1!
2!	Asedit_em app-defaults file for asedit program (ver. 1.3.2)
3!	with extra Emacs bindings
4!       Copyright (C) A. Stochniol, 1991 - 1994.
5!
6!	Version details:
7!	@(#) asedit application defaults file; Version 1.3.2; 01 November 1994
8!	@(#) Version with Emacs bindings and the alternate shortcut set
9!	@(#) nl - Dutch language version - *Alpha* version (:-( )
10!	@(#) Localization database: Ver. 1.3.2, 30 Sept 1994
11!
12!
13!	Resources in this file are grouped according to the probability of
14!	them being changed by the user. For a typical user probably only part 1
15!	is all what is needed. So we recommend to construct the personal
16!	customization file that consists mainly of part 1 (if needed).
17!
18!
19!
20!	Resources - part 1 (the most likely to be customized by a user).
21!	----------------------------------------------------------------
22!
23!   COLOURS
24!
25!   Colours for menuBar ( = all menus & most dialogs), help_dialog
26!   and save_warning,  and main text area (i.e. all the rest)
27!   NOTE: colours are done in rgb just in case your colour database is 'weird'
28!	  (or simply you use the program in your 'locale' and the colour
29!	   names are completely different)
30!
31*menuBar*background:            #bebebe
32*QAccess_Popup*background:	#bebebe
33!
34*edit_text*background:          #c1adad
35!
36*help_dialog*background:        #c1c1c1
37*background:               	#c1c1c1
38*help_dialog*XmText*background: #c1c1c1
39*readOnlyBackground:            #c1c1c1
40*bottom_row*background:		#c1c1c1
41!
42*troughColor:                   #999999
43*menuBar*XmList.background:	#999999
44*menuBar*VkList.background:	#999999
45!
46*menuBar*XmText.background: 	#c7aaaa
47*menuBar*XmTextField.background: #c7aaaa
48!
49!   colours for important warning/error messages
50!   NOTE: colours are done in rgb ... (see above)
51!
52*save_warning*background:               #f8b39b
53*menuBar*save_warning*background:       #f8b39b
54*menuBar*error_message*background:      #f8b39b
55!
56!
57!   FONTS .....
58!
59!   Bold fonts (labels etc.)
60*menuBar*fontList:            	-*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1
61*menuBar*XmText.fontList:       -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1
62*menuBar*XmTextField.fontList:  -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1
63*help_dialog*fontList:          -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1
64*save_warning*fontList:         -*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1
65*QAccess_Popup*fontList:	-*-helvetica-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1
66!
67!   Fixed width fonts:
68*XmText.fontList:             	-*-courier-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1
69*menuBar*text_dialog*XmText.fontList:	-*-courier-bold-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1
70!
71!   Plain fixed width font:
72*bottom_row*fontList:         	-*-courier-medium-r-normal-*-14-*-*-*-*-*-iso8859-1
73!
74!
75!   OTHER DEFAULTS
76!
77!
78!   Start up sizes of main text widget and hypertext text widget
79!
80*edit_text.rows:		24
81*edit_text.columns:		80
82!
83*hypertext_text.rows:		20
84*hypertext_text.columns: 	60
85!
86!
87!   Setup for local printers/print queues ...
88!
89*print_dialog.listItems:                        lp \,lp -d hp \,lp -d nechp \,qprt -da -Pps
90!   the following line should contain the count from the above line (number of printers)!!!
91*print_dialog.listItemCount:                    4
92*print_dialog.listVisibleItemCount:             3
93!
94!   Define the default printing command (if you want one)
95*print_dialog.textString:			lp
96!
97!   Define the default print range:
98!   (Note: only _one_ of the two following should be set to True, i.e. uncommented:)
99*print_dialog*selection.set:			True
100!!!*print_dialog*complete.set:			True
101!
102!
103!   default start-up Untitled file name  ('NoName')
104*noname:			GeenNaam-
105!
106!
107!   Redefinition of the system temporary directory (usually /tmp) is done by
108!   specifying tmpDir resource (uncomment and edit the following line)
109!*tmpDir:	/tmp
110!
111!   Redefinition of help directory (set during installation) is done by
112!   specifying helpDir resource (uncomment and edit the following line)
113!*helpDir:	/usr/lib/X11
114!
115!   Redefinition of help file name is done by specifying helpName resource
116!   (uncomment and edit the following line)
117!*helpName:	asedit.hlp
118*helpName:	asedit_em.hlp
119!
120!   Redefinition of backupFileSuffix is done by
121!   specifying backupFileSuffix resource (edit the following line)
122*backupFileSuffix:	.bak
123!
124!
125!   USER DEFINABLE FILTERS and COMMANDS
126!
127!   FILTERS
128!   Number of user defined filters ( *important* to specify right)
129!
130*filterNum:	5
131!
132!   User defined filters (items in Tools/Filters menu):
133!
134*Filters_PD.0.labelString:	Word count
135*Filters_PD.0.mnemonic:		W
136*filter0:			echo '     lines     words     bytes:' ; wc
137*filterExt0:			TO_TEXT_DIALOG\, Word count\, \, \, \, NO_EXTEND
138!
139*Filters_PD.1.labelString:	Compress blank lines
140*Filters_PD.1.mnemonic:		C
141*filter1:			sed 's/^[ 	]*$//' | sed '\n\
142/^$/ {\n\
143	N\n\
144	/^\\n$/D\n\
145     }'
146!
147*Filters_PD.2.labelString:	Delete blank lines
148*Filters_PD.2.mnemonic:		D
149*filter2:			sed  '/^[ 	]*$/d'
150!
151*Filters_PD.3.labelString:	Double Space
152*Filters_PD.3.mnemonic:		S
153*filter3:			sed G
154!
155*Filters_PD.4.labelString:	Delete Extra spaces
156*Filters_PD.4.mnemonic:		E
157*filter4:			sed 's/[ 	][ 	]*/ /g'
158!
159!
