1# Libvirt package strings.
2# Copyright (C) 2019 Red Hat, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Daniel  <veillard@redhat.com>, 2011
7# Muhammad Radifar <m_radifar05@yahoo.com>, 2011
8# Teguh DC <dheche@songolimo.net>, 2007
9# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2020.
10# Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>, 2021.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
15"POT-Creation-Date: 2021-11-25 08:59+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
17"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
18"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
19"libvirt/libvirt/id/>\n"
20"Language: id\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
26
27msgid ""
28"\n"
29"  (specify help <command> for details about the command)\n"
30"\n"
31msgstr ""
32"\n"
33"  (spesifikasikan help <perintah> untuk detail tentang perintah)\n"
34"\n"
35
36msgid ""
37"\n"
38"  (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
39msgstr ""
40"\n"
41"  (spesifikasikan help <grup> untuk detail tentang perintah dalam grup)\n"
42
43msgid ""
44"\n"
45"  DESCRIPTION\n"
46msgstr ""
47"\n"
48"  DESKRIPSI\n"
49
50msgid ""
51"\n"
52"  Default paths:\n"
53"\n"
54"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
55"      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
56"\n"
57"    Sockets:\n"
58"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
59"\n"
60"    PID file:\n"
61"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
62"\n"
63msgstr ""
64"\n"
65"  Path bawaan:\n"
66"\n"
67"    Berkas konfigurasi (kecuali diganti oleh -f):\n"
68"      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
69"\n"
70"    Socket:\n"
71"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
72"\n"
73"    Berkas PID:\n"
74"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
75"\n"
76
77msgid ""
78"\n"
79"  Default paths:\n"
80"\n"
81"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
82"      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n"
83"\n"
84"    Sockets:\n"
85"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n"
86"\n"
87"    PID file:\n"
88"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n"
89"\n"
90msgstr ""
91"\n"
92"  Path bawaan:\n"
93"\n"
94"    Berkas konfigurasi (kecuali diganti dengan -f):\n"
95"      $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n"
96"\n"
97"    Socket:\n"
98"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n"
99"\n"
100"    Berkas PID:\n"
101"      $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n"
102"\n"
103
104#, c-format
105msgid ""
106"\n"
107"  Default paths:\n"
108"\n"
109"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
110"      %s/libvirt/virtlockd.conf\n"
111"\n"
112"    Sockets:\n"
113"      %s/libvirt/virtlockd-sock\n"
114"\n"
115"    PID file (unless overridden by -p):\n"
116"      %s/virtlockd.pid\n"
117"\n"
118msgstr ""
119"\n"
120"  Path bawaan:\n"
121"\n"
122"    Berkas konfigurasi (kecuali diganti dengan -f):\n"
123"      %s/libvirt/virtlockd.conf\n"
124"\n"
125"    Socket:\n"
126"      %s/libvirt/virtlockd-sock\n"
127"\n"
128"    Berkas PID (kecuali diganti dengan -p):\n"
129"      %s/virtlockd.pid\n"
130"\n"
131
132#, c-format
133msgid ""
134"\n"
135"  Default paths:\n"
136"\n"
137"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
138"      %s/libvirt/virtlogd.conf\n"
139"\n"
140"    Sockets:\n"
141"      %s/libvirt/virtlogd-sock\n"
142"\n"
143"    PID file (unless overridden by -p):\n"
144"      %s/virtlogd.pid\n"
145"\n"
146msgstr ""
147"\n"
148"  Path bawaan:\n"
149"\n"
150"    Berkas konfigurasi (kecuali diganti dengan -f):\n"
151"      %s/libvirt/virtlogd.conf\n"
152"\n"
153"    Socket:\n"
154"      %s/libvirt/virtlogd-sock\n"
155"\n"
156"    Berkas PID (kecuali diganti dengan -p):\n"
157"      %s/virtlogd.pid\n"
158"\n"
159
160msgid ""
161"\n"
162"  OPTIONS\n"
163msgstr ""
164"\n"
165"  OPSI\n"
166
167msgid ""
168"\n"
169"  SYNOPSIS\n"
170msgstr ""
171"\n"
172"  RINGKASAN\n"
173
174#, c-format
175msgid ""
176"\n"
177"%s [options]... [<command_string>]\n"
178"%s [options]... <command> [args...]\n"
179"\n"
180"  options:\n"
181"    -c | --connect=URI      daemon admin connection URI\n"
182"    -d | --debug=NUM        debug level [0-4]\n"
183"    -h | --help             this help\n"
184"    -l | --log=FILE         output logging to file\n"
185"    -q | --quiet            quiet mode\n"
186"    -v                      short version\n"
187"    -V                      long version\n"
188"         --version[=TYPE]   version, TYPE is short or long (default short)\n"
189"  commands (non interactive mode):\n"
190"\n"
191msgstr ""
192"\n"
193"%s [opsi]... [<string_perintah>]\n"
194"%s [opsi]... <perintah> [args...]\n"
195"\n"
196"  opsi:\n"
197"    -c | --connect=URI      koneksi admin daemon URI\n"
198"    -d | --debug=NUM        level debug [0-4]\n"
199"    -h | --help             bantuan ini\n"
200"    -l | --log=FILE         keluarkan logging ke berkas\n"
201"    -q | --quiet            mode diam\n"
202"    -v                      versi pendek\n"
203"    -V                      versi panjang\n"
204"         --version[=TYPE]   versi, TYPE adalah \"short\" (pendek) atau \"long"
205"\" (panjang) (bawaan \"short\")\n"
206"  perintah (mode non-interaktif):\n"
207"\n"
208
209#, c-format
210msgid ""
211"\n"
212"%s [options]... [<command_string>]\n"
213"%s [options]... <command> [args...]\n"
214"\n"
215"  options:\n"
216"    -c | --connect=URI      hypervisor connection URI\n"
217"    -d | --debug=NUM        debug level [0-4]\n"
218"    -e | --escape <char>    set escape sequence for console\n"
219"    -h | --help             this help\n"
220"    -k | --keepalive-interval=NUM\n"
221"                            keepalive interval in seconds, 0 for disable\n"
222"    -K | --keepalive-count=NUM\n"
223"                            number of possible missed keepalive messages\n"
224"    -l | --log=FILE         output logging to file\n"
225"    -q | --quiet            quiet mode\n"
226"    -r | --readonly         connect readonly\n"
227"    -t | --timing           print timing information\n"
228"    -v                      short version\n"
229"    -V                      long version\n"
230"         --version[=TYPE]   version, TYPE is short or long (default short)\n"
231"  commands (non interactive mode):\n"
232"\n"
233msgstr ""
234"\n"
235"%s [opsi]... [<string_perintah>]\n"
236"%s [opsi]... <perintah> [args...]\n"
237"\n"
238"  opsi:\n"
239"    -c | --connect=URI      koneksi hypervisor URI\n"
240"    -d | --debug=NUM        level debug [0-4]\n"
241"    -e | --escape <char>    atur escape sequence untuk konsol\n"
242"    -h | --help             bantuan ini\n"
243"    -k | --keepalive-interval=NUM\n"
244"                            interval keepalive dalam hitungan detik, 0 untuk "
245"menonaktifkan\n"
246"    -K | --keepalive-count=NUM\n"
247"                            jumlah kemungkinan pesan keepalive yang "
248"terlewat\n"
249"    -l | --log=FILE         keluarkan logging ke berkas\n"
250"    -q | --quiet            mode diam\n"
251"    -r | --readonly         menghubungkan mode readonly\n"
252"    -t | --timing           cetak informasi waktu\n"
253"    -v                      versi pendek\n"
254"    -V                      versi panjang\n"
255"         --version[=TYPE]   versi, TYPE adalah \"short\" (pendek) atau \"long"
256"\" (panjang) (bawaan \"short\")\n"
257"  perintah (mode non-interaktif):\n"
258"\n"
259
260#, c-format
261msgid ""
262"\n"
263"%s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n"
264"\n"
265"  Modes:\n"
266"    -a | --add                     load profile\n"
267"    -c | --create                  create profile from template\n"
268"    -D | --delete                  unload profile and delete generated "
269"rules\n"
270"    -r | --replace                 reload profile\n"
271"    -R | --remove                  unload profile\n"
272"  Options:\n"
273"    -d | --dryrun                  dry run\n"
274"    -u | --uuid <uuid>             uuid (profile name)\n"
275"    -h | --help                    this help\n"
276"  Extra File:\n"
277"    -f | --add-file <file>         add file to a profile generated from XML\n"
278"    -F | --append-file <file>      append file to an existing profile\n"
279"\n"
280msgstr ""
281"\n"
282"%s mode [opsi] [berkas tambahan] [< def.xml]\n"
283"\n"
284"  Mode:\n"
285"    -a | --add                     memuat profil\n"
286"    -c | --create                  buat profil dari template\n"
287"    -D | --delete                  bongkar profil dan hapus aturan yang "
288"dihasilkan\n"
289"    -r | --replace                 memuat profil\n"
290"    -R | --remove                  bongkar profil\n"
291"  Options:\n"
292"    -d | --dryrun                  dry run\n"
293"    -u | --uuid <uuid>             uuid (nama profil)\n"
294"    -h | --help                    bantuan ini\n"
295"  Extra File:\n"
296"    -f | --add-file <file>         tambahkan berkas ke profil yang "
297"dihasilkan dari XML\n"
298"    -F | --append-file <file>      tambahkan berkas ke profil yang ada\n"
299"\n"
300
301#, c-format
302msgid ""
303"\n"
304"(Time: %.3f ms)\n"
305"\n"
306msgstr ""
307"\n"
308"(Waktu: %.3f ms)\n"
309"\n"
310
311#, c-format
312msgid ""
313"\n"
314"Domain '%s' dumped to %s\n"
315msgstr ""
316"\n"
317"Domain '%s' didump ke %s\n"
318
319#, c-format
320msgid ""
321"\n"
322"Domain '%s' saved to %s\n"
323msgstr ""
324"\n"
325"Domain '%s' disimpan ke %s\n"
326
327#, c-format
328msgid ""
329"\n"
330"Domain '%s' state saved by libvirt\n"
331msgstr ""
332"\n"
333"Status domain '%s' disimpan oleh libvirt\n"
334
335#, c-format
336msgid ""
337"\n"
338"Usage:\n"
339"  %s [option]\n"
340"\n"
341"Options:\n"
342"  -h | --help            Display program help\n"
343"  -V | --version         Display program version\n"
344"  -c CMD                 Run CMD via shell\n"
345"\n"
346"libvirt login shell\n"
347msgstr ""
348"\n"
349"Penggunaan:\n"
350"  %s [opsi]\n"
351"\n"
352"Opsi:\n"
353"  -h | --help            Tampilkan bantuan program\n"
354"  -V | --version         Tampilkan versi program\n"
355"  -c CMD                 Jalankan CMD melalui shell\n"
356"\n"
357"libvirt login shell\n"
358
359#, c-format
360msgid ""
361"\n"
362"Usage:\n"
363"  %s [options]\n"
364"\n"
365"Options:\n"
366"  -h | --help            Display program help:\n"
367"  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
368"  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
369"  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
370"  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
371"  -V | --version         Display version information.\n"
372"  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
373"\n"
374"libvirt lock management daemon:\n"
375msgstr ""
376"\n"
377"Penggunaan:\n"
378"  %s [opsi]\n"
379"\n"
380"Opsi:\n"
381"  -h | --help            Tampilkan bantuan program:\n"
382"  -v | --verbose         Pesan verbose.\n"
383"  -d | --daemon          Jalankan sebagai daemon & tulis berkas PID.\n"
384"  -t | --timeout <secs>  Keluar setelah periode waktu habis.\n"
385"  -f | --config <file>   Berkas konfigurasi.\n"
386"  -V | --version         Tampilkan informasi versi.\n"
387"  -p | --pid-file <file> Ubah nama berkas PID.\n"
388"\n"
389"libvirt lock management daemon:\n"
390
391#, c-format
392msgid ""
393"\n"
394"Usage:\n"
395"  %s [options]\n"
396"\n"
397"Options:\n"
398"  -h | --help            Display program help:\n"
399"  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
400"  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
401"  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
402"  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
403"  -V | --version         Display version information.\n"
404"  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
405"\n"
406"libvirt log management daemon:\n"
407msgstr ""
408
409#, c-format
410msgid ""
411"\n"
412"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n"
413"\n"
414" Hypervisor types:\n"
415"\n"
416"   - qemu\n"
417"   - lxc\n"
418"   - bhyve\n"
419"   - ch\n"
420"\n"
421" Options:\n"
422"   -h, --help     Display command line help\n"
423"   -v, --version  Display command version\n"
424"   -q, --quiet    Don't display progress information\n"
425"\n"
426msgstr ""
427
428#, c-format
429msgid "    Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
430msgstr ""
431
432msgid "  NAME\n"
433msgstr "  NAMA\n"
434
435#, c-format
436msgid " %s (help keyword '%s')\n"
437msgstr ""
438
439#, c-format
440msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
441msgstr ""
442
443msgid " Hypervisors:"
444msgstr ""
445
446msgid " Miscellaneous:"
447msgstr ""
448
449msgid " Networking:"
450msgstr ""
451
452msgid " Storage:"
453msgstr ""
454
455#, c-format
456msgid ""
457" type=%s\n"
458" bandwidth=%lu\n"
459" cur=%llu\n"
460" end=%llu\n"
461msgstr ""
462
463#, c-format
464msgid ""
465"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs "
466"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible "
467"man in the middle attack. The key is stored in '%s'."
468msgstr ""
469
470#, c-format
471msgid "$%s value should be between 0 and %d"
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid "%6s: Checking %-60s: "
476msgstr ""
477
478#, c-format
479msgid "%s\n"
480msgstr ""
481
482#, c-format
483msgid "%s %s"
484msgstr ""
485
486#, c-format
487msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'"
488msgstr ""
489
490#, c-format
491msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
492msgstr ""
493
494#, c-format
495msgid "%s (out of %d)"
496msgstr ""
497
498#, c-format
499msgid "%s 3d acceleration is not supported"
500msgstr ""
501
502#, c-format
503msgid "%s array element does not contain a string"
504msgstr ""
505
506#, c-format
507msgid "%s array element is missing item %zu"
508msgstr ""
509
510#, c-format
511msgid "%s can't be empty"
512msgstr ""
513
514#, c-format
515msgid "%s cannot be set higher than %s "
516msgstr ""
517
518#, c-format
519msgid "%s cannot parse GID '%s'"
520msgstr ""
521
522#, c-format
523msgid "%s cannot parse UID '%s'"
524msgstr ""
525
526#, c-format
527msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
528msgstr ""
529
530#, c-format
531msgid "%s does not support passing passphrase via file descriptor"
532msgstr ""
533
534#, c-format
535msgid "%s expects UID and GID parameters"
536msgstr ""
537
538#, c-format
539msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'"
540msgstr ""
541
542#, c-format
543msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
544msgstr ""
545
546#, c-format
547msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
548msgstr ""
549
550#, c-format
551msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
552msgstr ""
553
554#, c-format
555msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
556msgstr ""
557
558#, c-format
559msgid "%s has illegal value %s"
560msgstr ""
561
562#, c-format
563msgid "%s has unexpected '*' before last line"
564msgstr ""
565
566#, c-format
567msgid "%s in %s must be NULL"
568msgstr ""
569
570#, c-format
571msgid "%s in %s must be greater than zero"
572msgstr ""
573
574#, c-format
575msgid "%s in %s must be zero"
576msgstr ""
577
578#, c-format
579msgid "%s in %s must be zero or greater"
580msgstr ""
581
582#, c-format
583msgid "%s in %s must not be NULL"
584msgstr ""
585
586#, c-format
587msgid "%s in %s must not be zero"
588msgstr ""
589
590#, c-format
591msgid "%s is missing 'type' property"
592msgstr ""
593
594#, c-format
595msgid "%s is missing or not an array"
596msgstr ""
597
598#, c-format
599msgid "%s is not an executable"
600msgstr ""
601
602#, c-format
603msgid "%s is not available with this QEMU binary"
604msgstr ""
605
606#, c-format
607msgid "%s is not supported by this QEMU binary"
608msgstr ""
609
610#, c-format
611msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
612msgstr ""
613
614#, c-format
615msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus"
616msgstr ""
617
618#, c-format
619msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address"
620msgstr ""
621
622#, c-format
623msgid "%s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only"
624msgstr ""
625
626#, c-format
627msgid "%s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus."
628msgstr ""
629
630#, c-format
631msgid "%s module is not loaded, "
632msgstr ""
633
634#, c-format
635msgid "%s namespace is not available"
636msgstr ""
637
638#, c-format
639msgid "%s not available, firewall backend will not function"
640msgstr ""
641
642#, fuzzy, c-format
643msgid "%s not found in %s"
644msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
645
646#, c-format
647msgid "%s not implemented on Win32"
648msgstr ""
649
650#, c-format
651msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s"
652msgstr ""
653
654#, c-format
655msgid "%s not parseable"
656msgstr ""
657
658#, c-format
659msgid "%s not supported in this QEMU binary"
660msgstr ""
661
662#, c-format
663msgid "%s object has invalid dynamic type"
664msgstr ""
665
666#, c-format
667msgid "%s object is missing the required '%s' property"
668msgstr ""
669
670#, c-format
671msgid "%s reply data was missing 'model'"
672msgstr ""
673
674#, c-format
675msgid "%s reply data was missing 'name'"
676msgstr ""
677
678#, c-format
679msgid "%s reply data was missing 'props'"
680msgstr ""
681
682#, c-format
683msgid ""
684"%s rule with port specification requires protocol specification with "
685"protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)"
686msgstr ""
687
688#, c-format
689msgid "%s uri uuid action\n"
690msgstr ""
691
692#, c-format
693msgid ""
694"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the "
695"domain's <cpu><numa> array (%zu)"
696msgstr ""
697
698#, c-format
699msgid ""
700"%s:\n"
701"%s%c"
702msgstr ""
703
704#, c-format
705msgid "%s: %s"
706msgstr ""
707
708#, c-format
709msgid "%s: %s: unsupported auth %s"
710msgstr ""
711
712#, c-format
713msgid "%s: '%s' does not exist"
714msgstr ""
715
716#, c-format
717msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address"
718msgstr ""
719
720#, c-format
721msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition"
722msgstr ""
723
724#, c-format
725msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition"
726msgstr ""
727
728#, c-format
729msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition"
730msgstr ""
731
732#, c-format
733msgid "%s: Cannot request read and write flags together"
734msgstr ""
735
736#, c-format
737msgid ""
738"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in "
739"route definition"
740msgstr ""
741
742#, c-format
743msgid ""
744"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route "
745"definition"
746msgstr ""
747
748#, c-format
749msgid "%s: File '%s' is too large\n"
750msgstr ""
751
752#, c-format
753msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
754msgstr ""
755
756#, c-format
757msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
758msgstr ""
759
760#, c-format
761msgid "%s: Invalid metric specified in route definition"
762msgstr ""
763
764#, c-format
765msgid "%s: Invalid metric value, must be > 0 in route definition"
766msgstr ""
767
768#, c-format
769msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)"
770msgstr ""
771
772#, c-format
773msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128"
774msgstr ""
775
776#, c-format
777msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32"
778msgstr ""
779
780#, c-format
781msgid "%s: Invalid prefix specified in route definition"
782msgstr ""
783
784#, c-format
785msgid "%s: Missing required address attribute in route definition"
786msgstr ""
787
788#, c-format
789msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition"
790msgstr ""
791
792#, c-format
793msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
794msgstr ""
795
796#, c-format
797msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition"
798msgstr ""
799
800#, c-format
801msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask"
802msgstr ""
803
804#, c-format
805msgid ""
806"%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition"
807msgstr ""
808
809#, c-format
810msgid ""
811"%s: Starting external device: %s\n"
812"%s\n"
813msgstr ""
814
815#, c-format
816msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition"
817msgstr ""
818
819#, c-format
820msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n"
821msgstr ""
822
823#, c-format
824msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n"
825msgstr ""
826
827#, c-format
828msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n"
829msgstr ""
830
831#, c-format
832msgid "%s: error: %s%c"
833msgstr "%s: kesalahan: %s%c"
834
835#, c-format
836msgid ""
837"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
838"info.\n"
839msgstr ""
840
841#, c-format
842msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n"
843msgstr ""
844
845#, c-format
846msgid "%s: event '%s' for node device %s\n"
847msgstr ""
848
849#, c-format
850msgid "%s: event '%s' for secret %s\n"
851msgstr ""
852
853#, c-format
854msgid "%s: event '%s' for storage pool %s\n"
855msgstr ""
856
857#, c-format
858msgid "%s: event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
859msgstr ""
860
861#, c-format
862msgid "%s: event 'lifecycle' for node device %s: %s\n"
863msgstr ""
864
865#, c-format
866msgid "%s: event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
867msgstr ""
868
869#, c-format
870msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
871msgstr ""
872
873#, c-format
874msgid "%s: expected a bool for '%s' parameter"
875msgstr ""
876
877#, c-format
878msgid "%s: expected a signed integer for '%s' parameter"
879msgstr ""
880
881#, c-format
882msgid "%s: expected a string for '%s' parameter"
883msgstr ""
884
885#, c-format
886msgid "%s: expected a string list for '%s' parameter"
887msgstr ""
888
889#, c-format
890msgid "%s: expected a string or string list for '%s' parameter"
891msgstr ""
892
893#, c-format
894msgid "%s: expected an unsigned integer for '%s' parameter"
895msgstr ""
896
897#, c-format
898msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s%s"
899msgstr ""
900
901#, fuzzy, c-format
902msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
903msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
904
905#, fuzzy, c-format
906msgid "%s: failed to write log file: %s"
907msgstr "gagal menulis pada berkas log"
908
909#, c-format
910msgid "%s: failure with %s: %s"
911msgstr ""
912
913#, c-format
914msgid "%s: initialization failed"
915msgstr ""
916
917#, c-format
918msgid "%s: initialization failed\n"
919msgstr ""
920
921#, c-format
922msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition"
923msgstr ""
924
925#, c-format
926msgid ""
927"%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition"
928msgstr ""
929
930#, c-format
931msgid "%s: malformed fd %s"
932msgstr ""
933
934#, c-format
935msgid ""
936"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535"
937msgstr ""
938
939#, c-format
940msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0"
941msgstr ""
942
943#, c-format
944msgid "%s: must be run as root\n"
945msgstr ""
946
947#, c-format
948msgid "%s: must not be run setuid root\n"
949msgstr ""
950
951#, c-format
952msgid "%s: passthrough input device has no source"
953msgstr ""
954
955#, c-format
956msgid ""
957"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d"
958msgstr ""
959
960#, c-format
961msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port"
962msgstr ""
963
964#, c-format
965msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d"
966msgstr ""
967
968#, c-format
969msgid ""
970"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d"
971msgstr ""
972
973#, c-format
974msgid ""
975"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port"
976msgstr ""
977
978#, c-format
979msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d"
980msgstr ""
981
982#, c-format
983msgid ""
984"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
985"(is $TMPDIR wrong?)"
986msgstr ""
987
988#, c-format
989msgid "%s: too many command line arguments\n"
990msgstr ""
991
992#, c-format
993msgid "%s: try --help for more details"
994msgstr ""
995
996#, c-format
997msgid "%s: try --help for more details\n"
998msgstr ""
999
1000#, c-format
1001msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
1002msgstr ""
1003
1004#, c-format
1005msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n"
1006msgstr ""
1007
1008#, c-format
1009msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
1010msgstr "%s: nama hypervisor tidak didukung %s\n"
1011
1012#, c-format
1013msgid "%s: value for '%s' parameter must be 0 or 1"
1014msgstr ""
1015
1016#, c-format
1017msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %d:%d"
1018msgstr ""
1019
1020#, c-format
1021msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %lld:%lld"
1022msgstr ""
1023
1024#, c-format
1025msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %zd:%zd"
1026msgstr ""
1027
1028#, c-format
1029msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%u"
1030msgstr ""
1031
1032#, c-format
1033msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%zu"
1034msgstr ""
1035
1036#, c-format
1037msgid "%s: warning: %s%c"
1038msgstr ""
1039
1040#, c-format
1041msgid "%s:%d: %s"
1042msgstr ""
1043
1044#, c-format
1045msgid ""
1046"%s:%d: %s%s\n"
1047"%s"
1048msgstr ""
1049
1050#, c-format
1051msgid "%s_DEBUG not set with a valid numeric value"
1052msgstr ""
1053
1054#, c-format
1055msgid "'%s'"
1056msgstr ""
1057
1058#, c-format
1059msgid "'%s' architecture is not supported by CPU driver"
1060msgstr ""
1061
1062#, c-format
1063msgid "'%s' attributes '%s' must not overlap"
1064msgstr ""
1065
1066#, c-format
1067msgid "'%s' controller cannot be hot plugged."
1068msgstr ""
1069
1070#, c-format
1071msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged."
1072msgstr ""
1073
1074#, c-format
1075msgid "'%s' controller only supports up to '%u' ports"
1076msgstr ""
1077
1078#, c-format
1079msgid "'%s' denied access"
1080msgstr ""
1081
1082#, c-format
1083msgid "'%s' does not exist"
1084msgstr ""
1085
1086#, c-format
1087msgid "'%s' file does not fit in memory"
1088msgstr ""
1089
1090#, c-format
1091msgid "'%s' is not a VF device"
1092msgstr ""
1093
1094#, c-format
1095msgid "'%s' is not a known interface"
1096msgstr ""
1097
1098#, c-format
1099msgid "'%s' is not a suitable bridge helper"
1100msgstr ""
1101
1102#, c-format
1103msgid "'%s' is not a suitable dbus-daemon"
1104msgstr ""
1105
1106#, c-format
1107msgid "'%s' is not a suitable pr helper"
1108msgstr ""
1109
1110#, c-format
1111msgid "'%s' is not supported in this QEMU binary"
1112msgstr ""
1113
1114#, c-format
1115msgid "'%s' missing"
1116msgstr ""
1117
1118#, c-format
1119msgid "'%s' requires shared memory"
1120msgstr ""
1121
1122#, c-format
1123msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty"
1124msgstr ""
1125
1126#, c-format
1127msgid "'%s' starting from %llu has only %zd bytes available"
1128msgstr ""
1129
1130msgid ""
1131"'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'"
1132msgstr ""
1133
1134#, c-format
1135msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'"
1136msgstr ""
1137
1138msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source"
1139msgstr ""
1140
1141msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
1142msgstr ""
1143
1144msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source"
1145msgstr ""
1146
1147msgid ""
1148"'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
1149msgstr ""
1150
1151msgid "'base' and 'baseNode' can't be used together"
1152msgstr ""
1153
1154msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache"
1155msgstr ""
1156
1157msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus"
1158msgstr ""
1159
1160msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller"
1161msgstr ""
1162
1163msgid "'cow' storage format is not supported"
1164msgstr ""
1165
1166msgid ""
1167"'directory' storage format is not directly supported by QEMU, use 'dir' disk "
1168"type instead"
1169msgstr ""
1170
1171msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1172msgstr ""
1173
1174msgid "'floor' attribute allowed only in <inbound> element"
1175msgstr ""
1176
1177msgid "'gluster' command line tool not found"
1178msgstr ""
1179
1180msgid "'host-name' missing in guest-get-host-name reply"
1181msgstr ""
1182
1183#, c-format
1184msgid ""
1185"'incremental' backup mode of disk '%s' requires setting 'incremental' field "
1186"for disk or backup"
1187msgstr ""
1188
1189msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node"
1190msgstr ""
1191
1192msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller"
1193msgstr ""
1194
1195msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers"
1196msgstr ""
1197
1198msgid "'iothread' is only supported for virtio-scsi controller"
1199msgstr ""
1200
1201msgid "'jack' audio backend is not supported with this QEMU"
1202msgstr ""
1203
1204msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
1205msgstr ""
1206
1207msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
1208msgstr ""
1209
1210msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
1211msgstr ""
1212
1213msgid "'max_workers' must be greater than 0"
1214msgstr ""
1215
1216#, c-format
1217msgid ""
1218"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
1219msgstr ""
1220
1221#, c-format
1222msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%s'"
1223msgstr ""
1224
1225msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1226msgstr ""
1227
1228msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks"
1229msgstr ""
1230
1231msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1232msgstr ""
1233
1234msgid "'netns' namespace source can only be used with sharenet"
1235msgstr ""
1236
1237msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'"
1238msgstr ""
1239
1240msgid "'nfs' host must use TCP protocol"
1241msgstr ""
1242
1243msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary"
1244msgstr ""
1245
1246msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host"
1247msgstr ""
1248
1249msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone"
1250msgstr ""
1251
1252msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
1253msgstr ""
1254
1255msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
1256msgstr ""
1257
1258msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks"
1259msgstr ""
1260
1261msgid "'pci-controller' missing"
1262msgstr ""
1263
1264msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute"
1265msgstr ""
1266
1267msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source"
1268msgstr ""
1269
1270#, c-format
1271msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
1272msgstr ""
1273
1274msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
1275msgstr ""
1276
1277msgid ""
1278"'reconnect' attribute  unsupported 'server' mode for <interface "
1279"type='vhostuser'>"
1280msgstr ""
1281
1282msgid ""
1283"'restrictive' mode is required in memnode element when mode is 'restrictive' "
1284"in memory element"
1285msgstr ""
1286
1287#, c-format
1288msgid "'rx_queue_size' attribute must be positive number: %s"
1289msgstr ""
1290
1291msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet "
1292msgstr ""
1293
1294#, c-format
1295msgid "'sibling_id %d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %d'"
1296msgstr ""
1297
1298msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'"
1299msgstr ""
1300
1301msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
1302msgstr ""
1303
1304msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
1305msgstr ""
1306
1307msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
1308msgstr ""
1309
1310msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
1311msgstr ""
1312
1313msgid "'trim' algorithm not supported"
1314msgstr ""
1315
1316#, c-format
1317msgid "'tx_queue_size' attribute must be positive number: %s"
1318msgstr ""
1319
1320msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
1321msgstr ""
1322
1323msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
1324msgstr ""
1325
1326#, c-format
1327msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
1328msgstr ""
1329
1330msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
1331msgstr ""
1332
1333msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported"
1334msgstr ""
1335
1336msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
1337msgstr ""
1338
1339msgid "(<null>)"
1340msgstr ""
1341
1342msgid "(CPU_definition)"
1343msgstr ""
1344
1345msgid "(_migration_cookie)"
1346msgstr ""
1347
1348#, fuzzy
1349msgid "(bridge interface definition)"
1350msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
1351
1352#, fuzzy
1353msgid "(capabilities)"
1354msgstr "kemampuan"
1355
1356msgid "(definition_of_secret)"
1357msgstr ""
1358
1359msgid "(device_definition)"
1360msgstr ""
1361
1362msgid "(disk_definition)"
1363msgstr ""
1364
1365#, fuzzy
1366msgid "(domainCapabilities)"
1367msgstr "kemampuan"
1368
1369msgid "(domain_backup)"
1370msgstr ""
1371
1372msgid "(domain_checkpoint)"
1373msgstr ""
1374
1375#, fuzzy
1376msgid "(domain_definition)"
1377msgstr "informasi domain"
1378
1379#, fuzzy
1380msgid "(domain_snapshot)"
1381msgstr "status domain"
1382
1383msgid "(esx execute response)"
1384msgstr ""
1385
1386msgid "(gluster_cli_output)"
1387msgstr ""
1388
1389msgid "(interface definition)"
1390msgstr ""
1391
1392msgid "(interface_definition)"
1393msgstr ""
1394
1395msgid "(libxl_migration_cookie)"
1396msgstr ""
1397
1398msgid "(metadata_xml)"
1399msgstr ""
1400
1401#, fuzzy
1402msgid "(network status)"
1403msgstr "nama jaringan"
1404
1405msgid "(network_definition)"
1406msgstr ""
1407
1408msgid "(networkport_definition)"
1409msgstr ""
1410
1411msgid "(node_device_definition)"
1412msgstr ""
1413
1414msgid "(none)"
1415msgstr ""
1416
1417msgid "(nwfilter_definition)"
1418msgstr ""
1419
1420msgid "(nwfilterbinding_definition)"
1421msgstr ""
1422
1423msgid "(nwfilterbinding_status)"
1424msgstr ""
1425
1426#, fuzzy
1427msgid "(pool state)"
1428msgstr "tidak ada status"
1429
1430msgid "(qemu_migration_cookie)"
1431msgstr ""
1432
1433#, fuzzy
1434msgid "(re)connect to hypervisor"
1435msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
1436
1437msgid "(save cookie)"
1438msgstr ""
1439
1440msgid "(snapshot_tree)"
1441msgstr ""
1442
1443msgid "(storage_pool_definition)"
1444msgstr ""
1445
1446msgid "(storage_source_specification)"
1447msgstr ""
1448
1449msgid "(storage_volume_definition)"
1450msgstr ""
1451
1452msgid "(test driver)"
1453msgstr ""
1454
1455msgid "(volume_definition)"
1456msgstr ""
1457
1458msgid "-"
1459msgstr ""
1460
1461#, c-format
1462msgid "--%s <number>"
1463msgstr ""
1464
1465#, c-format
1466msgid "--%s <string>"
1467msgstr ""
1468
1469#, c-format
1470msgid "--%s and --current are mutually exclusive"
1471msgstr ""
1472
1473#, c-format
1474msgid "--%s and --tree are mutually exclusive"
1475msgstr ""
1476
1477#, c-format
1478msgid "--%s is required"
1479msgstr ""
1480
1481#, c-format
1482msgid "--%s or --current is required"
1483msgstr ""
1484
1485msgid "------------------------------"
1486msgstr ""
1487
1488msgid "-------------------------------------------------"
1489msgstr ""
1490
1491msgid ""
1492"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
1493msgstr ""
1494
1495msgid ""
1496"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
1497"overlay"
1498msgstr ""
1499
1500msgid "--descendants requires --from"
1501msgstr ""
1502
1503msgid "--descendants requires either --from or --current"
1504msgstr ""
1505
1506msgid "--format only works with --memory-only"
1507msgstr ""
1508
1509msgid ""
1510"--listen parameter not permitted with systemd activation sockets, see 'man "
1511"libvirtd' for further guidance"
1512msgstr ""
1513
1514msgid "--max-unauth-clients must be less than or equal to --max-clients"
1515msgstr ""
1516
1517msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
1518msgstr ""
1519
1520msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
1521msgstr ""
1522
1523msgid ""
1524"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
1525msgstr ""
1526
1527msgid ""
1528"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-"
1529"overlay"
1530msgstr ""
1531
1532msgid "/proc/net/dev: Interface not found"
1533msgstr ""
1534
1535msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers"
1536msgstr ""
1537
1538msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary"
1539msgstr ""
1540
1541#, c-format
1542msgid "<%s>"
1543msgstr ""
1544
1545#, c-format
1546msgid "<%s>..."
1547msgstr ""
1548
1549#, c-format
1550msgid ""
1551"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are "
1552"mutually exclusive"
1553msgstr ""
1554
1555msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
1556msgstr ""
1557
1558msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
1559msgstr ""
1560
1561#, c-format
1562msgid "<forward dev='%s'> must match first <interface dev='%s'/> in network %s"
1563msgstr ""
1564
1565msgid "<hostdev> attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'"
1566msgstr ""
1567
1568msgid "<reservations/> allowed only for lun devices"
1569msgstr ""
1570
1571msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
1572msgstr ""
1573
1574msgid "<system_field> evaluation has failed"
1575msgstr ""
1576
1577msgid "<system_field> value evaluation has failed"
1578msgstr ""
1579
1580#, c-format
1581msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
1582msgstr ""
1583
1584msgid "<vendor_field> evaluation has failed"
1585msgstr ""
1586
1587msgid "<vendor_field> value evaluation has failed"
1588msgstr ""
1589
1590#, c-format
1591msgid ""
1592"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses IP "
1593"forwarding"
1594msgstr ""
1595
1596#, c-format
1597msgid ""
1598"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge "
1599"device"
1600msgstr ""
1601
1602#, c-format
1603msgid ""
1604"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap "
1605"device"
1606msgstr ""
1607
1608#, c-format
1609msgid ""
1610"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV "
1611"Virtual Function via PCI passthrough"
1612msgstr ""
1613
1614#, c-format
1615msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>"
1616msgstr ""
1617
1618#, c-format
1619msgid ""
1620"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> "
1621"element"
1622msgstr ""
1623
1624#, c-format
1625msgid ""
1626"<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan "
1627"configuration"
1628msgstr ""
1629
1630#, fuzzy
1631msgid "? - print this help"
1632msgstr "cetak bantuan"
1633
1634msgid "A close callback is already registered"
1635msgstr ""
1636
1637msgid "A different callback was requested"
1638msgstr ""
1639
1640#, c-format
1641msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s"
1642msgstr ""
1643
1644msgid "A field data length violates the resource length boundary."
1645msgstr ""
1646
1647#, fuzzy
1648msgid "A interface driver is already registered"
1649msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
1650
1651#, fuzzy
1652msgid "A network driver is already registered"
1653msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
1654
1655#, fuzzy
1656msgid "A network filter driver is already registered"
1657msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
1658
1659#, c-format
1660msgid ""
1661"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, "
1662"but not both (network '%s')"
1663msgstr ""
1664
1665#, fuzzy
1666msgid "A node device driver is already registered"
1667msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
1668
1669#, fuzzy
1670msgid "A secret driver is already registered"
1671msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
1672
1673msgid ""
1674"A single <secret type='passphrase'...> element is expected in encryption "
1675"description"
1676msgstr ""
1677
1678#, fuzzy
1679msgid "A storage driver is already registered"
1680msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
1681
1682msgid "ACPI index is not supported with this QEMU"
1683msgstr ""
1684
1685msgid "ACPI index is only supported for PCI devices"
1686msgstr ""
1687
1688msgid "ACPI requires UEFI on this architecture"
1689msgstr ""
1690
1691#, c-format
1692msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu"
1693msgstr ""
1694
1695#, c-format
1696msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu"
1697msgstr ""
1698
1699#, fuzzy
1700msgid "API error"
1701msgstr "kesalahan RPC"
1702
1703msgid "Aborts the currently running domain job"
1704msgstr ""
1705
1706#, c-format
1707msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?"
1708msgstr ""
1709
1710msgid "Access denied"
1711msgstr ""
1712
1713#, c-format
1714msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'"
1715msgstr ""
1716
1717#, c-format
1718msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
1719msgstr ""
1720
1721msgid "Active Block Commit"
1722msgstr ""
1723
1724msgid "Active Block Commit started"
1725msgstr ""
1726
1727msgid "Active channel stream exists for this domain"
1728msgstr ""
1729
1730msgid "Active console session exists for this domain"
1731msgstr ""
1732
1733msgid "Active:"
1734msgstr "Aktif:"
1735
1736#, c-format
1737msgid "Actual interface '%s' hostdev was not a PCI device"
1738msgstr ""
1739
1740#, fuzzy
1741msgid "Add an IOThread to the guest domain."
1742msgstr "Jalankan perintah reboot di domain target."
1743
1744msgid "Add or remove vcpus"
1745msgstr ""
1746
1747msgid "Added"
1748msgstr ""
1749
1750msgid "Address"
1751msgstr ""
1752
1753msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement"
1754msgstr ""
1755
1756#, c-format
1757msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
1758msgstr ""
1759
1760msgid "Ain't nobody heard of that much cache level"
1761msgstr ""
1762
1763msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected"
1764msgstr ""
1765
1766msgid ""
1767"All provided authentication methods with credentials were rejected by the "
1768"server"
1769msgstr ""
1770
1771msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell."
1772msgstr ""
1773
1774msgid "Allocation"
1775msgstr ""
1776
1777msgid "Allocation:"
1778msgstr ""
1779
1780msgid "Allows setting or modifying the description or title of a domain."
1781msgstr ""
1782
1783msgid "An error occurred, but the cause is unknown"
1784msgstr ""
1785
1786msgid "An event loop implementation must be registered"
1787msgstr ""
1788
1789msgid "An explicit disk format must be specified"
1790msgstr ""
1791
1792#, c-format
1793msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
1794msgstr ""
1795
1796#, c-format
1797msgid "Another close callback is already defined for domain %s"
1798msgstr ""
1799
1800msgid "Another relabel transaction is already started"
1801msgstr ""
1802
1803msgid "AnyType is missing 'type' property"
1804msgstr ""
1805
1806msgid ""
1807"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
1808"given user"
1809msgstr ""
1810
1811msgid ""
1812"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
1813"NUMA cell"
1814msgstr ""
1815
1816#, c-format
1817msgid "Argument 'node' %zu outranges defined number of NUMA nodes"
1818msgstr ""
1819
1820msgid "Arguments must be non null"
1821msgstr ""
1822
1823msgid ""
1824"Arguments under memnode element do not correspond with existing guest's NUMA "
1825"cell"
1826msgstr ""
1827
1828msgid "At least one NUMA node has to have CPUs"
1829msgstr ""
1830
1831msgid "At least one PTY console is required"
1832msgstr ""
1833
1834msgid "At least one cgroup controller is required"
1835msgstr ""
1836
1837msgid ""
1838"At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug"
1839msgstr ""
1840
1841#, c-format
1842msgid ""
1843"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host "
1844"definition in network '%s' "
1845msgstr ""
1846
1847msgid ""
1848"At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory"
1849msgstr ""
1850
1851msgid ""
1852"At least one of options --min-workers, --max-workers, --priority-workers is "
1853"mandatory "
1854msgstr ""
1855
1856msgid "At least one tty is required"
1857msgstr ""
1858
1859msgid "Attach device from an XML <file>."
1860msgstr "Pasang perangkat dari <berkas> XML."
1861
1862msgid "Attach new disk device."
1863msgstr "Pasang perangkat disk baru."
1864
1865msgid "Attach new network interface."
1866msgstr "Pasang antarmuka jaringan baru."
1867
1868#, fuzzy, c-format
1869msgid "Attached device %s has no type"
1870msgstr "Pasang perangkat dari <berkas> XML"
1871
1872#, c-format
1873msgid "Attaching devices of type %d is not implemented"
1874msgstr ""
1875
1876#, c-format
1877msgid ""
1878"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory "
1879"config size '%llu'"
1880msgstr ""
1881
1882#, c-format
1883msgid "Attempt to create %s without specifying mode"
1884msgstr ""
1885
1886msgid "Attempt to migrate guest to the same host"
1887msgstr ""
1888
1889#, c-format
1890msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s"
1891msgstr ""
1892
1893#, c-format
1894msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%s' with id='%s'"
1895msgstr ""
1896
1897msgid "Attempt to pass closed vhostuser FD"
1898msgstr ""
1899
1900msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
1904msgstr ""
1905
1906#, c-format
1907msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
1908msgstr ""
1909
1910msgid "Attempting to use unknown stub driver"
1911msgstr ""
1912
1913msgid ""
1914"Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU "
1915"mode"
1916msgstr ""
1917
1918msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
1919msgstr ""
1920
1921msgid "Audit is not supported by the kernel"
1922msgstr ""
1923
1924msgid ""
1925"Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in "
1926"qemu.conf"
1927msgstr ""
1928
1929msgid "Auto converge throttle:"
1930msgstr ""
1931
1932msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set"
1933msgstr ""
1934
1935#, fuzzy
1936msgid "Autostart"
1937msgstr "Tidak otomatis mulai"
1938
1939msgid "Autostart:"
1940msgstr "Otomatis mulai:"
1941
1942msgid "Available"
1943msgstr ""
1944
1945msgid ""
1946"Available servers on a daemon. Currently only supports 'libvirtd' or "
1947"'virtproxyd'."
1948msgstr ""
1949
1950msgid "Available:"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "BIOS serial console only supported on x86 architectures"
1954msgstr ""
1955
1956msgid "Backup"
1957msgstr ""
1958
1959msgid "Backup Dump XML"
1960msgstr ""
1961
1962msgid "Backup started\n"
1963msgstr ""
1964
1965#, c-format
1966msgid "Bad $%s value."
1967msgstr ""
1968
1969#, c-format
1970msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
1971msgstr ""
1972
1973#, c-format
1974msgid "Bad ipv4 start address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
1975msgstr ""
1976
1977#, c-format
1978msgid "Bad prefix name '%s' for resctrl monitor"
1979msgstr ""
1980
1981msgid "Bad value for nativeMode"
1982msgstr ""
1983
1984msgid "Bandwidth rate limiting is not supported"
1985msgstr ""
1986
1987#, c-format
1988msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
1989msgstr ""
1990
1991msgid "Bhyve version does not support framebuffer"
1992msgstr ""
1993
1994#, c-format
1995msgid ""
1996"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
1997"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
1998msgstr ""
1999
2000msgid "Block Commit"
2001msgstr ""
2002
2003msgid "Block Commit started"
2004msgstr ""
2005
2006msgid "Block Copy"
2007msgstr ""
2008
2009msgid "Block Copy started"
2010msgstr ""
2011
2012msgid "Block I/O tuning is not available in session mode"
2013msgstr ""
2014
2015msgid "Block I/O tuning is not available on this host"
2016msgstr ""
2017
2018msgid "Block Pull"
2019msgstr ""
2020
2021msgid "Block Pull started"
2022msgstr ""
2023
2024msgid "Block commit"
2025msgstr ""
2026
2027#, c-format
2028msgid "Block device '%s' is resized"
2029msgstr ""
2030
2031msgid "Booted"
2032msgstr ""
2033
2034msgid ""
2035"Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter"
2036msgstr ""
2037
2038msgid ""
2039"Both port and URI requested for disk migration while being mutually exclusive"
2040msgstr ""
2041
2042msgid "Bounded"
2043msgstr ""
2044
2045#, c-format
2046msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'"
2047msgstr ""
2048
2049#, c-format
2050msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
2051msgstr ""
2052
2053#, c-format
2054msgid "Bridge interface %s started\n"
2055msgstr "Antarmuka bridge %s dimulai\n"
2056
2057msgid "Bridge:"
2058msgstr ""
2059
2060msgid "Buffer to small for ipset name"
2061msgstr ""
2062
2063msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type"
2064msgstr ""
2065
2066msgid "Buffer too small for MAC address"
2067msgstr ""
2068
2069msgid "Buffer too small for uint16 type"
2070msgstr ""
2071
2072msgid "Buffer too small for uint32 type"
2073msgstr ""
2074
2075msgid "Buffer too small for uint8 type"
2076msgstr ""
2077
2078#, c-format
2079msgid "Buffer too small to print variable '%s' into"
2080msgstr ""
2081
2082msgid "Build a given pool."
2083msgstr ""
2084
2085msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers"
2086msgstr ""
2087
2088msgid "Busy"
2089msgstr ""
2090
2091msgid "CA certificate:"
2092msgstr ""
2093
2094msgid "CCW address type is not supported by this QEMU"
2095msgstr ""
2096
2097#, c-format
2098msgid "CHS geometry can not be set for '%s' bus"
2099msgstr ""
2100
2101#, c-format
2102msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%s'"
2103msgstr ""
2104
2105#, c-format
2106msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d"
2107msgstr ""
2108
2109msgid "CPU Affinity"
2110msgstr ""
2111
2112msgid "CPU Affinity:"
2113msgstr ""
2114
2115msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count"
2116msgstr ""
2117
2118#, c-format
2119msgid "CPU Model %s too long for destination"
2120msgstr ""
2121
2122#, c-format
2123msgid "CPU arch %s does not match host arch"
2124msgstr ""
2125
2126msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)"
2127msgstr ""
2128
2129#, c-format
2130msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' / '%s' CPUs"
2131msgstr ""
2132
2133#, c-format
2134msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with level='3'"
2135msgstr ""
2136
2137#, c-format
2138msgid "CPU cache specification is not supported for '%s' architecture"
2139msgstr ""
2140
2141msgid "CPU data"
2142msgstr ""
2143
2144#, c-format
2145msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
2146msgstr ""
2147
2148#, c-format
2149msgid ""
2150"CPU described in %s is identical to the CPU provided by hypervisor on the "
2151"host\n"
2152msgstr ""
2153
2154#, c-format
2155msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
2156msgstr ""
2157
2158#, c-format
2159msgid ""
2160"CPU described in %s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on "
2161"the host\n"
2162msgstr ""
2163
2164#, c-format
2165msgid "CPU driver '%s' does not exist"
2166msgstr ""
2167
2168#, c-format
2169msgid "CPU feature %s already defined"
2170msgstr ""
2171
2172#, c-format
2173msgid "CPU feature '%s' specified more than once"
2174msgstr ""
2175
2176#, c-format
2177msgid "CPU features not supported by hypervisor for %s architecture"
2178msgstr ""
2179
2180#, c-format
2181msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %s"
2182msgstr ""
2183
2184msgid "CPU frequency:"
2185msgstr "Frekuensi CPU:"
2186
2187#, fuzzy
2188msgid "CPU map:"
2189msgstr "Model CPU:"
2190
2191#, c-format
2192msgid ""
2193"CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor"
2194msgstr ""
2195
2196#, c-format
2197msgid "CPU model %s already defined"
2198msgstr ""
2199
2200#, c-format
2201msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor"
2202msgstr ""
2203
2204#, c-format
2205msgid "CPU model %s too long for destination"
2206msgstr ""
2207
2208#, c-format
2209msgid "CPU model '%s'"
2210msgstr ""
2211
2212#, c-format
2213msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
2214msgstr ""
2215
2216msgid "CPU model:"
2217msgstr "Model CPU:"
2218
2219msgid "CPU models"
2220msgstr "Model CPU"
2221
2222msgid "CPU socket topology has changed"
2223msgstr ""
2224
2225msgid "CPU socket(s):"
2226msgstr "Soket CPU:"
2227
2228msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence"
2229msgstr ""
2230
2231msgid "CPU time"
2232msgstr "Waktu CPU"
2233
2234#, fuzzy
2235msgid "CPU time:"
2236msgstr "Model CPU:"
2237
2238msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count"
2239msgstr ""
2240
2241msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count"
2242msgstr ""
2243
2244msgid "CPU tuning is not available in session mode"
2245msgstr ""
2246
2247msgid "CPU tuning is not available on this host"
2248msgstr ""
2249
2250#, c-format
2251msgid "CPU vendor %s already defined"
2252msgstr ""
2253
2254#, fuzzy, c-format
2255msgid "CPU vendor %s not found"
2256msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
2257
2258#, c-format
2259msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
2260msgstr ""
2261
2262msgid "CPU vendor specified without CPU model"
2263msgstr ""
2264
2265#, c-format
2266msgid "CPU vendor value 0x%2lx already defined"
2267msgstr ""
2268
2269msgid "CPU vendors do not match"
2270msgstr ""
2271
2272msgid "CPU(s):"
2273msgstr "CPU:"
2274
2275msgid "CPU:"
2276msgstr "CPU:"
2277
2278msgid "CPUID registers unavailable"
2279msgstr ""
2280
2281msgid "CPUs are incompatible"
2282msgstr ""
2283
2284msgid "CPUs online:"
2285msgstr ""
2286
2287msgid "CPUs present:"
2288msgstr ""
2289
2290msgid "CURL (multi) mismatch"
2291msgstr ""
2292
2293msgid "CURL (share) mismatch"
2294msgstr ""
2295
2296#, c-format
2297msgid ""
2298"Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller "
2299"than %llu"
2300msgstr ""
2301
2302#, c-format
2303msgid "Cache allocation of size %llu is not divisible by granularity %llu"
2304msgstr ""
2305
2306#, c-format
2307msgid ""
2308"Cache allocation of size %llu is smaller than the minimum allowed allocation "
2309"%llu"
2310msgstr ""
2311
2312#, c-format
2313msgid "Cache level %d does not support tuning"
2314msgstr ""
2315
2316#, c-format
2317msgid "Cache level %d does not support tuning for scope type '%s'"
2318msgstr ""
2319
2320#, c-format
2321msgid "Cache level %d id %u does not support tuning for scope type '%s'"
2322msgstr ""
2323
2324#, c-format
2325msgid "Cache level '%u' already defined"
2326msgstr ""
2327
2328#, c-format
2329msgid "Cache with id %u does not exists for level %d"
2330msgstr ""
2331
2332msgid "Calculate a vm's memory dirty rate"
2333msgstr ""
2334
2335msgid ""
2336"Calculate memory dirty rate of a domain in order to decide whether it's "
2337"proper to be migrated out or not.\n"
2338"The calculated dirty rate information is available by calling 'domstats --"
2339"dirtyrate'."
2340msgstr ""
2341
2342#, fuzzy, c-format
2343msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
2344msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
2345
2346#, c-format
2347msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
2348msgstr ""
2349
2350#, c-format
2351msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
2352msgstr ""
2353
2354#, c-format
2355msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
2356msgstr ""
2357
2358#, c-format
2359msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
2360msgstr ""
2361
2362#, fuzzy, c-format
2363msgid "Call to utsname failed: %d"
2364msgstr "operasi gagal: %s"
2365
2366#, c-format
2367msgid "Calling %s from '%s' failed"
2368msgstr ""
2369
2370msgid "Can only modify disk quota"
2371msgstr ""
2372
2373#, c-format
2374msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
2375msgstr ""
2376
2377msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain"
2378msgstr ""
2379
2380msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled"
2381msgstr ""
2382
2383msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain"
2384msgstr ""
2385
2386msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host"
2387msgstr ""
2388
2389msgid "Can't change domain configuration in managed save state"
2390msgstr ""
2391
2392msgid "Can't change domain state."
2393msgstr "Tidak dapat mengubah status domain."
2394
2395#, sh-format
2396msgid "Can't connect to $uri. Skipping."
2397msgstr ""
2398
2399#, fuzzy, c-format
2400msgid "Can't create %s container: %s"
2401msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
2402
2403msgid "Can't create initial configuration"
2404msgstr ""
2405
2406msgid "Can't define NWFilter bindings in session mode"
2407msgstr ""
2408
2409msgid "Can't define NWFilters in session mode"
2410msgstr ""
2411
2412msgid "Can't determine config path"
2413msgstr ""
2414
2415msgid "Can't determine page size"
2416msgstr ""
2417
2418msgid "Can't determine pid file path."
2419msgstr ""
2420
2421msgid "Can't determine restart state file path"
2422msgstr ""
2423
2424msgid "Can't determine socket paths"
2425msgstr ""
2426
2427#, c-format
2428msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d"
2429msgstr ""
2430
2431#, c-format
2432msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d"
2433msgstr ""
2434
2435#, c-format
2436msgid "Can't find disk '%s' in domain definition"
2437msgstr ""
2438
2439#, c-format
2440msgid "Can't find network boot device for index: %d"
2441msgstr ""
2442
2443msgid "Can't find prlctl command in the PATH env"
2444msgstr ""
2445
2446#, c-format
2447msgid ""
2448"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc="
2449"%08x"
2450msgstr ""
2451
2452msgid "Can't initialize Parallels SDK"
2453msgstr ""
2454
2455msgid "Can't initialize access manager"
2456msgstr ""
2457
2458#, fuzzy, c-format
2459msgid "Can't load config file: %s: %s"
2460msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
2461
2462#, c-format
2463msgid "Can't modify device type '%s'"
2464msgstr ""
2465
2466#, c-format
2467msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%s'"
2468msgstr ""
2469
2470#, c-format
2471msgid "Can't parse limit from vzlist output '%s'"
2472msgstr ""
2473
2474msgid "Can't parse prlctl output"
2475msgstr ""
2476
2477msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided"
2478msgstr ""
2479
2480msgid ""
2481"Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback "
2482"not provided "
2483msgstr ""
2484
2485#, c-format
2486msgid "Can't read %s"
2487msgstr ""
2488
2489#, fuzzy
2490msgid "Can't rename domain to itself"
2491msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
2492
2493msgid "Can't set 0 processors for a VM"
2494msgstr ""
2495
2496msgid "Can't set soft limit without hard limit"
2497msgstr ""
2498
2499msgid "Can't setup disk for non-block device"
2500msgstr ""
2501
2502msgid "Can't setup disk without media"
2503msgstr ""
2504
2505msgid "Can't setup host uuid"
2506msgstr ""
2507
2508msgid ""
2509"Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly "
2510"specified"
2511msgstr ""
2512
2513msgid ""
2514"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed"
2515msgstr ""
2516
2517msgid "Cancelled"
2518msgstr ""
2519
2520#, c-format
2521msgid "Cannot access '%s'"
2522msgstr ""
2523
2524#, c-format
2525msgid "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s'"
2526msgstr ""
2527
2528#, c-format
2529msgid ""
2530"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
2531msgstr ""
2532
2533#, c-format
2534msgid "Cannot access storage file '%s'"
2535msgstr ""
2536
2537#, c-format
2538msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)"
2539msgstr ""
2540
2541msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice"
2542msgstr ""
2543
2544#, c-format
2545msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface"
2546msgstr ""
2547
2548msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group"
2549msgstr ""
2550
2551msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle"
2552msgstr ""
2553
2554msgid "Cannot alter an existing mem_nodes set"
2555msgstr ""
2556
2557#, c-format
2558msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
2559msgstr ""
2560
2561msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
2562msgstr ""
2563
2564msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
2565msgstr ""
2566
2567#, c-format
2568msgid ""
2569"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %.2x"
2570msgstr ""
2571
2572#, c-format
2573msgid "Cannot boot from device %s"
2574msgstr ""
2575
2576#, c-format
2577msgid "Cannot check NBD device %s pid"
2578msgstr ""
2579
2580#, c-format
2581msgid "Cannot check QEMU binary %s"
2582msgstr ""
2583
2584#, c-format
2585msgid "Cannot check QEMU module directory %s"
2586msgstr ""
2587
2588msgid "Cannot check address family on this platform"
2589msgstr ""
2590
2591#, c-format
2592msgid "Cannot check dnsmasq binary %s"
2593msgstr ""
2594
2595#, c-format
2596msgid "Cannot chown uniq path: %s"
2597msgstr ""
2598
2599msgid "Cannot close resctrl"
2600msgstr ""
2601
2602msgid "Cannot complete within timeout period"
2603msgstr ""
2604
2605#, fuzzy
2606msgid "Cannot convert domain name to wide character string"
2607msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain"
2608
2609#, c-format
2610msgid "Cannot convert socket address to string: %s"
2611msgstr ""
2612
2613msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name"
2614msgstr ""
2615
2616#, c-format
2617msgid "Cannot create %s"
2618msgstr ""
2619
2620msgid "Cannot create /dev"
2621msgstr ""
2622
2623msgid "Cannot create /dev/pts"
2624msgstr ""
2625
2626msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk"
2627msgstr ""
2628
2629msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr"
2630msgstr ""
2631
2632#, c-format
2633msgid "Cannot create autostart directory %s"
2634msgstr ""
2635
2636#, c-format
2637msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
2638msgstr ""
2639
2640#, c-format
2641msgid "Cannot create directory '%s'"
2642msgstr ""
2643
2644#, c-format
2645msgid "Cannot create log directory '%s'"
2646msgstr ""
2647
2648msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
2649msgstr ""
2650
2651#, c-format
2652msgid "Cannot create resctrl directory '%s'"
2653msgstr ""
2654
2655#, c-format
2656msgid "Cannot create socket '%s'"
2657msgstr ""
2658
2659#, c-format
2660msgid "Cannot create socket directory '%s'"
2661msgstr ""
2662
2663#, c-format
2664msgid "Cannot create user runtime directory '%s'"
2665msgstr ""
2666
2667msgid "Cannot deactivate network autostart"
2668msgstr ""
2669
2670msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
2671msgstr ""
2672
2673#, c-format
2674msgid "Cannot delete directory '%s'"
2675msgstr ""
2676
2677#, c-format
2678msgid "Cannot delete file '%s'"
2679msgstr ""
2680
2681#, c-format
2682msgid "Cannot detach %s device with no alias"
2683msgstr ""
2684
2685msgid "Cannot determine balloon device path"
2686msgstr ""
2687
2688msgid "Cannot determine system clock HZ"
2689msgstr ""
2690
2691msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
2692msgstr ""
2693
2694#, c-format
2695msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d"
2696msgstr ""
2697
2698#, c-format
2699msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d"
2700msgstr ""
2701
2702#, c-format
2703msgid "Cannot duplicate FD %d"
2704msgstr ""
2705
2706#, c-format
2707msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d"
2708msgstr ""
2709
2710msgid "Cannot enable close-on-exec flag"
2711msgstr ""
2712
2713msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
2714msgstr ""
2715
2716msgid "Cannot extract CPU definition from domain capabilities XML"
2717msgstr ""
2718
2719msgid "Cannot extract cache nodes under cachetune"
2720msgstr ""
2721
2722msgid "Cannot extract memnode nodes"
2723msgstr ""
2724
2725msgid "Cannot extract memory nodes under memorytune"
2726msgstr ""
2727
2728msgid "Cannot extract monitor nodes"
2729msgstr ""
2730
2731#, c-format
2732msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
2733msgstr "Tidak dapat mengekstrak versi hypervisor %s yang sedang berjalan\n"
2734
2735#, c-format
2736msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed"
2737msgstr ""
2738
2739#, c-format
2740msgid "Cannot find '%s' in node device database"
2741msgstr ""
2742
2743#, c-format
2744msgid "Cannot find '%s' in path"
2745msgstr ""
2746
2747#, c-format
2748msgid "Cannot find 'iothread' : %u"
2749msgstr ""
2750
2751#, c-format
2752msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03lx"
2753msgstr ""
2754
2755#, c-format
2756msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x"
2757msgstr ""
2758
2759#, c-format
2760msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02lx"
2761msgstr ""
2762
2763#, c-format
2764msgid "Cannot find boot device of requested type %s"
2765msgstr ""
2766
2767#, c-format
2768msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'"
2769msgstr ""
2770
2771#, c-format
2772msgid "Cannot find byte '%s' stats for block device '%s'"
2773msgstr ""
2774
2775#, c-format
2776msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'"
2777msgstr ""
2778
2779#, c-format
2780msgid "Cannot find name for FD %d socket family %d"
2781msgstr ""
2782
2783#, c-format
2784msgid "Cannot find program %d version %d"
2785msgstr ""
2786
2787#, c-format
2788msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'"
2789msgstr ""
2790
2791#, c-format
2792msgid "Cannot find request stats for block device '%s'"
2793msgstr ""
2794
2795#, c-format
2796msgid "Cannot find security driver '%s'"
2797msgstr ""
2798
2799#, c-format
2800msgid "Cannot find start time for pid %d"
2801msgstr ""
2802
2803msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
2804msgstr ""
2805
2806#, c-format
2807msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
2808msgstr ""
2809
2810msgid "Cannot get all servers from daemon"
2811msgstr ""
2812
2813msgid "Cannot get cbm_mask from resctrl cache info"
2814msgstr ""
2815
2816msgid "Cannot get device slot"
2817msgstr ""
2818
2819#, fuzzy
2820msgid "Cannot get disk location"
2821msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
2822
2823msgid "Cannot get hard disk by location"
2824msgstr ""
2825
2826#, fuzzy
2827msgid "Cannot get host interface addresses"
2828msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
2829
2830#, fuzzy, c-format
2831msgid "Cannot get interface MAC on '%s'"
2832msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
2833
2834#, fuzzy, c-format
2835msgid "Cannot get interface MTU on '%s'"
2836msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
2837
2838#, fuzzy, c-format
2839msgid "Cannot get interface flags on '%s'"
2840msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
2841
2842#, fuzzy, c-format
2843msgid "Cannot get interface name for index '%i'"
2844msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
2845
2846msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info"
2847msgstr ""
2848
2849msgid "Cannot get maximum scheduler priority value"
2850msgstr ""
2851
2852msgid "Cannot get medium"
2853msgstr ""
2854
2855msgid "Cannot get medium attachment port"
2856msgstr ""
2857
2858msgid "Cannot get medium attachment slot"
2859msgstr ""
2860
2861msgid "Cannot get medium attachment type"
2862msgstr ""
2863
2864msgid "Cannot get min bandwidth from resctrl memory info"
2865msgstr ""
2866
2867msgid "Cannot get min_cbm_bits from resctrl cache info"
2868msgstr ""
2869
2870msgid "Cannot get minimum scheduler priority value"
2871msgstr ""
2872
2873msgid "Cannot get mon_features from resctrl"
2874msgstr ""
2875
2876msgid "Cannot get process uid and gid on this platform"
2877msgstr ""
2878
2879msgid "Cannot get read only attribute"
2880msgstr ""
2881
2882msgid "Cannot get storage controller"
2883msgstr ""
2884
2885msgid "Cannot get storage controller bus"
2886msgstr ""
2887
2888msgid "Cannot get storage controller by name"
2889msgstr ""
2890
2891msgid "Cannot get storage controller name"
2892msgstr ""
2893
2894msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
2895msgstr ""
2896
2897#, c-format
2898msgid ""
2899"Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list "
2900"elements: %s"
2901msgstr ""
2902
2903msgid "Cannot lock resctrl"
2904msgstr ""
2905
2906#, c-format
2907msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %s"
2908msgstr ""
2909
2910#, c-format
2911msgid "Cannot mount filesystem type %s"
2912msgstr ""
2913
2914#, c-format
2915msgid "Cannot move fd %d out of the way"
2916msgstr ""
2917
2918msgid "Cannot obtain CPU count"
2919msgstr ""
2920
2921msgid "Cannot offline enough CPUs"
2922msgstr ""
2923
2924#, fuzzy, c-format
2925msgid "Cannot open %s"
2926msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
2927
2928msgid "Cannot open /proc/cgroups"
2929msgstr ""
2930
2931#, c-format
2932msgid "Cannot open embedded driver at path '%s', already open with path '%s'"
2933msgstr ""
2934
2935#, c-format
2936msgid "Cannot open init control %s"
2937msgstr ""
2938
2939#, c-format
2940msgid "Cannot open log file: '%s'"
2941msgstr ""
2942
2943#, fuzzy
2944msgid "Cannot open network interface control socket"
2945msgstr "jenis antarmuka jaringan"
2946
2947msgid "Cannot open resctrl"
2948msgstr ""
2949
2950#, c-format
2951msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'"
2952msgstr ""
2953
2954#, c-format
2955msgid "Cannot parse %sstat '%s'"
2956msgstr ""
2957
2958#, c-format
2959msgid "Cannot parse '%s' stat '%s'"
2960msgstr ""
2961
2962msgid "Cannot parse 'memory.stat' cgroup file."
2963msgstr ""
2964
2965msgid "Cannot parse <HardDisk> 'format' attribute"
2966msgstr ""
2967
2968msgid "Cannot parse <HardDisk> 'location' attribute"
2969msgstr ""
2970
2971msgid "Cannot parse <HardDisk> 'uuid' attribute"
2972msgstr ""
2973
2974msgid "Cannot parse <Machine> 'currentSnapshot' attribute"
2975msgstr ""
2976
2977msgid "Cannot parse <Machine> 'lastStateChange' attribute"
2978msgstr ""
2979
2980msgid "Cannot parse <Machine> 'name' attribute"
2981msgstr ""
2982
2983msgid "Cannot parse <Machine> 'snapshotFolder' attribute"
2984msgstr ""
2985
2986msgid "Cannot parse <Machine> 'uuid' attribute"
2987msgstr ""
2988
2989msgid "Cannot parse <Machine> <Hardware> node"
2990msgstr ""
2991
2992msgid "Cannot parse <Machine> <MediaRegistry> node"
2993msgstr ""
2994
2995msgid "Cannot parse <Machine> <StorageControllers> node"
2996msgstr ""
2997
2998msgid "Cannot parse <Snapshot> 'name' attribute"
2999msgstr ""
3000
3001msgid "Cannot parse <Snapshot> 'timeStamp' attribute"
3002msgstr ""
3003
3004msgid "Cannot parse <Snapshot> 'uuid' attribute"
3005msgstr ""
3006
3007msgid "Cannot parse <Snapshot> <Hardware> node"
3008msgstr ""
3009
3010msgid "Cannot parse <Snapshot> <StorageControllers> node"
3011msgstr ""
3012
3013msgid "Cannot parse <VirtualBox> <Machine> node"
3014msgstr ""
3015
3016msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
3017msgstr ""
3018
3019msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
3020msgstr ""
3021
3022msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
3023msgstr ""
3024
3025#, c-format
3026msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
3027msgstr ""
3028
3029#, c-format
3030msgid "Cannot parse USB device version %s"
3031msgstr ""
3032
3033#, c-format
3034msgid "Cannot parse UUID '%s'"
3035msgstr ""
3036
3037#, c-format
3038msgid "Cannot parse adapter '%s'"
3039msgstr ""
3040
3041#, c-format
3042msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'"
3043msgstr ""
3044
3045#, c-format
3046msgid "Cannot parse byte '%s' stat '%s'"
3047msgstr ""
3048
3049#, c-format
3050msgid "Cannot parse category in %s"
3051msgstr ""
3052
3053msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info"
3054msgstr ""
3055
3056#, c-format
3057msgid "Cannot parse controller index %s"
3058msgstr ""
3059
3060msgid "Cannot parse mode string"
3061msgstr ""
3062
3063#, c-format
3064msgid "Cannot parse resctrl schema level '%s'"
3065msgstr ""
3066
3067#, c-format
3068msgid "Cannot parse socket address '%s': %s"
3069msgstr ""
3070
3071#, c-format
3072msgid "Cannot parse socket service '%s': %s"
3073msgstr ""
3074
3075#, c-format
3076msgid "Cannot parse start time %s for pid %d"
3077msgstr ""
3078
3079#, c-format
3080msgid "Cannot parse sys stat '%s'"
3081msgstr ""
3082
3083#, c-format
3084msgid "Cannot parse user stat '%s'"
3085msgstr ""
3086
3087msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
3088msgstr ""
3089
3090#, c-format
3091msgid "Cannot parse version string '%s'"
3092msgstr ""
3093
3094#, c-format
3095msgid ""
3096"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
3097"would overcommit average=%llu on network '%s'"
3098msgstr ""
3099
3100#, c-format
3101msgid ""
3102"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
3103"would overcommit peak=%llu on network '%s'"
3104msgstr ""
3105
3106#, c-format
3107msgid "Cannot print data type %x"
3108msgstr ""
3109
3110#, c-format
3111msgid "Cannot read %s '%s'"
3112msgstr ""
3113
3114msgid "Cannot read cputime for domain"
3115msgstr "Tidak dapat membaca cputime untuk domain"
3116
3117msgid "Cannot read host CPUID"
3118msgstr ""
3119
3120msgid "Cannot recv data"
3121msgstr ""
3122
3123#, c-format
3124msgid "Cannot recv data: %s"
3125msgstr ""
3126
3127msgid ""
3128"Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before"
3129msgstr ""
3130
3131#, c-format
3132msgid "Cannot remove stale PID file %s"
3133msgstr ""
3134
3135#, c-format
3136msgid "Cannot remove state PID file %s"
3137msgstr ""
3138
3139msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle"
3140msgstr ""
3141
3142#, c-format
3143msgid "Cannot rename checkpoint %s to %s"
3144msgstr ""
3145
3146#, c-format
3147msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform"
3148msgstr ""
3149
3150msgid "Cannot resize the max memory on an active domain"
3151msgstr "Tidak dapat mengubah ukuran memori maksimal pada domain aktif"
3152
3153#, c-format
3154msgid "Cannot resolve %s address: %s"
3155msgstr ""
3156
3157msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY"
3158msgstr ""
3159
3160msgid "Cannot set a base label with AppArmour"
3161msgstr ""
3162
3163msgid "Cannot set an empty mem_nodes set"
3164msgstr ""
3165
3166msgid "Cannot set autostart for transient domain"
3167msgstr ""
3168
3169#, c-format
3170msgid "Cannot set close-on-exec %d"
3171msgstr ""
3172
3173msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket"
3174msgstr ""
3175
3176#, c-format
3177msgid "Cannot set coalesce info on '%s'"
3178msgstr ""
3179
3180#, c-format
3181msgid "Cannot set coalesce info on interface '%s'"
3182msgstr ""
3183
3184#, c-format
3185msgid "Cannot set context %s"
3186msgstr ""
3187
3188#, c-format
3189msgid "Cannot set interface MAC on '%s'"
3190msgstr ""
3191
3192#, fuzzy, c-format
3193msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'"
3194msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
3195
3196#, c-format
3197msgid "Cannot set interface MAC/vlanid to %s/%d for ifname %s vf %d"
3198msgstr ""
3199
3200#, c-format
3201msgid "Cannot set interface MTU on '%s'"
3202msgstr ""
3203
3204#, fuzzy, c-format
3205msgid "Cannot set interface flags on '%s'"
3206msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
3207
3208msgid "Cannot set memory higher than max memory"
3209msgstr ""
3210
3211msgid "Cannot set ownerId data in JSON document"
3212msgstr ""
3213
3214msgid "Cannot set ownerName data in JSON document"
3215msgstr ""
3216
3217msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document"
3218msgstr ""
3219
3220msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document"
3221msgstr ""
3222
3223msgid "Cannot set restricted data in JSON document"
3224msgstr ""
3225
3226#, c-format
3227msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %lld"
3228msgstr ""
3229
3230msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started"
3231msgstr ""
3232
3233msgid "Cannot setup cgroups until process is started"
3234msgstr ""
3235
3236msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting"
3237msgstr ""
3238
3239msgid "Cannot share CURL handle that is already shared"
3240msgstr ""
3241
3242msgid "Cannot share uninitialized CURL handle"
3243msgstr ""
3244
3245#, c-format
3246msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s"
3247msgstr ""
3248
3249#, fuzzy, c-format
3250msgid "Cannot stat %s"
3251msgstr "tidak ada status"
3252
3253#, c-format
3254msgid "Cannot stat '%s'"
3255msgstr ""
3256
3257#, c-format
3258msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port"
3259msgstr ""
3260
3261msgid "Cannot undefine transient domain"
3262msgstr ""
3263
3264msgid "Cannot unlock resctrl"
3265msgstr ""
3266
3267msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared"
3268msgstr ""
3269
3270msgid "Cannot unshare mount namespace"
3271msgstr ""
3272
3273msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
3274msgstr ""
3275
3276msgid "Cannot update the read-only keyword: RO section not initialized."
3277msgstr ""
3278
3279msgid ""
3280"Cannot update the read-write keyword: read-write section not initialized."
3281msgstr ""
3282
3283msgid "Cannot update the resource: a NULL keyword pointer has been provided."
3284msgstr ""
3285
3286msgid "Cannot update the resource: a NULL resource pointer has been provided."
3287msgstr ""
3288
3289#, c-format
3290msgid "Cannot use direct socket mode for %s transport"
3291msgstr ""
3292
3293msgid "Cannot use direct socket mode if no URI is set"
3294msgstr ""
3295
3296#, c-format
3297msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'"
3298msgstr ""
3299
3300#, c-format
3301msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
3302msgstr ""
3303
3304msgid "Cannot use predefined UUID"
3305msgstr ""
3306
3307msgid "Cannot use slcp with devices other than console"
3308msgstr ""
3309
3310msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
3311msgstr ""
3312
3313#, c-format
3314msgid "Cannot use volume path '%s'"
3315msgstr ""
3316
3317msgid "Cannot write data"
3318msgstr ""
3319
3320#, c-format
3321msgid "Cannot write device.map '%s'"
3322msgstr ""
3323
3324#, c-format
3325msgid "Cannot write into schemata file '%s'"
3326msgstr ""
3327
3328#, c-format
3329msgid "Cannot write pid in tasks file '%s'"
3330msgstr ""
3331
3332msgid "Capacity"
3333msgstr ""
3334
3335msgid "Capacity:"
3336msgstr ""
3337
3338msgid ""
3339"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel"
3340msgstr ""
3341
3342#, c-format
3343msgid "Category range c%d-c%d too small"
3344msgstr ""
3345
3346msgid "Ceph usage specified, but name is missing"
3347msgstr ""
3348
3349#, c-format
3350msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s"
3351msgstr ""
3352
3353#, c-format
3354msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client"
3355msgstr ""
3356
3357#, c-format
3358msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server"
3359msgstr ""
3360
3361#, c-format
3362msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing"
3363msgstr ""
3364
3365#, c-format
3366msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature"
3367msgstr ""
3368
3369#, c-format
3370msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment"
3371msgstr ""
3372
3373#, c-format
3374msgid "Certificate failed validation: %s"
3375msgstr ""
3376
3377#, c-format
3378msgid "Cgroup backend '%s' already registered."
3379msgstr ""
3380
3381msgid "Chain name contains invalid characters"
3382msgstr ""
3383
3384msgid "Change bottom limit to number of workers."
3385msgstr ""
3386
3387#, fuzzy
3388msgid "Change lifecycle actions for the guest domain."
3389msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini."
3390
3391msgid "Change media of CD or floppy drive"
3392msgstr ""
3393
3394msgid "Change media of CD or floppy drive."
3395msgstr ""
3396
3397msgid "Change name of PID file"
3398msgstr ""
3399
3400msgid "Change the current directory."
3401msgstr ""
3402
3403msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
3404msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini."
3405
3406msgid "Change the current number of priority workers"
3407msgstr "Ubah jumlah priority worker saat ini"
3408
3409msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
3410msgstr "Ubah batas alokasi memori maksimum di domain tamu."
3411
3412#, fuzzy
3413msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
3414msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini."
3415
3416msgid ""
3417"Change the upper limit to number of clients waiting for authentication to be "
3418"connected to the server"
3419msgstr ""
3420
3421msgid ""
3422"Change the upper limit to overall number of clients connected to the server."
3423msgstr ""
3424
3425msgid "Change upper limit to number of workers."
3426msgstr ""
3427
3428msgid "Changing destination XML is not supported"
3429msgstr ""
3430
3431msgid ""
3432"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel "
3433"name"
3434msgstr ""
3435
3436msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver."
3437msgstr ""
3438
3439msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver."
3440msgstr ""
3441
3442msgid ""
3443"Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to "
3444"access it"
3445msgstr ""
3446
3447msgid ""
3448"Check that CPU and firmware supports virtualization and kvm module is loaded"
3449msgstr ""
3450
3451msgid ""
3452"Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has "
3453"enabled virtualization"
3454msgstr ""
3455
3456#, c-format
3457msgid ""
3458"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and "
3459"enabling forwarding  without accept_ra set to 2 will cause the kernel to "
3460"flush them, breaking networking."
3461msgstr ""
3462
3463#, c-format
3464msgid "Checkpoint %s XML configuration not changed.\n"
3465msgstr ""
3466
3467#, c-format
3468msgid "Checkpoint %s edited.\n"
3469msgstr ""
3470
3471#, c-format
3472msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
3473msgstr ""
3474
3475msgid "Checkpoint Delete"
3476msgstr ""
3477
3478msgid "Checkpoint Dump XML"
3479msgstr ""
3480
3481msgid "Checkpoint List"
3482msgstr ""
3483
3484#, c-format
3485msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %s"
3486msgstr ""
3487
3488msgid "Checksum validation has failed"
3489msgstr ""
3490
3491#, c-format
3492msgid "Child process (%lld) unexpected %s"
3493msgstr ""
3494
3495#, c-format
3496msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s"
3497msgstr ""
3498
3499msgid "Child quit during startup handshake"
3500msgstr ""
3501
3502msgid "Children:"
3503msgstr ""
3504
3505#, c-format
3506msgid "Class %s must derive from virDomainEvent"
3507msgstr ""
3508
3509#, c-format
3510msgid "Class %s must derive from virObjectEvent"
3511msgstr ""
3512
3513#, c-format
3514msgid "Class %s must derive from virObjectLockable"
3515msgstr ""
3516
3517#, c-format
3518msgid "Class %s must derive from virObjectRWLockable"
3519msgstr ""
3520
3521#, c-format
3522msgid "Client '%llu' disconnected"
3523msgstr ""
3524
3525msgid "Client ID or DUID"
3526msgstr ""
3527
3528#, fuzzy
3529msgid "Client not found"
3530msgstr "Domain tidak ditemukan"
3531
3532#, fuzzy, c-format
3533msgid "Client not found: %s"
3534msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
3535
3536msgid "Client socket identity not available"
3537msgstr ""
3538
3539msgid ""
3540"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients "
3541"(tls_allowed_dn_list).  Use 'virt-pki-query-dn clientcert.pem' to view the "
3542"Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon with "
3543"--verbose option."
3544msgstr ""
3545
3546msgid "Client's username is not on the list of allowed clients"
3547msgstr ""
3548
3549msgid "Clone an existing volume within the parent pool."
3550msgstr ""
3551
3552#, c-format
3553msgid ""
3554"Close callback for domain %s already registered with another connection %p"
3555msgstr ""
3556
3557#, c-format
3558msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%s' device"
3559msgstr ""
3560
3561msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active"
3562msgstr ""
3563
3564msgid ""
3565"Cloud-Hypervisor version is too old (v15.0 is the minimum supported version)"
3566msgstr ""
3567
3568#, c-format
3569msgid "Colliding cache allocations for cache level '%u' id '%u', type '%s'"
3570msgstr ""
3571
3572msgid "Commit aborted"
3573msgstr ""
3574
3575msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image."
3576msgstr ""
3577
3578msgid "Commit complete"
3579msgstr ""
3580
3581msgid "Commit complete, overlay image kept"
3582msgstr ""
3583
3584#, fuzzy
3585msgid "Commit failed"
3586msgstr "operasi gagal"
3587
3588#, c-format
3589msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n"
3590msgstr ""
3591
3592msgid "Compiled with support for:"
3593msgstr ""
3594
3595msgid "Compiled with support for:\n"
3596msgstr ""
3597
3598msgid "Completed"
3599msgstr ""
3600
3601msgid "Completed with no error"
3602msgstr ""
3603
3604msgid "Compressed data:"
3605msgstr ""
3606
3607msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary"
3608msgstr ""
3609
3610msgid "Compressed pages:"
3611msgstr ""
3612
3613msgid "Compression cache misses:"
3614msgstr ""
3615
3616msgid "Compression cache:"
3617msgstr ""
3618
3619#, c-format
3620msgid "Compression cache: %.3lf %s"
3621msgstr ""
3622
3623#, c-format
3624msgid "Compression method '%s' is specified twice"
3625msgstr ""
3626
3627msgid "Compression overflows:"
3628msgstr ""
3629
3630#, c-format
3631msgid ""
3632"Compression program for %s image format in configuration file isn't available"
3633msgstr ""
3634
3635msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
3636msgstr ""
3637
3638msgid ""
3639"Compute baseline CPU for a set of given CPUs. The result will be tailored to "
3640"the specified hypervisor."
3641msgstr ""
3642
3643#, c-format
3644msgid "Concrete job for %s invocation is in error state"
3645msgstr ""
3646
3647#, c-format
3648msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state"
3649msgstr ""
3650
3651msgid ""
3652"Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces"
3653msgstr ""
3654
3655#, c-format
3656msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)"
3657msgstr ""
3658
3659#, c-format
3660msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
3661msgstr ""
3662
3663#, fuzzy
3664msgid "Configuration file"
3665msgstr "operasi gagal"
3666
3667msgid "Configuration file (unless overridden by -f):"
3668msgstr "Berkas konfigurasi (kecuali diganti dengan -f):"
3669
3670msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
3671msgstr ""
3672
3673msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
3674msgstr ""
3675
3676msgid "Configure a node device to be automatically started at boot."
3677msgstr ""
3678
3679msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
3680msgstr ""
3681
3682#, c-format
3683msgid ""
3684"Configuring the '%s' timer is not supported for virtType=%s arch=%s machine="
3685"%s guests"
3686msgstr ""
3687
3688#, c-format
3689msgid "Configuring the '%s' timer is not supported with this QEMU binary"
3690msgstr ""
3691
3692msgid ""
3693"Configuring the page size for HPT guests is not supported by this QEMU binary"
3694msgstr ""
3695
3696msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
3697msgstr ""
3698
3699msgid "Connect to a daemon's administrating server."
3700msgstr ""
3701
3702msgid ""
3703"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
3704msgstr ""
3705
3706msgid "Connected since"
3707msgstr ""
3708
3709#, c-format
3710msgid "Connected to domain '%s'\n"
3711msgstr ""
3712
3713msgid "Connected to the admin server"
3714msgstr ""
3715
3716msgid "Connections from inside daemon must be direct"
3717msgstr ""
3718
3719msgid "Console can only be enabled for a PTY"
3720msgstr ""
3721
3722msgid "Constant pages:"
3723msgstr ""
3724
3725msgid "Container ID is not specified"
3726msgstr ""
3727
3728msgid "Container does not provide an initctl pipe"
3729msgstr ""
3730
3731#, fuzzy
3732msgid "Container is not defined"
3733msgstr "Domain tidak ditemukan"
3734
3735msgid "Control groups not supported on this platform"
3736msgstr ""
3737
3738msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
3739msgstr ""
3740
3741msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
3742msgstr ""
3743
3744msgid "Convert domain XML to native config"
3745msgstr ""
3746
3747#, fuzzy
3748msgid "Convert native config to domain XML"
3749msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain"
3750
3751msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
3752msgstr ""
3753
3754msgid "Copy a disk backing image chain to dest."
3755msgstr ""
3756
3757msgid "Copy aborted"
3758msgstr ""
3759
3760#, fuzzy
3761msgid "Copy failed"
3762msgstr "operasi gagal"
3763
3764#, c-format
3765msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet."
3766msgstr ""
3767
3768#, fuzzy
3769msgid "Core dump a domain."
3770msgstr "Buat sebuah domain."
3771
3772msgid "Core(s) per socket:"
3773msgstr "Inti per soket:"
3774
3775#, c-format
3776msgid "Could find volume with name: %s"
3777msgstr ""
3778
3779msgid "Could not add CDATA to doc root"
3780msgstr ""
3781
3782msgid "Could not add IDE controller"
3783msgstr ""
3784
3785msgid "Could not add attribute to XML node"
3786msgstr ""
3787
3788msgid "Could not add attribute to node"
3789msgstr ""
3790
3791#, c-format
3792msgid "Could not add child node %s"
3793msgstr ""
3794
3795msgid "Could not add child node to methodNode"
3796msgstr ""
3797
3798msgid "Could not add child to XML node"
3799msgstr ""
3800
3801msgid "Could not add virtual disk parent"
3802msgstr ""
3803
3804msgid "Could not allocate disk def"
3805msgstr ""
3806
3807msgid "Could not allocate disk definition"
3808msgstr ""
3809
3810#, c-format
3811msgid "Could not assign address to disk '%s'"
3812msgstr ""
3813
3814#, c-format
3815msgid "Could not attach network %zu"
3816msgstr ""
3817
3818#, c-format
3819msgid "Could not attach serial port %zu"
3820msgstr ""
3821
3822#, c-format
3823msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x"
3824msgstr ""
3825
3826msgid "Could not build CURL header list"
3827msgstr ""
3828
3829#, c-format
3830msgid "Could not change memory parameters: %s"
3831msgstr ""
3832
3833#, c-format
3834msgid "Could not change scheduler parameters: %s"
3835msgstr ""
3836
3837#, c-format
3838msgid "Could not chown on swtpm logfile %s"
3839msgstr ""
3840
3841#, c-format
3842msgid "Could not complete transfer: %s (%d)"
3843msgstr ""
3844
3845#, fuzzy
3846msgid "Could not configure network"
3847msgstr "Gagal menemukan jaringan"
3848
3849#, fuzzy
3850msgid "Could not convert domain name to VEID"
3851msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain"
3852
3853#, c-format
3854msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding"
3855msgstr ""
3856
3857msgid "Could not copy an XML node"
3858msgstr ""
3859
3860msgid "Could not copy default config"
3861msgstr ""
3862
3863#, c-format
3864msgid "Could not copy volume: %s"
3865msgstr ""
3866
3867msgid "Could not create CDATA element"
3868msgstr ""
3869
3870#, fuzzy, c-format
3871msgid "Could not create TPM directory %s"
3872msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
3873
3874msgid "Could not create WQL filter"
3875msgstr ""
3876
3877#, fuzzy
3878msgid "Could not create XML document"
3879msgstr "Gagal membuat XML"
3880
3881#, c-format
3882msgid "Could not create base storage, rc=%08x"
3883msgstr ""
3884
3885#, c-format
3886msgid "Could not create directory %s as %u:%d"
3887msgstr ""
3888
3889msgid "Could not create filter"
3890msgstr ""
3891
3892#, c-format
3893msgid "Could not create harddisk, rc=%08x"
3894msgstr ""
3895
3896msgid "Could not create monitor"
3897msgstr ""
3898
3899msgid "Could not create openwsman client"
3900msgstr ""
3901
3902msgid "Could not create simple param"
3903msgstr ""
3904
3905#, c-format
3906msgid "Could not create snapshot: %s"
3907msgstr ""
3908
3909msgid "Could not create temporary xml doc"
3910msgstr ""
3911
3912msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
3913msgstr ""
3914
3915#, c-format
3916msgid "Could not create volume: %s"
3917msgstr ""
3918
3919#, fuzzy, c-format
3920msgid "Could not define domain: %s"
3921msgstr "Gagal mematikan domain %s"
3922
3923#, c-format
3924msgid "Could not delete snapshot '%s': %s"
3925msgstr ""
3926
3927#, c-format
3928msgid "Could not delete volume: %s"
3929msgstr ""
3930
3931msgid "Could not deserialize pull response item"
3932msgstr ""
3933
3934#, fuzzy, c-format
3935msgid "Could not destroy domain: %s"
3936msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
3937
3938#, c-format
3939msgid "Could not determine kernel version from string %s"
3940msgstr ""
3941
3942#, c-format
3943msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
3944msgstr ""
3945
3946msgid "Could not extract VirtualBox version"
3947msgstr ""
3948
3949msgid "Could not extract vzctl version"
3950msgstr ""
3951
3952#, fuzzy, c-format
3953msgid "Could not find %s"
3954msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
3955
3956#, c-format
3957msgid "Could not find %s controller with index %d required for device"
3958msgstr ""
3959
3960#, c-format
3961msgid "Could not find %s with name '%s'"
3962msgstr ""
3963
3964msgid "Could not find 'active' element"
3965msgstr ""
3966
3967msgid "Could not find <name>"
3968msgstr ""
3969
3970msgid "Could not find <uuid>"
3971msgstr ""
3972
3973#, c-format
3974msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'"
3975msgstr ""
3976
3977#, c-format
3978msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'"
3979msgstr ""
3980
3981#, c-format
3982msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'"
3983msgstr ""
3984
3985#, c-format
3986msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
3987msgstr ""
3988
3989msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
3990msgstr ""
3991
3992#, c-format
3993msgid ""
3994"Could not find PCI controller with index '%u' required for device at address "
3995"'%s'"
3996msgstr ""
3997
3998#, c-format
3999msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'"
4000msgstr ""
4001
4002#, c-format
4003msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'"
4004msgstr ""
4005
4006msgid "Could not find any 'network' element in status file"
4007msgstr ""
4008
4009msgid "Could not find any 'pool' element in state file"
4010msgstr ""
4011
4012msgid "Could not find any mounted v1 controllers"
4013msgstr ""
4014
4015#, c-format
4016msgid "Could not find any network device under PCI device at %s"
4017msgstr ""
4018
4019msgid "Could not find any vport capable device"
4020msgstr ""
4021
4022#, c-format
4023msgid "Could not find auto-added %s controller with index %zu"
4024msgstr ""
4025
4026#, c-format
4027msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
4028msgstr ""
4029
4030msgid "Could not find controller for disk!"
4031msgstr ""
4032
4033#, c-format
4034msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
4035msgstr ""
4036
4037#, c-format
4038msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
4039msgstr ""
4040
4041#, c-format
4042msgid "Could not find datastore with name '%s'"
4043msgstr ""
4044
4045#, c-format
4046msgid "Could not find directory separator in %s"
4047msgstr ""
4048
4049#, c-format
4050msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
4051msgstr ""
4052
4053#, c-format
4054msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
4055msgstr ""
4056
4057#, c-format
4058msgid "Could not find domain with name '%s'"
4059msgstr ""
4060
4061#, c-format
4062msgid "Could not find host system specified in '%s'"
4063msgstr ""
4064
4065msgid "Could not find matching device"
4066msgstr ""
4067
4068#, c-format
4069msgid "Could not find matching device '%s'"
4070msgstr ""
4071
4072#, fuzzy, c-format
4073msgid "Could not find parent device for '%s'"
4074msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
4075
4076#, c-format
4077msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'"
4078msgstr ""
4079
4080#, c-format
4081msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
4082msgstr ""
4083
4084#, c-format
4085msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
4086msgstr ""
4087
4088msgid "Could not find placement for v2 controller"
4089msgstr ""
4090
4091msgid "Could not find selectors in method response"
4092msgstr ""
4093
4094#, c-format
4095msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
4096msgstr ""
4097
4098#, c-format
4099msgid "Could not find storage pool with name '%s'"
4100msgstr ""
4101
4102#, c-format
4103msgid "Could not find storage pool with name: %s"
4104msgstr ""
4105
4106#, c-format
4107msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'"
4108msgstr ""
4109
4110#, c-format
4111msgid "Could not find storage volume with key '%s'"
4112msgstr ""
4113
4114#, c-format
4115msgid "Could not find typefile '%s'"
4116msgstr ""
4117
4118#, c-format
4119msgid "Could not find value for variable '%s'"
4120msgstr ""
4121
4122#, c-format
4123msgid "Could not find variable '%s' in iterator"
4124msgstr ""
4125
4126#, c-format
4127msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s  in netlink response"
4128msgstr ""
4129
4130#, c-format
4131msgid "Could not find volume with name: %s"
4132msgstr ""
4133
4134msgid "Could not format channel target type"
4135msgstr ""
4136
4137msgid "Could not format console target type"
4138msgstr ""
4139
4140msgid "Could not format serial target type"
4141msgstr ""
4142
4143msgid "Could not free deserialized data"
4144msgstr ""
4145
4146msgid "Could not generate eth name for container"
4147msgstr ""
4148
4149#, c-format
4150msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%d, slot:%d"
4151msgstr ""
4152
4153msgid "Could not generate next class ID"
4154msgstr ""
4155
4156msgid "Could not generate veth name"
4157msgstr ""
4158
4159msgid "Could not get EPR address"
4160msgstr ""
4161
4162msgid "Could not get EPR items"
4163msgstr ""
4164
4165#, c-format
4166msgid "Could not get IMedium, rc=%08x"
4167msgstr ""
4168
4169msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID"
4170msgstr ""
4171
4172#, c-format
4173msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%s'"
4174msgstr ""
4175
4176msgid "Could not get SOAP body"
4177msgstr ""
4178
4179msgid "Could not get UUID of virtual machine"
4180msgstr ""
4181
4182#, c-format
4183msgid "Could not get Virtual functions on %s"
4184msgstr ""
4185
4186#, c-format
4187msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'"
4188msgstr ""
4189
4190#, fuzzy
4191msgid "Could not get checkpoint name"
4192msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
4193
4194msgid "Could not get current time"
4195msgstr ""
4196
4197#, c-format
4198msgid "Could not get device port, rc=%08x"
4199msgstr ""
4200
4201#, c-format
4202msgid "Could not get device slot, rc=%08x"
4203msgstr ""
4204
4205#, c-format
4206msgid "Could not get device type, rc=%08x"
4207msgstr ""
4208
4209#, c-format
4210msgid "Could not get free memory for host %s"
4211msgstr ""
4212
4213#, fuzzy, c-format
4214msgid "Could not get instance ID for %s invocation"
4215msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
4216
4217#, c-format
4218msgid ""
4219"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond "
4220"'%s'"
4221msgstr ""
4222
4223#, c-format
4224msgid ""
4225"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge "
4226"'%s'"
4227msgstr ""
4228
4229#, fuzzy
4230msgid "Could not get interface list"
4231msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
4232
4233#, fuzzy, c-format
4234msgid "Could not get interface list for '%s'"
4235msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
4236
4237#, c-format
4238msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u"
4239msgstr ""
4240
4241#, c-format
4242msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u"
4243msgstr ""
4244
4245#, c-format
4246msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x"
4247msgstr ""
4248
4249#, c-format
4250msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x"
4251msgstr ""
4252
4253#, c-format
4254msgid "Could not get list of domains, rc=%08x"
4255msgstr ""
4256
4257#, c-format
4258msgid "Could not get list of machines, rc=%08x"
4259msgstr ""
4260
4261#, c-format
4262msgid ""
4263"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %s"
4264msgstr ""
4265
4266#, c-format
4267msgid "Could not get medium storage location, rc=%08x"
4268msgstr ""
4269
4270#, c-format
4271msgid "Could not get members of bridge '%s'"
4272msgstr ""
4273
4274msgid "Could not get name of virtual machine"
4275msgstr ""
4276
4277#, c-format
4278msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'"
4279msgstr ""
4280
4281#, c-format
4282msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x"
4283msgstr ""
4284
4285#, c-format
4286msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x"
4287msgstr ""
4288
4289#, c-format
4290msgid "Could not get parent of '%s'"
4291msgstr ""
4292
4293msgid "Could not get process id of swtpm"
4294msgstr ""
4295
4296msgid "Could not get process id of vhost-user-gpu"
4297msgstr ""
4298
4299#, c-format
4300msgid "Could not get read only state, rc=%08x"
4301msgstr ""
4302
4303msgid "Could not get response"
4304msgstr ""
4305
4306msgid "Could not get response items"
4307msgstr ""
4308
4309#, c-format
4310msgid "Could not get return value for %s invocation"
4311msgstr ""
4312
4313msgid "Could not get root node of XML document"
4314msgstr ""
4315
4316msgid "Could not get root of XML document"
4317msgstr ""
4318
4319#, c-format
4320msgid "Could not get slaves of bond '%s'"
4321msgstr ""
4322
4323msgid "Could not get snapshot id"
4324msgstr ""
4325
4326#, fuzzy
4327msgid "Could not get snapshot name"
4328msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
4329
4330#, c-format
4331msgid "Could not get storage controller bus, rc=%08x"
4332msgstr ""
4333
4334#, c-format
4335msgid "Could not get storage controller by name, rc=%08x"
4336msgstr ""
4337
4338#, c-format
4339msgid "Could not get syspath for parent of '%s'"
4340msgstr ""
4341
4342msgid "Could not get temp xml doc root"
4343msgstr ""
4344
4345#, c-format
4346msgid "Could not get version information for host %s"
4347msgstr ""
4348
4349#, c-format
4350msgid "Could not handle file name '%s'"
4351msgstr ""
4352
4353msgid "Could not init options"
4354msgstr ""
4355
4356msgid "Could not initialize CURL"
4357msgstr ""
4358
4359msgid "Could not initialize CURL (multi)"
4360msgstr ""
4361
4362msgid "Could not initialize CURL (share)"
4363msgstr ""
4364
4365msgid "Could not initialize CURL mutex"
4366msgstr ""
4367
4368msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex"
4369msgstr ""
4370
4371msgid "Could not initialize openwsman transport"
4372msgstr ""
4373
4374msgid "Could not initialize options"
4375msgstr ""
4376
4377msgid "Could not initialize session mutex"
4378msgstr ""
4379
4380msgid "Could not instantiate XML document"
4381msgstr ""
4382
4383msgid "Could not look up Win32_ComputerSystem"
4384msgstr ""
4385
4386msgid "Could not look up active virtual machines"
4387msgstr ""
4388
4389msgid "Could not look up inactive virtual machines"
4390msgstr ""
4391
4392#, c-format
4393msgid ""
4394"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
4395msgstr ""
4396
4397#, c-format
4398msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
4399msgstr ""
4400
4401#, c-format
4402msgid ""
4403"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
4404"instance ID '%s'"
4405msgstr ""
4406
4407#, c-format
4408msgid "Could not lookup %s for %s invocation"
4409msgstr ""
4410
4411#, c-format
4412msgid "Could not lookup '%s' from '%s'"
4413msgstr ""
4414
4415#, c-format
4416msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'"
4417msgstr ""
4418
4419msgid "Could not lookup EPR item reference parameters"
4420msgstr ""
4421
4422msgid "Could not lookup SOAP body"
4423msgstr ""
4424
4425#, c-format
4426msgid "Could not lookup controller model for '%s'"
4427msgstr ""
4428
4429msgid "Could not lookup datastore host mount"
4430msgstr ""
4431
4432msgid "Could not lookup pull response"
4433msgstr ""
4434
4435msgid "Could not lookup pull response items"
4436msgstr ""
4437
4438msgid "Could not lookup root snapshot list"
4439msgstr ""
4440
4441#, c-format
4442msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
4443msgstr ""
4444
4445msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
4446msgstr ""
4447
4448#, c-format
4449msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
4450msgstr ""
4451
4452#, c-format
4453msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
4454msgstr ""
4455
4456msgid "Could not open /proc/net/dev"
4457msgstr ""
4458
4459#, c-format
4460msgid "Could not open TPM device %s"
4461msgstr ""
4462
4463#, c-format
4464msgid "Could not open TPM device's cancel path %s"
4465msgstr ""
4466
4467#, c-format
4468msgid "Could not parse %s VPD resource fields"
4469msgstr ""
4470
4471#, c-format
4472msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'"
4473msgstr ""
4474
4475#, c-format
4476msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'"
4477msgstr ""
4478
4479#, c-format
4480msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'"
4481msgstr ""
4482
4483#, c-format
4484msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'"
4485msgstr ""
4486
4487#, c-format
4488msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'"
4489msgstr ""
4490
4491#, c-format
4492msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'"
4493msgstr ""
4494
4495#, c-format
4496msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'"
4497msgstr ""
4498
4499#, c-format
4500msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'"
4501msgstr ""
4502
4503#, c-format
4504msgid "Could not parse MTU value '%s'"
4505msgstr ""
4506
4507msgid "Could not parse SCSI controller"
4508msgstr ""
4509
4510#, c-format
4511msgid "Could not parse UUID from '%s'"
4512msgstr ""
4513
4514#, c-format
4515msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
4516msgstr ""
4517
4518#, c-format
4519msgid "Could not parse VI API version '%s'"
4520msgstr ""
4521
4522#, c-format
4523msgid "Could not parse VPS ID %s"
4524msgstr ""
4525
4526msgid "Could not parse a resource field data - VPD has invalid format"
4527msgstr ""
4528
4529#, c-format
4530msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d"
4531msgstr ""
4532
4533#, c-format
4534msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d"
4535msgstr ""
4536
4537#, fuzzy, c-format
4538msgid "Could not parse chain priority '%s'"
4539msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
4540
4541#, c-format
4542msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
4543msgstr ""
4544
4545#, c-format
4546msgid "Could not parse product version '%s'"
4547msgstr ""
4548
4549#, c-format
4550msgid "Could not parse return code from '%s'"
4551msgstr ""
4552
4553#, c-format
4554msgid "Could not parse usb file %s"
4555msgstr ""
4556
4557#, c-format
4558msgid "Could not parse valid disk index from '%s'"
4559msgstr ""
4560
4561#, c-format
4562msgid "Could not parse version from '%s'"
4563msgstr ""
4564
4565#, c-format
4566msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
4567msgstr ""
4568
4569#, c-format
4570msgid "Could not read '%s' from config for container %d"
4571msgstr ""
4572
4573#, c-format
4574msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
4575msgstr ""
4576
4577#, c-format
4578msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
4579msgstr ""
4580
4581#, c-format
4582msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
4583msgstr ""
4584
4585#, c-format
4586msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
4587msgstr ""
4588
4589msgid "Could not read a device name from the <name> element"
4590msgstr ""
4591
4592msgid "Could not read a part of a resource - VPD has invalid format"
4593msgstr ""
4594
4595msgid "Could not read a resource field header - VPD has invalid format"
4596msgstr ""
4597
4598#, fuzzy, c-format
4599msgid "Could not read config for container %d"
4600msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
4601
4602msgid "Could not read container config"
4603msgstr ""
4604
4605msgid "Could not read embedded param hash table"
4606msgstr ""
4607
4608#, c-format
4609msgid "Could not read schemata file for group %s"
4610msgstr ""
4611
4612msgid "Could not read schemata file for the default group"
4613msgstr ""
4614
4615#, fuzzy
4616msgid "Could not read type information"
4617msgstr "informasi node"
4618
4619#, c-format
4620msgid "Could not read typefile '%s'"
4621msgstr ""
4622
4623#, fuzzy, c-format
4624msgid "Could not resume domain: %s"
4625msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
4626
4627#, c-format
4628msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'"
4629msgstr ""
4630
4631#, c-format
4632msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'"
4633msgstr ""
4634
4635#, c-format
4636msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'"
4637msgstr ""
4638
4639#, c-format
4640msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'"
4641msgstr ""
4642
4643#, c-format
4644msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'"
4645msgstr ""
4646
4647#, c-format
4648msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'"
4649msgstr ""
4650
4651#, c-format
4652msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'"
4653msgstr ""
4654
4655#, c-format
4656msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'"
4657msgstr ""
4658
4659#, c-format
4660msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'"
4661msgstr ""
4662
4663#, c-format
4664msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'"
4665msgstr ""
4666
4667msgid "Could not retrieve NIC settings"
4668msgstr ""
4669
4670msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
4671msgstr ""
4672
4673#, fuzzy
4674msgid "Could not retrieve pool information"
4675msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
4676
4677msgid "Could not retrieve resource pool"
4678msgstr ""
4679
4680msgid "Could not retrieve screenshot"
4681msgstr ""
4682
4683msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object"
4684msgstr ""
4685
4686msgid "Could not retrieve virtual switch"
4687msgstr ""
4688
4689#, c-format
4690msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s"
4691msgstr ""
4692
4693#, c-format
4694msgid ""
4695"Could not run '%s --reconfigure'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for "
4696"details."
4697msgstr ""
4698
4699#, c-format
4700msgid ""
4701"Could not run '%s' to create config files. exitstatus: %d;\n"
4702"Error: %s"
4703msgstr ""
4704
4705#, c-format
4706msgid "Could not run '%s'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for details."
4707msgstr ""
4708
4709#, c-format
4710msgid "Could not search in datastore '%s': %s"
4711msgstr ""
4712
4713msgid "Could not set UUID"
4714msgstr ""
4715
4716msgid "Could not set disk quota"
4717msgstr ""
4718
4719#, c-format
4720msgid ""
4721"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
4722msgstr ""
4723
4724#, c-format
4725msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
4726msgstr ""
4727
4728msgid "Could not set memory size"
4729msgstr ""
4730
4731#, c-format
4732msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s"
4733msgstr ""
4734
4735msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam"
4736msgstr ""
4737
4738#, fuzzy
4739msgid "Could not set number of vCPUs"
4740msgstr "ubah jumlah CPU virtual"
4741
4742#, fuzzy, c-format
4743msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s"
4744msgstr "ubah jumlah CPU virtual"
4745
4746#, c-format
4747msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
4748msgstr ""
4749
4750#, c-format
4751msgid ""
4752"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
4753"(normal) or -3 (high)"
4754msgstr ""
4755
4756msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
4757msgstr ""
4758
4759msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
4760msgstr ""
4761
4762#, c-format
4763msgid "Could not start 'slirp'. exitstatus: %d"
4764msgstr ""
4765
4766#, c-format
4767msgid "Could not start 'swtpm'. exitstatus: %d, error: %s"
4768msgstr ""
4769
4770#, c-format
4771msgid "Could not start 'vhost-user-gpu'. exitstatus: %d"
4772msgstr ""
4773
4774msgid "Could not start 'virtiofsd'"
4775msgstr ""
4776
4777#, c-format
4778msgid "Could not start dbus-daemon. exitstatus: %d"
4779msgstr ""
4780
4781#, fuzzy, c-format
4782msgid "Could not start domain: %s"
4783msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
4784
4785#, c-format
4786msgid "Could not stat %s"
4787msgstr ""
4788
4789#, fuzzy, c-format
4790msgid "Could not suspend domain: %s"
4791msgstr "Gagal mematikan domain %s"
4792
4793#, c-format
4794msgid "Could not transfer data: %s (%d)"
4795msgstr ""
4796
4797msgid "Could not translate keycode"
4798msgstr ""
4799
4800#, c-format
4801msgid "Could not update the VPD resource keyword: %s"
4802msgstr ""
4803
4804msgid "Could not verify disk address"
4805msgstr ""
4806
4807#, c-format
4808msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)"
4809msgstr ""
4810
4811#, c-format
4812msgid "Could not wipe volume: %s"
4813msgstr ""
4814
4815#, c-format
4816msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'"
4817msgstr ""
4818
4819#, c-format
4820msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
4821msgstr ""
4822
4823#, c-format
4824msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
4825msgstr ""
4826
4827#, c-format
4828msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'"
4829msgstr ""
4830
4831#, c-format
4832msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap"
4833msgstr ""
4834
4835msgid "Crashed"
4836msgstr ""
4837
4838msgid "Crashloaded"
4839msgstr ""
4840
4841#, fuzzy
4842msgid "Create a checkpoint from XML"
4843msgstr "buat domain dari berkas XML"
4844
4845msgid "Create a checkpoint from XML for use in future incremental backups"
4846msgstr ""
4847
4848#, fuzzy
4849msgid "Create a checkpoint from a set of args"
4850msgstr "buat domain dari berkas XML"
4851
4852msgid ""
4853"Create a checkpoint from arguments for use in future incremental backups"
4854msgstr ""
4855
4856msgid ""
4857"Create a device on the node.  Note that this command creates devices on the "
4858"physical host that can then be assigned to a virtual machine."
