1# Libvirt package strings. 2# Copyright (C) 2019 Red Hat, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Daniel <veillard@redhat.com>, 2011 7# Muhammad Radifar <m_radifar05@yahoo.com>, 2011 8# Teguh DC <dheche@songolimo.net>, 2007 9# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2020. 10# Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>, 2021. 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" 15"POT-Creation-Date: 2021-11-25 08:59+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n" 17"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n" 18"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" 19"libvirt/libvirt/id/>\n" 20"Language: id\n" 21"MIME-Version: 1.0\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 25"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" 26 27msgid "" 28"\n" 29" (specify help <command> for details about the command)\n" 30"\n" 31msgstr "" 32"\n" 33" (spesifikasikan help <perintah> untuk detail tentang perintah)\n" 34"\n" 35 36msgid "" 37"\n" 38" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n" 39msgstr "" 40"\n" 41" (spesifikasikan help <grup> untuk detail tentang perintah dalam grup)\n" 42 43msgid "" 44"\n" 45" DESCRIPTION\n" 46msgstr "" 47"\n" 48" DESKRIPSI\n" 49 50msgid "" 51"\n" 52" Default paths:\n" 53"\n" 54" Configuration file (unless overridden by -f):\n" 55" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" 56"\n" 57" Sockets:\n" 58" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" 59"\n" 60" PID file:\n" 61" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" 62"\n" 63msgstr "" 64"\n" 65" Path bawaan:\n" 66"\n" 67" Berkas konfigurasi (kecuali diganti oleh -f):\n" 68" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" 69"\n" 70" Socket:\n" 71" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" 72"\n" 73" Berkas PID:\n" 74" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" 75"\n" 76 77msgid "" 78"\n" 79" Default paths:\n" 80"\n" 81" Configuration file (unless overridden by -f):\n" 82" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n" 83"\n" 84" Sockets:\n" 85" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n" 86"\n" 87" PID file:\n" 88" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n" 89"\n" 90msgstr "" 91"\n" 92" Path bawaan:\n" 93"\n" 94" Berkas konfigurasi (kecuali diganti dengan -f):\n" 95" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlogd.conf\n" 96"\n" 97" Socket:\n" 98" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd-sock\n" 99"\n" 100" Berkas PID:\n" 101" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlogd.pid\n" 102"\n" 103 104#, c-format 105msgid "" 106"\n" 107" Default paths:\n" 108"\n" 109" Configuration file (unless overridden by -f):\n" 110" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" 111"\n" 112" Sockets:\n" 113" %s/libvirt/virtlockd-sock\n" 114"\n" 115" PID file (unless overridden by -p):\n" 116" %s/virtlockd.pid\n" 117"\n" 118msgstr "" 119"\n" 120" Path bawaan:\n" 121"\n" 122" Berkas konfigurasi (kecuali diganti dengan -f):\n" 123" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" 124"\n" 125" Socket:\n" 126" %s/libvirt/virtlockd-sock\n" 127"\n" 128" Berkas PID (kecuali diganti dengan -p):\n" 129" %s/virtlockd.pid\n" 130"\n" 131 132#, c-format 133msgid "" 134"\n" 135" Default paths:\n" 136"\n" 137" Configuration file (unless overridden by -f):\n" 138" %s/libvirt/virtlogd.conf\n" 139"\n" 140" Sockets:\n" 141" %s/libvirt/virtlogd-sock\n" 142"\n" 143" PID file (unless overridden by -p):\n" 144" %s/virtlogd.pid\n" 145"\n" 146msgstr "" 147"\n" 148" Path bawaan:\n" 149"\n" 150" Berkas konfigurasi (kecuali diganti dengan -f):\n" 151" %s/libvirt/virtlogd.conf\n" 152"\n" 153" Socket:\n" 154" %s/libvirt/virtlogd-sock\n" 155"\n" 156" Berkas PID (kecuali diganti dengan -p):\n" 157" %s/virtlogd.pid\n" 158"\n" 159 160msgid "" 161"\n" 162" OPTIONS\n" 163msgstr "" 164"\n" 165" OPSI\n" 166 167msgid "" 168"\n" 169" SYNOPSIS\n" 170msgstr "" 171"\n" 172" RINGKASAN\n" 173 174#, c-format 175msgid "" 176"\n" 177"%s [options]... [<command_string>]\n" 178"%s [options]... <command> [args...]\n" 179"\n" 180" options:\n" 181" -c | --connect=URI daemon admin connection URI\n" 182" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" 183" -h | --help this help\n" 184" -l | --log=FILE output logging to file\n" 185" -q | --quiet quiet mode\n" 186" -v short version\n" 187" -V long version\n" 188" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" 189" commands (non interactive mode):\n" 190"\n" 191msgstr "" 192"\n" 193"%s [opsi]... [<string_perintah>]\n" 194"%s [opsi]... <perintah> [args...]\n" 195"\n" 196" opsi:\n" 197" -c | --connect=URI koneksi admin daemon URI\n" 198" -d | --debug=NUM level debug [0-4]\n" 199" -h | --help bantuan ini\n" 200" -l | --log=FILE keluarkan logging ke berkas\n" 201" -q | --quiet mode diam\n" 202" -v versi pendek\n" 203" -V versi panjang\n" 204" --version[=TYPE] versi, TYPE adalah \"short\" (pendek) atau \"long" 205"\" (panjang) (bawaan \"short\")\n" 206" perintah (mode non-interaktif):\n" 207"\n" 208 209#, c-format 210msgid "" 211"\n" 212"%s [options]... [<command_string>]\n" 213"%s [options]... <command> [args...]\n" 214"\n" 215" options:\n" 216" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" 217" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" 218" -e | --escape <char> set escape sequence for console\n" 219" -h | --help this help\n" 220" -k | --keepalive-interval=NUM\n" 221" keepalive interval in seconds, 0 for disable\n" 222" -K | --keepalive-count=NUM\n" 223" number of possible missed keepalive messages\n" 224" -l | --log=FILE output logging to file\n" 225" -q | --quiet quiet mode\n" 226" -r | --readonly connect readonly\n" 227" -t | --timing print timing information\n" 228" -v short version\n" 229" -V long version\n" 230" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" 231" commands (non interactive mode):\n" 232"\n" 233msgstr "" 234"\n" 235"%s [opsi]... [<string_perintah>]\n" 236"%s [opsi]... <perintah> [args...]\n" 237"\n" 238" opsi:\n" 239" -c | --connect=URI koneksi hypervisor URI\n" 240" -d | --debug=NUM level debug [0-4]\n" 241" -e | --escape <char> atur escape sequence untuk konsol\n" 242" -h | --help bantuan ini\n" 243" -k | --keepalive-interval=NUM\n" 244" interval keepalive dalam hitungan detik, 0 untuk " 245"menonaktifkan\n" 246" -K | --keepalive-count=NUM\n" 247" jumlah kemungkinan pesan keepalive yang " 248"terlewat\n" 249" -l | --log=FILE keluarkan logging ke berkas\n" 250" -q | --quiet mode diam\n" 251" -r | --readonly menghubungkan mode readonly\n" 252" -t | --timing cetak informasi waktu\n" 253" -v versi pendek\n" 254" -V versi panjang\n" 255" --version[=TYPE] versi, TYPE adalah \"short\" (pendek) atau \"long" 256"\" (panjang) (bawaan \"short\")\n" 257" perintah (mode non-interaktif):\n" 258"\n" 259 260#, c-format 261msgid "" 262"\n" 263"%s mode [options] [extra file] [< def.xml]\n" 264"\n" 265" Modes:\n" 266" -a | --add load profile\n" 267" -c | --create create profile from template\n" 268" -D | --delete unload profile and delete generated " 269"rules\n" 270" -r | --replace reload profile\n" 271" -R | --remove unload profile\n" 272" Options:\n" 273" -d | --dryrun dry run\n" 274" -u | --uuid <uuid> uuid (profile name)\n" 275" -h | --help this help\n" 276" Extra File:\n" 277" -f | --add-file <file> add file to a profile generated from XML\n" 278" -F | --append-file <file> append file to an existing profile\n" 279"\n" 280msgstr "" 281"\n" 282"%s mode [opsi] [berkas tambahan] [< def.xml]\n" 283"\n" 284" Mode:\n" 285" -a | --add memuat profil\n" 286" -c | --create buat profil dari template\n" 287" -D | --delete bongkar profil dan hapus aturan yang " 288"dihasilkan\n" 289" -r | --replace memuat profil\n" 290" -R | --remove bongkar profil\n" 291" Options:\n" 292" -d | --dryrun dry run\n" 293" -u | --uuid <uuid> uuid (nama profil)\n" 294" -h | --help bantuan ini\n" 295" Extra File:\n" 296" -f | --add-file <file> tambahkan berkas ke profil yang " 297"dihasilkan dari XML\n" 298" -F | --append-file <file> tambahkan berkas ke profil yang ada\n" 299"\n" 300 301#, c-format 302msgid "" 303"\n" 304"(Time: %.3f ms)\n" 305"\n" 306msgstr "" 307"\n" 308"(Waktu: %.3f ms)\n" 309"\n" 310 311#, c-format 312msgid "" 313"\n" 314"Domain '%s' dumped to %s\n" 315msgstr "" 316"\n" 317"Domain '%s' didump ke %s\n" 318 319#, c-format 320msgid "" 321"\n" 322"Domain '%s' saved to %s\n" 323msgstr "" 324"\n" 325"Domain '%s' disimpan ke %s\n" 326 327#, c-format 328msgid "" 329"\n" 330"Domain '%s' state saved by libvirt\n" 331msgstr "" 332"\n" 333"Status domain '%s' disimpan oleh libvirt\n" 334 335#, c-format 336msgid "" 337"\n" 338"Usage:\n" 339" %s [option]\n" 340"\n" 341"Options:\n" 342" -h | --help Display program help\n" 343" -V | --version Display program version\n" 344" -c CMD Run CMD via shell\n" 345"\n" 346"libvirt login shell\n" 347msgstr "" 348"\n" 349"Penggunaan:\n" 350" %s [opsi]\n" 351"\n" 352"Opsi:\n" 353" -h | --help Tampilkan bantuan program\n" 354" -V | --version Tampilkan versi program\n" 355" -c CMD Jalankan CMD melalui shell\n" 356"\n" 357"libvirt login shell\n" 358 359#, c-format 360msgid "" 361"\n" 362"Usage:\n" 363" %s [options]\n" 364"\n" 365"Options:\n" 366" -h | --help Display program help:\n" 367" -v | --verbose Verbose messages.\n" 368" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" 369" -t | --timeout <secs> Exit after timeout period.\n" 370" -f | --config <file> Configuration file.\n" 371" -V | --version Display version information.\n" 372" -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n" 373"\n" 374"libvirt lock management daemon:\n" 375msgstr "" 376"\n" 377"Penggunaan:\n" 378" %s [opsi]\n" 379"\n" 380"Opsi:\n" 381" -h | --help Tampilkan bantuan program:\n" 382" -v | --verbose Pesan verbose.\n" 383" -d | --daemon Jalankan sebagai daemon & tulis berkas PID.\n" 384" -t | --timeout <secs> Keluar setelah periode waktu habis.\n" 385" -f | --config <file> Berkas konfigurasi.\n" 386" -V | --version Tampilkan informasi versi.\n" 387" -p | --pid-file <file> Ubah nama berkas PID.\n" 388"\n" 389"libvirt lock management daemon:\n" 390 391#, c-format 392msgid "" 393"\n" 394"Usage:\n" 395" %s [options]\n" 396"\n" 397"Options:\n" 398" -h | --help Display program help:\n" 399" -v | --verbose Verbose messages.\n" 400" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" 401" -t | --timeout <secs> Exit after timeout period.\n" 402" -f | --config <file> Configuration file.\n" 403" -V | --version Display version information.\n" 404" -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n" 405"\n" 406"libvirt log management daemon:\n" 407msgstr "" 408 409#, c-format 410msgid "" 411"\n" 412"syntax: %s [OPTIONS] [HVTYPE]\n" 413"\n" 414" Hypervisor types:\n" 415"\n" 416" - qemu\n" 417" - lxc\n" 418" - bhyve\n" 419" - ch\n" 420"\n" 421" Options:\n" 422" -h, --help Display command line help\n" 423" -v, --version Display command version\n" 424" -q, --quiet Don't display progress information\n" 425"\n" 426msgstr "" 427 428#, c-format 429msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" 430msgstr "" 431 432msgid " NAME\n" 433msgstr " NAMA\n" 434 435#, c-format 436msgid " %s (help keyword '%s')\n" 437msgstr "" 438 439#, c-format 440msgid " %s (help keyword '%s'):\n" 441msgstr "" 442 443msgid " Hypervisors:" 444msgstr "" 445 446msgid " Miscellaneous:" 447msgstr "" 448 449msgid " Networking:" 450msgstr "" 451 452msgid " Storage:" 453msgstr "" 454 455#, c-format 456msgid "" 457" type=%s\n" 458" bandwidth=%lu\n" 459" cur=%llu\n" 460" end=%llu\n" 461msgstr "" 462 463#, c-format 464msgid "" 465"!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " 466"from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible " 467"man in the middle attack. The key is stored in '%s'." 468msgstr "" 469 470#, c-format 471msgid "$%s value should be between 0 and %d" 472msgstr "" 473 474#, c-format 475msgid "%6s: Checking %-60s: " 476msgstr "" 477 478#, c-format 479msgid "%s\n" 480msgstr "" 481 482#, c-format 483msgid "%s %s" 484msgstr "" 485 486#, c-format 487msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" 488msgstr "" 489 490#, c-format 491msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" 492msgstr "" 493 494#, c-format 495msgid "%s (out of %d)" 496msgstr "" 497 498#, c-format 499msgid "%s 3d acceleration is not supported" 500msgstr "" 501 502#, c-format 503msgid "%s array element does not contain a string" 504msgstr "" 505 506#, c-format 507msgid "%s array element is missing item %zu" 508msgstr "" 509 510#, c-format 511msgid "%s can't be empty" 512msgstr "" 513 514#, c-format 515msgid "%s cannot be set higher than %s " 516msgstr "" 517 518#, c-format 519msgid "%s cannot parse GID '%s'" 520msgstr "" 521 522#, c-format 523msgid "%s cannot parse UID '%s'" 524msgstr "" 525 526#, c-format 527msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor" 528msgstr "" 529 530#, c-format 531msgid "%s does not support passing passphrase via file descriptor" 532msgstr "" 533 534#, c-format 535msgid "%s expects UID and GID parameters" 536msgstr "" 537 538#, c-format 539msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'" 540msgstr "" 541 542#, c-format 543msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" 544msgstr "" 545 546#, c-format 547msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" 548msgstr "" 549 550#, c-format 551msgid "%s graphics are not supported with this QEMU" 552msgstr "" 553 554#, c-format 555msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" 556msgstr "" 557 558#, c-format 559msgid "%s has illegal value %s" 560msgstr "" 561 562#, c-format 563msgid "%s has unexpected '*' before last line" 564msgstr "" 565 566#, c-format 567msgid "%s in %s must be NULL" 568msgstr "" 569 570#, c-format 571msgid "%s in %s must be greater than zero" 572msgstr "" 573 574#, c-format 575msgid "%s in %s must be zero" 576msgstr "" 577 578#, c-format 579msgid "%s in %s must be zero or greater" 580msgstr "" 581 582#, c-format 583msgid "%s in %s must not be NULL" 584msgstr "" 585 586#, c-format 587msgid "%s in %s must not be zero" 588msgstr "" 589 590#, c-format 591msgid "%s is missing 'type' property" 592msgstr "" 593 594#, c-format 595msgid "%s is missing or not an array" 596msgstr "" 597 598#, c-format 599msgid "%s is not an executable" 600msgstr "" 601 602#, c-format 603msgid "%s is not available with this QEMU binary" 604msgstr "" 605 606#, c-format 607msgid "%s is not supported by this QEMU binary" 608msgstr "" 609 610#, c-format 611msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" 612msgstr "" 613 614#, c-format 615msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus" 616msgstr "" 617 618#, c-format 619msgid "%s model of watchdog does not support configuring the address" 620msgstr "" 621 622#, c-format 623msgid "%s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only" 624msgstr "" 625 626#, c-format 627msgid "%s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus." 628msgstr "" 629 630#, c-format 631msgid "%s module is not loaded, " 632msgstr "" 633 634#, c-format 635msgid "%s namespace is not available" 636msgstr "" 637 638#, c-format 639msgid "%s not available, firewall backend will not function" 640msgstr "" 641 642#, fuzzy, c-format 643msgid "%s not found in %s" 644msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 645 646#, c-format 647msgid "%s not implemented on Win32" 648msgstr "" 649 650#, c-format 651msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" 652msgstr "" 653 654#, c-format 655msgid "%s not parseable" 656msgstr "" 657 658#, c-format 659msgid "%s not supported in this QEMU binary" 660msgstr "" 661 662#, c-format 663msgid "%s object has invalid dynamic type" 664msgstr "" 665 666#, c-format 667msgid "%s object is missing the required '%s' property" 668msgstr "" 669 670#, c-format 671msgid "%s reply data was missing 'model'" 672msgstr "" 673 674#, c-format 675msgid "%s reply data was missing 'name'" 676msgstr "" 677 678#, c-format 679msgid "%s reply data was missing 'props'" 680msgstr "" 681 682#, c-format 683msgid "" 684"%s rule with port specification requires protocol specification with " 685"protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)" 686msgstr "" 687 688#, c-format 689msgid "%s uri uuid action\n" 690msgstr "" 691 692#, c-format 693msgid "" 694"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the " 695"domain's <cpu><numa> array (%zu)" 696msgstr "" 697 698#, c-format 699msgid "" 700"%s:\n" 701"%s%c" 702msgstr "" 703 704#, c-format 705msgid "%s: %s" 706msgstr "" 707 708#, c-format 709msgid "%s: %s: unsupported auth %s" 710msgstr "" 711 712#, c-format 713msgid "%s: '%s' does not exist" 714msgstr "" 715 716#, c-format 717msgid "%s: Address '%s' in route definition is not a network address" 718msgstr "" 719 720#, c-format 721msgid "%s: Bad gateway address '%s' in route definition" 722msgstr "" 723 724#, c-format 725msgid "%s: Bad netmask address '%s' in route definition" 726msgstr "" 727 728#, c-format 729msgid "%s: Bad network address '%s' in route definition" 730msgstr "" 731 732#, c-format 733msgid "%s: Cannot request read and write flags together" 734msgstr "" 735 736#, c-format 737msgid "" 738"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in " 739"route definition" 740msgstr "" 741 742#, c-format 743msgid "" 744"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route " 745"definition" 746msgstr "" 747 748#, c-format 749msgid "%s: File '%s' is too large\n" 750msgstr "" 751 752#, c-format 753msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" 754msgstr "" 755 756#, c-format 757msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" 758msgstr "" 759 760#, c-format 761msgid "%s: Invalid metric specified in route definition" 762msgstr "" 763 764#, c-format 765msgid "%s: Invalid metric value, must be > 0 in route definition" 766msgstr "" 767 768#, c-format 769msgid "%s: Invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" 770msgstr "" 771 772#, c-format 773msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 128" 774msgstr "" 775 776#, c-format 777msgid "%s: Invalid prefix %u specified in route definition, must be 0 - 32" 778msgstr "" 779 780#, c-format 781msgid "%s: Invalid prefix specified in route definition" 782msgstr "" 783 784#, c-format 785msgid "%s: Missing required address attribute in route definition" 786msgstr "" 787 788#, c-format 789msgid "%s: Missing required gateway attribute in route definition" 790msgstr "" 791 792#, c-format 793msgid "%s: No family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition" 794msgstr "" 795 796#, c-format 797msgid "%s: No family specified for non-IPv4 gateway '%s' in route definition" 798msgstr "" 799 800#, c-format 801msgid "%s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask" 802msgstr "" 803 804#, c-format 805msgid "" 806"%s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%s' in route definition" 807msgstr "" 808 809#, c-format 810msgid "" 811"%s: Starting external device: %s\n" 812"%s\n" 813msgstr "" 814 815#, c-format 816msgid "%s: Unrecognized family '%s' in route definition" 817msgstr "" 818 819#, c-format 820msgid "%s: cannot connect to '%s': %s\n" 821msgstr "" 822 823#, c-format 824msgid "%s: cannot parse URI transport '%s': %s\n" 825msgstr "" 826 827#, c-format 828msgid "%s: could not proxy traffic: %s\n" 829msgstr "" 830 831#, c-format 832msgid "%s: error: %s%c" 833msgstr "%s: kesalahan: %s%c" 834 835#, c-format 836msgid "" 837"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " 838"info.\n" 839msgstr "" 840 841#, c-format 842msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" 843msgstr "" 844 845#, c-format 846msgid "%s: event '%s' for node device %s\n" 847msgstr "" 848 849#, c-format 850msgid "%s: event '%s' for secret %s\n" 851msgstr "" 852 853#, c-format 854msgid "%s: event '%s' for storage pool %s\n" 855msgstr "" 856 857#, c-format 858msgid "%s: event 'lifecycle' for network %s: %s\n" 859msgstr "" 860 861#, c-format 862msgid "%s: event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" 863msgstr "" 864 865#, c-format 866msgid "%s: event 'lifecycle' for secret %s: %s\n" 867msgstr "" 868 869#, c-format 870msgid "%s: event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" 871msgstr "" 872 873#, c-format 874msgid "%s: expected a bool for '%s' parameter" 875msgstr "" 876 877#, c-format 878msgid "%s: expected a signed integer for '%s' parameter" 879msgstr "" 880 881#, c-format 882msgid "%s: expected a string for '%s' parameter" 883msgstr "" 884 885#, c-format 886msgid "%s: expected a string list for '%s' parameter" 887msgstr "" 888 889#, c-format 890msgid "%s: expected a string or string list for '%s' parameter" 891msgstr "" 892 893#, c-format 894msgid "%s: expected an unsigned integer for '%s' parameter" 895msgstr "" 896 897#, c-format 898msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s%s" 899msgstr "" 900 901#, fuzzy, c-format 902msgid "%s: failed to read temporary file: %s" 903msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 904 905#, fuzzy, c-format 906msgid "%s: failed to write log file: %s" 907msgstr "gagal menulis pada berkas log" 908 909#, c-format 910msgid "%s: failure with %s: %s" 911msgstr "" 912 913#, c-format 914msgid "%s: initialization failed" 915msgstr "" 916 917#, c-format 918msgid "%s: initialization failed\n" 919msgstr "" 920 921#, c-format 922msgid "%s: ipv6 family specified for non-IPv6 address '%s' in route definition" 923msgstr "" 924 925#, c-format 926msgid "" 927"%s: ipv6 specified for non-IPv6 gateway address '%s' in route definition" 928msgstr "" 929 930#, c-format 931msgid "%s: malformed fd %s" 932msgstr "" 933 934#, c-format 935msgid "" 936"%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" 937msgstr "" 938 939#, c-format 940msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" 941msgstr "" 942 943#, c-format 944msgid "%s: must be run as root\n" 945msgstr "" 946 947#, c-format 948msgid "%s: must not be run setuid root\n" 949msgstr "" 950 951#, c-format 952msgid "%s: passthrough input device has no source" 953msgstr "" 954 955#, c-format 956msgid "" 957"%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" 958msgstr "" 959 960#, c-format 961msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" 962msgstr "" 963 964#, c-format 965msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" 966msgstr "" 967 968#, c-format 969msgid "" 970"%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" 971msgstr "" 972 973#, c-format 974msgid "" 975"%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" 976msgstr "" 977 978#, c-format 979msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" 980msgstr "" 981 982#, c-format 983msgid "" 984"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " 985"(is $TMPDIR wrong?)" 986msgstr "" 987 988#, c-format 989msgid "%s: too many command line arguments\n" 990msgstr "" 991 992#, c-format 993msgid "%s: try --help for more details" 994msgstr "" 995 996#, c-format 997msgid "%s: try --help for more details\n" 998msgstr "" 999 1000#, c-format 1001msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" 1002msgstr "" 1003 1004#, c-format 1005msgid "%s: unexpected URI transport '%s'\n" 1006msgstr "" 1007 1008#, c-format 1009msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" 1010msgstr "%s: nama hypervisor tidak didukung %s\n" 1011 1012#, c-format 1013msgid "%s: value for '%s' parameter must be 0 or 1" 1014msgstr "" 1015 1016#, c-format 1017msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %d:%d" 1018msgstr "" 1019 1020#, c-format 1021msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %lld:%lld" 1022msgstr "" 1023 1024#, c-format 1025msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range %zd:%zd" 1026msgstr "" 1027 1028#, c-format 1029msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%u" 1030msgstr "" 1031 1032#, c-format 1033msgid "%s: value for '%s' parameter must be in range 0:%zu" 1034msgstr "" 1035 1036#, c-format 1037msgid "%s: warning: %s%c" 1038msgstr "" 1039 1040#, c-format 1041msgid "%s:%d: %s" 1042msgstr "" 1043 1044#, c-format 1045msgid "" 1046"%s:%d: %s%s\n" 1047"%s" 1048msgstr "" 1049 1050#, c-format 1051msgid "%s_DEBUG not set with a valid numeric value" 1052msgstr "" 1053 1054#, c-format 1055msgid "'%s'" 1056msgstr "" 1057 1058#, c-format 1059msgid "'%s' architecture is not supported by CPU driver" 1060msgstr "" 1061 1062#, c-format 1063msgid "'%s' attributes '%s' must not overlap" 1064msgstr "" 1065 1066#, c-format 1067msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." 1068msgstr "" 1069 1070#, c-format 1071msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." 1072msgstr "" 1073 1074#, c-format 1075msgid "'%s' controller only supports up to '%u' ports" 1076msgstr "" 1077 1078#, c-format 1079msgid "'%s' denied access" 1080msgstr "" 1081 1082#, c-format 1083msgid "'%s' does not exist" 1084msgstr "" 1085 1086#, c-format 1087msgid "'%s' file does not fit in memory" 1088msgstr "" 1089 1090#, c-format 1091msgid "'%s' is not a VF device" 1092msgstr "" 1093 1094#, c-format 1095msgid "'%s' is not a known interface" 1096msgstr "" 1097 1098#, c-format 1099msgid "'%s' is not a suitable bridge helper" 1100msgstr "" 1101 1102#, c-format 1103msgid "'%s' is not a suitable dbus-daemon" 1104msgstr "" 1105 1106#, c-format 1107msgid "'%s' is not a suitable pr helper" 1108msgstr "" 1109 1110#, c-format 1111msgid "'%s' is not supported in this QEMU binary" 1112msgstr "" 1113 1114#, c-format 1115msgid "'%s' missing" 1116msgstr "" 1117 1118#, c-format 1119msgid "'%s' requires shared memory" 1120msgstr "" 1121 1122#, c-format 1123msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" 1124msgstr "" 1125 1126#, c-format 1127msgid "'%s' starting from %llu has only %zd bytes available" 1128msgstr "" 1129 1130msgid "" 1131"'--wipe-storage' requires '--storage <string>' or '--remove-all-storage'" 1132msgstr "" 1133 1134#, c-format 1135msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" 1136msgstr "" 1137 1138msgid "'adapter' name must be specified for scsi hostdev source" 1139msgstr "" 1140 1141msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices" 1142msgstr "" 1143 1144msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source" 1145msgstr "" 1146 1147msgid "" 1148"'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" 1149msgstr "" 1150 1151msgid "'base' and 'baseNode' can't be used together" 1152msgstr "" 1153 1154msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" 1155msgstr "" 1156 1157msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" 1158msgstr "" 1159 1160msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller" 1161msgstr "" 1162 1163msgid "'cow' storage format is not supported" 1164msgstr "" 1165 1166msgid "" 1167"'directory' storage format is not directly supported by QEMU, use 'dir' disk " 1168"type instead" 1169msgstr "" 1170 1171msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" 1172msgstr "" 1173 1174msgid "'floor' attribute allowed only in <inbound> element" 1175msgstr "" 1176 1177msgid "'gluster' command line tool not found" 1178msgstr "" 1179 1180msgid "'host-name' missing in guest-get-host-name reply" 1181msgstr "" 1182 1183#, c-format 1184msgid "" 1185"'incremental' backup mode of disk '%s' requires setting 'incremental' field " 1186"for disk or backup" 1187msgstr "" 1188 1189msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node" 1190msgstr "" 1191 1192msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller" 1193msgstr "" 1194 1195msgid "'iothread' attribute only supported for virtio scsi controllers" 1196msgstr "" 1197 1198msgid "'iothread' is only supported for virtio-scsi controller" 1199msgstr "" 1200 1201msgid "'jack' audio backend is not supported with this QEMU" 1202msgstr "" 1203 1204msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" 1205msgstr "" 1206 1207msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users" 1208msgstr "" 1209 1210msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller" 1211msgstr "" 1212 1213msgid "'max_workers' must be greater than 0" 1214msgstr "" 1215 1216#, c-format 1217msgid "" 1218"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'" 1219msgstr "" 1220 1221#, c-format 1222msgid "'model' attribute in <hostdev> is only supported when type='%s'" 1223msgstr "" 1224 1225msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" 1226msgstr "" 1227 1228msgid "'name' missing in reply of guest-get-disks" 1229msgstr "" 1230 1231msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" 1232msgstr "" 1233 1234msgid "'netns' namespace source can only be used with sharenet" 1235msgstr "" 1236 1237msgid "'network' attribute is valid only for listen type 'network'" 1238msgstr "" 1239 1240msgid "'nfs' host must use TCP protocol" 1241msgstr "" 1242 1243msgid "'nfs' protocol is not supported with this QEMU binary" 1244msgstr "" 1245 1246msgid "'nfs' protocol requires the usage of exactly one host" 1247msgstr "" 1248 1249msgid "'offset' missing in reply of guest-get-timezone" 1250msgstr "" 1251 1252msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" 1253msgstr "" 1254 1255msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" 1256msgstr "" 1257 1258msgid "'partition' missing in reply of guest-get-disks" 1259msgstr "" 1260 1261msgid "'pci-controller' missing" 1262msgstr "" 1263 1264msgid "'peak' and 'burst' require 'average' attribute" 1265msgstr "" 1266 1267msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" 1268msgstr "" 1269 1270#, c-format 1271msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" 1272msgstr "" 1273 1274msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" 1275msgstr "" 1276 1277msgid "" 1278"'reconnect' attribute unsupported 'server' mode for <interface " 1279"type='vhostuser'>" 1280msgstr "" 1281 1282msgid "" 1283"'restrictive' mode is required in memnode element when mode is 'restrictive' " 1284"in memory element" 1285msgstr "" 1286 1287#, c-format 1288msgid "'rx_queue_size' attribute must be positive number: %s" 1289msgstr "" 1290 1291msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " 1292msgstr "" 1293 1294#, c-format 1295msgid "'sibling_id %d' does not refer to a valid cell within NUMA 'cell id %d'" 1296msgstr "" 1297 1298msgid "'socket' attribute is valid only for listen type 'socket'" 1299msgstr "" 1300 1301msgid "'ssh' protocol is not yet supported" 1302msgstr "" 1303 1304msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" 1305msgstr "" 1306 1307msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node" 1308msgstr "" 1309 1310msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary" 1311msgstr "" 1312 1313msgid "'trim' algorithm not supported" 1314msgstr "" 1315 1316#, c-format 1317msgid "'tx_queue_size' attribute must be positive number: %s" 1318msgstr "" 1319 1320msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" 1321msgstr "" 1322 1323msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" 1324msgstr "" 1325 1326#, c-format 1327msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'" 1328msgstr "" 1329 1330msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device" 1331msgstr "" 1332 1333msgid "'virtio-s390' addresses are no longer supported" 1334msgstr "" 1335 1336msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" 1337msgstr "" 1338 1339msgid "(<null>)" 1340msgstr "" 1341 1342msgid "(CPU_definition)" 1343msgstr "" 1344 1345msgid "(_migration_cookie)" 1346msgstr "" 1347 1348#, fuzzy 1349msgid "(bridge interface definition)" 1350msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 1351 1352#, fuzzy 1353msgid "(capabilities)" 1354msgstr "kemampuan" 1355 1356msgid "(definition_of_secret)" 1357msgstr "" 1358 1359msgid "(device_definition)" 1360msgstr "" 1361 1362msgid "(disk_definition)" 1363msgstr "" 1364 1365#, fuzzy 1366msgid "(domainCapabilities)" 1367msgstr "kemampuan" 1368 1369msgid "(domain_backup)" 1370msgstr "" 1371 1372msgid "(domain_checkpoint)" 1373msgstr "" 1374 1375#, fuzzy 1376msgid "(domain_definition)" 1377msgstr "informasi domain" 1378 1379#, fuzzy 1380msgid "(domain_snapshot)" 1381msgstr "status domain" 1382 1383msgid "(esx execute response)" 1384msgstr "" 1385 1386msgid "(gluster_cli_output)" 1387msgstr "" 1388 1389msgid "(interface definition)" 1390msgstr "" 1391 1392msgid "(interface_definition)" 1393msgstr "" 1394 1395msgid "(libxl_migration_cookie)" 1396msgstr "" 1397 1398msgid "(metadata_xml)" 1399msgstr "" 1400 1401#, fuzzy 1402msgid "(network status)" 1403msgstr "nama jaringan" 1404 1405msgid "(network_definition)" 1406msgstr "" 1407 1408msgid "(networkport_definition)" 1409msgstr "" 1410 1411msgid "(node_device_definition)" 1412msgstr "" 1413 1414msgid "(none)" 1415msgstr "" 1416 1417msgid "(nwfilter_definition)" 1418msgstr "" 1419 1420msgid "(nwfilterbinding_definition)" 1421msgstr "" 1422 1423msgid "(nwfilterbinding_status)" 1424msgstr "" 1425 1426#, fuzzy 1427msgid "(pool state)" 1428msgstr "tidak ada status" 1429 1430msgid "(qemu_migration_cookie)" 1431msgstr "" 1432 1433#, fuzzy 1434msgid "(re)connect to hypervisor" 1435msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 1436 1437msgid "(save cookie)" 1438msgstr "" 1439 1440msgid "(snapshot_tree)" 1441msgstr "" 1442 1443msgid "(storage_pool_definition)" 1444msgstr "" 1445 1446msgid "(storage_source_specification)" 1447msgstr "" 1448 1449msgid "(storage_volume_definition)" 1450msgstr "" 1451 1452msgid "(test driver)" 1453msgstr "" 1454 1455msgid "(volume_definition)" 1456msgstr "" 1457 1458msgid "-" 1459msgstr "" 1460 1461#, c-format 1462msgid "--%s <number>" 1463msgstr "" 1464 1465#, c-format 1466msgid "--%s <string>" 1467msgstr "" 1468 1469#, c-format 1470msgid "--%s and --current are mutually exclusive" 1471msgstr "" 1472 1473#, c-format 1474msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" 1475msgstr "" 1476 1477#, c-format 1478msgid "--%s is required" 1479msgstr "" 1480 1481#, c-format 1482msgid "--%s or --current is required" 1483msgstr "" 1484 1485msgid "------------------------------" 1486msgstr "" 1487 1488msgid "-------------------------------------------------" 1489msgstr "" 1490 1491msgid "" 1492"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" 1493msgstr "" 1494 1495msgid "" 1496"--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" 1497"overlay" 1498msgstr "" 1499 1500msgid "--descendants requires --from" 1501msgstr "" 1502 1503msgid "--descendants requires either --from or --current" 1504msgstr "" 1505 1506msgid "--format only works with --memory-only" 1507msgstr "" 1508 1509msgid "" 1510"--listen parameter not permitted with systemd activation sockets, see 'man " 1511"libvirtd' for further guidance" 1512msgstr "" 1513 1514msgid "--max-unauth-clients must be less than or equal to --max-clients" 1515msgstr "" 1516 1517msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers" 1518msgstr "" 1519 1520msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network" 1521msgstr "" 1522 1523msgid "" 1524"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" 1525msgstr "" 1526 1527msgid "" 1528"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" 1529"overlay" 1530msgstr "" 1531 1532msgid "/proc/net/dev: Interface not found" 1533msgstr "" 1534 1535msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" 1536msgstr "" 1537 1538msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" 1539msgstr "" 1540 1541#, c-format 1542msgid "<%s>" 1543msgstr "" 1544 1545#, c-format 1546msgid "<%s>..." 1547msgstr "" 1548 1549#, c-format 1550msgid "" 1551"<address>, <interface>, and <pf> elements of <forward> in network %s are " 1552"mutually exclusive" 1553msgstr "" 1554 1555msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks" 1556msgstr "" 1557 1558msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now" 1559msgstr "" 1560 1561#, c-format 1562msgid "<forward dev='%s'> must match first <interface dev='%s'/> in network %s" 1563msgstr "" 1564 1565msgid "<hostdev> attribute 'display' is only supported with model='vfio-pci'" 1566msgstr "" 1567 1568msgid "<reservations/> allowed only for lun devices" 1569msgstr "" 1570 1571msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks" 1572msgstr "" 1573 1574msgid "<system_field> evaluation has failed" 1575msgstr "" 1576 1577msgid "<system_field> value evaluation has failed" 1578msgstr "" 1579 1580#, c-format 1581msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'" 1582msgstr "" 1583 1584msgid "<vendor_field> evaluation has failed" 1585msgstr "" 1586 1587msgid "<vendor_field> value evaluation has failed" 1588msgstr "" 1589 1590#, c-format 1591msgid "" 1592"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses IP " 1593"forwarding" 1594msgstr "" 1595 1596#, c-format 1597msgid "" 1598"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge " 1599"device" 1600msgstr "" 1601 1602#, c-format 1603msgid "" 1604"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap " 1605"device" 1606msgstr "" 1607 1608#, c-format 1609msgid "" 1610"<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " 1611"Virtual Function via PCI passthrough" 1612msgstr "" 1613 1614#, c-format 1615msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>" 1616msgstr "" 1617 1618#, c-format 1619msgid "" 1620"<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> " 1621"element" 1622msgstr "" 1623 1624#, c-format 1625msgid "" 1626"<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " 1627"configuration" 1628msgstr "" 1629 1630#, fuzzy 1631msgid "? - print this help" 1632msgstr "cetak bantuan" 1633 1634msgid "A close callback is already registered" 1635msgstr "" 1636 1637msgid "A different callback was requested" 1638msgstr "" 1639 1640#, c-format 1641msgid "A domain definition can have no more than one cipher node with name %s" 1642msgstr "" 1643 1644msgid "A field data length violates the resource length boundary." 1645msgstr "" 1646 1647#, fuzzy 1648msgid "A interface driver is already registered" 1649msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 1650 1651#, fuzzy 1652msgid "A network driver is already registered" 1653msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 1654 1655#, fuzzy 1656msgid "A network filter driver is already registered" 1657msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 1658 1659#, c-format 1660msgid "" 1661"A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " 1662"but not both (network '%s')" 1663msgstr "" 1664 1665#, fuzzy 1666msgid "A node device driver is already registered" 1667msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 1668 1669#, fuzzy 1670msgid "A secret driver is already registered" 1671msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 1672 1673msgid "" 1674"A single <secret type='passphrase'...> element is expected in encryption " 1675"description" 1676msgstr "" 1677 1678#, fuzzy 1679msgid "A storage driver is already registered" 1680msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 1681 1682msgid "ACPI index is not supported with this QEMU" 1683msgstr "" 1684 1685msgid "ACPI index is only supported for PCI devices" 1686msgstr "" 1687 1688msgid "ACPI requires UEFI on this architecture" 1689msgstr "" 1690 1691#, c-format 1692msgid "AES256CBC encryption invalid keylen=%zu" 1693msgstr "" 1694 1695#, c-format 1696msgid "AES256CBC initialization vector invalid len=%zu" 1697msgstr "" 1698 1699#, fuzzy 1700msgid "API error" 1701msgstr "kesalahan RPC" 1702 1703msgid "Aborts the currently running domain job" 1704msgstr "" 1705 1706#, c-format 1707msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" 1708msgstr "" 1709 1710msgid "Access denied" 1711msgstr "" 1712 1713#, c-format 1714msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" 1715msgstr "" 1716 1717#, c-format 1718msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" 1719msgstr "" 1720 1721msgid "Active Block Commit" 1722msgstr "" 1723 1724msgid "Active Block Commit started" 1725msgstr "" 1726 1727msgid "Active channel stream exists for this domain" 1728msgstr "" 1729 1730msgid "Active console session exists for this domain" 1731msgstr "" 1732 1733msgid "Active:" 1734msgstr "Aktif:" 1735 1736#, c-format 1737msgid "Actual interface '%s' hostdev was not a PCI device" 1738msgstr "" 1739 1740#, fuzzy 1741msgid "Add an IOThread to the guest domain." 1742msgstr "Jalankan perintah reboot di domain target." 1743 1744msgid "Add or remove vcpus" 1745msgstr "" 1746 1747msgid "Added" 1748msgstr "" 1749 1750msgid "Address" 1751msgstr "" 1752 1753msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement" 1754msgstr "" 1755 1756#, c-format 1757msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" 1758msgstr "" 1759 1760msgid "Ain't nobody heard of that much cache level" 1761msgstr "" 1762 1763msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" 1764msgstr "" 1765 1766msgid "" 1767"All provided authentication methods with credentials were rejected by the " 1768"server" 1769msgstr "" 1770 1771msgid "Allocate or free some pages in the pool for NUMA cell." 1772msgstr "" 1773 1774msgid "Allocation" 1775msgstr "" 1776 1777msgid "Allocation:" 1778msgstr "" 1779 1780msgid "Allows setting or modifying the description or title of a domain." 1781msgstr "" 1782 1783msgid "An error occurred, but the cause is unknown" 1784msgstr "" 1785 1786msgid "An event loop implementation must be registered" 1787msgstr "" 1788 1789msgid "An explicit disk format must be specified" 1790msgstr "" 1791 1792#, c-format 1793msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" 1794msgstr "" 1795 1796#, c-format 1797msgid "Another close callback is already defined for domain %s" 1798msgstr "" 1799 1800msgid "Another relabel transaction is already started" 1801msgstr "" 1802 1803msgid "AnyType is missing 'type' property" 1804msgstr "" 1805 1806msgid "" 1807"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for " 1808"given user" 1809msgstr "" 1810 1811msgid "" 1812"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's " 1813"NUMA cell" 1814msgstr "" 1815 1816#, c-format 1817msgid "Argument 'node' %zu outranges defined number of NUMA nodes" 1818msgstr "" 1819 1820msgid "Arguments must be non null" 1821msgstr "" 1822 1823msgid "" 1824"Arguments under memnode element do not correspond with existing guest's NUMA " 1825"cell" 1826msgstr "" 1827 1828msgid "At least one NUMA node has to have CPUs" 1829msgstr "" 1830 1831msgid "At least one PTY console is required" 1832msgstr "" 1833 1834msgid "At least one cgroup controller is required" 1835msgstr "" 1836 1837msgid "" 1838"At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" 1839msgstr "" 1840 1841#, c-format 1842msgid "" 1843"At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " 1844"definition in network '%s' " 1845msgstr "" 1846 1847msgid "" 1848"At least one of options --max-clients, --max-unauth-clients is mandatory" 1849msgstr "" 1850 1851msgid "" 1852"At least one of options --min-workers, --max-workers, --priority-workers is " 1853"mandatory " 1854msgstr "" 1855 1856msgid "At least one tty is required" 1857msgstr "" 1858 1859msgid "Attach device from an XML <file>." 1860msgstr "Pasang perangkat dari <berkas> XML." 1861 1862msgid "Attach new disk device." 1863msgstr "Pasang perangkat disk baru." 1864 1865msgid "Attach new network interface." 1866msgstr "Pasang antarmuka jaringan baru." 1867 1868#, fuzzy, c-format 1869msgid "Attached device %s has no type" 1870msgstr "Pasang perangkat dari <berkas> XML" 1871 1872#, c-format 1873msgid "Attaching devices of type %d is not implemented" 1874msgstr "" 1875 1876#, c-format 1877msgid "" 1878"Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " 1879"config size '%llu'" 1880msgstr "" 1881 1882#, c-format 1883msgid "Attempt to create %s without specifying mode" 1884msgstr "" 1885 1886msgid "Attempt to migrate guest to the same host" 1887msgstr "" 1888 1889#, c-format 1890msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" 1891msgstr "" 1892 1893#, c-format 1894msgid "Attempt to overwrite resctrlid='%s' with id='%s'" 1895msgstr "" 1896 1897msgid "Attempt to pass closed vhostuser FD" 1898msgstr "" 1899 1900msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" 1901msgstr "" 1902 1903msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" 1904msgstr "" 1905 1906#, c-format 1907msgid "Attempted double use of PCI Address %s" 1908msgstr "" 1909 1910msgid "Attempting to use unknown stub driver" 1911msgstr "" 1912 1913msgid "" 1914"Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU " 1915"mode" 1916msgstr "" 1917 1918msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU" 1919msgstr "" 1920 1921msgid "Audit is not supported by the kernel" 1922msgstr "" 1923 1924msgid "" 1925"Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " 1926"qemu.conf" 1927msgstr "" 1928 1929msgid "Auto converge throttle:" 1930msgstr "" 1931 1932msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" 1933msgstr "" 1934 1935#, fuzzy 1936msgid "Autostart" 1937msgstr "Tidak otomatis mulai" 1938 1939msgid "Autostart:" 1940msgstr "Otomatis mulai:" 1941 1942msgid "Available" 1943msgstr "" 1944 1945msgid "" 1946"Available servers on a daemon. Currently only supports 'libvirtd' or " 1947"'virtproxyd'." 1948msgstr "" 1949 1950msgid "Available:" 1951msgstr "" 1952 1953msgid "BIOS serial console only supported on x86 architectures" 1954msgstr "" 1955 1956msgid "Backup" 1957msgstr "" 1958 1959msgid "Backup Dump XML" 1960msgstr "" 1961 1962msgid "Backup started\n" 1963msgstr "" 1964 1965#, c-format 1966msgid "Bad $%s value." 1967msgstr "" 1968 1969#, c-format 1970msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'" 1971msgstr "" 1972 1973#, c-format 1974msgid "Bad ipv4 start address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'" 1975msgstr "" 1976 1977#, c-format 1978msgid "Bad prefix name '%s' for resctrl monitor" 1979msgstr "" 1980 1981msgid "Bad value for nativeMode" 1982msgstr "" 1983 1984msgid "Bandwidth rate limiting is not supported" 1985msgstr "" 1986 1987#, c-format 1988msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" 1989msgstr "" 1990 1991msgid "Bhyve version does not support framebuffer" 1992msgstr "" 1993 1994#, c-format 1995msgid "" 1996"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " 1997"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" 1998msgstr "" 1999 2000msgid "Block Commit" 2001msgstr "" 2002 2003msgid "Block Commit started" 2004msgstr "" 2005 2006msgid "Block Copy" 2007msgstr "" 2008 2009msgid "Block Copy started" 2010msgstr "" 2011 2012msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" 2013msgstr "" 2014 2015msgid "Block I/O tuning is not available on this host" 2016msgstr "" 2017 2018msgid "Block Pull" 2019msgstr "" 2020 2021msgid "Block Pull started" 2022msgstr "" 2023 2024msgid "Block commit" 2025msgstr "" 2026 2027#, c-format 2028msgid "Block device '%s' is resized" 2029msgstr "" 2030 2031msgid "Booted" 2032msgstr "" 2033 2034msgid "" 2035"Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter" 2036msgstr "" 2037 2038msgid "" 2039"Both port and URI requested for disk migration while being mutually exclusive" 2040msgstr "" 2041 2042msgid "Bounded" 2043msgstr "" 2044 2045#, c-format 2046msgid "Bridge '%s' has no QoS set, therefore unable to set 'floor' on '%s'" 2047msgstr "" 2048 2049#, c-format 2050msgid "Bridge generation exceeded max id %d" 2051msgstr "" 2052 2053#, c-format 2054msgid "Bridge interface %s started\n" 2055msgstr "Antarmuka bridge %s dimulai\n" 2056 2057msgid "Bridge:" 2058msgstr "" 2059 2060msgid "Buffer to small for ipset name" 2061msgstr "" 2062 2063msgid "Buffer too small for IPSETFLAGS type" 2064msgstr "" 2065 2066msgid "Buffer too small for MAC address" 2067msgstr "" 2068 2069msgid "Buffer too small for uint16 type" 2070msgstr "" 2071 2072msgid "Buffer too small for uint32 type" 2073msgstr "" 2074 2075msgid "Buffer too small for uint8 type" 2076msgstr "" 2077 2078#, c-format 2079msgid "Buffer too small to print variable '%s' into" 2080msgstr "" 2081 2082msgid "Build a given pool." 2083msgstr "" 2084 2085msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" 2086msgstr "" 2087 2088msgid "Busy" 2089msgstr "" 2090 2091msgid "CA certificate:" 2092msgstr "" 2093 2094msgid "CCW address type is not supported by this QEMU" 2095msgstr "" 2096 2097#, c-format 2098msgid "CHS geometry can not be set for '%s' bus" 2099msgstr "" 2100 2101#, c-format 2102msgid "CHS translation mode can only be set for 'ide' bus not '%s'" 2103msgstr "" 2104 2105#, c-format 2106msgid "CPU %d in cpulist '%s' exceed the maxcpu %d" 2107msgstr "" 2108 2109msgid "CPU Affinity" 2110msgstr "" 2111 2112msgid "CPU Affinity:" 2113msgstr "" 2114 2115msgid "CPU IDs in <numa> exceed the <vcpu> count" 2116msgstr "" 2117 2118#, c-format 2119msgid "CPU Model %s too long for destination" 2120msgstr "" 2121 2122#, c-format 2123msgid "CPU arch %s does not match host arch" 2124msgstr "" 2125 2126msgid "CPU architecture (/domain/os/type/@arch)" 2127msgstr "" 2128 2129#, c-format 2130msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with '%s' / '%s' CPUs" 2131msgstr "" 2132 2133#, c-format 2134msgid "CPU cache mode '%s' can only be used with level='3'" 2135msgstr "" 2136 2137#, c-format 2138msgid "CPU cache specification is not supported for '%s' architecture" 2139msgstr "" 2140 2141msgid "CPU data" 2142msgstr "" 2143 2144#, c-format 2145msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" 2146msgstr "" 2147 2148#, c-format 2149msgid "" 2150"CPU described in %s is identical to the CPU provided by hypervisor on the " 2151"host\n" 2152msgstr "" 2153 2154#, c-format 2155msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" 2156msgstr "" 2157 2158#, c-format 2159msgid "" 2160"CPU described in %s is incompatible with the CPU provided by hypervisor on " 2161"the host\n" 2162msgstr "" 2163 2164#, c-format 2165msgid "CPU driver '%s' does not exist" 2166msgstr "" 2167 2168#, c-format 2169msgid "CPU feature %s already defined" 2170msgstr "" 2171 2172#, c-format 2173msgid "CPU feature '%s' specified more than once" 2174msgstr "" 2175 2176#, c-format 2177msgid "CPU features not supported by hypervisor for %s architecture" 2178msgstr "" 2179 2180#, c-format 2181msgid "CPU flags requested but can't determine default CPU for arch %s" 2182msgstr "" 2183 2184msgid "CPU frequency:" 2185msgstr "Frekuensi CPU:" 2186 2187#, fuzzy 2188msgid "CPU map:" 2189msgstr "Model CPU:" 2190 2191#, c-format 2192msgid "" 2193"CPU mode '%s' for %s %s domain on %s host is not supported by hypervisor" 2194msgstr "" 2195 2196#, c-format 2197msgid "CPU model %s already defined" 2198msgstr "" 2199 2200#, c-format 2201msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" 2202msgstr "" 2203 2204#, c-format 2205msgid "CPU model %s too long for destination" 2206msgstr "" 2207 2208#, c-format 2209msgid "CPU model '%s'" 2210msgstr "" 2211 2212#, c-format 2213msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor" 2214msgstr "" 2215 2216msgid "CPU model:" 2217msgstr "Model CPU:" 2218 2219msgid "CPU models" 2220msgstr "Model CPU" 2221 2222msgid "CPU socket topology has changed" 2223msgstr "" 2224 2225msgid "CPU socket(s):" 2226msgstr "Soket CPU:" 2227 2228msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence" 2229msgstr "" 2230 2231msgid "CPU time" 2232msgstr "Waktu CPU" 2233 2234#, fuzzy 2235msgid "CPU time:" 2236msgstr "Model CPU:" 2237 2238msgid "CPU topology doesn't match maximum vcpu count" 2239msgstr "" 2240 2241msgid "CPU topology doesn't match the desired vcpu count" 2242msgstr "" 2243 2244msgid "CPU tuning is not available in session mode" 2245msgstr "" 2246 2247msgid "CPU tuning is not available on this host" 2248msgstr "" 2249 2250#, c-format 2251msgid "CPU vendor %s already defined" 2252msgstr "" 2253 2254#, fuzzy, c-format 2255msgid "CPU vendor %s not found" 2256msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 2257 2258#, c-format 2259msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" 2260msgstr "" 2261 2262msgid "CPU vendor specified without CPU model" 2263msgstr "" 2264 2265#, c-format 2266msgid "CPU vendor value 0x%2lx already defined" 2267msgstr "" 2268 2269msgid "CPU vendors do not match" 2270msgstr "" 2271 2272msgid "CPU(s):" 2273msgstr "CPU:" 2274 2275msgid "CPU:" 2276msgstr "CPU:" 2277 2278msgid "CPUID registers unavailable" 2279msgstr "" 2280 2281msgid "CPUs are incompatible" 2282msgstr "" 2283 2284msgid "CPUs online:" 2285msgstr "" 2286 2287msgid "CPUs present:" 2288msgstr "" 2289 2290msgid "CURL (multi) mismatch" 2291msgstr "" 2292 2293msgid "CURL (share) mismatch" 2294msgstr "" 2295 2296#, c-format 2297msgid "" 2298"Cache allocation for the whole cache is not possible, specify size smaller " 2299"than %llu" 2300msgstr "" 2301 2302#, c-format 2303msgid "Cache allocation of size %llu is not divisible by granularity %llu" 2304msgstr "" 2305 2306#, c-format 2307msgid "" 2308"Cache allocation of size %llu is smaller than the minimum allowed allocation " 2309"%llu" 2310msgstr "" 2311 2312#, c-format 2313msgid "Cache level %d does not support tuning" 2314msgstr "" 2315 2316#, c-format 2317msgid "Cache level %d does not support tuning for scope type '%s'" 2318msgstr "" 2319 2320#, c-format 2321msgid "Cache level %d id %u does not support tuning for scope type '%s'" 2322msgstr "" 2323 2324#, c-format 2325msgid "Cache level '%u' already defined" 2326msgstr "" 2327 2328#, c-format 2329msgid "Cache with id %u does not exists for level %d" 2330msgstr "" 2331 2332msgid "Calculate a vm's memory dirty rate" 2333msgstr "" 2334 2335msgid "" 2336"Calculate memory dirty rate of a domain in order to decide whether it's " 2337"proper to be migrated out or not.\n" 2338"The calculated dirty rate information is available by calling 'domstats --" 2339"dirtyrate'." 2340msgstr "" 2341 2342#, fuzzy, c-format 2343msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" 2344msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 2345 2346#, c-format 2347msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" 2348msgstr "" 2349 2350#, c-format 2351msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" 2352msgstr "" 2353 2354#, c-format 2355msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" 2356msgstr "" 2357 2358#, c-format 2359msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" 2360msgstr "" 2361 2362#, fuzzy, c-format 2363msgid "Call to utsname failed: %d" 2364msgstr "operasi gagal: %s" 2365 2366#, c-format 2367msgid "Calling %s from '%s' failed" 2368msgstr "" 2369 2370msgid "Can only modify disk quota" 2371msgstr "" 2372 2373#, c-format 2374msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" 2375msgstr "" 2376 2377msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" 2378msgstr "" 2379 2380msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" 2381msgstr "" 2382 2383msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" 2384msgstr "" 2385 2386msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" 2387msgstr "" 2388 2389msgid "Can't change domain configuration in managed save state" 2390msgstr "" 2391 2392msgid "Can't change domain state." 2393msgstr "Tidak dapat mengubah status domain." 2394 2395#, sh-format 2396msgid "Can't connect to $uri. Skipping." 2397msgstr "" 2398 2399#, fuzzy, c-format 2400msgid "Can't create %s container: %s" 2401msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 2402 2403msgid "Can't create initial configuration" 2404msgstr "" 2405 2406msgid "Can't define NWFilter bindings in session mode" 2407msgstr "" 2408 2409msgid "Can't define NWFilters in session mode" 2410msgstr "" 2411 2412msgid "Can't determine config path" 2413msgstr "" 2414 2415msgid "Can't determine page size" 2416msgstr "" 2417 2418msgid "Can't determine pid file path." 2419msgstr "" 2420 2421msgid "Can't determine restart state file path" 2422msgstr "" 2423 2424msgid "Can't determine socket paths" 2425msgstr "" 2426 2427#, c-format 2428msgid "Can't find boot device of type: %d, device index: %d" 2429msgstr "" 2430 2431#, c-format 2432msgid "Can't find boot device of type: %s, index: %d" 2433msgstr "" 2434 2435#, c-format 2436msgid "Can't find disk '%s' in domain definition" 2437msgstr "" 2438 2439#, c-format 2440msgid "Can't find network boot device for index: %d" 2441msgstr "" 2442 2443msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" 2444msgstr "" 2445 2446#, c-format 2447msgid "" 2448"Can't get the UUID of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=" 2449"%08x" 2450msgstr "" 2451 2452msgid "Can't initialize Parallels SDK" 2453msgstr "" 2454 2455msgid "Can't initialize access manager" 2456msgstr "" 2457 2458#, fuzzy, c-format 2459msgid "Can't load config file: %s: %s" 2460msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 2461 2462#, c-format 2463msgid "Can't modify device type '%s'" 2464msgstr "" 2465 2466#, c-format 2467msgid "Can't parse barrier from vzlist output '%s'" 2468msgstr "" 2469 2470#, c-format 2471msgid "Can't parse limit from vzlist output '%s'" 2472msgstr "" 2473 2474msgid "Can't parse prlctl output" 2475msgstr "" 2476 2477msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" 2478msgstr "" 2479 2480msgid "" 2481"Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " 2482"not provided " 2483msgstr "" 2484 2485#, c-format 2486msgid "Can't read %s" 2487msgstr "" 2488 2489#, fuzzy 2490msgid "Can't rename domain to itself" 2491msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 2492 2493msgid "Can't set 0 processors for a VM" 2494msgstr "" 2495 2496msgid "Can't set soft limit without hard limit" 2497msgstr "" 2498 2499msgid "Can't setup disk for non-block device" 2500msgstr "" 2501 2502msgid "Can't setup disk without media" 2503msgstr "" 2504 2505msgid "Can't setup host uuid" 2506msgstr "" 2507 2508msgid "" 2509"Can't shrink capacity below current capacity unless shrink flag explicitly " 2510"specified" 2511msgstr "" 2512 2513msgid "" 2514"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" 2515msgstr "" 2516 2517msgid "Cancelled" 2518msgstr "" 2519 2520#, c-format 2521msgid "Cannot access '%s'" 2522msgstr "" 2523 2524#, c-format 2525msgid "Cannot access backing file '%s' of storage file '%s'" 2526msgstr "" 2527 2528#, c-format 2529msgid "" 2530"Cannot access backing file '%s' of storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" 2531msgstr "" 2532 2533#, c-format 2534msgid "Cannot access storage file '%s'" 2535msgstr "" 2536 2537#, c-format 2538msgid "Cannot access storage file '%s' (as uid:%u, gid:%u)" 2539msgstr "" 2540 2541msgid "Cannot add CURL handle to a multi handle twice" 2542msgstr "" 2543 2544#, c-format 2545msgid "Cannot add multicast MAC %s on '%s' interface" 2546msgstr "" 2547 2548msgid "Cannot add pid to non-existing resctrl group" 2549msgstr "" 2550 2551msgid "Cannot add uninitialized CURL handle to a multi handle" 2552msgstr "" 2553 2554msgid "Cannot alter an existing mem_nodes set" 2555msgstr "" 2556 2557#, c-format 2558msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu" 2559msgstr "" 2560 2561msgid "Cannot attach disk until init PID is known" 2562msgstr "" 2563 2564msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" 2565msgstr "" 2566 2567#, c-format 2568msgid "" 2569"Cannot automatically add a new PCI bus for a device with connect flags %.2x" 2570msgstr "" 2571 2572#, c-format 2573msgid "Cannot boot from device %s" 2574msgstr "" 2575 2576#, c-format 2577msgid "Cannot check NBD device %s pid" 2578msgstr "" 2579 2580#, c-format 2581msgid "Cannot check QEMU binary %s" 2582msgstr "" 2583 2584#, c-format 2585msgid "Cannot check QEMU module directory %s" 2586msgstr "" 2587 2588msgid "Cannot check address family on this platform" 2589msgstr "" 2590 2591#, c-format 2592msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" 2593msgstr "" 2594 2595#, c-format 2596msgid "Cannot chown uniq path: %s" 2597msgstr "" 2598 2599msgid "Cannot close resctrl" 2600msgstr "" 2601 2602msgid "Cannot complete within timeout period" 2603msgstr "" 2604 2605#, fuzzy 2606msgid "Cannot convert domain name to wide character string" 2607msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain" 2608 2609#, c-format 2610msgid "Cannot convert socket address to string: %s" 2611msgstr "" 2612 2613msgid "Cannot convert wide character string back to multi-byte domain name" 2614msgstr "" 2615 2616#, c-format 2617msgid "Cannot create %s" 2618msgstr "" 2619 2620msgid "Cannot create /dev" 2621msgstr "" 2622 2623msgid "Cannot create /dev/pts" 2624msgstr "" 2625 2626msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlHardDisk" 2627msgstr "" 2628 2629msgid "Cannot create a vboxSnapshotXmlSnapshotPtr" 2630msgstr "" 2631 2632#, c-format 2633msgid "Cannot create autostart directory %s" 2634msgstr "" 2635 2636#, c-format 2637msgid "Cannot create daemon common directory '%s'" 2638msgstr "" 2639 2640#, c-format 2641msgid "Cannot create directory '%s'" 2642msgstr "" 2643 2644#, c-format 2645msgid "Cannot create log directory '%s'" 2646msgstr "" 2647 2648msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" 2649msgstr "" 2650 2651#, c-format 2652msgid "Cannot create resctrl directory '%s'" 2653msgstr "" 2654 2655#, c-format 2656msgid "Cannot create socket '%s'" 2657msgstr "" 2658 2659#, c-format 2660msgid "Cannot create socket directory '%s'" 2661msgstr "" 2662 2663#, c-format 2664msgid "Cannot create user runtime directory '%s'" 2665msgstr "" 2666 2667msgid "Cannot deactivate network autostart" 2668msgstr "" 2669 2670msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" 2671msgstr "" 2672 2673#, c-format 2674msgid "Cannot delete directory '%s'" 2675msgstr "" 2676 2677#, c-format 2678msgid "Cannot delete file '%s'" 2679msgstr "" 2680 2681#, c-format 2682msgid "Cannot detach %s device with no alias" 2683msgstr "" 2684 2685msgid "Cannot determine balloon device path" 2686msgstr "" 2687 2688msgid "Cannot determine system clock HZ" 2689msgstr "" 2690 2691msgid "Cannot disable close-on-exec flag" 2692msgstr "" 2693 2694#, c-format 2695msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" 2696msgstr "" 2697 2698#, c-format 2699msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" 2700msgstr "" 2701 2702#, c-format 2703msgid "Cannot duplicate FD %d" 2704msgstr "" 2705 2706#, c-format 2707msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" 2708msgstr "" 2709 2710msgid "Cannot enable close-on-exec flag" 2711msgstr "" 2712 2713msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" 2714msgstr "" 2715 2716msgid "Cannot extract CPU definition from domain capabilities XML" 2717msgstr "" 2718 2719msgid "Cannot extract cache nodes under cachetune" 2720msgstr "" 2721 2722msgid "Cannot extract memnode nodes" 2723msgstr "" 2724 2725msgid "Cannot extract memory nodes under memorytune" 2726msgstr "" 2727 2728msgid "Cannot extract monitor nodes" 2729msgstr "" 2730 2731#, c-format 2732msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" 2733msgstr "Tidak dapat mengekstrak versi hypervisor %s yang sedang berjalan\n" 2734 2735#, c-format 2736msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" 2737msgstr "" 2738 2739#, c-format 2740msgid "Cannot find '%s' in node device database" 2741msgstr "" 2742 2743#, c-format 2744msgid "Cannot find '%s' in path" 2745msgstr "" 2746 2747#, c-format 2748msgid "Cannot find 'iothread' : %u" 2749msgstr "" 2750 2751#, c-format 2752msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%03lx" 2753msgstr "" 2754 2755#, c-format 2756msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" 2757msgstr "" 2758 2759#, c-format 2760msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%02lx" 2761msgstr "" 2762 2763#, c-format 2764msgid "Cannot find boot device of requested type %s" 2765msgstr "" 2766 2767#, c-format 2768msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" 2769msgstr "" 2770 2771#, c-format 2772msgid "Cannot find byte '%s' stats for block device '%s'" 2773msgstr "" 2774 2775#, c-format 2776msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" 2777msgstr "" 2778 2779#, c-format 2780msgid "Cannot find name for FD %d socket family %d" 2781msgstr "" 2782 2783#, c-format 2784msgid "Cannot find program %d version %d" 2785msgstr "" 2786 2787#, c-format 2788msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" 2789msgstr "" 2790 2791#, c-format 2792msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" 2793msgstr "" 2794 2795#, c-format 2796msgid "Cannot find security driver '%s'" 2797msgstr "" 2798 2799#, c-format 2800msgid "Cannot find start time for pid %d" 2801msgstr "" 2802 2803msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" 2804msgstr "" 2805 2806#, c-format 2807msgid "Cannot find suitable emulator for %s" 2808msgstr "" 2809 2810msgid "Cannot get all servers from daemon" 2811msgstr "" 2812 2813msgid "Cannot get cbm_mask from resctrl cache info" 2814msgstr "" 2815 2816msgid "Cannot get device slot" 2817msgstr "" 2818 2819#, fuzzy 2820msgid "Cannot get disk location" 2821msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 2822 2823msgid "Cannot get hard disk by location" 2824msgstr "" 2825 2826#, fuzzy 2827msgid "Cannot get host interface addresses" 2828msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 2829 2830#, fuzzy, c-format 2831msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" 2832msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 2833 2834#, fuzzy, c-format 2835msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" 2836msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 2837 2838#, fuzzy, c-format 2839msgid "Cannot get interface flags on '%s'" 2840msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 2841 2842#, fuzzy, c-format 2843msgid "Cannot get interface name for index '%i'" 2844msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 2845 2846msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info" 2847msgstr "" 2848 2849msgid "Cannot get maximum scheduler priority value" 2850msgstr "" 2851 2852msgid "Cannot get medium" 2853msgstr "" 2854 2855msgid "Cannot get medium attachment port" 2856msgstr "" 2857 2858msgid "Cannot get medium attachment slot" 2859msgstr "" 2860 2861msgid "Cannot get medium attachment type" 2862msgstr "" 2863 2864msgid "Cannot get min bandwidth from resctrl memory info" 2865msgstr "" 2866 2867msgid "Cannot get min_cbm_bits from resctrl cache info" 2868msgstr "" 2869 2870msgid "Cannot get minimum scheduler priority value" 2871msgstr "" 2872 2873msgid "Cannot get mon_features from resctrl" 2874msgstr "" 2875 2876msgid "Cannot get process uid and gid on this platform" 2877msgstr "" 2878 2879msgid "Cannot get read only attribute" 2880msgstr "" 2881 2882msgid "Cannot get storage controller" 2883msgstr "" 2884 2885msgid "Cannot get storage controller bus" 2886msgstr "" 2887 2888msgid "Cannot get storage controller by name" 2889msgstr "" 2890 2891msgid "Cannot get storage controller name" 2892msgstr "" 2893 2894msgid "Cannot initialize thread local for current identity" 2895msgstr "" 2896 2897#, c-format 2898msgid "" 2899"Cannot instantiate filter due to unresolvable variables or unavailable list " 2900"elements: %s" 2901msgstr "" 2902 2903msgid "Cannot lock resctrl" 2904msgstr "" 2905 2906#, c-format 2907msgid "Cannot migrate empty or read-only disk %s" 2908msgstr "" 2909 2910#, c-format 2911msgid "Cannot mount filesystem type %s" 2912msgstr "" 2913 2914#, c-format 2915msgid "Cannot move fd %d out of the way" 2916msgstr "" 2917 2918msgid "Cannot obtain CPU count" 2919msgstr "" 2920 2921msgid "Cannot offline enough CPUs" 2922msgstr "" 2923 2924#, fuzzy, c-format 2925msgid "Cannot open %s" 2926msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 2927 2928msgid "Cannot open /proc/cgroups" 2929msgstr "" 2930 2931#, c-format 2932msgid "Cannot open embedded driver at path '%s', already open with path '%s'" 2933msgstr "" 2934 2935#, c-format 2936msgid "Cannot open init control %s" 2937msgstr "" 2938 2939#, c-format 2940msgid "Cannot open log file: '%s'" 2941msgstr "" 2942 2943#, fuzzy 2944msgid "Cannot open network interface control socket" 2945msgstr "jenis antarmuka jaringan" 2946 2947msgid "Cannot open resctrl" 2948msgstr "" 2949 2950#, c-format 2951msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" 2952msgstr "" 2953 2954#, c-format 2955msgid "Cannot parse %sstat '%s'" 2956msgstr "" 2957 2958#, c-format 2959msgid "Cannot parse '%s' stat '%s'" 2960msgstr "" 2961 2962msgid "Cannot parse 'memory.stat' cgroup file." 2963msgstr "" 2964 2965msgid "Cannot parse <HardDisk> 'format' attribute" 2966msgstr "" 2967 2968msgid "Cannot parse <HardDisk> 'location' attribute" 2969msgstr "" 2970 2971msgid "Cannot parse <HardDisk> 'uuid' attribute" 2972msgstr "" 2973 2974msgid "Cannot parse <Machine> 'currentSnapshot' attribute" 2975msgstr "" 2976 2977msgid "Cannot parse <Machine> 'lastStateChange' attribute" 2978msgstr "" 2979 2980msgid "Cannot parse <Machine> 'name' attribute" 2981msgstr "" 2982 2983msgid "Cannot parse <Machine> 'snapshotFolder' attribute" 2984msgstr "" 2985 2986msgid "Cannot parse <Machine> 'uuid' attribute" 2987msgstr "" 2988 2989msgid "Cannot parse <Machine> <Hardware> node" 2990msgstr "" 2991 2992msgid "Cannot parse <Machine> <MediaRegistry> node" 2993msgstr "" 2994 2995msgid "Cannot parse <Machine> <StorageControllers> node" 2996msgstr "" 2997 2998msgid "Cannot parse <Snapshot> 'name' attribute" 2999msgstr "" 3000 3001msgid "Cannot parse <Snapshot> 'timeStamp' attribute" 3002msgstr "" 3003 3004msgid "Cannot parse <Snapshot> 'uuid' attribute" 3005msgstr "" 3006 3007msgid "Cannot parse <Snapshot> <Hardware> node" 3008msgstr "" 3009 3010msgid "Cannot parse <Snapshot> <StorageControllers> node" 3011msgstr "" 3012 3013msgid "Cannot parse <VirtualBox> <Machine> node" 3014msgstr "" 3015 3016msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" 3017msgstr "" 3018 3019msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface" 3020msgstr "" 3021 3022msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" 3023msgstr "" 3024 3025#, c-format 3026msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" 3027msgstr "" 3028 3029#, c-format 3030msgid "Cannot parse USB device version %s" 3031msgstr "" 3032 3033#, c-format 3034msgid "Cannot parse UUID '%s'" 3035msgstr "" 3036 3037#, c-format 3038msgid "Cannot parse adapter '%s'" 3039msgstr "" 3040 3041#, c-format 3042msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" 3043msgstr "" 3044 3045#, c-format 3046msgid "Cannot parse byte '%s' stat '%s'" 3047msgstr "" 3048 3049#, c-format 3050msgid "Cannot parse category in %s" 3051msgstr "" 3052 3053msgid "Cannot parse cbm_mask from resctrl cache info" 3054msgstr "" 3055 3056#, c-format 3057msgid "Cannot parse controller index %s" 3058msgstr "" 3059 3060msgid "Cannot parse mode string" 3061msgstr "" 3062 3063#, c-format 3064msgid "Cannot parse resctrl schema level '%s'" 3065msgstr "" 3066 3067#, c-format 3068msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" 3069msgstr "" 3070 3071#, c-format 3072msgid "Cannot parse socket service '%s': %s" 3073msgstr "" 3074 3075#, c-format 3076msgid "Cannot parse start time %s for pid %d" 3077msgstr "" 3078 3079#, c-format 3080msgid "Cannot parse sys stat '%s'" 3081msgstr "" 3082 3083#, c-format 3084msgid "Cannot parse user stat '%s'" 3085msgstr "" 3086 3087msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>" 3088msgstr "" 3089 3090#, c-format 3091msgid "Cannot parse version string '%s'" 3092msgstr "" 3093 3094#, c-format 3095msgid "" 3096"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu " 3097"would overcommit average=%llu on network '%s'" 3098msgstr "" 3099 3100#, c-format 3101msgid "" 3102"Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu " 3103"would overcommit peak=%llu on network '%s'" 3104msgstr "" 3105 3106#, c-format 3107msgid "Cannot print data type %x" 3108msgstr "" 3109 3110#, c-format 3111msgid "Cannot read %s '%s'" 3112msgstr "" 3113 3114msgid "Cannot read cputime for domain" 3115msgstr "Tidak dapat membaca cputime untuk domain" 3116 3117msgid "Cannot read host CPUID" 3118msgstr "" 3119 3120msgid "Cannot recv data" 3121msgstr "" 3122 3123#, c-format 3124msgid "Cannot recv data: %s" 3125msgstr "" 3126 3127msgid "" 3128"Cannot remove CURL handle from a multi handle when it wasn't added before" 3129msgstr "" 3130 3131#, c-format 3132msgid "Cannot remove stale PID file %s" 3133msgstr "" 3134 3135#, c-format 3136msgid "Cannot remove state PID file %s" 3137msgstr "" 3138 3139msgid "Cannot remove uninitialized CURL handle from a multi handle" 3140msgstr "" 3141 3142#, c-format 3143msgid "Cannot rename checkpoint %s to %s" 3144msgstr "" 3145 3146#, c-format 3147msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" 3148msgstr "" 3149 3150msgid "Cannot resize the max memory on an active domain" 3151msgstr "Tidak dapat mengubah ukuran memori maksimal pada domain aktif" 3152 3153#, c-format 3154msgid "Cannot resolve %s address: %s" 3155msgstr "" 3156 3157msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" 3158msgstr "" 3159 3160msgid "Cannot set a base label with AppArmour" 3161msgstr "" 3162 3163msgid "Cannot set an empty mem_nodes set" 3164msgstr "" 3165 3166msgid "Cannot set autostart for transient domain" 3167msgstr "" 3168 3169#, c-format 3170msgid "Cannot set close-on-exec %d" 3171msgstr "" 3172 3173msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" 3174msgstr "" 3175 3176#, c-format 3177msgid "Cannot set coalesce info on '%s'" 3178msgstr "" 3179 3180#, c-format 3181msgid "Cannot set coalesce info on interface '%s'" 3182msgstr "" 3183 3184#, c-format 3185msgid "Cannot set context %s" 3186msgstr "" 3187 3188#, c-format 3189msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" 3190msgstr "" 3191 3192#, fuzzy, c-format 3193msgid "Cannot set interface MAC to %s on '%s'" 3194msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 3195 3196#, c-format 3197msgid "Cannot set interface MAC/vlanid to %s/%d for ifname %s vf %d" 3198msgstr "" 3199 3200#, c-format 3201msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" 3202msgstr "" 3203 3204#, fuzzy, c-format 3205msgid "Cannot set interface flags on '%s'" 3206msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 3207 3208msgid "Cannot set memory higher than max memory" 3209msgstr "" 3210 3211msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" 3212msgstr "" 3213 3214msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" 3215msgstr "" 3216 3217msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" 3218msgstr "" 3219 3220msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" 3221msgstr "" 3222 3223msgid "Cannot set restricted data in JSON document" 3224msgstr "" 3225 3226#, c-format 3227msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %lld" 3228msgstr "" 3229 3230msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" 3231msgstr "" 3232 3233msgid "Cannot setup cgroups until process is started" 3234msgstr "" 3235 3236msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" 3237msgstr "" 3238 3239msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" 3240msgstr "" 3241 3242msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" 3243msgstr "" 3244 3245#, c-format 3246msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" 3247msgstr "" 3248 3249#, fuzzy, c-format 3250msgid "Cannot stat %s" 3251msgstr "tidak ada status" 3252 3253#, c-format 3254msgid "Cannot stat '%s'" 3255msgstr "" 3256 3257#, c-format 3258msgid "Cannot undefine HostVirtualSwitch that has a '%s' port" 3259msgstr "" 3260 3261msgid "Cannot undefine transient domain" 3262msgstr "" 3263 3264msgid "Cannot unlock resctrl" 3265msgstr "" 3266 3267msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" 3268msgstr "" 3269 3270msgid "Cannot unshare mount namespace" 3271msgstr "" 3272 3273msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" 3274msgstr "" 3275 3276msgid "Cannot update the read-only keyword: RO section not initialized." 3277msgstr "" 3278 3279msgid "" 3280"Cannot update the read-write keyword: read-write section not initialized." 3281msgstr "" 3282 3283msgid "Cannot update the resource: a NULL keyword pointer has been provided." 3284msgstr "" 3285 3286msgid "Cannot update the resource: a NULL resource pointer has been provided." 3287msgstr "" 3288 3289#, c-format 3290msgid "Cannot use direct socket mode for %s transport" 3291msgstr "" 3292 3293msgid "Cannot use direct socket mode if no URI is set" 3294msgstr "" 3295 3296#, c-format 3297msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" 3298msgstr "" 3299 3300#, c-format 3301msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" 3302msgstr "" 3303 3304msgid "Cannot use predefined UUID" 3305msgstr "" 3306 3307msgid "Cannot use slcp with devices other than console" 3308msgstr "" 3309 3310msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" 3311msgstr "" 3312 3313#, c-format 3314msgid "Cannot use volume path '%s'" 3315msgstr "" 3316 3317msgid "Cannot write data" 3318msgstr "" 3319 3320#, c-format 3321msgid "Cannot write device.map '%s'" 3322msgstr "" 3323 3324#, c-format 3325msgid "Cannot write into schemata file '%s'" 3326msgstr "" 3327 3328#, c-format 3329msgid "Cannot write pid in tasks file '%s'" 3330msgstr "" 3331 3332msgid "Capacity" 3333msgstr "" 3334 3335msgid "Capacity:" 3336msgstr "" 3337 3338msgid "" 3339"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" 3340msgstr "" 3341 3342#, c-format 3343msgid "Category range c%d-c%d too small" 3344msgstr "" 3345 3346msgid "Ceph usage specified, but name is missing" 3347msgstr "" 3348 3349#, c-format 3350msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" 3351msgstr "" 3352 3353#, c-format 3354msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" 3355msgstr "" 3356 3357#, c-format 3358msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" 3359msgstr "" 3360 3361#, c-format 3362msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" 3363msgstr "" 3364 3365#, c-format 3366msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" 3367msgstr "" 3368 3369#, c-format 3370msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" 3371msgstr "" 3372 3373#, c-format 3374msgid "Certificate failed validation: %s" 3375msgstr "" 3376 3377#, c-format 3378msgid "Cgroup backend '%s' already registered." 3379msgstr "" 3380 3381msgid "Chain name contains invalid characters" 3382msgstr "" 3383 3384msgid "Change bottom limit to number of workers." 3385msgstr "" 3386 3387#, fuzzy 3388msgid "Change lifecycle actions for the guest domain." 3389msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini." 3390 3391msgid "Change media of CD or floppy drive" 3392msgstr "" 3393 3394msgid "Change media of CD or floppy drive." 3395msgstr "" 3396 3397msgid "Change name of PID file" 3398msgstr "" 3399 3400msgid "Change the current directory." 3401msgstr "" 3402 3403msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." 3404msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini." 3405 3406msgid "Change the current number of priority workers" 3407msgstr "Ubah jumlah priority worker saat ini" 3408 3409msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." 3410msgstr "Ubah batas alokasi memori maksimum di domain tamu." 3411 3412#, fuzzy 3413msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." 3414msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini." 3415 3416msgid "" 3417"Change the upper limit to number of clients waiting for authentication to be " 3418"connected to the server" 3419msgstr "" 3420 3421msgid "" 3422"Change the upper limit to overall number of clients connected to the server." 3423msgstr "" 3424 3425msgid "Change upper limit to number of workers." 3426msgstr "" 3427 3428msgid "Changing destination XML is not supported" 3429msgstr "" 3430 3431msgid "" 3432"Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " 3433"name" 3434msgstr "" 3435 3436msgid "Changing fs access mode is not supported by vz driver." 3437msgstr "" 3438 3439msgid "Changing fs write policy is not supported by vz driver." 3440msgstr "" 3441 3442msgid "" 3443"Check /dev/kvm is world writable or you are in a group that is allowed to " 3444"access it" 3445msgstr "" 3446 3447msgid "" 3448"Check that CPU and firmware supports virtualization and kvm module is loaded" 3449msgstr "" 3450 3451msgid "" 3452"Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " 3453"enabled virtualization" 3454msgstr "" 3455 3456#, c-format 3457msgid "" 3458"Check the host setup: interface %s has kernel autoconfigured IPv6 routes and " 3459"enabling forwarding without accept_ra set to 2 will cause the kernel to " 3460"flush them, breaking networking." 3461msgstr "" 3462 3463#, c-format 3464msgid "Checkpoint %s XML configuration not changed.\n" 3465msgstr "" 3466 3467#, c-format 3468msgid "Checkpoint %s edited.\n" 3469msgstr "" 3470 3471#, c-format 3472msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found" 3473msgstr "" 3474 3475msgid "Checkpoint Delete" 3476msgstr "" 3477 3478msgid "Checkpoint Dump XML" 3479msgstr "" 3480 3481msgid "Checkpoint List" 3482msgstr "" 3483 3484#, c-format 3485msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %s" 3486msgstr "" 3487 3488msgid "Checksum validation has failed" 3489msgstr "" 3490 3491#, c-format 3492msgid "Child process (%lld) unexpected %s" 3493msgstr "" 3494 3495#, c-format 3496msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" 3497msgstr "" 3498 3499msgid "Child quit during startup handshake" 3500msgstr "" 3501 3502msgid "Children:" 3503msgstr "" 3504 3505#, c-format 3506msgid "Class %s must derive from virDomainEvent" 3507msgstr "" 3508 3509#, c-format 3510msgid "Class %s must derive from virObjectEvent" 3511msgstr "" 3512 3513#, c-format 3514msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" 3515msgstr "" 3516 3517#, c-format 3518msgid "Class %s must derive from virObjectRWLockable" 3519msgstr "" 3520 3521#, c-format 3522msgid "Client '%llu' disconnected" 3523msgstr "" 3524 3525msgid "Client ID or DUID" 3526msgstr "" 3527 3528#, fuzzy 3529msgid "Client not found" 3530msgstr "Domain tidak ditemukan" 3531 3532#, fuzzy, c-format 3533msgid "Client not found: %s" 3534msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 3535 3536msgid "Client socket identity not available" 3537msgstr "" 3538 3539msgid "" 3540"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " 3541"(tls_allowed_dn_list). Use 'virt-pki-query-dn clientcert.pem' to view the " 3542"Distinguished Name field in the client certificate, or run this daemon with " 3543"--verbose option." 3544msgstr "" 3545 3546msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" 3547msgstr "" 3548 3549msgid "Clone an existing volume within the parent pool." 3550msgstr "" 3551 3552#, c-format 3553msgid "" 3554"Close callback for domain %s already registered with another connection %p" 3555msgstr "" 3556 3557#, c-format 3558msgid "Cloud-Hypervisor doesn't support '%s' device" 3559msgstr "" 3560 3561msgid "Cloud-Hypervisor state driver is not active" 3562msgstr "" 3563 3564msgid "" 3565"Cloud-Hypervisor version is too old (v15.0 is the minimum supported version)" 3566msgstr "" 3567 3568#, c-format 3569msgid "Colliding cache allocations for cache level '%u' id '%u', type '%s'" 3570msgstr "" 3571 3572msgid "Commit aborted" 3573msgstr "" 3574 3575msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." 3576msgstr "" 3577 3578msgid "Commit complete" 3579msgstr "" 3580 3581msgid "Commit complete, overlay image kept" 3582msgstr "" 3583 3584#, fuzzy 3585msgid "Commit failed" 3586msgstr "operasi gagal" 3587 3588#, c-format 3589msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" 3590msgstr "" 3591 3592msgid "Compiled with support for:" 3593msgstr "" 3594 3595msgid "Compiled with support for:\n" 3596msgstr "" 3597 3598msgid "Completed" 3599msgstr "" 3600 3601msgid "Completed with no error" 3602msgstr "" 3603 3604msgid "Compressed data:" 3605msgstr "" 3606 3607msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" 3608msgstr "" 3609 3610msgid "Compressed pages:" 3611msgstr "" 3612 3613msgid "Compression cache misses:" 3614msgstr "" 3615 3616msgid "Compression cache:" 3617msgstr "" 3618 3619#, c-format 3620msgid "Compression cache: %.3lf %s" 3621msgstr "" 3622 3623#, c-format 3624msgid "Compression method '%s' is specified twice" 3625msgstr "" 3626 3627msgid "Compression overflows:" 3628msgstr "" 3629 3630#, c-format 3631msgid "" 3632"Compression program for %s image format in configuration file isn't available" 3633msgstr "" 3634 3635msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." 3636msgstr "" 3637 3638msgid "" 3639"Compute baseline CPU for a set of given CPUs. The result will be tailored to " 3640"the specified hypervisor." 3641msgstr "" 3642 3643#, c-format 3644msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" 3645msgstr "" 3646 3647#, c-format 3648msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" 3649msgstr "" 3650 3651msgid "" 3652"Config asks for inherit net namespace as well as private network interfaces" 3653msgstr "" 3654 3655#, c-format 3656msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" 3657msgstr "" 3658 3659#, c-format 3660msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" 3661msgstr "" 3662 3663#, fuzzy 3664msgid "Configuration file" 3665msgstr "operasi gagal" 3666 3667msgid "Configuration file (unless overridden by -f):" 3668msgstr "Berkas konfigurasi (kecuali diganti dengan -f):" 3669 3670msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." 3671msgstr "" 3672 3673msgid "Configure a network to be automatically started at boot." 3674msgstr "" 3675 3676msgid "Configure a node device to be automatically started at boot." 3677msgstr "" 3678 3679msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." 3680msgstr "" 3681 3682#, c-format 3683msgid "" 3684"Configuring the '%s' timer is not supported for virtType=%s arch=%s machine=" 3685"%s guests" 3686msgstr "" 3687 3688#, c-format 3689msgid "Configuring the '%s' timer is not supported with this QEMU binary" 3690msgstr "" 3691 3692msgid "" 3693"Configuring the page size for HPT guests is not supported by this QEMU binary" 3694msgstr "" 3695 3696msgid "Connect the virtual serial console for the guest" 3697msgstr "" 3698 3699msgid "Connect to a daemon's administrating server." 3700msgstr "" 3701 3702msgid "" 3703"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." 3704msgstr "" 3705 3706msgid "Connected since" 3707msgstr "" 3708 3709#, c-format 3710msgid "Connected to domain '%s'\n" 3711msgstr "" 3712 3713msgid "Connected to the admin server" 3714msgstr "" 3715 3716msgid "Connections from inside daemon must be direct" 3717msgstr "" 3718 3719msgid "Console can only be enabled for a PTY" 3720msgstr "" 3721 3722msgid "Constant pages:" 3723msgstr "" 3724 3725msgid "Container ID is not specified" 3726msgstr "" 3727 3728msgid "Container does not provide an initctl pipe" 3729msgstr "" 3730 3731#, fuzzy 3732msgid "Container is not defined" 3733msgstr "Domain tidak ditemukan" 3734 3735msgid "Control groups not supported on this platform" 3736msgstr "" 3737 3738msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" 3739msgstr "" 3740 3741msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." 3742msgstr "" 3743 3744msgid "Convert domain XML to native config" 3745msgstr "" 3746 3747#, fuzzy 3748msgid "Convert native config to domain XML" 3749msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain" 3750 3751msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." 3752msgstr "" 3753 3754msgid "Copy a disk backing image chain to dest." 3755msgstr "" 3756 3757msgid "Copy aborted" 3758msgstr "" 3759 3760#, fuzzy 3761msgid "Copy failed" 3762msgstr "operasi gagal" 3763 3764#, c-format 3765msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." 3766msgstr "" 3767 3768#, fuzzy 3769msgid "Core dump a domain." 3770msgstr "Buat sebuah domain." 3771 3772msgid "Core(s) per socket:" 3773msgstr "Inti per soket:" 3774 3775#, c-format 3776msgid "Could find volume with name: %s" 3777msgstr "" 3778 3779msgid "Could not add CDATA to doc root" 3780msgstr "" 3781 3782msgid "Could not add IDE controller" 3783msgstr "" 3784 3785msgid "Could not add attribute to XML node" 3786msgstr "" 3787 3788msgid "Could not add attribute to node" 3789msgstr "" 3790 3791#, c-format 3792msgid "Could not add child node %s" 3793msgstr "" 3794 3795msgid "Could not add child node to methodNode" 3796msgstr "" 3797 3798msgid "Could not add child to XML node" 3799msgstr "" 3800 3801msgid "Could not add virtual disk parent" 3802msgstr "" 3803 3804msgid "Could not allocate disk def" 3805msgstr "" 3806 3807msgid "Could not allocate disk definition" 3808msgstr "" 3809 3810#, c-format 3811msgid "Could not assign address to disk '%s'" 3812msgstr "" 3813 3814#, c-format 3815msgid "Could not attach network %zu" 3816msgstr "" 3817 3818#, c-format 3819msgid "Could not attach serial port %zu" 3820msgstr "" 3821 3822#, c-format 3823msgid "Could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" 3824msgstr "" 3825 3826msgid "Could not build CURL header list" 3827msgstr "" 3828 3829#, c-format 3830msgid "Could not change memory parameters: %s" 3831msgstr "" 3832 3833#, c-format 3834msgid "Could not change scheduler parameters: %s" 3835msgstr "" 3836 3837#, c-format 3838msgid "Could not chown on swtpm logfile %s" 3839msgstr "" 3840 3841#, c-format 3842msgid "Could not complete transfer: %s (%d)" 3843msgstr "" 3844 3845#, fuzzy 3846msgid "Could not configure network" 3847msgstr "Gagal menemukan jaringan" 3848 3849#, fuzzy 3850msgid "Could not convert domain name to VEID" 3851msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain" 3852 3853#, c-format 3854msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" 3855msgstr "" 3856 3857msgid "Could not copy an XML node" 3858msgstr "" 3859 3860msgid "Could not copy default config" 3861msgstr "" 3862 3863#, c-format 3864msgid "Could not copy volume: %s" 3865msgstr "" 3866 3867msgid "Could not create CDATA element" 3868msgstr "" 3869 3870#, fuzzy, c-format 3871msgid "Could not create TPM directory %s" 3872msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 3873 3874msgid "Could not create WQL filter" 3875msgstr "" 3876 3877#, fuzzy 3878msgid "Could not create XML document" 3879msgstr "Gagal membuat XML" 3880 3881#, c-format 3882msgid "Could not create base storage, rc=%08x" 3883msgstr "" 3884 3885#, c-format 3886msgid "Could not create directory %s as %u:%d" 3887msgstr "" 3888 3889msgid "Could not create filter" 3890msgstr "" 3891 3892#, c-format 3893msgid "Could not create harddisk, rc=%08x" 3894msgstr "" 3895 3896msgid "Could not create monitor" 3897msgstr "" 3898 3899msgid "Could not create openwsman client" 3900msgstr "" 3901 3902msgid "Could not create simple param" 3903msgstr "" 3904 3905#, c-format 3906msgid "Could not create snapshot: %s" 3907msgstr "" 3908 3909msgid "Could not create temporary xml doc" 3910msgstr "" 3911 3912msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" 3913msgstr "" 3914 3915#, c-format 3916msgid "Could not create volume: %s" 3917msgstr "" 3918 3919#, fuzzy, c-format 3920msgid "Could not define domain: %s" 3921msgstr "Gagal mematikan domain %s" 3922 3923#, c-format 3924msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" 3925msgstr "" 3926 3927#, c-format 3928msgid "Could not delete volume: %s" 3929msgstr "" 3930 3931msgid "Could not deserialize pull response item" 3932msgstr "" 3933 3934#, fuzzy, c-format 3935msgid "Could not destroy domain: %s" 3936msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 3937 3938#, c-format 3939msgid "Could not determine kernel version from string %s" 3940msgstr "" 3941 3942#, c-format 3943msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" 3944msgstr "" 3945 3946msgid "Could not extract VirtualBox version" 3947msgstr "" 3948 3949msgid "Could not extract vzctl version" 3950msgstr "" 3951 3952#, fuzzy, c-format 3953msgid "Could not find %s" 3954msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 3955 3956#, c-format 3957msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" 3958msgstr "" 3959 3960#, c-format 3961msgid "Could not find %s with name '%s'" 3962msgstr "" 3963 3964msgid "Could not find 'active' element" 3965msgstr "" 3966 3967msgid "Could not find <name>" 3968msgstr "" 3969 3970msgid "Could not find <uuid>" 3971msgstr "" 3972 3973#, c-format 3974msgid "Could not find HostPortGroup for key '%s'" 3975msgstr "" 3976 3977#, c-format 3978msgid "Could not find HostPortGroup with key '%s'" 3979msgstr "" 3980 3981#, c-format 3982msgid "Could not find HostVirtualSwitch with UUID '%s'" 3983msgstr "" 3984 3985#, c-format 3986msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" 3987msgstr "" 3988 3989msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object" 3990msgstr "" 3991 3992#, c-format 3993msgid "" 3994"Could not find PCI controller with index '%u' required for device at address " 3995"'%s'" 3996msgstr "" 3997 3998#, c-format 3999msgid "Could not find PhysicalNic with key '%s'" 4000msgstr "" 4001 4002#, c-format 4003msgid "Could not find PhysicalNic with name '%s'" 4004msgstr "" 4005 4006msgid "Could not find any 'network' element in status file" 4007msgstr "" 4008 4009msgid "Could not find any 'pool' element in state file" 4010msgstr "" 4011 4012msgid "Could not find any mounted v1 controllers" 4013msgstr "" 4014 4015#, c-format 4016msgid "Could not find any network device under PCI device at %s" 4017msgstr "" 4018 4019msgid "Could not find any vport capable device" 4020msgstr "" 4021 4022#, c-format 4023msgid "Could not find auto-added %s controller with index %zu" 4024msgstr "" 4025 4026#, c-format 4027msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" 4028msgstr "" 4029 4030msgid "Could not find controller for disk!" 4031msgstr "" 4032 4033#, c-format 4034msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" 4035msgstr "" 4036 4037#, c-format 4038msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" 4039msgstr "" 4040 4041#, c-format 4042msgid "Could not find datastore with name '%s'" 4043msgstr "" 4044 4045#, c-format 4046msgid "Could not find directory separator in %s" 4047msgstr "" 4048 4049#, c-format 4050msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" 4051msgstr "" 4052 4053#, c-format 4054msgid "Could not find domain with UUID '%s'" 4055msgstr "" 4056 4057#, c-format 4058msgid "Could not find domain with name '%s'" 4059msgstr "" 4060 4061#, c-format 4062msgid "Could not find host system specified in '%s'" 4063msgstr "" 4064 4065msgid "Could not find matching device" 4066msgstr "" 4067 4068#, c-format 4069msgid "Could not find matching device '%s'" 4070msgstr "" 4071 4072#, fuzzy, c-format 4073msgid "Could not find parent device for '%s'" 4074msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 4075 4076#, c-format 4077msgid "Could not find physical NIC with MAC address '%s'" 4078msgstr "" 4079 4080#, c-format 4081msgid "Could not find physical NIC with name '%s'" 4082msgstr "" 4083 4084#, c-format 4085msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s" 4086msgstr "" 4087 4088msgid "Could not find placement for v2 controller" 4089msgstr "" 4090 4091msgid "Could not find selectors in method response" 4092msgstr "" 4093 4094#, c-format 4095msgid "Could not find snapshot with name '%s'" 4096msgstr "" 4097 4098#, c-format 4099msgid "Could not find storage pool with name '%s'" 4100msgstr "" 4101 4102#, c-format 4103msgid "Could not find storage pool with name: %s" 4104msgstr "" 4105 4106#, c-format 4107msgid "Could not find storage pool with uuid '%s'" 4108msgstr "" 4109 4110#, c-format 4111msgid "Could not find storage volume with key '%s'" 4112msgstr "" 4113 4114#, c-format 4115msgid "Could not find typefile '%s'" 4116msgstr "" 4117 4118#, c-format 4119msgid "Could not find value for variable '%s'" 4120msgstr "" 4121 4122#, c-format 4123msgid "Could not find variable '%s' in iterator" 4124msgstr "" 4125 4126#, c-format 4127msgid "Could not find vf/instanceId %u/%s in netlink response" 4128msgstr "" 4129 4130#, c-format 4131msgid "Could not find volume with name: %s" 4132msgstr "" 4133 4134msgid "Could not format channel target type" 4135msgstr "" 4136 4137msgid "Could not format console target type" 4138msgstr "" 4139 4140msgid "Could not format serial target type" 4141msgstr "" 4142 4143msgid "Could not free deserialized data" 4144msgstr "" 4145 4146msgid "Could not generate eth name for container" 4147msgstr "" 4148 4149#, c-format 4150msgid "Could not generate medium name for the disk at: port:%d, slot:%d" 4151msgstr "" 4152 4153msgid "Could not generate next class ID" 4154msgstr "" 4155 4156msgid "Could not generate veth name" 4157msgstr "" 4158 4159msgid "Could not get EPR address" 4160msgstr "" 4161 4162msgid "Could not get EPR items" 4163msgstr "" 4164 4165#, c-format 4166msgid "Could not get IMedium, rc=%08x" 4167msgstr "" 4168 4169msgid "Could not get Msvm_DiskDrive default InstanceID" 4170msgstr "" 4171 4172#, c-format 4173msgid "Could not get Msvm_ShutdownComponent for domain with UUID '%s'" 4174msgstr "" 4175 4176msgid "Could not get SOAP body" 4177msgstr "" 4178 4179msgid "Could not get UUID of virtual machine" 4180msgstr "" 4181 4182#, c-format 4183msgid "Could not get Virtual functions on %s" 4184msgstr "" 4185 4186#, c-format 4187msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" 4188msgstr "" 4189 4190#, fuzzy 4191msgid "Could not get checkpoint name" 4192msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 4193 4194msgid "Could not get current time" 4195msgstr "" 4196 4197#, c-format 4198msgid "Could not get device port, rc=%08x" 4199msgstr "" 4200 4201#, c-format 4202msgid "Could not get device slot, rc=%08x" 4203msgstr "" 4204 4205#, c-format 4206msgid "Could not get device type, rc=%08x" 4207msgstr "" 4208 4209#, c-format 4210msgid "Could not get free memory for host %s" 4211msgstr "" 4212 4213#, fuzzy, c-format 4214msgid "Could not get instance ID for %s invocation" 4215msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 4216 4217#, c-format 4218msgid "" 4219"Could not get interface information for '%s', which is a enslaved in bond " 4220"'%s'" 4221msgstr "" 4222 4223#, c-format 4224msgid "" 4225"Could not get interface information for '%s', which is a member of bridge " 4226"'%s'" 4227msgstr "" 4228 4229#, fuzzy 4230msgid "Could not get interface list" 4231msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 4232 4233#, fuzzy, c-format 4234msgid "Could not get interface list for '%s'" 4235msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 4236 4237#, c-format 4238msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" 4239msgstr "" 4240 4241#, c-format 4242msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" 4243msgstr "" 4244 4245#, c-format 4246msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" 4247msgstr "" 4248 4249#, c-format 4250msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" 4251msgstr "" 4252 4253#, c-format 4254msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" 4255msgstr "" 4256 4257#, c-format 4258msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" 4259msgstr "" 4260 4261#, c-format 4262msgid "" 4263"Could not get maximum definition of Msvm_ProcessorSettingData for host %s" 4264msgstr "" 4265 4266#, c-format 4267msgid "Could not get medium storage location, rc=%08x" 4268msgstr "" 4269 4270#, c-format 4271msgid "Could not get members of bridge '%s'" 4272msgstr "" 4273 4274msgid "Could not get name of virtual machine" 4275msgstr "" 4276 4277#, c-format 4278msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" 4279msgstr "" 4280 4281#, c-format 4282msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" 4283msgstr "" 4284 4285#, c-format 4286msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" 4287msgstr "" 4288 4289#, c-format 4290msgid "Could not get parent of '%s'" 4291msgstr "" 4292 4293msgid "Could not get process id of swtpm" 4294msgstr "" 4295 4296msgid "Could not get process id of vhost-user-gpu" 4297msgstr "" 4298 4299#, c-format 4300msgid "Could not get read only state, rc=%08x" 4301msgstr "" 4302 4303msgid "Could not get response" 4304msgstr "" 4305 4306msgid "Could not get response items" 4307msgstr "" 4308 4309#, c-format 4310msgid "Could not get return value for %s invocation" 4311msgstr "" 4312 4313msgid "Could not get root node of XML document" 4314msgstr "" 4315 4316msgid "Could not get root of XML document" 4317msgstr "" 4318 4319#, c-format 4320msgid "Could not get slaves of bond '%s'" 4321msgstr "" 4322 4323msgid "Could not get snapshot id" 4324msgstr "" 4325 4326#, fuzzy 4327msgid "Could not get snapshot name" 4328msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 4329 4330#, c-format 4331msgid "Could not get storage controller bus, rc=%08x" 4332msgstr "" 4333 4334#, c-format 4335msgid "Could not get storage controller by name, rc=%08x" 4336msgstr "" 4337 4338#, c-format 4339msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" 4340msgstr "" 4341 4342msgid "Could not get temp xml doc root" 4343msgstr "" 4344 4345#, c-format 4346msgid "Could not get version information for host %s" 4347msgstr "" 4348 4349#, c-format 4350msgid "Could not handle file name '%s'" 4351msgstr "" 4352 4353msgid "Could not init options" 4354msgstr "" 4355 4356msgid "Could not initialize CURL" 4357msgstr "" 4358 4359msgid "Could not initialize CURL (multi)" 4360msgstr "" 4361 4362msgid "Could not initialize CURL (share)" 4363msgstr "" 4364 4365msgid "Could not initialize CURL mutex" 4366msgstr "" 4367 4368msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" 4369msgstr "" 4370 4371msgid "Could not initialize openwsman transport" 4372msgstr "" 4373 4374msgid "Could not initialize options" 4375msgstr "" 4376 4377msgid "Could not initialize session mutex" 4378msgstr "" 4379 4380msgid "Could not instantiate XML document" 4381msgstr "" 4382 4383msgid "Could not look up Win32_ComputerSystem" 4384msgstr "" 4385 4386msgid "Could not look up active virtual machines" 4387msgstr "" 4388 4389msgid "Could not look up inactive virtual machines" 4390msgstr "" 4391 4392#, c-format 4393msgid "" 4394"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'" 4395msgstr "" 4396 4397#, c-format 4398msgid "Could not look up processor(s) on '%s'" 4399msgstr "" 4400 4401#, c-format 4402msgid "" 4403"Could not look up resource allocation setting data with virtual system " 4404"instance ID '%s'" 4405msgstr "" 4406 4407#, c-format 4408msgid "Could not lookup %s for %s invocation" 4409msgstr "" 4410 4411#, c-format 4412msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" 4413msgstr "" 4414 4415#, c-format 4416msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" 4417msgstr "" 4418 4419msgid "Could not lookup EPR item reference parameters" 4420msgstr "" 4421 4422msgid "Could not lookup SOAP body" 4423msgstr "" 4424 4425#, c-format 4426msgid "Could not lookup controller model for '%s'" 4427msgstr "" 4428 4429msgid "Could not lookup datastore host mount" 4430msgstr "" 4431 4432msgid "Could not lookup pull response" 4433msgstr "" 4434 4435msgid "Could not lookup pull response items" 4436msgstr "" 4437 4438msgid "Could not lookup root snapshot list" 4439msgstr "" 4440 4441#, c-format 4442msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" 4443msgstr "" 4444 4445msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" 4446msgstr "" 4447 4448#, c-format 4449msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" 4450msgstr "" 4451 4452#, c-format 4453msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" 4454msgstr "" 4455 4456msgid "Could not open /proc/net/dev" 4457msgstr "" 4458 4459#, c-format 4460msgid "Could not open TPM device %s" 4461msgstr "" 4462 4463#, c-format 4464msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" 4465msgstr "" 4466 4467#, c-format 4468msgid "Could not parse %s VPD resource fields" 4469msgstr "" 4470 4471#, c-format 4472msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%s' for '%s'" 4473msgstr "" 4474 4475#, c-format 4476msgid "Could not parse 'bonding/arp_validate' '%s' for '%s'" 4477msgstr "" 4478 4479#, c-format 4480msgid "Could not parse 'bonding/downdelay' '%s' for '%s'" 4481msgstr "" 4482 4483#, c-format 4484msgid "Could not parse 'bonding/miimon' '%s' for '%s'" 4485msgstr "" 4486 4487#, c-format 4488msgid "Could not parse 'bonding/mode' '%s' for '%s'" 4489msgstr "" 4490 4491#, c-format 4492msgid "Could not parse 'bonding/updelay' '%s' for '%s'" 4493msgstr "" 4494 4495#, c-format 4496msgid "Could not parse 'bonding/use_carrier' '%s' for '%s'" 4497msgstr "" 4498 4499#, c-format 4500msgid "Could not parse 'bridge/stp_state' '%s' for '%s'" 4501msgstr "" 4502 4503#, c-format 4504msgid "Could not parse MTU value '%s'" 4505msgstr "" 4506 4507msgid "Could not parse SCSI controller" 4508msgstr "" 4509 4510#, c-format 4511msgid "Could not parse UUID from '%s'" 4512msgstr "" 4513 4514#, c-format 4515msgid "Could not parse UUID from string '%s'" 4516msgstr "" 4517 4518#, c-format 4519msgid "Could not parse VI API version '%s'" 4520msgstr "" 4521 4522#, c-format 4523msgid "Could not parse VPS ID %s" 4524msgstr "" 4525 4526msgid "Could not parse a resource field data - VPD has invalid format" 4527msgstr "" 4528 4529#, c-format 4530msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" 4531msgstr "" 4532 4533#, c-format 4534msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" 4535msgstr "" 4536 4537#, fuzzy, c-format 4538msgid "Could not parse chain priority '%s'" 4539msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 4540 4541#, c-format 4542msgid "Could not parse positive integer from '%s'" 4543msgstr "" 4544 4545#, c-format 4546msgid "Could not parse product version '%s'" 4547msgstr "" 4548 4549#, c-format 4550msgid "Could not parse return code from '%s'" 4551msgstr "" 4552 4553#, c-format 4554msgid "Could not parse usb file %s" 4555msgstr "" 4556 4557#, c-format 4558msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" 4559msgstr "" 4560 4561#, c-format 4562msgid "Could not parse version from '%s'" 4563msgstr "" 4564 4565#, c-format 4566msgid "Could not produce packed version number from '%s'" 4567msgstr "" 4568 4569#, c-format 4570msgid "Could not read '%s' from config for container %d" 4571msgstr "" 4572 4573#, c-format 4574msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" 4575msgstr "" 4576 4577#, c-format 4578msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" 4579msgstr "" 4580 4581#, c-format 4582msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" 4583msgstr "" 4584 4585#, c-format 4586msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" 4587msgstr "" 4588 4589msgid "Could not read a device name from the <name> element" 4590msgstr "" 4591 4592msgid "Could not read a part of a resource - VPD has invalid format" 4593msgstr "" 4594 4595msgid "Could not read a resource field header - VPD has invalid format" 4596msgstr "" 4597 4598#, fuzzy, c-format 4599msgid "Could not read config for container %d" 4600msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 4601 4602msgid "Could not read container config" 4603msgstr "" 4604 4605msgid "Could not read embedded param hash table" 4606msgstr "" 4607 4608#, c-format 4609msgid "Could not read schemata file for group %s" 4610msgstr "" 4611 4612msgid "Could not read schemata file for the default group" 4613msgstr "" 4614 4615#, fuzzy 4616msgid "Could not read type information" 4617msgstr "informasi node" 4618 4619#, c-format 4620msgid "Could not read typefile '%s'" 4621msgstr "" 4622 4623#, fuzzy, c-format 4624msgid "Could not resume domain: %s" 4625msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 4626 4627#, c-format 4628msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_interval' for '%s'" 4629msgstr "" 4630 4631#, c-format 4632msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_ip_target' for '%s'" 4633msgstr "" 4634 4635#, c-format 4636msgid "Could not retrieve 'bonding/arp_validate' for '%s'" 4637msgstr "" 4638 4639#, c-format 4640msgid "Could not retrieve 'bonding/downdelay' for '%s'" 4641msgstr "" 4642 4643#, c-format 4644msgid "Could not retrieve 'bonding/miimon' for '%s'" 4645msgstr "" 4646 4647#, c-format 4648msgid "Could not retrieve 'bonding/mode' for '%s'" 4649msgstr "" 4650 4651#, c-format 4652msgid "Could not retrieve 'bonding/updelay' for '%s'" 4653msgstr "" 4654 4655#, c-format 4656msgid "Could not retrieve 'bonding/use_carrier' for '%s'" 4657msgstr "" 4658 4659#, c-format 4660msgid "Could not retrieve 'bridge/forward_delay' for '%s'" 4661msgstr "" 4662 4663#, c-format 4664msgid "Could not retrieve 'bridge/stp_state' for '%s'" 4665msgstr "" 4666 4667msgid "Could not retrieve NIC settings" 4668msgstr "" 4669 4670msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object" 4671msgstr "" 4672 4673#, fuzzy 4674msgid "Could not retrieve pool information" 4675msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 4676 4677msgid "Could not retrieve resource pool" 4678msgstr "" 4679 4680msgid "Could not retrieve screenshot" 4681msgstr "" 4682 4683msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" 4684msgstr "" 4685 4686msgid "Could not retrieve virtual switch" 4687msgstr "" 4688 4689#, c-format 4690msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" 4691msgstr "" 4692 4693#, c-format 4694msgid "" 4695"Could not run '%s --reconfigure'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for " 4696"details." 4697msgstr "" 4698 4699#, c-format 4700msgid "" 4701"Could not run '%s' to create config files. exitstatus: %d;\n" 4702"Error: %s" 4703msgstr "" 4704 4705#, c-format 4706msgid "Could not run '%s'. exitstatus: %d; Check error log '%s' for details." 4707msgstr "" 4708 4709#, c-format 4710msgid "Could not search in datastore '%s': %s" 4711msgstr "" 4712 4713msgid "Could not set UUID" 4714msgstr "" 4715 4716msgid "Could not set disk quota" 4717msgstr "" 4718 4719#, c-format 4720msgid "" 4721"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" 4722msgstr "" 4723 4724#, c-format 4725msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" 4726msgstr "" 4727 4728msgid "Could not set memory size" 4729msgstr "" 4730 4731#, c-format 4732msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" 4733msgstr "" 4734 4735msgid "Could not set namespace address for xmlNodeParam" 4736msgstr "" 4737 4738#, fuzzy 4739msgid "Could not set number of vCPUs" 4740msgstr "ubah jumlah CPU virtual" 4741 4742#, fuzzy, c-format 4743msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" 4744msgstr "ubah jumlah CPU virtual" 4745 4746#, c-format 4747msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" 4748msgstr "" 4749 4750#, c-format 4751msgid "" 4752"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " 4753"(normal) or -3 (high)" 4754msgstr "" 4755 4756msgid "Could not set the source dir for the filesystem" 4757msgstr "" 4758 4759msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam" 4760msgstr "" 4761 4762#, c-format 4763msgid "Could not start 'slirp'. exitstatus: %d" 4764msgstr "" 4765 4766#, c-format 4767msgid "Could not start 'swtpm'. exitstatus: %d, error: %s" 4768msgstr "" 4769 4770#, c-format 4771msgid "Could not start 'vhost-user-gpu'. exitstatus: %d" 4772msgstr "" 4773 4774msgid "Could not start 'virtiofsd'" 4775msgstr "" 4776 4777#, c-format 4778msgid "Could not start dbus-daemon. exitstatus: %d" 4779msgstr "" 4780 4781#, fuzzy, c-format 4782msgid "Could not start domain: %s" 4783msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 4784 4785#, c-format 4786msgid "Could not stat %s" 4787msgstr "" 4788 4789#, fuzzy, c-format 4790msgid "Could not suspend domain: %s" 4791msgstr "Gagal mematikan domain %s" 4792 4793#, c-format 4794msgid "Could not transfer data: %s (%d)" 4795msgstr "" 4796 4797msgid "Could not translate keycode" 4798msgstr "" 4799 4800#, c-format 4801msgid "Could not update the VPD resource keyword: %s" 4802msgstr "" 4803 4804msgid "Could not verify disk address" 4805msgstr "" 4806 4807#, c-format 4808msgid "Could not wait for transfer: %s (%d)" 4809msgstr "" 4810 4811#, c-format 4812msgid "Could not wipe volume: %s" 4813msgstr "" 4814 4815#, c-format 4816msgid "Couldn't create lock file for device '%s' in path '%s'" 4817msgstr "" 4818 4819#, c-format 4820msgid "Couldn't read volume target path '%s'" 4821msgstr "" 4822 4823#, c-format 4824msgid "Couldn't set link state on interface: %s" 4825msgstr "" 4826 4827#, c-format 4828msgid "Couldn't write to lock file for device '%s' in path '%s'" 4829msgstr "" 4830 4831#, c-format 4832msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" 4833msgstr "" 4834 4835msgid "Crashed" 4836msgstr "" 4837 4838msgid "Crashloaded" 4839msgstr "" 4840 4841#, fuzzy 4842msgid "Create a checkpoint from XML" 4843msgstr "buat domain dari berkas XML" 4844 4845msgid "Create a checkpoint from XML for use in future incremental backups" 4846msgstr "" 4847 4848#, fuzzy 4849msgid "Create a checkpoint from a set of args" 4850msgstr "buat domain dari berkas XML" 4851 4852msgid "" 4853"Create a checkpoint from arguments for use in future incremental backups" 4854msgstr "" 4855 4856msgid "" 4857"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " 4858"physical host that can then be assigned to a virtual machine." 4859msgstr "" 4860 4861msgid "Create a domain." 4862msgstr "Buat sebuah domain." 4863 4864#, fuzzy 4865msgid "Create a network port." 4866msgstr "Buat jaringan." 4867 4868msgid "Create a network." 4869msgstr "Buat jaringan." 4870 4871#, fuzzy 4872msgid "Create a new network filter binding." 4873msgstr "Buat jaringan." 4874 4875#, fuzzy 4876msgid "Create a pool." 4877msgstr "Buat sebuah domain." 4878 4879msgid "Create a restore point for interfaces settings" 4880msgstr "" 4881 4882msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" 4883msgstr "" 4884 4885msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" 4886msgstr "" 4887 4888#, fuzzy 4889msgid "Create a snapshot from XML" 4890msgstr "buat jaringan dari berkas XML" 4891 4892msgid "Create a snapshot from a set of args" 4893msgstr "" 4894 4895msgid "Create a vol from an existing volume." 4896msgstr "Buat vol dari volume yang ada." 4897 4898#, fuzzy 4899msgid "Create a vol." 4900msgstr "Buat sebuah domain." 4901 4902msgid "Created" 4903msgstr "Dibuat" 4904 4905#, c-format 4906msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" 4907msgstr "Membuat bridge %s dengan perangkat terpasang %s\n" 4908 4909msgid "Creating non-file volumes is not supported" 4910msgstr "" 4911 4912#, fuzzy 4913msgid "Creation Time" 4914msgstr "operasi gagal" 4915 4916#, c-format 4917msgid "Creation of %s volumes is not supported" 4918msgstr "" 4919 4920msgid "Current memory size too large" 4921msgstr "" 4922 4923msgid "Current:" 4924msgstr "" 4925 4926#, c-format 4927msgid "Custom loader requires explicit %s configuration" 4928msgstr "" 4929 4930msgid "DAC imagelabel couldn't be determined" 4931msgstr "" 4932 4933msgid "DAC seclabel couldn't be determined" 4934msgstr "" 4935 4936#, c-format 4937msgid "DBus daemon %s didn't show up" 4938msgstr "" 4939 4940msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" 4941msgstr "" 4942 4943#, c-format 4944msgid "" 4945"DNS SRV port attribute not permitted without target for service '%s' in " 4946"network '%s'" 4947msgstr "" 4948 4949#, c-format 4950msgid "" 4951"DNS SRV priority attribute not permitted without target for service '%s' in " 4952"network '%s'" 4953msgstr "" 4954 4955msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" 4956msgstr "" 4957 4958#, c-format 4959msgid "" 4960"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in " 4961"network '%s'" 4962msgstr "" 4963 4964msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" 4965msgstr "" 4966 4967msgid "Data processed:" 4968msgstr "" 4969 4970msgid "Data remaining:" 4971msgstr "" 4972 4973msgid "Data total:" 4974msgstr "" 4975 4976#, fuzzy, c-format 4977msgid "Datastore has unexpected type '%s'" 4978msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 4979 4980#, c-format 4981msgid "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'" 4982msgstr "" 4983 4984#, c-format 4985msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" 4986msgstr "" 4987 4988msgid "DatastoreInfo has unexpected type" 4989msgstr "" 4990 4991msgid "Default paths:" 4992msgstr "" 4993 4994msgid "Define a device by an xml file on a node" 4995msgstr "" 4996 4997msgid "Define a domain." 4998msgstr "Definisikan domain." 4999 5000msgid "Define a new network filter or update an existing one." 5001msgstr "" 5002 5003#, fuzzy 5004msgid "Define a pool." 5005msgstr "Definisikan domain." 5006 5007msgid "Define or modify a persistent physical host interface." 5008msgstr "" 5009 5010msgid "Define or modify a persistent storage pool." 5011msgstr "" 5012 5013msgid "Define or modify a persistent virtual network." 5014msgstr "" 5015 5016msgid "Define or modify a secret." 5017msgstr "" 5018 5019msgid "Defined" 5020msgstr "Didefinisikan" 5021 5022msgid "" 5023"Defines a persistent device on the node that can be assigned to a domain. " 5024"The device must be started before it can be assigned to a domain." 5025msgstr "" 5026 5027msgid "Delete a domain checkpoint" 5028msgstr "" 5029 5030msgid "Delete a domain snapshot" 5031msgstr "Hapus sebuan cuplikan domain" 5032 5033msgid "Delete a given network filter binding." 5034msgstr "" 5035 5036msgid "Delete a given pool." 5037msgstr "" 5038 5039msgid "Delete a given vol." 5040msgstr "" 5041 5042msgid "Delete an IOThread from the guest domain." 5043msgstr "" 5044 5045msgid "Delete the specified network port." 5046msgstr "" 5047 5048msgid "Deleted" 5049msgstr "" 5050 5051msgid "" 5052"Depending on whether run with or without options, the command fetches or " 5053"redefines the existing active set of filters on daemon." 5054msgstr "" 5055 5056msgid "" 5057"Depending on whether run with or without options, the command fetches or " 5058"redefines the existing active set of outputs on daemon." 5059msgstr "" 5060 5061msgid "Descendants:" 5062msgstr "" 5063 5064msgid "" 5065"Destination libvirt does not support migration with extensible parameters" 5066msgstr "" 5067 5068msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" 5069msgstr "" 5070 5071msgid "" 5072"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " 5073"the physical host" 5074msgstr "" 5075 5076msgid "Destroyed" 5077msgstr "" 5078 5079#, c-format 5080msgid "Destroyed node device '%s'\n" 5081msgstr "" 5082 5083msgid "Detach device from an XML <file>" 5084msgstr "Lepas perangkat dari <berkas> XML" 5085 5086msgid "Detach device identified by the given alias from a domain" 5087msgstr "" 5088 5089msgid "Detach disk device." 5090msgstr "" 5091 5092msgid "Detach network interface." 5093msgstr "Lepas antarmuka jaringan." 5094 5095msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." 5096msgstr "" 5097 5098msgid "Device" 5099msgstr "" 5100 5101#, c-format 5102msgid "Device %s already exists" 5103msgstr "" 5104 5105#, c-format 5106msgid "Device %s detached\n" 5107msgstr "" 5108 5109#, c-format 5110msgid "Device %s does not have a VPD" 5111msgstr "" 5112 5113#, fuzzy, c-format 5114msgid "Device %s is already in use" 5115msgstr "Domain sudah aktif" 5116 5117#, c-format 5118msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" 5119msgstr "" 5120 5121#, c-format 5122msgid "Device %s is not a bridge" 5123msgstr "" 5124 5125#, c-format 5126msgid "Device %s marked as autostarted\n" 5127msgstr "" 5128 5129#, c-format 5130msgid "Device %s not found: could not access %s" 5131msgstr "" 5132 5133#, c-format 5134msgid "Device %s re-attached\n" 5135msgstr "" 5136 5137#, c-format 5138msgid "Device %s reset\n" 5139msgstr "" 5140 5141#, c-format 5142msgid "Device %s started\n" 5143msgstr "" 5144 5145#, c-format 5146msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" 5147msgstr "" 5148 5149#, c-format 5150msgid "Device %s unmarked as autostarted\n" 5151msgstr "" 5152 5153#, c-format 5154msgid "Device '%s' already formatted using '%s'" 5155msgstr "" 5156 5157#, c-format 5158msgid "Device '%s' is not active" 5159msgstr "" 5160 5161#, c-format 5162msgid "Device '%s' is unrecognized, requires build" 5163msgstr "" 5164 5165#, c-format 5166msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " 5167msgstr "" 5168 5169#, c-format 5170msgid "" 5171"Device alias was not set for PCI controller with index '%u' required for " 5172"device at address '%s'" 5173msgstr "" 5174 5175msgid "Device attached successfully\n" 5176msgstr "" 5177 5178#, c-format 5179msgid "Device attached to bridge %s has no name" 5180msgstr "" 5181 5182msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" 5183msgstr "" 5184 5185msgid "Device detach request sent successfully\n" 5186msgstr "" 5187 5188msgid "Device detached successfully\n" 5189msgstr "" 5190 5191msgid "Device is already active" 5192msgstr "" 5193 5194msgid "Device is not a fibre channel HBA" 5195msgstr "" 5196 5197#, c-format 5198msgid "Device type '%s' is not an integer" 5199msgstr "" 5200 5201msgid "Device updated successfully\n" 5202msgstr "" 5203 5204#, c-format 5205msgid "Device: %s\n" 5206msgstr "" 5207 5208msgid "" 5209"Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a " 5210"TPM 1.2\n" 5211msgstr "" 5212 5213#, c-format 5214msgid "Did not find USB device %04x:%04x" 5215msgstr "" 5216 5217#, c-format 5218msgid "Did not find USB device %04x:%04x bus:%u device:%u" 5219msgstr "" 5220 5221#, c-format 5222msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" 5223msgstr "" 5224 5225msgid "" 5226"Different bind and connect parameters for udp character device is not " 5227"supported." 5228msgstr "" 5229 5230msgid "Different inbound and outbound bandwidth is unsupported" 5231msgstr "" 5232 5233msgid "Dirty rate:" 5234msgstr "" 5235 5236msgid "Disabled" 5237msgstr "" 5238 5239#, c-format 5240msgid "Disallowing client %lld with uid %lld" 5241msgstr "" 5242 5243#, c-format 5244msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" 5245msgstr "" 5246 5247#, c-format 5248msgid "Disconnected from %s due to I/O error" 5249msgstr "" 5250 5251#, c-format 5252msgid "Disconnected from %s due to end of file" 5253msgstr "" 5254 5255#, c-format 5256msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" 5257msgstr "" 5258 5259msgid "Disk" 5260msgstr "" 5261 5262#, c-format 5263msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" 5264msgstr "" 5265 5266msgid "Disk attached successfully\n" 5267msgstr "" 5268 5269#, c-format 5270msgid "Disk cache mode %s is not supported" 5271msgstr "" 5272 5273msgid "Disk copy_on_read is not supported by vz driver." 