160!   COMMANDS
161!   Number of user defined commands ( *important* to specify right)
162!
163*cmdNum: 3
164!
165!
166!   User defined commands (items in Tools/Commands menu):
167!
168!
169*Commands_PD.0.labelString:      Current directory
170*Commands_PD.0.mnemonic:         r
171*cmdDef0:                        pwd
172!
173*Commands_PD.1.labelString:      Date
174*Commands_PD.1.mnemonic:         D
175*cmdDef1:                        date
176!
177*Commands_PD.2.labelString:      Host name
178*Commands_PD.2.mnemonic:         H
179*cmdDef2:                        hostname
180!
181!
182!
183!    Select delimited text when found (when selectDelimitedText is True)
184*selectDelimitedText:		True
185!
186!
187!
188!	Part 2 - general & visual consistency resources.
189!	------------------------------------------------
190!
191!	general appearance and behaviour defaults
192!
193*allowShellResize:		true
194*borderWidth:			0
195*highlightThickness:		2
196!
197!
198!       make the text widgets in diallogs small (the size is dynamically calculated)
199*columns:			3
200*textColumns:			3
201!
202!	display all the toggles even when they are not on
203!       color all radio and toggle buttons when they are selected
204!       (note: lampColor, checkColor and radioColor resources are specific to SGI)
205*visibleWhenOff:		true
206*fillOnSelect:                  True
207*selectColor:                   #ffff00
208*checkColor:                    #ff0000
209*radioColor:                    #0000ff
210*lampColor:                     #ffff00
211!
212!	specific defaults for asedit
213!
214!   setting the same visual pleasing margin (8) for all buttons and labels
215!   (for separators the default margin 0 is the appropriate one )
216!
217*XmPushButton.marginWidth:      8
218*XmLabel.marginWidth:           8
219*XmCascadeButton.marginWidth:   8
220!
221!   increase the standard label setting to align them with text widgets
222*XmRowColumn*XmLabel.marginHeight:  	4
223!
224!   setting margins in the status row (bottom_row):
225*bottom_row*XmLabel.marginWidth:        3
226!
227!   setting offsets affecting the status row (form_frame_bottom)
228*form_frame_bottom*topOffset:		2
229*form_frame_bottom*bottomOffset:	2
230*form_frame_bottom*leftOffset:		2
231*form_frame_bottom*rightOffset:		2
232!
233!   setting shadowType & shadowThickness for frame_bottom_row;
234!   (to support SGI schemes mode)
235*frame_bottom_row.shadowType:		SHADOW_IN
236*frame_bottom_row.shadowThickness:	2
237!
238!   If you would like to have your personalized appl defaults file I recommend
239!   to copy ONLY the above parts of this file (part 1 might be just enough).
240!
241!
242!
243!
244!
245!	Part 3 - language dependent resources (to preserve consistency
246!	any changes here *should* be reflected in the on-line help file !)
247!	----------------------------------------------------------------
248!
249!   Menu bar & all menus resources:
250!   All necessary resources for an international application are specified
251!   here. This includes labels, mnemonics, accelerators and accelerator text.
252!   Note: you may safely add/remove/change accelerators and mnemonics, but
253!   be sure that the acceleratorText changes with accelerator. You may also
254!   change the labelString values (but do NOT remove them).
255!
256!   Menu bar:
257!
258*menuBar.File.labelString: 	Bestand
259*menuBar.File.mnemonic: 	B
260*menuBar.Edit.labelString: 	Bewerken
261*menuBar.Edit.mnemonic: 	w
262*menuBar.Search.labelString: 	Zoeken
263*menuBar.Search.mnemonic: 	Z
264*menuBar.Tools.labelString:	Extra
265*menuBar.Tools.mnemonic:	x
266*menuBar.Help.labelString: 	Help
267*menuBar.Help.mnemonic: 	H
268!
269!
270! General (standard) labels for buttons in the dialogs
271!
272*OK.labelString:		OK
273*Apply.labelString:		Toepassen
274*Cancel.labelString:		Annuleren
275*Help.labelString:		Help
276!
277!
278!
279!   File PullDown menu:
280!
281*File_PD.Open.labelString:	Openen...
282*File_PD.Open.mnemonic:		O
283*File_PD.Open.acceleratorText:  F3
284*File_PD.Open.accelerator:  	<Key>F3
285!
286*File_PD.New.labelString:	Nieuw
287*File_PD.New.mnemonic:          N
288*File_PD.New.acceleratorText:
289*File_PD.New.accelerator:
290!
291*File_PD.Close.labelString:     Sluiten
292*File_PD.Close.mnemonic:        S
293!
294*File_PD.Save.labelString:      Opslaan
295*File_PD.Save.mnemonic:         p
296*File_PD.Save.acceleratorText:  F2
297*File_PD.Save.accelerator:      <Key>F2
298!
299*File_PD.Save_As.labelString:   Opslaan als...
300*File_PD.Save_As.mnemonic:      l
301!
302*File_PD.Insert.labelString:    Invoegen...
303*File_PD.Insert.mnemonic:	I
304!
305*File_PD.Print.labelString:     Afdrukken...
306*File_PD.Print.mnemonic:        D
307*File_PD.Print.acceleratorText:
308*File_PD.Print.accelerator:
309!
310*File_PD.Exit.labelString:      Afsluiten
311*File_PD.Exit.mnemonic:         A
312!
313!
314!
315!   Edit PullDown menu:
316!
317*Edit_PD.Undo.labelString:      Ongedaan
318*Edit_PD.Undo.mnemonic:         O
319*Edit_PD.Undo.acceleratorText:  Ctrl+Z
320*Edit_PD.Undo.accelerator:      ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>z
321!
322*Edit_PD.Redo.labelString:      Opnieuw
323*Edit_PD.Redo.mnemonic:         p
324*Edit_PD.Redo.acceleratorText:  Shift+Ctrl+Z
325*Edit_PD.Redo.accelerator:	Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>z
326!