4859msgstr ""
4860
4861msgid "Create a domain."
4862msgstr "Buat sebuah domain."
4863
4864#, fuzzy
4865msgid "Create a network port."
4866msgstr "Buat jaringan."
4867
4868msgid "Create a network."
4869msgstr "Buat jaringan."
4870
4871#, fuzzy
4872msgid "Create a new network filter binding."
4873msgstr "Buat jaringan."
4874
4875#, fuzzy
4876msgid "Create a pool."
4877msgstr "Buat sebuah domain."
4878
4879msgid "Create a restore point for interfaces settings"
4880msgstr ""
4881
4882msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML"
4883msgstr ""
4884
4885msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments"
4886msgstr ""
4887
4888#, fuzzy
4889msgid "Create a snapshot from XML"
4890msgstr "buat jaringan dari berkas XML"
4891
4892msgid "Create a snapshot from a set of args"
4893msgstr ""
4894
4895msgid "Create a vol from an existing volume."
4896msgstr "Buat vol dari volume yang ada."
4897
4898#, fuzzy
4899msgid "Create a vol."
4900msgstr "Buat sebuah domain."
4901
4902msgid "Created"
4903msgstr "Dibuat"
4904
4905#, c-format
4906msgid "Created bridge %s with attached device %s\n"
4907msgstr "Membuat bridge %s dengan perangkat terpasang %s\n"
4908
4909msgid "Creating non-file volumes is not supported"
4910msgstr ""
4911
4912#, fuzzy
4913msgid "Creation Time"
4914msgstr "operasi gagal"
4915
4916#, c-format
4917msgid "Creation of %s volumes is not supported"
4918msgstr ""
4919
4920msgid "Current memory size too large"
4921msgstr ""
4922
4923msgid "Current:"
4924msgstr ""
4925
4926#, c-format
4927msgid "Custom loader requires explicit %s configuration"
4928msgstr ""
4929
4930msgid "DAC imagelabel couldn't be determined"
4931msgstr ""
4932
4933msgid "DAC seclabel couldn't be determined"
4934msgstr ""
4935
4936#, c-format
4937msgid "DBus daemon %s didn't show up"
4938msgstr ""
4939
4940msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
4941msgstr ""
4942
4943#, c-format
4944msgid ""
4945"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in "
4946"network '%s'"
4947msgstr ""
4948
4949#, c-format
4950msgid ""
4951"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in "
4952"network '%s'"
4953msgstr ""
4954
4955msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
4956msgstr ""
4957
4958#, c-format
4959msgid ""
4960"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in "
4961"network '%s'"
4962msgstr ""
4963
4964msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
4965msgstr ""
4966
4967msgid "Data processed:"
4968msgstr ""
4969
4970msgid "Data remaining:"
4971msgstr ""
4972
4973msgid "Data total:"
4974msgstr ""
4975
4976#, fuzzy, c-format
4977msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
4978msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
4979
4980#, c-format
4981msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
4982msgstr ""
4983
4984#, c-format
4985msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
4986msgstr ""
4987
4988msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
4989msgstr ""
4990
4991msgid "Default paths:"
4992msgstr ""
4993
4994msgid "Define a device by an xml file on a node"
4995msgstr ""
4996
4997msgid "Define a domain."
4998msgstr "Definisikan domain."
4999
5000msgid "Define a new network filter or update an existing one."
5001msgstr ""
5002
5003#, fuzzy
5004msgid "Define a pool."
5005msgstr "Definisikan domain."
5006
5007msgid "Define or modify a persistent physical host interface."
5008msgstr ""
5009
5010msgid "Define or modify a persistent storage pool."
5011msgstr ""
5012
5013msgid "Define or modify a persistent virtual network."
5014msgstr ""
5015
5016msgid "Define or modify a secret."
5017msgstr ""
5018
5019msgid "Defined"
5020msgstr "Didefinisikan"
5021
5022msgid ""
5023"Defines a persistent device on the node that can be assigned to a domain. "
5024"The device must be started before it can be assigned to a domain."
5025msgstr ""
5026
5027msgid "Delete a domain checkpoint"
5028msgstr ""
5029
5030msgid "Delete a domain snapshot"
5031msgstr "Hapus sebuan cuplikan domain"
5032
5033msgid "Delete a given network filter binding."
5034msgstr ""
5035
5036msgid "Delete a given pool."
5037msgstr ""
5038
5039msgid "Delete a given vol."
5040msgstr ""
5041
5042msgid "Delete an IOThread from the guest domain."
5043msgstr ""
5044
5045msgid "Delete the specified network port."
5046msgstr ""
5047
5048msgid "Deleted"
5049msgstr ""
5050
5051msgid ""
5052"Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
5053"redefines the existing active set of filters on daemon."
5054msgstr ""
5055
5056msgid ""
5057"Depending on whether run with or without options, the command fetches or "
5058"redefines the existing active set of outputs on daemon."
5059msgstr ""
5060
5061msgid "Descendants:"
5062msgstr ""
5063
5064msgid ""
5065"Destination libvirt does not support migration with extensible parameters"
5066msgstr ""
5067
5068msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
5069msgstr ""
5070
5071msgid ""
5072"Destroy a device on the node.  Note that this command destroys devices on "
5073"the physical host"
5074msgstr ""
5075
5076msgid "Destroyed"
5077msgstr ""
5078
5079#, c-format
5080msgid "Destroyed node device '%s'\n"
5081msgstr ""
5082
5083msgid "Detach device from an XML <file>"
5084msgstr "Lepas perangkat dari <berkas> XML"
5085
5086msgid "Detach device identified by the given alias from a domain"
5087msgstr ""
5088
5089msgid "Detach disk device."
5090msgstr ""
5091
5092msgid "Detach network interface."
5093msgstr "Lepas antarmuka jaringan."
5094
5095msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain."
5096msgstr ""
5097
5098msgid "Device"
5099msgstr ""
5100
5101#, c-format
5102msgid "Device %s already exists"
5103msgstr ""
5104
5105#, c-format
5106msgid "Device %s detached\n"
5107msgstr ""
5108
5109#, c-format
5110msgid "Device %s does not have a VPD"
5111msgstr ""
5112
5113#, fuzzy, c-format
5114msgid "Device %s is already in use"
5115msgstr "Domain sudah aktif"
5116
5117#, c-format
5118msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
5119msgstr ""
5120
5121#, c-format
5122msgid "Device %s is not a bridge"
5123msgstr ""
5124
5125#, c-format
5126msgid "Device %s marked as autostarted\n"
5127msgstr ""
5128
5129#, c-format
5130msgid "Device %s not found: could not access %s"
5131msgstr ""
5132
5133#, c-format
5134msgid "Device %s re-attached\n"
5135msgstr ""
5136
5137#, c-format
5138msgid "Device %s reset\n"
5139msgstr ""
5140
5141#, c-format
5142msgid "Device %s started\n"
5143msgstr ""
5144
5145#, c-format
5146msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n"
5147msgstr ""
5148
5149#, c-format
5150msgid "Device %s unmarked as autostarted\n"
5151msgstr ""
5152
5153#, c-format
5154msgid "Device '%s' already formatted using '%s'"
5155msgstr ""
5156
5157#, c-format
5158msgid "Device '%s' is not active"
5159msgstr ""
5160
5161#, c-format
5162msgid "Device '%s' is unrecognized, requires build"
5163msgstr ""
5164
5165#, c-format
5166msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d "
5167msgstr ""
5168
5169#, c-format
5170msgid ""
5171"Device alias was not set for PCI controller with index '%u' required for "
5172"device at address '%s'"
5173msgstr ""
5174
5175msgid "Device attached successfully\n"
5176msgstr ""
5177
5178#, c-format
5179msgid "Device attached to bridge %s has no name"
5180msgstr ""
5181
5182msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support"
5183msgstr ""
5184
5185msgid "Device detach request sent successfully\n"
5186msgstr ""
5187
5188msgid "Device detached successfully\n"
5189msgstr ""
5190
5191msgid "Device is already active"
5192msgstr ""
5193
5194msgid "Device is not a fibre channel HBA"
5195msgstr ""
5196
5197#, c-format
5198msgid "Device type '%s' is not an integer"
5199msgstr ""
5200
5201msgid "Device updated successfully\n"
5202msgstr ""
5203
5204#, c-format
5205msgid "Device: %s\n"
5206msgstr ""
5207
5208msgid ""
5209"Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a "
5210"TPM 1.2\n"
5211msgstr ""
5212
5213#, c-format
5214msgid "Did not find USB device %04x:%04x"
5215msgstr ""
5216
5217#, c-format
5218msgid "Did not find USB device %04x:%04x bus:%u device:%u"
5219msgstr ""
5220
5221#, c-format
5222msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u"
5223msgstr ""
5224
5225msgid ""
5226"Different bind and connect parameters for udp character device is not "
5227"supported."
5228msgstr ""
5229
5230msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported"
5231msgstr ""
5232
5233msgid "Dirty rate:"
5234msgstr ""
5235
5236msgid "Disabled"
5237msgstr ""
5238
5239#, c-format
5240msgid "Disallowing client %lld with uid %lld"
5241msgstr ""
5242
5243#, c-format
5244msgid "Disallowing client %llu with uid %llu"
5245msgstr ""
5246
5247#, c-format
5248msgid "Disconnected from %s due to I/O error"
5249msgstr ""
5250
5251#, c-format
5252msgid "Disconnected from %s due to end of file"
5253msgstr ""
5254
5255#, c-format
5256msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout"
5257msgstr ""
5258
5259msgid "Disk"
5260msgstr ""
5261
5262#, c-format
5263msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'"
5264msgstr ""
5265
5266msgid "Disk attached successfully\n"
5267msgstr ""
5268
5269#, c-format
5270msgid "Disk cache mode %s is not supported"
5271msgstr ""
5272
5273msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver."
5274msgstr ""
5275
5276msgid "Disk detached successfully\n"
5277msgstr ""
5278
5279#, fuzzy, c-format
5280msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
5281msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
5282
5283#, c-format
5284msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid"
5285msgstr ""
5286
5287#, c-format
5288msgid "Disk label already formatted using '%s'"
5289msgstr ""
5290
5291#, c-format
5292msgid "Disk source %s must be a block device"
5293msgstr ""
5294
5295#, c-format
5296msgid "Disk source %s must be a character/block device"
5297msgstr ""
5298
5299#, c-format
5300msgid ""
5301"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot "
5302"autodetect model"
5303msgstr ""
5304
5305msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
5306msgstr ""
5307
5308msgid "Display program help"
5309msgstr ""
5310
5311#, fuzzy
5312msgid "Display the system and also the daemon version information."
5313msgstr "Tampilkan informasi versi sistem."
5314
5315msgid "Display the system version information."
5316msgstr "Tampilkan informasi versi sistem."
5317
5318msgid "Display version information"
5319msgstr "Tampilkan informasi versi"
5320
5321msgid ""
5322"Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the "
5323"list of online CPUs."
5324msgstr ""
5325
5326#, c-format
5327msgid ""
5328"Distance value %d under node %zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10"
5329msgstr ""
5330
5331#, c-format
5332msgid "Distance value of %d is not in valid range"
5333msgstr ""
5334
5335msgid "Do not change process security label"
5336msgstr ""
5337
5338msgid "Do not include features that block migration"
5339msgstr ""
5340
5341#, fuzzy, c-format
5342msgid "Domain %s didn't show up"
5343msgstr "Domain tidak ditemukan"
5344
5345#, c-format
5346msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
5347msgstr ""
5348
5349#, c-format
5350msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n"
5351msgstr ""
5352
5353#, c-format
5354msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n"
5355msgstr ""
5356
5357#, c-format
5358msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n"
5359msgstr ""
5360
5361#, c-format
5362msgid "Domain '%s' could not be suspended"
5363msgstr ""
5364
5365#, c-format
5366msgid "Domain '%s' could not be woken up"
5367msgstr ""
5368
5369#, c-format
5370msgid "Domain '%s' created from %s\n"
5371msgstr ""
5372
5373#, c-format
5374msgid "Domain '%s' defined from %s\n"
5375msgstr ""
5376
5377#, c-format
5378msgid "Domain '%s' destroyed\n"
5379msgstr ""
5380
5381#, c-format
5382msgid "Domain '%s' has been undefined\n"
5383msgstr ""
5384
5385#, c-format
5386msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped"
5387msgstr ""
5388
5389#, fuzzy, c-format
5390msgid "Domain '%s' is already running"
5391msgstr "Domain sudah berjalan"
5392
5393#, c-format
5394msgid "Domain '%s' is being rebooted\n"
5395msgstr ""
5396
5397#, c-format
5398msgid "Domain '%s' is being shutdown\n"
5399msgstr ""
5400
5401#, c-format
5402msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n"
5403msgstr ""
5404
5405#, c-format
5406msgid "Domain '%s' resumed\n"
5407msgstr ""
5408
5409#, c-format
5410msgid "Domain '%s' started\n"
5411msgstr ""
5412
5413#, c-format
5414msgid "Domain '%s' successfully suspended"
5415msgstr ""
5416
5417#, c-format
5418msgid "Domain '%s' successfully woken up"
5419msgstr ""
5420
5421#, c-format
5422msgid "Domain '%s' suspended\n"
5423msgstr ""
5424
5425#, c-format
5426msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
5427msgstr ""
5428
5429#, c-format
5430msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n"
5431msgstr ""
5432
5433#, c-format
5434msgid "Domain '%s' was reset\n"
5435msgstr ""
5436
5437#, fuzzy
5438msgid "Domain Events"
5439msgstr "Domain tidak ditemukan"
5440
5441msgid "Domain UUID is malformed or empty"
5442msgstr ""
5443
5444msgid ""
5445"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
5446"VMX file"
5447msgstr ""
5448
5449msgid ""
5450"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
5451"and path for VMX file"
5452msgstr ""
5453
5454msgid "Domain already contains a device with the same address"
5455msgstr ""
5456
5457msgid "Domain already contains a disk with that address"
5458msgstr ""
5459
5460#, c-format
5461msgid "Domain already exists with UUID '%s'"
5462msgstr ""
5463
5464msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
5465msgstr ""
5466
5467msgid "Domain autodestroy not supported for embedded drivers yet"
5468msgstr ""
5469
5470msgid "Domain autodestroy requires a connection handle"
5471msgstr ""
5472
5473#, fuzzy
5474msgid "Domain backup job id not found"
5475msgstr "Domain tidak ditemukan"
5476
5477#, fuzzy, c-format
5478msgid "Domain backup job id not found: %s"
5479msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
5480
5481#, c-format
5482msgid "Domain checkpoint %s children deleted\n"
5483msgstr ""
5484
5485#, c-format
5486msgid "Domain checkpoint %s created"
5487msgstr ""
5488
5489#, c-format
5490msgid "Domain checkpoint %s created from '%s'"
5491msgstr "Checkpoint domain %s dibuat dari '%s'"
5492
5493#, c-format
5494msgid "Domain checkpoint %s deleted\n"
5495msgstr ""
5496
5497#, fuzzy
5498msgid "Domain checkpoint not found"
5499msgstr "Domain tidak ditemukan"
5500
5501#, fuzzy, c-format
5502msgid "Domain checkpoint not found: %s"
5503msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
5504
5505msgid "Domain description not changed\n"
5506msgstr ""
5507
5508msgid "Domain description updated successfully"
5509msgstr ""
5510
5511msgid "Domain does not have suspend support"
5512msgstr ""
5513
5514#, c-format
5515msgid ""
5516"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
5517msgstr ""
5518
5519#, c-format
5520msgid ""
5521"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
5522"device and specify the device pci address to remove it."
5523msgstr ""
5524
5525msgid "Domain has no current snapshot"
5526msgstr ""
5527
5528msgid "Domain has no managed save image"
5529msgstr ""
5530
5531msgid "Domain hostdev device"
5532msgstr ""
5533
5534#, fuzzy
5535msgid "Domain information of managed save state file in XML"
5536msgstr "informasi domain di XML"
5537
5538#, fuzzy
5539msgid "Domain interface"
5540msgstr "status domain"
5541
5542msgid "Domain is already active"
5543msgstr "Domain sudah aktif"
5544
5545#, fuzzy
5546msgid "Domain is already active or is in state transition"
5547msgstr "Domain sudah aktif"
5548
5549msgid "Domain is already running"
5550msgstr "Domain sudah berjalan"
5551
5552#, fuzzy
5553msgid "Domain is not active"
5554msgstr "Domain sudah aktif"
5555
5556msgid "Domain is not active or in state transition"
5557msgstr ""
5558
5559msgid "Domain is not active or is in state transition"
5560msgstr ""
5561
5562#, fuzzy
5563msgid "Domain is not paused"
5564msgstr "Domain tidak ditemukan"
5565
5566#, fuzzy
5567msgid "Domain is not powered off"
5568msgstr "Domain tidak ditemukan"
5569
5570#, fuzzy
5571msgid "Domain is not powered on"
5572msgstr "Domain tidak ditemukan"
5573
5574#, fuzzy
5575msgid "Domain is not running"
5576msgstr "Domain sudah berjalan"
5577
5578#, fuzzy
5579msgid "Domain is not suspended"
5580msgstr "Domain tidak ditemukan"
5581
5582msgid "Domain is not suspended or powered off"
5583msgstr ""
5584
5585msgid "Domain name contains invalid escape sequence"
5586msgstr ""
5587
5588msgid "Domain not found"
5589msgstr "Domain tidak ditemukan"
5590
5591#, c-format
5592msgid "Domain not found: %s"
5593msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
5594
5595msgid ""
5596"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
5597"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
5598"modules."
5599msgstr ""
5600
5601msgid "Domain requires at least 1 vCPU"
5602msgstr ""
5603
5604#, c-format
5605msgid "Domain restored from %s\n"
5606msgstr "Domain dipulihkan dari %s\n"
5607
5608msgid "Domain should have at least one disk defined"
5609msgstr ""
5610
5611#, c-format
5612msgid "Domain snapshot %s children deleted\n"
5613msgstr ""
5614
5615#, fuzzy, c-format
5616msgid "Domain snapshot %s created"
5617msgstr "domain %s sudah ada"
5618
5619#, c-format
5620msgid "Domain snapshot %s created from '%s'"
5621msgstr "Cuplikan domain %s dibuat dari '%s'"
5622
5623#, c-format
5624msgid "Domain snapshot %s deleted\n"
5625msgstr ""
5626
5627#, fuzzy
5628msgid "Domain snapshot not found"
5629msgstr "Domain tidak ditemukan"
5630
5631#, fuzzy, c-format
5632msgid "Domain snapshot not found: %s"
5633msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
5634
5635msgid "Domain title can't contain newlines"
5636msgstr ""
5637
5638msgid "Domain title not changed\n"
5639msgstr "Judul domain tidak berubah\n"
5640
5641msgid "Domain title updated successfully"
5642msgstr ""
5643
5644msgid "Domain-0 cannot be migrated"
5645msgstr ""
5646
5647#, fuzzy
5648msgid "Domain-0 does not support requested operation"
5649msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
5650
5651msgid "Domain:"
5652msgstr ""
5653
5654msgid "Done.\n"
5655msgstr ""
5656
5657msgid "Download length it too large"
5658msgstr ""
5659
5660msgid "Download volume contents to a file"
5661msgstr ""
5662
5663msgid "Downtime w/o network:"
5664msgstr ""
5665
5666#, c-format
5667msgid "Driver %s cannot be used in embedded mode"
5668msgstr ""
5669
5670msgid "Driver does not support embedded mode"
5671msgstr ""
5672
5673msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses"
5674msgstr ""
5675
5676msgid "Driver state initialization failed"
5677msgstr ""
5678
5679msgid "Dump"
5680msgstr ""
5681
5682msgid "Dump XML for a domain checkpoint"
5683msgstr ""
5684
5685msgid "Dump XML for a domain snapshot"
5686msgstr ""
5687
5688msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job"
5689msgstr ""
5690
5691msgid "Dump XML of domain information for a managed save state file to stdout."
5692msgstr ""
5693
5694msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout."
5695msgstr ""
5696
5697msgid "Dump failed"
5698msgstr ""
5699
5700#, c-format
5701msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'"
5702msgstr ""
5703
5704#, c-format
5705msgid "Duplicate USB address bus %u port %s"
5706msgstr ""
5707
5708#, c-format
5709msgid "Duplicate USB controllers with index %u"
5710msgstr ""
5711
5712#, c-format
5713msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s"
5714msgstr ""
5715
5716#, c-format
5717msgid "Duplicate block info for '%s'"
5718msgstr ""
5719
5720#, c-format
5721msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %u"
5722msgstr ""
5723
5724#, c-format
5725msgid "Duplicate hash table key '%s'"
5726msgstr ""
5727
5728msgid "Duplicate info for NUMA latencies"
5729msgstr ""
5730
5731#, c-format
5732msgid "Duplicate security driver %s"
5733msgstr ""
5734
5735msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
5736msgstr ""
5737
5738msgid "EOF notify callback must be supplied"
5739msgstr ""
5740
5741msgid "EOF on stdin"
5742msgstr ""
5743
5744msgid "EOF on stdout"
5745msgstr ""
5746
5747msgid "Echo back arguments, possibly with quoting. Used for internal testing."
5748msgstr ""
5749
5750msgid "Edit the XML configuration for a domain."
5751msgstr ""
5752
5753msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
5754msgstr ""
5755
5756msgid "Edit the XML configuration for a network."
5757msgstr ""
5758
5759msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
5760msgstr ""
5761
5762msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
5763msgstr ""
5764
5765#, fuzzy
5766msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
5767msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
5768
5769msgid "Edit the domain XML associated with the managed save state file"
5770msgstr ""
5771
5772msgid "Edit the domain checkpoint XML for a named checkpoint"
5773msgstr ""
5774
5775msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
5776msgstr ""
5777
5778msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
5779msgstr ""
5780
5781msgid "Eject the media"
5782msgstr ""
5783
5784msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells"
5785msgstr ""
5786
5787msgid "Empty cpu list for pinning"
5788msgstr ""
5789
5790msgid "Empty iothread cpumap list for pinning"
5791msgstr ""
5792
5793msgid "Empty prefix name for resctrl monitor"
5794msgstr ""
5795
5796#, c-format
5797msgid "Empty response during %s"
5798msgstr ""
5799
5800#, fuzzy, c-format
5801msgid "Emulator '%s' does not support arch '%s'"
5802msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
5803
5804#, fuzzy, c-format
5805msgid "Emulator '%s' does not support machine type '%s'"
5806msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
5807
5808#, fuzzy, c-format
5809msgid "Emulator '%s' does not support os type '%s'"
5810msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
5811
5812#, fuzzy, c-format
5813msgid "Emulator '%s' does not support virt type '%s'"
5814msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
5815
5816msgid "Enabled"
5817msgstr ""
5818
5819msgid "End of file from agent socket"
5820msgstr ""
5821
5822msgid "End of file from qemu monitor"
5823msgstr ""
5824
5825msgid "End of file while reading data"
5826msgstr ""
5827
5828#, c-format
5829msgid "End of file while reading data: %s"
5830msgstr ""
5831
5832msgid "End of file while writing data"
5833msgstr ""
5834
5835msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
5836msgstr ""
5837
5838#, c-format
5839msgid "Enter %s's password for %s"
5840msgstr ""
5841
5842msgid "Enter new value for secret:"
5843msgstr ""
5844
5845#, c-format
5846msgid "Enter username for %s"
5847msgstr ""
5848
5849#, c-format
5850msgid "Enter username for %s [%s]"
5851msgstr ""
5852
5853#, c-format
5854msgid "Error adding route to %s"
5855msgstr ""
5856
5857msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information"
5858msgstr ""
5859
5860msgid "Error creating initial configuration"
5861msgstr ""
5862
5863#, c-format
5864msgid "Error from child process creating '%s'"
5865msgstr ""
5866
5867#, c-format
5868msgid "Error from child process opening '%s'"
5869msgstr ""
5870
5871msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
5872msgstr ""
5873
5874msgid "Error getting 'used-bytes' in reply of guest-get-fsinfo"
5875msgstr ""
5876
5877#, c-format
5878msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions"
5879msgstr ""
5880
5881msgid "Error in xmlAddPrevSibling"
5882msgstr ""
5883
5884msgid "Error in xmlNewProp"
5885msgstr ""
5886
5887msgid "Error message:"
5888msgstr "Pesan error:"
5889
5890msgid "Error notify callback must be supplied"
5891msgstr ""
5892
5893#, fuzzy, c-format
5894msgid "Error opening file %s"
5895msgstr "operasi GET gagal: %s"
5896
5897#, c-format
5898msgid "Error reading secret: %s"
5899msgstr ""
5900
5901#, c-format
5902msgid "Error removing IP address from %s"
5903msgstr ""
5904
5905msgid "Error while building firewall"
5906msgstr ""
5907
5908#, c-format
5909msgid "Error while building firewall: %s"
5910msgstr ""
5911
5912#, c-format
5913msgid "Error while closing medium, rc=%08x"
5914msgstr ""
5915
5916#, c-format
5917msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x"
5918msgstr ""
5919
5920msgid "Error while processing agent IO"
5921msgstr ""
5922
5923msgid "Error while processing command's IO"
5924msgstr ""
5925
5926msgid "Error while processing monitor IO"
5927msgstr ""
5928
5929msgid "Error while reading /proc/cgroups"
5930msgstr ""
5931
5932msgid "Error while reading the domain name"
5933msgstr ""
5934
5935#, c-format
5936msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x"
5937msgstr ""
5938
5939#, c-format
5940msgid "Escape character is %s"
5941msgstr ""
5942
5943#, c-format
5944msgid "Ethernet controller index %d out of [0..%d] range"
5945msgstr ""
5946
5947#, fuzzy
5948msgid "Event thread is already running"
5949msgstr "Domain sudah berjalan"
5950
5951msgid "Event wakeup"
5952msgstr ""
5953
5954msgid ""
5955"Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous "
5956"ranges or ranges not starting from 0 are not allowed"
5957msgstr ""
5958
5959#, c-format
5960msgid "Exceeded max iface limit %d"
5961msgstr ""
5962
5963msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform"
5964msgstr ""
5965
5966#, c-format
5967msgid "Existing device %s has no type"
5968msgstr ""
5969
5970#, c-format
5971msgid "Existing device %s is already a bridge"
5972msgstr ""
5973
5974msgid "Exit after timeout period"
5975msgstr ""
5976
5977#, fuzzy, c-format
5978msgid "Expected a /dev path for '%s'"
5979msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
5980
5981#, c-format
5982msgid "Expected an interface of type 'network' not '%s'"
5983msgstr ""
5984
5985msgid "Expected at least one file descriptor"
5986msgstr ""
5987
5988#, c-format
5989msgid "Expected caps for '%s' but saw '%s'"
5990msgstr ""
5991
5992msgid "Expected downtime:"
5993msgstr ""
5994
5995msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
5996msgstr ""
5997
5998#, c-format
5999msgid "Expecting %d FD names but got %u"
6000msgstr ""
6001
6002#, c-format
6003msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host"
6004msgstr ""
6005
6006#, c-format
6007msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
6008msgstr ""
6009
6010#, c-format
6011msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
6012msgstr ""
6013
6014#, c-format
6015msgid ""
6016"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
6017"'pvscsi' but found '%s'"
6018msgstr ""
6019
6020#, c-format
6021msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
6022msgstr ""
6023
6024#, c-format
6025msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
6026msgstr ""
6027
6028#, c-format
6029msgid ""
6030"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
6031"found '%s'"
6032msgstr ""
6033
6034#, c-format
6035msgid ""
6036"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
6037"'%s'"
6038msgstr ""
6039
6040#, c-format
6041msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
6042msgstr ""
6043
6044#, c-format
6045msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'"
6046msgstr ""
6047
6048#, c-format
6049msgid ""
6050"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
6051"or 'e1000e' but found '%s'"
6052msgstr ""
6053
6054#, c-format
6055msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'"
6056msgstr ""
6057
6058#, c-format
6059msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld"
6060msgstr ""
6061
6062#, c-format
6063msgid ""
6064"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
6065"found %lld"
6066msgstr ""
6067
6068#, c-format
6069msgid ""
6070"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but "
6071"found %lld"
6072msgstr ""
6073
6074#, c-format
6075msgid ""
6076"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
6077"unsigned integers but found '%s'"
6078msgstr ""
6079
6080#, c-format
6081msgid ""
6082"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
6083"as 'numvcpus' (%lld) but found only %u value(s)"
6084msgstr ""
6085
6086#, c-format
6087msgid ""
6088"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', "
6089"'normal' or 'high' but found '%s'"
6090msgstr ""
6091
6092#, c-format
6093msgid ""
6094"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld"
6095msgstr ""
6096
6097#, c-format
6098msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%s'"
6099msgstr ""
6100
6101#, c-format
6102msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %d but found %d"
6103msgstr ""
6104
6105#, c-format
6106msgid ""
6107"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
6108"'x86_64' but found '%s'"
6109msgstr ""
6110
6111#, c-format
6112msgid ""
6113"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
6114"%d CPU(s)"
6115msgstr ""
6116
6117msgid ""
6118"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6119"with 'fd'"
6120msgstr ""
6121
6122msgid ""
6123"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6124"with 'hd'"
6125msgstr ""
6126
6127msgid ""
6128"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
6129"with 'sd'"
6130msgstr ""
6131
6132#, c-format
6133msgid ""
6134"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
6135"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
6136msgstr ""
6137
6138#, c-format
6139msgid ""
6140"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or "
6141"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%s'"
6142msgstr ""
6143
6144msgid "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be greater than 0"
6145msgstr ""
6146
6147#, c-format
6148msgid ""
6149"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'"
6150msgstr ""
6151
6152#, c-format
6153msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
6154msgstr ""
6155
6156#, c-format
6157msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
6158msgstr ""
6159
6160#, c-format
6161msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
6162msgstr ""
6163
6164#, c-format
6165msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
6166msgstr ""
6167
6168msgid "Expiry Time"
6169msgstr ""
6170
6171msgid ""
6172"Explicit destination hostname is required for TLS migration over UNIX socket"
6173msgstr ""
6174
6175msgid "Extended attributes are not supported on this system"
6176msgstr ""
6177
6178#, c-format
6179msgid "Extra data in disabled network '%s'"
6180msgstr ""
6181
6182msgid "Extract the checkpoint's parent, if any"
6183msgstr ""
6184
6185msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
6186msgstr ""
6187
6188msgid "FAIL"
6189msgstr ""
6190
6191#, c-format
6192msgid "FDC bus index %d out of [0] range"
6193msgstr ""
6194
6195#, c-format
6196msgid "FDC controller index %d out of [0] range"
6197msgstr ""
6198
6199#, c-format
6200msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range"
6201msgstr ""
6202
6203#, fuzzy
6204msgid "Fail to create socket for incoming migration"
6205msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
6206
6207msgid "Failed"
6208msgstr ""
6209
6210msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
6211msgstr ""
6212
6213#, c-format
6214msgid "Failed new node mode for target '%s'"
6215msgstr ""
6216
6217#, c-format
6218msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s"
6219msgstr ""
6220
6221#, fuzzy, c-format
6222msgid "Failed testunitready: %s"
6223msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
6224
6225#, fuzzy
6226msgid "Failed to accept migration connection"
6227msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
6228
6229#, fuzzy, c-format
6230msgid "Failed to access '%s'"
6231msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
6232
6233#, fuzzy
6234msgid "Failed to acquire lock"
6235msgstr "Gagal membuat XML"
6236
6237#, fuzzy, c-format
6238msgid "Failed to acquire lock: %s"
6239msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
6240
6241#, fuzzy, c-format
6242msgid "Failed to acquire pid file '%s'"
6243msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
6244
6245#, c-format
6246msgid "Failed to add %s controller type definition"
6247msgstr ""
6248
6249#, c-format
6250msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s"
6251msgstr ""
6252
6253#, c-format
6254msgid "Failed to add IP address %s/%d%s%s%s%s to %s"
6255msgstr ""
6256
6257#, fuzzy, c-format
6258msgid "Failed to add PCI device %s to the inactive list"
6259msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
6260
6261#, fuzzy, c-format
6262msgid "Failed to add capability %s: %d"
6263msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
6264
6265#, c-format
6266msgid ""
6267"Failed to add driver '%s' to driver_override  interface of PCI device '%s'"
6268msgstr ""
6269
6270msgid "Failed to add netlink event handle watch"
6271msgstr ""
6272
6273msgid "Failed to add signal handle watch"
6274msgstr ""
6275
6276#, c-format
6277msgid "Failed to add storage controller (name: %s, busType: %d), rc=%08x"
6278msgstr ""
6279
6280#, fuzzy, c-format
6281msgid "Failed to allocate PCI device list: %s"
6282msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
6283
6284#, fuzzy
6285msgid "Failed to allocate XML buffer"
6286msgstr "Gagal membuat XML"
6287
6288#, fuzzy, c-format
6289msgid "Failed to allocate slirp for '%s'"
6290msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6291
6292#, fuzzy
6293msgid "Failed to allocate tty"
6294msgstr "Gagal membuat XML"
6295
6296#, fuzzy, c-format
6297msgid "Failed to apply capabilities: %d"
6298msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
6299
6300#, fuzzy, c-format
6301msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s"
6302msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
6303
6304#, c-format
6305msgid "Failed to attach device from %s"
6306msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
6307
6308#, fuzzy
6309msgid "Failed to attach disk"
6310msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
6311
6312#, fuzzy
6313msgid "Failed to attach interface"
6314msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
6315
6316#, fuzzy, c-format
6317msgid "Failed to attach to pid %u"
6318msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
6319
6320#, fuzzy, c-format
6321msgid "Failed to authenticate as 'none': %s"
6322msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
6323
6324#, fuzzy, c-format
6325msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
6326msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
6327
6328#, fuzzy, c-format
6329msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
6330msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
6331
6332#, fuzzy
6333msgid "Failed to balloon domain0 memory"
6334msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
6335
6336#, fuzzy
6337msgid "Failed to begin network config change transaction"
6338msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6339
6340#, fuzzy, c-format
6341msgid "Failed to bind %s on to %s"
6342msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6343
6344#, fuzzy, c-format
6345msgid "Failed to bind %s to new root %s"
6346msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6347
6348#, fuzzy, c-format
6349msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
6350msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6351
6352#, fuzzy, c-format
6353msgid "Failed to bind mount directory %s to %s"
6354msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6355
6356#, fuzzy, c-format
6357msgid "Failed to bind socket to '%s'"
6358msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6359
6360msgid "Failed to build pidfile path"
6361msgstr ""
6362
6363msgid "Failed to build pidfile path."
6364msgstr ""
6365
6366#, fuzzy, c-format
6367msgid "Failed to build pool %s"
6368msgstr "Gagal mematikan domain %s"
6369
6370#, fuzzy, c-format
6371msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u"
6372msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6373
6374#, fuzzy, c-format
6375msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d"
6376msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6377
6378#, fuzzy, c-format
6379msgid "Failed to change ownership of tty %s"
6380msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
6381
6382#, fuzzy, c-format
6383msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s"
6384msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6385
6386#, fuzzy, c-format
6387msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s"
6388msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6389
6390#, c-format
6391msgid "Failed to change storage controller model, rc=%08x"
6392msgstr ""
6393
6394#, fuzzy, c-format
6395msgid "Failed to chdir into %s"
6396msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
6397
6398#, fuzzy
6399msgid "Failed to check for domain managed save image"
6400msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6401
6402msgid "Failed to check for managed save image"
6403msgstr ""
6404
6405#, c-format
6406msgid "Failed to check system token '%s'"
6407msgstr ""
6408
6409#, fuzzy, c-format
6410msgid "Failed to chown device %s"
6411msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
6412
6413#, fuzzy, c-format
6414msgid "Failed to clean up %s"
6415msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6416
6417#, fuzzy, c-format
6418msgid "Failed to clear security context for agent for %s"
6419msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6420
6421#, fuzzy, c-format
6422msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
6423msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6424
6425#, fuzzy, c-format
6426msgid "Failed to clone vol from %s"
6427msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6428
6429#, fuzzy, c-format
6430msgid "Failed to close bind target %s"
6431msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
6432
6433#, fuzzy
6434msgid "Failed to collect auth credentials"
6435msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
6436
6437msgid "Failed to commit network config change transaction"
6438msgstr ""
6439
6440#, fuzzy, c-format
6441msgid "Failed to compare host CPU with %s"
6442msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
6443
6444#, fuzzy, c-format
6445msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %s"
6446msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
6447
6448#, fuzzy, c-format
6449msgid "Failed to compile regex %s"
6450msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6451
6452#, fuzzy, c-format
6453msgid "Failed to complete action %s on media"
6454msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
6455
6456#, fuzzy
6457msgid "Failed to complete tree listing"
6458msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
6459
6460#, fuzzy, c-format
6461msgid "Failed to connect socket to '%s'"
6462msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
6463
6464#, fuzzy, c-format
6465msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s"
6466msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
6467
6468#, fuzzy
6469msgid "Failed to connect to ssh agent"
6470msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
6471
6472#, fuzzy
6473msgid "Failed to connect to the admin server"
6474msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
6475
6476#, fuzzy, c-format
6477msgid "Failed to connect: %s"
6478msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6479
6480#, fuzzy, c-format
6481msgid "Failed to convert '%s' to int"
6482msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6483
6484#, c-format
6485msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
6486msgstr ""
6487
6488#, c-format
6489msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
6490msgstr ""
6491
6492#, fuzzy, c-format
6493msgid "Failed to convert interface index %d to a name"
6494msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
6495
6496#, fuzzy, c-format
6497msgid "Failed to convert loadparm '%s' to upper case"
6498msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6499
6500#, fuzzy
6501msgid "Failed to convert the command string to argv-lists"
6502msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6503
6504#, fuzzy
6505msgid "Failed to copy XML node"
6506msgstr "Gagal membuat XML"
6507
6508#, c-format
6509msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s"
6510msgstr ""
6511
6512#, fuzzy
6513msgid "Failed to count network filters"
6514msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6515
6516#, fuzzy
6517msgid "Failed to count node devices"
6518msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6519
6520#, fuzzy
6521msgid "Failed to count secrets"
6522msgstr "gagal menyimpan konten"
6523
6524#, fuzzy, c-format
6525msgid "Failed to create %s"
6526msgstr "Gagal membuat XML"
6527
6528#, fuzzy, c-format
6529msgid "Failed to create '%s': %s"
6530msgstr "Gagal membuat XML"
6531
6532#, fuzzy, c-format
6533msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
6534msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6535
6536msgid "Failed to create XML"
6537msgstr "Gagal membuat XML"
6538
6539#, fuzzy
6540msgid "Failed to create XML config object"
6541msgstr "Gagal membuat XML"
6542
6543#, fuzzy, c-format
6544msgid "Failed to create bind target %s"
6545msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6546
6547#, fuzzy
6548msgid "Failed to create bridge node in xml document"
6549msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6550
6551#, fuzzy, c-format
6552msgid "Failed to create cache dir %s"
6553msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6554
6555#, fuzzy, c-format
6556msgid "Failed to create channel target dir %s"
6557msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6558
6559#, fuzzy, c-format
6560msgid "Failed to create checkpoint dir %s"
6561msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6562
6563#, c-format
6564msgid "Failed to create dbus state dir %s"
6565msgstr ""
6566
6567#, fuzzy, c-format
6568msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'"
6569msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6570
6571#, fuzzy, c-format
6572msgid "Failed to create directory for device %s"
6573msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6574
6575#, fuzzy
6576msgid "Failed to create disk pool geometry"
6577msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6578
6579#, c-format
6580msgid "Failed to create domain from %s"
6581msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6582
6583#, fuzzy, c-format
6584msgid "Failed to create domain save file '%s'"
6585msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6586
6587#, fuzzy, c-format
6588msgid "Failed to create dump dir %s"
6589msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6590
6591#, fuzzy, c-format
6592msgid "Failed to create file '%s'"
6593msgstr "Gagal membuat XML"
6594
6595#, c-format
6596msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
6597msgstr ""
6598
6599#, fuzzy, c-format
6600msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
6601msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6602
6603msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
6604msgstr ""
6605
6606#, fuzzy, c-format
6607msgid "Failed to create iscsi context for %s"
6608msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6609
6610#, fuzzy, c-format
6611msgid "Failed to create lib dir %s"
6612msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6613
6614#, fuzzy, c-format
6615msgid "Failed to create memory backing dir %s"
6616msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6617
6618#, fuzzy, c-format
6619msgid "Failed to create network filter from %s"
6620msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6621
6622#, c-format
6623msgid "Failed to create network from %s"
6624msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6625
6626#, fuzzy, c-format
6627msgid "Failed to create node device from %s"
6628msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
6629
6630#, fuzzy, c-format
6631msgid "Failed to create nvram dir %s"
6632msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6633
6634#, fuzzy, c-format
6635msgid "Failed to create pool %s"
6636msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6637
6638#, fuzzy, c-format
6639msgid "Failed to create pool from %s"
6640msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6641
6642#, fuzzy
6643msgid "Failed to create reboot thread, killing domain"
6644msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
6645
6646#, fuzzy, c-format
6647msgid "Failed to create save dir %s"
6648msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6649
6650#, fuzzy, c-format
6651msgid "Failed to create slirp state dir %s"
6652msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6653
6654#, fuzzy, c-format
6655msgid "Failed to create snapshot dir %s"
6656msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6657
6658#, fuzzy
6659msgid "Failed to create socket"
6660msgstr "Gagal membuat XML"
6661
6662#, fuzzy, c-format
6663msgid "Failed to create state dir %s"
6664msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6665
6666#, fuzzy, c-format
6667msgid "Failed to create state dir '%s'"
6668msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6669
6670#, fuzzy, c-format
6671msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
6672msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6673
6674#, fuzzy, c-format
6675msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
6676msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6677
6678#, fuzzy
6679msgid "Failed to create thread"
6680msgstr "Gagal membuat XML"
6681
6682#, fuzzy
6683msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
6684msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6685
6686#, fuzzy
6687msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
6688msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6689
6690#, fuzzy
6691msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
6692msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6693
6694#, fuzzy
6695msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
6696msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6697
6698#, fuzzy
6699msgid "Failed to create thread to suspend the host"
6700msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6701
6702#, c-format
6703msgid "Failed to create unique directory with template '%s' for probing QEMU"
6704msgstr ""
6705
6706#, fuzzy, c-format
6707msgid "Failed to create v1 controller %s for group"
6708msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6709
6710#, fuzzy, c-format
6711msgid "Failed to create v2 cgroup '%s'"
6712msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6713
6714msgid "Failed to create vbox driver object."
6715msgstr "Gagal membuat objek driver vbox."
6716
6717#, fuzzy, c-format
6718msgid "Failed to create vol %s"
6719msgstr "Gagal membuat XML"
6720
6721#, fuzzy, c-format
6722msgid "Failed to create vol from %s"
6723msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6724
6725#, fuzzy, c-format
6726msgid "Failed to define domain from %s"
6727msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
6728
6729#, fuzzy, c-format
6730msgid "Failed to define interface from %s"
6731msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6732
6733#, fuzzy, c-format
6734msgid "Failed to define network filter from %s"
6735msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6736
6737#, c-format
6738msgid "Failed to define network from %s"
6739msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6740
6741#, fuzzy, c-format
6742msgid "Failed to define new bridge interface %s"
6743msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6744
6745#, fuzzy, c-format
6746msgid "Failed to define new interface %s"
6747msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6748
6749#, c-format
6750msgid "Failed to define node device from '%s'"
6751msgstr ""
6752
6753#, fuzzy, c-format
6754msgid "Failed to define pool %s"
6755msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6756
6757#, fuzzy, c-format
6758msgid "Failed to define pool from %s"
6759msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6760
6761#, fuzzy, c-format
6762msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'"
6763msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6764
6765#, fuzzy, c-format
6766msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
6767msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
6768
6769#, fuzzy, c-format
6770msgid "Failed to delete checkpoint %s"
6771msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6772
6773#, fuzzy, c-format
6774msgid "Failed to delete network filter binding on %s"
6775msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6776
6777#, fuzzy, c-format
6778msgid "Failed to delete network port %s"
6779msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6780
6781#, fuzzy, c-format
6782msgid "Failed to delete pool %s"
6783msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6784
6785#, fuzzy, c-format
6786msgid "Failed to delete secret %s"
6787msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6788
6789#, fuzzy, c-format
6790msgid "Failed to delete snapshot %s"
6791msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6792
6793#, fuzzy, c-format
6794msgid "Failed to delete snapshot: %s"
6795msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6796
6797#, fuzzy, c-format
6798msgid "Failed to delete symlink '%s'"
6799msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
6800
6801#, fuzzy, c-format
6802msgid "Failed to delete veth device %s"
6803msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6804
6805#, fuzzy, c-format
6806msgid "Failed to delete vol %s"
6807msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6808
6809#, fuzzy, c-format
6810msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
6811msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
6812
6813#, fuzzy, c-format
6814msgid "Failed to destroy domain '%d'"
6815msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
6816
6817#, c-format
6818msgid "Failed to destroy domain '%s'"
6819msgstr ""
6820
6821#, fuzzy, c-format
6822msgid "Failed to destroy interface %s"
6823msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
6824
6825#, fuzzy, c-format
6826msgid "Failed to destroy network %s"
6827msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
6828
6829#, fuzzy, c-format
6830msgid "Failed to destroy node device '%s'"
6831msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6832
6833#, fuzzy, c-format
6834msgid "Failed to destroy pool %s"
6835msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
6836
6837#, fuzzy, c-format
6838msgid "Failed to detach device %s"
6839msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6840
6841#, c-format
6842msgid "Failed to detach device from %s"
6843msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6844
6845#, fuzzy, c-format
6846msgid "Failed to detach device with alias %s"
6847msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6848
6849#, fuzzy
6850msgid "Failed to detach disk"
6851msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6852
6853#, fuzzy
6854msgid "Failed to detach interface"
6855msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
6856
6857#, fuzzy, c-format
6858msgid "Failed to determine broadcast address for '%s/%d'"
6859msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
6860
6861#, c-format
6862msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
6863msgstr ""
6864
6865#, fuzzy, c-format
6866msgid "Failed to determine prefix for IP address '%s'"
6867msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6868
6869#, c-format
6870msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%s'"
6871msgstr ""
6872
6873#, sh-format
6874msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore."
6875msgstr ""
6876
6877#, fuzzy, c-format
6878msgid "Failed to disconnect client '%llu' from server %s"
6879msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6880
6881#, fuzzy
6882msgid "Failed to disconnect from the admin server"
6883msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
6884
6885#, fuzzy
6886msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
6887msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
6888
6889#, fuzzy, c-format
6890msgid "Failed to disconnect: %s"
6891msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6892
6893#, fuzzy, c-format
6894msgid "Failed to discover session: %s"
6895msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
6896
6897#, c-format
6898msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight"
6899msgstr ""
6900
6901#, fuzzy, c-format
6902msgid "Failed to enable controller '%s' for '%s'"
6903msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6904
6905#, fuzzy
6906msgid "Failed to escape password for XML"
6907msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
6908
6909#, c-format
6910msgid "Failed to execute symbol '%s' in module '%s'"
6911msgstr ""
6912
6913#, fuzzy
6914msgid "Failed to extract interface information"
6915msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
6916
6917#, fuzzy
6918msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
6919msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
6920
6921#, fuzzy, c-format
6922msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'"
6923msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6924
6925#, c-format
6926msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'"
6927msgstr ""
6928
6929#, fuzzy
6930msgid "Failed to find a node driver"
6931msgstr "Gagal menemukan jaringan"
6932
6933#, fuzzy, c-format
6934msgid "Failed to find a node driver: %s"
6935msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6936
6937#, fuzzy
6938msgid "Failed to find a secret storage driver"
6939msgstr "Gagal menemukan jaringan"
6940
6941#, fuzzy, c-format
6942msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
6943msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6944
6945#, fuzzy
6946msgid "Failed to find a storage driver"
6947msgstr "Gagal menemukan jaringan"
6948
6949#, fuzzy, c-format
6950msgid "Failed to find a storage driver: %s"
6951msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6952
6953#, fuzzy, c-format
6954msgid "Failed to find any %s pool sources"
6955msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
6956
6957#, c-format
6958msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'"
6959msgstr ""
6960
6961#, fuzzy, c-format
6962msgid "Failed to find group record for gid '%u'"
6963msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6964
6965#, fuzzy, c-format
6966msgid "Failed to find module '%s'"
6967msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6968
6969#, fuzzy, c-format
6970msgid "Failed to find parent device for %s"
6971msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
6972
6973#, c-format
6974msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
6975msgstr ""
6976
6977#, c-format
6978msgid "Failed to find symbol '%s' in module '%s': %s"
6979msgstr ""
6980
6981#, fuzzy
6982msgid "Failed to find the interface"
6983msgstr "Gagal menemukan jaringan"
6984
6985#, fuzzy, c-format
6986msgid "Failed to find the interface: %s"
6987msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6988
6989msgid "Failed to find the network"
6990msgstr "Gagal menemukan jaringan"
6991
6992#, c-format
6993msgid "Failed to find the network: %s"
6994msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
6995
6996#, fuzzy, c-format
6997msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
6998msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
6999
7000#, fuzzy, c-format
7001msgid "Failed to fork as daemon: %s"
7002msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
7003
7004#, fuzzy, c-format
7005msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
7006msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7007
7008#, c-format
7009msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
7010msgstr ""
7011
7012#, fuzzy, c-format
7013msgid "Failed to fully read directory %s"
7014msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
7015
7016#, fuzzy
7017msgid "Failed to generate UUID"
7018msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan"
7019
7020#, fuzzy
7021msgid "Failed to generate genid"
7022msgstr "Gagal membuat XML"
7023
7024#, fuzzy
7025msgid "Failed to generate uuid"
7026msgstr "Gagal membuat XML"
7027
7028#, fuzzy, c-format
7029msgid "Failed to get %s minor number"
7030msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
7031
7032#, fuzzy, c-format
7033msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'"
7034msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
7035
7036#, fuzzy
7037msgid "Failed to get UUID of created secret"
7038msgstr "Gagal membuat XML"
7039
7040msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?"
7041msgstr ""
7042
7043#, c-format
7044msgid "Failed to get block stats %s %s"
7045msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
7046
7047#, fuzzy, c-format
7048msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'"
7049msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
7050
7051#, fuzzy
7052msgid "Failed to get capabilities from libxenlight"
7053msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
7054
7055#, fuzzy
7056msgid "Failed to get capability names of the device"
7057msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
7058
7059#, fuzzy
7060msgid "Failed to get capability numbers of the device"
7061msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
7062
7063#, fuzzy, c-format
7064msgid "Failed to get capacity of lun: %s"
7065msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
7066
7067#, fuzzy, c-format
7068msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s"
7069msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
7070
7071#, fuzzy
7072msgid "Failed to get checkpoint count"
7073msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
7074
7075#, fuzzy
7076msgid "Failed to get client socket PID"
7077msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan"
7078
7079#, fuzzy
7080msgid "Failed to get client socket identity"
7081msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
7082
7083msgid "Failed to get disk information"
7084msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
7085
7086#, c-format
7087msgid "Failed to get distinguished name: %s\n"
7088msgstr ""
7089
7090#, fuzzy
7091msgid "Failed to get domain autostart state"
7092msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7093
7094#, fuzzy
7095msgid "Failed to get domain description xml"
7096msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7097
7098#, fuzzy
7099msgid "Failed to get domain persistence info"
7100msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
7101
7102#, fuzzy
7103msgid "Failed to get domain state"
7104msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
7105
7106#, fuzzy
7107msgid "Failed to get domain's UUID"
7108msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
7109
7110#, c-format
7111msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
7112msgstr ""
7113
7114msgid "Failed to get interface information"
7115msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
7116
7117#, c-format
7118msgid "Failed to get interface stats %s %s"
7119msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
7120
7121#, fuzzy, c-format
7122msgid "Failed to get leases info for %s"
7123msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7124
7125#, fuzzy, c-format
7126msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
7127msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
7128
7129#, fuzzy
7130msgid "Failed to get network autostart state"
7131msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
7132
7133#, fuzzy
7134msgid "Failed to get network persistence info"
7135msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
7136
7137#, fuzzy
7138msgid "Failed to get network's UUID"
7139msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan"
7140
7141#, fuzzy
7142msgid "Failed to get node physical info from libxenlight"
7143msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
7144
7145#, fuzzy, c-format
7146msgid "Failed to get option '%s': %s"
7147msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
7148
7149#, fuzzy
7150msgid "Failed to get pool autostart state"
7151msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
7152
7153#, fuzzy
7154msgid "Failed to get pool persistence info"
7155msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
7156
7157#, c-format
7158msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
7159msgstr ""
7160
7161#, c-format
7162msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
7163msgstr ""
7164
7165#, fuzzy
7166msgid "Failed to get snapshot count"
7167msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
7168
7169#, c-format
7170msgid "Failed to get storage controller name, rc=%08x"
7171msgstr ""
7172
7173#, fuzzy
7174msgid "Failed to get the number of active networks"
7175msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
7176
7177msgid "Failed to get the number of active pools "
7178msgstr "Gagal mendapatkan jumlah pool yang aktif "
7179
7180#, fuzzy
7181msgid "Failed to get the number of inactive networks"
7182msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
7183
7184#, fuzzy
7185msgid "Failed to get the number of inactive pools"
7186msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
7187
7188#, c-format
7189msgid "Failed to get udev device for syspath '%s'"
7190msgstr ""
7191
7192#, fuzzy
7193msgid "Failed to get uuid of secret"
7194msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
7195
7196#, fuzzy
7197msgid "Failed to get valid client socket identity"
7198msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
7199
7200#, fuzzy
7201msgid "Failed to get valid client socket identity groups"
7202msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
7203
7204#, fuzzy
7205msgid "Failed to get version info from libxenlight"
7206msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
7207
7208#, fuzzy, c-format
7209msgid "Failed to init transport: %s"
7210msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
7211
7212#, fuzzy, c-format
7213msgid "Failed to initialize TLS session: %s"
7214msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
7215
7216msgid "Failed to initialize a valid firewall backend"
7217msgstr ""
7218
7219msgid "Failed to initialize cgroup backend."
7220msgstr ""
7221
7222msgid "Failed to initialize host cpu features"
7223msgstr ""
7224
7225msgid "Failed to initialize libpciaccess"
7226msgstr ""
7227
7228#, fuzzy
7229msgid "Failed to initialize libssh session"
7230msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
7231
7232msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle"
7233msgstr ""
7234
7235msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table"
7236msgstr ""
7237
7238#, fuzzy
7239msgid "Failed to initialize libssh2 session"
7240msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
7241
7242#, fuzzy
7243msgid "Failed to initialize libvirt"
7244msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
7245
7246#, c-format
7247msgid "Failed to initialize libvirt error handling"
7248msgstr ""
7249
7250#, fuzzy
7251msgid "Failed to initialize mutex"
7252msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
7253
7254#, fuzzy
7255msgid "Failed to initialize security drivers"
7256msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
7257
7258#, fuzzy, c-format
7259msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s"
7260msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
7261
7262#, fuzzy
7263msgid "Failed to inquire lock"
7264msgstr "Gagal menemukan jaringan"
7265
7266#, fuzzy, c-format
7267msgid "Failed to inquire lock: %s"
7268msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
7269
7270#, c-format
7271msgid "Failed to kill process %lld"
7272msgstr ""
7273
7274#, fuzzy, c-format
7275msgid "Failed to kill process %lld: %s"
7276msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
7277
7278msgid "Failed to list active domains"
7279msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
7280
7281#, fuzzy
7282msgid "Failed to list active interfaces"
7283msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
7284
7285msgid "Failed to list active networks"
7286msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
7287
7288#, fuzzy
7289msgid "Failed to list active pools"
7290msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
7291
7292#, fuzzy
7293msgid "Failed to list domains"
7294msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
7295
7296msgid "Failed to list inactive domains"
7297msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
7298
7299#, fuzzy
7300msgid "Failed to list inactive interfaces"
7301msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
7302
7303msgid "Failed to list inactive networks"
7304msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
7305
7306#, fuzzy
7307msgid "Failed to list inactive pools"
7308msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
7309
7310#, fuzzy
7311msgid "Failed to list interfaces"
7312msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
7313
7314#, fuzzy
7315msgid "Failed to list network filter bindings"
7316msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
7317
7318#, fuzzy
7319msgid "Failed to list network filters"
7320msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
7321
7322#, fuzzy
7323msgid "Failed to list networks"
7324msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
7325
7326#, fuzzy
7327msgid "Failed to list node devices"
7328msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
7329
7330#, fuzzy
7331msgid "Failed to list node secrets"
7332msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
7333
7334#, fuzzy, sh-format
7335msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
7336msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
7337
7338#, fuzzy
7339msgid "Failed to list pools"
7340msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
7341
7342#, fuzzy
7343msgid "Failed to list secrets"
7344msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
7345
7346#, fuzzy
7347msgid "Failed to list ssh agent identities"
7348msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
7349
7350#, fuzzy
7351msgid "Failed to list storage volumes"
7352msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
7353
7354#, fuzzy
7355msgid "Failed to list transient guests"
7356msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
7357
7358#, c-format
7359msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
7360msgstr ""
7361
7362#, fuzzy
7363msgid "Failed to list volumes"
7364msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
7365
7366#, fuzzy, c-format
7367msgid "Failed to load PCI stub module %s"
7368msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7369
7370#, c-format
7371msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited"
7372msgstr ""
7373
7374#, fuzzy, c-format
7375msgid "Failed to load config for binding '%s'"
7376msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7377
7378#, fuzzy, c-format
7379msgid "Failed to load config for domain '%s'"
7380msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
7381
7382#, fuzzy, c-format
7383msgid "Failed to load module '%s': %s"
7384msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7385
7386#, fuzzy
7387msgid "Failed to load nbd module"
7388msgstr "gagal membuka berkas"
7389
7390msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited"
7391msgstr ""
7392
7393#, fuzzy, c-format
7394msgid "Failed to load plugin %s: %s"
7395msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7396
7397#, c-format
7398msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
7399msgstr ""
7400
7401#, c-format
7402msgid "Failed to lock system token '%s'"
7403msgstr ""
7404
7405#, fuzzy, c-format
7406msgid "Failed to login: %s"
7407msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
7408
7409#, fuzzy, c-format
7410msgid "Failed to logout: %s"
7411msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
7412
7413#, fuzzy
7414msgid "Failed to make auth credentials"
7415msgstr "gagal menyimpan konten"
7416
7417#, fuzzy, c-format
7418msgid "Failed to make device %s"
7419msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
7420
7421#, fuzzy, c-format
7422msgid "Failed to make directory %s readonly"
7423msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
7424
7425#, c-format
7426msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files."
7427msgstr ""
7428
7429#, fuzzy
7430msgid "Failed to make domain persistent after migration"
7431msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
7432
7433#, fuzzy, c-format
7434msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
7435msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7436
7437#, fuzzy, c-format
7438msgid "Failed to make mount %s readonly"
7439msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7440
7441#, fuzzy, c-format
7442msgid "Failed to make new root %s readonly"
7443msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7444
7445#, fuzzy, c-format
7446msgid "Failed to make path %s"
7447msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7448
7449#, fuzzy
7450msgid "Failed to make root private"
7451msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
7452
7453#, c-format
7454msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted"
7455msgstr ""
7456
7457#, fuzzy, c-format
7458msgid "Failed to mkdir %s"
7459msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
7460
7461#, fuzzy, c-format
7462msgid "Failed to mount %s on %s type %s"
7463msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7464
7465#, fuzzy, c-format
7466msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=0x%x"
7467msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7468
7469#, fuzzy, c-format
7470msgid "Failed to mount %s on /dev"
7471msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7472
7473#, fuzzy, c-format
7474msgid "Failed to mount %s on /dev/pts"
7475msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7476
7477#, fuzzy, c-format
7478msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo"
7479msgstr "Gagal mematikan domain %s"
7480
7481#, fuzzy, c-format
7482msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)"
7483msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7484
7485#, fuzzy, c-format
7486msgid "Failed to mount device %s to %s"
7487msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
7488
7489#, fuzzy, c-format
7490msgid "Failed to mount device %s to %s as %s"
7491msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
7492
7493#, c-format
7494msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem"
7495msgstr ""
7496
7497#, fuzzy, c-format
7498msgid "Failed to mount devpts on %s"
7499msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
7500
7501#, fuzzy, c-format
7502msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs"
7503msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
7504
7505#, fuzzy, c-format
7506msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
7507msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
7508
7509#, c-format
7510msgid "Failed to move '%s' element in xml document"
7511msgstr ""
7512
7513#, fuzzy, c-format
7514msgid "Failed to open %s"
7515msgstr "gagal membuka berkas"
7516
7517#, fuzzy, c-format
7518msgid "Failed to open '%s'"
7519msgstr "gagal membuka berkas"
7520
7521#, c-format
7522msgid "Failed to open a VPD file '%s'"
7523msgstr ""
7524
7525#, fuzzy, c-format
7526msgid "Failed to open config space file '%s'"
7527msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7528
7529#, fuzzy, c-format
7530msgid "Failed to open cpuinfo file '%s'"
7531msgstr "gagal membuka berkas"
7532
7533#, fuzzy, c-format
7534msgid "Failed to open domain image file '%s'"
7535msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
7536
7537#, fuzzy, c-format
7538msgid "Failed to open file '%s'"
7539msgstr "gagal membuka berkas"
7540
7541#, c-format
7542msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type"
7543msgstr ""
7544
7545#, fuzzy, c-format
7546msgid "Failed to open pid file '%s'"
7547msgstr "gagal membuka berkas"
7548
7549msgid "Failed to open socket to sanlock daemon"
7550msgstr ""
7551
7552#, c-format
7553msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %s"
7554msgstr ""
7555
7556#, c-format
7557msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
7558msgstr ""
7559
7560#, c-format
7561msgid ""
7562"Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x"
7563msgstr ""
7564
7565#, fuzzy, c-format
7566msgid "Failed to open tty %s"
7567msgstr "gagal membuka berkas"
7568
7569#, c-format
7570msgid "Failed to parse %s: only com1 and com2 supported."
7571msgstr ""
7572
7573#, fuzzy, c-format
7574msgid "Failed to parse MAC address from '%s'"
7575msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
7576
7577#, fuzzy, c-format
7578msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
7579msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7580
7581msgid "Failed to parse arguments for bhyve command"
7582msgstr ""
7583
7584msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch"
7585msgstr ""
7586
7587#, fuzzy, c-format
7588msgid "Failed to parse bitmap '%s'"
7589msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
7590
7591#, fuzzy, c-format
7592msgid "Failed to parse block name %s"
7593msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
7594
7595#, fuzzy, c-format
7596msgid "Failed to parse configuration of %s"
7597msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7598
7599#, fuzzy, c-format
7600msgid "Failed to parse dir name '%s'"
7601msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
7602
7603#, fuzzy
7604msgid "Failed to parse domain description xml"
7605msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7606
7607#, fuzzy, c-format
7608msgid "Failed to parse firewalld version '%s'"
7609msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
7610
7611#, fuzzy, c-format
7612msgid "Failed to parse group '%s'"
7613msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
7614
7615#, c-format
7616msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
7617msgstr ""
7618
7619#, fuzzy, c-format
7620msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
7621msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
7622
7623#, fuzzy
7624msgid "Failed to parse memory"
7625msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
7626
7627#, fuzzy
7628msgid "Failed to parse memory slot count"
7629msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
7630
7631msgid "Failed to parse memory: size mismatch"
7632msgstr ""
7633
7634#, fuzzy, c-format
7635msgid "Failed to parse mode '%s'"
7636msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
7637
7638#, fuzzy, c-format
7639msgid "Failed to parse network device name from '%s'"
7640msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7641
7642#, fuzzy
7643msgid "Failed to parse number of vCPUs"
7644msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7645
7646#, fuzzy
7647msgid "Failed to parse port number"
7648msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
7649
7650#, fuzzy, c-format
7651msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
7652msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7653
7654#, fuzzy, c-format
7655msgid "Failed to parse rate '%s'"
7656msgstr "Gagal membuat XML"
7657
7658#, fuzzy, c-format
7659msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
7660msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7661
7662#, fuzzy, c-format
7663msgid "Failed to parse target '%s'"
7664msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
7665
7666#, fuzzy, c-format
7667msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
7668msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7669
7670#, c-format
7671msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
7672msgstr ""
7673
7674#, fuzzy, c-format
7675msgid "Failed to parse user '%s'"
7676msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
7677
7678#, fuzzy, c-format
7679msgid "Failed to parse users from '%s'"
7680msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7681
7682#, c-format
7683msgid "Failed to parse value '%s' as number."
7684msgstr ""
7685
7686#, c-format
7687msgid "Failed to parse value '%s' from cpu.max."
7688msgstr ""
7689
7690#, fuzzy, c-format
7691msgid "Failed to parse value of URI component %s"
7692msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7693
7694msgid "Failed to parse vzlist output"
7695msgstr ""
7696
7697#, c-format
7698msgid "Failed to parse wwn '%s' as number"
7699msgstr ""
7700
7701#, c-format
7702msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
7703msgstr ""
7704
7705#, fuzzy
7706msgid "Failed to pivot root"
7707msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
7708
7709#, fuzzy, c-format
7710msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'"
7711msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7712
7713#, fuzzy, c-format
7714msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s"
7715msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
7716
7717#, fuzzy, c-format
7718msgid "Failed to probe for format type '%s'"
7719msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7720
7721#, c-format
7722msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
7723msgstr ""
7724
7725#, fuzzy
7726msgid "Failed to query for interfaces addresses"
7727msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
7728
7729msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset"
7730msgstr ""
7731
7732#, fuzzy, c-format
7733msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
7734msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
7735
7736#, fuzzy, c-format
7737msgid "Failed to re-attach device %s"
7738msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
7739
7740#, fuzzy, c-format
7741msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=0x%x"
7742msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
7743
7744#, fuzzy, c-format
7745msgid "Failed to read %s"
7746msgstr "Gagal membuat XML"
7747
7748#, fuzzy, c-format
7749msgid "Failed to read '%s'"
7750msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
7751
7752#, fuzzy
7753msgid "Failed to read /proc/mounts"
7754msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7755
7756#, fuzzy, c-format
7757msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'"
7758msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7759
7760#, fuzzy, c-format
7761msgid "Failed to read PCI config space for %s"
7762msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7763
7764#, c-format
7765msgid "Failed to read RDP port value, rc=%08x"
7766msgstr ""
7767
7768#, fuzzy, c-format
7769msgid "Failed to read checkpoint file %s"
7770msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7771
7772#, fuzzy, c-format
7773msgid "Failed to read file '%s'"
7774msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7775
7776#, fuzzy
7777msgid "Failed to read from signal pipe"
7778msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7779
7780#, fuzzy, c-format
7781msgid "Failed to read pid file %s"
7782msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7783
7784#, fuzzy, c-format
7785msgid "Failed to read pidfile %s"
7786msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7787
7788#, fuzzy, c-format
7789msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
7790msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7791
7792#, fuzzy
7793msgid "Failed to read secret"
7794msgstr "Gagal membuat XML"
7795
7796#, fuzzy, c-format
7797msgid "Failed to read snapshot file %s"
7798msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
7799
7800#, c-format
7801msgid "Failed to read system token '%s'"
7802msgstr ""
7803
7804#, fuzzy
7805msgid "Failed to read the container continue message"
7806msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7807
7808#, fuzzy, c-format
7809msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
7810msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7811
7812#, fuzzy, c-format
7813msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s"
7814msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
7815
7816#, fuzzy, c-format
7817msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
7818msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
7819
7820#, c-format
7821msgid "Failed to reboot domain '%s'"
7822msgstr ""
7823
7824#, fuzzy
7825msgid "Failed to reconnect to the admin server"
7826msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
7827
7828#, fuzzy
7829msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
7830msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
7831
7832#, fuzzy
7833msgid "Failed to recv file descriptor"
7834msgstr "Gagal menemukan jaringan"
7835
7836#, fuzzy, c-format
7837msgid "Failed to refresh pool %s"
7838msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7839
7840#, fuzzy
7841msgid "Failed to register lock failure action"
7842msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
7843
7844#, fuzzy, c-format
7845msgid "Failed to register lock failure action: %s"
7846msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
7847
7848#, fuzzy
7849msgid "Failed to register shutdown timeout"
7850msgstr "Gagal mematikan domain %s"
7851
7852#, fuzzy, c-format
7853msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
7854msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7855
7856#, fuzzy
7857msgid "Failed to release lock"
7858msgstr "Gagal membuat XML"
7859
7860#, fuzzy, c-format
7861msgid "Failed to release lock: %s"
7862msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7863
7864#, fuzzy, c-format
7865msgid "Failed to release port %d"
7866msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7867
7868#, fuzzy, c-format
7869msgid "Failed to remove capability %s: %d"
7870msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
7871
7872#, fuzzy
7873msgid "Failed to remove domain managed save image"
7874msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7875
7876#, fuzzy, c-format
7877msgid "Failed to remove managed save file '%s'"
7878msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7879
7880#, c-format
7881msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'"
7882msgstr ""
7883
7884#, fuzzy, c-format
7885msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
7886msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
7887
7888#, fuzzy, c-format
7889msgid "Failed to reportluns: %s"
7890msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
7891
7892msgid "Failed to request maximum NUMA node id"
7893msgstr ""
7894
7895#, fuzzy, c-format
7896msgid "Failed to reserve port %d"
7897msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
7898
7899#, fuzzy, c-format
7900msgid "Failed to reserve port %zu"
7901msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
7902
7903#, fuzzy, c-format
7904msgid "Failed to reset PCI device: %s"
7905msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
7906
7907#, fuzzy, c-format
7908msgid "Failed to reset device %s"
7909msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
7910
7911#, c-format
7912msgid "Failed to reset domain '%s'"
7913msgstr ""
7914
7915#, fuzzy, c-format
7916msgid "Failed to resize block device '%s'"
7917msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
7918
7919#, fuzzy, c-format
7920msgid "Failed to resolve device link '%s'"
7921msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
7922
7923#, fuzzy, c-format
7924msgid "Failed to resolve symlink at %s"
7925msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7926
7927#, fuzzy, c-format
7928msgid "Failed to restart VM '%s': %s"
7929msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
7930
7931#, fuzzy, c-format
7932msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s"
7933msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
7934
7935#, fuzzy, c-format
7936msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
7937msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7938
7939#, fuzzy, c-format
7940msgid "Failed to restore domain from %s"
7941msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7942
7943#, fuzzy
7944msgid "Failed to restrict process"
7945msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
7946
7947#, fuzzy, c-format
7948msgid "Failed to restrict process: %s"
7949msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
7950
7951#, fuzzy, c-format
7952msgid "Failed to resume domain '%d'"
7953msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
7954
7955#, fuzzy, c-format
7956msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
7957msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
7958
7959#, c-format
7960msgid "Failed to resume domain '%s'"
7961msgstr ""
7962
7963#, c-format
7964msgid "Failed to resume guest %s after failure"
7965msgstr ""
7966
7967#, fuzzy, c-format
7968msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'"
7969msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
7970
7971#, c-format
7972msgid ""
7973"Failed to retrieve config for VM '%s'. Unable to perform soft reset. "
7974"Destroying VM"
7975msgstr ""
7976
7977msgid "Failed to retrieve current vcpu count"
7978msgstr ""
7979
7980msgid "Failed to retrieve image data"
7981msgstr ""
7982
7983msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count"
7984msgstr ""
7985
7986#, fuzzy, c-format
7987msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s"
7988msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
7989
7990#, fuzzy
7991msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest"
7992msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
7993
7994msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap"
7995msgstr ""
7996
7997msgid "Failed to rollback network config change transaction"
7998msgstr ""
7999
8000#, fuzzy
8001msgid "Failed to run clone container"
8002msgstr "Gagal mematikan domain %s"
8003
8004#, c-format
8005msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface"
8006msgstr ""
8007
8008#, c-format
8009msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
8010msgstr ""
8011
8012#, fuzzy, c-format
8013msgid "Failed to save '%s' for '%s'"
8014msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8015
8016#, fuzzy, c-format
8017msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x"
8018msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8019
8020#, fuzzy, c-format
8021msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
8022msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8023
8024#, c-format
8025msgid "Failed to save domain '%s' state"
8026msgstr ""
8027
8028#, c-format
8029msgid "Failed to save domain '%s' to %s"
8030msgstr ""
8031
8032#, c-format
8033msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'"
8034msgstr ""
8035
8036#, c-format
8037msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'"
8038msgstr ""
8039
8040msgid "Failed to send continue signal to controller"
8041msgstr ""
8042
8043#, fuzzy, c-format
8044msgid "Failed to send file descriptor %d"
8045msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
8046
8047#, fuzzy, c-format
8048msgid "Failed to send inquiry command: %s"
8049msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8050
8051msgid "Failed to send migration data to destination host"
8052msgstr ""
8053
8054#, fuzzy, c-format
8055msgid "Failed to send request to init control %s"
8056msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
8057
8058#, fuzzy
8059msgid "Failed to serialize snapshot"
8060msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
8061
8062#, fuzzy, c-format
8063msgid "Failed to set %s for %s: value too large"
8064msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8065
8066#, fuzzy, c-format
8067msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s"
8068msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
8069
8070#, fuzzy, c-format
8071msgid "Failed to set attributes from %s"
8072msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8073
8074#, fuzzy, c-format
8075msgid "Failed to set bridge %s %s via ioctl"
8076msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8077
8078#, c-format
8079msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document"
8080msgstr ""
8081
8082msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document"
8083msgstr ""
8084
8085#, fuzzy, c-format
8086msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'"
8087msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
8088
8089#, c-format
8090msgid "Failed to set com port %s: does not start with '/dev/nmdm'."
8091msgstr ""
8092
8093#, fuzzy, c-format
8094msgid "Failed to set credential: %s"
8095msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8096
8097#, fuzzy
8098msgid "Failed to set hostname"
8099msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
8100
8101#, fuzzy, c-format
8102msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document"
8103msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
8104
8105#, fuzzy, c-format
8106msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document"
8107msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
8108
8109#, c-format
8110msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid"
8111msgstr ""
8112
8113#, c-format
8114msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document"
8115msgstr ""
8116
8117#, c-format
8118msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
8119msgstr ""
8120
8121#, fuzzy
8122msgid "Failed to set memory for domain"
8123msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8124
8125#, c-format
8126msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
8127msgstr ""
8128
8129#, c-format
8130msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
8131msgstr ""
8132
8133#, c-format
8134msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
8135msgstr ""
8136
8137#, fuzzy
8138msgid "Failed to set new domain description"
8139msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
8140
8141#, fuzzy
8142msgid "Failed to set new domain title"
8143msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8144
8145msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
8146msgstr ""
8147
8148#, fuzzy, c-format
8149msgid "Failed to set permissions for device %s"
8150msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8151
8152#, c-format
8153msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
8154msgstr ""
8155
8156#, fuzzy
8157msgid "Failed to set secret value"
8158msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
8159
8160#, fuzzy, c-format
8161msgid "Failed to set security context for agent for %s"
8162msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
8163
8164#, fuzzy, c-format
8165msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
8166msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
8167
8168#, fuzzy, c-format
8169msgid "Failed to set session type: %s"
8170msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
8171
8172#, c-format
8173msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'"
8174msgstr ""
8175
8176#, fuzzy
8177msgid "Failed to set stp attribute in xml document"
8178msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
8179
8180#, fuzzy, c-format
8181msgid "Failed to set target name: %s"
8182msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
8183
8184#, c-format
8185msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
8186msgstr ""
8187
8188msgid "Failed to setup keepalive on connection\n"
8189msgstr "Gagal mengatur keepalive pada koneksi\n"
8190
8191#, fuzzy, c-format
8192msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
8193msgstr "Gagal mematikan domain %s"
8194
8195#, c-format
8196msgid "Failed to shutdown domain '%s'"
8197msgstr ""
8198
8199#, c-format
8200msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM"
8201msgstr ""
8202
8203#, fuzzy, c-format
8204msgid "Failed to start QEMU binary %s for probing: %s"
8205msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8206
8207#, fuzzy, c-format
8208msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
8209msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8210
8211#, fuzzy, c-format
8212msgid "Failed to start bridge interface %s"
8213msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8214
8215#, c-format
8216msgid "Failed to start device %s"
8217msgstr ""
8218
8219#, c-format
8220msgid "Failed to start domain '%s'"
8221msgstr ""
8222
8223#, fuzzy, c-format
8224msgid "Failed to start interface %s"
8225msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
8226
8227#, fuzzy, c-format
8228msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
8229msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8230
8231#, c-format
8232msgid "Failed to start network %s"
8233msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
8234
8235#, fuzzy, c-format
8236msgid "Failed to start pool %s"
8237msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8238
8239#, fuzzy
8240msgid "Failed to start slirp"
8241msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8242
8243#, fuzzy
8244msgid "Failed to start the nwfilter driver"
8245msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
8246
8247#, fuzzy, c-format
8248msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s"
8249msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
8250
8251#, fuzzy, c-format
8252msgid "Failed to stat %s"
8253msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8254
8255#, fuzzy, c-format
8256msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
8257msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8258
8259#, fuzzy, c-format
8260msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)"
8261msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8262
8263#, fuzzy, c-format
8264msgid "Failed to suspend domain '%d'"
8265msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
8266
8267#, fuzzy, c-format
8268msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
8269msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8270
8271#, c-format
8272msgid "Failed to suspend domain '%s'"
8273msgstr ""
8274
8275#, fuzzy, c-format
8276msgid "Failed to symlink device %s to %s"
8277msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8278
8279#, fuzzy, c-format
8280msgid "Failed to take snapshot: %s"
8281msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
8282
8283#, fuzzy, c-format
8284msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s"
8285msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
8286
8287#, c-format
8288msgid "Failed to translate bridge '%s' prefix %d to netmask"
8289msgstr ""
8290
8291#, c-format
8292msgid "Failed to translate net prefix %d to netmask"
8293msgstr ""
8294
8295#, c-format
8296msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%s'"
8297msgstr ""
8298
8299#, fuzzy, c-format
8300msgid "Failed to truncate file '%s'"
8301msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8302
8303#, fuzzy, c-format
8304msgid "Failed to truncate pid file '%s'"
8305msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
8306
8307#, fuzzy, c-format
8308msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
8309msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8310
8311#, c-format
8312msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
8313msgstr ""
8314
8315#, fuzzy, c-format
8316msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s"
8317msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
8318
8319#, fuzzy, c-format
8320msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
8321msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
8322
8323#, c-format
8324msgid "Failed to undefine domain '%s'"
8325msgstr ""
8326
8327#, fuzzy, c-format
8328msgid "Failed to undefine interface %s"
8329msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
8330
8331#, fuzzy, c-format
8332msgid "Failed to undefine network %s"
8333msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
8334
8335#, fuzzy, c-format
8336msgid "Failed to undefine network filter %s"
8337msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
8338
8339#, c-format
8340msgid "Failed to undefine node device '%s'"
8341msgstr ""
8342
8343#, fuzzy, c-format
8344msgid "Failed to undefine pool %s"
8345msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
8346
8347#, fuzzy
8348msgid "Failed to unescape command line string"
8349msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
8350
8351#, c-format
8352msgid "Failed to unlink '%s'"
8353msgstr ""
8354
8355#, c-format
8356msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted"
8357msgstr ""
8358
8359#, fuzzy, c-format
8360msgid "Failed to unmarshall reply: %s"
8361msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
8362
8363#, fuzzy, c-format
8364msgid "Failed to unmarshall reportluns: %s"
8365msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
8366
8367#, c-format
8368msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'"
8369msgstr ""
8370
8371#, c-format
8372msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'"
8373msgstr ""
8374
8375#, fuzzy
8376msgid "Failed to unpause domain"
8377msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
8378
8379#, fuzzy, c-format
8380msgid "Failed to update %s"
8381msgstr "Gagal membuat XML"
8382
8383#, fuzzy, c-format
8384msgid "Failed to update %s XML configuration"
8385msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
8386
8387#, c-format
8388msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'"
8389msgstr ""
8390
8391#, fuzzy, c-format
8392msgid "Failed to update device from %s"
8393msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
8394
8395#, fuzzy
8396msgid "Failed to update interface link state"
8397msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
8398
8399#, fuzzy, c-format
8400msgid "Failed to update network %s"
8401msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
8402
8403msgid "Failed to verify peer's certificate"
8404msgstr ""
8405
8406#, fuzzy, c-format
8407msgid "Failed to wipe vol %s"
8408msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
8409
8410#, c-format
8411msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
8412msgstr ""
8413
8414#, fuzzy, c-format
8415msgid "Failed to write '%s'"
8416msgstr "Gagal membuat XML"
8417
8418msgid "Failed to write pixel data"
8419msgstr ""
8420
8421#, fuzzy
8422msgid "Failed to write save file header"
8423msgstr "gagal menulis pada berkas log"
8424
8425#, c-format
8426msgid "Failed to write system token '%s'"
8427msgstr ""
8428
8429#, fuzzy, c-format
8430msgid "Failed to write to pid file '%s'"
8431msgstr "gagal menulis pada berkas log"
8432
8433#, fuzzy, c-format
8434msgid "Failed to write vmx file '%s'"
8435msgstr "gagal menulis pada berkas log"
8436
8437#, fuzzy
8438msgid "Failed to write xml description"
8439msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
8440
8441msgid "Failed! Volume not removed."
8442msgstr ""
8443
8444msgid "Failed."
8445msgstr ""
8446
8447#, c-format
8448msgid "Failure action %s is not supported by sanlock"
8449msgstr ""
8450
8451#, c-format
8452msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %s\n"
8453msgstr ""
8454
8455msgid "Failure to mask address"
8456msgstr ""
8457
8458msgid "Failure while reading log output"
8459msgstr ""
8460
8461#, c-format
8462msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'"
8463msgstr ""
8464
8465#, c-format
8466msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
8467msgstr ""
8468
8469msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string"
8470msgstr ""
8471
8472#, c-format
8473msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%d, %d]"
8474msgstr ""
8475
8476#, c-format
8477msgid "Field '%s' too long for destination"
8478msgstr ""
8479
8480msgid "Field kernel memory too long for destination"
8481msgstr ""
8482
8483#, c-format
8484msgid "Field name '%s' too long"
8485msgstr ""
8486
8487msgid "Field name too long"
8488msgstr ""
8489
8490#, c-format
8491msgid "File %s contains no keys"
8492msgstr ""
8493
8494#, c-format
8495msgid ""
8496"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host "
8497"capabilities XML, or domain capabilities XML"
8498msgstr ""
8499
8500#, c-format
8501msgid "File '%s' does not exist"
8502msgstr ""
8503
8504#, c-format
8505msgid "File '%s' has unknown type"
8506msgstr ""
8507
8508#, c-format
8509msgid "File '%s/%s/%s' does not exist."
8510msgstr ""
8511
8512msgid "File bandwidth:"
8513msgstr ""
8514
8515#, c-format
8516msgid ""
8517"File descriptor returned by udev %d does not match node device file "
8518"descriptor %d"
8519msgstr ""
8520
8521#, c-format
8522msgid ""
8523"File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/"
8524"<path>'"
8525msgstr ""
8526
8527#, c-format
8528msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'"
8529msgstr ""
8530
8531msgid "File processed:"
8532msgstr ""
8533
8534msgid "File remaining:"
8535msgstr ""
8536
8537msgid "File streams are not supported on this platform"
8538msgstr ""
8539
8540msgid "File total:"
8541msgstr ""
8542
8543msgid "Filepath is Null"
8544msgstr ""
8545
8546msgid "Filepath is null"
8547msgstr ""
8548
8549msgid "Filesystem driver type not supported"
8550msgstr ""
8551
8552msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver"
8553msgstr ""
8554
8555msgid "Filter"
8556msgstr ""
8557
8558#, c-format
8559msgid "Filter '%s' is in use."
8560msgstr ""
8561
8562msgid "Filtering is not supported by this libvirt"
8563msgstr ""
8564
8565msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt"
8566msgstr ""
8567
8568msgid "Finished"
8569msgstr ""
8570
8571msgid "Finished after guest request"
8572msgstr ""
8573
8574msgid "Finished after host request"
8575msgstr ""
8576
8577msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
8578msgstr ""
8579
8580msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
8581msgstr ""
8582
8583msgid ""
8584"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
8585"for VMX file"
8586msgstr ""
8587
8588#, c-format
8589msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
8590msgstr ""
8591
8592#, c-format
8593msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
8594msgstr ""
8595
8596msgid ""
8597"Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually "
8598"exclusive"
8599msgstr ""
8600
8601#, c-format
8602msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
8603msgstr ""
8604
8605#, c-format
8606msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large"
8607msgstr ""
8608
8609msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified."
8610msgstr ""
8611
8612msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified."
8613msgstr ""
8614
8615msgid "Force close a specific client's connection to the given server."
8616msgstr ""
8617
8618msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
8619msgstr ""
8620
8621msgid "Forcefully stop a given network."
8622msgstr ""
8623
8624msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
8625msgstr ""
8626
8627#, c-format
8628msgid "Format of device '%s' does not match the expected format '%s'"
8629msgstr ""
8630
8631#, c-format
8632msgid ""
8633"Format of device '%s' does not match the expected format '%s', forced "
8634"overwrite is necessary"
8635msgstr ""
8636
8637#, c-format
8638msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s"
8639msgstr ""
8640
8641msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect"
8642msgstr ""
8643
8644#, c-format
8645msgid ""
8646"Found duplicate drive address for disk with target name '%s' controller='%u' "
8647"bus='%u' target='%u' unit='%u'"
8648msgstr ""
8649
8650#, c-format
8651msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'"
8652msgstr ""
8653
8654#, c-format
8655msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'"
8656msgstr ""
8657
8658msgid "Freeze domain's mounted filesystems."
8659msgstr ""
8660
8661#, c-format
8662msgid "Froze %d filesystem(s)\n"
8663msgstr ""
8664
8665msgid "Fully-qualified path of block device"
8666msgstr ""
8667
8668msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
8669msgstr ""
8670
8671msgid "GET operation failed"
8672msgstr "operasi GET gagal"
8673
8674#, c-format
8675msgid "GET operation failed: %s"
8676msgstr "operasi GET gagal: %s"
8677
8678msgid "GNUTLS call error"
8679msgstr "kesalahan panggilan GNUTLS"
8680
8681msgid "Get block device size info for a domain."
8682msgstr ""
8683
8684msgid ""
8685"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for "
8686"explanation of fields"
8687msgstr ""
8688
8689msgid "Get information of domain's mounted filesystems."
8690msgstr ""
8691
8692msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
8693msgstr ""
8694
8695msgid ""
8696"Get maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
8697"another host."
8698msgstr ""
8699
8700msgid "Get memory statistics for a running domain."
8701msgstr ""
8702
8703msgid "Get network interface stats for a running domain."
8704msgstr ""
8705
8706msgid "Get network interfaces' addresses for a running domain"
8707msgstr ""
8708
8709msgid "Get or set blkio parameters"
8710msgstr ""
8711
8712msgid "Get or set memory parameters"
8713msgstr ""
8714
8715msgid "Get or set node memory parameters"
8716msgstr ""
8717
8718msgid ""
8719"Get or set node memory parameters\n"
8720"    To get the memory parameters, use following command: \n"
8721"\n"
8722"    virsh # node-memory-tune"
8723msgstr ""
8724
8725msgid "Get or set numa parameters"
8726msgstr ""
8727
8728msgid "Get or set perf event"
8729msgstr ""
8730
8731msgid ""
8732"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n"
8733"    To get the blkio parameters use following command: \n"
8734"\n"
8735"    virsh # blkiotune <domain>"
8736msgstr ""
8737
8738msgid ""
8739"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n"
8740"    To get the memory parameters use following command: \n"
8741"\n"
8742"    virsh # memtune <domain>"
8743msgstr ""
8744
8745msgid ""
8746"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n"
8747"    To get the numa parameters use following command: \n"
8748"\n"
8749"    virsh # numatune <domain>"
8750msgstr ""
8751
8752msgid ""
8753"Get or set the current perf events for a guest domain.\n"
8754"    To get the perf events list use following command: \n"
8755"\n"
8756"    virsh # perf <domain>"
8757msgstr ""
8758
8759msgid "Get or set the current snapshot"
8760msgstr ""
8761
8762#, fuzzy
8763msgid "Get persistent config failed"
8764msgstr "operasi GET gagal"
8765
8766#, fuzzy
8767msgid "Get persistent interface state"
8768msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
8769
8770msgid "Get the CPU models for an arch."
8771msgstr ""
8772
8773msgid "Get the maximum migration bandwidth"
8774msgstr ""
8775
8776#, fuzzy
8777msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
8778msgstr "Ubah batas alokasi memori maksimum di domain tamu."
8779
8780msgid "Get the name of the parent of a checkpoint"
8781msgstr ""
8782
8783msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
8784msgstr ""
8785
8786msgid "Get the summary of block devices for a domain."
8787msgstr ""
8788
8789msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain."
8790msgstr ""
8791
8792msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
8793msgstr ""
8794
8795msgid ""
8796"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly "
8797"transferred memory pages during live migration."
8798msgstr ""
8799
8800msgid "Gets or sets the domain's system time"
8801msgstr ""
8802
8803msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains"
8804msgstr ""
8805
8806msgid "Got empty feature list from resctrl"
8807msgstr ""
8808
8809#, c-format
8810msgid "Got invalid memory size %d"
8811msgstr ""
8812
8813msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI"
8814msgstr ""
8815
8816#, c-format
8817msgid "Group %s doesn't exist"
8818msgstr ""
8819
8820msgid ""
8821"Grouped commands:\n"
8822"\n"
8823msgstr ""
8824
8825#, c-format
8826msgid "Guest %s got signal %d and crashed"
8827msgstr ""
8828
8829msgid "Guest agent disappeared while executing command"
8830msgstr ""
8831
8832msgid "Guest agent is not responding"
8833msgstr ""
8834
8835#, c-format
8836msgid "Guest agent is not responding: %s"
8837msgstr ""
8838
8839msgid "Guest agent not available for now"
8840msgstr ""
8841
8842msgid "HMAT is not supported with this QEMU"
8843msgstr ""
8844
8845msgid "HTM configuration is not supported by this QEMU binary"
8846msgstr ""
8847
8848msgid "HTP resizing is not supported by this QEMU binary"
8849msgstr ""
8850
8851#, c-format
8852msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
8853msgstr ""
8854
8855#, c-format
8856msgid ""
8857"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
8858"failed"
8859msgstr ""
8860
8861#, c-format
8862msgid ""
8863"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
8864"failed"
8865msgstr ""
8866
8867#, c-format
8868msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
8869msgstr ""
8870
8871#, c-format
8872msgid "HTTP response code %d for download from '%s'"
8873msgstr ""
8874
8875#, c-format
8876msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'"
8877msgstr ""
8878
8879#, fuzzy
8880msgid "Handshake is already complete"
8881msgstr "Domain sudah aktif"
8882
8883msgid "Hard disk is null"
8884msgstr ""
8885
8886msgid "Holes are not supported with this stream"
8887msgstr ""
8888
8889#, c-format
8890msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d"
8891msgstr ""
8892
8893#, fuzzy
8894msgid "Hook script execution failed"
8895msgstr "operasi gagal"
8896
8897#, fuzzy, c-format
8898msgid "Hook script execution failed: %s"
8899msgstr "operasi gagal: %s"
8900
8901msgid "Host CPU does not provide required features"
8902msgstr ""
8903
8904msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features"
8905msgstr ""
8906
8907msgid "Host CPU does not support compatibility modes"
8908msgstr ""
8909
8910#, c-format
8911msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
8912msgstr ""
8913
8914#, c-format
8915msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %s or(and) model %s"
8916msgstr ""
8917
8918#, c-format
8919msgid "Host CPU provides forbidden feature '%s'"
8920msgstr ""
8921
8922msgid "Host CPU provides forbidden features"
8923msgstr ""
8924
8925msgid "Host SMBIOS information is not available"
8926msgstr ""
8927
8928msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
8929msgstr ""
8930
8931#, c-format
8932msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
8933msgstr ""
8934
8935#, c-format
8936msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
8937msgstr ""
8938
8939#, fuzzy, c-format
8940msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already"
8941msgstr "domain %s sudah ada"
8942
8943msgid ""
8944"HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet"
8945msgstr ""
8946
8947msgid "Hostdev already exists in the domain configuration"
8948msgstr ""
8949
8950#, c-format
8951msgid "Hostdev source %s must be a block device"
8952msgstr ""
8953
8954msgid "Hostname"
8955msgstr ""
8956
8957msgid "Hostname is needed for host key verification"
8958msgstr ""
8959
8960#, c-format
8961msgid "Hostname of '%s' is unset"
8962msgstr ""
8963
8964#, c-format
8965msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'"
8966msgstr ""
8967
8968#, c-format
8969msgid "Human monitor command is not available to run %s"
8970msgstr ""
8971
8972msgid "Human readable output"
8973msgstr ""
8974
8975msgid "Hybrid-Suspend"
8976msgstr ""
8977
8978#, c-format
8979msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'"
8980msgstr ""
8981
8982msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095"
8983msgstr ""
8984
8985#, c-format
8986msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'"
8987msgstr ""
8988
8989msgid "HyperV vendor_id value is invalid"
8990msgstr ""
8991
8992#, c-format
8993msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters."
8994msgstr ""
8995
8996#, c-format
8997msgid ""
8998"Hyperv features are not supported for architecture '%s' or machine type '%s'"
8999msgstr ""
9000
9001msgid "I/O Error"
9002msgstr ""
9003
9004#, fuzzy
9005msgid "I/O error"
9006msgstr "kesalahan"
9007
9008msgid "I/O size in bytes"
9009msgstr ""
9010
9011msgid "ID of a screen to take screenshot of"
9012msgstr ""
9013
9014#, c-format
9015msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range"
9016msgstr ""
9017
9018#, c-format
9019msgid "IDE controller index %d out of [0] range"
9020msgstr ""
9021
9022msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
9023msgstr ""
9024
9025#, c-format
9026msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large"
9027msgstr ""
9028
9029#, c-format
9030msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range"
9031msgstr ""
9032
9033msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
9034msgstr ""
9035
9036msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
9037msgstr ""
9038
9039msgid "IO Weight"
9040msgstr ""
9041
9042msgid "IO error on stdin"
9043msgstr ""
9044
9045msgid "IO error stdout"
9046msgstr ""
9047
9048#, c-format
9049msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary"
9050msgstr ""
9051
9052#, c-format
9053msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with ARM Virt machines"
9054msgstr ""
9055
9056#, c-format
9057msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines"
9058msgstr ""
9059
9060msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled"
9061msgstr ""
9062
9063msgid ""
9064"IOMMU interrupt remapping requires split I/O APIC (ioapic driver='qemu')"
9065msgstr ""
9066
9067msgid "IOThread ID"
9068msgstr ""
9069
9070msgid "IOThread ID number"
9071msgstr ""
9072
9073msgid "IOThread to be used by supported device"
9074msgstr ""
9075
9076msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU"
9077msgstr ""
9078
9079#, c-format
9080msgid "IOThreads not available for bus %s target %s"
9081msgstr ""
9082
9083msgid "IOThreads not supported for this QEMU"
9084msgstr ""
9085
9086msgid "IOThreads not supported with this binary"
9087msgstr ""
9088
9089msgid "IOThreads polling is not supported for this QEMU"
9090msgstr ""
9091
9092msgid "IP address"
9093msgstr ""
9094
9095#, c-format
9096msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s"
9097msgstr ""
9098
9099msgid ""
9100"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
9101"learning support"
9102msgstr ""
9103
9104msgid ""
9105"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
9106"possibly due to missing tools"
9107msgstr ""
9108
9109msgid "IPC namespace support is required"
9110msgstr ""
9111
9112msgid "IPv4"
9113msgstr ""
9114
9115msgid "IPv6"
9116msgstr ""
9117
9118msgid "ISession object is null"
9119msgstr ""
9120
9121msgid "IVirtualBox object is null"
9122msgstr ""
9123
9124msgid "Id"
9125msgstr "Id"
9126
9127msgid "Id:"
9128msgstr "Id:"
9129
9130msgid "Identical vcpus found in same type monitors"
9131msgstr ""
9132
9133msgid "Identical vcpus in cachetunes found"
9134msgstr ""
9135
9136msgid "Identity attribute is already set"
9137msgstr ""
9138
9139#, sh-format
9140msgid "Ignoring guests on $uri URI"
9141msgstr ""
9142
9143#, c-format
9144msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'"
9145msgstr ""
9146
9147msgid "In use"
9148msgstr ""
9149
9150#, c-format
9151msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length"
9152msgstr ""
9153
9154#, c-format
9155msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s"
9156msgstr ""
9157
9158#, c-format
9159msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s"
9160msgstr ""
9161
9162#, fuzzy
9163msgid "Incoming migration"
9164msgstr "migrasi langsung"
9165
9166#, fuzzy, c-format
9167msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %zu"
9168msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
9169
9170#, c-format
9171msgid ""
9172"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller "
9173"index %d"
9174msgstr ""
9175
9176msgid "Incorrect data type"
9177msgstr ""
9178
9179msgid "Incorrect disk format"
9180msgstr ""
9181
9182msgid "Incorrect number of cells in a table row"
9183msgstr ""
9184
9185#, fuzzy, c-format
9186msgid "Incorrect xpath '%s'"
9187msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
9188
9189#, c-format
9190msgid "Index for '%s' controllers must be 0"
9191msgstr ""
9192
9193#, c-format
9194msgid "Index for '%s' controllers must be > 0"
9195msgstr ""
9196
9197msgid "Init pid is not yet available"
9198msgstr ""
9199
9200msgid "Init process ID is not yet known"
9201msgstr ""
9202
9203msgid "Initial memory size too large"
9204msgstr ""
9205
9206#, c-format
9207msgid "Initialization of %s state driver failed: %s"
9208msgstr ""
9209
9210#, c-format
9211msgid "Initialization of mandatory %s state driver skipped"
9212msgstr ""
9213
9214#, fuzzy
9215msgid "Inject NMI to the guest"
9216msgstr "sambungkan ke konsol tamu"
9217
9218msgid "Inject NMI to the guest domain."
9219msgstr "Inject NMI ke domain tamu."
9220
9221msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver."
9222msgstr ""
9223
9224msgid "Input secret value is missing"
9225msgstr ""
9226
9227msgid "Insert the media"
9228msgstr ""
9229
9230msgid "Installed bhyve binary does not support UEFI loader"
9231msgstr ""
9232
9233msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock"
9234msgstr ""
9235
9236msgid "Installed bhyve binary does not support bootrom"
9237msgstr ""
9238
9239msgid "Installed bhyve binary does not support defining CPU topology"
9240msgstr ""
9241
9242#, c-format
9243msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'"
9244msgstr ""
9245
9246msgid "Interface"
9247msgstr ""
9248
9249#, c-format
9250msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
9251msgstr "Konfigurasi XML antarmuka %s diedit.\n"
9252
9253#, c-format
9254msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
9255msgstr ""
9256
9257#, fuzzy, c-format
9258msgid "Interface %s defined from %s\n"
9259msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
9260
9261#, c-format
9262msgid "Interface %s destroyed\n"
9263msgstr ""
9264
9265#, c-format
9266msgid "Interface %s started\n"
9267msgstr ""
9268
9269#, c-format
9270msgid "Interface %s undefined\n"
9271msgstr ""
9272
9273#, c-format
9274msgid "Interface (dev: %s) not found."
9275msgstr ""
9276
9277#, c-format
9278msgid "Interface (mac: %s) not found."
9279msgstr ""
9280
9281msgid "Interface attached successfully\n"
9282msgstr ""
9283
9284msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver."
9285msgstr ""
9286
9287msgid "Interface detached successfully\n"
9288msgstr ""
9289
9290msgid "Interface doesn't have any statistics"
9291msgstr ""
9292
9293#, c-format
9294msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s"
9295msgstr ""
9296
9297msgid "Interface name not provided"
9298msgstr ""
9299
9300#, fuzzy
9301msgid "Interface not found"
9302msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
9303
9304#, fuzzy, c-format
9305msgid "Interface not found: %s"
9306msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
9307
9308msgid ""
9309"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions "
9310"only"
9311msgstr ""
9312
9313#, c-format
9314msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan <tag> element"
9315msgstr ""
9316
9317#, c-format
9318msgid "Invalid %s attribute 'vcpus' value '%s'"
9319msgstr ""
9320
9321#, fuzzy, c-format
9322msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
9323msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
9324
9325msgid "Invalid 'cpu.max' data."
9326msgstr ""
9327
9328#, c-format
9329msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
9330msgstr ""
9331
9332#, c-format
9333msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
9334msgstr ""
9335
9336#, c-format
9337msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
9338msgstr ""
9339
9340msgid "Invalid BIOS 'date' format"
9341msgstr ""
9342
9343#, c-format
9344msgid "Invalid CIDR address: '%s'"
9345msgstr ""
9346
9347msgid "Invalid CPU feature name"
9348msgstr ""
9349
9350msgid "Invalid CPU feature policy"
9351msgstr ""
9352
9353#, c-format
9354msgid "Invalid CPU signature family in model %s"
9355msgstr ""
9356
9357#, c-format
9358msgid "Invalid CPU signature model in model %s"
9359msgstr ""
9360
9361msgid ""
9362"Invalid CPU topology: total number of vCPUs must equal the product of "
9363"sockets, cores, and threads"
9364msgstr ""
9365
9366#, c-format
9367msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
9368msgstr ""
9369
9370#, c-format
9371msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'"
9372msgstr ""
9373
9374#, c-format
9375msgid "Invalid IOThread id value: '%d'"
9376msgstr ""
9377
9378#, c-format
9379msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record"
9380msgstr ""
9381
9382#, c-format
9383msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'"
9384msgstr ""
9385
9386#, c-format
9387msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'"
9388msgstr ""
9389
9390#, c-format
9391msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'"
9392msgstr ""
9393
9394msgid "Invalid NULL callback provided"
9395msgstr ""
9396
9397#, c-format
9398msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available"
9399msgstr ""
9400
9401#, c-format
9402msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available"
9403msgstr ""
9404
9405#, c-format
9406msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u"
9407msgstr ""
9408
9409#, c-format
9410msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu"
9411msgstr ""
9412
9413#, c-format
9414msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu"
9415msgstr ""
9416
9417msgid ""
9418"Invalid PCI address 0000:00:00, at least one of domain, bus, or slot must be "
9419"> 0"
9420msgstr ""
9421
9422#, c-format
9423msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF"
9424msgstr ""
9425
9426#, c-format
9427msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7"
9428msgstr ""
9429
9430#, c-format
9431msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F"
9432msgstr ""
9433
9434#, c-format
9435msgid "Invalid PCI address uid='0x%.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%.4x"
9436msgstr ""
9437
9438#, c-format
9439msgid "Invalid PID %d for VM"
9440msgstr ""
9441
9442#, c-format
9443msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1."
9444msgstr ""
9445
9446msgid "Invalid TSC frequency"
9447msgstr "Frekuensi TSC tidak valid"
9448
9449msgid "Invalid TSC scaling attribute"
9450msgstr ""
9451
9452#, c-format
9453msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'"
9454msgstr ""
9455
9456#, c-format
9457msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'"
9458msgstr ""
9459
9460#, c-format
9461msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
9462msgstr ""
9463
9464msgid "Invalid UUID"
9465msgstr ""
9466
9467msgid "Invalid XML response"
9468msgstr ""
9469
9470#, c-format
9471msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
9472msgstr ""
9473
9474#, c-format
9475msgid "Invalid address '%s' in <ip>"
9476msgstr ""
9477
9478#, c-format
9479msgid "Invalid address '%s' in network '%s'"
9480msgstr ""
9481
9482msgid "Invalid address for a USB device"
9483msgstr ""
9484
9485#, c-format
9486msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'"
9487msgstr ""
9488
9489msgid "Invalid address."
9490msgstr ""
9491
9492msgid "Invalid argument"
9493msgstr ""
9494
9495#, c-format
9496msgid ""
9497"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
9498"reset"
9499msgstr ""
9500
9501#, c-format
9502msgid ""
9503"Invalid attempt to set <interface type='ethernet'> device name with <source "
9504"dev='%s'/>. Use <target dev='%s'/> (for host-side) or <guest dev='%s'/> (for "
9505"guest-side) instead."
9506msgstr ""
9507
9508msgid ""
9509"Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address "
9510"info, not supported by QEMU"
9511msgstr ""
9512
9513msgid ""
9514"Invalid attempt to set network interface guest-side IP route, not supported "
9515"by QEMU"
9516msgstr ""
9517
9518#, c-format
9519msgid ""
9520"Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
9521"info on interface of type '%s'. This is only supported on interfaces of type "
9522"'ethernet'"
9523msgstr ""
9524
9525msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
9526msgstr ""
9527
9528msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
9529msgstr ""
9530
9531#, c-format
9532msgid "Invalid authentication method: '%s'"
9533msgstr ""
9534
9535#, c-format
9536msgid "Invalid autoGenerated value: %s"
9537msgstr ""
9538
9539#, c-format
9540msgid "Invalid bandwidth %u"
9541msgstr ""
9542
9543#, c-format
9544msgid "Invalid boolean value for field '%s'"
9545msgstr ""
9546
9547#, c-format
9548msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'"
9549msgstr ""
9550
9551#, c-format
9552msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
9553msgstr ""
9554
9555#, c-format
9556msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
9557msgstr ""
9558
9559#, c-format
9560msgid "Invalid cache associativity '%s'"
9561msgstr ""
9562
9563#, c-format
9564msgid "Invalid cache id '%s'"
9565msgstr ""
9566
9567#, c-format
9568msgid "Invalid cache policy '%s'"
9569msgstr ""
9570
9571msgid "Invalid call"
9572msgstr ""
9573
9574msgid "Invalid call, no mutex"
9575msgstr ""
9576
9577#, fuzzy
9578msgid "Invalid call, no session"
9579msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
9580
9581msgid "Invalid capability type"
9582msgstr ""
9583
9584msgid "Invalid certificate"
9585msgstr ""
9586
9587#, c-format
9588msgid ""
9589"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the "
9590"following prefixes: "
9591msgstr ""
9592
9593#, c-format
9594msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'"
9595msgstr ""
9596
9597msgid "Invalid character in source channel for char device"
9598msgstr ""
9599
9600#, c-format
9601msgid "Invalid class ID %d"
9602msgstr ""
9603
9604#, c-format
9605msgid "Invalid collection period value '%d'"
9606msgstr ""
9607
9608#, c-format
9609msgid "Invalid compressed save format %d"
9610msgstr ""
9611
9612#, fuzzy
9613msgid "Invalid context"
9614msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
9615
9616#, c-format
9617msgid "Invalid controller id '%d'"
9618msgstr ""
9619
9620msgid "Invalid controller type for LUN"
9621msgstr ""
9622
9623#, c-format
9624msgid "Invalid cpuNum in %s"
9625msgstr ""
9626
9627#, c-format
9628msgid "Invalid cpuid[%zu]"
9629msgstr ""
9630
9631#, c-format
9632msgid "Invalid cpulist '%s'"
9633msgstr ""
9634
9635msgid "Invalid data provided by guest agent"
9636msgstr ""
9637
9638#, fuzzy, c-format
9639msgid "Invalid delay value in network '%s'"
9640msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
9641
9642#, c-format
9643msgid "Invalid destination '%s' for output '%s'"
9644msgstr ""
9645
9646#, c-format
9647msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink"
9648msgstr ""
9649
9650#, c-format
9651msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink"
9652msgstr ""
9653
9654#, c-format
9655msgid "Invalid device type supplied: %s"
9656msgstr ""
9657
9658msgid "Invalid disk bus in definition"
9659msgstr ""
9660
9661#, c-format
9662msgid "Invalid disk read error policy: '%s'"
9663msgstr ""
9664
9665#, c-format
9666msgid "Invalid dns enable setting '%s' in network '%s'"
9667msgstr ""
9668
9669#, c-format
9670msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'"
9671msgstr ""
9672
9673msgid "Invalid domain checkpoint"
9674msgstr ""
9675
9676#, c-format
9677msgid "Invalid domain checkpoint: %s"
9678msgstr ""
9679
9680#, c-format
9681msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'"
9682msgstr ""
9683
9684msgid "Invalid domain snapshot"
9685msgstr ""
9686
9687#, c-format
9688msgid "Invalid domain snapshot: %s"
9689msgstr ""
9690
9691#, fuzzy, c-format
9692msgid "Invalid domain state %s"
9693msgstr "status domain"
9694
9695msgid "Invalid domain supplied"
9696msgstr ""
9697
9698#, c-format
9699msgid ""
9700"Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default "
9701"name mappings."
