1! 2! Asedit_em app-defaults file for asedit program (ver. 1.3.2) 3! with extra Emacs bindings 4! Copyright (C) A. Stochniol, 1991 - 1994. 5! 6! Version details: 7! @(#) asedit application defaults file; Version 1.3.2; 01 November 1994 8! @(#) Version with Emacs bindings and the alternate shortcut set 9! @(#) nl - Dutch language version - *Alpha* version (:-( ) 10! @(#) Localization database: Ver. 1.3.2, 30 Sept 1994 11! 12! 13! Resources in this file are grouped according to the probability of 14! them being changed by the user. For a typical user probably only part 1 15! is all what is needed. So we recommend to construct the personal 16! customization file that consists mainly of part 1 (if needed). 17! 18! 19! 20! Resources - part 1 (the most likely to be customized by a user). 21! ---------------------------------------------------------------- 22! 23! COLOURS 24! 25! Colours for menuBar ( = all menus & most dialogs), help_dialog 26! and save_warning, and main text area (i.e. all the rest) 27! NOTE: colours are done in rgb just in case your colour database is 'weird' 28! (or simply you use the program in your 'locale' and the colour 29! names are completely different) 30! 31*menuBar*background: #bebebe 32*QAccess_Popup*background: #bebebe 33! 34*edit_text*background: #c1adad 35! 36*help_dialog*background: #c1c1c1 37*background: #c1c1c1 38*help_dialog*XmText*background: #c1c1c1 39*readOnlyBackground: #c1c1c1 40*bottom_row*background: #c1c1c1 41! 42*troughColor: #999999 43*menuBar*XmList.background: #999999 44*menuBar*VkList.background: #999999 45! 46*menuBar*XmText.background: #c7aaaa 47*menuBar*XmTextField.background: #c7aaaa 48! 49! colours for important warning/error messages 50! NOTE: colours are done in rgb ... (see above) 51! 52*save_warning*background: #f8b39b 53*menuBar*save_warning*background: #f8b39b 54*menuBar*error_message*background: #f8b39b 55! 56! 57! FONTS ..... 58! 59! Bold fonts (labels etc.) 60*menuBar*fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 61*menuBar*XmText.fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 62*menuBar*XmTextField.fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 63*help_dialog*fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 64*save_warning*fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 65*QAccess_Popup*fontList: -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 66! 67! Fixed width fonts: 68*XmText.fontList: -*-courier-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 69*menuBar*text_dialog*XmText.fontList: -*-courier-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 70! 71! Plain fixed width font: 72*bottom_row*fontList: -*-courier-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1 73! 74! 75! OTHER DEFAULTS 76! 77! 78! Start up sizes of main text widget and hypertext text widget 79! 80*edit_text.rows: 24 81*edit_text.columns: 80 82! 83*hypertext_text.rows: 20 84*hypertext_text.columns: 60 85! 86! 87! Setup for local printers/print queues ... 88! 89*print_dialog.listItems: lp \,lp -d hp \,lp -d nechp \,qprt -da -Pps 90! the following line should contain the count from the above line (number of printers)!!! 91*print_dialog.listItemCount: 4 92*print_dialog.listVisibleItemCount: 3 93! 94! Define the default printing command (if you want one) 95*print_dialog.textString: lp 96! 97! Define the default print range: 98! (Note: only _one_ of the two following should be set to True, i.e. uncommented:) 99*print_dialog*selection.set: True 100!!!*print_dialog*complete.set: True 101! 102! 103! default start-up Untitled file name ('NoName') 104*noname: GeenNaam- 105! 106! 107! Redefinition of the system temporary directory (usually /tmp) is done by 108! specifying tmpDir resource (uncomment and edit the following line) 109!*tmpDir: /tmp 110! 111! Redefinition of help directory (set during installation) is done by 112! specifying helpDir resource (uncomment and edit the following line) 113!*helpDir: /usr/lib/X11 114! 115! Redefinition of help file name is done by specifying helpName resource 116! (uncomment and edit the following line) 117!*helpName: asedit.hlp 118*helpName: asedit_em.hlp 119! 120! Redefinition of backupFileSuffix is done by 121! specifying backupFileSuffix resource (edit the following line) 122*backupFileSuffix: .bak 123! 124! 125! USER DEFINABLE FILTERS and COMMANDS 126! 127! FILTERS 128! Number of user defined filters ( *important* to specify right) 129! 130*filterNum: 5 131! 132! User defined filters (items in Tools/Filters menu): 133! 134*Filters_PD.0.labelString: Word count 135*Filters_PD.0.mnemonic: W 136*filter0: echo ' lines words bytes:' ; wc 137*filterExt0: TO_TEXT_DIALOG\, Word count\, \, \, \, NO_EXTEND 138! 139*Filters_PD.1.labelString: Compress blank lines 140*Filters_PD.1.mnemonic: C 141*filter1: sed 's/^[ ]*$//' | sed '\n\ 142/^$/ {\n\ 143 N\n\ 144 /^\\n$/D\n\ 145 }' 146! 147*Filters_PD.2.labelString: Delete blank lines 148*Filters_PD.2.mnemonic: D 149*filter2: sed '/^[ ]*$/d' 150! 