327*Edit_PD.Cut.labelString:       Knippen
328*Edit_PD.Cut.mnemonic:          n
329*Edit_PD.Cut.acceleratorText:   Ctrl+X
330*Edit_PD.Cut.accelerator:	~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>x
331!
332*Edit_PD.Copy.labelString:      Kopi�ren
333*Edit_PD.Copy.mnemonic:         K
334*Edit_PD.Copy.acceleratorText:  Ctrl+C
335*Edit_PD.Copy.accelerator:      ~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>c
336!
337*Edit_PD.Paste.labelString:     Plakken
338*Edit_PD.Paste.mnemonic:        P
339*Edit_PD.Paste.acceleratorText: Ctrl+V
340*Edit_PD.Paste.accelerator:	~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>v
341!
342*Edit_PD.Clear.labelString:     Wissen
343*Edit_PD.Clear.mnemonic:        W
344*Edit_PD.Clear.acceleratorText: Del
345! the above is a text of pseudo accelerator (we don't need to define
346! accelerator because the text widget already handles that acttion properly)
347!
348!
349!
350!   Search PullDown menu:
351!
352*Search_PD.Find.labelString:    Zoeken...
353*Search_PD.Find.mnemonic:       Z
354*Search_PD.Find.acceleratorText: Ctrl+Q,Ctrl+F
355*Search_PD.Find.accelerator:
356!
357*Search_PD.Repeat.labelString:  Volgende zoeken
358*Search_PD.Repeat.mnemonic:     l
359*Search_PD.Repeat.accelerator:  	Ctrl<Key>l
360*Search_PD.Repeat.acceleratorText:  	Ctrl+L
361!
362*Search_PD.Change.labelString:  Vervangen...
363*Search_PD.Change.mnemonic:     V
364*Search_PD.Change.acceleratorText: 	Ctrl+Q,Ctrl+A
365*Search_PD.Change.accelerator:
366!
367*Search_PD.Go_to.labelString:     Ga naar Regel...
368*Search_PD.Go_to.mnemonic:        G
369*Search_PD.Go_to.acceleratorText: Ctrl+G
370*Search_PD.Go_to.accelerator: 	  Ctrl <Key>g
371!
372*Search_PD.Mark.labelString:   	Bladwijzer
373*Search_PD.Mark.mnemonic:      	a
374!
375*Search_PD.Match.labelString:   Match pair
376*Search_PD.Match.mnemonic:      M
377!
378!
379!    Mark PullDown menu:
380!
381*Mark_PD.Set.labelString:   	Defini�er
382*Mark_PD.Set.mnemonic:      	D
383!
384*Mark_PD.Go_to.labelString:   	Ga naar
385*Mark_PD.Go_to.mnemonic:      	G
386!
387!
388!    Set & Go_to PullDown menu:
389!    (note that an alternate set of hotkeys is supported using asedit-mark-*
390!    text translations; this is mainly for 1.2 compatibility)
391!
392!
393*Set_PD.0.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+0
394*Set_PD.1.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+1
395*Set_PD.2.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+2
396*Set_PD.3.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+3
397*Set_PD.4.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+4
398*Set_PD.5.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+5
399*Set_PD.6.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+6
400*Set_PD.7.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+7
401*Set_PD.8.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+8
402*Set_PD.9.acceleratorText:  Ctrl+K,Ctrl+9
403!
404!
405!
406*Go_to_PD.0.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+0
407*Go_to_PD.1.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+1
408*Go_to_PD.2.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+2
409*Go_to_PD.3.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+3
410*Go_to_PD.4.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+4
411*Go_to_PD.5.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+5
412*Go_to_PD.6.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+6
413*Go_to_PD.7.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+7
414*Go_to_PD.8.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+8
415*Go_to_PD.9.acceleratorText:  Ctrl+Q,Ctrl+9
416!
417*Go_to_PD.0.accelerator:
418*Go_to_PD.1.accelerator:
419*Go_to_PD.2.accelerator:
420*Go_to_PD.3.accelerator:
421*Go_to_PD.4.accelerator:
422*Go_to_PD.5.accelerator:
423*Go_to_PD.6.accelerator:
424*Go_to_PD.7.accelerator:
425*Go_to_PD.8.accelerator:
426*Go_to_PD.9.accelerator:
427!
428!
429!
430!    Match PullDown menu:
431!
432!
433*Match_PD.Forward.labelString:  	Voornit
434*Match_PD.Forward.mnemonic:     	V
435*Match_PD.Forward.accelerator:
436*Match_PD.Forward.acceleratorText:  	Ctrl+Q,Ctrl+[
437!
438*Match_PD.Backward.labelString: 	Achternit
439*Match_PD.Backward.mnemonic:    	A
440*Match_PD.Backward.accelerator:
441*Match_PD.Backward.acceleratorText:  	Ctrl+Q,Ctrl+]
442!
443!
444!   Tools PullDown menu:
445!
446*Tools_PD.Spell.labelString:	 Spell
447*Tools_PD.Spell.mnemonic:	 S
448*Tools_PD.Spell.acceleratorText: F7
449*Tools_PD.Spell.accelerator:     <Key>F7
450*spellCmd:			 (cat; echo) | spell
451*spellExt:			 TO_TEXT_DIALOG,\ Misspelled words:\, Spell \, DIALOG_INFORMATION ,\ Spelled correctly!\,USE_FILE_OR_SELECTION
452!
453*Tools_PD.Sort.labelString:	Sort
454*Tools_PD.Sort.mnemonic:	t
455*sortCmd:			sort
456*sortExt:			TO_CURRENT
457!
458!
459*Tools_PD.Format.labelString:	Format
460*Tools_PD.Format.mnemonic:	F
461!
462!  The default fmt command is as follows: 'fmt -%d'
463!  If on your system this command is called differently uncomment and edit
464!  the following line:
465!*fmtCmd:		fmt -%d
466!
467!
468*Tools_PD.Case.labelString:	Change Case to
469*Tools_PD.Case.mnemonic:	C
470!