9702msgstr ""
9703
9704#, c-format
9705msgid ""
9706"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and "
9707"SCSI bus."
9708msgstr ""
9709
9710#, c-format
9711msgid ""
9712"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller."
9713msgstr ""
9714
9715#, c-format
9716msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0."
9717msgstr ""
9718
9719#, c-format
9720msgid ""
9721"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE "
9722"bus."
9723msgstr ""
9724
9725#, c-format
9726msgid "Invalid driver type: %d"
9727msgstr ""
9728
9729#, fuzzy
9730msgid "Invalid duration"
9731msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
9732
9733#, c-format
9734msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'"
9735msgstr ""
9736
9737msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
9738msgstr ""
9739
9740msgid ""
9741"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
9742msgstr ""
9743
9744msgid "Invalid fallback attribute"
9745msgstr ""
9746
9747msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent"
9748msgstr ""
9749
9750msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
9751msgstr ""
9752
9753msgid "Invalid firmware name"
9754msgstr ""
9755
9756#, c-format
9757msgid "Invalid floppy device name: %s"
9758msgstr ""
9759
9760#, c-format
9761msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'"
9762msgstr ""
9763
9764#, c-format
9765msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'"
9766msgstr ""
9767
9768msgid "Invalid format for launch security cbitpos"
9769msgstr ""
9770
9771msgid "Invalid format for launch security reduced-phys-bits"
9772msgstr ""
9773
9774#, c-format
9775msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'"
9776msgstr ""
9777
9778msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain"
9779msgstr ""
9780
9781#, c-format
9782msgid "Invalid guest rx filters trust setting '%s' "
9783msgstr ""
9784
9785#, c-format
9786msgid "Invalid harddisk device name: %s"
9787msgstr ""
9788
9789#, c-format
9790msgid "Invalid hexadecimal string '%s'"
9791msgstr ""
9792
9793#, c-format
9794msgid "Invalid hook name for #%d"
9795msgstr ""
9796
9797#, c-format
9798msgid "Invalid host key verification method: '%s'"
9799msgstr ""
9800
9801#, c-format
9802msgid "Invalid hostdev protocol '%s'"
9803msgstr ""
9804
9805#, c-format
9806msgid "Invalid integer value '%s' in file '%s'"
9807msgstr ""
9808
9809msgid "Invalid ip address prefix value"
9810msgstr ""
9811
9812#, c-format
9813msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
9814msgstr ""
9815
9816msgid "Invalid job flags"
9817msgstr ""
9818
9819#, c-format
9820msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %s"
9821msgstr ""
9822
9823#, c-format
9824msgid "Invalid libxl cpuid value: %s"
9825msgstr ""
9826
9827#, c-format
9828msgid "Invalid lifecycle action '%s'."
9829msgstr ""
9830
9831#, c-format
9832msgid "Invalid lifecycle type '%s'."
9833msgstr ""
9834
9835#, c-format
9836msgid "Invalid localPtr value '%s' in network '%s'"
9837msgstr ""
9838
9839#, c-format
9840msgid "Invalid log priority %d"
9841msgstr ""
9842
9843#, c-format
9844msgid "Invalid lookup from '%s'"
9845msgstr ""
9846
9847#, c-format
9848msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'"
9849msgstr ""
9850
9851#, c-format
9852msgid ""
9853"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element"
9854msgstr ""
9855
9856#, c-format
9857msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'"
9858msgstr ""
9859
9860#, c-format
9861msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network port"
9862msgstr ""
9863
9864#, c-format
9865msgid "Invalid managed setting '%s' in network port"
9866msgstr ""
9867
9868msgid "Invalid match attribute for CPU specification"
9869msgstr ""
9870
9871#, c-format
9872msgid "Invalid match string '%s'"
9873msgstr ""
9874
9875#, c-format
9876msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
9877msgstr ""
9878
9879#, c-format
9880msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
9881msgstr ""
9882
9883#, c-format
9884msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
9885msgstr ""
9886
9887#, c-format
9888msgid "Invalid message prog=%d type=%d serial=%u proc=%d"
9889msgstr ""
9890
9891#, fuzzy
9892msgid "Invalid migration cookie"
9893msgstr "migrasi langsung"
9894
9895#, c-format
9896msgid "Invalid mode attribute '%s'"
9897msgstr ""
9898
9899#, c-format
9900msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
9901msgstr ""
9902
9903#, c-format
9904msgid "Invalid mode: %s"
9905msgstr ""
9906
9907#, c-format
9908msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
9909msgstr ""
9910
9911#, c-format
9912msgid "Invalid msr[%zu]"
9913msgstr ""
9914
9915#, fuzzy, c-format
9916msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'"
9917msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
9918
9919#, c-format
9920msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'"
9921msgstr ""
9922
9923#, c-format
9924msgid ""
9925"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)"
9926msgstr ""
9927
9928#, fuzzy, c-format
9929msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'"
9930msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
9931
9932#, fuzzy
9933msgid "Invalid network filter"
9934msgstr "pasang antarmuka jaringan"
9935
9936msgid "Invalid network filter binding"
9937msgstr ""
9938
9939#, c-format
9940msgid "Invalid network filter binding: %s"
9941msgstr ""
9942
9943#, c-format
9944msgid "Invalid network filter: %s"
9945msgstr ""
9946
9947msgid "Invalid network port pointer"
9948msgstr ""
9949
9950#, fuzzy, c-format
9951msgid "Invalid network port pointer: %s"
9952msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
9953
9954#, c-format
9955msgid "Invalid network prt plug type '%s'"
9956msgstr ""
9957
9958#, c-format
9959msgid "Invalid node id %u "
9960msgstr ""
9961
9962#, c-format
9963msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s"
9964msgstr ""
9965
9966#, c-format
9967msgid "Invalid nvram format: '%s'"
9968msgstr ""
9969
9970#, c-format
9971msgid ""
9972"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'"
9973msgstr ""
9974
9975msgid "Invalid parameter"
9976msgstr ""
9977
9978msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
9979msgstr ""
9980
9981msgid "Invalid parameter to virXPathLong()"
9982msgstr ""
9983
9984msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
9985msgstr ""
9986
9987msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
9988msgstr ""
9989
9990msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
9991msgstr ""
9992
9993msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()"
9994msgstr ""
9995
9996msgid "Invalid parameter to virXPathString()"
9997msgstr ""
9998
9999msgid "Invalid parameter to virXPathULong()"
10000msgstr ""
10001
10002msgid "Invalid parameter type passed to free"
10003msgstr ""
10004
10005msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address"
10006msgstr ""
10007
10008msgid "Invalid partition type"
10009msgstr ""
10010
10011#, c-format
10012msgid "Invalid passthrough mode %s"
10013msgstr ""
10014
10015#, c-format
10016msgid "Invalid peer '%s' in <ip>"
10017msgstr ""
10018
10019msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'"
10020msgstr ""
10021
10022#, c-format
10023msgid "Invalid pool type '%s'"
10024msgstr ""
10025
10026#, c-format
10027msgid "Invalid port number: %s"
10028msgstr ""
10029
10030#, c-format
10031msgid "Invalid port range '%u-%u'."
10032msgstr ""
10033
10034#, c-format
10035msgid "Invalid ports: %i"
10036msgstr ""
10037
10038#, c-format
10039msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
10040msgstr ""
10041
10042#, c-format
10043msgid "Invalid prefix value '%s' in <ip>"
10044msgstr ""
10045
10046#, c-format
10047msgid "Invalid priority '%s' for filter '%s'"
10048msgstr ""
10049
10050#, c-format
10051msgid "Invalid priority '%s' for output '%s'"
10052msgstr ""
10053
10054#, c-format
10055msgid "Invalid rate '%s' specified"
10056msgstr ""
10057
10058#, c-format
10059msgid "Invalid relative path '%s'"
10060msgstr ""
10061
10062msgid "Invalid resctrl monitor"
10063msgstr ""
10064
10065#, fuzzy
10066msgid "Invalid secret"
10067msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
10068
10069#, c-format
10070msgid "Invalid secret: %s"
10071msgstr ""
10072
10073#, c-format
10074msgid "Invalid security label %s"
10075msgstr ""
10076
10077#, c-format
10078msgid "Invalid security label '%s'"
10079msgstr ""
10080
10081msgid "Invalid setting for HPT resizing"
10082msgstr ""
10083
10084msgid "Invalid setting for HTM state"
10085msgstr ""
10086
10087msgid "Invalid setting for ccf-assist state"
10088msgstr ""
10089
10090msgid "Invalid setting for nested HV state"
10091msgstr ""
10092
10093#, c-format
10094msgid "Invalid source mode: %s"
10095msgstr ""
10096
10097#, c-format
10098msgid ""
10099"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%x' ssid='0x%x' "
10100"devno='0x%04x'"
10101msgstr ""
10102
10103#, c-format
10104msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
10105msgstr ""
10106
10107msgid "Invalid state for this operation"
10108msgstr ""
10109
10110msgid "Invalid state transition"
10111msgstr ""
10112
10113msgid "Invalid stream hole"
10114msgstr ""
10115
10116#, c-format
10117msgid "Invalid string '%s' for escape sequence"
10118msgstr ""
10119
10120msgid "Invalid suspend target"
10121msgstr ""
10122
10123msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
10124msgstr ""
10125
10126msgid "Invalid target"
10127msgstr ""
10128
10129#, c-format
10130msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
10131msgstr ""
10132
10133#, c-format
10134msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
10135msgstr ""
10136
10137msgid "Invalid target model for serial device"
10138msgstr ""
10139
10140#, c-format
10141msgid ""
10142"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host "
10143"definition"
10144msgstr ""
10145
10146#, c-format
10147msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'"
10148msgstr ""
10149
10150#, c-format
10151msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in portgroup"
10152msgstr ""
10153
10154#, c-format
10155msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
10156msgstr ""
10157
10158#, c-format
10159msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
10160msgstr ""
10161
10162#, c-format
10163msgid "Invalid unsigned long long value '%s' in file '%s'"
10164msgstr ""
10165
10166#, c-format
10167msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%s' in file '%s'"
10168msgstr ""
10169
10170#, c-format
10171msgid ""
10172"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - 'floor' is only "
10173"supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', "
10174"'open' or none"
10175msgstr ""
10176
10177#, c-format
10178msgid ""
10179"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has "
10180"no inbound QoS set"
10181msgstr ""
10182
10183#, c-format
10184msgid "Invalid uuid '%s' for new mdev device"
10185msgstr ""
10186
10187#, c-format
10188msgid "Invalid value '%s' for '%s'"
10189msgstr ""
10190
10191#, c-format
10192msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
10193msgstr ""
10194
10195#, c-format
10196msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'"
10197msgstr ""
10198
10199#, c-format
10200msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
10201msgstr ""
10202
10203#, c-format
10204msgid ""
10205"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
10206"value"
10207msgstr ""
10208
10209#, c-format
10210msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
10211msgstr ""
10212
10213#, c-format
10214msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
10215msgstr ""
10216
10217#, c-format
10218msgid "Invalid value for field '%s': expected int"
10219msgstr ""
10220
10221#, c-format
10222msgid "Invalid value for field '%s': expected long long"
10223msgstr ""
10224
10225#, c-format
10226msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int"
10227msgstr ""
10228
10229#, c-format
10230msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long"
10231msgstr ""
10232
10233msgid "Invalid value for number of CPUs to show"
10234msgstr ""
10235
10236#, c-format
10237msgid "Invalid value for option %s"
10238msgstr ""
10239
10240msgid "Invalid value for start CPU"
10241msgstr ""
10242
10243msgid "Invalid value for timeout"
10244msgstr ""
10245
10246#, c-format
10247msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
10248msgstr ""
10249
10250#, c-format
10251msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
10252msgstr ""
10253
10254#, c-format
10255msgid "Invalid value of 'cpuset': %s"
10256msgstr ""
10257
10258#, c-format
10259msgid "Invalid value of 'nodemask': %s"
10260msgstr ""
10261
10262#, c-format
10263msgid "Invalid value of 'nodeset': %s"
10264msgstr ""
10265
10266#, c-format
10267msgid "Invalid vectors: %i"
10268msgstr ""
10269
10270#, c-format
10271msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
10272msgstr ""
10273
10274msgid "Invalid virNetLibsshSession *"
10275msgstr ""
10276
10277msgid "Invalid virNetSSHSession *"
10278msgstr ""
10279
10280#, fuzzy, c-format
10281msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %zu"
10282msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
10283
10284#, c-format
10285msgid "Invalid volume name %s"
10286msgstr ""
10287
10288#, c-format
10289msgid "Invalid vport operation (%d)"
10290msgstr ""
10291
10292#, c-format
10293msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)"
10294msgstr ""
10295
10296msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
10297msgstr ""
10298
10299msgid "Iteration:"
10300msgstr ""
10301
10302#, c-format
10303msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u"
10304msgstr ""
10305
10306msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided"
10307msgstr ""
10308
10309#, c-format
10310msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks 'file' object"
10311msgstr ""
10312
10313#, c-format
10314msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks driver name"
10315msgstr ""
10316
10317#, c-format
10318msgid "JSON backing volume definition '%s' must not have nested format drivers"
10319msgstr ""
10320
10321#, c-format
10322msgid "Job submission failed on interface '%s'"
10323msgstr ""
10324
10325msgid "Job type:"
10326msgstr ""
10327
10328msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)"
10329msgstr ""
10330
10331msgid "KVM device assignment is no longer supported on this system"
10332msgstr ""
10333
10334#, c-format
10335msgid "KVM is not supported by '%s' on this host"
10336msgstr ""
10337
10338msgid "KVM is not supported on this platform"
10339msgstr ""
10340
10341msgid "Kernel does not provide mount namespace"
10342msgstr ""
10343
10344msgid "Kernel does not support private devpts"
10345msgstr ""
10346
10347msgid "Kernel doesn't support user namespace"
10348msgstr ""
10349
10350msgid "Kernel image path in this domain is not defined"
10351msgstr ""
10352
10353msgid "Key file path must be provided for private key authentication"
10354msgstr ""
10355
10356msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
10357msgstr ""
10358
10359msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
10360msgstr ""
10361
10362msgid "LUKS encrypted QCOW2 images are not supported by this QEMU"
10363msgstr ""
10364
10365msgid "LXC Guest Enter Namespace"
10366msgstr ""
10367
10368#, c-format
10369msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
10370msgstr ""
10371
10372#, c-format
10373msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
10374msgstr ""
10375
10376#, c-format
10377msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters"
10378msgstr ""
10379
10380#, c-format
10381msgid "Library '%s' doesn't exist"
10382msgstr ""
10383
10384msgid "Library function returned error but did not set virError"
10385msgstr ""
10386
10387msgid "Libvirt"
10388msgstr ""
10389
10390#, fuzzy, c-format
10391msgid "Lifecycle event '%s' doesn't support '%s' action"
10392msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
10393
10394msgid "Link already defined"
10395msgstr ""
10396
10397msgid "List all manageable clients connected to <server>."
10398msgstr ""
10399
10400msgid "List all manageable servers on a daemon."
10401msgstr ""
10402
10403msgid "List checkpoints for a domain"
10404msgstr ""
10405
10406msgid "List event types, or wait for domain events to occur"
10407msgstr ""
10408
10409msgid "List event types, or wait for network events to occur"
10410msgstr ""
10411
10412msgid "List event types, or wait for node device events to occur"
10413msgstr ""
10414
10415msgid "List event types, or wait for secret events to occur"
10416msgstr ""
10417
10418msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur"
10419msgstr ""
10420
10421msgid "List snapshots for a domain"
10422msgstr ""
10423
10424msgid "Listen for QEMU Monitor Events"
10425msgstr ""
10426
10427msgid "Listen for TCP/IP connections"
10428msgstr ""
10429
10430msgid "Load kvm_hv for better performance"
10431msgstr ""
10432
10433msgid "Load the 'fuse' module to enable /proc/ overrides"
10434msgstr ""
10435
10436msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests"
10437msgstr ""
10438
10439msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking"
10440msgstr ""
10441
10442msgid "Location:"
10443msgstr ""
10444
10445#, c-format
10446msgid "Lockspace for path %s already exists"
10447msgstr ""
10448
10449#, c-format
10450msgid "Lockspace for path %s does not exist"
10451msgstr ""
10452
10453#, c-format
10454msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory"
10455msgstr ""
10456
10457#, c-format
10458msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters"
10459msgstr ""
10460
10461#, c-format
10462msgid "Lockspace resource '%s' is locked"
10463msgstr ""
10464
10465#, c-format
10466msgid "Lockspace resource '%s' is not locked"
10467msgstr ""
10468
10469msgid "Logging filters: "
10470msgstr ""
10471
10472msgid "Logging outputs: "
10473msgstr ""
10474
10475#, c-format
10476msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer"
10477msgstr ""
10478
10479msgid "Lost connection to destination host"
10480msgstr ""
10481
10482msgid "MAC"
10483msgstr ""
10484
10485msgid "MAC Address"
10486msgstr ""
10487
10488msgid "MAC address"
10489msgstr ""
10490
10491#, c-format
10492msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved"
10493msgstr ""
10494
10495#, c-format
10496msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters"
10497msgstr ""
10498
10499msgid "Machine is Null"
10500msgstr ""
10501
10502msgid "Machine is null"
10503msgstr ""
10504
10505msgid "Malformatted array index"
10506msgstr ""
10507
10508msgid "Malformatted iterator id"
10509msgstr ""
10510
10511msgid "Malformatted variable"
10512msgstr ""
10513
10514msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document"
10515msgstr ""
10516
10517#, c-format
10518msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
10519msgstr ""
10520
10521msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
10522msgstr ""
10523
10524#, c-format
10525msgid ""
10526"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
10527"0-9, _, -'"
10528msgstr ""
10529
10530#, c-format
10531msgid ""
10532"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'"
10533msgstr ""
10534
10535#, c-format
10536msgid "Malformed PCI address %s"
10537msgstr ""
10538
10539#, c-format
10540msgid "Malformed PCI options %s"
10541msgstr ""
10542
10543msgid "Malformed auth_pending field in JSON state document"
10544msgstr ""
10545
10546msgid "Malformed clients array"
10547msgstr ""
10548
10549msgid "Malformed conn_time field in JSON state document"
10550msgstr ""
10551
10552#, c-format
10553msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'"
10554msgstr ""
10555
10556msgid "Malformed daemon data from JSON file"
10557msgstr ""
10558
10559#, c-format
10560msgid "Malformed device value '%s'"
10561msgstr ""
10562
10563#, c-format
10564msgid "Malformed disk capacity: '%s'"
10565msgstr ""
10566
10567msgid "Malformed disk target"
10568msgstr ""
10569
10570#, c-format
10571msgid "Malformed file structure: %s"
10572msgstr ""
10573
10574msgid "Malformed files array"
10575msgstr ""
10576
10577#, c-format
10578msgid "Malformed format for filter '%s'"
10579msgstr ""
10580
10581#, c-format
10582msgid "Malformed format for output '%s'"
10583msgstr ""
10584
10585msgid "Malformed guest-get-fsinfo 'disk' data array"
10586msgstr ""
10587
10588msgid "Malformed guest-get-fsinfo data array"
10589msgstr ""
10590
10591msgid "Malformed id field in JSON state document"
10592msgstr ""
10593
10594msgid "Malformed ip-addresses array"
10595msgstr ""
10596
10597msgid "Malformed lease_entries array"
10598msgstr ""
10599
10600msgid "Malformed lockspaces array"
10601msgstr ""
10602
10603msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document"
10604msgstr ""
10605
10606#, c-format
10607msgid "Malformed nbd port '%s'"
10608msgstr ""
10609
10610msgid "Malformed output of dmidecode"
10611msgstr ""
10612
10613msgid "Malformed ovs-vsctl output"
10614msgstr ""
10615
10616msgid "Malformed owner value in JSON document"
10617msgstr ""
10618
10619msgid "Malformed owners array"
10620msgstr ""
10621
10622msgid "Malformed resources array"
10623msgstr ""
10624
10625msgid "Malformed servers data in JSON document"
10626msgstr ""
10627
10628msgid "Malformed services array"
10629msgstr ""
10630
10631#, c-format
10632msgid "Malformed size %s"
10633msgstr ""
10634
10635msgid "Malformed socks array"
10636msgstr ""
10637
10638msgid "Malformed stream hole packet"
10639msgstr ""
10640
10641#, c-format
10642msgid "Malformed wwn: %s"
10643msgstr ""
10644
10645msgid "Manage active block operations"
10646msgstr ""
10647
10648#, c-format
10649msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n"
10650msgstr ""
10651
10652#, c-format
10653msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n"
10654msgstr ""
10655
10656#, c-format
10657msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n"
10658msgstr ""
10659
10660msgid "Managed save:"
10661msgstr ""
10662
10663msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
10664msgstr ""
10665
10666msgid "Managedsave"
10667msgstr ""
10668
10669msgid "Mandatory option not present"
10670msgstr ""
10671
10672msgid "Manipulate pages pool size"
10673msgstr ""
10674
10675#, c-format
10676msgid "Max backup %zu must be less than or equal to %d"
10677msgstr ""
10678
10679msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
10680msgstr ""
10681
10682msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
10683msgstr ""
10684
10685msgid "Max memory:"
10686msgstr "Memori maks:"
10687
10688#, c-format
10689msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %u"
10690msgstr ""
10691
10692msgid "Media Registry is null"
10693msgstr ""
10694
10695msgid "Media registry is null"
10696msgstr ""
10697
10698msgid "Mediated host device assignment requires VFIO support"
10699msgstr ""
10700
10701msgid "Memory"
10702msgstr "Memori"
10703
10704#, c-format
10705msgid "Memory '%llu' must be less than %llu"
10706msgstr ""
10707
10708#, c-format
10709msgid ""
10710"Memory Bandwidth allocation of size %u is not divisible by granularity %u"
10711msgstr ""
10712
10713#, c-format
10714msgid ""
10715"Memory Bandwidth allocation of size %u is smaller than the minimum allowed "
10716"allocation %u"
10717msgstr ""
10718
10719#, c-format
10720msgid "Memory Bandwidth already defined for node %u"
10721msgstr ""
10722
10723msgid "Memory Bandwidth value exceeding 100 is invalid."
10724msgstr ""
10725
10726#, c-format
10727msgid ""
10728"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
10729msgstr ""
10730
10731#, fuzzy
10732msgid "Memory bandwidth:"
10733msgstr "Ukuran memory:"
10734
10735msgid "Memory cgroup is not available on this host"
10736msgstr ""
10737
10738msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
10739msgstr ""
10740
10741msgid "Memory parameter is not supported by vz driver"
10742msgstr ""
10743
10744#, fuzzy
10745msgid "Memory processed:"
10746msgstr "Ukuran memory:"
10747
10748#, fuzzy
10749msgid "Memory remaining:"
10750msgstr "Ukuran memory:"
10751
10752msgid ""
10753"Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration"
10754msgstr ""
10755
10756msgid "Memory size should be multiple of 1Mb."
10757msgstr ""
10758
10759msgid "Memory size:"
10760msgstr "Ukuran memory:"
10761
10762#, fuzzy
10763msgid "Memory total:"
10764msgstr "Ukuran memory:"
10765
10766msgid "Memory tuning is not available in session mode"
10767msgstr ""
10768
10769msgid "Messages:"
10770msgstr ""
10771
10772msgid "Metadata modified"
10773msgstr ""
10774
10775msgid "Metadata not changed"
10776msgstr ""
10777
10778msgid "Metadata removed"
10779msgstr ""
10780
10781msgid "Metadata:"
10782msgstr ""
10783
10784msgid "MethodFault is missing 'type' property"
10785msgstr ""
10786
10787msgid ""
10788"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by this QEMU "
10789"binary"
10790msgstr ""
10791
10792msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
10793msgstr ""
10794"Migrasikan domain ke host lain. Tambahkan --live untuk migrasi langsung."
10795
10796msgid "Migrated"
10797msgstr ""
10798
10799#, fuzzy
10800msgid "Migration"
10801msgstr "migrasi langsung"
10802
10803msgid ""
10804"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
10805"parameters were passed"
10806msgstr ""
10807
10808msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
10809msgstr ""
10810
10811msgid "Migration capabilities can only be set by a migration job"
10812msgstr ""
10813
10814msgid "Migration cookie parameters are not provided."
10815msgstr ""
10816
10817msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
10818msgstr ""
10819
10820msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
10821msgstr ""
10822
10823#, c-format
10824msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'"
10825msgstr ""
10826
10827msgid "Migration graphics data already present"
10828msgstr ""
10829
10830msgid "Migration lockstate data already present"
10831msgstr ""
10832
10833msgid ""
10834"Migration may lead to data corruption if disks use cache other than none or "
10835"directsync"
10836msgstr ""
10837
10838msgid "Migration not possible without a vCenter"
10839msgstr ""
10840
10841#, c-format
10842msgid "Migration option '%s' is not supported by QEMU binary"
10843msgstr ""
10844
10845msgid "Migration persistent data already present"
10846msgstr ""
10847
10848msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
10849msgstr ""
10850
10851#, c-format
10852msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
10853msgstr ""
10854
10855msgid "Migration without shared storage is unsafe"
10856msgstr ""
10857
10858msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
10859msgstr ""
10860
10861#, c-format
10862msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'"
10863msgstr ""
10864
10865#, c-format
10866msgid "Missing %s attribute 'vcpus'"
10867msgstr ""
10868
10869#, fuzzy, c-format
10870msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
10871msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
10872
10873#, c-format
10874msgid "Missing '%s' field in lock manager driver"
10875msgstr ""
10876
10877#, c-format
10878msgid "Missing '%s' property"
10879msgstr ""
10880
10881#, c-format
10882msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
10883msgstr ""
10884
10885#, c-format
10886msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'"
10887msgstr ""
10888
10889#, c-format
10890msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %d"
10891msgstr ""
10892
10893msgid "Missing 'domname' in JSON document"
10894msgstr ""
10895
10896msgid "Missing 'domuuid' in JSON document"
10897msgstr ""
10898
10899msgid "Missing 'driver' in JSON document"
10900msgstr ""
10901
10902#, c-format
10903msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'"
10904msgstr ""
10905
10906msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
10907msgstr ""
10908
10909msgid "Missing 'key' element for lease"
10910msgstr ""
10911
10912#, c-format
10913msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
10914msgstr ""
10915
10916msgid "Missing 'link' attribute for NIC"
10917msgstr ""
10918
10919msgid "Missing 'model' attribute in mediated device's <hostdev> element"
10920msgstr ""
10921
10922#, c-format
10923msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
10924msgstr ""
10925
10926msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
10927msgstr ""
10928
10929msgid "Missing 'path' field in JSON document"
10930msgstr ""
10931
10932msgid "Missing 'pipefd' in JSON document"
10933msgstr ""
10934
10935#, c-format
10936msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %d"
10937msgstr ""
10938
10939msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
10940msgstr ""
10941
10942#, c-format
10943msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
10944msgstr ""
10945
10946#, fuzzy
10947msgid "Missing 'target' element for lease"
10948msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
10949
10950msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
10951msgstr ""
10952
10953msgid "Missing <address> element"
10954msgstr ""
10955
10956msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
10957msgstr ""
10958
10959msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
10960msgstr ""
10961
10962msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
10963msgstr ""
10964
10965msgid "Missing <secret> element in auth"
10966msgstr ""
10967
10968#, fuzzy
10969msgid "Missing <source> element in hostdev device"
10970msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
10971
10972msgid ""
10973"Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
10974msgstr ""
10975
10976msgid "Missing CPU architecture"
10977msgstr ""
10978
10979msgid "Missing CPU feature name"
10980msgstr ""
10981
10982msgid "Missing CPU model name"
10983msgstr ""
10984
10985msgid "Missing CPU vendor value"
10986msgstr ""
10987
10988#, fuzzy
10989msgid "Missing ID parameter for domain object"
10990msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
10991
10992#, c-format
10993msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record"
10994msgstr ""
10995
10996#, c-format
10997msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'"
10998msgstr ""
10999
11000#, fuzzy, c-format
11001msgid "Missing PVR information for CPU model %s"
11002msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
11003
11004#, c-format
11005msgid "Missing SCSI controller for index %d"
11006msgstr ""
11007
11008#, fuzzy
11009msgid "Missing TPM device path"
11010msgstr "informasi perangkat tidak ada"
11011
11012#, c-format
11013msgid "Missing URI parameter '%s'"
11014msgstr ""
11015
11016#, c-format
11017msgid "Missing USB bus %u"
11018msgstr ""
11019
11020msgid "Missing UUID parameter for domain object"
11021msgstr ""
11022
11023msgid "Missing VIR_CRED_AUTHNAME credential type"
11024msgstr ""
11025
11026msgid "Missing VIR_CRED_PASSPHRASE or VIR_CRED_NOECHOPROMPT credential type"
11027msgstr ""
11028
11029msgid "Missing acpi table type"
11030msgstr ""
11031
11032#, c-format
11033msgid "Missing actual data for interface '%s'"
11034msgstr ""
11035
11036msgid "Missing address"
11037msgstr ""
11038
11039msgid "Missing address in 'phys_function' capability"
11040msgstr ""
11041
11042msgid "Missing agent reply object"
11043msgstr ""
11044
11045#, c-format
11046msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
11047msgstr ""
11048
11049#, fuzzy, c-format
11050msgid "Missing argument for '%s'"
11051msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
11052
11053#, c-format
11054msgid "Missing attribute '%s' in element '%s'"
11055msgstr ""
11056
11057msgid "Missing auth field in JSON state document"
11058msgstr ""
11059
11060msgid "Missing authentication callback"
11061msgstr ""
11062
11063#, fuzzy
11064msgid "Missing authentication credentials"
11065msgstr "otentikasi diperlukan"
11066
11067msgid "Missing auxiliary data in output definition"
11068msgstr ""
11069
11070#, c-format
11071msgid "Missing backend %d"
11072msgstr ""
11073
11074msgid "Missing bridge name"
11075msgstr ""
11076
11077msgid "Missing capability type"
11078msgstr ""
11079
11080msgid "Missing client data in JSON document"
11081msgstr ""
11082
11083msgid "Missing clients data in JSON document"
11084msgstr ""
11085
11086msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file"
11087msgstr ""
11088
11089#, fuzzy
11090msgid "Missing device name for container-side veth"
11091msgstr "informasi perangkat tidak ada"
11092
11093msgid "Missing disk file path in domain"
11094msgstr ""
11095
11096msgid "Missing disk info when adding volume"
11097msgstr ""
11098
11099msgid "Missing disk source file path"
11100msgstr ""
11101
11102#, fuzzy
11103msgid "Missing domain"
11104msgstr "daftar domain"
11105
11106msgid "Missing errfd data in JSON document"
11107msgstr ""
11108
11109#, c-format
11110msgid "Missing essential config entry '%s'"
11111msgstr ""
11112
11113msgid "Missing evdev path for input device"
11114msgstr ""
11115
11116msgid "Missing fd data in JSON document"
11117msgstr ""
11118
11119#, c-format
11120msgid "Missing feature name for CPU model %s"
11121msgstr ""
11122
11123msgid "Missing files data from JSON file"
11124msgstr ""
11125
11126#, c-format
11127msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'"
11128msgstr ""
11129
11130#, c-format
11131msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record"
11132msgstr ""
11133
11134#, c-format
11135msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record"
11136msgstr ""
11137
11138msgid "Missing isClient data in JSON document"
11139msgstr ""
11140
11141#, c-format
11142msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'"
11143msgstr ""
11144
11145msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document"
11146msgstr ""
11147
11148msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document"
11149msgstr ""
11150
11151msgid "Missing listen element"
11152msgstr ""
11153
11154#, fuzzy
11155msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
11156msgstr "informasi kernel tidak ada"
11157
11158msgid "Missing lockspaces data from JSON file"
11159msgstr ""
11160
11161msgid "Missing macs"
11162msgstr ""
11163
11164msgid "Missing magic data in JSON document"
11165msgstr ""
11166
11167msgid "Missing mandatory average or floor attributes"
11168msgstr ""
11169
11170msgid "Missing max_clients data in JSON document"
11171msgstr ""
11172
11173msgid "Missing max_workers data in JSON document"
11174msgstr ""
11175
11176msgid "Missing min_workers data in JSON document"
11177msgstr ""
11178
11179msgid "Missing monitor reply object"
11180msgstr ""
11181
11182msgid "Missing name parameter for domain object"
11183msgstr ""
11184
11185msgid "Missing network port PCI address"
11186msgstr ""
11187
11188msgid "Missing network port bridge name"
11189msgstr ""
11190
11191msgid "Missing network port driver name"
11192msgstr ""
11193
11194msgid "Missing network port link device name"
11195msgstr ""
11196
11197msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document"
11198msgstr ""
11199
11200msgid "Missing or empty 'hostName' property"
11201msgstr ""
11202
11203#, c-format
11204msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%u' type '%s'"
11205msgstr ""
11206
11207msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
11208msgstr ""
11209
11210#, c-format
11211msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%u'"
11212msgstr ""
11213
11214msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response"
11215msgstr ""
11216
11217#, c-format
11218msgid ""
11219"Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
11220"network %s"
11221msgstr ""
11222
11223msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response"
11224msgstr ""
11225
11226msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
11227msgstr ""
11228
11229msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
11230msgstr ""
11231
11232msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response"
11233msgstr ""
11234
11235msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response"
11236msgstr ""
11237
11238#, c-format
11239msgid ""
11240"Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in "
11241"network %s"
11242msgstr ""
11243
11244msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response"
11245msgstr ""
11246
11247msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response"
11248msgstr ""
11249
11250msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
11251msgstr ""
11252
11253msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response"
11254msgstr ""
11255
11256msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response"
11257msgstr ""
11258
11259#, c-format
11260msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s"
11261msgstr ""
11262
11263#, c-format
11264msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s"
11265msgstr ""
11266
11267#, c-format
11268msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s"
11269msgstr ""
11270
11271#, c-format
11272msgid ""
11273"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter "
11274"response"
11275msgstr ""
11276
11277#, c-format
11278msgid ""
11279"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response"
11280msgstr ""
11281
11282#, c-format
11283msgid ""
11284"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter "
11285"response"
11286msgstr ""
11287
11288msgid "Missing or invalid fd in add-fd response"
11289msgstr ""
11290
11291msgid "Missing or invalid fdset-id in add-fd response"
11292msgstr ""
11293
11294msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response"
11295msgstr ""
11296
11297msgid "Missing or invalid return data in add-fd response"
11298msgstr ""
11299
11300msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value"
11301msgstr ""
11302
11303msgid "Missing ownerId data in JSON document"
11304msgstr ""
11305
11306msgid "Missing ownerName data in JSON document"
11307msgstr ""
11308
11309msgid "Missing ownerPid data in JSON document"
11310msgstr ""
11311
11312msgid "Missing ownerUUID data in JSON document"
11313msgstr ""
11314
11315msgid "Missing path or lockspace for lease resource"
11316msgstr ""
11317
11318msgid "Missing pid data in JSON document"
11319msgstr ""
11320
11321msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'"
11322msgstr ""
11323
11324msgid "Missing priority_workers data in JSON document"
11325msgstr ""
11326
11327msgid "Missing privateData field in JSON state document"
11328msgstr ""
11329
11330#, c-format
11331msgid "Missing property '%s' in answer"
11332msgstr ""
11333
11334msgid "Missing readonly field in JSON state document"
11335msgstr ""
11336
11337#, c-format
11338msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'"
11339msgstr ""
11340
11341#, c-format
11342msgid "Missing required address attribute in network '%s'"
11343msgstr ""
11344
11345msgid "Missing required address in <ip>"
11346msgstr ""
11347
11348#, c-format
11349msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
11350msgstr ""
11351
11352#, c-format
11353msgid ""
11354"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
11355msgstr ""
11356
11357#, c-format
11358msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'"
11359msgstr ""
11360
11361msgid "Missing required name attribute in portgroup"
11362msgstr ""
11363
11364#, c-format
11365msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s"
11366msgstr ""
11367
11368msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element"
11369msgstr ""
11370
11371msgid "Missing resctrl monitor alloc"
11372msgstr ""
11373
11374#, fuzzy
11375msgid "Missing resource fd in JSON document"
11376msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
11377
11378#, fuzzy
11379msgid "Missing resource flags in JSON document"
11380msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
11381
11382msgid "Missing resource lockHeld in JSON document"
11383msgstr ""
11384
11385#, fuzzy
11386msgid "Missing resource name in JSON document"
11387msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
11388
11389msgid "Missing resource owners in JSON document"
11390msgstr ""
11391
11392#, fuzzy
11393msgid "Missing resource path in JSON document"
11394msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
11395
11396msgid "Missing resources value in JSON document"
11397msgstr ""
11398
11399msgid "Missing restricted data in JSON document"
11400msgstr ""
11401
11402msgid "Missing scsi_host PCI address element"
11403msgstr ""
11404
11405msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
11406msgstr ""
11407
11408#, fuzzy, c-format
11409msgid "Missing separator in sched info '%s'"
11410msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada"
11411
11412msgid "Missing server data from JSON file"
11413msgstr ""
11414
11415msgid "Missing service data in JSON document"
11416msgstr ""
11417
11418msgid "Missing services data in JSON document"
11419msgstr ""
11420
11421msgid "Missing sock field in JSON state document"
11422msgstr ""
11423
11424msgid "Missing socks field in JSON state document"
11425msgstr ""
11426
11427#, fuzzy
11428msgid "Missing source channel attribute for char device"
11429msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
11430
11431#, fuzzy
11432msgid "Missing source host attribute for char device"
11433msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
11434
11435#, fuzzy
11436msgid "Missing source path attribute for char device"
11437msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
11438
11439#, fuzzy
11440msgid "Missing source service attribute for char device"
11441msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
11442
11443msgid "Missing storage block path"
11444msgstr ""
11445
11446msgid "Missing storage host block path"
11447msgstr ""
11448
11449#, fuzzy, c-format
11450msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
11451msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
11452
11453#, c-format
11454msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
11455msgstr ""
11456
11457#, fuzzy, c-format
11458msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
11459msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
11460
11461msgid "Model"
11462msgstr ""
11463
11464#, c-format
11465msgid "Model %s too big for destination"
11466msgstr ""
11467
11468msgid "Model name contains invalid characters"
11469msgstr ""
11470
11471msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain."
11472msgstr ""
11473
11474#, c-format
11475msgid "Monitor path %s too big for destination"
11476msgstr ""
11477
11478msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation"
11479msgstr ""
11480
11481msgid "Mount namespace support is required"
11482msgstr ""
11483
11484msgid "Mountpoint"
11485msgstr ""
11486
11487msgid "Multi-head video devices are unsupported"
11488msgstr ""
11489
11490#, c-format
11491msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'"
11492msgstr ""
11493
11494msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
11495msgstr ""
11496
11497msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
11498msgstr ""
11499
11500msgid ""
11501"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
11502"IPv4 address on each network"
11503msgstr ""
11504
11505msgid ""
11506"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single "
11507"IPv6 address on each network"
11508msgstr ""
11509
11510#, c-format
11511msgid ""
11512"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u "
11513"device:%u"
11514msgstr ""
11515
11516#, c-format
11517msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use <address> to specify one"
11518msgstr ""
11519
11520#, c-format
11521msgid "Multiple definitions of CPU model '%s'"
11522msgstr ""
11523
11524#, c-format
11525msgid ""
11526"Multiple domains exist with the name '%s': repeat the request using a UUID"
11527msgstr ""
11528
11529msgid "Multiple graphics devices are not supported"
11530msgstr ""
11531
11532msgid "Multiple interfaces attached to bridge"
11533msgstr ""
11534
11535msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported"
11536msgstr ""
11537
11538#, c-format
11539msgid "Multiple memnode elements with cellid %u"
11540msgstr ""
11541
11542#, c-format
11543msgid "Multiple panic devices with model '%s'"
11544msgstr ""
11545
11546msgid "Multiple serial devices are not supported by xen-xm"
11547msgstr ""
11548
11549msgid "Multiqueue devices are not supported on this system"
11550msgstr ""
11551
11552#, c-format
11553msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s"
11554msgstr ""
11555
11556msgid "N/A"
11557msgstr ""
11558
11559msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method"
11560msgstr ""
11561
11562msgid "NBD migration with TLS is not supported"
11563msgstr ""
11564
11565msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
11566msgstr ""
11567
11568msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
11569msgstr ""
11570
11571msgid "NIC model is not supported"
11572msgstr ""
11573
11574msgid "NOTE"
11575msgstr ""
11576
11577msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline"
11578msgstr ""
11579
11580msgid "NULL NetworkDef"
11581msgstr ""
11582
11583#, c-format
11584msgid "NULL argument - %p %p"
11585msgstr ""
11586
11587#, c-format
11588msgid "NULL string parameter '%s'"
11589msgstr ""
11590
11591#, c-format
11592msgid "NULL value for field '%s'"
11593msgstr ""
11594
11595msgid "NUMA cell number"
11596msgstr "Nomor sel NUMA"
11597
11598msgid "NUMA cell(s):"
11599msgstr "Sel NUMA:"
11600
11601#, c-format
11602msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids"
11603msgstr ""
11604
11605msgid "NUMA distances defined without siblings"
11606msgstr ""
11607
11608msgid "NUMA free memory"
11609msgstr "Memori luang NUMA"
11610
11611msgid "NUMA free pages"
11612msgstr ""
11613
11614msgid "NUMA isn't available on this host"
11615msgstr ""
11616
11617msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
11618msgstr ""
11619
11620msgid ""
11621"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n"
11622"or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum"
11623msgstr ""
11624
11625#, c-format
11626msgid "NUMA node %d is not available"
11627msgstr ""
11628
11629#, c-format
11630msgid "NUMA node %d is out of range"
11631msgstr ""
11632
11633#, c-format
11634msgid "NUMA node %zd is unavailable"
11635msgstr ""
11636
11637#, c-format
11638msgid "NUMA node %zu is not available"
11639msgstr ""
11640
11641msgid "NUMA node selections to set"
11642msgstr ""
11643
11644msgid "NUMA nodes without CPUs can't be initiator"
11645msgstr ""
11646
11647msgid "NUMA topology defined without NUMA cells"
11648msgstr ""
11649
11650msgid "NUMA tuning is not available in session mode"
11651msgstr ""
11652
11653msgid ""
11654"NUMA without specified memory backing is not supported with this QEMU binary"
11655msgstr ""
11656
11657#, c-format
11658msgid "NVMe device %s already in use by driver %s domain %s"
11659msgstr ""
11660
11661#, c-format
11662msgid "NVMe device %s namespace %u is already on the list"
11663msgstr ""
11664
11665#, c-format
11666msgid "NVMe device %s namespace %u not found"
11667msgstr ""
11668
11669msgid "NVMe disk source is missing address"
11670msgstr ""
11671
11672msgid "NVMe disks are not supported with this QEMU binary"
11673msgstr ""
11674
11675msgid "NVMe namespace can't be zero"
11676msgstr ""
11677
11678msgid "Name"
11679msgstr "Nama"
11680
11681#, c-format
11682msgid "Name of chain is longer than %u characters"
11683msgstr ""
11684
11685msgid "Name:"
11686msgstr "Nama:"
11687
11688msgid "Namespaces are not supported on this platform"
11689msgstr ""
11690
11691msgid "Namespaces are not supported on this platform."
11692msgstr ""
11693
11694msgid "Nested HV configuration is not supported by this QEMU binary"
11695msgstr ""
11696
11697#, c-format
11698msgid "Network %s XML configuration edited.\n"
11699msgstr "Konfigurasi XML jaringan %s diedit.\n"
11700
11701#, c-format
11702msgid "Network %s XML configuration not changed.\n"
11703msgstr ""
11704
11705#, c-format
11706msgid "Network %s created from %s\n"
11707msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
11708
11709#, fuzzy, c-format
11710msgid "Network %s defined from %s\n"
11711msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
11712
11713#, c-format
11714msgid "Network %s destroyed\n"
11715msgstr "jaringan %s dihancurkan\n"
11716
11717#, c-format
11718msgid "Network %s has been undefined\n"
11719msgstr ""
11720
11721#, c-format
11722msgid "Network %s marked as autostarted\n"
11723msgstr "Jaringan %s ditandai sebagai mulai otomatis\n"
11724
11725#, c-format
11726msgid "Network %s started\n"
11727msgstr "Jaringan %s dimulai\n"
11728
11729#, c-format
11730msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
11731msgstr "Jaringan %s tidak ditandai sebagai mulai otomatis\n"
11732
11733#, c-format
11734msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask"
11735msgstr ""
11736
11737#, fuzzy, c-format
11738msgid "Network '%s' is already running"
11739msgstr "Domain sudah berjalan"
11740
11741#, c-format
11742msgid "Network '%s' is still running"
11743msgstr ""
11744
11745#, fuzzy
11746msgid "Network Events"
11747msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
11748
11749msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode"
11750msgstr ""
11751
11752msgid "Network config change transaction committed\n"
11753msgstr ""
11754
11755msgid "Network config change transaction rolled back\n"
11756msgstr ""
11757
11758msgid "Network config change transaction started\n"
11759msgstr ""
11760
11761#, c-format
11762msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
11763msgstr ""
11764
11765#, fuzzy, c-format
11766msgid "Network device %s already exists"
11767msgstr "jaringan %s sudah ada"
11768
11769msgid "Network device configuration is not supported on this platform"
11770msgstr ""
11771
11772msgid "Network device type is not supported"
11773msgstr ""
11774
11775#, c-format
11776msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
11777msgstr "Konfigurasi XML filter jaringan %s diedit.\n"
11778
11779#, c-format
11780msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
11781msgstr ""
11782
11783#, fuzzy, c-format
11784msgid "Network filter %s defined from %s\n"
11785msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
11786
11787#, c-format
11788msgid "Network filter %s undefined\n"
11789msgstr ""
11790
11791#, fuzzy
11792msgid "Network filter binding not found"
11793msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
11794
11795#, fuzzy, c-format
11796msgid "Network filter binding not found: %s"
11797msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
11798
11799#, fuzzy, c-format
11800msgid "Network filter binding on %s created from %s\n"
11801msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
11802
11803#, c-format
11804msgid "Network filter binding on %s deleted\n"
11805msgstr ""
11806
11807#, fuzzy
11808msgid "Network filter not found"
11809msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
11810
11811#, fuzzy, c-format
11812msgid "Network filter not found: %s"
11813msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
11814
11815#, c-format
11816msgid "Network interface name '%s' is too long"
11817msgstr ""
11818
11819#, c-format
11820msgid "Network is already in use by interface %s"
11821msgstr ""
11822
11823msgid "Network migration data already present"
11824msgstr ""
11825
11826msgid "Network namespace support is recommended"
11827msgstr ""
11828
11829msgid "Network not found"
11830msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
11831
11832#, c-format
11833msgid "Network not found: %s"
11834msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
11835
11836#, fuzzy, c-format
11837msgid "Network port %s created from %s\n"
11838msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
11839
11840#, fuzzy, c-format
11841msgid "Network port %s deleted\n"
11842msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
11843
11844#, c-format
11845msgid "Network port with UUID %s already exists"
11846msgstr ""
11847
11848#, c-format
11849msgid "Network port with UUID %s does not exist"
11850msgstr ""
11851
11852#, c-format
11853msgid "Network type %d is not supported"
11854msgstr ""
11855
11856msgid "New disk media source was not specified"
11857msgstr ""
11858
11859msgid "New resctrl 'id' cannot be NULL"
11860msgstr ""
11861
11862msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
11863msgstr ""
11864
11865msgid "Nicdev support unavailable"
11866msgstr ""
11867
11868msgid "No <local> 'address' attribute specified with socket interface"
11869msgstr ""
11870
11871msgid "No <local> 'port' attribute specified with socket interface"
11872msgstr ""
11873
11874msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
11875msgstr ""
11876
11877msgid ""
11878"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
11879msgstr ""
11880
11881msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
11882msgstr ""
11883
11884msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='vdpa'/>"
11885msgstr ""
11886
11887msgid ""
11888"No <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
11889msgstr ""
11890
11891msgid ""
11892"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
11893msgstr ""
11894
11895msgid ""
11896"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
11897msgstr ""
11898
11899msgid ""
11900"No <source> 'path' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
11901msgstr ""
11902
11903msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
11904msgstr ""
11905
11906msgid "No <source> 'type' attribute specified for <interface type='vhostuser'>"
11907msgstr ""
11908
11909msgid "No CA certificate path set to match server key/cert"
11910msgstr ""
11911
11912msgid "No DRM render nodes available"
11913msgstr ""
11914
11915#, c-format
11916msgid "No FD available at slot %zu"
11917msgstr ""
11918
11919msgid "No IOThreads found for the domain"
11920msgstr ""
11921
11922#, c-format
11923msgid "No IP address for host '%s' found: %s"
11924msgstr ""
11925
11926msgid "No JSON parser implementation is available"
11927msgstr ""
11928
11929msgid "No PCI buses available"
11930msgstr ""
11931
11932msgid "No UNIX caller UID available"
11933msgstr ""
11934
11935msgid "No URI scheme specified"
11936msgstr ""
11937
11938#, c-format
11939msgid "No URI scheme specified: %s"
11940msgstr ""
11941
11942#, fuzzy
11943msgid "No access manager registered"
11944msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
11945
11946#, c-format
11947msgid "No active block job '%s'"
11948msgstr ""
11949
11950msgid "No addresses to bind to"
11951msgstr ""
11952
11953msgid "No authentication callback available"
11954msgstr ""
11955
11956msgid "No authentication methods and credentials provided"
11957msgstr ""
11958
11959#, fuzzy
11960msgid "No authentication methods supplied"
11961msgstr "otentikasi diperlukan"
11962
11963msgid "No available USB controller and port, and failed to attach a new one"
11964msgstr ""
11965
11966msgid "No bhyve command-line argument specified"
11967msgstr ""
11968
11969msgid "No bridge name specified"
11970msgstr ""
11971
11972msgid "No bridge node in xml document"
11973msgstr ""
11974
11975msgid "No category range available"
11976msgstr ""
11977
11978#, fuzzy
11979msgid "No channel command provided"
11980msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia"
11981
11982#, c-format
11983msgid "No client with matching ID '%llu'"
11984msgstr ""
11985
11986#, c-format
11987msgid "No complete agent response found in %d bytes"
11988msgstr ""
11989
11990#, c-format
11991msgid "No current block job for %s"
11992msgstr ""
11993
11994msgid "No current identity"
11995msgstr ""
11996
11997msgid "No current identity to elevate"
11998msgstr ""
11999
12000msgid "No data supplied for <initarg> element"
12001msgstr ""
12002
12003#, fuzzy
12004msgid "No default server names provided"
12005msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia"
12006
12007#, fuzzy, c-format
12008msgid "No description for domain: %s"
12009msgstr "operasi gagal: %s"
12010
12011msgid "No device model command-line argument specified"
12012msgstr ""
12013
12014#, c-format
12015msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
12016msgstr ""
12017
12018#, c-format
12019msgid "No disk found whose source path or target is %s"
12020msgstr ""
12021
12022#, c-format
12023msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'"
12024msgstr ""
12025
12026msgid "No dnsmasq options value specified"
12027msgstr ""
12028
12029#, c-format
12030msgid "No domain with ID %d"
12031msgstr ""
12032
12033#, c-format
12034msgid "No domain with UUID %s"
12035msgstr ""
12036
12037#, c-format
12038msgid "No domain with matching ID '%d'"
12039msgstr ""
12040
12041#, c-format
12042msgid "No domain with matching id %d"
12043msgstr ""
12044
12045#, c-format
12046msgid "No domain with matching name '%s'"
12047msgstr ""
12048
12049#, c-format
12050msgid "No domain with matching uuid '%s'"
12051msgstr ""
12052
12053#, fuzzy, c-format
12054msgid "No domain with name %s"
12055msgstr "id domain atau nama"
12056
12057#, c-format
12058msgid "No emulator found for arch '%s'"
12059msgstr ""
12060
12061msgid "No emulator found for cloud-hypervisor"
12062msgstr ""
12063
12064#, fuzzy
12065msgid "No error message from child failure"
12066msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia"
12067
12068msgid "No error message provided"
12069msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia"
12070
12071msgid "No errors found\n"
12072msgstr "Tidak ada kesalahan yang ditemukan\n"
12073
12074#, c-format
12075msgid "No event expected with procedure 0x%x"
12076msgstr ""
12077
12078msgid "No filesystems are mounted in the domain"
12079msgstr ""
12080
12081msgid "No free NBD devices"
12082msgstr ""
12083
12084msgid "No free USB ports"
12085msgstr ""
12086
12087#, c-format
12088msgid ""
12089"No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to "
12090"bus %d. Must be manually assigned"
12091msgstr ""
12092
12093msgid "No graphical display found"
12094msgstr ""
12095
12096#, c-format
12097msgid "No graphical display with type '%s' found"
12098msgstr ""
12099
12100#, c-format
12101msgid "No graphics backend with index %d"
12102msgstr ""
12103
12104msgid "No identity information available for client"
12105msgstr ""
12106
12107msgid "No interface attached to bridge"
12108msgstr ""
12109
12110#, c-format
12111msgid "No interface found whose type is %s"
12112msgstr ""
12113
12114#, c-format
12115msgid "No interface with MAC address %s was found"
12116msgstr ""
12117
12118msgid "No lxc environment type specified"
12119msgstr ""
12120
12121msgid "No master USB controller specified"
12122msgstr ""
12123
12124#, c-format
12125msgid "No matches for socket service '%s': %s"
12126msgstr ""
12127
12128msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period"
12129msgstr ""
12130
12131msgid "No message in the queue"
12132msgstr ""
12133
12134msgid "No more available PCI slots"
12135msgstr ""
12136
12137msgid "No name supplied for <initenv> element"
12138msgstr ""
12139
12140#, c-format
12141msgid "No net with mac '%s'"
12142msgstr ""
12143
12144#, c-format
12145msgid "No network found with property '%s' = '%s'"
12146msgstr ""
12147
12148msgid "No network socket associated with client"
12149msgstr ""
12150
12151#, fuzzy, c-format
12152msgid "No open log file %s"
12153msgstr "operasi GET gagal: %s"
12154
12155msgid "No output from iptables --version"
12156msgstr ""
12157
12158msgid "No per-CPU stats available"
12159msgstr ""
12160
12161msgid "No process ID available"
12162msgstr ""
12163
12164msgid "No process start time available"
12165msgstr ""
12166
12167msgid "No qemu command-line argument specified"
12168msgstr ""
12169
12170msgid "No qemu environment name specified"
12171msgstr ""
12172
12173msgid "No runstatedir specified"
12174msgstr ""
12175
12176msgid "No server certificate path set to match server key"
12177msgstr ""
12178
12179msgid "No server key path set to match server cert"
12180msgstr ""
12181
12182#, c-format
12183msgid "No server named '%s'"
12184msgstr ""
12185
12186#, fuzzy
12187msgid "No socket address provided"
12188msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia"
12189
12190#, c-format
12191msgid "No socket addresses found for '%s'"
12192msgstr ""
12193
12194#, c-format
12195msgid "No source device specified when formatting pool '%s'"
12196msgstr ""
12197
12198#, c-format
12199msgid "No storage volume with key or path '%s'"
12200msgstr ""
12201
12202#, c-format
12203msgid "No stub driver configured for PCI device %s"
12204msgstr ""
12205
12206#, c-format
12207msgid "No such disk in media registry %s"
12208msgstr ""
12209
12210#, c-format
12211msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
12212msgstr ""
12213
12214#, c-format
12215msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
12216msgstr ""
12217
12218msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
12219msgstr ""
12220
12221msgid "No support for multiple video devices"
12222msgstr ""
12223
12224#, fuzzy, c-format
12225msgid "No title for domain: %s"
12226msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
12227
12228msgid "No total stats available"
12229msgstr ""
12230
12231msgid "No transaction is set"
12232msgstr ""
12233
12234msgid "No type specified for device address"
12235msgstr ""
12236
12237#, c-format
12238msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s"
12239msgstr ""
12240
12241#, c-format
12242msgid "No usable target index found for %d"
12243msgstr ""
12244
12245msgid ""
12246"No user interaction callback provided: Can't get input from keyboard "
12247"interactive authentication"
12248msgstr ""
12249
12250msgid ""
12251"No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase"
12252msgstr ""
12253
12254msgid ""
12255"No user interaction callback provided: Can't verify the session host key"
12256msgstr ""
12257
12258#, c-format
12259msgid "No valid cgroup for machine %s"
12260msgstr ""
12261
12262#, c-format
12263msgid "No value supplied for <initenv name='%s'> element"
12264msgstr ""
12265
12266#, c-format
12267msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
12268msgstr ""
12269
12270#, c-format
12271msgid "No zPCI %s to reserve"
12272msgstr ""
12273
12274#, c-format
12275msgid "Node %d:\n"
12276msgstr ""
12277
12278#, c-format
12279msgid "Node %zu out of range"
12280msgstr ""
12281
12282msgid "Node Device Events"
12283msgstr ""
12284
12285#, fuzzy, c-format
12286msgid "Node device %s created from %s\n"
12287msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
12288
12289#, c-format
12290msgid "Node device '%s' defined from '%s'\n"
12291msgstr ""
12292
12293#, c-format
12294msgid "Node device '%s' is not defined"
12295msgstr ""
12296
12297#, fuzzy
12298msgid "Node device not found"
12299msgstr "Domain tidak ditemukan"
12300
12301#, fuzzy, c-format
12302msgid "Node device not found: %s"
12303msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
12304
12305msgid "Non-blocking streams are not supported yet"
12306msgstr ""
12307
12308msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
12309msgstr ""
12310
12311msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
12312msgstr ""
12313
12314msgid "Non-endpoint PCI devices cannot be assigned to guests"
12315msgstr ""
12316
12317msgid "None"
12318msgstr ""
12319
12320msgid ""
12321"None of the requested authentication methods are supported by the server"
12322msgstr ""
12323
12324msgid "Normal data:"
12325msgstr ""
12326
12327msgid "Normal pages:"
12328msgstr ""
12329
12330msgid "Not a download stream"
12331msgstr ""
12332
12333msgid "Not all servers restored, cannot run server"
12334msgstr ""
12335
12336msgid "Not an upload stream"
12337msgstr ""
12338
12339#, c-format
12340msgid "Not detaching active device %s"
12341msgstr ""
12342
12343#, c-format
12344msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
12345msgstr ""
12346
12347#, c-format
12348msgid ""
12349"Not enough room for allocation of %llu bytes for level %u cache %u scope "
12350"type '%s'"
12351msgstr ""
12352
12353msgid "Not enough space left in storage pool"
12354msgstr ""
12355
12356#, c-format
12357msgid "Not reattaching active device %s"
12358msgstr ""
12359
12360#, c-format
12361msgid "Not resetting active device %s"
12362msgstr ""
12363
12364msgid "Not supported"
12365msgstr ""
12366
12367msgid "Not supported on this platform"
12368msgstr ""
12369
12370#, sh-format
12371msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: "
12372msgstr ""
12373
12374msgid "Now in mirroring phase"
12375msgstr ""
12376
12377msgid "Now in synchronized phase"
12378msgstr ""
12379
12380msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
12381msgstr ""
12382
12383msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count"
12384msgstr ""
12385
12386#, c-format
12387msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d"
12388msgstr ""
12389
12390#, c-format
12391msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
12392msgstr ""
12393
12394#, c-format
12395msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
12396msgstr ""
12397
12398#, c-format
12399msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
12400msgstr ""
12401
12402#, c-format
12403msgid "Number of msgs %d, which exceeds max limit: %d"
12404msgstr ""
12405
12406msgid "Number of shown CPUs at most"
12407msgstr ""
12408
12409#, c-format
12410msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d"
12411msgstr ""
12412
12413msgid "Number of vCPUs should be >= 1"
12414msgstr ""
12415
12416#, c-format
12417msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
12418msgstr ""
12419
12420#, c-format
12421msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range"
12422msgstr ""
12423
12424msgid "OS Type:"
12425msgstr "Jenis OS:"
12426
12427msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file"
12428msgstr ""
12429
12430msgid "O_DIRECT unsupported on this platform"
12431msgstr ""
12432
12433msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file"
12434msgstr ""
12435
12436msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
12437msgstr ""
12438
12439msgid "Offset must be zero for this lock manager"
12440msgstr ""
12441
12442msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist"
12443msgstr ""
12444
12445msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor"
12446msgstr ""
12447
12448#, c-format
12449msgid "Only %d CPUs available to show\n"
12450msgstr ""
12451
12452#, c-format
12453msgid "Only '%s' filesystem type is supported"
12454msgstr ""
12455
12456msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported"
12457msgstr ""
12458
12459msgid "Only 1 IDE controller is supported"
12460msgstr ""
12461
12462msgid "Only 1 die per socket is supported"
12463msgstr ""
12464
12465msgid "Only 1 fdc bus is supported"
12466msgstr ""
12467
12468msgid "Only 1 fdc controller is supported"
12469msgstr ""
12470
12471msgid "Only 1 thread per core is supported"
12472msgstr ""
12473
12474msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables"
12475msgstr ""
12476
12477msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
12478msgstr ""
12479
12480msgid "Only PTY console types are supported"
12481msgstr ""
12482
12483msgid "Only VNC supported"
12484msgstr ""
12485
12486msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type"
12487msgstr ""
12488
12489msgid "Only a single console can be configured for this domain"
12490msgstr ""
12491
12492msgid "Only a single console or serial can be configured for this domain"
12493msgstr ""
12494
12495msgid "Only a single serial can be configured for this domain"
12496msgstr ""
12497
12498msgid "Only bridged veth devices can be detached"
12499msgstr ""
12500
12501msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver."
12502msgstr ""
12503
12504msgid "Only disk image supported for resize"
12505msgstr ""
12506
12507msgid ""
12508"Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited"
12509msgstr ""
12510
12511#, c-format
12512msgid "Only end address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
12513msgstr ""
12514
12515msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver."
12516msgstr ""
12517
12518msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver."
12519msgstr ""
12520
12521msgid "Only ide and scsi disk support wwn"
12522msgstr ""
12523
12524msgid "Only luks encryption is supported for raw files"
12525msgstr ""
12526
12527msgid "Only mac option can be specified for virt-net"
12528msgstr ""
12529
12530msgid "Only native iomode is supported by vz driver."
12531msgstr ""
12532
12533#, c-format
12534msgid ""
12535"Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
12536msgstr ""
12537
12538#, c-format
12539msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %s"
12540msgstr ""
12541
12542#, c-format
12543msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %s"
12544msgstr ""
12545
12546#, c-format
12547msgid "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s"
12548msgstr ""
12549
12550msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed"
12551msgstr ""
12552
12553msgid "Only one IPv6 address per interface is allowed"
12554msgstr ""
12555
12556msgid "Only one acpi table is supported"
12557msgstr ""
12558
12559msgid "Only one argument from --table and --uuid may be specified."
12560msgstr ""
12561
12562msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified."
12563msgstr ""
12564
12565msgid "Only one boot device is supported"
12566msgstr ""
12567
12568msgid "Only one child <inbound> element allowed"
12569msgstr ""
12570
12571msgid "Only one child <outbound> element allowed"
12572msgstr ""
12573
12574msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported"
12575msgstr ""
12576
12577msgid "Only one primary video device is supported"
12578msgstr ""
12579
12580msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver."
12581msgstr ""
12582
12583msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver."
12584msgstr ""
12585
12586msgid "Only read-only pflash is supported."
12587msgstr ""
12588
12589msgid "Only scsi disk supports vendor and product"
12590msgstr ""
12591
12592#, c-format
12593msgid "Only start address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'"
12594msgstr ""
12595
12596msgid "Only tap devices supported"
12597msgstr ""
12598
12599msgid ""
12600"Only the PCI controller with index 0 can have target index 0, and vice versa"
12601msgstr ""
12602
12603msgid "Only the first console can be a serial port"
12604msgstr ""
12605
12606msgid "Only the init process may be killed"
12607msgstr ""
12608
12609#, c-format
12610msgid "Only virtio bus types are supported for '%s'"
12611msgstr ""
12612
12613msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
12614msgstr ""
12615
12616msgid "Only x509 certificates are supported"
12617msgstr ""
12618
12619msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
12620msgstr ""
12621
12622msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
12623msgstr ""
12624
12625msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
12626msgstr ""
12627
12628msgid "Operation cancelled by client"
12629msgstr ""
12630
12631msgid "Operation not supported"
12632msgstr ""
12633
12634#, fuzzy, c-format
12635msgid "Operation not supported: %s"
12636msgstr "operasi gagal: %s"
12637
12638msgid "Operation:"
12639msgstr "Operasi:"
12640
12641#, c-format
12642msgid ""
12643"Option '%s' has invalid value for PCI controller with index '%d', model '%s' "
12644"and modelName '%s'"
12645msgstr ""
12646
12647#, c-format
12648msgid "Option '%s' is not supported by '%s' device with this QEMU binary"
12649msgstr ""
12650
12651#, c-format
12652msgid ""
12653"Option '%s' is not valid for PCI controller with index '%d', model '%s' and "
12654"modelName '%s'"
12655msgstr ""
12656
12657#, c-format
12658msgid "Option --%s is required by option --%s"
12659msgstr ""
12660
12661msgid "Option --all is incompatible with --inactive"
12662msgstr ""
12663
12664msgid "Option --file is required"
12665msgstr ""
12666
12667msgid "Option --tree is incompatible with --cap and --inactive"
12668msgstr ""
12669
12670msgid "Option argument is empty"
12671msgstr ""
12672
12673msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
12674msgstr ""
12675
12676#, c-format
12677msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
12678msgstr ""
12679
12680msgid "Options:"
12681msgstr ""
12682
12683msgid "Other tasks are pending for this domain"
12684msgstr ""
12685
12686#, c-format
12687msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s"
12688msgstr ""
12689
12690#, fuzzy
12691msgid "Out of memory"
12692msgstr "kehabisan memori"
12693
12694#, c-format
12695msgid "Out of space while reading log output: %s"
12696msgstr ""
12697
12698#, fuzzy
12699msgid "Outgoing migration"
12700msgstr "migrasi langsung"
12701
12702#, c-format
12703msgid ""
12704"Output '%s' does not meet the format requirements for destination type '%s'"
12705msgstr ""
12706
12707msgid "Output a secret value"
12708msgstr ""
12709
12710msgid "Output a secret value to stdout."
12711msgstr ""
12712
12713msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
12714msgstr ""
12715
12716msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
12717msgstr ""
12718
12719msgid "Output the IP address and port number for the graphical display."
12720msgstr ""
12721
12722msgid "Output the device for the TTY console."
12723msgstr ""
12724
12725msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
12726msgstr "Keluarkan informasi domain sebagai dump XML ke stdout."
12727
12728msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
12729msgstr ""
12730
12731msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
12732msgstr "Keluarkan informasi jaringan sebagai dump XML ke stdout."
12733
12734msgid "Output the network port information as an XML dump to stdout."
12735msgstr ""
12736
12737msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
12738msgstr ""
12739
12740msgid ""
12741"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
12742msgstr ""
12743
12744msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
12745msgstr ""
12746
12747msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
12748msgstr ""
12749
12750msgid "Overlapping vcpus in resctrls"
12751msgstr ""
12752
12753#, c-format
12754msgid "Overlay file '%s' for transient disk '%s' already exists"
12755msgstr ""
12756
12757msgid "PASS"
12758msgstr ""
12759
12760msgid "PCI VPD reporting not available on this platform"
12761msgstr ""
12762
12763#, c-format
12764msgid ""
12765"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
12766"larger than bus"
12767msgstr ""
12768
12769#, c-format
12770msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254"
12771msgstr ""
12772
12773#, c-format
12774msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255"
12775msgstr ""
12776
12777#, c-format
12778msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255"
12779msgstr ""
12780
12781#, c-format
12782msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255"
12783msgstr ""
12784
12785msgid "PCI controller model was not set correctly"
12786msgstr ""
12787
12788#, c-format
12789msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255"
12790msgstr ""
12791
12792#, c-format
12793msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
12794msgstr ""
12795
12796#, c-format
12797msgid ""
12798"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
12799"domain %s"
12800msgstr ""
12801
12802#, c-format
12803msgid "PCI device %s is in use"
12804msgstr ""
12805
12806#, c-format
12807msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s"
12808msgstr ""
12809
12810#, c-format
12811msgid "PCI device %s is not assignable"
12812msgstr ""
12813
12814#, c-format
12815msgid "PCI device '%04x:%02x:%02x.%x' can only be listed once in network %s"
12816msgstr ""
12817
12818msgid "PCI host devices must use 'pci' or 'unassigned' address type"
12819msgstr ""
12820
12821msgid "PID file (unless overridden by -p):"
12822msgstr ""
12823
12824msgid "PID namespace support is required"
12825msgstr ""
12826
12827msgid "PIIX3 USB controller at index 0 must have PCI address 0:0:1.2"
12828msgstr ""
12829
12830#, c-format
12831msgid "PMSuspend type %d not supported by libxenlight driver"
12832msgstr ""
12833
12834msgid "PMSuspended"
12835msgstr ""
12836
12837#, c-format
12838msgid "PMU is always enabled for architecture '%s'"
12839msgstr ""
12840
12841msgid "POST operation failed"
12842msgstr "operasi POST gagal"
12843
12844#, c-format
12845msgid "POST operation failed: %s"
12846msgstr "operasi POST gagal: %s"
12847
12848#, c-format
12849msgid ""
12850"PTR domain for %s network with prefix %u cannot be automatically created"
12851msgstr ""
12852
12853msgid "PTY device is not yet assigned"
12854msgstr ""
12855
12856msgid "PVH guest os type not supported"
12857msgstr ""
12858
12859#, fuzzy
12860msgid "Page size:"
12861msgstr "Ukuran memory:"
12862
12863msgid "Panicked"
12864msgstr ""
12865
12866msgid "Parallel devices are not supported by libxl"
12867msgstr ""
12868
12869#, c-format
12870msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
12871msgstr ""
12872
12873#, c-format
12874msgid "Parameter '%s' is not a string"
12875msgstr ""
12876
12877#, c-format
12878msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel"
12879msgstr ""
12880
12881msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU."
12882msgstr ""
12883
12884msgid "Parent"
12885msgstr ""
12886
12887#, c-format
12888msgid ""
12889"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' "
12890"wwnn/wwpn lookup."
12891msgstr ""
12892
12893#, c-format
12894msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
12895msgstr ""
12896
12897msgid "Parent device's JSON object data is not an array"
12898msgstr ""
12899
12900msgid "Parent:"
12901msgstr ""
12902
12903#, c-format
12904msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object"
12905msgstr ""
12906
12907#, c-format
12908msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
12909msgstr ""
12910
12911msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
12912msgstr ""
12913
12914#, c-format
12915msgid "Passphrase for key '%s'"
12916msgstr ""
12917
12918msgid "Password may not contain ',' character"
12919msgstr ""
12920
12921msgid "Password request failed"
12922msgstr ""
12923
12924#, c-format
12925msgid "Password set successfully for %s in %s"
12926msgstr ""
12927
12928msgid "Path"
12929msgstr ""
12930
12931#, c-format
12932msgid "Path %s too long for unix socket"
12933msgstr ""
12934
12935#, c-format
12936msgid "Path '%s' does not specify a compute resource"
12937msgstr ""
12938
12939#, c-format
12940msgid "Path '%s' does not specify a datacenter"
12941msgstr ""
12942
12943#, c-format
12944msgid "Path '%s' does not specify a host system"
12945msgstr ""
12946
12947#, c-format
12948msgid "Path '%s' ends with an excess item"
12949msgstr ""
12950
12951#, c-format
12952msgid "Path '%s' is not accessible"
12953msgstr ""
12954
12955#, c-format
12956msgid "Path '%s' must be a block device"
12957msgstr ""
12958
12959msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
12960msgstr ""
12961
12962msgid "Paused"
12963msgstr ""
12964
12965#, c-format
12966msgid ""
12967"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
12968"possible answers"
12969msgstr ""
12970
12971#, c-format
12972msgid ""
12973"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
12974"possible answers are %s"
12975msgstr ""
12976
12977#, c-format
12978msgid ""
12979"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
12980"possible answers are %s, but no default answer is specified"
12981msgstr ""
12982
12983msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement."
12984msgstr ""
12985
12986msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU"
12987msgstr ""
12988
12989msgid "Perf not supported on this platform"
12990msgstr ""
12991
12992msgid "Persistent"
12993msgstr ""
12994
12995msgid "Persistent:"
12996msgstr ""
12997
12998msgid "Physical"
12999msgstr ""
13000
13001msgid "Physical:"
13002msgstr ""
13003
13004msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs."
13005msgstr ""
13006
13007msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
13008msgstr ""
13009
13010msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs."
13011msgstr ""
13012
13013#, c-format
13014msgid "Plugin %s not accessible"
13015msgstr ""
13016
13017#, c-format
13018msgid "Policy kit denied action %s from <anonymous>"
13019msgstr ""
13020
13021msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
13022msgstr ""
13023
13024#, c-format
13025msgid "Pool %s XML configuration edited.\n"
13026msgstr ""
13027
13028#, c-format
13029msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n"
13030msgstr ""
13031
13032#, c-format
13033msgid "Pool %s built\n"
13034msgstr ""
13035
13036#, fuzzy, c-format
13037msgid "Pool %s created\n"
13038msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
13039
13040#, fuzzy, c-format
13041msgid "Pool %s created from %s\n"
13042msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
13043
13044#, c-format
13045msgid "Pool %s defined\n"
13046msgstr ""
13047
13048#, fuzzy, c-format
13049msgid "Pool %s defined from %s\n"
13050msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
13051
13052#, c-format
13053msgid "Pool %s deleted\n"
13054msgstr ""
13055
13056#, c-format
13057msgid "Pool %s destroyed\n"
13058msgstr ""
13059
13060#, c-format
13061msgid "Pool %s has been undefined\n"
13062msgstr ""
13063
13064#, c-format
13065msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
13066msgstr ""
13067
13068#, c-format
13069msgid "Pool %s refreshed\n"
13070msgstr ""
13071
13072#, c-format
13073msgid "Pool %s started\n"
13074msgstr ""
13075
13076#, c-format
13077msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
13078msgstr ""
13079
13080msgid "Populate a disk from its backing image."
13081msgstr ""
13082
13083msgid "Port Dev"
13084msgstr ""
13085
13086#, c-format
13087msgid "Port profile Associate failed for %s"
13088msgstr ""
13089
13090msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none"
13091msgstr ""
13092
13093msgid "Port reclaim requested but plug type is none"
13094msgstr ""
13095
13096msgid "Post-copy"
13097msgstr ""
13098
13099msgid "Post-copy Error"
13100msgstr ""
13101
13102msgid "Postcopy requests:"
13103msgstr ""
13104
13105msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device"
13106msgstr ""
13107
13108msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
13109msgstr ""
13110
13111msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
13112msgstr ""
13113
13114msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
13115msgstr ""
13116
13117msgid "Print lease info for a given network"
13118msgstr ""
13119
13120msgid "Print the current directory."
13121msgstr ""
13122
13123msgid "Prints cpu stats of the node."
13124msgstr ""
13125
13126msgid ""
13127"Prints global help, command specific help, or help for a\n"
13128"    group of related commands"
13129msgstr ""
13130
13131msgid ""
13132"Prints global help, command specific help, or help for a group of related "
13133"commands"
13134msgstr ""
13135
13136msgid "Prints memory stats of the node."
13137msgstr ""
13138
13139#, c-format
13140msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]"
13141msgstr ""
13142
13143msgid "Probing TSC is not supported on this platform"
13144msgstr ""
13145
13146#, c-format
13147msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]"
13148msgstr ""
13149
13150#, c-format
13151msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]"
13152msgstr ""
13153
13154msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
13155msgstr ""
13156
13157msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform"
13158msgstr ""
13159
13160msgid "Process exited prior to exec"
13161msgstr ""
13162
13163msgid "Process spawning is not supported on this platform"
13164msgstr ""
13165
13166#, c-format
13167msgid "Processes %d refused to die"
13168msgstr ""
13169
13170#, c-format
13171msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source"
13172msgstr ""
13173
13174msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it"
13175msgstr ""
13176
13177msgid ""
13178"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver."
13179msgstr ""
13180
13181msgid "Protocol"
13182msgstr ""
13183
13184#, c-format
13185msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device."
13186msgstr ""
13187
13188#, c-format
13189msgid ""
13190"Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this "
13191"host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE "
13192"on listening sockets, one of which is required for safe operation on a "
13193"publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade "
13194"dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described "
13195"in RFC1918/RFC3484/RFC4193)."
13196msgstr ""
13197
13198msgid "Pull aborted"
13199msgstr ""
13200
13201msgid "Pull complete"
13202msgstr ""
13203
13204msgid "Pull failed"
13205msgstr ""
13206
13207#, c-format
13208msgid "QEMU '%s' does not support any CPU models for virttype '%s'"
13209msgstr ""
13210
13211#, c-format
13212msgid "QEMU '%s' does not support reporting CPU model for virttype '%s'"
13213msgstr ""
13214
13215msgid "QEMU Attach"
13216msgstr ""
13217
13218msgid "QEMU Guest Agent Command"
13219msgstr ""
13220
13221msgid "QEMU Monitor Command"
13222msgstr ""
13223
13224msgid "QEMU Monitor Events"
13225msgstr ""
13226
13227msgid "QEMU NBD server does not support TLS transport"
13228msgstr ""
13229
13230#, c-format
13231msgid "QEMU binary %s is not executable"
13232msgstr ""
13233
13234msgid ""
13235"QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host"
13236msgstr ""
13237
13238msgid "QEMU does not support SEV guest"
13239msgstr ""
13240
13241#, c-format
13242msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'"
13243msgstr ""
13244
13245msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device."
13246msgstr ""
13247
13248msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
13249msgstr ""
13250
13251msgid "QEMU guest agent is not configured"
13252msgstr ""
13253
13254msgid "QEMU guest agent is not connected"
13255msgstr ""
13256
13257#, c-format
13258msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%d bytes)"
13259msgstr ""
13260
13261msgid "QEMU monitor was closed"
13262msgstr ""
13263
13264msgid ""
13265"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
13266msgstr ""
13267
13268#, c-format
13269msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
13270msgstr ""
13271
13272#, c-format
13273msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'"
13274msgstr ""
13275
13276#, c-format
13277msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'"
13278msgstr ""
13279
13280#, c-format
13281msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'"
13282msgstr ""
13283
13284#, c-format
13285msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'"
13286msgstr ""
13287
13288#, c-format
13289msgid ""
13290"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
13291msgstr ""
13292
13293#, c-format
13294msgid ""
13295"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
13296msgstr ""
13297
13298#, c-format
13299msgid ""
13300"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|"
13301"socks(|4|4a|5))"
13302msgstr ""
13303
13304msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
13305msgstr ""
13306
13307#, c-format
13308msgid ""
13309"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])"
13310msgstr ""
13311
13312#, c-format
13313msgid ""
13314"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)"
13315msgstr ""
13316
13317msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
13318msgstr ""
13319
13320#, c-format
13321msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
13322msgstr ""
13323
13324msgid ""
13325"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID"
13326msgstr ""
13327
13328msgid "Querying migration downtime is not supported by QEMU binary"
13329msgstr ""
13330
13331#, c-format
13332msgid ""
13333"RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping"
13334msgstr ""
13335
13336msgid "RDT Memory Bandwidth allocation unsupported"
13337msgstr ""
13338
13339msgid "RNG device is missing alias"
13340msgstr ""
13341
13342msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled"
13343msgstr ""
13344
13345msgid "ROM tuning is only supported for PCI devices"
13346msgstr ""
13347
13348msgid "RPC error"
13349msgstr "kesalahan RPC"
13350
13351msgid "Range exceeds available cells"
13352msgstr ""
13353
13354#, c-format
13355msgid "Rate string '%s' has too many fields"
13356msgstr ""
13357
13358msgid "Raw I/O is not supported on this platform"
13359msgstr ""
13360
13361msgid ""
13362"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified"
13363msgstr ""
13364
13365msgid "Reading CPUID is not supported on this platform"
13366msgstr ""
13367
13368msgid "Reading MSRs is not supported on this platform"
13369msgstr ""
13370
13371msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
13372msgstr ""
13373
13374#, c-format
13375msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum"
13376msgstr ""
13377
13378msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket"
13379msgstr ""
13380
13381#, fuzzy
13382msgid "Reconnected to the admin server"
13383msgstr "sambungkan ke konsol tamu"
13384
13385#, fuzzy
13386msgid "Reconnected to the hypervisor"
13387msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
13388
13389#, c-format
13390msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
13391msgstr ""
13392
13393msgid "Refresh a given pool."
13394msgstr ""
13395
13396#, c-format
13397msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
13398msgstr ""
13399
13400msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
13401msgstr ""
13402
13403msgid "Refusing to undefine while snapshots exist"
13404msgstr ""
13405
13406#, c-format
13407msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %d"
13408msgstr ""
13409
13410msgid "Relative backing during copy not supported yet"
13411msgstr ""
13412
13413#, c-format
13414msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d"
13415msgstr ""
13416
13417#, c-format
13418msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d"
13419msgstr ""
13420
13421#, c-format
13422msgid "Removable media not supported for %s device"
13423msgstr ""
13424
13425msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
13426msgstr ""
13427
13428msgid "Remove managed save of a domain"
13429msgstr ""
13430
13431msgid "Removed"
13432msgstr ""
13433
13434#, c-format
13435msgid "Removed managedsave image for domain '%s'"
13436msgstr ""
13437
13438msgid "Renamed"
13439msgstr ""
13440
13441msgid "Renaming domains on migration not supported"
13442msgstr ""
13443
13444msgid "Replace the domain XML associated with a managed save state file"
13445msgstr ""
13446
13447#, fuzzy
13448msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
13449msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
13450
13451#, c-format
13452msgid ""
13453"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
13454"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
13455"CPU"
13456msgstr ""
13457
13458#, c-format
13459msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d"
13460msgstr ""
13461
13462#, c-format
13463msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld"
13464msgstr ""
13465
13466msgid "Requested metadata element is not present"
13467msgstr ""
13468
13469#, c-format
13470msgid ""
13471"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
13472"virtual CPUs for the domain: %d > %d"
13473msgstr ""
13474
13475#, fuzzy
13476msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
13477msgstr "jumlah CPU virtual"
13478
13479msgid "Requested operation is not valid"
13480msgstr ""
13481
13482#, fuzzy, c-format
13483msgid "Requested operation is not valid: %s"
13484msgstr "operasi gagal: %s"
13485
13486#, c-format
13487msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'"
13488msgstr ""
13489
13490#, c-format
13491msgid ""
13492"Required option '%s' is not set for PCI controller with index '%d', model "
13493"'%s' and modelName '%s'"
13494msgstr ""
13495
13496#, c-format
13497msgid ""
13498"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%s' prefix='%s'"
13499msgstr ""
13500
13501#, c-format
13502msgid "Resctrl allocation path is already set to '%s'"
13503msgstr ""
13504
13505#, c-format
13506msgid "Resctrl monitor path is already set to '%s'"
13507msgstr ""
13508
13509msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
13510msgstr ""
13511
13512msgid "Reset the target domain as if by power button"
13513msgstr ""
13514
13515msgid "Resize block device of domain."
13516msgstr "Ubah ukuran perangkat blok domain."
13517
13518msgid ""
13519"Resizes a storage volume. This is safe only for storage volumes not in use "
13520"by an active guest.\n"
13521"See blockresize for live resizing."
13522msgstr ""
13523
13524msgid "Resolved device mapper name too long"
13525msgstr ""
13526
13527msgid "Resource control is not supported on this host"
13528msgstr ""
13529
13530#, c-format
13531msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters"
13532msgstr ""
13533
13534#, c-format
13535msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters"
13536msgstr ""
13537
13538#, c-format
13539msgid "Resource partition '%s' must start with '/'"
13540msgstr ""
13541
13542msgid "Restore"
13543msgstr ""
13544
13545msgid "Restore a domain."
13546msgstr "Kembalikan domain."
13547
13548msgid "Restored"
13549msgstr "Dipulihkan"
13550
13551#, c-format
13552msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'"
13553msgstr ""
13554
13555msgid "Resume a previously suspended domain."
13556msgstr ""
13557
13558#, fuzzy
13559msgid "Resume operation failed"
13560msgstr "operasi gagal"
13561
13562msgid "Resumed"
13563msgstr ""
13564
13565msgid "Resuming after dump failed"
13566msgstr ""
13567
13568#, sh-format
13569msgid "Resuming guest $name: "
13570msgstr ""
13571
13572#, sh-format
13573msgid "Resuming guests on $uri URI..."
13574msgstr ""
13575
13576msgid "Retrieve identity details about <client> from <server>"
13577msgstr ""
13578
13579msgid "Retrieve server's client-related configuration limits "
13580msgstr ""
13581
13582msgid "Retrieve threadpool attributes from a server. "
13583msgstr ""
13584
13585msgid "Return pool info in bytes"
13586msgstr ""
13587
13588msgid "Returns XML <sources> document."
13589msgstr ""
13590
13591msgid "Returns a list of secrets"
13592msgstr "Mengembalikan daftar secret"
13593
13594#, fuzzy
13595msgid "Returns basic information about a checkpoint."
13596msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain."
13597
13598#, fuzzy
13599msgid "Returns basic information about a snapshot."
13600msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node."
13601
13602#, fuzzy
13603msgid "Returns basic information about the domain IOThreads."
13604msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain."
13605
13606msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
13607msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain CPU virtual."
13608
13609msgid "Returns basic information about the domain."
13610msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain."
13611
13612msgid "Returns basic information about the network"
13613msgstr "Mengembalikan informasi dasar tentang jaringan"
13614
13615msgid "Returns basic information about the node device"
13616msgstr ""
13617
13618msgid "Returns basic information about the node."
13619msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node."
13620
13621#, fuzzy
13622msgid "Returns basic information about the storage pool."
13623msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node."
13624
13625#, fuzzy
13626msgid "Returns basic information about the storage vol."
13627msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node."
13628
13629msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt."
13630msgstr ""
13631
13632msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
13633msgstr ""
13634
13635msgid "Returns capabilities of storage pool support."
13636msgstr ""
13637
13638msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
13639msgstr ""
13640
13641#, fuzzy
13642msgid "Returns information about jobs running on a domain."
13643msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain."
13644
13645msgid "Returns list of domains."
13646msgstr "Kembalikan daftar domain."
13647
13648#, fuzzy
13649msgid "Returns list of network filter bindings."
13650msgstr "Mengembalikan daftar jaringan."
13651
13652#, fuzzy
13653msgid "Returns list of network filters."
13654msgstr "Mengembalikan daftar jaringan."
13655
13656#, fuzzy
13657msgid "Returns list of network ports."
13658msgstr "Mengembalikan daftar jaringan."
13659
13660msgid "Returns list of networks."
13661msgstr "Mengembalikan daftar jaringan."
13662
13663msgid "Returns list of physical host interfaces."
13664msgstr "Mengembalikan daftar antarmuka host fisik."
13665
13666msgid "Returns list of pools."
13667msgstr "Mengembalikan daftar pool."
13668
13669msgid "Returns list of vols by pool."
13670msgstr "Mengembalikan daftar vol berdasarkan pool."
13671
13672msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
13673msgstr ""
13674
13675msgid "Returns state about a domain."
13676msgstr "Mengembalikan status tentang domain."
13677
13678#, fuzzy
13679msgid "Returns state of a control interface to the domain."
13680msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain."
13681
13682msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
13683msgstr "Mengembalikan jumlah CPU virtual yang digunakan oleh domain."
13684
13685#, fuzzy
13686msgid "Revert a domain to a snapshot"
13687msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
13688
13689#, fuzzy
13690msgid "Revert domain to snapshot"
13691msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
13692
13693msgid "Root element is not 'node'"
13694msgstr ""
13695
13696#, c-format
13697msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'"
13698msgstr ""
13699
13700msgid "Run a reboot command in the target domain."
13701msgstr "Jalankan perintah reboot di domain target."
13702
13703msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk"
13704msgstr ""
13705
13706msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk"
13707msgstr ""
13708
13709msgid "Run as a daemon & write PID file"
13710msgstr ""
13711
13712#, fuzzy
13713msgid "Run shutdown in the target domain."
13714msgstr "Jalankan perintah reboot di domain target."
13715
13716#, c-format
13717msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
13718msgstr ""
13719
13720#, sh-format
13721msgid "Running guests on $uri URI: "
13722msgstr ""
13723
13724#, fuzzy, c-format
13725msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
13726msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n"
13727
13728msgid "S3 state is disabled for this domain"
13729msgstr ""
13730
13731msgid "S390 PV launch security is not supported with this QEMU binary"
13732msgstr ""
13733
13734msgid "S4 state is disabled for this domain"
13735msgstr ""
13736
13737#, c-format
13738msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
13739msgstr ""
13740
13741#, c-format
13742msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
13743msgstr ""
13744
13745#, c-format
13746msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
13747msgstr ""
13748
13749#, c-format
13750msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes"
13751msgstr ""
13752
13753#, c-format
13754msgid "SATA controller index %d out of [0..3] range"
13755msgstr ""
13756
13757msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
13758msgstr ""
13759
13760#, c-format
13761msgid "SATA unit index %d out of [0..29] range"
13762msgstr ""
13763
13764#, c-format
13765msgid "SCSI bus index %d out of [0] range"
13766msgstr ""
13767
13768#, c-format
13769msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range"
13770msgstr ""
13771
13772msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
13773msgstr ""
13774
13775#, c-format
13776msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'"
13777msgstr ""
13778
13779#, c-format
13780msgid "SCSI device '%s': could not access %s"
13781msgstr ""
13782
13783#, c-format
13784msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large"
13785msgstr ""
13786
13787#, c-format
13788msgid ""
13789"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a "
13790"SCSI disk"
13791msgstr ""
13792
13793#, c-format
13794msgid ""
13795"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
13796"another SCSI disk"
13797msgstr ""
13798
13799#, c-format
13800msgid ""
13801"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by "
13802"another SCSI host device"
13803msgstr ""
13804
13805msgid "SCSI host device doesn't support managed mode"
13806msgstr ""
13807
13808msgid "SCSI host device must use 'drive' address type"
13809msgstr ""
13810
13811#, c-format
13812msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..%u] range"
13813msgstr ""
13814
13815#, c-format
13816msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range"
13817msgstr ""
13818
13819msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type"
13820msgstr ""
13821
13822msgid "SEV launch security is not supported with this QEMU binary"
13823msgstr ""
13824
13825msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0"
13826msgstr ""
13827
13828#, c-format
13829msgid "SMM TSEG differs: source: %s, destination: '%s'"
13830msgstr ""
13831
13832msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type"
13833msgstr ""
13834
13835msgid "SMM TSEG size must be divisible by 1 MiB"
13836msgstr ""
13837
13838#, c-format
13839msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'"
13840msgstr ""
13841
13842msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity"
13843msgstr ""
13844
13845#, c-format
13846msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted"
13847msgstr ""
13848
13849#, c-format
13850msgid "SSH session handshake failed: %s"
13851msgstr ""
13852
13853msgid "SSH transport error"
13854msgstr ""
13855
13856#, c-format
13857msgid "SSH transport error: %s"
13858msgstr ""
13859
13860#, c-format
13861msgid ""
13862"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported"
13863msgstr ""
13864
13865msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided"
13866msgstr ""
13867
13868#, c-format
13869msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'"
13870msgstr ""
13871
13872#, c-format
13873msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'"
13874msgstr ""
13875
13876msgid "Sanlock plugin is not initialized"
13877msgstr ""
13878
13879msgid "Save"
13880msgstr ""
13881
13882msgid ""
13883"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
13884"    the same state at a later time.  When the virsh 'start'\n"
13885"    command is next run for the domain, it will automatically\n"
13886"    be started from this saved state."
13887msgstr ""
13888
13889msgid "Save the RAM state of a running domain."
13890msgstr ""
13891
13892msgid "Saved"
13893msgstr ""
13894
13895#, c-format
13896msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
13897msgstr ""
13898
13899#, c-format
13900msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range"
13901msgstr ""
13902
13903#, c-format
13904msgid ""
13905"Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of "
13906"range"
13907msgstr ""
13908
13909msgid "Scheduler"
13910msgstr ""
13911
13912#, c-format
13913msgid "Scheduler '%s' is not supported on this platform"
13914msgstr ""
13915
13916#, c-format
13917msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]"
13918msgstr ""
13919
13920msgid "Screen cannot be selected"
13921msgstr ""
13922
13923msgid "Screenshot feature is unsupported"
13924msgstr ""
13925
13926#, c-format
13927msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
13928msgstr ""
13929
13930#, fuzzy, c-format
13931msgid "Secret %s created\n"
13932msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
13933
13934#, c-format
13935msgid "Secret %s deleted\n"
13936msgstr ""
13937
13938msgid "Secret Events"
13939msgstr ""
13940
13941#, fuzzy
13942msgid "Secret not found"
13943msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
13944
13945#, fuzzy, c-format
13946msgid "Secret not found: %s"
13947msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
13948
13949msgid "Secret value set\n"
13950msgstr ""
13951
13952msgid "Secure boot is not supported on Xen"
13953msgstr ""
13954
13955msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only"
13956msgstr ""
13957
13958msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only"
13959msgstr ""
13960
13961msgid "Secure boot requires SMM feature enabled"
13962msgstr ""
13963
13964msgid "Security DOI:"
13965msgstr ""
13966
13967msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests"
13968msgstr ""
13969
13970#, c-format
13971msgid "Security driver %s not enabled"
13972msgstr ""
13973
13974#, c-format
13975msgid "Security driver %s not found"
13976msgstr ""
13977
13978#, c-format
13979msgid "Security driver model '%s' is not available"
13980msgstr ""
13981
13982msgid "Security label:"
13983msgstr ""
13984
13985#, c-format
13986msgid "Security model %s cannot be entered"
13987msgstr ""
13988
13989#, fuzzy
13990msgid "Security model not found"
13991msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
13992
13993#, fuzzy, c-format
13994msgid "Security model not found: %s"
13995msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
13996
13997msgid "Security model:"
13998msgstr ""
13999
14000msgid "Security warning: VNC auth is not supported."
14001msgstr ""
14002
14003msgid "Security warning: VNC is used without authentication."
14004msgstr ""
14005
14006#, c-format
14007msgid ""
14008"See web site at %s\n"
14009"\n"
14010msgstr ""
14011
14012msgid "Selecting disks to migrate is not implemented for tunnelled migration"
14013msgstr ""
14014
14015msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
14016msgstr ""
14017
14018msgid "Send keycodes to the guest"
14019msgstr ""
14020
14021msgid "Send signals to processes"
14022msgstr ""
14023
14024msgid "Send signals to processes in the guest"
14025msgstr ""
14026
14027msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket"
14028msgstr ""
14029
14030msgid "Serial can only be enabled for a PTY"
14031msgstr ""
14032
14033#, c-format
14034msgid ""
14035"Serial device with target type '%s' and target model '%s' not compatible "
14036"with guest architecture or machine type"
14037msgstr ""
14038
14039#, c-format
14040msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
14041msgstr ""
14042
14043#, c-format
14044msgid "Serial property not supported for drive bus '%s'"
14045msgstr ""
14046
14047msgid "Server certificate:"
14048msgstr ""
14049
14050#, c-format
14051msgid "Server count %zd greater than default name count %zu"
14052msgstr ""
14053
14054#, fuzzy
14055msgid "Server not found"
14056msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
14057
14058#, fuzzy, c-format
14059msgid "Server not found: %s"
14060msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
14061
14062msgid "Server private key:"
14063msgstr ""
14064
14065msgid "Server to alter the client-related configuration limits on."
14066msgstr ""
14067
14068msgid "Server to alter threadpool attributes on."
14069msgstr ""
14070
14071msgid "Server to retrieve the client limits from."
14072msgstr ""
14073
14074msgid "Server to retrieve threadpool attributes from."
14075msgstr ""
14076
14077msgid "Set a secret value."
14078msgstr ""
14079
14080msgid ""
14081"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
14082"update-device command."
14083msgstr ""
14084
14085msgid ""
14086"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
14087"another host."
14088msgstr ""
14089
14090msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
14091msgstr ""
14092
14093msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
14094msgstr ""
14095
14096msgid "Set the guest agent timeout"
14097msgstr ""
14098
14099msgid "Set the maximum migration bandwidth"
14100msgstr ""
14101
14102msgid ""
14103"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
14104"migrated to another host."
14105msgstr ""
14106
14107msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent."
14108msgstr ""
14109
14110msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary"
14111msgstr ""
14112
14113msgid ""
14114"Setting device info for character devices is not supported by vz driver."
14115msgstr ""
14116
14117msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver."
14118msgstr ""
14119
14120#, c-format
14121msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use"
14122msgstr ""
14123
14124#, c-format
14125msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
14126msgstr ""
14127
14128#, c-format
14129msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
14130msgstr ""
14131
14132msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
14133msgstr ""
14134
14135msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
14136msgstr ""
14137
14138msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
14139msgstr ""
14140
14141msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet."
14142msgstr ""
14143
14144msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver."
14145msgstr ""
14146
14147msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices."
14148msgstr ""
14149
14150msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver."
14151msgstr ""
14152
14153msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver."
14154msgstr ""
14155
14156msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver."
14157msgstr ""
14158
14159msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver."
14160msgstr ""
14161
14162msgid "Setting interface script is not supported by vz driver."
14163msgstr ""
14164
14165msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver."
14166msgstr ""
14167
14168msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver."
14169msgstr ""
14170
14171msgid "Setting network filter is not supported by vz driver."
14172msgstr ""
14173
14174msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver."
14175msgstr ""
14176
14177#, c-format
14178msgid ""
14179"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting "
14180"virt_use_nfs"
14181msgstr ""
14182
14183msgid "Setting security labels is not supported by vz driver."
14184msgstr ""
14185
14186msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices"
14187msgstr ""
14188
14189#, c-format
14190msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'"
14191msgstr ""
14192
14193msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver."
14194msgstr ""
14195
14196msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver."
14197msgstr ""
14198
14199msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver."
14200msgstr ""
14201
14202msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver."
14203msgstr ""
14204
14205msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU"
14206msgstr ""
14207
14208msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device"
14209msgstr ""
14210
14211msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
14212msgstr ""
14213
14214msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU"
14215msgstr ""
14216
14217msgid "Setting wwn is not supported for lun device"
14218msgstr ""
14219
14220msgid "Setup time:"
14221msgstr ""
14222
14223msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
14224msgstr ""
14225
14226msgid "Shared memory:\n"
14227msgstr "Memori bersama\n"
14228
14229#, c-format
14230msgid "Shell '%s' should have absolute path"
14231msgstr ""
14232
14233msgid "Should define both master and slave path attributes for nmdm device"
14234msgstr ""
14235
14236msgid "Show block device errors"
14237msgstr "Tampilkan kesalahan perangkat blok"
14238
14239msgid "Show errors on block devices"
14240msgstr "Tampilkan kesalahan pada perangkat blok"
14241
14242msgid "Show features that are part of the CPU model type"
14243msgstr "Tampilkan fitur yang merupakan bagian dari tipe model CPU"
14244
14245msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection."
14246msgstr "Tampilkan jumlah maksimum CPU virtual untuk tamu pada koneksi ini."
14247
14248msgid "Show statistics from this CPU"
14249msgstr "Tampilkan statistik dari CPU ini"
14250
14251msgid "Show total statistics only"
14252msgstr "Tampilkan statistik total saja"
14253
14254msgid "Show/Set scheduler parameters."
14255msgstr "Tampilkan/Setel parameter penjadwal."
14256
14257msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain."
14258msgstr "Tampilkan atau modifikasi metadata XML dari sebuah domain."
14259
14260msgid "Shutdown"
14261msgstr "Matikan"
14262
14263#, sh-format
14264msgid "Shutdown of guest $name complete."
14265msgstr "Mematikan tamu $name telah selesai."
14266
14267#, sh-format
14268msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time."
14269msgstr "Mematikan tamu $name gagal selesai tepat waktu."
14270
14271#, sh-format
14272msgid "Shutting down guests on $uri URI..."
14273msgstr "Mematikan tamu di $uri URI..."
14274
14275msgid "Signal handling not available on this platform"
14276msgstr "Penanganan sinyal tidak tersedia di platform ini"
14277
14278#, c-format
14279msgid ""
14280"Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'"
14281msgstr ""
14282"Ukuran dari SMM TSEG size berbeda: sumber: '%llu %s', tujuan: '%llu %s'"
14283
14284#, c-format
14285msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)"
14286msgstr "Ukuran node NUMA target %zu (%llu) tidak cocok dengan sumber (%llu)"
14287
14288#, c-format
14289msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n"
14290msgstr "Ukuran volume '%s' berhasil diubah oleh %s\n"
14291
14292#, c-format
14293msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n"
14294msgstr "Ukuran volume '%s' berhasil diubah menjadi %s\n"
14295
14296msgid "Skipping is not supported with this stream"
14297msgstr ""
14298
14299msgid "Snapshot"
14300msgstr "Snapshot"
14301
14302#, c-format
14303msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
14304msgstr "Snapshot %s konfigurasi XML tidak diubah.\n"
14305
14306#, c-format
14307msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n"
14308msgstr "Snapshot %s diklon ke %s.\n"
14309
14310#, c-format
14311msgid "Snapshot %s edited.\n"
14312msgstr ""
14313
14314#, c-format
14315msgid "Snapshot %s set as current"
14316msgstr ""
14317
14318#, c-format
14319msgid "Snapshot '%s' already exists"
14320msgstr ""
14321
14322msgid "Snapshot Delete"
14323msgstr ""
14324
14325msgid "Snapshot Dump XML"
14326msgstr ""
14327
14328msgid "Snapshot List"
14329msgstr ""
14330
14331msgid "Snapshot is Null"
14332msgstr ""
14333
14334msgid "Snapshot revert"
14335msgstr ""
14336
14337msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes"
14338msgstr ""
14339
14340#, c-format
14341msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
14342msgstr ""
14343
14344#, c-format
14345msgid "Socket path %s too big for destination"
14346msgstr ""
14347
14348#, fuzzy
14349msgid "Sockets:"
14350msgstr "Soket CPU:"
14351
14352msgid "Some activation file descriptors are unclaimed"
14353msgstr ""
14354
14355#, c-format
14356msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %s"
14357msgstr ""
14358
14359msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 2"
14360msgstr ""
14361
14362msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 3"
14363msgstr ""
14364
14365msgid "Some processes refused to die"
14366msgstr ""
14367
14368msgid "Sound device model is not supported"
14369msgstr ""
14370
14371msgid "Sound devices emulation is not supported by given bhyve binary"
14372msgstr ""
14373
14374msgid "Source"
14375msgstr ""
14376
14377#, c-format
14378msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'"
14379msgstr ""
14380
14381#, c-format
14382msgid "Source host lock driver %s different from target %s"
14383msgstr ""
14384
14385msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
14386msgstr ""
14387
14388msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver."
14389msgstr ""
14390
14391msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver."
14392msgstr ""
14393
14394msgid "Specified character device type is not supported by vz driver."
14395msgstr ""
14396
14397msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver."
14398msgstr ""
14399
14400msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver."
14401msgstr ""
14402
14403msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver."
14404msgstr ""
14405
14406msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged"
14407msgstr ""
14408
14409msgid "Specifying mount point is not supported for now"
14410msgstr ""
14411
14412msgid "Start"
14413msgstr ""
14414
14415msgid "Start a block commit operation."
14416msgstr ""
14417
14418msgid "Start a block copy operation."
14419msgstr ""
14420
14421msgid "Start a disk backup of a live domain"
14422msgstr ""
14423
14424msgid ""
14425"Start a domain, either from the last managedsave\n"
14426"    state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
14427"    is present."
14428msgstr ""
14429
14430msgid "Start a network."
14431msgstr "Hidupkan jaringan."
14432
14433msgid "Start a pool."
14434msgstr "Mulai sebuah pool."
14435
14436msgid "Start an inactive node device"
14437msgstr ""
14438
14439msgid "Start to calculate domain's memory dirty rate successfully.\n"
14440msgstr ""
14441
14442msgid "Started"
14443msgstr ""
14444
14445#, sh-format
14446msgid "Starting shutdown on guest: $name"
14447msgstr ""
14448
14449msgid "Starts an inactive node device that was previously defined"
14450msgstr ""
14451
14452msgid "State"
14453msgstr "Status"
14454
14455#, c-format
14456msgid "State file %s edited.\n"
14457msgstr ""
14458
14459#, c-format
14460msgid "State file %s updated.\n"
14461msgstr ""
14462
14463#, c-format
14464msgid ""
14465"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', "
14466"destination: '%s'"
14467msgstr ""
14468
14469#, c-format
14470msgid ""
14471"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%s', destination: "
14472"'%s'"
14473msgstr ""
14474
14475#, c-format
14476msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
14477msgstr ""
14478
14479#, c-format
14480msgid "State of Xen feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
14481msgstr ""
14482
14483#, c-format
14484msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'"
14485msgstr ""
14486
14487#, c-format
14488msgid ""
14489"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s', destination: '%s,%s=%s'"
14490msgstr ""
14491
14492#, c-format
14493msgid ""
14494"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s,%s=%llu', destination: '%s,"
14495"%s=%s,%s=%llu'"
14496msgstr ""
14497
14498#, c-format
14499msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s=%s', destination: '%s=%s'"
14500msgstr ""
14501
14502#, c-format
14503msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions"
14504msgstr ""
14505
14506msgid "State:"
14507msgstr "Status:"
14508
14509#, c-format
14510msgid ""
14511"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute"
14512msgstr ""
14513
14514#, c-format
14515msgid ""
14516"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute"
14517msgstr ""
14518
14519#, c-format
14520msgid "Stats %s too big for destination"
14521msgstr ""
14522
14523#, c-format
14524msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon"
14525msgstr ""
14526
14527#, c-format
14528msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon or QEMU"
14529msgstr ""
14530
14531msgid "Status is unknown"
14532msgstr ""
14533
14534msgid "Stopped"
14535msgstr ""
14536
14537msgid "Storage Pool Events"
14538msgstr ""
14539
14540#, c-format
14541msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found."
14542msgstr ""
14543
14544msgid "Storage pool already built"
14545msgstr ""
14546
14547#, c-format
14548msgid "Storage pool already built: %s"
14549msgstr ""
14550
14551#, c-format
14552msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
14553msgstr ""
14554
14555#, fuzzy
14556msgid "Storage pool not found"
14557msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
14558
14559#, fuzzy, c-format
14560msgid "Storage pool not found: %s"
14561msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
14562
14563msgid "Storage pool probe failed"
14564msgstr ""
14565
14566#, fuzzy, c-format
14567msgid "Storage pool probe failed: %s"
14568msgstr "operasi POST gagal: %s"
14569
14570#, c-format
14571msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'"
14572msgstr ""
14573
14574#, c-format
14575msgid "Storage source %s must be a block device"
14576msgstr ""
14577
14578#, c-format
14579msgid "Storage source %s must be a character device"
14580msgstr ""
14581
14582#, c-format
14583msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
14584msgstr ""
14585
14586#, c-format
14587msgid ""
14588"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
14589msgstr ""
14590
14591msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
14592msgstr ""
14593
14594#, fuzzy
14595msgid "Storage volume not found"
14596msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
14597
14598#, fuzzy, c-format
14599msgid "Storage volume not found: %s"
14600msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
14601
14602#, c-format
14603msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)"
14604msgstr ""
14605
14606msgid "Stream has untransferred data left"
14607msgstr ""
14608
14609msgid "Stream is not open"
14610msgstr ""
14611
14612msgid "Successfully copied"
14613msgstr ""
14614
14615msgid "Successfully ejected media."
14616msgstr ""
14617
14618msgid "Successfully inserted media."
14619msgstr ""
14620
14621msgid "Successfully pivoted"
14622msgstr ""
14623
14624msgid "Successfully updated media."
14625msgstr ""
14626
14627#, c-format
14628msgid "Sum of %srequest stat overflows"
14629msgstr ""
14630
14631#, c-format
14632msgid "Sum of byte %sstat overflows"
14633msgstr ""
14634
14635#, c-format
14636msgid "Sum of byte '%s' stat overflows"
14637msgstr ""
14638
14639msgid "Support for AppArmor is not enabled"
14640msgstr ""
14641
14642msgid "Support for SELinux is not enabled"
14643msgstr ""
14644
14645msgid "Support only default gateway"
14646msgstr ""
14647
14648msgid "Support only one IPv4 default gateway"
14649msgstr ""
14650
14651msgid "Support only one IPv6 default gateway"
14652msgstr ""
14653
14654msgid "Suspend a running domain."