151*Filters_PD.3.labelString: Double Space 152*Filters_PD.3.mnemonic: S 153*filter3: sed G 154! 155*Filters_PD.4.labelString: Delete Extra spaces 156*Filters_PD.4.mnemonic: E 157*filter4: sed 's/[ ][ ]*/ /g' 158! 159! 160! COMMANDS 161! Number of user defined commands ( *important* to specify right) 162! 163*cmdNum: 3 164! 165! 166! User defined commands (items in Tools/Commands menu): 167! 168! 169*Commands_PD.0.labelString: Current directory 170*Commands_PD.0.mnemonic: r 171*cmdDef0: pwd 172! 173*Commands_PD.1.labelString: Date 174*Commands_PD.1.mnemonic: D 175*cmdDef1: date 176! 177*Commands_PD.2.labelString: Host name 178*Commands_PD.2.mnemonic: H 179*cmdDef2: hostname 180! 181! 182! 183! Select delimited text when found (when selectDelimitedText is True) 184*selectDelimitedText: True 185! 186! 187! 188! Part 2 - general & visual consistency resources. 189! ------------------------------------------------ 190! 191! general appearance and behaviour defaults 192! 193*allowShellResize: true 194*borderWidth: 0 195*highlightThickness: 2 196! 197! 198! make the text widgets in diallogs small (the size is dynamically calculated) 199*columns: 3 200*textColumns: 3 201! 202! display all the toggles even when they are not on 203! color all radio and toggle buttons when they are selected 204! (note: lampColor, checkColor and radioColor resources are specific to SGI) 205*visibleWhenOff: true 206*fillOnSelect: True 207*selectColor: #ffff00 208*checkColor: #ff0000 209*radioColor: #0000ff 210*lampColor: #ffff00 211! 212! specific defaults for asedit 213! 214! setting the same visual pleasing margin (8) for all buttons and labels 215! (for separators the default margin 0 is the appropriate one ) 216! 217*XmPushButton.marginWidth: 8 218*XmLabel.marginWidth: 8 219*XmCascadeButton.marginWidth: 8 220! 221! increase the standard label setting to align them with text widgets 222*XmRowColumn*XmLabel.marginHeight: 4 223! 224! setting margins in the status row (bottom_row): 225*bottom_row*XmLabel.marginWidth: 3 226! 227! setting offsets affecting the status row (form_frame_bottom) 228*form_frame_bottom*topOffset: 2 229*form_frame_bottom*bottomOffset: 2 230*form_frame_bottom*leftOffset: 2 231*form_frame_bottom*rightOffset: 2 232! 233! setting shadowType & shadowThickness for frame_bottom_row; 234! (to support SGI schemes mode) 235*frame_bottom_row.shadowType: SHADOW_IN 236*frame_bottom_row.shadowThickness: 2 237! 238! If you would like to have your personalized appl defaults file I recommend 239! to copy ONLY the above parts of this file (part 1 might be just enough). 240! 241! 242! 243! 244! 245! Part 3 - language dependent resources (to preserve consistency 246! any changes here *should* be reflected in the on-line help file !) 247! ---------------------------------------------------------------- 248! 249! Menu bar & all menus resources: 250! All necessary resources for an international application are specified 251! here. This includes labels, mnemonics, accelerators and accelerator text. 252! Note: you may safely add/remove/change accelerators and mnemonics, but 253! be sure that the acceleratorText changes with accelerator. You may also 254! change the labelString values (but do NOT remove them). 255! 256! Menu bar: 257! 258*menuBar.File.labelString: Bestand 259*menuBar.File.mnemonic: B 260*menuBar.Edit.labelString: Bewerken 261*menuBar.Edit.mnemonic: w 262*menuBar.Search.labelString: Zoeken 263*menuBar.Search.mnemonic: Z 264*menuBar.Tools.labelString: Extra 265*menuBar.Tools.mnemonic: x 266*menuBar.Help.labelString: Help 267*menuBar.Help.mnemonic: H 268! 269! 270! General (standard) labels for buttons in the dialogs 271! 272*OK.labelString: OK 273*Apply.labelString: Toepassen 274*Cancel.labelString: Annuleren 275*Help.labelString: Help 276! 277! 278! 279! File PullDown menu: 280! 281*File_PD.Open.labelString: Openen... 282*File_PD.Open.mnemonic: O 283*File_PD.Open.acceleratorText: F3 284*File_PD.Open.accelerator: <Key>F3 285! 286*File_PD.New.labelString: Nieuw 287*File_PD.New.mnemonic: N 288*File_PD.New.acceleratorText: 289*File_PD.New.accelerator: 290! 291*File_PD.Close.labelString: Sluiten 292*File_PD.Close.mnemonic: S 293! 294*File_PD.Save.labelString: Opslaan 295*File_PD.Save.mnemonic: p 296*File_PD.Save.acceleratorText: F2 297*File_PD.Save.accelerator: <Key>F2 298! 299*File_PD.Save_As.labelString: Opslaan als... 300*File_PD.Save_As.mnemonic: l 301! 302*File_PD.Insert.labelString: Invoegen... 303*File_PD.Insert.mnemonic: I 304! 305*File_PD.Print.labelString: Afdrukken... 306*File_PD.Print.mnemonic: D 307*File_PD.Print.acceleratorText: 308*File_PD.Print.accelerator: 309! 310*File_PD.Exit.labelString: Afsluiten 311*File_PD.Exit.mnemonic: A 312! 313! 314! 315! Edit PullDown menu: 316! 317*Edit_PD.Undo.labelString: Ongedaan 318*Edit_PD.Undo.mnemonic: O 319*Edit_PD.Undo.acceleratorText: Ctrl+Z 320*Edit_PD.Undo.accelerator: ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>z 321! 