1# translation of kspread.po to Frysk
2# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
3# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2003, 2004, 2005, 2007.
4# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
5# Karel van der Zande <jakvdzande@hetnet.nl>, 2005.
6# Maarten Rütten <maartenrutten@kde.nl>, 2005.
7# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
8# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2005.
9# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
10# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2006.
11# translation of kspread.po to
12# translation of kspread.po to
13# translation of kspread.po to
14# translation of kspread.po to
15# KTranslator Generated File
16# Nederlandse vertaling van kspread
17# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
18msgid ""
19msgstr ""
20"Project-Id-Version: kspread\n"
21"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
22"POT-Creation-Date: 2020-03-31 02:41+0200\n"
23"PO-Revision-Date: 2008-05-05 23:52+0100\n"
24"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
25"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
26"Language: fy\n"
27"MIME-Version: 1.0\n"
28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
31"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32
33#. i18n: ectx: Menu (file)
34#: calligrasheets.rc:5
35#, kde-format
36msgid "&File"
37msgstr "&Triem"
38
39#. i18n: ectx: Menu (Edit)
40#. i18n: ectx: Menu (edit)
41#: calligrasheets.rc:13 calligrasheets_readonly.rc:4
42#, kde-format
43msgid "&Edit"
44msgstr "Be&wurkje"
45
46#. i18n: ectx: Menu (Fill)
47#: calligrasheets.rc:22
48#, kde-format
49msgid "Fi&ll"
50msgstr "Fo&lje"
51
52#. i18n: ectx: Menu (Clear)
53#: calligrasheets.rc:35
54#, kde-format
55msgid "Clear"
56msgstr "Opskjinje"
57
58#. i18n: ectx: Menu (Delete)
59#: calligrasheets.rc:44 part/View.cpp:497
60#, kde-format
61msgid "Delete"
62msgstr "Wiskje"
63
64#. i18n: ectx: Menu (View)
65#. i18n: ectx: Menu (view)
66#: calligrasheets.rc:54 calligrasheets_readonly.rc:9
67#, kde-format
68msgid "&View"
69msgstr "Byl&d"
70
71#. i18n: ectx: Menu (go)
72#: calligrasheets.rc:65
73#, kde-format
74msgid "&Go"
75msgstr ""
76
77#. i18n: ectx: Menu (Insert)
78#: calligrasheets.rc:76 dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:57
79#: dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:74
80#, kde-format
81msgid "&Insert"
82msgstr "&Ynfoegje"
83
84#. i18n: ectx: Menu (ExternalData)
85#: calligrasheets.rc:89
86#, kde-format
87msgid "&External Data"
88msgstr "&Eksterne gegevens"
89
90#. i18n: ectx: Menu (Format)
91#: calligrasheets.rc:96
92#, kde-format
93msgid "F&ormat"
94msgstr "&Opmaak"
95
96#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
97#. i18n: ectx: Menu (MergeCellMenu)
98#: calligrasheets.rc:104 dialogs/PositionWidget.ui:179 ui/CellToolBase.cpp:441
99#, kde-format
100msgid "Merge Cells"
101msgstr "Sellen gearfoegje"
102
103#. i18n: ectx: Menu (Row)
104#: calligrasheets.rc:112
105#, kde-format
106msgid "&Row"
107msgstr "&Rige"
108
109#. i18n: ectx: Menu (Column)
110#: calligrasheets.rc:118
111#, kde-format
112msgid "&Column"
113msgstr "&Kolom"
114
115#. i18n: ectx: Menu (Sheet)
116#: calligrasheets.rc:124
117#, kde-format
118msgid "&Sheet"
119msgstr "&Wurkblêd"
120
121#. i18n: ectx: Menu (PrintRange)
122#: calligrasheets.rc:132
123#, kde-format
124msgid "&Print Range"
125msgstr "P&rintberik"
126
127#. i18n: ectx: Menu
128#: calligrasheets.rc:137
129#, fuzzy, kde-format
130#| msgid "Page Borders"
131msgid "Manual Page Breaks"
132msgstr "Siderânen"
133
134#. i18n: ectx: Menu (Data)
135#: calligrasheets.rc:147
136#, kde-format
137msgid "&Data"
138msgstr "&Gegevens"
139
140#. i18n: ectx: Menu (Filter)
141#: calligrasheets.rc:149
142#, kde-format
143msgid "Filter"
144msgstr "Filter"
145
146#. i18n: ectx: Menu (tools)
147#: calligrasheets.rc:165
148#, kde-format
149msgid "&Tools"
150msgstr "&Ark"
151
152#. i18n: ectx: Menu (settings)
153#: calligrasheets.rc:178
154#, kde-format
155msgid "&Settings"
156msgstr "&Ynstellings"
157
158#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar)
159#: calligrasheets.rc:209
160#, kde-format
161msgid "Edit"
162msgstr "Bewurkje"
163
164#. i18n: ectx: ToolBar (navigationToolBar)
165#: calligrasheets.rc:219
166#, kde-format
167msgid "Navigation"
168msgstr "Navigaasje"
169
170#. i18n: ectx: Menu
171#: calligrasheets.rc:225
172#, fuzzy, kde-format
173#| msgid "Hide Sheet"
174msgid "Activate"
175msgstr "Wurkblêd ferbergje"
176
177#. i18n: tag optionWidget attribute name
178#. i18n: ectx: ToolBar (fontPropertyToolBar)
179#: calligrasheets.rc:231 ui/CellToolBase.cpp:234 ui/CellToolOptionWidgets.xml:3
180#, kde-format
181msgid "Font"
182msgstr "Lettertype"
183
184#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
185#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatButton)
186#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
187#: calligrasheets.rc:235 dialogs/DataFormatWidget.ui:35
188#: dialogs/LayoutDialog.cpp:886 dialogs/SpecialPasteWidget.ui:58
189#: functions/conversion.xml:251 ui/CellToolBase.cpp:185
190#, kde-format
191msgid "Format"
192msgstr "Opmaak"
193
194#. i18n: ectx: ToolBar (colorAndBorderToolBar)
195#: calligrasheets.rc:261
196#, kde-format
197msgid "Color/Border"
198msgstr "Kleur/Râne"
199
200#: Cell.cpp:731 Cell.cpp:794
201#, fuzzy, kde-format
202#| msgid "Validation for cell <i>%1</i> failed"
203msgid "Parsing of formula in cell %1 failed."
204msgstr "Ferifikaasje foar sel <i>%1</i> mislearre"
205
206#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChartDatabaseSelector)
207#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:13
208#, fuzzy, kde-format
209#| msgid "Related Functions"
210msgid "Database Selector"
211msgstr "Ferlykbere funksjes"
212
213#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_areaBox)
214#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:22
215#, fuzzy, kde-format
216#| msgid "Data source"
217msgid "Data Area"
218msgstr "Gegevensboarne"
219
220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_areaLabel)
221#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:28
222#, fuzzy, kde-format
223#| msgid "Area: %1"
224msgid "Area:"
225msgstr "Berik: %1"
226
227#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstRowAsLabel)
228#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:41
229#, fuzzy, kde-format
230#| msgid "&First row contains headers"
231msgid "First row as label"
232msgstr "&Earste rige befet de koppen"
233
234#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstColumnAsLabel)
235#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:48
236#, fuzzy, kde-format
237#| msgid "&First column contains headers"
238msgid "First column as label"
239msgstr "&Earste kolom befet de koppen"
240
241#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_formatBox)
242#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:58
243#, fuzzy, kde-format
244#| msgid "&Data Format"
245msgid "Data Format"
246msgstr "&Gegevensopmaak"
247
248#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_dataInRows)
249#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:64
250#, fuzzy, kde-format
251#| msgid "Insert columns"
252msgid "Data sets in rows"
253msgstr "Kolommen ynfoegje"
254
255#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_dataInColumns)
256#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:71
257#, fuzzy, kde-format
258#| msgid "Insert columns"
259msgid "Data sets in columns"
260msgstr "Kolommen ynfoegje"
261
262#: chart/ChartDatabaseSelectorFactory.cpp:40 dialogs/DatabaseDialog.cpp:136
263#: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:680
264#, kde-format
265msgid "Database"
266msgstr "Databank"
267
268#: commands/AbstractRegionCommand.cpp:150
269#, kde-format
270msgid ""
271"Processing is not possible, because some cells are locked as elements of a "
272"matrix."
273msgstr ""
274
275#: commands/AbstractRegionCommand.cpp:163
276#, kde-format
277msgid "Processing is not possible, because some cells are protected."
278msgstr ""
279
280#: commands/ApplyFilterCommand.cpp:39
281#, fuzzy
282#| msgid "Apply Filter"
283msgctxt "(qtundo-format)"
284msgid "Apply Filter"
285msgstr "Filter tapasse"
286
287#: commands/AutoFillCommand.cpp:130 dialogs/ListDialog.cpp:140
288#: dialogs/SortDialog.cpp:377
289#, kde-format
290msgid "January"
291msgstr "jannewaris"
292
293#: commands/AutoFillCommand.cpp:131 dialogs/ListDialog.cpp:141
294#: dialogs/SortDialog.cpp:377
295#, kde-format
296msgid "February"
297msgstr "febrewaris"
298
299#: commands/AutoFillCommand.cpp:132 dialogs/ListDialog.cpp:142
300#: dialogs/SortDialog.cpp:377
301#, kde-format
302msgid "March"
303msgstr "maart"
304
305#: commands/AutoFillCommand.cpp:133 dialogs/ListDialog.cpp:143
306#: dialogs/SortDialog.cpp:378
307#, kde-format
308msgid "April"
309msgstr "april"
310
311#: commands/AutoFillCommand.cpp:134 dialogs/ListDialog.cpp:144
312#: dialogs/ListDialog.cpp:160 dialogs/SortDialog.cpp:378
313#, kde-format
314msgid "May"
315msgstr "maaie"
316
317#: commands/AutoFillCommand.cpp:135 dialogs/ListDialog.cpp:145
318#: dialogs/SortDialog.cpp:378
319#, kde-format
320msgid "June"
321msgstr "juny"
322
323#: commands/AutoFillCommand.cpp:136 dialogs/ListDialog.cpp:146
324#: dialogs/SortDialog.cpp:379
325#, kde-format
326msgid "July"
327msgstr "july"
328
329#: commands/AutoFillCommand.cpp:137 dialogs/ListDialog.cpp:147
330#: dialogs/SortDialog.cpp:379
331#, kde-format
332msgid "August"
333msgstr "augustus"
334
335#: commands/AutoFillCommand.cpp:138 dialogs/ListDialog.cpp:148
336#: dialogs/SortDialog.cpp:379
337#, kde-format
338msgid "September"
339msgstr "septimber"
340
341#: commands/AutoFillCommand.cpp:139 dialogs/ListDialog.cpp:149
342#: dialogs/SortDialog.cpp:380
343#, kde-format
344msgid "October"
345msgstr "oktober"
346
347#: commands/AutoFillCommand.cpp:140 dialogs/ListDialog.cpp:150
348#: dialogs/SortDialog.cpp:380
349#, kde-format
350msgid "November"
351msgstr "novimber"
352
353#: commands/AutoFillCommand.cpp:141 dialogs/ListDialog.cpp:151
354#: dialogs/SortDialog.cpp:381
355#, kde-format
356msgid "December"
357msgstr "desimber"
358
359#: commands/AutoFillCommand.cpp:146 dialogs/ListDialog.cpp:156
360#, kde-format
361msgid "Jan"
362msgstr "jan"
363
364#: commands/AutoFillCommand.cpp:147 dialogs/ListDialog.cpp:157
365#, kde-format
366msgid "Feb"
367msgstr "feb"
368
369#: commands/AutoFillCommand.cpp:148 dialogs/ListDialog.cpp:158
370#, kde-format
371msgid "Mar"
372msgstr "mar"
373
374#: commands/AutoFillCommand.cpp:149 dialogs/ListDialog.cpp:159
375#, kde-format
376msgid "Apr"
377msgstr "apr"
378
379#: commands/AutoFillCommand.cpp:150
380#, kde-format
381msgctxt "May short"
382msgid "May"
383msgstr "maaie"
384
385#: commands/AutoFillCommand.cpp:151 dialogs/ListDialog.cpp:161
386#, kde-format
387msgid "Jun"
388msgstr "jun"
389
390#: commands/AutoFillCommand.cpp:152 dialogs/ListDialog.cpp:162
391#, kde-format
392msgid "Jul"
393msgstr "jul"
394
395#: commands/AutoFillCommand.cpp:153 dialogs/ListDialog.cpp:163
396#, kde-format
397msgid "Aug"
398msgstr "aug"
399
400#: commands/AutoFillCommand.cpp:154 dialogs/ListDialog.cpp:164
401#, kde-format
402msgid "Sep"
403msgstr "sep"
404
405#: commands/AutoFillCommand.cpp:155 dialogs/ListDialog.cpp:165
406#, kde-format
407msgid "Oct"
408msgstr "okt"
409
410#: commands/AutoFillCommand.cpp:156 dialogs/ListDialog.cpp:166
411#, kde-format
412msgid "Nov"
413msgstr "nov"
414
415#: commands/AutoFillCommand.cpp:157 dialogs/ListDialog.cpp:167
416#, kde-format
417msgid "Dec"
418msgstr "des"
419
420#: commands/AutoFillCommand.cpp:162 dialogs/ListDialog.cpp:171
421#: dialogs/SortDialog.cpp:383
422#, kde-format
423msgid "Monday"
424msgstr "Moandei"
425
426#: commands/AutoFillCommand.cpp:163 dialogs/ListDialog.cpp:172
427#: dialogs/SortDialog.cpp:383
428#, kde-format
429msgid "Tuesday"
430msgstr "Tiisdei"
431
432#: commands/AutoFillCommand.cpp:164 dialogs/ListDialog.cpp:173
433#: dialogs/SortDialog.cpp:383
434#, kde-format
435msgid "Wednesday"
436msgstr "Woansdei"
437
438#: commands/AutoFillCommand.cpp:165 dialogs/ListDialog.cpp:174
439#: dialogs/SortDialog.cpp:384
440#, kde-format
441msgid "Thursday"
442msgstr "Tongersdei"
443
444#: commands/AutoFillCommand.cpp:166 dialogs/ListDialog.cpp:175
445#: dialogs/SortDialog.cpp:384
446#, kde-format
447msgid "Friday"
448msgstr "Freed"
449
450#: commands/AutoFillCommand.cpp:167 dialogs/ListDialog.cpp:176
451#: dialogs/SortDialog.cpp:384
452#, kde-format
453msgid "Saturday"
454msgstr "Sneon"
455
456#: commands/AutoFillCommand.cpp:168 dialogs/ListDialog.cpp:177
457#: dialogs/SortDialog.cpp:385
458#, kde-format
459msgid "Sunday"
460msgstr "Snein"
461
462#: commands/AutoFillCommand.cpp:173 dialogs/ListDialog.cpp:181
463#, kde-format
464msgid "Mon"
465msgstr "mo"
466
467#: commands/AutoFillCommand.cpp:174 dialogs/ListDialog.cpp:182
468#, kde-format
469msgid "Tue"
470msgstr "ti"
471
472#: commands/AutoFillCommand.cpp:175 dialogs/ListDialog.cpp:183
473#, kde-format
474msgid "Wed"
475msgstr "wo"
476
477#: commands/AutoFillCommand.cpp:176 dialogs/ListDialog.cpp:184
478#, kde-format
479msgid "Thu"
480msgstr "to"
481
482#: commands/AutoFillCommand.cpp:177 dialogs/ListDialog.cpp:185
483#, kde-format
484msgid "Fri"
485msgstr "fr"
486
487#: commands/AutoFillCommand.cpp:178 dialogs/ListDialog.cpp:186
488#, kde-format
489msgid "Sat"
490msgstr "sneo"
491
492#: commands/AutoFillCommand.cpp:179 dialogs/ListDialog.cpp:187
493#, kde-format
494msgid "Sun"
495msgstr "snei"
496
497#: commands/AutoFillCommand.cpp:702
498#, fuzzy
499#| msgid "Autofill"
500msgctxt "(qtundo-format)"
501msgid "Autofill"
502msgstr "Autom. folje"
503
504#: commands/AutoFilterCommand.cpp:37
505#, fuzzy
506#| msgid "Auto-Filter"
507msgctxt "(qtundo-format)"
508msgid "Auto-Filter"
509msgstr "Auto-filter"
510
511#: commands/AutoFormatCommand.cpp:35
512#, fuzzy
513#| msgid "Auto-Format"
514msgctxt "(qtundo-format)"
515msgid "Auto-Format"
516msgstr "Auto-opmaak"
517
518#: commands/BorderColorCommand.cpp:38
519#, fuzzy
520#| msgid "Change Border Color"
521msgctxt "(qtundo-format)"
522msgid "Change Border Color"
523msgstr "Rânekleur wizigje"
524
525#: commands/CommentCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:2474
526#, fuzzy
527#| msgid "Remove Comment"
528msgctxt "(qtundo-format)"
529msgid "Remove Comment"
530msgstr "Kommentaar wiskje"
531
532#: commands/CommentCommand.cpp:64 dialogs/CommentDialog.cpp:80
533#, fuzzy
534#| msgid "Add Comment"
535msgctxt "(qtundo-format)"
536msgid "Add Comment"
537msgstr "Kommentaar taheakje"
538
539#: commands/ConditionCommand.cpp:61
540#, fuzzy
541#| msgid "Remove Conditional Formatting"
542msgctxt "(qtundo-format)"
543msgid "Remove Conditional Formatting"
544msgstr "Wiskje de selopmaak mei betingsten."
545
546#: commands/ConditionCommand.cpp:63
547#, fuzzy
548#| msgid "Add Conditional Formatting"
549msgctxt "(qtundo-format)"
550msgid "Add Conditional Formatting"
551msgstr "De selopmaak mei betingsten taheakje"
552
553#: commands/DataManipulators.cpp:160
554#, fuzzy
555#| msgid "Change Value"
556msgctxt "(qtundo-format)"
557msgid "Change Value"
558msgstr "Wearde wizigje"
559
560#: commands/DataManipulators.cpp:230
561#, fuzzy
562#| msgid "Insert Series"
563msgctxt "(qtundo-format)"
564msgid "Insert Series"
565msgstr "In rige ynfoegje"
566
567#: commands/DataManipulators.cpp:308
568#, fuzzy
569#| msgid "Fill Selection"
570msgctxt "(qtundo-format)"
571msgid "Fill Selection"
572msgstr "Fol seleksje"
573
574#: commands/DataManipulators.cpp:349
575#, fuzzy
576#| msgid "Change Case"
577msgctxt "(qtundo-format)"
578msgid "Change Case"
579msgstr "Haad-/lytse letters feroarje"
580
581#: commands/DataManipulators.cpp:398 commands/DataManipulators.cpp:410
582#, fuzzy
583#| msgid "Insert Cells"
584msgctxt "(qtundo-format)"
585msgid "Insert Cells"
586msgstr "Sellen ynfoegje"
587
588#: commands/DataManipulators.cpp:412
589#, fuzzy
590#| msgid "Remove Cells"
591msgctxt "(qtundo-format)"
592msgid "Remove Cells"
593msgstr "Sellen wiskje"
594
595#: commands/DeleteCommand.cpp:37
596#, fuzzy
597#| msgid "Delete"
598msgctxt "(qtundo-format)"
599msgid "Delete"
600msgstr "Wiskje"
601
602#: commands/IndentationCommand.cpp:37 commands/IndentationCommand.cpp:63
603#, fuzzy
604#| msgid "Increase Indentation"
605msgctxt "(qtundo-format)"
606msgid "Increase Indentation"
607msgstr "Ynspringnivo fergrutsje"
608
609#: commands/IndentationCommand.cpp:65
610#, fuzzy
611#| msgid "Decrease Indentation"
612msgctxt "(qtundo-format)"
613msgid "Decrease Indentation"
614msgstr "Ynspringnivo ferlytsje"
615
616#: commands/LinkCommand.cpp:39
617#, fuzzy
618#| msgid "Remove Link"
619msgctxt "(qtundo-format)"
620msgid "Remove Link"
621msgstr "Keppeling wiskje"
622
623#: commands/LinkCommand.cpp:39
624#, fuzzy
625#| msgid "Set Link"
626msgctxt "(qtundo-format)"
627msgid "Set Link"
628msgstr "Keppeling ynfoegje"
629
630#: commands/MergeCommand.cpp:130
631#, fuzzy
632#| msgid "Merge Cells Horizontally"
633msgctxt "(qtundo-format)"
634msgid "Merge Cells Horizontally"
635msgstr "Sellen horizontaal gearfoegje"
636
637#: commands/MergeCommand.cpp:132
638#, fuzzy
639#| msgid "Merge Cells Vertically"
640msgctxt "(qtundo-format)"
641msgid "Merge Cells Vertically"
642msgstr "Sellen fertikaal gearfoegje"
643
644#: commands/MergeCommand.cpp:134
645#, fuzzy
646#| msgid "Merge Cells"
647msgctxt "(qtundo-format)"
648msgid "Merge Cells"
649msgstr "Sellen gearfoegje"
650
651#: commands/MergeCommand.cpp:137
652#, fuzzy
653#| msgid "Dissociate Cells"
654msgctxt "(qtundo-format)"
655msgid "Dissociate Cells"
656msgstr "Sellen splitse"
657
658#: commands/MergeCommand.cpp:143
659#, kde-format
660msgid "Merging of columns or rows is not supported."
661msgstr "Kolommen en rigen kinne net gearfoege wurde."
662
663#: commands/NamedAreaCommand.cpp:36 commands/NamedAreaCommand.cpp:52
664#, fuzzy
665#| msgid "Add Named Area"
666msgctxt "(qtundo-format)"
667msgid "Add Named Area"
668msgstr "In berik mei namme taheakje"
669
670#: commands/NamedAreaCommand.cpp:54
671#, fuzzy
672#| msgid "Remove Named Area"
673msgctxt "(qtundo-format)"
674msgid "Remove Named Area"
675msgstr "In berik mei namme fuortsmite"
676
677#: commands/PrecisionCommand.cpp:35 commands/PrecisionCommand.cpp:61
678#, fuzzy
679#| msgid "Increase Precision"
680msgctxt "(qtundo-format)"
681msgid "Increase Precision"
682msgstr "Sekuerens fergrutsje"
683
684#: commands/PrecisionCommand.cpp:63
685#, fuzzy
686#| msgid "Decrease Precision"
687msgctxt "(qtundo-format)"
688msgid "Decrease Precision"
689msgstr "Sekuerens ferlytsje"
690
691#: commands/RowColumnManipulators.cpp:50
692#, fuzzy
693#| msgid "Resize Column"
694msgctxt "(qtundo-format)"
695msgid "Resize Column"
696msgstr "Kolombreedte wizigje"
697
698#: commands/RowColumnManipulators.cpp:85
699#, fuzzy
700#| msgid "Resize Row"
701msgctxt "(qtundo-format)"
702msgid "Resize Row"
703msgstr "Rigelgrutte wizigje"
704
705#: commands/RowColumnManipulators.cpp:227
706#, fuzzy
707#| msgid "Show Columns"
708msgctxt "(qtundo-format)"
709msgid "Show Rows/Columns"
710msgstr "Kolommen toane"
711
712#: commands/RowColumnManipulators.cpp:229
713#, fuzzy
714#| msgid "Show Columns"
715msgctxt "(qtundo-format)"
716msgid "Show Columns"
717msgstr "Kolommen toane"
718
719#: commands/RowColumnManipulators.cpp:231
720#, fuzzy
721#| msgid "Show Rows"
722msgctxt "(qtundo-format)"
723msgid "Show Rows"
724msgstr "Rigen toane"
725
726#: commands/RowColumnManipulators.cpp:233
727#, fuzzy
728#| msgid "Hide Columns"
729msgctxt "(qtundo-format)"
730msgid "Hide Rows/Columns"
731msgstr "Kolommen ferbergje"
732
733#: commands/RowColumnManipulators.cpp:235
734#, fuzzy
735#| msgid "Hide Columns"
736msgctxt "(qtundo-format)"
737msgid "Hide Columns"
738msgstr "Kolommen ferbergje"
739
740#: commands/RowColumnManipulators.cpp:237
741#, fuzzy
742#| msgid "Hide Rows"
743msgctxt "(qtundo-format)"
744msgid "Hide Rows"
745msgstr "Rigen ferbergje"
746
747#: commands/RowColumnManipulators.cpp:567
748#, fuzzy
749#| msgid "Adjust Columns/Rows"
750msgctxt "(qtundo-format)"
751msgid "Adjust Columns/Rows"
752msgstr "Kolommen/Rigen oanpasse"
753
754#: commands/RowColumnManipulators.cpp:569
755#, fuzzy
756#| msgid "Adjust Columns"
757msgctxt "(qtundo-format)"
758msgid "Adjust Columns"
759msgstr "Kolommen oanpasse"
760
761#: commands/RowColumnManipulators.cpp:571
762#, fuzzy
763#| msgid "Adjust Rows"
764msgctxt "(qtundo-format)"
765msgid "Adjust Rows"
766msgstr "Rigen oanpasse"
767
768#: commands/RowColumnManipulators.cpp:584
769#: commands/RowColumnManipulators.cpp:603
770#, fuzzy
771#| msgid "Insert Columns"
772msgctxt "(qtundo-format)"
773msgid "Insert Columns"
774msgstr "Kolommen ynfoegje"
775
776#: commands/RowColumnManipulators.cpp:605
777#, fuzzy
778#| msgid "Remove Columns"
779msgctxt "(qtundo-format)"
780msgid "Remove Columns"
781msgstr "Kolommen wiskje"
782
783#: commands/RowColumnManipulators.cpp:707
784#: commands/RowColumnManipulators.cpp:726
785#, fuzzy
786#| msgid "Insert Rows"
787msgctxt "(qtundo-format)"
788msgid "Insert Rows"
789msgstr "Rigen ynfoegje"
790
791#: commands/RowColumnManipulators.cpp:728
792#, fuzzy
793#| msgid "Remove Rows"
794msgctxt "(qtundo-format)"
795msgid "Remove Rows"
796msgstr "Rigen wiskje"
797
798#: commands/SheetCommands.cpp:38
799#, fuzzy
800#| msgid "Rename Sheet"
801msgctxt "(qtundo-format)"
802msgid "Rename Sheet"
803msgstr "Wurkblêd werneame"
804
805#: commands/SheetCommands.cpp:59
806#, fuzzy, kde-format
807#| msgid "Hide Sheet %1"
808msgctxt "(qtundo-format)"
809msgid "Hide Sheet %1"
810msgstr "Wurkblêd %1 ferbergje"
811
812#: commands/SheetCommands.cpp:60
813#, fuzzy
814#| msgid "Hide Sheet"
815msgctxt "(qtundo-format)"
816msgid "Hide Sheet"
817msgstr "Wurkblêd ferbergje"
818
819#: commands/SheetCommands.cpp:87
820#, fuzzy, kde-format
821#| msgid "Show Sheet %1"
822msgctxt "(qtundo-format)"
823msgid "Show Sheet %1"
824msgstr "Wurkblêd %1 toane"
825
826#: commands/SheetCommands.cpp:88 dialogs/ShowDialog.cpp:85
827#, fuzzy
828#| msgid "Show Sheet"
829msgctxt "(qtundo-format)"
830msgid "Show Sheet"
831msgstr "Wurkblêd toane"
832
833#: commands/SheetCommands.cpp:112
834#, fuzzy
835#| msgid "Add Sheet"
836msgctxt "(qtundo-format)"
837msgid "Add Sheet"
838msgstr "Wurkblêd taheakje"
839
840#: commands/SheetCommands.cpp:139
841#, fuzzy
842#| msgid "Duplicate Sheet"
843msgctxt "(qtundo-format)"
844msgid "Duplicate Sheet"
845msgstr "Wurkblêd duplisearje"
846
847#: commands/SheetCommands.cpp:177
848#, fuzzy
849#| msgid "Remove Sheet"
850msgctxt "(qtundo-format)"
851msgid "Remove Sheet"
852msgstr "Wurkblêd wiskje"
853
854#: commands/SheetCommands.cpp:207
855#, fuzzy
856#| msgid "Change Sheet Properties"
857msgctxt "(qtundo-format)"
858msgid "Change Sheet Properties"
859msgstr "Wurkblêdeigenskippen wizigje"
860
861#: commands/SortManipulator.cpp:41
862#, fuzzy
863#| msgid "Sort Data"
864msgctxt "(qtundo-format)"
865msgid "Sort Data"
866msgstr "Gegevens sortearje"
867
868#: commands/SpellCheckCommand.cpp:102
869#, kde-format
870msgid "Do you want to check the spelling in the next sheet?"
871msgstr "Wolle jo de stavering yn it kommende wurkblêd hifkje?"
872
873#: commands/SpellCheckCommand.cpp:131
874#, fuzzy
875#| msgid "Correct Misspelled Word"
876msgctxt "(qtundo-format)"
877msgid "Correct Misspelled Words"
878msgstr "Foutstavere wurd ferbetterje"
879
880#: commands/StyleCommand.cpp:184
881#, fuzzy
882#| msgid "Reset Style"
883msgctxt "(qtundo-format)"
884msgid "Reset Style"
885msgstr "Styl weromsette"
886
887#: commands/StyleCommand.cpp:186
888#, fuzzy
889#| msgid "Change Style"
890msgctxt "(qtundo-format)"
891msgid "Change Style"
892msgstr "Styl feroarje"
893
894#: commands/ValidityCommand.cpp:62
895#, fuzzy
896#| msgid "Remove Validity Check"
897msgctxt "(qtundo-format)"
898msgid "Remove Validity Check"
899msgstr "Jildichheidskontrôle fuorthelje"
900
901#: commands/ValidityCommand.cpp:64
902#, fuzzy
903#| msgid "Add Validity Check"
904msgctxt "(qtundo-format)"
905msgid "Add Validity Check"
906msgstr "Jildichheidskontrôle taheakje"
907
908#: Currency.cpp:48 Currency.cpp:94
909#, kde-format
910msgid "Australia"
911msgstr "Austraalje"
912
913#: Currency.cpp:48 Currency.cpp:49 Currency.cpp:50 Currency.cpp:51
914#: Currency.cpp:52
915#, kde-format
916msgid "Dollar"
917msgstr "Dollar"
918
919#: Currency.cpp:49 Currency.cpp:124
920#, kde-format
921msgid "Canada"
922msgstr "Kanada"
923
924#: Currency.cpp:50
925#, fuzzy, kde-format
926#| msgid "Caribbea"
927msgid "Caribbean"
928msgstr "Karibysk gebiet"
929
930#: Currency.cpp:51 Currency.cpp:261
931#, kde-format
932msgid "New Zealand"
933msgstr "Nij-Seelân"
934
935#: Currency.cpp:52 Currency.cpp:335 Currency.cpp:336 Currency.cpp:337
936#, kde-format
937msgid "United States"
938msgstr "Feriene Steaten"
939
940#: Currency.cpp:56 Currency.cpp:95 Currency.cpp:96
941#, kde-format
942msgid "Austria"
943msgstr "Eastenryk"
944
945#: Currency.cpp:56 Currency.cpp:57 Currency.cpp:58 Currency.cpp:59
946#: Currency.cpp:60 Currency.cpp:61 Currency.cpp:62 Currency.cpp:63
947#: Currency.cpp:64 Currency.cpp:65 Currency.cpp:66 Currency.cpp:67
948#: Currency.cpp:68 Currency.cpp:69 Currency.cpp:70 Currency.cpp:71
949#: Currency.cpp:72 Currency.cpp:73 Currency.cpp:74 Currency.cpp:75
950#: Currency.cpp:86 Currency.cpp:95 Currency.cpp:103 Currency.cpp:143
951#: Currency.cpp:163 Currency.cpp:165 Currency.cpp:167 Currency.cpp:169
952#: Currency.cpp:173 Currency.cpp:177 Currency.cpp:181 Currency.cpp:191
953#: Currency.cpp:200 Currency.cpp:204 Currency.cpp:217 Currency.cpp:225
954#: Currency.cpp:227 Currency.cpp:239 Currency.cpp:242 Currency.cpp:247
955#: Currency.cpp:257 Currency.cpp:280 Currency.cpp:291 Currency.cpp:294
956#: Currency.cpp:301 Currency.cpp:303 Currency.cpp:308
957#, kde-format
958msgid "Euro"
959msgstr "Euro"
960
961#: Currency.cpp:57 Currency.cpp:103 Currency.cpp:104
962#, kde-format
963msgid "Belgium"
964msgstr "Belgje"
965
966#: Currency.cpp:58 Currency.cpp:143 Currency.cpp:144
967#, kde-format
968msgid "Cyprus"
969msgstr "Syprus"
970
971#: Currency.cpp:59 Currency.cpp:163 Currency.cpp:164
972#, kde-format
973msgid "Finland"
974msgstr "Finlân"
975
976#: Currency.cpp:60 Currency.cpp:165 Currency.cpp:166
977#, kde-format
978msgid "France"
979msgstr "Frankryk"
980
981#: Currency.cpp:61 Currency.cpp:173 Currency.cpp:174
982#, kde-format
983msgid "Germany"
984msgstr "Dútslân"
985
986#: Currency.cpp:62 Currency.cpp:177 Currency.cpp:178
987#, kde-format
988msgid "Greece"
989msgstr "Grikelân"
990
991#: Currency.cpp:63 Currency.cpp:200 Currency.cpp:201 Currency.cpp:202
992#, kde-format
993msgid "Ireland"
994msgstr "Ierlân"
995
996#: Currency.cpp:64 Currency.cpp:204 Currency.cpp:205
997#, kde-format
998msgid "Italy"
999msgstr "Itaalje"
1000
1001#: Currency.cpp:65 Currency.cpp:217 Currency.cpp:218
1002#, kde-format
1003msgid "Latvia"
1004msgstr "Letlân"
1005
1006#: Currency.cpp:66 Currency.cpp:225 Currency.cpp:226
1007#, kde-format
1008msgid "Lithuania"
1009msgstr "Litouwen"
1010
1011#: Currency.cpp:67 Currency.cpp:227 Currency.cpp:228
1012#, kde-format
1013msgid "Luxembourg"
1014msgstr "Lúksemboarch"
1015
1016#: Currency.cpp:68 Currency.cpp:236 Currency.cpp:237
1017#, kde-format
1018msgid "Malta"
1019msgstr "Malta"
1020
1021#: Currency.cpp:69 Currency.cpp:247
1022#, kde-format
1023msgid "Monaco"
1024msgstr "Monako"
1025
1026#: Currency.cpp:70 Currency.cpp:257 Currency.cpp:258
1027#, kde-format
1028msgid "Netherlands"
1029msgstr "Nederlân"
1030
1031#: Currency.cpp:71 Currency.cpp:280 Currency.cpp:281
1032#, kde-format
1033msgid "Portugal"
1034msgstr "Portugal"
1035
1036#: Currency.cpp:72 Currency.cpp:294
1037#, kde-format
1038msgid "San Marino"
1039msgstr "San Marino"
1040
1041#: Currency.cpp:73 Currency.cpp:301 Currency.cpp:302
1042#, kde-format
1043msgid "Slovakia"
1044msgstr "Slowakije"
1045
1046#: Currency.cpp:74 Currency.cpp:303 Currency.cpp:304
1047#, kde-format
1048msgid "Slovenia"
1049msgstr "Sloveenje"
1050
1051#: Currency.cpp:75 Currency.cpp:308 Currency.cpp:309
1052#, kde-format
1053msgid "Spain"
1054msgstr "Spanje"
1055
1056#: Currency.cpp:77
1057#, kde-format
1058msgid "Pound"
1059msgstr "Pûn"
1060
1061#: Currency.cpp:77 Currency.cpp:334
1062#, kde-format
1063msgid "United Kingdom"
1064msgstr "Feriene Keninkryk"
1065
1066#: Currency.cpp:79 Currency.cpp:207
1067#, kde-format
1068msgid "Japan"
1069msgstr "Japan"
1070
1071#: Currency.cpp:79 Currency.cpp:207
1072#, kde-format
1073msgid "Yen"
1074msgstr "Jen"
1075
1076#: Currency.cpp:81
1077#, kde-format
1078msgid "AFA"
1079msgstr "AFA"
1080
1081#: Currency.cpp:81
1082#, fuzzy, kde-format
1083#| msgid "Afghani"
1084msgid "Afghani (old)"
1085msgstr "Afgany"
1086
1087#: Currency.cpp:81 Currency.cpp:82
1088#, kde-format
1089msgid "Afghanistan"
1090msgstr "Afganistan"
1091
1092#: Currency.cpp:82
1093#, fuzzy, kde-format
1094#| msgid "AFA"
1095msgid "AFN"
1096msgstr "AFA"
1097
1098#: Currency.cpp:82
1099#, kde-format
1100msgid "Afghani"
1101msgstr "Afgany"
1102
1103#: Currency.cpp:83
1104#, kde-format
1105msgid "Albania"
1106msgstr "Albaanje"
1107
1108#: Currency.cpp:83
1109#, kde-format
1110msgid "Lek"
1111msgstr "Lek"
1112
1113#: Currency.cpp:84
1114#, kde-format
1115msgid "Algeria"
1116msgstr "Algerije"
1117
1118#: Currency.cpp:84
1119#, kde-format
1120msgid "Algerian Dinar"
1121msgstr "Algerynske Dinar"
1122
1123#: Currency.cpp:84
1124#, kde-format
1125msgid "DZD"
1126msgstr "DZD"
1127
1128#: Currency.cpp:85
1129#, kde-format
1130msgid "American Samoa"
1131msgstr "Amerikaansk Samoa"
1132
1133#: Currency.cpp:85 Currency.cpp:116 Currency.cpp:151 Currency.cpp:152
1134#: Currency.cpp:155 Currency.cpp:182 Currency.cpp:189 Currency.cpp:238
1135#: Currency.cpp:245 Currency.cpp:267 Currency.cpp:271 Currency.cpp:273
1136#: Currency.cpp:282 Currency.cpp:329 Currency.cpp:335 Currency.cpp:343
1137#, kde-format
1138msgid "US Dollar"
1139msgstr "US Dollar"
1140
1141#: Currency.cpp:85 Currency.cpp:116 Currency.cpp:151 Currency.cpp:152
1142#: Currency.cpp:155 Currency.cpp:182 Currency.cpp:189 Currency.cpp:238
1143#: Currency.cpp:245 Currency.cpp:267 Currency.cpp:271 Currency.cpp:273
1144#: Currency.cpp:282 Currency.cpp:329 Currency.cpp:335 Currency.cpp:343
1145#, kde-format
1146msgid "USD"
1147msgstr "USD"
1148
1149#: Currency.cpp:86 Currency.cpp:87
1150#, kde-format
1151msgid "Andorra"
1152msgstr "Andorra"
1153
1154#: Currency.cpp:86 Currency.cpp:95 Currency.cpp:103 Currency.cpp:143
1155#: Currency.cpp:163 Currency.cpp:165 Currency.cpp:167 Currency.cpp:169
1156#: Currency.cpp:173 Currency.cpp:177 Currency.cpp:181 Currency.cpp:191
1157#: Currency.cpp:200 Currency.cpp:204 Currency.cpp:217 Currency.cpp:225
1158#: Currency.cpp:227 Currency.cpp:236 Currency.cpp:239 Currency.cpp:242
1159#: Currency.cpp:247 Currency.cpp:257 Currency.cpp:280 Currency.cpp:291
1160#: Currency.cpp:294 Currency.cpp:301 Currency.cpp:303 Currency.cpp:308
1161#, kde-format
1162msgid "EUR"
1163msgstr "EUR"
1164
1165#: Currency.cpp:87
1166#, kde-format
1167msgid "ADP"
1168msgstr "ADP"
1169
1170#: Currency.cpp:87
1171#, kde-format
1172msgid "Andorran Peseta"
1173msgstr "Andorraanske Peseta"
1174
1175#: Currency.cpp:88
1176#, kde-format
1177msgid "AOA"
1178msgstr "AOA"
1179
1180#: Currency.cpp:88
1181#, kde-format
1182msgid "Angola"
1183msgstr "Angola"
1184
1185#: Currency.cpp:88
1186#, kde-format
1187msgid "Kwanza"
1188msgstr "Kwanza"
1189
1190#: Currency.cpp:89
1191#, kde-format
1192msgid "Anguilla"
1193msgstr "Anguilla"
1194
1195#: Currency.cpp:89 Currency.cpp:90 Currency.cpp:148 Currency.cpp:180
1196#: Currency.cpp:249 Currency.cpp:289 Currency.cpp:290 Currency.cpp:292
1197#, kde-format
1198msgid "East Caribbean Dollar"
1199msgstr "East-Karibyske Dollar"
1200
1201#: Currency.cpp:89 Currency.cpp:90 Currency.cpp:180 Currency.cpp:249
1202#: Currency.cpp:289 Currency.cpp:290 Currency.cpp:292
1203#, kde-format
1204msgid "XCD"
1205msgstr "XCD"
1206
1207#: Currency.cpp:90
1208#, kde-format
1209msgid "Antigua And Barbuda"
1210msgstr "Antigua en Barbuda"
1211
1212#: Currency.cpp:91
1213#, kde-format
1214msgid "ARS"
1215msgstr "ARS"
1216
1217#: Currency.cpp:91
1218#, kde-format
1219msgid "Argentina"
1220msgstr "Argentynje"
1221
1222#: Currency.cpp:91
1223#, kde-format
1224msgid "Argentine Peso"
1225msgstr "Argentynske Peso"
1226
1227#: Currency.cpp:92
1228#, kde-format
1229msgid "AMD"
1230msgstr "AMD"
1231
1232#: Currency.cpp:92
1233#, kde-format
1234msgid "Armenia"
1235msgstr "Armeenje"
1236
1237#: Currency.cpp:92
1238#, kde-format
1239msgid "Armenian Dram"
1240msgstr "Armeenske Dram"
1241
1242#: Currency.cpp:93
1243#, kde-format
1244msgid "AWG"
1245msgstr "AWG"
1246
1247#: Currency.cpp:93
1248#, kde-format
1249msgid "Aruba"
1250msgstr "Aruba"
1251
1252#: Currency.cpp:93
1253#, fuzzy, kde-format
1254#| msgid "Aruban Guilder"
1255msgid "Aruban Florin"
1256msgstr "Arubaanske Gûne"
1257
1258#: Currency.cpp:94 Currency.cpp:132 Currency.cpp:133 Currency.cpp:190
1259#: Currency.cpp:211 Currency.cpp:255 Currency.cpp:266 Currency.cpp:330
1260#, kde-format
1261msgid "AUD"
1262msgstr "AUD"
1263
1264#: Currency.cpp:94 Currency.cpp:132 Currency.cpp:133 Currency.cpp:190
1265#: Currency.cpp:211 Currency.cpp:255 Currency.cpp:266 Currency.cpp:330
1266#, kde-format
1267msgid "Australian Dollar"
1268msgstr "Australyske Dollar"
1269
1270#: Currency.cpp:96
1271#, kde-format
1272msgid "S"
1273msgstr "S"
1274
1275#: Currency.cpp:96
1276#, kde-format
1277msgid "Schilling"
1278msgstr "Schilling"
1279
1280#: Currency.cpp:97
1281#, kde-format
1282msgid "AZM"
1283msgstr "AZM"
1284
1285#: Currency.cpp:97
1286#, kde-format
1287msgid "Azerbaijan"
1288msgstr "Azerbeidzjan"
1289
1290#: Currency.cpp:97
1291#, kde-format
1292msgid "Azerbaijanian Manat"
1293msgstr "Azerbeidzjaanske Manat"
1294
1295#: Currency.cpp:98
1296#, kde-format
1297msgid "BSD"
1298msgstr "BSD"
1299
1300#: Currency.cpp:98
1301#, kde-format
1302msgid "Bahamas"
1303msgstr "Bahama's"
1304
1305#: Currency.cpp:98
1306#, kde-format
1307msgid "Bahamian Dollar"
1308msgstr "Bahama Dollar"
1309
1310#: Currency.cpp:99
1311#, kde-format
1312msgid "BHD"
1313msgstr "BHD"
1314
1315#: Currency.cpp:99
1316#, kde-format
1317msgid "Bahrain"
1318msgstr "Barein"
1319
1320#: Currency.cpp:99
1321#, kde-format
1322msgid "Bahraini Dinar"
1323msgstr "Bareinske Dinar"
1324
1325#: Currency.cpp:100
1326#, kde-format
1327msgid "BDT"
1328msgstr "BDT"
1329
1330#: Currency.cpp:100
1331#, kde-format
1332msgid "Bangladesh"
1333msgstr "Bangladesj"
1334
1335#: Currency.cpp:100
1336#, kde-format
1337msgid "Taka"
1338msgstr "Taka"
1339
1340#: Currency.cpp:101
1341#, kde-format
1342msgid "BBD"
1343msgstr "BBD"
1344
1345#: Currency.cpp:101
1346#, kde-format
1347msgid "Barbados"
1348msgstr "Barbados"
1349
1350#: Currency.cpp:101
1351#, kde-format
1352msgid "Barbados Dollar"
1353msgstr "Barbados Dollar"
1354
1355#: Currency.cpp:102
1356#, kde-format
1357msgid "Belarus"
1358msgstr "Wyt-Ruslân"
1359
1360#: Currency.cpp:102
1361#, kde-format
1362msgid "Belarusian Ruble"
1363msgstr "Wyt-Russyske Roebel"
1364
1365#: Currency.cpp:102
1366#, kde-format
1367msgid "p."
1368msgstr "p."