471*Tools_PD.Filters.labelString:	Filters
472*Tools_PD.Filters.mnemonic:	i
473!
474*Tools_PD.Commands.labelString:	Commands
475*Tools_PD.Commands.mnemonic:	o
476!
477!
478!
479!   Format PullDown menu:
480!
481*Format_PD.MoveLeft.labelString:   Move Left...
482*Format_PD.MoveLeft.mnemonic:	   L
483!
484*Format_PD.MoveRight.labelString:  Move Right...
485*Format_PD.MoveRight.mnemonic:	   R
486!
487*Format_PD.IndentWith.labelString: Indent with...
488*Format_PD.IndentWith.mnemonic:	   I
489!
490*Format_PD.Reformat.labelString:   Reformat...
491*Format_PD.Reformat.mnemonic:	   f
492!
493*Format_PD.Expand.labelString:	Expand tabs
494*Format_PD.Expand.mnemonic:	E
495!
496!  The default expand command (expandCmd) is set during compilation on a system
497!  basis; if you want to change the default then uncomment one of the following
498!  lines and edit it (NOTE the tabstop value is written into the command so
499!  the '%d' field must exist). Note that we use:
500!  'pr -t -e%d' on SGI computers (expand is not available there)
501!*expandCmd:		expand -%d
502!*expandCmd:		pr -t -e%d
503!
504!
505*Format_PD.Unexpand.labelString: Unexpand
506*Format_PD.Unexpand.mnemonic:	 U
507!
508!  See the note about expand on different systems above. As default we use
509!  unexpand with the tabstop equal to 8. The default definitions used
510!  for unexpand are commented out just after this line.
511!*unexpandCmd:		unexpand
512!*unexpandCmd:		pr -t
513!
514!  For systems that have 'pr' command you can use the following definition
515!  to allow inserting tabs with the current tab interval:
516!*unexpandCmd:		pr -t -i%d
517!
518!  For standard 'unexpand' only the leading spaces are converted to
519!  tabs. If you want to insert tabs whenever possible, use the following
520!  definition (note the Unix 'unexpand' does not allow inserting tabs
521!  with the tab interval different than 8, so we don't use '-%d' field):
522!*unexpandCmd:		unexpand -a
523!
524!
525!
526!   Case PullDown menu:
527!
528*Case_PD.Upper.labelString:	Upper
529*Case_PD.Upper.mnemonic:	U
530*Case_PD.Lower.labelString:	Lower
531*Case_PD.Lower.mnemonic:	L
532*Case_PD.Title.labelString:	Title
533*Case_PD.Title.mnemonic:	T
534*Case_PD.Toggle.labelString:	Toggle
535*Case_PD.Toggle.mnemonic:	o
536!
537!
538!
539!   Filters PullDown menu:
540!
541*Filters_PD.Extra.labelString:	New Filter...
542*Filters_PD.Extra.mnemonic:	F
543!
544!
545!
546!   Commands PullDown menu
547!
548*Commands_PD.Extra.labelString:	New Command...
549*Commands_PD.Extra.mnemonic:	C
550!
551! Note that user definable entries in the Filters and Commands
552! menus are defined in part 1 (section USER DEFINABLE ...).
553!
554!
555!
556!
557!   Help PullDown menu:
558!
559*Help_PD.On_Keys.labelString:   Toetsenbord
560*Help_PD.On_Keys.mnemonic:      T
561!
562*Help_PD.Index.labelString:     Register
563*Help_PD.Index.mnemonic:        R
564!
565*Help_PD.On_Help.labelString:   Help gebruiken
566*Help_PD.On_Help.mnemonic:      H
567!
568*Help_PD.About.labelString:     Info...
569*Help_PD.About.mnemonic:        I
570!
571!
572!
573!  Quick access popup menu:
574!
575*QAccess_Popup.Undo.labelString:	Ongedaan
576*QAccess_Popup.Undo.mnemonic:		O
577!
578*QAccess_Popup.Cut.labelString:		Knippen
579*QAccess_Popup.Cut.mnemonic:		n
580!
581*QAccess_Popup.Copy.labelString:	Kopi�ren
582*QAccess_Popup.Copy.mnemonic:		K
583!
584*QAccess_Popup.Paste.labelString:	Plakken
585*QAccess_Popup.Paste.mnemonic:		P
586!
587*QAccess_Popup.Repeat.labelString:	Volgende zoeken
588*QAccess_Popup.Repeat.mnemonic:		l
589!
590*QAccess_Popup.Open.labelString:	Openen...
591*QAccess_Popup.Open.mnemonic:		O
592!
593*QAccess_Popup.Save.labelString:	Opslaan
594*QAccess_Popup.Save.mnemonic:		p
595!
596*QAccess_Popup.Exit.labelString:	Afsluiten
597*QAccess_Popup.Exit.mnemonic:		A
598!
599!
600!
601! DIALOG resources ......
602!
603!
604! common resource for XmFileSelectionBox (to promote consistency)
605! (in asedit they apply to open_dialog, save_dialog, insert_dialog)
606!
607*menuBar*fileListLabelString:		Bestanden
608*menuBar*filterLabelString:		Filter
609*menuBar*dirListLabelString:		Directory's
610*menuBar*applyLabelString:		Filter
611!
612! help dialog:
613*help_dialog.title:			asedit - Help
614*help_dialog*Follow.labelString:	Volg
615*help_dialog*Back.labelString:		Terug
616*help_dialog*Index.labelString:		Register
617*help_dialog*Close.labelString:		Sluit
618*help_dialog*Help.labelString:		Help
619!
620! open dialog:
621*open_dialog.dialogTitle: 			asedit - Open bestand
622*open_dialog*Selection.labelString: 		Selectie
623*open_dialog*open_view_only.labelString: 	Alleen leesbaar bestand open
624!
625!   replace dialog resources
626!
