff-lib.c:587
3176msgid "no merge base found"
3177msgstr ""
3178
3179#: diff-lib.c:589
3180msgid "multiple merge bases found"
3181msgstr ""
3182
3183#: diff-no-index.c:237
3184msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
3185msgstr ""
3186
3187#: diff-no-index.c:262
3188msgid ""
3189"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
3190"tree"
3191msgstr ""
3192
3193#: diff.c:157
3194#, c-format
3195msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
3196msgstr "  Gagal mengurai persentase potongan dirstat '%s'\n"
3197
3198#: diff.c:162
3199#, c-format
3200msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
3201msgstr "  Parameter dirstat tidak ditketahui '%s'\n"
3202
3203#: diff.c:298
3204msgid ""
3205"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
3206"'dimmed-zebra', 'plain'"
3207msgstr ""
3208"Setelan warna berpindah harus salah satu dari 'no', 'default', 'blocks', "
3209"'dimmed-zebra', 'plain'"
3210
3211#: diff.c:326
3212#, c-format
3213msgid ""
3214"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
3215"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
3216msgstr ""
3217"mode color-moved-ws tidak dikenal '%s', nilai yang mungkin yaitu 'ignore-"
3218"space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-"
3219"change'"
3220
3221#: diff.c:334
3222msgid ""
3223"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
3224"whitespace modes"
3225msgstr ""
3226"color-moved-ws: allow-indentation-change tidak dapat digabungkan dengan mode "
3227"spasi yang lainnya"
3228
3229#: diff.c:411
3230#, c-format
3231msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
3232msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
3233
3234#: diff.c:471
3235#, c-format
3236msgid ""
3237"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
3238"%s"
3239msgstr ""
3240"Ditemukan error dalam variable konfigurasi 'diff.dirstat':\n"
3241"%s"
3242
3243#: diff.c:4290
3244#, c-format
3245msgid "external diff died, stopping at %s"
3246msgstr "diff eksternal mati, berhenti pada %s"
3247
3248#: diff.c:4642
3249msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
3250msgstr "--name-only, --name-status, --check dan -s saling eksklusif"
3251
3252#: diff.c:4645
3253msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
3254msgstr "-G, -S dan --find-object saling eksklusif"
3255
3256#: diff.c:4648
3257msgid ""
3258"-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S"
3259msgstr ""
3260"-G dan --pickaxe-regex saling eksklusif, gunakan --pickaxe-regex dengan -S"
3261
3262#: diff.c:4651
3263msgid ""
3264"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all "
3265"with -G and -S"
3266msgstr ""
3267"--pickaxe-all dan --find-object saling eksklusif, gunakan --pickaxe-all "
3268"dengan -G dan -S"
3269
3270#: diff.c:4730
3271msgid "--follow requires exactly one pathspec"
3272msgstr "--follow butuh tepatnya satu spek jalur"
3273
3274#: diff.c:4778
3275#, c-format
3276msgid "invalid --stat value: %s"
3277msgstr "nilai --stat tidak valid: %s"
3278
3279#: diff.c:4783 diff.c:4788 diff.c:4793 diff.c:4798 diff.c:5326
3280#: parse-options.c:217 parse-options.c:221
3281#, c-format
3282msgid "%s expects a numerical value"
3283msgstr "%s harap nilai numerik"
3284
3285#: diff.c:4815
3286#, c-format
3287msgid ""
3288"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
3289"%s"
3290msgstr ""
3291"Gagal menguraikan parameter opsi --dirstat/-X:\n"
3292"%s"
3293
3294#: diff.c:4900
3295#, c-format
3296msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
3297msgstr "kelas perubahan '%c' tidak dikenal dalam --diff-filter=%s"
3298
3299#: diff.c:4924
3300#, c-format
3301msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
3302msgstr "nilai tidak dikenal setelah ws-error-highlight=%.*s"
3303
3304#: diff.c:4938
3305#, c-format
3306msgid "unable to resolve '%s'"
3307msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'"
3308
3309#: diff.c:4988 diff.c:4994
3310#, c-format
3311msgid "%s expects <n>/<m> form"
3312msgstr "%s butuh bentuk <n>/<m>"
3313
3314#: diff.c:5006
3315#, c-format
3316msgid "%s expects a character, got '%s'"
3317msgstr "%s butuh sebuah karakter, dapat '%s'"
3318
3319#: diff.c:5027
3320#, c-format
3321msgid "bad --color-moved argument: %s"
3322msgstr "argumen --color-moved jelek: %s"
3323
3324#: diff.c:5046
3325#, c-format
3326msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
3327msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws"
3328
3329#: diff.c:5086
3330msgid ""
3331"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
3332"\"histogram\""
3333msgstr ""
3334"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
3335"\"histogram\""
3336
3337#: diff.c:5122 diff.c:5142
3338#, c-format
3339msgid "invalid argument to %s"
3340msgstr "argumen tidak valid ke %s"
3341
3342#: diff.c:5246
3343#, c-format
3344msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
3345msgstr "regex tidak valid diberikan ke -I: '%s'"
3346
3347#: diff.c:5295
3348#, c-format
3349msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
3350msgstr "gagal menguraikan parameter opsi --submodule: '%s'"
3351
3352#: diff.c:5351
3353#, c-format
3354msgid "bad --word-diff argument: %s"
3355msgstr "argumen --word-diff jelek: %s"
3356
3357#: diff.c:5387
3358msgid "Diff output format options"
3359msgstr "Opsi format keluaran diff"
3360
3361#: diff.c:5389 diff.c:5395
3362msgid "generate patch"
3363msgstr "buat tambalan"
3364
3365#: diff.c:5392 builtin/log.c:179
3366msgid "suppress diff output"
3367msgstr "sembunyikan keluaran diff"
3368
3369#: diff.c:5397 diff.c:5511 diff.c:5518
3370msgid "<n>"
3371msgstr "<n>"
3372
3373#: diff.c:5398 diff.c:5401
3374msgid "generate diffs with <n> lines context"
3375msgstr "buat diff dengan <n> baris konteks"
3376
3377#: diff.c:5403
3378msgid "generate the diff in raw format"
3379msgstr "buat diff dalam format mentah"
3380
3381#: diff.c:5406
3382msgid "synonym for '-p --raw'"
3383msgstr "sinonim untuk '-p --raw'"
3384
3385#: diff.c:5410
3386msgid "synonym for '-p --stat'"
3387msgstr "sinonim untuk '-p --stat'"
3388
3389#: diff.c:5414
3390msgid "machine friendly --stat"
3391msgstr "--stat yang ramah mesin"
3392
3393#: diff.c:5417
3394msgid "output only the last line of --stat"
3395msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat"
3396
3397#: diff.c:5419 diff.c:5427
3398msgid "<param1,param2>..."
3399msgstr "<parameter 1,parameter 2>..."
3400
3401#: diff.c:5420
3402msgid ""
3403"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
3404msgstr ""
3405"keluarkan distribusi jumlah perubahan relatif untuk setiap subdirektori"
3406
3407#: diff.c:5424
3408msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
3409msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative"
3410
3411#: diff.c:5428
3412msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
3413msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..."
3414
3415#: diff.c:5432
3416msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
3417msgstr ""
3418"peringatkan bila perubahan memasukkan penanda konflik atau kesalahan spasi"
3419
3420#: diff.c:5435
3421msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
3422msgstr ""
3423"ringkasan singkat seperti pembuatan, penggantian nama dan perubahan mode"
3424
3425#: diff.c:5438
3426msgid "show only names of changed files"
3427msgstr "perlihatkan hanya nama berkas yang berubah"
3428
3429#: diff.c:5441
3430msgid "show only names and status of changed files"
3431msgstr "perlihatkan hanya nama dan status berkas yang berubah"
3432
3433#: diff.c:5443
3434msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
3435msgstr "<lebar>[,<nama lebar>[,<hitungan>]]"
3436
3437#: diff.c:5444
3438msgid "generate diffstat"
3439msgstr "buat diffstat"
3440
3441#: diff.c:5446 diff.c:5449 diff.c:5452
3442msgid "<width>"
3443msgstr "<lebar>"
3444
3445#: diff.c:5447
3446msgid "generate diffstat with a given width"
3447msgstr "buat diffstat dengan lebar yang diberikan"
3448
3449#: diff.c:5450
3450msgid "generate diffstat with a given name width"
3451msgstr "buat diffstat dengan nama lebar yang diberikan"
3452
3453#: diff.c:5453
3454msgid "generate diffstat with a given graph width"
3455msgstr "buat diffstat dengan lebar grafik yang diberikan"
3456
3457#: diff.c:5455
3458msgid "<count>"
3459msgstr "<hitungan>"
3460
3461#: diff.c:5456
3462msgid "generate diffstat with limited lines"
3463msgstr "buat diffstat dengan baris yang terbatas"
3464
3465#: diff.c:5459
3466msgid "generate compact summary in diffstat"
3467msgstr "buat ringkasan singkat dalam diffstat"
3468
3469#: diff.c:5462
3470msgid "output a binary diff that can be applied"
3471msgstr "keluarkan diff biner yang dapat diterapkan"
3472
3473#: diff.c:5465
3474msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
3475msgstr "perlihatkan objek pra- dan pasca-citra penuh pada baris \"index\""
3476
3477#: diff.c:5467
3478msgid "show colored diff"
3479msgstr "perlihatkan diff berwarna"
3480
3481#: diff.c:5468
3482msgid "<kind>"
3483msgstr "<tipe>"
3484
3485#: diff.c:5469
3486msgid ""
3487"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
3488"diff"
3489msgstr ""
3490"soroti kesalahan spasi dalam baris 'context', 'old' atau 'new' dalam diff"
3491
3492#: diff.c:5472
3493msgid ""
3494"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
3495"--numstat"
3496msgstr ""
3497"jangan tengkar jalur nama dan gunakan NUL sebagai pembatas bidang keluaran "
3498"pada --raw atau --numstat"
3499
3500#: diff.c:5475 diff.c:5478 diff.c:5481 diff.c:5590
3501msgid "<prefix>"
3502msgstr "<prefiks>"
3503
3504#: diff.c:5476
3505msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
3506msgstr "perlihatkan prefiks sumber yang diberikan daripada \"a/\""
3507
3508#: diff.c:5479
3509msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
3510msgstr "perlihatkan prefiks tujuan daripada \"b/\""
3511
3512#: diff.c:5482
3513msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
3514msgstr "tambah depan prefiks tambahan pada setiap baris keluaran"
3515
3516#: diff.c:5485
3517msgid "do not show any source or destination prefix"
3518msgstr "jangan perlihatkan prefiks sumber atau tujuan apapun"
3519
3520#: diff.c:5488
3521msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
3522msgstr ""
3523"perlihatkan konteks diantara bingkah diff hingga jumlah baris yang disebutkan"
3524
3525#: diff.c:5492 diff.c:5497 diff.c:5502
3526msgid "<char>"
3527msgstr "<karakter>"
3528
3529#: diff.c:5493
3530msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
3531msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris baru daripada '+'"
3532
3533#: diff.c:5498
3534msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
3535msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris lama daripada '-'"
3536
3537#: diff.c:5503
3538msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
3539msgstr "sebutkan karakter yang menandai konteks daripada ' '"
3540
3541#: diff.c:5506
3542msgid "Diff rename options"
3543msgstr "Opsi penamaan ulang diff"
3544
3545#: diff.c:5507
3546msgid "<n>[/<m>]"
3547msgstr "<n>[/<m>]"
3548
3549#: diff.c:5508
3550msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
3551msgstr ""
3552"pisahkan perubahan penulisan ulang penuh kedalam pasangan penghapusan dan "
3553"pembuatan"
3554
3555#: diff.c:5512
3556msgid "detect renames"
3557msgstr "deteksi penamaan ulang"
3558
3559#: diff.c:5516
3560msgid "omit the preimage for deletes"
3561msgstr "lewati pracitra untuk penghapusan"
3562
3563#: diff.c:5519
3564msgid "detect copies"
3565msgstr "deteksi penyalinan"
3566
3567#: diff.c:5523
3568msgid "use unmodified files as source to find copies"
3569msgstr ""
3570"gunakan berkas tak termodifikasi sebagai sumber untuk menemukan salinan"
3571
3572#: diff.c:5525
3573msgid "disable rename detection"
3574msgstr "nonaktifkan deteksi penamaan ulang"
3575
3576#: diff.c:5528
3577msgid "use empty blobs as rename source"
3578msgstr "gunakan blob kosong sebagai sumber penamaan ulang"
3579
3580#: diff.c:5530
3581msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
3582msgstr "lanjutkan daftarkan riwayat berkas di luar penamaan ulang"
3583
3584#: diff.c:5533
3585msgid ""
3586"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
3587"given limit"
3588msgstr ""
3589"cegah pendeteksian penamaan ulang/penyalinan jika jumlah target penamaan "
3590"ulang/penyalinan melebihi batas yang diberikan"
3591
3592#: diff.c:5535
3593msgid "Diff algorithm options"
3594msgstr "Opsi algoritma diff"
3595
3596#: diff.c:5537
3597msgid "produce the smallest possible diff"
3598msgstr "hasilkan diff yang paling kecil yang dimungkinkan"
3599
3600#: diff.c:5540
3601msgid "ignore whitespace when comparing lines"
3602msgstr "abaikan spasi saat membandingkan baris"
3603
3604#: diff.c:5543
3605msgid "ignore changes in amount of whitespace"
3606msgstr "abaikan perubahan dalam jumlah spasi"
3607
3608#: diff.c:5546
3609msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
3610msgstr "abaikan perubahan spasi pada EOL"
3611
3612#: diff.c:5549
3613msgid "ignore carrier-return at the end of line"
3614msgstr "abaikan kembalian-kurir pada akhir baris"
3615
3616#: diff.c:5552
3617msgid "ignore changes whose lines are all blank"
3618msgstr "abaikan perubahan yang semua baris kosong"
3619
3620#: diff.c:5554 diff.c:5576 diff.c:5579 diff.c:5624
3621msgid "<regex>"
3622msgstr "<regex>"
3623
3624#: diff.c:5555
3625msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
3626msgstr "abaikan perubahan yang semua baris cocok dengan <regex>"
3627
3628#: diff.c:5558
3629msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
3630msgstr ""
3631"heuristik untuk geser perbatasan bingkah diff untuk pembacaan yang mudah"
3632
3633#: diff.c:5561
3634msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
3635msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff sabar\""
3636
3637#: diff.c:5565
3638msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
3639msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\""
3640
3641#: diff.c:5567
3642msgid "<algorithm>"
3643msgstr "<algoritma>"
3644
3645#: diff.c:5568
3646msgid "choose a diff algorithm"
3647msgstr "pilih algoritma diff"
3648
3649#: diff.c:5570
3650msgid "<text>"
3651msgstr "<teks>"
3652
3653#: diff.c:5571
3654msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
3655msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff terlabuh\""
3656
3657#: diff.c:5573 diff.c:5582 diff.c:5585
3658msgid "<mode>"
3659msgstr "<mode>"
3660
3661#: diff.c:5574
3662msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
3663msgstr ""
3664"perlihatkan diff kata, menggunakan <mode> untuk batasi kata yang berubah"
3665
3666#: diff.c:5577
3667msgid "use <regex> to decide what a word is"
3668msgstr "gunakan <regex> untuk menentukan apa itu kata"
3669
3670#: diff.c:5580
3671msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3672msgstr "sama dengan --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3673
3674#: diff.c:5583
3675msgid "moved lines of code are colored differently"
3676msgstr "baris kode yang berpindah diwarnai berbeda"
3677
3678#: diff.c:5586
3679msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
3680msgstr "bagaimana spasi diabaikan di --color-moved"
3681
3682#: diff.c:5589
3683msgid "Other diff options"
3684msgstr "Opsi diff yang lainnya"
3685
3686#: diff.c:5591
3687msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
3688msgstr ""
3689"ketika dijalankan dari subdirektori, kecualikan perubahan diluar dan "
3690"perlihatkan jalur relatif"
3691
3692#: diff.c:5595
3693msgid "treat all files as text"
3694msgstr "perlakukan semua berkas sebagai teks"
3695
3696#: diff.c:5597
3697msgid "swap two inputs, reverse the diff"
3698msgstr "tukar dua masukkan, balikkan diff"
3699
3700#: diff.c:5599
3701msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
3702msgstr "keluar dengan 1 jika ada perbedaan, selain itu 0"
3703
3704#: diff.c:5601
3705msgid "disable all output of the program"
3706msgstr "nonaktifkan semua keluaran program"
3707
3708#: diff.c:5603
3709msgid "allow an external diff helper to be executed"
3710msgstr "perbolehkan pembantu diff eksternal untuk dieksekusi"
3711
3712#: diff.c:5605
3713msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
3714msgstr ""
3715"jalankan saringan konversi teks eksternal ketika membandingkan berkas biner"
3716
3717#: diff.c:5607
3718msgid "<when>"
3719msgstr "<kapan>"
3720
3721#: diff.c:5608
3722msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
3723msgstr "abaikan perubahan submodul dalam pembuatan diff"
3724
3725#: diff.c:5611
3726msgid "<format>"
3727msgstr "<format>"
3728
3729#: diff.c:5612
3730msgid "specify how differences in submodules are shown"
3731msgstr "sebutkan bagaimana perbedaan dalam submodul diperlihatkan"
3732
3733#: diff.c:5616
3734msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
3735msgstr "sembunyikan entri 'git add -N' dari indeks"
3736
3737#: diff.c:5619
3738msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
3739msgstr "perlakukan entri 'git add -N' sebagai nyata dalam indeks"
3740
3741#: diff.c:5621
3742msgid "<string>"
3743msgstr "<untai>"
3744
3745#: diff.c:5622
3746msgid ""
3747"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3748"string"
3749msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan untai yang disebutkan"
3750
3751#: diff.c:5625
3752msgid ""
3753"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3754"regex"
3755msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan regex yang disebutkan"
3756
3757#: diff.c:5628
3758msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
3759msgstr "perlihatkan semua perubahan dalam set perubahan dengan -S atau -G"
3760
3761#: diff.c:5631
3762msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
3763msgstr ""
3764"perlakukan <string> di -S sebagai ekspresi reguler POSIX yang diperluas"
3765
3766#: diff.c:5634
3767msgid "control the order in which files appear in the output"
3768msgstr "kontrol urutan berkas yang muncul dalam keluaran"
3769
3770#: diff.c:5635 diff.c:5638
3771msgid "<path>"
3772msgstr "<jalur>"
3773
3774#: diff.c:5636
3775msgid "show the change in the specified path first"
3776msgstr "perlihatkan perubahan dalam jalur yang disebutkan terlebih dahulu"
3777
3778#: diff.c:5639
3779msgid "skip the output to the specified path"
3780msgstr "lewati keluaran ke jalur yang disebutkan"
3781
3782#: diff.c:5641
3783msgid "<object-id>"
3784msgstr "<id objek>"
3785
3786#: diff.c:5642
3787msgid ""
3788"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3789"object"
3790msgstr "cari perubahan yang mengubah jumlah kemunculan objek yang disebutkan"
3791
3792#: diff.c:5644
3793msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3794msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3795
3796#: diff.c:5645
3797msgid "select files by diff type"
3798msgstr "pilih berkas oleh tipe diff"
3799
3800#: diff.c:5647
3801msgid "<file>"
3802msgstr "<berkas>"
3803
3804#: diff.c:5648
3805msgid "Output to a specific file"
3806msgstr "Keluarkan ke berkas yang disebutkan"
3807
3808#: diff.c:6306
3809msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
3810msgstr "deteksi penamaan ulang lengkap dilewati karena terlalu banyak berkas."
3811
3812#: diff.c:6309
3813msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
3814msgstr ""
3815"hanya ditemukan salinan dari jalur yang berubah karena terlalu banyak berkas."
3816
3817#: diff.c:6312
3818#, c-format
3819msgid ""
3820"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
3821msgstr ""
3822"mungkin Anda ingin menyetel variabel %s Anda ke setidaknya %d dan coba lagi "
3823"perintah."
3824
3825#: diffcore-order.c:24
3826#, c-format
3827msgid "failed to read orderfile '%s'"
3828msgstr ""
3829
3830#: diffcore-rename.c:1564
3831msgid "Performing inexact rename detection"
3832msgstr ""
3833
3834#: diffcore-rotate.c:29
3835#, c-format
3836msgid "No such path '%s' in the diff"
3837msgstr ""
3838
3839#: dir.c:593
3840#, c-format
3841msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
3842msgstr ""
3843
3844#: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775
3845#, c-format
3846msgid "unrecognized pattern: '%s'"
3847msgstr ""
3848
3849#: dir.c:790 dir.c:804
3850#, c-format
3851msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
3852msgstr ""
3853
3854#: dir.c:820
3855#, c-format
3856msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
3857msgstr ""
3858
3859#: dir.c:830
3860msgid "disabling cone pattern matching"
3861msgstr ""
3862
3863#: dir.c:1214
3864#, c-format
3865msgid "cannot use %s as an exclude file"
3866msgstr ""
3867
3868#: dir.c:2464
3869#, c-format
3870msgid "could not open directory '%s'"
3871msgstr ""
3872
3873#: dir.c:2766
3874msgid "failed to get kernel name and information"
3875msgstr ""
3876
3877#: dir.c:2890
3878msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
3879msgstr ""
3880
3881#: dir.c:3158
3882msgid ""
3883"No directory name could be guessed.\n"
3884"Please specify a directory on the command line"
3885msgstr ""
3886"Nama direktori tidak dapat ditebak.\n"
3887"Mohon sebutkan direktori pada baris perintah"
3888
3889#: dir.c:3837
3890#, c-format
3891msgid "index file corrupt in repo %s"
3892msgstr ""
3893
3894#: dir.c:3884 dir.c:3889
3895#, c-format
3896msgid "could not create directories for %s"
3897msgstr ""
3898
3899#: dir.c:3918
3900#, c-format
3901msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
3902msgstr ""
3903
3904#: editor.c:77
3905#, c-format
3906msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
3907msgstr ""
3908
3909#: entry.c:177
3910msgid "Filtering content"
3911msgstr ""
3912
3913#: entry.c:498
3914#, c-format
3915msgid "could not stat file '%s'"
3916msgstr ""
3917
3918#: environment.c:143
3919#, c-format
3920msgid "bad git namespace path \"%s\""
3921msgstr ""
3922
3923#: exec-cmd.c:363
3924#, c-format
3925msgid "too many args to run %s"
3926msgstr ""
3927
3928#: fetch-pack.c:193
3929msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
3930msgstr "git fetch-pack: daftar dangkal diharapkan"
3931
3932#: fetch-pack.c:196
3933msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
3934msgstr "git fetch-pack: sebuah paket bilasan diharapkan setelah daftar dangkal"
3935
3936#: fetch-pack.c:207
3937msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
3938msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK diharapkan, dapat paket bilasan"
3939
3940#: fetch-pack.c:227
3941#, c-format
3942msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
3943msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK diharapkan, dapat '%s'"
3944
3945#: fetch-pack.c:238
3946msgid "unable to write to remote"
3947msgstr "tidak dapat menulis ke remote"
3948
3949#: fetch-pack.c:299
3950msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
3951msgstr "--stateless-rpc memerlukan multi_ack_detailed"
3952
3953#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
3954#, c-format
3955msgid "invalid shallow line: %s"
3956msgstr "baris dangkal tidak valid: %s"
3957
3958#: fetch-pack.c:400 fetch-pack.c:1440
3959#, c-format
3960msgid "invalid unshallow line: %s"
3961msgstr "baris dangkal-balik tidak valid: %s"
3962
3963#: fetch-pack.c:402 fetch-pack.c:1442
3964#, c-format
3965msgid "object not found: %s"
3966msgstr "object tidak ditemukan: %s"
3967
3968#: fetch-pack.c:405 fetch-pack.c:1445
3969#, c-format
3970msgid "error in object: %s"
3971msgstr "kesalahan dalam objek: %s"
3972
3973#: fetch-pack.c:407 fetch-pack.c:1447
3974#, c-format
3975msgid "no shallow found: %s"
3976msgstr "tidak ada dangkal yang ditemukan: %s"
3977
3978#: fetch-pack.c:410 fetch-pack.c:1451
3979#, c-format
3980msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
3981msgstr "dangkal/dangkal-balik diharapkan, dapat %s"
3982
3983#: fetch-pack.c:450
3984#, c-format
3985msgid "got %s %d %s"
3986msgstr "dapat %s %d %s"
3987
3988#: fetch-pack.c:467
3989#, c-format
3990msgid "invalid commit %s"
3991msgstr "komit tidak valid %s"
3992
3993#: fetch-pack.c:498
3994msgid "giving up"
3995msgstr "menyerah"
3996
3997#: fetch-pack.c:511 progress.c:339
3998msgid "done"
3999msgstr "selesai"
4000
4001#: fetch-pack.c:523
4002#, c-format
4003msgid "got %s (%d) %s"
4004msgstr "dapat %s (%d) %s"
4005
4006#: fetch-pack.c:559
4007#, c-format
4008msgid "Marking %s as complete"
4009msgstr "Menandai %s sebagai lengkap"
4010
4011#: fetch-pack.c:774
4012#, c-format
4013msgid "already have %s (%s)"
4014msgstr "sudah punya %s (%s)"
4015
4016#: fetch-pack.c:860
4017msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
4018msgstr "fetch-pack: tidak dapat menggarpu pemultipleks-balik pita samping"
4019
4020#: fetch-pack.c:868
4021msgid "protocol error: bad pack header"
4022msgstr "kesalahan protokol: kepala pak jelek"
4023
4024#: fetch-pack.c:962
4025#, c-format
4026msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
4027msgstr "fetch-pack: tidak dapat menggarpu %s"
4028
4029#: fetch-pack.c:968
4030msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
4031msgstr "fetch-pack: keluaran index-pack tidak valid"
4032
4033#: fetch-pack.c:985
4034#, c-format
4035msgid "%s failed"
4036msgstr "%s gagal"
4037
4038#: fetch-pack.c:987
4039msgid "error in sideband demultiplexer"
4040msgstr "kesalahan dalam pemultipleks-balik pita samping"
4041
4042#: fetch-pack.c:1030
4043#, c-format
4044msgid "Server version is %.*s"
4045msgstr "Versi peladen %.*s"
4046
4047#: fetch-pack.c:1038 fetch-pack.c:1044 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1053
4048#: fetch-pack.c:1057 fetch-pack.c:1061 fetch-pack.c:1065 fetch-pack.c:1069
4049#: fetch-pack.c:1073 fetch-pack.c:1077 fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1085
4050#: fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1097 fetch-pack.c:1102 fetch-pack.c:1107
4051#, c-format
4052msgid "Server supports %s"
4053msgstr "Peladen mendukung %s"
4054
4055#: fetch-pack.c:1040
4056msgid "Server does not support shallow clients"
4057msgstr "Peladen tidak mendukung klien dangkal"
4058
4059#: fetch-pack.c:1100
4060msgid "Server does not support --shallow-since"
4061msgstr "Peladen tidak mendukung --shallow-since"
4062
4063#: fetch-pack.c:1105
4064msgid "Server does not support --shallow-exclude"
4065msgstr "Peladen tidak mendukung --shallow-exclude"
4066
4067#: fetch-pack.c:1109
4068msgid "Server does not support --deepen"
4069msgstr "Peladen tidak mendukung --deepen"
4070
4071#: fetch-pack.c:1111
4072msgid "Server does not support this repository's object format"
4073msgstr "Peladen tidak mendukung objek format repositori ini"
4074
4075#: fetch-pack.c:1124
4076msgid "no common commits"
4077msgstr "tidak ada komit umum"
4078
4079#: fetch-pack.c:1133 fetch-pack.c:1480 builtin/clone.c:1130
4080msgid "source repository is shallow, reject to clone."
4081msgstr "repositori sumber dangkal, menolak mengkloning."
4082
4083#: fetch-pack.c:1139 fetch-pack.c:1671
4084msgid "git fetch-pack: fetch failed."
4085msgstr "git fetch-pack: pengambilan gagal."
4086
4087#: fetch-pack.c:1253
4088#, c-format
4089msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
4090msgstr "algoritma tidak cocok: klien %s; peladen %s"
4091
4092#: fetch-pack.c:1257
4093#, c-format
4094msgid "the server does not support algorithm '%s'"
4095msgstr "peladen tidak mendukung algoritma '%s'"
4096
4097#: fetch-pack.c:1290
4098msgid "Server does not support shallow requests"
4099msgstr "Peladen tidak mendukung permintaan dangkal"
4100
4101#: fetch-pack.c:1297
4102msgid "Server supports filter"
4103msgstr "Peladen mendukung saringan"
4104
4105#: fetch-pack.c:1340 fetch-pack.c:2053
4106msgid "unable to write request to remote"
4107msgstr "tidak dapat menulis permintaan kepada remote"
4108
4109#: fetch-pack.c:1358
4110#, c-format
4111msgid "error reading section header '%s'"
4112msgstr "kesalahan membaca kepala seksi '%s'"
4113
4114#: fetch-pack.c:1364
4115#, c-format
4116msgid "expected '%s', received '%s'"
4117msgstr "diharapkan '%s', diterima '%s'"
4118
4119#: fetch-pack.c:1398
4120#, c-format
4121msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
4122msgstr "baris pengakuan tidak diharapkan: %s"
4123
4124#: fetch-pack.c:1403
4125#, c-format
4126msgid "error processing acks: %d"
4127msgstr "kesalahan memproses ack: %d"
4128
4129#: fetch-pack.c:1413
4130msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
4131msgstr "berkas pak diharapkan dikirim setelah 'ready'"
4132
4133#: fetch-pack.c:1415
4134msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
4135msgstr ""
4136"tidak ada seksi lainnya yang diharapkan dikirim setelah tidak ada 'ready'"
4137
4138#: fetch-pack.c:1456
4139#, c-format
4140msgid "error processing shallow info: %d"
4141msgstr "gagal memproses info dangkal: %d"
4142
4143#: fetch-pack.c:1505
4144#, c-format
4145msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
4146msgstr "wanted-ref diharapkan, dapat '%s'"
4147
4148#: fetch-pack.c:1510
4149#, c-format
4150msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
4151msgstr "wanted-ref tidak diharapkan: '%s'"
4152
4153#: fetch-pack.c:1515
4154#, c-format
4155msgid "error processing wanted refs: %d"
4156msgstr "kesalahan memproses referensi yang diminta: %d"
4157
4158#: fetch-pack.c:1545
4159msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
4160msgstr "git fetch-pack: paket jawaban akhir diharapkan"
4161
4162#: fetch-pack.c:1949
4163msgid "no matching remote head"
4164msgstr "tidak ada kepala remote yang cocok"
4165
4166#: fetch-pack.c:1972 builtin/clone.c:581
4167msgid "remote did not send all necessary objects"
4168msgstr "remote tidak mengirim semua objek yang dibutuhkan"
4169
4170#: fetch-pack.c:2075
4171msgid "unexpected 'ready' from remote"
4172msgstr "'ready' tidak diharapkan dari remote"
4173
4174#: fetch-pack.c:2098
4175#, c-format
4176msgid "no such remote ref %s"
4177msgstr "tidak ada referensi remote seperti %s"
4178
4179#: fetch-pack.c:2101
4180#, c-format
4181msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
4182msgstr "Peladen tidak memperbolehkan permintaan untuk objek tak diiklankan %s"
4183
4184#: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:451 gpg-interface.c:902
4185#: gpg-interface.c:918
4186msgid "could not create temporary file"
4187msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
4188
4189#: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:454
4190#, c-format
4191msgid "failed writing detached signature to '%s'"
4192msgstr "gagal menulis tandatangan terlepas ke '%s'"
4193
4194#: gpg-interface.c:445
4195msgid ""
4196"gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh "
4197"signature verification"
4198msgstr ""
4199"gpg.ssh.allowedSignersFile perlu dikonfigurasi dan ada untuk verifikasi "
4200"tandatangan ssh"
4201
4202#: gpg-interface.c:469
4203msgid ""
4204"ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature "
4205"verification (available in openssh version 8.2p1+)"
4206msgstr ""
4207"ssh-keygen -Y find-principals/verify diperlukan untuk verifikasi tandatangan "
4208"ssh (tersedia di openssh versi 8.2p1+)"
4209
4210#: gpg-interface.c:523
4211#, c-format
4212msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s"
4213msgstr ""
4214"berkas pencabutan penandatanganan ssh terkonfigurasi tapi tidak ada: %s"
4215
4216#: gpg-interface.c:576
4217#, c-format
4218msgid "bad/incompatible signature '%s'"
4219msgstr "tanda tangan '%s' jelek/tidak kompatibel"
4220
4221#: gpg-interface.c:735 gpg-interface.c:740
4222#, c-format
4223msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'"
4224msgstr "gagal mendapatkan sidik jari ssh untuk kunci '%s'"
4225
4226#: gpg-interface.c:762
4227msgid ""
4228"either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured"
4229msgstr ""
4230"baik user.signingkey atau gpg.ssh.defaultKeyCommand perlu dikonfigurasi"
4231
4232#: gpg-interface.c:780
4233#, c-format
4234msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s"
4235msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand sukses tapi tidak mengembalikan kunci: %s %s"
4236
4237#: gpg-interface.c:786
4238#, c-format
4239msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s"
4240msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand gagal: %s %s"
4241
4242#: gpg-interface.c:874
4243msgid "gpg failed to sign the data"
4244msgstr "gpg gagal menandatangani data"
4245
4246#: gpg-interface.c:895
4247msgid "user.signingkey needs to be set for ssh signing"
4248msgstr "user.signingkey perlu disetel untuk penandatanganan ssh"
4249
4250#: gpg-interface.c:906
4251#, c-format
4252msgid "failed writing ssh signing key to '%s'"
4253msgstr "gagal menulis kunci penandatanganan ssh ke '%s'"
4254
4255#: gpg-interface.c:924
4256#, c-format
4257msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'"
4258msgstr "gagal menulis penyangga kunci penandatanganan ssh ke '%s'"
4259
4260#: gpg-interface.c:942
4261msgid ""
4262"ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version "
4263"8.2p1+)"
4264msgstr ""
4265"ssh-keygen -Y sign diperlukan untuk penandatanganan ssh (tersedia di "
4266"openssh  versi 8.2p1+)"
4267
4268#: gpg-interface.c:954
4269#, c-format
4270msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'"
4271msgstr "gagal membaca penyangga data penandatanganan ssh dari '%s'"
4272
4273#: graph.c:98
4274#, c-format
4275msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
4276msgstr "warna tidak valid '%.*s' diabaikan di log.graphColors"
4277
4278#: grep.c:533
4279msgid ""
4280"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
4281"with -P under PCRE v2"
4282msgstr ""
4283"pola yang diberikan berisi bita NULL (via -f <berkas>). Hal ini hanya "
4284"didukung dengan -P di bawah PCRE v2"
4285
4286#: grep.c:1928
4287#, c-format
4288msgid "'%s': unable to read %s"
4289msgstr "'%s': tidak dapat membaca %s"
4290
4291#: grep.c:1945 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90
4292#: builtin/rm.c:136
4293#, c-format
4294msgid "failed to stat '%s'"
4295msgstr "gagal men-stat '%s'"
4296
4297#: grep.c:1956
4298#, c-format
4299msgid "'%s': short read"
4300msgstr "'%s': baca pendek"
4301
4302#: help.c:24
4303msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
4304msgstr "mulai area kerja (lihat pula: git help tutorial)"
4305
4306#: help.c:25
4307msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
4308msgstr "bekerja pada perubahan saat ini (lihat pula: git help everyday)"
4309
4310#: help.c:26
4311msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
4312msgstr "periksa riwayat dan keadaan (lihat pula: git help revisions)"
4313
4314#: help.c:27
4315msgid "grow, mark and tweak your common history"
4316msgstr "tumbuhkan, tandai, dan cubit riwayat umum Anda"
4317
4318#: help.c:28
4319msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
4320msgstr "kolaborasi (lihat pula: git help workflows)"
4321
4322#: help.c:32
4323msgid "Main Porcelain Commands"
4324msgstr "Perintah Porselen Utama"
4325
4326#: help.c:33
4327msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
4328msgstr "Perintah Tambahan / Peubah"
4329
4330#: help.c:34
4331msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
4332msgstr "Perintah Tambahan / Pemeriksa"
4333
4334#: help.c:35
4335msgid "Interacting with Others"
4336msgstr "Berinteraksi dengan yang Lain"
4337
4338#: help.c:36
4339msgid "Low-level Commands / Manipulators"
4340msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Peubah"
4341
4342#: help.c:37
4343msgid "Low-level Commands / Interrogators"
4344msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Pemeriksa"
4345
4346#: help.c:38
4347msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
4348msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Sinkronisasi Repositori"
4349
4350#: help.c:39
4351msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
4352msgstr "Perintah Tingak Rendah / Pembantu Internal"
4353
4354#: help.c:313
4355#, c-format
4356msgid "available git commands in '%s'"
4357msgstr "perintah git yang tersedia di '%s'"
4358
4359#: help.c:320
4360msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
4361msgstr "perintah git yang tersedia dari tempat lain pada $PATH Anda"
4362
4363#: help.c:329
4364msgid "These are common Git commands used in various situations:"
4365msgstr "Berikut ini perintah Git umum yang digunakan dalam beragam situasi:"
4366
4367#: help.c:378 git.c:100
4368#, c-format
4369msgid "unsupported command listing type '%s'"
4370msgstr "tipe daftar perintah '%s' tidak didukung"
4371
4372#: help.c:418
4373msgid "The Git concept guides are:"
4374msgstr "Panduan konsep Git adalah:"
4375
4376#: help.c:442
4377msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
4378msgstr "Lihat 'git help <perintah>' untuk baca tentang subperintah spesifik"
4379
4380#: help.c:447
4381msgid "External commands"
4382msgstr "Perintah eksternal"
4383
4384#: help.c:462
4385msgid "Command aliases"
4386msgstr "Alias perintah"
4387
4388#: help.c:543
4389#, c-format
4390msgid ""
4391"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
4392"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
4393msgstr ""
4394"'%s' sepertinya perintah git, tetapi kami tidak dapat\n"
4395"menjalankannya. Mungkin git-%s rusak?"
4396
4397#: help.c:565 help.c:662
4398#, c-format
4399msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
4400msgstr "git: '%s' bukan perintah git. Lihat 'git --help'."
4401
4402#: help.c:613
4403msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
4404msgstr "Eh oh. Sistem Anda melaporkan tidak ada perintah Git sama sekali."
4405
4406#: help.c:635
4407#, c-format
4408msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
4409msgstr "PERINGATAN: Anda memanggil perintah Git bernama '%s' yang tidak ada."
4410
4411#: help.c:640
4412#, c-format
4413msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
4414msgstr "Melanjutkan di bawah asumsi bahwa maksud Anda '%s'."
4415
4416#: help.c:646
4417#, c-format
4418msgid "Run '%s' instead? (y/N)"
4419msgstr ""
4420
4421#: help.c:654
4422#, c-format
4423msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
4424msgstr "Melanjutkan dalam %0.1f detik, mengasumsikan bahwa maksud Anda '%s'."
4425
4426#: help.c:666
4427msgid ""
4428"\n"
4429"The most similar command is"
4430msgid_plural ""
4431"\n"
4432"The most similar commands are"
4433msgstr[0] ""
4434"\n"
4435"Perintah paling mirip adalah"
4436msgstr[1] ""
4437"\n"
4438"Perintah paling mirip adalah"
4439
4440#: help.c:706
4441msgid "git version [<options>]"
4442msgstr "git version [<opsi>]"
4443
4444#: help.c:761
4445#, c-format
4446msgid "%s: %s - %s"
4447msgstr "%s: %s - %s"
4448
4449#: help.c:765
4450msgid ""
4451"\n"
4452"Did you mean this?"
4453msgid_plural ""
4454"\n"
4455"Did you mean one of these?"
4456msgstr[0] ""
4457"\n"
4458"Mungkin maksud Anda yang ini?"
4459msgstr[1] ""
4460"\n"
4461"Mungkin maksud Anda salah satu dari yang ini?"
4462
4463#: hook.c:27
4464#, c-format
4465msgid ""
4466"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
4467"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
4468msgstr ""
4469
4470#: ident.c:353
4471msgid "Author identity unknown\n"
4472msgstr ""
4473
4474#: ident.c:356
4475msgid "Committer identity unknown\n"
4476msgstr ""
4477
4478#: ident.c:362
4479msgid ""
4480"\n"
4481"*** Please tell me who you are.\n"
4482"\n"
4483"Run\n"
4484"\n"
4485"  git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
4486"  git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4487"\n"
4488"to set your account's default identity.\n"
4489"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
4490"\n"
4491msgstr ""
4492
4493#: ident.c:397
4494msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
4495msgstr ""
4496
4497#: ident.c:402
4498#, c-format
4499msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
4500msgstr ""
4501
4502#: ident.c:419
4503msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
4504msgstr ""
4505
4506#: ident.c:425
4507#, c-format
4508msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
4509msgstr ""
4510
4511#: ident.c:433
4512#, c-format
4513msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
4514msgstr ""
4515
4516#: ident.c:439
4517#, c-format
4518msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
4519msgstr ""
4520
4521#: ident.c:454 builtin/commit.c:648
4522#, c-format
4523msgid "invalid date format: %s"
4524msgstr ""
4525
4526#: list-objects-filter-options.c:83
4527msgid "expected 'tree:<depth>'"
4528msgstr ""
4529
4530#: list-objects-filter-options.c:98
4531msgid "sparse:path filters support has been dropped"
4532msgstr ""
4533
4534#: list-objects-filter-options.c:105
4535#, c-format
4536msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type"
4537msgstr ""
4538
4539#: list-objects-filter-options.c:124
4540#, c-format
4541msgid "invalid filter-spec '%s'"
4542msgstr ""
4543
4544#: list-objects-filter-options.c:140
4545#, c-format
4546msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
4547msgstr ""
4548
4549#: list-objects-filter-options.c:182
4550msgid "expected something after combine:"
4551msgstr ""
4552
4553#: list-objects-filter-options.c:264
4554msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
4555msgstr ""
4556
4557#: list-objects-filter-options.c:376
4558msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
4559msgstr ""
4560
4561#: list-objects-filter.c:532
4562#, c-format
4563msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
4564msgstr ""
4565
4566#: list-objects-filter.c:535
4567#, c-format
4568msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
4569msgstr ""
4570
4571#: list-objects.c:127
4572#, c-format
4573msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
4574msgstr ""
4575
4576#: list-objects.c:140
4577#, c-format
4578msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
4579msgstr ""
4580
4581#: list-objects.c:398
4582#, c-format
4583msgid "unable to load root tree for commit %s"
4584msgstr ""
4585
4586#: lockfile.c:152
4587#, c-format
4588msgid ""
4589"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
4590"\n"
4591"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
4592"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
4593"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
4594"may have crashed in this repository earlier:\n"
4595"remove the file manually to continue."
4596msgstr ""
4597
4598#: lockfile.c:160
4599#, c-format
4600msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
4601msgstr ""
4602
4603#: ls-refs.c:37
4604#, c-format
4605msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn"
4606msgstr ""
4607
4608#: ls-refs.c:174
4609#, c-format
4610msgid "unexpected line: '%s'"
4611msgstr ""
4612
4613#: ls-refs.c:178
4614msgid "expected flush after ls-refs arguments"
4615msgstr ""
4616
4617#: mailinfo.c:1050
4618msgid "quoted CRLF detected"
4619msgstr ""
4620
4621#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:177 builtin/mailinfo.c:46
4622#, c-format
4623msgid "bad action '%s' for '%s'"
4624msgstr ""
4625
4626#: merge-ort.c:1584 merge-recursive.c:1211
4627#, c-format
4628msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
4629msgstr ""
4630
4631#: merge-ort.c:1593 merge-recursive.c:1218
4632#, c-format
4633msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
4634msgstr ""
4635
4636#: merge-ort.c:1602 merge-recursive.c:1225
4637#, c-format
4638msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
4639msgstr ""
4640
4641#: merge-ort.c:1612 merge-ort.c:1620
4642#, c-format
4643msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
4644msgstr ""
4645
4646#: merge-ort.c:1642
4647#, c-format
4648msgid "Failed to merge submodule %s"
4649msgstr ""
4650
4651#: merge-ort.c:1649
4652#, c-format
4653msgid ""
4654"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
4655"%s\n"
4656msgstr ""
4657
4658#: merge-ort.c:1653 merge-recursive.c:1281
4659#, c-format
4660msgid ""
4661"If this is correct simply add it to the index for example\n"
4662"by using:\n"
4663"\n"
4664"  git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
4665"\n"
4666"which will accept this suggestion.\n"
4667msgstr ""
4668
4669#: merge-ort.c:1666
4670#, c-format
4671msgid ""
4672"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
4673"%s"
4674msgstr ""
4675
4676#: merge-ort.c:1887 merge-recursive.c:1372
4677msgid "Failed to execute internal merge"
4678msgstr ""
4679
4680#: merge-ort.c:1892 merge-recursive.c:1377
4681#, c-format
4682msgid "Unable to add %s to database"
4683msgstr ""
4684
4685#: merge-ort.c:1899 merge-recursive.c:1410
4686#, c-format
4687msgid "Auto-merging %s"
4688msgstr ""
4689
4690#: merge-ort.c:2038 merge-recursive.c:2132
4691#, c-format
4692msgid ""
4693"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
4694"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
4695msgstr ""
4696
4697#: merge-ort.c:2048 merge-recursive.c:2142
4698#, c-format
4699msgid ""
4700"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
4701"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
4702msgstr ""
4703
4704#: merge-ort.c:2106
4705#, c-format
4706msgid ""
4707"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
4708"renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
4709"majority of the files."
4710msgstr ""
4711
4712#: merge-ort.c:2260 merge-recursive.c:2478
4713#, c-format
4714msgid ""
4715"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
4716"renamed."
4717msgstr ""
4718
4719#: merge-ort.c:2400 merge-recursive.c:3261
4720#, c-format
4721msgid ""
4722"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
4723"moving it to %s."
4724msgstr ""
4725
4726#: merge-ort.c:2407 merge-recursive.c:3268
4727#, c-format
4728msgid ""
4729"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
4730"%s; moving it to %s."
4731msgstr ""
4732
4733#: merge-ort.c:2420 merge-recursive.c:3264
4734#, c-format
4735msgid ""
4736"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
4737"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4738msgstr ""
4739
4740#: merge-ort.c:2428 merge-recursive.c:3271
4741#, c-format
4742msgid ""
4743"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
4744"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4745msgstr ""
4746
4747#: merge-ort.c:2584
4748#, c-format
4749msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
4750msgstr ""
4751
4752#: merge-ort.c:2679
4753#, c-format
4754msgid ""
4755"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
4756"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
4757"markers."
4758msgstr ""
4759
4760#: merge-ort.c:2698 merge-ort.c:2722
4761#, c-format
4762msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
4763msgstr ""
4764
4765#: merge-ort.c:3212 merge-recursive.c:3022
4766#, c-format
4767msgid "cannot read object %s"
4768msgstr ""
4769
4770#: merge-ort.c:3215 merge-recursive.c:3025
4771#, c-format
4772msgid "object %s is not a blob"
4773msgstr ""
4774
4775#: merge-ort.c:3644
4776#, c-format
4777msgid ""
4778"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
4779"%s instead."
4780msgstr ""
4781
4782#: merge-ort.c:3721
4783#, c-format
4784msgid ""
4785"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
4786"of them so each can be recorded somewhere."
4787msgstr ""
4788
4789#: merge-ort.c:3728
4790#, c-format
4791msgid ""
4792"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
4793"of them so each can be recorded somewhere."
4794msgstr ""
4795
4796#: merge-ort.c:3819 merge-recursive.c:3101
4797msgid "content"
4798msgstr ""
4799
4800#: merge-ort.c:3821 merge-recursive.c:3105
4801msgid "add/add"
4802msgstr ""
4803
4804#: merge-ort.c:3823 merge-recursive.c:3150
4805msgid "submodule"
4806msgstr ""
4807
4808#: merge-ort.c:3825 merge-recursive.c:3151
4809#, c-format
4810msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
4811msgstr ""
4812
4813#: merge-ort.c:3856
4814#, c-format
4815msgid ""
4816"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s.  Version %s "
4817"of %s left in tree."
4818msgstr ""
4819
4820#: merge-ort.c:4152
4821#, c-format
4822msgid ""
4823"Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old "
4824"copy renamed to %s"
4825msgstr ""
4826
4827#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
4828#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
4829#.
4830#: merge-ort.c:4521
4831#, c-format
4832msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
4833msgstr ""
4834
4835#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3716
4836#, c-format
4837msgid ""
4838"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
4839"  %s"
4840msgstr ""
4841
4842#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3482 builtin/merge.c:403
4843msgid "Already up to date."
4844msgstr "Sudah terbaru."
4845
4846#: merge-recursive.c:353
4847msgid "(bad commit)\n"
4848msgstr ""
4849
4850#: merge-recursive.c:381
4851#, c-format
4852msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
4853msgstr ""
4854
4855#: merge-recursive.c:390
4856#, c-format
4857msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
4858msgstr ""
4859
4860#: merge-recursive.c:881
4861#, c-format
4862msgid "failed to create path '%s'%s"
4863msgstr ""
4864
4865#: merge-recursive.c:892
4866#, c-format
4867msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
4868msgstr ""
4869
4870#: merge-recursive.c:906 merge-recursive.c:925
4871msgid ": perhaps a D/F conflict?"
4872msgstr ""
4873
4874#: merge-recursive.c:915
4875#, c-format
4876msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
4877msgstr ""
4878
4879#: merge-recursive.c:956 builtin/cat-file.c:41
4880#, c-format
4881msgid "cannot read object %s '%s'"
4882msgstr ""
4883
4884#: merge-recursive.c:961
4885#, c-format
4886msgid "blob expected for %s '%s'"
4887msgstr ""
4888
4889#: merge-recursive.c:986
4890#, c-format
4891msgid "failed to open '%s': %s"
4892msgstr ""
4893
4894#: merge-recursive.c:997
4895#, c-format
4896msgid "failed to symlink '%s': %s"
4897msgstr ""
4898
4899#: merge-recursive.c:1002
4900#, c-format
4901msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
4902msgstr ""
4903
4904#: merge-recursive.c:1233 merge-recursive.c:1246
4905#, c-format
4906msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
4907msgstr ""
4908
4909#: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1249
4910#, c-format
4911msgid "Fast-forwarding submodule %s"
4912msgstr ""
4913
4914#: merge-recursive.c:1273
4915#, c-format
4916msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
4917msgstr ""
4918
4919#: merge-recursive.c:1277
4920#, c-format
4921msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
4922msgstr ""
4923
4924#: merge-recursive.c:1278
4925msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
4926msgstr ""
4927
4928#: merge-recursive.c:1290
4929#, c-format
4930msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
4931msgstr ""
4932
4933#: merge-recursive.c:1434
4934#, c-format
4935msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
4936msgstr ""
4937
4938#: merge-recursive.c:1506
4939#, c-format
4940msgid ""
4941"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4942"in tree."
4943msgstr ""
4944
4945#: merge-recursive.c:1511
4946#, c-format
4947msgid ""
4948"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4949"left in tree."
4950msgstr ""
4951
4952#: merge-recursive.c:1518
4953#, c-format
4954msgid ""
4955"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4956"in tree at %s."
4957msgstr ""
4958
4959#: merge-recursive.c:1523
4960#, c-format
4961msgid ""
4962"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4963"left in tree at %s."
4964msgstr ""
4965
4966#: merge-recursive.c:1558
4967msgid "rename"
4968msgstr ""
4969
4970#: merge-recursive.c:1558
4971msgid "renamed"
4972msgstr ""
4973
4974#: merge-recursive.c:1609 merge-recursive.c:2515 merge-recursive.c:3178
4975#, c-format
4976msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
4977msgstr ""
4978
4979#: merge-recursive.c:1619
4980#, c-format
4981msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
4982msgstr ""
4983
4984#: merge-recursive.c:1677
4985#, c-format
4986msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s.  Added %s in %s"
4987msgstr ""
4988
4989#: merge-recursive.c:1708
4990#, c-format
4991msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
4992msgstr ""
4993
4994#: merge-recursive.c:1713
4995#, c-format
4996msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
4997msgstr ""
4998
4999#: merge-recursive.c:1740
5000#, c-format
5001msgid ""
5002"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
5003"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
5004msgstr ""
5005
5006#: merge-recursive.c:1745
5007msgid " (left unresolved)"
5008msgstr ""
5009
5010#: merge-recursive.c:1837
5011#, c-format
5012msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
5013msgstr ""
5014
5015#: merge-recursive.c:2100
5016#, c-format
5017msgid ""
5018"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
5019"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
5020"getting a majority of the files."
5021msgstr ""
5022
5023#: merge-recursive.c:2234
5024#, c-format
5025msgid ""
5026"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
5027">%s in %s"
5028msgstr ""
5029
5030#: merge-recursive.c:3089
5031msgid "modify"
5032msgstr ""
5033
5034#: merge-recursive.c:3089
5035msgid "modified"
5036msgstr ""
5037
5038#: merge-recursive.c:3128
5039#, c-format
5040msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
5041msgstr ""
5042
5043#: merge-recursive.c:3181
5044#, c-format
5045msgid "Adding as %s instead"
5046msgstr ""
5047
5048#: merge-recursive.c:3385
5049#, c-format
5050msgid "Removing %s"
5051msgstr ""
5052
5053#: merge-recursive.c:3408
5054msgid "file/directory"
5055msgstr ""
5056
5057#: merge-recursive.c:3413
5058msgid "directory/file"
5059msgstr ""
5060
5061#: merge-recursive.c:3420
5062#, c-format
5063msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
5064msgstr ""
5065
5066#: merge-recursive.c:3429
5067#, c-format
5068msgid "Adding %s"
5069msgstr ""
5070
5071#: merge-recursive.c:3438
5072#, c-format
5073msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
5074msgstr ""
5075
5076#: merge-recursive.c:3491
5077#, c-format
5078msgid "merging of trees %s and %s failed"
5079msgstr ""
5080
5081#: merge-recursive.c:3585
5082msgid "Merging:"
5083msgstr ""
5084
5085#: merge-recursive.c:3598
5086#, c-format
5087msgid "found %u common ancestor:"
5088msgid_plural "found %u common ancestors:"
5089msgstr[0] ""
5090msgstr[1] ""
5091
5092#: merge-recursive.c:3648
5093msgid "merge returned no commit"
5094msgstr ""
5095
5096#: merge-recursive.c:3816
5097#, c-format
5098msgid "Could not parse object '%s'"
5099msgstr ""
5100
5101#: merge-recursive.c:3834 builtin/merge.c:718 builtin/merge.c:904
5102#: builtin/stash.c:489
5103msgid "Unable to write index."
5104msgstr ""
5105
5106#: merge.c:41
5107msgid "failed to read the cache"
5108msgstr "gagal membaca tembolok"
5109
5110#: merge.c:102 rerere.c:704 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1967
5111#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:842 builtin/clone.c:706
5112#: builtin/stash.c:269
5113msgid "unable to write new index file"
5114msgstr "gagal menulis berkas indeks baru"
5115
5116#: midx.c:78
5117msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
5118msgstr "OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
5119
5120#: midx.c:109
5121#, c-format
5122msgid "multi-pack-index file %s is too small"
5123msgstr "berkas indeks multipak %s terlalu kecil"
5124
5125#: midx.c:125
5126#, c-format
5127msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
5128msgstr "tanda tangan indeks multipak 0x%08x tidak cocok dengan tanda tangan 0x%08x"
5129
5130#: midx.c:130
5131#, c-format
5132msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
5133msgstr "versi indeks multipak %d tidak dikenal"
5134
5135#: midx.c:135
5136#, c-format
5137msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
5138msgstr "versi hash indeks multipak %u tidak cocok dengan versi %u"
5139
5140#: midx.c:152
5141msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
5142msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pack-name yang diperlukan"
5143
5144#: midx.c:154
5145msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
5146msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah OID kipas keluar yang diperlukan"
5147
5148#: midx.c:156
5149msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
5150msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pencarian OID yang diperlukan"
5151
5152#: midx.c:158
5153msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
5154msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah offset objek yang diperlukan"
5155
5156#: midx.c:174
5157#, c-format
5158msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
5159msgstr "nama pak indeks multipak tidak berurutan: '%s' sebelum '%s'"
5160
5161#: midx.c:221
5162#, c-format
5163msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
5164msgstr "pack-int-id jelek: %u (total pak %u)"
5165
5166#: midx.c:271
5167msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
5168msgstr "indeks multipak simpan offset 64-bit, tapi off_t terlalu kecil"
5169
5170#: midx.c:502
5171#, c-format
5172msgid "failed to add packfile '%s'"
5173msgstr "gagal menambah berkas pak '%s'"
5174
5175#: midx.c:508
5176#, c-format
5177msgid "failed to open pack-index '%s'"
5178msgstr "gagal membuka indeks pak '%s'"
5179
5180#: midx.c:576
5181#, c-format
5182msgid "failed to locate object %d in packfile"
5183msgstr "gagal melokasi objek %d di dalam berkas pak"
5184
5185#: midx.c:892
5186msgid "cannot store reverse index file"
5187msgstr "tidak dapat menyimpan berkas indeks balik"
5188
5189#: midx.c:990
5190#, c-format
5191msgid "could not parse line: %s"
5192msgstr "tidak dapat menguraikan baris: %s"
5193
5194#: midx.c:992
5195#, c-format
5196msgid "malformed line: %s"
5197msgstr "baris jelek '%s'."
5198
5199#: midx.c:1159
5200msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
5201msgstr "abaikan indeks multipak yang sudah ada; checksum tidak cocok"
5202
5203#: midx.c:1184
5204msgid "could not load pack"
5205msgstr "tidak dapat memuat pak"
5206
5207#: midx.c:1190
5208#, c-format
5209msgid "could not open index for %s"
5210msgstr "tidak dapat membuka indeks untuk %s"
5211
5212#: midx.c:1201
5213msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
5214msgstr "Menambahkan berkas pak ke indeks multipak"
5215
5216#: midx.c:1244
5217#, c-format
5218msgid "unknown preferred pack: '%s'"
5219msgstr "pak yang disukai tidak dikenal: '%s'"
5220
5221#: midx.c:1289
5222#, c-format
5223msgid "cannot select preferred pack %s with no objects"
5224msgstr "tidak dapat memilih pak yang disukai %s tanpa objek"
5225
5226#: midx.c:1321
5227#, c-format
5228msgid "did not see pack-file %s to drop"
5229msgstr "tidak melihat berkas pak %s untuk dijeblokkan"
5230
5231#: midx.c:1367
5232#, c-format
5233msgid "preferred pack '%s' is expired"
5234msgstr "pak yang disukai '%s' kadaluarsa"
5235
5236#: midx.c:1380
5237msgid "no pack files to index."
5238msgstr "tidak ada berkas pak untuk diindeks."
5239
5240#: midx.c:1417
5241msgid "could not write multi-pack bitmap"
5242msgstr "tidak dapat menulis bitmap multipak"
5243
5244#: midx.c:1427
5245msgid "could not write multi-pack-index"
5246msgstr "gagal menulis indeks multipak"
5247
5248#: midx.c:1486 builtin/clean.c:37
5249#, c-format
5250msgid "failed to remove %s"
5251msgstr "gagal menghapus %s"
5252
5253#: midx.c:1517
5254#, c-format
5255msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
5256msgstr "gagal membersihkan indeks multipak pada %s"
5257
5258#: midx.c:1577
5259msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
5260msgstr "berkas indeks multipak ada, tetapi gagal diurai"
5261
5262#: midx.c:1585
5263msgid "incorrect checksum"
5264msgstr "checksum salah"
5265
5266#: midx.c:1588
5267msgid "Looking for referenced packfiles"
5268msgstr "Mencari berkas pak yang direferensikan"
5269
5270#: midx.c:1603
5271#, c-format
5272msgid ""
5273"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
5274msgstr ""
5275"kipas-keluar oid tidak berurutan: fanout[%d] =%<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
5276
5277#: midx.c:1608
5278msgid "the midx contains no oid"
5279msgstr "midx tidak berisi oid"
5280
5281#: midx.c:1617
5282msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
5283msgstr "Memverifikasi urutan OID di dalam indeks multipak"
5284
5285#: midx.c:1626
5286#, c-format
5287msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
5288msgstr "urutan pencarian oid tidak berurutan: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
5289
5290#: midx.c:1646
5291msgid "Sorting objects by packfile"
5292msgstr "Mengurutkan objek oleh berkas pak"
5293
5294#: midx.c:1653
5295msgid "Verifying object offsets"
5296msgstr "Memverifikasi offset objek"
5297
5298#: midx.c:1669
5299#, c-format
5300msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
5301msgstr "gagal memuat entri pak untuk oid[%d] = %s"
5302
5303#: midx.c:1675
5304#, c-format
5305msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
5306msgstr "gagal memuat indeks pak untuk berkas pak %s"
5307
5308#: midx.c:1684
5309#, c-format
5310msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
5311msgstr "offset objek salah untuk oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
5312
5313#: midx.c:1709
5314msgid "Counting referenced objects"
5315msgstr "Menghitung objek tereferensi"
5316
5317#: midx.c:1719
5318msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
5319msgstr "Mencari dan menghapus berkas pak tak tereferensi"
5320
5321#: midx.c:1911
5322msgid "could not start pack-objects"
5323msgstr "tidak dapat memulai pack-objects"
5324
5325#: midx.c:1931
5326msgid "could not finish pack-objects"
5327msgstr "tidak dapat menyelesaikan pack-objects"
5328
5329#: name-hash.c:542
5330#, c-format
5331msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
5332msgstr ""
5333
5334#: name-hash.c:564
5335#, c-format
5336msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
5337msgstr ""
5338
5339#: name-hash.c:570
5340#, c-format
5341msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
5342msgstr ""
5343
5344#: notes-merge.c:277
5345#, c-format
5346msgid ""
5347"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
5348"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
5349"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
5350msgstr ""
5351
5352#: notes-merge.c:284
5353#, c-format
5354msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
5355msgstr ""
5356
5357#: notes-utils.c:46
5358msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
5359msgstr ""
5360
5361#: notes-utils.c:105
5362#, c-format
5363msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
5364msgstr ""
5365
5366#: notes-utils.c:115
5367#, c-format
5368msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
5369msgstr ""
5370
5371#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
5372#. the environment variable, the second %s is
5373#. its value.
5374#.
5375#: notes-utils.c:145
5376#, c-format
5377msgid "Bad %s value: '%s'"
5378msgstr ""
5379
5380#: object-file.c:459
5381#, c-format
5382msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
5383msgstr ""
5384
5385#: object-file.c:517
5386#, c-format
5387msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
5388msgstr ""
5389
5390#: object-file.c:591
5391#, c-format
5392msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
5393msgstr ""
5394
5395#: object-file.c:598
5396#, c-format
5397msgid "unable to normalize object directory: %s"
5398msgstr ""
5399
5400#: object-file.c:641
5401msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
5402msgstr ""
5403
5404#: object-file.c:659
5405msgid "unable to read alternates file"
5406msgstr ""
5407
5408#: object-file.c:666
5409msgid "unable to move new alternates file into place"
5410msgstr ""
5411
5412#: object-file.c:701
5413#, c-format
5414msgid "path '%s' does not exist"
5415msgstr ""
5416
5417#: object-file.c:722
5418#, c-format
5419msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
5420msgstr ""
5421
5422#: object-file.c:728
5423#, c-format
5424msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
5425msgstr ""
5426
5427#: object-file.c:734
5428#, c-format
5429msgid "reference repository '%s' is shallow"
5430msgstr ""
5431
5432#: object-file.c:742
5433#, c-format
5434msgid "reference repository '%s' is grafted"
5435msgstr ""
5436
5437#: object-file.c:773
5438#, c-format
5439msgid "could not find object directory matching %s"
5440msgstr ""
5441
5442#: object-file.c:823
5443#, c-format
5444msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
5445msgstr ""
5446
5447#: object-file.c:973
5448#, c-format
5449msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
5450msgstr ""
5451
5452#: object-file.c:1008
5453#, c-format
5454msgid "mmap failed%s"
5455msgstr ""
5456
5457#: object-file.c:1174
5458#, c-format
5459msgid "object file %s is empty"
5460msgstr ""
5461
5462#: object-file.c:1293 object-file.c:2499
5463#, c-format
5464msgid "corrupt loose object '%s'"
5465msgstr ""
5466
5467#: object-file.c:1295 object-file.c:2503
5468#, c-format
5469msgid "garbage at end of loose object '%s'"
5470msgstr ""
5471
5472#: object-file.c:1417
5473#, c-format
5474msgid "unable to parse %s header"
5475msgstr ""
5476
5477#: object-file.c:1419
5478msgid "invalid object type"
5479msgstr ""
5480
5481#: object-file.c:1430
5482#, c-format
5483msgid "unable to unpack %s header"
5484msgstr ""
5485
5486#: object-file.c:1434
5487#, c-format
5488msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes"
5489msgstr ""
5490
5491#: object-file.c:1664
5492#, c-format
5493msgid "failed to read object %s"
5494msgstr ""
5495
5496#: object-file.c:1668
5497#, c-format
5498msgid "replacement %s not found for %s"
5499msgstr ""
5500
5501#: object-file.c:1672
5502#, c-format
5503msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
5504msgstr ""
5505
5506#: object-file.c:1676
5507#, c-format
5508msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
5509msgstr ""
5510
5511#: object-file.c:1781
5512#, c-format
5513msgid "unable to write file %s"
5514msgstr ""
5515
5516#: object-file.c:1788
5517#, c-format
5518msgid "unable to set permission to '%s'"
5519msgstr ""
5520
5521#: object-file.c:1795
5522msgid "file write error"
5523msgstr ""
5524
5525#: object-file.c:1815
5526msgid "error when closing loose object file"
5527msgstr ""
5528
5529#: object-file.c:1882
5530#, c-format
5531msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
5532msgstr ""
5533
5534#: object-file.c:1884
5535msgid "unable to create temporary file"
5536msgstr ""
5537
5538#: object-file.c:1908
5539msgid "unable to write loose object file"
5540msgstr ""
5541
5542#: object-file.c:1914
5543#, c-format
5544msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
5545msgstr ""
5546
5547#: object-file.c:1918
5548#, c-format
5549msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
5550msgstr ""
5551
5552#: object-file.c:1922
5553#, c-format
5554msgid "confused by unstable object source data for %s"
5555msgstr ""
5556
5557#: object-file.c:1933 builtin/pack-objects.c:1243
5558#, c-format
5559msgid "failed utime() on %s"
5560msgstr ""
5561
5562#: object-file.c:2011
5563#, c-format
5564msgid "cannot read object for %s"
5565msgstr ""
5566
5567#: object-file.c:2062
5568msgid "corrupt commit"
5569msgstr ""
5570
5571#: object-file.c:2070
5572msgid "corrupt tag"
5573msgstr ""
5574
5575#: object-file.c:2170
5576#, c-format
5577msgid "read error while indexing %s"
5578msgstr ""
5579
5580#: object-file.c:2173
5581#, c-format
5582msgid "short read while indexing %s"
5583msgstr ""
5584
5585#: object-file.c:2246 object-file.c:2256
5586#, c-format
5587msgid "%s: failed to insert into database"
5588msgstr ""
5589
5590#: object-file.c:2262
5591#, c-format
5592msgid "%s: unsupported file type"
5593msgstr ""
5594
5595#: object-file.c:2286 builtin/fetch.c:1445
5596#, c-format
5597msgid "%s is not a valid object"
5598msgstr ""
5599
5600#: object-file.c:2288
5601#, c-format
5602msgid "%s is not a valid '%s' object"
5603msgstr ""
5604
5605#: object-file.c:2315
5606#, c-format
5607msgid "unable to open %s"
5608msgstr "tidak dapat membuka %s"
5609
5610#: object-file.c:2510
5611#, c-format
5612msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
5613msgstr ""
5614
5615#: object-file.c:2533
5616#, c-format
5617msgid "unable to mmap %s"
5618msgstr ""
5619
5620#: object-file.c:2539
5621#, c-format
5622msgid "unable to unpack header of %s"
5623msgstr ""
5624
5625#: object-file.c:2544
5626#, c-format
5627msgid "unable to parse header of %s"
5628msgstr ""
5629
5630#: object-file.c:2555
5631#, c-format
5632msgid "unable to unpack contents of %s"
5633msgstr ""
5634
5635#: object-name.c:480
5636#, c-format
5637msgid "short object ID %s is ambiguous"
5638msgstr ""
5639
5640#: object-name.c:491
5641msgid "The candidates are:"
5642msgstr ""
5643
5644#: object-name.c:790
5645msgid ""
5646"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
5647"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
5648"may be created by mistake. For example,\n"
5649"\n"
5650"  git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
5651"\n"
5652"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
5653"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
5654"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
5655msgstr ""
5656
5657#: object-name.c:910
5658#, c-format
5659msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
5660msgstr ""
5661
5662#: object-name.c:918
5663#, c-format
5664msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
5665msgstr ""
5666
5667#: object-name.c:1696
5668#, c-format
5669msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
5670msgstr ""
5671
5672#: object-name.c:1702
5673#, c-format
5674msgid ""
5675"path '%s' exists, but not '%s'\n"
5676"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
5677msgstr ""
5678
5679#: object-name.c:1711
5680#, c-format
5681msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
5682msgstr ""
5683
5684#: object-name.c:1739
5685#, c-format
5686msgid ""
5687"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
5688"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
5689msgstr ""
5690
5691#: object-name.c:1755
5692#, c-format
5693msgid ""
5694"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
5695"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
5696msgstr ""
5697
5698#: object-name.c:1763
5699#, c-format
5700msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
5701msgstr ""
5702
5703#: object-name.c:1765
5704#, c-format
5705msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
5706msgstr ""
5707
5708#: object-name.c:1778
5709msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
5710msgstr ""
5711
5712#: object-name.c:1916
5713#, c-format
5714msgid "invalid object name '%.*s'."
5715msgstr ""
5716
5717#: object.c:53
5718#, c-format
5719msgid "invalid object type \"%s\""
5720msgstr ""
5721
5722#: object.c:173
5723#, c-format
5724msgid "object %s is a %s, not a %s"
5725msgstr ""
5726
5727#: object.c:250
5728#, c-format
5729msgid "object %s has unknown type id %d"
5730msgstr ""
5731
5732#: object.c:263
5733#, c-format
5734msgid "unable to parse object: %s"
5735msgstr ""
5736
5737#: object.c:283 object.c:295
5738#, c-format
5739msgid "hash mismatch %s"
5740msgstr ""
5741
5742#: pack-bitmap.c:348
5743msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index"
5744msgstr ""
5745
5746#: pack-bitmap.c:424
5747msgid "load_reverse_index: could not open pack"
5748msgstr ""
5749
5750#: pack-bitmap.c:1064 pack-bitmap.c:1070 builtin/pack-objects.c:2424
5751#, c-format
5752msgid "unable to get size of %s"
5753msgstr ""
5754
5755#: pack-bitmap.c:1916
5756#, c-format
5757msgid "could not find %s in pack %s at offset %<PRIuMAX>"
5758msgstr ""
5759
5760#: pack-bitmap.c:1952 builtin/rev-list.c:92
5761#, c-format
5762msgid "unable to get disk usage of %s"
5763msgstr ""
5764
5765#: pack-revindex.c:221
5766#, c-format
5767msgid "reverse-index file %s is too small"
5768msgstr ""
5769
5770#: pack-revindex.c:226
5771#, c-format
5772msgid "reverse-index file %s is corrupt"
5773msgstr ""
5774
5775#: pack-revindex.c:234
5776#, c-format
5777msgid "reverse-index file %s has unknown signature"
5778msgstr ""
5779
5780#: pack-revindex.c:238
5781#, c-format
5782msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>"
5783msgstr ""
5784
5785#: pack-revindex.c:243
5786#, c-format
5787msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
5788msgstr ""
5789
5790#: pack-write.c:251
5791msgid "cannot both write and verify reverse index"
5792msgstr ""
5793
5794#: pack-write.c:270
5795#, c-format
5796msgid "could not stat: %s"
5797msgstr ""
5798
5799#: pack-write.c:282
5800#, c-format
5801msgid "failed to make %s readable"
5802msgstr ""
5803
5804#: pack-write.c:520
5805#, c-format
5806msgid "could not write '%s' promisor file"
5807msgstr ""
5808
5809#: packfile.c:626
5810msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
5811msgstr ""
5812
5813#: packfile.c:656
5814#, c-format
5815msgid "packfile %s cannot be mapped%s"
5816msgstr ""
5817
5818#: packfile.c:1923
5819#, c-format
5820msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
5821msgstr ""
5822
5823#: packfile.c:1927
5824#, c-format
5825msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
5826msgstr ""
5827
5828#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 builtin/commit-graph.c:175
5829#, c-format
5830msgid "option `%s' expects a numerical value"
5831msgstr ""
5832
5833#: parse-options-cb.c:41
5834#, c-format
5835msgid "malformed expiration date '%s'"
5836msgstr ""
5837
5838#: parse-options-cb.c:54
5839#, c-format
5840msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
5841msgstr ""
5842
5843#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
5844#, c-format
5845msgid "malformed object name '%s'"
5846msgstr ""
5847
5848#: parse-options.c:58
5849#, c-format
5850msgid "%s requires a value"
5851msgstr ""
5852
5853#: parse-options.c:93
5854#, c-format
5855msgid "%s is incompatible with %s"
5856msgstr ""
5857
5858#: parse-options.c:98
5859#, c-format
5860msgid "%s : incompatible with something else"
5861msgstr ""
5862
5863#: parse-options.c:112 parse-options.c:116
5864#, c-format
5865msgid "%s takes no value"
5866msgstr ""
5867
5868#: parse-options.c:114
5869#, c-format
5870msgid "%s isn't available"
5871msgstr ""
5872
5873#: parse-options.c:237
5874#, c-format
5875msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
5876msgstr ""
5877
5878#: parse-options.c:393
5879#, c-format
5880msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
5881msgstr ""
5882
5883#: parse-options.c:427 parse-options.c:435
5884#, c-format
5885msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
5886msgstr ""
5887
5888#: parse-options.c:677 parse-options.c:1053
5889#, c-format
5890msgid "alias of --%s"
5891msgstr ""
5892
5893#: parse-options.c:891
5894#, c-format
5895msgid "unknown option `%s'"
5896msgstr ""
5897
5898#: parse-options.c:893
5899#, c-format
5900msgid "unknown switch `%c'"
5901msgstr ""
5902
5903#: parse-options.c:895
5904#, c-format
5905msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
5906msgstr ""
5907
5908#: parse-options.c:919
5909msgid "..."
5910msgstr ""
5911
5912#: parse-options.c:933
5913#, c-format
5914msgid "usage: %s"
5915msgstr ""
5916
5917#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
5918#. one in "usage: %s" translation.
5919#.
5920#: parse-options.c:948
5921#, c-format
5922msgid "   or: %s"
5923msgstr ""
5924
5925#. TRANSLATORS: You should only need to translate this format
5926#. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic,
5927#. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German,
5928#. Russian, Chinese etc.).
5929#. *
5930#. When a translated usage string has an embedded "\n" it's
5931#. because options have wrapped to the next line. The line
5932#. after the "\n" will then be padded to align with the
5933#. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8
5934#. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as
5935#. "git cmd ".
5936#. *
5937#. This format string prints out that already-translated
5938#. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the
5939#. padding at the start of the line that we add in this
5940#. function. The "%s" is a line in the (hopefully already
5941#. translated) N_() usage string, which contained embedded
5942#. newlines before we split it up.
5943#.
5944#: parse-options.c:969
5945#, c-format
5946msgid "%*s%s"
5947msgstr ""
5948
5949#: parse-options.c:992
5950#, c-format
5951msgid "    %s"
5952msgstr ""
5953
5954#: parse-options.c:1039
5955msgid "-NUM"
5956msgstr ""
5957
5958#: path.c:922
5959#, c-format
5960msgid "Could not make %s writable by group"
5961msgstr ""
5962
5963#: pathspec.c:150
5964msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
5965msgstr ""
5966
5967#: pathspec.c:168
5968msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
5969msgstr ""
5970
5971#: pathspec.c:171
5972msgid "attr spec must not be empty"
5973msgstr ""
5974
5975#: pathspec.c:214
5976#, c-format
5977msgid "invalid attribute name %s"
5978msgstr ""
5979
5980#: pathspec.c:279
5981msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
5982msgstr ""
5983
5984#: pathspec.c:286
5985msgid ""
5986"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
5987"pathspec settings"
5988msgstr ""
5989
5990#: pathspec.c:326
5991msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
5992msgstr ""
5993
5994#: pathspec.c:347
5995#, c-format
5996msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
5997msgstr ""
5998
5999#: pathspec.c:352
6000#, c-format
6001msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
6002msgstr ""
6003
6004#: pathspec.c:390
6005#, c-format
6006msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
6007msgstr ""
6008
6009#: pathspec.c:449
6010#, c-format
6011msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
6012msgstr ""
6013
6014#: pathspec.c:465
6015#, c-format
6016msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
6017msgstr ""
6018
6019#: pathspec.c:541
6020#, c-format
6021msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
6022msgstr ""
6023
6024#: pathspec.c:551
6025#, c-format
6026msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
6027msgstr ""
6028
6029#: pathspec.c:618
6030#, c-format
6031msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
6032msgstr ""
6033
6034#: pathspec.c:663
6035#, c-format
6036msgid "line is badly quoted: %s"
6037msgstr ""
6038
6039#: pkt-line.c:92
6040msgid "unable to write flush packet"
6041msgstr ""
6042
6043#: pkt-line.c:99
6044msgid "unable to write delim packet"
6045msgstr ""
6046
6047#: pkt-line.c:106
6048msgid "unable to write response end packet"
6049msgstr ""
6050
6051#: pkt-line.c:113
6052msgid "flush packet write failed"
6053msgstr ""
6054
6055#: pkt-line.c:153
6056msgid "protocol error: impossibly long line"
6057msgstr ""
6058
6059#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
6060msgid "packet write with format failed"
6061msgstr ""
6062
6063#: pkt-line.c:204 pkt-line.c:252
6064msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
6065msgstr ""
6066
6067#: pkt-line.c:222
6068#, c-format
6069msgid "packet write failed: %s"
6070msgstr ""
6071
6072#: pkt-line.c:349 pkt-line.c:350
6073msgid "read error"
6074msgstr ""
6075
6076#: pkt-line.c:360 pkt-line.c:361
6077msgid "the remote end hung up unexpectedly"
6078msgstr ""
6079
6080#: pkt-line.c:390 pkt-line.c:392
6081#, c-format
6082msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
6083msgstr ""
6084
6085#: pkt-line.c:407 pkt-line.c:409 pkt-line.c:415 pkt-line.c:417
6086#, c-format
6087msgid "protocol error: bad line length %d"
6088msgstr ""
6089
6090#: pkt-line.c:434 sideband.c:165
6091#, c-format
6092msgid "remote error: %s"
6093msgstr ""
6094
6095#: preload-index.c:125
6096msgid "Refreshing index"
6097msgstr ""
6098
6099#: preload-index.c:144
6100#, c-format
6101msgid "unable to create threaded lstat: %s"
6102msgstr ""
6103
6104#: pretty.c:1051
6105msgid "unable to parse --pretty format"
6106msgstr ""
6107
6108#: promisor-remote.c:31
6109msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
6110msgstr ""
6111
6112#: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40
6113msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
6114msgstr ""
6115
6116#: promisor-remote.c:44
6117msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
6118msgstr ""
6119
6120#: promisor-remote.c:54
6121#, c-format
6122msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
6123msgstr ""
6124
6125#: protocol-caps.c:103
6126msgid "object-info: expected flush after arguments"
6127msgstr ""
6128
6129#: prune-packed.c:35
6130msgid "Removing duplicate objects"
6131msgstr ""
6132
6133#: range-diff.c:67
6134msgid "could not start `log`"
6135msgstr ""
6136
6137#: range-diff.c:69
6138msgid "could not read `log` output"
6139msgstr ""
6140
6141#: range-diff.c:97 sequencer.c:5605
6142#, c-format
6143msgid "could not parse commit '%s'"
6144msgstr ""
6145
6146#: range-diff.c:111
6147#, c-format
6148msgid ""
6149"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
6150"'%s'"
6151msgstr ""
6152
6153#: range-diff.c:137
6154#, c-format
6155msgid "could not parse git header '%.*s'"
6156msgstr ""
6157
6158#: range-diff.c:304
6159msgid "failed to generate diff"
6160msgstr ""
6161
6162#: range-diff.c:559
6163msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive"
6164msgstr ""
6165
6166#: range-diff.c:562 range-diff.c:564
6167#, c-format
6168msgid "could not parse log for '%s'"
6169msgstr ""
6170
6171#: read-cache.c:710
6172#, c-format
6173msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
6174msgstr ""
6175
6176#: read-cache.c:726
6177msgid "cannot create an empty blob in the object database"
6178msgstr ""
6179
6180#: read-cache.c:748
6181#, c-format
6182msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
6183msgstr ""
6184
6185#: read-cache.c:753 builtin/submodule--helper.c:3241
6186#, c-format
6187msgid "'%s' does not have a commit checked out"
6188msgstr ""
6189
6190#: read-cache.c:805
6191#, c-format
6192msgid "unable to index file '%s'"
6193msgstr ""
6194
6195#: read-cache.c:824
6196#, c-format
6197msgid "unable to add '%s' to index"
6198msgstr ""
6199
6200#: read-cache.c:835
6201#, c-format
6202msgid "unable to stat '%s'"
6203msgstr ""
6204
6205#: read-cache.c:1373
6206#, c-format
6207msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
6208msgstr ""
6209
6210#: read-cache.c:1588
6211msgid "Refresh index"
6212msgstr ""
6213
6214#: read-cache.c:1720
6215#, c-format
6216msgid ""
6217"index.version set, but the value is invalid.\n"
6218"Using version %i"
6219msgstr ""
6220
6221#: read-cache.c:1730
6222#, c-format
6223msgid ""
6224"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
6225"Using version %i"
6226msgstr ""
6227
6228#: read-cache.c:1786
6229#, c-format
6230msgid "bad signature 0x%08x"
6231msgstr ""
6232
6233#: read-cache.c:1789
6234#, c-format
6235msgid "bad index version %d"
6236msgstr ""
6237
6238#: read-cache.c:1798
6239msgid "bad index file sha1 signature"
6240msgstr ""
6241
6242#: read-cache.c:1832
6243#, c-format
6244msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
6245msgstr ""
6246
6247#: read-cache.c:1834
6248#, c-format
6249msgid "ignoring %.4s extension"
6250msgstr ""
6251
6252#: read-cache.c:1871
6253#, c-format
6254msgid "unknown index entry format 0x%08x"
6255msgstr ""
6256
6257#: read-cache.c:1887
6258#, c-format
6259msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
6260msgstr ""
6261
6262#: read-cache.c:1944
6263msgid "unordered stage entries in index"
6264msgstr ""
6265
6266#: read-cache.c:1947
6267#, c-format
6268msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
6269msgstr ""
6270
6271#: read-cache.c:1950
6272#, c-format
6273msgid "unordered stage entries for '%s'"
6274msgstr ""
6275
6276#: read-cache.c:2065 read-cache.c:2363 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095
6277#: submodule.c:1662 builtin/add.c:603 builtin/check-ignore.c:183
6278#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:708 builtin/clean.c:987
6279#: builtin/commit.c:378 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:519
6280#: builtin/mv.c:148 builtin/reset.c:253 builtin/rm.c:293
6281#: builtin/submodule--helper.c:327 builtin/submodule--helper.c:3201
6282msgid "index file corrupt"
6283msgstr ""
6284
6285#: read-cache.c:2209
6286#, c-format
6287msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
6288msgstr ""
6289
6290#: read-cache.c:2222
6291#, c-format
6292msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
6293msgstr ""
6294
6295#: read-cache.c:2255
6296#, c-format
6297msgid "%s: index file open failed"
6298msgstr ""
6299
6300#: read-cache.c:2259
6301#, c-format
6302msgid "%s: cannot stat the open index"
6303msgstr ""
6304
6305#: read-cache.c:2263
6306#, c-format
6307msgid "%s: index file smaller than expected"
6308msgstr ""
6309
6310#: read-cache.c:2267
6311#, c-format
6312msgid "%s: unable to map index file%s"
6313msgstr ""
6314
6315#: read-cache.c:2310
6316#, c-format
6317msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
6318msgstr ""
6319
6320#: read-cache.c:2337
6321#, c-format
6322msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
6323msgstr ""
6324
6325#: read-cache.c:2375
6326#, c-format
6327msgid "could not freshen shared index '%s'"
6328msgstr ""
6329
6330#: read-cache.c:2434
6331#, c-format
6332msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
6333msgstr ""
6334
6335#: read-cache.c:3065 strbuf.c:1179 wrapper.c:641 builtin/merge.c:1147
6336#, c-format
6337msgid "could not close '%s'"
6338msgstr ""
6339
6340#: read-cache.c:3108
6341msgid "failed to convert to a sparse-index"
6342msgstr ""
6343
6344#: read-cache.c:3179
6345#, c-format
6346msgid "could not stat '%s'"
6347msgstr ""
6348
6349#: read-cache.c:3192
6350#, c-format
6351msgid "unable to open git dir: %s"
6352msgstr ""
6353
6354#: read-cache.c:3204
6355#, c-format
6356msgid "unable to unlink: %s"
6357msgstr ""
6358
6359#: read-cache.c:3233
6360#, c-format
6361msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
6362msgstr ""
6363
6364#: read-cache.c:3390
6365#, c-format
6366msgid "%s: cannot drop to stage #0"
6367msgstr ""
6368
6369#: rebase-interactive.c:11
6370msgid ""
6371"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
6372"continue'.\n"
6373"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
6374msgstr ""
6375"Anda dapat memperbaiki ini dengan 'git rebase --edit-todo' lalu jalankan 'git "
6376"rebase --continue'.\n"
6377"Atau Anda dapat membatalkan pendasaran ulang dengan 'git rebase --abort'.\n"
6378
6379#: rebase-interactive.c:33
6380#, c-format
6381msgid ""
6382"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
6383msgstr ""
6384"setelan %s tidak dikenal untuk opsi rebase.missingCommitsCheck. Abaikan."