5274msgstr "" 5275 5276msgid "Disk detached successfully\n" 5277msgstr "" 5278 5279#, fuzzy, c-format 5280msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" 5281msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 5282 5283#, c-format 5284msgid "Disk iothread '%u' not defined in iothreadid" 5285msgstr "" 5286 5287#, c-format 5288msgid "Disk label already formatted using '%s'" 5289msgstr "" 5290 5291#, c-format 5292msgid "Disk source %s must be a block device" 5293msgstr "" 5294 5295#, c-format 5296msgid "Disk source %s must be a character/block device" 5297msgstr "" 5298 5299#, c-format 5300msgid "" 5301"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " 5302"autodetect model" 5303msgstr "" 5304 5305msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" 5306msgstr "" 5307 5308msgid "Display program help" 5309msgstr "" 5310 5311#, fuzzy 5312msgid "Display the system and also the daemon version information." 5313msgstr "Tampilkan informasi versi sistem." 5314 5315msgid "Display the system version information." 5316msgstr "Tampilkan informasi versi sistem." 5317 5318msgid "Display version information" 5319msgstr "Tampilkan informasi versi" 5320 5321msgid "" 5322"Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " 5323"list of online CPUs." 5324msgstr "" 5325 5326#, c-format 5327msgid "" 5328"Distance value %d under node %zu is LOCAL_DISTANCE and should be set to 10" 5329msgstr "" 5330 5331#, c-format 5332msgid "Distance value of %d is not in valid range" 5333msgstr "" 5334 5335msgid "Do not change process security label" 5336msgstr "" 5337 5338msgid "Do not include features that block migration" 5339msgstr "" 5340 5341#, fuzzy, c-format 5342msgid "Domain %s didn't show up" 5343msgstr "Domain tidak ditemukan" 5344 5345#, c-format 5346msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" 5347msgstr "" 5348 5349#, c-format 5350msgid "Domain '%s' XML configuration edited.\n" 5351msgstr "" 5352 5353#, c-format 5354msgid "Domain '%s' XML configuration not changed.\n" 5355msgstr "" 5356 5357#, c-format 5358msgid "Domain '%s' attached to pid %u\n" 5359msgstr "" 5360 5361#, c-format 5362msgid "Domain '%s' could not be suspended" 5363msgstr "" 5364 5365#, c-format 5366msgid "Domain '%s' could not be woken up" 5367msgstr "" 5368 5369#, c-format 5370msgid "Domain '%s' created from %s\n" 5371msgstr "" 5372 5373#, c-format 5374msgid "Domain '%s' defined from %s\n" 5375msgstr "" 5376 5377#, c-format 5378msgid "Domain '%s' destroyed\n" 5379msgstr "" 5380 5381#, c-format 5382msgid "Domain '%s' has been undefined\n" 5383msgstr "" 5384 5385#, c-format 5386msgid "Domain '%s' has no manage save image; removal skipped" 5387msgstr "" 5388 5389#, fuzzy, c-format 5390msgid "Domain '%s' is already running" 5391msgstr "Domain sudah berjalan" 5392 5393#, c-format 5394msgid "Domain '%s' is being rebooted\n" 5395msgstr "" 5396 5397#, c-format 5398msgid "Domain '%s' is being shutdown\n" 5399msgstr "" 5400 5401#, c-format 5402msgid "Domain '%s' marked as autostarted\n" 5403msgstr "" 5404 5405#, c-format 5406msgid "Domain '%s' resumed\n" 5407msgstr "" 5408 5409#, c-format 5410msgid "Domain '%s' started\n" 5411msgstr "" 5412 5413#, c-format 5414msgid "Domain '%s' successfully suspended" 5415msgstr "" 5416 5417#, c-format 5418msgid "Domain '%s' successfully woken up" 5419msgstr "" 5420 5421#, c-format 5422msgid "Domain '%s' suspended\n" 5423msgstr "" 5424 5425#, c-format 5426msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" 5427msgstr "" 5428 5429#, c-format 5430msgid "Domain '%s' unmarked as autostarted\n" 5431msgstr "" 5432 5433#, c-format 5434msgid "Domain '%s' was reset\n" 5435msgstr "" 5436 5437#, fuzzy 5438msgid "Domain Events" 5439msgstr "Domain tidak ditemukan" 5440 5441msgid "Domain UUID is malformed or empty" 5442msgstr "" 5443 5444msgid "" 5445"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " 5446"VMX file" 5447msgstr "" 5448 5449msgid "" 5450"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " 5451"and path for VMX file" 5452msgstr "" 5453 5454msgid "Domain already contains a device with the same address" 5455msgstr "" 5456 5457msgid "Domain already contains a disk with that address" 5458msgstr "" 5459 5460#, c-format 5461msgid "Domain already exists with UUID '%s'" 5462msgstr "" 5463 5464msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" 5465msgstr "" 5466 5467msgid "Domain autodestroy not supported for embedded drivers yet" 5468msgstr "" 5469 5470msgid "Domain autodestroy requires a connection handle" 5471msgstr "" 5472 5473#, fuzzy 5474msgid "Domain backup job id not found" 5475msgstr "Domain tidak ditemukan" 5476 5477#, fuzzy, c-format 5478msgid "Domain backup job id not found: %s" 5479msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 5480 5481#, c-format 5482msgid "Domain checkpoint %s children deleted\n" 5483msgstr "" 5484 5485#, c-format 5486msgid "Domain checkpoint %s created" 5487msgstr "" 5488 5489#, c-format 5490msgid "Domain checkpoint %s created from '%s'" 5491msgstr "Checkpoint domain %s dibuat dari '%s'" 5492 5493#, c-format 5494msgid "Domain checkpoint %s deleted\n" 5495msgstr "" 5496 5497#, fuzzy 5498msgid "Domain checkpoint not found" 5499msgstr "Domain tidak ditemukan" 5500 5501#, fuzzy, c-format 5502msgid "Domain checkpoint not found: %s" 5503msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 5504 5505msgid "Domain description not changed\n" 5506msgstr "" 5507 5508msgid "Domain description updated successfully" 5509msgstr "" 5510 5511msgid "Domain does not have suspend support" 5512msgstr "" 5513 5514#, c-format 5515msgid "" 5516"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" 5517msgstr "" 5518 5519#, c-format 5520msgid "" 5521"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" 5522"device and specify the device pci address to remove it." 5523msgstr "" 5524 5525msgid "Domain has no current snapshot" 5526msgstr "" 5527 5528msgid "Domain has no managed save image" 5529msgstr "" 5530 5531msgid "Domain hostdev device" 5532msgstr "" 5533 5534#, fuzzy 5535msgid "Domain information of managed save state file in XML" 5536msgstr "informasi domain di XML" 5537 5538#, fuzzy 5539msgid "Domain interface" 5540msgstr "status domain" 5541 5542msgid "Domain is already active" 5543msgstr "Domain sudah aktif" 5544 5545#, fuzzy 5546msgid "Domain is already active or is in state transition" 5547msgstr "Domain sudah aktif" 5548 5549msgid "Domain is already running" 5550msgstr "Domain sudah berjalan" 5551 5552#, fuzzy 5553msgid "Domain is not active" 5554msgstr "Domain sudah aktif" 5555 5556msgid "Domain is not active or in state transition" 5557msgstr "" 5558 5559msgid "Domain is not active or is in state transition" 5560msgstr "" 5561 5562#, fuzzy 5563msgid "Domain is not paused" 5564msgstr "Domain tidak ditemukan" 5565 5566#, fuzzy 5567msgid "Domain is not powered off" 5568msgstr "Domain tidak ditemukan" 5569 5570#, fuzzy 5571msgid "Domain is not powered on" 5572msgstr "Domain tidak ditemukan" 5573 5574#, fuzzy 5575msgid "Domain is not running" 5576msgstr "Domain sudah berjalan" 5577 5578#, fuzzy 5579msgid "Domain is not suspended" 5580msgstr "Domain tidak ditemukan" 5581 5582msgid "Domain is not suspended or powered off" 5583msgstr "" 5584 5585msgid "Domain name contains invalid escape sequence" 5586msgstr "" 5587 5588msgid "Domain not found" 5589msgstr "Domain tidak ditemukan" 5590 5591#, c-format 5592msgid "Domain not found: %s" 5593msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 5594 5595msgid "" 5596"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " 5597"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " 5598"modules." 5599msgstr "" 5600 5601msgid "Domain requires at least 1 vCPU" 5602msgstr "" 5603 5604#, c-format 5605msgid "Domain restored from %s\n" 5606msgstr "Domain dipulihkan dari %s\n" 5607 5608msgid "Domain should have at least one disk defined" 5609msgstr "" 5610 5611#, c-format 5612msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" 5613msgstr "" 5614 5615#, fuzzy, c-format 5616msgid "Domain snapshot %s created" 5617msgstr "domain %s sudah ada" 5618 5619#, c-format 5620msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" 5621msgstr "Cuplikan domain %s dibuat dari '%s'" 5622 5623#, c-format 5624msgid "Domain snapshot %s deleted\n" 5625msgstr "" 5626 5627#, fuzzy 5628msgid "Domain snapshot not found" 5629msgstr "Domain tidak ditemukan" 5630 5631#, fuzzy, c-format 5632msgid "Domain snapshot not found: %s" 5633msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 5634 5635msgid "Domain title can't contain newlines" 5636msgstr "" 5637 5638msgid "Domain title not changed\n" 5639msgstr "Judul domain tidak berubah\n" 5640 5641msgid "Domain title updated successfully" 5642msgstr "" 5643 5644msgid "Domain-0 cannot be migrated" 5645msgstr "" 5646 5647#, fuzzy 5648msgid "Domain-0 does not support requested operation" 5649msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 5650 5651msgid "Domain:" 5652msgstr "" 5653 5654msgid "Done.\n" 5655msgstr "" 5656 5657msgid "Download length it too large" 5658msgstr "" 5659 5660msgid "Download volume contents to a file" 5661msgstr "" 5662 5663msgid "Downtime w/o network:" 5664msgstr "" 5665 5666#, c-format 5667msgid "Driver %s cannot be used in embedded mode" 5668msgstr "" 5669 5670msgid "Driver does not support embedded mode" 5671msgstr "" 5672 5673msgid "Driver does not support setting multiple IP addresses" 5674msgstr "" 5675 5676msgid "Driver state initialization failed" 5677msgstr "" 5678 5679msgid "Dump" 5680msgstr "" 5681 5682msgid "Dump XML for a domain checkpoint" 5683msgstr "" 5684 5685msgid "Dump XML for a domain snapshot" 5686msgstr "" 5687 5688msgid "Dump XML for an ongoing domain block backup job" 5689msgstr "" 5690 5691msgid "Dump XML of domain information for a managed save state file to stdout." 5692msgstr "" 5693 5694msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." 5695msgstr "" 5696 5697msgid "Dump failed" 5698msgstr "" 5699 5700#, c-format 5701msgid "Duplicate NUMA cell info for cell id '%u'" 5702msgstr "" 5703 5704#, c-format 5705msgid "Duplicate USB address bus %u port %s" 5706msgstr "" 5707 5708#, c-format 5709msgid "Duplicate USB controllers with index %u" 5710msgstr "" 5711 5712#, c-format 5713msgid "Duplicate USB hub on bus %u port %s" 5714msgstr "" 5715 5716#, c-format 5717msgid "Duplicate block info for '%s'" 5718msgstr "" 5719 5720#, c-format 5721msgid "Duplicate cache type in resctrl for level %u" 5722msgstr "" 5723 5724#, c-format 5725msgid "Duplicate hash table key '%s'" 5726msgstr "" 5727 5728msgid "Duplicate info for NUMA latencies" 5729msgstr "" 5730 5731#, c-format 5732msgid "Duplicate security driver %s" 5733msgstr "" 5734 5735msgid "Duration not supported. Use 0 for now" 5736msgstr "" 5737 5738msgid "EOF notify callback must be supplied" 5739msgstr "" 5740 5741msgid "EOF on stdin" 5742msgstr "" 5743 5744msgid "EOF on stdout" 5745msgstr "" 5746 5747msgid "Echo back arguments, possibly with quoting. Used for internal testing." 5748msgstr "" 5749 5750msgid "Edit the XML configuration for a domain." 5751msgstr "" 5752 5753msgid "Edit the XML configuration for a network filter." 5754msgstr "" 5755 5756msgid "Edit the XML configuration for a network." 5757msgstr "" 5758 5759msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." 5760msgstr "" 5761 5762msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." 5763msgstr "" 5764 5765#, fuzzy 5766msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" 5767msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 5768 5769msgid "Edit the domain XML associated with the managed save state file" 5770msgstr "" 5771 5772msgid "Edit the domain checkpoint XML for a named checkpoint" 5773msgstr "" 5774 5775msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" 5776msgstr "" 5777 5778msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter" 5779msgstr "" 5780 5781msgid "Eject the media" 5782msgstr "" 5783 5784msgid "Element 'memnode' is invalid without any guest NUMA cells" 5785msgstr "" 5786 5787msgid "Empty cpu list for pinning" 5788msgstr "" 5789 5790msgid "Empty iothread cpumap list for pinning" 5791msgstr "" 5792 5793msgid "Empty prefix name for resctrl monitor" 5794msgstr "" 5795 5796#, c-format 5797msgid "Empty response during %s" 5798msgstr "" 5799 5800#, fuzzy, c-format 5801msgid "Emulator '%s' does not support arch '%s'" 5802msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 5803 5804#, fuzzy, c-format 5805msgid "Emulator '%s' does not support machine type '%s'" 5806msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 5807 5808#, fuzzy, c-format 5809msgid "Emulator '%s' does not support os type '%s'" 5810msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 5811 5812#, fuzzy, c-format 5813msgid "Emulator '%s' does not support virt type '%s'" 5814msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 5815 5816msgid "Enabled" 5817msgstr "" 5818 5819msgid "End of file from agent socket" 5820msgstr "" 5821 5822msgid "End of file from qemu monitor" 5823msgstr "" 5824 5825msgid "End of file while reading data" 5826msgstr "" 5827 5828#, c-format 5829msgid "End of file while reading data: %s" 5830msgstr "" 5831 5832msgid "End of file while writing data" 5833msgstr "" 5834 5835msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" 5836msgstr "" 5837 5838#, c-format 5839msgid "Enter %s's password for %s" 5840msgstr "" 5841 5842msgid "Enter new value for secret:" 5843msgstr "" 5844 5845#, c-format 5846msgid "Enter username for %s" 5847msgstr "" 5848 5849#, c-format 5850msgid "Enter username for %s [%s]" 5851msgstr "" 5852 5853#, c-format 5854msgid "Error adding route to %s" 5855msgstr "" 5856 5857msgid "Error checking for disk label, failed to get disk partition information" 5858msgstr "" 5859 5860msgid "Error creating initial configuration" 5861msgstr "" 5862 5863#, c-format 5864msgid "Error from child process creating '%s'" 5865msgstr "" 5866 5867#, c-format 5868msgid "Error from child process opening '%s'" 5869msgstr "" 5870 5871msgid "Error getting 'total-bytes' in reply of guest-get-fsinfo" 5872msgstr "" 5873 5874msgid "Error getting 'used-bytes' in reply of guest-get-fsinfo" 5875msgstr "" 5876 5877#, c-format 5878msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" 5879msgstr "" 5880 5881msgid "Error in xmlAddPrevSibling" 5882msgstr "" 5883 5884msgid "Error in xmlNewProp" 5885msgstr "" 5886 5887msgid "Error message:" 5888msgstr "Pesan error:" 5889 5890msgid "Error notify callback must be supplied" 5891msgstr "" 5892 5893#, fuzzy, c-format 5894msgid "Error opening file %s" 5895msgstr "operasi GET gagal: %s" 5896 5897#, c-format 5898msgid "Error reading secret: %s" 5899msgstr "" 5900 5901#, c-format 5902msgid "Error removing IP address from %s" 5903msgstr "" 5904 5905msgid "Error while building firewall" 5906msgstr "" 5907 5908#, c-format 5909msgid "Error while building firewall: %s" 5910msgstr "" 5911 5912#, c-format 5913msgid "Error while closing medium, rc=%08x" 5914msgstr "" 5915 5916#, c-format 5917msgid "Error while creating diff storage, rc=%08x" 5918msgstr "" 5919 5920msgid "Error while processing agent IO" 5921msgstr "" 5922 5923msgid "Error while processing command's IO" 5924msgstr "" 5925 5926msgid "Error while processing monitor IO" 5927msgstr "" 5928 5929msgid "Error while reading /proc/cgroups" 5930msgstr "" 5931 5932msgid "Error while reading the domain name" 5933msgstr "" 5934 5935#, c-format 5936msgid "Error while removing hostonly network interface, rc=%08x" 5937msgstr "" 5938 5939#, c-format 5940msgid "Escape character is %s" 5941msgstr "" 5942 5943#, c-format 5944msgid "Ethernet controller index %d out of [0..%d] range" 5945msgstr "" 5946 5947#, fuzzy 5948msgid "Event thread is already running" 5949msgstr "Domain sudah berjalan" 5950 5951msgid "Event wakeup" 5952msgstr "" 5953 5954msgid "" 5955"Exactly one 'cell' element per guest NUMA cell allowed, non-contiguous " 5956"ranges or ranges not starting from 0 are not allowed" 5957msgstr "" 5958 5959#, c-format 5960msgid "Exceeded max iface limit %d" 5961msgstr "" 5962 5963msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" 5964msgstr "" 5965 5966#, c-format 5967msgid "Existing device %s has no type" 5968msgstr "" 5969 5970#, c-format 5971msgid "Existing device %s is already a bridge" 5972msgstr "" 5973 5974msgid "Exit after timeout period" 5975msgstr "" 5976 5977#, fuzzy, c-format 5978msgid "Expected a /dev path for '%s'" 5979msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 5980 5981#, c-format 5982msgid "Expected an interface of type 'network' not '%s'" 5983msgstr "" 5984 5985msgid "Expected at least one file descriptor" 5986msgstr "" 5987 5988#, c-format 5989msgid "Expected caps for '%s' but saw '%s'" 5990msgstr "" 5991 5992msgid "Expected downtime:" 5993msgstr "" 5994 5995msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" 5996msgstr "" 5997 5998#, c-format 5999msgid "Expecting %d FD names but got %u" 6000msgstr "" 6001 6002#, c-format 6003msgid "Expecting '%s' to be a %s host but found a %s host" 6004msgstr "" 6005 6006#, c-format 6007msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" 6008msgstr "" 6009 6010#, c-format 6011msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" 6012msgstr "" 6013 6014#, c-format 6015msgid "" 6016"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " 6017"'pvscsi' but found '%s'" 6018msgstr "" 6019 6020#, c-format 6021msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" 6022msgstr "" 6023 6024#, c-format 6025msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" 6026msgstr "" 6027 6028#, c-format 6029msgid "" 6030"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " 6031"found '%s'" 6032msgstr "" 6033 6034#, c-format 6035msgid "" 6036"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " 6037"'%s'" 6038msgstr "" 6039 6040#, c-format 6041msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" 6042msgstr "" 6043 6044#, c-format 6045msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" 6046msgstr "" 6047 6048#, c-format 6049msgid "" 6050"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " 6051"or 'e1000e' but found '%s'" 6052msgstr "" 6053 6054#, c-format 6055msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" 6056msgstr "" 6057 6058#, c-format 6059msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" 6060msgstr "" 6061 6062#, c-format 6063msgid "" 6064"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " 6065"found %lld" 6066msgstr "" 6067 6068#, c-format 6069msgid "" 6070"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer greater than 0 but " 6071"found %lld" 6072msgstr "" 6073 6074#, c-format 6075msgid "" 6076"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " 6077"unsigned integers but found '%s'" 6078msgstr "" 6079 6080#, c-format 6081msgid "" 6082"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " 6083"as 'numvcpus' (%lld) but found only %u value(s)" 6084msgstr "" 6085 6086#, c-format 6087msgid "" 6088"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " 6089"'normal' or 'high' but found '%s'" 6090msgstr "" 6091 6092#, c-format 6093msgid "" 6094"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or higher but found %lld" 6095msgstr "" 6096 6097#, c-format 6098msgid "Expecting domain XML CPU mode 'custom' but found '%s'" 6099msgstr "" 6100 6101#, c-format 6102msgid "Expecting domain XML CPU sockets per core as %d but found %d" 6103msgstr "" 6104 6105#, c-format 6106msgid "" 6107"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " 6108"'x86_64' but found '%s'" 6109msgstr "" 6110 6111#, c-format 6112msgid "" 6113"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " 6114"%d CPU(s)" 6115msgstr "" 6116 6117msgid "" 6118"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " 6119"with 'fd'" 6120msgstr "" 6121 6122msgid "" 6123"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " 6124"with 'hd'" 6125msgstr "" 6126 6127msgid "" 6128"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " 6129"with 'sd'" 6130msgstr "" 6131 6132#, c-format 6133msgid "" 6134"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " 6135"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" 6136msgstr "" 6137 6138#, c-format 6139msgid "" 6140"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " 6141"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' or 'e1000e' but found '%s'" 6142msgstr "" 6143 6144msgid "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be greater than 0" 6145msgstr "" 6146 6147#, c-format 6148msgid "" 6149"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" 6150msgstr "" 6151 6152#, c-format 6153msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" 6154msgstr "" 6155 6156#, c-format 6157msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" 6158msgstr "" 6159 6160#, c-format 6161msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" 6162msgstr "" 6163 6164#, c-format 6165msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" 6166msgstr "" 6167 6168msgid "Expiry Time" 6169msgstr "" 6170 6171msgid "" 6172"Explicit destination hostname is required for TLS migration over UNIX socket" 6173msgstr "" 6174 6175msgid "Extended attributes are not supported on this system" 6176msgstr "" 6177 6178#, c-format 6179msgid "Extra data in disabled network '%s'" 6180msgstr "" 6181 6182msgid "Extract the checkpoint's parent, if any" 6183msgstr "" 6184 6185msgid "Extract the snapshot's parent, if any" 6186msgstr "" 6187 6188msgid "FAIL" 6189msgstr "" 6190 6191#, c-format 6192msgid "FDC bus index %d out of [0] range" 6193msgstr "" 6194 6195#, c-format 6196msgid "FDC controller index %d out of [0] range" 6197msgstr "" 6198 6199#, c-format 6200msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" 6201msgstr "" 6202 6203#, fuzzy 6204msgid "Fail to create socket for incoming migration" 6205msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 6206 6207msgid "Failed" 6208msgstr "" 6209 6210msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem" 6211msgstr "" 6212 6213#, c-format 6214msgid "Failed new node mode for target '%s'" 6215msgstr "" 6216 6217#, c-format 6218msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" 6219msgstr "" 6220 6221#, fuzzy, c-format 6222msgid "Failed testunitready: %s" 6223msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 6224 6225#, fuzzy 6226msgid "Failed to accept migration connection" 6227msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 6228 6229#, fuzzy, c-format 6230msgid "Failed to access '%s'" 6231msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 6232 6233#, fuzzy 6234msgid "Failed to acquire lock" 6235msgstr "Gagal membuat XML" 6236 6237#, fuzzy, c-format 6238msgid "Failed to acquire lock: %s" 6239msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 6240 6241#, fuzzy, c-format 6242msgid "Failed to acquire pid file '%s'" 6243msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 6244 6245#, c-format 6246msgid "Failed to add %s controller type definition" 6247msgstr "" 6248 6249#, c-format 6250msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" 6251msgstr "" 6252 6253#, c-format 6254msgid "Failed to add IP address %s/%d%s%s%s%s to %s" 6255msgstr "" 6256 6257#, fuzzy, c-format 6258msgid "Failed to add PCI device %s to the inactive list" 6259msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 6260 6261#, fuzzy, c-format 6262msgid "Failed to add capability %s: %d" 6263msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 6264 6265#, c-format 6266msgid "" 6267"Failed to add driver '%s' to driver_override interface of PCI device '%s'" 6268msgstr "" 6269 6270msgid "Failed to add netlink event handle watch" 6271msgstr "" 6272 6273msgid "Failed to add signal handle watch" 6274msgstr "" 6275 6276#, c-format 6277msgid "Failed to add storage controller (name: %s, busType: %d), rc=%08x" 6278msgstr "" 6279 6280#, fuzzy, c-format 6281msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" 6282msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 6283 6284#, fuzzy 6285msgid "Failed to allocate XML buffer" 6286msgstr "Gagal membuat XML" 6287 6288#, fuzzy, c-format 6289msgid "Failed to allocate slirp for '%s'" 6290msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6291 6292#, fuzzy 6293msgid "Failed to allocate tty" 6294msgstr "Gagal membuat XML" 6295 6296#, fuzzy, c-format 6297msgid "Failed to apply capabilities: %d" 6298msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 6299 6300#, fuzzy, c-format 6301msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" 6302msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 6303 6304#, c-format 6305msgid "Failed to attach device from %s" 6306msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 6307 6308#, fuzzy 6309msgid "Failed to attach disk" 6310msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 6311 6312#, fuzzy 6313msgid "Failed to attach interface" 6314msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 6315 6316#, fuzzy, c-format 6317msgid "Failed to attach to pid %u" 6318msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 6319 6320#, fuzzy, c-format 6321msgid "Failed to authenticate as 'none': %s" 6322msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 6323 6324#, fuzzy, c-format 6325msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" 6326msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 6327 6328#, fuzzy, c-format 6329msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" 6330msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 6331 6332#, fuzzy 6333msgid "Failed to balloon domain0 memory" 6334msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 6335 6336#, fuzzy 6337msgid "Failed to begin network config change transaction" 6338msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6339 6340#, fuzzy, c-format 6341msgid "Failed to bind %s on to %s" 6342msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6343 6344#, fuzzy, c-format 6345msgid "Failed to bind %s to new root %s" 6346msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6347 6348#, fuzzy, c-format 6349msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" 6350msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6351 6352#, fuzzy, c-format 6353msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" 6354msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6355 6356#, fuzzy, c-format 6357msgid "Failed to bind socket to '%s'" 6358msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6359 6360msgid "Failed to build pidfile path" 6361msgstr "" 6362 6363msgid "Failed to build pidfile path." 6364msgstr "" 6365 6366#, fuzzy, c-format 6367msgid "Failed to build pool %s" 6368msgstr "Gagal mematikan domain %s" 6369 6370#, fuzzy, c-format 6371msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" 6372msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6373 6374#, fuzzy, c-format 6375msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" 6376msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6377 6378#, fuzzy, c-format 6379msgid "Failed to change ownership of tty %s" 6380msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 6381 6382#, fuzzy, c-format 6383msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s" 6384msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6385 6386#, fuzzy, c-format 6387msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s" 6388msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6389 6390#, c-format 6391msgid "Failed to change storage controller model, rc=%08x" 6392msgstr "" 6393 6394#, fuzzy, c-format 6395msgid "Failed to chdir into %s" 6396msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 6397 6398#, fuzzy 6399msgid "Failed to check for domain managed save image" 6400msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6401 6402msgid "Failed to check for managed save image" 6403msgstr "" 6404 6405#, c-format 6406msgid "Failed to check system token '%s'" 6407msgstr "" 6408 6409#, fuzzy, c-format 6410msgid "Failed to chown device %s" 6411msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 6412 6413#, fuzzy, c-format 6414msgid "Failed to clean up %s" 6415msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6416 6417#, fuzzy, c-format 6418msgid "Failed to clear security context for agent for %s" 6419msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6420 6421#, fuzzy, c-format 6422msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" 6423msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6424 6425#, fuzzy, c-format 6426msgid "Failed to clone vol from %s" 6427msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6428 6429#, fuzzy, c-format 6430msgid "Failed to close bind target %s" 6431msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 6432 6433#, fuzzy 6434msgid "Failed to collect auth credentials" 6435msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 6436 6437msgid "Failed to commit network config change transaction" 6438msgstr "" 6439 6440#, fuzzy, c-format 6441msgid "Failed to compare host CPU with %s" 6442msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 6443 6444#, fuzzy, c-format 6445msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %s" 6446msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" 6447 6448#, fuzzy, c-format 6449msgid "Failed to compile regex %s" 6450msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6451 6452#, fuzzy, c-format 6453msgid "Failed to complete action %s on media" 6454msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" 6455 6456#, fuzzy 6457msgid "Failed to complete tree listing" 6458msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 6459 6460#, fuzzy, c-format 6461msgid "Failed to connect socket to '%s'" 6462msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 6463 6464#, fuzzy, c-format 6465msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" 6466msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 6467 6468#, fuzzy 6469msgid "Failed to connect to ssh agent" 6470msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 6471 6472#, fuzzy 6473msgid "Failed to connect to the admin server" 6474msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 6475 6476#, fuzzy, c-format 6477msgid "Failed to connect: %s" 6478msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6479 6480#, fuzzy, c-format 6481msgid "Failed to convert '%s' to int" 6482msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6483 6484#, c-format 6485msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" 6486msgstr "" 6487 6488#, c-format 6489msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" 6490msgstr "" 6491 6492#, fuzzy, c-format 6493msgid "Failed to convert interface index %d to a name" 6494msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 6495 6496#, fuzzy, c-format 6497msgid "Failed to convert loadparm '%s' to upper case" 6498msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6499 6500#, fuzzy 6501msgid "Failed to convert the command string to argv-lists" 6502msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6503 6504#, fuzzy 6505msgid "Failed to copy XML node" 6506msgstr "Gagal membuat XML" 6507 6508#, c-format 6509msgid "Failed to core dump domain '%s' to %s" 6510msgstr "" 6511 6512#, fuzzy 6513msgid "Failed to count network filters" 6514msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6515 6516#, fuzzy 6517msgid "Failed to count node devices" 6518msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6519 6520#, fuzzy 6521msgid "Failed to count secrets" 6522msgstr "gagal menyimpan konten" 6523 6524#, fuzzy, c-format 6525msgid "Failed to create %s" 6526msgstr "Gagal membuat XML" 6527 6528#, fuzzy, c-format 6529msgid "Failed to create '%s': %s" 6530msgstr "Gagal membuat XML" 6531 6532#, fuzzy, c-format 6533msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" 6534msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6535 6536msgid "Failed to create XML" 6537msgstr "Gagal membuat XML" 6538 6539#, fuzzy 6540msgid "Failed to create XML config object" 6541msgstr "Gagal membuat XML" 6542 6543#, fuzzy, c-format 6544msgid "Failed to create bind target %s" 6545msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6546 6547#, fuzzy 6548msgid "Failed to create bridge node in xml document" 6549msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6550 6551#, fuzzy, c-format 6552msgid "Failed to create cache dir %s" 6553msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6554 6555#, fuzzy, c-format 6556msgid "Failed to create channel target dir %s" 6557msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6558 6559#, fuzzy, c-format 6560msgid "Failed to create checkpoint dir %s" 6561msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6562 6563#, c-format 6564msgid "Failed to create dbus state dir %s" 6565msgstr "" 6566 6567#, fuzzy, c-format 6568msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" 6569msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6570 6571#, fuzzy, c-format 6572msgid "Failed to create directory for device %s" 6573msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6574 6575#, fuzzy 6576msgid "Failed to create disk pool geometry" 6577msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6578 6579#, c-format 6580msgid "Failed to create domain from %s" 6581msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6582 6583#, fuzzy, c-format 6584msgid "Failed to create domain save file '%s'" 6585msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6586 6587#, fuzzy, c-format 6588msgid "Failed to create dump dir %s" 6589msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6590 6591#, fuzzy, c-format 6592msgid "Failed to create file '%s'" 6593msgstr "Gagal membuat XML" 6594 6595#, c-format 6596msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" 6597msgstr "" 6598 6599#, fuzzy, c-format 6600msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" 6601msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6602 6603msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" 6604msgstr "" 6605 6606#, fuzzy, c-format 6607msgid "Failed to create iscsi context for %s" 6608msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6609 6610#, fuzzy, c-format 6611msgid "Failed to create lib dir %s" 6612msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6613 6614#, fuzzy, c-format 6615msgid "Failed to create memory backing dir %s" 6616msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6617 6618#, fuzzy, c-format 6619msgid "Failed to create network filter from %s" 6620msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6621 6622#, c-format 6623msgid "Failed to create network from %s" 6624msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6625 6626#, fuzzy, c-format 6627msgid "Failed to create node device from %s" 6628msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 6629 6630#, fuzzy, c-format 6631msgid "Failed to create nvram dir %s" 6632msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6633 6634#, fuzzy, c-format 6635msgid "Failed to create pool %s" 6636msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6637 6638#, fuzzy, c-format 6639msgid "Failed to create pool from %s" 6640msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6641 6642#, fuzzy 6643msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" 6644msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 6645 6646#, fuzzy, c-format 6647msgid "Failed to create save dir %s" 6648msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6649 6650#, fuzzy, c-format 6651msgid "Failed to create slirp state dir %s" 6652msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6653 6654#, fuzzy, c-format 6655msgid "Failed to create snapshot dir %s" 6656msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6657 6658#, fuzzy 6659msgid "Failed to create socket" 6660msgstr "Gagal membuat XML" 6661 6662#, fuzzy, c-format 6663msgid "Failed to create state dir %s" 6664msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6665 6666#, fuzzy, c-format 6667msgid "Failed to create state dir '%s'" 6668msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6669 6670#, fuzzy, c-format 6671msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" 6672msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6673 6674#, fuzzy, c-format 6675msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" 6676msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6677 6678#, fuzzy 6679msgid "Failed to create thread" 6680msgstr "Gagal membuat XML" 6681 6682#, fuzzy 6683msgid "Failed to create thread for receiving migration data" 6684msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6685 6686#, fuzzy 6687msgid "Failed to create thread to handle daemon restart" 6688msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6689 6690#, fuzzy 6691msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" 6692msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6693 6694#, fuzzy 6695msgid "Failed to create thread to handle pool refresh" 6696msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6697 6698#, fuzzy 6699msgid "Failed to create thread to suspend the host" 6700msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6701 6702#, c-format 6703msgid "Failed to create unique directory with template '%s' for probing QEMU" 6704msgstr "" 6705 6706#, fuzzy, c-format 6707msgid "Failed to create v1 controller %s for group" 6708msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6709 6710#, fuzzy, c-format 6711msgid "Failed to create v2 cgroup '%s'" 6712msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6713 6714msgid "Failed to create vbox driver object." 6715msgstr "Gagal membuat objek driver vbox." 6716 6717#, fuzzy, c-format 6718msgid "Failed to create vol %s" 6719msgstr "Gagal membuat XML" 6720 6721#, fuzzy, c-format 6722msgid "Failed to create vol from %s" 6723msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6724 6725#, fuzzy, c-format 6726msgid "Failed to define domain from %s" 6727msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 6728 6729#, fuzzy, c-format 6730msgid "Failed to define interface from %s" 6731msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6732 6733#, fuzzy, c-format 6734msgid "Failed to define network filter from %s" 6735msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6736 6737#, c-format 6738msgid "Failed to define network from %s" 6739msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6740 6741#, fuzzy, c-format 6742msgid "Failed to define new bridge interface %s" 6743msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6744 6745#, fuzzy, c-format 6746msgid "Failed to define new interface %s" 6747msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6748 6749#, c-format 6750msgid "Failed to define node device from '%s'" 6751msgstr "" 6752 6753#, fuzzy, c-format 6754msgid "Failed to define pool %s" 6755msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6756 6757#, fuzzy, c-format 6758msgid "Failed to define pool from %s" 6759msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6760 6761#, fuzzy, c-format 6762msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'" 6763msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6764 6765#, fuzzy, c-format 6766msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" 6767msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 6768 6769#, fuzzy, c-format 6770msgid "Failed to delete checkpoint %s" 6771msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6772 6773#, fuzzy, c-format 6774msgid "Failed to delete network filter binding on %s" 6775msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6776 6777#, fuzzy, c-format 6778msgid "Failed to delete network port %s" 6779msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6780 6781#, fuzzy, c-format 6782msgid "Failed to delete pool %s" 6783msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6784 6785#, fuzzy, c-format 6786msgid "Failed to delete secret %s" 6787msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6788 6789#, fuzzy, c-format 6790msgid "Failed to delete snapshot %s" 6791msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6792 6793#, fuzzy, c-format 6794msgid "Failed to delete snapshot: %s" 6795msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6796 6797#, fuzzy, c-format 6798msgid "Failed to delete symlink '%s'" 6799msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 6800 6801#, fuzzy, c-format 6802msgid "Failed to delete veth device %s" 6803msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6804 6805#, fuzzy, c-format 6806msgid "Failed to delete vol %s" 6807msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6808 6809#, fuzzy, c-format 6810msgid "Failed to destroy bridge interface %s" 6811msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 6812 6813#, fuzzy, c-format 6814msgid "Failed to destroy domain '%d'" 6815msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 6816 6817#, c-format 6818msgid "Failed to destroy domain '%s'" 6819msgstr "" 6820 6821#, fuzzy, c-format 6822msgid "Failed to destroy interface %s" 6823msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 6824 6825#, fuzzy, c-format 6826msgid "Failed to destroy network %s" 6827msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 6828 6829#, fuzzy, c-format 6830msgid "Failed to destroy node device '%s'" 6831msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6832 6833#, fuzzy, c-format 6834msgid "Failed to destroy pool %s" 6835msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 6836 6837#, fuzzy, c-format 6838msgid "Failed to detach device %s" 6839msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6840 6841#, c-format 6842msgid "Failed to detach device from %s" 6843msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6844 6845#, fuzzy, c-format 6846msgid "Failed to detach device with alias %s" 6847msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6848 6849#, fuzzy 6850msgid "Failed to detach disk" 6851msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6852 6853#, fuzzy 6854msgid "Failed to detach interface" 6855msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 6856 6857#, fuzzy, c-format 6858msgid "Failed to determine broadcast address for '%s/%d'" 6859msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 6860 6861#, c-format 6862msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" 6863msgstr "" 6864 6865#, fuzzy, c-format 6866msgid "Failed to determine prefix for IP address '%s'" 6867msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6868 6869#, c-format 6870msgid "Failed to determine prefix for route with destination '%s'" 6871msgstr "" 6872 6873#, sh-format 6874msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." 6875msgstr "" 6876 6877#, fuzzy, c-format 6878msgid "Failed to disconnect client '%llu' from server %s" 6879msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6880 6881#, fuzzy 6882msgid "Failed to disconnect from the admin server" 6883msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 6884 6885#, fuzzy 6886msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" 6887msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 6888 6889#, fuzzy, c-format 6890msgid "Failed to disconnect: %s" 6891msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6892 6893#, fuzzy, c-format 6894msgid "Failed to discover session: %s" 6895msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 6896 6897#, c-format 6898msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" 6899msgstr "" 6900 6901#, fuzzy, c-format 6902msgid "Failed to enable controller '%s' for '%s'" 6903msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6904 6905#, fuzzy 6906msgid "Failed to escape password for XML" 6907msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 6908 6909#, c-format 6910msgid "Failed to execute symbol '%s' in module '%s'" 6911msgstr "" 6912 6913#, fuzzy 6914msgid "Failed to extract interface information" 6915msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 6916 6917#, fuzzy 6918msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" 6919msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 6920 6921#, fuzzy, c-format 6922msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" 6923msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6924 6925#, c-format 6926msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" 6927msgstr "" 6928 6929#, fuzzy 6930msgid "Failed to find a node driver" 6931msgstr "Gagal menemukan jaringan" 6932 6933#, fuzzy, c-format 6934msgid "Failed to find a node driver: %s" 6935msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6936 6937#, fuzzy 6938msgid "Failed to find a secret storage driver" 6939msgstr "Gagal menemukan jaringan" 6940 6941#, fuzzy, c-format 6942msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" 6943msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6944 6945#, fuzzy 6946msgid "Failed to find a storage driver" 6947msgstr "Gagal menemukan jaringan" 6948 6949#, fuzzy, c-format 6950msgid "Failed to find a storage driver: %s" 6951msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6952 6953#, fuzzy, c-format 6954msgid "Failed to find any %s pool sources" 6955msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 6956 6957#, c-format 6958msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'" 6959msgstr "" 6960 6961#, fuzzy, c-format 6962msgid "Failed to find group record for gid '%u'" 6963msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6964 6965#, fuzzy, c-format 6966msgid "Failed to find module '%s'" 6967msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6968 6969#, fuzzy, c-format 6970msgid "Failed to find parent device for %s" 6971msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 6972 6973#, c-format 6974msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'" 6975msgstr "" 6976 6977#, c-format 6978msgid "Failed to find symbol '%s' in module '%s': %s" 6979msgstr "" 6980 6981#, fuzzy 6982msgid "Failed to find the interface" 6983msgstr "Gagal menemukan jaringan" 6984 6985#, fuzzy, c-format 6986msgid "Failed to find the interface: %s" 6987msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6988 6989msgid "Failed to find the network" 6990msgstr "Gagal menemukan jaringan" 6991 6992#, c-format 6993msgid "Failed to find the network: %s" 6994msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 6995 6996#, fuzzy, c-format 6997msgid "Failed to find user record for uid '%u'" 6998msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 6999 7000#, fuzzy, c-format 7001msgid "Failed to fork as daemon: %s" 7002msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 7003 7004#, fuzzy, c-format 7005msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" 7006msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7007 7008#, c-format 7009msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s" 7010msgstr "" 7011 7012#, fuzzy, c-format 7013msgid "Failed to fully read directory %s" 7014msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 7015 7016#, fuzzy 7017msgid "Failed to generate UUID" 7018msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" 7019 7020#, fuzzy 7021msgid "Failed to generate genid" 7022msgstr "Gagal membuat XML" 7023 7024#, fuzzy 7025msgid "Failed to generate uuid" 7026msgstr "Gagal membuat XML" 7027 7028#, fuzzy, c-format 7029msgid "Failed to get %s minor number" 7030msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 7031 7032#, fuzzy, c-format 7033msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" 7034msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 7035 7036#, fuzzy 7037msgid "Failed to get UUID of created secret" 7038msgstr "Gagal membuat XML" 7039 7040msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" 7041msgstr "" 7042 7043#, c-format 7044msgid "Failed to get block stats %s %s" 7045msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 7046 7047#, fuzzy, c-format 7048msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" 7049msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 7050 7051#, fuzzy 7052msgid "Failed to get capabilities from libxenlight" 7053msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 7054 7055#, fuzzy 7056msgid "Failed to get capability names of the device" 7057msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 7058 7059#, fuzzy 7060msgid "Failed to get capability numbers of the device" 7061msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 7062 7063#, fuzzy, c-format 7064msgid "Failed to get capacity of lun: %s" 7065msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 7066 7067#, fuzzy, c-format 7068msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" 7069msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 7070 7071#, fuzzy 7072msgid "Failed to get checkpoint count" 7073msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 7074 7075#, fuzzy 7076msgid "Failed to get client socket PID" 7077msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" 7078 7079#, fuzzy 7080msgid "Failed to get client socket identity" 7081msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 7082 7083msgid "Failed to get disk information" 7084msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 7085 7086#, c-format 7087msgid "Failed to get distinguished name: %s\n" 7088msgstr "" 7089 7090#, fuzzy 7091msgid "Failed to get domain autostart state" 7092msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7093 7094#, fuzzy 7095msgid "Failed to get domain description xml" 7096msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7097 7098#, fuzzy 7099msgid "Failed to get domain persistence info" 7100msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 7101 7102#, fuzzy 7103msgid "Failed to get domain state" 7104msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 7105 7106#, fuzzy 7107msgid "Failed to get domain's UUID" 7108msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" 7109 7110#, c-format 7111msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" 7112msgstr "" 7113 7114msgid "Failed to get interface information" 7115msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 7116 7117#, c-format 7118msgid "Failed to get interface stats %s %s" 7119msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 7120 7121#, fuzzy, c-format 7122msgid "Failed to get leases info for %s" 7123msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7124 7125#, fuzzy, c-format 7126msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" 7127msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 7128 7129#, fuzzy 7130msgid "Failed to get network autostart state" 7131msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 7132 7133#, fuzzy 7134msgid "Failed to get network persistence info" 7135msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 7136 7137#, fuzzy 7138msgid "Failed to get network's UUID" 7139msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" 7140 7141#, fuzzy 7142msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" 7143msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 7144 7145#, fuzzy, c-format 7146msgid "Failed to get option '%s': %s" 7147msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 7148 7149#, fuzzy 7150msgid "Failed to get pool autostart state" 7151msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 7152 7153#, fuzzy 7154msgid "Failed to get pool persistence info" 7155msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 7156 7157#, c-format 7158msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" 7159msgstr "" 7160 7161#, c-format 7162msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" 7163msgstr "" 7164 7165#, fuzzy 7166msgid "Failed to get snapshot count" 7167msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 7168 7169#, c-format 7170msgid "Failed to get storage controller name, rc=%08x" 7171msgstr "" 7172 7173#, fuzzy 7174msgid "Failed to get the number of active networks" 7175msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" 7176 7177msgid "Failed to get the number of active pools " 7178msgstr "Gagal mendapatkan jumlah pool yang aktif " 7179 7180#, fuzzy 7181msgid "Failed to get the number of inactive networks" 7182msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" 7183 7184#, fuzzy 7185msgid "Failed to get the number of inactive pools" 7186msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 7187 7188#, c-format 7189msgid "Failed to get udev device for syspath '%s'" 7190msgstr "" 7191 7192#, fuzzy 7193msgid "Failed to get uuid of secret" 7194msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 7195 7196#, fuzzy 7197msgid "Failed to get valid client socket identity" 7198msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 7199 7200#, fuzzy 7201msgid "Failed to get valid client socket identity groups" 7202msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 7203 7204#, fuzzy 7205msgid "Failed to get version info from libxenlight" 7206msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 7207 7208#, fuzzy, c-format 7209msgid "Failed to init transport: %s" 7210msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 7211 7212#, fuzzy, c-format 7213msgid "Failed to initialize TLS session: %s" 7214msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 7215 7216msgid "Failed to initialize a valid firewall backend" 7217msgstr "" 7218 7219msgid "Failed to initialize cgroup backend." 7220msgstr "" 7221 7222msgid "Failed to initialize host cpu features" 7223msgstr "" 7224 7225msgid "Failed to initialize libpciaccess" 7226msgstr "" 7227 7228#, fuzzy 7229msgid "Failed to initialize libssh session" 7230msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" 7231 7232msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" 7233msgstr "" 7234 7235msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" 7236msgstr "" 7237 7238#, fuzzy 7239msgid "Failed to initialize libssh2 session" 7240msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" 7241 7242#, fuzzy 7243msgid "Failed to initialize libvirt" 7244msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 7245 7246#, c-format 7247msgid "Failed to initialize libvirt error handling" 7248msgstr "" 7249 7250#, fuzzy 7251msgid "Failed to initialize mutex" 7252msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 7253 7254#, fuzzy 7255msgid "Failed to initialize security drivers" 7256msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" 7257 7258#, fuzzy, c-format 7259msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" 7260msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 7261 7262#, fuzzy 7263msgid "Failed to inquire lock" 7264msgstr "Gagal menemukan jaringan" 7265 7266#, fuzzy, c-format 7267msgid "Failed to inquire lock: %s" 7268msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 7269 7270#, c-format 7271msgid "Failed to kill process %lld" 7272msgstr "" 7273 7274#, fuzzy, c-format 7275msgid "Failed to kill process %lld: %s" 7276msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 7277 7278msgid "Failed to list active domains" 7279msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" 7280 7281#, fuzzy 7282msgid "Failed to list active interfaces" 7283msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" 7284 7285msgid "Failed to list active networks" 7286msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" 7287 7288#, fuzzy 7289msgid "Failed to list active pools" 7290msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" 7291 7292#, fuzzy 7293msgid "Failed to list domains" 7294msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" 7295 7296msgid "Failed to list inactive domains" 7297msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 7298 7299#, fuzzy 7300msgid "Failed to list inactive interfaces" 7301msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" 7302 7303msgid "Failed to list inactive networks" 7304msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" 7305 7306#, fuzzy 7307msgid "Failed to list inactive pools" 7308msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 7309 7310#, fuzzy 7311msgid "Failed to list interfaces" 7312msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 7313 7314#, fuzzy 7315msgid "Failed to list network filter bindings" 7316msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 7317 7318#, fuzzy 7319msgid "Failed to list network filters" 7320msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 7321 7322#, fuzzy 7323msgid "Failed to list networks" 7324msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" 7325 7326#, fuzzy 7327msgid "Failed to list node devices" 7328msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 7329 7330#, fuzzy 7331msgid "Failed to list node secrets" 7332msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" 7333 7334#, fuzzy, sh-format 7335msgid "Failed to list persistent guests on $uri" 7336msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" 7337 7338#, fuzzy 7339msgid "Failed to list pools" 7340msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" 7341 7342#, fuzzy 7343msgid "Failed to list secrets" 7344msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" 7345 7346#, fuzzy 7347msgid "Failed to list ssh agent identities" 7348msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" 7349 7350#, fuzzy 7351msgid "Failed to list storage volumes" 7352msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" 7353 7354#, fuzzy 7355msgid "Failed to list transient guests" 7356msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" 7357 7358#, c-format 7359msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" 7360msgstr "" 7361 7362#, fuzzy 7363msgid "Failed to list volumes" 7364msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" 7365 7366#, fuzzy, c-format 7367msgid "Failed to load PCI stub module %s" 7368msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7369 7370#, c-format 7371msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" 7372msgstr "" 7373 7374#, fuzzy, c-format 7375msgid "Failed to load config for binding '%s'" 7376msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7377 7378#, fuzzy, c-format 7379msgid "Failed to load config for domain '%s'" 7380msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 7381 7382#, fuzzy, c-format 7383msgid "Failed to load module '%s': %s" 7384msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7385 7386#, fuzzy 7387msgid "Failed to load nbd module" 7388msgstr "gagal membuka berkas" 7389 7390msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited" 7391msgstr "" 7392 7393#, fuzzy, c-format 7394msgid "Failed to load plugin %s: %s" 7395msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7396 7397#, c-format 7398msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'" 7399msgstr "" 7400 7401#, c-format 7402msgid "Failed to lock system token '%s'" 7403msgstr "" 7404 7405#, fuzzy, c-format 7406msgid "Failed to login: %s" 7407msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 7408 7409#, fuzzy, c-format 7410msgid "Failed to logout: %s" 7411msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 7412 7413#, fuzzy 7414msgid "Failed to make auth credentials" 7415msgstr "gagal menyimpan konten" 7416 7417#, fuzzy, c-format 7418msgid "Failed to make device %s" 7419msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 7420 7421#, fuzzy, c-format 7422msgid "Failed to make directory %s readonly" 7423msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 7424 7425#, c-format 7426msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." 7427msgstr "" 7428 7429#, fuzzy 7430msgid "Failed to make domain persistent after migration" 7431msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 7432 7433#, fuzzy, c-format 7434msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" 7435msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7436 7437#, fuzzy, c-format 7438msgid "Failed to make mount %s readonly" 7439msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7440 7441#, fuzzy, c-format 7442msgid "Failed to make new root %s readonly" 7443msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7444 7445#, fuzzy, c-format 7446msgid "Failed to make path %s" 7447msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7448 7449#, fuzzy 7450msgid "Failed to make root private" 7451msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 7452 7453#, c-format 7454msgid "Failed to mark domain '%s' as autostarted" 7455msgstr "" 7456 7457#, fuzzy, c-format 7458msgid "Failed to mkdir %s" 7459msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 7460 7461#, fuzzy, c-format 7462msgid "Failed to mount %s on %s type %s" 7463msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7464 7465#, fuzzy, c-format 7466msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=0x%x" 7467msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7468 7469#, fuzzy, c-format 7470msgid "Failed to mount %s on /dev" 7471msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7472 7473#, fuzzy, c-format 7474msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" 7475msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7476 7477#, fuzzy, c-format 7478msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" 7479msgstr "Gagal mematikan domain %s" 7480 7481#, fuzzy, c-format 7482msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" 7483msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7484 7485#, fuzzy, c-format 7486msgid "Failed to mount device %s to %s" 7487msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 7488 7489#, fuzzy, c-format 7490msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" 7491msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 7492 7493#, c-format 7494msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" 7495msgstr "" 7496 7497#, fuzzy, c-format 7498msgid "Failed to mount devpts on %s" 7499msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 7500 7501#, fuzzy, c-format 7502msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" 7503msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 7504 7505#, fuzzy, c-format 7506msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" 7507msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 7508 7509#, c-format 7510msgid "Failed to move '%s' element in xml document" 7511msgstr "" 7512 7513#, fuzzy, c-format 7514msgid "Failed to open %s" 7515msgstr "gagal membuka berkas" 7516 7517#, fuzzy, c-format 7518msgid "Failed to open '%s'" 7519msgstr "gagal membuka berkas" 7520 7521#, c-format 7522msgid "Failed to open a VPD file '%s'" 7523msgstr "" 7524 7525#, fuzzy, c-format 7526msgid "Failed to open config space file '%s'" 7527msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7528 7529#, fuzzy, c-format 7530msgid "Failed to open cpuinfo file '%s'" 7531msgstr "gagal membuka berkas" 7532 7533#, fuzzy, c-format 7534msgid "Failed to open domain image file '%s'" 7535msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 7536 7537#, fuzzy, c-format 7538msgid "Failed to open file '%s'" 7539msgstr "gagal membuka berkas" 7540 7541#, c-format 7542msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" 7543msgstr "" 7544 7545#, fuzzy, c-format 7546msgid "Failed to open pid file '%s'" 7547msgstr "gagal membuka berkas" 7548 7549msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" 7550msgstr "" 7551 7552#, c-format 7553msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: %s" 7554msgstr "" 7555 7556#, c-format 7557msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" 7558msgstr "" 7559 7560#, c-format 7561msgid "" 7562"Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" 7563msgstr "" 7564 7565#, fuzzy, c-format 7566msgid "Failed to open tty %s" 7567msgstr "gagal membuka berkas" 7568 7569#, c-format 7570msgid "Failed to parse %s: only com1 and com2 supported." 7571msgstr "" 7572 7573#, fuzzy, c-format 7574msgid "Failed to parse MAC address from '%s'" 7575msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 7576 7577#, fuzzy, c-format 7578msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" 7579msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7580 7581msgid "Failed to parse arguments for bhyve command" 7582msgstr "" 7583 7584msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch" 7585msgstr "" 7586 7587#, fuzzy, c-format 7588msgid "Failed to parse bitmap '%s'" 7589msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 7590 7591#, fuzzy, c-format 7592msgid "Failed to parse block name %s" 7593msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 7594 7595#, fuzzy, c-format 7596msgid "Failed to parse configuration of %s" 7597msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7598 7599#, fuzzy, c-format 7600msgid "Failed to parse dir name '%s'" 7601msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 7602 7603#, fuzzy 7604msgid "Failed to parse domain description xml" 7605msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7606 7607#, fuzzy, c-format 7608msgid "Failed to parse firewalld version '%s'" 7609msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" 7610 7611#, fuzzy, c-format 7612msgid "Failed to parse group '%s'" 7613msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 7614 7615#, c-format 7616msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'" 7617msgstr "" 7618 7619#, fuzzy, c-format 7620msgid "Failed to parse interface index from '%s'" 7621msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 7622 7623#, fuzzy 7624msgid "Failed to parse memory" 7625msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 7626 7627#, fuzzy 7628msgid "Failed to parse memory slot count" 7629msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 7630 7631msgid "Failed to parse memory: size mismatch" 7632msgstr "" 7633 7634#, fuzzy, c-format 7635msgid "Failed to parse mode '%s'" 7636msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 7637 7638#, fuzzy, c-format 7639msgid "Failed to parse network device name from '%s'" 7640msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7641 7642#, fuzzy 7643msgid "Failed to parse number of vCPUs" 7644msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7645 7646#, fuzzy 7647msgid "Failed to parse port number" 7648msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 7649 7650#, fuzzy, c-format 7651msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" 7652msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7653 7654#, fuzzy, c-format 7655msgid "Failed to parse rate '%s'" 7656msgstr "Gagal membuat XML" 7657 7658#, fuzzy, c-format 7659msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" 7660msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7661 7662#, fuzzy, c-format 7663msgid "Failed to parse target '%s'" 7664msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 7665 7666#, fuzzy, c-format 7667msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" 7668msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7669 7670#, c-format 7671msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'" 7672msgstr "" 7673 7674#, fuzzy, c-format 7675msgid "Failed to parse user '%s'" 7676msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 7677 7678#, fuzzy, c-format 7679msgid "Failed to parse users from '%s'" 7680msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7681 7682#, c-format 7683msgid "Failed to parse value '%s' as number." 7684msgstr "" 7685 7686#, c-format 7687msgid "Failed to parse value '%s' from cpu.max." 7688msgstr "" 7689 7690#, fuzzy, c-format 7691msgid "Failed to parse value of URI component %s" 7692msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7693 7694msgid "Failed to parse vzlist output" 7695msgstr "" 7696 7697#, c-format 7698msgid "Failed to parse wwn '%s' as number" 7699msgstr "" 7700 7701#, c-format 7702msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" 7703msgstr "" 7704 7705#, fuzzy 7706msgid "Failed to pivot root" 7707msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 7708 7709#, fuzzy, c-format 7710msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" 7711msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7712 7713#, fuzzy, c-format 7714msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" 7715msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 7716 7717#, fuzzy, c-format 7718msgid "Failed to probe for format type '%s'" 7719msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7720 7721#, c-format 7722msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" 7723msgstr "" 7724 7725#, fuzzy 7726msgid "Failed to query for interfaces addresses" 7727msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 7728 7729msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" 7730msgstr "" 7731 7732#, fuzzy, c-format 7733msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" 7734msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 7735 7736#, fuzzy, c-format 7737msgid "Failed to re-attach device %s" 7738msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 7739 7740#, fuzzy, c-format 7741msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=0x%x" 7742msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 7743 7744#, fuzzy, c-format 7745msgid "Failed to read %s" 7746msgstr "Gagal membuat XML" 7747 7748#, fuzzy, c-format 7749msgid "Failed to read '%s'" 7750msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 7751 7752#, fuzzy 7753msgid "Failed to read /proc/mounts" 7754msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7755 7756#, fuzzy, c-format 7757msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" 7758msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7759 7760#, fuzzy, c-format 7761msgid "Failed to read PCI config space for %s" 7762msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7763 7764#, c-format 7765msgid "Failed to read RDP port value, rc=%08x" 7766msgstr "" 7767 7768#, fuzzy, c-format 7769msgid "Failed to read checkpoint file %s" 7770msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7771 7772#, fuzzy, c-format 7773msgid "Failed to read file '%s'" 7774msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7775 7776#, fuzzy 7777msgid "Failed to read from signal pipe" 7778msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7779 7780#, fuzzy, c-format 7781msgid "Failed to read pid file %s" 7782msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7783 7784#, fuzzy, c-format 7785msgid "Failed to read pidfile %s" 7786msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7787 7788#, fuzzy, c-format 7789msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" 7790msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7791 7792#, fuzzy 7793msgid "Failed to read secret" 7794msgstr "Gagal membuat XML" 7795 7796#, fuzzy, c-format 7797msgid "Failed to read snapshot file %s" 7798msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 7799 7800#, c-format 7801msgid "Failed to read system token '%s'" 7802msgstr "" 7803 7804#, fuzzy 7805msgid "Failed to read the container continue message" 7806msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7807 7808#, fuzzy, c-format 7809msgid "Failed to readdir for %s (%d)" 7810msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7811 7812#, fuzzy, c-format 7813msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s" 7814msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 7815 7816#, fuzzy, c-format 7817msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" 7818msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 7819 7820#, c-format 7821msgid "Failed to reboot domain '%s'" 7822msgstr "" 7823 7824#, fuzzy 7825msgid "Failed to reconnect to the admin server" 7826msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 7827 7828#, fuzzy 7829msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" 7830msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 7831 7832#, fuzzy 7833msgid "Failed to recv file descriptor" 7834msgstr "Gagal menemukan jaringan" 7835 7836#, fuzzy, c-format 7837msgid "Failed to refresh pool %s" 7838msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7839 7840#, fuzzy 7841msgid "Failed to register lock failure action" 7842msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 7843 7844#, fuzzy, c-format 7845msgid "Failed to register lock failure action: %s" 7846msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 7847 7848#, fuzzy 7849msgid "Failed to register shutdown timeout" 7850msgstr "Gagal mematikan domain %s" 7851 7852#, fuzzy, c-format 7853msgid "Failed to register xml namespace '%s'" 7854msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7855 7856#, fuzzy 7857msgid "Failed to release lock" 7858msgstr "Gagal membuat XML" 7859 7860#, fuzzy, c-format 7861msgid "Failed to release lock: %s" 7862msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7863 7864#, fuzzy, c-format 7865msgid "Failed to release port %d" 7866msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7867 7868#, fuzzy, c-format 7869msgid "Failed to remove capability %s: %d" 7870msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 7871 7872#, fuzzy 7873msgid "Failed to remove domain managed save image" 7874msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7875 7876#, fuzzy, c-format 7877msgid "Failed to remove managed save file '%s'" 7878msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7879 7880#, c-format 7881msgid "Failed to remove managed save image for domain '%s'" 7882msgstr "" 7883 7884#, fuzzy, c-format 7885msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" 7886msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 7887 7888#, fuzzy, c-format 7889msgid "Failed to reportluns: %s" 7890msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 7891 7892msgid "Failed to request maximum NUMA node id" 7893msgstr "" 7894 7895#, fuzzy, c-format 7896msgid "Failed to reserve port %d" 7897msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 7898 7899#, fuzzy, c-format 7900msgid "Failed to reserve port %zu" 7901msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 7902 7903#, fuzzy, c-format 7904msgid "Failed to reset PCI device: %s" 7905msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 7906 7907#, fuzzy, c-format 7908msgid "Failed to reset device %s" 7909msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 7910 7911#, c-format 7912msgid "Failed to reset domain '%s'" 7913msgstr "" 7914 7915#, fuzzy, c-format 7916msgid "Failed to resize block device '%s'" 7917msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 7918 7919#, fuzzy, c-format 7920msgid "Failed to resolve device link '%s'" 7921msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 7922 7923#, fuzzy, c-format 7924msgid "Failed to resolve symlink at %s" 7925msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7926 7927#, fuzzy, c-format 7928msgid "Failed to restart VM '%s': %s" 7929msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 7930 7931#, fuzzy, c-format 7932msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s" 7933msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 7934 7935#, fuzzy, c-format 7936msgid "Failed to restore PCI config space for %s" 7937msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7938 7939#, fuzzy, c-format 7940msgid "Failed to restore domain from %s" 7941msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7942 7943#, fuzzy 7944msgid "Failed to restrict process" 7945msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 7946 7947#, fuzzy, c-format 7948msgid "Failed to restrict process: %s" 7949msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 7950 7951#, fuzzy, c-format 7952msgid "Failed to resume domain '%d'" 7953msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 7954 7955#, fuzzy, c-format 7956msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" 7957msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 7958 7959#, c-format 7960msgid "Failed to resume domain '%s'" 7961msgstr "" 7962 7963#, c-format 7964msgid "Failed to resume guest %s after failure" 7965msgstr "" 7966 7967#, fuzzy, c-format 7968msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" 7969msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 7970 7971#, c-format 7972msgid "" 7973"Failed to retrieve config for VM '%s'. Unable to perform soft reset. " 7974"Destroying VM" 7975msgstr "" 7976 7977msgid "Failed to retrieve current vcpu count" 7978msgstr "" 7979 7980msgid "Failed to retrieve image data" 7981msgstr "" 7982 7983msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" 7984msgstr "" 7985 7986#, fuzzy, c-format 7987msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" 7988msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 7989 7990#, fuzzy 7991msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" 7992msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 7993 7994msgid "Failed to retrieve vcpu state bitmap" 7995msgstr "" 7996 7997msgid "Failed to rollback network config change transaction" 7998msgstr "" 7999 8000#, fuzzy 8001msgid "Failed to run clone container" 8002msgstr "Gagal mematikan domain %s" 8003 8004#, c-format 8005msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" 8006msgstr "" 8007 8008#, c-format 8009msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" 8010msgstr "" 8011 8012#, fuzzy, c-format 8013msgid "Failed to save '%s' for '%s'" 8014msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8015 8016#, fuzzy, c-format 8017msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x" 8018msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8019 8020#, fuzzy, c-format 8021msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" 8022msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8023 8024#, c-format 8025msgid "Failed to save domain '%s' state" 8026msgstr "" 8027 8028#, c-format 8029msgid "Failed to save domain '%s' to %s" 8030msgstr "" 8031 8032#, c-format 8033msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'" 8034msgstr "" 8035 8036#, c-format 8037msgid "Failed to seek to the start in volume with path '%s'" 8038msgstr "" 8039 8040msgid "Failed to send continue signal to controller" 8041msgstr "" 8042 8043#, fuzzy, c-format 8044msgid "Failed to send file descriptor %d" 8045msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 8046 8047#, fuzzy, c-format 8048msgid "Failed to send inquiry command: %s" 8049msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8050 8051msgid "Failed to send migration data to destination host" 8052msgstr "" 8053 8054#, fuzzy, c-format 8055msgid "Failed to send request to init control %s" 8056msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 8057 8058#, fuzzy 8059msgid "Failed to serialize snapshot" 8060msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 8061 8062#, fuzzy, c-format 8063msgid "Failed to set %s for %s: value too large" 8064msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8065 8066#, fuzzy, c-format 8067msgid "Failed to set TLS session priority to %s: %s" 8068msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 8069 8070#, fuzzy, c-format 8071msgid "Failed to set attributes from %s" 8072msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8073 8074#, fuzzy, c-format 8075msgid "Failed to set bridge %s %s via ioctl" 8076msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8077 8078#, c-format 8079msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" 8080msgstr "" 8081 8082msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" 8083msgstr "" 8084 8085#, fuzzy, c-format 8086msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" 8087msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 8088 8089#, c-format 8090msgid "Failed to set com port %s: does not start with '/dev/nmdm'." 8091msgstr "" 8092 8093#, fuzzy, c-format 8094msgid "Failed to set credential: %s" 8095msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8096 8097#, fuzzy 8098msgid "Failed to set hostname" 8099msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 8100 8101#, fuzzy, c-format 8102msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" 8103msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 8104 8105#, fuzzy, c-format 8106msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" 8107msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 8108 8109#, c-format 8110msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid" 8111msgstr "" 8112 8113#, c-format 8114msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" 8115msgstr "" 8116 8117#, c-format 8118msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" 8119msgstr "" 8120 8121#, fuzzy 8122msgid "Failed to set memory for domain" 8123msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8124 8125#, c-format 8126msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" 8127msgstr "" 8128 8129#, c-format 8130msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document" 8131msgstr "" 8132 8133#, c-format 8134msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document" 8135msgstr "" 8136 8137#, fuzzy 8138msgid "Failed to set new domain description" 8139msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 8140 8141#, fuzzy 8142msgid "Failed to set new domain title" 8143msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8144 8145msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" 8146msgstr "" 8147 8148#, fuzzy, c-format 8149msgid "Failed to set permissions for device %s" 8150msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8151 8152#, c-format 8153msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" 8154msgstr "" 8155 8156#, fuzzy 8157msgid "Failed to set secret value" 8158msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 8159 8160#, fuzzy, c-format 8161msgid "Failed to set security context for agent for %s" 8162msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 8163 8164#, fuzzy, c-format 8165msgid "Failed to set security context for monitor for %s" 8166msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 8167 8168#, fuzzy, c-format 8169msgid "Failed to set session type: %s" 8170msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" 8171 8172#, c-format 8173msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'" 8174msgstr "" 8175 8176#, fuzzy 8177msgid "Failed to set stp attribute in xml document" 8178msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" 8179 8180#, fuzzy, c-format 8181msgid "Failed to set target name: %s" 8182msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 8183 8184#, c-format 8185msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" 8186msgstr "" 8187 8188msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" 8189msgstr "Gagal mengatur keepalive pada koneksi\n" 8190 8191#, fuzzy, c-format 8192msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" 8193msgstr "Gagal mematikan domain %s" 8194 8195#, c-format 8196msgid "Failed to shutdown domain '%s'" 8197msgstr "" 8198 8199#, c-format 8200msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM" 8201msgstr "" 8202 8203#, fuzzy, c-format 8204msgid "Failed to start QEMU binary %s for probing: %s" 8205msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8206 8207#, fuzzy, c-format 8208msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" 8209msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8210 8211#, fuzzy, c-format 8212msgid "Failed to start bridge interface %s" 8213msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8214 8215#, c-format 8216msgid "Failed to start device %s" 8217msgstr "" 8218 8219#, c-format 8220msgid "Failed to start domain '%s'" 8221msgstr "" 8222 8223#, fuzzy, c-format 8224msgid "Failed to start interface %s" 8225msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 8226 8227#, fuzzy, c-format 8228msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" 8229msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8230 8231#, c-format 8232msgid "Failed to start network %s" 8233msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 8234 8235#, fuzzy, c-format 8236msgid "Failed to start pool %s" 8237msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8238 8239#, fuzzy 8240msgid "Failed to start slirp" 8241msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8242 8243#, fuzzy 8244msgid "Failed to start the nwfilter driver" 8245msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 8246 8247#, fuzzy, c-format 8248msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" 8249msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 8250 8251#, fuzzy, c-format 8252msgid "Failed to stat %s" 8253msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8254 8255#, fuzzy, c-format 8256msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" 8257msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8258 8259#, fuzzy, c-format 8260msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" 8261msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8262 8263#, fuzzy, c-format 8264msgid "Failed to suspend domain '%d'" 8265msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 8266 8267#, fuzzy, c-format 8268msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" 8269msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8270 8271#, c-format 8272msgid "Failed to suspend domain '%s'" 8273msgstr "" 8274 8275#, fuzzy, c-format 8276msgid "Failed to symlink device %s to %s" 8277msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8278 8279#, fuzzy, c-format 8280msgid "Failed to take snapshot: %s" 8281msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 8282 8283#, fuzzy, c-format 8284msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" 8285msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 8286 8287#, c-format 8288msgid "Failed to translate bridge '%s' prefix %d to netmask" 8289msgstr "" 8290 8291#, c-format 8292msgid "Failed to translate net prefix %d to netmask" 8293msgstr "" 8294 8295#, c-format 8296msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%s'" 8297msgstr "" 8298 8299#, fuzzy, c-format 8300msgid "Failed to truncate file '%s'" 8301msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8302 8303#, fuzzy, c-format 8304msgid "Failed to truncate pid file '%s'" 8305msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 8306 8307#, fuzzy, c-format 8308msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" 8309msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8310 8311#, c-format 8312msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" 8313msgstr "" 8314 8315#, fuzzy, c-format 8316msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" 8317msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 8318 8319#, fuzzy, c-format 8320msgid "Failed to undefine bridge interface %s" 8321msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 8322 8323#, c-format 8324msgid "Failed to undefine domain '%s'" 8325msgstr "" 8326 8327#, fuzzy, c-format 8328msgid "Failed to undefine interface %s" 8329msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 8330 8331#, fuzzy, c-format 8332msgid "Failed to undefine network %s" 8333msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 8334 8335#, fuzzy, c-format 8336msgid "Failed to undefine network filter %s" 8337msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 8338 8339#, c-format 8340msgid "Failed to undefine node device '%s'" 8341msgstr "" 8342 8343#, fuzzy, c-format 8344msgid "Failed to undefine pool %s" 8345msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 8346 8347#, fuzzy 8348msgid "Failed to unescape command line string" 8349msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 8350 8351#, c-format 8352msgid "Failed to unlink '%s'" 8353msgstr "" 8354 8355#, c-format 8356msgid "Failed to unmark domain '%s' as autostarted" 8357msgstr "" 8358 8359#, fuzzy, c-format 8360msgid "Failed to unmarshall reply: %s" 8361msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 8362 8363#, fuzzy, c-format 8364msgid "Failed to unmarshall reportluns: %s" 8365msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 8366 8367#, c-format 8368msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" 8369msgstr "" 8370 8371#, c-format 8372msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" 8373msgstr "" 8374 8375#, fuzzy 8376msgid "Failed to unpause domain" 8377msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 8378 8379#, fuzzy, c-format 8380msgid "Failed to update %s" 8381msgstr "Gagal membuat XML" 8382 8383#, fuzzy, c-format 8384msgid "Failed to update %s XML configuration" 8385msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 8386 8387#, c-format 8388msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" 8389msgstr "" 8390 8391#, fuzzy, c-format 8392msgid "Failed to update device from %s" 8393msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 8394 8395#, fuzzy 8396msgid "Failed to update interface link state" 8397msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 8398 8399#, fuzzy, c-format 8400msgid "Failed to update network %s" 8401msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 8402 8403msgid "Failed to verify peer's certificate" 8404msgstr "" 8405 8406#, fuzzy, c-format 8407msgid "Failed to wipe vol %s" 8408msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 8409 8410#, c-format 8411msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" 8412msgstr "" 8413 8414#, fuzzy, c-format 8415msgid "Failed to write '%s'" 8416msgstr "Gagal membuat XML" 8417 8418msgid "Failed to write pixel data" 8419msgstr "" 8420 8421#, fuzzy 8422msgid "Failed to write save file header" 8423msgstr "gagal menulis pada berkas log" 8424 8425#, c-format 8426msgid "Failed to write system token '%s'" 8427msgstr "" 8428 8429#, fuzzy, c-format 8430msgid "Failed to write to pid file '%s'" 8431msgstr "gagal menulis pada berkas log" 8432 8433#, fuzzy, c-format 8434msgid "Failed to write vmx file '%s'" 8435msgstr "gagal menulis pada berkas log" 8436 8437#, fuzzy 8438msgid "Failed to write xml description" 8439msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 8440 8441msgid "Failed! Volume not removed." 8442msgstr "" 8443 8444msgid "Failed." 8445msgstr "" 8446 8447#, c-format 8448msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" 8449msgstr "" 8450 8451#, c-format 8452msgid "Failure in libvirt_lxc startup: %s\n" 8453msgstr "" 8454 8455msgid "Failure to mask address" 8456msgstr "" 8457 8458msgid "Failure while reading log output" 8459msgstr "" 8460 8461#, c-format 8462msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" 8463msgstr "" 8464 8465#, c-format 8466msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" 8467msgstr "" 8468 8469msgid "Fibre Channel 'appid' is not a printable string" 8470msgstr "" 8471 8472#, c-format 8473msgid "Fibre Channel 'appid' string length must be between [%d, %d]" 8474msgstr "" 8475 8476#, c-format 8477msgid "Field '%s' too long for destination" 8478msgstr "" 8479 8480msgid "Field kernel memory too long for destination" 8481msgstr "" 8482 8483#, c-format 8484msgid "Field name '%s' too long" 8485msgstr "" 8486 8487msgid "Field name too long" 8488msgstr "" 8489 8490#, c-format 8491msgid "File %s contains no keys" 8492msgstr "" 8493 8494#, c-format 8495msgid "" 8496"File '%s' does not contain any <cpu> element or valid domain XML, host " 8497"capabilities XML, or domain capabilities XML" 8498msgstr "" 8499 8500#, c-format 8501msgid "File '%s' does not exist" 8502msgstr "" 8503 8504#, c-format 8505msgid "File '%s' has unknown type" 8506msgstr "" 8507 8508#, c-format 8509msgid "File '%s/%s/%s' does not exist." 8510msgstr "" 8511 8512msgid "File bandwidth:" 8513msgstr "" 8514 8515#, c-format 8516msgid "" 8517"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " 8518"descriptor %d" 8519msgstr "" 8520 8521#, c-format 8522msgid "" 8523"File name '%s' doesn't have expected format '/vmfs/volumes/<datastore>/" 8524"<path>'" 8525msgstr "" 8526 8527#, c-format 8528msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" 8529msgstr "" 8530 8531msgid "File processed:" 8532msgstr "" 8533 8534msgid "File remaining:" 8535msgstr "" 8536 8537msgid "File streams are not supported on this platform" 8538msgstr "" 8539 8540msgid "File total:" 8541msgstr "" 8542 8543msgid "Filepath is Null" 8544msgstr "" 8545 8546msgid "Filepath is null" 8547msgstr "" 8548 8549msgid "Filesystem driver type not supported" 8550msgstr "" 8551 8552msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver" 8553msgstr "" 8554 8555msgid "Filter" 8556msgstr "" 8557 8558#, c-format 8559msgid "Filter '%s' is in use." 8560msgstr "" 8561 8562msgid "Filtering is not supported by this libvirt" 8563msgstr "" 8564 8565msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" 8566msgstr "" 8567 8568msgid "Finished" 8569msgstr "" 8570 8571msgid "Finished after guest request" 8572msgstr "" 8573 8574msgid "Finished after host request" 8575msgstr "" 8576 8577msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute" 8578msgstr "" 8579 8580msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute" 8581msgstr "" 8582 8583msgid "" 8584"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " 8585"for VMX file" 8586msgstr "" 8587 8588#, c-format 8589msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" 8590msgstr "" 8591 8592#, c-format 8593msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" 8594msgstr "" 8595 8596msgid "" 8597"Flags 'VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE' and 'VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG' are mutually " 8598"exclusive" 8599msgstr "" 8600 8601#, c-format 8602msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" 8603msgstr "" 8604 8605#, c-format 8606msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" 8607msgstr "" 8608 8609msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." 8610msgstr "" 8611 8612msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." 8613msgstr "" 8614 8615msgid "Force close a specific client's connection to the given server." 8616msgstr "" 8617 8618msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." 8619msgstr "" 8620 8621msgid "Forcefully stop a given network." 8622msgstr "" 8623 8624msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" 8625msgstr "" 8626 8627#, c-format 8628msgid "Format of device '%s' does not match the expected format '%s'" 8629msgstr "" 8630 8631#, c-format 8632msgid "" 8633"Format of device '%s' does not match the expected format '%s', forced " 8634"overwrite is necessary" 8635msgstr "" 8636 8637#, c-format 8638msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" 8639msgstr "" 8640 8641msgid "Found additional probes to run, probing may be incorrect" 8642msgstr "" 8643 8644#, c-format 8645msgid "" 8646"Found duplicate drive address for disk with target name '%s' controller='%u' " 8647"bus='%u' target='%u' unit='%u'" 8648msgstr "" 8649 8650#, c-format 8651msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" 8652msgstr "" 8653 8654#, c-format 8655msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" 8656msgstr "" 8657 8658msgid "Freeze domain's mounted filesystems." 8659msgstr "" 8660 8661#, c-format 8662msgid "Froze %d filesystem(s)\n" 8663msgstr "" 8664 8665msgid "Fully-qualified path of block device" 8666msgstr "" 8667 8668msgid "Fully-qualified path or target of disk device" 8669msgstr "" 8670 8671msgid "GET operation failed" 8672msgstr "operasi GET gagal" 8673 8674#, c-format 8675msgid "GET operation failed: %s" 8676msgstr "operasi GET gagal: %s" 8677 8678msgid "GNUTLS call error" 8679msgstr "kesalahan panggilan GNUTLS" 8680 8681msgid "Get block device size info for a domain." 8682msgstr "" 8683 8684msgid "" 8685"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " 8686"explanation of fields" 8687msgstr "" 8688 8689msgid "Get information of domain's mounted filesystems." 8690msgstr "" 8691 8692msgid "Get link state of a domain's virtual interface." 8693msgstr "" 8694 8695msgid "" 8696"Get maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " 8697"another host." 8698msgstr "" 8699 8700msgid "Get memory statistics for a running domain." 8701msgstr "" 8702 8703msgid "Get network interface stats for a running domain." 8704msgstr "" 8705 8706msgid "Get network interfaces' addresses for a running domain" 8707msgstr "" 8708 8709msgid "Get or set blkio parameters" 8710msgstr "" 8711 8712msgid "Get or set memory parameters" 8713msgstr "" 8714 8715msgid "Get or set node memory parameters" 8716msgstr "" 8717 8718msgid "" 8719"Get or set node memory parameters\n" 8720" To get the memory parameters, use following command: \n" 8721"\n" 8722" virsh # node-memory-tune" 8723msgstr "" 8724 8725msgid "Get or set numa parameters" 8726msgstr "" 8727 8728msgid "Get or set perf event" 8729msgstr "" 8730 8731msgid "" 8732"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" 8733" To get the blkio parameters use following command: \n" 8734"\n" 8735" virsh # blkiotune <domain>" 8736msgstr "" 8737 8738msgid "" 8739"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" 8740" To get the memory parameters use following command: \n" 8741"\n" 8742" virsh # memtune <domain>" 8743msgstr "" 8744 8745msgid "" 8746"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" 8747" To get the numa parameters use following command: \n" 8748"\n" 8749" virsh # numatune <domain>" 8750msgstr "" 8751 8752msgid "" 8753"Get or set the current perf events for a guest domain.\n" 8754" To get the perf events list use following command: \n" 8755"\n" 8756" virsh # perf <domain>" 8757msgstr "" 8758 8759msgid "Get or set the current snapshot" 8760msgstr "" 8761 8762#, fuzzy 8763msgid "Get persistent config failed" 8764msgstr "operasi GET gagal" 8765 8766#, fuzzy 8767msgid "Get persistent interface state" 8768msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 8769 8770msgid "Get the CPU models for an arch." 8771msgstr "" 8772 8773msgid "Get the maximum migration bandwidth" 8774msgstr "" 8775 8776#, fuzzy 8777msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." 8778msgstr "Ubah batas alokasi memori maksimum di domain tamu." 8779 8780msgid "Get the name of the parent of a checkpoint" 8781msgstr "" 8782 8783msgid "Get the name of the parent of a snapshot" 8784msgstr "" 8785 8786msgid "Get the summary of block devices for a domain." 8787msgstr "" 8788 8789msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." 8790msgstr "" 8791 8792msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." 8793msgstr "" 8794 8795msgid "" 8796"Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " 8797"transferred memory pages during live migration." 8798msgstr "" 8799 8800msgid "Gets or sets the domain's system time" 8801msgstr "" 8802 8803msgid "Gets statistics about one or more (or all) domains" 8804msgstr "" 8805 8806msgid "Got empty feature list from resctrl" 8807msgstr "" 8808 8809#, c-format 8810msgid "Got invalid memory size %d" 8811msgstr "" 8812 8813msgid "Graphics are only supported when booting using UEFI" 8814msgstr "" 8815 8816#, c-format 8817msgid "Group %s doesn't exist" 8818msgstr "" 8819 8820msgid "" 8821"Grouped commands:\n" 8822"\n" 8823msgstr "" 8824 8825#, c-format 8826msgid "Guest %s got signal %d and crashed" 8827msgstr "" 8828 8829msgid "Guest agent disappeared while executing command" 8830msgstr "" 8831 8832msgid "Guest agent is not responding" 8833msgstr "" 8834 8835#, c-format 8836msgid "Guest agent is not responding: %s" 8837msgstr "" 8838 8839msgid "Guest agent not available for now" 8840msgstr "" 8841 8842msgid "HMAT is not supported with this QEMU" 8843msgstr "" 8844 8845msgid "HTM configuration is not supported by this QEMU binary" 8846msgstr "" 8847 8848msgid "HTP resizing is not supported by this QEMU binary" 8849msgstr "" 8850 8851#, c-format 8852msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" 8853msgstr "" 8854 8855#, c-format 8856msgid "" 8857"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " 8858"failed" 8859msgstr "" 8860 8861#, c-format 8862msgid "" 8863"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " 8864"failed" 8865msgstr "" 8866 8867#, c-format 8868msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" 8869msgstr "" 8870 8871#, c-format 8872msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" 8873msgstr "" 8874 8875#, c-format 8876msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" 8877msgstr "" 8878 8879#, fuzzy 8880msgid "Handshake is already complete" 8881msgstr "Domain sudah aktif" 8882 8883msgid "Hard disk is null" 8884msgstr "" 8885 8886msgid "Holes are not supported with this stream" 8887msgstr "" 8888 8889#, c-format 8890msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" 8891msgstr "" 8892 8893#, fuzzy 8894msgid "Hook script execution failed" 8895msgstr "operasi gagal" 8896 8897#, fuzzy, c-format 8898msgid "Hook script execution failed: %s" 8899msgstr "operasi gagal: %s" 8900 8901msgid "Host CPU does not provide required features" 8902msgstr "" 8903 8904msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" 8905msgstr "" 8906 8907msgid "Host CPU does not support compatibility modes" 8908msgstr "" 8909 8910#, c-format 8911msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" 8912msgstr "" 8913 8914#, c-format 8915msgid "Host CPU model does not match required CPU vendor %s or(and) model %s" 8916msgstr "" 8917 8918#, c-format 8919msgid "Host CPU provides forbidden feature '%s'" 8920msgstr "" 8921 8922msgid "Host CPU provides forbidden features" 8923msgstr "" 8924 8925msgid "Host SMBIOS information is not available" 8926msgstr "" 8927 8928msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" 8929msgstr "" 8930 8931#, c-format 8932msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" 8933msgstr "" 8934 8935#, c-format 8936msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" 8937msgstr "" 8938 8939#, fuzzy, c-format 8940msgid "HostPortGroup with name '%s' exists already" 8941msgstr "domain %s sudah ada" 8942 8943msgid "" 8944"HostVirtualSwitch already exists, editing existing ones is not supported yet" 8945msgstr "" 8946 8947msgid "Hostdev already exists in the domain configuration" 8948msgstr "" 8949 8950#, c-format 8951msgid "Hostdev source %s must be a block device" 8952msgstr "" 8953 8954msgid "Hostname" 8955msgstr "" 8956 8957msgid "Hostname is needed for host key verification" 8958msgstr "" 8959 8960#, c-format 8961msgid "Hostname of '%s' is unset" 8962msgstr "" 8963 8964#, c-format 8965msgid "Hotplug unsupported for char device type '%s'" 8966msgstr "" 8967 8968#, c-format 8969msgid "Human monitor command is not available to run %s" 8970msgstr "" 8971 8972msgid "Human readable output" 8973msgstr "" 8974 8975msgid "Hybrid-Suspend" 8976msgstr "" 8977 8978#, c-format 8979msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" 8980msgstr "" 8981 8982msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" 8983msgstr "" 8984 8985#, c-format 8986msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" 8987msgstr "" 8988 8989msgid "HyperV vendor_id value is invalid" 8990msgstr "" 8991 8992#, c-format 8993msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." 8994msgstr "" 8995 8996#, c-format 8997msgid "" 8998"Hyperv features are not supported for architecture '%s' or machine type '%s'" 8999msgstr "" 9000 9001msgid "I/O Error" 9002msgstr "" 9003 9004#, fuzzy 9005msgid "I/O error" 9006msgstr "kesalahan" 9007 9008msgid "I/O size in bytes" 9009msgstr "" 9010 9011msgid "ID of a screen to take screenshot of" 9012msgstr "" 9013 9014#, c-format 9015msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" 9016msgstr "" 9017 9018#, c-format 9019msgid "IDE controller index %d out of [0] range" 9020msgstr "" 9021 9022msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type" 9023msgstr "" 9024 9025#, c-format 9026msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" 9027msgstr "" 9028 9029#, c-format 9030msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" 9031msgstr "" 9032 9033msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" 9034msgstr "" 9035 9036msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" 9037msgstr "" 9038 9039msgid "IO Weight" 9040msgstr "" 9041 9042msgid "IO error on stdin" 9043msgstr "" 9044 9045msgid "IO error stdout" 9046msgstr "" 9047 9048#, c-format 9049msgid "IOMMU device: '%s' is not supported with this QEMU binary" 9050msgstr "" 9051 9052#, c-format 9053msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with ARM Virt machines" 9054msgstr "" 9055 9056#, c-format 9057msgid "IOMMU device: '%s' is only supported with Q35 machines" 9058msgstr "" 9059 9060msgid "IOMMU eim requires interrupt remapping to be enabled" 9061msgstr "" 9062 9063msgid "" 9064"IOMMU interrupt remapping requires split I/O APIC (ioapic driver='qemu')" 9065msgstr "" 9066 9067msgid "IOThread ID" 9068msgstr "" 9069 9070msgid "IOThread ID number" 9071msgstr "" 9072 9073msgid "IOThread to be used by supported device" 9074msgstr "" 9075 9076msgid "IOThreads for virtio-scsi not supported for this QEMU" 9077msgstr "" 9078 9079#, c-format 9080msgid "IOThreads not available for bus %s target %s" 9081msgstr "" 9082 9083msgid "IOThreads not supported for this QEMU" 9084msgstr "" 9085 9086msgid "IOThreads not supported with this binary" 9087msgstr "" 9088 9089msgid "IOThreads polling is not supported for this QEMU" 9090msgstr "" 9091 9092msgid "IP address" 9093msgstr "" 9094 9095#, c-format 9096msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" 9097msgstr "" 9098 9099msgid "" 9100"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " 9101"learning support" 9102msgstr "" 9103 9104msgid "" 9105"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " 9106"possibly due to missing tools" 9107msgstr "" 9108 9109msgid "IPC namespace support is required" 9110msgstr "" 9111 9112msgid "IPv4" 9113msgstr "" 9114 9115msgid "IPv6" 9116msgstr "" 9117 9118msgid "ISession object is null" 9119msgstr "" 9120 9121msgid "IVirtualBox object is null" 9122msgstr "" 9123 9124msgid "Id" 9125msgstr "Id" 9126 9127msgid "Id:" 9128msgstr "Id:" 9129 9130msgid "Identical vcpus found in same type monitors" 9131msgstr "" 9132 9133msgid "Identical vcpus in cachetunes found" 9134msgstr "" 9135 9136msgid "Identity attribute is already set" 9137msgstr "" 9138 9139#, sh-format 9140msgid "Ignoring guests on $uri URI" 9141msgstr "" 9142 9143#, c-format 9144msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" 9145msgstr "" 9146 9147msgid "In use" 9148msgstr "" 9149 9150#, c-format 9151msgid "Inappropriate new pci controller index %zu exceeds addrs array length" 9152msgstr "" 9153 9154#, c-format 9155msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" 9156msgstr "" 9157 9158#, c-format 9159msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" 9160msgstr "" 9161 9162#, fuzzy 9163msgid "Incoming migration" 9164msgstr "migrasi langsung" 9165 9166#, fuzzy, c-format 9167msgid "Incomplete vnuma configuration for vnode %zu" 9168msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 9169 9170#, c-format 9171msgid "" 9172"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " 9173"index %d" 9174msgstr "" 9175 9176msgid "Incorrect data type" 9177msgstr "" 9178 9179msgid "Incorrect disk format" 9180msgstr "" 9181 9182msgid "Incorrect number of cells in a table row" 9183msgstr "" 9184 9185#, fuzzy, c-format 9186msgid "Incorrect xpath '%s'" 9187msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 9188 9189#, c-format 9190msgid "Index for '%s' controllers must be 0" 9191msgstr "" 9192 9193#, c-format 9194msgid "Index for '%s' controllers must be > 0" 9195msgstr "" 9196 9197msgid "Init pid is not yet available" 9198msgstr "" 9199 9200msgid "Init process ID is not yet known" 9201msgstr "" 9202 9203msgid "Initial memory size too large" 9204msgstr "" 9205 9206#, c-format 9207msgid "Initialization of %s state driver failed: %s" 9208msgstr "" 9209 9210#, c-format 9211msgid "Initialization of mandatory %s state driver skipped" 9212msgstr "" 9213 9214#, fuzzy 9215msgid "Inject NMI to the guest" 9216msgstr "sambungkan ke konsol tamu" 9217 9218msgid "Inject NMI to the guest domain." 9219msgstr "Inject NMI ke domain tamu." 9220 9221msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." 9222msgstr "" 9223 9224msgid "Input secret value is missing" 9225msgstr "" 9226 9227msgid "Insert the media" 9228msgstr "" 9229 9230msgid "Installed bhyve binary does not support UEFI loader" 9231msgstr "" 9232 9233msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" 9234msgstr "" 9235 9236msgid "Installed bhyve binary does not support bootrom" 9237msgstr "" 9238 9239msgid "Installed bhyve binary does not support defining CPU topology" 9240msgstr "" 9241 9242#, c-format 9243msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" 9244msgstr "" 9245 9246msgid "Interface" 9247msgstr "" 9248 9249#, c-format 9250msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" 9251msgstr "Konfigurasi XML antarmuka %s diedit.\n" 9252 9253#, c-format 9254msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" 9255msgstr "" 9256 9257#, fuzzy, c-format 9258msgid "Interface %s defined from %s\n" 9259msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 9260 9261#, c-format 9262msgid "Interface %s destroyed\n" 9263msgstr "" 9264 9265#, c-format 9266msgid "Interface %s started\n" 9267msgstr "" 9268 9269#, c-format 9270msgid "Interface %s undefined\n" 9271msgstr "" 9272 9273#, c-format 9274msgid "Interface (dev: %s) not found." 9275msgstr "" 9276 9277#, c-format 9278msgid "Interface (mac: %s) not found." 9279msgstr "" 9280 9281msgid "Interface attached successfully\n" 9282msgstr "" 9283 9284msgid "Interface backend parameters are not supported by vz driver." 9285msgstr "" 9286 9287msgid "Interface detached successfully\n" 9288msgstr "" 9289 9290msgid "Interface doesn't have any statistics" 9291msgstr "" 9292 9293#, c-format 9294msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" 9295msgstr "" 9296 9297msgid "Interface name not provided" 9298msgstr "" 9299 9300#, fuzzy 9301msgid "Interface not found" 9302msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 9303 9304#, fuzzy, c-format 9305msgid "Interface not found: %s" 9306msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 9307 9308msgid "" 9309"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " 9310"only" 9311msgstr "" 9312 9313#, c-format 9314msgid "Invalid \"nativeMode='%s'\" in vlan <tag> element" 9315msgstr "" 9316 9317#, c-format 9318msgid "Invalid %s attribute 'vcpus' value '%s'" 9319msgstr "" 9320 9321#, fuzzy, c-format 9322msgid "Invalid %s image format specified in configuration file" 9323msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 9324 9325msgid "Invalid 'cpu.max' data." 9326msgstr "" 9327 9328#, c-format 9329msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d" 9330msgstr "" 9331 9332#, c-format 9333msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s" 9334msgstr "" 9335 9336#, c-format 9337msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" 9338msgstr "" 9339 9340msgid "Invalid BIOS 'date' format" 9341msgstr "" 9342 9343#, c-format 9344msgid "Invalid CIDR address: '%s'" 9345msgstr "" 9346 9347msgid "Invalid CPU feature name" 9348msgstr "" 9349 9350msgid "Invalid CPU feature policy" 9351msgstr "" 9352 9353#, c-format 9354msgid "Invalid CPU signature family in model %s" 9355msgstr "" 9356 9357#, c-format 9358msgid "Invalid CPU signature model in model %s" 9359msgstr "" 9360 9361msgid "" 9362"Invalid CPU topology: total number of vCPUs must equal the product of " 9363"sockets, cores, and threads" 9364msgstr "" 9365 9366#, c-format 9367msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" 9368msgstr "" 9369 9370#, c-format 9371msgid "Invalid DNS SRV priority attribute for service '%s' in network '%s'" 9372msgstr "" 9373 9374#, c-format 9375msgid "Invalid IOThread id value: '%d'" 9376msgstr "" 9377 9378#, c-format 9379msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" 9380msgstr "" 9381 9382#, c-format 9383msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" 9384msgstr "" 9385 9386#, c-format 9387msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" 9388msgstr "" 9389 9390#, c-format 9391msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" 9392msgstr "" 9393 9394msgid "Invalid NULL callback provided" 9395msgstr "" 9396 9397#, c-format 9398msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" 9399msgstr "" 9400 9401#, c-format 9402msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" 9403msgstr "" 9404 9405#, c-format 9406msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" 9407msgstr "" 9408 9409#, c-format 9410msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" 9411msgstr "" 9412 9413#, c-format 9414msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" 9415msgstr "" 9416 9417msgid "" 9418"Invalid PCI address 0000:00:00, at least one of domain, bus, or slot must be " 9419"> 0" 9420msgstr "" 9421 9422#, c-format 9423msgid "Invalid PCI address bus='0x%x', must be <= 0xFF" 9424msgstr "" 9425 9426#, c-format 9427msgid "Invalid PCI address function=0x%x, must be <= 7" 9428msgstr "" 9429 9430#, c-format 9431msgid "Invalid PCI address slot='0x%x', must be <= 0x1F" 9432msgstr "" 9433 9434#, c-format 9435msgid "Invalid PCI address uid='0x%.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%.4x" 9436msgstr "" 9437 9438#, c-format 9439msgid "Invalid PID %d for VM" 9440msgstr "" 9441 9442#, c-format 9443msgid "Invalid STP state value %d received for '%s'. Must be -1, 0, or 1." 9444msgstr "" 9445 9446msgid "Invalid TSC frequency" 9447msgstr "Frekuensi TSC tidak valid" 9448 9449msgid "Invalid TSC scaling attribute" 9450msgstr "" 9451 9452#, c-format 9453msgid "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" 9454msgstr "" 9455 9456#, c-format 9457msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'" 9458msgstr "" 9459 9460#, c-format 9461msgid "Invalid USB Class code 0x%x" 9462msgstr "" 9463 9464msgid "Invalid UUID" 9465msgstr "" 9466 9467msgid "Invalid XML response" 9468msgstr "" 9469 9470#, c-format 9471msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" 9472msgstr "" 9473 9474#, c-format 9475msgid "Invalid address '%s' in <ip>" 9476msgstr "" 9477 9478#, c-format 9479msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" 9480msgstr "" 9481 9482msgid "Invalid address for a USB device" 9483msgstr "" 9484 9485#, c-format 9486msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'" 9487msgstr "" 9488 9489msgid "Invalid address." 9490msgstr "" 9491 9492msgid "Invalid argument" 9493msgstr "" 9494 9495#, c-format 9496msgid "" 9497"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be " 9498"reset" 9499msgstr "" 9500 9501#, c-format 9502msgid "" 9503"Invalid attempt to set <interface type='ethernet'> device name with <source " 9504"dev='%s'/>. Use <target dev='%s'/> (for host-side) or <guest dev='%s'/> (for " 9505"guest-side) instead." 9506msgstr "" 9507 9508msgid "" 9509"Invalid attempt to set network interface guest-side IP route and/or address " 9510"info, not supported by QEMU" 9511msgstr "" 9512 9513msgid "" 9514"Invalid attempt to set network interface guest-side IP route, not supported " 9515"by QEMU" 9516msgstr "" 9517 9518#, c-format 9519msgid "" 9520"Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address " 9521"info on interface of type '%s'. This is only supported on interfaces of type " 9522"'ethernet'" 9523msgstr "" 9524 9525msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest" 9526msgstr "" 9527 9528msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document" 9529msgstr "" 9530 9531#, c-format 9532msgid "Invalid authentication method: '%s'" 9533msgstr "" 9534 9535#, c-format 9536msgid "Invalid autoGenerated value: %s" 9537msgstr "" 9538 9539#, c-format 9540msgid "Invalid bandwidth %u" 9541msgstr "" 9542 9543#, c-format 9544msgid "Invalid boolean value for field '%s'" 9545msgstr "" 9546 9547#, c-format 9548msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" 9549msgstr "" 9550 9551#, c-format 9552msgid "Invalid bus type '%s' for disk" 9553msgstr "" 9554 9555#, c-format 9556msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" 9557msgstr "" 9558 9559#, c-format 9560msgid "Invalid cache associativity '%s'" 9561msgstr "" 9562 9563#, c-format 9564msgid "Invalid cache id '%s'" 9565msgstr "" 9566 9567#, c-format 9568msgid "Invalid cache policy '%s'" 9569msgstr "" 9570 9571msgid "Invalid call" 9572msgstr "" 9573 9574msgid "Invalid call, no mutex" 9575msgstr "" 9576 9577#, fuzzy 9578msgid "Invalid call, no session" 9579msgstr "tidak ada koneksi yang valid" 9580 9581msgid "Invalid capability type" 9582msgstr "" 9583 9584msgid "Invalid certificate" 9585msgstr "" 9586 9587#, c-format 9588msgid "" 9589"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " 9590"following prefixes: " 9591msgstr "" 9592 9593#, c-format 9594msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" 9595msgstr "" 9596 9597msgid "Invalid character in source channel for char device" 9598msgstr "" 9599 9600#, c-format 9601msgid "Invalid class ID %d" 9602msgstr "" 9603 9604#, c-format 9605msgid "Invalid collection period value '%d'" 9606msgstr "" 9607 9608#, c-format 9609msgid "Invalid compressed save format %d" 9610msgstr "" 9611 9612#, fuzzy 9613msgid "Invalid context" 9614msgstr "tidak ada koneksi yang valid" 9615 9616#, c-format 9617msgid "Invalid controller id '%d'" 9618msgstr "" 9619 9620msgid "Invalid controller type for LUN" 9621msgstr "" 9622 9623#, c-format 9624msgid "Invalid cpuNum in %s" 9625msgstr "" 9626 9627#, c-format 9628msgid "Invalid cpuid[%zu]" 9629msgstr "" 9630 9631#, c-format 9632msgid "Invalid cpulist '%s'" 9633msgstr "" 9634 9635msgid "Invalid data provided by guest agent" 9636msgstr "" 9637 9638#, fuzzy, c-format 9639msgid "Invalid delay value in network '%s'" 9640msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 9641 9642#, c-format 9643msgid "Invalid destination '%s' for output '%s'" 9644msgstr "" 9645 9646#, c-format 9647msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" 9648msgstr "" 9649 9650#, c-format 9651msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" 9652msgstr "" 9653 9654#, c-format 9655msgid "Invalid device type supplied: %s" 9656msgstr "" 9657 9658msgid "Invalid disk bus in definition" 9659msgstr "" 9660 9661#, c-format 9662msgid "Invalid disk read error policy: '%s'" 9663msgstr "" 9664 9665#, c-format 9666msgid "Invalid dns enable setting '%s' in network '%s'" 9667msgstr "" 9668 9669#, c-format 9670msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" 9671msgstr "" 9672 9673msgid "Invalid domain checkpoint" 9674msgstr "" 9675 9676#, c-format 9677msgid "Invalid domain checkpoint: %s" 9678msgstr "" 9679 9680#, c-format 9681msgid "Invalid domain localOnly setting '%s' in network '%s'" 9682msgstr "" 9683 9684msgid "Invalid domain snapshot" 9685msgstr "" 9686 9687#, c-format 9688msgid "Invalid domain snapshot: %s" 9689msgstr "" 9690 9691#, fuzzy, c-format 9692msgid "Invalid domain state %s" 9693msgstr "status domain" 9694 9695msgid "Invalid domain supplied" 9696msgstr "" 9697 9698#, c-format 9699msgid "" 9700"Invalid drive address of disk %s, vz driver does not support non default " 9701"name mappings." 9702msgstr "" 9703 9704#, c-format 9705msgid "" 9706"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only bus 0 for SATA and " 9707"SCSI bus." 9708msgstr "" 9709 9710#, c-format 9711msgid "" 9712"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only one controller." 9713msgstr "" 9714 9715#, c-format 9716msgid "Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only target 0." 9717msgstr "" 9718 9719#, c-format 9720msgid "" 9721"Invalid drive address of disk %s, vz driver supports only units 0-1 for IDE " 9722"bus." 9723msgstr "" 9724 9725#, c-format 9726msgid "Invalid driver type: %d" 9727msgstr "" 9728 9729#, fuzzy 9730msgid "Invalid duration" 9731msgstr "tidak ada koneksi yang valid" 9732 9733#, c-format 9734msgid "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'" 9735msgstr "" 9736 9737msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" 9738msgstr "" 9739 9740msgid "" 9741"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" 9742msgstr "" 9743 9744msgid "Invalid fallback attribute" 9745msgstr "" 9746 9747msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent" 9748msgstr "" 9749 9750msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" 9751msgstr "" 9752 9753msgid "Invalid firmware name" 9754msgstr "" 9755 9756#, c-format 9757msgid "Invalid floppy device name: %s" 9758msgstr "" 9759 9760#, c-format 9761msgid "Invalid format for 'bonding/arp_validate' for '%s'" 9762msgstr "" 9763 9764#, c-format 9765msgid "Invalid format for 'bonding/mode' for '%s'" 9766msgstr "" 9767 9768msgid "Invalid format for launch security cbitpos" 9769msgstr "" 9770 9771msgid "Invalid format for launch security reduced-phys-bits" 9772msgstr "" 9773 9774#, c-format 9775msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" 9776msgstr "" 9777 9778msgid "Invalid forwarder element, must contain at least one of addr or domain" 9779msgstr "" 9780 9781#, c-format 9782msgid "Invalid guest rx filters trust setting '%s' " 9783msgstr "" 9784 9785#, c-format 9786msgid "Invalid harddisk device name: %s" 9787msgstr "" 9788 9789#, c-format 9790msgid "Invalid hexadecimal string '%s'" 9791msgstr "" 9792 9793#, c-format 9794msgid "Invalid hook name for #%d" 9795msgstr "" 9796 9797#, c-format 9798msgid "Invalid host key verification method: '%s'" 9799msgstr "" 9800 9801#, c-format 9802msgid "Invalid hostdev protocol '%s'" 9803msgstr "" 9804 9805#, c-format 9806msgid "Invalid integer value '%s' in file '%s'" 9807msgstr "" 9808 9809msgid "Invalid ip address prefix value" 9810msgstr "" 9811 9812#, c-format 9813msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" 9814msgstr "" 9815 9816msgid "Invalid job flags" 9817msgstr "" 9818 9819#, c-format 9820msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %s" 9821msgstr "" 9822 9823#, c-format 9824msgid "Invalid libxl cpuid value: %s" 9825msgstr "" 9826 9827#, c-format 9828msgid "Invalid lifecycle action '%s'." 9829msgstr "" 9830 9831#, c-format 9832msgid "Invalid lifecycle type '%s'." 