322*Edit_PD.Redo.labelString: Opnieuw 323*Edit_PD.Redo.mnemonic: p 324*Edit_PD.Redo.acceleratorText: Shift+Ctrl+Z 325*Edit_PD.Redo.accelerator: Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>z 326! 327*Edit_PD.Cut.labelString: Knippen 328*Edit_PD.Cut.mnemonic: n 329*Edit_PD.Cut.acceleratorText: Ctrl+X 330*Edit_PD.Cut.accelerator: ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>x 331! 332*Edit_PD.Copy.labelString: Kopi�ren 333*Edit_PD.Copy.mnemonic: K 334*Edit_PD.Copy.acceleratorText: Ctrl+C 335*Edit_PD.Copy.accelerator: ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>c 336! 337*Edit_PD.Paste.labelString: Plakken 338*Edit_PD.Paste.mnemonic: P 339*Edit_PD.Paste.acceleratorText: Ctrl+V 340*Edit_PD.Paste.accelerator: ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>v 341! 342*Edit_PD.Clear.labelString: Wissen 343*Edit_PD.Clear.mnemonic: W 344*Edit_PD.Clear.acceleratorText: Del 345! the above is a text of pseudo accelerator (we don't need to define 346! accelerator because the text widget already handles that acttion properly) 347! 348! 349! 350! Search PullDown menu: 351! 352*Search_PD.Find.labelString: Zoeken... 353*Search_PD.Find.mnemonic: Z 354*Search_PD.Find.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+F 355*Search_PD.Find.accelerator: 356! 357*Search_PD.Repeat.labelString: Volgende zoeken 358*Search_PD.Repeat.mnemonic: l 359*Search_PD.Repeat.accelerator: Ctrl<Key>l 360*Search_PD.Repeat.acceleratorText: Ctrl+L 361! 362*Search_PD.Change.labelString: Vervangen... 363*Search_PD.Change.mnemonic: V 364*Search_PD.Change.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+A 365*Search_PD.Change.accelerator: 366! 367*Search_PD.Go_to.labelString: Ga naar Regel... 368*Search_PD.Go_to.mnemonic: G 369*Search_PD.Go_to.acceleratorText: Ctrl+G 370*Search_PD.Go_to.accelerator: Ctrl <Key>g 371! 372*Search_PD.Mark.labelString: Bladwijzer 373*Search_PD.Mark.mnemonic: a 374! 375*Search_PD.Match.labelString: Match pair 376*Search_PD.Match.mnemonic: M 377! 378! 379! Mark PullDown menu: 380! 381*Mark_PD.Set.labelString: Defini�er 382*Mark_PD.Set.mnemonic: D 383! 384*Mark_PD.Go_to.labelString: Ga naar 385*Mark_PD.Go_to.mnemonic: G 386! 387! 388! Set & Go_to PullDown menu: 389! (note that an alternate set of hotkeys is supported using asedit-mark-* 390! text translations; this is mainly for 1.2 compatibility) 391! 392! 393*Set_PD.0.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+0 394*Set_PD.1.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+1 395*Set_PD.2.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+2 396*Set_PD.3.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+3 397*Set_PD.4.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+4 398*Set_PD.5.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+5 399*Set_PD.6.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+6 400*Set_PD.7.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+7 401*Set_PD.8.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+8 402*Set_PD.9.acceleratorText: Ctrl+K,Ctrl+9 403! 404! 405! 406*Go_to_PD.0.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+0 407*Go_to_PD.1.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+1 408*Go_to_PD.2.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+2 409*Go_to_PD.3.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+3 410*Go_to_PD.4.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+4 411*Go_to_PD.5.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+5 412*Go_to_PD.6.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+6 413*Go_to_PD.7.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+7 414*Go_to_PD.8.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+8 415*Go_to_PD.9.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+9 416! 417*Go_to_PD.0.accelerator: 418*Go_to_PD.1.accelerator: 419*Go_to_PD.2.accelerator: 420*Go_to_PD.3.accelerator: 421*Go_to_PD.4.accelerator: 422*Go_to_PD.5.accelerator: 423*Go_to_PD.6.accelerator: 424*Go_to_PD.7.accelerator: 425*Go_to_PD.8.accelerator: 426*Go_to_PD.9.accelerator: 427! 428! 429! 430! Match PullDown menu: 431! 432! 433*Match_PD.Forward.labelString: Voornit 434*Match_PD.Forward.mnemonic: V 435*Match_PD.Forward.accelerator: 436*Match_PD.Forward.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+[ 437! 438*Match_PD.Backward.labelString: Achternit 439*Match_PD.Backward.mnemonic: A 440*Match_PD.Backward.accelerator: 441*Match_PD.Backward.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+] 442! 443! 444! Tools PullDown menu: 445! 446*Tools_PD.Spell.labelString: Spell 447*Tools_PD.Spell.mnemonic: S 448*Tools_PD.Spell.acceleratorText: F7 449*Tools_PD.Spell.accelerator: <Key>F7 450*spellCmd: (cat; echo) | spell 451*spellExt: TO_TEXT_DIALOG,\ Misspelled words:\, Spell \, DIALOG_INFORMATION ,\ Spelled correctly!\,USE_FILE_OR_SELECTION 452! 453*Tools_PD.Sort.labelString: Sort 454*Tools_PD.Sort.mnemonic: t 455*sortCmd: sort 456*sortExt: TO_CURRENT 457! 458! 