14655msgstr ""
14656
14657msgid "Suspend duration in seconds, at least 60"
14658msgstr ""
14659
14660#, c-format
14661msgid "Suspend duration is too short, must be at least %u seconds"
14662msgstr ""
14663
14664msgid "Suspend operation already in progress"
14665msgstr ""
14666
14667#, fuzzy
14668msgid "Suspend operation failed"
14669msgstr "operasi POST gagal"
14670
14671msgid ""
14672"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume "
14673"thereafter."
14674msgstr ""
14675
14676msgid "Suspend-to-Disk"
14677msgstr ""
14678
14679msgid "Suspend-to-RAM"
14680msgstr ""
14681
14682msgid "Suspended"
14683msgstr ""
14684
14685#, sh-format
14686msgid "Suspending $name: "
14687msgstr ""
14688
14689#, sh-format
14690msgid "Suspending guests on $uri URI..."
14691msgstr ""
14692
14693msgid ""
14694"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This "
14695"requires a guest agent configured and running in the guest OS)."
14696msgstr ""
14697
14698msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy"
14699msgstr ""
14700
14701msgid ""
14702"Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have "
14703"been started with --postcopy option."
14704msgstr ""
14705
14706msgid "System is in use"
14707msgstr ""
14708
14709msgid "System is not available"
14710msgstr ""
14711
14712msgid "System lacks NETNS support"
14713msgstr ""
14714
14715#, c-format
14716msgid "System token in %s was corrupt"
14717msgstr ""
14718
14719#, c-format
14720msgid "TLS handshake failed %s"
14721msgstr ""
14722
14723msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary"
14724msgstr ""
14725
14726#, c-format
14727msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%s'"
14728msgstr ""
14729
14730msgid "TLS usage specified, but name is missing"
14731msgstr ""
14732
14733msgid "TLS:"
14734msgstr ""
14735
14736msgid "TPM 1.2 is not supported on ARM"
14737msgstr ""
14738
14739msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
14740msgstr ""
14741
14742#, c-format
14743msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
14744msgstr ""
14745
14746#, c-format
14747msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
14748msgstr ""
14749
14750#, c-format
14751msgid "TPM device path %s is invalid"
14752msgstr ""
14753
14754#, c-format
14755msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
14756msgstr ""
14757
14758msgid "Table row cannot be empty"
14759msgstr ""
14760
14761msgid "Target"
14762msgstr ""
14763
14764#, c-format
14765msgid "Target ACPI index '%u' does not match source '%u'"
14766msgstr ""
14767
14768#, c-format
14769msgid "Target CPU arch %s does not match source %s"
14770msgstr ""
14771
14772msgid "Target CPU cache does not match source"
14773msgstr ""
14774
14775#, c-format
14776msgid "Target CPU check %s does not match source %s"
14777msgstr ""
14778
14779#, c-format
14780msgid "Target CPU cores %d does not match source %d"
14781msgstr ""
14782
14783#, c-format
14784msgid "Target CPU dies %d does not match source %d"
14785msgstr ""
14786
14787msgid "Target CPU does not match source"
14788msgstr ""
14789
14790#, c-format
14791msgid "Target CPU feature %s does not match source %s"
14792msgstr ""
14793
14794#, c-format
14795msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu"
14796msgstr ""
14797
14798#, c-format
14799msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
14800msgstr ""
14801
14802#, c-format
14803msgid "Target CPU mode %s does not match source %s"
14804msgstr ""
14805
14806#, c-format
14807msgid "Target CPU model %s does not match source %s"
14808msgstr ""
14809
14810#, c-format
14811msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d"
14812msgstr ""
14813
14814#, c-format
14815msgid "Target CPU threads %d does not match source %d"
14816msgstr ""
14817
14818#, c-format
14819msgid "Target CPU type %s does not match source %s"
14820msgstr ""
14821
14822#, c-format
14823msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s"
14824msgstr ""
14825
14826#, c-format
14827msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s"
14828msgstr ""
14829
14830#, c-format
14831msgid "Target NUMA distance from %zu to %zu doesn't match source"
14832msgstr ""
14833
14834#, c-format
14835msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'"
14836msgstr ""
14837
14838msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM"
14839msgstr ""
14840
14841#, c-format
14842msgid ""
14843"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'"
14844msgstr ""
14845
14846#, c-format
14847msgid ""
14848"Target NVDIMM label size '%llu' doesn't match source NVDIMM label size '%llu'"
14849msgstr ""
14850
14851msgid "Target NVDIMM pmem flag doesn't match source NVDIMM pmem flag"
14852msgstr ""
14853
14854msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag"
14855msgstr ""
14856
14857#, c-format
14858msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
14859msgstr ""
14860
14861msgid "Target TPM device model doesn't match source"
14862msgstr ""
14863
14864msgid "Target TPM device type doesn't match source"
14865msgstr ""
14866
14867msgid "Target TPM version doesn't match source"
14868msgstr ""
14869
14870#, c-format
14871msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
14872msgstr ""
14873
14874#, c-format
14875msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
14876msgstr ""
14877
14878msgid "Target USB Class code does not match source"
14879msgstr ""
14880
14881#, c-format
14882msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'"
14883msgstr ""
14884
14885msgid "Target USB product ID does not match source"
14886msgstr ""
14887
14888#, c-format
14889msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu"
14890msgstr ""
14891
14892msgid "Target USB vendor ID does not match source"
14893msgstr ""
14894
14895msgid "Target USB version does not match source"
14896msgstr ""
14897
14898msgid "Target already exists"
14899msgstr ""
14900
14901#, c-format
14902msgid ""
14903"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'"
14904msgstr ""
14905
14906#, c-format
14907msgid ""
14908"Target balloon freePageReporting attribute value '%s' does not match source "
14909"'%s'"
14910msgstr ""
14911
14912#, c-format
14913msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
14914msgstr ""
14915
14916msgid "Target base board does not match source"
14917msgstr ""
14918
14919#, c-format
14920msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
14921msgstr ""
14922
14923#, c-format
14924msgid "Target channel name %s does not match source %s"
14925msgstr ""
14926
14927#, c-format
14928msgid "Target channel type %s does not match source %s"
14929msgstr ""
14930
14931msgid "Target chassis does not match source"
14932msgstr ""
14933
14934#, c-format
14935msgid "Target console type %s does not match source %s"
14936msgstr ""
14937
14938#, c-format
14939msgid "Target controller index %d does not match source %d"
14940msgstr ""
14941
14942#, c-format
14943msgid "Target controller model %d does not match source %d"
14944msgstr ""
14945
14946#, c-format
14947msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
14948msgstr ""
14949
14950#, c-format
14951msgid "Target controller type %s does not match source %s"
14952msgstr ""
14953
14954#, c-format
14955msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
14956msgstr ""
14957
14958msgid "Target device PCI address "
14959msgstr ""
14960
14961#, c-format
14962msgid "Target device address type %s does not match source %s"
14963msgstr ""
14964
14965#, c-format
14966msgid "Target device ats option '%s' does not match source '%s'"
14967msgstr ""
14968
14969#, c-format
14970msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
14971msgstr ""
14972
14973#, c-format
14974msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'"
14975msgstr ""
14976
14977#, c-format
14978msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u"
14979msgstr ""
14980
14981#, c-format
14982msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
14983msgstr ""
14984
14985#, c-format
14986msgid "Target device iommu option '%s' does not match source '%s'"
14987msgstr ""
14988
14989#, c-format
14990msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d"
14991msgstr ""
14992
14993#, c-format
14994msgid "Target device packed option '%s' does not match source '%s'"
14995msgstr ""
14996
14997#, c-format
14998msgid "Target device page_per_vq option '%s' does not match source '%s'"
14999msgstr ""
15000
15001msgid "Target device virtio options don't match the source"
15002msgstr ""
15003
15004#, c-format
15005msgid ""
15006"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
15007msgstr ""
15008
15009#, c-format
15010msgid "Target disk %s does not match source %s"
15011msgstr ""
15012
15013msgid "Target disk access mode does not match source"
15014msgstr ""
15015
15016#, c-format
15017msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
15018msgstr ""
15019
15020#, c-format
15021msgid "Target disk device %s does not match source %s"
15022msgstr ""
15023
15024#, c-format
15025msgid "Target disk model %s does not match source %s"
15026msgstr ""
15027
15028#, c-format
15029msgid "Target disk queue count %u does not match source %u"
15030msgstr ""
15031
15032#, c-format
15033msgid "Target disk queue size %u does not match source %u"
15034msgstr ""
15035
15036#, c-format
15037msgid "Target disk rotation rate %u RPM does not match source %u RPM"
15038msgstr ""
15039
15040#, c-format
15041msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
15042msgstr ""
15043
15044#, c-format
15045msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
15046msgstr ""
15047
15048#, c-format
15049msgid ""
15050"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
15051msgstr ""
15052
15053#, c-format
15054msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
15055msgstr ""
15056
15057msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
15058msgstr ""
15059
15060#, c-format
15061msgid "Target domain IOMMU device eim value '%s' does not match source '%s'"
15062msgstr ""
15063
15064#, c-format
15065msgid ""
15066"Target domain IOMMU device intremap value '%s' does not match source '%s'"
15067msgstr ""
15068
15069#, c-format
15070msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%s' does not match source '%s'"
15071msgstr ""
15072
15073#, c-format
15074msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'"
15075msgstr ""
15076
15077#, c-format
15078msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
15079msgstr ""
15080
15081#, c-format
15082msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu"
15083msgstr ""
15084
15085#, c-format
15086msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
15087msgstr ""
15088
15089#, c-format
15090msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
15091msgstr ""
15092
15093#, c-format
15094msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
15095msgstr ""
15096
15097#, c-format
15098msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
15099msgstr ""
15100
15101#, c-format
15102msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu"
15103msgstr ""
15104
15105#, c-format
15106msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu"
15107msgstr ""
15108
15109#, c-format
15110msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
15111msgstr ""
15112
15113msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
15114msgstr ""
15115
15116#, c-format
15117msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
15118msgstr ""
15119
15120#, c-format
15121msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu"
15122msgstr ""
15123
15124#, c-format
15125msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu"
15126msgstr ""
15127
15128#, c-format
15129msgid "Target domain genid %s does not match source %s"
15130msgstr ""
15131
15132#, c-format
15133msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu"
15134msgstr ""
15135
15136#, c-format
15137msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
15138msgstr ""
15139
15140#, c-format
15141msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu"
15142msgstr ""
15143
15144#, c-format
15145msgid "Target domain machine type %s does not match source %s"
15146msgstr ""
15147
15148#, c-format
15149msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
15150msgstr ""
15151
15152#, c-format
15153msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
15154msgstr ""
15155
15156#, c-format
15157msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu"
15158msgstr ""
15159
15160#, c-format
15161msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'"
15162msgstr ""
15163
15164#, c-format
15165msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
15166msgstr ""
15167
15168#, c-format
15169msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu"
15170msgstr ""
15171
15172#, c-format
15173msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu"
15174msgstr ""
15175
15176#, c-format
15177msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu"
15178msgstr ""
15179
15180#, c-format
15181msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu"
15182msgstr ""
15183
15184msgid "Target domain requested genid does not match source"
15185msgstr ""
15186
15187#, c-format
15188msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu"
15189msgstr ""
15190
15191#, c-format
15192msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu"
15193msgstr ""
15194
15195#, c-format
15196msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu"
15197msgstr ""
15198
15199#, c-format
15200msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu"
15201msgstr ""
15202
15203msgid "Target domain timers do not match source"
15204msgstr ""
15205
15206#, c-format
15207msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
15208msgstr ""
15209
15210#, c-format
15211msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu"
15212msgstr ""
15213
15214#, c-format
15215msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu"
15216msgstr ""
15217
15218#, c-format
15219msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
15220msgstr ""
15221
15222msgid "Target domain vsock device count does not match source"
15223msgstr ""
15224
15225#, c-format
15226msgid "Target domain vsock device model '%s' does not match source '%s'"
15227msgstr ""
15228
15229#, c-format
15230msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
15231msgstr ""
15232
15233msgid "Target filesystem access mode does not match source"
15234msgstr ""
15235
15236#, c-format
15237msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
15238msgstr ""
15239
15240msgid "Target filesystem model does not match source"
15241msgstr ""
15242
15243#, c-format
15244msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
15245msgstr ""
15246
15247#, c-format
15248msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
15249msgstr ""
15250
15251#, c-format
15252msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
15253msgstr ""
15254
15255#, c-format
15256msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
15257msgstr ""
15258
15259#, c-format
15260msgid "Target input device type %s does not match source %s"
15261msgstr ""
15262
15263#, c-format
15264msgid "Target input model %s does not match source %s"
15265msgstr ""
15266
15267#, c-format
15268msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'"
15269msgstr ""
15270
15271#, c-format
15272msgid "Target memory device alias '%s' doesn't match source alias '%s'"
15273msgstr ""
15274
15275#, c-format
15276msgid ""
15277"Target memory device block size '%llu' doesn't match source memory device "
15278"block size '%llu'"
15279msgstr ""
15280
15281#, c-format
15282msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'"
15283msgstr ""
15284
15285#, c-format
15286msgid ""
15287"Target memory device requested size '%llu' doesn't match source memory "
15288"device requested size '%llu'"
15289msgstr ""
15290
15291#, c-format
15292msgid ""
15293"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size "
15294"'%llu'"
15295msgstr ""
15296
15297#, c-format
15298msgid ""
15299"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'"
15300msgstr ""
15301
15302#, c-format
15303msgid ""
15304"Target memoryBacking source '%s' doesn't match source memoryBacking "
15305"source'%s'"
15306msgstr ""
15307
15308#, c-format
15309msgid "Target model '%s' requires target type '%s'"
15310msgstr ""
15311
15312#, c-format
15313msgid "Target network card MTU %d does not match source %d"
15314msgstr ""
15315
15316#, c-format
15317msgid "Target network card mac %s does not match source %s"
15318msgstr ""
15319
15320#, c-format
15321msgid "Target network card model %s does not match source %s"
15322msgstr ""
15323
15324#, fuzzy
15325msgid "Target not found"
15326msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
15327
15328#, c-format
15329msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'"
15330msgstr ""
15331
15332#, c-format
15333msgid "Target parallel port %d does not match source %d"
15334msgstr ""
15335
15336#, c-format
15337msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s"
15338msgstr ""
15339
15340#, c-format
15341msgid ""
15342"Target redirected device source type %s does not match source device source "
15343"type %s"
15344msgstr ""
15345
15346#, c-format
15347msgid "Target serial port %d does not match source %d"
15348msgstr ""
15349
15350#, c-format
15351msgid "Target serial type %s does not match source %s"
15352msgstr ""
15353
15354msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source"
15355msgstr ""
15356
15357#, c-format
15358msgid "Target shared memory model '%s' does not match source model '%s'"
15359msgstr ""
15360
15361#, c-format
15362msgid "Target shared memory role '%s' does not match source role '%s'"
15363msgstr ""
15364
15365msgid "Target shared memory server usage doesn't match source"
15366msgstr ""
15367
15368#, c-format
15369msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'"
15370msgstr ""
15371
15372#, c-format
15373msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
15374msgstr ""
15375
15376#, c-format
15377msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s"
15378msgstr ""
15379
15380#, c-format
15381msgid "Target sysinfo %s does not match source %s"
15382msgstr ""
15383
15384#, c-format
15385msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'"
15386msgstr ""
15387
15388msgid "Target sysinfo does not match source"
15389msgstr ""
15390
15391#, c-format
15392msgid "Target timer %s does not match source %s"
15393msgstr ""
15394
15395#, c-format
15396msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
15397msgstr ""
15398
15399#, c-format
15400msgid "Target type '%s' cannot have an associated address"
15401msgstr ""
15402
15403#, c-format
15404msgid "Target type '%s' requires address type '%s'"
15405msgstr ""
15406
15407#, c-format
15408msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
15409msgstr ""
15410
15411#, c-format
15412msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
15413msgstr ""
15414
15415msgid "Target video card acceleration does not match source"
15416msgstr ""
15417
15418#, c-format
15419msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
15420msgstr ""
15421
15422#, c-format
15423msgid "Target video card model %s does not match source %s"
15424msgstr ""
15425
15426#, c-format
15427msgid "Target video card ram %u does not match source %u"
15428msgstr ""
15429
15430#, c-format
15431msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u"
15432msgstr ""
15433
15434#, c-format
15435msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
15436msgstr ""
15437
15438#, c-format
15439msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u"
15440msgstr ""
15441
15442#, c-format
15443msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
15444msgstr ""
15445
15446msgid "Temporary disk space total:"
15447msgstr ""
15448
15449msgid "Temporary disk space use:"
15450msgstr ""
15451
15452msgid "That firmware name is reserved"
15453msgstr ""
15454
15455msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
15456msgstr ""
15457
15458#, c-format
15459msgid "Thawed %d filesystem(s)\n"
15460msgstr ""
15461
15462#, c-format
15463msgid "The '%s' device is not supported by this QEMU binary"
15464msgstr ""
15465
15466#, c-format
15467msgid ""
15468"The '%s' feature is not supported for architecture '%s' or machine type '%s'"
15469msgstr ""
15470
15471#, c-format
15472msgid "The '%s' timer can't be disabled"
15473msgstr ""
15474
15475#, fuzzy, c-format
15476msgid "The '%s' timer does not support tickpolicy '%s'"
15477msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
15478
15479#, c-format
15480msgid ""
15481"The 'eoi' attribute of the '%s' feature is not supported for architecture "
15482"'%s' or machine type '%s'"
15483msgstr ""
15484
15485#, c-format
15486msgid ""
15487"The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
15488"%s"
15489msgstr ""
15490
15491#, c-format
15492msgid "The CA certificate %s has expired"
15493msgstr ""
15494
15495#, c-format
15496msgid "The CA certificate %s is not yet active"
15497msgstr ""
15498
15499#, c-format
15500msgid "The CCW devno '%s' is in use already"
15501msgstr ""
15502
15503#, c-format
15504msgid ""
15505"The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in "
15506"%s\n"
15507msgstr ""
15508
15509#, c-format
15510msgid ""
15511"The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine "
15512"type, but model='%s' was found instead"
15513msgstr ""
15514
15515#, c-format
15516msgid ""
15517"The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine "
15518"type, but model='%s' was found instead"
15519msgstr ""
15520
15521msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node"
15522msgstr ""
15523
15524#, c-format
15525msgid "The PF device for VF %s has no network device name"
15526msgstr ""
15527
15528#, c-format
15529msgid ""
15530"The PF device for VF %s has no network device name, cannot get virtual "
15531"function info"
15532msgstr ""
15533
15534#, c-format
15535msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s"
15536msgstr ""
15537
15538#, c-format
15539msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
15540msgstr ""
15541
15542msgid "The XML configuration was changed by another user."
15543msgstr ""
15544
15545#, c-format
15546msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA"
15547msgstr ""
15548
15549#, c-format
15550msgid ""
15551"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client"
15552msgstr ""
15553
15554#, c-format
15555msgid ""
15556"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server"
15557msgstr ""
15558
15559#, c-format
15560msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA"
15561msgstr ""
15562
15563msgid "The certificate has been revoked."
15564msgstr ""
15565
15566msgid "The certificate has no peers"
15567msgstr ""
15568
15569msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
15570msgstr ""
15571
15572msgid "The certificate is not trusted."
15573msgstr ""
15574
15575msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
15576msgstr ""
15577
15578#, c-format
15579msgid "The client certificate %s has expired"
15580msgstr ""
15581
15582#, c-format
15583msgid "The client certificate %s is not yet active"
15584msgstr ""
15585
15586#, c-format
15587msgid "The device at %s has no network device name"
15588msgstr ""
15589
15590#, c-format
15591msgid ""
15592"The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with "
15593"index='%d'. It requires a controller that accepts a %s."
15594msgstr ""
15595
15596#, c-format
15597msgid ""
15598"The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x"
15599msgstr ""
15600
15601#, c-format
15602msgid ""
15603"The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI "
15604"controller with index='%d' doesn't support hotplug"
15605msgstr ""
15606
15607#, c-format
15608msgid ""
15609"The device at PCI address %s was auto-assigned this address, but the PCI "
15610"controller with index='%d' doesn't allow auto-assignment"
15611msgstr ""
15612
15613#, c-format
15614msgid "The disk device '%s' already has media"
15615msgstr ""
15616
15617#, c-format
15618msgid "The disk device '%s' doesn't have media"
15619msgstr ""
15620
15621#, c-format
15622msgid "The disk device '%s' is not removable"
15623msgstr ""
15624
15625#, fuzzy
15626msgid "The domain is not running"
15627msgstr "Domain sudah berjalan"
15628
15629msgid "The host was not suspended"
15630msgstr ""
15631
15632msgid ""
15633"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
15634msgstr ""
15635
15636msgid "The keyword is not comprised only of uppercase ASCII letters or digits"
15637msgstr ""
15638
15639#, c-format
15640msgid "The keyword length is not 2 bytes: %s"
15641msgstr ""
15642
15643msgid "The machine has no snapshot and it should have it"
15644msgstr ""
15645
15646msgid "The minimum lease time should be greater than 2 minutes"
15647msgstr ""
15648
15649msgid ""
15650"The overall maximum number of clients must be greater than the maximum "
15651"number of clients waiting for authentication"
15652msgstr ""
15653
15654msgid "The read only disk has no parent"
15655msgstr ""
15656
15657msgid ""
15658"The read only disk number must be greater or equal to the  read write disk "
15659"number"
15660msgstr ""
15661
15662#, c-format
15663msgid "The server certificate %s has expired"
15664msgstr ""
15665
15666#, c-format
15667msgid "The server certificate %s is not yet active"
15668msgstr ""
15669
15670#, c-format
15671msgid "The server redirects from '%s' to '%s'"
15672msgstr ""
15673
15674msgid "The slirp-helper doesn't support migration"
15675msgstr ""
15676
15677msgid "The string resource has invalid characters in its value"
15678msgstr ""
15679
15680#, c-format
15681msgid "The vbox driver does not support %s SCSI controller model"
15682msgstr ""
15683
15684#, c-format
15685msgid "The vbox driver does not support %s bus type"
15686msgstr ""
15687
15688#, c-format
15689msgid "The vbox driver does not support %s controller type"
15690msgstr ""
15691
15692#, c-format
15693msgid "The vbox driver does not support %s disk device"
15694msgstr ""
15695
15696#, c-format
15697msgid ""
15698"The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 "
15699"dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required."
15700msgstr ""
15701
15702msgid "There are no more free CCW devnos."
15703msgstr ""
15704
15705#, c-format
15706msgid "There is no more free %s."
15707msgstr ""
15708
15709msgid "This QEMU binary doesn't support zPCI"
15710msgstr ""
15711
15712msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'"
15713msgstr ""
15714
15715msgid ""
15716"This QEMU doesn't support OpenGL rendernode with egl-headless graphics type"
15717msgstr ""
15718
15719msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
15720msgstr ""
15721
15722msgid ""
15723"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices"
15724msgstr ""
15725
15726msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL"
15727msgstr ""
15728
15729msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL rendernode"
15730msgstr ""
15731
15732msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
15733msgstr ""
15734
15735msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
15736msgstr ""
15737
15738msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
15739msgstr ""
15740
15741msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
15742msgstr ""
15743
15744msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1068 (MPT Fusion) controller"
15745msgstr ""
15746
15747msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
15748msgstr ""
15749
15750msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
15751msgstr ""
15752
15753msgid ""
15754"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
15755msgstr ""
15756
15757msgid "This QEMU doesn't support vhost-scsi devices"
15758msgstr ""
15759
15760msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller"
15761msgstr ""
15762
15763msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
15764msgstr ""
15765
15766msgid ""
15767"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n"
15768msgstr ""
15769
15770msgid "This function is not supported on WIN32 platform"
15771msgstr ""
15772
15773#, c-format
15774msgid ""
15775"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismatching "
15776"vCenter '%s' (%s) has been specified"
15777msgstr ""
15778
15779msgid "This host is not managed by a vCenter"
15780msgstr ""
15781
15782msgid "This snapshot has children, please delete these snapshots before"
15783msgstr ""
15784
15785msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
15786msgstr ""
15787
15788msgid "Thread(s) per core:"
15789msgstr "Thread per inti:"
15790
15791#, c-format
15792msgid "Time '%lld' is too big for guest agent"
15793msgstr ""
15794
15795msgid "Time elapsed w/o network:"
15796msgstr ""
15797
15798msgid "Time elapsed:"
15799msgstr ""
15800
15801msgid "Time remaining:"
15802msgstr ""
15803
15804#, c-format
15805msgid "Time: %lld"
15806msgstr ""
15807
15808#, c-format
15809msgid "Time: %s"
15810msgstr "Waktu: %s"
15811
15812#, fuzzy
15813msgid "Timed out during operation"
15814msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
15815
15816#, c-format
15817msgid "Timed out during operation: %s"
15818msgstr ""
15819
15820#, c-format
15821msgid "Timed out while reading log output: %s"
15822msgstr ""
15823
15824msgid "Timeout"
15825msgstr ""
15826
15827#, sh-format
15828msgid "Timeout expired while shutting down domains"
15829msgstr ""
15830
15831msgid "Timeout parameter not supported"
15832msgstr ""
15833
15834#, c-format
15835msgid "Timeout waiting for %s invocation"
15836msgstr ""
15837
15838msgid "Title"
15839msgstr ""
15840
15841#, c-format
15842msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'"
15843msgstr ""
15844
15845msgid "Too long bridge device name"
15846msgstr ""
15847
15848#, fuzzy
15849msgid "Too long network device name"
15850msgstr "nama jaringan"
15851
15852#, c-format
15853msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'"
15854msgstr ""
15855
15856#, c-format
15857msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum"
15858msgstr ""
15859
15860#, c-format
15861msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d"
15862msgstr ""
15863
15864msgid "Too many bytes to read from stream"
15865msgstr ""
15866
15867msgid "Too many bytes to write to stream"
15868msgstr ""
15869
15870#, c-format
15871msgid "Too many clients '%d' for limit '%d'"
15872msgstr ""
15873
15874#, c-format
15875msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d"
15876msgstr ""
15877
15878msgid "Too many domain elements in migration cookie"
15879msgstr ""
15880
15881#, c-format
15882msgid "Too many domain_checkpoints '%d' for limit '%d'"
15883msgstr ""
15884
15885#, c-format
15886msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'"
15887msgstr ""
15888
15889#, c-format
15890msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'"
15891msgstr ""
15892
15893#, fuzzy, c-format
15894msgid "Too many drivers, cannot register %s"
15895msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s"
15896
15897#, fuzzy, c-format
15898msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%s'"
15899msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s"
15900
15901#, fuzzy, c-format
15902msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'"
15903msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s"
15904
15905#, fuzzy, c-format
15906msgid "Too many filesystems detected for %s"
15907msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s"
15908
15909msgid "Too many id mappings defined."
15910msgstr ""
15911
15912#, c-format
15913msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'"
15914msgstr ""
15915
15916#, c-format
15917msgid "Too many levels of symbolic links: %s"
15918msgstr ""
15919
15920#, c-format
15921msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'"
15922msgstr ""
15923
15924#, c-format
15925msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'"
15926msgstr ""
15927
15928#, c-format
15929msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d"
15930msgstr ""
15931
15932#, c-format
15933msgid "Too many network_ports '%d' for limit '%d'"
15934msgstr ""
15935
15936#, c-format
15937msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'"
15938msgstr ""
15939
15940#, c-format
15941msgid "Too many node_devices '%d' for limit '%d'"
15942msgstr ""
15943
15944#, c-format
15945msgid "Too many nwfilter_bindings '%d' for limit '%d'"
15946msgstr ""
15947
15948#, c-format
15949msgid "Too many nwfilters '%d' for limit '%d'"
15950msgstr ""
15951
15952#, c-format
15953msgid "Too many resources %d for object"
15954msgstr ""
15955
15956#, c-format
15957msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'"
15958msgstr ""
15959
15960#, c-format
15961msgid "Too many servers '%d' for limit '%d'"
15962msgstr ""
15963
15964#, c-format
15965msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s"
15966msgstr ""
15967
15968#, c-format
15969msgid "Too many storage_pools '%d' for limit '%d'"
15970msgstr ""
15971
15972#, c-format
15973msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'"
15974msgstr ""
15975
15976msgid "Total"
15977msgstr ""
15978
15979msgid "Total downtime:"
15980msgstr ""
15981
15982msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size"
15983msgstr ""
15984
15985msgid "Total:\n"
15986msgstr ""
15987
15988msgid "Transient disks are not supported by vz driver."
15989msgstr ""
15990
15991#, fuzzy
15992msgid "Transition started"
15993msgstr "tidak ada status"
15994
15995msgid "Transport"
15996msgstr ""
15997
15998#, c-format
15999msgid "Transport error during %s: %s (%d)"
16000msgstr ""
16001
16002msgid "Tried to write socket in error state"
16003msgstr ""
16004
16005msgid "Try again?"
16006msgstr ""
16007
16008msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
16009msgstr ""
16010
16011msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
16012msgstr ""
16013
16014#, c-format
16015msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d"
16016msgstr ""
16017
16018#, c-format
16019msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s"
16020msgstr ""
16021
16022#, c-format
16023msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d"
16024msgstr ""
16025
16026msgid ""
16027"Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently "
16028"supported attributes."
16029msgstr ""
16030
16031msgid ""
16032"Tune threadpool attributes on a server. See OPTIONS for currently supported "
16033"attributes."
16034msgstr ""
16035
16036msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
16037msgstr ""
16038
16039msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform"
16040msgstr ""
16041
16042msgid "Turn auto convergence on to tune it"
16043msgstr ""
16044
16045msgid "Turn multithread compression on to tune it"
16046msgstr ""
16047
16048msgid "Turn parallel migration on to tune it"
16049msgstr ""
16050
16051msgid "Turn xbzrle compression on to tune it"
16052msgstr ""
16053
16054msgid "Type"
16055msgstr "Tipe"
16056
16057#, c-format
16058msgid "Type mismatch for '%s' migration parameter"
16059msgstr ""
16060
16061#, fuzzy
16062msgid "Type:"
16063msgstr "Jenis OS:"
16064
16065msgid ""
16066"Type:  'help' for help with commands\n"
16067"       'quit' to quit\n"
16068"\n"
16069msgstr ""
16070
16071#, c-format
16072msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>"
16073msgstr ""
16074
16075msgid "UEFI requires ACPI on this architecture"
16076msgstr ""
16077
16078msgid "UNIX disks URI does not include path"
16079msgstr ""
16080
16081msgid "UNIX socket address is required"
16082msgstr ""
16083
16084#, c-format
16085msgid "UNIX socket path '%s' too long"
16086msgstr ""
16087
16088msgid "UNIX sockets are not supported on this platform"
16089msgstr ""
16090
16091msgid "UNIX sockets not supported on this platform"
16092msgstr ""
16093
16094#, c-format
16095msgid "URI '%s' does not include a driver name"
16096msgstr ""
16097
16098msgid "URI is missing the server part"
16099msgstr ""
16100
16101msgid "URI must be qemu:///embed"
16102msgstr ""
16103
16104msgid "URI must be secret:///embed"
16105msgstr ""
16106
16107msgid "URI of the namespace"
16108msgstr ""
16109
16110#, c-format
16111msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid"
16112msgstr ""
16113
16114msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)"
16115msgstr ""
16116
16117#, c-format
16118msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s"
16119msgstr ""
16120
16121#, c-format
16122msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present"
16123msgstr ""
16124
16125#, c-format
16126msgid "USB controller model '%s' not supported in this QEMU binary"
16127msgstr ""
16128
16129#, c-format
16130msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s"
16131msgstr ""
16132
16133#, c-format
16134msgid "USB device %s is already in use"
16135msgstr ""
16136
16137#, c-format
16138msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s"
16139msgstr ""
16140
16141#, fuzzy
16142msgid "USB host device is missing bus/device information"
16143msgstr "informasi perangkat tidak ada"
16144
16145msgid "USB host device must use 'usb' address type"
16146msgstr ""
16147
16148msgid ""
16149"USB is disabled for this domain, but USB devices are present in the domain "
16150"XML"
16151msgstr ""
16152
16153msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU"
16154msgstr ""
16155
16156msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
16157msgstr ""
16158
16159#, c-format
16160msgid "USB source %s was not a character device"
16161msgstr ""
16162
16163msgid "UTS namespace support is required"
16164msgstr ""
16165
16166msgid "UUID"
16167msgstr "UUID"
16168
16169msgid "UUID in config file malformed"
16170msgstr ""
16171
16172msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
16173msgstr ""
16174
16175msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
16176msgstr ""
16177
16178msgid "UUID:"
16179msgstr "UUID:"
16180
16181#, fuzzy
16182msgid "Unable to accept client"
16183msgstr "gagal menyimpan konten"
16184
16185#, c-format
16186msgid "Unable to access %s"
16187msgstr ""
16188
16189#, c-format
16190msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'"
16191msgstr ""
16192
16193#, fuzzy, c-format
16194msgid "Unable to access config file %s"
16195msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
16196
16197#, c-format
16198msgid "Unable to access file descriptor %d"
16199msgstr ""
16200
16201#, c-format
16202msgid "Unable to access file descriptor %d path %s"
16203msgstr ""
16204
16205msgid "Unable to access kernel32.dll"
16206msgstr ""
16207
16208#, c-format
16209msgid "Unable to access stream for '%s'"
16210msgstr ""
16211
16212#, c-format
16213msgid ""
16214"Unable to acquire PID file: %s\n"
16215" errno=%d"
16216msgstr ""
16217
16218#, c-format
16219msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
16220msgstr ""
16221
16222msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform"
16223msgstr ""
16224
16225#, c-format
16226msgid "Unable to add bridge %s port %s"
16227msgstr ""
16228
16229msgid "Unable to add epoll fd"
16230msgstr ""
16231
16232msgid "Unable to add extra data"
16233msgstr ""
16234
16235msgid "Unable to add hard disk to media Registry"
16236msgstr ""
16237
16238msgid "Unable to add hard disk to media registry"
16239msgstr ""
16240
16241msgid "Unable to add hard disk to the media registry"
16242msgstr ""
16243
16244msgid "Unable to add hardware machine"
16245msgstr ""
16246
16247#, c-format
16248msgid "Unable to add lockspace %s"
16249msgstr ""
16250
16251#, fuzzy, c-format
16252msgid "Unable to add lockspace %s: %s"
16253msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
16254
16255msgid "Unable to add media registry other media"
16256msgstr ""
16257
16258#, c-format
16259msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s"
16260msgstr ""
16261
16262msgid "Unable to add storage controller"
16263msgstr ""
16264
16265msgid "Unable to add the snapshot hardware"
16266msgstr ""
16267
16268msgid "Unable to add the snapshot storageController"
16269msgstr ""
16270
16271msgid "Unable to add the snapshot to the machine description"
16272msgstr ""
16273
16274msgid ""
16275"Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the "
16276"machine"
16277msgstr ""
16278
16279msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform"
16280msgstr ""
16281
16282#, c-format
16283msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu"
16284msgstr ""
16285
16286#, c-format
16287msgid "Unable to allocate lease %s"
16288msgstr ""
16289
16290#, c-format
16291msgid "Unable to allocate lockspace %s"
16292msgstr ""
16293
16294#, c-format
16295msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s"
16296msgstr ""
16297
16298msgid "Unable to append command 'id' string"
16299msgstr ""
16300
16301msgid "Unable to associate TAP device"
16302msgstr ""
16303
16304#, c-format
16305msgid "Unable to associate device %s with blkid library"
16306msgstr ""
16307
16308#, c-format
16309msgid "Unable to associate file %s with NBD device"
16310msgstr ""
16311
16312#, c-format
16313msgid "Unable to associate file %s with loop device"
16314msgstr ""
16315
16316#, fuzzy, c-format
16317msgid "Unable to attach %s to loop device"
16318msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
16319
16320msgid "Unable to become session leader"
16321msgstr ""
16322
16323#, c-format
16324msgid "Unable to bind port %s to the virtual port %s"
16325msgstr ""
16326
16327#, c-format
16328msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%s'"
16329msgstr ""
16330
16331#, fuzzy
16332msgid "Unable to bind to port"
16333msgstr "Gagal menemukan jaringan"
16334
16335#, fuzzy, c-format
16336msgid "Unable to bind to port %d"
16337msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
16338
16339msgid "Unable to change MaxMemorySize"
16340msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16341
16342msgid "Unable to change balloon collection period."
16343msgstr "Tidak dapat mengubah periode koleksi balon."
16344
16345#, fuzzy
16346msgid "Unable to change blkio parameters"
16347msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16348
16349#, fuzzy
16350msgid "Unable to change block I/O throttle"
16351msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16352
16353#, fuzzy
16354msgid "Unable to change daemon logging settings"
16355msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16356
16357msgid "Unable to change lifecycle action."
16358msgstr "Tidak dapat mengubah tindakan siklus hidup."
16359
16360msgid ""
16361"Unable to change memory of active domain without the balloon device and "
16362"guest OS balloon driver"
16363msgstr ""
16364
16365#, fuzzy
16366msgid "Unable to change memory parameters"
16367msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16368
16369#, fuzzy
16370msgid "Unable to change numa parameters"
16371msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16372
16373msgid "Unable to change server workerpool parameters"
16374msgstr ""
16375
16376msgid "Unable to change server's client-related configuration limits"
16377msgstr ""
16378
16379msgid "Unable to change target guest XML during migration"
16380msgstr ""
16381
16382#, fuzzy, c-format
16383msgid "Unable to change to %s"
16384msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16385
16386#, fuzzy
16387msgid "Unable to change to root dir"
16388msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16389
16390#, c-format
16391msgid "Unable to chdir(%s)"
16392msgstr ""
16393
16394#, fuzzy, c-format
16395msgid "Unable to check interface %s"
16396msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
16397
16398msgid "Unable to check interface config on this platform"
16399msgstr ""
16400
16401#, fuzzy, c-format
16402msgid "Unable to check interface flags for %s"
16403msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
16404
16405#, c-format
16406msgid "Unable to check status of pid file '%s'"
16407msgstr ""
16408
16409msgid "Unable to check virtual function status on this platform"
16410msgstr ""
16411
16412msgid "Unable to clear thread local variable"
16413msgstr ""
16414
16415msgid "Unable to clone to check reboot support"
16416msgstr ""
16417
16418msgid "Unable to close"
16419msgstr ""
16420
16421#, c-format
16422msgid "Unable to close %s"
16423msgstr ""
16424
16425#, c-format
16426msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x"
16427msgstr ""
16428
16429msgid "Unable to close disk children"
16430msgstr ""
16431
16432#, fuzzy, c-format
16433msgid "Unable to close file '%s'"
16434msgstr "gagal membuka berkas"
16435
16436msgid "Unable to close recursively all disks"
16437msgstr ""
16438
16439#, c-format
16440msgid "Unable to close the VPD file, fd: %d"
16441msgstr ""
16442
16443#, c-format
16444msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x"
16445msgstr ""
16446
16447#, c-format
16448msgid "Unable to compute hash of data: %s"
16449msgstr ""
16450
16451#, c-format
16452msgid ""
16453"Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please "
16454"change host network config to put the PF online."
16455msgstr ""
16456
16457msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters"
16458msgstr ""
16459
16460msgid "Unable to construct table of device aliases"
16461msgstr ""
16462
16463#, c-format
16464msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s"
16465msgstr ""
16466
16467#, fuzzy
16468msgid "Unable to convert time"
16469msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16470
16471msgid "Unable to copy socket file handle"
16472msgstr ""
16473
16474#, fuzzy, c-format
16475msgid "Unable to create %s"
16476msgstr "Gagal membuat XML"
16477
16478#, c-format
16479msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x"
16480msgstr ""
16481
16482msgid "Unable to create JSON formatter"
16483msgstr ""
16484
16485msgid "Unable to create JSON parser"
16486msgstr ""
16487
16488msgid "Unable to create KVM VM for TSC probing"
16489msgstr ""
16490
16491msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing"
16492msgstr ""
16493
16494#, c-format
16495msgid "Unable to create RNG parser for %s"
16496msgstr "Tidak bisa membuat pengurai RNG bagi %s"
16497
16498#, c-format
16499msgid "Unable to create RNG validation context %s"
16500msgstr "Tidak bisa membuat konteks validasi RNG %s"
16501
16502msgid "Unable to create TAP devices on this platform"
16503msgstr ""
16504
16505#, fuzzy
16506msgid "Unable to create UNIX socket"
16507msgstr "Gagal membuat XML"
16508
16509#, c-format
16510msgid "Unable to create and set qos configuration on port %s"
16511msgstr ""
16512
16513msgid "Unable to create blkid library handle"
16514msgstr ""
16515
16516#, fuzzy, c-format
16517msgid "Unable to create bridge %s"
16518msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
16519
16520#, fuzzy
16521msgid "Unable to create bridge device"
16522msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16523
16524#, fuzzy, c-format
16525msgid "Unable to create device %s"
16526msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
16527
16528#, fuzzy, c-format
16529msgid "Unable to create directory %s"
16530msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
16531
16532#, fuzzy, c-format
16533msgid "Unable to create directory '%s'"
16534msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
16535
16536#, fuzzy
16537msgid "Unable to create epoll fd"
16538msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
16539
16540#, fuzzy
16541msgid "Unable to create kqueue"
16542msgstr "Gagal membuat XML"
16543
16544#, fuzzy, c-format
16545msgid "Unable to create lock '%s'"
16546msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
16547
16548#, fuzzy, c-format
16549msgid "Unable to create lockspace %s"
16550msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
16551
16552#, c-format
16553msgid ""
16554"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a "
16555"directory"
16556msgstr ""
16557
16558#, fuzzy
16559msgid "Unable to create media registry"
16560msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
16561
16562#, c-format
16563msgid "Unable to create mediated device: %s"
16564msgstr ""
16565
16566#, fuzzy
16567msgid "Unable to create migration thread"
16568msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
16569
16570#, fuzzy
16571msgid "Unable to create pipes"
16572msgstr "Gagal membuat XML"
16573
16574#, fuzzy
16575msgid "Unable to create rule"
16576msgstr "Gagal membuat XML"
16577
16578#, fuzzy
16579msgid "Unable to create socket"
16580msgstr "Gagal membuat XML"
16581
16582#, fuzzy, c-format
16583msgid "Unable to create socket object: %s"
16584msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
16585
16586#, c-format
16587msgid "Unable to create symlink %s (pointing to %s)"
16588msgstr ""
16589
16590#, fuzzy
16591msgid "Unable to create tap device"
16592msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16593
16594#, fuzzy, c-format
16595msgid "Unable to create tap device %s"
16596msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
16597
16598msgid "Unable to create thread to process command's IO"
16599msgstr ""
16600
16601#, fuzzy
16602msgid "Unable to create tunnel migration thread"
16603msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
16604
16605#, c-format
16606msgid ""
16607"Unable to create: %s\n"
16608" errno=%d"
16609msgstr ""
16610
16611msgid "Unable to decode header until len is received"
16612msgstr ""
16613
16614msgid "Unable to decode message header"
16615msgstr ""
16616
16617msgid "Unable to decode message length"
16618msgstr ""
16619
16620msgid "Unable to decode message payload"
16621msgstr ""
16622
16623msgid "Unable to decode number of FDs"
16624msgstr ""
16625
16626#, c-format
16627msgid "Unable to define mediated device: %s"
16628msgstr ""
16629
16630#, c-format
16631msgid "Unable to delete %s"
16632msgstr ""
16633
16634msgid "Unable to delete TAP devices on this platform"
16635msgstr ""
16636
16637msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform"
16638msgstr ""
16639
16640#, c-format
16641msgid "Unable to delete bridge %s"
16642msgstr ""
16643
16644#, fuzzy, c-format
16645msgid "Unable to delete file %s"
16646msgstr "gagal membuka berkas"
16647
16648#, fuzzy, c-format
16649msgid "Unable to delete lockspace resource %s"
16650msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
16651
16652#, c-format
16653msgid "Unable to delete medium, rc=%08x"
16654msgstr ""
16655
16656#, c-format
16657msgid "Unable to delete port %s from OVS"
16658msgstr ""
16659
16660#, c-format
16661msgid "Unable to destroy '%s': %s"
16662msgstr ""
16663
16664#, c-format
16665msgid "Unable to destroy '%s': device in use"
16666msgstr ""
16667
16668#, fuzzy, c-format
16669msgid "Unable to detect filesystem for %s"
16670msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
16671
16672msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
16673msgstr ""
16674
16675#, fuzzy, c-format
16676msgid "Unable to determine current file inode: %s"
16677msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
16678
16679#, c-format
16680msgid "Unable to determine current file offset: %s"
16681msgstr ""
16682
16683#, c-format
16684msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%d"
16685msgstr ""
16686
16687msgid "Unable to determine mount table on this platform"
16688msgstr ""
16689
16690#, fuzzy
16691msgid "Unable to disable nagle algorithm"
16692msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
16693
16694msgid "Unable to dump link info on this platform"
16695msgstr ""
16696
16697#, c-format
16698msgid "Unable to duplicate FD %d"
16699msgstr ""
16700
16701msgid "Unable to enable keepalives without async IO support"
16702msgstr ""
16703
16704#, c-format
16705msgid "Unable to enable namespace: %s"
16706msgstr ""
16707
16708msgid "Unable to enable non-blocking flag"
16709msgstr ""
16710
16711msgid "Unable to enable/disable perf events"
16712msgstr ""
16713
16714msgid "Unable to encode message header"
16715msgstr ""
16716
16717msgid "Unable to encode message length"
16718msgstr ""
16719
16720msgid "Unable to encode message payload"
16721msgstr ""
16722
16723msgid "Unable to encode number of FDs"
16724msgstr ""
16725
16726#, fuzzy
16727msgid "Unable to enter mount namespace"
16728msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
16729
16730#, c-format
16731msgid "Unable to exec shell %s"
16732msgstr ""
16733
16734#, c-format
16735msgid "Unable to find '%s' binary in $PATH"
16736msgstr ""
16737
16738#, c-format
16739msgid "Unable to find '%s' limit for block device '%s'"
16740msgstr ""
16741
16742msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount"
16743msgstr ""
16744
16745msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
16746msgstr ""
16747
16748msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount"
16749msgstr ""
16750
16751msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
16752msgstr ""
16753
16754#, c-format
16755msgid "Unable to find UUID %s"
16756msgstr ""
16757
16758#, c-format
16759msgid "Unable to find UUID for location %s"
16760msgstr ""
16761
16762msgid "Unable to find a free loop device in /dev"
16763msgstr ""
16764
16765#, c-format
16766msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u"
16767msgstr ""
16768
16769msgid "Unable to find a free virtio-serial port"
16770msgstr ""
16771
16772msgid "Unable to find a satisfying vhost-user-gpu"
16773msgstr ""
16774
16775msgid "Unable to find a satisfying virtiofsd"
16776msgstr ""
16777
16778#, c-format
16779msgid "Unable to find address for parent device '%s'"
16780msgstr ""
16781
16782#, c-format
16783msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)"
16784msgstr ""
16785
16786msgid "Unable to find any /dev mount"
16787msgstr ""
16788
16789#, c-format
16790msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%s'"
16791msgstr ""
16792
16793#, c-format
16794msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB"
16795msgstr ""
16796
16797#, c-format
16798msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'"
16799msgstr ""
16800
16801#, c-format
16802msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'"
16803msgstr ""
16804
16805#, fuzzy, c-format
16806msgid "Unable to find filesystem type for %s"
16807msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
16808
16809#, c-format
16810msgid "Unable to find major for %s"
16811msgstr ""
16812
16813#, c-format
16814msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s"
16815msgstr ""
16816
16817#, fuzzy, c-format
16818msgid "Unable to find the snapshot %s"
16819msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
16820
16821#, fuzzy, c-format
16822msgid "Unable to find the snapshot with name %s"
16823msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
16824
16825msgid "Unable to force bind to IPv6 only"
16826msgstr ""
16827
16828msgid "Unable to format NUMA node cache"
16829msgstr ""
16830
16831msgid "Unable to format SELinux context"
16832msgstr ""
16833
16834msgid "Unable to format guestfwd port"
16835msgstr ""
16836
16837msgid "Unable to format metadata element"
16838msgstr ""
16839
16840msgid "Unable to format time"
16841msgstr ""
16842
16843msgid "Unable to freeze filesystems"
16844msgstr ""
16845
16846#, c-format
16847msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s"
16848msgstr ""
16849
16850#, fuzzy, c-format
16851msgid "Unable to get ACLs on %s"
16852msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
16853
16854#, fuzzy
16855msgid "Unable to get Capabilities"
16856msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
16857
16858#, fuzzy, c-format
16859msgid "Unable to get Console object for domain %s"
16860msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
16861
16862msgid "Unable to get IP address on this platform"
16863msgstr ""
16864
16865#, c-format
16866msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl"
16867msgstr ""
16868
16869#, fuzzy, c-format
16870msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s"
16871msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
16872
16873#, fuzzy, c-format
16874msgid "Unable to get LVM key for %s"
16875msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
16876
16877#, fuzzy, c-format
16878msgid "Unable to get SCSI key for %s"
16879msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
16880
16881#, fuzzy, c-format
16882msgid "Unable to get SELinux label from %s"
16883msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
16884
16885#, c-format
16886msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform"
16887msgstr ""
16888
16889#, c-format
16890msgid "Unable to get STP on %s on this platform"
16891msgstr ""
16892
16893msgid "Unable to get VF net device stats on this platform"
16894msgstr ""
16895
16896#, fuzzy, c-format
16897msgid "Unable to get VLAN for interface %s"
16898msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
16899
16900msgid "Unable to get VLAN on this platform"
16901msgstr ""
16902
16903#, fuzzy, c-format
16904msgid "Unable to get XATTR %s on %s"
16905msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
16906
16907msgid "Unable to get XML Desc of snapshot"
16908msgstr ""
16909
16910msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDef *"
16911msgstr ""
16912
16913msgid "Unable to get any controller"
16914msgstr ""
16915
16916#, fuzzy
16917msgid "Unable to get blkio parameters"
16918msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
16919
16920msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
16921msgstr ""
16922
16923#, fuzzy, c-format
16924msgid "Unable to get bridge %s %s"
16925msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
16926
16927#, fuzzy, c-format
16928msgid "Unable to get bridge %s port %s %s"
16929msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
16930
16931msgid "Unable to get bridge port isolated on this platform"
16932msgstr ""
16933
16934msgid "Unable to get bridge port learning on this platform"
16935msgstr ""
16936
16937msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform"
16938msgstr ""
16939
16940msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform"
16941msgstr ""
16942
16943#, fuzzy
16944msgid "Unable to get childMedium location"
16945msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
16946
16947msgid "Unable to get cpu map"
16948msgstr ""
16949
16950msgid "Unable to get current position in file"
16951msgstr ""
16952
16953msgid "Unable to get current position in stream"
16954msgstr ""
16955
16956msgid "Unable to get current process SELinux context"
16957msgstr ""
16958
16959msgid "Unable to get current time"
16960msgstr ""
16961
16962#, fuzzy
16963msgid "Unable to get daemon logging filters information"
16964msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
16965
16966#, fuzzy
16967msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
16968msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
16969
16970#, fuzzy, c-format
16971msgid "Unable to get device ID '%s'"
16972msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
16973
16974msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
16975msgstr ""
16976
16977msgid "Unable to get device-mapper version"
16978msgstr ""
16979
16980#, fuzzy, c-format
16981msgid "Unable to get devmapper targets for %s"
16982msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
16983
16984#, fuzzy
16985msgid "Unable to get disk children"
16986msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
16987
16988#, fuzzy
16989msgid "Unable to get disk format"
16990msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
16991
16992#, fuzzy
16993msgid "Unable to get disk parent"
16994msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
16995
16996#, fuzzy
16997msgid "Unable to get disk uuid"
16998msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
16999
17000#, fuzzy
17001msgid "Unable to get domain IOThreads information"
17002msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
17003
17004#, fuzzy
17005msgid "Unable to get domain status"
17006msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
17007
17008#, fuzzy, c-format
17009msgid "Unable to get driver name for '%s'"
17010msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
17011
17012#, fuzzy
17013msgid "Unable to get filesystem information"
17014msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
17015
17016msgid "Unable to get free loop device via ioctl"
17017msgstr ""
17018
17019#, fuzzy
17020msgid "Unable to get hard disk format"
17021msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
17022
17023#, fuzzy
17024msgid "Unable to get hard disk id"
17025msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
17026
17027#, c-format
17028msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x"
17029msgstr ""
17030
17031#, c-format
17032msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x"
17033msgstr ""
17034
17035#, fuzzy
17036msgid "Unable to get host boot time"
17037msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
17038
17039#, fuzzy, c-format
17040msgid "Unable to get index for interface %s"
17041msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
17042
17043#, fuzzy, c-format
17044msgid "Unable to get interface index for %s"
17045msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
17046
17047#, fuzzy, c-format
17048msgid "Unable to get interface index for '%s'"
17049msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
17050
17051#, fuzzy
17052msgid "Unable to get interface index on this platform"
17053msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
17054
17055#, fuzzy
17056msgid "Unable to get interface parameters"
17057msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
17058
17059#, fuzzy, c-format
17060msgid "Unable to get kvm descriptor: %s"
17061msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
17062
17063#, fuzzy
17064msgid "Unable to get local socket name"
17065msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
17066
17067#, fuzzy, c-format
17068msgid "Unable to get loop status on %s"
17069msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
17070
17071#, fuzzy
17072msgid "Unable to get medium location"
17073msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
17074
17075#, c-format
17076msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x"
17077msgstr ""
17078
17079#, fuzzy
17080msgid "Unable to get memory parameters"
17081msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
17082
17083#, fuzzy
17084msgid "Unable to get memory stats"
17085msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
17086
17087#, c-format
17088msgid "Unable to get minor number of device '%s'"
17089msgstr ""
17090
17091#, fuzzy
17092msgid "Unable to get node cpu stats"
17093msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
17094
17095#, fuzzy
17096msgid "Unable to get numa parameters"
17097msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
17098
17099msgid "Unable to get number of blkio parameters"
17100msgstr ""
17101
17102msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
17103msgstr ""
17104
17105#, fuzzy
17106msgid "Unable to get number of cpu stats"
17107msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
17108
17109#, fuzzy
17110msgid "Unable to get number of interface parameters"
17111msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
17112
17113msgid "Unable to get number of memory parameters"
17114msgstr ""
17115
17116#, fuzzy
17117msgid "Unable to get number of memory stats"
17118msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
17119
17120msgid "Unable to get parent hard disk"
17121msgstr ""
17122
17123#, fuzzy
17124msgid "Unable to get peer socket name"
17125msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
17126
17127msgid "Unable to get perf events"
17128msgstr ""
17129
17130msgid "Unable to get physical function status on this platform"
17131msgstr ""
17132
17133#, fuzzy
17134msgid "Unable to get remote socket name"
17135msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
17136
17137msgid "Unable to get server workerpool parameters"
17138msgstr ""
17139
17140#, c-format
17141msgid "Unable to get session bus connection: %s"
17142msgstr ""
17143
17144#, fuzzy
17145msgid "Unable to get snapshot content"
17146msgstr "gagal menyimpan konten"
17147
17148msgid "Unable to get sysfs info on this platform"
17149msgstr ""
17150
17151#, c-format
17152msgid "Unable to get system bus connection: %s"
17153msgstr ""
17154
17155#, fuzzy
17156msgid "Unable to get the machine location path"
17157msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
17158
17159#, fuzzy
17160msgid "Unable to get the parent disk"
17161msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
17162
17163#, fuzzy
17164msgid "Unable to get the read write medium format"
17165msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
17166
17167msgid "Unable to get the read write medium id"
17168msgstr ""
17169
17170msgid "Unable to get the snapshot to remove"
17171msgstr ""
17172
17173msgid "Unable to get virtual function index on this platform"
17174msgstr ""
17175
17176msgid "Unable to get virtual function info on this platform"
17177msgstr ""
17178
17179msgid "Unable to get virtual function name on this platform"
17180msgstr ""
17181
17182msgid "Unable to get virtual functions on this platform"
17183msgstr ""
17184
17185#, c-format
17186msgid "Unable to import CA certificate list %s"
17187msgstr ""
17188
17189#, c-format
17190msgid "Unable to import client certificate %s"
17191msgstr ""
17192
17193#, c-format
17194msgid "Unable to import server certificate %s"
17195msgstr ""
17196
17197msgid "Unable to init device stream mutex"
17198msgstr ""
17199
17200msgid "Unable to init qemu driver mutexes"
17201msgstr ""
17202
17203msgid "Unable to initialize RW lock"
17204msgstr ""
17205
17206msgid "Unable to initialize audit layer"
17207msgstr ""
17208
17209msgid "Unable to initialize certificate"
17210msgstr ""
17211
17212#, c-format
17213msgid "Unable to initialize certificate: %s\n"
17214msgstr ""
17215
17216#, fuzzy
17217msgid "Unable to initialize condition variable"
17218msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
17219
17220#, c-format
17221msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s"
17222msgstr ""
17223
17224#, c-format
17225msgid "Unable to initialize lease %s"
17226msgstr ""
17227
17228#, fuzzy, c-format
17229msgid "Unable to initialize lease %s: %s"
17230msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
17231
17232#, c-format
17233msgid "Unable to initialize lockspace %s"
17234msgstr ""
17235
17236#, fuzzy, c-format
17237msgid "Unable to initialize lockspace %s: %s"
17238msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
17239
17240msgid "Unable to initialize lockspace mutex"
17241msgstr ""
17242
17243msgid "Unable to initialize mutex"
17244msgstr ""
17245
17246#, fuzzy
17247msgid "Unable to initialize thread local variable"
17248msgstr "gagal menulis pada berkas log"
17249
17250msgid "Unable to invoke fstrim"
17251msgstr ""
17252
17253#, fuzzy
17254msgid "Unable to join domain namespace"
17255msgstr "Gagal mematikan domain %s"
17256
17257msgid "Unable to kill all processes"
17258msgstr ""
17259
17260msgid "Unable to know if disk is in media registry"
17261msgstr ""
17262
17263msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot"
17264msgstr ""
17265
17266#, c-format
17267msgid "Unable to label files under %s"
17268msgstr ""
17269
17270msgid "Unable to list RBD images"
17271msgstr ""
17272
17273msgid "Unable to listen on socket"
17274msgstr ""
17275
17276#, c-format
17277msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%s'"
17278msgstr ""
17279
17280msgid "Unable to load certificate"
17281msgstr ""
17282
17283#, c-format
17284msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %s\n"
17285msgstr ""
17286
17287#, fuzzy, c-format
17288msgid "Unable to lock '%s'"
17289msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
17290
17291msgid "Unable to lookup SELinux process context"
17292msgstr ""
17293
17294msgid "Unable to make TAP device non-persistent"
17295msgstr ""
17296
17297#, fuzzy, c-format
17298msgid "Unable to make dir %s"
17299msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
17300
17301msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
17302msgstr ""
17303
17304msgid "Unable to modify live devices"
17305msgstr ""
17306
17307#, c-format
17308msgid "Unable to monitor directory: %s"
17309msgstr ""
17310
17311#, fuzzy, c-format
17312msgid "Unable to move %s mount to %s"
17313msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
17314
17315msgid "Unable to notify child process"
17316msgstr ""
17317
17318msgid "Unable to notify parent process"
17319msgstr ""
17320
17321#, fuzzy
17322msgid "Unable to obtain host UUID"
17323msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
17324
17325msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba"
17326msgstr ""
17327
17328msgid "Unable to obtain iSCSI adapter"
17329msgstr ""
17330
17331#, c-format
17332msgid "Unable to obtain information about pid: %d"
17333msgstr "Tidak dapat memperoleh informasi tentang pid: %d"
17334
17335#, c-format
17336msgid "Unable to open %s"
17337msgstr "Tidak bisa membuka %s"
17338
17339#, c-format
17340msgid "Unable to open %s (%d)"
17341msgstr ""
17342
17343#, c-format
17344msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?"
17345msgstr ""
17346
17347#, fuzzy, c-format
17348msgid "Unable to open '%s'"
17349msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
17350
17351#, c-format
17352msgid "Unable to open '%s' for vdpa device"
17353msgstr ""
17354
17355msgid "Unable to open /dev/loop-control"
17356msgstr ""
17357
17358msgid "Unable to open /proc/mounts"
17359msgstr ""
17360
17361#, c-format
17362msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x"
17363msgstr ""
17364
17365#, c-format
17366msgid "Unable to open Machine, rc=%08x"
17367msgstr ""
17368
17369msgid "Unable to open UNIX socket"
17370msgstr ""
17371
17372#, c-format
17373msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s"
17374msgstr ""
17375
17376msgid "Unable to open control socket"
17377msgstr ""
17378
17379#, fuzzy, c-format
17380msgid "Unable to open file: %s"
17381msgstr "gagal membuka berkas"
17382
17383#, fuzzy, c-format
17384msgid "Unable to open filesystem %s"
17385msgstr "gagal membuka berkas"
17386
17387#, fuzzy, c-format
17388msgid "Unable to open log file %s"
17389msgstr "gagal membuka berkas"
17390
17391#, c-format
17392msgid "Unable to open resource %s"
17393msgstr ""
17394
17395#, fuzzy, c-format
17396msgid "Unable to open stream for '%s'"
17397msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
17398
17399#, c-format
17400msgid "Unable to open system token %s"
17401msgstr ""
17402
17403msgid "Unable to open test socket"
17404msgstr ""
17405
17406#, fuzzy, c-format
17407msgid "Unable to open/create resource %s"
17408msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
17409
17410msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
17411msgstr ""
17412
17413#, c-format
17414msgid "Unable to parse %s %s"
17415msgstr ""
17416
17417#, c-format
17418msgid "Unable to parse '%s' as an integer"
17419msgstr ""
17420
17421#, fuzzy, c-format
17422msgid "Unable to parse FD number '%s'"
17423msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
17424
17425msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting"
17426msgstr ""
17427
17428#, c-format
17429msgid "Unable to parse MAC '%s'"
17430msgstr ""
17431
17432#, c-format
17433msgid "Unable to parse RNG %s: %s"
17434msgstr ""
17435
17436#, fuzzy, c-format
17437msgid "Unable to parse URI %s"
17438msgstr "gagal mendapatkan URI"
17439
17440#, c-format
17441msgid "Unable to parse UUID '%s'"
17442msgstr ""
17443
17444#, c-format
17445msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'"
17446msgstr ""
17447
17448msgid "Unable to parse child device"
17449msgstr ""
17450
17451#, c-format
17452msgid "Unable to parse class id '%s'"
17453msgstr ""
17454
17455#, c-format
17456msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %s"
17457msgstr ""
17458
17459#, c-format
17460msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'"
17461msgstr ""
17462
17463msgid "Unable to parse group-name parameter"
17464msgstr ""
17465
17466msgid "Unable to parse integer parameter"
17467msgstr ""
17468
17469#, c-format
17470msgid "Unable to parse integer parameter %s"
17471msgstr ""
17472
17473#, c-format
17474msgid "Unable to parse integer parameter '%s'"
17475msgstr ""
17476
17477#, fuzzy, c-format
17478msgid "Unable to parse lock state %s"
17479msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
17480
17481#, fuzzy, c-format
17482msgid "Unable to parse lock state %s: %s"
17483msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
17484
17485msgid "Unable to parse ovs-vsctl output"
17486msgstr ""
17487
17488#, fuzzy, c-format
17489msgid "Unable to parse port id '%s'"
17490msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
17491
17492msgid "Unable to parse quota"
17493msgstr ""
17494
17495#, c-format
17496msgid "Unable to parse sched info value '%s'"
17497msgstr ""
17498
17499#, c-format
17500msgid "Unable to parse schedstat info at '%s'"
17501msgstr ""
17502
17503#, c-format
17504msgid "Unable to parse secret uuid '%s'"
17505msgstr ""
17506
17507msgid "Unable to parse string parameter"
17508msgstr ""
17509
17510msgid "Unable to parse the xml"
17511msgstr ""
17512
17513#, c-format
17514msgid "Unable to parse uptime value '%s'"
17515msgstr ""
17516
17517#, c-format
17518msgid "Unable to parse: %s"
17519msgstr ""
17520
17521#, c-format
17522msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
17523msgstr ""
17524
17525#, c-format
17526msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %s, vf = %d"
17527msgstr ""
17528
17529#, c-format
17530msgid "Unable to probe '%s' for existing data, forced overwrite is necessary"
17531msgstr ""
17532
17533msgid "Unable to probe TSC frequency"
17534msgstr ""
17535
17536#, c-format
17537msgid "Unable to process file with flags %d"
17538msgstr ""
17539
17540msgid "Unable to query TSC scaling support"
17541msgstr ""
17542
17543#, c-format
17544msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s"
17545msgstr ""
17546
17547#, c-format
17548msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s"
17549msgstr ""
17550
17551#, c-format
17552msgid "Unable to query certificate %s key usage %s"
17553msgstr ""
17554
17555#, c-format
17556msgid "Unable to query dependencies for %s"
17557msgstr ""
17558
17559msgid "Unable to query kqueue"
17560msgstr ""
17561
17562#, fuzzy
17563msgid "Unable to query memory available"
17564msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
17565
17566#, fuzzy
17567msgid "Unable to query memory page size"
17568msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
17569
17570msgid "Unable to query memory total"
17571msgstr ""
17572
17573msgid "Unable to query peer security context"
17574msgstr ""
17575
17576msgid "Unable to query process ID start time"
17577msgstr ""
17578
17579#, fuzzy, c-format
17580msgid "Unable to query sector size %s"
17581msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
17582
17583#, c-format
17584msgid "Unable to query sector size %s: %s"
17585msgstr ""
17586
17587#, fuzzy
17588msgid "Unable to query tap interface name"
17589msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
17590
17591msgid "Unable to re-encode message length"
17592msgstr ""
17593
17594#, fuzzy, c-format
17595msgid "Unable to read %s"
17596msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
17597
17598#, c-format
17599msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks"
17600msgstr ""
17601
17602#, fuzzy
17603msgid "Unable to read TLS confirmation"
17604msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
17605
17606msgid "Unable to read cache data"
17607msgstr ""
17608
17609#, fuzzy
17610msgid "Unable to read container pty"
17611msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
17612
17613#, fuzzy, c-format
17614msgid "Unable to read directory '%s'"
17615msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
17616
17617#, fuzzy, c-format
17618msgid "Unable to read from %s"
17619msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
17620
17621#, fuzzy, c-format
17622msgid "Unable to read from '%s'"
17623msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
17624
17625#, fuzzy
17626msgid "Unable to read from agent"
17627msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
17628
17629#, fuzzy, c-format
17630msgid "Unable to read from file %s"
17631msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
17632
17633#, fuzzy, c-format
17634msgid "Unable to read from file '%s'"
17635msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
17636
17637#, fuzzy
17638msgid "Unable to read from log file"
17639msgstr "gagal menulis pada berkas log"
17640
17641#, fuzzy
17642msgid "Unable to read from log pipe"
17643msgstr "gagal menulis pada berkas log"
17644
17645msgid "Unable to read from monitor"
17646msgstr ""
17647
17648#, fuzzy, c-format
17649msgid "Unable to read leases file: %s"
17650msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
17651
17652msgid "Unable to read net device config on this platform"
17653msgstr ""
17654
17655#, fuzzy, c-format
17656msgid "Unable to read slirp pidfile '%s'"
17657msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
17658
17659#, c-format
17660msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%s'"
17661msgstr ""
17662
17663#, fuzzy, c-format
17664msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%s'"
17665msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
17666
17667#, c-format
17668msgid "Unable to register Machine, rc=%08x"
17669msgstr ""
17670
17671msgid "Unable to register async IO callback"
17672msgstr ""
17673
17674msgid "Unable to register disconnect callback"
17675msgstr ""
17676
17677msgid "Unable to register process kevent"
17678msgstr ""
17679
17680#, c-format
17681msgid "Unable to remove %s"
17682msgstr ""
17683
17684#, c-format
17685msgid "Unable to remove %s (%d)"
17686msgstr ""
17687
17688msgid "Unable to remove Fake Disks"
17689msgstr ""
17690
17691#, c-format
17692msgid "Unable to remove XATTR %s on %s"
17693msgstr ""
17694
17695#, c-format
17696msgid "Unable to remove bridge %s"
17697msgstr ""
17698
17699#, c-format
17700msgid "Unable to remove bridge %s port %s"
17701msgstr ""
17702
17703#, fuzzy, c-format
17704msgid "Unable to remove device %s"
17705msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
17706
17707#, c-format
17708msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s"
17709msgstr ""
17710
17711msgid "Unable to remove epoll fd"
17712msgstr ""
17713
17714#, c-format
17715msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry"
17716msgstr ""
17717
17718#, c-format
17719msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
17720msgstr ""
17721
17722#, c-format
17723msgid "Unable to remove snapshot %s"
17724msgstr ""
17725
17726#, c-format
17727msgid "Unable to remove stale socket path: %s"
17728msgstr ""
17729
17730#, c-format
17731msgid "Unable to remove status '%s' for nwfilter binding %s'"
17732msgstr ""
17733
17734#, fuzzy, c-format
17735msgid "Unable to remove symlink %s"
17736msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
17737
17738#, fuzzy, c-format
17739msgid "Unable to remove tap device %s"
17740msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
17741
17742#, fuzzy, c-format
17743msgid "Unable to rename %s to %s"
17744msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
17745
17746#, fuzzy, c-format
17747msgid "Unable to rename '%s' to '%s'"
17748msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
17749
17750#, c-format
17751msgid "Unable to request personality for %s on %s"
17752msgstr ""
17753
17754#, fuzzy, c-format
17755msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
17756msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
17757
17758#, c-format
17759msgid "Unable to reset ingress on port %s"
17760msgstr ""
17761
17762#, c-format
17763msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s"
17764msgstr ""
17765
17766#, c-format
17767msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s"
17768msgstr ""
17769
17770#, c-format
17771msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s"
17772msgstr ""
17773
17774#, c-format
17775msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %s"
17776msgstr ""
17777
17778#, fuzzy, c-format
17779msgid "Unable to resolve link: %s"
17780msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
17781
17782msgid "Unable to restart self"
17783msgstr ""
17784
17785#, c-format
17786msgid "Unable to restore file labels under %s"
17787msgstr ""
17788
17789msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration"
17790msgstr ""
17791
17792msgid "Unable to retrieve threadpool parameters"
17793msgstr ""
17794
17795#, c-format
17796msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %s"
17797msgstr ""
17798
17799#, c-format
17800msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s"
17801msgstr ""
17802
17803#, c-format
17804msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s"
17805msgstr ""
17806
17807msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
17808msgstr ""
17809
17810#, c-format
17811msgid "Unable to save '%s'"
17812msgstr ""
17813
17814#, fuzzy, c-format
17815msgid "Unable to save lease %s"
17816msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
17817
17818#, fuzzy, c-format
17819msgid "Unable to save lockspace %s"
17820msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
17821
17822msgid "Unable to save net device config on this platform"
17823msgstr ""
17824
17825msgid "Unable to save new snapshot xml file"
17826msgstr ""
17827
17828msgid "Unable to save socket state when SASL session is active"
17829msgstr ""
17830
17831msgid "Unable to save socket state when TLS session is active"
17832msgstr ""
17833
17834#, fuzzy, c-format
17835msgid "Unable to save state file %s"
17836msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
17837
17838#, fuzzy
17839msgid "Unable to save the xml"
17840msgstr "tempat menyimpan data"
17841
17842#, fuzzy, c-format
17843msgid "Unable to seek %s to %llu"
17844msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
17845
17846#, fuzzy, c-format
17847msgid "Unable to seek log file %s to %llu"
17848msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
17849
17850msgid "Unable to seek to EOF"
17851msgstr ""
17852
17853#, fuzzy
17854msgid "Unable to seek to data"
17855msgstr "tempat menyimpan data"
17856
17857msgid "Unable to seek to end of domain logfile"
17858msgstr ""
17859
17860#, c-format
17861msgid "Unable to seek to inode %llu offset %llu"
17862msgstr ""
17863
17864#, c-format
17865msgid "Unable to send %d signal to process %d"
17866msgstr ""
17867
17868#, c-format
17869msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu"
17870msgstr ""
17871
17872msgid "Unable to send container continue message"
17873msgstr ""
17874
17875#, fuzzy, c-format
17876msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s"
17877msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
17878
17879#, c-format
17880msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s"
17881msgstr ""
17882
17883msgid "Unable to serialize the machine description"
17884msgstr ""
17885
17886#, fuzzy, c-format
17887msgid "Unable to set ACLs on %s"
17888msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
17889
17890#, c-format
17891msgid "Unable to set FD %d blocking"
17892msgstr ""
17893
17894msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag"
17895msgstr ""
17896
17897#, c-format
17898msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'"
17899msgstr ""
17900
17901#, c-format
17902msgid "Unable to set SELinux context role '%s'"
17903msgstr ""
17904
17905#, c-format
17906msgid "Unable to set SELinux context user '%s'"
17907msgstr ""
17908
17909#, c-format
17910msgid "Unable to set SELinux label on %s"
17911msgstr ""
17912
17913#, c-format
17914msgid "Unable to set STP delay on %s"
17915msgstr ""
17916
17917#, c-format
17918msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform"
17919msgstr ""
17920
17921#, c-format
17922msgid "Unable to set STP on %s on this platform"
17923msgstr ""
17924
17925#, fuzzy, c-format
17926msgid "Unable to set XATTR %s on %s"
17927msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
17928
17929msgid "Unable to set agent close-on-exec flag"
17930msgstr ""
17931
17932#, c-format
17933msgid "Unable to set autostart on '%s': %s"
17934msgstr ""
17935
17936#, fuzzy, c-format
17937msgid "Unable to set backing file %s"
17938msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
17939
17940msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown"
17941msgstr ""
17942
17943#, c-format
17944msgid "Unable to set bridge %s %s via ioctl"
17945msgstr ""
17946
17947#, fuzzy, c-format
17948msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s"
17949msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
17950
17951msgid "Unable to set bridge port isolated on this platform"
17952msgstr ""
17953
17954msgid "Unable to set bridge port learning on this platform"
17955msgstr ""
17956
17957msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform"
17958msgstr ""
17959
17960msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform"
17961msgstr ""
17962
17963msgid "Unable to set cloexec flag"
17964msgstr ""
17965
17966msgid "Unable to set close-on-exec flag"
17967msgstr ""
17968
17969msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking"
17970msgstr ""
17971
17972#, c-format
17973msgid "Unable to set copy-on-write state on '%s' to '%s'"
17974msgstr ""
17975
17976#, fuzzy
17977msgid "Unable to set interface parameters"
17978msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
17979
17980msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
17981msgstr ""
17982
17983msgid "Unable to set net device config on this platform"
17984msgstr ""
17985
17986msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces"
17987msgstr ""
17988
17989msgid "Unable to set non-blocking mode"
17990msgstr ""
17991
17992msgid "Unable to set pipes to non-blocking"
17993msgstr ""
17994
17995msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
17996msgstr ""
17997
17998#, c-format
17999msgid "Unable to set qos configuration on port %s"
18000msgstr ""
18001
18002#, c-format
18003msgid "Unable to set queue configuration on port %s"
18004msgstr ""
18005
18006msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
18007msgstr ""
18008
18009#, c-format
18010msgid "Unable to set tap device %s to persistent"
18011msgstr ""
18012
18013msgid "Unable to set thread local identity"
18014msgstr ""
18015
18016#, fuzzy
18017msgid "Unable to set thread local variable"
18018msgstr "gagal menulis pada berkas log"
18019
18020#, fuzzy, c-format
18021msgid "Unable to set vlan configuration on port %s"
18022msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
18023
18024#, c-format
18025msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s"
18026msgstr ""
18027
18028#, c-format
18029msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s"
18030msgstr ""
18031
18032#, c-format
18033msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s"
18034msgstr ""
18035
18036#, c-format
18037msgid "Unable to split FD list '%s'"
18038msgstr ""
18039
18040#, fuzzy, c-format
18041msgid "Unable to start event thread: %s"
18042msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
18043
18044#, c-format
18045msgid "Unable to start mediated device: %s"
18046msgstr ""
18047
18048#, c-format
18049msgid "Unable to stat %p"
18050msgstr ""
18051
18052#, fuzzy, c-format
18053msgid "Unable to stat %s"
18054msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
18055
18056#, fuzzy, c-format
18057msgid "Unable to stat bind source %s"
18058msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
18059
18060#, fuzzy, c-format
18061msgid "Unable to stat bind target %s"
18062msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
18063
18064#, fuzzy, c-format
18065msgid "Unable to stat: %s"
18066msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
18067
18068#, fuzzy, c-format
18069msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
18070msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
18071
18072msgid "Unable to thaw all processes"
18073msgstr ""
18074
18075msgid "Unable to thaw filesystems"
18076msgstr ""
18077
18078#, c-format
18079msgid "Unable to truncate %s"
18080msgstr ""
18081
18082#, c-format
18083msgid "Unable to umount %s"
18084msgstr ""
18085
18086#, c-format
18087msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet"
18088msgstr ""
18089
18090#, c-format
18091msgid "Unable to undefine mediated device: %s"
18092msgstr ""
18093
18094#, c-format
18095msgid "Unable to unlink %s"
18096msgstr ""
18097
18098#, c-format
18099msgid "Unable to unlink path '%s'"
18100msgstr ""
18101
18102#, c-format
18103msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x"
18104msgstr ""
18105
18106msgid "Unable to update server's tls related files."
18107msgstr ""
18108
18109#, c-format
18110msgid ""
18111"Unable to validate doc against %s\n"
18112"%s"
18113msgstr ""
18114"Tidak dapat memvalidasi doc terhadap %s\n"
18115"%s"
18116
18117#, c-format
18118msgid "Unable to verify TLS peer: %s"
18119msgstr ""
18120
18121#, c-format
18122msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s"
18123msgstr ""
18124
18125#, c-format
18126msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s"
18127msgstr ""
18128
18129msgid "Unable to wait for child process"
18130msgstr ""
18131
18132msgid "Unable to wait on agent socket condition"
18133msgstr ""
18134
18135msgid "Unable to wait on epoll"
18136msgstr ""
18137
18138msgid "Unable to wait on monitor condition"
18139msgstr ""
18140
18141msgid "Unable to wait on parent process"
18142msgstr ""
18143
18144msgid "Unable to watch epoll FD"
18145msgstr ""
18146
18147#, fuzzy
18148msgid "Unable to watch host console PTY"
18149msgstr "sambungkan ke konsol tamu"
18150
18151#, c-format
18152msgid "Unable to write %s"
18153msgstr ""
18154
18155#, c-format
18156msgid "Unable to write '%s' to '%s'"
18157msgstr ""
18158
18159#, c-format
18160msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
18161msgstr ""
18162
18163#, fuzzy, c-format
18164msgid "Unable to write to %s"
18165msgstr "gagal menulis pada berkas log"
18166
18167#, fuzzy, c-format
18168msgid "Unable to write to '%s'"
18169msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
18170
18171#, fuzzy
18172msgid "Unable to write to agent"
18173msgstr "gagal menulis pada berkas log"
18174
18175#, fuzzy
18176msgid "Unable to write to container pty"
18177msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
18178
18179#, fuzzy
18180msgid "Unable to write to domain logfile"
18181msgstr "gagal menulis pada berkas log"
18182
18183#, fuzzy, c-format
18184msgid "Unable to write to file %s"
18185msgstr "gagal menulis pada berkas log"
18186
18187#, fuzzy, c-format
18188msgid "Unable to write to file '%s'"
18189msgstr "gagal menulis pada berkas log"
18190
18191#, fuzzy
18192msgid "Unable to write to monitor"
18193msgstr "gagal menulis pada berkas log"
18194
18195#, fuzzy, c-format
18196msgid "Unable to write to: %s"
18197msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
18198
18199msgid "Unbounded"
18200msgstr ""
18201
18202msgid "Unconfined guests are not allowed on this host"
18203msgstr ""
18204
18205msgid "Undefine a given network filter."
18206msgstr ""
18207
18208msgid "Undefine a secret."
18209msgstr ""
18210
18211msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
18212msgstr ""
18213
18214msgid "Undefine an inactive node device"
18215msgstr ""
18216
18217msgid "Undefine the configuration for a persistent network."
18218msgstr ""
18219
18220msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
18221msgstr ""
18222
18223msgid "Undefined"
18224msgstr ""
18225
18226#, c-format
18227msgid "Undefined node device '%s'\n"
18228msgstr ""
18229
18230msgid "Undefines the configuration for an inactive node device"
18231msgstr ""
18232
18233#, c-format
18234msgid "Unexpected CPU fallback value: %d"
18235msgstr ""
18236
18237#, c-format
18238msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
18239msgstr ""
18240
18241#, c-format
18242msgid "Unexpected CPU match policy %d"
18243msgstr ""
18244
18245#, fuzzy, c-format
18246msgid "Unexpected CPU mode %d"
18247msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18248
18249#, c-format
18250msgid "Unexpected HTTP response code %lu"
18251msgstr ""
18252
18253#, c-format
18254msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d"
18255msgstr ""
18256
18257#, c-format
18258msgid "Unexpected IDE controller model %d"
18259msgstr ""
18260
18261#, fuzzy, c-format
18262msgid "Unexpected JSON format: %s"
18263msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18264
18265#, fuzzy, c-format
18266msgid "Unexpected JSON reply '%s'"
18267msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18268
18269#, c-format
18270msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///system"
18271msgstr ""
18272
18273msgid "Unexpected PCI backend 'xen'"
18274msgstr ""
18275
18276#, c-format
18277msgid "Unexpected PCI controller model %d"
18278msgstr ""
18279
18280msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
18281msgstr ""
18282
18283msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
18284msgstr ""
18285
18286msgid "Unexpected RV keyword in the read-write section."
18287msgstr ""
18288
18289msgid "Unexpected RW keyword in the read-only section."
18290msgstr ""
18291
18292#, c-format
18293msgid "Unexpected SCSI controller model %d"
18294msgstr ""
18295
18296#, c-format
18297msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system"
18298msgstr ""
18299
18300#, fuzzy, c-format
18301msgid "Unexpected address type for '%s'"
18302msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18303
18304#, c-format
18305msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system"
18306msgstr ""
18307
18308#, c-format
18309msgid "Unexpected boot device type %i"
18310msgstr ""
18311
18312#, c-format
18313msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent"
18314msgstr ""
18315
18316msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
18317msgstr ""
18318
18319#, fuzzy, c-format
18320msgid "Unexpected device type %d"
18321msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18322
18323#, fuzzy, c-format
18324msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'"
18325msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18326
18327#, fuzzy, c-format
18328msgid "Unexpected driver type '%s' opened"
18329msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18330
18331#, c-format
18332msgid "Unexpected element '%s' in CPU map '%s'"
18333msgstr ""
18334
18335msgid "Unexpected event thread still active during domain deletion"
18336msgstr ""
18337
18338msgid "Unexpected field value format encountered."
18339msgstr ""
18340
18341#, c-format
18342msgid "Unexpected filesystem type %s"
18343msgstr ""
18344
18345msgid "Unexpected format for mdevctl response"
18346msgstr ""
18347
18348#, c-format
18349msgid "Unexpected hostdev mode %d"
18350msgstr ""
18351
18352msgid "Unexpected lock parameters for disk resource"
18353msgstr ""
18354
18355#, c-format
18356msgid "Unexpected message proc %d != %d"
18357msgstr ""
18358
18359#, c-format
18360msgid "Unexpected message serial %d != %d"
18361msgstr ""
18362
18363#, fuzzy, c-format
18364msgid "Unexpected message status %d"
18365msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18366
18367#, fuzzy, c-format
18368msgid "Unexpected message status %u"
18369msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18370
18371#, fuzzy, c-format
18372msgid "Unexpected message type %d"
18373msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18374
18375#, fuzzy, c-format
18376msgid "Unexpected message type %u"
18377msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18378
18379#, c-format
18380msgid "Unexpected message type: %d"
18381msgstr ""
18382
18383#, c-format
18384msgid "Unexpected network port type %s"
18385msgstr ""
18386
18387#, fuzzy, c-format
18388msgid "Unexpected network protocol '%s'"
18389msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18390
18391msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary"
18392msgstr ""
18393
18394#, c-format
18395msgid "Unexpected parameter %s for lease resource"
18396msgstr ""
18397
18398#, c-format
18399msgid "Unexpected parameter %s for object"
18400msgstr ""
18401
18402msgid "Unexpected parameters for disk resource"
18403msgstr ""
18404
18405#, fuzzy
18406msgid "Unexpected product line"
18407msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18408
18409#, fuzzy, c-format
18410msgid "Unexpected protocol %d"
18411msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18412
18413msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
18414msgstr ""
18415
18416#, c-format
18417msgid "Unexpected rule protocol %d"
18418msgstr ""
18419
18420#, c-format
18421msgid "Unexpected server name '%s' during restart"
18422msgstr ""
18423
18424#, c-format
18425msgid "Unexpected signal received: %d"
18426msgstr ""
18427
18428#, c-format
18429msgid "Unexpected socket family %d"
18430msgstr ""
18431
18432#, fuzzy, c-format
18433msgid "Unexpected state of feature '%s'"
18434msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18435
18436#, fuzzy
18437msgid "Unexpected stream hole"
18438msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18439
18440#, fuzzy, c-format
18441msgid "Unexpected volume path format: %s"
18442msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
18443
18444msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge"
18445msgstr ""
18446
18447msgid "Unexpectedly got a network port without a plug"
18448msgstr ""
18449
18450msgid "Unix file descriptors not supported on this platform"
18451msgstr ""
18452
18453msgid "Unknown"
18454msgstr "Tidak diketahui"
18455
18456#, fuzzy, c-format
18457msgid "Unknown CPU feature %s"
18458msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18459
18460#, fuzzy, c-format
18461msgid "Unknown CPU mode: %X"
18462msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18463
18464#, fuzzy, c-format
18465msgid "Unknown CPU mode: %s"
18466msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18467
18468#, fuzzy, c-format
18469msgid "Unknown CPU model %s"
18470msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18471
18472#, fuzzy, c-format
18473msgid "Unknown CPU vendor %s"
18474msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18475
18476#, c-format
18477msgid "Unknown Command '%i'"
18478msgstr ""
18479
18480msgid "Unknown Error"
18481msgstr ""
18482
18483#, c-format
18484msgid "Unknown IP address data source %d"
18485msgstr ""
18486
18487#, fuzzy, c-format
18488msgid "Unknown JSON reply '%s'"
18489msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18490
18491#, c-format
18492msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
18493msgstr ""
18494
18495#, c-format
18496msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
18497msgstr ""
18498
18499#, c-format
18500msgid "Unknown PCI header type '%d' for device '%s'"
18501msgstr ""
18502
18503msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite"
18504msgstr ""
18505
18506#, fuzzy, c-format
18507msgid "Unknown QEMU arch %s"
18508msgstr "host %s tidak diketahui"
18509
18510#, c-format
18511msgid "Unknown QEMU device for '%s' controller"
18512msgstr ""
18513
18514#, c-format
18515msgid "Unknown SCSI controller model %s"
18516msgstr ""
18517
18518#, c-format
18519msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'"
18520msgstr ""
18521
18522#, fuzzy, c-format
18523msgid "Unknown TPM backend type '%s'"
18524msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18525
18526#, c-format
18527msgid "Unknown TPM frontend model '%s'"
18528msgstr ""
18529
18530#, c-format
18531msgid "Unknown URI parameter '%s'"
18532msgstr ""
18533
18534#, fuzzy, c-format
18535msgid "Unknown acpi table type: %s"
18536msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18537
18538#, fuzzy, c-format
18539msgid "Unknown adapter type: %X"
18540msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18541
18542#, fuzzy, c-format
18543msgid "Unknown architecture %s"
18544msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18545
18546#, fuzzy, c-format
18547msgid "Unknown async job type %s"
18548msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18549
18550#, fuzzy, c-format
18551msgid "Unknown autostart mode: %X"
18552msgstr "Tidak otomatis mulai"
18553
18554#, c-format
18555msgid "Unknown blkio parameter %s"
18556msgstr ""
18557
18558#, fuzzy, c-format
18559msgid "Unknown cache type '%s'"
18560msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18561
18562#, c-format
18563msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
18564msgstr ""
18565
18566#, fuzzy, c-format
18567msgid "Unknown char device type: %d"
18568msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18569
18570#, fuzzy, c-format
18571msgid "Unknown compatibility mode %s"
18572msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
18573
18574#, fuzzy, c-format
18575msgid "Unknown controller type %d"
18576msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18577
18578#, fuzzy, c-format
18579msgid "Unknown core size '%s'"
18580msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
18581
18582#, c-format
18583msgid "Unknown crypto hash %d"
18584msgstr ""
18585
18586#, c-format
18587msgid "Unknown data source '%s'"
18588msgstr ""
18589
18590#, c-format
18591msgid "Unknown dirty rate status: %s"
18592msgstr ""
18593
18594#, c-format
18595msgid "Unknown disk bus: %X"
18596msgstr ""
18597
18598#, c-format
18599msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified"
18600msgstr ""
18601
18602#, fuzzy, c-format
18603msgid "Unknown domain type: %X"
18604msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18605
18606#, c-format
18607msgid "Unknown driver name '%s'"
18608msgstr ""
18609
18610#, fuzzy, c-format
18611msgid "Unknown driver type %s"
18612msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18613
18614#, c-format
18615msgid "Unknown enable type %d in network"
18616msgstr ""
18617
18618#, fuzzy
18619msgid "Unknown error"
18620msgstr "Tidak diketahui"
18621
18622msgid "Unknown error value"
18623msgstr ""
18624
18625#, c-format
18626msgid "Unknown family %d"
18627msgstr ""
18628
18629#, c-format
18630msgid "Unknown firewall layer %d"
18631msgstr ""
18632
18633#, c-format
18634msgid "Unknown forward <driver name='%s'/> in network %s"
18635msgstr ""
18636
18637#, c-format
18638msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
18639msgstr ""
18640
18641#, c-format
18642msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network"
18643msgstr ""
18644
18645#, fuzzy
18646msgid "Unknown input device type"
18647msgstr "jenis OS tidak diketahui"
18648
18649#, c-format
18650msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
18651msgstr ""
18652
18653#, c-format
18654msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
18655msgstr ""
18656
18657msgid "Unknown invocation state"
18658msgstr ""
18659
18660#, fuzzy
18661msgid "Unknown job"
18662msgstr "Tidak diketahui"
18663
18664#, fuzzy, c-format
18665msgid "Unknown job phase %s"
18666msgstr "host %s tidak diketahui"
18667
18668#, fuzzy, c-format
18669msgid "Unknown job type %s"
18670msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18671
18672#, c-format
18673msgid "Unknown localOnly type %d in network"
18674msgstr ""
18675
18676#, c-format
18677msgid "Unknown lock manager object type %d"
18678msgstr ""
18679
18680#, c-format
18681msgid "Unknown lock manager object type %d for domain lock object"
18682msgstr ""
18683
18684#, c-format
18685msgid "Unknown migration cookie feature %s"
18686msgstr ""
18687
18688#, c-format
18689msgid ""
18690"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or "
18691"'paravirt'"
18692msgstr ""
18693
18694#, c-format
18695msgid ""
18696"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or "
18697"'paravirt'"
18698msgstr ""
18699
18700msgid "Unknown mode has been specified"
18701msgstr ""
18702
18703#, fuzzy, c-format
18704msgid "Unknown model type '%s'"
18705msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18706
18707#, fuzzy, c-format
18708msgid "Unknown namespace: %s"
18709msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18710
18711#, c-format
18712msgid "Unknown parameter %s"
18713msgstr "Parameter tidak diketahui: %s"
18714
18715#, fuzzy
18716msgid "Unknown parameter type"
18717msgstr "jenis OS tidak diketahui"
18718
18719#, fuzzy, c-format
18720msgid "Unknown protocol '%s'"
18721msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
18722
18723#, c-format
18724msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
18725msgstr ""
18726
18727#, fuzzy, c-format
18728msgid "Unknown release: %s"
18729msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18730
18731#, c-format
18732msgid "Unknown remote mode '%s'"
18733msgstr ""
18734
18735#, fuzzy
18736msgid "Unknown return code"
18737msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18738
18739#, c-format
18740msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%s'"
18741msgstr ""
18742
18743#, fuzzy, c-format
18744msgid "Unknown serial type: %X"
18745msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18746
18747#, fuzzy, c-format
18748msgid "Unknown slirp feature %s"
18749msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18750
18751#, fuzzy, c-format
18752msgid "Unknown source type: '%s'"
18753msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18754
18755msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
18756msgstr ""
18757
18758#, fuzzy, c-format
18759msgid "Unknown stdio handler %s"
18760msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
18761
18762#, fuzzy, c-format
18763msgid "Unknown storage type: '%s'"
18764msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18765
18766#, c-format
18767msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s"
18768msgstr ""
18769
18770#, fuzzy, c-format
18771msgid "Unknown suspend target: %u"
18772msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
18773
18774#, fuzzy, c-format
18775msgid "Unknown taint flag %s"
18776msgstr "host %s tidak diketahui"
18777
18778#, fuzzy, c-format
18779msgid "Unknown uri scheme: '%s'"
18780msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
18781
18782#, c-format
18783msgid "Unknown value '%s' for %s"
18784msgstr ""
18785
18786#, c-format
18787msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property"
18788msgstr ""
18789
18790#, c-format
18791msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property"
18792msgstr ""
18793
18794#, c-format
18795msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
18796msgstr ""
18797
18798#, c-format
18799msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
18800msgstr ""
18801
18802#, c-format
18803msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %d"
18804msgstr ""
18805
18806#, c-format
18807msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host"
18808msgstr ""
18809
18810#, c-format
18811msgid "Unnkown proxy type '%s'"
18812msgstr ""
18813
18814msgid "Unpaused"
18815msgstr ""
18816
18817#, c-format
18818msgid "Unrecognized controller type %d"
18819msgstr ""
18820
18821msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
18822msgstr ""
18823
18824#, c-format
18825msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'"
18826msgstr ""
18827
18828#, c-format
18829msgid "Unrecognized firewalld backend type: %s"
18830msgstr ""
18831
18832#, c-format
18833msgid "Unrecognized value in %s: %s"
18834msgstr ""
18835
18836#, fuzzy
18837msgid "Unsafe migration"
18838msgstr "migrasi langsung"
18839
18840#, fuzzy, c-format
18841msgid "Unsafe migration: %s"
18842msgstr "migrasi langsung"
18843
18844#, c-format
18845msgid ""
18846"Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with "
18847"forward mode='%s'"
18848msgstr ""
18849
18850#, c-format
18851msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'"
18852msgstr ""
18853
18854#, c-format
18855msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'"
18856msgstr ""
18857
18858#, c-format
18859msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'"
18860msgstr ""
18861
18862#, c-format
18863msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'"
18864msgstr ""
18865
18866#, c-format
18867msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
18868msgstr ""
18869
18870#, c-format
18871msgid "Unsupported IP address data source %d"
18872msgstr ""
18873
18874#, c-format
18875msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'"
18876msgstr ""
18877
18878#, c-format
18879msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
18880msgstr ""
18881
18882#, fuzzy, c-format
18883msgid "Unsupported OS type: %s"
18884msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
18885
18886msgid "Unsupported PCI Express root controller"
18887msgstr ""
18888
18889#, c-format
18890msgid "Unsupported PCR banks '%s'"
18891msgstr ""
18892
18893#, c-format
18894msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'"
18895msgstr ""
18896
18897#, c-format
18898msgid "Unsupported SCSI controller model %s"
18899msgstr ""
18900
18901#, c-format
18902msgid "Unsupported SCSI controller model '%d'"
18903msgstr ""
18904
18905#, c-format
18906msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'"
18907msgstr ""
18908
18909#, c-format
18910msgid "Unsupported TPM version '%s'"
18911msgstr ""
18912
18913#, c-format
18914msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
18915msgstr ""
18916
18917#, c-format
18918msgid "Unsupported VPD field access type specified %s"
18919msgstr ""
18920
18921#, c-format
18922msgid "Unsupported action: %s\n"
18923msgstr ""
18924
18925#, c-format
18926msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway"
18927msgstr ""
18928
18929#, c-format
18930msgid "Unsupported address type '%s' with mediated device model '%s'"
18931msgstr ""
18932
18933msgid "Unsupported address type for character device"
18934msgstr ""
18935
18936#, c-format
18937msgid "Unsupported algorithm '%s'"
18938msgstr ""
18939
18940#, c-format
18941msgid "Unsupported boot device type: '%s'"
18942msgstr ""
18943
18944#, fuzzy
18945msgid "Unsupported boot order configuration"
18946msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
18947
18948#, c-format
18949msgid "Unsupported bus type '%s'"
18950msgstr ""
18951
18952#, c-format
18953msgid "Unsupported bus type '%s' for %s"
18954msgstr ""
18955
18956#, c-format
18957msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'"
18958msgstr ""
18959
18960msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
18961msgstr ""
18962
18963#, c-format
18964msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'"
18965msgstr ""
18966
18967#, c-format
18968msgid "Unsupported character device type '%s'"
18969msgstr ""
18970
18971#, c-format
18972msgid "Unsupported codeset '%d'"
18973msgstr ""
18974
18975#, c-format
18976msgid "Unsupported compression method '%s'"
18977msgstr ""
18978
18979#, c-format
18980msgid "Unsupported config format '%s'"
18981msgstr ""
18982
18983#, c-format
18984msgid "Unsupported config type %s"
18985msgstr ""
18986
18987#, fuzzy
18988msgid "Unsupported configuration"
18989msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
18990
18991#, c-format
18992msgid "Unsupported controller model: %s"
18993msgstr ""
18994
18995msgid "Unsupported controller type"
18996msgstr ""
18997
18998#, c-format
18999msgid "Unsupported controller type %s"
19000msgstr ""
19001
19002#, c-format
19003msgid "Unsupported controller type: %s"
19004msgstr ""
19005
19006msgid "Unsupported device type"
19007msgstr ""
19008
19009#, c-format
19010msgid "Unsupported device type %d"
19011msgstr ""
19012
19013#, c-format
19014msgid "Unsupported device type '%s'"
19015msgstr ""
19016
19017#, c-format
19018msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %d got %d"
19019msgstr ""
19020
19021msgid "Unsupported disk address type"
19022msgstr ""
19023
19024#, c-format
19025msgid "Unsupported disk address type '%s'"
19026msgstr ""
19027
19028msgid "Unsupported disk bus"
19029msgstr ""
19030
19031#, c-format
19032msgid "Unsupported disk bus type %s"
19033msgstr ""
19034
19035#, c-format
19036msgid "Unsupported disk device type '%s'"
19037msgstr ""
19038
19039msgid "Unsupported disk type"
19040msgstr ""
19041
19042#, c-format
19043msgid "Unsupported disk type %d"
19044msgstr ""
19045
19046#, c-format
19047msgid "Unsupported format of disk %s"
19048msgstr ""
19049
19050#, c-format
19051msgid "Unsupported forward mode '%s'"
19052msgstr ""
19053
19054#, c-format
19055msgid "Unsupported graphics type '%s'"
19056msgstr ""
19057
19058#, c-format
19059msgid "Unsupported host device mode %s"
19060msgstr ""
19061
19062#, c-format
19063msgid "Unsupported host device type %s"
19064msgstr ""
19065
19066#, c-format
19067msgid "Unsupported hostdev mode %s"
19068msgstr ""
19069
19070#, c-format
19071msgid "Unsupported hostdev type %s"
19072msgstr ""
19073
19074#, c-format
19075msgid "Unsupported interface %s for TPM 1.2"
19076msgstr ""
19077
19078msgid "Unsupported listen type"
19079msgstr ""
19080
19081#, c-format
19082msgid "Unsupported migration cookie feature %s"
19083msgstr ""
19084
19085#, c-format
19086msgid "Unsupported net type %s"
19087msgstr ""
19088
19089#, c-format
19090msgid "Unsupported net type '%s'"
19091msgstr ""
19092
19093#, c-format
19094msgid "Unsupported network block protocol '%s'"
19095msgstr ""
19096
19097#, c-format
19098msgid "Unsupported network type %s"
19099msgstr ""
19100
19101#, c-format
19102msgid ""
19103"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward "
19104"mode='%s'"
19105msgstr ""
19106
19107msgid "Unsupported null storage bus"
19108msgstr ""
19109
19110#, c-format
19111msgid "Unsupported numatune mode '%d'"
19112msgstr ""
19113
19114#, c-format
19115msgid "Unsupported numatune placement '%d'"
19116msgstr ""
19117
19118#, c-format
19119msgid "Unsupported object type %d"
19120msgstr ""
19121
19122msgid "Unsupported resctrl monitor type"
19123msgstr ""
19124
19125#, c-format
19126msgid "Unsupported root filesystem type %s"
19127msgstr ""
19128
19129#, c-format
19130msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s"
19131msgstr ""
19132
19133#, c-format
19134msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
19135msgstr ""
19136
19137#, c-format
19138msgid "Unsupported storage type %s, the only supported type is %s"
19139msgstr ""
19140
19141#, c-format
19142msgid "Unsupported vbox device type: %d"
19143msgstr ""
19144
19145#, c-format
19146msgid "Unsupported video device type '%s'"
19147msgstr ""
19148
19149msgid "Unsupported virt type"
19150msgstr ""
19151
19152#, c-format
19153msgid "Unsupported volume format '%s'"
19154msgstr ""
19155
19156msgid "Unused"
19157msgstr ""
19158
19159#, c-format
19160msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s"
19161msgstr ""
19162
19163msgid "Update device from an XML <file>."
19164msgstr "Perbarui perangkat dari <berkas> XML."
19165
19166msgid "Update the media"
19167msgstr ""
19168
19169msgid "Update values of a memory device of a domain"
19170msgstr ""
19171
19172msgid "Updated"
19173msgstr ""
19174
19175#, c-format
19176msgid "Updated network %s live state"
19177msgstr ""
19178
19179#, c-format
19180msgid "Updated network %s persistent config"
19181msgstr ""
19182
19183#, c-format
19184msgid "Updated network %s persistent config and live state"
19185msgstr ""
19186
19187msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
19188msgstr ""
19189
19190msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces"
19191msgstr ""
19192
19193msgid "Upload file contents to a volume"
19194msgstr ""
19195
19196msgid "Usage"
19197msgstr ""
19198
19199msgid ""
19200"Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport "
19201"method"
19202msgstr ""
19203
19204msgid "Usage:"
19205msgstr ""
19206
19207#, c-format
19208msgid ""
19209"Usage:\n"
19210"  %s FILE\n"
19211"  %s { -v | -h }\n"
19212"\n"
19213"Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n"
19214"The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n"
19215"configuration option in the libvirtd.conf file.\n"
19216"\n"
19217"  FILE            certificate file to extract the DN from\n"
19218"\n"
19219"options:\n"
19220"  -h | --help     display this help and exit\n"
19221"  -v | --version  output version information and exit\n"
19222msgstr ""
19223
19224#, sh-format
19225msgid ""
19226"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|"
19227"reload|force-reload|gueststatus|shutdown}"
19228msgstr ""
19229
19230#, c-format
19231msgid "Usage: %s FILENAME FD"
19232msgstr ""
19233
19234#, c-format
19235msgid ""
19236"Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n"
19237"Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n"
19238"Refer to man page of dnsmasq for more details'\n"
19239msgstr ""
19240
19241msgid ""
19242"Use XML to start a full or incremental disk backup of a live domain, "
19243"optionally creating a checkpoint"
19244msgstr ""
19245
19246msgid "Use of 'parentaddr' element requires use of the adapter 'type'"
19247msgstr ""
19248
19249msgid ""
19250"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter "
19251"'type'"
19252msgstr ""
19253
19254msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
19255msgstr ""
19256
19257msgid ""
19258"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
19259msgstr ""
19260
19261msgid ""
19262"Use the guest agent to query various information from guest's point of view"
19263msgstr ""
19264
19265msgid "Used memory:"
19266msgstr "Memory terpakai:"
19267
19268#, c-format
19269msgid "User %s doesn't exist"
19270msgstr ""
19271
19272msgid "User namespace support is recommended"
19273msgstr ""
19274
19275msgid ""
19276"Username and key file path must be provided for private key authentication"
19277msgstr ""
19278
19279msgid "Username must be provided for ssh agent authentication"
19280msgstr ""
19281
19282msgid "Username request failed"
19283msgstr ""
19284
19285#, c-format
19286msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
19287msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n"
19288
19289#, fuzzy, c-format
19290msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n"
19291msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n"
19292
19293msgid "Uuid is null"
19294msgstr ""
19295
19296#, c-format
19297msgid "V1 controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted"
19298msgstr ""
19299
19300msgid "VCPU"
19301msgstr "VCPU"
19302
19303msgid "VCPU:"
19304msgstr "VCPU:"
19305
19306#, c-format
19307msgid ""
19308"VF %d of PF '%s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be "
19309"set to %s"
19310msgstr ""
19311
19312#, c-format
19313msgid "VFB %s too big for destination"
19314msgstr ""
19315
19316msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU"
19317msgstr ""
19318
19319msgid "VFIO CCW device assignment is not supported by this version of QEMU"
19320msgstr ""
19321
19322msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of QEMU"
19323msgstr ""
19324
19325msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
19326msgstr ""
19327
19328msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
19329msgstr ""
19330
19331#, fuzzy
19332msgid "VM is already active"
19333msgstr "Domain sudah aktif"
19334
19335msgid "VM is not defined"
19336msgstr ""
19337
19338#, c-format
19339msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'"
19340msgstr ""
19341
19342#, c-format
19343msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part"
19344msgstr ""
19345
19346msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence"
19347msgstr ""
19348
19349msgid "VMX entry 'cpuid.coresPerSocket' smaller than 'numvcpus'"
19350msgstr ""
19351
19352#, c-format
19353msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%s'"
19354msgstr ""
19355
19356msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence"
19357msgstr ""
19358
19359#, c-format
19360msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large"
19361msgstr ""
19362
19363msgid "VNC"
19364msgstr ""
19365
19366msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve"
19367msgstr ""
19368
19369msgid "VNC power control is not available"
19370msgstr ""
19371
19372msgid "VNC supports connected='keep' only"
19373msgstr ""
19374
19375msgid "VPD fields access type parsing has failed"
19376msgstr ""
19377
19378#, c-format
19379msgid "Value '%s' is not representable as %s"
19380msgstr ""
19381
19382#, c-format
19383msgid "Value '%s' is out of %s range"
19384msgstr ""
19385
19386#, c-format
19387msgid "Value of cputune '%s' must be in range [%llu, %llu]"
19388msgstr ""
19389
19390#, c-format
19391msgid "Value of cputune 'shares' must be in range [%llu, %llu]"
19392msgstr ""
19393
19394msgid "Variable value contains invalid character"
19395msgstr ""
19396
19397msgid "Verbose messages"
19398msgstr ""
19399
19400msgid "Video adapters are not supported int containers."
19401msgstr ""
19402
19403#, c-format
19404msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
19405msgstr ""
19406
19407#, c-format
19408msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
19409msgstr ""
19410
19411msgid "Virtual machines need to be saved"
19412msgstr ""
19413
19414msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
19415msgstr ""
19416
19417msgid "Virtual port profile association not supported on this platform"
19418msgstr ""
19419
19420#, fuzzy, c-format
19421msgid "Vol %s cloned from %s\n"
19422msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
19423
19424#, fuzzy, c-format
19425msgid "Vol %s created\n"
19426msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
19427
19428#, fuzzy, c-format
19429msgid "Vol %s created from %s\n"
19430msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
19431
19432#, fuzzy, c-format
19433msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
19434msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
19435
19436#, c-format
19437msgid "Vol %s deleted\n"
19438msgstr ""
19439
19440#, c-format
19441msgid "Vol %s wiped\n"
19442msgstr ""
19443
19444#, c-format
19445msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n"
19446msgstr ""
19447
19448#, c-format
19449msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n"
19450msgstr ""
19451
19452#, c-format
19453msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
19454msgstr ""
19455
19456#, c-format
19457msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
19458msgstr ""
19459
19460#, c-format
19461msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
19462msgstr ""
19463
19464#, c-format
19465msgid "Volume path '%s' is a FIFO"
19466msgstr ""
19467
19468#, c-format
19469msgid "Volume path '%s' is a socket"
19470msgstr ""
19471
19472msgid "VxHS protocol accepts only one host"
19473msgstr ""
19474
19475msgid "VxHS protocol does not support URI syntax"
19476msgstr ""
19477
19478msgid "VxHS protocol is not supported with this QEMU binary"
19479msgstr ""
19480
19481msgid "WARN"
19482msgstr ""
19483
19484#, c-format
19485msgid "WS-Management fault during %s invocation: %s"
19486msgstr ""
19487
19488#, sh-format
19489msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n"
19490msgstr ""
19491
19492#, sh-format
19493msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n"
19494msgstr ""
19495
19496#, sh-format
19497msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n"
19498msgstr ""
19499
19500#, sh-format
19501msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n"
19502msgstr ""
19503
19504msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management."