9833msgstr "" 9834 9835#, c-format 9836msgid "Invalid localPtr value '%s' in network '%s'" 9837msgstr "" 9838 9839#, c-format 9840msgid "Invalid log priority %d" 9841msgstr "" 9842 9843#, c-format 9844msgid "Invalid lookup from '%s'" 9845msgstr "" 9846 9847#, c-format 9848msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" 9849msgstr "" 9850 9851#, c-format 9852msgid "" 9853"Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's <actual> element" 9854msgstr "" 9855 9856#, c-format 9857msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network '%s'" 9858msgstr "" 9859 9860#, c-format 9861msgid "Invalid macTableManager setting '%s' in network port" 9862msgstr "" 9863 9864#, c-format 9865msgid "Invalid managed setting '%s' in network port" 9866msgstr "" 9867 9868msgid "Invalid match attribute for CPU specification" 9869msgstr "" 9870 9871#, c-format 9872msgid "Invalid match string '%s'" 9873msgstr "" 9874 9875#, c-format 9876msgid "Invalid maxEventChannels: %i" 9877msgstr "" 9878 9879#, c-format 9880msgid "Invalid maxGrantFrames: %i" 9881msgstr "" 9882 9883#, c-format 9884msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" 9885msgstr "" 9886 9887#, c-format 9888msgid "Invalid message prog=%d type=%d serial=%u proc=%d" 9889msgstr "" 9890 9891#, fuzzy 9892msgid "Invalid migration cookie" 9893msgstr "migrasi langsung" 9894 9895#, c-format 9896msgid "Invalid mode attribute '%s'" 9897msgstr "" 9898 9899#, c-format 9900msgid "Invalid mode setting '%s' in network port" 9901msgstr "" 9902 9903#, c-format 9904msgid "Invalid mode: %s" 9905msgstr "" 9906 9907#, c-format 9908msgid "Invalid monitor cache level '%d'" 9909msgstr "" 9910 9911#, c-format 9912msgid "Invalid msr[%zu]" 9913msgstr "" 9914 9915#, fuzzy, c-format 9916msgid "Invalid mtu size '%s' in network '%s'" 9917msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 9918 9919#, c-format 9920msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" 9921msgstr "" 9922 9923#, c-format 9924msgid "" 9925"Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" 9926msgstr "" 9927 9928#, fuzzy, c-format 9929msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" 9930msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 9931 9932#, fuzzy 9933msgid "Invalid network filter" 9934msgstr "pasang antarmuka jaringan" 9935 9936msgid "Invalid network filter binding" 9937msgstr "" 9938 9939#, c-format 9940msgid "Invalid network filter binding: %s" 9941msgstr "" 9942 9943#, c-format 9944msgid "Invalid network filter: %s" 9945msgstr "" 9946 9947msgid "Invalid network port pointer" 9948msgstr "" 9949 9950#, fuzzy, c-format 9951msgid "Invalid network port pointer: %s" 9952msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 9953 9954#, c-format 9955msgid "Invalid network prt plug type '%s'" 9956msgstr "" 9957 9958#, c-format 9959msgid "Invalid node id %u " 9960msgstr "" 9961 9962#, c-format 9963msgid "Invalid nodeset of 'numatune': %s" 9964msgstr "" 9965 9966#, c-format 9967msgid "Invalid nvram format: '%s'" 9968msgstr "" 9969 9970#, c-format 9971msgid "" 9972"Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" 9973msgstr "" 9974 9975msgid "Invalid parameter" 9976msgstr "" 9977 9978msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" 9979msgstr "" 9980 9981msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" 9982msgstr "" 9983 9984msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" 9985msgstr "" 9986 9987msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" 9988msgstr "" 9989 9990msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" 9991msgstr "" 9992 9993msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" 9994msgstr "" 9995 9996msgid "Invalid parameter to virXPathString()" 9997msgstr "" 9998 9999msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" 10000msgstr "" 10001 10002msgid "Invalid parameter type passed to free" 10003msgstr "" 10004 10005msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" 10006msgstr "" 10007 10008msgid "Invalid partition type" 10009msgstr "" 10010 10011#, c-format 10012msgid "Invalid passthrough mode %s" 10013msgstr "" 10014 10015#, c-format 10016msgid "Invalid peer '%s' in <ip>" 10017msgstr "" 10018 10019msgid "Invalid persistent_state value, either 'yes' or 'no'" 10020msgstr "" 10021 10022#, c-format 10023msgid "Invalid pool type '%s'" 10024msgstr "" 10025 10026#, c-format 10027msgid "Invalid port number: %s" 10028msgstr "" 10029 10030#, c-format 10031msgid "Invalid port range '%u-%u'." 10032msgstr "" 10033 10034#, c-format 10035msgid "Invalid ports: %i" 10036msgstr "" 10037 10038#, c-format 10039msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" 10040msgstr "" 10041 10042#, c-format 10043msgid "Invalid prefix value '%s' in <ip>" 10044msgstr "" 10045 10046#, c-format 10047msgid "Invalid priority '%s' for filter '%s'" 10048msgstr "" 10049 10050#, c-format 10051msgid "Invalid priority '%s' for output '%s'" 10052msgstr "" 10053 10054#, c-format 10055msgid "Invalid rate '%s' specified" 10056msgstr "" 10057 10058#, c-format 10059msgid "Invalid relative path '%s'" 10060msgstr "" 10061 10062msgid "Invalid resctrl monitor" 10063msgstr "" 10064 10065#, fuzzy 10066msgid "Invalid secret" 10067msgstr "tidak ada koneksi yang valid" 10068 10069#, c-format 10070msgid "Invalid secret: %s" 10071msgstr "" 10072 10073#, c-format 10074msgid "Invalid security label %s" 10075msgstr "" 10076 10077#, c-format 10078msgid "Invalid security label '%s'" 10079msgstr "" 10080 10081msgid "Invalid setting for HPT resizing" 10082msgstr "" 10083 10084msgid "Invalid setting for HTM state" 10085msgstr "" 10086 10087msgid "Invalid setting for ccf-assist state" 10088msgstr "" 10089 10090msgid "Invalid setting for nested HV state" 10091msgstr "" 10092 10093#, c-format 10094msgid "Invalid source mode: %s" 10095msgstr "" 10096 10097#, c-format 10098msgid "" 10099"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%x' ssid='0x%x' " 10100"devno='0x%04x'" 10101msgstr "" 10102 10103#, c-format 10104msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" 10105msgstr "" 10106 10107msgid "Invalid state for this operation" 10108msgstr "" 10109 10110msgid "Invalid state transition" 10111msgstr "" 10112 10113msgid "Invalid stream hole" 10114msgstr "" 10115 10116#, c-format 10117msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" 10118msgstr "" 10119 10120msgid "Invalid suspend target" 10121msgstr "" 10122 10123msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" 10124msgstr "" 10125 10126msgid "Invalid target" 10127msgstr "" 10128 10129#, c-format 10130msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion" 10131msgstr "" 10132 10133#, c-format 10134msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller" 10135msgstr "" 10136 10137msgid "Invalid target model for serial device" 10138msgstr "" 10139 10140#, c-format 10141msgid "" 10142"Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " 10143"definition" 10144msgstr "" 10145 10146#, c-format 10147msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in network '%s'" 10148msgstr "" 10149 10150#, c-format 10151msgid "Invalid trustGuestRxFilters setting '%s' in portgroup" 10152msgstr "" 10153 10154#, c-format 10155msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" 10156msgstr "" 10157 10158#, c-format 10159msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'" 10160msgstr "" 10161 10162#, c-format 10163msgid "Invalid unsigned long long value '%s' in file '%s'" 10164msgstr "" 10165 10166#, c-format 10167msgid "Invalid unsigned scaled integer value '%s' in file '%s'" 10168msgstr "" 10169 10170#, c-format 10171msgid "" 10172"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - 'floor' is only " 10173"supported for interface type 'network' with forward type 'nat', 'route', " 10174"'open' or none" 10175msgstr "" 10176 10177#, c-format 10178msgid "" 10179"Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " 10180"no inbound QoS set" 10181msgstr "" 10182 10183#, c-format 10184msgid "Invalid uuid '%s' for new mdev device" 10185msgstr "" 10186 10187#, c-format 10188msgid "Invalid value '%s' for '%s'" 10189msgstr "" 10190 10191#, c-format 10192msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" 10193msgstr "" 10194 10195#, c-format 10196msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" 10197msgstr "" 10198 10199#, c-format 10200msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'." 10201msgstr "" 10202 10203#, c-format 10204msgid "" 10205"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer " 10206"value" 10207msgstr "" 10208 10209#, c-format 10210msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted" 10211msgstr "" 10212 10213#, c-format 10214msgid "Invalid value for field '%s': expected double" 10215msgstr "" 10216 10217#, c-format 10218msgid "Invalid value for field '%s': expected int" 10219msgstr "" 10220 10221#, c-format 10222msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" 10223msgstr "" 10224 10225#, c-format 10226msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" 10227msgstr "" 10228 10229#, c-format 10230msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" 10231msgstr "" 10232 10233msgid "Invalid value for number of CPUs to show" 10234msgstr "" 10235 10236#, c-format 10237msgid "Invalid value for option %s" 10238msgstr "" 10239 10240msgid "Invalid value for start CPU" 10241msgstr "" 10242 10243msgid "Invalid value for timeout" 10244msgstr "" 10245 10246#, c-format 10247msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'" 10248msgstr "" 10249 10250#, c-format 10251msgid "Invalid value of %d for I/O weight" 10252msgstr "" 10253 10254#, c-format 10255msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" 10256msgstr "" 10257 10258#, c-format 10259msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" 10260msgstr "" 10261 10262#, c-format 10263msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" 10264msgstr "" 10265 10266#, c-format 10267msgid "Invalid vectors: %i" 10268msgstr "" 10269 10270#, c-format 10271msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" 10272msgstr "" 10273 10274msgid "Invalid virNetLibsshSession *" 10275msgstr "" 10276 10277msgid "Invalid virNetSSHSession *" 10278msgstr "" 10279 10280#, fuzzy, c-format 10281msgid "Invalid vnuma configuration for vnode %zu" 10282msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 10283 10284#, c-format 10285msgid "Invalid volume name %s" 10286msgstr "" 10287 10288#, c-format 10289msgid "Invalid vport operation (%d)" 10290msgstr "" 10291 10292#, c-format 10293msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" 10294msgstr "" 10295 10296msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." 10297msgstr "" 10298 10299msgid "Iteration:" 10300msgstr "" 10301 10302#, c-format 10303msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" 10304msgstr "" 10305 10306msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided" 10307msgstr "" 10308 10309#, c-format 10310msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks 'file' object" 10311msgstr "" 10312 10313#, c-format 10314msgid "JSON backing volume definition '%s' lacks driver name" 10315msgstr "" 10316 10317#, c-format 10318msgid "JSON backing volume definition '%s' must not have nested format drivers" 10319msgstr "" 10320 10321#, c-format 10322msgid "Job submission failed on interface '%s'" 10323msgstr "" 10324 10325msgid "Job type:" 10326msgstr "" 10327 10328msgid "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" 10329msgstr "" 10330 10331msgid "KVM device assignment is no longer supported on this system" 10332msgstr "" 10333 10334#, c-format 10335msgid "KVM is not supported by '%s' on this host" 10336msgstr "" 10337 10338msgid "KVM is not supported on this platform" 10339msgstr "" 10340 10341msgid "Kernel does not provide mount namespace" 10342msgstr "" 10343 10344msgid "Kernel does not support private devpts" 10345msgstr "" 10346 10347msgid "Kernel doesn't support user namespace" 10348msgstr "" 10349 10350msgid "Kernel image path in this domain is not defined" 10351msgstr "" 10352 10353msgid "Key file path must be provided for private key authentication" 10354msgstr "" 10355 10356msgid "Key of the current session differs from the key at last login" 10357msgstr "" 10358 10359msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite" 10360msgstr "" 10361 10362msgid "LUKS encrypted QCOW2 images are not supported by this QEMU" 10363msgstr "" 10364 10365msgid "LXC Guest Enter Namespace" 10366msgstr "" 10367 10368#, c-format 10369msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" 10370msgstr "" 10371 10372#, c-format 10373msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" 10374msgstr "" 10375 10376#, c-format 10377msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" 10378msgstr "" 10379 10380#, c-format 10381msgid "Library '%s' doesn't exist" 10382msgstr "" 10383 10384msgid "Library function returned error but did not set virError" 10385msgstr "" 10386 10387msgid "Libvirt" 10388msgstr "" 10389 10390#, fuzzy, c-format 10391msgid "Lifecycle event '%s' doesn't support '%s' action" 10392msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 10393 10394msgid "Link already defined" 10395msgstr "" 10396 10397msgid "List all manageable clients connected to <server>." 10398msgstr "" 10399 10400msgid "List all manageable servers on a daemon." 10401msgstr "" 10402 10403msgid "List checkpoints for a domain" 10404msgstr "" 10405 10406msgid "List event types, or wait for domain events to occur" 10407msgstr "" 10408 10409msgid "List event types, or wait for network events to occur" 10410msgstr "" 10411 10412msgid "List event types, or wait for node device events to occur" 10413msgstr "" 10414 10415msgid "List event types, or wait for secret events to occur" 10416msgstr "" 10417 10418msgid "List event types, or wait for storage pool events to occur" 10419msgstr "" 10420 10421msgid "List snapshots for a domain" 10422msgstr "" 10423 10424msgid "Listen for QEMU Monitor Events" 10425msgstr "" 10426 10427msgid "Listen for TCP/IP connections" 10428msgstr "" 10429 10430msgid "Load kvm_hv for better performance" 10431msgstr "" 10432 10433msgid "Load the 'fuse' module to enable /proc/ overrides" 10434msgstr "" 10435 10436msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" 10437msgstr "" 10438 10439msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" 10440msgstr "" 10441 10442msgid "Location:" 10443msgstr "" 10444 10445#, c-format 10446msgid "Lockspace for path %s already exists" 10447msgstr "" 10448 10449#, c-format 10450msgid "Lockspace for path %s does not exist" 10451msgstr "" 10452 10453#, c-format 10454msgid "Lockspace location %s exists, but is not a directory" 10455msgstr "" 10456 10457#, c-format 10458msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" 10459msgstr "" 10460 10461#, c-format 10462msgid "Lockspace resource '%s' is locked" 10463msgstr "" 10464 10465#, c-format 10466msgid "Lockspace resource '%s' is not locked" 10467msgstr "" 10468 10469msgid "Logging filters: " 10470msgstr "" 10471 10472msgid "Logging outputs: " 10473msgstr "" 10474 10475#, c-format 10476msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" 10477msgstr "" 10478 10479msgid "Lost connection to destination host" 10480msgstr "" 10481 10482msgid "MAC" 10483msgstr "" 10484 10485msgid "MAC Address" 10486msgstr "" 10487 10488msgid "MAC address" 10489msgstr "" 10490 10491#, c-format 10492msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" 10493msgstr "" 10494 10495#, c-format 10496msgid "MD5 hash '%s' unexpectedly larger than %d characters" 10497msgstr "" 10498 10499msgid "Machine is Null" 10500msgstr "" 10501 10502msgid "Machine is null" 10503msgstr "" 10504 10505msgid "Malformatted array index" 10506msgstr "" 10507 10508msgid "Malformatted iterator id" 10509msgstr "" 10510 10511msgid "Malformatted variable" 10512msgstr "" 10513 10514msgid "Malformed 'domuuid' in JSON document" 10515msgstr "" 10516 10517#, c-format 10518msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" 10519msgstr "" 10520 10521msgid "Malformed 'maxCount' parameter" 10522msgstr "" 10523 10524#, c-format 10525msgid "" 10526"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, " 10527"0-9, _, -'" 10528msgstr "" 10529 10530#, c-format 10531msgid "" 10532"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" 10533msgstr "" 10534 10535#, c-format 10536msgid "Malformed PCI address %s" 10537msgstr "" 10538 10539#, c-format 10540msgid "Malformed PCI options %s" 10541msgstr "" 10542 10543msgid "Malformed auth_pending field in JSON state document" 10544msgstr "" 10545 10546msgid "Malformed clients array" 10547msgstr "" 10548 10549msgid "Malformed conn_time field in JSON state document" 10550msgstr "" 10551 10552#, c-format 10553msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" 10554msgstr "" 10555 10556msgid "Malformed daemon data from JSON file" 10557msgstr "" 10558 10559#, c-format 10560msgid "Malformed device value '%s'" 10561msgstr "" 10562 10563#, c-format 10564msgid "Malformed disk capacity: '%s'" 10565msgstr "" 10566 10567msgid "Malformed disk target" 10568msgstr "" 10569 10570#, c-format 10571msgid "Malformed file structure: %s" 10572msgstr "" 10573 10574msgid "Malformed files array" 10575msgstr "" 10576 10577#, c-format 10578msgid "Malformed format for filter '%s'" 10579msgstr "" 10580 10581#, c-format 10582msgid "Malformed format for output '%s'" 10583msgstr "" 10584 10585msgid "Malformed guest-get-fsinfo 'disk' data array" 10586msgstr "" 10587 10588msgid "Malformed guest-get-fsinfo data array" 10589msgstr "" 10590 10591msgid "Malformed id field in JSON state document" 10592msgstr "" 10593 10594msgid "Malformed ip-addresses array" 10595msgstr "" 10596 10597msgid "Malformed lease_entries array" 10598msgstr "" 10599 10600msgid "Malformed lockspaces array" 10601msgstr "" 10602 10603msgid "Malformed max_anonymous_clients data in JSON document" 10604msgstr "" 10605 10606#, c-format 10607msgid "Malformed nbd port '%s'" 10608msgstr "" 10609 10610msgid "Malformed output of dmidecode" 10611msgstr "" 10612 10613msgid "Malformed ovs-vsctl output" 10614msgstr "" 10615 10616msgid "Malformed owner value in JSON document" 10617msgstr "" 10618 10619msgid "Malformed owners array" 10620msgstr "" 10621 10622msgid "Malformed resources array" 10623msgstr "" 10624 10625msgid "Malformed servers data in JSON document" 10626msgstr "" 10627 10628msgid "Malformed services array" 10629msgstr "" 10630 10631#, c-format 10632msgid "Malformed size %s" 10633msgstr "" 10634 10635msgid "Malformed socks array" 10636msgstr "" 10637 10638msgid "Malformed stream hole packet" 10639msgstr "" 10640 10641#, c-format 10642msgid "Malformed wwn: %s" 10643msgstr "" 10644 10645msgid "Manage active block operations" 10646msgstr "" 10647 10648#, c-format 10649msgid "Managed save image of Domain '%s' XML configuration edited.\n" 10650msgstr "" 10651 10652#, c-format 10653msgid "Managed save image of domain '%s' XML configuration not changed.\n" 10654msgstr "" 10655 10656#, c-format 10657msgid "Managed save state file of domain '%s' updated.\n" 10658msgstr "" 10659 10660msgid "Managed save:" 10661msgstr "" 10662 10663msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" 10664msgstr "" 10665 10666msgid "Managedsave" 10667msgstr "" 10668 10669msgid "Mandatory option not present" 10670msgstr "" 10671 10672msgid "Manipulate pages pool size" 10673msgstr "" 10674 10675#, c-format 10676msgid "Max backup %zu must be less than or equal to %d" 10677msgstr "" 10678 10679msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" 10680msgstr "" 10681 10682msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" 10683msgstr "" 10684 10685msgid "Max memory:" 10686msgstr "Memori maks:" 10687 10688#, c-format 10689msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %u" 10690msgstr "" 10691 10692msgid "Media Registry is null" 10693msgstr "" 10694 10695msgid "Media registry is null" 10696msgstr "" 10697 10698msgid "Mediated host device assignment requires VFIO support" 10699msgstr "" 10700 10701msgid "Memory" 10702msgstr "Memori" 10703 10704#, c-format 10705msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" 10706msgstr "" 10707 10708#, c-format 10709msgid "" 10710"Memory Bandwidth allocation of size %u is not divisible by granularity %u" 10711msgstr "" 10712 10713#, c-format 10714msgid "" 10715"Memory Bandwidth allocation of size %u is smaller than the minimum allowed " 10716"allocation %u" 10717msgstr "" 10718 10719#, c-format 10720msgid "Memory Bandwidth already defined for node %u" 10721msgstr "" 10722 10723msgid "Memory Bandwidth value exceeding 100 is invalid." 10724msgstr "" 10725 10726#, c-format 10727msgid "" 10728"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" 10729msgstr "" 10730 10731#, fuzzy 10732msgid "Memory bandwidth:" 10733msgstr "Ukuran memory:" 10734 10735msgid "Memory cgroup is not available on this host" 10736msgstr "" 10737 10738msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" 10739msgstr "" 10740 10741msgid "Memory parameter is not supported by vz driver" 10742msgstr "" 10743 10744#, fuzzy 10745msgid "Memory processed:" 10746msgstr "Ukuran memory:" 10747 10748#, fuzzy 10749msgid "Memory remaining:" 10750msgstr "Ukuran memory:" 10751 10752msgid "" 10753"Memory size must be specified via <memory> or in the <numa> configuration" 10754msgstr "" 10755 10756msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." 10757msgstr "" 10758 10759msgid "Memory size:" 10760msgstr "Ukuran memory:" 10761 10762#, fuzzy 10763msgid "Memory total:" 10764msgstr "Ukuran memory:" 10765 10766msgid "Memory tuning is not available in session mode" 10767msgstr "" 10768 10769msgid "Messages:" 10770msgstr "" 10771 10772msgid "Metadata modified" 10773msgstr "" 10774 10775msgid "Metadata not changed" 10776msgstr "" 10777 10778msgid "Metadata removed" 10779msgstr "" 10780 10781msgid "Metadata:" 10782msgstr "" 10783 10784msgid "MethodFault is missing 'type' property" 10785msgstr "" 10786 10787msgid "" 10788"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by this QEMU " 10789"binary" 10790msgstr "" 10791 10792msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." 10793msgstr "" 10794"Migrasikan domain ke host lain. Tambahkan --live untuk migrasi langsung." 10795 10796msgid "Migrated" 10797msgstr "" 10798 10799#, fuzzy 10800msgid "Migration" 10801msgstr "migrasi langsung" 10802 10803msgid "" 10804"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " 10805"parameters were passed" 10806msgstr "" 10807 10808msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" 10809msgstr "" 10810 10811msgid "Migration capabilities can only be set by a migration job" 10812msgstr "" 10813 10814msgid "Migration cookie parameters are not provided." 10815msgstr "" 10816 10817msgid "Migration cookie was not NULL terminated" 10818msgstr "" 10819 10820msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host" 10821msgstr "" 10822 10823#, c-format 10824msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'" 10825msgstr "" 10826 10827msgid "Migration graphics data already present" 10828msgstr "" 10829 10830msgid "Migration lockstate data already present" 10831msgstr "" 10832 10833msgid "" 10834"Migration may lead to data corruption if disks use cache other than none or " 10835"directsync" 10836msgstr "" 10837 10838msgid "Migration not possible without a vCenter" 10839msgstr "" 10840 10841#, c-format 10842msgid "Migration option '%s' is not supported by QEMU binary" 10843msgstr "" 10844 10845msgid "Migration persistent data already present" 10846msgstr "" 10847 10848msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" 10849msgstr "" 10850 10851#, c-format 10852msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" 10853msgstr "" 10854 10855msgid "Migration without shared storage is unsafe" 10856msgstr "" 10857 10858msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" 10859msgstr "" 10860 10861#, c-format 10862msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'" 10863msgstr "" 10864 10865#, c-format 10866msgid "Missing %s attribute 'vcpus'" 10867msgstr "" 10868 10869#, fuzzy, c-format 10870msgid "Missing %s lock state for migration cookie" 10871msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 10872 10873#, c-format 10874msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" 10875msgstr "" 10876 10877#, c-format 10878msgid "Missing '%s' property" 10879msgstr "" 10880 10881#, c-format 10882msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" 10883msgstr "" 10884 10885#, c-format 10886msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" 10887msgstr "" 10888 10889#, c-format 10890msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %d" 10891msgstr "" 10892 10893msgid "Missing 'domname' in JSON document" 10894msgstr "" 10895 10896msgid "Missing 'domuuid' in JSON document" 10897msgstr "" 10898 10899msgid "Missing 'driver' in JSON document" 10900msgstr "" 10901 10902#, c-format 10903msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" 10904msgstr "" 10905 10906msgid "Missing 'filename' in CPU map include" 10907msgstr "" 10908 10909msgid "Missing 'key' element for lease" 10910msgstr "" 10911 10912#, c-format 10913msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %d" 10914msgstr "" 10915 10916msgid "Missing 'link' attribute for NIC" 10917msgstr "" 10918 10919msgid "Missing 'model' attribute in mediated device's <hostdev> element" 10920msgstr "" 10921 10922#, c-format 10923msgid "Missing 'name' property in %s lookup" 10924msgstr "" 10925 10926msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease" 10927msgstr "" 10928 10929msgid "Missing 'path' field in JSON document" 10930msgstr "" 10931 10932msgid "Missing 'pipefd' in JSON document" 10933msgstr "" 10934 10935#, c-format 10936msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %d" 10937msgstr "" 10938 10939msgid "Missing 'runtime.powerState' property" 10940msgstr "" 10941 10942#, c-format 10943msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" 10944msgstr "" 10945 10946#, fuzzy 10947msgid "Missing 'target' element for lease" 10948msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 10949 10950msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>" 10951msgstr "" 10952 10953msgid "Missing <address> element" 10954msgstr "" 10955 10956msgid "Missing <block> element in hostdev storage device" 10957msgstr "" 10958 10959msgid "Missing <char> element in hostdev character device" 10960msgstr "" 10961 10962msgid "Missing <interface> element in hostdev net device" 10963msgstr "" 10964 10965msgid "Missing <secret> element in auth" 10966msgstr "" 10967 10968#, fuzzy 10969msgid "Missing <source> element in hostdev device" 10970msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 10971 10972msgid "" 10973"Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element" 10974msgstr "" 10975 10976msgid "Missing CPU architecture" 10977msgstr "" 10978 10979msgid "Missing CPU feature name" 10980msgstr "" 10981 10982msgid "Missing CPU model name" 10983msgstr "" 10984 10985msgid "Missing CPU vendor value" 10986msgstr "" 10987 10988#, fuzzy 10989msgid "Missing ID parameter for domain object" 10990msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 10991 10992#, c-format 10993msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" 10994msgstr "" 10995 10996#, c-format 10997msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" 10998msgstr "" 10999 11000#, fuzzy, c-format 11001msgid "Missing PVR information for CPU model %s" 11002msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 11003 11004#, c-format 11005msgid "Missing SCSI controller for index %d" 11006msgstr "" 11007 11008#, fuzzy 11009msgid "Missing TPM device path" 11010msgstr "informasi perangkat tidak ada" 11011 11012#, c-format 11013msgid "Missing URI parameter '%s'" 11014msgstr "" 11015 11016#, c-format 11017msgid "Missing USB bus %u" 11018msgstr "" 11019 11020msgid "Missing UUID parameter for domain object" 11021msgstr "" 11022 11023msgid "Missing VIR_CRED_AUTHNAME credential type" 11024msgstr "" 11025 11026msgid "Missing VIR_CRED_PASSPHRASE or VIR_CRED_NOECHOPROMPT credential type" 11027msgstr "" 11028 11029msgid "Missing acpi table type" 11030msgstr "" 11031 11032#, c-format 11033msgid "Missing actual data for interface '%s'" 11034msgstr "" 11035 11036msgid "Missing address" 11037msgstr "" 11038 11039msgid "Missing address in 'phys_function' capability" 11040msgstr "" 11041 11042msgid "Missing agent reply object" 11043msgstr "" 11044 11045#, c-format 11046msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" 11047msgstr "" 11048 11049#, fuzzy, c-format 11050msgid "Missing argument for '%s'" 11051msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" 11052 11053#, c-format 11054msgid "Missing attribute '%s' in element '%s'" 11055msgstr "" 11056 11057msgid "Missing auth field in JSON state document" 11058msgstr "" 11059 11060msgid "Missing authentication callback" 11061msgstr "" 11062 11063#, fuzzy 11064msgid "Missing authentication credentials" 11065msgstr "otentikasi diperlukan" 11066 11067msgid "Missing auxiliary data in output definition" 11068msgstr "" 11069 11070#, c-format 11071msgid "Missing backend %d" 11072msgstr "" 11073 11074msgid "Missing bridge name" 11075msgstr "" 11076 11077msgid "Missing capability type" 11078msgstr "" 11079 11080msgid "Missing client data in JSON document" 11081msgstr "" 11082 11083msgid "Missing clients data in JSON document" 11084msgstr "" 11085 11086msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" 11087msgstr "" 11088 11089#, fuzzy 11090msgid "Missing device name for container-side veth" 11091msgstr "informasi perangkat tidak ada" 11092 11093msgid "Missing disk file path in domain" 11094msgstr "" 11095 11096msgid "Missing disk info when adding volume" 11097msgstr "" 11098 11099msgid "Missing disk source file path" 11100msgstr "" 11101 11102#, fuzzy 11103msgid "Missing domain" 11104msgstr "daftar domain" 11105 11106msgid "Missing errfd data in JSON document" 11107msgstr "" 11108 11109#, c-format 11110msgid "Missing essential config entry '%s'" 11111msgstr "" 11112 11113msgid "Missing evdev path for input device" 11114msgstr "" 11115 11116msgid "Missing fd data in JSON document" 11117msgstr "" 11118 11119#, c-format 11120msgid "Missing feature name for CPU model %s" 11121msgstr "" 11122 11123msgid "Missing files data from JSON file" 11124msgstr "" 11125 11126#, c-format 11127msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" 11128msgstr "" 11129 11130#, c-format 11131msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" 11132msgstr "" 11133 11134#, c-format 11135msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" 11136msgstr "" 11137 11138msgid "Missing isClient data in JSON document" 11139msgstr "" 11140 11141#, c-format 11142msgid "Missing item 'credentials' in group '%s' in '%s'" 11143msgstr "" 11144 11145msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" 11146msgstr "" 11147 11148msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" 11149msgstr "" 11150 11151msgid "Missing listen element" 11152msgstr "" 11153 11154#, fuzzy 11155msgid "Missing lock driver name in migration cookie" 11156msgstr "informasi kernel tidak ada" 11157 11158msgid "Missing lockspaces data from JSON file" 11159msgstr "" 11160 11161msgid "Missing macs" 11162msgstr "" 11163 11164msgid "Missing magic data in JSON document" 11165msgstr "" 11166 11167msgid "Missing mandatory average or floor attributes" 11168msgstr "" 11169 11170msgid "Missing max_clients data in JSON document" 11171msgstr "" 11172 11173msgid "Missing max_workers data in JSON document" 11174msgstr "" 11175 11176msgid "Missing min_workers data in JSON document" 11177msgstr "" 11178 11179msgid "Missing monitor reply object" 11180msgstr "" 11181 11182msgid "Missing name parameter for domain object" 11183msgstr "" 11184 11185msgid "Missing network port PCI address" 11186msgstr "" 11187 11188msgid "Missing network port bridge name" 11189msgstr "" 11190 11191msgid "Missing network port driver name" 11192msgstr "" 11193 11194msgid "Missing network port link device name" 11195msgstr "" 11196 11197msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" 11198msgstr "" 11199 11200msgid "Missing or empty 'hostName' property" 11201msgstr "" 11202 11203#, c-format 11204msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%u' type '%s'" 11205msgstr "" 11206 11207msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation" 11208msgstr "" 11209 11210#, c-format 11211msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth node '%u'" 11212msgstr "" 11213 11214msgid "Missing or invalid 'broadcast-allowed' in query-rx-filter response" 11215msgstr "" 11216 11217#, c-format 11218msgid "" 11219"Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in " 11220"network %s" 11221msgstr "" 11222 11223msgid "Missing or invalid 'main-mac' in query-rx-filter response" 11224msgstr "" 11225 11226msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response" 11227msgstr "" 11228 11229msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response" 11230msgstr "" 11231 11232msgid "Missing or invalid 'multicast-table' array in query-rx-filter response" 11233msgstr "" 11234 11235msgid "Missing or invalid 'promiscuous' in query-rx-filter response" 11236msgstr "" 11237 11238#, c-format 11239msgid "" 11240"Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in " 11241"network %s" 11242msgstr "" 11243 11244msgid "Missing or invalid 'unicast' in query-rx-filter response" 11245msgstr "" 11246 11247msgid "Missing or invalid 'unicast-overflow' in query-rx-filter response" 11248msgstr "" 11249 11250msgid "Missing or invalid 'unicast-table' array in query-rx-filter response" 11251msgstr "" 11252 11253msgid "Missing or invalid 'vlan' in query-rx-filter response" 11254msgstr "" 11255 11256msgid "Missing or invalid 'vlan-table' array in query-rx-filter response" 11257msgstr "" 11258 11259#, c-format 11260msgid "Missing or invalid CPU frequency in %s" 11261msgstr "" 11262 11263#, c-format 11264msgid "Missing or invalid PVR mask in CPU model %s" 11265msgstr "" 11266 11267#, c-format 11268msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" 11269msgstr "" 11270 11271#, c-format 11272msgid "" 11273"Missing or invalid element %zu of 'multicast' list in query-rx-filter " 11274"response" 11275msgstr "" 11276 11277#, c-format 11278msgid "" 11279"Missing or invalid element %zu of 'unicast' list in query-rx-filter response" 11280msgstr "" 11281 11282#, c-format 11283msgid "" 11284"Missing or invalid element %zu of 'vlan-table' array in query-rx-filter " 11285"response" 11286msgstr "" 11287 11288msgid "Missing or invalid fd in add-fd response" 11289msgstr "" 11290 11291msgid "Missing or invalid fdset-id in add-fd response" 11292msgstr "" 11293 11294msgid "Missing or invalid name in query-rx-filter response" 11295msgstr "" 11296 11297msgid "Missing or invalid return data in add-fd response" 11298msgstr "" 11299 11300msgid "Missing or invalid scsi adapter 'unique_id' value" 11301msgstr "" 11302 11303msgid "Missing ownerId data in JSON document" 11304msgstr "" 11305 11306msgid "Missing ownerName data in JSON document" 11307msgstr "" 11308 11309msgid "Missing ownerPid data in JSON document" 11310msgstr "" 11311 11312msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" 11313msgstr "" 11314 11315msgid "Missing path or lockspace for lease resource" 11316msgstr "" 11317 11318msgid "Missing pid data in JSON document" 11319msgstr "" 11320 11321msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" 11322msgstr "" 11323 11324msgid "Missing priority_workers data in JSON document" 11325msgstr "" 11326 11327msgid "Missing privateData field in JSON state document" 11328msgstr "" 11329 11330#, c-format 11331msgid "Missing property '%s' in answer" 11332msgstr "" 11333 11334msgid "Missing readonly field in JSON state document" 11335msgstr "" 11336 11337#, c-format 11338msgid "Missing required 'service' attribute in SRV record of network '%s'" 11339msgstr "" 11340 11341#, c-format 11342msgid "Missing required address attribute in network '%s'" 11343msgstr "" 11344 11345msgid "Missing required address in <ip>" 11346msgstr "" 11347 11348#, c-format 11349msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'" 11350msgstr "" 11351 11352#, c-format 11353msgid "" 11354"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s" 11355msgstr "" 11356 11357#, c-format 11358msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'" 11359msgstr "" 11360 11361msgid "Missing required name attribute in portgroup" 11362msgstr "" 11363 11364#, c-format 11365msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" 11366msgstr "" 11367 11368msgid "Missing required nodeset attribute in memnode element" 11369msgstr "" 11370 11371msgid "Missing resctrl monitor alloc" 11372msgstr "" 11373 11374#, fuzzy 11375msgid "Missing resource fd in JSON document" 11376msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 11377 11378#, fuzzy 11379msgid "Missing resource flags in JSON document" 11380msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 11381 11382msgid "Missing resource lockHeld in JSON document" 11383msgstr "" 11384 11385#, fuzzy 11386msgid "Missing resource name in JSON document" 11387msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 11388 11389msgid "Missing resource owners in JSON document" 11390msgstr "" 11391 11392#, fuzzy 11393msgid "Missing resource path in JSON document" 11394msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 11395 11396msgid "Missing resources value in JSON document" 11397msgstr "" 11398 11399msgid "Missing restricted data in JSON document" 11400msgstr "" 11401 11402msgid "Missing scsi_host PCI address element" 11403msgstr "" 11404 11405msgid "Missing scsi_host subsystem protocol" 11406msgstr "" 11407 11408#, fuzzy, c-format 11409msgid "Missing separator in sched info '%s'" 11410msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada" 11411 11412msgid "Missing server data from JSON file" 11413msgstr "" 11414 11415msgid "Missing service data in JSON document" 11416msgstr "" 11417 11418msgid "Missing services data in JSON document" 11419msgstr "" 11420 11421msgid "Missing sock field in JSON state document" 11422msgstr "" 11423 11424msgid "Missing socks field in JSON state document" 11425msgstr "" 11426 11427#, fuzzy 11428msgid "Missing source channel attribute for char device" 11429msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 11430 11431#, fuzzy 11432msgid "Missing source host attribute for char device" 11433msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 11434 11435#, fuzzy 11436msgid "Missing source path attribute for char device" 11437msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 11438 11439#, fuzzy 11440msgid "Missing source service attribute for char device" 11441msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 11442 11443msgid "Missing storage block path" 11444msgstr "" 11445 11446msgid "Missing storage host block path" 11447msgstr "" 11448 11449#, fuzzy, c-format 11450msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" 11451msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 11452 11453#, c-format 11454msgid "Missing udev property '%s' on '%s'" 11455msgstr "" 11456 11457#, fuzzy, c-format 11458msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" 11459msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 11460 11461msgid "Model" 11462msgstr "" 11463 11464#, c-format 11465msgid "Model %s too big for destination" 11466msgstr "" 11467 11468msgid "Model name contains invalid characters" 11469msgstr "" 11470 11471msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain." 11472msgstr "" 11473 11474#, c-format 11475msgid "Monitor path %s too big for destination" 11476msgstr "" 11477 11478msgid "Monitor vcpus conflicts with allocation" 11479msgstr "" 11480 11481msgid "Mount namespace support is required" 11482msgstr "" 11483 11484msgid "Mountpoint" 11485msgstr "" 11486 11487msgid "Multi-head video devices are unsupported" 11488msgstr "" 11489 11490#, c-format 11491msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" 11492msgstr "" 11493 11494msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed" 11495msgstr "" 11496 11497msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed" 11498msgstr "" 11499 11500msgid "" 11501"Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " 11502"IPv4 address on each network" 11503msgstr "" 11504 11505msgid "" 11506"Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " 11507"IPv6 address on each network" 11508msgstr "" 11509 11510#, c-format 11511msgid "" 11512"Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " 11513"device:%u" 11514msgstr "" 11515 11516#, c-format 11517msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use <address> to specify one" 11518msgstr "" 11519 11520#, c-format 11521msgid "Multiple definitions of CPU model '%s'" 11522msgstr "" 11523 11524#, c-format 11525msgid "" 11526"Multiple domains exist with the name '%s': repeat the request using a UUID" 11527msgstr "" 11528 11529msgid "Multiple graphics devices are not supported" 11530msgstr "" 11531 11532msgid "Multiple interfaces attached to bridge" 11533msgstr "" 11534 11535msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" 11536msgstr "" 11537 11538#, c-format 11539msgid "Multiple memnode elements with cellid %u" 11540msgstr "" 11541 11542#, c-format 11543msgid "Multiple panic devices with model '%s'" 11544msgstr "" 11545 11546msgid "Multiple serial devices are not supported by xen-xm" 11547msgstr "" 11548 11549msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" 11550msgstr "" 11551 11552#, c-format 11553msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" 11554msgstr "" 11555 11556msgid "N/A" 11557msgstr "" 11558 11559msgid "NBD URI must be supplied when migration URI uses UNIX transport method" 11560msgstr "" 11561 11562msgid "NBD migration with TLS is not supported" 11563msgstr "" 11564 11565msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket" 11566msgstr "" 11567 11568msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary" 11569msgstr "" 11570 11571msgid "NIC model is not supported" 11572msgstr "" 11573 11574msgid "NOTE" 11575msgstr "" 11576 11577msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline" 11578msgstr "" 11579 11580msgid "NULL NetworkDef" 11581msgstr "" 11582 11583#, c-format 11584msgid "NULL argument - %p %p" 11585msgstr "" 11586 11587#, c-format 11588msgid "NULL string parameter '%s'" 11589msgstr "" 11590 11591#, c-format 11592msgid "NULL value for field '%s'" 11593msgstr "" 11594 11595msgid "NUMA cell number" 11596msgstr "Nomor sel NUMA" 11597 11598msgid "NUMA cell(s):" 11599msgstr "Sel NUMA:" 11600 11601#, c-format 11602msgid "NUMA cells %u and %zu have overlapping vCPU ids" 11603msgstr "" 11604 11605msgid "NUMA distances defined without siblings" 11606msgstr "" 11607 11608msgid "NUMA free memory" 11609msgstr "Memori luang NUMA" 11610 11611msgid "NUMA free pages" 11612msgstr "" 11613 11614msgid "NUMA isn't available on this host" 11615msgstr "" 11616 11617msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" 11618msgstr "" 11619 11620msgid "" 11621"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave \n" 11622"or a number from the virDomainNumatuneMemMode enum" 11623msgstr "" 11624 11625#, c-format 11626msgid "NUMA node %d is not available" 11627msgstr "" 11628 11629#, c-format 11630msgid "NUMA node %d is out of range" 11631msgstr "" 11632 11633#, c-format 11634msgid "NUMA node %zd is unavailable" 11635msgstr "" 11636 11637#, c-format 11638msgid "NUMA node %zu is not available" 11639msgstr "" 11640 11641msgid "NUMA node selections to set" 11642msgstr "" 11643 11644msgid "NUMA nodes without CPUs can't be initiator" 11645msgstr "" 11646 11647msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" 11648msgstr "" 11649 11650msgid "NUMA tuning is not available in session mode" 11651msgstr "" 11652 11653msgid "" 11654"NUMA without specified memory backing is not supported with this QEMU binary" 11655msgstr "" 11656 11657#, c-format 11658msgid "NVMe device %s already in use by driver %s domain %s" 11659msgstr "" 11660 11661#, c-format 11662msgid "NVMe device %s namespace %u is already on the list" 11663msgstr "" 11664 11665#, c-format 11666msgid "NVMe device %s namespace %u not found" 11667msgstr "" 11668 11669msgid "NVMe disk source is missing address" 11670msgstr "" 11671 11672msgid "NVMe disks are not supported with this QEMU binary" 11673msgstr "" 11674 11675msgid "NVMe namespace can't be zero" 11676msgstr "" 11677 11678msgid "Name" 11679msgstr "Nama" 11680 11681#, c-format 11682msgid "Name of chain is longer than %u characters" 11683msgstr "" 11684 11685msgid "Name:" 11686msgstr "Nama:" 11687 11688msgid "Namespaces are not supported on this platform" 11689msgstr "" 11690 11691msgid "Namespaces are not supported on this platform." 11692msgstr "" 11693 11694msgid "Nested HV configuration is not supported by this QEMU binary" 11695msgstr "" 11696 11697#, c-format 11698msgid "Network %s XML configuration edited.\n" 11699msgstr "Konfigurasi XML jaringan %s diedit.\n" 11700 11701#, c-format 11702msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" 11703msgstr "" 11704 11705#, c-format 11706msgid "Network %s created from %s\n" 11707msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 11708 11709#, fuzzy, c-format 11710msgid "Network %s defined from %s\n" 11711msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 11712 11713#, c-format 11714msgid "Network %s destroyed\n" 11715msgstr "jaringan %s dihancurkan\n" 11716 11717#, c-format 11718msgid "Network %s has been undefined\n" 11719msgstr "" 11720 11721#, c-format 11722msgid "Network %s marked as autostarted\n" 11723msgstr "Jaringan %s ditandai sebagai mulai otomatis\n" 11724 11725#, c-format 11726msgid "Network %s started\n" 11727msgstr "Jaringan %s dimulai\n" 11728 11729#, c-format 11730msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" 11731msgstr "Jaringan %s tidak ditandai sebagai mulai otomatis\n" 11732 11733#, c-format 11734msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" 11735msgstr "" 11736 11737#, fuzzy, c-format 11738msgid "Network '%s' is already running" 11739msgstr "Domain sudah berjalan" 11740 11741#, c-format 11742msgid "Network '%s' is still running" 11743msgstr "" 11744 11745#, fuzzy 11746msgid "Network Events" 11747msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 11748 11749msgid "Network bandwidth tuning is not available in session mode" 11750msgstr "" 11751 11752msgid "Network config change transaction committed\n" 11753msgstr "" 11754 11755msgid "Network config change transaction rolled back\n" 11756msgstr "" 11757 11758msgid "Network config change transaction started\n" 11759msgstr "" 11760 11761#, c-format 11762msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" 11763msgstr "" 11764 11765#, fuzzy, c-format 11766msgid "Network device %s already exists" 11767msgstr "jaringan %s sudah ada" 11768 11769msgid "Network device configuration is not supported on this platform" 11770msgstr "" 11771 11772msgid "Network device type is not supported" 11773msgstr "" 11774 11775#, c-format 11776msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" 11777msgstr "Konfigurasi XML filter jaringan %s diedit.\n" 11778 11779#, c-format 11780msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" 11781msgstr "" 11782 11783#, fuzzy, c-format 11784msgid "Network filter %s defined from %s\n" 11785msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 11786 11787#, c-format 11788msgid "Network filter %s undefined\n" 11789msgstr "" 11790 11791#, fuzzy 11792msgid "Network filter binding not found" 11793msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 11794 11795#, fuzzy, c-format 11796msgid "Network filter binding not found: %s" 11797msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 11798 11799#, fuzzy, c-format 11800msgid "Network filter binding on %s created from %s\n" 11801msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 11802 11803#, c-format 11804msgid "Network filter binding on %s deleted\n" 11805msgstr "" 11806 11807#, fuzzy 11808msgid "Network filter not found" 11809msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 11810 11811#, fuzzy, c-format 11812msgid "Network filter not found: %s" 11813msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 11814 11815#, c-format 11816msgid "Network interface name '%s' is too long" 11817msgstr "" 11818 11819#, c-format 11820msgid "Network is already in use by interface %s" 11821msgstr "" 11822 11823msgid "Network migration data already present" 11824msgstr "" 11825 11826msgid "Network namespace support is recommended" 11827msgstr "" 11828 11829msgid "Network not found" 11830msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 11831 11832#, c-format 11833msgid "Network not found: %s" 11834msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 11835 11836#, fuzzy, c-format 11837msgid "Network port %s created from %s\n" 11838msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 11839 11840#, fuzzy, c-format 11841msgid "Network port %s deleted\n" 11842msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 11843 11844#, c-format 11845msgid "Network port with UUID %s already exists" 11846msgstr "" 11847 11848#, c-format 11849msgid "Network port with UUID %s does not exist" 11850msgstr "" 11851 11852#, c-format 11853msgid "Network type %d is not supported" 11854msgstr "" 11855 11856msgid "New disk media source was not specified" 11857msgstr "" 11858 11859msgid "New resctrl 'id' cannot be NULL" 11860msgstr "" 11861 11862msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" 11863msgstr "" 11864 11865msgid "Nicdev support unavailable" 11866msgstr "" 11867 11868msgid "No <local> 'address' attribute specified with socket interface" 11869msgstr "" 11870 11871msgid "No <local> 'port' attribute specified with socket interface" 11872msgstr "" 11873 11874msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" 11875msgstr "" 11876 11877msgid "" 11878"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" 11879msgstr "" 11880 11881msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" 11882msgstr "" 11883 11884msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='vdpa'/>" 11885msgstr "" 11886 11887msgid "" 11888"No <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>" 11889msgstr "" 11890 11891msgid "" 11892"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" 11893msgstr "" 11894 11895msgid "" 11896"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" 11897msgstr "" 11898 11899msgid "" 11900"No <source> 'path' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>" 11901msgstr "" 11902 11903msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" 11904msgstr "" 11905 11906msgid "No <source> 'type' attribute specified for <interface type='vhostuser'>" 11907msgstr "" 11908 11909msgid "No CA certificate path set to match server key/cert" 11910msgstr "" 11911 11912msgid "No DRM render nodes available" 11913msgstr "" 11914 11915#, c-format 11916msgid "No FD available at slot %zu" 11917msgstr "" 11918 11919msgid "No IOThreads found for the domain" 11920msgstr "" 11921 11922#, c-format 11923msgid "No IP address for host '%s' found: %s" 11924msgstr "" 11925 11926msgid "No JSON parser implementation is available" 11927msgstr "" 11928 11929msgid "No PCI buses available" 11930msgstr "" 11931 11932msgid "No UNIX caller UID available" 11933msgstr "" 11934 11935msgid "No URI scheme specified" 11936msgstr "" 11937 11938#, c-format 11939msgid "No URI scheme specified: %s" 11940msgstr "" 11941 11942#, fuzzy 11943msgid "No access manager registered" 11944msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 11945 11946#, c-format 11947msgid "No active block job '%s'" 11948msgstr "" 11949 11950msgid "No addresses to bind to" 11951msgstr "" 11952 11953msgid "No authentication callback available" 11954msgstr "" 11955 11956msgid "No authentication methods and credentials provided" 11957msgstr "" 11958 11959#, fuzzy 11960msgid "No authentication methods supplied" 11961msgstr "otentikasi diperlukan" 11962 11963msgid "No available USB controller and port, and failed to attach a new one" 11964msgstr "" 11965 11966msgid "No bhyve command-line argument specified" 11967msgstr "" 11968 11969msgid "No bridge name specified" 11970msgstr "" 11971 11972msgid "No bridge node in xml document" 11973msgstr "" 11974 11975msgid "No category range available" 11976msgstr "" 11977 11978#, fuzzy 11979msgid "No channel command provided" 11980msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" 11981 11982#, c-format 11983msgid "No client with matching ID '%llu'" 11984msgstr "" 11985 11986#, c-format 11987msgid "No complete agent response found in %d bytes" 11988msgstr "" 11989 11990#, c-format 11991msgid "No current block job for %s" 11992msgstr "" 11993 11994msgid "No current identity" 11995msgstr "" 11996 11997msgid "No current identity to elevate" 11998msgstr "" 11999 12000msgid "No data supplied for <initarg> element" 12001msgstr "" 12002 12003#, fuzzy 12004msgid "No default server names provided" 12005msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" 12006 12007#, fuzzy, c-format 12008msgid "No description for domain: %s" 12009msgstr "operasi gagal: %s" 12010 12011msgid "No device model command-line argument specified" 12012msgstr "" 12013 12014#, c-format 12015msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" 12016msgstr "" 12017 12018#, c-format 12019msgid "No disk found whose source path or target is %s" 12020msgstr "" 12021 12022#, c-format 12023msgid "No disk with bus '%s' and target '%s'" 12024msgstr "" 12025 12026msgid "No dnsmasq options value specified" 12027msgstr "" 12028 12029#, c-format 12030msgid "No domain with ID %d" 12031msgstr "" 12032 12033#, c-format 12034msgid "No domain with UUID %s" 12035msgstr "" 12036 12037#, c-format 12038msgid "No domain with matching ID '%d'" 12039msgstr "" 12040 12041#, c-format 12042msgid "No domain with matching id %d" 12043msgstr "" 12044 12045#, c-format 12046msgid "No domain with matching name '%s'" 12047msgstr "" 12048 12049#, c-format 12050msgid "No domain with matching uuid '%s'" 12051msgstr "" 12052 12053#, fuzzy, c-format 12054msgid "No domain with name %s" 12055msgstr "id domain atau nama" 12056 12057#, c-format 12058msgid "No emulator found for arch '%s'" 12059msgstr "" 12060 12061msgid "No emulator found for cloud-hypervisor" 12062msgstr "" 12063 12064#, fuzzy 12065msgid "No error message from child failure" 12066msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" 12067 12068msgid "No error message provided" 12069msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" 12070 12071msgid "No errors found\n" 12072msgstr "Tidak ada kesalahan yang ditemukan\n" 12073 12074#, c-format 12075msgid "No event expected with procedure 0x%x" 12076msgstr "" 12077 12078msgid "No filesystems are mounted in the domain" 12079msgstr "" 12080 12081msgid "No free NBD devices" 12082msgstr "" 12083 12084msgid "No free USB ports" 12085msgstr "" 12086 12087#, c-format 12088msgid "" 12089"No free busNr lower than current lowest busNr is available to auto-assign to " 12090"bus %d. Must be manually assigned" 12091msgstr "" 12092 12093msgid "No graphical display found" 12094msgstr "" 12095 12096#, c-format 12097msgid "No graphical display with type '%s' found" 12098msgstr "" 12099 12100#, c-format 12101msgid "No graphics backend with index %d" 12102msgstr "" 12103 12104msgid "No identity information available for client" 12105msgstr "" 12106 12107msgid "No interface attached to bridge" 12108msgstr "" 12109 12110#, c-format 12111msgid "No interface found whose type is %s" 12112msgstr "" 12113 12114#, c-format 12115msgid "No interface with MAC address %s was found" 12116msgstr "" 12117 12118msgid "No lxc environment type specified" 12119msgstr "" 12120 12121msgid "No master USB controller specified" 12122msgstr "" 12123 12124#, c-format 12125msgid "No matches for socket service '%s': %s" 12126msgstr "" 12127 12128msgid "No memory balloon device configured, can not set the collection period" 12129msgstr "" 12130 12131msgid "No message in the queue" 12132msgstr "" 12133 12134msgid "No more available PCI slots" 12135msgstr "" 12136 12137msgid "No name supplied for <initenv> element" 12138msgstr "" 12139 12140#, c-format 12141msgid "No net with mac '%s'" 12142msgstr "" 12143 12144#, c-format 12145msgid "No network found with property '%s' = '%s'" 12146msgstr "" 12147 12148msgid "No network socket associated with client" 12149msgstr "" 12150 12151#, fuzzy, c-format 12152msgid "No open log file %s" 12153msgstr "operasi GET gagal: %s" 12154 12155msgid "No output from iptables --version" 12156msgstr "" 12157 12158msgid "No per-CPU stats available" 12159msgstr "" 12160 12161msgid "No process ID available" 12162msgstr "" 12163 12164msgid "No process start time available" 12165msgstr "" 12166 12167msgid "No qemu command-line argument specified" 12168msgstr "" 12169 12170msgid "No qemu environment name specified" 12171msgstr "" 12172 12173msgid "No runstatedir specified" 12174msgstr "" 12175 12176msgid "No server certificate path set to match server key" 12177msgstr "" 12178 12179msgid "No server key path set to match server cert" 12180msgstr "" 12181 12182#, c-format 12183msgid "No server named '%s'" 12184msgstr "" 12185 12186#, fuzzy 12187msgid "No socket address provided" 12188msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" 12189 12190#, c-format 12191msgid "No socket addresses found for '%s'" 12192msgstr "" 12193 12194#, c-format 12195msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" 12196msgstr "" 12197 12198#, c-format 12199msgid "No storage volume with key or path '%s'" 12200msgstr "" 12201 12202#, c-format 12203msgid "No stub driver configured for PCI device %s" 12204msgstr "" 12205 12206#, c-format 12207msgid "No such disk in media registry %s" 12208msgstr "" 12209 12210#, c-format 12211msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" 12212msgstr "" 12213 12214#, c-format 12215msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" 12216msgstr "" 12217 12218msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" 12219msgstr "" 12220 12221msgid "No support for multiple video devices" 12222msgstr "" 12223 12224#, fuzzy, c-format 12225msgid "No title for domain: %s" 12226msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 12227 12228msgid "No total stats available" 12229msgstr "" 12230 12231msgid "No transaction is set" 12232msgstr "" 12233 12234msgid "No type specified for device address" 12235msgstr "" 12236 12237#, c-format 12238msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" 12239msgstr "" 12240 12241#, c-format 12242msgid "No usable target index found for %d" 12243msgstr "" 12244 12245msgid "" 12246"No user interaction callback provided: Can't get input from keyboard " 12247"interactive authentication" 12248msgstr "" 12249 12250msgid "" 12251"No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" 12252msgstr "" 12253 12254msgid "" 12255"No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" 12256msgstr "" 12257 12258#, c-format 12259msgid "No valid cgroup for machine %s" 12260msgstr "" 12261 12262#, c-format 12263msgid "No value supplied for <initenv name='%s'> element" 12264msgstr "" 12265 12266#, c-format 12267msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" 12268msgstr "" 12269 12270#, c-format 12271msgid "No zPCI %s to reserve" 12272msgstr "" 12273 12274#, c-format 12275msgid "Node %d:\n" 12276msgstr "" 12277 12278#, c-format 12279msgid "Node %zu out of range" 12280msgstr "" 12281 12282msgid "Node Device Events" 12283msgstr "" 12284 12285#, fuzzy, c-format 12286msgid "Node device %s created from %s\n" 12287msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 12288 12289#, c-format 12290msgid "Node device '%s' defined from '%s'\n" 12291msgstr "" 12292 12293#, c-format 12294msgid "Node device '%s' is not defined" 12295msgstr "" 12296 12297#, fuzzy 12298msgid "Node device not found" 12299msgstr "Domain tidak ditemukan" 12300 12301#, fuzzy, c-format 12302msgid "Node device not found: %s" 12303msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 12304 12305msgid "Non-blocking streams are not supported yet" 12306msgstr "" 12307 12308msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" 12309msgstr "" 12310 12311msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" 12312msgstr "" 12313 12314msgid "Non-endpoint PCI devices cannot be assigned to guests" 12315msgstr "" 12316 12317msgid "None" 12318msgstr "" 12319 12320msgid "" 12321"None of the requested authentication methods are supported by the server" 12322msgstr "" 12323 12324msgid "Normal data:" 12325msgstr "" 12326 12327msgid "Normal pages:" 12328msgstr "" 12329 12330msgid "Not a download stream" 12331msgstr "" 12332 12333msgid "Not all servers restored, cannot run server" 12334msgstr "" 12335 12336msgid "Not an upload stream" 12337msgstr "" 12338 12339#, c-format 12340msgid "Not detaching active device %s" 12341msgstr "" 12342 12343#, c-format 12344msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" 12345msgstr "" 12346 12347#, c-format 12348msgid "" 12349"Not enough room for allocation of %llu bytes for level %u cache %u scope " 12350"type '%s'" 12351msgstr "" 12352 12353msgid "Not enough space left in storage pool" 12354msgstr "" 12355 12356#, c-format 12357msgid "Not reattaching active device %s" 12358msgstr "" 12359 12360#, c-format 12361msgid "Not resetting active device %s" 12362msgstr "" 12363 12364msgid "Not supported" 12365msgstr "" 12366 12367msgid "Not supported on this platform" 12368msgstr "" 12369 12370#, sh-format 12371msgid "Not suspending transient guests on URI: $uri: " 12372msgstr "" 12373 12374msgid "Now in mirroring phase" 12375msgstr "" 12376 12377msgid "Now in synchronized phase" 12378msgstr "" 12379 12380msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count" 12381msgstr "" 12382 12383msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the desired maximum vcpu count" 12384msgstr "" 12385 12386#, c-format 12387msgid "Number of domain stats records is %d, which exceeds max limit: %d" 12388msgstr "" 12389 12390#, c-format 12391msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d" 12392msgstr "" 12393 12394#, c-format 12395msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d" 12396msgstr "" 12397 12398#, c-format 12399msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" 12400msgstr "" 12401 12402#, c-format 12403msgid "Number of msgs %d, which exceeds max limit: %d" 12404msgstr "" 12405 12406msgid "Number of shown CPUs at most" 12407msgstr "" 12408 12409#, c-format 12410msgid "Number of stats entries is %d, which exceeds max limit: %d" 12411msgstr "" 12412 12413msgid "Number of vCPUs should be >= 1" 12414msgstr "" 12415 12416#, c-format 12417msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" 12418msgstr "" 12419 12420#, c-format 12421msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" 12422msgstr "" 12423 12424msgid "OS Type:" 12425msgstr "Jenis OS:" 12426 12427msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" 12428msgstr "" 12429 12430msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" 12431msgstr "" 12432 12433msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" 12434msgstr "" 12435 12436msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" 12437msgstr "" 12438 12439msgid "Offset must be zero for this lock manager" 12440msgstr "" 12441 12442msgid "One of options --enable or --disable is required by option --cpulist" 12443msgstr "" 12444 12445msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" 12446msgstr "" 12447 12448#, c-format 12449msgid "Only %d CPUs available to show\n" 12450msgstr "" 12451 12452#, c-format 12453msgid "Only '%s' filesystem type is supported" 12454msgstr "" 12455 12456msgid "Only 'credit' and 'credit2' schedulers are supported" 12457msgstr "" 12458 12459msgid "Only 1 IDE controller is supported" 12460msgstr "" 12461 12462msgid "Only 1 die per socket is supported" 12463msgstr "" 12464 12465msgid "Only 1 fdc bus is supported" 12466msgstr "" 12467 12468msgid "Only 1 fdc controller is supported" 12469msgstr "" 12470 12471msgid "Only 1 thread per core is supported" 12472msgstr "" 12473 12474msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" 12475msgstr "" 12476 12477msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" 12478msgstr "" 12479 12480msgid "Only PTY console types are supported" 12481msgstr "" 12482 12483msgid "Only VNC supported" 12484msgstr "" 12485 12486msgid "Only a single IDE controller is supported for this machine type" 12487msgstr "" 12488 12489msgid "Only a single console can be configured for this domain" 12490msgstr "" 12491 12492msgid "Only a single console or serial can be configured for this domain" 12493msgstr "" 12494 12495msgid "Only a single serial can be configured for this domain" 12496msgstr "" 12497 12498msgid "Only bridged veth devices can be detached" 12499msgstr "" 12500 12501msgid "Only disk and block storage types are supported by vz driver." 12502msgstr "" 12503 12504msgid "Only disk image supported for resize" 12505msgstr "" 12506 12507msgid "" 12508"Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" 12509msgstr "" 12510 12511#, c-format 12512msgid "Only end address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'" 12513msgstr "" 12514 12515msgid "Only file based or volume based filesystems are supported by vz driver." 12516msgstr "" 12517 12518msgid "Only hard disks and cdroms are supported by vz driver." 12519msgstr "" 12520 12521msgid "Only ide and scsi disk support wwn" 12522msgstr "" 12523 12524msgid "Only luks encryption is supported for raw files" 12525msgstr "" 12526 12527msgid "Only mac option can be specified for virt-net" 12528msgstr "" 12529 12530msgid "Only native iomode is supported by vz driver." 12531msgstr "" 12532 12533#, c-format 12534msgid "" 12535"Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s" 12536msgstr "" 12537 12538#, c-format 12539msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %s" 12540msgstr "" 12541 12542#, c-format 12543msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %s" 12544msgstr "" 12545 12546#, c-format 12547msgid "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s" 12548msgstr "" 12549 12550msgid "Only one IPv4 address per interface is allowed" 12551msgstr "" 12552 12553msgid "Only one IPv6 address per interface is allowed" 12554msgstr "" 12555 12556msgid "Only one acpi table is supported" 12557msgstr "" 12558 12559msgid "Only one argument from --table and --uuid may be specified." 12560msgstr "" 12561 12562msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." 12563msgstr "" 12564 12565msgid "Only one boot device is supported" 12566msgstr "" 12567 12568msgid "Only one child <inbound> element allowed" 12569msgstr "" 12570 12571msgid "Only one child <outbound> element allowed" 12572msgstr "" 12573 12574msgid "Only one hostdev of model vfio-ap is supported" 12575msgstr "" 12576 12577msgid "Only one primary video device is supported" 12578msgstr "" 12579 12580msgid "Only ploop disk images are supported by vz driver." 12581msgstr "" 12582 12583msgid "Only ploop fs driver is supported by vz driver." 12584msgstr "" 12585 12586msgid "Only read-only pflash is supported." 12587msgstr "" 12588 12589msgid "Only scsi disk supports vendor and product" 12590msgstr "" 12591 12592#, c-format 12593msgid "Only start address '%s' specified in <nat> in <forward> in network '%s'" 12594msgstr "" 12595 12596msgid "Only tap devices supported" 12597msgstr "" 12598 12599msgid "" 12600"Only the PCI controller with index 0 can have target index 0, and vice versa" 12601msgstr "" 12602 12603msgid "Only the first console can be a serial port" 12604msgstr "" 12605 12606msgid "Only the init process may be killed" 12607msgstr "" 12608 12609#, c-format 12610msgid "Only virtio bus types are supported for '%s'" 12611msgstr "" 12612 12613msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" 12614msgstr "" 12615 12616msgid "Only x509 certificates are supported" 12617msgstr "" 12618 12619msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" 12620msgstr "" 12621 12622msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" 12623msgstr "" 12624 12625msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" 12626msgstr "" 12627 12628msgid "Operation cancelled by client" 12629msgstr "" 12630 12631msgid "Operation not supported" 12632msgstr "" 12633 12634#, fuzzy, c-format 12635msgid "Operation not supported: %s" 12636msgstr "operasi gagal: %s" 12637 12638msgid "Operation:" 12639msgstr "Operasi:" 12640 12641#, c-format 12642msgid "" 12643"Option '%s' has invalid value for PCI controller with index '%d', model '%s' " 12644"and modelName '%s'" 12645msgstr "" 12646 12647#, c-format 12648msgid "Option '%s' is not supported by '%s' device with this QEMU binary" 12649msgstr "" 12650 12651#, c-format 12652msgid "" 12653"Option '%s' is not valid for PCI controller with index '%d', model '%s' and " 12654"modelName '%s'" 12655msgstr "" 12656 12657#, c-format 12658msgid "Option --%s is required by option --%s" 12659msgstr "" 12660 12661msgid "Option --all is incompatible with --inactive" 12662msgstr "" 12663 12664msgid "Option --file is required" 12665msgstr "" 12666 12667msgid "Option --tree is incompatible with --cap and --inactive" 12668msgstr "" 12669 12670msgid "Option argument is empty" 12671msgstr "" 12672 12673msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon" 12674msgstr "" 12675 12676#, c-format 12677msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" 12678msgstr "" 12679 12680msgid "Options:" 12681msgstr "" 12682 12683msgid "Other tasks are pending for this domain" 12684msgstr "" 12685 12686#, c-format 12687msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" 12688msgstr "" 12689 12690#, fuzzy 12691msgid "Out of memory" 12692msgstr "kehabisan memori" 12693 12694#, c-format 12695msgid "Out of space while reading log output: %s" 12696msgstr "" 12697 12698#, fuzzy 12699msgid "Outgoing migration" 12700msgstr "migrasi langsung" 12701 12702#, c-format 12703msgid "" 12704"Output '%s' does not meet the format requirements for destination type '%s'" 12705msgstr "" 12706 12707msgid "Output a secret value" 12708msgstr "" 12709 12710msgid "Output a secret value to stdout." 12711msgstr "" 12712 12713msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." 12714msgstr "" 12715 12716msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." 12717msgstr "" 12718 12719msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." 12720msgstr "" 12721 12722msgid "Output the device for the TTY console." 12723msgstr "" 12724 12725msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." 12726msgstr "Keluarkan informasi domain sebagai dump XML ke stdout." 12727 12728msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." 12729msgstr "" 12730 12731msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." 12732msgstr "Keluarkan informasi jaringan sebagai dump XML ke stdout." 12733 12734msgid "Output the network port information as an XML dump to stdout." 12735msgstr "" 12736 12737msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." 12738msgstr "" 12739 12740msgid "" 12741"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." 12742msgstr "" 12743 12744msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." 12745msgstr "" 12746 12747msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." 12748msgstr "" 12749 12750msgid "Overlapping vcpus in resctrls" 12751msgstr "" 12752 12753#, c-format 12754msgid "Overlay file '%s' for transient disk '%s' already exists" 12755msgstr "" 12756 12757msgid "PASS" 12758msgstr "" 12759 12760msgid "PCI VPD reporting not available on this platform" 12761msgstr "" 12762 12763#, c-format 12764msgid "" 12765"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be " 12766"larger than bus" 12767msgstr "" 12768 12769#, c-format 12770msgid "PCI controller busNr '%d' out of range - must be 1-254" 12771msgstr "" 12772 12773#, c-format 12774msgid "PCI controller chassis '%d' out of range - must be 0-255" 12775msgstr "" 12776 12777#, c-format 12778msgid "PCI controller chassisNr '%d' out of range - must be 1-255" 12779msgstr "" 12780 12781#, c-format 12782msgid "PCI controller index %d too high, maximum is 255" 12783msgstr "" 12784 12785msgid "PCI controller model was not set correctly" 12786msgstr "" 12787 12788#, c-format 12789msgid "PCI controller port '%d' out of range - must be 0-255" 12790msgstr "" 12791 12792#, c-format 12793msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30" 12794msgstr "" 12795 12796#, c-format 12797msgid "" 12798"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " 12799"domain %s" 12800msgstr "" 12801 12802#, c-format 12803msgid "PCI device %s is in use" 12804msgstr "" 12805 12806#, c-format 12807msgid "PCI device %s is in use by driver %s, domain %s" 12808msgstr "" 12809 12810#, c-format 12811msgid "PCI device %s is not assignable" 12812msgstr "" 12813 12814#, c-format 12815msgid "PCI device '%04x:%02x:%02x.%x' can only be listed once in network %s" 12816msgstr "" 12817 12818msgid "PCI host devices must use 'pci' or 'unassigned' address type" 12819msgstr "" 12820 12821msgid "PID file (unless overridden by -p):" 12822msgstr "" 12823 12824msgid "PID namespace support is required" 12825msgstr "" 12826 12827msgid "PIIX3 USB controller at index 0 must have PCI address 0:0:1.2" 12828msgstr "" 12829 12830#, c-format 12831msgid "PMSuspend type %d not supported by libxenlight driver" 12832msgstr "" 12833 12834msgid "PMSuspended" 12835msgstr "" 12836 12837#, c-format 12838msgid "PMU is always enabled for architecture '%s'" 12839msgstr "" 12840 12841msgid "POST operation failed" 12842msgstr "operasi POST gagal" 12843 12844#, c-format 12845msgid "POST operation failed: %s" 12846msgstr "operasi POST gagal: %s" 12847 12848#, c-format 12849msgid "" 12850"PTR domain for %s network with prefix %u cannot be automatically created" 12851msgstr "" 12852 12853msgid "PTY device is not yet assigned" 12854msgstr "" 12855 12856msgid "PVH guest os type not supported" 12857msgstr "" 12858 12859#, fuzzy 12860msgid "Page size:" 12861msgstr "Ukuran memory:" 12862 12863msgid "Panicked" 12864msgstr "" 12865 12866msgid "Parallel devices are not supported by libxl" 12867msgstr "" 12868 12869#, c-format 12870msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" 12871msgstr "" 12872 12873#, c-format 12874msgid "Parameter '%s' is not a string" 12875msgstr "" 12876 12877#, c-format 12878msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" 12879msgstr "" 12880 12881msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." 12882msgstr "" 12883 12884msgid "Parent" 12885msgstr "" 12886 12887#, c-format 12888msgid "" 12889"Parent attribute '%s' does not match parent '%s' determined for the '%s' " 12890"wwnn/wwpn lookup." 12891msgstr "" 12892 12893#, c-format 12894msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" 12895msgstr "" 12896 12897msgid "Parent device's JSON object data is not an array" 12898msgstr "" 12899 12900msgid "Parent:" 12901msgstr "" 12902 12903#, c-format 12904msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" 12905msgstr "" 12906 12907#, c-format 12908msgid "Partition path '%s' must start with '/'" 12909msgstr "" 12910 12911msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!" 12912msgstr "" 12913 12914#, c-format 12915msgid "Passphrase for key '%s'" 12916msgstr "" 12917 12918msgid "Password may not contain ',' character" 12919msgstr "" 12920 12921msgid "Password request failed" 12922msgstr "" 12923 12924#, c-format 12925msgid "Password set successfully for %s in %s" 12926msgstr "" 12927 12928msgid "Path" 12929msgstr "" 12930 12931#, c-format 12932msgid "Path %s too long for unix socket" 12933msgstr "" 12934 12935#, c-format 12936msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" 12937msgstr "" 12938 12939#, c-format 12940msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" 12941msgstr "" 12942 12943#, c-format 12944msgid "Path '%s' does not specify a host system" 12945msgstr "" 12946 12947#, c-format 12948msgid "Path '%s' ends with an excess item" 12949msgstr "" 12950 12951#, c-format 12952msgid "Path '%s' is not accessible" 12953msgstr "" 12954 12955#, c-format 12956msgid "Path '%s' must be a block device" 12957msgstr "" 12958 12959msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" 12960msgstr "" 12961 12962msgid "Paused" 12963msgstr "" 12964 12965#, c-format 12966msgid "" 12967"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " 12968"possible answers" 12969msgstr "" 12970 12971#, c-format 12972msgid "" 12973"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " 12974"possible answers are %s" 12975msgstr "" 12976 12977#, c-format 12978msgid "" 12979"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " 12980"possible answers are %s, but no default answer is specified" 12981msgstr "" 12982 12983msgid "Per-node binding is not compatible with automatic NUMA placement." 12984msgstr "" 12985 12986msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" 12987msgstr "" 12988 12989msgid "Perf not supported on this platform" 12990msgstr "" 12991 12992msgid "Persistent" 12993msgstr "" 12994 12995msgid "Persistent:" 12996msgstr "" 12997 12998msgid "Physical" 12999msgstr "" 13000 13001msgid "Physical:" 13002msgstr "" 13003 13004msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs." 13005msgstr "" 13006 13007msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." 13008msgstr "" 13009 13010msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." 13011msgstr "" 13012 13013#, c-format 13014msgid "Plugin %s not accessible" 13015msgstr "" 13016 13017#, c-format 13018msgid "Policy kit denied action %s from <anonymous>" 13019msgstr "" 13020 13021msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available" 13022msgstr "" 13023 13024#, c-format 13025msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" 13026msgstr "" 13027 13028#, c-format 13029msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" 13030msgstr "" 13031 13032#, c-format 13033msgid "Pool %s built\n" 13034msgstr "" 13035 13036#, fuzzy, c-format 13037msgid "Pool %s created\n" 13038msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 13039 13040#, fuzzy, c-format 13041msgid "Pool %s created from %s\n" 13042msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 13043 13044#, c-format 13045msgid "Pool %s defined\n" 13046msgstr "" 13047 13048#, fuzzy, c-format 13049msgid "Pool %s defined from %s\n" 13050msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 13051 13052#, c-format 13053msgid "Pool %s deleted\n" 13054msgstr "" 13055 13056#, c-format 13057msgid "Pool %s destroyed\n" 13058msgstr "" 13059 13060#, c-format 13061msgid "Pool %s has been undefined\n" 13062msgstr "" 13063 13064#, c-format 13065msgid "Pool %s marked as autostarted\n" 13066msgstr "" 13067 13068#, c-format 13069msgid "Pool %s refreshed\n" 13070msgstr "" 13071 13072#, c-format 13073msgid "Pool %s started\n" 13074msgstr "" 13075 13076#, c-format 13077msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" 13078msgstr "" 13079 13080msgid "Populate a disk from its backing image." 13081msgstr "" 13082 13083msgid "Port Dev" 13084msgstr "" 13085 13086#, c-format 13087msgid "Port profile Associate failed for %s" 13088msgstr "" 13089 13090msgid "Port reclaim not requested but plug type is not none" 13091msgstr "" 13092 13093msgid "Port reclaim requested but plug type is none" 13094msgstr "" 13095 13096msgid "Post-copy" 13097msgstr "" 13098 13099msgid "Post-copy Error" 13100msgstr "" 13101 13102msgid "Postcopy requests:" 13103msgstr "" 13104 13105msgid "PowerPC pseries machines do not support floppy device" 13106msgstr "" 13107 13108msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" 13109msgstr "" 13110 13111msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" 13112msgstr "" 13113 13114msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" 13115msgstr "" 13116 13117msgid "Print lease info for a given network" 13118msgstr "" 13119 13120msgid "Print the current directory." 13121msgstr "" 13122 13123msgid "Prints cpu stats of the node." 13124msgstr "" 13125 13126msgid "" 13127"Prints global help, command specific help, or help for a\n" 13128" group of related commands" 13129msgstr "" 13130 13131msgid "" 13132"Prints global help, command specific help, or help for a group of related " 13133"commands" 13134msgstr "" 13135 13136msgid "Prints memory stats of the node." 13137msgstr "" 13138 13139#, c-format 13140msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" 13141msgstr "" 13142 13143msgid "Probing TSC is not supported on this platform" 13144msgstr "" 13145 13146#, c-format 13147msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" 13148msgstr "" 13149 13150#, c-format 13151msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" 13152msgstr "" 13153 13154msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" 13155msgstr "" 13156 13157msgid "Process CPU scheduling is not supported on this platform" 13158msgstr "" 13159 13160msgid "Process exited prior to exec" 13161msgstr "" 13162 13163msgid "Process spawning is not supported on this platform" 13164msgstr "" 13165 13166#, c-format 13167msgid "Processes %d refused to die" 13168msgstr "" 13169 13170#, c-format 13171msgid "Processor mask of target NUMA node %zu doesn't match source" 13172msgstr "" 13173 13174msgid "Profile of 0 size detected, will attempt to remove it" 13175msgstr "" 13176 13177msgid "" 13178"Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." 13179msgstr "" 13180 13181msgid "Protocol" 13182msgstr "" 13183 13184#, c-format 13185msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device." 13186msgstr "" 13187 13188#, c-format 13189msgid "" 13190"Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " 13191"host (%d.%d) doesn't support the bind-dynamic option or use SO_BINDTODEVICE " 13192"on listening sockets, one of which is required for safe operation on a " 13193"publicly routable subnet (see CVE-2012-3411). You must either upgrade " 13194"dnsmasq, or use a private/local subnet range for this network (as described " 13195"in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." 13196msgstr "" 13197 13198msgid "Pull aborted" 13199msgstr "" 13200 13201msgid "Pull complete" 13202msgstr "" 13203 13204msgid "Pull failed" 13205msgstr "" 13206 13207#, c-format 13208msgid "QEMU '%s' does not support any CPU models for virttype '%s'" 13209msgstr "" 13210 13211#, c-format 13212msgid "QEMU '%s' does not support reporting CPU model for virttype '%s'" 13213msgstr "" 13214 13215msgid "QEMU Attach" 13216msgstr "" 13217 13218msgid "QEMU Guest Agent Command" 13219msgstr "" 13220 13221msgid "QEMU Monitor Command" 13222msgstr "" 13223 13224msgid "QEMU Monitor Events" 13225msgstr "" 13226 13227msgid "QEMU NBD server does not support TLS transport" 13228msgstr "" 13229 13230#, c-format 13231msgid "QEMU binary %s is not executable" 13232msgstr "" 13233 13234msgid "" 13235"QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" 13236msgstr "" 13237 13238msgid "QEMU does not support SEV guest" 13239msgstr "" 13240 13241#, c-format 13242msgid "QEMU does not support device assignment mode '%s'" 13243msgstr "" 13244 13245msgid "QEMU does not support multiple listens for one graphics device." 13246msgstr "" 13247 13248msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" 13249msgstr "" 13250 13251msgid "QEMU guest agent is not configured" 13252msgstr "" 13253 13254msgid "QEMU guest agent is not connected" 13255msgstr "" 13256 13257#, c-format 13258msgid "QEMU monitor reply exceeds buffer size (%d bytes)" 13259msgstr "" 13260 13261msgid "QEMU monitor was closed" 13262msgstr "" 13263 13264msgid "" 13265"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type" 13266msgstr "" 13267 13268#, c-format 13269msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found" 13270msgstr "" 13271 13272#, c-format 13273msgid "QOM Object '%s' has no property 'ram_size'" 13274msgstr "" 13275 13276#, c-format 13277msgid "QOM Object '%s' has no property 'vgamem_mb'" 13278msgstr "" 13279 13280#, c-format 13281msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram64_size_mb'" 13282msgstr "" 13283 13284#, c-format 13285msgid "QOM Object '%s' has no property 'vram_size'" 13286msgstr "" 13287 13288#, c-format 13289msgid "" 13290"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" 13291msgstr "" 13292 13293#, c-format 13294msgid "" 13295"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" 13296msgstr "" 13297 13298#, c-format 13299msgid "" 13300"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be (http|" 13301"socks(|4|4a|5))" 13302msgstr "" 13303 13304msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" 13305msgstr "" 13306 13307#, c-format 13308msgid "" 13309"Query parameter 'proxy' has unexpected port value '%s' (should be [1..65535])" 13310msgstr "" 13311 13312#, c-format 13313msgid "" 13314"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" 13315msgstr "" 13316 13317msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." 13318msgstr "" 13319 13320#, c-format 13321msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" 13322msgstr "" 13323 13324msgid "" 13325"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" 13326msgstr "" 13327 13328msgid "Querying migration downtime is not supported by QEMU binary" 13329msgstr "" 13330 13331#, c-format 13332msgid "" 13333"RBD image %s is old format. Does not support extended features and striping" 13334msgstr "" 13335 13336msgid "RDT Memory Bandwidth allocation unsupported" 13337msgstr "" 13338 13339msgid "RNG device is missing alias" 13340msgstr "" 13341 13342msgid "ROM tuning is not supported when ROM is disabled" 13343msgstr "" 13344 13345msgid "ROM tuning is only supported for PCI devices" 13346msgstr "" 13347 13348msgid "RPC error" 13349msgstr "kesalahan RPC" 13350 13351msgid "Range exceeds available cells" 13352msgstr "" 13353 13354#, c-format 13355msgid "Rate string '%s' has too many fields" 13356msgstr "" 13357 13358msgid "Raw I/O is not supported on this platform" 13359msgstr "" 13360 13361msgid "" 13362"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" 13363msgstr "" 13364 13365msgid "Reading CPUID is not supported on this platform" 13366msgstr "" 13367 13368msgid "Reading MSRs is not supported on this platform" 13369msgstr "" 13370 13371msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." 13372msgstr "" 13373 13374#, c-format 13375msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" 13376msgstr "" 13377 13378msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" 13379msgstr "" 13380 13381#, fuzzy 13382msgid "Reconnected to the admin server" 13383msgstr "sambungkan ke konsol tamu" 13384 13385#, fuzzy 13386msgid "Reconnected to the hypervisor" 13387msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 13388 13389#, c-format 13390msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" 13391msgstr "" 13392 13393msgid "Refresh a given pool." 13394msgstr "" 13395 13396#, c-format 13397msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" 13398msgstr "" 13399 13400msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" 13401msgstr "" 13402 13403msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" 13404msgstr "" 13405 13406#, c-format 13407msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %d" 13408msgstr "" 13409 13410msgid "Relative backing during copy not supported yet" 13411msgstr "" 13412 13413#, c-format 13414msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" 13415msgstr "" 13416 13417#, c-format 13418msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" 13419msgstr "" 13420 13421#, c-format 13422msgid "Removable media not supported for %s device" 13423msgstr "" 13424 13425msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" 13426msgstr "" 13427 13428msgid "Remove managed save of a domain" 13429msgstr "" 13430 13431msgid "Removed" 13432msgstr "" 13433 13434#, c-format 13435msgid "Removed managedsave image for domain '%s'" 13436msgstr "" 13437 13438msgid "Renamed" 13439msgstr "" 13440 13441msgid "Renaming domains on migration not supported" 13442msgstr "" 13443 13444msgid "Replace the domain XML associated with a managed save state file" 13445msgstr "" 13446 13447#, fuzzy 13448msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" 13449msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 13450 13451#, c-format 13452msgid "" 13453"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) " 13454"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host " 13455"CPU" 13456msgstr "" 13457 13458#, c-format 13459msgid "Requested data len %llu is larger than maximum %d" 13460msgstr "" 13461 13462#, c-format 13463msgid "Requested device '%s' is locked by lock file '%s' held by process %lld" 13464msgstr "" 13465 13466msgid "Requested metadata element is not present" 13467msgstr "" 13468 13469#, c-format 13470msgid "" 13471"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " 13472"virtual CPUs for the domain: %d > %d" 13473msgstr "" 13474 13475#, fuzzy 13476msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" 13477msgstr "jumlah CPU virtual" 13478 13479msgid "Requested operation is not valid" 13480msgstr "" 13481 13482#, fuzzy, c-format 13483msgid "Requested operation is not valid: %s" 13484msgstr "operasi gagal: %s" 13485 13486#, c-format 13487msgid "Requested volume '%s' is not in pool '%s'" 13488msgstr "" 13489 13490#, c-format 13491msgid "" 13492"Required option '%s' is not set for PCI controller with index '%d', model " 13493"'%s' and modelName '%s'" 13494msgstr "" 13495 13496#, c-format 13497msgid "" 13498"Resctrl ID must be set before determining resctrl parentpath='%s' prefix='%s'" 13499msgstr "" 13500 13501#, c-format 13502msgid "Resctrl allocation path is already set to '%s'" 13503msgstr "" 13504 13505#, c-format 13506msgid "Resctrl monitor path is already set to '%s'" 13507msgstr "" 13508 13509msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." 13510msgstr "" 13511 13512msgid "Reset the target domain as if by power button" 13513msgstr "" 13514 13515msgid "Resize block device of domain." 13516msgstr "Ubah ukuran perangkat blok domain." 13517 13518msgid "" 13519"Resizes a storage volume. This is safe only for storage volumes not in use " 13520"by an active guest.\n" 13521"See blockresize for live resizing." 13522msgstr "" 13523 13524msgid "Resolved device mapper name too long" 13525msgstr "" 13526 13527msgid "Resource control is not supported on this host" 13528msgstr "" 13529 13530#, c-format 13531msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" 13532msgstr "" 13533 13534#, c-format 13535msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" 13536msgstr "" 13537 13538#, c-format 13539msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" 13540msgstr "" 13541 13542msgid "Restore" 13543msgstr "" 13544 13545msgid "Restore a domain." 13546msgstr "Kembalikan domain." 13547 13548msgid "Restored" 13549msgstr "Dipulihkan" 13550 13551#, c-format 13552msgid "Restoring of leases failed on interface '%s'" 13553msgstr "" 13554 13555msgid "Resume a previously suspended domain." 13556msgstr "" 13557 13558#, fuzzy 13559msgid "Resume operation failed" 13560msgstr "operasi gagal" 13561 13562msgid "Resumed" 13563msgstr "" 13564 13565msgid "Resuming after dump failed" 13566msgstr "" 13567 13568#, sh-format 13569msgid "Resuming guest $name: " 13570msgstr "" 13571 13572#, sh-format 13573msgid "Resuming guests on $uri URI..." 13574msgstr "" 13575 13576msgid "Retrieve identity details about <client> from <server>" 13577msgstr "" 13578 13579msgid "Retrieve server's client-related configuration limits " 13580msgstr "" 13581 13582msgid "Retrieve threadpool attributes from a server. " 13583msgstr "" 13584 13585msgid "Return pool info in bytes" 13586msgstr "" 13587 13588msgid "Returns XML <sources> document." 13589msgstr "" 13590 13591msgid "Returns a list of secrets" 13592msgstr "Mengembalikan daftar secret" 13593 13594#, fuzzy 13595msgid "Returns basic information about a checkpoint." 13596msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain." 13597 13598#, fuzzy 13599msgid "Returns basic information about a snapshot." 13600msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." 13601 13602#, fuzzy 13603msgid "Returns basic information about the domain IOThreads." 13604msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain." 13605 13606msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." 13607msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain CPU virtual." 13608 13609msgid "Returns basic information about the domain." 13610msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain." 13611 13612msgid "Returns basic information about the network" 13613msgstr "Mengembalikan informasi dasar tentang jaringan" 13614 13615msgid "Returns basic information about the node device" 13616msgstr "" 13617 13618msgid "Returns basic information about the node." 13619msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." 13620 13621#, fuzzy 13622msgid "Returns basic information about the storage pool." 13623msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." 13624 13625#, fuzzy 13626msgid "Returns basic information about the storage vol." 13627msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." 13628 13629msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt." 13630msgstr "" 13631 13632msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." 13633msgstr "" 13634 13635msgid "Returns capabilities of storage pool support." 13636msgstr "" 13637 13638msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." 13639msgstr "" 13640 13641#, fuzzy 13642msgid "Returns information about jobs running on a domain." 13643msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain." 13644 13645msgid "Returns list of domains." 13646msgstr "Kembalikan daftar domain." 13647 13648#, fuzzy 13649msgid "Returns list of network filter bindings." 13650msgstr "Mengembalikan daftar jaringan." 13651 13652#, fuzzy 13653msgid "Returns list of network filters." 13654msgstr "Mengembalikan daftar jaringan." 13655 13656#, fuzzy 13657msgid "Returns list of network ports." 13658msgstr "Mengembalikan daftar jaringan." 13659 13660msgid "Returns list of networks." 13661msgstr "Mengembalikan daftar jaringan." 13662 13663msgid "Returns list of physical host interfaces." 13664msgstr "Mengembalikan daftar antarmuka host fisik." 13665 13666msgid "Returns list of pools." 13667msgstr "Mengembalikan daftar pool." 13668 13669msgid "Returns list of vols by pool." 13670msgstr "Mengembalikan daftar vol berdasarkan pool." 13671 13672msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." 13673msgstr "" 13674 13675msgid "Returns state about a domain." 13676msgstr "Mengembalikan status tentang domain." 13677 13678#, fuzzy 13679msgid "Returns state of a control interface to the domain." 13680msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain." 13681 13682msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." 13683msgstr "Mengembalikan jumlah CPU virtual yang digunakan oleh domain." 13684 13685#, fuzzy 13686msgid "Revert a domain to a snapshot" 13687msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 13688 13689#, fuzzy 13690msgid "Revert domain to snapshot" 13691msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 13692 13693msgid "Root element is not 'node'" 13694msgstr "" 13695 13696#, c-format 13697msgid "Route address '%s' conflicts with IP address for '%s'" 13698msgstr "" 13699 13700msgid "Run a reboot command in the target domain." 13701msgstr "Jalankan perintah reboot di domain target." 13702 13703msgid "Run an arbitrary command in a lxc guest namespace; use at your own risk" 13704msgstr "" 13705 13706msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" 13707msgstr "" 13708 13709msgid "Run as a daemon & write PID file" 13710msgstr "" 13711 13712#, fuzzy 13713msgid "Run shutdown in the target domain." 13714msgstr "Jalankan perintah reboot di domain target." 13715 13716#, c-format 13717msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" 13718msgstr "" 13719 13720#, sh-format 13721msgid "Running guests on $uri URI: " 13722msgstr "" 13723 13724#, fuzzy, c-format 13725msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" 13726msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n" 13727 13728msgid "S3 state is disabled for this domain" 13729msgstr "" 13730 13731msgid "S390 PV launch security is not supported with this QEMU binary" 13732msgstr "" 13733 13734msgid "S4 state is disabled for this domain" 13735msgstr "" 13736 13737#, c-format 13738msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL" 13739msgstr "" 13740 13741#, c-format 13742msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" 13743msgstr "" 13744 13745#, c-format 13746msgid "SASL mechanism %s not supported by server" 13747msgstr "" 13748 13749#, c-format 13750msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" 13751msgstr "" 13752 13753#, c-format 13754msgid "SATA controller index %d out of [0..3] range" 13755msgstr "" 13756 13757msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" 13758msgstr "" 13759 13760#, c-format 13761msgid "SATA unit index %d out of [0..29] range" 13762msgstr "" 13763 13764#, c-format 13765msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" 13766msgstr "" 13767 13768#, c-format 13769msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" 13770msgstr "" 13771 13772msgid "SCSI controller only supports 1 bus" 13773msgstr "" 13774 13775#, c-format 13776msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" 13777msgstr "" 13778 13779#, c-format 13780msgid "SCSI device '%s': could not access %s" 13781msgstr "" 13782 13783#, c-format 13784msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" 13785msgstr "" 13786 13787#, c-format 13788msgid "" 13789"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " 13790"SCSI disk" 13791msgstr "" 13792 13793#, c-format 13794msgid "" 13795"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by " 13796"another SCSI disk" 13797msgstr "" 13798 13799#, c-format 13800msgid "" 13801"SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by " 13802"another SCSI host device" 13803msgstr "" 13804 13805msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" 13806msgstr "" 13807 13808msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" 13809msgstr "" 13810 13811#, c-format 13812msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..%u] range" 13813msgstr "" 13814 13815#, c-format 13816msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" 13817msgstr "" 13818 13819msgid "SCSI_host host device must use 'pci' or 'ccw' address type" 13820msgstr "" 13821 13822msgid "SEV launch security is not supported with this QEMU binary" 13823msgstr "" 13824 13825msgid "SHUTDOWN_TIMEOUT must be equal or greater than 0" 13826msgstr "" 13827 13828#, c-format 13829msgid "SMM TSEG differs: source: %s, destination: '%s'" 13830msgstr "" 13831 13832msgid "SMM TSEG is only supported with q35 machine type" 13833msgstr "" 13834 13835msgid "SMM TSEG size must be divisible by 1 MiB" 13836msgstr "" 13837 13838#, c-format 13839msgid "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" 13840msgstr "" 13841 13842msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" 13843msgstr "" 13844 13845#, c-format 13846msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" 13847msgstr "" 13848 13849#, c-format 13850msgid "SSH session handshake failed: %s" 13851msgstr "" 13852 13853msgid "SSH transport error" 13854msgstr "" 13855 13856#, c-format 13857msgid "SSH transport error: %s" 13858msgstr "" 13859 13860#, c-format 13861msgid "" 13862"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" 13863msgstr "" 13864 13865msgid "SVE disabled, but SVE vector lengths provided" 13866msgstr "" 13867 13868#, c-format 13869msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" 13870msgstr "" 13871 13872#, c-format 13873msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" 13874msgstr "" 13875 13876msgid "Sanlock plugin is not initialized" 13877msgstr "" 13878 13879msgid "Save" 13880msgstr "" 13881 13882msgid "" 13883"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" 13884" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" 13885" command is next run for the domain, it will automatically\n" 13886" be started from this saved state." 13887msgstr "" 13888 13889msgid "Save the RAM state of a running domain." 13890msgstr "" 13891 13892msgid "Saved" 13893msgstr "" 13894 13895#, c-format 13896msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" 13897msgstr "" 13898 13899#, c-format 13900msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" 13901msgstr "" 13902 13903#, c-format 13904msgid "" 13905"Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " 13906"range" 13907msgstr "" 13908 13909msgid "Scheduler" 13910msgstr "" 13911 13912#, c-format 13913msgid "Scheduler '%s' is not supported on this platform" 13914msgstr "" 13915 13916#, c-format 13917msgid "Scheduler priority %d out of range [%d, %d]" 13918msgstr "" 13919 13920msgid "Screen cannot be selected" 13921msgstr "" 13922 13923msgid "Screenshot feature is unsupported" 13924msgstr "" 13925 13926#, c-format 13927msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" 13928msgstr "" 13929 13930#, fuzzy, c-format 13931msgid "Secret %s created\n" 13932msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 13933 13934#, c-format 13935msgid "Secret %s deleted\n" 13936msgstr "" 13937 13938msgid "Secret Events" 13939msgstr "" 13940 13941#, fuzzy 13942msgid "Secret not found" 13943msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 13944 13945#, fuzzy, c-format 13946msgid "Secret not found: %s" 13947msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 13948 13949msgid "Secret value set\n" 13950msgstr "" 13951 13952msgid "Secure boot is not supported on Xen" 13953msgstr "" 13954 13955msgid "Secure boot is supported for x86_64 architecture only" 13956msgstr "" 13957 13958msgid "Secure boot is supported with q35 machine types only" 13959msgstr "" 13960 13961msgid "Secure boot requires SMM feature enabled" 13962msgstr "" 13963 13964msgid "Security DOI:" 13965msgstr "" 13966 13967msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" 13968msgstr "" 13969 13970#, c-format 13971msgid "Security driver %s not enabled" 13972msgstr "" 13973 13974#, c-format 13975msgid "Security driver %s not found" 13976msgstr "" 13977 13978#, c-format 13979msgid "Security driver model '%s' is not available" 13980msgstr "" 13981 13982msgid "Security label:" 13983msgstr "" 13984 13985#, c-format 13986msgid "Security model %s cannot be entered" 13987msgstr "" 13988 13989#, fuzzy 13990msgid "Security model not found" 13991msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 13992 13993#, fuzzy, c-format 13994msgid "Security model not found: %s" 13995msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 13996 13997msgid "Security model:" 13998msgstr "" 13999 14000msgid "Security warning: VNC auth is not supported." 14001msgstr "" 14002 14003msgid "Security warning: VNC is used without authentication." 14004msgstr "" 14005 14006#, c-format 14007msgid "" 14008"See web site at %s\n" 14009"\n" 14010msgstr "" 14011 14012msgid "Selecting disks to migrate is not implemented for tunnelled migration" 14013msgstr "" 14014 14015msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" 14016msgstr "" 14017 14018msgid "Send keycodes to the guest" 14019msgstr "" 14020 14021msgid "Send signals to processes" 14022msgstr "" 14023 14024msgid "Send signals to processes in the guest" 14025msgstr "" 14026 14027msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" 14028msgstr "" 14029 14030msgid "Serial can only be enabled for a PTY" 14031msgstr "" 14032 14033#, c-format 14034msgid "" 14035"Serial device with target type '%s' and target model '%s' not compatible " 14036"with guest architecture or machine type" 14037msgstr "" 14038 14039#, c-format 14040msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" 14041msgstr "" 14042 14043#, c-format 14044msgid "Serial property not supported for drive bus '%s'" 14045msgstr "" 14046 14047msgid "Server certificate:" 14048msgstr "" 14049 14050#, c-format 14051msgid "Server count %zd greater than default name count %zu" 14052msgstr "" 14053 14054#, fuzzy 14055msgid "Server not found" 14056msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 14057 14058#, fuzzy, c-format 14059msgid "Server not found: %s" 14060msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 14061 14062msgid "Server private key:" 14063msgstr "" 14064 14065msgid "Server to alter the client-related configuration limits on." 14066msgstr "" 14067 14068msgid "Server to alter threadpool attributes on." 14069msgstr "" 14070 14071msgid "Server to retrieve the client limits from." 14072msgstr "" 14073 14074msgid "Server to retrieve threadpool attributes from." 14075msgstr "" 14076 14077msgid "Set a secret value." 14078msgstr "" 14079 14080msgid "" 14081"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " 14082"update-device command." 14083msgstr "" 14084 14085msgid "" 14086"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " 14087"another host." 14088msgstr "" 14089 14090msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." 14091msgstr "" 14092 14093msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." 14094msgstr "" 14095 14096msgid "Set the guest agent timeout" 14097msgstr "" 14098 14099msgid "Set the maximum migration bandwidth" 14100msgstr "" 14101 14102msgid "" 14103"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " 14104"migrated to another host." 14105msgstr "" 14106 14107msgid "Set the number of seconds to wait for a response from the guest agent." 14108msgstr "" 14109 14110msgid "Setting TSEG size is not supported with this QEMU binary" 14111msgstr "" 14112 14113msgid "" 14114"Setting device info for character devices is not supported by vz driver." 14115msgstr "" 14116 14117msgid "Setting device info for network devices is not supported by vz driver." 14118msgstr "" 14119 14120#, c-format 14121msgid "Setting different DAC user or group on %s which is already in use" 14122msgstr "" 14123 14124#, c-format 14125msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use" 14126msgstr "" 14127 14128#, c-format 14129msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" 14130msgstr "" 14131 14132msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" 14133msgstr "" 14134 14135msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver." 14136msgstr "" 14137 14138msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver." 14139msgstr "" 14140 14141msgid "Setting disk io limits is not supported by vz driver yet." 14142msgstr "" 14143 14144msgid "Setting disk product id is not supported by vz driver." 14145msgstr "" 14146 14147msgid "Setting disk serial number is supported only for disk devices." 14148msgstr "" 14149 14150msgid "Setting disk vendor is not supported by vz driver." 14151msgstr "" 14152 14153msgid "Setting disk wwn id is not supported by vz driver." 14154msgstr "" 14155 14156msgid "Setting fs quotas is not supported by vz driver." 14157msgstr "" 14158 14159msgid "Setting guest interface name is not supported by vz driver." 14160msgstr "" 14161 14162msgid "Setting interface script is not supported by vz driver." 14163msgstr "" 14164 14165msgid "Setting interface sndbuf is not supported by vz driver." 14166msgstr "" 14167 14168msgid "Setting network bandwidth is not supported by vz driver." 14169msgstr "" 14170 14171msgid "Setting network filter is not supported by vz driver." 14172msgstr "" 14173 14174msgid "Setting readonly for filesystems is not supported by vz driver." 14175msgstr "" 14176 14177#, c-format 14178msgid "" 14179"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " 14180"virt_use_nfs" 14181msgstr "" 14182 14183msgid "Setting security labels is not supported by vz driver." 14184msgstr "" 14185 14186msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" 14187msgstr "" 14188 14189#, c-format 14190msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" 14191msgstr "" 14192 14193msgid "Setting up disk discard parameter is not supported by vz driver." 14194msgstr "" 14195 14196msgid "Setting up disk io thread # is not supported by vz driver." 14197msgstr "" 14198 14199msgid "Setting up disk startup policy is not supported by vz driver." 14200msgstr "" 14201 14202msgid "Setting up vlans is not supported by vz driver." 14203msgstr "" 14204 14205msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" 14206msgstr "" 14207 14208msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" 14209msgstr "" 14210 14211msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" 14212msgstr "" 14213 14214msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" 14215msgstr "" 14216 14217msgid "Setting wwn is not supported for lun device" 14218msgstr "" 14219 14220msgid "Setup time:" 14221msgstr "" 14222 14223msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" 14224msgstr "" 14225 14226msgid "Shared memory:\n" 14227msgstr "Memori bersama\n" 14228 14229#, c-format 14230msgid "Shell '%s' should have absolute path" 14231msgstr "" 14232 14233msgid "Should define both master and slave path attributes for nmdm device" 14234msgstr "" 14235 14236msgid "Show block device errors" 14237msgstr "Tampilkan kesalahan perangkat blok" 14238 14239msgid "Show errors on block devices" 14240msgstr "Tampilkan kesalahan pada perangkat blok" 14241 14242msgid "Show features that are part of the CPU model type" 14243msgstr "Tampilkan fitur yang merupakan bagian dari tipe model CPU" 14244 14245msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." 14246msgstr "Tampilkan jumlah maksimum CPU virtual untuk tamu pada koneksi ini." 14247 14248msgid "Show statistics from this CPU" 14249msgstr "Tampilkan statistik dari CPU ini" 14250 14251msgid "Show total statistics only" 14252msgstr "Tampilkan statistik total saja" 14253 14254msgid "Show/Set scheduler parameters." 14255msgstr "Tampilkan/Setel parameter penjadwal." 14256 14257msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." 14258msgstr "Tampilkan atau modifikasi metadata XML dari sebuah domain." 14259 14260msgid "Shutdown" 14261msgstr "Matikan" 14262 14263#, sh-format 14264msgid "Shutdown of guest $name complete." 14265msgstr "Mematikan tamu $name telah selesai." 14266 14267#, sh-format 14268msgid "Shutdown of guest $name failed to complete in time." 14269msgstr "Mematikan tamu $name gagal selesai tepat waktu." 14270 14271#, sh-format 14272msgid "Shutting down guests on $uri URI..." 14273msgstr "Mematikan tamu di $uri URI..." 14274 14275msgid "Signal handling not available on this platform" 14276msgstr "Penanganan sinyal tidak tersedia di platform ini" 14277 14278#, c-format 14279msgid "" 14280"Size of SMM TSEG size differs: source: '%llu %s', destination: '%llu %s'" 14281msgstr "" 14282"Ukuran dari SMM TSEG size berbeda: sumber: '%llu %s', tujuan: '%llu %s'" 14283 14284#, c-format 14285msgid "Size of target NUMA node %zu (%llu) doesn't match source (%llu)" 14286msgstr "Ukuran node NUMA target %zu (%llu) tidak cocok dengan sumber (%llu)" 14287 14288#, c-format 14289msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" 14290msgstr "Ukuran volume '%s' berhasil diubah oleh %s\n" 14291 14292#, c-format 14293msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" 14294msgstr "Ukuran volume '%s' berhasil diubah menjadi %s\n" 14295 14296msgid "Skipping is not supported with this stream" 14297msgstr "" 14298 14299msgid "Snapshot" 14300msgstr "Snapshot" 14301 14302#, c-format 14303msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" 14304msgstr "Snapshot %s konfigurasi XML tidak diubah.\n" 14305 14306#, c-format 14307msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" 14308msgstr "Snapshot %s diklon ke %s.\n" 14309 14310#, c-format 14311msgid "Snapshot %s edited.\n" 14312msgstr "" 14313 14314#, c-format 14315msgid "Snapshot %s set as current" 14316msgstr "" 14317 14318#, c-format 14319msgid "Snapshot '%s' already exists" 14320msgstr "" 14321 14322msgid "Snapshot Delete" 14323msgstr "" 14324 14325msgid "Snapshot Dump XML" 14326msgstr "" 14327 14328msgid "Snapshot List" 14329msgstr "" 14330 14331msgid "Snapshot is Null" 14332msgstr "" 14333 14334msgid "Snapshot revert" 14335msgstr "" 14336 14337msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" 14338msgstr "" 14339 14340#, c-format 14341msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" 14342msgstr "" 14343 14344#, c-format 14345msgid "Socket path %s too big for destination" 14346msgstr "" 14347 14348#, fuzzy 14349msgid "Sockets:" 14350msgstr "Soket CPU:" 14351 14352msgid "Some activation file descriptors are unclaimed" 14353msgstr "" 14354 14355#, c-format 14356msgid "Some features cannot be reliably used with this QEMU: %s" 14357msgstr "" 14358 14359msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 2" 14360msgstr "" 14361 14362msgid "Some parameters are not supported by migration protocol 3" 14363msgstr "" 14364 14365msgid "Some processes refused to die" 14366msgstr "" 14367 14368msgid "Sound device model is not supported" 14369msgstr "" 14370 14371msgid "Sound devices emulation is not supported by given bhyve binary" 14372msgstr "" 14373 14374msgid "Source" 14375msgstr "" 14376 14377#, c-format 14378msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" 14379msgstr "" 14380 14381#, c-format 14382msgid "Source host lock driver %s different from target %s" 14383msgstr "" 14384 14385msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" 14386msgstr "" 14387 14388msgid "Specified character device source type is not supported by vz driver." 14389msgstr "" 14390 14391msgid "Specified character device target type is not supported by vz driver." 14392msgstr "" 14393 14394msgid "Specified character device type is not supported by vz driver." 14395msgstr "" 14396 14397msgid "Specified disk bus is not supported by vz driver." 14398msgstr "" 14399 14400msgid "Specified network adapter model is not supported by vz driver." 14401msgstr "" 14402 14403msgid "Specified network adapter type is not supported by vz driver." 14404msgstr "" 14405 14406msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" 14407msgstr "" 14408 14409msgid "Specifying mount point is not supported for now" 14410msgstr "" 14411 14412msgid "Start" 14413msgstr "" 14414 14415msgid "Start a block commit operation." 14416msgstr "" 14417 14418msgid "Start a block copy operation." 14419msgstr "" 14420 14421msgid "Start a disk backup of a live domain" 14422msgstr "" 14423 14424msgid "" 14425"Start a domain, either from the last managedsave\n" 14426" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" 14427" is present." 14428msgstr "" 14429 14430msgid "Start a network." 14431msgstr "Hidupkan jaringan." 14432 14433msgid "Start a pool." 14434msgstr "Mulai sebuah pool." 14435 14436msgid "Start an inactive node device" 14437msgstr "" 14438 14439msgid "Start to calculate domain's memory dirty rate successfully.\n" 14440msgstr "" 14441 14442msgid "Started" 14443msgstr "" 14444 14445#, sh-format 14446msgid "Starting shutdown on guest: $name" 14447msgstr "" 14448 14449msgid "Starts an inactive node device that was previously defined" 14450msgstr "" 14451 14452msgid "State" 14453msgstr "Status" 14454 14455#, c-format 14456msgid "State file %s edited.\n" 14457msgstr "" 14458 14459#, c-format 14460msgid "State file %s updated.\n" 14461msgstr "" 14462 14463#, c-format 14464msgid "" 14465"State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " 14466"destination: '%s'" 14467msgstr "" 14468 14469#, c-format 14470msgid "" 14471"State of HyperV stimer direct feature differs: source: '%s', destination: " 14472"'%s'" 14473msgstr "" 14474 14475#, c-format 14476msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" 14477msgstr "" 14478 14479#, c-format 14480msgid "State of Xen feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" 14481msgstr "" 14482 14483#, c-format 14484msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" 14485msgstr "" 14486 14487#, c-format 14488msgid "" 14489"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s', destination: '%s,%s=%s'" 14490msgstr "" 14491 14492#, c-format 14493msgid "" 14494"State of feature '%s' differs: source: '%s,%s=%s,%s=%llu', destination: '%s," 14495"%s=%s,%s=%llu'" 14496msgstr "" 14497 14498#, c-format 14499msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s=%s', destination: '%s=%s'" 14500msgstr "" 14501 14502#, c-format 14503msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" 14504msgstr "" 14505 14506msgid "State:" 14507msgstr "Status:" 14508 14509#, c-format 14510msgid "" 14511"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" 14512msgstr "" 14513 14514#, c-format 14515msgid "" 14516"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" 14517msgstr "" 14518 14519#, c-format 14520msgid "Stats %s too big for destination" 14521msgstr "" 14522 14523#, c-format 14524msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" 14525msgstr "" 14526 14527#, c-format 14528msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon or QEMU" 14529msgstr "" 14530 14531msgid "Status is unknown" 14532msgstr "" 14533 14534msgid "Stopped" 14535msgstr "" 14536 14537msgid "Storage Pool Events" 14538msgstr "" 14539 14540#, c-format 14541msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." 14542msgstr "" 14543 14544msgid "Storage pool already built" 14545msgstr "" 14546 14547#, c-format 14548msgid "Storage pool already built: %s" 14549msgstr "" 14550 14551#, c-format 14552msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" 14553msgstr "" 14554 14555#, fuzzy 14556msgid "Storage pool not found" 14557msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 14558 14559#, fuzzy, c-format 14560msgid "Storage pool not found: %s" 14561msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 14562 14563msgid "Storage pool probe failed" 14564msgstr "" 14565 14566#, fuzzy, c-format 14567msgid "Storage pool probe failed: %s" 14568msgstr "operasi POST gagal: %s" 14569 14570#, c-format 14571msgid "Storage pool state file '%s' does not match pool name '%s'" 14572msgstr "" 14573 14574#, c-format 14575msgid "Storage source %s must be a block device" 14576msgstr "" 14577 14578#, c-format 14579msgid "Storage source %s must be a character device" 14580msgstr "" 14581 14582#, c-format 14583msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" 14584msgstr "" 14585 14586#, c-format 14587msgid "" 14588"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" 14589msgstr "" 14590 14591msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" 14592msgstr "" 14593 14594#, fuzzy 14595msgid "Storage volume not found" 14596msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 14597 14598#, fuzzy, c-format 14599msgid "Storage volume not found: %s" 14600msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 14601 14602#, c-format 14603msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" 14604msgstr "" 14605 14606msgid "Stream has untransferred data left" 14607msgstr "" 14608 14609msgid "Stream is not open" 14610msgstr "" 14611 14612msgid "Successfully copied" 14613msgstr "" 14614 14615msgid "Successfully ejected media." 14616msgstr "" 14617 14618msgid "Successfully inserted media." 14619msgstr "" 14620 14621msgid "Successfully pivoted" 14622msgstr "" 14623 14624msgid "Successfully updated media." 14625msgstr "" 14626 14627#, c-format 14628msgid "Sum of %srequest stat overflows" 14629msgstr "" 14630 14631#, c-format 14632msgid "Sum of byte %sstat overflows" 14633msgstr "" 14634 14635#, c-format 14636msgid "Sum of byte '%s' stat overflows" 14637msgstr "" 14638 14639msgid "Support for AppArmor is not enabled" 14640msgstr "" 14641 14642msgid "Support for SELinux is not enabled" 14643msgstr "" 14644 14645msgid "Support only default gateway" 14646msgstr "" 14647 14648msgid "Support only one IPv4 default gateway" 14649msgstr "" 14650 14651msgid "Support only one IPv6 default gateway" 14652msgstr "" 14653 14654msgid "Suspend a running domain." 14655msgstr "" 14656 14657msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" 14658msgstr "" 14659 14660#, c-format 14661msgid "Suspend duration is too short, must be at least %u seconds" 14662msgstr "" 14663 14664msgid "Suspend operation already in progress" 14665msgstr "" 14666 14667#, fuzzy 14668msgid "Suspend operation failed" 14669msgstr "operasi POST gagal" 14670 14671msgid "" 14672"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " 14673"thereafter." 14674msgstr "" 14675 14676msgid "Suspend-to-Disk" 14677msgstr "" 14678 14679msgid "Suspend-to-RAM" 14680msgstr "" 14681 14682msgid "Suspended" 14683msgstr "" 14684 14685#, sh-format 14686msgid "Suspending $name: " 14687msgstr "" 14688 14689#, sh-format 14690msgid "Suspending guests on $uri URI..." 14691msgstr "" 14692 14693msgid "" 14694"Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " 14695"requires a guest agent configured and running in the guest OS)." 14696msgstr "" 14697 14698msgid "Switch running migration from pre-copy to post-copy" 14699msgstr "" 14700 14701msgid "" 14702"Switch running migration from pre-copy to post-copy. The migration must have " 14703"been started with --postcopy option." 