1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: kdevquickopen\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-11-09 00:15+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-12-20 21:11+0200\n" 11"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n" 12"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n" 13"Language: ro\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 18"20)) ? 1 : 2;\n" 19 20#: actionsquickopenprovider.cpp:36 21#, kde-format 22msgctxt "description (shortcut)" 23msgid "%1 (%2)" 24msgstr "" 25 26#: documentationquickopenprovider.cpp:33 27#, kde-format 28msgid "Documentation in the %1" 29msgstr "" 30 31#: duchainitemquickopen.cpp:38 32#, kde-format 33msgid "Not available any more: %1" 34msgstr "" 35 36#: duchainitemquickopen.cpp:124 37#, kde-format 38msgid "Not available any more" 39msgstr "" 40 41#: duchainitemquickopen.cpp:132 42#, kde-format 43msgctxt "%1: function signature" 44msgid "Return: %1" 45msgstr "" 46 47#: duchainitemquickopen.cpp:136 48#, fuzzy, kde-format 49#| msgid "File:" 50msgctxt "%1: file path" 51msgid "File: %1" 52msgstr "Fișier:" 53 54#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) 55#: kdevquickopen.rc:42 56#, fuzzy, kde-format 57#| msgid "Quick Open" 58msgid "Quick Open Toolbar" 59msgstr "Deschide rapid" 60 61#: projectfilequickopen.cpp:89 projectfilequickopen.cpp:158 62#, fuzzy, kde-format 63#| msgid "Project" 64msgctxt "%1: project name" 65msgid "Project %1" 66msgstr "Proiect" 67 68#: projectfilequickopen.cpp:159 69#, kde-format 70msgid "Not parsed yet" 71msgstr "" 72 73#: projectfilequickopen.cpp:178 74#, kde-format 75msgctxt "@item no project" 76msgid "none" 77msgstr "" 78 79#: projectitemquickopen.cpp:349 projectitemquickopen.cpp:360 80#: quickopenplugin.cpp:66 81#, fuzzy, kde-format 82#| msgid "Classes" 83msgctxt "@item quick open item type" 84msgid "Classes" 85msgstr "Clase" 86 87#: projectitemquickopen.cpp:350 projectitemquickopen.cpp:363 88#: quickopenplugin.cpp:65 89#, fuzzy, kde-format 90#| msgid "Functions" 91msgctxt "@item quick open item type" 92msgid "Functions" 93msgstr "Funcții" 94 95#: projectitemquickopen.cpp:358 quickopenplugin.cpp:59 96#, fuzzy, kde-format 97#| msgid "Project" 98msgctxt "@item quick open scope" 99msgid "Project" 100msgstr "Proiect" 101 102#: quickopenplugin.cpp:60 103#, kde-format 104msgctxt "@item quick open scope" 105msgid "Includes" 106msgstr "" 107 108#: quickopenplugin.cpp:61 109#, kde-format 110msgctxt "@item quick open scope" 111msgid "Includers" 112msgstr "" 113 114#: quickopenplugin.cpp:62 115#, kde-format 116msgctxt "@item quick open scope" 117msgid "Currently Open" 118msgstr "" 119 120#: quickopenplugin.cpp:64 121#, fuzzy, kde-format 122#| msgid "Files" 123msgctxt "@item quick open item type" 124msgid "Files" 125msgstr "Fișiere" 126 127#: quickopenplugin.cpp:67 128#, fuzzy, kde-format 129#| msgid "Quick Open" 130msgctxt "@item quick open item type" 131msgid "Documentation" 132msgstr "Deschide rapid" 133 134#: quickopenplugin.cpp:68 135#, fuzzy, kde-format 136#| msgid "Functions" 137msgctxt "@item quick open item type" 138msgid "Actions" 139msgstr "Funcții" 140 141#: quickopenplugin.cpp:279 142#, fuzzy, kde-format 143#| msgid "&Quick Open" 144msgctxt "@action" 145msgid "&Quick Open" 146msgstr "&Deschide rapid" 147 148#: quickopenplugin.cpp:285 149#, fuzzy, kde-format 150#| msgid "Quick Open" 151msgctxt "@action" 152msgid "Quick Open &File" 153msgstr "Deschide rapid" 154 155#: quickopenplugin.cpp:291 156#, fuzzy, kde-format 157#| msgid "Quick Open" 158msgctxt "@action" 