459*Tools_PD.Format.labelString: Format 460*Tools_PD.Format.mnemonic: F 461! 462! The default fmt command is as follows: 'fmt -%d' 463! If on your system this command is called differently uncomment and edit 464! the following line: 465!*fmtCmd: fmt -%d 466! 467! 468*Tools_PD.Case.labelString: Change Case to 469*Tools_PD.Case.mnemonic: C 470! 471*Tools_PD.Filters.labelString: Filters 472*Tools_PD.Filters.mnemonic: i 473! 474*Tools_PD.Commands.labelString: Commands 475*Tools_PD.Commands.mnemonic: o 476! 477! 478! 479! Format PullDown menu: 480! 481*Format_PD.MoveLeft.labelString: Move Left... 482*Format_PD.MoveLeft.mnemonic: L 483! 484*Format_PD.MoveRight.labelString: Move Right... 485*Format_PD.MoveRight.mnemonic: R 486! 487*Format_PD.IndentWith.labelString: Indent with... 488*Format_PD.IndentWith.mnemonic: I 489! 490*Format_PD.Reformat.labelString: Reformat... 491*Format_PD.Reformat.mnemonic: f 492! 493*Format_PD.Expand.labelString: Expand tabs 494*Format_PD.Expand.mnemonic: E 495! 496! The default expand command (expandCmd) is set during compilation on a system 497! basis; if you want to change the default then uncomment one of the following 498! lines and edit it (NOTE the tabstop value is written into the command so 499! the '%d' field must exist). Note that we use: 500! 'pr -t -e%d' on SGI computers (expand is not available there) 501!*expandCmd: expand -%d 502!*expandCmd: pr -t -e%d 503! 504! 505*Format_PD.Unexpand.labelString: Unexpand 506*Format_PD.Unexpand.mnemonic: U 507! 508! See the note about expand on different systems above. As default we use 509! unexpand with the tabstop equal to 8. The default definitions used 510! for unexpand are commented out just after this line. 511!*unexpandCmd: unexpand 512!*unexpandCmd: pr -t 513! 514! For systems that have 'pr' command you can use the following definition 515! to allow inserting tabs with the current tab interval: 516!*unexpandCmd: pr -t -i%d 517! 518! For standard 'unexpand' only the leading spaces are converted to 519! tabs. If you want to insert tabs whenever possible, use the following 520! definition (note the Unix 'unexpand' does not allow inserting tabs 521! with the tab interval different than 8, so we don't use '-%d' field): 522!*unexpandCmd: unexpand -a 523! 524! 525! 526! Case PullDown menu: 527! 528*Case_PD.Upper.labelString: Upper 529*Case_PD.Upper.mnemonic: U 530*Case_PD.Lower.labelString: Lower 531*Case_PD.Lower.mnemonic: L 532*Case_PD.Title.labelString: Title 533*Case_PD.Title.mnemonic: T 534*Case_PD.Toggle.labelString: Toggle 535*Case_PD.Toggle.mnemonic: o 536! 537! 538! 539! Filters PullDown menu: 540! 541*Filters_PD.Extra.labelString: New Filter... 542*Filters_PD.Extra.mnemonic: F 543! 544! 545! 546! Commands PullDown menu 547! 548*Commands_PD.Extra.labelString: New Command... 549*Commands_PD.Extra.mnemonic: C 550! 551! Note that user definable entries in the Filters and Commands 552! menus are defined in part 1 (section USER DEFINABLE ...). 553! 554! 555! 556! 557! Help PullDown menu: 558! 559*Help_PD.On_Keys.labelString: Toetsenbord 560*Help_PD.On_Keys.mnemonic: T 561! 562*Help_PD.Index.labelString: Register 563*Help_PD.Index.mnemonic: R 564! 565*Help_PD.On_Help.labelString: Help gebruiken 566*Help_PD.On_Help.mnemonic: H 567! 568*Help_PD.About.labelString: Info... 569*Help_PD.About.mnemonic: I 570! 571! 572! 573! Quick access popup menu: 574! 575*QAccess_Popup.Undo.labelString: Ongedaan 576*QAccess_Popup.Undo.mnemonic: O 577! 578*QAccess_Popup.Cut.labelString: Knippen 579*QAccess_Popup.Cut.mnemonic: n 580! 581*QAccess_Popup.Copy.labelString: Kopi�ren 582*QAccess_Popup.Copy.mnemonic: K 583! 584*QAccess_Popup.Paste.labelString: Plakken 585*QAccess_Popup.Paste.mnemonic: P 586! 587*QAccess_Popup.Repeat.labelString: Volgende zoeken 588*QAccess_Popup.Repeat.mnemonic: l 589! 590*QAccess_Popup.Open.labelString: Openen... 591*QAccess_Popup.Open.mnemonic: O 592! 593*QAccess_Popup.Save.labelString: Opslaan 594*QAccess_Popup.Save.mnemonic: p 595! 596*QAccess_Popup.Exit.labelString: Afsluiten 597*QAccess_Popup.Exit.mnemonic: A 598! 599! 600! 601! DIALOG resources ...... 602! 603! 604! common resource for XmFileSelectionBox (to promote consistency) 605! (in asedit they apply to open_dialog, save_dialog, insert_dialog) 606! 607*menuBar*fileListLabelString: Bestanden 608*menuBar*filterLabelString: Filter 609*menuBar*dirListLabelString: Directory's 610*menuBar*applyLabelString: Filter 611! 612! help dialog: 613*help_dialog.title: asedit - Help 614*help_dialog*Follow.labelString: Volg 615*help_dialog*Back.labelString: Terug 616*help_dialog*Index.labelString: Register 617*help_dialog*Close.labelString: Sluit 618*help_dialog*Help.labelString: Help 619! 620! open dialog: 621*open_dialog.dialogTitle: asedit - Open bestand 622*open_dialog*Selection.labelString: Selectie 623*open_dialog*open_view_only.labelString: Alleen leesbaar bestand open 624! 625! replace dialog resources 626! 