19505msgstr ""
19506
19507msgid "Watchdog"
19508msgstr ""
19509
19510#, c-format
19511msgid ""
19512"Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n"
19513"\n"
19514msgstr ""
19515
19516#, c-format
19517msgid ""
19518"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
19519"\n"
19520msgstr ""
19521
19522#, c-format
19523msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
19524msgstr ""
19525
19526msgid ""
19527"Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu"
19528msgstr ""
19529
19530#, c-format
19531msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
19532msgstr ""
19533
19534#, c-format
19535msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
19536msgstr ""
19537
19538msgid ""
19539"Wrong <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>"
19540msgstr ""
19541
19542msgid "Wrong MAC address"
19543msgstr ""
19544
19545#, c-format
19546msgid "Wrong XML element type %d"
19547msgstr ""
19548
19549msgid "Wrong address type for USB hub"
19550msgstr ""
19551
19552msgid "Wrong length MAC address"
19553msgstr ""
19554
19555msgid ""
19556"Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface "
19557"type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend"
19558msgstr ""
19559
19560msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing"
19561msgstr ""
19562
19563msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing"
19564msgstr ""
19565
19566msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing"
19567msgstr ""
19568
19569msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing"
19570msgstr ""
19571
19572msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing"
19573msgstr ""
19574
19575msgid "XML description is invalid or not well formed"
19576msgstr ""
19577
19578msgid "XML document failed to validate against schema"
19579msgstr ""
19580
19581#, c-format
19582msgid "XML document failed to validate against schema: %s"
19583msgstr ""
19584
19585msgid "XML does not contain expected 'bios' element"
19586msgstr ""
19587
19588msgid "XML does not contain expected 'chassis' element"
19589msgstr ""
19590
19591msgid "XML does not contain expected 'cookie' element"
19592msgstr ""
19593
19594msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
19595msgstr ""
19596
19597msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
19598msgstr ""
19599
19600msgid "XML does not contain expected 'system' element"
19601msgstr ""
19602
19603#, c-format
19604msgid "XML error: %s"
19605msgstr "Kesalahan XML: %s"
19606
19607msgid "XML file"
19608msgstr "berkas XML"
19609
19610#, c-format
19611msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value"
19612msgstr ""
19613
19614msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
19615msgstr ""
19616
19617#, c-format
19618msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
19619msgstr ""
19620
19621#, c-format
19622msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host"
19623msgstr ""
19624
19625msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines"
19626msgstr ""
19627
19628msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists"
19629msgstr ""
19630
19631msgid "You must map the root user of container"
19632msgstr ""
19633
19634#, c-format
19635msgid "[%s]"
19636msgstr ""
19637
19638#, c-format
19639msgid "[--%s <number>]"
19640msgstr ""
19641
19642#, c-format
19643msgid "[--%s <string>]"
19644msgstr ""
19645
19646#, c-format
19647msgid "[--%s] <number>"
19648msgstr ""
19649
19650#, c-format
19651msgid "[--%s] <string>"
19652msgstr ""
19653
19654#, c-format
19655msgid "[<%s>]..."
19656msgstr ""
19657
19658#, c-format
19659msgid "[[--%s] <string>]..."
19660msgstr ""
19661
19662msgid ""
19663"a 'none' video type must be the only video device defined for the domain"
19664msgstr ""
19665
19666#, c-format
19667msgid ""
19668"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%s', but none is "
19669"available, and it cannot be automatically added"
19670msgstr ""
19671
19672msgid "a block I/O throttling is not supported for vhostuser disk"
19673msgstr ""
19674
19675msgid "a device with the same address already exists "
19676msgstr ""
19677
19678msgid "a different backing store cannot be specified."
19679msgstr ""
19680
19681#, c-format
19682msgid ""
19683"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. "
19684"Only one default is allowed."
19685msgstr ""
19686
19687msgid ""
19688"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
19689"device"
19690msgstr ""
19691
19692msgid "a redefined checkpoint must have a name"
19693msgstr ""
19694
19695msgid "a redefined snapshot must have a name"
19696msgstr ""
19697
19698#, c-format
19699msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
19700msgstr ""
19701
19702#, c-format
19703msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
19704msgstr ""
19705
19706msgid "a slirp-helper cannot be migrated"
19707msgstr ""
19708
19709#, fuzzy
19710msgid "abort active domain job"
19711msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
19712
19713msgid "abort on soft errors during migration"
19714msgstr ""
19715
19716msgid "abort the active job on the specified disk"
19717msgstr ""
19718
19719msgid "absolute path must be used as block copy target"
19720msgstr ""
19721
19722msgid "access denied"
19723msgstr ""
19724
19725msgid "access denied by policy"
19726msgstr ""
19727
19728#, c-format
19729msgid "access denied: %s"
19730msgstr ""
19731
19732msgid "active"
19733msgstr "aktif"
19734
19735msgid "active commit not supported with this QEMU binary"
19736msgstr ""
19737
19738#, c-format
19739msgid "active commit requested but '%s' is not active"
19740msgstr ""
19741
19742#, c-format
19743msgid ""
19744"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
19745"internal"
19746msgstr ""
19747
19748msgid "adapter name to be used for underlying storage"
19749msgstr ""
19750
19751msgid ""
19752"adapter parent scsi_hostN fabric_wwn to be used for underlying vHBA storage"
19753msgstr ""
19754
19755msgid "adapter parent scsi_hostN to be used for underlying vHBA storage"
19756msgstr ""
19757
19758msgid "adapter parent scsi_hostN wwnn to be used for underlying vHBA storage"
19759msgstr ""
19760
19761msgid "adapter parent scsi_hostN wwpn to be used for underlying vHBA storage"
19762msgstr ""
19763
19764msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage"
19765msgstr ""
19766
19767msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage"
19768msgstr ""
19769
19770msgid "add a column showing parent checkpoint"
19771msgstr ""
19772
19773msgid "add a column showing parent snapshot"
19774msgstr ""
19775
19776msgid "add an IOThread to the guest domain"
19777msgstr ""
19778
19779msgid "add backing chain information to block stats"
19780msgstr ""
19781
19782msgid "additionally display the type and device value"
19783msgstr ""
19784
19785msgid "address not supported for video type ramfb"
19786msgstr ""
19787
19788msgid "address of disk device"
19789msgstr ""
19790
19791msgid "address source: 'lease' or 'agent'"
19792msgstr ""
19793
19794msgid "address source: 'lease', 'agent', or 'arp'"
19795msgstr ""
19796
19797#, c-format
19798msgid "address type drive is not supported for bus '%s'"
19799msgstr ""
19800
19801#, c-format
19802msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
19803msgstr ""
19804
19805#, c-format
19806msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
19807msgstr ""
19808
19809msgid "affect current domain"
19810msgstr ""
19811
19812msgid "affect current state of network"
19813msgstr "mempengaruhi keadaan jaringan saat ini"
19814
19815msgid "affect next boot"
19816msgstr ""
19817
19818#, fuzzy
19819msgid "affect next network startup"
19820msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
19821
19822msgid "affect running domain"
19823msgstr ""
19824
19825msgid "affect running network"
19826msgstr ""
19827
19828msgid "after reverting, change state to paused"
19829msgstr ""
19830
19831msgid "after reverting, change state to running"
19832msgstr ""
19833
19834#, c-format
19835msgid "algorithm=%d is not supported"
19836msgstr ""
19837
19838#, c-format
19839msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
19840msgstr ""
19841
19842#, c-format
19843msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
19844msgstr ""
19845
19846msgid "all CPU models are accepted"
19847msgstr ""
19848
19849msgid "all vcpus must have either set or unset order"
19850msgstr ""
19851
19852msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
19853msgstr ""
19854
19855msgid "allocated netlink buffer is too small"
19856msgstr ""
19857
19858msgid "allow cloning to new name"
19859msgstr ""
19860
19861msgid "allow renaming an existing snapshot"
19862msgstr ""
19863
19864msgid "allow the resize to shrink the volume"
19865msgstr ""
19866
19867msgid "allow_disk_format_probing is no longer supported"
19868msgstr ""
19869
19870#, fuzzy
19871msgid "already active"
19872msgstr "Domain sudah aktif"
19873
19874msgid "also print reason for the state"
19875msgstr ""
19876
19877msgid "also set edited snapshot as current"
19878msgstr ""
19879
19880#, fuzzy
19881msgid "alter live configuration of running domain"
19882msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
19883
19884msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
19885msgstr ""
19886
19887msgid "always display names and MACs of interfaces"
19888msgstr ""
19889
19890msgid "amount of data to download"
19891msgstr ""
19892
19893msgid "amount of data to upload"
19894msgstr ""
19895
19896msgid "an <auth> definition already found for disk source"
19897msgstr ""
19898
19899msgid "an <encryption> definition already found for disk source"
19900msgstr ""
19901
19902#, c-format
19903msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'"
19904msgstr ""
19905
19906msgid "an os <type> must be specified"
19907msgstr ""
19908
19909#, fuzzy
19910msgid "another backup job is already running"
19911msgstr "Domain sudah berjalan"
19912
19913#, fuzzy
19914msgid "any configuration"
19915msgstr "informasi domain"
19916
19917#, c-format
19918msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'"
19919msgstr ""
19920
19921msgid "apparmor_parser exited with error"
19922msgstr ""
19923
19924msgid "append not supported in this QEMU binary"
19925msgstr ""
19926
19927msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!"
19928msgstr ""
19929
19930msgid "architecture"
19931msgstr ""
19932
19933#, c-format
19934msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'"
19935msgstr ""
19936
19937#, c-format
19938msgid "argument key '%s' is too short or malformed"
19939msgstr ""
19940
19941#, c-format
19942msgid "argument key '%s' must not be negative"
19943msgstr ""
19944
19945#, c-format
19946msgid "argument key '%s' must not have null value"
19947msgstr ""
19948
19949msgid "argument unsupported"
19950msgstr ""
19951
19952#, c-format
19953msgid "argument unsupported: %s"
19954msgstr ""
19955
19956msgid "argument virt_type must not be NULL"
19957msgstr ""
19958
19959msgid "arguments to echo"
19960msgstr ""
19961
19962#, c-format
19963msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data"
19964msgstr ""
19965
19966#, c-format
19967msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data"
19968msgstr ""
19969
19970msgid "array element missing in guest-get-disks return value"
19971msgstr ""
19972
19973msgid "array element missing in guest-get-users return value"
19974msgstr ""
19975
19976msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
19977msgstr ""
19978
19979msgid ""
19980"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
19981msgstr ""
19982
19983#, c-format
19984msgid ""
19985"at line %d: %s%s\n"
19986"%s"
19987msgstr ""
19988
19989msgid "at most one CPU cache element may be specified"
19990msgstr ""
19991
19992msgid "ats driver option is only supported for virtio devices"
19993msgstr ""
19994
19995msgid "attach device from an XML file"
19996msgstr "pasang perangkat dari berkas XML"
19997
19998#, fuzzy
19999msgid "attach disk device"
20000msgstr "perangkat blok"
20001
20002msgid "attach network interface"
20003msgstr "pasang antarmuka jaringan"
20004
20005msgid "attach to console after creation"
20006msgstr ""
20007
20008msgid "attach/detach vcpu or groups of threads"
20009msgstr ""
20010
20011#, c-format
20012msgid "attaching device type '%s' is unsupported"
20013msgstr ""
20014
20015msgid "attaching network device to VM is unsupported"
20016msgstr ""
20017
20018msgid "attaching serial console is not supported"
20019msgstr ""
20020
20021#, c-format
20022msgid ""
20023"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')"
20024msgstr ""
20025
20026#, c-format
20027msgid ""
20028"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')"
20029msgstr ""
20030
20031#, c-format
20032msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)"
20033msgstr ""
20034
20035#, c-format
20036msgid ""
20037"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')"
20038msgstr ""
20039
20040#, c-format
20041msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)"
20042msgstr ""
20043
20044#, c-format
20045msgid ""
20046"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)"
20047msgstr ""
20048
20049#, c-format
20050msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)"
20051msgstr ""
20052
20053#, c-format
20054msgid "audio ID %u is used multiple times"
20055msgstr ""
20056
20057msgid "audio settings specified without fixed settings flag"
20058msgstr ""
20059
20060msgid "auth is not supported with vhostuser disk"
20061msgstr ""
20062
20063msgid "auth secret UUID to be used for underlying storage"
20064msgstr ""
20065
20066msgid "auth secret usage to be used for underlying storage"
20067msgstr ""
20068
20069msgid "auth type to be used for underlying storage"
20070msgstr ""
20071
20072msgid "auth username to be used for underlying storage"
20073msgstr ""
20074
20075#, fuzzy
20076msgid "authentication cancelled"
20077msgstr "otentikasi diperlukan"
20078
20079#, fuzzy, c-format
20080msgid "authentication cancelled: %s"
20081msgstr "otentikasi diperlukan"
20082
20083#, fuzzy
20084msgid "authentication failed"
20085msgstr "otentikasi diperlukan"
20086
20087msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password"
20088msgstr ""
20089
20090#, fuzzy, c-format
20091msgid "authentication failed: %s"
20092msgstr "operasi gagal: %s"
20093
20094msgid "authentication required"
20095msgstr "otentikasi diperlukan"
20096
20097#, fuzzy
20098msgid "authentication unavailable"
20099msgstr "otentikasi diperlukan"
20100
20101#, fuzzy, c-format
20102msgid "authentication unavailable: %s"
20103msgstr "otentikasi diperlukan"
20104
20105#, c-format
20106msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s"
20107msgstr ""
20108
20109msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
20110msgstr ""
20111
20112msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy"
20113msgstr ""
20114
20115msgid "autostart a defined node device"
20116msgstr ""
20117
20118#, fuzzy
20119msgid "autostart a domain"
20120msgstr "otomatis mulai jaringan"
20121
20122msgid "autostart a network"
20123msgstr "otomatis mulai jaringan"
20124
20125#, fuzzy
20126msgid "autostart a pool"
20127msgstr "otomatis mulai jaringan"
20128
20129msgid "avoid file system cache when dumping"
20130msgstr ""
20131
20132msgid "avoid file system cache when loading"
20133msgstr ""
20134
20135msgid "avoid file system cache when restoring"
20136msgstr ""
20137
20138msgid "avoid file system cache when saving"
20139msgstr ""
20140
20141msgid "background job"
20142msgstr ""
20143
20144msgid "backing chains more than 200 layers deep are not supported"
20145msgstr ""
20146
20147#, c-format
20148msgid ""
20149"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%s'"
20150msgstr ""
20151
20152msgid "backing storage not supported for directories volumes"
20153msgstr ""
20154
20155msgid "backing storage not supported for raw volumes"
20156msgstr ""
20157
20158#, c-format
20159msgid "backing store for %s is self-referential or too deeply nested"
20160msgstr ""
20161
20162#, c-format
20163msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s"
20164msgstr ""
20165
20166#, c-format
20167msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
20168msgstr ""
20169
20170msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
20171msgstr ""
20172
20173msgid "backingStore of mirror target is not supported by this qemu"
20174msgstr ""
20175
20176msgid ""
20177"backingStore of mirror without VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW doesn't make "
20178"sense"
20179msgstr ""
20180
20181msgid "backup TLS directory not configured"
20182msgstr ""
20183
20184msgid "backup is not supported with this QEMU"
20185msgstr ""
20186
20187msgid "backup job"
20188msgstr ""
20189
20190msgid "backup job data missing"
20191msgstr ""
20192
20193#, c-format
20194msgid "backup socket path '%s' must be absolute"
20195msgstr ""
20196
20197#, c-format
20198msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
20199msgstr ""
20200
20201msgid "bad command"
20202msgstr ""
20203
20204msgid "bad name"
20205msgstr ""
20206
20207msgid "bad pathname"
20208msgstr ""
20209
20210#, c-format
20211msgid "bad prefix %d for network %s when  checking range %s - %s"
20212msgstr ""
20213
20214msgid "balloon device cannot be disabled"
20215msgstr ""
20216
20217#, c-format
20218msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
20219msgstr ""
20220
20221#, c-format
20222msgid ""
20223"bandwidth %llu is greater than %lu which is the maximum value supported by "
20224"this API"
20225msgstr ""
20226
20227#, c-format
20228msgid "bandwidth controller id %zd does not exist, max controller id %u"
20229msgstr ""
20230
20231msgid "bandwidth limit in MiB/s"
20232msgstr ""
20233
20234#, c-format
20235msgid "bandwidth must be less than %llu"
20236msgstr ""
20237
20238#, c-format
20239msgid "bandwidth must be less than %llu bytes"
20240msgstr ""
20241
20242#, c-format
20243msgid "bandwidth must be less than '%llu' bytes/s (%llu MiB/s)"
20244msgstr ""
20245
20246#, c-format
20247msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
20248msgstr ""
20249
20250msgid "base64-encoded secret value"
20251msgstr ""
20252
20253msgid "bhyve state driver is not active"
20254msgstr ""
20255
20256#, c-format
20257msgid "binding '%s' already exists"
20258msgstr ""
20259
20260#, c-format
20261msgid "binding '%s' is already being removed"
20262msgstr ""
20263
20264#, c-format
20265msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
20266msgstr ""
20267
20268#, c-format
20269msgid "bitmap for disk '%s' must match checkpoint name '%s'"
20270msgstr ""
20271
20272msgid "blkio cgroup isn't mounted"
20273msgstr ""
20274
20275msgid "blkio device weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
20276msgstr ""
20277
20278msgid "blkio device weight is valid only for cfq scheduler"
20279msgstr ""
20280
20281msgid "blkio parameters are not supported by vz driver"
20282msgstr ""
20283
20284msgid "blkio weight is valid only for bfq or cfq scheduler"
20285msgstr ""
20286
20287msgid "block"
20288msgstr ""
20289
20290#, c-format
20291msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU"
20292msgstr ""
20293
20294#, c-format
20295msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu"
20296msgstr ""
20297
20298msgid "block copy still active"
20299msgstr ""
20300
20301#, c-format
20302msgid "block copy still active: %s"
20303msgstr ""
20304
20305msgid "block device"
20306msgstr "perangkat blok"
20307
20308#, c-format
20309msgid "block device snapshot target '%s' doesn't exist"
20310msgstr ""
20311
20312msgid "block info is not supported for vhostuser disk"
20313msgstr ""
20314
20315#, c-format
20316msgid "block job '%s' failed while pivoting"
20317msgstr ""
20318
20319#, c-format
20320msgid "block job '%s' failed while pivoting: %s"
20321msgstr ""
20322
20323#, c-format
20324msgid "block job '%s' not ready for pivot yet"
20325msgstr ""
20326
20327#, c-format
20328msgid "block job on disk '%s' is still being ended"
20329msgstr ""
20330
20331#, c-format
20332msgid "block jobs are not supported on disk '%s' using bus 'sd'"
20333msgstr ""
20334
20335#, c-format
20336msgid "block jobs are not supported on transient disk '%s'"
20337msgstr ""
20338
20339#, c-format
20340msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%s'"
20341msgstr ""
20342
20343#, c-format
20344msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
20345msgstr ""
20346
20347msgid "block resize is not supported for vhostuser disk"
20348msgstr ""
20349
20350msgid "block size must be a power of two"
20351msgstr ""
20352
20353#, c-format
20354msgid "block size too small, must be at least %lluKiB"
20355msgstr ""
20356
20357msgid "block stats are not supported for vhostuser disk"
20358msgstr ""
20359
20360msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
20361msgstr ""
20362
20363#, c-format
20364msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output"
20365msgstr ""
20366
20367msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
20368msgstr ""
20369
20370#, c-format
20371msgid ""
20372"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device"
20373msgstr ""
20374
20375msgid "blockdev-create job was cancelled"
20376msgstr ""
20377
20378#, fuzzy
20379msgid "blocked"
20380msgstr "perangkat blok"
20381
20382msgid "blockio is not supported with vhostuser disk"
20383msgstr ""
20384
20385msgid "blockstats device entry was not in expected format"
20386msgstr ""
20387
20388msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
20389msgstr ""
20390
20391msgid "bond arp monitoring has no target"
20392msgstr ""
20393
20394msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
20395msgstr ""
20396
20397msgid "bond interface arpmon target missing"
20398msgstr ""
20399
20400msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
20401msgstr ""
20402
20403msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
20404msgstr ""
20405
20406msgid "bond interface miimon updelay invalid"
20407msgstr ""
20408
20409msgid "bond interface misses the bond element"
20410msgstr ""
20411
20412msgid "bool"
20413msgstr ""
20414
20415#, c-format
20416msgid "bool parameter '%s' of command '%s' has completer set"
20417msgstr ""
20418
20419#, c-format
20420msgid "boot order %u is already used by another device"
20421msgstr ""
20422
20423#, c-format
20424msgid "boot order '%s' used for more than one device"
20425msgstr ""
20426
20427msgid "boot order is only supported for virtiofs"
20428msgstr ""
20429
20430msgid "booted"
20431msgstr ""
20432
20433msgid ""
20434"booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
20435"vfio-ap"
20436msgstr ""
20437
20438msgid ""
20439"booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model "
20440"vfio-pci"
20441msgstr ""
20442
20443msgid "booting from assigned devices is not supported by vhost SCSI devices"
20444msgstr ""
20445
20446msgid "bootloader is not supported by QEMU"
20447msgstr ""
20448
20449msgid "both interface name and type must not be NULL"
20450msgstr ""
20451
20452msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified"
20453msgstr ""
20454
20455#, c-format
20456msgid "bridge %s doesn't exist"
20457msgstr ""
20458
20459#, c-format
20460msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address"
20461msgstr ""
20462
20463#, c-format
20464msgid "bridge '%s' has an invalid prefix"
20465msgstr ""
20466
20467msgid "bridge an existing network device"
20468msgstr ""
20469
20470#, c-format
20471msgid ""
20472"bridge delay/stp/zone options only allowed in route, nat, and isolated mode, "
20473"not in %s (network '%s')"
20474msgstr ""
20475
20476msgid "bridge interface misses the bridge element"
20477msgstr ""
20478
20479#, c-format
20480msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
20481msgstr ""
20482
20483#, c-format
20484msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')"
20485msgstr ""
20486
20487#, c-format
20488msgid "bridge name '%s' already in use."
20489msgstr ""
20490
20491#, c-format
20492msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')"
20493msgstr ""
20494
20495#, c-format
20496msgid "bridge zone not allowed in %s mode (network '%s')"
20497msgstr ""
20498
20499msgid "buffer for root interface name is too small"
20500msgstr ""
20501
20502msgid "buffer too small for IP address"
20503msgstr ""
20504
20505msgid "buffer too small for IPv6 address"
20506msgstr ""
20507
20508msgid "build a pool"
20509msgstr ""
20510
20511msgid "build the pool as normal"
20512msgstr ""
20513
20514msgid "building"
20515msgstr ""
20516
20517msgid "bus must be 0 for sata controller"
20518msgstr ""
20519
20520msgid "bypass cache unsupported by this system"
20521msgstr ""
20522
20523msgid "bytes"
20524msgstr ""
20525
20526msgid "cache is not supported with vhostuser disk"
20527msgstr ""
20528
20529msgid "cache mode of disk device"
20530msgstr ""
20531
20532msgid "cachetune is only supported for KVM domains"
20533msgstr ""
20534
20535msgid ""
20536"calculate memory dirty rate within specified seconds, the supported value "
20537"range from 1 to 60, default to 1."
20538msgstr ""
20539
20540msgid "caller ignores cookie or cookielen"
20541msgstr ""
20542
20543msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen"
20544msgstr ""
20545
20546msgid "caller ignores uri_out"
20547msgstr ""
20548
20549msgid ""
20550"can be either or both of --live and --config, depends on implementation "
20551"hypervisor driver"
20552msgstr ""
20553
20554#, c-format
20555msgid ""
20556"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' "
20557"NUMA nodes configured"
20558msgstr ""
20559
20560msgid "can't change link state: device alias not found"
20561msgstr ""
20562
20563msgid "can't change media while a block job is running on the device"
20564msgstr ""
20565
20566msgid "can't change numatune mode for running domain"
20567msgstr ""
20568
20569msgid "can't connect to virtlogd"
20570msgstr ""
20571
20572#, c-format
20573msgid "can't convert relative size: '%s'"
20574msgstr ""
20575
20576#, fuzzy, c-format
20577msgid "can't create storage format '%s'"
20578msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
20579
20580#, c-format
20581msgid "can't deflatten colliding key '%s'"
20582msgstr ""
20583
20584msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost"
20585msgstr ""
20586
20587msgid "can't find created snapshot"
20588msgstr ""
20589
20590#, c-format
20591msgid "can't identify pool in uri %s "
20592msgstr ""
20593
20594#, c-format
20595msgid "can't identify volume in uri %s"
20596msgstr ""
20597
20598msgid "can't keep relative backing relationship"
20599msgstr ""
20600
20601#, c-format
20602msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
20603msgstr ""
20604
20605#, c-format
20606msgid "can't open session to the domain with id %d"
20607msgstr ""
20608
20609msgid "can't parse cputune emulator period value"
20610msgstr ""
20611
20612msgid "can't parse cputune emulator quota value"
20613msgstr ""
20614
20615msgid "can't parse cputune global period value"
20616msgstr ""
20617
20618msgid "can't parse cputune global quota value"
20619msgstr ""
20620
20621msgid "can't parse cputune iothread period value"
20622msgstr ""
20623
20624msgid "can't parse cputune iothread quota value"
20625msgstr ""
20626
20627msgid "can't parse cputune period value"
20628msgstr ""
20629
20630msgid "can't parse cputune quota value"
20631msgstr ""
20632
20633msgid "can't parse cputune shares value"
20634msgstr ""
20635
20636msgid "can't pivot a shared disk to a storage volume not supporting sharing"
20637msgstr ""
20638
20639msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store"
20640msgstr ""
20641
20642#, c-format
20643msgid "can't resize empty or readonly disk '%s'"
20644msgstr ""
20645
20646msgid "can't shrink capacity below existing allocation"
20647msgstr ""
20648
20649#, c-format
20650msgid "can't split path '%s' into pool name and image name"
20651msgstr ""
20652
20653msgid "can't undefine transient network"
20654msgstr ""
20655
20656#, c-format
20657msgid "can't update '%s' section of network '%s'"
20658msgstr ""
20659
20660msgid "can't update unrecognized section of network"
20661msgstr ""
20662
20663msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
20664msgstr ""
20665
20666msgid "canceled"
20667msgstr ""
20668
20669msgid "canceled by client"
20670msgstr ""
20671
20672msgid "cannot abort VM start; use virDomainDestroy instead"
20673msgstr ""
20674
20675msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
20676msgstr ""
20677
20678msgid "cannot abort memory-only dump"
20679msgstr ""
20680
20681msgid "cannot abort migration in post-copy mode"
20682msgstr ""
20683
20684msgid "cannot acquire job mutex"
20685msgstr ""
20686
20687msgid "cannot acquire state change lock"
20688msgstr ""
20689
20690#, c-format
20691msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%s)"
20692msgstr ""
20693
20694#, c-format
20695msgid ""
20696"cannot acquire state change lock (held by agent=%s) due to max_queued limit"
20697msgstr ""
20698
20699#, c-format
20700msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s)"
20701msgstr ""
20702
20703#, c-format
20704msgid ""
20705"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s) due to "
20706"max_queued limit"
20707msgstr ""
20708
20709#, c-format
20710msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s)"
20711msgstr ""
20712
20713#, c-format
20714msgid ""
20715"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s) due to max_queued limit"
20716msgstr ""
20717
20718msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
20719msgstr ""
20720
20721#, c-format
20722msgid "cannot add guest CPU feature for %s architecture"
20723msgstr ""
20724
20725msgid "cannot add netlink membership"
20726msgstr ""
20727
20728msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain"
20729msgstr ""
20730
20731#, c-format
20732msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'"
20733msgstr ""
20734
20735msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
20736msgstr ""
20737
20738msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
20739msgstr ""
20740
20741#, c-format
20742msgid "cannot apply process capabilities %d"
20743msgstr ""
20744
20745msgid "cannot become session leader"
20746msgstr ""
20747
20748msgid "cannot block signals"
20749msgstr ""
20750
20751msgid "cannot both keep and delete nvram"
20752msgstr ""
20753
20754#, c-format
20755msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %s"
20756msgstr ""
20757
20758#, c-format
20759msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
20760msgstr ""
20761
20762#, c-format
20763msgid "cannot change config of '%s' network interface type"
20764msgstr ""
20765
20766msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
20767msgstr ""
20768
20769msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
20770msgstr ""
20771
20772#, c-format
20773msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics"
20774msgstr ""
20775
20776#, c-format
20777msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics"
20778msgstr ""
20779
20780#, c-format
20781msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s"
20782msgstr ""
20783
20784#, fuzzy, c-format
20785msgid "cannot change network interface type to '%s'"
20786msgstr "jenis antarmuka jaringan"
20787
20788#, c-format
20789msgid "cannot change permission of '%s'"
20790msgstr ""
20791
20792msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
20793msgstr ""
20794
20795msgid "cannot change persistent config of a transient network"
20796msgstr ""
20797
20798msgid "cannot change port settings on spice graphics"
20799msgstr ""
20800
20801msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
20802msgstr ""
20803
20804msgid "cannot change private flag on existing secret"
20805msgstr ""
20806
20807#, c-format
20808msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics"
20809msgstr ""
20810
20811#, c-format
20812msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics"
20813msgstr ""
20814
20815#, c-format
20816msgid "cannot change to '%u' group"
20817msgstr ""
20818
20819msgid "cannot change to root directory"
20820msgstr ""
20821
20822#, c-format
20823msgid "cannot change to root directory: %s"
20824msgstr ""
20825
20826#, c-format
20827msgid "cannot change to uid to '%u'"
20828msgstr ""
20829
20830#, c-format
20831msgid "cannot check guest CPU feature for %s architecture"
20832msgstr ""
20833
20834#, c-format
20835msgid "cannot chmod '%s' to 0660"
20836msgstr ""
20837
20838#, c-format
20839msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
20840msgstr ""
20841
20842#, c-format
20843msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
20844msgstr ""
20845
20846#, c-format
20847msgid "cannot chown '%s' to group %u"
20848msgstr ""
20849
20850msgid "cannot close file"
20851msgstr ""
20852
20853#, c-format
20854msgid "cannot close file %s"
20855msgstr ""
20856
20857#, c-format
20858msgid "cannot close file '%s'"
20859msgstr ""
20860
20861#, c-format
20862msgid "cannot close file: %s"
20863msgstr ""
20864
20865#, c-format
20866msgid "cannot close stream on domain '%s'"
20867msgstr ""
20868
20869#, c-format
20870msgid "cannot close volume %s"
20871msgstr ""
20872
20873#, c-format
20874msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
20875msgstr ""
20876
20877#, c-format
20878msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
20879msgstr ""
20880
20881#, c-format
20882msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d"
20883msgstr ""
20884
20885#, c-format
20886msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
20887msgstr ""
20888
20889msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
20890msgstr ""
20891
20892#, c-format
20893msgid "cannot create %s"
20894msgstr ""
20895
20896msgid "cannot create a mediated device without a parent"
20897msgstr ""
20898
20899msgid "cannot create a new stream"
20900msgstr ""
20901
20902msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr"
20903msgstr ""
20904
20905#, c-format
20906msgid "cannot create autostart directory %s"
20907msgstr ""
20908
20909#, c-format
20910msgid "cannot create autostart directory '%s'"
20911msgstr ""
20912
20913msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
20914msgstr ""
20915
20916#, c-format
20917msgid "cannot create checkpoint directory '%s'"
20918msgstr ""
20919
20920#, fuzzy
20921msgid "cannot create checkpoint for inactive domain"
20922msgstr "nama domain yg nonaktif"
20923
20924msgid "cannot create checkpoint while snapshot exists"
20925msgstr ""
20926
20927#, c-format
20928msgid "cannot create config directory %s"
20929msgstr ""
20930
20931#, c-format
20932msgid "cannot create config directory '%s'"
20933msgstr ""
20934
20935#, c-format
20936msgid "cannot create directory %s"
20937msgstr ""
20938
20939#, c-format
20940msgid "cannot create file %s"
20941msgstr ""
20942
20943#, c-format
20944msgid "cannot create file '%s'"
20945msgstr ""
20946
20947#, c-format
20948msgid "cannot create log directory %s"
20949msgstr ""
20950
20951msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
20952msgstr ""
20953
20954#, c-format
20955msgid "cannot create path '%s'"
20956msgstr ""
20957
20958msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
20959msgstr ""
20960
20961#, c-format
20962msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
20963msgstr ""
20964
20965msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists"
20966msgstr ""
20967
20968#, c-format
20969msgid "cannot create state directory '%s'"
20970msgstr ""
20971
20972#, c-format
20973msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
20974msgstr ""
20975
20976msgid "cannot define a mediated device without a parent"
20977msgstr ""
20978
20979#, fuzzy
20980msgid "cannot delete checkpoint for inactive domain"
20981msgstr "nama domain yg nonaktif"
20982
20983msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
20984msgstr ""
20985
20986#, c-format
20987msgid "cannot delete inactive domain with %d checkpoints"
20988msgstr ""
20989
20990#, c-format
20991msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
20992msgstr ""
20993
20994msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children"
20995msgstr ""
20996
20997msgid "cannot delete snapshots of running domain"
20998msgstr ""
20999
21000#, c-format
21001msgid "cannot detect host CPU model for %s architecture"
21002msgstr ""
21003
21004#, c-format
21005msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
21006msgstr ""
21007
21008msgid "cannot do managed save for transient domain"
21009msgstr ""
21010
21011#, c-format
21012msgid "cannot download from volume %s"
21013msgstr ""
21014
21015#, c-format
21016msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
21017msgstr ""
21018
21019msgid "cannot enforce change protection"
21020msgstr ""
21021
21022#, c-format
21023msgid "cannot execute binary %s"
21024msgstr ""
21025
21026#, c-format
21027msgid "cannot export the public key from the private key '%s'"
21028msgstr ""
21029
21030#, c-format
21031msgid "cannot extend file '%s'"
21032msgstr ""
21033
21034msgid "cannot extract blkiotune nodes"
21035msgstr ""
21036
21037msgid "cannot extract cachetune nodes"
21038msgstr ""
21039
21040msgid "cannot extract console devices"
21041msgstr ""
21042
21043msgid "cannot extract device leases"
21044msgstr ""
21045
21046msgid "cannot extract emulatorpin nodes"
21047msgstr ""
21048
21049msgid "cannot extract emulatorsched nodes"
21050msgstr ""
21051
21052msgid "cannot extract hugepages nodes"
21053msgstr ""
21054
21055msgid "cannot extract iothreadpin nodes"
21056msgstr ""
21057
21058msgid "cannot extract iothreadsched nodes"
21059msgstr ""
21060
21061msgid "cannot extract memorytune nodes"
21062msgstr ""
21063
21064msgid "cannot extract numatune nodes"
21065msgstr ""
21066
21067msgid "cannot extract resource nodes"
21068msgstr ""
21069
21070msgid "cannot extract snapshot nodes"
21071msgstr ""
21072
21073msgid "cannot extract vcpusched nodes"
21074msgstr ""
21075
21076#, c-format
21077msgid "cannot fill file '%s'"
21078msgstr ""
21079
21080#, c-format
21081msgid "cannot find %s name in CPU map '%s'"
21082msgstr ""
21083
21084#, c-format
21085msgid "cannot find CPU map for %s architecture"
21086msgstr ""
21087
21088#, c-format
21089msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids"
21090msgstr ""
21091
21092#, c-format
21093msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list"
21094msgstr ""
21095
21096msgid "cannot find VNC graphics device"
21097msgstr ""
21098
21099#, c-format
21100msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'"
21101msgstr ""
21102
21103#, c-format
21104msgid "cannot find architecture %s"
21105msgstr ""
21106
21107#, c-format
21108msgid "cannot find channel %s"
21109msgstr ""
21110
21111#, c-format
21112msgid "cannot find character device %s"
21113msgstr ""
21114
21115#, c-format
21116msgid "cannot find console device '%s'"
21117msgstr ""
21118
21119msgid "cannot find device number"
21120msgstr ""
21121
21122#, c-format
21123msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%s'"
21124msgstr ""
21125
21126#, c-format
21127msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify"
21128msgstr ""
21129
21130#, c-format
21131msgid "cannot find init path '%s' relative to container root"
21132msgstr ""
21133
21134#, c-format
21135msgid "cannot find iscsiadm session: %s"
21136msgstr ""
21137
21138#, c-format
21139msgid "cannot find logical volume group name '%s'"
21140msgstr ""
21141
21142#, c-format
21143msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor."
21144msgstr ""
21145
21146#, c-format
21147msgid "cannot find newly created volume '%s'"
21148msgstr ""
21149
21150#, c-format
21151msgid "cannot find parent '%s' definition"
21152msgstr ""
21153
21154msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn"
21155msgstr ""
21156
21157msgid "cannot find parent using provided wwnn/wwpn"
21158msgstr ""
21159
21160msgid "cannot find pid in vmware log file"
21161msgstr ""
21162
21163#, c-format
21164msgid "cannot find statistics for device '%s'"
21165msgstr ""
21166
21167#, fuzzy, c-format
21168msgid "cannot find throttling info for device '%s'"
21169msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
21170
21171#, c-format
21172msgid "cannot find version pattern \"%s\""
21173msgstr ""
21174
21175msgid "cannot fork child process"
21176msgstr ""
21177
21178#, c-format
21179msgid "cannot format %s CPU data"
21180msgstr ""
21181
21182msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
21183msgstr ""
21184
21185msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid"
21186msgstr ""
21187
21188#, c-format
21189msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s"
21190msgstr ""
21191
21192#, c-format
21193msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device"
21194msgstr ""
21195
21196#, c-format
21197msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source"
21198msgstr ""
21199
21200#, c-format
21201msgid ""
21202"cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk "
21203"'%s'"
21204msgstr ""
21205
21206#, c-format
21207msgid "cannot get CPU affinity of process %d"
21208msgstr ""
21209
21210msgid "cannot get RSS for domain"
21211msgstr ""
21212
21213msgid "cannot get children disk"
21214msgstr ""
21215
21216msgid "cannot get current time"
21217msgstr ""
21218
21219#, fuzzy
21220msgid "cannot get disk location"
21221msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
21222
21223msgid "cannot get feature flags on macvtap tap"
21224msgstr ""
21225
21226#, c-format
21227msgid "cannot get file context of '%s'"
21228msgstr ""
21229
21230#, fuzzy
21231msgid "cannot get host CPU capabilities"
21232msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
21233
21234msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
21235msgstr ""
21236
21237#, c-format
21238msgid "cannot get locked memory limit of process %lld"
21239msgstr ""
21240
21241msgid "cannot get machine"
21242msgstr ""
21243
21244msgid "cannot get machine name"
21245msgstr ""
21246
21247msgid "cannot get medium"
21248msgstr ""
21249
21250msgid "cannot get medium attachment type"
21251msgstr ""
21252
21253msgid "cannot get medium attachments"
21254msgstr ""
21255
21256msgid "cannot get netlink socket fd"
21257msgstr ""
21258
21259#, c-format
21260msgid "cannot get security props %d (%s)"
21261msgstr ""
21262
21263msgid "cannot get settings file path"
21264msgstr ""
21265
21266msgid "cannot get snapshot ids"
21267msgstr ""
21268
21269msgid "cannot get the host uuid"
21270msgstr ""
21271
21272msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
21273msgstr ""
21274
21275msgid "cannot get vcpupin for offline domain"
21276msgstr ""
21277
21278msgid "cannot get vcpupin for transient domain"
21279msgstr ""
21280
21281msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
21282msgstr ""
21283
21284msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
21285msgstr ""
21286
21287#, c-format
21288msgid "cannot hot unplug %s device with PCI guest address: "
21289msgstr ""
21290
21291#, c-format
21292msgid "cannot hot unplug %s device with multifunction PCI guest address: "
21293msgstr ""
21294
21295msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: "
21296msgstr ""
21297
21298msgid "cannot initialize agent condition"
21299msgstr ""
21300
21301#, c-format
21302msgid "cannot initialize cert object: %s"
21303msgstr ""
21304
21305msgid "cannot initialize condition variable"
21306msgstr ""
21307
21308msgid "cannot initialize console condition"
21309msgstr ""
21310
21311msgid ""
21312"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, "
21313"disabling driver"
21314msgstr ""
21315
21316msgid "cannot initialize monitor condition"
21317msgstr ""
21318
21319msgid "cannot initialize mutex"
21320msgstr ""
21321
21322#, c-format
21323msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu"
21324msgstr ""
21325
21326#, c-format
21327msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu"
21328msgstr ""
21329
21330#, c-format
21331msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u"
21332msgstr ""
21333
21334#, c-format
21335msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u"
21336msgstr ""
21337
21338#, fuzzy
21339msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain"
21340msgstr "nama domain yg nonaktif"
21341
21342#, c-format
21343msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
21344msgstr ""
21345
21346msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
21347msgstr ""
21348
21349#, fuzzy
21350msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
21351msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
21352
21353#, c-format
21354msgid "cannot load AppArmor profile '%s'"
21355msgstr ""
21356
21357#, c-format
21358msgid "cannot load cert data from %s: %s"
21359msgstr ""
21360
21361#, c-format
21362msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d"
21363msgstr ""
21364
21365msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='capabilities'>"
21366msgstr ""
21367
21368#, c-format
21369msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%s'>"
21370msgstr ""
21371
21372#, c-format
21373msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%s'>"
21374msgstr ""
21375
21376#, fuzzy, c-format
21377msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
21378msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
21379
21380#, fuzzy
21381msgid "cannot migrate domain with I/O error"
21382msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
21383
21384msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support"
21385msgstr ""
21386
21387msgid "cannot mix caller fds with blocking execution"
21388msgstr ""
21389
21390msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command"
21391msgstr ""
21392
21393msgid "cannot mix string I/O with daemon"
21394msgstr ""
21395
21396msgid "cannot modify MTU"
21397msgstr ""
21398
21399#, c-format
21400msgid "cannot modify field '%s' of the disk"
21401msgstr ""
21402
21403msgid "cannot modify memory UUID"
21404msgstr ""
21405
21406#, c-format
21407msgid "cannot modify memory access from '%s' to '%s'"
21408msgstr ""
21409
21410#, c-format
21411msgid "cannot modify memory align size from '%llu' to '%llu'"
21412msgstr ""
21413
21414#, c-format
21415msgid "cannot modify memory block size from '%llu' to '%llu'"
21416msgstr ""
21417
21418#, c-format
21419msgid "cannot modify memory discard from '%s' to '%s'"
21420msgstr ""
21421
21422#, c-format
21423msgid "cannot modify memory label size from '%llu' to '%llu'"
21424msgstr ""
21425
21426#, c-format
21427msgid "cannot modify memory model from '%s' to '%s'"
21428msgstr ""
21429
21430#, c-format
21431msgid "cannot modify memory of model '%s'"
21432msgstr ""
21433
21434#, c-format
21435msgid "cannot modify memory pagesize from '%llu' to '%llu'"
21436msgstr ""
21437
21438#, c-format
21439msgid "cannot modify memory path from '%s' to '%s'"
21440msgstr ""
21441
21442msgid "cannot modify memory pmem flag"
21443msgstr ""
21444
21445#, c-format
21446msgid "cannot modify memory pmem from '%d' to '%d'"
21447msgstr ""
21448
21449#, c-format
21450msgid "cannot modify memory size from '%llu' to '%llu'"
21451msgstr ""
21452
21453msgid "cannot modify memory source nodes"
21454msgstr ""
21455
21456#, c-format
21457msgid "cannot modify memory targetNode from '%d' to '%d'"
21458msgstr ""
21459
21460msgid "cannot modify network device address type"
21461msgstr ""
21462
21463msgid "cannot modify network device boot index setting"
21464msgstr ""
21465
21466msgid "cannot modify network device guest PCI address"
21467msgstr ""
21468
21469#, c-format
21470msgid "cannot modify network device model from %s to %s"
21471msgstr ""
21472
21473msgid "cannot modify network device rom bar setting"
21474msgstr ""
21475
21476msgid "cannot modify network device rom enabled setting"
21477msgstr ""
21478
21479msgid "cannot modify network device script attribute"
21480msgstr ""
21481
21482msgid "cannot modify network device tap name"
21483msgstr ""
21484
21485#, fuzzy
21486msgid "cannot modify network rom file"
21487msgstr "buat jaringan dari berkas XML"
21488
21489msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
21490msgstr ""
21491
21492msgid "cannot modify virtio network device driver attributes"
21493msgstr ""
21494
21495msgid "cannot modify virtio network device driver options"
21496msgstr ""
21497
21498msgid "cannot obtain CPU freq"
21499msgstr ""
21500
21501#, fuzzy, c-format
21502msgid "cannot open %s"
21503msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
21504
21505#, fuzzy, c-format
21506msgid "cannot open '%s'"
21507msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
21508
21509msgid "cannot open SELinux label_handle"
21510msgstr ""
21511
21512msgid "cannot open bus path"
21513msgstr ""
21514
21515#, c-format
21516msgid "cannot open directory '%s'"
21517msgstr ""
21518
21519msgid "cannot open file using fd"
21520msgstr ""
21521
21522#, c-format
21523msgid "cannot open macvtap tap device %s"
21524msgstr ""
21525
21526#, c-format
21527msgid "cannot open path '%s'"
21528msgstr ""
21529
21530#, c-format
21531msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
21532msgstr ""
21533
21534#, c-format
21535msgid "cannot open volume '%s'"
21536msgstr ""
21537
21538#, c-format
21539msgid "cannot parse %s CPU data"
21540msgstr ""
21541
21542#, c-format
21543msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'"
21544msgstr ""
21545
21546#, c-format
21547msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
21548msgstr ""
21549
21550msgid "cannot parse CPU data"
21551msgstr ""
21552
21553#, c-format
21554msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
21555msgstr ""
21556
21557#, c-format
21558msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
21559msgstr ""
21560
21561#, c-format
21562msgid "cannot parse cpu sys stat '%s'"
21563msgstr ""
21564
21565#, c-format
21566msgid "cannot parse cpu usage stat '%s'"
21567msgstr ""
21568
21569#, c-format
21570msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
21571msgstr ""
21572
21573msgid "cannot parse device end location"
21574msgstr ""
21575
21576msgid "cannot parse device start location"
21577msgstr ""
21578
21579msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
21580msgstr ""
21581
21582msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid"
21583msgstr ""
21584
21585#, c-format
21586msgid "cannot parse json %s: %s"
21587msgstr ""
21588
21589#, c-format
21590msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array"
21591msgstr ""
21592
21593#, c-format
21594msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
21595msgstr ""
21596
21597#, c-format
21598msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
21599msgstr ""
21600
21601#, fuzzy, c-format
21602msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface"
21603msgstr "sumber antarmuka jaringan"
21604
21605msgid "cannot parse pid in vmware log file"
21606msgstr ""
21607
21608#, c-format
21609msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
21610msgstr ""
21611
21612#, c-format
21613msgid "cannot parse rdp port %s"
21614msgstr ""
21615
21616#, c-format
21617msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
21618msgstr ""
21619
21620#, c-format
21621msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
21622msgstr ""
21623
21624#, c-format
21625msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
21626msgstr ""
21627
21628#, c-format
21629msgid "cannot parse value '%s' for coalesce parameter"
21630msgstr ""
21631
21632msgid "cannot parse value of managerid parameter"
21633msgstr ""
21634
21635msgid "cannot parse value of typeid parameter"
21636msgstr ""
21637
21638msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
21639msgstr ""
21640
21641#, c-format
21642msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
21643msgstr ""
21644
21645#, c-format
21646msgid "cannot parse video heads '%s'"
21647msgstr ""
21648
21649#, c-format
21650msgid "cannot parse video ram '%s'"
21651msgstr ""
21652
21653#, c-format
21654msgid "cannot parse video vgamem '%s'"
21655msgstr ""
21656
21657#, c-format
21658msgid "cannot parse video vram '%s'"
21659msgstr ""
21660
21661#, c-format
21662msgid "cannot parse video vram64 '%s'"
21663msgstr ""
21664
21665#, c-format
21666msgid "cannot parse vlan tag '%s' from file '%s'"
21667msgstr ""
21668
21669#, c-format
21670msgid "cannot parse vnc port %s"
21671msgstr ""
21672
21673msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
21674msgstr ""
21675
21676msgid "cannot perform block operations while checkpoint exists"
21677msgstr ""
21678
21679msgid "cannot perform disk backup for inactive domain"
21680msgstr ""
21681
21682msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
21683msgstr ""
21684
21685#, fuzzy
21686msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
21687msgstr "nama domain yg nonaktif"
21688
21689#, c-format
21690msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'"
21691msgstr ""
21692
21693#, c-format
21694msgid "cannot probe backing volume format: %s"
21695msgstr ""
21696
21697#, c-format
21698msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
21699msgstr ""
21700
21701#, c-format
21702msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
21703msgstr ""
21704
21705msgid "cannot query both live and config at once"
21706msgstr ""
21707
21708#, c-format
21709msgid "cannot read %s"
21710msgstr ""
21711
21712#, c-format
21713msgid "cannot read %s statistic"
21714msgstr ""
21715
21716#, c-format
21717msgid "cannot read %s value"
21718msgstr ""
21719
21720#, c-format
21721msgid "cannot read '%s'"
21722msgstr ""
21723
21724#, c-format
21725msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'"
21726msgstr ""
21727
21728#, c-format
21729msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s"
21730msgstr ""
21731
21732#, c-format
21733msgid "cannot read beginning of file '%s'"
21734msgstr ""
21735
21736msgid "cannot read cputime for domain"
21737msgstr ""
21738
21739#, c-format
21740msgid "cannot read cputime for domain %d"
21741msgstr ""
21742
21743#, c-format
21744msgid "cannot read dir '%s'"
21745msgstr ""
21746
21747#, fuzzy, c-format
21748msgid "cannot read domain image '%s'"
21749msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
21750
21751#, c-format
21752msgid "cannot read file '%s'"
21753msgstr ""
21754
21755msgid "cannot read from stdin"
21756msgstr ""
21757
21758msgid "cannot read from stream"
21759msgstr ""
21760
21761#, c-format
21762msgid "cannot read header '%s'"
21763msgstr ""
21764
21765#, c-format
21766msgid "cannot read mount list '%s'"
21767msgstr ""
21768
21769#, c-format
21770msgid "cannot receive data from volume %s"
21771msgstr ""
21772
21773msgid "cannot register file watch on stream"
21774msgstr ""
21775
21776#, c-format
21777msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'"
21778msgstr ""
21779
21780#, c-format
21781msgid "cannot remove IOThread '%u' since it is being used by controller"
21782msgstr ""
21783
21784#, fuzzy
21785msgid "cannot remove checkpoint from inactive domain"
21786msgstr "nama domain yg nonaktif"
21787
21788#, c-format
21789msgid "cannot remove config %s"
21790msgstr ""
21791
21792#, fuzzy, c-format
21793msgid "cannot remove config file '%s'"
21794msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
21795
21796#, c-format
21797msgid "cannot remove config for %s"
21798msgstr ""
21799
21800#, c-format
21801msgid "cannot remove corrupt file: %s"
21802msgstr ""
21803
21804#, c-format
21805msgid "cannot remove directory '%s'"
21806msgstr ""
21807
21808#, c-format
21809msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'"
21810msgstr ""
21811
21812#, c-format
21813msgid "cannot remove gluster volume file '%s'"
21814msgstr ""
21815
21816#, c-format
21817msgid "cannot remove managed save file %s"
21818msgstr ""
21819
21820msgid "cannot rename a transient domain"
21821msgstr ""
21822
21823#, fuzzy
21824msgid "cannot rename active domain"
21825msgstr "nama domain yg nonaktif"
21826
21827#, c-format
21828msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
21829msgstr ""
21830
21831msgid "cannot replace NETIF config"
21832msgstr ""
21833
21834#, c-format
21835msgid "cannot reset '%s' when '%s' is set"
21836msgstr ""
21837
21838msgid "cannot reset current job"
21839msgstr ""
21840
21841msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
21842msgstr "tidak dapat mengubah ukuran memori maksimum pada domain aktif"
21843
21844#, c-format
21845msgid "cannot resolve '%s' without starting directory"
21846msgstr ""
21847
21848#, c-format
21849msgid "cannot resolve driver link %s"
21850msgstr ""
21851
21852#, c-format
21853msgid ""
21854"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
21855"uuid %s"
21856msgstr ""
21857
21858msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
21859msgstr ""
21860
21861msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain"
21862msgstr "tidak dapat mengambil informasi vcpu untuk domain yang tidak aktif"
21863
21864msgid "cannot revert snapshot of running domain"
21865msgstr ""
21866
21867#, c-format
21868msgid "cannot save file '%s'"
21869msgstr ""
21870
21871#, c-format
21872msgid "cannot seek in '%s'"
21873msgstr ""
21874
21875#, c-format
21876msgid "cannot seek into '%s'"
21877msgstr ""
21878
21879#, c-format
21880msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
21881msgstr ""
21882
21883#, fuzzy, c-format
21884msgid "cannot seek to start of '%s'"
21885msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
21886
21887#, c-format
21888msgid "cannot send data to volume %s"
21889msgstr ""
21890
21891msgid "cannot send to netlink socket"
21892msgstr ""
21893
21894#, c-format
21895msgid "cannot set CPU affinity on process %d"
21896msgstr ""
21897
21898msgid "cannot set autostart for transient device"
21899msgstr ""
21900
21901msgid "cannot set autostart for transient domain"
21902msgstr ""
21903
21904#, fuzzy
21905msgid "cannot set autostart for transient network"
21906msgstr "otomatis mulai jaringan"
21907
21908msgid "cannot set backing store for raw volume"
21909msgstr ""
21910
21911msgid "cannot set common audio backend settings"
21912msgstr ""
21913
21914#, c-format
21915msgid "cannot set current job to %s"
21916msgstr ""
21917
21918#, c-format
21919msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
21920msgstr ""
21921
21922#, c-format
21923msgid "cannot set file mode '%s'"
21924msgstr ""
21925
21926#, c-format
21927msgid "cannot set file owner '%s'"
21928msgstr ""
21929
21930msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size"
21931msgstr ""
21932
21933msgid "cannot set memory higher than max memory"
21934msgstr ""
21935
21936#, c-format
21937msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
21938msgstr ""
21939
21940#, c-format
21941msgid "cannot set moment %s as its own parent"
21942msgstr ""
21943
21944msgid "cannot set netlink socket buffer size to 128k"
21945msgstr ""
21946
21947msgid "cannot set netlink socket nonblocking"
21948msgstr ""
21949
21950#, c-format
21951msgid "cannot set security props %d (%s)"
21952msgstr ""
21953
21954msgid "cannot set supplemental groups"
21955msgstr ""
21956
21957msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
21958msgstr ""
21959
21960#, fuzzy, c-format
21961msgid "cannot set to start of '%s'"
21962msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
21963
21964#, c-format
21965msgid "cannot set topology for CPU type '%s'"
21966msgstr ""
21967
21968#, fuzzy
21969msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
21970msgstr "nama domain yg nonaktif"
21971
21972#, fuzzy, c-format
21973msgid "cannot set worker name to %s"
21974msgstr "nama jaringan atau uuid"
21975
21976msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set"
21977msgstr ""
21978
21979#, c-format
21980msgid "cannot stat '%s'"
21981msgstr ""
21982
21983#, c-format
21984msgid "cannot stat fd %d"
21985msgstr ""
21986
21987#, c-format
21988msgid "cannot stat file '%s'"
21989msgstr ""
21990
21991#, c-format
21992msgid "cannot stat path '%s'"
21993msgstr ""
21994
21995#, c-format
21996msgid "cannot stat tap fd %d"
21997msgstr ""
21998
21999#, c-format
22000msgid "cannot statvfs path '%s'"
22001msgstr ""
22002
22003#, c-format
22004msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'"
22005msgstr ""
22006
22007#, c-format
22008msgid "cannot sync data to file '%s'"
22009msgstr ""
22010
22011#, c-format
22012msgid "cannot sync data to volume with path '%s'"
22013msgstr ""
22014
22015#, c-format
22016msgid "cannot sync file '%s'"
22017msgstr ""
22018
22019msgid "cannot terminate console stream"
22020msgstr ""
22021
22022#, c-format
22023msgid "cannot translate CPU model %s to a supported model"
22024msgstr ""
22025
22026#, c-format
22027msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to qnum keycode"
22028msgstr ""
22029
22030#, c-format
22031msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode"
22032msgstr ""
22033
22034msgid "cannot unblock signals"
22035msgstr ""
22036
22037msgid "cannot undefine domain with nvram"
22038msgstr ""
22039
22040msgid "cannot undefine transient domain"
22041msgstr ""
22042
22043#, c-format
22044msgid "cannot unlink '%s'"
22045msgstr ""
22046
22047#, c-format
22048msgid "cannot unlink file '%s'"
22049msgstr ""
22050
22051#, c-format
22052msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
22053msgstr ""
22054
22055#, c-format
22056msgid "cannot update guest CPU for %s architecture"
22057msgstr ""
22058
22059msgid ""
22060"cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -"
22061"no-reboot setting"
22062msgstr ""
22063
22064#, c-format
22065msgid "cannot upload to volume %s"
22066msgstr ""
22067
22068#, c-format
22069msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'"
22070msgstr ""
22071
22072msgid "cannot use custom tap device in session mode"
22073msgstr ""
22074
22075msgid "cannot use namespaces in session mode"
22076msgstr ""
22077
22078msgid ""
22079"cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined"
22080msgstr ""
22081
22082msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
22083msgstr ""
22084
22085#, c-format
22086msgid "cannot wipe extended partition '%s'"
22087msgstr ""
22088
22089#, fuzzy, c-format
22090msgid "cannot write config file '%s'"
22091msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
22092
22093#, c-format
22094msgid "cannot write data to file '%s'"
22095msgstr ""
22096
22097#, c-format
22098msgid "cannot write to '%s' on bridge '%s'"
22099msgstr ""
22100
22101msgid "cannot write to stdout"
22102msgstr ""
22103
22104msgid "cannot write to stream"
22105msgstr ""
22106
22107msgid "cap for XEN_CREDIT"
22108msgstr ""
22109
22110msgid "capabilities"
22111msgstr "kemampuan"
22112
22113msgid "capability names, separated by comma"
22114msgstr ""
22115
22116#, c-format
22117msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set"
22118msgstr ""
22119
22120msgid "capture disk state but not vm state"
22121msgstr ""
22122
22123msgid "ccf-assist configuration is not supported by this QEMU binary"
22124msgstr ""
22125
22126#, c-format
22127msgid "cd: %s: %s"
22128msgstr ""
22129
22130msgid "cd: command valid only in interactive mode"
22131msgstr ""
22132
22133msgid "cdrom device without source path not supported"
22134msgstr ""
22135
22136msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported"
22137msgstr ""
22138
22139msgid "cell number must be non-negative integer or -1"
22140msgstr ""
22141
22142#, c-format
22143msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d"
22144msgstr ""
22145
22146#, c-format
22147msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value"
22148msgstr ""
22149
22150msgid "cfpc configuration is not supported by this QEMU binary"
22151msgstr ""
22152
22153#, c-format
22154msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)"
22155msgstr ""
22156
22157#, c-format
22158msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)"
22159msgstr ""
22160
22161msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
22162msgstr ""
22163
22164msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
22165msgstr ""
22166
22167msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning"
22168msgstr ""
22169
22170msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
22171msgstr ""
22172
22173msgid "cgroup memory controller is not mounted"
22174msgstr ""
22175
22176msgid "cgroups v2 BPF devices not supported with this kernel"
22177msgstr ""
22178
22179#, fuzzy
22180msgid "change lifecycle actions"
22181msgstr "ubah alokasi memori"
22182
22183msgid "change maximum memory limit"
22184msgstr "ubah batas memori maksimum"
22185
22186msgid "change memory allocation"
22187msgstr "ubah alokasi memori"
22188
22189msgid "change number of virtual CPUs"
22190msgstr "ubah jumlah CPU virtual"
22191
22192msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
22193msgstr ""
22194
22195msgid "change the current directory"
22196msgstr ""
22197
22198msgid "changed"
22199msgstr ""
22200
22201msgid "changes the password of the specified user inside the domain"
22202msgstr ""
22203
22204msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver"
22205msgstr ""
22206
22207msgid "changing OS type is not supported by vz driver"
22208msgstr ""
22209
22210msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver"
22211msgstr ""
22212
22213msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver"
22214msgstr ""
22215
22216msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver"
22217msgstr ""
22218
22219msgid "changing device 'acpi index' is not allowed"
22220msgstr ""
22221
22222msgid "changing device alias is not allowed"
22223msgstr ""
22224
22225msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver"
22226msgstr ""
22227
22228msgid "changing emulator is not supported by vz driver"
22229msgstr ""
22230
22231msgid "changing features is not supported by vz driver"
22232msgstr ""
22233
22234#, c-format
22235msgid "channel %s is not using a UNIX socket"
22236msgstr ""
22237
22238msgid "channel event"
22239msgstr ""
22240
22241msgid "channel source type not supported"
22242msgstr ""
22243
22244msgid "channel target name missing"
22245msgstr ""
22246
22247msgid "channel target type not supported"
22248msgstr ""
22249
22250#, c-format
22251msgid "character device %s is not using a PTY"
22252msgstr ""
22253
22254msgid "character device information was missing array element"
22255msgstr ""
22256
22257msgid "character device information was missing filename"
22258msgstr ""
22259
22260msgid "character device information was missing label"
22261msgstr ""
22262
22263msgid "character device name"
22264msgstr ""
22265
22266msgid "chardev already exists"
22267msgstr ""
22268
22269msgid "chardev reconnect is possible only for connect mode"
22270msgstr ""
22271
22272msgid "chardev reconnect source timeout cannot be '0'"
22273msgstr ""
22274
22275msgid "chardev-add reply was missing pty path"
22276msgstr ""
22277
22278#, c-format
22279msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
22280msgstr ""
22281
22282msgid "check attribute specified for CPU with no model"
22283msgstr ""
22284
22285#, c-format
22286msgid "checkpoint '%s' does not have a parent"
22287msgstr ""
22288
22289#, c-format
22290msgid "checkpoint '%s' has no parent"
22291msgstr ""
22292
22293#, c-format
22294msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
22295msgstr ""
22296
22297msgid "checkpoint inconsistent"
22298msgstr ""
22299
22300#, c-format
22301msgid "checkpoint inconsistent: %s"
22302msgstr ""
22303
22304#, fuzzy
22305msgid "checkpoint information"
22306msgstr "informasi domain"
22307
22308msgid "checkpoint name"
22309msgstr ""
22310
22311#, c-format
22312msgid "child didn't write error (status=%d)"
22313msgstr ""
22314
22315#, fuzzy, c-format
22316msgid "child failed to create directory '%s'"
22317msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
22318
22319#, c-format
22320msgid "child process failed to create file '%s'"
22321msgstr ""
22322
22323#, c-format
22324msgid "child process failed to force owner mode file '%s'"
22325msgstr ""
22326
22327msgid "child process failed to send fd to parent"
22328msgstr ""
22329
22330#, c-format
22331msgid "child reported (status=%d): %s"
22332msgstr ""
22333
22334#, c-format
22335msgid "chr type '%s' device not present in domain configuration"
22336msgstr ""
22337
22338msgid "cipher info missing 'name' attribute"
22339msgstr ""
22340
22341msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
22342msgstr ""
22343
22344msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
22345msgstr ""
22346
22347msgid "client hooks cannot be NULL"
22348msgstr ""
22349
22350msgid "client socket is closed"
22351msgstr ""
22352
22353msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
22354msgstr ""
22355
22356msgid "client tried invalid SASL init request"
22357msgstr ""
22358
22359msgid "client tried invalid SASL start request"
22360msgstr ""
22361
22362msgid "client which to disconnect, specified by ID"
22363msgstr ""
22364
22365msgid "client which to retrieve identity information for"
22366msgstr ""
22367
22368msgid "clone a volume."
22369msgstr ""
22370
22371#, fuzzy
22372msgid "clone name"
22373msgstr "nama jaringan"
22374
22375#, fuzzy, c-format
22376msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
22377msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
22378
22379msgid "closed"
22380msgstr ""
22381
22382#, c-format
22383msgid "coalesce settings on interface type %s are not supported"
22384msgstr ""
22385
22386msgid "comma separated list of compression methods to be used"
22387msgstr ""
22388
22389msgid "comma separated list of disks to be migrated"
22390msgstr ""
22391
22392msgid "command"
22393msgstr ""
22394
22395#, c-format
22396msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
22397msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
22398
22399#, c-format
22400msgid "command '%s' has handler set"
22401msgstr ""
22402
22403#, c-format
22404msgid "command '%s' has inconsistent alias"
22405msgstr ""
22406
22407#, c-format
22408msgid "command '%s' has info set"
22409msgstr ""
22410
22411#, c-format
22412msgid "command '%s' has multiple flags set"
22413msgstr ""
22414
22415#, c-format
22416msgid "command '%s' has options set"
22417msgstr ""
22418
22419#, c-format
22420msgid "command '%s' has too many options"
22421msgstr "perintah '%s' memiliki terlalu banyak opsi"
22422
22423#, c-format
22424msgid "command '%s' lacks help"
22425msgstr ""
22426
22427#, c-format
22428msgid "command '%s' requires --%s option"
22429msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s"
22430
22431#, c-format
22432msgid "command '%s' requires <%s> option"
22433msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>"
22434
22435#, c-format
22436msgid "command alias '%s' is pointing to a non-existent command '%s'"
22437msgstr ""
22438
22439#, c-format
22440msgid "command alias '%s' is pointing to another command alias '%s'"
22441msgstr ""
22442
22443msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading"
22444msgstr ""
22445
22446msgid "command groups and command set cannot both be NULL"
22447msgstr ""
22448
22449#, fuzzy, c-format
22450msgid "command is already running as pid %lld"
22451msgstr "Domain sudah berjalan"
22452
22453msgid "command is in human monitor protocol"
22454msgstr ""
22455
22456#, fuzzy
22457msgid "command is not yet running"
22458msgstr "Domain sudah berjalan"
22459
22460#, c-format
22461msgid "command or command group '%s' doesn't exist"
22462msgstr ""
22463
22464msgid "command to run"
22465msgstr ""
22466
22467msgid "commit changes and free restore point"
22468msgstr ""
22469
22470msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point"
22471msgstr ""
22472
22473#, c-format
22474msgid "commit of '%s' active layer requires active flag"
22475msgstr ""
22476
22477msgid "compare CPU with host CPU"
22478msgstr ""
22479
22480msgid "compare CPU with hypervisor CPU"
22481msgstr ""
22482
22483msgid "compare a CPU with the CPU created by a hypervisor on the host"
22484msgstr ""
22485
22486msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
22487msgstr ""
22488
22489#, c-format
22490msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %s"
22491msgstr ""
22492
22493msgid "compatibility option only available with qcow2"
22494msgstr ""
22495
22496msgid "completed"
22497msgstr ""
22498
22499msgid "compress level for multithread compression"
22500msgstr ""
22501
22502msgid "compress repeated pages during live migration"
22503msgstr ""
22504
22505msgid "compute baseline CPU"
22506msgstr ""
22507
22508msgid "compute baseline CPU usable by a specific hypervisor"
22509msgstr ""
22510
22511#, c-format
22512msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %s"
22513msgstr ""
22514
22515msgid "config"
22516msgstr ""
22517
22518#, fuzzy
22519msgid "config data file to import from"
22520msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi"
22521
22522#, c-format
22523msgid "config value %s was malformed"
22524msgstr ""
22525
22526#, c-format
22527msgid "config value %s was missing"
22528msgstr ""
22529
22530msgid "configuration file syntax error"
22531msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi"
22532
22533#, c-format
22534msgid "configuration file syntax error: %s"
22535msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s"
22536
22537msgid "configuration potentially modified by hook script"
22538msgstr ""
22539
22540msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots"
22541msgstr ""
22542
22543msgid "configuring memory location is not supported"
22544msgstr ""
22545
22546msgid "configuring persistent polling values is not supported"
22547msgstr ""
22548
22549msgid "conn must match stream connection"
22550msgstr ""
22551
22552msgid "connect"
22553msgstr ""
22554
22555msgid "connect to daemon's admin server"
22556msgstr ""
22557
22558msgid "connect to the guest console"
22559msgstr "sambungkan ke konsol tamu"
22560
22561msgid "connected"
22562msgstr ""
22563
22564msgid ""
22565"connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
22566"migration) or source(p2p migration)"
22567msgstr ""
22568
22569msgid "connection already open"
22570msgstr ""
22571
22572msgid "connection closed due to keepalive timeout"
22573msgstr ""
22574
22575msgid "connection not open"
22576msgstr ""
22577
22578msgid "connection vcpu maximum"
22579msgstr ""
22580
22581msgid "control domain IOThread affinity"
22582msgstr ""
22583
22584msgid "control domain's incoming traffics"
22585msgstr ""
22586
22587msgid "control domain's outgoing traffics"
22588msgstr ""
22589
22590msgid "control or query domain emulator affinity"
22591msgstr ""
22592
22593msgid "control or query domain vcpu affinity"
22594msgstr ""
22595
22596#, fuzzy, c-format
22597msgid "controller %s:%d not found"
22598msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
22599
22600#, c-format
22601msgid "controller index='%d' already exists"
22602msgstr ""
22603
22604#, c-format
22605msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid"
22606msgstr ""
22607
22608msgid "conversion from 'xen-sxpr' format is no longer supported"
22609msgstr ""
22610
22611#, c-format
22612msgid "conversion from hyper to %s overflowed"
22613msgstr ""
22614
22615msgid "conversion from string failed"
22616msgstr ""
22617
22618msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
22619msgstr "ubah id domain atau UUID ke nama domain"
22620
22621msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
22622msgstr "ubah nama domain atau UUID ke id domain"
22623
22624msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
22625msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain"
22626
22627msgid "convert a network UUID to network name"
22628msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan"
22629
22630msgid "convert a network name to network UUID"
22631msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan"
22632
22633#, fuzzy
22634msgid "convert a pool UUID to pool name"
22635msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan"
22636
22637#, fuzzy
22638msgid "convert a pool name to pool UUID"
22639msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan"
22640
22641msgid "convert an interface MAC address to interface name"
22642msgstr ""
22643
22644msgid "convert an interface name to interface MAC address"
22645msgstr ""
22646
22647#, c-format
22648msgid "cookie name '%s' contains invalid characters"
22649msgstr ""
22650
22651msgid "cookie name must not be empty"
22652msgstr ""
22653
22654msgid "copy destination is block device instead of regular file"
22655msgstr ""
22656
22657msgid "copy of read-only disks is not supported"
22658msgstr ""
22659
22660msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported"
22661msgstr ""
22662
22663#, c-format
22664msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%s'"
22665msgstr ""
22666
22667#, c-format
22668msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%s'"
22669msgstr ""
22670
22671#, c-format
22672msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%s'"
22673msgstr ""
22674
22675msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk"
22676msgstr ""
22677
22678#, fuzzy
22679msgid "corrupted profileid string"
22680msgstr "string yang tidak ditutup"
22681
22682#, fuzzy
22683msgid "could not allocate memory"
22684msgstr "kehabisan memori"
22685
22686#, c-format
22687msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x"
22688msgstr ""
22689
22690msgid "could not build absolute core file path"
22691msgstr ""
22692
22693msgid "could not build absolute input file path"
22694msgstr ""
22695
22696msgid "could not build absolute output file path"
22697msgstr ""
22698
22699#, c-format
22700msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x"
22701msgstr ""
22702
22703#, c-format
22704msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
22705msgstr ""
22706
22707#, c-format
22708msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x"
22709msgstr ""
22710
22711msgid "could not close handshake fd"
22712msgstr ""
22713
22714msgid "could not close logfile"
22715msgstr ""
22716
22717#, fuzzy
22718msgid "could not connect to Xen Store"
22719msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
22720
22721#, fuzzy, c-format
22722msgid "could not connect to Xen Store %s"
22723msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22724
22725#, c-format
22726msgid "could not convert bandwidth average value '%s'"
22727msgstr ""
22728
22729#, c-format
22730msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'"
22731msgstr ""
22732
22733#, c-format
22734msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'"
22735msgstr ""
22736
22737#, c-format
22738msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'"
22739msgstr ""
22740
22741msgid "could not create profile"
22742msgstr ""
22743
22744#, c-format
22745msgid "could not define a domain, rc=%08x"
22746msgstr ""
22747
22748msgid "could not delete snapshot"
22749msgstr ""
22750
22751#, c-format
22752msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
22753msgstr ""
22754
22755#, c-format
22756msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x"
22757msgstr ""
22758
22759msgid "could not determine max vcpus for the domain"
22760msgstr ""
22761
22762#, c-format
22763msgid "could not find backing store index '%u' in chain for '%s'"
22764msgstr ""
22765
22766#, c-format
22767msgid "could not find base image in chain for '%s'"
22768msgstr ""
22769
22770#, fuzzy, c-format
22771msgid "could not find capabilities for %s"
22772msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
22773
22774#, c-format
22775msgid "could not find event callback %d for deletion"
22776msgstr ""
22777
22778#, c-format
22779msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'"
22780msgstr ""
22781
22782#, c-format
22783msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'"
22784msgstr ""
22785
22786msgid "could not find libvirtd"
22787msgstr ""
22788
22789msgid "could not find name in XML"
22790msgstr ""
22791
22792msgid "could not find realpath"
22793msgstr ""
22794
22795#, c-format
22796msgid "could not get MAC address of interface %s"
22797msgstr ""
22798
22799msgid "could not get VM definition"
22800msgstr ""
22801
22802msgid "could not get children snapshots"
22803msgstr ""
22804
22805#, c-format
22806msgid "could not get creation time of snapshot %s"
22807msgstr ""
22808
22809msgid "could not get current snapshot"
22810msgstr ""
22811
22812msgid "could not get current snapshot name"
22813msgstr ""
22814
22815#, c-format
22816msgid "could not get current snapshot of domain %s"
22817msgstr ""
22818
22819#, c-format
22820msgid "could not get description of snapshot %s"
22821msgstr ""
22822
22823#, fuzzy
22824msgid "could not get domain UUID"
22825msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
22826
22827#, fuzzy
22828msgid "could not get domain state"
22829msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
22830
22831msgid "could not get information about NUMA topology"
22832msgstr ""
22833
22834msgid "could not get information about supported page sizes"
22835msgstr ""
22836
22837#, fuzzy, c-format
22838msgid "could not get interface XML description: %s%s%s"
22839msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
22840
22841msgid "could not get machine"
22842msgstr ""
22843
22844#, c-format
22845msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
22846msgstr ""
22847
22848#, c-format
22849msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
22850msgstr ""
22851
22852#, c-format
22853msgid "could not get online state of snapshot %s"
22854msgstr ""
22855
22856#, fuzzy, c-format
22857msgid "could not get parent of snapshot %s"
22858msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22859
22860#, c-format
22861msgid "could not get preferred machine for %s type=%s"
22862msgstr ""
22863
22864#, c-format
22865msgid "could not get root snapshot for domain %s"
22866msgstr ""
22867
22868#, fuzzy
22869msgid "could not get snapshot UUID"
22870msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan"
22871
22872msgid "could not get snapshot children"
22873msgstr ""
22874
22875#, c-format
22876msgid "could not get snapshot count for domain %s"
22877msgstr ""
22878
22879msgid "could not get snapshot count for listed domains"
22880msgstr ""
22881
22882#, fuzzy
22883msgid "could not get snapshot name"
22884msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
22885
22886#, c-format
22887msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
22888msgstr ""
22889
22890msgid "could not initialize domain event timer"
22891msgstr ""
22892
22893#, c-format
22894msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
22895msgstr ""
22896
22897#, c-format
22898msgid "could not open input path '%s'"
22899msgstr ""
22900
22901msgid "could not parse XML"
22902msgstr ""
22903
22904msgid "could not parse arguments"
22905msgstr ""
22906
22907#, fuzzy, c-format
22908msgid "could not parse read bytes sec %s"
22909msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22910
22911#, fuzzy, c-format
22912msgid "could not parse read iops sec %s"
22913msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22914
22915#, fuzzy, c-format
22916msgid "could not parse weight %s"
22917msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22918
22919#, fuzzy, c-format
22920msgid "could not parse write bytes sec %s"
22921msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22922
22923#, fuzzy, c-format
22924msgid "could not parse write iops sec %s"
22925msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22926
22927msgid "could not read xml file"
22928msgstr ""
22929
22930#, c-format
22931msgid "could not receive data from domain '%s'"
22932msgstr ""
22933
22934msgid "could not remove profile"
22935msgstr ""
22936
22937#, fuzzy, c-format
22938msgid "could not remove profile for '%s'"
22939msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22940
22941#, fuzzy, c-format
22942msgid "could not restore snapshot for domain %s"
22943msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
22944
22945msgid "could not set IFS"
22946msgstr ""
22947
22948msgid "could not set PATH"
22949msgstr ""
22950
22951#, c-format
22952msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x"
22953msgstr ""
22954
22955#, c-format
22956msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
22957msgstr ""
22958
22959#, c-format
22960msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x"
22961msgstr ""
22962
22963#, fuzzy, c-format
22964msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x"
22965msgstr "ubah jumlah CPU virtual"
22966
22967#, fuzzy, c-format
22968msgid "could not take a screenshot of %s"
22969msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22970
22971#, c-format
22972msgid "could not take snapshot of domain %s"
22973msgstr ""
22974
22975msgid "could not use Xen hypervisor entry"
22976msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen"
22977
22978#, c-format
22979msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
22980msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
22981
22982msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
22983msgstr ""
22984
22985msgid "couldn't fetch array of leases"
22986msgstr ""
22987
22988#, c-format
22989msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response"
22990msgstr ""
22991
22992#, c-format
22993msgid ""
22994"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup "
22995"name='%s'>"
22996msgstr ""
22997
22998#, c-format
22999msgid ""
23000"couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface "
23001"dev='%s'>"
23002msgstr ""
23003
23004#, c-format
23005msgid "couldn't find interface named '%s'"
23006msgstr ""
23007
23008#, c-format
23009msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s"
23010msgstr ""
23011
23012#, c-format
23013msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'"
23014msgstr ""
23015
23016#, c-format
23017msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s"
23018msgstr ""
23019
23020#, c-format
23021msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s"
23022msgstr ""
23023
23024#, c-format
23025msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s"
23026msgstr ""
23027
23028#, c-format
23029msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s"
23030msgstr ""
23031
23032#, c-format
23033msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'"
23034msgstr ""
23035
23036#, c-format
23037msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'"
23038msgstr ""
23039
23040#, c-format
23041msgid ""
23042"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" "
23043"\"ip='%s'\" in network '%s'"
23044msgstr ""
23045
23046#, c-format
23047msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s"
23048msgstr ""
23049
23050#, c-format
23051msgid ""
23052"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in "
23053"network '%s'"
23054msgstr ""
23055
23056#, c-format
23057msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'"
23058msgstr ""
23059
23060#, fuzzy, c-format
23061msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'"
23062msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
23063
23064#, fuzzy, c-format
23065msgid "couldn't write radvd config file '%s'"
23066msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
23067
23068msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools"
23069msgstr ""
23070
23071msgid "cpu affinity is not supported"
23072msgstr ""
23073
23074msgid "cpu count too large"
23075msgstr ""
23076
23077msgid "cpu hotplug is not supported"
23078msgstr ""
23079
23080msgid "cpu parameter is missing a model name"
23081msgstr ""
23082
23083#, c-format
23084msgid "cpu topology results in more than %u cpus"
23085msgstr ""
23086
23087#, c-format
23088msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value"
23089msgstr ""
23090
23091msgid "cpuacct parse error"
23092msgstr ""
23093
23094#, c-format
23095msgid "cpuid starting with %s is not supported, only libxl format is"
23096msgstr ""
23097
23098msgid "cputune is not supported by vz driver"
23099msgstr ""
23100
23101msgid "crash the domain after core dump"
23102msgstr ""
23103
23104msgid "crashed"
23105msgstr ""
23106
23107msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it"
23108msgstr ""
23109
23110#, fuzzy
23111msgid "create a device defined by an XML file on the node"
23112msgstr "buat domain dari berkas XML"
23113
23114msgid "create a domain from an XML file"
23115msgstr "buat domain dari berkas XML"
23116
23117#, fuzzy
23118msgid "create a network filter binding from an XML file"
23119msgstr "buat jaringan dari berkas XML"
23120
23121msgid "create a network from an XML file"
23122msgstr "buat jaringan dari berkas XML"
23123
23124#, fuzzy
23125msgid "create a network port from an XML file"
23126msgstr "buat jaringan dari berkas XML"
23127
23128#, fuzzy
23129msgid "create a pool from a set of args"
23130msgstr "buat domain dari berkas XML"
23131
23132#, fuzzy
23133msgid "create a pool from an XML file"
23134msgstr "buat domain dari berkas XML"
23135
23136msgid ""
23137"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later "
23138"committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)"
23139msgstr ""
23140
23141#, fuzzy
23142msgid "create a vol from an XML file"
23143msgstr "buat domain dari berkas XML"
23144
23145msgid "create a vol, using another volume as input"
23146msgstr ""
23147
23148#, fuzzy
23149msgid "create a volume from a set of args"
23150msgstr "buat domain dari berkas XML"
23151
23152msgid ""
23153"creating a new group/updating existing with all tune parameters zero is not "
23154"supported"
23155msgstr ""
23156
23157msgid "creating checkpoint for incremental backup is not supported yet"
23158msgstr ""
23159
23160msgid "creating snapshot"
23161msgstr ""
23162
23163msgid "creation of images with slice type='storage' is not supported"
23164msgstr ""
23165
23166msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
23167msgstr ""
23168
23169msgid "creation of pid file requires daemonized command"
23170msgstr ""
23171
23172msgid "creation of qcow/qcow2 files supports only 'luks' encryption"
23173msgstr ""
23174
23175msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported"
23176msgstr ""
23177
23178#, c-format
23179msgid ""
23180"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s"
23181msgstr ""
23182
23183msgid ""
23184"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
23185msgstr ""
23186
23187#, c-format
23188msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d)"
23189msgstr ""
23190
23191#, c-format
23192msgid ""
23193"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s"
23194msgstr ""
23195
23196#, c-format
23197msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d)"
23198msgstr ""
23199
23200#, c-format
23201msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s"
23202msgstr ""
23203
23204msgid "current"
23205msgstr ""
23206
23207msgid "current bridge device name"
23208msgstr ""
23209
23210msgid "current vcpu count must equal maximum"
23211msgstr ""
23212
23213msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
23214msgstr ""
23215
23216msgid "custom alias name of disk device"
23217msgstr ""
23218
23219msgid "custom alias name of interface device"
23220msgstr ""
23221
23222msgid "custom configuration parameters specified"
23223msgstr ""
23224
23225msgid "custom device tree blob used"
23226msgstr ""
23227
23228msgid "custom guest agent control commands issued"
23229msgstr ""
23230
23231msgid "custom monitor control commands issued"
23232msgstr ""
23233
23234msgid "daemon"
23235msgstr ""
23236
23237#, fuzzy
23238msgid "daemon's admin server connection URI"
23239msgstr "URI koneksi hypervisor"
23240
23241#, c-format
23242msgid "daemonized command cannot set working directory %s"
23243msgstr ""
23244
23245msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync"
23246msgstr ""
23247
23248msgid "dangling \\"
23249msgstr ""
23250
23251msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
23252msgstr ""
23253
23254msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
23255msgstr ""
23256
23257#, c-format
23258msgid "dbus-daemon %s didn't show up"
23259msgstr ""
23260
23261#, c-format
23262msgid "dbus-daemon %s died unexpectedly"
23263msgstr ""
23264
23265#, c-format
23266msgid "dbus-daemon died and reported: %s"
23267msgstr ""
23268
23269msgid "debug"
23270msgstr ""
23271
23272msgid "default"
23273msgstr ""
23274
23275#, c-format
23276msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
23277msgstr ""
23278
23279msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
23280msgstr "definisikan (tapi jangan jalankan) domain dari berkas XML"
23281
23282msgid "define a pool from a set of args"
23283msgstr ""
23284
23285msgid ""
23286"define an inactive persistent physical host interface or modify an existing "
23287"persistent one from an XML file"
23288msgstr ""
23289
23290msgid ""
23291"define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent "
23292"one from an XML file"
23293msgstr ""
23294
23295msgid ""
23296"define an inactive persistent virtual network or modify an existing "
23297"persistent one from an XML file"
23298msgstr ""
23299
23300#, fuzzy
23301msgid "define or modify a secret from an XML file"
23302msgstr "lepas perangkat dari berkas XML"
23303
23304#, fuzzy
23305msgid "define or update a network filter from an XML file"
23306msgstr "buat jaringan dari berkas XML"
23307
23308#, c-format
23309msgid "definition for checkpoint %s must use uuid %s"
23310msgstr ""
23311
23312#, c-format
23313msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
23314msgstr ""
23315
23316msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary"
23317msgstr ""
23318
23319msgid "degraded"
23320msgstr ""
23321
23322#, fuzzy
23323msgid "delete a network filter binding"
23324msgstr "lepas antarmuka jaringan"
23325
23326msgid "delete a pool"
23327msgstr ""
23328
23329msgid "delete a vol"
23330msgstr ""
23331
23332msgid "delete an IOThread from the guest domain"
23333msgstr ""
23334
23335msgid "delete checkpoint and all children"
23336msgstr ""
23337
23338msgid "delete children but not checkpoint"
23339msgstr ""
23340
23341msgid "delete children but not snapshot"
23342msgstr ""
23343
23344msgid "delete current snapshot"
23345msgstr ""
23346
23347msgid "delete files that were successfully committed"
23348msgstr ""
23349
23350msgid "delete only libvirt metadata, leaving checkpoint contents behind"
23351msgstr ""
23352
23353msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind"
23354msgstr ""
23355
23356msgid "delete snapshot and all children"
23357msgstr ""
23358
23359msgid ""
23360"delete snapshots associated with volume (must be supported by storage driver)"
23361msgstr ""
23362
23363msgid ""
23364"delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage "
23365"(must be supported by storage driver)"
23366msgstr ""
23367
23368msgid "delete the specified network port"
23369msgstr ""
23370
23371#, fuzzy, c-format
23372msgid "deleting %s drive failed: %s"
23373msgstr "operasi gagal: %s"
23374
23375msgid "deleting committed images is not supported by this VM"
23376msgstr ""
23377
23378msgid ""
23379"deleting drive is not supported.  This may leak data if disk is reassigned"
23380msgstr ""
23381
23382#, c-format
23383msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
23384msgstr ""
23385
23386#, c-format
23387msgid "deprecated configuration: %s"
23388msgstr ""
23389
23390msgid "description"
23391msgstr ""
23392
23393msgid "description of checkpoint"
23394msgstr ""
23395
23396msgid "description of snapshot"
23397msgstr ""
23398
23399msgid "destroy (stop) a device on the node"
23400msgstr ""
23401
23402msgid "destroy (stop) a domain"
23403msgstr "menghancurkan (menghentikan) sebuah domain"
23404
23405#, fuzzy
23406msgid "destroy (stop) a network"
23407msgstr "otomatis mulai jaringan"
23408
23409msgid "destroy (stop) a pool"
23410msgstr ""
23411
23412msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
23413msgstr ""
23414
23415msgid "destroyed"
23416msgstr ""
23417
23418msgid "detach device from an XML file"
23419msgstr "lepas perangkat dari berkas XML"
23420
23421#, fuzzy
23422msgid "detach device from an alias"
23423msgstr "lepas perangkat dari berkas XML"
23424
23425#, fuzzy
23426msgid "detach disk device"
23427msgstr "perangkat blok"
23428
23429msgid "detach network interface"
23430msgstr "lepas antarmuka jaringan"
23431
23432#, fuzzy
23433msgid "detach node device from its device driver"
23434msgstr "lepas perangkat dari berkas XML"
23435
23436#, c-format
23437msgid "detaching device type '%s' is unsupported"
23438msgstr ""
23439
23440msgid "detaching network device from VM is unsupported"
23441msgstr ""
23442
23443msgid "detaching serial console is not supported"
23444msgstr ""
23445
23446#, fuzzy
23447msgid "detailed domain vcpu information"
23448msgstr "informasi domain"
23449
23450msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary"
23451msgstr ""
23452
23453msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk"
23454msgstr ""
23455
23456#, c-format
23457msgid "dev->id buffer overflow: %d %d"
23458msgstr ""
23459
23460#, c-format
23461msgid "dev->id buffer overflow: %s %s"
23462msgstr ""
23463
23464#, c-format
23465msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d"
23466msgstr ""
23467
23468#, c-format
23469msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s"
23470msgstr ""
23471
23472#, fuzzy, c-format
23473msgid "device %s is already in use"
23474msgstr "domain %s sudah ada"
23475
23476#, c-format
23477msgid "device %s is not a PCI device"
23478msgstr ""
23479
23480#, c-format
23481msgid "device '%s' in network '%s' is not an SR-IOV Virtual Function"
23482msgstr ""
23483
23484#, c-format
23485msgid "device API '%s' not supported yet"
23486msgstr ""
23487
23488msgid "device alias"
23489msgstr ""
23490
23491msgid "device alias not found: cannot set link state to down"
23492msgstr ""
23493
23494msgid "device cannot be detached: device is busy"
23495msgstr ""
23496
23497msgid "device is already in the domain configuration"
23498msgstr ""
23499
23500msgid "device key"
23501msgstr ""
23502
23503msgid "device list is not an object"
23504msgstr ""
23505
23506msgid "device name"
23507msgstr ""
23508
23509msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format"
23510msgstr ""
23511
23512#, fuzzy
23513msgid "device not found"
23514msgstr "Domain tidak ditemukan"
23515
23516#, fuzzy, c-format
23517msgid "device not found: %s"
23518msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
23519
23520msgid "device not present in domain configuration"
23521msgstr ""
23522
23523#, c-format
23524msgid "device of type '%s' has no device info"
23525msgstr ""
23526
23527#, c-format
23528msgid "device path '%s' doesn't exist"
23529msgstr ""
23530
23531msgid "device to set threshold for"
23532msgstr ""
23533
23534#, c-format
23535msgid "device type '%s' cannot be attached"
23536msgstr ""
23537
23538#, c-format
23539msgid "device type '%s' cannot be detached"
23540msgstr ""
23541
23542#, c-format
23543msgid "device type '%s' cannot be updated"
23544msgstr ""
23545
23546#, c-format
23547msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
23548msgstr ""
23549
23550msgid "devices cgroup isn't mounted"
23551msgstr ""
23552
23553#, c-format
23554msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network"
23555msgstr ""
23556
23557msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted"
23558msgstr ""
23559
23560#, c-format
23561msgid "different iotunes for disks %s and %s"
23562msgstr ""
23563
23564msgid "dimm memory info data is missing 'id'"
23565msgstr ""
23566
23567msgid "dir"
23568msgstr ""
23569
23570#, fuzzy
23571msgid "direct migration"
23572msgstr "migrasi langsung"
23573
23574msgid "direct migration is not supported by the source host"
23575msgstr ""
23576
23577#, c-format
23578msgid ""
23579"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s "
23580"mode"
23581msgstr ""
23582
23583msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
23584msgstr ""
23585
23586msgid "disable"
23587msgstr ""
23588
23589#, fuzzy
23590msgid "disable autostarting"
23591msgstr "Tidak otomatis mulai"
23592
23593msgid "disable cpus specified by cpulist"
23594msgstr ""
23595
23596msgid "disable cpus specified by cpumap"
23597msgstr ""
23598
23599msgid "disabled"
23600msgstr ""
23601
23602msgid "disabling audio mixing engine is not supported with this QEMU"
23603msgstr ""
23604
23605msgid "discard is not supported by this QEMU binary"
23606msgstr ""
23607
23608#, c-format
23609msgid "discard is not supported for model '%s'"
23610msgstr ""
23611
23612msgid "discard is not supported for nvdimms"
23613msgstr ""
23614
23615msgid "discard is not supported with vhostuser disk"
23616msgstr ""
23617
23618#, c-format
23619msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
23620msgstr ""
23621
23622msgid "disconnect"
23623msgstr ""
23624
23625msgid "disconnected"
23626msgstr ""
23627
23628msgid "discover potential storage pool sources"
23629msgstr ""
23630
23631msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU"
23632msgstr ""
23633
23634#, c-format
23635msgid "disk %s does not have an active block job"
23636msgstr ""
23637
23638#, c-format
23639msgid "disk %s has no source file to be committed"
23640msgstr ""
23641
23642#, fuzzy, c-format
23643msgid "disk %s not found"
23644msgstr "Domain tidak ditemukan"
23645
23646#, c-format
23647msgid "disk '%s' already in active block job"
23648msgstr ""
23649
23650#, c-format
23651msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned"
23652msgstr ""
23653
23654#, c-format
23655msgid "disk '%s' has a blockjob assigned"
23656msgstr ""
23657
23658#, c-format
23659msgid "disk '%s' has no media"
23660msgstr ""
23661
23662#, c-format
23663msgid "disk '%s' is empty or readonly"
23664msgstr ""
23665
23666#, c-format
23667msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
23668msgstr ""
23669
23670#, fuzzy, c-format
23671msgid "disk '%s' not found"
23672msgstr "Domain tidak ditemukan"
23673
23674#, c-format
23675msgid "disk '%s' not found in domain"
23676msgstr ""
23677
23678#, c-format
23679msgid "disk '%s' specified twice"
23680msgstr ""
23681
23682#, c-format
23683msgid "disk '%s' was not found in the domain config"
23684msgstr ""
23685
23686msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]"
23687msgstr ""
23688
23689msgid ""
23690"disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,stype=type][,file=name]"
23691msgstr ""
23692
23693#, c-format
23694msgid "disk backend not supported: %s"
23695msgstr ""
23696
23697#, c-format
23698msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged."
23699msgstr ""
23700
23701#, c-format
23702msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
23703msgstr ""
23704
23705#, c-format
23706msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
23707msgstr ""
23708
23709#, c-format
23710msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
23711msgstr ""
23712
23713#, fuzzy
23714msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
23715msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
23716
23717msgid "disk device 'lun' doesn't support storage slice"
23718msgstr ""
23719
23720msgid "disk device 'lun' must use 'raw' format"
23721msgstr ""
23722
23723#, c-format
23724msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
23725msgstr ""
23726
23727#, c-format
23728msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
23729msgstr ""
23730
23731#, c-format
23732msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'"
23733msgstr ""
23734
23735#, c-format
23736msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'"
23737msgstr ""
23738
23739msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
23740msgstr ""
23741
23742msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source"
23743msgstr ""
23744
23745msgid "disk does not have an alias"
23746msgstr ""
23747
23748#, c-format
23749msgid "disk driver %s is not supported"
23750msgstr ""
23751
23752msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
23753msgstr ""
23754
23755#, c-format
23756msgid "disk format %s is not supported"
23757msgstr ""
23758
23759#, c-format
23760msgid "disk image format not supported: %s"
23761msgstr ""
23762
23763msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
23764msgstr ""
23765
23766#, c-format
23767msgid "disk iotune field '%s' must be an integer"
23768msgstr ""
23769
23770msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
23771msgstr ""
23772
23773msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
23774msgstr ""
23775
23776msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
23777msgstr ""
23778
23779#, c-format
23780msgid "disk model '%s' not supported for bus '%s'"
23781msgstr ""
23782
23783msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration"
23784msgstr ""
23785
23786#, c-format
23787msgid "disk product is more than %d characters"
23788msgstr ""
23789
23790msgid "disk product is not printable string"
23791msgstr ""
23792
23793#, c-format
23794msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute"
23795msgstr ""
23796
23797msgid "disk snapshots not supported yet"
23798msgstr ""
23799
23800msgid "disk source can be changed only in removable drives"
23801msgstr ""
23802
23803msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
23804msgstr ""
23805
23806msgid "disk source path is missing"
23807msgstr ""
23808
23809#, c-format
23810msgid "disk target %s not found"
23811msgstr ""
23812
23813#, c-format
23814msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media"
23815msgstr ""
23816
23817#, c-format
23818msgid "disk vendor is more than %d characters"
23819msgstr ""
23820
23821msgid "disk vendor is not printable string"
23822msgstr ""
23823
23824#, c-format
23825msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state"
23826msgstr ""
23827
23828msgid ""
23829"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
23830msgstr ""
23831
23832#, fuzzy
23833msgid "display"
23834msgstr "tampilan vnc"
23835
23836msgid "display all block devices info"
23837msgstr ""
23838
23839msgid "display available free memory for the NUMA cell."
23840msgstr ""
23841
23842msgid "display available free pages for the NUMA cell."
23843msgstr ""
23844
23845msgid "display extended details for pools"
23846msgstr ""
23847
23848msgid "display extended details for volumes"
23849msgstr ""
23850
23851msgid ""
23852"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
23853msgstr ""
23854
23855msgid "display the progress of dump"
23856msgstr ""
23857
23858msgid "display the progress of migration"
23859msgstr "tampilkan perkembangan migrasi"
23860
23861msgid "display the progress of save"
23862msgstr ""
23863
23864#, c-format
23865msgid "dnsmasq binary %s is not executable"
23866msgstr ""
23867
23868msgid "do not enable STP for this bridge"
23869msgstr ""
23870
23871msgid "do not overwrite any existing data"
23872msgstr ""
23873
23874msgid "do not pretty-print the fields"
23875msgstr ""
23876
23877msgid "do not restart the domain on the destination host"
23878msgstr ""
23879
23880#, c-format
23881msgid "domain %s exists already"
23882msgstr "domain %s sudah ada"
23883
23884#, c-format
23885msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
23886msgstr ""
23887
23888#, fuzzy, c-format
23889msgid "domain %s is already running"
23890msgstr "Domain sudah berjalan"
23891
23892#, c-format
23893msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
23894msgstr ""
23895
23896#, c-format
23897msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
23898msgstr ""
23899
23900#, c-format
23901msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
23902msgstr ""
23903
23904#, c-format
23905msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
23906msgstr ""
23907
23908#, c-format
23909msgid "domain '%s' has no capabilities recorded"
23910msgstr ""
23911
23912#, c-format
23913msgid "domain '%s' has no current snapshot"
23914msgstr ""
23915
23916#, c-format
23917msgid "domain '%s' in %s must match connection"
23918msgstr ""
23919
23920#, fuzzy, c-format
23921msgid "domain '%s' is already active"
23922msgstr "Domain sudah aktif"
23923
23924#, fuzzy, c-format
23925msgid "domain '%s' is already being removed"
23926msgstr "Domain sudah aktif"
23927
23928#, fuzzy, c-format
23929msgid "domain '%s' is already being started"
23930msgstr "Domain sudah aktif"
23931
23932#, c-format
23933msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
23934msgstr ""
23935
23936#, c-format
23937msgid "domain '%s' is not being migrated"
23938msgstr ""
23939
23940#, c-format
23941msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
23942msgstr ""
23943
23944#, fuzzy, c-format
23945msgid "domain '%s' is not running"
23946msgstr "Domain sudah berjalan"
23947
23948#, c-format
23949msgid "domain '%s' must match connection"
23950msgstr ""
23951
23952#, fuzzy, c-format
23953msgid "domain '%s' not paused"
23954msgstr "domain %s sudah ada"
23955
23956#, fuzzy, c-format
23957msgid "domain '%s' not running"
23958msgstr "Domain sudah berjalan"
23959
23960msgid "domain already has VNC graphics"
23961msgstr ""
23962
23963#, fuzzy
23964msgid "domain already has a vsock device"
23965msgstr "Domain sudah aktif"
23966
23967#, fuzzy
23968msgid "domain already has a watchdog"
23969msgstr "Domain sudah aktif"
23970
23971msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)"
23972msgstr ""
23973
23974msgid "domain backup XML"
23975msgstr ""
23976
23977#, fuzzy
23978msgid "domain block device size information"
23979msgstr "informasi perangkat tidak ada"
23980
23981#, fuzzy
23982msgid "domain capabilities"
23983msgstr "kemampuan"
23984
23985#, fuzzy
23986msgid "domain checkpoint XML"
23987msgstr "informasi domain di XML"
23988
23989msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
23990msgstr ""
23991
23992#, c-format
23993msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
23994msgstr ""
23995
23996#, c-format
23997msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
23998msgstr ""
23999
24000#, fuzzy
24001msgid "domain control interface state"
24002msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
24003
24004msgid "domain core dump job"
24005msgstr ""
24006
24007#, fuzzy
24008msgid "domain display connection URI"
24009msgstr "read-only connectio"
24010
24011msgid "domain does not have managed save image"
24012msgstr ""
24013
24014#, fuzzy, c-format
24015msgid "domain event %d not registered"
24016msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
24017
24018#, c-format
24019msgid "domain event callback %d not registered"
24020msgstr ""
24021
24022msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified"
24023msgstr ""
24024
24025msgid "domain has SMM turned off but chosen firmware requires it"
24026msgstr ""
24027
24028msgid "domain has active block job"
24029msgstr ""
24030
24031msgid "domain has assigned host devices"
24032msgstr ""
24033
24034#, fuzzy
24035msgid "domain has no snapshots"
24036msgstr "id domain atau nama"
24037
24038#, fuzzy
24039msgid "domain has no watchdog"
24040msgstr "informasi domain"
24041
24042msgid "domain has to be shutoff before renaming"
24043msgstr ""
24044
24045msgid "domain id or name"
24046msgstr "id domain atau nama"
24047
24048msgid "domain id or uuid"
24049msgstr "id domain atau uuid"
24050
24051msgid "domain information"
24052msgstr "informasi domain"
24053
24054msgid "domain information in XML"
24055msgstr "informasi domain di XML"
24056
24057#, fuzzy
24058msgid "domain is already running"
24059msgstr "Domain sudah berjalan"
24060
24061#, fuzzy
24062msgid "domain is marked for auto destroy"
24063msgstr "id domain atau nama"
24064
24065#, fuzzy
24066msgid "domain is no longer running"
24067msgstr "Domain sudah berjalan"
24068
24069#, fuzzy
24070msgid "domain is not in running state"
24071msgstr "Domain sudah berjalan"
24072
24073msgid "domain is not in shutoff state"
24074msgstr ""
24075
24076#, fuzzy
24077msgid "domain is not in suspend state"
24078msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
24079
24080#, fuzzy
24081msgid "domain is not running"
24082msgstr "Domain sudah berjalan"
24083
24084msgid "domain is not running on destination host"
24085msgstr ""
24086
24087#, fuzzy
24088msgid "domain is not transient"
24089msgstr "informasi domain"
24090
24091msgid "domain is pmsuspended"
24092msgstr ""
24093
24094#, fuzzy
24095msgid "domain is transient"
24096msgstr "status domain"
24097
24098#, fuzzy
24099msgid "domain job information"
24100msgstr "informasi domain"
24101
24102#, c-format
24103msgid "domain master key file doesn't exist in %s"
24104msgstr ""
24105
24106#, fuzzy, c-format
24107msgid "domain moment %s already exists"
24108msgstr "domain %s sudah ada"
24109
24110msgid "domain must have at least one disk to perform backup"
24111msgstr ""
24112
24113msgid "domain must have at least one disk to perform checkpoints"
24114msgstr ""
24115
24116msgid "domain name or uuid"
24117msgstr "nama domain atau uuid"
24118
24119msgid "domain name, id or uuid"
24120msgstr "nama domain, id atau uuid"
24121
24122#, fuzzy
24123msgid "domain save job"
24124msgstr "status domain"
24125
24126#, fuzzy
24127msgid "domain snapshot XML"
24128msgstr "status domain"
24129
24130#, fuzzy
24131msgid "domain started"
24132msgstr "status domain"
24133
24134msgid "domain state"
24135msgstr "status domain"
24136
24137#, fuzzy
24138msgid "domain stats query failed"
24139msgstr "status domain"
24140
24141#, fuzzy
24142msgid "domain time"
24143msgstr "status domain"
24144
24145#, fuzzy
24146msgid "domain type"
24147msgstr "status domain"
24148
24149#, fuzzy
24150msgid "domain type is not defined"
24151msgstr "Domain tidak ditemukan"
24152
24153msgid "domain vcpu counts"
24154msgstr ""
24155
24156msgid "domain with a managed saved state can't be renamed"
24157msgstr ""
24158
24159msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'"
24160msgstr ""
24161
24162#, fuzzy, c-format
24163msgid "domain with name '%s' already exists"
24164msgstr "domain %s sudah ada"
24165
24166msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address"
24167msgstr ""
24168
24169msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
24170msgstr ""
24171
24172msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
24173msgstr ""
24174
24175msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
24176msgstr ""
24177
24178msgid "domainbackup"
24179msgstr ""
24180
24181msgid "domaincheckpoint"
24182msgstr ""
24183
24184msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection"
24185msgstr ""
24186
24187#, fuzzy
24188msgid "domainsnapshot"
24189msgstr "status domain"
24190
24191#, c-format
24192msgid "doms array in %s must contain at least one domain"
24193msgstr ""
24194
24195msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading"
24196msgstr ""
24197
24198#, c-format
24199msgid "don't know how to remove a %s device"
24200msgstr ""
24201
24202msgid "don't start the bridge immediately"
24203msgstr ""
24204
24205msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
24206msgstr ""
24207
24208msgid "done"
24209msgstr ""
24210
24211msgid "download volume contents to a file"
24212msgstr ""
24213
24214msgid "drive hotplug is not supported"
24215msgstr ""
24216
24217#, c-format
24218msgid "driver does not support net model '%s'"
24219msgstr ""
24220
24221msgid "driver of disk device"
24222msgstr ""
24223
24224#, c-format
24225msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
24226msgstr ""
24227
24228msgid "dropped"
24229msgstr ""
24230
24231msgid "dump domain's memory only"
24232msgstr ""
24233
24234#, c-format
24235msgid "dump query failed, status=%d"
24236msgstr ""
24237
24238msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
24239msgstr ""
24240
24241msgid "dump-guest-memory is not supported"
24242msgstr ""
24243
24244#, c-format
24245msgid "dumpformat '%d' is not supported"
24246msgstr ""
24247
24248msgid "dumping"
24249msgstr ""
24250
24251msgid "dup2(stderr) failed"
24252msgstr ""
24253
24254#, fuzzy
24255msgid "dup2(stdin) failed"
24256msgstr "operasi gagal"
24257
24258msgid "dup2(stdout) failed"
24259msgstr ""
24260
24261#, c-format
24262msgid "duplicate 'id' found in '%s'"
24263msgstr ""
24264
24265#, c-format
24266msgid "duplicate blkio device path '%s'"
24267msgstr ""
24268
24269#, c-format
24270msgid "duplicate cookie '%s'"
24271msgstr ""
24272
24273#, c-format
24274msgid "duplicate domain '%s'"
24275msgstr ""
24276
24277#, c-format
24278msgid "duplicate iothread id '%u' found"
24279msgstr ""
24280
24281#, c-format
24282msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'"
24283msgstr ""
24284
24285#, c-format
24286msgid "duplicate key '%s'"
24287msgstr ""
24288
24289msgid "duplicate native vlan setting"
24290msgstr ""
24291
24292#, c-format
24293msgid "duplicate vcpu order '%u'"
24294msgstr ""
24295
24296#, c-format
24297msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'"
24298msgstr ""
24299
24300msgid "duration in seconds"
24301msgstr ""
24302
24303msgid "duration in seconds to allow read I/O operations max"
24304msgstr ""
24305
24306msgid "duration in seconds to allow read max bytes"
24307msgstr ""
24308
24309msgid "duration in seconds to allow total I/O operations max"
24310msgstr ""
24311
24312msgid "duration in seconds to allow total max bytes"
24313msgstr ""
24314
24315msgid "duration in seconds to allow write I/O operations max"
24316msgstr ""
24317
24318msgid "duration in seconds to allow write max bytes"
24319msgstr ""
24320
24321msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
24322msgstr ""
24323
24324msgid "echo arguments. Used for internal testing."
