1# Test case for the libgettextpo library.
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: libgettextpo 0.18.1\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
6"POT-Creation-Date: 2010-06-04 01:57+0200\n"
7"PO-Revision-Date: 2010-06-05 14:39+0200\n"
8"Last-Translator: Bruno Haible <bruno@clisp.org>\n"
9"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
10"Language: de\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16#: gnulib-lib/w32spawn.h:81
17#, fuzzy, c-format
18msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
19msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden"
20
21#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255
22#: gnulib-lib/wait-process.c:317
23#, c-format
24msgid "%s subprocess"
25msgstr "Subprozeß %s"
26
27# Adjektiv, kein ganzer Satz!
28#. Denote a lock's state
29msgctxt "Lock state"
30msgid "Open"
31msgstr "Geöffnet"
32
33# Französische Weine sind die besten der Welt.
34#, java-format
35msgid "a bottle of wine"
36msgid_plural "{0,number} bottles of wine"
37msgstr[0] "eine Flasche Wein"
38msgstr[1] "{0,number} Weinflaschen"
39
40#. Denote a lock's state
41#~ msgctxt "Lock state"
42#~ msgid "Closed"
43#~ msgstr "Geschlossen"
44