627*replace_dialog.okLabelString:			Zoek en Verifi�er
628*menuBar*replace_dialog.applyLabelString:	Alles vervangen
629*replace_dialog.cancelLabelString:		Sluiten
630*replace_dialog*text_to_find_title.labelString: Zoeken naar:
631*replace_dialog*new_text_title.labelString:     Vervang door:
632!
633*replace_dialog*options_title.labelString:      Opties
634*replace_dialog*case_sensitive.labelString:	Hoofd/kleine lettersgewoelig
635*replace_dialog*whole_words.labelString:	Alleen hele woorden
636!
637*replace_dialog*direction_title.labelString:    Zoek-richting
638*replace_dialog*Forward.labelString:    	Voornit
639*replace_dialog*Backward.labelString:		Achternit
640!
641!   initial settings for the different replace/find options:
642*replace_dialog*case_sensitive.set:		True
643*replace_dialog*whole_words.set:		False
644!   Note: only one of the following two should be set to True, i.e. uncommented:
645*replace_dialog*Forward.set:			True
646!!*replace_dialog*Backward.set:			True
647!
648!
649*change_prompt.dialogTitle: 			asedit - Vervang bericht
650*change_prompt.okLabelString:			Vervangen
651*menuBar*change_prompt.applyLabelString:	Sla over
652!
653*continue_search_question.dialogTitle: 		asedit - Zoeken
654*continue_search_question.okLabelString:	Ja
655*continue_search_question.cancelLabelString:	Nee
656!
657*search_end_message.dialogTitle: 		asedit - Alles vervangen
658*search_end_message.cancelLabelString:		Sluit
659!
660*go_to_line.dialogTitle: 			asedit - Ga naar Regel
661*go_to_line.selectionLabelString:		Voer nieuw regel nummer in:
662*go_to_line.cancelLabelString:			Sluit
663!
664!
665!   overwrite question dialog
666!
667*overwrite_question.dialogTitle: 		asedit - Overheenschrijven
668*overwrite_question.okLabelString:		Ja
669*overwrite_question.cancelLabelString:		Annuleren
670!
671!   error message dialog resources (cancel button used to dismiss dialog)
672*error_message.dialogTitle: 			asedit - Fout!
673*error_message.cancelLabelString:		OK
674*error_message.messageString:			Foutbericht
675!
676*save_dialog.dialogTitle: 			asedit - Opslaan als
677*save_dialog.selectionLabelString:		Bestand opslaan als
678!
679!
680*print_dialog.dialogTitle:			asedit - Afdrukken
681*print_dialog.listLabelString: 			Printers
682*print_dialog.selectionLabelString:		Print met gebruik van:
683*print_dialog.okLabelString:			Afdrukken
684*print_dialog*range_title.labelString:    	Bereik
685*print_dialog*selection.labelString:		Alleen geselecteerde tekst
686*print_dialog*complete.labelString:		Complete document
687! NOTE: that part of the print_dialog was set up at the beginning of that file
688!
689*insert_dialog.dialogTitle:               	asedit - Datei einf�gen
690*insert_dialog*Selection.labelString:           Selectie
691!
692!
693*save_warning.dialogTitle: 			asedit - Bestand niet opgeslagen!
694*save_warning.okLabelString:			Ja
695*save_warning.applyLabelString:			Nee
696!
697*about.dialogTitle:				asedit - Info
698*about.cancelLabelString:			Sluit
699!
700*bottom_row.line.labelString:			Regel:
701*bottom_row.column.labelString:			Kolumn:
702!
703!
704!
705!   Dialogs from the Tools menu:
706!
707*filter_dialog.dialogTitle:		asedit - New Filter
708*filter_dialog.selectionLabelString:	Filter selection using:
709!
710*command_dialog.dialogTitle:		asedit - New Command
711*command_dialog.selectionLabelString:	Enter command to execute:
712!
713!   Common resources for filter_dialog and command_dialog:
714!
715*depot_title.labelString:		Direct output to:
716*to_current.labelString:		Current window
717*to_new.labelString:			New window
718*to_dialog.labelString:			Text dialog
719!
720*moveLeft_dialog.dialogTitle:		asedit - Move Left
721*moveLeft_dialog.selectionLabelString:	Number of spaces to move left:
722*moveLeft_dialog.cancelLabelString:	Sluit
723*moveLeft_dialog.autoUnmanage:		False
724!
725*moveRight_dialog.dialogTitle:		asedit - Move Right
726*moveRight_dialog.selectionLabelString:	Number of spaces to move right:
727*moveRight_dialog.cancelLabelString:	Sluit
728*moveRight_dialog.autoUnmanage:		False
729!
730*indentWith_dialog.dialogTitle:		asedit - Indent with
731*indentWith_dialog.selectionLabelString: Enter the text to indent with:
732*indentWith_dialog.cancelLabelString:	Sluit
733*indentWith_dialog.textString:		>
734*indentWith_dialog.autoUnmanage:	False
735!
736*reformat_dialog.dialogTitle:				asedit - Reformat
737*reformat_dialog*left_margin_title.labelString:		New left margin:
738*reformat_dialog*right_margin_title.labelString:	Right margin:
739!
740*reformat_dialog.cancelLabelString:	Sluit
741*reformat_dialog.autoUnmanage:		False
742!
743*errorChild.dialogTitle:		Command error!
744*errorChild.messageString:		Abnormal termination.\nDo you want to continue ?
745*errorChild.okLabelString:              Continue anyway
746*errorChild.cancelLabelString:          Annuleren
747!
748*messageChild.dialogTitle:		Command message
749*messageChild.messageString:		Do you want to continue ?
750*messageChild.okLabelString:            Continue
751*messageChild.cancelLabelString:        Annuleren
752!
753*noOutDialog.dialogTitle:		No output
754*noOutDialog.messageString:		. No output from the command.
755*noOutDialog.cancelLabelString:         Sluit
756!
757*progress.dialogTitle:			Wait!
758*progress.messageString:		Waiting for the command to finish.
759!
760!
761!   Text dialog used for output of the child process:
762!