14704msgstr "" 14705 14706msgid "System is in use" 14707msgstr "" 14708 14709msgid "System is not available" 14710msgstr "" 14711 14712msgid "System lacks NETNS support" 14713msgstr "" 14714 14715#, c-format 14716msgid "System token in %s was corrupt" 14717msgstr "" 14718 14719#, c-format 14720msgid "TLS handshake failed %s" 14721msgstr "" 14722 14723msgid "TLS migration is not supported with this QEMU binary" 14724msgstr "" 14725 14726#, c-format 14727msgid "TLS transport is not supported for disk protocol '%s'" 14728msgstr "" 14729 14730msgid "TLS usage specified, but name is missing" 14731msgstr "" 14732 14733msgid "TLS:" 14734msgstr "" 14735 14736msgid "TPM 1.2 is not supported on ARM" 14737msgstr "" 14738 14739msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model" 14740msgstr "" 14741 14742#, c-format 14743msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests" 14744msgstr "" 14745 14746#, c-format 14747msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend" 14748msgstr "" 14749 14750#, c-format 14751msgid "TPM device path %s is invalid" 14752msgstr "" 14753 14754#, c-format 14755msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests" 14756msgstr "" 14757 14758msgid "Table row cannot be empty" 14759msgstr "" 14760 14761msgid "Target" 14762msgstr "" 14763 14764#, c-format 14765msgid "Target ACPI index '%u' does not match source '%u'" 14766msgstr "" 14767 14768#, c-format 14769msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" 14770msgstr "" 14771 14772msgid "Target CPU cache does not match source" 14773msgstr "" 14774 14775#, c-format 14776msgid "Target CPU check %s does not match source %s" 14777msgstr "" 14778 14779#, c-format 14780msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" 14781msgstr "" 14782 14783#, c-format 14784msgid "Target CPU dies %d does not match source %d" 14785msgstr "" 14786 14787msgid "Target CPU does not match source" 14788msgstr "" 14789 14790#, c-format 14791msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" 14792msgstr "" 14793 14794#, c-format 14795msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" 14796msgstr "" 14797 14798#, c-format 14799msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" 14800msgstr "" 14801 14802#, c-format 14803msgid "Target CPU mode %s does not match source %s" 14804msgstr "" 14805 14806#, c-format 14807msgid "Target CPU model %s does not match source %s" 14808msgstr "" 14809 14810#, c-format 14811msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" 14812msgstr "" 14813 14814#, c-format 14815msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" 14816msgstr "" 14817 14818#, c-format 14819msgid "Target CPU type %s does not match source %s" 14820msgstr "" 14821 14822#, c-format 14823msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" 14824msgstr "" 14825 14826#, c-format 14827msgid "Target CPU vendor id %s does not match source %s" 14828msgstr "" 14829 14830#, c-format 14831msgid "Target NUMA distance from %zu to %zu doesn't match source" 14832msgstr "" 14833 14834#, c-format 14835msgid "Target NUMA node count '%zu' doesn't match source '%zu'" 14836msgstr "" 14837 14838msgid "Target NVDIMM UUID doesn't match source NVDIMM" 14839msgstr "" 14840 14841#, c-format 14842msgid "" 14843"Target NVDIMM alignment '%llu' doesn't match source NVDIMM alignment '%llu'" 14844msgstr "" 14845 14846#, c-format 14847msgid "" 14848"Target NVDIMM label size '%llu' doesn't match source NVDIMM label size '%llu'" 14849msgstr "" 14850 14851msgid "Target NVDIMM pmem flag doesn't match source NVDIMM pmem flag" 14852msgstr "" 14853 14854msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag" 14855msgstr "" 14856 14857#, c-format 14858msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" 14859msgstr "" 14860 14861msgid "Target TPM device model doesn't match source" 14862msgstr "" 14863 14864msgid "Target TPM device type doesn't match source" 14865msgstr "" 14866 14867msgid "Target TPM version doesn't match source" 14868msgstr "" 14869 14870#, c-format 14871msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu" 14872msgstr "" 14873 14874#, c-format 14875msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" 14876msgstr "" 14877 14878msgid "Target USB Class code does not match source" 14879msgstr "" 14880 14881#, c-format 14882msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" 14883msgstr "" 14884 14885msgid "Target USB product ID does not match source" 14886msgstr "" 14887 14888#, c-format 14889msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" 14890msgstr "" 14891 14892msgid "Target USB vendor ID does not match source" 14893msgstr "" 14894 14895msgid "Target USB version does not match source" 14896msgstr "" 14897 14898msgid "Target already exists" 14899msgstr "" 14900 14901#, c-format 14902msgid "" 14903"Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" 14904msgstr "" 14905 14906#, c-format 14907msgid "" 14908"Target balloon freePageReporting attribute value '%s' does not match source " 14909"'%s'" 14910msgstr "" 14911 14912#, c-format 14913msgid "Target balloon model %s does not match source %s" 14914msgstr "" 14915 14916msgid "Target base board does not match source" 14917msgstr "" 14918 14919#, c-format 14920msgid "Target channel addr %s does not match source %s" 14921msgstr "" 14922 14923#, c-format 14924msgid "Target channel name %s does not match source %s" 14925msgstr "" 14926 14927#, c-format 14928msgid "Target channel type %s does not match source %s" 14929msgstr "" 14930 14931msgid "Target chassis does not match source" 14932msgstr "" 14933 14934#, c-format 14935msgid "Target console type %s does not match source %s" 14936msgstr "" 14937 14938#, c-format 14939msgid "Target controller index %d does not match source %d" 14940msgstr "" 14941 14942#, c-format 14943msgid "Target controller model %d does not match source %d" 14944msgstr "" 14945 14946#, c-format 14947msgid "Target controller ports %d does not match source %d" 14948msgstr "" 14949 14950#, c-format 14951msgid "Target controller type %s does not match source %s" 14952msgstr "" 14953 14954#, c-format 14955msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" 14956msgstr "" 14957 14958msgid "Target device PCI address " 14959msgstr "" 14960 14961#, c-format 14962msgid "Target device address type %s does not match source %s" 14963msgstr "" 14964 14965#, c-format 14966msgid "Target device ats option '%s' does not match source '%s'" 14967msgstr "" 14968 14969#, c-format 14970msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" 14971msgstr "" 14972 14973#, c-format 14974msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" 14975msgstr "" 14976 14977#, c-format 14978msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" 14979msgstr "" 14980 14981#, c-format 14982msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" 14983msgstr "" 14984 14985#, c-format 14986msgid "Target device iommu option '%s' does not match source '%s'" 14987msgstr "" 14988 14989#, c-format 14990msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" 14991msgstr "" 14992 14993#, c-format 14994msgid "Target device packed option '%s' does not match source '%s'" 14995msgstr "" 14996 14997#, c-format 14998msgid "Target device page_per_vq option '%s' does not match source '%s'" 14999msgstr "" 15000 15001msgid "Target device virtio options don't match the source" 15002msgstr "" 15003 15004#, c-format 15005msgid "" 15006"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" 15007msgstr "" 15008 15009#, c-format 15010msgid "Target disk %s does not match source %s" 15011msgstr "" 15012 15013msgid "Target disk access mode does not match source" 15014msgstr "" 15015 15016#, c-format 15017msgid "Target disk bus %s does not match source %s" 15018msgstr "" 15019 15020#, c-format 15021msgid "Target disk device %s does not match source %s" 15022msgstr "" 15023 15024#, c-format 15025msgid "Target disk model %s does not match source %s" 15026msgstr "" 15027 15028#, c-format 15029msgid "Target disk queue count %u does not match source %u" 15030msgstr "" 15031 15032#, c-format 15033msgid "Target disk queue size %u does not match source %u" 15034msgstr "" 15035 15036#, c-format 15037msgid "Target disk rotation rate %u RPM does not match source %u RPM" 15038msgstr "" 15039 15040#, c-format 15041msgid "Target disk serial %s does not match source %s" 15042msgstr "" 15043 15044#, c-format 15045msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" 15046msgstr "" 15047 15048#, c-format 15049msgid "" 15050"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'" 15051msgstr "" 15052 15053#, c-format 15054msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'" 15055msgstr "" 15056 15057msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" 15058msgstr "" 15059 15060#, c-format 15061msgid "Target domain IOMMU device eim value '%s' does not match source '%s'" 15062msgstr "" 15063 15064#, c-format 15065msgid "" 15066"Target domain IOMMU device intremap value '%s' does not match source '%s'" 15067msgstr "" 15068 15069#, c-format 15070msgid "Target domain IOMMU device iotlb value '%s' does not match source '%s'" 15071msgstr "" 15072 15073#, c-format 15074msgid "Target domain IOMMU device model '%s' does not match source '%s'" 15075msgstr "" 15076 15077#, c-format 15078msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" 15079msgstr "" 15080 15081#, c-format 15082msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" 15083msgstr "" 15084 15085#, c-format 15086msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" 15087msgstr "" 15088 15089#, c-format 15090msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu" 15091msgstr "" 15092 15093#, c-format 15094msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" 15095msgstr "" 15096 15097#, c-format 15098msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" 15099msgstr "" 15100 15101#, c-format 15102msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" 15103msgstr "" 15104 15105#, c-format 15106msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" 15107msgstr "" 15108 15109#, c-format 15110msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" 15111msgstr "" 15112 15113msgid "Target domain count of sysinfo does not match source" 15114msgstr "" 15115 15116#, c-format 15117msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" 15118msgstr "" 15119 15120#, c-format 15121msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" 15122msgstr "" 15123 15124#, c-format 15125msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" 15126msgstr "" 15127 15128#, c-format 15129msgid "Target domain genid %s does not match source %s" 15130msgstr "" 15131 15132#, c-format 15133msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" 15134msgstr "" 15135 15136#, c-format 15137msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" 15138msgstr "" 15139 15140#, c-format 15141msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" 15142msgstr "" 15143 15144#, c-format 15145msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" 15146msgstr "" 15147 15148#, c-format 15149msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" 15150msgstr "" 15151 15152#, c-format 15153msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" 15154msgstr "" 15155 15156#, c-format 15157msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" 15158msgstr "" 15159 15160#, c-format 15161msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" 15162msgstr "" 15163 15164#, c-format 15165msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" 15166msgstr "" 15167 15168#, c-format 15169msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" 15170msgstr "" 15171 15172#, c-format 15173msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" 15174msgstr "" 15175 15176#, c-format 15177msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" 15178msgstr "" 15179 15180#, c-format 15181msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" 15182msgstr "" 15183 15184msgid "Target domain requested genid does not match source" 15185msgstr "" 15186 15187#, c-format 15188msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" 15189msgstr "" 15190 15191#, c-format 15192msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" 15193msgstr "" 15194 15195#, c-format 15196msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" 15197msgstr "" 15198 15199#, c-format 15200msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" 15201msgstr "" 15202 15203msgid "Target domain timers do not match source" 15204msgstr "" 15205 15206#, c-format 15207msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" 15208msgstr "" 15209 15210#, c-format 15211msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" 15212msgstr "" 15213 15214#, c-format 15215msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" 15216msgstr "" 15217 15218#, c-format 15219msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" 15220msgstr "" 15221 15222msgid "Target domain vsock device count does not match source" 15223msgstr "" 15224 15225#, c-format 15226msgid "Target domain vsock device model '%s' does not match source '%s'" 15227msgstr "" 15228 15229#, c-format 15230msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" 15231msgstr "" 15232 15233msgid "Target filesystem access mode does not match source" 15234msgstr "" 15235 15236#, c-format 15237msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" 15238msgstr "" 15239 15240msgid "Target filesystem model does not match source" 15241msgstr "" 15242 15243#, c-format 15244msgid "Target host device mode %s does not match source %s" 15245msgstr "" 15246 15247#, c-format 15248msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" 15249msgstr "" 15250 15251#, c-format 15252msgid "Target hub device type %s does not match source %s" 15253msgstr "" 15254 15255#, c-format 15256msgid "Target input device bus %s does not match source %s" 15257msgstr "" 15258 15259#, c-format 15260msgid "Target input device type %s does not match source %s" 15261msgstr "" 15262 15263#, c-format 15264msgid "Target input model %s does not match source %s" 15265msgstr "" 15266 15267#, c-format 15268msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" 15269msgstr "" 15270 15271#, c-format 15272msgid "Target memory device alias '%s' doesn't match source alias '%s'" 15273msgstr "" 15274 15275#, c-format 15276msgid "" 15277"Target memory device block size '%llu' doesn't match source memory device " 15278"block size '%llu'" 15279msgstr "" 15280 15281#, c-format 15282msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" 15283msgstr "" 15284 15285#, c-format 15286msgid "" 15287"Target memory device requested size '%llu' doesn't match source memory " 15288"device requested size '%llu'" 15289msgstr "" 15290 15291#, c-format 15292msgid "" 15293"Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " 15294"'%llu'" 15295msgstr "" 15296 15297#, c-format 15298msgid "" 15299"Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" 15300msgstr "" 15301 15302#, c-format 15303msgid "" 15304"Target memoryBacking source '%s' doesn't match source memoryBacking " 15305"source'%s'" 15306msgstr "" 15307 15308#, c-format 15309msgid "Target model '%s' requires target type '%s'" 15310msgstr "" 15311 15312#, c-format 15313msgid "Target network card MTU %d does not match source %d" 15314msgstr "" 15315 15316#, c-format 15317msgid "Target network card mac %s does not match source %s" 15318msgstr "" 15319 15320#, c-format 15321msgid "Target network card model %s does not match source %s" 15322msgstr "" 15323 15324#, fuzzy 15325msgid "Target not found" 15326msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 15327 15328#, c-format 15329msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" 15330msgstr "" 15331 15332#, c-format 15333msgid "Target parallel port %d does not match source %d" 15334msgstr "" 15335 15336#, c-format 15337msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" 15338msgstr "" 15339 15340#, c-format 15341msgid "" 15342"Target redirected device source type %s does not match source device source " 15343"type %s" 15344msgstr "" 15345 15346#, c-format 15347msgid "Target serial port %d does not match source %d" 15348msgstr "" 15349 15350#, c-format 15351msgid "Target serial type %s does not match source %s" 15352msgstr "" 15353 15354msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" 15355msgstr "" 15356 15357#, c-format 15358msgid "Target shared memory model '%s' does not match source model '%s'" 15359msgstr "" 15360 15361#, c-format 15362msgid "Target shared memory role '%s' does not match source role '%s'" 15363msgstr "" 15364 15365msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" 15366msgstr "" 15367 15368#, c-format 15369msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" 15370msgstr "" 15371 15372#, c-format 15373msgid "Target sound card model %s does not match source %s" 15374msgstr "" 15375 15376#, c-format 15377msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" 15378msgstr "" 15379 15380#, c-format 15381msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" 15382msgstr "" 15383 15384#, c-format 15385msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" 15386msgstr "" 15387 15388msgid "Target sysinfo does not match source" 15389msgstr "" 15390 15391#, c-format 15392msgid "Target timer %s does not match source %s" 15393msgstr "" 15394 15395#, c-format 15396msgid "Target timer presence %d does not match source %d" 15397msgstr "" 15398 15399#, c-format 15400msgid "Target type '%s' cannot have an associated address" 15401msgstr "" 15402 15403#, c-format 15404msgid "Target type '%s' requires address type '%s'" 15405msgstr "" 15406 15407#, c-format 15408msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" 15409msgstr "" 15410 15411#, c-format 15412msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" 15413msgstr "" 15414 15415msgid "Target video card acceleration does not match source" 15416msgstr "" 15417 15418#, c-format 15419msgid "Target video card heads %u does not match source %u" 15420msgstr "" 15421 15422#, c-format 15423msgid "Target video card model %s does not match source %s" 15424msgstr "" 15425 15426#, c-format 15427msgid "Target video card ram %u does not match source %u" 15428msgstr "" 15429 15430#, c-format 15431msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" 15432msgstr "" 15433 15434#, c-format 15435msgid "Target video card vram %u does not match source %u" 15436msgstr "" 15437 15438#, c-format 15439msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" 15440msgstr "" 15441 15442#, c-format 15443msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" 15444msgstr "" 15445 15446msgid "Temporary disk space total:" 15447msgstr "" 15448 15449msgid "Temporary disk space use:" 15450msgstr "" 15451 15452msgid "That firmware name is reserved" 15453msgstr "" 15454 15455msgid "Thaw domain's mounted filesystems." 15456msgstr "" 15457 15458#, c-format 15459msgid "Thawed %d filesystem(s)\n" 15460msgstr "" 15461 15462#, c-format 15463msgid "The '%s' device is not supported by this QEMU binary" 15464msgstr "" 15465 15466#, c-format 15467msgid "" 15468"The '%s' feature is not supported for architecture '%s' or machine type '%s'" 15469msgstr "" 15470 15471#, c-format 15472msgid "The '%s' timer can't be disabled" 15473msgstr "" 15474 15475#, fuzzy, c-format 15476msgid "The '%s' timer does not support tickpolicy '%s'" 15477msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 15478 15479#, c-format 15480msgid "" 15481"The 'eoi' attribute of the '%s' feature is not supported for architecture " 15482"'%s' or machine type '%s'" 15483msgstr "" 15484 15485#, c-format 15486msgid "" 15487"The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network " 15488"%s" 15489msgstr "" 15490 15491#, c-format 15492msgid "The CA certificate %s has expired" 15493msgstr "" 15494 15495#, c-format 15496msgid "The CA certificate %s is not yet active" 15497msgstr "" 15498 15499#, c-format 15500msgid "The CCW devno '%s' is in use already" 15501msgstr "" 15502 15503#, c-format 15504msgid "" 15505"The CPU provided by hypervisor on the host is a superset of CPU described in " 15506"%s\n" 15507msgstr "" 15508 15509#, c-format 15510msgid "" 15511"The PCI controller with index='0' must be model='pci-root' for this machine " 15512"type, but model='%s' was found instead" 15513msgstr "" 15514 15515#, c-format 15516msgid "" 15517"The PCI controller with index='0' must be model='pcie-root' for this machine " 15518"type, but model='%s' was found instead" 15519msgstr "" 15520 15521msgid "The PCI controller with index=0 can't be associated with a NUMA node" 15522msgstr "" 15523 15524#, c-format 15525msgid "The PF device for VF %s has no network device name" 15526msgstr "" 15527 15528#, c-format 15529msgid "" 15530"The PF device for VF %s has no network device name, cannot get virtual " 15531"function info" 15532msgstr "" 15533 15534#, c-format 15535msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" 15536msgstr "" 15537 15538#, c-format 15539msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" 15540msgstr "" 15541 15542msgid "The XML configuration was changed by another user." 15543msgstr "" 15544 15545#, c-format 15546msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" 15547msgstr "" 15548 15549#, c-format 15550msgid "" 15551"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" 15552msgstr "" 15553 15554#, c-format 15555msgid "" 15556"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" 15557msgstr "" 15558 15559#, c-format 15560msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" 15561msgstr "" 15562 15563msgid "The certificate has been revoked." 15564msgstr "" 15565 15566msgid "The certificate has no peers" 15567msgstr "" 15568 15569msgid "The certificate hasn't got a known issuer." 15570msgstr "" 15571 15572msgid "The certificate is not trusted." 15573msgstr "" 15574 15575msgid "The certificate uses an insecure algorithm" 15576msgstr "" 15577 15578#, c-format 15579msgid "The client certificate %s has expired" 15580msgstr "" 15581 15582#, c-format 15583msgid "The client certificate %s is not yet active" 15584msgstr "" 15585 15586#, c-format 15587msgid "The device at %s has no network device name" 15588msgstr "" 15589 15590#, c-format 15591msgid "" 15592"The device at PCI address %s cannot be plugged into the PCI controller with " 15593"index='%d'. It requires a controller that accepts a %s." 15594msgstr "" 15595 15596#, c-format 15597msgid "" 15598"The device at PCI address %s has unrecognized connection type flags 0x%.2x" 15599msgstr "" 15600 15601#, c-format 15602msgid "" 15603"The device at PCI address %s requires hotplug capability, but the PCI " 15604"controller with index='%d' doesn't support hotplug" 15605msgstr "" 15606 15607#, c-format 15608msgid "" 15609"The device at PCI address %s was auto-assigned this address, but the PCI " 15610"controller with index='%d' doesn't allow auto-assignment" 15611msgstr "" 15612 15613#, c-format 15614msgid "The disk device '%s' already has media" 15615msgstr "" 15616 15617#, c-format 15618msgid "The disk device '%s' doesn't have media" 15619msgstr "" 15620 15621#, c-format 15622msgid "The disk device '%s' is not removable" 15623msgstr "" 15624 15625#, fuzzy 15626msgid "The domain is not running" 15627msgstr "Domain sudah berjalan" 15628 15629msgid "The host was not suspended" 15630msgstr "" 15631 15632msgid "" 15633"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" 15634msgstr "" 15635 15636msgid "The keyword is not comprised only of uppercase ASCII letters or digits" 15637msgstr "" 15638 15639#, c-format 15640msgid "The keyword length is not 2 bytes: %s" 15641msgstr "" 15642 15643msgid "The machine has no snapshot and it should have it" 15644msgstr "" 15645 15646msgid "The minimum lease time should be greater than 2 minutes" 15647msgstr "" 15648 15649msgid "" 15650"The overall maximum number of clients must be greater than the maximum " 15651"number of clients waiting for authentication" 15652msgstr "" 15653 15654msgid "The read only disk has no parent" 15655msgstr "" 15656 15657msgid "" 15658"The read only disk number must be greater or equal to the read write disk " 15659"number" 15660msgstr "" 15661 15662#, c-format 15663msgid "The server certificate %s has expired" 15664msgstr "" 15665 15666#, c-format 15667msgid "The server certificate %s is not yet active" 15668msgstr "" 15669 15670#, c-format 15671msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" 15672msgstr "" 15673 15674msgid "The slirp-helper doesn't support migration" 15675msgstr "" 15676 15677msgid "The string resource has invalid characters in its value" 15678msgstr "" 15679 15680#, c-format 15681msgid "The vbox driver does not support %s SCSI controller model" 15682msgstr "" 15683 15684#, c-format 15685msgid "The vbox driver does not support %s bus type" 15686msgstr "" 15687 15688#, c-format 15689msgid "The vbox driver does not support %s controller type" 15690msgstr "" 15691 15692#, c-format 15693msgid "The vbox driver does not support %s disk device" 15694msgstr "" 15695 15696#, c-format 15697msgid "" 15698"The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " 15699"dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." 15700msgstr "" 15701 15702msgid "There are no more free CCW devnos." 15703msgstr "" 15704 15705#, c-format 15706msgid "There is no more free %s." 15707msgstr "" 15708 15709msgid "This QEMU binary doesn't support zPCI" 15710msgstr "" 15711 15712msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" 15713msgstr "" 15714 15715msgid "" 15716"This QEMU doesn't support OpenGL rendernode with egl-headless graphics type" 15717msgstr "" 15718 15719msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" 15720msgstr "" 15721 15722msgid "" 15723"This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" 15724msgstr "" 15725 15726msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" 15727msgstr "" 15728 15729msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL rendernode" 15730msgstr "" 15731 15732msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" 15733msgstr "" 15734 15735msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller" 15736msgstr "" 15737 15738msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller" 15739msgstr "" 15740 15741msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" 15742msgstr "" 15743 15744msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1068 (MPT Fusion) controller" 15745msgstr "" 15746 15747msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller" 15748msgstr "" 15749 15750msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller" 15751msgstr "" 15752 15753msgid "" 15754"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller" 15755msgstr "" 15756 15757msgid "This QEMU doesn't support vhost-scsi devices" 15758msgstr "" 15759 15760msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" 15761msgstr "" 15762 15763msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" 15764msgstr "" 15765 15766msgid "" 15767"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" 15768msgstr "" 15769 15770msgid "This function is not supported on WIN32 platform" 15771msgstr "" 15772 15773#, c-format 15774msgid "" 15775"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismatching " 15776"vCenter '%s' (%s) has been specified" 15777msgstr "" 15778 15779msgid "This host is not managed by a vCenter" 15780msgstr "" 15781 15782msgid "This snapshot has children, please delete these snapshots before" 15783msgstr "" 15784 15785msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" 15786msgstr "" 15787 15788msgid "Thread(s) per core:" 15789msgstr "Thread per inti:" 15790 15791#, c-format 15792msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" 15793msgstr "" 15794 15795msgid "Time elapsed w/o network:" 15796msgstr "" 15797 15798msgid "Time elapsed:" 15799msgstr "" 15800 15801msgid "Time remaining:" 15802msgstr "" 15803 15804#, c-format 15805msgid "Time: %lld" 15806msgstr "" 15807 15808#, c-format 15809msgid "Time: %s" 15810msgstr "Waktu: %s" 15811 15812#, fuzzy 15813msgid "Timed out during operation" 15814msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 15815 15816#, c-format 15817msgid "Timed out during operation: %s" 15818msgstr "" 15819 15820#, c-format 15821msgid "Timed out while reading log output: %s" 15822msgstr "" 15823 15824msgid "Timeout" 15825msgstr "" 15826 15827#, sh-format 15828msgid "Timeout expired while shutting down domains" 15829msgstr "" 15830 15831msgid "Timeout parameter not supported" 15832msgstr "" 15833 15834#, c-format 15835msgid "Timeout waiting for %s invocation" 15836msgstr "" 15837 15838msgid "Title" 15839msgstr "" 15840 15841#, c-format 15842msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" 15843msgstr "" 15844 15845msgid "Too long bridge device name" 15846msgstr "" 15847 15848#, fuzzy 15849msgid "Too long network device name" 15850msgstr "nama jaringan" 15851 15852#, c-format 15853msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" 15854msgstr "" 15855 15856#, c-format 15857msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" 15858msgstr "" 15859 15860#, c-format 15861msgid "Too many IOThreads in info: %d for limit %d" 15862msgstr "" 15863 15864msgid "Too many bytes to read from stream" 15865msgstr "" 15866 15867msgid "Too many bytes to write to stream" 15868msgstr "" 15869 15870#, c-format 15871msgid "Too many clients '%d' for limit '%d'" 15872msgstr "" 15873 15874#, c-format 15875msgid "Too many disks in fsinfo: %zd for limit %d" 15876msgstr "" 15877 15878msgid "Too many domain elements in migration cookie" 15879msgstr "" 15880 15881#, c-format 15882msgid "Too many domain_checkpoints '%d' for limit '%d'" 15883msgstr "" 15884 15885#, c-format 15886msgid "Too many domain_snapshots '%d' for limit '%d'" 15887msgstr "" 15888 15889#, c-format 15890msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" 15891msgstr "" 15892 15893#, fuzzy, c-format 15894msgid "Too many drivers, cannot register %s" 15895msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" 15896 15897#, fuzzy, c-format 15898msgid "Too many drivers, cannot register storage backend '%s'" 15899msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" 15900 15901#, fuzzy, c-format 15902msgid "Too many drivers, cannot register storage file backend '%s'" 15903msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" 15904 15905#, fuzzy, c-format 15906msgid "Too many filesystems detected for %s" 15907msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" 15908 15909msgid "Too many id mappings defined." 15910msgstr "" 15911 15912#, c-format 15913msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" 15914msgstr "" 15915 15916#, c-format 15917msgid "Too many levels of symbolic links: %s" 15918msgstr "" 15919 15920#, c-format 15921msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" 15922msgstr "" 15923 15924#, c-format 15925msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" 15926msgstr "" 15927 15928#, c-format 15929msgid "Too many mountpoints in fsinfo: %d for limit %d" 15930msgstr "" 15931 15932#, c-format 15933msgid "Too many network_ports '%d' for limit '%d'" 15934msgstr "" 15935 15936#, c-format 15937msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" 15938msgstr "" 15939 15940#, c-format 15941msgid "Too many node_devices '%d' for limit '%d'" 15942msgstr "" 15943 15944#, c-format 15945msgid "Too many nwfilter_bindings '%d' for limit '%d'" 15946msgstr "" 15947 15948#, c-format 15949msgid "Too many nwfilters '%d' for limit '%d'" 15950msgstr "" 15951 15952#, c-format 15953msgid "Too many resources %d for object" 15954msgstr "" 15955 15956#, c-format 15957msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" 15958msgstr "" 15959 15960#, c-format 15961msgid "Too many servers '%d' for limit '%d'" 15962msgstr "" 15963 15964#, c-format 15965msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" 15966msgstr "" 15967 15968#, c-format 15969msgid "Too many storage_pools '%d' for limit '%d'" 15970msgstr "" 15971 15972#, c-format 15973msgid "Too many storage_vols '%d' for limit '%d'" 15974msgstr "" 15975 15976msgid "Total" 15977msgstr "" 15978 15979msgid "Total downtime:" 15980msgstr "" 15981 15982msgid "Total size of memory devices exceeds the total memory size" 15983msgstr "" 15984 15985msgid "Total:\n" 15986msgstr "" 15987 15988msgid "Transient disks are not supported by vz driver." 15989msgstr "" 15990 15991#, fuzzy 15992msgid "Transition started" 15993msgstr "tidak ada status" 15994 15995msgid "Transport" 15996msgstr "" 15997 15998#, c-format 15999msgid "Transport error during %s: %s (%d)" 16000msgstr "" 16001 16002msgid "Tried to write socket in error state" 16003msgstr "" 16004 16005msgid "Try again?" 16006msgstr "" 16007 16008msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" 16009msgstr "" 16010 16011msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" 16012msgstr "" 16013 16014#, c-format 16015msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" 16016msgstr "" 16017 16018#, c-format 16019msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" 16020msgstr "" 16021 16022#, c-format 16023msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" 16024msgstr "" 16025 16026msgid "" 16027"Tune server's client-related configuration limits. See OPTIONS for currently " 16028"supported attributes." 16029msgstr "" 16030 16031msgid "" 16032"Tune threadpool attributes on a server. See OPTIONS for currently supported " 16033"attributes." 16034msgstr "" 16035 16036msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" 16037msgstr "" 16038 16039msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" 16040msgstr "" 16041 16042msgid "Turn auto convergence on to tune it" 16043msgstr "" 16044 16045msgid "Turn multithread compression on to tune it" 16046msgstr "" 16047 16048msgid "Turn parallel migration on to tune it" 16049msgstr "" 16050 16051msgid "Turn xbzrle compression on to tune it" 16052msgstr "" 16053 16054msgid "Type" 16055msgstr "Tipe" 16056 16057#, c-format 16058msgid "Type mismatch for '%s' migration parameter" 16059msgstr "" 16060 16061#, fuzzy 16062msgid "Type:" 16063msgstr "Jenis OS:" 16064 16065msgid "" 16066"Type: 'help' for help with commands\n" 16067" 'quit' to quit\n" 16068"\n" 16069msgstr "" 16070 16071#, c-format 16072msgid "Type='%s' unsupported for <interface type='vhostuser'>" 16073msgstr "" 16074 16075msgid "UEFI requires ACPI on this architecture" 16076msgstr "" 16077 16078msgid "UNIX disks URI does not include path" 16079msgstr "" 16080 16081msgid "UNIX socket address is required" 16082msgstr "" 16083 16084#, c-format 16085msgid "UNIX socket path '%s' too long" 16086msgstr "" 16087 16088msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" 16089msgstr "" 16090 16091msgid "UNIX sockets not supported on this platform" 16092msgstr "" 16093 16094#, c-format 16095msgid "URI '%s' does not include a driver name" 16096msgstr "" 16097 16098msgid "URI is missing the server part" 16099msgstr "" 16100 16101msgid "URI must be qemu:///embed" 16102msgstr "" 16103 16104msgid "URI must be secret:///embed" 16105msgstr "" 16106 16107msgid "URI of the namespace" 16108msgstr "" 16109 16110#, c-format 16111msgid "URI scheme '%s' for embedded driver is not valid" 16112msgstr "" 16113 16114msgid "URI to use for disks migration (overrides --disks-port)" 16115msgstr "" 16116 16117#, c-format 16118msgid "URI with tcp scheme did not provide a server part: %s" 16119msgstr "" 16120 16121#, c-format 16122msgid "USB bus %u requested but no controller with that index is present" 16123msgstr "" 16124 16125#, c-format 16126msgid "USB controller model '%s' not supported in this QEMU binary" 16127msgstr "" 16128 16129#, c-format 16130msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %s" 16131msgstr "" 16132 16133#, c-format 16134msgid "USB device %s is already in use" 16135msgstr "" 16136 16137#, c-format 16138msgid "USB device %s is in use by driver %s, domain %s" 16139msgstr "" 16140 16141#, fuzzy 16142msgid "USB host device is missing bus/device information" 16143msgstr "informasi perangkat tidak ada" 16144 16145msgid "USB host device must use 'usb' address type" 16146msgstr "" 16147 16148msgid "" 16149"USB is disabled for this domain, but USB devices are present in the domain " 16150"XML" 16151msgstr "" 16152 16153msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" 16154msgstr "" 16155 16156msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" 16157msgstr "" 16158 16159#, c-format 16160msgid "USB source %s was not a character device" 16161msgstr "" 16162 16163msgid "UTS namespace support is required" 16164msgstr "" 16165 16166msgid "UUID" 16167msgstr "UUID" 16168 16169msgid "UUID in config file malformed" 16170msgstr "" 16171 16172msgid "UUID is not supported for NVDIMM device" 16173msgstr "" 16174 16175msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" 16176msgstr "" 16177 16178msgid "UUID:" 16179msgstr "UUID:" 16180 16181#, fuzzy 16182msgid "Unable to accept client" 16183msgstr "gagal menyimpan konten" 16184 16185#, c-format 16186msgid "Unable to access %s" 16187msgstr "" 16188 16189#, c-format 16190msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" 16191msgstr "" 16192 16193#, fuzzy, c-format 16194msgid "Unable to access config file %s" 16195msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 16196 16197#, c-format 16198msgid "Unable to access file descriptor %d" 16199msgstr "" 16200 16201#, c-format 16202msgid "Unable to access file descriptor %d path %s" 16203msgstr "" 16204 16205msgid "Unable to access kernel32.dll" 16206msgstr "" 16207 16208#, c-format 16209msgid "Unable to access stream for '%s'" 16210msgstr "" 16211 16212#, c-format 16213msgid "" 16214"Unable to acquire PID file: %s\n" 16215" errno=%d" 16216msgstr "" 16217 16218#, c-format 16219msgid "Unable to acquire lock on '%s'" 16220msgstr "" 16221 16222msgid "Unable to add address to interface multicast list on this platform" 16223msgstr "" 16224 16225#, c-format 16226msgid "Unable to add bridge %s port %s" 16227msgstr "" 16228 16229msgid "Unable to add epoll fd" 16230msgstr "" 16231 16232msgid "Unable to add extra data" 16233msgstr "" 16234 16235msgid "Unable to add hard disk to media Registry" 16236msgstr "" 16237 16238msgid "Unable to add hard disk to media registry" 16239msgstr "" 16240 16241msgid "Unable to add hard disk to the media registry" 16242msgstr "" 16243 16244msgid "Unable to add hardware machine" 16245msgstr "" 16246 16247#, c-format 16248msgid "Unable to add lockspace %s" 16249msgstr "" 16250 16251#, fuzzy, c-format 16252msgid "Unable to add lockspace %s: %s" 16253msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 16254 16255msgid "Unable to add media registry other media" 16256msgstr "" 16257 16258#, c-format 16259msgid "Unable to add port %s to OVS bridge %s" 16260msgstr "" 16261 16262msgid "Unable to add storage controller" 16263msgstr "" 16264 16265msgid "Unable to add the snapshot hardware" 16266msgstr "" 16267 16268msgid "Unable to add the snapshot storageController" 16269msgstr "" 16270 16271msgid "Unable to add the snapshot to the machine description" 16272msgstr "" 16273 16274msgid "" 16275"Unable to add this snapshot, there is already a snapshot linked to the " 16276"machine" 16277msgstr "" 16278 16279msgid "Unable to add/delete fdb entries on this platform" 16280msgstr "" 16281 16282#, c-format 16283msgid "Unable to allocate %llu pages. Allocated only %llu" 16284msgstr "" 16285 16286#, c-format 16287msgid "Unable to allocate lease %s" 16288msgstr "" 16289 16290#, c-format 16291msgid "Unable to allocate lockspace %s" 16292msgstr "" 16293 16294#, c-format 16295msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" 16296msgstr "" 16297 16298msgid "Unable to append command 'id' string" 16299msgstr "" 16300 16301msgid "Unable to associate TAP device" 16302msgstr "" 16303 16304#, c-format 16305msgid "Unable to associate device %s with blkid library" 16306msgstr "" 16307 16308#, c-format 16309msgid "Unable to associate file %s with NBD device" 16310msgstr "" 16311 16312#, c-format 16313msgid "Unable to associate file %s with loop device" 16314msgstr "" 16315 16316#, fuzzy, c-format 16317msgid "Unable to attach %s to loop device" 16318msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 16319 16320msgid "Unable to become session leader" 16321msgstr "" 16322 16323#, c-format 16324msgid "Unable to bind port %s to the virtual port %s" 16325msgstr "" 16326 16327#, c-format 16328msgid "Unable to bind to UNIX socket path '%s'" 16329msgstr "" 16330 16331#, fuzzy 16332msgid "Unable to bind to port" 16333msgstr "Gagal menemukan jaringan" 16334 16335#, fuzzy, c-format 16336msgid "Unable to bind to port %d" 16337msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 16338 16339msgid "Unable to change MaxMemorySize" 16340msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16341 16342msgid "Unable to change balloon collection period." 16343msgstr "Tidak dapat mengubah periode koleksi balon." 16344 16345#, fuzzy 16346msgid "Unable to change blkio parameters" 16347msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16348 16349#, fuzzy 16350msgid "Unable to change block I/O throttle" 16351msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16352 16353#, fuzzy 16354msgid "Unable to change daemon logging settings" 16355msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16356 16357msgid "Unable to change lifecycle action." 16358msgstr "Tidak dapat mengubah tindakan siklus hidup." 16359 16360msgid "" 16361"Unable to change memory of active domain without the balloon device and " 16362"guest OS balloon driver" 16363msgstr "" 16364 16365#, fuzzy 16366msgid "Unable to change memory parameters" 16367msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16368 16369#, fuzzy 16370msgid "Unable to change numa parameters" 16371msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16372 16373msgid "Unable to change server workerpool parameters" 16374msgstr "" 16375 16376msgid "Unable to change server's client-related configuration limits" 16377msgstr "" 16378 16379msgid "Unable to change target guest XML during migration" 16380msgstr "" 16381 16382#, fuzzy, c-format 16383msgid "Unable to change to %s" 16384msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16385 16386#, fuzzy 16387msgid "Unable to change to root dir" 16388msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16389 16390#, c-format 16391msgid "Unable to chdir(%s)" 16392msgstr "" 16393 16394#, fuzzy, c-format 16395msgid "Unable to check interface %s" 16396msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 16397 16398msgid "Unable to check interface config on this platform" 16399msgstr "" 16400 16401#, fuzzy, c-format 16402msgid "Unable to check interface flags for %s" 16403msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 16404 16405#, c-format 16406msgid "Unable to check status of pid file '%s'" 16407msgstr "" 16408 16409msgid "Unable to check virtual function status on this platform" 16410msgstr "" 16411 16412msgid "Unable to clear thread local variable" 16413msgstr "" 16414 16415msgid "Unable to clone to check reboot support" 16416msgstr "" 16417 16418msgid "Unable to close" 16419msgstr "" 16420 16421#, c-format 16422msgid "Unable to close %s" 16423msgstr "" 16424 16425#, c-format 16426msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x" 16427msgstr "" 16428 16429msgid "Unable to close disk children" 16430msgstr "" 16431 16432#, fuzzy, c-format 16433msgid "Unable to close file '%s'" 16434msgstr "gagal membuka berkas" 16435 16436msgid "Unable to close recursively all disks" 16437msgstr "" 16438 16439#, c-format 16440msgid "Unable to close the VPD file, fd: %d" 16441msgstr "" 16442 16443#, c-format 16444msgid "Unable to close the new medium, rc=%08x" 16445msgstr "" 16446 16447#, c-format 16448msgid "Unable to compute hash of data: %s" 16449msgstr "" 16450 16451#, c-format 16452msgid "" 16453"Unable to configure VF %d of PF '%s' because the PF is not online. Please " 16454"change host network config to put the PF online." 16455msgstr "" 16456 16457msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" 16458msgstr "" 16459 16460msgid "Unable to construct table of device aliases" 16461msgstr "" 16462 16463#, c-format 16464msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %s" 16465msgstr "" 16466 16467#, fuzzy 16468msgid "Unable to convert time" 16469msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16470 16471msgid "Unable to copy socket file handle" 16472msgstr "" 16473 16474#, fuzzy, c-format 16475msgid "Unable to create %s" 16476msgstr "Gagal membuat XML" 16477 16478#, c-format 16479msgid "Unable to create HardDisk, rc=%08x" 16480msgstr "" 16481 16482msgid "Unable to create JSON formatter" 16483msgstr "" 16484 16485msgid "Unable to create JSON parser" 16486msgstr "" 16487 16488msgid "Unable to create KVM VM for TSC probing" 16489msgstr "" 16490 16491msgid "Unable to create KVM vCPU for TSC probing" 16492msgstr "" 16493 16494#, c-format 16495msgid "Unable to create RNG parser for %s" 16496msgstr "Tidak bisa membuat pengurai RNG bagi %s" 16497 16498#, c-format 16499msgid "Unable to create RNG validation context %s" 16500msgstr "Tidak bisa membuat konteks validasi RNG %s" 16501 16502msgid "Unable to create TAP devices on this platform" 16503msgstr "" 16504 16505#, fuzzy 16506msgid "Unable to create UNIX socket" 16507msgstr "Gagal membuat XML" 16508 16509#, c-format 16510msgid "Unable to create and set qos configuration on port %s" 16511msgstr "" 16512 16513msgid "Unable to create blkid library handle" 16514msgstr "" 16515 16516#, fuzzy, c-format 16517msgid "Unable to create bridge %s" 16518msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 16519 16520#, fuzzy 16521msgid "Unable to create bridge device" 16522msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16523 16524#, fuzzy, c-format 16525msgid "Unable to create device %s" 16526msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 16527 16528#, fuzzy, c-format 16529msgid "Unable to create directory %s" 16530msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 16531 16532#, fuzzy, c-format 16533msgid "Unable to create directory '%s'" 16534msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 16535 16536#, fuzzy 16537msgid "Unable to create epoll fd" 16538msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 16539 16540#, fuzzy 16541msgid "Unable to create kqueue" 16542msgstr "Gagal membuat XML" 16543 16544#, fuzzy, c-format 16545msgid "Unable to create lock '%s'" 16546msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 16547 16548#, fuzzy, c-format 16549msgid "Unable to create lockspace %s" 16550msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 16551 16552#, c-format 16553msgid "" 16554"Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " 16555"directory" 16556msgstr "" 16557 16558#, fuzzy 16559msgid "Unable to create media registry" 16560msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 16561 16562#, c-format 16563msgid "Unable to create mediated device: %s" 16564msgstr "" 16565 16566#, fuzzy 16567msgid "Unable to create migration thread" 16568msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 16569 16570#, fuzzy 16571msgid "Unable to create pipes" 16572msgstr "Gagal membuat XML" 16573 16574#, fuzzy 16575msgid "Unable to create rule" 16576msgstr "Gagal membuat XML" 16577 16578#, fuzzy 16579msgid "Unable to create socket" 16580msgstr "Gagal membuat XML" 16581 16582#, fuzzy, c-format 16583msgid "Unable to create socket object: %s" 16584msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 16585 16586#, c-format 16587msgid "Unable to create symlink %s (pointing to %s)" 16588msgstr "" 16589 16590#, fuzzy 16591msgid "Unable to create tap device" 16592msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16593 16594#, fuzzy, c-format 16595msgid "Unable to create tap device %s" 16596msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 16597 16598msgid "Unable to create thread to process command's IO" 16599msgstr "" 16600 16601#, fuzzy 16602msgid "Unable to create tunnel migration thread" 16603msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 16604 16605#, c-format 16606msgid "" 16607"Unable to create: %s\n" 16608" errno=%d" 16609msgstr "" 16610 16611msgid "Unable to decode header until len is received" 16612msgstr "" 16613 16614msgid "Unable to decode message header" 16615msgstr "" 16616 16617msgid "Unable to decode message length" 16618msgstr "" 16619 16620msgid "Unable to decode message payload" 16621msgstr "" 16622 16623msgid "Unable to decode number of FDs" 16624msgstr "" 16625 16626#, c-format 16627msgid "Unable to define mediated device: %s" 16628msgstr "" 16629 16630#, c-format 16631msgid "Unable to delete %s" 16632msgstr "" 16633 16634msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" 16635msgstr "" 16636 16637msgid "Unable to delete address from interface multicast list on this platform" 16638msgstr "" 16639 16640#, c-format 16641msgid "Unable to delete bridge %s" 16642msgstr "" 16643 16644#, fuzzy, c-format 16645msgid "Unable to delete file %s" 16646msgstr "gagal membuka berkas" 16647 16648#, fuzzy, c-format 16649msgid "Unable to delete lockspace resource %s" 16650msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 16651 16652#, c-format 16653msgid "Unable to delete medium, rc=%08x" 16654msgstr "" 16655 16656#, c-format 16657msgid "Unable to delete port %s from OVS" 16658msgstr "" 16659 16660#, c-format 16661msgid "Unable to destroy '%s': %s" 16662msgstr "" 16663 16664#, c-format 16665msgid "Unable to destroy '%s': device in use" 16666msgstr "" 16667 16668#, fuzzy, c-format 16669msgid "Unable to detect filesystem for %s" 16670msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 16671 16672msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite" 16673msgstr "" 16674 16675#, fuzzy, c-format 16676msgid "Unable to determine current file inode: %s" 16677msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 16678 16679#, c-format 16680msgid "Unable to determine current file offset: %s" 16681msgstr "" 16682 16683#, c-format 16684msgid "Unable to determine model for SCSI controller idx=%d" 16685msgstr "" 16686 16687msgid "Unable to determine mount table on this platform" 16688msgstr "" 16689 16690#, fuzzy 16691msgid "Unable to disable nagle algorithm" 16692msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 16693 16694msgid "Unable to dump link info on this platform" 16695msgstr "" 16696 16697#, c-format 16698msgid "Unable to duplicate FD %d" 16699msgstr "" 16700 16701msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" 16702msgstr "" 16703 16704#, c-format 16705msgid "Unable to enable namespace: %s" 16706msgstr "" 16707 16708msgid "Unable to enable non-blocking flag" 16709msgstr "" 16710 16711msgid "Unable to enable/disable perf events" 16712msgstr "" 16713 16714msgid "Unable to encode message header" 16715msgstr "" 16716 16717msgid "Unable to encode message length" 16718msgstr "" 16719 16720msgid "Unable to encode message payload" 16721msgstr "" 16722 16723msgid "Unable to encode number of FDs" 16724msgstr "" 16725 16726#, fuzzy 16727msgid "Unable to enter mount namespace" 16728msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 16729 16730#, c-format 16731msgid "Unable to exec shell %s" 16732msgstr "" 16733 16734#, c-format 16735msgid "Unable to find '%s' binary in $PATH" 16736msgstr "" 16737 16738#, c-format 16739msgid "Unable to find '%s' limit for block device '%s'" 16740msgstr "" 16741 16742msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" 16743msgstr "" 16744 16745msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" 16746msgstr "" 16747 16748msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" 16749msgstr "" 16750 16751msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" 16752msgstr "" 16753 16754#, c-format 16755msgid "Unable to find UUID %s" 16756msgstr "" 16757 16758#, c-format 16759msgid "Unable to find UUID for location %s" 16760msgstr "" 16761 16762msgid "Unable to find a free loop device in /dev" 16763msgstr "" 16764 16765#, c-format 16766msgid "Unable to find a free port on virtio-serial controller %u" 16767msgstr "" 16768 16769msgid "Unable to find a free virtio-serial port" 16770msgstr "" 16771 16772msgid "Unable to find a satisfying vhost-user-gpu" 16773msgstr "" 16774 16775msgid "Unable to find a satisfying virtiofsd" 16776msgstr "" 16777 16778#, c-format 16779msgid "Unable to find address for parent device '%s'" 16780msgstr "" 16781 16782#, c-format 16783msgid "Unable to find an unused port in range '%s' (%d-%d)" 16784msgstr "" 16785 16786msgid "Unable to find any /dev mount" 16787msgstr "" 16788 16789#, c-format 16790msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%s'" 16791msgstr "" 16792 16793#, c-format 16794msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" 16795msgstr "" 16796 16797#, c-format 16798msgid "Unable to find correct value in 'bonding/arp_validate' for '%s'" 16799msgstr "" 16800 16801#, c-format 16802msgid "Unable to find correct value in 'bonding/mode' for '%s'" 16803msgstr "" 16804 16805#, fuzzy, c-format 16806msgid "Unable to find filesystem type for %s" 16807msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 16808 16809#, c-format 16810msgid "Unable to find major for %s" 16811msgstr "" 16812 16813#, c-format 16814msgid "Unable to find the hard disk with uuid %s" 16815msgstr "" 16816 16817#, fuzzy, c-format 16818msgid "Unable to find the snapshot %s" 16819msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 16820 16821#, fuzzy, c-format 16822msgid "Unable to find the snapshot with name %s" 16823msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 16824 16825msgid "Unable to force bind to IPv6 only" 16826msgstr "" 16827 16828msgid "Unable to format NUMA node cache" 16829msgstr "" 16830 16831msgid "Unable to format SELinux context" 16832msgstr "" 16833 16834msgid "Unable to format guestfwd port" 16835msgstr "" 16836 16837msgid "Unable to format metadata element" 16838msgstr "" 16839 16840msgid "Unable to format time" 16841msgstr "" 16842 16843msgid "Unable to freeze filesystems" 16844msgstr "" 16845 16846#, c-format 16847msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" 16848msgstr "" 16849 16850#, fuzzy, c-format 16851msgid "Unable to get ACLs on %s" 16852msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 16853 16854#, fuzzy 16855msgid "Unable to get Capabilities" 16856msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 16857 16858#, fuzzy, c-format 16859msgid "Unable to get Console object for domain %s" 16860msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 16861 16862msgid "Unable to get IP address on this platform" 16863msgstr "" 16864 16865#, c-format 16866msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s via ioctl" 16867msgstr "" 16868 16869#, fuzzy, c-format 16870msgid "Unable to get Keyboard object for domain %s" 16871msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 16872 16873#, fuzzy, c-format 16874msgid "Unable to get LVM key for %s" 16875msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 16876 16877#, fuzzy, c-format 16878msgid "Unable to get SCSI key for %s" 16879msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 16880 16881#, fuzzy, c-format 16882msgid "Unable to get SELinux label from %s" 16883msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 16884 16885#, c-format 16886msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" 16887msgstr "" 16888 16889#, c-format 16890msgid "Unable to get STP on %s on this platform" 16891msgstr "" 16892 16893msgid "Unable to get VF net device stats on this platform" 16894msgstr "" 16895 16896#, fuzzy, c-format 16897msgid "Unable to get VLAN for interface %s" 16898msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 16899 16900msgid "Unable to get VLAN on this platform" 16901msgstr "" 16902 16903#, fuzzy, c-format 16904msgid "Unable to get XATTR %s on %s" 16905msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 16906 16907msgid "Unable to get XML Desc of snapshot" 16908msgstr "" 16909 16910msgid "Unable to get a virDomainSnapshotDef *" 16911msgstr "" 16912 16913msgid "Unable to get any controller" 16914msgstr "" 16915 16916#, fuzzy 16917msgid "Unable to get blkio parameters" 16918msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 16919 16920msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" 16921msgstr "" 16922 16923#, fuzzy, c-format 16924msgid "Unable to get bridge %s %s" 16925msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 16926 16927#, fuzzy, c-format 16928msgid "Unable to get bridge %s port %s %s" 16929msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 16930 16931msgid "Unable to get bridge port isolated on this platform" 16932msgstr "" 16933 16934msgid "Unable to get bridge port learning on this platform" 16935msgstr "" 16936 16937msgid "Unable to get bridge port unicast_flood on this platform" 16938msgstr "" 16939 16940msgid "Unable to get bridge vlan_filtering on this platform" 16941msgstr "" 16942 16943#, fuzzy 16944msgid "Unable to get childMedium location" 16945msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 16946 16947msgid "Unable to get cpu map" 16948msgstr "" 16949 16950msgid "Unable to get current position in file" 16951msgstr "" 16952 16953msgid "Unable to get current position in stream" 16954msgstr "" 16955 16956msgid "Unable to get current process SELinux context" 16957msgstr "" 16958 16959msgid "Unable to get current time" 16960msgstr "" 16961 16962#, fuzzy 16963msgid "Unable to get daemon logging filters information" 16964msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 16965 16966#, fuzzy 16967msgid "Unable to get daemon logging outputs information" 16968msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 16969 16970#, fuzzy, c-format 16971msgid "Unable to get device ID '%s'" 16972msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 16973 16974msgid "Unable to get device master from netlink on this platform" 16975msgstr "" 16976 16977msgid "Unable to get device-mapper version" 16978msgstr "" 16979 16980#, fuzzy, c-format 16981msgid "Unable to get devmapper targets for %s" 16982msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 16983 16984#, fuzzy 16985msgid "Unable to get disk children" 16986msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 16987 16988#, fuzzy 16989msgid "Unable to get disk format" 16990msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 16991 16992#, fuzzy 16993msgid "Unable to get disk parent" 16994msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 16995 16996#, fuzzy 16997msgid "Unable to get disk uuid" 16998msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 16999 17000#, fuzzy 17001msgid "Unable to get domain IOThreads information" 17002msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 17003 17004#, fuzzy 17005msgid "Unable to get domain status" 17006msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 17007 17008#, fuzzy, c-format 17009msgid "Unable to get driver name for '%s'" 17010msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 17011 17012#, fuzzy 17013msgid "Unable to get filesystem information" 17014msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 17015 17016msgid "Unable to get free loop device via ioctl" 17017msgstr "" 17018 17019#, fuzzy 17020msgid "Unable to get hard disk format" 17021msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 17022 17023#, fuzzy 17024msgid "Unable to get hard disk id" 17025msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 17026 17027#, c-format 17028msgid "Unable to get hard disk id, rc=%08x" 17029msgstr "" 17030 17031#, c-format 17032msgid "Unable to get hardDisk Id, rc=%08x" 17033msgstr "" 17034 17035#, fuzzy 17036msgid "Unable to get host boot time" 17037msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 17038 17039#, fuzzy, c-format 17040msgid "Unable to get index for interface %s" 17041msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 17042 17043#, fuzzy, c-format 17044msgid "Unable to get interface index for %s" 17045msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 17046 17047#, fuzzy, c-format 17048msgid "Unable to get interface index for '%s'" 17049msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 17050 17051#, fuzzy 17052msgid "Unable to get interface index on this platform" 17053msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 17054 17055#, fuzzy 17056msgid "Unable to get interface parameters" 17057msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 17058 17059#, fuzzy, c-format 17060msgid "Unable to get kvm descriptor: %s" 17061msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 17062 17063#, fuzzy 17064msgid "Unable to get local socket name" 17065msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 17066 17067#, fuzzy, c-format 17068msgid "Unable to get loop status on %s" 17069msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 17070 17071#, fuzzy 17072msgid "Unable to get medium location" 17073msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 17074 17075#, c-format 17076msgid "Unable to get medium uuid, rc=%08x" 17077msgstr "" 17078 17079#, fuzzy 17080msgid "Unable to get memory parameters" 17081msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 17082 17083#, fuzzy 17084msgid "Unable to get memory stats" 17085msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 17086 17087#, c-format 17088msgid "Unable to get minor number of device '%s'" 17089msgstr "" 17090 17091#, fuzzy 17092msgid "Unable to get node cpu stats" 17093msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 17094 17095#, fuzzy 17096msgid "Unable to get numa parameters" 17097msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 17098 17099msgid "Unable to get number of blkio parameters" 17100msgstr "" 17101 17102msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" 17103msgstr "" 17104 17105#, fuzzy 17106msgid "Unable to get number of cpu stats" 17107msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 17108 17109#, fuzzy 17110msgid "Unable to get number of interface parameters" 17111msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 17112 17113msgid "Unable to get number of memory parameters" 17114msgstr "" 17115 17116#, fuzzy 17117msgid "Unable to get number of memory stats" 17118msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 17119 17120msgid "Unable to get parent hard disk" 17121msgstr "" 17122 17123#, fuzzy 17124msgid "Unable to get peer socket name" 17125msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 17126 17127msgid "Unable to get perf events" 17128msgstr "" 17129 17130msgid "Unable to get physical function status on this platform" 17131msgstr "" 17132 17133#, fuzzy 17134msgid "Unable to get remote socket name" 17135msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 17136 17137msgid "Unable to get server workerpool parameters" 17138msgstr "" 17139 17140#, c-format 17141msgid "Unable to get session bus connection: %s" 17142msgstr "" 17143 17144#, fuzzy 17145msgid "Unable to get snapshot content" 17146msgstr "gagal menyimpan konten" 17147 17148msgid "Unable to get sysfs info on this platform" 17149msgstr "" 17150 17151#, c-format 17152msgid "Unable to get system bus connection: %s" 17153msgstr "" 17154 17155#, fuzzy 17156msgid "Unable to get the machine location path" 17157msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 17158 17159#, fuzzy 17160msgid "Unable to get the parent disk" 17161msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" 17162 17163#, fuzzy 17164msgid "Unable to get the read write medium format" 17165msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 17166 17167msgid "Unable to get the read write medium id" 17168msgstr "" 17169 17170msgid "Unable to get the snapshot to remove" 17171msgstr "" 17172 17173msgid "Unable to get virtual function index on this platform" 17174msgstr "" 17175 17176msgid "Unable to get virtual function info on this platform" 17177msgstr "" 17178 17179msgid "Unable to get virtual function name on this platform" 17180msgstr "" 17181 17182msgid "Unable to get virtual functions on this platform" 17183msgstr "" 17184 17185#, c-format 17186msgid "Unable to import CA certificate list %s" 17187msgstr "" 17188 17189#, c-format 17190msgid "Unable to import client certificate %s" 17191msgstr "" 17192 17193#, c-format 17194msgid "Unable to import server certificate %s" 17195msgstr "" 17196 17197msgid "Unable to init device stream mutex" 17198msgstr "" 17199 17200msgid "Unable to init qemu driver mutexes" 17201msgstr "" 17202 17203msgid "Unable to initialize RW lock" 17204msgstr "" 17205 17206msgid "Unable to initialize audit layer" 17207msgstr "" 17208 17209msgid "Unable to initialize certificate" 17210msgstr "" 17211 17212#, c-format 17213msgid "Unable to initialize certificate: %s\n" 17214msgstr "" 17215 17216#, fuzzy 17217msgid "Unable to initialize condition variable" 17218msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 17219 17220#, c-format 17221msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" 17222msgstr "" 17223 17224#, c-format 17225msgid "Unable to initialize lease %s" 17226msgstr "" 17227 17228#, fuzzy, c-format 17229msgid "Unable to initialize lease %s: %s" 17230msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 17231 17232#, c-format 17233msgid "Unable to initialize lockspace %s" 17234msgstr "" 17235 17236#, fuzzy, c-format 17237msgid "Unable to initialize lockspace %s: %s" 17238msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 17239 17240msgid "Unable to initialize lockspace mutex" 17241msgstr "" 17242 17243msgid "Unable to initialize mutex" 17244msgstr "" 17245 17246#, fuzzy 17247msgid "Unable to initialize thread local variable" 17248msgstr "gagal menulis pada berkas log" 17249 17250msgid "Unable to invoke fstrim" 17251msgstr "" 17252 17253#, fuzzy 17254msgid "Unable to join domain namespace" 17255msgstr "Gagal mematikan domain %s" 17256 17257msgid "Unable to kill all processes" 17258msgstr "" 17259 17260msgid "Unable to know if disk is in media registry" 17261msgstr "" 17262 17263msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" 17264msgstr "" 17265 17266#, c-format 17267msgid "Unable to label files under %s" 17268msgstr "" 17269 17270msgid "Unable to list RBD images" 17271msgstr "" 17272 17273msgid "Unable to listen on socket" 17274msgstr "" 17275 17276#, c-format 17277msgid "Unable to listen to UNIX socket path '%s'" 17278msgstr "" 17279 17280msgid "Unable to load certificate" 17281msgstr "" 17282 17283#, c-format 17284msgid "Unable to load certificate, make sure it is in PEM format: %s\n" 17285msgstr "" 17286 17287#, fuzzy, c-format 17288msgid "Unable to lock '%s'" 17289msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 17290 17291msgid "Unable to lookup SELinux process context" 17292msgstr "" 17293 17294msgid "Unable to make TAP device non-persistent" 17295msgstr "" 17296 17297#, fuzzy, c-format 17298msgid "Unable to make dir %s" 17299msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 17300 17301msgid "Unable to mark loop device as autoclear" 17302msgstr "" 17303 17304msgid "Unable to modify live devices" 17305msgstr "" 17306 17307#, c-format 17308msgid "Unable to monitor directory: %s" 17309msgstr "" 17310 17311#, fuzzy, c-format 17312msgid "Unable to move %s mount to %s" 17313msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 17314 17315msgid "Unable to notify child process" 17316msgstr "" 17317 17318msgid "Unable to notify parent process" 17319msgstr "" 17320 17321#, fuzzy 17322msgid "Unable to obtain host UUID" 17323msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" 17324 17325msgid "Unable to obtain hostInternetScsiHba" 17326msgstr "" 17327 17328msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" 17329msgstr "" 17330 17331#, c-format 17332msgid "Unable to obtain information about pid: %d" 17333msgstr "Tidak dapat memperoleh informasi tentang pid: %d" 17334 17335#, c-format 17336msgid "Unable to open %s" 17337msgstr "Tidak bisa membuka %s" 17338 17339#, c-format 17340msgid "Unable to open %s (%d)" 17341msgstr "" 17342 17343#, c-format 17344msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?" 17345msgstr "" 17346 17347#, fuzzy, c-format 17348msgid "Unable to open '%s'" 17349msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 17350 17351#, c-format 17352msgid "Unable to open '%s' for vdpa device" 17353msgstr "" 17354 17355msgid "Unable to open /dev/loop-control" 17356msgstr "" 17357 17358msgid "Unable to open /proc/mounts" 17359msgstr "" 17360 17361#, c-format 17362msgid "Unable to open HardDisk, rc=%08x" 17363msgstr "" 17364 17365#, c-format 17366msgid "Unable to open Machine, rc=%08x" 17367msgstr "" 17368 17369msgid "Unable to open UNIX socket" 17370msgstr "" 17371 17372#, c-format 17373msgid "Unable to open VirtualBox session with domain %s" 17374msgstr "" 17375 17376msgid "Unable to open control socket" 17377msgstr "" 17378 17379#, fuzzy, c-format 17380msgid "Unable to open file: %s" 17381msgstr "gagal membuka berkas" 17382 17383#, fuzzy, c-format 17384msgid "Unable to open filesystem %s" 17385msgstr "gagal membuka berkas" 17386 17387#, fuzzy, c-format 17388msgid "Unable to open log file %s" 17389msgstr "gagal membuka berkas" 17390 17391#, c-format 17392msgid "Unable to open resource %s" 17393msgstr "" 17394 17395#, fuzzy, c-format 17396msgid "Unable to open stream for '%s'" 17397msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 17398 17399#, c-format 17400msgid "Unable to open system token %s" 17401msgstr "" 17402 17403msgid "Unable to open test socket" 17404msgstr "" 17405 17406#, fuzzy, c-format 17407msgid "Unable to open/create resource %s" 17408msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 17409 17410msgid "Unable to override peer2peer migration URI" 17411msgstr "" 17412 17413#, c-format 17414msgid "Unable to parse %s %s" 17415msgstr "" 17416 17417#, c-format 17418msgid "Unable to parse '%s' as an integer" 17419msgstr "" 17420 17421#, fuzzy, c-format 17422msgid "Unable to parse FD number '%s'" 17423msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 17424 17425msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting" 17426msgstr "" 17427 17428#, c-format 17429msgid "Unable to parse MAC '%s'" 17430msgstr "" 17431 17432#, c-format 17433msgid "Unable to parse RNG %s: %s" 17434msgstr "" 17435 17436#, fuzzy, c-format 17437msgid "Unable to parse URI %s" 17438msgstr "gagal mendapatkan URI" 17439 17440#, c-format 17441msgid "Unable to parse UUID '%s'" 17442msgstr "" 17443 17444#, c-format 17445msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" 17446msgstr "" 17447 17448msgid "Unable to parse child device" 17449msgstr "" 17450 17451#, c-format 17452msgid "Unable to parse class id '%s'" 17453msgstr "" 17454 17455#, c-format 17456msgid "Unable to parse cloud-hypervisor version: %s" 17457msgstr "" 17458 17459#, c-format 17460msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" 17461msgstr "" 17462 17463msgid "Unable to parse group-name parameter" 17464msgstr "" 17465 17466msgid "Unable to parse integer parameter" 17467msgstr "" 17468 17469#, c-format 17470msgid "Unable to parse integer parameter %s" 17471msgstr "" 17472 17473#, c-format 17474msgid "Unable to parse integer parameter '%s'" 17475msgstr "" 17476 17477#, fuzzy, c-format 17478msgid "Unable to parse lock state %s" 17479msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 17480 17481#, fuzzy, c-format 17482msgid "Unable to parse lock state %s: %s" 17483msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 17484 17485msgid "Unable to parse ovs-vsctl output" 17486msgstr "" 17487 17488#, fuzzy, c-format 17489msgid "Unable to parse port id '%s'" 17490msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 17491 17492msgid "Unable to parse quota" 17493msgstr "" 17494 17495#, c-format 17496msgid "Unable to parse sched info value '%s'" 17497msgstr "" 17498 17499#, c-format 17500msgid "Unable to parse schedstat info at '%s'" 17501msgstr "" 17502 17503#, c-format 17504msgid "Unable to parse secret uuid '%s'" 17505msgstr "" 17506 17507msgid "Unable to parse string parameter" 17508msgstr "" 17509 17510msgid "Unable to parse the xml" 17511msgstr "" 17512 17513#, c-format 17514msgid "Unable to parse uptime value '%s'" 17515msgstr "" 17516 17517#, c-format 17518msgid "Unable to parse: %s" 17519msgstr "" 17520 17521#, c-format 17522msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" 17523msgstr "" 17524 17525#, c-format 17526msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for device = %s, vf = %d" 17527msgstr "" 17528 17529#, c-format 17530msgid "Unable to probe '%s' for existing data, forced overwrite is necessary" 17531msgstr "" 17532 17533msgid "Unable to probe TSC frequency" 17534msgstr "" 17535 17536#, c-format 17537msgid "Unable to process file with flags %d" 17538msgstr "" 17539 17540msgid "Unable to query TSC scaling support" 17541msgstr "" 17542 17543#, c-format 17544msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" 17545msgstr "" 17546 17547#, c-format 17548msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" 17549msgstr "" 17550 17551#, c-format 17552msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" 17553msgstr "" 17554 17555#, c-format 17556msgid "Unable to query dependencies for %s" 17557msgstr "" 17558 17559msgid "Unable to query kqueue" 17560msgstr "" 17561 17562#, fuzzy 17563msgid "Unable to query memory available" 17564msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 17565 17566#, fuzzy 17567msgid "Unable to query memory page size" 17568msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 17569 17570msgid "Unable to query memory total" 17571msgstr "" 17572 17573msgid "Unable to query peer security context" 17574msgstr "" 17575 17576msgid "Unable to query process ID start time" 17577msgstr "" 17578 17579#, fuzzy, c-format 17580msgid "Unable to query sector size %s" 17581msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 17582 17583#, c-format 17584msgid "Unable to query sector size %s: %s" 17585msgstr "" 17586 17587#, fuzzy 17588msgid "Unable to query tap interface name" 17589msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 17590 17591msgid "Unable to re-encode message length" 17592msgstr "" 17593 17594#, fuzzy, c-format 17595msgid "Unable to read %s" 17596msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 17597 17598#, c-format 17599msgid "Unable to read %s for ipv6 forwarding checks" 17600msgstr "" 17601 17602#, fuzzy 17603msgid "Unable to read TLS confirmation" 17604msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 17605 17606msgid "Unable to read cache data" 17607msgstr "" 17608 17609#, fuzzy 17610msgid "Unable to read container pty" 17611msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 17612 17613#, fuzzy, c-format 17614msgid "Unable to read directory '%s'" 17615msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 17616 17617#, fuzzy, c-format 17618msgid "Unable to read from %s" 17619msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 17620 17621#, fuzzy, c-format 17622msgid "Unable to read from '%s'" 17623msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 17624 17625#, fuzzy 17626msgid "Unable to read from agent" 17627msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 17628 17629#, fuzzy, c-format 17630msgid "Unable to read from file %s" 17631msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 17632 17633#, fuzzy, c-format 17634msgid "Unable to read from file '%s'" 17635msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 17636 17637#, fuzzy 17638msgid "Unable to read from log file" 17639msgstr "gagal menulis pada berkas log" 17640 17641#, fuzzy 17642msgid "Unable to read from log pipe" 17643msgstr "gagal menulis pada berkas log" 17644 17645msgid "Unable to read from monitor" 17646msgstr "" 17647 17648#, fuzzy, c-format 17649msgid "Unable to read leases file: %s" 17650msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 17651 17652msgid "Unable to read net device config on this platform" 17653msgstr "" 17654 17655#, fuzzy, c-format 17656msgid "Unable to read slirp pidfile '%s'" 17657msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 17658 17659#, c-format 17660msgid "Unable to read vhost-user-gpu pidfile '%s'" 17661msgstr "" 17662 17663#, fuzzy, c-format 17664msgid "Unable to read virtiofsd pidfile '%s'" 17665msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 17666 17667#, c-format 17668msgid "Unable to register Machine, rc=%08x" 17669msgstr "" 17670 17671msgid "Unable to register async IO callback" 17672msgstr "" 17673 17674msgid "Unable to register disconnect callback" 17675msgstr "" 17676 17677msgid "Unable to register process kevent" 17678msgstr "" 17679 17680#, c-format 17681msgid "Unable to remove %s" 17682msgstr "" 17683 17684#, c-format 17685msgid "Unable to remove %s (%d)" 17686msgstr "" 17687 17688msgid "Unable to remove Fake Disks" 17689msgstr "" 17690 17691#, c-format 17692msgid "Unable to remove XATTR %s on %s" 17693msgstr "" 17694 17695#, c-format 17696msgid "Unable to remove bridge %s" 17697msgstr "" 17698 17699#, c-format 17700msgid "Unable to remove bridge %s port %s" 17701msgstr "" 17702 17703#, fuzzy, c-format 17704msgid "Unable to remove device %s" 17705msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 17706 17707#, c-format 17708msgid "Unable to remove disk from media registry. uuid = %s" 17709msgstr "" 17710 17711msgid "Unable to remove epoll fd" 17712msgstr "" 17713 17714#, c-format 17715msgid "Unable to remove hard disk %s from media registry" 17716msgstr "" 17717 17718#, c-format 17719msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" 17720msgstr "" 17721 17722#, c-format 17723msgid "Unable to remove snapshot %s" 17724msgstr "" 17725 17726#, c-format 17727msgid "Unable to remove stale socket path: %s" 17728msgstr "" 17729 17730#, c-format 17731msgid "Unable to remove status '%s' for nwfilter binding %s'" 17732msgstr "" 17733 17734#, fuzzy, c-format 17735msgid "Unable to remove symlink %s" 17736msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 17737 17738#, fuzzy, c-format 17739msgid "Unable to remove tap device %s" 17740msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 17741 17742#, fuzzy, c-format 17743msgid "Unable to rename %s to %s" 17744msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 17745 17746#, fuzzy, c-format 17747msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" 17748msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 17749 17750#, c-format 17751msgid "Unable to request personality for %s on %s" 17752msgstr "" 17753 17754#, fuzzy, c-format 17755msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" 17756msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 17757 17758#, c-format 17759msgid "Unable to reset ingress on port %s" 17760msgstr "" 17761 17762#, c-format 17763msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" 17764msgstr "" 17765 17766#, c-format 17767msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" 17768msgstr "" 17769 17770#, c-format 17771msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" 17772msgstr "" 17773 17774#, c-format 17775msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %s" 17776msgstr "" 17777 17778#, fuzzy, c-format 17779msgid "Unable to resolve link: %s" 17780msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 17781 17782msgid "Unable to restart self" 17783msgstr "" 17784 17785#, c-format 17786msgid "Unable to restore file labels under %s" 17787msgstr "" 17788 17789msgid "Unable to retrieve client limits from server's configuration" 17790msgstr "" 17791 17792msgid "Unable to retrieve threadpool parameters" 17793msgstr "" 17794 17795#, c-format 17796msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %s" 17797msgstr "" 17798 17799#, c-format 17800msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" 17801msgstr "" 17802 17803#, c-format 17804msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" 17805msgstr "" 17806 17807msgid "Unable to run one time GDBus initializer" 17808msgstr "" 17809 17810#, c-format 17811msgid "Unable to save '%s'" 17812msgstr "" 17813 17814#, fuzzy, c-format 17815msgid "Unable to save lease %s" 17816msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 17817 17818#, fuzzy, c-format 17819msgid "Unable to save lockspace %s" 17820msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 17821 17822msgid "Unable to save net device config on this platform" 17823msgstr "" 17824 17825msgid "Unable to save new snapshot xml file" 17826msgstr "" 17827 17828msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" 17829msgstr "" 17830 17831msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" 17832msgstr "" 17833 17834#, fuzzy, c-format 17835msgid "Unable to save state file %s" 17836msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 17837 17838#, fuzzy 17839msgid "Unable to save the xml" 17840msgstr "tempat menyimpan data" 17841 17842#, fuzzy, c-format 17843msgid "Unable to seek %s to %llu" 17844msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 17845 17846#, fuzzy, c-format 17847msgid "Unable to seek log file %s to %llu" 17848msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 17849 17850msgid "Unable to seek to EOF" 17851msgstr "" 17852 17853#, fuzzy 17854msgid "Unable to seek to data" 17855msgstr "tempat menyimpan data" 17856 17857msgid "Unable to seek to end of domain logfile" 17858msgstr "" 17859 17860#, c-format 17861msgid "Unable to seek to inode %llu offset %llu" 17862msgstr "" 17863 17864#, c-format 17865msgid "Unable to send %d signal to process %d" 17866msgstr "" 17867 17868#, c-format 17869msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" 17870msgstr "" 17871 17872msgid "Unable to send container continue message" 17873msgstr "" 17874 17875#, fuzzy, c-format 17876msgid "Unable to send keyboard scan codes to domain %s" 17877msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 17878 17879#, c-format 17880msgid "Unable to send keyboard scancodes for domain %s" 17881msgstr "" 17882 17883msgid "Unable to serialize the machine description" 17884msgstr "" 17885 17886#, fuzzy, c-format 17887msgid "Unable to set ACLs on %s" 17888msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 17889 17890#, c-format 17891msgid "Unable to set FD %d blocking" 17892msgstr "" 17893 17894msgid "Unable to set IPV6_V6ONLY flag" 17895msgstr "" 17896 17897#, c-format 17898msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" 17899msgstr "" 17900 17901#, c-format 17902msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" 17903msgstr "" 17904 17905#, c-format 17906msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" 17907msgstr "" 17908 17909#, c-format 17910msgid "Unable to set SELinux label on %s" 17911msgstr "" 17912 17913#, c-format 17914msgid "Unable to set STP delay on %s" 17915msgstr "" 17916 17917#, c-format 17918msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" 17919msgstr "" 17920 17921#, c-format 17922msgid "Unable to set STP on %s on this platform" 17923msgstr "" 17924 17925#, fuzzy, c-format 17926msgid "Unable to set XATTR %s on %s" 17927msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 17928 17929msgid "Unable to set agent close-on-exec flag" 17930msgstr "" 17931 17932#, c-format 17933msgid "Unable to set autostart on '%s': %s" 17934msgstr "" 17935 17936#, fuzzy, c-format 17937msgid "Unable to set backing file %s" 17938msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 17939 17940msgid "Unable to set bandwidth for interface because device name is unknown" 17941msgstr "" 17942 17943#, c-format 17944msgid "Unable to set bridge %s %s via ioctl" 17945msgstr "" 17946 17947#, fuzzy, c-format 17948msgid "Unable to set bridge %s port %s %s to %s" 17949msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 17950 17951msgid "Unable to set bridge port isolated on this platform" 17952msgstr "" 17953 17954msgid "Unable to set bridge port learning on this platform" 17955msgstr "" 17956 17957msgid "Unable to set bridge port unicast_flood on this platform" 17958msgstr "" 17959 17960msgid "Unable to set bridge vlan_filtering on this platform" 17961msgstr "" 17962 17963msgid "Unable to set cloexec flag" 17964msgstr "" 17965 17966msgid "Unable to set close-on-exec flag" 17967msgstr "" 17968 17969msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" 17970msgstr "" 17971 17972#, c-format 17973msgid "Unable to set copy-on-write state on '%s' to '%s'" 17974msgstr "" 17975 17976#, fuzzy 17977msgid "Unable to set interface parameters" 17978msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 17979 17980msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" 17981msgstr "" 17982 17983msgid "Unable to set net device config on this platform" 17984msgstr "" 17985 17986msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" 17987msgstr "" 17988 17989msgid "Unable to set non-blocking mode" 17990msgstr "" 17991 17992msgid "Unable to set pipes to non-blocking" 17993msgstr "" 17994 17995msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" 17996msgstr "" 17997 17998#, c-format 17999msgid "Unable to set qos configuration on port %s" 18000msgstr "" 18001 18002#, c-format 18003msgid "Unable to set queue configuration on port %s" 18004msgstr "" 18005 18006msgid "Unable to set socket reuse addr flag" 18007msgstr "" 18008 18009#, c-format 18010msgid "Unable to set tap device %s to persistent" 18011msgstr "" 18012 18013msgid "Unable to set thread local identity" 18014msgstr "" 18015 18016#, fuzzy 18017msgid "Unable to set thread local variable" 18018msgstr "gagal menulis pada berkas log" 18019 18020#, fuzzy, c-format 18021msgid "Unable to set vlan configuration on port %s" 18022msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 18023 18024#, c-format 18025msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" 18026msgstr "" 18027 18028#, c-format 18029msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" 18030msgstr "" 18031 18032#, c-format 18033msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" 18034msgstr "" 18035 18036#, c-format 18037msgid "Unable to split FD list '%s'" 18038msgstr "" 18039 18040#, fuzzy, c-format 18041msgid "Unable to start event thread: %s" 18042msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 18043 18044#, c-format 18045msgid "Unable to start mediated device: %s" 18046msgstr "" 18047 18048#, c-format 18049msgid "Unable to stat %p" 18050msgstr "" 18051 18052#, fuzzy, c-format 18053msgid "Unable to stat %s" 18054msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 18055 18056#, fuzzy, c-format 18057msgid "Unable to stat bind source %s" 18058msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 18059 18060#, fuzzy, c-format 18061msgid "Unable to stat bind target %s" 18062msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 18063 18064#, fuzzy, c-format 18065msgid "Unable to stat: %s" 18066msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 18067 18068#, fuzzy, c-format 18069msgid "Unable to symlink directory %s to %s" 18070msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 18071 18072msgid "Unable to thaw all processes" 18073msgstr "" 18074 18075msgid "Unable to thaw filesystems" 18076msgstr "" 18077 18078#, c-format 18079msgid "Unable to truncate %s" 18080msgstr "" 18081 18082#, c-format 18083msgid "Unable to umount %s" 18084msgstr "" 18085 18086#, c-format 18087msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet" 18088msgstr "" 18089 18090#, c-format 18091msgid "Unable to undefine mediated device: %s" 18092msgstr "" 18093 18094#, c-format 18095msgid "Unable to unlink %s" 18096msgstr "" 18097 18098#, c-format 18099msgid "Unable to unlink path '%s'" 18100msgstr "" 18101 18102#, c-format 18103msgid "Unable to unregister machine, rc=%08x" 18104msgstr "" 18105 18106msgid "Unable to update server's tls related files." 18107msgstr "" 18108 18109#, c-format 18110msgid "" 18111"Unable to validate doc against %s\n" 18112"%s" 18113msgstr "" 18114"Tidak dapat memvalidasi doc terhadap %s\n" 18115"%s" 18116 18117#, c-format 18118msgid "Unable to verify TLS peer: %s" 18119msgstr "" 18120 18121#, c-format 18122msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" 18123msgstr "" 18124 18125#, c-format 18126msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" 18127msgstr "" 18128 18129msgid "Unable to wait for child process" 18130msgstr "" 18131 18132msgid "Unable to wait on agent socket condition" 18133msgstr "" 18134 18135msgid "Unable to wait on epoll" 18136msgstr "" 18137 18138msgid "Unable to wait on monitor condition" 18139msgstr "" 18140 18141msgid "Unable to wait on parent process" 18142msgstr "" 18143 18144msgid "Unable to watch epoll FD" 18145msgstr "" 18146 18147#, fuzzy 18148msgid "Unable to watch host console PTY" 18149msgstr "sambungkan ke konsol tamu" 18150 18151#, c-format 18152msgid "Unable to write %s" 18153msgstr "" 18154 18155#, c-format 18156msgid "Unable to write '%s' to '%s'" 18157msgstr "" 18158 18159#, c-format 18160msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" 18161msgstr "" 18162 18163#, fuzzy, c-format 18164msgid "Unable to write to %s" 18165msgstr "gagal menulis pada berkas log" 18166 18167#, fuzzy, c-format 18168msgid "Unable to write to '%s'" 18169msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 18170 18171#, fuzzy 18172msgid "Unable to write to agent" 18173msgstr "gagal menulis pada berkas log" 18174 18175#, fuzzy 18176msgid "Unable to write to container pty" 18177msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 18178 18179#, fuzzy 18180msgid "Unable to write to domain logfile" 18181msgstr "gagal menulis pada berkas log" 18182 18183#, fuzzy, c-format 18184msgid "Unable to write to file %s" 18185msgstr "gagal menulis pada berkas log" 18186 18187#, fuzzy, c-format 18188msgid "Unable to write to file '%s'" 18189msgstr "gagal menulis pada berkas log" 18190 18191#, fuzzy 18192msgid "Unable to write to monitor" 18193msgstr "gagal menulis pada berkas log" 18194 18195#, fuzzy, c-format 18196msgid "Unable to write to: %s" 18197msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 18198 18199msgid "Unbounded" 18200msgstr "" 18201 18202msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" 18203msgstr "" 18204 18205msgid "Undefine a given network filter." 18206msgstr "" 18207 18208msgid "Undefine a secret." 18209msgstr "" 18210 18211msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." 18212msgstr "" 18213 18214msgid "Undefine an inactive node device" 18215msgstr "" 18216 18217msgid "Undefine the configuration for a persistent network." 18218msgstr "" 18219 18220msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." 18221msgstr "" 18222 18223msgid "Undefined" 18224msgstr "" 18225 18226#, c-format 18227msgid "Undefined node device '%s'\n" 18228msgstr "" 18229 18230msgid "Undefines the configuration for an inactive node device" 18231msgstr "" 18232 18233#, c-format 18234msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" 18235msgstr "" 18236 18237#, c-format 18238msgid "Unexpected CPU feature policy %d" 18239msgstr "" 18240 18241#, c-format 18242msgid "Unexpected CPU match policy %d" 18243msgstr "" 18244 18245#, fuzzy, c-format 18246msgid "Unexpected CPU mode %d" 18247msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18248 18249#, c-format 18250msgid "Unexpected HTTP response code %lu" 18251msgstr "" 18252 18253#, c-format 18254msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" 18255msgstr "" 18256 18257#, c-format 18258msgid "Unexpected IDE controller model %d" 18259msgstr "" 18260 18261#, fuzzy, c-format 18262msgid "Unexpected JSON format: %s" 18263msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18264 18265#, fuzzy, c-format 18266msgid "Unexpected JSON reply '%s'" 18267msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18268 18269#, c-format 18270msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///system" 18271msgstr "" 18272 18273msgid "Unexpected PCI backend 'xen'" 18274msgstr "" 18275 18276#, c-format 18277msgid "Unexpected PCI controller model %d" 18278msgstr "" 18279 18280msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" 18281msgstr "" 18282 18283msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" 18284msgstr "" 18285 18286msgid "Unexpected RV keyword in the read-write section." 18287msgstr "" 18288 18289msgid "Unexpected RW keyword in the read-only section." 18290msgstr "" 18291 18292#, c-format 18293msgid "Unexpected SCSI controller model %d" 18294msgstr "" 18295 18296#, c-format 18297msgid "Unexpected Virtuozzo URI path '%s', try vz:///system" 18298msgstr "" 18299 18300#, fuzzy, c-format 18301msgid "Unexpected address type for '%s'" 18302msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18303 18304#, c-format 18305msgid "Unexpected bhyve URI path '%s', try bhyve:///system" 18306msgstr "" 18307 18308#, c-format 18309msgid "Unexpected boot device type %i" 18310msgstr "" 18311 18312#, c-format 18313msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" 18314msgstr "" 18315 18316msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" 18317msgstr "" 18318 18319#, fuzzy, c-format 18320msgid "Unexpected device type %d" 18321msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18322 18323#, fuzzy, c-format 18324msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" 18325msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18326 18327#, fuzzy, c-format 18328msgid "Unexpected driver type '%s' opened" 18329msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18330 18331#, c-format 18332msgid "Unexpected element '%s' in CPU map '%s'" 18333msgstr "" 18334 18335msgid "Unexpected event thread still active during domain deletion" 18336msgstr "" 18337 18338msgid "Unexpected field value format encountered." 18339msgstr "" 18340 18341#, c-format 18342msgid "Unexpected filesystem type %s" 18343msgstr "" 18344 18345msgid "Unexpected format for mdevctl response" 18346msgstr "" 18347 18348#, c-format 18349msgid "Unexpected hostdev mode %d" 18350msgstr "" 18351 18352msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" 18353msgstr "" 18354 18355#, c-format 18356msgid "Unexpected message proc %d != %d" 18357msgstr "" 18358 18359#, c-format 18360msgid "Unexpected message serial %d != %d" 18361msgstr "" 18362 18363#, fuzzy, c-format 18364msgid "Unexpected message status %d" 18365msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18366 18367#, fuzzy, c-format 18368msgid "Unexpected message status %u" 18369msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18370 18371#, fuzzy, c-format 18372msgid "Unexpected message type %d" 18373msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18374 18375#, fuzzy, c-format 18376msgid "Unexpected message type %u" 18377msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18378 18379#, c-format 18380msgid "Unexpected message type: %d" 18381msgstr "" 18382 18383#, c-format 18384msgid "Unexpected network port type %s" 18385msgstr "" 18386 18387#, fuzzy, c-format 18388msgid "Unexpected network protocol '%s'" 18389msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18390 18391msgid "Unexpected output of cloud-hypervisor binary" 18392msgstr "" 18393 18394#, c-format 18395msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" 18396msgstr "" 18397 18398#, c-format 18399msgid "Unexpected parameter %s for object" 18400msgstr "" 18401 18402msgid "Unexpected parameters for disk resource" 18403msgstr "" 18404 18405#, fuzzy 18406msgid "Unexpected product line" 18407msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18408 18409#, fuzzy, c-format 18410msgid "Unexpected protocol %d" 18411msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18412 18413msgid "Unexpected root filesystem without loop device" 18414msgstr "" 18415 18416#, c-format 18417msgid "Unexpected rule protocol %d" 18418msgstr "" 18419 18420#, c-format 18421msgid "Unexpected server name '%s' during restart" 18422msgstr "" 18423 18424#, c-format 18425msgid "Unexpected signal received: %d" 18426msgstr "" 18427 18428#, c-format 18429msgid "Unexpected socket family %d" 18430msgstr "" 18431 18432#, fuzzy, c-format 18433msgid "Unexpected state of feature '%s'" 18434msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18435 18436#, fuzzy 18437msgid "Unexpected stream hole" 18438msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18439 18440#, fuzzy, c-format 18441msgid "Unexpected volume path format: %s" 18442msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 18443 18444msgid "Unexpectedly got a network port without a network bridge" 18445msgstr "" 18446 18447msgid "Unexpectedly got a network port without a plug" 18448msgstr "" 18449 18450msgid "Unix file descriptors not supported on this platform" 18451msgstr "" 18452 18453msgid "Unknown" 18454msgstr "Tidak diketahui" 18455 18456#, fuzzy, c-format 18457msgid "Unknown CPU feature %s" 18458msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18459 18460#, fuzzy, c-format 18461msgid "Unknown CPU mode: %X" 18462msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18463 18464#, fuzzy, c-format 18465msgid "Unknown CPU mode: %s" 18466msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18467 18468#, fuzzy, c-format 18469msgid "Unknown CPU model %s" 18470msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18471 18472#, fuzzy, c-format 18473msgid "Unknown CPU vendor %s" 18474msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18475 18476#, c-format 18477msgid "Unknown Command '%i'" 18478msgstr "" 18479 18480msgid "Unknown Error" 18481msgstr "" 18482 18483#, c-format 18484msgid "Unknown IP address data source %d" 18485msgstr "" 18486 18487#, fuzzy, c-format 18488msgid "Unknown JSON reply '%s'" 18489msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18490 18491#, c-format 18492msgid "Unknown LXC namespace source '%s'" 18493msgstr "" 18494 18495#, c-format 18496msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified" 18497msgstr "" 18498 18499#, c-format 18500msgid "Unknown PCI header type '%d' for device '%s'" 18501msgstr "" 18502 18503msgid "Unknown Partition Type, requires build --overwrite" 18504msgstr "" 18505 18506#, fuzzy, c-format 18507msgid "Unknown QEMU arch %s" 18508msgstr "host %s tidak diketahui" 18509 18510#, c-format 18511msgid "Unknown QEMU device for '%s' controller" 18512msgstr "" 18513 18514#, c-format 18515msgid "Unknown SCSI controller model %s" 18516msgstr "" 18517 18518#, c-format 18519msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" 18520msgstr "" 18521 18522#, fuzzy, c-format 18523msgid "Unknown TPM backend type '%s'" 18524msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18525 18526#, c-format 18527msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" 18528msgstr "" 18529 18530#, c-format 18531msgid "Unknown URI parameter '%s'" 18532msgstr "" 18533 18534#, fuzzy, c-format 18535msgid "Unknown acpi table type: %s" 18536msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18537 18538#, fuzzy, c-format 18539msgid "Unknown adapter type: %X" 18540msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18541 18542#, fuzzy, c-format 18543msgid "Unknown architecture %s" 18544msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18545 18546#, fuzzy, c-format 18547msgid "Unknown async job type %s" 18548msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18549 18550#, fuzzy, c-format 18551msgid "Unknown autostart mode: %X" 18552msgstr "Tidak otomatis mulai" 18553 18554#, c-format 18555msgid "Unknown blkio parameter %s" 18556msgstr "" 18557 18558#, fuzzy, c-format 18559msgid "Unknown cache type '%s'" 18560msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18561 18562#, c-format 18563msgid "Unknown cgroup controller '%s'" 18564msgstr "" 18565 18566#, fuzzy, c-format 18567msgid "Unknown char device type: %d" 18568msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18569 18570#, fuzzy, c-format 18571msgid "Unknown compatibility mode %s" 18572msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 18573 18574#, fuzzy, c-format 18575msgid "Unknown controller type %d" 18576msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18577 18578#, fuzzy, c-format 18579msgid "Unknown core size '%s'" 18580msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 18581 18582#, c-format 18583msgid "Unknown crypto hash %d" 18584msgstr "" 18585 18586#, c-format 18587msgid "Unknown data source '%s'" 18588msgstr "" 18589 18590#, c-format 18591msgid "Unknown dirty rate status: %s" 18592msgstr "" 18593 18594#, c-format 18595msgid "Unknown disk bus: %X" 18596msgstr "" 18597 18598#, c-format 18599msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" 18600msgstr "" 18601 18602#, fuzzy, c-format 18603msgid "Unknown domain type: %X" 18604msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18605 18606#, c-format 18607msgid "Unknown driver name '%s'" 18608msgstr "" 18609 18610#, fuzzy, c-format 18611msgid "Unknown driver type %s" 18612msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18613 18614#, c-format 18615msgid "Unknown enable type %d in network" 18616msgstr "" 18617 18618#, fuzzy 18619msgid "Unknown error" 18620msgstr "Tidak diketahui" 18621 18622msgid "Unknown error value" 18623msgstr "" 18624 18625#, c-format 18626msgid "Unknown family %d" 18627msgstr "" 18628 18629#, c-format 18630msgid "Unknown firewall layer %d" 18631msgstr "" 18632 18633#, c-format 18634msgid "Unknown forward <driver name='%s'/> in network %s" 18635msgstr "" 18636 18637#, c-format 18638msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" 18639msgstr "" 18640 18641#, c-format 18642msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" 18643msgstr "" 18644 18645#, fuzzy 18646msgid "Unknown input device type" 18647msgstr "jenis OS tidak diketahui" 18648 18649#, c-format 18650msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" 18651msgstr "" 18652 18653#, c-format 18654msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" 18655msgstr "" 18656 18657msgid "Unknown invocation state" 18658msgstr "" 18659 18660#, fuzzy 18661msgid "Unknown job" 18662msgstr "Tidak diketahui" 18663 18664#, fuzzy, c-format 18665msgid "Unknown job phase %s" 18666msgstr "host %s tidak diketahui" 18667 18668#, fuzzy, c-format 18669msgid "Unknown job type %s" 18670msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18671 18672#, c-format 18673msgid "Unknown localOnly type %d in network" 18674msgstr "" 18675 18676#, c-format 18677msgid "Unknown lock manager object type %d" 18678msgstr "" 18679 18680#, c-format 18681msgid "Unknown lock manager object type %d for domain lock object" 18682msgstr "" 18683 18684#, c-format 18685msgid "Unknown migration cookie feature %s" 18686msgstr "" 18687 18688#, c-format 18689msgid "" 18690"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal' or " 18691"'paravirt'" 18692msgstr "" 18693 18694#, c-format 18695msgid "" 18696"Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', or " 18697"'paravirt'" 18698msgstr "" 18699 18700msgid "Unknown mode has been specified" 18701msgstr "" 18702 18703#, fuzzy, c-format 18704msgid "Unknown model type '%s'" 18705msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18706 18707#, fuzzy, c-format 18708msgid "Unknown namespace: %s" 18709msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18710 18711#, c-format 18712msgid "Unknown parameter %s" 18713msgstr "Parameter tidak diketahui: %s" 18714 18715#, fuzzy 18716msgid "Unknown parameter type" 18717msgstr "jenis OS tidak diketahui" 18718 18719#, fuzzy, c-format 18720msgid "Unknown protocol '%s'" 18721msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 18722 18723#, c-format 18724msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" 18725msgstr "" 18726 18727#, fuzzy, c-format 18728msgid "Unknown release: %s" 18729msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18730 18731#, c-format 18732msgid "Unknown remote mode '%s'" 18733msgstr "" 18734 18735#, fuzzy 18736msgid "Unknown return code" 18737msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18738 18739#, c-format 18740msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%s'" 18741msgstr "" 18742 18743#, fuzzy, c-format 18744msgid "Unknown serial type: %X" 18745msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18746 18747#, fuzzy, c-format 18748msgid "Unknown slirp feature %s" 18749msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18750 18751#, fuzzy, c-format 18752msgid "Unknown source type: '%s'" 18753msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18754 18755msgid "Unknown state of the remote server SSH key" 18756msgstr "" 18757 18758#, fuzzy, c-format 18759msgid "Unknown stdio handler %s" 18760msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 18761 18762#, fuzzy, c-format 18763msgid "Unknown storage type: '%s'" 18764msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18765 18766#, c-format 18767msgid "Unknown stub driver configured for PCI device %s" 18768msgstr "" 18769 18770#, fuzzy, c-format 18771msgid "Unknown suspend target: %u" 18772msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 18773 18774#, fuzzy, c-format 18775msgid "Unknown taint flag %s" 18776msgstr "host %s tidak diketahui" 18777 18778#, fuzzy, c-format 18779msgid "Unknown uri scheme: '%s'" 18780msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 18781 18782#, c-format 18783msgid "Unknown value '%s' for %s" 18784msgstr "" 18785 18786#, c-format 18787msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" 18788msgstr "" 18789 18790#, c-format 18791msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" 18792msgstr "" 18793 18794#, c-format 18795msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" 18796msgstr "" 18797 18798#, c-format 18799msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" 18800msgstr "" 18801 18802#, c-format 18803msgid "Unknown virDomainControllerPCIModelName value: %d" 18804msgstr "" 18805 18806#, c-format 18807msgid "Unmanaged PCI device %s must be manually detached from the host" 18808msgstr "" 18809 18810#, c-format 18811msgid "Unnkown proxy type '%s'" 18812msgstr "" 18813 18814msgid "Unpaused" 18815msgstr "" 18816 18817#, c-format 18818msgid "Unrecognized controller type %d" 18819msgstr "" 18820 18821msgid "Unrecognized disk label found, requires build" 18822msgstr "" 18823 18824#, c-format 18825msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" 18826msgstr "" 18827 18828#, c-format 18829msgid "Unrecognized firewalld backend type: %s" 18830msgstr "" 18831 18832#, c-format 18833msgid "Unrecognized value in %s: %s" 18834msgstr "" 18835 18836#, fuzzy 18837msgid "Unsafe migration" 18838msgstr "migrasi langsung" 18839 18840#, fuzzy, c-format 18841msgid "Unsafe migration: %s" 18842msgstr "migrasi langsung" 18843 18844#, c-format 18845msgid "" 18846"Unsupported <bandwidth> element in network '%s' in portgroup '%s' with " 18847"forward mode='%s'" 18848msgstr "" 18849 18850#, c-format 18851msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'" 18852msgstr "" 18853 18854#, c-format 18855msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'" 18856msgstr "" 18857 18858#, c-format 18859msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'" 18860msgstr "" 18861 18862#, c-format 18863msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'" 18864msgstr "" 18865 18866#, c-format 18867msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'" 18868msgstr "" 18869 18870#, c-format 18871msgid "Unsupported IP address data source %d" 18872msgstr "" 18873 18874#, c-format 18875msgid "Unsupported NUMA memory placement mode '%s'" 18876msgstr "" 18877 18878#, c-format 18879msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" 18880msgstr "" 18881 18882#, fuzzy, c-format 18883msgid "Unsupported OS type: %s" 18884msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 18885 18886msgid "Unsupported PCI Express root controller" 18887msgstr "" 18888 18889#, c-format 18890msgid "Unsupported PCR banks '%s'" 18891msgstr "" 18892 18893#, c-format 18894msgid "Unsupported SCSI controller address type '%d'" 18895msgstr "" 18896 18897#, c-format 18898msgid "Unsupported SCSI controller model %s" 18899msgstr "" 18900 18901#, c-format 18902msgid "Unsupported SCSI controller model '%d'" 18903msgstr "" 18904 18905#, c-format 18906msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" 18907msgstr "" 18908 18909#, c-format 18910msgid "Unsupported TPM version '%s'" 18911msgstr "" 18912 18913#, c-format 18914msgid "Unsupported URI scheme '%s'" 18915msgstr "" 18916 18917#, c-format 18918msgid "Unsupported VPD field access type specified %s" 18919msgstr "" 18920 18921#, c-format 18922msgid "Unsupported action: %s\n" 18923msgstr "" 18924 18925#, c-format 18926msgid "Unsupported address family %d Only IPv4 or IPv6 default gateway" 18927msgstr "" 18928 18929#, c-format 18930msgid "Unsupported address type '%s' with mediated device model '%s'" 18931msgstr "" 18932 18933msgid "Unsupported address type for character device" 18934msgstr "" 18935 18936#, c-format 18937msgid "Unsupported algorithm '%s'" 18938msgstr "" 18939 18940#, c-format 18941msgid "Unsupported boot device type: '%s'" 18942msgstr "" 18943 18944#, fuzzy 18945msgid "Unsupported boot order configuration" 18946msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 18947 18948#, c-format 18949msgid "Unsupported bus type '%s'" 18950msgstr "" 18951 18952#, c-format 18953msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" 18954msgstr "" 18955 18956#, c-format 18957msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" 18958msgstr "" 18959 18960msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" 18961msgstr "" 18962 18963#, c-format 18964msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" 18965msgstr "" 18966 18967#, c-format 18968msgid "Unsupported character device type '%s'" 18969msgstr "" 18970 18971#, c-format 18972msgid "Unsupported codeset '%d'" 18973msgstr "" 18974 18975#, c-format 18976msgid "Unsupported compression method '%s'" 18977msgstr "" 18978 18979#, c-format 18980msgid "Unsupported config format '%s'" 18981msgstr "" 18982 18983#, c-format 18984msgid "Unsupported config type %s" 18985msgstr "" 18986 18987#, fuzzy 18988msgid "Unsupported configuration" 18989msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 18990 18991#, c-format 18992msgid "Unsupported controller model: %s" 18993msgstr "" 18994 18995msgid "Unsupported controller type" 18996msgstr "" 18997 18998#, c-format 18999msgid "Unsupported controller type %s" 19000msgstr "" 19001 19002#, c-format 19003msgid "Unsupported controller type: %s" 19004msgstr "" 19005 19006msgid "Unsupported device type" 19007msgstr "" 19008 19009#, c-format 19010msgid "Unsupported device type %d" 19011msgstr "" 19012 19013#, c-format 19014msgid "Unsupported device type '%s'" 19015msgstr "" 19016 19017#, c-format 19018msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %d got %d" 19019msgstr "" 19020 19021msgid "Unsupported disk address type" 19022msgstr "" 19023 19024#, c-format 19025msgid "Unsupported disk address type '%s'" 19026msgstr "" 19027 19028msgid "Unsupported disk bus" 19029msgstr "" 19030 19031#, c-format 19032msgid "Unsupported disk bus type %s" 19033msgstr "" 19034 19035#, c-format 19036msgid "Unsupported disk device type '%s'" 19037msgstr "" 19038 19039msgid "Unsupported disk type" 19040msgstr "" 19041 19042#, c-format 19043msgid "Unsupported disk type %d" 19044msgstr "" 19045 19046#, c-format 19047msgid "Unsupported format of disk %s" 19048msgstr "" 19049 19050#, c-format 19051msgid "Unsupported forward mode '%s'" 19052msgstr "" 19053 19054#, c-format 19055msgid "Unsupported graphics type '%s'" 19056msgstr "" 19057 19058#, c-format 19059msgid "Unsupported host device mode %s" 19060msgstr "" 19061 19062#, c-format 19063msgid "Unsupported host device type %s" 19064msgstr "" 19065 19066#, c-format 19067msgid "Unsupported hostdev mode %s" 19068msgstr "" 19069 19070#, c-format 19071msgid "Unsupported hostdev type %s" 19072msgstr "" 19073 19074#, c-format 19075msgid "Unsupported interface %s for TPM 1.2" 19076msgstr "" 19077 19078msgid "Unsupported listen type" 19079msgstr "" 19080 19081#, c-format 19082msgid "Unsupported migration cookie feature %s" 19083msgstr "" 19084 19085#, c-format 19086msgid "Unsupported net type %s" 19087msgstr "" 19088 19089#, c-format 19090msgid "Unsupported net type '%s'" 19091msgstr "" 19092 19093#, c-format 19094msgid "Unsupported network block protocol '%s'" 19095msgstr "" 19096 19097#, c-format 19098msgid "Unsupported network type %s" 19099msgstr "" 19100 19101#, c-format 19102msgid "" 19103"Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward " 19104"mode='%s'" 19105msgstr "" 19106 19107msgid "Unsupported null storage bus" 19108msgstr "" 19109 19110#, c-format 19111msgid "Unsupported numatune mode '%d'" 19112msgstr "" 19113 19114#, c-format 19115msgid "Unsupported numatune placement '%d'" 19116msgstr "" 19117 19118#, c-format 19119msgid "Unsupported object type %d" 19120msgstr "" 19121 19122msgid "Unsupported resctrl monitor type" 19123msgstr "" 19124 19125#, c-format 19126msgid "Unsupported root filesystem type %s" 19127msgstr "" 19128 19129#, c-format 19130msgid "Unsupported scheme in disks URI: %s" 19131msgstr "" 19132 19133#, c-format 19134msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" 19135msgstr "" 19136 19137#, c-format 19138msgid "Unsupported storage type %s, the only supported type is %s" 19139msgstr "" 19140 19141#, c-format 19142msgid "Unsupported vbox device type: %d" 19143msgstr "" 19144 19145#, c-format 19146msgid "Unsupported video device type '%s'" 19147msgstr "" 19148 19149msgid "Unsupported virt type" 19150msgstr "" 19151 19152#, c-format 19153msgid "Unsupported volume format '%s'" 19154msgstr "" 19155 19156msgid "Unused" 19157msgstr "" 19158 19159#, c-format 19160msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" 19161msgstr "" 19162 19163msgid "Update device from an XML <file>." 19164msgstr "Perbarui perangkat dari <berkas> XML." 19165 19166msgid "Update the media" 19167msgstr "" 19168 19169msgid "Update values of a memory device of a domain" 19170msgstr "" 19171 19172msgid "Updated" 19173msgstr "" 19174 19175#, c-format 19176msgid "Updated network %s live state" 19177msgstr "" 19178 19179#, c-format 19180msgid "Updated network %s persistent config" 19181msgstr "" 19182 19183#, c-format 19184msgid "Updated network %s persistent config and live state" 19185msgstr "" 19186 19187msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag" 19188msgstr "" 19189 19190msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" 19191msgstr "" 19192 19193msgid "Upload file contents to a volume" 19194msgstr "" 19195 19196msgid "Usage" 19197msgstr "" 19198 19199msgid "" 19200"Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport " 19201"method" 19202msgstr "" 19203 19204msgid "Usage:" 19205msgstr "" 19206 19207#, c-format 19208msgid "" 19209"Usage:\n" 19210" %s FILE\n" 19211" %s { -v | -h }\n" 19212"\n" 19213"Extract Distinguished Name from a PEM certificate.\n" 19214"The output is meant to be used in the tls_allowed_dn_list\n" 19215"configuration option in the libvirtd.conf file.\n" 19216"\n" 19217" FILE certificate file to extract the DN from\n" 19218"\n" 19219"options:\n" 19220" -h | --help display this help and exit\n" 19221" -v | --version output version information and exit\n" 19222msgstr "" 19223 19224#, sh-format 19225msgid "" 19226"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" 19227"reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" 19228msgstr "" 19229 19230#, c-format 19231msgid "Usage: %s FILENAME FD" 19232msgstr "" 19233 19234#, c-format 19235msgid "" 19236"Usage: %s add|old|del|init mac|clientid ip [hostname]\n" 19237"Designed for use with 'dnsmasq --dhcp-script'\n" 19238"Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" 19239msgstr "" 19240 19241msgid "" 19242"Use XML to start a full or incremental disk backup of a live domain, " 19243"optionally creating a checkpoint" 19244msgstr "" 19245 19246msgid "Use of 'parentaddr' element requires use of the adapter 'type'" 19247msgstr "" 19248 19249msgid "" 19250"Use of 'wwnn', 'wwpn', and 'parent' attributes requires use of the adapter " 19251"'type'" 19252msgstr "" 19253 19254msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user" 19255msgstr "" 19256 19257msgid "" 19258"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view" 19259msgstr "" 19260 19261msgid "" 19262"Use the guest agent to query various information from guest's point of view" 19263msgstr "" 19264 19265msgid "Used memory:" 19266msgstr "Memory terpakai:" 19267 19268#, c-format 19269msgid "User %s doesn't exist" 19270msgstr "" 19271 19272msgid "User namespace support is recommended" 19273msgstr "" 19274 19275msgid "" 19276"Username and key file path must be provided for private key authentication" 19277msgstr "" 19278 19279msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" 19280msgstr "" 19281 19282msgid "Username request failed" 19283msgstr "" 19284 19285#, c-format 19286msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" 19287msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n" 19288 19289#, fuzzy, c-format 19290msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" 19291msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n" 19292 19293msgid "Uuid is null" 19294msgstr "" 19295 19296#, c-format 19297msgid "V1 controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" 19298msgstr "" 19299 19300msgid "VCPU" 19301msgstr "VCPU" 19302 19303msgid "VCPU:" 19304msgstr "VCPU:" 19305 19306#, c-format 19307msgid "" 19308"VF %d of PF '%s' is not bound to a net driver, so its MAC address cannot be " 19309"set to %s" 19310msgstr "" 19311 19312#, c-format 19313msgid "VFB %s too big for destination" 19314msgstr "" 19315 19316msgid "VFIO AP device assignment is not supported by this version of QEMU" 19317msgstr "" 19318 19319msgid "VFIO CCW device assignment is not supported by this version of QEMU" 19320msgstr "" 19321 19322msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of QEMU" 19323msgstr "" 19324 19325msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" 19326msgstr "" 19327 19328msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" 19329msgstr "" 19330 19331#, fuzzy 19332msgid "VM is already active" 19333msgstr "Domain sudah aktif" 19334 19335msgid "VM is not defined" 19336msgstr "" 19337 19338#, c-format 19339msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" 19340msgstr "" 19341 19342#, c-format 19343msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" 19344msgstr "" 19345 19346msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" 19347msgstr "" 19348 19349msgid "VMX entry 'cpuid.coresPerSocket' smaller than 'numvcpus'" 19350msgstr "" 19351 19352#, c-format 19353msgid "VMX entry 'firmware' has unknown value '%s'" 19354msgstr "" 19355 19356msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" 19357msgstr "" 19358 19359#, c-format 19360msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" 19361msgstr "" 19362 19363msgid "VNC" 19364msgstr "" 19365 19366msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve" 19367msgstr "" 19368 19369msgid "VNC power control is not available" 19370msgstr "" 19371 19372msgid "VNC supports connected='keep' only" 19373msgstr "" 19374 19375msgid "VPD fields access type parsing has failed" 19376msgstr "" 19377 19378#, c-format 19379msgid "Value '%s' is not representable as %s" 19380msgstr "" 19381 19382#, c-format 19383msgid "Value '%s' is out of %s range" 19384msgstr "" 19385 19386#, c-format 19387msgid "Value of cputune '%s' must be in range [%llu, %llu]" 19388msgstr "" 19389 19390#, c-format 19391msgid "Value of cputune 'shares' must be in range [%llu, %llu]" 19392msgstr "" 19393 19394msgid "Variable value contains invalid character" 19395msgstr "" 19396 19397msgid "Verbose messages" 19398msgstr "" 19399 19400msgid "Video adapters are not supported int containers." 19401msgstr "" 19402 19403#, c-format 19404msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" 19405msgstr "" 19406 19407#, c-format 19408msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" 19409msgstr "" 19410 19411msgid "Virtual machines need to be saved" 19412msgstr "" 19413 19414msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver." 19415msgstr "" 19416 19417msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" 19418msgstr "" 19419 19420#, fuzzy, c-format 19421msgid "Vol %s cloned from %s\n" 19422msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 19423 19424#, fuzzy, c-format 19425msgid "Vol %s created\n" 19426msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 19427 19428#, fuzzy, c-format 19429msgid "Vol %s created from %s\n" 19430msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 19431 19432#, fuzzy, c-format 19433msgid "Vol %s created from input vol %s\n" 19434msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 19435 19436#, c-format 19437msgid "Vol %s deleted\n" 19438msgstr "" 19439 19440#, c-format 19441msgid "Vol %s wiped\n" 19442msgstr "" 19443 19444#, c-format 19445msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" 19446msgstr "" 19447 19448#, c-format 19449msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" 19450msgstr "" 19451 19452#, c-format 19453msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'" 19454msgstr "" 19455 19456#, c-format 19457msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" 19458msgstr "" 19459 19460#, c-format 19461msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." 19462msgstr "" 19463 19464#, c-format 19465msgid "Volume path '%s' is a FIFO" 19466msgstr "" 19467 19468#, c-format 19469msgid "Volume path '%s' is a socket" 19470msgstr "" 19471 19472msgid "VxHS protocol accepts only one host" 19473msgstr "" 19474 19475msgid "VxHS protocol does not support URI syntax" 19476msgstr "" 19477 19478msgid "VxHS protocol is not supported with this QEMU binary" 19479msgstr "" 19480 19481msgid "WARN" 19482msgstr "" 19483 19484#, c-format 19485msgid "WS-Management fault during %s invocation: %s" 19486msgstr "" 19487 19488#, sh-format 19489msgid "Waiting for %d guests to shut down, %d seconds left\\n" 19490msgstr "" 19491 19492#, sh-format 19493msgid "Waiting for %d guests to shut down\\n" 19494msgstr "" 19495 19496#, sh-format 19497msgid "Waiting for guest %s to shut down, %d seconds left\\n" 19498msgstr "" 19499 19500#, sh-format 19501msgid "Waiting for guest %s to shut down\\n" 19502msgstr "" 19503 19504msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." 19505msgstr "" 19506 19507msgid "Watchdog" 19508msgstr "" 19509 19510#, c-format 19511msgid "" 19512"Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" 19513"\n" 19514msgstr "" 19515 19516#, c-format 19517msgid "" 19518"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" 19519"\n" 19520msgstr "" 19521 19522#, c-format 19523msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " 19524msgstr "" 19525 19526msgid "" 19527"Write filtering of PCI device configuration space is not supported by qemu" 19528msgstr "" 19529 19530#, c-format 19531msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" 19532msgstr "" 19533 19534#, c-format 19535msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" 19536msgstr "" 19537 19538msgid "" 19539"Wrong <source> 'mode' attribute specified with <interface type='vhostuser'/>" 19540msgstr "" 19541 19542msgid "Wrong MAC address" 19543msgstr "" 19544 19545#, c-format 19546msgid "Wrong XML element type %d" 19547msgstr "" 19548 19549msgid "Wrong address type for USB hub" 19550msgstr "" 19551 19552msgid "Wrong length MAC address" 19553msgstr "" 19554 19555msgid "" 19556"Wrong or no <model> 'type' attribute specified with <interface " 19557"type='vhostuser'/>. vhostuser requires the virtio-net* frontend" 19558msgstr "" 19559 19560msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" 19561msgstr "" 19562 19563msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" 19564msgstr "" 19565 19566msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" 19567msgstr "" 19568 19569msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" 19570msgstr "" 19571 19572msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" 19573msgstr "" 19574 19575msgid "XML description is invalid or not well formed" 19576msgstr "" 19577 19578msgid "XML document failed to validate against schema" 19579msgstr "" 19580 19581#, c-format 19582msgid "XML document failed to validate against schema: %s" 19583msgstr "" 19584 19585msgid "XML does not contain expected 'bios' element" 19586msgstr "" 19587 19588msgid "XML does not contain expected 'chassis' element" 19589msgstr "" 19590 19591msgid "XML does not contain expected 'cookie' element" 19592msgstr "" 19593 19594msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" 19595msgstr "" 19596 19597msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" 19598msgstr "" 19599 19600msgid "XML does not contain expected 'system' element" 19601msgstr "" 19602 19603#, c-format 19604msgid "XML error: %s" 19605msgstr "Kesalahan XML: %s" 19606 19607msgid "XML file" 19608msgstr "berkas XML" 19609 19610#, c-format 19611msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" 19612msgstr "" 19613 19614msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" 19615msgstr "" 19616 19617#, c-format 19618msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" 19619msgstr "" 19620 19621#, c-format 19622msgid "Xen migration stream version '%d' is not supported on this host" 19623msgstr "" 19624 19625msgid "Xen only supports 'xenpv', 'xenpvh' and 'xenfv' machines" 19626msgstr "" 19627 19628msgid "You are trying to remove a snapshot which does not exists" 19629msgstr "" 19630 19631msgid "You must map the root user of container" 19632msgstr "" 19633 19634#, c-format 19635msgid "[%s]" 19636msgstr "" 19637 19638#, c-format 19639msgid "[--%s <number>]" 19640msgstr "" 19641 19642#, c-format 19643msgid "[--%s <string>]" 19644msgstr "" 19645 19646#, c-format 19647msgid "[--%s] <number>" 19648msgstr "" 19649 19650#, c-format 19651msgid "[--%s] <string>" 19652msgstr "" 19653 19654#, c-format 19655msgid "[<%s>]..." 