627*replace_dialog.okLabelString: Zoek en Verifi�er 628*menuBar*replace_dialog.applyLabelString: Alles vervangen 629*replace_dialog.cancelLabelString: Sluiten 630*replace_dialog*text_to_find_title.labelString: Zoeken naar: 631*replace_dialog*new_text_title.labelString: Vervang door: 632! 633*replace_dialog*options_title.labelString: Opties 634*replace_dialog*case_sensitive.labelString: Hoofd/kleine lettersgewoelig 635*replace_dialog*whole_words.labelString: Alleen hele woorden 636! 637*replace_dialog*direction_title.labelString: Zoek-richting 638*replace_dialog*Forward.labelString: Voornit 639*replace_dialog*Backward.labelString: Achternit 640! 641! initial settings for the different replace/find options: 642*replace_dialog*case_sensitive.set: True 643*replace_dialog*whole_words.set: False 644! Note: only one of the following two should be set to True, i.e. uncommented: 645*replace_dialog*Forward.set: True 646!!*replace_dialog*Backward.set: True 647! 648! 649*change_prompt.dialogTitle: asedit - Vervang bericht 650*change_prompt.okLabelString: Vervangen 651*menuBar*change_prompt.applyLabelString: Sla over 652! 653*continue_search_question.dialogTitle: asedit - Zoeken 654*continue_search_question.okLabelString: Ja 655*continue_search_question.cancelLabelString: Nee 656! 657*search_end_message.dialogTitle: asedit - Alles vervangen 658*search_end_message.cancelLabelString: Sluit 659! 660*go_to_line.dialogTitle: asedit - Ga naar Regel 661*go_to_line.selectionLabelString: Voer nieuw regel nummer in: 662*go_to_line.cancelLabelString: Sluit 663! 664! 665! overwrite question dialog 666! 667*overwrite_question.dialogTitle: asedit - Overheenschrijven 668*overwrite_question.okLabelString: Ja 669*overwrite_question.cancelLabelString: Annuleren 670! 671! error message dialog resources (cancel button used to dismiss dialog) 672*error_message.dialogTitle: asedit - Fout! 673*error_message.cancelLabelString: OK 674*error_message.messageString: Foutbericht 675! 676*save_dialog.dialogTitle: asedit - Opslaan als 677*save_dialog.selectionLabelString: Bestand opslaan als 678! 679! 680*print_dialog.dialogTitle: asedit - Afdrukken 681*print_dialog.listLabelString: Printers 682*print_dialog.selectionLabelString: Print met gebruik van: 683*print_dialog.okLabelString: Afdrukken 684*print_dialog*range_title.labelString: Bereik 685*print_dialog*selection.labelString: Alleen geselecteerde tekst 686*print_dialog*complete.labelString: Complete document 687! NOTE: that part of the print_dialog was set up at the beginning of that file 688! 689*insert_dialog.dialogTitle: asedit - Datei einf�gen 690*insert_dialog*Selection.labelString: Selectie 691! 692! 693*save_warning.dialogTitle: asedit - Bestand niet opgeslagen! 694*save_warning.okLabelString: Ja 695*save_warning.applyLabelString: Nee 696! 697*about.dialogTitle: asedit - Info 698*about.cancelLabelString: Sluit 699! 700*bottom_row.line.labelString: Regel: 701*bottom_row.column.labelString: Kolumn: 702! 703! 704! 705! Dialogs from the Tools menu: 706! 707*filter_dialog.dialogTitle: asedit - New Filter 708*filter_dialog.selectionLabelString: Filter selection using: 709! 710*command_dialog.dialogTitle: asedit - New Command 711*command_dialog.selectionLabelString: Enter command to execute: 712! 713! Common resources for filter_dialog and command_dialog: 714! 715*depot_title.labelString: Direct output to: 716*to_current.labelString: Current window 717*to_new.labelString: New window 718*to_dialog.labelString: Text dialog 719! 720*moveLeft_dialog.dialogTitle: asedit - Move Left 721*moveLeft_dialog.selectionLabelString: Number of spaces to move left: 722*moveLeft_dialog.cancelLabelString: Sluit 723*moveLeft_dialog.autoUnmanage: False 724! 725*moveRight_dialog.dialogTitle: asedit - Move Right 726*moveRight_dialog.selectionLabelString: Number of spaces to move right: 727*moveRight_dialog.cancelLabelString: Sluit 728*moveRight_dialog.autoUnmanage: False 729! 730*indentWith_dialog.dialogTitle: asedit - Indent with 731*indentWith_dialog.selectionLabelString: Enter the text to indent with: 732*indentWith_dialog.cancelLabelString: Sluit 733*indentWith_dialog.textString: > 734*indentWith_dialog.autoUnmanage: False 735! 736*reformat_dialog.dialogTitle: asedit - Reformat 737*reformat_dialog*left_margin_title.labelString: New left margin: 738*reformat_dialog*right_margin_title.labelString: Right margin: 739! 740*reformat_dialog.cancelLabelString: Sluit 741*reformat_dialog.autoUnmanage: False 742! 743*errorChild.dialogTitle: Command error! 744*errorChild.messageString: Abnormal termination.\nDo you want to continue ? 745*errorChild.okLabelString: Continue anyway 746*errorChild.cancelLabelString: Annuleren 747! 748*messageChild.dialogTitle: Command message 749*messageChild.messageString: Do you want to continue ? 750*messageChild.okLabelString: Continue 751*messageChild.cancelLabelString: Annuleren 752! 753*noOutDialog.dialogTitle: No output 754*noOutDialog.messageString: . No output from the command. 755*noOutDialog.cancelLabelString: Sluit 756! 