6385
6386#: rebase-interactive.c:42
6387msgid ""
6388"\n"
6389"Commands:\n"
6390"p, pick <commit> = use commit\n"
6391"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
6392"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
6393"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
6394"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n"
6395"                   commit's log message, unless -C is used, in which case\n"
6396"                   keep only this commit's message; -c is same as -C but\n"
6397"                   opens the editor\n"
6398"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
6399"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
6400"d, drop <commit> = remove commit\n"
6401"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
6402"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
6403"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
6404".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
6405".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
6406".       specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
6407"\n"
6408"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
6409msgstr ""
6410"\n"
6411"Perintah:\n"
6412"p, pick <komit> = gunakan komit\n"
6413"r, reword <komit> = gunakan komit, tapi sunting pesan komit\n"
6414"e, edit <komit> = gunakan komit, tapi berhenti untuk amandemen\n"
6415"s, squash <komit> = gunakan komit, tapi lebur ke komit sebelumnya\n"
6416"f, fixup [-C | -c] <komit> = seperti \"squash\" tapi hanya pertahankan\n"
6417"                   pesan komit sebelumnya, kecuali -C digunakan, dimana\n"
6418"                   hanya pertahankan pesan komit ini; -c sama dengan -C tapi\n"
6419"                   buka penyunting"
6420"x, exec <perintah> = jalankan perintah (sisa baris) menggunakan cangkang\n"
6421"b, break = berhenti disini (lanjutkan pendasaran ulang nanti dengan 'git rebase --continue')\n"
6422"d, drop <komit> = hapus komit\n"
6423"l, label <label> = tandai HEAD saat ini dengan nama\n"
6424"t, reset <label> = setel ulang HEAD ke sebuah label\n"
6425"m, merge [-C <komit> | -c <komit>] <label> [# <satu baris>]\n"
6426".       buat komit penggabungan dengan pesan komit penggabungan asli\n"
6427".       (atau satu baris, jika tidak ada komit penggabungan asli yang\n"
6428".       disebutkan); gunakan -c <komit> untuk menulis ulang pesan komit\n"
6429"\n"
6430"Baris diatas dapat disusun ulang; hal itu dieksekusi dari atas ke bawah.\n"
6431
6432#: rebase-interactive.c:66
6433#, c-format
6434msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
6435msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
6436msgstr[0] "Dasarkan ulang %s kepada %s (%d perintah)"
6437msgstr[1] "Dasarkan ulang %s kepada %s (%d perintah)"
6438
6439#: rebase-interactive.c:75
6440msgid ""
6441"\n"
6442"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
6443msgstr ""
6444"\n"
6445"Jangan hapus baris apapun. Gunakan 'drop' secara eksplisit untuk menghapus komit.\n"
6446
6447#: rebase-interactive.c:78
6448msgid ""
6449"\n"
6450"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
6451msgstr ""
6452"\n"
6453"Jika Anda menghapus sebaris disini KOMIT TERSEBUT AKAN HILANG.\n"
6454
6455#: rebase-interactive.c:84
6456msgid ""
6457"\n"
6458"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
6459"To continue rebase after editing, run:\n"
6460"    git rebase --continue\n"
6461"\n"
6462msgstr ""
6463"\n"
6464"Anda sedang menyunting berkas todo dari pendasaran ulang interaktif yang sedang berjalan.\n"
6465"Untuk melanjutkan pendasaran ulang setelah menyunting, jalankan:\n"
6466"    git rebase --continue\n"
6467"\n"
6468
6469#: rebase-interactive.c:89
6470msgid ""
6471"\n"
6472"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
6473"\n"
6474msgstr ""
6475"\n"
6476"Bagaimanapun, jika Anda menghapus semuanya, pendasaran ulang akan dibatalkan.\n"
6477"\n"
6478
6479#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3888
6480#: sequencer.c:3914 sequencer.c:5711 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1789
6481#: builtin/rebase.c:190
6482#, c-format
6483msgid "could not write '%s'"
6484msgstr "tidak dapat menulis '%s'"
6485
6486#: rebase-interactive.c:119
6487#, c-format
6488msgid "could not write '%s'."
6489msgstr "tidak dapat menulis '%s'."
6490
6491#: rebase-interactive.c:196
6492#, c-format
6493msgid ""
6494"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
6495"Dropped commits (newer to older):\n"
6496msgstr ""
6497"Peringatan: beberapa komit mungkin sudah tidak sengaja dihapus.\n"
6498"Komit terhapus (terbaru ke terlama):\n"
6499
6500#: rebase-interactive.c:203
6501#, c-format
6502msgid ""
6503"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
6504"\n"
6505"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
6506"warnings.\n"
6507"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
6508"\n"
6509msgstr ""
6510"Untuk menghindari pesan ini, gunakan \"drop\" untuk menghapus sebuah komit eksplisit.\n"
6511"Gunakan 'git config rebase.missingCommitsCheck untuk' mengganti tingkat "
6512"peringatan.\n"
6513"Kelakuan yang mungkin adalah: ignore, warn, error.\n"
6514"\n"
6515
6516#: rebase.c:29
6517#, c-format
6518msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'"
6519msgstr "%s: 'preserve' digantikan oleh 'merges'"
6520
6521#: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036
6522msgid "gone"
6523msgstr ""
6524
6525#: ref-filter.c:43
6526#, c-format
6527msgid "ahead %d"
6528msgstr ""
6529
6530#: ref-filter.c:44
6531#, c-format
6532msgid "behind %d"
6533msgstr ""
6534
6535#: ref-filter.c:45
6536#, c-format
6537msgid "ahead %d, behind %d"
6538msgstr ""
6539
6540#: ref-filter.c:235
6541#, c-format
6542msgid "expected format: %%(color:<color>)"
6543msgstr ""
6544
6545#: ref-filter.c:237
6546#, c-format
6547msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
6548msgstr ""
6549
6550#: ref-filter.c:259
6551#, c-format
6552msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
6553msgstr ""
6554
6555#: ref-filter.c:263
6556#, c-format
6557msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
6558msgstr ""
6559
6560#: ref-filter.c:265
6561#, c-format
6562msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
6563msgstr ""
6564
6565#: ref-filter.c:320
6566#, c-format
6567msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
6568msgstr ""
6569
6570#: ref-filter.c:344
6571#, c-format
6572msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
6573msgstr ""
6574
6575#: ref-filter.c:352
6576#, c-format
6577msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
6578msgstr ""
6579
6580#: ref-filter.c:364
6581#, c-format
6582msgid "%%(body) does not take arguments"
6583msgstr ""
6584
6585#: ref-filter.c:377
6586#, c-format
6587msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
6588msgstr ""
6589
6590#: ref-filter.c:396
6591#, c-format
6592msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
6593msgstr ""
6594
6595#: ref-filter.c:398
6596#, c-format
6597msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
6598msgstr ""
6599
6600#: ref-filter.c:429
6601#, c-format
6602msgid "positive value expected contents:lines=%s"
6603msgstr ""
6604
6605#: ref-filter.c:431
6606#, c-format
6607msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
6608msgstr ""
6609
6610#: ref-filter.c:443
6611#, c-format
6612msgid "unrecognized %%(raw) argument: %s"
6613msgstr ""
6614
6615#: ref-filter.c:458
6616#, c-format
6617msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
6618msgstr ""
6619
6620#: ref-filter.c:462
6621#, c-format
6622msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
6623msgstr ""
6624
6625#: ref-filter.c:476
6626#, c-format
6627msgid "unrecognized email option: %s"
6628msgstr ""
6629
6630#: ref-filter.c:506
6631#, c-format
6632msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
6633msgstr ""
6634
6635#: ref-filter.c:518
6636#, c-format
6637msgid "unrecognized position:%s"
6638msgstr ""
6639
6640#: ref-filter.c:525
6641#, c-format
6642msgid "unrecognized width:%s"
6643msgstr ""
6644
6645#: ref-filter.c:534
6646#, c-format
6647msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
6648msgstr ""
6649
6650#: ref-filter.c:542
6651#, c-format
6652msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
6653msgstr ""
6654
6655#: ref-filter.c:560
6656#, c-format
6657msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
6658msgstr ""
6659
6660#: ref-filter.c:568
6661#, c-format
6662msgid "%%(rest) does not take arguments"
6663msgstr ""
6664
6665#: ref-filter.c:680
6666#, c-format
6667msgid "malformed field name: %.*s"
6668msgstr ""
6669
6670#: ref-filter.c:707
6671#, c-format
6672msgid "unknown field name: %.*s"
6673msgstr ""
6674
6675#: ref-filter.c:711
6676#, c-format
6677msgid ""
6678"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
6679msgstr ""
6680
6681#: ref-filter.c:844
6682#, c-format
6683msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
6684msgstr ""
6685
6686#: ref-filter.c:910
6687#, c-format
6688msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
6689msgstr ""
6690
6691#: ref-filter.c:912
6692#, c-format
6693msgid "format: %%(then) atom used more than once"
6694msgstr ""
6695
6696#: ref-filter.c:914
6697#, c-format
6698msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
6699msgstr ""
6700
6701#: ref-filter.c:946
6702#, c-format
6703msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
6704msgstr ""
6705
6706#: ref-filter.c:948
6707#, c-format
6708msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
6709msgstr ""
6710
6711#: ref-filter.c:950
6712#, c-format
6713msgid "format: %%(else) atom used more than once"
6714msgstr ""
6715
6716#: ref-filter.c:965
6717#, c-format
6718msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
6719msgstr ""
6720
6721#: ref-filter.c:1027
6722#, c-format
6723msgid "malformed format string %s"
6724msgstr ""
6725
6726#: ref-filter.c:1033
6727#, c-format
6728msgid "this command reject atom %%(%.*s)"
6729msgstr ""
6730
6731#: ref-filter.c:1040
6732#, c-format
6733msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl"
6734msgstr ""
6735
6736#: ref-filter.c:1706
6737#, c-format
6738msgid "(no branch, rebasing %s)"
6739msgstr ""
6740
6741#: ref-filter.c:1709
6742#, c-format
6743msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
6744msgstr ""
6745
6746#: ref-filter.c:1712
6747#, c-format
6748msgid "(no branch, bisect started on %s)"
6749msgstr ""
6750
6751#: ref-filter.c:1716
6752#, c-format
6753msgid "(HEAD detached at %s)"
6754msgstr ""
6755
6756#: ref-filter.c:1719
6757#, c-format
6758msgid "(HEAD detached from %s)"
6759msgstr ""
6760
6761#: ref-filter.c:1722
6762msgid "(no branch)"
6763msgstr ""
6764
6765#: ref-filter.c:1754 ref-filter.c:1972
6766#, c-format
6767msgid "missing object %s for %s"
6768msgstr ""
6769
6770#: ref-filter.c:1764
6771#, c-format
6772msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
6773msgstr ""
6774
6775#: ref-filter.c:2155
6776#, c-format
6777msgid "malformed object at '%s'"
6778msgstr ""
6779
6780#: ref-filter.c:2245
6781#, c-format
6782msgid "ignoring ref with broken name %s"
6783msgstr ""
6784
6785#: ref-filter.c:2250 refs.c:673
6786#, c-format
6787msgid "ignoring broken ref %s"
6788msgstr ""
6789
6790#: ref-filter.c:2623
6791#, c-format
6792msgid "format: %%(end) atom missing"
6793msgstr ""
6794
6795#: ref-filter.c:2726
6796#, c-format
6797msgid "malformed object name %s"
6798msgstr ""
6799
6800#: ref-filter.c:2731
6801#, c-format
6802msgid "option `%s' must point to a commit"
6803msgstr ""
6804
6805#: refs.c:261
6806#, c-format
6807msgid "%s does not point to a valid object!"
6808msgstr ""
6809
6810#: refs.c:563
6811#, c-format
6812msgid ""
6813"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
6814"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
6815"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
6816"\n"
6817"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
6818"\n"
6819"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
6820"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
6821"\n"
6822"\tgit branch -m <name>\n"
6823msgstr ""
6824
6825#: refs.c:585
6826#, c-format
6827msgid "could not retrieve `%s`"
6828msgstr ""
6829
6830#: refs.c:595
6831#, c-format
6832msgid "invalid branch name: %s = %s"
6833msgstr ""
6834
6835#: refs.c:671
6836#, c-format
6837msgid "ignoring dangling symref %s"
6838msgstr ""
6839
6840#: refs.c:920
6841#, c-format
6842msgid "log for ref %s has gap after %s"
6843msgstr ""
6844
6845#: refs.c:927
6846#, c-format
6847msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
6848msgstr ""
6849
6850#: refs.c:992
6851#, c-format
6852msgid "log for %s is empty"
6853msgstr ""
6854
6855#: refs.c:1084
6856#, c-format
6857msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
6858msgstr ""
6859
6860#: refs.c:1155
6861#, c-format
6862msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
6863msgstr ""
6864
6865#: refs.c:2062
6866#, c-format
6867msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
6868msgstr ""
6869
6870#: refs.c:2142
6871msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
6872msgstr ""
6873
6874#: refs.c:2153
6875msgid "ref updates aborted by hook"
6876msgstr ""
6877
6878#: refs.c:2253 refs.c:2283
6879#, c-format
6880msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
6881msgstr ""
6882
6883#: refs.c:2259 refs.c:2294
6884#, c-format
6885msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
6886msgstr ""
6887
6888#: refs/files-backend.c:1271
6889#, c-format
6890msgid "could not remove reference %s"
6891msgstr ""
6892
6893#: refs/files-backend.c:1285 refs/packed-backend.c:1549
6894#: refs/packed-backend.c:1559
6895#, c-format
6896msgid "could not delete reference %s: %s"
6897msgstr ""
6898
6899#: refs/files-backend.c:1288 refs/packed-backend.c:1562
6900#, c-format
6901msgid "could not delete references: %s"
6902msgstr ""
6903
6904#: refspec.c:170
6905#, c-format
6906msgid "invalid refspec '%s'"
6907msgstr ""
6908
6909#: remote.c:351
6910#, c-format
6911msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
6912msgstr "pintasan konfigurasi remote tidak dapat diawali dengan '/': %s"
6913
6914#: remote.c:399
6915msgid "more than one receivepack given, using the first"
6916msgstr "lebih dari satu paket terima diberikan, gunakan yang pertama"
6917
6918#: remote.c:407
6919msgid "more than one uploadpack given, using the first"
6920msgstr "lebih dari satu paket unggah diberikan, gunakan yang pertama"
6921
6922#: remote.c:590
6923#, c-format
6924msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
6925msgstr "tidak dapat mengambil baik %s dan %s ke %s"
6926
6927#: remote.c:594
6928#, c-format
6929msgid "%s usually tracks %s, not %s"
6930msgstr "%s biasanya melacak %s, bukan %s"
6931
6932#: remote.c:598
6933#, c-format
6934msgid "%s tracks both %s and %s"
6935msgstr "%s melacak baik %s dan %s"
6936
6937#: remote.c:666
6938#, c-format
6939msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
6940msgstr "kunci '%s' dari pola tidak ada '*'"
6941
6942#: remote.c:676
6943#, c-format
6944msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
6945msgstr "nilai '%s' dari pola tidak ada '*'"
6946
6947#: remote.c:1083
6948#, c-format
6949msgid "src refspec %s does not match any"
6950msgstr "spek referensi sumber %s tidak cocok dengan apapun"
6951
6952#: remote.c:1088
6953#, c-format
6954msgid "src refspec %s matches more than one"
6955msgstr "spek referensi sumber %s cocok dengan lebih dari satu"
6956
6957#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
6958#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
6959#. the <src>.
6960#.
6961#: remote.c:1103
6962#, c-format
6963msgid ""
6964"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
6965"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
6966"\n"
6967"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
6968"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
6969"  is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
6970"  refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
6971"\n"
6972"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
6973msgstr ""
6974"Tujuan yang Anda berikan bukan nama referensi penuh (seperti \n"
6975"dimulai dengan \"refs/\"). Kami mencoba menebak maksud Anda dengan:\n"
6976"- Cari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
6977"- Perika apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
6978"  referensi pada \"refs/{heads,tags}\". Bila demikian kami \n"
6979"  menambahkan awalan refs/{heads,tags}/ yang bersesuaian pada sisi \n"
6980"  remote.\n"
6981"\n"
6982"Kedua-duanya tidak bekerja, jadi kami menyerah. Anda harus kualifikasi\n"
6983"penuh referensi."
6984
6985#: remote.c:1123
6986#, c-format
6987msgid ""
6988"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
6989"Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
6990"'%s:refs/heads/%s'?"
6991msgstr ""
6992"Bagian <src> dari spek referensi adalah objek komit.\n"
6993"Apakah maksud Anda buat cabang baru dengan mendorong ke\n"
6994"'%s:refs/heads/%s'?"
6995
6996#: remote.c:1128
6997#, c-format
6998msgid ""
6999"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
7000"Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
7001"'%s:refs/tags/%s'?"
7002msgstr ""
7003"Bagian <src> dari spek referensi adalah objek tag.\n"
7004"Apakah maksud Anda buat tag baru dengan mendorong ke\n"
7005"'%s:refs/tags/%s'?"
7006
7007#: remote.c:1133
7008#, c-format
7009msgid ""
7010"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
7011"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
7012"'%s:refs/tags/%s'?"
7013msgstr ""
7014"Bagian <src> dari spek referensi adalah objek pohon.\n"
7015"Apakah maksud Anda tag pohon dengan mendorong ke\n"
7016"'%s:refs/tags/%s'?"
7017
7018#: remote.c:1138
7019#, c-format
7020msgid ""
7021"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
7022"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
7023"'%s:refs/tags/%s'?"
7024msgstr ""
7025"Bagian <src> dari spek referensi adalah objek blob.\n"
7026"Apakah maksud Anda tag blob baru dengan mendorong ke\n"
7027"'%s:refs/tags/%s'?"
7028
7029#: remote.c:1174
7030#, c-format
7031msgid "%s cannot be resolved to branch"
7032msgstr "%s tidak dapat diselesaikan ke cabang"
7033
7034#: remote.c:1185
7035#, c-format
7036msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
7037msgstr "tidak dapat menghapus '%s': referensi remote tidak ada"
7038
7039#: remote.c:1197
7040#, c-format
7041msgid "dst refspec %s matches more than one"
7042msgstr "spek referensi tujuan %s cocok dengan lebih dari satu"
7043
7044#: remote.c:1204
7045#, c-format
7046msgid "dst ref %s receives from more than one src"
7047msgstr "referensi tujuan %s menerima dari lebih dari satu sumber"
7048
7049#: remote.c:1724 remote.c:1825
7050msgid "HEAD does not point to a branch"
7051msgstr "HEAD tidak menunjuk ke cabang"
7052
7053#: remote.c:1733
7054#, c-format
7055msgid "no such branch: '%s'"
7056msgstr "tidak ada cabang seperti: '%s'"
7057
7058#: remote.c:1736
7059#, c-format
7060msgid "no upstream configured for branch '%s'"
7061msgstr "tidak ada hulu yang terkonfigurasi untuk cabang '%s'"
7062
7063#: remote.c:1742
7064#, c-format
7065msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
7066msgstr "cabang hulu '%s' tidak disimpan sebagai cabang pelacak remote"
7067
7068#: remote.c:1757
7069#, c-format
7070msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
7071msgstr "tujuan dorong '%s' pada remote '%s' tidak ada cabang pelacak lokal"
7072
7073#: remote.c:1769
7074#, c-format
7075msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
7076msgstr "cabang '%s' tidak ada remote untuk didorong"
7077
7078#: remote.c:1779
7079#, c-format
7080msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
7081msgstr "spek referensi dorong untuk '%s' tidak termasuk '%s'"
7082
7083#: remote.c:1792
7084msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
7085msgstr "dorong tidak ada tujuan (push.default yaitu 'nothing')"
7086
7087#: remote.c:1814
7088msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
7089msgstr "tidak dapat menyelesaikan dorongan 'sederhana' ke satu tujuan"
7090
7091#: remote.c:1943
7092#, c-format
7093msgid "couldn't find remote ref %s"
7094msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote %s"
7095
7096#: remote.c:1956
7097#, c-format
7098msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
7099msgstr "* Abaikan referensi lucu '%s' secara lokal"
7100
7101#: remote.c:2119
7102#, c-format
7103msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
7104msgstr "Cabang Anda didasarkan pada '%s', tapi hulu sudah tiada.\n"
7105
7106#: remote.c:2123
7107msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
7108msgstr "  (gunakan \"git branch --unset-upstream\" untuk perbaiki)\n"
7109
7110#: remote.c:2126
7111#, c-format
7112msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
7113msgstr "Cabang Anda mutakhir dengan '%s'.\n"
7114
7115#: remote.c:2130
7116#, c-format
7117msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
7118msgstr "Cabang Anda dan '%s' merujuk pada komit yang berbeda.\n"
7119
7120#: remote.c:2133
7121#, c-format
7122msgid "  (use \"%s\" for details)\n"
7123msgstr "  (gunakan \"%s\" untuk selengkapnya)\n"
7124
7125#: remote.c:2137
7126#, c-format
7127msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
7128msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
7129msgstr[0] ""
7130msgstr[1] ""
7131
7132#: remote.c:2143
7133msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
7134msgstr "  (gunakan \"git push\" untuk terbitkan komit lokal Anda)\n"
7135
7136#: remote.c:2146
7137#, c-format
7138msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
7139msgid_plural ""
7140"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
7141msgstr[0] ""
7142msgstr[1] ""
7143
7144#: remote.c:2154
7145msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
7146msgstr "  (gunakan \"git pull\" untuk perbarui cabang lokal Anda)\n"
7147
7148#: remote.c:2157
7149#, c-format
7150msgid ""
7151"Your branch and '%s' have diverged,\n"
7152"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
7153msgid_plural ""
7154"Your branch and '%s' have diverged,\n"
7155"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
7156msgstr[0] ""
7157msgstr[1] ""
7158
7159#: remote.c:2167
7160msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
7161msgstr "  (gunakan \"git pull\" untuk gabungkan cabang remote ke milik Anda)\n"
7162
7163#: remote.c:2359
7164#, c-format
7165msgid "cannot parse expected object name '%s'"
7166msgstr "tidak dapat mengurai nama object yang diharapkan '%s'"
7167
7168#: replace-object.c:21
7169#, c-format
7170msgid "bad replace ref name: %s"
7171msgstr ""
7172
7173#: replace-object.c:30
7174#, c-format
7175msgid "duplicate replace ref: %s"
7176msgstr ""
7177
7178#: replace-object.c:82
7179#, c-format
7180msgid "replace depth too high for object %s"
7181msgstr ""
7182
7183#: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213
7184msgid "corrupt MERGE_RR"
7185msgstr "MERGE_RR rusak"
7186
7187#: rerere.c:248 rerere.c:253
7188msgid "unable to write rerere record"
7189msgstr "tidak dapat menulis rekaman rerere"
7190
7191#: rerere.c:479
7192#, c-format
7193msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
7194msgstr "ada kesalahan saat menulis '%s' (%s)"
7195
7196#: rerere.c:482 builtin/gc.c:2246 builtin/gc.c:2281
7197#, c-format
7198msgid "failed to flush '%s'"
7199msgstr "gagal membilas '%s'"
7200
7201#: rerere.c:487 rerere.c:1023
7202#, c-format
7203msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
7204msgstr "tidak dapat mengurai bingkah konflik di '%s'"
7205
7206#: rerere.c:668
7207#, c-format
7208msgid "failed utime() on '%s'"
7209msgstr "utime() gagal pada '%s'"
7210
7211#: rerere.c:678
7212#, c-format
7213msgid "writing '%s' failed"
7214msgstr "gagal menulis '%s'"
7215
7216#: rerere.c:698
7217#, c-format
7218msgid "Staged '%s' using previous resolution."
7219msgstr "'%s' digelarkan menggunakan resolusi sebelumnya."
7220
7221#: rerere.c:737
7222#, c-format
7223msgid "Recorded resolution for '%s'."
7224msgstr "Resolusi direkam untuk '%s'."
7225
7226#: rerere.c:772
7227#, c-format
7228msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
7229msgstr "'%s' diselesaikan menggunakan resolusi sebelumnya."
7230
7231#: rerere.c:787
7232#, c-format
7233msgid "cannot unlink stray '%s'"
7234msgstr "tidak dapat batal taut simpangan '%s'"
7235
7236#: rerere.c:791
7237#, c-format
7238msgid "Recorded preimage for '%s'"
7239msgstr "Pracitra direkam untuk '%s'"
7240
7241#: rerere.c:865 submodule.c:2121 builtin/log.c:2002
7242#: builtin/submodule--helper.c:1776 builtin/submodule--helper.c:1819
7243#, c-format
7244msgid "could not create directory '%s'"
7245msgstr "tidak dapat membuat direktori '%s'"
7246
7247#: rerere.c:1041
7248#, c-format
7249msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
7250msgstr "gagal memperbarui keadaan konflik di '%s'"
7251
7252#: rerere.c:1052 rerere.c:1059
7253#, c-format
7254msgid "no remembered resolution for '%s'"
7255msgstr "tidak ada resolusi yang diingat untuk '%s'"
7256
7257#: rerere.c:1061
7258#, c-format
7259msgid "cannot unlink '%s'"
7260msgstr "tidak dapat batal taut '%s'"
7261
7262#: rerere.c:1071
7263#, c-format
7264msgid "Updated preimage for '%s'"
7265msgstr "Pracitra diperbarui untuk '%s'"
7266
7267#: rerere.c:1080
7268#, c-format
7269msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
7270msgstr "Resolusi dilupakan untuk '%s'\n"
7271
7272#: rerere.c:1191
7273msgid "unable to open rr-cache directory"
7274msgstr "tidak dapat membuka direktori rr-cache"
7275
7276#: reset.c:42
7277msgid "could not determine HEAD revision"
7278msgstr "tidak dapat menentukan revisi HEAD"
7279
7280#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3705
7281#, c-format
7282msgid "failed to find tree of %s"
7283msgstr "gagal menemukan pohon %s"
7284
7285#: revision.c:2259
7286msgid "--unsorted-input is incompatible with --no-walk"
7287msgstr ""
7288
7289#: revision.c:2346
7290msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
7291msgstr ""
7292
7293#: revision.c:2655 revision.c:2659
7294msgid "--no-walk is incompatible with --unsorted-input"
7295msgstr ""
7296
7297#: revision.c:2690
7298msgid "your current branch appears to be broken"
7299msgstr ""
7300
7301#: revision.c:2693
7302#, c-format
7303msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
7304msgstr ""
7305
7306#: revision.c:2895
7307msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
7308msgstr ""
7309
7310#: run-command.c:1278
7311#, c-format
7312msgid "cannot create async thread: %s"
7313msgstr ""
7314
7315#: send-pack.c:150
7316msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
7317msgstr "paket bilas tidak diharapkan ketika membaca status pembongkaran remote"
7318
7319#: send-pack.c:152
7320#, c-format
7321msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
7322msgstr "tidak dapat menguraikan status pembongkaran remote: %s"
7323
7324#: send-pack.c:154
7325#, c-format
7326msgid "remote unpack failed: %s"
7327msgstr "pembongkaran remote gagal: %s"
7328
7329#: send-pack.c:378
7330msgid "failed to sign the push certificate"
7331msgstr "gagal menandatangani sertifikat dorong"
7332
7333#: send-pack.c:435
7334msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
7335msgstr "send-pack: tidak dapat menggarpu subproses pengambilan"
7336
7337#: send-pack.c:457
7338msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
7339msgstr "negosiasi pendorongan gagal; langsung dilanjutkan dengan mendorong"
7340
7341#: send-pack.c:528
7342msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
7343msgstr "ujung penerima tidak mendukung algoritma hash repositori ini"
7344
7345#: send-pack.c:537
7346msgid "the receiving end does not support --signed push"
7347msgstr "ujung penerima tidak mendukung dorongan --signed"
7348
7349#: send-pack.c:539
7350msgid ""
7351"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
7352"signed push"
7353msgstr ""
7354"tidak mengirim sertifikat pendorongan karena ujung penerima tidak mendukung "
7355"dorongan --signed"
7356
7357#: send-pack.c:546
7358msgid "the receiving end does not support --atomic push"
7359msgstr "ujung penerima tidak mendukung dorongan --atomic"
7360
7361#: send-pack.c:551
7362msgid "the receiving end does not support push options"
7363msgstr "ujung penerima tidak mendukung opsi dorong"
7364
7365#: sequencer.c:197
7366#, c-format
7367msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
7368msgstr ""
7369
7370#: sequencer.c:325
7371#, c-format
7372msgid "could not delete '%s'"
7373msgstr ""
7374
7375#: sequencer.c:345 sequencer.c:4754 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297
7376#: builtin/rm.c:408
7377#, c-format
7378msgid "could not remove '%s'"
7379msgstr ""
7380
7381#: sequencer.c:355
7382msgid "revert"
7383msgstr ""
7384
7385#: sequencer.c:357
7386msgid "cherry-pick"
7387msgstr ""
7388
7389#: sequencer.c:359
7390msgid "rebase"
7391msgstr ""
7392
7393#: sequencer.c:361
7394#, c-format
7395msgid "unknown action: %d"
7396msgstr ""
7397
7398#: sequencer.c:420
7399msgid ""
7400"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
7401"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
7402msgstr ""
7403
7404#: sequencer.c:423
7405msgid ""
7406"After resolving the conflicts, mark them with\n"
7407"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n"
7408"\"git cherry-pick --continue\".\n"
7409"You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n"
7410"To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n"
7411"run \"git cherry-pick --abort\"."
7412msgstr ""
7413
7414#: sequencer.c:430
7415msgid ""
7416"After resolving the conflicts, mark them with\n"
7417"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n"
7418"\"git revert --continue\".\n"
7419"You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n"
7420"To abort and get back to the state before \"git revert\",\n"
7421"run \"git revert --abort\"."
7422msgstr ""
7423
7424#: sequencer.c:448 sequencer.c:3290
7425#, c-format
7426msgid "could not lock '%s'"
7427msgstr ""
7428
7429#: sequencer.c:450 sequencer.c:3089 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308
7430#: sequencer.c:3566 sequencer.c:5621 strbuf.c:1176 wrapper.c:639
7431#, c-format
7432msgid "could not write to '%s'"
7433msgstr ""
7434
7435#: sequencer.c:455
7436#, c-format
7437msgid "could not write eol to '%s'"
7438msgstr ""
7439
7440#: sequencer.c:460 sequencer.c:3094 sequencer.c:3296 sequencer.c:3310
7441#: sequencer.c:3574
7442#, c-format
7443msgid "failed to finalize '%s'"
7444msgstr ""
7445
7446#: sequencer.c:499
7447#, c-format
7448msgid "your local changes would be overwritten by %s."
7449msgstr ""
7450
7451#: sequencer.c:503
7452msgid "commit your changes or stash them to proceed."
7453msgstr ""
7454
7455#: sequencer.c:535
7456#, c-format
7457msgid "%s: fast-forward"
7458msgstr ""
7459
7460#: sequencer.c:574 builtin/tag.c:610
7461#, c-format
7462msgid "Invalid cleanup mode %s"
7463msgstr ""
7464
7465#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
7466#. "rebase".
7467#.
7468#: sequencer.c:685
7469#, c-format
7470msgid "%s: Unable to write new index file"
7471msgstr ""
7472
7473#: sequencer.c:699
7474msgid "unable to update cache tree"
7475msgstr ""
7476
7477#: sequencer.c:713
7478msgid "could not resolve HEAD commit"
7479msgstr ""
7480
7481#: sequencer.c:793
7482#, c-format
7483msgid "no key present in '%.*s'"
7484msgstr ""
7485
7486#: sequencer.c:804
7487#, c-format
7488msgid "unable to dequote value of '%s'"
7489msgstr ""
7490
7491#: sequencer.c:841 wrapper.c:209 wrapper.c:379 builtin/am.c:730
7492#: builtin/am.c:822 builtin/rebase.c:694
7493#, c-format
7494msgid "could not open '%s' for reading"
7495msgstr ""
7496
7497#: sequencer.c:851
7498msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
7499msgstr ""
7500
7501#: sequencer.c:856
7502msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
7503msgstr ""
7504
7505#: sequencer.c:861
7506msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
7507msgstr ""
7508
7509#: sequencer.c:865
7510#, c-format
7511msgid "unknown variable '%s'"
7512msgstr ""
7513
7514#: sequencer.c:870
7515msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
7516msgstr ""
7517
7518#: sequencer.c:872
7519msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
7520msgstr ""
7521
7522#: sequencer.c:874
7523msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
7524msgstr ""
7525
7526#: sequencer.c:939
7527#, c-format
7528msgid ""
7529"you have staged changes in your working tree\n"
7530"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
7531"\n"
7532"  git commit --amend %s\n"
7533"\n"
7534"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
7535"\n"
7536"  git commit %s\n"
7537"\n"
7538"In both cases, once you're done, continue with:\n"
7539"\n"
7540"  git rebase --continue\n"
7541msgstr ""
7542
7543#: sequencer.c:1229
7544msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
7545msgstr ""
7546
7547#: sequencer.c:1235
7548msgid ""
7549"Your name and email address were configured automatically based\n"
7550"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7551"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
7552"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
7553"your configuration file:\n"
7554"\n"
7555"    git config --global --edit\n"
7556"\n"
7557"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
7558"\n"
7559"    git commit --amend --reset-author\n"
7560msgstr ""
7561
7562#: sequencer.c:1248
7563msgid ""
7564"Your name and email address were configured automatically based\n"
7565"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7566"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
7567"\n"
7568"    git config --global user.name \"Your Name\"\n"
7569"    git config --global user.email you@example.com\n"
7570"\n"
7571"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
7572"\n"
7573"    git commit --amend --reset-author\n"
7574msgstr ""
7575
7576#: sequencer.c:1290
7577msgid "couldn't look up newly created commit"
7578msgstr ""
7579
7580#: sequencer.c:1292
7581msgid "could not parse newly created commit"
7582msgstr ""
7583
7584#: sequencer.c:1338
7585msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
7586msgstr ""
7587
7588#: sequencer.c:1340
7589msgid "detached HEAD"
7590msgstr ""
7591
7592#: sequencer.c:1344
7593msgid " (root-commit)"
7594msgstr ""
7595
7596#: sequencer.c:1365
7597msgid "could not parse HEAD"
7598msgstr ""
7599
7600#: sequencer.c:1367
7601#, c-format
7602msgid "HEAD %s is not a commit!"
7603msgstr ""
7604
7605#: sequencer.c:1371 sequencer.c:1449 builtin/commit.c:1707
7606msgid "could not parse HEAD commit"
7607msgstr ""
7608
7609#: sequencer.c:1427 sequencer.c:2312
7610msgid "unable to parse commit author"
7611msgstr ""
7612
7613#: sequencer.c:1438 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708
7614msgid "git write-tree failed to write a tree"
7615msgstr ""
7616
7617#: sequencer.c:1471 sequencer.c:1591
7618#, c-format
7619msgid "unable to read commit message from '%s'"
7620msgstr ""
7621
7622#: sequencer.c:1502 sequencer.c:1534
7623#, c-format
7624msgid "invalid author identity '%s'"
7625msgstr ""
7626
7627#: sequencer.c:1508
7628msgid "corrupt author: missing date information"
7629msgstr ""
7630
7631#: sequencer.c:1547 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913
7632#: builtin/merge.c:938 t/helper/test-fast-rebase.c:78
7633msgid "failed to write commit object"
7634msgstr ""
7635
7636#: sequencer.c:1574 sequencer.c:4526 t/helper/test-fast-rebase.c:199
7637#: t/helper/test-fast-rebase.c:217
7638#, c-format
7639msgid "could not update %s"
7640msgstr ""
7641
7642#: sequencer.c:1623
7643#, c-format
7644msgid "could not parse commit %s"
7645msgstr ""
7646
7647#: sequencer.c:1628
7648#, c-format
7649msgid "could not parse parent commit %s"
7650msgstr ""
7651
7652#: sequencer.c:1711 sequencer.c:1992
7653#, c-format
7654msgid "unknown command: %d"
7655msgstr ""
7656
7657#: sequencer.c:1753
7658msgid "This is the 1st commit message:"
7659msgstr ""
7660
7661#: sequencer.c:1754
7662#, c-format
7663msgid "This is the commit message #%d:"
7664msgstr ""
7665
7666#: sequencer.c:1755
7667msgid "The 1st commit message will be skipped:"
7668msgstr ""
7669
7670#: sequencer.c:1756
7671#, c-format
7672msgid "The commit message #%d will be skipped:"
7673msgstr ""
7674
7675#: sequencer.c:1757
7676#, c-format
7677msgid "This is a combination of %d commits."
7678msgstr ""
7679
7680#: sequencer.c:1904 sequencer.c:1961
7681#, c-format
7682msgid "cannot write '%s'"
7683msgstr ""
7684
7685#: sequencer.c:1951
7686msgid "need a HEAD to fixup"
7687msgstr ""
7688
7689#: sequencer.c:1953 sequencer.c:3601
7690msgid "could not read HEAD"
7691msgstr ""
7692
7693#: sequencer.c:1955
7694msgid "could not read HEAD's commit message"
7695msgstr ""
7696
7697#: sequencer.c:1979
7698#, c-format
7699msgid "could not read commit message of %s"
7700msgstr ""
7701
7702#: sequencer.c:2089
7703msgid "your index file is unmerged."
7704msgstr ""
7705
7706#: sequencer.c:2096
7707msgid "cannot fixup root commit"
7708msgstr ""
7709
7710#: sequencer.c:2115
7711#, c-format
7712msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
7713msgstr ""
7714
7715#: sequencer.c:2123 sequencer.c:2131
7716#, c-format
7717msgid "commit %s does not have parent %d"
7718msgstr ""
7719
7720#: sequencer.c:2137
7721#, c-format
7722msgid "cannot get commit message for %s"
7723msgstr ""
7724
7725#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
7726#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
7727#: sequencer.c:2156
7728#, c-format
7729msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
7730msgstr ""
7731
7732#: sequencer.c:2222
7733#, c-format
7734msgid "could not rename '%s' to '%s'"
7735msgstr ""
7736
7737#: sequencer.c:2282
7738#, c-format
7739msgid "could not revert %s... %s"
7740msgstr ""
7741
7742#: sequencer.c:2283
7743#, c-format
7744msgid "could not apply %s... %s"
7745msgstr ""
7746
7747#: sequencer.c:2304
7748#, c-format
7749msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
7750msgstr ""
7751
7752#: sequencer.c:2362
7753#, c-format
7754msgid "git %s: failed to read the index"
7755msgstr ""
7756
7757#: sequencer.c:2370
7758#, c-format
7759msgid "git %s: failed to refresh the index"
7760msgstr ""
7761
7762#: sequencer.c:2450
7763#, c-format
7764msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
7765msgstr ""
7766
7767#: sequencer.c:2459
7768#, c-format
7769msgid "missing arguments for %s"
7770msgstr ""
7771
7772#: sequencer.c:2502
7773#, c-format
7774msgid "could not parse '%s'"
7775msgstr ""
7776
7777#: sequencer.c:2563
7778#, c-format
7779msgid "invalid line %d: %.*s"
7780msgstr ""
7781
7782#: sequencer.c:2574
7783#, c-format
7784msgid "cannot '%s' without a previous commit"
7785msgstr ""
7786
7787#: sequencer.c:2622 builtin/rebase.c:184
7788#, c-format
7789msgid "could not read '%s'."
7790msgstr ""
7791
7792#: sequencer.c:2660
7793msgid "cancelling a cherry picking in progress"
7794msgstr ""
7795
7796#: sequencer.c:2669
7797msgid "cancelling a revert in progress"
7798msgstr ""
7799
7800#: sequencer.c:2709
7801msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
7802msgstr ""
7803
7804#: sequencer.c:2711
7805#, c-format
7806msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
7807msgstr ""
7808
7809#: sequencer.c:2716
7810msgid "no commits parsed."
7811msgstr ""
7812
7813#: sequencer.c:2727
7814msgid "cannot cherry-pick during a revert."
7815msgstr ""
7816
7817#: sequencer.c:2729
7818msgid "cannot revert during a cherry-pick."
7819msgstr ""
7820
7821#: sequencer.c:2807
7822#, c-format
7823msgid "invalid value for %s: %s"
7824msgstr ""
7825
7826#: sequencer.c:2916
7827msgid "unusable squash-onto"
7828msgstr ""
7829
7830#: sequencer.c:2936
7831#, c-format
7832msgid "malformed options sheet: '%s'"
7833msgstr ""
7834
7835#: sequencer.c:3031 sequencer.c:4905
7836msgid "empty commit set passed"
7837msgstr ""
7838
7839#: sequencer.c:3048
7840msgid "revert is already in progress"
7841msgstr ""
7842
7843#: sequencer.c:3050
7844#, c-format
7845msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
7846msgstr ""
7847
7848#: sequencer.c:3053
7849msgid "cherry-pick is already in progress"
7850msgstr ""
7851
7852#: sequencer.c:3055
7853#, c-format
7854msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
7855msgstr ""
7856
7857#: sequencer.c:3069
7858#, c-format
7859msgid "could not create sequencer directory '%s'"
7860msgstr ""
7861
7862#: sequencer.c:3084
7863msgid "could not lock HEAD"
7864msgstr ""
7865
7866#: sequencer.c:3144 sequencer.c:4615
7867msgid "no cherry-pick or revert in progress"
7868msgstr ""
7869
7870#: sequencer.c:3146 sequencer.c:3157
7871msgid "cannot resolve HEAD"
7872msgstr ""
7873
7874#: sequencer.c:3148 sequencer.c:3192
7875msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
7876msgstr ""
7877
7878#: sequencer.c:3178 builtin/grep.c:772
7879#, c-format
7880msgid "cannot open '%s'"
7881msgstr ""
7882
7883#: sequencer.c:3180
7884#, c-format
7885msgid "cannot read '%s': %s"
7886msgstr ""
7887
7888#: sequencer.c:3181
7889msgid "unexpected end of file"
7890msgstr ""
7891
7892#: sequencer.c:3187
7893#, c-format
7894msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
7895msgstr ""
7896
7897#: sequencer.c:3198
7898msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
7899msgstr ""
7900
7901#: sequencer.c:3239
7902msgid "no revert in progress"
7903msgstr ""
7904
7905#: sequencer.c:3248
7906msgid "no cherry-pick in progress"
7907msgstr ""
7908
7909#: sequencer.c:3258
7910msgid "failed to skip the commit"
7911msgstr ""
7912
7913#: sequencer.c:3265
7914msgid "there is nothing to skip"
7915msgstr ""
7916
7917#: sequencer.c:3268
7918#, c-format
7919msgid ""
7920"have you committed already?\n"
7921"try \"git %s --continue\""
7922msgstr ""
7923
7924#: sequencer.c:3430 sequencer.c:4506
7925msgid "cannot read HEAD"
7926msgstr ""
7927
7928#: sequencer.c:3447
7929#, c-format
7930msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
7931msgstr ""
7932
7933#: sequencer.c:3455
7934#, c-format
7935msgid ""
7936"You can amend the commit now, with\n"
7937"\n"
7938"  git commit --amend %s\n"
7939"\n"
7940"Once you are satisfied with your changes, run\n"
7941"\n"
7942"  git rebase --continue\n"
7943msgstr ""
7944
7945#: sequencer.c:3465
7946#, c-format
7947msgid "Could not apply %s... %.*s"
7948msgstr ""
7949
7950#: sequencer.c:3472
7951#, c-format
7952msgid "Could not merge %.*s"
7953msgstr ""
7954
7955#: sequencer.c:3486 sequencer.c:3490 builtin/difftool.c:639
7956#, c-format
7957msgid "could not copy '%s' to '%s'"
7958msgstr ""
7959
7960#: sequencer.c:3502
7961#, c-format
7962msgid "Executing: %s\n"
7963msgstr ""
7964
7965#: sequencer.c:3517
7966#, c-format
7967msgid ""
7968"execution failed: %s\n"
7969"%sYou can fix the problem, and then run\n"
7970"\n"
7971"  git rebase --continue\n"
7972"\n"
7973msgstr ""
7974
7975#: sequencer.c:3523
7976msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
7977msgstr ""
7978
7979#: sequencer.c:3529
7980#, c-format
7981msgid ""
7982"execution succeeded: %s\n"
7983"but left changes to the index and/or the working tree\n"
7984"Commit or stash your changes, and then run\n"
7985"\n"
7986"  git rebase --continue\n"
7987"\n"
7988msgstr ""
7989
7990#: sequencer.c:3591
7991#, c-format
7992msgid "illegal label name: '%.*s'"
7993msgstr ""
7994
7995#: sequencer.c:3664
7996msgid "writing fake root commit"
7997msgstr ""
7998
7999#: sequencer.c:3669
8000msgid "writing squash-onto"
8001msgstr ""
8002
8003#: sequencer.c:3748
8004#, c-format
8005msgid "could not resolve '%s'"
8006msgstr ""
8007
8008#: sequencer.c:3780
8009msgid "cannot merge without a current revision"
8010msgstr ""
8011
8012#: sequencer.c:3802
8013#, c-format
8014msgid "unable to parse '%.*s'"
8015msgstr ""
8016
8017#: sequencer.c:3811
8018#, c-format
8019msgid "nothing to merge: '%.*s'"
8020msgstr ""
8021
8022#: sequencer.c:3823
8023msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
8024msgstr ""
8025
8026#: sequencer.c:3878
8027#, c-format
8028msgid "could not get commit message of '%s'"
8029msgstr ""
8030
8031#: sequencer.c:4024
8032#, c-format
8033msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
8034msgstr ""
8035
8036#: sequencer.c:4040
8037msgid "merge: Unable to write new index file"
8038msgstr ""
8039
8040#: sequencer.c:4121
8041msgid "Cannot autostash"
8042msgstr ""
8043
8044#: sequencer.c:4124
8045#, c-format
8046msgid "Unexpected stash response: '%s'"
8047msgstr ""
8048
8049#: sequencer.c:4130
8050#, c-format
8051msgid "Could not create directory for '%s'"
8052msgstr ""
8053
8054#: sequencer.c:4133
8055#, c-format
8056msgid "Created autostash: %s\n"
8057msgstr ""
8058
8059#: sequencer.c:4137
8060msgid "could not reset --hard"
8061msgstr ""
8062
8063#: sequencer.c:4162
8064#, c-format
8065msgid "Applied autostash.\n"
8066msgstr ""
8067
8068#: sequencer.c:4174
8069#, c-format
8070msgid "cannot store %s"
8071msgstr ""
8072
8073#: sequencer.c:4177
8074#, c-format
8075msgid ""
8076"%s\n"
8077"Your changes are safe in the stash.\n"
8078"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
8079msgstr ""
8080
8081#: sequencer.c:4182
8082msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
8083msgstr ""
8084
8085#: sequencer.c:4183
8086msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
8087msgstr ""
8088
8089#: sequencer.c:4255
8090msgid "could not detach HEAD"
8091msgstr ""
8092
8093#: sequencer.c:4270
8094#, c-format
8095msgid "Stopped at HEAD\n"
8096msgstr ""
8097
8098#: sequencer.c:4272
8099#, c-format
8100msgid "Stopped at %s\n"
8101msgstr ""
8102
8103#: sequencer.c:4304
8104#, c-format
8105msgid ""
8106"Could not execute the todo command\n"
8107"\n"
8108"    %.*s\n"
8109"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
8110"edit the todo list first:\n"
8111"\n"
8112"    git rebase --edit-todo\n"
8113"    git rebase --continue\n"
8114msgstr ""
8115
8116#: sequencer.c:4350
8117#, c-format
8118msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
8119msgstr ""
8120
8121#: sequencer.c:4396
8122#, c-format
8123msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
8124msgstr ""
8125
8126#: sequencer.c:4466
8127#, c-format
8128msgid "unknown command %d"
8129msgstr ""
8130
8131#: sequencer.c:4514
8132msgid "could not read orig-head"
8133msgstr ""
8134
8135#: sequencer.c:4519
8136msgid "could not read 'onto'"
8137msgstr ""
8138
8139#: sequencer.c:4533
8140#, c-format
8141msgid "could not update HEAD to %s"
8142msgstr ""
8143
8144#: sequencer.c:4593
8145#, c-format
8146msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
8147msgstr ""
8148
8149#: sequencer.c:4645
8150msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
8151msgstr ""
8152
8153#: sequencer.c:4654
8154msgid "cannot amend non-existing commit"
8155msgstr ""
8156
8157#: sequencer.c:4656
8158#, c-format
8159msgid "invalid file: '%s'"
8160msgstr ""
8161
8162#: sequencer.c:4658
8163#, c-format
8164msgid "invalid contents: '%s'"
8165msgstr ""
8166
8167#: sequencer.c:4661
8168msgid ""
8169"\n"
8170"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
8171"first and then run 'git rebase --continue' again."
8172msgstr ""
8173
8174#: sequencer.c:4697 sequencer.c:4736
8175#, c-format
8176msgid "could not write file: '%s'"
8177msgstr ""
8178
8179#: sequencer.c:4752
8180msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
8181msgstr ""
8182
8183#: sequencer.c:4762
8184msgid "could not commit staged changes."
8185msgstr ""
8186
8187#: sequencer.c:4882
8188#, c-format
8189msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
8190msgstr ""
8191
8192#: sequencer.c:4886
8193#, c-format
8194msgid "%s: bad revision"
8195msgstr ""
8196
8197#: sequencer.c:4921
8198msgid "can't revert as initial commit"
8199msgstr ""
8200
8201#: sequencer.c:5192 sequencer.c:5421
8202#, c-format
8203msgid "skipped previously applied commit %s"
8204msgstr ""
8205
8206#: sequencer.c:5262 sequencer.c:5437
8207msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits"
8208msgstr ""
8209
8210#: sequencer.c:5408
8211msgid "make_script: unhandled options"
8212msgstr ""
8213
8214#: sequencer.c:5411
8215msgid "make_script: error preparing revisions"
8216msgstr ""
8217
8218#: sequencer.c:5669 sequencer.c:5686
8219msgid "nothing to do"
8220msgstr ""
8221
8222#: sequencer.c:5705
8223msgid "could not skip unnecessary pick commands"
8224msgstr ""
8225
8226#: sequencer.c:5805
8227msgid "the script was already rearranged."
8228msgstr ""
8229
8230#: setup.c:133
8231#, c-format
8232msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
8233msgstr ""
8234
8235#: setup.c:185
8236#, c-format
8237msgid ""
8238"%s: no such path in the working tree.\n"
8239"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
8240msgstr ""
8241
8242#: setup.c:198
8243#, c-format
8244msgid ""
8245"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
8246"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
8247"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
8248msgstr ""
8249
8250#: setup.c:264
8251#, c-format
8252msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
8253msgstr ""
8254
8255#: setup.c:283
8256#, c-format
8257msgid ""
8258"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
8259"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
8260"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
8261msgstr ""
8262
8263#: setup.c:419
8264msgid "unable to set up work tree using invalid config"
8265msgstr ""
8266
8267#: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895
8268msgid "this operation must be run in a work tree"
8269msgstr ""
8270
8271#: setup.c:658
8272#, c-format
8273msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
8274msgstr ""
8275
8276#: setup.c:666
8277msgid "unknown repository extension found:"
8278msgid_plural "unknown repository extensions found:"
8279msgstr[0] ""
8280msgstr[1] ""
8281
8282#: setup.c:680
8283msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:"
8284msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
8285msgstr[0] ""
8286msgstr[1] ""
8287
8288#: setup.c:701
8289#, c-format
8290msgid "error opening '%s'"
8291msgstr ""
8292
8293#: setup.c:703
8294#, c-format
8295msgid "too large to be a .git file: '%s'"
8296msgstr ""
8297
8298#: setup.c:705
8299#, c-format
8300msgid "error reading %s"
8301msgstr ""
8302
8303#: setup.c:707
8304#, c-format
8305msgid "invalid gitfile format: %s"
8306msgstr ""
8307
8308#: setup.c:709
8309#, c-format
8310msgid "no path in gitfile: %s"
8311msgstr ""
8312
8313#: setup.c:711
8314#, c-format
8315msgid "not a git repository: %s"
8316msgstr ""
8317
8318#: setup.c:813
8319#, c-format
8320msgid "'$%s' too big"
8321msgstr ""
8322
8323#: setup.c:827
8324#, c-format
8325msgid "not a git repository: '%s'"
8326msgstr ""
8327
8328#: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889
8329#, c-format
8330msgid "cannot chdir to '%s'"
8331msgstr ""
8332
8333#: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974
8334msgid "cannot come back to cwd"
8335msgstr ""
8336
8337#: setup.c:988
8338#, c-format
8339msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
8340msgstr ""
8341
8342#: setup.c:1231
8343msgid "Unable to read current working directory"
8344msgstr ""
8345
8346#: setup.c:1240 setup.c:1246
8347#, c-format
8348msgid "cannot change to '%s'"
8349msgstr ""
8350
8351#: setup.c:1251
8352#, c-format
8353msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
8354msgstr ""
8355
8356#: setup.c:1257
8357#, c-format
8358msgid ""
8359"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
8360"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
8361msgstr ""
8362
8363#: setup.c:1381
8364#, c-format
8365msgid ""
8366"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
8367"The owner of files must always have read and write permissions."
8368msgstr ""
8369
8370#: setup.c:1443
8371msgid "fork failed"
8372msgstr ""
8373
8374#: setup.c:1448
8375msgid "setsid failed"
8376msgstr ""
8377
8378#: sparse-index.c:273
8379#, c-format
8380msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
8381msgstr ""
8382
8383#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
8384#: strbuf.c:850
8385#, c-format
8386msgid "%u.%2.2u GiB"
8387msgstr ""
8388
8389#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
8390#: strbuf.c:852
8391#, c-format
8392msgid "%u.%2.2u GiB/s"
8393msgstr ""
8394
8395#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
8396#: strbuf.c:860
8397#, c-format
8398msgid "%u.%2.2u MiB"
8399msgstr ""
8400
8401#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
8402#: strbuf.c:862
8403#, c-format
8404msgid "%u.%2.2u MiB/s"
8405msgstr ""
8406
8407#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
8408#: strbuf.c:869
8409#, c-format
8410msgid "%u.%2.2u KiB"
8411msgstr ""
8412
8413#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
8414#: strbuf.c:871
8415#, c-format
8416msgid "%u.%2.2u KiB/s"
8417msgstr ""
8418
8419#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
8420#: strbuf.c:877
8421#, c-format
8422msgid "%u byte"
8423msgid_plural "%u bytes"
8424msgstr[0] ""
8425msgstr[1] ""
8426
8427#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
8428#: strbuf.c:879
8429#, c-format
8430msgid "%u byte/s"
8431msgid_plural "%u bytes/s"
8432msgstr[0] ""
8433msgstr[1] ""
8434
8435#: strbuf.c:1174 wrapper.c:207 wrapper.c:377 builtin/am.c:739
8436#: builtin/rebase.c:650
8437#, c-format
8438msgid "could not open '%s' for writing"
8439msgstr ""
8440
8441#: strbuf.c:1183
8442#, c-format
8443msgid "could not edit '%s'"
8444msgstr ""
8445
8446#: submodule-config.c:237
8447#, c-format
8448msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
8449msgstr "abaikan nama submodul dicurigai: %s"
8450
8451#: submodule-config.c:304
8452msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
8453msgstr "nilai negatif tidak diperbolehkan untuk submodule.fetchjobs"
8454
8455#: submodule-config.c:402
8456#, c-format
8457msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
8458msgstr "abaikan '%s' yang mungkin ditafsirkan sebagai opsi baris perintah: %s"
8459
8460#: submodule-config.c:499
8461#, c-format
8462msgid "invalid value for %s"
8463msgstr "nilai tidak valid untuk %s"
8464
8465#: submodule-config.c:767
8466#, c-format
8467msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
8468msgstr "Tidak dapat memperbarui entri .gitmodules %s"
8469
8470#: submodule.c:114 submodule.c:143
8471msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
8472msgstr ""
8473"Tidak dapat mengubah .gitmodules yang tak tergabung, selesaikan konflik "
8474"penggabungan terlebih dahulu"
8475
8476#: submodule.c:118 submodule.c:147
8477#, c-format
8478msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
8479msgstr "Tidak dapat menemukan bagian .gitmodules dimana path=%s"
8480
8481#: submodule.c:154
8482#, c-format
8483msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
8484msgstr "Tidak dapat menghapus entri .gitmodules untuk %s"
8485
8486#: submodule.c:165
8487msgid "staging updated .gitmodules failed"
8488msgstr "gagal menggelar .gitmodules terbarui"
8489
8490#: submodule.c:358
8491#, c-format
8492msgid "in unpopulated submodule '%s'"
8493msgstr "dalam submodul tak terisi '%s'"
8494
8495#: submodule.c:389
8496#, c-format
8497msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
8498msgstr "Spek jalur '%s' di dalam submodul '%.*s'"
8499
8500#: submodule.c:466
8501#, c-format
8502msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
8503msgstr "argumen --ignore-submodules jelek: %s"
8504
8505#: submodule.c:844
8506#, c-format
8507msgid ""
8508"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
8509"same. Skipping it."
8510msgstr ""
8511"Submodul dalam komit %s pada jalur '%s' bertabrakan dengan submodul yang "
8512"bernama sama. Melewati itu."
8513
8514#: submodule.c:954
8515#, c-format
8516msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
8517msgstr "entri submodul '%s' (%s) adalah %s, bukan komit"
8518
8519#: submodule.c:1042
8520#, c-format
8521msgid ""
8522"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
8523"submodule %s"
8524msgstr ""
8525"Tidak dapat menjalankan perintah 'git rev-list <komit> --not --remotes -n 1' "
8526"dalam submodul %s"
8527
8528#: submodule.c:1165
8529#, c-format
8530msgid "process for submodule '%s' failed"
8531msgstr "proses untuk submodul '%s' gagal"
8532
8533#: submodule.c:1194 builtin/branch.c:692 builtin/submodule--helper.c:2713
8534msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
8535msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
8536
8537#: submodule.c:1205
8538#, c-format
8539msgid "Pushing submodule '%s'\n"
8540msgstr "Mendorong submodul '%s'\n"
8541
8542#: submodule.c:1208
8543#, c-format
8544msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
8545msgstr "Tidak dapat mendorong submodul '%s'\n"
8546
8547#: submodule.c:1491
8548#, c-format
8549msgid "Fetching submodule %s%s\n"
8550msgstr "Mengambil submodul %s%s\n"
8551
8552#: submodule.c:1525
8553#, c-format
8554msgid "Could not access submodule '%s'\n"
8555msgstr "Tidak dapat mengakses submodul '%s'\n"
8556
8557#: submodule.c:1680
8558#, c-format
8559msgid ""
8560"Errors during submodule fetch:\n"
8561"%s"
8562msgstr ""
8563"Kesalahan saat pengambilan submodul:\n"
8564"%s"
8565
8566#: submodule.c:1705
8567#, c-format
8568msgid "'%s' not recognized as a git repository"
8569msgstr "'%s' tak dikenal sebagai repositori git"
8570
8571#: submodule.c:1722
8572#, c-format
8573msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
8574msgstr "Tidak dapat menjalankan 'git status --porcelain=2' dalam submodul %s"
8575
8576#: submodule.c:1763
8577#, c-format
8578msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
8579msgstr "'git status --porcelain=2' gagal dalam submodul %s"
8580
8581#: submodule.c:1838
8582#, c-format
8583msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
8584msgstr "Tidak dalat memulai 'git status' dalam submodul '%s'"
8585
8586#: submodule.c:1851
8587#, c-format
8588msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
8589msgstr "tidak dapat menjalankan 'git status' dalam submodul '%s'"
8590
8591#: submodule.c:1868
8592#, c-format
8593msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
8594msgstr "Tidak dapat batal setel setelan core.worktree dalam submodul '%s'"
8595
8596#: submodule.c:1895 submodule.c:2210
8597#, c-format
8598msgid "could not recurse into submodule '%s'"
8599msgstr "tidak dapat rekursi ke dalam submodul '%s'"
8600
8601#: submodule.c:1917
8602msgid "could not reset submodule index"
8603msgstr "tidak dapat reset indeks submodul"
8604
8605#: submodule.c:1959
8606#, c-format
8607msgid "submodule '%s' has dirty index"
8608msgstr "submodul '%s' punya indeks kotor"
8609
8610#: submodule.c:2013
8611#, c-format
8612msgid "Submodule '%s' could not be updated."
8613msgstr "Submodul '%s' tidak dapat diperbarui."
8614
8615#: submodule.c:2081
8616#, c-format
8617msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
8618msgstr "direktori submodul git '%s' di dalam direktori git '%.*s'"
8619
8620#: submodule.c:2102
8621#, c-format
8622msgid ""
8623"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
8624msgstr ""
8625"relocate_gitdir untuk submodul '%s' dengan lebih dari satu pohon kerja tidak "
8626"didukung"
8627
8628#: submodule.c:2114 submodule.c:2174
8629#, c-format
8630msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
8631msgstr "tidak dapat mencari nama untuk submodul '%s'"
8632
8633#: submodule.c:2118
8634#, c-format
8635msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
8636msgstr "menolak memindahkan '%s' ke dalam direktori git yang ada"
8637
8638#: submodule.c:2124
8639#, c-format
8640msgid ""
8641"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
8642"'%s' to\n"
8643"'%s'\n"
8644msgstr ""
8645"Memigrasikan direktori git '%s%s' dari\n"
8646"'%s' ke\n"
8647"'%s'\n"
8648
8649#: submodule.c:2255
8650msgid "could not start ls-files in .."
8651msgstr "tidak dapat memulai ls-files dalam .."
8652
8653#: submodule.c:2295
8654#, c-format
8655msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
8656msgstr "ls-tree kembalikan kode kembali %d yang tak diharapkan"
8657
8658#: symlinks.c:244
8659#, c-format
8660msgid "failed to lstat '%s'"
8661msgstr ""
8662
8663#: trailer.c:244
8664#, c-format
8665msgid "running trailer command '%s' failed"
8666msgstr ""
8667
8668#: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566
8669#: trailer.c:570
8670#, c-format
8671msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
8672msgstr ""
8673
8674#: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299
8675#: builtin/remote.c:327
8676#, c-format
8677msgid "more than one %s"
8678msgstr ""
8679
8680#: trailer.c:743
8681#, c-format
8682msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
8683msgstr ""
8684
8685#: trailer.c:763
8686#, c-format
8687msgid "could not read input file '%s'"
8688msgstr ""
8689
8690#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:89 imap-send.c:1573
8691msgid "could not read from stdin"
8692msgstr ""
8693
8694#: trailer.c:1024 wrapper.c:684
8695#, c-format
8696msgid "could not stat %s"
8697msgstr ""
8698
8699#: trailer.c:1026
8700#, c-format
8701msgid "file %s is not a regular file"
8702msgstr ""
8703
8704#: trailer.c:1028
8705#, c-format
8706msgid "file %s is not writable by user"
8707msgstr ""
8708
8709#: trailer.c:1040
8710msgid "could not open temporary file"
8711msgstr ""
8712
8713#: trailer.c:1080
8714#, c-format
8715msgid "could not rename temporary file to %s"
8716msgstr ""
8717
8718#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
8719msgid "full write to remote helper failed"
8720msgstr ""
8721
8722#: transport-helper.c:145
8723#, c-format
8724msgid "unable to find remote helper for '%s'"
8725msgstr ""
8726
8727#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
8728msgid "can't dup helper output fd"
8729msgstr ""
8730
8731#: transport-helper.c:214
8732#, c-format
8733msgid ""
8734"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
8735"version of Git"
8736msgstr ""
8737
8738#: transport-helper.c:220
8739msgid "this remote helper should implement refspec capability"
8740msgstr ""
8741
8742#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
8743#, c-format
8744msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
8745msgstr ""
8746
8747#: transport-helper.c:417
8748#, c-format
8749msgid "%s also locked %s"
8750msgstr ""
8751
8752#: transport-helper.c:497
8753msgid "couldn't run fast-import"
8754msgstr ""
8755
8756#: transport-helper.c:520
8757msgid "error while running fast-import"
8758msgstr ""
8759
8760#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1251
8761#, c-format
8762msgid "could not read ref %s"
8763msgstr ""
8764
8765#: transport-helper.c:594
8766#, c-format
8767msgid "unknown response to connect: %s"
8768msgstr ""
8769
8770#: transport-helper.c:616
8771msgid "setting remote service path not supported by protocol"
8772msgstr ""
8773
8774#: transport-helper.c:618
8775msgid "invalid remote service path"
8776msgstr ""
8777
8778#: transport-helper.c:661 transport.c:1475
8779msgid "operation not supported by protocol"
8780msgstr ""
8781
8782#: transport-helper.c:664
8783#, c-format
8784msgid "can't connect to subservice %s"
8785msgstr ""
8786
8787#: transport-helper.c:693 transport.c:404
8788msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
8789msgstr ""
8790
8791#: transport-helper.c:755
8792msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
8793msgstr ""
8794
8795#: transport-helper.c:798
8796#, c-format
8797msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
8798msgstr ""
8799
8800#: transport-helper.c:859
8801#, c-format
8802msgid "helper reported unexpected status of %s"
8803msgstr ""
8804
8805#: transport-helper.c:942
8806#, c-format
8807msgid "helper %s does not support dry-run"
8808msgstr ""
8809
8810#: transport-helper.c:945
8811#, c-format
8812msgid "helper %s does not support --signed"
8813msgstr ""
8814
8815#: transport-helper.c:948
8816#, c-format
8817msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
8818msgstr ""
8819
8820#: transport-helper.c:953
8821#, c-format
8822msgid "helper %s does not support --atomic"
8823msgstr ""
8824
8825#: transport-helper.c:957
8826#, c-format
8827msgid "helper %s does not support --%s"
8828msgstr ""
8829
8830#: transport-helper.c:964
8831#, c-format
8832msgid "helper %s does not support 'push-option'"
8833msgstr ""
8834
8835#: transport-helper.c:1064
8836msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
8837msgstr ""
8838
8839#: transport-helper.c:1069
8840#, c-format
8841msgid "helper %s does not support 'force'"
8842msgstr ""
8843
8844#: transport-helper.c:1116
8845msgid "couldn't run fast-export"
8846msgstr ""
8847
8848#: transport-helper.c:1121
8849msgid "error while running fast-export"
8850msgstr ""
8851
8852#: transport-helper.c:1146
8853#, c-format
8854msgid ""
8855"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
8856"Perhaps you should specify a branch.\n"
8857msgstr ""
8858
8859#: transport-helper.c:1228
8860#, c-format
8861msgid "unsupported object format '%s'"
8862msgstr ""
8863
8864#: transport-helper.c:1237
8865#, c-format
8866msgid "malformed response in ref list: %s"
8867msgstr ""
8868
8869#: transport-helper.c:1389
8870#, c-format
8871msgid "read(%s) failed"
8872msgstr ""
8873
8874#: transport-helper.c:1416
8875#, c-format
8876msgid "write(%s) failed"
8877msgstr ""
8878
8879#: transport-helper.c:1465
8880#, c-format
8881msgid "%s thread failed"
8882msgstr ""
8883
8884#: transport-helper.c:1469
8885#, c-format
8886msgid "%s thread failed to join: %s"
8887msgstr ""
8888
8889#: transport-helper.c:1488 transport-helper.c:1492
8890#, c-format
8891msgid "can't start thread for copying data: %s"
8892msgstr ""
8893
8894#: transport-helper.c:1529
8895#, c-format
8896msgid "%s process failed to wait"
8897msgstr ""
8898
8899#: transport-helper.c:1533
8900#, c-format
8901msgid "%s process failed"
8902msgstr ""
8903
8904#: transport-helper.c:1551 transport-helper.c:1560
8905msgid "can't start thread for copying data"
8906msgstr ""
8907
8908#: transport.c:116
8909#, c-format
8910msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
8911msgstr ""
8912
8913#: transport.c:145
8914#, c-format
8915msgid "could not read bundle '%s'"
8916msgstr ""
8917
8918#: transport.c:227
8919#, c-format
8920msgid "transport: invalid depth option '%s'"
8921msgstr ""
8922
8923#: transport.c:279
8924msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
8925msgstr ""
8926
8927#: transport.c:280
8928msgid "server options require protocol version 2 or later"
8929msgstr ""
8930
8931#: transport.c:407
8932msgid "server does not support wait-for-done"
8933msgstr ""
8934
8935#: transport.c:759
8936msgid "could not parse transport.color.* config"
8937msgstr ""
8938
8939#: transport.c:834
8940msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
8941msgstr ""
8942
8943#: transport.c:967
8944#, c-format
8945msgid "unknown value for config '%s': %s"
8946msgstr ""
8947
8948#: transport.c:1033
8949#, c-format
8950msgid "transport '%s' not allowed"
8951msgstr ""
8952
8953#: transport.c:1082
8954msgid "git-over-rsync is no longer supported"
8955msgstr ""
8956
8957#: transport.c:1185
8958#, c-format
8959msgid ""
8960"The following submodule paths contain changes that can\n"
8961"not be found on any remote:\n"
8962msgstr ""
8963
8964#: transport.c:1189
8965#, c-format
8966msgid ""
8967"\n"
8968"Please try\n"
8969"\n"
8970"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
8971"\n"
8972"or cd to the path and use\n"
8973"\n"
8974"\tgit push\n"
8975"\n"
8976"to push them to a remote.\n"
8977"\n"
8978msgstr ""
8979
8980#: transport.c:1197
8981msgid "Aborting."
8982msgstr ""
8983
8984#: transport.c:1344
8985msgid "failed to push all needed submodules"
8986msgstr ""
8987
8988#: tree-walk.c:33
8989msgid "too-short tree object"
8990msgstr ""
8991
8992#: tree-walk.c:39
8993msgid "malformed mode in tree entry"
8994msgstr ""
8995
8996#: tree-walk.c:43
8997msgid "empty filename in tree entry"
8998msgstr ""
8999
9000#: tree-walk.c:118
9001msgid "too-short tree file"
9002msgstr ""
9003
9004#: unpack-trees.c:115
9005#, c-format
9006msgid ""
9007"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
9008"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
9009msgstr ""
9010
9011#: unpack-trees.c:117
9012#, c-format
9013msgid ""
9014"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
9015"%%s"
9016msgstr ""
9017
9018#: unpack-trees.c:120
9019#, c-format
9020msgid ""
9021"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
9022"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
9023msgstr ""
9024
9025#: unpack-trees.c:122
9026#, c-format
9027msgid ""
9028"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
9029"%%s"
9030msgstr ""
9031
9032#: unpack-trees.c:125
9033#, c-format
9034msgid ""
9035"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
9036"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
9037msgstr ""
9038
9039#: unpack-trees.c:127
9040#, c-format
9041msgid ""
9042"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
9043"%%s"
9044msgstr ""
9045
9046#: unpack-trees.c:132
9047#, c-format
9048msgid ""
9049"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
9050"%s"
9051msgstr ""
9052
9053#: unpack-trees.c:136
9054#, c-format
9055msgid ""
9056"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
9057"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
9058msgstr ""
9059
9060#: unpack-trees.c:138
9061#, c-format
9062msgid ""
9063"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
9064"%%s"
9065msgstr ""
9066
9067#: unpack-trees.c:141
9068#, c-format
9069msgid ""
9070"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
9071"%%sPlease move or remove them before you merge."
9072msgstr ""
9073
9074#: unpack-trees.c:143
9075#, c-format
9076msgid ""
9077"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
9078"%%s"
9079msgstr ""
9080
9081#: unpack-trees.c:146
9082#, c-format
9083msgid ""
9084"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
9085"%%sPlease move or remove them before you %s."
9086msgstr ""
9087
9088#: unpack-trees.c:148
9089#, c-format
9090msgid ""
9091"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
9092"%%s"
9093msgstr ""
9094
9095#: unpack-trees.c:154
9096#, c-format
9097msgid ""
9098"The following untracked working tree files would be overwritten by "
9099"checkout:\n"
9100"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
9101msgstr ""
9102
9103#: unpack-trees.c:156
9104#, c-format
9105msgid ""
9106"The following untracked working tree files would be overwritten by "
9107"checkout:\n"
9108"%%s"
9109msgstr ""
9110
9111#: unpack-trees.c:159
9112#, c-format
9113msgid ""
9114"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
9115"%%sPlease move or remove them before you merge."
9116msgstr ""
9117
9118#: unpack-trees.c:161
9119#, c-format
9120msgid ""
9121"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
9122"%%s"
9123msgstr ""
9124
9125#: unpack-trees.c:164
9126#, c-format
9127msgid ""
9128"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
9129"%%sPlease move or remove them before you %s."
9130msgstr ""
9131
9132#: unpack-trees.c:166
9133#, c-format
9134msgid ""
9135"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
9136"%%s"
9137msgstr ""
9138
9139#: unpack-trees.c:174
9140#, c-format
9141msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
9142msgstr ""
9143
9144#: unpack-trees.c:177
9145#, c-format
9146msgid ""
9147"Cannot update submodule:\n"
9148"%s"
9149msgstr ""
9150
9151#: unpack-trees.c:180
9152#, c-format
9153msgid ""
9154"The following paths are not up to date and were left despite sparse "
9155"patterns:\n"
9156"%s"
9157msgstr ""
9158
9159#: unpack-trees.c:182
9160#, c-format
9161msgid ""
9162"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
9163"%s"
9164msgstr ""
9165
9166#: unpack-trees.c:184
9167#, c-format
9168msgid ""
9169"The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
9170"patterns:\n"
9171"%s"
9172msgstr ""
9173
9174#: unpack-trees.c:264
9175#, c-format
9176msgid "Aborting\n"
9177msgstr ""
9178
9179#: unpack-trees.c:291
9180#, c-format
9181msgid ""
9182"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
9183"reapply`.\n"
9184msgstr ""
9185
9186#: unpack-trees.c:352
9187msgid "Updating files"
9188msgstr ""
9189
9190#: unpack-trees.c:384
9191msgid ""
9192"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
9193"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
9194"colliding group is in the working tree:\n"
9195msgstr ""
9196
9197#: unpack-trees.c:1620
9198msgid "Updating index flags"
9199msgstr ""
9200
9201#: unpack-trees.c:2772
9202#, c-format
9203msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
9204msgstr ""
9205
9206#: upload-pack.c:1561
9207msgid "expected flush after fetch arguments"
9208msgstr "bilasan diharapkan setelah argumen pengambilan"
9209
9210#: urlmatch.c:163
9211msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
9212msgstr ""
9213
9214#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
9215#, c-format
9216msgid "invalid %XX escape sequence"
9217msgstr ""
9218
9219#: urlmatch.c:215
9220msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
9221msgstr ""
9222
9223#: urlmatch.c:232
9224msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
9225msgstr ""
9226
9227#: urlmatch.c:247
9228msgid "invalid characters in host name"
9229msgstr ""
9230
9231#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
9232msgid "invalid port number"
9233msgstr ""
9234
9235#: urlmatch.c:371
9236msgid "invalid '..' path segment"
9237msgstr ""
9238
9239#: walker.c:170
9240msgid "Fetching objects"
9241msgstr ""
9242
9243#: worktree.c:236 builtin/am.c:2154 builtin/bisect--helper.c:156
9244#, c-format
9245msgid "failed to read '%s'"
9246msgstr "gagal membaca '%s'"
9247
9248#: worktree.c:303
9249#, c-format
9250msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
9251msgstr "'%s' pada pohon kerja utama bukan direktori repositori"
9252
9253#: worktree.c:314
9254#, c-format
9255msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
9256msgstr "berkas '%s' tidak berisi jalur absolut ke lokasi pohon kerja"
9257
9258#: worktree.c:326
9259#, c-format
9260msgid "'%s' does not exist"
9261msgstr "'%s' tidak ada"
9262
9263#: worktree.c:332
9264#, c-format
9265msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
9266msgstr "'%s' bukan berkas .git, kode error %d"
9267
9268#: worktree.c:341
9269#, c-format
9270msgid "'%s' does not point back to '%s'"
9271msgstr "'%s' tidak menunjuk kembali ke '%s'"
9272
9273#: worktree.c:603
9274msgid "not a directory"
9275msgstr "bukan direktori"
9276
9277#: worktree.c:612
9278msgid ".git is not a file"
9279msgstr ".git bukan berkas"
9280
9281#: worktree.c:614
9282msgid ".git file broken"
9283msgstr "berkas .git rusak"
9284
9285#: worktree.c:616
9286msgid ".git file incorrect"
9287msgstr "berkas .git salah"
9288
9289#: worktree.c:722
9290msgid "not a valid path"
9291msgstr "bukan jalur valid"
9292
9293#: worktree.c:728
9294msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
9295msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; .git bukan berkas"
9296
9297#: worktree.c:732
9298msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
9299msgstr ""
9300"tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git tidak merujuk repositori"
9301
9302#: worktree.c:736
9303msgid "unable to locate repository; .git file broken"
9304msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git rusak"
9305
9306#: worktree.c:742
9307msgid "gitdir unreadable"
9308msgstr "gitdir tidak dapat dibaca"
9309
9310#: worktree.c:746
9311msgid "gitdir incorrect"
9312msgstr "gitdir salah"
9313
9314#: worktree.c:771
9315msgid "not a valid directory"
9316msgstr "bukan direktori valid"
9317
9318#: worktree.c:777
9319msgid "gitdir file does not exist"
9320msgstr "berkas gitdir tidak ada"
9321
9322#: worktree.c:782 worktree.c:791
9323#, c-format
9324msgid "unable to read gitdir file (%s)"
9325msgstr "tidak dapat membaca berkas gitdir (%s)"
9326
9327#: worktree.c:801
9328#, c-format
9329msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
9330msgstr "baca singkat (diharapkan %<PRIuMAX> bita, terbaca %<PRIuMAX>)"
9331
9332#: worktree.c:809
9333msgid "invalid gitdir file"
9334msgstr "berkas gitdir tidak valid"
9335
9336#: worktree.c:817
9337msgid "gitdir file points to non-existent location"
9338msgstr "berkas gitdir menunjuk ke lokasi yang tidak ada"
9339
9340#: wrapper.c:151
9341#, c-format
9342msgid "could not setenv '%s'"
9343msgstr ""
9344
9345#: wrapper.c:203
9346#, c-format
9347msgid "unable to create '%s'"
9348msgstr "tidak dapat membuat '%s'"
9349
9350#: wrapper.c:205 wrapper.c:375
9351#, c-format
9352msgid "could not open '%s' for reading and writing"
9353msgstr ""
9354
9355#: wrapper.c:406 wrapper.c:607
9356#, c-format
9357msgid "unable to access '%s'"
9358msgstr ""
9359
9360#: wrapper.c:615
9361msgid "unable to get current working directory"
9362msgstr ""
9363
9364#: wt-status.c:158
9365msgid "Unmerged paths:"
9366msgstr "Jalur yang tak tergabung:"
9367
9368#: wt-status.c:187 wt-status.c:219
9369msgid "  (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
9370msgstr "  (gunakan \"git restore --staged <berkas>...\" untuk menggelar balik)"
9371
9372#: wt-status.c:190 wt-status.c:222
9373#, c-format
9374msgid "  (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
9375msgstr ""
9376"  (gunakan \"git restore --source=%s --staged <berkas>..\" untuk menggelar "
9377"balik)"
9378
9379#: wt-status.c:193 wt-status.c:225
9380msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
9381msgstr "  (gunakan \"git rm --cached <berkas>...\" untuk menggelar balik)"
9382
9383#: wt-status.c:197
9384msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
9385msgstr "  (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk menandai penyelesaian)"
9386
9387#: wt-status.c:199 wt-status.c:203
9388msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
9389msgstr ""
9390"  (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" sebagaimana mestinya untuk menandai "
9391"penyelesaian)"
9392
9393#: wt-status.c:201
9394msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
9395msgstr "  (gunakan \"git rm <berkas>\" untuk menandai penyelesaian)"
9396
9397#: wt-status.c:211 wt-status.c:1125
9398msgid "Changes to be committed:"
9399msgstr "Perubahan yang akan dikomit:"
9400
9401#: wt-status.c:234 wt-status.c:1134
9402msgid "Changes not staged for commit:"
9403msgstr "Perubahan yang tidak digelar untuk komit:"
9404
9405#: wt-status.c:238
9406msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
9407msgstr ""
9408"  (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan dikomit)"
9409
9410#: wt-status.c:240
9411msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
9412msgstr ""
9413"  (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan "
9414"dikomit)"
9415
9416#: wt-status.c:241
9417msgid ""
9418"  (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
9419msgstr ""
9420"  (gunakan \"git restore <berkas>...\" untuk membuang perubahan di direktori "
9421"kerja)"
9422
9423#: wt-status.c:243
9424msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
9425msgstr ""
9426"  (komit atau buang konten yang tak dilacak atau diubah dalam submodul)"
9427
9428#: wt-status.c:254
9429#, c-format
9430msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
9431msgstr "  (use \"git %s <berkas>...\" untuk menyertakan apa yang akan dikomit)"
9432
9433#: wt-status.c:266
9434msgid "both deleted:"
9435msgstr "kedua-duanya dihapus:"
9436
9437#: wt-status.c:268
9438msgid "added by us:"
9439msgstr "ditambahkan oleh kami:"
9440
9441#: wt-status.c:270
9442msgid "deleted by them:"
9443msgstr "dihapus oleh mereka:"
9444
9445#: wt-status.c:272
9446msgid "added by them:"
9447msgstr "ditambahkan oleh mereka:"
9448
9449#: wt-status.c:274
9450msgid "deleted by us:"
9451msgstr "dihapus oleh kami:"
9452
9453#: wt-status.c:276
9454msgid "both added:"
9455msgstr "kedua-duanya ditambah:"
9456
9457#: wt-status.c:278
9458msgid "both modified:"
9459msgstr "kedua-duanya diubah:"
9460
9461#: wt-status.c:288
9462msgid "new file:"
9463msgstr "berkas baru:"
9464
9465#: wt-status.c:290
9466msgid "copied:"
9467msgstr "tersalin:"
9468
9469#: wt-status.c:292
9470msgid "deleted:"
9471msgstr "terhapus:"
9472
9473#: wt-status.c:294
9474msgid "modified:"
9475msgstr "terubah:"
9476
9477#: wt-status.c:296
9478msgid "renamed:"
9479msgstr "terganti nama:"
9480
9481#: wt-status.c:298
9482msgid "typechange:"
9483msgstr "tipe perubahan:"
9484
9485#: wt-status.c:300
9486msgid "unknown:"
9487msgstr "tidak diketahui:"
9488
9489#: wt-status.c:302
9490msgid "unmerged:"
9491msgstr "tidak digabung:"
9492
9493#: wt-status.c:382
9494msgid "new commits, "
9495msgstr "komit baru, "
9496
9497#: wt-status.c:384
9498msgid "modified content, "
9499msgstr "konten yang dimodifikasi, "
9500
9501#: wt-status.c:386
9502msgid "untracked content, "
9503msgstr "konten yang tak dilacak, "
9504
9505#: wt-status.c:958
9506#, c-format
9507msgid "Your stash currently has %d entry"
9508msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
9509msgstr[0] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri"
9510msgstr[1] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri"
9511
9512#: wt-status.c:989
9513msgid "Submodules changed but not updated:"
9514msgstr "Submodul berubah tapi tak diperbarui:"
9515
9516#: wt-status.c:991
9517msgid "Submodule changes to be committed:"
9518msgstr "Perubahan submodul yang akan dikomit:"
9519
9520#: wt-status.c:1073
9521msgid ""
9522"Do not modify or remove the line above.\n"
9523"Everything below it will be ignored."