1369
1370#: Currency.cpp:104
1371#, kde-format
1372msgid "BF"
1373msgstr "BF"
1374
1375#: Currency.cpp:104 Currency.cpp:166 Currency.cpp:228
1376#, kde-format
1377msgid "Franc"
1378msgstr "Frank"
1379
1380#: Currency.cpp:105
1381#, kde-format
1382msgid "BZ$"
1383msgstr "BZ$"
1384
1385#: Currency.cpp:105
1386#, kde-format
1387msgid "Belize"
1388msgstr "Belize"
1389
1390#: Currency.cpp:105
1391#, kde-format
1392msgid "Belize Dollar"
1393msgstr "Belize Dollar"
1394
1395#: Currency.cpp:106
1396#, kde-format
1397msgid "Benin"
1398msgstr "Benyn"
1399
1400#: Currency.cpp:106 Currency.cpp:120 Currency.cpp:140 Currency.cpp:186
1401#: Currency.cpp:235 Currency.cpp:263 Currency.cpp:297 Currency.cpp:322
1402#, kde-format
1403msgid "CFA Franc BCEAO"
1404msgstr "CFA Frank BCEAO"
1405
1406#: Currency.cpp:106 Currency.cpp:120 Currency.cpp:140 Currency.cpp:186
1407#: Currency.cpp:235 Currency.cpp:263 Currency.cpp:297 Currency.cpp:322
1408#, kde-format
1409msgid "XOF"
1410msgstr "XOF"
1411
1412#: Currency.cpp:107
1413#, kde-format
1414msgid "BMD"
1415msgstr "BMD"
1416
1417#: Currency.cpp:107
1418#, kde-format
1419msgid "Bermuda"
1420msgstr "Bermuda"
1421
1422#: Currency.cpp:107
1423#, kde-format
1424msgid "Bermudian Dollar"
1425msgstr "Bermuda Dollar"
1426
1427#: Currency.cpp:108 Currency.cpp:109
1428#, kde-format
1429msgid "Bhutan"
1430msgstr "Bûtaan"
1431
1432#: Currency.cpp:108 Currency.cpp:196
1433#, kde-format
1434msgid "INR"
1435msgstr "INR"
1436
1437#: Currency.cpp:108 Currency.cpp:196
1438#, kde-format
1439msgid "Indian Rupee"
1440msgstr "Yndiaaske Rupee"
1441
1442#: Currency.cpp:109
1443#, kde-format
1444msgid "BTN"
1445msgstr "BTN"
1446
1447#: Currency.cpp:109
1448#, kde-format
1449msgid "Ngultrum"
1450msgstr "Ngultrum"
1451
1452#: Currency.cpp:110 Currency.cpp:111
1453#, kde-format
1454msgid "Bolivia"
1455msgstr "Bolivia"
1456
1457#: Currency.cpp:110
1458#, kde-format
1459msgid "Boliviano"
1460msgstr "Boliviano"
1461
1462#: Currency.cpp:110 Currency.cpp:341
1463#, kde-format
1464msgid "Bs"
1465msgstr "Bs"
1466
1467#: Currency.cpp:111
1468#, kde-format
1469msgid "BOV"
1470msgstr "BOV"
1471
1472#: Currency.cpp:111
1473#, kde-format
1474msgid "Mvdol"
1475msgstr "Mvdol"
1476
1477#: Currency.cpp:112
1478#, kde-format
1479msgid "BAM"
1480msgstr "BAM"
1481
1482#: Currency.cpp:112
1483#, kde-format
1484msgid "Bosnia And Herzegovina"
1485msgstr "Bosnje-Herzegovina"
1486
1487#: Currency.cpp:112
1488#, kde-format
1489msgid "Convertible Marks"
1490msgstr "Konvertearbere Marken"
1491
1492#: Currency.cpp:113
1493#, kde-format
1494msgid "BWP"
1495msgstr "BWP"
1496
1497#: Currency.cpp:113
1498#, kde-format
1499msgid "Botswana"
1500msgstr "Botswana"
1501
1502#: Currency.cpp:113
1503#, kde-format
1504msgid "Pula"
1505msgstr "Pula"
1506
1507#: Currency.cpp:114
1508#, kde-format
1509msgid "Bouvet Island"
1510msgstr "Bouvet Eilân"
1511
1512#: Currency.cpp:114 Currency.cpp:313
1513#, kde-format
1514msgid "NOK"
1515msgstr "NOK"
1516
1517#: Currency.cpp:114 Currency.cpp:268 Currency.cpp:313
1518#, kde-format
1519msgid "Norwegian Krone"
1520msgstr "Noarske Kroon"
1521
1522#: Currency.cpp:115
1523#, kde-format
1524msgid "Brazil"
1525msgstr "Brazylje"
1526
1527#: Currency.cpp:115
1528#, kde-format
1529msgid "Brazilian Real"
1530msgstr "Brazyljaanske Real"
1531
1532#: Currency.cpp:115
1533#, kde-format
1534msgid "R$"
1535msgstr "R$"
1536
1537#: Currency.cpp:116
1538#, kde-format
1539msgid "British Indian Ocean Territory"
1540msgstr "Britsk Yndyske Oseaan territoarium"
1541
1542#: Currency.cpp:117
1543#, kde-format
1544msgid "BND"
1545msgstr "BND"
1546
1547#: Currency.cpp:117
1548#, kde-format
1549msgid "Brunei Darussalam"
1550msgstr "Brunei Darussalam"
1551
1552#: Currency.cpp:117
1553#, kde-format
1554msgid "Brunei Dollar"
1555msgstr "Brunei Dollar"
1556
1557#: Currency.cpp:118
1558#, kde-format
1559msgid "BGL"
1560msgstr "BGL"
1561
1562#: Currency.cpp:118 Currency.cpp:119
1563#, kde-format
1564msgid "Bulgaria"
1565msgstr "Bulgarije"
1566
1567#: Currency.cpp:118
1568#, kde-format
1569msgid "Lev"
1570msgstr "Lev"
1571
1572#: Currency.cpp:119
1573#, kde-format
1574msgid "BGN"
1575msgstr "BGN"
1576
1577#: Currency.cpp:119
1578#, kde-format
1579msgid "Bulgarian Lev"
1580msgstr "Bulgaarske Lev"
1581
1582#: Currency.cpp:120
1583#, kde-format
1584msgid "Burkina Faso"
1585msgstr "Boerkina Faso"
1586
1587#: Currency.cpp:121
1588#, kde-format
1589msgid "BIF"
1590msgstr "BIF"
1591
1592#: Currency.cpp:121
1593#, kde-format
1594msgid "Burundi"
1595msgstr "Boerûndy"
1596
1597#: Currency.cpp:121
1598#, kde-format
1599msgid "Burundi Franc"
1600msgstr "Boerûndyske Frank"
1601
1602#: Currency.cpp:122
1603#, kde-format
1604msgid "Cambodia"
1605msgstr "Kambodja"
1606
1607#: Currency.cpp:122
1608#, kde-format
1609msgid "KHR"
1610msgstr "KHR"
1611
1612#: Currency.cpp:122
1613#, kde-format
1614msgid "Riel"
1615msgstr "Riel"
1616
1617#: Currency.cpp:123 Currency.cpp:127 Currency.cpp:128 Currency.cpp:136
1618#: Currency.cpp:156 Currency.cpp:170
1619#, kde-format
1620msgid "CFA Franc BEAC"
1621msgstr "CFA Frank BEAC"
1622
1623#: Currency.cpp:123
1624#, kde-format
1625msgid "Cameroon"
1626msgstr "Kameroen"
1627
1628#: Currency.cpp:123 Currency.cpp:127 Currency.cpp:128 Currency.cpp:136
1629#: Currency.cpp:156 Currency.cpp:170
1630#, kde-format
1631msgid "XAF"
1632msgstr "XAF"
1633
1634#: Currency.cpp:124
1635#, kde-format
1636msgid "CAD"
1637msgstr "CAD"
1638
1639#: Currency.cpp:124
1640#, kde-format
1641msgid "Canadian Dollar"
1642msgstr "Kanadeeske Dollar"
1643
1644#: Currency.cpp:125
1645#, kde-format
1646msgid "CVE"
1647msgstr "CVE"
1648
1649#: Currency.cpp:125
1650#, kde-format
1651msgid "Cape Verde"
1652msgstr "Kaapverdyske eilannen"
1653
1654#: Currency.cpp:125
1655#, kde-format
1656msgid "Cape Verde Escudo"
1657msgstr "Kaapverdyske Eskudo"
1658
1659#: Currency.cpp:126
1660#, kde-format
1661msgid "Cayman Islands"
1662msgstr "Kaaiman Eilannen"
1663
1664#: Currency.cpp:126
1665#, kde-format
1666msgid "Cayman Islands Dollar"
1667msgstr "Kaaiman Eilannen Dollar"
1668
1669#: Currency.cpp:126
1670#, kde-format
1671msgid "KYD"
1672msgstr "KYD"
1673
1674#: Currency.cpp:127
1675#, kde-format
1676msgid "Central African Republic"
1677msgstr "Sintraal-Afrikaanske Republyk"
1678
1679#: Currency.cpp:128
1680#, kde-format
1681msgid "Chad"
1682msgstr "Tsjaad"
1683
1684#: Currency.cpp:129
1685#, kde-format
1686msgid "Ch$"
1687msgstr "Ch$"
1688
1689#: Currency.cpp:129 Currency.cpp:130
1690#, kde-format
1691msgid "Chile"
1692msgstr "Sily"
1693
1694#: Currency.cpp:129
1695#, kde-format
1696msgid "Chilean Peso"
1697msgstr "Sileenske Peso"
1698
1699#: Currency.cpp:130
1700#, kde-format
1701msgid "CLF"
1702msgstr "CLF"
1703
1704#: Currency.cpp:130
1705#, kde-format
1706msgid "Unidades de fomento"
1707msgstr "Unidades de Fomento"
1708
1709#: Currency.cpp:131
1710#, kde-format
1711msgid "CNY"
1712msgstr "CNY"
1713
1714#: Currency.cpp:131
1715#, kde-format
1716msgid "China"
1717msgstr "Sina"
1718
1719#: Currency.cpp:131
1720#, kde-format
1721msgid "Yuan Renminbi"
1722msgstr "Yuan Renminbi"
1723
1724#: Currency.cpp:132
1725#, kde-format
1726msgid "Christmas Island"
1727msgstr "Krysteilân"
1728
1729#: Currency.cpp:133
1730#, kde-format
1731msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1732msgstr "Kokos- (Keeling) Eilannen"
1733
1734#: Currency.cpp:134
1735#, kde-format
1736msgid "C$"
1737msgstr "C$"
1738
1739#: Currency.cpp:134
1740#, kde-format
1741msgid "Colombia"
1742msgstr "Kolombia"
1743
1744#: Currency.cpp:134
1745#, kde-format
1746msgid "Colombian Peso"
1747msgstr "Kolombiaanske Peso"
1748
1749#: Currency.cpp:135
1750#, kde-format
1751msgid "Comoro Franc"
1752msgstr "Komoreeske Frank"
1753
1754#: Currency.cpp:135
1755#, kde-format
1756msgid "Comoros"
1757msgstr "Komoros"
1758
1759#: Currency.cpp:135
1760#, kde-format
1761msgid "KMF"
1762msgstr "KMF"
1763
1764#: Currency.cpp:136
1765#, kde-format
1766msgid "Congo"
1767msgstr "Kongo"
1768
1769#: Currency.cpp:137
1770#, kde-format
1771msgid "CDF"
1772msgstr "CDF"
1773
1774#: Currency.cpp:137
1775#, kde-format
1776msgid "Congo, The Democratic Republic Of"
1777msgstr "Kongo, De Demokratyske Republyk Fan"
1778
1779#: Currency.cpp:137
1780#, kde-format
1781msgid "Franc Congolais"
1782msgstr "Kongoleeske Frank"
1783
1784#: Currency.cpp:138
1785#, kde-format
1786msgid "Cook Islands"
1787msgstr "Cookeilannen"
1788
1789#: Currency.cpp:138 Currency.cpp:261 Currency.cpp:265 Currency.cpp:278
1790#: Currency.cpp:323
1791#, kde-format
1792msgid "NZD"
1793msgstr "NZD"
1794
1795#: Currency.cpp:138 Currency.cpp:261 Currency.cpp:265 Currency.cpp:278
1796#: Currency.cpp:323
1797#, kde-format
1798msgid "New Zealand Dollar"
1799msgstr "Nij-Seelânske Dollar"
1800
1801#: Currency.cpp:139 Currency.cpp:154
1802#, kde-format
1803msgid "C"
1804msgstr "C"
1805
1806#: Currency.cpp:139
1807#, kde-format
1808msgid "Costa Rica"
1809msgstr "Kosta Rika"
1810
1811#: Currency.cpp:139
1812#, kde-format
1813msgid "Costa Rican Colon"
1814msgstr "Kosta Rikaanske Colon"
1815
1816#: Currency.cpp:140
1817#, kde-format
1818msgid "Cote D'Ivoire"
1819msgstr "Ivoarkust"
1820
1821#: Currency.cpp:141
1822#, kde-format
1823msgid "Croatia"
1824msgstr "Kroaasje"
1825
1826#: Currency.cpp:141
1827#, kde-format
1828msgid "Croatian kuna"
1829msgstr "Kroatyske Kuna"
1830
1831#: Currency.cpp:141
1832#, kde-format
1833msgid "kn"
1834msgstr "kn"
1835
1836#: Currency.cpp:142
1837#, kde-format
1838msgid "CUP"
1839msgstr "CUP"
1840
1841#: Currency.cpp:142
1842#, kde-format
1843msgid "Cuba"
1844msgstr "Kuba"
1845
1846#: Currency.cpp:142
1847#, kde-format
1848msgid "Cuban Peso"
1849msgstr "Kubaanske Peso"
1850
1851#: Currency.cpp:144
1852#, kde-format
1853msgid "CYP"
1854msgstr "CYP"
1855
1856#: Currency.cpp:144
1857#, kde-format
1858msgid "Cyprus Pound"
1859msgstr "Syprioatyske Pûn"
1860
1861#: Currency.cpp:145
1862#, kde-format
1863msgid "Czech Koruna"
1864msgstr "Tsjechyske Kroan"
1865
1866#: Currency.cpp:145
1867#, fuzzy, kde-format
1868#| msgid "Czech Koruna"
1869msgid "Czechia"
1870msgstr "Tsjechyske Kroan"
1871
1872#: Currency.cpp:145
1873#, kde-format
1874msgid "Kc"
1875msgstr "Kc"
1876
1877#: Currency.cpp:146 Currency.cpp:161 Currency.cpp:179
1878#, kde-format
1879msgid "Danish Krone"
1880msgstr "Deenske Kroan"
1881
1882#: Currency.cpp:146
1883#, kde-format
1884msgid "Denmark"
1885msgstr "Denemarken"
1886
1887#: Currency.cpp:146 Currency.cpp:158 Currency.cpp:161 Currency.cpp:268
1888#: Currency.cpp:315
1889#, kde-format
1890msgid "kr"
1891msgstr "kr"
1892
1893#: Currency.cpp:147
1894#, kde-format
1895msgid "DJF"
1896msgstr "DJF"
1897
1898#: Currency.cpp:147
1899#, kde-format
1900msgid "Djibouti"
1901msgstr "Dzjibûty"
1902
1903#: Currency.cpp:147
1904#, kde-format
1905msgid "Djibouti Franc"
1906msgstr "Dzjibûty Frank"
1907
1908#: Currency.cpp:148
1909#, kde-format
1910msgid "Dominica"
1911msgstr "Dominika"
1912
1913#: Currency.cpp:148
1914#, kde-format
1915msgid "RD$"
1916msgstr "RD$"
1917
1918#: Currency.cpp:149
1919#, kde-format
1920msgid "DOP"
1921msgstr "DOP"
1922
1923#: Currency.cpp:149
1924#, kde-format
1925msgid "Dominican Peso"
1926msgstr "Dominikaanske Peso"
1927
1928#: Currency.cpp:149
1929#, kde-format
1930msgid "Dominican Republic"
1931msgstr "Dominikaanske Republyk"
1932
1933#: Currency.cpp:150 Currency.cpp:151
1934#, kde-format
1935msgid "East Timor"
1936msgstr "East Timor"
1937
1938#: Currency.cpp:150
1939#, kde-format
1940msgid "TPE"
1941msgstr "TPE"
1942
1943#: Currency.cpp:150
1944#, kde-format
1945msgid "Timor Escudo"
1946msgstr "Timoreeske Eskudo"
1947
1948#: Currency.cpp:152
1949#, kde-format
1950msgid "Ecuador"
1951msgstr "Ekwador"
1952
1953#: Currency.cpp:153
1954#, kde-format
1955msgid "EGP"
1956msgstr "EGP"
1957
1958#: Currency.cpp:153
1959#, kde-format
1960msgid "Egypt"
1961msgstr "Egypte"
1962
1963#: Currency.cpp:153
1964#, kde-format
1965msgid "Egyptian Pound"
1966msgstr "Egyptyske pûn"
1967
1968#: Currency.cpp:154 Currency.cpp:155
1969#, kde-format
1970msgid "El Salvador"
1971msgstr "El Salvador"
1972
1973#: Currency.cpp:154
1974#, kde-format
1975msgid "El Salvador Colon"
1976msgstr "El Salvador Colon"
1977
1978#: Currency.cpp:156
1979#, kde-format
1980msgid "Equatorial Guinea"
1981msgstr "Ekwatoriaal Guinee"
1982
1983#: Currency.cpp:157
1984#, kde-format
1985msgid "ERN"
1986msgstr "ERN"
1987
1988#: Currency.cpp:157
1989#, kde-format
1990msgid "Eritrea"
1991msgstr "Eritrea"
1992
1993#: Currency.cpp:157
1994#, kde-format
1995msgid "Nakfa"
1996msgstr "Nakfa"
1997
1998#: Currency.cpp:158
1999#, kde-format
2000msgid "Estonia"
2001msgstr "Estlân"
2002
2003#: Currency.cpp:158
2004#, kde-format
2005msgid "Kroon"
2006msgstr "Kroan"
2007
2008#: Currency.cpp:159
2009#, kde-format
2010msgid "ETB"
2011msgstr "ETB"
2012
2013#: Currency.cpp:159
2014#, kde-format
2015msgid "Ethiopia"
2016msgstr "Etioopje"
2017
2018#: Currency.cpp:159
2019#, kde-format
2020msgid "Ethiopian Birr"
2021msgstr "Etiopyske Birr"
2022
2023#: Currency.cpp:160
2024#, kde-format
2025msgid "FKP"
2026msgstr "FKP"
2027
2028#: Currency.cpp:160
2029#, kde-format
2030msgid "Falkland Island (Malvinas)"
2031msgstr "Falklandeilannen (Malvinas)"
2032
2033#: Currency.cpp:160
2034#, kde-format
2035msgid "Falkland Islands Pound"
2036msgstr "Falklandske Pûn"
2037
2038#: Currency.cpp:161
2039#, kde-format
2040msgid "Faeroe Islands"
2041msgstr "Faeröer"
2042
2043#: Currency.cpp:162
2044#, kde-format
2045msgid "FJD"
2046msgstr "FJD"
2047
2048#: Currency.cpp:162
2049#, kde-format
2050msgid "Fiji"
2051msgstr "Fydzjy"
2052
2053#: Currency.cpp:162
2054#, kde-format
2055msgid "Fiji Dollar"
2056msgstr "Fydzjy Dollar"
2057
2058#: Currency.cpp:164
2059#, kde-format
2060msgid "Markka"
2061msgstr "Markka"
2062
2063#: Currency.cpp:164
2064#, kde-format
2065msgid "mk"
2066msgstr "mk"
2067
2068#: Currency.cpp:166 Currency.cpp:228
2069#, kde-format
2070msgid "F"
2071msgstr "F"
2072
2073#: Currency.cpp:167
2074#, kde-format
2075msgid "French Guiana"
2076msgstr "Frânsk-Guyana"
2077
2078#: Currency.cpp:168 Currency.cpp:260 Currency.cpp:344
2079#, kde-format
2080msgid "CFP Franc"
2081msgstr "CFP-Frank"
2082
2083#: Currency.cpp:168
2084#, kde-format
2085msgid "French Polynesia"
2086msgstr "Frânsk Polyneezje"
2087
2088#: Currency.cpp:168 Currency.cpp:260 Currency.cpp:344
2089#, kde-format
2090msgid "XPF"
2091msgstr "XPF"
2092
2093#: Currency.cpp:169
2094#, kde-format
2095msgid "Franc Southern Territories"
2096msgstr "Frânske eilannen yn suden fan Yndyske Oseaan"
2097
2098#: Currency.cpp:170
2099#, kde-format
2100msgid "Gabon"
2101msgstr "Gabon"
2102
2103#: Currency.cpp:171
2104#, kde-format
2105msgid "Dalasi"
2106msgstr "Dalasy"
2107
2108#: Currency.cpp:171
2109#, kde-format
2110msgid "GMD"
2111msgstr "GMD"
2112
2113#: Currency.cpp:171
2114#, kde-format
2115msgid "Gambia"
2116msgstr "Gambia"
2117
2118#: Currency.cpp:172
2119#, kde-format
2120msgid "GEL"
2121msgstr "GEL"
2122
2123#: Currency.cpp:172
2124#, kde-format
2125msgid "Georgia"
2126msgstr "Geörgje"
2127
2128#: Currency.cpp:172
2129#, kde-format
2130msgid "Lari"
2131msgstr "Lary"
2132
2133#: Currency.cpp:174
2134#, kde-format
2135msgid "DM"
2136msgstr "DM"
2137
2138#: Currency.cpp:174
2139#, kde-format
2140msgid "German Mark"
2141msgstr "Dútske Mark"
2142
2143#: Currency.cpp:175
2144#, kde-format
2145msgid "Cedi"
2146msgstr "Cedi"
2147
2148#: Currency.cpp:175
2149#, kde-format
2150msgid "GHC"
2151msgstr "GHC"
2152
2153#: Currency.cpp:175
2154#, kde-format
2155msgid "Ghana"
2156msgstr "Gana"
2157
2158#: Currency.cpp:176
2159#, kde-format
2160msgid "GIP"
2161msgstr "GIP"
2162
2163#: Currency.cpp:176
2164#, kde-format
2165msgid "Gibraltar"
2166msgstr "Gibraltar"
2167
2168#: Currency.cpp:176
2169#, kde-format
2170msgid "Gibraltar Pound"
2171msgstr "Gibraltar Pûn"
2172
2173#: Currency.cpp:178
2174#, kde-format
2175msgid "Drachma"
2176msgstr "Drachme"
2177
2178#: Currency.cpp:178
2179#, kde-format
2180msgid "GRD"
2181msgstr "GRD"
2182
2183#: Currency.cpp:179
2184#, kde-format
2185msgid "DKK"
2186msgstr "DKK"
2187
2188#: Currency.cpp:179
2189#, kde-format
2190msgid "Greenland"
2191msgstr "Grienlân"
2192
2193#: Currency.cpp:180
2194#, kde-format
2195msgid "Grenada"
2196msgstr "Grenada"
2197
2198#: Currency.cpp:181
2199#, kde-format
2200msgid "Guadeloupe"
2201msgstr "Gwadelûp"
2202
2203#: Currency.cpp:182
2204#, kde-format
2205msgid "Guam"
2206msgstr "Guam"
2207
2208#: Currency.cpp:183
2209#, kde-format
2210msgid "Guatemala"
2211msgstr "Gwatemala"
2212
2213#: Currency.cpp:183
2214#, kde-format
2215msgid "Q"
2216msgstr "Q"
2217
2218#: Currency.cpp:183
2219#, kde-format
2220msgid "Quetzal"
2221msgstr "Kwetzal"
2222
2223#: Currency.cpp:184
2224#, kde-format
2225msgid "GNF"
2226msgstr "GNF"
2227
2228#: Currency.cpp:184
2229#, kde-format
2230msgid "Guinea"
2231msgstr "Guinee"
2232
2233#: Currency.cpp:184
2234#, kde-format
2235msgid "Guinea Franc"
2236msgstr "Guineeske Frank"
2237
2238#: Currency.cpp:185
2239#, kde-format
2240msgid "GWP"
2241msgstr "GWP"
2242
2243#: Currency.cpp:185 Currency.cpp:186
2244#, kde-format
2245msgid "Guinea-Bissau"
2246msgstr "Guinee-Bissau"
2247
2248#: Currency.cpp:185
2249#, kde-format
2250msgid "Guinea-Bissau Peso"
2251msgstr "Guinea-Bissauske Peso"
2252
2253#: Currency.cpp:187
2254#, kde-format
2255msgid "GYD"
2256msgstr "GYD"
2257
2258#: Currency.cpp:187
2259#, kde-format
2260msgid "Guyana"
2261msgstr "Guyana"
2262
2263#: Currency.cpp:187
2264#, kde-format
2265msgid "Guyana Dollar"
2266msgstr "Guyana Dollar"
2267
2268#: Currency.cpp:188
2269#, kde-format
2270msgid "Gourde"
2271msgstr "Gourde"
2272
2273#: Currency.cpp:188
2274#, kde-format
2275msgid "HTG"
2276msgstr "HTG"
2277
2278#: Currency.cpp:188 Currency.cpp:189
2279#, kde-format
2280msgid "Haiti"
2281msgstr "Haïty"
2282
2283#: Currency.cpp:190
2284#, kde-format
2285msgid "Heard Island And McDonald Islands"
2286msgstr "Heard- en McDonaldeilannen"
2287
2288#: Currency.cpp:191
2289#, kde-format
2290msgid "Holy See (Vatican City State)"
2291msgstr "Fatikaanstêd"
2292
2293#: Currency.cpp:192
2294#, kde-format
2295msgid "Honduras"
2296msgstr "Hondoeras"
2297
2298#: Currency.cpp:192
2299#, kde-format
2300msgid "L"
2301msgstr "L"
2302
2303#: Currency.cpp:192
2304#, kde-format
2305msgid "Lempira"
2306msgstr "Lempira"
2307
2308#: Currency.cpp:193
2309#, kde-format
2310msgid "HKD"
2311msgstr "HKD"
2312
2313#: Currency.cpp:193
2314#, kde-format
2315msgid "Hong Kong"
2316msgstr "Hong Kong"
2317
2318#: Currency.cpp:193
2319#, kde-format
2320msgid "Hong Kong Dollar"
2321msgstr "Hong Kong Dollar"
2322
2323#: Currency.cpp:194
2324#, kde-format
2325msgid "Forint"
2326msgstr "Forint"
2327
2328#: Currency.cpp:194
2329#, kde-format
2330msgid "Ft"
2331msgstr "Ft"
2332
2333#: Currency.cpp:194
2334#, kde-format
2335msgid "Hungary"
2336msgstr "Hongarije"
2337
2338#: Currency.cpp:195
2339#, kde-format
2340msgid "Iceland"
2341msgstr "Iislân"
2342
2343#: Currency.cpp:195
2344#, kde-format
2345msgid "Iceland Krona"
2346msgstr "Iislânske Kroan"
2347
2348#: Currency.cpp:195
2349#, kde-format
2350msgid "kr."
2351msgstr "kr."
2352
2353#: Currency.cpp:196
2354#, kde-format
2355msgid "India"
2356msgstr "Yndia"
2357
2358#: Currency.cpp:197
2359#, kde-format
2360msgid "Indonesia"
2361msgstr "Yndoneezje"
2362
2363#: Currency.cpp:197
2364#, kde-format
2365msgid "Rp"
2366msgstr "Rp"
2367
2368#: Currency.cpp:197
2369#, kde-format
2370msgid "Rupiah"
2371msgstr "Roepia"
2372
2373#: Currency.cpp:198
2374#, kde-format
2375msgid "IRR"
2376msgstr "IRR"
2377
2378#: Currency.cpp:198
2379#, kde-format
2380msgid "Iran, Islamic Republic Of"
2381msgstr "Iran, Islamityske republyk fan"
2382
2383#: Currency.cpp:198
2384#, kde-format
2385msgid "Iranian Rial"
2386msgstr "Iraanske Rial"
2387
2388#: Currency.cpp:199
2389#, kde-format
2390msgid "IQD"
2391msgstr "IQD"
2392
2393#: Currency.cpp:199
2394#, kde-format
2395msgid "Iraq"
2396msgstr "Irak"
2397
2398#: Currency.cpp:199
2399#, kde-format
2400msgid "Iraqi Dinar"
2401msgstr "Iraakske Dinar"
2402
2403#: Currency.cpp:201
2404#, kde-format
2405msgid "IR----"
2406msgstr "IR----"
2407
2408#: Currency.cpp:201
2409#, kde-format
2410msgid "Punt"
2411msgstr "Punt"
2412
2413#: Currency.cpp:202
2414#, kde-format
2415msgid "IEX"
2416msgstr "IEX"
2417
2418#: Currency.cpp:202
2419#, kde-format
2420msgid "Pence"
2421msgstr "Pence"
2422
2423#: Currency.cpp:203
2424#, kde-format
2425msgid "ILS"
2426msgstr "ILS"
2427
2428#: Currency.cpp:203
2429#, kde-format
2430msgid "Israel"
2431msgstr "Israel"
2432
2433#: Currency.cpp:203
2434#, kde-format
2435msgid "New Israeli Sheqel"
2436msgstr "Nije Israëlyske Shekel"
2437
2438#: Currency.cpp:205
2439#, kde-format
2440msgid "L."
2441msgstr "L."
2442
2443#: Currency.cpp:205
2444#, kde-format
2445msgid "Lira"
2446msgstr "Lira"
2447
2448#: Currency.cpp:206
2449#, kde-format
2450msgid "J$"
2451msgstr "J$"
2452
2453#: Currency.cpp:206
2454#, kde-format
2455msgid "Jamaica"
2456msgstr "Jamaika"
2457
2458#: Currency.cpp:206
2459#, kde-format
2460msgid "Jamaican Dollar"
2461msgstr "Jamaika Dollar"
2462
2463#: Currency.cpp:207
2464#, kde-format
2465msgid "JPY"
2466msgstr "JPY"
2467
2468#: Currency.cpp:208
2469#, kde-format
2470msgid "JOD"
2471msgstr "JOD"
2472
2473#: Currency.cpp:208
2474#, kde-format
2475msgid "Jordan"
2476msgstr "Jordaanje"
2477
2478#: Currency.cpp:208
2479#, kde-format
2480msgid "Jordanian Dinar"
2481msgstr "Jordaanske Dinar"
2482
2483#: Currency.cpp:209
2484#, kde-format
2485msgid "KZT"
2486msgstr "KZT"
2487
2488#: Currency.cpp:209
2489#, kde-format
2490msgid "Kazakhstan"
2491msgstr "Kazachstan"
2492
2493#: Currency.cpp:209
2494#, kde-format
2495msgid "Tenge"
2496msgstr "Tenge"
2497
2498#: Currency.cpp:210
2499#, kde-format
2500msgid "KES"
2501msgstr "KES"
2502
2503#: Currency.cpp:210
2504#, kde-format
2505msgid "Kenya"
2506msgstr "Kenya"
2507
2508#: Currency.cpp:210
2509#, kde-format
2510msgid "Kenyan Shilling"
2511msgstr "Keniaanske Shilling"
2512
2513#: Currency.cpp:211
2514#, kde-format
2515msgid "Kiribati"
2516msgstr "Kiribaty"
2517
2518#: Currency.cpp:212
2519#, kde-format
2520msgid "KPW"
2521msgstr "KPW"
2522
2523#: Currency.cpp:212
2524#, kde-format
2525msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
2526msgstr "Korea, Demokratyske folksrepublyk fan"
2527
2528#: Currency.cpp:212
2529#, kde-format
2530msgid "North Korean Won"
2531msgstr "Noard-Koreaanske Won"
2532
2533#: Currency.cpp:213
2534#, kde-format
2535msgid "KRW"
2536msgstr "KRW"
2537
2538#: Currency.cpp:213
2539#, kde-format
2540msgid "Korea, Republic Of"
2541msgstr "Korea, Republyk fan"
2542
2543#: Currency.cpp:213
2544#, kde-format
2545msgid "Won"
2546msgstr "Won"
2547
2548#: Currency.cpp:214
2549#, kde-format
2550msgid "KWD"
2551msgstr "KWD"
2552
2553#: Currency.cpp:214
2554#, kde-format
2555msgid "Kuwait"
2556msgstr "Koeweit"
2557
2558#: Currency.cpp:214
2559#, kde-format
2560msgid "Kuwaiti Dinar"
2561msgstr "Koeweitske Dinar"
2562
2563#: Currency.cpp:215
2564#, kde-format
2565msgid "KGS"
2566msgstr "KGS"
2567
2568#: Currency.cpp:215
2569#, kde-format
2570msgid "Kyrgyzstan"
2571msgstr "Kyrgyzje"
2572
2573#: Currency.cpp:215
2574#, kde-format
2575msgid "Som"
2576msgstr "Som"
2577
2578#: Currency.cpp:216
2579#, kde-format
2580msgid "Kip"
2581msgstr "Kip"
2582
2583#: Currency.cpp:216
2584#, kde-format
2585msgid "LAK"
2586msgstr "LAK"
2587
2588#: Currency.cpp:216
2589#, kde-format
2590msgid "Lao People's Democratic Republic"
2591msgstr "Lao, Demokratyske Folksrepublyk"
2592
2593#: Currency.cpp:218
2594#, kde-format
2595msgid "Latvian Lats"
2596msgstr "Letske Lats"
2597
2598#: Currency.cpp:218
2599#, kde-format
2600msgid "Ls"
2601msgstr "Ls"
2602
2603#: Currency.cpp:219
2604#, kde-format
2605msgid "LBP"
2606msgstr "LBP"
2607
2608#: Currency.cpp:219
2609#, kde-format
2610msgid "Lebanese Pound"
2611msgstr "Libaneeske Pûn"
2612
2613#: Currency.cpp:219
2614#, kde-format
2615msgid "Lebanon"
2616msgstr "Libanon"
2617
2618#: Currency.cpp:220 Currency.cpp:221
2619#, kde-format
2620msgid "Lesotho"
2621msgstr "Lesoto"
2622
2623#: Currency.cpp:220 Currency.cpp:253 Currency.cpp:307
2624#, kde-format
2625msgid "Rand"
2626msgstr "Rand"
2627
2628#: Currency.cpp:220 Currency.cpp:253
2629#, kde-format
2630msgid "ZAR"
2631msgstr "ZAR"
2632
2633#: Currency.cpp:221
2634#, kde-format
2635msgid "LSL"
2636msgstr "LSL"
2637
2638#: Currency.cpp:221
2639#, kde-format
2640msgid "Loti"
2641msgstr "Loti"
2642
2643#: Currency.cpp:222
2644#, kde-format
2645msgid "LRD"
2646msgstr "LRD"
2647
2648#: Currency.cpp:222
2649#, kde-format
2650msgid "Liberia"
2651msgstr "Liberia"
2652
2653#: Currency.cpp:222
2654#, kde-format
2655msgid "Liberian Dollar"
2656msgstr "Liberiaanske Dollar"
2657
2658#: Currency.cpp:223
2659#, kde-format
2660msgid "LYD"
2661msgstr "LYD"
2662
2663#: Currency.cpp:223
2664#, kde-format
2665msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2666msgstr "Lybje"
2667
2668#: Currency.cpp:223
2669#, fuzzy, kde-format
2670#| msgid "Lybian Dinar"
2671msgid "Libyan Dinar"
2672msgstr "Libyske Dinar"
2673
2674#: Currency.cpp:224
2675#, kde-format
2676msgid "CHF"
2677msgstr "CHF"
2678
2679#: Currency.cpp:224
2680#, kde-format
2681msgid "Liechtenstein"
2682msgstr "Lychtenstein"
2683
2684#: Currency.cpp:224 Currency.cpp:316
2685#, kde-format
2686msgid "Swiss Franc"
2687msgstr "Switserske Frank"
2688
2689#: Currency.cpp:226
2690#, kde-format
2691msgid "Lithuanian Litus"
2692msgstr "Litouwenske Litus"
2693
2694#: Currency.cpp:226
2695#, kde-format
2696msgid "Lt"
2697msgstr "Lt"
2698
2699#: Currency.cpp:229
2700#, kde-format
2701msgid "MOP"
2702msgstr "MOP"
2703
2704#: Currency.cpp:229
2705#, kde-format
2706msgid "Macao"
2707msgstr "Makao"
2708
2709#: Currency.cpp:229
2710#, kde-format
2711msgid "Pataca"
2712msgstr "Pataka"
2713
2714#: Currency.cpp:230
2715#, kde-format
2716msgid "Denar"
2717msgstr "Dinar"
2718
2719#: Currency.cpp:230
2720#, kde-format
2721msgid "MKD"
2722msgstr "MKD"
2723
2724#: Currency.cpp:230
2725#, kde-format
2726msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of"
2727msgstr "Masedoanje, Eardere Joegoslavyske Republyk Fan"
2728
2729#: Currency.cpp:231
2730#, kde-format
2731msgid "MGF"
2732msgstr "MGF"
2733
2734#: Currency.cpp:231
2735#, kde-format
2736msgid "Madagascar"
2737msgstr "Madagaskar"
2738
2739#: Currency.cpp:231
2740#, kde-format
2741msgid "Malagasy Franc"
2742msgstr "Madagaskarske Frank"
2743
2744#: Currency.cpp:232 Currency.cpp:348
2745#, kde-format
2746msgid "Kwacha"
2747msgstr "Kwacha"
2748
2749#: Currency.cpp:232
2750#, kde-format
2751msgid "MWK"
2752msgstr "MWK"
2753
2754#: Currency.cpp:232
2755#, kde-format
2756msgid "Malawi"
2757msgstr "Malawy"
2758
2759#: Currency.cpp:233
2760#, kde-format
2761msgid "MYR"
2762msgstr "MYR"
2763
2764#: Currency.cpp:233
2765#, kde-format
2766msgid "Malaysia"
2767msgstr "Maleizje"
2768
2769#: Currency.cpp:233
2770#, kde-format
2771msgid "Malaysian Ringgit"
2772msgstr "Maleizyske Ringgit"
2773
2774#: Currency.cpp:234
2775#, kde-format
2776msgid "MVR"
2777msgstr "MVR"
2778
2779#: Currency.cpp:234
2780#, kde-format
2781msgid "Maldives"
2782msgstr "de Maldiven"
2783
2784#: Currency.cpp:234
2785#, kde-format
2786msgid "Rufiyaa"
2787msgstr "Rufiyaa"
2788
2789#: Currency.cpp:235
2790#, kde-format
2791msgid "Mali"
2792msgstr "Maly"
2793
2794#: Currency.cpp:236
2795#, fuzzy, kde-format
2796#| msgid "EUR"
2797msgid "EURO"
2798msgstr "EUR"
2799
2800#: Currency.cpp:237
2801#, kde-format
2802msgid "MTL"
2803msgstr "MTL"
2804
2805#: Currency.cpp:237
2806#, kde-format
2807msgid "Maltese Lira"
2808msgstr "Malteeske Lira"
2809
2810#: Currency.cpp:238
2811#, kde-format
2812msgid "Marshall Islands"
2813msgstr "de Marshalleilannen"
2814
2815#: Currency.cpp:239
2816#, kde-format
2817msgid "Martinique"
2818msgstr "Martinyk"
2819
2820#: Currency.cpp:240
2821#, kde-format
2822msgid "MRO"
2823msgstr "MRO"
2824
2825#: Currency.cpp:240
2826#, kde-format
2827msgid "Mauritania"
2828msgstr "Mauritaanje"
2829
2830#: Currency.cpp:240
2831#, kde-format
2832msgid "Ouguiya"
2833msgstr "Ouguiya"
2834
2835#: Currency.cpp:241
2836#, kde-format
2837msgid "MUR"
2838msgstr "MUR"
2839
2840#: Currency.cpp:241
2841#, kde-format
2842msgid "Mauritius"
2843msgstr "Maurytsius"
2844
2845#: Currency.cpp:241
2846#, kde-format
2847msgid "Mauritius Rupee"
2848msgstr "Maurytsyske Rupee"
2849
2850#: Currency.cpp:242
2851#, kde-format
2852msgid "Mayotte"
2853msgstr "Mayotte"
2854
2855#: Currency.cpp:243
2856#, kde-format
2857msgid "MXN"
2858msgstr "MXN"
2859
2860#: Currency.cpp:243
2861#, kde-format
2862msgid "Mexican Peso"
2863msgstr "Meksikaanske Peso"
2864
2865#: Currency.cpp:243 Currency.cpp:244
2866#, kde-format
2867msgid "Mexico"
2868msgstr "Meksiko"
2869
2870#: Currency.cpp:244
2871#, kde-format
2872msgid "MXV"
2873msgstr "MXV"
2874
2875#: Currency.cpp:244
2876#, kde-format
2877msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)"
2878msgstr "Meksikaanske Unidad de Inversion (UDI)"
2879
2880#: Currency.cpp:245
2881#, kde-format
2882msgid "Micronesia, Federated States Of"
2883msgstr "Mikroneezje"
2884
2885#: Currency.cpp:246
2886#, kde-format
2887msgid "MDL"
2888msgstr "MDL"
2889
2890#: Currency.cpp:246
2891#, kde-format
2892msgid "Moldova, Republic Of"
2893msgstr "Moldaavje, Republyk fan"
2894
2895#: Currency.cpp:246
2896#, kde-format
2897msgid "Moldovan Leu"
2898msgstr "Moldavyske Leu"
2899
2900#: Currency.cpp:248
2901#, kde-format
2902msgid "MNT"
2903msgstr "MNT"
2904
2905#: Currency.cpp:248
2906#, kde-format
2907msgid "Mongolia"
2908msgstr "Mongoalje"
2909
2910#: Currency.cpp:248
2911#, kde-format
2912msgid "Tugrik"
2913msgstr "Tugrik"
2914
2915#: Currency.cpp:249
2916#, kde-format
2917msgid "Montserrat"
2918msgstr "Montserrat"
2919
2920#: Currency.cpp:250 Currency.cpp:345
2921#, kde-format
2922msgid "MAD"
2923msgstr "MAD"
2924
2925#: Currency.cpp:250 Currency.cpp:345
2926#, kde-format
2927msgid "Moroccan Dirham"
2928msgstr "Marokkaanske Dirham"
2929
2930#: Currency.cpp:250
2931#, kde-format
2932msgid "Morocco"
2933msgstr "Marokko"
2934
2935#: Currency.cpp:251
2936#, kde-format
2937msgid "MZM"
2938msgstr "MZM"
2939
2940#: Currency.cpp:251
2941#, kde-format
2942msgid "Metical"
2943msgstr "Metical"
2944
2945#: Currency.cpp:251
2946#, kde-format
2947msgid "Mozambique"
2948msgstr "Mozambyk"
2949
2950#: Currency.cpp:252
2951#, kde-format
2952msgid "Kyat"
2953msgstr "Kyat"
2954
2955#: Currency.cpp:252
2956#, kde-format
2957msgid "MMK"
2958msgstr "MMK"
2959
2960#: Currency.cpp:252
2961#, kde-format
2962msgid "Myanmar"
2963msgstr "Myanmar"
2964
2965#: Currency.cpp:253 Currency.cpp:254
2966#, kde-format
2967msgid "Namibia"
2968msgstr "Namybje"
2969
2970#: Currency.cpp:254
2971#, kde-format
2972msgid "NAD"
2973msgstr "NAD"
2974
2975#: Currency.cpp:254
2976#, kde-format
2977msgid "Namibia Dollar"
2978msgstr "Namibyske Dollar"
2979
2980#: Currency.cpp:255
2981#, kde-format
2982msgid "Nauru"
2983msgstr "Naurû"
2984
2985#: Currency.cpp:256
2986#, kde-format
2987msgid "NPR"
2988msgstr "NPR"
2989
2990#: Currency.cpp:256
2991#, kde-format
2992msgid "Nepal"
2993msgstr "Nepal"
2994
2995#: Currency.cpp:256
2996#, kde-format
2997msgid "Nepalese Rupee"
2998msgstr "Nepaleeske Rupee"
2999
3000#: Currency.cpp:258
3001#, kde-format
3002msgid "Guilder"
3003msgstr "Gûne"
3004
3005#: Currency.cpp:258
3006#, kde-format
3007msgid "fl"
3008msgstr "fl"
3009
3010#: Currency.cpp:259
3011#, kde-format
3012msgid "ANG"
3013msgstr "ANG"
3014
3015#: Currency.cpp:259
3016#, fuzzy, kde-format
3017#| msgid "Netherlands Antillan Guilder"
3018msgid "Netherlands Antillean Guilder"
3019msgstr "Nederlânsk-Antiljaanske Gûne"
3020
3021#: Currency.cpp:259
3022#, kde-format
3023msgid "Netherlands Antilles"
3024msgstr "Nederlânske Antillen"
3025
3026#: Currency.cpp:260
3027#, kde-format
3028msgid "New Caledonia"
3029msgstr "Nij Kaledoanje"
3030
3031#: Currency.cpp:262
3032#, kde-format
3033msgid "Cordoba Oro"
3034msgstr "Cordoba Oro"
3035
3036#: Currency.cpp:262
3037#, kde-format
3038msgid "NIO"
3039msgstr "NIO"
3040
3041#: Currency.cpp:262
3042#, kde-format
3043msgid "Nicaragua"
3044msgstr "Nikaragua"
3045
3046#: Currency.cpp:263
3047#, kde-format
3048msgid "Niger"
3049msgstr "Niger"
3050
3051#: Currency.cpp:264
3052#, kde-format
3053msgid "NGN"
3054msgstr "NGN"
3055
3056#: Currency.cpp:264
3057#, kde-format
3058msgid "Naira"
3059msgstr "Naira"
3060
3061#: Currency.cpp:264
3062#, kde-format
3063msgid "Nigeria"
3064msgstr "Nigeria"
3065
3066#: Currency.cpp:265
3067#, kde-format
3068msgid "Niue"
3069msgstr "Niue"
3070
3071#: Currency.cpp:266
3072#, kde-format
3073msgid "Norfolk Islands"
3074msgstr "Norfolk Eilannen"
3075
3076#: Currency.cpp:267
3077#, kde-format
3078msgid "Northern Mariana Islands"
3079msgstr "Noardlike Marianen"
3080
3081#: Currency.cpp:268
3082#, kde-format
3083msgid "Norway"
3084msgstr "Noarwegen"
3085
3086#: Currency.cpp:269
3087#, kde-format
3088msgid "OMR"
3089msgstr "OMR"
3090
3091#: Currency.cpp:269
3092#, kde-format
3093msgid "Oman"
3094msgstr "Oman"
3095
3096#: Currency.cpp:269
3097#, kde-format
3098msgid "Rial Omani"
3099msgstr "Rial Omany"
3100
3101#: Currency.cpp:270
3102#, kde-format
3103msgid "PKR"
3104msgstr "PKR"
3105
3106#: Currency.cpp:270
3107#, kde-format
3108msgid "Pakistan"
3109msgstr "Pakistan"
3110
3111#: Currency.cpp:270
3112#, kde-format
3113msgid "Pakistan Rupee"
3114msgstr "Pakistaanske Rupee"
3115
3116#: Currency.cpp:271
3117#, kde-format
3118msgid "Palau"
3119msgstr "Palau"
3120
3121#: Currency.cpp:272
3122#, kde-format
3123msgid "Balboa"
3124msgstr "Balboa"
3125
3126#: Currency.cpp:272
3127#, kde-format
3128msgid "PAB"
3129msgstr "PAB"
3130
3131#: Currency.cpp:272 Currency.cpp:273
3132#, kde-format
3133msgid "Panama"
3134msgstr "Panama"
3135
3136#: Currency.cpp:274
3137#, kde-format
3138msgid "Kina"
3139msgstr "Kina"
3140
3141#: Currency.cpp:274
3142#, kde-format
3143msgid "PGK"
3144msgstr "PGK"
3145
3146#: Currency.cpp:274
3147#, kde-format
3148msgid "Papua New Guinea"
3149msgstr "Papoea Nij Guinea"
3150
3151#: Currency.cpp:275
3152#, kde-format
3153msgid "G"
3154msgstr "G"
3155
3156#: Currency.cpp:275
3157#, kde-format
3158msgid "Guarani"
3159msgstr "Guarany"
3160
3161#: Currency.cpp:275
3162#, kde-format
3163msgid "Paraguay"
3164msgstr "Paraguay"
3165
3166#: Currency.cpp:276
3167#, kde-format
3168msgid "Nuevo Sol"
3169msgstr "Nuevo Sol"
3170
3171#: Currency.cpp:276
3172#, kde-format
3173msgid "PEN"
3174msgstr "PEN"
3175
3176#: Currency.cpp:276
3177#, kde-format
3178msgid "Peru"
3179msgstr "Peru"
3180
3181#: Currency.cpp:277
3182#, kde-format
3183msgid "PHP"
3184msgstr "PHP"
3185
3186#: Currency.cpp:277
3187#, kde-format
3188msgid "Philippine Peso"
3189msgstr "Filippynske Peso"
3190
3191#: Currency.cpp:277
3192#, kde-format
3193msgid "Philippines"
3194msgstr "de Filippinen"
3195
3196#: Currency.cpp:278
3197#, kde-format
3198msgid "Pitcairn"
3199msgstr "Pitcairn"
3200
3201#: Currency.cpp:279
3202#, kde-format
3203msgid "Poland"
3204msgstr "Poalen"
3205
3206#: Currency.cpp:279
3207#, kde-format
3208msgid "Zloty"
3209msgstr "Zloty"
3210
3211#: Currency.cpp:279
3212#, kde-format
3213msgid "zt"
3214msgstr "zt"
3215
3216#: Currency.cpp:281
3217#, kde-format
3218msgid "Esc."
3219msgstr "Esc."
