1# Test case for the libgettextpo library. 2msgid "" 3msgstr "" 4"Project-Id-Version: libgettextpo 0.18.1\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" 6"POT-Creation-Date: 2010-06-04 01:57+0200\n" 7"PO-Revision-Date: 2010-06-05 14:39+0200\n" 8"Last-Translator: Bruno Haible <bruno@clisp.org>\n" 9"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 10"Language: de\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 15 16#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 17#, fuzzy, c-format 18msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" 19msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden" 20 21#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 22#: gnulib-lib/wait-process.c:317 23#, c-format 24msgid "%s subprocess" 25msgstr "Subprozeß %s" 26 27# Adjektiv, kein ganzer Satz! 28#. Denote a lock's state 29msgctxt "Lock state" 30msgid "Open" 31msgstr "Geöffnet" 32 33# Französische Weine sind die besten der Welt. 34#, java-format 35msgid "a bottle of wine" 36msgid_plural "{0,number} bottles of wine" 37msgstr[0] "eine Flasche Wein" 38msgstr[1] "{0,number} Weinflaschen" 39 40#. Denote a lock's state 41#~ msgctxt "Lock state" 42#~ msgid "Closed" 43#~ msgstr "Geschlossen" 44