19656msgstr "" 19657 19658#, c-format 19659msgid "[[--%s] <string>]..." 19660msgstr "" 19661 19662msgid "" 19663"a 'none' video type must be the only video device defined for the domain" 19664msgstr "" 19665 19666#, c-format 19667msgid "" 19668"a PCI slot is needed to connect a PCI controller model='%s', but none is " 19669"available, and it cannot be automatically added" 19670msgstr "" 19671 19672msgid "a block I/O throttling is not supported for vhostuser disk" 19673msgstr "" 19674 19675msgid "a device with the same address already exists " 19676msgstr "" 19677 19678msgid "a different backing store cannot be specified." 19679msgstr "" 19680 19681#, c-format 19682msgid "" 19683"a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " 19684"Only one default is allowed." 19685msgstr "" 19686 19687msgid "" 19688"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy " 19689"device" 19690msgstr "" 19691 19692msgid "a redefined checkpoint must have a name" 19693msgstr "" 19694 19695msgid "a redefined snapshot must have a name" 19696msgstr "" 19697 19698#, c-format 19699msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" 19700msgstr "" 19701 19702#, c-format 19703msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" 19704msgstr "" 19705 19706msgid "a slirp-helper cannot be migrated" 19707msgstr "" 19708 19709#, fuzzy 19710msgid "abort active domain job" 19711msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 19712 19713msgid "abort on soft errors during migration" 19714msgstr "" 19715 19716msgid "abort the active job on the specified disk" 19717msgstr "" 19718 19719msgid "absolute path must be used as block copy target" 19720msgstr "" 19721 19722msgid "access denied" 19723msgstr "" 19724 19725msgid "access denied by policy" 19726msgstr "" 19727 19728#, c-format 19729msgid "access denied: %s" 19730msgstr "" 19731 19732msgid "active" 19733msgstr "aktif" 19734 19735msgid "active commit not supported with this QEMU binary" 19736msgstr "" 19737 19738#, c-format 19739msgid "active commit requested but '%s' is not active" 19740msgstr "" 19741 19742#, c-format 19743msgid "" 19744"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " 19745"internal" 19746msgstr "" 19747 19748msgid "adapter name to be used for underlying storage" 19749msgstr "" 19750 19751msgid "" 19752"adapter parent scsi_hostN fabric_wwn to be used for underlying vHBA storage" 19753msgstr "" 19754 19755msgid "adapter parent scsi_hostN to be used for underlying vHBA storage" 19756msgstr "" 19757 19758msgid "adapter parent scsi_hostN wwnn to be used for underlying vHBA storage" 19759msgstr "" 19760 19761msgid "adapter parent scsi_hostN wwpn to be used for underlying vHBA storage" 19762msgstr "" 19763 19764msgid "adapter wwnn to be used for underlying storage" 19765msgstr "" 19766 19767msgid "adapter wwpn to be used for underlying storage" 19768msgstr "" 19769 19770msgid "add a column showing parent checkpoint" 19771msgstr "" 19772 19773msgid "add a column showing parent snapshot" 19774msgstr "" 19775 19776msgid "add an IOThread to the guest domain" 19777msgstr "" 19778 19779msgid "add backing chain information to block stats" 19780msgstr "" 19781 19782msgid "additionally display the type and device value" 19783msgstr "" 19784 19785msgid "address not supported for video type ramfb" 19786msgstr "" 19787 19788msgid "address of disk device" 19789msgstr "" 19790 19791msgid "address source: 'lease' or 'agent'" 19792msgstr "" 19793 19794msgid "address source: 'lease', 'agent', or 'arp'" 19795msgstr "" 19796 19797#, c-format 19798msgid "address type drive is not supported for bus '%s'" 19799msgstr "" 19800 19801#, c-format 19802msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" 19803msgstr "" 19804 19805#, c-format 19806msgid "admin MAC can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" 19807msgstr "" 19808 19809msgid "affect current domain" 19810msgstr "" 19811 19812msgid "affect current state of network" 19813msgstr "mempengaruhi keadaan jaringan saat ini" 19814 19815msgid "affect next boot" 19816msgstr "" 19817 19818#, fuzzy 19819msgid "affect next network startup" 19820msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 19821 19822msgid "affect running domain" 19823msgstr "" 19824 19825msgid "affect running network" 19826msgstr "" 19827 19828msgid "after reverting, change state to paused" 19829msgstr "" 19830 19831msgid "after reverting, change state to running" 19832msgstr "" 19833 19834#, c-format 19835msgid "algorithm=%d is not supported" 19836msgstr "" 19837 19838#, c-format 19839msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type" 19840msgstr "" 19841 19842#, c-format 19843msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option" 19844msgstr "" 19845 19846msgid "all CPU models are accepted" 19847msgstr "" 19848 19849msgid "all vcpus must have either set or unset order" 19850msgstr "" 19851 19852msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" 19853msgstr "" 19854 19855msgid "allocated netlink buffer is too small" 19856msgstr "" 19857 19858msgid "allow cloning to new name" 19859msgstr "" 19860 19861msgid "allow renaming an existing snapshot" 19862msgstr "" 19863 19864msgid "allow the resize to shrink the volume" 19865msgstr "" 19866 19867msgid "allow_disk_format_probing is no longer supported" 19868msgstr "" 19869 19870#, fuzzy 19871msgid "already active" 19872msgstr "Domain sudah aktif" 19873 19874msgid "also print reason for the state" 19875msgstr "" 19876 19877msgid "also set edited snapshot as current" 19878msgstr "" 19879 19880#, fuzzy 19881msgid "alter live configuration of running domain" 19882msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 19883 19884msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" 19885msgstr "" 19886 19887msgid "always display names and MACs of interfaces" 19888msgstr "" 19889 19890msgid "amount of data to download" 19891msgstr "" 19892 19893msgid "amount of data to upload" 19894msgstr "" 19895 19896msgid "an <auth> definition already found for disk source" 19897msgstr "" 19898 19899msgid "an <encryption> definition already found for disk source" 19900msgstr "" 19901 19902#, c-format 19903msgid "an IOThread is already using iothread_id '%u'" 19904msgstr "" 19905 19906msgid "an os <type> must be specified" 19907msgstr "" 19908 19909#, fuzzy 19910msgid "another backup job is already running" 19911msgstr "Domain sudah berjalan" 19912 19913#, fuzzy 19914msgid "any configuration" 19915msgstr "informasi domain" 19916 19917#, c-format 19918msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'" 19919msgstr "" 19920 19921msgid "apparmor_parser exited with error" 19922msgstr "" 19923 19924msgid "append not supported in this QEMU binary" 19925msgstr "" 19926 19927msgid "applyDHCPOnlyRules failed - spoofing not protected!" 19928msgstr "" 19929 19930msgid "architecture" 19931msgstr "" 19932 19933#, c-format 19934msgid "architecture from emulator '%s' doesn't match given architecture '%s'" 19935msgstr "" 19936 19937#, c-format 19938msgid "argument key '%s' is too short or malformed" 19939msgstr "" 19940 19941#, c-format 19942msgid "argument key '%s' must not be negative" 19943msgstr "" 19944 19945#, c-format 19946msgid "argument key '%s' must not have null value" 19947msgstr "" 19948 19949msgid "argument unsupported" 19950msgstr "" 19951 19952#, c-format 19953msgid "argument unsupported: %s" 19954msgstr "" 19955 19956msgid "argument virt_type must not be NULL" 19957msgstr "" 19958 19959msgid "arguments to echo" 19960msgstr "" 19961 19962#, c-format 19963msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" 19964msgstr "" 19965 19966#, c-format 19967msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" 19968msgstr "" 19969 19970msgid "array element missing in guest-get-disks return value" 19971msgstr "" 19972 19973msgid "array element missing in guest-get-users return value" 19974msgstr "" 19975 19976msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" 19977msgstr "" 19978 19979msgid "" 19980"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume" 19981msgstr "" 19982 19983#, c-format 19984msgid "" 19985"at line %d: %s%s\n" 19986"%s" 19987msgstr "" 19988 19989msgid "at most one CPU cache element may be specified" 19990msgstr "" 19991 19992msgid "ats driver option is only supported for virtio devices" 19993msgstr "" 19994 19995msgid "attach device from an XML file" 19996msgstr "pasang perangkat dari berkas XML" 19997 19998#, fuzzy 19999msgid "attach disk device" 20000msgstr "perangkat blok" 20001 20002msgid "attach network interface" 20003msgstr "pasang antarmuka jaringan" 20004 20005msgid "attach to console after creation" 20006msgstr "" 20007 20008msgid "attach/detach vcpu or groups of threads" 20009msgstr "" 20010 20011#, c-format 20012msgid "attaching device type '%s' is unsupported" 20013msgstr "" 20014 20015msgid "attaching network device to VM is unsupported" 20016msgstr "" 20017 20018msgid "attaching serial console is not supported" 20019msgstr "" 20020 20021#, c-format 20022msgid "" 20023"attempt to merge virtualports with mismatched instanceids ('%s' and '%s')" 20024msgstr "" 20025 20026#, c-format 20027msgid "" 20028"attempt to merge virtualports with mismatched interfaceids ('%s' and '%s')" 20029msgstr "" 20030 20031#, c-format 20032msgid "attempt to merge virtualports with mismatched managerids (%d and %d)" 20033msgstr "" 20034 20035#, c-format 20036msgid "" 20037"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%s' and '%s')" 20038msgstr "" 20039 20040#, c-format 20041msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%d and %d)" 20042msgstr "" 20043 20044#, c-format 20045msgid "" 20046"attempt to merge virtualports with mismatched typeidversions (%d and %d)" 20047msgstr "" 20048 20049#, c-format 20050msgid "attempt to merge virtualports with mismatched types (%s and %s)" 20051msgstr "" 20052 20053#, c-format 20054msgid "audio ID %u is used multiple times" 20055msgstr "" 20056 20057msgid "audio settings specified without fixed settings flag" 20058msgstr "" 20059 20060msgid "auth is not supported with vhostuser disk" 20061msgstr "" 20062 20063msgid "auth secret UUID to be used for underlying storage" 20064msgstr "" 20065 20066msgid "auth secret usage to be used for underlying storage" 20067msgstr "" 20068 20069msgid "auth type to be used for underlying storage" 20070msgstr "" 20071 20072msgid "auth username to be used for underlying storage" 20073msgstr "" 20074 20075#, fuzzy 20076msgid "authentication cancelled" 20077msgstr "otentikasi diperlukan" 20078 20079#, fuzzy, c-format 20080msgid "authentication cancelled: %s" 20081msgstr "otentikasi diperlukan" 20082 20083#, fuzzy 20084msgid "authentication failed" 20085msgstr "otentikasi diperlukan" 20086 20087msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" 20088msgstr "" 20089 20090#, fuzzy, c-format 20091msgid "authentication failed: %s" 20092msgstr "operasi gagal: %s" 20093 20094msgid "authentication required" 20095msgstr "otentikasi diperlukan" 20096 20097#, fuzzy 20098msgid "authentication unavailable" 20099msgstr "otentikasi diperlukan" 20100 20101#, fuzzy, c-format 20102msgid "authentication unavailable: %s" 20103msgstr "otentikasi diperlukan" 20104 20105#, c-format 20106msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" 20107msgstr "" 20108 20109msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" 20110msgstr "" 20111 20112msgid "automatically switch to post-copy migration after one pass of pre-copy" 20113msgstr "" 20114 20115msgid "autostart a defined node device" 20116msgstr "" 20117 20118#, fuzzy 20119msgid "autostart a domain" 20120msgstr "otomatis mulai jaringan" 20121 20122msgid "autostart a network" 20123msgstr "otomatis mulai jaringan" 20124 20125#, fuzzy 20126msgid "autostart a pool" 20127msgstr "otomatis mulai jaringan" 20128 20129msgid "avoid file system cache when dumping" 20130msgstr "" 20131 20132msgid "avoid file system cache when loading" 20133msgstr "" 20134 20135msgid "avoid file system cache when restoring" 20136msgstr "" 20137 20138msgid "avoid file system cache when saving" 20139msgstr "" 20140 20141msgid "background job" 20142msgstr "" 20143 20144msgid "backing chains more than 200 layers deep are not supported" 20145msgstr "" 20146 20147#, c-format 20148msgid "" 20149"backing chains more than 200 layers deep are not supported for disk '%s'" 20150msgstr "" 20151 20152msgid "backing storage not supported for directories volumes" 20153msgstr "" 20154 20155msgid "backing storage not supported for raw volumes" 20156msgstr "" 20157 20158#, c-format 20159msgid "backing store for %s is self-referential or too deeply nested" 20160msgstr "" 20161 20162#, c-format 20163msgid "backing store parser is not implemented for protocol %s" 20164msgstr "" 20165 20166#, c-format 20167msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported" 20168msgstr "" 20169 20170msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk" 20171msgstr "" 20172 20173msgid "backingStore of mirror target is not supported by this qemu" 20174msgstr "" 20175 20176msgid "" 20177"backingStore of mirror without VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW doesn't make " 20178"sense" 20179msgstr "" 20180 20181msgid "backup TLS directory not configured" 20182msgstr "" 20183 20184msgid "backup is not supported with this QEMU" 20185msgstr "" 20186 20187msgid "backup job" 20188msgstr "" 20189 20190msgid "backup job data missing" 20191msgstr "" 20192 20193#, c-format 20194msgid "backup socket path '%s' must be absolute" 20195msgstr "" 20196 20197#, c-format 20198msgid "backup_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" 20199msgstr "" 20200 20201msgid "bad command" 20202msgstr "" 20203 20204msgid "bad name" 20205msgstr "" 20206 20207msgid "bad pathname" 20208msgstr "" 20209 20210#, c-format 20211msgid "bad prefix %d for network %s when checking range %s - %s" 20212msgstr "" 20213 20214msgid "balloon device cannot be disabled" 20215msgstr "" 20216 20217#, c-format 20218msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result" 20219msgstr "" 20220 20221#, c-format 20222msgid "" 20223"bandwidth %llu is greater than %lu which is the maximum value supported by " 20224"this API" 20225msgstr "" 20226 20227#, c-format 20228msgid "bandwidth controller id %zd does not exist, max controller id %u" 20229msgstr "" 20230 20231msgid "bandwidth limit in MiB/s" 20232msgstr "" 20233 20234#, c-format 20235msgid "bandwidth must be less than %llu" 20236msgstr "" 20237 20238#, c-format 20239msgid "bandwidth must be less than %llu bytes" 20240msgstr "" 20241 20242#, c-format 20243msgid "bandwidth must be less than '%llu' bytes/s (%llu MiB/s)" 20244msgstr "" 20245 20246#, c-format 20247msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" 20248msgstr "" 20249 20250msgid "base64-encoded secret value" 20251msgstr "" 20252 20253msgid "bhyve state driver is not active" 20254msgstr "" 20255 20256#, c-format 20257msgid "binding '%s' already exists" 20258msgstr "" 20259 20260#, c-format 20261msgid "binding '%s' is already being removed" 20262msgstr "" 20263 20264#, c-format 20265msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'" 20266msgstr "" 20267 20268#, c-format 20269msgid "bitmap for disk '%s' must match checkpoint name '%s'" 20270msgstr "" 20271 20272msgid "blkio cgroup isn't mounted" 20273msgstr "" 20274 20275msgid "blkio device weight is valid only for bfq or cfq scheduler" 20276msgstr "" 20277 20278msgid "blkio device weight is valid only for cfq scheduler" 20279msgstr "" 20280 20281msgid "blkio parameters are not supported by vz driver" 20282msgstr "" 20283 20284msgid "blkio weight is valid only for bfq or cfq scheduler" 20285msgstr "" 20286 20287msgid "block" 20288msgstr "" 20289 20290#, c-format 20291msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" 20292msgstr "" 20293 20294#, c-format 20295msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" 20296msgstr "" 20297 20298msgid "block copy still active" 20299msgstr "" 20300 20301#, c-format 20302msgid "block copy still active: %s" 20303msgstr "" 20304 20305msgid "block device" 20306msgstr "perangkat blok" 20307 20308#, c-format 20309msgid "block device snapshot target '%s' doesn't exist" 20310msgstr "" 20311 20312msgid "block info is not supported for vhostuser disk" 20313msgstr "" 20314 20315#, c-format 20316msgid "block job '%s' failed while pivoting" 20317msgstr "" 20318 20319#, c-format 20320msgid "block job '%s' failed while pivoting: %s" 20321msgstr "" 20322 20323#, c-format 20324msgid "block job '%s' not ready for pivot yet" 20325msgstr "" 20326 20327#, c-format 20328msgid "block job on disk '%s' is still being ended" 20329msgstr "" 20330 20331#, c-format 20332msgid "block jobs are not supported on disk '%s' using bus 'sd'" 20333msgstr "" 20334 20335#, c-format 20336msgid "block jobs are not supported on transient disk '%s'" 20337msgstr "" 20338 20339#, c-format 20340msgid "block jobs are not supported on vhostuser disk '%s'" 20341msgstr "" 20342 20343#, c-format 20344msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" 20345msgstr "" 20346 20347msgid "block resize is not supported for vhostuser disk" 20348msgstr "" 20349 20350msgid "block size must be a power of two" 20351msgstr "" 20352 20353#, c-format 20354msgid "block size too small, must be at least %lluKiB" 20355msgstr "" 20356 20357msgid "block stats are not supported for vhostuser disk" 20358msgstr "" 20359 20360msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" 20361msgstr "" 20362 20363#, c-format 20364msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" 20365msgstr "" 20366 20367msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" 20368msgstr "" 20369 20370#, c-format 20371msgid "" 20372"blockdev flag requested for disk %s, but file '%s' is not a block device" 20373msgstr "" 20374 20375msgid "blockdev-create job was cancelled" 20376msgstr "" 20377 20378#, fuzzy 20379msgid "blocked" 20380msgstr "perangkat blok" 20381 20382msgid "blockio is not supported with vhostuser disk" 20383msgstr "" 20384 20385msgid "blockstats device entry was not in expected format" 20386msgstr "" 20387 20388msgid "blockstats stats entry was not in expected format" 20389msgstr "" 20390 20391msgid "bond arp monitoring has no target" 20392msgstr "" 20393 20394msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" 20395msgstr "" 20396 20397msgid "bond interface arpmon target missing" 20398msgstr "" 20399 20400msgid "bond interface miimon downdelay invalid" 20401msgstr "" 20402 20403msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" 20404msgstr "" 20405 20406msgid "bond interface miimon updelay invalid" 20407msgstr "" 20408 20409msgid "bond interface misses the bond element" 20410msgstr "" 20411 20412msgid "bool" 20413msgstr "" 20414 20415#, c-format 20416msgid "bool parameter '%s' of command '%s' has completer set" 20417msgstr "" 20418 20419#, c-format 20420msgid "boot order %u is already used by another device" 20421msgstr "" 20422 20423#, c-format 20424msgid "boot order '%s' used for more than one device" 20425msgstr "" 20426 20427msgid "boot order is only supported for virtiofs" 20428msgstr "" 20429 20430msgid "booted" 20431msgstr "" 20432 20433msgid "" 20434"booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model " 20435"vfio-ap" 20436msgstr "" 20437 20438msgid "" 20439"booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model " 20440"vfio-pci" 20441msgstr "" 20442 20443msgid "booting from assigned devices is not supported by vhost SCSI devices" 20444msgstr "" 20445 20446msgid "bootloader is not supported by QEMU" 20447msgstr "" 20448 20449msgid "both interface name and type must not be NULL" 20450msgstr "" 20451 20452msgid "both maximum memory size and memory slot count must be specified" 20453msgstr "" 20454 20455#, c-format 20456msgid "bridge %s doesn't exist" 20457msgstr "" 20458 20459#, c-format 20460msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" 20461msgstr "" 20462 20463#, c-format 20464msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" 20465msgstr "" 20466 20467msgid "bridge an existing network device" 20468msgstr "" 20469 20470#, c-format 20471msgid "" 20472"bridge delay/stp/zone options only allowed in route, nat, and isolated mode, " 20473"not in %s (network '%s')" 20474msgstr "" 20475 20476msgid "bridge interface misses the bridge element" 20477msgstr "" 20478 20479#, c-format 20480msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" 20481msgstr "" 20482 20483#, c-format 20484msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')" 20485msgstr "" 20486 20487#, c-format 20488msgid "bridge name '%s' already in use." 20489msgstr "" 20490 20491#, c-format 20492msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" 20493msgstr "" 20494 20495#, c-format 20496msgid "bridge zone not allowed in %s mode (network '%s')" 20497msgstr "" 20498 20499msgid "buffer for root interface name is too small" 20500msgstr "" 20501 20502msgid "buffer too small for IP address" 20503msgstr "" 20504 20505msgid "buffer too small for IPv6 address" 20506msgstr "" 20507 20508msgid "build a pool" 20509msgstr "" 20510 20511msgid "build the pool as normal" 20512msgstr "" 20513 20514msgid "building" 20515msgstr "" 20516 20517msgid "bus must be 0 for sata controller" 20518msgstr "" 20519 20520msgid "bypass cache unsupported by this system" 20521msgstr "" 20522 20523msgid "bytes" 20524msgstr "" 20525 20526msgid "cache is not supported with vhostuser disk" 20527msgstr "" 20528 20529msgid "cache mode of disk device" 20530msgstr "" 20531 20532msgid "cachetune is only supported for KVM domains" 20533msgstr "" 20534 20535msgid "" 20536"calculate memory dirty rate within specified seconds, the supported value " 20537"range from 1 to 60, default to 1." 20538msgstr "" 20539 20540msgid "caller ignores cookie or cookielen" 20541msgstr "" 20542 20543msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" 20544msgstr "" 20545 20546msgid "caller ignores uri_out" 20547msgstr "" 20548 20549msgid "" 20550"can be either or both of --live and --config, depends on implementation " 20551"hypervisor driver" 20552msgstr "" 20553 20554#, c-format 20555msgid "" 20556"can't add memory backend for guest node '%d' as the guest has only '%zu' " 20557"NUMA nodes configured" 20558msgstr "" 20559 20560msgid "can't change link state: device alias not found" 20561msgstr "" 20562 20563msgid "can't change media while a block job is running on the device" 20564msgstr "" 20565 20566msgid "can't change numatune mode for running domain" 20567msgstr "" 20568 20569msgid "can't connect to virtlogd" 20570msgstr "" 20571 20572#, c-format 20573msgid "can't convert relative size: '%s'" 20574msgstr "" 20575 20576#, fuzzy, c-format 20577msgid "can't create storage format '%s'" 20578msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 20579 20580#, c-format 20581msgid "can't deflatten colliding key '%s'" 20582msgstr "" 20583 20584msgid "can't download volume, all existing snapshots will be lost" 20585msgstr "" 20586 20587msgid "can't find created snapshot" 20588msgstr "" 20589 20590#, c-format 20591msgid "can't identify pool in uri %s " 20592msgstr "" 20593 20594#, c-format 20595msgid "can't identify volume in uri %s" 20596msgstr "" 20597 20598msgid "can't keep relative backing relationship" 20599msgstr "" 20600 20601#, c-format 20602msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'" 20603msgstr "" 20604 20605#, c-format 20606msgid "can't open session to the domain with id %d" 20607msgstr "" 20608 20609msgid "can't parse cputune emulator period value" 20610msgstr "" 20611 20612msgid "can't parse cputune emulator quota value" 20613msgstr "" 20614 20615msgid "can't parse cputune global period value" 20616msgstr "" 20617 20618msgid "can't parse cputune global quota value" 20619msgstr "" 20620 20621msgid "can't parse cputune iothread period value" 20622msgstr "" 20623 20624msgid "can't parse cputune iothread quota value" 20625msgstr "" 20626 20627msgid "can't parse cputune period value" 20628msgstr "" 20629 20630msgid "can't parse cputune quota value" 20631msgstr "" 20632 20633msgid "can't parse cputune shares value" 20634msgstr "" 20635 20636msgid "can't pivot a shared disk to a storage volume not supporting sharing" 20637msgstr "" 20638 20639msgid "can't reopen image with unknown presence of backing store" 20640msgstr "" 20641 20642#, c-format 20643msgid "can't resize empty or readonly disk '%s'" 20644msgstr "" 20645 20646msgid "can't shrink capacity below existing allocation" 20647msgstr "" 20648 20649#, c-format 20650msgid "can't split path '%s' into pool name and image name" 20651msgstr "" 20652 20653msgid "can't undefine transient network" 20654msgstr "" 20655 20656#, c-format 20657msgid "can't update '%s' section of network '%s'" 20658msgstr "" 20659 20660msgid "can't update unrecognized section of network" 20661msgstr "" 20662 20663msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" 20664msgstr "" 20665 20666msgid "canceled" 20667msgstr "" 20668 20669msgid "canceled by client" 20670msgstr "" 20671 20672msgid "cannot abort VM start; use virDomainDestroy instead" 20673msgstr "" 20674 20675msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" 20676msgstr "" 20677 20678msgid "cannot abort memory-only dump" 20679msgstr "" 20680 20681msgid "cannot abort migration in post-copy mode" 20682msgstr "" 20683 20684msgid "cannot acquire job mutex" 20685msgstr "" 20686 20687msgid "cannot acquire state change lock" 20688msgstr "" 20689 20690#, c-format 20691msgid "cannot acquire state change lock (held by agent=%s)" 20692msgstr "" 20693 20694#, c-format 20695msgid "" 20696"cannot acquire state change lock (held by agent=%s) due to max_queued limit" 20697msgstr "" 20698 20699#, c-format 20700msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s)" 20701msgstr "" 20702 20703#, c-format 20704msgid "" 20705"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s agent=%s) due to " 20706"max_queued limit" 20707msgstr "" 20708 20709#, c-format 20710msgid "cannot acquire state change lock (held by monitor=%s)" 20711msgstr "" 20712 20713#, c-format 20714msgid "" 20715"cannot acquire state change lock (held by monitor=%s) due to max_queued limit" 20716msgstr "" 20717 20718msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" 20719msgstr "" 20720 20721#, c-format 20722msgid "cannot add guest CPU feature for %s architecture" 20723msgstr "" 20724 20725msgid "cannot add netlink membership" 20726msgstr "" 20727 20728msgid "cannot add redirected USB device: USB is disabled for this domain" 20729msgstr "" 20730 20731#, c-format 20732msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" 20733msgstr "" 20734 20735msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" 20736msgstr "" 20737 20738msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" 20739msgstr "" 20740 20741#, c-format 20742msgid "cannot apply process capabilities %d" 20743msgstr "" 20744 20745msgid "cannot become session leader" 20746msgstr "" 20747 20748msgid "cannot block signals" 20749msgstr "" 20750 20751msgid "cannot both keep and delete nvram" 20752msgstr "" 20753 20754#, c-format 20755msgid "cannot change between disk only and full system in snapshot %s" 20756msgstr "" 20757 20758#, c-format 20759msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" 20760msgstr "" 20761 20762#, c-format 20763msgid "cannot change config of '%s' network interface type" 20764msgstr "" 20765 20766msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" 20767msgstr "" 20768 20769msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" 20770msgstr "" 20771 20772#, c-format 20773msgid "cannot change listen address setting on '%s' graphics" 20774msgstr "" 20775 20776#, c-format 20777msgid "cannot change listen socket setting on '%s' graphics" 20778msgstr "" 20779 20780#, c-format 20781msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" 20782msgstr "" 20783 20784#, fuzzy, c-format 20785msgid "cannot change network interface type to '%s'" 20786msgstr "jenis antarmuka jaringan" 20787 20788#, c-format 20789msgid "cannot change permission of '%s'" 20790msgstr "" 20791 20792msgid "cannot change persistent config of a transient domain" 20793msgstr "" 20794 20795msgid "cannot change persistent config of a transient network" 20796msgstr "" 20797 20798msgid "cannot change port settings on spice graphics" 20799msgstr "" 20800 20801msgid "cannot change port settings on vnc graphics" 20802msgstr "" 20803 20804msgid "cannot change private flag on existing secret" 20805msgstr "" 20806 20807#, c-format 20808msgid "cannot change the number of listen addresses on '%s' graphics" 20809msgstr "" 20810 20811#, c-format 20812msgid "cannot change the type of listen address on '%s' graphics" 20813msgstr "" 20814 20815#, c-format 20816msgid "cannot change to '%u' group" 20817msgstr "" 20818 20819msgid "cannot change to root directory" 20820msgstr "" 20821 20822#, c-format 20823msgid "cannot change to root directory: %s" 20824msgstr "" 20825 20826#, c-format 20827msgid "cannot change to uid to '%u'" 20828msgstr "" 20829 20830#, c-format 20831msgid "cannot check guest CPU feature for %s architecture" 20832msgstr "" 20833 20834#, c-format 20835msgid "cannot chmod '%s' to 0660" 20836msgstr "" 20837 20838#, c-format 20839msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" 20840msgstr "" 20841 20842#, c-format 20843msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" 20844msgstr "" 20845 20846#, c-format 20847msgid "cannot chown '%s' to group %u" 20848msgstr "" 20849 20850msgid "cannot close file" 20851msgstr "" 20852 20853#, c-format 20854msgid "cannot close file %s" 20855msgstr "" 20856 20857#, c-format 20858msgid "cannot close file '%s'" 20859msgstr "" 20860 20861#, c-format 20862msgid "cannot close file: %s" 20863msgstr "" 20864 20865#, c-format 20866msgid "cannot close stream on domain '%s'" 20867msgstr "" 20868 20869#, c-format 20870msgid "cannot close volume %s" 20871msgstr "" 20872 20873#, c-format 20874msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" 20875msgstr "" 20876 20877#, c-format 20878msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" 20879msgstr "" 20880 20881#, c-format 20882msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" 20883msgstr "" 20884 20885#, c-format 20886msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" 20887msgstr "" 20888 20889msgid "cannot copy from volume to a directory volume" 20890msgstr "" 20891 20892#, c-format 20893msgid "cannot create %s" 20894msgstr "" 20895 20896msgid "cannot create a mediated device without a parent" 20897msgstr "" 20898 20899msgid "cannot create a new stream" 20900msgstr "" 20901 20902msgid "cannot create a vboxSnapshotXmlPtr" 20903msgstr "" 20904 20905#, c-format 20906msgid "cannot create autostart directory %s" 20907msgstr "" 20908 20909#, c-format 20910msgid "cannot create autostart directory '%s'" 20911msgstr "" 20912 20913msgid "cannot create capabilities for libxenlight" 20914msgstr "" 20915 20916#, c-format 20917msgid "cannot create checkpoint directory '%s'" 20918msgstr "" 20919 20920#, fuzzy 20921msgid "cannot create checkpoint for inactive domain" 20922msgstr "nama domain yg nonaktif" 20923 20924msgid "cannot create checkpoint while snapshot exists" 20925msgstr "" 20926 20927#, c-format 20928msgid "cannot create config directory %s" 20929msgstr "" 20930 20931#, c-format 20932msgid "cannot create config directory '%s'" 20933msgstr "" 20934 20935#, c-format 20936msgid "cannot create directory %s" 20937msgstr "" 20938 20939#, c-format 20940msgid "cannot create file %s" 20941msgstr "" 20942 20943#, c-format 20944msgid "cannot create file '%s'" 20945msgstr "" 20946 20947#, c-format 20948msgid "cannot create log directory %s" 20949msgstr "" 20950 20951msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" 20952msgstr "" 20953 20954#, c-format 20955msgid "cannot create path '%s'" 20956msgstr "" 20957 20958msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" 20959msgstr "" 20960 20961#, c-format 20962msgid "cannot create snapshot directory '%s'" 20963msgstr "" 20964 20965msgid "cannot create snapshot while checkpoint exists" 20966msgstr "" 20967 20968#, c-format 20969msgid "cannot create state directory '%s'" 20970msgstr "" 20971 20972#, c-format 20973msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" 20974msgstr "" 20975 20976msgid "cannot define a mediated device without a parent" 20977msgstr "" 20978 20979#, fuzzy 20980msgid "cannot delete checkpoint for inactive domain" 20981msgstr "nama domain yg nonaktif" 20982 20983msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" 20984msgstr "" 20985 20986#, c-format 20987msgid "cannot delete inactive domain with %d checkpoints" 20988msgstr "" 20989 20990#, c-format 20991msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" 20992msgstr "" 20993 20994msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" 20995msgstr "" 20996 20997msgid "cannot delete snapshots of running domain" 20998msgstr "" 20999 21000#, c-format 21001msgid "cannot detect host CPU model for %s architecture" 21002msgstr "" 21003 21004#, c-format 21005msgid "cannot determine filesystem for '%s'" 21006msgstr "" 21007 21008msgid "cannot do managed save for transient domain" 21009msgstr "" 21010 21011#, c-format 21012msgid "cannot download from volume %s" 21013msgstr "" 21014 21015#, c-format 21016msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" 21017msgstr "" 21018 21019msgid "cannot enforce change protection" 21020msgstr "" 21021 21022#, c-format 21023msgid "cannot execute binary %s" 21024msgstr "" 21025 21026#, c-format 21027msgid "cannot export the public key from the private key '%s'" 21028msgstr "" 21029 21030#, c-format 21031msgid "cannot extend file '%s'" 21032msgstr "" 21033 21034msgid "cannot extract blkiotune nodes" 21035msgstr "" 21036 21037msgid "cannot extract cachetune nodes" 21038msgstr "" 21039 21040msgid "cannot extract console devices" 21041msgstr "" 21042 21043msgid "cannot extract device leases" 21044msgstr "" 21045 21046msgid "cannot extract emulatorpin nodes" 21047msgstr "" 21048 21049msgid "cannot extract emulatorsched nodes" 21050msgstr "" 21051 21052msgid "cannot extract hugepages nodes" 21053msgstr "" 21054 21055msgid "cannot extract iothreadpin nodes" 21056msgstr "" 21057 21058msgid "cannot extract iothreadsched nodes" 21059msgstr "" 21060 21061msgid "cannot extract memorytune nodes" 21062msgstr "" 21063 21064msgid "cannot extract numatune nodes" 21065msgstr "" 21066 21067msgid "cannot extract resource nodes" 21068msgstr "" 21069 21070msgid "cannot extract snapshot nodes" 21071msgstr "" 21072 21073msgid "cannot extract vcpusched nodes" 21074msgstr "" 21075 21076#, c-format 21077msgid "cannot fill file '%s'" 21078msgstr "" 21079 21080#, c-format 21081msgid "cannot find %s name in CPU map '%s'" 21082msgstr "" 21083 21084#, c-format 21085msgid "cannot find CPU map for %s architecture" 21086msgstr "" 21087 21088#, c-format 21089msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids" 21090msgstr "" 21091 21092#, c-format 21093msgid "cannot find IOThread '%u' in iothreadids list" 21094msgstr "" 21095 21096msgid "cannot find VNC graphics device" 21097msgstr "" 21098 21099#, c-format 21100msgid "cannot find any matching source devices for logical volume group '%s'" 21101msgstr "" 21102 21103#, c-format 21104msgid "cannot find architecture %s" 21105msgstr "" 21106 21107#, c-format 21108msgid "cannot find channel %s" 21109msgstr "" 21110 21111#, c-format 21112msgid "cannot find character device %s" 21113msgstr "" 21114 21115#, c-format 21116msgid "cannot find console device '%s'" 21117msgstr "" 21118 21119msgid "cannot find device number" 21120msgstr "" 21121 21122#, c-format 21123msgid "cannot find existing graphics device to modify of type '%s'" 21124msgstr "" 21125 21126#, c-format 21127msgid "cannot find existing graphics type '%s' device to modify" 21128msgstr "" 21129 21130#, c-format 21131msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" 21132msgstr "" 21133 21134#, c-format 21135msgid "cannot find iscsiadm session: %s" 21136msgstr "" 21137 21138#, c-format 21139msgid "cannot find logical volume group name '%s'" 21140msgstr "" 21141 21142#, c-format 21143msgid "cannot find new IOThread '%u' in QEMU monitor." 21144msgstr "" 21145 21146#, c-format 21147msgid "cannot find newly created volume '%s'" 21148msgstr "" 21149 21150#, c-format 21151msgid "cannot find parent '%s' definition" 21152msgstr "" 21153 21154msgid "cannot find parent using provided fabric_wwn" 21155msgstr "" 21156 21157msgid "cannot find parent using provided wwnn/wwpn" 21158msgstr "" 21159 21160msgid "cannot find pid in vmware log file" 21161msgstr "" 21162 21163#, c-format 21164msgid "cannot find statistics for device '%s'" 21165msgstr "" 21166 21167#, fuzzy, c-format 21168msgid "cannot find throttling info for device '%s'" 21169msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" 21170 21171#, c-format 21172msgid "cannot find version pattern \"%s\"" 21173msgstr "" 21174 21175msgid "cannot fork child process" 21176msgstr "" 21177 21178#, c-format 21179msgid "cannot format %s CPU data" 21180msgstr "" 21181 21182msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" 21183msgstr "" 21184 21185msgid "cannot generate a random uuid for interfaceid" 21186msgstr "" 21187 21188#, c-format 21189msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" 21190msgstr "" 21191 21192#, c-format 21193msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' on a '%s' device" 21194msgstr "" 21195 21196#, c-format 21197msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" 21198msgstr "" 21199 21200#, c-format 21201msgid "" 21202"cannot generate external snapshot name for disk '%s': collision with disk " 21203"'%s'" 21204msgstr "" 21205 21206#, c-format 21207msgid "cannot get CPU affinity of process %d" 21208msgstr "" 21209 21210msgid "cannot get RSS for domain" 21211msgstr "" 21212 21213msgid "cannot get children disk" 21214msgstr "" 21215 21216msgid "cannot get current time" 21217msgstr "" 21218 21219#, fuzzy 21220msgid "cannot get disk location" 21221msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 21222 21223msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" 21224msgstr "" 21225 21226#, c-format 21227msgid "cannot get file context of '%s'" 21228msgstr "" 21229 21230#, fuzzy 21231msgid "cannot get host CPU capabilities" 21232msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 21233 21234msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" 21235msgstr "" 21236 21237#, c-format 21238msgid "cannot get locked memory limit of process %lld" 21239msgstr "" 21240 21241msgid "cannot get machine" 21242msgstr "" 21243 21244msgid "cannot get machine name" 21245msgstr "" 21246 21247msgid "cannot get medium" 21248msgstr "" 21249 21250msgid "cannot get medium attachment type" 21251msgstr "" 21252 21253msgid "cannot get medium attachments" 21254msgstr "" 21255 21256msgid "cannot get netlink socket fd" 21257msgstr "" 21258 21259#, c-format 21260msgid "cannot get security props %d (%s)" 21261msgstr "" 21262 21263msgid "cannot get settings file path" 21264msgstr "" 21265 21266msgid "cannot get snapshot ids" 21267msgstr "" 21268 21269msgid "cannot get the host uuid" 21270msgstr "" 21271 21272msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" 21273msgstr "" 21274 21275msgid "cannot get vcpupin for offline domain" 21276msgstr "" 21277 21278msgid "cannot get vcpupin for transient domain" 21279msgstr "" 21280 21281msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" 21282msgstr "" 21283 21284msgid "cannot halt after transient domain snapshot" 21285msgstr "" 21286 21287#, c-format 21288msgid "cannot hot unplug %s device with PCI guest address: " 21289msgstr "" 21290 21291#, c-format 21292msgid "cannot hot unplug %s device with multifunction PCI guest address: " 21293msgstr "" 21294 21295msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: " 21296msgstr "" 21297 21298msgid "cannot initialize agent condition" 21299msgstr "" 21300 21301#, c-format 21302msgid "cannot initialize cert object: %s" 21303msgstr "" 21304 21305msgid "cannot initialize condition variable" 21306msgstr "" 21307 21308msgid "cannot initialize console condition" 21309msgstr "" 21310 21311msgid "" 21312"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " 21313"disabling driver" 21314msgstr "" 21315 21316msgid "cannot initialize monitor condition" 21317msgstr "" 21318 21319msgid "cannot initialize mutex" 21320msgstr "" 21321 21322#, c-format 21323msgid "cannot limit core file size of process %lld to %llu" 21324msgstr "" 21325 21326#, c-format 21327msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" 21328msgstr "" 21329 21330#, c-format 21331msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" 21332msgstr "" 21333 21334#, c-format 21335msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" 21336msgstr "" 21337 21338#, fuzzy 21339msgid "cannot list IOThreads for an inactive domain" 21340msgstr "nama domain yg nonaktif" 21341 21342#, c-format 21343msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" 21344msgstr "" 21345 21346msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" 21347msgstr "" 21348 21349#, fuzzy 21350msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" 21351msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 21352 21353#, c-format 21354msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" 21355msgstr "" 21356 21357#, c-format 21358msgid "cannot load cert data from %s: %s" 21359msgstr "" 21360 21361#, c-format 21362msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" 21363msgstr "" 21364 21365msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='capabilities'>" 21366msgstr "" 21367 21368#, c-format 21369msgid "cannot migrate a domain with <hostdev mode='subsystem' type='%s'>" 21370msgstr "" 21371 21372#, c-format 21373msgid "cannot migrate a domain with <interface type='%s'>" 21374msgstr "" 21375 21376#, fuzzy, c-format 21377msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" 21378msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 21379 21380#, fuzzy 21381msgid "cannot migrate domain with I/O error" 21382msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 21383 21384msgid "cannot migrate this domain without dbus-vmstate support" 21385msgstr "" 21386 21387msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" 21388msgstr "" 21389 21390msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" 21391msgstr "" 21392 21393msgid "cannot mix string I/O with daemon" 21394msgstr "" 21395 21396msgid "cannot modify MTU" 21397msgstr "" 21398 21399#, c-format 21400msgid "cannot modify field '%s' of the disk" 21401msgstr "" 21402 21403msgid "cannot modify memory UUID" 21404msgstr "" 21405 21406#, c-format 21407msgid "cannot modify memory access from '%s' to '%s'" 21408msgstr "" 21409 21410#, c-format 21411msgid "cannot modify memory align size from '%llu' to '%llu'" 21412msgstr "" 21413 21414#, c-format 21415msgid "cannot modify memory block size from '%llu' to '%llu'" 21416msgstr "" 21417 21418#, c-format 21419msgid "cannot modify memory discard from '%s' to '%s'" 21420msgstr "" 21421 21422#, c-format 21423msgid "cannot modify memory label size from '%llu' to '%llu'" 21424msgstr "" 21425 21426#, c-format 21427msgid "cannot modify memory model from '%s' to '%s'" 21428msgstr "" 21429 21430#, c-format 21431msgid "cannot modify memory of model '%s'" 21432msgstr "" 21433 21434#, c-format 21435msgid "cannot modify memory pagesize from '%llu' to '%llu'" 21436msgstr "" 21437 21438#, c-format 21439msgid "cannot modify memory path from '%s' to '%s'" 21440msgstr "" 21441 21442msgid "cannot modify memory pmem flag" 21443msgstr "" 21444 21445#, c-format 21446msgid "cannot modify memory pmem from '%d' to '%d'" 21447msgstr "" 21448 21449#, c-format 21450msgid "cannot modify memory size from '%llu' to '%llu'" 21451msgstr "" 21452 21453msgid "cannot modify memory source nodes" 21454msgstr "" 21455 21456#, c-format 21457msgid "cannot modify memory targetNode from '%d' to '%d'" 21458msgstr "" 21459 21460msgid "cannot modify network device address type" 21461msgstr "" 21462 21463msgid "cannot modify network device boot index setting" 21464msgstr "" 21465 21466msgid "cannot modify network device guest PCI address" 21467msgstr "" 21468 21469#, c-format 21470msgid "cannot modify network device model from %s to %s" 21471msgstr "" 21472 21473msgid "cannot modify network device rom bar setting" 21474msgstr "" 21475 21476msgid "cannot modify network device rom enabled setting" 21477msgstr "" 21478 21479msgid "cannot modify network device script attribute" 21480msgstr "" 21481 21482msgid "cannot modify network device tap name" 21483msgstr "" 21484 21485#, fuzzy 21486msgid "cannot modify network rom file" 21487msgstr "buat jaringan dari berkas XML" 21488 21489msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" 21490msgstr "" 21491 21492msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" 21493msgstr "" 21494 21495msgid "cannot modify virtio network device driver options" 21496msgstr "" 21497 21498msgid "cannot obtain CPU freq" 21499msgstr "" 21500 21501#, fuzzy, c-format 21502msgid "cannot open %s" 21503msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 21504 21505#, fuzzy, c-format 21506msgid "cannot open '%s'" 21507msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 21508 21509msgid "cannot open SELinux label_handle" 21510msgstr "" 21511 21512msgid "cannot open bus path" 21513msgstr "" 21514 21515#, c-format 21516msgid "cannot open directory '%s'" 21517msgstr "" 21518 21519msgid "cannot open file using fd" 21520msgstr "" 21521 21522#, c-format 21523msgid "cannot open macvtap tap device %s" 21524msgstr "" 21525 21526#, c-format 21527msgid "cannot open path '%s'" 21528msgstr "" 21529 21530#, c-format 21531msgid "cannot open path '%s' in '%s'" 21532msgstr "" 21533 21534#, c-format 21535msgid "cannot open volume '%s'" 21536msgstr "" 21537 21538#, c-format 21539msgid "cannot parse %s CPU data" 21540msgstr "" 21541 21542#, c-format 21543msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" 21544msgstr "" 21545 21546#, c-format 21547msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'" 21548msgstr "" 21549 21550msgid "cannot parse CPU data" 21551msgstr "" 21552 21553#, c-format 21554msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'" 21555msgstr "" 21556 21557#, c-format 21558msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs" 21559msgstr "" 21560 21561#, c-format 21562msgid "cannot parse cpu sys stat '%s'" 21563msgstr "" 21564 21565#, c-format 21566msgid "cannot parse cpu usage stat '%s'" 21567msgstr "" 21568 21569#, c-format 21570msgid "cannot parse cpu user stat '%s'" 21571msgstr "" 21572 21573msgid "cannot parse device end location" 21574msgstr "" 21575 21576msgid "cannot parse device start location" 21577msgstr "" 21578 21579msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" 21580msgstr "" 21581 21582msgid "cannot parse interfaceid parameter as a uuid" 21583msgstr "" 21584 21585#, c-format 21586msgid "cannot parse json %s: %s" 21587msgstr "" 21588 21589#, c-format 21590msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" 21591msgstr "" 21592 21593#, c-format 21594msgid "cannot parse partition number from target '%s'" 21595msgstr "" 21596 21597#, c-format 21598msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" 21599msgstr "" 21600 21601#, fuzzy, c-format 21602msgid "cannot parse pci address '%s' for network interface" 21603msgstr "sumber antarmuka jaringan" 21604 21605msgid "cannot parse pid in vmware log file" 21606msgstr "" 21607 21608#, c-format 21609msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs" 21610msgstr "" 21611 21612#, c-format 21613msgid "cannot parse rdp port %s" 21614msgstr "" 21615 21616#, c-format 21617msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs" 21618msgstr "" 21619 21620#, c-format 21621msgid "cannot parse target for lunStr '%s'" 21622msgstr "" 21623 21624#, c-format 21625msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" 21626msgstr "" 21627 21628#, c-format 21629msgid "cannot parse value '%s' for coalesce parameter" 21630msgstr "" 21631 21632msgid "cannot parse value of managerid parameter" 21633msgstr "" 21634 21635msgid "cannot parse value of typeid parameter" 21636msgstr "" 21637 21638msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" 21639msgstr "" 21640 21641#, c-format 21642msgid "cannot parse vcpu index '%s'" 21643msgstr "" 21644 21645#, c-format 21646msgid "cannot parse video heads '%s'" 21647msgstr "" 21648 21649#, c-format 21650msgid "cannot parse video ram '%s'" 21651msgstr "" 21652 21653#, c-format 21654msgid "cannot parse video vgamem '%s'" 21655msgstr "" 21656 21657#, c-format 21658msgid "cannot parse video vram '%s'" 21659msgstr "" 21660 21661#, c-format 21662msgid "cannot parse video vram64 '%s'" 21663msgstr "" 21664 21665#, c-format 21666msgid "cannot parse vlan tag '%s' from file '%s'" 21667msgstr "" 21668 21669#, c-format 21670msgid "cannot parse vnc port %s" 21671msgstr "" 21672 21673msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" 21674msgstr "" 21675 21676msgid "cannot perform block operations while checkpoint exists" 21677msgstr "" 21678 21679msgid "cannot perform disk backup for inactive domain" 21680msgstr "" 21681 21682msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" 21683msgstr "" 21684 21685#, fuzzy 21686msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" 21687msgstr "nama domain yg nonaktif" 21688 21689#, c-format 21690msgid "cannot precreate storage for disk type '%s'" 21691msgstr "" 21692 21693#, c-format 21694msgid "cannot probe backing volume format: %s" 21695msgstr "" 21696 21697#, c-format 21698msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" 21699msgstr "" 21700 21701#, c-format 21702msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" 21703msgstr "" 21704 21705msgid "cannot query both live and config at once" 21706msgstr "" 21707 21708#, c-format 21709msgid "cannot read %s" 21710msgstr "" 21711 21712#, c-format 21713msgid "cannot read %s statistic" 21714msgstr "" 21715 21716#, c-format 21717msgid "cannot read %s value" 21718msgstr "" 21719 21720#, c-format 21721msgid "cannot read '%s'" 21722msgstr "" 21723 21724#, c-format 21725msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" 21726msgstr "" 21727 21728#, c-format 21729msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" 21730msgstr "" 21731 21732#, c-format 21733msgid "cannot read beginning of file '%s'" 21734msgstr "" 21735 21736msgid "cannot read cputime for domain" 21737msgstr "" 21738 21739#, c-format 21740msgid "cannot read cputime for domain %d" 21741msgstr "" 21742 21743#, c-format 21744msgid "cannot read dir '%s'" 21745msgstr "" 21746 21747#, fuzzy, c-format 21748msgid "cannot read domain image '%s'" 21749msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 21750 21751#, c-format 21752msgid "cannot read file '%s'" 21753msgstr "" 21754 21755msgid "cannot read from stdin" 21756msgstr "" 21757 21758msgid "cannot read from stream" 21759msgstr "" 21760 21761#, c-format 21762msgid "cannot read header '%s'" 21763msgstr "" 21764 21765#, c-format 21766msgid "cannot read mount list '%s'" 21767msgstr "" 21768 21769#, c-format 21770msgid "cannot receive data from volume %s" 21771msgstr "" 21772 21773msgid "cannot register file watch on stream" 21774msgstr "" 21775 21776#, c-format 21777msgid "cannot remove IOThread %u since it is being used by disk '%s'" 21778msgstr "" 21779 21780#, c-format 21781msgid "cannot remove IOThread '%u' since it is being used by controller" 21782msgstr "" 21783 21784#, fuzzy 21785msgid "cannot remove checkpoint from inactive domain" 21786msgstr "nama domain yg nonaktif" 21787 21788#, c-format 21789msgid "cannot remove config %s" 21790msgstr "" 21791 21792#, fuzzy, c-format 21793msgid "cannot remove config file '%s'" 21794msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 21795 21796#, c-format 21797msgid "cannot remove config for %s" 21798msgstr "" 21799 21800#, c-format 21801msgid "cannot remove corrupt file: %s" 21802msgstr "" 21803 21804#, c-format 21805msgid "cannot remove directory '%s'" 21806msgstr "" 21807 21808#, c-format 21809msgid "cannot remove gluster volume dir '%s'" 21810msgstr "" 21811 21812#, c-format 21813msgid "cannot remove gluster volume file '%s'" 21814msgstr "" 21815 21816#, c-format 21817msgid "cannot remove managed save file %s" 21818msgstr "" 21819 21820msgid "cannot rename a transient domain" 21821msgstr "" 21822 21823#, fuzzy 21824msgid "cannot rename active domain" 21825msgstr "nama domain yg nonaktif" 21826 21827#, c-format 21828msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" 21829msgstr "" 21830 21831msgid "cannot replace NETIF config" 21832msgstr "" 21833 21834#, c-format 21835msgid "cannot reset '%s' when '%s' is set" 21836msgstr "" 21837 21838msgid "cannot reset current job" 21839msgstr "" 21840 21841msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" 21842msgstr "tidak dapat mengubah ukuran memori maksimum pada domain aktif" 21843 21844#, c-format 21845msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" 21846msgstr "" 21847 21848#, c-format 21849msgid "cannot resolve driver link %s" 21850msgstr "" 21851 21852#, c-format 21853msgid "" 21854"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " 21855"uuid %s" 21856msgstr "" 21857 21858msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" 21859msgstr "" 21860 21861msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain" 21862msgstr "tidak dapat mengambil informasi vcpu untuk domain yang tidak aktif" 21863 21864msgid "cannot revert snapshot of running domain" 21865msgstr "" 21866 21867#, c-format 21868msgid "cannot save file '%s'" 21869msgstr "" 21870 21871#, c-format 21872msgid "cannot seek in '%s'" 21873msgstr "" 21874 21875#, c-format 21876msgid "cannot seek into '%s'" 21877msgstr "" 21878 21879#, c-format 21880msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" 21881msgstr "" 21882 21883#, fuzzy, c-format 21884msgid "cannot seek to start of '%s'" 21885msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 21886 21887#, c-format 21888msgid "cannot send data to volume %s" 21889msgstr "" 21890 21891msgid "cannot send to netlink socket" 21892msgstr "" 21893 21894#, c-format 21895msgid "cannot set CPU affinity on process %d" 21896msgstr "" 21897 21898msgid "cannot set autostart for transient device" 21899msgstr "" 21900 21901msgid "cannot set autostart for transient domain" 21902msgstr "" 21903 21904#, fuzzy 21905msgid "cannot set autostart for transient network" 21906msgstr "otomatis mulai jaringan" 21907 21908msgid "cannot set backing store for raw volume" 21909msgstr "" 21910 21911msgid "cannot set common audio backend settings" 21912msgstr "" 21913 21914#, c-format 21915msgid "cannot set current job to %s" 21916msgstr "" 21917 21918#, c-format 21919msgid "cannot set external SSF %d (%s)" 21920msgstr "" 21921 21922#, c-format 21923msgid "cannot set file mode '%s'" 21924msgstr "" 21925 21926#, c-format 21927msgid "cannot set file owner '%s'" 21928msgstr "" 21929 21930msgid "cannot set initial memory size greater than the maximum memory size" 21931msgstr "" 21932 21933msgid "cannot set memory higher than max memory" 21934msgstr "" 21935 21936#, c-format 21937msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" 21938msgstr "" 21939 21940#, c-format 21941msgid "cannot set moment %s as its own parent" 21942msgstr "" 21943 21944msgid "cannot set netlink socket buffer size to 128k" 21945msgstr "" 21946 21947msgid "cannot set netlink socket nonblocking" 21948msgstr "" 21949 21950#, c-format 21951msgid "cannot set security props %d (%s)" 21952msgstr "" 21953 21954msgid "cannot set supplemental groups" 21955msgstr "" 21956 21957msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command" 21958msgstr "" 21959 21960#, fuzzy, c-format 21961msgid "cannot set to start of '%s'" 21962msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 21963 21964#, c-format 21965msgid "cannot set topology for CPU type '%s'" 21966msgstr "" 21967 21968#, fuzzy 21969msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" 21970msgstr "nama domain yg nonaktif" 21971 21972#, fuzzy, c-format 21973msgid "cannot set worker name to %s" 21974msgstr "nama jaringan atau uuid" 21975 21976msgid "cannot start RDMA migration with no memory hard limit set" 21977msgstr "" 21978 21979#, c-format 21980msgid "cannot stat '%s'" 21981msgstr "" 21982 21983#, c-format 21984msgid "cannot stat fd %d" 21985msgstr "" 21986 21987#, c-format 21988msgid "cannot stat file '%s'" 21989msgstr "" 21990 21991#, c-format 21992msgid "cannot stat path '%s'" 21993msgstr "" 21994 21995#, c-format 21996msgid "cannot stat tap fd %d" 21997msgstr "" 21998 21999#, c-format 22000msgid "cannot statvfs path '%s'" 22001msgstr "" 22002 22003#, c-format 22004msgid "cannot statvfs path '%s' in '%s'" 22005msgstr "" 22006 22007#, c-format 22008msgid "cannot sync data to file '%s'" 22009msgstr "" 22010 22011#, c-format 22012msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" 22013msgstr "" 22014 22015#, c-format 22016msgid "cannot sync file '%s'" 22017msgstr "" 22018 22019msgid "cannot terminate console stream" 22020msgstr "" 22021 22022#, c-format 22023msgid "cannot translate CPU model %s to a supported model" 22024msgstr "" 22025 22026#, c-format 22027msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to qnum keycode" 22028msgstr "" 22029 22030#, c-format 22031msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to xt keycode" 22032msgstr "" 22033 22034msgid "cannot unblock signals" 22035msgstr "" 22036 22037msgid "cannot undefine domain with nvram" 22038msgstr "" 22039 22040msgid "cannot undefine transient domain" 22041msgstr "" 22042 22043#, c-format 22044msgid "cannot unlink '%s'" 22045msgstr "" 22046 22047#, c-format 22048msgid "cannot unlink file '%s'" 22049msgstr "" 22050 22051#, c-format 22052msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" 22053msgstr "" 22054 22055#, c-format 22056msgid "cannot update guest CPU for %s architecture" 22057msgstr "" 22058 22059msgid "" 22060"cannot update lifecycle action because QEMU was started with incompatible -" 22061"no-reboot setting" 22062msgstr "" 22063 22064#, c-format 22065msgid "cannot upload to volume %s" 22066msgstr "" 22067 22068#, c-format 22069msgid "cannot use CCW address type for device '%s' using machine type '%s'" 22070msgstr "" 22071 22072msgid "cannot use custom tap device in session mode" 22073msgstr "" 22074 22075msgid "cannot use namespaces in session mode" 22076msgstr "" 22077 22078msgid "" 22079"cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" 22080msgstr "" 22081 22082msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" 22083msgstr "" 22084 22085#, c-format 22086msgid "cannot wipe extended partition '%s'" 22087msgstr "" 22088 22089#, fuzzy, c-format 22090msgid "cannot write config file '%s'" 22091msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 22092 22093#, c-format 22094msgid "cannot write data to file '%s'" 22095msgstr "" 22096 22097#, c-format 22098msgid "cannot write to '%s' on bridge '%s'" 22099msgstr "" 22100 22101msgid "cannot write to stdout" 22102msgstr "" 22103 22104msgid "cannot write to stream" 22105msgstr "" 22106 22107msgid "cap for XEN_CREDIT" 22108msgstr "" 22109 22110msgid "capabilities" 22111msgstr "kemampuan" 22112 22113msgid "capability names, separated by comma" 22114msgstr "" 22115 22116#, c-format 22117msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" 22118msgstr "" 22119 22120msgid "capture disk state but not vm state" 22121msgstr "" 22122 22123msgid "ccf-assist configuration is not supported by this QEMU binary" 22124msgstr "" 22125 22126#, c-format 22127msgid "cd: %s: %s" 22128msgstr "" 22129 22130msgid "cd: command valid only in interactive mode" 22131msgstr "" 22132 22133msgid "cdrom device without source path not supported" 22134msgstr "" 22135 22136msgid "cdrom/floppy device hotplug isn't supported" 22137msgstr "" 22138 22139msgid "cell number must be non-negative integer or -1" 22140msgstr "" 22141 22142#, c-format 22143msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" 22144msgstr "" 22145 22146#, c-format 22147msgid "cellNum in %s only accepts %d as a negative value" 22148msgstr "" 22149 22150msgid "cfpc configuration is not supported by this QEMU binary" 22151msgstr "" 22152 22153#, c-format 22154msgid "cfs_period '%llu' must be in range (%llu, %llu)" 22155msgstr "" 22156 22157#, c-format 22158msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (%llu, %llu)" 22159msgstr "" 22160 22161msgid "cgroup CPU controller is not mounted" 22162msgstr "" 22163 22164msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" 22165msgstr "" 22166 22167msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" 22168msgstr "" 22169 22170msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" 22171msgstr "" 22172 22173msgid "cgroup memory controller is not mounted" 22174msgstr "" 22175 22176msgid "cgroups v2 BPF devices not supported with this kernel" 22177msgstr "" 22178 22179#, fuzzy 22180msgid "change lifecycle actions" 22181msgstr "ubah alokasi memori" 22182 22183msgid "change maximum memory limit" 22184msgstr "ubah batas memori maksimum" 22185 22186msgid "change memory allocation" 22187msgstr "ubah alokasi memori" 22188 22189msgid "change number of virtual CPUs" 22190msgstr "ubah jumlah CPU virtual" 22191 22192msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" 22193msgstr "" 22194 22195msgid "change the current directory" 22196msgstr "" 22197 22198msgid "changed" 22199msgstr "" 22200 22201msgid "changes the password of the specified user inside the domain" 22202msgstr "" 22203 22204msgid "changing OS parameters is not supported by vz driver" 22205msgstr "" 22206 22207msgid "changing OS type is not supported by vz driver" 22208msgstr "" 22209 22210msgid "changing balloon parameters is not supported by vz driver" 22211msgstr "" 22212 22213msgid "changing clock parameters is not supported by vz driver" 22214msgstr "" 22215 22216msgid "changing cpu placement mode is not supported by vz driver" 22217msgstr "" 22218 22219msgid "changing device 'acpi index' is not allowed" 22220msgstr "" 22221 22222msgid "changing device alias is not allowed" 22223msgstr "" 22224 22225msgid "changing devices parameters is not supported by vz driver" 22226msgstr "" 22227 22228msgid "changing emulator is not supported by vz driver" 22229msgstr "" 22230 22231msgid "changing features is not supported by vz driver" 22232msgstr "" 22233 22234#, c-format 22235msgid "channel %s is not using a UNIX socket" 22236msgstr "" 22237 22238msgid "channel event" 22239msgstr "" 22240 22241msgid "channel source type not supported" 22242msgstr "" 22243 22244msgid "channel target name missing" 22245msgstr "" 22246 22247msgid "channel target type not supported" 22248msgstr "" 22249 22250#, c-format 22251msgid "character device %s is not using a PTY" 22252msgstr "" 22253 22254msgid "character device information was missing array element" 22255msgstr "" 22256 22257msgid "character device information was missing filename" 22258msgstr "" 22259 22260msgid "character device information was missing label" 22261msgstr "" 22262 22263msgid "character device name" 22264msgstr "" 22265 22266msgid "chardev already exists" 22267msgstr "" 22268 22269msgid "chardev reconnect is possible only for connect mode" 22270msgstr "" 22271 22272msgid "chardev reconnect source timeout cannot be '0'" 22273msgstr "" 22274 22275msgid "chardev-add reply was missing pty path" 22276msgstr "" 22277 22278#, c-format 22279msgid "chardev_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" 22280msgstr "" 22281 22282msgid "check attribute specified for CPU with no model" 22283msgstr "" 22284 22285#, c-format 22286msgid "checkpoint '%s' does not have a parent" 22287msgstr "" 22288 22289#, c-format 22290msgid "checkpoint '%s' has no parent" 22291msgstr "" 22292 22293#, c-format 22294msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s" 22295msgstr "" 22296 22297msgid "checkpoint inconsistent" 22298msgstr "" 22299 22300#, c-format 22301msgid "checkpoint inconsistent: %s" 22302msgstr "" 22303 22304#, fuzzy 22305msgid "checkpoint information" 22306msgstr "informasi domain" 22307 22308msgid "checkpoint name" 22309msgstr "" 22310 22311#, c-format 22312msgid "child didn't write error (status=%d)" 22313msgstr "" 22314 22315#, fuzzy, c-format 22316msgid "child failed to create directory '%s'" 22317msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 22318 22319#, c-format 22320msgid "child process failed to create file '%s'" 22321msgstr "" 22322 22323#, c-format 22324msgid "child process failed to force owner mode file '%s'" 22325msgstr "" 22326 22327msgid "child process failed to send fd to parent" 22328msgstr "" 22329 22330#, c-format 22331msgid "child reported (status=%d): %s" 22332msgstr "" 22333 22334#, c-format 22335msgid "chr type '%s' device not present in domain configuration" 22336msgstr "" 22337 22338msgid "cipher info missing 'name' attribute" 22339msgstr "" 22340 22341msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context" 22342msgstr "" 22343 22344msgid "clear out authorized keys file before adding new keys" 22345msgstr "" 22346 22347msgid "client hooks cannot be NULL" 22348msgstr "" 22349 22350msgid "client socket is closed" 22351msgstr "" 22352 22353msgid "client tried invalid PolicyKit init request" 22354msgstr "" 22355 22356msgid "client tried invalid SASL init request" 22357msgstr "" 22358 22359msgid "client tried invalid SASL start request" 22360msgstr "" 22361 22362msgid "client which to disconnect, specified by ID" 22363msgstr "" 22364 22365msgid "client which to retrieve identity information for" 22366msgstr "" 22367 22368msgid "clone a volume." 22369msgstr "" 22370 22371#, fuzzy 22372msgid "clone name" 22373msgstr "nama jaringan" 22374 22375#, fuzzy, c-format 22376msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" 22377msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 22378 22379msgid "closed" 22380msgstr "" 22381 22382#, c-format 22383msgid "coalesce settings on interface type %s are not supported" 22384msgstr "" 22385 22386msgid "comma separated list of compression methods to be used" 22387msgstr "" 22388 22389msgid "comma separated list of disks to be migrated" 22390msgstr "" 22391 22392msgid "command" 22393msgstr "" 22394 22395#, c-format 22396msgid "command '%s' doesn't support option --%s" 22397msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 22398 22399#, c-format 22400msgid "command '%s' has handler set" 22401msgstr "" 22402 22403#, c-format 22404msgid "command '%s' has inconsistent alias" 22405msgstr "" 22406 22407#, c-format 22408msgid "command '%s' has info set" 22409msgstr "" 22410 22411#, c-format 22412msgid "command '%s' has multiple flags set" 22413msgstr "" 22414 22415#, c-format 22416msgid "command '%s' has options set" 22417msgstr "" 22418 22419#, c-format 22420msgid "command '%s' has too many options" 22421msgstr "perintah '%s' memiliki terlalu banyak opsi" 22422 22423#, c-format 22424msgid "command '%s' lacks help" 22425msgstr "" 22426 22427#, c-format 22428msgid "command '%s' requires --%s option" 22429msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s" 22430 22431#, c-format 22432msgid "command '%s' requires <%s> option" 22433msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>" 22434 22435#, c-format 22436msgid "command alias '%s' is pointing to a non-existent command '%s'" 22437msgstr "" 22438 22439#, c-format 22440msgid "command alias '%s' is pointing to another command alias '%s'" 22441msgstr "" 22442 22443msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" 22444msgstr "" 22445 22446msgid "command groups and command set cannot both be NULL" 22447msgstr "" 22448 22449#, fuzzy, c-format 22450msgid "command is already running as pid %lld" 22451msgstr "Domain sudah berjalan" 22452 22453msgid "command is in human monitor protocol" 22454msgstr "" 22455 22456#, fuzzy 22457msgid "command is not yet running" 22458msgstr "Domain sudah berjalan" 22459 22460#, c-format 22461msgid "command or command group '%s' doesn't exist" 22462msgstr "" 22463 22464msgid "command to run" 22465msgstr "" 22466 22467msgid "commit changes and free restore point" 22468msgstr "" 22469 22470msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" 22471msgstr "" 22472 22473#, c-format 22474msgid "commit of '%s' active layer requires active flag" 22475msgstr "" 22476 22477msgid "compare CPU with host CPU" 22478msgstr "" 22479 22480msgid "compare CPU with hypervisor CPU" 22481msgstr "" 22482 22483msgid "compare a CPU with the CPU created by a hypervisor on the host" 22484msgstr "" 22485 22486msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" 22487msgstr "" 22488 22489#, c-format 22490msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %s" 22491msgstr "" 22492 22493msgid "compatibility option only available with qcow2" 22494msgstr "" 22495 22496msgid "completed" 22497msgstr "" 22498 22499msgid "compress level for multithread compression" 22500msgstr "" 22501 22502msgid "compress repeated pages during live migration" 22503msgstr "" 22504 22505msgid "compute baseline CPU" 22506msgstr "" 22507 22508msgid "compute baseline CPU usable by a specific hypervisor" 22509msgstr "" 22510 22511#, c-format 22512msgid "computing baseline hypervisor CPU is not supported for arch %s" 22513msgstr "" 22514 22515msgid "config" 22516msgstr "" 22517 22518#, fuzzy 22519msgid "config data file to import from" 22520msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" 22521 22522#, c-format 22523msgid "config value %s was malformed" 22524msgstr "" 22525 22526#, c-format 22527msgid "config value %s was missing" 22528msgstr "" 22529 22530msgid "configuration file syntax error" 22531msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" 22532 22533#, c-format 22534msgid "configuration file syntax error: %s" 22535msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" 22536 22537msgid "configuration potentially modified by hook script" 22538msgstr "" 22539 22540msgid "configuring disks is not supported for vz snapshots" 22541msgstr "" 22542 22543msgid "configuring memory location is not supported" 22544msgstr "" 22545 22546msgid "configuring persistent polling values is not supported" 22547msgstr "" 22548 22549msgid "conn must match stream connection" 22550msgstr "" 22551 22552msgid "connect" 22553msgstr "" 22554 22555msgid "connect to daemon's admin server" 22556msgstr "" 22557 22558msgid "connect to the guest console" 22559msgstr "sambungkan ke konsol tamu" 22560 22561msgid "connected" 22562msgstr "" 22563 22564msgid "" 22565"connection URI of the destination host as seen from the client(normal " 22566"migration) or source(p2p migration)" 22567msgstr "" 22568 22569msgid "connection already open" 22570msgstr "" 22571 22572msgid "connection closed due to keepalive timeout" 22573msgstr "" 22574 22575msgid "connection not open" 22576msgstr "" 22577 22578msgid "connection vcpu maximum" 22579msgstr "" 22580 22581msgid "control domain IOThread affinity" 22582msgstr "" 22583 22584msgid "control domain's incoming traffics" 22585msgstr "" 22586 22587msgid "control domain's outgoing traffics" 22588msgstr "" 22589 22590msgid "control or query domain emulator affinity" 22591msgstr "" 22592 22593msgid "control or query domain vcpu affinity" 22594msgstr "" 22595 22596#, fuzzy, c-format 22597msgid "controller %s:%d not found" 22598msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 22599 22600#, c-format 22601msgid "controller index='%d' already exists" 22602msgstr "" 22603 22604#, c-format 22605msgid "controller iothread '%u' not defined in iothreadid" 22606msgstr "" 22607 22608msgid "conversion from 'xen-sxpr' format is no longer supported" 22609msgstr "" 22610 22611#, c-format 22612msgid "conversion from hyper to %s overflowed" 22613msgstr "" 22614 22615msgid "conversion from string failed" 22616msgstr "" 22617 22618msgid "convert a domain id or UUID to domain name" 22619msgstr "ubah id domain atau UUID ke nama domain" 22620 22621msgid "convert a domain name or UUID to domain id" 22622msgstr "ubah nama domain atau UUID ke id domain" 22623 22624msgid "convert a domain name or id to domain UUID" 22625msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain" 22626 22627msgid "convert a network UUID to network name" 22628msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" 22629 22630msgid "convert a network name to network UUID" 22631msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan" 22632 22633#, fuzzy 22634msgid "convert a pool UUID to pool name" 22635msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" 22636 22637#, fuzzy 22638msgid "convert a pool name to pool UUID" 22639msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan" 22640 22641msgid "convert an interface MAC address to interface name" 22642msgstr "" 22643 22644msgid "convert an interface name to interface MAC address" 22645msgstr "" 22646 22647#, c-format 22648msgid "cookie name '%s' contains invalid characters" 22649msgstr "" 22650 22651msgid "cookie name must not be empty" 22652msgstr "" 22653 22654msgid "copy destination is block device instead of regular file" 22655msgstr "" 22656 22657msgid "copy of read-only disks is not supported" 22658msgstr "" 22659 22660msgid "copy-on-write ploop volumes are not yet supported" 22661msgstr "" 22662 22663#, c-format 22664msgid "copy_on_read is not compatible with 'lun' disk '%s'" 22665msgstr "" 22666 22667#, c-format 22668msgid "copy_on_read is not compatible with read-only disk '%s'" 22669msgstr "" 22670 22671#, c-format 22672msgid "copy_on_read is not supported with removable disk '%s'" 22673msgstr "" 22674 22675msgid "copy_on_read is not supported with vhostuser disk" 22676msgstr "" 22677 22678#, fuzzy 22679msgid "corrupted profileid string" 22680msgstr "string yang tidak ditutup" 22681 22682#, fuzzy 22683msgid "could not allocate memory" 22684msgstr "kehabisan memori" 22685 22686#, c-format 22687msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" 22688msgstr "" 22689 22690msgid "could not build absolute core file path" 22691msgstr "" 22692 22693msgid "could not build absolute input file path" 22694msgstr "" 22695 22696msgid "could not build absolute output file path" 22697msgstr "" 22698 22699#, c-format 22700msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" 22701msgstr "" 22702 22703#, c-format 22704msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" 22705msgstr "" 22706 22707#, c-format 22708msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" 22709msgstr "" 22710 22711msgid "could not close handshake fd" 22712msgstr "" 22713 22714msgid "could not close logfile" 22715msgstr "" 22716 22717#, fuzzy 22718msgid "could not connect to Xen Store" 22719msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 22720 22721#, fuzzy, c-format 22722msgid "could not connect to Xen Store %s" 22723msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22724 22725#, c-format 22726msgid "could not convert bandwidth average value '%s'" 22727msgstr "" 22728 22729#, c-format 22730msgid "could not convert bandwidth burst value '%s'" 22731msgstr "" 22732 22733#, c-format 22734msgid "could not convert bandwidth floor value '%s'" 22735msgstr "" 22736 22737#, c-format 22738msgid "could not convert bandwidth peak value '%s'" 22739msgstr "" 22740 22741msgid "could not create profile" 22742msgstr "" 22743 22744#, c-format 22745msgid "could not define a domain, rc=%08x" 22746msgstr "" 22747 22748msgid "could not delete snapshot" 22749msgstr "" 22750 22751#, c-format 22752msgid "could not delete the domain, rc=%08x" 22753msgstr "" 22754 22755#, c-format 22756msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" 22757msgstr "" 22758 22759msgid "could not determine max vcpus for the domain" 22760msgstr "" 22761 22762#, c-format 22763msgid "could not find backing store index '%u' in chain for '%s'" 22764msgstr "" 22765 22766#, c-format 22767msgid "could not find base image in chain for '%s'" 22768msgstr "" 22769 22770#, fuzzy, c-format 22771msgid "could not find capabilities for %s" 22772msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 22773 22774#, c-format 22775msgid "could not find event callback %d for deletion" 22776msgstr "" 22777 22778#, c-format 22779msgid "could not find image '%s' beneath '%s' in chain for '%s'" 22780msgstr "" 22781 22782#, c-format 22783msgid "could not find image '%s' in chain for '%s'" 22784msgstr "" 22785 22786msgid "could not find libvirtd" 22787msgstr "" 22788 22789msgid "could not find name in XML" 22790msgstr "" 22791 22792msgid "could not find realpath" 22793msgstr "" 22794 22795#, c-format 22796msgid "could not get MAC address of interface %s" 22797msgstr "" 22798 22799msgid "could not get VM definition" 22800msgstr "" 22801 22802msgid "could not get children snapshots" 22803msgstr "" 22804 22805#, c-format 22806msgid "could not get creation time of snapshot %s" 22807msgstr "" 22808 22809msgid "could not get current snapshot" 22810msgstr "" 22811 22812msgid "could not get current snapshot name" 22813msgstr "" 22814 22815#, c-format 22816msgid "could not get current snapshot of domain %s" 22817msgstr "" 22818 22819#, c-format 22820msgid "could not get description of snapshot %s" 22821msgstr "" 22822 22823#, fuzzy 22824msgid "could not get domain UUID" 22825msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" 22826 22827#, fuzzy 22828msgid "could not get domain state" 22829msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 22830 22831msgid "could not get information about NUMA topology" 22832msgstr "" 22833 22834msgid "could not get information about supported page sizes" 22835msgstr "" 22836 22837#, fuzzy, c-format 22838msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" 22839msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 22840 22841msgid "could not get machine" 22842msgstr "" 22843 22844#, c-format 22845msgid "could not get name of parent of snapshot %s" 22846msgstr "" 22847 22848#, c-format 22849msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" 22850msgstr "" 22851 22852#, c-format 22853msgid "could not get online state of snapshot %s" 22854msgstr "" 22855 22856#, fuzzy, c-format 22857msgid "could not get parent of snapshot %s" 22858msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22859 22860#, c-format 22861msgid "could not get preferred machine for %s type=%s" 22862msgstr "" 22863 22864#, c-format 22865msgid "could not get root snapshot for domain %s" 22866msgstr "" 22867 22868#, fuzzy 22869msgid "could not get snapshot UUID" 22870msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" 22871 22872msgid "could not get snapshot children" 22873msgstr "" 22874 22875#, c-format 22876msgid "could not get snapshot count for domain %s" 22877msgstr "" 22878 22879msgid "could not get snapshot count for listed domains" 22880msgstr "" 22881 22882#, fuzzy 22883msgid "could not get snapshot name" 22884msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 22885 22886#, c-format 22887msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" 22888msgstr "" 22889 22890msgid "could not initialize domain event timer" 22891msgstr "" 22892 22893#, c-format 22894msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" 22895msgstr "" 22896 22897#, c-format 22898msgid "could not open input path '%s'" 22899msgstr "" 22900 22901msgid "could not parse XML" 22902msgstr "" 22903 22904msgid "could not parse arguments" 22905msgstr "" 22906 22907#, fuzzy, c-format 22908msgid "could not parse read bytes sec %s" 22909msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22910 22911#, fuzzy, c-format 22912msgid "could not parse read iops sec %s" 22913msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22914 22915#, fuzzy, c-format 22916msgid "could not parse weight %s" 22917msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22918 22919#, fuzzy, c-format 22920msgid "could not parse write bytes sec %s" 22921msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22922 22923#, fuzzy, c-format 22924msgid "could not parse write iops sec %s" 22925msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22926 22927msgid "could not read xml file" 22928msgstr "" 22929 22930#, c-format 22931msgid "could not receive data from domain '%s'" 22932msgstr "" 22933 22934msgid "could not remove profile" 22935msgstr "" 22936 22937#, fuzzy, c-format 22938msgid "could not remove profile for '%s'" 22939msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22940 22941#, fuzzy, c-format 22942msgid "could not restore snapshot for domain %s" 22943msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 22944 22945msgid "could not set IFS" 22946msgstr "" 22947 22948msgid "could not set PATH" 22949msgstr "" 22950 22951#, c-format 22952msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" 22953msgstr "" 22954 22955#, c-format 22956msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" 22957msgstr "" 22958 22959#, c-format 22960msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" 22961msgstr "" 22962 22963#, fuzzy, c-format 22964msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" 22965msgstr "ubah jumlah CPU virtual" 22966 22967#, fuzzy, c-format 22968msgid "could not take a screenshot of %s" 22969msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22970 22971#, c-format 22972msgid "could not take snapshot of domain %s" 22973msgstr "" 22974 22975msgid "could not use Xen hypervisor entry" 22976msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen" 22977 22978#, c-format 22979msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" 22980msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" 22981 22982msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON" 22983msgstr "" 22984 22985msgid "couldn't fetch array of leases" 22986msgstr "" 22987 22988#, c-format 22989msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" 22990msgstr "" 22991 22992#, c-format 22993msgid "" 22994"couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup " 22995"name='%s'>" 22996msgstr "" 22997 22998#, c-format 22999msgid "" 23000"couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface " 23001"dev='%s'>" 23002msgstr "" 23003 23004#, c-format 23005msgid "couldn't find interface named '%s'" 23006msgstr "" 23007 23008#, c-format 23009msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" 23010msgstr "" 23011 23012#, c-format 23013msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" 23014msgstr "" 23015 23016#, c-format 23017msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" 23018msgstr "" 23019 23020#, c-format 23021msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" 23022msgstr "" 23023 23024#, c-format 23025msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" 23026msgstr "" 23027 23028#, c-format 23029msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" 23030msgstr "" 23031 23032#, c-format 23033msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" 23034msgstr "" 23035 23036#, c-format 23037msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" 23038msgstr "" 23039 23040#, c-format 23041msgid "" 23042"couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" \"name='%s'\" " 23043"\"ip='%s'\" in network '%s'" 23044msgstr "" 23045 23046#, c-format 23047msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" 23048msgstr "" 23049 23050#, c-format 23051msgid "" 23052"couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in " 23053"network '%s'" 23054msgstr "" 23055 23056#, c-format 23057msgid "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'" 23058msgstr "" 23059 23060#, fuzzy, c-format 23061msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" 23062msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 23063 23064#, fuzzy, c-format 23065msgid "couldn't write radvd config file '%s'" 23066msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 23067 23068msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools" 23069msgstr "" 23070 23071msgid "cpu affinity is not supported" 23072msgstr "" 23073 23074msgid "cpu count too large" 23075msgstr "" 23076 23077msgid "cpu hotplug is not supported" 23078msgstr "" 23079 23080msgid "cpu parameter is missing a model name" 23081msgstr "" 23082 23083#, c-format 23084msgid "cpu topology results in more than %u cpus" 23085msgstr "" 23086 23087#, c-format 23088msgid "cpuNum in %s only accepts %d as a negative value" 23089msgstr "" 23090 23091msgid "cpuacct parse error" 23092msgstr "" 23093 23094#, c-format 23095msgid "cpuid starting with %s is not supported, only libxl format is" 23096msgstr "" 23097 23098msgid "cputune is not supported by vz driver" 23099msgstr "" 23100 23101msgid "crash the domain after core dump" 23102msgstr "" 23103 23104msgid "crashed" 23105msgstr "" 23106 23107msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" 23108msgstr "" 23109 23110#, fuzzy 23111msgid "create a device defined by an XML file on the node" 23112msgstr "buat domain dari berkas XML" 23113 23114msgid "create a domain from an XML file" 23115msgstr "buat domain dari berkas XML" 23116 23117#, fuzzy 23118msgid "create a network filter binding from an XML file" 23119msgstr "buat jaringan dari berkas XML" 23120 23121msgid "create a network from an XML file" 23122msgstr "buat jaringan dari berkas XML" 23123 23124#, fuzzy 23125msgid "create a network port from an XML file" 23126msgstr "buat jaringan dari berkas XML" 23127 23128#, fuzzy 23129msgid "create a pool from a set of args" 23130msgstr "buat domain dari berkas XML" 23131 23132#, fuzzy 23133msgid "create a pool from an XML file" 23134msgstr "buat domain dari berkas XML" 23135 23136msgid "" 23137"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " 23138"committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" 23139msgstr "" 23140 23141#, fuzzy 23142msgid "create a vol from an XML file" 23143msgstr "buat domain dari berkas XML" 23144 23145msgid "create a vol, using another volume as input" 23146msgstr "" 23147 23148#, fuzzy 23149msgid "create a volume from a set of args" 23150msgstr "buat domain dari berkas XML" 23151 23152msgid "" 23153"creating a new group/updating existing with all tune parameters zero is not " 23154"supported" 23155msgstr "" 23156 23157msgid "creating checkpoint for incremental backup is not supported yet" 23158msgstr "" 23159 23160msgid "creating snapshot" 23161msgstr "" 23162 23163msgid "creation of images with slice type='storage' is not supported" 23164msgstr "" 23165 23166msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." 23167msgstr "" 23168 23169msgid "creation of pid file requires daemonized command" 23170msgstr "" 23171 23172msgid "creation of qcow/qcow2 files supports only 'luks' encryption" 23173msgstr "" 23174 23175msgid "creation of qcow2 encrypted image is not supported" 23176msgstr "" 23177 23178#, c-format 23179msgid "" 23180"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" 23181msgstr "" 23182 23183msgid "" 23184"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" 23185msgstr "" 23186 23187#, c-format 23188msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d)" 23189msgstr "" 23190 23191#, c-format 23192msgid "" 23193"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" 23194msgstr "" 23195 23196#, c-format 23197msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d)" 23198msgstr "" 23199 23200#, c-format 23201msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" 23202msgstr "" 23203 23204msgid "current" 23205msgstr "" 23206 23207msgid "current bridge device name" 23208msgstr "" 23209 23210msgid "current vcpu count must equal maximum" 23211msgstr "" 23212 23213msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" 23214msgstr "" 23215 23216msgid "custom alias name of disk device" 23217msgstr "" 23218 23219msgid "custom alias name of interface device" 23220msgstr "" 23221 23222msgid "custom configuration parameters specified" 23223msgstr "" 23224 23225msgid "custom device tree blob used" 23226msgstr "" 23227 23228msgid "custom guest agent control commands issued" 23229msgstr "" 23230 23231msgid "custom monitor control commands issued" 23232msgstr "" 23233 23234msgid "daemon" 23235msgstr "" 23236 23237#, fuzzy 23238msgid "daemon's admin server connection URI" 23239msgstr "URI koneksi hypervisor" 23240 23241#, c-format 23242msgid "daemonized command cannot set working directory %s" 23243msgstr "" 23244 23245msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" 23246msgstr "" 23247 23248msgid "dangling \\" 23249msgstr "" 23250 23251msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" 23252msgstr "" 23253 23254msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" 23255msgstr "" 23256 23257#, c-format 23258msgid "dbus-daemon %s didn't show up" 23259msgstr "" 23260 23261#, c-format 23262msgid "dbus-daemon %s died unexpectedly" 23263msgstr "" 23264 23265#, c-format 23266msgid "dbus-daemon died and reported: %s" 23267msgstr "" 23268 23269msgid "debug" 23270msgstr "" 23271 23272msgid "default" 23273msgstr "" 23274 23275#, c-format 23276msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" 23277msgstr "" 23278 23279msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" 23280msgstr "definisikan (tapi jangan jalankan) domain dari berkas XML" 23281 23282msgid "define a pool from a set of args" 23283msgstr "" 23284 23285msgid "" 23286"define an inactive persistent physical host interface or modify an existing " 23287"persistent one from an XML file" 23288msgstr "" 23289 23290msgid "" 23291"define an inactive persistent storage pool or modify an existing persistent " 23292"one from an XML file" 23293msgstr "" 23294 23295msgid "" 23296"define an inactive persistent virtual network or modify an existing " 23297"persistent one from an XML file" 23298msgstr "" 23299 23300#, fuzzy 23301msgid "define or modify a secret from an XML file" 23302msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" 23303 23304#, fuzzy 23305msgid "define or update a network filter from an XML file" 23306msgstr "buat jaringan dari berkas XML" 23307 23308#, c-format 23309msgid "definition for checkpoint %s must use uuid %s" 23310msgstr "" 23311 23312#, c-format 23313msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" 23314msgstr "" 23315 23316msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" 23317msgstr "" 23318 23319msgid "degraded" 23320msgstr "" 23321 23322#, fuzzy 23323msgid "delete a network filter binding" 23324msgstr "lepas antarmuka jaringan" 23325 23326msgid "delete a pool" 23327msgstr "" 23328 23329msgid "delete a vol" 23330msgstr "" 23331 23332msgid "delete an IOThread from the guest domain" 23333msgstr "" 23334 23335msgid "delete checkpoint and all children" 23336msgstr "" 23337 23338msgid "delete children but not checkpoint" 23339msgstr "" 23340 23341msgid "delete children but not snapshot" 23342msgstr "" 23343 23344msgid "delete current snapshot" 23345msgstr "" 23346 23347msgid "delete files that were successfully committed" 23348msgstr "" 23349 23350msgid "delete only libvirt metadata, leaving checkpoint contents behind" 23351msgstr "" 23352 23353msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" 23354msgstr "" 23355 23356msgid "delete snapshot and all children" 23357msgstr "" 23358 23359msgid "" 23360"delete snapshots associated with volume (must be supported by storage driver)" 23361msgstr "" 23362 23363msgid "" 23364"delete snapshots associated with volume(s), requires --remove-all-storage " 23365"(must be supported by storage driver)" 23366msgstr "" 23367 23368msgid "delete the specified network port" 23369msgstr "" 23370 23371#, fuzzy, c-format 23372msgid "deleting %s drive failed: %s" 23373msgstr "operasi gagal: %s" 23374 23375msgid "deleting committed images is not supported by this VM" 23376msgstr "" 23377 23378msgid "" 23379"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" 23380msgstr "" 23381 23382#, c-format 23383msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" 23384msgstr "" 23385 23386#, c-format 23387msgid "deprecated configuration: %s" 23388msgstr "" 23389 23390msgid "description" 23391msgstr "" 23392 23393msgid "description of checkpoint" 23394msgstr "" 23395 23396msgid "description of snapshot" 23397msgstr "" 23398 23399msgid "destroy (stop) a device on the node" 23400msgstr "" 23401 23402msgid "destroy (stop) a domain" 23403msgstr "menghancurkan (menghentikan) sebuah domain" 23404 23405#, fuzzy 23406msgid "destroy (stop) a network" 23407msgstr "otomatis mulai jaringan" 23408 23409msgid "destroy (stop) a pool" 23410msgstr "" 23411 23412msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" 23413msgstr "" 23414 23415msgid "destroyed" 23416msgstr "" 23417 23418msgid "detach device from an XML file" 23419msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" 23420 23421#, fuzzy 23422msgid "detach device from an alias" 23423msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" 23424 23425#, fuzzy 23426msgid "detach disk device" 23427msgstr "perangkat blok" 23428 23429msgid "detach network interface" 23430msgstr "lepas antarmuka jaringan" 23431 23432#, fuzzy 23433msgid "detach node device from its device driver" 23434msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" 23435 23436#, c-format 23437msgid "detaching device type '%s' is unsupported" 23438msgstr "" 23439 23440msgid "detaching network device from VM is unsupported" 23441msgstr "" 23442 23443msgid "detaching serial console is not supported" 23444msgstr "" 23445 23446#, fuzzy 23447msgid "detailed domain vcpu information" 23448msgstr "informasi domain" 23449 23450msgid "detect_zeroes is not supported by this QEMU binary" 23451msgstr "" 23452 23453msgid "detect_zeroes is not supported with vhostuser disk" 23454msgstr "" 23455 23456#, c-format 23457msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" 23458msgstr "" 23459 23460#, c-format 23461msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" 23462msgstr "" 23463 23464#, c-format 23465msgid "dev->name buffer overflow: %.3d:%.3d" 23466msgstr "" 23467 23468#, c-format 23469msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" 23470msgstr "" 23471 23472#, fuzzy, c-format 23473msgid "device %s is already in use" 23474msgstr "domain %s sudah ada" 23475 23476#, c-format 23477msgid "device %s is not a PCI device" 23478msgstr "" 23479 23480#, c-format 23481msgid "device '%s' in network '%s' is not an SR-IOV Virtual Function" 23482msgstr "" 23483 23484#, c-format 23485msgid "device API '%s' not supported yet" 23486msgstr "" 23487 23488msgid "device alias" 23489msgstr "" 23490 23491msgid "device alias not found: cannot set link state to down" 23492msgstr "" 23493 23494msgid "device cannot be detached: device is busy" 23495msgstr "" 23496 23497msgid "device is already in the domain configuration" 23498msgstr "" 23499 23500msgid "device key" 23501msgstr "" 23502 23503msgid "device list is not an object" 23504msgstr "" 23505 23506msgid "device name" 23507msgstr "" 23508 23509msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" 23510msgstr "" 23511 23512#, fuzzy 23513msgid "device not found" 23514msgstr "Domain tidak ditemukan" 23515 23516#, fuzzy, c-format 23517msgid "device not found: %s" 23518msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 23519 23520msgid "device not present in domain configuration" 23521msgstr "" 23522 23523#, c-format 23524msgid "device of type '%s' has no device info" 23525msgstr "" 23526 23527#, c-format 23528msgid "device path '%s' doesn't exist" 23529msgstr "" 23530 23531msgid "device to set threshold for" 23532msgstr "" 23533 23534#, c-format 23535msgid "device type '%s' cannot be attached" 23536msgstr "" 23537 23538#, c-format 23539msgid "device type '%s' cannot be detached" 23540msgstr "" 23541 23542#, c-format 23543msgid "device type '%s' cannot be updated" 23544msgstr "" 23545 23546#, c-format 23547msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" 23548msgstr "" 23549 23550msgid "devices cgroup isn't mounted" 23551msgstr "" 23552 23553#, c-format 23554msgid "dhcp is supported only for a single %s address on each network" 23555msgstr "" 23556 23557msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" 23558msgstr "" 23559 23560#, c-format 23561msgid "different iotunes for disks %s and %s" 23562msgstr "" 23563 23564msgid "dimm memory info data is missing 'id'" 23565msgstr "" 23566 23567msgid "dir" 23568msgstr "" 23569 23570#, fuzzy 23571msgid "direct migration" 23572msgstr "migrasi langsung" 23573 23574msgid "direct migration is not supported by the source host" 23575msgstr "" 23576 23577#, c-format 23578msgid "" 23579"direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " 23580"mode" 23581msgstr "" 23582 23583msgid "directory to switch to (default: home or else root)" 23584msgstr "" 23585 23586msgid "disable" 23587msgstr "" 23588 23589#, fuzzy 23590msgid "disable autostarting" 23591msgstr "Tidak otomatis mulai" 23592 23593msgid "disable cpus specified by cpulist" 23594msgstr "" 23595 23596msgid "disable cpus specified by cpumap" 23597msgstr "" 23598 23599msgid "disabled" 23600msgstr "" 23601 23602msgid "disabling audio mixing engine is not supported with this QEMU" 23603msgstr "" 23604 23605msgid "discard is not supported by this QEMU binary" 23606msgstr "" 23607 23608#, c-format 23609msgid "discard is not supported for model '%s'" 23610msgstr "" 23611 23612msgid "discard is not supported for nvdimms" 23613msgstr "" 23614 23615msgid "discard is not supported with vhostuser disk" 23616msgstr "" 23617 23618#, c-format 23619msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" 23620msgstr "" 23621 23622msgid "disconnect" 23623msgstr "" 23624 23625msgid "disconnected" 23626msgstr "" 23627 23628msgid "discover potential storage pool sources" 23629msgstr "" 23630 23631msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" 23632msgstr "" 23633 23634#, c-format 23635msgid "disk %s does not have an active block job" 23636msgstr "" 23637 23638#, c-format 23639msgid "disk %s has no source file to be committed" 23640msgstr "" 23641 23642#, fuzzy, c-format 23643msgid "disk %s not found" 23644msgstr "Domain tidak ditemukan" 23645 23646#, c-format 23647msgid "disk '%s' already in active block job" 23648msgstr "" 23649 23650#, c-format 23651msgid "disk '%s' does not currently have a source assigned" 23652msgstr "" 23653 23654#, c-format 23655msgid "disk '%s' has a blockjob assigned" 23656msgstr "" 23657 23658#, c-format 23659msgid "disk '%s' has no media" 23660msgstr "" 23661 23662#, c-format 23663msgid "disk '%s' is empty or readonly" 23664msgstr "" 23665 23666#, c-format 23667msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" 23668msgstr "" 23669 23670#, fuzzy, c-format 23671msgid "disk '%s' not found" 23672msgstr "Domain tidak ditemukan" 23673 23674#, c-format 23675msgid "disk '%s' not found in domain" 23676msgstr "" 23677 23678#, c-format 23679msgid "disk '%s' specified twice" 23680msgstr "" 23681 23682#, c-format 23683msgid "disk '%s' was not found in the domain config" 23684msgstr "" 23685 23686msgid "disk attributes: disk[,checkpoint=type][,bitmap=name]" 23687msgstr "" 23688 23689msgid "" 23690"disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,stype=type][,file=name]" 23691msgstr "" 23692 23693#, c-format 23694msgid "disk backend not supported: %s" 23695msgstr "" 23696 23697#, c-format 23698msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." 23699msgstr "" 23700 23701#, c-format 23702msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." 23703msgstr "" 23704 23705#, c-format 23706msgid "disk bus '%s' cannot be updated." 23707msgstr "" 23708 23709#, c-format 23710msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing" 23711msgstr "" 23712 23713#, fuzzy 23714msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption" 23715msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 23716 23717msgid "disk device 'lun' doesn't support storage slice" 23718msgstr "" 23719 23720msgid "disk device 'lun' must use 'raw' format" 23721msgstr "" 23722 23723#, c-format 23724msgid "disk device type '%s' cannot be detached" 23725msgstr "" 23726 23727#, c-format 23728msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" 23729msgstr "" 23730 23731#, c-format 23732msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" 23733msgstr "" 23734 23735#, c-format 23736msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" 23737msgstr "" 23738 23739msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" 23740msgstr "" 23741 23742msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" 23743msgstr "" 23744 23745msgid "disk does not have an alias" 23746msgstr "" 23747 23748#, c-format 23749msgid "disk driver %s is not supported" 23750msgstr "" 23751 23752msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" 23753msgstr "" 23754 23755#, c-format 23756msgid "disk format %s is not supported" 23757msgstr "" 23758 23759#, c-format 23760msgid "disk image format not supported: %s" 23761msgstr "" 23762 23763msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" 23764msgstr "" 23765 23766#, c-format 23767msgid "disk iotune field '%s' must be an integer" 23768msgstr "" 23769 23770msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" 23771msgstr "" 23772 23773msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" 23774msgstr "" 23775 23776msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" 23777msgstr "" 23778 23779#, c-format 23780msgid "disk model '%s' not supported for bus '%s'" 23781msgstr "" 23782 23783msgid "disk port address is not supported by tunnelled migration" 23784msgstr "" 23785 23786#, c-format 23787msgid "disk product is more than %d characters" 23788msgstr "" 23789 23790msgid "disk product is not printable string" 23791msgstr "" 23792 23793#, c-format 23794msgid "disk snapshot image path '%s' must be absolute" 23795msgstr "" 23796 23797msgid "disk snapshots not supported yet" 23798msgstr "" 23799 23800msgid "disk source can be changed only in removable drives" 23801msgstr "" 23802 23803msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" 23804msgstr "" 23805 23806msgid "disk source path is missing" 23807msgstr "" 23808 23809#, c-format 23810msgid "disk target %s not found" 23811msgstr "" 23812 23813#, c-format 23814msgid "disk type of '%s' does not support ejectable media" 23815msgstr "" 23816 23817#, c-format 23818msgid "disk vendor is more than %d characters" 23819msgstr "" 23820 23821msgid "disk vendor is not printable string" 23822msgstr "" 23823 23824#, c-format 23825msgid "disk-only flag for snapshot %s requires disk-snapshot state" 23826msgstr "" 23827 23828msgid "" 23829"disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" 23830msgstr "" 23831 23832#, fuzzy 23833msgid "display" 23834msgstr "tampilan vnc" 23835 23836msgid "display all block devices info" 23837msgstr "" 23838 23839msgid "display available free memory for the NUMA cell." 23840msgstr "" 23841 23842msgid "display available free pages for the NUMA cell." 23843msgstr "" 23844 23845msgid "display extended details for pools" 23846msgstr "" 23847 23848msgid "display extended details for volumes" 23849msgstr "" 23850 23851msgid "" 23852"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU" 23853msgstr "" 23854 23855msgid "display the progress of dump" 23856msgstr "" 23857 23858msgid "display the progress of migration" 23859msgstr "tampilkan perkembangan migrasi" 23860 23861msgid "display the progress of save" 23862msgstr "" 23863 23864#, c-format 23865msgid "dnsmasq binary %s is not executable" 23866msgstr "" 23867 23868msgid "do not enable STP for this bridge" 23869msgstr "" 23870 23871msgid "do not overwrite any existing data" 23872msgstr "" 23873 23874msgid "do not pretty-print the fields" 23875msgstr "" 23876 23877msgid "do not restart the domain on the destination host" 23878msgstr "" 23879 23880#, c-format 23881msgid "domain %s exists already" 23882msgstr "domain %s sudah ada" 23883 23884#, c-format 23885msgid "domain %s has no snapshots with name %s" 23886msgstr "" 23887 23888#, fuzzy, c-format 23889msgid "domain %s is already running" 23890msgstr "Domain sudah berjalan" 23891 23892#, c-format 23893msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" 23894msgstr "" 23895 23896#, c-format 23897msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" 23898msgstr "" 23899 23900#, c-format 23901msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" 23902msgstr "" 23903 23904#, c-format 23905msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" 23906msgstr "" 23907 23908#, c-format 23909msgid "domain '%s' has no capabilities recorded" 23910msgstr "" 23911 23912#, c-format 23913msgid "domain '%s' has no current snapshot" 23914msgstr "" 23915 23916#, c-format 23917msgid "domain '%s' in %s must match connection" 23918msgstr "" 23919 23920#, fuzzy, c-format 23921msgid "domain '%s' is already active" 23922msgstr "Domain sudah aktif" 23923 23924#, fuzzy, c-format 23925msgid "domain '%s' is already being removed" 23926msgstr "Domain sudah aktif" 23927 23928#, fuzzy, c-format 23929msgid "domain '%s' is already being started" 23930msgstr "Domain sudah aktif" 23931 23932#, c-format 23933msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" 23934msgstr "" 23935 23936#, c-format 23937msgid "domain '%s' is not being migrated" 23938msgstr "" 23939 23940#, c-format 23941msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" 23942msgstr "" 23943 23944#, fuzzy, c-format 23945msgid "domain '%s' is not running" 23946msgstr "Domain sudah berjalan" 23947 23948#, c-format 23949msgid "domain '%s' must match connection" 23950msgstr "" 23951 23952#, fuzzy, c-format 23953msgid "domain '%s' not paused" 23954msgstr "domain %s sudah ada" 23955 23956#, fuzzy, c-format 23957msgid "domain '%s' not running" 23958msgstr "Domain sudah berjalan" 23959 23960msgid "domain already has VNC graphics" 23961msgstr "" 23962 23963#, fuzzy 23964msgid "domain already has a vsock device" 23965msgstr "Domain sudah aktif" 23966 23967#, fuzzy 23968msgid "domain already has a watchdog" 23969msgstr "Domain sudah aktif" 23970 23971msgid "domain architecture (/domain/os/type/@arch)" 23972msgstr "" 23973 23974msgid "domain backup XML" 23975msgstr "" 23976 23977#, fuzzy 23978msgid "domain block device size information" 23979msgstr "informasi perangkat tidak ada" 23980 23981#, fuzzy 23982msgid "domain capabilities" 23983msgstr "kemampuan" 23984 23985#, fuzzy 23986msgid "domain checkpoint XML" 23987msgstr "informasi domain di XML" 23988 23989msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set" 23990msgstr "" 23991 23992#, c-format 23993msgid "domain configuration does not support rng model '%s'" 23994msgstr "" 23995 23996#, c-format 23997msgid "domain configuration does not support video model '%s'" 23998msgstr "" 23999 24000#, fuzzy 24001msgid "domain control interface state" 24002msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 24003 24004msgid "domain core dump job" 24005msgstr "" 24006 24007#, fuzzy 24008msgid "domain display connection URI" 24009msgstr "read-only connectio" 24010 24011msgid "domain does not have managed save image" 24012msgstr "" 24013 24014#, fuzzy, c-format 24015msgid "domain event %d not registered" 24016msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 24017 24018#, c-format 24019msgid "domain event callback %d not registered" 24020msgstr "" 24021 24022msgid "domain has 'invtsc' CPU feature but TSC frequency is not specified" 24023msgstr "" 24024 24025msgid "domain has SMM turned off but chosen firmware requires it" 24026msgstr "" 24027 24028msgid "domain has active block job" 24029msgstr "" 24030 24031msgid "domain has assigned host devices" 24032msgstr "" 24033 24034#, fuzzy 24035msgid "domain has no snapshots" 24036msgstr "id domain atau nama" 24037 24038#, fuzzy 24039msgid "domain has no watchdog" 24040msgstr "informasi domain" 24041 24042msgid "domain has to be shutoff before renaming" 24043msgstr "" 24044 24045msgid "domain id or name" 24046msgstr "id domain atau nama" 24047 24048msgid "domain id or uuid" 24049msgstr "id domain atau uuid" 24050 24051msgid "domain information" 24052msgstr "informasi domain" 24053 24054msgid "domain information in XML" 24055msgstr "informasi domain di XML" 24056 24057#, fuzzy 24058msgid "domain is already running" 24059msgstr "Domain sudah berjalan" 24060 24061#, fuzzy 24062msgid "domain is marked for auto destroy" 24063msgstr "id domain atau nama" 24064 24065#, fuzzy 24066msgid "domain is no longer running" 24067msgstr "Domain sudah berjalan" 24068 24069#, fuzzy 24070msgid "domain is not in running state" 24071msgstr "Domain sudah berjalan" 24072 24073msgid "domain is not in shutoff state" 24074msgstr "" 24075 24076#, fuzzy 24077msgid "domain is not in suspend state" 24078msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 24079 24080#, fuzzy 24081msgid "domain is not running" 24082msgstr "Domain sudah berjalan" 24083 24084msgid "domain is not running on destination host" 24085msgstr "" 24086 24087#, fuzzy 24088msgid "domain is not transient" 24089msgstr "informasi domain" 24090 24091msgid "domain is pmsuspended" 24092msgstr "" 24093 24094#, fuzzy 24095msgid "domain is transient" 24096msgstr "status domain" 24097 24098#, fuzzy 24099msgid "domain job information" 24100msgstr "informasi domain" 24101 24102#, c-format 24103msgid "domain master key file doesn't exist in %s" 24104msgstr "" 24105 24106#, fuzzy, c-format 24107msgid "domain moment %s already exists" 24108msgstr "domain %s sudah ada" 24109 24110msgid "domain must have at least one disk to perform backup" 24111msgstr "" 24112 24113msgid "domain must have at least one disk to perform checkpoints" 24114msgstr "" 24115 24116msgid "domain name or uuid" 24117msgstr "nama domain atau uuid" 24118 24119msgid "domain name, id or uuid" 24120msgstr "nama domain, id atau uuid" 24121 24122#, fuzzy 24123msgid "domain save job" 24124msgstr "status domain" 24125 24126#, fuzzy 24127msgid "domain snapshot XML" 24128msgstr "status domain" 24129 24130#, fuzzy 24131msgid "domain started" 24132msgstr "status domain" 24133 24134msgid "domain state" 24135msgstr "status domain" 24136 24137#, fuzzy 24138msgid "domain stats query failed" 24139msgstr "status domain" 24140 24141#, fuzzy 24142msgid "domain time" 24143msgstr "status domain" 24144 24145#, fuzzy 24146msgid "domain type" 24147msgstr "status domain" 24148 24149#, fuzzy 24150msgid "domain type is not defined" 24151msgstr "Domain tidak ditemukan" 24152 24153msgid "domain vcpu counts" 24154msgstr "" 24155 24156msgid "domain with a managed saved state can't be renamed" 24157msgstr "" 24158 24159msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" 24160msgstr "" 24161 24162#, fuzzy, c-format 24163msgid "domain with name '%s' already exists" 24164msgstr "domain %s sudah ada" 24165 24166msgid "domain's dimm info lacks slot ID or base address" 24167msgstr "" 24168 24169msgid "domainMigratePrepare did not set uri" 24170msgstr "" 24171 24172msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" 24173msgstr "" 24174 24175msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" 24176msgstr "" 24177 24178msgid "domainbackup" 24179msgstr "" 24180 24181msgid "domaincheckpoint" 24182msgstr "" 24183 24184msgid "domains in 'doms' array must belong to a single connection" 24185msgstr "" 24186 24187#, fuzzy 24188msgid "domainsnapshot" 24189msgstr "status domain" 24190 24191#, c-format 24192msgid "doms array in %s must contain at least one domain" 24193msgstr "" 24194 24195msgid "don't destroy statistics of a recently completed job when reading" 24196msgstr "" 24197 24198#, c-format 24199msgid "don't know how to remove a %s device" 24200msgstr "" 24201 24202msgid "don't start the bridge immediately" 24203msgstr "" 24204 24205msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)" 24206msgstr "" 24207 24208msgid "done" 24209msgstr "" 24210 24211msgid "download volume contents to a file" 24212msgstr "" 24213 24214msgid "drive hotplug is not supported" 24215msgstr "" 24216 24217#, c-format 24218msgid "driver does not support net model '%s'" 24219msgstr "" 24220 24221msgid "driver of disk device" 24222msgstr "" 24223 24224#, c-format 24225msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" 24226msgstr "" 24227 24228msgid "dropped" 24229msgstr "" 24230 24231msgid "dump domain's memory only" 24232msgstr "" 24233 24234#, c-format 24235msgid "dump query failed, status=%d" 24236msgstr "" 24237 24238msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" 24239msgstr "" 24240 24241msgid "dump-guest-memory is not supported" 24242msgstr "" 24243 24244#, c-format 24245msgid "dumpformat '%d' is not supported" 24246msgstr "" 24247 24248msgid "dumping" 24249msgstr "" 24250 24251msgid "dup2(stderr) failed" 24252msgstr "" 24253 24254#, fuzzy 24255msgid "dup2(stdin) failed" 24256msgstr "operasi gagal" 24257 24258msgid "dup2(stdout) failed" 24259msgstr "" 24260 24261#, c-format 24262msgid "duplicate 'id' found in '%s'" 24263msgstr "" 24264 24265#, c-format 24266msgid "duplicate blkio device path '%s'" 24267msgstr "" 24268 24269#, c-format 24270msgid "duplicate cookie '%s'" 24271msgstr "" 24272 24273#, c-format 24274msgid "duplicate domain '%s'" 24275msgstr "" 24276 24277#, c-format 24278msgid "duplicate iothread id '%u' found" 24279msgstr "" 24280 24281#, c-format 24282msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" 24283msgstr "" 24284 24285#, c-format 24286msgid "duplicate key '%s'" 24287msgstr "" 24288 24289msgid "duplicate native vlan setting" 24290msgstr "" 24291 24292#, c-format 24293msgid "duplicate vcpu order '%u'" 24294msgstr "" 24295 24296#, c-format 24297msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" 24298msgstr "" 24299 24300msgid "duration in seconds" 24301msgstr "" 24302 24303msgid "duration in seconds to allow read I/O operations max" 24304msgstr "" 24305 24306msgid "duration in seconds to allow read max bytes" 24307msgstr "" 24308 24309msgid "duration in seconds to allow total I/O operations max" 24310msgstr "" 24311 24312msgid "duration in seconds to allow total max bytes" 24313msgstr "" 24314 24315msgid "duration in seconds to allow write I/O operations max" 24316msgstr "" 24317 24318msgid "duration in seconds to allow write max bytes" 24319msgstr "" 24320 24321msgid "dynamic label type must use resource relabeling" 24322msgstr "" 24323 24324msgid "echo arguments. Used for internal testing." 24325msgstr "" 24326 24327#, fuzzy 24328msgid "edit XML configuration for a domain" 24329msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 24330 24331#, fuzzy 24332msgid "edit XML configuration for a network" 24333msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" 24334 24335#, fuzzy 24336msgid "edit XML configuration for a network filter" 24337msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 24338 24339msgid "edit XML configuration for a physical host interface" 24340msgstr "" 24341 24342msgid "edit XML configuration for a storage pool" 24343msgstr "" 24344 24345msgid "edit XML for a checkpoint" 24346msgstr "" 24347 24348#, fuzzy 24349msgid "edit XML for a domain's managed save state file" 24350msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 24351 24352#, fuzzy 24353msgid "edit XML for a domain's saved state file" 24354msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 24355 24356msgid "edit XML for a snapshot" 24357msgstr "" 24358 24359msgid "either --list or --event <type> is required" 24360msgstr "" 24361 24362msgid "either inbound average or floor is mandatory" 24363msgstr "" 24364 24365msgid "either secret uuid or usage expected" 24366msgstr "" 24367 24368msgid "element" 24369msgstr "" 24370 24371msgid "element 'genid' can only appear once" 24372msgstr "" 24373 24374msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" 24375msgstr "" 24376 24377msgid "empty json array" 24378msgstr "" 24379 24380msgid "empty path" 24381msgstr "" 24382 24383msgid "empty rbd option name specified" 24384msgstr "" 24385 24386#, c-format 24387msgid "empty rbd option value specified for name '%s'" 24388msgstr "" 24389 24390#, c-format 24391msgid "emulator '%s' is not executable" 24392msgstr "" 24393 24394#, fuzzy, c-format 24395msgid "emulator '%s' not found" 24396msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 24397 24398msgid "emulator:" 24399msgstr "" 24400 24401msgid "enable" 24402msgstr "" 24403 24404msgid "enable cpus specified by cpulist" 24405msgstr "" 24406 24407msgid "enable cpus specified by cpumap" 24408msgstr "" 24409 24410#, fuzzy 24411msgid "enable parallel migration" 24412msgstr "migrasi langsung" 24413 24414msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command" 24415msgstr "" 24416 24417msgid "enabled" 24418msgstr "" 24419 24420#, c-format 24421msgid "encountered an error on interface %s index %d" 24422msgstr "" 24423 24424msgid "encrypted ploop volumes are not supported with ploop init" 24425msgstr "" 24426 24427#, c-format 24428msgid "encryption format %d doesn't match expected format %d" 24429msgstr "" 24430 24431msgid "encryption format of inputvol must be LUKS" 24432msgstr "" 24433 24434msgid "encryption is not supported with vhostuser disk" 24435msgstr "" 24436 24437#, c-format 24438msgid "end of range %s - %s in network %s/%d is the broadcast address" 24439msgstr "" 24440 24441msgid "enforce requested stats parameters" 24442msgstr "" 24443 24444msgid "entry was missing 'device'" 24445msgstr "" 24446 24447msgid "entry was missing 'len'" 24448msgstr "" 24449 24450msgid "entry was missing 'offset'" 24451msgstr "" 24452 24453msgid "entry was missing 'speed'" 24454msgstr "" 24455 24456msgid "entry was missing 'type'" 24457msgstr "" 24458 24459#, fuzzy 24460msgid "enumerate devices on this host" 24461msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 24462 24463msgid "error" 24464msgstr "kesalahan" 24465 24466#, c-format 24467msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" 24468msgstr "" 24469 24470#, c-format 24471msgid "error adding fdb entry for %s" 24472msgstr "" 24473 24474msgid "error calling aa_change_profile()" 24475msgstr "" 24476 24477msgid "error calling security_getenforce()" 24478msgstr "" 24479 24480#, c-format 24481msgid "error changing profile to %s" 24482msgstr "" 24483 24484msgid "error copying UUID" 24485msgstr "" 24486 24487msgid "error copying profile name" 24488msgstr "" 24489 24490msgid "error count:" 24491msgstr "jumlah kesalahan:" 24492 24493#, fuzzy, c-format 24494msgid "error creating %s interface %s@%s (%s)" 24495msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 24496 24497#, c-format 24498msgid "error creating bridge interface %s" 24499msgstr "" 24500 24501msgid "error creating directory for ploop volume" 24502msgstr "" 24503 24504#, c-format 24505msgid "error destroying network device %s" 24506msgstr "" 24507 24508#, c-format 24509msgid "error dumping %s (%d) interface" 24510msgstr "" 24511 24512msgid "error dumping neighbor table" 24513msgstr "" 24514 24515#, c-format 24516msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" 24517msgstr "" 24518 24519#, fuzzy 24520msgid "error from service" 24521msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" 24522 24523#, c-format 24524msgid "error from service: %s" 24525msgstr "" 24526 24527msgid "error getting profile status" 24528msgstr "" 24529 24530msgid "error in poll call" 24531msgstr "" 24532 24533msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" 24534msgstr "" 24535 24536msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" 24537msgstr "" 24538 24539msgid "error parsing IFLA_VF_PORT during error reporting" 24540msgstr "" 24541 24542msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" 24543msgstr "" 24544 24545msgid "error parsing IFLA_VF_STATS" 24546msgstr "" 24547 24548msgid "error parsing pid of lldpad" 24549msgstr "" 24550 24551msgid "error receiving signal from container" 24552msgstr "" 24553 24554msgid "error sending continue signal to daemon" 24555msgstr "" 24556 24557msgid "error waiting for continue signal from daemon" 24558msgstr "" 24559 24560msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" 24561msgstr "" 24562 24563#, c-format 24564msgid "error while opening private key '%s', wrong passphrase?" 