3220
3221#: Currency.cpp:281
3222#, kde-format
3223msgid "Escudo"
3224msgstr "Escudo"
3225
3226#: Currency.cpp:282
3227#, kde-format
3228msgid "Puerto Rico"
3229msgstr "Puerto Riko"
3230
3231#: Currency.cpp:283
3232#, kde-format
3233msgid "QAR"
3234msgstr "QAR"
3235
3236#: Currency.cpp:283
3237#, kde-format
3238msgid "Qatar"
3239msgstr "Katar"
3240
3241#: Currency.cpp:283
3242#, kde-format
3243msgid "Qatari Rial"
3244msgstr "Qatary Rial"
3245
3246#: Currency.cpp:284
3247#, kde-format
3248msgid "LEI"
3249msgstr "LEI"
3250
3251#: Currency.cpp:284
3252#, kde-format
3253msgid "Leu"
3254msgstr "Leu"
3255
3256#: Currency.cpp:284
3257#, kde-format
3258msgid "Romania"
3259msgstr "Roemeenje"
3260
3261#: Currency.cpp:285
3262#, kde-format
3263msgid "RUR"
3264msgstr "RUR"
3265
3266#: Currency.cpp:285 Currency.cpp:286
3267#, kde-format
3268msgid "Russian Federation"
3269msgstr "Russiske Federaasje"
3270
3271#: Currency.cpp:285 Currency.cpp:286
3272#, kde-format
3273msgid "Russian Ruble"
3274msgstr "Russyske Roebel"
3275
3276#: Currency.cpp:286
3277#, kde-format
3278msgid "RUB"
3279msgstr "RUB"
3280
3281#: Currency.cpp:287
3282#, kde-format
3283msgid "RWF"
3284msgstr "RWF"
3285
3286#: Currency.cpp:287
3287#, kde-format
3288msgid "Rwanda"
3289msgstr "Rwanda"
3290
3291#: Currency.cpp:287
3292#, kde-format
3293msgid "Rwanda Franc"
3294msgstr "Rwandeeske Frank"
3295
3296#: Currency.cpp:288
3297#, kde-format
3298msgid "SHP"
3299msgstr "SHP"
3300
3301#: Currency.cpp:288
3302#, kde-format
3303msgid "Saint Helena"
3304msgstr "Sint Helena"
3305
3306#: Currency.cpp:288
3307#, kde-format
3308msgid "Saint Helena Pound"
3309msgstr "Sint Helena Pûn"
3310
3311#: Currency.cpp:289
3312#, kde-format
3313msgid "Saint Kitts And Nevis"
3314msgstr "Saint Kitts en Nevis"
3315
3316#: Currency.cpp:290
3317#, kde-format
3318msgid "Saint Lucia"
3319msgstr "Saint Lucia"
3320
3321#: Currency.cpp:291
3322#, kde-format
3323msgid "Saint Pierre And Miquelon"
3324msgstr "Saint Pierre en Miquelon"
3325
3326#: Currency.cpp:292
3327#, kde-format
3328msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
3329msgstr "Saint Finsent en de Grenadinen"
3330
3331#: Currency.cpp:293
3332#, kde-format
3333msgid "Samoa"
3334msgstr "Samoa"
3335
3336#: Currency.cpp:293
3337#, kde-format
3338msgid "Tala"
3339msgstr "Tala"
3340
3341#: Currency.cpp:293
3342#, kde-format
3343msgid "WST"
3344msgstr "WST"
3345
3346#: Currency.cpp:295
3347#, kde-format
3348msgid "Dobra"
3349msgstr "Dobra"
3350
3351#: Currency.cpp:295
3352#, kde-format
3353msgid "STD"
3354msgstr "STD"
3355
3356#: Currency.cpp:295
3357#, kde-format
3358msgid "Sao Tome And Principe"
3359msgstr "Sao Tome en Principe"
3360
3361#: Currency.cpp:296
3362#, kde-format
3363msgid "SAR"
3364msgstr "SAR"
3365
3366#: Currency.cpp:296
3367#, kde-format
3368msgid "Saudi Arabia"
3369msgstr "Saûdy Araabje"
3370
3371#: Currency.cpp:296
3372#, kde-format
3373msgid "Saudi Riyal"
3374msgstr "Saûdische Riyal"
3375
3376#: Currency.cpp:297
3377#, kde-format
3378msgid "Senegal"
3379msgstr "Senegal"
3380
3381#: Currency.cpp:298
3382#, kde-format
3383msgid "SCR"
3384msgstr "SCR"
3385
3386#: Currency.cpp:298
3387#, kde-format
3388msgid "Seychelles"
3389msgstr "de Seysjellen"
3390
3391#: Currency.cpp:298
3392#, kde-format
3393msgid "Seychelles Rupee"
3394msgstr "Seysjellenske Rupee"
3395
3396#: Currency.cpp:299
3397#, kde-format
3398msgid "Leone"
3399msgstr "Leone"
3400
3401#: Currency.cpp:299
3402#, kde-format
3403msgid "SLL"
3404msgstr "SLL"
3405
3406#: Currency.cpp:299
3407#, kde-format
3408msgid "Sierra Leone"
3409msgstr "Sierra Leöane"
3410
3411#: Currency.cpp:300
3412#, kde-format
3413msgid "SGD"
3414msgstr "SGD"
3415
3416#: Currency.cpp:300
3417#, kde-format
3418msgid "Singapore"
3419msgstr "Singapore"
3420
3421#: Currency.cpp:300
3422#, kde-format
3423msgid "Singapore Dollar"
3424msgstr "Singapoarke Dollar"
3425
3426#: Currency.cpp:302
3427#, kde-format
3428msgid "Sk"
3429msgstr "Sk"
3430
3431#: Currency.cpp:302
3432#, kde-format
3433msgid "Slovak Koruna"
3434msgstr "Slowaakske Kroan"
3435
3436#: Currency.cpp:304
3437#, kde-format
3438msgid "SIT"
3439msgstr "SIT"
3440
3441#: Currency.cpp:304
3442#, kde-format
3443msgid "Tolar"
3444msgstr "Tolar"
3445
3446#: Currency.cpp:305
3447#, kde-format
3448msgid "SBD"
3449msgstr "SBD"
3450
3451#: Currency.cpp:305
3452#, kde-format
3453msgid "Solomon Islands"
3454msgstr "Salomoneilannen"
3455
3456#: Currency.cpp:305
3457#, kde-format
3458msgid "Solomon Islands Dollar"
3459msgstr "Solomon Eilannen Dollar"
3460
3461#: Currency.cpp:306
3462#, kde-format
3463msgid "SOS"
3464msgstr "SOS"
3465
3466#: Currency.cpp:306
3467#, kde-format
3468msgid "Somali Shilling"
3469msgstr "Somalyske Shilling"
3470
3471#: Currency.cpp:306
3472#, kde-format
3473msgid "Somalia"
3474msgstr "Somaalje"
3475
3476#: Currency.cpp:307
3477#, kde-format
3478msgid "R"
3479msgstr "R"
3480
3481#: Currency.cpp:307
3482#, kde-format
3483msgid "South Africa"
3484msgstr "Súd-Afrika"
3485
3486#: Currency.cpp:309
3487#, kde-format
3488msgid "Peseta"
3489msgstr "Peseta"
3490
3491#: Currency.cpp:309
3492#, kde-format
3493msgid "Pts"
3494msgstr "Pts"
3495
3496#: Currency.cpp:310
3497#, kde-format
3498msgid "LKR"
3499msgstr "LKR"
3500
3501#: Currency.cpp:310
3502#, kde-format
3503msgid "Sri Lanka"
3504msgstr "Sry Lanka"
3505
3506#: Currency.cpp:310
3507#, kde-format
3508msgid "Sri Lanka Rupee"
3509msgstr "Sri Lankaanske Rupee"
3510
3511#: Currency.cpp:311
3512#, kde-format
3513msgid "SDD"
3514msgstr "SDD"
3515
3516#: Currency.cpp:311
3517#, kde-format
3518msgid "Sudan"
3519msgstr "Soedan"
3520
3521#: Currency.cpp:311
3522#, kde-format
3523msgid "Sudanese Dinar"
3524msgstr "Soedaneeske Dinar"
3525
3526#: Currency.cpp:312
3527#, kde-format
3528msgid "SRG"
3529msgstr "SRG"
3530
3531#: Currency.cpp:312
3532#, kde-format
3533msgid "Suriname"
3534msgstr "Suriname"
3535
3536#: Currency.cpp:312
3537#, kde-format
3538msgid "Suriname Guilder"
3539msgstr "Surinaamske Gûne"
3540
3541#: Currency.cpp:313
3542#, kde-format
3543msgid "Svalbard And Jan Mayen"
3544msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen"
3545
3546#: Currency.cpp:314
3547#, kde-format
3548msgid "Lilangeni"
3549msgstr "Lilangeny"
3550
3551#: Currency.cpp:314
3552#, kde-format
3553msgid "SZL"
3554msgstr "SZL"
3555
3556#: Currency.cpp:314
3557#, kde-format
3558msgid "Swaziland"
3559msgstr "Swazilân"
3560
3561#: Currency.cpp:315
3562#, kde-format
3563msgid "Sweden"
3564msgstr "Sweden"
3565
3566#: Currency.cpp:315
3567#, kde-format
3568msgid "Swedish Krona"
3569msgstr "Sweedske Kroan"
3570
3571#: Currency.cpp:316
3572#, kde-format
3573msgid "SFr."
3574msgstr "SFr."
3575
3576#: Currency.cpp:316
3577#, kde-format
3578msgid "Switzerland"
3579msgstr "Switserlân"
3580
3581#: Currency.cpp:317
3582#, kde-format
3583msgid "SYP"
3584msgstr "SYP"
3585
3586#: Currency.cpp:317
3587#, kde-format
3588msgid "Syrian Arab Republic"
3589msgstr "Syrje, Arabyske Republyk"
3590
3591#: Currency.cpp:317
3592#, kde-format
3593msgid "Syrian Pound"
3594msgstr "Syryske Pûn"
3595
3596#: Currency.cpp:318
3597#, kde-format
3598msgid "New Taiwan Dollar"
3599msgstr "Nij Taiwaneeske Dollar"
3600
3601#: Currency.cpp:318
3602#, kde-format
3603msgid "TWD"
3604msgstr "TWD"
3605
3606#: Currency.cpp:318
3607#, kde-format
3608msgid "Taiwan, Province Of China"
3609msgstr "Taiwan, Republyk Sina"
3610
3611#: Currency.cpp:319
3612#, kde-format
3613msgid "Somoni"
3614msgstr "Somony"
3615
3616#: Currency.cpp:319
3617#, kde-format
3618msgid "TJS"
3619msgstr "TJS"
3620
3621#: Currency.cpp:319
3622#, kde-format
3623msgid "Tajikistan"
3624msgstr "Tadzjikistan"
3625
3626#: Currency.cpp:320
3627#, kde-format
3628msgid "TZS"
3629msgstr "TZS"
3630
3631#: Currency.cpp:320
3632#, kde-format
3633msgid "Tanzania, United Republic Of"
3634msgstr "Tanzania, Feriene Republyk"
3635
3636#: Currency.cpp:320
3637#, kde-format
3638msgid "Tanzanian Shilling"
3639msgstr "Tanzaniaanske Shilling"
3640
3641#: Currency.cpp:321
3642#, kde-format
3643msgid "Baht"
3644msgstr "Baht"
3645
3646#: Currency.cpp:321
3647#, kde-format
3648msgid "THB"
3649msgstr "THB"
3650
3651#: Currency.cpp:321
3652#, kde-format
3653msgid "Thailand"
3654msgstr "Tailân"
3655
3656#: Currency.cpp:322
3657#, kde-format
3658msgid "Togo"
3659msgstr "Togo"
3660
3661#: Currency.cpp:323
3662#, kde-format
3663msgid "Tokelau"
3664msgstr "Tokelau"
3665
3666#: Currency.cpp:324
3667#, kde-format
3668msgid "Pa'anga"
3669msgstr "Pa'anga"
3670
3671#: Currency.cpp:324
3672#, kde-format
3673msgid "TOP"
3674msgstr "TOP"
3675
3676#: Currency.cpp:324
3677#, kde-format
3678msgid "Tonga"
3679msgstr "Tonga"
3680
3681#: Currency.cpp:325
3682#, kde-format
3683msgid "TT$"
3684msgstr "TT$"
3685
3686#: Currency.cpp:325
3687#, kde-format
3688msgid "Trinidad And Tobago"
3689msgstr "Trinidad en Tobago"
3690
3691#: Currency.cpp:325
3692#, kde-format
3693msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
3694msgstr "Trinidad en Tobago Dollar"
3695
3696#: Currency.cpp:326
3697#, kde-format
3698msgid "TND"
3699msgstr "TND"
3700
3701#: Currency.cpp:326
3702#, kde-format
3703msgid "Tunisia"
3704msgstr "Tuneezje"
3705
3706#: Currency.cpp:326
3707#, kde-format
3708msgid "Tunisian Dinar"
3709msgstr "Tunezyske Dinar"
3710
3711#: Currency.cpp:327
3712#, kde-format
3713msgid "TL"
3714msgstr "TL"
3715
3716#: Currency.cpp:327
3717#, kde-format
3718msgid "Turkey"
3719msgstr "Turkije"
3720
3721#: Currency.cpp:327
3722#, kde-format
3723msgid "Turkish Lira"
3724msgstr "Turkske Lira"
3725
3726#: Currency.cpp:328
3727#, kde-format
3728msgid "Manat"
3729msgstr "Manat"
3730
3731#: Currency.cpp:328
3732#, kde-format
3733msgid "TMM"
3734msgstr "TMM"
3735
3736#: Currency.cpp:328
3737#, kde-format
3738msgid "Turkmenistan"
3739msgstr "Turkmenistan"
3740
3741#: Currency.cpp:329
3742#, kde-format
3743msgid "Turks And Caicos Islands"
3744msgstr "Turksk- en Caicos-eilannen"
3745
3746#: Currency.cpp:330
3747#, kde-format
3748msgid "Tuvalu"
3749msgstr "Tuvalu"
3750
3751#: Currency.cpp:331
3752#, kde-format
3753msgid "UGX"
3754msgstr "UGX"
3755
3756#: Currency.cpp:331
3757#, kde-format
3758msgid "Uganda"
3759msgstr "Oeganda "
3760
3761#: Currency.cpp:331
3762#, kde-format
3763msgid "Uganda Shilling"
3764msgstr "Oeganda Shilling"
3765
3766#: Currency.cpp:332
3767#, kde-format
3768msgid "Hryvnia"
3769msgstr "Hryvnia"
3770
3771#: Currency.cpp:332
3772#, kde-format
3773msgid "UAH"
3774msgstr "UAH"
3775
3776#: Currency.cpp:332
3777#, kde-format
3778msgid "Ukraine"
3779msgstr "de Oekraïne"
3780
3781#: Currency.cpp:333
3782#, kde-format
3783msgid "AED"
3784msgstr "AED"
3785
3786#: Currency.cpp:333
3787#, kde-format
3788msgid "UAE Dirham"
3789msgstr "UAE Dirham"
3790
3791#: Currency.cpp:333
3792#, kde-format
3793msgid "United Arab Emirates"
3794msgstr "Feriene Arabyske Emiraten"
3795
3796#: Currency.cpp:334
3797#, kde-format
3798msgid "GBP"
3799msgstr "GBP"
3800
3801#: Currency.cpp:334
3802#, kde-format
3803msgid "Pound Sterling"
3804msgstr "Pound Sterling"
3805
3806#: Currency.cpp:336
3807#, kde-format
3808msgid "US Dollar (Next day)"
3809msgstr "US Dollar (kommende dei)"
3810
3811#: Currency.cpp:336
3812#, kde-format
3813msgid "USN"
3814msgstr "USN"
3815
3816#: Currency.cpp:337
3817#, kde-format
3818msgid "US Dollar (Same day)"
3819msgstr "US Dollar (selde dei)"
3820
3821#: Currency.cpp:337
3822#, kde-format
3823msgid "USS"
3824msgstr "USS"
3825
3826#: Currency.cpp:338
3827#, kde-format
3828msgid "NU$"
3829msgstr "NU$"
3830
3831#: Currency.cpp:338
3832#, kde-format
3833msgid "Peso Uruguayo"
3834msgstr "Urûguayaanske Peso"
3835
3836#: Currency.cpp:338
3837#, kde-format
3838msgid "Uruguay"
3839msgstr "Urûguay"
3840
3841#: Currency.cpp:339
3842#, kde-format
3843msgid "UZS"
3844msgstr "UZS"
3845
3846#: Currency.cpp:339
3847#, kde-format
3848msgid "Uzbekistan"
3849msgstr "Oezbekistan"
3850
3851#: Currency.cpp:339
3852#, kde-format
3853msgid "Uzbekistan Sum"
3854msgstr "Oezbekistan Sum"
3855
3856#: Currency.cpp:340
3857#, kde-format
3858msgid "VUV"
3859msgstr "FUV"
3860
3861#: Currency.cpp:340
3862#, kde-format
3863msgid "Vanuatu"
3864msgstr "Fanuatû"
3865
3866#: Currency.cpp:340
3867#, kde-format
3868msgid "Vatu"
3869msgstr "Fatû"
3870
3871#: Currency.cpp:341
3872#, kde-format
3873msgid "Bolivar"
3874msgstr "Bolivar"
3875
3876#: Currency.cpp:341
3877#, kde-format
3878msgid "Venezuela"
3879msgstr "Fenezuela"
3880
3881#: Currency.cpp:342
3882#, kde-format
3883msgid "Dong"
3884msgstr "Dong"
3885
3886#: Currency.cpp:342
3887#, kde-format
3888msgid "VND"
3889msgstr "VND"
3890
3891#: Currency.cpp:342
3892#, kde-format
3893msgid "Viet Nam"
3894msgstr "Fietnam"
3895
3896#: Currency.cpp:343
3897#, kde-format
3898msgid "Virgin Islands"
3899msgstr "Fammeneilannen"
3900
3901#: Currency.cpp:344
3902#, kde-format
3903msgid "Wallis And Futuna"
3904msgstr "Wallis en Futuna"
3905
3906#: Currency.cpp:345
3907#, kde-format
3908msgid "Western Sahara"
3909msgstr "West-Sahara"
3910
3911#: Currency.cpp:346
3912#, kde-format
3913msgid "YER"
3914msgstr "YER"
3915
3916#: Currency.cpp:346
3917#, kde-format
3918msgid "Yemen"
3919msgstr "Jemen"
3920
3921#: Currency.cpp:346
3922#, kde-format
3923msgid "Yemeni Rial"
3924msgstr "Jemenske Rial"
3925
3926#: Currency.cpp:347
3927#, kde-format
3928msgid "YUM"
3929msgstr "JUM"
3930
3931#: Currency.cpp:347
3932#, kde-format
3933msgid "Yugoslavia"
3934msgstr "Joegoslaavje"
3935
3936#: Currency.cpp:347
3937#, kde-format
3938msgid "Yugoslavian Dinar"
3939msgstr "Joegoslavyske Dinar"
3940
3941#: Currency.cpp:348
3942#, kde-format
3943msgid "ZMK"
3944msgstr "SMK"
3945
3946#: Currency.cpp:348
3947#, kde-format
3948msgid "Zambia"
3949msgstr "Sambia"
3950
3951#: Currency.cpp:349
3952#, kde-format
3953msgid "ZWD"
3954msgstr "SWD"
3955
3956#: Currency.cpp:349
3957#, kde-format
3958msgid "Zimbabwe"
3959msgstr "Simbabwe"
3960
3961#: Currency.cpp:349
3962#, kde-format
3963msgid "Zimbabwe Dollar"
3964msgstr "Simbabwaanske Dollar"
3965
3966#: database/FilterPopup.cpp:71 dialogs/FormulaDialog.cpp:102
3967#: dialogs/FormulaDialog.cpp:208 dialogs/FormulaDialog.cpp:740
3968#: dialogs/ValidityDialog.cpp:81 ui/CellToolBase.cpp:333
3969#: ui/CellToolBase.cpp:560
3970#, kde-format
3971msgid "All"
3972msgstr "Alles"
3973
3974#: database/FilterPopup.cpp:74
3975#, kde-format
3976msgid "Empty"
3977msgstr "Leech"
3978
3979#: database/FilterPopup.cpp:78
3980#, kde-format
3981msgid "Non-empty"
3982msgstr "Net leech"
3983
3984#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:48
3985#, kde-format
3986msgid "Add Named Area"
3987msgstr "In berik mei namme taheakje"
3988
3989#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:57
3990#, kde-format
3991msgid "Enter the area name:"
3992msgstr "Fier de namme yn fan it berik:"
3993
3994#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:89
3995#, kde-format
3996msgid ""
3997"The named area '%1' already exists.\n"
3998"Do you want to replace it?"
3999msgstr ""
4000"It berik mei de namme '%1'bestiet al.\n"
4001"Wolle jo it ferfange?"
4002
4003#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:91
4004#, kde-format
4005msgid "Replace Named Area"
4006msgstr "In berik mei namme ferfange"
4007
4008#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:97 dialogs/NamedAreaDialog.cpp:312
4009#, fuzzy
4010#| msgid "Replace Named Area"
4011msgctxt "(qtundo-format)"
4012msgid "Replace Named Area"
4013msgstr "In berik mei namme ferfange"
4014
4015#: dialogs/AngleDialog.cpp:48
4016#, kde-format
4017msgid "Change Angle"
4018msgstr "Hoeke wizigje"
4019
4020#: dialogs/AngleDialog.cpp:59
4021#, kde-format
4022msgid "Angle:"
4023msgstr "Hoeke:"
4024
4025#: dialogs/AngleDialog.cpp:82
4026#, fuzzy
4027#| msgid "Change Angle"
4028msgctxt "(qtundo-format)"
4029msgid "Change Angle"
4030msgstr "Hoeke wizigje"
4031
4032#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:79
4033#, kde-format
4034msgid "Sheet Style"
4035msgstr "Wurkblêdstyl"
4036
4037#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:89
4038#, kde-format
4039msgid "Select the sheet style to apply:"
4040msgstr "Selektearje de wurkblêdstyl dy't jo tapasse wolle:"
4041
4042#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:133
4043#, kde-format
4044msgid "Could not find image %1."
4045msgstr "Ofbylding %1 net fûn."
4046
4047#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:140
4048#, kde-format
4049msgid "Could not load image %1."
4050msgstr "Ofbylding %1 koe net ynlêzen wurde."
4051
4052#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:151
4053#, kde-format
4054msgid "Could not find sheet-style XML file '%1'."
4055msgstr "XML-triem mei wurkblêdstyl '%1' net fûn."
4056
4057#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:162
4058#, kde-format
4059msgid "Parsing error in sheet-style XML file %1."
4060msgstr "Ynlêsfout yn de XML-triem mei wurkblêdstyl %1."
4061
4062#: dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:48 dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:66
4063#, fuzzy, kde-format
4064#| msgid "S&pecial Character..."
4065msgid "Select Character"
4066msgstr "S&pesjaal teken..."
4067
4068#: dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:58 dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:75
4069#, fuzzy, kde-format
4070#| msgid "The text that will replace characters in old text"
4071msgid "Insert the selected character in the text"
4072msgstr "De tekst dy't de tekens yn de âlde tekst ferfange moat"
4073
4074#: dialogs/CommentDialog.cpp:45
4075#, kde-format
4076msgid "Cell Comment"
4077msgstr "Selkommentaar"
4078
4079#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:156 dialogs/ConditionalDialog.cpp:194
4080#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:213 dialogs/ConditionalDialog.cpp:232
4081#, kde-format
4082msgid "<none>"
4083msgstr "<gjint>"
4084
4085#. i18ncheckarg
4086#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:157 dialogs/ValidityDialog.cpp:100
4087#, kde-format
4088msgid "equal to"
4089msgstr "gelyk oan"
4090
4091#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:158 dialogs/ValidityDialog.cpp:101
4092#, kde-format
4093msgid "greater than"
4094msgstr "grutter as"
4095
4096#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:159 dialogs/ValidityDialog.cpp:102
4097#, kde-format
4098msgid "less than"
4099msgstr "lytser as"
4100
4101#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:160 dialogs/ValidityDialog.cpp:103
4102#, kde-format
4103msgid "equal to or greater than"
4104msgstr "gelyk oan of grutter as"
4105
4106#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:161 dialogs/ValidityDialog.cpp:104
4107#, kde-format
4108msgid "equal to or less than"
4109msgstr "gelyk oan of lytser as"
4110
4111#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:162 dialogs/ConditionalDialog.cpp:201
4112#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:220 dialogs/ConditionalDialog.cpp:238
4113#: dialogs/ValidityDialog.cpp:105
4114#, kde-format
4115msgid "between"
4116msgstr "tusken"
4117
4118#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:163
4119#, kde-format
4120msgid "outside range"
4121msgstr "bûtenste berik"
4122
4123#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:164 dialogs/ValidityDialog.cpp:107
4124#, kde-format
4125msgid "different to"
4126msgstr "is ûngelyk oan"
4127
4128#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:173
4129#, kde-format
4130msgid "First Condition"
4131msgstr "Earste betingst"
4132
4133#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:174
4134#, kde-format
4135msgid "Second Condition"
4136msgstr "Twadde betingst"
4137
4138#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:175
4139#, kde-format
4140msgid "Third Condition"
4141msgstr "Tredde betingst"
4142
4143#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:176 dialogs/ConditionalDialog.cpp:177
4144#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:178
4145#, kde-format
4146msgid "Cell is"
4147msgstr "Sel is"
4148
4149#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:179 dialogs/ConditionalDialog.cpp:180
4150#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:181
4151#, kde-format
4152msgid "Cell style"
4153msgstr "Selstyl"
4154
4155#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:201 dialogs/ConditionalDialog.cpp:220
4156#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:238 dialogs/ValidityDialog.cpp:106
4157#, kde-format
4158msgid "different from"
4159msgstr "is oars as"
4160
4161#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:258 ui/CellToolBase.cpp:588
4162#, kde-format
4163msgid "Conditional Styles"
4164msgstr "Stylen mei betingsten"
4165
4166#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:473
4167#, kde-format
4168msgid ""
4169"If the first value is a number, the second value also has to be a number."
4170msgstr ""
4171"As de earste wearde in getal is moat de twadde wearde ek in getal wêze."
4172
4173#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:475
4174#, kde-format
4175msgid ""
4176"If the first value is a string, the second value also has to be a string."
4177msgstr ""
4178"As de earste wearde in tekenrige is moat de twadde wearde ek in tekenrige "
4179"wêze."
4180
4181#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rowHeader)
4182#: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:35
4183#, fuzzy, kde-format
4184#| msgid "&Description in row"
4185msgid "Description in rows"
4186msgstr "&Beskriuwing yn rige"
4187
4188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_columnHeader)
4189#: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:42
4190#, fuzzy, kde-format
4191#| msgid "De&scription in column"
4192msgid "Description in columns"
4193msgstr "Be&skriuwing yn kolom"
4194
4195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyData)
4196#: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:49
4197#, fuzzy, kde-format
4198#| msgid "Co&py data"
4199msgid "Copy data"
4200msgstr "Gegevens ko&piearje"
4201
4202#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:84
4203#, kde-format
4204msgid "Consolidate"
4205msgstr "Konsolidearje"
4206
4207#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions)
4208#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:102 dialogs/pivotsubtotals.ui:38
4209#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:286 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:332
4210#: part/View.cpp:454
4211#, kde-format
4212msgid "Sum"
4213msgstr "Tiid"
4214
4215#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions)
4216#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:103 dialogs/pivotsubtotals.ui:48
4217#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:278 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:335
4218#: part/View.cpp:475
4219#, kde-format
4220msgid "Average"
4221msgstr "Gemiddelde"
4222
4223#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions)
4224#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:104 dialogs/pivotsubtotals.ui:43
4225#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:279 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:336
4226#: part/View.cpp:482
4227#, kde-format
4228msgid "Count"
4229msgstr "Telling"
4230
4231#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions)
4232#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:105 dialogs/pivotsubtotals.ui:53
4233#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:281 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:334
4234#: part/View.cpp:468
4235#, kde-format
4236msgid "Max"
4237msgstr "Maks"
4238
4239#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions)
4240#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:106 dialogs/pivotsubtotals.ui:58
4241#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:282 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:333
4242#: part/View.cpp:461
4243#, kde-format
4244msgid "Min"
4245msgstr "Min"
4246
4247#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions)
4248#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:107 dialogs/pivotsubtotals.ui:63
4249#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:283
4250#, kde-format
4251msgid "Product"
4252msgstr "Produkt"
4253
4254#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:108
4255#, kde-format
4256msgid "Standard Deviation"
4257msgstr "Standertdeviaasje"
4258
4259#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:109
4260#, kde-format
4261msgid "Variance"
4262msgstr "Fariaasje"
4263
4264#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:131
4265#, fuzzy, kde-format
4266#| msgid "You have to select at least one column."
4267msgid "You have to define at least one source range."
4268msgstr "Jo moatte minstens ien kolom selektearje."
4269
4270#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:150
4271#, fuzzy, kde-format
4272#| msgid "This is not a valid date."
4273msgid "%1 is not a valid cell range."
4274msgstr "Dit is gjin jildige datum."
4275
4276#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:173
4277#, kde-format
4278msgid ""
4279"The range\n"
4280"%1\n"
4281"is too small"
4282msgstr ""
4283"It berik\n"
4284"%1\n"
4285"is te lyts"
4286
4287#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:179 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:190
4288#, kde-format
4289msgid ""
4290"The range\n"
4291"%1\n"
4292"is too large"
4293msgstr ""
4294"It berik\n"
4295"%1\n"
4296"is te grut"
4297
4298#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:201
4299#, kde-format
4300msgid ""
4301"The ranges\n"
4302"%1\n"
4303"and\n"
4304"%2\n"
4305"have different size"
4306msgstr ""
4307"De berikken\n"
4308"%1\n"
4309"en\n"
4310"%2\n"
4311"binne net like grut"
4312
4313#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:208
4314#, fuzzy
4315#| msgid "Consolidate"
4316msgctxt "(qtundo-format)"
4317msgid "Consolidate"
4318msgstr "Konsolidearje"
4319
4320#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:220 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:274
4321#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:329 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:400
4322#, fuzzy, kde-format
4323#| msgid "The source tables intersect with the destination table"
4324msgid "The source range intersects the destination range."
4325msgstr "Dielen fan de boarnetabellen falle gear mei de doeltabel"
4326
4327#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:495
4328#, kde-format
4329msgid ""
4330"The range\n"
4331"%1\n"
4332" is malformed"
4333msgstr ""
4334"It berik\n"
4335"%1\n"
4336" is misfoarme"
4337
4338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4339#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:35
4340#, fuzzy, kde-format
4341#| msgid "&Function:"
4342msgid "Function:"
4343msgstr "&Funksje:"
4344
4345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4346#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:48
4347#, fuzzy, kde-format
4348#| msgid "Re&ference:"
4349msgid "Reference:"
4350msgstr "Re&ferinsje:"
4351
4352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4353#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:61
4354#, fuzzy, kde-format
4355#| msgid "&Entered references:"
4356msgid "Entered references:"
4357msgstr "Ynfierde r&eferinsjes:"
4358
4359#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton)
4360#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:73 dialogs/ListDialog.cpp:84
4361#: dialogs/SortWidget.ui:35
4362#, kde-format
4363msgid "Add"
4364msgstr "Add"
4365
4366#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton)
4367#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:80 dialogs/InsertDialog.cpp:69
4368#: dialogs/ListDialog.cpp:95 dialogs/SortWidget.ui:42
4369#, kde-format
4370msgid "Remove"
4371msgstr "Fuortsmite"
4372
4373#: dialogs/CSVDialog.cpp:65
4374#, kde-format
4375msgid "Inserting From Clipboard"
4376msgstr "Klamboerdynhâld ynfoegje"
4377
4378#: dialogs/CSVDialog.cpp:68
4379#, kde-format
4380msgid "There is no data in the clipboard."
4381msgstr "Der stean gjin gegevens op it klamboerd."
4382
4383#: dialogs/CSVDialog.cpp:72
4384#, kde-format
4385msgid "There is no usable data in the clipboard."
4386msgstr "Der stean gjin brûkbere gegevens op it klamboerd."
4387
4388#: dialogs/CSVDialog.cpp:78
4389#, kde-format
4390msgid "Import CSV Data File"
4391msgstr ""
4392
4393#: dialogs/CSVDialog.cpp:79
4394#, kde-format
4395msgid "CSV data files (*.csv)"
4396msgstr ""
4397
4398#: dialogs/CSVDialog.cpp:87
4399#, kde-format
4400msgid "Text to Columns"
4401msgstr "Tekst nei kolommen"
4402
4403#: dialogs/CSVDialog.cpp:114
4404#, kde-format
4405msgid "Cannot open input file."
4406msgstr "De ynfier-triem kin net iepene wurde."
4407
4408#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
4409#, fuzzy
4410#| msgid "Inserting From Clipboard"
4411msgctxt "(qtundo-format)"
4412msgid "Inserting From Clipboard"
4413msgstr "Klamboerdynhâld ynfoegje"
4414
4415#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
4416#, fuzzy
4417#| msgid "Inserting Text File"
4418msgctxt "(qtundo-format)"
4419msgid "Inserting Text File"
4420msgstr "Teksttriem ynfoegje"
4421
4422#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
4423#, fuzzy
4424#| msgid "Text to Columns"
4425msgctxt "(qtundo-format)"
4426msgid "Text to Columns"
4427msgstr "Tekst nei kolommen"
4428
4429#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:73
4430#, kde-format
4431msgid "Insert Data From Database"
4432msgstr "Gegevens fanút databank ynfoegje"
4433
4434#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:81
4435#, kde-format
4436msgid "Type:"
4437msgstr "Type:"
4438
4439#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:86
4440#, kde-format
4441msgid ""
4442"User name:\n"
4443"(if necessary)"
4444msgstr ""
4445"Brûkersnamme:\n"
4446"(as nedich)"
4447
4448#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:91
4449#, kde-format
4450msgid "Host:"
4451msgstr "Host:"
4452
4453#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:105
4454#, kde-format
4455msgid ""
4456"Port:\n"
4457"(if necessary)"
4458msgstr ""
4459"Poarte:\n"
4460"(as nedich)"
4461
4462#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:117
4463#, kde-format
4464msgid "Database name: "
4465msgstr "Namme fan databank: "
4466
4467#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:124
4468#, kde-format
4469msgid ""
4470"Password:\n"
4471"(if necessary)"
4472msgstr ""
4473"Wachtwurd:\n"
4474"(as nedich)"
4475
4476#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:166
4477#, kde-format
4478msgid "Select tables:"
4479msgstr "Tabellen selektearje:"
4480
4481#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:174
4482#, kde-format
4483msgid "Tables"
4484msgstr "Tabellen"
4485
4486#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:183
4487#, kde-format
4488msgid "Select columns:"
4489msgstr "Kolommen selektearje:"
4490
4491#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:188 functions/reference.xml:141
4492#: functions/reference.xml:292
4493#, kde-format
4494msgid "Column"
4495msgstr "Kolom"
4496
4497#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:188
4498#, kde-format
4499msgid "Table"
4500msgstr "Tabel"
4501
4502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4503#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:198 dialogs/pivotmain.ui:129
4504#: ui/CellToolBase.cpp:468 ui/CellToolBase.cpp:474
4505#, kde-format
4506msgid "Columns"
4507msgstr "Kolommen"
4508
4509#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:207
4510#, kde-format
4511msgid "Match all of the following (AND)"
4512msgstr "Komt mei al it folgjende oerien (AND)"
4513
4514#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:212
4515#, kde-format
4516msgid "Match any of the following (OR)"
4517msgstr "Komt mei ien fan de folgjende oerien (OR)"
4518
4519#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:219 dialogs/DatabaseDialog.cpp:238
4520#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:254
4521#, kde-format
4522msgid "equals"
4523msgstr "is lyk oan"
4524
4525#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:220 dialogs/DatabaseDialog.cpp:239
4526#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:255
4527#, kde-format
4528msgid "not equal"
4529msgstr "is ûngelyk oan"
4530
4531#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:221 dialogs/DatabaseDialog.cpp:240
4532#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:256
4533#, kde-format
4534msgid "in"
4535msgstr "yn"
4536
4537#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:222 dialogs/DatabaseDialog.cpp:241
4538#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:257
4539#, kde-format
4540msgid "not in"
4541msgstr "net yn"
4542
4543#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:223 dialogs/DatabaseDialog.cpp:242
4544#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:258
4545#, kde-format
4546msgid "like"
4547msgstr "lykas"
4548
4549#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:224 dialogs/DatabaseDialog.cpp:243
4550#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:259
4551#, kde-format
4552msgid "greater"
4553msgstr "grutter as"
4554
4555#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:225 dialogs/DatabaseDialog.cpp:244
4556#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:260
4557#, kde-format
4558msgid "lesser"
4559msgstr "lytser as"
4560
4561#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:226
4562#, kde-format
4563msgid "greater or equal"
4564msgstr "grutter as of gelyk oan"
4565
4566#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:227
4567#, kde-format
4568msgid "less or equal"
4569msgstr "lytser as of gelyk oan"
4570
4571#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:267 dialogs/DatabaseDialog.cpp:279
4572#, kde-format
4573msgid "Sorted by"
4574msgstr "Sortearre op"
4575
4576#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Order)
4577#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:274 dialogs/DatabaseDialog.cpp:286
4578#: dialogs/pivotsubtotals.ui:84 dialogs/SortDialog.cpp:549
4579#: dialogs/SortDialog.cpp:624
4580#, kde-format
4581msgid "Ascending"
4582msgstr "Oprinnend"
4583
4584#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Order)
4585#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:275 dialogs/DatabaseDialog.cpp:287
4586#: dialogs/pivotsubtotals.ui:89 dialogs/SortDialog.cpp:545
4587#, kde-format
4588msgid "Descending"
4589msgstr "Ofrinnend"
4590
4591#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:296
4592#, kde-format
4593msgid "Distinct"
4594msgstr "Ofsûnderlik"
4595
4596#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:301
4597#, kde-format
4598msgid "Query Options"
4599msgstr "Opsjes foar de sykopdracht"
4600
4601#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:310
4602#, kde-format
4603msgid "SQL query:"
4604msgstr "SQL-sykopdracht:"
4605
4606#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:322
4607#, kde-format
4608msgid "Insert in region"
4609msgstr "Ynfoegje yn berik"
4610
4611#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:332
4612#, kde-format
4613msgid "Starting in cell"
4614msgstr "Fanôf sel"
4615
4616#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, resultButton)
4617#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:340 dialogs/SpecialPasteWidget.ui:72
4618#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:119
4619#, kde-format
4620msgid "Result"
4621msgstr "Risseltaat"
4622
4623#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:460 dialogs/DatabaseDialog.cpp:480
4624#, kde-format
4625msgid "You cannot specify a table here."
4626msgstr "Jo kinne hjir gjin tabel opjaan"
4627
4628#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:467
4629#, kde-format
4630msgid "You have to specify a valid region."
4631msgstr "Jo moatte in jildich berik opjaan."
4632
4633#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:487
4634#, kde-format
4635msgid "You have to specify a valid cell."
4636msgstr "Jo moatte in jildige sel opjaan."
4637
4638#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:519
4639#, kde-format
4640msgid "You are not allowed to change data in the database."
4641msgstr "Jo meie de gegevens yn de databank net wizigje."
4642
4643#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:525
4644#, kde-format
4645msgid "Executing query failed."
4646msgstr "It útfieren fan de sykopdracht is mislearre."
4647
4648#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:531
4649#, kde-format
4650msgid "You did not get any results with this query."
4651msgstr "Dizze sykopdracht hat neat opsmiten."
4652
4653#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:555
4654#, fuzzy
4655#| msgid "Insert Data From Database"
4656msgctxt "(qtundo-format)"
4657msgid "Insert Data From Database"
4658msgstr "Gegevens fanút databank ynfoegje"
4659
4660#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:612
4661#, kde-format
4662msgid "The port must be a number"
4663msgstr "De poarte moat in getal wêze"
4664
4665#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:618
4666#, kde-format
4667msgid "Connecting to database..."
4668msgstr "Dwaande te ferbinen mei databank..."
4669
4670#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:620
4671#, kde-format
4672msgid "Connected. Retrieving table information..."
4673msgstr "Ferbûn. Dwaande mei ynladen fan ynformaasje tabel..."
4674
4675#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:624
4676#, kde-format
4677msgid "This database contains no tables"
4678msgstr "Dizze databank befet gjin tabellen"
4679
4680#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:659
4681#, kde-format
4682msgid "Driver could not be loaded"
4683msgstr "It stjoerprogramma koe net laden wurde"
4684
4685#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:670
4686#, kde-format
4687msgid "Retrieving meta data of tables..."
4688msgstr "Dwaande meta-gegevens fan tabellen op te heljen..."
4689
4690#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:683
4691#, kde-format
4692msgid "You have to select at least one table."
4693msgstr "Jo moatte teminsten ien tabel selektearje."
4694
4695#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:719
4696#, kde-format
4697msgid "You have to select at least one column."
4698msgstr "Jo moatte minstens ien kolom selektearje."
4699
4700#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Operator)
4701#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, BaseField)
4702#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, BaseItem)
4703#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, None)
4704#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:731 dialogs/DatabaseDialog.cpp:732
4705#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:137 dialogs/pivotfilters.ui:36
4706#: dialogs/pivotoptions.ui:95 dialogs/pivotoptions.ui:104
4707#: dialogs/pivotsubtotals.ui:21 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:330
4708#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:338 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:465
4709#: part/View.cpp:447 ui/CellToolBase.cpp:339
4710#, kde-format
4711msgid "None"
4712msgstr "Gjin"
4713
4714#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:842 dialogs/DatabaseDialog.cpp:854
4715#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:866
4716#, no-c-format, kde-format
4717msgid ""
4718"'*' or '?' are not valid wildcards in SQL. The proper replacements are '%' "
4719"or '_'. Do you want to replace them?"
4720msgstr ""
4721"'*' en '?' binne gjin jildige jokertekens yn SQL. De goede ferfangingen "
4722"binne '%' en '_'. Wolle jo se ferfange?"
4723
4724#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
4725#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4726#: dialogs/DataFormatWidget.ui:41 dialogs/FontWidget.ui:183
4727#: dialogs/LayoutDialog.cpp:938 dialogs/LayoutDialog.cpp:2586
4728#: dialogs/LayoutDialog.cpp:3360
4729#, kde-format
4730msgid "Preview"
4731msgstr "Foarbyld"
4732
4733#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_9)
4734#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, textButton)
4735#: dialogs/DataFormatWidget.ui:60 dialogs/LayoutDialog.cpp:928
4736#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:51 dialogs/ValidityDialog.cpp:84
4737#: FunctionDescription.cpp:54 functions/text.xml:5 functions/text.xml:586
4738#: functions/text.xml:698 functions/text.xml:713 functions/text.xml:778
4739#, kde-format
4740msgid "Text"
4741msgstr "Tekst"
4742
4743#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_8)
4744#: dialogs/DataFormatWidget.ui:67 dialogs/LayoutDialog.cpp:920
4745#: dialogs/ValidityDialog.cpp:86 functions/datetime.xml:56
4746#: functions/datetime.xml:180 functions/datetime.xml:197
4747#: functions/datetime.xml:214 functions/datetime.xml:387
4748#: functions/datetime.xml:461 functions/datetime.xml:475
4749#, kde-format
4750msgid "Time"
4751msgstr "Tiid"
4752
4753#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_7)
4754#: dialogs/DataFormatWidget.ui:74 dialogs/LayoutDialog.cpp:916
4755#: dialogs/ValidityDialog.cpp:85 functions/datetime.xml:11
4756#: functions/datetime.xml:71 functions/datetime.xml:86
4757#: functions/datetime.xml:107 functions/datetime.xml:129
4758#: functions/datetime.xml:146 functions/datetime.xml:163
4759#: functions/datetime.xml:588 functions/datetime.xml:603
4760#: functions/datetime.xml:716
4761#, kde-format
4762msgid "Date"
4763msgstr "Datum"
4764
4765#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6)
4766#: dialogs/DataFormatWidget.ui:81 dialogs/LayoutDialog.cpp:912
4767#: functions/financial.xml:384 functions/financial.xml:404
4768#, kde-format
4769msgid "Fraction"
4770msgstr "Fraksje"
4771
4772#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5)
4773#: dialogs/DataFormatWidget.ui:88 functions/financial.xml:517
4774#, kde-format
4775msgid "Currency"
4776msgstr "Faluta"
4777
4778#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
4779#: dialogs/DataFormatWidget.ui:95 dialogs/LayoutDialog.cpp:904
4780#: ui/CellToolBase.cpp:397
4781#, kde-format
4782msgid "Money"
4783msgstr "Jild"
4784
4785#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
4786#: dialogs/DataFormatWidget.ui:102 dialogs/LayoutDialog.cpp:900
4787#: ui/CellToolBase.cpp:391
4788#, kde-format
4789msgid "Percent"
4790msgstr "Persint"
4791
4792#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
4793#: dialogs/DataFormatWidget.ui:109 dialogs/LayoutDialog.cpp:892
4794#, kde-format
4795msgid "Generic"
4796msgstr "Algemien"
4797
4798#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
4799#: dialogs/DataFormatWidget.ui:116 dialogs/LayoutDialog.cpp:896
4800#: dialogs/ValidityDialog.cpp:82 functions/conversion.xml:247
4801#: functions/engineering.xml:11 functions/engineering.xml:117
4802#: functions/financial.xml:532 functions/statistical.xml:91
4803#: functions/statistical.xml:127 functions/statistical.xml:160
4804#: functions/statistical.xml:308 functions/statistical.xml:333
4805#: functions/statistical.xml:355 functions/statistical.xml:377
4806#: functions/statistical.xml:392 functions/statistical.xml:430
4807#: functions/statistical.xml:459 functions/statistical.xml:686
4808#: functions/statistical.xml:832 functions/statistical.xml:899
4809#: functions/statistical.xml:1003 functions/statistical.xml:1392
4810#: functions/statistical.xml:1675 functions/statistical.xml:1823
4811#: functions/text.xml:11 functions/text.xml:30 functions/text.xml:838
4812#, kde-format
4813msgid "Number"
4814msgstr "&Nûmer"
4815
4816#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_10)
4817#: dialogs/DataFormatWidget.ui:123 dialogs/LayoutDialog.cpp:924
4818#, fuzzy, kde-format
4819#| msgid "Date & Time"
4820msgid "Date and Time"
4821msgstr "Datum & tiid"
4822
4823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4824#: dialogs/DataFormatWidget.ui:159 dialogs/LayoutDialog.cpp:1011
4825#, kde-format
4826msgid "Currency:"
4827msgstr "Faluta:"
4828
4829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4830#: dialogs/DataFormatWidget.ui:166 dialogs/LayoutDialog.cpp:1007
4831#, kde-format
4832msgid "Format:"
4833msgstr "Opmaak:"
4834
4835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4836#: dialogs/DataFormatWidget.ui:173 dialogs/LayoutDialog.cpp:984
4837#, kde-format
4838msgid "Postfix:"
4839msgstr "Efterheaksel:"
4840
4841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4842#: dialogs/DataFormatWidget.ui:210 dialogs/LayoutDialog.cpp:994
4843#, kde-format
4844msgid "Precision:"
4845msgstr "Sekuerens:"
4846
4847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4848#: dialogs/DataFormatWidget.ui:217 dialogs/LayoutDialog.cpp:990
4849#, kde-format
4850msgid "Prefix:"
4851msgstr "Foarheaksel:"
4852
4853#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:69
4854#, fuzzy, kde-format
4855#| msgid "Locale Settings"
4856msgid "Document Settings"
4857msgstr "Regio-ynstellings"
4858
4859#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:79
4860#, fuzzy, kde-format
4861#| msgid "Calculation mode"
4862msgid "Calculation"
4863msgstr "Berekkeningsmetoade"
4864
4865#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:85
4866#, kde-format
4867msgid "Locale"
4868msgstr ""
4869
4870#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:116
4871#, fuzzy, kde-format
4872#| msgid "Case sensitive sort"
4873msgid "Case sensitive"
4874msgstr "Sortearje (haadlettergefoelich)"
4875
4876#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:119
4877#, fuzzy, kde-format
4878#| msgid "Precision"
4879msgid "Precision as shown"
4880msgstr "Sekuerens"
4881
4882#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:122
4883#, kde-format
4884msgid "Search criteria must apply to whole cell"
4885msgstr ""
4886
4887#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:125
4888#, fuzzy, kde-format
4889#| msgid "Automatic"
4890msgid "Automatic find labels"
4891msgstr "Automatysk"
4892
4893#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:131
4894#, fuzzy, kde-format
4895#| msgid "String to compare with"
4896msgid "String comparison:"
4897msgstr "Tekenrige wêr't mei fergelike wurdt"
4898
4899#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:137
4900#, fuzzy, kde-format
4901#| msgid "Regular expression"
4902msgid "Regular Expressions"
4903msgstr "Algemiene útdrukking"
4904
4905#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:137
4906#, kde-format
4907msgid "Wildcards"
4908msgstr ""
4909
4910#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:143
4911#, kde-format
4912msgid "Null Year:"
4913msgstr ""
4914
4915#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:182
4916#, fuzzy, kde-format
4917#| msgid "&Update Locale Settings"
4918msgid "&Use System's Locale Settings"
4919msgstr "By&wurkjen lokale ynstellingen"
4920
4921#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:208
4922#, kde-format
4923msgid "Language: %1"
4924msgstr "Taal: %1"
4925
4926#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:209
4927#, kde-format
4928msgid "Default number format: %1"
4929msgstr "Standert getalopmaak: %1"
4930
4931#. i18ncheckarg
4932#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:210
4933#, kde-format
4934msgid "Long date format: %1"
4935msgstr "Lange datumopmaak: %1"
4936
4937#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:211
4938#, kde-format
4939msgid "Short date format: %1"
4940msgstr "Koarte datumopmaak: %1"
4941
4942#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:212
4943#, kde-format
4944msgid "Time format: %1"
4945msgstr "Tiidopmaak: %1"
4946
4947#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:213
4948#, kde-format
4949msgid "Currency format: %1"
4950msgstr "Opmaak faluta: %1"
4951
4952#: dialogs/FindDialog.cpp:36 dialogs/FindDialog.cpp:107
4953#, kde-format
4954msgid "More Options"
4955msgstr "Mear opsjes"
4956
4957#: dialogs/FindDialog.cpp:44
4958#, kde-format
4959msgid "Search entire sheet"
4960msgstr "Trochsykje it hiel wurkblêd"
4961
4962#: dialogs/FindDialog.cpp:48
4963#, kde-format
4964msgid "Search in:"
4965msgstr "Sykje yn:"
4966
4967#: dialogs/FindDialog.cpp:56
4968#, kde-format
4969msgid "Cell Values"
4970msgstr "Selwearden"
4971
4972#: dialogs/FindDialog.cpp:57
4973#, kde-format
4974msgid "Comments"
4975msgstr "Kommentaar"
4976
4977#: dialogs/FindDialog.cpp:61
4978#, kde-format
4979msgid "Search direction:"
4980msgstr "Sykrjochting:"
4981
4982#: dialogs/FindDialog.cpp:69
4983#, kde-format
4984msgid "Across then Down"
4985msgstr "Nei rjochts, dêrnei nei ûnderen"
4986
4987#: dialogs/FindDialog.cpp:70
4988#, kde-format
4989msgid "Down then Across"
4990msgstr "Nei ûnderen, dêrnei nei rjochts"
4991
4992#: dialogs/FindDialog.cpp:104
4993#, kde-format
4994msgid "Fewer Options"
4995msgstr "Minder opsjes"
4996
4997#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, FontWidget)
4998#: dialogs/FontWidget.ui:32
4999#, fuzzy, kde-format
5000#| msgid ""
5001#| "You can select here the font style, size and color, including some "
5002#| "additional options like underlined or striked out text for the current "
5003#| "cell text. The lower part of the page gives a preview of the selected "
5004#| "text format.\n"
5005#| "The default font is set for all cells in the Format -> Style Manager menu "
5006#| "with the currently used style."
5007msgid ""
5008"You can select here the font style, size and color, including some "
5009"additional options like underlined or stroke out text for the current cell "
5010"text. The lower part of the page gives a preview of the selected text "
5011"format.\n"
5012"The default font is set for all cells in the Format -> Style Manager menu "
5013"with the currently used style."
5014msgstr ""
5015"Jo kinne hjir lettertype, tekengrutte en kleur foar de tekst yn de  aktive "
5016"sel selektearje, ynklusyf taheakke opsjes lykas ûnderstreekjen of "
5017"trochheljen fan de tekst. Yn it ûnderste diel fan de side sjogge jo in "
5018"foarbyld fan de selektearre tekstopmaak.\n"
5019"It aktuele lettertype wurdt yn it menu Opmaak -> Stylbehear as standert "
5020"lettertype ynsteld foar alle sellen."
5021
5022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, style_combo)
5023#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, size_combo)
5024#: dialogs/FontWidget.ui:40 dialogs/FontWidget.ui:148
5025#, kde-format
5026msgid ""
5027"Choose the style for your font for the currently selected cells. When you "
5028"select several cells with different styles, the displayed style is set to "
5029"Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current style "
5030"settings for each cell. Changing to Roman for example will change all the "
5031"selected cells style text to Roman."
5032msgstr ""
5033"Kies it lettertype foar de selektearre sellen. At meardere sellen "
5034"selektearre binne mei ferskillende lettertypen wurdt dit type ynsteld op "
5035"Fariearjend (Gjin wiziging). Troch dit sa te litten wurde alle besteande "
5036"ynstellings foar elke sel gewurde litten. As jo dit bygelyks wizigje yn "
5037"\"Arial\" wurdt it lettertype fan de tekst yn alle selektearre sellen "
5038"feroare yn \"Arial\"."