24325msgstr ""
24326
24327#, fuzzy
24328msgid "edit XML configuration for a domain"
24329msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
24330
24331#, fuzzy
24332msgid "edit XML configuration for a network"
24333msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi"
24334
24335#, fuzzy
24336msgid "edit XML configuration for a network filter"
24337msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
24338
24339msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
24340msgstr ""
24341
24342msgid "edit XML configuration for a storage pool"
24343msgstr ""
24344
24345msgid "edit XML for a checkpoint"
24346msgstr ""
24347
24348#, fuzzy
24349msgid "edit XML for a domain's managed save state file"
24350msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
24351
24352#, fuzzy
24353msgid "edit XML for a domain's saved state file"
24354msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
24355
24356msgid "edit XML for a snapshot"
24357msgstr ""
24358
24359msgid "either --list or --event <type> is required"
24360msgstr ""
24361
24362msgid "either inbound average or floor is mandatory"
24363msgstr ""
24364
24365msgid "either secret uuid or usage expected"
24366msgstr ""
24367
24368msgid "element"
24369msgstr ""
24370
24371msgid "element 'genid' can only appear once"
24372msgstr ""
24373
24374msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool"
24375msgstr ""
24376
24377msgid "empty json array"
24378msgstr ""
24379
24380msgid "empty path"
24381msgstr ""
24382
24383msgid "empty rbd option name specified"
24384msgstr ""
24385
24386#, c-format
24387msgid "empty rbd option value specified for name '%s'"
24388msgstr ""
24389
24390#, c-format
24391msgid "emulator '%s' is not executable"
24392msgstr ""
24393
24394#, fuzzy, c-format
24395msgid "emulator '%s' not found"
24396msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
24397
24398msgid "emulator:"
24399msgstr ""
24400
24401msgid "enable"
24402msgstr ""
24403
24404msgid "enable cpus specified by cpulist"
24405msgstr ""
24406
24407msgid "enable cpus specified by cpumap"
24408msgstr ""
24409
24410#, fuzzy
24411msgid "enable parallel migration"
24412msgstr "migrasi langsung"
24413
24414msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command"
24415msgstr ""
24416
24417msgid "enabled"
24418msgstr ""
24419
24420#, c-format
24421msgid "encountered an error on interface %s index %d"
24422msgstr ""
24423
24424msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init"
24425msgstr ""
24426
24427#, c-format
24428msgid "encryption format %d doesn't match expected format %d"
24429msgstr ""
24430
24431msgid "encryption format of inputvol must be LUKS"
24432msgstr ""
24433
24434msgid "encryption is not supported with vhostuser disk"
24435msgstr ""
24436
24437#, c-format
24438msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address"
24439msgstr ""
24440
24441msgid "enforce requested stats parameters"
24442msgstr ""
24443
24444msgid "entry was missing 'device'"
24445msgstr ""
24446
24447msgid "entry was missing 'len'"
24448msgstr ""
24449
24450msgid "entry was missing 'offset'"
24451msgstr ""
24452
24453msgid "entry was missing 'speed'"
24454msgstr ""
24455
24456msgid "entry was missing 'type'"
24457msgstr ""
24458
24459#, fuzzy
24460msgid "enumerate devices on this host"
24461msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
24462
24463msgid "error"
24464msgstr "kesalahan"
24465
24466#, c-format
24467msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
24468msgstr ""
24469
24470#, c-format
24471msgid "error adding fdb entry for %s"
24472msgstr ""
24473
24474msgid "error calling aa_change_profile()"
24475msgstr ""
24476
24477msgid "error calling security_getenforce()"
24478msgstr ""
24479
24480#, c-format
24481msgid "error changing profile to %s"
24482msgstr ""
24483
24484msgid "error copying UUID"
24485msgstr ""
24486
24487msgid "error copying profile name"
24488msgstr ""
24489
24490msgid "error count:"
24491msgstr "jumlah kesalahan:"
24492
24493#, fuzzy, c-format
24494msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)"
24495msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
24496
24497#, c-format
24498msgid "error creating bridge interface %s"
24499msgstr ""
24500
24501msgid "error creating directory for ploop volume"
24502msgstr ""
24503
24504#, c-format
24505msgid "error destroying network device %s"
24506msgstr ""
24507
24508#, c-format
24509msgid "error dumping %s (%d) interface"
24510msgstr ""
24511
24512msgid "error dumping neighbor table"
24513msgstr ""
24514
24515#, c-format
24516msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
24517msgstr ""
24518
24519#, fuzzy
24520msgid "error from service"
24521msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia"
24522
24523#, c-format
24524msgid "error from service: %s"
24525msgstr ""
24526
24527msgid "error getting profile status"
24528msgstr ""
24529
24530msgid "error in poll call"
24531msgstr ""
24532
24533msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
24534msgstr ""
24535
24536msgid "error parsing IFLA_VF_INFO"
24537msgstr ""
24538
24539msgid "error parsing IFLA_VF_PORT during error reporting"
24540msgstr ""
24541
24542msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
24543msgstr ""
24544
24545msgid "error parsing IFLA_VF_STATS"
24546msgstr ""
24547
24548msgid "error parsing pid of lldpad"
24549msgstr ""
24550
24551msgid "error receiving signal from container"
24552msgstr ""
24553
24554msgid "error sending continue signal to daemon"
24555msgstr ""
24556
24557msgid "error waiting for continue signal from daemon"
24558msgstr ""
24559
24560msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
24561msgstr ""
24562
24563#, c-format
24564msgid "error while opening private key '%s', wrong passphrase?"
24565msgstr ""
24566
24567#, c-format
24568msgid "error while reading private key '%s'"
24569msgstr ""
24570
24571#, c-format
24572msgid "error while reading public key '%s'"
24573msgstr ""
24574
24575msgid "error while resuming the domain"
24576msgstr ""
24577
24578msgid "error while suspending the domain"
24579msgstr ""
24580
24581msgid "error: "
24582msgstr "kesalahan: "
24583
24584msgid "error_policy is not supported with vhostuser disk"
24585msgstr ""
24586
24587msgid "escape for XML use"
24588msgstr ""
24589
24590msgid "escape for shell use"
24591msgstr ""
24592
24593msgid "ethernet type supports a single guest ip"
24594msgstr ""
24595
24596#, c-format
24597msgid "ethtool ioctl error on %s"
24598msgstr ""
24599
24600#, c-format
24601msgid "event '%s' for domain '%s'\n"
24602msgstr ""
24603
24604#, c-format
24605msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n"
24606msgstr ""
24607
24608#, c-format
24609msgid "event '%s' for node device %s\n"
24610msgstr ""
24611
24612#, c-format
24613msgid "event '%s' for secret %s\n"
24614msgstr ""
24615
24616#, c-format
24617msgid "event '%s' for storage pool %s\n"
24618msgstr ""
24619
24620#, c-format
24621msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n"
24622msgstr ""
24623
24624#, c-format
24625msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n"
24626msgstr ""
24627
24628#, c-format
24629msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n"
24630msgstr ""
24631
24632#, c-format
24633msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n"
24634msgstr ""
24635
24636#, c-format
24637msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n"
24638msgstr ""
24639
24640#, c-format
24641msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n"
24642msgstr ""
24643
24644#, c-format
24645msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n"
24646msgstr ""
24647
24648#, c-format
24649msgid ""
24650"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n"
24651msgstr ""
24652
24653#, c-format
24654msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n"
24655msgstr ""
24656
24657#, c-format
24658msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n"
24659msgstr ""
24660
24661#, c-format
24662msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n"
24663msgstr ""
24664
24665#, c-format
24666msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n"
24667msgstr ""
24668
24669#, c-format
24670msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n"
24671msgstr ""
24672
24673#, c-format
24674msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n"
24675msgstr ""
24676
24677#, c-format
24678msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n"
24679msgstr ""
24680
24681#, c-format
24682msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
24683msgstr ""
24684
24685#, c-format
24686msgid ""
24687"event 'memory-device-size-change' for domain '%s':\n"
24688"alias: %s\n"
24689"size: %llu\n"
24690msgstr ""
24691
24692#, c-format
24693msgid ""
24694"event 'memory-failure' for domain '%s':\n"
24695"recipient: %s\n"
24696"action: %s\n"
24697msgstr ""
24698
24699#, c-format
24700msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': type %s, uri %s\n"
24701msgstr ""
24702
24703#, c-format
24704msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n"
24705msgstr ""
24706
24707#, c-format
24708msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n"
24709msgstr ""
24710
24711#, c-format
24712msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n"
24713msgstr ""
24714
24715#, c-format
24716msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n"
24717msgstr ""
24718
24719#, c-format
24720msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n"
24721msgstr ""
24722
24723msgid "event callback already tracked"
24724msgstr ""
24725
24726#, c-format
24727msgid "event callback function %p not registered"
24728msgstr ""
24729
24730#, c-format
24731msgid "event callback id %d not registered"
24732msgstr ""
24733
24734#, c-format
24735msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d"
24736msgstr ""
24737
24738#, c-format
24739msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju"
24740msgstr ""
24741
24742msgid "event loop interrupted\n"
24743msgstr ""
24744
24745msgid "event loop timed out\n"
24746msgstr ""
24747
24748msgid "event wakeup"
24749msgstr ""
24750
24751#, c-format
24752msgid "eventID in %s must be less than %d"
24753msgstr ""
24754
24755#, c-format
24756msgid "eventID must be less than %d"
24757msgstr ""
24758
24759#, c-format
24760msgid "events received: %d\n"
24761msgstr ""
24762
24763msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified"
24764msgstr ""
24765
24766#, fuzzy
24767msgid "exclude <domain> from XML"
24768msgstr "buat domain dari berkas XML"
24769
24770msgid "execute command without timeout"
24771msgstr ""
24772
24773msgid "execute command without waiting for timeout"
24774msgstr ""
24775
24776#, fuzzy
24777msgid "existing interface name"
24778msgstr "jenis antarmuka jaringan"
24779
24780#, c-format
24781msgid "exit status %d"
24782msgstr ""
24783
24784msgid "expected exactly 1 device for the storage pool"
24785msgstr ""
24786
24787msgid "expected exactly 1 host for the storage pool"
24788msgstr ""
24789
24790#, c-format
24791msgid "expected protocol '%s' but got '%s' in URI JSON volume definition"
24792msgstr ""
24793
24794#, fuzzy, c-format
24795msgid "expected syntax: --%s <%s>"
24796msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
24797
24798#, c-format
24799msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
24800msgstr ""
24801
24802#, c-format
24803msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'"
24804msgstr ""
24805
24806#, c-format
24807msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers"
24808msgstr ""
24809
24810#, c-format
24811msgid "expecting %zu veths, but got %zu"
24812msgstr ""
24813
24814msgid "expecting JSON array"
24815msgstr ""
24816
24817msgid "expecting JSON object"
24818msgstr ""
24819
24820msgid "expecting a name"
24821msgstr ""
24822
24823msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address."
24824msgstr ""
24825
24826msgid "expecting a scsi:00.00.00 or usb:00.00 or sata:00.00.00 address."
24827msgstr ""
24828
24829msgid "expecting a separator"
24830msgstr ""
24831
24832msgid "expecting a separator in list"
24833msgstr ""
24834
24835msgid "expecting a value"
24836msgstr ""
24837
24838#, c-format
24839msgid "expecting absolute path: %s"
24840msgstr ""
24841
24842msgid "expecting an assignment"
24843msgstr ""
24844
24845msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
24846msgstr ""
24847
24848#, c-format
24849msgid "expecting root element of '%s', not '%s'"
24850msgstr ""
24851
24852msgid "extended partition already exists"
24853msgstr ""
24854
24855msgid "external"
24856msgstr ""
24857
24858#, c-format
24859msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks"
24860msgstr ""
24861
24862#, c-format
24863msgid ""
24864"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
24865"protocol"
24866msgstr ""
24867
24868msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices"
24869msgstr ""
24870
24871#, c-format
24872msgid ""
24873"external destination file for disk %s already exists and is not a block "
24874"device: %s"
24875msgstr ""
24876
24877#, c-format
24878msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
24879msgstr ""
24880
24881#, c-format
24882msgid ""
24883"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
24884"protocol"
24885msgstr ""
24886
24887msgid "external memory snapshots require a filename"
24888msgstr ""
24889
24890#, c-format
24891msgid ""
24892"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
24893"%s"
24894msgstr ""
24895
24896#, c-format
24897msgid "external snapshot for readonly disk %s is not supported"
24898msgstr ""
24899
24900#, c-format
24901msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
24902msgstr ""
24903
24904#, c-format
24905msgid "extra %s unsupported in <virtualport type='%s'>"
24906msgstr ""
24907
24908msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string"
24909msgstr ""
24910
24911msgid "f - force, try to redefine again"
24912msgstr ""
24913
24914msgid "failed"
24915msgstr ""
24916
24917msgid "failed Xen syscall"
24918msgstr ""
24919
24920#, c-format
24921msgid "failed Xen syscall %s"
24922msgstr ""
24923
24924msgid "failed due to I/O error"
24925msgstr ""
24926
24927#, fuzzy
24928msgid "failed probing capabilities"
24929msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
24930
24931#, fuzzy, c-format
24932msgid "failed reading from file '%s'"
24933msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
24934
24935#, c-format
24936msgid "failed recvfd for child creating '%s'"
24937msgstr ""
24938
24939#, fuzzy, c-format
24940msgid "failed to abort job for disk '%s'"
24941msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
24942
24943#, fuzzy, c-format
24944msgid "failed to access '%s'"
24945msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
24946
24947#, fuzzy
24948msgid "failed to acquire guest cid"
24949msgstr "gagal mendapatkan URI"
24950
24951#, fuzzy, c-format
24952msgid "failed to add chardev '%s' info"
24953msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
24954
24955#, fuzzy
24956msgid "failed to add device into new map"
24957msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
24958
24959msgid "failed to add metadata to XML document"
24960msgstr ""
24961
24962#, c-format
24963msgid ""
24964"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules"
24965msgstr ""
24966
24967msgid "failed to add subsystem filter"
24968msgstr ""
24969
24970#, fuzzy, c-format
24971msgid "failed to apply capabilities: %d"
24972msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
24973
24974#, fuzzy
24975msgid "failed to attach cgroup BPF prog"
24976msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
24977
24978#, fuzzy
24979msgid "failed to attach the namespace"
24980msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
24981
24982#, fuzzy, c-format
24983msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s"
24984msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
24985
24986#, fuzzy, c-format
24987msgid "failed to authenticate using agent: %s"
24988msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
24989
24990#, fuzzy, c-format
24991msgid "failed to authenticate: %s"
24992msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
24993
24994#, fuzzy, c-format
24995msgid "failed to begin transaction: %s%s%s"
24996msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
24997
24998msgid "failed to boot guest VM"
24999msgstr ""
25000
25001msgid "failed to calculate ssh host key hash"
25002msgstr ""
25003
25004#, fuzzy, c-format
25005msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'"
25006msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25007
25008#, fuzzy
25009msgid "failed to chown secret file"
25010msgstr "gagal membuka berkas"
25011
25012#, fuzzy, c-format
25013msgid "failed to clone RBD volume %s to %s"
25014msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
25015
25016#, fuzzy, c-format
25017msgid "failed to clone files from '%s'"
25018msgstr "gagal membuka berkas"
25019
25020#, fuzzy
25021msgid "failed to close file"
25022msgstr "gagal membuka berkas"
25023
25024#, fuzzy
25025msgid "failed to close or write to profile"
25026msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25027
25028msgid "failed to close screenshot file"
25029msgstr ""
25030
25031#, fuzzy
25032msgid "failed to collect snapshot list"
25033msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
25034
25035#, fuzzy, c-format
25036msgid "failed to commit transaction: %s%s%s"
25037msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
25038
25039#, fuzzy, c-format
25040msgid "failed to compile regex '%s': %s"
25041msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25042
25043#, fuzzy, c-format
25044msgid "failed to connect to %s"
25045msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
25046
25047#, fuzzy
25048msgid "failed to connect to agent socket"
25049msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
25050
25051#, fuzzy
25052msgid "failed to connect to monitor socket"
25053msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
25054
25055#, fuzzy, c-format
25056msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s"
25057msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
25058
25059msgid "failed to connect to the hypervisor"
25060msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
25061
25062#, c-format
25063msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d"
25064msgstr ""
25065
25066#, fuzzy, c-format
25067msgid "failed to convert size: '%s'"
25068msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25069
25070#, fuzzy
25071msgid "failed to convert the XML node tree"
25072msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25073
25074msgid "failed to convert virJSONValue to yajl data"
25075msgstr ""
25076
25077#, fuzzy
25078msgid "failed to copy all device rules"
25079msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
25080
25081#, fuzzy
25082msgid "failed to count cgroup BPF map items"
25083msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
25084
25085#, fuzzy, c-format
25086msgid "failed to create %s"
25087msgstr "Gagal membuat XML"
25088
25089#, fuzzy, c-format
25090msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s"
25091msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25092
25093#, fuzzy, c-format
25094msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s"
25095msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
25096
25097#, fuzzy
25098msgid "failed to create a new XML namespace"
25099msgstr "Gagal membuat XML"
25100
25101#, fuzzy, c-format
25102msgid "failed to create channel dir '%s': %s"
25103msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
25104
25105msgid "failed to create connection to CH socket"
25106msgstr ""
25107
25108#, fuzzy
25109msgid "failed to create copy target"
25110msgstr "gagal menyimpan konten"
25111
25112#, fuzzy, c-format
25113msgid "failed to create directory '%s'"
25114msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25115
25116#, fuzzy, c-format
25117msgid "failed to create dump dir '%s': %s"
25118msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25119
25120#, c-format
25121msgid "failed to create glfs object for '%s'"
25122msgstr ""
25123
25124msgid "failed to create guest VM"
25125msgstr ""
25126
25127#, fuzzy, c-format
25128msgid "failed to create image file '%s'"
25129msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25130
25131#, fuzzy
25132msgid "failed to create include file"
25133msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25134
25135#, fuzzy
25136msgid "failed to create json"
25137msgstr "Gagal membuat XML"
25138
25139#, fuzzy, c-format
25140msgid "failed to create lib dir '%s': %s"
25141msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25142
25143#, fuzzy, c-format
25144msgid "failed to create libssh channel: %s"
25145msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
25146
25147#, fuzzy, c-format
25148msgid "failed to create log dir '%s': %s"
25149msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25150
25151#, fuzzy, c-format
25152msgid "failed to create logfile %s"
25153msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25154
25155msgid "failed to create mdevctl thread"
25156msgstr ""
25157
25158#, fuzzy
25159msgid "failed to create profile"
25160msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25161
25162#, fuzzy, c-format
25163msgid "failed to create save dir '%s': %s"
25164msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
25165
25166#, fuzzy
25167msgid "failed to create socket"
25168msgstr "Gagal membuat XML"
25169
25170#, fuzzy, c-format
25171msgid "failed to create socket needed for '%s'"
25172msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
25173
25174#, fuzzy
25175msgid "failed to create socketpair"
25176msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
25177
25178#, fuzzy, c-format
25179msgid "failed to create state dir '%s': %s"
25180msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
25181
25182#, fuzzy
25183msgid "failed to create the RADOS cluster"
25184msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25185
25186#, c-format
25187msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?"
25188msgstr ""
25189
25190#, fuzzy
25191msgid "failed to create udev context"
25192msgstr "gagal menyimpan konten"
25193
25194#, fuzzy
25195msgid "failed to create udev enumerate thread"
25196msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
25197
25198#, fuzzy
25199msgid "failed to create udev handler thread"
25200msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
25201
25202#, fuzzy, c-format
25203msgid "failed to create volume '%s/%s'"
25204msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25205
25206#, c-format
25207msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)"
25208msgstr ""
25209
25210#, fuzzy, c-format
25211msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'"
25212msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25213
25214#, fuzzy, c-format
25215msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s"
25216msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25217
25218msgid "failed to determine host name"
25219msgstr ""
25220
25221#, fuzzy, c-format
25222msgid "failed to determine loop exit status: %s"
25223msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
25224
25225#, fuzzy
25226msgid "failed to enable IP forwarding"
25227msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
25228
25229#, fuzzy, c-format
25230msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
25231msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25232
25233#, fuzzy, c-format
25234msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)"
25235msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25236
25237#, fuzzy, c-format
25238msgid "failed to encrypt the data: '%s'"
25239msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25240
25241msgid "failed to evaluate <system_field> elements"
25242msgstr ""
25243
25244msgid "failed to evaluate <vendor_field> elements"
25245msgstr ""
25246
25247#, fuzzy, c-format
25248msgid "failed to execute command '%s': %s"
25249msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25250
25251#, fuzzy
25252msgid "failed to extract gluster volume name"
25253msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
25254
25255#, c-format
25256msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %x:%x"
25257msgstr ""
25258
25259#, fuzzy
25260msgid "failed to find an empty memory slot"
25261msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
25262
25263msgid ""
25264"failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target "
25265"vcpu count"
25266msgstr ""
25267
25268#, c-format
25269msgid "failed to find data for block node '%s'"
25270msgstr ""
25271
25272#, fuzzy, c-format
25273msgid "failed to find disk '%s'"
25274msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25275
25276#, fuzzy, c-format
25277msgid "failed to find iothread id for '%s'"
25278msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
25279
25280#, c-format
25281msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'"
25282msgstr ""
25283
25284#, c-format
25285msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'"
25286msgstr ""
25287
25288#, fuzzy, c-format
25289msgid "failed to finish job for disk %s"
25290msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
25291
25292msgid "failed to format JSON"
25293msgstr ""
25294
25295#, fuzzy, c-format
25296msgid "failed to format image: '%s'"
25297msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25298
25299#, fuzzy
25300msgid "failed to generate XML"
25301msgstr "Gagal membuat XML"
25302
25303#, fuzzy, c-format
25304msgid "failed to generate byte stream: %s"
25305msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25306
25307#, fuzzy
25308msgid "failed to generate uuid"
25309msgstr "gagal mendapatkan URI"
25310
25311#, fuzzy
25312msgid "failed to get CPU model names"
25313msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
25314
25315#, c-format
25316msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s"
25317msgstr ""
25318
25319#, c-format
25320msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s"
25321msgstr ""
25322
25323msgid "failed to get URI"
25324msgstr "gagal mendapatkan URI"
25325
25326msgid "failed to get capabilities"
25327msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
25328
25329#, fuzzy
25330msgid "failed to get cgroup BPF map FD"
25331msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
25332
25333#, fuzzy
25334msgid "failed to get cgroup BPF map info"
25335msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25336
25337#, fuzzy
25338msgid "failed to get cgroup BPF prog FD"
25339msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan"
25340
25341#, fuzzy
25342msgid "failed to get cgroup BPF prog info"
25343msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
25344
25345#, c-format
25346msgid "failed to get cgroup backend for '%s' controller '%u'"
25347msgstr ""
25348
25349#, fuzzy
25350msgid "failed to get cmt scaling factor"
25351msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
25352
25353#, fuzzy
25354msgid "failed to get current time"
25355msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
25356
25357#, c-format
25358msgid "failed to get domain '%s'"
25359msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25360
25361msgid "failed to get domain UUID"
25362msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
25363
25364#, fuzzy
25365msgid "failed to get domain xml"
25366msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25367
25368#, fuzzy
25369msgid "failed to get emulator capabilities"
25370msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
25371
25372#, fuzzy, c-format
25373msgid "failed to get features from '%s'"
25374msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25375
25376#, c-format
25377msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu"
25378msgstr ""
25379
25380msgid "failed to get hostname"
25381msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
25382
25383msgid "failed to get hypervisor type"
25384msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
25385
25386#, fuzzy, c-format
25387msgid "failed to get interface '%s'"
25388msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25389
25390#, fuzzy, c-format
25391msgid "failed to get interface-types from '%s'"
25392msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25393
25394#, fuzzy
25395msgid "failed to get launch security policy"
25396msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
25397
25398#, fuzzy, c-format
25399msgid "failed to get list of %s interfaces on host"
25400msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25401
25402#, c-format
25403msgid "failed to get network '%s'"
25404msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25405
25406msgid "failed to get network UUID"
25407msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan"
25408
25409#, fuzzy, c-format
25410msgid "failed to get network port '%s'"
25411msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25412
25413msgid "failed to get node information"
25414msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
25415
25416#, fuzzy, c-format
25417msgid "failed to get number of %s interfaces on host"
25418msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25419
25420#, fuzzy, c-format
25421msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s"
25422msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25423
25424#, fuzzy, c-format
25425msgid "failed to get nwfilter '%s'"
25426msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25427
25428#, fuzzy, c-format
25429msgid "failed to get nwfilter binding '%s'"
25430msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25431
25432#, fuzzy
25433msgid "failed to get parent pool"
25434msgstr "gagal membuka berkas"
25435
25436msgid "failed to get persistent definition object"
25437msgstr ""
25438
25439#, fuzzy, c-format
25440msgid "failed to get pool '%s'"
25441msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25442
25443#, fuzzy
25444msgid "failed to get pool UUID"
25445msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
25446
25447#, fuzzy
25448msgid "failed to get rdt event type"
25449msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
25450
25451#, fuzzy, c-format
25452msgid "failed to get secret '%s'"
25453msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25454
25455#, fuzzy
25456msgid "failed to get source from sourceList"
25457msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
25458
25459#, c-format
25460msgid "failed to get stat for '%s'"
25461msgstr ""
25462
25463#, fuzzy, c-format
25464msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s"
25465msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25466
25467#, fuzzy
25468msgid "failed to get storage pool capabilities"
25469msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
25470
25471#, fuzzy, c-format
25472msgid "failed to get stripe count of RBD image %s"
25473msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
25474
25475#, fuzzy
25476msgid "failed to get sysinfo"
25477msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
25478
25479#, fuzzy, c-format
25480msgid "failed to get targets from '%s'"
25481msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25482
25483#, fuzzy
25484msgid "failed to get the daemon version"
25485msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
25486
25487#, fuzzy, c-format
25488msgid "failed to get the features of RBD image %s"
25489msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor"
25490
25491#, fuzzy, c-format
25492msgid "failed to get the flags of RBD image %s"
25493msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25494
25495#, fuzzy, c-format
25496msgid "failed to get the format of RBD image %s"
25497msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
25498
25499msgid "failed to get the hypervisor version"
25500msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor"
25501
25502#, fuzzy
25503msgid "failed to get the key of the current session"
25504msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor"
25505
25506msgid "failed to get the library version"
25507msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
25508
25509#, c-format
25510msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s"
25511msgstr ""
25512
25513#, fuzzy, c-format
25514msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s"
25515msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor"
25516
25517#, fuzzy, c-format
25518msgid "failed to get vol '%s'"
25519msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25520
25521#, c-format
25522msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help"
25523msgstr ""
25524
25525#, fuzzy
25526msgid "failed to initialize RADOS"
25527msgstr "gagal membuka berkas"
25528
25529#, c-format
25530msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
25531msgstr ""
25532
25533#, fuzzy, c-format
25534msgid "failed to initialize cipher: '%s'"
25535msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25536
25537#, fuzzy
25538msgid "failed to initialize device BPF map"
25539msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
25540
25541msgid ""
25542"failed to initialize device BPF map; locked memory limit for libvirtd "
25543"probably needs to be raised"
25544msgstr ""
25545
25546#, fuzzy
25547msgid "failed to initialize domain condition"
25548msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
25549
25550#, c-format
25551msgid "failed to initialize gluster connection (src=%p priv=%p)"
25552msgstr ""
25553
25554#, fuzzy
25555msgid "failed to initialize libssh"
25556msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
25557
25558#, fuzzy
25559msgid "failed to initialize netcf"
25560msgstr "gagal menyimpan konten"
25561
25562#, fuzzy, c-format
25563msgid "failed to iterate RBD image '%s'"
25564msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25565
25566#, fuzzy, c-format
25567msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s"
25568msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25569
25570#, fuzzy, c-format
25571msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s"
25572msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25573
25574msgid "failed to load cgroup BPF prog"
25575msgstr ""
25576
25577#, fuzzy
25578msgid "failed to lookup device in old map"
25579msgstr "gagal membuka berkas"
25580
25581#, fuzzy, c-format
25582msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'"
25583msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
25584
25585#, c-format
25586msgid "failed to mark device %s as autostarted"
25587msgstr ""
25588
25589#, fuzzy, c-format
25590msgid "failed to mark network %s as autostarted"
25591msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
25592
25593#, c-format
25594msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
25595msgstr ""
25596
25597#, c-format
25598msgid "failed to move file to %s "
25599msgstr "gagal memindahkan berkas ke %s "
25600
25601#, c-format
25602msgid "failed to obtain list of available servers from %s"
25603msgstr ""
25604
25605#, c-format
25606msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'"
25607msgstr ""
25608
25609#, fuzzy, c-format
25610msgid "failed to open %s"
25611msgstr "gagal membuka berkas"
25612
25613#, fuzzy
25614msgid "failed to open configuration file"
25615msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
25616
25617#, fuzzy, c-format
25618msgid "failed to open configuration file %s"
25619msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
25620
25621msgid "failed to open domain master key file for read"
25622msgstr ""
25623
25624msgid "failed to open domain master key file for write"
25625msgstr ""
25626
25627msgid "failed to open file"
25628msgstr "gagal membuka berkas"
25629
25630#, fuzzy, c-format
25631msgid "failed to open logfile %s"
25632msgstr "gagal membuka berkas"
25633
25634#, fuzzy, c-format
25635msgid "failed to open netns %s"
25636msgstr "gagal membuka berkas"
25637
25638#, fuzzy, c-format
25639msgid "failed to open ns %s"
25640msgstr "gagal membuka berkas"
25641
25642#, fuzzy
25643msgid "failed to open secret file for write"
25644msgstr "gagal membuka berkas"
25645
25646#, fuzzy, c-format
25647msgid "failed to open ssh channel: %s"
25648msgstr "gagal membuka berkas"
25649
25650#, fuzzy, c-format
25651msgid "failed to open the RBD image %s"
25652msgstr "gagal membuka berkas"
25653
25654#, fuzzy, c-format
25655msgid "failed to open the RBD image '%s'"
25656msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25657
25658#, fuzzy
25659msgid "failed to open the log file. check the log file path"
25660msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25661
25662#, fuzzy, c-format
25663msgid "failed to parse %s"
25664msgstr "gagal membuka berkas"
25665
25666#, fuzzy, c-format
25667msgid "failed to parse %sversion"
25668msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
25669
25670#, fuzzy
25671msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
25672msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
25673
25674#, fuzzy, c-format
25675msgid "failed to parse SCSI host '%s'"
25676msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25677
25678#, fuzzy
25679msgid "failed to parse agent timeout"
25680msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
25681
25682#, fuzzy, c-format
25683msgid "failed to parse backing file location '%s'"
25684msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25685
25686#, fuzzy, c-format
25687msgid "failed to parse block device '%s'"
25688msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
25689
25690#, fuzzy
25691msgid "failed to parse configuration file"
25692msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
25693
25694#, fuzzy, c-format
25695msgid "failed to parse configuration file %s"
25696msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
25697
25698#, fuzzy, c-format
25699msgid "failed to parse device weight: '%s'"
25700msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
25701
25702#, fuzzy, c-format
25703msgid "failed to parse int: '%s'"
25704msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25705
25706#, fuzzy, c-format
25707msgid "failed to parse integer: '%s'"
25708msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25709
25710#, fuzzy
25711msgid "failed to parse json"
25712msgstr "gagal menyimpan konten"
25713
25714#, fuzzy, c-format
25715msgid "failed to parse multicast address from '%s'"
25716msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
25717
25718#, fuzzy
25719msgid "failed to parse node name index"
25720msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
25721
25722#, fuzzy, c-format
25723msgid "failed to parse port number '%s'"
25724msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25725
25726#, fuzzy
25727msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
25728msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
25729
25730#, fuzzy
25731msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
25732msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
25733
25734#, fuzzy
25735msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
25736msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
25737
25738#, fuzzy
25739msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
25740msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
25741
25742#, fuzzy
25743msgid "failed to parse qemu device list"
25744msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
25745
25746#, fuzzy, c-format
25747msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'"
25748msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25749
25750#, fuzzy, c-format
25751msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'"
25752msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25753
25754#, fuzzy
25755msgid "failed to parse slirp helper list"
25756msgstr "gagal membuka berkas"
25757
25758msgid "failed to parse slirp-helper features"
25759msgstr ""
25760
25761#, c-format
25762msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'"
25763msgstr ""
25764
25765#, c-format
25766msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'"
25767msgstr ""
25768
25769#, c-format
25770msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'"
25771msgstr ""
25772
25773#, c-format
25774msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'"
25775msgstr ""
25776
25777#, c-format
25778msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'"
25779msgstr ""
25780
25781#, fuzzy, c-format
25782msgid "failed to parse the index of the VMX key '%s'"
25783msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25784
25785#, fuzzy, c-format
25786msgid "failed to parse value of %s"
25787msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
25788
25789#, fuzzy, c-format
25790msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'"
25791msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25792
25793#, c-format
25794msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'"
25795msgstr ""
25796
25797#, fuzzy, c-format
25798msgid "failed to parse xml document '%s'"
25799msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25800
25801#, fuzzy, c-format
25802msgid "failed to pivot job for disk %s"
25803msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25804
25805#, fuzzy
25806msgid "failed to populate iothreadids"
25807msgstr "gagal membuka berkas"
25808
25809#, fuzzy, c-format
25810msgid "failed to preserve fd %d"
25811msgstr "gagal membuka berkas"
25812
25813#, fuzzy, c-format
25814msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s"
25815msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
25816
25817#, fuzzy, c-format
25818msgid "failed to query job for disk %s"
25819msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25820
25821#, c-format
25822msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %s"
25823msgstr ""
25824
25825#, fuzzy
25826msgid "failed to re-init netcf"
25827msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
25828
25829#, fuzzy, c-format
25830msgid "failed to read '%s'"
25831msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25832
25833#, fuzzy
25834msgid "failed to read AppArmor template"
25835msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
25836
25837#, fuzzy
25838msgid "failed to read XML"
25839msgstr "Gagal membuat XML"
25840
25841msgid "failed to read configuration file"
25842msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
25843
25844#, c-format
25845msgid "failed to read configuration file %s"
25846msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
25847
25848#, fuzzy
25849msgid "failed to read cookie"
25850msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
25851
25852#, fuzzy, c-format
25853msgid "failed to read directory '%s' in '%s'"
25854msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25855
25856#, fuzzy
25857msgid "failed to read domain XML"
25858msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25859
25860#, fuzzy
25861msgid "failed to read from wakeup fd"
25862msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
25863
25864#, fuzzy
25865msgid "failed to read libxl header"
25866msgstr "gagal membuka berkas"
25867
25868#, fuzzy, c-format
25869msgid "failed to read metadata length in '%s'"
25870msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25871
25872#, fuzzy
25873msgid "failed to read qemu header"
25874msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
25875
25876#, fuzzy, c-format
25877msgid "failed to read temporary file created with template %s"
25878msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
25879
25880msgid "failed to reboot domain"
25881msgstr ""
25882
25883#, fuzzy
25884msgid "failed to receive device from udev monitor"
25885msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
25886
25887#, fuzzy
25888msgid "failed to regenerate genid"
25889msgstr "Gagal membuat XML"
25890
25891#, fuzzy
25892msgid "failed to register udev interface driver"
25893msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
25894
25895#, fuzzy
25896msgid "failed to remove device from BPF cgroup map"
25897msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
25898
25899#, fuzzy, c-format
25900msgid "failed to remove nvram: %s"
25901msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
25902
25903#, fuzzy, c-format
25904msgid "failed to remove pool '%s'"
25905msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25906
25907#, fuzzy, c-format
25908msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'"
25909msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
25910
25911#, fuzzy, c-format
25912msgid "failed to remove volume '%s/%s'"
25913msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25914
25915#, fuzzy, c-format
25916msgid "failed to resize the RBD image '%s'"
25917msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25918
25919#, fuzzy, c-format
25920msgid "failed to resolve '%s'"
25921msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25922
25923msgid ""
25924"failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain"
25925msgstr ""
25926
25927#, fuzzy, c-format
25928msgid "failed to resolve symlink %s: %s"
25929msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
25930
25931#, fuzzy
25932msgid "failed to resume domain"
25933msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25934
25935#, fuzzy
25936msgid "failed to retrieve XML"
25937msgstr "Gagal membuat XML"
25938
25939#, c-format
25940msgid ""
25941"failed to retrieve client identity information for client '%llu' connected "
25942"to server '%s'"
25943msgstr ""
25944
25945#, fuzzy
25946msgid "failed to retrieve credentials"
25947msgstr "gagal menyimpan konten"
25948
25949msgid "failed to retrieve decision to accept host key"
25950msgstr ""
25951
25952msgid "failed to retrieve keyboard interactive result: callback has failed"
25953msgstr ""
25954
25955msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed"
25956msgstr ""
25957
25958#, fuzzy, c-format
25959msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s"
25960msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
25961
25962msgid "failed to run apparmor_parser"
25963msgstr ""
25964
25965msgid "failed to save content"
25966msgstr "gagal menyimpan konten"
25967
25968#, fuzzy, c-format
25969msgid "failed to seek in log file %s"
25970msgstr "gagal menulis pada berkas log"
25971
25972#, fuzzy, c-format
25973msgid "failed to seek to end of %s"
25974msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25975
25976#, fuzzy
25977msgid "failed to serialize S-Expr"
25978msgstr "gagal membuka berkas"
25979
25980#, c-format
25981msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
25982msgstr ""
25983
25984#, fuzzy, c-format
25985msgid "failed to set %s"
25986msgstr "gagal mendapatkan URI"
25987
25988#, fuzzy, c-format
25989msgid "failed to set RADOS option: %s"
25990msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25991
25992#, fuzzy, c-format
25993msgid "failed to set checkpoint '%s' as current"
25994msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
25995
25996#, fuzzy, c-format
25997msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
25998msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
25999
26000msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads"
26001msgstr ""
26002
26003#, c-format
26004msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d"
26005msgstr ""
26006
26007#, fuzzy, c-format
26008msgid "failed to set gluster volfile server '%s'"
26009msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
26010
26011#, fuzzy
26012msgid "failed to set guest cid"
26013msgstr "gagal mendapatkan URI"
26014
26015#, fuzzy, c-format
26016msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
26017msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
26018
26019#, fuzzy
26020msgid "failed to setup stderr file handle"
26021msgstr "gagal membuka berkas"
26022
26023#, fuzzy
26024msgid "failed to setup stdin file handle"
26025msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
26026
26027#, fuzzy
26028msgid "failed to setup stdout file handle"
26029msgstr "gagal menulis pada berkas log"
26030
26031msgid "failed to shutdown guest VM"
26032msgstr ""
26033
26034#, fuzzy, c-format
26035msgid "failed to stat remote file '%s'"
26036msgstr "gagal membuka berkas"
26037
26038#, fuzzy
26039msgid "failed to stat the RADOS cluster"
26040msgstr "gagal menulis pada berkas log"
26041
26042#, fuzzy, c-format
26043msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'"
26044msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
26045
26046#, fuzzy, c-format
26047msgid "failed to stat the RBD image %s"
26048msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
26049
26050#, fuzzy, c-format
26051msgid "failed to stat the RBD image '%s'"
26052msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
26053
26054#, fuzzy, c-format
26055msgid "failed to store %lld to %s"
26056msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
26057
26058msgid "failed to suspend domain"
26059msgstr ""
26060
26061#, fuzzy
26062msgid "failed to take screenshot"
26063msgstr "gagal menyimpan konten"
26064
26065#, fuzzy, c-format
26066msgid "failed to truncate %s"
26067msgstr "Gagal membuat XML"
26068
26069#, fuzzy, c-format
26070msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s"
26071msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
26072
26073#, c-format
26074msgid "failed to unmark device %s as autostarted"
26075msgstr ""
26076
26077#, fuzzy, c-format
26078msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
26079msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
26080
26081#, c-format
26082msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
26083msgstr ""
26084
26085#, fuzzy, c-format
26086msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'"
26087msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
26088
26089#, c-format
26090msgid "failed to update capacity data for block node '%s'"
26091msgstr ""
26092
26093#, fuzzy
26094msgid "failed to update device in BPF cgroup map"
26095msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
26096
26097#, fuzzy, c-format
26098msgid "failed to validate SSH host key: %s"
26099msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
26100
26101msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace"
26102msgstr ""
26103
26104#, c-format
26105msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected"
26106msgstr ""
26107
26108#, c-format
26109msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected"
26110msgstr ""
26111
26112#, fuzzy
26113msgid "failed to wait for domain condition"
26114msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
26115
26116#, fuzzy, c-format
26117msgid "failed to wait for file '%s' to appear"
26118msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
26119
26120#, fuzzy
26121msgid "failed to wait on condition"
26122msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
26123
26124#, fuzzy
26125msgid "failed to wakeup migration tunnel"
26126msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
26127
26128#, fuzzy, c-format
26129msgid "failed to wipe RBD image %s"
26130msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
26131
26132#, c-format
26133msgid "failed to wrap arguments '%s' into a QMP command wrapper"
26134msgstr ""
26135
26136msgid "failed to write configuration file"
26137msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
26138
26139#, c-format
26140msgid "failed to write configuration file: %s"
26141msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
26142
26143#, fuzzy, c-format
26144msgid "failed to write cookie to '%s'"
26145msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
26146
26147#, fuzzy, c-format
26148msgid "failed to write data to config '%s'"
26149msgstr "gagal menulis pada berkas log"
26150
26151#, fuzzy, c-format
26152msgid "failed to write domain xml to '%s'"
26153msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
26154
26155#, fuzzy, c-format
26156msgid "failed to write header data to '%s'"
26157msgstr "gagal menulis pada berkas log"
26158
26159#, fuzzy, c-format
26160msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
26161msgstr "gagal menulis pada berkas log"
26162
26163#, fuzzy, c-format
26164msgid "failed to write known_host file '%s': %s"
26165msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
26166
26167#, fuzzy
26168msgid "failed to write master key file for domain"
26169msgstr "gagal menulis pada berkas log"
26170
26171#, fuzzy, c-format
26172msgid "failed to write padding to '%s'"
26173msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
26174
26175#, fuzzy
26176msgid "failed to write secret file"
26177msgstr "gagal menulis pada berkas log"
26178
26179msgid "failed to write the log file"
26180msgstr "gagal menulis pada berkas log"
26181
26182#, fuzzy, c-format
26183msgid "failed to write to LUN %d: %s"
26184msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
26185
26186#, fuzzy
26187msgid "failed to write to profile"
26188msgstr "gagal menulis pada berkas log"
26189
26190#, fuzzy, c-format
26191msgid "failed writing to file '%s'"
26192msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
26193
26194msgid "fatal"
26195msgstr ""
26196
26197#, c-format
26198msgid "fatal signal %d"
26199msgstr ""
26200
26201msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK"
26202msgstr ""
26203
26204#, c-format
26205msgid "fd %d must be a socket"
26206msgstr ""
26207
26208msgid "fd must be valid"
26209msgstr ""
26210
26211msgid "fd passing is not supported by this connection"
26212msgstr ""
26213
26214msgid "fdset must be valid"
26215msgstr ""
26216
26217msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon"
26218msgstr ""
26219
26220msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
26221msgstr ""
26222
26223#, c-format
26224msgid "field '%s' is malformed"
26225msgstr ""
26226
26227#, fuzzy
26228msgid "file"
26229msgstr "berkas XML"
26230
26231#, c-format
26232msgid "file %s does not exist"
26233msgstr ""
26234
26235#, c-format
26236msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
26237msgstr ""
26238
26239#, fuzzy
26240msgid "file containing XML CPU descriptions"
26241msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26242
26243#, fuzzy
26244msgid "file containing an XML CPU description"
26245msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26246
26247#, fuzzy
26248msgid "file containing an XML description of the device"
26249msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26250
26251msgid "file containing an XML domain description"
26252msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26253
26254#, fuzzy
26255msgid "file containing an XML interface description"
26256msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26257
26258#, fuzzy
26259msgid "file containing an XML network description"
26260msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26261
26262#, fuzzy
26263msgid "file containing an XML network filter binding description"
26264msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26265
26266#, fuzzy
26267msgid "file containing an XML network filter description"
26268msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26269
26270#, fuzzy
26271msgid "file containing an XML network port description"
26272msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26273
26274#, fuzzy
26275msgid "file containing an XML pool description"
26276msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26277
26278#, fuzzy
26279msgid "file containing an XML vol description"
26280msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26281
26282msgid "file containing secret attributes in XML"
26283msgstr ""
26284
26285#, c-format
26286msgid "file descriptor %d has not been transferred"
26287msgstr ""
26288
26289msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk"
26290msgstr ""
26291
26292msgid "filePath is null"
26293msgstr ""
26294
26295#, fuzzy
26296msgid "filename containing XML description of the copy destination"
26297msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26298
26299#, fuzzy
26300msgid "filename containing updated XML for the target"
26301msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
26302
26303msgid "filename containing updated persistent XML for the target"
26304msgstr ""
26305
26306msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
26307msgstr ""
26308
26309#, c-format
26310msgid "filesystem target '%s' specified twice"
26311msgstr ""
26312
26313#, c-format
26314msgid "filter '%s' already exists with uuid %s"
26315msgstr ""
26316
26317#, c-format
26318msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid."
26319msgstr ""
26320
26321msgid "filter binding has no MAC address"
26322msgstr ""
26323
26324msgid "filter binding has no filter reference"
26325msgstr ""
26326
26327msgid "filter binding has no link dev name"
26328msgstr ""
26329
26330msgid "filter binding has no owner UUID"
26331msgstr ""
26332
26333msgid "filter binding has no owner name"
26334msgstr ""
26335
26336msgid "filter binding has no port dev name"
26337msgstr ""
26338
26339msgid "filter binding status missing content"
26340msgstr ""
26341
26342msgid "filter by disk-only snapshots"
26343msgstr ""
26344
26345#, fuzzy
26346msgid "filter by domain name, id or uuid"
26347msgstr "nama domain, id atau uuid"
26348
26349#, fuzzy
26350msgid "filter by event name"
26351msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
26352
26353msgid "filter by external snapshots"
26354msgstr ""
26355
26356msgid "filter by internal snapshots"
26357msgstr ""
26358
26359#, fuzzy
26360msgid "filter by network name or uuid"
26361msgstr "nama jaringan atau uuid"
26362
26363msgid "filter by node device name"
26364msgstr ""
26365
26366#, fuzzy
26367msgid "filter by secret name or uuid"
26368msgstr "nama jaringan atau uuid"
26369
26370msgid "filter by snapshots taken while active (full system snapshots)"
26371msgstr ""
26372
26373msgid "filter by snapshots taken while inactive"
26374msgstr ""
26375
26376#, fuzzy
26377msgid "filter by storage pool name or uuid"
26378msgstr "nama jaringan atau uuid"
26379
26380msgid "filter creation API error"
26381msgstr ""
26382
26383#, fuzzy
26384msgid "filter has no name"
26385msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
26386
26387#, c-format
26388msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists"
26389msgstr ""
26390
26391msgid "filter would introduce a loop"
26392msgstr ""
26393
26394#, c-format
26395msgid "filters not supported on interfaces of type %s"
26396msgstr ""
26397
26398msgid "find parent of checkpoint name"
26399msgstr ""
26400
26401msgid "find parent of current snapshot"
26402msgstr ""
26403
26404msgid "find parent of snapshot name"
26405msgstr ""
26406
26407msgid "find potential storage pool sources"
26408msgstr ""
26409
26410msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
26411msgstr ""
26412
26413msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
26414msgstr ""
26415
26416msgid ""
26417"firewalld is set to use the nftables backend, but the required firewalld "
26418"'libvirt' zone is missing. Either set the firewalld backend to 'iptables', "
26419"or ensure that firewalld has a 'libvirt' zone by upgrading firewalld to a "
26420"version supporting rule priorities (0.7.0+) and/or rebuilding libvirt with --"
26421"with-firewalld-zone"
26422msgstr ""
26423
26424msgid "firmware auto selection not implemented for this driver"
26425msgstr ""
26426
26427msgid "fixed audio settings requires mixing engine"
26428msgstr ""
26429
26430msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base"
26431msgstr ""
26432
26433msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
26434msgstr ""
26435
26436#, c-format
26437msgid ""
26438"flags:\n"
26439"\taction required: %d\n"
26440"\trecursive: %d\n"
26441msgstr ""
26442
26443msgid "floor attribute is not supported for this config"
26444msgstr ""
26445
26446msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
26447msgstr ""
26448
26449#, c-format
26450msgid "for %s module"
26451msgstr ""
26452
26453#, c-format
26454msgid "for Linux >= %d.%d.%d"
26455msgstr ""
26456
26457msgid "for PowerPC KVM module loaded"
26458msgstr ""
26459
26460msgid "for device assignment IOMMU support"
26461msgstr ""
26462
26463msgid "for hardware virtualization"
26464msgstr ""
26465
26466msgid "for secure guest support"
26467msgstr ""
26468
26469msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
26470msgstr ""
26471
26472msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)"
26473msgstr ""
26474
26475msgid "force convergence during live migration"
26476msgstr ""
26477
26478msgid "force device update"
26479msgstr ""
26480
26481msgid "force disconnect a client from the given server"
26482msgstr ""
26483
26484msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
26485msgstr ""
26486
26487msgid "force media changing"
26488msgstr ""
26489
26490msgid "force migration even if it may be unsafe"
26491msgstr ""
26492
26493msgid "forcefully stop a physical host interface."
26494msgstr ""
26495
26496#, c-format
26497msgid ""
26498"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-"
26499"snappy', 'win-dmp' or 'elf'"
26500msgstr ""
26501
26502msgid "format features only available with qcow2"
26503msgstr ""
26504
26505msgid "format for underlying storage"
26506msgstr ""
26507
26508#, c-format
26509msgid ""
26510"format of backing image '%s' of image '%s' was not specified in the image "
26511"metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for "
26512"troubleshooting)"
26513msgstr ""
26514
26515msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
26516msgstr ""
26517
26518msgid "format of the destination file"
26519msgstr ""
26520
26521#, c-format
26522msgid "formatter for %s %s reported error"
26523msgstr ""
26524
26525#, c-format
26526msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'"
26527msgstr ""
26528
26529msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted"
26530msgstr ""
26531
26532msgid "found lease without expiry-time"
26533msgstr ""
26534
26535msgid "found lease without ip-address"
26536msgstr ""
26537
26538msgid "found lease without mac-address"
26539msgstr ""
26540
26541msgid "freePageReporting is not supported by this QEMU binary"
26542msgstr ""
26543
26544msgid "from snapshot"
26545msgstr ""
26546
26547#, c-format
26548msgid "fs driver %s is not supported"
26549msgstr ""
26550
26551#, c-format
26552msgid "fs format %s is not supported"
26553msgstr ""
26554
26555msgid "fseek failed"
26556msgstr ""
26557
26558msgid "fully-qualified path of disk"
26559msgstr ""
26560
26561msgid "fully-qualified path of source disk"
26562msgstr ""
26563
26564msgid "fuse_loop failed"
26565msgstr ""
26566
26567#, c-format
26568msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
26569msgstr ""
26570
26571#, c-format
26572msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %s"
26573msgstr ""
26574
26575msgid "geometry is not supported with vhostuser disk"
26576msgstr ""
26577
26578msgid "get active job information for the specified disk"
26579msgstr ""
26580
26581msgid "get arp table not implemented on this platform"
26582msgstr ""
26583
26584msgid "get device block stats for a domain"
26585msgstr ""
26586
26587msgid "get inactive rather than running configuration"
26588msgstr ""
26589
26590msgid "get link state of a virtual interface"
26591msgstr ""
26592
26593msgid "get maximum count of vcpus"
26594msgstr ""
26595
26596msgid "get maximum tolerable downtime"
26597msgstr ""
26598
26599msgid "get memory statistics for a domain"
26600msgstr ""
26601
26602#, fuzzy
26603msgid "get network interface stats for a domain"
26604msgstr "lepas antarmuka jaringan"
26605
26606msgid "get number of currently active vcpus"
26607msgstr ""
26608
26609msgid "get post-copy migration bandwidth"
26610msgstr ""
26611
26612msgid "get server workerpool parameters"
26613msgstr ""
26614
26615msgid "get server's client-related configuration limits"
26616msgstr ""
26617
26618msgid "get statistics about one or multiple domains"
26619msgstr ""
26620
26621msgid "get value according to current domain state"
26622msgstr ""
26623
26624msgid "get value from running domain"
26625msgstr ""
26626
26627msgid "get value to be used on next boot"
26628msgstr ""
26629
26630msgid "get value without converting to base64"
26631msgstr ""
26632
26633msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s"
26634msgstr ""
26635
26636msgid "get/set compression cache size"
26637msgstr ""
26638
26639msgid "get/set current scheduler info"
26640msgstr ""
26641
26642msgid "get/set parameters of a virtual interface"
26643msgstr ""
26644
26645msgid "get/set value from running domain"
26646msgstr ""
26647
26648msgid "get/set value to be used on next boot"
26649msgstr ""
26650
26651msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary"
26652msgstr ""
26653
26654msgid "given uuid does not match XML uuid"
26655msgstr ""
26656
26657#, c-format
26658msgid "gluster pool name '%s' must not contain /"
26659msgstr ""
26660
26661#, c-format
26662msgid "gluster pool path '%s' must start with /"
26663msgstr ""
26664
26665#, c-format
26666msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d"
26667msgstr ""
26668
26669msgid "got unknown HTTP error code"
26670msgstr ""
26671
26672#, c-format
26673msgid "got unknown HTTP error code %s"
26674msgstr ""
26675
26676#, c-format
26677msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
26678msgstr ""
26679
26680#, c-format
26681msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu"
26682msgstr ""
26683
26684#, fuzzy
26685msgid "gracefully shutdown a domain"
26686msgstr "Gagal mematikan domain %s"
26687
26688msgid "granularity must be power of 2"
26689msgstr ""
26690
26691#, c-format
26692msgid ""
26693"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first "
26694"listen element (found '%s')"
26695msgstr ""
26696
26697#, c-format
26698msgid ""
26699"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first "
26700"listen element (found '%s')"
26701msgstr ""
26702
26703msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration"
26704msgstr ""
26705
26706msgid "graphics device is needed for attribute value 'display=on' in <hostdev>"
26707msgstr ""
26708
26709msgid ""
26710"graphics type 'egl-headless' is only supported with one of: 'vnc', 'spice' "
26711"graphics types"
26712msgstr ""
26713
26714msgid "group name to share I/O quota between multiple drives"
26715msgstr ""
26716
26717msgid "group_name can be configured only together with settings"
26718msgstr ""
26719
26720msgid "guest"
26721msgstr ""
26722
26723msgid "guest CIDs must be >= 3"
26724msgstr ""
26725
26726msgid "guest CPU doesn't match specification"
26727msgstr ""
26728
26729#, c-format
26730msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %s"
26731msgstr ""
26732
26733#, c-format
26734msgid ""
26735"guest CPU doesn't match specification: extra features: %s, missing features: "
26736"%s"
26737msgstr ""
26738
26739#, c-format
26740msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %s"
26741msgstr ""
26742
26743msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command"
26744msgstr ""
26745
26746#, c-format
26747msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %s"
26748msgstr ""
26749
26750msgid "guest agent reports less cpu than requested"
26751msgstr ""
26752
26753msgid "guest agent returned malformed or invalid return value"
26754msgstr ""
26755
26756#, c-format
26757msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'"
26758msgstr ""
26759
26760msgid "guest crashed while connecting to the guest agent"
26761msgstr ""
26762
26763#, fuzzy, c-format
26764msgid "guest failed to start: %s"
26765msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
26766
26767#, fuzzy
26768msgid "guest interface"
26769msgstr "jenis antarmuka jaringan"
26770
26771#, c-format
26772msgid "guest is missing vCPUs '%s'"
26773msgstr ""
26774
26775msgid "guest unexpectedly quit"
26776msgstr ""
26777
26778msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
26779msgstr ""
26780
26781msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data"
26782msgstr ""
26783
26784msgid "guest-get-osinfo reply was missing return data"
26785msgstr ""
26786
26787msgid "guest-get-timezone reply was missing return data"
26788msgstr ""
26789
26790msgid "guest-get-users reply was missing return data"
26791msgstr ""
26792
26793msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data"
26794msgstr ""
26795
26796msgid "guestfwd channel does not define a target address"
26797msgstr ""
26798
26799msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
26800msgstr ""
26801
26802msgid "halt domain after snapshot is created"
26803msgstr ""
26804
26805#, fuzzy
26806msgid "handler failed to wait on condition"
26807msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
26808
26809msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
26810msgstr ""
26811
26812#, c-format
26813msgid "host CPU model does not match required CPU model %s"
26814msgstr ""
26815
26816#, c-format
26817msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s"
26818msgstr ""
26819
26820#, c-format
26821msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found"
26822msgstr ""
26823
26824msgid "host USB device already exists"
26825msgstr ""
26826
26827#, c-format
26828msgid "host arch %s is too big for destination"
26829msgstr ""
26830
26831msgid "host cpu counting not implemented on this platform"
26832msgstr ""
26833
26834msgid "host cpu number(s) to set"
26835msgstr ""
26836
26837msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
26838msgstr ""
26839
26840msgid "host device already exists"
26841msgstr ""
26842
26843msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough"
26844msgstr ""
26845
26846#, c-format
26847msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature"
26848msgstr ""
26849
26850#, c-format
26851msgid "host doesn't support hyperv stimer '%s' feature"
26852msgstr ""
26853
26854msgid "host doesn't support invariant TSC"
26855msgstr ""
26856
26857msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough"
26858msgstr ""
26859
26860msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks"
26861msgstr ""
26862
26863msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices"
26864msgstr ""
26865
26866msgid "host isn't capable of IPv6"
26867msgstr ""
26868
26869msgid "host migration TLS directory not configured"
26870msgstr ""
26871
26872msgid "host name for source of disk device"
26873msgstr ""
26874
26875msgid "host pci device "
26876msgstr "perangkat pci host "
26877
26878#, c-format
26879msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
26880msgstr ""
26881
26882#, c-format
26883msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
26884msgstr ""
26885
26886#, c-format
26887msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found"
26888msgstr ""
26889
26890#, c-format
26891msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
26892msgstr ""
26893
26894msgid "host socket for source of disk device"
26895msgstr ""
26896
26897msgid "host transport for source of disk device"
26898msgstr ""
26899
26900#, c-format
26901msgid "host usb device %03d.%03d not found"
26902msgstr ""
26903
26904#, c-format
26905msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found"
26906msgstr ""
26907
26908msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
26909msgstr ""
26910
26911msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)"
26912msgstr ""
26913
26914#, fuzzy, c-format
26915msgid "hostdev %s not found"
26916msgstr "Domain tidak ditemukan"
26917
26918msgid "hostdev does not have an alias"
26919msgstr ""
26920
26921msgid "hostdev interface missing hostdev data"
26922msgstr ""
26923
26924#, c-format
26925msgid "hostdev invalid secret type '%s'"
26926msgstr ""
26927
26928#, c-format
26929msgid "hostdev mode '%s' not supported"
26930msgstr ""
26931
26932#, c-format
26933msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s"
26934msgstr ""
26935
26936#, c-format
26937msgid ""
26938"hostdev network '%s' lists '%s' in the device pool, but hostdev networks "
26939"require all devices to be listed by PCI address, not network device name"
26940msgstr ""
26941
26942#, c-format
26943msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
26944msgstr ""
26945
26946msgid "hostname must be specified for gluster sources"
26947msgstr ""
26948
26949msgid "hostname must be specified for iscsi sources"
26950msgstr ""
26951
26952msgid "hostname must be specified for netfs sources"
26953msgstr ""
26954
26955msgid ""
26956"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
26957msgstr ""
26958
26959#, c-format
26960msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%s'"
26961msgstr ""
26962
26963#, c-format
26964msgid "hot unplug of watchdog of model %s is not supported"
26965msgstr ""
26966
26967#, c-format
26968msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%s'"
26969msgstr ""
26970
26971#, c-format
26972msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%s'"
26973msgstr ""
26974
26975#, c-format
26976msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet"
26977msgstr ""
26978
26979#, c-format
26980msgid "hotplug of watchdog of model %s is not supported"
26981msgstr ""
26982
26983msgid "hpet timer is not supported"
26984msgstr ""
26985
26986msgid "http cookies are not supported by this QEMU binary"
26987msgstr ""
26988
26989msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol"
26990msgstr ""
26991
26992#, c-format
26993msgid "hub type %s not supported"
26994msgstr ""
26995
26996msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU"
26997msgstr ""
26998
26999msgid "hugepage size can't be zero"
27000msgstr ""
27001
27002msgid "hugepages are not allowed with anonymous memory source"
27003msgstr ""
27004
27005msgid "hugepages are not allowed with memory allocation ondemand"
27006msgstr ""
27007
27008msgid "hugepages is not supported with memfd memory source"
27009msgstr ""
27010
27011#, c-format
27012msgid "hugepages: node %zd not found"
27013msgstr ""
27014
27015msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config"
27016msgstr ""
27017
27018msgid "hypervisor"
27019msgstr ""
27020
27021msgid "hypervisor connection URI"
27022msgstr "URI koneksi hypervisor"
27023
27024#, fuzzy
27025msgid "hypervisor connection not open"
27026msgstr "URI koneksi hypervisor"
27027
27028msgid "hypervisor feature autodetection override"
27029msgstr ""
27030
27031msgid "i - turn off validation and try to redefine again"
27032msgstr ""
27033
27034msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation"
27035msgstr ""
27036
27037msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion"
27038msgstr ""
27039
27040msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping"
27041msgstr ""
27042
27043msgid "iSCSI usage specified, but target is missing"
27044msgstr ""
27045
27046msgid "ibs configuration is not supported by this QEMU binary"
27047msgstr ""
27048
27049msgid "idle"
27050msgstr ""
27051
27052msgid "idle:"
27053msgstr ""
27054
27055msgid "ids of vcpus to manipulate"
27056msgstr ""
27057
27058msgid "if IOMMU is enabled by kernel"
27059msgstr ""
27060
27061#, c-format
27062msgid "ifkey \"%s\" has no req"
27063msgstr ""
27064
27065msgid "ignore"
27066msgstr ""
27067
27068#, c-format
27069msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]"
27070msgstr ""
27071
27072msgid "image magic is incorrect"
27073msgstr ""
27074
27075#, c-format
27076msgid "image version is not supported (%d > %d)"
27077msgstr ""
27078
27079msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job"
27080msgstr ""
27081
27082msgid "implies --abort; request but don't wait for job end"
27083msgstr ""
27084
27085msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced"
27086msgstr ""
27087
27088msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced"
27089msgstr ""
27090
27091msgid "implies --info; output details rather than human summary"
27092msgstr ""
27093
27094msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
27095msgstr ""
27096
27097msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts"
27098msgstr ""
27099
27100msgid "implies --wait, quit when mirroring starts"
27101msgstr ""
27102
27103msgid "in shutdown"
27104msgstr ""
27105
27106#, fuzzy
27107msgid "inaccessible"
27108msgstr "tidak aktif"
27109
27110#, c-format
27111msgid "inaccessible backing store volume %s"
27112msgstr ""
27113
27114msgid "inactive"
27115msgstr "tidak aktif"
27116
27117#, c-format
27118msgid "inbound rate larger than maximum %u"
27119msgstr ""
27120
27121msgid "include backup size estimate in XML dump"
27122msgstr ""
27123
27124msgid "include security sensitive information in XML dump"
27125msgstr ""
27126
27127msgid "includes the password into the connection URI if available"
27128msgstr ""
27129
27130msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
27131msgstr ""
27132
27133#, fuzzy, c-format
27134msgid "incomplete metadata in '%s'"
27135msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
27136
27137msgid "incomplete result, failed to get completed"
27138msgstr ""
27139
27140msgid "incomplete result, failed to get status"
27141msgstr ""
27142
27143msgid "incomplete result, failed to get total"
27144msgstr ""
27145
27146#, c-format
27147msgid "incomplete result, unknown status string '%s'"
27148msgstr ""
27149
27150#, c-format
27151msgid "incomplete save header in '%s'"
27152msgstr ""
27153
27154msgid "incremental backup is not supported yet"
27155msgstr ""
27156
27157msgid "individual CPU state configuration is not supported"
27158msgstr ""
27159
27160msgid "info balloon reply was missing balloon data"
27161msgstr ""
27162
27163msgid "info migration reply was missing return status"
27164msgstr ""
27165
27166msgid "info on current snapshot"
27167msgstr ""
27168
27169msgid "init binary must be specified"
27170msgstr ""
27171
27172msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence"
27173msgstr ""
27174
27175msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)"
27176msgstr ""
27177
27178msgid ""
27179"initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this "
27180"API"
27181msgstr ""
27182
27183msgid "initial memory size overflowed after alignment"
27184msgstr ""
27185
27186msgid "initialize"
27187msgstr ""
27188
27189msgid "initiator iqn for underlying storage"
27190msgstr ""
27191
27192msgid "inject"
27193msgstr ""
27194
27195msgid "inject-nmi"
27196msgstr ""
27197
27198#, c-format
27199msgid "input device on bus '%s' cannot be detached"
27200msgstr ""
27201
27202#, c-format
27203msgid "input device on bus '%s' cannot be hot plugged."
27204msgstr ""
27205
27206msgid "input devices without vnc are not supported"
27207msgstr ""
27208
27209msgid "input evdev doesn't support bus element"
27210msgstr ""
27211
27212#, c-format
27213msgid "input too large: %d * %d"
27214msgstr ""
27215
27216#, c-format
27217msgid "input too large: %lu"
27218msgstr ""
27219
27220#, c-format
27221msgid "input too large: %u * %u"
27222msgstr ""
27223
27224msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC"
27225msgstr ""
27226
27227msgid "instead of setting new pool size add pages to it"
27228msgstr ""
27229
27230#, c-format
27231msgid ""
27232"integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at "
27233"libvir-list@redhat.com"
27234msgstr ""
27235
27236#, c-format
27237msgid ""
27238"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
27239"interfaces with type='%s'"
27240msgstr ""
27241
27242#, c-format
27243msgid ""
27244"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network "
27245"interfaces with virtualport type='%s'"
27246msgstr ""
27247
27248#, c-format
27249msgid ""
27250"interface %s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces"
27251msgstr ""
27252
27253#, c-format
27254msgid ""
27255"interface %s - custom tap device path is not supported for network "
27256"interfaces of type %s"
27257msgstr ""
27258
27259#, c-format
27260msgid ""
27261"interface %s - filterref is not supported for network interfaces of type %s"
27262msgstr ""
27263
27264#, c-format
27265msgid ""
27266"interface %s - filterref is not supported for network interfaces with "
27267"virtualport type %s"
27268msgstr ""
27269
27270#, c-format
27271msgid ""
27272"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
27273msgstr ""
27274
27275#, c-format
27276msgid ""
27277"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
27278msgstr ""
27279
27280#, c-format
27281msgid "interface %s - vlan tag not supported for this connection type"
27282msgstr ""
27283
27284#, c-format
27285msgid "interface '%s' can only be listed once in network %s"
27286msgstr ""
27287
27288#, c-format
27289msgid "interface '%s' failing; reopening"
27290msgstr ""
27291
27292#, c-format
27293msgid "interface (%s: %s) not found"
27294msgstr ""
27295
27296msgid "interface device (MAC Address)"
27297msgstr ""
27298
27299msgid "interface device specified by name or MAC Address"
27300msgstr ""
27301
27302msgid "interface has no name"
27303msgstr ""
27304
27305#, c-format
27306msgid "interface has unsupported type '%s'"
27307msgstr ""
27308
27309msgid "interface host IP"
27310msgstr ""
27311
27312#, fuzzy
27313msgid "interface information in XML"
27314msgstr "informasi jaringan dalam XML"
27315
27316#, fuzzy
27317msgid "interface is already running"
27318msgstr "Domain sudah berjalan"
27319
27320#, fuzzy
27321msgid "interface is not running"
27322msgstr "string yang tidak ditutup"
27323
27324msgid "interface mac"
27325msgstr ""
27326
27327msgid "interface misses the type attribute"
27328msgstr ""
27329
27330msgid "interface mtu value is improper"
27331msgstr ""
27332
27333#, fuzzy
27334msgid "interface name"
27335msgstr "nama jaringan"
27336
27337#, c-format
27338msgid "interface name %s does not fit into buffer "
27339msgstr ""
27340
27341msgid "interface name or MAC address"
27342msgstr ""
27343
27344#, c-format
27345msgid "interface not set\n"
27346msgstr ""
27347
27348msgid "interface state driver is not active"
27349msgstr ""
27350
27351msgid "interface stats not implemented on this platform"
27352msgstr ""
27353
27354#, fuzzy
27355msgid "internal"
27356msgstr "kesalahan internal"
27357
27358#, fuzzy
27359msgid "internal (locking) error"
27360msgstr "kesalahan internal"
27361
27362msgid ""
27363"internal and full system snapshots require all disks to be selected for "
27364"snapshot"
27365msgstr ""
27366
27367msgid "internal command for autocompletion"
27368msgstr ""
27369
27370msgid "internal command for testing virt shells"
27371msgstr ""
27372
27373msgid "internal error"
27374msgstr "kesalahan internal"
27375
27376#, fuzzy, c-format
27377msgid "internal error: %s"
27378msgstr "kesalahan internal"
27379
27380#, c-format
27381msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
27382msgstr ""
27383
27384#, c-format
27385msgid ""
27386"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' "
27387"protocol"
27388msgstr ""
27389
27390msgid "internal parse requested with NULL current"
27391msgstr ""
27392
27393#, c-format
27394msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
27395msgstr ""
27396
27397msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state"
27398msgstr ""
27399
27400msgid "internal snapshots of a VM with pflash based firmware are not supported"
27401msgstr ""
27402
27403#, fuzzy
27404msgid "internal use only"
27405msgstr "kesalahan internal"
27406
27407msgid "intr:"
27408msgstr ""
27409
27410#, c-format
27411msgid "invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - must be yes or no"
27412msgstr ""
27413
27414#, c-format
27415msgid ""
27416"invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than one "
27417"vlan tag"
27418msgstr ""
27419
27420#, c-format
27421msgid "invalid %s value: '%s'"
27422msgstr ""
27423
27424#, c-format
27425msgid "invalid %s: '%s'"
27426msgstr ""
27427
27428#, c-format
27429msgid "invalid '=' after option --%s"
27430msgstr ""
27431
27432#, c-format
27433msgid "invalid 'managed' value '%s'"
27434msgstr ""
27435
27436msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source"
27437msgstr ""
27438
27439#, c-format
27440msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s"
27441msgstr ""
27442
27443#, c-format
27444msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %s"
27445msgstr ""
27446
27447#, c-format
27448msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %s"
27449msgstr ""
27450
27451#, c-format
27452msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %s"
27453msgstr ""
27454
27455#, c-format
27456msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %s"
27457msgstr ""
27458
27459#, c-format
27460msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %s"
27461msgstr ""
27462
27463#, c-format
27464msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %s"
27465msgstr ""
27466
27467#, c-format
27468msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %s"
27469msgstr ""
27470
27471#, c-format
27472msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %s"
27473msgstr ""
27474
27475msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]"
27476msgstr ""
27477
27478#, c-format
27479msgid "invalid CPU definition at index %zu"
27480msgstr ""
27481
27482msgid "invalid CPU definition stub"
27483msgstr ""
27484
27485#, c-format
27486msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'"
27487msgstr ""
27488
27489#, c-format
27490msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
27491msgstr ""
27492
27493msgid "invalid MAC address"
27494msgstr ""
27495
27496#, c-format
27497msgid "invalid MAC address: %s"
27498msgstr ""
27499
27500#, c-format
27501msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'"
27502msgstr ""
27503
27504msgid "invalid NUMA node in target"
27505msgstr ""
27506
27507#, c-format
27508msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'"
27509msgstr ""
27510
27511#, c-format
27512msgid "invalid PCI class supplied for '%s'"
27513msgstr ""
27514
27515#, c-format
27516msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'"
27517msgstr ""
27518
27519#, c-format
27520msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'"
27521msgstr ""
27522
27523#, c-format
27524msgid "invalid PCI passthrough type '%s'"
27525msgstr ""
27526
27527#, c-format
27528msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'"
27529msgstr ""
27530
27531#, c-format
27532msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'"
27533msgstr ""
27534
27535#, c-format
27536msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'"
27537msgstr ""
27538
27539msgid "invalid RNG rate bytes value"
27540msgstr ""
27541
27542msgid "invalid RNG rate period value"
27543msgstr ""
27544
27545#, c-format
27546msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'"
27547msgstr ""
27548
27549#, c-format
27550msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'"
27551msgstr ""
27552
27553#, c-format
27554msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'"
27555msgstr ""
27556
27557#, c-format
27558msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'"
27559msgstr ""
27560
27561#, c-format
27562msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)"
27563msgstr ""
27564
27565#, c-format
27566msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'"
27567msgstr ""
27568
27569#, c-format
27570msgid "invalid USB device number supplied for '%s'"
27571msgstr ""
27572
27573#, c-format
27574msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'"
27575msgstr ""
27576
27577#, c-format
27578msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'"
27579msgstr ""
27580
27581#, c-format
27582msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'"
27583msgstr ""
27584
27585#, c-format
27586msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'"
27587msgstr ""
27588
27589#, c-format
27590msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'"
27591msgstr ""
27592
27593#, c-format
27594msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'"
27595msgstr ""
27596
27597msgid "invalid UUID"
27598msgstr ""
27599
27600#, c-format
27601msgid "invalid UUID source: %s"
27602msgstr ""
27603
27604#, fuzzy
27605msgid "invalid VM definition"
27606msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
27607
27608#, c-format
27609msgid "invalid XML length: %d"
27610msgstr ""
27611
27612#, c-format
27613msgid "invalid allowReboot value '%s'"
27614msgstr ""
27615
27616#, c-format
27617msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'"
27618msgstr ""
27619
27620#, c-format
27621msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'"
27622msgstr ""
27623
27624msgid "invalid argument"
27625msgstr ""
27626
27627msgid "invalid argument supplied"
27628msgstr ""
27629
27630#, c-format
27631msgid "invalid argument: %s"
27632msgstr ""
27633
27634#, c-format
27635msgid "invalid backing protocol '%s'"
27636msgstr ""
27637
27638#, c-format
27639msgid "invalid backing protocol string '%s'"
27640msgstr ""
27641
27642msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply"
27643msgstr ""
27644
27645#, c-format
27646msgid "invalid capability_filters capability '%s'"
27647msgstr ""
27648
27649msgid "invalid catchup limit"
27650msgstr ""
27651
27652msgid "invalid catchup slew"
27653msgstr ""
27654
27655msgid "invalid catchup threshold"
27656msgstr ""
27657
27658#, c-format
27659msgid "invalid char in %s: %c"
27660msgstr ""
27661
27662#, c-format
27663msgid ""
27664"invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network "
27665"'%s'"
27666msgstr ""
27667
27668#, c-format
27669msgid ""
27670"invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'"
27671msgstr ""
27672
27673msgid "invalid cipher size for TLS session"
27674msgstr ""
27675
27676msgid ""
27677"invalid configuration in <vlan> - \"trunk='no'\" is not allowed with a "
27678"native vlan id"
27679msgstr ""
27680
27681#, fuzzy
27682msgid "invalid connection pointer in"
27683msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
27684
27685#, fuzzy, c-format
27686msgid "invalid connection pointer in %s"
27687msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
27688
27689#, c-format
27690msgid "invalid cssid value '%s' for '%s'"
27691msgstr ""
27692
27693#, c-format
27694msgid "invalid device API '%s' for device %s: device only supports '%s'"
27695msgstr ""
27696
27697#, c-format
27698msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
27699msgstr ""
27700
27701#, c-format
27702msgid "invalid disk index '%s'"
27703msgstr ""
27704
27705#, c-format
27706msgid "invalid disk target '%s'"
27707msgstr ""
27708
27709#, c-format
27710msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
27711msgstr ""
27712
27713#, c-format
27714msgid "invalid dmode: '%s'"
27715msgstr ""
27716
27717msgid "invalid domain pointer in"
27718msgstr ""
27719
27720#, c-format
27721msgid "invalid domain pointer in %s"
27722msgstr ""
27723
27724#, c-format
27725msgid "invalid domain state reason '%s'"
27726msgstr ""
27727
27728#, fuzzy, c-format
27729msgid "invalid domain state: %d"
27730msgstr "status domain"
27731
27732#, c-format
27733msgid "invalid domain type %s"
27734msgstr ""
27735
27736msgid "invalid driver type for version detection"
27737msgstr ""
27738
27739#, c-format
27740msgid "invalid failure action: '%s'\n"
27741msgstr ""
27742
27743#, c-format
27744msgid "invalid fd %d for %s"
27745msgstr ""
27746
27747#, c-format
27748msgid "invalid firmware feature enabled value '%s'"
27749msgstr ""
27750
27751#, c-format
27752msgid "invalid firmware feature name '%s'"
27753msgstr ""
27754
27755msgid "invalid flag"
27756msgstr ""
27757
27758#, c-format
27759msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
27760msgstr ""
27761
27762#, c-format
27763msgid "invalid fmode: '%s'"
27764msgstr ""
27765
27766msgid "invalid hasmanagedsave"
27767msgstr ""
27768
27769#, c-format
27770msgid "invalid header data length: %d"
27771msgstr ""
27772
27773#, c-format
27774msgid "invalid host UUID: %s"
27775msgstr ""
27776
27777msgid "invalid hostdev mode"
27778msgstr ""
27779
27780msgid "invalid hostdev subsystem type"
27781msgstr ""
27782
27783msgid "invalid idmap start/target/count settings"
27784msgstr ""
27785
27786#, fuzzy, c-format
27787msgid "invalid interface name %s"
27788msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
27789
27790#, fuzzy
27791msgid "invalid interface pointer in"
27792msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
27793
27794#, c-format
27795msgid "invalid interface pointer in %s"
27796msgstr ""
27797
27798#, c-format
27799msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
27800msgstr ""
27801
27802#, c-format
27803msgid "invalid iothreads count '%s'"
27804msgstr ""
27805
27806msgid "invalid job statistics type"
27807msgstr ""
27808
27809#, c-format
27810msgid "invalid job type '%d'"
27811msgstr ""
27812
27813#, c-format
27814msgid "invalid json in file: %s"
27815msgstr ""
27816
27817#, c-format
27818msgid "invalid json in file: %s, rewriting it"
27819msgstr ""
27820
27821#, c-format
27822msgid "invalid json in net device saved config file '%s': '%.60s'"
27823msgstr ""
27824
27825#, c-format
27826msgid "invalid keycode %u of %s codeset"
27827msgstr ""
27828
27829#, c-format
27830msgid "invalid keycode: '%s'"
27831msgstr ""
27832
27833msgid "invalid length for new profile"
27834msgstr ""
27835
27836#, c-format
27837msgid "invalid lifecycle action '%u'"
27838msgstr ""
27839
27840#, c-format
27841msgid "invalid lifecycle type '%u'"
27842msgstr ""
27843
27844#, c-format
27845msgid "invalid link state '%s'"
27846msgstr ""
27847
27848#, c-format
27849msgid ""
27850"invalid loadparm char '%c', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and blank "
27851"spaces"
27852msgstr ""
27853
27854#, c-format
27855msgid ""
27856"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter "
27857"response"
27858msgstr ""
27859
27860#, c-format
27861msgid ""
27862"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response"
27863msgstr ""
27864
27865#, c-format
27866msgid "invalid mac address check value: '%s'"
27867msgstr ""
27868
27869#, c-format
27870msgid ""
27871"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
27872"\"static\"."
27873msgstr ""
27874
27875#, c-format
27876msgid "invalid master key read, size=%zd"
27877msgstr ""
27878
27879msgid "invalid microcode version"
27880msgstr ""
27881
27882msgid "invalid migratability value for host CPU model"
27883msgstr ""
27884
27885msgid "invalid mode"
27886msgstr ""
27887
27888#, c-format
27889msgid "invalid model for interface of type '%s': '%s'"
27890msgstr ""
27891
27892#, c-format
27893msgid "invalid model for video type '%s'"
27894msgstr ""
27895
27896msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
27897msgstr ""
27898
27899#, c-format
27900msgid "invalid nested value key '%s'"
27901msgstr ""
27902
27903#, c-format
27904msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
27905msgstr ""
27906
27907#, c-format
27908msgid "invalid netfs path (no /): %s"
27909msgstr ""
27910
27911#, fuzzy
27912msgid "invalid network pointer in"
27913msgstr "pasang antarmuka jaringan"
27914
27915#, c-format
27916msgid "invalid network pointer in %s"
27917msgstr ""
27918
27919#, c-format
27920msgid "invalid network type supplied for '%s'"
27921msgstr ""
27922
27923msgid "invalid node cpu active value"
27924msgstr ""
27925
27926msgid "invalid node cpu cores value"
27927msgstr ""
27928
27929msgid "invalid node cpu mhz value"
27930msgstr ""
27931
27932msgid "invalid node cpu nodes value"
27933msgstr ""
27934
27935msgid "invalid node cpu sockets value"
27936msgstr ""
27937
27938msgid "invalid node cpu threads value"
27939msgstr ""
27940
27941msgid "invalid node device pointer"
27942msgstr ""
27943
27944#, c-format
27945msgid "invalid node device pointer in %s"
27946msgstr ""
27947
27948msgid "invalid node memory value"
27949msgstr ""
27950
27951#, c-format
27952msgid "invalid number '%s' in '%s'"
27953msgstr ""
27954
27955#, c-format
27956msgid ""
27957"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
27958"cache"
27959msgstr ""
27960
27961#, c-format
27962msgid "invalid or missing decode/guest attribute in CPU model %s"
27963msgstr ""
27964
27965#, c-format
27966msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
27967msgstr ""
27968
27969#, c-format
27970msgid "invalid parent device '%s'"
27971msgstr ""
27972
27973#, c-format
27974msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
27975msgstr ""
27976
27977#, c-format
27978msgid "invalid path %s not assigned to domain"
27979msgstr ""
27980
27981msgid "invalid path for master key file"
27982msgstr ""
27983
27984#, c-format
27985msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
27986msgstr ""
27987
27988#, c-format
27989msgid "invalid path: %s"
27990msgstr ""
27991
27992msgid "invalid pid"
27993msgstr ""
27994
27995msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27"
27996msgstr ""
27997
27998#, c-format
27999msgid "invalid protocol argument: %d"
28000msgstr ""
28001
28002#, c-format
28003msgid "invalid protocol transport type '%s'"
28004msgstr ""
28005
28006#, c-format
28007msgid "invalid qemu namespace capability '%s'"
28008msgstr ""
28009
28010msgid "invalid readahead size or timeout"
28011msgstr ""
28012
28013#, c-format
28014msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
28015msgstr ""
28016
28017msgid "invalid runstate"
28018msgstr ""
28019
28020#, c-format
28021msgid "invalid scale %llu"
28022msgstr ""
28023
28024#, c-format
28025msgid "invalid scheduler option: %s"
28026msgstr ""
28027
28028#, c-format
28029msgid "invalid secret type %s"
28030msgstr ""
28031
28032#, c-format
28033msgid "invalid secret type '%s'"
28034msgstr ""
28035
28036#, c-format
28037msgid "invalid secret uuid '%s'"
28038msgstr ""
28039
28040#, c-format
28041msgid "invalid security relabel value %s"
28042msgstr ""
28043
28044#, c-format
28045msgid "invalid security relabel value '%s'"
28046msgstr ""
28047
28048msgid "invalid server address"
28049msgstr ""
28050
28051#, c-format
28052msgid "invalid size supplied for '%s'"
28053msgstr ""
28054
28055#, c-format
28056msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'"
28057msgstr ""
28058
28059#, c-format
28060msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'"
28061msgstr ""
28062
28063#, c-format
28064msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
28065msgstr ""
28066
28067#, c-format
28068msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
28069msgstr ""
28070
28071msgid "invalid storage pool pointer in"
28072msgstr ""
28073
28074#, c-format
28075msgid "invalid storage pool pointer in %s"
28076msgstr ""
28077
28078#, c-format
28079msgid "invalid storage source index '%s'"
28080msgstr ""
28081
28082msgid "invalid storage volume pointer in"
28083msgstr ""
28084
28085#, c-format
28086msgid "invalid storage volume pointer in %s"
28087msgstr ""
28088
28089msgid "invalid stream pointer"
28090msgstr ""
28091
28092#, c-format
28093msgid "invalid stream pointer in %s"
28094msgstr ""
28095
28096#, c-format
28097msgid ""
28098"invalid string value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
28099"cache"
28100msgstr ""
28101
28102msgid "invalid timer frequency"
28103msgstr ""
28104
28105#, c-format
28106msgid "invalid tlsPort number: %s"
28107msgstr ""
28108
28109msgid "invalid transient"
28110msgstr ""
28111
28112#, c-format
28113msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
28114msgstr ""
28115
28116#, c-format
28117msgid "invalid unique_id supplied for '%s'"
28118msgstr ""
28119
28120msgid "invalid use of command API"
28121msgstr ""
28122
28123msgid "invalid use with no flags"
28124msgstr ""
28125
28126#, c-format
28127msgid "invalid uuid %s"
28128msgstr ""
28129
28130#, c-format
28131msgid "invalid value %d"
28132msgstr ""
28133
28134#, c-format
28135msgid "invalid value '%s' for migration parameter '%s'"
28136msgstr ""
28137
28138#, c-format
28139msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
28140msgstr ""
28141
28142#, c-format
28143msgid "invalid value for 'managed': %s"
28144msgstr ""
28145
28146msgid "invalid value for boot menu timeout"
28147msgstr ""
28148
28149msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
28150msgstr ""
28151
28152msgid "invalid value for rebootTimeout"
28153msgstr ""
28154
28155msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
28156msgstr ""
28157
28158msgid "invalid value of 'ephemeral'"
28159msgstr ""
28160
28161msgid "invalid value of 'private'"
28162msgstr ""
28163
28164msgid "invalid value of 0 for iothread_id"
28165msgstr ""
28166
28167msgid "invalid value of memory device node"
28168msgstr ""
28169
28170#, c-format
28171msgid "invalid vcpu index '%u'"
28172msgstr ""
28173
28174#, c-format
28175msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
28176msgstr ""
28177
28178#, fuzzy
28179msgid "invalid watchdog action"
28180msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
28181
28182msgid "io is not supported with vhostuser disk"
28183msgstr ""
28184
28185msgid "io policy of disk device"
28186msgstr ""
28187
28188msgid "io uring is not supported by this QEMU binary"
28189msgstr ""
28190
28191msgid "ioeventfd is not supported with vhostuser disk"
28192msgstr ""
28193
28194msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
28195msgstr ""
28196
28197msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
28198msgstr ""
28199
28200msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
28201msgstr ""
28202
28203msgid "iommu: device IOTLB is not supported with this QEMU binary"
28204msgstr ""
28205
28206msgid "iommu: eim is not supported with this QEMU binary"
28207msgstr ""
28208
28209msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
28210msgstr ""
28211
28212#, fuzzy, c-format
28213msgid "iothread %d not found"
28214msgstr "Domain tidak ditemukan"
28215
28216msgid "iothread for the new IOThread"
28217msgstr ""
28218
28219msgid "iothread id of existing IOThread"
28220msgstr ""
28221
28222msgid "iothread is not supported with vhostuser disk"
28223msgstr ""
28224
28225msgid "iothread_id for the IOThread to delete"
28226msgstr ""
28227
28228#, fuzzy, c-format
28229msgid "iothreadid %d not found"
28230msgstr "Domain tidak ditemukan"
28231
28232msgid "iotune is not supported with vhostuser disk"
28233msgstr ""
28234
28235msgid "iowait:"
28236msgstr ""
28237
28238msgid "ipset name contains invalid characters"
28239msgstr ""
28240
28241msgid "ipset name is too long"
28242msgstr ""
28243
28244#, fuzzy
28245msgid "is not active"
28246msgstr "tidak aktif"
28247
28248msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type"
28249msgstr ""
28250
28251msgid "iscsi-direct pool only supports 'chap' auth type"
28252msgstr ""
28253
28254msgid "ivgen element found, but cipher is missing"
28255msgstr ""
28256
28257msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
28258msgstr ""
28259
28260msgid "job"
28261msgstr ""
28262
28263#, fuzzy, c-format
28264msgid "job type '%s' does not support pivot"
28265msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
28266
28267msgid "kdump-compressed format is not supported here"
28268msgstr ""
28269
28270msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump"
28271msgstr ""
28272
28273msgid "keep nvram file"
28274msgstr ""
28275
28276msgid "keep the backing chain relatively referenced"
28277msgstr ""
28278
28279#, c-format
28280msgid "keepalive interval %d too large"
28281msgstr ""
28282
28283msgid "keepalive interval already set"
28284msgstr ""
28285
28286msgid "kernel cpu time field is too long for the destination"
28287msgstr ""
28288
28289msgid "key to be used as a namespace identifier"
28290msgstr ""
28291
28292#, c-format
28293msgid "keyboard interactive authentication failed: %s"
28294msgstr ""
28295
28296#, c-format
28297msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X"
28298msgstr ""
28299
28300#, c-format
28301msgid "known hosts file '%s' does not exist"
28302msgstr ""
28303
28304msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
28305msgstr ""
28306
28307msgid "label size is required for NVDIMM device"
28308msgstr ""
28309
28310msgid "label size must be smaller than NVDIMM size"
28311msgstr ""
28312
28313#, c-format
28314msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s"
28315msgstr ""
28316
28317msgid "lease file write failed"
28318msgstr ""
28319
28320msgid "leave the guest paused after creation"
28321msgstr ""
28322
28323msgid "length of metadata out of range"
28324msgstr ""
28325
28326#, c-format
28327msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu"
28328msgstr ""
28329
28330msgid "libnl was not available at build time"
28331msgstr ""
28332
28333msgid "library call failed"
28334msgstr ""
28335
28336#, fuzzy, c-format
28337msgid "library call failed: %s"
28338msgstr "operasi gagal: %s"
28339
28340msgid "librbd encryption engine only supports luks/luks2 formats"
28341msgstr ""
28342
28343msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary"
28344msgstr ""
28345
28346msgid "libssh transport error"
28347msgstr ""
28348
28349#, c-format
28350msgid "libssh transport error: %s"
28351msgstr ""
28352
28353msgid "libssh transport support was not enabled"
28354msgstr ""
28355
28356msgid "libssh2 transport support was not enabled"
28357msgstr ""
28358
28359msgid "libvirt management daemon:"
28360msgstr ""
28361
28362#, c-format
28363msgid "libvirt was built without the '%s' driver"
28364msgstr ""
28365
28366msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
28367msgstr ""
28368
28369msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
28370msgstr ""
28371
28372msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot"
28373msgstr ""
28374
28375msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid/setgid programs"
28376msgstr ""
28377
28378msgid "libvirtd quit during handshake"
28379msgstr ""
28380
28381#, c-format
28382msgid "libxenlight does not support disk driver %s"
28383msgstr ""
28384
28385#, c-format
28386msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s"
28387msgstr ""
28388
28389msgid "libxenlight does not support transient disks"
28390msgstr ""
28391
28392msgid "libxenlight failed to attach USB controller"
28393msgstr ""
28394
28395#, fuzzy, c-format
28396msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
28397msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
28398
28399msgid "libxenlight failed to attach network device"
28400msgstr ""
28401
28402msgid "libxenlight failed to attach pci device "
28403msgstr "libxenlight gagal memasang perangkat pci "
28404
28405#, c-format
28406msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x"
28407msgstr ""
28408
28409#, c-format
28410msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
28411msgstr ""
28412
28413#, fuzzy, c-format
28414msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'"
28415msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
28416
28417msgid "libxenlight failed to detach USB controller"
28418msgstr ""
28419
28420#, c-format
28421msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x"
28422msgstr ""
28423
28424#, fuzzy, c-format
28425msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'"
28426msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
28427
28428#, fuzzy
28429msgid "libxenlight failed to detach network device"
28430msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
28431
28432msgid "libxenlight failed to detach pci device "
28433msgstr "libxenlight gagal melepaskan perangkat pci "
28434
28435#, c-format
28436msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'"
28437msgstr ""
28438
28439#, c-format
28440msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'"
28441msgstr ""
28442
28443#, fuzzy, c-format
28444msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'"
28445msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
28446
28447msgid "libxenlight failed to store userdata"
28448msgstr ""
28449
28450msgid "libxenlight state driver is not active"
28451msgstr ""
28452
28453#, c-format
28454msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'"
28455msgstr ""
28456
28457msgid "libxl_get_cpu_topology failed"
28458msgstr ""
28459
28460msgid "libxl_get_numainfo failed"
28461msgstr ""
28462
28463msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
28464msgstr ""
28465
28466#, c-format
28467msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding"
28468msgstr ""
28469
28470msgid "lifecycle action to set"
28471msgstr ""
28472
28473msgid "lifecycle type to modify"
28474msgstr ""
28475
28476msgid "limit list to children of current snapshot"
28477msgstr ""
28478
28479msgid "limit list to children of given checkpoint"
28480msgstr ""
28481
28482msgid "limit list to children of given snapshot"
28483msgstr ""
28484
28485#, c-format
28486msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\""
28487msgstr ""
28488
28489msgid "list UUID of active pools only"
28490msgstr ""
28491
28492#, fuzzy
28493msgid "list all domain blocks"
28494msgstr "daftar domain"
28495
28496msgid "list all domain virtual interfaces"
28497msgstr ""
28498
28499msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
28500msgstr ""
28501
28502msgid "list available servers on a daemon"
28503msgstr ""
28504
28505msgid "list checkpoint names only"
28506msgstr ""
28507
28508msgid "list checkpoints in a tree"
28509msgstr ""
28510
28511msgid "list clients connected to <server>"
28512msgstr ""
28513
28514#, fuzzy
28515msgid "list devices in a tree"
28516msgstr "informasi perangkat tidak ada"
28517
28518msgid "list domain IDs only"
28519msgstr ""
28520
28521#, fuzzy
28522msgid "list domain names only"
28523msgstr "daftar domain"
28524
28525msgid "list domains"
28526msgstr "daftar domain"
28527
28528#, fuzzy
28529msgid "list domains in other states"
28530msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
28531
28532#, fuzzy
28533msgid "list domains in paused state"
28534msgstr "daftar domain"
28535
28536msgid "list domains in running state"
28537msgstr ""
28538
28539msgid "list domains in shutoff state"
28540msgstr ""
28541
28542msgid "list domains with autostart disabled"
28543msgstr ""
28544
28545msgid "list domains with autostart enabled"
28546msgstr ""
28547
28548msgid "list domains with existing checkpoint"
28549msgstr ""
28550
28551msgid "list domains with existing snapshot"
28552msgstr ""
28553
28554msgid "list domains with managed save state"
28555msgstr ""
28556
28557msgid "list domains without a checkpoint"
28558msgstr ""
28559
28560msgid "list domains without a snapshot"
28561msgstr ""
28562
28563msgid "list domains without managed save"
28564msgstr ""
28565
28566msgid "list ephemeral secrets"
28567msgstr ""
28568
28569msgid "list inactive & active devices"
28570msgstr ""
28571
28572msgid "list inactive & active domains"
28573msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif"
28574
28575#, fuzzy
28576msgid "list inactive & active interfaces"
28577msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif"
28578
28579msgid "list inactive & active networks"
28580msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif"
28581
28582#, fuzzy
28583msgid "list inactive & active pools"
28584msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif"
28585
28586msgid "list inactive devices"
28587msgstr ""
28588
28589msgid "list inactive domains"
28590msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28591
28592#, fuzzy
28593msgid "list inactive interfaces"
28594msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif"
28595
28596msgid "list inactive networks"
28597msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif"
28598
28599#, fuzzy
28600msgid "list inactive pools"
28601msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28602
28603msgid "list is not closed with ]"
28604msgstr ""
28605
28606#, fuzzy
28607msgid "list name of active pools only"
28608msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif"
28609
28610#, fuzzy
28611msgid "list network filter bindings"
28612msgstr "tampilkan jaringan"
28613
28614#, fuzzy
28615msgid "list network filters"
28616msgstr "tampilkan jaringan"
28617
28618#, fuzzy
28619msgid "list network names only"
28620msgstr "tampilkan jaringan"
28621
28622#, fuzzy
28623msgid "list network ports"
28624msgstr "tampilkan jaringan"
28625
28626msgid "list networks"
28627msgstr "tampilkan jaringan"
28628
28629msgid "list networks with autostart disabled"
28630msgstr ""
28631
28632#, fuzzy
28633msgid "list networks with autostart enabled"
28634msgstr "jaringan ini sudah ada"
28635
28636msgid "list non-ephemeral secrets"
28637msgstr ""
28638
28639msgid "list non-private secrets"
28640msgstr ""
28641
28642msgid "list of cpus to enable or disable"
28643msgstr ""
28644
28645msgid "list of domains to get stats for"
28646msgstr ""
28647
28648#, fuzzy
28649msgid "list only active domains"
28650msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28651
28652msgid "list only checkpoints that are not leaves (with children)"
28653msgstr ""
28654
28655msgid "list only checkpoints without children"
28656msgstr ""
28657
28658msgid "list only checkpoints without parents"
28659msgstr ""
28660
28661#, fuzzy
28662msgid "list only domains in other states"
28663msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
28664
28665#, fuzzy
28666msgid "list only inactive domains"
28667msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28668
28669#, fuzzy
28670msgid "list only paused domains"
28671msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28672
28673#, fuzzy
28674msgid "list only persistent domains"
28675msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28676
28677#, fuzzy
28678msgid "list only running domains"
28679msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28680
28681#, fuzzy
28682msgid "list only shutoff domains"
28683msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28684
28685msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)"
28686msgstr ""
28687
28688msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine"
28689msgstr ""
28690
28691msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt"
28692msgstr ""
28693
28694msgid "list only snapshots without children"
28695msgstr ""
28696
28697msgid "list only snapshots without parents"
28698msgstr ""
28699
28700#, fuzzy
28701msgid "list only transient domains"
28702msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28703
28704#, fuzzy
28705msgid "list persistent domains"
28706msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28707
28708#, fuzzy
28709msgid "list persistent networks"
28710msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif"
28711
28712msgid "list persistent pools"
28713msgstr ""
28714
28715msgid "list physical host interfaces"
28716msgstr ""
28717
28718#, fuzzy
28719msgid "list pools"
28720msgstr "daftar domain"
28721
28722msgid "list pools with autostart disabled"
28723msgstr ""
28724
28725msgid "list pools with autostart enabled"
28726msgstr ""
28727
28728#, fuzzy
28729msgid "list private secrets"
28730msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif"
28731
28732#, fuzzy
28733msgid "list secrets"
28734msgstr "tampilkan jaringan"
28735
28736msgid "list snapshot names only"
28737msgstr ""
28738
28739msgid "list snapshots in a tree"
28740msgstr ""
28741
28742msgid "list table (default)"
28743msgstr ""
28744
28745msgid "list the name, rather than the full xml"
28746msgstr ""
28747
28748#, fuzzy
28749msgid "list transient domains"
28750msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
28751
28752#, fuzzy
28753msgid "list transient networks"
28754msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif"
28755
28756#, fuzzy
28757msgid "list transient pools"
28758msgstr "tampilkan jaringan"
28759
28760msgid "list uuid's only"
28761msgstr ""
28762
28763msgid "list valid event types"
28764msgstr ""
28765
28766#, fuzzy
28767msgid "list vols"
28768msgstr "daftar domain"
28769
28770msgid "listen address is not supported by tunnelled migration"
28771msgstr ""
28772
28773msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration"
28774msgstr ""
28775
28776#, c-format
28777msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'"
28778msgstr ""
28779
28780#, c-format
28781msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'"
28782msgstr ""
28783
28784msgid "lists not allowed in VMX format"
28785msgstr ""
28786
28787msgid "live"
28788msgstr ""
28789
28790#, c-format
28791msgid "live attach of device '%s' is not supported"
28792msgstr ""
28793
28794#, c-format
28795msgid "live attach of shmem model '%s' is not supported"
28796msgstr ""
28797
28798#, c-format
28799msgid "live detach of device '%s' is not supported"
28800msgstr ""
28801
28802#, c-format
28803msgid "live detach of shmem model '%s' is not supported"
28804msgstr ""
28805
28806msgid "live migration"
28807msgstr "migrasi langsung"
28808
28809msgid "live snapshot creation is supported only during full system snapshots"
28810msgstr ""
28811
28812#, c-format
28813msgid "live update of device '%s' is not supported"
28814msgstr ""
28815
28816#, c-format
28817msgid "loadparm '%s' exceeds 8 characters"
28818msgstr ""
28819
28820msgid "loadparm cannot be an empty string"
28821msgstr ""
28822
28823msgid "lock manager connection has been restricted"
28824msgstr ""
28825
28826msgid "lock owner details have not been registered"
28827msgstr ""
28828
28829msgid "logfile not supported in this QEMU binary"
28830msgstr ""
28831
28832#, c-format
28833msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported"
28834msgstr ""
28835
28836msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
28837msgstr ""
28838
28839msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
28840msgstr ""
28841
28842msgid "lxc state driver is not active"
28843msgstr ""
28844
28845msgid "lxc.mount.fstab or lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead"
28846msgstr ""
28847
28848msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
28849msgstr ""
28850
28851msgid "machine already powered down"
28852msgstr ""
28853
28854msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
28855msgstr ""
28856
28857msgid "machine is null"
28858msgstr ""
28859
28860msgid "machine not in running state to suspend it"
28861msgstr ""
28862
28863msgid "machine not paused, so can't resume it"
28864msgstr ""
28865
28866msgid "machine not running, so can't reboot it"
28867msgstr ""
28868
28869msgid "machine paused, so can't power it down"
28870msgstr ""
28871
28872#, c-format
28873msgid "machine type '%s'"
28874msgstr ""
28875
28876msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)"
28877msgstr ""
28878
28879msgid "make added vcpus hot(un)pluggable"
28880msgstr ""
28881
28882msgid "make live change persistent"
28883msgstr ""
28884
28885msgid "make the copy share a backing chain"
28886msgstr ""
28887
28888msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
28889msgstr ""
28890
28891msgid "malformed 'prefix' field"
28892msgstr ""
28893
28894#, c-format
28895msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%s'"
28896msgstr ""
28897
28898msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
28899msgstr ""
28900
28901#, c-format
28902msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
28903msgstr ""
28904
28905#, c-format
28906msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%s'"
28907msgstr ""
28908
28909msgid "malformed 'wwpn' value"
28910msgstr ""
28911
28912msgid "malformed <blockDirtyBitmaps> in migration cookie"
28913msgstr ""
28914
28915msgid "malformed <sysinfo> uuid element"
28916msgstr ""
28917
28918msgid "malformed <tempBlockDirtyBitmaps> in status XML"
28919msgstr ""
28920
28921msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache"
28922msgstr ""
28923
28924#, c-format
28925msgid "malformed QAPI schema when querying '%s' of '%s'"
28926msgstr ""
28927
28928msgid "malformed QMP schema"
28929msgstr ""
28930
28931#, c-format
28932msgid "malformed TLS secret uuid '%s' provided"
28933msgstr ""
28934
28935#, c-format
28936msgid "malformed backing store path for protocol %s"
28937msgstr ""
28938
28939msgid "malformed capacity element"
28940msgstr ""
28941
28942msgid "malformed char device string"
28943msgstr ""
28944
28945#, c-format
28946msgid "malformed disk path: %s"
28947msgstr ""
28948
28949msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
28950msgstr ""
28951
28952msgid "malformed genid element"
28953msgstr ""
28954
28955msgid "malformed group element"
28956msgstr ""
28957
28958msgid "malformed hostuuid element in migration data"
28959msgstr ""
28960
28961#, c-format
28962msgid "malformed http cookie '%s' in backing store definition '%s'"
28963msgstr ""
28964
28965msgid "malformed hyperv panic data"
28966msgstr ""
28967
28968msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
28969msgstr ""
28970
28971msgid "malformed ipset flags"
28972msgstr ""
28973
28974#, c-format
28975msgid "malformed mac address '%s'"
28976msgstr ""
28977
28978msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache"
28979msgstr ""
28980
28981msgid "malformed mtu size"
28982msgstr ""
28983
28984#, c-format
28985msgid "malformed namespace '%s'"
28986msgstr ""
28987
28988#, c-format
28989msgid "malformed namespace name: %s"
28990msgstr ""
28991
28992#, c-format
28993msgid "malformed nbd string '%s'"
28994msgstr ""
28995
28996msgid "malformed netlink response message"
28997msgstr ""
28998
28999msgid "malformed octal mode"
29000msgstr ""
29001
29002#, c-format
29003msgid "malformed output of %s: %s"
29004msgstr ""
29005
29006msgid "malformed owner element"
29007msgstr ""
29008
29009msgid "malformed prManager reply"
29010msgstr ""
29011
29012msgid "malformed qemu-current-machine reply"
29013msgstr ""
29014
29015msgid "malformed query string"
29016msgstr ""
29017
29018#, c-format
29019msgid "malformed refcount %s on %s"
29020msgstr ""
29021
29022msgid "malformed refreservation reported"
29023msgstr ""
29024
29025msgid "malformed return value"
29026msgstr ""
29027
29028msgid "malformed s390 panic data"
29029msgstr ""
29030
29031#, c-format
29032msgid "malformed signal name: %s"
29033msgstr ""
29034
29035msgid "malformed uuid element"
29036msgstr ""
29037
29038#, c-format
29039msgid "malformed uuid element for '%s'"
29040msgstr ""
29041
29042#, c-format
29043msgid "malformed value '%s' of 'offset' attribute of slice"
29044msgstr ""
29045
29046#, c-format
29047msgid "malformed value '%s' of 'size' attribute of slice"
29048msgstr ""
29049
29050msgid "malformed volsize reported"
29051msgstr ""
29052
29053msgid "malformed volume allocation value"
29054msgstr ""
29055
29056msgid "malformed volume extent devices value"
29057msgstr ""
29058
29059msgid "malformed volume extent length value"
29060msgstr ""
29061
29062msgid "malformed volume extent offset value"
29063msgstr ""
29064
29065msgid "malformed volume extent size value"
29066msgstr ""
29067
29068msgid "malformed volume extent stripes value"
29069msgstr ""
29070
29071msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
29072msgstr ""
29073
29074msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
29075msgstr ""
29076
29077msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
29078msgstr ""
29079
29080msgid "malformed/missing size in virtio memory info"
29081msgstr ""
29082
29083msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
29084msgstr ""
29085
29086#, fuzzy
29087msgid "managed save of a domain state"
29088msgstr "simpan status domain ke berkas"
29089
29090msgid "managing externally launched configuration"
29091msgstr ""
29092
29093msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
29094msgstr ""
29095
29096msgid "mark inactive domains with managed save state"
29097msgstr ""
29098
29099#, fuzzy
29100msgid "masterbus not found"
29101msgstr "Domain tidak ditemukan"
29102
29103#, c-format
29104msgid "match mode %s not supported"
29105msgstr ""
29106
29107msgid "matching filesystem not found"
29108msgstr ""
29109
29110msgid "matching input device not found"
29111msgstr ""
29112
29113msgid "matching memory device was not found"
29114msgstr ""
29115
29116msgid "matching shmem device was not found"
29117msgstr ""
29118
29119msgid "matching vsock device not found"
29120msgstr ""
29121
29122msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
29123msgstr ""
29124
29125msgid "maxWorkers must not be switched from zero to non-zero and vice versa"
29126msgstr ""
29127
29128msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
29129msgstr ""
29130
29131msgid "maxerrors too large"
29132msgstr ""
29133
29134msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
29135msgstr ""
29136
29137msgid "maximum"
29138msgstr ""
29139
29140msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary"
29141msgstr ""
29142
29143msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
29144msgstr ""
29145
29146msgid ""
29147"maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
29148msgstr ""
29149
29150msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
29151msgstr ""
29152
29153msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
29154msgstr ""
29155
29156msgid "maximum vCPU count must not be less than current vCPU count"
29157msgstr ""
29158
29159msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
29160msgstr ""
29161
29162msgid "maximum vcpus count must be an integer"
29163msgstr ""
29164
29165msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
29166msgstr ""
29167
29168msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
29169msgstr ""
29170
29171msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
29172msgstr ""
29173
29174msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
29175msgstr ""
29176
29177msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
29178msgstr ""
29179
29180msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
29181msgstr ""
29182
29183msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
29184msgstr ""
29185
29186msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
29187msgstr ""
29188
29189msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
29190msgstr ""
29191
29192msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"
29193msgstr ""
29194
29195msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
29196msgstr ""
29197
29198msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
29199msgstr ""
29200
29201msgid "mdev attribute missing name or value"
29202msgstr ""
29203
29204msgid "mdevctl JSON response contains no devices"
29205msgstr ""
29206
29207#, c-format
29208msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
29209msgstr ""
29210
29211#, c-format
29212msgid "mediated device '%s' not found"
29213msgstr ""
29214
29215msgid "mediated devices are not supported on non-linux platforms"
29216msgstr ""
29217
29218msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
29219msgstr ""
29220
29221#, c-format
29222msgid "memory '%s' not found"
29223msgstr ""
29224
29225#, c-format
29226msgid "memory access mode '%s' not supported without guest numa node"
29227msgstr ""
29228
29229msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
29230msgstr ""
29231
29232msgid "memory device alias"
29233msgstr ""
29234
29235msgid "memory device alias is not assigned"
29236msgstr ""
29237
29238#, c-format
29239msgid ""
29240"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device"
29241msgstr ""
29242
29243#, c-format
29244msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'"
29245msgstr ""
29246
29247#, c-format
29248msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'"
29249msgstr ""
29250
29251#, c-format
29252msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device"
29253msgstr ""
29254
29255msgid "memory device target node"
29256msgstr ""
29257
29258msgid "memory device total size exceeds hotplug space"
29259msgstr ""
29260
29261msgid "memory devices are not supported by this driver"
29262msgstr ""
29263
29264#, c-format
29265msgid "memory filename '%s' requires external snapshot"
29266msgstr ""
29267
29268msgid ""
29269"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to "
29270"swap_hard_limit"
29271msgstr ""
29272
29273msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary"
29274msgstr ""
29275
29276msgid ""
29277"memory hotplug tunables <maxMemory> are not supported by this hypervisor "
29278"driver"
29279msgstr ""
29280
29281msgid "memory not found"
29282msgstr ""
29283
29284#, c-format
29285msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
29286msgstr ""
29287
29288msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
29289msgstr ""
29290
29291#, c-format
29292msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment"
29293msgstr ""
29294
29295#, c-format
29296msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute"
29297msgstr ""
29298
29299msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot"
29300msgstr ""
29301
29302msgid "memory-only dump failed for unknown reason"
29303msgstr ""
29304
29305#, fuzzy, c-format
29306msgid "memory-only dump failed: %s"
29307msgstr "operasi gagal: %s"
29308
29309msgid "message"
29310msgstr ""
29311
29312msgid "metadata cache max size control is not supported with this QEMU binary"
29313msgstr ""
29314
29315msgid "metadata cache max size control is supported only with qcow2 images"
29316msgstr ""
29317
29318#, fuzzy
29319msgid "metadata not found"
29320msgstr "Domain tidak ditemukan"
29321
29322#, fuzzy, c-format
29323msgid "metadata not found: %s"
29324msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
29325
29326msgid "metadata preallocation conflicts with backing store"
29327msgstr ""
29328
29329msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes"
29330msgstr ""
29331
29332msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes"
29333msgstr ""
29334
29335msgid "metadata preallocation only available with qcow2"
29336msgstr ""
29337
29338msgid "metadata title can't contain newlines"
29339msgstr ""
29340
29341msgid "metadata_cache is not supported with vhostuser disk"
29342msgstr ""
29343
29344msgid "migrate domain to another host"
29345msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
29346
29347#, fuzzy
29348msgid "migrate uri is not set"
29349msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
29350
29351msgid "migrate: Invalid downtime"
29352msgstr ""
29353
29354msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout"
29355msgstr ""
29356
29357msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
29358msgstr ""
29359
29360#, c-format
29361msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
29362msgstr ""
29363
29364msgid "migrated"
29365msgstr ""
29366
29367#, fuzzy
29368msgid "migrating"
29369msgstr "migrasi langsung"
29370
29371#, fuzzy
29372msgid "migration"
29373msgstr "migrasi langsung"
29374
29375msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration"
29376msgstr ""
29377
29378msgid "migration URI, usually can be omitted"
29379msgstr ""
29380
29381msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
29382msgstr ""
29383
29384#, fuzzy
29385msgid "migration canceled"
29386msgstr "operasi gagal"
29387
29388#, fuzzy
29389msgid "migration in job"
29390msgstr "migrasi langsung"
29391
29392#, fuzzy, c-format
29393msgid "migration of disk %s failed"
29394msgstr "operasi gagal"
29395
29396#, fuzzy, c-format
29397msgid "migration of disk %s failed: %s"
29398msgstr "operasi gagal: %s"
29399
29400msgid ""
29401"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
29402"and this QEMU"
29403msgstr ""
29404
29405msgid "migration out job"
29406msgstr ""
29407
29408#, c-format
29409msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
29410msgstr ""
29411
29412#, c-format
29413msgid "migration parameter '%s' must be less than %u"
29414msgstr ""
29415
29416#, c-format
29417msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
29418msgstr ""
29419
29420msgid "migration statistics are available only on the source host"
29421msgstr ""
29422
29423msgid "migration successfully aborted"
29424msgstr ""
29425
29426#, c-format
29427msgid "migration successfully aborted: %s"
29428msgstr ""
29429
29430msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
29431msgstr ""
29432
29433msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
29434msgstr ""
29435
29436msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
29437msgstr ""
29438
29439msgid "migration was active, but no RAM info was set"
29440msgstr ""
29441
29442msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
29443msgstr ""
29444
29445msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
29446msgstr ""
29447
29448msgid ""
29449"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
29450"shared between source and destination)"
29451msgstr ""
29452
29453msgid "migration with transient disk is not supported"
29454msgstr ""
29455
29456msgid "migration with virtiofs device is not supported"
29457msgstr ""
29458
29459#, c-format
29460msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s"
29461msgstr ""
29462
29463#, c-format
29464msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s"
29465msgstr ""
29466
29467msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers"
29468msgstr ""
29469
29470#, c-format
29471msgid "minimum SSF levels lower than %d are not supported"
29472msgstr ""
29473
29474msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size"
29475msgstr ""
29476
29477msgid "mirror requires file name"
29478msgstr ""
29479
29480msgid "mirror requires source element"
29481msgstr ""
29482
29483msgid "mirror without type only supported by copy job"
29484msgstr ""
29485
29486#, fuzzy, c-format
29487msgid "mishandled storage format '%s'"
29488msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
29489
29490#, c-format
29491msgid ""
29492"mismatch between configured type for snapshot disk '%s' and the type of "
29493"existing file '%s'"
29494msgstr ""
29495
29496#, c-format
29497msgid "mismatch of address family in range %s - %s"
29498msgstr ""
29499
29500#, c-format
29501msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s"
29502msgstr ""
29503
29504msgid "mismatched header magic"
29505msgstr ""
29506
29507msgid "missing \""
29508msgstr ""
29509
29510#, c-format
29511msgid "missing %s in <virtualport type='%s'>"
29512msgstr ""
29513
29514#, c-format
29515msgid "missing '%s' in 'config' from cloud-hypervisor"
29516msgstr ""
29517
29518msgid "missing 'DateTime' element"
29519msgstr ""
29520
29521#, c-format
29522msgid "missing 'architecture' in '%s'"
29523msgstr ""
29524
29525msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor"
29526msgstr ""
29527
29528#, c-format
29529msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'"
29530msgstr ""
29531
29532#, c-format
29533msgid ""
29534"missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
29535"network %s"
29536msgstr ""
29537
29538#, c-format
29539msgid "missing 'executable' in '%s'"
29540msgstr ""
29541
29542#, c-format
29543msgid "missing 'file' in '%s' from cloud-hypervisor"
29544msgstr ""
29545
29546#, c-format
29547msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%s'"
29548msgstr ""
29549
29550msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition"
29551msgstr ""
29552
29553#, c-format
29554msgid "missing 'filename' in '%s'"
29555msgstr ""
29556
29557#, fuzzy, c-format
29558msgid "missing 'format' in '%s'"
29559msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29560
29561msgid "missing 'guid' attribute"
29562msgstr ""
29563
29564msgid "missing 'id' attribute for mediated device's <type> element"
29565msgstr ""
29566
29567#, c-format
29568msgid "missing 'machines' in '%s'"
29569msgstr ""
29570
29571msgid ""
29572"missing 'name' attribute for a host CPU model property in QEMU capabilities "
29573"cache"
29574msgstr ""
29575
29576msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
29577msgstr ""
29578
29579#, c-format
29580msgid "missing 'nvram-template' in '%s'"
29581msgstr ""
29582
29583msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source"
29584msgstr ""
29585
29586msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
29587msgstr ""
29588
29589msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition"
29590msgstr ""
29591
29592#, c-format
29593msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'"
29594msgstr ""
29595
29596msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
29597msgstr ""
29598
29599#, c-format
29600msgid ""
29601"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in "
29602"network %s"
29603msgstr ""
29604
29605msgid "missing 'state' attribute"
29606msgstr ""
29607
29608msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
29609msgstr ""
29610
29611msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
29612msgstr ""
29613
29614msgid "missing 'type' attribute for vhostuser disk source"
29615msgstr ""
29616
29617msgid "missing 'type' attribute to disk source"
29618msgstr ""
29619
29620msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
29621msgstr ""
29622
29623msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem"
29624msgstr ""
29625
29626msgid ""
29627"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
29628msgstr ""
29629
29630msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
29631msgstr ""
29632
29633msgid ""
29634"missing 'vdisk-id' or 'server' attribute in JSON backing definition for VxHS "
29635"volume"
29636msgstr ""
29637
29638msgid ""
29639"missing 'volume', 'path' or 'server' attribute in JSON backing definition "
29640"for gluster volume"
29641msgstr ""
29642
29643#, fuzzy
29644msgid "missing <target> element for <memory> device"
29645msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
29646
29647msgid "missing <type> element in <capability> element"
29648msgstr ""
29649
29650msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
29651msgstr ""
29652
29653msgid "missing CPU data architecture"
29654msgstr ""
29655
29656#, fuzzy
29657msgid "missing CPU definition"
29658msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29659
29660msgid "missing EGD backend type"
29661msgstr ""
29662
29663#, fuzzy
29664msgid "missing GIC version"
29665msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29666
29667msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache"
29668msgstr ""
29669
29670msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
29671msgstr ""
29672
29673#, fuzzy
29674msgid "missing RNG device backend model"
29675msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29676
29677#, fuzzy
29678msgid "missing RNG device model"
29679msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29680
29681#, c-format
29682msgid "missing SCSI host capability type for '%s'"
29683msgstr ""
29684
29685msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache"
29686msgstr ""
29687
29688msgid "missing SEV pdh information in QEMU capabilities cache"
29689msgstr ""
29690
29691msgid "missing SEV platform data in QEMU capabilities cache"
29692msgstr ""
29693
29694#, fuzzy
29695msgid "missing TPM device backend"
29696msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29697
29698msgid "missing TPM device backend type"
29699msgstr ""
29700
29701#, fuzzy
29702msgid "missing Xen migration stream version"
29703msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
29704
29705#, fuzzy, c-format
29706msgid "missing address type in network %s"
29707msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29708
29709#, fuzzy
29710msgid "missing alias for memory device"
29711msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
29712
29713#, fuzzy
29714msgid "missing alias for network device"
29715msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
29716
29717#, c-format
29718msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'"
29719msgstr ""
29720
29721#, c-format
29722msgid "missing ap-adapter value for '%s'"
29723msgstr ""
29724
29725#, c-format
29726msgid "missing ap-domain value for '%s'"
29727msgstr ""
29728
29729msgid "missing arch in QEMU capabilities cache"
29730msgstr ""
29731
29732msgid "missing argument"
29733msgstr ""
29734
29735msgid "missing array element"
29736msgstr ""
29737
29738#, c-format
29739msgid "missing backend for pool type %d"
29740msgstr ""
29741
29742#, c-format
29743msgid "missing backend for pool type %d (%s)"
29744msgstr ""
29745
29746#, c-format
29747msgid "missing bitmap name for disk '%s' of checkpoint '%s'"
29748msgstr ""
29749
29750#, fuzzy, c-format
29751msgid "missing block job data for disk '%s'"
29752msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
29753
29754msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache"
29755msgstr ""
29756
29757#, fuzzy
29758msgid "missing boot device"
29759msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
29760
29761msgid "missing capability name"
29762msgstr ""
29763
29764msgid "missing capacity element"
29765msgstr ""
29766
29767#, fuzzy
29768msgid "missing cellno argument"
29769msgstr "informasi kernel tidak ada"
29770
29771msgid "missing connection mode for <reservations/>"
29772msgstr "kehilangan mode koneksi untuk <reservations/>"
29773
29774msgid "missing connection type for <reservations/>"
29775msgstr "kehilangan tipe koneksi untuk <reservations/>"
29776
29777msgid "missing cookie name"
29778msgstr ""
29779
29780msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache"
29781msgstr ""
29782
29783msgid "missing cpuid-register in CPU data"
29784msgstr ""
29785
29786#, fuzzy
29787msgid "missing cpuset for emulatorpin"
29788msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29789
29790#, fuzzy
29791msgid "missing cpuset for iothreadpin"
29792msgstr "informasi kernel tidak ada"
29793
29794#, fuzzy
29795msgid "missing cpuset for vcpupin"
29796msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29797
29798msgid "missing creationTime from existing checkpoint"
29799msgstr ""
29800
29801msgid "missing creationTime from existing snapshot"
29802msgstr ""
29803
29804#, fuzzy, c-format
29805msgid "missing cssid value for '%s'"
29806msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29807
29808#, fuzzy, c-format
29809msgid "missing destination file for disk %s: %s"
29810msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29811
29812msgid "missing dev attribute in <interface> element"
29813msgstr ""
29814
29815#, fuzzy, c-format
29816msgid "missing device API for mediated device type '%s'"
29817msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29818
29819#, fuzzy, c-format
29820msgid "missing device type in '%s'"
29821msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29822
29823msgid "missing devices information"
29824msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29825
29826#, c-format
29827msgid "missing devices information for %s"
29828msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29829
29830#, fuzzy, c-format
29831msgid "missing devno value for '%s'"
29832msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29833
29834#, fuzzy
29835msgid "missing disk backing store format"
29836msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29837
29838msgid "missing disk backing store source"
29839msgstr ""
29840
29841#, fuzzy, c-format
29842msgid "missing disk device alias name for %s"
29843msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29844
29845msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol"
29846msgstr ""
29847
29848msgid "missing domain in checkpoint"
29849msgstr ""
29850
29851msgid "missing domain in snapshot"
29852msgstr ""
29853
29854#, fuzzy
29855msgid "missing domain name"
29856msgstr "id domain atau nama"
29857
29858msgid "missing domain type attribute"
29859msgstr ""
29860
29861#, c-format
29862msgid "missing element or attribute '%s'"
29863msgstr ""
29864
29865#, fuzzy
29866msgid "missing emulated GIC information"
29867msgstr "informasi kernel tidak ada"
29868
29869msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache"
29870msgstr ""
29871
29872msgid "missing emulator in QEMU capabilities cache"
29873msgstr ""
29874
29875#, fuzzy
29876msgid "missing encryption description"
29877msgstr "informasi kernel tidak ada"
29878
29879msgid "missing entry in GIC capabilities list"
29880msgstr ""
29881
29882msgid "missing entry in migration capabilities list"
29883msgstr ""
29884
29885#, fuzzy
29886msgid "missing entry in supported dump formats"
29887msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
29888
29889#, fuzzy, c-format
29890msgid "missing existing file for disk %s: %s"
29891msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
29892
29893#, fuzzy
29894msgid "missing feature name"
29895msgstr "informasi kernel tidak ada"
29896
29897msgid "missing filter parameter table"
29898msgstr ""
29899
29900msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache"
29901msgstr ""
29902
29903#, c-format
29904msgid "missing gluster volume name for path '%s'"
29905msgstr ""
29906
29907#, c-format
29908msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %s"
29909msgstr ""
29910
29911msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache"
29912msgstr ""
29913
29914#, fuzzy, c-format
29915msgid "missing host in migration URI: %s"
29916msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada"
29917
29918msgid ""
29919"missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition"
29920msgstr ""
29921
29922msgid "missing host/server or path of SSH JSON backing volume definition"
29923msgstr ""
29924
29925msgid "missing hostname element in migration data"
29926msgstr ""
29927
29928msgid ""
29929"missing hostname for tcp backing server in JSON backing volume definition"
29930msgstr ""
29931
29932msgid "missing hostuuid element in migration data"
29933msgstr ""
29934
29935#, fuzzy
29936msgid "missing hub device type"
29937msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29938
29939msgid "missing iSCSI hostdev source path name"
29940msgstr ""
29941
29942#, fuzzy
29943msgid "missing in-kernel GIC information"
29944msgstr "informasi kernel tidak ada"
29945
29946#, fuzzy
29947msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache"
29948msgstr "informasi kernel tidak ada"
29949
29950#, fuzzy, c-format
29951msgid "missing info on pr-manager %s"
29952msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
29953
29954msgid "missing initiator IQN"
29955msgstr ""
29956
29957#, fuzzy
29958msgid "missing input device type"
29959msgstr "informasi perangkat tidak ada"
29960
29961msgid "missing input volume target path"
29962msgstr ""
29963
29964#, fuzzy
29965msgid "missing interface information"
29966msgstr "informasi kernel tidak ada"
29967
29968#, fuzzy
29969msgid "missing ivgen info name string"
29970msgstr "informasi kernel tidak ada"
29971
29972msgid "missing job chain data"
29973msgstr ""
29974
29975msgid "missing kernel information"
29976msgstr "informasi kernel tidak ada"
29977
29978#, fuzzy, c-format
29979msgid "missing kernel information: %s"
29980msgstr "informasi kernel tidak ada"
29981
29982#, c-format
29983msgid "missing label for static security driver in domain %s"
29984msgstr ""
29985
29986msgid "missing listen attribute in migration data"
29987msgstr ""
29988
29989msgid "missing listen element"
29990msgstr ""
29991
29992msgid "missing listen element for graphics"
29993msgstr ""
29994
29995msgid "missing listen element for spice graphics"
29996msgstr ""
29997
29998msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache"
29999msgstr ""
30000
30001#, c-format
30002msgid "missing mapping in '%s'"
30003msgstr ""
30004
30005msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
30006msgstr ""
30007
30008msgid "missing migration capability name"
30009msgstr ""
30010
30011msgid "missing migration parameter name"
30012msgstr ""
30013
30014#, fuzzy
30015msgid "missing name element in migration data"
30016msgstr "informasi kernel tidak ada"
30017
30018#, fuzzy
30019msgid "missing name for disk source"
30020msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
30021
30022#, fuzzy
30023msgid "missing name for host"
30024msgstr "informasi kernel tidak ada"
30025
30026msgid "missing name from disk backup element"
30027msgstr ""
30028
30029msgid "missing name from disk snapshot element"
30030msgstr ""
30031
30032#, fuzzy
30033msgid "missing name information"
30034msgstr "informasi kernel tidak ada"
30035
30036#, fuzzy, c-format
30037msgid "missing name information in %s"
30038msgstr "informasi kernel tidak ada"
30039
30040#, fuzzy
30041msgid "missing network device feature name"
30042msgstr "informasi perangkat tidak ada"
30043
30044#, c-format
30045msgid "missing number of available instances for mediated device type '%s'"
30046msgstr ""
30047
30048msgid "missing offset or size attribute of slice"
30049msgstr ""
30050
30051msgid "missing operating system information"
30052msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
30053
30054#, c-format
30055msgid "missing operating system information for %s"
30056msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada"
30057
30058#, c-format
30059msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
30060msgstr ""
30061
30062msgid "missing or invalid CPU cache mode"
30063msgstr ""
30064
30065msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache"
30066msgstr ""
30067
30068msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data"
30069msgstr ""
30070
30071msgid "missing or invalid features in CPU data"
30072msgstr ""
30073
30074msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
30075msgstr ""
30076
30077msgid "missing or malformed 'device' field of 'nvme' storage"
30078msgstr ""
30079
30080msgid "missing or malformed 'namespace' field of 'nvme' storage"
30081msgstr ""
30082
30083msgid "missing or malformed SEV cbitpos information in QEMU capabilities cache"
30084msgstr ""
30085
30086msgid ""
30087"missing or malformed SEV reducedPhysBits information in QEMU capabilities "
30088"cache"
30089msgstr ""
30090
30091msgid "missing or malformed session-uuid element in migration data"
30092msgstr ""
30093
30094msgid "missing or malformed uuid element in migration data"
30095msgstr ""
30096
30097msgid "missing pagesize argument"
30098msgstr ""
30099
30100msgid "missing parent device"
30101msgstr ""
30102
30103#, c-format
30104msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%s'"
30105msgstr ""
30106
30107msgid "missing path for <reservations/>"
30108msgstr ""
30109
30110#, fuzzy
30111msgid "missing per-device path"
30112msgstr "informasi perangkat tidak ada"
30113
30114#, fuzzy, c-format
30115msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
30116msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
30117
30118msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification"
30119msgstr ""
30120
30121msgid "missing pool source name element"
30122msgstr ""
30123
30124#, fuzzy
30125msgid "missing port attribute in migration data"
30126msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
30127
30128msgid "missing product"
30129msgstr ""
30130
30131msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML"
30132msgstr ""
30133
30134msgid "missing remote server specification in JSON backing volume definition"
30135msgstr ""
30136
30137#, c-format
30138msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s"
30139msgstr ""
30140
30141msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element"
30142msgstr ""
30143
30144#, c-format
30145msgid ""
30146"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'"
30147msgstr ""
30148
30149#, c-format
30150msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'"
30151msgstr ""
30152
30153#, c-format
30154msgid ""
30155"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s"
30156msgstr ""
30157
30158msgid "missing required virtualport type"
30159msgstr ""
30160
30161#, fuzzy
30162msgid "missing root device information"
30163msgstr "informasi perangkat tidak ada"
30164
30165#, fuzzy, c-format
30166msgid "missing root device information in %s"
30167msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
30168
30169msgid "missing root element"
30170msgstr ""
30171
30172#, fuzzy, c-format
30173msgid "missing rport name for '%s'"
30174msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
30175
30176#, fuzzy, c-format
30177msgid "missing scheme in migration URI: %s"
30178msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
30179
30180#, fuzzy
30181msgid "missing secret info for 'luks' driver"
30182msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
30183
30184msgid "missing secret uuid or usage attribute"
30185msgstr ""
30186
30187#, fuzzy
30188msgid "missing security model in domain seclabel"
30189msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
30190
30191msgid "missing security model when using multiple labels"
30192msgstr ""
30193
30194msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML"
30195msgstr ""
30196
30197msgid "missing sheepdog URI in JSON backing volume definition"
30198msgstr ""
30199
30200msgid "missing sheepdog vdi name"
30201msgstr ""
30202
30203msgid "missing socket address type in JSON backing volume definition"
30204msgstr ""
30205
30206msgid "missing socket for unix transport"
30207msgstr ""
30208
30209msgid ""
30210"missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
30211msgstr ""
30212
30213msgid "missing source address type"
30214msgstr ""
30215
30216#, fuzzy
30217msgid "missing source device"
30218msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
30219
30220#, fuzzy
30221msgid "missing source devices"
30222msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
30223
30224#, fuzzy
30225msgid "missing source host"
30226msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
30227
30228msgid "missing source information for device"
30229msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
30230
30231#, c-format
30232msgid "missing source information for device %s"
30233msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
30234
30235#, fuzzy
30236msgid "missing source path"
30237msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
30238
30239#, c-format
30240msgid "missing ssid value for '%s'"
30241msgstr ""
30242
30243msgid "missing state from existing snapshot"
30244msgstr ""
30245
30246#, c-format
30247msgid "missing storage backend for '%s' storage"
30248msgstr ""
30249
30250#, c-format
30251msgid "missing storage backend for network files using %s protocol"
30252msgstr ""
30253
30254#, c-format
30255msgid "missing storage capability type for '%s'"
30256msgstr ""
30257
30258msgid "missing storage pool host name"
30259msgstr ""
30260
30261msgid "missing storage pool source adapter"
30262msgstr ""
30263
30264#, fuzzy
30265msgid "missing storage pool source device name"
30266msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
30267
30268#, fuzzy
30269msgid "missing storage pool source device path"
30270msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
30271
30272msgid "missing storage pool source host name"
30273msgstr ""
30274
30275msgid "missing storage pool source path"
30276msgstr ""
30277
30278msgid "missing storage pool target path"
30279msgstr ""
30280
30281#, fuzzy
30282msgid "missing storage source format"
30283msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
30284
30285msgid "missing storage source type"
30286msgstr ""
30287
30288#, fuzzy
30289msgid "missing supported dump formats"
30290msgstr "informasi kernel tidak ada"
30291
30292msgid ""
30293"missing tag id - each <vlan> must have at least one <tag id='n'/> subelement"
30294msgstr ""
30295
30296msgid "missing target information for device"
30297msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
30298
30299#, c-format
30300msgid "missing target information for device %s"
30301msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
30302
30303msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
30304msgstr ""
30305
30306#, fuzzy
30307msgid "missing timer name"
30308msgstr "id domain atau nama"
30309
30310#, fuzzy
30311msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
30312msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
30313
30314msgid "missing tmpfs size, set the size option"
30315msgstr ""
30316
30317#, fuzzy
30318msgid "missing type attribute in migration data"
30319msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
30320
30321#, c-format
30322msgid "missing type for SCSI target capability for '%s'"
30323msgstr ""
30324
30325#, fuzzy, c-format
30326msgid "missing type id attribute for '%s'"
30327msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
30328
30329#, fuzzy
30330msgid "missing type in redirdev"
30331msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
30332
30333#, fuzzy
30334msgid "missing username for auth"
30335msgstr "informasi kernel tidak ada"
30336
30337msgid "missing username in /node/auth/user field"
30338msgstr ""
30339
30340#, fuzzy
30341msgid "missing uuid element in migration data"
30342msgstr "informasi perangkat tidak ada"
30343
30344#, fuzzy, c-format
30345msgid "missing value for cookie '%s'"
30346msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
30347
30348#, fuzzy, c-format
30349msgid "missing value for migration parameter '%s'"
30350msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
30351
30352#, fuzzy
30353msgid "missing values for acceleration"
30354msgstr "informasi perangkat tidak ada"
30355
30356#, fuzzy
30357msgid "missing vendor"
30358msgstr "informasi perangkat tidak ada"
30359
30360msgid "missing version in QEMU capabilities cache"
30361msgstr ""
30362
30363msgid "missing vhost-scsi hostdev source wwpn"
30364msgstr ""
30365
30366msgid "missing video model and cannot determine default"
30367msgstr ""
30368
30369msgid "missing vlan tag data"
30370msgstr ""
30371
30372msgid "missing volume name and path for gluster volume"
30373msgstr ""
30374
30375msgid "missing volume name element"
30376msgstr ""
30377
30378#, c-format
30379msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'"
30380msgstr ""
30381
30382#, fuzzy
30383msgid "missing vporttype attribute in migration data"
30384msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
30385
30386#, fuzzy, c-format
30387msgid "missing wwpn identifier for '%s'"
30388msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
30389
30390msgid ""
30391"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported"
30392msgstr ""
30393
30394msgid "mixing nested objects and values is forbidden in JSON deflattening"
30395msgstr ""
30396
30397#, c-format
30398msgid "mkdir(\"%s\")"
30399msgstr ""
30400
30401#, c-format
30402msgid ""
30403"mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type "
30404"'%s' on device '%s'"
30405msgstr ""
30406
30407msgid "mode attribute of <source/> element"
30408msgstr ""
30409
30410msgid "mode of device reading and writing"
30411msgstr ""
30412
30413#, c-format
30414msgid "model '%s' RNG device not present in domain configuration"
30415msgstr ""
30416
30417#, c-format
30418msgid "model '%s' memory device not present in the domain configuration"
30419msgstr ""
30420
30421#, c-format
30422msgid "model '%s' shmem device not present in domain configuration"
30423msgstr ""
30424
30425#, c-format
30426msgid "model '%s' watchdog device not present in domain configuration"
30427msgstr ""
30428
30429msgid "model resolution is not supported"
30430msgstr ""
30431
30432msgid "model type"
30433msgstr ""
30434
30435msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
30436msgstr ""
30437
30438msgid "modify cpu state in the guest"
30439msgstr ""
30440
30441msgid "modify/get current state configuration"
30442msgstr ""
30443
30444#, fuzzy
30445msgid "modify/get persistent configuration"
30446msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
30447
30448msgid "modify/get running state"
30449msgstr ""
30450
30451msgid "modify/get the title instead of description"
30452msgstr ""
30453
30454msgid "monitor failure"
30455msgstr ""
30456
30457msgid "monitor must not be NULL"
30458msgstr ""
30459
30460msgid "monitor socket did not show up"
30461msgstr ""
30462
30463#, c-format
30464msgid "more than %d vCPUs are only supported on q35-based machine types"
30465msgstr ""
30466
30467#, c-format
30468msgid ""
30469"more than %d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu "
30470"device"
30471msgstr ""
30472
30473msgid "more than one snapshot claims to be active"
30474msgstr ""
30475
30476msgid "mount is not supported on this platform."