757*progress.dialogTitle: Wait! 758*progress.messageString: Waiting for the command to finish. 759! 760! 761! Text dialog used for output of the child process: 762! 763! (Note that we use, as default, the text_dialog in Spell and wc filters only; 764! in such configuration we don't expect long lines so scrollHorizontal is set 765! to False; you might like to change it to True or change wordWrap to True; 766! Note also that the deafult initial maximum size is 12 rows by 40 columns) 767*text_dialog*scrollHorizontal: False 768*text_dialog*wordWrap: False 769*text_dialog.dialogTitle: Command output 770*text_dialog.cancelLabelString: Sluit 771! 772! reduce the default margins from 10 to 4 pixels 773*text_dialog.marginHeight: 4 774*text_dialog.marginWidth: 4 775! 776! 777! 778! Language specific messages/questions etc.... 779! 780! fm_... file messages ... 781! 782*fm_unable_to_open: Fout: kan bestand\n'%s'\nniet openen. 783*fm_unable_to_save: Fout: kan bestand\n'%s'\nniet opslaan. 784*fm_not_closed: \nBestand niet gesloten! 785*fm_print_failed: Print gefaald! 786*fm_exit_aborted: \nUitgang gestopt! 787*fm_not_printed: \nBestand niet geprint! 788*fm_not_regular: '%s'\ngeen gewoon bestand! 789*fm_no_selection: Cannot print selection. Text not selected! 790*fm_no_printer: Kies of specificeer een printer! 791*fm_no_filename: Kies of specificeer een bestand! 792! 793! fq_... file questions ... 794*fq_overwrite: Schryf over bestaand bestand:\n'%s' ? 795*fq_save_changes: Wil je veranderingen bewaren :\n '%s'? 796! 797! labels for find/change buttons (shared widget) 798*find_label: Zoeken 799*find_next_label: Volgende zoeken 800*change_label: Vervangen 801*find_n_verify_label: Zoek en Verifi�er 802! 803! titles for find/change dialogs (shared widget) 804*find_dialogTitle: asedit - Zoeken 805*change_dialogTitle: asedit - Vervangen 806! 807! sm_... search messages ... 808*sm_have_to_enter: Voer de te zoeken string in! 809*sm_not_found: Gezochte string niet gewonden! 810*sm_change_all_completed: Vervang alles is klaar. 811*sm_line_range: Regel nummer is niet binnen.\nBestaand bereik:\n 1 - %ld 812*sm_have_to_select: To search for the next string select it in the edit area\nor enter it first in the Find dialog. 813! 814! sq_... search questions ... 815*sq_change: Dit veranderen ? 816*sq_doc_end: Einde van document bereikt.\nContinue search at beginning ? 817*sq_doc_beg: Begin van document bereikt.\nContinue search at end ? 818! 819! string (character) to be shown for read-only files 820*read_only_marker: L 821! extra text (changeHint) to be shown in the title bar as a hint that file was changed 822*changeHint: (Veranderd) 823! 824! flt_... filter related messages 825! 826*flt_no_selection: Cannot process selection. Text not selected ! 827*flt_no_filter: Specify a command, please! 828! 829*flt_no_value: Enter a value, please! 830*flt_no_text: Enter a text, please! 831! 832*flt_wrong_margins: Wrong margin values!\nRight margin must be bigger than the left one. 833*flt_missing_margins: Missing margin values!\nYou have to specify at least right margin. 834! 835*cant_find_lf: Can't find line feed! /* NL ??? */ 836! 837! 838! text used in the ht_help.c (hypertext help) 839*help_err_fopen: Help Fout. Kan help bestand '%s' niet openen. 840*help_err_finc: Help Fout. Onjuist help bestand '%s'. 841*help_no_info: Geen help informatie. 842! 843! Other locale dependent messages: 844*load_font_err: Waarsschuwing: kon lettertype '%s' niet openen. 845*open_tmp_err: Waarsschuwing: kon tydelyk bestand '%s' niet openen. 846*close_tmp_err: Waarsschuwing: kon tydelyk bestand '%s' niet sluiten. 847*backup_file_err: Waarsschuwing: kon backup-bestand '%s' niet cleeren.\nBestand '%s' niet opslaan. 848*file_close_err: Waarsschuwing: kon bestand '%s' niet sluiten. 849*file_move_err: Waarsschuwing: kon tydelyk bestand verlpaab. Bestand '%s' niet opslaan. 850*open_tmp_print_err: Waarsschuwing: kon tydelyk bestand '%s' niet openen. Tekst niet geprint. 851! 852! syntax error messages 853*wrong_syntax: Onherkenbare keuze '%s'\n 854*syntax: Gebruik: asedit [options] [bestand naam(en)]\nwaar beschikbaar options include:\n \n\ 855 -bg <KLEUR> defini�ert achtergrond kleur woor alle elementen\n\ 856 -fg <KLEUR> defini�ert woorgrond (text) kleur\n\ 857 -fn <LETTERTYPE> defini�ert letter type woor alle programma\n\ 858 -fnm <LETTERTYPE> defini�ert letter type woor menu keuze en interactie\n\ 859 -fnt <LETTERTYPE> defini�ert letter type woor text bewerlings gobied\n\ 860 -helpdir <DIR> defini�ert directory woor asedit help bestand (asedit.hlp)\n\ 861 -tab <N> sets the tabstops to interval of N characters\n\ 862 +<N> ga naar regel nummer <N> zodra het bestand geopend is\n\ 863 -emacs turns on Emacs mode (alternate shortcut set is used)\n\ 864 -/+status zet status regul aan/uit\n\ 865 -/+wrap zet automatisch text wikkelen aan/uit (*langzaam* voor Motif 1.2)\n\ 866 -/+v turns on/off view only mode\n\ 867 ..... en alle standaard X-Window keuzes inclusief:\n\ 868 -display <BREEDTE:HOOGTE> defini�ert het beeld waar het raam zal verschynen\n\ 869 -geometry <GASTHEERxSCHERM+X+Y> defini�ert formaat en positie van het raam (in pixels)\n\ 870 -iconic start hel programma als con pictogram\n\ 871 -xrm <MIDDEL> defini�ert extra X-bron specificatie\n 872! 