5039
5040#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style_combo)
5041#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weight_combo)
5042#: dialogs/FontWidget.ui:47 dialogs/FontWidget.ui:72
5043#, kde-format
5044msgid "Varying (No Change)"
5045msgstr "Feroaring (gjin wiziging)"
5046
5047#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style_combo)
5048#: dialogs/FontWidget.ui:52 dialogs/LayoutDialog.cpp:1910
5049#, kde-format
5050msgid "Roman"
5051msgstr "Romeinsk"
5052
5053#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style_combo)
5054#: dialogs/FontWidget.ui:57 dialogs/LayoutDialog.cpp:1912
5055#: ui/CellToolBase.cpp:219
5056#, kde-format
5057msgid "Italic"
5058msgstr "Skeanprinte"
5059
5060#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, weight_combo)
5061#: dialogs/FontWidget.ui:65
5062#, kde-format
5063msgid ""
5064"Choose the weight for your font for the currently selected cells. When you "
5065"select several cells with different font weight, the displayed weight is set "
5066"to Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current "
5067"weight settings for each cell. Changing to Bold for example will change all "
5068"the selected cells font weight to Bold."
5069msgstr ""
5070"Kies it gewicht fan it lettertype yn de selektearre sellen. As jo meardere "
5071"sellen selektearje mei ferskillend gewicht foar it lettertype, wurdt dit "
5072"gewicht ynsteld op Fariëarjend (Gjin wiziging). Troch dit sa te litten wurde "
5073"de gewichtsynstellingen foar elke sel gewurde litten. Troch dit bygelyks te "
5074"feroarjen yn Fet wurdt it gewicht fan it lettertype yn alle selektearre "
5075"sellen op Fet ynsteld."
5076
5077#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weight_combo)
5078#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ValueType)
5079#: dialogs/FontWidget.ui:77 dialogs/LayoutDialog.cpp:1899
5080#: dialogs/pivotoptions.ui:81
5081#, kde-format
5082msgid "Normal"
5083msgstr "Gewoan"
5084
5085#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weight_combo)
5086#: dialogs/FontWidget.ui:82 dialogs/LayoutDialog.cpp:1901
5087#: ui/CellToolBase.cpp:214
5088#, kde-format
5089msgid "Bold"
5090msgstr "Fet"
5091
5092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
5093#: dialogs/FontWidget.ui:90 dialogs/LayoutDialog.cpp:2551
5094#: dialogs/LayoutDialog.cpp:3324
5095#, kde-format
5096msgid "Color:"
5097msgstr "Kleur:"
5098
5099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, underline)
5100#: dialogs/FontWidget.ui:97
5101#, fuzzy, kde-format
5102#| msgid "If this is checked, the current cell text wil be underlined."
5103msgid "If this is checked, the current cell text will be underlined."
5104msgstr ""
5105"As jo dizze opsje ynskeakelje, wurdt de tekst yn de aktuele sel ûnderstreke."
5106
5107#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underline)
5108#: dialogs/FontWidget.ui:100 ui/CellToolBase.cpp:224
5109#, kde-format
5110msgid "Underline"
5111msgstr "&Understreke"
5112
5113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5114#: dialogs/FontWidget.ui:107
5115#, kde-format
5116msgid "Size:"
5117msgstr "Grutte:"
5118
5119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5120#: dialogs/FontWidget.ui:114
5121#, kde-format
5122msgid "Weight:"
5123msgstr "Gewicht:"
5124
5125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5126#: dialogs/FontWidget.ui:121
5127#, kde-format
5128msgid "Style:"
5129msgstr "Styl:"
5130
5131#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, textColorButton)
5132#: dialogs/FontWidget.ui:128
5133#, kde-format
5134msgid ""
5135"Choose the color for the current cell text. Clicking on the color bar will "
5136"bring you the standard KDE Select Color dialog where you will be able to "
5137"choose the new color."
5138msgstr ""
5139"Kies de tekstkleur yn de aktuele sel. Troch op de kleurebalke te klikken "
5140"komme jo yn it standert dialoochfinster fan KDE foar de kleurseleksje. "
5141"Hjiryn kinne jo de nije tekstkleur kieze."
5142
5143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, strike)
5144#: dialogs/FontWidget.ui:138
5145#, kde-format
5146msgid "This will strike out the current cell text if this is checked."
5147msgstr ""
5148"As jo dizze opsje ynskeakelje, wurdt de tekst yn de aktuele sel trochstreke."
5149
5150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strike)
5151#: dialogs/FontWidget.ui:141
5152#, kde-format
5153msgid "Strike out"
5154msgstr "Trochstreekje"
5155
5156#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, family_combo)
5157#: dialogs/FontWidget.ui:176
5158#, kde-format
5159msgid ""
5160"This box lists all your available font families. Click on one family to set "
5161"it in the current cell."
5162msgstr ""
5163"Yn dit fak sjogge jo in list fan alle beskikbere lettertypen. Klik op in "
5164"lettertype om dit foar de aktuele sel yn te stellen."
5165
5166#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, example_label)
5167#: dialogs/FontWidget.ui:195
5168#, kde-format
5169msgid ""
5170"You can see a preview of the font you are choosing for the current cell."
5171msgstr ""
5172"Jo sjogge in foarbyld fan it lettertype dat jo foar de aktuele sel kieze."
5173
5174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5175#: dialogs/FormulaDialog.cpp:70 dialogs/pivotoptions.ui:19
5176#: functions/math.xml:11
5177#, kde-format
5178msgid "Function"
5179msgstr "Funksje"
5180
5181#: dialogs/FormulaDialog.cpp:133
5182#, kde-format
5183msgid "Insert function"
5184msgstr "Funksje ynfoegje"
5185
5186#: dialogs/FormulaDialog.cpp:148
5187#, kde-format
5188msgid "Help"
5189msgstr "Help"
5190
5191#: dialogs/FormulaDialog.cpp:188 dialogs/SeriesDialog.cpp:88
5192#: FunctionDescription.cpp:194
5193#, kde-format
5194msgid "Parameters"
5195msgstr "Parameters"
5196
5197#: dialogs/FormulaDialog.cpp:651
5198#, kde-format
5199msgid "This function has no parameters."
5200msgstr "Dizze funksje hat gjin parameters."
5201
5202#: dialogs/FormulaDialog.cpp:677
5203#, kde-format
5204msgid "Description is not available."
5205msgstr "Beskriuwing net oanwêzich."
5206
5207#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:84
5208#, kde-format
5209msgid "Goal Seek"
5210msgstr "Doel sykje"
5211
5212#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:140 dialogs/GoalSeekDialog.cpp:150
5213#, kde-format
5214msgid "Cell reference is invalid."
5215msgstr "Selreferinsje is fout."
5216
5217#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:161
5218#, kde-format
5219msgid "Target value is invalid."
5220msgstr "Doelwearde is ûnjildich."
5221
5222#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:173
5223#, kde-format
5224msgid "Source cell must contain a numeric value."
5225msgstr "De boarnesel moat in nûmerike wearde befetsje."
5226
5227#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:182
5228#, kde-format
5229msgid "Target cell must contain a formula."
5230msgstr "De doelsel moat in formule befetsje."
5231
5232#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:226
5233#, kde-format
5234msgid "Starting..."
5235msgstr "Dwaande mei starten..."
5236
5237#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:227
5238#, kde-format
5239msgid "Iteration:"
5240msgstr "Werhelling:"
5241
5242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
5243#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:304 dialogs/GoalSeekWidget.ui:81
5244#, kde-format
5245msgid "New value:"
5246msgstr "Nije wearde:"
5247
5248#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:308
5249#, kde-format
5250msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:"
5251msgstr "In risseltaat fan doelsykjen mei sel %1 is:"
5252
5253#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:315
5254#, kde-format
5255msgid "Goal seeking with cell %1 has found NO solution."
5256msgstr "GJIN resultaat fûn by doelsykjen mei sel %1."
5257
5258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
5259#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:38
5260#, kde-format
5261msgid "Set cell:"
5262msgstr "Sel ynstelle:"
5263
5264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
5265#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:48
5266#, kde-format
5267msgid "To value:"
5268msgstr "Nei wearde:"
5269
5270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
5271#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:58
5272#, kde-format
5273msgid "By changing cell:"
5274msgstr "Troch it feroarjen fan sel:"
5275
5276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
5277#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:71
5278#, fuzzy, kde-format
5279#| msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:"
5280msgid "Goal seeking with cell <cell> found <a | no> solution:"
5281msgstr "In risseltaat fan doelsykjen mei sel %1 is:"
5282
5283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
5284#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:95
5285#, kde-format
5286msgid "Current value:"
5287msgstr "Aktuele wearde:"
5288
5289#: dialogs/GotoDialog.cpp:46
5290#, kde-format
5291msgid "Goto Cell"
5292msgstr "Gean nei sel"
5293
5294#: dialogs/GotoDialog.cpp:56
5295#, kde-format
5296msgid "Enter cell:"
5297msgstr "Sel ynfiere:"
5298
5299#: dialogs/InsertDialog.cpp:60 dialogs/PasteInsertDialog.cpp:55
5300#, kde-format
5301msgid "Insert"
5302msgstr "Insert"
5303
5304#: dialogs/InsertDialog.cpp:63 dialogs/PasteInsertDialog.cpp:57
5305#, kde-format
5306msgid "Move towards right"
5307msgstr "Nei rjochts fersette"
5308
5309#: dialogs/InsertDialog.cpp:64 dialogs/PasteInsertDialog.cpp:58
5310#, kde-format
5311msgid "Move towards bottom"
5312msgstr "Nei ûnderen fersette"
5313
5314#: dialogs/InsertDialog.cpp:65
5315#, kde-format
5316msgid "Insert rows"
5317msgstr "Rigen ynfoegje"
5318
5319#: dialogs/InsertDialog.cpp:66
5320#, kde-format
5321msgid "Insert columns"
5322msgstr "Kolommen ynfoegje"
5323
5324#: dialogs/InsertDialog.cpp:67
5325#, kde-format
5326msgid "Insert Cells"
5327msgstr "Sellen ynfoegje"
5328
5329#: dialogs/InsertDialog.cpp:70
5330#, kde-format
5331msgid "Move towards left"
5332msgstr "Nei lofts fersette"
5333
5334#: dialogs/InsertDialog.cpp:71
5335#, kde-format
5336msgid "Move towards top"
5337msgstr "Nei boppen ferpleatse"
5338
5339#: dialogs/InsertDialog.cpp:72
5340#, kde-format
5341msgid "Remove rows"
5342msgstr "Rigen wiskje"
5343
5344#: dialogs/InsertDialog.cpp:73
5345#, kde-format
5346msgid "Remove columns"
5347msgstr "Kolommen wiskje"
5348
5349#: dialogs/InsertDialog.cpp:74
5350#, kde-format
5351msgid "Remove Cells"
5352msgstr "Sellen wiskje"
5353
5354#: dialogs/LayoutDialog.cpp:167 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:61
5355#: ui/CellToolBase.cpp:201
5356#, kde-format
5357msgid "Style"
5358msgstr "Styl"
5359
5360#: dialogs/LayoutDialog.cpp:173
5361#, fuzzy, kde-format
5362#| msgid "Name:"
5363msgctxt "Name of the style"
5364msgid "Name:"
5365msgstr "Namme:"
5366
5367#: dialogs/LayoutDialog.cpp:185
5368#, kde-format
5369msgid "Inherit style:"
5370msgstr "Styl oernimme:"
5371
5372#: dialogs/LayoutDialog.cpp:193 dialogs/LayoutDialog.cpp:194
5373#: dialogs/LayoutDialog.cpp:200 dialogs/LayoutDialog.cpp:262
5374#: dialogs/LayoutDialog.cpp:278 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:116
5375#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:156 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:189
5376#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:211 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:252
5377#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:278 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:299
5378#: StyleManager.cpp:264 ui/CellToolBase.cpp:191
5379#, kde-format
5380msgid "Default"
5381msgstr "Standert"
5382
5383#: dialogs/LayoutDialog.cpp:233 ui/CellToolBase.cpp:1688
5384#, kde-format
5385msgid "A style with this name already exists."
5386msgstr "Der bestiet al in styl mei dizze namme."
5387
5388#: dialogs/LayoutDialog.cpp:237
5389#, kde-format
5390msgid "The style name can not be empty."
5391msgstr "De styl moat in namme hawwe."
5392
5393#: dialogs/LayoutDialog.cpp:249
5394#, kde-format
5395msgid "A style cannot inherit from itself."
5396msgstr "In styl kin net fan himsels ôflaat wurde."
5397
5398#: dialogs/LayoutDialog.cpp:253
5399#, kde-format
5400msgid "The style cannot inherit from '%1' because of recursive references."
5401msgstr "De styl kin net ôflaat wurde fan '%1' fanwege rekursive referinsjes."
5402
5403#: dialogs/LayoutDialog.cpp:756
5404#, kde-format
5405msgid "Cell Format"
5406msgstr "Selopmaak"
5407
5408#: dialogs/LayoutDialog.cpp:764
5409#, kde-format
5410msgid "&General"
5411msgstr "&Algemien"
5412
5413#: dialogs/LayoutDialog.cpp:770
5414#, kde-format
5415msgid "&Data Format"
5416msgstr "&Gegevensopmaak"
5417
5418#: dialogs/LayoutDialog.cpp:773
5419#, kde-format
5420msgid "&Font"
5421msgstr "&Lettertype"
5422
5423#: dialogs/LayoutDialog.cpp:779
5424#, kde-format
5425msgid "&Position"
5426msgstr "&Posysje"
5427
5428#: dialogs/LayoutDialog.cpp:782
5429#, kde-format
5430msgid "&Border"
5431msgstr "&Râne"
5432
5433#: dialogs/LayoutDialog.cpp:785
5434#, kde-format
5435msgid "Back&ground"
5436msgstr "Efter&grûn"
5437
5438#: dialogs/LayoutDialog.cpp:788
5439#, kde-format
5440msgid "&Cell Protection"
5441msgstr "&Selbeskerming"
5442
5443#: dialogs/LayoutDialog.cpp:834
5444#, fuzzy
5445#| msgid "Change Format"
5446msgctxt "(qtundo-format)"
5447msgid "Change Format"
5448msgstr "Opmaak wizigje"
5449
5450#: dialogs/LayoutDialog.cpp:893
5451#, fuzzy, kde-format
5452#| msgid ""
5453#| "This is the default format and KSpread autodetects the actual data type "
5454#| "depending on the current cell data. By default, KSpread right justifies "
5455#| "numbers, dates and times within a cell and left justifies anything else."
5456msgid ""
5457"This is the default format and Calligra Sheets autodetects the actual data "
5458"type depending on the current cell data. By default, Calligra Sheets right "
5459"justifies numbers, dates and times within a cell and left justifies anything "
5460"else."
5461msgstr ""
5462"Dit is de standert opmaak en KSpread detektearret automatysk it aktuele "
5463"gegevenstype ôfhinklik fan de aktuele selynhâld. Standert set KSpread "
5464"getallen, data en tydstippen rjochts yn in sel en alle oare gegevens lofts."
5465
5466#: dialogs/LayoutDialog.cpp:897
5467#, fuzzy, kde-format
5468#| msgid ""
5469#| "The number notation uses the notation you globally choose in KControl -> "
5470#| "Regional & Accessibility -> Numbers tab. Numbers are right justified by "
5471#| "default."
5472msgid ""
5473"The number notation uses the notation you globally choose in System Settings "
5474"-> Common Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> "
5475"Numbers tab. Numbers are right justified by default."
5476msgstr ""
5477"De getallen wurde notearre neffens de notaasje dy't jo globaal kieze yn it "
5478"ljepblêd fan KDE Konfiguraasjesintrum -> Regio & Tagonkligens -> Lân/Regio "
5479"en Taal -> Getallen. Getallen wurde standert rjochts útline."
5480
5481#: dialogs/LayoutDialog.cpp:901
5482#, kde-format
5483msgid ""
5484"When you have a number in the current cell and you switch from the dcell "
5485"format from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied "
5486"by 100%.\n"
5487"For example if you enter 12 and set the cell format to Percent, the number "
5488"will then be 1,200 %. Switching back to Generic cell format will bring it "
5489"back to 12.\n"
5490"You can also use the Percent icon in the Format Toolbar."
5491msgstr ""
5492"As jo, mei in getal yn de aktuele sel, de selopmaak feroarje fan Allgemien "
5493"nei Persintaazje, wurdt it getal yn de sel fermannichfâldige mei 100 en "
5494"wurdt der it '%'-teken oan taheakke.\n"
5495"Bygelyks: as jo 12 ynfiere en de selopmaak nei Persintaazje feroarje, wurdt "
5496"12 feroare yn 1.1200 %. Door de selopmaak wer werom te feroarjen wurdt it "
5497"getal wer 12.\n"
5498"Jo kinne ek de Persintaazjeopmaakknop yn de Opmaakwurkbalke hjirfoar brûke."
5499
5500#: dialogs/LayoutDialog.cpp:905
5501#, fuzzy, kde-format
5502#| msgid ""
5503#| "The Money format converts your number into money notation using the "
5504#| "settings globally fixed in KControl in Regional & Accessibility -> Money. "
5505#| "The currency symbol will be displayed and the precision will be the one "
5506#| "set in KControl.\n"
5507#| "You can also use the Currency icon in the Format Toolbar to set the cell "
5508#| "formatting to look like your current currency."
5509msgid ""
5510"The Money format converts your number into money notation using the settings "
5511"globally fixed in System Settings -> Common Appearance and Behavior -> "
5512"Locale -> Country/Region & Language -> Money. The currency symbol will be "
5513"displayed and the precision will be the one set in System Settings.\n"
5514"You can also use the Currency icon in the Format Toolbar to set the cell "
5515"formatting to look like your current currency."
5516msgstr ""
5517"Troch de Muntopmaak te kiezen wurdt in getal werj&ûn yn de notaasje foar "
5518"jildbedragen, neffens de globaal ynstelde ynstellingen yn it KDE-"
5519"Konfiguraasjesintrum (Regio en Tagonklikens -> Lân/Regio en Taal -> "
5520"Getallen). It symbool foor de faluta wurdt toand en de yn it KDE-"
5521"Konfiguraasjesintrum yngestelde sekuerens wurdt brûkt.\n"
5522"Jo kinne ek mei it piktogram yn de Opmaaktaakbalke de selynhâld opmeitsje as "
5523"in bedrach yn jo eigen faluta."
5524
5525#: dialogs/LayoutDialog.cpp:908
5526#, kde-format
5527msgid "Scientific"
5528msgstr "Wittenskiplik"
5529
5530#: dialogs/LayoutDialog.cpp:909
5531#, kde-format
5532msgid ""
5533"The scientific format changes your number using the scientific notation. For "
5534"example, 0.0012 will be changed to 1.2E-03. Going back using Generic cell "
5535"format will display 0.0012 again."
5536msgstr ""
5537"Troch de wittenskiplike opmaak wurdt jo getal werjûn yn de wittenskiplike "
5538"notaasje. Bygelyks: 0,0012 wurdt dan notearre as 1,2E-03. Troch de Algemiene "
5539"selopmaak te kiezen wurdt it getal wer as 0,0012 werjûn."
5540
5541#: dialogs/LayoutDialog.cpp:913
5542#, kde-format
5543msgid ""
5544"The fraction format changes your number into a fraction. For example, 0.1 "
5545"can be changed to 1/8, 2/16, 1/10, etc. You define the type of fraction by "
5546"choosing it in the field on the right. If the exact fraction is not possible "
5547"in the fraction mode you choose, the nearest closest match is chosen.\n"
5548" For example: when we have 1.5 as number, we choose Fraction and Sixteenths "
5549"1/16 the text displayed into cell is \"1 8/16\" which is an exact fraction. "
5550"If you have 1.4 as number in your cell and you choose Fraction and "
5551"Sixteenths 1/16 then the cell will display \"1 6/16\" which is the nearest "
5552"closest Sixteenth fraction."
5553msgstr ""
5554"Troch de selopmaak as breuk wurdt in getal yn de sel as in breuk werjûn. "
5555"Bygelyks: 0,1 wurdt notearre as 1/8, 2/16, 1/10 ensafuorthinne, ôfhinklik "
5556"fan it type breuk dat jo yn it fak rjochts yn it ljepblêd kieze, foar de "
5557"gegevensopmaak yn it dialoochfinster foar Selopmaak. As de krekte werjefte "
5558"fan de breuk net mooglik is yn it keazen type breuk, wurdt de bêst passende "
5559"wearde keazen.\n"
5560"Bygelyks: as it getal 1,5 is, en wy kieze Breuken en Sechtjinden 1/16, dan "
5561"wurdt yn de sel 1 8/16 toand wat in krekte werjefte is foar 1,5. Mar 1,4 "
5562"wurdt werjûn as 1 6/16, wat fansels net presys is, mar de bêst passende "
5563"wearde, yn sechtjinden útdrukt."
5564
5565#: dialogs/LayoutDialog.cpp:917
5566#, fuzzy, kde-format
5567#| msgid ""
5568#| "To enter a date, you should enter it in one of the formats set in "
5569#| "KControl in Regional & Accessibility ->Time & Dates. There are two "
5570#| "formats set here: the date format and the short date format.\n"
5571#| "Just like you can drag down numbers you can also drag down dates and the "
5572#| "next cells will also get dates."
5573msgid ""
5574"To enter a date, you should enter it in one of the formats set in System "
5575"Settings -> Common Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & "
5576"Language -> Time & Dates. There are two formats set here: the date format "
5577"and the short date format.\n"
5578"Just like you can drag down numbers you can also drag down dates and the "
5579"next cells will also get dates."
5580msgstr ""
5581"Om in datum yn te fieren moatte jo it ynfieren yn ien fan de opmaken dy't yn "
5582"it KDE-Konfiguraasjesintrum ynsteld binne (KDE-Konfiguraasjesintrum -> Regio "
5583"en Tagonklikens-> Lân/Regio en Taal -> Tiid en datum). Jo kinne dêr twa "
5584"opmaken ynstelle: de opmaak foar de datum en de ferkoarte opmaak foar de "
5585"datum.\n"
5586"Krektas getallen kinne jo ek in datum nei folgjende sellen slepe, dy't dan "
5587"ek data befetsje."
5588
5589#: dialogs/LayoutDialog.cpp:921
5590#, fuzzy, kde-format
5591#| msgid ""
5592#| "This formats your cell content as a time. To enter a time, you should "
5593#| "enter it in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility -"
5594#| ">Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time "
5595#| "should be displayed by choosing one of the available time format options. "
5596#| "The default format is the system format set in KControl. When the number "
5597#| "in the cell does not make sense as a time, KSpread will display 00:00 in "
5598#| "the global format you have in KControl."
5599msgid ""
5600"This formats your cell content as a time. To enter a time, you should enter "
5601"it in the Time format set in System Settings -> Common Appearance and "
5602"Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> Date & Time. In the Cell "
5603"Format dialog box you can set how the time should be displayed by choosing "
5604"one of the available time format options. The default format is the system "
5605"format set in System Settings. When the number in the cell does not make "
5606"sense as a time, Calligra Sheets will display 00:00 in the global format you "
5607"have in System Settings."
5608msgstr ""
5609"Hjirtroch wurdt de selynhâld opmakke as in tiid. In tiid fiere jo yn yn "
5610"deselde opmaak foar tiid dy't ynsteld is yn it KDE-Konfiguraasjesintrum (KDE-"
5611"Konfiguraasjesintrum -> Regio en Tagonklikens -> Lân/Regio en Taal -> Tiid "
5612"en datum). Yn it dialoochfinster foar de Selopmaak kinne jo kieze hoe't in "
5613"tiid werjûn wurdt troch dy te kiezen yn it fak rjochts yn it ljepblêd "
5614"Gegevensopmaak. De standert is de opmaak dy't yn it KDE Konfiguraasjesintrum "
5615"ynsteld is. As it getal yn de sel gjin sinfolle tiid foarstelt wurdt 00:00 "
5616"toand yn de yn it KDE-Konfiguraasjesintrum globaal ynstelde opmaak."
5617
5618#: dialogs/LayoutDialog.cpp:925
5619#, fuzzy, kde-format
5620#| msgid ""
5621#| "This formats your cell content as a time. To enter a time, you should "
5622#| "enter it in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility -"
5623#| ">Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time "
5624#| "should be displayed by choosing one of the available time format options. "
5625#| "The default format is the system format set in KControl. When the number "
5626#| "in the cell does not make sense as a time, KSpread will display 00:00 in "
5627#| "the global format you have in KControl."
5628msgid ""
5629"This formats your cell content as date and time. To enter a date and a time, "
5630"you should enter it in the Time format set in System Settings -> Common "
5631"Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> Time & "
5632"Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time should be "
5633"displayed by choosing one of the available date format options. The default "
5634"format is the system format set in System Settings. When the number in the "
5635"cell does not make sense as a date and time, Calligra Sheets will display "
5636"00:00 in the global format you have in System Settings."
5637msgstr ""
5638"Hjirtroch wurdt de selynhâld opmakke as in tiid. In tiid fiere jo yn yn "
5639"deselde opmaak foar tiid dy't ynsteld is yn it KDE-Konfiguraasjesintrum (KDE-"
5640"Konfiguraasjesintrum -> Regio en Tagonklikens -> Lân/Regio en Taal -> Tiid "
5641"en datum). Yn it dialoochfinster foar de Selopmaak kinne jo kieze hoe't in "
5642"tiid werjûn wurdt troch dy te kiezen yn it fak rjochts yn it ljepblêd "
5643"Gegevensopmaak. De standert is de opmaak dy't yn it KDE Konfiguraasjesintrum "
5644"ynsteld is. As it getal yn de sel gjin sinfolle tiid foarstelt wurdt 00:00 "
5645"toand yn de yn it KDE-Konfiguraasjesintrum globaal ynstelde opmaak."
5646
5647#: dialogs/LayoutDialog.cpp:929
5648#, kde-format
5649msgid ""
5650"This formats your cell content as text. This can be useful if you want a "
5651"number treated as text instead as a number, for example for a ZIP code. "
5652"Setting a number as text format will left justify it. When numbers are "
5653"formatted as text, they cannot be used in calculations or formulas. It also "
5654"change the way the cell is justified."
5655msgstr ""
5656"Hjirtroch wurdt de ynhâld fan de sel opmakke as tekst. Dit kin nuttich wêze "
5657"as jo wolle dat in getal as tekst beskôge wurdt en net as in getal, bygelyks "
5658"yn in postkoade. In getal dat as tekst opmakke is wurdt lofts yn de sel "
5659"setten. As tekst opmakke getallen kinne net brûkt wurde yn berekkeningen. It "
5660"plak yn de sel wurdt ek feroare."
5661
5662#: dialogs/LayoutDialog.cpp:932
5663#, kde-format
5664msgid "Custom"
5665msgstr "Oanpast"
5666
5667#: dialogs/LayoutDialog.cpp:933
5668#, kde-format
5669msgid "The custom format does not work yet. To be enabled in the next release."
5670msgstr ""
5671"De oanpaste opmaak wurket no noch net en wurdt pas yn de kommende ferzje "
5672"mooglik."
5673
5674#: dialogs/LayoutDialog.cpp:942
5675#, kde-format
5676msgid ""
5677"This will display a preview of your choice so you can know what it does "
5678"before clicking the OK button to validate it."
5679msgstr ""
5680"Hjirmei krije jo in foarbyld te sjen fan jo kar sadat jo sjen kinne hoe't dy "
5681"útpakt eardat jo op de OK-knop klikke om dy kar troch te fieren."
5682
5683#: dialogs/LayoutDialog.cpp:953
5684#, kde-format
5685msgid "Displays choices of format for the fraction, date or time formats."
5686msgstr "Toant de karren foar de opmaak fan breuken, datum en tiid."
5687
5688#: dialogs/LayoutDialog.cpp:963
5689#, kde-format
5690msgid ""
5691"You can add here a Postfix such as a $HK symbol to the end of each cell "
5692"content in the checked format."
5693msgstr ""
5694"Jo kinne hjir in efterheaksel taheakje lykas in $HK-symboal oan'e ein fan "
5695"elke selynhâld yn de keazen opmaak."
5696
5697#: dialogs/LayoutDialog.cpp:967
5698#, kde-format
5699msgid "variable"
5700msgstr "fariabel"
5701
5702#: dialogs/LayoutDialog.cpp:970
5703#, kde-format
5704msgid ""
5705"You can control how many digits are displayed after the decimal point for "
5706"numeric values. This can also be changed using the Increase precision or "
5707"Decrease precision icons in the Format toolbar. "
5708msgstr ""
5709"Jo kinne bepale mei hoefolle sifers efter de komma getallen werjûn wurde. "
5710"Dit kinne jo dwaan mei de knoppen foar it fergrutsjen of ferlytsjen fan de "
5711"sekuerens yn de Opmaakwurkbalke."
5712
5713#: dialogs/LayoutDialog.cpp:974
5714#, kde-format
5715msgid ""
5716"You can add here a Prefix such as a $ symbol at the start of each cell "
5717"content in the checked format."
5718msgstr ""
5719"Jo kinne hjir in foarheaksel tafoegje lykas in $-teken oan it begjin fan "
5720"elke selynhâld yn de keazen opmaak."
5721
5722#: dialogs/LayoutDialog.cpp:978
5723#, kde-format
5724msgid ""
5725"You can choose whether positive values are displayed with a leading + sign "
5726"and whether negative values are shown in red."
5727msgstr ""
5728"Jo kinne kieze oft positive getallen toand wurde sille mei in foarôfgeand + "
5729"teken en of negative wearden yn read werjûn wurde."
5730
5731#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1017 dialogs/LayoutDialog.cpp:1590
5732#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1652 functions/information.cpp:217
5733#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:468
5734#, kde-format
5735msgid "Automatic"
5736msgstr "Automatysk"
5737
5738#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1158
5739#, kde-format
5740msgid "Halves 1/2"
5741msgstr "Helten 1/2"
5742
5743#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1159
5744#, kde-format
5745msgid "Quarters 1/4"
5746msgstr "Kwarten 1/4"
5747
5748#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1160
5749#, kde-format
5750msgid "Eighths 1/8"
5751msgstr "Achtsten 1/8"
5752
5753#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1161
5754#, kde-format
5755msgid "Sixteenths 1/16"
5756msgstr "Sechtjinden 1/16"
5757
5758#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1162
5759#, kde-format
5760msgid "Tenths 1/10"
5761msgstr "Tsienden 1/10"
5762
5763#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1163
5764#, kde-format
5765msgid "Hundredths 1/100"
5766msgstr "Hûnderdsten 1/100"
5767
5768#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1164
5769#, kde-format
5770msgid "One digit 5/9"
5771msgstr "Ien sifer 5/9"
5772
5773#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1165
5774#, kde-format
5775msgid "Two digits 15/22"
5776msgstr "Twa sifers 15/22"
5777
5778#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1166
5779#, kde-format
5780msgid "Three digits 153/652"
5781msgstr "Trije sifers 153/652"
5782
5783#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1196 dialogs/LayoutDialog.cpp:1197
5784#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1257 dialogs/LayoutDialog.cpp:1258
5785#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1397 dialogs/LayoutDialog.cpp:1398
5786#, kde-format
5787msgid "System: "
5788msgstr "Systeem: "
5789
5790#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1207
5791#, kde-format
5792msgid " (=[mm]:ss)"
5793msgstr " (=[mm]:ss)"
5794
5795#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1208
5796#, kde-format
5797msgid " (=[hh]:mm:ss)"
5798msgstr " (=[hh]:mm:ss)"
5799
5800#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1209
5801#, kde-format
5802msgid " (=[hh]:mm)"
5803msgstr " (=[hh]:mm)"
5804
5805#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1814
5806#, kde-format
5807msgid "Dolor Ipse"
5808msgstr "Dolor Ipse"
5809
5810#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2061
5811#, kde-format
5812msgid "Default width (%1 %2)"
5813msgstr "Standertbreedte (%1 %2)"
5814
5815#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2079
5816#, kde-format
5817msgid "Default height (%1 %2)"
5818msgstr "Standerthichte (%1 %2)"
5819
5820#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2464
5821#, kde-format
5822msgid "Border"
5823msgstr "Râne"
5824
5825#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2491
5826#, kde-format
5827msgid "Preselect"
5828msgstr "Foarselektearje"
5829
5830#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2522 dialogs/LayoutDialog.cpp:3251
5831#, kde-format
5832msgid "Pattern"
5833msgstr "Patroan"
5834
5835#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2555
5836#, kde-format
5837msgid "Customize"
5838msgstr "Oanpasse"
5839
5840#: dialogs/LayoutDialog.cpp:3333
5841#, kde-format
5842msgid "Background color:"
5843msgstr "Kleur eftergrûn:"
5844
5845#: dialogs/LayoutDialog.cpp:3349
5846#, kde-format
5847msgid "No Color"
5848msgstr "Gjin kleur"
5849
5850#: dialogs/LinkDialog.cpp:75 ui/CellToolBase.cpp:2508
5851#, kde-format
5852msgid "Insert Link"
5853msgstr "Keppeling ynfoegje"
5854
5855#: dialogs/LinkDialog.cpp:80
5856#, kde-format
5857msgid "Internet"
5858msgstr "Ynternet"
5859
5860#: dialogs/LinkDialog.cpp:81
5861#, kde-format
5862msgid "Link to Internet Address"
5863msgstr "Keppelje nei webadres"
5864
5865#: dialogs/LinkDialog.cpp:84 dialogs/LinkDialog.cpp:100
5866#: dialogs/LinkDialog.cpp:119 dialogs/LinkDialog.cpp:157
5867#, kde-format
5868msgid "Text to display:"
5869msgstr "Te toanen tekst:"
5870
5871#: dialogs/LinkDialog.cpp:87
5872#, kde-format
5873msgid "Internet address:"
5874msgstr "Ynternetadres:"
5875
5876#: dialogs/LinkDialog.cpp:96
5877#, fuzzy, kde-format
5878#| msgid "Email:"
5879msgid "Email"
5880msgstr "E-mail:"
5881
5882#: dialogs/LinkDialog.cpp:97
5883#, fuzzy, kde-format
5884#| msgid "Link to Mail Address"
5885msgid "Link to Email Address"
5886msgstr "Keppelje nei E-postadres"
5887
5888#: dialogs/LinkDialog.cpp:103
5889#, fuzzy, kde-format
5890#| msgid "Mail address is empty"
5891msgid "Email address:"
5892msgstr "Blanko E-mailadres"
5893
5894#: dialogs/LinkDialog.cpp:108
5895#, kde-format
5896msgid "Subject:"
5897msgstr "Underwerp:"
5898
5899#: dialogs/LinkDialog.cpp:115
5900#, kde-format
5901msgid "File"
5902msgstr "File"
5903
5904#: dialogs/LinkDialog.cpp:116
5905#, kde-format
5906msgid "Link to File"
5907msgstr "Keppelje nei triem"
5908
5909#: dialogs/LinkDialog.cpp:122
5910#, kde-format
5911msgid "File location:"
5912msgstr "Triemlokaasje:"
5913
5914#: dialogs/LinkDialog.cpp:127
5915#, kde-format
5916msgid "Recent file:"
5917msgstr "Resinte triem:"
5918
5919#: dialogs/LinkDialog.cpp:147
5920#, kde-format
5921msgid "No Entries"
5922msgstr "Gjin yngongen"
5923
5924#: dialogs/LinkDialog.cpp:153 part/View.cpp:363 part/View.cpp:1060
5925#: part/View.cpp:1478
5926#, kde-format
5927msgid "Cell"
5928msgstr "Sel"
5929
5930#: dialogs/LinkDialog.cpp:154
5931#, kde-format
5932msgid "Link to Cell"
5933msgstr "Keppelje nei sel"
5934
5935#: dialogs/LinkDialog.cpp:160
5936#, kde-format
5937msgid "Cell or Named Area:"
5938msgstr "Sell of berik mei namme:"
5939
5940#: dialogs/LinkDialog.cpp:302
5941#, kde-format
5942msgid "Internet address is empty"
5943msgstr "Blanko Webadres"
5944
5945#: dialogs/LinkDialog.cpp:304
5946#, kde-format
5947msgid "Mail address is empty"
5948msgstr "Blanko E-mailadres"
5949
5950#: dialogs/LinkDialog.cpp:306
5951#, kde-format
5952msgid "File name is empty"
5953msgstr "Blanko Triemnamme"
5954
5955#: dialogs/LinkDialog.cpp:308
5956#, kde-format
5957msgid "Destination cell is empty"
5958msgstr "Blanko Bestimmingssel"
5959
5960#: dialogs/ListDialog.cpp:61
5961#, kde-format
5962msgid "Custom Lists"
5963msgstr "Oanpaste listen"
5964
5965#: dialogs/ListDialog.cpp:71
5966#, kde-format
5967msgid "List:"
5968msgstr "List:"
5969
5970#: dialogs/ListDialog.cpp:78
5971#, kde-format
5972msgid "Entry:"
5973msgstr "Yngong:"
5974
5975#: dialogs/ListDialog.cpp:88 ui/ExternalEditor.cpp:74
5976#, kde-format
5977msgid "Cancel"
5978msgstr "Cancel"
5979
5980#: dialogs/ListDialog.cpp:92
5981#, kde-format
5982msgid "New"
5983msgstr "New"
5984
5985#: dialogs/ListDialog.cpp:98
5986#, kde-format
5987msgid "Modify"
5988msgstr "Oanpasse"
5989
5990#: dialogs/ListDialog.cpp:101
5991#, kde-format
5992msgid "Copy"
5993msgstr "Kopiearje"
5994
5995#: dialogs/ListDialog.cpp:265
5996#, kde-format
5997msgid "Do you really want to remove this list?"
5998msgstr "Wolle jo werklik dizze list wiskje?"
5999
6000#: dialogs/ListDialog.cpp:266
6001#, kde-format
6002msgid "Remove List"
6003msgstr "List wiskje"
6004
6005#: dialogs/ListDialog.cpp:282
6006#, kde-format
6007msgid ""
6008"Entry area is not empty.\n"
6009"Do you want to continue?"
6010msgstr ""
6011"Ynfierberik is net leech.\n"
6012"Wolle jo werklik trochgean?"
6013
6014#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:64
6015#, kde-format
6016msgid "&Select"
6017msgstr "&Selektearje"
6018
6019#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:65 ui/CellToolBase.cpp:735
6020#, kde-format
6021msgid "Named Areas"
6022msgstr "Berik mei namme"
6023
6024#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:82 dialogs/NamedAreaDialog.cpp:129
6025#, kde-format
6026msgid "Area: %1"
6027msgstr "Berik: %1"
6028
6029#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:90 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:75
6030#, kde-format
6031msgid "&New..."
6032msgstr "&Nij..."
6033
6034#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:92
6035#, kde-format
6036msgid "&Edit..."
6037msgstr "Be&wurkje..."
6038
6039#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:94
6040#, kde-format
6041msgid "&Remove"
6042msgstr "&Fuortsmite"
6043
6044#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:159
6045#, kde-format
6046msgid "New Named Area"
6047msgstr "Nij berik mei namme"
6048
6049#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:186
6050#, kde-format
6051msgid "Edit Named Area"
6052msgstr "In berik mei namme bewurkje"
6053
6054#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:199
6055#, kde-format
6056msgid "Do you really want to remove this named area?"
6057msgstr "Wolle jo werklik dizze beriknamme fuortsmite?"
6058
6059#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:200
6060#, kde-format
6061msgid "Remove Named Area"
6062msgstr "In berik mei namme fuortsmite"
6063
6064#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:243
6065#, kde-format
6066msgid "Cells:"
6067msgstr "Sellen:"
6068
6069#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:250
6070#, kde-format
6071msgid "Sheet:"
6072msgstr "Wurkblêd:"
6073
6074#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:257
6075#, kde-format
6076msgid "Area name:"
6077msgstr "Beriknamme:"
6078
6079#: dialogs/PasteInsertDialog.cpp:44
6080#, kde-format
6081msgid "Paste Inserting Cells"
6082msgstr "Plakke troch sellen yn te foegjen"
6083
6084#: dialogs/pivot.cpp:46
6085#, fuzzy, kde-format
6086#| msgid "S&pecial Character..."
6087msgid "Select Source"
6088msgstr "S&pesjaal teken..."
6089
6090#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Current)
6091#: dialogs/pivot.ui:25
6092#, fuzzy, kde-format
6093#| msgid "Sheet Selection"
6094msgid "Current Selection"
6095msgstr "Blêdseleksje"
6096
6097#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, External)
6098#: dialogs/pivot.ui:32
6099#, fuzzy, kde-format
6100#| msgid "&External Data"
6101msgid "External Source"
6102msgstr "&Eksterne gegevens"
6103
6104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6105#: dialogs/pivotfilters.ui:21
6106#, fuzzy, kde-format
6107#| msgid "Operation"
6108msgid "Operator"
6109msgstr "Hanneling"
6110
6111#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Operator)
6112#: dialogs/pivotfilters.ui:41
6113#, fuzzy, kde-format
6114#| msgid "Add"
6115msgid "And"
6116msgstr "Add"
6117
6118#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Operator)
6119#: dialogs/pivotfilters.ui:46
6120#, kde-format
6121msgid "Or"
6122msgstr ""
6123
6124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6125#: dialogs/pivotfilters.ui:61
6126#, fuzzy, kde-format
6127#| msgid "Yield"
6128msgid "Field"
6129msgstr "Rindemint"
6130
6131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6132#: dialogs/pivotfilters.ui:81 functions/logic.xml:201
6133#, kde-format
6134msgid "Condition"
6135msgstr "Betingst"
6136
6137#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Condition)
6138#: dialogs/pivotfilters.ui:89
6139#, kde-format
6140msgid "<"
6141msgstr ""
6142
6143#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Condition)
6144#: dialogs/pivotfilters.ui:94
6145#, kde-format
6146msgid ">"
6147msgstr ""
6148
6149#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Condition)
6150#: dialogs/pivotfilters.ui:99
6151#, kde-format
6152msgid "=="
6153msgstr ""
6154
6155#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Condition)
6156#: dialogs/pivotfilters.ui:104
6157#, kde-format
6158msgid "!="
6159msgstr ""
6160
6161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6162#: dialogs/pivotfilters.ui:122 functions/conversion.xml:187
6163#: functions/information.xml:40 functions/math.xml:729
6164#: functions/statistical.xml:1028 functions/text.xml:140 functions/text.xml:155
6165#, kde-format
6166msgid "Value"
6167msgstr "Wearde"
6168
6169#: dialogs/pivotmain.cpp:69
6170#, kde-format
6171msgid "Pivot Table Configuration Window"
6172msgstr ""
6173
6174#: dialogs/pivotmain.cpp:73
6175#, fuzzy, kde-format
6176#| msgid "Filter"
6177msgid "Add Filter"
6178msgstr "Filter"
6179
6180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6181#: dialogs/pivotmain.ui:19
6182#, kde-format
6183msgid "Drag from Labels and drop in the desired field"
6184msgstr ""
6185
6186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6187#: dialogs/pivotmain.ui:32
6188#, fuzzy, kde-format
6189#| msgid "TextLabel"
6190msgid "Labels"
6191msgstr "TekstLabel"
6192
6193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6194#: dialogs/pivotmain.ui:46
6195#, fuzzy, kde-format
6196#| msgid "Text Option"
6197msgid "Select Option"
6198msgstr "Tekstopsje"
6199
6200#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption)
6201#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction)
6202#: dialogs/pivotmain.ui:54 dialogs/pivotoptions.ui:52
6203#, fuzzy, kde-format
6204#| msgid "Sum"
6205msgid "sum"
6206msgstr "Tiid"
6207
6208#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption)
6209#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction)
6210#: dialogs/pivotmain.ui:59 dialogs/pivotoptions.ui:57
6211#, fuzzy, kde-format
6212#| msgid "Average"
6213msgid "average"
6214msgstr "Gemiddelde"
6215
6216#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption)
6217#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction)
6218#: dialogs/pivotmain.ui:64 dialogs/pivotoptions.ui:67
6219#, fuzzy, kde-format
6220#| msgid "Max"
6221msgid "max"
6222msgstr "Maks"
6223
6224#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption)
6225#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction)
6226#: dialogs/pivotmain.ui:69 dialogs/pivotoptions.ui:72
6227#, fuzzy, kde-format
6228#| msgid "min"
6229msgctxt "minimum"
6230msgid "min"
6231msgstr "min"
6232
6233#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption)
6234#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction)
6235#: dialogs/pivotmain.ui:74 dialogs/pivotoptions.ui:62
6236#, fuzzy, kde-format
6237#| msgid "Count"
6238msgid "count"
6239msgstr "Telling"
6240
6241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, TotalRows)
6242#: dialogs/pivotmain.ui:93
6243#, fuzzy, kde-format
6244#| msgid "Sort &Rows"
6245msgid "Total Rows"
6246msgstr "&Rigen sortearje"
6247
6248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, TotalColumns)
6249#: dialogs/pivotmain.ui:100
6250#, fuzzy, kde-format
6251#| msgid "Sort &Columns"
6252msgid "Total Columns"
6253msgstr "&Kolommen sortearje"
6254
6255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6256#: dialogs/pivotmain.ui:115 ui/CellToolBase.cpp:506 ui/CellToolBase.cpp:512
6257#, kde-format
6258msgid "Rows"
6259msgstr "Rigen"
6260
6261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6262#: dialogs/pivotmain.ui:143 functions/financial.xml:678
6263#: functions/financial.xml:796 functions/financial.xml:1395
6264#: functions/financial.xml:1422 functions/math.xml:15 functions/math.xml:292
6265#: functions/math.xml:310 functions/math.xml:394 functions/math.xml:412
6266#: functions/math.xml:454 functions/math.xml:471 functions/math.xml:489
6267#: functions/math.xml:503 functions/math.xml:520 functions/math.xml:537
6268#: functions/math.xml:558 functions/math.xml:579 functions/math.xml:600
6269#: functions/math.xml:621 functions/math.xml:639
6270#, kde-format
6271msgid "Values"
6272msgstr "Wearden"
6273
6274#: dialogs/pivotoptions.cpp:51
6275#, fuzzy, kde-format
6276#| msgid "Bit Operations"
6277msgid "Pivot Options"
6278msgstr "Bitbewurkings"
6279
6280#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6281#: dialogs/pivotoptions.ui:26
6282#, fuzzy, kde-format
6283#| msgid "Value"
6284msgid "Value Type"
6285msgstr "Wearde"
6286
6287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6288#: dialogs/pivotoptions.ui:33
6289#, fuzzy, kde-format
6290#| msgid "Yield"
6291msgid "Base Field"
6292msgstr "Rindemint"
6293
6294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6295#: dialogs/pivotoptions.ui:40
6296#, fuzzy, kde-format
6297#| msgid "Base"
6298msgid "Base Item"
6299msgstr "Basis"
6300
6301#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ManualSelection)
6302#: dialogs/pivotsubtotals.ui:28
6303#, fuzzy, kde-format
6304#| msgid "Fill Selection"
6305msgid "Manual Selection"
6306msgstr "Fol seleksje"
6307
6308#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SortBy)
6309#: dialogs/pivotsubtotals.ui:73
6310#, kde-format
6311msgid "Sort By"
6312msgstr "Sortearje op"
6313
6314#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, horizontalGroup)
6315#: dialogs/PositionWidget.ui:45
6316#, kde-format
6317msgid ""
6318"<qt>Set the content position horizontally in the cell.\n"
6319"<b>Standard</b> is default and is set from the format you choose.\n"
6320"<b>Left</b> means the content will be displayed on the left of the cell.\n"
6321"<b>Center</b> means the content will be in the center horizontally in the "
6322"cell.\n"
6323"<b>Right</b> means the content of the cell will be displayed on the right of "
6324"the cell.</qt>"
6325msgstr ""
6326"<qt>Horizontale posysje ynstelle binnen de sel. \n"
6327"<b>Standert</b> hinget ôf fan de opmaak dy't jo kieze. \n"
6328"<b>Lofts</b> betsjut dat de ynhâld lofts yn de sel setten wurdt.\n"
6329"<b>Midden</b> betsjut dat de ynhâld horizontaal yn it midden fan de sel "
6330"setten wurdt.\n"
6331"<b>Rjochts</b> betsjut dat de ynhâld rjochts yn de sel setten wurdt.</qt> "
6332
6333#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalGroup)
6334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6335#: dialogs/PositionWidget.ui:48 dialogs/SeriesDialog.cpp:65
6336#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:315
6337#, kde-format
6338msgid "Horizontal"
6339msgstr "Horizontaal"
6340
6341#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, standard)
6342#: dialogs/PositionWidget.ui:54
6343#, kde-format
6344msgid "Standard"
6345msgstr "Standert"
6346
6347#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
6348#: dialogs/PositionWidget.ui:61 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:328
6349#: ui/CellToolBase.cpp:262 ui/CellToolBase.cpp:309
6350#, kde-format
6351msgid "Left"
6352msgstr "Lofts"
6353
6354#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
6355#: dialogs/PositionWidget.ui:68 ui/CellToolBase.cpp:269
6356#, kde-format
6357msgid "Center"
6358msgstr "Sintraal"
6359
6360#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
6361#: dialogs/PositionWidget.ui:75 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:327
6362#: ui/CellToolBase.cpp:276 ui/CellToolBase.cpp:315
6363#, kde-format
6364msgid "Right"
6365msgstr "Rjochts"
6366
6367#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
6368#: dialogs/PositionWidget.ui:88
6369#, kde-format
6370msgid ""
6371"<qt>Set the content position vertically in the cell.\n"
6372"<b>Top</b> means the content will be displayed on top of the cell.\n"
6373"<b>Middle</b> means the content will be in the middle vertically in the "
6374"cell.\n"
6375"<b>Bottom</b> means the content of the cell will be displayed at the bottom "
6376"of the cell.</qt>"
6377msgstr ""
6378"<qt>Fertikale posysje ynstelle fan de selynhâld.\n"
6379"<b>Boppe</b> betsjut dat de ynhâld boppe-yn de sel  setten wurdt.\n"
6380"<b>Midden</b> betsjut dat de ynhâld fertikaal yn it midden fan de sel setten "
6381"wurdt.\n"
6382"<b>Under</b> betsjut dat de ynhâld fan de sel ûnder yn de sel setten wurdt.</"
6383"qt>"
6384
6385#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
6386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6387#: dialogs/PositionWidget.ui:91 dialogs/SeriesDialog.cpp:63
6388#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:335 ui/CellToolBase.cpp:367
6389#, kde-format
6390msgid "Vertical"
6391msgstr "Fertikaal"
6392
6393#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
6394#: dialogs/PositionWidget.ui:97 ui/CellToolBase.cpp:286 ui/CellToolBase.cpp:321
6395#, kde-format
6396msgid "Top"
6397msgstr "Boppe"
6398
6399#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, middle)
6400#: dialogs/PositionWidget.ui:104 ui/CellToolBase.cpp:293
6401#, kde-format
6402msgid "Middle"
6403msgstr "Middelste"
6404
6405#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
6406#: dialogs/PositionWidget.ui:111 ui/CellToolBase.cpp:300
6407#: ui/CellToolBase.cpp:327
6408#, kde-format
6409msgid "Bottom"
6410msgstr "Under"
6411
6412#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox4)
6413#: dialogs/PositionWidget.ui:121
6414#, kde-format
6415msgid ""
6416"Your text will appear oriented in the angle you set here. Positive values "
6417"will move it counter-clockwise and negative values will move it clockwise."