30477msgstr ""
30478
30479msgid "mount move is not supported on this platform."
30480msgstr ""
30481
30482#, fuzzy, c-format
30483msgid "mount point not found: %s"
30484msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
30485
30486msgid "mountpoint path to be frozen"
30487msgstr ""
30488
30489msgid "mountpoint path to be thawed"
30490msgstr ""
30491
30492msgid "msi option is only supported with a server"
30493msgstr ""
30494
30495#, c-format
30496msgid ""
30497"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %s "
30498"(network '%s')"
30499msgstr ""
30500
30501msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary"
30502msgstr ""
30503
30504#, c-format
30505msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'"
30506msgstr ""
30507
30508#, c-format
30509msgid ""
30510"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network "
30511"%s"
30512msgstr ""
30513
30514msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU"
30515msgstr ""
30516
30517#, c-format
30518msgid "multiple devices matching MAC address %s found"
30519msgstr ""
30520
30521#, c-format
30522msgid ""
30523"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is "
30524"supported"
30525msgstr ""
30526
30527msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
30528msgstr ""
30529
30530#, c-format
30531msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s"
30532msgstr ""
30533
30534msgid "multiple matching devices found"
30535msgstr ""
30536
30537msgid "multiple matching domains found"
30538msgstr ""
30539
30540#, c-format
30541msgid "multiple matching domains found: %s"
30542msgstr ""
30543
30544msgid "multiple matching interfaces found"
30545msgstr ""
30546
30547#, c-format
30548msgid "multiple matching interfaces found: %s"
30549msgstr ""
30550
30551msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one"
30552msgstr ""
30553
30554msgid "multiple stream callbacks not supported"
30555msgstr ""
30556
30557#, fuzzy
30558msgid "mutex initialization failed"
30559msgstr "operasi gagal"
30560
30561msgid "n - no, throw away my changes"
30562msgstr ""
30563
30564#, c-format
30565msgid "name %s cannot contain '/'"
30566msgstr ""
30567
30568#, fuzzy
30569msgid "name of checkpoint"
30570msgstr "nama domain yg nonaktif"
30571
30572msgid "name of existing snapshot to make current"
30573msgstr ""
30574
30575msgid ""
30576"name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml "
30577"element itself) to add/modify, or to be matched for search"
30578msgstr ""
30579
30580msgid "name of snapshot"
30581msgstr ""
30582
30583msgid "name of the inactive domain"
30584msgstr "nama domain yg nonaktif"
30585
30586#, fuzzy
30587msgid "name of the pool"
30588msgstr "nama domain yg nonaktif"
30589
30590#, fuzzy
30591msgid "name of the volume"
30592msgstr "nama domain yg nonaktif"
30593
30594msgid "namespace key is required when modifying metadata"
30595msgstr ""
30596
30597msgid ""
30598"native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will "
30599"fallback to aio=threads"
30600msgstr ""
30601
30602#, fuzzy, c-format
30603msgid "nbd does not support transport '%s'"
30604msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
30605
30606msgid "nbd port must be in range 0-65535"
30607msgstr ""
30608
30609msgid "nbd protocol accepts only one host"
30610msgstr ""
30611
30612#, c-format
30613msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
30614msgstr ""
30615
30616msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
30617msgstr ""
30618
30619#, c-format
30620msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u"
30621msgstr ""
30622
30623msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1"
30624msgstr ""
30625
30626msgid "ncpus too large"
30627msgstr ""
30628
30629msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
30630msgstr ""
30631
30632msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
30633msgstr ""
30634
30635msgid "need at least one serial port to use BIOS serial output"
30636msgstr ""
30637
30638msgid "need either --dest or --xml"
30639msgstr ""
30640
30641#, fuzzy
30642msgid "need either domain or domain XML"
30643msgstr "buat domain dari berkas XML"
30644
30645msgid "needs rawio capability"
30646msgstr ""
30647
30648msgid "negative size requires --shrink"
30649msgstr ""
30650
30651#, c-format
30652msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
30653msgstr ""
30654
30655#, c-format
30656msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
30657msgstr ""
30658
30659msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
30660msgstr ""
30661
30662msgid "netcat path not valid with native proxy mode"
30663msgstr ""
30664
30665msgid "netdir"
30666msgstr ""
30667
30668msgid "netlink error"
30669msgstr ""
30670
30671msgid "netlink event service not running"
30672msgstr ""
30673
30674#, c-format
30675msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'"
30676msgstr ""
30677
30678#, fuzzy
30679msgid "network"
30680msgstr "nama jaringan"
30681
30682#, c-format
30683msgid "network %s exists already"
30684msgstr "jaringan %s sudah ada"
30685
30686#, fuzzy, c-format
30687msgid "network %s is not active"
30688msgstr "jaringan %s sudah ada"
30689
30690#, c-format
30691msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
30692msgstr ""
30693
30694#, c-format
30695msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different port"
30696msgstr ""
30697
30698#, c-format
30699msgid ""
30700"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d "
30701"is already in use by a different network port"
30702msgstr ""
30703
30704#, c-format
30705msgid "network '%s' does not have a bridge name."
30706msgstr ""
30707
30708#, c-format
30709msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain"
30710msgstr ""
30711
30712#, c-format
30713msgid ""
30714"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by network port"
30715msgstr ""
30716
30717#, c-format
30718msgid "network '%s' doesn't have an IP address"
30719msgstr ""
30720
30721#, c-format
30722msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain"
30723msgstr ""
30724
30725#, c-format
30726msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by network port '%s'"
30727msgstr ""
30728
30729#, c-format
30730msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition"
30731msgstr ""
30732
30733#, c-format
30734msgid ""
30735"network '%s' has forward mode '%s'  but lists a device by PCI address in the "
30736"device pool. This is only supported for networks with forward mode 'hostdev'"
30737msgstr ""
30738
30739#, c-format
30740msgid ""
30741"network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only "
30742"one default is allowed"
30743msgstr ""
30744
30745#, c-format
30746msgid "network '%s' has no associated interface or bridge"
30747msgstr ""
30748
30749#, c-format
30750msgid "network '%s' has no bridge name defined"
30751msgstr ""
30752
30753#, c-format
30754msgid "network '%s' in %s must match connection"
30755msgstr ""
30756
30757#, fuzzy, c-format
30758msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
30759msgstr "jaringan %s sudah ada"
30760
30761#, fuzzy, c-format
30762msgid "network '%s' is not active"
30763msgstr "jaringan %s sudah ada"
30764
30765#, c-format
30766msgid ""
30767"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available"
30768msgstr ""
30769
30770#, c-format
30771msgid ""
30772"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool"
30773msgstr ""
30774
30775#, c-format
30776msgid ""
30777"network '%s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface "
30778"pool"
30779msgstr ""
30780
30781msgid "network configuration using opaque shell scripts"
30782msgstr ""
30783
30784#, c-format
30785msgid ""
30786"network device saved config file '%s' has unexpected contents, missing both "
30787"'MAC' and 'adminMAC': '%.60s'"
30788msgstr ""
30789
30790#, fuzzy, c-format
30791msgid "network device with mac %s already exists"
30792msgstr "jaringan %s sudah ada"
30793
30794#, c-format
30795msgid "network event callback %d not registered"
30796msgstr ""
30797
30798msgid "network filter binding port dev"
30799msgstr ""
30800
30801msgid "network filter binding portdev"
30802msgstr ""
30803
30804#, c-format
30805msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
30806msgstr ""
30807
30808#, fuzzy
30809msgid "network filter information in XML"
30810msgstr "informasi jaringan dalam XML"
30811
30812#, fuzzy
30813msgid "network filter name or uuid"
30814msgstr "nama jaringan atau uuid"
30815
30816#, fuzzy
30817msgid "network information"
30818msgstr "informasi jaringan dalam XML"
30819
30820msgid "network information in XML"
30821msgstr "informasi jaringan dalam XML"
30822
30823#, fuzzy
30824msgid "network interface name"
30825msgstr "jenis antarmuka jaringan"
30826
30827msgid "network interface type"
30828msgstr "jenis antarmuka jaringan"
30829
30830#, fuzzy
30831msgid "network is already active"
30832msgstr "Domain sudah aktif"
30833
30834#, fuzzy, c-format
30835msgid "network is already active as '%s'"
30836msgstr "Domain sudah aktif"
30837
30838#, fuzzy
30839msgid "network is not running"
30840msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
30841
30842msgid "network name"
30843msgstr "nama jaringan"
30844
30845msgid "network name or uuid"
30846msgstr "nama jaringan atau uuid"
30847
30848#, fuzzy, c-format
30849msgid "network port %s exists already"
30850msgstr "jaringan %s sudah ada"
30851
30852msgid "network port has no mac"
30853msgstr ""
30854
30855msgid "network port has no owner UUID"
30856msgstr ""
30857
30858msgid "network port has no owner name"
30859msgstr ""
30860
30861#, fuzzy
30862msgid "network port has no uuid"
30863msgstr "nama jaringan atau uuid"
30864
30865#, fuzzy
30866msgid "network port information in XML"
30867msgstr "informasi jaringan dalam XML"
30868
30869#, fuzzy
30870msgid "network port not found"
30871msgstr "Jaringan tidak ditemukan"
30872
30873#, fuzzy, c-format
30874msgid "network port not found: %s"
30875msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s"
30876
30877msgid "network state driver is not active"
30878msgstr ""
30879
30880msgid "network uuid"
30881msgstr "uuid jaringan"
30882
30883msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present"
30884msgstr ""
30885
30886#, fuzzy
30887msgid "network_update_xml"
30888msgstr "nama jaringan"
30889
30890msgid "new bridge device name"
30891msgstr ""
30892
30893msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)"
30894msgstr ""
30895
30896#, fuzzy
30897msgid "new domain name"
30898msgstr "id domain atau nama"
30899
30900msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
30901msgstr ""
30902
30903msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
30904msgstr ""
30905
30906msgid "new metadata to set"
30907msgstr ""
30908
30909msgid "new state of the device"
30910msgstr ""
30911
30912msgid "new value of <requested/> size, as scaled integer (default KiB)"
30913msgstr ""
30914
30915msgid "new xml too large to fit in file"
30916msgstr ""
30917
30918msgid "nfsvers value for NFS pool mount option"
30919msgstr ""
30920
30921#, c-format
30922msgid "nkeycodes must be <= %d"
30923msgstr ""
30924
30925msgid "nl_recv failed"
30926msgstr ""
30927
30928msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes"
30929msgstr ""
30930
30931msgid "nl_recv returned with error"
30932msgstr ""
30933
30934msgid "no"
30935msgstr ""
30936
30937msgid "no CPU model specified"
30938msgstr ""
30939
30940#, c-format
30941msgid "no CPU model specified at index %zu"
30942msgstr ""
30943
30944msgid "no CPUs found"
30945msgstr ""
30946
30947msgid "no CPUs given"
30948msgstr ""
30949
30950msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
30951msgstr ""
30952
30953msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
30954msgstr ""
30955
30956#, c-format
30957msgid "no IP address found for interface '%s'"
30958msgstr ""
30959
30960#, c-format
30961msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'"
30962msgstr ""
30963
30964#, c-format
30965msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'"
30966msgstr ""
30967
30968#, c-format
30969msgid "no PCI function ID supplied for '%s'"
30970msgstr ""
30971
30972#, c-format
30973msgid "no PCI product ID supplied for '%s'"
30974msgstr ""
30975
30976#, c-format
30977msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'"
30978msgstr ""
30979
30980#, c-format
30981msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'"
30982msgstr ""
30983
30984msgid "no SASL mechanisms are available"
30985msgstr ""
30986
30987#, c-format
30988msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'"
30989msgstr ""
30990
30991#, c-format
30992msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'"
30993msgstr ""
30994
30995#, c-format
30996msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'"
30997msgstr ""
30998
30999#, c-format
31000msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'"
31001msgstr ""
31002
31003#, c-format
31004msgid "no USB bus number supplied for '%s'"
31005msgstr ""
31006
31007#, c-format
31008msgid "no USB device number supplied for '%s'"
31009msgstr ""
31010
31011#, c-format
31012msgid "no USB interface class supplied for '%s'"
31013msgstr ""
31014
31015#, c-format
31016msgid "no USB interface number supplied for '%s'"
31017msgstr ""
31018
31019#, c-format
31020msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'"
31021msgstr ""
31022
31023#, c-format
31024msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'"
31025msgstr ""
31026
31027#, c-format
31028msgid "no USB product ID supplied for '%s'"
31029msgstr ""
31030
31031#, c-format
31032msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'"
31033msgstr ""
31034
31035msgid "no VPD <fields> elements with an access type attribute found"
31036msgstr ""
31037
31038#, c-format
31039msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed"
31040msgstr ""
31041
31042#, c-format
31043msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed"
31044msgstr ""
31045
31046#, fuzzy, c-format
31047msgid "no assigned pty for device %s"
31048msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
31049
31050#, c-format
31051msgid "no audio device with ID %u"
31052msgstr ""
31053
31054msgid "no autostart"
31055msgstr "Tidak otomatis mulai"
31056
31057msgid "no available memory line found"
31058msgstr ""
31059
31060#, c-format
31061msgid "no block device path supplied for '%s'"
31062msgstr ""
31063
31064#, c-format
31065msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
31066msgstr ""
31067
31068msgid "no cgroup backend available"
31069msgstr ""
31070
31071msgid "no client username was found"
31072msgstr ""
31073
31074#, c-format
31075msgid "no client with matching id '%llu' found"
31076msgstr ""
31077
31078#, fuzzy, c-format
31079msgid "no config file for %s"
31080msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s"
31081
31082msgid "no connection driver available"
31083msgstr ""
31084
31085#, c-format
31086msgid "no connection driver available for %s"
31087msgstr ""
31088
31089msgid "no console devices available"
31090msgstr ""
31091
31092#, c-format
31093msgid "no device capabilities for '%s'"
31094msgstr ""
31095
31096#, c-format
31097msgid ""
31098"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
31099msgstr ""
31100
31101#, c-format
31102msgid "no device found with alias %s"
31103msgstr ""
31104
31105#, c-format
31106msgid "no disk format for %s was specified"
31107msgstr ""
31108
31109#, c-format
31110msgid "no disk found with alias '%s' or id '%s'"
31111msgstr ""
31112
31113#, c-format
31114msgid "no disk named '%s'"
31115msgstr ""
31116
31117msgid "no disks selected for backup"
31118msgstr ""
31119
31120msgid "no domain XML passed"
31121msgstr ""
31122
31123msgid "no domain backup job present"
31124msgstr ""
31125
31126#, c-format
31127msgid "no domain checkpoint with matching name '%s'"
31128msgstr ""
31129
31130msgid "no domain config"
31131msgstr ""
31132
31133#, c-format
31134msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
31135msgstr ""
31136
31137#, c-format
31138msgid "no domain with matching id %d"
31139msgstr ""
31140
31141#, c-format
31142msgid "no domain with matching id '%d'"
31143msgstr ""
31144
31145#, c-format
31146msgid "no domain with matching name '%s'"
31147msgstr ""
31148
31149#, fuzzy
31150msgid "no domain with matching uuid"
31151msgstr "id domain atau uuid"
31152
31153#, c-format
31154msgid "no domain with matching uuid '%s'"
31155msgstr ""
31156
31157#, c-format
31158msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)"
31159msgstr ""
31160
31161#, fuzzy
31162msgid "no error"
31163msgstr "kesalahan"
31164
31165msgid "no extended partition found and no primary partition available"
31166msgstr ""
31167
31168msgid "no file descriptor received"
31169msgstr ""
31170
31171#, c-format
31172msgid "no firmwares found in %s"
31173msgstr ""
31174
31175msgid "no free memory device slot available"
31176msgstr ""
31177
31178msgid "no fs mount option name specified"
31179msgstr ""
31180
31181msgid "no guest CPU model specified"
31182msgstr ""
31183
31184msgid "no host device manager defined"
31185msgstr ""
31186
31187#, fuzzy
31188msgid "no hostname found"
31189msgstr "Domain tidak ditemukan"
31190
31191#, c-format
31192msgid "no hostname found for domain %s"
31193msgstr ""
31194
31195#, fuzzy, c-format
31196msgid "no hostname found: %s"
31197msgstr "Domain tidak ditemukan: %s"
31198
31199#, c-format
31200msgid "no iSCSI interface defined for IQN %s"
31201msgstr ""
31202
31203#, c-format
31204msgid "no interface with matching mac '%s'"
31205msgstr ""
31206
31207#, c-format
31208msgid "no interface with matching name '%s'"
31209msgstr ""
31210
31211#, fuzzy
31212msgid "no job is active on the domain"
31213msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif"
31214
31215msgid "no large enough free extent"
31216msgstr ""
31217
31218msgid "no limit"
31219msgstr "tidak terbatas"
31220
31221msgid "no loader path specified and firmware auto selection disabled"
31222msgstr ""
31223
31224msgid "no map for cgroup BPF prog"
31225msgstr ""
31226
31227msgid "no matching RNG device was found"
31228msgstr ""
31229
31230msgid "no matching filesystem device was found"
31231msgstr ""
31232
31233#, fuzzy
31234msgid "no matching redirdev was not found"
31235msgstr "Domain tidak ditemukan"
31236
31237msgid "no medium attachments"
31238msgstr ""
31239
31240msgid "no memory device found"
31241msgstr ""
31242
31243msgid "no model provided for USB controller"
31244msgstr ""
31245
31246msgid "no monitor path"
31247msgstr ""
31248
31249#, fuzzy, c-format
31250msgid "no network interface supplied for '%s'"
31251msgstr "jenis antarmuka jaringan"
31252
31253#, c-format
31254msgid "no network with matching name '%s'"
31255msgstr ""
31256
31257#, c-format
31258msgid "no network with matching uuid '%s'"
31259msgstr ""
31260
31261#, c-format
31262msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)"
31263msgstr ""
31264
31265#, c-format
31266msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'"
31267msgstr ""
31268
31269#, c-format
31270msgid "no node device with matching name '%s'"
31271msgstr ""
31272
31273msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'"
31274msgstr ""
31275
31276#, c-format
31277msgid "no nwfilter binding for port dev '%s'"
31278msgstr ""
31279
31280#, c-format
31281msgid "no nwfilter with matching name '%s'"
31282msgstr ""
31283
31284#, c-format
31285msgid "no nwfilter with matching uuid '%s'"
31286msgstr ""
31287
31288#, fuzzy
31289msgid "no parent for this device"
31290msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
31291
31292msgid "no polkit agent available to authenticate"
31293msgstr ""
31294
31295#, c-format
31296msgid "no polkit agent available to authenticate action '%s'"
31297msgstr ""
31298
31299msgid "no prefix found"
31300msgstr ""
31301
31302msgid "no rbd option name specified"
31303msgstr ""
31304
31305#, c-format
31306msgid "no rbd option value specified for name '%s'"
31307msgstr ""
31308
31309#, c-format
31310msgid "no removable media size supplied for '%s'"
31311msgstr ""
31312
31313msgid "no replacement string in template"
31314msgstr ""
31315
31316msgid "no running guests."
31317msgstr ""
31318
31319msgid "no screens to take screenshot from"
31320msgstr ""
31321
31322msgid "no secret provided for luks encryption"
31323msgstr ""
31324
31325#, c-format
31326msgid "no secret with matching usage '%s'"
31327msgstr ""
31328
31329#, c-format
31330msgid "no secret with matching uuid '%s'"
31331msgstr ""
31332
31333#, c-format
31334msgid "no server with matching name '%s' found"
31335msgstr ""
31336
31337#, c-format
31338msgid "no size supplied for '%s'"
31339msgstr ""
31340
31341#, fuzzy
31342msgid "no sockets found"
31343msgstr "Domain tidak ditemukan"
31344
31345#, fuzzy
31346msgid "no space"
31347msgstr "tidak ada status"
31348
31349msgid "no state"
31350msgstr "tidak ada status"
31351
31352#, c-format
31353msgid "no storage pool with matching name '%s'"
31354msgstr ""
31355
31356#, c-format
31357msgid "no storage pool with matching target path '%s'"
31358msgstr ""
31359
31360#, c-format
31361msgid "no storage pool with matching target path '%s' (%s)"
31362msgstr ""
31363
31364#, c-format
31365msgid "no storage pool with matching uuid '%s'"
31366msgstr ""
31367
31368#, c-format
31369msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)"
31370msgstr ""
31371
31372#, c-format
31373msgid "no storage pools were found on host '%s'"
31374msgstr ""
31375
31376#, c-format
31377msgid "no storage vol with matching key %s"
31378msgstr ""
31379
31380#, c-format
31381msgid "no storage vol with matching key '%s'"
31382msgstr ""
31383
31384#, c-format
31385msgid "no storage vol with matching name '%s'"
31386msgstr ""
31387
31388#, c-format
31389msgid "no storage vol with matching path '%s'"
31390msgstr ""
31391
31392#, c-format
31393msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)"
31394msgstr ""
31395
31396msgid "no stream callback registered"
31397msgstr ""
31398
31399msgid "no such screen ID"
31400msgstr ""
31401
31402msgid "no suitable callback for host key verification"
31403msgstr ""
31404
31405msgid "no suitable callback for input of key passphrase"
31406msgstr ""
31407
31408msgid "no suitable callback for input of keyboard response"
31409msgstr ""
31410
31411msgid "no suitable info found"
31412msgstr ""
31413
31414msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials"
31415msgstr ""
31416
31417msgid "no suitable method to retrieve key passphrase"
31418msgstr ""
31419
31420#, c-format
31421msgid "no system UUID supplied for '%s'"
31422msgstr ""
31423
31424#, fuzzy, c-format
31425msgid "no target device %s"
31426msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
31427
31428#, c-format
31429msgid "no target name supplied for '%s'"
31430msgstr ""
31431
31432msgid "no threads found"
31433msgstr ""
31434
31435msgid "no tls service found, unable to update tls files"
31436msgstr ""
31437
31438msgid "no transaction running, nothing to be committed."
31439msgstr ""
31440
31441msgid "no transaction running, nothing to rollback."
31442msgstr ""
31443
31444#, c-format
31445msgid "no unused %s names available"
31446msgstr ""
31447
31448msgid "no valid connection"
31449msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
31450
31451msgid "no valid netlink response was received"
31452msgstr ""
31453
31454msgid "no vcpus selected for modification"
31455msgstr ""
31456
31457msgid "no virtio-serial controllers are available"
31458msgstr ""
31459
31460msgid "no x86 CPU data found"
31461msgstr ""
31462
31463#, c-format
31464msgid ""
31465"node '%s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed "
31466"input, or a memory allocation failure"
31467msgstr ""
31468
31469#, c-format
31470msgid "node '%s' has unexpected type %d"
31471msgstr ""
31472
31473msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
31474msgstr ""
31475
31476msgid "node cpu info not implemented on this platform"
31477msgstr ""
31478
31479msgid "node cpu map"
31480msgstr ""
31481
31482#, c-format
31483msgid "node device '%s' in %s must match connection"
31484msgstr ""
31485
31486msgid "node device details in XML"
31487msgstr ""
31488
31489#, c-format
31490msgid "node device event callback %d not registered"
31491msgstr ""
31492
31493msgid "node device information"
31494msgstr ""
31495
31496msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
31497msgstr ""
31498
31499msgid "node info not implemented on this platform"
31500msgstr ""
31501
31502msgid "node information"
31503msgstr "informasi node"
31504
31505msgid "node memory stats not implemented on this platform"
31506msgstr ""
31507
31508msgid "node online CPU map not implemented on this platform"
31509msgstr ""
31510
31511msgid "node present CPU map not implemented on this platform"
31512msgstr ""
31513
31514msgid "node set memory parameters not implemented on this platform"
31515msgstr ""
31516
31517#, c-format
31518msgid "node-name '%s' too long for qemu"
31519msgstr ""
31520
31521msgid "nodedev state driver is not active"
31522msgstr ""
31523
31524#, c-format
31525msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect"
31526msgstr ""
31527
31528msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
31529msgstr ""
31530
31531#, c-format
31532msgid "non unique alias detected: %s"
31533msgstr ""
31534
31535msgid "non-file destination not supported yet"
31536msgstr ""
31537
31538msgid "none"
31539msgstr ""
31540
31541msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
31542msgstr ""
31543
31544msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
31545msgstr ""
31546
31547#, c-format
31548msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'"
31549msgstr ""
31550
31551msgid "not specified"
31552msgstr ""
31553
31554msgid "not supported on non-linux platforms"
31555msgstr ""
31556
31557msgid "nothing selected for snapshot"
31558msgstr ""
31559
31560msgid "notify server to update TLS related files online."
31561msgstr ""
31562
31563msgid ""
31564"notify server to update the CA cert, CA CRL, server cert / key without "
31565"restarts. See OPTIONS for currently supported attributes."
31566msgstr ""
31567
31568#, c-format
31569msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u"
31570msgstr ""
31571
31572#, c-format
31573msgid "nparams in %s must be %d"
31574msgstr ""
31575
31576#, c-format
31577msgid "nparams in %s must be equal to %d"
31578msgstr ""
31579
31580msgid "nparams too large"
31581msgstr ""
31582
31583msgid "num-queues property isn't supported by this QEMU binary"
31584msgstr ""
31585
31586msgid "numa parameters are not supported by vz driver"
31587msgstr ""
31588
31589msgid "numad is not available on this host"
31590msgstr ""
31591
31592#, fuzzy
31593msgid "number"
31594msgstr "jumlah vcpu"
31595
31596msgid "number of bytes read:"
31597msgstr ""
31598
31599msgid "number of bytes written:"
31600msgstr ""
31601
31602msgid "number of compression threads for multithread compression"
31603msgstr ""
31604
31605msgid "number of connections for parallel migration"
31606msgstr ""
31607
31608msgid "number of decompression threads for multithread compression"
31609msgstr ""
31610
31611msgid "number of flush operations:"
31612msgstr ""
31613
31614msgid ""
31615"number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan"
31616msgstr ""
31617
31618msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep"
31619msgstr ""
31620
31621msgid "number of read operations:"
31622msgstr ""
31623
31624msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
31625msgstr ""
31626
31627msgid "number of virtual CPUs"
31628msgstr "jumlah CPU virtual"
31629
31630msgid "number of write operations:"
31631msgstr ""
31632
31633msgid "numbers not allowed in VMX format"
31634msgstr ""
31635
31636msgid "numerical overflow"
31637msgstr ""
31638
31639#, c-format
31640msgid "numerical overflow: %s"
31641msgstr ""
31642
31643msgid "nvcpus is zero"
31644msgstr ""
31645
31646msgid "nvdimm align property is not available with this QEMU binary"
31647msgstr ""
31648
31649msgid "nvdimm isn't supported by this QEMU binary"
31650msgstr ""
31651
31652msgid "nvdimm label must be at least 128KiB"
31653msgstr ""
31654
31655msgid "nvdimm pmem property is not available with this QEMU binary"
31656msgstr ""
31657
31658msgid "nvdimm readonly property is not available with this QEMU binary"
31659msgstr ""
31660
31661msgid "nvram address type must be spaprvio"
31662msgstr ""
31663
31664msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary"
31665msgstr ""
31666
31667msgid "nvram device is only supported for PPC64"
31668msgstr ""
31669
31670msgid "nwfilter is in use"
31671msgstr ""
31672
31673msgid "nwfilter state driver is not active"
31674msgstr ""
31675
31676msgid "object props can't be NULL"
31677msgstr ""
31678
31679#, c-format
31680msgid "object size %zu of %s is not larger than parent class %zu"
31681msgstr ""
31682
31683msgid "occupied"
31684msgstr ""
31685
31686msgid "offline"
31687msgstr ""
31688
31689#, fuzzy
31690msgid "offline migration"
31691msgstr "migrasi langsung"
31692
31693msgid "offline migration cannot handle non-shared storage"
31694msgstr ""
31695
31696msgid "offline migration is not supported by the destination host"
31697msgstr ""
31698
31699msgid "offline migration is not supported by the source host"
31700msgstr ""
31701
31702msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set"
31703msgstr ""
31704
31705msgid "ok"
31706msgstr ""
31707
31708msgid "old qcow/qcow2 encryption is not supported"
31709msgstr ""
31710
31711msgid ""
31712"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver"
31713msgstr ""
31714
31715msgid "one of --enable, --disable is required"
31716msgstr ""
31717
31718msgid "one of --list, --all, or --event <type> is required"
31719msgstr ""
31720
31721msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order"
31722msgstr ""
31723
31724msgid ""
31725"online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotplugable vcpus"
31726msgstr ""
31727
31728msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device"
31729msgstr ""
31730
31731#, c-format
31732msgid "only 'pci' addresses are supported for the %s device"
31733msgstr ""
31734
31735msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device"
31736msgstr ""
31737
31738msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device"
31739msgstr ""
31740
31741msgid ""
31742"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless) is supported"
31743msgstr ""
31744
31745msgid "only JSON objects can be top level"
31746msgstr ""
31747
31748msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool"
31749msgstr ""
31750
31751msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'"
31752msgstr ""
31753
31754msgid "only TCP protocol can be converted to InetSocketAddress"
31755msgstr ""
31756
31757msgid "only TCP transport is supported for iSCSI volumes"
31758msgstr ""
31759
31760msgid "only USB input devices are supported"
31761msgstr ""
31762
31763msgid "only a single IOMMU device is supported"
31764msgstr ""
31765
31766msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
31767msgstr ""
31768
31769msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
31770msgstr ""
31771
31772msgid "only a single memory balloon device is supported"
31773msgstr ""
31774
31775msgid "only a single nvram device is supported"
31776msgstr ""
31777
31778msgid "only a single vsock device is supported"
31779msgstr ""
31780
31781msgid "only a single watchdog device is supported"
31782msgstr ""
31783
31784msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
31785msgstr ""
31786
31787msgid "only can reboot running/paused domain"
31788msgstr ""
31789
31790msgid "only can resume paused domain"
31791msgstr ""
31792
31793msgid "only can shutdown running/paused domain"
31794msgstr ""
31795
31796msgid "only can suspend running domain"
31797msgstr ""
31798
31799msgid "only connect if safe console handling is supported"
31800msgstr ""
31801
31802#, c-format
31803msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %s"
31804msgstr ""
31805
31806msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'"
31807msgstr ""
31808
31809msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)"
31810msgstr ""
31811
31812msgid "only model 'netfront' is supported for Xen PV(H) domains"
31813msgstr ""
31814
31815msgid "only nmdm console types are supported"
31816msgstr ""
31817
31818msgid "only one RNG backend is supported"
31819msgstr ""
31820
31821msgid "only one TPM backend is supported"
31822msgstr ""
31823
31824msgid "only one audio backend is supported with this QEMU binary"
31825msgstr ""
31826
31827msgid "only one backup job is supported"
31828msgstr ""
31829
31830msgid "only one emulatorpin is supported"
31831msgstr ""
31832
31833msgid "only one emulatorsched is supported"
31834msgstr ""
31835
31836msgid "only one filesystem supported"
31837msgstr ""
31838
31839msgid "only one hotpluggable entity can be selected"
31840msgstr ""
31841
31842msgid "only one log element is allowed for character device"
31843msgstr ""
31844
31845msgid "only one numatune is supported"
31846msgstr ""
31847
31848msgid "only one protocol element is allowed for character device"
31849msgstr ""
31850
31851msgid "only one resource element is supported"
31852msgstr ""
31853
31854msgid "only one set of redirection filter rule is supported"
31855msgstr ""
31856
31857msgid "only one source element is allowed for character device"
31858msgstr ""
31859
31860msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev"
31861msgstr ""
31862
31863msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'"
31864msgstr ""
31865
31866#, c-format
31867msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s"
31868msgstr ""
31869
31870msgid "only sending a signal to pid 1 is supported"
31871msgstr ""
31872
31873msgid "only single ISA controller is supported"
31874msgstr ""
31875
31876msgid "only single USB controller is supported"
31877msgstr ""
31878
31879msgid "only single input device is supported"
31880msgstr ""
31881
31882msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk"
31883msgstr ""
31884
31885msgid "only supports mount filesystem type"
31886msgstr ""
31887
31888msgid "only supports passthrough accessmode"
31889msgstr ""
31890
31891msgid "only tablet input devices are supported"
31892msgstr ""
31893
31894msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks"
31895msgstr ""
31896
31897msgid "only two serial ports are supported"
31898msgstr ""
31899
31900msgid "only two source elements are allowed for character device"
31901msgstr ""
31902
31903msgid "only virtiofs filesystems can be hotplugged"
31904msgstr ""
31905
31906msgid "open an editor to modify the description"
31907msgstr ""
31908
31909msgid "open disk image file failed"
31910msgstr ""
31911
31912#, c-format
31913msgid "open(\"%s\")"
31914msgstr ""
31915
31916msgid "opened"
31917msgstr ""
31918
31919#, c-format
31920msgid "openwsman: %s"
31921msgstr ""
31922
31923#, c-format
31924msgid "operation '%s' not supported for backend '%s'"
31925msgstr ""
31926
31927#, fuzzy
31928msgid "operation aborted"
31929msgstr "operasi gagal"
31930
31931#, fuzzy, c-format
31932msgid "operation aborted: %s"
31933msgstr "operasi gagal: %s"
31934
31935msgid "operation failed"
31936msgstr "operasi gagal"
31937
31938#, c-format
31939msgid "operation failed: %s"
31940msgstr "operasi gagal: %s"
31941
31942msgid "operation forbidden for read only access"
31943msgstr ""
31944
31945#, fuzzy, c-format
31946msgid "operation forbidden: %s"
31947msgstr "operasi gagal: %s"
31948
31949#, c-format
31950msgid "operation type %d not supported"
31951msgstr ""
31952
31953msgid "optdata"
31954msgstr ""
31955
31956#, c-format
31957msgid "option %s requires a positive integer argument"
31958msgstr ""
31959
31960#, c-format
31961msgid "option %s takes a numeric argument"
31962msgstr ""
31963
31964#, c-format
31965msgid "option '-%c' requires an argument"
31966msgstr ""
31967
31968#, c-format
31969msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument"
31970msgstr ""
31971
31972#, fuzzy, c-format
31973msgid "option --%s already seen"
31974msgstr "Domain sudah aktif"
31975
31976#, c-format
31977msgid "option parsing failed: %s\n"
31978msgstr ""
31979
31980msgid "optional CPU features are not supported"
31981msgstr ""
31982
31983msgid "optional file of source xml to query for pools"
31984msgstr ""
31985
31986msgid "optional file to read keys from"
31987msgstr ""
31988
31989msgid "optional host to query"
31990msgstr ""
31991
31992msgid "optional initiator IQN to use for query"
31993msgstr ""
31994
31995msgid "optional port to query"
31996msgstr ""
31997
31998msgid "options"
31999msgstr ""
32000
32001msgid "os.type is not defined"
32002msgstr ""
32003
32004#, c-format
32005msgid "out of bounds index - count %zu at %zu"
32006msgstr ""
32007
32008msgid "out of memory"
32009msgstr "kehabisan memori"
32010
32011#, fuzzy, c-format
32012msgid "out of memory: %s"
32013msgstr "kehabisan memori"
32014
32015msgid "outbound average is mandatory"
32016msgstr ""
32017
32018msgid "outbound floor is unsupported yet"
32019msgstr ""
32020
32021#, c-format
32022msgid "outbound rate larger than maximum %u"
32023msgstr ""
32024
32025msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary"
32026msgstr ""
32027
32028msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
32029msgstr ""
32030
32031msgid "output the list of options which are missing completers"
32032msgstr ""
32033
32034msgid "output to stderr"
32035msgstr ""
32036
32037#, c-format
32038msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n"
32039msgstr ""
32040
32041msgid "override the destination host name used for TLS verification"
32042msgstr ""
32043
32044msgid "overwrite any existing data"
32045msgstr ""
32046
32047#, c-format
32048msgid "owner %lld does not hold the resource lock"
32049msgstr ""
32050
32051msgid "p2p migration is not supported by the source host"
32052msgstr ""
32053
32054msgid "packed driver option is only supported for virtio devices"
32055msgstr ""
32056
32057#, c-format
32058msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d"
32059msgstr ""
32060
32061#, c-format
32062msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d"
32063msgstr ""
32064
32065msgid "page cache size for xbzrle compression"
32066msgstr ""
32067
32068msgid "page count"
32069msgstr ""
32070
32071msgid "page info is not supported on this platform"
32072msgstr ""
32073
32074msgid "page pool allocation is not supported on this platform"
32075msgstr ""
32076
32077#, c-format
32078msgid "page size %u is not available"
32079msgstr ""
32080
32081#, c-format
32082msgid "page size %u is not available on node %d"
32083msgstr ""
32084
32085msgid "page size (in kibibytes)"
32086msgstr ""
32087
32088msgid "page_per_vq option is only supported for virtio devices"
32089msgstr ""
32090
32091msgid "panic is supported only with ISA address type"
32092msgstr ""
32093
32094msgid "panicked"
32095msgstr ""
32096
32097msgid "parallel ports are not supported"
32098msgstr ""
32099
32100#, c-format
32101msgid "parallels bus does not support %s input device"
32102msgstr ""
32103
32104#, c-format
32105msgid "parallels containers don't support input bus %s"
32106msgstr ""
32107
32108#, c-format
32109msgid "parameter %s too big for destination"
32110msgstr ""
32111
32112#, c-format
32113msgid "parameter '%s' not supported"
32114msgstr ""
32115
32116#, c-format
32117msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
32118msgstr ""
32119
32120#, c-format
32121msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
32122msgstr ""
32123
32124#, c-format
32125msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
32126msgstr ""
32127
32128#, c-format
32129msgid ""
32130"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
32131msgstr ""
32132
32133#, c-format
32134msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
32135msgstr ""
32136
32137#, c-format
32138msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
32139msgstr ""
32140
32141msgid "parameter=value"
32142msgstr ""
32143
32144#, c-format
32145msgid "parent %s for moment %s not found"
32146msgstr ""
32147
32148#, c-format
32149msgid "parent %s would create cycle to %s"
32150msgstr ""
32151
32152#, c-format
32153msgid "parent '%s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn"
32154msgstr ""
32155
32156#, c-format
32157msgid "parent '%s' is not properly formatted"
32158msgstr ""
32159
32160#, c-format
32161msgid "parent '%s' specified for vHBA does not exist"
32162msgstr ""
32163
32164#, fuzzy
32165msgid "parser error"
32166msgstr "kesalahan internal"
32167
32168msgid "partial string to autocomplete"
32169msgstr ""
32170
32171msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
32172msgstr ""
32173
32174msgid "passphrase is too long for the buffer"
32175msgstr ""
32176
32177msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
32178msgstr ""
32179
32180#, c-format
32181msgid "path '%s' doesn't reference a file"
32182msgstr ""
32183
32184#, c-format
32185msgid "path '%s' is not absolute"
32186msgstr ""
32187
32188msgid "path does not exist, skipping file type checks"
32189msgstr ""
32190
32191#, c-format
32192msgid "path is required for model '%s'"
32193msgstr ""
32194
32195msgid "path is required for model 'nvdimm'"
32196msgstr ""
32197
32198msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
32199msgstr ""
32200
32201msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)"
32202msgstr ""
32203
32204msgid "path of the copy to create"
32205msgstr ""
32206
32207msgid "path of top file to commit from (default top of chain)"
32208msgstr ""
32209
32210msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)"
32211msgstr ""
32212
32213msgid "path to inputvol secret data file is required"
32214msgstr ""
32215
32216msgid "path to secret data file is required"
32217msgstr ""
32218
32219msgid "pause"
32220msgstr ""
32221
32222msgid "paused"
32223msgstr ""
32224
32225#, c-format
32226msgid "pcap_compile: %s"
32227msgstr ""
32228
32229#, fuzzy
32230msgid "pcap_create failed"
32231msgstr "operasi gagal"
32232
32233#, c-format
32234msgid "pcap_setdirection: %s"
32235msgstr ""
32236
32237#, c-format
32238msgid "pcap_setfilter: %s"
32239msgstr ""
32240
32241#, c-format
32242msgid "pci backend driver '%s' is not supported"
32243msgstr ""
32244
32245#, c-format
32246msgid "pci device %s is not a PCI-Express device"
32247msgstr ""
32248
32249msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')"
32250msgstr ""
32251
32252msgid ""
32253"pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes"
32254msgstr ""
32255
32256msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0"
32257msgstr ""
32258
32259msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address"
32260msgstr ""
32261
32262msgid "pcie-expander-bus controllers are not supported with this machine type"
32263msgstr ""
32264
32265msgid "peeking is not supported for vhostuser disk"
32266msgstr ""
32267
32268#, c-format
32269msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%s'"
32270msgstr ""
32271
32272#, fuzzy
32273msgid "peer-2-peer migration"
32274msgstr "migrasi langsung"
32275
32276msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
32277msgstr ""
32278
32279msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
32280msgstr ""
32281
32282msgid ""
32283"per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device,"
32284"read_bytes_sec,..."
32285msgstr ""
32286
32287msgid ""
32288"per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device,"
32289"write_bytes_sec,..."
32290msgstr ""
32291
32292msgid ""
32293"per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
32294"read_iops_sec,..."
32295msgstr ""
32296
32297msgid ""
32298"per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device,"
32299"write_iops_sec,..."
32300msgstr ""
32301
32302#, c-format
32303msgid "perf event '%s' was already specified"
32304msgstr ""
32305
32306msgid "perf events which will be disabled"
32307msgstr ""
32308
32309msgid "perf events which will be enabled"
32310msgstr ""
32311
32312msgid "perform a live core dump if supported"
32313msgstr ""
32314
32315msgid "perform selected wiping algorithm"
32316msgstr ""
32317
32318msgid "period in seconds to set collection"
32319msgstr ""
32320
32321msgid "persist VM on destination"
32322msgstr ""
32323
32324#, c-format
32325msgid "persistent attach of device '%s' is not supported"
32326msgstr ""
32327
32328msgid "persistent attach of device is not supported"
32329msgstr ""
32330
32331#, c-format
32332msgid "persistent detach of device '%s' is not supported"
32333msgstr ""
32334
32335msgid "persistent detach of device is not supported"
32336msgstr ""
32337
32338#, c-format
32339msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
32340msgstr ""
32341
32342msgid "persistent update of device is not supported"
32343msgstr ""
32344
32345msgid "pid"
32346msgstr ""
32347
32348#, c-format
32349msgid "pid_value in %s is too large"
32350msgstr ""
32351
32352msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
32353msgstr ""
32354
32355msgid "platform unsupported"
32356msgstr ""
32357
32358msgid "ploop"
32359msgstr ""
32360
32361msgid "pmsuspended"
32362msgstr ""
32363
32364msgid "polkit text authentication agent unavailable"
32365msgstr ""
32366
32367msgid "poll failed in libxlTunnel3MigrationSrcFunc"
32368msgstr ""
32369
32370msgid "poll failed in migration tunnel"
32371msgstr ""
32372
32373#, c-format
32374msgid "poll-grow (%u) must be less than or equal to %d"
32375msgstr ""
32376
32377#, c-format
32378msgid "poll-max-ns (%llu) must be less than or equal to %d"
32379msgstr ""
32380
32381#, c-format
32382msgid "poll-shrink (%u) must be less than or equal to %d"
32383msgstr ""
32384
32385#, c-format
32386msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
32387msgstr ""
32388
32389#, c-format
32390msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
32391msgstr ""
32392
32393#, c-format
32394msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
32395msgstr ""
32396
32397#, c-format
32398msgid "pool '%s' is not active"
32399msgstr ""
32400
32401#, c-format
32402msgid "pool '%s' is starting up"
32403msgstr ""
32404
32405#, c-format
32406msgid "pool = '%s', volume = '%s'"
32407msgstr ""
32408
32409msgid "pool does not support pool deletion"
32410msgstr ""
32411
32412msgid "pool has no config file"
32413msgstr ""
32414
32415#, fuzzy
32416msgid "pool information in XML"
32417msgstr "informasi domain di XML"
32418
32419#, fuzzy, c-format
32420msgid "pool is already active as '%s'"
32421msgstr "Domain sudah aktif"
32422
32423msgid "pool name"
32424msgstr ""
32425
32426#, fuzzy
32427msgid "pool name or uuid"
32428msgstr "nama domain atau uuid"
32429
32430msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
32431msgstr ""
32432
32433#, c-format
32434msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
32435msgstr ""
32436
32437#, c-format
32438msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s"
32439msgstr ""
32440
32441#, c-format
32442msgid "port '%s' out of range"
32443msgstr ""
32444
32445msgid "port UUID"
32446msgstr ""
32447
32448msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host"
32449msgstr ""
32450
32451msgid "port to use by target server for incoming disks migration"
32452msgstr ""
32453
32454msgid "port-profile setlink timed out"
32455msgstr ""
32456
32457msgid "possible loop in QMP schema"
32458msgstr ""
32459
32460msgid "post-copy"
32461msgstr ""
32462
32463msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress"
32464msgstr ""
32465
32466#, fuzzy
32467msgid "post-copy failed"
32468msgstr "operasi gagal"
32469
32470msgid "post-copy is not supported with tunnelled migration"
32471msgstr ""
32472
32473msgid "post-copy migration bandwidth limit in MiB/s"
32474msgstr ""
32475
32476msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
32477msgstr ""
32478
32479msgid "potentially unsafe disk format probing"
32480msgstr ""
32481
32482msgid "potentially unsafe use of host CPU passthrough"
32483msgstr ""
32484
32485msgid "power-of-two granularity to use during the copy"
32486msgstr ""
32487
32488msgid "poweroff"
32489msgstr ""
32490
32491#, c-format
32492msgid "pr helper %s didn't show up"
32493msgstr ""
32494
32495#, c-format
32496msgid "pr helper %s died unexpectedly"
32497msgstr ""
32498
32499#, c-format
32500msgid "pr helper died and reported: %s"
32501msgstr ""
32502
32503msgid "pr helper socked did not show up"
32504msgstr ""
32505
32506#, c-format
32507msgid "prctl failed to enable '%s' in the AMBIENT set"
32508msgstr ""
32509
32510msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS"
32511msgstr ""
32512
32513msgid "prctl failed to set KEEPCAPS"
32514msgstr ""
32515
32516msgid ""
32517"pre-creation of storage targets for incremental storage migration is not "
32518"supported"
32519msgstr ""
32520
32521msgid "preallocate is not supported on this platform"
32522msgstr ""
32523
32524msgid "preallocate is only supported for an unencrypted raw volume"
32525msgstr ""
32526
32527msgid "preallocate is only supported for raw type volume"
32528msgstr ""
32529
32530msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
32531msgstr ""
32532
32533msgid "prefix too long"
32534msgstr ""
32535
32536msgid "preserve sparseness of volume"
32537msgstr ""
32538
32539msgid "pretty-print any JSON output"
32540msgstr ""
32541
32542msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output"
32543msgstr ""
32544
32545msgid "pretty-print the output"
32546msgstr ""
32547
32548msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends"
32549msgstr ""
32550
32551msgid "print XML document rather than attach the disk"
32552msgstr ""
32553
32554msgid "print XML document rather than attach the interface"
32555msgstr ""
32556
32557msgid "print XML document rather than change media"
32558msgstr ""
32559
32560msgid "print XML document rather than create"
32561msgstr ""
32562
32563msgid "print XML document rather than detach the disk"
32564msgstr ""
32565
32566msgid "print XML document, but don't define/create"
32567msgstr ""
32568
32569msgid "print a more human readable output"
32570msgstr ""
32571
32572msgid "print domain's time in human readable form"
32573msgstr ""
32574
32575msgid "print help"
32576msgstr "cetak bantuan"
32577
32578msgid "print help for this function"
32579msgstr ""
32580
32581msgid "print lease info for a given network"
32582msgstr ""
32583
32584msgid "print statistics for any kind of job (even failed ones)"
32585msgstr ""
32586
32587msgid "print the admin server URI"
32588msgstr ""
32589
32590msgid "print the current directory"
32591msgstr ""
32592
32593#, fuzzy
32594msgid "print the domain's hostname"
32595msgstr "cetak nama-host hypervisor"
32596
32597#, fuzzy
32598msgid "print the hypervisor canonical URI"
32599msgstr "cetak nama-host hypervisor"
32600
32601msgid "print the hypervisor hostname"
32602msgstr "cetak nama-host hypervisor"
32603
32604#, fuzzy
32605msgid "print the hypervisor sysinfo"
32606msgstr "cetak nama-host hypervisor"
32607
32608msgid "print the raw data returned by libvirt"
32609msgstr ""
32610
32611msgid "print updated memory device XML instead of executing the change"
32612msgstr ""
32613
32614msgid "prints by percentage during 1 second."
32615msgstr ""
32616
32617msgid "prints specified cell statistics only."
32618msgstr ""
32619
32620msgid "prints specified cpu statistics only."
32621msgstr ""
32622
32623msgid "process exited while connecting to monitor"
32624msgstr ""
32625
32626msgid "product is not supported with vhostuser disk"
32627msgstr ""
32628
32629msgid "profile does not exist"
32630msgstr ""
32631
32632msgid "profile exists"
32633msgstr ""
32634
32635msgid "profileid parameter too long"
32636msgstr ""
32637
32638#, fuzzy, c-format
32639msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
32640msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)"
32641
32642#, fuzzy, c-format
32643msgid "program mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
32644msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)"
32645
32646#, c-format
32647msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
32648msgstr ""
32649
32650#, c-format
32651msgid "protocol '%s' accepts only one host"
32652msgstr ""
32653
32654msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host"
32655msgstr ""
32656
32657msgid "protocol misses the family attribute"
32658msgstr ""
32659
32660msgid "protocol used by disk device source"
32661msgstr ""
32662
32663msgid "provide XML suitable for migrations"
32664msgstr ""
32665
32666#, c-format
32667msgid "ps2 bus does not support %s input device"
32668msgstr ""
32669
32670#, c-format
32671msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver"
32672msgstr ""
32673
32674#, c-format
32675msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'"
32676msgstr ""
32677
32678#, c-format
32679msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'"
32680msgstr ""
32681
32682msgid "qemu agent didn't provide 'name' field"
32683msgstr ""
32684
32685msgid "qemu agent didn't return an array of disks"
32686msgstr ""
32687
32688msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
32689msgstr ""
32690
32691msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
32692msgstr ""
32693
32694#, c-format
32695msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
32696msgstr ""
32697
32698#, c-format
32699msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'"
32700msgstr ""
32701
32702msgid "qemu does not allow specifying screen ID"
32703msgstr ""
32704
32705msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table"
32706msgstr ""
32707
32708msgid "qemu does not support the accel2d setting"
32709msgstr ""
32710
32711msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state"
32712msgstr ""
32713
32714msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests"
32715msgstr ""
32716
32717msgid ""
32718"qemu driver doesn't support 'onReboot' set to 'destroy and 'onPoweroff' set "
32719"to 'reboot'"
32720msgstr ""
32721
32722msgid ""
32723"qemu driver doesn't support the 'preserve' action for "
32724"'on_reboot'/'on_poweroff'"
32725msgstr ""
32726
32727msgid ""
32728"qemu driver doesn't support the 'rename-restart' action for "
32729"'on_reboot'/'on_poweroff'/'on_crash'"
32730msgstr ""
32731
32732#, fuzzy, c-format
32733msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
32734msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
32735
32736#, c-format
32737msgid "qemu monitor event callback %d not registered"
32738msgstr ""
32739
32740#, c-format
32741msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'"
32742msgstr ""
32743
32744msgid "qemu returned malformed time"
32745msgstr ""
32746
32747msgid "qemu state driver is not active"
32748msgstr ""
32749
32750msgid "qemu unexpectedly closed the monitor"
32751msgstr ""
32752
32753msgid "qemu-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data"
32754msgstr ""
32755
32756#, c-format
32757msgid "qom-get invalid object property type %d"
32758msgstr ""
32759
32760msgid "qom-get reply was missing return data"
32761msgstr ""
32762
32763msgid "qom-list reply data was missing 'name'"
32764msgstr ""
32765
32766msgid "qom-list reply has malformed 'type' data"
32767msgstr ""
32768
32769msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'"
32770msgstr ""
32771
32772#, c-format
32773msgid "qom-set invalid object property type %d"
32774msgstr ""
32775
32776msgid "query information about the guest (via agent)"
32777msgstr "tanyakan informasi tentang tamu (melalui agen)"
32778
32779msgid "query is supported only with HTTP(S) protocols"
32780msgstr ""
32781
32782msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)"
32783msgstr ""
32784
32785msgid "query-block device entry was not in expected format"
32786msgstr ""
32787
32788msgid "query-commands reply data was missing 'name'"
32789msgstr ""
32790
32791msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'"
32792msgstr ""
32793
32794msgid "query-cpu-model-comparison reply data was missing 'result'"
32795msgstr ""
32796
32797msgid "query-dirty-rate reply was missing 'calc-time' data"
32798msgstr ""
32799
32800msgid "query-dirty-rate reply was missing 'dirty-rate' data"
32801msgstr ""
32802
32803msgid "query-dirty-rate reply was missing 'return' data"
32804msgstr ""
32805
32806msgid "query-dirty-rate reply was missing 'start-time' data"
32807msgstr ""
32808
32809msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
32810msgstr ""
32811
32812msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
32813msgstr ""
32814
32815msgid "query-fdsets return data missing 'fd'"
32816msgstr ""
32817
32818msgid "query-fdsets return data missing fd array element"
32819msgstr ""
32820
32821msgid "query-fdsets return data missing fdset array element"
32822msgstr ""
32823
32824msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props"
32825msgstr ""
32826
32827msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type"
32828msgstr ""
32829
32830msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count"
32831msgstr ""
32832
32833msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information"
32834msgstr ""
32835
32836msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'"
32837msgstr ""
32838
32839msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data"
32840msgstr ""
32841
32842msgid "query-kvm replied unexpected data"
32843msgstr ""
32844
32845msgid "query-machines reply data was missing 'name'"
32846msgstr ""
32847
32848msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data"
32849msgstr ""
32850
32851msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data"
32852msgstr ""
32853
32854msgid "query-machines reply has malformed 'default-cpu-type' data"
32855msgstr ""
32856
32857msgid "query-machines reply has malformed 'default-ram-id' data"
32858msgstr ""
32859
32860msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data"
32861msgstr ""
32862
32863msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data"
32864msgstr ""
32865
32866msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator"
32867msgstr ""
32868
32869msgid "query-named-block-nodes entry was not in expected format"
32870msgstr ""
32871
32872msgid "query-rx-filter return data missing array element"
32873msgstr ""
32874
32875msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cbitpos' field"
32876msgstr ""
32877
32878msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cert-chain' field"
32879msgstr ""
32880
32881msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'pdh' field"
32882msgstr ""
32883
32884msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'reduced-phys-bits' field"
32885msgstr ""
32886
32887msgid "query-status reply was missing running state"
32888msgstr ""
32889
32890msgid "query-target reply was missing arch data"
32891msgstr ""
32892
32893msgid "query-version reply was missing 'major' version"
32894msgstr ""
32895
32896msgid "query-version reply was missing 'micro' version"
32897msgstr ""
32898
32899msgid "query-version reply was missing 'minor' version"
32900msgstr ""
32901
32902msgid "query-version reply was missing 'package' version"
32903msgstr ""
32904
32905msgid "query-version reply was missing 'qemu' data"
32906msgstr ""
32907
32908msgid ""
32909"querying maximum post-copy migration speed is not supported by QEMU binary"
32910msgstr ""
32911
32912msgid "queue-size property isn't supported by this QEMU binary"
32913msgstr ""
32914
32915msgid "queues attribute in disk driver element is only supported by virtio-blk"
32916msgstr ""
32917
32918msgid "quiesce guest's file systems"
32919msgstr ""
32920
32921msgid "quit this interactive terminal"
32922msgstr "keluar dari terminal interaktif ini"
32923
32924msgid "ram attribute only supported for video type qxl"
32925msgstr ""
32926
32927#, c-format
32928msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d"
32929msgstr ""
32930
32931#, c-format
32932msgid "range %s - %s is reversed "
32933msgstr ""
32934
32935#, c-format
32936msgid "range %s - %s is too large (> 65535)"
32937msgstr ""
32938
32939#, c-format
32940msgid "range %s - %s start larger than end"
32941msgstr ""
32942
32943msgid "rawio can be used only with device='lun'"
32944msgstr ""
32945
32946msgid "rawio is only supported for scsi host device"
32947msgstr ""
32948
32949msgid "read I/O operations limit per second"
32950msgstr ""
32951
32952msgid "read I/O operations max"
32953msgstr ""
32954
32955msgid "read error on pipe"
32956msgstr ""
32957
32958msgid "read max, as scaled integer (default bytes)"
32959msgstr ""
32960
32961#, c-format
32962msgid "read only access prevents %s"
32963msgstr ""
32964
32965#, fuzzy
32966msgid "read secret from file"
32967msgstr "lepas perangkat dari berkas XML"
32968
32969msgid "read the secret from file without converting from base64"
32970msgstr ""
32971
32972msgid "read the secret from the terminal"
32973msgstr ""
32974
32975msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
32976msgstr ""
32977
32978msgid "read-only connection"
32979msgstr "read-only connectio"
32980
32981msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
32982msgstr ""
32983
32984msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
32985msgstr ""
32986
32987msgid "readonly ide disks are not supported"
32988msgstr ""
32989
32990msgid "readonly is not supported with vhostuser disk"
32991msgstr ""
32992
32993msgid "readonly sata disks are not supported"
32994msgstr ""
32995
32996msgid "ready"
32997msgstr ""
32998
32999msgid "reattach node device to its device driver"
33000msgstr ""
33001
33002msgid "reboot a domain"
33003msgstr "reboot domain"
33004
33005msgid "received error event on socket"
33006msgstr ""
33007
33008msgid "received hangup event on socket"
33009msgstr ""
33010
33011msgid "received malformed monitor, check the XML definition"
33012msgstr ""
33013
33014msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
33015msgstr ""
33016
33017msgid "recv handler failed"
33018msgstr ""
33019
33020msgid "recv holeHandler failed"
33021msgstr ""
33022
33023msgid "redefine metadata for existing checkpoint"
33024msgstr ""
33025
33026msgid "redefine metadata for existing snapshot"
33027msgstr ""
33028
33029#, fuzzy
33030msgid "redefine the XML for a domain's managed save state file"
33031msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
33032
33033#, fuzzy
33034msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
33035msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
33036
33037msgid "redefine the existing set of logging filters"
33038msgstr ""
33039
33040msgid "redefine the existing set of logging outputs"
33041msgstr ""
33042
33043#, c-format
33044msgid "referenced filter '%s' is missing"
33045msgstr ""
33046
33047msgid "refresh a pool"
33048msgstr ""
33049
33050msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml"
33051msgstr ""
33052
33053#, c-format
33054msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
33055msgstr ""
33056
33057msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
33058msgstr ""
33059
33060msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
33061msgstr ""
33062
33063msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
33064msgstr ""
33065
33066msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
33067msgstr ""
33068
33069msgid "remoteDomainGetMessages: returned number of msgs exceeds limit"
33070msgstr ""
33071
33072msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit"
33073msgstr ""
33074
33075msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit"
33076msgstr ""
33077
33078msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
33079msgstr ""
33080
33081msgid ""
33082"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|"
33083"libssh2|libssh)"
33084msgstr ""
33085
33086msgid "removable is only valid for usb disks"
33087msgstr ""
33088
33089msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
33090msgstr ""
33091
33092msgid "remove all domain checkpoint metadata (vm must be inactive)"
33093msgstr ""
33094
33095msgid "remove all domain snapshot metadata (vm must be inactive)"
33096msgstr ""
33097
33098msgid ""
33099"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
33100"paths) (see domblklist)"
33101msgstr ""
33102
33103#, fuzzy
33104msgid "remove domain managed state file"
33105msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
33106
33107msgid "remove keys from the authorized keys file"
33108msgstr ""
33109
33110msgid "remove nvram file"
33111msgstr ""
33112
33113msgid "remove the metadata corresponding to an uri"
33114msgstr ""
33115
33116#, c-format
33117msgid "removing block or network volumes is not supported: %s"
33118msgstr ""
33119
33120#, c-format
33121msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s"
33122msgstr ""
33123
33124msgid "rename a domain"
33125msgstr "Ganti nama domain"
33126
33127msgid "rename to new name during migration (if supported)"
33128msgstr ""
33129
33130#, c-format
33131msgid "rename(\"%s\", \"%s\")"
33132msgstr ""
33133
33134msgid "reply data was missing 'name'"
33135msgstr ""
33136
33137msgid "reply data was missing 'option' name or parameters"
33138msgstr ""
33139
33140msgid "reply was missing return data"
33141msgstr ""
33142
33143msgid "report"
33144msgstr ""
33145
33146msgid "report active users"
33147msgstr ""
33148
33149msgid "report daemon version too"
33150msgstr ""
33151
33152msgid "report disk information"
33153msgstr ""
33154
33155#, fuzzy
33156msgid "report domain IOThread information"
33157msgstr "informasi domain"
33158
33159msgid "report domain balloon statistics"
33160msgstr ""
33161
33162msgid "report domain block device statistics"
33163msgstr ""
33164
33165msgid "report domain dirty rate information"
33166msgstr ""
33167
33168msgid "report domain memory usage"
33169msgstr ""
33170
33171#, fuzzy
33172msgid "report domain network interface information"
33173msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
33174
33175msgid "report domain perf event statistics"
33176msgstr ""
33177
33178msgid "report domain physical cpu usage"
33179msgstr ""
33180
33181#, fuzzy
33182msgid "report domain state"
33183msgstr "status domain"
33184
33185#, fuzzy
33186msgid "report domain virtual cpu information"
33187msgstr "informasi domain"
33188
33189msgid "report error if CPUs are incompatible"
33190msgstr ""
33191
33192#, fuzzy
33193msgid "report filesystem information"
33194msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
33195
33196#, fuzzy
33197msgid "report hostname"
33198msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
33199
33200msgid "report interface information"
33201msgstr ""
33202
33203msgid "report only stats that are accessible instantly"
33204msgstr ""
33205
33206#, fuzzy
33207msgid "report operating system information"
33208msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
33209
33210#, fuzzy
33211msgid "report timezone information"
33212msgstr "informasi domain"
33213
33214#, c-format
33215msgid "requested USB port %s not present on USB bus %u"
33216msgstr ""
33217
33218#, c-format
33219msgid "requested authentication type %s rejected"
33220msgstr ""
33221
33222#, c-format
33223msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)"
33224msgstr ""
33225
33226#, c-format
33227msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)"
33228msgstr ""
33229
33230msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
33231msgstr ""
33232
33233msgid "requested size must be smaller than or equal to @size"
33234msgstr ""
33235
33236msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression"
33237msgstr ""
33238
33239#, c-format
33240msgid "requested target '%s' does not match target '%s'"
33241msgstr ""
33242
33243#, c-format
33244msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain"
33245msgstr ""
33246
33247#, c-format
33248msgid ""
33249"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the "
33250"domain: %d > %d"
33251msgstr ""
33252
33253#, c-format
33254msgid ""
33255"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
33256msgstr ""
33257
33258#, c-format
33259msgid ""
33260"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u "
33261"> %u"
33262msgstr ""
33263
33264#, c-format
33265msgid ""
33266"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent "
33267"domain: %u > %u"
33268msgstr ""
33269
33270msgid "require atomic operation"
33271msgstr ""
33272
33273msgid "resctrl locking is not supported on this platform"
33274msgstr ""
33275
33276msgid "reservations not supported with this QEMU binary"
33277msgstr ""
33278
33279msgid "reset"
33280msgstr ""
33281
33282#, fuzzy
33283msgid "reset a domain"
33284msgstr "reboot domain"
33285
33286msgid "reset node device"
33287msgstr ""
33288
33289msgid "reset the domain after core dump"
33290msgstr ""
33291
33292msgid "resize a vol"
33293msgstr ""
33294
33295msgid "resize of qcow2 encrypted image is not supported"
33296msgstr ""
33297
33298msgid "resource busy"
33299msgstr ""
33300
33301#, c-format
33302msgid "resource busy: %s"
33303msgstr ""
33304
33305msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
33306msgstr ""
33307
33308msgid "restore a domain from a saved state in a file"
33309msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
33310
33311#, fuzzy
33312msgid "restore domain into paused state"
33313msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
33314
33315msgid "restore domain into running state"
33316msgstr ""
33317
33318msgid "restored"
33319msgstr ""
33320
33321#, c-format
33322msgid "result too large: %llu"
33323msgstr ""
33324
33325msgid "resume a domain"
33326msgstr "lanjutkan domain"
33327
33328#, fuzzy
33329msgid "resume operation failed"
33330msgstr "operasi gagal"
33331
33332msgid "resuming after dump failed"
33333msgstr ""
33334
33335msgid "resuming after snapshot failed"
33336msgstr ""
33337
33338msgid "retrieve client's identity info from server"
33339msgstr ""
33340
33341msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor"
33342msgstr ""
33343
33344msgid "return human readable output"
33345msgstr ""
33346
33347msgid "return statistics of a recently completed job"
33348msgstr ""
33349
33350msgid "return the physical size of the volume in allocation field"
33351msgstr ""
33352
33353msgid "return the pool uuid rather than pool name"
33354msgstr ""
33355
33356msgid "returned buffer is not same size as requested"
33357msgstr ""
33358
33359msgid "returned number of disk errors exceeds limit"
33360msgstr ""
33361
33362msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
33363msgstr ""
33364
33365msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
33366msgstr ""
33367
33368msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
33369msgstr ""
33370
33371msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
33372msgstr ""
33373
33374msgid "reuse any existing external files"
33375msgstr ""
33376
33377#, fuzzy
33378msgid "reuse existing destination"
33379msgstr "informasi perangkat tidak ada"
33380
33381msgid "reuse files provided by caller"
33382msgstr ""
33383
33384msgid "reused mirror destination format must be specified"
33385msgstr ""
33386
33387msgid "revert requires force"
33388msgstr ""
33389
33390#, c-format
33391msgid "revert requires force: %s"
33392msgstr ""
33393
33394msgid "revert to current snapshot"
33395msgstr ""
33396
33397msgid "revert to external snapshot not supported yet"
33398msgstr ""
33399
33400msgid "rollback to previous restore point"
33401msgstr ""
33402
33403msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin"
33404msgstr ""
33405
33406msgid "root path must be absolute"
33407msgstr ""
33408
33409msgid "rotation rate is not supported with this QEMU"
33410msgstr ""
33411
33412msgid "rotation rate is only valid for SCSI/IDE/SATA bus"
33413msgstr ""
33414
33415msgid "rotation rate is only valid for disk device"
33416msgstr ""
33417
33418msgid "rule node requires action attribute"
33419msgstr ""
33420
33421msgid "rule node requires direction attribute"
33422msgstr ""
33423
33424msgid ""
33425"run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live "
33426"migration exceeds timeout (in seconds)"
33427msgstr ""
33428
33429#, fuzzy
33430msgid "running"
33431msgstr "peringatan"
33432
33433msgid "running with undesirable elevated privileges"
33434msgstr ""
33435
33436#, c-format
33437msgid "runstate '%d' out of range'"
33438msgstr ""
33439
33440msgid "rx_queue_size has to be a power of two"
33441msgstr ""
33442
33443msgid "sandbox can only be used with driver=virtiofs"
33444msgstr ""
33445
33446#, c-format
33447msgid "sanlock error %d"
33448msgstr ""
33449
33450#, c-format
33451msgid "sasl start reply data too long %d"
33452msgstr ""
33453
33454#, c-format
33455msgid "sasl step reply data too long %d"
33456msgstr ""
33457
33458msgid "save a domain state to a file"
33459msgstr "simpan status domain ke berkas"
33460
33461msgid "save canceled"
33462msgstr ""
33463
33464msgid "save image is incomplete"
33465msgstr ""
33466
33467msgid "saved"
33468msgstr ""
33469
33470#, fuzzy
33471msgid "saved state domain information in XML"
33472msgstr "informasi domain di XML"
33473
33474#, fuzzy
33475msgid "saved state file to edit"
33476msgstr "simpan status domain ke berkas"
33477
33478msgid "saved state file to modify"
33479msgstr ""
33480
33481#, fuzzy
33482msgid "saved state file to read"
33483msgstr "simpan status domain ke berkas"
33484
33485msgid "saving"
33486msgstr ""
33487
33488#, c-format
33489msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
33490msgstr ""
33491
33492#, fuzzy, c-format
33493msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
33494msgstr "simpan status domain ke berkas"
33495
33496#, fuzzy, c-format
33497msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
33498msgstr "simpan status domain ke berkas"
33499
33500msgid "sbbc configuration is not supported by this QEMU binary"
33501msgstr ""
33502
33503#, c-format
33504msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s"
33505msgstr ""
33506
33507msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary"
33508msgstr ""
33509
33510msgid "sclplmconsole is not supported in this QEMU binary"
33511msgstr ""
33512
33513#, c-format
33514msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
33515msgstr ""
33516
33517msgid "screenshot of a current domain console"
33518msgstr ""
33519
33520#, fuzzy
33521msgid "script used to bridge network interface"
33522msgstr "sumber antarmuka jaringan"
33523
33524#, fuzzy
33525msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces"
33526msgstr "sumber antarmuka jaringan"
33527
33528#, c-format
33529msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s"
33530msgstr ""
33531
33532msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property"
33533msgstr ""
33534
33535#, c-format
33536msgid "seclabel for model %s is already provided"
33537msgstr ""
33538
33539#, c-format
33540msgid "seconds=%d is invalid, please choose value within [%d, %d]."
33541msgstr ""
33542
33543#, c-format
33544msgid "secret '%s' does not have a value"
33545msgstr ""
33546
33547#, c-format
33548msgid "secret '%s' in %s must match connection"
33549msgstr ""
33550
33551msgid "secret UUID"
33552msgstr ""
33553
33554msgid "secret attributes in XML"
33555msgstr ""
33556
33557msgid "secret is private"
33558msgstr ""
33559
33560msgid "secret state driver is not active"
33561msgstr ""
33562
33563#, c-format
33564msgid "secret with uuid %s is of type '%s' not expected '%s' type"
33565msgstr ""
33566
33567#, c-format
33568msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
33569msgstr ""
33570
33571#, c-format
33572msgid "security doi exceeds maximum: %zu"
33573msgstr ""
33574
33575msgid "security image label already defined for VM"
33576msgstr ""
33577
33578msgid "security imagelabel is missing"
33579msgstr ""
33580
33581msgid "security label already defined for VM"
33582msgstr ""
33583
33584#, c-format
33585msgid ""
33586"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
33587"hypervisor driver is '%s'."
33588msgstr ""
33589
33590#, c-format
33591msgid "security label exceeds maximum length: %d"
33592msgstr ""
33593
33594#, c-format
33595msgid "security label exceeds maximum: %zd"
33596msgstr ""
33597
33598#, c-format
33599msgid "security label exceeds maximum: %zu"
33600msgstr ""
33601
33602msgid "security label is missing"
33603msgstr ""
33604
33605#, c-format
33606msgid "security label model %s is not supported with selinux"
33607msgstr ""
33608
33609#, c-format
33610msgid "security model exceeds maximum: %zu"
33611msgstr ""
33612
33613#, c-format
33614msgid "security model string exceeds max %d bytes"
33615msgstr ""
33616
33617msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")"
33618msgstr ""
33619
33620msgid "send handler failed"
33621msgstr ""
33622
33623msgid "send holeHandler failed"
33624msgstr ""
33625
33626msgid "send skipHandler failed"
33627msgstr ""
33628
33629msgid "sending of PortProfileRequest failed."
33630msgstr ""
33631
33632msgid "serial is not supported with vhostuser disk"
33633msgstr ""
33634
33635#, fuzzy
33636msgid "serial of disk device"
33637msgstr "perangkat blok"
33638
33639msgid "server to which <client> is connected to"
33640msgstr ""
33641
33642msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
33643msgstr ""
33644
33645msgid "server which the client is currently connected to"
33646msgstr ""
33647
33648msgid "server which to list connected clients from"
33649msgstr ""
33650
33651#, c-format
33652msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes"
33653msgstr ""
33654
33655msgid "set a secret value"
33656msgstr ""
33657
33658msgid "set domain to be paused on next start"
33659msgstr ""
33660
33661msgid "set domain to be paused on restore"
33662msgstr ""
33663
33664msgid "set domain to be paused on start"
33665msgstr ""
33666
33667msgid "set domain to be running on next start"
33668msgstr ""
33669
33670msgid "set domain to be running on restore"
33671msgstr ""
33672
33673msgid "set domain to be running on start"
33674msgstr ""
33675
33676msgid "set link state of a virtual interface"
33677msgstr ""
33678
33679msgid "set maximum limit on next boot"
33680msgstr ""
33681
33682msgid "set maximum tolerable downtime"
33683msgstr ""
33684
33685msgid "set on all NUMA cells"
33686msgstr ""
33687
33688msgid "set post-copy migration bandwidth"
33689msgstr ""
33690
33691msgid "set server workerpool parameters"
33692msgstr ""
33693
33694msgid "set server's client-related configuration limits"
33695msgstr ""
33696
33697msgid "set the bandwidth limit in MiB/s"
33698msgstr ""
33699
33700msgid "set the maximum IOThread polling time in ns"
33701msgstr ""
33702
33703msgid ""
33704"set the threshold for block-threshold event for a given block device or it's "
33705"backing chain element"
33706msgstr ""
33707
33708msgid "set the user password inside the domain"
33709msgstr ""
33710
33711msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
33712msgstr ""
33713
33714msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
33715msgstr ""
33716
33717msgid "set threshold for block-threshold event for a block device"
33718msgstr ""
33719
33720msgid "set to the time of the host running virsh"
33721msgstr ""
33722
33723msgid "setting ACPI S3 not supported"
33724msgstr ""
33725
33726msgid "setting ACPI S4 not supported"
33727msgstr ""
33728
33729msgid "setting MTU is not supported with this QEMU binary"
33730msgstr ""
33731
33732#, c-format
33733msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
33734msgstr ""
33735
33736msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
33737msgstr ""
33738
33739msgid "setting audio buffer length is not supported with this QEMU"
33740msgstr ""
33741
33742msgid "setting audio latency is not supported with this QEMU"
33743msgstr ""
33744
33745msgid "setting audio stream name is not supported with this QEMU"
33746msgstr ""
33747
33748#, c-format
33749msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%s' is not implemented yet"
33750msgstr ""
33751
33752msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk"
33753msgstr ""
33754
33755msgid ""
33756"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'"
33757msgstr ""
33758
33759msgid "setting source evdev path only supported for passthrough input devices"
33760msgstr ""
33761
33762#, c-format
33763msgid ""
33764"setting the '%s' property on a '%s' device is not supported by this QEMU "
33765"binary"
33766msgstr ""
33767
33768msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'"
33769msgstr ""
33770
33771msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'"
33772msgstr ""
33773
33774msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'"
33775msgstr ""
33776
33777msgid "setting virtiofs boot order is not supported with this QEMU binary"
33778msgstr ""
33779
33780msgid "setuid or setgid failed"
33781msgstr ""
33782
33783#, c-format
33784msgid "setup of pcap handle failed: %s"
33785msgstr ""
33786
33787msgid "sgio can be used only with device='lun'"
33788msgstr ""
33789
33790msgid "sgio is only supported for scsi host device"
33791msgstr ""
33792
33793#, c-format
33794msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains"
33795msgstr ""
33796
33797#, c-format
33798msgid ""
33799"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains"
33800msgstr ""
33801
33802#, c-format
33803msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible"
33804msgstr ""
33805
33806msgid "shareable is not supported with vhostuser disk"
33807msgstr ""
33808
33809#, c-format
33810msgid "shared access for disk '%s' requires use of supported storage format"
33811msgstr ""
33812
33813msgid "shared access mode required for virtio-pmem device"
33814msgstr ""
33815
33816#, c-format
33817msgid "shares '%llu' must be in range [%llu, %llu]"
33818msgstr ""
33819
33820msgid "sheepdog protocol accepts only one host"
33821msgstr ""
33822
33823#, c-format
33824msgid ""
33825"shmem device '%s' cannot be migrated, only shmem with role='%s' can be "
33826"migrated"
33827msgstr ""
33828
33829msgid "shmem element must contain 'name' attribute"
33830msgstr ""
33831
33832#, fuzzy, c-format
33833msgid "shmem model '%s' does not support size setting"
33834msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
33835
33836#, fuzzy, c-format
33837msgid "shmem model '%s' doesn't support msi"
33838msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
33839
33840#, c-format
33841msgid "shmem model '%s' is not supported by this QEMU binary"
33842msgstr ""
33843
33844#, c-format
33845msgid "shmem model '%s' is supported only with server option disabled"
33846msgstr ""
33847
33848#, c-format
33849msgid "shmem model '%s' is supported only with server option enabled"
33850msgstr ""
33851
33852#, c-format
33853msgid "shmem name '%s' must not contain '/'"
33854msgstr ""
33855
33856msgid "shmem name cannot be equal to '.'"
33857msgstr ""
33858
33859msgid "shmem name cannot be equal to '..'"
33860msgstr ""
33861
33862msgid "shmem name cannot include '/' character"
33863msgstr ""
33864
33865msgid "shmem size must be a power of two"
33866msgstr ""
33867
33868msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
33869msgstr ""
33870
33871msgid "show all possible graphical displays"
33872msgstr ""
33873
33874msgid "show domain cpu statistics"
33875msgstr ""
33876
33877#, fuzzy
33878msgid "show domain title"
33879msgstr "status domain"
33880
33881msgid "show free memory for all NUMA cells"
33882msgstr ""
33883
33884msgid "show free pages for all NUMA cells"
33885msgstr ""
33886
33887#, fuzzy
33888msgid "show inactive defined XML"
33889msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif"
33890
33891msgid "show or set domain's custom XML metadata"
33892msgstr ""
33893
33894msgid "show or set domain's description or title"
33895msgstr ""
33896
33897msgid "show timestamp for each printed event"
33898msgstr ""
33899
33900msgid "show version"
33901msgstr "tampilkan versi"
33902
33903msgid "show/set scheduler parameters"
33904msgstr ""
33905
33906msgid "shut off"
33907msgstr ""
33908
33909msgid "shutdown"
33910msgstr ""
33911
33912msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt"
33913msgstr ""
33914
33915msgid "shutting down"
33916msgstr ""
33917
33918#, c-format
33919msgid "signum value %d is out of range"
33920msgstr ""
33921
33922msgid "size > maximum buffer size"
33923msgstr ""
33924
33925#, c-format
33926msgid "size must be less than %llu"
33927msgstr ""
33928
33929#, c-format
33930msgid "size must not exceed %zu"
33931msgstr ""
33932
33933#, c-format
33934msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment"
33935msgstr ""
33936
33937msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
33938msgstr ""
33939
33940msgid "size value too large"
33941msgstr ""
33942
33943msgid "sizes are represented in bytes rather than pretty units"
33944msgstr ""
33945
33946msgid "skip validation of the XML against the schema"
33947msgstr ""
33948
33949msgid "skipped non-absolute path"
33950msgstr ""
33951
33952msgid "skipped restricted file"
33953msgstr ""
33954
33955#, c-format
33956msgid "snapshot %s disappeared from list"
33957msgstr ""
33958
33959#, c-format
33960msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
33961msgstr ""
33962
33963#, c-format
33964msgid "snapshot '%s' has no parent"
33965msgstr ""
33966
33967#, c-format
33968msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
33969msgstr ""
33970
33971#, fuzzy
33972msgid "snapshot information"
33973msgstr "informasi node"
33974
33975msgid "snapshot job"
33976msgstr ""
33977
33978msgid "snapshot name"
33979msgstr ""
33980
33981msgid ""
33982"snapshot without memory state, removal of existing managed saved state "
33983"strongly recommended to avoid corruption"
33984msgstr ""
33985
33986msgid "snapshotName is null"
33987msgstr ""
33988
33989msgid "snapshots have inconsistent relations"
33990msgstr ""
33991
33992msgid "sndbuf must be a positive integer"
33993msgstr ""
33994
33995msgid "socket attribute required for unix transport"
33996msgstr ""
33997
33998#, fuzzy
33999msgid "socketpair failed"
34000msgstr "operasi gagal"
34001
34002#, fuzzy
34003msgid "sockpair failed"
34004msgstr "operasi gagal"
34005
34006msgid "sort list topologically rather than by name"
34007msgstr ""
34008
34009#, c-format
34010msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu"
34011msgstr ""
34012
34013msgid "source config data format"
34014msgstr ""
34015
34016msgid "source device for underlying storage"
34017msgstr ""
34018
34019#, c-format
34020msgid ""
34021"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external "
34022"snapshot name"
34023msgstr ""
34024
34025msgid "source media is a block device"
34026msgstr ""
34027
34028msgid "source name for underlying storage"
34029msgstr ""
34030
34031msgid "source of disk device or name of network disk"
34032msgstr ""
34033
34034msgid "source of network interface"
34035msgstr "sumber antarmuka jaringan"
34036
34037#, fuzzy
34038msgid "source of the media"
34039msgstr "sumber antarmuka jaringan"
34040
34041msgid "source path for underlying storage"
34042msgstr ""
34043
34044msgid "source-host for underlying storage"
34045msgstr ""
34046
34047msgid "source-mode is mandatory"
34048msgstr ""
34049
34050#, c-format
34051msgid "spapr-vio address %#llx already in use"
34052msgstr ""
34053
34054#, c-format
34055msgid "spapr-vio reg='0x%llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)"
34056msgstr ""
34057
34058msgid "sparse files not supported"
34059msgstr ""
34060
34061msgid "specified"
34062msgstr ""
34063
34064msgid "specify the format of memory-only dump"
34065msgstr ""
34066
34067msgid ""
34068"specifying a script is only supported with interface types bridge and "
34069"ethernet"
34070msgstr ""
34071
34072msgid "specifying mountpoints is not supported"
34073msgstr ""
34074
34075msgid ""
34076"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
34077msgstr ""
34078
34079msgid ""
34080"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
34081"connection is not available"
34082msgstr ""
34083
34084msgid ""
34085"spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection "
34086"is not available"
34087msgstr ""
34088
34089msgid ""
34090"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
34091"is not available"
34092msgstr ""
34093
34094msgid ""
34095"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
34096"available"
34097msgstr ""
34098
34099#, c-format
34100msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
34101msgstr ""
34102
34103msgid "spicevmc device type only supports virtio"
34104msgstr ""
34105
34106msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence"
34107msgstr ""
34108
34109#, c-format
34110msgid "splitting StorageUrl failed %s"
34111msgstr ""
34112
34113msgid "ssh protocol accepts only one host"
34114msgstr ""
34115
34116msgid "ssl verification is supported only with HTTPS/FTPS protocol"
34117msgstr ""
34118
34119msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
34120msgstr ""
34121
34122msgid "start a (previously defined) inactive domain"
34123msgstr ""
34124
34125msgid "start a (previously defined) inactive network"
34126msgstr ""
34127
34128msgid "start a (previously defined) inactive pool"
34129msgstr ""
34130
34131msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
34132msgstr ""
34133
34134msgid "start a physical host interface."