763!   (Note that we use, as default, the text_dialog in Spell and wc filters only;
764!   in such configuration we don't expect long lines so scrollHorizontal is set
765!   to False; you might like to change it to True or change wordWrap to True;
766!   Note also that the deafult initial maximum size is 12 rows by 40 columns)
767*text_dialog*scrollHorizontal: 		False
768*text_dialog*wordWrap:			False
769*text_dialog.dialogTitle:		Command output
770*text_dialog.cancelLabelString:		Sluit
771!
772!    reduce the default margins from 10 to 4 pixels
773*text_dialog.marginHeight:		4
774*text_dialog.marginWidth:		4
775!
776!
777!
778!   Language specific messages/questions etc....
779!
780!   fm_... file messages ...
781!
782*fm_unable_to_open:		Fout: kan bestand\n'%s'\nniet openen.
783*fm_unable_to_save:		Fout: kan bestand\n'%s'\nniet opslaan.
784*fm_not_closed:			\nBestand niet gesloten!
785*fm_print_failed:		Print gefaald!
786*fm_exit_aborted:		\nUitgang gestopt!
787*fm_not_printed:		\nBestand niet geprint!
788*fm_not_regular:		'%s'\ngeen gewoon bestand!
789*fm_no_selection:		Cannot print selection. Text not selected!
790*fm_no_printer:			Kies of specificeer een printer!
791*fm_no_filename:		Kies of specificeer een bestand!
792!
793!   fq_... file questions ...
794*fq_overwrite:			Schryf over bestaand bestand:\n'%s' ?
795*fq_save_changes:		Wil je veranderingen bewaren :\n '%s'?
796!
797!   labels for find/change buttons (shared widget)
798*find_label:			Zoeken
799*find_next_label:		Volgende zoeken
800*change_label:			Vervangen
801*find_n_verify_label: 		Zoek en Verifi�er
802!
803!   titles for find/change dialogs (shared widget)
804*find_dialogTitle:		asedit - Zoeken
805*change_dialogTitle:  		asedit - Vervangen
806!
807!   sm_... search messages ...
808*sm_have_to_enter:		Voer de te zoeken string in!
809*sm_not_found: 			Gezochte string niet gewonden!
810*sm_change_all_completed: 	Vervang alles is klaar.
811*sm_line_range:			Regel nummer is niet binnen.\nBestaand bereik:\n       1 - %ld
812*sm_have_to_select:		To search for the next string select it in the edit area\nor enter it first in the Find dialog.
813!
814!   sq_... search questions ...
815*sq_change:     		Dit veranderen ?
816*sq_doc_end:			Einde van document bereikt.\nContinue search at beginning ?
817*sq_doc_beg:			Begin van document bereikt.\nContinue search at end ?
818!
819!   string (character) to be shown for read-only files
820*read_only_marker:		L
821!   extra text (changeHint) to be shown in the title bar as a hint that file was changed
822*changeHint:			(Veranderd)
823!
824!   flt_... filter related messages
825!
826*flt_no_selection:	Cannot process selection. Text not selected !
827*flt_no_filter:		Specify a command, please!
828!
829*flt_no_value:		Enter a value, please!
830*flt_no_text:		Enter a text, please!
831!
832*flt_wrong_margins:	Wrong margin values!\nRight margin must be bigger than the left one.
833*flt_missing_margins:	Missing margin values!\nYou have to specify at least right margin.
834!
835*cant_find_lf:		Can't find line feed!		/* NL ??? */
836!
837!
838!   text used in the ht_help.c (hypertext help)
839*help_err_fopen:		Help Fout. Kan help bestand '%s' niet openen.
840*help_err_finc:			Help Fout. Onjuist help bestand '%s'.
841*help_no_info:			Geen help informatie.
842!
843!   Other locale dependent messages:
844*load_font_err:			Waarsschuwing: kon lettertype '%s' niet openen.
845*open_tmp_err:			Waarsschuwing: kon tydelyk bestand '%s' niet openen.
846*close_tmp_err:			Waarsschuwing: kon tydelyk bestand '%s' niet sluiten.
847*backup_file_err:		Waarsschuwing: kon backup-bestand '%s' niet cleeren.\nBestand '%s' niet opslaan.
848*file_close_err:		Waarsschuwing: kon bestand '%s' niet sluiten.
849*file_move_err:			Waarsschuwing: kon tydelyk bestand verlpaab. Bestand '%s' niet opslaan.
850*open_tmp_print_err:		Waarsschuwing: kon tydelyk bestand '%s' niet openen. Tekst niet geprint.
851!
852!   syntax error messages
853*wrong_syntax:			Onherkenbare keuze '%s'\n
854*syntax:                       Gebruik:  asedit [options] [bestand naam(en)]\nwaar beschikbaar options include:\n \n\
855  -bg  <KLEUR>           defini�ert achtergrond kleur woor alle elementen\n\
856  -fg  <KLEUR>           defini�ert woorgrond (text) kleur\n\
857  -fn  <LETTERTYPE>      defini�ert letter type woor alle programma\n\
858  -fnm <LETTERTYPE>      defini�ert letter type woor menu keuze en interactie\n\
859  -fnt <LETTERTYPE>      defini�ert letter type woor text bewerlings gobied\n\
860  -helpdir  <DIR>        defini�ert directory woor asedit help bestand (asedit.hlp)\n\
861  -tab <N>               sets the tabstops to interval of N characters\n\
862  +<N>                   ga naar regel nummer <N> zodra het bestand geopend is\n\
863  -emacs                 turns on Emacs mode (alternate shortcut set is used)\n\
864  -/+status              zet status regul aan/uit\n\
865  -/+wrap                zet automatisch text wikkelen aan/uit (*langzaam* voor Motif 1.2)\n\
866  -/+v                   turns on/off view only mode\n\
867  .....        en alle standaard X-Window keuzes inclusief:\n\
868  -display <BREEDTE:HOOGTE> defini�ert het beeld waar het raam zal verschynen\n\
869  -geometry <GASTHEERxSCHERM+X+Y> defini�ert formaat en positie van het raam (in pixels)\n\
870  -iconic                start hel programma als con pictogram\n\
871  -xrm <MIDDEL>          defini�ert extra X-bron specificatie\n
872!