6418msgstr ""
6419"Jo tekst wurdt setten yn de rjochting dy't jo hjir ynstelle. Positive "
6420"wearden rotearje jo tekst loftsom en negative wearden rjochtsom."
6421
6422#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
6423#: dialogs/PositionWidget.ui:124
6424#, kde-format
6425msgid "Rotation"
6426msgstr "Rotaasje"
6427
6428#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox3)
6429#: dialogs/PositionWidget.ui:146
6430#, kde-format
6431msgid "°"
6432msgstr "°"
6433
6434#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, indentGroup)
6435#: dialogs/PositionWidget.ui:165
6436#, fuzzy, kde-format
6437#| msgid ""
6438#| "Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose "
6439#| "the Format -> Increase Indent or Format -> Decrease Indent menus."
6440msgid ""
6441"Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose the "
6442"Increase Indent or Decrease Indent actions."
6443msgstr ""
6444"Stel yn hoefolle de tekst yn de sel ynspringt as jo de menu's Opmaak -> Mear "
6445"ynspringe of Opmaak -> Minder ynspringe kieze."
6446
6447#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indentGroup)
6448#: dialogs/PositionWidget.ui:168
6449#, kde-format
6450msgid "Indent"
6451msgstr "Ynspringe"
6452
6453#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox5)
6454#: dialogs/PositionWidget.ui:176
6455#, fuzzy, kde-format
6456#| msgid ""
6457#| "When checked, this has the same effect as Data ->Merge Cells. You need to "
6458#| "have at least two consecutive cells selected. Those consecutive cells are "
6459#| "then merged into a bigger one.\n"
6460#| "When a merged cell is selected and when you uncheck this, then all cells "
6461#| "come back to their original size as before the merging. It has the same "
6462#| "effect as Data -> Dissociate Cells."
6463msgid ""
6464"When checked, this has the same effect as Format ->Merge Cells. You need to "
6465"have at least two consecutive cells selected. Those consecutive cells are "
6466"then merged into a bigger one.\n"
6467"When a merged cell is selected and when you uncheck this, then all cells "
6468"come back to their original size as before the merging. It has the same "
6469"effect as Format -> Dissociate Cells."
6470msgstr ""
6471"As dizze opsje selektearre wurdt, hat dit itselde effekt as Gegevens -> "
6472"Sellen gearfoegje. Jo moatte earst minstens twa njonken inoar lizzende "
6473"sellen selektearje. Dizzen wurden dan ta ien gruttere sel gearfoege.\n"
6474"As in gearfoege sel selektearre wurdt, en jo meitsje de kar foar it "
6475"gearfoegjen fan sellen ûngedien, dan krije alle oanbelangjende sellen "
6476"deselde grutte as foar it gearfoegjen. It effekt is itselde as mei Gegevens -"
6477"> Sellen splitse."
6478
6479#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeCell)
6480#: dialogs/PositionWidget.ui:185
6481#, kde-format
6482msgid "Merge cells"
6483msgstr "Sellen gearfoegje"
6484
6485#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sizeCellGroup)
6486#: dialogs/PositionWidget.ui:195
6487#, kde-format
6488msgid "The unit used here is the one set in Format -> Page Layout.. dialog."
6489msgstr ""
6490"De hjir brûkte ienheid wurdt ynsteld yn it dialoochfinster Opmaak -> Side-"
6491"opmaak."
6492
6493#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sizeCellGroup)
6494#: dialogs/PositionWidget.ui:198
6495#, kde-format
6496msgid "Size of Cell"
6497msgstr "Selgrutte"
6498
6499#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, defaultHeight)
6500#: dialogs/PositionWidget.ui:206
6501#, kde-format
6502msgid ""
6503"If checked, the default height will be used for the cell instead of the "
6504"value above."
6505msgstr ""
6506"As dize opsje selektearre is, wurdt foar de sel de standerthichte brûkt "
6507"ynstee fan de boppesteande wearde."
6508
6509#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, defaultHeight)
6510#: dialogs/PositionWidget.ui:209
6511#, no-c-format, kde-format
6512msgid "Default height (%1)"
6513msgstr "Standerthichte (%1)"
6514
6515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
6516#: dialogs/PositionWidget.ui:232 dialogs/Resize2Dialog.cpp:71
6517#, kde-format
6518msgid "Height:"
6519msgstr "Hichte:"
6520
6521#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame, m_heightPanel)
6522#: dialogs/PositionWidget.ui:239
6523#, kde-format
6524msgid "Set the height of the cell."
6525msgstr "Ynstellen fan de selhichte."
6526
6527#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, defaultWidth)
6528#: dialogs/PositionWidget.ui:256
6529#, kde-format
6530msgid ""
6531"If checked, the default width will be used for the cell instead of the value "
6532"above."
6533msgstr ""
6534"As dizze opsje selektearre is, wurdt foar de sel de standertbreedte brûkt "
6535"ynstee fan de boppesteande wearde."
6536
6537#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, defaultWidth)
6538#: dialogs/PositionWidget.ui:259
6539#, no-c-format, kde-format
6540msgid "Default width (%1)"
6541msgstr "Standertbreedte (%1)"
6542
6543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6544#: dialogs/PositionWidget.ui:295 dialogs/Resize2Dialog.cpp:129
6545#, kde-format
6546msgid "Width:"
6547msgstr "Breedte:"
6548
6549#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3)
6550#: dialogs/PositionWidget.ui:309
6551#, kde-format
6552msgid ""
6553"This is only available when the rotation is 0°.\n"
6554"Wrap text wraps the text so it fits in the previous cell size. If this is "
6555"not checked, the text will stay on one line and the cell size will be "
6556"adjusted to contain the text.\n"
6557"Vertical text puts your text vertically."
6558msgstr ""
6559"Dit is allinnich beskikber as de rotaasjehoeke 0° is. \n"
6560"Tekst ôfbrekke brekt de tekst sa ôf dat dy yn de foarrige selgrutte past. As "
6561"dizze opsje net selektearre wurdt, bliuwt de tekst op in rigel stean en "
6562"wurdt de grutte fan de sel hjirby oanpast.\n"
6563"Fertikale tekst set jo tekst fertikaal."
6564
6565#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
6566#: dialogs/PositionWidget.ui:312
6567#, kde-format
6568msgid "Text Option"
6569msgstr "Tekstopsje"
6570
6571#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, multi)
6572#: dialogs/PositionWidget.ui:318
6573#, kde-format
6574msgid "Wrap text"
6575msgstr "Tekst ôfbrekke"
6576
6577#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical)
6578#: dialogs/PositionWidget.ui:325
6579#, kde-format
6580msgid "Vertical text"
6581msgstr "Fertikale tekst"
6582
6583#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shrinkToFit)
6584#: dialogs/PositionWidget.ui:332
6585#, fuzzy, kde-format
6586#| msgid "Link to File"
6587msgid "Shrink to fit"
6588msgstr "Keppelje nei triem"
6589
6590#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProtectionWidget)
6591#: dialogs/ProtectionWidget.ui:34
6592#, fuzzy, kde-format
6593#| msgid ""
6594#| "This tab enables you to set Cell Protection. All cells are protected by "
6595#| "default (that means cell content cannot be changed) and for the cell "
6596#| "protection to be active you also need to protect the sheet using the "
6597#| "Tools -> Protect Document -> Protect Sheet... menu and to provide a "
6598#| "password.\n"
6599#| "You can also hide the cell formula in order to protect the way you "
6600#| "calculate the formula. This also needs to enable shet protection to "
6601#| "work.\n"
6602#| "You can hide the cell content with Hide all and again this needs sheet "
6603#| "protection.\n"
6604#| "You can learn more about all these settings in the User Manual in the "
6605#| "Advanced KSpread chapter."
6606msgid ""
6607"This tab enables you to set Cell Protection. All cells are protected by "
6608"default (that means cell content cannot be changed) and for the cell "
6609"protection to be active you also need to protect the sheet using the Tools -"
6610"> Protect Sheet... menu and to provide a password.\n"
6611"You can also hide the cell formula in order to protect the way you calculate "
6612"the formula. This also needs to enable sheet protection to work.\n"
6613"You can hide the cell content with Hide all and again this needs sheet "
6614"protection.\n"
6615"You can learn more about all these settings in the User Manual in the "
6616"Advanced Calligra Sheets chapter."
6617msgstr ""
6618"Yn dit ljepblêd kinne jo de selbeskerming ynstelle. Standert wurde alle "
6619"sellen beskerme (dit betsjut dat de selynhâld net feroare wurde kin) en om "
6620"de selbeskerming aktyf te meitsjen moatte jo ek it wurkblêd beskermje "
6621"middels it menu Helpmiddels -> Dokumint beskermje -> Wurkblêd beskermje, en "
6622"jo wachtwurd.\n"
6623"Jo kinne ek de selformule ferbergje om de metoade hoe't jo de selynhâld "
6624"berekkenje te beskermjen. Hjirfoar is ek nedich dat de beskerming fan it "
6625"wurkblêd ynsteld is.\n"
6626"U kunt ook de celinhoud verbergen met Alles verbergen. en ook hiervoor is de "
6627"bescherming van het werkblad nodig.\n"
6628"U kunt meer over al deze instellingen lezen in het handboek in het   "
6629"hoofdstuk KSpread: Uitgebreide mogelijkheden."
6630
6631#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
6632#: dialogs/ProtectionWidget.ui:40
6633#, kde-format
6634msgid "Printing"
6635msgstr "Utprintsje"
6636
6637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_bDontPrint)
6638#: dialogs/ProtectionWidget.ui:47
6639#, kde-format
6640msgid ""
6641"If checked, the content of the cell will not be printed. If this is not "
6642"checked (default), the cell content will be printed.\n"
6643"Note that you can print it even if the cell is protected"
6644msgstr ""
6645"As dizze opsje selektearre is, wurdt de selynhâld net útprinte. By "
6646"selektearjen (standert) wurdt de selynhâld útprinte.\n"
6647"Merkbyt dat jo de selynhâld ek útprintsje kinne as de sel beskerme is"
6648
6649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bDontPrint)
6650#: dialogs/ProtectionWidget.ui:50
6651#, kde-format
6652msgid "&Do not print text"
6653msgstr "Gjin tekst út&printsje"
6654
6655#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
6656#: dialogs/ProtectionWidget.ui:60
6657#, kde-format
6658msgid "Protection"
6659msgstr "Beskerming"
6660
6661#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_bHideAll)
6662#: dialogs/ProtectionWidget.ui:68
6663#, kde-format
6664msgid ""
6665"This hides the cell content and works only when the sheet is protected. "
6666"Whether the cell itself is protected or not does not matter."
6667msgstr ""
6668"Dit ferberget de selynhâld en wurket allinnich as it wurkblêd beskerme is. "
6669"Oft de sel sels beskerme is of net makket neat út."
6670
6671#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bHideAll)
6672#: dialogs/ProtectionWidget.ui:71
6673#, kde-format
6674msgid "Hide &all"
6675msgstr "&Alles ferbergje"
6676
6677#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_bIsProtected)
6678#: dialogs/ProtectionWidget.ui:96
6679#, fuzzy, kde-format
6680#| msgid ""
6681#| "If checked, the cell content will be protected. This is the default "
6682#| "behaviour. You need to protect the whole sheet using theTools->Protect "
6683#| "document->Protect Sheet... menu for this individual cell protection to "
6684#| "work. See the manual for more details in the Advanced KSpread chapter. "
6685#| "When a cell is protected, its content cannot be changed."
6686msgid ""
6687"If checked, the cell content will be protected. This is the default "
6688"behavior. You need to protect the whole sheet using the Tools -> Protect "
6689"Sheet... menu option for this individual cell protection to work. See the "
6690"manual for more details in the Advanced Calligra Sheets chapter. When a cell "
6691"is protected, its content cannot be changed."
6692msgstr ""
6693"As dizze opsje selektearre is wurdt de selynhâld beskerme. Dit is standert. "
6694"Jo moatte it hiele wurkblêd beskermje mei it menu Helpmiddels -> Dokumint "
6695"beskermje -> Wurkblêd beskermje... oars slagget it beskermjen fan in "
6696"yndividuele sel net. Sjoch it hânboek foar mear bysûnderheden yn it haafstuk "
6697"KSpread: Utwreide mooglikheden. De ynhâld fan in beskerme sel kin net wizige "
6698"wurde."
6699
6700#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bIsProtected)
6701#: dialogs/ProtectionWidget.ui:99
6702#, kde-format
6703msgid "&Protected"
6704msgstr "&Beskerme"
6705
6706#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_bHideFormula)
6707#: dialogs/ProtectionWidget.ui:129
6708#, kde-format
6709msgid ""
6710"When this is checked, the cell is still visible. However, its contents do "
6711"not appear in the Formula bar. Hiding formula is only working for cells that "
6712"contain formulae so the user cannot view the formula. And the sheet must be "
6713"protected for this to work."
6714msgstr ""
6715"As dit keazen wurdt is de sel noch wol sichtber. Mar de ynhâld dêrfan is net "
6716"te sjen yn de Formulebalke. It ferbergjen fan in formule wurket allinnich "
6717"foor sellen dy't formules befetsje, sadat de brûker de formule net sjen kin. "
6718"En it wurkblêd moat beskerme wêze, oars wurket dit net."
6719
6720#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bHideFormula)
6721#: dialogs/ProtectionWidget.ui:132
6722#, kde-format
6723msgid "&Hide formula"
6724msgstr "&Formule ferbergje"
6725
6726#: dialogs/Resize2Dialog.cpp:57
6727#, kde-format
6728msgid "Resize Row"
6729msgstr "Rigelgrutte wizigje"
6730
6731#: dialogs/Resize2Dialog.cpp:114
6732#, kde-format
6733msgid "Resize Column"
6734msgstr "Kolombreedte wizigje"
6735
6736#: dialogs/SeriesDialog.cpp:50
6737#, kde-format
6738msgid "Series"
6739msgstr "Searje"
6740
6741#: dialogs/SeriesDialog.cpp:61
6742#, kde-format
6743msgid "Insert Values"
6744msgstr "Wearden ynfoegje"
6745
6746#: dialogs/SeriesDialog.cpp:64
6747#, kde-format
6748msgid "Insert the series vertically, one below the other"
6749msgstr "Fier de searje fertikaal yn, de iene sel ûnder de oare"
6750
6751#: dialogs/SeriesDialog.cpp:66
6752#, kde-format
6753msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
6754msgstr "Fier de searje horizontaal yn, fan lofts nei rjochts"
6755
6756#: dialogs/SeriesDialog.cpp:72 functions/financial.xml:1166
6757#: functions/reference.xml:63
6758#, kde-format
6759msgid "Type"
6760msgstr "Type"
6761
6762#: dialogs/SeriesDialog.cpp:74
6763#, kde-format
6764msgid "Linear (2,4,6,...)"
6765msgstr "Rekkenkundich (2,4,6,...)"
6766
6767#: dialogs/SeriesDialog.cpp:75
6768#, kde-format
6769msgid ""
6770"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step add the value "
6771"provided in step. This creates a series where each value is 'step' larger "
6772"than the value before it."
6773msgstr ""
6774"Meitsje in searje fan 'start' oant 'ein' en tel by elke stap de wearde by "
6775"fan de opjûne stapwearde. Hjirtroch ûntstiet in (rekkenkundige) searje "
6776"wêryn't elke wearde 'stapwearde' grutter is as de foarôfgeande wearde (ik "
6777"neam dit hjir mar in searje omdat it wurd rige yn in rekkenblêd al in oare "
6778"betsjutting hat). Bygelyks: mei in startwearde 3 3n 33n stapwearde 5 krije "
6779"jo de searje 3; 8; 13; 18; ensafuorthinne, elk getal is 5 grutter as syn "
6780"foargonger."
6781
6782#: dialogs/SeriesDialog.cpp:78
6783#, kde-format
6784msgid "Geometric (2,4,8,...)"
6785msgstr "Mjitkundich (2,4,8,...)"
6786
6787#: dialogs/SeriesDialog.cpp:79
6788#, kde-format
6789msgid ""
6790"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step multiply the value "
6791"with the value provided in step. Using a step of 5 produces a list like: 5, "
6792"25, 125, 625 since 5 multiplied by 5 (step) equals 25, and that multiplied "
6793"by 5 equals 125, which multiplied by the same step-value of 5 equals 625."
6794msgstr ""
6795"Meitsje in searje fan 'start' oant 'ein' en fermannichfâldigje by elke stap "
6796"de wearde mei de faktor fan de opjûne stapwearde. Hjirtroch ûntstiet in "
6797"(mjitkundige) searje wêryn't elke wearde 'stapwearde' kear grutter is as de "
6798"foarôfgeande wearde (ik neam dit mar in searje omdat it wurd rige yn in "
6799"rekkenblêd al in oare betsjutting hat). Bygelyks: Mei in startwearde 3 en in "
6800"stapwearde 5 krije jo de searje 3; 15; 75; 375, ensafuorthinne, elk getal is "
6801"5 kear sa grut as syn foargonger."
6802
6803#: dialogs/SeriesDialog.cpp:91
6804#, kde-format
6805msgid "Start value:"
6806msgstr "Startwearde:"
6807
6808#: dialogs/SeriesDialog.cpp:100
6809#, kde-format
6810msgid "Stop value:"
6811msgstr "Einwearde:"
6812
6813#: dialogs/SeriesDialog.cpp:109
6814#, kde-format
6815msgid "Step value:"
6816msgstr "Stapwaarde:"
6817
6818#: dialogs/SeriesDialog.cpp:144
6819#, kde-format
6820msgid "End and start value must be positive."
6821msgstr "Ein- en startwearde moatte posityf wêze."
6822
6823#: dialogs/SeriesDialog.cpp:148
6824#, kde-format
6825msgid ""
6826"End value must be greater than the start value or the step must be less than "
6827"'1'."
6828msgstr ""
6829"De einwearde moat grutter wêze as de startwearde, of de stapwearde moat "
6830"lytser wêze as 1."
6831
6832#: dialogs/SeriesDialog.cpp:153
6833#, kde-format
6834msgid "None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero."
6835msgstr "Start-, stop- en stapwearden meie net gelyk wêze oan nul."
6836
6837#: dialogs/SeriesDialog.cpp:158
6838#, kde-format
6839msgid "Step value must be different from 1"
6840msgstr "De stapwearde mei net 1 wêze"
6841
6842#: dialogs/SeriesDialog.cpp:162
6843#, kde-format
6844msgid "Step is negative."
6845msgstr "Stapwearde is negatyf."
6846
6847#: dialogs/SeriesDialog.cpp:169
6848#, kde-format
6849msgid ""
6850"The step value must be greater than zero; otherwise, the linear series is "
6851"infinite."
6852msgstr ""
6853"De stapwearde moat grutter wêze as nul, oars wurdt de einwearde fan "
6854"rekenkundige searje nea berikt."
6855
6856#: dialogs/SeriesDialog.cpp:174
6857#, kde-format
6858msgid ""
6859"If the start value is greater than the end value the step must be less than "
6860"zero."
6861msgstr ""
6862"As de startwearde grutter is as de einwearde, dan moat de stapwearde lytser "
6863"wêze as nul."
6864
6865#: dialogs/SeriesDialog.cpp:179
6866#, kde-format
6867msgid ""
6868"If the step is negative, the start value must be greater then the end value."
6869msgstr ""
6870"As de stapwearde negatyf is, dan moat de startwearde grutter wêze as de "
6871"einwearde."
6872
6873#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:65 ui/CellToolBase.cpp:495
6874#, kde-format
6875msgid "Show Columns"
6876msgstr "Kolommen toane"
6877
6878#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:66
6879#, kde-format
6880msgid "Select hidden columns to show:"
6881msgstr "Te toanen ferburgen kolommen selektearje:"
6882
6883#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:68 ui/CellToolBase.cpp:533
6884#, kde-format
6885msgid "Show Rows"
6886msgstr "Rigen toane"
6887
6888#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:69
6889#, kde-format
6890msgid "Select hidden rows to show:"
6891msgstr "Te toanen ferburgen rigen selektearje:"
6892
6893#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:90 dialogs/ShowColRowDialog.cpp:92
6894#, kde-format
6895msgid "Column: %1"
6896msgstr "Kolom: %1"
6897
6898#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:107
6899#, kde-format
6900msgid "Row: %1"
6901msgstr "Rige: %1"
6902
6903#: dialogs/ShowDialog.cpp:48
6904#, kde-format
6905msgid "Show Sheet"
6906msgstr "Wurkblêd toane"
6907
6908#: dialogs/ShowDialog.cpp:58
6909#, kde-format
6910msgid "Select hidden sheets to show:"
6911msgstr "Te toanen ferburgen wurkblêden selektearje:"
6912
6913#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useCustomLists)
6914#: dialogs/SortDetailsWidget.ui:35
6915#, fuzzy, kde-format
6916#| msgid "&Use custom list"
6917msgid "Use custom list"
6918msgstr "Oanpaste list br&ûke"
6919
6920#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyLayout)
6921#: dialogs/SortDetailsWidget.ui:55
6922#, fuzzy, kde-format
6923#| msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colors, Text Style)"
6924msgid "Copy cell formatting (Borders, Colors, Text Style)"
6925msgstr "Selopmaak &kopiearje (Rânen, kleuren, tekststyl)"
6926
6927#: dialogs/SortDialog.cpp:105 dialogs/SortDialog.cpp:266
6928#, kde-format
6929msgid "Column %1"
6930msgstr "Kolom %1"
6931
6932#: dialogs/SortDialog.cpp:130 dialogs/SortDialog.cpp:251
6933#, kde-format
6934msgid "Row %1"
6935msgstr "Rige %1"
6936
6937#: dialogs/SortDialog.cpp:311
6938#, fuzzy, kde-format
6939#| msgid "&First column contains headers"
6940msgid "&First column contains row headers"
6941msgstr "&Earste kolom befet de koppen"
6942
6943#: dialogs/SortDialog.cpp:314
6944#, fuzzy, kde-format
6945#| msgid "&First row contains headers"
6946msgid "&First row contains column headers"
6947msgstr "&Earste rige befet de koppen"
6948
6949#: dialogs/SortDialog.cpp:325
6950#, kde-format
6951msgid "Sort"
6952msgstr "Sortearje"
6953
6954#: dialogs/SortDialog.cpp:555
6955#, fuzzy, kde-format
6956#| msgid "Case sensitive sort"
6957msgid "Case Insensitive"
6958msgstr "Sortearje (haadlettergefoelich)"
6959
6960#: dialogs/SortDialog.cpp:559 dialogs/SortDialog.cpp:628 part/Find.cpp:48
6961#, fuzzy, kde-format
6962#| msgid "Case sensitive sort"
6963msgid "Case Sensitive"
6964msgstr "Sortearje (haadlettergefoelich)"
6965
6966#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_upButton)
6967#: dialogs/SortWidget.ui:49
6968#, fuzzy, kde-format
6969#| msgid "Down"
6970msgid "Move Up"
6971msgstr "Del"
6972
6973#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
6974#: dialogs/SortWidget.ui:90
6975#, fuzzy, kde-format
6976#| msgid "Base"
6977msgid "Item"
6978msgstr "Basis"
6979
6980#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
6981#: dialogs/SortWidget.ui:95
6982#, fuzzy, kde-format
6983#| msgid "Sort Criteria"
6984msgid "Sort Order"
6985msgstr "Sortearkriteria"
6986
6987#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
6988#: dialogs/SortWidget.ui:100
6989#, fuzzy, kde-format
6990#| msgid "Case sensitive sort"
6991msgid "Case Sensitivity"
6992msgstr "Sortearje (haadlettergefoelich)"
6993
6994#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_downButton)
6995#: dialogs/SortWidget.ui:108
6996#, fuzzy, kde-format
6997#| msgid "Down"
6998msgid "Move Down"
6999msgstr "Del"
7000
7001#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useHeader)
7002#: dialogs/SortWidget.ui:115
7003#, fuzzy, kde-format
7004#| msgid "&First row contains headers"
7005msgid "First row contains column headers"
7006msgstr "&Earste rige befet de koppen"
7007
7008#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7009#: dialogs/SortWidget.ui:122
7010#, fuzzy, kde-format
7011#| msgid "Protection"
7012msgid "Direction"
7013msgstr "Beskerming"
7014
7015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal)
7016#: dialogs/SortWidget.ui:128
7017#, kde-format
7018msgid ""
7019"The data is grouped in columns and gets sorted horizontally by comparing the "
7020"specified rows in the given order."
7021msgstr ""
7022
7023#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal)
7024#: dialogs/SortWidget.ui:131
7025#, kde-format
7026msgid ""
7027"The data is grouped in columns. Their rows are compared in the specified "
7028"order. If the data in two rows is equal, the next given row gets compared "
7029"until the two column groups differ in one of the rows. Then, the complete "
7030"column is moved to it final position."
7031msgstr ""
7032
7033#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal)
7034#: dialogs/SortWidget.ui:134
7035#, fuzzy, kde-format
7036#| msgid "Sort a group of cells"
7037msgid "Sort data grouped in columns horizontally"
7038msgstr "Sortearje in groep sellen"
7039
7040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_sortVertical)
7041#: dialogs/SortWidget.ui:141
7042#, kde-format
7043msgid ""
7044"The data is grouped in rows and gets sorted vertically by comparing the "
7045"specified columns in the given order."
7046msgstr ""
7047
7048#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_sortVertical)
7049#: dialogs/SortWidget.ui:144
7050#, kde-format
7051msgid ""
7052"The data is grouped in rows. Their columns are compared in the specified "
7053"order. If the data in two columns is equal, the next given column gets "
7054"compared until the two row groups differ in one of the columns. Then, the "
7055"complete row is moved to it final position."
7056msgstr ""
7057
7058#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_sortVertical)
7059#: dialogs/SortWidget.ui:147
7060#, fuzzy, kde-format
7061#| msgid "Sort a group of cells"
7062msgid "Sort data grouped in rows vertically"
7063msgstr "Sortearje in groep sellen"
7064
7065#: dialogs/SpecialPasteDialog.cpp:42
7066#, kde-format
7067msgid "Special Paste"
7068msgstr "Spesjaal plakke"
7069
7070#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7071#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:35
7072#, kde-format
7073msgid "Content"
7074msgstr "Ynhâld"
7075
7076#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, everythingButton)
7077#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:41
7078#, kde-format
7079msgid "Everything"
7080msgstr "Alles"
7081
7082#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commentButton)
7083#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:65 ui/CellToolBase.cpp:577
7084#: ui/CellToolBase_p.cpp:1298
7085#, kde-format
7086msgid "Comment"
7087msgstr "Taljochting"
7088
7089#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noBorderButton)
7090#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:79
7091#, kde-format
7092msgid "Everything without border"
7093msgstr "Alles sûnder râne"
7094
7095#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7096#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:89
7097#, kde-format
7098msgid "Operation"
7099msgstr "Hanneling"
7100
7101#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, overwriteButton)
7102#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:95
7103#, kde-format
7104msgid "Overwrite"
7105msgstr "Oerskriuwe"
7106
7107#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, additionButton)
7108#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:105
7109#, kde-format
7110msgid "Addition"
7111msgstr "Optelling"
7112
7113#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subtractionButton)
7114#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:112
7115#, fuzzy, kde-format
7116#| msgid "Substraction"
7117msgid "Subtraction"
7118msgstr "Oflûking"
7119
7120#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multiplicationButton)
7121#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:119
7122#, kde-format
7123msgid "Multiplication"
7124msgstr "Fermannichfâldiging"
7125
7126#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, divisionButton)
7127#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:126
7128#, kde-format
7129msgid "Division"
7130msgstr "Dieling"
7131
7132#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:50
7133#, kde-format
7134msgid "Style Manager"
7135msgstr "Stylbehear"
7136
7137#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:65
7138#, kde-format
7139msgid "All Styles"
7140msgstr "Alle stilen"
7141
7142#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:66
7143#, kde-format
7144msgid "Custom Styles"
7145msgstr "Oanpaste stilen"
7146
7147#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:67
7148#, kde-format
7149msgid "Hierarchical"
7150msgstr "Hiërargysk"
7151
7152#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:77
7153#, kde-format
7154msgid "&Modify..."
7155msgstr "&Wizigje..."
7156
7157#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:79
7158#, kde-format
7159msgid "&Delete..."
7160msgstr "&Wiskje..."
7161
7162#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:219 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:222
7163#, kde-format
7164msgid "style%1"
7165msgstr "styl%1"
7166
7167#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:61
7168#, kde-format
7169msgid "Subtotals"
7170msgstr "Subtotalen"
7171
7172#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:63
7173#, kde-format
7174msgid "Remove All"
7175msgstr "Alles wiskje"
7176
7177#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:103
7178#, kde-format
7179msgid "You need to select at least one column for adding subtotals."
7180msgstr ""
7181"Jo moatte teminsten ien kolom selektearje foar de subtotalen fan de "
7182"optelling."
7183
7184#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:176
7185#, kde-format
7186msgid "Grand Total"
7187msgstr "Eintotaal"
7188
7189#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:263
7190#, kde-format
7191msgid "Column '%1' "
7192msgstr "Kolom '%1' "
7193
7194#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:280 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:337
7195#: part/View.cpp:489
7196#, kde-format
7197msgid "CountA"
7198msgstr "CountA"
7199
7200#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:284
7201#, kde-format
7202msgid "StDev"
7203msgstr "StDev"
7204
7205#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:285
7206#, kde-format
7207msgid "StDevP"
7208msgstr "StDevP"
7209
7210#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:287
7211#, kde-format
7212msgid "Var"
7213msgstr "Var"
7214
7215#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:288
7216#, kde-format
7217msgid "VarP"
7218msgstr "VarP"
7219
7220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_replaceSubtotals)
7221#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:35
7222#, kde-format
7223msgid "&Replace current Subtotals"
7224msgstr "Aktuele subtotalen fe&rfange"
7225
7226#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pageBreak)
7227#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:48
7228#, kde-format
7229msgid "&Page break between groups"
7230msgstr "&Side-ein tusken groepen"
7231
7232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryBelow)
7233#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:55
7234#, kde-format
7235msgid "&Summary below data"
7236msgstr "&Gearfetting ûnder gegevens"
7237
7238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryOnly)
7239#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:68
7240#, kde-format
7241msgid "Summary &only"
7242msgstr "&Allinnich gearfetting"
7243
7244#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreBox)
7245#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:75
7246#, kde-format
7247msgid "&Ignore empty cells when looking for changes"
7248msgstr "Lege sellen negeare by it sykjen nei wiz&igingen"
7249
7250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_eachChangeLabel)
7251#: dialogs/SubtotalWidget.ui:35
7252#, kde-format
7253msgid "At each change in:"
7254msgstr "By elke wiziging yn:"
7255
7256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_useFunctionLabel)
7257#: dialogs/SubtotalWidget.ui:45
7258#, kde-format
7259msgid "Use function:"
7260msgstr "Brûk funksje:"
7261
7262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_addSubtotalToLabel)
7263#: dialogs/SubtotalWidget.ui:55
7264#, kde-format
7265msgid "Add Subtotal to:"
7266msgstr "Subtotaal optelle by:"
7267
7268#: dialogs/ValidityDialog.cpp:63 ui/CellToolBase.cpp:610
7269#, kde-format
7270msgid "Validity"
7271msgstr "Jildichheid"
7272
7273#: dialogs/ValidityDialog.cpp:66
7274#, kde-format
7275msgid "Clear &All"
7276msgstr "&Alles wiskje"
7277
7278#: dialogs/ValidityDialog.cpp:71
7279#, kde-format
7280msgid "&Criteria"
7281msgstr "&Kritearia"
7282
7283#: dialogs/ValidityDialog.cpp:76
7284#, kde-format
7285msgid "Allow:"
7286msgstr "Tastean:"
7287
7288#: dialogs/ValidityDialog.cpp:83
7289#, kde-format
7290msgid "Integer"
7291msgstr "Ynteger"
7292
7293#: dialogs/ValidityDialog.cpp:87
7294#, kde-format
7295msgid "Text Length"
7296msgstr "Tekstlingte"
7297
7298#: dialogs/ValidityDialog.cpp:88
7299#, kde-format
7300msgid "List"
7301msgstr "List"
7302
7303#: dialogs/ValidityDialog.cpp:91
7304#, kde-format
7305msgid "Allow blanks"
7306msgstr "Wytromtes tastean"
7307
7308#: dialogs/ValidityDialog.cpp:95
7309#, kde-format
7310msgid "Data:"
7311msgstr "Gegevens:"
7312
7313#: dialogs/ValidityDialog.cpp:111 dialogs/ValidityDialog.cpp:141
7314#: dialogs/ValidityDialog.cpp:281 dialogs/ValidityDialog.cpp:297
7315#: dialogs/ValidityDialog.cpp:373
7316#, kde-format
7317msgid "Minimum:"
7318msgstr "Minimum:"
7319
7320#: dialogs/ValidityDialog.cpp:119 dialogs/ValidityDialog.cpp:143
7321#: dialogs/ValidityDialog.cpp:282 dialogs/ValidityDialog.cpp:298
7322#: dialogs/ValidityDialog.cpp:374
7323#, kde-format
7324msgid "Maximum:"
7325msgstr "Maksimum:"
7326
7327#: dialogs/ValidityDialog.cpp:129 dialogs/ValidityDialog.cpp:311
7328#: dialogs/ValidityDialog.cpp:319 dialogs/ValidityDialog.cpp:363
7329#, kde-format
7330msgid "Date:"
7331msgstr "Datum:"
7332
7333#: dialogs/ValidityDialog.cpp:131 dialogs/ValidityDialog.cpp:323
7334#: dialogs/ValidityDialog.cpp:379
7335#, kde-format
7336msgid "Date minimum:"
7337msgstr "Minimale datum:"
7338
7339#: dialogs/ValidityDialog.cpp:133 dialogs/ValidityDialog.cpp:324
7340#: dialogs/ValidityDialog.cpp:380
7341#, kde-format
7342msgid "Date maximum:"
7343msgstr "Maksimale datum:"
7344
7345#: dialogs/ValidityDialog.cpp:135 dialogs/ValidityDialog.cpp:334
7346#: dialogs/ValidityDialog.cpp:365
7347#, kde-format
7348msgid "Time:"
7349msgstr "Tiid:"
7350
7351#: dialogs/ValidityDialog.cpp:137 dialogs/ValidityDialog.cpp:338
7352#: dialogs/ValidityDialog.cpp:382
7353#, kde-format
7354msgid "Time minimum:"
7355msgstr "Minimale tijd:"
7356
7357#: dialogs/ValidityDialog.cpp:139 dialogs/ValidityDialog.cpp:339
7358#: dialogs/ValidityDialog.cpp:383
7359#, kde-format
7360msgid "Time maximum:"
7361msgstr "Maksimale tiid:"
7362
7363#: dialogs/ValidityDialog.cpp:145 dialogs/ValidityDialog.cpp:277
7364#: dialogs/ValidityDialog.cpp:293 dialogs/ValidityDialog.cpp:359
7365#, kde-format
7366msgid "Number:"
7367msgstr "Oantal:"
7368
7369#: dialogs/ValidityDialog.cpp:152
7370#, kde-format
7371msgid "Entries:"
7372msgstr "Yngongen:"
7373
7374#: dialogs/ValidityDialog.cpp:158
7375#, kde-format
7376msgid "&Error Alert"
7377msgstr "Foutm&elding"
7378
7379#: dialogs/ValidityDialog.cpp:162
7380#, kde-format
7381msgid "Show error message when invalid values are entered"
7382msgstr "Foutmelding toane as der in ûnjildige wearde ynfierd wurdt"
7383
7384#: dialogs/ValidityDialog.cpp:167
7385#, kde-format
7386msgid "Action:"
7387msgstr "Aksje:"
7388
7389#: dialogs/ValidityDialog.cpp:172
7390#, kde-format
7391msgid "Stop"
7392msgstr "Stopje"
7393
7394#: dialogs/ValidityDialog.cpp:173
7395#, kde-format
7396msgid "Warning"
7397msgstr "Warskôging"
7398
7399#: dialogs/ValidityDialog.cpp:174 functions/information.xml:5
7400#, kde-format
7401msgid "Information"
7402msgstr "Ynformaasje"
7403
7404#: dialogs/ValidityDialog.cpp:178 dialogs/ValidityDialog.cpp:201
7405#, fuzzy, kde-format
7406#| msgid "Title:"
7407msgctxt "Title of message"
7408msgid "Title:"
7409msgstr "Titel:"
7410
7411#: dialogs/ValidityDialog.cpp:185 dialogs/ValidityDialog.cpp:208
7412#, kde-format
7413msgid "Message:"
7414msgstr "Melding:"
7415
7416#: dialogs/ValidityDialog.cpp:192
7417#, kde-format
7418msgid "Input Help"
7419msgstr "Ynfierhelp"
7420
7421#: dialogs/ValidityDialog.cpp:196
7422#, kde-format
7423msgid "Show input help when cell is selected"
7424msgstr "Ynfierhelp toane as der in sel selektearre wurdt"
7425
7426#: dialogs/ValidityDialog.cpp:490 dialogs/ValidityDialog.cpp:496
7427#: dialogs/ValidityDialog.cpp:504 dialogs/ValidityDialog.cpp:510
7428#: dialogs/ValidityDialog.cpp:516 dialogs/ValidityDialog.cpp:521
7429#: dialogs/ValidityDialog.cpp:527 dialogs/ValidityDialog.cpp:532
7430#: functions/information.xml:11
7431#, kde-format
7432msgid "Error"
7433msgstr "Flater"
7434
7435#: dialogs/ValidityDialog.cpp:490 dialogs/ValidityDialog.cpp:496
7436#: dialogs/ValidityDialog.cpp:504 dialogs/ValidityDialog.cpp:510
7437#, kde-format
7438msgid "This is not a valid value."
7439msgstr "Dit is gjin jildige wearde."
7440
7441#: dialogs/ValidityDialog.cpp:516 dialogs/ValidityDialog.cpp:521
7442#, kde-format
7443msgid "This is not a valid time."
7444msgstr "Dit is gjin jildige tiid."
7445
7446#: dialogs/ValidityDialog.cpp:527 dialogs/ValidityDialog.cpp:532
7447#, kde-format
7448msgid "This is not a valid date."
7449msgstr "Dit is gjin jildige datum."
7450
7451#: FunctionDescription.cpp:56
7452#, kde-format
7453msgid "Whole number (like 1, 132, 2344)"
7454msgstr "Hiel getal (lykas 1; 132; 2344)"
7455
7456#: FunctionDescription.cpp:58
7457#, kde-format
7458msgid "A truth value (TRUE or FALSE)"
7459msgstr "In Booleaanske wearde (Wier of net-Wier)"
7460
7461#: FunctionDescription.cpp:60
7462#, kde-format
7463msgid "A floating point value (like 1.3, 0.343, 253 )"
7464msgstr "In desimale wearde (floating point) (lykas 1,3; 0,343; 253)"
7465
7466#: FunctionDescription.cpp:62
7467#, kde-format
7468msgid "Any kind of value"
7469msgstr "Elk type wearde"
7470
7471#: FunctionDescription.cpp:64
7472#, kde-format
7473msgid "A string representing a date (like \"2/22/2012\")"
7474msgstr ""
7475
7476#: FunctionDescription.cpp:69
7477#, kde-format
7478msgid "A range of strings"
7479msgstr "In oantal tekenrigen"
7480
7481#: FunctionDescription.cpp:71
7482#, kde-format
7483msgid "A range of whole numbers (like 1, 132, 2344)"
7484msgstr "In oantal hiele getallen (lykas 1, 132, 2344)"
7485
7486#: FunctionDescription.cpp:73
7487#, kde-format
7488msgid "A range of truth values (TRUE or FALSE)"
7489msgstr "In oantal Booleaanse wearden (Wier of net-Wier)"
7490
7491#: FunctionDescription.cpp:75
7492#, kde-format
7493msgid "A range of floating point values (like 1.3, 0.343, 253 )"
7494msgstr "In oantal driuwende-komma-wearden (lykas 1,3 , 0,343 , 253)"
7495
7496#: FunctionDescription.cpp:77
7497#, kde-format
7498msgid "A range of any kind of values"
7499msgstr "In berik fan elk type wearde"
7500
7501#: FunctionDescription.cpp:79
7502#, kde-format
7503msgid ""
7504"A string representing a range of dates (like \"2/22/2012\"-\"5/22/2012\")"
7505msgstr ""
7506
7507#: FunctionDescription.cpp:182
7508#, fuzzy, kde-format
7509#| msgid "Return type: "
7510msgid "<p><b>Return type:</b> %1</p>"
7511msgstr "Tebekjaan type:"
7512
7513#: FunctionDescription.cpp:185
7514#, kde-format
7515msgid "Syntax"
7516msgstr "Syntaksis"
7517
7518#: FunctionDescription.cpp:197
7519#, fuzzy, kde-format
7520#| msgid "Return type: "
7521msgid "<li><b>Comment:</b> %1"
7522msgstr "Tebekjaan type:"
7523
7524#: FunctionDescription.cpp:198
7525#, fuzzy, kde-format
7526#| msgid "Return type: "
7527msgid "<br><b>Type:</b> %1"
7528msgstr "Tebekjaan type:"
7529
7530#: FunctionDescription.cpp:204
7531#, kde-format
7532msgid "Examples"
7533msgstr "Foarbylden"
7534
7535#: FunctionDescription.cpp:213
7536#, kde-format
7537msgid "Related Functions"
7538msgstr "Ferlykbere funksjes"
7539
7540#: functions/bitops.xml:5
7541#, kde-format
7542msgid "Bit Operations"
7543msgstr "Bitbewurkings"
7544
7545#: functions/bitops.xml:11 functions/bitops.xml:31 functions/bitops.xml:49
7546#: functions/bitops.xml:67 functions/bitops.xml:87 functions/math.xml:71
7547#: functions/math.xml:92
7548#, kde-format
7549msgid "First number"
7550msgstr "Earste getal"
7551
7552#: functions/bitops.xml:15 functions/bitops.xml:71 functions/bitops.xml:91
7553#: functions/math.xml:75 functions/math.xml:96
7554#, kde-format
7555msgid "Second number"
7556msgstr "Twadde getal"
7557
7558#: functions/bitops.xml:19
7559#, kde-format
7560msgid ""
7561"The BITAND() function performs a bit-wise AND operation for the two integer "
7562"parameters."
7563msgstr ""
7564"De funksje BITAND() docht in AND-bewurking op de bitjes fan de twa gehiele "
7565"parameters."
7566
7567#: functions/bitops.xml:20
7568#, kde-format
7569msgid "BITAND(value; value)"
7570msgstr "BITAND(wearde; wearde)"
7571
7572#: functions/bitops.xml:21
7573#, kde-format
7574msgid ""
7575"BITAND(12;10) returns 8 (because decimal 12 is binary 1100, and decimal 10 "
7576"is binary 1010; and 1100 \"anded\" with 1010 is 1000, which is integer 8)."
7577msgstr ""
7578"BITAND(12;10) jout  8 (omdat desimaal 12 binary 1100, en desimaal 10  binary "
7579"1010 is; en 1100 \"anded\" mei 1010 is 1000, hokker integer 8 is)."
7580
7581#: functions/bitops.xml:35
7582#, kde-format
7583msgid "Amount to left shift by"
7584msgstr "Hoefolle nei lofts te skowen"
7585
7586#: functions/bitops.xml:39
7587#, kde-format
7588msgid ""
7589"The BITLSHIFT() function performs a bit-wise left shift operation of the "
7590"first parameter. The number of bits to shift by is specified by the second "
7591"parameter. Note that a negative number of bits to left shift by becomes a "
7592"right shift. "
7593msgstr ""
7594"De funksje BITLSHIFT() skood de bitjes fan de earste parameter in tal bits "
7595"nei lofts. it tal bits nei lofts wurdt mei de twadde parameter oanjûn. Tink "
7596"derom dat in negatyf nûmer in ferskowing nei rjochts bewurkmastert."
7597
7598#: functions/bitops.xml:40
7599#, kde-format
7600msgid "BITLSHIFT(value; shift size)"
7601msgstr "BITLSHIFT(wearde; skowôfstân)"
7602
7603#: functions/bitops.xml:53
7604#, kde-format
7605msgid "Amount to right shift by"
7606msgstr "Hoefolle nei rjochts te skowen"
7607
7608#: functions/bitops.xml:57
7609#, kde-format
7610msgid ""
7611"The BITRSHIFT() function performs a bit-wise right shift operation of the "
7612"first parameter. The number of bits to shift by is specified by the second "
7613"parameter. Note that a negative number of bits to right shift by becomes a "
7614"left shift. "
7615msgstr ""
7616"  De funksje BITRSHIFT() skood te bitjes fan de earste parameter in tal bits "
7617"nei rjochts. Hoefolle bits nei rjochts wurdt meid e twadde parameter "
7618"oantsjutte. Tink derom dat as dit oantal negatyf is dit yn  werklikheid in "
7619"ferskowing nei lofts oanjout."
7620
7621#: functions/bitops.xml:58
7622#, kde-format
7623msgid "BITRSHIFT(value; shift size)"
7624msgstr "BITRSHIFT(wearde; skowôfstân)"
7625
7626#: functions/bitops.xml:75
7627#, kde-format
7628msgid ""
7629"The BITOR() function performs a bit-wise OR operation for the two integer "
7630"parameters. "
7631msgstr ""
7632"De funksje BITOR() docht in OR-bewurking op de bitjes fan de twa parameters. "
7633
7634#: functions/bitops.xml:76
7635#, kde-format
7636msgid "BITOR(value; value)"
7637msgstr "BITOR(wearde; wearde)"
7638
7639#: functions/bitops.xml:77
7640#, kde-format
7641msgid ""
7642"BITOR(12;10) returns 14 (because decimal 12 is binary 1100, and decimal 10 "
7643"is binary 1010; and 1100 \"ored\" with 1010 is 1110, which is integer 14)."
7644msgstr ""
7645"BITOR(12;10) jout 14 (omdat desimaal 12 binary 1100 is, en desimaal 10 "
7646"binary 1010; en 1100 \"ored\" mei 1010 is 1110, hokker integer 14 is)."
7647
7648#: functions/bitops.xml:95
7649#, kde-format
7650msgid ""
7651"The BITXOR() function performs a bit-wise exclusive-OR operation for the two "
7652"integer parameters. "
7653msgstr ""
7654"De funksje BITXOR() docht in ekslusive OR bewurking op de bitjes fan de twa "
7655"hiele parameters."
7656
7657#: functions/bitops.xml:96
7658#, kde-format
7659msgid "BITXOR(value; value)"
7660msgstr "BITXOR(wearde; wearde)"
7661
7662#: functions/bitops.xml:97
7663#, kde-format
7664msgid ""
7665"BITXOR(12;10) returns 6 (because decimal 12 is binary 1100, and decimal 10 "
7666"is binary 1010; and 1100 \"xored\" with 1010 is 0110, which is integer 6)."
7667msgstr ""
7668"BITXOR(12;10) jout 6 (omdat desimaal 12 binary 1100 is, en desimaal 10 "
7669"binary 1010; en 1100 \"xored\" mei 1010 is 0110, hokker integer 6 is)."