9524msgstr ""
9525"Jangan ubah atau hapus baris diatas.\n"
9526"Semua dibawahnya akan diabaikan."
9527
9528#: wt-status.c:1165
9529#, c-format
9530msgid ""
9531"\n"
9532"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
9533"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
9534msgstr ""
9535"\n"
9536"Butuh %.2f detik untuk menghitung cabang di depan/di belakang nilai.\n"
9537"Anda bisa gunakan '--no-ahead-behind' untuk menghindari hal tersebut.\n"
9538
9539#: wt-status.c:1195
9540msgid "You have unmerged paths."
9541msgstr "Anda punya jalur yang tak tergabung."
9542
9543#: wt-status.c:1198
9544msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
9545msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git commit\")"
9546
9547#: wt-status.c:1200
9548msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
9549msgstr "  (gunakan \"git merge --abort\" untuk membatalkan penggabungan)"
9550
9551#: wt-status.c:1204
9552msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
9553msgstr "Semua konflik sudah selesai tapi Anda masih menggabungkan."
9554
9555#: wt-status.c:1207
9556msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
9557msgstr "  (gunakan \"git commit\" untuk mengakhiri penggabungan)"
9558
9559#: wt-status.c:1216
9560msgid "You are in the middle of an am session."
9561msgstr "Anda berada ditengah-tengah sesi am."
9562
9563#: wt-status.c:1219
9564msgid "The current patch is empty."
9565msgstr "Jalur saat ini kosong"
9566
9567#: wt-status.c:1223
9568msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
9569msgstr "  (selesaikan konflik lalu jalankan \"git am --continue\")"
9570
9571#: wt-status.c:1225
9572msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
9573msgstr "  (gunakan \"git am --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9574
9575#: wt-status.c:1227
9576msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
9577msgstr "  (gunakan \"git am --abort\" untuk mengembalikan cabang asal)"
9578
9579#: wt-status.c:1360
9580msgid "git-rebase-todo is missing."
9581msgstr "git-rebase-todo hilang."
9582
9583#: wt-status.c:1362
9584msgid "No commands done."
9585msgstr "Tidak ada perintah selesai."
9586
9587#: wt-status.c:1365
9588#, c-format
9589msgid "Last command done (%d command done):"
9590msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
9591msgstr[0] "Perintah yang selesai (%d perintah):"
9592msgstr[1] "Perintah yang selesai (%d perintah):"
9593
9594#: wt-status.c:1376
9595#, c-format
9596msgid "  (see more in file %s)"
9597msgstr "  (lihat lebih lanjut di berkas %s)"
9598
9599#: wt-status.c:1381
9600msgid "No commands remaining."
9601msgstr "Tidak ada perintah yang tersisa."
9602
9603#: wt-status.c:1384
9604#, c-format
9605msgid "Next command to do (%d remaining command):"
9606msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
9607msgstr[0] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):"
9608msgstr[1] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):"
9609
9610#: wt-status.c:1392
9611msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
9612msgstr "  (gunakan \"git rebase --edit-todo\" untuk lihat dan sunting)"
9613
9614#: wt-status.c:1404
9615#, c-format
9616msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
9617msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9618
9619#: wt-status.c:1409
9620msgid "You are currently rebasing."
9621msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang."
9622
9623#: wt-status.c:1422
9624msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
9625msgstr "  (selesaikan konflik lalu jalankan \"git rebase --continue\")"
9626
9627#: wt-status.c:1424
9628msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
9629msgstr "  (gunakan \"git rebase --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9630
9631#: wt-status.c:1426
9632msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
9633msgstr "  (gunakan \"git rebase --abort\" untuk check out cabang asal)"
9634
9635#: wt-status.c:1433
9636msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
9637msgstr "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git rebase --continue\")"
9638
9639#: wt-status.c:1437
9640#, c-format
9641msgid ""
9642"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9643msgstr ""
9644"Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9645
9646#: wt-status.c:1442
9647msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
9648msgstr "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang."
9649
9650#: wt-status.c:1445
9651msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
9652msgstr ""
9653"  (Setelah direktori kerja Anda bersih, jalankan \"git rebase --continue\")"
9654
9655#: wt-status.c:1449
9656#, c-format
9657msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9658msgstr ""
9659"Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9660
9661#: wt-status.c:1454
9662msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
9663msgstr "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang."
9664
9665#: wt-status.c:1457
9666msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
9667msgstr "  (gunakan \"git commit --amend\" untuk mengubah komit saat ini)"
9668
9669#: wt-status.c:1459
9670msgid ""
9671"  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
9672msgstr ""
9673"  (gunakan \"git rebase --continue\" begitu Anda puas dengan perubahan Anda)"
9674
9675#: wt-status.c:1470
9676msgid "Cherry-pick currently in progress."
9677msgstr "Petik ceri sedang berjalan."
9678
9679#: wt-status.c:1473
9680#, c-format
9681msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
9682msgstr "Anda sedang memetik ceri komit %s."
9683
9684#: wt-status.c:1480
9685msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
9686msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git cherry-pick --continue\")"
9687
9688#: wt-status.c:1483
9689msgid "  (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
9690msgstr "  (jalankan \"git cherry-pick --continue\" untuk melanjutkan)"
9691
9692#: wt-status.c:1486
9693msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
9694msgstr ""
9695"  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git cherry-pick --continue\")"
9696
9697#: wt-status.c:1488
9698msgid "  (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
9699msgstr "  (gunakan \"git cherry-pick --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9700
9701#: wt-status.c:1490
9702msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
9703msgstr ""
9704"  (gunakan \"git cherry-pick --abort\" untuk membatalkan operasi petik ceri)"
9705
9706#: wt-status.c:1500
9707msgid "Revert currently in progress."
9708msgstr "Pengembalian sedang berjalang."
9709
9710#: wt-status.c:1503
9711#, c-format
9712msgid "You are currently reverting commit %s."
9713msgstr "Anda sedang mengembalikan komit %s."
9714
9715#: wt-status.c:1509
9716msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
9717msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git revert --continue\")"
9718
9719#: wt-status.c:1512
9720msgid "  (run \"git revert --continue\" to continue)"
9721msgstr "  (jalankan \"git revert --continue\" untuk melanjutkan)"
9722
9723#: wt-status.c:1515
9724msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
9725msgstr "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git revert --continue\")"
9726
9727#: wt-status.c:1517
9728msgid "  (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
9729msgstr "  (gunakan \"git revert --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9730
9731#: wt-status.c:1519
9732msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
9733msgstr ""
9734"  (gunakan \"git revert --abort\" untuk membatalkan operasi pengembalian)"
9735
9736#: wt-status.c:1529
9737#, c-format
9738msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
9739msgstr "Anda sedang membagi dua, dimulai dari cabang '%s'."
9740
9741#: wt-status.c:1533
9742msgid "You are currently bisecting."
9743msgstr "Anda sedang membagi dua."
9744
9745#: wt-status.c:1536
9746msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
9747msgstr "  (gunakan \"git bisect reset\" untuk kembali ke cabang asal)"
9748
9749#: wt-status.c:1547
9750msgid "You are in a sparse checkout."
9751msgstr "Anda berada dalam checkout tipis."
9752
9753#: wt-status.c:1550
9754#, c-format
9755msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
9756msgstr "Anda berada dalam checkout tipis dengan %d%% berkas terlacak ada."
9757
9758#: wt-status.c:1794
9759msgid "On branch "
9760msgstr "Pada cabang "
9761
9762#: wt-status.c:1801
9763msgid "interactive rebase in progress; onto "
9764msgstr "sedang mendasarkan ulang interaktif; ke "
9765
9766#: wt-status.c:1803
9767msgid "rebase in progress; onto "
9768msgstr "sedang mendasarkan ulang; ke "
9769
9770#: wt-status.c:1808
9771msgid "HEAD detached at "
9772msgstr ""
9773
9774#: wt-status.c:1810
9775msgid "HEAD detached from "
9776msgstr ""
9777
9778#: wt-status.c:1813
9779msgid "Not currently on any branch."
9780msgstr "Tidak sedang berada pada cabang apapun."
9781
9782#: wt-status.c:1830
9783msgid "Initial commit"
9784msgstr "Komit awal"
9785
9786#: wt-status.c:1831
9787msgid "No commits yet"
9788msgstr "Tidak ada komit"
9789
9790#: wt-status.c:1845
9791msgid "Untracked files"
9792msgstr "Berkas tak terlacak"
9793
9794#: wt-status.c:1847
9795msgid "Ignored files"
9796msgstr "Berkas yang diabaikan"
9797
9798#: wt-status.c:1851
9799#, c-format
9800msgid ""
9801"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
9802"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
9803"new files yourself (see 'git help status')."
9804msgstr ""
9805"Butuh %.2f detik untuk menghitung berkas tak terlacak. 'status -uno'\n"
9806"mungkin bisa mempercepat, tapi Anda harus berhati-hati jangan sampai lupa\n"
9807"untuk tambahkan berkas baru sendiri (lihat 'git help status')."
9808
9809#: wt-status.c:1857
9810#, c-format
9811msgid "Untracked files not listed%s"
9812msgstr "Berkas tak terlacak yang tak disebutkan%s"
9813
9814#: wt-status.c:1859
9815msgid " (use -u option to show untracked files)"
9816msgstr " (gunakan opsi -u untuk melihat berkas yang tak terlacak)"
9817
9818#: wt-status.c:1865
9819msgid "No changes"
9820msgstr "Tidak ada perubahan"
9821
9822#: wt-status.c:1870
9823#, c-format
9824msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
9825msgstr ""
9826"tidak ada perubahan untuk dikomit (gunakan \"git add\" dan/atau \"git commit "
9827"-a\")\n"
9828
9829#: wt-status.c:1874
9830#, c-format
9831msgid "no changes added to commit\n"
9832msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit\n"
9833
9834#: wt-status.c:1878
9835#, c-format
9836msgid ""
9837"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
9838"track)\n"
9839msgstr ""
9840"tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada(gunakan "
9841"\"git add\" untuk lacak)\n"
9842
9843#: wt-status.c:1882
9844#, c-format
9845msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
9846msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada\n"
9847
9848#: wt-status.c:1886
9849#, c-format
9850msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
9851msgstr ""
9852"tidak ada yang dikomit (buat/salin berkas dan gunakan \"git add\" untuk "
9853"lacak)\n"
9854
9855#: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896
9856#, c-format
9857msgid "nothing to commit\n"
9858msgstr "tidak ada yang dikomit\n"
9859
9860#: wt-status.c:1893
9861#, c-format
9862msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
9863msgstr "tidak ada yang dikomit (gunakan -u untuk lihat berkas tak terlacak)\n"
9864
9865#: wt-status.c:1898
9866#, c-format
9867msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
9868msgstr "tidak ada yang dikomit, pohon kerja bersih\n"
9869
9870#: wt-status.c:2003
9871msgid "No commits yet on "
9872msgstr "Tidak ada komit apapun pada "
9873
9874#: wt-status.c:2007
9875msgid "HEAD (no branch)"
9876msgstr "HEAD (tanpa cabang)"
9877
9878#: wt-status.c:2038
9879msgid "different"
9880msgstr "berbeda"
9881
9882#: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048
9883msgid "behind "
9884msgstr "di belakang "
9885
9886#: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046
9887msgid "ahead "
9888msgstr "di depan "
9889
9890#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
9891#: wt-status.c:2569
9892#, c-format
9893msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
9894msgstr "tidak dapat %s: Anda punya perubahan yang tidak digelar."
9895
9896#: wt-status.c:2575
9897msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
9898msgstr "juga indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
9899
9900#: wt-status.c:2577
9901#, c-format
9902msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
9903msgstr "tidak dapat %s: indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
9904
9905#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:183
9906msgid "could not send IPC command"
9907msgstr ""
9908
9909#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:190
9910msgid "could not read IPC response"
9911msgstr ""
9912
9913#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:870
9914#, c-format
9915msgid "could not start accept_thread '%s'"
9916msgstr ""
9917
9918#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:882
9919#, c-format
9920msgid "could not start worker[0] for '%s'"
9921msgstr ""
9922
9923#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:347
9924#, c-format
9925msgid "failed to unlink '%s'"
9926msgstr ""
9927
9928#: builtin/add.c:26
9929msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
9930msgstr "git add [<opsi>] [--] <pathspec>..."
9931
9932#: builtin/add.c:64
9933#, c-format
9934msgid "cannot chmod %cx '%s'"
9935msgstr "tidak dapat chmod %cx '%s'"
9936
9937#: builtin/add.c:106
9938#, c-format
9939msgid "unexpected diff status %c"
9940msgstr "status diff tak diharapkan %c"
9941
9942#: builtin/add.c:111 builtin/commit.c:298
9943msgid "updating files failed"
9944msgstr "gagal memperbarui berkas"
9945
9946#: builtin/add.c:121
9947#, c-format
9948msgid "remove '%s'\n"
9949msgstr "hapus '%s'\n"
9950
9951#: builtin/add.c:205
9952msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
9953msgstr "Perubahan tak tergelar setelah menyegarkan indeks:"
9954
9955#: builtin/add.c:317 builtin/rev-parse.c:993
9956msgid "Could not read the index"
9957msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
9958
9959#: builtin/add.c:330
9960msgid "Could not write patch"
9961msgstr "Tidak dapat menulis tambalan"
9962
9963#: builtin/add.c:333
9964msgid "editing patch failed"
9965msgstr "Gagal menyunting tambalan"
9966
9967#: builtin/add.c:336
9968#, c-format
9969msgid "Could not stat '%s'"
9970msgstr "Tidak dapat men-stat '%s'"
9971
9972#: builtin/add.c:338
9973msgid "Empty patch. Aborted."
9974msgstr "Tambalan kosong. Dibatalkan."
9975
9976#: builtin/add.c:343
9977#, c-format
9978msgid "Could not apply '%s'"
9979msgstr "Tidak dapat terapkan '%s'"
9980
9981#: builtin/add.c:351
9982msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
9983msgstr "Jalur berikut diabaikan oleh salah satu dari berkas .gitignore Anda:\n"
9984
9985#: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
9986#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550
9987#: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194
9988msgid "dry run"
9989msgstr "latihan"
9990
9991#: builtin/add.c:374
9992msgid "interactive picking"
9993msgstr "pengambilan interaktif"
9994
9995#: builtin/add.c:375 builtin/checkout.c:1560 builtin/reset.c:314
9996msgid "select hunks interactively"
9997msgstr "pilih bingkah secara interaktif"
9998
9999#: builtin/add.c:376
10000msgid "edit current diff and apply"
10001msgstr "sunting diff saat ini dan terapkan"
10002
10003#: builtin/add.c:377
10004msgid "allow adding otherwise ignored files"
10005msgstr "perbolehkan tambah berkas yang diabaikan"
10006
10007#: builtin/add.c:378
10008msgid "update tracked files"
10009msgstr "perbarui berkas terlacak"
10010
10011#: builtin/add.c:379
10012msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
10013msgstr "normalisasi ulang EOL berkas terlacak (menyiratkan -u)"
10014
10015#: builtin/add.c:380
10016msgid "record only the fact that the path will be added later"
10017msgstr "rekam hanya fakta bahwa jalur akan ditambahkan nanti"
10018
10019#: builtin/add.c:381
10020msgid "add changes from all tracked and untracked files"
10021msgstr "tambahkan perubahan dari semua berkas terlacak dan tak terlacak"
10022
10023#: builtin/add.c:384
10024msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
10025msgstr "abaikan jalur yang terhapus dari pohon kerja (sama dengan --no-all)"
10026
10027#: builtin/add.c:386
10028msgid "don't add, only refresh the index"
10029msgstr "jangan tambahkan, hanya segarkan indeks"
10030
10031#: builtin/add.c:387
10032msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
10033msgstr "hanya lewatkan berkas yang tidak dapat ditambah karena error"
10034
10035#: builtin/add.c:388
10036msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
10037msgstr "periksa bahwa berkas yang - bahkan hilang - diabaikan dalam latihan"
10038
10039#: builtin/add.c:389 builtin/mv.c:128 builtin/rm.c:251
10040msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone"
10041msgstr ""
10042
10043#: builtin/add.c:391 builtin/update-index.c:1004
10044msgid "override the executable bit of the listed files"
10045msgstr "timpa bit yang dapat dieksekusi dari berkas terdaftar"
10046
10047#: builtin/add.c:393
10048msgid "warn when adding an embedded repository"
10049msgstr "peringatkan ketika menambahkan repositori tertanam"
10050
10051#: builtin/add.c:395
10052msgid "backend for `git stash -p`"
10053msgstr "tulang belakang untuk `git stash -p`"
10054
10055#: builtin/add.c:413
10056#, c-format
10057msgid ""
10058"You've added another git repository inside your current repository.\n"
10059"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
10060"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
10061"If you meant to add a submodule, use:\n"
10062"\n"
10063"\tgit submodule add <url> %s\n"
10064"\n"
10065"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
10066"index with:\n"
10067"\n"
10068"\tgit rm --cached %s\n"
10069"\n"
10070"See \"git help submodule\" for more information."
10071msgstr ""
10072"Anda telah menambahkan repositori git yang lain di dalam repositori Anda\n"
10073"saat ini. Kloningan repositori luar tidak akan berisi isi repositori\n"
10074"tertanam dan tidak akan tahu bagaimana cara mendapatkannya.\n"
10075"Jika maksud anda menambahkan submodul, gunakan:\n"
10076"\n"
10077"\tgit submodule add <url> %s\n"
10078"\n"
10079"Jika Anda menambahkan jalur itu sebagai kesengajaan, Anda dapat menghapus\n"
10080"itu dari indeks dengan:\n"
10081"\n"
10082"\tgit rm --cached %s\n"
10083"\n"
10084"Lihat \"git help submodule\" untuk selengkapnya."
10085
10086#: builtin/add.c:442
10087#, c-format
10088msgid "adding embedded git repository: %s"
10089msgstr "menambahkan repositori git tertanam: %s"
10090
10091#: builtin/add.c:462
10092msgid ""
10093"Use -f if you really want to add them.\n"
10094"Turn this message off by running\n"
10095"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
10096msgstr ""
10097"Gunakan -f jika Anda benar-benar ingin tambahkan itu.\n"
10098"Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
10099"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
10100
10101#: builtin/add.c:477
10102msgid "adding files failed"
10103msgstr "gagal menambahkan berkas"
10104
10105#: builtin/add.c:513
10106msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch"
10107msgstr "--dry-run tidak kompatibel dengan --interactive/--patch"
10108
10109#: builtin/add.c:515 builtin/commit.c:358
10110msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
10111msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --interactive/--patch"
10112
10113#: builtin/add.c:532
10114msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
10115msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --edit"
10116
10117#: builtin/add.c:544
10118msgid "-A and -u are mutually incompatible"
10119msgstr "-A dan -u saling tak kompatibel"
10120
10121#: builtin/add.c:547
10122msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
10123msgstr "Opsi --ignore-missing hanya dapat digunakan bersama dengan --dry-run"
10124
10125#: builtin/add.c:551
10126#, c-format
10127msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
10128msgstr "--chmod param '%s' harus berupa -x atau +x"
10129
10130#: builtin/add.c:572 builtin/checkout.c:1731 builtin/commit.c:364
10131#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:275 builtin/stash.c:1650
10132msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
10133msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan argumen pathspec"
10134
10135#: builtin/add.c:579 builtin/checkout.c:1743 builtin/commit.c:370
10136#: builtin/reset.c:340 builtin/rm.c:281 builtin/stash.c:1656
10137msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
10138msgstr "--pathspec-file-nul butuh --pathspec-from-file"
10139
10140#: builtin/add.c:583
10141#, c-format
10142msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
10143msgstr "Tidak ada yang disebutkan, tidak ada yang ditambahkan.\n"
10144
10145#: builtin/add.c:585
10146msgid ""
10147"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
10148"Turn this message off by running\n"
10149"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
10150msgstr ""
10151"Mungkin Anda ingin bilang 'git add .'?\n"
10152"Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
10153"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
10154
10155#: builtin/am.c:366
10156msgid "could not parse author script"
10157msgstr "tidak dapat mengurai skrip pengarang"
10158
10159#: builtin/am.c:456
10160#, c-format
10161msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
10162msgstr "'%s' dihapus oleh kail applypatch-msg"
10163
10164#: builtin/am.c:498
10165#, c-format
10166msgid "Malformed input line: '%s'."
10167msgstr "Baris masukan salah format: '%s'."
10168
10169#: builtin/am.c:536
10170#, c-format
10171msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
10172msgstr "Gagal menyalin catatan dari '%s' ke '%s'"
10173
10174#: builtin/am.c:562
10175msgid "fseek failed"
10176msgstr "fseek gagal"
10177
10178#: builtin/am.c:750
10179#, c-format
10180msgid "could not parse patch '%s'"
10181msgstr "tidak dapat mengurai tambalan '%s'"
10182
10183#: builtin/am.c:815
10184msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
10185msgstr "Hanya satu rangkaian tambalan StGIT yang bisa diterapkan sekaligus"
10186
10187#: builtin/am.c:863
10188msgid "invalid timestamp"
10189msgstr "stempel waktu tidak valid"
10190
10191#: builtin/am.c:868 builtin/am.c:880
10192msgid "invalid Date line"
10193msgstr "baris Date tidak valid"
10194
10195#: builtin/am.c:875
10196msgid "invalid timezone offset"
10197msgstr "offset zona waktu tidak valid"
10198
10199#: builtin/am.c:968
10200msgid "Patch format detection failed."
10201msgstr "Pendeteksian format tambalan gagal."
10202
10203#: builtin/am.c:973 builtin/clone.c:300
10204#, c-format
10205msgid "failed to create directory '%s'"
10206msgstr "gagal membuat direktori '%s'"
10207
10208#: builtin/am.c:978
10209msgid "Failed to split patches."
10210msgstr "Gagal memecah tambalan."
10211
10212#: builtin/am.c:1127
10213#, c-format
10214msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
10215msgstr "Saat Anda sudah menyelesaikan masalah ini, jalankan \"%s --continue\"."
10216
10217#: builtin/am.c:1128
10218#, c-format
10219msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
10220msgstr ""
10221"Jika Anda lebih suka melewati tambalan ini, jalankan \"%s --skip\" sebagai "
10222"gantinya."
10223
10224#: builtin/am.c:1129
10225#, c-format
10226msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
10227msgstr ""
10228"Untuk mengembalikan cabang yang asli dan berhenti menambal, jalankan \"%s --"
10229"abort\""
10230
10231#: builtin/am.c:1224
10232msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
10233msgstr ""
10234"Tambalan dikirimkan dengan format=flowed; spasi pada akhir baris mungkin "
10235"hilang."
10236
10237#: builtin/am.c:1252
10238msgid "Patch is empty."
10239msgstr "Tambalan kosong."
10240
10241#: builtin/am.c:1317
10242#, c-format
10243msgid "missing author line in commit %s"
10244msgstr "baris pengarang hilang dalam komit %s"
10245
10246#: builtin/am.c:1320
10247#, c-format
10248msgid "invalid ident line: %.*s"
10249msgstr "baris identitas tidak valid: %.*s"
10250
10251#: builtin/am.c:1539
10252msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
10253msgstr ""
10254"Repositori kekurangan blob yang diperlukan untuk mundur ke penggabungan 3 "
10255"arah."
10256
10257#: builtin/am.c:1541
10258msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
10259msgstr "Menggunakan info indeks untuk membangun ulang sebuah pohon dasar..."
10260
10261#: builtin/am.c:1560
10262msgid ""
10263"Did you hand edit your patch?\n"
10264"It does not apply to blobs recorded in its index."
10265msgstr ""
10266"Apakah Anda menyunting tambalan Anda?\n"
10267"Itu tidak diterapkan ke blob yang direkam dalam indeksnya."
10268
10269#: builtin/am.c:1566
10270msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
10271msgstr "Mundur ke penambalan dasar dan penggabungan 3 arah..."
10272
10273#: builtin/am.c:1592
10274msgid "Failed to merge in the changes."
10275msgstr "Gagal menggabungkan perubahan."
10276
10277#: builtin/am.c:1624
10278msgid "applying to an empty history"
10279msgstr "menerapkan ke sebuah riwayat kosong"
10280
10281#: builtin/am.c:1676 builtin/am.c:1680
10282#, c-format
10283msgid "cannot resume: %s does not exist."
10284msgstr "tidak dapat melanjutkan: %s tidak ada."
10285
10286#: builtin/am.c:1698
10287msgid "Commit Body is:"
10288msgstr "Badan komit adalah:"
10289
10290#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10291#. in your translation. The program will only accept English
10292#. input at this point.
10293#.
10294#: builtin/am.c:1708
10295#, c-format
10296msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
10297msgstr ""
10298"Terapkan? [y]a/[n] tidak/[e] sunting/[v] lihat tambalan/terim[a] semua: "
10299
10300#: builtin/am.c:1754 builtin/commit.c:409
10301msgid "unable to write index file"
10302msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks"
10303
10304#: builtin/am.c:1758
10305#, c-format
10306msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
10307msgstr "Indeks kotor: tidak dapat menerapkan tambalan (kotor: %s)"
10308
10309#: builtin/am.c:1798 builtin/am.c:1865
10310#, c-format
10311msgid "Applying: %.*s"
10312msgstr "Menerapkan: %.*s"
10313
10314#: builtin/am.c:1815
10315msgid "No changes -- Patch already applied."
10316msgstr "Tidak ada perubahan -- tambalan sudah diterapkan"
10317
10318#: builtin/am.c:1821
10319#, c-format
10320msgid "Patch failed at %s %.*s"
10321msgstr "Penambalan gagal pada %s %.*s"
10322
10323#: builtin/am.c:1825
10324msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
10325msgstr ""
10326"Gunakan 'git am --show-current-patch=diff' untuk melihat tambalan yang gagal"
10327
10328#: builtin/am.c:1868
10329msgid ""
10330"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10331"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10332"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10333msgstr ""
10334"Tidak ada perubahan - apakah Anda lupa untuk menggunakan 'git add'?\n"
10335"Jika tidak ada lagi yang diterapkan, sepertinya sesuatu yang lain sudah \n"
10336"memasukkan perubahan yang sama; mungkin Anda ingin melewatkan tambalan ini."
10337
10338#: builtin/am.c:1875
10339msgid ""
10340"You still have unmerged paths in your index.\n"
10341"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
10342"such.\n"
10343"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
10344msgstr ""
10345"Anda masih punya jalur yang belum digabung pada indeks Anda.\n"
10346"Anda harus 'git add' setiap berkas dengan konflik terselesai untuk "
10347"menandainya.\n"
10348"Anda mungkin jalankan `git rm` pada berkas untuk menerima \"penghapusan oleh "
10349"mereka\" untuk itu."
10350
10351#: builtin/am.c:1983 builtin/am.c:1987 builtin/am.c:1999 builtin/reset.c:353
10352#: builtin/reset.c:361
10353#, c-format
10354msgid "Could not parse object '%s'."
10355msgstr "Tidak dapat mengurai objek '%s'."
10356
10357#: builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2111
10358msgid "failed to clean index"
10359msgstr "gagal membersihkan indeks"
10360
10361#: builtin/am.c:2079
10362msgid ""
10363"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10364"Not rewinding to ORIG_HEAD"
10365msgstr ""
10366"Sepertinya Anda telah memindahkan HEAD sejak kegagalan 'am' terakhir.\n"
10367"Tidak memutar ulang ke ORIG_HEAD"
10368
10369#: builtin/am.c:2187
10370#, c-format
10371msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
10372msgstr "Nilai tidak valid untuk --patch-format: %s"
10373
10374#: builtin/am.c:2229
10375#, c-format
10376msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
10377msgstr "Nilai tidak valid untuk --show-current-patch: %s"
10378
10379#: builtin/am.c:2233
10380#, c-format
10381msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
10382msgstr "--show-current-patch=%s tidak kompatibel untuk --show-current-patch=%s"
10383
10384#: builtin/am.c:2264
10385msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
10386msgstr "git am [<opsi>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
10387
10388#: builtin/am.c:2265
10389msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
10390msgstr "git am [<opsi>] (--continue | --skip | --abort)"
10391
10392#: builtin/am.c:2271
10393msgid "run interactively"
10394msgstr "jalankan secara interaktif"
10395
10396#: builtin/am.c:2273
10397msgid "historical option -- no-op"
10398msgstr "opsi bersejarah -- no-op"
10399
10400#: builtin/am.c:2275
10401msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
10402msgstr "perbolehkan mundur ke penggabungan 3 arah jika diperlukan"
10403
10404#: builtin/am.c:2276 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16
10405#: builtin/repack.c:640 builtin/stash.c:961
10406msgid "be quiet"
10407msgstr "jadi senyap"
10408
10409#: builtin/am.c:2278
10410msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
10411msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by kepada pesan komit"
10412
10413#: builtin/am.c:2281
10414msgid "recode into utf8 (default)"
10415msgstr "koding ulang ke dalam utf8 (asali)"
10416
10417#: builtin/am.c:2283
10418msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
10419msgstr "lewatkan opsi -k ke git-mailinfo"
10420
10421#: builtin/am.c:2285
10422msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
10423msgstr "lewatkan opsi -b ke git-mailinfo"
10424
10425#: builtin/am.c:2287
10426msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
10427msgstr "lewatkan opsi -m ke git-mailinfo"
10428
10429#: builtin/am.c:2289
10430msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
10431msgstr "lewatkan opsi --keep-cr ke git-mailsplit untuk format mbox"
10432
10433#: builtin/am.c:2292
10434msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
10435msgstr ""
10436"jangan lewatkan opsi --keep-cr ke git-mailsplit tak bergantung pada am.keepcr"
10437
10438#: builtin/am.c:2295
10439msgid "strip everything before a scissors line"
10440msgstr "copot semuanya sebelum garis gunting"
10441
10442#: builtin/am.c:2297
10443msgid "pass it through git-mailinfo"
10444msgstr "lewatkannya melalui git-mailinfo"
10445
10446#: builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 builtin/am.c:2309
10447#: builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 builtin/am.c:2321
10448#: builtin/am.c:2327
10449msgid "pass it through git-apply"
10450msgstr "lewatkannya melalui git-apply"
10451
10452#: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17
10453#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262
10454#: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221
10455#: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655
10456#: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172
10457#: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175
10458#: parse-options.h:315
10459msgid "n"
10460msgstr "n"
10461
10462#: builtin/am.c:2323 builtin/branch.c:673 builtin/bugreport.c:109
10463#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:479
10464#: builtin/verify-tag.c:38
10465msgid "format"
10466msgstr "format"
10467
10468#: builtin/am.c:2324
10469msgid "format the patch(es) are in"
10470msgstr "format tambalan yang ada di"
10471
10472#: builtin/am.c:2330
10473msgid "override error message when patch failure occurs"
10474msgstr "timpa pesan error ketika kegagalan penambalan terjadi"
10475
10476#: builtin/am.c:2332
10477msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
10478msgstr "lanjutkan penerapan tambalan setelah menyelesaikan konflik"
10479
10480#: builtin/am.c:2335
10481msgid "synonyms for --continue"
10482msgstr "sinonim untuk --continue"
10483
10484#: builtin/am.c:2338
10485msgid "skip the current patch"
10486msgstr "lewati tambalan saat ini"
10487
10488#: builtin/am.c:2341
10489msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
10490msgstr "kembalikan cabang asli dan batalkan operasi penambalan"
10491
10492#: builtin/am.c:2344
10493msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
10494msgstr "batalkan operasi penambalan tetapi simpan HEAD dimanapun itu"
10495
10496#: builtin/am.c:2348
10497msgid "show the patch being applied"
10498msgstr "perlihatkan tambalan yang diterapkan"
10499
10500#: builtin/am.c:2353
10501msgid "lie about committer date"
10502msgstr "berbohong soal tanggal pengkomit"
10503
10504#: builtin/am.c:2355
10505msgid "use current timestamp for author date"
10506msgstr "gunakan stempel waktu saat ini untuk tanggal pengarang"
10507
10508#: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642
10509#: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099
10510#: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460
10511msgid "key-id"
10512msgstr "key-id"
10513
10514#: builtin/am.c:2358 builtin/rebase.c:1100
10515msgid "GPG-sign commits"
10516msgstr "tandatangani komit dengan GPG"
10517
10518#: builtin/am.c:2361
10519msgid "(internal use for git-rebase)"
10520msgstr "(penggunaan internal untuk git-rebase)"
10521
10522#: builtin/am.c:2379
10523msgid ""
10524"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10525"it will be removed. Please do not use it anymore."
10526msgstr ""
10527"Opsi -b/--binary telah menjadi no-op untuk waktu yang lama, dan\n"
10528"itu akan dihapus. Mohon jangan gunakan itu lagi."
10529
10530#: builtin/am.c:2386
10531msgid "failed to read the index"
10532msgstr "gagal membaca indeks"
10533
10534#: builtin/am.c:2401
10535#, c-format
10536msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
10537msgstr ""
10538"direktori pendasaran ulang sebelumnya %s masih ada tapi mbox diberikan."
10539
10540#: builtin/am.c:2425
10541#, c-format
10542msgid ""
10543"Stray %s directory found.\n"
10544"Use \"git am --abort\" to remove it."
10545msgstr ""
10546"Direktori menyimpang %s ditemukan.\n"
10547"Gunakan \"git am --abort\" untuk menghapusnya."
10548
10549#: builtin/am.c:2431
10550msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
10551msgstr "Operasi penguraian tidak berjalan, kami tidak melanjutkan."
10552
10553#: builtin/am.c:2441
10554msgid "interactive mode requires patches on the command line"
10555msgstr "mode interaktif butuh tambalan pada baris perintah"
10556
10557#: builtin/apply.c:8
10558msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
10559msgstr "git apply [<opsi>] [<tambalan>...]"
10560
10561#: builtin/archive.c:18
10562msgid "could not redirect output"
10563msgstr "tidak dapat mengalihkan keluaran"
10564
10565#: builtin/archive.c:35
10566msgid "git archive: Remote with no URL"
10567msgstr "git archive: Remote tanpa URL"
10568
10569#: builtin/archive.c:59
10570msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
10571msgstr "git archive: ACK/NAK diharapkan, dapat paket bilasan"
10572
10573#: builtin/archive.c:62
10574#, c-format
10575msgid "git archive: NACK %s"
10576msgstr "git archive: NACK %s"
10577
10578#: builtin/archive.c:63
10579msgid "git archive: protocol error"
10580msgstr "git archive: kesalahan protokol"
10581
10582#: builtin/archive.c:67
10583msgid "git archive: expected a flush"
10584msgstr "git archive: sebuah bilasan diharapkan"
10585
10586#: builtin/bisect--helper.c:24
10587msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
10588msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<komit>]"
10589
10590#: builtin/bisect--helper.c:25
10591msgid ""
10592"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
10593"term-new]"
10594msgstr ""
10595"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
10596"term-new]"
10597
10598#: builtin/bisect--helper.c:26
10599msgid ""
10600"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
10601"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
10602"[<paths>...]"
10603msgstr ""
10604"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<istilah> --term-{old,"
10605"good}=<istilah>] [--no-checkout] [--first-parent] [<jelek> [<bagus>...]] "
10606"[--] [<jalur>...]"
10607
10608#: builtin/bisect--helper.c:28
10609msgid "git bisect--helper --bisect-next"
10610msgstr "git bisect--helper --bisect-next"
10611
10612#: builtin/bisect--helper.c:29
10613msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
10614msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<revisi>]"
10615
10616#: builtin/bisect--helper.c:30
10617msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
10618msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<revisi>...]"
10619
10620#: builtin/bisect--helper.c:31
10621msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>"
10622msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <nama berkas>"
10623
10624#: builtin/bisect--helper.c:32
10625msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
10626msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<revisi>|<rentang>)...]"
10627
10628#: builtin/bisect--helper.c:33
10629msgid "git bisect--helper --bisect-visualize"
10630msgstr "git bisect--helper --bisect-visualize"
10631
10632#: builtin/bisect--helper.c:34
10633msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..."
10634msgstr "git bisect--helper --bisect-run <perintah>..."
10635
10636#: builtin/bisect--helper.c:109
10637#, c-format
10638msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
10639msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' dalam mode '%s'"
10640
10641#: builtin/bisect--helper.c:116
10642#, c-format
10643msgid "could not write to file '%s'"
10644msgstr "tidak dapat menulis ke berkas '%s'"
10645
10646#: builtin/bisect--helper.c:154
10647#, c-format
10648msgid "cannot open file '%s' for reading"
10649msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk dibaca"
10650
10651#: builtin/bisect--helper.c:170
10652#, c-format
10653msgid "'%s' is not a valid term"
10654msgstr "'%s' bukan istilah yang valid"
10655
10656#: builtin/bisect--helper.c:174
10657#, c-format
10658msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
10659msgstr "tidak dapat menggunakan perintah bawaan '%s' sebagai istilah"
10660
10661#: builtin/bisect--helper.c:184
10662#, c-format
10663msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
10664msgstr "tidak dapat mengubah makna istilah '%s'"
10665
10666#: builtin/bisect--helper.c:194
10667msgid "please use two different terms"
10668msgstr "mohon gunakan dua istilah yang berbeda"
10669
10670#: builtin/bisect--helper.c:210
10671#, c-format
10672msgid "We are not bisecting.\n"
10673msgstr "Kami tidak sedang membagi dua.\n"
10674
10675#: builtin/bisect--helper.c:218
10676#, c-format
10677msgid "'%s' is not a valid commit"
10678msgstr "'%s' bukan sebuah komit yang valid"
10679
10680#: builtin/bisect--helper.c:227
10681#, c-format
10682msgid ""
10683"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
10684msgstr ""
10685"tidak dapat men-checkout HEAD asli '%s'. Coba 'git bisect reset <komit>'."
10686
10687#: builtin/bisect--helper.c:271
10688#, c-format
10689msgid "Bad bisect_write argument: %s"
10690msgstr "argument bisect_write jelek: %s"
10691
10692#: builtin/bisect--helper.c:276
10693#, c-format
10694msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
10695msgstr "tidak dapat mendapatkan oid revisi '%s'"
10696
10697#: builtin/bisect--helper.c:288
10698#, c-format
10699msgid "couldn't open the file '%s'"
10700msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s'"
10701
10702#: builtin/bisect--helper.c:314
10703#, c-format
10704msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
10705msgstr "Perintah tidak valid: sekarang Anda berada dalam pembagian dua %s/%s"
10706
10707#: builtin/bisect--helper.c:341
10708#, c-format
10709msgid ""
10710"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10711"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10712msgstr ""
10713"Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n"
10714"Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"."
10715
10716#: builtin/bisect--helper.c:345
10717#, c-format
10718msgid ""
10719"You need to start by \"git bisect start\".\n"
10720"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10721"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10722msgstr ""
10723"Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\".\n"
10724"Lalu Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n"
10725"Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"."
10726
10727#: builtin/bisect--helper.c:365
10728#, c-format
10729msgid "bisecting only with a %s commit"
10730msgstr "membagi dua hanya dengan sebuah komit %s"
10731
10732#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10733#. translation. The program will only accept English input
10734#. at this point.
10735#.
10736#: builtin/bisect--helper.c:373
10737msgid "Are you sure [Y/n]? "
10738msgstr "Anda yakin [Y/n]?"
10739
10740#: builtin/bisect--helper.c:434
10741msgid "no terms defined"
10742msgstr "tidak ada istilah yang didefinisikan"
10743
10744#: builtin/bisect--helper.c:437
10745#, c-format
10746msgid ""
10747"Your current terms are %s for the old state\n"
10748"and %s for the new state.\n"
10749msgstr ""
10750"Istilah Anda saat ini adalah %s untuk keadaan lama\n"
10751"dan %s untuk keadaan baru.\n"
10752
10753#: builtin/bisect--helper.c:447
10754#, c-format
10755msgid ""
10756"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
10757"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
10758msgstr ""
10759"argumen %s tidak valid untuk 'git bisect terms'.\n"
10760"Opsi yang didukung adalah: --term-good|--term-old dan --term-bad|--term-new."
10761
10762#: builtin/bisect--helper.c:514 builtin/bisect--helper.c:1038
10763msgid "revision walk setup failed\n"
10764msgstr "setup jalan revisi gagal\n"
10765
10766#: builtin/bisect--helper.c:536
10767#, c-format
10768msgid "could not open '%s' for appending"
10769msgstr "tidak dapat membuka '%s' untuk menambahkan"
10770
10771#: builtin/bisect--helper.c:655 builtin/bisect--helper.c:668
10772msgid "'' is not a valid term"
10773msgstr "'' bukan istilah yang valid"
10774
10775#: builtin/bisect--helper.c:678
10776#, c-format
10777msgid "unrecognized option: '%s'"
10778msgstr "opsi tidak dikenal: '%s'"
10779
10780#: builtin/bisect--helper.c:682
10781#, c-format
10782msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
10783msgstr "'%s' sepertinya bukan revisi valid"
10784
10785#: builtin/bisect--helper.c:713
10786msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
10787msgstr "HEAD jelek - saya butuh HEAD"
10788
10789#: builtin/bisect--helper.c:728
10790#, c-format
10791msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
10792msgstr "gagal men-checkout '%s'. Coba 'git bisect start <cabang valid>'."
10793
10794#: builtin/bisect--helper.c:749
10795msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10796msgstr "tidak akan membagi dua pada pohon yang di-cg-seek"
10797
10798#: builtin/bisect--helper.c:752
10799msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
10800msgstr "HEAD jelek - referensi simbolik aneh"
10801
10802#: builtin/bisect--helper.c:772
10803#, c-format
10804msgid "invalid ref: '%s'"
10805msgstr "referensi tidak valid: '%s'"
10806
10807#: builtin/bisect--helper.c:830
10808msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
10809msgstr "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\"\n"
10810
10811#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10812#. translation. The program will only accept English input
10813#. at this point.
10814#.
10815#: builtin/bisect--helper.c:841
10816msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
10817msgstr "Anda ingin saya melakukannya untuk Anda [Y/n]"
10818
10819#: builtin/bisect--helper.c:859
10820msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
10821msgstr "Mohon panggil `--bisect-state` dengan setidaknya satu argumen"
10822
10823#: builtin/bisect--helper.c:872
10824#, c-format
10825msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
10826msgstr "'git bisect %s' hanya dapat mengambil satu argumen."
10827
10828#: builtin/bisect--helper.c:884 builtin/bisect--helper.c:897
10829#, c-format
10830msgid "Bad rev input: %s"
10831msgstr "Masukan revisi jelek: %s"
10832
10833#: builtin/bisect--helper.c:904
10834#, c-format
10835msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
10836msgstr "Masukan revisi jelek (bukan sebuah komit): %s"
10837
10838#: builtin/bisect--helper.c:936
10839msgid "We are not bisecting."
10840msgstr "Kami tidak sedang membagi dua."
10841
10842#: builtin/bisect--helper.c:986
10843#, c-format
10844msgid "'%s'?? what are you talking about?"
10845msgstr "'%s'?? Anda bilang tentang apa?"
10846
10847#: builtin/bisect--helper.c:998
10848#, c-format
10849msgid "cannot read file '%s' for replaying"
10850msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk memainkan ulang"
10851
10852#: builtin/bisect--helper.c:1107 builtin/bisect--helper.c:1274
10853msgid "bisect run failed: no command provided."
10854msgstr "bisect run gagal: tidak ada perintah yang diberikan"
10855
10856#: builtin/bisect--helper.c:1116
10857#, c-format
10858msgid "running %s\n"
10859msgstr "menjalankan %s\n"
10860
10861#: builtin/bisect--helper.c:1120
10862#, c-format
10863msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128"
10864msgstr "bisect run gagal: kode keluar %d dari '%s' < 0 atau >= 128"
10865
10866#: builtin/bisect--helper.c:1136
10867#, c-format
10868msgid "cannot open file '%s' for writing"
10869msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk ditulis"
10870
10871#: builtin/bisect--helper.c:1152
10872msgid "bisect run cannot continue any more"
10873msgstr "bisect run tidak dapat dilanjutkan lagi"
10874
10875#: builtin/bisect--helper.c:1154
10876#, c-format
10877msgid "bisect run success"
10878msgstr "bisect run sukses"
10879
10880#: builtin/bisect--helper.c:1157
10881#, c-format
10882msgid "bisect found first bad commit"
10883msgstr "pembagian dua menemukan komit jelek pertama"
10884
10885#: builtin/bisect--helper.c:1160
10886#, c-format
10887msgid ""
10888"bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error "
10889"code %d"
10890msgstr ""
10891"bisect run gagal: 'git bisect--helper --bisect-state %s' keluar dengan kode "
10892"keluar %d"
10893
10894#: builtin/bisect--helper.c:1192
10895msgid "reset the bisection state"
10896msgstr "setel ulang keadaan pembagian dua"
10897
10898#: builtin/bisect--helper.c:1194
10899msgid "check whether bad or good terms exist"
10900msgstr "periksa apakah ada istilah jelek atau bagus"
10901
10902#: builtin/bisect--helper.c:1196
10903msgid "print out the bisect terms"
10904msgstr "cetak istilah pembagian dua"
10905
10906#: builtin/bisect--helper.c:1198
10907msgid "start the bisect session"
10908msgstr "mulai sesi pembagian dua"
10909
10910#: builtin/bisect--helper.c:1200
10911msgid "find the next bisection commit"
10912msgstr "temukan komit pembagian dua berikutnya"
10913
10914#: builtin/bisect--helper.c:1202
10915msgid "mark the state of ref (or refs)"
10916msgstr "tandai keadaan referensi"
10917
10918#: builtin/bisect--helper.c:1204
10919msgid "list the bisection steps so far"
10920msgstr "daftar langkah pembagian dua sejauh ini"
10921
10922#: builtin/bisect--helper.c:1206
10923msgid "replay the bisection process from the given file"
10924msgstr "mainkan ulang proses pembagian dua dari berkas yang diberikan"
10925
10926#: builtin/bisect--helper.c:1208
10927msgid "skip some commits for checkout"
10928msgstr "lewati beberapa komit untuk checkout"
10929
10930#: builtin/bisect--helper.c:1210
10931msgid "visualize the bisection"
10932msgstr "visualisasikan pembagian dua"
10933
10934#: builtin/bisect--helper.c:1212
10935msgid "use <cmd>... to automatically bisect."
10936msgstr "gunakan <cmd>... untuk bagi dua otomatis."
10937
10938#: builtin/bisect--helper.c:1214
10939msgid "no log for BISECT_WRITE"
10940msgstr "tidak ada log untuk BISECT_WRITE"
10941
10942#: builtin/bisect--helper.c:1229
10943msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
10944msgstr "--bisect-reset butuh baik tanpa argumen atau sebuah komit"
10945
10946#: builtin/bisect--helper.c:1234
10947msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
10948msgstr "--bisect-terms butuh 0 atau 1 argumen"
10949
10950#: builtin/bisect--helper.c:1243
10951msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
10952msgstr "--bisect-next butuh 0 argumen"
10953
10954#: builtin/bisect--helper.c:1254
10955msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
10956msgstr "--bisect-log butuh 0 argumen"
10957
10958#: builtin/bisect--helper.c:1259
10959msgid "no logfile given"
10960msgstr "tidak ada berkas log yang diberikan"
10961
10962#: builtin/blame.c:32
10963msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
10964msgstr "git blame [<opsi>] [<opsi revisi>] [<revisi>] [--] <berkas>"
10965
10966#: builtin/blame.c:37
10967msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
10968msgstr "<opsi revisi> didokumentasikan dalam git-rev-list(1)"
10969
10970#: builtin/blame.c:406
10971#, c-format
10972msgid "expecting a color: %s"
10973msgstr "mengharapkan warna: %s"
10974
10975#: builtin/blame.c:413
10976msgid "must end with a color"
10977msgstr "harus berakhir dengan warna"
10978
10979#: builtin/blame.c:724
10980#, c-format
10981msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
10982msgstr "warna tidak valid '%s' pada color.blame.repeatedLines"
10983
10984#: builtin/blame.c:742
10985msgid "invalid value for blame.coloring"
10986msgstr "nilai tidak valid untuk blame.coloring"
10987
10988#: builtin/blame.c:841
10989#, c-format
10990msgid "cannot find revision %s to ignore"
10991msgstr "tidak dapat menemukan revisi %s untuk diabaikan"
10992
10993#: builtin/blame.c:863
10994msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
10995msgstr "perlihatkan entri penyalahan seperti yang kami temukan secara bertahap"
10996
10997#: builtin/blame.c:864
10998msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
10999msgstr "jangan perlihatkan nama objek dari komit perbatasan (asali: off)"
11000
11001#: builtin/blame.c:865
11002msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
11003msgstr "jangan perlakukan komit akar sebagai perbatasan (asali: off)"
11004
11005#: builtin/blame.c:866
11006msgid "show work cost statistics"
11007msgstr "perlihatkan statistik biaya usaha"
11008
11009#: builtin/blame.c:867 builtin/checkout.c:1517 builtin/clone.c:94
11010#: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179
11011#: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103
11012#: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178
11013#: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566
11014#: builtin/send-pack.c:202
11015msgid "force progress reporting"
11016msgstr "paksa laporkan perkembangan"
11017
11018#: builtin/blame.c:868
11019msgid "show output score for blame entries"
11020msgstr "perlihatkan nilai keluaran untuk entri penyalahan"
11021
11022#: builtin/blame.c:869
11023msgid "show original filename (Default: auto)"
11024msgstr "perlihatkan nama berkas asli (asali: auto)"
11025
11026#: builtin/blame.c:870
11027msgid "show original linenumber (Default: off)"
11028msgstr "perlihatkan nomor baris asli (asali: off)"
11029
11030#: builtin/blame.c:871
11031msgid "show in a format designed for machine consumption"
11032msgstr "perlihatkan dalam format yang didesain untuk konsumsi mesin"
11033
11034#: builtin/blame.c:872
11035msgid "show porcelain format with per-line commit information"
11036msgstr "perlihatkan format porselen dengan informasi komit per baris"
11037
11038#: builtin/blame.c:873
11039msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
11040msgstr "gunakan mode keluaran yang sama dengan git-annotate (asali: off)"
11041
11042#: builtin/blame.c:874
11043msgid "show raw timestamp (Default: off)"
11044msgstr "perlihatkan stempel waktu mentah (asali: off)"
11045
11046#: builtin/blame.c:875
11047msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
11048msgstr "perlihatkan SHA1 komit panjang (asali: off)"
11049
11050#: builtin/blame.c:876
11051msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
11052msgstr "sembunyikan nama pengarang dan stempel waktu (asali: off)"
11053
11054#: builtin/blame.c:877
11055msgid "show author email instead of name (Default: off)"
11056msgstr "perlihatkan email pengarang daripada nama (asali: off)"
11057
11058#: builtin/blame.c:878
11059msgid "ignore whitespace differences"
11060msgstr "abaikan perbedaan spasi putih"
11061
11062#: builtin/blame.c:879 builtin/log.c:1823
11063msgid "rev"
11064msgstr "revisi"
11065
11066#: builtin/blame.c:879
11067msgid "ignore <rev> when blaming"
11068msgstr "abaikan <revisi> ketika menyalahkan"
11069
11070#: builtin/blame.c:880
11071msgid "ignore revisions from <file>"
11072msgstr "abaikan revisi dari <berkas>"
11073
11074#: builtin/blame.c:881
11075msgid "color redundant metadata from previous line differently"
11076msgstr "metadata warna berlebihan dari baris sebelumnya secara berbeda"
11077
11078#: builtin/blame.c:882
11079msgid "color lines by age"
11080msgstr "warnai baris oleh umur"
11081
11082#: builtin/blame.c:883
11083msgid "spend extra cycles to find better match"
11084msgstr "perlihatkan siklus ekstra untuk menemukan cocokan yang lebih baik"
11085
11086#: builtin/blame.c:884
11087msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
11088msgstr "gunakan revisi dari <berkas> daripada memanggil git-rev-list"
11089
11090#: builtin/blame.c:885
11091msgid "use <file>'s contents as the final image"
11092msgstr "gunakan konten <berkas> sebagai citra final"
11093
11094#: builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:887
11095msgid "score"
11096msgstr "nilai"
11097
11098#: builtin/blame.c:886
11099msgid "find line copies within and across files"
11100msgstr "temukan salinan baris di dalam dan di seluruh berkas"
11101
11102#: builtin/blame.c:887
11103msgid "find line movements within and across files"
11104msgstr "temukan gerakan baris di dalam dan di seluruh baris"
11105
11106#: builtin/blame.c:888
11107msgid "range"
11108msgstr "rentang"
11109
11110#: builtin/blame.c:889
11111msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
11112msgstr "hanya proses rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi>"
11113
11114#: builtin/blame.c:944
11115msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
11116msgstr ""
11117"--progress tidak dapat digunakan dengan --incremental atau format porselen"
11118
11119#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
11120#. maximum display width for a relative timestamp in
11121#. "git blame" output.  For C locale, "4 years, 11
11122#. months ago", which takes 22 places, is the longest
11123#. among various forms of relative timestamps, but
11124#. your language may need more or fewer display
11125#. columns.
11126#.
11127#: builtin/blame.c:995
11128msgid "4 years, 11 months ago"
11129msgstr "4 tahun, 11 bulan yang lalu"
11130
11131#: builtin/blame.c:1111
11132#, c-format
11133msgid "file %s has only %lu line"
11134msgid_plural "file %s has only %lu lines"
11135msgstr[0] "berkas %s hanya punya %lu baris"
11136msgstr[1] "berkas %s hanya punya %lu baris"
11137
11138#: builtin/blame.c:1156
11139msgid "Blaming lines"
11140msgstr "Menyalahkan baris"
11141
11142#: builtin/branch.c:29
11143msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
11144msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
11145
11146#: builtin/branch.c:30
11147msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
11148msgstr "git branch [<opsi>] [-l] [-f] <nama-cabang> [<titik-awal>]"
11149
11150#: builtin/branch.c:31
11151msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
11152msgstr "git branch [<opsi> [-r] (-d | -D) <nama-cabang>...]"
11153
11154#: builtin/branch.c:32
11155msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
11156msgstr "git branch [<opsi>] (-m | -M) [<cabang-lama>] <cabang-baru>"
11157
11158#: builtin/branch.c:33
11159msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
11160msgstr "git branch [<opsi>] (-c | -C) [<cabang-lama>] <cabang-baru>"
11161
11162#: builtin/branch.c:34
11163msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
11164msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--points-at]"
11165
11166#: builtin/branch.c:35
11167msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
11168msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--format]"
11169
11170#: builtin/branch.c:154
11171#, c-format
11172msgid ""
11173"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
11174"         '%s', but not yet merged to HEAD."
11175msgstr ""
11176"menghapus cabang '%s' yang sudah digabungkan ke\n"
11177"         '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD."
11178
11179#: builtin/branch.c:158
11180#, c-format
11181msgid ""
11182"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
11183"         '%s', even though it is merged to HEAD."
11184msgstr ""
11185"tidak menghapus cabang '%s' yang belum digabungkan ke\n"
11186"         '%s', walaupun tergabung ke HEAD."
11187
11188#: builtin/branch.c:172
11189#, c-format
11190msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
11191msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
11192
11193#: builtin/branch.c:176
11194#, c-format
11195msgid ""
11196"The branch '%s' is not fully merged.\n"
11197"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
11198msgstr ""
11199"Cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n"
11200"Kalau Anda yakin ingin menghapus itu, jalankan 'git branch -D %s'."
11201
11202#: builtin/branch.c:189
11203msgid "Update of config-file failed"
11204msgstr "Pembaruan berkas konfigurasi gagal"
11205
11206#: builtin/branch.c:223
11207msgid "cannot use -a with -d"
11208msgstr "tidak dapat gunakan -a dengan -d"
11209
11210#: builtin/branch.c:230
11211msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
11212msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk HEAD"
11213
11214#: builtin/branch.c:244
11215#, c-format
11216msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
11217msgstr "Tidak dapat menghapus cabang '%s' yang ter-checkout pada '%s'"
11218
11219#: builtin/branch.c:259
11220#, c-format
11221msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
11222msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan."
11223
11224#: builtin/branch.c:260
11225#, c-format
11226msgid "branch '%s' not found."
11227msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan."
11228
11229#: builtin/branch.c:291
11230#, c-format
11231msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
11232msgstr "Cabang pelacak remote %s (yaitu %s) dihapus.\n"
11233
11234#: builtin/branch.c:292
11235#, c-format
11236msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
11237msgstr "Cabang %s (yaitu %s) dihapus.\n"
11238
11239#: builtin/branch.c:441 builtin/tag.c:63
11240msgid "unable to parse format string"
11241msgstr "tidak dapat menguraikan untai format"
11242
11243#: builtin/branch.c:472
11244msgid "could not resolve HEAD"
11245msgstr "tidak dapat menguraikan HEAD"
11246
11247#: builtin/branch.c:478
11248#, c-format
11249msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
11250msgstr "HEAD (%s) merujuk diluar refs/heads/"
11251
11252#: builtin/branch.c:493
11253#, c-format
11254msgid "Branch %s is being rebased at %s"
11255msgstr "Cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s"
11256
11257#: builtin/branch.c:497
11258#, c-format
11259msgid "Branch %s is being bisected at %s"
11260msgstr "Cabang %s sedang dibagi dua pada %s"
11261
11262#: builtin/branch.c:514
11263msgid "cannot copy the current branch while not on any."
11264msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada."
11265
11266#: builtin/branch.c:516
11267msgid "cannot rename the current branch while not on any."
11268msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada."
11269
11270#: builtin/branch.c:527
11271#, c-format
11272msgid "Invalid branch name: '%s'"
11273msgstr "Nama cabang tidak valid: '%s'"
11274
11275#: builtin/branch.c:556
11276msgid "Branch rename failed"
11277msgstr "Penggantian nama cabang gagal"
11278
11279#: builtin/branch.c:558
11280msgid "Branch copy failed"
11281msgstr "Penyalinan cabang gagal"
11282
11283#: builtin/branch.c:562
11284#, c-format
11285msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
11286msgstr "Salinan cabang salah nama '%s' dibuat"
11287
11288#: builtin/branch.c:565
11289#, c-format
11290msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
11291msgstr "Cabang salah nama '%s' berganti nama"
11292
11293#: builtin/branch.c:571
11294#, c-format
11295msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
11296msgstr "Cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui!"
11297
11298#: builtin/branch.c:580
11299msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
11300msgstr "Cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
11301
11302#: builtin/branch.c:582
11303msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
11304msgstr "Cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
11305
11306#: builtin/branch.c:598
11307#, c-format
11308msgid ""
11309"Please edit the description for the branch\n"
11310"  %s\n"
11311"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
11312msgstr ""
11313"Mohon sunting deskripsi untuk cabang\n"
11314"  %s\n"
11315"Baris yang diawali dengan '%c' akan dicopot.\n"
11316
11317#: builtin/branch.c:632
11318msgid "Generic options"
11319msgstr "Opsi generik"
11320
11321#: builtin/branch.c:634
11322msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
11323msgstr "perlihatkan hash dan subjek, berikan dua kali untuk cabang hulu"
11324
11325#: builtin/branch.c:635
11326msgid "suppress informational messages"
11327msgstr "sembunyikan pesan informasi"
11328
11329#: builtin/branch.c:636
11330msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
11331msgstr "pasang mode pelacakan (lihat git-pull(1))"
11332
11333#: builtin/branch.c:638
11334msgid "do not use"
11335msgstr "jangan gunakan"
11336
11337#: builtin/branch.c:640
11338msgid "upstream"
11339msgstr "hulu"
11340
11341#: builtin/branch.c:640
11342msgid "change the upstream info"
11343msgstr "ubah info hulu"
11344
11345#: builtin/branch.c:641
11346msgid "unset the upstream info"
11347msgstr "batal-setel info hulu"
11348
11349#: builtin/branch.c:642
11350msgid "use colored output"
11351msgstr "gunakan keluaran berwarna"
11352
11353#: builtin/branch.c:643
11354msgid "act on remote-tracking branches"
11355msgstr "lakukan pada cabang pelacak remote"
11356
11357#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647
11358msgid "print only branches that contain the commit"
11359msgstr "cetak hanya cabang yang berisi komit"
11360
11361#: builtin/branch.c:646 builtin/branch.c:648
11362msgid "print only branches that don't contain the commit"
11363msgstr "cetak hanya cabang yang tak berisi komit"
11364
11365#: builtin/branch.c:651
11366msgid "Specific git-branch actions:"
11367msgstr "Aksi git-branch spesifik:"
11368
11369#: builtin/branch.c:652
11370msgid "list both remote-tracking and local branches"
11371msgstr "sebut baik cabang pelacak remote dan cabang lokal"
11372
11373#: builtin/branch.c:654
11374msgid "delete fully merged branch"
11375msgstr "hapus cabang yang tergabung sepenuhnya"
11376
11377#: builtin/branch.c:655
11378msgid "delete branch (even if not merged)"
11379msgstr "hapus cabang (walaupun tak tergabung)"
11380
11381#: builtin/branch.c:656
11382msgid "move/rename a branch and its reflog"
11383msgstr "pindah/ganti nama cabang dan reflog-nya"
11384
11385#: builtin/branch.c:657
11386msgid "move/rename a branch, even if target exists"
11387msgstr "pindah/ganti nama cabang, walaupun target ada"
11388
11389#: builtin/branch.c:658
11390msgid "copy a branch and its reflog"
11391msgstr "salin cabang dan reflog-nya"
11392
11393#: builtin/branch.c:659
11394msgid "copy a branch, even if target exists"
11395msgstr "salin cabang, walapun target ada"
11396
11397#: builtin/branch.c:660
11398msgid "list branch names"
11399msgstr "sebut nama cabang"
11400
11401#: builtin/branch.c:661
11402msgid "show current branch name"
11403msgstr "perlihatkan nama cabang saat ini"
11404
11405#: builtin/branch.c:662
11406msgid "create the branch's reflog"
11407msgstr "buat reflog cabang"
11408
11409#: builtin/branch.c:664
11410msgid "edit the description for the branch"
11411msgstr "sunting deskripsi cabang"
11412
11413#: builtin/branch.c:665
11414msgid "force creation, move/rename, deletion"
11415msgstr "paksa buat, pindah/ganti nama, hapus"
11416
11417#: builtin/branch.c:666
11418msgid "print only branches that are merged"
11419msgstr "cetak hanya cabang yang tergabung"
11420
11421#: builtin/branch.c:667
11422msgid "print only branches that are not merged"
11423msgstr "cetak hanya cabang yang tak tergabung"
11424
11425#: builtin/branch.c:668
11426msgid "list branches in columns"
11427msgstr "sebut cabang dalam kolom"
11428
11429#: builtin/branch.c:670 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:413
11430#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:579 builtin/notes.c:582
11431#: builtin/tag.c:475
11432msgid "object"
11433msgstr "objek"
11434
11435#: builtin/branch.c:671
11436msgid "print only branches of the object"
11437msgstr "cetak hanya cabang objek"
11438
11439#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:482
11440msgid "sorting and filtering are case insensitive"
11441msgstr "pengurutan dan penyaringan tak peka kapital"
11442
11443#: builtin/branch.c:673 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:480
11444#: builtin/verify-tag.c:38
11445msgid "format to use for the output"
11446msgstr "format yang digunakan untuk keluaran"
11447
11448#: builtin/branch.c:696 builtin/clone.c:678
11449msgid "HEAD not found below refs/heads!"
11450msgstr "HEAD tidak ditemukan di bawah refs/heads!"
11451
11452#: builtin/branch.c:720
11453msgid "--column and --verbose are incompatible"
11454msgstr "--column dan --verbose tidak kompatibel"
11455
11456#: builtin/branch.c:735 builtin/branch.c:792 builtin/branch.c:801
11457msgid "branch name required"
11458msgstr "nama cabang diperlukan"
11459
11460#: builtin/branch.c:768
11461msgid "Cannot give description to detached HEAD"
11462msgstr "Tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah"
11463
11464#: builtin/branch.c:773
11465msgid "cannot edit description of more than one branch"
11466msgstr "tidak dapat menyunting deskripsi lebih dari satu cabang"
11467
11468#: builtin/branch.c:780
11469#, c-format
11470msgid "No commit on branch '%s' yet."
11471msgstr "Belum ada komit pada cabang '%s'."
11472
11473#: builtin/branch.c:783
11474#, c-format
11475msgid "No branch named '%s'."
11476msgstr "Tidak ada cabang bernama '%s'."
11477
11478#: builtin/branch.c:798
11479msgid "too many branches for a copy operation"
11480msgstr "terlalu banyak cabang untuk operasi penyalinan"
11481
11482#: builtin/branch.c:807
11483msgid "too many arguments for a rename operation"
11484msgstr "terlalu banyak argumen untuk operasi penggantian nama"
11485
11486#: builtin/branch.c:812
11487msgid "too many arguments to set new upstream"
11488msgstr "terlalu banyak argumen untuk menyetel hulu baru"
11489
11490#: builtin/branch.c:816
11491#, c-format
11492msgid ""
11493"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
11494msgstr ""
11495"tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika itu tak menunjuk pada cabang "
11496"apapun."
11497
11498#: builtin/branch.c:819 builtin/branch.c:842
11499#, c-format
11500msgid "no such branch '%s'"
11501msgstr "tidak ada cabang '%s'"
11502
11503#: builtin/branch.c:823
11504#, c-format
11505msgid "branch '%s' does not exist"
11506msgstr "cabang '%s' tidak ada"
11507
11508#: builtin/branch.c:836
11509msgid "too many arguments to unset upstream"
11510msgstr "terlalu banyak argumen untuk batal-setel hulu"
11511
11512#: builtin/branch.c:840
11513msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
11514msgstr ""
11515"tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika itu tak menunjuk pada cabang "
11516"apapun."
11517
11518#: builtin/branch.c:846
11519#, c-format
11520msgid "Branch '%s' has no upstream information"
11521msgstr "Cabang '%s' tidak ada informasi hulu"
11522
11523#: builtin/branch.c:856
11524msgid ""
11525"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
11526"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
11527msgstr ""
11528"Opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n"
11529"Mungkin maksud Anda gunakan: -a|-r --list <pola>?"
11530
11531#: builtin/branch.c:860
11532msgid ""
11533"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
11534"'--set-upstream-to' instead."
11535msgstr ""
11536"opsi '--set-upstream' tidak lagi didukung. Mohon gunakan '--track' atau '--"
11537"set-upstream-to' sebagai gantinya."
11538
11539#: builtin/bugreport.c:16
11540msgid "git version:\n"
11541msgstr ""
11542
11543#: builtin/bugreport.c:22
11544#, c-format
11545msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
11546msgstr ""
11547
11548#: builtin/bugreport.c:32
11549msgid "compiler info: "
11550msgstr ""
11551
11552#: builtin/bugreport.c:35
11553msgid "libc info: "
11554msgstr ""
11555
11556#: builtin/bugreport.c:49
11557msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
11558msgstr ""
11559
11560#: builtin/bugreport.c:62
11561msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
11562msgstr ""
11563
11564#: builtin/bugreport.c:69
11565msgid ""
11566"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
11567"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
11568"\n"
11569"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
11570"\n"
11571"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
11572"\n"
11573"What happened instead? (Actual behavior)\n"
11574"\n"
11575"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
11576"\n"
11577"Anything else you want to add:\n"
11578"\n"
11579"Please review the rest of the bug report below.\n"
11580"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
11581msgstr ""
11582
11583#: builtin/bugreport.c:108
11584msgid "specify a destination for the bugreport file"
11585msgstr ""
11586
11587#: builtin/bugreport.c:110
11588msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
11589msgstr ""
11590
11591#: builtin/bugreport.c:132
11592#, c-format
11593msgid "could not create leading directories for '%s'"
11594msgstr ""
11595
11596#: builtin/bugreport.c:139
11597msgid "System Info"
11598msgstr ""
11599
11600#: builtin/bugreport.c:142
11601msgid "Enabled Hooks"
11602msgstr ""
11603
11604#: builtin/bugreport.c:149
11605#, c-format
11606msgid "unable to write to %s"
11607msgstr ""
11608
11609#: builtin/bugreport.c:159
11610#, c-format
11611msgid "Created new report at '%s'.\n"
11612msgstr ""
11613
11614#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
11615msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
11616msgstr "git bundle create [<opsi>] <berkas> <argumen git-rev-list>"
11617
11618#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
11619msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
11620msgstr "git bundle verify [<opsi>] <berkas>"
11621
11622#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
11623msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
11624msgstr "git bundle list-heads <berkas> [<nama referensi>...]"
11625
11626#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
11627msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
11628msgstr "git bundle unbundle <berkas> [<nama referensi>...]"
11629
11630#: builtin/bundle.c:65 builtin/pack-objects.c:3876
11631msgid "do not show progress meter"
11632msgstr "jangan perlihatkan meteran perkembangan"
11633
11634#: builtin/bundle.c:67 builtin/bundle.c:167 builtin/pack-objects.c:3878
11635msgid "show progress meter"
11636msgstr "perlihatkan meteran perkembangan"
11637
11638#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3880
11639msgid "show progress meter during object writing phase"
11640msgstr "perlihatkan meteran perkembangan saat fase penulisan objek"
11641
11642#: builtin/bundle.c:72 builtin/pack-objects.c:3883
11643msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
11644msgstr "sama seperti --all-progress ketika meteran perkembangan diperlihatkan"
11645
11646#: builtin/bundle.c:74
11647msgid "specify bundle format version"
11648msgstr "sebutkan versi format bundel"
11649
11650#: builtin/bundle.c:94
11651msgid "Need a repository to create a bundle."
11652msgstr "Perlu sebuah repositori untuk membuat bundel."
11653
11654#: builtin/bundle.c:107
11655msgid "do not show bundle details"
11656msgstr "jangan perlihatkan detail bundel"
11657
11658#: builtin/bundle.c:126
11659#, c-format
11660msgid "%s is okay\n"
11661msgstr "%s oke \n"
11662
11663#: builtin/bundle.c:182
11664msgid "Need a repository to unbundle."
11665msgstr "Perlu sebuah repositori untuk membongkar bundel."
11666
11667#: builtin/bundle.c:185
11668msgid "Unbundling objects"
11669msgstr "Membongkar bundel objek"
11670
11671#: builtin/bundle.c:219 builtin/remote.c:1733
11672#, c-format
11673msgid "Unknown subcommand: %s"
11674msgstr "Subperintah tidak dikenal: %s"
11675
11676#: builtin/cat-file.c:622
11677msgid ""
11678"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
11679"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
11680msgstr ""
11681"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
11682"p | <tipe> | --textconv | --filters) [--path=<jalur>] <objek>"
11683
11684#: builtin/cat-file.c:623
11685msgid ""
11686"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
11687"symlinks] [--textconv | --filters]"
11688msgstr ""
11689"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
11690"symlinks] [--textconv | --filters]"
11691
11692#: builtin/cat-file.c:644
11693msgid "only one batch option may be specified"
11694msgstr "hanya satu opsi setumpuk yang mungkin disebutkan"
11695
11696#: builtin/cat-file.c:662
11697msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
11698msgstr "<tipe> bisa salah satu dari: blob, tree, commit, tag"
11699
11700#: builtin/cat-file.c:663
11701msgid "show object type"
11702msgstr "perlihatkan tipe objek"
11703
11704#: builtin/cat-file.c:664
11705msgid "show object size"
11706msgstr "perlihatkan ukuran objek"
11707
11708#: builtin/cat-file.c:666
11709msgid "exit with zero when there's no error"
11710msgstr "keluar dengan nol ketika tidak ada kesalahan"
11711
11712#: builtin/cat-file.c:667
11713msgid "pretty-print object's content"
11714msgstr "cetak-cantik isi objek"
11715
11716#: builtin/cat-file.c:669
11717msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
11718msgstr "untuk objek blob, jalankan textconv pada isi objek"
11719
11720#: builtin/cat-file.c:671
11721msgid "for blob objects, run filters on object's content"
11722msgstr "untuk objek blob, jalankan penyaring pada isi objek"
11723
11724#: builtin/cat-file.c:672
11725msgid "blob"
11726msgstr "blob"
11727
11728#: builtin/cat-file.c:673
11729msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
11730msgstr "gunakan jalur spesifik untuk --textconv/--filters"
11731
11732#: builtin/cat-file.c:675
11733msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
11734msgstr "perbolehkan -s dan -t bekerja dengan objek rusak"
11735
11736#: builtin/cat-file.c:676
11737msgid "buffer --batch output"
11738msgstr "sannga keluaran --batch"
11739
11740#: builtin/cat-file.c:678
11741msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
11742msgstr "perlihatkan info dan isi objek yang disuap dari masukan standar"
11743
11744#: builtin/cat-file.c:682
11745msgid "show info about objects fed from the standard input"
11746msgstr "perlihatkan info tentang objek yang disuap dari masukan standar"
11747
11748#: builtin/cat-file.c:686
11749msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
11750msgstr ""
11751"ikuti tautan simbolik dalam pohon (digunakan dengan --batch atau --batch-"
11752"check)"
11753
11754#: builtin/cat-file.c:688
11755msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
11756msgstr "perlihatkan semua objek dengan --batch atau --batch-check"
11757
11758#: builtin/cat-file.c:690
11759msgid "do not order --batch-all-objects output"
11760msgstr "jangan urutkan keluaran --batch-all-objects"
11761
11762#: builtin/check-attr.c:13
11763msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
11764msgstr ""
11765
11766#: builtin/check-attr.c:14
11767msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
11768msgstr ""
11769
11770#: builtin/check-attr.c:21
11771msgid "report all attributes set on file"
11772msgstr ""
11773
11774#: builtin/check-attr.c:22
11775msgid "use .gitattributes only from the index"
11776msgstr ""
11777
11778#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:100
11779msgid "read file names from stdin"
11780msgstr ""
11781
11782#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
11783msgid "terminate input and output records by a NUL character"
11784msgstr ""
11785
11786#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1513 builtin/gc.c:549
11787#: builtin/worktree.c:494
11788msgid "suppress progress reporting"
11789msgstr ""
11790
11791#: builtin/check-ignore.c:29
11792msgid "show non-matching input paths"
11793msgstr ""
11794
11795#: builtin/check-ignore.c:31
11796msgid "ignore index when checking"
11797msgstr ""
11798
11799#: builtin/check-ignore.c:165
11800msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
11801msgstr ""
11802
11803#: builtin/check-ignore.c:168
11804msgid "-z only makes sense with --stdin"
11805msgstr ""
11806
11807#: builtin/check-ignore.c:170
11808msgid "no path specified"
11809msgstr ""
11810
11811#: builtin/check-ignore.c:174
11812msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
11813msgstr ""
11814
11815#: builtin/check-ignore.c:176
11816msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
11817msgstr ""
11818
11819#: builtin/check-ignore.c:179
11820msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
11821msgstr ""
11822
11823#: builtin/check-mailmap.c:9
11824msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
11825msgstr ""
11826
11827#: builtin/check-mailmap.c:14
11828msgid "also read contacts from stdin"
11829msgstr ""
11830
11831#: builtin/check-mailmap.c:25
11832#, c-format
11833msgid "unable to parse contact: %s"
11834msgstr ""
11835
11836#: builtin/check-mailmap.c:48
11837msgid "no contacts specified"
11838msgstr ""
11839
11840#: builtin/checkout--worker.c:110
11841msgid "git checkout--worker [<options>]"
11842msgstr ""
11843
11844#: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201
11845#: builtin/column.c:31 builtin/column.c:32 builtin/submodule--helper.c:1863
11846#: builtin/submodule--helper.c:1866 builtin/submodule--helper.c:1874
11847#: builtin/submodule--helper.c:2510 builtin/submodule--helper.c:2576
11848#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729
11849msgid "string"
11850msgstr ""
11851
11852#: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202
11853msgid "when creating files, prepend <string>"
11854msgstr ""
11855
11856#: builtin/checkout-index.c:152
11857msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
11858msgstr ""
11859
11860#: builtin/checkout-index.c:169
11861msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
11862msgstr ""
11863
11864#: builtin/checkout-index.c:187
11865msgid "check out all files in the index"
11866msgstr ""
11867
11868#: builtin/checkout-index.c:188
11869msgid "force overwrite of existing files"
11870msgstr ""
11871
11872#: builtin/checkout-index.c:190
11873msgid "no warning for existing files and files not in index"
11874msgstr ""
11875
11876#: builtin/checkout-index.c:192
11877msgid "don't checkout new files"
11878msgstr ""
11879
11880#: builtin/checkout-index.c:194
11881msgid "update stat information in the index file"
11882msgstr ""
11883
11884#: builtin/checkout-index.c:198
11885msgid "read list of paths from the standard input"
11886msgstr ""
11887
11888#: builtin/checkout-index.c:200
11889msgid "write the content to temporary files"
11890msgstr ""
11891
11892#: builtin/checkout-index.c:204
11893msgid "copy out the files from named stage"
11894msgstr ""
11895
11896#: builtin/checkout.c:33
11897msgid "git checkout [<options>] <branch>"
11898msgstr "git checkout [<opsi>] <cabang>"
11899
11900#: builtin/checkout.c:34
11901msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
11902msgstr "git checkout [<opsi>] [<cabang>] -- <berkas>..."
11903
11904#: builtin/checkout.c:39
11905msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
11906msgstr "git switch [<opsi>] [<cabang>]"
11907
11908#: builtin/checkout.c:44
11909msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
11910msgstr "git restore [<opsi>] [--source=<cabang>] <berkas>..."
11911
11912#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
11913#, c-format
11914msgid "path '%s' does not have our version"
11915msgstr "jalur '%s' tidak punya versi kami"
11916
11917#: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231
11918#, c-format
11919msgid "path '%s' does not have their version"
11920msgstr "jalur '%s' tidak punya versi mereka"
11921
11922#: builtin/checkout.c:208
11923#, c-format
11924msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
11925msgstr "jalur '%s' tidak punya semua versi yang diperlukan"
11926
11927#: builtin/checkout.c:261
11928#, c-format
11929msgid "path '%s' does not have necessary versions"
11930msgstr "jalur '%s' tidak punya versi yang diperlukan"
11931
11932#: builtin/checkout.c:278
11933#, c-format
11934msgid "path '%s': cannot merge"
11935msgstr "jalur '%s': tidak dapat gabung"
11936
11937#: builtin/checkout.c:294
11938#, c-format
11939msgid "Unable to add merge result for '%s'"
11940msgstr "Tidak dapat menambahkan hasil penggabungan untuk '%s'"
11941
11942#: builtin/checkout.c:411
11943#, c-format
11944msgid "Recreated %d merge conflict"
11945msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
11946msgstr[0] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang"
11947msgstr[1] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang"
11948
11949#: builtin/checkout.c:416
11950#, c-format
11951msgid "Updated %d path from %s"
11952msgid_plural "Updated %d paths from %s"
11953msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari %s"
11954msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari %s"
11955
11956#: builtin/checkout.c:423
11957#, c-format
11958msgid "Updated %d path from the index"
11959msgid_plural "Updated %d paths from the index"
11960msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari indeks"
11961msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari indeks"
11962
11963#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452
11964#: builtin/checkout.c:456
11965#, c-format
11966msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
11967msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk memperbarui jalur"
11968
11969#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462
11970#, c-format
11971msgid "'%s' cannot be used with %s"
11972msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
11973
11974#: builtin/checkout.c:466
11975#, c-format
11976msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
11977msgstr ""
11978"Tidak dapat memperbarui jalur dan mengganti ke cabang '%s' dalam waktu yang "
11979"bersamaan."