873!
874!
875!
876!
877!	Part 4  - keyboard bindings.
878!	----------------------------
879!
880!-----------------------------------------------------------------------------
881!
882!	Keyboard bindings (do NOT change unless you really have to do that;
883!	if you change anything there might be inconsistency with the
884!	help file! )
885!
886!
887! special bindings for hypertext Help widget and Emacs bindings
888!
889*hypertext_text.translations: #override\n\
890	     <Btn1Down>:        move-destination()\n\
891	     <Btn2Down>:        move-destination()\n\
892	     <Btn1Up>(2):       activate()\n\
893	     <Btn2Up>(2):       activate()\n\
894	     <Key>Return:       activate()\n\
895	Ctrl <Key>b:            backward-character()\n\
896	Alt <Key>b:             backward-word()\n\
897	Meta <Key>b:            backward-word()\n\
898        Alt <Key>[:             backward-paragraph()\n\
899        Meta <Key>[:            backward-paragraph()\n\
900	Alt <Key><:             beginning-of-file()\n\
901	Meta <Key><:            beginning-of-file()\n\
902	Ctrl <Key>a:            beginning-of-line()\n\
903	Alt <Key>>:             end-of-file()\n\
904	Meta <Key>>:            end-of-file()\n\
905	Ctrl <Key>e:            end-of-line()\n\
906	Ctrl Alt <Key>f:        forward-word()\n\
907	Ctrl Meta <Key>f:       forward-word()\n\
908	Ctrl <Key>f:            forward-character()\n\
909	Alt <Key>]:             forward-paragraph()\n\
910	Meta <Key>]:            forward-paragraph()\n\
911	Ctrl <Key>n:            next-line()\n\
912	Ctrl <Key>p:            previous-line()\n\
913	Ctrl <Key>osfPageDown:   end-of-file()\n\
914	Ctrl <Key>osfPageUp:     beginning-of-file()\n
915!
916! Emacs style bindings for the main edit window & some other functional
917! bindings (Note that Emacs Ctrl-k was redefined to Ctrl-k, Ctrl-k to avoid
918! clash with setting markers !!!)
919!
920!
921*edit_text.translations: #override\n\
922	Ctrl <Key>Return:	newline()\n\
923		<Key>Return:    newline-and-indent()\n\
924	Shift ~Ctrl Meta <Key>osfBackSpace: asedit-redo()\n\
925	Shift ~Ctrl Alt  <Key>osfBackSpace: asedit-redo()\n\
926	~Shift ~Ctrl Meta <Key>osfBackSpace: asedit-undo()\n\
927	~Shift ~Ctrl Alt <Key>osfBackSpace: asedit-undo()\n\
928	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>[: asedit-forward-match()\n\
929	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>]: asedit-backward-match()\n\
930	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>f: asedit-find()\n\
931	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>0: asedit-mark-set(0)\n\
932	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>1: asedit-mark-set(1)\n\
933	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>2: asedit-mark-set(2)\n\
934	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>3: asedit-mark-set(3)\n\
935	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>4: asedit-mark-set(4)\n\
936	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>5: asedit-mark-set(5)\n\
937	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>6: asedit-mark-set(6)\n\
938	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>7: asedit-mark-set(7)\n\
939	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>8: asedit-mark-set(8)\n\
940	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>9: asedit-mark-set(9)\n\
941	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>0: asedit-mark-goto(0)\n\
942	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>1: asedit-mark-goto(1)\n\
943	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>2: asedit-mark-goto(2)\n\
944	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>3: asedit-mark-goto(3)\n\
945	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>4: asedit-mark-goto(4)\n\
946	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>5: asedit-mark-goto(5)\n\
947	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>6: asedit-mark-goto(6)\n\
948	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>7: asedit-mark-goto(7)\n\
949	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>8: asedit-mark-goto(8)\n\
950	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>9: asedit-mark-goto(9)\n\
951	Shift Alt <Key>b:       backward-word(extend)\n\
952	Shift Meta <Key>b:      backward-word(extend)\n\
953	Ctrl <Key>b:            backward-character()\n\
954        Alt <Key>b:             backward-word()\n\
955	Meta <Key>b:            backward-word()\n\
956        Shift Alt <Key>[:       backward-paragraph(extend)\n\
957        Shift Meta <Key>[:      backward-paragraph(extend)\n\
958        Alt <Key>[:             backward-paragraph()\n\
959        Meta <Key>[:            backward-paragraph()\n\
960	Alt <Key><:             beginning-of-file()\n\
961	Meta <Key><:            beginning-of-file()\n\
962	Shift Ctrl <Key>a:      beginning-of-line(extend)\n\
963	Ctrl <Key>a:            beginning-of-line()\n\
964        Alt <Key>>:             end-of-file()\n\
965        Meta <Key>>:            end-of-file()\n\
966        Shift Ctrl <Key>e:      end-of-line(extend)\n\
967	Ctrl <Key>e:            end-of-line()\n\
968	Ctrl Alt <Key>f:        forward-word()\n\
969	Ctrl Meta <Key>f:       forward-word()\n\
970	Ctrl <Key>f:            forward-character()\n\
971        Shift Alt <Key>]:       forward-paragraph(extend)\n\
972        Shift Meta <Key>]:      forward-paragraph(extend)\n\
973        Alt <Key>]:             forward-paragraph()\n\
974        Meta <Key>]:            forward-paragraph()\n\
975	Ctrl <Key>d:            kill-next-character()\n\
976	Ctrl <Key>w:            key-select() kill-selection()\n\
977	Ctrl <Key>y:            unkill()\n\
978	Ctrl <Key>k, Ctrl <Key>k:            kill-to-end-of-line()\n\
979	Alt <Key>osfDelete:     kill-to-start-of-line()\n\
980	Meta <Key>osfDelete:    kill-to-start-of-line()\n\
981	Ctrl <Key>o:            newline-and-backup()\n\
982	Ctrl <Key>j:            newline-and-indent()\n\
983        Ctrl <Key>n:            next-line()\n\
984	Ctrl <Key>p:            previous-line()\n\
985        Ctrl <Key>osfPageDown:   end-of-file()\n\
986        Ctrl <Key>osfPageUp:     beginning-of-file()\n\
987	Ctrl <Key>h:		 delete-previous-character()\n\
988	Alt  <Key>y:		 paste-clipboard()\n\
989	Meta <Key>y:		 paste-clipboard()\n\
990	Alt  <Key>d:		 kill-next-word()\n\
991	Meta <Key>d:		 kill-next-word()\n\
992	Ctrl <Key>q, Ctrl <Key>a: asedit-change()\n
993!