7670
7671#: functions/conversion.xml:5
7672#, kde-format
7673msgid "Conversion"
7674msgstr "Konverzje"
7675
7676#: functions/conversion.xml:11 functions/conversion.xml:44
7677#, kde-format
7678msgid "Bool value to convert"
7679msgstr "Te konvertearjen Booleaanske wearde"
7680
7681#: functions/conversion.xml:15
7682#, kde-format
7683msgid ""
7684"The BOOL2STRING() function returns a string value for a given boolean value. "
7685"This method is intended for using a boolean in methods which require a string"
7686msgstr ""
7687"De funksj BOOL2STRING () jout in tekenrigewearde foar in opjûne Booleaanske "
7688"wearde. Dizze metoade is bedoeld foar it brûken fan in Booleaanske wearde yn "
7689"metoades dy't in tekenrige nedich hawwe"
7690
7691#: functions/conversion.xml:16
7692#, kde-format
7693msgid "BOOL2STRING(value)"
7694msgstr "BOOL2STRING(wearde)"
7695
7696#: functions/conversion.xml:17
7697#, kde-format
7698msgid "BOOL2STRING(true) returns \"True\""
7699msgstr "BOOL2STRING(Wier) jout \"Wier\""
7700
7701#: functions/conversion.xml:18
7702#, kde-format
7703msgid "BOOL2STRING(false) returns \"False\""
7704msgstr "BOOL2STRING(net-wier) jout \"Net-wier\""
7705
7706#: functions/conversion.xml:19
7707#, kde-format
7708msgid "upper(BOOL2STRING(find(\"nan\";\"banana\"))) returns TRUE"
7709msgstr "upper(BOOL2STRING(find(\"ana\";\"banaan\"))) jout WIER"
7710
7711#: functions/conversion.xml:27
7712#, kde-format
7713msgid "Integer value to convert"
7714msgstr "Te konvertearjen hiel getal"
7715
7716#: functions/conversion.xml:31
7717#, kde-format
7718msgid ""
7719"The INT2BOOL() function returns a boolean value for a given integer number. "
7720"This method is intended for using an integer in methods which require a "
7721"boolean. It only accepts 0 or 1. If any other value is given, false is "
7722"returned."
7723msgstr ""
7724"De funksje INT2BOOL() jout in Booleaanske wearde foar in opjûn hiel getal. "
7725"Dizze metoade is bedoeld foar it brûken fan in hiel getal yn metoaden dy't "
7726"in Booleaanske wearde freegje. De funksje akseptearret alinnich 0 of 1. As "
7727"der in oare wearde jûn wurdt, dan wurdt 'net-wier' weromjûn."
7728
7729#: functions/conversion.xml:32
7730#, kde-format
7731msgid "INT2BOOL(value)"
7732msgstr "INT2BOOL(wearde)"
7733
7734#: functions/conversion.xml:33
7735#, kde-format
7736msgid "INT2BOOL(1) returns true"
7737msgstr "INT2BOOL(1) jout Wier"
7738
7739#: functions/conversion.xml:34
7740#, kde-format
7741msgid "INT2BOOL(0) returns false"
7742msgstr "INT2BOOL(0) jout Net-wier"
7743
7744#: functions/conversion.xml:35
7745#, kde-format
7746msgid "OR(INT2BOOL(1); false) returns true"
7747msgstr "OR(INT2BOOL(1); Net-wier) jout Wier"
7748
7749#: functions/conversion.xml:48
7750#, kde-format
7751msgid ""
7752"The BOOL2INT() function returns an integer value for a given boolean value. "
7753"This method is intended for using a boolean value in methods which require "
7754"an integer."
7755msgstr ""
7756"De funksje BOOL2INT() jout in hiele wearde werom foar in opjûne Booleaanske "
7757"wearde. Dizze metoade is bedoeld foar it brûken fan in Booleaanske wearde yn "
7758"metoaden dy't in hiel getal nedich hawwe."
7759
7760#: functions/conversion.xml:49
7761#, kde-format
7762msgid "BOOL2INT(value)"
7763msgstr "BOOL2INT(wearde)"
7764
7765#: functions/conversion.xml:50
7766#, kde-format
7767msgid "BOOL2INT(True) returns 1"
7768msgstr "BOOL2INT(Wier) jout 1"
7769
7770#: functions/conversion.xml:51
7771#, kde-format
7772msgid "BOOL2INT(False) returns 0"
7773msgstr "BOOL2INT(Net-wier) jout 0"
7774
7775#: functions/conversion.xml:60 functions/conversion.xml:77
7776#, kde-format
7777msgid "Number to convert into string"
7778msgstr "Yn tekenrige om te setten getal"
7779
7780#: functions/conversion.xml:64
7781#, fuzzy, kde-format
7782#| msgid ""
7783#| "The NUM2STRING() function returns a string value for a given number. Note "
7784#| "that KSpread can auto-covert numbers to strings if needed, so this "
7785#| "function should rarely be needed."
7786msgid ""
7787"The NUM2STRING() function returns a string value for a given number. Note "
7788"that Calligra Sheets can auto-convert numbers to strings if needed, so this "
7789"function should rarely be needed."
7790msgstr ""
7791"De funksje NUM2STRING() jout in tekenrigewearde werom foar in opjûn oantal. "
7792"Merkbyt dat KSpread getallen automatysk omsette kin nei tekenrigen, sadat "
7793"dizze funksje selden nedich wêze sil."
7794
7795#: functions/conversion.xml:65
7796#, kde-format
7797msgid "NUM2STRING(value)"
7798msgstr "NUM2STRING(wearde)"
7799
7800#: functions/conversion.xml:66
7801#, kde-format
7802msgid "NUM2STRING(10) returns \"10\""
7803msgstr "NUM2STRING(10) jout \"10\""
7804
7805#: functions/conversion.xml:67
7806#, kde-format
7807msgid "NUM2STRING(2.05) returns \"2.05\""
7808msgstr "NUM2STRING(2,05) jout \"2,05\""
7809
7810#: functions/conversion.xml:68
7811#, kde-format
7812msgid "=find(\"101\";NUM2STRING(A1)) (A1 = 2.010102) returns True"
7813msgstr "=fyn(\"101\";NUM2STRING(A1)) (A1 = 2,010102) jout Wier"
7814
7815#: functions/conversion.xml:81
7816#, kde-format
7817msgid ""
7818"The STRING() function returns a string value for a given number. It is the "
7819"same as the NUM2STRING function."
7820msgstr ""
7821"De funksje STRING() jout in tekenrigewearde werom foar in opjûn getal. It is "
7822"deselde funksje as NUM2STRING()."
7823
7824#: functions/conversion.xml:90
7825#, kde-format
7826msgid "A one character string to convert"
7827msgstr "In te konvertearjen tekenrige fan in karakter"
7828
7829#: functions/conversion.xml:94
7830#, kde-format
7831msgid ""
7832"The CHARTOASCII() function returns the ASCII code for the given character."
7833msgstr ""
7834"De funksje CHARTOASCII() jout de ASCII-koade (as desimaal hiel getal) werom "
7835"foar in opjûn karakter."
7836
7837#: functions/conversion.xml:95
7838#, kde-format
7839msgid "CHARTOASCII(value)"
7840msgstr "CHARTOASCII(wearde)"
7841
7842#: functions/conversion.xml:96
7843#, kde-format
7844msgid "CHARTOASCII(\"v\") returns 118"
7845msgstr "CHARTOASCII(\"v\") jout 118"
7846
7847#: functions/conversion.xml:97
7848#, kde-format
7849msgid "CHARTOASCII(r) is an error. The character must be in quotes."
7850msgstr ""
7851"CHARTOASCII(r) is fout. In karakter stiet tusken oanhellingstekens (\"r\")."
7852
7853#: functions/conversion.xml:105
7854#, kde-format
7855msgid "The ASCII values to convert"
7856msgstr "De te konvertearjen ASCII-wearden"
7857
7858#: functions/conversion.xml:109
7859#, kde-format
7860msgid ""
7861"The ASCIITOCHAR() function returns the character for each given ASCII code"
7862msgstr ""
7863"De funksje ASCIITOCHAR() jout it karakter werom foar elke opjûne ASCII-koade"
7864
7865#: functions/conversion.xml:110
7866#, kde-format
7867msgid "ASCIITOCHAR(value)"
7868msgstr "ASCIITOCHAR(wearde)"
7869
7870#: functions/conversion.xml:111
7871#, kde-format
7872msgid "ASCIITOCHAR(118) returns \"v\""
7873msgstr "ASCIITOCHAR(118) jout \"v\""
7874
7875#: functions/conversion.xml:112
7876#, kde-format
7877msgid "ASCIITOCHAR(75; 68; 69) returns \"KDE\""
7878msgstr "ASCIITOCHAR(75; 68; 69) jout \"KDE\" werom"
7879
7880#: functions/conversion.xml:120 functions/conversion.xml:142
7881#, kde-format
7882msgid "Value in X"
7883msgstr "Wearde yn X"
7884
7885#: functions/conversion.xml:124 functions/conversion.xml:146
7886#, kde-format
7887msgid "Value in Y"
7888msgstr "Wearde yn Y"
7889
7890#: functions/conversion.xml:128
7891#, kde-format
7892msgid ""
7893"The POLR() function returns the radius corresponding to the position of a "
7894"point in a cartesian landmark."
7895msgstr ""
7896"De funksje POLR() set de kartesyske koördinaten (x,y) fan in punt yn it "
7897"platte flak om nei de poalkoördinaat striel r. Dizze funksje kin ek brûkt "
7898"wurde foar de berekkening fan r (=|(x+yi)|) fan it komplekse getal (x+yi)."
7899
7900#: functions/conversion.xml:129
7901#, kde-format
7902msgid "POLR(X;Y)"
7903msgstr "POLR(X;Y)"
7904
7905#: functions/conversion.xml:130
7906#, kde-format
7907msgid "POLR(12;12) returns 16.9705"
7908msgstr "POLR(12;12) jout 16.9706"
7909
7910#: functions/conversion.xml:131
7911#, kde-format
7912msgid "POLR(12;0) returns 12"
7913msgstr "POLR(12;0) jout 12"
7914
7915#: functions/conversion.xml:150
7916#, kde-format
7917msgid ""
7918"The POLA() function returns the angle (in radians) corresponding to the "
7919"position of a point in a cartesian landmark."
7920msgstr ""
7921"De funksje POLA() set de kartesyske koördinaten (x,y) fan in punt yn it "
7922"platte flak om nei de poalkoördinaat hoeke A (yn radialen). Dizze funksje "
7923"kin ek brûkt wurde foar de berekkening fan it argumint fan it komplekse "
7924"getal (x+yi). -Pi &lt;=A&lt;=Pi. (opmerking: de funksje berekkent negative "
7925"hoeken as posityf. Oersetter)."
7926
7927#: functions/conversion.xml:151
7928#, kde-format
7929msgid "POLA(X;Y)"
7930msgstr "POLA(X;Y)"
7931
7932#: functions/conversion.xml:152
7933#, kde-format
7934msgid "POLA(12;12) returns 0.78539816"
7935msgstr "POLA(12;12) jout 0.78539816"
7936
7937#: functions/conversion.xml:153
7938#, kde-format
7939msgid "POLA(12;0) returns 0"
7940msgstr "POLA(12;0) jout 0"
7941
7942#: functions/conversion.xml:154
7943#, kde-format
7944msgid "POLA(0;12) returns 1.5707"
7945msgstr "POLA(0;12) jout 1.5707"
7946
7947#: functions/conversion.xml:165 functions/conversion.xml:225
7948#, kde-format
7949msgid "Radius"
7950msgstr "Radius"
7951
7952#: functions/conversion.xml:169 functions/conversion.xml:229
7953#: functions/trig.xml:10 functions/trig.xml:27 functions/trig.xml:42
7954#: functions/trig.xml:59 functions/trig.xml:75 functions/trig.xml:91
7955#: functions/trig.xml:107 functions/trig.xml:124 functions/trig.xml:140
7956#: functions/trig.xml:156 functions/trig.xml:172 functions/trig.xml:188
7957#: functions/trig.xml:204 functions/trig.xml:220 functions/trig.xml:224
7958#: functions/trig.xml:240 functions/trig.xml:282 functions/trig.xml:296
7959#: functions/trig.xml:310 functions/trig.xml:324
7960#, kde-format
7961msgid "Angle (radians)"
7962msgstr "Hoeke (radialen)"
7963
7964#: functions/conversion.xml:173
7965#, kde-format
7966msgid ""
7967"The CARX() function returns the X position corresponding to the position of "
7968"a point in a polar landmark."
7969msgstr ""
7970"De funksje CARX() jout de x-koördinaat werom fan in punt yn it platte flak "
7971"opjûn yn poalkoördinaten."
7972
7973#: functions/conversion.xml:174
7974#, kde-format
7975msgid "CARX(Radius;Angle)"
7976msgstr "CARX(striel;hoeke)"
7977
7978#: functions/conversion.xml:175
7979#, kde-format
7980msgid "CARX(12;1.5707) returns 0.00115592"
7981msgstr "CARX(12;1.5707) jout 0,00115592"
7982
7983#: functions/conversion.xml:176
7984#, kde-format
7985msgid "CARX(12;0) returns 12"
7986msgstr "CARX(12;0) jout 12"
7987
7988#: functions/conversion.xml:191
7989#, kde-format
7990msgid "The DECSEX() function converts a double value to a time value."
7991msgstr ""
7992"De funksje DECSEX() konvertearret in getal mei it type \"double\" (desimale "
7993"breuk mei dûbele presyzje) nei in tiidwearde."
7994
7995#: functions/conversion.xml:192
7996#, kde-format
7997msgid "DECSEX(double)"
7998msgstr "DECSEX(dûbeld)"
7999
8000#: functions/conversion.xml:193
8001#, kde-format
8002msgid "DECSEX(1.6668) returns 1:40 "
8003msgstr "DECSEX(1,6667) jout 1:40 "
8004
8005#: functions/conversion.xml:194
8006#, kde-format
8007msgid "DECSEX(7.8) returns 7:47"
8008msgstr "DECSEX(7,8) jout 7:48"
8009
8010#: functions/conversion.xml:202 functions/datetime.xml:363
8011#, kde-format
8012msgid "Hours"
8013msgstr "oeren"
8014
8015#: functions/conversion.xml:206 functions/datetime.xml:367
8016#, kde-format
8017msgid "Minutes"
8018msgstr "Minuten"
8019
8020#: functions/conversion.xml:210 functions/datetime.xml:371
8021#, kde-format
8022msgid "Seconds"
8023msgstr "Sekonden"
8024
8025#: functions/conversion.xml:214
8026#, kde-format
8027msgid ""
8028"The SEXDEC() function returns a decimal value. You can also supply a time "
8029"value."
8030msgstr ""
8031"De funksje SEXDEC() jout in desimale wearde werom. Jo kinne ek in tiidwearde "
8032"opjaan. Sjoch it foarbyld."
8033
8034#: functions/conversion.xml:215
8035#, kde-format
8036msgid "SEXDEC(time value) or SEXDEC(hours;minutes;seconds)"
8037msgstr "SEXDEC(tiidwearde) of SEXDEC(oeren;minuten;sekonden)"
8038
8039#: functions/conversion.xml:216
8040#, kde-format
8041msgid "SEXDEC(1;5;7) returns 1.0852778 "
8042msgstr "SEXDEC(1;5;7) jout 1,0852778 "
8043
8044#: functions/conversion.xml:217
8045#, kde-format
8046msgid "DECSEX(\"8:05\") returns 8.08333333"
8047msgstr "DECSEX(\"8:05\") jout 8.08333333"
8048
8049#: functions/conversion.xml:233
8050#, kde-format
8051msgid ""
8052"The CARY() function returns the Y position corresponding to the position of "
8053"a point in a polar landmark."
8054msgstr ""
8055"De funksje CARY() jout de y-koördinaat werom fan in punt yn it platte flak "
8056"opjûn yn poalkoördinaten."
8057
8058#: functions/conversion.xml:234
8059#, kde-format
8060msgid "CARY(Radius;Angle)"
8061msgstr "CARY(striel;hoeke)"
8062
8063#: functions/conversion.xml:235
8064#, kde-format
8065msgid "CARY(12;1.5707) returns 12"
8066msgstr "CARY(12;1.5707) jout 12"
8067
8068#: functions/conversion.xml:236
8069#, kde-format
8070msgid "CARY(12;0) returns 0"
8071msgstr "CARY(12;0) jout 0"
8072
8073#: functions/conversion.xml:255
8074#, fuzzy, kde-format
8075#| msgid ""
8076#| "The ROMAN() function returns the number in roman format. Number should be "
8077#| "positive and entire. The optional Format argument specifies the level of "
8078#| "conciseness, and defaults to 0."
8079msgid ""
8080"The ROMAN() function returns the number in Roman format. Only positive whole "
8081"numbers can be converted. The optional Format argument specifies the level "
8082"of conciseness, and defaults to 0."
8083msgstr ""
8084"De funksje ROMAN() jout it getal werom as in Romeinsk getal. It getal moat "
8085"posityf wêze en hiel. It opsjonele formaatargumint jout de mate fan "
8086"kompaktheid op en hat de standertwearde 0."
8087
8088#: functions/conversion.xml:256
8089#, kde-format
8090msgid "ROMAN(Number)"
8091msgstr "ROMAN(getal)"
8092
8093#: functions/conversion.xml:257
8094#, kde-format
8095msgid "ROMAN(99) returns \"XCIX\""
8096msgstr "ROMAN(99) jout \"XCIX\""
8097
8098#: functions/conversion.xml:258
8099#, kde-format
8100msgid "ROMAN(-55) returns \"Err\""
8101msgstr "ROMAN(-55) jout \"Err\""
8102
8103#: functions/conversion.xml:267
8104#, kde-format
8105msgid "Numeral"
8106msgstr "Romeinsk getal"
8107
8108#: functions/conversion.xml:271
8109#, kde-format
8110msgid "The ARABIC() function converts a roman numeral into a number."
8111msgstr ""
8112"De funksje ARABIC() set in Romeins getal om yn in normaal (Arabysk) getal."
8113
8114#: functions/conversion.xml:272
8115#, kde-format
8116msgid "ARABIC(Numeral)"
8117msgstr "ARABIC(Romeinsk getal)"
8118
8119#: functions/conversion.xml:273
8120#, kde-format
8121msgid "ARABIC(\"IV\") returns 4"
8122msgstr "ARABIC(\"IV\") jout 4"
8123
8124#: functions/conversion.xml:274
8125#, kde-format
8126msgid "ARABIC(\"XCIX\") returns 99"
8127msgstr "ARABIC(\"XCIX\") jout 99"
8128
8129#: functions/database.xml:11 functions/database.xml:33
8130#: functions/database.xml:55 functions/database.xml:78
8131#: functions/database.xml:101 functions/database.xml:123
8132#: functions/database.xml:146 functions/database.xml:169
8133#: functions/database.xml:191 functions/database.xml:214
8134#: functions/database.xml:237 functions/database.xml:260
8135#, kde-format
8136msgid "Range marking the database"
8137msgstr "Selberik foar de databank"
8138
8139#: functions/database.xml:15 functions/database.xml:37
8140#: functions/database.xml:59 functions/database.xml:82
8141#: functions/database.xml:105 functions/database.xml:127
8142#: functions/database.xml:150 functions/database.xml:173
8143#: functions/database.xml:195 functions/database.xml:218
8144#: functions/database.xml:241 functions/database.xml:264
8145#, kde-format
8146msgid "String marking the column in the database"
8147msgstr "Tekenrige dy't de kolom yn de databank oanjout"
8148
8149#: functions/database.xml:19 functions/database.xml:41
8150#: functions/database.xml:63 functions/database.xml:86
8151#: functions/database.xml:109 functions/database.xml:131
8152#: functions/database.xml:154 functions/database.xml:177
8153#: functions/database.xml:199 functions/database.xml:222
8154#: functions/database.xml:245 functions/database.xml:268
8155#, kde-format
8156msgid "Range marking the conditions"
8157msgstr "Berik wêryn de betingsten"
8158
8159#: functions/database.xml:23
8160#, kde-format
8161msgid ""
8162"Sums up the numbers in a column of a database specified by a set of "
8163"conditions."
8164msgstr ""
8165"Telt alle getallen op yn in kolom fan in databank, dy't foldogge oan in tal "
8166"betingsten."
8167
8168#: functions/database.xml:24
8169#, kde-format
8170msgid "DSUM(Database; \"Header\"; Conditions)"
8171msgstr "DSUM(databankl; \"kop\"; betingsten)"
8172
8173#: functions/database.xml:25
8174#, kde-format
8175msgid "DSUM(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8176msgstr "DSUM(A1:C5; \"Salaris\"; A9:A11)"
8177
8178#: functions/database.xml:45
8179#, kde-format
8180msgid ""
8181"Calculates the average in a column of a database specified by a set of "
8182"conditions for values that are numbers"
8183msgstr ""
8184"Berekkent it gemiddelde yn in kolom fan in databank, dy't foldogge oan in "
8185"tal betingsten foar de getalwearden"
8186
8187#: functions/database.xml:46
8188#, kde-format
8189msgid "DAVERAGE(Database; \"Header\"; Conditions)"
8190msgstr "DAVERAGE(databank; \"kop\"; betingsten)"
8191
8192#: functions/database.xml:47
8193#, kde-format
8194msgid "DAVERAGE(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8195msgstr "DAVERAGE(A1:C5; \"Salaris\"; A9:A11)"
8196
8197#: functions/database.xml:67
8198#, kde-format
8199msgid ""
8200"Counts the cells containing numeric values in a column of a database "
8201"specified by a set of conditions."
8202msgstr ""
8203"Telt it oantal sellen dy't nûmerike wearden befetsje yn in kolom fan in "
8204"databank, dy't foldogge oan in tal betingsten."
8205
8206#: functions/database.xml:68
8207#, kde-format
8208msgid "DCOUNT(Database; \"Header\"; Conditions)"
8209msgstr "DCOUNT(databank; \"kop\"; betingsten)"
8210
8211#: functions/database.xml:69
8212#, kde-format
8213msgid "DCOUNT(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8214msgstr "DCOUNT(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8215
8216#: functions/database.xml:90
8217#, kde-format
8218msgid ""
8219"Counts the cells containing numeric or alphanumeric values in a column of a "
8220"database specified by a set of conditions."
8221msgstr ""
8222"Telt it oantal sellen dy't nûmerike of alfanûmerike wearden befetsje yn in "
8223"kolom fan in databank, dy't foldogge oan in tal betingsten."
8224
8225#: functions/database.xml:91
8226#, kde-format
8227msgid "DCOUNTA(Database; \"Header\"; Conditions)"
8228msgstr "DCOUNTA(databank; \"kop\"; betingsten)"
8229
8230#: functions/database.xml:92
8231#, kde-format
8232msgid "DCOUNTA(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8233msgstr "DCOUNTA(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8234
8235#: functions/database.xml:113
8236#, kde-format
8237msgid ""
8238"Returns a single value from a column of a database specified by a set of "
8239"conditions. This function returns an error if no value or more than one "
8240"value exist."
8241msgstr ""
8242"Jout in inkele wearde werom út in kolom fan in databank, dy't foldocht oan "
8243"in tal betingsten. Dizze funksje jout in foutmelding as der gjin wearde, of "
8244"mear as ien wearde oanwêzich is."
8245
8246#: functions/database.xml:114
8247#, kde-format
8248msgid "DGET(Database; \"Header\"; Conditions)"
8249msgstr "DGET(databank; \"kop\"; betingsten)"
8250
8251#: functions/database.xml:115
8252#, kde-format
8253msgid "DGET(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8254msgstr "DGET(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8255
8256#: functions/database.xml:135
8257#, kde-format
8258msgid ""
8259"Returns the largest value in a column of a database specified by a set of "
8260"conditions."
8261msgstr ""
8262"Jout it grutste getal yn in kolom fan in databank, dy't foldocht oan in tal "
8263"betingsten."
8264
8265#: functions/database.xml:136
8266#, kde-format
8267msgid "DMAX(Database; \"Header\"; Conditions)"
8268msgstr "DMAX(databank; \"kop\"; betingsten)"
8269
8270#: functions/database.xml:137
8271#, kde-format
8272msgid "DMAX(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8273msgstr "DMAX(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8274
8275#: functions/database.xml:158
8276#, kde-format
8277msgid ""
8278"Returns the smallest values in a column of a database specified by a set of "
8279"conditions."
8280msgstr ""
8281"Jout it lytste getal werom yn in kolom fan in databank, dy't foldocht oan in "
8282"tal betingsten."
8283
8284#: functions/database.xml:159
8285#, kde-format
8286msgid "DMIN(Database; \"Header\"; Conditions)"
8287msgstr "DMIN(databank; \"kop\"; betingsten)"
8288
8289#: functions/database.xml:160
8290#, kde-format
8291msgid "DMIN(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8292msgstr "DMIN(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8293
8294#: functions/database.xml:181
8295#, kde-format
8296msgid ""
8297"Returns the product of all numeric  values in a column of a database "
8298"specified by a set of conditions."
8299msgstr ""
8300"Jout it produkt werom fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in databank, "
8301"dy't foldogge oan in tal betingsten."
8302
8303#: functions/database.xml:182
8304#, kde-format
8305msgid "DPRODUCT(Database; \"Header\"; Conditions)"
8306msgstr "DPRODUCT(databank; \"kop\"; betingsten)"
8307
8308#: functions/database.xml:183
8309#, kde-format
8310msgid "DPRODUCT(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8311msgstr "DPRODUCT(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8312
8313#: functions/database.xml:203
8314#, kde-format
8315msgid ""
8316"Returns the estimate of the standard deviation of a population based on a "
8317"sample using all numeric values in a column of a database specified by a set "
8318"of conditions."
8319msgstr ""
8320"Jout de skatte standertdeviaasje werom fan in populaasje, basearre op in "
8321"stekproef, gebrûk meitsjend fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in "
8322"databank, dy't foldogge oan in tal betingsten."
8323
8324#: functions/database.xml:204
8325#, kde-format
8326msgid "DSTDEV(Database; \"Header\"; Conditions)"
8327msgstr "DSTDEV(databank; \"kop\"; betingsten)"
8328
8329#: functions/database.xml:205
8330#, kde-format
8331msgid "DSTDEV(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8332msgstr "DSTDEV(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8333
8334#: functions/database.xml:226
8335#, kde-format
8336msgid ""
8337"Returns the standard deviation of a population based on the entire "
8338"population using all numeric values in a column of a database specified by a "
8339"set of conditions."
8340msgstr ""
8341"Jout de standertdeviaasje werom fan in populaasje, basearre op de hiele "
8342"populaasje, gebrûk meitsjend fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in "
8343"databank, dy't foldogge oan in tal betingsten."
8344
8345#: functions/database.xml:227
8346#, kde-format
8347msgid "DSTDEVP(Database; \"Header\"; Conditions)"
8348msgstr "DSTDEVP(databank; \"kop\"; betingsten)"
8349
8350#: functions/database.xml:228
8351#, kde-format
8352msgid "DSTDEVP(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8353msgstr "DSTDEVP(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8354
8355#: functions/database.xml:249
8356#, kde-format
8357msgid ""
8358"Returns the estimate of the variance of a population based on a sample using "
8359"all numeric values in a column of a database specified by a set of "
8360"conditions."
8361msgstr ""
8362"Jout de skatte fariaasje werom fan in populaasje, basearre op in stekproef, "
8363"gebrûk meitsjend fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in databank, dy't "
8364"foldogge oan in tal betingsten."
8365
8366#: functions/database.xml:250
8367#, kde-format
8368msgid "DVAR(Database; \"Header\"; Conditions)"
8369msgstr "DVAR(databank; \"kop\"; betingsten)"
8370
8371#: functions/database.xml:251
8372#, kde-format
8373msgid "DVAR(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8374msgstr "DVAR(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8375
8376#: functions/database.xml:272
8377#, kde-format
8378msgid ""
8379"Returns the variance of a population based on the entire population using "
8380"all numeric values in a column of a database specified by a set of "
8381"conditions."
8382msgstr ""
8383"Jout de fariaasje werom fan in populaasje, basearre op de hiele populaasje, "
8384"gebrûk meitsjend fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in databank, dy't "
8385"foldogge oan alle betingsten."
8386
8387#: functions/database.xml:273
8388#, kde-format
8389msgid "DVARP(Database; \"Header\"; Conditions)"
8390msgstr "DVARP(databank; \"kop\"; betingsten)"
8391
8392#: functions/database.xml:274
8393#, kde-format
8394msgid "DVARP(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)"
8395msgstr "DVARP(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)"
8396
8397#: functions/database.xml:284
8398#, kde-format
8399msgid "Range containing the pivot table"
8400msgstr "Berik wêryn de krústabel"
8401
8402#: functions/database.xml:288
8403#, kde-format
8404msgid "Name of the field of which you want the summary data"
8405msgstr "Namme fan it fjild wêrfan't jo de gearfetting hawwe wolle"
8406
8407#: functions/database.xml:291
8408#, kde-format
8409msgid "Fetches summary data from a pivot table."
8410msgstr "Hellet gearfetting op út in krústabel."
8411
8412#: functions/database.xml:292
8413#, kde-format
8414msgid "GETPIVOTDATA(Database; \"Sales\")"
8415msgstr "GETPIVOTDATA(databank; \"ferkeapen\")"
8416
8417#: functions/datetime.xml:5
8418#, kde-format
8419msgid "Date & Time"
8420msgstr "Datum & tiid"
8421
8422#: functions/datetime.xml:15 functions/datetime.xml:607
8423#, kde-format
8424msgid "Method (optional)"
8425msgstr "Metoade (opsjoneel)"
8426
8427#: functions/datetime.xml:19
8428#, kde-format
8429msgid ""
8430"The WEEKDAY() function returns the weekday of given date. If the method is 1 "
8431"(default) WEEKDAY() returns 1 for sunday, 2 for monday,.. If the method is "
8432"2, monday is 1, tuesday 2, ... and if the method is 3 WEEKDAY() returns 0 "
8433"for monday, 1 for tuesday,..."
8434msgstr ""
8435"De funksje WIKEKDEI() jout de wikedei werom fan in opjûne datum. As de "
8436"metoade 1 is (standert), dan jout WIKEDEI() 1 foar snein, 2 foar moandei,... "
8437"As de metoade 2 is, dan is moandei 1, tiisdei 2,... En is de metoade 3, dan "
8438"jout WIKEDEI() 0 foar moandei, 1 foar tiisdei, ..."
8439
8440#: functions/datetime.xml:20
8441#, kde-format
8442msgid "WEEKDAY(date; method)"
8443msgstr "WIKEDEI(datum; metoade)"
8444
8445#: functions/datetime.xml:21
8446#, kde-format
8447msgid "WEEKDAY(\"2002-02-22\"; 2) returns 5"
8448msgstr "WIKEDEI(\"2002-02-22\"; 2) jout 5"
8449
8450#: functions/datetime.xml:30
8451#, kde-format
8452msgid "Date1"
8453msgstr "Datum1"
8454
8455#: functions/datetime.xml:34
8456#, kde-format
8457msgid "Date2"
8458msgstr "Datum2"
8459
8460#: functions/datetime.xml:38
8461#, kde-format
8462msgid "Method"
8463msgstr "Metoade"
8464
8465#: functions/datetime.xml:42
8466#, kde-format
8467msgid ""
8468"The DAYS360() function returns the number of days from date1 to date2 using "
8469"a 360-day calendar in which all months are assumed to have 30 days. If "
8470"method is false (default) the US method will be used, the European otherwise."
8471msgstr ""
8472"De funksje DAGEN360() jout it oantal dagen werom fan datum1 oant datum2. "
8473"Hjirby wurdt in  360-dagen-kalinder brûkt, wêrby't der fan útgien wurdt dat "
8474"elke moanne 30 dagen hat. As de metoade Net-wier is (de standert), dan wurdt "
8475"de Amerikaanske berekkeningsmetoade brûkt, is de metoade Wier, dan wurdt de "
8476"Jeropeeske berekkeningsmetoade brûkt."
8477
8478#: functions/datetime.xml:43
8479#, kde-format
8480msgid "DAYS360(date1; date2; method)"
8481msgstr "DAGEN360(datum1; datum2; metoade)"
8482
8483#: functions/datetime.xml:44
8484#, kde-format
8485msgid "DAYS360(\"2/22/2002\"; \"4/21/2002\"; FALSE) returns 59"
8486msgstr "DAGEN360(\"2/22/2002\", \"4/21/2002\", Net-wier) jout 59"
8487
8488#: functions/datetime.xml:60
8489#, kde-format
8490msgid ""
8491"The TIMEVALUE() function returns a number (between 0 and 1) representing the "
8492"time of day."
8493msgstr ""
8494"De funksje TIIDWEARDE() jout in getal (tusken 0 en 1) werom foar it momint "
8495"fan de dei, dat oanjout hokker gedielte fan de dei (fan 24 oere) ferrûn is "
8496"sûnt tolve oere nachts."
8497
8498#: functions/datetime.xml:61
8499#, kde-format
8500msgid "TIMEVALUE(time)"
8501msgstr "TIIDWEARDE(tiid)"
8502
8503#: functions/datetime.xml:62
8504#, kde-format
8505msgid "TIMEVALUE(\"10:05:02\") returns 0.42"
8506msgstr "TIIDWEARDE(\"10:05:02\") joutt 0,42"
8507
8508#: functions/datetime.xml:75
8509#, kde-format
8510msgid ""
8511"The DATEVALUE function returns a number representing the day, i.e the number "
8512"of days elapsed since December 31, 1899."
8513msgstr ""
8514"De funksje DATUMWEARDE() jout it oantal dagen werom dat foarby gien is sûnt "
8515"31 desimber 1899."
8516
8517#: functions/datetime.xml:76
8518#, kde-format
8519msgid "DATEVALUE(date)"
8520msgstr "DATUMWEARDE(datum)"
8521
8522#: functions/datetime.xml:77
8523#, kde-format
8524msgid "DATEVALUE(\"2/22/2002\") returns 37309"
8525msgstr "DATUMWEARDE(\"22-2-2002\") jout 37309"
8526
8527#: functions/datetime.xml:90 functions/datetime.xml:111
8528#, kde-format
8529msgid "Months"
8530msgstr "Moannen"
8531
8532#: functions/datetime.xml:94
8533#, kde-format
8534msgid ""
8535"The EDATE functions returns the date that is specified by a given date and a "
8536"number of months before or after that date."
8537msgstr ""
8538"De funksje EDATUM() jout de datum werom, in oantal moannen foar of nei in "
8539"opjûne datum."
8540
8541#: functions/datetime.xml:95
8542#, kde-format
8543msgid "EDATE(date; months)"
8544msgstr "EDATUM(datum; moannen)"
8545
8546#: functions/datetime.xml:96
8547#, kde-format
8548msgid "EDATE(\"2/22/2002\"; 3) returns \"5/22/2002\""
8549msgstr "EDATUM(\"22-2-2002\"; 3) jout \"22-5-2002\""
8550
8551#: functions/datetime.xml:97
8552#, kde-format
8553msgid "EDATE(\"3/31/2002\"; -1) returns \"2/28/2002\""
8554msgstr "EDATUM(\"31-3-2007\"; -1) jout \"28-2-2007\""
8555
8556#: functions/datetime.xml:115
8557#, kde-format
8558msgid ""
8559"The EOMONTH functions returns the last day in the month specified by a date "
8560"and the number of months from that date."
8561msgstr ""
8562"De funksje EOMOANNE() jout de lêste dei fan in moanne lyn, bepaald troch in "
8563"datum en it oantal moannen dernei of derfoar."
8564
8565#: functions/datetime.xml:116
8566#, kde-format
8567msgid "EOMONTH(date; months)"
8568msgstr "EOMOANNE(datum; moannen)"
8569
8570#: functions/datetime.xml:117
8571#, kde-format
8572msgid "EOMONTH(\"2/22/2002\"; 3) returns \"5/31/2002\""
8573msgstr "EOMOANNE(\"22-2-2006\"; 3) jout \"31-5-2006\""
8574
8575#: functions/datetime.xml:118
8576#, kde-format
8577msgid "EOMONTH(\"3/12/2002\"; -1) returns \"2/28/2002\""
8578msgstr "EOMOANNE(\"12-3-2008\"; -1) jout \"28-2-2008\""
8579
8580#: functions/datetime.xml:119
8581#, kde-format
8582msgid "EOMONTH(\"3/12/2002\"; 0) returns \"3/31/2002\""
8583msgstr "EOMOANNE(\"12-3-2006\"; 0) jout \"31-3-2006\""
8584
8585#: functions/datetime.xml:133
8586#, kde-format
8587msgid ""
8588"The YEAR functions returns the year of a date. If no parameter is specified "
8589"the current year gets returned."
8590msgstr ""
8591"De funksje JIER() jout it jier fan in datum werom. As der gjin parameter "
8592"opjûn wurdt is dat it aktuele jier."
8593
8594#: functions/datetime.xml:134
8595#, kde-format
8596msgid "YEAR(date)"
8597msgstr "JIER(datum)"
8598
8599#: functions/datetime.xml:135
8600#, kde-format
8601msgid "YEAR(\"2/22/2002\") returns 2002"
8602msgstr "JIER(\"22-2-2008\") jout 2008"
8603
8604#: functions/datetime.xml:136
8605#, kde-format
8606msgid "YEAR(2323.1285) returns 1906"
8607msgstr "JIER(2323,1285) jout 1906"
8608
8609#: functions/datetime.xml:150
8610#, kde-format
8611msgid ""
8612"The MONTH functions returns the month of a date. If no parameter is "
8613"specified the current month gets returned."
8614msgstr ""
8615"De funksje MOANNE() jout de moanne yn in datum werom. As der gjin parameter "
8616"opjûn wurdt is dat de aktuele moanne."
8617
8618#: functions/datetime.xml:151
8619#, kde-format
8620msgid "MONTH(date)"
8621msgstr "MOANNE(datum)"
8622
8623#: functions/datetime.xml:152
8624#, kde-format
8625msgid "MONTH(\"2/22/2002\") returns 2"
8626msgstr "MOANNE(\"22-2-2008\") jout 2"
8627
8628#: functions/datetime.xml:153
8629#, kde-format
8630msgid "MONTH(2323.1285) returns 5"
8631msgstr "MOANNE(2323,1285) jout 5"
8632
8633#: functions/datetime.xml:167
8634#, kde-format
8635msgid ""
8636"The DAY functions returns the day of a date. If no parameter is specified "
8637"the current day gets returned."
8638msgstr ""
8639"De funksje DEI() jout de dei yn in datum werom. As der gjin parameter opjûn "
8640"is, is dat de aktuele dei."
8641
8642#: functions/datetime.xml:168
8643#, kde-format
8644msgid "DAY(date)"
8645msgstr "DEI(datum)"
8646
8647#: functions/datetime.xml:169
8648#, kde-format
8649msgid "DAY(\"2/22/2002\") returns 22"
8650msgstr "DEI(\"22-2-2002\") jout 22"
8651
8652#: functions/datetime.xml:170
8653#, kde-format
8654msgid "DAY(2323.1285) returns 11"
8655msgstr "DEI(2323,1285) jout 11"
8656
8657#: functions/datetime.xml:184
8658#, kde-format
8659msgid ""
8660"The HOUR functions returns the hour of a time. If no parameter is specified "
8661"the current hour gets returned."
8662msgstr ""
8663"De funksje OERE() jout it oere yn in tiid lyn. As der gjin parameter opjûn "
8664"is, is dat it aktuele oere."
8665
8666#: functions/datetime.xml:185
8667#, kde-format
8668msgid "HOUR(time)"
8669msgstr "OERE(tiid)"
8670
8671#: functions/datetime.xml:186
8672#, kde-format
8673msgid "HOUR(\"22:10:12\") returns 22"
8674msgstr "OERE(\"22:10:12\") jout 22"
8675
8676#: functions/datetime.xml:187
8677#, kde-format
8678msgid "HOUR(0.1285) returns 3"
8679msgstr "OERE(0,1285) jout 3"
8680
8681#: functions/datetime.xml:201
8682#, kde-format
8683msgid ""
8684"The MINUTE functions returns the minutes of a time. If no parameter is "
8685"specified the current minute is returned."
8686msgstr ""
8687"De funksje MINÚT() jout de minuten yn in tiid werom. As der gjin parameter "
8688"opjûn wurdt is dat it aktuele oantal minuten."
8689
8690#: functions/datetime.xml:202
8691#, kde-format
8692msgid "MINUTE(time)"
8693msgstr "MINÚT(tiid)"
8694
8695#: functions/datetime.xml:203
8696#, kde-format
8697msgid "MINUTE(\"22:10:12\") returns 10"
8698msgstr "MINÚT(\"22:10:12\") jout 10"
8699
8700#: functions/datetime.xml:204
8701#, kde-format
8702msgid "MINUTE(0.1234) returns 57"
8703msgstr "MINÚT(0,1234) jout 57"
8704
8705#: functions/datetime.xml:218
8706#, kde-format
8707msgid ""
8708"The SECOND functions returns the seconds of a time. If no parameter is "
8709"specified the current second is returned."
8710msgstr ""
8711"De funksje SEKONDEN() jout de sekonden yn in tiid werom. As der gjin "
8712"parameter opjûn wurdt is dat it aktuele oantal sekonden."
8713
8714#: functions/datetime.xml:219
8715#, kde-format
8716msgid "SECOND(time)"
8717msgstr "SEKONDEN(tiid)"
8718
8719#: functions/datetime.xml:220
8720#, kde-format
8721msgid "SECOND(\"22:10:12\") returns 12"
8722msgstr "SEKONDEN(\"22:10:12\") jout 12"
8723
8724#: functions/datetime.xml:221
8725#, kde-format
8726msgid "SECOND(0.1234) returns 42"
8727msgstr "SEKONDEN(0,1234) jout 42"
8728
8729#: functions/datetime.xml:231 functions/datetime.xml:254
8730#: functions/datetime.xml:277 functions/datetime.xml:300
8731#, kde-format
8732msgid "First (earlier) date value"
8733msgstr "Earste (eardere) datum"
8734
8735#: functions/datetime.xml:235 functions/datetime.xml:258
8736#: functions/datetime.xml:281 functions/datetime.xml:304
8737#, kde-format
8738msgid "Second date value"
8739msgstr "Twadde datum"
8740
8741#: functions/datetime.xml:239 functions/datetime.xml:262
8742#: functions/datetime.xml:285
8743#, kde-format
8744msgid "Calculation mode"
8745msgstr "Berekkeningsmetoade"
8746
8747#: functions/datetime.xml:243
8748#, kde-format
8749msgid ""
8750"The WEEKS() function returns the difference between two dates in weeks.The "
8751"third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, WEEKS() "
8752"returns the maximal possible number of weeks between those days. If the mode "
8753"is 1, it only returns the number of whole weeks in between."
8754msgstr ""
8755"De funksje WIKEN() berekkent it ferskil tusken de twa data yn wiken. De "
8756"tredde parameter bepaalt de berekkeningsmetoade. As de metoade 0 is, dan "
8757"jout WIKEN() it grutst mooglike oantal wiken werom tusken dizze dagen. As de "
8758"metoade 1 is, dan jout it allinnich it oantal hiele wiken werom tusken dizze "
8759"dagen."
8760
8761#: functions/datetime.xml:244
8762#, kde-format
8763msgid "WEEKS(date2; date1; mode)"
8764msgstr "WIKEN(datum2, datum1, metoade)"
8765
8766#: functions/datetime.xml:245
8767#, kde-format
8768msgid ""
8769"WEEKS(\"2002-02-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one "
8770"week and 1 day in between"
8771msgstr ""
8772"WIKEN(\"2007-02-18\"; \"2007-02-26\"; 0) jout 1, omdat der 1 wike en 1 dei "
8773"tusken dizze twa data sitte"
8774
8775#: functions/datetime.xml:246
8776#, kde-format
8777msgid ""
8778"WEEKS(\"2002-19-02\"; \"2002-19-02\"; 1) returns 0, because there is not a "
8779"whole week in between, starting at the first day of the week (monday or "
8780"sunday, depending on your local settings)"
8781msgstr ""
8782"WIKEN(\"2007-19-02\"; \"2007-19-02\"; 1) jout 0, omdat der gjin hiele wike "
8783"tusken dizze data sit, besjoen sûnt de earste dei fan de wike(ôfhinklik fan "
8784"jo lokale ynstellingen is dat snein of moandei)"
8785
8786#: functions/datetime.xml:266
8787#, kde-format
8788msgid ""
8789"The MONTHS() function returns the difference between two dates in months.The "
8790"third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, MONTHS() "
8791"returns the maximal possible number of months between those days. If the "
8792"mode is 1, it only returns the number of complete months in between."
8793msgstr ""
8794"De funksje MOANNEN() berekkent it ferskil tusken twa data yn moannen. De "
8795"tredde parameter jout de berekkeningsmetoade oan: as de metoade 0 is, dan "
8796"jout MOANNEN() it grutst mooglike oantal moannen werom tusken dizze dagen. "
8797"As de metoade 1 is, dan jout de funksje allinnich it oantal hiele moannen "
8798"tusken dizze dagen."
8799
8800#: functions/datetime.xml:267
8801#, kde-format
8802msgid "MONTHS(date2; date1; mode)"
8803msgstr "MOANNEN(datum2, datum1, metoade)"
8804
8805#: functions/datetime.xml:268
8806#, kde-format
8807msgid ""
8808"MONTHS(\"2002-01-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is 1 "
8809"month and 8 days in between"
8810msgstr ""
8811"MONTHS(\"2006-01-18\"; \"2006-02-26\"; 0) geeft 1, omdat der 1 moanne en 8 "
8812"dagen tusken dizze datums sitte"
8813
8814#: functions/datetime.xml:269
8815#, kde-format
8816msgid ""
8817"MONTHS(\"2002-01-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a "
8818"whole month in between, starting at the first day of the month"
8819msgstr ""
8820"MONTHS(\"2006-01-19\"; \"2006-02-26\"; 1) geeft 0, omdat der gjin hiele "
8821"moanne tusken dizze datums sit, rekkene fan de earste dei fan de moanne ôf."
8822
8823#: functions/datetime.xml:289
8824#, kde-format
8825msgid ""
8826"The YEARS() function returns the difference between two dates in years. The "
8827"third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, YEARS() "
8828"returns the maximal possible number of years between those days. If the mode "
8829"is 1, it only returns whole years, starting at the 1st Jan and ending on the "
8830"31st Dec."
8831msgstr ""
8832"De funksje JIERREN() berekkent it ferskil tusken twa data yn jierrren. De "
8833"tredde parameter bepaalt de berekkeningsmetoade: as de metoade 0 is, dan "
8834"jout JIERREN() it grutst mooglike oantal jierren werom tusken dizze dagen. "
8835"As de metoade 1 is, dan jout de funksje allinnich it oantal hiele jierren "
8836"fan 1 jannewaris oant 31 desimber."
8837
8838#: functions/datetime.xml:290
8839#, kde-format
8840msgid "YEARS(date2; date1; mode)"
8841msgstr "JIERREN(datum2; datum1; methode)"
8842
8843#: functions/datetime.xml:291
8844#, kde-format
8845msgid ""
8846"YEARS(\"2001-02-19\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one "
8847"year and 7 days in between"
8848msgstr ""
8849"JIERREN(\"2005-02-19\"; \"2006-02-26\"; 0) jout 1, omdat der 1 jier en 7 "
8850"dagen tusken sitte"
8851
8852#: functions/datetime.xml:292
8853#, kde-format
8854msgid ""
8855"YEARS(\"2002-02-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a "
8856"whole year in between, starting at the first day of the year"
8857msgstr ""
8858"JIERREN(\"2007-02-19\"; \"2007-02-26\"; 1) jout 0, omdat der net in hiel "
8859"jier tusken sit, rekkene fan de earste dei fan it jier ôf"
8860
8861#: functions/datetime.xml:308
8862#, kde-format
8863msgid "The DAYS() function returns the difference between two dates in days."
8864msgstr "De funksje DAGEN() berekkent it ferskil tusken twa data yn dagen."
8865
8866#: functions/datetime.xml:309
8867#, kde-format
8868msgid "DAYS(date2; date1)"
8869msgstr "Dagen(datum2, datum1)"
8870
8871#: functions/datetime.xml:310
8872#, kde-format
8873msgid "DAYS(\"2002-02-22\"; \"2002-02-26\") returns 4"
8874msgstr "DAGEN(\"2006-02-22\"; \"2006-02-26\") jout 4"
8875
8876#: functions/datetime.xml:318 functions/datetime.xml:341
8877#: functions/datetime.xml:401 functions/datetime.xml:415
8878#: functions/datetime.xml:433 functions/datetime.xml:447
8879#: functions/datetime.xml:574
8880#, kde-format
8881msgid "Year"
8882msgstr "Jier"
8883
8884#: functions/datetime.xml:322 functions/datetime.xml:345
8885#: functions/datetime.xml:419 functions/financial.xml:301
8886#, kde-format
8887msgid "Month"
8888msgstr "Moanne"
8889
8890#: functions/datetime.xml:326 functions/datetime.xml:349
8891#, kde-format
8892msgid "Day"
8893msgstr "Dei"
8894
8895#: functions/datetime.xml:330
8896#, kde-format
8897msgid ""
8898"The DAYOFYEAR() function returns the number of the day in the year (1...365)."
8899msgstr ""
8900"De funksje DWIFANITJIER) jout it nûmer fan de dei yn it jier werom (1.. 365)."
8901
8902#: functions/datetime.xml:331
8903#, kde-format
8904msgid "DAYOFYEAR(year;month;date)"
8905msgstr "DEIFANITJIER(jier;moanne;dei)"
8906
8907#: functions/datetime.xml:332
8908#, kde-format
8909msgid "DAYOFYEAR(2000;12;1) returns 336"
8910msgstr "DEIFANITJIER(2008;12;1) jout 336"
8911
8912#: functions/datetime.xml:333
8913#, kde-format
8914msgid "DAYOFYEAR(2000;2;29) returns 60"
8915msgstr "DEIFANITJIER(2000;2;29) jout 60"
8916
8917#: functions/datetime.xml:353
8918#, kde-format
8919msgid "The DATE() function returns the date formatted with local parameters."
8920msgstr ""
8921"De funksje DATUM() jout de datum werom, de opmaak is neffens de lokale "
8922"ynstellingen."
8923
8924#: functions/datetime.xml:354
8925#, kde-format
8926msgid "DATE(year;month;date)"
8927msgstr "DATUM(jier;moanne;dei)"
8928
8929#: functions/datetime.xml:355
8930#, kde-format
8931msgid "DATE(2000;5;5) returns Friday 05 May 2000"
8932msgstr "DATE(2008;5;5) jout freed 05 maaie 2008"
8933
8934#: functions/datetime.xml:375
8935#, kde-format
8936msgid "The TIME() function returns the time formatted with local parameters."