11980
11981#: builtin/checkout.c:470
11982#, c-format
11983msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
11984msgstr "baik '%s' atau '%s' tidak disebutkan"
11985
11986#: builtin/checkout.c:474
11987#, c-format
11988msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
11989msgstr "'%s' harus disebutkan ketika '%s' tidak disebutkan"
11990
11991#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484
11992#, c-format
11993msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
11994msgstr "'%s' atau '%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
11995
11996#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565
11997#, c-format
11998msgid "path '%s' is unmerged"
11999msgstr "jalur '%s' tak tergabung"
12000
12001#: builtin/checkout.c:736
12002msgid "you need to resolve your current index first"
12003msgstr "Anda perlu selesaikan dulu indeks Anda saat ini"
12004
12005#: builtin/checkout.c:786
12006#, c-format
12007msgid ""
12008"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
12009"%s"
12010msgstr ""
12011"tidak dapat melanjutkan dengan perubahan yang tergelar dalam berkas "
12012"berikut:\n"
12013"%s"
12014
12015#: builtin/checkout.c:879
12016#, c-format
12017msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
12018msgstr "Tidak dapat melakukan reflog untuk '%s': %s\n"
12019
12020#: builtin/checkout.c:921
12021msgid "HEAD is now at"
12022msgstr "HEAD sekarang berada di"
12023
12024#: builtin/checkout.c:925 builtin/clone.c:609 t/helper/test-fast-rebase.c:203
12025msgid "unable to update HEAD"
12026msgstr "tidak dapat memperbarui HEAD"
12027
12028#: builtin/checkout.c:929
12029#, c-format
12030msgid "Reset branch '%s'\n"
12031msgstr "Ganti ulang cabang '%s'\n"
12032
12033#: builtin/checkout.c:932
12034#, c-format
12035msgid "Already on '%s'\n"
12036msgstr "Sudah berada pada '%s'\n"
12037
12038#: builtin/checkout.c:936
12039#, c-format
12040msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
12041msgstr "Ganti ke dan ganti cabang '%s'\n"
12042
12043#: builtin/checkout.c:938 builtin/checkout.c:1369
12044#, c-format
12045msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
12046msgstr "Ganti ke cabang baru '%s'\n"
12047
12048#: builtin/checkout.c:940
12049#, c-format
12050msgid "Switched to branch '%s'\n"
12051msgstr "Ganti ke cabang '%s'\n"
12052
12053#: builtin/checkout.c:991
12054#, c-format
12055msgid " ... and %d more.\n"
12056msgstr "... dan %d lainnya.\n"
12057
12058#: builtin/checkout.c:997
12059#, c-format
12060msgid ""
12061"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
12062"any of your branches:\n"
12063"\n"
12064"%s\n"
12065msgid_plural ""
12066"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
12067"any of your branches:\n"
12068"\n"
12069"%s\n"
12070msgstr[0] ""
12071"Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n"
12072"cabang Anda manapun:\n"
12073"\n"
12074"%s\n"
12075msgstr[1] ""
12076"Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n"
12077"cabang Anda manapun:\n"
12078"\n"
12079"%s\n"
12080
12081#: builtin/checkout.c:1016
12082#, c-format
12083msgid ""
12084"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
12085"to do so with:\n"
12086"\n"
12087" git branch <new-branch-name> %s\n"
12088"\n"
12089msgid_plural ""
12090"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
12091"to do so with:\n"
12092"\n"
12093" git branch <new-branch-name> %s\n"
12094"\n"
12095msgstr[0] ""
12096"Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n"
12097"saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n"
12098"git branch <nama-cabang-baru> %s\n"
12099msgstr[1] ""
12100"Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n"
12101"saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n"
12102"git branch <nama-cabang-baru> %s\n"
12103
12104#: builtin/checkout.c:1051
12105msgid "internal error in revision walk"
12106msgstr "kesalahan internal dalam jalan revisi"
12107
12108#: builtin/checkout.c:1055
12109msgid "Previous HEAD position was"
12110msgstr "Posisi HEAD sebelumnya adalah"
12111
12112#: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1364
12113msgid "You are on a branch yet to be born"
12114msgstr "Anda berada pada cabang yang belum lahir"
12115
12116#: builtin/checkout.c:1177
12117#, c-format
12118msgid ""
12119"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
12120"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
12121msgstr ""
12122"'%s' bisa jadi berkas lokal dan cabang pelacak.\n"
12123"Mohon gunakan -- (dan secara opsional --no-guess) untuk disambiguasi"
12124
12125#: builtin/checkout.c:1184
12126msgid ""
12127"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
12128"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
12129"\n"
12130"    git checkout --track origin/<name>\n"
12131"\n"
12132"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
12133"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
12134"checkout.defaultRemote=origin in your config."
12135msgstr ""
12136"Jika maksud Anda check out cabang pelacak remote, seperti 'origin',\n"
12137"Anda bisa lakukan dengan kualifikasi penuh nama dengan opsi --track:\n"
12138"\n"
12139"    git checkout --track origin/<nama>\n"
12140"\n"
12141"Jika Anda ingin checkout <nama> ambigu selalu memilih satu remote,\n"
12142"seperti remote 'origin', pertimbangkan untuk menyetel\n"
12143"checkout.defaultRemote=origin di konfigurasi Anda"
12144
12145#: builtin/checkout.c:1194
12146#, c-format
12147msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
12148msgstr "'%s' cocok dengan banyak (%d) cabang pelacak remote"
12149
12150#: builtin/checkout.c:1260
12151msgid "only one reference expected"
12152msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan"
12153
12154#: builtin/checkout.c:1277
12155#, c-format
12156msgid "only one reference expected, %d given."
12157msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan, %d diberikan"
12158
12159#: builtin/checkout.c:1323 builtin/worktree.c:269 builtin/worktree.c:437
12160#, c-format
12161msgid "invalid reference: %s"
12162msgstr "referensi tidak valid: %s"
12163
12164#: builtin/checkout.c:1336 builtin/checkout.c:1705
12165#, c-format
12166msgid "reference is not a tree: %s"
12167msgstr "referensi bukan pohon: %s"
12168
12169#: builtin/checkout.c:1383
12170#, c-format
12171msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
12172msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat tag '%s'"
12173
12174#: builtin/checkout.c:1385
12175#, c-format
12176msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
12177msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat cabang remote '%s'"
12178
12179#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1394
12180#, c-format
12181msgid "a branch is expected, got '%s'"
12182msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat '%s'"
12183
12184#: builtin/checkout.c:1389
12185#, c-format
12186msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
12187msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat komit '%s'"
12188
12189#: builtin/checkout.c:1405
12190msgid ""
12191"cannot switch branch while merging\n"
12192"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
12193msgstr ""
12194"tidak dapat mengganti cabang saat penggabungan\n"
12195"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git merge --quit\" atau \"git worktree add"
12196"\"."
12197
12198#: builtin/checkout.c:1409
12199msgid ""
12200"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
12201"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
12202msgstr ""
12203"tidak dapat mengganti cabang di tengah sesi am\n"
12204"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git am --quit\" atau \"git worktree add\"."
12205
12206#: builtin/checkout.c:1413
12207msgid ""
12208"cannot switch branch while rebasing\n"
12209"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
12210msgstr ""
12211"tidak dapat mengganti cabang saat pendasaran ulang\n"
12212"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git rebase --quit\" atau \"git worktree add"
12213"\"."
12214
12215#: builtin/checkout.c:1417
12216msgid ""
12217"cannot switch branch while cherry-picking\n"
12218"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
12219msgstr ""
12220"tidak dapat mengganti cabang saat pemetikan ceri\n"
12221"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git cherry-pick --quit\" atau \"git "
12222"worktree add\"."
12223
12224#: builtin/checkout.c:1421
12225msgid ""
12226"cannot switch branch while reverting\n"
12227"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
12228msgstr ""
12229"tidak dapat mengganti cabang saat pembalikan\n"
12230"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git revert --quit\" atau \"git worktree add"
12231"\"."
12232
12233#: builtin/checkout.c:1425
12234msgid "you are switching branch while bisecting"
12235msgstr "Anda mengganti cabang saat pembagian dua"
12236
12237#: builtin/checkout.c:1432
12238msgid "paths cannot be used with switching branches"
12239msgstr "jalur tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
12240
12241#: builtin/checkout.c:1435 builtin/checkout.c:1439 builtin/checkout.c:1443
12242#, c-format
12243msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
12244msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
12245
12246#: builtin/checkout.c:1447 builtin/checkout.c:1450 builtin/checkout.c:1453
12247#: builtin/checkout.c:1458 builtin/checkout.c:1463
12248#, c-format
12249msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
12250msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan '%s'"
12251
12252#: builtin/checkout.c:1460
12253#, c-format
12254msgid "'%s' cannot take <start-point>"
12255msgstr "'%s' tidak bisa mengambil <titik-awal>"
12256
12257#: builtin/checkout.c:1468
12258#, c-format
12259msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
12260msgstr "Tidak dapat mengganti cabang ke bukan komit '%s'"
12261
12262#: builtin/checkout.c:1475
12263msgid "missing branch or commit argument"
12264msgstr "kehilangan argumen cabang atau komit"
12265
12266#: builtin/checkout.c:1518
12267msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
12268msgstr "lakukan penggabungan 3 arah dengan cabang baru"
12269
12270#: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321
12271msgid "style"
12272msgstr "gaya"
12273
12274#: builtin/checkout.c:1520
12275msgid "conflict style (merge or diff3)"
12276msgstr "gaya konflik (merge atau diff3)"
12277
12278#: builtin/checkout.c:1532 builtin/worktree.c:489
12279msgid "detach HEAD at named commit"
12280msgstr "lepas HEAD pada komit bernama"
12281
12282#: builtin/checkout.c:1533
12283msgid "set upstream info for new branch"
12284msgstr "setel info hulu untuk cabang baru"
12285
12286#: builtin/checkout.c:1535
12287msgid "force checkout (throw away local modifications)"
12288msgstr "paksa checkout (buang modifikasi lokal)"
12289
12290#: builtin/checkout.c:1537
12291msgid "new-branch"
12292msgstr "cabang baru"
12293
12294#: builtin/checkout.c:1537
12295msgid "new unparented branch"
12296msgstr "cabang baru tanpa induk"
12297
12298#: builtin/checkout.c:1539 builtin/merge.c:302
12299msgid "update ignored files (default)"
12300msgstr "perbarui berkas yang diabaikan (default)"
12301
12302#: builtin/checkout.c:1542
12303msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
12304msgstr ""
12305"jangan periksa jika pohon kerja yang lain mempunyai referensi yang diberikan"
12306
12307#: builtin/checkout.c:1555
12308msgid "checkout our version for unmerged files"
12309msgstr "checkout versi kami untuk berkas yang tak tergabung"
12310
12311#: builtin/checkout.c:1558
12312msgid "checkout their version for unmerged files"
12313msgstr "checkout versi mereka untuk berkas yang tak tergabung"
12314
12315#: builtin/checkout.c:1562
12316msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
12317msgstr "jangan batasi jalur spek hanya ke entri tipis"
12318
12319#: builtin/checkout.c:1620
12320#, c-format
12321msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
12322msgstr "-%c, -%c dan --orphan saling eksklusif"
12323
12324#: builtin/checkout.c:1624
12325msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
12326msgstr "-p dan --overlay saling eksklusif"
12327
12328#: builtin/checkout.c:1661
12329msgid "--track needs a branch name"
12330msgstr "--track butuh nama cabang"
12331
12332#: builtin/checkout.c:1666
12333#, c-format
12334msgid "missing branch name; try -%c"
12335msgstr "kehilangan nama cabang; coba -%c"
12336
12337#: builtin/checkout.c:1698
12338#, c-format
12339msgid "could not resolve %s"
12340msgstr "tidak dapat menyelesaikan %s"
12341
12342#: builtin/checkout.c:1714
12343msgid "invalid path specification"
12344msgstr "spesifikasi jalur tidak valid"
12345
12346#: builtin/checkout.c:1721
12347#, c-format
12348msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
12349msgstr "'%s' bukanlah commit dan cabang '%s' tidak dapat dibuat dari itu"
12350
12351#: builtin/checkout.c:1725
12352#, c-format
12353msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
12354msgstr "git checkout: --detach tidak mengambil argumen jalur '%s'"
12355
12356#: builtin/checkout.c:1734
12357msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
12358msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatible dengan --detach"
12359
12360#: builtin/checkout.c:1737 builtin/reset.c:331 builtin/stash.c:1647
12361msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
12362msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --patch"
12363
12364#: builtin/checkout.c:1750
12365msgid ""
12366"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
12367"checking out of the index."
12368msgstr ""
12369"git checkout: --ours/--theirs, --force dan --merge tidak kompatibel saat\n"
12370"men-checkout index"
12371
12372#: builtin/checkout.c:1755
12373msgid "you must specify path(s) to restore"
12374msgstr "Anda harus sebutkan jalur untuk dipulihkan"
12375
12376#: builtin/checkout.c:1781 builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1832
12377#: builtin/checkout.c:1834 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170
12378#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2958
12379#: builtin/submodule--helper.c:3252 builtin/worktree.c:485
12380#: builtin/worktree.c:487
12381msgid "branch"
12382msgstr "cabang"
12383
12384#: builtin/checkout.c:1782
12385msgid "create and checkout a new branch"
12386msgstr "buat dan checkout cabang baru"
12387
12388#: builtin/checkout.c:1784
12389msgid "create/reset and checkout a branch"
12390msgstr "buat/setel ulang dan checkout cabang"
12391
12392#: builtin/checkout.c:1785
12393msgid "create reflog for new branch"
12394msgstr "buat reflog untuk cabang baru"
12395
12396#: builtin/checkout.c:1787
12397msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
12398msgstr "tebakan kedua 'git checkout <tidak-ada-cabang-seperti-itu>' (default)"
12399
12400#: builtin/checkout.c:1788
12401msgid "use overlay mode (default)"
12402msgstr "gunakan mode hamparan (default)"
12403
12404#: builtin/checkout.c:1833
12405msgid "create and switch to a new branch"
12406msgstr "buat dan ganti ke cabang baru"
12407
12408#: builtin/checkout.c:1835
12409msgid "create/reset and switch to a branch"
12410msgstr "buat/setel ulang dan ganti ke cabang"
12411
12412#: builtin/checkout.c:1837
12413msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
12414msgstr "tebakan kedua 'git switch <tidak-ada-cabang-seperti-itu>'"
12415
12416#: builtin/checkout.c:1839
12417msgid "throw away local modifications"
12418msgstr "buang modifikasi lokal"
12419
12420#: builtin/checkout.c:1873
12421msgid "which tree-ish to checkout from"
12422msgstr "mana mirip-cabang untuk di-checkout"
12423
12424#: builtin/checkout.c:1875
12425msgid "restore the index"
12426msgstr "pulihkan indeks"
12427
12428#: builtin/checkout.c:1877
12429msgid "restore the working tree (default)"
12430msgstr "pulihkan pohon kerja (default)"
12431
12432#: builtin/checkout.c:1879
12433msgid "ignore unmerged entries"
12434msgstr "abaikan entri yang tak tergabung"
12435
12436#: builtin/checkout.c:1880
12437msgid "use overlay mode"
12438msgstr "gunakan mode hamparan"
12439
12440#: builtin/clean.c:29
12441msgid ""
12442"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
12443msgstr ""
12444"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pola>] [-x | -X] [--] <jalur>..."
12445
12446#: builtin/clean.c:33
12447#, c-format
12448msgid "Removing %s\n"
12449msgstr "Menghapus %s\n"
12450
12451#: builtin/clean.c:34
12452#, c-format
12453msgid "Would remove %s\n"
12454msgstr "Akan hapus %s\n"
12455
12456#: builtin/clean.c:35
12457#, c-format
12458msgid "Skipping repository %s\n"
12459msgstr "Melewatkan repositori %s\n"
12460
12461#: builtin/clean.c:36
12462#, c-format
12463msgid "Would skip repository %s\n"
12464msgstr "Akan melewatkan repositori %s\n"
12465
12466#: builtin/clean.c:38
12467#, c-format
12468msgid "could not lstat %s\n"
12469msgstr "tidak dapat me-lstat %s\n"
12470
12471#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593
12472#, c-format
12473msgid ""
12474"Prompt help:\n"
12475"1          - select a numbered item\n"
12476"foo        - select item based on unique prefix\n"
12477"           - (empty) select nothing\n"
12478msgstr ""
12479"Bisik bantuan:\n"
12480"1          - pilih item bernomor\n"
12481"foo        - pilih item berdasarkan prefiks unik\n"
12482"           - (kosong) tidak pilih apa-apa\n"
12483
12484#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602
12485#, c-format
12486msgid ""
12487"Prompt help:\n"
12488"1          - select a single item\n"
12489"3-5        - select a range of items\n"
12490"2-3,6-9    - select multiple ranges\n"
12491"foo        - select item based on unique prefix\n"
12492"-...       - unselect specified items\n"
12493"*          - choose all items\n"
12494"           - (empty) finish selecting\n"
12495msgstr ""
12496"Bisik bantuan:\n"
12497"1          - pilih item tunggal\n"
12498"3-5        - pilih satu rentang item\n"
12499"2-3,6-9    - pilih banyak rentang\n"
12500"foo        - pilih item berdasarkan prefiks unik\n"
12501"-...       - batal pilih item yang disebutkan\n"
12502"*          - pilih semua item\n"
12503"           - (kosong) selesai memilih\n"
12504
12505#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568
12506#: git-add--interactive.perl:573
12507#, c-format, perl-format
12508msgid "Huh (%s)?\n"
12509msgstr "Huh (%s)?\n"
12510
12511#: builtin/clean.c:659
12512#, c-format
12513msgid "Input ignore patterns>> "
12514msgstr "Masukkan pola pengabaian>> "
12515
12516#: builtin/clean.c:693
12517#, c-format
12518msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
12519msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat menemukan item yang cocok dengan: %s"
12520
12521#: builtin/clean.c:714
12522msgid "Select items to delete"
12523msgstr "Pilih item untuk dihapus"
12524
12525#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
12526#: builtin/clean.c:755
12527#, c-format
12528msgid "Remove %s [y/N]? "
12529msgstr "Hapus %s [y/N]? "
12530
12531#: builtin/clean.c:786
12532msgid ""
12533"clean               - start cleaning\n"
12534"filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
12535"select by numbers   - select items to be deleted by numbers\n"
12536"ask each            - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
12537"quit                - stop cleaning\n"
12538"help                - this screen\n"
12539"?                   - help for prompt selection"
12540msgstr ""
12541"clean               - mulai membersihkan\n"
12542"filter by pattern   - kecualikan item dari penghapusan\n"
12543"select by numbers   - pilih item untuk dihapus oleh nomor\n"
12544"ask each            - konfirmasi setiap penghapusan (seperti \"rm -i\")\n"
12545"quit                - berhenti membersihkan\n"
12546"help                - layar ini\n"
12547"?                   - bantuan untuk bisik pemilihan"
12548
12549#: builtin/clean.c:822
12550msgid "Would remove the following item:"
12551msgid_plural "Would remove the following items:"
12552msgstr[0] "Akan menghapus item berikut:"
12553msgstr[1] "Akan menghapus item berikut:"
12554
12555#: builtin/clean.c:838
12556msgid "No more files to clean, exiting."
12557msgstr "Tidak ada lagi berkas untuk dibersihkan, keluar."
12558
12559#: builtin/clean.c:900
12560msgid "do not print names of files removed"
12561msgstr "jangan cetak nama berkas yang dihapus"
12562
12563#: builtin/clean.c:902
12564msgid "force"
12565msgstr "paksa"
12566
12567#: builtin/clean.c:903
12568msgid "interactive cleaning"
12569msgstr "pembersihan interaktif"
12570
12571#: builtin/clean.c:905
12572msgid "remove whole directories"
12573msgstr "hapus keseluruhan direktori"
12574
12575#: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
12576#: builtin/grep.c:937 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186
12577#: builtin/ls-files.c:648 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
12578#: builtin/show-ref.c:179
12579msgid "pattern"
12580msgstr "pola"
12581
12582#: builtin/clean.c:907
12583msgid "add <pattern> to ignore rules"
12584msgstr "tambahkan <pola> ke aturan pengabaian"
12585
12586#: builtin/clean.c:908
12587msgid "remove ignored files, too"
12588msgstr "juga hapus berkas terabaikan"
12589
12590#: builtin/clean.c:910
12591msgid "remove only ignored files"
12592msgstr "hanya hapus berkas terabaikan"
12593
12594#: builtin/clean.c:925
12595msgid ""
12596"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
12597"clean"
12598msgstr ""
12599"clean.requireForce disetel ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
12600"menolak membersihkan"
12601
12602#: builtin/clean.c:928
12603msgid ""
12604"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
12605"refusing to clean"
12606msgstr ""
12607"clean.requireForce asal ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
12608"menolak membersihkan"
12609
12610#: builtin/clean.c:940
12611msgid "-x and -X cannot be used together"
12612msgstr "-x dan -X tidak dapat digunakan bersamaan"
12613
12614#: builtin/clone.c:45
12615msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
12616msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]"
12617
12618#: builtin/clone.c:96
12619msgid "don't clone shallow repository"
12620msgstr "jangan kloning repositori dangkal"
12621
12622#: builtin/clone.c:98
12623msgid "don't create a checkout"
12624msgstr "jangan buat checkout"
12625
12626#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542
12627msgid "create a bare repository"
12628msgstr "buat repositori bare"
12629
12630#: builtin/clone.c:103
12631msgid "create a mirror repository (implies bare)"
12632msgstr "buat repositori cermin (implikasikan bare)"
12633
12634#: builtin/clone.c:105
12635msgid "to clone from a local repository"
12636msgstr "kloning dari repositori lokal"
12637
12638#: builtin/clone.c:107
12639msgid "don't use local hardlinks, always copy"
12640msgstr "jangan gunakan tautan keras lokal, selalu salin"
12641
12642#: builtin/clone.c:109
12643msgid "setup as shared repository"
12644msgstr "siapkan sebagai repositori berbagi"
12645
12646#: builtin/clone.c:111
12647msgid "pathspec"
12648msgstr "spek jalur"
12649
12650#: builtin/clone.c:111
12651msgid "initialize submodules in the clone"
12652msgstr "inisialisasi submodul dalam klon"
12653
12654#: builtin/clone.c:115
12655msgid "number of submodules cloned in parallel"
12656msgstr "jumlah submodul yang diklon secara paralel"
12657
12658#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539
12659msgid "template-directory"
12660msgstr "direktori templat"
12661
12662#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540
12663msgid "directory from which templates will be used"
12664msgstr "direktori dimana templat akan digunakan"
12665
12666#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1870
12667#: builtin/submodule--helper.c:2513 builtin/submodule--helper.c:3259
12668msgid "reference repository"
12669msgstr "repositori rujukan"
12670
12671#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1872
12672#: builtin/submodule--helper.c:2515
12673msgid "use --reference only while cloning"
12674msgstr "gunakan --reference hanya pada saat kloning"
12675
12676#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550
12677#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3944 builtin/repack.c:663
12678#: builtin/submodule--helper.c:3261 t/helper/test-simple-ipc.c:595
12679#: t/helper/test-simple-ipc.c:597
12680msgid "name"
12681msgstr "nama"
12682
12683#: builtin/clone.c:125
12684msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
12685msgstr "gunakan <nama> daripada 'origin' untuk lacak hulu"
12686
12687#: builtin/clone.c:127
12688msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
12689msgstr "checkout <cabang> daripada HEAD remote"
12690
12691#: builtin/clone.c:129
12692msgid "path to git-upload-pack on the remote"
12693msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote"
12694
12695#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876
12696#: builtin/pull.c:212
12697msgid "depth"
12698msgstr "kedalaman"
12699
12700#: builtin/clone.c:131
12701msgid "create a shallow clone of that depth"
12702msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut"
12703
12704#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933
12705#: builtin/pull.c:215
12706msgid "time"
12707msgstr "waktu"
12708
12709#: builtin/clone.c:133
12710msgid "create a shallow clone since a specific time"
12711msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
12712
12713#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
12714#: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022
12715msgid "revision"
12716msgstr "revisi"
12717
12718#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219
12719msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
12720msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, tidak termasuk rev"
12721
12722#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1882
12723#: builtin/submodule--helper.c:2529
12724msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
12725msgstr "klon hanya satu cabang, HEAD atau --branch"
12726
12727#: builtin/clone.c:139
12728msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
12729msgstr "jangan klon tag apapun, dan buat pengambilan nanti tidak mengikutinya"
12730
12731#: builtin/clone.c:141
12732msgid "any cloned submodules will be shallow"
12733msgstr "submodul yang diklon akan dangkal"
12734
12735#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548
12736msgid "gitdir"
12737msgstr "direktori git"
12738
12739#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549
12740msgid "separate git dir from working tree"
12741msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
12742
12743#: builtin/clone.c:144
12744msgid "key=value"
12745msgstr "kunci=nilai"
12746
12747#: builtin/clone.c:145
12748msgid "set config inside the new repository"
12749msgstr "setel konfigurasi di dalam repositori baru"
12750
12751#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
12752#: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200
12753msgid "server-specific"
12754msgstr "spesifik ke server"
12755
12756#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
12757#: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201
12758msgid "option to transmit"
12759msgstr "opsi untuk transmisi"
12760
12761#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238
12762#: builtin/push.c:576
12763msgid "use IPv4 addresses only"
12764msgstr "gunakan hanya alamat IPv4"
12765
12766#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241
12767#: builtin/push.c:578
12768msgid "use IPv6 addresses only"
12769msgstr "gunakan hanya alamat IPv6"
12770
12771#: builtin/clone.c:154
12772msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
12773msgstr "submodul yang diklon akan menggunakan cabang yang melacak remotenya"
12774
12775#: builtin/clone.c:156
12776msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
12777msgstr ""
12778"inisialisasi berkas checkout tipis agar memasukkan hanya berkas pada akar"
12779
12780#: builtin/clone.c:231
12781#, c-format
12782msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
12783msgstr "info: Tidak dapat menambahkan alternatif untuk '%s': %s\n"
12784
12785#: builtin/clone.c:304
12786#, c-format
12787msgid "%s exists and is not a directory"
12788msgstr "%s ada dan bukan direktori"
12789
12790#: builtin/clone.c:322
12791#, c-format
12792msgid "failed to start iterator over '%s'"
12793msgstr "gagal memulai iterator pada '%s'"
12794
12795#: builtin/clone.c:353
12796#, c-format
12797msgid "failed to create link '%s'"
12798msgstr "gagal membuat tautan '%s'"
12799
12800#: builtin/clone.c:357
12801#, c-format
12802msgid "failed to copy file to '%s'"
12803msgstr "gagal menyalin berkas ke '%s'"
12804
12805#: builtin/clone.c:362
12806#, c-format
12807msgid "failed to iterate over '%s'"
12808msgstr "gagal iterasi pada '%s'"
12809
12810#: builtin/clone.c:389
12811#, c-format
12812msgid "done.\n"
12813msgstr "selesai.\n"
12814
12815#: builtin/clone.c:403
12816msgid ""
12817"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
12818"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
12819"and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
12820msgstr ""
12821"Klon sukses, tapi checkout gagal.\n"
12822"Anda dapat periksa apa yang dicheckout dengan 'git status'\n"
12823"dan coba lagi dengan 'git restore --source=HEAD :/'\n"
12824
12825#: builtin/clone.c:480
12826#, c-format
12827msgid "Could not find remote branch %s to clone."
12828msgstr "Tidak dapat menemukan cabang remote %s untuk diklon."
12829
12830#: builtin/clone.c:597
12831#, c-format
12832msgid "unable to update %s"
12833msgstr "tidak dapat memperbarui %s"
12834
12835#: builtin/clone.c:645
12836msgid "failed to initialize sparse-checkout"
12837msgstr "gagal menginisalisasi checkout tipis"
12838
12839#: builtin/clone.c:668
12840msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
12841msgstr ""
12842"HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout.\n"
12843
12844#: builtin/clone.c:701
12845msgid "unable to checkout working tree"
12846msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
12847
12848#: builtin/clone.c:779
12849msgid "unable to write parameters to config file"
12850msgstr "tidak dapat menulis parameter ke berkas konfigurasi"
12851
12852#: builtin/clone.c:842
12853msgid "cannot repack to clean up"
12854msgstr "tidak dapat memaket ulang untuk pembersihan"
12855
12856#: builtin/clone.c:844
12857msgid "cannot unlink temporary alternates file"
12858msgstr "tidak dapat batal-taut berkas alternatif sementara"
12859
12860#: builtin/clone.c:886 builtin/receive-pack.c:2493
12861msgid "Too many arguments."
12862msgstr "Terlalu banyak argumen."
12863
12864#: builtin/clone.c:890
12865msgid "You must specify a repository to clone."
12866msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon."
12867
12868#: builtin/clone.c:903
12869#, c-format
12870msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
12871msgstr "--bare dan --origin %s tidak kompatibel."
12872
12873#: builtin/clone.c:906
12874msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
12875msgstr "--bare dan --separate-git-dir tidak kompatibel."
12876
12877#: builtin/clone.c:920
12878#, c-format
12879msgid "repository '%s' does not exist"
12880msgstr "repositori '%s' tidak ada"
12881
12882#: builtin/clone.c:924 builtin/fetch.c:2029
12883#, c-format
12884msgid "depth %s is not a positive number"
12885msgstr "kedalaman %s bukan bilangan positif"
12886
12887#: builtin/clone.c:934
12888#, c-format
12889msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
12890msgstr "jalur tujuan '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong"
12891
12892#: builtin/clone.c:940
12893#, c-format
12894msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
12895msgstr "jalur repositori '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong"
12896
12897#: builtin/clone.c:954
12898#, c-format
12899msgid "working tree '%s' already exists."
12900msgstr "pohon kerja '%s' sudah ada."
12901
12902#: builtin/clone.c:969 builtin/clone.c:990 builtin/difftool.c:262
12903#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:281 builtin/worktree.c:313
12904#, c-format
12905msgid "could not create leading directories of '%s'"
12906msgstr "tidak dapat membuat direktori pendahulu '%s'"
12907
12908#: builtin/clone.c:974
12909#, c-format
12910msgid "could not create work tree dir '%s'"
12911msgstr "tidak dapat membuat direktori pohon kerja '%s'"
12912
12913#: builtin/clone.c:994
12914#, c-format
12915msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
12916msgstr "Kloning ke repositori bare '%s'...\n"
12917
12918#: builtin/clone.c:996
12919#, c-format
12920msgid "Cloning into '%s'...\n"
12921msgstr "Kloning ke '%s'...\n"
12922
12923#: builtin/clone.c:1025
12924msgid ""
12925"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
12926"able"
12927msgstr ""
12928"clone --recursive tidak kompatibel dengan baik --reference dan --reference-"
12929"if-able"
12930
12931#: builtin/clone.c:1080 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:710
12932#, c-format
12933msgid "'%s' is not a valid remote name"
12934msgstr "'%s' bukan nama remote yang valid"
12935
12936#: builtin/clone.c:1121
12937msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
12938msgstr "--depth diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12939
12940#: builtin/clone.c:1123
12941msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
12942msgstr ""
12943"--shallow-since diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12944
12945#: builtin/clone.c:1125
12946msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
12947msgstr ""
12948"--shallow-exclude diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12949
12950#: builtin/clone.c:1127
12951msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
12952msgstr "--filter diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12953
12954#: builtin/clone.c:1132
12955msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
12956msgstr "repositori sumber dangkal, abaikan --local"
12957
12958#: builtin/clone.c:1137
12959msgid "--local is ignored"
12960msgstr "--local diabaikan"
12961
12962#: builtin/clone.c:1216 builtin/clone.c:1276
12963msgid "remote transport reported error"
12964msgstr "transportasi remote melaporkan kesalahan"
12965
12966#: builtin/clone.c:1228 builtin/clone.c:1239
12967#, c-format
12968msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
12969msgstr "Cabang remote %s tidak ditemukan di hulu %s"
12970
12971#: builtin/clone.c:1242
12972msgid "You appear to have cloned an empty repository."
12973msgstr "Anda tampaknya mengklon repositori kosong."
12974
12975#: builtin/column.c:10
12976msgid "git column [<options>]"
12977msgstr ""
12978
12979#: builtin/column.c:27
12980msgid "lookup config vars"
12981msgstr ""
12982
12983#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
12984msgid "layout to use"
12985msgstr ""
12986
12987#: builtin/column.c:30
12988msgid "maximum width"
12989msgstr ""
12990
12991#: builtin/column.c:31
12992msgid "padding space on left border"
12993msgstr ""
12994
12995#: builtin/column.c:32
12996msgid "padding space on right border"
12997msgstr ""
12998
12999#: builtin/column.c:33
13000msgid "padding space between columns"
13001msgstr ""
13002
13003#: builtin/column.c:51
13004msgid "--command must be the first argument"
13005msgstr ""
13006
13007#: builtin/commit-graph.c:13
13008msgid ""
13009"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
13010msgstr ""
13011
13012#: builtin/commit-graph.c:16
13013msgid ""
13014"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
13015"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
13016"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
13017msgstr ""
13018
13019#: builtin/commit-graph.c:51 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779
13020msgid "dir"
13021msgstr ""
13022
13023#: builtin/commit-graph.c:52
13024msgid "the object directory to store the graph"
13025msgstr ""
13026
13027#: builtin/commit-graph.c:73
13028msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
13029msgstr ""
13030
13031#: builtin/commit-graph.c:100
13032#, c-format
13033msgid "Could not open commit-graph '%s'"
13034msgstr ""
13035
13036#: builtin/commit-graph.c:137
13037#, c-format
13038msgid "unrecognized --split argument, %s"
13039msgstr ""
13040
13041#: builtin/commit-graph.c:150
13042#, c-format
13043msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
13044msgstr ""
13045
13046#: builtin/commit-graph.c:155
13047#, c-format
13048msgid "invalid object: %s"
13049msgstr ""
13050
13051#: builtin/commit-graph.c:205
13052msgid "start walk at all refs"
13053msgstr ""
13054
13055#: builtin/commit-graph.c:207
13056msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
13057msgstr ""
13058
13059#: builtin/commit-graph.c:209
13060msgid "start walk at commits listed by stdin"
13061msgstr ""
13062
13063#: builtin/commit-graph.c:211
13064msgid "include all commits already in the commit-graph file"
13065msgstr ""
13066
13067#: builtin/commit-graph.c:213
13068msgid "enable computation for changed paths"
13069msgstr ""
13070
13071#: builtin/commit-graph.c:215
13072msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
13073msgstr ""
13074
13075#: builtin/commit-graph.c:219
13076msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
13077msgstr ""
13078
13079#: builtin/commit-graph.c:221
13080msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
13081msgstr ""
13082
13083#: builtin/commit-graph.c:223
13084msgid "only expire files older than a given date-time"
13085msgstr ""
13086
13087#: builtin/commit-graph.c:225
13088msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
13089msgstr ""
13090
13091#: builtin/commit-graph.c:251
13092msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
13093msgstr ""
13094
13095#: builtin/commit-graph.c:282
13096msgid "Collecting commits from input"
13097msgstr ""
13098
13099#: builtin/commit-graph.c:328 builtin/multi-pack-index.c:255
13100#, c-format
13101msgid "unrecognized subcommand: %s"
13102msgstr ""
13103
13104#: builtin/commit-tree.c:18
13105msgid ""
13106"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
13107"<file>)...] <tree>"
13108msgstr ""
13109"git commit-tree [(-p <induk>)...] [-S[<id kunci>]] [(-m <pesan>)...] [(-F "
13110"<berkas>)...] <pohon>"
13111
13112#: builtin/commit-tree.c:31
13113#, c-format
13114msgid "duplicate parent %s ignored"
13115msgstr "induk duplikat %s diabaikan"
13116
13117#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:134 builtin/log.c:562
13118#, c-format
13119msgid "not a valid object name %s"
13120msgstr "bukan nama objek valid %s"
13121
13122#: builtin/commit-tree.c:94
13123#, c-format
13124msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
13125msgstr "git commit-tree: gagal membaca '%s'"
13126
13127#: builtin/commit-tree.c:96
13128#, c-format
13129msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
13130msgstr "git commit-tree: gagal menutup '%s'"
13131
13132#: builtin/commit-tree.c:109
13133msgid "parent"
13134msgstr "induk"
13135
13136#: builtin/commit-tree.c:110
13137msgid "id of a parent commit object"
13138msgstr "id objek komit induk"
13139
13140#: builtin/commit-tree.c:112 builtin/commit.c:1626 builtin/merge.c:283
13141#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:573 builtin/stash.c:1618
13142#: builtin/tag.c:454
13143msgid "message"
13144msgstr "pesan"
13145
13146#: builtin/commit-tree.c:113 builtin/commit.c:1626
13147msgid "commit message"
13148msgstr "pesan komit"
13149
13150#: builtin/commit-tree.c:116
13151msgid "read commit log message from file"
13152msgstr "baca pesan log komit dari berkas"
13153
13154#: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300
13155#: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118
13156msgid "GPG sign commit"
13157msgstr "Tandatangani komit dengan GPG"
13158
13159#: builtin/commit-tree.c:131
13160msgid "must give exactly one tree"
13161msgstr "harus berikan tepat satu pohon"
13162
13163#: builtin/commit-tree.c:138
13164msgid "git commit-tree: failed to read"
13165msgstr "git commit-tree: gagal membaca"
13166
13167#: builtin/commit.c:42
13168msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
13169msgstr "git commit [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
13170
13171#: builtin/commit.c:47
13172msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
13173msgstr "git status [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
13174
13175#: builtin/commit.c:52
13176msgid ""
13177"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
13178"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
13179"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
13180msgstr ""
13181"Anda diminta untuk mengubah komit terkini, tetapi melakukan\n"
13182"hal itu akan membuat komit kosong. Anda dapat mengulangi perintah\n"
13183"dengan --allow-empty, atau Anda dapat menghapus keseluruhan komit\n"
13184"dengan \"git reset HEAD^\".\n"
13185
13186#: builtin/commit.c:57
13187msgid ""
13188"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
13189"If you wish to commit it anyway, use:\n"
13190"\n"
13191"    git commit --allow-empty\n"
13192"\n"
13193msgstr ""
13194"Petik ceri sebelumnya sekarang kosong, kemungkinan karena resolusi konflik.\n"
13195"Jika Anda ingin komit, gunakan:\n"
13196"\n"
13197"    git commit --allow-empty\n"
13198"\n"
13199
13200#: builtin/commit.c:64
13201msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
13202msgstr "Selain itu, gunakan 'git rebase --skip'\n"
13203
13204#: builtin/commit.c:67
13205msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
13206msgstr "Selain itu, gunakan 'git cherry-pick --skip'\n"
13207
13208#: builtin/commit.c:70
13209msgid ""
13210"and then use:\n"
13211"\n"
13212"    git cherry-pick --continue\n"
13213"\n"
13214"to resume cherry-picking the remaining commits.\n"
13215"If you wish to skip this commit, use:\n"
13216"\n"
13217"    git cherry-pick --skip\n"
13218"\n"
13219msgstr ""
13220"dan gunakan:\n"
13221"\n"
13222"    git cherry-pick --continue\n"
13223"\n"
13224"untuk melanjutkan pemetikan ceri sisa komit.\n"
13225"Jika Anda ingin melewatkan komit ini, gunakan:\n"
13226"    git cherry-pick --skip\n"
13227"\n"
13228
13229#: builtin/commit.c:325
13230msgid "failed to unpack HEAD tree object"
13231msgstr "gagal membuka objek pohon HEAD"
13232
13233#: builtin/commit.c:361
13234msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
13235msgstr "--pathspec-from-file dengan -a tidak masuk akal"
13236
13237#: builtin/commit.c:375
13238msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
13239msgstr "Tanpa jalur dengan --include/--only tidak masuk akal."
13240
13241#: builtin/commit.c:387
13242msgid "unable to create temporary index"
13243msgstr "tidak dapat membuat indeks sementara"
13244
13245#: builtin/commit.c:396
13246msgid "interactive add failed"
13247msgstr "penambahan interaktif gagal"
13248
13249#: builtin/commit.c:411
13250msgid "unable to update temporary index"
13251msgstr "tidak dapat memperbarui indeks sementara"
13252
13253#: builtin/commit.c:413
13254msgid "Failed to update main cache tree"
13255msgstr "gagal memperbarui tembolok pohon utama"
13256
13257#: builtin/commit.c:438 builtin/commit.c:461 builtin/commit.c:509
13258msgid "unable to write new_index file"
13259msgstr "tidak dapat menulis berkas new_index"
13260
13261#: builtin/commit.c:490
13262msgid "cannot do a partial commit during a merge."
13263msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama penggabungan."
13264
13265#: builtin/commit.c:492
13266msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
13267msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pemetikan ceri."
13268
13269#: builtin/commit.c:494
13270msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
13271msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pendasaran ulang."
13272
13273#: builtin/commit.c:502
13274msgid "cannot read the index"
13275msgstr "tidak dapat membaca indeks"
13276
13277#: builtin/commit.c:521
13278msgid "unable to write temporary index file"
13279msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks sementara"
13280
13281#: builtin/commit.c:619
13282#, c-format
13283msgid "commit '%s' lacks author header"
13284msgstr "komit '%s' kurang kepala pengarang"
13285
13286#: builtin/commit.c:621
13287#, c-format
13288msgid "commit '%s' has malformed author line"
13289msgstr "komit '%s' ada baris pengarang cacat"
13290
13291#: builtin/commit.c:640
13292msgid "malformed --author parameter"
13293msgstr "parameter --author cacat"
13294
13295#: builtin/commit.c:693
13296msgid ""
13297"unable to select a comment character that is not used\n"
13298"in the current commit message"
13299msgstr ""
13300"tidak dapat memilih karakter komentar yang tidak terpakai\n"
13301"dalam pesan komit saat ini"
13302
13303#: builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:781 builtin/commit.c:1166
13304#, c-format
13305msgid "could not lookup commit %s"
13306msgstr "tidak dapat mencari komit %s"
13307
13308#: builtin/commit.c:759 builtin/shortlog.c:416
13309#, c-format
13310msgid "(reading log message from standard input)\n"
13311msgstr "(baca pesan log dari standar masukan)\n"
13312
13313#: builtin/commit.c:761
13314msgid "could not read log from standard input"
13315msgstr "tidak dapat membaca log dari standar masukan"
13316
13317#: builtin/commit.c:765
13318#, c-format
13319msgid "could not read log file '%s'"
13320msgstr "tidak dapat membaca berkas log '%s'"
13321
13322#: builtin/commit.c:802
13323#, c-format
13324msgid "cannot combine -m with --fixup:%s"
13325msgstr "tidak dapat menggabungkan -m dengan --fixup:%s"
13326
13327#: builtin/commit.c:814 builtin/commit.c:830
13328msgid "could not read SQUASH_MSG"
13329msgstr "tidak dapat membaca SQUASH_MSG"
13330
13331#: builtin/commit.c:821
13332msgid "could not read MERGE_MSG"
13333msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MSG"
13334
13335#: builtin/commit.c:881
13336msgid "could not write commit template"
13337msgstr "tidak dapat menulis templat komit"
13338
13339#: builtin/commit.c:894
13340#, c-format
13341msgid ""
13342"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13343"with '%c' will be ignored.\n"
13344msgstr ""
13345"Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13346"dengan '%c' akan diabaikan.\n"
13347
13348#: builtin/commit.c:896
13349#, c-format
13350msgid ""
13351"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13352"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
13353msgstr ""
13354"Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13355"dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan komit.\n"
13356
13357#: builtin/commit.c:900
13358#, c-format
13359msgid ""
13360"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13361"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
13362msgstr ""
13363"Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13364"dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n"
13365
13366#: builtin/commit.c:904
13367#, c-format
13368msgid ""
13369"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13370"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
13371"An empty message aborts the commit.\n"
13372msgstr ""
13373"Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13374"dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n"
13375"Pesan kosong batalkan komit.\n"
13376
13377#: builtin/commit.c:916
13378msgid ""
13379"\n"
13380"It looks like you may be committing a merge.\n"
13381"If this is not correct, please run\n"
13382"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
13383"and try again.\n"
13384msgstr ""
13385"\n"
13386"Sepertinya Anda mungkin mengkomit penggabungan.\n"
13387"Jika itu salah, mohon jalankan\n"
13388"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
13389"dan coba lagi.\n"
13390
13391#: builtin/commit.c:921
13392msgid ""
13393"\n"
13394"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
13395"If this is not correct, please run\n"
13396"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
13397"and try again.\n"
13398msgstr ""
13399"\n"
13400"Sepertinya Anda mungkin mengkomit petik ceri.\n"
13401"Jika it salah, mohon jalankan\n"
13402"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
13403"dan coba lagi.\n"
13404
13405#: builtin/commit.c:948
13406#, c-format
13407msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
13408msgstr "%sPengarang:    %.*s <%.*s>"
13409
13410#: builtin/commit.c:956
13411#, c-format
13412msgid "%sDate:      %s"
13413msgstr "%sTanggal:       %s"
13414
13415#: builtin/commit.c:963
13416#, c-format
13417msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
13418msgstr "%sPengkomit: %.*s <%.*s>"
13419
13420#: builtin/commit.c:981
13421msgid "Cannot read index"
13422msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
13423
13424#: builtin/commit.c:1026
13425msgid "unable to pass trailers to --trailers"
13426msgstr "tidak dapat melewatkan trailer ke --trailers"
13427
13428#: builtin/commit.c:1066
13429msgid "Error building trees"
13430msgstr "Kesalahan membangun pohon"
13431
13432#: builtin/commit.c:1080 builtin/tag.c:317
13433#, c-format
13434msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
13435msgstr "Mohon berikan pesan baik dengan opsi -m atau -F.\n"
13436
13437#: builtin/commit.c:1124
13438#, c-format
13439msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
13440msgstr ""
13441"--author '%s' bukan 'Nama <email>' dan tidak cocok dengan pengarang yang ada"
13442
13443#: builtin/commit.c:1138
13444#, c-format
13445msgid "Invalid ignored mode '%s'"
13446msgstr "Mode terabaikan '%s' tidak valid"
13447
13448#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1450
13449#, c-format
13450msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
13451msgstr "Mode berkas tak terlacak '%s' tidak valid"
13452
13453#: builtin/commit.c:1196
13454msgid "--long and -z are incompatible"
13455msgstr "--long dan -z tidak kompatibel"
13456
13457#: builtin/commit.c:1227
13458msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
13459msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat menulis ulang."
13460
13461#: builtin/commit.c:1229
13462msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
13463msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat menulis ulang."
13464
13465#: builtin/commit.c:1232
13466#, c-format
13467msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'"
13468msgstr ""
13469"tidak dapat menggabungkan opsi penulisan ulang --fixup dengan jalur '%s'"
13470
13471#: builtin/commit.c:1234
13472msgid ""
13473"reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--"
13474"all/--include/--only"
13475msgstr ""
13476
13477#: builtin/commit.c:1253
13478msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
13479msgstr "Menggunakan baik --reset-author dan --author tidak masuk akal"
13480
13481#: builtin/commit.c:1260
13482msgid "You have nothing to amend."
13483msgstr "Anda tidak punya apapun untuk diubah."
13484
13485#: builtin/commit.c:1263
13486msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
13487msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat mengubah."
13488
13489#: builtin/commit.c:1265
13490msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
13491msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat mengubah."
13492
13493#: builtin/commit.c:1267
13494msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
13495msgstr "Anda berada di tengah pendasaran ulang -- tidak dapat mengubah."
13496
13497#: builtin/commit.c:1270
13498msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
13499msgstr "Opsi --squash dan --fixup tidak dapat digunakan bersamaan"
13500
13501#: builtin/commit.c:1280
13502msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
13503msgstr "Hanya salah satu dari -c/-C/-F/--fixup yang dapat digunakan."
13504
13505#: builtin/commit.c:1282
13506msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
13507msgstr "Opsi -m tidak dapat digabung dengan -c/-C/-F."
13508
13509#: builtin/commit.c:1291
13510msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
13511msgstr "--reset-author hanya dapat digunakan dengan -C, -c atau --amend."
13512
13513#: builtin/commit.c:1309
13514msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
13515msgstr ""
13516"Hanya salah satu dari --include/--only/--all/--interactive/--patch yang "
13517"dapat digunakan."
13518
13519#: builtin/commit.c:1337
13520#, c-format
13521msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
13522msgstr ""
13523
13524#: builtin/commit.c:1354
13525#, c-format
13526msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
13527msgstr "jalur '%s ...' dengan -a tidak masuk akal"
13528
13529#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654
13530msgid "show status concisely"
13531msgstr "perlihatkan status dengan ringkas"
13532
13533#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1656
13534msgid "show branch information"
13535msgstr "perlihatkan informasi cabang"
13536
13537#: builtin/commit.c:1489
13538msgid "show stash information"
13539msgstr "perlihatkan informasi stase"
13540
13541#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658
13542msgid "compute full ahead/behind values"
13543msgstr "hitung nilai didepan/dibelakang penuh"
13544
13545#: builtin/commit.c:1493
13546msgid "version"
13547msgstr "versi"
13548
13549#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1660 builtin/push.c:551
13550#: builtin/worktree.c:691
13551msgid "machine-readable output"
13552msgstr "keluaran yang dapat dibaca mesin"
13553
13554#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1662
13555msgid "show status in long format (default)"
13556msgstr "perlihatkan status dalam format panjang (asali)"
13557
13558#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1665
13559msgid "terminate entries with NUL"
13560msgstr "akhiri entri dengan NUL"
13561
13562#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668
13563#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
13564#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335
13565msgid "mode"
13566msgstr "mode"
13567
13568#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1668
13569msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
13570msgstr ""
13571"perlihatkan berkas tak terlacak, mode opsional: all, normal, no. (Asali: all)"
13572
13573#: builtin/commit.c:1506
13574msgid ""
13575"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
13576"traditional)"
13577msgstr ""
13578"perlihatkan berkas terabaikan, mode opsional: traditional, matching, no. "
13579"(Asali: traditional)"
13580
13581#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:192
13582msgid "when"
13583msgstr "bila"
13584
13585#: builtin/commit.c:1509
13586msgid ""
13587"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
13588"(Default: all)"
13589msgstr ""
13590"abaikan perubahan submodul, bila opsional: all, dirty, untracked. (Asali: "
13591"all)"
13592
13593#: builtin/commit.c:1511
13594msgid "list untracked files in columns"
13595msgstr "sebut berkas tak terlacak dalam kolom"
13596
13597#: builtin/commit.c:1512
13598msgid "do not detect renames"
13599msgstr "jangan deteksi penggantian nama"
13600
13601#: builtin/commit.c:1514
13602msgid "detect renames, optionally set similarity index"
13603msgstr "deteksi penggantian nama, setel indeks kemiripan secara opsional"
13604
13605#: builtin/commit.c:1537
13606msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
13607msgstr "Kombinasi argumen berkas terabaikan dan tak terlacak tidak didukung"
13608
13609#: builtin/commit.c:1619
13610msgid "suppress summary after successful commit"
13611msgstr "sembunyikan rangkuman setelah komit berhasil"
13612
13613#: builtin/commit.c:1620
13614msgid "show diff in commit message template"
13615msgstr "perlihatkan diff dalam templat pesan komit"
13616
13617#: builtin/commit.c:1622
13618msgid "Commit message options"
13619msgstr "Opsi pesan komit"
13620
13621#: builtin/commit.c:1623 builtin/merge.c:287 builtin/tag.c:456
13622msgid "read message from file"
13623msgstr "Baca pesan dari berkas"
13624
13625#: builtin/commit.c:1624
13626msgid "author"
13627msgstr "pengarang"
13628
13629#: builtin/commit.c:1624
13630msgid "override author for commit"
13631msgstr "timpa pengarang komit"
13632
13633#: builtin/commit.c:1625 builtin/gc.c:550
13634msgid "date"
13635msgstr "tangal"
13636
13637#: builtin/commit.c:1625
13638msgid "override date for commit"
13639msgstr "timpa tanggal komit"
13640
13641#: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634
13642#: parse-options.h:327 ref-filter.h:92
13643msgid "commit"
13644msgstr "komit"
13645
13646#: builtin/commit.c:1627
13647msgid "reuse and edit message from specified commit"
13648msgstr "gunakan kembali dan sunting pesan dari komit tersebut"
13649
13650#: builtin/commit.c:1628
13651msgid "reuse message from specified commit"
13652msgstr "gunakan kembali pesan dari komit tersebut"
13653
13654#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
13655#. and only translate <commit>.
13656#.
13657#: builtin/commit.c:1633
13658msgid "[(amend|reword):]commit"
13659msgstr "[(amend|reword):]komit"
13660
13661#: builtin/commit.c:1633
13662msgid ""
13663"use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
13664msgstr ""
13665"gunakan pesan terformat autosquash untuk perbaiki atau ubah/tulis ulang "
13666"komit yang disebutkan"
13667
13668#: builtin/commit.c:1634
13669msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
13670msgstr "gunakan pesan terformat autosquash untuk lumat komit tersebut"
13671
13672#: builtin/commit.c:1635
13673msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
13674msgstr "komit sekarang dikarang olehku (gunakan dengan -C/-c/--amend)"
13675
13676#: builtin/commit.c:1636 builtin/interpret-trailers.c:111
13677msgid "trailer"
13678msgstr ""
13679
13680#: builtin/commit.c:1636
13681msgid "add custom trailer(s)"
13682msgstr ""
13683
13684#: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303
13685#: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110
13686msgid "add a Signed-off-by trailer"
13687msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by"
13688
13689#: builtin/commit.c:1638
13690msgid "use specified template file"
13691msgstr "gunakan templat berkas tersebut"
13692
13693#: builtin/commit.c:1639
13694msgid "force edit of commit"
13695msgstr "paksa sunting komit"
13696
13697#: builtin/commit.c:1641
13698msgid "include status in commit message template"
13699msgstr "masukkan status dalam templat pesaan komit"
13700
13701#: builtin/commit.c:1646
13702msgid "Commit contents options"
13703msgstr "Opsi isi komit"
13704
13705#: builtin/commit.c:1647
13706msgid "commit all changed files"
13707msgstr "komit semua berkas terubah"
13708
13709#: builtin/commit.c:1648
13710msgid "add specified files to index for commit"
13711msgstr "tambahakn berkas tersebut ke indeks untuk dikomit"
13712
13713#: builtin/commit.c:1649
13714msgid "interactively add files"
13715msgstr "tambah berkas secara interaktif"
13716
13717#: builtin/commit.c:1650
13718msgid "interactively add changes"
13719msgstr "tambah perubahan secara interaktif"
13720
13721#: builtin/commit.c:1651
13722msgid "commit only specified files"
13723msgstr "hanya komit berkas tersebut"
13724
13725#: builtin/commit.c:1652
13726msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
13727msgstr "lewati kail pre-commit dan commit-msg"
13728
13729#: builtin/commit.c:1653
13730msgid "show what would be committed"
13731msgstr "perlihatkan apa yang akan dikomit"
13732
13733#: builtin/commit.c:1666
13734msgid "amend previous commit"
13735msgstr "ubah komit sebelumnya"
13736
13737#: builtin/commit.c:1667
13738msgid "bypass post-rewrite hook"
13739msgstr "lewati kail post-rewrite"
13740
13741#: builtin/commit.c:1674
13742msgid "ok to record an empty change"
13743msgstr "ok merekam perubahan kosong"
13744
13745#: builtin/commit.c:1676
13746msgid "ok to record a change with an empty message"
13747msgstr "ok merekam perubahan dengan pesan kosong"
13748
13749#: builtin/commit.c:1752
13750#, c-format
13751msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
13752msgstr "Berkas MERGE_HEAD (%s) rusak"
13753
13754#: builtin/commit.c:1759
13755msgid "could not read MERGE_MODE"
13756msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MODE"
13757
13758#: builtin/commit.c:1780
13759#, c-format
13760msgid "could not read commit message: %s"
13761msgstr "tidak dapat membaca pesan komit: %s"
13762
13763#: builtin/commit.c:1787
13764#, c-format
13765msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
13766msgstr "Batalkan komit karena pesan komit kosong.\n"
13767
13768#: builtin/commit.c:1792
13769#, c-format
13770msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
13771msgstr "Batalkan komit; Anda tidak menyunting pesan.\n"
13772
13773#: builtin/commit.c:1803
13774#, c-format
13775msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
13776msgstr "Batalkan komit karena badan pesan komit kosong.\n"
13777
13778#: builtin/commit.c:1839
13779msgid ""
13780"repository has been updated, but unable to write\n"
13781"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
13782"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
13783msgstr ""
13784"repositori sudah diperbarui, tetapi tidak dapat menulis\n"
13785"berkas new_index. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n"
13786"tidak terlampaui, lalu \"git restore --staged :/\" untuk pulihkan."
13787
13788#: builtin/config.c:11
13789msgid "git config [<options>]"
13790msgstr "git config [<opsi>]"
13791
13792#: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27
13793#, c-format
13794msgid "unrecognized --type argument, %s"
13795msgstr "argumen --type tidak dikenal %s"
13796
13797#: builtin/config.c:121
13798msgid "only one type at a time"
13799msgstr "hanya satu tipe pada suatu saat"
13800
13801#: builtin/config.c:130
13802msgid "Config file location"
13803msgstr "Lokasi berkas konfigurasi"
13804
13805#: builtin/config.c:131
13806msgid "use global config file"
13807msgstr "gunakan berkas konfigurasi global"
13808
13809#: builtin/config.c:132
13810msgid "use system config file"
13811msgstr "gunakan berkas konfigurasi sistem"
13812
13813#: builtin/config.c:133
13814msgid "use repository config file"
13815msgstr "gunakan berkas konfigurasi repositori"
13816
13817#: builtin/config.c:134
13818msgid "use per-worktree config file"
13819msgstr "gunakan berkas konfigurasi per pohon kerja"
13820
13821#: builtin/config.c:135
13822msgid "use given config file"
13823msgstr "gunakan berkas konfigurasi yang diberikan"
13824
13825#: builtin/config.c:136
13826msgid "blob-id"
13827msgstr "id blob"
13828
13829#: builtin/config.c:136
13830msgid "read config from given blob object"
13831msgstr "baca konfigurasi dari objek blob yang diberikan"
13832
13833#: builtin/config.c:137
13834msgid "Action"
13835msgstr "Tindakan"
13836
13837#: builtin/config.c:138
13838msgid "get value: name [value-pattern]"
13839msgstr "dapatkan nilai: name [pola nilai]"
13840
13841#: builtin/config.c:139
13842msgid "get all values: key [value-pattern]"
13843msgstr "dapatkan semua nilai: key [pola nilai]"
13844
13845#: builtin/config.c:140
13846msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
13847msgstr "dapatkan nilai dari regexp: name-regex [pola nilai]"
13848
13849#: builtin/config.c:141
13850msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
13851msgstr "dapatkan nilai spesifik untuk URL: section[.var] URL"
13852
13853#: builtin/config.c:142
13854msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
13855msgstr "ganti semua variabel yang cocok: name value [pola nilai]"
13856
13857#: builtin/config.c:143
13858msgid "add a new variable: name value"
13859msgstr "tambahkan variabel baru: name value"
13860
13861#: builtin/config.c:144
13862msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
13863msgstr "hapus variabel: name [pola nilai]"
13864
13865#: builtin/config.c:145
13866msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
13867msgstr "hapus semua cocokan: name [pola nilai]"
13868
13869#: builtin/config.c:146
13870msgid "rename section: old-name new-name"
13871msgstr "ganti nama bagian: old-name new-name"
13872
13873#: builtin/config.c:147
13874msgid "remove a section: name"
13875msgstr "hapus bagian: name"
13876
13877#: builtin/config.c:148
13878msgid "list all"
13879msgstr "daftar semua"
13880
13881#: builtin/config.c:149
13882msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
13883msgstr "gunakan kesamaan untai ketika membandingkan nilai ke 'pola nilai'"
13884
13885#: builtin/config.c:150
13886msgid "open an editor"
13887msgstr "buka penyunting"
13888
13889#: builtin/config.c:151
13890msgid "find the color configured: slot [default]"
13891msgstr "temukan warna terkonfigurasi: slot [asali]"
13892
13893#: builtin/config.c:152
13894msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
13895msgstr "temukan setelan warna: slot [stdout-is-tty]"
13896
13897#: builtin/config.c:153
13898msgid "Type"
13899msgstr "Tipe"
13900
13901#: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43
13902msgid "value is given this type"
13903msgstr "Nilai diberikan tipe ini"
13904
13905#: builtin/config.c:155
13906msgid "value is \"true\" or \"false\""
13907msgstr "Nilai adala \"true\" atau \"false\""
13908
13909#: builtin/config.c:156
13910msgid "value is decimal number"
13911msgstr "nilai adalah angka desimal"
13912
13913#: builtin/config.c:157
13914msgid "value is --bool or --int"
13915msgstr "nilai adalah --bool atau --int"
13916
13917#: builtin/config.c:158
13918msgid "value is --bool or string"
13919msgstr "nilai adalah --bool atau untai"
13920
13921#: builtin/config.c:159
13922msgid "value is a path (file or directory name)"
13923msgstr "nilai adalah jalur (nama berkas atau direktori)"
13924
13925#: builtin/config.c:160
13926msgid "value is an expiry date"
13927msgstr "nilai adalah tanggal kadaluarsa"
13928
13929#: builtin/config.c:161
13930msgid "Other"
13931msgstr "Lainnya"
13932
13933#: builtin/config.c:162
13934msgid "terminate values with NUL byte"
13935msgstr "Akhiri nilai dengan bita NUL"
13936
13937#: builtin/config.c:163
13938msgid "show variable names only"
13939msgstr "perlihatkan hanya nama variabel"
13940
13941#: builtin/config.c:164
13942msgid "respect include directives on lookup"
13943msgstr "segani arahan masukkan pada pencarian"
13944
13945#: builtin/config.c:165
13946msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
13947msgstr ""
13948"perlihatkan asal konfigurasi (berkas, masukan standar, blob, baris perintah)"
13949
13950#: builtin/config.c:166
13951msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
13952msgstr ""
13953"perlihatkan cakupan konfigurasi (pohon kerja, lokal, global, sistem, "
13954"perintah)"
13955
13956#: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45
13957msgid "value"
13958msgstr "nilai"
13959
13960#: builtin/config.c:167
13961msgid "with --get, use default value when missing entry"
13962msgstr "dengan --get, gunakan nilai asali ketika kehilangan entri"
13963
13964#: builtin/config.c:181
13965#, c-format
13966msgid "wrong number of arguments, should be %d"
13967msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya %d"
13968
13969#: builtin/config.c:183
13970#, c-format
13971msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
13972msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya dari %d ke %d"
13973
13974#: builtin/config.c:339
13975#, c-format
13976msgid "invalid key pattern: %s"
13977msgstr "pola kunci tidak valid: %s"
13978
13979#: builtin/config.c:377
13980#, c-format
13981msgid "failed to format default config value: %s"
13982msgstr "gagal memformat nilai konfigurasi asali: %s"
13983
13984#: builtin/config.c:441
13985#, c-format
13986msgid "cannot parse color '%s'"
13987msgstr "tidak dapat menguraikan warna '%s'"
13988
13989#: builtin/config.c:483
13990msgid "unable to parse default color value"
13991msgstr "tidak dapat menguraikan nilai warna asali"
13992
13993#: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833
13994msgid "not in a git directory"
13995msgstr "bukan di dalam direktori git"
13996
13997#: builtin/config.c:539
13998msgid "writing to stdin is not supported"
13999msgstr "menulis ke stdin tidak didukung"
14000
14001#: builtin/config.c:542
14002msgid "writing config blobs is not supported"
14003msgstr "menulis blob konfigurasi tidak didukung"
14004
14005#: builtin/config.c:627
14006#, c-format
14007msgid ""
14008"# This is Git's per-user configuration file.\n"
14009"[user]\n"
14010"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
14011"#\tname = %s\n"
14012"#\temail = %s\n"
14013msgstr ""
14014"# Ini adalah berkas konfigurasi Git per pengguna.\n"
14015"[user]\n"
14016"# Mohon sesuaikan dan batal komen baris berikut:\n"
14017"#\tname = %s\n"
14018"#\temail = %s\n"
14019
14020#: builtin/config.c:652
14021msgid "only one config file at a time"
14022msgstr "hanya satu berkas konfigurasi pada suatu saat"
14023
14024#: builtin/config.c:658
14025msgid "--local can only be used inside a git repository"
14026msgstr "--local hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
14027
14028#: builtin/config.c:660
14029msgid "--blob can only be used inside a git repository"
14030msgstr "--blob hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
14031
14032#: builtin/config.c:662
14033msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
14034msgstr "--worktree hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
14035
14036#: builtin/config.c:684
14037msgid "$HOME not set"
14038msgstr "$HOME tak disetel"
14039
14040#: builtin/config.c:708
14041msgid ""
14042"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
14043"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
14044"section in \"git help worktree\" for details"
14045msgstr ""
14046"--worktree tidak dapat digunakan dengan banyak pohon kerja kecuali\n"
14047"konfigurasi ekstensi worktreeConfig diaktifkan. Mohon baca bagian\n"
14048"\"CONFIGURATION FILE\" di \"git help worktree\" untuk selengkapnya"
14049
14050#: builtin/config.c:743
14051msgid "--get-color and variable type are incoherent"
14052msgstr "--get-color dan tipe variabel raban"
14053
14054#: builtin/config.c:748
14055msgid "only one action at a time"
14056msgstr "hanya satu tindakan pada suatu saat"
14057
14058#: builtin/config.c:761
14059msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
14060msgstr "--name-only hanya dapat diterapkan pada --list atau --get-regexp"
14061
14062#: builtin/config.c:767
14063msgid ""
14064"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
14065"list"
14066msgstr ""
14067"--show-origin hanya dapat diterapkan pada --get, --get-all, --get-regexp, "
14068"dan --list"
14069
14070#: builtin/config.c:773
14071msgid "--default is only applicable to --get"
14072msgstr "--default hanya dapat diterapkan pada --get"
14073
14074#: builtin/config.c:806
14075msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
14076msgstr "--fixed-value hanya diterapkan dengan 'pola nilai'"
14077
14078#: builtin/config.c:822
14079#, c-format
14080msgid "unable to read config file '%s'"
14081msgstr "tidak dapat membaca berkas konfigurasi '%s'"
14082
14083#: builtin/config.c:825
14084msgid "error processing config file(s)"
14085msgstr "kesalahan memproses berkas konfigurasi"
14086
14087#: builtin/config.c:835
14088msgid "editing stdin is not supported"
14089msgstr "menyunting stdin tidak didukung"
14090
14091#: builtin/config.c:837
14092msgid "editing blobs is not supported"
14093msgstr "menyunting blob tidak didukung"
14094
14095#: builtin/config.c:851
14096#, c-format
14097msgid "cannot create configuration file %s"
14098msgstr "tidak dapat membuat berkas konfigurasi %s"
14099
14100#: builtin/config.c:864
14101#, c-format
14102msgid ""
14103"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
14104"       Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
14105msgstr ""
14106"tidak dapat menimpa banyak nilai dengan nilai tunggal\n"
14107"       Gunakan regexp, --add atau --replace-all untuk mengubah %s."
14108
14109#: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954
14110#, c-format
14111msgid "no such section: %s"
14112msgstr "tidak ada bagian seperti: %s"
14113
14114#: builtin/count-objects.c:90
14115msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
14116msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
14117
14118#: builtin/count-objects.c:100
14119msgid "print sizes in human readable format"
14120msgstr "cetak ukuran dalam format yang bisa dibaca manusia"
14121
14122#: builtin/credential-cache--daemon.c:227
14123#, c-format
14124msgid ""
14125"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
14126"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
14127"\n"
14128"\tchmod 0700 %s"
14129msgstr ""
14130
14131#: builtin/credential-cache--daemon.c:276
14132msgid "print debugging messages to stderr"
14133msgstr ""
14134
14135#: builtin/credential-cache--daemon.c:316
14136msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
14137msgstr ""
14138
14139#: builtin/credential-cache.c:180
14140msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
14141msgstr ""
14142
14143#: builtin/credential-store.c:66
14144#, c-format
14145msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
14146msgstr ""
14147
14148#: builtin/describe.c:26
14149msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
14150msgstr "git describe [<opsi>] [<mirip-komit>...]"
14151
14152#: builtin/describe.c:27
14153msgid "git describe [<options>] --dirty"
14154msgstr "git describe [<opsi>] --dirty"
14155
14156#: builtin/describe.c:63
14157msgid "head"
14158msgstr "kepala"
14159
14160#: builtin/describe.c:63
14161msgid "lightweight"
14162msgstr "ringan"
14163
14164#: builtin/describe.c:63
14165msgid "annotated"
14166msgstr "teranotasi"
14167
14168#: builtin/describe.c:277
14169#, c-format
14170msgid "annotated tag %s not available"
14171msgstr "tag teranotasi %s tidak tersedia"
14172
14173#: builtin/describe.c:281
14174#, c-format
14175msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
14176msgstr "tag '%s' dikenal luar sebagai '%s'"
14177
14178#: builtin/describe.c:328
14179#, c-format
14180msgid "no tag exactly matches '%s'"
14181msgstr "tidak ada tag yang tepat cocok dengan '%s'"
14182
14183#: builtin/describe.c:330
14184#, c-format
14185msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
14186msgstr ""
14187"tidak ada kecocokan eksak pada referensi atau tag, mencari untuk "
14188"menjelaskan \n"
14189
14190#: builtin/describe.c:397
14191#, c-format
14192msgid "finished search at %s\n"
14193msgstr "selesai mencari pada %s\n"
14194
14195#: builtin/describe.c:424
14196#, c-format
14197msgid ""
14198"No annotated tags can describe '%s'.\n"
14199"However, there were unannotated tags: try --tags."
14200msgstr ""
14201"Tidak ada tag teranotasi yang dapat menjelaskan '%s'.\n"
14202"Bagaimanapun, ada tag tak teranotasi: coba --tags."
14203
14204#: builtin/describe.c:428
14205#, c-format
14206msgid ""
14207"No tags can describe '%s'.\n"
14208"Try --always, or create some tags."
14209msgstr ""
14210"Tidak ada tag yang dapat menjelaskan '%s'\n"
14211"Coba --always, atau buat beberapa tag."
14212
14213#: builtin/describe.c:458
14214#, c-format
14215msgid "traversed %lu commits\n"
14216msgstr "%lu komit dilintasi\n"
14217
14218#: builtin/describe.c:461
14219#, c-format
14220msgid ""
14221"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
14222"gave up search at %s\n"
14223msgstr ""
14224"lebih dari %i tag ditemukan; %i terbaru didaftarkan\n"
14225"menyerah mencari pada %s\n"
14226
14227#: builtin/describe.c:529
14228#, c-format
14229msgid "describe %s\n"
14230msgstr "jelaskan %s\n"
14231
14232#: builtin/describe.c:532
14233#, c-format
14234msgid "Not a valid object name %s"
14235msgstr "Bukan nama objek yang valid %s"
14236
14237#: builtin/describe.c:540
14238#, c-format
14239msgid "%s is neither a commit nor blob"
14240msgstr "%s bukan sebuah komit atau blob"
14241
14242#: builtin/describe.c:554
14243msgid "find the tag that comes after the commit"
14244msgstr "temukan tag yang datang setelah komit"
14245
14246#: builtin/describe.c:555
14247msgid "debug search strategy on stderr"
14248msgstr "debug strategi pencarian pada keluaran standar"
14249
14250#: builtin/describe.c:556
14251msgid "use any ref"
14252msgstr "gunakan referensi apapun"
14253
14254#: builtin/describe.c:557
14255msgid "use any tag, even unannotated"
14256msgstr "gunakan tag apapun, bahkan tak teranotasi"
14257
14258#: builtin/describe.c:558
14259msgid "always use long format"
14260msgstr "selalu gunakan format panjang"
14261
14262#: builtin/describe.c:559
14263msgid "only follow first parent"
14264msgstr "hanya ikuti induk pertama"
14265
14266#: builtin/describe.c:562
14267msgid "only output exact matches"
14268msgstr "hanya keluarkan kecocokan eksak"
14269
14270#: builtin/describe.c:564
14271msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
14272msgstr "pertimbangkan <n> tag terbaru (asali: 10)"
14273
14274#: builtin/describe.c:566
14275msgid "only consider tags matching <pattern>"
14276msgstr "hanya pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>"
14277
14278#: builtin/describe.c:568
14279msgid "do not consider tags matching <pattern>"
14280msgstr "jangan pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>"
14281
14282#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
14283msgid "show abbreviated commit object as fallback"
14284msgstr "perlihatkan objek komit singkat sebagai langkah terakhir"
14285
14286#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
14287msgid "mark"
14288msgstr "tanda"
14289
14290#: builtin/describe.c:572
14291msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
14292msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja kotor (asali: \"-dirty\")"
14293
14294#: builtin/describe.c:575
14295msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
14296msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja rusak (asali: \"-broken\")"
14297
14298#: builtin/describe.c:593
14299msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
14300msgstr "--long tidak kompatibel dengan --abbrev=0"
14301
14302#: builtin/describe.c:622
14303msgid "No names found, cannot describe anything."
14304msgstr "Tidak ada nama yang ditemukan, tidak dapat menjelaskan apapun."
14305
14306#: builtin/describe.c:673
14307msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
14308msgstr "--dirty tidak kompatibel dengan mirip-komit"
14309
14310#: builtin/describe.c:675
14311msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
14312msgstr "--broken tidak kompatibel dengan mirip-komit"
14313
14314#: builtin/diff-tree.c:155
14315msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive"
14316msgstr "--stdin dan --merge-base saling eksklusif"
14317
14318#: builtin/diff-tree.c:157
14319msgid "--merge-base only works with two commits"
14320msgstr "--merge-base hanya bekerja dengan dua komit"
14321
14322#: builtin/diff.c:92
14323#, c-format
14324msgid "'%s': not a regular file or symlink"
14325msgstr "'%s': bukan berkas reguler atau tautan simbolik"
14326
14327#: builtin/diff.c:259
14328#, c-format
14329msgid "invalid option: %s"
14330msgstr "opsi tidak valid: %s"
14331
14332#: builtin/diff.c:376
14333#, c-format
14334msgid "%s...%s: no merge base"
14335msgstr "%s...%s: tidak ada dasar penggabungan"
14336
14337#: builtin/diff.c:486
14338msgid "Not a git repository"
14339msgstr "bukan repositori git"
14340
14341#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:698
14342#, c-format
14343msgid "invalid object '%s' given."
14344msgstr "objek yang diberikan '%s' tidak valid"
14345
14346#: builtin/diff.c:543
14347#, c-format
14348msgid "more than two blobs given: '%s'"
14349msgstr "lebih dari dua blob diberikan: '%s'"
14350
14351#: builtin/diff.c:548
14352#, c-format
14353msgid "unhandled object '%s' given."
14354msgstr "objek tak tertangani '%s' diberikan"
14355
14356#: builtin/diff.c:582
14357#, c-format
14358msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
14359msgstr "%s...%s: banyak dasar penggabungan, menggunakan %s"
14360
14361#: builtin/difftool.c:31
14362msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
14363msgstr "git difftool [<opsi>] [<komit> [<komit>]] [--] [<jalur>...]"
14364
14365#: builtin/difftool.c:293
14366#, c-format
14367msgid "could not read symlink %s"
14368msgstr "tidak dapat membaca tautan simbolik %s"
14369
14370#: builtin/difftool.c:295
14371#, c-format
14372msgid "could not read symlink file %s"
14373msgstr "tidak dapat membaca berkas tautan simbolik %s"
14374
14375#: builtin/difftool.c:303
14376#, c-format
14377msgid "could not read object %s for symlink %s"
14378msgstr "tidak dapat membaca objek %s untuk symlink %s"
14379
14380#: builtin/difftool.c:427
14381msgid ""
14382"combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n"
14383"directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')."
14384msgstr ""
14385"format diff tergabung ('-c' dan '--cc') tidak didukung dalam\n"
14386"mode diff direktori ('-d' dan '--dir-diff')."
14387
14388#: builtin/difftool.c:632
14389#, c-format
14390msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
14391msgstr "kedua berkas berubah: '%s' dan '%s'."
14392
14393#: builtin/difftool.c:634
14394msgid "working tree file has been left."
14395msgstr "berkas pohon kerja telah ditinggalkan."
14396
14397#: builtin/difftool.c:645
14398#, c-format
14399msgid "temporary files exist in '%s'."
14400msgstr "berkas sementara ada di '%s'."
14401
14402#: builtin/difftool.c:646
14403msgid "you may want to cleanup or recover these."
14404msgstr "mungkin Anda ingin membersihkan atau memulihkan itu."
14405
14406#: builtin/difftool.c:651
14407#, c-format
14408msgid "failed: %d"
14409msgstr "gagal: %d"
14410
14411#: builtin/difftool.c:696
14412msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
14413msgstr "gunakan `diff.guitool` daripada `diff.tool`"
14414
14415#: builtin/difftool.c:698
14416msgid "perform a full-directory diff"
14417msgstr "lakukan diff direktori penuh"
14418
14419#: builtin/difftool.c:700
14420msgid "do not prompt before launching a diff tool"
14421msgstr "jangan bisiki sebelum meluncurkan alat diff"
14422
14423#: builtin/difftool.c:705
14424msgid "use symlinks in dir-diff mode"
14425msgstr "gunakan tautan simbolik dalam mode diff direktori"
14426
14427#: builtin/difftool.c:706
14428msgid "tool"
14429msgstr "alat"
14430
14431#: builtin/difftool.c:707
14432msgid "use the specified diff tool"
14433msgstr "gunakan alat diff yang disebutkan"
14434
14435#: builtin/difftool.c:709
14436msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
14437msgstr "cetak daftar alat diff yang bisa digunakan dengan `--tool`"
14438
14439#: builtin/difftool.c:712
14440msgid ""
14441"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit "
14442"code"
14443msgstr ""
14444"buat 'git-difftool' keluar ketika alat diff yang dijalankan mengembalikan "
14445"kode keluar bukan nol"
14446
14447#: builtin/difftool.c:715
14448msgid "specify a custom command for viewing diffs"
14449msgstr "sebutkan perintah kustom untuk melihat diff"
14450
14451#: builtin/difftool.c:716
14452msgid "passed to `diff`"
14453msgstr "dilewatkan ke `diff`"
14454
14455#: builtin/difftool.c:732
14456msgid "difftool requires worktree or --no-index"
14457msgstr "difftool butuh pohon kerja atau --no-index"
14458
14459#: builtin/difftool.c:739
14460msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
14461msgstr "--dir-diff tidak kompatibel dengan --no-index"
14462
14463#: builtin/difftool.c:742
14464msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
14465msgstr "--gui, --tool dan --extcmd saling eksklusif"
14466
14467#: builtin/difftool.c:750
14468msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
14469msgstr "tidak ada <alat> yang diberikan untuk --tool=<alat>"
14470
14471#: builtin/difftool.c:757
14472msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
14473msgstr "tidak ada <perintah> yang diberikan untuk --extcmd=<perintah>"
14474
14475#: builtin/env--helper.c:6
14476msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
14477msgstr ""
14478
14479#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:96
14480msgid "type"
14481msgstr ""
14482
14483#: builtin/env--helper.c:46
14484msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
14485msgstr ""
14486
14487#: builtin/env--helper.c:48
14488msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
14489msgstr ""
14490
14491#: builtin/env--helper.c:67
14492#, c-format
14493msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
14494msgstr ""
14495
14496#: builtin/env--helper.c:82
14497#, c-format
14498msgid ""
14499"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
14500"%s`"
14501msgstr ""
14502
14503#: builtin/fast-export.c:29
14504msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
14505msgstr "git fast-export [opsi rev-list]"
14506
14507#: builtin/fast-export.c:869
14508msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
14509msgstr ""
14510"Kesalahan: Tidak dapat mengekspor tag bersarang kecuali jika --mark-tags "
14511"disebutkan."
