1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-11-09 00:15+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-12-20 21:11+0200\n"
11"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
13"Language: ro\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18"20)) ? 1 : 2;\n"
19
20#: actionsquickopenprovider.cpp:36
21#, kde-format
22msgctxt "description (shortcut)"
23msgid "%1 (%2)"
24msgstr ""
25
26#: documentationquickopenprovider.cpp:33
27#, kde-format
28msgid "Documentation in the %1"
29msgstr ""
30
31#: duchainitemquickopen.cpp:38
32#, kde-format
33msgid "Not available any more: %1"
34msgstr ""
35
36#: duchainitemquickopen.cpp:124
37#, kde-format
38msgid "Not available any more"
39msgstr ""
40
41#: duchainitemquickopen.cpp:132
42#, kde-format
43msgctxt "%1: function signature"
44msgid "Return: %1"
45msgstr ""
46
47#: duchainitemquickopen.cpp:136
48#, fuzzy, kde-format
49#| msgid "File:"
50msgctxt "%1: file path"
51msgid "File: %1"
52msgstr "Fișier:"
53
54#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar)
55#: kdevquickopen.rc:42
56#, fuzzy, kde-format
57#| msgid "Quick Open"
58msgid "Quick Open Toolbar"
59msgstr "Deschide rapid"
60
61#: projectfilequickopen.cpp:89 projectfilequickopen.cpp:158
62#, fuzzy, kde-format
63#| msgid "Project"
64msgctxt "%1: project name"
65msgid "Project %1"
66msgstr "Proiect"
67
68#: projectfilequickopen.cpp:159
69#, kde-format
70msgid "Not parsed yet"
71msgstr ""
72
73#: projectfilequickopen.cpp:178
74#, kde-format
75msgctxt "@item no project"
76msgid "none"
77msgstr ""
78
79#: projectitemquickopen.cpp:349 projectitemquickopen.cpp:360
80#: quickopenplugin.cpp:66
81#, fuzzy, kde-format
82#| msgid "Classes"
83msgctxt "@item quick open item type"
84msgid "Classes"
85msgstr "Clase"
86
87#: projectitemquickopen.cpp:350 projectitemquickopen.cpp:363
88#: quickopenplugin.cpp:65
89#, fuzzy, kde-format
90#| msgid "Functions"
91msgctxt "@item quick open item type"
92msgid "Functions"
93msgstr "Funcții"
94
95#: projectitemquickopen.cpp:358 quickopenplugin.cpp:59
96#, fuzzy, kde-format
97#| msgid "Project"
98msgctxt "@item quick open scope"
99msgid "Project"
100msgstr "Proiect"
101
102#: quickopenplugin.cpp:60
103#, kde-format
104msgctxt "@item quick open scope"
105msgid "Includes"
106msgstr ""
107
108#: quickopenplugin.cpp:61
109#, kde-format
110msgctxt "@item quick open scope"
111msgid "Includers"
112msgstr ""
113
114#: quickopenplugin.cpp:62
115#, kde-format
116msgctxt "@item quick open scope"
117msgid "Currently Open"
118msgstr ""
119
120#: quickopenplugin.cpp:64
121#, fuzzy, kde-format
122#| msgid "Files"
123msgctxt "@item quick open item type"
124msgid "Files"
125msgstr "Fișiere"
126
127#: quickopenplugin.cpp:67
128#, fuzzy, kde-format
129#| msgid "Quick Open"
130msgctxt "@item quick open item type"
131msgid "Documentation"
132msgstr "Deschide rapid"
133
134#: quickopenplugin.cpp:68
135#, fuzzy, kde-format
136#| msgid "Functions"
137msgctxt "@item quick open item type"
138msgid "Actions"
139msgstr "Funcții"
140
141#: quickopenplugin.cpp:279
142#, fuzzy, kde-format
143#| msgid "&Quick Open"
144msgctxt "@action"
145msgid "&Quick Open"
146msgstr "&Deschide rapid"
147
148#: quickopenplugin.cpp:285
149#, fuzzy, kde-format
150#| msgid "Quick Open"
151msgctxt "@action"
152msgid "Quick Open &File"
153msgstr "Deschide rapid"
154
155#: quickopenplugin.cpp:291
156#, fuzzy, kde-format
157#| msgid "Quick Open"
158msgctxt "@action"
159msgid "Quick Open &Class"
160msgstr "Deschide rapid"
161