8937msgstr ""
8938"De funksje TIID() jout de tiid werom, de opmaak is neffens de lokale "
8939"ynstellingen."
8940
8941#: functions/datetime.xml:376
8942#, kde-format
8943msgid "TIME(hours;minutes;seconds)"
8944msgstr "TIID(oeren;minuten;sekonden)"
8945
8946#: functions/datetime.xml:377
8947#, kde-format
8948msgid "TIME(10;2;2) returns 10:02:02"
8949msgstr "TIID(10;2;2) jout10:02:02"
8950
8951#: functions/datetime.xml:378
8952#, kde-format
8953msgid "TIME(10;70;0) returns 11:10:0"
8954msgstr "TIID(10;70;0) jout 11:10:0"
8955
8956#: functions/datetime.xml:379
8957#, kde-format
8958msgid "TIME(10;-40;0) returns 9:20:0"
8959msgstr "TIID(10;-40;0) jou 9:20:0"
8960
8961#: functions/datetime.xml:391
8962#, kde-format
8963msgid ""
8964"The HOURS() function returns the value of the hours in a time expression."
8965msgstr ""
8966"De funksje OEREN() jout de wearde fan de oeren werom yn in tiidsútdrukking."
8967
8968#: functions/datetime.xml:392
8969#, kde-format
8970msgid "HOURS(time)"
8971msgstr "OEREN(tiid)"
8972
8973#: functions/datetime.xml:393
8974#, kde-format
8975msgid "HOURS(\"10:5:2\") returns 10"
8976msgstr "HOURS(\"10:5:2\") jout 10"
8977
8978#: functions/datetime.xml:405
8979#, kde-format
8980msgid "The function ISLEAPYEAR() returns True if the given year is leap."
8981msgstr ""
8982"De funksje ISLEAPYEAR() jout 'Wier' werom as it opjûne jier in skrikkeljier "
8983"is."
8984
8985#: functions/datetime.xml:406
8986#, kde-format
8987msgid "ISLEAPYEAR(year)"
8988msgstr "ISLEAPYEAR(jier)"
8989
8990#: functions/datetime.xml:407
8991#, kde-format
8992msgid "ISLEAPYEAR(2000) returns True"
8993msgstr "ISLEAPYEAR(2000) jout Wier"
8994
8995#: functions/datetime.xml:423
8996#, fuzzy, kde-format
8997#| msgid ""
8998#| "The function DAYSINMONTH() returns number of days in the given year and "
8999#| "month."
9000msgid ""
9001"The function DAYSINMONTH() returns the number of days in the given year and "
9002"month."
9003msgstr ""
9004"De funksje DAGENYNMOANNE() jout it oantal dagen werom yn opjûne jier en "
9005"moanne."
9006
9007#: functions/datetime.xml:424
9008#, kde-format
9009msgid "DAYSINMONTH(year;month)"
9010msgstr "DAGENYNMOANNE(jier;moanne)"
9011
9012#: functions/datetime.xml:425
9013#, kde-format
9014msgid "DAYSINMONTH(2000;2) returns 29"
9015msgstr "DAGENYNMOANNE(2008;2) jout 29"
9016
9017#: functions/datetime.xml:437
9018#, kde-format
9019msgid "The function DAYSINYEAR() returns the number of days in the given year."
9020msgstr "De funksje DAGENYNJIER() jout it oantal dagen werom yn it opjûne jier."
9021
9022#: functions/datetime.xml:438
9023#, kde-format
9024msgid "DAYSINYEAR(year)"
9025msgstr "DAGENYNJIER(jier)"
9026
9027#: functions/datetime.xml:439
9028#, kde-format
9029msgid "DAYSINYEAR(2000) returns 366"
9030msgstr "DAGENYNJIER(2008) jout 366"
9031
9032#: functions/datetime.xml:451
9033#, kde-format
9034msgid ""
9035"The function WEEKSINYEAR() returns the number of weeks in the given year."
9036msgstr "De funksje WIKENYNJIER() jout it oantal wiken werom yn it opjûne jier."
9037
9038#: functions/datetime.xml:452
9039#, kde-format
9040msgid "WEEKSINYEAR(year)"
9041msgstr "WIKENYNJIER(jier)"
9042
9043#: functions/datetime.xml:453
9044#, kde-format
9045msgid "WEEKSINYEAR(2000) returns 52"
9046msgstr "WIKENYNJIER(2008) jout 52"
9047
9048#: functions/datetime.xml:465
9049#, kde-format
9050msgid ""
9051"The MINUTES() function returns the value of the minutes in a time expression."
9052msgstr ""
9053"De funksje MINUTEN() jout de wearde fan de minuten werom yn in "
9054"tiidsútdrukking."
9055
9056#: functions/datetime.xml:466
9057#, kde-format
9058msgid "MINUTES(time)"
9059msgstr "MINUTEN(tiid)"
9060
9061#: functions/datetime.xml:467
9062#, kde-format
9063msgid "MINUTES(\"10:5:2\") returns 5"
9064msgstr "MINUTEN(\"10:5:2\") jout 5"
9065
9066#: functions/datetime.xml:479
9067#, kde-format
9068msgid ""
9069"The SECONDS() function returns the value of the seconds in a time expression."
9070msgstr ""
9071"De funksje SEKONDEN() jout de wearde fan de sekonden werom yn in "
9072"tiidsútdrukking."
9073
9074#: functions/datetime.xml:480
9075#, kde-format
9076msgid "SECONDS(time)"
9077msgstr "SEKONDEN(tiid)"
9078
9079#: functions/datetime.xml:481
9080#, kde-format
9081msgid "SECONDS(\"10:5:2\") returns 2"
9082msgstr "SEKONDEN(\"10:5:2\") jout 2"
9083
9084#: functions/datetime.xml:489
9085#, kde-format
9086msgid "Number of day in week (1..7)"
9087msgstr "Nûmer fan de dei yn de wike (1...7)"
9088
9089#: functions/datetime.xml:493
9090#, kde-format
9091msgid ""
9092"The DAYNAME() function returns the name of the day of the week (1..7). In "
9093"some countries the first day of the week is Monday, while in others the "
9094"first day of the week is Sunday."
9095msgstr ""
9096"De funksje DEINAMME() jout de namme werom fan de wykdei (1..7) Yn guon "
9097"lannen is moandei de earste dei fan de wike, wylst yn oare lannen snein de "
9098"earste dei fan de wike is."
9099
9100#: functions/datetime.xml:494
9101#, kde-format
9102msgid "DAYNAME(weekday)"
9103msgstr "DEINAMME(wykdei)"
9104
9105#: functions/datetime.xml:495
9106#, kde-format
9107msgid "DAYNAME(1) returns Monday (if the week starts on Monday)"
9108msgstr "DEINAMME(1) jout moandei (as de wike begjint op moandei)"
9109
9110#: functions/datetime.xml:504
9111#, kde-format
9112msgid "Number of month (1..12)"
9113msgstr "Nûmer fan de moanne (1..12)"
9114
9115#: functions/datetime.xml:508
9116#, kde-format
9117msgid "The MONTHNAME() function returns the name of the month (1...12)."
9118msgstr "De funksje MOANNENAMME() jout de namme werom fan de moanne (1..12)."
9119
9120#: functions/datetime.xml:509
9121#, kde-format
9122msgid "MONTHNAME(number)"
9123msgstr "MOANNENAMME(getal)"
9124
9125#: functions/datetime.xml:510
9126#, kde-format
9127msgid "MONTHNAME(5) returns May"
9128msgstr "MOANNENAMME(5) jout maaie"
9129
9130#: functions/datetime.xml:518
9131#, kde-format
9132msgid ""
9133"The CURRENTDATE() function returns the current date. It is equivalent to the "
9134"TODAY function."
9135msgstr ""
9136"De funksje AKTUELEDATUM() jout de aktuele datum werom, dizze funksje is "
9137"itselde as de funksje HJOED()."
9138
9139#: functions/datetime.xml:519
9140#, kde-format
9141msgid "CURRENTDATE()"
9142msgstr "AKTUELEDATUM()"
9143
9144#: functions/datetime.xml:520
9145#, kde-format
9146msgid "CURRENTDATE() returns \"Saturday 13 April 2002\""
9147msgstr ""
9148"AKTUELEDATUM() jout de dei fan hjoed werom. opmakke neffens jo lokale "
9149"ynstellingen."
9150
9151#: functions/datetime.xml:530
9152#, kde-format
9153msgid "The TODAY() function returns the current date."
9154msgstr "De funksje HJOED() jout de datum fan no werom."
9155
9156#: functions/datetime.xml:531
9157#, kde-format
9158msgid "TODAY()"
9159msgstr "HJOED()"
9160
9161#: functions/datetime.xml:532
9162#, kde-format
9163msgid "TODAY() returns \"Saturday 13 April 2002\""
9164msgstr ""
9165"HJOED() jout de datum fan no werom, opmakke neffens jo lokale ynstellingen."
9166
9167#: functions/datetime.xml:542
9168#, kde-format
9169msgid ""
9170"The NOW() function returns the current date and time. It is identical with "
9171"CURRENTDATETIME and provided for compatibility with other applications."
9172msgstr ""
9173"De funksje NO() jout de datum en tiid fan hjoed werom. Dizze funksje is "
9174"itselde as AKTUELEDATUM() en is taheakke foar de komptabiliteit mei oare "
9175"tapassingen."
9176
9177#: functions/datetime.xml:543
9178#, kde-format
9179msgid "NOW()"
9180msgstr "NO()"
9181
9182#: functions/datetime.xml:544
9183#, kde-format
9184msgid "NOW() returns \"Saturday 13 April 2002 19:12:01\""
9185msgstr ""
9186"NO() jout datum en tijd fan dit stuit werom, opmakke neffens jo lokale "
9187"ynstellingen."
9188
9189#: functions/datetime.xml:554
9190#, kde-format
9191msgid "The CURRENTDATETIME() function returns the current date and time."
9192msgstr "De funksje AKTUELEDATUMTIID() jout de datum en tiid fan no werom."
9193
9194#: functions/datetime.xml:555
9195#, kde-format
9196msgid "CURRENTDATETIME()"
9197msgstr " AKTUELEDATUMTIID()"
9198
9199#: functions/datetime.xml:556
9200#, kde-format
9201msgid "CURRENTDATETIME() returns \"Saturday 13 April 2002 19:12:01\""
9202msgstr ""
9203" AKTUELEDATUMTIID() jout de aktuele datum en tiid werom, opmakke neffens jo "
9204"lokale ynstellingen."
9205
9206#: functions/datetime.xml:564
9207#, kde-format
9208msgid ""
9209"The CURRENTTIME() function returns the current time formatted with local "
9210"parameters."
9211msgstr ""
9212"De funksje AKTUELETIID() jout de tiid fan no werom, opmakke neffens jo "
9213"ynstellingen."
9214
9215#: functions/datetime.xml:565
9216#, kde-format
9217msgid "CURRENTTIME()"
9218msgstr " AKTUELETIID()"
9219
9220#: functions/datetime.xml:566
9221#, kde-format
9222msgid "CURRENTTIME() returns \"19:12:01\""
9223msgstr "AKTUELETIID() jout bygelyks \"19:12:01\""
9224
9225#: functions/datetime.xml:578
9226#, kde-format
9227msgid ""
9228"The EASTERSUNDAY() function returns the date which corresponds to Easter "
9229"Sunday in the year given as the parameter."
9230msgstr ""
9231"De funksje PEASKESNEIN() jout de datum werom wêrop yn it opjûne jier "
9232"Peaskesnein falt."
9233
9234#: functions/datetime.xml:579
9235#, kde-format
9236msgid "EASTERSUNDAY(year)"
9237msgstr "PEASKESNEIN(jier)"
9238
9239#: functions/datetime.xml:580
9240#, kde-format
9241msgid "EASTERSUNDAY(2003) returns \"20th April 2003\""
9242msgstr "PEASKESNEIN(2007) jout \"20 april 2007\""
9243
9244#: functions/datetime.xml:592
9245#, kde-format
9246msgid ""
9247"The ISOWEEKNUM() function returns number of the week which the date falls "
9248"into. Note that this function is compliant with the ISO8601 standard: a week "
9249"always begins on a Monday, and ends on a Sunday. The first week of a year is "
9250"that week which contains the first Thursday of the year."
9251msgstr ""
9252"De funksje ISOWIKENÛM() jout it wikenûmer werom wêryn't de opjûne datum "
9253"falt. Opmerking: dizze funksje folget de ISO8601-standert: in wike begjint "
9254"altyd op in moandei, en einiget op in snein. De earste wike fan in jier is "
9255"de wike wêryn't de earste tongersdei fan dat jier falt."
9256
9257#: functions/datetime.xml:593
9258#, kde-format
9259msgid "ISOWEEKNUM(date)"
9260msgstr "ISOWIKENÛM(datum)"
9261
9262#: functions/datetime.xml:594
9263#, kde-format
9264msgid "ISOWEEKNUM(A1) returns 51 when A1 is \"21st of Dec\"."
9265msgstr "ISOWIKENÛM(A1) jout 51 as A1 \"21 desimber\" befet."
9266
9267#: functions/datetime.xml:611
9268#, kde-format
9269msgid ""
9270"The WEEKNUM() function returns the non-ISO week number in which the date "
9271"falls into."
9272msgstr ""
9273"De funksje WEEKNUM() jout in wikenûmer werom wêryn de datum falt, mar net "
9274"neffens de ISO-standert."
9275
9276#: functions/datetime.xml:612
9277#, kde-format
9278msgid "WEEKNUM(date; method)"
9279msgstr "WEEKNUM(datum; metoade)"
9280
9281#: functions/datetime.xml:613
9282#, fuzzy, kde-format
9283#| msgid ""
9284#| "WEEKNUM(A1; 1) returns 11 when A1 is \"9th of March 2008\". Number of the "
9285#| "week in the year, with a week beginning on Sunday (11)"
9286msgid ""
9287"WEEKNUM(A1; 1) returns 11 when A1 is \"9th of March 2008\". Number of the "
9288"week in the year, with a week beginning on Sunday (1, this is the default if "
9289"Method is omitted.)"
9290msgstr ""
9291"WEEKNUM(A1; 1) jout 11 as A1 \"09 maart 2008\"befettet. wikenûmer yn it "
9292"jier, mei de wike begjinnend op snein (11)"
9293
9294#: functions/datetime.xml:614
9295#, fuzzy, kde-format
9296#| msgid ""
9297#| "WEEKNUM(A1; 2) returns 10 when A1 is \"9th of March 2008\". Number of the "
9298#| "week in the year, with a week beginning on Monday (10)"
9299msgid ""
9300"WEEKNUM(A1; 2) returns 10 when A1 is \"9th of March 2008\". Number of the "
9301"week in the year, with a week beginning on Monday (2)"
9302msgstr ""
9303"WEEKNUM(A1; 2) jout 10 as A1 \"09 maart 2008\"befettet. wikenûmer yn it "
9304"jier, mei de wike begjinnend op moandei (10)"
9305
9306#: functions/datetime.xml:623 functions/datetime.xml:647
9307#, kde-format
9308msgid "First date"
9309msgstr "Earste datum"
9310
9311#: functions/datetime.xml:627 functions/datetime.xml:651
9312#, kde-format
9313msgid "Second date"
9314msgstr "Twadde datum"
9315
9316#: functions/datetime.xml:631 functions/datetime.xml:655
9317#, kde-format
9318msgid "interval"
9319msgstr "Tuskenskoft:"
9320
9321#: functions/datetime.xml:635
9322#, kde-format
9323msgid "The DATEDIF() function returns the difference between two dates."
9324msgstr "De funksje DATEDIF() jout it ferskil oan tusken twa datums."
9325
9326#: functions/datetime.xml:636
9327#, kde-format
9328msgid ""
9329"Interval must be one of the following: \"m\": month; \"d\": days; \"y\": "
9330"complete years; \"ym\": month excluding years; \"yd\": days excluding years; "
9331"\"md\": days excluding months and years"
9332msgstr ""
9333"De tuskenskoft moat ien fan de folgjende wêzen: \"m\": moannen; \"d\": "
9334"dagen; \"y\": folsleine jieren; \"ym\": moannen sûnder jieren; \"yd\": dagen "
9335"sûnder jieren; \"md\": dagen sûnder moannen en jieren"
9336
9337#: functions/datetime.xml:637
9338#, kde-format
9339msgid "DATEDIF(first date; second date; interval)"
9340msgstr "DATEDIF(earste datum; twadde datum; tuskenskoft)"
9341
9342#: functions/datetime.xml:638
9343#, kde-format
9344msgid ""
9345"DATEDIF(A1;A2;\"d\") A1 is \"1st of January 1995\" and A2 is \"15th of June "
9346"1999\" returns number of days 1626"
9347msgstr ""
9348"DATEDIF(A1;A2;\"d\"), me yn A1 \"01.01.1995\" en yn A2 \"15.06.1999\", jout "
9349"it tal dagen 1626"
9350
9351#: functions/datetime.xml:639
9352#, fuzzy, kde-format
9353#| msgid ""
9354#| "DATEDIF(A1;A2;\"m\") A1 is \"1st of January 1995\" and A2 is \"15th of "
9355#| "June 1999\" returns number of weeks 53"
9356msgid ""
9357"DATEDIF(A1;A2;\"m\") A1 is \"1st of January 1995\" and A2 is \"15th of June "
9358"1999\" returns number of months 53"
9359msgstr ""
9360"DATEDIF(A1;A2;\"d\"), me yn A1 \"01.01.1995\" en yn A2 \"15.06.1999\", jout "
9361"it tal wiken 53"
9362
9363#: functions/datetime.xml:659
9364#, kde-format
9365msgid ""
9366"The YEARFRAC() function returns the number of full days between start date "
9367"and end date according to the basis."
9368msgstr ""
9369"De funksje YEARFRAC() jout it tal folle dagen tusken de startdatum en de "
9370"eindatum neffens de basis."
9371
9372#: functions/datetime.xml:660
9373#, kde-format
9374msgid ""
9375"Basis must be one of the following: 0 = 30/360 US, 1 = Actual/actual, 2 = "
9376"Actual/360, 3 = Actual/365, 4 = European 30/360"
9377msgstr ""
9378"Basis moat ien fan de folgjende wêze: 0 = 30/360 US, 1 = Werklike/werklike, "
9379"2 = Werklike/360, 3 = Werklike/365, 4 = European 30/360"
9380
9381#: functions/datetime.xml:661
9382#, fuzzy, kde-format
9383#| msgid "YEARFRAC(start date; endd date; basis)"
9384msgid "YEARFRAC(start date; end date; basis)"
9385msgstr "YEARFRAC(startdatum; eind datum; basis)"
9386
9387#: functions/datetime.xml:669 functions/datetime.xml:692
9388#, kde-format
9389msgid "Start date"
9390msgstr "Start datum"
9391
9392#: functions/datetime.xml:673
9393#, kde-format
9394msgid "Working days"
9395msgstr "Wurkdagen"
9396
9397#: functions/datetime.xml:677 functions/datetime.xml:700
9398#, kde-format
9399msgid "Holidays"
9400msgstr "Frije dagen"
9401
9402#: functions/datetime.xml:681
9403#, kde-format
9404msgid ""
9405"The WORKDAY() function returns the date which is working days from the start "
9406"date."
9407msgstr "De funksje WORKDAY() jout de earste wurkdei nei de startdatum."
9408
9409#: functions/datetime.xml:682 functions/datetime.xml:705
9410#, kde-format
9411msgid ""
9412"Holidays must be one of the following: number = days to add, a single date "
9413"or an array of dates."
9414msgstr ""
9415"Frije dagen moat ien fan de folgjende wêze: nûmer = dagen om ta te heakjen, "
9416"in inkele datum of searjes fan datums."
9417
9418#: functions/datetime.xml:683
9419#, kde-format
9420msgid "WORKDAY(start date; days; holidays)"
9421msgstr "WORKDAY(startdatum; dagen; frije dagen)"
9422
9423#: functions/datetime.xml:684
9424#, fuzzy, kde-format
9425#| msgid ""
9426#| "WORKDAY(B9;2;D3:E4) B9 is \"01/01/2001\", D3 is \"01/03/2001\", D4 is "
9427#| "\"01/04/2003\" workday returns \"Fri Jan 5 2001\""
9428msgid ""
9429"if B9 is \"01/01/2001\", D3 is \"01/03/2001\", D4 is \"01/04/2001\" then "
9430"WORKDAY(B9;2;D3:D4) returns \"Fri Jan 5 2001\""
9431msgstr ""
9432"WORKDAY(B9;2;D3:E4) B9 is \"01/01/2001\", D3 is \"01/03/2001\", D4 is "
9433"\"01/04/2003\" wurkdei jout \"Fri Jan 5 2001\""
9434
9435#: functions/datetime.xml:696
9436#, kde-format
9437msgid "End date"
9438msgstr "Ein datum"
9439
9440#: functions/datetime.xml:704
9441#, kde-format
9442msgid ""
9443"The NETWORKDAY() function returns the number of working days between "
9444"startdate and enddate."
9445msgstr ""
9446"De funksje NETWORKDAY() jout it oantal fan de wurkdagen tusken de start en "
9447"eindatum."
9448
9449#: functions/datetime.xml:706
9450#, kde-format
9451msgid "NETWORKDAY(start date; end date; holidays)"
9452msgstr "NETWORKDAY(startdatum; eindatum; Frije dagen)"
9453
9454#: functions/datetime.xml:707
9455#, kde-format
9456msgid "NETWORKDAY(\"01/01/2001\";\"01/08/2001\") returns 5 workdays"
9457msgstr "NETWORKDAY(\"01/01/2001\";\"01/08/2001\") jout 5 wurkdagen"
9458
9459#: functions/datetime.xml:708
9460#, kde-format
9461msgid "NETWORKDAY(\"01/01/2001\";\"01/08/2001\";2) returns 3 workdays"
9462msgstr "NETWORKDAY(\"01/01/2001\";\"01/08/2001\";2) jout  3 wurkdagen"
9463
9464#: functions/datetime.xml:720
9465#, kde-format
9466msgid "DATE2UNIX() function converts a date and time value to unix time."
9467msgstr "De funksje DATE2UNIX() set in datum en tiidswearde om nei unixtiid."
9468
9469#: functions/datetime.xml:721 functions/datetime.xml:736
9470#, kde-format
9471msgid "A unix time is the number of seconds after midnight January 1st, 1970."
9472msgstr "Unix tiid is it oantal sekonden nei midsnacht 1 jannewaris 1970"
9473
9474#: functions/datetime.xml:722
9475#, kde-format
9476msgid "DATE2UNIX(date)"
9477msgstr "DATE2UNIX(datum)"
9478
9479#: functions/datetime.xml:723
9480#, fuzzy, kde-format
9481#| msgid "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") returns 946,681,200"
9482msgid "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") returns 946,684,800"
9483msgstr "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") jout 946,681,200"
9484
9485#: functions/datetime.xml:731
9486#, kde-format
9487msgid "Unixtime"
9488msgstr "Unixtiid"
9489
9490#: functions/datetime.xml:735
9491#, kde-format
9492msgid "UNIX2DATE() function converts unix time to a date and time value."
9493msgstr "De funksje UNIX2DATE() set unixtiid om nei in datum en tiidswearde."
9494
9495#: functions/datetime.xml:737
9496#, kde-format
9497msgid "UNIX2DATE(unixtime)"
9498msgstr "UNIX2DATE(unixtiid)"
9499
9500#: functions/datetime.xml:738
9501#, kde-format
9502msgid "UNIX2DATE(0) returns 1970-01-01"
9503msgstr "UNIX2DATE(0) jout 1970-01-01"
9504
9505#: functions/engineering.xml:5
9506#, kde-format
9507msgid "Engineering"
9508msgstr "Technyk"
9509
9510#: functions/engineering.xml:15 functions/math.xml:706
9511#, kde-format
9512msgid "Base"
9513msgstr "Basis"
9514
9515#: functions/engineering.xml:19
9516#, kde-format
9517msgid "MinLength"
9518msgstr "MinLingte"
9519
9520#: functions/engineering.xml:23
9521#, kde-format
9522msgid ""
9523"The BASE() function converts a number from base-10 to a string value in a "
9524"target base from 2 to 36."
9525msgstr ""
9526"De funksje BASE() set in getal mei grûntal 10 om yn in tekenrige fan in "
9527"getal mei grûntal 2 oant 36."
9528
9529#: functions/engineering.xml:24
9530#, kde-format
9531msgid "BASE(number;base;prec)"
9532msgstr "BASE(getal;grûntal;sekuerens)"
9533
9534#: functions/engineering.xml:25
9535#, kde-format
9536msgid "BASE(128;8) returns \"200\""
9537msgstr "BASE(128;8) jout \"200\""
9538
9539#: functions/engineering.xml:33 functions/engineering.xml:54
9540#: functions/engineering.xml:75 functions/engineering.xml:96
9541#, kde-format
9542msgid "Where the function is evaluated"
9543msgstr "Wêr't de funksje berekkene wurdt"
9544
9545#: functions/engineering.xml:37 functions/engineering.xml:58
9546#: functions/engineering.xml:79 functions/engineering.xml:100
9547#, kde-format
9548msgid "Order of the function"
9549msgstr "Oarder fan de funksje"
9550
9551#: functions/engineering.xml:41
9552#, kde-format
9553msgid "The BESSELI() function returns the modified Bessel function In(x)."
9554msgstr ""
9555"De funksje BESSELI(x;n) jout de modifisearre Besselfunksje In(x) (dus I fan "
9556"de oarder n) werom."
9557
9558#: functions/engineering.xml:42
9559#, kde-format
9560msgid "BESSELI(X;N)"
9561msgstr "BESSELI(x;n)"
9562
9563#: functions/engineering.xml:43
9564#, kde-format
9565msgid "BESSELI(0.7;3) returns 0.007367374"
9566msgstr "BESSELI(0,7;3) jout 0,007367374"
9567
9568#: functions/engineering.xml:62
9569#, kde-format
9570msgid "The BESSELJ() function returns the Bessel function."
9571msgstr ""
9572"De funksje BESSELJ(x;n) jout de Besselfunksje Jn(x) (Dus J fan de oarder n) "
9573"werom."
9574
9575#: functions/engineering.xml:63
9576#, kde-format
9577msgid "BESSELJ(X;N)"
9578msgstr "BESSELJ(x;n)"
9579
9580#: functions/engineering.xml:64
9581#, kde-format
9582msgid "BESSELJ(0.89;3) returns 0.013974004"
9583msgstr "BESSELJ(0,89;3) jout 0,013974004"
9584
9585#: functions/engineering.xml:83
9586#, kde-format
9587msgid ""
9588"The BESSELK() function returns the modified Bessel function, which is "
9589"equivalent to the Bessel function evaluated for purely imaginary arguments."
9590msgstr ""
9591"De funksje BESSELK(x;n) jout de modifisearre Besselfunksje Kn(x) (K fan de "
9592"oarder n) werom."
9593
9594#: functions/engineering.xml:84
9595#, kde-format
9596msgid "BESSELK(X;N)"
9597msgstr "BESSELK(x;n)"
9598
9599#: functions/engineering.xml:85
9600#, kde-format
9601msgid "BESSELK(3;9) returns 397.95880"
9602msgstr "BESSELK(3;9) jout 397,95880"
9603
9604#: functions/engineering.xml:104
9605#, kde-format
9606msgid ""
9607"The BESSELY() function returns the Bessel function, which is also called the "
9608"Weber function or the Neumann function."
9609msgstr ""
9610"De funksje BESSELY(x;n) jout de Besselfunksje Yn(x) (Y fan de oarder n) "
9611"werom."
9612
9613#: functions/engineering.xml:105
9614#, kde-format
9615msgid "BESSELY(X;N)"
9616msgstr "BESSELY(x;n)"
9617
9618#: functions/engineering.xml:106
9619#, kde-format
9620msgid "BESSELY(4;2) equals 0.215903595"
9621msgstr "BESSELY(4;2) is lyk oan 0,215903595"
9622
9623#: functions/engineering.xml:121
9624#, kde-format
9625msgid "From unit"
9626msgstr "Fan ienheid"
9627
9628#: functions/engineering.xml:125
9629#, kde-format
9630msgid "To unit"
9631msgstr "Nei ienheid"
9632
9633#: functions/engineering.xml:129
9634#, kde-format
9635msgid ""
9636"The CONVERT() function returns a conversion from one measurement system to "
9637"another."
9638msgstr ""
9639"De funksje KONVERT() jout de omrekkening fan it iene mjitsysteem nei it oare "
9640"werom."
9641
9642#: functions/engineering.xml:130
9643#, fuzzy, kde-format
9644#| msgid ""
9645#| "Supported mass units: g (gram), sg (pieces), lbm (pound), u (atomic "
9646#| "mass), ozm (ounce), stone, ton, grain, pweight (pennyweight), hweight "
9647#| "(hundredweight), bron (gross registered ton)."
9648msgid ""
9649"Supported mass units: g (gram), sg (pieces), lbm (pound), u (atomic mass), "
9650"ozm (ounce), stone, ton, grain, pweight (pennyweight), hweight "
9651"(hundredweight)."
9652msgstr ""
9653"Stipe ienheden foar massa binne: g (gram), sg (slug), lbm (pound), u "
9654"(atoommassa), ozm (ounce), stone, ton, grain, pweigt (pennyweight), hweight "
9655"(hundredweight)."
9656
9657#: functions/engineering.xml:131
9658#, kde-format
9659msgid ""
9660"Supported distance units: m (meter), in (inch), ft (feet), mi (mile), Nmi "
9661"(nautical mile), ang (Angstrom), parsec, lightyear."
9662msgstr ""
9663"Stipe ienheden foar lingte binne: m (meter). in (inch,duim), ft (feet,foet), "
9664"mi (myl), Nmi (seemyl), ang (Angstrom), parsec, ljochtjier."
9665
9666#: functions/engineering.xml:132
9667#, kde-format
9668msgid ""
9669"Supported pressure units: Pa (Pascal), atm (atmosphere), mmHg (mm of "
9670"Mercury), psi, Torr."
9671msgstr ""
9672"Stipe ienheden foar druk binne: Pa (Pascal), atm (atmosfear), mmhg (mm "
9673"kwikdruk), psi (pounds per square inch), Torr."
9674
9675#: functions/engineering.xml:133
9676#, kde-format
9677msgid "Supported force units: N (Newton), dyn, pound."
9678msgstr "Stipe ienheden foar krêft binne N (Newton), dyne, pound."
9679
9680#: functions/engineering.xml:134
9681#, kde-format
9682msgid ""
9683"Supported energy units: J (Joule), e (erg), c (Thermodynamic calorie), cal "
9684"(IT calorie), eV (electronvolt), HPh (Horsepower-hour), Wh (Watt-hour), flb "
9685"(foot-pound), BTU."
9686msgstr ""
9687"Stipe ienheden foar enerzjy binne: J (joule), c (termodynamyske kalory), cal "
9688"(IT-kalory), eV (elektronvolt), HPh (hynstekrêft oere), Wh (watt oere), flb "
9689"(foot-pound), BTU (British Thermal Unit)."
9690
9691#: functions/engineering.xml:135
9692#, kde-format
9693msgid "Supported power units: W (Watt), HP (horsepower), PS (Pferdestaerke)."
9694msgstr ""
9695"Stipe ienheden foar fermogen: W (Watt), HP (hynstekrêft), PS (metryske "
9696"hynstekrêft)."
9697
9698#: functions/engineering.xml:136
9699#, kde-format
9700msgid "Supported magnetism units: T (Tesla), ga (Gauss)."
9701msgstr "Stipe ienheden foar magnetisme: T (Tesla), ga (Gauss)."
9702
9703#: functions/engineering.xml:137
9704#, kde-format
9705msgid "Supported temperature units: C (Celsius), F (Fahrenheit), K (Kelvin)."
9706msgstr ""
9707"Stipe ienheden foar temperatuer: C (Celsius), F (Fahrenheit), K (Kelvin)."
9708
9709#: functions/engineering.xml:138
9710#, fuzzy, kde-format
9711#| msgid ""
9712#| "Supported volume units: l (liter), tsp (teaspoon), tbs (tablespoon), oz "
9713#| "(ounce liquid), cup, pt (pint), qt (quart), gal (gallone), barrel, m3 "
9714#| "(cubic meter), mi3 (cubic mile), Nmi3 (cubic Nautical mile), in3 (cubic "
9715#| "inch), ft3 (cubic foot), yd3 (cubic yard)."
9716msgid ""
9717"Supported volume units: l (liter), tsp (teaspoon), tbs (tablespoon), oz "
9718"(ounce liquid), cup, pt (pint), qt (quart), gal (gallon), barrel, m3 (cubic "
9719"meter), mi3 (cubic mile), Nmi3 (cubic Nautical mile), in3 (cubic inch), ft3 "
9720"(cubic foot), yd3 (cubic yard), GRT or regton (gross register ton)."
9721msgstr ""
9722"Stipe ienheden foar folume: l (liter), tsp (teeleppel), tbs (itenstleppel), "
9723"oz (ounce floeistof), cup (kop), pt (pint), qt (kwart gallon), gal (gallon), "
9724"barrel, m3 (kubike meter), mi3 (kubike myl), Nmi3 (kubike seemyl), in3 "
9725"(kubike inch), ft3 (kubike foot), yd3 (kubike yard), bron (bruto "
9726"registerton=2,83 m3=100 ft3)."
9727
9728#: functions/engineering.xml:139
9729#, kde-format
9730msgid ""
9731"Supported area units: m2 (square meter), mi2 (square mile), Nmi2 (square "
9732"Nautical mile), in2 (square inch), ft2 (square foot), yd2 (square yard), "
9733"acre, ha (hectare)."
9734msgstr ""
9735"Stipe ienheden foar oerflakte: m2 (fjouwerkante meter), mi2 (fjouwerkante "
9736"myl), Nmi2 (fjouwerkante seemyl), in2 (fjouwerkante inch), ft2 (fjouwerkante "
9737"foet), yd2 (fjouwerkante yard), acre, ha (hektare)."
9738
9739#: functions/engineering.xml:140
9740#, kde-format
9741msgid ""
9742"Supported speed units: m/s (meters per second), m/h (meters per hour), mph "
9743"(miles per hour), kn (knot)."
9744msgstr ""
9745"Stipe ienheden foar snelheid: m/s (meters per sekonde), m/h (meters per "
9746"oere), mph (milen per oere), kn (knopen)."
9747
9748#: functions/engineering.xml:141
9749#, kde-format
9750msgid ""
9751"For metric units any of the following prefixes can be used: E (exa, 1E+18), "
9752"P (peta, 1E+15), T (tera, 1E+12), G (giga, 1E+09), M (mega, 1E+06), k (kilo, "
9753"1E+03), h (hecto, 1E+02), e (dekao, 1E+01), d (deci, 1E-01), c (centi, "
9754"1E-02), m (milli, 1E-03), u (micro, 1E-06), n (nano, 1E-09), p (pico, "
9755"1E-12), f (femto, 1E-15), a (atto, 1E-18)."
9756msgstr ""
9757"Foar metryske ienheden kin ien fan dizze foarheaksels brûkt wurde: E (eksa, "
9758"1E+18), P (peta, 1E+15), T (tera, 1E+12), G (giga, 1E+09), M (mega, 1E+06), "
9759"k (kilo, 1E+03), h (hekto, 1E+02), e (deka, 1E+01), d (desi, 1E-01), c "
9760"(sinty, 1E-02), m (mily, 1E-03), u (mikro, 1E-06), n (nano, 1E-09), p (piko, "
9761"1E-12), f (femto, 1E-15), a (atto, 1E-18)."
9762
9763#: functions/engineering.xml:142
9764#, kde-format
9765msgid "CONVERT(Number; From Unit; To Unit)"
9766msgstr "KONVERT(getal; fan_ienheid; nei_ienheid)"
9767
9768#: functions/engineering.xml:143
9769#, kde-format
9770msgid "CONVERT(32;\"C\";\"F\") equals 89.6"
9771msgstr "KONVERT(32;\"C\";\"F\") is lyk oan 89,6"
9772
9773#: functions/engineering.xml:144
9774#, kde-format
9775msgid "CONVERT(3;\"lbm\";\"kg\") equals 1.3608"
9776msgstr "CONVERT(3;\"lbm\";\"kg\") is lyk oan 1,3608"
9777
9778#: functions/engineering.xml:145
9779#, kde-format
9780msgid "CONVERT(7.9;\"cal\";\"J\") equals 33.0757"
9781msgstr "KONVERT(7,9;\"cal\";\"J\") is lyk oan 33,0757"
9782
9783#: functions/engineering.xml:153 functions/engineering.xml:172
9784#, kde-format
9785msgid "Lower limit"
9786msgstr "Underste limyt"
9787
9788#: functions/engineering.xml:157 functions/engineering.xml:176
9789#, kde-format
9790msgid "Upper limit"
9791msgstr "Boppeste limyt"
9792
9793#: functions/engineering.xml:161
9794#, kde-format
9795msgid ""
9796"The ERF() function returns the error function. With a single argument, ERF() "
9797"returns the error function between 0 and that argument."
9798msgstr ""
9799"De funksje ERF() is de flaterfunskje (ek bekend as error function). Mei in "
9800"inkel argumint jout ERF() de flaterfunksjewearde tusken 0 en dat argumint."
9801
9802#: functions/engineering.xml:162
9803#, kde-format
9804msgid "ERF(Lower limit; Upper limit)"
9805msgstr "ERF(ûnderste limyt; boppeste limyt)"
9806
9807#: functions/engineering.xml:163
9808#, kde-format
9809msgid "ERF(0.4) equals 0.42839236"
9810msgstr "ERF(0,4) is lyk oan 0,42839236"
9811
9812#: functions/engineering.xml:180
9813#, kde-format
9814msgid "The ERFC() function returns the complementary error function."
9815msgstr ""
9816"De funksje ERFC() jout de komplemintêre errorfunksje (komplemintêre "
9817"foutenfunksje) werom."
9818
9819#: functions/engineering.xml:181
9820#, kde-format
9821msgid "ERFC(Lower limit; Upper limit)"
9822msgstr "ERFC(ûnderste limyt; boppeste limyt)"
9823
9824#: functions/engineering.xml:182
9825#, kde-format
9826msgid "ERFC(0.4) equals 0.57160764"
9827msgstr "ERFC(0,4) is lyk oan 0,57160764"
9828
9829#: functions/engineering.xml:191 functions/engineering.xml:210
9830#: functions/engineering.xml:229 functions/engineering.xml:248
9831#: functions/engineering.xml:267 functions/engineering.xml:282
9832#: functions/engineering.xml:301 functions/engineering.xml:316
9833#: functions/engineering.xml:335 functions/engineering.xml:354
9834#: functions/engineering.xml:369 functions/engineering.xml:384
9835#, kde-format
9836msgid "The value to convert"
9837msgstr "Te konvertearjen wearde"
9838
9839#: functions/engineering.xml:195 functions/engineering.xml:214
9840#: functions/engineering.xml:233 functions/engineering.xml:252
9841#: functions/engineering.xml:286 functions/engineering.xml:320
9842#: functions/engineering.xml:339
9843#, kde-format
9844msgid "The minimum length of the output"
9845msgstr "De minimum lingte fan de útfier"
9846
9847#: functions/engineering.xml:199
9848#, fuzzy, kde-format
9849#| msgid ""
9850#| "The DEC2BIN() function returns the value formatted as a binary number."
9851msgid ""
9852"The DEC2BIN() function returns a decimal value formatted as a binary number."
9853msgstr ""
9854"De funksje DES2BIN() jout de desimale wearde werom as in tekenrige foar in "
9855"binêr getal."
9856
9857#: functions/engineering.xml:200
9858#, kde-format
9859msgid "DEC2BIN(value)"
9860msgstr "DES2BIN(wearde)"
9861
9862#: functions/engineering.xml:201
9863#, kde-format
9864msgid "DEC2BIN(12) returns \"1100\""
9865msgstr "DES2BIN(12) jout \"1100\""
9866
9867#: functions/engineering.xml:202
9868#, kde-format
9869msgid "DEC2BIN(55) returns \"110111\""
9870msgstr "DES2BIN(55) jout \"110111\""
9871
9872#: functions/engineering.xml:218
9873#, fuzzy, kde-format
9874#| msgid ""
9875#| "The DEC2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal "
9876#| "number."
9877msgid ""
9878"The DEC2HEX() function returns a decimal value formatted as a hexadecimal "
9879"number."
9880msgstr ""
9881"De funksje DES2HEKS() jout de desimale wearde werom as in tekenrige foar in "
9882"heksadesimaal getal."
9883
9884#: functions/engineering.xml:219
9885#, kde-format
9886msgid "DEC2HEX(value)"
9887msgstr "DEC2HEX(wearde)"
9888
9889#: functions/engineering.xml:220
9890#, kde-format
9891msgid "DEC2HEX(12) returns \"c\""
9892msgstr "DES2HEKS(12) jout \"c\""
9893
9894#: functions/engineering.xml:221
9895#, kde-format
9896msgid "DEC2HEX(55) returns \"37\""
9897msgstr "DES2HEKS(55) jout \"37\""
9898
9899#: functions/engineering.xml:237
9900#, fuzzy, kde-format
9901#| msgid ""
9902#| "The DEC2OCT() function returns the value formatted as an octal number."
9903msgid ""
9904"The DEC2OCT() function returns a decimal value formatted as an octal number."
9905msgstr ""
9906"De funksje DES2OKT() jout de desimale wearde werom as in tekenrige foar in "
9907"oktaal getal."
9908
9909#: functions/engineering.xml:238
9910#, kde-format
9911msgid "DEC2OCT(value)"
9912msgstr "DES2OKT(wearde)"
9913
9914#: functions/engineering.xml:239
9915#, kde-format
9916msgid "DEC2OCT(12) returns \"14\""
9917msgstr "DES2OKT(12) jout \"14\""
9918
9919#: functions/engineering.xml:240
9920#, kde-format
9921msgid "DEC2OCT(55) returns \"67\""
9922msgstr "DES2OKT(55) jout \"67\""
9923
9924#: functions/engineering.xml:256
9925#, fuzzy, kde-format
9926#| msgid ""
9927#| "The OCT2BIN() function returns the value formatted as a binary number."
9928msgid ""
9929"The OCT2BIN() function returns an octal value formatted as a binary number."
9930msgstr ""
9931"De funksje OKT2BIN() jout de oktale wearde werom as in tekenrige foar in "
9932"binêr getal."
9933
9934#: functions/engineering.xml:257
9935#, kde-format
9936msgid "OCT2BIN(value)"
9937msgstr "OKT2BIN(wearde)"
9938
9939#: functions/engineering.xml:258
9940#, kde-format
9941msgid "OCT2BIN(\"12\") returns \"1010\""
9942msgstr "OKT2BIN(\"12\") jout \"1010\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)"
9943
9944#: functions/engineering.xml:259
9945#, kde-format
9946msgid "OCT2BIN(\"55\") returns \"101101\""
9947msgstr "OKT2BIN(55) jout \"101101\" (beide binne gelyk oan desimaal 45)"
9948
9949#: functions/engineering.xml:271
9950#, fuzzy, kde-format
9951#| msgid ""
9952#| "The OCT2DEC() function returns the value formatted as a decimal number."
9953msgid ""
9954"The OCT2DEC() function returns an octal value formatted as a decimal number."
9955msgstr ""
9956"De funksje OKT2DES() jout in tekenrige foar in oktale wearde werom as in "
9957"desimaal getal."
9958
9959#: functions/engineering.xml:272
9960#, kde-format
9961msgid "OCT2DEC(value)"
9962msgstr "OKT2DES(wearde)"
9963
9964#: functions/engineering.xml:273
9965#, kde-format
9966msgid "OCT2DEC(\"12\") returns 10 "
9967msgstr "OKT2DES(\"12\") jout 10 "
9968
9969#: functions/engineering.xml:274
9970#, kde-format
9971msgid "OCT2DEC(\"55\") returns 45 "
9972msgstr "OKT2DES(\"55\") jout 45 "
9973
9974#: functions/engineering.xml:290
9975#, fuzzy, kde-format
9976#| msgid ""
9977#| "The OCT2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal "
9978#| "number."
9979msgid ""
9980"The OCT2HEX() function returns an octal value formatted as a hexadecimal "
9981"number."
9982msgstr ""
9983"De funksje OKT2HEKS() jout in tekenrige foar in oktale wearde werom as in "
9984"tekenrige foar in heksadesimaal getal."
9985
9986#: functions/engineering.xml:291
9987#, kde-format
9988msgid "OCT2HEX(value)"
9989msgstr "OKT2HEKS(wearde)"
9990
9991#: functions/engineering.xml:292
9992#, kde-format
9993msgid "OCT2HEX(\"12\") returns \"A\""
9994msgstr "OCT2HEX(\"12\") jout \"A\""
9995
9996#: functions/engineering.xml:293
9997#, kde-format
9998msgid "OCT2HEX(\"55\") returns \"2D\""
9999msgstr "OCT2HEX(\"55\") jout \"2D\""
10000
10001#: functions/engineering.xml:305
10002#, fuzzy, kde-format
10003#| msgid ""
10004#| "The BIN2DEC() function returns the value formatted as a decimal number."
10005msgid ""
10006"The BIN2DEC() function returns a binary value formatted as a decimal number."
10007msgstr ""
10008"De funksje BIN2DES() jout in tekenrige foar in binêre wearde werom as "
10009"desimaal getal."
10010
10011#: functions/engineering.xml:306
10012#, kde-format
10013msgid "BIN2DEC(value)"
10014msgstr "BIN2DES(wearde)"
10015
10016#: functions/engineering.xml:307
10017#, kde-format
10018msgid "BIN2DEC(\"1010\") returns 10 "
10019msgstr "BIN2DES(\"1010\") jout 10"
10020
10021#: functions/engineering.xml:308
10022#, kde-format
10023msgid "BIN2DEC(\"11111\") returns 31 "
10024msgstr "BIN2DES(\"11111\") jout 31"
10025
10026#: functions/engineering.xml:324
10027#, fuzzy, kde-format
10028#| msgid ""
10029#| "The BIN2OCT() function returns the value formatted as an octal number."
10030msgid ""
10031"The BIN2OCT() function returns a binary value formatted as an octal number."
10032msgstr ""
10033"De funksje BIN2OKT() jout in tekenrige foar in binêre wearde werom as in "
10034"tekenrige foar in oktaal getal."
10035
10036#: functions/engineering.xml:325
10037#, kde-format
10038msgid "BIN2OCT(value)"
10039msgstr "BIN2OKT(wearde)"
10040
10041#: functions/engineering.xml:326
10042#, kde-format
10043msgid "BIN2OCT(\"1010\") returns \"12\" "
10044msgstr "BIN2OKT(\"1010\") jout \"12\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)"
10045
10046#: functions/engineering.xml:327
10047#, kde-format
10048msgid "BIN2OCT(\"11111\") returns \"37\" "
10049msgstr "BIN2OKT(\"11111\") jout \"37\" (beide binne gelyk oan desimaal 31)"
10050
10051#: functions/engineering.xml:343
10052#, fuzzy, kde-format
10053#| msgid ""
10054#| "The BIN2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal "
10055#| "number."
10056msgid ""
10057"The BIN2HEX() function returns a binary value formatted as a hexadecimal "
10058"number."
10059msgstr ""
10060"De funksje BIN2HEKS() jout in tekenrige foar in binêre wearde werom as in "
10061"tekenrige  foar in heksadesimaal getal."
10062
10063#: functions/engineering.xml:344
10064#, kde-format
10065msgid "BIN2HEX(value)"
10066msgstr "BIN2HEKS(wearde)"
10067
10068#: functions/engineering.xml:345
10069#, kde-format
10070msgid "BIN2HEX(\"1010\") returns \"a\""
10071msgstr "BIN2HEKS(\"1010\") jout \"a\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)"
10072
10073#: functions/engineering.xml:346
10074#, kde-format
10075msgid "BIN2HEX(\"11111\") returns \"1f\""
10076msgstr "BIN2HEKS(\"11111\") jout \"1f\" (beide binne gelyk oan desimaal 31)"
10077
10078#: functions/engineering.xml:358
10079#, fuzzy, kde-format
10080#| msgid ""
10081#| "The HEX2DEC() function returns the value formatted as a decimal number."
10082msgid ""
10083"The HEX2DEC() function returns a hexadecimal value formatted as a decimal "
10084"number."
10085msgstr ""
10086"De funksje HEKS2DES() jout in tekenrige foar in heksadesimale wearde werom "
10087"as in desimaal getal."
10088
10089#: functions/engineering.xml:359
10090#, kde-format
10091msgid "HEX2DEC(value)"
10092msgstr "HEKS2DES(wearde)"
10093
10094#: functions/engineering.xml:360
10095#, kde-format
10096msgid "HEX2DEC(\"a\") returns 10 "
10097msgstr "HEKS2DES(\"a\") jout 10 "
10098
10099#: functions/engineering.xml:361
10100#, kde-format
10101msgid "HEX2DEC(\"37\") returns 55 "
10102msgstr "HEKS2DES(\"37\") jout 55 "
10103
10104#: functions/engineering.xml:373
10105#, fuzzy, kde-format
10106#| msgid ""
10107#| "The HEX2OCT() function returns the value formatted as an octal number."
10108msgid ""
10109"The HEX2OCT() function returns a hexadecimal value formatted as an octal "
10110"number."
10111msgstr ""
10112"De funksje HEKS2OKT() jout in tekenrige foar in heksadesimale wearde werom "
10113"as in tekenrige foar in oktaal getal."