14512
14513#: builtin/fast-export.c:1178
14514msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
14515msgstr "token --anonymize-map tidak bisa kosong"
14516
14517#: builtin/fast-export.c:1198
14518msgid "show progress after <n> objects"
14519msgstr "perlihatkan perkembangan setelah <n> objek"
14520
14521#: builtin/fast-export.c:1200
14522msgid "select handling of signed tags"
14523msgstr "pilih penanganan tag bertandatangan"
14524
14525#: builtin/fast-export.c:1203
14526msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
14527msgstr "pilih penanganan tag yang men-tag objek tersaring"
14528
14529#: builtin/fast-export.c:1206
14530msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
14531msgstr "pilih penanganan pesan komit dalam pengkodean alternatif"
14532
14533#: builtin/fast-export.c:1209
14534msgid "dump marks to this file"
14535msgstr "buang tanda ke berkas ini"
14536
14537#: builtin/fast-export.c:1211
14538msgid "import marks from this file"
14539msgstr "impor tanda dari berkas ini"
14540
14541#: builtin/fast-export.c:1215
14542msgid "import marks from this file if it exists"
14543msgstr "impor tanda dari berkas ini jika ada"
14544
14545#: builtin/fast-export.c:1217
14546msgid "fake a tagger when tags lack one"
14547msgstr "palsukan pen-tag ketika tidak ada pada tag"
14548
14549#: builtin/fast-export.c:1219
14550msgid "output full tree for each commit"
14551msgstr "keluarkan pohon penuh untuk setiap komit"
14552
14553#: builtin/fast-export.c:1221
14554msgid "use the done feature to terminate the stream"
14555msgstr "gunakan fitur selesai untuk mengakhiri arus"
14556
14557#: builtin/fast-export.c:1222
14558msgid "skip output of blob data"
14559msgstr "lewati keluaran data blob"
14560
14561#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1826
14562msgid "refspec"
14563msgstr "spek referensi"
14564
14565#: builtin/fast-export.c:1224
14566msgid "apply refspec to exported refs"
14567msgstr "terapkan spek referensi ke referensi terekspor"
14568
14569#: builtin/fast-export.c:1225
14570msgid "anonymize output"
14571msgstr "anonimkan keluaran"
14572
14573#: builtin/fast-export.c:1226
14574msgid "from:to"
14575msgstr "dari:ke"
14576
14577#: builtin/fast-export.c:1227
14578msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
14579msgstr "ubah <dari> ke <ke> pada keluaran teranonim"
14580
14581#: builtin/fast-export.c:1230
14582msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
14583msgstr "referensikan induk yang tidak ada dalam arus fast-export oleh id objek"
14584
14585#: builtin/fast-export.c:1232
14586msgid "show original object ids of blobs/commits"
14587msgstr "perlihatkan id objek asli dari blob/komit"
14588
14589#: builtin/fast-export.c:1234
14590msgid "label tags with mark ids"
14591msgstr "label tag dengan id tanda"
14592
14593#: builtin/fast-export.c:1257
14594msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
14595msgstr "--anonymize-map tanpa --anonymize tidak masuk akal"
14596
14597#: builtin/fast-export.c:1272
14598msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
14599msgstr ""
14600"Tidak dapat melewatkan baik --import-marks dan --import-marks-if-exists"
14601
14602#: builtin/fast-import.c:3088
14603#, c-format
14604msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
14605msgstr "Kehilangan tanda dari untuk submodul '%s'"
14606
14607#: builtin/fast-import.c:3090
14608#, c-format
14609msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
14610msgstr "Kehilangan tanda ke untuk submodul '%s'"
14611
14612#: builtin/fast-import.c:3225
14613#, c-format
14614msgid "Expected 'mark' command, got %s"
14615msgstr "Perintah 'mark' diharapkan, dapat %s"
14616
14617#: builtin/fast-import.c:3230
14618#, c-format
14619msgid "Expected 'to' command, got %s"
14620msgstr "Perintah 'to' diharapkan, dapat %s"
14621
14622#: builtin/fast-import.c:3322
14623msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
14624msgstr ""
14625"Format nama:nama berkas diharapkan untuk operasi penulisan ulang submodul"
14626
14627#: builtin/fast-import.c:3377
14628#, c-format
14629msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
14630msgstr "fitur '%s' dilarang dalam input tanpa --allow-unsafe-features"
14631
14632#: builtin/fetch-pack.c:242
14633#, c-format
14634msgid "Lockfile created but not reported: %s"
14635msgstr "Berkas kunci dibuat tetapi tidak dilaporkan: %s"
14636
14637#: builtin/fetch.c:35
14638msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
14639msgstr "git fetch [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]"
14640
14641#: builtin/fetch.c:36
14642msgid "git fetch [<options>] <group>"
14643msgstr "git fetch [<opsi>] <grup>"
14644
14645#: builtin/fetch.c:37
14646msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
14647msgstr "git fetch --multiple [<opsi>] [(<repositori> | <grup>)]"
14648
14649#: builtin/fetch.c:38
14650msgid "git fetch --all [<options>]"
14651msgstr "git fetch --all [<opsi>]"
14652
14653#: builtin/fetch.c:122
14654msgid "fetch.parallel cannot be negative"
14655msgstr "fetch.parallel tidak dapat bernilai negatif"
14656
14657#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189
14658msgid "fetch from all remotes"
14659msgstr "ambil dari semua remote"
14660
14661#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249
14662msgid "set upstream for git pull/fetch"
14663msgstr "setel hulu untuk git pull/fetch"
14664
14665#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192
14666msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
14667msgstr "tambah ke .git/FETCH_HEAD daripada timpa"
14668
14669#: builtin/fetch.c:151
14670msgid "use atomic transaction to update references"
14671msgstr ""
14672
14673#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
14674msgid "path to upload pack on remote end"
14675msgstr "jalur ke paket unggah pada sisi remote"
14676
14677#: builtin/fetch.c:154
14678msgid "force overwrite of local reference"
14679msgstr "paksa timpa referensi lokal"
14680
14681#: builtin/fetch.c:156
14682msgid "fetch from multiple remotes"
14683msgstr "ambil dari banyak remote"
14684
14685#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199
14686msgid "fetch all tags and associated objects"
14687msgstr "ambil semua tag dan objek yang bersesuaian"
14688
14689#: builtin/fetch.c:160
14690msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
14691msgstr "jangan ambil semua tag (--no-tags)"
14692
14693#: builtin/fetch.c:162
14694msgid "number of submodules fetched in parallel"
14695msgstr "jumlah submodul yang diambil secara bersamaan"
14696
14697#: builtin/fetch.c:164
14698msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
14699msgstr ""
14700
14701#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202
14702msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
14703msgstr "buang cabang pelacak remote yang tidak ada pada remote"
14704
14705#: builtin/fetch.c:168
14706msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
14707msgstr "buang tag lokal yang tidak ada pada remote dan klob tag yang berubah"
14708
14709#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123
14710msgid "on-demand"
14711msgstr "sesuai permintaan"
14712
14713#: builtin/fetch.c:170
14714msgid "control recursive fetching of submodules"
14715msgstr "kontrol pengambilan submodul rekursif"
14716
14717#: builtin/fetch.c:175
14718msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
14719msgstr "tulis referensi yang diambil ke berkas FETCH_HEAD"
14720
14721#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210
14722msgid "keep downloaded pack"
14723msgstr "simpan paket yang diunduh"
14724
14725#: builtin/fetch.c:178
14726msgid "allow updating of HEAD ref"
14727msgstr "bolehkan perbarui referensi HEAD"
14728
14729#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213
14730#: builtin/pull.c:222
14731msgid "deepen history of shallow clone"
14732msgstr "perdalam riwayat klon dangkal"
14733
14734#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216
14735msgid "deepen history of shallow repository based on time"
14736msgstr "perdalam riwayat repositori dangkal berdasarkan waktu"
14737
14738#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225
14739msgid "convert to a complete repository"
14740msgstr "ubah ke repositori penuh"
14741
14742#: builtin/fetch.c:192
14743msgid "prepend this to submodule path output"
14744msgstr "tambahkan ini ke jalur keluaran submodul"
14745
14746#: builtin/fetch.c:195
14747msgid ""
14748"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
14749"files)"
14750msgstr ""
14751"default untuk ambil submodul secara rekursif (prioritas lebih rendah "
14752"dariberkas konfigurasi)"
14753
14754#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228
14755msgid "accept refs that update .git/shallow"
14756msgstr "terima referensi yang memperbarui .git/shallow"
14757
14758#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230
14759msgid "refmap"
14760msgstr "peta referensi"
14761
14762#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231
14763msgid "specify fetch refmap"
14764msgstr "sebutkan ambil peta referensi"
14765
14766#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244
14767msgid "report that we have only objects reachable from this object"
14768msgstr ""
14769"laporkan bahwa kami hanya punya object yang bisa dicapai dari objek ini"
14770
14771#: builtin/fetch.c:210
14772msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
14773msgstr ""
14774"jangan ambil berkas pak; sebagai gantinya cetak leluhur dari ujung negosiasi"
14775
14776#: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215
14777msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
14778msgstr "lakukan 'maintenance --auto' setelah pengambilan"
14779
14780#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247
14781msgid "check for forced-updates on all updated branches"
14782msgstr "periksa pembaruan terpaksa pada semua cabang"
14783
14784#: builtin/fetch.c:219
14785msgid "write the commit-graph after fetching"
14786msgstr "tulis grafik komit setelah pengambilan"
14787
14788#: builtin/fetch.c:221
14789msgid "accept refspecs from stdin"
14790msgstr "terima spek referensi dari masukan standar"
14791
14792#: builtin/fetch.c:586
14793msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
14794msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote HEAD"
14795
14796#: builtin/fetch.c:760
14797#, c-format
14798msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
14799msgstr "konfigurasi fetch.output berisi nilai tidak valid %s"
14800
14801#: builtin/fetch.c:862
14802#, c-format
14803msgid "object %s not found"
14804msgstr "objek %s tidak ditemukan"
14805
14806#: builtin/fetch.c:866
14807msgid "[up to date]"
14808msgstr "[terkini]"
14809
14810#: builtin/fetch.c:879 builtin/fetch.c:895 builtin/fetch.c:967
14811msgid "[rejected]"
14812msgstr "[tertolak]"
14813
14814#: builtin/fetch.c:880
14815msgid "can't fetch in current branch"
14816msgstr "tidak dapat mengambil di cabang saat ini"
14817
14818#: builtin/fetch.c:890
14819msgid "[tag update]"
14820msgstr "[pembaruan tag]"
14821
14822#: builtin/fetch.c:891 builtin/fetch.c:928 builtin/fetch.c:950
14823#: builtin/fetch.c:962
14824msgid "unable to update local ref"
14825msgstr "tidak dapat memperbarui referensi lokal"
14826
14827#: builtin/fetch.c:895
14828msgid "would clobber existing tag"
14829msgstr "akan klob tag yang ada"
14830
14831#: builtin/fetch.c:917
14832msgid "[new tag]"
14833msgstr "[tag baru]"
14834
14835#: builtin/fetch.c:920
14836msgid "[new branch]"
14837msgstr "[cabang baru]"
14838
14839#: builtin/fetch.c:923
14840msgid "[new ref]"
14841msgstr "[referensi baru]"
14842
14843#: builtin/fetch.c:962
14844msgid "forced update"
14845msgstr "pembaruan terpaksa"
14846
14847#: builtin/fetch.c:967
14848msgid "non-fast-forward"
14849msgstr "bukan-maju-cepat"
14850
14851#: builtin/fetch.c:1070
14852msgid ""
14853"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
14854"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
14855"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
14856msgstr ""
14857"Ambil secara normal mengindikasikan cabang mana ada pembaruan terpaksa,\n"
14858"tapi pemeriksaan tersebut dinonaktifkan. Untuk aktifkan kembali, gunakan\n"
14859"'--show-forced-updates' atau jalankan 'git config fetch.showForcedUpdates "
14860"true'."
14861
14862#: builtin/fetch.c:1074
14863#, c-format
14864msgid ""
14865"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
14866"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
14867"false'\n"
14868" to avoid this check.\n"
14869msgstr ""
14870"Butuh waktu %2.f detik untuk periksa pembaruan terpaksa. Anda dapat\n"
14871"menggunakan '--no-show-forced-updates' atau jalankan\n"
14872"'git config fetch.showForcedUpdates false'\n"
14873" untuk menghindari pemeriksaan ini.\n"
14874
14875#: builtin/fetch.c:1105
14876#, c-format
14877msgid "%s did not send all necessary objects\n"
14878msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan\n"
14879
14880#: builtin/fetch.c:1134
14881#, c-format
14882msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
14883msgstr "tolak %s karena akar dangkal tidak diperkenankan untuk diperbarui"
14884
14885#: builtin/fetch.c:1223 builtin/fetch.c:1371
14886#, c-format
14887msgid "From %.*s\n"
14888msgstr "Dari %.*s\n"
14889
14890#: builtin/fetch.c:1244
14891#, c-format
14892msgid ""
14893"some local refs could not be updated; try running\n"
14894" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
14895msgstr ""
14896"beberapa referensi lokal tidak dapat diperbarui; coba jalankan\n"
14897" 'git remote prune %s' untuk hapus cabang yang lama dan berkonflik"
14898
14899#: builtin/fetch.c:1341
14900#, c-format
14901msgid "   (%s will become dangling)"
14902msgstr "   (%s akan menjadi terjuntai)"
14903
14904#: builtin/fetch.c:1342
14905#, c-format
14906msgid "   (%s has become dangling)"
14907msgstr "   (%s telah menjadi terjuntai)"
14908
14909#: builtin/fetch.c:1374
14910msgid "[deleted]"
14911msgstr "[dihapus]"
14912
14913#: builtin/fetch.c:1375 builtin/remote.c:1128
14914msgid "(none)"
14915msgstr "(tidak ada)"
14916
14917#: builtin/fetch.c:1398
14918#, c-format
14919msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
14920msgstr "Tolak mengambil ke cabang saat ini %s dari repositori non-bare"
14921
14922#: builtin/fetch.c:1417
14923#, c-format
14924msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
14925msgstr "Opsi \"%s\" nilai \"%s\" tidak valid untuk %s"
14926
14927#: builtin/fetch.c:1420
14928#, c-format
14929msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
14930msgstr "Opsi \"%s\" diabaikan untuk %s\n"
14931
14932#: builtin/fetch.c:1447
14933#, c-format
14934msgid "the object %s does not exist"
14935msgstr "objek '%s' tidak ada"
14936
14937#: builtin/fetch.c:1633
14938msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
14939msgstr "banyak cabang terdeteksi, tidak kompatibel dengan --set-upstream"
14940
14941#: builtin/fetch.c:1648
14942msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
14943msgstr "tidak setel hulu untuk cabang remote pelacak remote"
14944
14945#: builtin/fetch.c:1650
14946msgid "not setting upstream for a remote tag"
14947msgstr "tidak setel hulu untuk tag remote"
14948
14949#: builtin/fetch.c:1652
14950msgid "unknown branch type"
14951msgstr "tipe cabang tidak diketahui"
14952
14953#: builtin/fetch.c:1654
14954msgid ""
14955"no source branch found.\n"
14956"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
14957msgstr ""
14958"cabang sumber tidak ditemukan.\n"
14959"Anda harus sebutkan tepat satu cabang dengan opsi --set-upstream."
14960
14961#: builtin/fetch.c:1783 builtin/fetch.c:1846
14962#, c-format
14963msgid "Fetching %s\n"
14964msgstr "Mengambil %s\n"
14965
14966#: builtin/fetch.c:1793 builtin/fetch.c:1848 builtin/remote.c:101
14967#, c-format
14968msgid "Could not fetch %s"
14969msgstr "Tidak dapat mengambil %s"
14970
14971#: builtin/fetch.c:1805
14972#, c-format
14973msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
14974msgstr "tidak dapat mengambil '%s' (kode keluar: %d)\n"
14975
14976#: builtin/fetch.c:1909
14977msgid ""
14978"No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
14979"remote name from which new revisions should be fetched."
14980msgstr ""
14981"Repositori remot tidak disebutkan. Mohon sebutkan baik URL atau nama\n"
14982"cabang yang mana revisi baru sebaiknya diambil."
14983
14984#: builtin/fetch.c:1945
14985msgid "You need to specify a tag name."
14986msgstr "Anda perlu sebutkan nama tag"
14987
14988#: builtin/fetch.c:2009
14989msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*"
14990msgstr "--negotiate-only perlu satu atau lebih --negotiate-tip=*"
14991
14992#: builtin/fetch.c:2013
14993msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
14994msgstr "Kedalaman negatif di --deepen tidak didukung"
14995
14996#: builtin/fetch.c:2015
14997msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
14998msgstr "--deepen dan --depth saling eksklusif"
14999
15000#: builtin/fetch.c:2020
15001msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
15002msgstr "--depth dan --unshallow tidak dapat digunakan bersamaan"
15003
15004#: builtin/fetch.c:2022
15005msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
15006msgstr "--unshallow pada repositori penuh tidak masuk akal"
15007
15008#: builtin/fetch.c:2039
15009msgid "fetch --all does not take a repository argument"
15010msgstr "fetch --all tidak mengambil argumen repositori"
15011
15012#: builtin/fetch.c:2041
15013msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
15014msgstr "fetch --all tidak masuk akal dengan spek referensi"
15015
15016#: builtin/fetch.c:2050
15017#, c-format
15018msgid "No such remote or remote group: %s"
15019msgstr "tidak ada remote atau grup remote seperti itu: %s"
15020
15021#: builtin/fetch.c:2057
15022msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
15023msgstr "Ambil grup dan sebutkan spek referensi tidak masuk akal"
15024
15025#: builtin/fetch.c:2073
15026msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
15027msgstr "harus suplai remote ketika menggunakan --negotiate-only"
15028
15029#: builtin/fetch.c:2078
15030msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting."
15031msgstr "Protokol tidak mendukung --negotiate-only, keluar."
15032
15033#: builtin/fetch.c:2097
15034msgid ""
15035"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
15036"partialclone"
15037msgstr ""
15038"--filter hanya dapat digunakan dengan remote yang terkonfigurasi di "
15039"extensions.partialclone"
15040
15041#: builtin/fetch.c:2101
15042msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
15043msgstr "--atomic hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote"
15044
15045#: builtin/fetch.c:2105
15046msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
15047msgstr "--stdin hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote"
15048
15049#: builtin/fmt-merge-msg.c:7
15050msgid ""
15051"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
15052msgstr ""
15053
15054#: builtin/fmt-merge-msg.c:18
15055msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
15056msgstr ""
15057
15058#: builtin/fmt-merge-msg.c:21
15059msgid "alias for --log (deprecated)"
15060msgstr ""
15061
15062#: builtin/fmt-merge-msg.c:24
15063msgid "text"
15064msgstr ""
15065
15066#: builtin/fmt-merge-msg.c:25
15067msgid "use <text> as start of message"
15068msgstr ""
15069
15070#: builtin/fmt-merge-msg.c:26
15071msgid "file to read from"
15072msgstr ""
15073
15074#: builtin/for-each-ref.c:10
15075msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
15076msgstr ""
15077
15078#: builtin/for-each-ref.c:11
15079msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
15080msgstr ""
15081
15082#: builtin/for-each-ref.c:12
15083msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
15084msgstr ""
15085
15086#: builtin/for-each-ref.c:13
15087msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
15088msgstr ""
15089
15090#: builtin/for-each-ref.c:30
15091msgid "quote placeholders suitably for shells"
15092msgstr ""
15093
15094#: builtin/for-each-ref.c:32
15095msgid "quote placeholders suitably for perl"
15096msgstr ""
15097
15098#: builtin/for-each-ref.c:34
15099msgid "quote placeholders suitably for python"
15100msgstr ""
15101
15102#: builtin/for-each-ref.c:36
15103msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
15104msgstr ""
15105
15106#: builtin/for-each-ref.c:39
15107msgid "show only <n> matched refs"
15108msgstr ""
15109
15110#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:481
15111msgid "respect format colors"
15112msgstr ""
15113
15114#: builtin/for-each-ref.c:44
15115msgid "print only refs which points at the given object"
15116msgstr ""
15117
15118#: builtin/for-each-ref.c:46
15119msgid "print only refs that are merged"
15120msgstr ""
15121
15122#: builtin/for-each-ref.c:47
15123msgid "print only refs that are not merged"
15124msgstr ""
15125
15126#: builtin/for-each-ref.c:48
15127msgid "print only refs which contain the commit"
15128msgstr ""
15129
15130#: builtin/for-each-ref.c:49
15131msgid "print only refs which don't contain the commit"
15132msgstr ""
15133
15134#: builtin/for-each-repo.c:9
15135msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
15136msgstr ""
15137
15138#: builtin/for-each-repo.c:34
15139msgid "config"
15140msgstr ""
15141
15142#: builtin/for-each-repo.c:35
15143msgid "config key storing a list of repository paths"
15144msgstr ""
15145
15146#: builtin/for-each-repo.c:43
15147msgid "missing --config=<config>"
15148msgstr ""
15149
15150#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129
15151msgid "unknown"
15152msgstr "tidak dikenal"
15153
15154#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
15155#: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100
15156#, c-format
15157msgid "error in %s %s: %s"
15158msgstr "kesalahan pada %s %s: %s"
15159
15160#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
15161#: builtin/fsck.c:94
15162#, c-format
15163msgid "warning in %s %s: %s"
15164msgstr "peringatan pada %s %s: %s"
15165
15166#: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127
15167#, c-format
15168msgid "broken link from %7s %s"
15169msgstr "tautan rusak dari %7s %s"
15170
15171#: builtin/fsck.c:136
15172msgid "wrong object type in link"
15173msgstr "tipe objek salah dalam tautan"
15174
15175#: builtin/fsck.c:152
15176#, c-format
15177msgid ""
15178"broken link from %7s %s\n"
15179"              to %7s %s"
15180msgstr ""
15181"tautan rusak dari %7s %s\n"
15182"               ke %7s %s"
15183
15184#: builtin/fsck.c:264
15185#, c-format
15186msgid "missing %s %s"
15187msgstr "kehilangan %s %s"
15188
15189#: builtin/fsck.c:291
15190#, c-format
15191msgid "unreachable %s %s"
15192msgstr "tidak dapat dicapai %s %s"
15193
15194#: builtin/fsck.c:311
15195#, c-format
15196msgid "dangling %s %s"
15197msgstr "teruntai %s %s"
15198
15199#: builtin/fsck.c:321
15200msgid "could not create lost-found"
15201msgstr "tidak dapat membuat lost-found"
15202
15203#: builtin/fsck.c:332
15204#, c-format
15205msgid "could not finish '%s'"
15206msgstr "tidak dapat menyelesaikan '%s'"
15207
15208#: builtin/fsck.c:349
15209#, c-format
15210msgid "Checking %s"
15211msgstr "Memeriksa %s"
15212
15213#: builtin/fsck.c:387
15214#, c-format
15215msgid "Checking connectivity (%d objects)"
15216msgstr "Memerika konektivitas (%d objek)"
15217
15218#: builtin/fsck.c:406
15219#, c-format
15220msgid "Checking %s %s"
15221msgstr "Memeriksa %s %s"
15222
15223#: builtin/fsck.c:411
15224msgid "broken links"
15225msgstr "tautan rusak"
15226
15227#: builtin/fsck.c:420
15228#, c-format
15229msgid "root %s"
15230msgstr "akar %s"
15231
15232#: builtin/fsck.c:428
15233#, c-format
15234msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
15235msgstr "ter-tag %s %s (%s) di %s"
15236
15237#: builtin/fsck.c:457
15238#, c-format
15239msgid "%s: object corrupt or missing"
15240msgstr "%s: objek rusak atau hilang"
15241
15242#: builtin/fsck.c:482
15243#, c-format
15244msgid "%s: invalid reflog entry %s"
15245msgstr "%s: entri log referensi tidak valid %s"
15246
15247#: builtin/fsck.c:496
15248#, c-format
15249msgid "Checking reflog %s->%s"
15250msgstr "Memeriksa log referensi %s->%s"
15251
15252#: builtin/fsck.c:530
15253#, c-format
15254msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
15255msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid %s"
15256
15257#: builtin/fsck.c:537
15258#, c-format
15259msgid "%s: not a commit"
15260msgstr "%s: bukan sebuah komit"
15261
15262#: builtin/fsck.c:591
15263msgid "notice: No default references"
15264msgstr "catatan: Tidak ada referensi asali"
15265
15266#: builtin/fsck.c:621
15267#, c-format
15268msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s"
15269msgstr ""
15270
15271#: builtin/fsck.c:624
15272#, c-format
15273msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
15274msgstr "%s: objek rusak atau hilang: %s"
15275
15276#: builtin/fsck.c:628
15277#, c-format
15278msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s"
15279msgstr "%s: objek bertipe tidak dikenal '%s': %s"
15280
15281#: builtin/fsck.c:644
15282#, c-format
15283msgid "%s: object could not be parsed: %s"
15284msgstr "%s: objek tidak dapat diuraikan: %s"
15285
15286#: builtin/fsck.c:664
15287#, c-format
15288msgid "bad sha1 file: %s"
15289msgstr "sha1 berkas jelek: %s"
15290
15291#: builtin/fsck.c:685
15292msgid "Checking object directory"
15293msgstr "Memeriksa direktori objek"
15294
15295#: builtin/fsck.c:688
15296msgid "Checking object directories"
15297msgstr "Memeriksa direktori objek"
15298
15299#: builtin/fsck.c:704
15300#, c-format
15301msgid "Checking %s link"
15302msgstr "Memeriksa tautan %s"
15303
15304#: builtin/fsck.c:709 builtin/index-pack.c:859
15305#, c-format
15306msgid "invalid %s"
15307msgstr "%s tidak valid"
15308
15309#: builtin/fsck.c:716
15310#, c-format
15311msgid "%s points to something strange (%s)"
15312msgstr "%s menunjuk ke sesuatu yang aneh (%s)"
15313
15314#: builtin/fsck.c:722
15315#, c-format
15316msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
15317msgstr "%s: HEAD terpisah tidak menunjuk ke apapun"
15318
15319#: builtin/fsck.c:726
15320#, c-format
15321msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
15322msgstr "catatan: %s menunjuk ke cabang yang belum lahir (%s)"
15323
15324#: builtin/fsck.c:738
15325msgid "Checking cache tree"
15326msgstr "Memeriksa pohon tembolok"
15327
15328#: builtin/fsck.c:743
15329#, c-format
15330msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
15331msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid pada pohon tembolok"
15332
15333#: builtin/fsck.c:752
15334msgid "non-tree in cache-tree"
15335msgstr "bukan pohon pada pohon tembolok"
15336
15337#: builtin/fsck.c:783
15338msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
15339msgstr "git fsck [<opsi>] [<objek>...]"
15340
15341#: builtin/fsck.c:789
15342msgid "show unreachable objects"
15343msgstr "perlihatkan objek yang tak dapat dicapai"
15344
15345#: builtin/fsck.c:790
15346msgid "show dangling objects"
15347msgstr "perlihatkan objek teruntai"
15348
15349#: builtin/fsck.c:791
15350msgid "report tags"
15351msgstr "laporkan tag"
15352
15353#: builtin/fsck.c:792
15354msgid "report root nodes"
15355msgstr "laporkan simpul akar"
15356
15357#: builtin/fsck.c:793
15358msgid "make index objects head nodes"
15359msgstr "buat objek indeks simpul kepala"
15360
15361#: builtin/fsck.c:794
15362msgid "make reflogs head nodes (default)"
15363msgstr "buat log referensi simpul kepala (asali)"
15364
15365#: builtin/fsck.c:795
15366msgid "also consider packs and alternate objects"
15367msgstr "juga pertimbangkan pak dan objek alternatif"
15368
15369#: builtin/fsck.c:796
15370msgid "check only connectivity"
15371msgstr "hanya periksa konektivitas"
15372
15373#: builtin/fsck.c:797 builtin/mktag.c:76
15374msgid "enable more strict checking"
15375msgstr "aktifkan pemeriksaan lebih ketat"
15376
15377#: builtin/fsck.c:799
15378msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
15379msgstr "tulis objek teruntai dalam .git/lost-found"
15380
15381#: builtin/fsck.c:800 builtin/prune.c:134
15382msgid "show progress"
15383msgstr "perlihatkan perkembangan"
15384
15385#: builtin/fsck.c:801
15386msgid "show verbose names for reachable objects"
15387msgstr "perlihatkan nama lantung untuk objek yang dapat dicapai"
15388
15389#: builtin/fsck.c:861 builtin/index-pack.c:261
15390msgid "Checking objects"
15391msgstr "Memeriksa objek"
15392
15393#: builtin/fsck.c:889
15394#, c-format
15395msgid "%s: object missing"
15396msgstr "%s: objek hilang"
15397
15398#: builtin/fsck.c:900
15399#, c-format
15400msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
15401msgstr "parameter tidak valid: sha1 diharapkan, dapat '%s'"
15402
15403#: builtin/gc.c:39
15404msgid "git gc [<options>]"
15405msgstr "git gc [<opsi>]"
15406
15407#: builtin/gc.c:93
15408#, c-format
15409msgid "Failed to fstat %s: %s"
15410msgstr "Gagal men-fstat %s: %s"
15411
15412#: builtin/gc.c:129
15413#, c-format
15414msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
15415msgstr "gagal menguraikan nilai '%s' '%s'"
15416
15417#: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57
15418#, c-format
15419msgid "cannot stat '%s'"
15420msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
15421
15422#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:238 builtin/tag.c:574
15423#, c-format
15424msgid "cannot read '%s'"
15425msgstr "tidak dapat membaca '%s'"
15426
15427#: builtin/gc.c:503
15428#, c-format
15429msgid ""
15430"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
15431"and remove %s\n"
15432"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
15433"\n"
15434"%s"
15435msgstr ""
15436"Aksi gc terakhir melaporkan berikut. Mohon koreksi akar masalah\n"
15437"dan hapus %s\n"
15438"Pembersihan otomatis tidak akan dilakukan sampai berkas dihapus.\n"
15439"\n"
15440"%s"
15441
15442#: builtin/gc.c:551
15443msgid "prune unreferenced objects"
15444msgstr "pangkas objek tak tereferensi"
15445
15446#: builtin/gc.c:553
15447msgid "be more thorough (increased runtime)"
15448msgstr "jadi lebih cermat (waktu yang dijalankan bertambah)"
15449
15450#: builtin/gc.c:554
15451msgid "enable auto-gc mode"
15452msgstr "aktifkan mode gc otomatis"
15453
15454#: builtin/gc.c:557
15455msgid "force running gc even if there may be another gc running"
15456msgstr "paksa jalankan gc bahkan jika mungkin ada gc lain yang berjalan"
15457
15458#: builtin/gc.c:560
15459msgid "repack all other packs except the largest pack"
15460msgstr "pak ulang semua pak yang lain kecuali pak terbesar"
15461
15462#: builtin/gc.c:576
15463#, c-format
15464msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
15465msgstr "gagal menguraikan nilai gc.logexpiry %s"
15466
15467#: builtin/gc.c:587
15468#, c-format
15469msgid "failed to parse prune expiry value %s"
15470msgstr "gagal menguraikan nilai pangkas kadaluarsa %s"
15471
15472#: builtin/gc.c:607
15473#, c-format
15474msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
15475msgstr "Mempak otomatis repositori di latar belakang untuk performa optimal.\n"
15476
15477#: builtin/gc.c:609
15478#, c-format
15479msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
15480msgstr "Mempak otomatis repositori untuk performa optimal.\n"
15481
15482#: builtin/gc.c:610
15483#, c-format
15484msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
15485msgstr "Lihat \"git help gc\" untuk pembenahan manual.\n"
15486
15487#: builtin/gc.c:650
15488#, c-format
15489msgid ""
15490"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
15491msgstr ""
15492"gc sudah berjalan pada mesin '%s' pid %<PRIuMAX> (gunakan --force jika tidak)"
15493
15494#: builtin/gc.c:705
15495msgid ""
15496"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
15497msgstr ""
15498"Ada terlalu banyak objek longgar yang tak dapat dicapai; jalankan 'git "
15499"prune' untuk menghapusnya."
15500
15501#: builtin/gc.c:715
15502msgid ""
15503"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
15504msgstr ""
15505"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<tugas>] [--schedule]"
15506
15507#: builtin/gc.c:745
15508msgid "--no-schedule is not allowed"
15509msgstr "--no-schedule tidak diperbolehkan"
15510
15511#: builtin/gc.c:750
15512#, c-format
15513msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
15514msgstr "argumen --schedule tidak dikenal '%s'"
15515
15516#: builtin/gc.c:868
15517msgid "failed to write commit-graph"
15518msgstr "gagal menulis grafik komit"
15519
15520#: builtin/gc.c:904
15521msgid "failed to prefetch remotes"
15522msgstr "gagal mem-praambil remote"
15523
15524#: builtin/gc.c:1020
15525msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
15526msgstr "gagal memulai proses 'git pack-objects'"
15527
15528#: builtin/gc.c:1037
15529msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
15530msgstr "gagal menyelesaikan proses 'git pack-objects'"
15531
15532#: builtin/gc.c:1088
15533msgid "failed to write multi-pack-index"
15534msgstr "gagal menulis indeks multipak"
15535
15536#: builtin/gc.c:1104
15537msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
15538msgstr "'git multi-pack-index expire' gagal"
15539
15540#: builtin/gc.c:1163
15541msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
15542msgstr "'git multi-pack-index repack' gagal"
15543
15544#: builtin/gc.c:1172
15545msgid ""
15546"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
15547msgstr ""
15548"melewatkan tugas pengepakan tambahan karena core.multiPackIndex dinonaktifkan"
15549
15550#: builtin/gc.c:1276
15551#, c-format
15552msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
15553msgstr "berkas kunci '%s' ada, melewatkan pemeliharaan"
15554
15555#: builtin/gc.c:1306
15556#, c-format
15557msgid "task '%s' failed"
15558msgstr "tugas '%s' gagal"
15559
15560#: builtin/gc.c:1388
15561#, c-format
15562msgid "'%s' is not a valid task"
15563msgstr "'%s' bukan tugas yang valid"
15564
15565#: builtin/gc.c:1393
15566#, c-format
15567msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
15568msgstr "tugas '%s' tidak dapat dipilih berulang kali"
15569
15570#: builtin/gc.c:1408
15571msgid "run tasks based on the state of the repository"
15572msgstr "jalankan tugas berdasarkan keadaan repositori"
15573
15574#: builtin/gc.c:1409
15575msgid "frequency"
15576msgstr "frekuensi"
15577
15578#: builtin/gc.c:1410
15579msgid "run tasks based on frequency"
15580msgstr "jalankan tugas berdasarkan frekuensi"
15581
15582#: builtin/gc.c:1413
15583msgid "do not report progress or other information over stderr"
15584msgstr ""
15585"jangan laporkan perkembangan atau informasi lainnya ke kesalahan standar"
15586
15587#: builtin/gc.c:1414
15588msgid "task"
15589msgstr "tugas"
15590
15591#: builtin/gc.c:1415
15592msgid "run a specific task"
15593msgstr "jalankan tugas spesifik"
15594
15595#: builtin/gc.c:1432
15596msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
15597msgstr "gunakan paling banyak satu dari --auto dan --schedule=<frekuensi>"
15598
15599#: builtin/gc.c:1475
15600msgid "failed to run 'git config'"
15601msgstr "gagal menjalankan 'git config'"
15602
15603#: builtin/gc.c:1627
15604#, c-format
15605msgid "failed to expand path '%s'"
15606msgstr "gagal memperluas jalur '%s'"
15607
15608#: builtin/gc.c:1654 builtin/gc.c:1692
15609msgid "failed to start launchctl"
15610msgstr "gagal menjalankan launchctl"
15611
15612#: builtin/gc.c:1767 builtin/gc.c:2220
15613#, c-format
15614msgid "failed to create directories for '%s'"
15615msgstr "gagal membuat direktori untuk '%s'"
15616
15617#: builtin/gc.c:1794
15618#, c-format
15619msgid "failed to bootstrap service %s"
15620msgstr "gagal men-tali-botkan layanan %s"
15621
15622#: builtin/gc.c:1887
15623msgid "failed to create temp xml file"
15624msgstr "gagal membuat berkas xml sementara"
15625
15626#: builtin/gc.c:1977
15627msgid "failed to start schtasks"
15628msgstr "gagal menjalankan schtasks"
15629
15630#: builtin/gc.c:2046
15631msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
15632msgstr ""
15633"gagal menjalankan 'crontab -l'; sistem Anda mungkin tidak mendukung 'cron'"
15634
15635#: builtin/gc.c:2063
15636msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
15637msgstr ""
15638"gagal menjalankan 'crontab'; sistem Anda mungkin tidak mendukung 'cron'"
15639
15640#: builtin/gc.c:2067
15641msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
15642msgstr "gagal membuka masukan standar dari 'crontab'"
15643
15644#: builtin/gc.c:2109
15645msgid "'crontab' died"
15646msgstr "'crontab' mati"
15647
15648#: builtin/gc.c:2174
15649msgid "failed to start systemctl"
15650msgstr "gagal memulai systemctl"
15651
15652#: builtin/gc.c:2184
15653msgid "failed to run systemctl"
15654msgstr "gagal menjalankan systemctl"
15655
15656#: builtin/gc.c:2193 builtin/gc.c:2198 builtin/worktree.c:62
15657#: builtin/worktree.c:945
15658#, c-format
15659msgid "failed to delete '%s'"
15660msgstr "gagal menghapus '%s'"
15661
15662#: builtin/gc.c:2378
15663#, c-format
15664msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'"
15665msgstr "argumen --scheduler tidak dikenal '%s'"
15666
15667#: builtin/gc.c:2403
15668msgid "neither systemd timers nor crontab are available"
15669msgstr "baik pewaktu systemd atau crontab tidak tersedia"
15670
15671#: builtin/gc.c:2418
15672#, c-format
15673msgid "%s scheduler is not available"
15674msgstr "penjadwal %s tidak tersedia"
15675
15676#: builtin/gc.c:2432
15677msgid "another process is scheduling background maintenance"
15678msgstr "proses lainnya sedang menjadwalkan peme"
15679
15680#: builtin/gc.c:2454
15681msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
15682msgstr "git maintenance start [--scheduler=<penjadwal>]"
15683
15684#: builtin/gc.c:2463
15685msgid "scheduler"
15686msgstr "penjadwal"
15687
15688#: builtin/gc.c:2464
15689msgid "scheduler to trigger git maintenance run"
15690msgstr "penjadwal untuk memicu git maintenance run"
15691
15692#: builtin/gc.c:2478
15693msgid "failed to add repo to global config"
15694msgstr "gagal menambahkan repositori ke konfigurasi global"
15695
15696#: builtin/gc.c:2487
15697msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
15698msgstr "git maintenance <subperintah> [<opsi>]"
15699
15700#: builtin/gc.c:2506
15701#, c-format
15702msgid "invalid subcommand: %s"
15703msgstr "subperintah tidak valid: %s"
15704
15705#: builtin/grep.c:30
15706msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
15707msgstr "git grep [<opsi>] [-e] <pola> [<revisi>...] [[--] <pola>...]"
15708
15709#: builtin/grep.c:239
15710#, c-format
15711msgid "grep: failed to create thread: %s"
15712msgstr "grep: gagal membuat utas: %s"
15713
15714#: builtin/grep.c:293
15715#, c-format
15716msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
15717msgstr "jumlah utas yang diberikan (%d) tidak valid untuk %s"
15718
15719#. TRANSLATORS: %s is the configuration
15720#. variable for tweaking threads, currently
15721#. grep.threads
15722#.
15723#: builtin/grep.c:301 builtin/index-pack.c:1582 builtin/index-pack.c:1785
15724#: builtin/pack-objects.c:3142
15725#, c-format
15726msgid "no threads support, ignoring %s"
15727msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan %s"
15728
15729#: builtin/grep.c:488 builtin/grep.c:617 builtin/grep.c:657
15730#, c-format
15731msgid "unable to read tree (%s)"
15732msgstr "tidak dapat membaca pohon (%s)"
15733
15734#: builtin/grep.c:672
15735#, c-format
15736msgid "unable to grep from object of type %s"
15737msgstr "tidak dapan men-grep dari objek dengan tipe %s"
15738
15739#: builtin/grep.c:752
15740#, c-format
15741msgid "switch `%c' expects a numerical value"
15742msgstr "saklar '%c' mengharapkan nilai numerik"
15743
15744#: builtin/grep.c:851
15745msgid "search in index instead of in the work tree"
15746msgstr "cari dalam index daripada dalam pohon kerja"
15747
15748#: builtin/grep.c:853
15749msgid "find in contents not managed by git"
15750msgstr "temukan dalam konten yang tak dikelola oleh git"
15751
15752#: builtin/grep.c:855
15753msgid "search in both tracked and untracked files"
15754msgstr "cari dalam berkas terlacak dan tak terlacak"
15755
15756#: builtin/grep.c:857
15757msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
15758msgstr "abaikan berkas yang disebutkan via '.gitignore'"
15759
15760#: builtin/grep.c:859
15761msgid "recursively search in each submodule"
15762msgstr "cari secara rekursif dalam setiap submodul"
15763
15764#: builtin/grep.c:862
15765msgid "show non-matching lines"
15766msgstr "perlihatkan baris nir-cocok"
15767
15768#: builtin/grep.c:864
15769msgid "case insensitive matching"
15770msgstr "pencocokan tak peka kapital"
15771
15772#: builtin/grep.c:866
15773msgid "match patterns only at word boundaries"
15774msgstr "cocokkan pola hanya pada batas kata"
15775
15776#: builtin/grep.c:868
15777msgid "process binary files as text"
15778msgstr "proses berkas biner sebagai teks"
15779
15780#: builtin/grep.c:870
15781msgid "don't match patterns in binary files"
15782msgstr "jangan cocokkan pola pada berkas biner"
15783
15784#: builtin/grep.c:873
15785msgid "process binary files with textconv filters"
15786msgstr "proses berkas biner dengan saringan textconv"
15787
15788#: builtin/grep.c:875
15789msgid "search in subdirectories (default)"
15790msgstr "cari dalam subdirektori (asali)"
15791
15792#: builtin/grep.c:877
15793msgid "descend at most <depth> levels"
15794msgstr "turun paling banyak <kedalaman> tingkat"
15795
15796#: builtin/grep.c:881
15797msgid "use extended POSIX regular expressions"
15798msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX diperpanjang"
15799
15800#: builtin/grep.c:884
15801msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
15802msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX dasar (asali)"
15803
15804#: builtin/grep.c:887
15805msgid "interpret patterns as fixed strings"
15806msgstr "tafsirkan pola sebagai untai tetap"
15807
15808#: builtin/grep.c:890
15809msgid "use Perl-compatible regular expressions"
15810msgstr "gunakan ekspresi reguler kompatibel dengan Perl"
15811
15812#: builtin/grep.c:893
15813msgid "show line numbers"
15814msgstr "perlihatkan nomor baris"
15815
15816#: builtin/grep.c:894
15817msgid "show column number of first match"
15818msgstr "perlihatkan nomor kolom cocokan pertama"
15819
15820#: builtin/grep.c:895
15821msgid "don't show filenames"
15822msgstr "jangan perlihatkan nama berkas"
15823
15824#: builtin/grep.c:896
15825msgid "show filenames"
15826msgstr "perlihatkan nama berkas"
15827
15828#: builtin/grep.c:898
15829msgid "show filenames relative to top directory"
15830msgstr "perlihatkan nama berkas relatif terhadap direktori puncak"
15831
15832#: builtin/grep.c:900
15833msgid "show only filenames instead of matching lines"
15834msgstr "hanya perlihatkan nama berkas daripada baris yang cocok"
15835
15836#: builtin/grep.c:902
15837msgid "synonym for --files-with-matches"
15838msgstr "sinonim untuk --files-with-matches"
15839
15840#: builtin/grep.c:905
15841msgid "show only the names of files without match"
15842msgstr "hanya perlihatkan nama berkas tanpa cocok"
15843
15844#: builtin/grep.c:907
15845msgid "print NUL after filenames"
15846msgstr "cetak NUL setelah nama berkas"
15847
15848#: builtin/grep.c:910
15849msgid "show only matching parts of a line"
15850msgstr "hanya perlihatkan bagian cocokan baris"
15851
15852#: builtin/grep.c:912
15853msgid "show the number of matches instead of matching lines"
15854msgstr "perlihatkan jumlah cocokan daripada baris yang cocok"
15855
15856#: builtin/grep.c:913
15857msgid "highlight matches"
15858msgstr "sorot cocokan"
15859
15860#: builtin/grep.c:915
15861msgid "print empty line between matches from different files"
15862msgstr "cetak baris kosong di antara cocokan dari berkas yang berbeda"
15863
15864#: builtin/grep.c:917
15865msgid "show filename only once above matches from same file"
15866msgstr ""
15867"perlihatkan nama berkas hanya sekali di atas cocokan dari berkas yang sama"
15868
15869#: builtin/grep.c:920
15870msgid "show <n> context lines before and after matches"
15871msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum dan sesudah cocokan"
15872
15873#: builtin/grep.c:923
15874msgid "show <n> context lines before matches"
15875msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum cocokan"
15876
15877#: builtin/grep.c:925
15878msgid "show <n> context lines after matches"
15879msgstr "perlihatkan <n> baris konteks setelah cocokan"
15880
15881#: builtin/grep.c:927
15882msgid "use <n> worker threads"
15883msgstr "gunakan <n> utas pekerja"
15884
15885#: builtin/grep.c:928
15886msgid "shortcut for -C NUM"
15887msgstr "pintasan untuk -C NUM"
15888
15889#: builtin/grep.c:931
15890msgid "show a line with the function name before matches"
15891msgstr "perlihatkan sebuah baris dengan nama fungsi sebelum cocokan"
15892
15893#: builtin/grep.c:933
15894msgid "show the surrounding function"
15895msgstr "perlihatkan fungsi di sekitar"
15896
15897#: builtin/grep.c:936
15898msgid "read patterns from file"
15899msgstr "baca pola dari berkas"
15900
15901#: builtin/grep.c:938
15902msgid "match <pattern>"
15903msgstr "cocokkan <pola>"
15904
15905#: builtin/grep.c:940
15906msgid "combine patterns specified with -e"
15907msgstr "kombinasikan pola yang disebutkan dengan -e"
15908
15909#: builtin/grep.c:952
15910msgid "indicate hit with exit status without output"
15911msgstr "tunjukkan kena dengan status keluar tanpa keluaran"
15912
15913#: builtin/grep.c:954
15914msgid "show only matches from files that match all patterns"
15915msgstr "hanya perlihatkan cocokan dari berkas yang cocok dengan semua pola"
15916
15917#: builtin/grep.c:957
15918msgid "pager"
15919msgstr "penghalaman"
15920
15921#: builtin/grep.c:957
15922msgid "show matching files in the pager"
15923msgstr "perlihatkan berkas yang cocok dalam penghalaman"
15924
15925#: builtin/grep.c:961
15926msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
15927msgstr "perbolehkan pemanggilan grep(1) (diabaikan oleh bangunan ini)"
15928
15929#: builtin/grep.c:1027
15930msgid "no pattern given"
15931msgstr "tidak ada pola yang diberikan"
15932
15933#: builtin/grep.c:1063
15934msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
15935msgstr "--no-index atau --untracked tidak dapat digunakan dengan revisi"
15936
15937#: builtin/grep.c:1071
15938#, c-format
15939msgid "unable to resolve revision: %s"
15940msgstr "tidak dapat menguraikan revisi: %s"
15941
15942#: builtin/grep.c:1101
15943msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
15944msgstr "--untracked tidak didukung dengan --recurse-submodules"
15945
15946#: builtin/grep.c:1105
15947msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
15948msgstr "kombinasi opsi tidak valid, abaikan --threads"
15949
15950#: builtin/grep.c:1108 builtin/pack-objects.c:4059
15951msgid "no threads support, ignoring --threads"
15952msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan --threads"
15953
15954#: builtin/grep.c:1111 builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3139
15955#, c-format
15956msgid "invalid number of threads specified (%d)"
15957msgstr "jumlah utas tersebut (%d) tidak valid"
15958
15959#: builtin/grep.c:1145
15960msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
15961msgstr "--open-files-in-pager hanya bekerja pada pohon kerja"
15962
15963#: builtin/grep.c:1171
15964msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
15965msgstr "--cached atau --untracked tidak dapat digunakan dengan --no-index"
15966
15967#: builtin/grep.c:1174
15968msgid "--untracked cannot be used with --cached"
15969msgstr "--untracked tidak dapat digunakan dengan --cached"
15970
15971#: builtin/grep.c:1180
15972msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
15973msgstr "--[no-]exclude-standard tidak dapat digunakan untuk konten terlacak"
15974
15975#: builtin/grep.c:1188
15976msgid "both --cached and trees are given"
15977msgstr "baik --cached dan pohon diberikan"
15978
15979#: builtin/hash-object.c:83
15980msgid ""
15981"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
15982"[--] <file>..."
15983msgstr ""
15984"git hash-object [-t <tipe>] [-w] [--path=<berkas> | --no-filters] [--stdin] "
15985"[--] <berkas>..."
15986
15987#: builtin/hash-object.c:84
15988msgid "git hash-object  --stdin-paths"
15989msgstr "git hash-object  --stdin-paths"
15990
15991#: builtin/hash-object.c:96
15992msgid "object type"
15993msgstr "tipe objek"
15994
15995#: builtin/hash-object.c:97
15996msgid "write the object into the object database"
15997msgstr "tulis objek ke dalam basis data objek"
15998
15999#: builtin/hash-object.c:99
16000msgid "read the object from stdin"
16001msgstr "baca objek dari masukan standar"
16002
16003#: builtin/hash-object.c:101
16004msgid "store file as is without filters"
16005msgstr "simpan berkas apa adanya tanpa penyaring"
16006
16007#: builtin/hash-object.c:102
16008msgid ""
16009"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
16010msgstr ""
16011"hanya hash sampah acak apapun untuk membuat objek rusak demi menirkutukan Git"
16012
16013#: builtin/hash-object.c:103
16014msgid "process file as it were from this path"
16015msgstr "proses berkas seperti dari jalur ini"
16016
16017#: builtin/help.c:55
16018msgid "print all available commands"
16019msgstr "cetak semua perintah yang tersedia"
16020
16021#: builtin/help.c:57
16022msgid "exclude guides"
16023msgstr "kecualikan panduan"
16024
16025#: builtin/help.c:58
16026msgid "show man page"
16027msgstr "perlihatkan halaman man"
16028
16029#: builtin/help.c:59
16030msgid "show manual in web browser"
16031msgstr "perlihatkan manual dalam penjelajah web"
16032
16033#: builtin/help.c:61
16034msgid "show info page"
16035msgstr "perlihatkan halaman info"
16036
16037#: builtin/help.c:63
16038msgid "print command description"
16039msgstr "perlihatkan deskripsi perintah"
16040
16041#: builtin/help.c:65
16042msgid "print list of useful guides"
16043msgstr "cetak daftar panduan berguna"
16044
16045#: builtin/help.c:67
16046msgid "print all configuration variable names"
16047msgstr "cetak semua nama variabel konfigurasi"
16048
16049#: builtin/help.c:78
16050msgid ""
16051"git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n"
16052"         [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>]"
16053msgstr ""
16054"git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n"
16055"         [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<perintah>]"
16056
16057#: builtin/help.c:80
16058msgid "git help [-g|--guides]"
16059msgstr ""
16060
16061#: builtin/help.c:81
16062msgid "git help [-c|--config]"
16063msgstr ""
16064
16065#: builtin/help.c:196
16066#, c-format
16067msgid "unrecognized help format '%s'"
16068msgstr "format bantuan tidak dikenal '%s'"
16069
16070#: builtin/help.c:223
16071msgid "Failed to start emacsclient."
16072msgstr "gagal menjalankan emacsclient."
16073
16074#: builtin/help.c:236
16075msgid "Failed to parse emacsclient version."
16076msgstr "gagal menguraikan versi emacsclient."
16077
16078#: builtin/help.c:244
16079#, c-format
16080msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
16081msgstr "versi emacsclient '%d' terlalu usang (< 22)."
16082
16083#: builtin/help.c:262 builtin/help.c:284 builtin/help.c:294 builtin/help.c:302
16084#, c-format
16085msgid "failed to exec '%s'"
16086msgstr "gagal menjalankan '%s'"
16087
16088#: builtin/help.c:340
16089#, c-format
16090msgid ""
16091"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
16092"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
16093msgstr ""
16094"'%s': jalur untuk pembaca man yang tidak didukung.\n"
16095"Mohon gunakan 'man.<tool>.cmd' sebagai gantinya."
16096
16097#: builtin/help.c:352
16098#, c-format
16099msgid ""
16100"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
16101"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
16102msgstr ""
16103"'%s': cmd untuk pembaca man yang didukung.\n"
16104"Mohon gunakan 'man.<tool>.path' sebagai gantinya."
16105
16106#: builtin/help.c:467
16107#, c-format
16108msgid "'%s': unknown man viewer."
16109msgstr "'%s': pembaca man tidak dikenal"
16110
16111#: builtin/help.c:483
16112msgid "no man viewer handled the request"
16113msgstr "tidak ada pembaca man yang menangani permintaan"
16114
16115#: builtin/help.c:490
16116msgid "no info viewer handled the request"
16117msgstr "tidak ada pembaca info yang menangani permintaan"
16118
16119#: builtin/help.c:551 builtin/help.c:562 git.c:348
16120#, c-format
16121msgid "'%s' is aliased to '%s'"
16122msgstr "'%s' dialiaskan ke '%s'"
16123
16124#: builtin/help.c:565 git.c:380
16125#, c-format
16126msgid "bad alias.%s string: %s"
16127msgstr "untai alias.%s jelek: %s"
16128
16129#: builtin/help.c:581
16130msgid "this option doesn't take any other arguments"
16131msgstr "opsi ini tidak mengambil argumen lainnya"
16132
16133#: builtin/help.c:602 builtin/help.c:629
16134#, c-format
16135msgid "usage: %s%s"
16136msgstr "penggunaan: %s%s"
16137
16138#: builtin/help.c:624
16139msgid "'git help config' for more information"
16140msgstr "'git help config' untuk informasi lebih lanjut"
16141
16142#: builtin/index-pack.c:221
16143#, c-format
16144msgid "object type mismatch at %s"
16145msgstr "tipe objek tidak cocok pada %s"
16146
16147#: builtin/index-pack.c:241
16148#, c-format
16149msgid "did not receive expected object %s"
16150msgstr "tidak menerima objek yang diharapkan %s"
16151
16152#: builtin/index-pack.c:244
16153#, c-format
16154msgid "object %s: expected type %s, found %s"
16155msgstr "objek %s: yang diharapkan %s, yang didapat %s"
16156
16157#: builtin/index-pack.c:294
16158#, c-format
16159msgid "cannot fill %d byte"
16160msgid_plural "cannot fill %d bytes"
16161msgstr[0] ""
16162msgstr[1] ""
16163
16164#: builtin/index-pack.c:304
16165msgid "early EOF"
16166msgstr "EOF awal"
16167
16168#: builtin/index-pack.c:305
16169msgid "read error on input"
16170msgstr "kesalahan baca pada masukan"
16171
16172#: builtin/index-pack.c:317
16173msgid "used more bytes than were available"
16174msgstr "gunakan lebih banyak pita dari pada yang tersedia"
16175
16176#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:756
16177msgid "pack too large for current definition of off_t"
16178msgstr "paket terlalu besar untuk definisi off_t saat ini"
16179
16180#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95
16181msgid "pack exceeds maximum allowed size"
16182msgstr "paket melebihi ukuran maksimum yang diperbolehkan"
16183
16184#: builtin/index-pack.c:358
16185msgid "pack signature mismatch"
16186msgstr "tanda tangan paket tidak cocok"
16187
16188#: builtin/index-pack.c:360
16189#, c-format
16190msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
16191msgstr "versi paket %<PRIu32> tidak didukung"
16192
16193#: builtin/index-pack.c:376
16194#, c-format
16195msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
16196msgstr "paket ada objek jelek pada offset %<PRIuMAX>: %s"
16197
16198#: builtin/index-pack.c:482
16199#, c-format
16200msgid "inflate returned %d"
16201msgstr "inflate mengembalikan %d"
16202
16203#: builtin/index-pack.c:531
16204msgid "offset value overflow for delta base object"
16205msgstr "nilai offset meluap untuk objek basis delta"
16206
16207#: builtin/index-pack.c:539
16208msgid "delta base offset is out of bound"
16209msgstr "offset basis delta di luar jangkauan"
16210
16211#: builtin/index-pack.c:547
16212#, c-format
16213msgid "unknown object type %d"
16214msgstr "tipe objek tidak diketahui %d"
16215
16216#: builtin/index-pack.c:578
16217msgid "cannot pread pack file"
16218msgstr "tidak dapat pread berkas paket"
16219
16220#: builtin/index-pack.c:580
16221#, c-format
16222msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
16223msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
16224msgstr[0] ""
16225msgstr[1] ""
16226
16227#: builtin/index-pack.c:606
16228msgid "serious inflate inconsistency"
16229msgstr "inkonsistensi inflate serius"
16230
16231#: builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:781
16232#: builtin/index-pack.c:820 builtin/index-pack.c:829
16233#, c-format
16234msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
16235msgstr "TUMBUKAN SHA1 DITEMUKAN DENGAN %s !"
16236
16237#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:292
16238#: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458
16239#, c-format
16240msgid "unable to read %s"
16241msgstr "tidak dapat membaca %s"
16242
16243#: builtin/index-pack.c:818
16244#, c-format
16245msgid "cannot read existing object info %s"
16246msgstr "tidak dapat membaca info objek yang ada %s"
16247
16248#: builtin/index-pack.c:826
16249#, c-format
16250msgid "cannot read existing object %s"
16251msgstr "tidak dapat membaca objek yang ada %s"
16252
16253#: builtin/index-pack.c:840
16254#, c-format
16255msgid "invalid blob object %s"
16256msgstr "objek blob tidak valid %s"
16257
16258#: builtin/index-pack.c:843 builtin/index-pack.c:862
16259msgid "fsck error in packed object"
16260msgstr "kesalahan fsck dalam objek terpaket"
16261
16262#: builtin/index-pack.c:864
16263#, c-format
16264msgid "Not all child objects of %s are reachable"
16265msgstr "Tidak semua objek anak dari %s bisa dicapai"
16266
16267#: builtin/index-pack.c:925 builtin/index-pack.c:972
16268msgid "failed to apply delta"
16269msgstr "gagal menerapkan delta"
16270
16271#: builtin/index-pack.c:1156
16272msgid "Receiving objects"
16273msgstr "Menerima objek"
16274
16275#: builtin/index-pack.c:1156
16276msgid "Indexing objects"
16277msgstr "Mengindeks objek"
16278
16279#: builtin/index-pack.c:1190
16280msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
16281msgstr "paket rusak (SHA1 tidak cocok)"
16282
16283#: builtin/index-pack.c:1195
16284msgid "cannot fstat packfile"
16285msgstr "tidak dapat fstat berkas paket"
16286
16287#: builtin/index-pack.c:1198
16288msgid "pack has junk at the end"
16289msgstr "paket memiliki sampah pada ujung"
16290
16291#: builtin/index-pack.c:1210
16292msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
16293msgstr "bingung di luar kegilaan di parse_pack_objects()"
16294
16295#: builtin/index-pack.c:1233
16296msgid "Resolving deltas"
16297msgstr "Menguraikan delta"
16298
16299#: builtin/index-pack.c:1244 builtin/pack-objects.c:2905
16300#, c-format
16301msgid "unable to create thread: %s"
16302msgstr "tidak dapat membuat utas: %s"
16303
16304#: builtin/index-pack.c:1277
16305msgid "confusion beyond insanity"
16306msgstr "bingung di luar kegilaan"
16307
16308#: builtin/index-pack.c:1283
16309#, c-format
16310msgid "completed with %d local object"
16311msgid_plural "completed with %d local objects"
16312msgstr[0] ""
16313msgstr[1] ""
16314
16315#: builtin/index-pack.c:1295
16316#, c-format
16317msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
16318msgstr "Checksum ekor tidak diharapkan untuk %s (kerusakan disk?)"
16319
16320#: builtin/index-pack.c:1299
16321#, c-format
16322msgid "pack has %d unresolved delta"
16323msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
16324msgstr[0] ""
16325msgstr[1] ""
16326
16327#: builtin/index-pack.c:1323
16328#, c-format
16329msgid "unable to deflate appended object (%d)"
16330msgstr "tidak dapat menggemboskan objek tertambah (%d)"
16331
16332#: builtin/index-pack.c:1419
16333#, c-format
16334msgid "local object %s is corrupt"
16335msgstr "objek lokal %s rusak"
16336
16337#: builtin/index-pack.c:1440
16338#, c-format
16339msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
16340msgstr "nama berkas paket '%s' tidak diakhiri dengan '.%s'"
16341
16342#: builtin/index-pack.c:1464
16343#, c-format
16344msgid "cannot write %s file '%s'"
16345msgstr "tidak dapat menulis %s berkas '%s'"
16346
16347#: builtin/index-pack.c:1472
16348#, c-format
16349msgid "cannot close written %s file '%s'"
16350msgstr "tidak dapat menutup %s berkas tertulis '%s'"
16351
16352#: builtin/index-pack.c:1489
16353#, c-format
16354msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'"
16355msgstr "tidak dapat menamai ulang berkas sementara '*.%s' ke '%s'"
16356
16357#: builtin/index-pack.c:1514
16358msgid "error while closing pack file"
16359msgstr "kesalahan menutup berkas paket"
16360
16361#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:3150
16362#, c-format
16363msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
16364msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> jelek"
16365
16366#: builtin/index-pack.c:1643
16367#, c-format
16368msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
16369msgstr "tidak dapat membuka berkas paket yang ada '%s'"
16370
16371#: builtin/index-pack.c:1645
16372#, c-format
16373msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
16374msgstr "tidak dapat membuka berkas indeks paket untuk '%s'"
16375
16376#: builtin/index-pack.c:1693
16377#, c-format
16378msgid "non delta: %d object"
16379msgid_plural "non delta: %d objects"
16380msgstr[0] ""
16381msgstr[1] ""
16382
16383#: builtin/index-pack.c:1700
16384#, c-format
16385msgid "chain length = %d: %lu object"
16386msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
16387msgstr[0] ""
16388msgstr[1] ""
16389
16390#: builtin/index-pack.c:1742
16391msgid "Cannot come back to cwd"
16392msgstr "tidak dapat kembali ke direktori kerja saat ini"
16393
16394#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1799
16395#: builtin/index-pack.c:1819 builtin/index-pack.c:1823
16396#, c-format
16397msgid "bad %s"
16398msgstr "%s jelek"
16399
16400#: builtin/index-pack.c:1829 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614
16401#, c-format
16402msgid "unknown hash algorithm '%s'"
16403msgstr "algoritma hash tak dikenal '%s'"
16404
16405#: builtin/index-pack.c:1848
16406msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
16407msgstr "--fix-thin tidak dapat digunakan tanpa --stdin"
16408
16409#: builtin/index-pack.c:1850
16410msgid "--stdin requires a git repository"
16411msgstr "--stdin memerlukan repositori git"
16412
16413#: builtin/index-pack.c:1852
16414msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
16415msgstr "--object-format tidak dapat digunakan dengan --stdin"
16416
16417#: builtin/index-pack.c:1867
16418msgid "--verify with no packfile name given"
16419msgstr "--verify tanpa nama berkas paket diberikan"
16420
16421#: builtin/index-pack.c:1933 builtin/unpack-objects.c:584
16422msgid "fsck error in pack objects"
16423msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket"
16424
16425#: builtin/init-db.c:63
16426#, c-format
16427msgid "cannot stat template '%s'"
16428msgstr "tidak dapat men-stat templat '%s'"
16429
16430#: builtin/init-db.c:68
16431#, c-format
16432msgid "cannot opendir '%s'"
16433msgstr "tidak dapat membuka direktori '%s'"
16434
16435#: builtin/init-db.c:80
16436#, c-format
16437msgid "cannot readlink '%s'"
16438msgstr "tidak dapat membaca tautan '%s'"
16439
16440#: builtin/init-db.c:82
16441#, c-format
16442msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
16443msgstr "tidak dapat menautkan simbolik '%s' '%s'"
16444
16445#: builtin/init-db.c:88
16446#, c-format
16447msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
16448msgstr "tidak dapat menyalin '%s' ke '%s'"
16449
16450#: builtin/init-db.c:92
16451#, c-format
16452msgid "ignoring template %s"
16453msgstr "mengabaikan templat %s"
16454
16455#: builtin/init-db.c:123
16456#, c-format
16457msgid "templates not found in %s"
16458msgstr "templat tidak ditemukan di %s"
16459
16460#: builtin/init-db.c:138
16461#, c-format
16462msgid "not copying templates from '%s': %s"
16463msgstr "tidak menyalin templat dari '%s': %s"
16464
16465#: builtin/init-db.c:263
16466#, c-format
16467msgid "invalid initial branch name: '%s'"
16468msgstr "nama cabang asal salah: '%s'"
16469
16470#: builtin/init-db.c:354
16471#, c-format
16472msgid "unable to handle file type %d"
16473msgstr "tidak dapat menangani tipe berkas %d"
16474
16475#: builtin/init-db.c:357
16476#, c-format
16477msgid "unable to move %s to %s"
16478msgstr "tidak dapat memindahkan %s ke %s"
16479
16480#: builtin/init-db.c:373
16481msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
16482msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda"
16483
16484#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400
16485#, c-format
16486msgid "%s already exists"
16487msgstr "%s sudah ada"
16488
16489#: builtin/init-db.c:432
16490#, c-format
16491msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
16492msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
16493
16494#: builtin/init-db.c:463
16495#, c-format
16496msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
16497msgstr "Repositori berbagi Git yang sudah ada diinisialisasi ulang di %s%s\n"
16498
16499#: builtin/init-db.c:464
16500#, c-format
16501msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
16502msgstr "Repositori Git diinisialisasi ulang di %s%s\n"
16503
16504#: builtin/init-db.c:468
16505#, c-format
16506msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
16507msgstr "Repositori berbagi Git kosong diinisialisasi di %s%s\n"
16508
16509#: builtin/init-db.c:469
16510#, c-format
16511msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
16512msgstr "Repositori Git kosong dinisialisasi di %s%s\n"
16513
16514#: builtin/init-db.c:518
16515msgid ""
16516"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
16517"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
16518msgstr ""
16519"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori-templat>][--"
16520"shared[=<perizinan>]] [<direktori>]"
16521
16522#: builtin/init-db.c:544
16523msgid "permissions"
16524msgstr "perizinan"
16525
16526#: builtin/init-db.c:545
16527msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
16528msgstr ""
16529"tentukan bahwa repositori git untuk dibagikan di antara beberapa pengguna"
16530
16531#: builtin/init-db.c:551
16532msgid "override the name of the initial branch"
16533msgstr "timpa nama cabang asal"
16534
16535#: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74
16536msgid "hash"
16537msgstr ""
16538
16539#: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
16540msgid "specify the hash algorithm to use"
16541msgstr "tentukan algoritma hash yang akan digunakan"
16542
16543#: builtin/init-db.c:560
16544msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
16545msgstr "--separate-git-dir dan --bare saling eksklusif"
16546
16547#: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596
16548#, c-format
16549msgid "cannot mkdir %s"
16550msgstr "tidak dapat membuat direktori %s"
16551
16552#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655
16553#, c-format
16554msgid "cannot chdir to %s"
16555msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s"
16556
16557#: builtin/init-db.c:627
16558#, c-format
16559msgid ""
16560"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
16561"dir=<directory>)"
16562msgstr ""
16563"%s (atau --work-tree=<direktori>) tidak diperbolehkan tanpa sebutkan %s "
16564"(atau --git-dir=<direktori>)"
16565
16566#: builtin/init-db.c:679
16567#, c-format
16568msgid "Cannot access work tree '%s'"
16569msgstr "Tidak dapat mengakses pohon kerja '%s'"
16570
16571#: builtin/init-db.c:684
16572msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
16573msgstr "--separate-git-dir tidak kompatibel dengan repositori bare"
16574
16575#: builtin/interpret-trailers.c:16
16576msgid ""
16577"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
16578"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
16579msgstr ""
16580
16581#: builtin/interpret-trailers.c:95
16582msgid "edit files in place"
16583msgstr ""
16584
16585#: builtin/interpret-trailers.c:96
16586msgid "trim empty trailers"
16587msgstr ""
16588
16589#: builtin/interpret-trailers.c:99
16590msgid "where to place the new trailer"
16591msgstr ""
16592
16593#: builtin/interpret-trailers.c:101
16594msgid "action if trailer already exists"
16595msgstr ""
16596
16597#: builtin/interpret-trailers.c:103
16598msgid "action if trailer is missing"
16599msgstr ""
16600
16601#: builtin/interpret-trailers.c:105
16602msgid "output only the trailers"
16603msgstr ""
16604
16605#: builtin/interpret-trailers.c:106
16606msgid "do not apply config rules"
16607msgstr ""
16608
16609#: builtin/interpret-trailers.c:107
16610msgid "join whitespace-continued values"
16611msgstr ""
16612
16613#: builtin/interpret-trailers.c:108
16614msgid "set parsing options"
16615msgstr ""
16616
16617#: builtin/interpret-trailers.c:110
16618msgid "do not treat --- specially"
16619msgstr ""
16620
16621#: builtin/interpret-trailers.c:112
16622msgid "trailer(s) to add"
16623msgstr ""
16624
16625#: builtin/interpret-trailers.c:123
16626msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
16627msgstr ""
16628
16629#: builtin/interpret-trailers.c:133
16630msgid "no input file given for in-place editing"
16631msgstr ""
16632
16633#: builtin/log.c:59
16634msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
16635msgstr "git log [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]"
16636
16637#: builtin/log.c:60
16638msgid "git show [<options>] <object>..."
16639msgstr "git show [<opsi>] <objek>..."
16640
16641#: builtin/log.c:113
16642#, c-format
16643msgid "invalid --decorate option: %s"
16644msgstr "opsi --decorate tidak valid: %s"
16645
16646#: builtin/log.c:180
16647msgid "show source"
16648msgstr "perlihatkan sumber"
16649
16650#: builtin/log.c:181
16651msgid "use mail map file"
16652msgstr "gunakan berkas peta surat"
16653
16654#: builtin/log.c:184
16655msgid "only decorate refs that match <pattern>"
16656msgstr "hanya dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>"
16657
16658#: builtin/log.c:186
16659msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
16660msgstr "jangan dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>"
16661
16662#: builtin/log.c:187
16663msgid "decorate options"
16664msgstr "opsi dekorasi"
16665
16666#: builtin/log.c:190
16667msgid ""
16668"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
16669"<file>"
16670msgstr ""
16671"lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam "
16672"<berkas>"
16673
16674#: builtin/log.c:213
16675msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
16676msgstr "-L<rentang>:<berkas> tidak dapat digunakan dengan spek jalur"
16677
16678#: builtin/log.c:306
16679#, c-format
16680msgid "Final output: %d %s\n"
16681msgstr "Keluaran terakhir: %d %s\n"
16682
16683#: builtin/log.c:571
16684#, c-format
16685msgid "git show %s: bad file"
16686msgstr "git show %s: berkas jelek"
16687
16688#: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676
16689#, c-format
16690msgid "could not read object %s"
16691msgstr "tidak dapat membaca objek %s"
16692
16693#: builtin/log.c:701
16694#, c-format
16695msgid "unknown type: %d"
16696msgstr "tipe tidak dikenal: %d"
16697
16698#: builtin/log.c:846
16699#, c-format
16700msgid "%s: invalid cover from description mode"
16701msgstr "%s: sampul tidak valid dari mode deskripsi"
16702
16703#: builtin/log.c:853
16704msgid "format.headers without value"
16705msgstr "format.headers tanpa nilai"
16706
16707#: builtin/log.c:982
16708#, c-format
16709msgid "cannot open patch file %s"
16710msgstr "tidak dapat membuka berkas tambalan %s"
16711
16712#: builtin/log.c:999
16713msgid "need exactly one range"
16714msgstr "butuh tepatnya satu rentang"
16715
16716#: builtin/log.c:1009
16717msgid "not a range"
16718msgstr "bukan sebuah rentang"
16719
16720#: builtin/log.c:1173
16721msgid "cover letter needs email format"
16722msgstr "sampul surat butuh format email"
16723
16724#: builtin/log.c:1179
16725msgid "failed to create cover-letter file"
16726msgstr "gagal membuat berkas sampul surat"
16727
16728#: builtin/log.c:1266
16729#, c-format
16730msgid "insane in-reply-to: %s"
16731msgstr "in-reply-to gila: %s"
16732
16733#: builtin/log.c:1293
16734msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
16735msgstr "git format-patch [<opsi>] [<sejak> | <rentang revisi>]"
16736
16737#: builtin/log.c:1351
16738msgid "two output directories?"
16739msgstr "dua direktori keluaran?"
16740
16741#: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342
16742#, c-format
16743msgid "unknown commit %s"
16744msgstr "komit tidak dikenal %s"
16745
16746#: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
16747#: builtin/replace.c:210
16748#, c-format
16749msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
16750msgstr "gagal menguraikan '%s' sebagai referensi valid"
16751
16752#: builtin/log.c:1522
16753msgid "could not find exact merge base"
16754msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak"
16755
16756#: builtin/log.c:1532
16757msgid ""
16758"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
16759"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
16760"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
16761msgstr ""
16762"gagal mendapatkan hulu, jika Anda ingin merekam dasar komit secara "
16763"otomatis,\n"
16764"mohon gunakan git branch --set-upstream-to untuk melacak cabang remote.\n"
16765"Atau Anda dapat menyebutkan dasar komit secara manual dengan --base=<id "
16766"dasar komit>"
16767
16768#: builtin/log.c:1555
16769msgid "failed to find exact merge base"
16770msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak"
16771
16772#: builtin/log.c:1572
16773msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
16774msgstr "dasar komit seharusnya menjadi leluhur daftar revisi"
16775
16776#: builtin/log.c:1582
16777msgid "base commit shouldn't be in revision list"
16778msgstr "dasar komit tidak seharusnya dalam daftar revisi"
16779
16780#: builtin/log.c:1640
16781msgid "cannot get patch id"
16782msgstr "tidak dapat mendapatkan id tambalan"
16783
16784#: builtin/log.c:1703
16785msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
16786msgstr "gagal menduga asal range-diff dari seri saat ini"
16787
16788#: builtin/log.c:1705
16789#, c-format
16790msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
16791msgstr "menggunakan '%s' sebagai asal range-diff dari seri saat ini"
16792
16793#: builtin/log.c:1749
16794msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
16795msgstr "gunakan [PATCH n/m] bahkan dengan satu tambalan"
16796
16797#: builtin/log.c:1752
16798msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
16799msgstr "gunakan [PATCH] bahkan dengan banyak tambalan"
16800
16801#: builtin/log.c:1756
16802msgid "print patches to standard out"
16803msgstr "cetak tambalan ke keluaran standar"
16804
16805#: builtin/log.c:1758
16806msgid "generate a cover letter"
16807msgstr "buat sampul surat"
16808
16809#: builtin/log.c:1760
16810msgid "use simple number sequence for output file names"
16811msgstr "gunakan urutan bilangan sederhana untuk keluarkan nama berkas"
16812
16813#: builtin/log.c:1761
16814msgid "sfx"
16815msgstr "sfx"
16816
16817#: builtin/log.c:1762
16818msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
16819msgstr "gunakan <akhiran> daripada '.patch'"
16820
16821#: builtin/log.c:1764
16822msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
16823msgstr "mulai menomorkan tambalan pada <n> daripada 1"
16824
16825#: builtin/log.c:1765
16826msgid "reroll-count"
16827msgstr ""
16828
16829#: builtin/log.c:1766
16830msgid "mark the series as Nth re-roll"
16831msgstr "tandai seri sebagai gulung ulang ke-N"
16832
16833#: builtin/log.c:1768
16834msgid "max length of output filename"
16835msgstr "panjang nama berkas keluaran maksimum"
16836
16837#: builtin/log.c:1770
16838msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
16839msgstr "gunakan [RFC PATCH] daripada [PATCH]"
16840
16841#: builtin/log.c:1773
16842msgid "cover-from-description-mode"
16843msgstr "cover-from-description-mode"
16844
16845#: builtin/log.c:1774
16846msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
16847msgstr "buat bagian dari sampul surat berdasarkan deskripsi cabang"
16848
16849#: builtin/log.c:1776
16850msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
16851msgstr "gunakan [<prefix>] daripada [PATCH]"
16852
16853#: builtin/log.c:1779
16854msgid "store resulting files in <dir>"
16855msgstr "simpan hasil berkas di <direktori>"
16856
16857#: builtin/log.c:1782
16858msgid "don't strip/add [PATCH]"
16859msgstr "jangan copot/tambah [PATCH]"
16860
16861#: builtin/log.c:1785
16862msgid "don't output binary diffs"
16863msgstr "jangan keluarkan diff biner"
16864
16865#: builtin/log.c:1787
16866msgid "output all-zero hash in From header"
16867msgstr "keluarkan hash semua-nol di kepala From"
16868
16869#: builtin/log.c:1789
16870msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
16871msgstr "jangan termasuk tambalan yang cocok dengan komit hulu"
16872
16873#: builtin/log.c:1791
16874msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
16875msgstr "perlihatkan format tambalan daripada asali (tambalan + stat)"
16876
16877#: builtin/log.c:1793
16878msgid "Messaging"
16879msgstr "Perpesanan"
16880
16881#: builtin/log.c:1794
16882msgid "header"
16883msgstr "kepala"
16884
16885#: builtin/log.c:1795
16886msgid "add email header"
16887msgstr "tambahkan kepala email"
16888
16889#: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797
16890msgid "email"
16891msgstr "email"
16892
16893#: builtin/log.c:1796
16894msgid "add To: header"
16895msgstr "tambahkan kepala To:"
16896
16897#: builtin/log.c:1797
16898msgid "add Cc: header"
16899msgstr "tambahkan kepala Cc:"
16900
16901#: builtin/log.c:1798
16902msgid "ident"
16903msgstr "ident"
16904
16905#: builtin/log.c:1799
16906msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
16907msgstr ""
16908"setel alamat From ke <identitas> (atau identitas pengkomit jika tidak ada)"
16909
16910#: builtin/log.c:1801
16911msgid "message-id"
16912msgstr "message-id"
16913
16914#: builtin/log.c:1802
16915msgid "make first mail a reply to <message-id>"
16916msgstr "buat surat pertama balasan ke <id pesan>"
16917
16918#: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806
16919msgid "boundary"
16920msgstr "perbatasan"
16921
16922#: builtin/log.c:1804
16923msgid "attach the patch"
16924msgstr "lampirkan tambalan"
16925
16926#: builtin/log.c:1807
16927msgid "inline the patch"
16928msgstr "bariskan tambalan"
16929
16930#: builtin/log.c:1811
16931msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
16932msgstr "aktifkan utasan pesan, gaya: shallow, deep"
16933
16934#: builtin/log.c:1813
16935msgid "signature"
16936msgstr "tanda tangan"
16937
16938#: builtin/log.c:1814
16939msgid "add a signature"
16940msgstr "tambah tanda tangan"
16941
16942#: builtin/log.c:1815
16943msgid "base-commit"
16944msgstr "dasar komit"
16945
16946#: builtin/log.c:1816
16947msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
16948msgstr "tambahkan info pohon prasyarat ke seri tambalan"
16949
16950#: builtin/log.c:1819
16951msgid "add a signature from a file"
16952msgstr "tambahkan tandatangan dari berkas"
16953
16954#: builtin/log.c:1820
16955msgid "don't print the patch filenames"
16956msgstr "jangan cetak nama berkas tambalan"
16957
16958#: builtin/log.c:1822
16959msgid "show progress while generating patches"
16960msgstr "perlihatkan perkembangan ketika membuat tambalan"
16961
16962#: builtin/log.c:1824
16963msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
16964msgstr ""
16965"perlihatkan perubahan terhadap <revisi> di sampul surat atau satu tambalan"
16966
16967#: builtin/log.c:1827
16968msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
16969msgstr ""
16970"perlihatkan perubahan terhadap <spek referensi> di sampul surat atau satu "
16971"tambalan"
16972
16973#: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28
16974msgid "percentage by which creation is weighted"
16975msgstr "persentase dimana pembuatan tertimbang"
16976
16977#: builtin/log.c:1916
16978#, c-format
16979msgid "invalid ident line: %s"
16980msgstr "baris identitas tidak valid: %s"
16981
16982#: builtin/log.c:1931
16983msgid "-n and -k are mutually exclusive"
16984msgstr "-n dan -k saling eksklusif"
16985
16986#: builtin/log.c:1933
16987msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
16988msgstr "--subject-prefix/--rfc dan -k saling eksklusif"
16989
16990#: builtin/log.c:1941
16991msgid "--name-only does not make sense"
16992msgstr "--name-only tidak masuk akal"
16993
16994#: builtin/log.c:1943
16995msgid "--name-status does not make sense"
16996msgstr "--name-status tidak masuk akal"
16997
16998#: builtin/log.c:1945
16999msgid "--check does not make sense"
17000msgstr "--check tidak masuk akal"
17001
17002#: builtin/log.c:1967
17003msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
17004msgstr "--stdout, --output, dan --output-directory saling eksklusif"
17005
17006#: builtin/log.c:2089
17007msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
17008msgstr "--interdiff butuh --cover-letter atau satu tambalan"
17009
17010#: builtin/log.c:2093
17011msgid "Interdiff:"
17012msgstr "Interdiff:"
17013
17014#: builtin/log.c:2094
17015#, c-format
17016msgid "Interdiff against v%d:"
17017msgstr "Interdiff terhadap v%d:"
17018
17019#: builtin/log.c:2100
17020msgid "--creation-factor requires --range-diff"
17021msgstr "--creation-factor butuh --range-diff"
17022
17023#: builtin/log.c:2104
17024msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
17025msgstr "--range-diff butuh --cover-letter atau satu tambalan"
17026
17027#: builtin/log.c:2112
17028msgid "Range-diff:"
17029msgstr "Range-diff:"
17030
17031#: builtin/log.c:2113
17032#, c-format
17033msgid "Range-diff against v%d:"
17034msgstr "Range-diff terhadap v%d:"
17035
17036#: builtin/log.c:2124
17037#, c-format
17038msgid "unable to read signature file '%s'"
17039msgstr "tidak dapat membaca berkas tanda tangan '%s'"
17040
17041#: builtin/log.c:2160
17042msgid "Generating patches"
17043msgstr "Membuat tambalan"
17044
17045#: builtin/log.c:2204
17046msgid "failed to create output files"
17047msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran"
17048
17049#: builtin/log.c:2263
17050msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
17051msgstr "git cherry [-v] [<hulu> [<kepala> [<batas>]]]"
17052
17053#: builtin/log.c:2317
17054#, c-format
17055msgid ""
17056"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
17057msgstr ""
17058"Tidak dapat menemukan cabang remote terlacak, mohon sebutkan <hulu>\n"
17059"secara manual.\n"
17060
17061#: builtin/ls-files.c:561
17062msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
17063msgstr "git ls-files [<opsi>] [<berkas>...]"
17064
17065#: builtin/ls-files.c:615
17066msgid "separate paths with the NUL character"
17067msgstr "pisahkan jalur dengan karakter NUL"
17068
17069#: builtin/ls-files.c:617
17070msgid "identify the file status with tags"
17071msgstr "identifikasi status berkas dengan tag"
17072
17073#: builtin/ls-files.c:619
17074msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
17075msgstr "gunakan huruf kecil untuk berkas 'asumsikan tak berubah'"
17076
17077#: builtin/ls-files.c:621
17078msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
17079msgstr "gunakan huruf kecil untuk berkas 'fsmonitor bersih'"
17080
17081#: builtin/ls-files.c:623
17082msgid "show cached files in the output (default)"
17083msgstr "perlihatkan berkas tertembolok di dalam keluaran (asali)"
17084
17085#: builtin/ls-files.c:625
17086msgid "show deleted files in the output"
17087msgstr "perlihatkan berkas yang dihapus di dalam keluaran"
17088
17089#: builtin/ls-files.c:627
17090msgid "show modified files in the output"
17091msgstr "perlihatkan berkas yang berubah di dalam keluaran"
17092
17093#: builtin/ls-files.c:629
17094msgid "show other files in the output"
17095msgstr "perlihatkan berkas lainnya di dalam keluaran"
17096
17097#: builtin/ls-files.c:631
17098msgid "show ignored files in the output"
17099msgstr "perlihatkan berkas terabaikan di dalam keluaran"
17100
17101#: builtin/ls-files.c:634
17102msgid "show staged contents' object name in the output"
17103msgstr "perlihatkan nama objek dari konten tergelar di dalam keluaran"
17104
17105#: builtin/ls-files.c:636
17106msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
17107msgstr "perlihatkan berkas pada sistem berkas yang perlu dihapus"
17108
17109#: builtin/ls-files.c:638
17110msgid "show 'other' directories' names only"
17111msgstr "hanya perlihatkan nama direktori 'lainnya'"
17112
17113#: builtin/ls-files.c:640
17114msgid "show line endings of files"
17115msgstr "perlihatkan akhiran baris berkas"
17116
17117#: builtin/ls-files.c:642
17118msgid "don't show empty directories"
17119msgstr "jangan perlihatkan direktori kosong"
17120
17121#: builtin/ls-files.c:645
17122msgid "show unmerged files in the output"
17123msgstr "perlihatkan berkas tak tergabung di dalam keluaran"
17124
17125#: builtin/ls-files.c:647
17126msgid "show resolve-undo information"
17127msgstr "perlihatkan informasi resolve-undo"
17128
17129#: builtin/ls-files.c:649
17130msgid "skip files matching pattern"
17131msgstr "lewati berkas yang cocok dengan pola"
17132
17133#: builtin/ls-files.c:652
17134msgid "read exclude patterns from <file>"
17135msgstr "baca pola pengecualian dari <berkas>"
17136
17137#: builtin/ls-files.c:655
17138msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
17139msgstr "baca pola pengecualian tambahan per direktor dalam <berkas>"
17140
17141#: builtin/ls-files.c:657
17142msgid "add the standard git exclusions"
17143msgstr "tambahkan pengecualian git standar"
17144
17145#: builtin/ls-files.c:661
17146msgid "make the output relative to the project top directory"
17147msgstr "buat keluaran relatif terhadap direktori puncak proyek"
17148
17149#: builtin/ls-files.c:664
17150msgid "recurse through submodules"
17151msgstr "rekursi melalui submodul"
17152
17153#: builtin/ls-files.c:666
17154msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
17155msgstr ""
17156"jika <berkas> apapun tidak berada di indeks, perlakukan sebagai kesalahan"
17157
17158#: builtin/ls-files.c:667
17159msgid "tree-ish"
17160msgstr "mirip-pohon"
17161
17162#: builtin/ls-files.c:668
17163msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
17164msgstr "berpura-pura bahwa jalur yang dihapus sejak <mirip-pohon> masih ada"
17165
17166#: builtin/ls-files.c:670
17167msgid "show debugging data"
17168msgstr "perlihatkan data penirkutuan"
17169
17170#: builtin/ls-files.c:672
17171msgid "suppress duplicate entries"
17172msgstr "hapus entri duplikat"
17173
17174#: builtin/ls-remote.c:9
17175msgid ""
17176"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
17177"              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
17178"              [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
17179msgstr ""
17180"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
17181"              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
17182"              [--symref] [<repositori> [<referensi>...]]"
17183
17184#: builtin/ls-remote.c:60
17185msgid "do not print remote URL"
17186msgstr "jangan cetak URL remote"
17187
17188#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1103
17189msgid "exec"
17190msgstr "exec"
17191
17192#: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64
17193msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
17194msgstr "jalur git-upload-pack pada host remote"
17195
17196#: builtin/ls-remote.c:66
17197msgid "limit to tags"
17198msgstr "batasi ke tag"
17199
17200#: builtin/ls-remote.c:67
17201msgid "limit to heads"
17202msgstr "batasi ke kepala"
17203
17204#: builtin/ls-remote.c:68
17205msgid "do not show peeled tags"
17206msgstr "jangan perlihatkan tag terkupas"
17207
17208#: builtin/ls-remote.c:70
17209msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
17210msgstr "perhitungkan url.<dasar>.insteadOf"
17211
17212#: builtin/ls-remote.c:73
17213msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
17214msgstr ""
17215"keluar dengan kode keluar 2 jika tidak ada referensi yang cocok ditemukan"
17216
17217#: builtin/ls-remote.c:76
17218msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
17219msgstr "perlihatkan referensi pokok selain objek yang ditunjuk olehnya"
17220
17221#: builtin/ls-tree.c:30
17222msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
17223msgstr "git ls-tree [<opsi>] <mirip-pohon> [<jalur>...]"