24565msgstr "" 24566 24567#, c-format 24568msgid "error while reading private key '%s'" 24569msgstr "" 24570 24571#, c-format 24572msgid "error while reading public key '%s'" 24573msgstr "" 24574 24575msgid "error while resuming the domain" 24576msgstr "" 24577 24578msgid "error while suspending the domain" 24579msgstr "" 24580 24581msgid "error: " 24582msgstr "kesalahan: " 24583 24584msgid "error_policy is not supported with vhostuser disk" 24585msgstr "" 24586 24587msgid "escape for XML use" 24588msgstr "" 24589 24590msgid "escape for shell use" 24591msgstr "" 24592 24593msgid "ethernet type supports a single guest ip" 24594msgstr "" 24595 24596#, c-format 24597msgid "ethtool ioctl error on %s" 24598msgstr "" 24599 24600#, c-format 24601msgid "event '%s' for domain '%s'\n" 24602msgstr "" 24603 24604#, c-format 24605msgid "event '%s' for domain '%s': %s for %s %s\n" 24606msgstr "" 24607 24608#, c-format 24609msgid "event '%s' for node device %s\n" 24610msgstr "" 24611 24612#, c-format 24613msgid "event '%s' for secret %s\n" 24614msgstr "" 24615 24616#, c-format 24617msgid "event '%s' for storage pool %s\n" 24618msgstr "" 24619 24620#, c-format 24621msgid "event 'agent-lifecycle' for domain '%s': state: '%s' reason: '%s'\n" 24622msgstr "" 24623 24624#, c-format 24625msgid "event 'balloon-change' for domain '%s': %lluKiB\n" 24626msgstr "" 24627 24628#, c-format 24629msgid "event 'block-threshold' for domain '%s': dev: %s(%s) %llu %llu\n" 24630msgstr "" 24631 24632#, c-format 24633msgid "event 'device-added' for domain '%s': %s\n" 24634msgstr "" 24635 24636#, c-format 24637msgid "event 'device-removal-failed' for domain '%s': %s\n" 24638msgstr "" 24639 24640#, c-format 24641msgid "event 'device-removed' for domain '%s': %s\n" 24642msgstr "" 24643 24644#, c-format 24645msgid "event 'disk-change' for domain '%s' disk %s: %s -> %s: %s\n" 24646msgstr "" 24647 24648#, c-format 24649msgid "" 24650"event 'graphics' for domain '%s': %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s\n" 24651msgstr "" 24652 24653#, c-format 24654msgid "event 'io-error' for domain '%s': %s (%s) %s\n" 24655msgstr "" 24656 24657#, c-format 24658msgid "event 'io-error-reason' for domain '%s': %s (%s) %s due to %s\n" 24659msgstr "" 24660 24661#, c-format 24662msgid "event 'job-completed' for domain '%s':\n" 24663msgstr "" 24664 24665#, c-format 24666msgid "event 'lifecycle' for domain '%s': %s %s\n" 24667msgstr "" 24668 24669#, c-format 24670msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" 24671msgstr "" 24672 24673#, c-format 24674msgid "event 'lifecycle' for node device %s: %s\n" 24675msgstr "" 24676 24677#, c-format 24678msgid "event 'lifecycle' for secret %s: %s\n" 24679msgstr "" 24680 24681#, c-format 24682msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n" 24683msgstr "" 24684 24685#, c-format 24686msgid "" 24687"event 'memory-device-size-change' for domain '%s':\n" 24688"alias: %s\n" 24689"size: %llu\n" 24690msgstr "" 24691 24692#, c-format 24693msgid "" 24694"event 'memory-failure' for domain '%s':\n" 24695"recipient: %s\n" 24696"action: %s\n" 24697msgstr "" 24698 24699#, c-format 24700msgid "event 'metadata-change' for domain '%s': type %s, uri %s\n" 24701msgstr "" 24702 24703#, c-format 24704msgid "event 'migration-iteration' for domain '%s': iteration: '%d'\n" 24705msgstr "" 24706 24707#, c-format 24708msgid "event 'rtc-change' for domain '%s': %lld\n" 24709msgstr "" 24710 24711#, c-format 24712msgid "event 'tray-change' for domain '%s' disk %s: %s\n" 24713msgstr "" 24714 24715#, c-format 24716msgid "event 'tunable' for domain '%s':\n" 24717msgstr "" 24718 24719#, c-format 24720msgid "event 'watchdog' for domain '%s': %s\n" 24721msgstr "" 24722 24723msgid "event callback already tracked" 24724msgstr "" 24725 24726#, c-format 24727msgid "event callback function %p not registered" 24728msgstr "" 24729 24730#, c-format 24731msgid "event callback id %d not registered" 24732msgstr "" 24733 24734#, c-format 24735msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" 24736msgstr "" 24737 24738#, c-format 24739msgid "event from unexpected proc %ju!=%ju" 24740msgstr "" 24741 24742msgid "event loop interrupted\n" 24743msgstr "" 24744 24745msgid "event loop timed out\n" 24746msgstr "" 24747 24748msgid "event wakeup" 24749msgstr "" 24750 24751#, c-format 24752msgid "eventID in %s must be less than %d" 24753msgstr "" 24754 24755#, c-format 24756msgid "eventID must be less than %d" 24757msgstr "" 24758 24759#, c-format 24760msgid "events received: %d\n" 24761msgstr "" 24762 24763msgid "exactly one of 'device' and 'nodename' need to be specified" 24764msgstr "" 24765 24766#, fuzzy 24767msgid "exclude <domain> from XML" 24768msgstr "buat domain dari berkas XML" 24769 24770msgid "execute command without timeout" 24771msgstr "" 24772 24773msgid "execute command without waiting for timeout" 24774msgstr "" 24775 24776#, fuzzy 24777msgid "existing interface name" 24778msgstr "jenis antarmuka jaringan" 24779 24780#, c-format 24781msgid "exit status %d" 24782msgstr "" 24783 24784msgid "expected exactly 1 device for the storage pool" 24785msgstr "" 24786 24787msgid "expected exactly 1 host for the storage pool" 24788msgstr "" 24789 24790#, c-format 24791msgid "expected protocol '%s' but got '%s' in URI JSON volume definition" 24792msgstr "" 24793 24794#, fuzzy, c-format 24795msgid "expected syntax: --%s <%s>" 24796msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 24797 24798#, c-format 24799msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" 24800msgstr "" 24801 24802#, c-format 24803msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" 24804msgstr "" 24805 24806#, c-format 24807msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" 24808msgstr "" 24809 24810#, c-format 24811msgid "expecting %zu veths, but got %zu" 24812msgstr "" 24813 24814msgid "expecting JSON array" 24815msgstr "" 24816 24817msgid "expecting JSON object" 24818msgstr "" 24819 24820msgid "expecting a name" 24821msgstr "" 24822 24823msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 or ccw:00.0.0000 address." 24824msgstr "" 24825 24826msgid "expecting a scsi:00.00.00 or usb:00.00 or sata:00.00.00 address." 24827msgstr "" 24828 24829msgid "expecting a separator" 24830msgstr "" 24831 24832msgid "expecting a separator in list" 24833msgstr "" 24834 24835msgid "expecting a value" 24836msgstr "" 24837 24838#, c-format 24839msgid "expecting absolute path: %s" 24840msgstr "" 24841 24842msgid "expecting an assignment" 24843msgstr "" 24844 24845msgid "expecting an ide:00.00.00 address." 24846msgstr "" 24847 24848#, c-format 24849msgid "expecting root element of '%s', not '%s'" 24850msgstr "" 24851 24852msgid "extended partition already exists" 24853msgstr "" 24854 24855msgid "external" 24856msgstr "" 24857 24858#, c-format 24859msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" 24860msgstr "" 24861 24862#, c-format 24863msgid "" 24864"external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " 24865"protocol" 24866msgstr "" 24867 24868msgid "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" 24869msgstr "" 24870 24871#, c-format 24872msgid "" 24873"external destination file for disk %s already exists and is not a block " 24874"device: %s" 24875msgstr "" 24876 24877#, c-format 24878msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" 24879msgstr "" 24880 24881#, c-format 24882msgid "" 24883"external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " 24884"protocol" 24885msgstr "" 24886 24887msgid "external memory snapshots require a filename" 24888msgstr "" 24889 24890#, c-format 24891msgid "" 24892"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " 24893"%s" 24894msgstr "" 24895 24896#, c-format 24897msgid "external snapshot for readonly disk %s is not supported" 24898msgstr "" 24899 24900#, c-format 24901msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" 24902msgstr "" 24903 24904#, c-format 24905msgid "extra %s unsupported in <virtualport type='%s'>" 24906msgstr "" 24907 24908msgid "extract the value of the 'return' key from the returned string" 24909msgstr "" 24910 24911msgid "f - force, try to redefine again" 24912msgstr "" 24913 24914msgid "failed" 24915msgstr "" 24916 24917msgid "failed Xen syscall" 24918msgstr "" 24919 24920#, c-format 24921msgid "failed Xen syscall %s" 24922msgstr "" 24923 24924msgid "failed due to I/O error" 24925msgstr "" 24926 24927#, fuzzy 24928msgid "failed probing capabilities" 24929msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 24930 24931#, fuzzy, c-format 24932msgid "failed reading from file '%s'" 24933msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 24934 24935#, c-format 24936msgid "failed recvfd for child creating '%s'" 24937msgstr "" 24938 24939#, fuzzy, c-format 24940msgid "failed to abort job for disk '%s'" 24941msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 24942 24943#, fuzzy, c-format 24944msgid "failed to access '%s'" 24945msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 24946 24947#, fuzzy 24948msgid "failed to acquire guest cid" 24949msgstr "gagal mendapatkan URI" 24950 24951#, fuzzy, c-format 24952msgid "failed to add chardev '%s' info" 24953msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 24954 24955#, fuzzy 24956msgid "failed to add device into new map" 24957msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 24958 24959msgid "failed to add metadata to XML document" 24960msgstr "" 24961 24962#, c-format 24963msgid "" 24964"failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" 24965msgstr "" 24966 24967msgid "failed to add subsystem filter" 24968msgstr "" 24969 24970#, fuzzy, c-format 24971msgid "failed to apply capabilities: %d" 24972msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 24973 24974#, fuzzy 24975msgid "failed to attach cgroup BPF prog" 24976msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 24977 24978#, fuzzy 24979msgid "failed to attach the namespace" 24980msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 24981 24982#, fuzzy, c-format 24983msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" 24984msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 24985 24986#, fuzzy, c-format 24987msgid "failed to authenticate using agent: %s" 24988msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 24989 24990#, fuzzy, c-format 24991msgid "failed to authenticate: %s" 24992msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 24993 24994#, fuzzy, c-format 24995msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" 24996msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 24997 24998msgid "failed to boot guest VM" 24999msgstr "" 25000 25001msgid "failed to calculate ssh host key hash" 25002msgstr "" 25003 25004#, fuzzy, c-format 25005msgid "failed to change to directory '%s' in '%s'" 25006msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25007 25008#, fuzzy 25009msgid "failed to chown secret file" 25010msgstr "gagal membuka berkas" 25011 25012#, fuzzy, c-format 25013msgid "failed to clone RBD volume %s to %s" 25014msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 25015 25016#, fuzzy, c-format 25017msgid "failed to clone files from '%s'" 25018msgstr "gagal membuka berkas" 25019 25020#, fuzzy 25021msgid "failed to close file" 25022msgstr "gagal membuka berkas" 25023 25024#, fuzzy 25025msgid "failed to close or write to profile" 25026msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25027 25028msgid "failed to close screenshot file" 25029msgstr "" 25030 25031#, fuzzy 25032msgid "failed to collect snapshot list" 25033msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 25034 25035#, fuzzy, c-format 25036msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" 25037msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 25038 25039#, fuzzy, c-format 25040msgid "failed to compile regex '%s': %s" 25041msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25042 25043#, fuzzy, c-format 25044msgid "failed to connect to %s" 25045msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 25046 25047#, fuzzy 25048msgid "failed to connect to agent socket" 25049msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 25050 25051#, fuzzy 25052msgid "failed to connect to monitor socket" 25053msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 25054 25055#, fuzzy, c-format 25056msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" 25057msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 25058 25059msgid "failed to connect to the hypervisor" 25060msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 25061 25062#, c-format 25063msgid "failed to construct broadcast or network address for network %s/%d" 25064msgstr "" 25065 25066#, fuzzy, c-format 25067msgid "failed to convert size: '%s'" 25068msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25069 25070#, fuzzy 25071msgid "failed to convert the XML node tree" 25072msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25073 25074msgid "failed to convert virJSONValue to yajl data" 25075msgstr "" 25076 25077#, fuzzy 25078msgid "failed to copy all device rules" 25079msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 25080 25081#, fuzzy 25082msgid "failed to count cgroup BPF map items" 25083msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 25084 25085#, fuzzy, c-format 25086msgid "failed to create %s" 25087msgstr "Gagal membuat XML" 25088 25089#, fuzzy, c-format 25090msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" 25091msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25092 25093#, fuzzy, c-format 25094msgid "failed to create RBD snapshot %s@%s" 25095msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 25096 25097#, fuzzy 25098msgid "failed to create a new XML namespace" 25099msgstr "Gagal membuat XML" 25100 25101#, fuzzy, c-format 25102msgid "failed to create channel dir '%s': %s" 25103msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 25104 25105msgid "failed to create connection to CH socket" 25106msgstr "" 25107 25108#, fuzzy 25109msgid "failed to create copy target" 25110msgstr "gagal menyimpan konten" 25111 25112#, fuzzy, c-format 25113msgid "failed to create directory '%s'" 25114msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25115 25116#, fuzzy, c-format 25117msgid "failed to create dump dir '%s': %s" 25118msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25119 25120#, c-format 25121msgid "failed to create glfs object for '%s'" 25122msgstr "" 25123 25124msgid "failed to create guest VM" 25125msgstr "" 25126 25127#, fuzzy, c-format 25128msgid "failed to create image file '%s'" 25129msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25130 25131#, fuzzy 25132msgid "failed to create include file" 25133msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25134 25135#, fuzzy 25136msgid "failed to create json" 25137msgstr "Gagal membuat XML" 25138 25139#, fuzzy, c-format 25140msgid "failed to create lib dir '%s': %s" 25141msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25142 25143#, fuzzy, c-format 25144msgid "failed to create libssh channel: %s" 25145msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 25146 25147#, fuzzy, c-format 25148msgid "failed to create log dir '%s': %s" 25149msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25150 25151#, fuzzy, c-format 25152msgid "failed to create logfile %s" 25153msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25154 25155msgid "failed to create mdevctl thread" 25156msgstr "" 25157 25158#, fuzzy 25159msgid "failed to create profile" 25160msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25161 25162#, fuzzy, c-format 25163msgid "failed to create save dir '%s': %s" 25164msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 25165 25166#, fuzzy 25167msgid "failed to create socket" 25168msgstr "Gagal membuat XML" 25169 25170#, fuzzy, c-format 25171msgid "failed to create socket needed for '%s'" 25172msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 25173 25174#, fuzzy 25175msgid "failed to create socketpair" 25176msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 25177 25178#, fuzzy, c-format 25179msgid "failed to create state dir '%s': %s" 25180msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 25181 25182#, fuzzy 25183msgid "failed to create the RADOS cluster" 25184msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25185 25186#, c-format 25187msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" 25188msgstr "" 25189 25190#, fuzzy 25191msgid "failed to create udev context" 25192msgstr "gagal menyimpan konten" 25193 25194#, fuzzy 25195msgid "failed to create udev enumerate thread" 25196msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 25197 25198#, fuzzy 25199msgid "failed to create udev handler thread" 25200msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 25201 25202#, fuzzy, c-format 25203msgid "failed to create volume '%s/%s'" 25204msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25205 25206#, c-format 25207msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" 25208msgstr "" 25209 25210#, fuzzy, c-format 25211msgid "failed to delete root.hds of volume '%s'" 25212msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25213 25214#, fuzzy, c-format 25215msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" 25216msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25217 25218msgid "failed to determine host name" 25219msgstr "" 25220 25221#, fuzzy, c-format 25222msgid "failed to determine loop exit status: %s" 25223msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 25224 25225#, fuzzy 25226msgid "failed to enable IP forwarding" 25227msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 25228 25229#, fuzzy, c-format 25230msgid "failed to enable mac filter in '%s'" 25231msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25232 25233#, fuzzy, c-format 25234msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" 25235msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25236 25237#, fuzzy, c-format 25238msgid "failed to encrypt the data: '%s'" 25239msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25240 25241msgid "failed to evaluate <system_field> elements" 25242msgstr "" 25243 25244msgid "failed to evaluate <vendor_field> elements" 25245msgstr "" 25246 25247#, fuzzy, c-format 25248msgid "failed to execute command '%s': %s" 25249msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25250 25251#, fuzzy 25252msgid "failed to extract gluster volume name" 25253msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 25254 25255#, c-format 25256msgid "failed to find USB device busnum:devnum for %x:%x" 25257msgstr "" 25258 25259#, fuzzy 25260msgid "failed to find an empty memory slot" 25261msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 25262 25263msgid "" 25264"failed to find appropriate hotpluggable vcpus to reach the desired target " 25265"vcpu count" 25266msgstr "" 25267 25268#, c-format 25269msgid "failed to find data for block node '%s'" 25270msgstr "" 25271 25272#, fuzzy, c-format 25273msgid "failed to find disk '%s'" 25274msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25275 25276#, fuzzy, c-format 25277msgid "failed to find iothread id for '%s'" 25278msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 25279 25280#, c-format 25281msgid "failed to find the VID for the VLAN device '%s'" 25282msgstr "" 25283 25284#, c-format 25285msgid "failed to find the real device for the VLAN device '%s'" 25286msgstr "" 25287 25288#, fuzzy, c-format 25289msgid "failed to finish job for disk %s" 25290msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 25291 25292msgid "failed to format JSON" 25293msgstr "" 25294 25295#, fuzzy, c-format 25296msgid "failed to format image: '%s'" 25297msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25298 25299#, fuzzy 25300msgid "failed to generate XML" 25301msgstr "Gagal membuat XML" 25302 25303#, fuzzy, c-format 25304msgid "failed to generate byte stream: %s" 25305msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25306 25307#, fuzzy 25308msgid "failed to generate uuid" 25309msgstr "gagal mendapatkan URI" 25310 25311#, fuzzy 25312msgid "failed to get CPU model names" 25313msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 25314 25315#, c-format 25316msgid "failed to get IPv4 address for start or end of range %s - %s" 25317msgstr "" 25318 25319#, c-format 25320msgid "failed to get IPv6 address for start or end of range %s - %s" 25321msgstr "" 25322 25323msgid "failed to get URI" 25324msgstr "gagal mendapatkan URI" 25325 25326msgid "failed to get capabilities" 25327msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 25328 25329#, fuzzy 25330msgid "failed to get cgroup BPF map FD" 25331msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" 25332 25333#, fuzzy 25334msgid "failed to get cgroup BPF map info" 25335msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25336 25337#, fuzzy 25338msgid "failed to get cgroup BPF prog FD" 25339msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" 25340 25341#, fuzzy 25342msgid "failed to get cgroup BPF prog info" 25343msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 25344 25345#, c-format 25346msgid "failed to get cgroup backend for '%s' controller '%u'" 25347msgstr "" 25348 25349#, fuzzy 25350msgid "failed to get cmt scaling factor" 25351msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 25352 25353#, fuzzy 25354msgid "failed to get current time" 25355msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 25356 25357#, c-format 25358msgid "failed to get domain '%s'" 25359msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25360 25361msgid "failed to get domain UUID" 25362msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" 25363 25364#, fuzzy 25365msgid "failed to get domain xml" 25366msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25367 25368#, fuzzy 25369msgid "failed to get emulator capabilities" 25370msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 25371 25372#, fuzzy, c-format 25373msgid "failed to get features from '%s'" 25374msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25375 25376#, c-format 25377msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" 25378msgstr "" 25379 25380msgid "failed to get hostname" 25381msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 25382 25383msgid "failed to get hypervisor type" 25384msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" 25385 25386#, fuzzy, c-format 25387msgid "failed to get interface '%s'" 25388msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25389 25390#, fuzzy, c-format 25391msgid "failed to get interface-types from '%s'" 25392msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25393 25394#, fuzzy 25395msgid "failed to get launch security policy" 25396msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" 25397 25398#, fuzzy, c-format 25399msgid "failed to get list of %s interfaces on host" 25400msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25401 25402#, c-format 25403msgid "failed to get network '%s'" 25404msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25405 25406msgid "failed to get network UUID" 25407msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" 25408 25409#, fuzzy, c-format 25410msgid "failed to get network port '%s'" 25411msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25412 25413msgid "failed to get node information" 25414msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 25415 25416#, fuzzy, c-format 25417msgid "failed to get number of %s interfaces on host" 25418msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25419 25420#, fuzzy, c-format 25421msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" 25422msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25423 25424#, fuzzy, c-format 25425msgid "failed to get nwfilter '%s'" 25426msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25427 25428#, fuzzy, c-format 25429msgid "failed to get nwfilter binding '%s'" 25430msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25431 25432#, fuzzy 25433msgid "failed to get parent pool" 25434msgstr "gagal membuka berkas" 25435 25436msgid "failed to get persistent definition object" 25437msgstr "" 25438 25439#, fuzzy, c-format 25440msgid "failed to get pool '%s'" 25441msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25442 25443#, fuzzy 25444msgid "failed to get pool UUID" 25445msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" 25446 25447#, fuzzy 25448msgid "failed to get rdt event type" 25449msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" 25450 25451#, fuzzy, c-format 25452msgid "failed to get secret '%s'" 25453msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25454 25455#, fuzzy 25456msgid "failed to get source from sourceList" 25457msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 25458 25459#, c-format 25460msgid "failed to get stat for '%s'" 25461msgstr "" 25462 25463#, fuzzy, c-format 25464msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" 25465msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25466 25467#, fuzzy 25468msgid "failed to get storage pool capabilities" 25469msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 25470 25471#, fuzzy, c-format 25472msgid "failed to get stripe count of RBD image %s" 25473msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 25474 25475#, fuzzy 25476msgid "failed to get sysinfo" 25477msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 25478 25479#, fuzzy, c-format 25480msgid "failed to get targets from '%s'" 25481msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25482 25483#, fuzzy 25484msgid "failed to get the daemon version" 25485msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" 25486 25487#, fuzzy, c-format 25488msgid "failed to get the features of RBD image %s" 25489msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor" 25490 25491#, fuzzy, c-format 25492msgid "failed to get the flags of RBD image %s" 25493msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25494 25495#, fuzzy, c-format 25496msgid "failed to get the format of RBD image %s" 25497msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 25498 25499msgid "failed to get the hypervisor version" 25500msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor" 25501 25502#, fuzzy 25503msgid "failed to get the key of the current session" 25504msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor" 25505 25506msgid "failed to get the library version" 25507msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" 25508 25509#, c-format 25510msgid "failed to get the stripe count of RBD image %s" 25511msgstr "" 25512 25513#, fuzzy, c-format 25514msgid "failed to get the stripe unit of RBD image %s" 25515msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor" 25516 25517#, fuzzy, c-format 25518msgid "failed to get vol '%s'" 25519msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25520 25521#, c-format 25522msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" 25523msgstr "" 25524 25525#, fuzzy 25526msgid "failed to initialize RADOS" 25527msgstr "gagal membuka berkas" 25528 25529#, c-format 25530msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" 25531msgstr "" 25532 25533#, fuzzy, c-format 25534msgid "failed to initialize cipher: '%s'" 25535msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25536 25537#, fuzzy 25538msgid "failed to initialize device BPF map" 25539msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 25540 25541msgid "" 25542"failed to initialize device BPF map; locked memory limit for libvirtd " 25543"probably needs to be raised" 25544msgstr "" 25545 25546#, fuzzy 25547msgid "failed to initialize domain condition" 25548msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 25549 25550#, c-format 25551msgid "failed to initialize gluster connection (src=%p priv=%p)" 25552msgstr "" 25553 25554#, fuzzy 25555msgid "failed to initialize libssh" 25556msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" 25557 25558#, fuzzy 25559msgid "failed to initialize netcf" 25560msgstr "gagal menyimpan konten" 25561 25562#, fuzzy, c-format 25563msgid "failed to iterate RBD image '%s'" 25564msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25565 25566#, fuzzy, c-format 25567msgid "failed to iterate RBD snapshot %s@%s" 25568msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25569 25570#, fuzzy, c-format 25571msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" 25572msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25573 25574msgid "failed to load cgroup BPF prog" 25575msgstr "" 25576 25577#, fuzzy 25578msgid "failed to lookup device in old map" 25579msgstr "gagal membuka berkas" 25580 25581#, fuzzy, c-format 25582msgid "failed to lookup interface with MAC address '%s'" 25583msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 25584 25585#, c-format 25586msgid "failed to mark device %s as autostarted" 25587msgstr "" 25588 25589#, fuzzy, c-format 25590msgid "failed to mark network %s as autostarted" 25591msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 25592 25593#, c-format 25594msgid "failed to mark pool %s as autostarted" 25595msgstr "" 25596 25597#, c-format 25598msgid "failed to move file to %s " 25599msgstr "gagal memindahkan berkas ke %s " 25600 25601#, c-format 25602msgid "failed to obtain list of available servers from %s" 25603msgstr "" 25604 25605#, c-format 25606msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'" 25607msgstr "" 25608 25609#, fuzzy, c-format 25610msgid "failed to open %s" 25611msgstr "gagal membuka berkas" 25612 25613#, fuzzy 25614msgid "failed to open configuration file" 25615msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 25616 25617#, fuzzy, c-format 25618msgid "failed to open configuration file %s" 25619msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 25620 25621msgid "failed to open domain master key file for read" 25622msgstr "" 25623 25624msgid "failed to open domain master key file for write" 25625msgstr "" 25626 25627msgid "failed to open file" 25628msgstr "gagal membuka berkas" 25629 25630#, fuzzy, c-format 25631msgid "failed to open logfile %s" 25632msgstr "gagal membuka berkas" 25633 25634#, fuzzy, c-format 25635msgid "failed to open netns %s" 25636msgstr "gagal membuka berkas" 25637 25638#, fuzzy, c-format 25639msgid "failed to open ns %s" 25640msgstr "gagal membuka berkas" 25641 25642#, fuzzy 25643msgid "failed to open secret file for write" 25644msgstr "gagal membuka berkas" 25645 25646#, fuzzy, c-format 25647msgid "failed to open ssh channel: %s" 25648msgstr "gagal membuka berkas" 25649 25650#, fuzzy, c-format 25651msgid "failed to open the RBD image %s" 25652msgstr "gagal membuka berkas" 25653 25654#, fuzzy, c-format 25655msgid "failed to open the RBD image '%s'" 25656msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25657 25658#, fuzzy 25659msgid "failed to open the log file. check the log file path" 25660msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25661 25662#, fuzzy, c-format 25663msgid "failed to parse %s" 25664msgstr "gagal membuka berkas" 25665 25666#, fuzzy, c-format 25667msgid "failed to parse %sversion" 25668msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" 25669 25670#, fuzzy 25671msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities" 25672msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 25673 25674#, fuzzy, c-format 25675msgid "failed to parse SCSI host '%s'" 25676msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25677 25678#, fuzzy 25679msgid "failed to parse agent timeout" 25680msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 25681 25682#, fuzzy, c-format 25683msgid "failed to parse backing file location '%s'" 25684msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25685 25686#, fuzzy, c-format 25687msgid "failed to parse block device '%s'" 25688msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 25689 25690#, fuzzy 25691msgid "failed to parse configuration file" 25692msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 25693 25694#, fuzzy, c-format 25695msgid "failed to parse configuration file %s" 25696msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 25697 25698#, fuzzy, c-format 25699msgid "failed to parse device weight: '%s'" 25700msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 25701 25702#, fuzzy, c-format 25703msgid "failed to parse int: '%s'" 25704msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25705 25706#, fuzzy, c-format 25707msgid "failed to parse integer: '%s'" 25708msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25709 25710#, fuzzy 25711msgid "failed to parse json" 25712msgstr "gagal menyimpan konten" 25713 25714#, fuzzy, c-format 25715msgid "failed to parse multicast address from '%s'" 25716msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 25717 25718#, fuzzy 25719msgid "failed to parse node name index" 25720msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 25721 25722#, fuzzy, c-format 25723msgid "failed to parse port number '%s'" 25724msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25725 25726#, fuzzy 25727msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" 25728msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 25729 25730#, fuzzy 25731msgid "failed to parse qemu capabilities flags" 25732msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 25733 25734#, fuzzy 25735msgid "failed to parse qemu capabilities gic" 25736msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 25737 25738#, fuzzy 25739msgid "failed to parse qemu capabilities machines" 25740msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 25741 25742#, fuzzy 25743msgid "failed to parse qemu device list" 25744msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 25745 25746#, fuzzy, c-format 25747msgid "failed to parse read_bps_device: '%s'" 25748msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25749 25750#, fuzzy, c-format 25751msgid "failed to parse read_iops_device: '%s'" 25752msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25753 25754#, fuzzy 25755msgid "failed to parse slirp helper list" 25756msgstr "gagal membuka berkas" 25757 25758msgid "failed to parse slirp-helper features" 25759msgstr "" 25760 25761#, c-format 25762msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%s'" 25763msgstr "" 25764 25765#, c-format 25766msgid "failed to parse the AP Queue from sysfs path: '%s'" 25767msgstr "" 25768 25769#, c-format 25770msgid "failed to parse the CCW address from sysfs path: '%s'" 25771msgstr "" 25772 25773#, c-format 25774msgid "failed to parse the PCI address from sysfs path: '%s'" 25775msgstr "" 25776 25777#, c-format 25778msgid "failed to parse the SCSI address from filename: '%s'" 25779msgstr "" 25780 25781#, fuzzy, c-format 25782msgid "failed to parse the index of the VMX key '%s'" 25783msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25784 25785#, fuzzy, c-format 25786msgid "failed to parse value of %s" 25787msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 25788 25789#, fuzzy, c-format 25790msgid "failed to parse write_bps_device: '%s'" 25791msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25792 25793#, c-format 25794msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" 25795msgstr "" 25796 25797#, fuzzy, c-format 25798msgid "failed to parse xml document '%s'" 25799msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25800 25801#, fuzzy, c-format 25802msgid "failed to pivot job for disk %s" 25803msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25804 25805#, fuzzy 25806msgid "failed to populate iothreadids" 25807msgstr "gagal membuka berkas" 25808 25809#, fuzzy, c-format 25810msgid "failed to preserve fd %d" 25811msgstr "gagal membuka berkas" 25812 25813#, fuzzy, c-format 25814msgid "failed to protect RBD snapshot %s@%s" 25815msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 25816 25817#, fuzzy, c-format 25818msgid "failed to query job for disk %s" 25819msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25820 25821#, c-format 25822msgid "failed to query mdevs from mdevctl: %s" 25823msgstr "" 25824 25825#, fuzzy 25826msgid "failed to re-init netcf" 25827msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 25828 25829#, fuzzy, c-format 25830msgid "failed to read '%s'" 25831msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25832 25833#, fuzzy 25834msgid "failed to read AppArmor template" 25835msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" 25836 25837#, fuzzy 25838msgid "failed to read XML" 25839msgstr "Gagal membuat XML" 25840 25841msgid "failed to read configuration file" 25842msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 25843 25844#, c-format 25845msgid "failed to read configuration file %s" 25846msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 25847 25848#, fuzzy 25849msgid "failed to read cookie" 25850msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 25851 25852#, fuzzy, c-format 25853msgid "failed to read directory '%s' in '%s'" 25854msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25855 25856#, fuzzy 25857msgid "failed to read domain XML" 25858msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25859 25860#, fuzzy 25861msgid "failed to read from wakeup fd" 25862msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 25863 25864#, fuzzy 25865msgid "failed to read libxl header" 25866msgstr "gagal membuka berkas" 25867 25868#, fuzzy, c-format 25869msgid "failed to read metadata length in '%s'" 25870msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25871 25872#, fuzzy 25873msgid "failed to read qemu header" 25874msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 25875 25876#, fuzzy, c-format 25877msgid "failed to read temporary file created with template %s" 25878msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 25879 25880msgid "failed to reboot domain" 25881msgstr "" 25882 25883#, fuzzy 25884msgid "failed to receive device from udev monitor" 25885msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 25886 25887#, fuzzy 25888msgid "failed to regenerate genid" 25889msgstr "Gagal membuat XML" 25890 25891#, fuzzy 25892msgid "failed to register udev interface driver" 25893msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 25894 25895#, fuzzy 25896msgid "failed to remove device from BPF cgroup map" 25897msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 25898 25899#, fuzzy, c-format 25900msgid "failed to remove nvram: %s" 25901msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 25902 25903#, fuzzy, c-format 25904msgid "failed to remove pool '%s'" 25905msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25906 25907#, fuzzy, c-format 25908msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" 25909msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 25910 25911#, fuzzy, c-format 25912msgid "failed to remove volume '%s/%s'" 25913msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25914 25915#, fuzzy, c-format 25916msgid "failed to resize the RBD image '%s'" 25917msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25918 25919#, fuzzy, c-format 25920msgid "failed to resolve '%s'" 25921msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25922 25923msgid "" 25924"failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" 25925msgstr "" 25926 25927#, fuzzy, c-format 25928msgid "failed to resolve symlink %s: %s" 25929msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 25930 25931#, fuzzy 25932msgid "failed to resume domain" 25933msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25934 25935#, fuzzy 25936msgid "failed to retrieve XML" 25937msgstr "Gagal membuat XML" 25938 25939#, c-format 25940msgid "" 25941"failed to retrieve client identity information for client '%llu' connected " 25942"to server '%s'" 25943msgstr "" 25944 25945#, fuzzy 25946msgid "failed to retrieve credentials" 25947msgstr "gagal menyimpan konten" 25948 25949msgid "failed to retrieve decision to accept host key" 25950msgstr "" 25951 25952msgid "failed to retrieve keyboard interactive result: callback has failed" 25953msgstr "" 25954 25955msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" 25956msgstr "" 25957 25958#, fuzzy, c-format 25959msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" 25960msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 25961 25962msgid "failed to run apparmor_parser" 25963msgstr "" 25964 25965msgid "failed to save content" 25966msgstr "gagal menyimpan konten" 25967 25968#, fuzzy, c-format 25969msgid "failed to seek in log file %s" 25970msgstr "gagal menulis pada berkas log" 25971 25972#, fuzzy, c-format 25973msgid "failed to seek to end of %s" 25974msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25975 25976#, fuzzy 25977msgid "failed to serialize S-Expr" 25978msgstr "gagal membuka berkas" 25979 25980#, c-format 25981msgid "failed to serialize S-Expr: %s" 25982msgstr "" 25983 25984#, fuzzy, c-format 25985msgid "failed to set %s" 25986msgstr "gagal mendapatkan URI" 25987 25988#, fuzzy, c-format 25989msgid "failed to set RADOS option: %s" 25990msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25991 25992#, fuzzy, c-format 25993msgid "failed to set checkpoint '%s' as current" 25994msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 25995 25996#, fuzzy, c-format 25997msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" 25998msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 25999 26000msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" 26001msgstr "" 26002 26003#, c-format 26004msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for iothread %d" 26005msgstr "" 26006 26007#, fuzzy, c-format 26008msgid "failed to set gluster volfile server '%s'" 26009msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 26010 26011#, fuzzy 26012msgid "failed to set guest cid" 26013msgstr "gagal mendapatkan URI" 26014 26015#, fuzzy, c-format 26016msgid "failed to set snapshot '%s' as current" 26017msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 26018 26019#, fuzzy 26020msgid "failed to setup stderr file handle" 26021msgstr "gagal membuka berkas" 26022 26023#, fuzzy 26024msgid "failed to setup stdin file handle" 26025msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 26026 26027#, fuzzy 26028msgid "failed to setup stdout file handle" 26029msgstr "gagal menulis pada berkas log" 26030 26031msgid "failed to shutdown guest VM" 26032msgstr "" 26033 26034#, fuzzy, c-format 26035msgid "failed to stat remote file '%s'" 26036msgstr "gagal membuka berkas" 26037 26038#, fuzzy 26039msgid "failed to stat the RADOS cluster" 26040msgstr "gagal menulis pada berkas log" 26041 26042#, fuzzy, c-format 26043msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" 26044msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 26045 26046#, fuzzy, c-format 26047msgid "failed to stat the RBD image %s" 26048msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 26049 26050#, fuzzy, c-format 26051msgid "failed to stat the RBD image '%s'" 26052msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 26053 26054#, fuzzy, c-format 26055msgid "failed to store %lld to %s" 26056msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 26057 26058msgid "failed to suspend domain" 26059msgstr "" 26060 26061#, fuzzy 26062msgid "failed to take screenshot" 26063msgstr "gagal menyimpan konten" 26064 26065#, fuzzy, c-format 26066msgid "failed to truncate %s" 26067msgstr "Gagal membuat XML" 26068 26069#, fuzzy, c-format 26070msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" 26071msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 26072 26073#, c-format 26074msgid "failed to unmark device %s as autostarted" 26075msgstr "" 26076 26077#, fuzzy, c-format 26078msgid "failed to unmark network %s as autostarted" 26079msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 26080 26081#, c-format 26082msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" 26083msgstr "" 26084 26085#, fuzzy, c-format 26086msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" 26087msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 26088 26089#, c-format 26090msgid "failed to update capacity data for block node '%s'" 26091msgstr "" 26092 26093#, fuzzy 26094msgid "failed to update device in BPF cgroup map" 26095msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 26096 26097#, fuzzy, c-format 26098msgid "failed to validate SSH host key: %s" 26099msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 26100 26101msgid "failed to validate prefix for a new XML namespace" 26102msgstr "" 26103 26104#, c-format 26105msgid "failed to verify if RBD snapshot %s@%s is protected" 26106msgstr "" 26107 26108#, c-format 26109msgid "failed to verify if snapshot '%s/%s@%s' is protected" 26110msgstr "" 26111 26112#, fuzzy 26113msgid "failed to wait for domain condition" 26114msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 26115 26116#, fuzzy, c-format 26117msgid "failed to wait for file '%s' to appear" 26118msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 26119 26120#, fuzzy 26121msgid "failed to wait on condition" 26122msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 26123 26124#, fuzzy 26125msgid "failed to wakeup migration tunnel" 26126msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 26127 26128#, fuzzy, c-format 26129msgid "failed to wipe RBD image %s" 26130msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 26131 26132#, c-format 26133msgid "failed to wrap arguments '%s' into a QMP command wrapper" 26134msgstr "" 26135 26136msgid "failed to write configuration file" 26137msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 26138 26139#, c-format 26140msgid "failed to write configuration file: %s" 26141msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 26142 26143#, fuzzy, c-format 26144msgid "failed to write cookie to '%s'" 26145msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 26146 26147#, fuzzy, c-format 26148msgid "failed to write data to config '%s'" 26149msgstr "gagal menulis pada berkas log" 26150 26151#, fuzzy, c-format 26152msgid "failed to write domain xml to '%s'" 26153msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 26154 26155#, fuzzy, c-format 26156msgid "failed to write header data to '%s'" 26157msgstr "gagal menulis pada berkas log" 26158 26159#, fuzzy, c-format 26160msgid "failed to write header to domain save file '%s'" 26161msgstr "gagal menulis pada berkas log" 26162 26163#, fuzzy, c-format 26164msgid "failed to write known_host file '%s': %s" 26165msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 26166 26167#, fuzzy 26168msgid "failed to write master key file for domain" 26169msgstr "gagal menulis pada berkas log" 26170 26171#, fuzzy, c-format 26172msgid "failed to write padding to '%s'" 26173msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 26174 26175#, fuzzy 26176msgid "failed to write secret file" 26177msgstr "gagal menulis pada berkas log" 26178 26179msgid "failed to write the log file" 26180msgstr "gagal menulis pada berkas log" 26181 26182#, fuzzy, c-format 26183msgid "failed to write to LUN %d: %s" 26184msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 26185 26186#, fuzzy 26187msgid "failed to write to profile" 26188msgstr "gagal menulis pada berkas log" 26189 26190#, fuzzy, c-format 26191msgid "failed writing to file '%s'" 26192msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 26193 26194msgid "fatal" 26195msgstr "" 26196 26197#, c-format 26198msgid "fatal signal %d" 26199msgstr "" 26200 26201msgid "fcntl failed to set O_NONBLOCK" 26202msgstr "" 26203 26204#, c-format 26205msgid "fd %d must be a socket" 26206msgstr "" 26207 26208msgid "fd must be valid" 26209msgstr "" 26210 26211msgid "fd passing is not supported by this connection" 26212msgstr "" 26213 26214msgid "fdset must be valid" 26215msgstr "" 26216 26217msgid "fetch or set the currently defined set of logging filters on daemon" 26218msgstr "" 26219 26220msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon" 26221msgstr "" 26222 26223#, c-format 26224msgid "field '%s' is malformed" 26225msgstr "" 26226 26227#, fuzzy 26228msgid "file" 26229msgstr "berkas XML" 26230 26231#, c-format 26232msgid "file %s does not exist" 26233msgstr "" 26234 26235#, c-format 26236msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" 26237msgstr "" 26238 26239#, fuzzy 26240msgid "file containing XML CPU descriptions" 26241msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26242 26243#, fuzzy 26244msgid "file containing an XML CPU description" 26245msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26246 26247#, fuzzy 26248msgid "file containing an XML description of the device" 26249msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26250 26251msgid "file containing an XML domain description" 26252msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26253 26254#, fuzzy 26255msgid "file containing an XML interface description" 26256msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26257 26258#, fuzzy 26259msgid "file containing an XML network description" 26260msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26261 26262#, fuzzy 26263msgid "file containing an XML network filter binding description" 26264msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26265 26266#, fuzzy 26267msgid "file containing an XML network filter description" 26268msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26269 26270#, fuzzy 26271msgid "file containing an XML network port description" 26272msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26273 26274#, fuzzy 26275msgid "file containing an XML pool description" 26276msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26277 26278#, fuzzy 26279msgid "file containing an XML vol description" 26280msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26281 26282msgid "file containing secret attributes in XML" 26283msgstr "" 26284 26285#, c-format 26286msgid "file descriptor %d has not been transferred" 26287msgstr "" 26288 26289msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" 26290msgstr "" 26291 26292msgid "filePath is null" 26293msgstr "" 26294 26295#, fuzzy 26296msgid "filename containing XML description of the copy destination" 26297msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26298 26299#, fuzzy 26300msgid "filename containing updated XML for the target" 26301msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" 26302 26303msgid "filename containing updated persistent XML for the target" 26304msgstr "" 26305 26306msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" 26307msgstr "" 26308 26309#, c-format 26310msgid "filesystem target '%s' specified twice" 26311msgstr "" 26312 26313#, c-format 26314msgid "filter '%s' already exists with uuid %s" 26315msgstr "" 26316 26317#, c-format 26318msgid "filter '%s' learning value '%s' invalid." 26319msgstr "" 26320 26321msgid "filter binding has no MAC address" 26322msgstr "" 26323 26324msgid "filter binding has no filter reference" 26325msgstr "" 26326 26327msgid "filter binding has no link dev name" 26328msgstr "" 26329 26330msgid "filter binding has no owner UUID" 26331msgstr "" 26332 26333msgid "filter binding has no owner name" 26334msgstr "" 26335 26336msgid "filter binding has no port dev name" 26337msgstr "" 26338 26339msgid "filter binding status missing content" 26340msgstr "" 26341 26342msgid "filter by disk-only snapshots" 26343msgstr "" 26344 26345#, fuzzy 26346msgid "filter by domain name, id or uuid" 26347msgstr "nama domain, id atau uuid" 26348 26349#, fuzzy 26350msgid "filter by event name" 26351msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 26352 26353msgid "filter by external snapshots" 26354msgstr "" 26355 26356msgid "filter by internal snapshots" 26357msgstr "" 26358 26359#, fuzzy 26360msgid "filter by network name or uuid" 26361msgstr "nama jaringan atau uuid" 26362 26363msgid "filter by node device name" 26364msgstr "" 26365 26366#, fuzzy 26367msgid "filter by secret name or uuid" 26368msgstr "nama jaringan atau uuid" 26369 26370msgid "filter by snapshots taken while active (full system snapshots)" 26371msgstr "" 26372 26373msgid "filter by snapshots taken while inactive" 26374msgstr "" 26375 26376#, fuzzy 26377msgid "filter by storage pool name or uuid" 26378msgstr "nama jaringan atau uuid" 26379 26380msgid "filter creation API error" 26381msgstr "" 26382 26383#, fuzzy 26384msgid "filter has no name" 26385msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 26386 26387#, c-format 26388msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" 26389msgstr "" 26390 26391msgid "filter would introduce a loop" 26392msgstr "" 26393 26394#, c-format 26395msgid "filters not supported on interfaces of type %s" 26396msgstr "" 26397 26398msgid "find parent of checkpoint name" 26399msgstr "" 26400 26401msgid "find parent of current snapshot" 26402msgstr "" 26403 26404msgid "find parent of snapshot name" 26405msgstr "" 26406 26407msgid "find potential storage pool sources" 26408msgstr "" 26409 26410msgid "finish step ignored that migration was cancelled" 26411msgstr "" 26412 26413msgid "firewalld backend requested, but service is not running" 26414msgstr "" 26415 26416msgid "" 26417"firewalld is set to use the nftables backend, but the required firewalld " 26418"'libvirt' zone is missing. Either set the firewalld backend to 'iptables', " 26419"or ensure that firewalld has a 'libvirt' zone by upgrading firewalld to a " 26420"version supporting rule priorities (0.7.0+) and/or rebuilding libvirt with --" 26421"with-firewalld-zone" 26422msgstr "" 26423 26424msgid "firmware auto selection not implemented for this driver" 26425msgstr "" 26426 26427msgid "fixed audio settings requires mixing engine" 26428msgstr "" 26429 26430msgid "flag VIR_DOMAIN_BLOCK_REBASE_RELATIVE is valid only with non-null base" 26431msgstr "" 26432 26433msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" 26434msgstr "" 26435 26436#, c-format 26437msgid "" 26438"flags:\n" 26439"\taction required: %d\n" 26440"\trecursive: %d\n" 26441msgstr "" 26442 26443msgid "floor attribute is not supported for this config" 26444msgstr "" 26445 26446msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped" 26447msgstr "" 26448 26449#, c-format 26450msgid "for %s module" 26451msgstr "" 26452 26453#, c-format 26454msgid "for Linux >= %d.%d.%d" 26455msgstr "" 26456 26457msgid "for PowerPC KVM module loaded" 26458msgstr "" 26459 26460msgid "for device assignment IOMMU support" 26461msgstr "" 26462 26463msgid "for hardware virtualization" 26464msgstr "" 26465 26466msgid "for secure guest support" 26467msgstr "" 26468 26469msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" 26470msgstr "" 26471 26472msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" 26473msgstr "" 26474 26475msgid "force convergence during live migration" 26476msgstr "" 26477 26478msgid "force device update" 26479msgstr "" 26480 26481msgid "force disconnect a client from the given server" 26482msgstr "" 26483 26484msgid "force fresh boot by discarding any managed save" 26485msgstr "" 26486 26487msgid "force media changing" 26488msgstr "" 26489 26490msgid "force migration even if it may be unsafe" 26491msgstr "" 26492 26493msgid "forcefully stop a physical host interface." 26494msgstr "" 26495 26496#, c-format 26497msgid "" 26498"format '%s' is not supported, expecting 'kdump-zlib', 'kdump-lzo', 'kdump-" 26499"snappy', 'win-dmp' or 'elf'" 26500msgstr "" 26501 26502msgid "format features only available with qcow2" 26503msgstr "" 26504 26505msgid "format for underlying storage" 26506msgstr "" 26507 26508#, c-format 26509msgid "" 26510"format of backing image '%s' of image '%s' was not specified in the image " 26511"metadata (See https://libvirt.org/kbase/backing_chains.html for " 26512"troubleshooting)" 26513msgstr "" 26514 26515msgid "format of backing volume if taking a snapshot" 26516msgstr "" 26517 26518msgid "format of the destination file" 26519msgstr "" 26520 26521#, c-format 26522msgid "formatter for %s %s reported error" 26523msgstr "" 26524 26525#, c-format 26526msgid "forward dev not allowed for network '%s' with forward mode='%s'" 26527msgstr "" 26528 26529msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" 26530msgstr "" 26531 26532msgid "found lease without expiry-time" 26533msgstr "" 26534 26535msgid "found lease without ip-address" 26536msgstr "" 26537 26538msgid "found lease without mac-address" 26539msgstr "" 26540 26541msgid "freePageReporting is not supported by this QEMU binary" 26542msgstr "" 26543 26544msgid "from snapshot" 26545msgstr "" 26546 26547#, c-format 26548msgid "fs driver %s is not supported" 26549msgstr "" 26550 26551#, c-format 26552msgid "fs format %s is not supported" 26553msgstr "" 26554 26555msgid "fseek failed" 26556msgstr "" 26557 26558msgid "fully-qualified path of disk" 26559msgstr "" 26560 26561msgid "fully-qualified path of source disk" 26562msgstr "" 26563 26564msgid "fuse_loop failed" 26565msgstr "" 26566 26567#, c-format 26568msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed" 26569msgstr "" 26570 26571#, c-format 26572msgid "g_mkstemp_full: failed to create temporary file: %s" 26573msgstr "" 26574 26575msgid "geometry is not supported with vhostuser disk" 26576msgstr "" 26577 26578msgid "get active job information for the specified disk" 26579msgstr "" 26580 26581msgid "get arp table not implemented on this platform" 26582msgstr "" 26583 26584msgid "get device block stats for a domain" 26585msgstr "" 26586 26587msgid "get inactive rather than running configuration" 26588msgstr "" 26589 26590msgid "get link state of a virtual interface" 26591msgstr "" 26592 26593msgid "get maximum count of vcpus" 26594msgstr "" 26595 26596msgid "get maximum tolerable downtime" 26597msgstr "" 26598 26599msgid "get memory statistics for a domain" 26600msgstr "" 26601 26602#, fuzzy 26603msgid "get network interface stats for a domain" 26604msgstr "lepas antarmuka jaringan" 26605 26606msgid "get number of currently active vcpus" 26607msgstr "" 26608 26609msgid "get post-copy migration bandwidth" 26610msgstr "" 26611 26612msgid "get server workerpool parameters" 26613msgstr "" 26614 26615msgid "get server's client-related configuration limits" 26616msgstr "" 26617 26618msgid "get statistics about one or multiple domains" 26619msgstr "" 26620 26621msgid "get value according to current domain state" 26622msgstr "" 26623 26624msgid "get value from running domain" 26625msgstr "" 26626 26627msgid "get value to be used on next boot" 26628msgstr "" 26629 26630msgid "get value without converting to base64" 26631msgstr "" 26632 26633msgid "get/set bandwidth in bytes rather than MiB/s" 26634msgstr "" 26635 26636msgid "get/set compression cache size" 26637msgstr "" 26638 26639msgid "get/set current scheduler info" 26640msgstr "" 26641 26642msgid "get/set parameters of a virtual interface" 26643msgstr "" 26644 26645msgid "get/set value from running domain" 26646msgstr "" 26647 26648msgid "get/set value to be used on next boot" 26649msgstr "" 26650 26651msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" 26652msgstr "" 26653 26654msgid "given uuid does not match XML uuid" 26655msgstr "" 26656 26657#, c-format 26658msgid "gluster pool name '%s' must not contain /" 26659msgstr "" 26660 26661#, c-format 26662msgid "gluster pool path '%s' must start with /" 26663msgstr "" 26664 26665#, c-format 26666msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" 26667msgstr "" 26668 26669msgid "got unknown HTTP error code" 26670msgstr "" 26671 26672#, c-format 26673msgid "got unknown HTTP error code %s" 26674msgstr "" 26675 26676#, c-format 26677msgid "got wrong number of IOThread ids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" 26678msgstr "" 26679 26680#, c-format 26681msgid "got wrong number of IOThread pids from QEMU monitor. got %d, wanted %zu" 26682msgstr "" 26683 26684#, fuzzy 26685msgid "gracefully shutdown a domain" 26686msgstr "Gagal mematikan domain %s" 26687 26688msgid "granularity must be power of 2" 26689msgstr "" 26690 26691#, c-format 26692msgid "" 26693"graphics 'listen' attribute '%s' must match 'address' attribute of first " 26694"listen element (found '%s')" 26695msgstr "" 26696 26697#, c-format 26698msgid "" 26699"graphics 'socket' attribute '%s' must match 'socket' attribute of first " 26700"listen element (found '%s')" 26701msgstr "" 26702 26703msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" 26704msgstr "" 26705 26706msgid "graphics device is needed for attribute value 'display=on' in <hostdev>" 26707msgstr "" 26708 26709msgid "" 26710"graphics type 'egl-headless' is only supported with one of: 'vnc', 'spice' " 26711"graphics types" 26712msgstr "" 26713 26714msgid "group name to share I/O quota between multiple drives" 26715msgstr "" 26716 26717msgid "group_name can be configured only together with settings" 26718msgstr "" 26719 26720msgid "guest" 26721msgstr "" 26722 26723msgid "guest CIDs must be >= 3" 26724msgstr "" 26725 26726msgid "guest CPU doesn't match specification" 26727msgstr "" 26728 26729#, c-format 26730msgid "guest CPU doesn't match specification: extra features: %s" 26731msgstr "" 26732 26733#, c-format 26734msgid "" 26735"guest CPU doesn't match specification: extra features: %s, missing features: " 26736"%s" 26737msgstr "" 26738 26739#, c-format 26740msgid "guest CPU doesn't match specification: missing features: %s" 26741msgstr "" 26742 26743msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command" 26744msgstr "" 26745 26746#, c-format 26747msgid "guest agent replied with wrong id to guest-sync command: %s" 26748msgstr "" 26749 26750msgid "guest agent reports less cpu than requested" 26751msgstr "" 26752 26753msgid "guest agent returned malformed or invalid return value" 26754msgstr "" 26755 26756#, c-format 26757msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" 26758msgstr "" 26759 26760msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" 26761msgstr "" 26762 26763#, fuzzy, c-format 26764msgid "guest failed to start: %s" 26765msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 26766 26767#, fuzzy 26768msgid "guest interface" 26769msgstr "jenis antarmuka jaringan" 26770 26771#, c-format 26772msgid "guest is missing vCPUs '%s'" 26773msgstr "" 26774 26775msgid "guest unexpectedly quit" 26776msgstr "" 26777 26778msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" 26779msgstr "" 26780 26781msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" 26782msgstr "" 26783 26784msgid "guest-get-osinfo reply was missing return data" 26785msgstr "" 26786 26787msgid "guest-get-timezone reply was missing return data" 26788msgstr "" 26789 26790msgid "guest-get-users reply was missing return data" 26791msgstr "" 26792 26793msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" 26794msgstr "" 26795 26796msgid "guestfwd channel does not define a target address" 26797msgstr "" 26798 26799msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" 26800msgstr "" 26801 26802msgid "halt domain after snapshot is created" 26803msgstr "" 26804 26805#, fuzzy 26806msgid "handler failed to wait on condition" 26807msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 26808 26809msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" 26810msgstr "" 26811 26812#, c-format 26813msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" 26814msgstr "" 26815 26816#, c-format 26817msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" 26818msgstr "" 26819 26820#, c-format 26821msgid "host USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x not found" 26822msgstr "" 26823 26824msgid "host USB device already exists" 26825msgstr "" 26826 26827#, c-format 26828msgid "host arch %s is too big for destination" 26829msgstr "" 26830 26831msgid "host cpu counting not implemented on this platform" 26832msgstr "" 26833 26834msgid "host cpu number(s) to set" 26835msgstr "" 26836 26837msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" 26838msgstr "" 26839 26840msgid "host device already exists" 26841msgstr "" 26842 26843msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" 26844msgstr "" 26845 26846#, c-format 26847msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" 26848msgstr "" 26849 26850#, c-format 26851msgid "host doesn't support hyperv stimer '%s' feature" 26852msgstr "" 26853 26854msgid "host doesn't support invariant TSC" 26855msgstr "" 26856 26857msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" 26858msgstr "" 26859 26860msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" 26861msgstr "" 26862 26863msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" 26864msgstr "" 26865 26866msgid "host isn't capable of IPv6" 26867msgstr "" 26868 26869msgid "host migration TLS directory not configured" 26870msgstr "" 26871 26872msgid "host name for source of disk device" 26873msgstr "" 26874 26875msgid "host pci device " 26876msgstr "perangkat pci host " 26877 26878#, c-format 26879msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" 26880msgstr "" 26881 26882#, c-format 26883msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" 26884msgstr "" 26885 26886#, c-format 26887msgid "host scsi device %s:%u:%u.%llu not found" 26888msgstr "" 26889 26890#, c-format 26891msgid "host scsi iSCSI path %s not found" 26892msgstr "" 26893 26894msgid "host socket for source of disk device" 26895msgstr "" 26896 26897msgid "host transport for source of disk device" 26898msgstr "" 26899 26900#, c-format 26901msgid "host usb device %03d.%03d not found" 26902msgstr "" 26903 26904#, c-format 26905msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" 26906msgstr "" 26907 26908msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" 26909msgstr "" 26910 26911msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)" 26912msgstr "" 26913 26914#, fuzzy, c-format 26915msgid "hostdev %s not found" 26916msgstr "Domain tidak ditemukan" 26917 26918msgid "hostdev does not have an alias" 26919msgstr "" 26920 26921msgid "hostdev interface missing hostdev data" 26922msgstr "" 26923 26924#, c-format 26925msgid "hostdev invalid secret type '%s'" 26926msgstr "" 26927 26928#, c-format 26929msgid "hostdev mode '%s' not supported" 26930msgstr "" 26931 26932#, c-format 26933msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" 26934msgstr "" 26935 26936#, c-format 26937msgid "" 26938"hostdev network '%s' lists '%s' in the device pool, but hostdev networks " 26939"require all devices to be listed by PCI address, not network device name" 26940msgstr "" 26941 26942#, c-format 26943msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" 26944msgstr "" 26945 26946msgid "hostname must be specified for gluster sources" 26947msgstr "" 26948 26949msgid "hostname must be specified for iscsi sources" 26950msgstr "" 26951 26952msgid "hostname must be specified for netfs sources" 26953msgstr "" 26954 26955msgid "" 26956"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" 26957msgstr "" 26958 26959#, c-format 26960msgid "hot unplug is not supported for hostdev mode '%s'" 26961msgstr "" 26962 26963#, c-format 26964msgid "hot unplug of watchdog of model %s is not supported" 26965msgstr "" 26966 26967#, c-format 26968msgid "hotplug is not supported for hostdev mode '%s'" 26969msgstr "" 26970 26971#, c-format 26972msgid "hotplug is not supported for hostdev subsys type '%s'" 26973msgstr "" 26974 26975#, c-format 26976msgid "hotplug of interface type of %s is not implemented yet" 26977msgstr "" 26978 26979#, c-format 26980msgid "hotplug of watchdog of model %s is not supported" 26981msgstr "" 26982 26983msgid "hpet timer is not supported" 26984msgstr "" 26985 26986msgid "http cookies are not supported by this QEMU binary" 26987msgstr "" 26988 26989msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol" 26990msgstr "" 26991 26992#, c-format 26993msgid "hub type %s not supported" 26994msgstr "" 26995 26996msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" 26997msgstr "" 26998 26999msgid "hugepage size can't be zero" 27000msgstr "" 27001 27002msgid "hugepages are not allowed with anonymous memory source" 27003msgstr "" 27004 27005msgid "hugepages are not allowed with memory allocation ondemand" 27006msgstr "" 27007 27008msgid "hugepages is not supported with memfd memory source" 27009msgstr "" 27010 27011#, c-format 27012msgid "hugepages: node %zd not found" 27013msgstr "" 27014 27015msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" 27016msgstr "" 27017 27018msgid "hypervisor" 27019msgstr "" 27020 27021msgid "hypervisor connection URI" 27022msgstr "URI koneksi hypervisor" 27023 27024#, fuzzy 27025msgid "hypervisor connection not open" 27026msgstr "URI koneksi hypervisor" 27027 27028msgid "hypervisor feature autodetection override" 27029msgstr "" 27030 27031msgid "i - turn off validation and try to redefine again" 27032msgstr "" 27033 27034msgid "iSCSI storage pool does not support volume creation" 27035msgstr "" 27036 27037msgid "iSCSI storage pool does not support volume deletion" 27038msgstr "" 27039 27040msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" 27041msgstr "" 27042 27043msgid "iSCSI usage specified, but target is missing" 27044msgstr "" 27045 27046msgid "ibs configuration is not supported by this QEMU binary" 27047msgstr "" 27048 27049msgid "idle" 27050msgstr "" 27051 27052msgid "idle:" 27053msgstr "" 27054 27055msgid "ids of vcpus to manipulate" 27056msgstr "" 27057 27058msgid "if IOMMU is enabled by kernel" 27059msgstr "" 27060 27061#, c-format 27062msgid "ifkey \"%s\" has no req" 27063msgstr "" 27064 27065msgid "ignore" 27066msgstr "" 27067 27068#, c-format 27069msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" 27070msgstr "" 27071 27072msgid "image magic is incorrect" 27073msgstr "" 27074 27075#, c-format 27076msgid "image version is not supported (%d > %d)" 27077msgstr "" 27078 27079msgid "implies --abort; conclude and pivot a copy or commit job" 27080msgstr "" 27081 27082msgid "implies --abort; request but don't wait for job end" 27083msgstr "" 27084 27085msgid "implies --active --wait, pivot when commit is synced" 27086msgstr "" 27087 27088msgid "implies --active --wait, quit when commit is synced" 27089msgstr "" 27090 27091msgid "implies --info; output details rather than human summary" 27092msgstr "" 27093 27094msgid "implies --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" 27095msgstr "" 27096 27097msgid "implies --wait, pivot when mirroring starts" 27098msgstr "" 27099 27100msgid "implies --wait, quit when mirroring starts" 27101msgstr "" 27102 27103msgid "in shutdown" 27104msgstr "" 27105 27106#, fuzzy 27107msgid "inaccessible" 27108msgstr "tidak aktif" 27109 27110#, c-format 27111msgid "inaccessible backing store volume %s" 27112msgstr "" 27113 27114msgid "inactive" 27115msgstr "tidak aktif" 27116 27117#, c-format 27118msgid "inbound rate larger than maximum %u" 27119msgstr "" 27120 27121msgid "include backup size estimate in XML dump" 27122msgstr "" 27123 27124msgid "include security sensitive information in XML dump" 27125msgstr "" 27126 27127msgid "includes the password into the connection URI if available" 27128msgstr "" 27129 27130msgid "incoming RDMA migration is not supported with this QEMU binary" 27131msgstr "" 27132 27133#, fuzzy, c-format 27134msgid "incomplete metadata in '%s'" 27135msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 27136 27137msgid "incomplete result, failed to get completed" 27138msgstr "" 27139 27140msgid "incomplete result, failed to get status" 27141msgstr "" 27142 27143msgid "incomplete result, failed to get total" 27144msgstr "" 27145 27146#, c-format 27147msgid "incomplete result, unknown status string '%s'" 27148msgstr "" 27149 27150#, c-format 27151msgid "incomplete save header in '%s'" 27152msgstr "" 27153 27154msgid "incremental backup is not supported yet" 27155msgstr "" 27156 27157msgid "individual CPU state configuration is not supported" 27158msgstr "" 27159 27160msgid "info balloon reply was missing balloon data" 27161msgstr "" 27162 27163msgid "info migration reply was missing return status" 27164msgstr "" 27165 27166msgid "info on current snapshot" 27167msgstr "" 27168 27169msgid "init binary must be specified" 27170msgstr "" 27171 27172msgid "initial CPU throttling rate for auto-convergence" 27173msgstr "" 27174 27175msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" 27176msgstr "" 27177 27178msgid "" 27179"initial memory size of a domain with NUMA nodes cannot be modified with this " 27180"API" 27181msgstr "" 27182 27183msgid "initial memory size overflowed after alignment" 27184msgstr "" 27185 27186msgid "initialize" 27187msgstr "" 27188 27189msgid "initiator iqn for underlying storage" 27190msgstr "" 27191 27192msgid "inject" 27193msgstr "" 27194 27195msgid "inject-nmi" 27196msgstr "" 27197 27198#, c-format 27199msgid "input device on bus '%s' cannot be detached" 27200msgstr "" 27201 27202#, c-format 27203msgid "input device on bus '%s' cannot be hot plugged." 27204msgstr "" 27205 27206msgid "input devices without vnc are not supported" 27207msgstr "" 27208 27209msgid "input evdev doesn't support bus element" 27210msgstr "" 27211 27212#, c-format 27213msgid "input too large: %d * %d" 27214msgstr "" 27215 27216#, c-format 27217msgid "input too large: %lu" 27218msgstr "" 27219 27220#, c-format 27221msgid "input too large: %u * %u" 27222msgstr "" 27223 27224msgid "instead of setting given time, synchronize from domain's RTC" 27225msgstr "" 27226 27227msgid "instead of setting new pool size add pages to it" 27228msgstr "" 27229 27230#, c-format 27231msgid "" 27232"integer overflow on %s. Please contact the libvirt development team at " 27233"libvir-list@redhat.com" 27234msgstr "" 27235 27236#, c-format 27237msgid "" 27238"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network " 27239"interfaces with type='%s'" 27240msgstr "" 27241 27242#, c-format 27243msgid "" 27244"interface %s - <port isolated='yes'/> is not supported for network " 27245"interfaces with virtualport type='%s'" 27246msgstr "" 27247 27248#, c-format 27249msgid "" 27250"interface %s - bandwidth settings are not supported for hostdev interfaces" 27251msgstr "" 27252 27253#, c-format 27254msgid "" 27255"interface %s - custom tap device path is not supported for network " 27256"interfaces of type %s" 27257msgstr "" 27258 27259#, c-format 27260msgid "" 27261"interface %s - filterref is not supported for network interfaces of type %s" 27262msgstr "" 27263 27264#, c-format 27265msgid "" 27266"interface %s - filterref is not supported for network interfaces with " 27267"virtualport type %s" 27268msgstr "" 27269 27270#, c-format 27271msgid "" 27272"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s" 27273msgstr "" 27274 27275#, c-format 27276msgid "" 27277"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'" 27278msgstr "" 27279 27280#, c-format 27281msgid "interface %s - vlan tag not supported for this connection type" 27282msgstr "" 27283 27284#, c-format 27285msgid "interface '%s' can only be listed once in network %s" 27286msgstr "" 27287 27288#, c-format 27289msgid "interface '%s' failing; reopening" 27290msgstr "" 27291 27292#, c-format 27293msgid "interface (%s: %s) not found" 27294msgstr "" 27295 27296msgid "interface device (MAC Address)" 27297msgstr "" 27298 27299msgid "interface device specified by name or MAC Address" 27300msgstr "" 27301 27302msgid "interface has no name" 27303msgstr "" 27304 27305#, c-format 27306msgid "interface has unsupported type '%s'" 27307msgstr "" 27308 27309msgid "interface host IP" 27310msgstr "" 27311 27312#, fuzzy 27313msgid "interface information in XML" 27314msgstr "informasi jaringan dalam XML" 27315 27316#, fuzzy 27317msgid "interface is already running" 27318msgstr "Domain sudah berjalan" 27319 27320#, fuzzy 27321msgid "interface is not running" 27322msgstr "string yang tidak ditutup" 27323 27324msgid "interface mac" 27325msgstr "" 27326 27327msgid "interface misses the type attribute" 27328msgstr "" 27329 27330msgid "interface mtu value is improper" 27331msgstr "" 27332 27333#, fuzzy 27334msgid "interface name" 27335msgstr "nama jaringan" 27336 27337#, c-format 27338msgid "interface name %s does not fit into buffer " 27339msgstr "" 27340 27341msgid "interface name or MAC address" 27342msgstr "" 27343 27344#, c-format 27345msgid "interface not set\n" 27346msgstr "" 27347 27348msgid "interface state driver is not active" 27349msgstr "" 27350 27351msgid "interface stats not implemented on this platform" 27352msgstr "" 27353 27354#, fuzzy 27355msgid "internal" 27356msgstr "kesalahan internal" 27357 27358#, fuzzy 27359msgid "internal (locking) error" 27360msgstr "kesalahan internal" 27361 27362msgid "" 27363"internal and full system snapshots require all disks to be selected for " 27364"snapshot" 27365msgstr "" 27366 27367msgid "internal command for autocompletion" 27368msgstr "" 27369 27370msgid "internal command for testing virt shells" 27371msgstr "" 27372 27373msgid "internal error" 27374msgstr "kesalahan internal" 27375 27376#, fuzzy, c-format 27377msgid "internal error: %s" 27378msgstr "kesalahan internal" 27379 27380#, c-format 27381msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" 27382msgstr "" 27383 27384#, c-format 27385msgid "" 27386"internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " 27387"protocol" 27388msgstr "" 27389 27390msgid "internal parse requested with NULL current" 27391msgstr "" 27392 27393#, c-format 27394msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" 27395msgstr "" 27396 27397msgid "internal snapshot of a running VM must include the memory state" 27398msgstr "" 27399 27400msgid "internal snapshots of a VM with pflash based firmware are not supported" 27401msgstr "" 27402 27403#, fuzzy 27404msgid "internal use only" 27405msgstr "kesalahan internal" 27406 27407msgid "intr:" 27408msgstr "" 27409 27410#, c-format 27411msgid "invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - must be yes or no" 27412msgstr "" 27413 27414#, c-format 27415msgid "" 27416"invalid \"trunk='%s'\" in <vlan> - trunk='yes' is required for more than one " 27417"vlan tag" 27418msgstr "" 27419 27420#, c-format 27421msgid "invalid %s value: '%s'" 27422msgstr "" 27423 27424#, c-format 27425msgid "invalid %s: '%s'" 27426msgstr "" 27427 27428#, c-format 27429msgid "invalid '=' after option --%s" 27430msgstr "" 27431 27432#, c-format 27433msgid "invalid 'managed' value '%s'" 27434msgstr "" 27435 27436msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source" 27437msgstr "" 27438 27439#, c-format 27440msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s" 27441msgstr "" 27442 27443#, c-format 27444msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %s" 27445msgstr "" 27446 27447#, c-format 27448msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %s" 27449msgstr "" 27450 27451#, c-format 27452msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %s" 27453msgstr "" 27454 27455#, c-format 27456msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %s" 27457msgstr "" 27458 27459#, c-format 27460msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %s" 27461msgstr "" 27462 27463#, c-format 27464msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %s" 27465msgstr "" 27466 27467#, c-format 27468msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %s" 27469msgstr "" 27470 27471#, c-format 27472msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %s" 27473msgstr "" 27474 27475msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]" 27476msgstr "" 27477 27478#, c-format 27479msgid "invalid CPU definition at index %zu" 27480msgstr "" 27481 27482msgid "invalid CPU definition stub" 27483msgstr "" 27484 27485#, c-format 27486msgid "invalid DNS SRV port attribute for service '%s' in network '%s'" 27487msgstr "" 27488 27489#, c-format 27490msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'" 27491msgstr "" 27492 27493msgid "invalid MAC address" 27494msgstr "" 27495 27496#, c-format 27497msgid "invalid MAC address: %s" 27498msgstr "" 27499 27500#, c-format 27501msgid "invalid NUMA node ID supplied for '%s'" 27502msgstr "" 27503 27504msgid "invalid NUMA node in target" 27505msgstr "" 27506 27507#, c-format 27508msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" 27509msgstr "" 27510 27511#, c-format 27512msgid "invalid PCI class supplied for '%s'" 27513msgstr "" 27514 27515#, c-format 27516msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" 27517msgstr "" 27518 27519#, c-format 27520msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" 27521msgstr "" 27522 27523#, c-format 27524msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" 27525msgstr "" 27526 27527#, c-format 27528msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" 27529msgstr "" 27530 27531#, c-format 27532msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" 27533msgstr "" 27534 27535#, c-format 27536msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" 27537msgstr "" 27538 27539msgid "invalid RNG rate bytes value" 27540msgstr "" 27541 27542msgid "invalid RNG rate period value" 27543msgstr "" 27544 27545#, c-format 27546msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" 27547msgstr "" 27548 27549#, c-format 27550msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" 27551msgstr "" 27552 27553#, c-format 27554msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" 27555msgstr "" 27556 27557#, c-format 27558msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" 27559msgstr "" 27560 27561#, c-format 27562msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" 27563msgstr "" 27564 27565#, c-format 27566msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" 27567msgstr "" 27568 27569#, c-format 27570msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" 27571msgstr "" 27572 27573#, c-format 27574msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" 27575msgstr "" 27576 27577#, c-format 27578msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" 27579msgstr "" 27580 27581#, c-format 27582msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" 27583msgstr "" 27584 27585#, c-format 27586msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" 27587msgstr "" 27588 27589#, c-format 27590msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" 27591msgstr "" 27592 27593#, c-format 27594msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" 27595msgstr "" 27596 27597msgid "invalid UUID" 27598msgstr "" 27599 27600#, c-format 27601msgid "invalid UUID source: %s" 27602msgstr "" 27603 27604#, fuzzy 27605msgid "invalid VM definition" 27606msgstr "tidak ada koneksi yang valid" 27607 27608#, c-format 27609msgid "invalid XML length: %d" 27610msgstr "" 27611 27612#, c-format 27613msgid "invalid allowReboot value '%s'" 27614msgstr "" 27615 27616#, c-format 27617msgid "invalid ap-adapter value '%s' for '%s'" 27618msgstr "" 27619 27620#, c-format 27621msgid "invalid ap-domain value '%s' for '%s'" 27622msgstr "" 27623 27624msgid "invalid argument" 27625msgstr "" 27626 27627msgid "invalid argument supplied" 27628msgstr "" 27629 27630#, c-format 27631msgid "invalid argument: %s" 27632msgstr "" 27633 27634#, c-format 27635msgid "invalid backing protocol '%s'" 27636msgstr "" 27637 27638#, c-format 27639msgid "invalid backing protocol string '%s'" 27640msgstr "" 27641 27642msgid "invalid cache size in query-migrate-cache-size reply" 27643msgstr "" 27644 27645#, c-format 27646msgid "invalid capability_filters capability '%s'" 27647msgstr "" 27648 27649msgid "invalid catchup limit" 27650msgstr "" 27651 27652msgid "invalid catchup slew" 27653msgstr "" 27654 27655msgid "invalid catchup threshold" 27656msgstr "" 27657 27658#, c-format 27659msgid "invalid char in %s: %c" 27660msgstr "" 27661 27662#, c-format 27663msgid "" 27664"invalid character in protocol attribute '%s' in DNS SRV record of network " 27665"'%s'" 27666msgstr "" 27667 27668#, c-format 27669msgid "" 27670"invalid character in service attribute '%s' in DNS SRV record of network '%s'" 27671msgstr "" 27672 27673msgid "invalid cipher size for TLS session" 27674msgstr "" 27675 27676msgid "" 27677"invalid configuration in <vlan> - \"trunk='no'\" is not allowed with a " 27678"native vlan id" 27679msgstr "" 27680 27681#, fuzzy 27682msgid "invalid connection pointer in" 27683msgstr "tidak ada koneksi yang valid" 27684 27685#, fuzzy, c-format 27686msgid "invalid connection pointer in %s" 27687msgstr "tidak ada koneksi yang valid" 27688 27689#, c-format 27690msgid "invalid cssid value '%s' for '%s'" 27691msgstr "" 27692 27693#, c-format 27694msgid "invalid device API '%s' for device %s: device only supports '%s'" 27695msgstr "" 27696 27697#, c-format 27698msgid "invalid devno value '%s' for '%s'" 27699msgstr "" 27700 27701#, c-format 27702msgid "invalid disk index '%s'" 27703msgstr "" 27704 27705#, c-format 27706msgid "invalid disk target '%s'" 27707msgstr "" 27708 27709#, c-format 27710msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets" 27711msgstr "" 27712 27713#, c-format 27714msgid "invalid dmode: '%s'" 27715msgstr "" 27716 27717msgid "invalid domain pointer in" 27718msgstr "" 27719 27720#, c-format 27721msgid "invalid domain pointer in %s" 27722msgstr "" 27723 27724#, c-format 27725msgid "invalid domain state reason '%s'" 27726msgstr "" 27727 27728#, fuzzy, c-format 27729msgid "invalid domain state: %d" 27730msgstr "status domain" 27731 27732#, c-format 27733msgid "invalid domain type %s" 27734msgstr "" 27735 27736msgid "invalid driver type for version detection" 27737msgstr "" 27738 27739#, c-format 27740msgid "invalid failure action: '%s'\n" 27741msgstr "" 27742 27743#, c-format 27744msgid "invalid fd %d for %s" 27745msgstr "" 27746 27747#, c-format 27748msgid "invalid firmware feature enabled value '%s'" 27749msgstr "" 27750 27751#, c-format 27752msgid "invalid firmware feature name '%s'" 27753msgstr "" 27754 27755msgid "invalid flag" 27756msgstr "" 27757 27758#, c-format 27759msgid "invalid flag combination: (0x%x)" 27760msgstr "" 27761 27762#, c-format 27763msgid "invalid fmode: '%s'" 27764msgstr "" 27765 27766msgid "invalid hasmanagedsave" 27767msgstr "" 27768 27769#, c-format 27770msgid "invalid header data length: %d" 27771msgstr "" 27772 27773#, c-format 27774msgid "invalid host UUID: %s" 27775msgstr "" 27776 27777msgid "invalid hostdev mode" 27778msgstr "" 27779 27780msgid "invalid hostdev subsystem type" 27781msgstr "" 27782 27783msgid "invalid idmap start/target/count settings" 27784msgstr "" 27785 27786#, fuzzy, c-format 27787msgid "invalid interface name %s" 27788msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 27789 27790#, fuzzy 27791msgid "invalid interface pointer in" 27792msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 27793 27794#, c-format 27795msgid "invalid interface pointer in %s" 27796msgstr "" 27797 27798#, c-format 27799msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'" 27800msgstr "" 27801 27802#, c-format 27803msgid "invalid iothreads count '%s'" 27804msgstr "" 27805 27806msgid "invalid job statistics type" 27807msgstr "" 27808 27809#, c-format 27810msgid "invalid job type '%d'" 27811msgstr "" 27812 27813#, c-format 27814msgid "invalid json in file: %s" 27815msgstr "" 27816 27817#, c-format 27818msgid "invalid json in file: %s, rewriting it" 27819msgstr "" 27820 27821#, c-format 27822msgid "invalid json in net device saved config file '%s': '%.60s'" 27823msgstr "" 27824 27825#, c-format 27826msgid "invalid keycode %u of %s codeset" 27827msgstr "" 27828 27829#, c-format 27830msgid "invalid keycode: '%s'" 27831msgstr "" 27832 27833msgid "invalid length for new profile" 27834msgstr "" 27835 27836#, c-format 27837msgid "invalid lifecycle action '%u'" 27838msgstr "" 27839 27840#, c-format 27841msgid "invalid lifecycle type '%u'" 27842msgstr "" 27843 27844#, c-format 27845msgid "invalid link state '%s'" 27846msgstr "" 27847 27848#, c-format 27849msgid "" 27850"invalid loadparm char '%c', expecting chars in set of [a-zA-Z0-9.] and blank " 27851"spaces" 27852msgstr "" 27853 27854#, c-format 27855msgid "" 27856"invalid mac address '%s' in 'multicast-table' array in query-rx-filter " 27857"response" 27858msgstr "" 27859 27860#, c-format 27861msgid "" 27862"invalid mac address '%s' in 'unicast-table' array in query-rx-filter response" 27863msgstr "" 27864 27865#, c-format 27866msgid "invalid mac address check value: '%s'" 27867msgstr "" 27868 27869#, c-format 27870msgid "" 27871"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and " 27872"\"static\"." 27873msgstr "" 27874 27875#, c-format 27876msgid "invalid master key read, size=%zd" 27877msgstr "" 27878 27879msgid "invalid microcode version" 27880msgstr "" 27881 27882msgid "invalid migratability value for host CPU model" 27883msgstr "" 27884 27885msgid "invalid mode" 27886msgstr "" 27887 27888#, c-format 27889msgid "invalid model for interface of type '%s': '%s'" 27890msgstr "" 27891 27892#, c-format 27893msgid "invalid model for video type '%s'" 27894msgstr "" 27895 27896msgid "invalid model for virtio-balloon-pci" 27897msgstr "" 27898 27899#, c-format 27900msgid "invalid nested value key '%s'" 27901msgstr "" 27902 27903#, c-format 27904msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" 27905msgstr "" 27906 27907#, c-format 27908msgid "invalid netfs path (no /): %s" 27909msgstr "" 27910 27911#, fuzzy 27912msgid "invalid network pointer in" 27913msgstr "pasang antarmuka jaringan" 27914 27915#, c-format 27916msgid "invalid network pointer in %s" 27917msgstr "" 27918 27919#, c-format 27920msgid "invalid network type supplied for '%s'" 27921msgstr "" 27922 27923msgid "invalid node cpu active value" 27924msgstr "" 27925 27926msgid "invalid node cpu cores value" 27927msgstr "" 27928 27929msgid "invalid node cpu mhz value" 27930msgstr "" 27931 27932msgid "invalid node cpu nodes value" 27933msgstr "" 27934 27935msgid "invalid node cpu sockets value" 27936msgstr "" 27937 27938msgid "invalid node cpu threads value" 27939msgstr "" 27940 27941msgid "invalid node device pointer" 27942msgstr "" 27943 27944#, c-format 27945msgid "invalid node device pointer in %s" 27946msgstr "" 27947 27948msgid "invalid node memory value" 27949msgstr "" 27950 27951#, c-format 27952msgid "invalid number '%s' in '%s'" 27953msgstr "" 27954 27955#, c-format 27956msgid "" 27957"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities " 27958"cache" 27959msgstr "" 27960 27961#, c-format 27962msgid "invalid or missing decode/guest attribute in CPU model %s" 27963msgstr "" 27964 27965#, c-format 27966msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s" 27967msgstr "" 27968 27969#, c-format 27970msgid "invalid parent device '%s'" 27971msgstr "" 27972 27973#, c-format 27974msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'" 27975msgstr "" 27976 27977#, c-format 27978msgid "invalid path %s not assigned to domain" 27979msgstr "" 27980 27981msgid "invalid path for master key file" 27982msgstr "" 27983 27984#, c-format 27985msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" 27986msgstr "" 27987 27988#, c-format 27989msgid "invalid path: %s" 27990msgstr "" 27991 27992msgid "invalid pid" 27993msgstr "" 27994 27995msgid "invalid prefix, must be in range of 4-27" 27996msgstr "" 27997 27998#, c-format 27999msgid "invalid protocol argument: %d" 28000msgstr "" 28001 28002#, c-format 28003msgid "invalid protocol transport type '%s'" 28004msgstr "" 28005 28006#, c-format 28007msgid "invalid qemu namespace capability '%s'" 28008msgstr "" 28009 28010msgid "invalid readahead size or timeout" 28011msgstr "" 28012 28013#, c-format 28014msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" 28015msgstr "" 28016 28017msgid "invalid runstate" 28018msgstr "" 28019 28020#, c-format 28021msgid "invalid scale %llu" 28022msgstr "" 28023 28024#, c-format 28025msgid "invalid scheduler option: %s" 28026msgstr "" 28027 28028#, c-format 28029msgid "invalid secret type %s" 28030msgstr "" 28031 28032#, c-format 28033msgid "invalid secret type '%s'" 28034msgstr "" 28035 28036#, c-format 28037msgid "invalid secret uuid '%s'" 28038msgstr "" 28039 28040#, c-format 28041msgid "invalid security relabel value %s" 28042msgstr "" 28043 28044#, c-format 28045msgid "invalid security relabel value '%s'" 28046msgstr "" 28047 28048msgid "invalid server address" 28049msgstr "" 28050 28051#, c-format 28052msgid "invalid size supplied for '%s'" 28053msgstr "" 28054 28055#, c-format 28056msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" 28057msgstr "" 28058 28059#, c-format 28060msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" 28061msgstr "" 28062 28063#, c-format 28064msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'" 28065msgstr "" 28066 28067#, c-format 28068msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'" 28069msgstr "" 28070 28071msgid "invalid storage pool pointer in" 28072msgstr "" 28073 28074#, c-format 28075msgid "invalid storage pool pointer in %s" 28076msgstr "" 28077 28078#, c-format 28079msgid "invalid storage source index '%s'" 28080msgstr "" 28081 28082msgid "invalid storage volume pointer in" 28083msgstr "" 28084 28085#, c-format 28086msgid "invalid storage volume pointer in %s" 28087msgstr "" 28088 28089msgid "invalid stream pointer" 28090msgstr "" 28091 28092#, c-format 28093msgid "invalid stream pointer in %s" 28094msgstr "" 28095 28096#, c-format 28097msgid "" 28098"invalid string value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities " 28099"cache" 28100msgstr "" 28101 28102msgid "invalid timer frequency" 28103msgstr "" 28104 28105#, c-format 28106msgid "invalid tlsPort number: %s" 28107msgstr "" 28108 28109msgid "invalid transient" 28110msgstr "" 28111 28112#, c-format 28113msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" 28114msgstr "" 28115 28116#, c-format 28117msgid "invalid unique_id supplied for '%s'" 28118msgstr "" 28119 28120msgid "invalid use of command API" 28121msgstr "" 28122 28123msgid "invalid use with no flags" 28124msgstr "" 28125 28126#, c-format 28127msgid "invalid uuid %s" 28128msgstr "" 28129 28130#, c-format 28131msgid "invalid value %d" 28132msgstr "" 28133 28134#, c-format 28135msgid "invalid value '%s' for migration parameter '%s'" 28136msgstr "" 28137 28138#, c-format 28139msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'" 28140msgstr "" 28141 28142#, c-format 28143msgid "invalid value for 'managed': %s" 28144msgstr "" 28145 28146msgid "invalid value for boot menu timeout" 28147msgstr "" 28148 28149msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" 28150msgstr "" 28151 28152msgid "invalid value for rebootTimeout" 28153msgstr "" 28154 28155msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" 28156msgstr "" 28157 28158msgid "invalid value of 'ephemeral'" 28159msgstr "" 28160 28161msgid "invalid value of 'private'" 28162msgstr "" 28163 28164msgid "invalid value of 0 for iothread_id" 28165msgstr "" 28166 28167msgid "invalid value of memory device node" 28168msgstr "" 28169 28170#, c-format 28171msgid "invalid vcpu index '%u'" 28172msgstr "" 28173 28174#, c-format 28175msgid "invalid vncdisplay value '%s'" 28176msgstr "" 28177 28178#, fuzzy 28179msgid "invalid watchdog action" 28180msgstr "tidak ada koneksi yang valid" 28181 28182msgid "io is not supported with vhostuser disk" 28183msgstr "" 28184 28185msgid "io policy of disk device" 28186msgstr "" 28187 28188msgid "io uring is not supported by this QEMU binary" 28189msgstr "" 28190 28191msgid "ioeventfd is not supported with vhostuser disk" 28192msgstr "" 28193 28194msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices" 28195msgstr "" 28196 28197msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary" 28198msgstr "" 28199 28200msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary" 28201msgstr "" 28202 28203msgid "iommu: device IOTLB is not supported with this QEMU binary" 28204msgstr "" 28205 28206msgid "iommu: eim is not supported with this QEMU binary" 28207msgstr "" 28208 28209msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" 28210msgstr "" 28211 28212#, fuzzy, c-format 28213msgid "iothread %d not found" 28214msgstr "Domain tidak ditemukan" 28215 28216msgid "iothread for the new IOThread" 28217msgstr "" 28218 28219msgid "iothread id of existing IOThread" 28220msgstr "" 28221 28222msgid "iothread is not supported with vhostuser disk" 28223msgstr "" 28224 28225msgid "iothread_id for the IOThread to delete" 28226msgstr "" 28227 28228#, fuzzy, c-format 28229msgid "iothreadid %d not found" 28230msgstr "Domain tidak ditemukan" 28231 28232msgid "iotune is not supported with vhostuser disk" 28233msgstr "" 28234 28235msgid "iowait:" 28236msgstr "" 28237 28238msgid "ipset name contains invalid characters" 28239msgstr "" 28240 28241msgid "ipset name is too long" 28242msgstr "" 28243 28244#, fuzzy 28245msgid "is not active" 28246msgstr "tidak aktif" 28247 28248msgid "iscsi pool only supports 'chap' auth type" 28249msgstr "" 28250 28251msgid "iscsi-direct pool only supports 'chap' auth type" 28252msgstr "" 28253 28254msgid "ivgen element found, but cipher is missing" 28255msgstr "" 28256 28257msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" 28258msgstr "" 28259 28260msgid "job" 28261msgstr "" 28262 28263#, fuzzy, c-format 28264msgid "job type '%s' does not support pivot" 28265msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 28266 28267msgid "kdump-compressed format is not supported here" 28268msgstr "" 28269 28270msgid "kdump-compressed format is only supported with memory-only dump" 28271msgstr "" 28272 28273msgid "keep nvram file" 28274msgstr "" 28275 28276msgid "keep the backing chain relatively referenced" 28277msgstr "" 28278 28279#, c-format 28280msgid "keepalive interval %d too large" 28281msgstr "" 28282 28283msgid "keepalive interval already set" 28284msgstr "" 28285 28286msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" 28287msgstr "" 28288 28289msgid "key to be used as a namespace identifier" 28290msgstr "" 28291 28292#, c-format 28293msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" 28294msgstr "" 28295 28296#, c-format 28297msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" 28298msgstr "" 28299 28300#, c-format 28301msgid "known hosts file '%s' does not exist" 28302msgstr "" 28303 28304msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" 28305msgstr "" 28306 28307msgid "label size is required for NVDIMM device" 28308msgstr "" 28309 28310msgid "label size must be smaller than NVDIMM size" 28311msgstr "" 28312 28313#, c-format 28314msgid "lazy_refcounts not supported with compat level %s" 28315msgstr "" 28316 28317msgid "lease file write failed" 28318msgstr "" 28319 28320msgid "leave the guest paused after creation" 28321msgstr "" 28322 28323msgid "length of metadata out of range" 28324msgstr "" 28325 28326#, c-format 28327msgid "level %u cache size %llu does not match expected size %llu" 28328msgstr "" 28329 28330msgid "libnl was not available at build time" 28331msgstr "" 28332 28333msgid "library call failed" 28334msgstr "" 28335 28336#, fuzzy, c-format 28337msgid "library call failed: %s" 28338msgstr "operasi gagal: %s" 28339 28340msgid "librbd encryption engine only supports luks/luks2 formats" 28341msgstr "" 28342 28343msgid "librbd encryption is not supported by this QEMU binary" 28344msgstr "" 28345 28346msgid "libssh transport error" 28347msgstr "" 28348 28349#, c-format 28350msgid "libssh transport error: %s" 28351msgstr "" 28352 28353msgid "libssh transport support was not enabled" 28354msgstr "" 28355 28356msgid "libssh2 transport support was not enabled" 28357msgstr "" 28358 28359msgid "libvirt management daemon:" 28360msgstr "" 28361 28362#, c-format 28363msgid "libvirt was built without the '%s' driver" 28364msgstr "" 28365 28366msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"" 28367msgstr "" 28368 28369msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host" 28370msgstr "" 28371 28372msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" 28373msgstr "" 28374 28375msgid "libvirt.so is not safe to use from setuid/setgid programs" 28376msgstr "" 28377 28378msgid "libvirtd quit during handshake" 28379msgstr "" 28380 28381#, c-format 28382msgid "libxenlight does not support disk driver %s" 28383msgstr "" 28384 28385#, c-format 28386msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" 28387msgstr "" 28388 28389msgid "libxenlight does not support transient disks" 28390msgstr "" 28391 28392msgid "libxenlight failed to attach USB controller" 28393msgstr "" 28394 28395#, fuzzy, c-format 28396msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" 28397msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 28398 28399msgid "libxenlight failed to attach network device" 28400msgstr "" 28401 28402msgid "libxenlight failed to attach pci device " 28403msgstr "libxenlight gagal memasang perangkat pci " 28404 28405#, c-format 28406msgid "libxenlight failed to attach usb device Busnum:%3x, Devnum:%3x" 28407msgstr "" 28408 28409#, c-format 28410msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" 28411msgstr "" 28412 28413#, fuzzy, c-format 28414msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" 28415msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 28416 28417msgid "libxenlight failed to detach USB controller" 28418msgstr "" 28419 28420#, c-format 28421msgid "libxenlight failed to detach USB device Busnum: %3x, Devnum: %3x" 28422msgstr "" 28423 28424#, fuzzy, c-format 28425msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" 28426msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 28427 28428#, fuzzy 28429msgid "libxenlight failed to detach network device" 28430msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 28431 28432msgid "libxenlight failed to detach pci device " 28433msgstr "libxenlight gagal melepaskan perangkat pci " 28434 28435#, c-format 28436msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" 28437msgstr "" 28438 28439#, c-format 28440msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" 28441msgstr "" 28442 28443#, fuzzy, c-format 28444msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" 28445msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 28446 28447msgid "libxenlight failed to store userdata" 28448msgstr "" 28449 28450msgid "libxenlight state driver is not active" 28451msgstr "" 28452 28453#, c-format 28454msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" 28455msgstr "" 28456 28457msgid "libxl_get_cpu_topology failed" 28458msgstr "" 28459 28460msgid "libxl_get_numainfo failed" 28461msgstr "" 28462 28463msgid "libxl_get_physinfo_info failed" 28464msgstr "" 28465 28466#, c-format 28467msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" 28468msgstr "" 28469 28470msgid "lifecycle action to set" 28471msgstr "" 28472 28473msgid "lifecycle type to modify" 28474msgstr "" 28475 28476msgid "limit list to children of current snapshot" 28477msgstr "" 28478 28479msgid "limit list to children of given checkpoint" 28480msgstr "" 28481 28482msgid "limit list to children of given snapshot" 28483msgstr "" 28484 28485#, c-format 28486msgid "line %d corrupt ipaddr \"%s\"" 28487msgstr "" 28488 28489msgid "list UUID of active pools only" 28490msgstr "" 28491 28492#, fuzzy 28493msgid "list all domain blocks" 28494msgstr "daftar domain" 28495 28496msgid "list all domain virtual interfaces" 28497msgstr "" 28498 28499msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)" 28500msgstr "" 28501 28502msgid "list available servers on a daemon" 28503msgstr "" 28504 28505msgid "list checkpoint names only" 28506msgstr "" 28507 28508msgid "list checkpoints in a tree" 28509msgstr "" 28510 28511msgid "list clients connected to <server>" 28512msgstr "" 28513 28514#, fuzzy 28515msgid "list devices in a tree" 28516msgstr "informasi perangkat tidak ada" 28517 28518msgid "list domain IDs only" 28519msgstr "" 28520 28521#, fuzzy 28522msgid "list domain names only" 28523msgstr "daftar domain" 28524 28525msgid "list domains" 28526msgstr "daftar domain" 28527 28528#, fuzzy 28529msgid "list domains in other states" 28530msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 28531 28532#, fuzzy 28533msgid "list domains in paused state" 28534msgstr "daftar domain" 28535 28536msgid "list domains in running state" 28537msgstr "" 28538 28539msgid "list domains in shutoff state" 28540msgstr "" 28541 28542msgid "list domains with autostart disabled" 28543msgstr "" 28544 28545msgid "list domains with autostart enabled" 28546msgstr "" 28547 28548msgid "list domains with existing checkpoint" 28549msgstr "" 28550 28551msgid "list domains with existing snapshot" 28552msgstr "" 28553 28554msgid "list domains with managed save state" 28555msgstr "" 28556 28557msgid "list domains without a checkpoint" 28558msgstr "" 28559 28560msgid "list domains without a snapshot" 28561msgstr "" 28562 28563msgid "list domains without managed save" 28564msgstr "" 28565 28566msgid "list ephemeral secrets" 28567msgstr "" 28568 28569msgid "list inactive & active devices" 28570msgstr "" 28571 28572msgid "list inactive & active domains" 28573msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif" 28574 28575#, fuzzy 28576msgid "list inactive & active interfaces" 28577msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif" 28578 28579msgid "list inactive & active networks" 28580msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif" 28581 28582#, fuzzy 28583msgid "list inactive & active pools" 28584msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif" 28585 28586msgid "list inactive devices" 28587msgstr "" 28588 28589msgid "list inactive domains" 28590msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28591 28592#, fuzzy 28593msgid "list inactive interfaces" 28594msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif" 28595 28596msgid "list inactive networks" 28597msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif" 28598 28599#, fuzzy 28600msgid "list inactive pools" 28601msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28602 28603msgid "list is not closed with ]" 28604msgstr "" 28605 28606#, fuzzy 28607msgid "list name of active pools only" 28608msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif" 28609 28610#, fuzzy 28611msgid "list network filter bindings" 28612msgstr "tampilkan jaringan" 28613 28614#, fuzzy 28615msgid "list network filters" 28616msgstr "tampilkan jaringan" 28617 28618#, fuzzy 28619msgid "list network names only" 28620msgstr "tampilkan jaringan" 28621 28622#, fuzzy 28623msgid "list network ports" 28624msgstr "tampilkan jaringan" 28625 28626msgid "list networks" 28627msgstr "tampilkan jaringan" 28628 28629msgid "list networks with autostart disabled" 28630msgstr "" 28631 28632#, fuzzy 28633msgid "list networks with autostart enabled" 28634msgstr "jaringan ini sudah ada" 28635 28636msgid "list non-ephemeral secrets" 28637msgstr "" 28638 28639msgid "list non-private secrets" 28640msgstr "" 28641 28642msgid "list of cpus to enable or disable" 28643msgstr "" 28644 28645msgid "list of domains to get stats for" 28646msgstr "" 28647 28648#, fuzzy 28649msgid "list only active domains" 28650msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28651 28652msgid "list only checkpoints that are not leaves (with children)" 28653msgstr "" 28654 28655msgid "list only checkpoints without children" 28656msgstr "" 28657 28658msgid "list only checkpoints without parents" 28659msgstr "" 28660 28661#, fuzzy 28662msgid "list only domains in other states" 28663msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 28664 28665#, fuzzy 28666msgid "list only inactive domains" 28667msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28668 28669#, fuzzy 28670msgid "list only paused domains" 28671msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28672 28673#, fuzzy 28674msgid "list only persistent domains" 28675msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28676 28677#, fuzzy 28678msgid "list only running domains" 28679msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28680 28681#, fuzzy 28682msgid "list only shutoff domains" 28683msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28684 28685msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" 28686msgstr "" 28687 28688msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" 28689msgstr "" 28690 28691msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" 28692msgstr "" 28693 28694msgid "list only snapshots without children" 28695msgstr "" 28696 28697msgid "list only snapshots without parents" 28698msgstr "" 28699 28700#, fuzzy 28701msgid "list only transient domains" 28702msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28703 28704#, fuzzy 28705msgid "list persistent domains" 28706msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28707 28708#, fuzzy 28709msgid "list persistent networks" 28710msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif" 28711 28712msgid "list persistent pools" 28713msgstr "" 28714 28715msgid "list physical host interfaces" 28716msgstr "" 28717 28718#, fuzzy 28719msgid "list pools" 28720msgstr "daftar domain" 28721 28722msgid "list pools with autostart disabled" 28723msgstr "" 28724 28725msgid "list pools with autostart enabled" 28726msgstr "" 28727 28728#, fuzzy 28729msgid "list private secrets" 28730msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif" 28731 28732#, fuzzy 28733msgid "list secrets" 28734msgstr "tampilkan jaringan" 28735 28736msgid "list snapshot names only" 28737msgstr "" 28738 28739msgid "list snapshots in a tree" 28740msgstr "" 28741 28742msgid "list table (default)" 28743msgstr "" 28744 28745msgid "list the name, rather than the full xml" 28746msgstr "" 28747 28748#, fuzzy 28749msgid "list transient domains" 28750msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 28751 28752#, fuzzy 28753msgid "list transient networks" 28754msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif" 28755 28756#, fuzzy 28757msgid "list transient pools" 28758msgstr "tampilkan jaringan" 28759 28760msgid "list uuid's only" 28761msgstr "" 28762 28763msgid "list valid event types" 28764msgstr "" 28765 28766#, fuzzy 28767msgid "list vols" 28768msgstr "daftar domain" 28769 28770msgid "listen address is not supported by tunnelled migration" 28771msgstr "" 28772 28773msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" 28774msgstr "" 28775 28776#, c-format 28777msgid "listen type 'none' is not available for graphics type '%s'" 28778msgstr "" 28779 28780#, c-format 28781msgid "listen type 'socket' is not available for graphics type '%s'" 28782msgstr "" 28783 28784msgid "lists not allowed in VMX format" 28785msgstr "" 28786 28787msgid "live" 28788msgstr "" 28789 28790#, c-format 28791msgid "live attach of device '%s' is not supported" 28792msgstr "" 28793 28794#, c-format 28795msgid "live attach of shmem model '%s' is not supported" 28796msgstr "" 28797 28798#, c-format 28799msgid "live detach of device '%s' is not supported" 28800msgstr "" 28801 28802#, c-format 28803msgid "live detach of shmem model '%s' is not supported" 28804msgstr "" 28805 28806msgid "live migration" 28807msgstr "migrasi langsung" 28808 28809msgid "live snapshot creation is supported only during full system snapshots" 28810msgstr "" 28811 28812#, c-format 28813msgid "live update of device '%s' is not supported" 28814msgstr "" 28815 28816#, c-format 28817msgid "loadparm '%s' exceeds 8 characters" 28818msgstr "" 28819 28820msgid "loadparm cannot be an empty string" 28821msgstr "" 28822 28823msgid "lock manager connection has been restricted" 28824msgstr "" 28825 28826msgid "lock owner details have not been registered" 28827msgstr "" 28828 28829msgid "logfile not supported in this QEMU binary" 28830msgstr "" 28831 28832#, c-format 28833msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" 28834msgstr "" 28835 28836msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" 28837msgstr "" 28838 28839msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine" 28840msgstr "" 28841 28842msgid "lxc state driver is not active" 28843msgstr "" 28844 28845msgid "lxc.mount.fstab or lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" 28846msgstr "" 28847 28848msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" 28849msgstr "" 28850 28851msgid "machine already powered down" 28852msgstr "" 28853 28854msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" 28855msgstr "" 28856 28857msgid "machine is null" 28858msgstr "" 28859 28860msgid "machine not in running state to suspend it" 28861msgstr "" 28862 28863msgid "machine not paused, so can't resume it" 28864msgstr "" 28865 28866msgid "machine not running, so can't reboot it" 28867msgstr "" 28868 28869msgid "machine paused, so can't power it down" 28870msgstr "" 28871 28872#, c-format 28873msgid "machine type '%s'" 28874msgstr "" 28875 28876msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" 28877msgstr "" 28878 28879msgid "make added vcpus hot(un)pluggable" 28880msgstr "" 28881 28882msgid "make live change persistent" 28883msgstr "" 28884 28885msgid "make the copy share a backing chain" 28886msgstr "" 28887 28888msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver" 28889msgstr "" 28890 28891msgid "malformed 'prefix' field" 28892msgstr "" 28893 28894#, c-format 28895msgid "malformed 'readahead' field in backing store definition '%s'" 28896msgstr "" 28897 28898msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver" 28899msgstr "" 28900 28901#, c-format 28902msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'" 28903msgstr "" 28904 28905#, c-format 28906msgid "malformed 'timeout' field in backing store definition '%s'" 28907msgstr "" 28908 28909msgid "malformed 'wwpn' value" 28910msgstr "" 28911 28912msgid "malformed <blockDirtyBitmaps> in migration cookie" 28913msgstr "" 28914 28915msgid "malformed <sysinfo> uuid element" 28916msgstr "" 28917 28918msgid "malformed <tempBlockDirtyBitmaps> in status XML" 28919msgstr "" 28920 28921msgid "malformed GIC version in QEMU capabilities cache" 28922msgstr "" 28923 28924#, c-format 28925msgid "malformed QAPI schema when querying '%s' of '%s'" 28926msgstr "" 28927 28928msgid "malformed QMP schema" 28929msgstr "" 28930 28931#, c-format 28932msgid "malformed TLS secret uuid '%s' provided" 28933msgstr "" 28934 28935#, c-format 28936msgid "malformed backing store path for protocol %s" 28937msgstr "" 28938 28939msgid "malformed capacity element" 28940msgstr "" 28941 28942msgid "malformed char device string" 28943msgstr "" 28944 28945#, c-format 28946msgid "malformed disk path: %s" 28947msgstr "" 28948 28949msgid "malformed emulated GIC information in QEMU capabilities cache" 28950msgstr "" 28951 28952msgid "malformed genid element" 28953msgstr "" 28954 28955msgid "malformed group element" 28956msgstr "" 28957 28958msgid "malformed hostuuid element in migration data" 28959msgstr "" 28960 28961#, c-format 28962msgid "malformed http cookie '%s' in backing store definition '%s'" 28963msgstr "" 28964 28965msgid "malformed hyperv panic data" 28966msgstr "" 28967 28968msgid "malformed in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" 28969msgstr "" 28970 28971msgid "malformed ipset flags" 28972msgstr "" 28973 28974#, c-format 28975msgid "malformed mac address '%s'" 28976msgstr "" 28977 28978msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" 28979msgstr "" 28980 28981msgid "malformed mtu size" 28982msgstr "" 28983 28984#, c-format 28985msgid "malformed namespace '%s'" 28986msgstr "" 28987 28988#, c-format 28989msgid "malformed namespace name: %s" 28990msgstr "" 28991 28992#, c-format 28993msgid "malformed nbd string '%s'" 28994msgstr "" 28995 28996msgid "malformed netlink response message" 28997msgstr "" 28998 28999msgid "malformed octal mode" 29000msgstr "" 29001 29002#, c-format 29003msgid "malformed output of %s: %s" 29004msgstr "" 29005 29006msgid "malformed owner element" 29007msgstr "" 29008 29009msgid "malformed prManager reply" 29010msgstr "" 29011 29012msgid "malformed qemu-current-machine reply" 29013msgstr "" 29014 29015msgid "malformed query string" 29016msgstr "" 29017 29018#, c-format 29019msgid "malformed refcount %s on %s" 29020msgstr "" 29021 29022msgid "malformed refreservation reported" 29023msgstr "" 29024 29025msgid "malformed return value" 29026msgstr "" 29027 29028msgid "malformed s390 panic data" 29029msgstr "" 29030 29031#, c-format 29032msgid "malformed signal name: %s" 29033msgstr "" 29034 29035msgid "malformed uuid element" 29036msgstr "" 29037 29038#, c-format 29039msgid "malformed uuid element for '%s'" 29040msgstr "" 29041 29042#, c-format 29043msgid "malformed value '%s' of 'offset' attribute of slice" 29044msgstr "" 29045 29046#, c-format 29047msgid "malformed value '%s' of 'size' attribute of slice" 29048msgstr "" 29049 29050msgid "malformed volsize reported" 29051msgstr "" 29052 29053msgid "malformed volume allocation value" 29054msgstr "" 29055 29056msgid "malformed volume extent devices value" 29057msgstr "" 29058 29059msgid "malformed volume extent length value" 29060msgstr "" 29061 29062msgid "malformed volume extent offset value" 29063msgstr "" 29064 29065msgid "malformed volume extent size value" 29066msgstr "" 29067 29068msgid "malformed volume extent stripes value" 29069msgstr "" 29070 29071msgid "malformed/missing addr in dimm memory info" 29072msgstr "" 29073 29074msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info" 29075msgstr "" 29076 29077msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info" 29078msgstr "" 29079 29080msgid "malformed/missing size in virtio memory info" 29081msgstr "" 29082 29083msgid "malformed/missing slot in dimm memory info" 29084msgstr "" 29085 29086#, fuzzy 29087msgid "managed save of a domain state" 29088msgstr "simpan status domain ke berkas" 29089 29090msgid "managing externally launched configuration" 29091msgstr "" 29092 29093msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)" 29094msgstr "" 29095 29096msgid "mark inactive domains with managed save state" 29097msgstr "" 29098 29099#, fuzzy 29100msgid "masterbus not found" 29101msgstr "Domain tidak ditemukan" 29102 29103#, c-format 29104msgid "match mode %s not supported" 29105msgstr "" 29106 29107msgid "matching filesystem not found" 29108msgstr "" 29109 29110msgid "matching input device not found" 29111msgstr "" 29112 29113msgid "matching memory device was not found" 29114msgstr "" 29115 29116msgid "matching shmem device was not found" 29117msgstr "" 29118 29119msgid "matching vsock device not found" 29120msgstr "" 29121 29122msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" 29123msgstr "" 29124 29125msgid "maxWorkers must not be switched from zero to non-zero and vice versa" 29126msgstr "" 29127 29128msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" 29129msgstr "" 29130 29131msgid "maxerrors too large" 29132msgstr "" 29133 29134msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" 29135msgstr "" 29136 29137msgid "maximum" 29138msgstr "" 29139 29140msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary" 29141msgstr "" 29142 29143msgid "maximum amount of in-flight data during the copy" 29144msgstr "" 29145 29146msgid "" 29147"maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size" 29148msgstr "" 29149 29150msgid "maximum memory size overflowed after alignment" 29151msgstr "" 29152 29153msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" 29154msgstr "" 29155 29156msgid "maximum vCPU count must not be less than current vCPU count" 29157msgstr "" 29158 29159msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified" 29160msgstr "" 29161 29162msgid "maximum vcpus count must be an integer" 29163msgstr "" 29164 29165msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" 29166msgstr "" 29167 29168msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" 29169msgstr "" 29170 29171msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX" 29172msgstr "" 29173 29174msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" 29175msgstr "" 29176 29177msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX" 29178msgstr "" 29179 29180msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX" 29181msgstr "" 29182 29183msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" 29184msgstr "" 29185 29186msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" 29187msgstr "" 29188 29189msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX" 29190msgstr "" 29191 29192msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX" 29193msgstr "" 29194 29195msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" 29196msgstr "" 29197 29198msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" 29199msgstr "" 29200 29201msgid "mdev attribute missing name or value" 29202msgstr "" 29203 29204msgid "mdevctl JSON response contains no devices" 29205msgstr "" 29206 29207#, c-format 29208msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s" 29209msgstr "" 29210 29211#, c-format 29212msgid "mediated device '%s' not found" 29213msgstr "" 29214 29215msgid "mediated devices are not supported on non-linux platforms" 29216msgstr "" 29217 29218msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" 29219msgstr "" 29220 29221#, c-format 29222msgid "memory '%s' not found" 29223msgstr "" 29224 29225#, c-format 29226msgid "memory access mode '%s' not supported without guest numa node" 29227msgstr "" 29228 29229msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" 29230msgstr "" 29231 29232msgid "memory device alias" 29233msgstr "" 29234 29235msgid "memory device alias is not assigned" 29236msgstr "" 29237 29238#, c-format 29239msgid "" 29240"memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" 29241msgstr "" 29242 29243#, c-format 29244msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" 29245msgstr "" 29246 29247#, c-format 29248msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" 29249msgstr "" 29250 29251#, c-format 29252msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" 29253msgstr "" 29254 29255msgid "memory device target node" 29256msgstr "" 29257 29258msgid "memory device total size exceeds hotplug space" 29259msgstr "" 29260 29261msgid "memory devices are not supported by this driver" 29262msgstr "" 29263 29264#, c-format 29265msgid "memory filename '%s' requires external snapshot" 29266msgstr "" 29267 29268msgid "" 29269"memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " 29270"swap_hard_limit" 29271msgstr "" 29272 29273msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" 29274msgstr "" 29275 29276msgid "" 29277"memory hotplug tunables <maxMemory> are not supported by this hypervisor " 29278"driver" 29279msgstr "" 29280 29281msgid "memory not found" 29282msgstr "" 29283 29284#, c-format 29285msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" 29286msgstr "" 29287 29288msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" 29289msgstr "" 29290 29291#, c-format 29292msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" 29293msgstr "" 29294 29295#, c-format 29296msgid "memory snapshot file path (%s) must be absolute" 29297msgstr "" 29298 29299msgid "memory state cannot be saved with offline or disk-only snapshot" 29300msgstr "" 29301 29302msgid "memory-only dump failed for unknown reason" 29303msgstr "" 29304 29305#, fuzzy, c-format 29306msgid "memory-only dump failed: %s" 29307msgstr "operasi gagal: %s" 29308 29309msgid "message" 29310msgstr "" 29311 29312msgid "metadata cache max size control is not supported with this QEMU binary" 29313msgstr "" 29314 29315msgid "metadata cache max size control is supported only with qcow2 images" 29316msgstr "" 29317 29318#, fuzzy 29319msgid "metadata not found" 29320msgstr "Domain tidak ditemukan" 29321 29322#, fuzzy, c-format 29323msgid "metadata not found: %s" 29324msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 29325 29326msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" 29327msgstr "" 29328 29329msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" 29330msgstr "" 29331 29332msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" 29333msgstr "" 29334 29335msgid "metadata preallocation only available with qcow2" 29336msgstr "" 29337 29338msgid "metadata title can't contain newlines" 29339msgstr "" 29340 29341msgid "metadata_cache is not supported with vhostuser disk" 29342msgstr "" 29343 29344msgid "migrate domain to another host" 29345msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 29346 29347#, fuzzy 29348msgid "migrate uri is not set" 29349msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 29350 29351msgid "migrate: Invalid downtime" 29352msgstr "" 29353 29354msgid "migrate: Unexpected --timeout-* option without --timeout" 29355msgstr "" 29356 29357msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" 29358msgstr "" 29359 29360#, c-format 29361msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" 29362msgstr "" 29363 29364msgid "migrated" 29365msgstr "" 29366 29367#, fuzzy 29368msgid "migrating" 29369msgstr "migrasi langsung" 29370 29371#, fuzzy 29372msgid "migration" 29373msgstr "migrasi langsung" 29374 29375msgid "migration URI is not supported by tunnelled migration" 29376msgstr "" 29377 29378msgid "migration URI, usually can be omitted" 29379msgstr "" 29380 29381msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" 29382msgstr "" 29383 29384#, fuzzy 29385msgid "migration canceled" 29386msgstr "operasi gagal" 29387 29388#, fuzzy 29389msgid "migration in job" 29390msgstr "migrasi langsung" 29391 29392#, fuzzy, c-format 29393msgid "migration of disk %s failed" 29394msgstr "operasi gagal" 29395 29396#, fuzzy, c-format 29397msgid "migration of disk %s failed: %s" 29398msgstr "operasi gagal: %s" 29399 29400msgid "" 29401"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration " 29402"and this QEMU" 29403msgstr "" 29404 29405msgid "migration out job" 29406msgstr "" 29407 29408#, c-format 29409msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu" 29410msgstr "" 29411 29412#, c-format 29413msgid "migration parameter '%s' must be less than %u" 29414msgstr "" 29415 29416#, c-format 29417msgid "migration protocol going backwards %s => %s" 29418msgstr "" 29419 29420msgid "migration statistics are available only on the source host" 29421msgstr "" 29422 29423msgid "migration successfully aborted" 29424msgstr "" 29425 29426#, c-format 29427msgid "migration successfully aborted: %s" 29428msgstr "" 29429 29430msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" 29431msgstr "" 29432 29433msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" 29434msgstr "" 29435 29436msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" 29437msgstr "" 29438 29439msgid "migration was active, but no RAM info was set" 29440msgstr "" 29441 29442msgid "migration with legacy shmem device is not supported" 29443msgstr "" 29444 29445msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" 29446msgstr "" 29447 29448msgid "" 29449"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " 29450"shared between source and destination)" 29451msgstr "" 29452 29453msgid "migration with transient disk is not supported" 29454msgstr "" 29455 29456msgid "migration with virtiofs device is not supported" 29457msgstr "" 29458 29459#, c-format 29460msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" 29461msgstr "" 29462 29463#, c-format 29464msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" 29465msgstr "" 29466 29467msgid "minWorkers cannot be larger than maxWorkers" 29468msgstr "" 29469 29470#, c-format 29471msgid "minimum SSF levels lower than %d are not supported" 29472msgstr "" 29473 29474msgid "minimum target size for the NVDIMM must be 256MB plus the label size" 29475msgstr "" 29476 29477msgid "mirror requires file name" 29478msgstr "" 29479 29480msgid "mirror requires source element" 29481msgstr "" 29482 29483msgid "mirror without type only supported by copy job" 29484msgstr "" 29485 29486#, fuzzy, c-format 29487msgid "mishandled storage format '%s'" 29488msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 29489 29490#, c-format 29491msgid "" 29492"mismatch between configured type for snapshot disk '%s' and the type of " 29493"existing file '%s'" 29494msgstr "" 29495 29496#, c-format 29497msgid "mismatch of address family in range %s - %s" 29498msgstr "" 29499 29500#, c-format 29501msgid "mismatch of address family in range %s - %s for network %s" 29502msgstr "" 29503 29504msgid "mismatched header magic" 29505msgstr "" 29506 29507msgid "missing \"" 29508msgstr "" 29509 29510#, c-format 29511msgid "missing %s in <virtualport type='%s'>" 29512msgstr "" 29513 29514#, c-format 29515msgid "missing '%s' in 'config' from cloud-hypervisor" 29516msgstr "" 29517 29518msgid "missing 'DateTime' element" 29519msgstr "" 29520 29521#, c-format 29522msgid "missing 'architecture' in '%s'" 29523msgstr "" 29524 29525msgid "missing 'config' in info query result from cloud-hypervisor" 29526msgstr "" 29527 29528#, c-format 29529msgid "missing 'content' value in selinux lxc contexts file '%s'" 29530msgstr "" 29531 29532#, c-format 29533msgid "" 29534"missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in " 29535"network %s" 29536msgstr "" 29537 29538#, c-format 29539msgid "missing 'executable' in '%s'" 29540msgstr "" 29541 29542#, c-format 29543msgid "missing 'file' in '%s' from cloud-hypervisor" 29544msgstr "" 29545 29546#, c-format 29547msgid "missing 'file' value in selinux lxc contexts file '%s'" 29548msgstr "" 29549 29550msgid "missing 'filename' field in JSON backing volume definition" 29551msgstr "" 29552 29553#, c-format 29554msgid "missing 'filename' in '%s'" 29555msgstr "" 29556 29557#, fuzzy, c-format 29558msgid "missing 'format' in '%s'" 29559msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29560 29561msgid "missing 'guid' attribute" 29562msgstr "" 29563 29564msgid "missing 'id' attribute for mediated device's <type> element" 29565msgstr "" 29566 29567#, c-format 29568msgid "missing 'machines' in '%s'" 29569msgstr "" 29570 29571msgid "" 29572"missing 'name' attribute for a host CPU model property in QEMU capabilities " 29573"cache" 29574msgstr "" 29575 29576msgid "missing 'namespace' attribute to disk source" 29577msgstr "" 29578 29579#, c-format 29580msgid "missing 'nvram-template' in '%s'" 29581msgstr "" 29582 29583msgid "missing 'path' attribute for vhostuser disk source" 29584msgstr "" 29585 29586msgid "missing 'path' attribute in JSON backing definition for NFS volume" 29587msgstr "" 29588 29589msgid "missing 'portal' address in iSCSI backing definition" 29590msgstr "" 29591 29592#, c-format 29593msgid "missing 'process' value in selinux lxc contexts file '%s'" 29594msgstr "" 29595 29596msgid "missing 'server' attribute in JSON backing definition for NFS volume" 29597msgstr "" 29598 29599#, c-format 29600msgid "" 29601"missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in " 29602"network %s" 29603msgstr "" 29604 29605msgid "missing 'state' attribute" 29606msgstr "" 29607 29608msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition" 29609msgstr "" 29610 29611msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" 29612msgstr "" 29613 29614msgid "missing 'type' attribute for vhostuser disk source" 29615msgstr "" 29616 29617msgid "missing 'type' attribute to disk source" 29618msgstr "" 29619 29620msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition" 29621msgstr "" 29622 29623msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" 29624msgstr "" 29625 29626msgid "" 29627"missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume" 29628msgstr "" 29629 29630msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" 29631msgstr "" 29632 29633msgid "" 29634"missing 'vdisk-id' or 'server' attribute in JSON backing definition for VxHS " 29635"volume" 29636msgstr "" 29637 29638msgid "" 29639"missing 'volume', 'path' or 'server' attribute in JSON backing definition " 29640"for gluster volume" 29641msgstr "" 29642 29643#, fuzzy 29644msgid "missing <target> element for <memory> device" 29645msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 29646 29647msgid "missing <type> element in <capability> element" 29648msgstr "" 29649 29650msgid "missing @managed attribute for <reservations/>" 29651msgstr "" 29652 29653msgid "missing CPU data architecture" 29654msgstr "" 29655 29656#, fuzzy 29657msgid "missing CPU definition" 29658msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29659 29660msgid "missing EGD backend type" 29661msgstr "" 29662 29663#, fuzzy 29664msgid "missing GIC version" 29665msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29666 29667msgid "missing GIC version in QEMU capabilities cache" 29668msgstr "" 29669 29670msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" 29671msgstr "" 29672 29673#, fuzzy 29674msgid "missing RNG device backend model" 29675msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29676 29677#, fuzzy 29678msgid "missing RNG device model" 29679msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29680 29681#, c-format 29682msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" 29683msgstr "" 29684 29685msgid "missing SEV certChain information in QEMU capabilities cache" 29686msgstr "" 29687 29688msgid "missing SEV pdh information in QEMU capabilities cache" 29689msgstr "" 29690 29691msgid "missing SEV platform data in QEMU capabilities cache" 29692msgstr "" 29693 29694#, fuzzy 29695msgid "missing TPM device backend" 29696msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29697 29698msgid "missing TPM device backend type" 29699msgstr "" 29700 29701#, fuzzy 29702msgid "missing Xen migration stream version" 29703msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 29704 29705#, fuzzy, c-format 29706msgid "missing address type in network %s" 29707msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29708 29709#, fuzzy 29710msgid "missing alias for memory device" 29711msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 29712 29713#, fuzzy 29714msgid "missing alias for network device" 29715msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 29716 29717#, c-format 29718msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'" 29719msgstr "" 29720 29721#, c-format 29722msgid "missing ap-adapter value for '%s'" 29723msgstr "" 29724 29725#, c-format 29726msgid "missing ap-domain value for '%s'" 29727msgstr "" 29728 29729msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" 29730msgstr "" 29731 29732msgid "missing argument" 29733msgstr "" 29734 29735msgid "missing array element" 29736msgstr "" 29737 29738#, c-format 29739msgid "missing backend for pool type %d" 29740msgstr "" 29741 29742#, c-format 29743msgid "missing backend for pool type %d (%s)" 29744msgstr "" 29745 29746#, c-format 29747msgid "missing bitmap name for disk '%s' of checkpoint '%s'" 29748msgstr "" 29749 29750#, fuzzy, c-format 29751msgid "missing block job data for disk '%s'" 29752msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 29753 29754msgid "missing blocker name in QEMU capabilities cache" 29755msgstr "" 29756 29757#, fuzzy 29758msgid "missing boot device" 29759msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 29760 29761msgid "missing capability name" 29762msgstr "" 29763 29764msgid "missing capacity element" 29765msgstr "" 29766 29767#, fuzzy 29768msgid "missing cellno argument" 29769msgstr "informasi kernel tidak ada" 29770 29771msgid "missing connection mode for <reservations/>" 29772msgstr "kehilangan mode koneksi untuk <reservations/>" 29773 29774msgid "missing connection type for <reservations/>" 29775msgstr "kehilangan tipe koneksi untuk <reservations/>" 29776 29777msgid "missing cookie name" 29778msgstr "" 29779 29780msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" 29781msgstr "" 29782 29783msgid "missing cpuid-register in CPU data" 29784msgstr "" 29785 29786#, fuzzy 29787msgid "missing cpuset for emulatorpin" 29788msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29789 29790#, fuzzy 29791msgid "missing cpuset for iothreadpin" 29792msgstr "informasi kernel tidak ada" 29793 29794#, fuzzy 29795msgid "missing cpuset for vcpupin" 29796msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29797 29798msgid "missing creationTime from existing checkpoint" 29799msgstr "" 29800 29801msgid "missing creationTime from existing snapshot" 29802msgstr "" 29803 29804#, fuzzy, c-format 29805msgid "missing cssid value for '%s'" 29806msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29807 29808#, fuzzy, c-format 29809msgid "missing destination file for disk %s: %s" 29810msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29811 29812msgid "missing dev attribute in <interface> element" 29813msgstr "" 29814 29815#, fuzzy, c-format 29816msgid "missing device API for mediated device type '%s'" 29817msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29818 29819#, fuzzy, c-format 29820msgid "missing device type in '%s'" 29821msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29822 29823msgid "missing devices information" 29824msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29825 29826#, c-format 29827msgid "missing devices information for %s" 29828msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29829 29830#, fuzzy, c-format 29831msgid "missing devno value for '%s'" 29832msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29833 29834#, fuzzy 29835msgid "missing disk backing store format" 29836msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29837 29838msgid "missing disk backing store source" 29839msgstr "" 29840 29841#, fuzzy, c-format 29842msgid "missing disk device alias name for %s" 29843msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29844 29845msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" 29846msgstr "" 29847 29848msgid "missing domain in checkpoint" 29849msgstr "" 29850 29851msgid "missing domain in snapshot" 29852msgstr "" 29853 29854#, fuzzy 29855msgid "missing domain name" 29856msgstr "id domain atau nama" 29857 29858msgid "missing domain type attribute" 29859msgstr "" 29860 29861#, c-format 29862msgid "missing element or attribute '%s'" 29863msgstr "" 29864 29865#, fuzzy 29866msgid "missing emulated GIC information" 29867msgstr "informasi kernel tidak ada" 29868 29869msgid "missing emulated GIC information in QEMU capabilities cache" 29870msgstr "" 29871 29872msgid "missing emulator in QEMU capabilities cache" 29873msgstr "" 29874 29875#, fuzzy 29876msgid "missing encryption description" 29877msgstr "informasi kernel tidak ada" 29878 29879msgid "missing entry in GIC capabilities list" 29880msgstr "" 29881 29882msgid "missing entry in migration capabilities list" 29883msgstr "" 29884 29885#, fuzzy 29886msgid "missing entry in supported dump formats" 29887msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 29888 29889#, fuzzy, c-format 29890msgid "missing existing file for disk %s: %s" 29891msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" 29892 29893#, fuzzy 29894msgid "missing feature name" 29895msgstr "informasi kernel tidak ada" 29896 29897msgid "missing filter parameter table" 29898msgstr "" 29899 29900msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" 29901msgstr "" 29902 29903#, c-format 29904msgid "missing gluster volume name for path '%s'" 29905msgstr "" 29906 29907#, c-format 29908msgid "missing host CPU model info from QEMU capabilities for binary %s" 29909msgstr "" 29910 29911msgid "missing host CPU model name in QEMU capabilities cache" 29912msgstr "" 29913 29914#, fuzzy, c-format 29915msgid "missing host in migration URI: %s" 29916msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada" 29917 29918msgid "" 29919"missing host specification of NBD server in JSON backing volume definition" 29920msgstr "" 29921 29922msgid "missing host/server or path of SSH JSON backing volume definition" 29923msgstr "" 29924 29925msgid "missing hostname element in migration data" 29926msgstr "" 29927 29928msgid "" 29929"missing hostname for tcp backing server in JSON backing volume definition" 29930msgstr "" 29931 29932msgid "missing hostuuid element in migration data" 29933msgstr "" 29934 29935#, fuzzy 29936msgid "missing hub device type" 29937msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29938 29939msgid "missing iSCSI hostdev source path name" 29940msgstr "" 29941 29942#, fuzzy 29943msgid "missing in-kernel GIC information" 29944msgstr "informasi kernel tidak ada" 29945 29946#, fuzzy 29947msgid "missing in-kernel GIC information in QEMU capabilities cache" 29948msgstr "informasi kernel tidak ada" 29949 29950#, fuzzy, c-format 29951msgid "missing info on pr-manager %s" 29952msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 29953 29954msgid "missing initiator IQN" 29955msgstr "" 29956 29957#, fuzzy 29958msgid "missing input device type" 29959msgstr "informasi perangkat tidak ada" 29960 29961msgid "missing input volume target path" 29962msgstr "" 29963 29964#, fuzzy 29965msgid "missing interface information" 29966msgstr "informasi kernel tidak ada" 29967 29968#, fuzzy 29969msgid "missing ivgen info name string" 29970msgstr "informasi kernel tidak ada" 29971 29972msgid "missing job chain data" 29973msgstr "" 29974 29975msgid "missing kernel information" 29976msgstr "informasi kernel tidak ada" 29977 29978#, fuzzy, c-format 29979msgid "missing kernel information: %s" 29980msgstr "informasi kernel tidak ada" 29981 29982#, c-format 29983msgid "missing label for static security driver in domain %s" 29984msgstr "" 29985 29986msgid "missing listen attribute in migration data" 29987msgstr "" 29988 29989msgid "missing listen element" 29990msgstr "" 29991 29992msgid "missing listen element for graphics" 29993msgstr "" 29994 29995msgid "missing listen element for spice graphics" 29996msgstr "" 29997 29998msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" 29999msgstr "" 30000 30001#, c-format 30002msgid "missing mapping in '%s'" 30003msgstr "" 30004 30005msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache" 30006msgstr "" 30007 30008msgid "missing migration capability name" 30009msgstr "" 30010 30011msgid "missing migration parameter name" 30012msgstr "" 30013 30014#, fuzzy 30015msgid "missing name element in migration data" 30016msgstr "informasi kernel tidak ada" 30017 30018#, fuzzy 30019msgid "missing name for disk source" 30020msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 30021 30022#, fuzzy 30023msgid "missing name for host" 30024msgstr "informasi kernel tidak ada" 30025 30026msgid "missing name from disk backup element" 30027msgstr "" 30028 30029msgid "missing name from disk snapshot element" 30030msgstr "" 30031 30032#, fuzzy 30033msgid "missing name information" 30034msgstr "informasi kernel tidak ada" 30035 30036#, fuzzy, c-format 30037msgid "missing name information in %s" 30038msgstr "informasi kernel tidak ada" 30039 30040#, fuzzy 30041msgid "missing network device feature name" 30042msgstr "informasi perangkat tidak ada" 30043 30044#, c-format 30045msgid "missing number of available instances for mediated device type '%s'" 30046msgstr "" 30047 30048msgid "missing offset or size attribute of slice" 30049msgstr "" 30050 30051msgid "missing operating system information" 30052msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 30053 30054#, c-format 30055msgid "missing operating system information for %s" 30056msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada" 30057 30058#, c-format 30059msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'" 30060msgstr "" 30061 30062msgid "missing or invalid CPU cache mode" 30063msgstr "" 30064 30065msgid "missing or invalid CPU model property type in QEMU capabilities cache" 30066msgstr "" 30067 30068msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" 30069msgstr "" 30070 30071msgid "missing or invalid features in CPU data" 30072msgstr "" 30073 30074msgid "missing or invalid vlan tag id attribute" 30075msgstr "" 30076 30077msgid "missing or malformed 'device' field of 'nvme' storage" 30078msgstr "" 30079 30080msgid "missing or malformed 'namespace' field of 'nvme' storage" 30081msgstr "" 30082 30083msgid "missing or malformed SEV cbitpos information in QEMU capabilities cache" 30084msgstr "" 30085 30086msgid "" 30087"missing or malformed SEV reducedPhysBits information in QEMU capabilities " 30088"cache" 30089msgstr "" 30090 30091msgid "missing or malformed session-uuid element in migration data" 30092msgstr "" 30093 30094msgid "missing or malformed uuid element in migration data" 30095msgstr "" 30096 30097msgid "missing pagesize argument" 30098msgstr "" 30099 30100msgid "missing parent device" 30101msgstr "" 30102 30103#, c-format 30104msgid "missing parser implementation for JSON backing volume driver '%s'" 30105msgstr "" 30106 30107msgid "missing path for <reservations/>" 30108msgstr "" 30109 30110#, fuzzy 30111msgid "missing per-device path" 30112msgstr "informasi perangkat tidak ada" 30113 30114#, fuzzy, c-format 30115msgid "missing persistent configuration for disk '%s'" 30116msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" 30117 30118msgid "missing pool or image name in ceph backing volume JSON specification" 30119msgstr "" 30120 30121msgid "missing pool source name element" 30122msgstr "" 30123 30124#, fuzzy 30125msgid "missing port attribute in migration data" 30126msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 30127 30128msgid "missing product" 30129msgstr "" 30130 30131msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" 30132msgstr "" 30133 30134msgid "missing remote server specification in JSON backing volume definition" 30135msgstr "" 30136 30137#, c-format 30138msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" 30139msgstr "" 30140 30141msgid "missing required persistent attribute in hostdev teaming element" 30142msgstr "" 30143 30144#, c-format 30145msgid "" 30146"missing required protocol attribute in DNS SRV record '%s' of network '%s'" 30147msgstr "" 30148 30149#, c-format 30150msgid "missing required service attribute in DNS SRV record of network '%s'" 30151msgstr "" 30152 30153#, c-format 30154msgid "" 30155"missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" 30156msgstr "" 30157 30158msgid "missing required virtualport type" 30159msgstr "" 30160 30161#, fuzzy 30162msgid "missing root device information" 30163msgstr "informasi perangkat tidak ada" 30164 30165#, fuzzy, c-format 30166msgid "missing root device information in %s" 30167msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 30168 30169msgid "missing root element" 30170msgstr "" 30171 30172#, fuzzy, c-format 30173msgid "missing rport name for '%s'" 30174msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 30175 30176#, fuzzy, c-format 30177msgid "missing scheme in migration URI: %s" 30178msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 30179 30180#, fuzzy 30181msgid "missing secret info for 'luks' driver" 30182msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 30183 30184msgid "missing secret uuid or usage attribute" 30185msgstr "" 30186 30187#, fuzzy 30188msgid "missing security model in domain seclabel" 30189msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 30190 30191msgid "missing security model when using multiple labels" 30192msgstr "" 30193 30194msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" 30195msgstr "" 30196 30197msgid "missing sheepdog URI in JSON backing volume definition" 30198msgstr "" 30199 30200msgid "missing sheepdog vdi name" 30201msgstr "" 30202 30203msgid "missing socket address type in JSON backing volume definition" 30204msgstr "" 30205 30206msgid "missing socket for unix transport" 30207msgstr "" 30208 30209msgid "" 30210"missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition" 30211msgstr "" 30212 30213msgid "missing source address type" 30214msgstr "" 30215 30216#, fuzzy 30217msgid "missing source device" 30218msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 30219 30220#, fuzzy 30221msgid "missing source devices" 30222msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 30223 30224#, fuzzy 30225msgid "missing source host" 30226msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 30227 30228msgid "missing source information for device" 30229msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 30230 30231#, c-format 30232msgid "missing source information for device %s" 30233msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 30234 30235#, fuzzy 30236msgid "missing source path" 30237msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 30238 30239#, c-format 30240msgid "missing ssid value for '%s'" 30241msgstr "" 30242 30243msgid "missing state from existing snapshot" 30244msgstr "" 30245 30246#, c-format 30247msgid "missing storage backend for '%s' storage" 30248msgstr "" 30249 30250#, c-format 30251msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" 30252msgstr "" 30253 30254#, c-format 30255msgid "missing storage capability type for '%s'" 30256msgstr "" 30257 30258msgid "missing storage pool host name" 30259msgstr "" 30260 30261msgid "missing storage pool source adapter" 30262msgstr "" 30263 30264#, fuzzy 30265msgid "missing storage pool source device name" 30266msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 30267 30268#, fuzzy 30269msgid "missing storage pool source device path" 30270msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 30271 30272msgid "missing storage pool source host name" 30273msgstr "" 30274 30275msgid "missing storage pool source path" 30276msgstr "" 30277 30278msgid "missing storage pool target path" 30279msgstr "" 30280 30281#, fuzzy 30282msgid "missing storage source format" 30283msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 30284 30285msgid "missing storage source type" 30286msgstr "" 30287 30288#, fuzzy 30289msgid "missing supported dump formats" 30290msgstr "informasi kernel tidak ada" 30291 30292msgid "" 30293"missing tag id - each <vlan> must have at least one <tag id='n'/> subelement" 30294msgstr "" 30295 30296msgid "missing target information for device" 30297msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 30298 30299#, c-format 30300msgid "missing target information for device %s" 30301msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" 30302 30303msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" 30304msgstr "" 30305 30306#, fuzzy 30307msgid "missing timer name" 30308msgstr "id domain atau nama" 30309 30310#, fuzzy 30311msgid "missing tlsPort attribute in migration data" 30312msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 30313 30314msgid "missing tmpfs size, set the size option" 30315msgstr "" 30316 30317#, fuzzy 30318msgid "missing type attribute in migration data" 30319msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 30320 30321#, c-format 30322msgid "missing type for SCSI target capability for '%s'" 30323msgstr "" 30324 30325#, fuzzy, c-format 30326msgid "missing type id attribute for '%s'" 30327msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 30328 30329#, fuzzy 30330msgid "missing type in redirdev" 30331msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 30332 30333#, fuzzy 30334msgid "missing username for auth" 30335msgstr "informasi kernel tidak ada" 30336 30337msgid "missing username in /node/auth/user field" 30338msgstr "" 30339 30340#, fuzzy 30341msgid "missing uuid element in migration data" 30342msgstr "informasi perangkat tidak ada" 30343 30344#, fuzzy, c-format 30345msgid "missing value for cookie '%s'" 30346msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 30347 30348#, fuzzy, c-format 30349msgid "missing value for migration parameter '%s'" 30350msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 30351 30352#, fuzzy 30353msgid "missing values for acceleration" 30354msgstr "informasi perangkat tidak ada" 30355 30356#, fuzzy 30357msgid "missing vendor" 30358msgstr "informasi perangkat tidak ada" 30359 30360msgid "missing version in QEMU capabilities cache" 30361msgstr "" 30362 30363msgid "missing vhost-scsi hostdev source wwpn" 30364msgstr "" 30365 30366msgid "missing video model and cannot determine default" 30367msgstr "" 30368 30369msgid "missing vlan tag data" 30370msgstr "" 30371 30372msgid "missing volume name and path for gluster volume" 30373msgstr "" 30374 30375msgid "missing volume name element" 30376msgstr "" 30377 30378#, c-format 30379msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" 30380msgstr "" 30381 30382#, fuzzy 30383msgid "missing vporttype attribute in migration data" 30384msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 30385 30386#, fuzzy, c-format 30387msgid "missing wwpn identifier for '%s'" 30388msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" 30389 30390msgid "" 30391"mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" 30392msgstr "" 30393 30394msgid "mixing nested objects and values is forbidden in JSON deflattening" 30395msgstr "" 30396 30397#, c-format 30398msgid "mkdir(\"%s\")" 30399msgstr "" 30400 30401#, c-format 30402msgid "" 30403"mkfs is not available on this platform: Failed to make filesystem of type " 30404"'%s' on device '%s'" 30405msgstr "" 30406 30407msgid "mode attribute of <source/> element" 30408msgstr "" 30409 30410msgid "mode of device reading and writing" 30411msgstr "" 30412 30413#, c-format 30414msgid "model '%s' RNG device not present in domain configuration" 30415msgstr "" 30416 30417#, c-format 30418msgid "model '%s' memory device not present in the domain configuration" 30419msgstr "" 30420 30421#, c-format 30422msgid "model '%s' shmem device not present in domain configuration" 30423msgstr "" 30424 30425#, c-format 30426msgid "model '%s' watchdog device not present in domain configuration" 30427msgstr "" 30428 30429msgid "model resolution is not supported" 30430msgstr "" 30431 30432msgid "model type" 30433msgstr "" 30434 30435msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain" 30436msgstr "" 30437 30438msgid "modify cpu state in the guest" 30439msgstr "" 30440 30441msgid "modify/get current state configuration" 30442msgstr "" 30443 30444#, fuzzy 30445msgid "modify/get persistent configuration" 30446msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 30447 30448msgid "modify/get running state" 30449msgstr "" 30450 30451msgid "modify/get the title instead of description" 30452msgstr "" 30453 30454msgid "monitor failure" 30455msgstr "" 30456 30457msgid "monitor must not be NULL" 30458msgstr "" 30459 30460msgid "monitor socket did not show up" 30461msgstr "" 30462 30463#, c-format 30464msgid "more than %d vCPUs are only supported on q35-based machine types" 30465msgstr "" 30466 30467#, c-format 30468msgid "" 30469"more than %d vCPUs require extended interrupt mode enabled on the iommu " 30470"device" 30471msgstr "" 30472 30473msgid "more than one snapshot claims to be active" 30474msgstr "" 30475 30476msgid "mount is not supported on this platform." 30477msgstr "" 30478 30479msgid "mount move is not supported on this platform." 30480msgstr "" 30481 30482#, fuzzy, c-format 30483msgid "mount point not found: %s" 30484msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 30485 30486msgid "mountpoint path to be frozen" 30487msgstr "" 30488 30489msgid "mountpoint path to be thawed" 30490msgstr "" 30491 30492msgid "msi option is only supported with a server" 30493msgstr "" 30494 30495#, c-format 30496msgid "" 30497"mtu size only allowed in open, route, nat, and isolated mode, not in %s " 30498"(network '%s')" 30499msgstr "" 30500 30501msgid "multidevs is not supported with this QEMU binary" 30502msgstr "" 30503 30504#, c-format 30505msgid "multiple <portgroup> elements with the same name (%s) in network '%s'" 30506msgstr "" 30507 30508#, c-format 30509msgid "" 30510"multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " 30511"%s" 30512msgstr "" 30513 30514msgid "multiple OpenGL displays are not supported by QEMU" 30515msgstr "" 30516 30517#, c-format 30518msgid "multiple devices matching MAC address %s found" 30519msgstr "" 30520 30521#, c-format 30522msgid "" 30523"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " 30524"supported" 30525msgstr "" 30526 30527msgid "multiple interfaces with matching MAC address" 30528msgstr "" 30529 30530#, c-format 30531msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" 30532msgstr "" 30533 30534msgid "multiple matching devices found" 30535msgstr "" 30536 30537msgid "multiple matching domains found" 30538msgstr "" 30539 30540#, c-format 30541msgid "multiple matching domains found: %s" 30542msgstr "" 30543 30544msgid "multiple matching interfaces found" 30545msgstr "" 30546 30547#, c-format 30548msgid "multiple matching interfaces found: %s" 30549msgstr "" 30550 30551msgid "multiple memory devices found, use --alias or --node to select one" 30552msgstr "" 30553 30554msgid "multiple stream callbacks not supported" 30555msgstr "" 30556 30557#, fuzzy 30558msgid "mutex initialization failed" 30559msgstr "operasi gagal" 30560 30561msgid "n - no, throw away my changes" 30562msgstr "" 30563 30564#, c-format 30565msgid "name %s cannot contain '/'" 30566msgstr "" 30567 30568#, fuzzy 30569msgid "name of checkpoint" 30570msgstr "nama domain yg nonaktif" 30571 30572msgid "name of existing snapshot to make current" 30573msgstr "" 30574 30575msgid "" 30576"name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " 30577"element itself) to add/modify, or to be matched for search" 30578msgstr "" 30579 30580msgid "name of snapshot" 30581msgstr "" 30582 30583msgid "name of the inactive domain" 30584msgstr "nama domain yg nonaktif" 30585 30586#, fuzzy 30587msgid "name of the pool" 30588msgstr "nama domain yg nonaktif" 30589 30590#, fuzzy 30591msgid "name of the volume" 30592msgstr "nama domain yg nonaktif" 30593 30594msgid "namespace key is required when modifying metadata" 30595msgstr "" 30596 30597msgid "" 30598"native I/O needs either no disk cache or directsync cache mode, QEMU will " 30599"fallback to aio=threads" 30600msgstr "" 30601 30602#, fuzzy, c-format 30603msgid "nbd does not support transport '%s'" 30604msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 30605 30606msgid "nbd port must be in range 0-65535" 30607msgstr "" 30608 30609msgid "nbd protocol accepts only one host" 30610msgstr "" 30611 30612#, c-format 30613msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" 30614msgstr "" 30615 30616msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" 30617msgstr "" 30618 30619#, c-format 30620msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" 30621msgstr "" 30622 30623msgid "ncpus must be 1 when start_cpu is -1" 30624msgstr "" 30625 30626msgid "ncpus too large" 30627msgstr "" 30628 30629msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine" 30630msgstr "" 30631 30632msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller" 30633msgstr "" 30634 30635msgid "need at least one serial port to use BIOS serial output" 30636msgstr "" 30637 30638msgid "need either --dest or --xml" 30639msgstr "" 30640 30641#, fuzzy 30642msgid "need either domain or domain XML" 30643msgstr "buat domain dari berkas XML" 30644 30645msgid "needs rawio capability" 30646msgstr "" 30647 30648msgid "negative size requires --shrink" 30649msgstr "" 30650 30651#, c-format 30652msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" 30653msgstr "" 30654 30655#, c-format 30656msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" 30657msgstr "" 30658 30659msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported" 30660msgstr "" 30661 30662msgid "netcat path not valid with native proxy mode" 30663msgstr "" 30664 30665msgid "netdir" 30666msgstr "" 30667 30668msgid "netlink error" 30669msgstr "" 30670 30671msgid "netlink event service not running" 30672msgstr "" 30673 30674#, c-format 30675msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" 30676msgstr "" 30677 30678#, fuzzy 30679msgid "network" 30680msgstr "nama jaringan" 30681 30682#, c-format 30683msgid "network %s exists already" 30684msgstr "jaringan %s sudah ada" 30685 30686#, fuzzy, c-format 30687msgid "network %s is not active" 30688msgstr "jaringan %s sudah ada" 30689 30690#, c-format 30691msgid "network '%s' already exists with uuid %s" 30692msgstr "" 30693 30694#, c-format 30695msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different port" 30696msgstr "" 30697 30698#, c-format 30699msgid "" 30700"network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " 30701"is already in use by a different network port" 30702msgstr "" 30703 30704#, c-format 30705msgid "network '%s' does not have a bridge name." 30706msgstr "" 30707 30708#, c-format 30709msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" 30710msgstr "" 30711 30712#, c-format 30713msgid "" 30714"network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by network port" 30715msgstr "" 30716 30717#, c-format 30718msgid "network '%s' doesn't have an IP address" 30719msgstr "" 30720 30721#, c-format 30722msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" 30723msgstr "" 30724 30725#, c-format 30726msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by network port '%s'" 30727msgstr "" 30728 30729#, c-format 30730msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" 30731msgstr "" 30732 30733#, c-format 30734msgid "" 30735"network '%s' has forward mode '%s' but lists a device by PCI address in the " 30736"device pool. This is only supported for networks with forward mode 'hostdev'" 30737msgstr "" 30738 30739#, c-format 30740msgid "" 30741"network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only " 30742"one default is allowed" 30743msgstr "" 30744 30745#, c-format 30746msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" 30747msgstr "" 30748 30749#, c-format 30750msgid "network '%s' has no bridge name defined" 30751msgstr "" 30752 30753#, c-format 30754msgid "network '%s' in %s must match connection" 30755msgstr "" 30756 30757#, fuzzy, c-format 30758msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" 30759msgstr "jaringan %s sudah ada" 30760 30761#, fuzzy, c-format 30762msgid "network '%s' is not active" 30763msgstr "jaringan %s sudah ada" 30764 30765#, c-format 30766msgid "" 30767"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" 30768msgstr "" 30769 30770#, c-format 30771msgid "" 30772"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" 30773msgstr "" 30774 30775#, c-format 30776msgid "" 30777"network '%s' uses a hostdev mode, but has no forward dev and no interface " 30778"pool" 30779msgstr "" 30780 30781msgid "network configuration using opaque shell scripts" 30782msgstr "" 30783 30784#, c-format 30785msgid "" 30786"network device saved config file '%s' has unexpected contents, missing both " 30787"'MAC' and 'adminMAC': '%.60s'" 30788msgstr "" 30789 30790#, fuzzy, c-format 30791msgid "network device with mac %s already exists" 30792msgstr "jaringan %s sudah ada" 30793 30794#, c-format 30795msgid "network event callback %d not registered" 30796msgstr "" 30797 30798msgid "network filter binding port dev" 30799msgstr "" 30800 30801msgid "network filter binding portdev" 30802msgstr "" 30803 30804#, c-format 30805msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" 30806msgstr "" 30807 30808#, fuzzy 30809msgid "network filter information in XML" 30810msgstr "informasi jaringan dalam XML" 30811 30812#, fuzzy 30813msgid "network filter name or uuid" 30814msgstr "nama jaringan atau uuid" 30815 30816#, fuzzy 30817msgid "network information" 30818msgstr "informasi jaringan dalam XML" 30819 30820msgid "network information in XML" 30821msgstr "informasi jaringan dalam XML" 30822 30823#, fuzzy 30824msgid "network interface name" 30825msgstr "jenis antarmuka jaringan" 30826 30827msgid "network interface type" 30828msgstr "jenis antarmuka jaringan" 30829 30830#, fuzzy 30831msgid "network is already active" 30832msgstr "Domain sudah aktif" 30833 30834#, fuzzy, c-format 30835msgid "network is already active as '%s'" 30836msgstr "Domain sudah aktif" 30837 30838#, fuzzy 30839msgid "network is not running" 30840msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 30841 30842msgid "network name" 30843msgstr "nama jaringan" 30844 30845msgid "network name or uuid" 30846msgstr "nama jaringan atau uuid" 30847 30848#, fuzzy, c-format 30849msgid "network port %s exists already" 30850msgstr "jaringan %s sudah ada" 30851 30852msgid "network port has no mac" 30853msgstr "" 30854 30855msgid "network port has no owner UUID" 30856msgstr "" 30857 30858msgid "network port has no owner name" 30859msgstr "" 30860 30861#, fuzzy 30862msgid "network port has no uuid" 30863msgstr "nama jaringan atau uuid" 30864 30865#, fuzzy 30866msgid "network port information in XML" 30867msgstr "informasi jaringan dalam XML" 30868 30869#, fuzzy 30870msgid "network port not found" 30871msgstr "Jaringan tidak ditemukan" 30872 30873#, fuzzy, c-format 30874msgid "network port not found: %s" 30875msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" 30876 30877msgid "network state driver is not active" 30878msgstr "" 30879 30880msgid "network uuid" 30881msgstr "uuid jaringan" 30882 30883msgid "network-based listen isn't possible, network driver isn't present" 30884msgstr "" 30885 30886#, fuzzy 30887msgid "network_update_xml" 30888msgstr "nama jaringan" 30889 30890msgid "new bridge device name" 30891msgstr "" 30892 30893msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" 30894msgstr "" 30895 30896#, fuzzy 30897msgid "new domain name" 30898msgstr "id domain atau nama" 30899 30900msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" 30901msgstr "" 30902 30903msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" 30904msgstr "" 30905 30906msgid "new metadata to set" 30907msgstr "" 30908 30909msgid "new state of the device" 30910msgstr "" 30911 30912msgid "new value of <requested/> size, as scaled integer (default KiB)" 30913msgstr "" 30914 30915msgid "new xml too large to fit in file" 30916msgstr "" 30917 30918msgid "nfsvers value for NFS pool mount option" 30919msgstr "" 30920 30921#, c-format 30922msgid "nkeycodes must be <= %d" 30923msgstr "" 30924 30925msgid "nl_recv failed" 30926msgstr "" 30927 30928msgid "nl_recv failed - returned 0 bytes" 30929msgstr "" 30930 30931msgid "nl_recv returned with error" 30932msgstr "" 30933 30934msgid "no" 30935msgstr "" 30936 30937msgid "no CPU model specified" 30938msgstr "" 30939 30940#, c-format 30941msgid "no CPU model specified at index %zu" 30942msgstr "" 30943 30944msgid "no CPUs found" 30945msgstr "" 30946 30947msgid "no CPUs given" 30948msgstr "" 30949 30950msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" 30951msgstr "" 30952 30953msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" 30954msgstr "" 30955 30956#, c-format 30957msgid "no IP address found for interface '%s'" 30958msgstr "" 30959 30960#, c-format 30961msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" 30962msgstr "" 30963 30964#, c-format 30965msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" 30966msgstr "" 30967 30968#, c-format 30969msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" 30970msgstr "" 30971 30972#, c-format 30973msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" 30974msgstr "" 30975 30976#, c-format 30977msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" 30978msgstr "" 30979 30980#, c-format 30981msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" 30982msgstr "" 30983 30984msgid "no SASL mechanisms are available" 30985msgstr "" 30986 30987#, c-format 30988msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" 30989msgstr "" 30990 30991#, c-format 30992msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" 30993msgstr "" 30994 30995#, c-format 30996msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" 30997msgstr "" 30998 30999#, c-format 31000msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" 31001msgstr "" 31002 31003#, c-format 31004msgid "no USB bus number supplied for '%s'" 31005msgstr "" 31006 31007#, c-format 31008msgid "no USB device number supplied for '%s'" 31009msgstr "" 31010 31011#, c-format 31012msgid "no USB interface class supplied for '%s'" 31013msgstr "" 31014 31015#, c-format 31016msgid "no USB interface number supplied for '%s'" 31017msgstr "" 31018 31019#, c-format 31020msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" 31021msgstr "" 31022 31023#, c-format 31024msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" 31025msgstr "" 31026 31027#, c-format 31028msgid "no USB product ID supplied for '%s'" 31029msgstr "" 31030 31031#, c-format 31032msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" 31033msgstr "" 31034 31035msgid "no VPD <fields> elements with an access type attribute found" 31036msgstr "" 31037 31038#, c-format 31039msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" 31040msgstr "" 31041 31042#, c-format 31043msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" 31044msgstr "" 31045 31046#, fuzzy, c-format 31047msgid "no assigned pty for device %s" 31048msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 31049 31050#, c-format 31051msgid "no audio device with ID %u" 31052msgstr "" 31053 31054msgid "no autostart" 31055msgstr "Tidak otomatis mulai" 31056 31057msgid "no available memory line found" 31058msgstr "" 31059 31060#, c-format 31061msgid "no block device path supplied for '%s'" 31062msgstr "" 31063 31064#, c-format 31065msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" 31066msgstr "" 31067 31068msgid "no cgroup backend available" 31069msgstr "" 31070 31071msgid "no client username was found" 31072msgstr "" 31073 31074#, c-format 31075msgid "no client with matching id '%llu' found" 31076msgstr "" 31077 31078#, fuzzy, c-format 31079msgid "no config file for %s" 31080msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" 31081 31082msgid "no connection driver available" 31083msgstr "" 31084 31085#, c-format 31086msgid "no connection driver available for %s" 31087msgstr "" 31088 31089msgid "no console devices available" 31090msgstr "" 31091 31092#, c-format 31093msgid "no device capabilities for '%s'" 31094msgstr "" 31095 31096#, c-format 31097msgid "" 31098"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'" 31099msgstr "" 31100 31101#, c-format 31102msgid "no device found with alias %s" 31103msgstr "" 31104 31105#, c-format 31106msgid "no disk format for %s was specified" 31107msgstr "" 31108 31109#, c-format 31110msgid "no disk found with alias '%s' or id '%s'" 31111msgstr "" 31112 31113#, c-format 31114msgid "no disk named '%s'" 31115msgstr "" 31116 31117msgid "no disks selected for backup" 31118msgstr "" 31119 31120msgid "no domain XML passed" 31121msgstr "" 31122 31123msgid "no domain backup job present" 31124msgstr "" 31125 31126#, c-format 31127msgid "no domain checkpoint with matching name '%s'" 31128msgstr "" 31129 31130msgid "no domain config" 31131msgstr "" 31132 31133#, c-format 31134msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" 31135msgstr "" 31136 31137#, c-format 31138msgid "no domain with matching id %d" 31139msgstr "" 31140 31141#, c-format 31142msgid "no domain with matching id '%d'" 31143msgstr "" 31144 31145#, c-format 31146msgid "no domain with matching name '%s'" 31147msgstr "" 31148 31149#, fuzzy 31150msgid "no domain with matching uuid" 31151msgstr "id domain atau uuid" 31152 31153#, c-format 31154msgid "no domain with matching uuid '%s'" 31155msgstr "" 31156 31157#, c-format 31158msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" 31159msgstr "" 31160 31161#, fuzzy 31162msgid "no error" 31163msgstr "kesalahan" 31164 31165msgid "no extended partition found and no primary partition available" 31166msgstr "" 31167 31168msgid "no file descriptor received" 31169msgstr "" 31170 31171#, c-format 31172msgid "no firmwares found in %s" 31173msgstr "" 31174 31175msgid "no free memory device slot available" 31176msgstr "" 31177 31178msgid "no fs mount option name specified" 31179msgstr "" 31180 31181msgid "no guest CPU model specified" 31182msgstr "" 31183 31184msgid "no host device manager defined" 31185msgstr "" 31186 31187#, fuzzy 31188msgid "no hostname found" 31189msgstr "Domain tidak ditemukan" 31190 31191#, c-format 31192msgid "no hostname found for domain %s" 31193msgstr "" 31194 31195#, fuzzy, c-format 31196msgid "no hostname found: %s" 31197msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" 31198 31199#, c-format 31200msgid "no iSCSI interface defined for IQN %s" 31201msgstr "" 31202 31203#, c-format 31204msgid "no interface with matching mac '%s'" 31205msgstr "" 31206 31207#, c-format 31208msgid "no interface with matching name '%s'" 31209msgstr "" 31210 31211#, fuzzy 31212msgid "no job is active on the domain" 31213msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif" 31214 31215msgid "no large enough free extent" 31216msgstr "" 31217 31218msgid "no limit" 31219msgstr "tidak terbatas" 31220 31221msgid "no loader path specified and firmware auto selection disabled" 31222msgstr "" 31223 31224msgid "no map for cgroup BPF prog" 31225msgstr "" 31226 31227msgid "no matching RNG device was found" 31228msgstr "" 31229 31230msgid "no matching filesystem device was found" 31231msgstr "" 31232 31233#, fuzzy 31234msgid "no matching redirdev was not found" 31235msgstr "Domain tidak ditemukan" 31236 31237msgid "no medium attachments" 31238msgstr "" 31239 31240msgid "no memory device found" 31241msgstr "" 31242 31243msgid "no model provided for USB controller" 31244msgstr "" 31245 31246msgid "no monitor path" 31247msgstr "" 31248 31249#, fuzzy, c-format 31250msgid "no network interface supplied for '%s'" 31251msgstr "jenis antarmuka jaringan" 31252 31253#, c-format 31254msgid "no network with matching name '%s'" 31255msgstr "" 31256 31257#, c-format 31258msgid "no network with matching uuid '%s'" 31259msgstr "" 31260 31261#, c-format 31262msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" 31263msgstr "" 31264 31265#, c-format 31266msgid "no node device for '%s' with matching wwnn '%s' and wwpn '%s'" 31267msgstr "" 31268 31269#, c-format 31270msgid "no node device with matching name '%s'" 31271msgstr "" 31272 31273msgid "no node device with matching name 'scsi_host12'" 31274msgstr "" 31275 31276#, c-format 31277msgid "no nwfilter binding for port dev '%s'" 31278msgstr "" 31279 31280#, c-format 31281msgid "no nwfilter with matching name '%s'" 31282msgstr "" 31283 31284#, c-format 31285msgid "no nwfilter with matching uuid '%s'" 31286msgstr "" 31287 31288#, fuzzy 31289msgid "no parent for this device" 31290msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 31291 31292msgid "no polkit agent available to authenticate" 31293msgstr "" 31294 31295#, c-format 31296msgid "no polkit agent available to authenticate action '%s'" 31297msgstr "" 31298 31299msgid "no prefix found" 31300msgstr "" 31301 31302msgid "no rbd option name specified" 31303msgstr "" 31304 31305#, c-format 31306msgid "no rbd option value specified for name '%s'" 31307msgstr "" 31308 31309#, c-format 31310msgid "no removable media size supplied for '%s'" 31311msgstr "" 31312 31313msgid "no replacement string in template" 31314msgstr "" 31315 31316msgid "no running guests." 31317msgstr "" 31318 31319msgid "no screens to take screenshot from" 31320msgstr "" 31321 31322msgid "no secret provided for luks encryption" 31323msgstr "" 31324 31325#, c-format 31326msgid "no secret with matching usage '%s'" 31327msgstr "" 31328 31329#, c-format 31330msgid "no secret with matching uuid '%s'" 31331msgstr "" 31332 31333#, c-format 31334msgid "no server with matching name '%s' found" 31335msgstr "" 31336 31337#, c-format 31338msgid "no size supplied for '%s'" 31339msgstr "" 31340 31341#, fuzzy 31342msgid "no sockets found" 31343msgstr "Domain tidak ditemukan" 31344 31345#, fuzzy 31346msgid "no space" 31347msgstr "tidak ada status" 31348 31349msgid "no state" 31350msgstr "tidak ada status" 31351 31352#, c-format 31353msgid "no storage pool with matching name '%s'" 31354msgstr "" 31355 31356#, c-format 31357msgid "no storage pool with matching target path '%s'" 31358msgstr "" 31359 31360#, c-format 31361msgid "no storage pool with matching target path '%s' (%s)" 31362msgstr "" 31363 31364#, c-format 31365msgid "no storage pool with matching uuid '%s'" 31366msgstr "" 31367 31368#, c-format 31369msgid "no storage pool with matching uuid '%s' (%s)" 31370msgstr "" 31371 31372#, c-format 31373msgid "no storage pools were found on host '%s'" 31374msgstr "" 31375 31376#, c-format 31377msgid "no storage vol with matching key %s" 31378msgstr "" 31379 31380#, c-format 31381msgid "no storage vol with matching key '%s'" 31382msgstr "" 31383 31384#, c-format 31385msgid "no storage vol with matching name '%s'" 31386msgstr "" 31387 31388#, c-format 31389msgid "no storage vol with matching path '%s'" 31390msgstr "" 31391 31392#, c-format 31393msgid "no storage vol with matching path '%s' (%s)" 31394msgstr "" 31395 31396msgid "no stream callback registered" 31397msgstr "" 31398 31399msgid "no such screen ID" 31400msgstr "" 31401 31402msgid "no suitable callback for host key verification" 31403msgstr "" 31404 31405msgid "no suitable callback for input of key passphrase" 31406msgstr "" 31407 31408msgid "no suitable callback for input of keyboard response" 31409msgstr "" 31410 31411msgid "no suitable info found" 31412msgstr "" 31413 31414msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" 31415msgstr "" 31416 31417msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" 31418msgstr "" 31419 31420#, c-format 31421msgid "no system UUID supplied for '%s'" 31422msgstr "" 31423 31424#, fuzzy, c-format 31425msgid "no target device %s" 31426msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" 31427 31428#, c-format 31429msgid "no target name supplied for '%s'" 31430msgstr "" 31431 31432msgid "no threads found" 31433msgstr "" 31434 31435msgid "no tls service found, unable to update tls files" 31436msgstr "" 31437 31438msgid "no transaction running, nothing to be committed." 31439msgstr "" 31440 31441msgid "no transaction running, nothing to rollback." 31442msgstr "" 31443 31444#, c-format 31445msgid "no unused %s names available" 31446msgstr "" 31447 31448msgid "no valid connection" 31449msgstr "tidak ada koneksi yang valid" 31450 31451msgid "no valid netlink response was received" 31452msgstr "" 31453 31454msgid "no vcpus selected for modification" 31455msgstr "" 31456 31457msgid "no virtio-serial controllers are available" 31458msgstr "" 31459 31460msgid "no x86 CPU data found" 31461msgstr "" 31462 31463#, c-format 31464msgid "" 31465"node '%s' has unexpected NULL content. This could be caused by malformed " 31466"input, or a memory allocation failure" 31467msgstr "" 31468 31469#, c-format 31470msgid "node '%s' has unexpected type %d" 31471msgstr "" 31472 31473msgid "node CPU stats not implemented on this platform" 31474msgstr "" 31475 31476msgid "node cpu info not implemented on this platform" 31477msgstr "" 31478 31479msgid "node cpu map" 31480msgstr "" 31481 31482#, c-format 31483msgid "node device '%s' in %s must match connection" 31484msgstr "" 31485 31486msgid "node device details in XML" 31487msgstr "" 31488 31489#, c-format 31490msgid "node device event callback %d not registered" 31491msgstr "" 31492 31493msgid "node device information" 31494msgstr "" 31495 31496msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" 31497msgstr "" 31498 31499msgid "node info not implemented on this platform" 31500msgstr "" 31501 31502msgid "node information" 31503msgstr "informasi node" 31504 31505msgid "node memory stats not implemented on this platform" 31506msgstr "" 31507 31508msgid "node online CPU map not implemented on this platform" 31509msgstr "" 31510 31511msgid "node present CPU map not implemented on this platform" 31512msgstr "" 31513 31514msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" 31515msgstr "" 31516 31517#, c-format 31518msgid "node-name '%s' too long for qemu" 31519msgstr "" 31520 31521msgid "nodedev state driver is not active" 31522msgstr "" 31523 31524#, c-format 31525msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" 31526msgstr "" 31527 31528msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" 31529msgstr "" 31530 31531#, c-format 31532msgid "non unique alias detected: %s" 31533msgstr "" 31534 31535msgid "non-file destination not supported yet" 31536msgstr "" 31537 31538msgid "none" 31539msgstr "" 31540 31541msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" 31542msgstr "" 31543 31544msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" 31545msgstr "" 31546 31547#, c-format 31548msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" 31549msgstr "" 31550 31551msgid "not specified" 31552msgstr "" 31553 31554msgid "not supported on non-linux platforms" 31555msgstr "" 31556 31557msgid "nothing selected for snapshot" 31558msgstr "" 31559 31560msgid "notify server to update TLS related files online." 31561msgstr "" 31562 31563msgid "" 31564"notify server to update the CA cert, CA CRL, server cert / key without " 31565"restarts. See OPTIONS for currently supported attributes." 31566msgstr "" 31567 31568#, c-format 31569msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" 31570msgstr "" 31571 31572#, c-format 31573msgid "nparams in %s must be %d" 31574msgstr "" 31575 31576#, c-format 31577msgid "nparams in %s must be equal to %d" 31578msgstr "" 31579 31580msgid "nparams too large" 31581msgstr "" 31582 31583msgid "num-queues property isn't supported by this QEMU binary" 31584msgstr "" 31585 31586msgid "numa parameters are not supported by vz driver" 31587msgstr "" 31588 31589msgid "numad is not available on this host" 31590msgstr "" 31591 31592#, fuzzy 31593msgid "number" 31594msgstr "jumlah vcpu" 31595 31596msgid "number of bytes read:" 31597msgstr "" 31598 31599msgid "number of bytes written:" 31600msgstr "" 31601 31602msgid "number of compression threads for multithread compression" 31603msgstr "" 31604 31605msgid "number of connections for parallel migration" 31606msgstr "" 31607 31608msgid "number of decompression threads for multithread compression" 31609msgstr "" 31610 31611msgid "number of flush operations:" 31612msgstr "" 31613 31614msgid "" 31615"number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" 31616msgstr "" 31617 31618msgid "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" 31619msgstr "" 31620 31621msgid "number of read operations:" 31622msgstr "" 31623 31624msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" 31625msgstr "" 31626 31627msgid "number of virtual CPUs" 31628msgstr "jumlah CPU virtual" 31629 31630msgid "number of write operations:" 31631msgstr "" 31632 31633msgid "numbers not allowed in VMX format" 31634msgstr "" 31635 31636msgid "numerical overflow" 31637msgstr "" 31638 31639#, c-format 31640msgid "numerical overflow: %s" 31641msgstr "" 31642 31643msgid "nvcpus is zero" 31644msgstr "" 31645 31646msgid "nvdimm align property is not available with this QEMU binary" 31647msgstr "" 31648 31649msgid "nvdimm isn't supported by this QEMU binary" 31650msgstr "" 31651 31652msgid "nvdimm label must be at least 128KiB" 31653msgstr "" 31654 31655msgid "nvdimm pmem property is not available with this QEMU binary" 31656msgstr "" 31657 31658msgid "nvdimm readonly property is not available with this QEMU binary" 31659msgstr "" 31660 31661msgid "nvram address type must be spaprvio" 31662msgstr "" 31663 31664msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" 31665msgstr "" 31666 31667msgid "nvram device is only supported for PPC64" 31668msgstr "" 31669 31670msgid "nwfilter is in use" 31671msgstr "" 31672 31673msgid "nwfilter state driver is not active" 31674msgstr "" 31675 31676msgid "object props can't be NULL" 31677msgstr "" 31678 31679#, c-format 31680msgid "object size %zu of %s is not larger than parent class %zu" 31681msgstr "" 31682 31683msgid "occupied" 31684msgstr "" 31685 31686msgid "offline" 31687msgstr "" 31688 31689#, fuzzy 31690msgid "offline migration" 31691msgstr "migrasi langsung" 31692 31693msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" 31694msgstr "" 31695 31696msgid "offline migration is not supported by the destination host" 31697msgstr "" 31698 31699msgid "offline migration is not supported by the source host" 31700msgstr "" 31701 31702msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" 31703msgstr "" 31704 31705msgid "ok" 31706msgstr "" 31707 31708msgid "old qcow/qcow2 encryption is not supported" 31709msgstr "" 31710 31711msgid "" 31712"on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by vz driver" 31713msgstr "" 31714 31715msgid "one of --enable, --disable is required" 31716msgstr "" 31717 31718msgid "one of --list, --all, or --event <type> is required" 31719msgstr "" 31720 31721msgid "online non-hotpluggable vcpus must be ordered in ascending order" 31722msgstr "" 31723 31724msgid "" 31725"online non-hotpluggable vcpus need to be ordered prior to hotplugable vcpus" 31726msgstr "" 31727 31728msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" 31729msgstr "" 31730 31731#, c-format 31732msgid "only 'pci' addresses are supported for the %s device" 31733msgstr "" 31734 31735msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" 31736msgstr "" 31737 31738msgid "only 'pci' addresses are supported for the virtio-pmem device" 31739msgstr "" 31740 31741msgid "" 31742"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless) is supported" 31743msgstr "" 31744 31745msgid "only JSON objects can be top level" 31746msgstr "" 31747 31748msgid "only RAW volumes are supported by this storage pool" 31749msgstr "" 31750 31751msgid "only S390 guests support panic device of model 's390'" 31752msgstr "" 31753 31754msgid "only TCP protocol can be converted to InetSocketAddress" 31755msgstr "" 31756 31757msgid "only TCP transport is supported for iSCSI volumes" 31758msgstr "" 31759 31760msgid "only USB input devices are supported" 31761msgstr "" 31762 31763msgid "only a single IOMMU device is supported" 31764msgstr "" 31765 31766msgid "only a single TPM Proxy device is supported" 31767msgstr "" 31768 31769msgid "only a single TPM non-proxy device is supported" 31770msgstr "" 31771 31772msgid "only a single memory balloon device is supported" 31773msgstr "" 31774 31775msgid "only a single nvram device is supported" 31776msgstr "" 31777 31778msgid "only a single vsock device is supported" 31779msgstr "" 31780 31781msgid "only a single watchdog device is supported" 31782msgstr "" 31783 31784msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices" 31785msgstr "" 31786 31787msgid "only can reboot running/paused domain" 31788msgstr "" 31789 31790msgid "only can resume paused domain" 31791msgstr "" 31792 31793msgid "only can shutdown running/paused domain" 31794msgstr "" 31795 31796msgid "only can suspend running domain" 31797msgstr "" 31798 31799msgid "only connect if safe console handling is supported" 31800msgstr "" 31801 31802#, c-format 31803msgid "only cpu feature policies 'require' and 'disable' are supported for %s" 31804msgstr "" 31805 31806msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" 31807msgstr "" 31808 31809msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" 31810msgstr "" 31811 31812msgid "only model 'netfront' is supported for Xen PV(H) domains" 31813msgstr "" 31814 31815msgid "only nmdm console types are supported" 31816msgstr "" 31817 31818msgid "only one RNG backend is supported" 31819msgstr "" 31820 31821msgid "only one TPM backend is supported" 31822msgstr "" 31823 31824msgid "only one audio backend is supported with this QEMU binary" 31825msgstr "" 31826 31827msgid "only one backup job is supported" 31828msgstr "" 31829 31830msgid "only one emulatorpin is supported" 31831msgstr "" 31832 31833msgid "only one emulatorsched is supported" 31834msgstr "" 31835 31836msgid "only one filesystem supported" 31837msgstr "" 31838 31839msgid "only one hotpluggable entity can be selected" 31840msgstr "" 31841 31842msgid "only one log element is allowed for character device" 31843msgstr "" 31844 31845msgid "only one numatune is supported" 31846msgstr "" 31847 31848msgid "only one protocol element is allowed for character device" 31849msgstr "" 31850 31851msgid "only one resource element is supported" 31852msgstr "" 31853 31854msgid "only one set of redirection filter rule is supported" 31855msgstr "" 31856 31857msgid "only one source element is allowed for character device" 31858msgstr "" 31859 31860msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" 31861msgstr "" 31862 31863msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" 31864msgstr "" 31865 31866#, c-format 31867msgid "only scheme, host and port are supported in vz migration URI: %s" 31868msgstr "" 31869 31870msgid "only sending a signal to pid 1 is supported" 31871msgstr "" 31872 31873msgid "only single ISA controller is supported" 31874msgstr "" 31875 31876msgid "only single USB controller is supported" 31877msgstr "" 31878 31879msgid "only single input device is supported" 31880msgstr "" 31881 31882msgid "only snapshot=no is supported with vhostuser disk" 31883msgstr "" 31884 31885msgid "only supports mount filesystem type" 31886msgstr "" 31887 31888msgid "only supports passthrough accessmode" 31889msgstr "" 31890 31891msgid "only tablet input devices are supported" 31892msgstr "" 31893 31894msgid "only the 'qemu' driver can be used with network disks" 31895msgstr "" 31896 31897msgid "only two serial ports are supported" 31898msgstr "" 31899 31900msgid "only two source elements are allowed for character device" 31901msgstr "" 31902 31903msgid "only virtiofs filesystems can be hotplugged" 31904msgstr "" 31905 31906msgid "open an editor to modify the description" 31907msgstr "" 31908 31909msgid "open disk image file failed" 31910msgstr "" 31911 31912#, c-format 31913msgid "open(\"%s\")" 31914msgstr "" 31915 31916msgid "opened" 31917msgstr "" 31918 31919#, c-format 31920msgid "openwsman: %s" 31921msgstr "" 31922 31923#, c-format 31924msgid "operation '%s' not supported for backend '%s'" 31925msgstr "" 31926 31927#, fuzzy 31928msgid "operation aborted" 31929msgstr "operasi gagal" 31930 31931#, fuzzy, c-format 31932msgid "operation aborted: %s" 31933msgstr "operasi gagal: %s" 31934 31935msgid "operation failed" 31936msgstr "operasi gagal" 31937 31938#, c-format 31939msgid "operation failed: %s" 31940msgstr "operasi gagal: %s" 31941 31942msgid "operation forbidden for read only access" 31943msgstr "" 31944 31945#, fuzzy, c-format 31946msgid "operation forbidden: %s" 31947msgstr "operasi gagal: %s" 31948 31949#, c-format 31950msgid "operation type %d not supported" 31951msgstr "" 31952 31953msgid "optdata" 31954msgstr "" 31955 31956#, c-format 31957msgid "option %s requires a positive integer argument" 31958msgstr "" 31959 31960#, c-format 31961msgid "option %s takes a numeric argument" 31962msgstr "" 31963 31964#, c-format 31965msgid "option '-%c' requires an argument" 31966msgstr "" 31967 31968#, c-format 31969msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" 31970msgstr "" 31971 31972#, fuzzy, c-format 31973msgid "option --%s already seen" 31974msgstr "Domain sudah aktif" 31975 31976#, c-format 31977msgid "option parsing failed: %s\n" 31978msgstr "" 31979 31980msgid "optional CPU features are not supported" 31981msgstr "" 31982 31983msgid "optional file of source xml to query for pools" 31984msgstr "" 31985 31986msgid "optional file to read keys from" 31987msgstr "" 31988 31989msgid "optional host to query" 31990msgstr "" 31991 31992msgid "optional initiator IQN to use for query" 31993msgstr "" 31994 31995msgid "optional port to query" 31996msgstr "" 31997 31998msgid "options" 31999msgstr "" 32000 32001msgid "os.type is not defined" 32002msgstr "" 32003 32004#, c-format 32005msgid "out of bounds index - count %zu at %zu" 32006msgstr "" 32007 32008msgid "out of memory" 32009msgstr "kehabisan memori" 32010 32011#, fuzzy, c-format 32012msgid "out of memory: %s" 32013msgstr "kehabisan memori" 32014 32015msgid "outbound average is mandatory" 32016msgstr "" 32017 32018msgid "outbound floor is unsupported yet" 32019msgstr "" 32020 32021#, c-format 32022msgid "outbound rate larger than maximum %u" 32023msgstr "" 32024 32025msgid "outgoing RDMA migration is not supported with this QEMU binary" 32026msgstr "" 32027 32028msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" 32029msgstr "" 32030 32031msgid "output the list of options which are missing completers" 32032msgstr "" 32033 32034msgid "output to stderr" 32035msgstr "" 32036 32037#, c-format 32038msgid "overflow in converting %ld MiB/s to bytes\n" 32039msgstr "" 32040 32041msgid "override the destination host name used for TLS verification" 32042msgstr "" 32043 32044msgid "overwrite any existing data" 32045msgstr "" 32046 32047#, c-format 32048msgid "owner %lld does not hold the resource lock" 32049msgstr "" 32050 32051msgid "p2p migration is not supported by the source host" 32052msgstr "" 32053 32054msgid "packed driver option is only supported for virtio devices" 32055msgstr "" 32056 32057#, c-format 32058msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" 32059msgstr "" 32060 32061#, c-format 32062msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" 32063msgstr "" 32064 32065msgid "page cache size for xbzrle compression" 32066msgstr "" 32067 32068msgid "page count" 32069msgstr "" 32070 32071msgid "page info is not supported on this platform" 32072msgstr "" 32073 32074msgid "page pool allocation is not supported on this platform" 32075msgstr "" 32076 32077#, c-format 32078msgid "page size %u is not available" 32079msgstr "" 32080 32081#, c-format 32082msgid "page size %u is not available on node %d" 32083msgstr "" 32084 32085msgid "page size (in kibibytes)" 32086msgstr "" 32087 32088msgid "page_per_vq option is only supported for virtio devices" 32089msgstr "" 32090 32091msgid "panic is supported only with ISA address type" 32092msgstr "" 32093 32094msgid "panicked" 32095msgstr "" 32096 32097msgid "parallel ports are not supported" 32098msgstr "" 32099 32100#, c-format 32101msgid "parallels bus does not support %s input device" 32102msgstr "" 32103 32104#, c-format 32105msgid "parallels containers don't support input bus %s" 32106msgstr "" 32107 32108#, c-format 32109msgid "parameter %s too big for destination" 32110msgstr "" 32111 32112#, c-format 32113msgid "parameter '%s' not supported" 32114msgstr "" 32115 32116#, c-format 32117msgid "parameter '%s' occurs multiple times" 32118msgstr "" 32119 32120#, c-format 32121msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option" 32122msgstr "" 32123 32124#, c-format 32125msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ" 32126msgstr "" 32127 32128#, c-format 32129msgid "" 32130"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters" 32131msgstr "" 32132 32133#, c-format 32134msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last" 32135msgstr "" 32136 32137#, c-format 32138msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag" 32139msgstr "" 32140 32141msgid "parameter=value" 32142msgstr "" 32143 32144#, c-format 32145msgid "parent %s for moment %s not found" 32146msgstr "" 32147 32148#, c-format 32149msgid "parent %s would create cycle to %s" 32150msgstr "" 32151 32152#, c-format 32153msgid "parent '%s' is not an fc_host for the wwnn/wwpn" 32154msgstr "" 32155 32156#, c-format 32157msgid "parent '%s' is not properly formatted" 32158msgstr "" 32159 32160#, c-format 32161msgid "parent '%s' specified for vHBA does not exist" 32162msgstr "" 32163 32164#, fuzzy 32165msgid "parser error" 32166msgstr "kesalahan internal" 32167 32168msgid "partial string to autocomplete" 32169msgstr "" 32170 32171msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" 32172msgstr "" 32173 32174msgid "passphrase is too long for the buffer" 32175msgstr "" 32176 32177msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" 32178msgstr "" 32179 32180#, c-format 32181msgid "path '%s' doesn't reference a file" 32182msgstr "" 32183 32184#, c-format 32185msgid "path '%s' is not absolute" 32186msgstr "" 32187 32188msgid "path does not exist, skipping file type checks" 32189msgstr "" 32190 32191#, c-format 32192msgid "path is required for model '%s'" 32193msgstr "" 32194 32195msgid "path is required for model 'nvdimm'" 32196msgstr "" 32197 32198msgid "path of backing file in chain for a partial pull" 32199msgstr "" 32200 32201msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" 32202msgstr "" 32203 32204msgid "path of the copy to create" 32205msgstr "" 32206 32207msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" 32208msgstr "" 32209 32210msgid "path to emulator binary (/domain/devices/emulator)" 32211msgstr "" 32212 32213msgid "path to inputvol secret data file is required" 32214msgstr "" 32215 32216msgid "path to secret data file is required" 32217msgstr "" 32218 32219msgid "pause" 32220msgstr "" 32221 32222msgid "paused" 32223msgstr "" 32224 32225#, c-format 32226msgid "pcap_compile: %s" 32227msgstr "" 32228 32229#, fuzzy 32230msgid "pcap_create failed" 32231msgstr "operasi gagal" 32232 32233#, c-format 32234msgid "pcap_setdirection: %s" 32235msgstr "" 32236 32237#, c-format 32238msgid "pcap_setfilter: %s" 32239msgstr "" 32240 32241#, c-format 32242msgid "pci backend driver '%s' is not supported" 32243msgstr "" 32244 32245#, c-format 32246msgid "pci device %s is not a PCI-Express device" 32247msgstr "" 32248 32249msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" 32250msgstr "" 32251 32252msgid "" 32253"pci-expander-bus controllers are only supported on 440fx-based machinetypes" 32254msgstr "" 32255 32256msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" 32257msgstr "" 32258 32259msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" 32260msgstr "" 32261 32262msgid "pcie-expander-bus controllers are not supported with this machine type" 32263msgstr "" 32264 32265msgid "peeking is not supported for vhostuser disk" 32266msgstr "" 32267 32268#, c-format 32269msgid "peeking is only supported for disk with 'raw' format not '%s'" 32270msgstr "" 32271 32272#, fuzzy 32273msgid "peer-2-peer migration" 32274msgstr "migrasi langsung" 32275 32276msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." 32277msgstr "" 32278 32279msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" 32280msgstr "" 32281 32282msgid "" 32283"per-device bytes read per second, in the form of /path/to/device," 32284"read_bytes_sec,..." 32285msgstr "" 32286 32287msgid "" 32288"per-device bytes wrote per second, in the form of /path/to/device," 32289"write_bytes_sec,..." 32290msgstr "" 32291 32292msgid "" 32293"per-device read I/O limit per second, in the form of /path/to/device," 32294"read_iops_sec,..." 32295msgstr "" 32296 32297msgid "" 32298"per-device write I/O limit per second, in the form of /path/to/device," 32299"write_iops_sec,..." 32300msgstr "" 32301 32302#, c-format 32303msgid "perf event '%s' was already specified" 32304msgstr "" 32305 32306msgid "perf events which will be disabled" 32307msgstr "" 32308 32309msgid "perf events which will be enabled" 32310msgstr "" 32311 32312msgid "perform a live core dump if supported" 32313msgstr "" 32314 32315msgid "perform selected wiping algorithm" 32316msgstr "" 32317 32318msgid "period in seconds to set collection" 32319msgstr "" 32320 32321msgid "persist VM on destination" 32322msgstr "" 32323 32324#, c-format 32325msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" 32326msgstr "" 32327 32328msgid "persistent attach of device is not supported" 32329msgstr "" 32330 32331#, c-format 32332msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" 32333msgstr "" 32334 32335msgid "persistent detach of device is not supported" 32336msgstr "" 32337 32338#, c-format 32339msgid "persistent update of device '%s' is not supported" 32340msgstr "" 32341 32342msgid "persistent update of device is not supported" 32343msgstr "" 32344 32345msgid "pid" 32346msgstr "" 32347 32348#, c-format 32349msgid "pid_value in %s is too large" 32350msgstr "" 32351 32352msgid "pin all memory before starting RDMA live migration" 32353msgstr "" 32354 32355msgid "platform unsupported" 32356msgstr "" 32357 32358msgid "ploop" 32359msgstr "" 32360 32361msgid "pmsuspended" 32362msgstr "" 32363 32364msgid "polkit text authentication agent unavailable" 32365msgstr "" 32366 32367msgid "poll failed in libxlTunnel3MigrationSrcFunc" 32368msgstr "" 32369 32370msgid "poll failed in migration tunnel" 32371msgstr "" 32372 32373#, c-format 32374msgid "poll-grow (%u) must be less than or equal to %d" 32375msgstr "" 32376 32377#, c-format 32378msgid "poll-max-ns (%llu) must be less than or equal to %d" 32379msgstr "" 32380 32381#, c-format 32382msgid "poll-shrink (%u) must be less than or equal to %d" 32383msgstr "" 32384 32385#, c-format 32386msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" 32387msgstr "" 32388 32389#, c-format 32390msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." 32391msgstr "" 32392 32393#, c-format 32394msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" 32395msgstr "" 32396 32397#, c-format 32398msgid "pool '%s' is not active" 32399msgstr "" 32400 32401#, c-format 32402msgid "pool '%s' is starting up" 32403msgstr "" 32404 32405#, c-format 32406msgid "pool = '%s', volume = '%s'" 32407msgstr "" 32408 32409msgid "pool does not support pool deletion" 32410msgstr "" 32411 32412msgid "pool has no config file" 32413msgstr "" 32414 32415#, fuzzy 32416msgid "pool information in XML" 32417msgstr "informasi domain di XML" 32418 32419#, fuzzy, c-format 32420msgid "pool is already active as '%s'" 32421msgstr "Domain sudah aktif" 32422 32423msgid "pool name" 32424msgstr "" 32425 32426#, fuzzy 32427msgid "pool name or uuid" 32428msgstr "nama domain atau uuid" 32429 32430msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" 32431msgstr "" 32432 32433#, c-format 32434msgid "pool type '%s' does not support source discovery" 32435msgstr "" 32436 32437#, c-format 32438msgid "port %u out of range in USB address bus: %u port: %s" 32439msgstr "" 32440 32441#, c-format 32442msgid "port '%s' out of range" 32443msgstr "" 32444 32445msgid "port UUID" 32446msgstr "" 32447 32448msgid "port cannot be specified in 'nfs' protocol host" 32449msgstr "" 32450 32451msgid "port to use by target server for incoming disks migration" 32452msgstr "" 32453 32454msgid "port-profile setlink timed out" 32455msgstr "" 32456 32457msgid "possible loop in QMP schema" 32458msgstr "" 32459 32460msgid "post-copy" 32461msgstr "" 32462 32463msgid "post-copy can only be started while outgoing migration is in progress" 32464msgstr "" 32465 32466#, fuzzy 32467msgid "post-copy failed" 32468msgstr "operasi gagal" 32469 32470msgid "post-copy is not supported with tunnelled migration" 32471msgstr "" 32472 32473msgid "post-copy migration bandwidth limit in MiB/s" 32474msgstr "" 32475 32476msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration" 32477msgstr "" 32478 32479msgid "potentially unsafe disk format probing" 32480msgstr "" 32481 32482msgid "potentially unsafe use of host CPU passthrough" 32483msgstr "" 32484 32485msgid "power-of-two granularity to use during the copy" 32486msgstr "" 32487 32488msgid "poweroff" 32489msgstr "" 32490 32491#, c-format 32492msgid "pr helper %s didn't show up" 32493msgstr "" 32494 32495#, c-format 32496msgid "pr helper %s died unexpectedly" 32497msgstr "" 32498 32499#, c-format 32500msgid "pr helper died and reported: %s" 32501msgstr "" 32502 32503msgid "pr helper socked did not show up" 32504msgstr "" 32505 32506#, c-format 32507msgid "prctl failed to enable '%s' in the AMBIENT set" 32508msgstr "" 32509 32510msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" 32511msgstr "" 32512 32513msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" 32514msgstr "" 32515 32516msgid "" 32517"pre-creation of storage targets for incremental storage migration is not " 32518"supported" 32519msgstr "" 32520 32521msgid "preallocate is not supported on this platform" 32522msgstr "" 32523 32524msgid "preallocate is only supported for an unencrypted raw volume" 32525msgstr "" 32526 32527msgid "preallocate is only supported for raw type volume" 32528msgstr "" 32529 32530msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" 32531msgstr "" 32532 32533msgid "prefix too long" 32534msgstr "" 32535 32536msgid "preserve sparseness of volume" 32537msgstr "" 32538 32539msgid "pretty-print any JSON output" 32540msgstr "" 32541 32542msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" 32543msgstr "" 32544 32545msgid "pretty-print the output" 32546msgstr "" 32547 32548msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" 32549msgstr "" 32550 32551msgid "print XML document rather than attach the disk" 32552msgstr "" 32553 32554msgid "print XML document rather than attach the interface" 32555msgstr "" 32556 32557msgid "print XML document rather than change media" 32558msgstr "" 32559 32560msgid "print XML document rather than create" 32561msgstr "" 32562 32563msgid "print XML document rather than detach the disk" 32564msgstr "" 32565 32566msgid "print XML document, but don't define/create" 32567msgstr "" 32568 32569msgid "print a more human readable output" 32570msgstr "" 32571 32572msgid "print domain's time in human readable form" 32573msgstr "" 32574 32575msgid "print help" 32576msgstr "cetak bantuan" 32577 32578msgid "print help for this function" 32579msgstr "" 32580 32581msgid "print lease info for a given network" 32582msgstr "" 32583 32584msgid "print statistics for any kind of job (even failed ones)" 32585msgstr "" 32586 32587msgid "print the admin server URI" 32588msgstr "" 32589 32590msgid "print the current directory" 32591msgstr "" 32592 32593#, fuzzy 32594msgid "print the domain's hostname" 32595msgstr "cetak nama-host hypervisor" 32596 32597#, fuzzy 32598msgid "print the hypervisor canonical URI" 32599msgstr "cetak nama-host hypervisor" 32600 32601msgid "print the hypervisor hostname" 32602msgstr "cetak nama-host hypervisor" 32603 32604#, fuzzy 32605msgid "print the hypervisor sysinfo" 32606msgstr "cetak nama-host hypervisor" 32607 32608msgid "print the raw data returned by libvirt" 32609msgstr "" 32610 32611msgid "print updated memory device XML instead of executing the change" 32612msgstr "" 32613 32614msgid "prints by percentage during 1 second." 32615msgstr "" 32616 32617msgid "prints specified cell statistics only." 32618msgstr "" 32619 32620msgid "prints specified cpu statistics only." 32621msgstr "" 32622 32623msgid "process exited while connecting to monitor" 32624msgstr "" 32625 32626msgid "product is not supported with vhostuser disk" 32627msgstr "" 32628 32629msgid "profile does not exist" 32630msgstr "" 32631 32632msgid "profile exists" 32633msgstr "" 32634 32635msgid "profileid parameter too long" 32636msgstr "" 32637 32638#, fuzzy, c-format 32639msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" 32640msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)" 32641 32642#, fuzzy, c-format 32643msgid "program mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" 32644msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)" 32645 32646#, c-format 32647msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s" 32648msgstr "" 32649 32650#, c-format 32651msgid "protocol '%s' accepts only one host" 32652msgstr "" 32653 32654msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" 32655msgstr "" 32656 32657msgid "protocol misses the family attribute" 32658msgstr "" 32659 32660msgid "protocol used by disk device source" 32661msgstr "" 32662 32663msgid "provide XML suitable for migrations" 32664msgstr "" 32665 32666#, c-format 32667msgid "ps2 bus does not support %s input device" 32668msgstr "" 32669 32670#, c-format 32671msgid "pull mode backup for disk '%s' requires qcow2 driver" 32672msgstr "" 32673 32674#, c-format 32675msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" 32676msgstr "" 32677 32678#, c-format 32679msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" 32680msgstr "" 32681 32682msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" 32683msgstr "" 32684 32685msgid "qemu agent didn't return an array of disks" 32686msgstr "" 32687 32688msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" 32689msgstr "" 32690 32691msgid "qemu agent didn't return an array of keys" 32692msgstr "" 32693 32694#, c-format 32695msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'" 32696msgstr "" 32697 32698#, c-format 32699msgid "qemu didn't report thread id for vcpu '%zu'" 32700msgstr "" 32701 32702msgid "qemu does not allow specifying screen ID" 32703msgstr "" 32704 32705msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" 32706msgstr "" 32707 32708msgid "qemu does not support the accel2d setting" 32709msgstr "" 32710 32711msgid "qemu doesn't support reversion of snapshot taken in PMSUSPENDED state" 32712msgstr "" 32713 32714msgid "qemu doesn't support taking snapshots of PMSUSPENDED guests" 32715msgstr "" 32716 32717msgid "" 32718"qemu driver doesn't support 'onReboot' set to 'destroy and 'onPoweroff' set " 32719"to 'reboot'" 32720msgstr "" 32721 32722msgid "" 32723"qemu driver doesn't support the 'preserve' action for " 32724"'on_reboot'/'on_poweroff'" 32725msgstr "" 32726 32727msgid "" 32728"qemu driver doesn't support the 'rename-restart' action for " 32729"'on_reboot'/'on_poweroff'/'on_crash'" 32730msgstr "" 32731 32732#, fuzzy, c-format 32733msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" 32734msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 32735 32736#, c-format 32737msgid "qemu monitor event callback %d not registered" 32738msgstr "" 32739 32740#, c-format 32741msgid "qemu reported thread id for inactive vcpu '%zu'" 32742msgstr "" 32743 32744msgid "qemu returned malformed time" 32745msgstr "" 32746 32747msgid "qemu state driver is not active" 32748msgstr "" 32749 32750msgid "qemu unexpectedly closed the monitor" 32751msgstr "" 32752 32753msgid "qemu-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data" 32754msgstr "" 32755 32756#, c-format 32757msgid "qom-get invalid object property type %d" 32758msgstr "" 32759 32760msgid "qom-get reply was missing return data" 32761msgstr "" 32762 32763msgid "qom-list reply data was missing 'name'" 32764msgstr "" 32765 32766msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" 32767msgstr "" 32768 32769msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" 32770msgstr "" 32771 32772#, c-format 32773msgid "qom-set invalid object property type %d" 32774msgstr "" 32775 32776msgid "query information about the guest (via agent)" 32777msgstr "tanyakan informasi tentang tamu (melalui agen)" 32778 32779msgid "query is supported only with HTTP(S) protocols" 32780msgstr "" 32781 32782msgid "query or modify state of vcpu in the guest (via agent)" 32783msgstr "" 32784 32785msgid "query-block device entry was not in expected format" 32786msgstr "" 32787 32788msgid "query-commands reply data was missing 'name'" 32789msgstr "" 32790 32791msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" 32792msgstr "" 32793 32794msgid "query-cpu-model-comparison reply data was missing 'result'" 32795msgstr "" 32796 32797msgid "query-dirty-rate reply was missing 'calc-time' data" 32798msgstr "" 32799 32800msgid "query-dirty-rate reply was missing 'dirty-rate' data" 32801msgstr "" 32802 32803msgid "query-dirty-rate reply was missing 'return' data" 32804msgstr "" 32805 32806msgid "query-dirty-rate reply was missing 'start-time' data" 32807msgstr "" 32808 32809msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data" 32810msgstr "" 32811 32812msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'" 32813msgstr "" 32814 32815msgid "query-fdsets return data missing 'fd'" 32816msgstr "" 32817 32818msgid "query-fdsets return data missing fd array element" 32819msgstr "" 32820 32821msgid "query-fdsets return data missing fdset array element" 32822msgstr "" 32823 32824msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device props" 32825msgstr "" 32826 32827msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return device type" 32828msgstr "" 32829 32830msgid "query-hotpluggable-cpus didn't return vcpus-count" 32831msgstr "" 32832 32833msgid "query-hotpluggable-cpus entry doesn't report topology information" 32834msgstr "" 32835 32836msgid "query-iothreads reply data was missing 'id'" 32837msgstr "" 32838 32839msgid "query-iothreads reply has malformed 'thread-id' data" 32840msgstr "" 32841 32842msgid "query-kvm replied unexpected data" 32843msgstr "" 32844 32845msgid "query-machines reply data was missing 'name'" 32846msgstr "" 32847 32848msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" 32849msgstr "" 32850 32851msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" 32852msgstr "" 32853 32854msgid "query-machines reply has malformed 'default-cpu-type' data" 32855msgstr "" 32856 32857msgid "query-machines reply has malformed 'default-ram-id' data" 32858msgstr "" 32859 32860msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" 32861msgstr "" 32862 32863msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum data" 32864msgstr "" 32865 32866msgid "query-memory-devices reply data doesn't contain enum type discriminator" 32867msgstr "" 32868 32869msgid "query-named-block-nodes entry was not in expected format" 32870msgstr "" 32871 32872msgid "query-rx-filter return data missing array element" 32873msgstr "" 32874 32875msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cbitpos' field" 32876msgstr "" 32877 32878msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'cert-chain' field" 32879msgstr "" 32880 32881msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'pdh' field" 32882msgstr "" 32883 32884msgid "query-sev-capabilities reply was missing 'reduced-phys-bits' field" 32885msgstr "" 32886 32887msgid "query-status reply was missing running state" 32888msgstr "" 32889 32890msgid "query-target reply was missing arch data" 32891msgstr "" 32892 32893msgid "query-version reply was missing 'major' version" 32894msgstr "" 32895 32896msgid "query-version reply was missing 'micro' version" 32897msgstr "" 32898 32899msgid "query-version reply was missing 'minor' version" 32900msgstr "" 32901 32902msgid "query-version reply was missing 'package' version" 32903msgstr "" 32904 32905msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" 32906msgstr "" 32907 32908msgid "" 32909"querying maximum post-copy migration speed is not supported by QEMU binary" 32910msgstr "" 32911 32912msgid "queue-size property isn't supported by this QEMU binary" 32913msgstr "" 32914 32915msgid "queues attribute in disk driver element is only supported by virtio-blk" 32916msgstr "" 32917 32918msgid "quiesce guest's file systems" 32919msgstr "" 32920 32921msgid "quit this interactive terminal" 32922msgstr "keluar dari terminal interaktif ini" 32923 32924msgid "ram attribute only supported for video type qxl" 32925msgstr "" 32926 32927#, c-format 32928msgid "range %s - %s is not entirely within network %s/%d" 32929msgstr "" 32930 32931#, c-format 32932msgid "range %s - %s is reversed " 32933msgstr "" 32934 32935#, c-format 32936msgid "range %s - %s is too large (> 65535)" 32937msgstr "" 32938 32939#, c-format 32940msgid "range %s - %s start larger than end" 32941msgstr "" 32942 32943msgid "rawio can be used only with device='lun'" 32944msgstr "" 32945 32946msgid "rawio is only supported for scsi host device" 32947msgstr "" 32948 32949msgid "read I/O operations limit per second" 32950msgstr "" 32951 32952msgid "read I/O operations max" 32953msgstr "" 32954 32955msgid "read error on pipe" 32956msgstr "" 32957 32958msgid "read max, as scaled integer (default bytes)" 32959msgstr "" 32960 32961#, c-format 32962msgid "read only access prevents %s" 32963msgstr "" 32964 32965#, fuzzy 32966msgid "read secret from file" 32967msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" 32968 32969msgid "read the secret from file without converting from base64" 32970msgstr "" 32971 32972msgid "read the secret from the terminal" 32973msgstr "" 32974 32975msgid "read throughput limit, as scaled integer (default bytes)" 32976msgstr "" 32977 32978msgid "read-only connection" 32979msgstr "read-only connectio" 32980 32981msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols" 32982msgstr "" 32983 32984msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary" 32985msgstr "" 32986 32987msgid "readonly ide disks are not supported" 32988msgstr "" 32989 32990msgid "readonly is not supported with vhostuser disk" 32991msgstr "" 32992 32993msgid "readonly sata disks are not supported" 32994msgstr "" 32995 32996msgid "ready" 32997msgstr "" 32998 32999msgid "reattach node device to its device driver" 33000msgstr "" 33001 33002msgid "reboot a domain" 33003msgstr "reboot domain" 33004 33005msgid "received error event on socket" 33006msgstr "" 33007 33008msgid "received hangup event on socket" 33009msgstr "" 33010 33011msgid "received malformed monitor, check the XML definition" 33012msgstr "" 33013 33014msgid "received unexpected cookie with P2P migration" 33015msgstr "" 33016 33017msgid "recv handler failed" 33018msgstr "" 33019 33020msgid "recv holeHandler failed" 33021msgstr "" 33022 33023msgid "redefine metadata for existing checkpoint" 33024msgstr "" 33025 33026msgid "redefine metadata for existing snapshot" 33027msgstr "" 33028 33029#, fuzzy 33030msgid "redefine the XML for a domain's managed save state file" 33031msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 33032 33033#, fuzzy 33034msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" 33035msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 33036 33037msgid "redefine the existing set of logging filters" 33038msgstr "" 33039 33040msgid "redefine the existing set of logging outputs" 33041msgstr "" 33042 33043#, c-format 33044msgid "referenced filter '%s' is missing" 33045msgstr "" 33046 33047msgid "refresh a pool" 33048msgstr "" 33049 33050msgid "refresh ploop failed: unable to delete DiskDescriptor.xml" 33051msgstr "" 33052 33053#, c-format 33054msgid "refusing to generate file name for disk '%s'" 33055msgstr "" 33056 33057msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit" 33058msgstr "" 33059 33060msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit" 33061msgstr "" 33062 33063msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" 33064msgstr "" 33065 33066msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" 33067msgstr "" 33068 33069msgid "remoteDomainGetMessages: returned number of msgs exceeds limit" 33070msgstr "" 33071 33072msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" 33073msgstr "" 33074 33075msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" 33076msgstr "" 33077 33078msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" 33079msgstr "" 33080 33081msgid "" 33082"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp|" 33083"libssh2|libssh)" 33084msgstr "" 33085 33086msgid "removable is only valid for usb disks" 33087msgstr "" 33088 33089msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" 33090msgstr "" 33091 33092msgid "remove all domain checkpoint metadata (vm must be inactive)" 33093msgstr "" 33094 33095msgid "remove all domain snapshot metadata (vm must be inactive)" 33096msgstr "" 33097 33098msgid "" 33099"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " 33100"paths) (see domblklist)" 33101msgstr "" 33102 33103#, fuzzy 33104msgid "remove domain managed state file" 33105msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 33106 33107msgid "remove keys from the authorized keys file" 33108msgstr "" 33109 33110msgid "remove nvram file" 33111msgstr "" 33112 33113msgid "remove the metadata corresponding to an uri" 33114msgstr "" 33115 33116#, c-format 33117msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" 33118msgstr "" 33119 33120#, c-format 33121msgid "removing of '%s' volumes is not supported by the gluster backend: %s" 33122msgstr "" 33123 33124msgid "rename a domain" 33125msgstr "Ganti nama domain" 33126 33127msgid "rename to new name during migration (if supported)" 33128msgstr "" 33129 33130#, c-format 33131msgid "rename(\"%s\", \"%s\")" 33132msgstr "" 33133 33134msgid "reply data was missing 'name'" 33135msgstr "" 33136 33137msgid "reply data was missing 'option' name or parameters" 33138msgstr "" 33139 33140msgid "reply was missing return data" 33141msgstr "" 33142 33143msgid "report" 33144msgstr "" 33145 33146msgid "report active users" 33147msgstr "" 33148 33149msgid "report daemon version too" 33150msgstr "" 33151 33152msgid "report disk information" 33153msgstr "" 33154 33155#, fuzzy 33156msgid "report domain IOThread information" 33157msgstr "informasi domain" 33158 33159msgid "report domain balloon statistics" 33160msgstr "" 33161 33162msgid "report domain block device statistics" 33163msgstr "" 33164 33165msgid "report domain dirty rate information" 33166msgstr "" 33167 33168msgid "report domain memory usage" 33169msgstr "" 33170 33171#, fuzzy 33172msgid "report domain network interface information" 33173msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 33174 33175msgid "report domain perf event statistics" 33176msgstr "" 33177 33178msgid "report domain physical cpu usage" 33179msgstr "" 33180 33181#, fuzzy 33182msgid "report domain state" 33183msgstr "status domain" 33184 33185#, fuzzy 33186msgid "report domain virtual cpu information" 33187msgstr "informasi domain" 33188 33189msgid "report error if CPUs are incompatible" 33190msgstr "" 33191 33192#, fuzzy 33193msgid "report filesystem information" 33194msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 33195 33196#, fuzzy 33197msgid "report hostname" 33198msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" 33199 33200msgid "report interface information" 33201msgstr "" 33202 33203msgid "report only stats that are accessible instantly" 33204msgstr "" 33205 33206#, fuzzy 33207msgid "report operating system information" 33208msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 33209 33210#, fuzzy 33211msgid "report timezone information" 33212msgstr "informasi domain" 33213 33214#, c-format 33215msgid "requested USB port %s not present on USB bus %u" 33216msgstr "" 33217 33218#, c-format 33219msgid "requested authentication type %s rejected" 33220msgstr "" 33221 33222#, c-format 33223msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" 33224msgstr "" 33225 33226#, c-format 33227msgid "requested cpu amount exceeds maximum supported amount (%d > %d)" 33228msgstr "" 33229 33230msgid "requested size must be an integer multiple of block size" 33231msgstr "" 33232 33233msgid "requested size must be smaller than or equal to @size" 33234msgstr "" 33235 33236msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" 33237msgstr "" 33238 33239#, c-format 33240msgid "requested target '%s' does not match target '%s'" 33241msgstr "" 33242 33243#, c-format 33244msgid "requested vcpu '%d' is not present in the domain" 33245msgstr "" 33246 33247#, c-format 33248msgid "" 33249"requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " 33250"domain: %d > %d" 33251msgstr "" 33252 33253#, c-format 33254msgid "" 33255"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" 33256msgstr "" 33257 33258#, c-format 33259msgid "" 33260"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the live domain: %u " 33261"> %u" 33262msgstr "" 33263 33264#, c-format 33265msgid "" 33266"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the persistent " 33267"domain: %u > %u" 33268msgstr "" 33269 33270msgid "require atomic operation" 33271msgstr "" 33272 33273msgid "resctrl locking is not supported on this platform" 33274msgstr "" 33275 33276msgid "reservations not supported with this QEMU binary" 33277msgstr "" 33278 33279msgid "reset" 33280msgstr "" 33281 33282#, fuzzy 33283msgid "reset a domain" 33284msgstr "reboot domain" 33285 33286msgid "reset node device" 33287msgstr "" 33288 33289msgid "reset the domain after core dump" 33290msgstr "" 33291 33292msgid "resize a vol" 33293msgstr "" 33294 33295msgid "resize of qcow2 encrypted image is not supported" 33296msgstr "" 33297 33298msgid "resource busy" 33299msgstr "" 33300 33301#, c-format 33302msgid "resource busy: %s" 33303msgstr "" 33304 33305msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" 33306msgstr "" 33307 33308msgid "restore a domain from a saved state in a file" 33309msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 33310 33311#, fuzzy 33312msgid "restore domain into paused state" 33313msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 33314 33315msgid "restore domain into running state" 33316msgstr "" 33317 33318msgid "restored" 33319msgstr "" 33320 33321#, c-format 33322msgid "result too large: %llu" 33323msgstr "" 33324 33325msgid "resume a domain" 33326msgstr "lanjutkan domain" 33327 33328#, fuzzy 33329msgid "resume operation failed" 33330msgstr "operasi gagal" 33331 33332msgid "resuming after dump failed" 33333msgstr "" 33334 33335msgid "resuming after snapshot failed" 33336msgstr "" 33337 33338msgid "retrieve client's identity info from server" 33339msgstr "" 33340 33341msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" 33342msgstr "" 33343 33344msgid "return human readable output" 33345msgstr "" 33346 33347msgid "return statistics of a recently completed job" 33348msgstr "" 33349 33350msgid "return the physical size of the volume in allocation field" 33351msgstr "" 33352 33353msgid "return the pool uuid rather than pool name" 33354msgstr "" 33355 33356msgid "returned buffer is not same size as requested" 33357msgstr "" 33358 33359msgid "returned number of disk errors exceeds limit" 33360msgstr "" 33361 33362msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" 33363msgstr "" 33364 33365msgid "returns the volume key for a given volume name or path" 33366msgstr "" 33367 33368msgid "returns the volume name for a given volume key or path" 33369msgstr "" 33370 33371msgid "returns the volume path for a given volume name or key" 33372msgstr "" 33373 33374msgid "reuse any existing external files" 33375msgstr "" 33376 33377#, fuzzy 33378msgid "reuse existing destination" 33379msgstr "informasi perangkat tidak ada" 33380 33381msgid "reuse files provided by caller" 33382msgstr "" 33383 33384msgid "reused mirror destination format must be specified" 33385msgstr "" 33386 33387msgid "revert requires force" 33388msgstr "" 33389 33390#, c-format 33391msgid "revert requires force: %s" 33392msgstr "" 33393 33394msgid "revert to current snapshot" 33395msgstr "" 33396 33397msgid "revert to external snapshot not supported yet" 33398msgstr "" 33399 33400msgid "rollback to previous restore point" 33401msgstr "" 33402 33403msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" 33404msgstr "" 33405 33406msgid "root path must be absolute" 33407msgstr "" 33408 33409msgid "rotation rate is not supported with this QEMU" 33410msgstr "" 33411 33412msgid "rotation rate is only valid for SCSI/IDE/SATA bus" 33413msgstr "" 33414 33415msgid "rotation rate is only valid for disk device" 33416msgstr "" 33417 33418msgid "rule node requires action attribute" 33419msgstr "" 33420 33421msgid "rule node requires direction attribute" 33422msgstr "" 33423 33424msgid "" 33425"run action specified by --timeout-* option (suspend by default) if live " 33426"migration exceeds timeout (in seconds)" 33427msgstr "" 33428 33429#, fuzzy 33430msgid "running" 33431msgstr "peringatan" 33432 33433msgid "running with undesirable elevated privileges" 33434msgstr "" 33435 33436#, c-format 33437msgid "runstate '%d' out of range'" 33438msgstr "" 33439 33440msgid "rx_queue_size has to be a power of two" 33441msgstr "" 33442 33443msgid "sandbox can only be used with driver=virtiofs" 33444msgstr "" 33445 33446#, c-format 33447msgid "sanlock error %d" 33448msgstr "" 33449 33450#, c-format 33451msgid "sasl start reply data too long %d" 33452msgstr "" 33453 33454#, c-format 33455msgid "sasl step reply data too long %d" 33456msgstr "" 33457 33458msgid "save a domain state to a file" 33459msgstr "simpan status domain ke berkas" 33460 33461msgid "save canceled" 33462msgstr "" 33463 33464msgid "save image is incomplete" 33465msgstr "" 33466 33467msgid "saved" 33468msgstr "" 33469 33470#, fuzzy 33471msgid "saved state domain information in XML" 33472msgstr "informasi domain di XML" 33473 33474#, fuzzy 33475msgid "saved state file to edit" 33476msgstr "simpan status domain ke berkas" 33477 33478msgid "saved state file to modify" 33479msgstr "" 33480 33481#, fuzzy 33482msgid "saved state file to read" 33483msgstr "simpan status domain ke berkas" 33484 33485msgid "saving" 33486msgstr "" 33487 33488#, c-format 33489msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" 33490msgstr "" 33491 33492#, fuzzy, c-format 33493msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" 33494msgstr "simpan status domain ke berkas" 33495 33496#, fuzzy, c-format 33497msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" 33498msgstr "simpan status domain ke berkas" 33499 33500msgid "sbbc configuration is not supported by this QEMU binary" 33501msgstr "" 33502 33503#, c-format 33504msgid "scheme and host are mandatory vz migration URI: %s" 33505msgstr "" 33506 33507msgid "sclpconsole is not supported in this QEMU binary" 33508msgstr "" 33509 33510msgid "sclplmconsole is not supported in this QEMU binary" 33511msgstr "" 33512 33513#, c-format 33514msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" 33515msgstr "" 33516 33517msgid "screenshot of a current domain console" 33518msgstr "" 33519 33520#, fuzzy 33521msgid "script used to bridge network interface" 33522msgstr "sumber antarmuka jaringan" 33523 33524#, fuzzy 33525msgid "scripts are not supported on LXC network interfaces" 33526msgstr "sumber antarmuka jaringan" 33527 33528#, c-format 33529msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" 33530msgstr "" 33531 33532msgid "scsi-block 'lun' devices do not support the serial property" 33533msgstr "" 33534 33535#, c-format 33536msgid "seclabel for model %s is already provided" 33537msgstr "" 33538 33539#, c-format 33540msgid "seconds=%d is invalid, please choose value within [%d, %d]." 33541msgstr "" 33542 33543#, c-format 33544msgid "secret '%s' does not have a value" 33545msgstr "" 33546 33547#, c-format 33548msgid "secret '%s' in %s must match connection" 33549msgstr "" 33550 33551msgid "secret UUID" 33552msgstr "" 33553 33554msgid "secret attributes in XML" 33555msgstr "" 33556 33557msgid "secret is private" 33558msgstr "" 33559 33560msgid "secret state driver is not active" 33561msgstr "" 33562 33563#, c-format 33564msgid "secret with uuid %s is of type '%s' not expected '%s' type" 33565msgstr "" 33566 33567#, c-format 33568msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" 33569msgstr "" 33570 33571#, c-format 33572msgid "security doi exceeds maximum: %zu" 33573msgstr "" 33574 33575msgid "security image label already defined for VM" 33576msgstr "" 33577 33578msgid "security imagelabel is missing" 33579msgstr "" 33580 33581msgid "security label already defined for VM" 33582msgstr "" 33583 33584#, c-format 33585msgid "" 33586"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " 33587"hypervisor driver is '%s'." 33588msgstr "" 33589 33590#, c-format 33591msgid "security label exceeds maximum length: %d" 33592msgstr "" 33593 33594#, c-format 33595msgid "security label exceeds maximum: %zd" 33596msgstr "" 33597 33598#, c-format 33599msgid "security label exceeds maximum: %zu" 33600msgstr "" 33601 33602msgid "security label is missing" 33603msgstr "" 33604 33605#, c-format 33606msgid "security label model %s is not supported with selinux" 33607msgstr "" 33608 33609#, c-format 33610msgid "security model exceeds maximum: %zu" 33611msgstr "" 33612 33613#, c-format 33614msgid "security model string exceeds max %d bytes" 33615msgstr "" 33616 33617msgid "select particular graphical display (e.g. \"vnc\", \"spice\", \"rdp\")" 33618msgstr "" 33619 33620msgid "send handler failed" 33621msgstr "" 33622 33623msgid "send holeHandler failed" 33624msgstr "" 33625 33626msgid "send skipHandler failed" 33627msgstr "" 33628 33629msgid "sending of PortProfileRequest failed." 33630msgstr "" 33631 33632msgid "serial is not supported with vhostuser disk" 33633msgstr "" 33634 33635#, fuzzy 33636msgid "serial of disk device" 33637msgstr "perangkat blok" 33638 33639msgid "server to which <client> is connected to" 33640msgstr "" 33641 33642msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" 33643msgstr "" 33644 33645msgid "server which the client is currently connected to" 33646msgstr "" 33647 33648msgid "server which to list connected clients from" 33649msgstr "" 33650 33651#, c-format 33652msgid "service attribute '%s' in network '%s' is too long, limit is %d bytes" 33653msgstr "" 33654 33655msgid "set a secret value" 33656msgstr "" 33657 33658msgid "set domain to be paused on next start" 33659msgstr "" 33660 33661msgid "set domain to be paused on restore" 33662msgstr "" 33663 33664msgid "set domain to be paused on start" 33665msgstr "" 33666 33667msgid "set domain to be running on next start" 33668msgstr "" 33669 33670msgid "set domain to be running on restore" 33671msgstr "" 33672 33673msgid "set domain to be running on start" 33674msgstr "" 33675 33676msgid "set link state of a virtual interface" 33677msgstr "" 33678 33679msgid "set maximum limit on next boot" 33680msgstr "" 33681 33682msgid "set maximum tolerable downtime" 33683msgstr "" 33684 33685msgid "set on all NUMA cells" 33686msgstr "" 33687 33688msgid "set post-copy migration bandwidth" 33689msgstr "" 33690 33691msgid "set server workerpool parameters" 33692msgstr "" 33693 33694msgid "set server's client-related configuration limits" 33695msgstr "" 33696 33697msgid "set the bandwidth limit in MiB/s" 33698msgstr "" 33699 33700msgid "set the maximum IOThread polling time in ns" 33701msgstr "" 33702 33703msgid "" 33704"set the threshold for block-threshold event for a given block device or it's " 33705"backing chain element" 33706msgstr "" 33707 33708msgid "set the user password inside the domain" 33709msgstr "" 33710 33711msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time " 33712msgstr "" 33713 33714msgid "set the value to increase the IOThread polling time" 33715msgstr "" 33716 33717msgid "set threshold for block-threshold event for a block device" 33718msgstr "" 33719 33720msgid "set to the time of the host running virsh" 33721msgstr "" 33722 33723msgid "setting ACPI S3 not supported" 33724msgstr "" 33725 33726msgid "setting ACPI S4 not supported" 33727msgstr "" 33728 33729msgid "setting MTU is not supported with this QEMU binary" 33730msgstr "" 33731 33732#, c-format 33733msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet" 33734msgstr "" 33735 33736msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU" 33737msgstr "" 33738 33739msgid "setting audio buffer length is not supported with this QEMU" 33740msgstr "" 33741 33742msgid "setting audio latency is not supported with this QEMU" 33743msgstr "" 33744 33745msgid "setting audio stream name is not supported with this QEMU" 33746msgstr "" 33747 33748#, c-format 33749msgid "setting bandwidth on interfaces of type '%s' is not implemented yet" 33750msgstr "" 33751 33752msgid "setting device threshold is not supported for vhostuser disk" 33753msgstr "" 33754 33755msgid "" 33756"setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" 33757msgstr "" 33758 33759msgid "setting source evdev path only supported for passthrough input devices" 33760msgstr "" 33761 33762#, c-format 33763msgid "" 33764"setting the '%s' property on a '%s' device is not supported by this QEMU " 33765"binary" 33766msgstr "" 33767 33768msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" 33769msgstr "" 33770 33771msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" 33772msgstr "" 33773 33774msgid "setting the panic device address is not supported for model 's390'" 33775msgstr "" 33776 33777msgid "setting virtiofs boot order is not supported with this QEMU binary" 33778msgstr "" 33779 33780msgid "setuid or setgid failed" 33781msgstr "" 33782 33783#, c-format 33784msgid "setup of pcap handle failed: %s" 33785msgstr "" 33786 33787msgid "sgio can be used only with device='lun'" 33788msgstr "" 33789 33790msgid "sgio is only supported for scsi host device" 33791msgstr "" 33792 33793#, c-format 33794msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" 33795msgstr "" 33796 33797#, c-format 33798msgid "" 33799"sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" 33800msgstr "" 33801 33802#, c-format 33803msgid "shallow copy of disk '%s' into a raw file is not possible" 33804msgstr "" 33805 33806msgid "shareable is not supported with vhostuser disk" 33807msgstr "" 33808 33809#, c-format 33810msgid "shared access for disk '%s' requires use of supported storage format" 33811msgstr "" 33812 33813msgid "shared access mode required for virtio-pmem device" 33814msgstr "" 33815 33816#, c-format 33817msgid "shares '%llu' must be in range [%llu, %llu]" 33818msgstr "" 33819 33820msgid "sheepdog protocol accepts only one host" 33821msgstr "" 33822 33823#, c-format 33824msgid "" 33825"shmem device '%s' cannot be migrated, only shmem with role='%s' can be " 33826"migrated" 33827msgstr "" 33828 33829msgid "shmem element must contain 'name' attribute" 33830msgstr "" 33831 33832#, fuzzy, c-format 33833msgid "shmem model '%s' does not support size setting" 33834msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 33835 33836#, fuzzy, c-format 33837msgid "shmem model '%s' doesn't support msi" 33838msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 33839 33840#, c-format 33841msgid "shmem model '%s' is not supported by this QEMU binary" 33842msgstr "" 33843 33844#, c-format 33845msgid "shmem model '%s' is supported only with server option disabled" 33846msgstr "" 33847 33848#, c-format 33849msgid "shmem model '%s' is supported only with server option enabled" 33850msgstr "" 33851 33852#, c-format 33853msgid "shmem name '%s' must not contain '/'" 33854msgstr "" 33855 33856msgid "shmem name cannot be equal to '.'" 33857msgstr "" 33858 33859msgid "shmem name cannot be equal to '..'" 33860msgstr "" 33861 33862msgid "shmem name cannot include '/' character" 33863msgstr "" 33864 33865msgid "shmem size must be a power of two" 33866msgstr "" 33867 33868msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" 33869msgstr "" 33870 33871msgid "show all possible graphical displays" 33872msgstr "" 33873 33874msgid "show domain cpu statistics" 33875msgstr "" 33876 33877#, fuzzy 33878msgid "show domain title" 33879msgstr "status domain" 33880 33881msgid "show free memory for all NUMA cells" 33882msgstr "" 33883 33884msgid "show free pages for all NUMA cells" 33885msgstr "" 33886 33887#, fuzzy 33888msgid "show inactive defined XML" 33889msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" 33890 33891msgid "show or set domain's custom XML metadata" 33892msgstr "" 33893 33894msgid "show or set domain's description or title" 33895msgstr "" 33896 33897msgid "show timestamp for each printed event" 33898msgstr "" 33899 33900msgid "show version" 33901msgstr "tampilkan versi" 33902 33903msgid "show/set scheduler parameters" 33904msgstr "" 33905 33906msgid "shut off" 33907msgstr "" 33908 33909msgid "shutdown" 33910msgstr "" 33911 33912msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" 33913msgstr "" 33914 33915msgid "shutting down" 33916msgstr "" 33917 33918#, c-format 33919msgid "signum value %d is out of range" 33920msgstr "" 33921 33922msgid "size > maximum buffer size" 33923msgstr "" 33924 33925#, c-format 33926msgid "size must be less than %llu" 33927msgstr "" 33928 33929#, c-format 33930msgid "size must not exceed %zu" 33931msgstr "" 33932 33933#, c-format 33934msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" 33935msgstr "" 33936 33937msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" 33938msgstr "" 33939 33940msgid "size value too large" 33941msgstr "" 33942 33943msgid "sizes are represented in bytes rather than pretty units" 33944msgstr "" 33945 33946msgid "skip validation of the XML against the schema" 33947msgstr "" 33948 33949msgid "skipped non-absolute path" 33950msgstr "" 33951 33952msgid "skipped restricted file" 33953msgstr "" 33954 33955#, c-format 33956msgid "snapshot %s disappeared from list" 33957msgstr "" 33958 33959#, c-format 33960msgid "snapshot '%s' does not have a parent" 33961msgstr "" 33962 33963#, c-format 33964msgid "snapshot '%s' has no parent" 33965msgstr "" 33966 33967#, c-format 33968msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" 33969msgstr "" 33970 33971#, fuzzy 33972msgid "snapshot information" 33973msgstr "informasi node" 33974 33975msgid "snapshot job" 33976msgstr "" 33977 33978msgid "snapshot name" 33979msgstr "" 33980 33981msgid "" 33982"snapshot without memory state, removal of existing managed saved state " 33983"strongly recommended to avoid corruption" 33984msgstr "" 33985 33986msgid "snapshotName is null" 33987msgstr "" 33988 33989msgid "snapshots have inconsistent relations" 33990msgstr "" 33991 33992msgid "sndbuf must be a positive integer" 33993msgstr "" 33994 33995msgid "socket attribute required for unix transport" 33996msgstr "" 33997 33998#, fuzzy 33999msgid "socketpair failed" 34000msgstr "operasi gagal" 34001 34002#, fuzzy 34003msgid "sockpair failed" 34004msgstr "operasi gagal" 34005 34006msgid "sort list topologically rather than by name" 34007msgstr "" 34008 34009#, c-format 34010msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" 34011msgstr "" 34012 34013msgid "source config data format" 34014msgstr "" 34015 34016msgid "source device for underlying storage" 34017msgstr "" 34018 34019#, c-format 34020msgid "" 34021"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " 34022"snapshot name" 34023msgstr "" 34024 34025msgid "source media is a block device" 34026msgstr "" 34027 34028msgid "source name for underlying storage" 34029msgstr "" 34030 34031msgid "source of disk device or name of network disk" 34032msgstr "" 34033 34034msgid "source of network interface" 34035msgstr "sumber antarmuka jaringan" 34036 34037#, fuzzy 34038msgid "source of the media" 34039msgstr "sumber antarmuka jaringan" 34040 34041msgid "source path for underlying storage" 34042msgstr "" 34043 34044msgid "source-host for underlying storage" 34045msgstr "" 34046 34047msgid "source-mode is mandatory" 34048msgstr "" 34049 34050#, c-format 34051msgid "spapr-vio address %#llx already in use" 34052msgstr "" 34053 34054#, c-format 34055msgid "spapr-vio reg='0x%llx' exceeds maximum possible value (0xffffffff)" 34056msgstr "" 34057 34058msgid "sparse files not supported" 34059msgstr "" 34060 34061msgid "specified" 34062msgstr "" 34063 34064msgid "specify the format of memory-only dump" 34065msgstr "" 34066 34067msgid "" 34068"specifying a script is only supported with interface types bridge and " 34069"ethernet" 34070msgstr "" 34071 34072msgid "specifying mountpoints is not supported" 34073msgstr "" 34074 34075msgid "" 34076"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" 34077msgstr "" 34078 34079msgid "" 34080"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext " 34081"connection is not available" 34082msgstr "" 34083 34084msgid "" 34085"spice defaultMode secure requested in XML configuration, but TLS connection " 34086"is not available" 34087msgstr "" 34088 34089msgid "" 34090"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection " 34091"is not available" 34092msgstr "" 34093 34094msgid "" 34095"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not " 34096"available" 34097msgstr "" 34098 34099#, c-format 34100msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" 34101msgstr "" 34102 34103msgid "spicevmc device type only supports virtio" 34104msgstr "" 34105 34106msgid "split each argument on ','; ',,' is an escape sequence" 34107msgstr "" 34108 34109#, c-format 34110msgid "splitting StorageUrl failed %s" 34111msgstr "" 34112 34113msgid "ssh protocol accepts only one host" 34114msgstr "" 34115 34116msgid "ssl verification is supported only with HTTPS/FTPS protocol" 34117msgstr "" 34118 34119msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary" 34120msgstr "" 34121 34122msgid "start a (previously defined) inactive domain" 34123msgstr "" 34124 34125msgid "start a (previously defined) inactive network" 34126msgstr "" 34127 34128msgid "start a (previously defined) inactive pool" 34129msgstr "" 34130 34131msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" 34132msgstr "" 34133 34134msgid "start a physical host interface." 