873! 874! 875! 876! 877! Part 4 - keyboard bindings. 878! ---------------------------- 879! 880!----------------------------------------------------------------------------- 881! 882! Keyboard bindings (do NOT change unless you really have to do that; 883! if you change anything there might be inconsistency with the 884! help file! ) 885! 886! 887! special bindings for hypertext Help widget and Emacs bindings 888! 889*hypertext_text.translations: #override\n\ 890 <Btn1Down>: move-destination()\n\ 891 <Btn2Down>: move-destination()\n\ 892 <Btn1Up>(2): activate()\n\ 893 <Btn2Up>(2): activate()\n\ 894 <Key>Return: activate()\n\ 895 Ctrl <Key>b: backward-character()\n\ 896 Alt <Key>b: backward-word()\n\ 897 Meta <Key>b: backward-word()\n\ 898 Alt <Key>[: backward-paragraph()\n\ 899 Meta <Key>[: backward-paragraph()\n\ 900 Alt <Key><: beginning-of-file()\n\ 901 Meta <Key><: beginning-of-file()\n\ 902 Ctrl <Key>a: beginning-of-line()\n\ 903 Alt <Key>>: end-of-file()\n\ 904 Meta <Key>>: end-of-file()\n\ 905 Ctrl <Key>e: end-of-line()\n\ 906 Ctrl Alt <Key>f: forward-word()\n\ 907 Ctrl Meta <Key>f: forward-word()\n\ 908 Ctrl <Key>f: forward-character()\n\ 909 Alt <Key>]: forward-paragraph()\n\ 910 Meta <Key>]: forward-paragraph()\n\ 911 Ctrl <Key>n: next-line()\n\ 912 Ctrl <Key>p: previous-line()\n\ 913 Ctrl <Key>osfPageDown: end-of-file()\n\ 914 Ctrl <Key>osfPageUp: beginning-of-file()\n 915! 916! Emacs style bindings for the main edit window & some other functional 917! bindings (Note that Emacs Ctrl-k was redefined to Ctrl-k, Ctrl-k to avoid 918! clash with setting markers !!!) 919! 920! 921*edit_text.translations: #override\n\ 922 Ctrl <Key>Return: newline()\n\ 923 <Key>Return: newline-and-indent()\n\ 924 Shift ~Ctrl Meta <Key>osfBackSpace: asedit-redo()\n\ 925 Shift ~Ctrl Alt <Key>osfBackSpace: asedit-redo()\n\ 926 ~Shift ~Ctrl Meta <Key>osfBackSpace: asedit-undo()\n\ 927 ~Shift ~Ctrl Alt <Key>osfBackSpace: asedit-undo()\n\ 928 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>[: asedit-forward-match()\n\ 929 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>]: asedit-backward-match()\n\ 930 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>f: asedit-find()\n\ 931 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>0: asedit-mark-set(0)\n\ 932 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>1: asedit-mark-set(1)\n\ 933 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>2: asedit-mark-set(2)\n\ 934 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>3: asedit-mark-set(3)\n\ 935 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>4: asedit-mark-set(4)\n\ 936 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>5: asedit-mark-set(5)\n\ 937 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>6: asedit-mark-set(6)\n\ 938 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>7: asedit-mark-set(7)\n\ 939 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>8: asedit-mark-set(8)\n\ 940 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>9: asedit-mark-set(9)\n\ 941 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>0: asedit-mark-goto(0)\n\ 942 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>1: asedit-mark-goto(1)\n\ 943 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>2: asedit-mark-goto(2)\n\ 944 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>3: asedit-mark-goto(3)\n\ 945 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>4: asedit-mark-goto(4)\n\ 946 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>5: asedit-mark-goto(5)\n\ 947 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>6: asedit-mark-goto(6)\n\ 948 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>7: asedit-mark-goto(7)\n\ 949 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>8: asedit-mark-goto(8)\n\ 950 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>9: asedit-mark-goto(9)\n\ 951 Shift Alt <Key>b: backward-word(extend)\n\ 952 Shift Meta <Key>b: backward-word(extend)\n\ 953 Ctrl <Key>b: backward-character()\n\ 954 Alt <Key>b: backward-word()\n\ 955 Meta <Key>b: backward-word()\n\ 956 Shift Alt <Key>[: backward-paragraph(extend)\n\ 957 Shift Meta <Key>[: backward-paragraph(extend)\n\ 958 Alt <Key>[: backward-paragraph()\n\ 959 Meta <Key>[: backward-paragraph()\n\ 960 Alt <Key><: beginning-of-file()\n\ 961 Meta <Key><: beginning-of-file()\n\ 962 Shift Ctrl <Key>a: beginning-of-line(extend)\n\ 963 Ctrl <Key>a: beginning-of-line()\n\ 964 Alt <Key>>: end-of-file()\n\ 965 Meta <Key>>: end-of-file()\n\ 966 Shift Ctrl <Key>e: end-of-line(extend)\n\ 967 Ctrl <Key>e: end-of-line()\n\ 968 Ctrl Alt <Key>f: forward-word()\n\ 969 