17224
17225#: builtin/ls-tree.c:128
17226msgid "only show trees"
17227msgstr "hanya perlihatkan pohon"
17228
17229#: builtin/ls-tree.c:130
17230msgid "recurse into subtrees"
17231msgstr "rekursi ke dalam subpohon"
17232
17233#: builtin/ls-tree.c:132
17234msgid "show trees when recursing"
17235msgstr "perlihatkan pohon ketika rekursi"
17236
17237#: builtin/ls-tree.c:135
17238msgid "terminate entries with NUL byte"
17239msgstr "akhiri entri dengan bita NUL"
17240
17241#: builtin/ls-tree.c:136
17242msgid "include object size"
17243msgstr "masukkan ukuran objek"
17244
17245#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
17246msgid "list only filenames"
17247msgstr "hanya daftar nama berkas"
17248
17249#: builtin/ls-tree.c:143
17250msgid "use full path names"
17251msgstr "gunakan nama berkas lengkap"
17252
17253#: builtin/ls-tree.c:145
17254msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
17255msgstr ""
17256"daftar pohon keseluruhan; bukan hanya direktori saat ini (menyiratkan --full-"
17257"name)"
17258
17259#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
17260#: builtin/mailinfo.c:14
17261msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
17262msgstr ""
17263
17264#: builtin/mailinfo.c:58
17265msgid "keep subject"
17266msgstr ""
17267
17268#: builtin/mailinfo.c:60
17269msgid "keep non patch brackets in subject"
17270msgstr ""
17271
17272#: builtin/mailinfo.c:62
17273msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
17274msgstr ""
17275
17276#: builtin/mailinfo.c:64
17277msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
17278msgstr ""
17279
17280#: builtin/mailinfo.c:67
17281msgid "disable charset re-coding of metadata"
17282msgstr ""
17283
17284#: builtin/mailinfo.c:69
17285msgid "encoding"
17286msgstr ""
17287
17288#: builtin/mailinfo.c:70
17289msgid "re-code metadata to this encoding"
17290msgstr ""
17291
17292#: builtin/mailinfo.c:72
17293msgid "use scissors"
17294msgstr ""
17295
17296#: builtin/mailinfo.c:73
17297msgid "<action>"
17298msgstr ""
17299
17300#: builtin/mailinfo.c:74
17301msgid "action when quoted CR is found"
17302msgstr ""
17303
17304#: builtin/mailinfo.c:77
17305msgid "use headers in message's body"
17306msgstr ""
17307
17308#: builtin/mailsplit.c:239
17309#, c-format
17310msgid "empty mbox: '%s'"
17311msgstr ""
17312
17313#: builtin/merge-base.c:32
17314msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
17315msgstr ""
17316
17317#: builtin/merge-base.c:33
17318msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
17319msgstr ""
17320
17321#: builtin/merge-base.c:34
17322msgid "git merge-base --independent <commit>..."
17323msgstr ""
17324
17325#: builtin/merge-base.c:35
17326msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
17327msgstr ""
17328
17329#: builtin/merge-base.c:36
17330msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
17331msgstr ""
17332
17333#: builtin/merge-base.c:143
17334msgid "output all common ancestors"
17335msgstr ""
17336
17337#: builtin/merge-base.c:145
17338msgid "find ancestors for a single n-way merge"
17339msgstr ""
17340
17341#: builtin/merge-base.c:147
17342msgid "list revs not reachable from others"
17343msgstr ""
17344
17345#: builtin/merge-base.c:149
17346msgid "is the first one ancestor of the other?"
17347msgstr ""
17348
17349#: builtin/merge-base.c:151
17350msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
17351msgstr ""
17352
17353#: builtin/merge-file.c:9
17354msgid ""
17355"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
17356"<orig-file> <file2>"
17357msgstr ""
17358
17359#: builtin/merge-file.c:35
17360msgid "send results to standard output"
17361msgstr ""
17362
17363#: builtin/merge-file.c:36
17364msgid "use a diff3 based merge"
17365msgstr ""
17366
17367#: builtin/merge-file.c:37
17368msgid "for conflicts, use our version"
17369msgstr ""
17370
17371#: builtin/merge-file.c:39
17372msgid "for conflicts, use their version"
17373msgstr ""
17374
17375#: builtin/merge-file.c:41
17376msgid "for conflicts, use a union version"
17377msgstr ""
17378
17379#: builtin/merge-file.c:44
17380msgid "for conflicts, use this marker size"
17381msgstr ""
17382
17383#: builtin/merge-file.c:45
17384msgid "do not warn about conflicts"
17385msgstr ""
17386
17387#: builtin/merge-file.c:47
17388msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
17389msgstr ""
17390
17391#: builtin/merge-recursive.c:47
17392#, c-format
17393msgid "unknown option %s"
17394msgstr ""
17395
17396#: builtin/merge-recursive.c:53
17397#, c-format
17398msgid "could not parse object '%s'"
17399msgstr ""
17400
17401#: builtin/merge-recursive.c:57
17402#, c-format
17403msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
17404msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
17405msgstr[0] ""
17406msgstr[1] ""
17407
17408#: builtin/merge-recursive.c:65
17409msgid "not handling anything other than two heads merge."
17410msgstr ""
17411
17412#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
17413#, c-format
17414msgid "could not resolve ref '%s'"
17415msgstr ""
17416
17417#: builtin/merge-recursive.c:82
17418#, c-format
17419msgid "Merging %s with %s\n"
17420msgstr ""
17421
17422#: builtin/merge.c:59
17423msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
17424msgstr "git merge [<opsi>] [<komit>...]"
17425
17426#: builtin/merge.c:124
17427msgid "switch `m' requires a value"
17428msgstr "tombol `m' butuh sebuah nilai"
17429
17430#: builtin/merge.c:147
17431#, c-format
17432msgid "option `%s' requires a value"
17433msgstr "opsi `%s' butuh sebuah nilai"
17434
17435#: builtin/merge.c:200
17436#, c-format
17437msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
17438msgstr "Tidak dapat menemukan strategi penggabungan '%s'.\n"
17439
17440#: builtin/merge.c:201
17441#, c-format
17442msgid "Available strategies are:"
17443msgstr "Strategi yang tersedia:"
17444
17445#: builtin/merge.c:206
17446#, c-format
17447msgid "Available custom strategies are:"
17448msgstr "Strategi kustom yang tersedia:"
17449
17450#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134
17451msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
17452msgstr "jangan perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan"
17453
17454#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137
17455msgid "show a diffstat at the end of the merge"
17456msgstr "perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan"
17457
17458#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140
17459msgid "(synonym to --stat)"
17460msgstr "(sinonim untuk --stat)"
17461
17462#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143
17463msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
17464msgstr ""
17465"tambah (paling banyak <n>) entri dari log pendek ke pesan komit penggabungan"
17466
17467#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149
17468msgid "create a single commit instead of doing a merge"
17469msgstr "buat satu komit daripada melakukan penggabungan"
17470
17471#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152
17472msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
17473msgstr "lakukan komit jika penggabungan sukses (asali)"
17474
17475#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155
17476msgid "edit message before committing"
17477msgstr "sunting pesan sebelum komit"
17478
17479#: builtin/merge.c:272
17480msgid "allow fast-forward (default)"
17481msgstr "perbolehkan maju cepat (asali)"
17482
17483#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162
17484msgid "abort if fast-forward is not possible"
17485msgstr "batalkan jika maju cepat tidak dimungkinkan"
17486
17487#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168
17488msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
17489msgstr "periksa bahwa komit bernama punya tandatangan GPG yang valid"
17490
17491#: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172
17492#: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114
17493msgid "strategy"
17494msgstr "strategi"
17495
17496#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173
17497msgid "merge strategy to use"
17498msgstr "strategi penggabungan yang digunakan"
17499
17500#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176
17501msgid "option=value"
17502msgstr "opsi=nilai"
17503
17504#: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177
17505msgid "option for selected merge strategy"
17506msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih"
17507
17508#: builtin/merge.c:284
17509msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
17510msgstr "pesan komit penggabungan (untuk penggabungan bukan maju cepat)"
17511
17512#: builtin/merge.c:291
17513msgid "abort the current in-progress merge"
17514msgstr "batalkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini"
17515
17516#: builtin/merge.c:293
17517msgid "--abort but leave index and working tree alone"
17518msgstr "--abort tapi biarkan indeks dan pohon kerja"
17519
17520#: builtin/merge.c:295
17521msgid "continue the current in-progress merge"
17522msgstr "lanjutkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini"
17523
17524#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184
17525msgid "allow merging unrelated histories"
17526msgstr "perbolehkan penggabungan riwayat yang tak terkait"
17527
17528#: builtin/merge.c:304
17529msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
17530msgstr "lewati kail pre-merge-commit dan commit-msg"
17531
17532#: builtin/merge.c:321
17533msgid "could not run stash."
17534msgstr "tidak dapat menjalankan stase."
17535
17536#: builtin/merge.c:326
17537msgid "stash failed"
17538msgstr "stase gagal"
17539
17540#: builtin/merge.c:331
17541#, c-format
17542msgid "not a valid object: %s"
17543msgstr "bukan objek valid: %s"
17544
17545#: builtin/merge.c:353 builtin/merge.c:370
17546msgid "read-tree failed"
17547msgstr "read-tree gagal"
17548
17549#: builtin/merge.c:401
17550msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
17551msgstr "Sudah diperbarui. (tidak ada yang bisa dilumat)"
17552
17553#: builtin/merge.c:415
17554#, c-format
17555msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
17556msgstr "Lumat komit -- tak perbarui HEAD\n"
17557
17558#: builtin/merge.c:465
17559#, c-format
17560msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
17561msgstr "Tidak ada pesan komit -- tak perbarui HEAD\n"
17562
17563#: builtin/merge.c:515
17564#, c-format
17565msgid "'%s' does not point to a commit"
17566msgstr "'%s' tidak menunjuk pada sebuah komit"
17567
17568#: builtin/merge.c:603
17569#, c-format
17570msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
17571msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s"
17572
17573#: builtin/merge.c:730
17574msgid "Not handling anything other than two heads merge."
17575msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
17576
17577#: builtin/merge.c:743
17578#, c-format
17579msgid "unknown strategy option: -X%s"
17580msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s"
17581
17582#: builtin/merge.c:762 t/helper/test-fast-rebase.c:223
17583#, c-format
17584msgid "unable to write %s"
17585msgstr "tidak dapat menulis %s"
17586
17587#: builtin/merge.c:814
17588#, c-format
17589msgid "Could not read from '%s'"
17590msgstr "Tidak dapat membaca dari '%s'"
17591
17592#: builtin/merge.c:823
17593#, c-format
17594msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
17595msgstr ""
17596"Tak mengkomit penggabungan; gunakan 'git commit' untuk menyelesaikan "
17597"penggabungan.\n"
17598
17599#: builtin/merge.c:829
17600msgid ""
17601"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
17602"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
17603"\n"
17604msgstr ""
17605"Mohon masukkan pesan komit untuk jelaskan mengapa penggabungan ini\n"
17606"diperlukan, khususnya jika itu menggabungkan hulu terbarui ke cabang\n"
17607"topik.\n"
17608
17609#: builtin/merge.c:834
17610msgid "An empty message aborts the commit.\n"
17611msgstr "Pesan kosong membatalkan komit.\n"
17612
17613#: builtin/merge.c:837
17614#, c-format
17615msgid ""
17616"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
17617"the commit.\n"
17618msgstr ""
17619"Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan\n"
17620"komit.\n"
17621
17622#: builtin/merge.c:892
17623msgid "Empty commit message."
17624msgstr "Pesan komit kosong"
17625
17626#: builtin/merge.c:907
17627#, c-format
17628msgid "Wonderful.\n"
17629msgstr "Luar biasa.\n"
17630
17631#: builtin/merge.c:968
17632#, c-format
17633msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
17634msgstr "Penggabungan otomatis gagal; selesaikan konflik lalu komit hasilnya.\n"
17635
17636#: builtin/merge.c:1007
17637msgid "No current branch."
17638msgstr "Tidak ada cabang saat ini."
17639
17640#: builtin/merge.c:1009
17641msgid "No remote for the current branch."
17642msgstr "Tidak ada remote untuk cabang saat ini."
17643
17644#: builtin/merge.c:1011
17645msgid "No default upstream defined for the current branch."
17646msgstr "Tidak ada hulu asali yang ditentukan untuk cabang saat ini."
17647
17648#: builtin/merge.c:1016
17649#, c-format
17650msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
17651msgstr "Tidak ada cabang pelacak remote untuk %s dari %s"
17652
17653#: builtin/merge.c:1073
17654#, c-format
17655msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
17656msgstr "Nilai jelek '%s' dalam lingkungan '%s'"
17657
17658#: builtin/merge.c:1174
17659#, c-format
17660msgid "not something we can merge in %s: %s"
17661msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan di %s: %s"
17662
17663#: builtin/merge.c:1208
17664msgid "not something we can merge"
17665msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
17666
17667#: builtin/merge.c:1321
17668msgid "--abort expects no arguments"
17669msgstr "--abort harap tanpa argumen"
17670
17671#: builtin/merge.c:1325
17672msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
17673msgstr "Tidak ada penggabungan yang bisa dibatalkan (MERGE_HEAD hilang)."
17674
17675#: builtin/merge.c:1343
17676msgid "--quit expects no arguments"
17677msgstr "--quit harap tanpa argumen"
17678
17679#: builtin/merge.c:1356
17680msgid "--continue expects no arguments"
17681msgstr "--continue harap tanpa argumen"
17682
17683#: builtin/merge.c:1360
17684msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
17685msgstr "Tidak ada penggabungan yang sedang berlangsung (MERGE_HEAD hilang)."
17686
17687#: builtin/merge.c:1376
17688msgid ""
17689"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
17690"Please, commit your changes before you merge."
17691msgstr ""
17692"Anda belum mengakhiri penggabungan Anda (MERGE_HEAD ada).\n"
17693"Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan."
17694
17695#: builtin/merge.c:1383
17696msgid ""
17697"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
17698"Please, commit your changes before you merge."
17699msgstr ""
17700"Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada).\n"
17701"Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan."
17702
17703#: builtin/merge.c:1386
17704msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
17705msgstr "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada)."
17706
17707#: builtin/merge.c:1400
17708msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
17709msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --no-ff."
17710
17711#: builtin/merge.c:1402
17712msgid "You cannot combine --squash with --commit."
17713msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --commit"
17714
17715#: builtin/merge.c:1418
17716msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
17717msgstr ""
17718"Tidak ada komit yang disebutkan dan merge.defaultToUpstream tidak disetel."
17719
17720#: builtin/merge.c:1435
17721msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
17722msgstr "Lumat komit ke kepala kosong belum didukung"
17723
17724#: builtin/merge.c:1437
17725msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
17726msgstr "Komit nir maju cepat tidak masuk akal ke kepala kosong"
17727
17728#: builtin/merge.c:1442
17729#, c-format
17730msgid "%s - not something we can merge"
17731msgstr "%s - bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
17732
17733#: builtin/merge.c:1444
17734msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
17735msgstr "Hanya bisa menggabungkan tepantnya satu komit ke kepala kosong"
17736
17737#: builtin/merge.c:1531
17738msgid "refusing to merge unrelated histories"
17739msgstr "menolak menggabungkan riwayat tak terkait"
17740
17741#: builtin/merge.c:1550
17742#, c-format
17743msgid "Updating %s..%s\n"
17744msgstr "Memperbarui %s..%s\n"
17745
17746#: builtin/merge.c:1598
17747#, c-format
17748msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
17749msgstr "Mencoba penggabungan dalam indeks yang sangat sepele\n"
17750
17751#: builtin/merge.c:1605
17752#, c-format
17753msgid "Nope.\n"
17754msgstr "Tidak.\n"
17755
17756#: builtin/merge.c:1664 builtin/merge.c:1730
17757#, c-format
17758msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
17759msgstr "Memutar ulang pohon ke asli...\n"
17760
17761#: builtin/merge.c:1668
17762#, c-format
17763msgid "Trying merge strategy %s...\n"
17764msgstr "Mencoba strategi penggabungan %s...\n"
17765
17766#: builtin/merge.c:1720
17767#, c-format
17768msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
17769msgstr "Tidak ada strategi yang menangani penggabungan.\n"
17770
17771#: builtin/merge.c:1722
17772#, c-format
17773msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
17774msgstr "Penggabungan dengan strategi %s gagal.\n"
17775
17776#: builtin/merge.c:1732
17777#, c-format
17778msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n"
17779msgstr "Menggunakan strategi %s untuk menyiapkan penyelesaian dengan tangan.\n"
17780
17781#: builtin/merge.c:1746
17782#, c-format
17783msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
17784msgstr ""
17785"Penggabungan otomatis berjalan baik; berhenti sebelum mengkomit seperti yang "
17786"diminta\n"
17787
17788#: builtin/mktag.c:10
17789msgid "git mktag"
17790msgstr ""
17791
17792#: builtin/mktag.c:27
17793#, c-format
17794msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
17795msgstr ""
17796
17797#: builtin/mktag.c:38
17798#, c-format
17799msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
17800msgstr ""
17801
17802#: builtin/mktag.c:41
17803#, c-format
17804msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
17805msgstr ""
17806
17807#: builtin/mktag.c:56
17808#, c-format
17809msgid "could not read tagged object '%s'"
17810msgstr ""
17811
17812#: builtin/mktag.c:59
17813#, c-format
17814msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
17815msgstr ""
17816
17817#: builtin/mktag.c:98
17818msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
17819msgstr ""
17820
17821#: builtin/mktag.c:101
17822msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
17823msgstr ""
17824
17825#: builtin/mktag.c:104 builtin/tag.c:243
17826msgid "unable to write tag file"
17827msgstr ""
17828
17829#: builtin/mktree.c:66
17830msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
17831msgstr ""
17832
17833#: builtin/mktree.c:154
17834msgid "input is NUL terminated"
17835msgstr ""
17836
17837#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
17838msgid "allow missing objects"
17839msgstr ""
17840
17841#: builtin/mktree.c:156
17842msgid "allow creation of more than one tree"
17843msgstr ""
17844
17845#: builtin/multi-pack-index.c:10
17846msgid ""
17847"git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-"
17848"snapshot=<path>]"
17849msgstr ""
17850
17851#: builtin/multi-pack-index.c:14
17852msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
17853msgstr ""
17854
17855#: builtin/multi-pack-index.c:17
17856msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
17857msgstr ""
17858
17859#: builtin/multi-pack-index.c:20
17860msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
17861msgstr ""
17862
17863#: builtin/multi-pack-index.c:57
17864msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
17865msgstr ""
17866
17867#: builtin/multi-pack-index.c:98
17868msgid "preferred-pack"
17869msgstr ""
17870
17871#: builtin/multi-pack-index.c:99
17872msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
17873msgstr ""
17874
17875#: builtin/multi-pack-index.c:100
17876msgid "write multi-pack bitmap"
17877msgstr ""
17878
17879#: builtin/multi-pack-index.c:105
17880msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
17881msgstr ""
17882
17883#: builtin/multi-pack-index.c:107
17884msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits"
17885msgstr ""
17886
17887#: builtin/multi-pack-index.c:202
17888msgid ""
17889"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
17890"larger than this size"
17891msgstr ""
17892
17893#: builtin/mv.c:18
17894msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
17895msgstr "git mv [<opsi>] <sumber>... <tujuan>"
17896
17897#: builtin/mv.c:83
17898#, c-format
17899msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
17900msgstr "Direktori %s di dalam indeks dan tidak ada submodul?"
17901
17902#: builtin/mv.c:85
17903msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
17904msgstr ""
17905"Mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan"
17906
17907#: builtin/mv.c:103
17908#, c-format
17909msgid "%.*s is in index"
17910msgstr "%.*s di dalam indeks"
17911
17912#: builtin/mv.c:125
17913msgid "force move/rename even if target exists"
17914msgstr "paksa pindah/ganti nama bahkan jika target ada"
17915
17916#: builtin/mv.c:127
17917msgid "skip move/rename errors"
17918msgstr "lewati kesalahan pindah/ganti nama"
17919
17920#: builtin/mv.c:172
17921#, c-format
17922msgid "destination '%s' is not a directory"
17923msgstr "tujuan '%s' bukan direktori"
17924
17925#: builtin/mv.c:184
17926#, c-format
17927msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
17928msgstr "Memeriksa penamaan ulang '%s' ke '%s'\n"
17929
17930#: builtin/mv.c:190
17931msgid "bad source"
17932msgstr "sumber jelek"
17933
17934#: builtin/mv.c:193
17935msgid "can not move directory into itself"
17936msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke dirinya sendiri"
17937
17938#: builtin/mv.c:196
17939msgid "cannot move directory over file"
17940msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke berkas"
17941
17942#: builtin/mv.c:205
17943msgid "source directory is empty"
17944msgstr "direktori asal kosong"
17945
17946#: builtin/mv.c:231
17947msgid "not under version control"
17948msgstr "bukan dalam kontrol versi"
17949
17950#: builtin/mv.c:233
17951msgid "conflicted"
17952msgstr "terkonflik"
17953
17954#: builtin/mv.c:236
17955msgid "destination exists"
17956msgstr "tujuan ada"
17957
17958#: builtin/mv.c:244
17959#, c-format
17960msgid "overwriting '%s'"
17961msgstr "menimpa '%s'"
17962
17963#: builtin/mv.c:247
17964msgid "Cannot overwrite"
17965msgstr "Tidak dapat menimpa"
17966
17967#: builtin/mv.c:250
17968msgid "multiple sources for the same target"
17969msgstr "banyak asal untuk target yang sama"
17970
17971#: builtin/mv.c:252
17972msgid "destination directory does not exist"
17973msgstr "direktori tujuan tidak ada"
17974
17975#: builtin/mv.c:280
17976#, c-format
17977msgid "%s, source=%s, destination=%s"
17978msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
17979
17980#: builtin/mv.c:308
17981#, c-format
17982msgid "Renaming %s to %s\n"
17983msgstr "Mengganti nama %s ke %s\n"
17984
17985#: builtin/mv.c:314 builtin/remote.c:790 builtin/repack.c:853
17986#, c-format
17987msgid "renaming '%s' failed"
17988msgstr "gagal mengganti nama '%s'"
17989
17990#: builtin/name-rev.c:465
17991msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
17992msgstr ""
17993
17994#: builtin/name-rev.c:466
17995msgid "git name-rev [<options>] --all"
17996msgstr ""
17997
17998#: builtin/name-rev.c:467
17999msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
18000msgstr ""
18001
18002#: builtin/name-rev.c:524
18003msgid "print only ref-based names (no object names)"
18004msgstr ""
18005
18006#: builtin/name-rev.c:525
18007msgid "only use tags to name the commits"
18008msgstr ""
18009
18010#: builtin/name-rev.c:527
18011msgid "only use refs matching <pattern>"
18012msgstr ""
18013
18014#: builtin/name-rev.c:529
18015msgid "ignore refs matching <pattern>"
18016msgstr ""
18017
18018#: builtin/name-rev.c:531
18019msgid "list all commits reachable from all refs"
18020msgstr ""
18021
18022#: builtin/name-rev.c:532
18023msgid "read from stdin"
18024msgstr ""
18025
18026#: builtin/name-rev.c:533
18027msgid "allow to print `undefined` names (default)"
18028msgstr ""
18029
18030#: builtin/name-rev.c:539
18031msgid "dereference tags in the input (internal use)"
18032msgstr ""
18033
18034#: builtin/notes.c:28
18035msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
18036msgstr ""
18037
18038#: builtin/notes.c:29
18039msgid ""
18040"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
18041"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
18042msgstr ""
18043
18044#: builtin/notes.c:30
18045msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
18046msgstr ""
18047
18048#: builtin/notes.c:31
18049msgid ""
18050"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
18051"(-c | -C) <object>] [<object>]"
18052msgstr ""
18053
18054#: builtin/notes.c:32
18055msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
18056msgstr ""
18057
18058#: builtin/notes.c:33
18059msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
18060msgstr ""
18061
18062#: builtin/notes.c:34
18063msgid ""
18064"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
18065msgstr ""
18066
18067#: builtin/notes.c:35
18068msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
18069msgstr ""
18070
18071#: builtin/notes.c:36
18072msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
18073msgstr ""
18074
18075#: builtin/notes.c:37
18076msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
18077msgstr ""
18078
18079#: builtin/notes.c:38
18080msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
18081msgstr ""
18082
18083#: builtin/notes.c:39
18084msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
18085msgstr ""
18086
18087#: builtin/notes.c:44
18088msgid "git notes [list [<object>]]"
18089msgstr ""
18090
18091#: builtin/notes.c:49
18092msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
18093msgstr ""
18094
18095#: builtin/notes.c:54
18096msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
18097msgstr ""
18098
18099#: builtin/notes.c:55
18100msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
18101msgstr ""
18102
18103#: builtin/notes.c:60
18104msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
18105msgstr ""
18106
18107#: builtin/notes.c:65
18108msgid "git notes edit [<object>]"
18109msgstr ""
18110
18111#: builtin/notes.c:70
18112msgid "git notes show [<object>]"
18113msgstr ""
18114
18115#: builtin/notes.c:75
18116msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
18117msgstr ""
18118
18119#: builtin/notes.c:76
18120msgid "git notes merge --commit [<options>]"
18121msgstr ""
18122
18123#: builtin/notes.c:77
18124msgid "git notes merge --abort [<options>]"
18125msgstr ""
18126
18127#: builtin/notes.c:82
18128msgid "git notes remove [<object>]"
18129msgstr ""
18130
18131#: builtin/notes.c:87
18132msgid "git notes prune [<options>]"
18133msgstr ""
18134
18135#: builtin/notes.c:92
18136msgid "git notes get-ref"
18137msgstr ""
18138
18139#: builtin/notes.c:97
18140msgid "Write/edit the notes for the following object:"
18141msgstr ""
18142
18143#: builtin/notes.c:150
18144#, c-format
18145msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
18146msgstr ""
18147
18148#: builtin/notes.c:154
18149msgid "could not read 'show' output"
18150msgstr ""
18151
18152#: builtin/notes.c:162
18153#, c-format
18154msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
18155msgstr ""
18156
18157#: builtin/notes.c:195
18158msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
18159msgstr ""
18160
18161#: builtin/notes.c:204
18162msgid "unable to write note object"
18163msgstr ""
18164
18165#: builtin/notes.c:206
18166#, c-format
18167msgid "the note contents have been left in %s"
18168msgstr ""
18169
18170#: builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:577
18171#, c-format
18172msgid "could not open or read '%s'"
18173msgstr ""
18174
18175#: builtin/notes.c:261 builtin/notes.c:311 builtin/notes.c:313
18176#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:524
18177#: builtin/notes.c:529 builtin/notes.c:608 builtin/notes.c:670
18178#, c-format
18179msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
18180msgstr ""
18181
18182#: builtin/notes.c:263
18183#, c-format
18184msgid "failed to read object '%s'."
18185msgstr ""
18186
18187#: builtin/notes.c:266
18188#, c-format
18189msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
18190msgstr ""
18191
18192#: builtin/notes.c:307
18193#, c-format
18194msgid "malformed input line: '%s'."
18195msgstr ""
18196
18197#: builtin/notes.c:322
18198#, c-format
18199msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
18200msgstr ""
18201
18202#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
18203#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
18204#.
18205#: builtin/notes.c:354
18206#, c-format
18207msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
18208msgstr ""
18209
18210#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:507
18211#: builtin/notes.c:519 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:663
18212#: builtin/notes.c:813 builtin/notes.c:961 builtin/notes.c:983
18213#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:587
18214msgid "too many arguments"
18215msgstr ""
18216
18217#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:676
18218#, c-format
18219msgid "no note found for object %s."
18220msgstr ""
18221
18222#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:574
18223msgid "note contents as a string"
18224msgstr ""
18225
18226#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:577
18227msgid "note contents in a file"
18228msgstr ""
18229
18230#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:580
18231msgid "reuse and edit specified note object"
18232msgstr ""
18233
18234#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:583
18235msgid "reuse specified note object"
18236msgstr ""
18237
18238#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:586
18239msgid "allow storing empty note"
18240msgstr ""
18241
18242#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:494
18243msgid "replace existing notes"
18244msgstr ""
18245
18246#: builtin/notes.c:446
18247#, c-format
18248msgid ""
18249"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
18250"existing notes"
18251msgstr ""
18252
18253#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:542
18254#, c-format
18255msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
18256msgstr ""
18257
18258#: builtin/notes.c:473 builtin/notes.c:635 builtin/notes.c:900
18259#, c-format
18260msgid "Removing note for object %s\n"
18261msgstr ""
18262
18263#: builtin/notes.c:495
18264msgid "read objects from stdin"
18265msgstr ""
18266
18267#: builtin/notes.c:497
18268msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
18269msgstr ""
18270
18271#: builtin/notes.c:515
18272msgid "too few arguments"
18273msgstr ""
18274
18275#: builtin/notes.c:536
18276#, c-format
18277msgid ""
18278"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
18279"existing notes"
18280msgstr ""
18281
18282#: builtin/notes.c:548
18283#, c-format
18284msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
18285msgstr ""
18286
18287#: builtin/notes.c:601
18288#, c-format
18289msgid ""
18290"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
18291"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
18292msgstr ""
18293
18294#: builtin/notes.c:696
18295msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
18296msgstr ""
18297
18298#: builtin/notes.c:698
18299msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
18300msgstr ""
18301
18302#: builtin/notes.c:700
18303msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
18304msgstr ""
18305
18306#: builtin/notes.c:720
18307msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
18308msgstr ""
18309
18310#: builtin/notes.c:722
18311msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
18312msgstr ""
18313
18314#: builtin/notes.c:724
18315msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
18316msgstr ""
18317
18318#: builtin/notes.c:737
18319msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
18320msgstr ""
18321
18322#: builtin/notes.c:740
18323msgid "failed to finalize notes merge"
18324msgstr ""
18325
18326#: builtin/notes.c:766
18327#, c-format
18328msgid "unknown notes merge strategy %s"
18329msgstr ""
18330
18331#: builtin/notes.c:782
18332msgid "General options"
18333msgstr ""
18334
18335#: builtin/notes.c:784
18336msgid "Merge options"
18337msgstr ""
18338
18339#: builtin/notes.c:786
18340msgid ""
18341"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
18342"cat_sort_uniq)"
18343msgstr ""
18344
18345#: builtin/notes.c:788
18346msgid "Committing unmerged notes"
18347msgstr ""
18348
18349#: builtin/notes.c:790
18350msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
18351msgstr ""
18352
18353#: builtin/notes.c:792
18354msgid "Aborting notes merge resolution"
18355msgstr ""
18356
18357#: builtin/notes.c:794
18358msgid "abort notes merge"
18359msgstr ""
18360
18361#: builtin/notes.c:805
18362msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
18363msgstr ""
18364
18365#: builtin/notes.c:810
18366msgid "must specify a notes ref to merge"
18367msgstr ""
18368
18369#: builtin/notes.c:834
18370#, c-format
18371msgid "unknown -s/--strategy: %s"
18372msgstr ""
18373
18374#: builtin/notes.c:871
18375#, c-format
18376msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
18377msgstr ""
18378
18379#: builtin/notes.c:874
18380#, c-format
18381msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
18382msgstr ""
18383
18384#: builtin/notes.c:876
18385#, c-format
18386msgid ""
18387"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
18388"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
18389"abort'.\n"
18390msgstr ""
18391
18392#: builtin/notes.c:895 builtin/tag.c:590
18393#, c-format
18394msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
18395msgstr ""
18396
18397#: builtin/notes.c:898
18398#, c-format
18399msgid "Object %s has no note\n"
18400msgstr ""
18401
18402#: builtin/notes.c:910
18403msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
18404msgstr ""
18405
18406#: builtin/notes.c:913
18407msgid "read object names from the standard input"
18408msgstr ""
18409
18410#: builtin/notes.c:952 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:147
18411msgid "do not remove, show only"
18412msgstr ""
18413
18414#: builtin/notes.c:953
18415msgid "report pruned notes"
18416msgstr ""
18417
18418#: builtin/notes.c:996
18419msgid "notes-ref"
18420msgstr ""
18421
18422#: builtin/notes.c:997
18423msgid "use notes from <notes-ref>"
18424msgstr ""
18425
18426#: builtin/notes.c:1032 builtin/stash.c:1752
18427#, c-format
18428msgid "unknown subcommand: %s"
18429msgstr ""
18430
18431#: builtin/pack-objects.c:182
18432msgid ""
18433"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
18434msgstr ""
18435
18436#: builtin/pack-objects.c:183
18437msgid ""
18438"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
18439msgstr ""
18440
18441#: builtin/pack-objects.c:572
18442#, c-format
18443msgid ""
18444"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
18445"pack %s"
18446msgstr ""
18447
18448#: builtin/pack-objects.c:580
18449#, c-format
18450msgid "bad packed object CRC for %s"
18451msgstr ""
18452
18453#: builtin/pack-objects.c:591
18454#, c-format
18455msgid "corrupt packed object for %s"
18456msgstr ""
18457
18458#: builtin/pack-objects.c:722
18459#, c-format
18460msgid "recursive delta detected for object %s"
18461msgstr ""
18462
18463#: builtin/pack-objects.c:941
18464#, c-format
18465msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
18466msgstr ""
18467
18468#: builtin/pack-objects.c:1036
18469#, c-format
18470msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
18471msgstr ""
18472
18473#: builtin/pack-objects.c:1160
18474msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
18475msgstr ""
18476
18477#: builtin/pack-objects.c:1173
18478msgid "Writing objects"
18479msgstr ""
18480
18481#: builtin/pack-objects.c:1235 builtin/update-index.c:90
18482#, c-format
18483msgid "failed to stat %s"
18484msgstr ""
18485
18486#: builtin/pack-objects.c:1268
18487msgid "failed to write bitmap index"
18488msgstr ""
18489
18490#: builtin/pack-objects.c:1294
18491#, c-format
18492msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
18493msgstr ""
18494
18495#: builtin/pack-objects.c:1536
18496msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
18497msgstr ""
18498
18499#: builtin/pack-objects.c:1984
18500#, c-format
18501msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
18502msgstr ""
18503
18504#: builtin/pack-objects.c:1993
18505#, c-format
18506msgid "delta base offset out of bound for %s"
18507msgstr ""
18508
18509#: builtin/pack-objects.c:2274
18510msgid "Counting objects"
18511msgstr ""
18512
18513#: builtin/pack-objects.c:2439
18514#, c-format
18515msgid "unable to parse object header of %s"
18516msgstr ""
18517
18518#: builtin/pack-objects.c:2509 builtin/pack-objects.c:2525
18519#: builtin/pack-objects.c:2535
18520#, c-format
18521msgid "object %s cannot be read"
18522msgstr ""
18523
18524#: builtin/pack-objects.c:2512 builtin/pack-objects.c:2539
18525#, c-format
18526msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
18527msgstr ""
18528
18529#: builtin/pack-objects.c:2549
18530msgid "suboptimal pack - out of memory"
18531msgstr ""
18532
18533#: builtin/pack-objects.c:2864
18534#, c-format
18535msgid "Delta compression using up to %d threads"
18536msgstr ""
18537
18538#: builtin/pack-objects.c:3003
18539#, c-format
18540msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
18541msgstr ""
18542
18543#: builtin/pack-objects.c:3089
18544msgid "Compressing objects"
18545msgstr ""
18546
18547#: builtin/pack-objects.c:3095
18548msgid "inconsistency with delta count"
18549msgstr ""
18550
18551#: builtin/pack-objects.c:3174
18552#, c-format
18553msgid ""
18554"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
18555"hash> <uri>' (got '%s')"
18556msgstr ""
18557
18558#: builtin/pack-objects.c:3177
18559#, c-format
18560msgid ""
18561"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
18562msgstr ""
18563
18564#: builtin/pack-objects.c:3212
18565#, c-format
18566msgid "could not get type of object %s in pack %s"
18567msgstr ""
18568
18569#: builtin/pack-objects.c:3340 builtin/pack-objects.c:3351
18570#: builtin/pack-objects.c:3365
18571#, c-format
18572msgid "could not find pack '%s'"
18573msgstr ""
18574
18575#: builtin/pack-objects.c:3408
18576#, c-format
18577msgid ""
18578"expected edge object ID, got garbage:\n"
18579" %s"
18580msgstr ""
18581
18582#: builtin/pack-objects.c:3414
18583#, c-format
18584msgid ""
18585"expected object ID, got garbage:\n"
18586" %s"
18587msgstr ""
18588
18589#: builtin/pack-objects.c:3507
18590msgid "invalid value for --missing"
18591msgstr ""
18592
18593#: builtin/pack-objects.c:3532 builtin/pack-objects.c:3619
18594msgid "cannot open pack index"
18595msgstr ""
18596
18597#: builtin/pack-objects.c:3541
18598#, c-format
18599msgid "loose object at %s could not be examined"
18600msgstr ""
18601
18602#: builtin/pack-objects.c:3627
18603msgid "unable to force loose object"
18604msgstr ""
18605
18606#: builtin/pack-objects.c:3757
18607#, c-format
18608msgid "not a rev '%s'"
18609msgstr ""
18610
18611#: builtin/pack-objects.c:3760 builtin/rev-parse.c:1061
18612#, c-format
18613msgid "bad revision '%s'"
18614msgstr ""
18615
18616#: builtin/pack-objects.c:3788
18617msgid "unable to add recent objects"
18618msgstr ""
18619
18620#: builtin/pack-objects.c:3841
18621#, c-format
18622msgid "unsupported index version %s"
18623msgstr ""
18624
18625#: builtin/pack-objects.c:3845
18626#, c-format
18627msgid "bad index version '%s'"
18628msgstr ""
18629
18630#: builtin/pack-objects.c:3884
18631msgid "<version>[,<offset>]"
18632msgstr ""
18633
18634#: builtin/pack-objects.c:3885
18635msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
18636msgstr ""
18637
18638#: builtin/pack-objects.c:3888
18639msgid "maximum size of each output pack file"
18640msgstr ""
18641
18642#: builtin/pack-objects.c:3890
18643msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
18644msgstr ""
18645
18646#: builtin/pack-objects.c:3892
18647msgid "ignore packed objects"
18648msgstr ""
18649
18650#: builtin/pack-objects.c:3894
18651msgid "limit pack window by objects"
18652msgstr ""
18653
18654#: builtin/pack-objects.c:3896
18655msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
18656msgstr ""
18657
18658#: builtin/pack-objects.c:3898
18659msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
18660msgstr ""
18661
18662#: builtin/pack-objects.c:3900
18663msgid "reuse existing deltas"
18664msgstr ""
18665
18666#: builtin/pack-objects.c:3902
18667msgid "reuse existing objects"
18668msgstr ""
18669
18670#: builtin/pack-objects.c:3904
18671msgid "use OFS_DELTA objects"
18672msgstr ""
18673
18674#: builtin/pack-objects.c:3906
18675msgid "use threads when searching for best delta matches"
18676msgstr ""
18677
18678#: builtin/pack-objects.c:3908
18679msgid "do not create an empty pack output"
18680msgstr ""
18681
18682#: builtin/pack-objects.c:3910
18683msgid "read revision arguments from standard input"
18684msgstr ""
18685
18686#: builtin/pack-objects.c:3912
18687msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
18688msgstr ""
18689
18690#: builtin/pack-objects.c:3915
18691msgid "include objects reachable from any reference"
18692msgstr ""
18693
18694#: builtin/pack-objects.c:3918
18695msgid "include objects referred by reflog entries"
18696msgstr ""
18697
18698#: builtin/pack-objects.c:3921
18699msgid "include objects referred to by the index"
18700msgstr ""
18701
18702#: builtin/pack-objects.c:3924
18703msgid "read packs from stdin"
18704msgstr ""
18705
18706#: builtin/pack-objects.c:3926
18707msgid "output pack to stdout"
18708msgstr ""
18709
18710#: builtin/pack-objects.c:3928
18711msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
18712msgstr ""
18713
18714#: builtin/pack-objects.c:3930
18715msgid "keep unreachable objects"
18716msgstr ""
18717
18718#: builtin/pack-objects.c:3932
18719msgid "pack loose unreachable objects"
18720msgstr ""
18721
18722#: builtin/pack-objects.c:3934
18723msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
18724msgstr ""
18725
18726#: builtin/pack-objects.c:3937
18727msgid "use the sparse reachability algorithm"
18728msgstr ""
18729
18730#: builtin/pack-objects.c:3939
18731msgid "create thin packs"
18732msgstr ""
18733
18734#: builtin/pack-objects.c:3941
18735msgid "create packs suitable for shallow fetches"
18736msgstr ""
18737
18738#: builtin/pack-objects.c:3943
18739msgid "ignore packs that have companion .keep file"
18740msgstr ""
18741
18742#: builtin/pack-objects.c:3945
18743msgid "ignore this pack"
18744msgstr ""
18745
18746#: builtin/pack-objects.c:3947
18747msgid "pack compression level"
18748msgstr ""
18749
18750#: builtin/pack-objects.c:3949
18751msgid "do not hide commits by grafts"
18752msgstr ""
18753
18754#: builtin/pack-objects.c:3951
18755msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
18756msgstr ""
18757
18758#: builtin/pack-objects.c:3953
18759msgid "write a bitmap index together with the pack index"
18760msgstr ""
18761
18762#: builtin/pack-objects.c:3957
18763msgid "write a bitmap index if possible"
18764msgstr ""
18765
18766#: builtin/pack-objects.c:3961
18767msgid "handling for missing objects"
18768msgstr ""
18769
18770#: builtin/pack-objects.c:3964
18771msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
18772msgstr ""
18773
18774#: builtin/pack-objects.c:3966
18775msgid "respect islands during delta compression"
18776msgstr ""
18777
18778#: builtin/pack-objects.c:3968
18779msgid "protocol"
18780msgstr ""
18781
18782#: builtin/pack-objects.c:3969
18783msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
18784msgstr ""
18785
18786#: builtin/pack-objects.c:4002
18787#, c-format
18788msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
18789msgstr ""
18790
18791#: builtin/pack-objects.c:4007
18792#, c-format
18793msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
18794msgstr ""
18795
18796#: builtin/pack-objects.c:4063
18797msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
18798msgstr ""
18799
18800#: builtin/pack-objects.c:4065
18801msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
18802msgstr ""
18803
18804#: builtin/pack-objects.c:4070
18805msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
18806msgstr ""
18807
18808#: builtin/pack-objects.c:4073
18809msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
18810msgstr ""
18811
18812#: builtin/pack-objects.c:4079
18813msgid "cannot use --filter without --stdout"
18814msgstr ""
18815
18816#: builtin/pack-objects.c:4081
18817msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
18818msgstr ""
18819
18820#: builtin/pack-objects.c:4085
18821msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
18822msgstr ""
18823
18824#: builtin/pack-objects.c:4144
18825msgid "Enumerating objects"
18826msgstr ""
18827
18828#: builtin/pack-objects.c:4181
18829#, c-format
18830msgid ""
18831"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
18832"reused %<PRIu32>"
18833msgstr ""
18834
18835#: builtin/pack-redundant.c:601
18836msgid ""
18837"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
18838"If you still use this command, please add an extra\n"
18839"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
18840"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
18841"to <git@vger.kernel.org>.  Thanks.\n"
18842msgstr ""
18843
18844#: builtin/pack-refs.c:8
18845msgid "git pack-refs [<options>]"
18846msgstr ""
18847
18848#: builtin/pack-refs.c:16
18849msgid "pack everything"
18850msgstr ""
18851
18852#: builtin/pack-refs.c:17
18853msgid "prune loose refs (default)"
18854msgstr ""
18855
18856#: builtin/prune-packed.c:6
18857msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
18858msgstr ""
18859
18860#: builtin/prune.c:14
18861msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
18862msgstr ""
18863
18864#: builtin/prune.c:133
18865msgid "report pruned objects"
18866msgstr ""
18867
18868#: builtin/prune.c:136
18869msgid "expire objects older than <time>"
18870msgstr ""
18871
18872#: builtin/prune.c:138
18873msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
18874msgstr ""
18875
18876#: builtin/prune.c:151
18877msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
18878msgstr ""
18879
18880#: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47
18881#, c-format
18882msgid "Invalid value for %s: %s"
18883msgstr "Nilai tidak valid untuk %s: %s"
18884
18885#: builtin/pull.c:67
18886msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
18887msgstr "git pull [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>]]"
18888
18889#: builtin/pull.c:124
18890msgid "control for recursive fetching of submodules"
18891msgstr "kontrol pengambilan rekursif submodul"
18892
18893#: builtin/pull.c:128
18894msgid "Options related to merging"
18895msgstr "Opsi yang berkaitan dengan penggabungan"
18896
18897#: builtin/pull.c:131
18898msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
18899msgstr "masukkan perubahan dengan pendasaran ulang daripada penggabungan"
18900
18901#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126
18902msgid "allow fast-forward"
18903msgstr "perbolehkan maju cepat"
18904
18905#: builtin/pull.c:165
18906msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
18907msgstr "kontrol penggunaan kail pre-merge-commit dan commit-msg"
18908
18909#: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338
18910msgid "automatically stash/stash pop before and after"
18911msgstr "stash/stash pop otomatis sebelum dan sesudah"
18912
18913#: builtin/pull.c:187
18914msgid "Options related to fetching"
18915msgstr "Opsi yang berkaitan dengan pengambilan"
18916
18917#: builtin/pull.c:197
18918msgid "force overwrite of local branch"
18919msgstr "paksa timpa cabang lokal"
18920
18921#: builtin/pull.c:205
18922msgid "number of submodules pulled in parallel"
18923msgstr "nomor submodul ditarik dalam paralel"
18924
18925#: builtin/pull.c:321
18926#, c-format
18927msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
18928msgstr "Nilai tidak valid untuk pull.ff: %s"
18929
18930#: builtin/pull.c:449
18931msgid ""
18932"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
18933"fetched."
18934msgstr ""
18935"Tidak ada kandidat untuk didasarkan ulang diantara referensi yang baru saja "
18936"Anda ambil."
18937
18938#: builtin/pull.c:451
18939msgid ""
18940"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
18941msgstr ""
18942"Tidak ada kandidat untuk digabungkan diantara referensi yang baru sajaAnda "
18943"ambil."
18944
18945#: builtin/pull.c:452
18946msgid ""
18947"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
18948"matches on the remote end."
18949msgstr ""
18950"Umumnya itu berarti Anda memberikan spek referensi wildcard yang tidak\n"
18951"cocok pada ujung remote."
18952
18953#: builtin/pull.c:455
18954#, c-format
18955msgid ""
18956"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
18957"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
18958"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
18959msgstr ""
18960"Anda minta untuk tarik dari remote '%s', tapi tidak menyebutkan\n"
18961"satu cabang. Oleh karena ini bukan remote terkonfigurasi asali untuk\n"
18962"cabang Anda saat ini, Anda harus sebutkan satu cabang pada baris perintah."
18963
18964#: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951
18965msgid "You are not currently on a branch."
18966msgstr "Anda tidak berada pada sebuah cabang."
18967
18968#: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477
18969msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
18970msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin didasarkan ulang."
18971
18972#: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479
18973msgid "Please specify which branch you want to merge with."
18974msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin digabungkan."
18975
18976#: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480
18977msgid "See git-pull(1) for details."
18978msgstr "Lihat git-pull(1) untuk selengkapnya."
18979
18980#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482
18981#: builtin/rebase.c:957
18982msgid "<remote>"
18983msgstr "<remote>"
18984
18985#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487
18986msgid "<branch>"
18987msgstr "<cabang>"
18988
18989#: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949
18990msgid "There is no tracking information for the current branch."
18991msgstr "Tidak ada informasi pelacakan untuk cabang saat ini."
18992
18993#: builtin/pull.c:484
18994msgid ""
18995"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
18996msgstr ""
18997"Jika Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda bisa "
18998"melakukannya dengan:"
18999
19000#: builtin/pull.c:489
19001#, c-format
19002msgid ""
19003"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
19004"from the remote, but no such ref was fetched."
19005msgstr ""
19006"Konfigurasi Anda menyebutkan untuk menggabungkan dengan referensi '%s'\n"
19007"dari remote, tapi tidak ada referensi seperti itu yang diambil."
19008
19009#: builtin/pull.c:600
19010#, c-format
19011msgid "unable to access commit %s"
19012msgstr "Tidak dapat mengakses komit %s"
19013
19014#: builtin/pull.c:908
19015msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
19016msgstr "mengabaikan --verify-signatures untuk pendasaran ulang"
19017
19018#: builtin/pull.c:942
19019msgid ""
19020"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n"
19021"You can do so by running one of the following commands sometime before\n"
19022"your next pull:\n"
19023"\n"
19024"  git config pull.rebase false  # merge (the default strategy)\n"
19025"  git config pull.rebase true   # rebase\n"
19026"  git config pull.ff only       # fast-forward only\n"
19027"\n"
19028"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
19029"default\n"
19030"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
19031"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
19032"invocation.\n"
19033msgstr ""
19034"Anda punya cabang-cabang yang berlainan dan perlu menyebutkan cara\n"
19035"merujukkannya.\n"
19036"Anda dapat melakukannya dengan menjalankan salah satu perintah berikut\n"
19037"suatu saat sebelum penarikan berikutnya:\n"
19038"\n"
19039"  git config pull.rebase false  # penggabungan (strategi asali)\n"
19040"  git config pull.rebase true   # pendasaran ulang\n"
19041"  git config pull.ff only       # hanya maju cepat\n"
19042"\n"
19043"Anda dapat mengganti \"git config\" dengan \"git config --global\" untuk\n"
19044"menyetel pilihan asali untuk semua repositori. Anda juga dapat melewatkan\n"
19045"--rebase, --no-rebase, atau --ff-only pada baris perintah untuk menimpa\n"
19046"asali terkonfigurasi untuk setiap invokasi.\n"
19047
19048#: builtin/pull.c:1016
19049msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
19050msgstr ""
19051"Memperbarui cabang yang belum lahir dengan perubahan yang ditambahkan ke "
19052"indeks."
19053
19054#: builtin/pull.c:1020
19055msgid "pull with rebase"
19056msgstr "tarik dengan pendasaran ulang"
19057
19058#: builtin/pull.c:1021
19059msgid "please commit or stash them."
19060msgstr "mohon komit atau stase itu."
19061
19062#: builtin/pull.c:1046
19063#, c-format
19064msgid ""
19065"fetch updated the current branch head.\n"
19066"fast-forwarding your working tree from\n"
19067"commit %s."
19068msgstr ""
19069"fetch memperbarui kepala cabang saat ini.\n"
19070"memajukan-cepat pohon kerja Anda dari komit %s."
19071
19072#: builtin/pull.c:1052
19073#, c-format
19074msgid ""
19075"Cannot fast-forward your working tree.\n"
19076"After making sure that you saved anything precious from\n"
19077"$ git diff %s\n"
19078"output, run\n"
19079"$ git reset --hard\n"
19080"to recover."
19081msgstr ""
19082"Tidak dapat maju-cepat pohon kerja Anda.\n"
19083"Setelah Anda yakin Anda simpan apapun yang penting dari keluaran\n"
19084"$ git diff %s,\n"
19085"jalankan\n"
19086"$ git reset --hard\n"
19087"untuk memulihkan."
19088
19089#: builtin/pull.c:1067
19090msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
19091msgstr "Tidak dapat menggabungkan banyak cabang ke kepala kosong."
19092
19093#: builtin/pull.c:1072
19094msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
19095msgstr "Tidak dapat mendasarkan ulang pada banyak cabang."
19096
19097#: builtin/pull.c:1074
19098msgid "Cannot fast-forward to multiple branches."
19099msgstr "Tidak dapat maju cepat ke banyak cabang."
19100
19101#: builtin/pull.c:1088
19102msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches."
19103msgstr "Perlu sebutkan cara merujukkan cabang yang berlainan."
19104
19105#: builtin/pull.c:1102
19106msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
19107msgstr ""
19108"tidak dapat mendasarkan ulang dengan modifikasi submodul yang terekam lokal."
19109
19110#: builtin/push.c:19
19111msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
19112msgstr "git push [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]"
19113
19114#: builtin/push.c:111
19115msgid "tag shorthand without <tag>"
19116msgstr "pintasan tag tanpa <tag>"
19117
19118#: builtin/push.c:119
19119msgid "--delete only accepts plain target ref names"
19120msgstr "--delete hanya terima nama target referensi polos"
19121
19122#: builtin/push.c:164
19123msgid ""
19124"\n"
19125"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
19126msgstr ""
19127"\n"
19128"Untuk memilih salah satu opsi secara permanen, lihat push.default di 'git "
19129"help config'."
19130
19131#: builtin/push.c:167
19132#, c-format
19133msgid ""
19134"The upstream branch of your current branch does not match\n"
19135"the name of your current branch.  To push to the upstream branch\n"
19136"on the remote, use\n"
19137"\n"
19138"    git push %s HEAD:%s\n"
19139"\n"
19140"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
19141"\n"
19142"    git push %s HEAD\n"
19143"%s"
19144msgstr ""
19145"Cabang hulu dari cabang Anda saat ini tidak cocok dengan \n"
19146"nama cabang Anda saat ini. Untuk dorong ke cabang hulu pada remote,\n"
19147"gunakan\n"
19148"\n"
19149"    git push %s HEAD:%s\n"
19150"\n"
19151"Untuk dorong ke cabang bernama sama pada remote, gunakan\n"
19152"\n"
19153"    git push %s HEAD\n"
19154"%s"
19155
19156#: builtin/push.c:182
19157#, c-format
19158msgid ""
19159"You are not currently on a branch.\n"
19160"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
19161"state now, use\n"
19162"\n"
19163"    git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
19164msgstr ""
19165"Anda tidak berada pada cabang.\n"
19166"Untuk dorong riwayat hingga kondisi saat ini (HEAD terlepas)\n"
19167"sekarang, gunakan\n"
19168"\n"
19169"    git push %s HEAD:<nama-cabang-remote>\n"
19170
19171#: builtin/push.c:191
19172#, c-format
19173msgid ""
19174"The current branch %s has no upstream branch.\n"
19175"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
19176"\n"
19177"    git push --set-upstream %s %s\n"
19178msgstr ""
19179"Cabang saat ini %s tidak punya cabang hulu.\n"
19180"Untuk dorong cabang saat ini dan setel remote sebagai hulu, gunakan\n"
19181"\n"
19182"    git push --set-upstream %s %s\n"
19183
19184#: builtin/push.c:199
19185#, c-format
19186msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
19187msgstr "Cabang saat ini %s punya banyak cabang hulu, tolak dorong. "
19188
19189#: builtin/push.c:217
19190msgid ""
19191"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
19192msgstr ""
19193"Anda tidak sebutkan spek referensi apapun untuk didorong, dan push.default "
19194"yaitu \"nothing\""
19195
19196#: builtin/push.c:243
19197#, c-format
19198msgid ""
19199"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
19200"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
19201"to update which remote branch."
19202msgstr ""
19203"Anda sedang mendorong ke remote '%s', yang bukan hulu dari\n"
19204"cabang Anda saat ini '%s', tanpa beri tahu saya apa yang harus\n"
19205"didorong untuk perbarui cabang remote yang mana."
19206
19207#: builtin/push.c:258
19208msgid ""
19209"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
19210"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
19211"'git pull ...') before pushing again.\n"
19212"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
19213msgstr ""
19214"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang Anda saat ini di belakang\n"
19215"pasangan remotenya. Integrasikan perubahan remote (seperti\n"
19216"'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
19217"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
19218
19219#: builtin/push.c:264
19220msgid ""
19221"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
19222"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
19223"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
19224"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
19225msgstr ""
19226"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang yang didorong di belakang\n"
19227"pasangan remotenya. Check out cabang itu dan integrasikan perubahan\n"
19228"remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
19229"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
19230
19231#: builtin/push.c:270
19232msgid ""
19233"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
19234"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
19235"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
19236"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
19237"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
19238msgstr ""
19239"Pembaruan ditolak karena remote berisi kerja yang Anda tidak punya\n"
19240"di lokal. Ini biasanya disebabkan repositori yang lain dorong ke\n"
19241"referensi yang sama. Mungkin Anda ingin integrasikan terlebih dahulu\n"
19242"perubahan remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
19243"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
19244
19245#: builtin/push.c:277
19246msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
19247msgstr "Pembaruan ditolak karena tag sudah ada di remote."
19248
19249#: builtin/push.c:280
19250msgid ""
19251"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
19252"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
19253"without using the '--force' option.\n"
19254msgstr ""
19255"Anda tidak dapat memperbarui referensi remote yang menunjuk ke objek\n"
19256"non komit atau memperbarui referensi remote agar itu memnunjuk ke\n"
19257"objek non komit, tanpa menggunakan opsi '--force'.\n"
19258
19259#: builtin/push.c:285
19260msgid ""
19261"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
19262"branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
19263"to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
19264"before forcing an update.\n"
19265msgstr ""
19266"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang pelacak remote\n"
19267"sudah diperbarui sejak checkout terakhir. Mungkin Anda ingin\n"
19268"integrasikan perubahan tersebut ke lokal (seperti 'git pull...')\n"
19269"sebelum memaksa pembaruan.\n"
19270
19271#: builtin/push.c:355
19272#, c-format
19273msgid "Pushing to %s\n"
19274msgstr "Mendorong ke %s\n"
19275
19276#: builtin/push.c:362
19277#, c-format
19278msgid "failed to push some refs to '%s'"
19279msgstr "gagal dorong beberapa referensi ke '%s'"
19280
19281#: builtin/push.c:544 builtin/submodule--helper.c:3258
19282msgid "repository"
19283msgstr "repositori"
19284
19285#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:193
19286msgid "push all refs"
19287msgstr "dorong semua referensi"
19288
19289#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:195
19290msgid "mirror all refs"
19291msgstr "cermin semua referensi"
19292
19293#: builtin/push.c:548
19294msgid "delete refs"
19295msgstr "hapus referensi"
19296
19297#: builtin/push.c:549
19298msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
19299msgstr "dorong tag (tidak dapat digunakan dengan --all atau --mirror)"
19300
19301#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:196
19302msgid "force updates"
19303msgstr "paksa pembaruan"
19304
19305#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:208
19306msgid "<refname>:<expect>"
19307msgstr "<nama referensi>:<harapan>"
19308
19309#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:209
19310msgid "require old value of ref to be at this value"
19311msgstr "memerlukan nilai lama referensi berada pada nilai saat ini"
19312
19313#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:212
19314msgid "require remote updates to be integrated locally"
19315msgstr "memerlukan pembaruan remote diintegrasikan ke lokal"
19316
19317#: builtin/push.c:560
19318msgid "control recursive pushing of submodules"
19319msgstr "kontrol dorong rekursif submodul"
19320
19321#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:203
19322msgid "use thin pack"
19323msgstr "gunakan paket tipis"
19324
19325#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:190
19326#: builtin/send-pack.c:191
19327msgid "receive pack program"
19328msgstr "program terima paket"
19329
19330#: builtin/push.c:564
19331msgid "set upstream for git pull/status"
19332msgstr "setel hulu untuk git pull/status"
19333
19334#: builtin/push.c:567
19335msgid "prune locally removed refs"
19336msgstr "buang referensi terhapus lokal"
19337
19338#: builtin/push.c:569
19339msgid "bypass pre-push hook"
19340msgstr "lewati kail pra-dorong"
19341
19342#: builtin/push.c:570
19343msgid "push missing but relevant tags"
19344msgstr "dorong tag yang hilang tapi relevan"
19345
19346#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:197
19347msgid "GPG sign the push"
19348msgstr "Tandatangan GPG dorong"
19349
19350#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:204
19351msgid "request atomic transaction on remote side"
19352msgstr "minta transaksi atomik pada sisi remote"
19353
19354#: builtin/push.c:592
19355msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
19356msgstr "--delete tidak kompatibel dengan --all, --mirror dan --tags "
19357
19358#: builtin/push.c:594
19359msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
19360msgstr "--delete tidak masuk akal tanpa referensi"
19361
19362#: builtin/push.c:614
19363#, c-format
19364msgid "bad repository '%s'"
19365msgstr "repositori jelek '%s'"
19366
19367#: builtin/push.c:615
19368msgid ""
19369"No configured push destination.\n"
19370"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
19371"repository using\n"
19372"\n"
19373"    git remote add <name> <url>\n"
19374"\n"
19375"and then push using the remote name\n"
19376"\n"
19377"    git push <name>\n"
19378msgstr ""
19379"Tidak ada tujuan dorong terkonfigurasi.\n"
19380"Baik sebutkan URL dari baris perintah atau konfigurasikan repositori remote "
19381"dengan menggunakan\n"
19382"\n"
19383"    git remote add <nama> <url>\n"
19384"\n"
19385"dan dorong dengan menggunakan nama remote\n"
19386"\n"
19387"    git push <nama>\n"
19388
19389#: builtin/push.c:630
19390msgid "--all and --tags are incompatible"
19391msgstr "--all dan --tags tidak kompatibel"
19392
19393#: builtin/push.c:632
19394msgid "--all can't be combined with refspecs"
19395msgstr "--all tidak dapat digabung dengan spek referensi"
19396
19397#: builtin/push.c:636
19398msgid "--mirror and --tags are incompatible"
19399msgstr "--mirror dan --tags tidak kompatibel"
19400
19401#: builtin/push.c:638
19402msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
19403msgstr "--mirror tidak dapat digabungkan dengan spek referensi"
19404
19405#: builtin/push.c:641
19406msgid "--all and --mirror are incompatible"
19407msgstr "--all dan --mirror tidak kompatibel"
19408
19409#: builtin/push.c:648
19410msgid "push options must not have new line characters"
19411msgstr "opsi dorong harus tidak ada karakter baris baru"
19412
19413#: builtin/range-diff.c:9
19414msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
19415msgstr ""
19416
19417#: builtin/range-diff.c:10
19418msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
19419msgstr ""
19420
19421#: builtin/range-diff.c:11
19422msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
19423msgstr ""
19424
19425#: builtin/range-diff.c:30
19426msgid "use simple diff colors"
19427msgstr ""
19428
19429#: builtin/range-diff.c:32
19430msgid "notes"
19431msgstr ""
19432
19433#: builtin/range-diff.c:32
19434msgid "passed to 'git log'"
19435msgstr ""
19436
19437#: builtin/range-diff.c:35
19438msgid "only emit output related to the first range"
19439msgstr ""
19440
19441#: builtin/range-diff.c:37
19442msgid "only emit output related to the second range"
19443msgstr ""
19444
19445#: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64
19446#, c-format
19447msgid "not a commit range: '%s'"
19448msgstr ""
19449
19450#: builtin/range-diff.c:74
19451msgid "single arg format must be symmetric range"
19452msgstr ""
19453
19454#: builtin/range-diff.c:89
19455msgid "need two commit ranges"
19456msgstr ""
19457
19458#: builtin/read-tree.c:41
19459msgid ""
19460"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
19461"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-"
19462"ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
19463msgstr ""
19464"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
19465"prefix=<prefiks>) [-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-"
19466"output=<berkas>] (--empty | <mirip-pohon 1> [<mirip-pohon 2> <mirip-pohon "
19467"3>])"
19468
19469#: builtin/read-tree.c:116
19470msgid "write resulting index to <file>"
19471msgstr "tulis indeks yang dihasilkan ke <berkas>"
19472
19473#: builtin/read-tree.c:119
19474msgid "only empty the index"
19475msgstr "hanya kosongkan indeks"
19476
19477#: builtin/read-tree.c:121
19478msgid "Merging"
19479msgstr "Menggabungkan"
19480
19481#: builtin/read-tree.c:123
19482msgid "perform a merge in addition to a read"
19483msgstr "lakukan penggabungan selain pembacaan"
19484
19485#: builtin/read-tree.c:125
19486msgid "3-way merge if no file level merging required"
19487msgstr ""
19488"penggabungan 3 arah jika tidak ada penggabungan level berkas yang dibutuhkan"
19489
19490#: builtin/read-tree.c:127
19491msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
19492msgstr "penggabungan 3 arah dengan kehadiran penambahan dan penghapusan"
19493
19494#: builtin/read-tree.c:129
19495msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
19496msgstr "sama seperti -m, tapi buang entri tak tergabung"
19497
19498#: builtin/read-tree.c:130
19499msgid "<subdirectory>/"
19500msgstr "<subdirektori>/"
19501
19502#: builtin/read-tree.c:131
19503msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
19504msgstr "baca pohon ke dalam indeks pada <subdirektori>/"
19505
19506#: builtin/read-tree.c:134
19507msgid "update working tree with merge result"
19508msgstr "perbarui pohon kerja dengan hasil penggabungan"
19509
19510#: builtin/read-tree.c:136
19511msgid "gitignore"
19512msgstr "gitignore"
19513
19514#: builtin/read-tree.c:137
19515msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
19516msgstr "perbolehkan berkas yang diabaikan secara eksplisit untuk ditimpa"
19517
19518#: builtin/read-tree.c:140
19519msgid "don't check the working tree after merging"
19520msgstr "jangan periksa pohon kerja setelah penggabungan"
19521
19522#: builtin/read-tree.c:141
19523msgid "don't update the index or the work tree"
19524msgstr "jangan perbarui indeks atau pohon kerja"
19525
19526#: builtin/read-tree.c:143
19527msgid "skip applying sparse checkout filter"
19528msgstr "lewatkan penerapan saringan checkout tipis"
19529
19530#: builtin/read-tree.c:145
19531msgid "debug unpack-trees"
19532msgstr "nirkutukan unpack-trees"
19533
19534#: builtin/read-tree.c:149
19535msgid "suppress feedback messages"
19536msgstr "matikan pesan umpan balik"
19537
19538#: builtin/read-tree.c:183
19539msgid "You need to resolve your current index first"
19540msgstr "Anda perlu menguraikan indeks Anda saat ini dulu"
19541
19542#: builtin/rebase.c:35
19543msgid ""
19544"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
19545"[<upstream> [<branch>]]"
19546msgstr ""
19547"git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru> | --keep-"
19548"base][<hulu> [<cabang>]]"
19549
19550#: builtin/rebase.c:37
19551msgid ""
19552"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
19553msgstr ""
19554"git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru>] --root "
19555"[<cabang>]"
19556
19557#: builtin/rebase.c:39
19558msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
19559msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
19560
19561#: builtin/rebase.c:230
19562#, c-format
19563msgid "could not create temporary %s"
19564msgstr "tidak dapat membuat %s sementara"
19565
19566#: builtin/rebase.c:236
19567msgid "could not mark as interactive"
19568msgstr "tidak dapat menandai sebagai interaktif"
19569
19570#: builtin/rebase.c:289
19571msgid "could not generate todo list"
19572msgstr "tidak dapat membuat daftar todo"
19573
19574#: builtin/rebase.c:331
19575msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
19576msgstr "basis komit harus diberikan dengan --upstream atau --onto"
19577
19578#: builtin/rebase.c:390
19579#, c-format
19580msgid "%s requires the merge backend"
19581msgstr "%s butuh tulang belakang penggabungan"
19582
19583#: builtin/rebase.c:432
19584#, c-format
19585msgid "could not get 'onto': '%s'"
19586msgstr "tidak dapat mendapatkan 'ke': '%s'"
19587
19588#: builtin/rebase.c:449
19589#, c-format
19590msgid "invalid orig-head: '%s'"
19591msgstr "orig-head tidak valid: '%s'"
19592
19593#: builtin/rebase.c:474
19594#, c-format
19595msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
19596msgstr "abaikan allow_rerere_autoupdate yang tak valid: '%s'"
19597
19598#: builtin/rebase.c:597
19599msgid ""
19600"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
19601"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
19602"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
19603"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
19604"abort\"."
19605msgstr ""
19606"Selesaikan semua konflik secara manual, tandai sebagai terselesaikan\n"
19607"dengan \"git add/rm <berkas terkonflik>\", lalu jalankan\n"
19608"\"git rebase --continue\".\n"
19609"Anda juga bisa melewatkan komit ini: jalankan \"git rebase --skip\".\n"
19610"Untuk membatalkan dan kembali ke kondisi sebelum \"git rebase\",jalankan "
19611"\"git rebase --abort\"."
19612
19613#: builtin/rebase.c:680
19614#, c-format
19615msgid ""
19616"\n"
19617"git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
19618"these revisions:\n"
19619"\n"
19620"    %s\n"
19621"\n"
19622"As a result, git cannot rebase them."
19623msgstr ""
19624"\n"
19625"git menemui kesalahan ketika menyiapan tambalan untuk memainkan ulang\n"
19626"revisi berikut:\n"
19627"\n"
19628"    %s\n"
19629"\n"
19630"Hasilnya git tidak dapat mendasarkan ulang itu."
19631
19632#: builtin/rebase.c:925
19633#, c-format
19634msgid ""
19635"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
19636"\"."
19637msgstr ""
19638"tipe kosong tak dikenali '%s'; nilai yang valid adalah \"drop\", \"keep\", "
19639"dan \"ask\"."
19640
19641#: builtin/rebase.c:943
19642#, c-format
19643msgid ""
19644"%s\n"
19645"Please specify which branch you want to rebase against.\n"
19646"See git-rebase(1) for details.\n"
19647"\n"
19648"    git rebase '<branch>'\n"
19649"\n"
19650msgstr ""
19651"%s\n"
19652"Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin dasarkan ulang.\n"
19653"Lihat git-rebase(1) untuk selengkapnya.\n"
19654"\n"
19655"    git rebase '<cabang>'.\n"
19656"\n"
19657
19658#: builtin/rebase.c:959
19659#, c-format
19660msgid ""
19661"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
19662"\n"
19663"    git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
19664"\n"
19665msgstr ""
19666"Kalau Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda\n"
19667"dapat melakukan hal itu dengan:\n"
19668"    git branch --set-upstream-to=%s/<cabang> %s\n"
19669"\n"
19670
19671#: builtin/rebase.c:989
19672msgid "exec commands cannot contain newlines"
19673msgstr "perintah exec tidak dapat berisi baris baru"
19674
19675#: builtin/rebase.c:993
19676msgid "empty exec command"
19677msgstr "perintah exec kosong"
19678
19679#: builtin/rebase.c:1023
19680msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
19681msgstr "dasarkan ulang kepada cabang yang diberikan daripada hulu"
19682
19683#: builtin/rebase.c:1025
19684msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
19685msgstr "gunakan merge-base hulu dan cabang sebagai dasar saat ini"
19686
19687#: builtin/rebase.c:1027
19688msgid "allow pre-rebase hook to run"
19689msgstr "perbolehkan kail pre-rebase untuk dijalankan"
19690
19691#: builtin/rebase.c:1029
19692msgid "be quiet. implies --no-stat"
19693msgstr "diam. menyiratkan --no-stat"
19694
19695#: builtin/rebase.c:1032
19696msgid "display a diffstat of what changed upstream"
19697msgstr "perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu"
19698
19699#: builtin/rebase.c:1035
19700msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
19701msgstr "jangan perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu"
19702
19703#: builtin/rebase.c:1038
19704msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
19705msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by ke setiap komit"
19706
19707#: builtin/rebase.c:1041
19708msgid "make committer date match author date"
19709msgstr "jadikan tanggal pengkomit sama dengan tanggal pengarang"
19710
19711#: builtin/rebase.c:1043
19712msgid "ignore author date and use current date"
19713msgstr "abaikan tanggal pengarang dan gunakan tanggal saat ini"
19714
19715#: builtin/rebase.c:1045
19716msgid "synonym of --reset-author-date"
19717msgstr "sinonim dari --reset-author-date"
19718
19719#: builtin/rebase.c:1047 builtin/rebase.c:1051
19720msgid "passed to 'git apply'"
19721msgstr "lewatkan ke 'git apply'"
19722
19723#: builtin/rebase.c:1049
19724msgid "ignore changes in whitespace"
19725msgstr "abaikan perubahan spasi"
19726
19727#: builtin/rebase.c:1053 builtin/rebase.c:1056
19728msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
19729msgstr "petik ceri semua komit, bahkan jika tak berubah"
19730
19731#: builtin/rebase.c:1058
19732msgid "continue"
19733msgstr "lanjutkan"
19734
19735#: builtin/rebase.c:1061
19736msgid "skip current patch and continue"
19737msgstr "lewatkan tambalan saat ini dan lanjutkan"
19738
19739#: builtin/rebase.c:1063
19740msgid "abort and check out the original branch"
19741msgstr "hentikan dan check out cabang asli"
19742
19743#: builtin/rebase.c:1066
19744msgid "abort but keep HEAD where it is"
19745msgstr "hentikan tapi simpan HEAD dimana itu berada"
19746
19747#: builtin/rebase.c:1067
19748msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
19749msgstr "sunting daftar todo selama pendasaran ulang interaktif"
19750
19751#: builtin/rebase.c:1070
19752msgid "show the patch file being applied or merged"
19753msgstr "perlihatkan berkas tambalan yang sedang diterapkan atau digabungkan"
19754
19755#: builtin/rebase.c:1073
19756msgid "use apply strategies to rebase"
19757msgstr "gunakan strategi penerapan ke pendasaran ulang"
19758
19759#: builtin/rebase.c:1077
19760msgid "use merging strategies to rebase"
19761msgstr "gunakan strategi penggabungan ke pendasaran ulang"
19762
19763#: builtin/rebase.c:1081
19764msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
19765msgstr "biarkan pengguna menyunting daftar komit untuk didasarkan ulang"
19766
19767#: builtin/rebase.c:1085
19768msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
19769msgstr "(USANG) coba buat ulang penggabungan daripada abaikan itu"
19770
19771#: builtin/rebase.c:1090
19772msgid "how to handle commits that become empty"
19773msgstr "bagaimana cara menangani komit yang menjadi kosong"
19774
19775#: builtin/rebase.c:1093
19776msgid "keep commits which start empty"
19777msgstr "simpan komit yang dimulai kosong"
19778
19779#: builtin/rebase.c:1097
19780msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
19781msgstr "pindahakan komit yang diawali dengan squash!/fixup! di bawah -i"
19782
19783#: builtin/rebase.c:1104
19784msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
19785msgstr ""
19786"tambahkan baris exec setelah setiap komit dari daftar yang bisa disunting"
19787
19788#: builtin/rebase.c:1108
19789msgid "allow rebasing commits with empty messages"
19790msgstr "perbolehkan mendasarkan ulang komit dengan pesan kosong"
19791
19792#: builtin/rebase.c:1112
19793msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
19794msgstr "coba mendasarkan ulang penggabungan daripada melewatkan itu"
19795
19796#: builtin/rebase.c:1115
19797msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
19798msgstr "gunakan 'merge-base --fork-point' untuk menyaring hulu"
19799
19800#: builtin/rebase.c:1117
19801msgid "use the given merge strategy"
19802msgstr "gunakan strategi penggabungan yang diberikan"
19803
19804#: builtin/rebase.c:1119 builtin/revert.c:115
19805msgid "option"
19806msgstr "opsi"
19807
19808#: builtin/rebase.c:1120
19809msgid "pass the argument through to the merge strategy"
19810msgstr "lewatkan argumen ke strategi penggabungan"
19811
19812#: builtin/rebase.c:1123
19813msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
19814msgstr "dasarkan ulang semua komit yang bisa dicapai hingga ke akar"
19815
19816#: builtin/rebase.c:1126
19817msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
19818msgstr "jadwal ulang otomatis `exec` apa saja yang gagal"
19819
19820#: builtin/rebase.c:1128
19821msgid "apply all changes, even those already present upstream"
19822msgstr "terapkan semua perubahan, bahkan yang sudah ada di hulu"
19823
19824#: builtin/rebase.c:1149
19825msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
19826msgstr "Sepertinya 'git am' sedang berjalan. Tidak dapat mendasarkan ulang"
19827
19828#: builtin/rebase.c:1180
19829msgid "--preserve-merges was replaced by --rebase-merges"
19830msgstr "--preserve-merges digantikan oleh --rebase-merges"
19831
19832#: builtin/rebase.c:1193
19833msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
19834msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--onto'"
19835
19836#: builtin/rebase.c:1195
19837msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
19838msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--root'"
19839
19840#: builtin/rebase.c:1199
19841msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
19842msgstr "tidak dapat menggabungkan '--root' dengan '--fork-point'"
19843
19844#: builtin/rebase.c:1202
19845msgid "No rebase in progress?"
19846msgstr "Tidak ada pendasaran ulang yang sedang berjalan?"
19847
19848#: builtin/rebase.c:1206
19849msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
19850msgstr ""
19851"Aksi --edit-todo hanya dapat digunakan selama pendasaran ulang interaktif."
19852
19853#: builtin/rebase.c:1229 t/helper/test-fast-rebase.c:122
19854msgid "Cannot read HEAD"
19855msgstr "Tidak dapat membaca HEAD"
19856
19857#: builtin/rebase.c:1241
19858msgid ""
19859"You must edit all merge conflicts and then\n"
19860"mark them as resolved using git add"
19861msgstr ""
19862"Anda harus menyunting semua konflik penggabungan lalu\n"
19863"tandai itu sebagai terselesaikan menggunakan git add"
19864
19865#: builtin/rebase.c:1260
19866msgid "could not discard worktree changes"
19867msgstr "tidak dapat menyingkirkan perubahan pohon kerja"
19868
19869#: builtin/rebase.c:1279
19870#, c-format
19871msgid "could not move back to %s"
19872msgstr "tidak dapt memindahkan kembali ke %s"
19873
19874#: builtin/rebase.c:1325
19875#, c-format
19876msgid ""
19877"It seems that there is already a %s directory, and\n"
19878"I wonder if you are in the middle of another rebase.  If that is the\n"
19879"case, please try\n"
19880"\t%s\n"
19881"If that is not the case, please\n"
19882"\t%s\n"
19883"and run me again.  I am stopping in case you still have something\n"
19884"valuable there.\n"
19885msgstr ""
19886"Sepertinya sudah ada direktori %s, dan saya ingin tahu kalau Anda\n"
19887"berada di tengah-tengah pendasaran ulang yang lain. Jika itu maksudnya,\n"
19888"mohon coba \n"
19889"\t%s\n"
19890"Jika itu bukan, mohon\n"
19891"\t%s\n"
19892"dan jalankan saya lagi. Saya berhenti seandainya Anda masih punya\n"
19893"sesuatu yang berharga di sana.\n"
19894
19895#: builtin/rebase.c:1353
19896msgid "switch `C' expects a numerical value"
19897msgstr "tombol `C' harap nilai numerik"
19898
19899#: builtin/rebase.c:1395
19900#, c-format
19901msgid "Unknown mode: %s"
19902msgstr "Mode tidak dikenal: %s"
19903
19904#: builtin/rebase.c:1434
19905msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
19906msgstr "--strategy butuh --merge atau --interactive"
19907
19908#: builtin/rebase.c:1463
19909msgid "cannot combine apply options with merge options"
19910msgstr "tidak dapat menggabungkan opsi penerapan dengan opsi penggabungan"
19911
19912#: builtin/rebase.c:1476
19913#, c-format
19914msgid "Unknown rebase backend: %s"
19915msgstr "Tulang belakang pendasaran ulang tidak dikenal: %s"
19916
19917#: builtin/rebase.c:1505
19918msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
19919msgstr "--reschedule-failed-exec butuh --exec atau --interactive"
19920
19921#: builtin/rebase.c:1536
19922#, c-format
19923msgid "invalid upstream '%s'"
19924msgstr "hulu tidak valid '%s'"
19925
19926#: builtin/rebase.c:1542
19927msgid "Could not create new root commit"
19928msgstr "tidak dapat membuat komit akar baru"
19929
19930#: builtin/rebase.c:1568
19931#, c-format
19932msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
19933msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan dengan cabang"
19934
19935#: builtin/rebase.c:1571
19936#, c-format
19937msgid "'%s': need exactly one merge base"
19938msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan"
19939
19940#: builtin/rebase.c:1580
19941#, c-format
19942msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
19943msgstr "Tidak menunjuk pada komit yang valid '%s'"
19944
19945#: builtin/rebase.c:1607
19946#, c-format
19947msgid "no such branch/commit '%s'"
19948msgstr "tidak ada cabang/komit seperti '%s'"
19949
19950#: builtin/rebase.c:1618 builtin/submodule--helper.c:39
19951#: builtin/submodule--helper.c:2658
19952#, c-format
19953msgid "No such ref: %s"
19954msgstr "Tidak ada referensi seperti: %s"
19955
19956#: builtin/rebase.c:1629
19957msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
19958msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD ke sebuah revisi"
19959
19960#: builtin/rebase.c:1650
19961msgid "Please commit or stash them."
19962msgstr "Mohon komit atau stase itu."
19963
19964#: builtin/rebase.c:1686
19965#, c-format
19966msgid "could not switch to %s"
19967msgstr "tidak dapat mengganti ke %s"
19968
19969#: builtin/rebase.c:1697
19970msgid "HEAD is up to date."
19971msgstr "HEAD terbaru."
19972
19973#: builtin/rebase.c:1699
19974#, c-format
19975msgid "Current branch %s is up to date.\n"
19976msgstr "Cabang saat ini %s terbaru.\n"
19977
19978#: builtin/rebase.c:1707
19979msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
19980msgstr "HEAD terbaru, pendasaran ulang dipaksa."
19981
19982#: builtin/rebase.c:1709
19983#, c-format
19984msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
19985msgstr "Cabang saat ini %s terbaru, pendasaran ulang dipaksa.\n"
19986
19987#: builtin/rebase.c:1717
19988msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
19989msgstr "Kail pre-rebase menolak mendasarkan ulang."
19990
19991#: builtin/rebase.c:1724
19992#, c-format
19993msgid "Changes to %s:\n"
19994msgstr "Perubahan unuk %s:\n"
19995
19996#: builtin/rebase.c:1727
19997#, c-format
19998msgid "Changes from %s to %s:\n"
19999msgstr "Perubahan dari %s ke %s:\n"
20000
20001#: builtin/rebase.c:1752
20002#, c-format
20003msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
20004msgstr ""
20005"Pertama, memutar ulang kepala untuk memainkan ulang karya Anda diatas "
20006"itu...\n"
20007
20008#: builtin/rebase.c:1761
20009msgid "Could not detach HEAD"
20010msgstr "Tidak dapat melepas HEAD"
20011
20012#: builtin/rebase.c:1770
20013#, c-format
20014msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
20015msgstr "Maju-cepat %s ke %s.\n"
20016
20017#: builtin/receive-pack.c:35
20018msgid "git receive-pack <git-dir>"
20019msgstr "git receive-pack <direktori git>"
20020
20021#: builtin/receive-pack.c:1280
20022msgid ""
20023"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
20024"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
20025"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
20026"the work tree to HEAD.\n"
20027"\n"
20028"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
20029"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
20030"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
20031"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
20032"other way.\n"
20033"\n"
20034"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
20035"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
20036msgstr ""
20037"Secara asali, memperbarui cabang saat ini di dalam repositori non-bare\n"
20038"tidak diperbolehkan, karena akan membuat indeks dan pohon kerja inkonsisten\n"
20039"dengan yang Anda dorong, dan akan memerlukan 'git reset --hard' untuk\n"
20040"mencocokkan pohon kerja dengan HEAD.\n"
20041"\n"
20042"Anda dapat menyetel variabel konfigurasi 'receive.denyCurrentBranch' ke\n"
20043"'ignore' atau 'warn' di repositori remote untuk memperbolehkan dorong ke\n"
20044"cabang saat itu; tetapi tidak disarankan kecuali Anda dapat memperbarui\n"
20045"pohon kerjanya agar cocok dengan apa yang Anda dorong dengan cara lain.\n"
20046"\n"
20047"Untuk mematikan pesan ini dan tetap menjaga kebiasaan asali, setel\n"
20048"variabel konfigurasi 'receive.denyCurrentBranch' ke 'refuse'."