162#: quickopenplugin.cpp:297
163#, fuzzy, kde-format
164#| msgid "Quick Open"
165msgctxt "@action"
166msgid "Quick Open &Function"
167msgstr "Deschide rapid"
168
169#: quickopenplugin.cpp:303
170#, kde-format
171msgctxt "@action"
172msgid "Quick Open &Already Open File"
173msgstr ""
174
175#: quickopenplugin.cpp:308
176#, fuzzy, kde-format
177#| msgid "Quick Open"
178msgctxt "@action"
179msgid "Quick Open &Documentation"
180msgstr "Deschide rapid"
181
182#: quickopenplugin.cpp:314
183#, fuzzy, kde-format
184#| msgid "Quick Open"
185msgctxt "@action"
186msgid "Quick Open &Actions"
187msgstr "Deschide rapid"
188
189#: quickopenplugin.cpp:319
190#, fuzzy, kde-format
191#| msgid "Jump to Declaration"
192msgctxt "@action"
193msgid "Jump to Declaration"
194msgstr "Salt la declarație"
195
196#: quickopenplugin.cpp:325
197#, fuzzy, kde-format
198#| msgid "Jump to Definition"
199msgctxt "@action"
200msgid "Jump to Definition"
201msgstr "Salt la definiție"
202
203#: quickopenplugin.cpp:330
204#, fuzzy, kde-format
205#| msgid "Quick Open"
206msgctxt "@action"
207msgid "Embedded Quick Open"
208msgstr "Deschide rapid"
209
210#: quickopenplugin.cpp:337
211#, fuzzy, kde-format
212#| msgid "Functions"
213msgctxt "@action jump to"
214msgid "Next Function"
215msgstr "Funcții"
216
217#: quickopenplugin.cpp:342
218#, fuzzy, kde-format
219#| msgid "Functions"
220msgctxt "@action jump to"
221msgid "Previous Function"
222msgstr "Funcții"
223
224#: quickopenplugin.cpp:347
225#, kde-format
226msgctxt "@action open outline quick open menu"
227msgid "Outline"
228msgstr ""
229
230#: quickopenplugin.cpp:498
231#, fuzzy, kde-format
232#| msgid "Quick Open"
233msgctxt "@title:window"
234msgid "Quick Open"
235msgstr "Deschide rapid"
236
237#: quickopenplugin.cpp:832
238#, kde-format
239msgctxt "@title:window"
240msgid "Outline"
241msgstr ""
242
243#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine)
244#: quickopenplugin.cpp:942 quickopenwidget.ui:47
245#, fuzzy, kde-format
246#| msgid "Quick Open"
247msgctxt "@info:placeholder"
248msgid "Quick Open..."
249msgstr "Deschide rapid"
250
251#: quickopenplugin.cpp:943
252#, kde-format
253msgctxt "@info:tooltip"
254msgid ""
255"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
256"navigate in your source code."
257msgstr ""
258
259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel)
260#: quickopenwidget.ui:37
261#, fuzzy, kde-format
262#| msgid "Search:"
263msgctxt "@label:textbox"
264msgid "Search:"
265msgstr "Căutare:"
266
267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
268#: quickopenwidget.ui:54
269#, kde-format
270msgctxt "@action:button"
271msgid "Open"
272msgstr ""
273
274#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
275#: quickopenwidget.ui:61
276#, kde-format
277msgctxt "@action:button"
278msgid "Cancel"
279msgstr ""
280
281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
282#: quickopenwidget.ui:91
283#, kde-format
284msgctxt "@label:listbox"
285msgid "&Scopes:"
286msgstr ""
287
288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
289#: quickopenwidget.ui:136
290#, fuzzy, kde-format
291#| msgid "&Items:"
292msgctxt "@label:listbox"
293msgid "&Items:"
294msgstr "&Elemente:"
295
296#, fuzzy
297#~| msgid "Project"
298#~ msgid "Project %1"
299#~ msgstr "Proiect"
300
301#, fuzzy
302#~| msgctxt "@title:menu"
303#~| msgid "Navigation"
304#~ msgid "Navigate"
305#~ msgstr "Navigare"
306
307#~ msgctxt "@title:menu"
308#~ msgid "Navigation"
309#~ msgstr "Navigare"
310