Ctrl Meta <Key>f: forward-word()\n\ 970 Ctrl <Key>f: forward-character()\n\ 971 Shift Alt <Key>]: forward-paragraph(extend)\n\ 972 Shift Meta <Key>]: forward-paragraph(extend)\n\ 973 Alt <Key>]: forward-paragraph()\n\ 974 Meta <Key>]: forward-paragraph()\n\ 975 Ctrl <Key>d: kill-next-character()\n\ 976 Ctrl <Key>w: key-select() kill-selection()\n\ 977 Ctrl <Key>y: unkill()\n\ 978 Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>k: kill-to-end-of-line()\n\ 979 Alt <Key>osfDelete: kill-to-start-of-line()\n\ 980 Meta <Key>osfDelete: kill-to-start-of-line()\n\ 981 Ctrl <Key>o: newline-and-backup()\n\ 982 Ctrl <Key>j: newline-and-indent()\n\ 983 Ctrl <Key>n: next-line()\n\ 984 Ctrl <Key>p: previous-line()\n\ 985 Ctrl <Key>osfPageDown: end-of-file()\n\ 986 Ctrl <Key>osfPageUp: beginning-of-file()\n\ 987 Ctrl <Key>h: delete-previous-character()\n\ 988 Alt <Key>y: paste-clipboard()\n\ 989 Meta <Key>y: paste-clipboard()\n\ 990 Alt <Key>d: kill-next-word()\n\ 991 Meta <Key>d: kill-next-word()\n\ 992 Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>a: asedit-change()\n 993! 994! 995! Some extra bindigs to enable Clipboard operations in all Text widgets 996! with the user defined cut/copy/paste key shortcuts 997! and Emacs bindings for all other text widgets (to preserve consistency 998! between different text widgets) 999! 1000*XmText.translations: #override\n\ 1001 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>x: cut-clipboard()\n\ 1002 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>c: copy-clipboard()\n\ 1003 Shift Alt <Key>b: backward-word(extend)\n\ 1004 Shift Meta <Key>b: backward-word(extend)\n\ 1005 Ctrl <Key>b: backward-character()\n\ 1006 Alt <Key>b: backward-word()\n\ 1007 Meta <Key>b: backward-word()\n\ 1008 Shift Alt <Key>[: backward-paragraph(extend)\n\ 1009 Shift Meta <Key>[: backward-paragraph(extend)\n\ 1010 Alt <Key>[: backward-paragraph()\n\ 1011 Meta <Key>[: backward-paragraph()\n\ 1012 Alt <Key><: beginning-of-file()\n\ 1013 Meta <Key><: beginning-of-file()\n\ 1014 Shift Ctrl <Key>a: beginning-of-line(extend)\n\ 1015 Ctrl <Key>a: beginning-of-line()\n\ 1016 Alt <Key>>: end-of-file()\n\ 1017 Meta <Key>>: end-of-file()\n\ 1018 Shift Ctrl <Key>e: end-of-line(extend)\n\ 1019 Ctrl <Key>e: end-of-line()\n\ 1020 Ctrl Alt <Key>f: forward-word()\n\ 1021 Ctrl Meta <Key>f: forward-word()\n\ 1022 Ctrl <Key>f: forward-character()\n\ 1023 Shift Alt <Key>]: forward-paragraph(extend)\n\ 1024 Shift Meta <Key>]: forward-paragraph(extend)\n\ 1025 Alt <Key>]: forward-paragraph()\n\ 1026 Meta <Key>]: forward-paragraph()\n\ 1027 Ctrl <Key>d: kill-next-character()\n\ 1028 Ctrl <Key>w: key-select() kill-selection()\n\ 1029 Ctrl <Key>y: unkill()\n\ 1030 Ctrl <Key>k: kill-to-end-of-line()\n\ 1031 Alt <Key>osfDelete: kill-to-start-of-line()\n\ 1032 Meta <Key>osfDelete: kill-to-start-of-line()\n\ 1033 Ctrl <Key>osfPageDown: end-of-file()\n\ 1034 Ctrl <Key>osfPageUp: beginning-of-file()\n\ 1035 Ctrl <Key>h: delete-previous-character()\n\ 1036 Alt <Key>y: paste-clipboard()\n\ 1037 Meta <Key>y: paste-clipboard()\n\ 1038 Alt <Key>d: kill-next-word()\n\ 1039 Meta <Key>d: kill-next-word()\n\ 1040 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>v: paste-clipboard()\n 1041! 1042! 1043! 1044! Some consistency bindings for text widgets (or fields) inside selection 1045! boxes 1046! 1047! 1048*textTranslations: #override\n\ 1049 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>x: cut-clipboard()\n\ 1050 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>c: copy-clipboard()\n\ 1051 Shift Alt <Key>b: backward-word(extend)\n\ 1052 Shift Meta <Key>b: backward-word(extend)\n\ 1053 Ctrl <Key>b: backward-character()\n\ 1054 Alt <Key>b: backward-word()\n\ 1055 Meta <Key>b: backward-word()\n\ 1056 Shift Ctrl <Key>a: beginning-of-line(extend)\n\ 1057 Ctrl <Key>a: beginning-of-line()\n\ 1058 Shift Ctrl <Key>e: end-of-line(extend)\n\ 1059 Ctrl <Key>e: end-of-line()\n\ 1060 Ctrl Alt <Key>f: forward-word()\n\ 1061 Ctrl Meta <Key>f: forward-word()\n\ 1062 Ctrl <Key>f: forward-character()\n\ 1063 Ctrl <Key>h: delete-previous-character()\n\ 1064 Alt <Key>y: paste-clipboard()\n\ 1065 Meta <Key>y: paste-clipboard()\n\ 1066 ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>v: paste-clipboard()\n 1067! 1068! 1069! Workaround for the Motif 1.2.2 FSB cursor visibility bug 1070*XmFileSelectionBox.XmTextField.width: 400 1071! 1072! 1073! 1074! 1075! Part 5 - Version definitions. 1076! ----------------------------- 1077! 1078!----------------------------------------------------------------------------- 1079! 1080! appDefaultsVersion (Version number of ths file) should only be defined in the 1081! site-wide file! Do NOT remove or alter this setting! 1082*appDefaultsVersion: 1320 1083! 1084! 1085*oldAppDefs: Warning: Old application defaults file loaded!\n 1086! 1087!!!!!!!!!! End of Asedit_em application defaults file !!!!!!!!!! 1088!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 1089