159msgid "Quick Open &Class" 160msgstr "Deschide rapid" 161 162#: quickopenplugin.cpp:297 163#, fuzzy, kde-format 164#| msgid "Quick Open" 165msgctxt "@action" 166msgid "Quick Open &Function" 167msgstr "Deschide rapid" 168 169#: quickopenplugin.cpp:303 170#, kde-format 171msgctxt "@action" 172msgid "Quick Open &Already Open File" 173msgstr "" 174 175#: quickopenplugin.cpp:308 176#, fuzzy, kde-format 177#| msgid "Quick Open" 178msgctxt "@action" 179msgid "Quick Open &Documentation" 180msgstr "Deschide rapid" 181 182#: quickopenplugin.cpp:314 183#, fuzzy, kde-format 184#| msgid "Quick Open" 185msgctxt "@action" 186msgid "Quick Open &Actions" 187msgstr "Deschide rapid" 188 189#: quickopenplugin.cpp:319 190#, fuzzy, kde-format 191#| msgid "Jump to Declaration" 192msgctxt "@action" 193msgid "Jump to Declaration" 194msgstr "Salt la declarație" 195 196#: quickopenplugin.cpp:325 197#, fuzzy, kde-format 198#| msgid "Jump to Definition" 199msgctxt "@action" 200msgid "Jump to Definition" 201msgstr "Salt la definiție" 202 203#: quickopenplugin.cpp:330 204#, fuzzy, kde-format 205#| msgid "Quick Open" 206msgctxt "@action" 207msgid "Embedded Quick Open" 208msgstr "Deschide rapid" 209 210#: quickopenplugin.cpp:337 211#, fuzzy, kde-format 212#| msgid "Functions" 213msgctxt "@action jump to" 214msgid "Next Function" 215msgstr "Funcții" 216 217#: quickopenplugin.cpp:342 218#, fuzzy, kde-format 219#| msgid "Functions" 220msgctxt "@action jump to" 221msgid "Previous Function" 222msgstr "Funcții" 223 224#: quickopenplugin.cpp:347 225#, kde-format 226msgctxt "@action open outline quick open menu" 227msgid "Outline" 228msgstr "" 229 230#: quickopenplugin.cpp:498 231#, fuzzy, kde-format 232#| msgid "Quick Open" 233msgctxt "@title:window" 234msgid "Quick Open" 235msgstr "Deschide rapid" 236 237#: quickopenplugin.cpp:832 238#, kde-format 239msgctxt "@title:window" 240msgid "Outline" 241msgstr "" 242 243#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine) 244#: quickopenplugin.cpp:942 quickopenwidget.ui:47 245#, fuzzy, kde-format 246#| msgid "Quick Open" 247msgctxt "@info:placeholder" 248msgid "Quick Open..." 249msgstr "Deschide rapid" 250 251#: quickopenplugin.cpp:943 252#, kde-format 253msgctxt "@info:tooltip" 254msgid "" 255"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " 256"navigate in your source code." 257msgstr "" 258 259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) 260#: quickopenwidget.ui:37 261#, fuzzy, kde-format 262#| msgid "Search:" 263msgctxt "@label:textbox" 264msgid "Search:" 265msgstr "Căutare:" 266 267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) 268#: quickopenwidget.ui:54 269#, kde-format 270msgctxt "@action:button" 271msgid "Open" 272msgstr "" 273 274#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) 275#: quickopenwidget.ui:61 276#, kde-format 277msgctxt "@action:button" 278msgid "Cancel" 279msgstr "" 280 281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 282#: quickopenwidget.ui:91 283#, kde-format 284msgctxt "@label:listbox" 285msgid "&Scopes:" 286msgstr "" 287 288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 289#: quickopenwidget.ui:136 290#, fuzzy, kde-format 291#| msgid "&Items:" 292msgctxt "@label:listbox" 293msgid "&Items:" 294msgstr "&Elemente:" 295 296#, fuzzy 297#~| msgid "Project" 298#~ msgid "Project %1" 299#~ msgstr "Proiect" 300 301#, fuzzy 302#~| msgctxt "@title:menu" 303#~| msgid "Navigation" 304#~ msgid "Navigate" 305#~ msgstr "Navigare" 306 307#~ msgctxt "@title:menu" 308#~ msgid "Navigation" 309#~ msgstr "Navigare" 310