20049
20050#: builtin/receive-pack.c:1300
20051msgid ""
20052"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
20053"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
20054"\n"
20055"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
20056"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
20057"current branch, with or without a warning message.\n"
20058"\n"
20059"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
20060msgstr ""
20061"Secara asali, menghapus cabang saat ini tidak diperbolehkan, karena\n"
20062"'git clone' selanjutnya tidak berujung pada berkas apapun ter-checkout,\n"
20063"dan mengakibatkan kebingungan.\n"
20064"Anda dapat menyetel variabel konfigurasi 'receive.denyDeleteCurrent' ke\n"
20065"'warn' atau 'ignore' di dalam repositori remote untuk memperbolehkan\n"
20066"menghapus cabang saat ini, dengan atau tanpa pesan peringatan.\n"
20067"\n"
20068"Untuk mematikan pesan ini, Anda dapat menyetelnya ke 'refuse'."
20069
20070#: builtin/receive-pack.c:2480
20071msgid "quiet"
20072msgstr "diam"
20073
20074#: builtin/receive-pack.c:2495
20075msgid "You must specify a directory."
20076msgstr "Anda harus menyebutkan sebuah direktori."
20077
20078#: builtin/reflog.c:17
20079msgid ""
20080"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--"
20081"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
20082"<refs>..."
20083msgstr ""
20084"git reflog expire [--expire=<waktu>] [--expire-unreachable=<waktu>] [--"
20085"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
20086"<referensi>..."
20087
20088#: builtin/reflog.c:22
20089msgid ""
20090"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
20091"<refs>..."
20092msgstr ""
20093"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
20094"<referensi>..."
20095
20096#: builtin/reflog.c:25
20097msgid "git reflog exists <ref>"
20098msgstr "git reflog exists <referensi>"
20099
20100#: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573
20101#, c-format
20102msgid "'%s' is not a valid timestamp"
20103msgstr "'%s' bukan stempel waktu valid"
20104
20105#: builtin/reflog.c:609
20106#, c-format
20107msgid "Marking reachable objects..."
20108msgstr "Menandai objek yang bisa dicapai..."
20109
20110#: builtin/reflog.c:647
20111#, c-format
20112msgid "%s points nowhere!"
20113msgstr "%s tidak menunjuk ke apapun!"
20114
20115#: builtin/reflog.c:700
20116msgid "no reflog specified to delete"
20117msgstr "tidak ada log referensi yang disebutkan untuk dihapus"
20118
20119#: builtin/reflog.c:708
20120#, c-format
20121msgid "not a reflog: %s"
20122msgstr "bukan sebuah log referensi: %s"
20123
20124#: builtin/reflog.c:713
20125#, c-format
20126msgid "no reflog for '%s'"
20127msgstr "tidak ada log referensi untuk '%s'"
20128
20129#: builtin/reflog.c:759
20130#, c-format
20131msgid "invalid ref format: %s"
20132msgstr "format referensi tidak valid: %s"
20133
20134#: builtin/reflog.c:768
20135msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
20136msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
20137
20138#: builtin/remote.c:17
20139msgid "git remote [-v | --verbose]"
20140msgstr "git remote [-v | --verbose]"
20141
20142#: builtin/remote.c:18
20143msgid ""
20144"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
20145"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
20146msgstr ""
20147"git remote add [-t <cabang>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
20148"mirror=<fetch|push>] <nama> <url>"
20149
20150#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39
20151msgid "git remote rename <old> <new>"
20152msgstr "git remote rename <lama> <baru>"
20153
20154#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44
20155msgid "git remote remove <name>"
20156msgstr "git remote remove <nama>"
20157
20158#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49
20159msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
20160msgstr "git remote set-head <nama> (-a | --auto | -d | --delete | <cabang>)"
20161
20162#: builtin/remote.c:22
20163msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
20164msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nama>"
20165
20166#: builtin/remote.c:23
20167msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
20168msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nama>"
20169
20170#: builtin/remote.c:24
20171msgid ""
20172"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
20173msgstr ""
20174"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remote>)...]"
20175
20176#: builtin/remote.c:25
20177msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
20178msgstr "git remote set-branches [--add] <nama> <cabang>..."
20179
20180#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75
20181msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
20182msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nama>"
20183
20184#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
20185msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
20186msgstr "git remote set-url [--push] <nama> <url baru> [<url lama>]"
20187
20188#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
20189msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
20190msgstr "git remote set-url --add <nama> <url baru>"
20191
20192#: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82
20193msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
20194msgstr "git remote set-url --delete <nama> <url>"
20195
20196#: builtin/remote.c:34
20197msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
20198msgstr "git remote add [<opsi>] <nama> <url>"
20199
20200#: builtin/remote.c:54
20201msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
20202msgstr "git remote set-branches <nama> <cabang>"
20203
20204#: builtin/remote.c:55
20205msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
20206msgstr "git remote set-branches --add <nama> <cabang>"
20207
20208#: builtin/remote.c:60
20209msgid "git remote show [<options>] <name>"
20210msgstr "git remote show [<opsi>] <nama>"
20211
20212#: builtin/remote.c:65
20213msgid "git remote prune [<options>] <name>"
20214msgstr "git remote prune [<opsi>] <nama>"
20215
20216#: builtin/remote.c:70
20217msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
20218msgstr "git remote update [<opsi>] [<group> | <remote>]..."
20219
20220#: builtin/remote.c:99
20221#, c-format
20222msgid "Updating %s"
20223msgstr "Memperbarui %s"
20224
20225#: builtin/remote.c:131
20226msgid ""
20227"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
20228"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
20229msgstr ""
20230"--mirror berbahaya dan usang; mohon gunakan --mirror=fetch\n"
20231"\t atau --mirror=push sebagai gantinya"
20232
20233#: builtin/remote.c:148
20234#, c-format
20235msgid "unknown mirror argument: %s"
20236msgstr "argumen mirror tidak dikenal: %s"
20237
20238#: builtin/remote.c:164
20239msgid "fetch the remote branches"
20240msgstr "ambil cabang remote"
20241
20242#: builtin/remote.c:166
20243msgid "import all tags and associated objects when fetching"
20244msgstr "impor semua tag dan objek yang terkait ketika mengambil"
20245
20246#: builtin/remote.c:169
20247msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
20248msgstr "atau jangan mengambil tag apapun (--no-tags)"
20249
20250#: builtin/remote.c:171
20251msgid "branch(es) to track"
20252msgstr "cabang untuk dilacak"
20253
20254#: builtin/remote.c:172
20255msgid "master branch"
20256msgstr "cabang master"
20257
20258#: builtin/remote.c:174
20259msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
20260msgstr "atur remote sebagai cermin untuk didorong atau diambil"
20261
20262#: builtin/remote.c:186
20263msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
20264msgstr "menyebutkan cabang master tidak masuk akal dengan --mirror"
20265
20266#: builtin/remote.c:188
20267msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
20268msgstr "menyebutkan cabang untuk dilacak hanya masuk akal dengan cermin ambil"
20269
20270#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:705
20271#, c-format
20272msgid "remote %s already exists."
20273msgstr "remote %s sudah ada"
20274
20275#: builtin/remote.c:240
20276#, c-format
20277msgid "Could not setup master '%s'"
20278msgstr "Tidak dapat mengatur master '%s'"
20279
20280#: builtin/remote.c:322
20281#, c-format
20282msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'"
20283msgstr ""
20284
20285#: builtin/remote.c:366
20286#, c-format
20287msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
20288msgstr "Tidak dapat mendapatkan peta pengambilan untuk spek referensi %s"
20289
20290#: builtin/remote.c:460 builtin/remote.c:468
20291msgid "(matching)"
20292msgstr "(sepadan)"
20293
20294#: builtin/remote.c:472
20295msgid "(delete)"
20296msgstr "(hapus)"
20297
20298#: builtin/remote.c:660
20299#, c-format
20300msgid "could not set '%s'"
20301msgstr "tidak dapat menyetel '%s'"
20302
20303#: builtin/remote.c:665
20304#, c-format
20305msgid ""
20306"The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
20307"\t%s:%d\n"
20308"now names the non-existent remote '%s'"
20309msgstr ""
20310"Konfigurasi %s remote.pushDefault di:\n"
20311"\t%s:%d\n"
20312"sekarang menamai remote yang tiada '%s'"
20313
20314#: builtin/remote.c:696 builtin/remote.c:841 builtin/remote.c:948
20315#, c-format
20316msgid "No such remote: '%s'"
20317msgstr "Tidak ada remote seperti: '%s'"
20318
20319#: builtin/remote.c:715
20320#, c-format
20321msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
20322msgstr "Tidak dapat menamai ulang bagian konfigurasi '%s' ke '%s'"
20323
20324#: builtin/remote.c:735
20325#, c-format
20326msgid ""
20327"Not updating non-default fetch refspec\n"
20328"\t%s\n"
20329"\tPlease update the configuration manually if necessary."
20330msgstr ""
20331"Tidak memperbarui spek referensi pengambilan bukan asali\n"
20332"\t%s\n"
20333"\tMohon perbarui konfigurasi secara manual bila diperlukan."
20334
20335#: builtin/remote.c:775
20336#, c-format
20337msgid "deleting '%s' failed"
20338msgstr "menghapus '%s' gagal"
20339
20340#: builtin/remote.c:809
20341#, c-format
20342msgid "creating '%s' failed"
20343msgstr "membuat '%s' gagal"
20344
20345#: builtin/remote.c:887
20346msgid ""
20347"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
20348"to delete it, use:"
20349msgid_plural ""
20350"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
20351"to delete them, use:"
20352msgstr[0] ""
20353"Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
20354"untuk menghapus itu, gunakan:"
20355msgstr[1] ""
20356"Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
20357"untuk menghapus itu, gunakan:"
20358
20359#: builtin/remote.c:901
20360#, c-format
20361msgid "Could not remove config section '%s'"
20362msgstr "Tidak dapat menghapus bagian konfigurasi '%s'"
20363
20364#: builtin/remote.c:1009
20365#, c-format
20366msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
20367msgstr " baru (pengambilan berikutnya akan simpan di remotes/%s)"
20368
20369#: builtin/remote.c:1012
20370msgid " tracked"
20371msgstr " dilacak"
20372
20373#: builtin/remote.c:1014
20374msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
20375msgstr " basi (gunakan 'git remote prune' untuk hapus)"
20376
20377#: builtin/remote.c:1016
20378msgid " ???"
20379msgstr " ???"
20380
20381#: builtin/remote.c:1057
20382#, c-format
20383msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
20384msgstr ""
20385"branch.%s.merge tidak valid; tidak dapat mendasarkan ulang ke lebih dari "
20386"satu cabang"
20387
20388#: builtin/remote.c:1066
20389#, c-format
20390msgid "rebases interactively onto remote %s"
20391msgstr "dasarkan ulang secara interaktif ke remote %s"
20392
20393#: builtin/remote.c:1068
20394#, c-format
20395msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
20396msgstr "dasarkan ulang secara interaktif (dengan penggabungan) ke remote %s"
20397
20398#: builtin/remote.c:1071
20399#, c-format
20400msgid "rebases onto remote %s"
20401msgstr "dasarkan ulang ke remote %s"
20402
20403#: builtin/remote.c:1075
20404#, c-format
20405msgid " merges with remote %s"
20406msgstr " gabungkan dengan remote %s"
20407
20408#: builtin/remote.c:1078
20409#, c-format
20410msgid "merges with remote %s"
20411msgstr "gabungkan dengan remote %s"
20412
20413#: builtin/remote.c:1081
20414#, c-format
20415msgid "%-*s    and with remote %s\n"
20416msgstr "%-*s    dan dengan remote %s\n"
20417
20418#: builtin/remote.c:1124
20419msgid "create"
20420msgstr "buat"
20421
20422#: builtin/remote.c:1127
20423msgid "delete"
20424msgstr "hapus"
20425
20426#: builtin/remote.c:1131
20427msgid "up to date"
20428msgstr "terbaru"
20429
20430#: builtin/remote.c:1134
20431msgid "fast-forwardable"
20432msgstr "bisa dimaju cepat"
20433
20434#: builtin/remote.c:1137
20435msgid "local out of date"
20436msgstr "lokal kuno"
20437
20438#: builtin/remote.c:1144
20439#, c-format
20440msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
20441msgstr "    %-*s memaksa untuk %-*s (%s)"
20442
20443#: builtin/remote.c:1147
20444#, c-format
20445msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
20446msgstr "    %-*s mendorong ke %-*s (%s)"
20447
20448#: builtin/remote.c:1151
20449#, c-format
20450msgid "    %-*s forces to %s"
20451msgstr "    %-*s memaksa untuk %s"
20452
20453#: builtin/remote.c:1154
20454#, c-format
20455msgid "    %-*s pushes to %s"
20456msgstr "    %-*s mendorong ke %s"
20457
20458#: builtin/remote.c:1222
20459msgid "do not query remotes"
20460msgstr "jangan tanyakan remote"
20461
20462#: builtin/remote.c:1243
20463#, c-format
20464msgid "* remote %s"
20465msgstr "* remote %s"
20466
20467#: builtin/remote.c:1244
20468#, c-format
20469msgid "  Fetch URL: %s"
20470msgstr "  URL pengambilan: %s"
20471
20472#: builtin/remote.c:1245 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1398
20473msgid "(no URL)"
20474msgstr "(tidak ada URL)"
20475
20476#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
20477#. with the one in " Fetch URL: %s"
20478#. translation.
20479#.
20480#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261
20481#, c-format
20482msgid "  Push  URL: %s"
20483msgstr "  URL pendorongan: %s"
20484
20485#: builtin/remote.c:1263 builtin/remote.c:1265 builtin/remote.c:1267
20486#, c-format
20487msgid "  HEAD branch: %s"
20488msgstr "  Cabang HEAD: %s"
20489
20490#: builtin/remote.c:1263
20491msgid "(not queried)"
20492msgstr "(tidak ditanyakan)"
20493
20494#: builtin/remote.c:1265
20495msgid "(unknown)"
20496msgstr "(tidak diketahui)"
20497
20498#: builtin/remote.c:1269
20499#, c-format
20500msgid ""
20501"  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
20502msgstr ""
20503"  Cabang HEAD (HEAD remote ambigu, bisa jadi salah satu dari yang berikut):\n"
20504
20505#: builtin/remote.c:1281
20506#, c-format
20507msgid "  Remote branch:%s"
20508msgid_plural "  Remote branches:%s"
20509msgstr[0] "  Cabang remote:%s"
20510msgstr[1] "  Cabang remote:%s"
20511
20512#: builtin/remote.c:1284 builtin/remote.c:1310
20513msgid " (status not queried)"
20514msgstr " (status tidak ditanyakan)"
20515
20516#: builtin/remote.c:1293
20517msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
20518msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
20519msgstr[0] "  Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':"
20520msgstr[1] "  Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':"
20521
20522#: builtin/remote.c:1301
20523msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
20524msgstr "  Referensi lokal yang akan dicerminkan oleh 'git push'"
20525
20526#: builtin/remote.c:1307
20527#, c-format
20528msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
20529msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
20530msgstr[0] "  Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
20531msgstr[1] "  Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
20532
20533#: builtin/remote.c:1328
20534msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
20535msgstr "setel refs/remotes/<nama>/HEAD tergantung remote"
20536
20537#: builtin/remote.c:1330
20538msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
20539msgstr "hapus refs/remotes/<nama>/HEAD"
20540
20541#: builtin/remote.c:1344
20542msgid "Cannot determine remote HEAD"
20543msgstr "Tidak dapat menentukan HEAD remote"
20544
20545#: builtin/remote.c:1346
20546msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
20547msgstr "Banyak cabang HEAD remote. Mohon pilih satu secara eksplisit dengan:"
20548
20549#: builtin/remote.c:1356
20550#, c-format
20551msgid "Could not delete %s"
20552msgstr "Tidak dapat menghapus %s"
20553
20554#: builtin/remote.c:1364
20555#, c-format
20556msgid "Not a valid ref: %s"
20557msgstr "Bukan referensi valid: %s"
20558
20559#: builtin/remote.c:1366
20560#, c-format
20561msgid "Could not setup %s"
20562msgstr "Tidak dapat mengatur %s"
20563
20564#: builtin/remote.c:1384
20565#, c-format
20566msgid " %s will become dangling!"
20567msgstr " %s akan menjadi teruntai!"
20568
20569#: builtin/remote.c:1385
20570#, c-format
20571msgid " %s has become dangling!"
20572msgstr " %s telah menjadi teruntai!"
20573
20574#: builtin/remote.c:1394
20575#, c-format
20576msgid "Pruning %s"
20577msgstr "Memangkas %s"
20578
20579#: builtin/remote.c:1395
20580#, c-format
20581msgid "URL: %s"
20582msgstr "URL: %s"
20583
20584#: builtin/remote.c:1411
20585#, c-format
20586msgid " * [would prune] %s"
20587msgstr " * [akan pangkas] %s"
20588
20589#: builtin/remote.c:1414
20590#, c-format
20591msgid " * [pruned] %s"
20592msgstr " * [dipangkas] %s"
20593
20594#: builtin/remote.c:1459
20595msgid "prune remotes after fetching"
20596msgstr "pangkas remote setelah pengambilan"
20597
20598#: builtin/remote.c:1523 builtin/remote.c:1579 builtin/remote.c:1649
20599#, c-format
20600msgid "No such remote '%s'"
20601msgstr "Tidak ada remote seperti '%s'"
20602
20603#: builtin/remote.c:1541
20604msgid "add branch"
20605msgstr "tambah cabang"
20606
20607#: builtin/remote.c:1548
20608msgid "no remote specified"
20609msgstr "tidak ada remote yang disebutkan"
20610
20611#: builtin/remote.c:1565
20612msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
20613msgstr "tanyakan URL pendorongan daripada URL pengambilan"
20614
20615#: builtin/remote.c:1567
20616msgid "return all URLs"
20617msgstr "kembalikan semua URL"
20618
20619#: builtin/remote.c:1597
20620#, c-format
20621msgid "no URLs configured for remote '%s'"
20622msgstr "tidak ada URL yang dikonfigurasi untuk remote '%s'"
20623
20624#: builtin/remote.c:1623
20625msgid "manipulate push URLs"
20626msgstr "manipulasi URL pendorongan"
20627
20628#: builtin/remote.c:1625
20629msgid "add URL"
20630msgstr "tambah URL"
20631
20632#: builtin/remote.c:1627
20633msgid "delete URLs"
20634msgstr "hapus URL"
20635
20636#: builtin/remote.c:1634
20637msgid "--add --delete doesn't make sense"
20638msgstr "--add --delete tidak masuk akal"
20639
20640#: builtin/remote.c:1675
20641#, c-format
20642msgid "Invalid old URL pattern: %s"
20643msgstr "pola URL lama tidak valid: %s"
20644
20645#: builtin/remote.c:1683
20646#, c-format
20647msgid "No such URL found: %s"
20648msgstr "Tidak ada URL yang ditemukan seperti: %s"
20649
20650#: builtin/remote.c:1685
20651msgid "Will not delete all non-push URLs"
20652msgstr "Tidak akan hapus semua URL non-dorong"
20653
20654#: builtin/remote.c:1702
20655msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
20656msgstr "jadi lebih bertele-tele; harus ditempatkan sebelum subperintah"
20657
20658#: builtin/repack.c:28
20659msgid "git repack [<options>]"
20660msgstr "git repack [<opsi>]"
20661
20662#: builtin/repack.c:33
20663msgid ""
20664"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
20665"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
20666msgstr ""
20667"Pengepakan ulang tambahan tidak kompatibel dengan indeks bitmap. Gunakan\n"
20668" --no-write-bitmap-index atau nonaktifkan konfigurasi pack.writebitmaps."
20669
20670#: builtin/repack.c:201
20671msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
20672msgstr "tidak dapat memulai pack-objects untuk mengepak ulang objek pejanji"
20673
20674#: builtin/repack.c:273 builtin/repack.c:816
20675msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
20676msgstr "repack: Mengharapkan baris ID objek hex penuh hanya dari pack-objects."
20677
20678#: builtin/repack.c:297
20679msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
20680msgstr ""
20681"tidak dapat menyelesaikan pack-objects untuk mengepak ulang objek pejanji"
20682
20683#: builtin/repack.c:312
20684#, c-format
20685msgid "cannot open index for %s"
20686msgstr "tidak dapat membuka indeks untuk %s"
20687
20688#: builtin/repack.c:371
20689#, c-format
20690msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
20691msgstr "pak %s terlalu besar untuk dipertimbangkan dalam deret geometri"
20692
20693#: builtin/repack.c:404 builtin/repack.c:411 builtin/repack.c:416
20694#, c-format
20695msgid "pack %s too large to roll up"
20696msgstr "pak %s terlalu besar untuk digulung"
20697
20698#: builtin/repack.c:496
20699#, c-format
20700msgid "could not open tempfile %s for writing"
20701msgstr "tidak dapat membuka berkas sementara '%s' untuk ditulis"
20702
20703#: builtin/repack.c:514
20704msgid "could not close refs snapshot tempfile"
20705msgstr "tidak dapat menutup berkas sementara jepretan referensi"
20706
20707#: builtin/repack.c:628
20708msgid "pack everything in a single pack"
20709msgstr "pak semuanya dalam satu pak"
20710
20711#: builtin/repack.c:630
20712msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
20713msgstr "sama seperti -a, dan jadikan objek yang tak dapat dicapai longgar"
20714
20715#: builtin/repack.c:633
20716msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
20717msgstr "hapus pak berlebihan, dan jalankan git-prune-packed"
20718
20719#: builtin/repack.c:635
20720msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
20721msgstr "lewatkan --no-reuse-delta ke git-pack-objects"
20722
20723#: builtin/repack.c:637
20724msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
20725msgstr "lewatkan --no-reuse-object ke git-pack-objects"
20726
20727#: builtin/repack.c:639
20728msgid "do not run git-update-server-info"
20729msgstr "jangan jalankan git-update-server-info"
20730
20731#: builtin/repack.c:642
20732msgid "pass --local to git-pack-objects"
20733msgstr "lewatkan --local ke git-pack-objects"
20734
20735#: builtin/repack.c:644
20736msgid "write bitmap index"
20737msgstr "tulis indeks bitmap"
20738
20739#: builtin/repack.c:646
20740msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
20741msgstr "lewatkan --delta-islands ke git-pack-objects"
20742
20743#: builtin/repack.c:647
20744msgid "approxidate"
20745msgstr "tanggal aproksimasi"
20746
20747#: builtin/repack.c:648
20748msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
20749msgstr "dengan -A, jangan longgarkan objek lebih lama dari ini"
20750
20751#: builtin/repack.c:650
20752msgid "with -a, repack unreachable objects"
20753msgstr "dengan -a, pak ulang objek yang tak dapat dicapai"
20754
20755#: builtin/repack.c:652
20756msgid "size of the window used for delta compression"
20757msgstr "ukuran jendela yang digunakan untuk kompresi delta"
20758
20759#: builtin/repack.c:653 builtin/repack.c:659
20760msgid "bytes"
20761msgstr "bita"
20762
20763#: builtin/repack.c:654
20764msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
20765msgstr ""
20766"sama seperti yang diatas, tetapi batasi penggunaan memori daripada hitungan "
20767"entri"
20768
20769#: builtin/repack.c:656
20770msgid "limits the maximum delta depth"
20771msgstr "batasi kedalaman delta maksimum"
20772
20773#: builtin/repack.c:658
20774msgid "limits the maximum number of threads"
20775msgstr "batasi jumlah utas maksimum"
20776
20777#: builtin/repack.c:660
20778msgid "maximum size of each packfile"
20779msgstr "ukuran maksimum setiap berkas pak"
20780
20781#: builtin/repack.c:662
20782msgid "repack objects in packs marked with .keep"
20783msgstr "pak ulang objek dalam pak yang ditandai dengan .keep"
20784
20785#: builtin/repack.c:664
20786msgid "do not repack this pack"
20787msgstr "jangan pak ulang pak ini"
20788
20789#: builtin/repack.c:666
20790msgid "find a geometric progression with factor <N>"
20791msgstr "temukan deret geometri dengan faktor <N>"
20792
20793#: builtin/repack.c:668
20794msgid "write a multi-pack index of the resulting packs"
20795msgstr "tulis indeks multipak dari pak yang dihasilkan"
20796
20797#: builtin/repack.c:678
20798msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
20799msgstr "tidak dapat menghapus pak dalam repositori objek berharga"
20800
20801#: builtin/repack.c:682
20802msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
20803msgstr "--keep-unreachable dan -A tidak kompatibel"
20804
20805#: builtin/repack.c:713
20806msgid "--geometric is incompatible with -A, -a"
20807msgstr "--geometric tidak kompatibel dengan -A, -a"
20808
20809#: builtin/repack.c:825
20810msgid "Nothing new to pack."
20811msgstr "Tidak ada yang baru untuk dipak."
20812
20813#: builtin/repack.c:855
20814#, c-format
20815msgid "missing required file: %s"
20816msgstr "berkas yang diperlukan hilang: %s"
20817
20818#: builtin/repack.c:857
20819#, c-format
20820msgid "could not unlink: %s"
20821msgstr "tidak dapat membatal taut: %s"
20822
20823#: builtin/replace.c:22
20824msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
20825msgstr ""
20826
20827#: builtin/replace.c:23
20828msgid "git replace [-f] --edit <object>"
20829msgstr ""
20830
20831#: builtin/replace.c:24
20832msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
20833msgstr ""
20834
20835#: builtin/replace.c:25
20836msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
20837msgstr ""
20838
20839#: builtin/replace.c:26
20840msgid "git replace -d <object>..."
20841msgstr ""
20842
20843#: builtin/replace.c:27
20844msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
20845msgstr ""
20846
20847#: builtin/replace.c:90
20848#, c-format
20849msgid ""
20850"invalid replace format '%s'\n"
20851"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
20852msgstr ""
20853
20854#: builtin/replace.c:125
20855#, c-format
20856msgid "replace ref '%s' not found"
20857msgstr ""
20858
20859#: builtin/replace.c:141
20860#, c-format
20861msgid "Deleted replace ref '%s'"
20862msgstr ""
20863
20864#: builtin/replace.c:153
20865#, c-format
20866msgid "'%s' is not a valid ref name"
20867msgstr ""
20868
20869#: builtin/replace.c:158
20870#, c-format
20871msgid "replace ref '%s' already exists"
20872msgstr ""
20873
20874#: builtin/replace.c:178
20875#, c-format
20876msgid ""
20877"Objects must be of the same type.\n"
20878"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
20879"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
20880msgstr ""
20881
20882#: builtin/replace.c:229
20883#, c-format
20884msgid "unable to open %s for writing"
20885msgstr ""
20886
20887#: builtin/replace.c:242
20888msgid "cat-file reported failure"
20889msgstr ""
20890
20891#: builtin/replace.c:258
20892#, c-format
20893msgid "unable to open %s for reading"
20894msgstr ""
20895
20896#: builtin/replace.c:272
20897msgid "unable to spawn mktree"
20898msgstr ""
20899
20900#: builtin/replace.c:276
20901msgid "unable to read from mktree"
20902msgstr ""
20903
20904#: builtin/replace.c:285
20905msgid "mktree reported failure"
20906msgstr ""
20907
20908#: builtin/replace.c:289
20909msgid "mktree did not return an object name"
20910msgstr ""
20911
20912#: builtin/replace.c:298
20913#, c-format
20914msgid "unable to fstat %s"
20915msgstr ""
20916
20917#: builtin/replace.c:303
20918msgid "unable to write object to database"
20919msgstr ""
20920
20921#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424
20922#: builtin/replace.c:454
20923#, c-format
20924msgid "not a valid object name: '%s'"
20925msgstr ""
20926
20927#: builtin/replace.c:326
20928#, c-format
20929msgid "unable to get object type for %s"
20930msgstr ""
20931
20932#: builtin/replace.c:342
20933msgid "editing object file failed"
20934msgstr ""
20935
20936#: builtin/replace.c:351
20937#, c-format
20938msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
20939msgstr ""
20940
20941#: builtin/replace.c:384
20942#, c-format
20943msgid "could not parse %s as a commit"
20944msgstr ""
20945
20946#: builtin/replace.c:416
20947#, c-format
20948msgid "bad mergetag in commit '%s'"
20949msgstr ""
20950
20951#: builtin/replace.c:418
20952#, c-format
20953msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
20954msgstr ""
20955
20956#: builtin/replace.c:430
20957#, c-format
20958msgid ""
20959"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
20960"instead of --graft"
20961msgstr ""
20962
20963#: builtin/replace.c:469
20964#, c-format
20965msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
20966msgstr ""
20967
20968#: builtin/replace.c:470
20969msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
20970msgstr ""
20971
20972#: builtin/replace.c:480
20973#, c-format
20974msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
20975msgstr ""
20976
20977#: builtin/replace.c:488
20978#, c-format
20979msgid "graft for '%s' unnecessary"
20980msgstr ""
20981
20982#: builtin/replace.c:492
20983#, c-format
20984msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
20985msgstr ""
20986
20987#: builtin/replace.c:527
20988#, c-format
20989msgid ""
20990"could not convert the following graft(s):\n"
20991"%s"
20992msgstr ""
20993
20994#: builtin/replace.c:548
20995msgid "list replace refs"
20996msgstr ""
20997
20998#: builtin/replace.c:549
20999msgid "delete replace refs"
21000msgstr ""
21001
21002#: builtin/replace.c:550
21003msgid "edit existing object"
21004msgstr ""
21005
21006#: builtin/replace.c:551
21007msgid "change a commit's parents"
21008msgstr ""
21009
21010#: builtin/replace.c:552
21011msgid "convert existing graft file"
21012msgstr ""
21013
21014#: builtin/replace.c:553
21015msgid "replace the ref if it exists"
21016msgstr ""
21017
21018#: builtin/replace.c:555
21019msgid "do not pretty-print contents for --edit"
21020msgstr ""
21021
21022#: builtin/replace.c:556
21023msgid "use this format"
21024msgstr ""
21025
21026#: builtin/replace.c:569
21027msgid "--format cannot be used when not listing"
21028msgstr ""
21029
21030#: builtin/replace.c:577
21031msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
21032msgstr ""
21033
21034#: builtin/replace.c:581
21035msgid "--raw only makes sense with --edit"
21036msgstr ""
21037
21038#: builtin/replace.c:587
21039msgid "-d needs at least one argument"
21040msgstr ""
21041
21042#: builtin/replace.c:593
21043msgid "bad number of arguments"
21044msgstr ""
21045
21046#: builtin/replace.c:599
21047msgid "-e needs exactly one argument"
21048msgstr ""
21049
21050#: builtin/replace.c:605
21051msgid "-g needs at least one argument"
21052msgstr ""
21053
21054#: builtin/replace.c:611
21055msgid "--convert-graft-file takes no argument"
21056msgstr ""
21057
21058#: builtin/replace.c:617
21059msgid "only one pattern can be given with -l"
21060msgstr ""
21061
21062#: builtin/rerere.c:13
21063msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
21064msgstr ""
21065
21066#: builtin/rerere.c:58
21067msgid "register clean resolutions in index"
21068msgstr ""
21069
21070#: builtin/rerere.c:77
21071msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
21072msgstr ""
21073
21074#: builtin/rerere.c:111
21075#, c-format
21076msgid "unable to generate diff for '%s'"
21077msgstr ""
21078
21079#: builtin/reset.c:32
21080msgid ""
21081"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
21082msgstr ""
21083"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<komit>]"
21084
21085#: builtin/reset.c:33
21086msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
21087msgstr "git reset [-q] [<mirip-pohon>] [--] <spek jalur>..."
21088
21089#: builtin/reset.c:34
21090msgid ""
21091"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
21092msgstr ""
21093"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<mirip-pohon>]"
21094
21095#: builtin/reset.c:35
21096msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
21097msgstr "git reset --patch [<mirip-pohon>] [--] [<pathspec>...]"
21098
21099#: builtin/reset.c:41
21100msgid "mixed"
21101msgstr "campuran"
21102
21103#: builtin/reset.c:41
21104msgid "soft"
21105msgstr "lunak"
21106
21107#: builtin/reset.c:41
21108msgid "hard"
21109msgstr "keras"
21110
21111#: builtin/reset.c:41
21112msgid "merge"
21113msgstr "gabungan"
21114
21115#: builtin/reset.c:41
21116msgid "keep"
21117msgstr "simpan"
21118
21119#: builtin/reset.c:89
21120msgid "You do not have a valid HEAD."
21121msgstr "Anda tidak punya HEAD yang valid."
21122
21123#: builtin/reset.c:91
21124msgid "Failed to find tree of HEAD."
21125msgstr "Gagal menemukan pohon HEAD."
21126
21127#: builtin/reset.c:97
21128#, c-format
21129msgid "Failed to find tree of %s."
21130msgstr "Gagal menemukan pohon dari %s."
21131
21132#: builtin/reset.c:122
21133#, c-format
21134msgid "HEAD is now at %s"
21135msgstr "HEAD sekarang pada %s"
21136
21137#: builtin/reset.c:201
21138#, c-format
21139msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
21140msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s di tengah-tengah penggabungan."
21141
21142#: builtin/reset.c:301 builtin/stash.c:605 builtin/stash.c:679
21143#: builtin/stash.c:703
21144msgid "be quiet, only report errors"
21145msgstr "diam, hanya laporkan kesalahan"
21146
21147#: builtin/reset.c:303
21148msgid "reset HEAD and index"
21149msgstr "setel ulang HEAD dan indeks"
21150
21151#: builtin/reset.c:304
21152msgid "reset only HEAD"
21153msgstr "hanya setel ulang HEAD"
21154
21155#: builtin/reset.c:306 builtin/reset.c:308
21156msgid "reset HEAD, index and working tree"
21157msgstr "setel ulang HEAD, indeks dan pohon kerja"
21158
21159#: builtin/reset.c:310
21160msgid "reset HEAD but keep local changes"
21161msgstr "setel ulang HEAD tapi simpan perubahan lokal"
21162
21163#: builtin/reset.c:316
21164msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
21165msgstr "hanya rekam fakta bahwa jalur yang terhapus akan ditambahkan nanti"
21166
21167#: builtin/reset.c:350
21168#, c-format
21169msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
21170msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagai revisi yang valid."
21171
21172#: builtin/reset.c:358
21173#, c-format
21174msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
21175msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagaikan pohon yang valid."
21176
21177#: builtin/reset.c:367
21178msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
21179msgstr "--patch tidak kompatibel dengan --{hard,mixed,soft}"
21180
21181#: builtin/reset.c:377
21182msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
21183msgstr ""
21184"--mixed dengan jalur usang; sebagai gantinya gunakan 'git reset --<jalur>'."
21185
21186#: builtin/reset.c:379
21187#, c-format
21188msgid "Cannot do %s reset with paths."
21189msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s dengan jalur."
21190
21191#: builtin/reset.c:394
21192#, c-format
21193msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
21194msgstr "Reset %s tidak diperbolehkan dalam repositori bare"
21195
21196#: builtin/reset.c:398
21197msgid "-N can only be used with --mixed"
21198msgstr "-N hanya dapat digunakan dengan --mixed"
21199
21200#: builtin/reset.c:419
21201msgid "Unstaged changes after reset:"
21202msgstr "Perubahan tak tergelar setelah setel ulang:"
21203
21204#: builtin/reset.c:422
21205#, c-format
21206msgid ""
21207"\n"
21208"It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset.  You can\n"
21209"use '--quiet' to avoid this.  Set the config setting reset.quiet to true\n"
21210"to make this the default.\n"
21211msgstr ""
21212"\n"
21213"Butuh %.2f detik untuk daftar perubahan tak tergelar setelah setel ulang.\n"
21214"Anda dapat menggunakan '--quiet' untuk hindari hal ini. Setel konfigurasi\n"
21215"reset.quiet ke true untuk membuat hal tersebut asali.\n"
21216
21217#: builtin/reset.c:440
21218#, c-format
21219msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
21220msgstr "Tidak dapat menyetel ulang berkas indeks ke revisi '%s'."
21221
21222#: builtin/reset.c:445
21223msgid "Could not write new index file."
21224msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru."
21225
21226#: builtin/rev-list.c:541
21227msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
21228msgstr "tidak dapat menggabungkan --exclude-promisor-objects dan --missing"
21229
21230#: builtin/rev-list.c:602
21231msgid "object filtering requires --objects"
21232msgstr "penyaringan objek memerlukan --objects"
21233
21234#: builtin/rev-list.c:674
21235msgid "rev-list does not support display of notes"
21236msgstr "rev-list tidak mendukung penampilan catatan"
21237
21238#: builtin/rev-list.c:679
21239msgid "marked counting is incompatible with --objects"
21240msgstr "penghitungan tertanda tidak kompatibel dengan --objects"
21241
21242#: builtin/rev-parse.c:409
21243msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
21244msgstr "git rev-parse --parseopt [<opsi>] -- [<argumen>...]"
21245
21246#: builtin/rev-parse.c:414
21247msgid "keep the `--` passed as an arg"
21248msgstr "tetap `--` dilewatkan sebagai argumen"
21249
21250#: builtin/rev-parse.c:416
21251msgid "stop parsing after the first non-option argument"
21252msgstr "hentikan penguraian setelah argumen non-opsi pertama"
21253
21254#: builtin/rev-parse.c:419
21255msgid "output in stuck long form"
21256msgstr "keluarkan dalam bentuk lengket panjang"
21257
21258#: builtin/rev-parse.c:438
21259msgid "premature end of input"
21260msgstr "akhir masukan prematur"
21261
21262#: builtin/rev-parse.c:442
21263msgid "no usage string given before the `--' separator"
21264msgstr "tidak ada untai penggunaan yang diberikan sebelum pemisah `--'"
21265
21266#: builtin/rev-parse.c:548
21267msgid "Needed a single revision"
21268msgstr "Butuh satu revisi"
21269
21270#: builtin/rev-parse.c:552
21271msgid ""
21272"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
21273"   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
21274"   or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
21275"\n"
21276"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
21277msgstr ""
21278"git rev-parse --parseopt [<opsi>] -- [<argumen>...]\n"
21279"   atau: git rev-parse --sq-quote [<argumen>...]\n"
21280"   atau: git rev-parse [<opsi>] [<argumen>...]\n"
21281"Jalankan \"git rev-parse --parseopt -h\" untuk informasi lebih lanjut pada "
21282"penggunaan pertama."
21283
21284#: builtin/rev-parse.c:712
21285msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
21286msgstr "--resolve-git-dir butuh sebuah argumen"
21287
21288#: builtin/rev-parse.c:715
21289#, c-format
21290msgid "not a gitdir '%s'"
21291msgstr "bukan sebuah gitdir '%s'"
21292
21293#: builtin/rev-parse.c:739
21294msgid "--git-path requires an argument"
21295msgstr "--git-path buth sebuah argumen"
21296
21297#: builtin/rev-parse.c:749
21298msgid "-n requires an argument"
21299msgstr "-n butuh sebuah argumen"
21300
21301#: builtin/rev-parse.c:763
21302msgid "--path-format requires an argument"
21303msgstr "--path-format butuh sebuah argumen"
21304
21305#: builtin/rev-parse.c:769
21306#, c-format
21307msgid "unknown argument to --path-format: %s"
21308msgstr "argumen ke --path-format tidak dikenal: %s"
21309
21310#: builtin/rev-parse.c:776
21311msgid "--default requires an argument"
21312msgstr "--default butuh sebuah argumen"
21313
21314#: builtin/rev-parse.c:782
21315msgid "--prefix requires an argument"
21316msgstr "--prefix butuh sebuah argumen"
21317
21318#: builtin/rev-parse.c:851
21319#, c-format
21320msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
21321msgstr "mode untuk --abbrev-ref tidak dikenal: %s"
21322
21323#: builtin/rev-parse.c:1023
21324#, c-format
21325msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
21326msgstr "mode untuk --show-object-format tidak dikenal: %s"
21327
21328#: builtin/revert.c:24
21329msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
21330msgstr "git revert [<opsi>] <mirip-komit>..."
21331
21332#: builtin/revert.c:25
21333msgid "git revert <subcommand>"
21334msgstr "git revert <subperintah>"
21335
21336#: builtin/revert.c:30
21337msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
21338msgstr "git cherry-pick [<opsi>] <mirip-komit>..."
21339
21340#: builtin/revert.c:31
21341msgid "git cherry-pick <subcommand>"
21342msgstr "git cherry-pick <subperintah>"
21343
21344#: builtin/revert.c:72
21345#, c-format
21346msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
21347msgstr "opsi `%s' harap sebuah angka lebih dari nol"
21348
21349#: builtin/revert.c:92
21350#, c-format
21351msgid "%s: %s cannot be used with %s"
21352msgstr "%s: %s tidak dapat digunakan dengan %s"
21353
21354#: builtin/revert.c:102
21355msgid "end revert or cherry-pick sequence"
21356msgstr "akhiri rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri"
21357
21358#: builtin/revert.c:103
21359msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
21360msgstr "lanjutkan rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri"
21361
21362#: builtin/revert.c:104
21363msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
21364msgstr "batalkan rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri"
21365
21366#: builtin/revert.c:105
21367msgid "skip current commit and continue"
21368msgstr "lewati komit saat ini dan lanjutkan"
21369
21370#: builtin/revert.c:107
21371msgid "don't automatically commit"
21372msgstr "jangan komit otomatis"
21373
21374#: builtin/revert.c:108
21375msgid "edit the commit message"
21376msgstr "sunting pesan komit"
21377
21378#: builtin/revert.c:111
21379msgid "parent-number"
21380msgstr "nomor-induk"
21381
21382#: builtin/revert.c:112
21383msgid "select mainline parent"
21384msgstr "pilih induk garis utama"
21385
21386#: builtin/revert.c:114
21387msgid "merge strategy"
21388msgstr "strategi penggabungan"
21389
21390#: builtin/revert.c:116
21391msgid "option for merge strategy"
21392msgstr "opsi untuk strategi penggabungan"
21393
21394#: builtin/revert.c:125
21395msgid "append commit name"
21396msgstr "tambahkan nama komit"
21397
21398#: builtin/revert.c:127
21399msgid "preserve initially empty commits"
21400msgstr "pertahankan komit kosong awal"
21401
21402#: builtin/revert.c:128
21403msgid "allow commits with empty messages"
21404msgstr "perbolehkan komit dengan pesan kosong"
21405
21406#: builtin/revert.c:129
21407msgid "keep redundant, empty commits"
21408msgstr "simpan komit kosong mubazir"
21409
21410#: builtin/revert.c:241
21411msgid "revert failed"
21412msgstr "pembalikan gagal"
21413
21414#: builtin/revert.c:254
21415msgid "cherry-pick failed"
21416msgstr "pemetikan ceri gagal"
21417
21418#: builtin/rm.c:20
21419msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
21420msgstr "git rm [<opsi>] [--] <berkas>..."
21421
21422#: builtin/rm.c:208
21423msgid ""
21424"the following file has staged content different from both the\n"
21425"file and the HEAD:"
21426msgid_plural ""
21427"the following files have staged content different from both the\n"
21428"file and the HEAD:"
21429msgstr[0] ""
21430"berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n"
21431"berkas dan HEAD:"
21432msgstr[1] ""
21433"berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n"
21434"berkas dan HEAD:"
21435
21436#: builtin/rm.c:213
21437msgid ""
21438"\n"
21439"(use -f to force removal)"
21440msgstr ""
21441"\n"
21442"(gunakan -f untuk paksa hapus)"
21443
21444#: builtin/rm.c:217
21445msgid "the following file has changes staged in the index:"
21446msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
21447msgstr[0] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:"
21448msgstr[1] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:"
21449
21450#: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230
21451msgid ""
21452"\n"
21453"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
21454msgstr ""
21455"\n"
21456"(gunakan --cached untuk jaga berkas, atau -f untuk paksa hapus)"
21457
21458#: builtin/rm.c:227
21459msgid "the following file has local modifications:"
21460msgid_plural "the following files have local modifications:"
21461msgstr[0] "berkas berikut punya modifikasi lokal:"
21462msgstr[1] "berkas berikut punya modifikasi lokal:"
21463
21464#: builtin/rm.c:245
21465msgid "do not list removed files"
21466msgstr "jangan daftar berkas terhapus"
21467
21468#: builtin/rm.c:246
21469msgid "only remove from the index"
21470msgstr "hanya hapus dari indeks"
21471
21472#: builtin/rm.c:247
21473msgid "override the up-to-date check"
21474msgstr "timpa pemeriksaan terbaru"
21475
21476#: builtin/rm.c:248
21477msgid "allow recursive removal"
21478msgstr "perbolehkan penghapusan rekursif"
21479
21480#: builtin/rm.c:250
21481msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
21482msgstr "keluar dengan nol bahkan jika tidak ada yang cocok"
21483
21484#: builtin/rm.c:285
21485msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
21486msgstr ""
21487"Tidak ada spek jalur yang diberikan. Berkas mana yang harusnya saya hapus?"
21488
21489#: builtin/rm.c:315
21490msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
21491msgstr ""
21492"mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan"
21493
21494#: builtin/rm.c:337
21495#, c-format
21496msgid "not removing '%s' recursively without -r"
21497msgstr "tidak menghapus '%s' secara rekursif tanpa -r"
21498
21499#: builtin/rm.c:385
21500#, c-format
21501msgid "git rm: unable to remove %s"
21502msgstr "git rm: tidak dapat menghapus %s"
21503
21504#: builtin/send-pack.c:20
21505msgid ""
21506"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
21507"              [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n"
21508"              [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
21509"              [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)"
21510msgstr ""
21511"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
21512"              [--receive-pack=<git-receive-pack>\n"
21513"]              [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
21514"              [<tuan rumah>:]<direktori> (--all | <referensi>...)"
21515
21516#: builtin/send-pack.c:192
21517msgid "remote name"
21518msgstr "nama remote"
21519
21520#: builtin/send-pack.c:205
21521msgid "use stateless RPC protocol"
21522msgstr "gunakan protokol RPC nirkeadaan"
21523
21524#: builtin/send-pack.c:206
21525msgid "read refs from stdin"
21526msgstr "baca referensi dari masukan standar"
21527
21528#: builtin/send-pack.c:207
21529msgid "print status from remote helper"
21530msgstr "cetak status dari pembantu remote"
21531
21532#: builtin/shortlog.c:16
21533msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
21534msgstr "git shortlog [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]"
21535
21536#: builtin/shortlog.c:17
21537msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
21538msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opsi>]"
21539
21540#: builtin/shortlog.c:123
21541msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
21542msgstr "menggunakan banyak opsi --group dengan masukan standar tidak didukung"
21543
21544#: builtin/shortlog.c:133
21545msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
21546msgstr "mengguanakn --group=trailer dengan stdin tidak didukung"
21547
21548#: builtin/shortlog.c:323
21549#, c-format
21550msgid "unknown group type: %s"
21551msgstr "tipe kelompok tidak dikenal: %s"
21552
21553#: builtin/shortlog.c:351
21554msgid "group by committer rather than author"
21555msgstr "kelompokkan oleh pengkomit daripada pengarang"
21556
21557#: builtin/shortlog.c:354
21558msgid "sort output according to the number of commits per author"
21559msgstr "urutkan keluaran berdasarkan jumlah komit per pengarang"
21560
21561#: builtin/shortlog.c:356
21562msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count"
21563msgstr "sembunyikan deskripsi komit, hanya sediakan hitungan komit"
21564
21565#: builtin/shortlog.c:358
21566msgid "show the email address of each author"
21567msgstr "perlihatkan alamat email setiap pengarang"
21568
21569#: builtin/shortlog.c:359
21570msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
21571msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
21572
21573#: builtin/shortlog.c:360
21574msgid "linewrap output"
21575msgstr "bungkus-baris keluaran"
21576
21577#: builtin/shortlog.c:362
21578msgid "field"
21579msgstr "bidang"
21580
21581#: builtin/shortlog.c:363
21582msgid "group by field"
21583msgstr "kelompokkan oleh bidang"
21584
21585#: builtin/shortlog.c:394
21586msgid "too many arguments given outside repository"
21587msgstr "terlalu banyak argumen diberikan di luar repositori"
21588
21589#: builtin/show-branch.c:13
21590msgid ""
21591"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
21592"                [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
21593"                [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
21594"                [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
21595msgstr ""
21596"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
21597"                [--current] [--color[=<kapan>] | --no-color] [--sparse]\n"
21598"                [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
21599"                [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisi> | <glob>)...]"
21600
21601#: builtin/show-branch.c:17
21602msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
21603msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<dasar>]] [--list] [<referensi>]"
21604
21605#: builtin/show-branch.c:395
21606#, c-format
21607msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
21608msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
21609msgstr[0] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi"
21610msgstr[1] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi"
21611
21612#: builtin/show-branch.c:547
21613#, c-format
21614msgid "no matching refs with %s"
21615msgstr "tidak ada referensi yang cocok dengan %s"
21616
21617#: builtin/show-branch.c:644
21618msgid "show remote-tracking and local branches"
21619msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote dan lokal"
21620
21621#: builtin/show-branch.c:646
21622msgid "show remote-tracking branches"
21623msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote"
21624
21625#: builtin/show-branch.c:648
21626msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
21627msgstr "warna '*!+-' bersesuaian pada cabang"
21628
21629#: builtin/show-branch.c:650
21630msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
21631msgstr "perlihatkan <n> komit lagi setelah nenek moyang yang sama"
21632
21633#: builtin/show-branch.c:652
21634msgid "synonym to more=-1"
21635msgstr "sinonim untuk more=-1"
21636
21637#: builtin/show-branch.c:653
21638msgid "suppress naming strings"
21639msgstr "sembunyikan untai penamaan"
21640
21641#: builtin/show-branch.c:655
21642msgid "include the current branch"
21643msgstr "masukkan cabang saat ini"
21644
21645#: builtin/show-branch.c:657
21646msgid "name commits with their object names"
21647msgstr "namai komit dengan nama objeknya"
21648
21649#: builtin/show-branch.c:659
21650msgid "show possible merge bases"
21651msgstr "perlihatkan dasar penggabungan yang mungkin"
21652
21653#: builtin/show-branch.c:661
21654msgid "show refs unreachable from any other ref"
21655msgstr ""
21656"perlihatkan referensi yang tidak dapat dicapai dari referensi yang lainnya"
21657
21658#: builtin/show-branch.c:663
21659msgid "show commits in topological order"
21660msgstr "perlihatkan komit dalam urutan topologis"
21661
21662#: builtin/show-branch.c:666
21663msgid "show only commits not on the first branch"
21664msgstr "hanya perlihatkan komit yang bukan pada cabang pertama"
21665
21666#: builtin/show-branch.c:668
21667msgid "show merges reachable from only one tip"
21668msgstr "perlihatkan penggabungan yang bisa dicapai hanya dari satu ujung"
21669
21670#: builtin/show-branch.c:670
21671msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
21672msgstr "urutkan secara topologis, pelihara urutan tanggal bila memungkinkan"
21673
21674#: builtin/show-branch.c:673
21675msgid "<n>[,<base>]"
21676msgstr "<n>[,<dasar>]"
21677
21678#: builtin/show-branch.c:674
21679msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
21680msgstr "perlihatkan <n> entri ref-log terkini dimulai dari dasar"
21681
21682#: builtin/show-branch.c:710
21683msgid ""
21684"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
21685msgstr ""
21686"--reflog tidak kompatibel dengan --all, --remotes, --independent atau --"
21687"merge-base"
21688
21689#: builtin/show-branch.c:734
21690msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
21691msgstr "tidak ada cabang yang diberikan, dan HEAD tidak valid"
21692
21693#: builtin/show-branch.c:737
21694msgid "--reflog option needs one branch name"
21695msgstr "opsi --reflog butuh satu nama cabang"
21696
21697#: builtin/show-branch.c:740
21698#, c-format
21699msgid "only %d entry can be shown at one time."
21700msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
21701msgstr[0] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu."
21702msgstr[1] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu."
21703
21704#: builtin/show-branch.c:744
21705#, c-format
21706msgid "no such ref %s"
21707msgstr "tidak ada referensi seperti %s"
21708
21709#: builtin/show-branch.c:828
21710#, c-format
21711msgid "cannot handle more than %d rev."
21712msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
21713msgstr[0] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi."
21714msgstr[1] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi."
21715
21716#: builtin/show-branch.c:832
21717#, c-format
21718msgid "'%s' is not a valid ref."
21719msgstr "'%s' bukan sebuah referensi yang valid."
21720
21721#: builtin/show-branch.c:835
21722#, c-format
21723msgid "cannot find commit %s (%s)"
21724msgstr "tidak dapat menemukan komit %s (%s)"
21725
21726#: builtin/show-index.c:21
21727msgid "hash-algorithm"
21728msgstr "algoritma hash"
21729
21730#: builtin/show-index.c:31
21731msgid "Unknown hash algorithm"
21732msgstr "algoritma hash tidak dikenal"
21733
21734#: builtin/show-ref.c:12
21735msgid ""
21736"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
21737"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
21738msgstr ""
21739"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
21740"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pola>...]"
21741
21742#: builtin/show-ref.c:13
21743msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
21744msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<pola>]"
21745
21746#: builtin/show-ref.c:162
21747msgid "only show tags (can be combined with heads)"
21748msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan kepala)"
21749
21750#: builtin/show-ref.c:163
21751msgid "only show heads (can be combined with tags)"
21752msgstr "hanya perlihatkan kepala (bisa dikombinasikan dengan tag)"
21753
21754#: builtin/show-ref.c:164
21755msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
21756msgstr "pemeriksaan referensi lebih ketat, butuh jalur referensi eksak"
21757
21758#: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169
21759msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
21760msgstr "perlihatkan referensi HEAD, bahkan jika itu akan disaring"
21761
21762#: builtin/show-ref.c:171
21763msgid "dereference tags into object IDs"
21764msgstr "dereferensi tag ke dalam ID objek"
21765
21766#: builtin/show-ref.c:173
21767msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
21768msgstr "hanya perlihatkan hash SHA1 menggunakan <n> digit"
21769
21770#: builtin/show-ref.c:177
21771msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
21772msgstr "jangan cetak hasil ke keluaran standar (berguna dengan --verify)"
21773
21774#: builtin/show-ref.c:179
21775msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
21776msgstr ""
21777"perlihatkan referensi dari masukan standar yang tidak ada dalam repositori "
21778"lokal"
21779
21780#: builtin/sparse-checkout.c:22
21781msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
21782msgstr ""
21783
21784#: builtin/sparse-checkout.c:46
21785msgid "git sparse-checkout list"
21786msgstr ""
21787
21788#: builtin/sparse-checkout.c:72
21789msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
21790msgstr ""
21791
21792#: builtin/sparse-checkout.c:173
21793#, c-format
21794msgid ""
21795"directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout "
21796"cone"
21797msgstr ""
21798
21799#: builtin/sparse-checkout.c:181
21800#, c-format
21801msgid "failed to remove directory '%s'"
21802msgstr ""
21803
21804#: builtin/sparse-checkout.c:321
21805msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
21806msgstr ""
21807
21808#: builtin/sparse-checkout.c:362
21809msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
21810msgstr ""
21811
21812#: builtin/sparse-checkout.c:364
21813msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
21814msgstr ""
21815
21816#: builtin/sparse-checkout.c:384
21817msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
21818msgstr ""
21819
21820#: builtin/sparse-checkout.c:404
21821msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
21822msgstr ""
21823
21824#: builtin/sparse-checkout.c:406
21825msgid "toggle the use of a sparse index"
21826msgstr ""
21827
21828#: builtin/sparse-checkout.c:434
21829msgid "failed to modify sparse-index config"
21830msgstr ""
21831
21832#: builtin/sparse-checkout.c:455
21833#, c-format
21834msgid "failed to open '%s'"
21835msgstr ""
21836
21837#: builtin/sparse-checkout.c:507
21838#, c-format
21839msgid "could not normalize path %s"
21840msgstr ""
21841
21842#: builtin/sparse-checkout.c:519
21843msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
21844msgstr ""
21845
21846#: builtin/sparse-checkout.c:544
21847#, c-format
21848msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
21849msgstr ""
21850
21851#: builtin/sparse-checkout.c:598 builtin/sparse-checkout.c:622
21852msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
21853msgstr ""
21854
21855#: builtin/sparse-checkout.c:667
21856msgid "read patterns from standard in"
21857msgstr ""
21858
21859#: builtin/sparse-checkout.c:682
21860msgid "git sparse-checkout reapply"
21861msgstr ""
21862
21863#: builtin/sparse-checkout.c:701
21864msgid "git sparse-checkout disable"
21865msgstr ""
21866
21867#: builtin/sparse-checkout.c:732
21868msgid "error while refreshing working directory"
21869msgstr ""
21870
21871#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40
21872msgid "git stash list [<options>]"
21873msgstr "git stash list [<opsi>]"
21874
21875#: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45
21876msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
21877msgstr "git stash show [<opsi>] [<stase>]"
21878
21879#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50
21880msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
21881msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stase>]"
21882
21883#: builtin/stash.c:27
21884msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21885msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21886
21887#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65
21888msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
21889msgstr "git stash branch <nama cabang> [<stase>]"
21890
21891#: builtin/stash.c:30
21892msgid ""
21893"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21894"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
21895"          [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
21896"          [--] [<pathspec>...]]"
21897msgstr ""
21898"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21899"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n"
21900"          [--pathspec-from-file=<berkas> [--pathspec-file-nul]]\n"
21901"          [--] [<spek jalur>...]]"
21902
21903#: builtin/stash.c:34
21904msgid ""
21905"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21906"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
21907msgstr ""
21908"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21909"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]"
21910
21911#: builtin/stash.c:55
21912msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21913msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21914
21915#: builtin/stash.c:60
21916msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21917msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21918
21919#: builtin/stash.c:75
21920msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
21921msgstr "git stash store [-m|--message <pesan>] [-q|--quiet] <komit>"
21922
21923#: builtin/stash.c:80
21924msgid ""
21925"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21926"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
21927"          [--] [<pathspec>...]]"
21928msgstr ""
21929"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21930"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n"
21931"          [--] [<spek jalur>...]"
21932
21933#: builtin/stash.c:87
21934msgid ""
21935"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21936"               [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
21937msgstr ""
21938"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21939"               [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]"
21940
21941#: builtin/stash.c:130
21942#, c-format
21943msgid "'%s' is not a stash-like commit"
21944msgstr "'%s' bukan komit mirip stase"
21945
21946#: builtin/stash.c:150
21947#, c-format
21948msgid "Too many revisions specified:%s"
21949msgstr "Terlalu banyak revisi disebutkan:%s"
21950
21951#: builtin/stash.c:164
21952msgid "No stash entries found."
21953msgstr "Tidak ada entri stase ditemukan."
21954
21955#: builtin/stash.c:178
21956#, c-format
21957msgid "%s is not a valid reference"
21958msgstr "%s bukan referensi valid"
21959
21960#: builtin/stash.c:227
21961msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
21962msgstr "git stash clear dengan argument tak diimplementasikan"
21963
21964#: builtin/stash.c:447
21965#, c-format
21966msgid ""
21967"WARNING: Untracked file in way of tracked file!  Renaming\n"
21968"            %s -> %s\n"
21969"         to make room.\n"
21970msgstr ""
21971"PERINGATAN: Berkas tak terlacak dengan cara berkas terlacak! Menamakan "
21972"ulang\n"
21973"            %s -> %s\n"
21974"         untuk buat ruang.\n"
21975
21976#: builtin/stash.c:508
21977msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
21978msgstr "tidak dapat menerapkan stase di tengah-tengah penggabungan"
21979
21980#: builtin/stash.c:519
21981#, c-format
21982msgid "could not generate diff %s^!."
21983msgstr "tidak dapat membuat diff %s^!."
21984
21985#: builtin/stash.c:526
21986msgid "conflicts in index. Try without --index."
21987msgstr "konflik dalam indeks. Coba tanpa --index."
21988
21989#: builtin/stash.c:532
21990msgid "could not save index tree"
21991msgstr "tidak dapat menyimpan pohon indeks"
21992
21993#: builtin/stash.c:552
21994#, c-format
21995msgid "Merging %s with %s"
21996msgstr "Menggabungkan %s dengan %s"
21997
21998#: builtin/stash.c:562
21999msgid "Index was not unstashed."
22000msgstr "Indeks tak dibatal-stasekan."
22001
22002#: builtin/stash.c:575
22003msgid "could not restore untracked files from stash"
22004msgstr "tidak dapat mengembalikan berkas tak terlacak dari stase"
22005
22006#: builtin/stash.c:607 builtin/stash.c:705
22007msgid "attempt to recreate the index"
22008msgstr "coba membuat ulang indeks"
22009
22010#: builtin/stash.c:651
22011#, c-format
22012msgid "Dropped %s (%s)"
22013msgstr "%s (%s) dijatuhkan"
22014
22015#: builtin/stash.c:654
22016#, c-format
22017msgid "%s: Could not drop stash entry"
22018msgstr "%s: Tidak dapat menjatuhkan entri stase"
22019
22020#: builtin/stash.c:667
22021#, c-format
22022msgid "'%s' is not a stash reference"
22023msgstr "'%s' bukan referensi stase"
22024
22025#: builtin/stash.c:717
22026msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
22027msgstr "Entri stase disimpan jika Anda butuh itu lagi."
22028
22029#: builtin/stash.c:740
22030msgid "No branch name specified"
22031msgstr "Tidak ada nama cabang yang disebutkan"
22032
22033#: builtin/stash.c:824
22034msgid "failed to parse tree"
22035msgstr "gagal menguraikan pohon"
22036
22037#: builtin/stash.c:835
22038msgid "failed to unpack trees"
22039msgstr "gagal membongkar pohon"
22040
22041#: builtin/stash.c:855
22042msgid "include untracked files in the stash"
22043msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase"
22044
22045#: builtin/stash.c:858
22046msgid "only show untracked files in the stash"
22047msgstr "hanya perlihatkan berkas tak terlacak dalam stase"
22048
22049#: builtin/stash.c:945 builtin/stash.c:982
22050#, c-format
22051msgid "Cannot update %s with %s"
22052msgstr "Tidak dapat memperbarui %s dengan %s"
22053
22054#: builtin/stash.c:963 builtin/stash.c:1619 builtin/stash.c:1684
22055msgid "stash message"
22056msgstr "pesan stase"
22057
22058#: builtin/stash.c:973
22059msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
22060msgstr "\"git stash store\" butuh satu argumen <komit>"
22061
22062#: builtin/stash.c:1187
22063msgid "No changes selected"
22064msgstr "Tidak ada perubahan yang dipilih"
22065
22066#: builtin/stash.c:1287
22067msgid "You do not have the initial commit yet"
22068msgstr "Anda belum punya komit awal"
22069
22070#: builtin/stash.c:1314
22071msgid "Cannot save the current index state"
22072msgstr "Tidak dapat menyimpan keadaan indeks saat ini"
22073
22074#: builtin/stash.c:1323
22075msgid "Cannot save the untracked files"
22076msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas tak terlacak"
22077
22078#: builtin/stash.c:1334 builtin/stash.c:1343
22079msgid "Cannot save the current worktree state"
22080msgstr "Tidak dapat menyimpang keadaan pohon kerja saat ini"
22081
22082#: builtin/stash.c:1371
22083msgid "Cannot record working tree state"
22084msgstr "Tidak dapat merekam keadaan pohon kerja"
22085
22086#: builtin/stash.c:1420
22087msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
22088msgstr ""
22089"Tidak dapat menggunakan --patch dan --include-untracked atau --all pada "
22090"waktu yang bersamaan"
22091
22092#: builtin/stash.c:1438
22093msgid "Did you forget to 'git add'?"
22094msgstr "Anda lupa untuk 'git add'?"
22095
22096#: builtin/stash.c:1453
22097msgid "No local changes to save"
22098msgstr "Tidak ada perubahan lokal untuk disimpan"
22099
22100#: builtin/stash.c:1460
22101msgid "Cannot initialize stash"
22102msgstr "Tidak dapat menginisialisasi stase"
22103
22104#: builtin/stash.c:1475
22105msgid "Cannot save the current status"
22106msgstr "Tidak dapat menyimpan status saat ini"
22107
22108#: builtin/stash.c:1480
22109#, c-format
22110msgid "Saved working directory and index state %s"
22111msgstr "Direktori kerja dan keadaan indeks %s disimpan"
22112
22113#: builtin/stash.c:1571
22114msgid "Cannot remove worktree changes"
22115msgstr "Tidak dapat menghapus perubahaan pohon kerja"
22116
22117#: builtin/stash.c:1610 builtin/stash.c:1675
22118msgid "keep index"
22119msgstr "jaga indeks"
22120
22121#: builtin/stash.c:1612 builtin/stash.c:1677
22122msgid "stash in patch mode"
22123msgstr "stase dalam mode tambalan"
22124
22125#: builtin/stash.c:1613 builtin/stash.c:1678
22126msgid "quiet mode"
22127msgstr "mode hening"
22128
22129#: builtin/stash.c:1615 builtin/stash.c:1680
22130msgid "include untracked files in stash"
22131msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase"
22132
22133#: builtin/stash.c:1617 builtin/stash.c:1682
22134msgid "include ignore files"
22135msgstr "masukkan berkas ignore"
22136
22137#: builtin/stash.c:1717
22138msgid ""
22139"the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
22140"See its entry in 'git help config' for details."
22141msgstr ""
22142"Dukungan untuk stash.useBuiltin sudah dihapus!\n"
22143"Lihat entri itu di 'git help config' untuk selengkapnya."
22144
22145#: builtin/stripspace.c:18
22146msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
22147msgstr ""
22148
22149#: builtin/stripspace.c:19
22150msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
22151msgstr ""
22152
22153#: builtin/stripspace.c:37
22154msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
22155msgstr ""
22156
22157#: builtin/stripspace.c:40
22158msgid "prepend comment character and space to each line"
22159msgstr ""
22160
22161#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2667
22162#, c-format
22163msgid "Expecting a full ref name, got %s"
22164msgstr "Mengharapkan nama referensi penuh, dapat %s"
22165
22166#: builtin/submodule--helper.c:63
22167msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
22168msgstr "submodule--helper print-default-remote tidak membutuhkan argumen"
22169
22170#: builtin/submodule--helper.c:101
22171#, c-format
22172msgid "cannot strip one component off url '%s'"
22173msgstr "tidak dapat mencopot satu komponen dari url '%s'"
22174
22175#: builtin/submodule--helper.c:211
22176#, c-format
22177msgid ""
22178"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
22179"authoritative upstream."
22180msgstr ""
22181"tidak dapat mencari konfigurasi '%s'. Asumsi bahwa repositori ini adalah "
22182"hulu otoritatif tersendiri."
22183
22184#: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1858
22185msgid "alternative anchor for relative paths"
22186msgstr "jangkar alternatif untuk jalur relatif"
22187
22188#: builtin/submodule--helper.c:410
22189msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
22190msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]"
22191
22192#: builtin/submodule--helper.c:468 builtin/submodule--helper.c:605
22193#: builtin/submodule--helper.c:628
22194#, c-format
22195msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
22196msgstr "Tidak ada url yang ditemukan untuk jalur submodul '%s' di .gitmodules"
22197
22198#: builtin/submodule--helper.c:520
22199#, c-format
22200msgid "Entering '%s'\n"
22201msgstr "Memasuki '%s'\n"
22202
22203#: builtin/submodule--helper.c:523
22204#, c-format
22205msgid ""
22206"run_command returned non-zero status for %s\n"
22207"."
22208msgstr ""
22209"run_command mengembalikan status bukan nol untuk %s\n"
22210"."
22211
22212#: builtin/submodule--helper.c:545
22213#, c-format
22214msgid ""
22215"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
22216"submodules of %s\n"
22217"."
22218msgstr ""
22219"run_command mengembalikan status bukan nol ketika merekursi dalam submodul "
22220"bersarang %s\n"
22221"."
22222
22223#: builtin/submodule--helper.c:561
22224msgid "suppress output of entering each submodule command"
22225msgstr "sembunyikan keluaran memasuki setiap perintah submodul"
22226
22227#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:864
22228#: builtin/submodule--helper.c:1453
22229msgid "recurse into nested submodules"
22230msgstr "rekursi ke dalam submodul bersarang"
22231
22232#: builtin/submodule--helper.c:568
22233msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
22234msgstr ""
22235"git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] [<perintah>]"
22236
22237#: builtin/submodule--helper.c:642
22238#, c-format
22239msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
22240msgstr "Gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'"
22241
22242#: builtin/submodule--helper.c:646
22243#, c-format
22244msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
22245msgstr "Submodul '%s' (%s) didaftarkan untuk jalur '%s'\n"
22246
22247#: builtin/submodule--helper.c:656
22248#, c-format
22249msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
22250msgstr "peringatan: perintah mode pembaruan disarankan untuk submodul '%s'\n"
22251
22252#: builtin/submodule--helper.c:663
22253#, c-format
22254msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
22255msgstr "Gagal mendaftarkan mode pembaruan untuk jalur submodul '%s'"
22256
22257#: builtin/submodule--helper.c:685
22258msgid "suppress output for initializing a submodule"
22259msgstr "sembunyikan keluaran menginisialisasi submodul"
22260
22261#: builtin/submodule--helper.c:690
22262msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
22263msgstr "git submodule--helper init [<opsi>] [<jalur>]"
22264
22265#: builtin/submodule--helper.c:763 builtin/submodule--helper.c:898
22266#, c-format
22267msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
22268msgstr "tidak ada pemetaan submodul ditemukan di .gitmodules untuk jalur '%s'"
22269
22270#: builtin/submodule--helper.c:811
22271#, c-format
22272msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
22273msgstr "tidak dapat menguraikan referensi HEAD di dalam submodul '%s'"
22274
22275#: builtin/submodule--helper.c:838 builtin/submodule--helper.c:1423
22276#, c-format
22277msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
22278msgstr "gagal merekursi ke dalam submodul '%s'"
22279
22280#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1589
22281msgid "suppress submodule status output"
22282msgstr "sembunyikan keluaran status submodul"
22283
22284#: builtin/submodule--helper.c:863
22285msgid ""
22286"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
22287"HEAD"
22288msgstr ""
22289"gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada yang disimpan di dalam "
22290"HEAD"
22291
22292#: builtin/submodule--helper.c:869
22293msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
22294msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<jalur>...]"
22295
22296#: builtin/submodule--helper.c:893
22297msgid "git submodule--helper name <path>"
22298msgstr "git submodule--helper name <jalur>"
22299
22300#: builtin/submodule--helper.c:965
22301#, c-format
22302msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
22303msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodul)"
22304
22305#: builtin/submodule--helper.c:968
22306#, c-format
22307msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
22308msgstr "* %s %s(submodul)->%s(blob)"
22309
22310#: builtin/submodule--helper.c:981
22311#, c-format
22312msgid "%s"
22313msgstr "%s"
22314
22315#: builtin/submodule--helper.c:1031
22316#, c-format
22317msgid "couldn't hash object from '%s'"
22318msgstr "tidak dapat hash objek dari '%s'"
22319
22320#: builtin/submodule--helper.c:1035
22321#, c-format
22322msgid "unexpected mode %o\n"
22323msgstr "mode tidak diharapkan %o\n"
22324
22325#: builtin/submodule--helper.c:1276
22326msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
22327msgstr "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada HEAD submodul"
22328
22329#: builtin/submodule--helper.c:1278
22330msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
22331msgstr "bandingkan komit di dalam indeks dengan yang di dalam HEAD submodul"
22332
22333#: builtin/submodule--helper.c:1280
22334msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
22335msgstr "lewatkan submodul dengan nilai 'ignore_config' disetel ke 'all'"
22336
22337#: builtin/submodule--helper.c:1282
22338msgid "limit the summary size"
22339msgstr "batasi ukuran ringkasan"
22340
22341#: builtin/submodule--helper.c:1287
22342msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
22343msgstr "git submodule--helper summary [<opsi>] [<commit>] -- [<jalur>]"
22344
22345#: builtin/submodule--helper.c:1311
22346msgid "could not fetch a revision for HEAD"
22347msgstr "tidak dapat mengambil revisi untuk HEAD"
22348
22349#: builtin/submodule--helper.c:1316
22350msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
22351msgstr "--cached dan --files saling eksklusif"
22352
22353#: builtin/submodule--helper.c:1373
22354#, c-format
22355msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
22356msgstr "Mensinkronisasi url submodul untuk '%s'\n"
22357
22358#: builtin/submodule--helper.c:1379
22359#, c-format
22360msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
22361msgstr "gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'"
22362
22363#: builtin/submodule--helper.c:1393
22364#, c-format
22365msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
22366msgstr "gagal mendapatkan remote asali untuk submodul '%s'"
22367
22368#: builtin/submodule--helper.c:1404
22369#, c-format
22370msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
22371msgstr "gagal memperbarui remote untuk submodul '%s'"
22372
22373#: builtin/submodule--helper.c:1451
22374msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
22375msgstr "sembunyikan keluaran mensinkronisasi url submodul"
22376
22377#: builtin/submodule--helper.c:1458
22378msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
22379msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<jalur>]"
22380
22381#: builtin/submodule--helper.c:1512
22382#, c-format
22383msgid ""
22384"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
22385"really want to remove it including all of its history)"
22386msgstr ""
22387"Pohon kerja submodul '%s' berisi direktori .git (gunakan 'rm -rf' bila Anda "
22388"benar-benar ingin menghapus itu termasuk semua riwayatnya)"
22389
22390#: builtin/submodule--helper.c:1524
22391#, c-format
22392msgid ""
22393"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
22394"them"
22395msgstr ""
22396"Pohon kerja submodul '%s' berisi modifikasi lokal; gunakan '-f' untuk "
22397"menyingkirkan itu"
22398
22399#: builtin/submodule--helper.c:1532
22400#, c-format
22401msgid "Cleared directory '%s'\n"
22402msgstr "Direktori '%s' dibersihkan\n"
22403
22404#: builtin/submodule--helper.c:1534
22405#, c-format
22406msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
22407msgstr "Tidak dapat menghapus pohon kerja submodul '%s'\n"
22408
22409#: builtin/submodule--helper.c:1545
22410#, c-format
22411msgid "could not create empty submodule directory %s"
22412msgstr "tidak dapat membuat direktori submodul kosong %s"
22413
22414#: builtin/submodule--helper.c:1561
22415#, c-format
22416msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
22417msgstr "Submodul '%s' (%s) tak terdaftar untuk jalur '%s'\n"
22418
22419#: builtin/submodule--helper.c:1590
22420msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
22421msgstr "hapus pohon kerja submodul bahkan jika itu berisi perubahan lokal"
22422
22423#: builtin/submodule--helper.c:1591
22424msgid "unregister all submodules"
22425msgstr "batal daftar semua submodul"
22426
22427#: builtin/submodule--helper.c:1596
22428msgid ""
22429"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
22430msgstr ""
22431"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<jalur>...]]"
22432
22433#: builtin/submodule--helper.c:1610
22434msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
22435msgstr ""
22436"Gunakan '--all' jika Anda benar-benar ingin deinisialisasi semua submodul"
22437
22438#: builtin/submodule--helper.c:1655
22439msgid ""
22440"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
22441"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
22442"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
22443"'--reference-if-able' instead of '--reference'."
22444msgstr ""
22445"Sebuah pengganti yang dihitung dari pengganti proyek super tidak valid.\n"
22446"Untuk memperbolehkan Git untuk kloning tanpa pengganti dalam kasus seperti\n"
22447" itu, setel submodule.alternateErrorStrategy ke 'info' atau yang sama,\n"
22448"kloning degan '--reference-if-able' daripada '--reference'."
22449
22450#: builtin/submodule--helper.c:1700 builtin/submodule--helper.c:1703
22451#, c-format
22452msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
22453msgstr "submodul '%s' tidak dapat menambahkan pengganti: %s"
22454
22455#: builtin/submodule--helper.c:1739
22456#, c-format
22457msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
22458msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateErrorStrategy tidak dikenal"
22459
22460#: builtin/submodule--helper.c:1746
22461#, c-format
22462msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
22463msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateLocation tidak dikenal"
22464
22465#: builtin/submodule--helper.c:1771
22466#, c-format
22467msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
22468msgstr ""
22469"menolak membuat/menggunakan '%s' di dalam direktori git submodul yang lain"
22470
22471#: builtin/submodule--helper.c:1812
22472#, c-format
22473msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
22474msgstr "gagal mengkloning '%s' ke dalam jalur submodul '%s'"
22475
22476#: builtin/submodule--helper.c:1817
22477#, c-format
22478msgid "directory not empty: '%s'"
22479msgstr "direktori tidak kosong: '%s'"
22480
22481#: builtin/submodule--helper.c:1829
22482#, c-format
22483msgid "could not get submodule directory for '%s'"
22484msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori submodul untuk '%s'"
22485
22486#: builtin/submodule--helper.c:1861
22487msgid "where the new submodule will be cloned to"
22488msgstr "di mana submodul baru akan dikloning"
22489
22490#: builtin/submodule--helper.c:1864
22491msgid "name of the new submodule"
22492msgstr "nama submodul baru"
22493
22494#: builtin/submodule--helper.c:1867
22495msgid "url where to clone the submodule from"
22496msgstr "url di mana submodul dikloning"
22497
22498#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:3264
22499msgid "depth for shallow clones"
22500msgstr "kedalaman untuk kloning dangkal"
22501
22502#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:2525
22503#: builtin/submodule--helper.c:3257
22504msgid "force cloning progress"
22505msgstr "paksa perkembangan kloning"
22506
22507#: builtin/submodule--helper.c:1880 builtin/submodule--helper.c:2527
22508msgid "disallow cloning into non-empty directory"
22509msgstr "tak perbolehkan kloning ke dalam direktori bukan kosong"
22510
22511#: builtin/submodule--helper.c:1887
22512msgid ""
22513"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
22514"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
22515"<url> --path <path>"
22516msgstr ""
22517"git submodule--helper clone [--prefix=<jalur>] [--quiet] [--reference "
22518"<repositori>] [--name <nama>] [--depth <kedalaman>] [--single-branch] --url "
22519"<url> --path <jalur>"
22520
22521#: builtin/submodule--helper.c:1924
22522#, c-format
22523msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
22524msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
22525
22526#: builtin/submodule--helper.c:1928
22527#, c-format
22528msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
22529msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
22530
22531#: builtin/submodule--helper.c:2043
22532#, c-format
22533msgid "Submodule path '%s' not initialized"
22534msgstr "Jalur submodul '%s' tidak diinisialisasi"
22535
22536#: builtin/submodule--helper.c:2047
22537msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
22538msgstr "Mungkin Anda ingin menggunakan 'update --init'?"
22539
22540#: builtin/submodule--helper.c:2077
22541#, c-format
22542msgid "Skipping unmerged submodule %s"
22543msgstr "Melewati submodul tak tergabung %s"
22544
22545#: builtin/submodule--helper.c:2106
22546#, c-format
22547msgid "Skipping submodule '%s'"
22548msgstr "Melewati submodul '%s'"
22549
22550#: builtin/submodule--helper.c:2256
22551#, c-format
22552msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
22553msgstr "Gagal mengkloning '%s'. Percobaan ulang dijadwalkan"
22554
22555#: builtin/submodule--helper.c:2267
22556#, c-format
22557msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
22558msgstr "Gagal mengkloning '%s' untuk kedua kalinya, batalkan"
22559
22560#: builtin/submodule--helper.c:2372
22561#, c-format
22562msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'"
22563msgstr "Tidak dapat men-checkout '%s' pada jalur submodul '%s'"
22564
22565#: builtin/submodule--helper.c:2376
22566#, c-format
22567msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'"
22568msgstr "Gagal mendasarkan ulang '%s' pada jalur submodul '%s'"
22569
22570#: builtin/submodule--helper.c:2380
22571#, c-format
22572msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'"
22573msgstr "Tidak dapat menggabungkan '%s' pada jalur submodul '%s'"
22574
22575#: builtin/submodule--helper.c:2384
22576#, c-format
22577msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'"
22578msgstr "Eksekusi '%s %s' gagal di jalur submodul '%s'"
22579
22580#: builtin/submodule--helper.c:2408
22581#, c-format
22582msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n"
22583msgstr "Jalur submodul '%s': ter-checkout '%s'\n"
22584
22585#: builtin/submodule--helper.c:2412
22586#, c-format
22587msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n"
22588msgstr "Jalur submodul '%s: terdasarkan ulang ke '%s''\n"
22589
22590#: builtin/submodule--helper.c:2416
22591#, c-format
22592msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n"
22593msgstr "Jalur submodul '%s': tergabung dalam '%s'\n"
22594
22595#: builtin/submodule--helper.c:2420
22596#, c-format
22597msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n"
22598msgstr "Jalur submodul '%s': '%s %s'\n"
22599
22600#: builtin/submodule--helper.c:2444
22601#, c-format
22602msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:"
22603msgstr ""
22604"Tidak dapat mengambil di dalam jalur submodul '%s'; mencoba mengambil "
22605"langsung %s:"
22606
22607#: builtin/submodule--helper.c:2453
22608#, c-format
22609msgid ""
22610"Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching "
22611"of that commit failed."
22612msgstr ""
22613"Terambil di dalam jalur submodul '%s', tetapi itu tidak berisi %s. "
22614"Pengambilan langsung komit tersebut gagal."
22615
22616#: builtin/submodule--helper.c:2504 builtin/submodule--helper.c:2574
22617#: builtin/submodule--helper.c:2812
22618msgid "path into the working tree"
22619msgstr "jalur ke dalam pohon kerja"
22620
22621#: builtin/submodule--helper.c:2507 builtin/submodule--helper.c:2579
22622msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
22623msgstr "jalur ke dalam pohon kerja, melintasi perbatasan submodul bersarang"
22624
22625#: builtin/submodule--helper.c:2511 builtin/submodule--helper.c:2577
22626msgid "rebase, merge, checkout or none"
22627msgstr "dasarkan ulang, gabungkan, checkout atau tidak sama sekali"
22628
22629#: builtin/submodule--helper.c:2517
22630msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
22631msgstr "buat klon dangkal terpotong hingga sejumlah revisi yang disebutkan"
22632
22633#: builtin/submodule--helper.c:2520
22634msgid "parallel jobs"
22635msgstr "pekerjaan paralel"
22636
22637#: builtin/submodule--helper.c:2522
22638msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
22639msgstr "apakah klon awal seharusnya mengikuti rekomendasi dangkal"
22640
22641#: builtin/submodule--helper.c:2523
22642msgid "don't print cloning progress"
22643msgstr "jangan cetak perkembangan pengkloningan"
22644
22645#: builtin/submodule--helper.c:2534
22646msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
22647msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]"
22648
22649#: builtin/submodule--helper.c:2547
22650msgid "bad value for update parameter"
22651msgstr "nilai jelek untuk parameter pembaruan"
22652
22653#: builtin/submodule--helper.c:2565
22654msgid "suppress output for update by rebase or merge"
22655msgstr ""
22656"sembunyikan keluaran untuk pembaruan oleh pendasaran ulang atau penggabungan"
22657
22658#: builtin/submodule--helper.c:2566
22659msgid "force checkout updates"
22660msgstr "paksa pembaruan checkout"
22661
22662#: builtin/submodule--helper.c:2568
22663msgid "don't fetch new objects from the remote site"
22664msgstr "jangan ambil objek baru dari situs remote"
22665
22666#: builtin/submodule--helper.c:2570
22667msgid "overrides update mode in case the repository is a fresh clone"
22668msgstr "timpa mode pembaruan jika repositori adalah kloning segar"
22669
22670#: builtin/submodule--helper.c:2571
22671msgid "depth for shallow fetch"
22672msgstr "kedalaman untuk pengambilan dangkal"
22673
22674#: builtin/submodule--helper.c:2581
22675msgid "sha1"
22676msgstr "sha1"
22677
22678#: builtin/submodule--helper.c:2582
22679msgid "SHA1 expected by superproject"
22680msgstr "SHA1 diharapkan oleh proyek super"
22681
22682#: builtin/submodule--helper.c:2584
22683msgid "subsha1"
22684msgstr "subsha1"
22685
22686#: builtin/submodule--helper.c:2585
22687msgid "SHA1 of submodule's HEAD"
22688msgstr "SHA1 dari HEAD submodul"
22689
22690#: builtin/submodule--helper.c:2591
22691msgid "git submodule--helper run-update-procedure [<options>] <path>"
22692msgstr "git submodule--helper run-update-procedure [<opsi>] <jalur>"
22693
22694#: builtin/submodule--helper.c:2662
22695#, c-format
22696msgid ""
22697"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
22698"the superproject is not on any branch"
22699msgstr ""
22700"Cabang submodul (%s) dikonfigurasikan untuk mewarisi cabang dari proyek "
22701"super, tapi proyek super tidak pada cabang apapun"
22702
22703#: builtin/submodule--helper.c:2780
22704#, c-format
22705msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
22706msgstr "tidak dapat mendapat pegangan repositori untuk submodul '%s'"
22707
22708#: builtin/submodule--helper.c:2813
22709msgid "recurse into submodules"
22710msgstr "rekursi ke dalam submodul"
22711
22712#: builtin/submodule--helper.c:2819
22713msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
22714msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opsi>] [<jalur>...]"