34135msgstr ""
34136
34137#, c-format
34138msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
34139msgstr ""
34140
34141msgid "start job"
34142msgstr ""
34143
34144#, c-format
34145msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
34146msgstr ""
34147
34148#, c-format
34149msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
34150msgstr ""
34151
34152msgid "started"
34153msgstr ""
34154
34155msgid "starting up"
34156msgstr ""
34157
34158#, c-format
34159msgid "stat of '%s' failed"
34160msgstr ""
34161
34162msgid "statistic value too large"
34163msgstr ""
34164
34165#, fuzzy, c-format
34166msgid "status mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
34167msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)"
34168
34169msgid "stopped, with no saved guests"
34170msgstr ""
34171
34172msgid "stopped, with saved guests"
34173msgstr ""
34174
34175msgid "storage file backend not initialized"
34176msgstr ""
34177
34178#, c-format
34179msgid ""
34180"storage file reading is not supported for storage type %s (protocol: %s)"
34181msgstr ""
34182
34183#, fuzzy, c-format
34184msgid "storage format '%s' does not support backing store"
34185msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
34186
34187msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type"
34188msgstr ""
34189
34190msgid ""
34191"storage format 'iso' is not directly supported by QEMU, use 'raw' instead"
34192msgstr ""
34193
34194#, c-format
34195msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active"
34196msgstr ""
34197
34198#, c-format
34199msgid "storage pool '%s' in %s must match connection"
34200msgstr ""
34201
34202#, c-format
34203msgid "storage pool '%s' is active"
34204msgstr ""
34205
34206#, fuzzy, c-format
34207msgid "storage pool '%s' is already active"
34208msgstr "Domain sudah aktif"
34209
34210#, c-format
34211msgid "storage pool '%s' is not active"
34212msgstr ""
34213
34214#, c-format
34215msgid "storage pool '%s' is starting up"
34216msgstr ""
34217
34218#, c-format
34219msgid "storage pool '%s' is still active"
34220msgstr ""
34221
34222#, fuzzy
34223msgid "storage pool capabilities"
34224msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
34225
34226msgid "storage pool does not support changing of volume capacity"
34227msgstr ""
34228
34229msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
34230msgstr ""
34231
34232msgid "storage pool does not support vol deletion"
34233msgstr ""
34234
34235msgid "storage pool does not support volume creation"
34236msgstr ""
34237
34238msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
34239msgstr ""
34240
34241msgid "storage pool doesn't support volume download"
34242msgstr ""
34243
34244msgid "storage pool doesn't support volume upload"
34245msgstr ""
34246
34247msgid "storage pool doesn't support volume wiping"
34248msgstr ""
34249
34250#, c-format
34251msgid "storage pool event callback %d not registered"
34252msgstr ""
34253
34254#, fuzzy
34255msgid "storage pool information"
34256msgstr "informasi node"
34257
34258msgid "storage pool is not active"
34259msgstr ""
34260
34261msgid "storage pool missing auth type"
34262msgstr ""
34263
34264msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
34265msgstr ""
34266
34267#, c-format
34268msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed"
34269msgstr ""
34270
34271#, c-format
34272msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'"
34273msgstr ""
34274
34275msgid "storage slice is not supported by this QEMU binary"
34276msgstr ""
34277
34278#, c-format
34279msgid "storage source pool '%s' volume '%s' is not translated"
34280msgstr ""
34281
34282msgid "storage state driver is not active"
34283msgstr ""
34284
34285msgid "storage type 'dir' requires use of storage format 'fat'"
34286msgstr ""
34287
34288msgid "storage vol already exists"
34289msgstr ""
34290
34291#, fuzzy
34292msgid "storage vol information"
34293msgstr "informasi node"
34294
34295#, fuzzy, c-format
34296msgid "storage volume %s exists already"
34297msgstr "jaringan %s sudah ada"
34298
34299#, c-format
34300msgid "storage volume name '%s' already in use."
34301msgstr ""
34302
34303#, c-format
34304msgid "store '%s' for backup of '%s' exists"
34305msgstr ""
34306
34307msgid "stream aborted by another thread"
34308msgstr ""
34309
34310#, c-format
34311msgid "stream aborted with unexpected status %d"
34312msgstr ""
34313
34314msgid "stream already has a callback registered"
34315msgstr ""
34316
34317msgid "stream does not have a callback registered"
34318msgstr ""
34319
34320msgid "stream had I/O failure"
34321msgstr ""
34322
34323msgid "stream had unexpected termination"
34324msgstr ""
34325
34326#, c-format
34327msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'"
34328msgstr ""
34329
34330msgid "stream is closed"
34331msgstr ""
34332
34333msgid "stream is not open"
34334msgstr ""
34335
34336#, c-format
34337msgid "stream must match connection of domain '%s'"
34338msgstr ""
34339
34340msgid "string"
34341msgstr ""
34342
34343#, c-format
34344msgid "string %s in %s must not be empty"
34345msgstr ""
34346
34347#, c-format
34348msgid "string parameter '%s' unsupported"
34349msgstr ""
34350
34351#, c-format
34352msgid "string parameter name '%.*s' too long"
34353msgstr ""
34354
34355msgid "subdriver of disk device"
34356msgstr ""
34357
34358msgid "summary statistics are not supported yet"
34359msgstr ""
34360
34361msgid "supplying <cipher> for domain disk definition is unnecessary"
34362msgstr ""
34363
34364msgid "suspend a domain"
34365msgstr "tangguhkan domain"
34366
34367msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
34368msgstr ""
34369
34370msgid "suspend the guest after timeout"
34371msgstr ""
34372
34373msgid "suspend the host node for a given time duration"
34374msgstr ""
34375
34376msgid "switch to post-copy after timeout"
34377msgstr ""
34378
34379msgid ""
34380"switching to post-copy requires migration to be started with "
34381"VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag"
34382msgstr ""
34383
34384#, fuzzy
34385msgid "swtpm failed to start"
34386msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
34387
34388#, c-format
34389msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n"
34390msgstr ""
34391
34392msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed"
34393msgstr ""
34394
34395#, c-format
34396msgid "sysctl failed for '%s'"
34397msgstr ""
34398
34399msgid "sysinfo must contain a type attribute"
34400msgstr ""
34401
34402msgid "system call error"
34403msgstr "Kesalahan panggilan sistem"
34404
34405msgid "system pages pool can't be modified"
34406msgstr ""
34407
34408msgid "system:"
34409msgstr ""
34410
34411#, c-format
34412msgid "tainted: %s"
34413msgstr ""
34414
34415msgid "take a live snapshot"
34416msgstr ""
34417
34418msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
34419msgstr ""
34420
34421msgid "take snapshot but create no metadata"
34422msgstr ""
34423
34424#, c-format
34425msgid "tap fd %d is not character device"
34426msgstr ""
34427
34428#, c-format
34429msgid "target %s already exists"
34430msgstr ""
34431
34432#, c-format
34433msgid "target %s already exists."
34434msgstr ""
34435
34436#, c-format
34437msgid "target %s doesn't exist."
34438msgstr ""
34439
34440#, c-format
34441msgid "target %s:%d already exists"
34442msgstr ""
34443
34444#, c-format
34445msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'"
34446msgstr ""
34447
34448msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device"
34449msgstr ""
34450
34451msgid "target bus of disk device"
34452msgstr ""
34453
34454msgid "target config data type format"
34455msgstr ""
34456
34457msgid "target dev must be supplied when managed='no'"
34458msgstr ""
34459
34460msgid "target device type"
34461msgstr ""
34462
34463msgid "target for underlying storage"
34464msgstr ""
34465
34466msgid "target managed='no' but specified dev doesn't exist"
34467msgstr ""
34468
34469msgid "target must be 0 for controller fdc"
34470msgstr ""
34471
34472msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
34473msgstr ""
34474
34475msgid "target must be 0 for ide controller"
34476msgstr ""
34477
34478msgid "target must be 0 for sata controller"
34479msgstr ""
34480
34481msgid "target network name"
34482msgstr "nama jaringan target"
34483
34484msgid "target of disk device"
34485msgstr ""
34486
34487msgid "target pci device "
34488msgstr ""
34489
34490#, c-format
34491msgid "target type must be specified for %s device"
34492msgstr ""
34493
34494msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count"
34495msgstr ""
34496
34497msgid "tcp"
34498msgstr ""
34499
34500msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'"
34501msgstr ""
34502
34503msgid "teaming is only supported for pci hostdev devices"
34504msgstr ""
34505
34506msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'"
34507msgstr ""
34508
34509#, c-format
34510msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%s'"
34511msgstr ""
34512
34513#, c-format
34514msgid "template '%s' does not exist"
34515msgstr ""
34516
34517msgid "template does not exist"
34518msgstr ""
34519
34520#, c-format
34521msgid "terminal QAPI query component '%s' of '%s' must not have followers"
34522msgstr ""
34523
34524msgid "terminate gracefully"
34525msgstr ""
34526
34527#, fuzzy
34528msgid "terminated abnormally"
34529msgstr "nomer yang tidak ditutup"
34530
34531msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
34532msgstr ""
34533
34534#, c-format
34535msgid ""
34536"the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-"
34537"elements are present in network %s"
34538msgstr ""
34539
34540msgid "the CPU is incompatible with host CPU"
34541msgstr ""
34542
34543#, c-format
34544msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s"
34545msgstr ""
34546
34547#, c-format
34548msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces"
34549msgstr ""
34550
34551msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device"
34552msgstr ""
34553
34554msgid ""
34555"the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp "
34556"element's parent"
34557msgstr ""
34558
34559msgid ""
34560"the address family of a host entry IP must match the address family of the "
34561"dhcp element's parent"
34562msgstr ""
34563
34564msgid "the backing volume if taking a snapshot"
34565msgstr ""
34566
34567msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s"
34568msgstr ""
34569
34570msgid ""
34571"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event "
34572"loop implementation"
34573msgstr ""
34574
34575msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
34576msgstr ""
34577
34578msgid "the copy job is not persisted if VM is turned off"
34579msgstr ""
34580
34581msgid "the default lockspace already exists"
34582msgstr ""
34583
34584msgid "the domain already has a vsock device"
34585msgstr ""
34586
34587#, fuzzy
34588msgid "the domain does not have a current snapshot"
34589msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
34590
34591msgid "the guest hasn't updated any stats yet"
34592msgstr ""
34593
34594msgid "the key code"
34595msgstr ""
34596
34597#, c-format
34598msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'"
34599msgstr ""
34600
34601msgid "the machine has no snapshot"
34602msgstr ""
34603
34604msgid "the new password"
34605msgstr ""
34606
34607msgid "the packed setting is not supported with this QEMU binary"
34608msgstr ""
34609
34610msgid "the password is already encrypted"
34611msgstr ""
34612
34613msgid "the process ID"
34614msgstr ""
34615
34616msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
34617msgstr ""
34618
34619msgid "the signal number or name"
34620msgstr ""
34621
34622msgid "the state to restore"
34623msgstr ""
34624
34625msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
34626msgstr ""
34627
34628msgid "the username"
34629msgstr ""
34630
34631#, c-format
34632msgid "the virtiofs export directory '%s' does not exist"
34633msgstr ""
34634
34635#, c-format
34636msgid "the wwnn/wwpn for '%s' are assigned to an HBA"
34637msgstr ""
34638
34639#, c-format
34640msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s"
34641msgstr ""
34642
34643#, c-format
34644msgid ""
34645"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in "
34646"network %s"
34647msgstr ""
34648
34649#, c-format
34650msgid ""
34651"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields "
34652"in network %s"
34653msgstr ""
34654
34655#, c-format
34656msgid ""
34657"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host "
34658"mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\""
34659msgstr ""
34660
34661#, c-format
34662msgid ""
34663"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range "
34664"start='%s' end='%s'/>\""
34665msgstr ""
34666
34667#, c-format
34668msgid ""
34669"there is an existing interface entry in network '%s' that matches "
34670"\"<interface dev='%s'>\""
34671msgstr ""
34672
34673#, c-format
34674msgid ""
34675"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches "
34676"\"<portgroup name='%s'>\""
34677msgstr ""
34678
34679msgid "there is another transaction running."
34680msgstr ""
34681
34682#, c-format
34683msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s"
34684msgstr ""
34685
34686msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase"
34687msgstr ""
34688
34689msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
34690msgstr ""
34691
34692msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
34693msgstr ""
34694
34695msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
34696msgstr ""
34697
34698msgid "this QEMU does not support 'vhost-user' video device"
34699msgstr ""
34700
34701msgid "this QEMU does not support the 'genid' capability"
34702msgstr ""
34703
34704msgid "this QEMU doesn't support memory discard"
34705msgstr ""
34706
34707msgid "this disk doesn't support update"
34708msgstr ""
34709
34710msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
34711msgstr ""
34712
34713msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
34714msgstr ""
34715
34716msgid "this domain exists already"
34717msgstr "domain ini sudah ada"
34718
34719msgid "this function is not supported by the connection driver"
34720msgstr ""
34721
34722#, c-format
34723msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
34724msgstr ""
34725
34726msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
34727msgstr ""
34728
34729msgid "this network exists already"
34730msgstr "jaringan ini sudah ada"
34731
34732#, fuzzy
34733msgid "this network port exists already"
34734msgstr "jaringan ini sudah ada"
34735
34736msgid "this platform is missing dlopen"
34737msgstr ""
34738
34739msgid "this qemu does not support TLS transport for NBD"
34740msgstr ""
34741
34742msgid "this qemu does not support setting device threshold"
34743msgstr ""
34744
34745msgid "this qemu doesn't support relative block commit"
34746msgstr ""
34747
34748msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object"
34749msgstr ""
34750
34751msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-memfd object"
34752msgstr ""
34753
34754msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object"
34755msgstr ""
34756
34757msgid "this qemu doesn't support the rng-builtin backend"
34758msgstr ""
34759
34760msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend"
34761msgstr ""
34762
34763msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend"
34764msgstr ""
34765
34766msgid "this qemu version does not support specific vCPU hotplug"
34767msgstr ""
34768
34769#, fuzzy
34770msgid "this storage volume exists already"
34771msgstr "jaringan ini sudah ada"
34772
34773msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name"
34774msgstr ""
34775
34776msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
34777msgstr ""
34778
34779#, c-format
34780msgid "threshold currently can't be set for block device '%s'"
34781msgstr ""
34782
34783msgid "time to set"
34784msgstr ""
34785
34786#, c-format
34787msgid "timed out waiting to open tray of '%s'"
34788msgstr ""
34789
34790msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
34791msgstr ""
34792
34793msgid "timeout must be positive"
34794msgstr ""
34795
34796msgid "timeout seconds"
34797msgstr ""
34798
34799msgid "timeout seconds."
34800msgstr ""
34801
34802msgid "timeout seconds. must be positive."
34803msgstr ""
34804
34805msgid "timeout setting is not supported with this QEMU binary"
34806msgstr ""
34807
34808msgid "timeout, async and block options are exclusive"
34809msgstr ""
34810
34811#, c-format
34812msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency"
34813msgstr ""
34814
34815#, c-format
34816msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode"
34817msgstr ""
34818
34819#, c-format
34820msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy"
34821msgstr ""
34822
34823#, c-format
34824msgid "timer %s doesn't support setting of timer track"
34825msgstr ""
34826
34827msgid "title"
34828msgstr ""
34829
34830msgid "titles are not supported by vz driver"
34831msgstr ""
34832
34833msgid "tls"
34834msgstr ""
34835
34836#, c-format
34837msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
34838msgstr ""
34839
34840msgid "too many current snapshots"
34841msgstr ""
34842
34843msgid "too many disk checkpoint requests for domain"
34844msgstr ""
34845
34846msgid "too many disk snapshot requests for domain"
34847msgstr ""
34848
34849#, fuzzy
34850msgid "too many disks"
34851msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
34852
34853msgid "too many drivers registered"
34854msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
34855
34856#, c-format
34857msgid "too many drivers registered in %s"
34858msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s"
34859
34860#, fuzzy
34861msgid "too many file descriptors received"
34862msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan"
34863
34864msgid "too many keycodes"
34865msgstr ""
34866
34867#, fuzzy, c-format
34868msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
34869msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s"
34870
34871#, c-format
34872msgid "too many parameters '%d' for limit '%d'"
34873msgstr ""
34874
34875#, c-format
34876msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'"
34877msgstr ""
34878
34879#, c-format
34880msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'"
34881msgstr ""
34882
34883#, c-format
34884msgid ""
34885"too many remote clients: %d > %d,in parameter 'clients' for "
34886"'virServerListClients'"
34887msgstr ""
34888
34889#, c-format
34890msgid ""
34891"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for "
34892"'virDomainCheckpointListAllChildren'"
34893msgstr ""
34894
34895#, c-format
34896msgid ""
34897"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for "
34898"'virDomainListAllCheckpoints'"
34899msgstr ""
34900
34901#, c-format
34902msgid ""
34903"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for "
34904"'virDomainListAllSnapshots'"
34905msgstr ""
34906
34907#, c-format
34908msgid ""
34909"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for "
34910"'virDomainSnapshotListAllChildren'"
34911msgstr ""
34912
34913#, c-format
34914msgid ""
34915"too many remote domains: %d > %d,in parameter 'domains' for "
34916"'virConnectListAllDomains'"
34917msgstr ""
34918
34919#, c-format
34920msgid ""
34921"too many remote interfaces: %d > %d,in parameter 'ifaces' for "
34922"'virConnectListAllInterfaces'"
34923msgstr ""
34924
34925#, c-format
34926msgid ""
34927"too many remote network_ports: %d > %d,in parameter 'ports' for "
34928"'virNetworkListAllPorts'"
34929msgstr ""
34930
34931#, c-format
34932msgid ""
34933"too many remote networks: %d > %d,in parameter 'nets' for "
34934"'virConnectListAllNetworks'"
34935msgstr ""
34936
34937#, c-format
34938msgid ""
34939"too many remote node_devices: %d > %d,in parameter 'devices' for "
34940"'virConnectListAllNodeDevices'"
34941msgstr ""
34942
34943#, c-format
34944msgid ""
34945"too many remote nwfilter_bindings: %d > %d,in parameter 'bindings' for "
34946"'virConnectListAllNWFilterBindings'"
34947msgstr ""
34948
34949#, c-format
34950msgid ""
34951"too many remote nwfilters: %d > %d,in parameter 'filters' for "
34952"'virConnectListAllNWFilters'"
34953msgstr ""
34954
34955#, c-format
34956msgid ""
34957"too many remote secrets: %d > %d,in parameter 'secrets' for "
34958"'virConnectListAllSecrets'"
34959msgstr ""
34960
34961#, c-format
34962msgid ""
34963"too many remote servers: %d > %d,in parameter 'servers' for "
34964"'virConnectListServers'"
34965msgstr ""
34966
34967#, c-format
34968msgid ""
34969"too many remote storage_pools: %d > %d,in parameter 'pools' for "
34970"'virConnectListAllStoragePools'"
34971msgstr ""
34972
34973#, c-format
34974msgid ""
34975"too many remote storage_vols: %d > %d,in parameter 'vols' for "
34976"'virStoragePoolListAllVolumes'"
34977msgstr ""
34978
34979#, c-format
34980msgid ""
34981"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
34982"'virConnectListDefinedDomains'"
34983msgstr ""
34984
34985#, c-format
34986msgid ""
34987"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
34988"'virConnectListDefinedInterfaces'"
34989msgstr ""
34990
34991#, c-format
34992msgid ""
34993"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
34994"'virConnectListDefinedNetworks'"
34995msgstr ""
34996
34997#, c-format
34998msgid ""
34999"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35000"'virConnectListDefinedStoragePools'"
35001msgstr ""
35002
35003#, c-format
35004msgid ""
35005"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35006"'virConnectListInterfaces'"
35007msgstr ""
35008
35009#, c-format
35010msgid ""
35011"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35012"'virConnectListNWFilters'"
35013msgstr ""
35014
35015#, c-format
35016msgid ""
35017"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35018"'virConnectListNetworks'"
35019msgstr ""
35020
35021#, c-format
35022msgid ""
35023"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35024"'virConnectListStoragePools'"
35025msgstr ""
35026
35027#, c-format
35028msgid ""
35029"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35030"'virDomainSnapshotListChildrenNames'"
35031msgstr ""
35032
35033#, c-format
35034msgid ""
35035"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35036"'virDomainSnapshotListNames'"
35037msgstr ""
35038
35039#, c-format
35040msgid ""
35041"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35042"'virNodeDeviceListCaps'"
35043msgstr ""
35044
35045#, c-format
35046msgid ""
35047"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35048"'virNodeListDevices'"
35049msgstr ""
35050
35051#, c-format
35052msgid ""
35053"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for "
35054"'virStoragePoolListVolumes'"
35055msgstr ""
35056
35057#, c-format
35058msgid ""
35059"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'uuids' for "
35060"'virConnectListSecrets'"
35061msgstr ""
35062
35063msgid "too many secrets for luks encryption"
35064msgstr ""
35065
35066#, c-format
35067msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file"
35068msgstr ""
35069
35070msgid "total I/O operations limit per second"
35071msgstr ""
35072
35073msgid "total I/O operations max"
35074msgstr ""
35075
35076msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
35077msgstr ""
35078
35079msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time"
35080msgstr ""
35081
35082msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
35083msgstr ""
35084
35085msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time"
35086msgstr ""
35087
35088msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
35089msgstr ""
35090
35091msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time"
35092msgstr ""
35093
35094msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
35095msgstr ""
35096
35097msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time"
35098msgstr ""
35099
35100msgid "total duration of flushes (ns):"
35101msgstr ""
35102
35103msgid "total duration of reads (ns):"
35104msgstr ""
35105
35106msgid "total duration of writes (ns):"
35107msgstr ""
35108
35109msgid "total max, as scaled integer (default bytes)"
35110msgstr ""
35111
35112msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
35113msgstr ""
35114
35115#, c-format
35116msgid "transient disk '%s' must not be empty"
35117msgstr ""
35118
35119#, c-format
35120msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
35121msgstr ""
35122
35123msgid ""
35124"transient disk backing image sharing with destroy action of lifecycle isn't "
35125"supported by this QEMU binary"
35126msgstr ""
35127
35128#, c-format
35129msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
35130msgstr ""
35131
35132#, c-format
35133msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%s)"
35134msgstr ""
35135
35136#, c-format
35137msgid "transient disk supported only with 'file' type (%s)"
35138msgstr ""
35139
35140msgid "transient disks not supported yet"
35141msgstr ""
35142
35143msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'"
35144msgstr ""
35145
35146msgid ""
35147"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
35148msgstr ""
35149
35150msgid "transient domains do not have any persistent config"
35151msgstr ""
35152
35153msgid "transient is not supported with vhostuser disk"
35154msgstr ""
35155
35156#, c-format
35157msgid "transport '%s' does not support socket attribute"
35158msgstr ""
35159
35160msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
35161msgstr ""
35162
35163#, c-format
35164msgid "transport protocol '%s' is not yet supported"
35165msgstr ""
35166
35167msgid "transport rdma is not supported for <server>"
35168msgstr ""
35169
35170msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
35171msgstr ""
35172
35173msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk"
35174msgstr ""
35175
35176msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume"
35177msgstr ""
35178
35179msgid "treat event as a regex rather than literal filter"
35180msgstr ""
35181
35182msgid "treat event case-insensitively"
35183msgstr ""
35184
35185msgid "trigger two-stage active commit of top file"
35186msgstr ""
35187
35188msgid "try harder on risky reverts"
35189msgstr ""
35190
35191msgid "tty console"
35192msgstr "konsol tty"
35193
35194#, fuzzy
35195msgid "tunnelled migration"
35196msgstr "migrasi langsung"
35197
35198msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
35199msgstr ""
35200
35201msgid "tunnelled migration failed to read from xen side"
35202msgstr ""
35203
35204msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
35205msgstr ""
35206
35207msgid "tunnelled offline migration does not make sense"
35208msgstr ""
35209
35210#, c-format
35211msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu"
35212msgstr ""
35213
35214msgid "tx_queue_size has to be a power of two"
35215msgstr ""
35216
35217#, c-format
35218msgid "type %s is not supported"
35219msgstr ""
35220
35221#, fuzzy, c-format
35222msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
35223msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)"
35224
35225msgid "type of source (block|file|network)"
35226msgstr ""
35227
35228msgid "type of storage pool sources to discover"
35229msgstr ""
35230
35231msgid "type of storage pool sources to find"
35232msgstr ""
35233
35234msgid "type of the pool"
35235msgstr ""
35236
35237msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)"
35238msgstr ""
35239
35240msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
35241msgstr ""
35242
35243msgid "uid and gid should be mapped both"
35244msgstr ""
35245
35246#, c-format
35247msgid "unable control COW flag on '%s'"
35248msgstr ""
35249
35250#, c-format
35251msgid "unable get directory flags on '%s'"
35252msgstr ""
35253
35254#, c-format
35255msgid "unable query filesystem type on '%s'"
35256msgstr ""
35257
35258#, c-format
35259msgid "unable to access device %s\n"
35260msgstr "tidak dapat mengakses perangkat %s\n"
35261
35262#, c-format
35263msgid "unable to access disk %s\n"
35264msgstr ""
35265
35266#, c-format
35267msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s"
35268msgstr ""
35269
35270msgid "unable to allocate security context"
35271msgstr ""
35272
35273#, c-format
35274msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
35275msgstr ""
35276
35277#, c-format
35278msgid "unable to canonicalize %s"
35279msgstr ""
35280
35281#, c-format
35282msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
35283msgstr ""
35284
35285#, c-format
35286msgid "unable to change config on '%s' network type"
35287msgstr ""
35288
35289#, c-format
35290msgid "unable to clear socket security context '%s'"
35291msgstr ""
35292
35293#, c-format
35294msgid "unable to close %s"
35295msgstr ""
35296
35297#, fuzzy, c-format
35298msgid "unable to close file %s"
35299msgstr "gagal membuka berkas"
35300
35301#, fuzzy
35302msgid "unable to close pipe"
35303msgstr "gagal membuka berkas"
35304
35305#, fuzzy, c-format
35306msgid "unable to connect to server at '%s:%s'"
35307msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
35308
35309#, c-format
35310msgid "unable to control COW flag on '%s', not btrfs"
35311msgstr ""
35312
35313msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type"
35314msgstr ""
35315
35316#, c-format
35317msgid "unable to create hugepage path %s"
35318msgstr ""
35319
35320#, fuzzy, c-format
35321msgid "unable to create rundir %s: %s"
35322msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
35323
35324#, fuzzy, c-format
35325msgid "unable to create selinux context for: %s"
35326msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
35327
35328#, fuzzy
35329msgid "unable to create socket pair"
35330msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
35331
35332#, fuzzy
35333msgid "unable to create volume XML"
35334msgstr "Gagal membuat XML"
35335
35336#, c-format
35337msgid ""
35338"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used  "
35339"by %d domains."
35340msgstr ""
35341
35342msgid "unable to determine if checkpoint has parent"
35343msgstr ""
35344
35345msgid "unable to determine if snapshot has parent"
35346msgstr ""
35347
35348#, c-format
35349msgid "unable to disable host cpu perf event for %s"
35350msgstr ""
35351
35352#, c-format
35353msgid "unable to enable host cpu perf event for %s"
35354msgstr ""
35355
35356#, fuzzy, c-format
35357msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'"
35358msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
35359
35360#, c-format
35361msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s"
35362msgstr ""
35363
35364#, fuzzy, c-format
35365msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
35366msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
35367
35368#, c-format
35369msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
35370msgstr ""
35371
35372#, c-format
35373msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
35374msgstr ""
35375
35376#, c-format
35377msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture"
35378msgstr ""
35379
35380#, c-format
35381msgid "unable to find any master var store for loader: %s"
35382msgstr ""
35383
35384msgid "unable to find audio backend for sound device"
35385msgstr ""
35386
35387#, c-format
35388msgid "unable to find backing name for device %s"
35389msgstr ""
35390
35391#, fuzzy, c-format
35392msgid "unable to find disk by target: %s"
35393msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
35394
35395#, c-format
35396msgid "unable to find parent device '%s'"
35397msgstr ""
35398
35399msgid "unable to find ploop tools, please install them"
35400msgstr ""
35401
35402msgid "unable to find ploop, please install ploop tools"
35403msgstr ""
35404
35405msgid "unable to find qemu-img"
35406msgstr ""
35407
35408#, c-format
35409msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
35410msgstr ""
35411
35412#, c-format
35413msgid "unable to fsync %s"
35414msgstr ""
35415
35416#, fuzzy
35417msgid "unable to generate uuid"
35418msgstr "nama jaringan atau uuid"
35419
35420msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight"
35421msgstr ""
35422
35423#, c-format
35424msgid "unable to get PID %d security context"
35425msgstr ""
35426
35427#, c-format
35428msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl"
35429msgstr ""
35430
35431#, c-format
35432msgid "unable to get SELinux context of %s"
35433msgstr ""
35434
35435msgid "unable to get cpu account"
35436msgstr ""
35437
35438#, c-format
35439msgid "unable to get current process context '%s'"
35440msgstr ""
35441
35442#, c-format
35443msgid "unable to get machine from console. (error %d)"
35444msgstr ""
35445
35446#, fuzzy
35447msgid "unable to get monitor count"
35448msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
35449
35450#, fuzzy
35451msgid "unable to get node capabilities"
35452msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
35453
35454#, fuzzy
35455msgid "unable to get numa affinity"
35456msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
35457
35458msgid "unable to get screen resolution"
35459msgstr ""
35460
35461msgid "unable to get selinux context range"
35462msgstr ""
35463
35464#, fuzzy, c-format
35465msgid "unable to get size of '%s'"
35466msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
35467
35468#, c-format
35469msgid "unable to get tty attributes: %s"
35470msgstr ""
35471
35472#, c-format
35473msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs"
35474msgstr ""
35475
35476#, c-format
35477msgid "unable to handle agent type: %s"
35478msgstr ""
35479
35480msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
35481msgstr ""
35482
35483#, fuzzy, c-format
35484msgid "unable to handle monitor type: %s"
35485msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
35486
35487msgid "unable to init mutex"
35488msgstr ""
35489
35490msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
35491msgstr ""
35492
35493#, c-format
35494msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s"
35495msgstr ""
35496
35497#, c-format
35498msgid "unable to lock %s for metadata change"
35499msgstr ""
35500
35501msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty"
35502msgstr ""
35503
35504#, fuzzy, c-format
35505msgid "unable to open %s"
35506msgstr "gagal membuka berkas"
35507
35508#, fuzzy, c-format
35509msgid "unable to open '%s'"
35510msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
35511
35512#, c-format
35513msgid "unable to open host cpu perf event for %s"
35514msgstr ""
35515
35516#, fuzzy
35517msgid "unable to open stream"
35518msgstr "gagal membuka berkas"
35519
35520msgid "unable to open vhost-vsock device"
35521msgstr ""
35522
35523#, c-format
35524msgid "unable to parse %s"
35525msgstr ""
35526
35527#, c-format
35528msgid "unable to parse FD: %s"
35529msgstr ""
35530
35531#, c-format
35532msgid "unable to parse URI scheme '%s'"
35533msgstr ""
35534
35535#, fuzzy, c-format
35536msgid "unable to parse URI: %s"
35537msgstr "gagal mendapatkan URI"
35538
35539#, c-format
35540msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'"
35541msgstr ""
35542
35543#, c-format
35544msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%s' from cloud-hypervisor"
35545msgstr ""
35546
35547#, c-format
35548msgid "unable to parse diskspec: %s"
35549msgstr ""
35550
35551#, fuzzy, c-format
35552msgid "unable to parse json capabilities '%s'"
35553msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
35554
35555#, fuzzy, c-format
35556msgid "unable to parse json file '%s'"
35557msgstr "gagal membuka berkas"
35558
35559#, c-format
35560msgid "unable to parse mac address '%s'"
35561msgstr ""
35562
35563#, c-format
35564msgid "unable to parse memspec: %s"
35565msgstr ""
35566
35567#, fuzzy
35568msgid "unable to parse node capabilities"
35569msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
35570
35571#, c-format
35572msgid "unable to parse numa node id: %s"
35573msgstr ""
35574
35575#, c-format
35576msgid "unable to parse page size: %s"
35577msgstr ""
35578
35579#, c-format
35580msgid "unable to parse: %s"
35581msgstr ""
35582
35583msgid "unable to perform snapshot filtering"
35584msgstr ""
35585
35586msgid "unable to poll on child"
35587msgstr ""
35588
35589msgid "unable to query cgroup BPF progs"
35590msgstr ""
35591
35592#, fuzzy, c-format
35593msgid "unable to read '%s'"
35594msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
35595
35596msgid "unable to read child stderr"
35597msgstr ""
35598
35599msgid "unable to read child stdout"
35600msgstr ""
35601
35602#, fuzzy
35603msgid "unable to read domain master key file"
35604msgstr "simpan status domain ke berkas"
35605
35606#, fuzzy, c-format
35607msgid "unable to read server cert %s"
35608msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
35609
35610#, fuzzy
35611msgid "unable to read vmware log file"
35612msgstr "gagal menulis pada berkas log"
35613
35614#, c-format
35615msgid "unable to read: %s"
35616msgstr ""
35617
35618msgid "unable to register monitor events"
35619msgstr ""
35620
35621msgid "unable to remove just-created copy target"
35622msgstr ""
35623
35624#, fuzzy, c-format
35625msgid "unable to resolve symlink '%s'"
35626msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
35627
35628#, fuzzy
35629msgid "unable to restore position in file"
35630msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
35631
35632#, c-format
35633msgid "unable to save metadata for checkpoint %s"
35634msgstr ""
35635
35636#, c-format
35637msgid "unable to save metadata for snapshot %s"
35638msgstr ""
35639
35640msgid "unable to seek"
35641msgstr ""
35642
35643#, fuzzy, c-format
35644msgid "unable to seek in %s"
35645msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
35646
35647msgid "unable to seek to hole"
35648msgstr ""
35649
35650#, c-format
35651msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'"
35652msgstr ""
35653
35654#, c-format
35655msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'"
35656msgstr ""
35657
35658msgid "unable to set balloon driver collection period"
35659msgstr ""
35660
35661#, fuzzy, c-format
35662msgid "unable to set blocking mode for '%s'"
35663msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
35664
35665#, c-format
35666msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
35667msgstr ""
35668
35669#, c-format
35670msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
35671msgstr ""
35672
35673#, c-format
35674msgid "unable to set security context '%s'"
35675msgstr ""
35676
35677#, c-format
35678msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
35679msgstr ""
35680
35681#, c-format
35682msgid "unable to set security context '%s' on fd %d"
35683msgstr ""
35684
35685#, c-format
35686msgid "unable to set security context range '%s'"
35687msgstr ""
35688
35689#, c-format
35690msgid "unable to set socket security context '%s'"
35691msgstr ""
35692
35693#, c-format
35694msgid "unable to set tty attributes: %s"
35695msgstr ""
35696
35697#, c-format
35698msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'"
35699msgstr ""
35700
35701msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap"
35702msgstr ""
35703
35704#, c-format
35705msgid "unable to stat %s"
35706msgstr ""
35707
35708#, fuzzy, c-format
35709msgid "unable to stat block copy target '%s'"
35710msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
35711
35712#, fuzzy, c-format
35713msgid "unable to stat for disk %s: %s"
35714msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
35715
35716#, fuzzy, c-format
35717msgid "unable to stat: %s"
35718msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
35719
35720msgid "unable to truncate"
35721msgstr ""
35722
35723#, c-format
35724msgid "unable to truncate %s"
35725msgstr ""
35726
35727msgid "unable to unload already unloaded profile"
35728msgstr ""
35729
35730#, c-format
35731msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'"
35732msgstr ""
35733
35734msgid "unable to verify existence of block copy target"
35735msgstr ""
35736
35737#, c-format
35738msgid "unable to wait for process %lld"
35739msgstr ""
35740
35741msgid "unable to wait on console condition"
35742msgstr ""
35743
35744msgid "unable to wait on dhcp snoop thread"
35745msgstr ""
35746
35747#, fuzzy, c-format
35748msgid "unable to write data to '%s'"
35749msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
35750
35751#, fuzzy
35752msgid "unable to write to child input"
35753msgstr "gagal menulis pada berkas log"
35754
35755#, c-format
35756msgid "unable write to %s"
35757msgstr ""
35758
35759#, fuzzy
35760msgid "unbridge a network device"
35761msgstr "sumber antarmuka jaringan"
35762
35763msgid "undefine VM on source"
35764msgstr ""
35765
35766msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
35767msgstr ""
35768
35769msgid "undefine a domain"
35770msgstr "Batalkan definisi domain"
35771
35772#, fuzzy
35773msgid "undefine a network filter"
35774msgstr "lepas antarmuka jaringan"
35775
35776msgid "undefine a persistent network"
35777msgstr ""
35778
35779msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
35780msgstr ""
35781
35782msgid "undefine a secret"
35783msgstr ""
35784
35785msgid "undefine an inactive pool"
35786msgstr ""
35787
35788msgid "undefine an interface."
35789msgstr "Batalkan definisi antarmuka."
35790
35791msgid "undefined"
35792msgstr ""
35793
35794msgid "undefined hardware architecture"
35795msgstr ""
35796
35797#, c-format
35798msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///session"
35799msgstr ""
35800
35801#, c-format
35802msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///system"
35803msgstr ""
35804
35805#, fuzzy, c-format
35806msgid "unexpected %s action: %d"
35807msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35808
35809#, fuzzy, c-format
35810msgid "unexpected DateTime format: '%s'"
35811msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35812
35813#, c-format
35814msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
35815msgstr ""
35816
35817msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE"
35818msgstr ""
35819
35820#, c-format
35821msgid ""
35822"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///"
35823"session or vmwarefusion:///session"
35824msgstr ""
35825
35826#, c-format
35827msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///system"
35828msgstr ""
35829
35830#, fuzzy, c-format
35831msgid "unexpected accessmode %d"
35832msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35833
35834#, fuzzy, c-format
35835msgid "unexpected actual net type %d"
35836msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35837
35838msgid "unexpected address type for fdc disk"
35839msgstr ""
35840
35841msgid "unexpected address type for ide disk"
35842msgstr ""
35843
35844msgid "unexpected address type for sata disk"
35845msgstr ""
35846
35847msgid "unexpected address type for scsi disk"
35848msgstr ""
35849
35850msgid "unexpected address type for usb disk"
35851msgstr ""
35852
35853#, c-format
35854msgid "unexpected async job %d type expected %d"
35855msgstr ""
35856
35857#, c-format
35858msgid "unexpected audio type %d"
35859msgstr ""
35860
35861#, c-format
35862msgid "unexpected binding %s already exists"
35863msgstr ""
35864
35865#, fuzzy, c-format
35866msgid "unexpected boot device type %d"
35867msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35868
35869#, fuzzy, c-format
35870msgid "unexpected bus type '%d'"
35871msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35872
35873#, fuzzy, c-format
35874msgid "unexpected capability feature '%s'"
35875msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35876
35877#, fuzzy, c-format
35878msgid "unexpected char device type %d"
35879msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35880
35881#, fuzzy, c-format
35882msgid "unexpected char type %d"
35883msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35884
35885msgid "unexpected chr device type"
35886msgstr ""
35887
35888#, fuzzy, c-format
35889msgid "unexpected clock offset '%d'"
35890msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35891
35892#, fuzzy
35893msgid "unexpected code path"
35894msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35895
35896#, fuzzy, c-format
35897msgid "unexpected codec type %d"
35898msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35899
35900#, c-format
35901msgid "unexpected controller type %d"
35902msgstr ""
35903
35904#, c-format
35905msgid "unexpected data '%s'"
35906msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35907
35908#, fuzzy, c-format
35909msgid "unexpected disk address type %s"
35910msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35911
35912#, c-format
35913msgid "unexpected disk backing store format %d"
35914msgstr ""
35915
35916#, fuzzy, c-format
35917msgid "unexpected disk bus %d"
35918msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35919
35920#, fuzzy, c-format
35921msgid "unexpected disk device %d"
35922msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35923
35924#, fuzzy, c-format
35925msgid "unexpected disk type %d"
35926msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35927
35928#, fuzzy, c-format
35929msgid "unexpected disk type %s"
35930msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35931
35932#, c-format
35933msgid "unexpected domain %s already exists"
35934msgstr ""
35935
35936#, fuzzy, c-format
35937msgid "unexpected domain type %d"
35938msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35939
35940#, c-format
35941msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'"
35942msgstr ""
35943
35944msgid "unexpected encryption engine"
35945msgstr ""
35946
35947msgid "unexpected encryption format"
35948msgstr ""
35949
35950#, fuzzy, c-format
35951msgid "unexpected exit status %d"
35952msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35953
35954#, fuzzy, c-format
35955msgid "unexpected feature '%s'"
35956msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35957
35958#, c-format
35959msgid "unexpected filesystem type %d"
35960msgstr ""
35961
35962#, c-format
35963msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture"
35964msgstr ""
35965
35966#, c-format
35967msgid "unexpected hostdev driver name type %d "
35968msgstr ""
35969
35970#, fuzzy, c-format
35971msgid "unexpected hostdev mode %d"
35972msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35973
35974#, fuzzy, c-format
35975msgid "unexpected hostdev type %d"
35976msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35977
35978#, fuzzy, c-format
35979msgid "unexpected hub type %d"
35980msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35981
35982#, c-format
35983msgid "unexpected input bus type %d"
35984msgstr ""
35985
35986#, fuzzy, c-format
35987msgid "unexpected input model %d"
35988msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35989
35990#, fuzzy, c-format
35991msgid "unexpected input type %d"
35992msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
35993
35994#, fuzzy, c-format
35995msgid "unexpected interface type %d"
35996msgstr "jenis antarmuka jaringan"
35997
35998#, fuzzy, c-format
35999msgid "unexpected iscsi volume name '%s'"
36000msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36001
36002#, fuzzy, c-format
36003msgid "unexpected lifecycle action %d"
36004msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36005
36006#, c-format
36007msgid "unexpected memballoon model %d"
36008msgstr ""
36009
36010#, fuzzy
36011msgid "unexpected message type"
36012msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36013
36014#, fuzzy, c-format
36015msgid "unexpected migration status in %s"
36016msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36017
36018#, fuzzy, c-format
36019msgid "unexpected mode 0x%x for %s"
36020msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36021
36022#, fuzzy, c-format
36023msgid "unexpected model name value %d"
36024msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36025
36026#, fuzzy, c-format
36027msgid "unexpected model type %d"
36028msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36029
36030#, fuzzy, c-format
36031msgid "unexpected multidevs %d"
36032msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36033
36034#, fuzzy, c-format
36035msgid "unexpected name value %d"
36036msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36037
36038#, fuzzy, c-format
36039msgid "unexpected net type %d"
36040msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36041
36042#, c-format
36043msgid "unexpected number of snapshots < %u"
36044msgstr ""
36045
36046#, c-format
36047msgid "unexpected number of snapshots > %u"
36048msgstr ""
36049
36050#, c-format
36051msgid "unexpected nwfilter URI path '%s', try nwfilter:///system"
36052msgstr ""
36053
36054#, c-format
36055msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d"
36056msgstr ""
36057
36058#, fuzzy
36059msgid "unexpected pool type"
36060msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36061
36062msgid "unexpected problem querying checkpoint state"
36063msgstr ""
36064
36065msgid "unexpected problem querying checkpoints"
36066msgstr ""
36067
36068msgid "unexpected problem reading snapshot xml"
36069msgstr ""
36070
36071msgid "unexpected protocol type"
36072msgstr ""
36073
36074#, c-format
36075msgid "unexpected root element <%s> expecting <device>"
36076msgstr ""
36077
36078#, c-format
36079msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>"
36080msgstr ""
36081
36082#, c-format
36083msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>"
36084msgstr ""
36085
36086#, c-format
36087msgid "unexpected root element <%s>, expecting <interface>"
36088msgstr ""
36089
36090#, c-format
36091msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>"
36092msgstr ""
36093
36094#, c-format
36095msgid "unexpected root element <%s>, expecting <pool>"
36096msgstr ""
36097
36098#, c-format
36099msgid "unexpected root element <%s>, expecting <qemuCaps>"
36100msgstr ""
36101
36102#, c-format
36103msgid "unexpected root element <%s>, expecting <secret>"
36104msgstr ""
36105
36106#, c-format
36107msgid "unexpected root element <%s>, expecting <volume>"
36108msgstr ""
36109
36110msgid "unexpected root element, expecting <domain>"
36111msgstr ""
36112
36113#, fuzzy, c-format
36114msgid "unexpected root element: '%s'"
36115msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36116
36117#, c-format
36118msgid "unexpected secret usage type %d"
36119msgstr ""
36120
36121#, fuzzy, c-format
36122msgid "unexpected security label type '%s'"
36123msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36124
36125#, fuzzy, c-format
36126msgid "unexpected smartcard type %d"
36127msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36128
36129#, fuzzy, c-format
36130msgid "unexpected smbios mode %d"
36131msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36132
36133#, fuzzy, c-format
36134msgid "unexpected snapshot state: %s"
36135msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36136
36137#, fuzzy, c-format
36138msgid "unexpected sound model %d"
36139msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36140
36141#, fuzzy, c-format
36142msgid "unexpected source mode %d"
36143msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36144
36145#, fuzzy, c-format
36146msgid "unexpected storage mode for '%s'"
36147msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36148
36149#, c-format
36150msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'"
36151msgstr ""
36152
36153#, fuzzy
36154msgid "unexpected stream hole"
36155msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36156
36157#, c-format
36158msgid "unexpected sysinfo type model %d"
36159msgstr ""
36160
36161#, fuzzy, c-format
36162msgid "unexpected timer mode %d"
36163msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36164
36165#, fuzzy, c-format
36166msgid "unexpected timer name %d"
36167msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36168
36169#, c-format
36170msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
36171msgstr ""
36172
36173#, fuzzy, c-format
36174msgid "unexpected timer track %d"
36175msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36176
36177msgid "unexpected transport in <domainbackup>"
36178msgstr ""
36179
36180#, c-format
36181msgid "unexpected type %d for field %s"
36182msgstr ""
36183
36184#, fuzzy, c-format
36185msgid "unexpected type for file '%s'"
36186msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36187
36188#, c-format
36189msgid "unexpected type returned by QEMU command '%s'"
36190msgstr ""
36191
36192#, c-format
36193msgid "unexpected value %s for on_crash"
36194msgstr ""
36195
36196#, c-format
36197msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
36198msgstr ""
36199
36200#, c-format
36201msgid "unexpected value %s for on_reboot"
36202msgstr ""
36203
36204#, fuzzy, c-format
36205msgid "unexpected video model %d"
36206msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36207
36208msgid "unexpected volume encryption secret type"
36209msgstr ""
36210
36211#, fuzzy, c-format
36212msgid "unexpected watchdog action %d"
36213msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36214
36215#, fuzzy, c-format
36216msgid "unexpected watchdog model %d"
36217msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36218
36219#, c-format
36220msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
36221msgstr ""
36222
36223#, fuzzy
36224msgid "unexpectedly failed"
36225msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
36226
36227#, c-format
36228msgid "unimplemented parameter type %d"
36229msgstr ""
36230
36231msgid "unix"
36232msgstr ""
36233
36234#, fuzzy
36235msgid "unknown"
36236msgstr "Tidak diketahui"
36237
36238#, fuzzy, c-format
36239msgid "unknown %s action: %s"
36240msgstr "host %s tidak diketahui"
36241
36242#, fuzzy, c-format
36243msgid "unknown CPU feature %s"
36244msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36245
36246#, fuzzy, c-format
36247msgid "unknown CPU feature: %s"
36248msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36249
36250#, fuzzy, c-format
36251msgid "unknown CPU model %s"
36252msgstr "host %s tidak diketahui"
36253
36254#, fuzzy, c-format
36255msgid "unknown CPU register '%s'"
36256msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36257
36258msgid "unknown OS type"
36259msgstr "jenis OS tidak diketahui"
36260
36261#, c-format
36262msgid "unknown OS type %s"
36263msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36264
36265#, fuzzy, c-format
36266msgid "unknown OS type '%s'"
36267msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36268
36269#, fuzzy, c-format
36270msgid "unknown PM state value %s"
36271msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36272
36273#, c-format
36274msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %s"
36275msgstr ""
36276
36277#, fuzzy, c-format
36278msgid "unknown RNG backend model '%s'"
36279msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36280
36281#, fuzzy, c-format
36282msgid "unknown RNG model '%s'"
36283msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36284
36285#, c-format
36286msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
36287msgstr ""
36288
36289#, c-format
36290msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
36291msgstr ""
36292
36293#, c-format
36294msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
36295msgstr ""
36296
36297#, fuzzy, c-format
36298msgid "unknown accel2d value '%s'"
36299msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36300
36301#, fuzzy, c-format
36302msgid "unknown accel3d value '%s'"
36303msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36304
36305#, fuzzy, c-format
36306msgid "unknown accessmode '%s'"
36307msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36308
36309#, fuzzy, c-format
36310msgid "unknown address type '%s'"
36311msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36312
36313#, c-format
36314msgid "unknown address type '%s' in network %s"
36315msgstr ""
36316
36317#, c-format
36318msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache"
36319msgstr ""
36320
36321#, fuzzy, c-format
36322msgid "unknown architecture '%s'"
36323msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36324
36325#, fuzzy, c-format
36326msgid "unknown architecture: %s"
36327msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36328
36329#, c-format
36330msgid "unknown arp bonding validate %s"
36331msgstr ""
36332
36333#, fuzzy, c-format
36334msgid "unknown auth type '%s'"
36335msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36336
36337#, fuzzy, c-format
36338msgid "unknown authentication type %s"
36339msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36340
36341#, fuzzy, c-format
36342msgid "unknown backend type '%s' for egd"
36343msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36344
36345#, fuzzy, c-format
36346msgid "unknown backup mode '%s'"
36347msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36348
36349msgid "unknown base name while formatting virtio device"
36350msgstr ""
36351
36352#, fuzzy, c-format
36353msgid "unknown block IO status: %s"
36354msgstr "host %s tidak diketahui"
36355
36356#, fuzzy, c-format
36357msgid "unknown bonding mode %s"
36358msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36359
36360#, fuzzy, c-format
36361msgid "unknown boot device '%s'"
36362msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36363
36364#, c-format
36365msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
36366msgstr ""
36367
36368#, fuzzy, c-format
36369msgid "unknown character device type: %s"
36370msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36371
36372#, fuzzy, c-format
36373msgid "unknown chr device type '%s'"
36374msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36375
36376#, fuzzy
36377msgid "unknown chrdev type"
36378msgstr "jenis OS tidak diketahui"
36379
36380#, fuzzy, c-format
36381msgid "unknown clock adjustment '%s'"
36382msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36383
36384#, fuzzy, c-format
36385msgid "unknown clock basis '%s'"
36386msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36387
36388#, fuzzy, c-format
36389msgid "unknown clock offset '%s'"
36390msgstr "host %s tidak diketahui"
36391
36392#, fuzzy, c-format
36393msgid "unknown codec type '%s'"
36394msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36395
36396#, fuzzy, c-format
36397msgid "unknown codeset: '%s'"
36398msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36399
36400#, c-format
36401msgid "unknown command: '%s'"
36402msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36403
36404#, fuzzy, c-format
36405msgid "unknown connected value %s"
36406msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36407
36408#, fuzzy, c-format
36409msgid "unknown device type '%s'"
36410msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36411
36412#, fuzzy, c-format
36413msgid "unknown device type in '%s'"
36414msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36415
36416#, fuzzy, c-format
36417msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
36418msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36419
36420#, c-format
36421msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
36422msgstr ""
36423
36424#, fuzzy, c-format
36425msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
36426msgstr "host %s tidak diketahui"
36427
36428#, fuzzy, c-format
36429msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
36430msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36431
36432#, fuzzy, c-format
36433msgid "unknown disk type '%s'"
36434msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36435
36436#, fuzzy, c-format
36437msgid "unknown driver format value '%s'"
36438msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36439
36440#, fuzzy, c-format
36441msgid "unknown driver name '%s'"
36442msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36443
36444#, fuzzy, c-format
36445msgid "unknown drm type '%s' for '%s'"
36446msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36447
36448#, fuzzy, c-format
36449msgid "unknown dumpformat '%d'"
36450msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36451
36452#, fuzzy
36453msgid "unknown error"
36454msgstr "host tidak diketahui"
36455
36456#, fuzzy, c-format
36457msgid "unknown event type %s"
36458msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36459
36460#, fuzzy, c-format
36461msgid "unknown filesystem type '%s'"
36462msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36463
36464#, fuzzy, c-format
36465msgid "unknown firmware value %s"
36466msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36467
36468#, fuzzy, c-format
36469msgid "unknown flock value '%s'"
36470msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36471
36472#, fuzzy, c-format
36473msgid "unknown forwarding type '%s'"
36474msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36475
36476#, fuzzy, c-format
36477msgid "unknown graphics type %s"
36478msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36479
36480msgid "unknown host"
36481msgstr "host tidak diketahui"
36482
36483#, c-format
36484msgid "unknown host %s"
36485msgstr "host %s tidak diketahui"
36486
36487#, fuzzy
36488msgid "unknown host CPU"
36489msgstr "host tidak diketahui"
36490
36491#, fuzzy
36492msgid "unknown host CPU model"
36493msgstr "host tidak diketahui"
36494
36495#, c-format
36496msgid "unknown host device source address type '%s'"
36497msgstr ""
36498
36499#, fuzzy, c-format
36500msgid "unknown hostdev mode '%s'"
36501msgstr "host %s tidak diketahui"
36502
36503#, fuzzy, c-format
36504msgid "unknown hostdev model '%s'"
36505msgstr "host %s tidak diketahui"
36506
36507#, fuzzy, c-format
36508msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'"
36509msgstr "host %s tidak diketahui"
36510
36511#, fuzzy, c-format
36512msgid "unknown hub device type '%s'"
36513msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36514
36515#, c-format
36516msgid "unknown indexing value '%u'"
36517msgstr ""
36518
36519#, fuzzy, c-format
36520msgid "unknown input bus type '%s'"
36521msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36522
36523#, fuzzy, c-format
36524msgid "unknown input device type '%s'"
36525msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36526
36527#, fuzzy, c-format
36528msgid "unknown input model '%s'"
36529msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36530
36531#, c-format
36532msgid "unknown inputvol storage vol type %d"
36533msgstr ""
36534
36535#, c-format
36536msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
36537msgstr ""
36538
36539#, c-format
36540msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
36541msgstr ""
36542
36543#, c-format
36544msgid "unknown interface link state '%s'"
36545msgstr ""
36546
36547#, c-format
36548msgid "unknown interface startmode %s"
36549msgstr ""
36550
36551#, fuzzy, c-format
36552msgid "unknown interface type %s"
36553msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36554
36555#, fuzzy, c-format
36556msgid "unknown interface type: '%s'"
36557msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36558
36559#, fuzzy, c-format
36560msgid "unknown ip address type '%s'"
36561msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36562
36563#, c-format
36564msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
36565msgstr ""
36566
36567#, fuzzy, c-format
36568msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
36569msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36570
36571#, c-format
36572msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%s'"
36573msgstr ""
36574
36575#, c-format
36576msgid "unknown memoryBacking/source/type '%s'"
36577msgstr ""
36578
36579#, fuzzy, c-format
36580msgid "unknown metadata type '%d'"
36581msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36582
36583#, c-format
36584msgid "unknown migratable value for '%s' host CPU model property"
36585msgstr ""
36586
36587#, fuzzy, c-format
36588msgid "unknown migration parameter '%s'"
36589msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36590
36591msgid "unknown migration protocol"
36592msgstr ""
36593
36594#, c-format
36595msgid "unknown mii bonding carrier %s"
36596msgstr ""
36597
36598#, fuzzy, c-format
36599msgid "unknown mirror job type '%s'"
36600msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36601
36602#, fuzzy, c-format
36603msgid "unknown mirror ready state %s"
36604msgstr "host %s tidak diketahui"
36605
36606#, fuzzy, c-format
36607msgid "unknown model '%s'"
36608msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36609
36610#, fuzzy, c-format
36611msgid "unknown multidevs '%s'"
36612msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36613
36614#, c-format
36615msgid "unknown network device feature '%s'"
36616msgstr ""
36617
36618#, fuzzy
36619msgid "unknown option"
36620msgstr "host tidak diketahui"
36621
36622#, fuzzy, c-format
36623msgid "unknown panic info type '%s'"
36624msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36625
36626#, fuzzy, c-format
36627msgid "unknown panic model '%s'"
36628msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36629
36630#, fuzzy, c-format
36631msgid "unknown parameter '%s'"
36632msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36633
36634#, fuzzy, c-format
36635msgid "unknown parameter type: %d"
36636msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36637
36638#, fuzzy
36639msgid "unknown partition type"
36640msgstr "jenis OS tidak diketahui"
36641
36642#, c-format
36643msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
36644msgstr ""
36645
36646#, fuzzy, c-format
36647msgid "unknown pool format number %d"
36648msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36649
36650#, fuzzy, c-format
36651msgid "unknown pool format type %s"
36652msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36653
36654#, fuzzy, c-format
36655msgid "unknown port isolated value '%s'"
36656msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36657
36658#, fuzzy, c-format
36659msgid "unknown posix lock value '%s'"
36660msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36661
36662#, c-format
36663msgid "unknown procedure: %d"
36664msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36665
36666#, c-format
36667msgid "unknown protocol transport type '%s'"
36668msgstr ""
36669
36670#, fuzzy, c-format
36671msgid "unknown redirdev bus '%s'"
36672msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
36673
36674#, c-format
36675msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
36676msgstr ""
36677
36678msgid "unknown rng-random backend"
36679msgstr ""
36680
36681#, c-format
36682msgid "unknown root element '%s' for filter binding"
36683msgstr ""
36684
36685msgid "unknown root element for network port"
36686msgstr ""
36687
36688msgid "unknown root element for nw filter"
36689msgstr ""
36690
36691msgid "unknown root element for nwfilter binding"
36692msgstr ""
36693
36694msgid "unknown rule action attribute value"
36695msgstr ""
36696
36697msgid "unknown rule direction attribute value"
36698msgstr ""
36699
36700#, fuzzy, c-format
36701msgid "unknown secret type '%s'"
36702msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36703
36704#, fuzzy
36705msgid "unknown secret usage type"
36706msgstr "jenis OS tidak diketahui"
36707
36708#, fuzzy, c-format
36709msgid "unknown secret usage type %s"
36710msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36711
36712#, fuzzy, c-format
36713msgid "unknown sgio mode '%s'"
36714msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36715
36716#, fuzzy, c-format
36717msgid "unknown smbios mode '%s'"
36718msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36719
36720#, c-format
36721msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
36722msgstr ""
36723
36724#, c-format
36725msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
36726msgstr ""
36727
36728#, c-format
36729msgid "unknown storage file meta->format %d"
36730msgstr ""
36731
36732#, fuzzy, c-format
36733msgid "unknown storage pool type %s"
36734msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36735
36736#, c-format
36737msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %s"
36738msgstr ""
36739
36740#, fuzzy, c-format
36741msgid "unknown storage source format '%s'"
36742msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36743
36744#, fuzzy, c-format
36745msgid "unknown storage source type '%s'"
36746msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36747
36748#, c-format
36749msgid "unknown storage vol backing store type %d"
36750msgstr ""
36751
36752#, fuzzy, c-format
36753msgid "unknown storage vol type %d"
36754msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36755
36756#, fuzzy, c-format
36757msgid "unknown suffix '%s'"
36758msgstr "host %s tidak diketahui"
36759
36760#, fuzzy, c-format
36761msgid "unknown sysinfo type '%s'"
36762msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36763
36764#, c-format
36765msgid "unknown target model '%s' specified for character device"
36766msgstr ""
36767
36768#, c-format
36769msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
36770msgstr ""
36771
36772#, fuzzy, c-format
36773msgid "unknown teaming type '%s'"
36774msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36775
36776#, fuzzy, c-format
36777msgid "unknown timer mode '%s'"
36778msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36779
36780#, fuzzy, c-format
36781msgid "unknown timer name '%s'"
36782msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36783
36784#, c-format
36785msgid "unknown timer present value '%s'"
36786msgstr ""
36787
36788#, fuzzy, c-format
36789msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
36790msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36791
36792#, fuzzy, c-format
36793msgid "unknown timer track '%s'"
36794msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36795
36796#, fuzzy, c-format
36797msgid "unknown type '%s'"
36798msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36799
36800#, c-format
36801msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
36802msgstr ""
36803
36804#, c-format
36805msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
36806msgstr ""
36807
36808#, c-format
36809msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'ramfb'"
36810msgstr ""
36811
36812#, c-format
36813msgid "unknown value '%s' in attribute 'usable'"
36814msgstr ""
36815
36816#, fuzzy, c-format
36817msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
36818msgstr "host %s tidak diketahui"
36819
36820#, fuzzy, c-format
36821msgid "unknown video model '%s'"
36822msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36823
36824#, fuzzy, c-format
36825msgid "unknown virttype: %s"
36826msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36827
36828#, fuzzy
36829msgid "unknown virtualization type"
36830msgstr "jenis OS tidak diketahui"
36831
36832#, fuzzy, c-format
36833msgid "unknown virtualport type %s"
36834msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36835
36836msgid "unknown volume encryption format"
36837msgstr ""
36838
36839#, c-format
36840msgid "unknown volume encryption format type %s"
36841msgstr ""
36842
36843msgid "unknown volume encryption secret type"
36844msgstr ""
36845
36846#, c-format
36847msgid "unknown volume encryption secret type %s"
36848msgstr ""
36849
36850#, c-format
36851msgid "unknown volume format number %d"
36852msgstr ""
36853
36854#, fuzzy, c-format
36855msgid "unknown volume format type %s"
36856msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36857
36858#, fuzzy, c-format
36859msgid "unknown volume type '%s'"
36860msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
36861
36862#, fuzzy, c-format
36863msgid "unknown watchdog action '%s'"
36864msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36865
36866#, fuzzy, c-format
36867msgid "unknown watchdog model '%s'"
36868msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36869
36870#, c-format
36871msgid "unknown write_policy value '%u'"
36872msgstr ""
36873
36874#, fuzzy, c-format
36875msgid "unknown xattr value '%s'"
36876msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36877
36878#, fuzzy
36879msgid "unlimited"
36880msgstr "tidak terbatas"
36881
36882#, c-format
36883msgid "unlink(\"%s\")"
36884msgstr ""
36885
36886#, c-format
36887msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%s'"
36888msgstr ""
36889
36890msgid "unpaused"
36891msgstr ""
36892
36893msgid "unplug of device was rejected by the guest"
36894msgstr ""
36895
36896msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel"
36897msgstr ""
36898
36899#, c-format
36900msgid "unprocessed hole of size %lld already in the queue"
36901msgstr ""
36902
36903#, c-format
36904msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'"
36905msgstr ""
36906
36907#, fuzzy, c-format
36908msgid "unrecognized command name '%s'"
36909msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
36910
36911#, c-format
36912msgid "unrecognized network update command code %d"
36913msgstr ""
36914
36915#, c-format
36916msgid "unrecognized section name '%s'"
36917msgstr ""
36918
36919msgid "unspecified error"
36920msgstr ""
36921
36922#, c-format
36923msgid ""
36924"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' "
36925"with forward mode='%s'"
36926msgstr ""
36927
36928#, c-format
36929msgid "unsupported CPU cache level for mode '%s'"
36930msgstr ""
36931
36932#, c-format
36933msgid "unsupported CPU type: %s"
36934msgstr ""
36935
36936#, c-format
36937msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %s"
36938msgstr ""
36939
36940#, c-format
36941msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s"
36942msgstr ""
36943
36944#, c-format
36945msgid "unsupported KVM feature: %s"
36946msgstr ""
36947
36948#, c-format
36949msgid "unsupported Namespace feature: %s"
36950msgstr ""
36951
36952msgid "unsupported OS parameters"
36953msgstr ""
36954
36955msgid "unsupported PCI controller model: only PCI root supported"
36956msgstr ""
36957
36958msgid "unsupported SSH key type"
36959msgstr ""
36960
36961#, c-format
36962msgid "unsupported Xen feature: %s"
36963msgstr ""
36964
36965#, c-format
36966msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6"
36967msgstr ""
36968
36969#, c-format
36970msgid "unsupported address type '%s' in network %s"
36971msgstr ""
36972
36973#, c-format
36974msgid "unsupported algorithm %d"
36975msgstr ""
36976
36977#, c-format
36978msgid "unsupported architecture: %s"
36979msgstr ""
36980
36981#, c-format
36982msgid "unsupported audio backend '%s'"
36983msgstr ""
36984
36985#, c-format
36986msgid "unsupported authentication type %d"
36987msgstr ""
36988
36989#, c-format
36990msgid "unsupported balloon device model '%s'"
36991msgstr ""
36992
36993#, c-format
36994msgid "unsupported chardev '%s'"
36995msgstr ""
36996
36997#, c-format
36998msgid "unsupported chr device type '%s'"
36999msgstr ""
37000
37001msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
37002msgstr ""
37003
37004#, c-format
37005msgid "unsupported clock offset '%s'"
37006msgstr ""
37007
37008#, c-format
37009msgid "unsupported clock offset='%s'"
37010msgstr ""
37011
37012#, c-format
37013msgid "unsupported config type %s"
37014msgstr ""
37015
37016#, fuzzy
37017msgid "unsupported configuration"
37018msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
37019
37020#, fuzzy, c-format
37021msgid "unsupported configuration: %s"
37022msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
37023
37024#, c-format
37025msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %s"
37026msgstr ""
37027
37028#, c-format
37029msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %s"
37030msgstr ""
37031
37032#, c-format
37033msgid "unsupported console target type %s"
37034msgstr ""
37035
37036#, c-format
37037msgid "unsupported cpu feature '%s'"
37038msgstr ""
37039
37040#, c-format
37041msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
37042msgstr ""
37043
37044#, c-format
37045msgid "unsupported device type %s 0%o"
37046msgstr ""
37047
37048#, fuzzy, c-format
37049msgid "unsupported device type in network %s interface pool"
37050msgstr "sumber antarmuka jaringan"
37051
37052#, c-format
37053msgid "unsupported disk backup type '%s'"
37054msgstr ""
37055
37056#, c-format
37057msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
37058msgstr ""
37059
37060msgid "unsupported disk device"
37061msgstr ""
37062
37063#, c-format
37064msgid "unsupported disk driver %s"
37065msgstr ""
37066
37067msgid "unsupported disk type"
37068msgstr ""
37069
37070#, c-format
37071msgid "unsupported disk type %s"
37072msgstr ""
37073
37074#, c-format
37075msgid "unsupported driver name '%s'"
37076msgstr ""
37077
37078#, c-format
37079msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
37080msgstr ""
37081
37082#, c-format
37083msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary"
37084msgstr ""
37085
37086#, c-format
37087msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
37088msgstr ""
37089
37090#, c-format
37091msgid "unsupported event ID %d"
37092msgstr ""
37093
37094#, c-format
37095msgid "unsupported failure action: '%s'\n"
37096msgstr ""
37097
37098#, c-format
37099msgid "unsupported feature %s"
37100msgstr ""
37101
37102#, c-format
37103msgid "unsupported filesystem accessmode '%s'"
37104msgstr ""
37105
37106#, c-format
37107msgid "unsupported filesystem driver '%s'"
37108msgstr ""
37109
37110#, c-format
37111msgid "unsupported filesystem type '%s'"
37112msgstr ""
37113
37114#, c-format
37115msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
37116msgstr ""
37117
37118#, c-format
37119msgid "unsupported flags (0x%x)"
37120msgstr ""
37121
37122#, c-format
37123msgid "unsupported flags: (0x%x)"
37124msgstr ""
37125
37126#, c-format
37127msgid "unsupported flash format '%s'"
37128msgstr ""
37129
37130#, c-format
37131msgid "unsupported format %s"
37132msgstr ""
37133
37134msgid "unsupported gluster lookup"
37135msgstr ""
37136
37137#, c-format
37138msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
37139msgstr ""
37140
37141#, c-format
37142msgid "unsupported input bus %s"
37143msgstr ""
37144
37145msgid "unsupported input device configuration"
37146msgstr ""
37147
37148#, c-format
37149msgid "unsupported input storage vol type %d"
37150msgstr ""
37151
37152#, fuzzy, c-format
37153msgid "unsupported interface type %s"
37154msgstr "jenis antarmuka jaringan"
37155
37156#, c-format
37157msgid "unsupported launch security type '%s'"
37158msgstr ""
37159
37160#, c-format
37161msgid "unsupported monitor type '%s'"
37162msgstr ""
37163
37164#, c-format
37165msgid "unsupported nested HVM setting for %s machine on this Xen version"
37166msgstr ""
37167
37168#, c-format
37169msgid "unsupported network event ID %d"
37170msgstr ""
37171
37172#, c-format
37173msgid "unsupported node device event ID %d"
37174msgstr ""
37175
37176#, c-format
37177msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
37178msgstr ""
37179
37180#, c-format
37181msgid "unsupported nvram template format '%s'"
37182msgstr ""
37183
37184msgid "unsupported option"
37185msgstr ""
37186
37187#, c-format
37188msgid "unsupported option '%s'. See --help."
37189msgstr ""
37190
37191#, c-format
37192msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
37193msgstr ""
37194
37195#, c-format
37196msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
37197msgstr ""
37198
37199#, c-format
37200msgid "unsupported protocol family '%s'"
37201msgstr ""
37202
37203#, c-format
37204msgid "unsupported protocol type %s"
37205msgstr ""
37206
37207msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'"
37208msgstr ""
37209
37210#, c-format
37211msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
37212msgstr ""
37213
37214#, c-format
37215msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
37216msgstr ""
37217
37218#, c-format
37219msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s"
37220msgstr ""
37221
37222#, c-format
37223msgid "unsupported secret event ID %d"
37224msgstr ""
37225
37226#, c-format
37227msgid "unsupported source type '%s'"
37228msgstr ""
37229
37230msgid "unsupported state value"
37231msgstr ""
37232
37233#, c-format
37234msgid "unsupported storage pool event ID %d"
37235msgstr ""
37236
37237#, c-format
37238msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
37239msgstr ""
37240
37241#, c-format
37242msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
37243msgstr ""
37244
37245#, c-format
37246msgid "unsupported type='%s' to model 'none'"
37247msgstr ""
37248
37249msgid "unsupported usb model"
37250msgstr ""
37251
37252msgid "unsupported value"
37253msgstr ""
37254
37255#, c-format
37256msgid "unsupported volume encryption format %d"
37257msgstr ""
37258
37259msgid "unterminated number"
37260msgstr "nomer yang tidak ditutup"
37261
37262msgid "unterminated string"
37263msgstr "string yang tidak ditutup"
37264
37265#, fuzzy
37266msgid "update device from an XML file"
37267msgstr "pasang perangkat dari berkas XML"
37268
37269msgid "update guest CPU according to host CPU"
37270msgstr ""
37271
37272msgid "update memory device of a domain"
37273msgstr ""
37274
37275msgid "update parts of an existing network's configuration"
37276msgstr ""
37277
37278#, c-format
37279msgid "updating device type '%s' is unsupported"
37280msgstr ""
37281
37282msgid "upload file contents to a volume"
37283msgstr ""
37284
37285#, fuzzy, c-format
37286msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
37287msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
37288
37289msgid "usage:"
37290msgstr ""
37291
37292#, c-format
37293msgid "usb controller type '%s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
37294msgstr ""
37295
37296#, fuzzy
37297msgid "usb device not found"
37298msgstr "Domain tidak ditemukan"
37299
37300msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
37301msgstr ""
37302
37303msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
37304msgstr ""
37305
37306msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
37307msgstr ""
37308
37309msgid "usb-serial requires address of usb type"
37310msgstr ""
37311
37312#, fuzzy
37313msgid "use TLS for migration"
37314msgstr "migrasi langsung"
37315
37316msgid "use an editor to change the metadata"
37317msgstr ""
37318
37319msgid "use backing file of top as base"
37320msgstr ""
37321
37322msgid "use btrfs COW lightweight copy"
37323msgstr ""
37324
37325msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size"
37326msgstr ""
37327
37328msgid "use multifunction pci under specified address"
37329msgstr ""
37330
37331msgid "use of <server> requires pull mode backup"
37332msgstr ""
37333
37334msgid "use of deprecated configuration settings"
37335msgstr ""
37336
37337msgid "use of flags requires a copy job"
37338msgstr ""
37339
37340msgid "use of host cdrom passthrough"
37341msgstr ""
37342
37343msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
37344msgstr ""
37345
37346msgid "user"
37347msgstr ""
37348
37349msgid "user cancelled authentication process"
37350msgstr ""
37351
37352msgid "user to list authorized keys for"
37353msgstr ""
37354
37355msgid "user to set authorized keys for"
37356msgstr ""
37357
37358msgid "user:"
37359msgstr ""
37360
37361#, c-format
37362msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported"
37363msgstr ""
37364
37365#, c-format
37366msgid ""
37367"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address "
37368"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u"
37369msgstr ""
37370
37371#, c-format
37372msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported."
37373msgstr ""
37374
37375#, c-format
37376msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID"
37377msgstr ""
37378
37379#, c-format
37380msgid "v1 controller '%s' is not enabled for group"
37381msgstr ""
37382
37383#, c-format
37384msgid "v1 controller '%s' is not mounted"
37385msgstr ""
37386
37387#, c-format
37388msgid "v2 controller '%s' is not available"
37389msgstr ""
37390
37391#, c-format
37392msgid "vCPU '%u' is not offlinable"
37393msgstr ""
37394
37395#, c-format
37396msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition"
37397msgstr ""
37398
37399msgid "vCPU '0' can't be modified"
37400msgstr ""
37401
37402#, c-format
37403msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
37404msgstr ""
37405
37406msgid ""
37407"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains"
37408msgstr ""
37409
37410#, c-format
37411msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
37412msgstr ""
37413
37414#, c-format
37415msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%u)"
37416msgstr ""
37417
37418#, c-format
37419msgid "vDPA chardev path '%s' does not exist"
37420msgstr ""
37421
37422msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary"
37423msgstr ""
37424
37425msgid "vDPA devices cannot be migrated"
37426msgstr ""
37427
37428msgid "vTPM usage specified, but name is missing"
37429msgstr ""
37430
37431msgid "validate the XML against the schema"
37432msgstr ""
37433
37434msgid "validate the XML document against schema"
37435msgstr ""
37436
37437msgid "validate the redefined checkpoint"
37438msgstr ""
37439
37440#, c-format
37441msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
37442msgstr ""
37443
37444#, c-format
37445msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set"
37446msgstr ""
37447
37448#, c-format
37449msgid "value '%s' cannot be smaller than '%s'"
37450msgstr ""
37451
37452#, c-format
37453msgid "value for 'ram' must be less than '%u'"
37454msgstr ""
37455
37456msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
37457msgstr ""
37458
37459msgid "value for 'vgamem' must be power of two"
37460msgstr ""
37461
37462msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
37463msgstr ""
37464
37465#, c-format
37466msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
37467msgstr ""
37468
37469msgid "value for typeid out of range"
37470msgstr ""
37471
37472#, c-format
37473msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]"
37474msgstr ""
37475
37476#, c-format
37477msgid "value of '%s' is too large"
37478msgstr ""
37479
37480#, c-format
37481msgid "value of cookie '%s' contains invalid characters"
37482msgstr ""
37483
37484msgid "value of managerid out of range"
37485msgstr ""
37486
37487msgid "value of typeidversion out of range"
37488msgstr ""
37489
37490#, c-format
37491msgid "value too large: %llu%s"
37492msgstr ""
37493
37494#, c-format
37495msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d"
37496msgstr ""
37497
37498#, c-format
37499msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d"
37500msgstr ""
37501
37502#, c-format
37503msgid "vcpu %zd is not present in live config"
37504msgstr ""
37505
37506#, c-format
37507msgid "vcpu %zd is not present in persistent config"
37508msgstr ""
37509
37510#, c-format
37511msgid "vcpu '%u' can't be unplugged"
37512msgstr ""
37513
37514#, c-format
37515msgid "vcpu '%u' is not active"
37516msgstr ""
37517
37518#, c-format
37519msgid ""
37520"vcpu '%zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not "
37521"selected"
37522msgstr ""
37523
37524#, c-format
37525msgid "vcpu '%zd' can't be hotunplugged"
37526msgstr ""
37527
37528#, c-format
37529msgid ""
37530"vcpu '%zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online "
37531"vcpus"
37532msgstr ""
37533
37534#, c-format
37535msgid "vcpu '%zd' is already in requested state"
37536msgstr ""
37537
37538#, c-format
37539msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable"
37540msgstr ""
37541
37542#, c-format
37543msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data"
37544msgstr ""
37545
37546#, c-format
37547msgid ""
37548"vcpu '%zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%zd-%zd' "
37549"which was partially selected"
37550msgstr ""
37551
37552msgid "vcpu 0 can't be offline"
37553msgstr ""
37554
37555#, c-format
37556msgid ""
37557"vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination "
37558"definitions"
37559msgstr ""
37560
37561#, c-format
37562msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count"
37563msgstr ""
37564
37565#, c-format
37566msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range"
37567msgstr ""
37568
37569msgid "vcpu number"
37570msgstr "jumlah vcpu"
37571
37572#, c-format
37573msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count"
37574msgstr ""
37575
37576msgid ""
37577"vcpu unplug request timed out. Unplug result must be manually inspected in "
37578"the domain"
37579msgstr ""
37580
37581msgid "vcpu0 can't be hotpluggable"
37582msgstr ""
37583
37584msgid "vcpu0 must be enabled first"
37585msgstr ""
37586
37587msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask"
37588msgstr ""
37589
37590msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode."
37591msgstr ""
37592
37593#, c-format
37594msgid ""
37595"vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in "
37596"configuration"
37597msgstr ""
37598
37599msgid "vcpus is empty"
37600msgstr ""
37601
37602msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
37603msgstr ""
37604
37605msgid "vendor id is invalid"
37606msgstr ""
37607
37608msgid "vendor is not supported with vhostuser disk"
37609msgstr ""
37610
37611#, c-format
37612msgid "vendor_id must be exactly %d characters long"
37613msgstr ""
37614
37615#, c-format
37616msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
37617msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)"
37618
37619#, fuzzy, c-format
37620msgid "version mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
37621msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)"
37622
37623msgid "version parsing error"
37624msgstr ""
37625
37626msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl"
37627msgstr ""
37628
37629msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
37630msgstr ""
37631
37632msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
37633msgstr ""
37634
37635msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable"
37636msgstr ""
37637
37638#, c-format
37639msgid "vhost-scsi device file '%s' cannot be found"
37640msgstr ""
37641
37642#, c-format
37643msgid "vhost-user type '%s' not supported"
37644msgstr ""
37645
37646msgid "vhost-user-gpu failed to start"
37647msgstr ""
37648
37649msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
37650msgstr ""
37651
37652msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
37653msgstr ""
37654
37655msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
37656msgstr ""
37657
37658msgid "video resolution values must be greater than 0"
37659msgstr ""
37660
37661#, c-format
37662msgid "video type %s is not supported by libxl"
37663msgstr ""
37664
37665#, c-format
37666msgid "video type '%s' is only valid as primary video device"
37667msgstr ""
37668
37669msgid "videoram must be at least 128MB for QXL"
37670msgstr ""
37671
37672msgid "videoram must be at least 16MB for VGA"
37673msgstr ""
37674
37675msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS"
37676msgstr ""
37677
37678msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS"
37679msgstr ""
37680
37681msgid "videoram must be at least 8MB for VGA"
37682msgstr ""
37683
37684msgid "view domain IOThreads"
37685msgstr ""
37686
37687msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
37688msgstr ""
37689
37690msgid "virDomainCheckpointGetXMLDesc with secure flag"
37691msgstr ""
37692
37693msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
37694msgstr ""
37695
37696msgid "virDomainManagedSaveGetXMLDesc with secure flag"
37697msgstr ""
37698
37699msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
37700msgstr ""
37701
37702msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32"
37703msgstr ""
37704
37705msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform"
37706msgstr ""
37707
37708msgid "virGetGroupID is not available"
37709msgstr ""
37710
37711msgid "virGetGroupName is not available"
37712msgstr ""
37713
37714msgid "virGetUserDirectory is not available"
37715msgstr ""
37716
37717msgid "virGetUserID is not available"
37718msgstr ""
37719
37720msgid "virGetUserName is not available"
37721msgstr ""
37722
37723msgid "virGetUserShell is not available"
37724msgstr ""
37725
37726msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
37727msgstr ""
37728
37729msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
37730msgstr ""
37731
37732msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
37733msgstr ""
37734
37735#, c-format
37736msgid ""
37737"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\""
37738msgstr ""
37739
37740#, c-format
37741msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\""
37742msgstr ""
37743
37744#, c-format
37745msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'"
37746msgstr ""
37747
37748#, c-format
37749msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt"
37750msgstr ""
37751
37752#, c-format
37753msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\""
37754msgstr ""
37755
37756msgid "virNWFilterSnoopListDel failed"
37757msgstr ""
37758
37759#, c-format
37760msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)"
37761msgstr ""
37762
37763msgid "virSetUIDGID is not available"
37764msgstr ""
37765
37766msgid "virVMXContext has no formatFileName function set"
37767msgstr ""
37768
37769msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
37770msgstr ""
37771
37772#, c-format
37773msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%s"
37774msgstr ""
37775
37776#, c-format
37777msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%s"
37778msgstr ""
37779
37780#, c-format
37781msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'"
37782msgstr ""
37783
37784msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu"
37785msgstr ""
37786
37787#, c-format
37788msgid "virtio rx_queue_size option %d is not same with tx_queue_size %d"
37789msgstr ""
37790
37791msgid "virtio rx_queue_size option is not supported with this QEMU binary"
37792msgstr ""
37793
37794#, c-format
37795msgid "virtio serial controller %u does not have port %u"
37796msgstr ""
37797
37798#, c-format
37799msgid "virtio serial controller %u is missing"
37800msgstr ""
37801
37802#, c-format
37803msgid ""
37804"virtio serial controller with index %u already exists in the address set"
37805msgstr ""
37806
37807msgid "virtio serial device has invalid address type"
37808msgstr ""
37809
37810#, c-format
37811msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied"
37812msgstr ""
37813
37814msgid "virtio tx_queue_size option is not supported with this QEMU binary"
37815msgstr ""
37816
37817msgid "virtio-mem device is missing <requested/>"
37818msgstr ""
37819
37820msgid "virtio-mem isn't supported by this QEMU binary"
37821msgstr ""
37822
37823msgid "virtio-net failover (teaming) is not supported with this QEMU binary"
37824msgstr ""
37825
37826#, c-format
37827msgid ""
37828"virtio-net teaming persistent interface must be <model type='virtio'/>, not "
37829"'%s'"
37830msgstr ""
37831
37832#, c-format
37833msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%s'"
37834msgstr ""
37835
37836msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary"
37837msgstr ""
37838
37839msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes"
37840msgstr ""
37841
37842msgid "virtio-pmem isn't supported by this QEMU binary"
37843msgstr ""
37844
37845msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address"
37846msgstr ""
37847
37848msgid ""
37849"virtio-scsi IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw "
37850"controllers"
37851msgstr ""
37852
37853#, c-format
37854msgid "virtio-serial controller %u not available"
37855msgstr ""
37856
37857msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
37858msgstr ""
37859
37860msgid "virtiofs does not support format"
37861msgstr ""
37862
37863msgid "virtiofs does not support model"
37864msgstr ""
37865
37866msgid "virtiofs does not support multidevs"
37867msgstr ""
37868
37869msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
37870msgstr ""
37871
37872msgid "virtiofs does not yet support read-only mode"
37873msgstr ""
37874
37875msgid "virtiofs is not supported with this QEMU binary"
37876msgstr ""
37877
37878msgid "virtiofs is not yet supported in session mode"
37879msgstr ""
37880
37881msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode"
37882msgstr ""
37883
37884msgid "virtiofsd died unexpectedly"
37885msgstr ""
37886
37887msgid "virtual FAT storage can't be accessed in read-write mode"
37888msgstr ""
37889
37890msgid "virtualization type (/domain/@type)"
37891msgstr ""
37892
37893#, c-format
37894msgid ""
37895"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev"
37896msgstr ""
37897
37898#, c-format
37899msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF"
37900msgstr ""
37901
37902msgid "vlan interface misses name attribute"
37903msgstr ""
37904
37905msgid "vlan interface misses the tag attribute"
37906msgstr ""
37907
37908msgid "vlan interface misses the vlan element"
37909msgstr ""
37910
37911msgid "vlan misses the tag name"
37912msgstr ""
37913
37914#, c-format
37915msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)"
37916msgstr ""
37917
37918#, c-format
37919msgid "vlan tag set for interface %s but caller requested it not be set"
37920msgstr ""
37921
37922msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices"
37923msgstr ""
37924
37925msgid "vmcoreinfo is not available with this QEMU binary"
37926msgstr ""
37927
37928msgid ""
37929"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
37930"operation "
37931msgstr ""
37932
37933msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
37934msgstr ""
37935
37936msgid "vmrun utility is missing"
37937msgstr ""
37938
37939msgid "vnc display"
37940msgstr "tampilan vnc"
37941
37942msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
37943msgstr ""
37944
37945#, c-format
37946msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
37947msgstr ""
37948
37949#, c-format
37950msgid ""
37951"vnuma configuration contains %zu vcpus, which is greater than %zu maxvcpus"
37952msgstr ""
37953
37954#, c-format
37955msgid ""
37956"vnuma pnode %d configured '%s' (count %zu) doesn't fit the number of "
37957"specified vnodes %zu"
37958msgstr ""
37959
37960#, c-format
37961msgid "vnuma sibling %zu missing vcpus set"
37962msgstr ""
37963
37964#, c-format
37965msgid "vnuma vnode %zu contains invalid pnode value '%s'"
37966msgstr ""
37967
37968#, c-format
37969msgid "vnuma vnode %zu pnode '%s' too long for destination"
37970msgstr ""
37971
37972#, c-format
37973msgid "vnuma vnode %zu size '%s' too long for destination"
37974msgstr ""
37975
37976#, c-format
37977msgid "vnuma vnode %zu vcpus '%s' too long for destination"
37978msgstr ""
37979
37980#, c-format
37981msgid "vnuma vnode %zu vdistances '%s' too long for destination"
37982msgstr ""
37983
37984#, c-format
37985msgid "vnuma vnode invalid format '%s'"
37986msgstr ""
37987
37988#, fuzzy
37989msgid "vol information in XML"
37990msgstr "informasi domain di XML"
37991
37992msgid "vol name, key or path"
37993msgstr ""
37994
37995#, c-format
37996msgid "volume '%s' is still being allocated."
37997msgstr ""
37998
37999#, c-format
38000msgid "volume '%s' is still in use."
38001msgstr ""
38002
38003msgid "volume capacity required for this pool"
38004msgstr ""
38005
38006msgid "volume capacity required for this storage pool"
38007msgstr ""
38008
38009#, c-format
38010msgid "volume encryption unsupported with format %s"
38011msgstr ""
38012
38013msgid "volume key or path"
38014msgstr ""
38015
38016#, c-format
38017msgid "volume name '%s' cannot contain '/'"
38018msgstr ""
38019
38020msgid "volume name or key"
38021msgstr ""
38022
38023msgid "volume name or path"
38024msgstr ""
38025
38026msgid "volume offset to download from"
38027msgstr ""
38028
38029msgid "volume offset to upload to"
38030msgstr ""
38031
38032#, c-format
38033msgid "volume target path '%s' already exists"
38034msgstr ""
38035
38036#, c-format
38037msgid "volume target path empty for source path '%s'"
38038msgstr ""
38039
38040msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
38041msgstr ""
38042
38043#, c-format
38044msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d"
38045msgstr ""
38046
38047msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl"
38048msgstr ""
38049
38050msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary"
38051msgstr ""
38052
38053#, c-format
38054msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
38055msgstr ""
38056
38057msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics."
38058msgstr ""
38059
38060msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change."
38061msgstr ""
38062
38063msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain"
38064msgstr ""
38065
38066msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters."
38067msgstr ""
38068
38069msgid "vz driver doesn't support setting password expire time."
38070msgstr ""
38071
38072msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters."
38073msgstr ""
38074
38075msgid "vz driver doesn't support specified serial source type."
38076msgstr ""
38077
38078msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics."
38079msgstr ""
38080
38081msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics."
38082msgstr ""
38083
38084msgid "vz driver supports only VGA video adapters."
38085msgstr ""
38086
38087msgid "vz driver supports only VNC graphics"
38088msgstr ""
38089
38090msgid "vz driver supports only VNC graphics."
38091msgstr ""
38092
38093msgid "vz driver supports only address-based VNC listening"
38094msgstr ""
38095
38096msgid "vz driver supports only one video adapter."
38097msgstr ""
38098
38099msgid "vz state driver is not active"
38100msgstr ""
38101
38102msgid "wait for all events instead of just one type"
38103msgstr ""
38104
38105msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)"
38106msgstr ""
38107
38108msgid "wait for job to finish"
38109msgstr ""
38110
38111msgid "wait for job to reach mirroring phase"
38112msgstr ""
38113
38114#, fuzzy
38115msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
38116msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
38117
38118msgid "warning"
38119msgstr "peringatan"
38120
38121msgid "watchdog"
38122msgstr ""
38123
38124msgid "watchdog device not present in domain configuration"
38125msgstr ""
38126
38127msgid "watchdog must contain model name"
38128msgstr ""
38129
38130msgid "webSocket"
38131msgstr ""
38132
38133msgid "weight for XEN_CREDIT"
38134msgstr ""
38135
38136#, c-format
38137msgid "when providing parent wwnn='%s', the wwpn must also be provided"
38138msgstr ""
38139
38140#, c-format
38141msgid "when providing parent wwpn='%s', the wwnn must also be provided"
38142msgstr ""
38143
38144#, c-format
38145msgid "when providing parent_wwnn='%s', the parent_wwpn must also be provided"
38146msgstr ""
38147
38148#, c-format
38149msgid "when providing parent_wwpn='%s', the parent_wwnn must also be provided"
38150msgstr ""
38151
38152#, fuzzy
38153msgid "where to dump the core"
38154msgstr "tempat menyimpan data"
38155
38156msgid "where to save the data"
38157msgstr "tempat menyimpan data"
38158
38159#, fuzzy
38160msgid "where to store the screenshot"
38161msgstr "tempat menyimpan data"
38162
38163msgid "which event type to wait for"
38164msgstr ""
38165
38166msgid "which mount point to trim"
38167msgstr ""
38168
38169msgid "which parent object to search through"
38170msgstr ""
38171
38172msgid "which section of network configuration to update"
38173msgstr ""
38174
38175msgid "wipe a vol"
38176msgstr ""
38177
38178msgid "wipe data on the removed volumes"
38179msgstr ""
38180
38181#, c-format
38182msgid "wiping algorithm %d not supported"
38183msgstr ""
38184
38185msgid "with --from, list all descendants"
38186msgstr ""
38187
38188msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
38189msgstr ""
38190
38191msgid "with --wait, display the progress"
38192msgstr ""
38193
38194msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
38195msgstr ""
38196
38197msgid "with redefine, set current snapshot"
38198msgstr ""
38199
38200msgid "write I/O operations limit per second"
38201msgstr ""
38202
38203msgid "write I/O operations max"
38204msgstr ""
38205
38206#, fuzzy, c-format
38207msgid "write failed: %s"
38208msgstr "operasi gagal: %s"
38209
38210msgid "write max, as scaled integer (default bytes)"
38211msgstr ""
38212
38213msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)"
38214msgstr ""
38215
38216#, fuzzy, c-format
38217msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
38218msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s"
38219
38220#, c-format
38221msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu"
38222msgstr ""
38223
38224#, c-format
38225msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%s'"
38226msgstr ""
38227
38228msgid "wrong nlmsg len"
38229msgstr ""
38230
38231msgid "wwn is not supported with vhostuser disk"
38232msgstr ""
38233
38234#, fuzzy
38235msgid "wwn of disk device"
38236msgstr "perangkat blok"
38237
38238#, c-format
38239msgid "xen bus does not support %s input device"
38240msgstr ""
38241
38242msgid "xml data file to export from"
38243msgstr ""
38244
38245msgid "xml modification unsupported"
38246msgstr ""
38247
38248#, c-format
38249msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
38250msgstr ""
38251
38252msgid "y - yes, start editor again"
38253msgstr ""
38254
38255msgid "yes"
38256msgstr ""
38257
38258#, c-format
38259msgid "zPCI %s %o is already reserved"
38260msgstr ""
38261
38262#, c-format
38263msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
38264msgstr ""
38265
38266#, c-format
38267msgid "{[--%s] <string>}..."
38268msgstr ""
38269
38270#, fuzzy
38271#~ msgid "Cannot find start time in %s"
38272#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
38273
38274#, fuzzy
38275#~ msgid "Failed to load snapshot: %s"
38276#~ msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
38277
38278#, fuzzy
38279#~ msgid "failed to parse cpuid[%zu]"
38280#~ msgstr "gagal membuka berkas"
38281
38282#, fuzzy
38283#~ msgid "failed to parse msr[%zu]"
38284#~ msgstr "gagal membuka berkas"
38285
38286#, fuzzy
38287#~ msgid "Unable to find controller for %s"
38288#~ msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
38289
38290#, fuzzy
38291#~ msgid "missing smartcard device mode"
38292#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
38293
38294#, fuzzy
38295#~ msgid "unexpected empty keyword in %s"
38296#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
38297
38298#, fuzzy
38299#~ msgid "unknown smartcard mode"
38300#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
38301
38302#, fuzzy
38303#~ msgid "unknown smartcard type %d"
38304#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38305
38306#, fuzzy
38307#~ msgid "Failed to allocate memory for path"
38308#~ msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
38309
38310#, fuzzy
38311#~ msgid "No active operation on device: %s"
38312#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada"
38313
38314#, fuzzy
38315#~ msgid "missing resource partition attribute"
38316#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
38317
38318#, fuzzy
38319#~ msgid "Failed to get PCI SYSFS file"
38320#~ msgstr "gagal membuka berkas"
38321
38322#, fuzzy
38323#~ msgid "unknown feature %s"
38324#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38325
38326#, fuzzy
38327#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
38328#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38329
38330#, fuzzy
38331#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
38332#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
38333
38334#, fuzzy
38335#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
38336#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38337
38338#, fuzzy
38339#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
38340#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38341
38342#, fuzzy
38343#~ msgid "Unknown value: %s"
38344#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
38345
38346#, fuzzy
38347#~ msgid "invalid domain state '%s'"
38348#~ msgstr "status domain"
38349
38350#, fuzzy
38351#~ msgid "missing domain state"
38352#~ msgstr "status domain"
38353
38354#, fuzzy
38355#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
38356#~ msgstr "informasi kernel tidak ada"
38357
38358#, fuzzy
38359#~ msgid "missing model for IOMMU device"
38360#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
38361
38362#, fuzzy
38363#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
38364#~ msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
38365
38366#, fuzzy
38367#~ msgid "no matching device found"
38368#~ msgstr "Domain tidak ditemukan"
38369
38370#, fuzzy
38371#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
38372#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38373
38374#, fuzzy
38375#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
38376#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38377
38378#, fuzzy
38379#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
38380#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38381
38382#, fuzzy
38383#~ msgid "unknown capability type '%s'"
38384#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38385
38386#, fuzzy
38387#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
38388#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38389
38390#, fuzzy
38391#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
38392#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38393
38394#, fuzzy
38395#~ msgid "unknown eim value: %s"
38396#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
38397
38398#, fuzzy
38399#~ msgid "unknown enable value '%s'"
38400#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38401
38402#, fuzzy
38403#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
38404#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38405
38406#, fuzzy
38407#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
38408#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38409
38410#, fuzzy
38411#~ msgid "unknown intremap value: %s"
38412#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
38413
38414#, fuzzy
38415#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
38416#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38417
38418#, fuzzy
38419#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
38420#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38421
38422#, fuzzy
38423#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
38424#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38425
38426#, fuzzy
38427#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
38428#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38429
38430#, fuzzy
38431#~ msgid "unknown sound model '%s'"
38432#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38433
38434#, fuzzy
38435#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
38436#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38437
38438#, fuzzy
38439#~ msgid "unknown spice streaming mode"
38440#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
38441
38442#, fuzzy
38443#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
38444#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38445
38446#, fuzzy
38447#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
38448#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38449
38450#, fuzzy
38451#~ msgid "unknown video driver '%s'"
38452#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38453
38454#, fuzzy
38455#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
38456#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
38457
38458#, fuzzy
38459#~ msgid "Unknown source mode '%s'"
38460#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38461
38462#, fuzzy
38463#~ msgid "failed to get cgroup backend for '%s'"
38464#~ msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
38465
38466#, fuzzy
38467#~ msgid "failed to read link of gluster file '%s'"
38468#~ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
38469
38470#, fuzzy
38471#~ msgid "failed to stat gluster path '%s'"
38472#~ msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
38473
38474#, fuzzy
38475#~ msgid "missing name for cipher"
38476#~ msgstr "nama domain atau uuid"
38477
38478#, fuzzy
38479#~ msgid "missing state for cipher named %s"
38480#~ msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
38481
38482#, fuzzy
38483#~ msgid "missing values for resolution"
38484#~ msgstr "informasi perangkat tidak ada"
38485
38486#, fuzzy
38487#~ msgid "unknown disk bus type '%s'"
38488#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38489
38490#, fuzzy
38491#~ msgid "unknown disk cache mode '%s'"
38492#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38493
38494#, fuzzy
38495#~ msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
38496#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38497
38498#, fuzzy
38499#~ msgid "unknown disk device '%s'"
38500#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38501
38502#, fuzzy
38503#~ msgid "unknown disk discard mode '%s'"
38504#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38505
38506#, fuzzy
38507#~ msgid "unknown disk io mode '%s'"
38508#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38509
38510#, fuzzy
38511#~ msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
38512#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38513
38514#, fuzzy
38515#~ msgid "unknown disk model '%s'"
38516#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38517
38518#, fuzzy
38519#~ msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
38520#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38521
38522#, fuzzy
38523#~ msgid "unknown disk sgio mode '%s'"
38524#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38525
38526#, fuzzy
38527#~ msgid "unknown fullscreen value '%s'"
38528#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38529
38530#, fuzzy
38531#~ msgid "unknown graphics device type '%s'"
38532#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38533
38534#, fuzzy
38535#~ msgid "unknown graphics listen type '%s'"
38536#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38537
38538#, fuzzy
38539#~ msgid "unknown guest csum mode '%s'"
38540#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38541
38542#, fuzzy
38543#~ msgid "unknown guest ecn mode '%s'"
38544#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38545
38546#, fuzzy
38547#~ msgid "unknown guest tso4 mode '%s'"
38548#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38549
38550#, fuzzy
38551#~ msgid "unknown guest tso6 mode '%s'"
38552#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38553
38554#, fuzzy
38555#~ msgid "unknown guest ufo mode '%s'"
38556#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38557
38558#, fuzzy
38559#~ msgid "unknown host csum mode '%s'"
38560#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38561
38562#, fuzzy
38563#~ msgid "unknown host ecn mode '%s'"
38564#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38565
38566#, fuzzy
38567#~ msgid "unknown host gso mode '%s'"
38568#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38569
38570#, fuzzy
38571#~ msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'"
38572#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38573
38574#, fuzzy
38575#~ msgid "unknown host tso4 mode '%s'"
38576#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38577
38578#, fuzzy
38579#~ msgid "unknown host tso6 mode '%s'"
38580#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38581
38582#, fuzzy
38583#~ msgid "unknown host ufo mode '%s'"
38584#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38585
38586#, fuzzy
38587#~ msgid "unknown interface type '%s'"
38588#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38589
38590#, fuzzy
38591#~ msgid "unknown link state: %s"
38592#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
38593
38594#, fuzzy
38595#~ msgid "unknown protocol type '%s'"
38596#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38597
38598#, fuzzy
38599#~ msgid "unknown readonly value: %s"
38600#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
38601
38602#, fuzzy
38603#~ msgid "unknown rom bar value '%s'"
38604#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38605
38606#, fuzzy
38607#~ msgid "unknown rom enabled value '%s'"
38608#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38609
38610#, fuzzy
38611#~ msgid "unknown secure value: %s"
38612#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
38613
38614#, fuzzy
38615#~ msgid "unknown type value: %s"
38616#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38617
38618#, fuzzy
38619#~ msgid "unknown vsock model: %s"
38620#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38621
38622#, fuzzy
38623#~ msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints"
38624#~ msgstr "gagal menyimpan konten"
38625
38626#, fuzzy
38627#~ msgid "Dest file %s too big for destination"
38628#~ msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
38629
38630#, fuzzy
38631#~ msgid "Failed to allocate new source node"
38632#~ msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
38633
38634#, fuzzy
38635#~ msgid "Failed to build path for %s hook"
38636#~ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
38637
38638#, fuzzy
38639#~ msgid "cannot get locked memory limit"
38640#~ msgstr "ubah batas memori maksimum"
38641
38642#, fuzzy
38643#~ msgid "Failed to register slirp migration"
38644#~ msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
38645
38646#, fuzzy
38647#~ msgid "Missing master path attribute for nmdm device"
38648#~ msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
38649
38650#, fuzzy
38651#~ msgid "Missing slave path attribute for nmdm device"
38652#~ msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
38653
38654#, fuzzy
38655#~ msgid "error dumping"
38656#~ msgstr "kesalahan: "
38657
38658#, fuzzy
38659#~ msgid "unknown emulator binary: %s"
38660#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
38661
38662#, fuzzy
38663#~ msgid "Connected to domain %s\n"
38664#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
38665
38666#, fuzzy
38667#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
38668#~ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
38669
38670#, fuzzy
38671#~ msgid "Domain %s created from %s\n"
38672#~ msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
38673
38674#, fuzzy
38675#~ msgid "Domain %s defined from %s\n"
38676#~ msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
38677
38678#, fuzzy
38679#~ msgid "Domain %s destroyed\n"
38680#~ msgstr "domain %s sudah ada"
38681
38682#, fuzzy
38683#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
38684#~ msgstr "domain %s sudah ada"
38685
38686#, fuzzy
38687#~ msgid "Domain %s resumed\n"
38688#~ msgstr "domain %s sudah ada"
38689
38690#, fuzzy
38691#~ msgid "Domain %s started\n"
38692#~ msgstr "status domain"
38693
38694#, fuzzy
38695#~ msgid "Domain %s suspended\n"
38696#~ msgstr "Domain tidak ditemukan"
38697
38698#, fuzzy
38699#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
38700#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
38701
38702#, fuzzy
38703#~ msgid "Failed to destroy domain %s"
38704#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
38705
38706#, fuzzy
38707#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s"
38708#~ msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
38709
38710#, fuzzy
38711#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
38712#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
38713
38714#, fuzzy
38715#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'"
38716#~ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s"
38717
38718#~ msgid "Failed to reboot domain %s"
38719#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
38720
38721#, fuzzy
38722#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
38723#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
38724
38725#, fuzzy
38726#~ msgid "Failed to reset domain %s"
38727#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
38728
38729#, fuzzy
38730#~ msgid "Failed to resume domain %s"
38731#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
38732
38733#, fuzzy
38734#~ msgid "Failed to save domain %s state"
38735#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
38736
38737#~ msgid "Failed to save domain %s to %s"
38738#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
38739
38740#~ msgid "Failed to shutdown domain %s"
38741#~ msgstr "Gagal mematikan domain %s"
38742
38743#~ msgid "Failed to start domain %s"
38744#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
38745
38746#, fuzzy
38747#~ msgid "Failed to suspend domain %s"
38748#~ msgstr "Gagal mematikan domain %s"
38749
38750#, fuzzy
38751#~ msgid "Failed to undefine domain %s"
38752#~ msgstr "Gagal mematikan domain %s"
38753
38754#, fuzzy
38755#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
38756#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
38757
38758#, fuzzy
38759#~ msgid "cannot close stream on domain %s"
38760#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
38761
38762#, fuzzy
38763#~ msgid "event '%s' for domain %s\n"
38764#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
38765
38766#, fuzzy
38767#~ msgid "unexpected value in %s array"
38768#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
38769
38770#, fuzzy
38771#~ msgid "unknown disk backup type '%s'"
38772#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
38773
38774#, fuzzy
38775#~ msgid "Could not set memory"
38776#~ msgstr "kehabisan memori"
38777
38778#, fuzzy
38779#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
38780#~ msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
38781
38782#, fuzzy
38783#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
38784#~ msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s "
38785
38786#, fuzzy
38787#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
38788#~ msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s "
38789
38790#, fuzzy
38791#~ msgid "source of disk device"
38792#~ msgstr "sumber antarmuka jaringan"
38793
38794#, fuzzy
38795#~ msgid "Could not lookup %s for domain %s"
38796#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
38797
38798#, fuzzy
38799#~ msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'"
38800#~ msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
38801
38802#, fuzzy
38803#~ msgid "Failed to reserve %s %o"
38804#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
38805
38806#, fuzzy
38807#~ msgid "failed to copy 'vcpus'"
38808#~ msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
38809
38810#, fuzzy
38811#~ msgid "failed to get launch security cbitpos"
38812#~ msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
38813
38814#, fuzzy
38815#~ msgid "Too many unreserved %s devices in use"
38816#~ msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s"
38817
38818#, fuzzy
38819#~ msgid "Unable to create %s device %s"
38820#~ msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
38821
38822#, fuzzy
38823#~ msgid "Unexpected signature '%s'"
38824#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
38825
38826#, fuzzy
38827#~ msgid "error reading DAD state information"
38828#~ msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
38829
38830#, fuzzy
38831#~ msgid "Failed to copy ACLs on device %s"
38832#~ msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
38833
38834#, fuzzy
38835#~ msgid "unable to create symlink %s"
38836#~ msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
38837
38838#, fuzzy
38839#~ msgid "Failed to get fs flags"
38840#~ msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
38841
38842#, fuzzy
38843#~ msgid "Failed to set NOCOW flag"
38844#~ msgstr "gagal membuka berkas"
38845
38846#, fuzzy
38847#~ msgid "failed to add susbsystem filter"
38848#~ msgstr "gagal membuka berkas"
38849
38850#, fuzzy
38851#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
38852#~ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
38853