994!
995! Some extra bindigs to enable Clipboard operations in all Text widgets
996! with the user defined cut/copy/paste key shortcuts
997! and Emacs bindings for all other text widgets (to preserve consistency
998! between different text widgets)
999!
1000*XmText.translations: #override\n\
1001	~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>x:		cut-clipboard()\n\
1002	~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>c:		copy-clipboard()\n\
1003	Shift Alt <Key>b:       backward-word(extend)\n\
1004	Shift Meta <Key>b:      backward-word(extend)\n\
1005	Ctrl <Key>b:            backward-character()\n\
1006	Alt <Key>b:             backward-word()\n\
1007	Meta <Key>b:            backward-word()\n\
1008        Shift Alt <Key>[:       backward-paragraph(extend)\n\
1009        Shift Meta <Key>[:      backward-paragraph(extend)\n\
1010        Alt <Key>[:             backward-paragraph()\n\
1011        Meta <Key>[:            backward-paragraph()\n\
1012	Alt <Key><:             beginning-of-file()\n\
1013	Meta <Key><:            beginning-of-file()\n\
1014        Shift Ctrl <Key>a:      beginning-of-line(extend)\n\
1015        Ctrl <Key>a:            beginning-of-line()\n\
1016	Alt <Key>>:             end-of-file()\n\
1017	Meta <Key>>:            end-of-file()\n\
1018        Shift Ctrl <Key>e:      end-of-line(extend)\n\
1019	Ctrl <Key>e:            end-of-line()\n\
1020	Ctrl Alt <Key>f:        forward-word()\n\
1021	Ctrl Meta <Key>f:       forward-word()\n\
1022	Ctrl <Key>f:            forward-character()\n\
1023        Shift Alt <Key>]:       forward-paragraph(extend)\n\
1024        Shift Meta <Key>]:      forward-paragraph(extend)\n\
1025        Alt <Key>]:             forward-paragraph()\n\
1026        Meta <Key>]:            forward-paragraph()\n\
1027	Ctrl <Key>d:            kill-next-character()\n\
1028        Ctrl <Key>w:            key-select() kill-selection()\n\
1029        Ctrl <Key>y:            unkill()\n\
1030	Ctrl <Key>k:            kill-to-end-of-line()\n\
1031	Alt <Key>osfDelete:     kill-to-start-of-line()\n\
1032	Meta <Key>osfDelete:    kill-to-start-of-line()\n\
1033	Ctrl <Key>osfPageDown:   end-of-file()\n\
1034	Ctrl <Key>osfPageUp:     beginning-of-file()\n\
1035	Ctrl <Key>h:		 delete-previous-character()\n\
1036	Alt  <Key>y:		 paste-clipboard()\n\
1037	Meta <Key>y:		 paste-clipboard()\n\
1038	Alt  <Key>d:		 kill-next-word()\n\
1039	Meta <Key>d:		 kill-next-word()\n\
1040	~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>v:		paste-clipboard()\n
1041!
1042!
1043!
1044!   Some consistency bindings for text widgets (or fields) inside selection
1045!   boxes
1046!
1047!
1048*textTranslations: #override\n\
1049	~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>x:		cut-clipboard()\n\
1050	~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>c:		copy-clipboard()\n\
1051	Shift Alt <Key>b:       backward-word(extend)\n\
1052	Shift Meta <Key>b:      backward-word(extend)\n\
1053	Ctrl <Key>b:            backward-character()\n\
1054	Alt <Key>b:             backward-word()\n\
1055	Meta <Key>b:            backward-word()\n\
1056	Shift Ctrl <Key>a:      beginning-of-line(extend)\n\
1057	Ctrl <Key>a:            beginning-of-line()\n\
1058	Shift Ctrl <Key>e:      end-of-line(extend)\n\
1059	Ctrl <Key>e:            end-of-line()\n\
1060	Ctrl Alt <Key>f:        forward-word()\n\
1061	Ctrl Meta <Key>f:       forward-word()\n\
1062	Ctrl <Key>f:            forward-character()\n\
1063	Ctrl <Key>h:		 delete-previous-character()\n\
1064	Alt  <Key>y:		 paste-clipboard()\n\
1065	Meta <Key>y:		 paste-clipboard()\n\
1066	~Shift Ctrl ~Meta ~Alt <Key>v:		paste-clipboard()\n
1067!
1068!
1069!	Workaround for the Motif 1.2.2 FSB cursor visibility bug
1070*XmFileSelectionBox.XmTextField.width: 400
1071!
1072!
1073!
1074!
1075!       Part 5  - Version definitions.
1076!       -----------------------------
1077!
1078!-----------------------------------------------------------------------------
1079!
1080! appDefaultsVersion (Version number of ths file) should only be defined in the
1081! site-wide file!  Do NOT remove or alter this setting!
1082*appDefaultsVersion:    1320
1083!
1084!
1085*oldAppDefs:	Warning: Old application defaults file loaded!\n
1086!
1087!!!!!!!!!!     End of Asedit_em application defaults file     !!!!!!!!!!
1088!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1089