22715
22716#: builtin/submodule--helper.c:2875
22717msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
22718msgstr "periksa apakah itu aman untuk menulis ke berkas .gitmodules"
22719
22720#: builtin/submodule--helper.c:2878
22721msgid "unset the config in the .gitmodules file"
22722msgstr "batal setel konfigurasi dalam berkas .gitmodules"
22723
22724#: builtin/submodule--helper.c:2883
22725msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
22726msgstr "git submodule--helper config <nama> [<nilai>]"
22727
22728#: builtin/submodule--helper.c:2884
22729msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
22730msgstr "git submodule--helper config --unset <nama>"
22731
22732#: builtin/submodule--helper.c:2885
22733msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
22734msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
22735
22736#: builtin/submodule--helper.c:2904 builtin/submodule--helper.c:3120
22737#: builtin/submodule--helper.c:3276
22738msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
22739msgstr "mohom pastikan berkas .gitmodules di dalam pohon kerja"
22740
22741#: builtin/submodule--helper.c:2920
22742msgid "suppress output for setting url of a submodule"
22743msgstr "sembunyikan keluaran penyetelan url submodule"
22744
22745#: builtin/submodule--helper.c:2924
22746msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
22747msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <jalur> <url baru>"
22748
22749#: builtin/submodule--helper.c:2957
22750msgid "set the default tracking branch to master"
22751msgstr "setel cabang pelacak asali ke master"
22752
22753#: builtin/submodule--helper.c:2959
22754msgid "set the default tracking branch"
22755msgstr "setel cabang pelacak asali"
22756
22757#: builtin/submodule--helper.c:2963
22758msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
22759msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <jalur>"
22760
22761#: builtin/submodule--helper.c:2964
22762msgid ""
22763"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
22764msgstr ""
22765"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <cabang> <jalur>"
22766
22767#: builtin/submodule--helper.c:2971
22768msgid "--branch or --default required"
22769msgstr "--branch atau --default dibutuhkan"
22770
22771#: builtin/submodule--helper.c:2974
22772msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
22773msgstr "--branch dan --default saling eksklusif"
22774
22775#: builtin/submodule--helper.c:3037
22776#, c-format
22777msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n"
22778msgstr "Menambahkan repo yang sudah ada pada '%s' ke indeks\n"
22779
22780#: builtin/submodule--helper.c:3040
22781#, c-format
22782msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo"
22783msgstr "'%s' sudah ada dan bukan repo git valid"
22784
22785#: builtin/submodule--helper.c:3053
22786#, c-format
22787msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n"
22788msgstr "Sebuah direktori git untuk '%s' ditemukan lokal dengan remote:\n"
22789
22790#: builtin/submodule--helper.c:3060
22791#, c-format
22792msgid ""
22793"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
22794"  %s\n"
22795"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
22796"repo\n"
22797"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
22798"option."
22799msgstr ""
22800"Jika Anda ingin menggunakan ulang direktori git lokal ini daripada "
22801"mengkloning lagi dari\n"
22802"  %s\n"
22803"gunakan opsi '--force'. Jika direktori git lokal bukan repo yang benar\n"
22804"atau Anda tidak yakin apa maksudnya, pilih nama yang lain dengan opsi '--"
22805"name'."
22806
22807#: builtin/submodule--helper.c:3072
22808#, c-format
22809msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n"
22810msgstr "Mengaktifkan ulang direktori git lokal untuk submodul '%s'\n"
22811
22812#: builtin/submodule--helper.c:3109
22813#, c-format
22814msgid "unable to checkout submodule '%s'"
22815msgstr "Tidak dapat men-checkout submodul '%s'"
22816
22817#: builtin/submodule--helper.c:3148
22818#, c-format
22819msgid "Failed to add submodule '%s'"
22820msgstr "Tidak dapat menambahkan submodul '%s'"
22821
22822#: builtin/submodule--helper.c:3152 builtin/submodule--helper.c:3157
22823#: builtin/submodule--helper.c:3165
22824#, c-format
22825msgid "Failed to register submodule '%s'"
22826msgstr "Gagal mendaftarkan jalur submodul '%s'"
22827
22828#: builtin/submodule--helper.c:3221
22829#, c-format
22830msgid "'%s' already exists in the index"
22831msgstr "'%s' sudah ada di dalam indeks"
22832
22833#: builtin/submodule--helper.c:3224
22834#, c-format
22835msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule"
22836msgstr "'%s' sudah ada di dalam indeks dan bukan submodul"
22837
22838#: builtin/submodule--helper.c:3253
22839msgid "branch of repository to add as submodule"
22840msgstr "cabang repositori untuk ditambahkan sebagai submodul"
22841
22842#: builtin/submodule--helper.c:3254
22843msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path"
22844msgstr "perbolehkan menambah jalur submodul yang diabaikan"
22845
22846#: builtin/submodule--helper.c:3256
22847msgid "print only error messages"
22848msgstr "hanya cetak pesan kesalahan"
22849
22850#: builtin/submodule--helper.c:3260
22851msgid "borrow the objects from reference repositories"
22852msgstr "pinjam objek dari repositori referensi"
22853
22854#: builtin/submodule--helper.c:3262
22855msgid ""
22856"sets the submodule’s name to the given string instead of defaulting to its "
22857"path"
22858msgstr ""
22859"setel nama submodul ke untai yang diberikan daripada diasalkan ke jalurnya"
22860
22861#: builtin/submodule--helper.c:3269
22862msgid "git submodule--helper add [<options>] [--] <repository> [<path>]"
22863msgstr "git submodule--helper add [<opsi>] [--] <repositori> [<jalur>]"
22864
22865#: builtin/submodule--helper.c:3297
22866msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
22867msgstr "Jalur relatif hanya dapat digunakan dari level atas dari pohon kerja"
22868
22869#: builtin/submodule--helper.c:3305
22870#, c-format
22871msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../"
22872msgstr "URL repo: '%s' harus absolut atau diawali dengan ./|../"
22873
22874#: builtin/submodule--helper.c:3340
22875#, c-format
22876msgid "'%s' is not a valid submodule name"
22877msgstr "'%s' bukan nama submodul yang valid"
22878
22879#: builtin/submodule--helper.c:3404 git.c:449 git.c:723
22880#, c-format
22881msgid "%s doesn't support --super-prefix"
22882msgstr "%s tidak mendukung --super-prefix"
22883
22884#: builtin/submodule--helper.c:3410
22885#, c-format
22886msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
22887msgstr "'%s' bukan subperintah submodule--helper valid"
22888
22889#: builtin/symbolic-ref.c:8
22890msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
22891msgstr "git symbolic-ref [<opsi>] <nama> [<referensi>]"
22892
22893#: builtin/symbolic-ref.c:9
22894msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
22895msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nama>"
22896
22897#: builtin/symbolic-ref.c:42
22898msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
22899msgstr "matikan pesan kesalahan untuk referensi non-simbolik (terlepas)"
22900
22901#: builtin/symbolic-ref.c:43
22902msgid "delete symbolic ref"
22903msgstr "hapus referensi simbolik"
22904
22905#: builtin/symbolic-ref.c:44
22906msgid "shorten ref output"
22907msgstr "pendekkan keluaran referensi"
22908
22909#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505
22910msgid "reason"
22911msgstr "alasan"
22912
22913#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505
22914msgid "reason of the update"
22915msgstr "alasan pembaruan"
22916
22917#: builtin/tag.c:25
22918msgid ""
22919"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
22920"        <tagname> [<head>]"
22921msgstr ""
22922"git tag [-a | -s | -u <id kunci>] [-f] [-m <pesan | -F <berkas>]\n"
22923"        <nama tag> [<kepala>]"
22924
22925#: builtin/tag.c:27
22926msgid "git tag -d <tagname>..."
22927msgstr "git tag -d <nama tag>..."
22928
22929#: builtin/tag.c:28
22930msgid ""
22931"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
22932"points-at <object>]\n"
22933"        [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
22934"[<pattern>...]"
22935msgstr ""
22936"git tag -l [-n[<angka>]] [--contains <komit>] [--no-contains <komit>] [--"
22937"points-at <objek>]\n"
22938"        [--format=<format>] [--merged <komit>] [--no-merged <komit>] "
22939"[<pola>...]"
22940
22941#: builtin/tag.c:30
22942msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
22943msgstr "git tag -v [--format]<format>] <nama tag>..."
22944
22945#: builtin/tag.c:100
22946#, c-format
22947msgid "tag '%s' not found."
22948msgstr "tag '%s' tidak ditemukan."
22949
22950#: builtin/tag.c:135
22951#, c-format
22952msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
22953msgstr "Tag '%s' (yaitu %s) dihapus\n"
22954
22955#: builtin/tag.c:170
22956#, c-format
22957msgid ""
22958"\n"
22959"Write a message for tag:\n"
22960"  %s\n"
22961"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
22962msgstr ""
22963"\n"
22964"Tulis pesan untuk tag:\n"
22965"  %s\n"
22966"Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan.\n"
22967
22968#: builtin/tag.c:174
22969#, c-format
22970msgid ""
22971"\n"
22972"Write a message for tag:\n"
22973"  %s\n"
22974"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
22975"want to.\n"
22976msgstr ""
22977"\n"
22978"Tulis pesan untuk tag:\n"
22979"  %s\n"
22980"Baris yang diawali dengan '%c' akan disimpan; Anda dapat menghapus itu bila "
22981"Anda mau.\n"
22982
22983#: builtin/tag.c:241
22984msgid "unable to sign the tag"
22985msgstr "tidak dapat menandatangani tag"
22986
22987#: builtin/tag.c:259
22988#, c-format
22989msgid ""
22990"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
22991"already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n"
22992"\n"
22993"\tgit tag -f %s %s^{}"
22994msgstr ""
22995"Anda telah membuat tag bersarang. Objek yang dirujuk oleh tag baru Anda\n"
22996"sudah menjadi tag. Jika maksud Anda men-tag objek yang ditunjukkannya,\n"
22997"gunakan:\n"
22998"\n"
22999"\tgit tag -f %s %s^{}"
23000
23001#: builtin/tag.c:275
23002msgid "bad object type."
23003msgstr "tipe objek jelek."
23004
23005#: builtin/tag.c:326
23006msgid "no tag message?"
23007msgstr "tidak ada pesan tag?"
23008
23009#: builtin/tag.c:333
23010#, c-format
23011msgid "The tag message has been left in %s\n"
23012msgstr "Pesan tag dibiarkan di %s\n"
23013
23014#: builtin/tag.c:444
23015msgid "list tag names"
23016msgstr "daftarkan nama tag"
23017
23018#: builtin/tag.c:446
23019msgid "print <n> lines of each tag message"
23020msgstr "cetak <n> baris dari setiap pesan tag"
23021
23022#: builtin/tag.c:448
23023msgid "delete tags"
23024msgstr "hapus tag"
23025
23026#: builtin/tag.c:449
23027msgid "verify tags"
23028msgstr "verifikasi tag"
23029
23030#: builtin/tag.c:451
23031msgid "Tag creation options"
23032msgstr "Opsi pembuatan tag"
23033
23034#: builtin/tag.c:453
23035msgid "annotated tag, needs a message"
23036msgstr "tag bercatat, butuh sebuah pesan"
23037
23038#: builtin/tag.c:455
23039msgid "tag message"
23040msgstr "pesan tag"
23041
23042#: builtin/tag.c:457
23043msgid "force edit of tag message"
23044msgstr "paksa sunting pesan tag"
23045
23046#: builtin/tag.c:458
23047msgid "annotated and GPG-signed tag"
23048msgstr "tag bercatat dan bertandatangan GPG"
23049
23050#: builtin/tag.c:461
23051msgid "use another key to sign the tag"
23052msgstr "gunakan kunci yang lain untuk menandatangani tag"
23053
23054#: builtin/tag.c:462
23055msgid "replace the tag if exists"
23056msgstr "ganti tag jika ada"
23057
23058#: builtin/tag.c:463 builtin/update-ref.c:511
23059msgid "create a reflog"
23060msgstr "buat log referensi"
23061
23062#: builtin/tag.c:465
23063msgid "Tag listing options"
23064msgstr "Opsi daftar tag"
23065
23066#: builtin/tag.c:466
23067msgid "show tag list in columns"
23068msgstr "perlihatkan daftar tag dalam kolom"
23069
23070#: builtin/tag.c:467 builtin/tag.c:469
23071msgid "print only tags that contain the commit"
23072msgstr "hanya cetak tag yang berisi komit"
23073
23074#: builtin/tag.c:468 builtin/tag.c:470
23075msgid "print only tags that don't contain the commit"
23076msgstr "hanya cetak tag yang tidak berisi komit"
23077
23078#: builtin/tag.c:471
23079msgid "print only tags that are merged"
23080msgstr "hanya cetak tag yang tergabung"
23081
23082#: builtin/tag.c:472
23083msgid "print only tags that are not merged"
23084msgstr "hanya cetak tag yang tak tergabung"
23085
23086#: builtin/tag.c:476
23087msgid "print only tags of the object"
23088msgstr "hanya cetak tag dari objek"
23089
23090#: builtin/tag.c:525
23091msgid "--column and -n are incompatible"
23092msgstr "--column dan -n tidak kompatibel"
23093
23094#: builtin/tag.c:546
23095msgid "-n option is only allowed in list mode"
23096msgstr "opsi -n hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
23097
23098#: builtin/tag.c:548
23099msgid "--contains option is only allowed in list mode"
23100msgstr "opsi --contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
23101
23102#: builtin/tag.c:550
23103msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
23104msgstr "opsi --no-contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
23105
23106#: builtin/tag.c:552
23107msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
23108msgstr "opsi --points-at hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
23109
23110#: builtin/tag.c:554
23111msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
23112msgstr "opsi --merged dan --no-merged hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
23113
23114#: builtin/tag.c:568
23115msgid "only one -F or -m option is allowed."
23116msgstr "hanya satu opsi -F atau -m yang diperbolehkan."
23117
23118#: builtin/tag.c:593
23119#, c-format
23120msgid "'%s' is not a valid tag name."
23121msgstr "'%s' bukan nama tag yang valid."
23122
23123#: builtin/tag.c:598
23124#, c-format
23125msgid "tag '%s' already exists"
23126msgstr "tag '%s' sudah ada"
23127
23128#: builtin/tag.c:629
23129#, c-format
23130msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
23131msgstr "Tag '%s' diperbarui (yaitu %s)\n"
23132
23133#: builtin/unpack-objects.c:504
23134msgid "Unpacking objects"
23135msgstr ""
23136
23137#: builtin/update-index.c:84
23138#, c-format
23139msgid "failed to create directory %s"
23140msgstr "gagal membuat direktori %s"
23141
23142#: builtin/update-index.c:106
23143#, c-format
23144msgid "failed to delete file %s"
23145msgstr "gagal menghapus berkas %s"
23146
23147#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219
23148#, c-format
23149msgid "failed to delete directory %s"
23150msgstr "gagal menghapus direktori %s"
23151
23152#: builtin/update-index.c:138
23153#, c-format
23154msgid "Testing mtime in '%s' "
23155msgstr "Menguji mtime di '%s' "
23156
23157#: builtin/update-index.c:152
23158msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
23159msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menambahkan berkas baru"
23160
23161#: builtin/update-index.c:165
23162msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
23163msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menambahkan direktori baru"
23164
23165#: builtin/update-index.c:178
23166msgid "directory stat info changes after updating a file"
23167msgstr "info stat direktori berubah setelah memperbarui berkas"
23168
23169#: builtin/update-index.c:189
23170msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
23171msgstr ""
23172"info stat direktori berubah setelah menambahkan berkas di dalam subdirektori"
23173
23174#: builtin/update-index.c:200
23175msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
23176msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menghapus berkas"
23177
23178#: builtin/update-index.c:213
23179msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
23180msgstr "info stat direktori tidak berubah setelah menghapus direktori"
23181
23182#: builtin/update-index.c:220
23183msgid " OK"
23184msgstr " OK"
23185
23186#: builtin/update-index.c:589
23187msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
23188msgstr "git update-index [<opsi>] [--] [<berkas>...]"
23189
23190#: builtin/update-index.c:974
23191msgid "continue refresh even when index needs update"
23192msgstr "lanjutkan penyegaran bahkan ketika indeks perlu diperbarui"
23193
23194#: builtin/update-index.c:977
23195msgid "refresh: ignore submodules"
23196msgstr "refresh: abaikan submodul"
23197
23198#: builtin/update-index.c:980
23199msgid "do not ignore new files"
23200msgstr "jangan abaikan berkas baru"
23201
23202#: builtin/update-index.c:982
23203msgid "let files replace directories and vice-versa"
23204msgstr "biarkan berkas menggantikan direktori dan sebaliknya"
23205
23206#: builtin/update-index.c:984
23207msgid "notice files missing from worktree"
23208msgstr "catat berkas hilang dari pohon kerja"
23209
23210#: builtin/update-index.c:986
23211msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
23212msgstr "segarkan bahkan jika indeks berisi entri tak tergabung"
23213
23214#: builtin/update-index.c:989
23215msgid "refresh stat information"
23216msgstr "segarkan informasi stat"
23217
23218#: builtin/update-index.c:993
23219msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
23220msgstr "seperti --refresh, tapi abaikan setelan assume-unchanged"
23221
23222#: builtin/update-index.c:997
23223msgid "<mode>,<object>,<path>"
23224msgstr "<mode>,<objek>,<jalur>"
23225
23226#: builtin/update-index.c:998
23227msgid "add the specified entry to the index"
23228msgstr "tambahkan entri yang disebutkan ke indeks"
23229
23230#: builtin/update-index.c:1008
23231msgid "mark files as \"not changing\""
23232msgstr "tandai berkas sebagai \"not changing\""
23233
23234#: builtin/update-index.c:1011
23235msgid "clear assumed-unchanged bit"
23236msgstr "bersihkan bita assumed-unchanged"
23237
23238#: builtin/update-index.c:1014
23239msgid "mark files as \"index-only\""
23240msgstr "tandai berkas sebagai \"index-only\""
23241
23242#: builtin/update-index.c:1017
23243msgid "clear skip-worktree bit"
23244msgstr "bersihkan bita skip-worktree"
23245
23246#: builtin/update-index.c:1020
23247msgid "do not touch index-only entries"
23248msgstr "jangan sentuh entri index-only"
23249
23250#: builtin/update-index.c:1022
23251msgid "add to index only; do not add content to object database"
23252msgstr "hanya tambahkan ke indeks; jangan tambahkan konten ke basis data objek"
23253
23254#: builtin/update-index.c:1024
23255msgid "remove named paths even if present in worktree"
23256msgstr "hapus jalur bernama bahkan jika ada dalam pohon kerja"
23257
23258#: builtin/update-index.c:1026
23259msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
23260msgstr "dengan --stdin: baris masukan diakhiri dengan bita null"
23261
23262#: builtin/update-index.c:1028
23263msgid "read list of paths to be updated from standard input"
23264msgstr "baca daftar jalur yang akan diperbarui dari masukan standar"
23265
23266#: builtin/update-index.c:1032
23267msgid "add entries from standard input to the index"
23268msgstr "tambahkan entri dari masukan standar ke indeks"
23269
23270#: builtin/update-index.c:1036
23271msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
23272msgstr "populasi ulang tahapan #2 dan #3 untuk jalur yang terdaftar"
23273
23274#: builtin/update-index.c:1040
23275msgid "only update entries that differ from HEAD"
23276msgstr "hanya perbarui entri yang berbeda dari HEAD"
23277
23278#: builtin/update-index.c:1044
23279msgid "ignore files missing from worktree"
23280msgstr "abaikan berkas yang hilang dari pohon kerja"
23281
23282#: builtin/update-index.c:1047
23283msgid "report actions to standard output"
23284msgstr "laporkan aksi ke keluaran standar"
23285
23286#: builtin/update-index.c:1049
23287msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
23288msgstr "(untuk porselen) lupakan konflik tak terselesaikan yang disimpan"
23289
23290#: builtin/update-index.c:1053
23291msgid "write index in this format"
23292msgstr "tulis indeks dalam format ini"
23293
23294#: builtin/update-index.c:1055
23295msgid "enable or disable split index"
23296msgstr "aktifkan atau nonaktifkan indeks terpisah"
23297
23298#: builtin/update-index.c:1057
23299msgid "enable/disable untracked cache"
23300msgstr "aktifkan/nonaktifkan tembolok tak terlacak"
23301
23302#: builtin/update-index.c:1059
23303msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
23304msgstr "uji jika sistem berkas mendukung tembolok tak terlacak"
23305
23306#: builtin/update-index.c:1061
23307msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
23308msgstr "aktifkan tembolok tak terlacak tanpa menguji sistem berkas"
23309
23310#: builtin/update-index.c:1063
23311msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
23312msgstr "tulis indeks bahkan jika tidak dianggap berubah"
23313
23314#: builtin/update-index.c:1065
23315msgid "enable or disable file system monitor"
23316msgstr "aktifkan atau nonaktifkan monitor sistem berkas"
23317
23318#: builtin/update-index.c:1067
23319msgid "mark files as fsmonitor valid"
23320msgstr "tandai berkas sebagai fsmonitor valid"
23321
23322#: builtin/update-index.c:1070
23323msgid "clear fsmonitor valid bit"
23324msgstr "bersihkan bita fsmonitor valid"
23325
23326#: builtin/update-index.c:1173
23327msgid ""
23328"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
23329"enable split index"
23330msgstr ""
23331"core.splitIndex disetel ke false; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar "
23332"ingin mengaktifkan indeks terpisah"
23333
23334#: builtin/update-index.c:1182
23335msgid ""
23336"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
23337"disable split index"
23338msgstr ""
23339"core.splitIndex disetel ke true; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar  "
23340"ingin menonaktifkan indeks terpisah"
23341
23342#: builtin/update-index.c:1194
23343msgid ""
23344"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
23345"to disable the untracked cache"
23346msgstr ""
23347"core.untrackedCache disetel ke true; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar "
23348"ingin menonaktifkan tembolok tak terlacak"
23349
23350#: builtin/update-index.c:1198
23351msgid "Untracked cache disabled"
23352msgstr "Tembolok tak terlacak dinonaktifkan"
23353
23354#: builtin/update-index.c:1206
23355msgid ""
23356"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
23357"to enable the untracked cache"
23358msgstr ""
23359"core.untrackedCache disetel ke false; hapus atau ubah, jika Anda benar-benar "
23360"ingin mengaktifkan tembolok tak terlacak"
23361
23362#: builtin/update-index.c:1210
23363#, c-format
23364msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
23365msgstr "Tembolok tak terlacak diaktifkan untuk '%s'"
23366
23367#: builtin/update-index.c:1218
23368msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
23369msgstr ""
23370"core.fsmonitor tak disetel; setel jika Anda benar-benar ingin mengaktifkan "
23371"fsmonitor"
23372
23373#: builtin/update-index.c:1222
23374msgid "fsmonitor enabled"
23375msgstr "fsmonitor diaktifkan"
23376
23377#: builtin/update-index.c:1225
23378msgid ""
23379"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
23380msgstr ""
23381"core.fsmonitor disetel; hapus jika Anda benar-benar ingin menonaktifkan "
23382"fsmonitor"
23383
23384#: builtin/update-index.c:1229
23385msgid "fsmonitor disabled"
23386msgstr "fsmonitor dinonaktifkan"
23387
23388#: builtin/update-ref.c:10
23389msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
23390msgstr "git update-ref [<opsi>] -d <nama referensi> [<nilai lama>]"
23391
23392#: builtin/update-ref.c:11
23393msgid "git update-ref [<options>]    <refname> <new-val> [<old-val>]"
23394msgstr ""
23395"git update-ref [<opsi>]    <nama referensi> <nilai baru> [<nilai lama>]"
23396
23397#: builtin/update-ref.c:12
23398msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
23399msgstr "git update-ref [<opsi>] --stdin [-z]"
23400
23401#: builtin/update-ref.c:506
23402msgid "delete the reference"
23403msgstr "hapus referensi"
23404
23405#: builtin/update-ref.c:508
23406msgid "update <refname> not the one it points to"
23407msgstr "perbarui <nama referensi> bukan yang ditunjuknya"
23408
23409#: builtin/update-ref.c:509
23410msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
23411msgstr "stdin punya argumen yang diakhiri dengan NUL"
23412
23413#: builtin/update-ref.c:510
23414msgid "read updates from stdin"
23415msgstr "baca pembaruan dari masukan standar"
23416
23417#: builtin/update-server-info.c:7
23418msgid "git update-server-info [--force]"
23419msgstr ""
23420
23421#: builtin/update-server-info.c:15
23422msgid "update the info files from scratch"
23423msgstr ""
23424
23425#: builtin/upload-pack.c:11
23426msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
23427msgstr "git upload-pack [<opsi>] <direktori>"
23428
23429#: builtin/upload-pack.c:24 t/helper/test-serve-v2.c:17
23430msgid "quit after a single request/response exchange"
23431msgstr "keluar setelah pertukaran permintaan/jawaban tunggal"
23432
23433#: builtin/upload-pack.c:26
23434msgid "serve up the info/refs for git-http-backend"
23435msgstr "layani info/referensi untuk git-http-backend"
23436
23437#: builtin/upload-pack.c:29
23438msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
23439msgstr "jangan coba <direktori>.git/ jika <direktori> bukan direktori Git"
23440
23441#: builtin/upload-pack.c:31
23442msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
23443msgstr "interupsi transfer setelah <n> detik niraktivitas"
23444
23445#: builtin/verify-commit.c:19
23446msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
23447msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <komit>..."
23448
23449#: builtin/verify-commit.c:68
23450msgid "print commit contents"
23451msgstr "cetak isi komit"
23452
23453#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
23454msgid "print raw gpg status output"
23455msgstr "cetak keluaran status gpg mentah"
23456
23457#: builtin/verify-pack.c:59
23458msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
23459msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pak>..."
23460
23461#: builtin/verify-pack.c:70
23462msgid "verbose"
23463msgstr "bertele-tele"
23464
23465#: builtin/verify-pack.c:72
23466msgid "show statistics only"
23467msgstr "hanya perlihatkan statistik"
23468
23469#: builtin/verify-tag.c:18
23470msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
23471msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
23472
23473#: builtin/verify-tag.c:36
23474msgid "print tag contents"
23475msgstr "cetak isi tag"
23476
23477#: builtin/worktree.c:19
23478msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
23479msgstr ""
23480
23481#: builtin/worktree.c:20
23482msgid "git worktree list [<options>]"
23483msgstr ""
23484
23485#: builtin/worktree.c:21
23486msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
23487msgstr ""
23488
23489#: builtin/worktree.c:22
23490msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
23491msgstr ""
23492
23493#: builtin/worktree.c:23
23494msgid "git worktree prune [<options>]"
23495msgstr ""
23496
23497#: builtin/worktree.c:24
23498msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
23499msgstr ""
23500
23501#: builtin/worktree.c:25
23502msgid "git worktree unlock <path>"
23503msgstr ""
23504
23505#: builtin/worktree.c:75
23506#, c-format
23507msgid "Removing %s/%s: %s"
23508msgstr ""
23509
23510#: builtin/worktree.c:148
23511msgid "report pruned working trees"
23512msgstr ""
23513
23514#: builtin/worktree.c:150
23515msgid "expire working trees older than <time>"
23516msgstr ""
23517
23518#: builtin/worktree.c:220
23519#, c-format
23520msgid "'%s' already exists"
23521msgstr ""
23522
23523#: builtin/worktree.c:229
23524#, c-format
23525msgid "unusable worktree destination '%s'"
23526msgstr ""
23527
23528#: builtin/worktree.c:234
23529#, c-format
23530msgid ""
23531"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
23532"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
23533msgstr ""
23534
23535#: builtin/worktree.c:236
23536#, c-format
23537msgid ""
23538"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
23539"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
23540msgstr ""
23541
23542#: builtin/worktree.c:287
23543#, c-format
23544msgid "could not create directory of '%s'"
23545msgstr ""
23546
23547#: builtin/worktree.c:309
23548msgid "initializing"
23549msgstr ""
23550
23551#: builtin/worktree.c:421 builtin/worktree.c:427
23552#, c-format
23553msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
23554msgstr ""
23555
23556#: builtin/worktree.c:423
23557#, c-format
23558msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
23559msgstr ""
23560
23561#: builtin/worktree.c:432
23562#, c-format
23563msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
23564msgstr ""
23565
23566#: builtin/worktree.c:438
23567#, c-format
23568msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
23569msgstr ""
23570
23571#: builtin/worktree.c:483
23572msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
23573msgstr ""
23574
23575#: builtin/worktree.c:486
23576msgid "create a new branch"
23577msgstr ""
23578
23579#: builtin/worktree.c:488
23580msgid "create or reset a branch"
23581msgstr ""
23582
23583#: builtin/worktree.c:490
23584msgid "populate the new working tree"
23585msgstr ""
23586
23587#: builtin/worktree.c:491
23588msgid "keep the new working tree locked"
23589msgstr ""
23590
23591#: builtin/worktree.c:493 builtin/worktree.c:730
23592msgid "reason for locking"
23593msgstr ""
23594
23595#: builtin/worktree.c:496
23596msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
23597msgstr ""
23598
23599#: builtin/worktree.c:499
23600msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
23601msgstr ""
23602
23603#: builtin/worktree.c:507
23604msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
23605msgstr ""
23606
23607#: builtin/worktree.c:509
23608msgid "--reason requires --lock"
23609msgstr ""
23610
23611#: builtin/worktree.c:513
23612msgid "added with --lock"
23613msgstr ""
23614
23615#: builtin/worktree.c:575
23616msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
23617msgstr ""
23618
23619#: builtin/worktree.c:692
23620msgid "show extended annotations and reasons, if available"
23621msgstr ""
23622
23623#: builtin/worktree.c:694
23624msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
23625msgstr ""
23626
23627#: builtin/worktree.c:703
23628msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive"
23629msgstr ""
23630
23631#: builtin/worktree.c:742 builtin/worktree.c:775 builtin/worktree.c:849
23632#: builtin/worktree.c:973
23633#, c-format
23634msgid "'%s' is not a working tree"
23635msgstr ""
23636
23637#: builtin/worktree.c:744 builtin/worktree.c:777
23638msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
23639msgstr ""
23640
23641#: builtin/worktree.c:749
23642#, c-format
23643msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
23644msgstr ""
23645
23646#: builtin/worktree.c:751
23647#, c-format
23648msgid "'%s' is already locked"
23649msgstr ""
23650
23651#: builtin/worktree.c:779
23652#, c-format
23653msgid "'%s' is not locked"
23654msgstr ""
23655
23656#: builtin/worktree.c:820
23657msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
23658msgstr ""
23659
23660#: builtin/worktree.c:828
23661msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
23662msgstr ""
23663
23664#: builtin/worktree.c:851 builtin/worktree.c:975
23665#, c-format
23666msgid "'%s' is a main working tree"
23667msgstr ""
23668
23669#: builtin/worktree.c:856
23670#, c-format
23671msgid "could not figure out destination name from '%s'"
23672msgstr ""
23673
23674#: builtin/worktree.c:869
23675#, c-format
23676msgid ""
23677"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
23678"use 'move -f -f' to override or unlock first"
23679msgstr ""
23680
23681#: builtin/worktree.c:871
23682msgid ""
23683"cannot move a locked working tree;\n"
23684"use 'move -f -f' to override or unlock first"
23685msgstr ""
23686
23687#: builtin/worktree.c:874
23688#, c-format
23689msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
23690msgstr ""
23691
23692#: builtin/worktree.c:879
23693#, c-format
23694msgid "failed to move '%s' to '%s'"
23695msgstr ""
23696
23697#: builtin/worktree.c:925
23698#, c-format
23699msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
23700msgstr ""
23701
23702#: builtin/worktree.c:929
23703#, c-format
23704msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
23705msgstr ""
23706
23707#: builtin/worktree.c:934
23708#, c-format
23709msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
23710msgstr ""
23711
23712#: builtin/worktree.c:957
23713msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
23714msgstr ""
23715
23716#: builtin/worktree.c:980
23717#, c-format
23718msgid ""
23719"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
23720"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
23721msgstr ""
23722
23723#: builtin/worktree.c:982
23724msgid ""
23725"cannot remove a locked working tree;\n"
23726"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
23727msgstr ""
23728
23729#: builtin/worktree.c:985
23730#, c-format
23731msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
23732msgstr ""
23733
23734#: builtin/worktree.c:1009
23735#, c-format
23736msgid "repair: %s: %s"
23737msgstr ""
23738
23739#: builtin/worktree.c:1012
23740#, c-format
23741msgid "error: %s: %s"
23742msgstr ""
23743
23744#: builtin/write-tree.c:15
23745msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
23746msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefiks>/]"
23747
23748#: builtin/write-tree.c:28
23749msgid "<prefix>/"
23750msgstr "<prefiks>/"
23751
23752#: builtin/write-tree.c:29
23753msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
23754msgstr "tulis objek pohon untuk subdirektori <prefiks>"
23755
23756#: builtin/write-tree.c:31
23757msgid "only useful for debugging"
23758msgstr "hanya berguna untuk penirkutuan"
23759
23760#: git.c:28
23761msgid ""
23762"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
23763"           [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
23764"           [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
23765"bare]\n"
23766"           [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
23767"           [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n"
23768"           <command> [<args>]"
23769msgstr ""
23770"git [--version] [--help] [-C <jalur>] [-c <nama>=<nilai>]\n"
23771"           [--exec-path[=<jalur>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
23772"           [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
23773"bare]\n"
23774"           [--git-dir=<jalur>] [--work-tree=<jalur>] [--namespace=<nama>]\n"
23775"           [--super-prefix=<jalur>] [--config-env=<nama>=<variabel "
23776"lingkungan>]\n"
23777"           <perintah> [<argumen>]"
23778
23779#: git.c:36
23780msgid ""
23781"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
23782"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
23783"to read about a specific subcommand or concept.\n"
23784"See 'git help git' for an overview of the system."
23785msgstr ""
23786"'git help -a' dan 'git help -g' daftar subperintah tersedia dan beberapa\n"
23787"panduan konsep. Lihat 'git help <perintah>' atau 'git help <konsep>'\n"
23788"untuk baca tentang perintah atau konsep spesifik.\n"
23789"Lihat 'git help git' untuk gambaran tentang sistem."
23790
23791#: git.c:188
23792#, c-format
23793msgid "no directory given for --git-dir\n"
23794msgstr "tidak ada direktori yang diberikan untuk --git-dir\n"
23795
23796#: git.c:202
23797#, c-format
23798msgid "no namespace given for --namespace\n"
23799msgstr "tidak ada ruang nama yang diberikan untuk --namespace\n"
23800
23801#: git.c:216
23802#, c-format
23803msgid "no directory given for --work-tree\n"
23804msgstr "tidak ada direktori yang diberikan untuk --work-tree\n"
23805
23806#: git.c:230
23807#, c-format
23808msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
23809msgstr "tidak ada prefiks yang diberikan untuk --super-prefix\n"
23810
23811#: git.c:252
23812#, c-format
23813msgid "-c expects a configuration string\n"
23814msgstr "-c mengharapkan sebuah untai konfigurasi\n"
23815
23816#: git.c:260
23817#, c-format
23818msgid "no config key given for --config-env\n"
23819msgstr "tidak ada kunci konfigurasi yang diberikan untuk --config-env\n"
23820
23821#: git.c:300
23822#, c-format
23823msgid "no directory given for -C\n"
23824msgstr "tidak ada direktori yang diberikan untuk -C\n"
23825
23826#: git.c:326
23827#, c-format
23828msgid "unknown option: %s\n"
23829msgstr "opsi tidak dikenal: %s\n"
23830
23831#: git.c:375
23832#, c-format
23833msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
23834msgstr "ketika memperluas alias '%s': '%s'"
23835
23836#: git.c:384
23837#, c-format
23838msgid ""
23839"alias '%s' changes environment variables.\n"
23840"You can use '!git' in the alias to do this"
23841msgstr ""
23842"alias '%s' merubah variabel lingkungan.\n"
23843"Anda dapat menggunakan '!git' dalam alias untuk melakukannya."
23844
23845#: git.c:391
23846#, c-format
23847msgid "empty alias for %s"
23848msgstr "alias kosong untuk %s"
23849
23850#: git.c:394
23851#, c-format
23852msgid "recursive alias: %s"
23853msgstr "alias rekursif: %s"
23854
23855#: git.c:476
23856msgid "write failure on standard output"
23857msgstr "kegagalan menulis pada keluaran standar"
23858
23859#: git.c:478
23860msgid "unknown write failure on standard output"
23861msgstr "kegagal menulis tidak diketahui pada keluaran standar"
23862
23863#: git.c:480
23864msgid "close failed on standard output"
23865msgstr "penutupan gagal pada keluaran standar"
23866
23867#: git.c:832
23868#, c-format
23869msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
23870msgstr "putaran alias terdeteksi: perluasan '%s' tidak berhenti:%s"
23871
23872#: git.c:882
23873#, c-format
23874msgid "cannot handle %s as a builtin"
23875msgstr "tidak dapat menangani %s sebagai bawaan"
23876
23877#: git.c:895
23878#, c-format
23879msgid ""
23880"usage: %s\n"
23881"\n"
23882msgstr ""
23883"penggunaan: %s\n"
23884"\n"
23885
23886#: git.c:915
23887#, c-format
23888msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
23889msgstr "perluasan alias '%s' gagal; '%s' bukan sebuah perintah git\n"
23890
23891#: git.c:927
23892#, c-format
23893msgid "failed to run command '%s': %s\n"
23894msgstr "gagal menjalankan perintah '%s': %s\n"
23895
23896#: http-fetch.c:118
23897#, c-format
23898msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
23899msgstr ""
23900
23901#: http-fetch.c:128
23902msgid "not a git repository"
23903msgstr ""
23904
23905#: http-fetch.c:134
23906msgid "--packfile requires --index-pack-args"
23907msgstr ""
23908
23909#: http-fetch.c:143
23910msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile"
23911msgstr ""
23912
23913#: t/helper/test-fast-rebase.c:141
23914msgid "unhandled options"
23915msgstr ""
23916
23917#: t/helper/test-fast-rebase.c:146
23918msgid "error preparing revisions"
23919msgstr ""
23920
23921#: t/helper/test-reach.c:154
23922#, c-format
23923msgid "commit %s is not marked reachable"
23924msgstr ""
23925
23926#: t/helper/test-reach.c:164
23927msgid "too many commits marked reachable"
23928msgstr ""
23929
23930#: t/helper/test-serve-v2.c:7
23931msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
23932msgstr ""
23933
23934#: t/helper/test-serve-v2.c:19
23935msgid "exit immediately after advertising capabilities"
23936msgstr ""
23937
23938#: t/helper/test-simple-ipc.c:581
23939msgid "test-helper simple-ipc is-active    [<name>] [<options>]"
23940msgstr ""
23941
23942#: t/helper/test-simple-ipc.c:582
23943msgid "test-helper simple-ipc run-daemon   [<name>] [<threads>]"
23944msgstr ""
23945
23946#: t/helper/test-simple-ipc.c:583
23947msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
23948msgstr ""
23949
23950#: t/helper/test-simple-ipc.c:584
23951msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon  [<name>] [<max-wait>]"
23952msgstr ""
23953
23954#: t/helper/test-simple-ipc.c:585
23955msgid "test-helper simple-ipc send         [<name>] [<token>]"
23956msgstr ""
23957
23958#: t/helper/test-simple-ipc.c:586
23959msgid "test-helper simple-ipc sendbytes    [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
23960msgstr ""
23961
23962#: t/helper/test-simple-ipc.c:587
23963msgid ""
23964"test-helper simple-ipc multiple     [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
23965"[<batchsize>]"
23966msgstr ""
23967
23968#: t/helper/test-simple-ipc.c:595
23969msgid "name or pathname of unix domain socket"
23970msgstr ""
23971
23972#: t/helper/test-simple-ipc.c:597
23973msgid "named-pipe name"
23974msgstr ""
23975
23976#: t/helper/test-simple-ipc.c:599
23977msgid "number of threads in server thread pool"
23978msgstr ""
23979
23980#: t/helper/test-simple-ipc.c:600
23981msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
23982msgstr ""
23983
23984#: t/helper/test-simple-ipc.c:602
23985msgid "number of bytes"
23986msgstr ""
23987
23988#: t/helper/test-simple-ipc.c:603
23989msgid "number of requests per thread"
23990msgstr ""
23991
23992#: t/helper/test-simple-ipc.c:605
23993msgid "byte"
23994msgstr ""
23995
23996#: t/helper/test-simple-ipc.c:605
23997msgid "ballast character"
23998msgstr ""
23999
24000#: t/helper/test-simple-ipc.c:606
24001msgid "token"
24002msgstr ""
24003
24004#: t/helper/test-simple-ipc.c:606
24005msgid "command token to send to the server"
24006msgstr ""
24007
24008#: http.c:350
24009#, c-format
24010msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
24011msgstr ""
24012
24013#: http.c:371
24014msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
24015msgstr ""
24016
24017#: http.c:380
24018msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
24019msgstr ""
24020
24021#: http.c:812
24022msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
24023msgstr ""
24024
24025#: http.c:1016
24026#, c-format
24027msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
24028msgstr ""
24029
24030#: http.c:1023
24031#, c-format
24032msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
24033msgstr ""
24034
24035#: http.c:1027
24036#, c-format
24037msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
24038msgstr ""
24039
24040#: http.c:1876
24041#, c-format
24042msgid ""
24043"unable to update url base from redirection:\n"
24044"  asked for: %s\n"
24045"   redirect: %s"
24046msgstr ""
24047
24048#: remote-curl.c:183
24049#, c-format
24050msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
24051msgstr ""
24052
24053#: remote-curl.c:304
24054#, c-format
24055msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
24056msgstr ""
24057
24058#: remote-curl.c:405
24059msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
24060msgstr ""
24061
24062#: remote-curl.c:436
24063#, c-format
24064msgid "invalid server response; got '%s'"
24065msgstr ""
24066
24067#: remote-curl.c:496
24068#, c-format
24069msgid "repository '%s' not found"
24070msgstr ""
24071
24072#: remote-curl.c:500
24073#, c-format
24074msgid "Authentication failed for '%s'"
24075msgstr ""
24076
24077#: remote-curl.c:504
24078#, c-format
24079msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s"
24080msgstr ""
24081
24082#: remote-curl.c:508
24083#, c-format
24084msgid "unable to access '%s': %s"
24085msgstr ""
24086
24087#: remote-curl.c:514
24088#, c-format
24089msgid "redirecting to %s"
24090msgstr ""
24091
24092#: remote-curl.c:645
24093msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
24094msgstr ""
24095
24096#: remote-curl.c:657
24097msgid "remote server sent unexpected response end packet"
24098msgstr ""
24099
24100#: remote-curl.c:726
24101msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
24102msgstr ""
24103
24104#: remote-curl.c:755
24105#, c-format
24106msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
24107msgstr ""
24108
24109#: remote-curl.c:757
24110msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
24111msgstr ""
24112
24113#: remote-curl.c:833
24114#, c-format
24115msgid "RPC failed; %s"
24116msgstr ""
24117
24118#: remote-curl.c:873
24119msgid "cannot handle pushes this big"
24120msgstr ""
24121
24122#: remote-curl.c:986
24123#, c-format
24124msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
24125msgstr ""
24126
24127#: remote-curl.c:990
24128#, c-format
24129msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
24130msgstr ""
24131
24132#: remote-curl.c:1040
24133#, c-format
24134msgid "%d bytes of length header were received"
24135msgstr ""
24136
24137#: remote-curl.c:1042
24138#, c-format
24139msgid "%d bytes of body are still expected"
24140msgstr ""
24141
24142#: remote-curl.c:1131
24143msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
24144msgstr ""
24145
24146#: remote-curl.c:1146
24147msgid "fetch failed."
24148msgstr ""
24149
24150#: remote-curl.c:1192
24151msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
24152msgstr ""
24153
24154#: remote-curl.c:1236 remote-curl.c:1242
24155#, c-format
24156msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
24157msgstr ""
24158
24159#: remote-curl.c:1254 remote-curl.c:1372
24160#, c-format
24161msgid "http transport does not support %s"
24162msgstr ""
24163
24164#: remote-curl.c:1290
24165msgid "git-http-push failed"
24166msgstr ""
24167
24168#: remote-curl.c:1478
24169msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
24170msgstr ""
24171
24172#: remote-curl.c:1510
24173msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
24174msgstr ""
24175
24176#: remote-curl.c:1517
24177msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
24178msgstr ""
24179
24180#: remote-curl.c:1558
24181#, c-format
24182msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
24183msgstr ""
24184
24185#: compat/compiler.h:26
24186msgid "no compiler information available\n"
24187msgstr ""
24188
24189#: compat/compiler.h:38
24190msgid "no libc information available\n"
24191msgstr ""
24192
24193#: list-objects-filter-options.h:94
24194msgid "args"
24195msgstr ""
24196
24197#: list-objects-filter-options.h:95
24198msgid "object filtering"
24199msgstr ""
24200
24201#: parse-options.h:183
24202msgid "expiry-date"
24203msgstr ""
24204
24205#: parse-options.h:197
24206msgid "no-op (backward compatibility)"
24207msgstr ""
24208
24209#: parse-options.h:308
24210msgid "be more verbose"
24211msgstr ""
24212
24213#: parse-options.h:310
24214msgid "be more quiet"
24215msgstr ""
24216
24217#: parse-options.h:316
24218msgid "use <n> digits to display object names"
24219msgstr ""
24220
24221#: parse-options.h:335
24222msgid "how to strip spaces and #comments from message"
24223msgstr ""
24224
24225#: parse-options.h:336
24226msgid "read pathspec from file"
24227msgstr ""
24228
24229#: parse-options.h:337
24230msgid ""
24231"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
24232msgstr ""
24233
24234#: ref-filter.h:101
24235msgid "key"
24236msgstr ""
24237
24238#: ref-filter.h:101
24239msgid "field name to sort on"
24240msgstr ""
24241
24242#: rerere.h:44
24243msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
24244msgstr ""
24245
24246#: command-list.h:50
24247msgid "Add file contents to the index"
24248msgstr ""
24249
24250#: command-list.h:51
24251msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
24252msgstr ""
24253
24254#: command-list.h:52
24255msgid "Annotate file lines with commit information"
24256msgstr ""
24257
24258#: command-list.h:53
24259msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
24260msgstr ""
24261
24262#: command-list.h:54
24263msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
24264msgstr ""
24265
24266#: command-list.h:55
24267msgid "Create an archive of files from a named tree"
24268msgstr ""
24269
24270#: command-list.h:56
24271msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
24272msgstr ""
24273
24274#: command-list.h:57
24275msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
24276msgstr ""
24277
24278#: command-list.h:58
24279msgid "List, create, or delete branches"
24280msgstr ""
24281
24282#: command-list.h:59
24283msgid "Collect information for user to file a bug report"
24284msgstr ""
24285
24286#: command-list.h:60
24287msgid "Move objects and refs by archive"
24288msgstr ""
24289
24290#: command-list.h:61
24291msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
24292msgstr ""
24293
24294#: command-list.h:62
24295msgid "Display gitattributes information"
24296msgstr ""
24297
24298#: command-list.h:63
24299msgid "Debug gitignore / exclude files"
24300msgstr ""
24301
24302#: command-list.h:64
24303msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
24304msgstr ""
24305
24306#: command-list.h:65
24307msgid "Switch branches or restore working tree files"
24308msgstr ""
24309
24310#: command-list.h:66
24311msgid "Copy files from the index to the working tree"
24312msgstr ""
24313
24314#: command-list.h:67
24315msgid "Ensures that a reference name is well formed"
24316msgstr ""
24317
24318#: command-list.h:68
24319msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
24320msgstr ""
24321
24322#: command-list.h:69
24323msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
24324msgstr ""
24325
24326#: command-list.h:70
24327msgid "Graphical alternative to git-commit"
24328msgstr ""
24329
24330#: command-list.h:71
24331msgid "Remove untracked files from the working tree"
24332msgstr ""
24333
24334#: command-list.h:72
24335msgid "Clone a repository into a new directory"
24336msgstr ""
24337
24338#: command-list.h:73
24339msgid "Display data in columns"
24340msgstr ""
24341
24342#: command-list.h:74
24343msgid "Record changes to the repository"
24344msgstr ""
24345
24346#: command-list.h:75
24347msgid "Write and verify Git commit-graph files"
24348msgstr ""
24349
24350#: command-list.h:76
24351msgid "Create a new commit object"
24352msgstr ""
24353
24354#: command-list.h:77
24355msgid "Get and set repository or global options"
24356msgstr ""
24357
24358#: command-list.h:78
24359msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
24360msgstr ""
24361
24362#: command-list.h:79
24363msgid "Retrieve and store user credentials"
24364msgstr ""
24365
24366#: command-list.h:80
24367msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
24368msgstr ""
24369
24370#: command-list.h:81
24371msgid "Helper to store credentials on disk"
24372msgstr ""
24373
24374#: command-list.h:82
24375msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
24376msgstr ""
24377
24378#: command-list.h:83
24379msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
24380msgstr ""
24381
24382#: command-list.h:84
24383msgid "A CVS server emulator for Git"
24384msgstr ""
24385
24386#: command-list.h:85
24387msgid "A really simple server for Git repositories"
24388msgstr ""
24389
24390#: command-list.h:86
24391msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
24392msgstr ""
24393
24394#: command-list.h:87
24395msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
24396msgstr ""
24397
24398#: command-list.h:88
24399msgid "Compares files in the working tree and the index"
24400msgstr ""
24401
24402#: command-list.h:89
24403msgid "Compare a tree to the working tree or index"
24404msgstr ""
24405
24406#: command-list.h:90
24407msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
24408msgstr ""
24409
24410#: command-list.h:91
24411msgid "Show changes using common diff tools"
24412msgstr ""
24413
24414#: command-list.h:92
24415msgid "Git data exporter"
24416msgstr ""
24417
24418#: command-list.h:93
24419msgid "Backend for fast Git data importers"
24420msgstr ""
24421
24422#: command-list.h:94
24423msgid "Download objects and refs from another repository"
24424msgstr ""
24425
24426#: command-list.h:95
24427msgid "Receive missing objects from another repository"
24428msgstr ""
24429
24430#: command-list.h:96
24431msgid "Rewrite branches"
24432msgstr ""
24433
24434#: command-list.h:97
24435msgid "Produce a merge commit message"
24436msgstr ""
24437
24438#: command-list.h:98
24439msgid "Output information on each ref"
24440msgstr ""
24441
24442#: command-list.h:99
24443msgid "Run a Git command on a list of repositories"
24444msgstr ""
24445
24446#: command-list.h:100
24447msgid "Prepare patches for e-mail submission"
24448msgstr ""
24449
24450#: command-list.h:101
24451msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
24452msgstr ""
24453
24454#: command-list.h:102
24455msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
24456msgstr ""
24457
24458#: command-list.h:103
24459msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
24460msgstr ""
24461
24462#: command-list.h:104
24463msgid "Print lines matching a pattern"
24464msgstr ""
24465
24466#: command-list.h:105
24467msgid "A portable graphical interface to Git"
24468msgstr ""
24469
24470#: command-list.h:106
24471msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
24472msgstr ""
24473
24474#: command-list.h:107
24475msgid "Display help information about Git"
24476msgstr ""
24477
24478#: command-list.h:108
24479msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
24480msgstr ""
24481
24482#: command-list.h:109
24483msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
24484msgstr ""
24485
24486#: command-list.h:110
24487msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
24488msgstr ""
24489
24490#: command-list.h:111
24491msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
24492msgstr ""
24493
24494#: command-list.h:112
24495msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
24496msgstr ""
24497
24498#: command-list.h:113
24499msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
24500msgstr ""
24501
24502#: command-list.h:114
24503msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
24504msgstr ""
24505
24506#: command-list.h:115
24507msgid "Add or parse structured information in commit messages"
24508msgstr ""
24509
24510#: command-list.h:116
24511msgid "The Git repository browser"
24512msgstr ""
24513
24514#: command-list.h:117
24515msgid "Show commit logs"
24516msgstr ""
24517
24518#: command-list.h:118
24519msgid "Show information about files in the index and the working tree"
24520msgstr ""
24521
24522#: command-list.h:119
24523msgid "List references in a remote repository"
24524msgstr ""
24525
24526#: command-list.h:120
24527msgid "List the contents of a tree object"
24528msgstr ""
24529
24530#: command-list.h:121
24531msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
24532msgstr ""
24533
24534#: command-list.h:122
24535msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
24536msgstr ""
24537
24538#: command-list.h:123
24539msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
24540msgstr ""
24541
24542#: command-list.h:124
24543msgid "Join two or more development histories together"
24544msgstr ""
24545
24546#: command-list.h:125
24547msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
24548msgstr ""
24549
24550#: command-list.h:126
24551msgid "Run a three-way file merge"
24552msgstr ""
24553
24554#: command-list.h:127
24555msgid "Run a merge for files needing merging"
24556msgstr ""
24557
24558#: command-list.h:128
24559msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
24560msgstr ""
24561
24562#: command-list.h:129
24563msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
24564msgstr ""
24565
24566#: command-list.h:130
24567msgid "Show three-way merge without touching index"
24568msgstr ""
24569
24570#: command-list.h:131
24571msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
24572msgstr ""
24573
24574#: command-list.h:132
24575msgid "Creates a tag object with extra validation"
24576msgstr ""
24577
24578#: command-list.h:133
24579msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
24580msgstr ""
24581
24582#: command-list.h:134
24583msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
24584msgstr ""
24585
24586#: command-list.h:135
24587msgid "Find symbolic names for given revs"
24588msgstr ""
24589
24590#: command-list.h:136
24591msgid "Add or inspect object notes"
24592msgstr ""
24593
24594#: command-list.h:137
24595msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
24596msgstr ""
24597
24598#: command-list.h:138
24599msgid "Create a packed archive of objects"
24600msgstr ""
24601
24602#: command-list.h:139
24603msgid "Find redundant pack files"
24604msgstr ""
24605
24606#: command-list.h:140
24607msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
24608msgstr ""
24609
24610#: command-list.h:141
24611msgid "Compute unique ID for a patch"
24612msgstr ""
24613
24614#: command-list.h:142
24615msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
24616msgstr ""
24617
24618#: command-list.h:143
24619msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
24620msgstr ""
24621
24622#: command-list.h:144
24623msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
24624msgstr ""
24625
24626#: command-list.h:145
24627msgid "Update remote refs along with associated objects"
24628msgstr ""
24629
24630#: command-list.h:146
24631msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
24632msgstr ""
24633
24634#: command-list.h:147
24635msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
24636msgstr ""
24637
24638#: command-list.h:148
24639msgid "Reads tree information into the index"
24640msgstr ""
24641
24642#: command-list.h:149
24643msgid "Reapply commits on top of another base tip"
24644msgstr ""
24645
24646#: command-list.h:150
24647msgid "Receive what is pushed into the repository"
24648msgstr ""
24649
24650#: command-list.h:151
24651msgid "Manage reflog information"
24652msgstr ""
24653
24654#: command-list.h:152
24655msgid "Manage set of tracked repositories"
24656msgstr ""
24657
24658#: command-list.h:153
24659msgid "Pack unpacked objects in a repository"
24660msgstr ""
24661
24662#: command-list.h:154
24663msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
24664msgstr ""
24665
24666#: command-list.h:155
24667msgid "Generates a summary of pending changes"
24668msgstr ""
24669
24670#: command-list.h:156
24671msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
24672msgstr ""
24673
24674#: command-list.h:157
24675msgid "Reset current HEAD to the specified state"
24676msgstr ""
24677
24678#: command-list.h:158
24679msgid "Restore working tree files"
24680msgstr ""
24681
24682#: command-list.h:159
24683msgid "Revert some existing commits"
24684msgstr ""
24685
24686#: command-list.h:160
24687msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
24688msgstr ""
24689
24690#: command-list.h:161
24691msgid "Pick out and massage parameters"
24692msgstr ""
24693
24694#: command-list.h:162
24695msgid "Remove files from the working tree and from the index"
24696msgstr ""
24697
24698#: command-list.h:163
24699msgid "Send a collection of patches as emails"
24700msgstr ""
24701
24702#: command-list.h:164
24703msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
24704msgstr ""
24705
24706#: command-list.h:165
24707msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
24708msgstr ""
24709
24710#: command-list.h:166
24711msgid "Summarize 'git log' output"
24712msgstr ""
24713
24714#: command-list.h:167
24715msgid "Show various types of objects"
24716msgstr ""
24717
24718#: command-list.h:168
24719msgid "Show branches and their commits"
24720msgstr ""
24721
24722#: command-list.h:169
24723msgid "Show packed archive index"
24724msgstr ""
24725
24726#: command-list.h:170
24727msgid "List references in a local repository"
24728msgstr ""
24729
24730#: command-list.h:171
24731msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
24732msgstr ""
24733
24734#: command-list.h:172
24735msgid "Common Git shell script setup code"
24736msgstr ""
24737
24738#: command-list.h:173
24739msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
24740msgstr ""
24741
24742#: command-list.h:174
24743msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
24744msgstr ""
24745
24746#: command-list.h:175
24747msgid "Add file contents to the staging area"
24748msgstr ""
24749
24750#: command-list.h:176
24751msgid "Show the working tree status"
24752msgstr ""
24753
24754#: command-list.h:177
24755msgid "Remove unnecessary whitespace"
24756msgstr ""
24757
24758#: command-list.h:178
24759msgid "Initialize, update or inspect submodules"
24760msgstr ""
24761
24762#: command-list.h:179
24763msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
24764msgstr ""
24765
24766#: command-list.h:180
24767msgid "Switch branches"
24768msgstr ""
24769
24770#: command-list.h:181
24771msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
24772msgstr ""
24773
24774#: command-list.h:182
24775msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
24776msgstr ""
24777
24778#: command-list.h:183
24779msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
24780msgstr ""
24781
24782#: command-list.h:184
24783msgid "Unpack objects from a packed archive"
24784msgstr ""
24785
24786#: command-list.h:185
24787msgid "Register file contents in the working tree to the index"
24788msgstr ""
24789
24790#: command-list.h:186
24791msgid "Update the object name stored in a ref safely"
24792msgstr ""
24793
24794#: command-list.h:187
24795msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
24796msgstr ""
24797
24798#: command-list.h:188
24799msgid "Send archive back to git-archive"
24800msgstr ""
24801
24802#: command-list.h:189
24803msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
24804msgstr ""
24805
24806#: command-list.h:190
24807msgid "Show a Git logical variable"
24808msgstr ""
24809
24810#: command-list.h:191
24811msgid "Check the GPG signature of commits"
24812msgstr ""
24813
24814#: command-list.h:192
24815msgid "Validate packed Git archive files"
24816msgstr ""
24817
24818#: command-list.h:193
24819msgid "Check the GPG signature of tags"
24820msgstr ""
24821
24822#: command-list.h:194
24823msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
24824msgstr ""
24825
24826#: command-list.h:195
24827msgid "Show logs with difference each commit introduces"
24828msgstr ""
24829
24830#: command-list.h:196
24831msgid "Manage multiple working trees"
24832msgstr ""
24833
24834#: command-list.h:197
24835msgid "Create a tree object from the current index"
24836msgstr ""
24837
24838#: command-list.h:198
24839msgid "Defining attributes per path"
24840msgstr ""
24841
24842#: command-list.h:199
24843msgid "Git command-line interface and conventions"
24844msgstr ""
24845
24846#: command-list.h:200
24847msgid "A Git core tutorial for developers"
24848msgstr ""
24849
24850#: command-list.h:201
24851msgid "Providing usernames and passwords to Git"
24852msgstr ""
24853
24854#: command-list.h:202
24855msgid "Git for CVS users"
24856msgstr ""
24857
24858#: command-list.h:203
24859msgid "Tweaking diff output"
24860msgstr ""
24861
24862#: command-list.h:204
24863msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
24864msgstr ""
24865
24866#: command-list.h:205
24867msgid "Frequently asked questions about using Git"
24868msgstr ""
24869
24870#: command-list.h:206
24871msgid "A Git Glossary"
24872msgstr ""
24873
24874#: command-list.h:207
24875msgid "Hooks used by Git"
24876msgstr ""
24877
24878#: command-list.h:208
24879msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
24880msgstr ""
24881
24882#: command-list.h:209
24883msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
24884msgstr ""
24885
24886#: command-list.h:210
24887msgid "Defining submodule properties"
24888msgstr ""
24889
24890#: command-list.h:211
24891msgid "Git namespaces"
24892msgstr ""
24893
24894#: command-list.h:212
24895msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
24896msgstr ""
24897
24898#: command-list.h:213
24899msgid "Git Repository Layout"
24900msgstr ""
24901
24902#: command-list.h:214
24903msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
24904msgstr ""
24905
24906#: command-list.h:215
24907msgid "Mounting one repository inside another"
24908msgstr ""
24909
24910#: command-list.h:216
24911msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
24912msgstr ""
24913
24914#: command-list.h:217
24915msgid "A tutorial introduction to Git"
24916msgstr ""
24917
24918#: command-list.h:218
24919msgid "An overview of recommended workflows with Git"
24920msgstr ""
24921
24922#: git-merge-octopus.sh:46
24923msgid ""
24924"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
24925"merge"
24926msgstr ""
24927
24928#: git-merge-octopus.sh:61
24929msgid "Automated merge did not work."
24930msgstr ""
24931
24932#: git-merge-octopus.sh:62
24933msgid "Should not be doing an octopus."
24934msgstr ""
24935
24936#: git-merge-octopus.sh:73
24937#, sh-format
24938msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
24939msgstr ""
24940
24941#: git-merge-octopus.sh:77
24942#, sh-format
24943msgid "Already up to date with $pretty_name"
24944msgstr ""
24945
24946#: git-merge-octopus.sh:89
24947#, sh-format
24948msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
24949msgstr ""
24950
24951#: git-merge-octopus.sh:97
24952#, sh-format
24953msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
24954msgstr ""
24955
24956#: git-merge-octopus.sh:102
24957msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
24958msgstr ""
24959
24960#: git-submodule.sh:401
24961#, sh-format
24962msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
24963msgstr ""
24964
24965#: git-submodule.sh:411
24966#, sh-format
24967msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
24968msgstr ""
24969
24970#: git-submodule.sh:416
24971#, sh-format
24972msgid ""
24973"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
24974"'$sm_path'"
24975msgstr ""
24976
24977#: git-submodule.sh:464
24978#, sh-format
24979msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
24980msgstr ""
24981
24982#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
24983#, sh-format
24984msgid "usage: $dashless $USAGE"
24985msgstr ""
24986
24987#: git-sh-setup.sh:191
24988#, sh-format
24989msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
24990msgstr ""
24991
24992#: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207
24993#, sh-format
24994msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
24995msgstr ""
24996
24997#: git-sh-setup.sh:221
24998msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
24999msgstr ""
25000
25001#: git-sh-setup.sh:224
25002#, sh-format
25003msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
25004msgstr ""
25005
25006#: git-sh-setup.sh:235
25007#, sh-format
25008msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
25009msgstr ""
25010
25011#: git-sh-setup.sh:237
25012msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
25013msgstr ""
25014
25015#: git-sh-setup.sh:357
25016msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
25017msgstr ""
25018
25019#: git-sh-setup.sh:362
25020msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
25021msgstr ""
25022
25023#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
25024#: git-add--interactive.perl:212
25025#, perl-format
25026msgid "%12s %12s %s"
25027msgstr ""
25028
25029#: git-add--interactive.perl:632
25030#, perl-format
25031msgid "touched %d path\n"
25032msgid_plural "touched %d paths\n"
25033msgstr[0] ""
25034msgstr[1] ""
25035
25036#: git-add--interactive.perl:1056
25037msgid ""
25038"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25039"marked for staging."
25040msgstr ""
25041
25042#: git-add--interactive.perl:1059
25043msgid ""
25044"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25045"marked for stashing."
25046msgstr ""
25047
25048#: git-add--interactive.perl:1062
25049msgid ""
25050"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25051"marked for unstaging."
25052msgstr ""
25053
25054#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074
25055#: git-add--interactive.perl:1080
25056msgid ""
25057"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25058"marked for applying."
25059msgstr ""
25060
25061#: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071
25062#: git-add--interactive.perl:1077
25063msgid ""
25064"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
25065"marked for discarding."
25066msgstr ""
25067
25068#: git-add--interactive.perl:1114
25069#, perl-format
25070msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
25071msgstr ""
25072
25073#: git-add--interactive.perl:1121
25074#, perl-format
25075msgid ""
25076"---\n"
25077"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
25078"To remove '%s' lines, delete them.\n"
25079"Lines starting with %s will be removed.\n"
25080msgstr ""
25081
25082#: git-add--interactive.perl:1143
25083#, perl-format
25084msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
25085msgstr ""
25086
25087#: git-add--interactive.perl:1251
25088msgid ""
25089"y - stage this hunk\n"
25090"n - do not stage this hunk\n"
25091"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
25092"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
25093"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
25094msgstr ""
25095
25096#: git-add--interactive.perl:1257
25097msgid ""
25098"y - stash this hunk\n"
25099"n - do not stash this hunk\n"
25100"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
25101"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
25102"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
25103msgstr ""
25104
25105#: git-add--interactive.perl:1263
25106msgid ""
25107"y - unstage this hunk\n"
25108"n - do not unstage this hunk\n"
25109"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
25110"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
25111"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
25112msgstr ""
25113
25114#: git-add--interactive.perl:1269
25115msgid ""
25116"y - apply this hunk to index\n"
25117"n - do not apply this hunk to index\n"
25118"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
25119"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
25120"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
25121msgstr ""
25122
25123#: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293
25124msgid ""
25125"y - discard this hunk from worktree\n"
25126"n - do not discard this hunk from worktree\n"
25127"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
25128"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
25129"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
25130msgstr ""
25131
25132#: git-add--interactive.perl:1281
25133msgid ""
25134"y - discard this hunk from index and worktree\n"
25135"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
25136"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
25137"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
25138"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
25139msgstr ""
25140
25141#: git-add--interactive.perl:1287
25142msgid ""
25143"y - apply this hunk to index and worktree\n"
25144"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
25145"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
25146"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
25147"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
25148msgstr ""
25149
25150#: git-add--interactive.perl:1299
25151msgid ""
25152"y - apply this hunk to worktree\n"
25153"n - do not apply this hunk to worktree\n"
25154"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
25155"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
25156"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
25157msgstr ""
25158
25159#: git-add--interactive.perl:1314
25160msgid ""
25161"g - select a hunk to go to\n"
25162"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
25163"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
25164"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
25165"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
25166"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
25167"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
25168"e - manually edit the current hunk\n"
25169"? - print help\n"
25170msgstr ""
25171
25172#: git-add--interactive.perl:1345
25173msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
25174msgstr ""
25175
25176#: git-add--interactive.perl:1360
25177#, perl-format
25178msgid "ignoring unmerged: %s\n"
25179msgstr ""
25180
25181#: git-add--interactive.perl:1479
25182#, perl-format
25183msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25184msgstr ""
25185
25186#: git-add--interactive.perl:1480
25187#, perl-format
25188msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25189msgstr ""
25190
25191#: git-add--interactive.perl:1481
25192#, perl-format
25193msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25194msgstr ""
25195
25196#: git-add--interactive.perl:1482
25197#, perl-format
25198msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25199msgstr ""
25200
25201#: git-add--interactive.perl:1599
25202msgid "No other hunks to goto\n"
25203msgstr ""
25204
25205#: git-add--interactive.perl:1617
25206#, perl-format
25207msgid "Invalid number: '%s'\n"
25208msgstr ""
25209
25210#: git-add--interactive.perl:1622
25211#, perl-format
25212msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
25213msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
25214msgstr[0] ""
25215msgstr[1] ""
25216
25217#: git-add--interactive.perl:1657
25218msgid "No other hunks to search\n"
25219msgstr ""
25220
25221#: git-add--interactive.perl:1674
25222#, perl-format
25223msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
25224msgstr ""
25225
25226#: git-add--interactive.perl:1684
25227msgid "No hunk matches the given pattern\n"
25228msgstr ""
25229
25230#: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718
25231msgid "No previous hunk\n"
25232msgstr ""
25233
25234#: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724
25235msgid "No next hunk\n"
25236msgstr ""
25237
25238#: git-add--interactive.perl:1730
25239msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
25240msgstr ""
25241
25242#: git-add--interactive.perl:1736
25243#, perl-format
25244msgid "Split into %d hunk.\n"
25245msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
25246msgstr[0] ""
25247msgstr[1] ""
25248
25249#: git-add--interactive.perl:1746
25250msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
25251msgstr ""
25252
25253#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
25254#. 'status', 'update', 'revert', etc.
25255#: git-add--interactive.perl:1811
25256msgid ""
25257"status        - show paths with changes\n"
25258"update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
25259"revert        - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
25260"patch         - pick hunks and update selectively\n"
25261"diff          - view diff between HEAD and index\n"
25262"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
25263"changes\n"
25264msgstr ""
25265
25266#: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840
25267#: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850
25268#: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860
25269#: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870
25270msgid "missing --"
25271msgstr ""
25272
25273#: git-add--interactive.perl:1866
25274#, perl-format
25275msgid "unknown --patch mode: %s"
25276msgstr ""
25277
25278#: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878
25279#, perl-format
25280msgid "invalid argument %s, expecting --"
25281msgstr ""
25282
25283#: git-send-email.perl:129
25284msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
25285msgstr "zona lokal berbeda dari GMT oleh selang non-menit\n"
25286
25287#: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142
25288msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
25289msgstr "offset waktu lokal lebih dari atau sama dengan 24 jam\n"
25290
25291#: git-send-email.perl:214
25292#, perl-format
25293msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d"
25294msgstr "fatal: perintah '%s' mati dengan kode keluar %d"
25295
25296#: git-send-email.perl:227
25297msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
25298msgstr "penyunting keluar dengan kotor, membatalkan semua"
25299
25300#: git-send-email.perl:316
25301#, perl-format
25302msgid ""
25303"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
25304msgstr "'%s' berisi versi menengah dari email yang Anda buat.\n"
25305
25306#: git-send-email.perl:321
25307#, perl-format
25308msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
25309msgstr "'%s.final' berisi email yang dibuat.\n"
25310
25311#: git-send-email.perl:450
25312msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
25313msgstr "--dump-aliases tidak kompatibel dengan opsi yang lain\n"
25314
25315#: git-send-email.perl:525
25316msgid ""
25317"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
25318"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
25319"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
25320msgstr ""
25321"fatal: opsi konfigurasi untuk 'sendmail' ditemukan\n"
25322"git-send-email dikonfigurasikan dengan opsi sendemail.* - catat 'e'.\n"
25323"Setel sendemail.forbidSendmailVariables ke false untuk menonaktifkan "
25324"pemeriksaan ini.\n"
25325
25326#: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746
25327msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
25328msgstr "tidak dapat menjalankan git format-patch diluar repositori\n"
25329
25330#: git-send-email.perl:533
25331msgid ""
25332"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
25333"configuration option)\n"
25334msgstr ""
25335"`batch-size` dan `relogin` harus disebutkan bersamaan (lewat baris perintah "
25336"atau opsi konfigurasi)\n"
25337
25338#: git-send-email.perl:546
25339#, perl-format
25340msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
25341msgstr "Bidang --suppress-cc tidak dikenal: '%s'\n"
25342
25343#: git-send-email.perl:577
25344#, perl-format
25345msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
25346msgstr "Setelan --confirm tidak dikenal: '%s'\n"
25347
25348#: git-send-email.perl:617
25349#, perl-format
25350msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
25351msgstr "peringatan: alias sendmail dengan kutipan tidak didukung: %s\n"
25352
25353#: git-send-email.perl:619
25354#, perl-format
25355msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
25356msgstr "peringatan: `:include:` tidak didukung: %s\n"
25357
25358#: git-send-email.perl:621
25359#, perl-format
25360msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
25361msgstr "peringatan: pengalihan `/file` atau `|pipe` tidak didukung: %s\n"
25362
25363#: git-send-email.perl:626
25364#, perl-format
25365msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
25366msgstr "peringatan: baris sendmail tidak dikenal: %s\n"
25367
25368#: git-send-email.perl:711
25369#, perl-format
25370msgid ""
25371"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
25372"to produce patches for.  Please disambiguate by...\n"
25373"\n"
25374"    * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
25375"    * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
25376msgstr ""
25377"Berkas '%s' ada tetapi bisa jadi itu rentang komit\n"
25378"untuk membuat tambalan. Mohon disambiguasi dengan...\n"
25379"\n"
25380"    * Sebutkan \"./%s\" jika maksud Anda sebuah berkas; atau\n"
25381"    * Berikan opsi --format-patch jika maksud Anda sebuah rentang.\n"
25382
25383#: git-send-email.perl:732
25384#, perl-format
25385msgid "Failed to opendir %s: %s"
25386msgstr "Gagal membuka direktori %s: %s"
25387
25388#: git-send-email.perl:767
25389msgid ""
25390"\n"
25391"No patch files specified!\n"
25392"\n"
25393msgstr ""
25394"\n"
25395"Tidak ada berkas tambalan yang disebutkan!\n"
25396"\n"
25397
25398#: git-send-email.perl:780
25399#, perl-format
25400msgid "No subject line in %s?"
25401msgstr "Tidak ada baris subjek di %s?"
25402
25403#: git-send-email.perl:791
25404#, perl-format
25405msgid "Failed to open for writing %s: %s"
25406msgstr "Gagal membuka untuk menulis %s: %s"
25407
25408#: git-send-email.perl:802
25409msgid ""
25410"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
25411"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
25412"for the patch you are writing.\n"
25413"\n"
25414"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
25415msgstr ""
25416"Baris yang diawali dengan \"GIT:\" akan dihapus.\n"
25417"Pertimbangkan memasukkan diffstat keseluruhan atau daftar isi\n"
25418"untuk tambalan yang Anda tulis.\n"
25419"\n"
25420"Bersihkan konten badan jika Anda tidak ingin mengirimkan rangkuman.\n"
25421
25422#: git-send-email.perl:826
25423#, perl-format
25424msgid "Failed to open %s: %s"
25425msgstr "Gagal membuka %s: %s"
25426
25427#: git-send-email.perl:843
25428#, perl-format
25429msgid "Failed to open %s.final: %s"
25430msgstr "Gagal membuka %s.final: %s"
25431
25432#: git-send-email.perl:886
25433msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
25434msgstr "Surel rangkuman kosong, lewati\n"
25435
25436#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
25437#: git-send-email.perl:935
25438#, perl-format
25439msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
25440msgstr "Anda yakin ingin menggunakan <%s> [y/N]? "
25441
25442#: git-send-email.perl:990
25443msgid ""
25444"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
25445"Encoding.\n"
25446msgstr ""
25447"Berkas berikut 8bit, tetapi tidak menyebutkan Content-Transfer-Encoding.\n"
25448
25449#: git-send-email.perl:995
25450msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
25451msgstr "Pengkodean 8bit apa yang harus saya sebut [UTF-8]? "
25452
25453#: git-send-email.perl:1003
25454#, perl-format
25455msgid ""
25456"Refusing to send because the patch\n"
25457"\t%s\n"
25458"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
25459"want to send.\n"
25460msgstr ""
25461"Menolak mengirim karena tambalan\n"
25462"\t%s\n"
25463"punya subjek templat '*** SUBJECT HERE ***'. Lewatkan --force jika Anda "
25464"benar-benar ingin mengirim.\n"
25465
25466#: git-send-email.perl:1022
25467msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
25468msgstr "Kepada siapa surel harus dikirim (jika ada)?"
25469
25470#: git-send-email.perl:1040
25471#, perl-format
25472msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
25473msgstr "fatal: alias '%s' diperluas ke dirinya sendiri\n"
25474
25475#: git-send-email.perl:1052
25476msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
25477msgstr ""
25478"Message-ID yang akan digunakan sebagai In-Reply-To untuk surel pertama (jika "
25479"ada)?"
25480
25481#: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122
25482#, perl-format
25483msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
25484msgstr "kesalahan: tidak dapat mengekstrak alamat yang valid dari: %s\n"
25485
25486#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
25487#. translation. The program will only accept English input
25488#. at this point.
25489#: git-send-email.perl:1126
25490msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
25491msgstr ""
25492"Apa yang Anda lakukan dengan alamat ini? ([q] keluar|[d] jatuh|[e] sunting): "
25493
25494#: git-send-email.perl:1446
25495#, perl-format
25496msgid "CA path \"%s\" does not exist"
25497msgstr "Jalur CA \"%s\" tidak ada"
25498
25499#: git-send-email.perl:1529
25500msgid ""
25501"    The Cc list above has been expanded by additional\n"
25502"    addresses found in the patch commit message. By default\n"
25503"    send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
25504"    This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
25505"    configuration setting.\n"
25506"\n"
25507"    For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
25508"    To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
25509"    run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
25510"\n"
25511msgstr ""
25512"    Daftar Cc diatas telah diperluas oleh alamat tambahan\n"
25513"    yang ditemukan dalam pesan komit tambalan. Secara asali\n"
25514"    send-email membisiki sebelum mengirim ketika ini terjadi.\n"
25515"    Perilaku ini dikontrol oleh setelan konfigurasi sendemail.confirm.\n"
25516"\n"
25517"    Untuk informasi lebih lanjut, jalankan 'git send-email --help'.\n"
25518"    Untuk menjaga perilaku saat ini, tetapi mematikan pesan ini,\n"
25519"    jalankan 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
25520
25521#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
25522#. translation. The program will only accept English input
25523#. at this point.
25524#: git-send-email.perl:1544
25525msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
25526msgstr "Kirim surel ini? ([y]a|[n] tidak|[e] sunting|[q] keluar|semu[a]): "
25527
25528#: git-send-email.perl:1547
25529msgid "Send this email reply required"
25530msgstr "Balasan kirim surel ini diperlukan"
25531
25532#: git-send-email.perl:1581
25533msgid "The required SMTP server is not properly defined."
25534msgstr "Peladen SMTP yang diperlukan tidak dijelaskan dengan baik."
25535
25536#: git-send-email.perl:1628
25537#, perl-format
25538msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
25539msgstr "Peladen tidak mendukung STARTTLS! %s"
25540
25541#: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637
25542#, perl-format
25543msgid "STARTTLS failed! %s"
25544msgstr "STARTTLS gagal! %s"
25545
25546#: git-send-email.perl:1646
25547msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
25548msgstr ""
25549"Tidak dapat menginisialisasi SMTP dengan benar. Periksa konfigurasi dan "
25550"gunakan --smtp-debug."
25551
25552#: git-send-email.perl:1664
25553#, perl-format
25554msgid "Failed to send %s\n"
25555msgstr "Gagal mengirim %s\n"
25556
25557#: git-send-email.perl:1667
25558#, perl-format
25559msgid "Dry-Sent %s\n"
25560msgstr "Terkirim-kering %s\n"
25561
25562#: git-send-email.perl:1667
25563#, perl-format
25564msgid "Sent %s\n"
25565msgstr "Terkirim %s\n"
25566
25567#: git-send-email.perl:1669
25568msgid "Dry-OK. Log says:\n"
25569msgstr "OK-kering. Log berkata:\n"
25570
25571#: git-send-email.perl:1669
25572msgid "OK. Log says:\n"
25573msgstr "OK. Log berkata:\n"
25574
25575#: git-send-email.perl:1688
25576msgid "Result: "
25577msgstr "Hasil: "
25578
25579#: git-send-email.perl:1691
25580msgid "Result: OK\n"
25581msgstr "Hasil: OK\n"
25582
25583#: git-send-email.perl:1708
25584#, perl-format
25585msgid "can't open file %s"
25586msgstr "tidak dapat membuka berkas %s"
25587
25588#: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776
25589#, perl-format
25590msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25591msgstr "(mbox) Menambahkan cc: %s dari baris '%s'\n"
25592
25593#: git-send-email.perl:1762
25594#, perl-format
25595msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
25596msgstr "(mbox) Menambahkan to: %s dari baris '%s'\n"
25597
25598#: git-send-email.perl:1819
25599#, perl-format
25600msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25601msgstr "(non-mbox) Menambahkan cc: %s dari baris '%s'\n"
25602
25603#: git-send-email.perl:1854
25604#, perl-format
25605msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25606msgstr "(body) Menambahkan cc: %s dari baris '%s'\n"
25607
25608#: git-send-email.perl:1973
25609#, perl-format
25610msgid "(%s) Could not execute '%s'"
25611msgstr "(%s) Tidak dapat menjalankan '%s'"
25612
25613#: git-send-email.perl:1980
25614#, perl-format
25615msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
25616msgstr "(%s) Menambahkan %s: %s dari: '%s'\n"
25617
25618#: git-send-email.perl:1984
25619#, perl-format
25620msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
25621msgstr "(%s) gagal menutup pipa ke '%s'"
25622
25623#: git-send-email.perl:2014
25624msgid "cannot send message as 7bit"
25625msgstr "tidak dapat mengirim pesan sebagai 7bit"
25626
25627#: git-send-email.perl:2022
25628msgid "invalid transfer encoding"
25629msgstr "pengkodean transfer tidak valid"
25630
25631#: git-send-email.perl:2059
25632#, perl-format
25633msgid ""
25634"fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n"
25635"%s\n"
25636"warning: no patches were sent\n"
25637msgstr ""
25638"fatal: %s: ditolak oleh kail sendemail-validate\n"
25639"%s\n"
25640"peringatan: tidak ada tambalan yang dikirimkan\n"
25641
25642#: git-send-email.perl:2069 git-send-email.perl:2122 git-send-email.perl:2132
25643#, perl-format
25644msgid "unable to open %s: %s\n"
25645msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
25646
25647#: git-send-email.perl:2072
25648#, perl-format
25649msgid ""
25650"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
25651"warning: no patches were sent\n"
25652msgstr ""
25653"fatal: %s:%d lebih panjang dari 998 karakter\n"
25654"peringatan: tidak ada tambalan yang dikirimkan\n"
25655
25656#: git-send-email.perl:2090
25657#, perl-format
25658msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
25659msgstr "Melewati %s dengan akhiran cadangan '%s'.\n"
25660
25661#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
25662#: git-send-email.perl:2094
25663#, perl-format
25664msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
25665msgstr "Anda benar-benar ingin mengirim %s? [y|N]: "
25666