34135msgstr "" 34136 34137#, c-format 34138msgid "start cell %d out of range (0-%d)" 34139msgstr "" 34140 34141msgid "start job" 34142msgstr "" 34143 34144#, c-format 34145msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address" 34146msgstr "" 34147 34148#, c-format 34149msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" 34150msgstr "" 34151 34152msgid "started" 34153msgstr "" 34154 34155msgid "starting up" 34156msgstr "" 34157 34158#, c-format 34159msgid "stat of '%s' failed" 34160msgstr "" 34161 34162msgid "statistic value too large" 34163msgstr "" 34164 34165#, fuzzy, c-format 34166msgid "status mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" 34167msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)" 34168 34169msgid "stopped, with no saved guests" 34170msgstr "" 34171 34172msgid "stopped, with saved guests" 34173msgstr "" 34174 34175msgid "storage file backend not initialized" 34176msgstr "" 34177 34178#, c-format 34179msgid "" 34180"storage file reading is not supported for storage type %s (protocol: %s)" 34181msgstr "" 34182 34183#, fuzzy, c-format 34184msgid "storage format '%s' does not support backing store" 34185msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 34186 34187msgid "storage format 'fat' is supported only with 'dir' storage type" 34188msgstr "" 34189 34190msgid "" 34191"storage format 'iso' is not directly supported by QEMU, use 'raw' instead" 34192msgstr "" 34193 34194#, c-format 34195msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" 34196msgstr "" 34197 34198#, c-format 34199msgid "storage pool '%s' in %s must match connection" 34200msgstr "" 34201 34202#, c-format 34203msgid "storage pool '%s' is active" 34204msgstr "" 34205 34206#, fuzzy, c-format 34207msgid "storage pool '%s' is already active" 34208msgstr "Domain sudah aktif" 34209 34210#, c-format 34211msgid "storage pool '%s' is not active" 34212msgstr "" 34213 34214#, c-format 34215msgid "storage pool '%s' is starting up" 34216msgstr "" 34217 34218#, c-format 34219msgid "storage pool '%s' is still active" 34220msgstr "" 34221 34222#, fuzzy 34223msgid "storage pool capabilities" 34224msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 34225 34226msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" 34227msgstr "" 34228 34229msgid "storage pool does not support encrypted volumes" 34230msgstr "" 34231 34232msgid "storage pool does not support vol deletion" 34233msgstr "" 34234 34235msgid "storage pool does not support volume creation" 34236msgstr "" 34237 34238msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" 34239msgstr "" 34240 34241msgid "storage pool doesn't support volume download" 34242msgstr "" 34243 34244msgid "storage pool doesn't support volume upload" 34245msgstr "" 34246 34247msgid "storage pool doesn't support volume wiping" 34248msgstr "" 34249 34250#, c-format 34251msgid "storage pool event callback %d not registered" 34252msgstr "" 34253 34254#, fuzzy 34255msgid "storage pool information" 34256msgstr "informasi node" 34257 34258msgid "storage pool is not active" 34259msgstr "" 34260 34261msgid "storage pool missing auth type" 34262msgstr "" 34263 34264msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes" 34265msgstr "" 34266 34267#, c-format 34268msgid "storage pool protocol ver '%s' is malformed" 34269msgstr "" 34270 34271#, c-format 34272msgid "storage pool protocol ver unsupported for pool type '%s'" 34273msgstr "" 34274 34275msgid "storage slice is not supported by this QEMU binary" 34276msgstr "" 34277 34278#, c-format 34279msgid "storage source pool '%s' volume '%s' is not translated" 34280msgstr "" 34281 34282msgid "storage state driver is not active" 34283msgstr "" 34284 34285msgid "storage type 'dir' requires use of storage format 'fat'" 34286msgstr "" 34287 34288msgid "storage vol already exists" 34289msgstr "" 34290 34291#, fuzzy 34292msgid "storage vol information" 34293msgstr "informasi node" 34294 34295#, fuzzy, c-format 34296msgid "storage volume %s exists already" 34297msgstr "jaringan %s sudah ada" 34298 34299#, c-format 34300msgid "storage volume name '%s' already in use." 34301msgstr "" 34302 34303#, c-format 34304msgid "store '%s' for backup of '%s' exists" 34305msgstr "" 34306 34307msgid "stream aborted by another thread" 34308msgstr "" 34309 34310#, c-format 34311msgid "stream aborted with unexpected status %d" 34312msgstr "" 34313 34314msgid "stream already has a callback registered" 34315msgstr "" 34316 34317msgid "stream does not have a callback registered" 34318msgstr "" 34319 34320msgid "stream had I/O failure" 34321msgstr "" 34322 34323msgid "stream had unexpected termination" 34324msgstr "" 34325 34326#, c-format 34327msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" 34328msgstr "" 34329 34330msgid "stream is closed" 34331msgstr "" 34332 34333msgid "stream is not open" 34334msgstr "" 34335 34336#, c-format 34337msgid "stream must match connection of domain '%s'" 34338msgstr "" 34339 34340msgid "string" 34341msgstr "" 34342 34343#, c-format 34344msgid "string %s in %s must not be empty" 34345msgstr "" 34346 34347#, c-format 34348msgid "string parameter '%s' unsupported" 34349msgstr "" 34350 34351#, c-format 34352msgid "string parameter name '%.*s' too long" 34353msgstr "" 34354 34355msgid "subdriver of disk device" 34356msgstr "" 34357 34358msgid "summary statistics are not supported yet" 34359msgstr "" 34360 34361msgid "supplying <cipher> for domain disk definition is unnecessary" 34362msgstr "" 34363 34364msgid "suspend a domain" 34365msgstr "tangguhkan domain" 34366 34367msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" 34368msgstr "" 34369 34370msgid "suspend the guest after timeout" 34371msgstr "" 34372 34373msgid "suspend the host node for a given time duration" 34374msgstr "" 34375 34376msgid "switch to post-copy after timeout" 34377msgstr "" 34378 34379msgid "" 34380"switching to post-copy requires migration to be started with " 34381"VIR_MIGRATE_POSTCOPY flag" 34382msgstr "" 34383 34384#, fuzzy 34385msgid "swtpm failed to start" 34386msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 34387 34388#, c-format 34389msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" 34390msgstr "" 34391 34392msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" 34393msgstr "" 34394 34395#, c-format 34396msgid "sysctl failed for '%s'" 34397msgstr "" 34398 34399msgid "sysinfo must contain a type attribute" 34400msgstr "" 34401 34402msgid "system call error" 34403msgstr "Kesalahan panggilan sistem" 34404 34405msgid "system pages pool can't be modified" 34406msgstr "" 34407 34408msgid "system:" 34409msgstr "" 34410 34411#, c-format 34412msgid "tainted: %s" 34413msgstr "" 34414 34415msgid "take a live snapshot" 34416msgstr "" 34417 34418msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" 34419msgstr "" 34420 34421msgid "take snapshot but create no metadata" 34422msgstr "" 34423 34424#, c-format 34425msgid "tap fd %d is not character device" 34426msgstr "" 34427 34428#, c-format 34429msgid "target %s already exists" 34430msgstr "" 34431 34432#, c-format 34433msgid "target %s already exists." 34434msgstr "" 34435 34436#, c-format 34437msgid "target %s doesn't exist." 34438msgstr "" 34439 34440#, c-format 34441msgid "target %s:%d already exists" 34442msgstr "" 34443 34444#, c-format 34445msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" 34446msgstr "" 34447 34448msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" 34449msgstr "" 34450 34451msgid "target bus of disk device" 34452msgstr "" 34453 34454msgid "target config data type format" 34455msgstr "" 34456 34457msgid "target dev must be supplied when managed='no'" 34458msgstr "" 34459 34460msgid "target device type" 34461msgstr "" 34462 34463msgid "target for underlying storage" 34464msgstr "" 34465 34466msgid "target managed='no' but specified dev doesn't exist" 34467msgstr "" 34468 34469msgid "target must be 0 for controller fdc" 34470msgstr "" 34471 34472msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" 34473msgstr "" 34474 34475msgid "target must be 0 for ide controller" 34476msgstr "" 34477 34478msgid "target must be 0 for sata controller" 34479msgstr "" 34480 34481msgid "target network name" 34482msgstr "nama jaringan target" 34483 34484msgid "target of disk device" 34485msgstr "" 34486 34487msgid "target pci device " 34488msgstr "" 34489 34490#, c-format 34491msgid "target type must be specified for %s device" 34492msgstr "" 34493 34494msgid "target vm vcpu granularity does not allow the desired vcpu count" 34495msgstr "" 34496 34497msgid "tcp" 34498msgstr "" 34499 34500msgid "teaming hostdev devices must have type='transient'" 34501msgstr "" 34502 34503msgid "teaming is only supported for pci hostdev devices" 34504msgstr "" 34505 34506msgid "teaming persistent attribute must be set if teaming type is 'transient'" 34507msgstr "" 34508 34509#, c-format 34510msgid "teaming persistent attribute not allowed if teaming type is '%s'" 34511msgstr "" 34512 34513#, c-format 34514msgid "template '%s' does not exist" 34515msgstr "" 34516 34517msgid "template does not exist" 34518msgstr "" 34519 34520#, c-format 34521msgid "terminal QAPI query component '%s' of '%s' must not have followers" 34522msgstr "" 34523 34524msgid "terminate gracefully" 34525msgstr "" 34526 34527#, fuzzy 34528msgid "terminated abnormally" 34529msgstr "nomer yang tidak ditutup" 34530 34531msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" 34532msgstr "" 34533 34534#, c-format 34535msgid "" 34536"the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-" 34537"elements are present in network %s" 34538msgstr "" 34539 34540msgid "the CPU is incompatible with host CPU" 34541msgstr "" 34542 34543#, c-format 34544msgid "the CPU is incompatible with host CPU: %s" 34545msgstr "" 34546 34547#, c-format 34548msgid "the MAC address '%s' matches multiple interfaces" 34549msgstr "" 34550 34551msgid "the QEMU binary does not support the ISA panic device" 34552msgstr "" 34553 34554msgid "" 34555"the address family of a dhcp range must match the address family of the dhcp " 34556"element's parent" 34557msgstr "" 34558 34559msgid "" 34560"the address family of a host entry IP must match the address family of the " 34561"dhcp element's parent" 34562msgstr "" 34563 34564msgid "the backing volume if taking a snapshot" 34565msgstr "" 34566 34567msgid "the bandwidth limit is in bytes/s rather than MiB/s" 34568msgstr "" 34569 34570msgid "" 34571"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " 34572"loop implementation" 34573msgstr "" 34574 34575msgid "the codeset of keycodes, default:linux" 34576msgstr "" 34577 34578msgid "the copy job is not persisted if VM is turned off" 34579msgstr "" 34580 34581msgid "the default lockspace already exists" 34582msgstr "" 34583 34584msgid "the domain already has a vsock device" 34585msgstr "" 34586 34587#, fuzzy 34588msgid "the domain does not have a current snapshot" 34589msgstr "migrasi domain ke host lainnya" 34590 34591msgid "the guest hasn't updated any stats yet" 34592msgstr "" 34593 34594msgid "the key code" 34595msgstr "" 34596 34597#, c-format 34598msgid "the machine '%s' is not supported by emulator '%s'" 34599msgstr "" 34600 34601msgid "the machine has no snapshot" 34602msgstr "" 34603 34604msgid "the new password" 34605msgstr "" 34606 34607msgid "the packed setting is not supported with this QEMU binary" 34608msgstr "" 34609 34610msgid "the password is already encrypted" 34611msgstr "" 34612 34613msgid "the process ID" 34614msgstr "" 34615 34616msgid "the result won't fit into REMOTE_NODE_MAX_CELLS" 34617msgstr "" 34618 34619msgid "the signal number or name" 34620msgstr "" 34621 34622msgid "the state to restore" 34623msgstr "" 34624 34625msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" 34626msgstr "" 34627 34628msgid "the username" 34629msgstr "" 34630 34631#, c-format 34632msgid "the virtiofs export directory '%s' does not exist" 34633msgstr "" 34634 34635#, c-format 34636msgid "the wwnn/wwpn for '%s' are assigned to an HBA" 34637msgstr "" 34638 34639#, c-format 34640msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" 34641msgstr "" 34642 34643#, c-format 34644msgid "" 34645"there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " 34646"network %s" 34647msgstr "" 34648 34649#, c-format 34650msgid "" 34651"there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " 34652"in network %s" 34653msgstr "" 34654 34655#, c-format 34656msgid "" 34657"there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host " 34658"mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\"" 34659msgstr "" 34660 34661#, c-format 34662msgid "" 34663"there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range " 34664"start='%s' end='%s'/>\"" 34665msgstr "" 34666 34667#, c-format 34668msgid "" 34669"there is an existing interface entry in network '%s' that matches " 34670"\"<interface dev='%s'>\"" 34671msgstr "" 34672 34673#, c-format 34674msgid "" 34675"there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " 34676"\"<portgroup name='%s'>\"" 34677msgstr "" 34678 34679msgid "there is another transaction running." 34680msgstr "" 34681 34682#, c-format 34683msgid "there is no hub at port %u in USB address bus: %u port: %s" 34684msgstr "" 34685 34686msgid "this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase" 34687msgstr "" 34688 34689msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" 34690msgstr "" 34691 34692msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" 34693msgstr "" 34694 34695msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" 34696msgstr "" 34697 34698msgid "this QEMU does not support 'vhost-user' video device" 34699msgstr "" 34700 34701msgid "this QEMU does not support the 'genid' capability" 34702msgstr "" 34703 34704msgid "this QEMU doesn't support memory discard" 34705msgstr "" 34706 34707msgid "this disk doesn't support update" 34708msgstr "" 34709 34710msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" 34711msgstr "" 34712 34713msgid "this domain does not have a device to take snapshots" 34714msgstr "" 34715 34716msgid "this domain exists already" 34717msgstr "domain ini sudah ada" 34718 34719msgid "this function is not supported by the connection driver" 34720msgstr "" 34721 34722#, c-format 34723msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" 34724msgstr "" 34725 34726msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag" 34727msgstr "" 34728 34729msgid "this network exists already" 34730msgstr "jaringan ini sudah ada" 34731 34732#, fuzzy 34733msgid "this network port exists already" 34734msgstr "jaringan ini sudah ada" 34735 34736msgid "this platform is missing dlopen" 34737msgstr "" 34738 34739msgid "this qemu does not support TLS transport for NBD" 34740msgstr "" 34741 34742msgid "this qemu does not support setting device threshold" 34743msgstr "" 34744 34745msgid "this qemu doesn't support relative block commit" 34746msgstr "" 34747 34748msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-file object" 34749msgstr "" 34750 34751msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-memfd object" 34752msgstr "" 34753 34754msgid "this qemu doesn't support the memory-backend-ram object" 34755msgstr "" 34756 34757msgid "this qemu doesn't support the rng-builtin backend" 34758msgstr "" 34759 34760msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" 34761msgstr "" 34762 34763msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" 34764msgstr "" 34765 34766msgid "this qemu version does not support specific vCPU hotplug" 34767msgstr "" 34768 34769#, fuzzy 34770msgid "this storage volume exists already" 34771msgstr "jaringan ini sudah ada" 34772 34773msgid "this version of libxenlight does not support backend domain name" 34774msgstr "" 34775 34776msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)" 34777msgstr "" 34778 34779#, c-format 34780msgid "threshold currently can't be set for block device '%s'" 34781msgstr "" 34782 34783msgid "time to set" 34784msgstr "" 34785 34786#, c-format 34787msgid "timed out waiting to open tray of '%s'" 34788msgstr "" 34789 34790msgid "timeout is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols" 34791msgstr "" 34792 34793msgid "timeout must be positive" 34794msgstr "" 34795 34796msgid "timeout seconds" 34797msgstr "" 34798 34799msgid "timeout seconds." 34800msgstr "" 34801 34802msgid "timeout seconds. must be positive." 34803msgstr "" 34804 34805msgid "timeout setting is not supported with this QEMU binary" 34806msgstr "" 34807 34808msgid "timeout, async and block options are exclusive" 34809msgstr "" 34810 34811#, c-format 34812msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" 34813msgstr "" 34814 34815#, c-format 34816msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" 34817msgstr "" 34818 34819#, c-format 34820msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" 34821msgstr "" 34822 34823#, c-format 34824msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" 34825msgstr "" 34826 34827msgid "title" 34828msgstr "" 34829 34830msgid "titles are not supported by vz driver" 34831msgstr "" 34832 34833msgid "tls" 34834msgstr "" 34835 34836#, c-format 34837msgid "too many NUMA cells: %d > %d" 34838msgstr "" 34839 34840msgid "too many current snapshots" 34841msgstr "" 34842 34843msgid "too many disk checkpoint requests for domain" 34844msgstr "" 34845 34846msgid "too many disk snapshot requests for domain" 34847msgstr "" 34848 34849#, fuzzy 34850msgid "too many disks" 34851msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 34852 34853msgid "too many drivers registered" 34854msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 34855 34856#, c-format 34857msgid "too many drivers registered in %s" 34858msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" 34859 34860#, fuzzy 34861msgid "too many file descriptors received" 34862msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" 34863 34864msgid "too many keycodes" 34865msgstr "" 34866 34867#, fuzzy, c-format 34868msgid "too many memory stats requested: %d > %d" 34869msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" 34870 34871#, c-format 34872msgid "too many parameters '%d' for limit '%d'" 34873msgstr "" 34874 34875#, c-format 34876msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" 34877msgstr "" 34878 34879#, c-format 34880msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" 34881msgstr "" 34882 34883#, c-format 34884msgid "" 34885"too many remote clients: %d > %d,in parameter 'clients' for " 34886"'virServerListClients'" 34887msgstr "" 34888 34889#, c-format 34890msgid "" 34891"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for " 34892"'virDomainCheckpointListAllChildren'" 34893msgstr "" 34894 34895#, c-format 34896msgid "" 34897"too many remote domain_checkpoints: %d > %d,in parameter 'checkpoints' for " 34898"'virDomainListAllCheckpoints'" 34899msgstr "" 34900 34901#, c-format 34902msgid "" 34903"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for " 34904"'virDomainListAllSnapshots'" 34905msgstr "" 34906 34907#, c-format 34908msgid "" 34909"too many remote domain_snapshots: %d > %d,in parameter 'snapshots' for " 34910"'virDomainSnapshotListAllChildren'" 34911msgstr "" 34912 34913#, c-format 34914msgid "" 34915"too many remote domains: %d > %d,in parameter 'domains' for " 34916"'virConnectListAllDomains'" 34917msgstr "" 34918 34919#, c-format 34920msgid "" 34921"too many remote interfaces: %d > %d,in parameter 'ifaces' for " 34922"'virConnectListAllInterfaces'" 34923msgstr "" 34924 34925#, c-format 34926msgid "" 34927"too many remote network_ports: %d > %d,in parameter 'ports' for " 34928"'virNetworkListAllPorts'" 34929msgstr "" 34930 34931#, c-format 34932msgid "" 34933"too many remote networks: %d > %d,in parameter 'nets' for " 34934"'virConnectListAllNetworks'" 34935msgstr "" 34936 34937#, c-format 34938msgid "" 34939"too many remote node_devices: %d > %d,in parameter 'devices' for " 34940"'virConnectListAllNodeDevices'" 34941msgstr "" 34942 34943#, c-format 34944msgid "" 34945"too many remote nwfilter_bindings: %d > %d,in parameter 'bindings' for " 34946"'virConnectListAllNWFilterBindings'" 34947msgstr "" 34948 34949#, c-format 34950msgid "" 34951"too many remote nwfilters: %d > %d,in parameter 'filters' for " 34952"'virConnectListAllNWFilters'" 34953msgstr "" 34954 34955#, c-format 34956msgid "" 34957"too many remote secrets: %d > %d,in parameter 'secrets' for " 34958"'virConnectListAllSecrets'" 34959msgstr "" 34960 34961#, c-format 34962msgid "" 34963"too many remote servers: %d > %d,in parameter 'servers' for " 34964"'virConnectListServers'" 34965msgstr "" 34966 34967#, c-format 34968msgid "" 34969"too many remote storage_pools: %d > %d,in parameter 'pools' for " 34970"'virConnectListAllStoragePools'" 34971msgstr "" 34972 34973#, c-format 34974msgid "" 34975"too many remote storage_vols: %d > %d,in parameter 'vols' for " 34976"'virStoragePoolListAllVolumes'" 34977msgstr "" 34978 34979#, c-format 34980msgid "" 34981"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 34982"'virConnectListDefinedDomains'" 34983msgstr "" 34984 34985#, c-format 34986msgid "" 34987"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 34988"'virConnectListDefinedInterfaces'" 34989msgstr "" 34990 34991#, c-format 34992msgid "" 34993"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 34994"'virConnectListDefinedNetworks'" 34995msgstr "" 34996 34997#, c-format 34998msgid "" 34999"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35000"'virConnectListDefinedStoragePools'" 35001msgstr "" 35002 35003#, c-format 35004msgid "" 35005"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35006"'virConnectListInterfaces'" 35007msgstr "" 35008 35009#, c-format 35010msgid "" 35011"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35012"'virConnectListNWFilters'" 35013msgstr "" 35014 35015#, c-format 35016msgid "" 35017"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35018"'virConnectListNetworks'" 35019msgstr "" 35020 35021#, c-format 35022msgid "" 35023"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35024"'virConnectListStoragePools'" 35025msgstr "" 35026 35027#, c-format 35028msgid "" 35029"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35030"'virDomainSnapshotListChildrenNames'" 35031msgstr "" 35032 35033#, c-format 35034msgid "" 35035"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35036"'virDomainSnapshotListNames'" 35037msgstr "" 35038 35039#, c-format 35040msgid "" 35041"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35042"'virNodeDeviceListCaps'" 35043msgstr "" 35044 35045#, c-format 35046msgid "" 35047"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35048"'virNodeListDevices'" 35049msgstr "" 35050 35051#, c-format 35052msgid "" 35053"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'names' for " 35054"'virStoragePoolListVolumes'" 35055msgstr "" 35056 35057#, c-format 35058msgid "" 35059"too many remote strings: %d > %d,in parameter 'uuids' for " 35060"'virConnectListSecrets'" 35061msgstr "" 35062 35063msgid "too many secrets for luks encryption" 35064msgstr "" 35065 35066#, c-format 35067msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" 35068msgstr "" 35069 35070msgid "total I/O operations limit per second" 35071msgstr "" 35072 35073msgid "total I/O operations max" 35074msgstr "" 35075 35076msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" 35077msgstr "" 35078 35079msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" 35080msgstr "" 35081 35082msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" 35083msgstr "" 35084 35085msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" 35086msgstr "" 35087 35088msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" 35089msgstr "" 35090 35091msgid "total and read/write of bytes_sec_max cannot be set at the same time" 35092msgstr "" 35093 35094msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" 35095msgstr "" 35096 35097msgid "total and read/write of iops_sec_max cannot be set at the same time" 35098msgstr "" 35099 35100msgid "total duration of flushes (ns):" 35101msgstr "" 35102 35103msgid "total duration of reads (ns):" 35104msgstr "" 35105 35106msgid "total duration of writes (ns):" 35107msgstr "" 35108 35109msgid "total max, as scaled integer (default bytes)" 35110msgstr "" 35111 35112msgid "total throughput limit, as scaled integer (default bytes)" 35113msgstr "" 35114 35115#, c-format 35116msgid "transient disk '%s' must not be empty" 35117msgstr "" 35118 35119#, c-format 35120msgid "transient disk '%s' must not be read-only" 35121msgstr "" 35122 35123msgid "" 35124"transient disk backing image sharing with destroy action of lifecycle isn't " 35125"supported by this QEMU binary" 35126msgstr "" 35127 35128#, c-format 35129msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)" 35130msgstr "" 35131 35132#, c-format 35133msgid "transient disk supported only with 'disk' device (%s)" 35134msgstr "" 35135 35136#, c-format 35137msgid "transient disk supported only with 'file' type (%s)" 35138msgstr "" 35139 35140msgid "transient disks not supported yet" 35141msgstr "" 35142 35143msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" 35144msgstr "" 35145 35146msgid "" 35147"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" 35148msgstr "" 35149 35150msgid "transient domains do not have any persistent config" 35151msgstr "" 35152 35153msgid "transient is not supported with vhostuser disk" 35154msgstr "" 35155 35156#, c-format 35157msgid "transport '%s' does not support socket attribute" 35158msgstr "" 35159 35160msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" 35161msgstr "" 35162 35163#, c-format 35164msgid "transport protocol '%s' is not yet supported" 35165msgstr "" 35166 35167msgid "transport rdma is not supported for <server>" 35168msgstr "" 35169 35170msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" 35171msgstr "" 35172 35173msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" 35174msgstr "" 35175 35176msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" 35177msgstr "" 35178 35179msgid "treat event as a regex rather than literal filter" 35180msgstr "" 35181 35182msgid "treat event case-insensitively" 35183msgstr "" 35184 35185msgid "trigger two-stage active commit of top file" 35186msgstr "" 35187 35188msgid "try harder on risky reverts" 35189msgstr "" 35190 35191msgid "tty console" 35192msgstr "konsol tty" 35193 35194#, fuzzy 35195msgid "tunnelled migration" 35196msgstr "migrasi langsung" 35197 35198msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" 35199msgstr "" 35200 35201msgid "tunnelled migration failed to read from xen side" 35202msgstr "" 35203 35204msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" 35205msgstr "" 35206 35207msgid "tunnelled offline migration does not make sense" 35208msgstr "" 35209 35210#, c-format 35211msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" 35212msgstr "" 35213 35214msgid "tx_queue_size has to be a power of two" 35215msgstr "" 35216 35217#, c-format 35218msgid "type %s is not supported" 35219msgstr "" 35220 35221#, fuzzy, c-format 35222msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" 35223msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)" 35224 35225msgid "type of source (block|file|network)" 35226msgstr "" 35227 35228msgid "type of storage pool sources to discover" 35229msgstr "" 35230 35231msgid "type of storage pool sources to find" 35232msgstr "" 35233 35234msgid "type of the pool" 35235msgstr "" 35236 35237msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" 35238msgstr "" 35239 35240msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" 35241msgstr "" 35242 35243msgid "uid and gid should be mapped both" 35244msgstr "" 35245 35246#, c-format 35247msgid "unable control COW flag on '%s'" 35248msgstr "" 35249 35250#, c-format 35251msgid "unable get directory flags on '%s'" 35252msgstr "" 35253 35254#, c-format 35255msgid "unable query filesystem type on '%s'" 35256msgstr "" 35257 35258#, c-format 35259msgid "unable to access device %s\n" 35260msgstr "tidak dapat mengakses perangkat %s\n" 35261 35262#, c-format 35263msgid "unable to access disk %s\n" 35264msgstr "" 35265 35266#, c-format 35267msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" 35268msgstr "" 35269 35270msgid "unable to allocate security context" 35271msgstr "" 35272 35273#, c-format 35274msgid "unable to allocate socket security context '%s'" 35275msgstr "" 35276 35277#, c-format 35278msgid "unable to canonicalize %s" 35279msgstr "" 35280 35281#, c-format 35282msgid "unable to change config on '%s' graphics type" 35283msgstr "" 35284 35285#, c-format 35286msgid "unable to change config on '%s' network type" 35287msgstr "" 35288 35289#, c-format 35290msgid "unable to clear socket security context '%s'" 35291msgstr "" 35292 35293#, c-format 35294msgid "unable to close %s" 35295msgstr "" 35296 35297#, fuzzy, c-format 35298msgid "unable to close file %s" 35299msgstr "gagal membuka berkas" 35300 35301#, fuzzy 35302msgid "unable to close pipe" 35303msgstr "gagal membuka berkas" 35304 35305#, fuzzy, c-format 35306msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" 35307msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" 35308 35309#, c-format 35310msgid "unable to control COW flag on '%s', not btrfs" 35311msgstr "" 35312 35313msgid "unable to create blockdev props for vhostuser disk type" 35314msgstr "" 35315 35316#, c-format 35317msgid "unable to create hugepage path %s" 35318msgstr "" 35319 35320#, fuzzy, c-format 35321msgid "unable to create rundir %s: %s" 35322msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 35323 35324#, fuzzy, c-format 35325msgid "unable to create selinux context for: %s" 35326msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 35327 35328#, fuzzy 35329msgid "unable to create socket pair" 35330msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 35331 35332#, fuzzy 35333msgid "unable to create volume XML" 35334msgstr "Gagal membuat XML" 35335 35336#, c-format 35337msgid "" 35338"unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " 35339"by %d domains." 35340msgstr "" 35341 35342msgid "unable to determine if checkpoint has parent" 35343msgstr "" 35344 35345msgid "unable to determine if snapshot has parent" 35346msgstr "" 35347 35348#, c-format 35349msgid "unable to disable host cpu perf event for %s" 35350msgstr "" 35351 35352#, c-format 35353msgid "unable to enable host cpu perf event for %s" 35354msgstr "" 35355 35356#, fuzzy, c-format 35357msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" 35358msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 35359 35360#, c-format 35361msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" 35362msgstr "" 35363 35364#, fuzzy, c-format 35365msgid "unable to execute QEMU command '%s'" 35366msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 35367 35368#, c-format 35369msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" 35370msgstr "" 35371 35372#, c-format 35373msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d" 35374msgstr "" 35375 35376#, c-format 35377msgid "unable to find any emulator to serve '%s' architecture" 35378msgstr "" 35379 35380#, c-format 35381msgid "unable to find any master var store for loader: %s" 35382msgstr "" 35383 35384msgid "unable to find audio backend for sound device" 35385msgstr "" 35386 35387#, c-format 35388msgid "unable to find backing name for device %s" 35389msgstr "" 35390 35391#, fuzzy, c-format 35392msgid "unable to find disk by target: %s" 35393msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 35394 35395#, c-format 35396msgid "unable to find parent device '%s'" 35397msgstr "" 35398 35399msgid "unable to find ploop tools, please install them" 35400msgstr "" 35401 35402msgid "unable to find ploop, please install ploop tools" 35403msgstr "" 35404 35405msgid "unable to find qemu-img" 35406msgstr "" 35407 35408#, c-format 35409msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" 35410msgstr "" 35411 35412#, c-format 35413msgid "unable to fsync %s" 35414msgstr "" 35415 35416#, fuzzy 35417msgid "unable to generate uuid" 35418msgstr "nama jaringan atau uuid" 35419 35420msgid "unable to get Domain-0 information from libxenlight" 35421msgstr "" 35422 35423#, c-format 35424msgid "unable to get PID %d security context" 35425msgstr "" 35426 35427#, c-format 35428msgid "unable to get PID %d uid and gid via sysctl" 35429msgstr "" 35430 35431#, c-format 35432msgid "unable to get SELinux context of %s" 35433msgstr "" 35434 35435msgid "unable to get cpu account" 35436msgstr "" 35437 35438#, c-format 35439msgid "unable to get current process context '%s'" 35440msgstr "" 35441 35442#, c-format 35443msgid "unable to get machine from console. (error %d)" 35444msgstr "" 35445 35446#, fuzzy 35447msgid "unable to get monitor count" 35448msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 35449 35450#, fuzzy 35451msgid "unable to get node capabilities" 35452msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 35453 35454#, fuzzy 35455msgid "unable to get numa affinity" 35456msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 35457 35458msgid "unable to get screen resolution" 35459msgstr "" 35460 35461msgid "unable to get selinux context range" 35462msgstr "" 35463 35464#, fuzzy, c-format 35465msgid "unable to get size of '%s'" 35466msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 35467 35468#, c-format 35469msgid "unable to get tty attributes: %s" 35470msgstr "" 35471 35472#, c-format 35473msgid "unable to get uid and gid for PID %d via procfs" 35474msgstr "" 35475 35476#, c-format 35477msgid "unable to handle agent type: %s" 35478msgstr "" 35479 35480msgid "unable to handle disk requests in snapshot" 35481msgstr "" 35482 35483#, fuzzy, c-format 35484msgid "unable to handle monitor type: %s" 35485msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" 35486 35487msgid "unable to init mutex" 35488msgstr "" 35489 35490msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" 35491msgstr "" 35492 35493#, c-format 35494msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" 35495msgstr "" 35496 35497#, c-format 35498msgid "unable to lock %s for metadata change" 35499msgstr "" 35500 35501msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" 35502msgstr "" 35503 35504#, fuzzy, c-format 35505msgid "unable to open %s" 35506msgstr "gagal membuka berkas" 35507 35508#, fuzzy, c-format 35509msgid "unable to open '%s'" 35510msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 35511 35512#, c-format 35513msgid "unable to open host cpu perf event for %s" 35514msgstr "" 35515 35516#, fuzzy 35517msgid "unable to open stream" 35518msgstr "gagal membuka berkas" 35519 35520msgid "unable to open vhost-vsock device" 35521msgstr "" 35522 35523#, c-format 35524msgid "unable to parse %s" 35525msgstr "" 35526 35527#, c-format 35528msgid "unable to parse FD: %s" 35529msgstr "" 35530 35531#, c-format 35532msgid "unable to parse URI scheme '%s'" 35533msgstr "" 35534 35535#, fuzzy, c-format 35536msgid "unable to parse URI: %s" 35537msgstr "gagal mendapatkan URI" 35538 35539#, c-format 35540msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" 35541msgstr "" 35542 35543#, c-format 35544msgid "unable to parse contents of 'file' field in '%s' from cloud-hypervisor" 35545msgstr "" 35546 35547#, c-format 35548msgid "unable to parse diskspec: %s" 35549msgstr "" 35550 35551#, fuzzy, c-format 35552msgid "unable to parse json capabilities '%s'" 35553msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 35554 35555#, fuzzy, c-format 35556msgid "unable to parse json file '%s'" 35557msgstr "gagal membuka berkas" 35558 35559#, c-format 35560msgid "unable to parse mac address '%s'" 35561msgstr "" 35562 35563#, c-format 35564msgid "unable to parse memspec: %s" 35565msgstr "" 35566 35567#, fuzzy 35568msgid "unable to parse node capabilities" 35569msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" 35570 35571#, c-format 35572msgid "unable to parse numa node id: %s" 35573msgstr "" 35574 35575#, c-format 35576msgid "unable to parse page size: %s" 35577msgstr "" 35578 35579#, c-format 35580msgid "unable to parse: %s" 35581msgstr "" 35582 35583msgid "unable to perform snapshot filtering" 35584msgstr "" 35585 35586msgid "unable to poll on child" 35587msgstr "" 35588 35589msgid "unable to query cgroup BPF progs" 35590msgstr "" 35591 35592#, fuzzy, c-format 35593msgid "unable to read '%s'" 35594msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 35595 35596msgid "unable to read child stderr" 35597msgstr "" 35598 35599msgid "unable to read child stdout" 35600msgstr "" 35601 35602#, fuzzy 35603msgid "unable to read domain master key file" 35604msgstr "simpan status domain ke berkas" 35605 35606#, fuzzy, c-format 35607msgid "unable to read server cert %s" 35608msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 35609 35610#, fuzzy 35611msgid "unable to read vmware log file" 35612msgstr "gagal menulis pada berkas log" 35613 35614#, c-format 35615msgid "unable to read: %s" 35616msgstr "" 35617 35618msgid "unable to register monitor events" 35619msgstr "" 35620 35621msgid "unable to remove just-created copy target" 35622msgstr "" 35623 35624#, fuzzy, c-format 35625msgid "unable to resolve symlink '%s'" 35626msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 35627 35628#, fuzzy 35629msgid "unable to restore position in file" 35630msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" 35631 35632#, c-format 35633msgid "unable to save metadata for checkpoint %s" 35634msgstr "" 35635 35636#, c-format 35637msgid "unable to save metadata for snapshot %s" 35638msgstr "" 35639 35640msgid "unable to seek" 35641msgstr "" 35642 35643#, fuzzy, c-format 35644msgid "unable to seek in %s" 35645msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 35646 35647msgid "unable to seek to hole" 35648msgstr "" 35649 35650#, c-format 35651msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" 35652msgstr "" 35653 35654#, c-format 35655msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" 35656msgstr "" 35657 35658msgid "unable to set balloon driver collection period" 35659msgstr "" 35660 35661#, fuzzy, c-format 35662msgid "unable to set blocking mode for '%s'" 35663msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 35664 35665#, c-format 35666msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" 35667msgstr "" 35668 35669#, c-format 35670msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" 35671msgstr "" 35672 35673#, c-format 35674msgid "unable to set security context '%s'" 35675msgstr "" 35676 35677#, c-format 35678msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" 35679msgstr "" 35680 35681#, c-format 35682msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" 35683msgstr "" 35684 35685#, c-format 35686msgid "unable to set security context range '%s'" 35687msgstr "" 35688 35689#, c-format 35690msgid "unable to set socket security context '%s'" 35691msgstr "" 35692 35693#, c-format 35694msgid "unable to set tty attributes: %s" 35695msgstr "" 35696 35697#, c-format 35698msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" 35699msgstr "" 35700 35701msgid "unable to set vnet or multiqueue flags on macvtap" 35702msgstr "" 35703 35704#, c-format 35705msgid "unable to stat %s" 35706msgstr "" 35707 35708#, fuzzy, c-format 35709msgid "unable to stat block copy target '%s'" 35710msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 35711 35712#, fuzzy, c-format 35713msgid "unable to stat for disk %s: %s" 35714msgstr "Gagal memulai jaringan %s" 35715 35716#, fuzzy, c-format 35717msgid "unable to stat: %s" 35718msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 35719 35720msgid "unable to truncate" 35721msgstr "" 35722 35723#, c-format 35724msgid "unable to truncate %s" 35725msgstr "" 35726 35727msgid "unable to unload already unloaded profile" 35728msgstr "" 35729 35730#, c-format 35731msgid "unable to use target path '%s' for dev '%s'" 35732msgstr "" 35733 35734msgid "unable to verify existence of block copy target" 35735msgstr "" 35736 35737#, c-format 35738msgid "unable to wait for process %lld" 35739msgstr "" 35740 35741msgid "unable to wait on console condition" 35742msgstr "" 35743 35744msgid "unable to wait on dhcp snoop thread" 35745msgstr "" 35746 35747#, fuzzy, c-format 35748msgid "unable to write data to '%s'" 35749msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" 35750 35751#, fuzzy 35752msgid "unable to write to child input" 35753msgstr "gagal menulis pada berkas log" 35754 35755#, c-format 35756msgid "unable write to %s" 35757msgstr "" 35758 35759#, fuzzy 35760msgid "unbridge a network device" 35761msgstr "sumber antarmuka jaringan" 35762 35763msgid "undefine VM on source" 35764msgstr "" 35765 35766msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)" 35767msgstr "" 35768 35769msgid "undefine a domain" 35770msgstr "Batalkan definisi domain" 35771 35772#, fuzzy 35773msgid "undefine a network filter" 35774msgstr "lepas antarmuka jaringan" 35775 35776msgid "undefine a persistent network" 35777msgstr "" 35778 35779msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" 35780msgstr "" 35781 35782msgid "undefine a secret" 35783msgstr "" 35784 35785msgid "undefine an inactive pool" 35786msgstr "" 35787 35788msgid "undefine an interface." 35789msgstr "Batalkan definisi antarmuka." 35790 35791msgid "undefined" 35792msgstr "" 35793 35794msgid "undefined hardware architecture" 35795msgstr "" 35796 35797#, c-format 35798msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///session" 35799msgstr "" 35800 35801#, c-format 35802msgid "unexpected %s URI path '%s', try %s:///system" 35803msgstr "" 35804 35805#, fuzzy, c-format 35806msgid "unexpected %s action: %d" 35807msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35808 35809#, fuzzy, c-format 35810msgid "unexpected DateTime format: '%s'" 35811msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35812 35813#, c-format 35814msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" 35815msgstr "" 35816 35817msgid "unexpected VIR_DOMAIN_DEVICE_NONE" 35818msgstr "" 35819 35820#, c-format 35821msgid "" 35822"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, vmwarews:///" 35823"session or vmwarefusion:///session" 35824msgstr "" 35825 35826#, c-format 35827msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///system" 35828msgstr "" 35829 35830#, fuzzy, c-format 35831msgid "unexpected accessmode %d" 35832msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35833 35834#, fuzzy, c-format 35835msgid "unexpected actual net type %d" 35836msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35837 35838msgid "unexpected address type for fdc disk" 35839msgstr "" 35840 35841msgid "unexpected address type for ide disk" 35842msgstr "" 35843 35844msgid "unexpected address type for sata disk" 35845msgstr "" 35846 35847msgid "unexpected address type for scsi disk" 35848msgstr "" 35849 35850msgid "unexpected address type for usb disk" 35851msgstr "" 35852 35853#, c-format 35854msgid "unexpected async job %d type expected %d" 35855msgstr "" 35856 35857#, c-format 35858msgid "unexpected audio type %d" 35859msgstr "" 35860 35861#, c-format 35862msgid "unexpected binding %s already exists" 35863msgstr "" 35864 35865#, fuzzy, c-format 35866msgid "unexpected boot device type %d" 35867msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35868 35869#, fuzzy, c-format 35870msgid "unexpected bus type '%d'" 35871msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35872 35873#, fuzzy, c-format 35874msgid "unexpected capability feature '%s'" 35875msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35876 35877#, fuzzy, c-format 35878msgid "unexpected char device type %d" 35879msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35880 35881#, fuzzy, c-format 35882msgid "unexpected char type %d" 35883msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35884 35885msgid "unexpected chr device type" 35886msgstr "" 35887 35888#, fuzzy, c-format 35889msgid "unexpected clock offset '%d'" 35890msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35891 35892#, fuzzy 35893msgid "unexpected code path" 35894msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35895 35896#, fuzzy, c-format 35897msgid "unexpected codec type %d" 35898msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35899 35900#, c-format 35901msgid "unexpected controller type %d" 35902msgstr "" 35903 35904#, c-format 35905msgid "unexpected data '%s'" 35906msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35907 35908#, fuzzy, c-format 35909msgid "unexpected disk address type %s" 35910msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35911 35912#, c-format 35913msgid "unexpected disk backing store format %d" 35914msgstr "" 35915 35916#, fuzzy, c-format 35917msgid "unexpected disk bus %d" 35918msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35919 35920#, fuzzy, c-format 35921msgid "unexpected disk device %d" 35922msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35923 35924#, fuzzy, c-format 35925msgid "unexpected disk type %d" 35926msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35927 35928#, fuzzy, c-format 35929msgid "unexpected disk type %s" 35930msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35931 35932#, c-format 35933msgid "unexpected domain %s already exists" 35934msgstr "" 35935 35936#, fuzzy, c-format 35937msgid "unexpected domain type %d" 35938msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35939 35940#, c-format 35941msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" 35942msgstr "" 35943 35944msgid "unexpected encryption engine" 35945msgstr "" 35946 35947msgid "unexpected encryption format" 35948msgstr "" 35949 35950#, fuzzy, c-format 35951msgid "unexpected exit status %d" 35952msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35953 35954#, fuzzy, c-format 35955msgid "unexpected feature '%s'" 35956msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35957 35958#, c-format 35959msgid "unexpected filesystem type %d" 35960msgstr "" 35961 35962#, c-format 35963msgid "unexpected host-model CPU for %s architecture" 35964msgstr "" 35965 35966#, c-format 35967msgid "unexpected hostdev driver name type %d " 35968msgstr "" 35969 35970#, fuzzy, c-format 35971msgid "unexpected hostdev mode %d" 35972msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35973 35974#, fuzzy, c-format 35975msgid "unexpected hostdev type %d" 35976msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35977 35978#, fuzzy, c-format 35979msgid "unexpected hub type %d" 35980msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35981 35982#, c-format 35983msgid "unexpected input bus type %d" 35984msgstr "" 35985 35986#, fuzzy, c-format 35987msgid "unexpected input model %d" 35988msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35989 35990#, fuzzy, c-format 35991msgid "unexpected input type %d" 35992msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 35993 35994#, fuzzy, c-format 35995msgid "unexpected interface type %d" 35996msgstr "jenis antarmuka jaringan" 35997 35998#, fuzzy, c-format 35999msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" 36000msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36001 36002#, fuzzy, c-format 36003msgid "unexpected lifecycle action %d" 36004msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36005 36006#, c-format 36007msgid "unexpected memballoon model %d" 36008msgstr "" 36009 36010#, fuzzy 36011msgid "unexpected message type" 36012msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36013 36014#, fuzzy, c-format 36015msgid "unexpected migration status in %s" 36016msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36017 36018#, fuzzy, c-format 36019msgid "unexpected mode 0x%x for %s" 36020msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36021 36022#, fuzzy, c-format 36023msgid "unexpected model name value %d" 36024msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36025 36026#, fuzzy, c-format 36027msgid "unexpected model type %d" 36028msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36029 36030#, fuzzy, c-format 36031msgid "unexpected multidevs %d" 36032msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36033 36034#, fuzzy, c-format 36035msgid "unexpected name value %d" 36036msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36037 36038#, fuzzy, c-format 36039msgid "unexpected net type %d" 36040msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36041 36042#, c-format 36043msgid "unexpected number of snapshots < %u" 36044msgstr "" 36045 36046#, c-format 36047msgid "unexpected number of snapshots > %u" 36048msgstr "" 36049 36050#, c-format 36051msgid "unexpected nwfilter URI path '%s', try nwfilter:///system" 36052msgstr "" 36053 36054#, c-format 36055msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" 36056msgstr "" 36057 36058#, fuzzy 36059msgid "unexpected pool type" 36060msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36061 36062msgid "unexpected problem querying checkpoint state" 36063msgstr "" 36064 36065msgid "unexpected problem querying checkpoints" 36066msgstr "" 36067 36068msgid "unexpected problem reading snapshot xml" 36069msgstr "" 36070 36071msgid "unexpected protocol type" 36072msgstr "" 36073 36074#, c-format 36075msgid "unexpected root element <%s> expecting <device>" 36076msgstr "" 36077 36078#, c-format 36079msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>" 36080msgstr "" 36081 36082#, c-format 36083msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>" 36084msgstr "" 36085 36086#, c-format 36087msgid "unexpected root element <%s>, expecting <interface>" 36088msgstr "" 36089 36090#, c-format 36091msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>" 36092msgstr "" 36093 36094#, c-format 36095msgid "unexpected root element <%s>, expecting <pool>" 36096msgstr "" 36097 36098#, c-format 36099msgid "unexpected root element <%s>, expecting <qemuCaps>" 36100msgstr "" 36101 36102#, c-format 36103msgid "unexpected root element <%s>, expecting <secret>" 36104msgstr "" 36105 36106#, c-format 36107msgid "unexpected root element <%s>, expecting <volume>" 36108msgstr "" 36109 36110msgid "unexpected root element, expecting <domain>" 36111msgstr "" 36112 36113#, fuzzy, c-format 36114msgid "unexpected root element: '%s'" 36115msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36116 36117#, c-format 36118msgid "unexpected secret usage type %d" 36119msgstr "" 36120 36121#, fuzzy, c-format 36122msgid "unexpected security label type '%s'" 36123msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36124 36125#, fuzzy, c-format 36126msgid "unexpected smartcard type %d" 36127msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36128 36129#, fuzzy, c-format 36130msgid "unexpected smbios mode %d" 36131msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36132 36133#, fuzzy, c-format 36134msgid "unexpected snapshot state: %s" 36135msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36136 36137#, fuzzy, c-format 36138msgid "unexpected sound model %d" 36139msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36140 36141#, fuzzy, c-format 36142msgid "unexpected source mode %d" 36143msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36144 36145#, fuzzy, c-format 36146msgid "unexpected storage mode for '%s'" 36147msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36148 36149#, c-format 36150msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" 36151msgstr "" 36152 36153#, fuzzy 36154msgid "unexpected stream hole" 36155msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36156 36157#, c-format 36158msgid "unexpected sysinfo type model %d" 36159msgstr "" 36160 36161#, fuzzy, c-format 36162msgid "unexpected timer mode %d" 36163msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36164 36165#, fuzzy, c-format 36166msgid "unexpected timer name %d" 36167msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36168 36169#, c-format 36170msgid "unexpected timer tickpolicy %d" 36171msgstr "" 36172 36173#, fuzzy, c-format 36174msgid "unexpected timer track %d" 36175msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36176 36177msgid "unexpected transport in <domainbackup>" 36178msgstr "" 36179 36180#, c-format 36181msgid "unexpected type %d for field %s" 36182msgstr "" 36183 36184#, fuzzy, c-format 36185msgid "unexpected type for file '%s'" 36186msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36187 36188#, c-format 36189msgid "unexpected type returned by QEMU command '%s'" 36190msgstr "" 36191 36192#, c-format 36193msgid "unexpected value %s for on_crash" 36194msgstr "" 36195 36196#, c-format 36197msgid "unexpected value %s for on_poweroff" 36198msgstr "" 36199 36200#, c-format 36201msgid "unexpected value %s for on_reboot" 36202msgstr "" 36203 36204#, fuzzy, c-format 36205msgid "unexpected video model %d" 36206msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36207 36208msgid "unexpected volume encryption secret type" 36209msgstr "" 36210 36211#, fuzzy, c-format 36212msgid "unexpected watchdog action %d" 36213msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36214 36215#, fuzzy, c-format 36216msgid "unexpected watchdog model %d" 36217msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36218 36219#, c-format 36220msgid "unexpected zero/negative length request %lld" 36221msgstr "" 36222 36223#, fuzzy 36224msgid "unexpectedly failed" 36225msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 36226 36227#, c-format 36228msgid "unimplemented parameter type %d" 36229msgstr "" 36230 36231msgid "unix" 36232msgstr "" 36233 36234#, fuzzy 36235msgid "unknown" 36236msgstr "Tidak diketahui" 36237 36238#, fuzzy, c-format 36239msgid "unknown %s action: %s" 36240msgstr "host %s tidak diketahui" 36241 36242#, fuzzy, c-format 36243msgid "unknown CPU feature %s" 36244msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36245 36246#, fuzzy, c-format 36247msgid "unknown CPU feature: %s" 36248msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36249 36250#, fuzzy, c-format 36251msgid "unknown CPU model %s" 36252msgstr "host %s tidak diketahui" 36253 36254#, fuzzy, c-format 36255msgid "unknown CPU register '%s'" 36256msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36257 36258msgid "unknown OS type" 36259msgstr "jenis OS tidak diketahui" 36260 36261#, c-format 36262msgid "unknown OS type %s" 36263msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36264 36265#, fuzzy, c-format 36266msgid "unknown OS type '%s'" 36267msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36268 36269#, fuzzy, c-format 36270msgid "unknown PM state value %s" 36271msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36272 36273#, c-format 36274msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %s" 36275msgstr "" 36276 36277#, fuzzy, c-format 36278msgid "unknown RNG backend model '%s'" 36279msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36280 36281#, fuzzy, c-format 36282msgid "unknown RNG model '%s'" 36283msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36284 36285#, c-format 36286msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" 36287msgstr "" 36288 36289#, c-format 36290msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'" 36291msgstr "" 36292 36293#, c-format 36294msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s" 36295msgstr "" 36296 36297#, fuzzy, c-format 36298msgid "unknown accel2d value '%s'" 36299msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36300 36301#, fuzzy, c-format 36302msgid "unknown accel3d value '%s'" 36303msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36304 36305#, fuzzy, c-format 36306msgid "unknown accessmode '%s'" 36307msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36308 36309#, fuzzy, c-format 36310msgid "unknown address type '%s'" 36311msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36312 36313#, c-format 36314msgid "unknown address type '%s' in network %s" 36315msgstr "" 36316 36317#, c-format 36318msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" 36319msgstr "" 36320 36321#, fuzzy, c-format 36322msgid "unknown architecture '%s'" 36323msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36324 36325#, fuzzy, c-format 36326msgid "unknown architecture: %s" 36327msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36328 36329#, c-format 36330msgid "unknown arp bonding validate %s" 36331msgstr "" 36332 36333#, fuzzy, c-format 36334msgid "unknown auth type '%s'" 36335msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36336 36337#, fuzzy, c-format 36338msgid "unknown authentication type %s" 36339msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36340 36341#, fuzzy, c-format 36342msgid "unknown backend type '%s' for egd" 36343msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36344 36345#, fuzzy, c-format 36346msgid "unknown backup mode '%s'" 36347msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36348 36349msgid "unknown base name while formatting virtio device" 36350msgstr "" 36351 36352#, fuzzy, c-format 36353msgid "unknown block IO status: %s" 36354msgstr "host %s tidak diketahui" 36355 36356#, fuzzy, c-format 36357msgid "unknown bonding mode %s" 36358msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36359 36360#, fuzzy, c-format 36361msgid "unknown boot device '%s'" 36362msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36363 36364#, c-format 36365msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" 36366msgstr "" 36367 36368#, fuzzy, c-format 36369msgid "unknown character device type: %s" 36370msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36371 36372#, fuzzy, c-format 36373msgid "unknown chr device type '%s'" 36374msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36375 36376#, fuzzy 36377msgid "unknown chrdev type" 36378msgstr "jenis OS tidak diketahui" 36379 36380#, fuzzy, c-format 36381msgid "unknown clock adjustment '%s'" 36382msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36383 36384#, fuzzy, c-format 36385msgid "unknown clock basis '%s'" 36386msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36387 36388#, fuzzy, c-format 36389msgid "unknown clock offset '%s'" 36390msgstr "host %s tidak diketahui" 36391 36392#, fuzzy, c-format 36393msgid "unknown codec type '%s'" 36394msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36395 36396#, fuzzy, c-format 36397msgid "unknown codeset: '%s'" 36398msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36399 36400#, c-format 36401msgid "unknown command: '%s'" 36402msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36403 36404#, fuzzy, c-format 36405msgid "unknown connected value %s" 36406msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36407 36408#, fuzzy, c-format 36409msgid "unknown device type '%s'" 36410msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36411 36412#, fuzzy, c-format 36413msgid "unknown device type in '%s'" 36414msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36415 36416#, fuzzy, c-format 36417msgid "unknown dhcp peerdns value %s" 36418msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36419 36420#, c-format 36421msgid "unknown disk snapshot driver '%s'" 36422msgstr "" 36423 36424#, fuzzy, c-format 36425msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" 36426msgstr "host %s tidak diketahui" 36427 36428#, fuzzy, c-format 36429msgid "unknown disk snapshot type '%s'" 36430msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36431 36432#, fuzzy, c-format 36433msgid "unknown disk type '%s'" 36434msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36435 36436#, fuzzy, c-format 36437msgid "unknown driver format value '%s'" 36438msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36439 36440#, fuzzy, c-format 36441msgid "unknown driver name '%s'" 36442msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36443 36444#, fuzzy, c-format 36445msgid "unknown drm type '%s' for '%s'" 36446msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36447 36448#, fuzzy, c-format 36449msgid "unknown dumpformat '%d'" 36450msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36451 36452#, fuzzy 36453msgid "unknown error" 36454msgstr "host tidak diketahui" 36455 36456#, fuzzy, c-format 36457msgid "unknown event type %s" 36458msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36459 36460#, fuzzy, c-format 36461msgid "unknown filesystem type '%s'" 36462msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36463 36464#, fuzzy, c-format 36465msgid "unknown firmware value %s" 36466msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36467 36468#, fuzzy, c-format 36469msgid "unknown flock value '%s'" 36470msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36471 36472#, fuzzy, c-format 36473msgid "unknown forwarding type '%s'" 36474msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36475 36476#, fuzzy, c-format 36477msgid "unknown graphics type %s" 36478msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36479 36480msgid "unknown host" 36481msgstr "host tidak diketahui" 36482 36483#, c-format 36484msgid "unknown host %s" 36485msgstr "host %s tidak diketahui" 36486 36487#, fuzzy 36488msgid "unknown host CPU" 36489msgstr "host tidak diketahui" 36490 36491#, fuzzy 36492msgid "unknown host CPU model" 36493msgstr "host tidak diketahui" 36494 36495#, c-format 36496msgid "unknown host device source address type '%s'" 36497msgstr "" 36498 36499#, fuzzy, c-format 36500msgid "unknown hostdev mode '%s'" 36501msgstr "host %s tidak diketahui" 36502 36503#, fuzzy, c-format 36504msgid "unknown hostdev model '%s'" 36505msgstr "host %s tidak diketahui" 36506 36507#, fuzzy, c-format 36508msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" 36509msgstr "host %s tidak diketahui" 36510 36511#, fuzzy, c-format 36512msgid "unknown hub device type '%s'" 36513msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36514 36515#, c-format 36516msgid "unknown indexing value '%u'" 36517msgstr "" 36518 36519#, fuzzy, c-format 36520msgid "unknown input bus type '%s'" 36521msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36522 36523#, fuzzy, c-format 36524msgid "unknown input device type '%s'" 36525msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36526 36527#, fuzzy, c-format 36528msgid "unknown input model '%s'" 36529msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36530 36531#, c-format 36532msgid "unknown inputvol storage vol type %d" 36533msgstr "" 36534 36535#, c-format 36536msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" 36537msgstr "" 36538 36539#, c-format 36540msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" 36541msgstr "" 36542 36543#, c-format 36544msgid "unknown interface link state '%s'" 36545msgstr "" 36546 36547#, c-format 36548msgid "unknown interface startmode %s" 36549msgstr "" 36550 36551#, fuzzy, c-format 36552msgid "unknown interface type %s" 36553msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36554 36555#, fuzzy, c-format 36556msgid "unknown interface type: '%s'" 36557msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36558 36559#, fuzzy, c-format 36560msgid "unknown ip address type '%s'" 36561msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36562 36563#, c-format 36564msgid "unknown memory snapshot setting '%s'" 36565msgstr "" 36566 36567#, fuzzy, c-format 36568msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'" 36569msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36570 36571#, c-format 36572msgid "unknown memoryBacking/allocation/mode '%s'" 36573msgstr "" 36574 36575#, c-format 36576msgid "unknown memoryBacking/source/type '%s'" 36577msgstr "" 36578 36579#, fuzzy, c-format 36580msgid "unknown metadata type '%d'" 36581msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36582 36583#, c-format 36584msgid "unknown migratable value for '%s' host CPU model property" 36585msgstr "" 36586 36587#, fuzzy, c-format 36588msgid "unknown migration parameter '%s'" 36589msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36590 36591msgid "unknown migration protocol" 36592msgstr "" 36593 36594#, c-format 36595msgid "unknown mii bonding carrier %s" 36596msgstr "" 36597 36598#, fuzzy, c-format 36599msgid "unknown mirror job type '%s'" 36600msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36601 36602#, fuzzy, c-format 36603msgid "unknown mirror ready state %s" 36604msgstr "host %s tidak diketahui" 36605 36606#, fuzzy, c-format 36607msgid "unknown model '%s'" 36608msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36609 36610#, fuzzy, c-format 36611msgid "unknown multidevs '%s'" 36612msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36613 36614#, c-format 36615msgid "unknown network device feature '%s'" 36616msgstr "" 36617 36618#, fuzzy 36619msgid "unknown option" 36620msgstr "host tidak diketahui" 36621 36622#, fuzzy, c-format 36623msgid "unknown panic info type '%s'" 36624msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36625 36626#, fuzzy, c-format 36627msgid "unknown panic model '%s'" 36628msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36629 36630#, fuzzy, c-format 36631msgid "unknown parameter '%s'" 36632msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36633 36634#, fuzzy, c-format 36635msgid "unknown parameter type: %d" 36636msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36637 36638#, fuzzy 36639msgid "unknown partition type" 36640msgstr "jenis OS tidak diketahui" 36641 36642#, c-format 36643msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'" 36644msgstr "" 36645 36646#, fuzzy, c-format 36647msgid "unknown pool format number %d" 36648msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36649 36650#, fuzzy, c-format 36651msgid "unknown pool format type %s" 36652msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36653 36654#, fuzzy, c-format 36655msgid "unknown port isolated value '%s'" 36656msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36657 36658#, fuzzy, c-format 36659msgid "unknown posix lock value '%s'" 36660msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36661 36662#, c-format 36663msgid "unknown procedure: %d" 36664msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36665 36666#, c-format 36667msgid "unknown protocol transport type '%s'" 36668msgstr "" 36669 36670#, fuzzy, c-format 36671msgid "unknown redirdev bus '%s'" 36672msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 36673 36674#, c-format 36675msgid "unknown redirdev character device type '%s'" 36676msgstr "" 36677 36678msgid "unknown rng-random backend" 36679msgstr "" 36680 36681#, c-format 36682msgid "unknown root element '%s' for filter binding" 36683msgstr "" 36684 36685msgid "unknown root element for network port" 36686msgstr "" 36687 36688msgid "unknown root element for nw filter" 36689msgstr "" 36690 36691msgid "unknown root element for nwfilter binding" 36692msgstr "" 36693 36694msgid "unknown rule action attribute value" 36695msgstr "" 36696 36697msgid "unknown rule direction attribute value" 36698msgstr "" 36699 36700#, fuzzy, c-format 36701msgid "unknown secret type '%s'" 36702msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36703 36704#, fuzzy 36705msgid "unknown secret usage type" 36706msgstr "jenis OS tidak diketahui" 36707 36708#, fuzzy, c-format 36709msgid "unknown secret usage type %s" 36710msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36711 36712#, fuzzy, c-format 36713msgid "unknown sgio mode '%s'" 36714msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36715 36716#, fuzzy, c-format 36717msgid "unknown smbios mode '%s'" 36718msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36719 36720#, c-format 36721msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" 36722msgstr "" 36723 36724#, c-format 36725msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" 36726msgstr "" 36727 36728#, c-format 36729msgid "unknown storage file meta->format %d" 36730msgstr "" 36731 36732#, fuzzy, c-format 36733msgid "unknown storage pool type %s" 36734msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36735 36736#, c-format 36737msgid "unknown storage pool volume refresh allocation type %s" 36738msgstr "" 36739 36740#, fuzzy, c-format 36741msgid "unknown storage source format '%s'" 36742msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36743 36744#, fuzzy, c-format 36745msgid "unknown storage source type '%s'" 36746msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36747 36748#, c-format 36749msgid "unknown storage vol backing store type %d" 36750msgstr "" 36751 36752#, fuzzy, c-format 36753msgid "unknown storage vol type %d" 36754msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36755 36756#, fuzzy, c-format 36757msgid "unknown suffix '%s'" 36758msgstr "host %s tidak diketahui" 36759 36760#, fuzzy, c-format 36761msgid "unknown sysinfo type '%s'" 36762msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36763 36764#, c-format 36765msgid "unknown target model '%s' specified for character device" 36766msgstr "" 36767 36768#, c-format 36769msgid "unknown target type '%s' specified for character device" 36770msgstr "" 36771 36772#, fuzzy, c-format 36773msgid "unknown teaming type '%s'" 36774msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36775 36776#, fuzzy, c-format 36777msgid "unknown timer mode '%s'" 36778msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36779 36780#, fuzzy, c-format 36781msgid "unknown timer name '%s'" 36782msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36783 36784#, c-format 36785msgid "unknown timer present value '%s'" 36786msgstr "" 36787 36788#, fuzzy, c-format 36789msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" 36790msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36791 36792#, fuzzy, c-format 36793msgid "unknown timer track '%s'" 36794msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36795 36796#, fuzzy, c-format 36797msgid "unknown type '%s'" 36798msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36799 36800#, c-format 36801msgid "unknown type presented to host for character device: %s" 36802msgstr "" 36803 36804#, c-format 36805msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'" 36806msgstr "" 36807 36808#, c-format 36809msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'ramfb'" 36810msgstr "" 36811 36812#, c-format 36813msgid "unknown value '%s' in attribute 'usable'" 36814msgstr "" 36815 36816#, fuzzy, c-format 36817msgid "unknown vhost-user type: '%s'" 36818msgstr "host %s tidak diketahui" 36819 36820#, fuzzy, c-format 36821msgid "unknown video model '%s'" 36822msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36823 36824#, fuzzy, c-format 36825msgid "unknown virttype: %s" 36826msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36827 36828#, fuzzy 36829msgid "unknown virtualization type" 36830msgstr "jenis OS tidak diketahui" 36831 36832#, fuzzy, c-format 36833msgid "unknown virtualport type %s" 36834msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36835 36836msgid "unknown volume encryption format" 36837msgstr "" 36838 36839#, c-format 36840msgid "unknown volume encryption format type %s" 36841msgstr "" 36842 36843msgid "unknown volume encryption secret type" 36844msgstr "" 36845 36846#, c-format 36847msgid "unknown volume encryption secret type %s" 36848msgstr "" 36849 36850#, c-format 36851msgid "unknown volume format number %d" 36852msgstr "" 36853 36854#, fuzzy, c-format 36855msgid "unknown volume format type %s" 36856msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36857 36858#, fuzzy, c-format 36859msgid "unknown volume type '%s'" 36860msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 36861 36862#, fuzzy, c-format 36863msgid "unknown watchdog action '%s'" 36864msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36865 36866#, fuzzy, c-format 36867msgid "unknown watchdog model '%s'" 36868msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36869 36870#, c-format 36871msgid "unknown write_policy value '%u'" 36872msgstr "" 36873 36874#, fuzzy, c-format 36875msgid "unknown xattr value '%s'" 36876msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36877 36878#, fuzzy 36879msgid "unlimited" 36880msgstr "tidak terbatas" 36881 36882#, c-format 36883msgid "unlink(\"%s\")" 36884msgstr "" 36885 36886#, c-format 36887msgid "unmanaged target dev is not supported on interfaces of type '%s'" 36888msgstr "" 36889 36890msgid "unpaused" 36891msgstr "" 36892 36893msgid "unplug of device was rejected by the guest" 36894msgstr "" 36895 36896msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" 36897msgstr "" 36898 36899#, c-format 36900msgid "unprocessed hole of size %lld already in the queue" 36901msgstr "" 36902 36903#, c-format 36904msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" 36905msgstr "" 36906 36907#, fuzzy, c-format 36908msgid "unrecognized command name '%s'" 36909msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 36910 36911#, c-format 36912msgid "unrecognized network update command code %d" 36913msgstr "" 36914 36915#, c-format 36916msgid "unrecognized section name '%s'" 36917msgstr "" 36918 36919msgid "unspecified error" 36920msgstr "" 36921 36922#, c-format 36923msgid "" 36924"unsupported <bandwidth> element in <portgroup name='%s'> of network '%s' " 36925"with forward mode='%s'" 36926msgstr "" 36927 36928#, c-format 36929msgid "unsupported CPU cache level for mode '%s'" 36930msgstr "" 36931 36932#, c-format 36933msgid "unsupported CPU type: %s" 36934msgstr "" 36935 36936#, c-format 36937msgid "unsupported Hyper-V stimer feature: %s" 36938msgstr "" 36939 36940#, c-format 36941msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" 36942msgstr "" 36943 36944#, c-format 36945msgid "unsupported KVM feature: %s" 36946msgstr "" 36947 36948#, c-format 36949msgid "unsupported Namespace feature: %s" 36950msgstr "" 36951 36952msgid "unsupported OS parameters" 36953msgstr "" 36954 36955msgid "unsupported PCI controller model: only PCI root supported" 36956msgstr "" 36957 36958msgid "unsupported SSH key type" 36959msgstr "" 36960 36961#, c-format 36962msgid "unsupported Xen feature: %s" 36963msgstr "" 36964 36965#, c-format 36966msgid "unsupported address family for range %s - %s, must be ipv4 or ipv6" 36967msgstr "" 36968 36969#, c-format 36970msgid "unsupported address type '%s' in network %s" 36971msgstr "" 36972 36973#, c-format 36974msgid "unsupported algorithm %d" 36975msgstr "" 36976 36977#, c-format 36978msgid "unsupported architecture: %s" 36979msgstr "" 36980 36981#, c-format 36982msgid "unsupported audio backend '%s'" 36983msgstr "" 36984 36985#, c-format 36986msgid "unsupported authentication type %d" 36987msgstr "" 36988 36989#, c-format 36990msgid "unsupported balloon device model '%s'" 36991msgstr "" 36992 36993#, c-format 36994msgid "unsupported chardev '%s'" 36995msgstr "" 36996 36997#, c-format 36998msgid "unsupported chr device type '%s'" 36999msgstr "" 37000 37001msgid "unsupported clock adjustment='reset'" 37002msgstr "" 37003 37004#, c-format 37005msgid "unsupported clock offset '%s'" 37006msgstr "" 37007 37008#, c-format 37009msgid "unsupported clock offset='%s'" 37010msgstr "" 37011 37012#, c-format 37013msgid "unsupported config type %s" 37014msgstr "" 37015 37016#, fuzzy 37017msgid "unsupported configuration" 37018msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 37019 37020#, fuzzy, c-format 37021msgid "unsupported configuration: %s" 37022msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 37023 37024#, c-format 37025msgid "unsupported connection mode for <reservations/>: %s" 37026msgstr "" 37027 37028#, c-format 37029msgid "unsupported connection type for <reservations/>: %s" 37030msgstr "" 37031 37032#, c-format 37033msgid "unsupported console target type %s" 37034msgstr "" 37035 37036#, c-format 37037msgid "unsupported cpu feature '%s'" 37038msgstr "" 37039 37040#, c-format 37041msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" 37042msgstr "" 37043 37044#, c-format 37045msgid "unsupported device type %s 0%o" 37046msgstr "" 37047 37048#, fuzzy, c-format 37049msgid "unsupported device type in network %s interface pool" 37050msgstr "sumber antarmuka jaringan" 37051 37052#, c-format 37053msgid "unsupported disk backup type '%s'" 37054msgstr "" 37055 37056#, c-format 37057msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" 37058msgstr "" 37059 37060msgid "unsupported disk device" 37061msgstr "" 37062 37063#, c-format 37064msgid "unsupported disk driver %s" 37065msgstr "" 37066 37067msgid "unsupported disk type" 37068msgstr "" 37069 37070#, c-format 37071msgid "unsupported disk type %s" 37072msgstr "" 37073 37074#, c-format 37075msgid "unsupported driver name '%s'" 37076msgstr "" 37077 37078#, c-format 37079msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" 37080msgstr "" 37081 37082#, c-format 37083msgid "unsupported dumpformat '%s' for this QEMU binary" 37084msgstr "" 37085 37086#, c-format 37087msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" 37088msgstr "" 37089 37090#, c-format 37091msgid "unsupported event ID %d" 37092msgstr "" 37093 37094#, c-format 37095msgid "unsupported failure action: '%s'\n" 37096msgstr "" 37097 37098#, c-format 37099msgid "unsupported feature %s" 37100msgstr "" 37101 37102#, c-format 37103msgid "unsupported filesystem accessmode '%s'" 37104msgstr "" 37105 37106#, c-format 37107msgid "unsupported filesystem driver '%s'" 37108msgstr "" 37109 37110#, c-format 37111msgid "unsupported filesystem type '%s'" 37112msgstr "" 37113 37114#, c-format 37115msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" 37116msgstr "" 37117 37118#, c-format 37119msgid "unsupported flags (0x%x)" 37120msgstr "" 37121 37122#, c-format 37123msgid "unsupported flags: (0x%x)" 37124msgstr "" 37125 37126#, c-format 37127msgid "unsupported flash format '%s'" 37128msgstr "" 37129 37130#, c-format 37131msgid "unsupported format %s" 37132msgstr "" 37133 37134msgid "unsupported gluster lookup" 37135msgstr "" 37136 37137#, c-format 37138msgid "unsupported guest information types '0x%x'" 37139msgstr "" 37140 37141#, c-format 37142msgid "unsupported input bus %s" 37143msgstr "" 37144 37145msgid "unsupported input device configuration" 37146msgstr "" 37147 37148#, c-format 37149msgid "unsupported input storage vol type %d" 37150msgstr "" 37151 37152#, fuzzy, c-format 37153msgid "unsupported interface type %s" 37154msgstr "jenis antarmuka jaringan" 37155 37156#, c-format 37157msgid "unsupported launch security type '%s'" 37158msgstr "" 37159 37160#, c-format 37161msgid "unsupported monitor type '%s'" 37162msgstr "" 37163 37164#, c-format 37165msgid "unsupported nested HVM setting for %s machine on this Xen version" 37166msgstr "" 37167 37168#, c-format 37169msgid "unsupported network event ID %d" 37170msgstr "" 37171 37172#, c-format 37173msgid "unsupported node device event ID %d" 37174msgstr "" 37175 37176#, c-format 37177msgid "unsupported numatune mode: '%d'" 37178msgstr "" 37179 37180#, c-format 37181msgid "unsupported nvram template format '%s'" 37182msgstr "" 37183 37184msgid "unsupported option" 37185msgstr "" 37186 37187#, c-format 37188msgid "unsupported option '%s'. See --help." 37189msgstr "" 37190 37191#, c-format 37192msgid "unsupported option '-%c'. See --help." 37193msgstr "" 37194 37195#, c-format 37196msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" 37197msgstr "" 37198 37199#, c-format 37200msgid "unsupported protocol family '%s'" 37201msgstr "" 37202 37203#, c-format 37204msgid "unsupported protocol type %s" 37205msgstr "" 37206 37207msgid "unsupported rendernode accel attribute without 'vhostuser'" 37208msgstr "" 37209 37210#, c-format 37211msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" 37212msgstr "" 37213 37214#, c-format 37215msgid "unsupported rtc timer track '%s'" 37216msgstr "" 37217 37218#, c-format 37219msgid "unsupported scheme %s in migration URI %s" 37220msgstr "" 37221 37222#, c-format 37223msgid "unsupported secret event ID %d" 37224msgstr "" 37225 37226#, c-format 37227msgid "unsupported source type '%s'" 37228msgstr "" 37229 37230msgid "unsupported state value" 37231msgstr "" 37232 37233#, c-format 37234msgid "unsupported storage pool event ID %d" 37235msgstr "" 37236 37237#, c-format 37238msgid "unsupported timer type (name) '%s'" 37239msgstr "" 37240 37241#, c-format 37242msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" 37243msgstr "" 37244 37245#, c-format 37246msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" 37247msgstr "" 37248 37249msgid "unsupported usb model" 37250msgstr "" 37251 37252msgid "unsupported value" 37253msgstr "" 37254 37255#, c-format 37256msgid "unsupported volume encryption format %d" 37257msgstr "" 37258 37259msgid "unterminated number" 37260msgstr "nomer yang tidak ditutup" 37261 37262msgid "unterminated string" 37263msgstr "string yang tidak ditutup" 37264 37265#, fuzzy 37266msgid "update device from an XML file" 37267msgstr "pasang perangkat dari berkas XML" 37268 37269msgid "update guest CPU according to host CPU" 37270msgstr "" 37271 37272msgid "update memory device of a domain" 37273msgstr "" 37274 37275msgid "update parts of an existing network's configuration" 37276msgstr "" 37277 37278#, c-format 37279msgid "updating device type '%s' is unsupported" 37280msgstr "" 37281 37282msgid "upload file contents to a volume" 37283msgstr "" 37284 37285#, fuzzy, c-format 37286msgid "uptime file has unexpected format '%s'" 37287msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 37288 37289msgid "usage:" 37290msgstr "" 37291 37292#, c-format 37293msgid "usb controller type '%s' doesn't support 'ports' with this QEMU binary" 37294msgstr "" 37295 37296#, fuzzy 37297msgid "usb device not found" 37298msgstr "Domain tidak ditemukan" 37299 37300msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary" 37301msgstr "" 37302 37303msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" 37304msgstr "" 37305 37306msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" 37307msgstr "" 37308 37309msgid "usb-serial requires address of usb type" 37310msgstr "" 37311 37312#, fuzzy 37313msgid "use TLS for migration" 37314msgstr "migrasi langsung" 37315 37316msgid "use an editor to change the metadata" 37317msgstr "" 37318 37319msgid "use backing file of top as base" 37320msgstr "" 37321 37322msgid "use btrfs COW lightweight copy" 37323msgstr "" 37324 37325msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" 37326msgstr "" 37327 37328msgid "use multifunction pci under specified address" 37329msgstr "" 37330 37331msgid "use of <server> requires pull mode backup" 37332msgstr "" 37333 37334msgid "use of deprecated configuration settings" 37335msgstr "" 37336 37337msgid "use of flags requires a copy job" 37338msgstr "" 37339 37340msgid "use of host cdrom passthrough" 37341msgstr "" 37342 37343msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" 37344msgstr "" 37345 37346msgid "user" 37347msgstr "" 37348 37349msgid "user cancelled authentication process" 37350msgstr "" 37351 37352msgid "user to list authorized keys for" 37353msgstr "" 37354 37355msgid "user to set authorized keys for" 37356msgstr "" 37357 37358msgid "user:" 37359msgstr "" 37360 37361#, c-format 37362msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" 37363msgstr "" 37364 37365#, c-format 37366msgid "" 37367"using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " 37368"controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" 37369msgstr "" 37370 37371#, c-format 37372msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." 37373msgstr "" 37374 37375#, c-format 37376msgid "uuidstr in %s must be a valid UUID" 37377msgstr "" 37378 37379#, c-format 37380msgid "v1 controller '%s' is not enabled for group" 37381msgstr "" 37382 37383#, c-format 37384msgid "v1 controller '%s' is not mounted" 37385msgstr "" 37386 37387#, c-format 37388msgid "v2 controller '%s' is not available" 37389msgstr "" 37390 37391#, c-format 37392msgid "vCPU '%u' is not offlinable" 37393msgstr "" 37394 37395#, c-format 37396msgid "vCPU '%u' is not present in domain definition" 37397msgstr "" 37398 37399msgid "vCPU '0' can't be modified" 37400msgstr "" 37401 37402#, c-format 37403msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" 37404msgstr "" 37405 37406msgid "" 37407"vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live domains" 37408msgstr "" 37409 37410#, c-format 37411msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" 37412msgstr "" 37413 37414#, c-format 37415msgid "vCPUs count must be a multiple of the vCPU hotplug granularity (%u)" 37416msgstr "" 37417 37418#, c-format 37419msgid "vDPA chardev path '%s' does not exist" 37420msgstr "" 37421 37422msgid "vDPA devices are not supported with this QEMU binary" 37423msgstr "" 37424 37425msgid "vDPA devices cannot be migrated" 37426msgstr "" 37427 37428msgid "vTPM usage specified, but name is missing" 37429msgstr "" 37430 37431msgid "validate the XML against the schema" 37432msgstr "" 37433 37434msgid "validate the XML document against schema" 37435msgstr "" 37436 37437msgid "validate the redefined checkpoint" 37438msgstr "" 37439 37440#, c-format 37441msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'" 37442msgstr "" 37443 37444#, c-format 37445msgid "value '%s' cannot be set if '%s' is not set" 37446msgstr "" 37447 37448#, c-format 37449msgid "value '%s' cannot be smaller than '%s'" 37450msgstr "" 37451 37452#, c-format 37453msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" 37454msgstr "" 37455 37456msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" 37457msgstr "" 37458 37459msgid "value for 'vgamem' must be power of two" 37460msgstr "" 37461 37462msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" 37463msgstr "" 37464 37465#, c-format 37466msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" 37467msgstr "" 37468 37469msgid "value for typeid out of range" 37470msgstr "" 37471 37472#, c-format 37473msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" 37474msgstr "" 37475 37476#, c-format 37477msgid "value of '%s' is too large" 37478msgstr "" 37479 37480#, c-format 37481msgid "value of cookie '%s' contains invalid characters" 37482msgstr "" 37483 37484msgid "value of managerid out of range" 37485msgstr "" 37486 37487msgid "value of typeidversion out of range" 37488msgstr "" 37489 37490#, c-format 37491msgid "value too large: %llu%s" 37492msgstr "" 37493 37494#, c-format 37495msgid "vcpu %d is out of range of live cpu count %d" 37496msgstr "" 37497 37498#, c-format 37499msgid "vcpu %d is out of range of persistent cpu count %d" 37500msgstr "" 37501 37502#, c-format 37503msgid "vcpu %zd is not present in live config" 37504msgstr "" 37505 37506#, c-format 37507msgid "vcpu %zd is not present in persistent config" 37508msgstr "" 37509 37510#, c-format 37511msgid "vcpu '%u' can't be unplugged" 37512msgstr "" 37513 37514#, c-format 37515msgid "vcpu '%u' is not active" 37516msgstr "" 37517 37518#, c-format 37519msgid "" 37520"vcpu '%zd' belongs to a larger hotpluggable entity, but siblings were not " 37521"selected" 37522msgstr "" 37523 37524#, c-format 37525msgid "vcpu '%zd' can't be hotunplugged" 37526msgstr "" 37527 37528#, c-format 37529msgid "" 37530"vcpu '%zd' can't be modified as it is followed by non-hotpluggable online " 37531"vcpus" 37532msgstr "" 37533 37534#, c-format 37535msgid "vcpu '%zd' is already in requested state" 37536msgstr "" 37537 37538#, c-format 37539msgid "vcpu '%zu' is both offline and not hotpluggable" 37540msgstr "" 37541 37542#, c-format 37543msgid "vcpu '%zu' is missing hotplug data" 37544msgstr "" 37545 37546#, c-format 37547msgid "" 37548"vcpu '%zu' was not selected but it belongs to hotpluggable entity '%zd-%zd' " 37549"which was partially selected" 37550msgstr "" 37551 37552msgid "vcpu 0 can't be offline" 37553msgstr "" 37554 37555#, c-format 37556msgid "" 37557"vcpu enable order of vCPU '%zu' differs between source and destination " 37558"definitions" 37559msgstr "" 37560 37561#, c-format 37562msgid "vcpu id '%u' is out of range of maximum vcpu count" 37563msgstr "" 37564 37565#, c-format 37566msgid "vcpu id '%u' reported by guest agent is out of range" 37567msgstr "" 37568 37569msgid "vcpu number" 37570msgstr "jumlah vcpu" 37571 37572#, c-format 37573msgid "vcpu order '%u' exceeds vcpu count" 37574msgstr "" 37575 37576msgid "" 37577"vcpu unplug request timed out. Unplug result must be manually inspected in " 37578"the domain" 37579msgstr "" 37580 37581msgid "vcpu0 can't be hotpluggable" 37582msgstr "" 37583 37584msgid "vcpu0 must be enabled first" 37585msgstr "" 37586 37587msgid "vcpupin cpumask differs from default cpumask" 37588msgstr "" 37589 37590msgid "vcpupin: Missing vCPU number in pin mode." 37591msgstr "" 37592 37593#, c-format 37594msgid "" 37595"vcpus '%zu' and '%zu' are in the same hotplug group but differ in " 37596"configuration" 37597msgstr "" 37598 37599msgid "vcpus is empty" 37600msgstr "" 37601 37602msgid "vcpus overlaps in resctrl groups" 37603msgstr "" 37604 37605msgid "vendor id is invalid" 37606msgstr "" 37607 37608msgid "vendor is not supported with vhostuser disk" 37609msgstr "" 37610 37611#, c-format 37612msgid "vendor_id must be exactly %d characters long" 37613msgstr "" 37614 37615#, c-format 37616msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" 37617msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)" 37618 37619#, fuzzy, c-format 37620msgid "version mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" 37621msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)" 37622 37623msgid "version parsing error" 37624msgstr "" 37625 37626msgid "vgamem attribute only supported for video type qxl" 37627msgstr "" 37628 37629msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" 37630msgstr "" 37631 37632msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" 37633msgstr "" 37634 37635msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" 37636msgstr "" 37637 37638#, c-format 37639msgid "vhost-scsi device file '%s' cannot be found" 37640msgstr "" 37641 37642#, c-format 37643msgid "vhost-user type '%s' not supported" 37644msgstr "" 37645 37646msgid "vhost-user-gpu failed to start" 37647msgstr "" 37648 37649msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH" 37650msgstr "" 37651 37652msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary" 37653msgstr "" 37654 37655msgid "vhostuser disk supports only virtio bus" 37656msgstr "" 37657 37658msgid "video resolution values must be greater than 0" 37659msgstr "" 37660 37661#, c-format 37662msgid "video type %s is not supported by libxl" 37663msgstr "" 37664 37665#, c-format 37666msgid "video type '%s' is only valid as primary video device" 37667msgstr "" 37668 37669msgid "videoram must be at least 128MB for QXL" 37670msgstr "" 37671 37672msgid "videoram must be at least 16MB for VGA" 37673msgstr "" 37674 37675msgid "videoram must be at least 4MB for CIRRUS" 37676msgstr "" 37677 37678msgid "videoram must be at least 8MB for CIRRUS" 37679msgstr "" 37680 37681msgid "videoram must be at least 8MB for VGA" 37682msgstr "" 37683 37684msgid "view domain IOThreads" 37685msgstr "" 37686 37687msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" 37688msgstr "" 37689 37690msgid "virDomainCheckpointGetXMLDesc with secure flag" 37691msgstr "" 37692 37693msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" 37694msgstr "" 37695 37696msgid "virDomainManagedSaveGetXMLDesc with secure flag" 37697msgstr "" 37698 37699msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" 37700msgstr "" 37701 37702msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" 37703msgstr "" 37704 37705msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" 37706msgstr "" 37707 37708msgid "virGetGroupID is not available" 37709msgstr "" 37710 37711msgid "virGetGroupName is not available" 37712msgstr "" 37713 37714msgid "virGetUserDirectory is not available" 37715msgstr "" 37716 37717msgid "virGetUserID is not available" 37718msgstr "" 37719 37720msgid "virGetUserName is not available" 37721msgstr "" 37722 37723msgid "virGetUserShell is not available" 37724msgstr "" 37725 37726msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" 37727msgstr "" 37728 37729msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" 37730msgstr "" 37731 37732msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" 37733msgstr "" 37734 37735#, c-format 37736msgid "" 37737"virNWFilterDHCPSnoopReq ifname map failed on interface \"%s\" key \"%s\"" 37738msgstr "" 37739 37740#, c-format 37741msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq req add failed on interface \"%s\" ifkey \"%s\"" 37742msgstr "" 37743 37744#, c-format 37745msgid "virNWFilterDHCPSnoopReq virThreadCreate failed on interface '%s'" 37746msgstr "" 37747 37748#, c-format 37749msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad lease file line %d corrupt" 37750msgstr "" 37751 37752#, c-format 37753msgid "virNWFilterSnoopLeaseFileLoad req add failed on interface \"%s\"" 37754msgstr "" 37755 37756msgid "virNWFilterSnoopListDel failed" 37757msgstr "" 37758 37759#, c-format 37760msgid "virNWFilterSnoopReqNew called with invalid key \"%s\" (%zu)" 37761msgstr "" 37762 37763msgid "virSetUIDGID is not available" 37764msgstr "" 37765 37766msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" 37767msgstr "" 37768 37769msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" 37770msgstr "" 37771 37772#, c-format 37773msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for address type=%s" 37774msgstr "" 37775 37776#, c-format 37777msgid "virtio (non-)transitional models are not supported for input type=%s" 37778msgstr "" 37779 37780#, c-format 37781msgid "virtio disk cannot have an address of type '%s'" 37782msgstr "" 37783 37784msgid "virtio non-transitional model not supported for this qemu" 37785msgstr "" 37786 37787#, c-format 37788msgid "virtio rx_queue_size option %d is not same with tx_queue_size %d" 37789msgstr "" 37790 37791msgid "virtio rx_queue_size option is not supported with this QEMU binary" 37792msgstr "" 37793 37794#, c-format 37795msgid "virtio serial controller %u does not have port %u" 37796msgstr "" 37797 37798#, c-format 37799msgid "virtio serial controller %u is missing" 37800msgstr "" 37801 37802#, c-format 37803msgid "" 37804"virtio serial controller with index %u already exists in the address set" 37805msgstr "" 37806 37807msgid "virtio serial device has invalid address type" 37808msgstr "" 37809 37810#, c-format 37811msgid "virtio serial port %u on controller %u is already occupied" 37812msgstr "" 37813 37814msgid "virtio tx_queue_size option is not supported with this QEMU binary" 37815msgstr "" 37816 37817msgid "virtio-mem device is missing <requested/>" 37818msgstr "" 37819 37820msgid "virtio-mem isn't supported by this QEMU binary" 37821msgstr "" 37822 37823msgid "virtio-net failover (teaming) is not supported with this QEMU binary" 37824msgstr "" 37825 37826#, c-format 37827msgid "" 37828"virtio-net teaming persistent interface must be <model type='virtio'/>, not " 37829"'%s'" 37830msgstr "" 37831 37832#, c-format 37833msgid "virtio-net teaming transient interface must be type='hostdev', not '%s'" 37834msgstr "" 37835 37836msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" 37837msgstr "" 37838 37839msgid "virtio-pmem does not support NUMA nodes" 37840msgstr "" 37841 37842msgid "virtio-pmem isn't supported by this QEMU binary" 37843msgstr "" 37844 37845msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" 37846msgstr "" 37847 37848msgid "" 37849"virtio-scsi IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw " 37850"controllers" 37851msgstr "" 37852 37853#, c-format 37854msgid "virtio-serial controller %u not available" 37855msgstr "" 37856 37857msgid "virtiofs does not support fmode and dmode" 37858msgstr "" 37859 37860msgid "virtiofs does not support format" 37861msgstr "" 37862 37863msgid "virtiofs does not support model" 37864msgstr "" 37865 37866msgid "virtiofs does not support multidevs" 37867msgstr "" 37868 37869msgid "virtiofs does not support wrpolicy" 37870msgstr "" 37871 37872msgid "virtiofs does not yet support read-only mode" 37873msgstr "" 37874 37875msgid "virtiofs is not supported with this QEMU binary" 37876msgstr "" 37877 37878msgid "virtiofs is not yet supported in session mode" 37879msgstr "" 37880 37881msgid "virtiofs only supports passthrough accessmode" 37882msgstr "" 37883 37884msgid "virtiofsd died unexpectedly" 37885msgstr "" 37886 37887msgid "virtual FAT storage can't be accessed in read-write mode" 37888msgstr "" 37889 37890msgid "virtualization type (/domain/@type)" 37891msgstr "" 37892 37893#, c-format 37894msgid "" 37895"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" 37896msgstr "" 37897 37898#, c-format 37899msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" 37900msgstr "" 37901 37902msgid "vlan interface misses name attribute" 37903msgstr "" 37904 37905msgid "vlan interface misses the tag attribute" 37906msgstr "" 37907 37908msgid "vlan interface misses the vlan element" 37909msgstr "" 37910 37911msgid "vlan misses the tag name" 37912msgstr "" 37913 37914#, c-format 37915msgid "vlan tag id %lu too large (maximum 4095)" 37916msgstr "" 37917 37918#, c-format 37919msgid "vlan tag set for interface %s but caller requested it not be set" 37920msgstr "" 37921 37922msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" 37923msgstr "" 37924 37925msgid "vmcoreinfo is not available with this QEMU binary" 37926msgstr "" 37927 37928msgid "" 37929"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " 37930"operation " 37931msgstr "" 37932 37933msgid "vmport is not available with this QEMU binary" 37934msgstr "" 37935 37936msgid "vmrun utility is missing" 37937msgstr "" 37938 37939msgid "vnc display" 37940msgstr "tampilan vnc" 37941 37942msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" 37943msgstr "" 37944 37945#, c-format 37946msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" 37947msgstr "" 37948 37949#, c-format 37950msgid "" 37951"vnuma configuration contains %zu vcpus, which is greater than %zu maxvcpus" 37952msgstr "" 37953 37954#, c-format 37955msgid "" 37956"vnuma pnode %d configured '%s' (count %zu) doesn't fit the number of " 37957"specified vnodes %zu" 37958msgstr "" 37959 37960#, c-format 37961msgid "vnuma sibling %zu missing vcpus set" 37962msgstr "" 37963 37964#, c-format 37965msgid "vnuma vnode %zu contains invalid pnode value '%s'" 37966msgstr "" 37967 37968#, c-format 37969msgid "vnuma vnode %zu pnode '%s' too long for destination" 37970msgstr "" 37971 37972#, c-format 37973msgid "vnuma vnode %zu size '%s' too long for destination" 37974msgstr "" 37975 37976#, c-format 37977msgid "vnuma vnode %zu vcpus '%s' too long for destination" 37978msgstr "" 37979 37980#, c-format 37981msgid "vnuma vnode %zu vdistances '%s' too long for destination" 37982msgstr "" 37983 37984#, c-format 37985msgid "vnuma vnode invalid format '%s'" 37986msgstr "" 37987 37988#, fuzzy 37989msgid "vol information in XML" 37990msgstr "informasi domain di XML" 37991 37992msgid "vol name, key or path" 37993msgstr "" 37994 37995#, c-format 37996msgid "volume '%s' is still being allocated." 37997msgstr "" 37998 37999#, c-format 38000msgid "volume '%s' is still in use." 38001msgstr "" 38002 38003msgid "volume capacity required for this pool" 38004msgstr "" 38005 38006msgid "volume capacity required for this storage pool" 38007msgstr "" 38008 38009#, c-format 38010msgid "volume encryption unsupported with format %s" 38011msgstr "" 38012 38013msgid "volume key or path" 38014msgstr "" 38015 38016#, c-format 38017msgid "volume name '%s' cannot contain '/'" 38018msgstr "" 38019 38020msgid "volume name or key" 38021msgstr "" 38022 38023msgid "volume name or path" 38024msgstr "" 38025 38026msgid "volume offset to download from" 38027msgstr "" 38028 38029msgid "volume offset to upload to" 38030msgstr "" 38031 38032#, c-format 38033msgid "volume target path '%s' already exists" 38034msgstr "" 38035 38036#, c-format 38037msgid "volume target path empty for source path '%s'" 38038msgstr "" 38039 38040msgid "volume usage specified, but volume path is missing" 38041msgstr "" 38042 38043#, c-format 38044msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" 38045msgstr "" 38046 38047msgid "vram64 attribute only supported for video type qxl" 38048msgstr "" 38049 38050msgid "vsock device is not supported with this QEMU binary" 38051msgstr "" 38052 38053#, c-format 38054msgid "vxhs_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" 38055msgstr "" 38056 38057msgid "vz driver doesn't support exclusive share policy for VNC graphics." 38058msgstr "" 38059 38060msgid "vz driver doesn't support given action in case of password change." 38061msgstr "" 38062 38063msgid "vz driver doesn't support more than one listening VNC server per domain" 38064msgstr "" 38065 38066msgid "vz driver doesn't support multihead video adapters." 38067msgstr "" 38068 38069msgid "vz driver doesn't support setting password expire time." 38070msgstr "" 38071 38072msgid "vz driver doesn't support setting video acceleration parameters." 38073msgstr "" 38074 38075msgid "vz driver doesn't support specified serial source type." 38076msgstr "" 38077 38078msgid "vz driver doesn't support websockets for VNC graphics." 38079msgstr "" 38080 38081msgid "vz driver supports only \"en-us\" keymap for VNC graphics." 38082msgstr "" 38083 38084msgid "vz driver supports only VGA video adapters." 38085msgstr "" 38086 38087msgid "vz driver supports only VNC graphics" 38088msgstr "" 38089 38090msgid "vz driver supports only VNC graphics." 38091msgstr "" 38092 38093msgid "vz driver supports only address-based VNC listening" 38094msgstr "" 38095 38096msgid "vz driver supports only one video adapter." 38097msgstr "" 38098 38099msgid "vz state driver is not active" 38100msgstr "" 38101 38102msgid "wait for all events instead of just one type" 38103msgstr "" 38104 38105msgid "wait for job to complete (with --active, wait for job to sync)" 38106msgstr "" 38107 38108msgid "wait for job to finish" 38109msgstr "" 38110 38111msgid "wait for job to reach mirroring phase" 38112msgstr "" 38113 38114#, fuzzy 38115msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" 38116msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" 38117 38118msgid "warning" 38119msgstr "peringatan" 38120 38121msgid "watchdog" 38122msgstr "" 38123 38124msgid "watchdog device not present in domain configuration" 38125msgstr "" 38126 38127msgid "watchdog must contain model name" 38128msgstr "" 38129 38130msgid "webSocket" 38131msgstr "" 38132 38133msgid "weight for XEN_CREDIT" 38134msgstr "" 38135 38136#, c-format 38137msgid "when providing parent wwnn='%s', the wwpn must also be provided" 38138msgstr "" 38139 38140#, c-format 38141msgid "when providing parent wwpn='%s', the wwnn must also be provided" 38142msgstr "" 38143 38144#, c-format 38145msgid "when providing parent_wwnn='%s', the parent_wwpn must also be provided" 38146msgstr "" 38147 38148#, c-format 38149msgid "when providing parent_wwpn='%s', the parent_wwnn must also be provided" 38150msgstr "" 38151 38152#, fuzzy 38153msgid "where to dump the core" 38154msgstr "tempat menyimpan data" 38155 38156msgid "where to save the data" 38157msgstr "tempat menyimpan data" 38158 38159#, fuzzy 38160msgid "where to store the screenshot" 38161msgstr "tempat menyimpan data" 38162 38163msgid "which event type to wait for" 38164msgstr "" 38165 38166msgid "which mount point to trim" 38167msgstr "" 38168 38169msgid "which parent object to search through" 38170msgstr "" 38171 38172msgid "which section of network configuration to update" 38173msgstr "" 38174 38175msgid "wipe a vol" 38176msgstr "" 38177 38178msgid "wipe data on the removed volumes" 38179msgstr "" 38180 38181#, c-format 38182msgid "wiping algorithm %d not supported" 38183msgstr "" 38184 38185msgid "with --from, list all descendants" 38186msgstr "" 38187 38188msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" 38189msgstr "" 38190 38191msgid "with --wait, display the progress" 38192msgstr "" 38193 38194msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" 38195msgstr "" 38196 38197msgid "with redefine, set current snapshot" 38198msgstr "" 38199 38200msgid "write I/O operations limit per second" 38201msgstr "" 38202 38203msgid "write I/O operations max" 38204msgstr "" 38205 38206#, fuzzy, c-format 38207msgid "write failed: %s" 38208msgstr "operasi gagal: %s" 38209 38210msgid "write max, as scaled integer (default bytes)" 38211msgstr "" 38212 38213msgid "write throughput limit, as scaled integer (default bytes)" 38214msgstr "" 38215 38216#, fuzzy, c-format 38217msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" 38218msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" 38219 38220#, c-format 38221msgid "writing %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" 38222msgstr "" 38223 38224#, c-format 38225msgid "wrong format of 'cookie' field in backing store definition '%s'" 38226msgstr "" 38227 38228msgid "wrong nlmsg len" 38229msgstr "" 38230 38231msgid "wwn is not supported with vhostuser disk" 38232msgstr "" 38233 38234#, fuzzy 38235msgid "wwn of disk device" 38236msgstr "perangkat blok" 38237 38238#, c-format 38239msgid "xen bus does not support %s input device" 38240msgstr "" 38241 38242msgid "xml data file to export from" 38243msgstr "" 38244 38245msgid "xml modification unsupported" 38246msgstr "" 38247 38248#, c-format 38249msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" 38250msgstr "" 38251 38252msgid "y - yes, start editor again" 38253msgstr "" 38254 38255msgid "yes" 38256msgstr "" 38257 38258#, c-format 38259msgid "zPCI %s %o is already reserved" 38260msgstr "" 38261 38262#, c-format 38263msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active" 38264msgstr "" 38265 38266#, c-format 38267msgid "{[--%s] <string>}..." 38268msgstr "" 38269 38270#, fuzzy 38271#~ msgid "Cannot find start time in %s" 38272#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 38273 38274#, fuzzy 38275#~ msgid "Failed to load snapshot: %s" 38276#~ msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" 38277 38278#, fuzzy 38279#~ msgid "failed to parse cpuid[%zu]" 38280#~ msgstr "gagal membuka berkas" 38281 38282#, fuzzy 38283#~ msgid "failed to parse msr[%zu]" 38284#~ msgstr "gagal membuka berkas" 38285 38286#, fuzzy 38287#~ msgid "Unable to find controller for %s" 38288#~ msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" 38289 38290#, fuzzy 38291#~ msgid "missing smartcard device mode" 38292#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 38293 38294#, fuzzy 38295#~ msgid "unexpected empty keyword in %s" 38296#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 38297 38298#, fuzzy 38299#~ msgid "unknown smartcard mode" 38300#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 38301 38302#, fuzzy 38303#~ msgid "unknown smartcard type %d" 38304#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38305 38306#, fuzzy 38307#~ msgid "Failed to allocate memory for path" 38308#~ msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 38309 38310#, fuzzy 38311#~ msgid "No active operation on device: %s" 38312#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" 38313 38314#, fuzzy 38315#~ msgid "missing resource partition attribute" 38316#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 38317 38318#, fuzzy 38319#~ msgid "Failed to get PCI SYSFS file" 38320#~ msgstr "gagal membuka berkas" 38321 38322#, fuzzy 38323#~ msgid "unknown feature %s" 38324#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38325 38326#, fuzzy 38327#~ msgid "Unknown controller type '%s'" 38328#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38329 38330#, fuzzy 38331#~ msgid "Unknown driver mode: %s" 38332#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 38333 38334#, fuzzy 38335#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'" 38336#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38337 38338#, fuzzy 38339#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'" 38340#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38341 38342#, fuzzy 38343#~ msgid "Unknown value: %s" 38344#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 38345 38346#, fuzzy 38347#~ msgid "invalid domain state '%s'" 38348#~ msgstr "status domain" 38349 38350#, fuzzy 38351#~ msgid "missing domain state" 38352#~ msgstr "status domain" 38353 38354#, fuzzy 38355#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin" 38356#~ msgstr "informasi kernel tidak ada" 38357 38358#, fuzzy 38359#~ msgid "missing model for IOMMU device" 38360#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" 38361 38362#, fuzzy 38363#~ msgid "missing state of perf event '%s'" 38364#~ msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" 38365 38366#, fuzzy 38367#~ msgid "no matching device found" 38368#~ msgstr "Domain tidak ditemukan" 38369 38370#, fuzzy 38371#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'" 38372#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38373 38374#, fuzzy 38375#~ msgid "unknown IOMMU model: %s" 38376#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38377 38378#, fuzzy 38379#~ msgid "unknown caching_mode value: %s" 38380#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38381 38382#, fuzzy 38383#~ msgid "unknown capability type '%s'" 38384#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38385 38386#, fuzzy 38387#~ msgid "unknown copypaste value '%s'" 38388#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38389 38390#, fuzzy 38391#~ msgid "unknown devnode type '%s'" 38392#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38393 38394#, fuzzy 38395#~ msgid "unknown eim value: %s" 38396#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 38397 38398#, fuzzy 38399#~ msgid "unknown enable value '%s'" 38400#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38401 38402#, fuzzy 38403#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'" 38404#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38405 38406#, fuzzy 38407#~ msgid "unknown fs driver type '%s'" 38408#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38409 38410#, fuzzy 38411#~ msgid "unknown intremap value: %s" 38412#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 38413 38414#, fuzzy 38415#~ msgid "unknown iotlb value: %s" 38416#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38417 38418#, fuzzy 38419#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'" 38420#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38421 38422#, fuzzy 38423#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'" 38424#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38425 38426#, fuzzy 38427#~ msgid "unknown pci source type '%s'" 38428#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38429 38430#, fuzzy 38431#~ msgid "unknown sound model '%s'" 38432#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38433 38434#, fuzzy 38435#~ msgid "unknown spice channel mode %s" 38436#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38437 38438#, fuzzy 38439#~ msgid "unknown spice streaming mode" 38440#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 38441 38442#, fuzzy 38443#~ msgid "unknown usb source type '%s'" 38444#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38445 38446#, fuzzy 38447#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'" 38448#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38449 38450#, fuzzy 38451#~ msgid "unknown video driver '%s'" 38452#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38453 38454#, fuzzy 38455#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'" 38456#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 38457 38458#, fuzzy 38459#~ msgid "Unknown source mode '%s'" 38460#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38461 38462#, fuzzy 38463#~ msgid "failed to get cgroup backend for '%s'" 38464#~ msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 38465 38466#, fuzzy 38467#~ msgid "failed to read link of gluster file '%s'" 38468#~ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 38469 38470#, fuzzy 38471#~ msgid "failed to stat gluster path '%s'" 38472#~ msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 38473 38474#, fuzzy 38475#~ msgid "missing name for cipher" 38476#~ msgstr "nama domain atau uuid" 38477 38478#, fuzzy 38479#~ msgid "missing state for cipher named %s" 38480#~ msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" 38481 38482#, fuzzy 38483#~ msgid "missing values for resolution" 38484#~ msgstr "informasi perangkat tidak ada" 38485 38486#, fuzzy 38487#~ msgid "unknown disk bus type '%s'" 38488#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38489 38490#, fuzzy 38491#~ msgid "unknown disk cache mode '%s'" 38492#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38493 38494#, fuzzy 38495#~ msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" 38496#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38497 38498#, fuzzy 38499#~ msgid "unknown disk device '%s'" 38500#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38501 38502#, fuzzy 38503#~ msgid "unknown disk discard mode '%s'" 38504#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38505 38506#, fuzzy 38507#~ msgid "unknown disk io mode '%s'" 38508#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38509 38510#, fuzzy 38511#~ msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" 38512#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38513 38514#, fuzzy 38515#~ msgid "unknown disk model '%s'" 38516#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38517 38518#, fuzzy 38519#~ msgid "unknown disk rawio setting '%s'" 38520#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38521 38522#, fuzzy 38523#~ msgid "unknown disk sgio mode '%s'" 38524#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38525 38526#, fuzzy 38527#~ msgid "unknown fullscreen value '%s'" 38528#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38529 38530#, fuzzy 38531#~ msgid "unknown graphics device type '%s'" 38532#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38533 38534#, fuzzy 38535#~ msgid "unknown graphics listen type '%s'" 38536#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38537 38538#, fuzzy 38539#~ msgid "unknown guest csum mode '%s'" 38540#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38541 38542#, fuzzy 38543#~ msgid "unknown guest ecn mode '%s'" 38544#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38545 38546#, fuzzy 38547#~ msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" 38548#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38549 38550#, fuzzy 38551#~ msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" 38552#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38553 38554#, fuzzy 38555#~ msgid "unknown guest ufo mode '%s'" 38556#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38557 38558#, fuzzy 38559#~ msgid "unknown host csum mode '%s'" 38560#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38561 38562#, fuzzy 38563#~ msgid "unknown host ecn mode '%s'" 38564#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38565 38566#, fuzzy 38567#~ msgid "unknown host gso mode '%s'" 38568#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38569 38570#, fuzzy 38571#~ msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" 38572#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38573 38574#, fuzzy 38575#~ msgid "unknown host tso4 mode '%s'" 38576#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38577 38578#, fuzzy 38579#~ msgid "unknown host tso6 mode '%s'" 38580#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38581 38582#, fuzzy 38583#~ msgid "unknown host ufo mode '%s'" 38584#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38585 38586#, fuzzy 38587#~ msgid "unknown interface type '%s'" 38588#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38589 38590#, fuzzy 38591#~ msgid "unknown link state: %s" 38592#~ msgstr "host %s tidak diketahui" 38593 38594#, fuzzy 38595#~ msgid "unknown protocol type '%s'" 38596#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38597 38598#, fuzzy 38599#~ msgid "unknown readonly value: %s" 38600#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 38601 38602#, fuzzy 38603#~ msgid "unknown rom bar value '%s'" 38604#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38605 38606#, fuzzy 38607#~ msgid "unknown rom enabled value '%s'" 38608#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38609 38610#, fuzzy 38611#~ msgid "unknown secure value: %s" 38612#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d" 38613 38614#, fuzzy 38615#~ msgid "unknown type value: %s" 38616#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38617 38618#, fuzzy 38619#~ msgid "unknown vsock model: %s" 38620#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38621 38622#, fuzzy 38623#~ msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints" 38624#~ msgstr "gagal menyimpan konten" 38625 38626#, fuzzy 38627#~ msgid "Dest file %s too big for destination" 38628#~ msgstr "gagal mendapatkan informasi node" 38629 38630#, fuzzy 38631#~ msgid "Failed to allocate new source node" 38632#~ msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" 38633 38634#, fuzzy 38635#~ msgid "Failed to build path for %s hook" 38636#~ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 38637 38638#, fuzzy 38639#~ msgid "cannot get locked memory limit" 38640#~ msgstr "ubah batas memori maksimum" 38641 38642#, fuzzy 38643#~ msgid "Failed to register slirp migration" 38644#~ msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" 38645 38646#, fuzzy 38647#~ msgid "Missing master path attribute for nmdm device" 38648#~ msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 38649 38650#, fuzzy 38651#~ msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" 38652#~ msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" 38653 38654#, fuzzy 38655#~ msgid "error dumping" 38656#~ msgstr "kesalahan: " 38657 38658#, fuzzy 38659#~ msgid "unknown emulator binary: %s" 38660#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" 38661 38662#, fuzzy 38663#~ msgid "Connected to domain %s\n" 38664#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 38665 38666#, fuzzy 38667#~ msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" 38668#~ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" 38669 38670#, fuzzy 38671#~ msgid "Domain %s created from %s\n" 38672#~ msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 38673 38674#, fuzzy 38675#~ msgid "Domain %s defined from %s\n" 38676#~ msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" 38677 38678#, fuzzy 38679#~ msgid "Domain %s destroyed\n" 38680#~ msgstr "domain %s sudah ada" 38681 38682#, fuzzy 38683#~ msgid "Domain %s marked as autostarted\n" 38684#~ msgstr "domain %s sudah ada" 38685 38686#, fuzzy 38687#~ msgid "Domain %s resumed\n" 38688#~ msgstr "domain %s sudah ada" 38689 38690#, fuzzy 38691#~ msgid "Domain %s started\n" 38692#~ msgstr "status domain" 38693 38694#, fuzzy 38695#~ msgid "Domain %s suspended\n" 38696#~ msgstr "Domain tidak ditemukan" 38697 38698#, fuzzy 38699#~ msgid "Failed to core dump domain %s to %s" 38700#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 38701 38702#, fuzzy 38703#~ msgid "Failed to destroy domain %s" 38704#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 38705 38706#, fuzzy 38707#~ msgid "Failed to generate new name for interface %s" 38708#~ msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" 38709 38710#, fuzzy 38711#~ msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" 38712#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 38713 38714#, fuzzy 38715#~ msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'" 38716#~ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" 38717 38718#~ msgid "Failed to reboot domain %s" 38719#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 38720 38721#, fuzzy 38722#~ msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" 38723#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 38724 38725#, fuzzy 38726#~ msgid "Failed to reset domain %s" 38727#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 38728 38729#, fuzzy 38730#~ msgid "Failed to resume domain %s" 38731#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 38732 38733#, fuzzy 38734#~ msgid "Failed to save domain %s state" 38735#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 38736 38737#~ msgid "Failed to save domain %s to %s" 38738#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 38739 38740#~ msgid "Failed to shutdown domain %s" 38741#~ msgstr "Gagal mematikan domain %s" 38742 38743#~ msgid "Failed to start domain %s" 38744#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 38745 38746#, fuzzy 38747#~ msgid "Failed to suspend domain %s" 38748#~ msgstr "Gagal mematikan domain %s" 38749 38750#, fuzzy 38751#~ msgid "Failed to undefine domain %s" 38752#~ msgstr "Gagal mematikan domain %s" 38753 38754#, fuzzy 38755#~ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" 38756#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 38757 38758#, fuzzy 38759#~ msgid "cannot close stream on domain %s" 38760#~ msgstr "Gagal me-reboot domain %s" 38761 38762#, fuzzy 38763#~ msgid "event '%s' for domain %s\n" 38764#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 38765 38766#, fuzzy 38767#~ msgid "unexpected value in %s array" 38768#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 38769 38770#, fuzzy 38771#~ msgid "unknown disk backup type '%s'" 38772#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" 38773 38774#, fuzzy 38775#~ msgid "Could not set memory" 38776#~ msgstr "kehabisan memori" 38777 38778#, fuzzy 38779#~ msgid "command '%s' does not list argv option last" 38780#~ msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" 38781 38782#, fuzzy 38783#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option" 38784#~ msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s " 38785 38786#, fuzzy 38787#~ msgid "command '%s' has missing alias option" 38788#~ msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s " 38789 38790#, fuzzy 38791#~ msgid "source of disk device" 38792#~ msgstr "sumber antarmuka jaringan" 38793 38794#, fuzzy 38795#~ msgid "Could not lookup %s for domain %s" 38796#~ msgstr "Gagal menjalankan domain %s" 38797 38798#, fuzzy 38799#~ msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" 38800#~ msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" 38801 38802#, fuzzy 38803#~ msgid "Failed to reserve %s %o" 38804#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" 38805 38806#, fuzzy 38807#~ msgid "failed to copy 'vcpus'" 38808#~ msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" 38809 38810#, fuzzy 38811#~ msgid "failed to get launch security cbitpos" 38812#~ msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" 38813 38814#, fuzzy 38815#~ msgid "Too many unreserved %s devices in use" 38816#~ msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" 38817 38818#, fuzzy 38819#~ msgid "Unable to create %s device %s" 38820#~ msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 38821 38822#, fuzzy 38823#~ msgid "Unexpected signature '%s'" 38824#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" 38825 38826#, fuzzy 38827#~ msgid "error reading DAD state information" 38828#~ msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" 38829 38830#, fuzzy 38831#~ msgid "Failed to copy ACLs on device %s" 38832#~ msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" 38833 38834#, fuzzy 38835#~ msgid "unable to create symlink %s" 38836#~ msgstr "Gagal membuat domain dari %s" 38837 38838#, fuzzy 38839#~ msgid "Failed to get fs flags" 38840#~ msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" 38841 38842#, fuzzy 38843#~ msgid "Failed to set NOCOW flag" 38844#~ msgstr "gagal membuka berkas" 38845 38846#, fuzzy 38847#~ msgid "failed to add susbsystem filter" 38848#~ msgstr "gagal membuka berkas" 38849 38850#, fuzzy 38851#~ msgid "Failed to find path for %s binary" 38852#~ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" 38853