10114
10115#: functions/engineering.xml:374
10116#, kde-format
10117msgid "HEX2OCT(value)"
10118msgstr "HEKS2OKT(wearde)"
10119
10120#: functions/engineering.xml:375
10121#, kde-format
10122msgid "HEX2OCT(\"a\") returns \"12\" "
10123msgstr "HEKS2OKT(\"a\") jout \"12\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)"
10124
10125#: functions/engineering.xml:376
10126#, kde-format
10127msgid "HEX2OCT(\"37\") returns \"67\" "
10128msgstr "HEKS2OKT(\"37\") jout \"67\" (beide binne gelyk oan desimaal 55)"
10129
10130#: functions/engineering.xml:388
10131#, fuzzy, kde-format
10132#| msgid ""
10133#| "The HEX2BIN() function returns the value formatted as a binary number."
10134msgid ""
10135"The HEX2BIN() function returns a hexadecimal value formatted as a binary "
10136"number."
10137msgstr ""
10138"De funksje HEKS2BIN() jout in tekenrige foar in heksadesimale wearde werom "
10139"as in tekenrige foar in binêr getal."
10140
10141#: functions/engineering.xml:389
10142#, kde-format
10143msgid "HEX2BIN(value)"
10144msgstr "HEKS2BIN(wearde)"
10145
10146#: functions/engineering.xml:390
10147#, kde-format
10148msgid "HEX2BIN(\"a\") returns \"1010\""
10149msgstr "HEKS2BIN(\"a\") jout \"1010\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)"
10150
10151#: functions/engineering.xml:391
10152#, kde-format
10153msgid "HEX2BIN(\"37\") returns \"110111\""
10154msgstr "HEKS2BIN(\"37\") jout \"110111\" (beide binne gelyk oan desimaal 55)"
10155
10156#: functions/engineering.xml:399
10157#, kde-format
10158msgid "Real coefficient"
10159msgstr "Reële diel"
10160
10161#: functions/engineering.xml:403
10162#, kde-format
10163msgid "Imaginary coefficient"
10164msgstr "Imaginêre diel"
10165
10166#: functions/engineering.xml:407
10167#, kde-format
10168msgid "The COMPLEX(real;imag) returns a complex number of form x+yi."
10169msgstr ""
10170"De funksje KOMPLEKS(reëel,imaginêr) jout in kompleks getal werom as de "
10171"tekenrige \"x+yi\"."
10172
10173#: functions/engineering.xml:408
10174#, kde-format
10175msgid "COMPLEX(real;imag)"
10176msgstr "KOMPLEKS(reëel,imaginêr)"
10177
10178#: functions/engineering.xml:409
10179#, kde-format
10180msgid "COMPLEX(1.2;3.4) returns \"1.2+3.4i\""
10181msgstr "KOMPLEKS(1,2;3,4) jout \"1,2+3,4i\""
10182
10183#: functions/engineering.xml:410
10184#, kde-format
10185msgid "COMPLEX(0;-1) returns \"-i\""
10186msgstr "KOMPLEKS(0;-1) jout \"-i\" (0+-1i wurdt dus -i)"
10187
10188#: functions/engineering.xml:418 functions/engineering.xml:433
10189#: functions/engineering.xml:448 functions/engineering.xml:463
10190#: functions/engineering.xml:478 functions/engineering.xml:492
10191#: functions/engineering.xml:506 functions/engineering.xml:520
10192#: functions/engineering.xml:534 functions/engineering.xml:548
10193#: functions/engineering.xml:563 functions/engineering.xml:578
10194#: functions/engineering.xml:593 functions/engineering.xml:608
10195#: functions/engineering.xml:623 functions/engineering.xml:638
10196#: functions/engineering.xml:652 functions/engineering.xml:666
10197#: functions/engineering.xml:681 functions/engineering.xml:701
10198#: functions/engineering.xml:705 functions/engineering.xml:709
10199#: functions/engineering.xml:713 functions/engineering.xml:717
10200#: functions/engineering.xml:732 functions/engineering.xml:736
10201#: functions/engineering.xml:740 functions/engineering.xml:744
10202#: functions/engineering.xml:748 functions/engineering.xml:764
10203#: functions/engineering.xml:768 functions/engineering.xml:772
10204#: functions/engineering.xml:776 functions/engineering.xml:780
10205#: functions/engineering.xml:795 functions/engineering.xml:799
10206#: functions/engineering.xml:803 functions/engineering.xml:807
10207#: functions/engineering.xml:811 functions/engineering.xml:826
10208#: functions/engineering.xml:842 functions/engineering.xml:858
10209#, kde-format
10210msgid "Complex number"
10211msgstr "Kompleks getal"
10212
10213#: functions/engineering.xml:422
10214#, kde-format
10215msgid "The IMAGINARY(string) returns the imaginary coefficient of a complex."
10216msgstr ""
10217"De funksje IMAGINERY(tekenrige) jout it imaginêre diel fan in kompleks getal "
10218"werom (sûnder de tafoeging i, dus as in reëel getal)."
10219
10220#: functions/engineering.xml:423
10221#, kde-format
10222msgid "IMAGINARY(string)"
10223msgstr "IMAGINERY(tekenrige)"
10224
10225#: functions/engineering.xml:424
10226#, kde-format
10227msgid "IMAGINARY(\"1.2+3.4i\") returns 3.4"
10228msgstr "IMAGINERY(\"1,2+3,4i\") jout 3,4"
10229
10230#: functions/engineering.xml:425
10231#, kde-format
10232msgid "IMAGINARY(\"1.2\") returns 0 "
10233msgstr "IMAGINERY(\"1,2\") jout 0 (it imaginêre diel is 0 want 1,2 = 1,2+0i)"
10234
10235#: functions/engineering.xml:437
10236#, kde-format
10237msgid "The IMREAL(string) returns the real coefficient of a complex."
10238msgstr ""
10239"De funksje IMREAL(tekenrige) jout it reële diel werom fan in kompleks getal, "
10240"as reëel getal."
10241
10242#: functions/engineering.xml:438
10243#, kde-format
10244msgid "IMREAL(string)"
10245msgstr "IMREAL(tekenrige) "
10246
10247#: functions/engineering.xml:439
10248#, kde-format
10249msgid "IMREAL(\"1.2+3.4i\") returns 1.2"
10250msgstr "IMREAL(\"1,2+3,4i\") jout 1,2"
10251
10252#: functions/engineering.xml:440
10253#, kde-format
10254msgid "IMREAL(\"1.2i\") returns 0 "
10255msgstr "IMREAL(\"1,2i\") jout 0 (it reële diel is 0, want 1,2i = 0+1,2i))"
10256
10257#: functions/engineering.xml:452
10258#, kde-format
10259msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number."
10260msgstr ""
10261"De funksje IMKOS(tekenrige) jout de kosinus werom fan in kompleks getal as "
10262"in tekenrige of as reëel getal."
10263
10264#: functions/engineering.xml:453
10265#, kde-format
10266msgid "IMCOS(string)"
10267msgstr "IMKOS(tekenrige)"
10268
10269#: functions/engineering.xml:454
10270#, kde-format
10271msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\""
10272msgstr "IMKOS(\"1+i\") jout \"0,83373-0,988898i\""
10273
10274#: functions/engineering.xml:455
10275#, kde-format
10276msgid "IMCOS(\"12i\") returns 81 377.4 "
10277msgstr "IMKOS(\"12i\") jout 8.1377,4 (dus as reëel getal)"
10278
10279#: functions/engineering.xml:467
10280#, kde-format
10281msgid "The IMCOSH(string) returns the hyperbolic cosine of a complex number."
10282msgstr ""
10283"De funksje IMCOSH(string) jout de hyperbolyske kosinus fan in kompleks getal."
10284
10285#: functions/engineering.xml:468
10286#, kde-format
10287msgid "IMCOSH(string)"
10288msgstr "IMCOSH(tekenrige)"
10289
10290#: functions/engineering.xml:469
10291#, kde-format
10292msgid "IMCOSH(\"1+i\") returns \"0.83373+0.988898i\""
10293msgstr "IMCOSH(\"1+i\") jout \"0.83373+0.988898i\""
10294
10295#: functions/engineering.xml:470
10296#, kde-format
10297msgid "IMCOSH(\"12i\") returns 0.84358 "
10298msgstr "IMCOSH(\"12i\") jout 0.84358 "
10299
10300#: functions/engineering.xml:482
10301#, fuzzy, kde-format
10302#| msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number."
10303msgid "The IMCOT(string) returns the cotangent of a complex number."
10304msgstr ""
10305"De funksje IMKOS(tekenrige) jout de kosinus werom fan in kompleks getal as "
10306"in tekenrige of as reëel getal."
10307
10308#: functions/engineering.xml:483
10309#, fuzzy, kde-format
10310#| msgid "IMCOS(string)"
10311msgid "IMCOT(string)"
10312msgstr "IMKOS(tekenrige)"
10313
10314#: functions/engineering.xml:484
10315#, fuzzy, kde-format
10316#| msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\""
10317msgid "IMCOT(\"1+i\") returns \"0.21762-0.86801i\""
10318msgstr "IMKOS(\"1+i\") jout \"0,83373-0,988898i\""
10319
10320#: functions/engineering.xml:496
10321#, fuzzy, kde-format
10322#| msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number."
10323msgid "The IMCSC(string) returns the cosecant of a complex number."
10324msgstr ""
10325"De funksje IMKOS(tekenrige) jout de kosinus werom fan in kompleks getal as "
10326"in tekenrige of as reëel getal."
10327
10328#: functions/engineering.xml:497
10329#, fuzzy, kde-format
10330#| msgid "IMCOS(string)"
10331msgid "IMCSC(string)"
10332msgstr "IMKOS(tekenrige)"
10333
10334#: functions/engineering.xml:498
10335#, fuzzy, kde-format
10336#| msgid "IMTAN(\"1+i\") returns \"0.27175+1.08392i\""
10337msgid "IMCSC(\"1+i\") returns \"0.62151-0.30393i\""
10338msgstr "IMTAN(\"1+i\") jout \"0.27175+1.08392i\""
10339
10340#: functions/engineering.xml:510
10341#, fuzzy, kde-format
10342#| msgid ""
10343#| "The IMCOSH(string) returns the hyperbolic cosine of a complex number."
10344msgid "The IMCSCH(string) returns the hyperbolic cosecant of a complex number."
10345msgstr ""
10346"De funksje IMCOSH(string) jout de hyperbolyske kosinus fan in kompleks getal."
10347
10348#: functions/engineering.xml:511
10349#, fuzzy, kde-format
10350#| msgid "IMCOSH(string)"
10351msgid "IMCSCH(string)"
10352msgstr "IMCOSH(tekenrige)"
10353
10354#: functions/engineering.xml:512
10355#, fuzzy, kde-format
10356#| msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\""
10357msgid "IMCSCH(\"1+i\") returns \"0.30393-i0.62151\""
10358msgstr "IMKOS(\"1+i\") jout \"0,83373-0,988898i\""
10359
10360#: functions/engineering.xml:524
10361#, fuzzy, kde-format
10362#| msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number."
10363msgid "The IMSEC(string) returns the secant of a complex number."
10364msgstr ""
10365"De funksje IMKOS(tekenrige) jout de kosinus werom fan in kompleks getal as "
10366"in tekenrige of as reëel getal."
10367
10368#: functions/engineering.xml:525
10369#, fuzzy, kde-format
10370#| msgid "IMCOS(string)"
10371msgid "IMSEC(string)"
10372msgstr "IMKOS(tekenrige)"
10373
10374#: functions/engineering.xml:526
10375#, fuzzy, kde-format
10376#| msgid "IMCOSH(\"1+i\") returns \"0.83373+0.988898i\""
10377msgid "IMSEC(\"1+i\") returns \"0.49833+i0.59108\""
10378msgstr "IMCOSH(\"1+i\") jout \"0.83373+0.988898i\""
10379
10380#: functions/engineering.xml:538
10381#, fuzzy, kde-format
10382#| msgid ""
10383#| "The IMCOSH(string) returns the hyperbolic cosine of a complex number."
10384msgid "The IMSECH(string) returns the hyperbolic secant of a complex number."
10385msgstr ""
10386"De funksje IMCOSH(string) jout de hyperbolyske kosinus fan in kompleks getal."
10387
10388#: functions/engineering.xml:539
10389#, fuzzy, kde-format
10390#| msgid "IMCOSH(string)"
10391msgid "IMSECH(string)"
10392msgstr "IMCOSH(tekenrige)"
10393
10394#: functions/engineering.xml:540
10395#, fuzzy, kde-format
10396#| msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\""
10397msgid "IMSECH(\"1+i\") returns \"0.49833-i0.59108\""
10398msgstr "IMKOS(\"1+i\") jout \"0,83373-0,988898i\""
10399
10400#: functions/engineering.xml:552
10401#, kde-format
10402msgid "The IMSIN(string) function returns the sine of a complex number."
10403msgstr ""
10404"De funksje IMSIN(tekenrige) jout de sinus werom fan in kompleks getal as in "
10405"tekenrige of as reëel getal."
10406
10407#: functions/engineering.xml:553
10408#, kde-format
10409msgid "IMSIN(string)"
10410msgstr "IMSIN(tekenrige)"
10411
10412#: functions/engineering.xml:554
10413#, kde-format
10414msgid "IMSIN(\"1+i\") returns \"1.29846+0.634964i\""
10415msgstr "IMSIN(\"1+i\") jout \"1,29846+0,634964i\""
10416
10417#: functions/engineering.xml:555
10418#, kde-format
10419msgid "IMSIN(\"1.2\") returns -0.536573 "
10420msgstr "IMSIN(\"12\") jout -0,536573 (dus as reëel getal)"
10421
10422#: functions/engineering.xml:567
10423#, kde-format
10424msgid ""
10425"The IMSINH(string) function returns the hyperbolic sine of a complex number."
10426msgstr ""
10427"De funksje IMSINH(string) jout de hyperbolyske sinus fan in kompleks getal."
10428
10429#: functions/engineering.xml:568
10430#, kde-format
10431msgid "IMSINH(string)"
10432msgstr "IMSINH(tekenrige)"
10433
10434#: functions/engineering.xml:569
10435#, kde-format
10436msgid "IMSINH(\"1+i\") returns \"0.63496+1.29846i\""
10437msgstr "IMSINH(\"1+i\") jout \"0.63496+1.29846i\""
10438
10439#: functions/engineering.xml:570
10440#, kde-format
10441msgid "IMSINH(\"1.2\") returns 1.50946 "
10442msgstr "IMSINH(\"1.2\") jout 1.50946 "
10443
10444#: functions/engineering.xml:582
10445#, kde-format
10446msgid "The IMTAN(string) function returns the tangent of a complex number."
10447msgstr "De funksje IMTAN(tekenrige) jout de tangens fan in kompleks getal."
10448
10449#: functions/engineering.xml:583
10450#, kde-format
10451msgid "IMTAN(string)"
10452msgstr "IMTAN(tekenrige)"
10453
10454#: functions/engineering.xml:584
10455#, kde-format
10456msgid "IMTAN(\"1+i\") returns \"0.27175+1.08392i\""
10457msgstr "IMTAN(\"1+i\") jout \"0.27175+1.08392i\""
10458
10459#: functions/engineering.xml:585
10460#, kde-format
10461msgid "IMTAN(\"1.2\") returns 2.57215"
10462msgstr "IMTAN(\"1.2\") jout 2.57215"
10463
10464#: functions/engineering.xml:597
10465#, kde-format
10466msgid ""
10467"The IMTANH(string) function returns the hyperbolic tangent of a complex "
10468"number."
10469msgstr ""
10470"De funksje IMTANH(tekerige) jout de hyperbolyske tangens fan in kompleks "
10471"getal."
10472
10473#: functions/engineering.xml:598
10474#, kde-format
10475msgid "IMTANH(string)"
10476msgstr "IMTANH(tekenrige)"
10477
10478#: functions/engineering.xml:599
10479#, kde-format
10480msgid "IMTANH(\"1+i\") returns \"1.08392+0.27175i\""
10481msgstr "IMTANH(\"1+i\") jout \"1.08392+0.27175i\""
10482
10483#: functions/engineering.xml:600
10484#, kde-format
10485msgid "IMTANH(\"1.2\") returns 0.83365"
10486msgstr "IMTANH(\"1.2\") jout 0.83365"
10487
10488#: functions/engineering.xml:612
10489#, kde-format
10490msgid "The IMEXP(string) returns the exponential of a complex number."
10491msgstr ""
10492"De funksje IMEKSP(tekenrige) jout de eksponint werom fan in kompleks getal "
10493"as in tekenrige of as reëel getal."
10494
10495#: functions/engineering.xml:613
10496#, kde-format
10497msgid "IMEXP(string)"
10498msgstr "IMEXP(tekenrige) "
10499
10500#: functions/engineering.xml:614
10501#, kde-format
10502msgid "IMEXP(\"2-i\") returns \"3.99232-6.21768i\""
10503msgstr "IMEXP(\"2-i\") jout \"3,99232-6,21768i\""
10504
10505#: functions/engineering.xml:615
10506#, kde-format
10507msgid "IMEXP(\"12i\") returns \"0.843854-0.536573i\" "
10508msgstr "IMEXP(\"12i\") jout \"0,843854-0,536573i\" "
10509
10510#: functions/engineering.xml:627
10511#, kde-format
10512msgid "The IMLN(string) returns the natural logarithm of a complex number."
10513msgstr ""
10514"De funksje IMLN(tekenriges) jout de natuerlike logaritme werom fan in "
10515"kompleks getal as in tekenrige of as reëel getal."
10516
10517#: functions/engineering.xml:628
10518#, kde-format
10519msgid "IMLN(string)"
10520msgstr "IMLN(tekenrige)"
10521
10522#: functions/engineering.xml:629
10523#, kde-format
10524msgid "IMLN(\"3-i\") returns \"1.15129-0.321751i\""
10525msgstr "IMLN(\"3-i\") jout \"1,15129-0,321751i\""
10526
10527#: functions/engineering.xml:630
10528#, kde-format
10529msgid "IMLN(\"12\") returns 2.48491 "
10530msgstr "IMLN(\"12\") jout 2,48491 "
10531
10532#: functions/engineering.xml:642
10533#, kde-format
10534msgid "The IMLOG2(string) returns the base-2 logarithm of a complex number."
10535msgstr ""
10536"De funksje IMLOG2(tekenrige) jout de logaritme mei grûntal 2 fan in kompleks "
10537"getal."
10538
10539#: functions/engineering.xml:643
10540#, kde-format
10541msgid "IMLOG2(string)"
10542msgstr "IMLOG2(tekenrige)"
10543
10544#: functions/engineering.xml:644
10545#, kde-format
10546msgid "IMLOG2(\"3+4i\") returns \"2.321928+1.337804i\""
10547msgstr "IMLOG2(\"3+4i\") jout \"2.321928+1.337804i\""
10548
10549#: functions/engineering.xml:656
10550#, kde-format
10551msgid "The IMLOG10(string) returns the base-10 logarithm of a complex number."
10552msgstr ""
10553"De funksje IMLOG10(tekenrige) jout de logaritme mei grûntal 10 fan in "
10554"kompleks getal."
10555
10556#: functions/engineering.xml:657
10557#, kde-format
10558msgid "IMLOG10(string)"
10559msgstr "IMLOG10(tekenrige)"
10560
10561#: functions/engineering.xml:658
10562#, kde-format
10563msgid "IMLOG10(\"3+4i\") returns \"0.69897+0.402719i\""
10564msgstr "IMLOG10(\"3+4i\") jout \"0.69897+0.402719i\""
10565
10566#: functions/engineering.xml:670
10567#, kde-format
10568msgid "The IMSQRT(string) returns the square root of a complex number."
10569msgstr ""
10570"De funksje IMSQRT(tekenrige) jout de fjouwerkantswoartel werom fan in "
10571"kompleks getal as in tekenrige of as reëel getal."
10572
10573#: functions/engineering.xml:671
10574#, kde-format
10575msgid "IMSQRT(string)"
10576msgstr "IMSQRT(tekenrige)"
10577
10578#: functions/engineering.xml:672
10579#, kde-format
10580msgid "IMSQRT(\"1+i\") returns \"1.09868+0.45509i\""
10581msgstr "IMSQRT(\"1+i\") jout \"1,09868+0,45509i\""
10582
10583#: functions/engineering.xml:673
10584#, kde-format
10585msgid "IMSQRT(\"1.2i\") returns \"0.774597+0.774597i\" "
10586msgstr "IMSQRT(\"1,2i\") jout \"0,774597+0,774597i\" "
10587
10588#: functions/engineering.xml:685
10589#, kde-format
10590msgid "Power"
10591msgstr "Krêft"
10592
10593#: functions/engineering.xml:689
10594#, kde-format
10595msgid "The IMPOWER(string) returns a complex number raised to a power."
10596msgstr ""
10597"De funksje IMPOWER(tekenrige) jout in kompleks getal werom, ferheven ta in "
10598"macht, as in tekenrige of as reëel getal."
10599
10600#: functions/engineering.xml:690
10601#, kde-format
10602msgid "IMPOWER(string)"
10603msgstr "IMPOWER(tekenrige) "
10604
10605#: functions/engineering.xml:691
10606#, kde-format
10607msgid "IMPOWER(\"4-i\";2) returns \"15-8i\""
10608msgstr "IMPOWER(\"4-i\";2) jout \"15-8i\""
10609
10610#: functions/engineering.xml:692
10611#, kde-format
10612msgid "IMPOWER(\"1.2\";2) returns 1.44 "
10613msgstr "IMPOWER(\"1,2\";2) jout 1,44 (dus as in reëel getal "
10614
10615#: functions/engineering.xml:721
10616#, kde-format
10617msgid "The IMSUM() returns the sum of several complex numbers of form x+yi."
10618msgstr ""
10619"De funksje IMSOM() jout de som fan in oantal komplekse getallen as in "
10620"tekenrige  \"x+yi\" werom."
10621
10622#: functions/engineering.xml:722
10623#, kde-format
10624msgid "IMSUM(value;value;...)"
10625msgstr "IMSOM(tekenrige;tekenrige;...)"
10626
10627#: functions/engineering.xml:723
10628#, kde-format
10629msgid "IMSUM(1.2;\"3.4+5i\") returns \"4.6+5i\""
10630msgstr "IMSOM(1,2;\"3,4+5i\") jout \"4,6+5i\""
10631
10632#: functions/engineering.xml:724
10633#, kde-format
10634msgid "IMSUM(1.2;\"1i\") returns \"1.2+i\""
10635msgstr "IMSOM(1,2;\"1i\") jout \"1,2+i\""
10636
10637#: functions/engineering.xml:752
10638#, kde-format
10639msgid ""
10640"The IMDIV() returns the division of several complex numbers of form x+yi."
10641msgstr ""
10642"De funksje IMDIV() jout de dieling fan in oantal komplekse getallen werom yn "
10643"de tekenrige  \"x+yi\"."
10644
10645#: functions/engineering.xml:753
10646#, kde-format
10647msgid "IMDIV(value;value;...)"
10648msgstr "IMDIV(tekenrige;tekenrige;...)"
10649
10650#: functions/engineering.xml:754
10651#, kde-format
10652msgid "IMDIV(1.2;\"3.4+5i\") returns \"0.111597-0.164114i\""
10653msgstr "IMDIV(1,2;\"3,4+5i\") jout \"0,111597-0,164114i\""
10654
10655#: functions/engineering.xml:755
10656#, kde-format
10657msgid "IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") returns \"0.986207+0.16551i\""
10658msgstr "IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") jout \"0,986207+0,16551i\""
10659
10660#: functions/engineering.xml:784
10661#, kde-format
10662msgid ""
10663"The IMSUB() returns the difference of several complex numbers of form x+yi."
10664msgstr ""
10665"De funksje IMSUB() jout it ferskil werom tusken in oantal komplekse getallen "
10666"yn de tekenrige  \"x+yi\"."
10667
10668#: functions/engineering.xml:785
10669#, kde-format
10670msgid "IMSUB(value;value;...)"
10671msgstr "IMSUB(tekenrige;tekenrige;...)"
10672
10673#: functions/engineering.xml:786
10674#, kde-format
10675msgid "IMSUB(1.2;\"3.4+5i\") returns \"-2.2-5i\""
10676msgstr "IMSUB(1,2;\"3,4+5i\") jout \"-2,2-5i\""
10677
10678#: functions/engineering.xml:787
10679#, kde-format
10680msgid "IMSUB(1.2;\"1i\") returns \"1.2-i\""
10681msgstr "IMSUB(1,2;\"1i\") jout \"1,2-i\""
10682
10683#: functions/engineering.xml:815
10684#, kde-format
10685msgid ""
10686"The IMPRODUCT() returns the product of several complex numbers of form x+yi."
10687msgstr ""
10688"De functie IMPRODUKT() jout it produkt werom fan in oantal komplekse "
10689"getallen yn de tekenrige \"x+yi\"."
10690
10691#: functions/engineering.xml:816
10692#, kde-format
10693msgid "IMPRODUCT(value;value;...)"
10694msgstr "IMPRODUKT(tekenrige;tekenrige;...)"
10695
10696#: functions/engineering.xml:817
10697#, kde-format
10698msgid "IMPRODUCT(1.2;\"3.4+5i\") returns \"4.08+6i\""
10699msgstr "IMPRODUKT(1,2;\"3,4+5i\") jout \"4,08+6i\""
10700
10701#: functions/engineering.xml:818
10702#, kde-format
10703msgid "IMPRODUCT(1.2;\"1i\") returns \"+1.2i\""
10704msgstr "IMPRODUKT(1,2;\"1i\") jout \"+1,2i\""
10705
10706#: functions/engineering.xml:830
10707#, kde-format
10708msgid ""
10709"The IMCONJUGATE(complex number) returns the conjugate of a complex number of "
10710"form x+yi."
10711msgstr ""
10712"De funksje IMCONJUGATE(kompleks getal) jout de kompleks taheakke (kompleks "
10713"konjugearre) fan in kompleks getal yn de tekenrige \"x+yi\". (imaginêre diel "
10714"oar teken)."
10715
10716#: functions/engineering.xml:831
10717#, kde-format
10718msgid "IMCONJUGATE(complex number)"
10719msgstr "IMCONJUGATE(kompleks getal)"
10720
10721#: functions/engineering.xml:832
10722#, kde-format
10723msgid "IMCONJUGATE(\"1.2+5i\") returns \"1.2-5i\""
10724msgstr "IMCONJUGATE(\"1,2+5i\") jout \"1,2-5i\""
10725
10726#: functions/engineering.xml:833
10727#, kde-format
10728msgid "IMCONJUGATE(\"-i\") returns \"i\""
10729msgstr "IMCONJUGATE(\"-i\") jout \"i\""
10730
10731#: functions/engineering.xml:834
10732#, kde-format
10733msgid "IMCONJUGATE(\"12\") returns \"12\""
10734msgstr "IMCONJUGATE(\"12\") jout 12 (getal)"
10735
10736#: functions/engineering.xml:846
10737#, kde-format
10738msgid ""
10739"The IMARGUMENT(complex number) returns the argument of a complex number of "
10740"form x+yi."
10741msgstr ""
10742"De funksje IMARGUMENT(kompleks getal) jout it haadargumint werom fan in "
10743"kompleks getal x+yi (dat is de hoeke A yn poalkoördinaten, yn radialen. It "
10744"komplekse getal x+yi wurdt hjirby yn it platte flak werjûn troch it punt (x,"
10745"y)). -Pi&lt;A&lt;Pi en A ûngelyk 0 (dus reële diel komplekse getal mei net 0 "
10746"wêze)."
10747
10748#: functions/engineering.xml:847
10749#, kde-format
10750msgid "IMARGUMENT(complex number)"
10751msgstr "IMARGUMINT(kompleks getal)"
10752
10753#: functions/engineering.xml:848
10754#, kde-format
10755msgid "IMARGUMENT(\"1.2+5i\") returns 0.6072"
10756msgstr "IMARGUMINT(\"1,2+5i\") jout 1,33525"
10757
10758#: functions/engineering.xml:849
10759#, kde-format
10760msgid "IMARGUMENT(\"-i\") returns -1.57079633 "
10761msgstr "IMARGUMINT(\"-i\") jout -1.57079633 (= -Pi/2) "
10762
10763#: functions/engineering.xml:850
10764#, kde-format
10765msgid "IMARGUMENT(\"12\") returns \"#Div/0\""
10766msgstr ""
10767"IMARGUMINT(\"12\") jout \"#Div/0\" (soe 0 wêze moatte, nim foar imaginêre "
10768"diel in lytse wearde lykas 0,0001 of sa)"
10769
10770#: functions/engineering.xml:862
10771#, kde-format
10772msgid ""
10773"The IMABS(complex number) returns the norm of a complex number of form x+yi."
10774msgstr ""
10775"De funksje IMABS(kompleks getal) jout de noarm of absolute wearde werom fan "
10776"in kompleks getal x+yi (dat is de poalkoördinaat r (de striel), wêrby't it "
10777"komplekse getal (x+yi) yn it platte flak werjûn wurdt troch it punt (x,y))."
10778
10779#: functions/engineering.xml:863
10780#, kde-format
10781msgid "IMABS(complex number)"
10782msgstr "IMABS(kompleks getal)"
10783
10784#: functions/engineering.xml:864
10785#, kde-format
10786msgid "IMABS(\"1.2+5i\") returns 5.1419"
10787msgstr "IMABS(\"1,2+5i\") jout 5,1419"
10788
10789#: functions/engineering.xml:865
10790#, kde-format
10791msgid "IMABS(\"-i\") returns 1"
10792msgstr "IMABS(\"-i\") jout 1"
10793
10794#: functions/engineering.xml:866
10795#, kde-format
10796msgid "IMABS(\"12\") returns 12"
10797msgstr "IMABS(\"12\") jout 12"
10798
10799#: functions/engineering.xml:874 functions/engineering.xml:878
10800#: functions/engineering.xml:894 functions/engineering.xml:898
10801#: functions/math.xml:130 functions/math.xml:134 functions/math.xml:150
10802#: functions/math.xml:154 functions/math.xml:170 functions/math.xml:186
10803#: functions/math.xml:208 functions/math.xml:225 functions/math.xml:240
10804#: functions/math.xml:244 functions/math.xml:260 functions/math.xml:276
10805#: functions/math.xml:1090 functions/math.xml:1110 functions/math.xml:1135
10806#: functions/math.xml:1158
10807#, kde-format
10808msgid "Floating point value"
10809msgstr "Desimale wearde (mei driuwende komma)"
10810
10811#: functions/engineering.xml:882
10812#, kde-format
10813msgid ""
10814"The DELTA() function returns 1 if x equals y, otherwise returns 0. y "
10815"defaults to 0."
10816msgstr ""
10817"De funksje DELTA(x;y) jout 1 as x = y, en oars 0. Standertwearde fan y is 0."
10818
10819#: functions/engineering.xml:883
10820#, kde-format
10821msgid "DELTA(x; y)"
10822msgstr "DELTA(x; y)"
10823
10824#: functions/engineering.xml:884
10825#, kde-format
10826msgid "DELTA(1.2; 3.4) returns 0"
10827msgstr "DELTA(1,2; 3,4) jout 0"
10828
10829#: functions/engineering.xml:885
10830#, kde-format
10831msgid "DELTA(3; 3) returns 1"
10832msgstr "DELTA(3; 3) jout 1"
10833
10834#: functions/engineering.xml:886
10835#, kde-format
10836msgid "DELTA(1; TRUE) returns 1"
10837msgstr "DELTA(1; Wier) jout 1 (Wier wurdt oanjûn mei 1)"
10838
10839#: functions/engineering.xml:902
10840#, kde-format
10841msgid ""
10842"The GESTEP() function returns 1 if x greater or equals y, otherwise returns "
10843"0. y defaults to 0."
10844msgstr ""
10845"De funksje GESTEP(x;y) jout 1 as x >= y en oars 0. Standertwearde fan y is 0."
10846
10847#: functions/engineering.xml:903
10848#, kde-format
10849msgid "GESTEP(x; y)"
10850msgstr "GESTEP(x; y)"
10851
10852#: functions/engineering.xml:904
10853#, kde-format
10854msgid "GESTEP(1.2; 3.4) returns 0"
10855msgstr "GESTEP(1,2; 3,4) jout 0"
10856
10857#: functions/engineering.xml:905
10858#, kde-format
10859msgid "GESTEP(3; 3) returns 1"
10860msgstr "GESTEP(3; 3) jout 1"
10861
10862#: functions/engineering.xml:906
10863#, kde-format
10864msgid "GESTEP(0.4; TRUE) returns 0"
10865msgstr "GESTEP(0,4; Wier) jout 0 (Wier stiet lyk mei 1; 0,4 >= 1 is net-Wier)"
10866
10867#: functions/engineering.xml:907
10868#, kde-format
10869msgid "GESTEP(4; 3) returns 1"
10870msgstr "GESTEP(4; 3) jout 1"
10871
10872#: functions/financial.xml:5
10873#, kde-format
10874msgid "Financial"
10875msgstr "Finansjeel"
10876
10877#: functions/financial.xml:11 functions/financial.xml:50
10878#, kde-format
10879msgid "Issue date"
10880msgstr "Utjeftedatum"
10881
10882#: functions/financial.xml:15
10883#, kde-format
10884msgid "First interest"
10885msgstr "Startrinte"
10886
10887#: functions/financial.xml:19 functions/financial.xml:54
10888#: functions/financial.xml:181 functions/financial.xml:349
10889#: functions/financial.xml:444 functions/financial.xml:604
10890#: functions/financial.xml:761 functions/financial.xml:900
10891#: functions/financial.xml:943 functions/financial.xml:1064
10892#: functions/financial.xml:1184 functions/financial.xml:1293
10893#: functions/financial.xml:1317 functions/financial.xml:1341
10894#: functions/financial.xml:1365 functions/financial.xml:1441
10895#: functions/financial.xml:1471
10896#, kde-format
10897msgid "Settlement"
10898msgstr "Skikking"
10899
10900#: functions/financial.xml:23 functions/financial.xml:58
10901#, kde-format
10902msgid "Annual rate of security"
10903msgstr "Jierrinte fan in weardepapier"
10904
10905#: functions/financial.xml:27 functions/financial.xml:62
10906#, kde-format
10907msgid "Par value"
10908msgstr "Nominale wearde"
10909
10910#: functions/financial.xml:31
10911#, kde-format
10912msgid "Number of payments per year"
10913msgstr "Oantal betellingen per jier"
10914
10915#: functions/financial.xml:35 functions/financial.xml:66
10916#: functions/financial.xml:193 functions/financial.xml:365
10917#: functions/financial.xml:620
10918#, kde-format
10919msgid "Day counting basis"
10920msgstr "Basis fan deibetelling"
10921
10922#: functions/financial.xml:39
10923#, fuzzy, kde-format
10924#| msgid ""
10925#| "The ACCRINT function returns accrued interest for a security which pays "
10926#| "periodic interest. Allowed frequencies are 1 - annual, 2 - semi-annual or "
10927#| "4 - quarterly. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US "
10928#| "30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: "
10929#| "European 30/365."
10930msgid ""
10931"The ACCRINT function returns accrued interest for a security which pays "
10932"periodic interest. Allowed frequencies are 1 - annual, 2 - semi-annual or 4 "
10933"- quarterly. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 "
10934"(default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European "
10935"30/360."
10936msgstr ""
10937"De funksje ACCRINT() jout de oprûne rinte werom foar in weardepapier wêrop "
10938"periodyk rinte útbetelle wurdt. Tastiene perioaden binne 1 foar jierliks, 2 "
10939"foar healjierliks en 4 foar per kwartaal. Basis is it type deitelling dat jo "
10940"brûke wolle: 0 foar US 30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte "
10941"dagen/360, 3 foar echte dagen/365 of 4 foar Europeesk 30/365."
10942
10943#: functions/financial.xml:40
10944#, kde-format
10945msgid "ACCRINT(issue; first interest; settlement; rate; par; frequency; basis)"
10946msgstr ""
10947"ACCRINT(útjeftedei; startrinte; ferfaldatum; jierrinte; nominale wearde; "
10948"betellingsfrekwinsje; basis)"
10949
10950#: functions/financial.xml:41
10951#, kde-format
10952msgid ""
10953"ACCRINT(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; \"5/1/2001\"; 0.1; 1000; 2; 0) returns "
10954"16,944"
10955msgstr ""
10956"ACCRINT(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; \"2008-5-1\"; 0,1;1000; 2; 0) jout "
10957"16,944 (opm.: de twadde parameter kloppet net)"
10958
10959#: functions/financial.xml:70
10960#, fuzzy, kde-format
10961#| msgid ""
10962#| "The ACCRINTM function returns accrued interest for a security which pays "
10963#| "interests at maturity date. Basis is the type of day counting you want to "
10964#| "use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real "
10965#| "days/365 or 4: European 30/365."
10966msgid ""
10967"The ACCRINTM function returns accrued interest for a security which pays "
10968"interests at maturity date. Basis is the type of day counting you want to "
10969"use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real "
10970"days/365 or 4: European 30/360."
10971msgstr ""
10972"De funksje ACCRINTM() jout de oprûne rinte foar in weardepapier dat op de "
10973"ferfaldatum útbetelle wurdt. Basis is it type deitelling dat jo brûke wolle: "
10974"0 foar US 30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte dagen/360, 3 "
10975"foar echte dagen/365 of 4 foar Europeesk 30/365."
10976
10977#: functions/financial.xml:71
10978#, kde-format
10979msgid "ACCRINTM(issue; settlement; rate; par; basis)"
10980msgstr "ACCRINTM(útjeftedei; ferfaldatum; rinte; nominale wearde; basis)"
10981
10982#: functions/financial.xml:72
10983#, kde-format
10984msgid "ACCRINTM(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.1; 100) returns 5.0278"
10985msgstr "ACCRINTM(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 0,1; 100) jout 5,0278"
10986
10987#: functions/financial.xml:81 functions/financial.xml:285
10988#: functions/financial.xml:318 functions/financial.xml:1241
10989#: functions/financial.xml:1265
10990#, kde-format
10991msgid "Cost"
10992msgstr "Kosten"
10993
10994#: functions/financial.xml:85 functions/financial.xml:111
10995#: functions/financial.xml:1218
10996#, kde-format
10997msgid "Pv"
10998msgstr "Pv"
10999
11000#: functions/financial.xml:89 functions/financial.xml:115
11001#: functions/financial.xml:1222
11002#, kde-format
11003msgid "Fv"
11004msgstr "Fv"
11005
11006#: functions/financial.xml:93
11007#, fuzzy, kde-format
11008#| msgid ""
11009#| "The AMORDEGRC function Calculates the amortization value for the French "
11010#| "accounting system using degressive depreciation."
11011msgid ""
11012"The AMORDEGRC function calculates the amortization value for the French "
11013"accounting system using degressive depreciation."
11014msgstr ""
11015"De funksje AMORDEGRC berekkent de skulddylgingswearde foar it Frânske "
11016"boekhâldsysteem, dit mei help fan ôfnimmende weardefermindering."
11017
11018#: functions/financial.xml:94
11019#, kde-format
11020msgid ""
11021"AMORDEGRC( Cost; purchaseDate; firstPeriodEndDate; salvage; period; rate; "
11022"basis)"
11023msgstr ""
11024"AMORDEGRC( Kosten; keap datum; earste periode ein datum; restwearde; "
11025"perioade; rinte; basis)"
11026
11027#: functions/financial.xml:95
11028#, kde-format
11029msgid ""
11030"AMORDEGRC( 1000; \"2006-02-01\"; \"2006-12-31\"; 10; 0; 0.1; 1 ) returns 228"
11031msgstr ""
11032"AMORDEGRC( 1000; \"2006-02-01\"; \"2006-12-31\"; 10; 0; 0.1; 1 ) jout 228"
11033
11034#: functions/financial.xml:107 functions/financial.xml:1214
11035#, kde-format
11036msgid "P"
11037msgstr "P"
11038
11039#: functions/financial.xml:119
11040#, kde-format
11041msgid ""
11042"The AMORLINC function calculates the amortization value for the French "
11043"accounting system using linear depreciation."
11044msgstr ""
11045"De AMORLINC berrekent de skulddielingswearde foar it Frânske boekhâldsysteem "
11046"mei help fan it liniêre weardefermindering."
11047
11048#: functions/financial.xml:120
11049#, kde-format
11050msgid ""
11051"AMORLINC( Cost; purchaseDate; firstPeriodEndDate; salvage; period; rate; "
11052"basis)"
11053msgstr ""
11054"AMORLINC( Kosten; keap datum; earste perioade ein datum; restwearde; "
11055"perioade; rinte; basis)"
11056
11057#: functions/financial.xml:121
11058#, kde-format
11059msgid ""
11060"AMORLINC( 1000; \"2004-02-01\"; \"2004-12-31\"; 10; 0; 0.1; 1 ) returns "
11061"91.256831"
11062msgstr ""
11063"AMORLINC( 1000; \"2004-02-01\"; \"2004-12-31\"; 10; 0; 0.1; 1 ) jout "
11064"91.256831"
11065
11066#: functions/financial.xml:133 functions/financial.xml:159
11067#, kde-format
11068msgid "Principal"
11069msgstr "Startkaptaal"
11070
11071#: functions/financial.xml:137 functions/financial.xml:163
11072#: functions/financial.xml:585 functions/financial.xml:1110
11073#: functions/financial.xml:1132 functions/financial.xml:1512
11074#, kde-format
11075msgid "Interest rate"
11076msgstr "Rinte"
11077
11078#: functions/financial.xml:141
11079#, kde-format
11080msgid "Periods per year"
11081msgstr "Perioaden yn't jier"
11082
11083#: functions/financial.xml:145 functions/financial.xml:167
11084#: functions/financial.xml:743 functions/financial.xml:1516
11085#, kde-format
11086msgid "Years"
11087msgstr "Jierren"
11088
11089#: functions/financial.xml:149
11090#, no-c-format, kde-format
11091msgid ""
11092"The COMPOUND() function returns the value of an investment, given the "
11093"principal, nominal interest rate, compounding frequency and time. For "
11094"example: $5000 at 12% interest compounded quarterly for 5 years will become "
11095"COMPOUND(5000;0.12;4;5) or $9030.56."
11096msgstr ""
11097"De funksje COMPOUND() jout de wearde werom fan in ynvestearring, neffens it "
11098"startkaptaal, de nominale rinte, de stoartingsfrekwinsje en tiid. Foarbyld: "
11099"€5.000 tsjin 12% rinte, oer 5 jier opsparre mei in stoartingsfrekwinsje fan "
11100"elk fearnsjier levert in einbedrach op fan COMPOUND(5000;0,12;4;5) oftewol "
11101"€9.030,56."
11102
11103#: functions/financial.xml:150
11104#, kde-format
11105msgid "COMPOUND(initial;interest;periods;periods_per_year)"
11106msgstr "COMPOUND(begjinkaptaal;rinte;perioaden;perioaden_per_jier)"
11107
11108#: functions/financial.xml:151
11109#, kde-format
11110msgid "COMPOUND(5000;0.12;4;5) equals 9030.56"
11111msgstr "COMPOUND(5000;0,12;4;5) is lyk oan 9030.56"
11112
11113#: functions/financial.xml:171
11114#, no-c-format, kde-format
11115msgid ""
11116"The CONTINUOUS() function calculates the return on continuously compounded "
11117"interest, given the principal, nominal rate and time in years. For example: "
11118"$1000 earning 10% for 1 year becomes CONTINUOUS(1000;.1;1) or $1105.17."
11119msgstr ""
11120"De funksje CONTINUOUS() berekkent de útkomst fan in kontinu gearstalde "
11121"rinte, sjoen it startkapitaal, de nominale rinte en de tiidsdoer yn jierren. "
11122"Foarbyld: €1.000 tsjin 10% rinte yn 1 jier levert CONTINUOUS(1000;1;1) ofwol "
11123"€1.105,17 op."
11124
11125#: functions/financial.xml:172
11126#, kde-format
11127msgid "CONTINOUS(principal;interest;years)"
11128msgstr "CONTINUOUS(startkaptaal;rinte;jierren)"
11129
11130#: functions/financial.xml:173
11131#, kde-format
11132msgid "CONTINUOUS(1000;0.1;1) equals 1105.17"
11133msgstr "CONTINUOUS(1000;0,1;1) is lyk oan 1.105,17"
11134
11135#: functions/financial.xml:185 functions/financial.xml:353
11136#: functions/financial.xml:448 functions/financial.xml:608
11137#: functions/financial.xml:765 functions/financial.xml:904
11138#: functions/financial.xml:947 functions/financial.xml:1068
11139#: functions/financial.xml:1188 functions/financial.xml:1297
11140#: functions/financial.xml:1321 functions/financial.xml:1345
11141#: functions/financial.xml:1369 functions/financial.xml:1445
11142#: functions/financial.xml:1475
11143#, kde-format
11144msgid "Maturity"
11145msgstr "Maturity"
11146
11147#: functions/financial.xml:189 functions/financial.xml:460
11148#: functions/financial.xml:777 functions/financial.xml:924
11149#: functions/financial.xml:967
11150#, kde-format
11151msgid "Frequency"
11152msgstr "Frekwinsje"
11153
11154#: functions/financial.xml:197
11155#, fuzzy, kde-format
11156#| msgid ""
11157#| "The COUPNUM function returns the number of coupons to be paid between the "
11158#| "settlement and the maturity. Basis is the type of day counting you want "
11159#| "to use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real "
11160#| "days/365 or 4: European 30/365."
11161msgid ""
11162"The COUPNUM function returns the number of coupons to be paid between the "
11163"settlement and the maturity. Basis is the type of day counting you want to "
11164"use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real "
11165"days/365 or 4: European 30/360."
11166msgstr ""
11167"De funksje COUPNUM() jout it oantal kûpons dy't tusken de beteldatum en de "
11168"ferfaldatum betelle wurde moatte. Basis is it type deitelling dat jo brûke "
11169"wolle: 0 foar US 30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte "
11170"dagen/360, 3 foar echte dagen/365 of 4 foar Europeesk 30/365."
11171
11172#: functions/financial.xml:198
11173#, kde-format
11174msgid "COUPNUM(settlement; maturity; frequency; basis)"
11175msgstr "COUPNUM(beteldatum; ferfaldatum; frekwinsje; basis)"
11176
11177#: functions/financial.xml:199
11178#, kde-format
11179msgid "COUPNUM(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 2; 0) returns 1"
11180msgstr "COUPNUM(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 2; 0) jout 1"
11181
11182#: functions/financial.xml:212 functions/financial.xml:249
11183#, kde-format
11184msgid "rate"
11185msgstr "rinte"
11186
11187#: functions/financial.xml:216 functions/financial.xml:253
11188#, kde-format
11189msgid "periods"
11190msgstr "Perioaden"
11191
11192#: functions/financial.xml:220 functions/financial.xml:257
11193#, kde-format
11194msgid "value"
11195msgstr "Wearde"
11196
11197#: functions/financial.xml:224 functions/financial.xml:261
11198#, kde-format
11199msgid "start"
11200msgstr "start"
11201
11202#: functions/financial.xml:228 functions/financial.xml:265
11203#, kde-format
11204msgid "end"
11205msgstr "ein"
11206
11207#: functions/financial.xml:232 functions/financial.xml:269
11208#, kde-format
11209msgid "type"
11210msgstr "type"
11211
11212#: functions/financial.xml:236
11213#, kde-format
11214msgid "Calculates the cumulative interest payment."
11215msgstr "Berekkent de kumulative renteútkearing"
11216
11217#: functions/financial.xml:237
11218#, fuzzy, kde-format
11219#| msgid "CUMIPMT(rate, periods, value, start, end, type)"
11220msgid "CUMIPMT(rate; periods; value; start; end; type)"
11221msgstr "CUMIPMT(rate, periods, value, start, end, type)"
11222
11223#: functions/financial.xml:238
11224#, kde-format
11225msgid "CUMIPMT( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) equals -3562,187023"
11226msgstr "CUMIPMT( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) is lyk oan -3562,187023"
11227
11228#: functions/financial.xml:273
11229#, kde-format
11230msgid "Calculates the cumulative principal payment."
11231msgstr "Berekkent de kumulatyf wichtichste betelling."
11232
11233#: functions/financial.xml:274
11234#, fuzzy, kde-format
11235#| msgid "CUMPRINC(rate, periods, value, start, end, type)"
11236msgid "CUMPRINC(rate; periods; value; start; end; type)"
11237msgstr "CUMPRINC(rinte, perioaden, wearde, start, ein, type)"
11238
11239#: functions/financial.xml:275
11240#, fuzzy, kde-format
11241#| msgid "CUMPRINC( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) equals -11904,054201"
11242msgid "CUMPRINC( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) equals -11904.054201"
11243msgstr "CUMPRINC( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) is lyk oan -11904,054201"
11244
11245#: functions/financial.xml:289 functions/financial.xml:322
11246#: functions/financial.xml:1245 functions/financial.xml:1269
11247#, kde-format
11248msgid "Salvage"
11249msgstr "Restwearde"
11250
11251#: functions/financial.xml:293 functions/financial.xml:326
11252#: functions/financial.xml:1249 functions/financial.xml:1273
11253#, kde-format
11254msgid "Life"
11255msgstr "Libbensdoer"
11256
11257#: functions/financial.xml:297 functions/financial.xml:330
11258#: functions/financial.xml:638 functions/financial.xml:700
11259#: functions/financial.xml:1025 functions/financial.xml:1277
11260#, kde-format
11261msgid "Period"
11262msgstr "Perioade"
11263
11264#: functions/financial.xml:305
11265#, kde-format
11266msgid ""
11267"The DB() function will calculate the depreciation of an asset for a given "
11268"period using the fixed-declining balance method. Month is optional, if "
11269"omitted it is assumed to be 12."
11270msgstr ""
11271"De functie DB() berekkent de ôfskriuwing fan in kredytpost oer in opjûne "
11272"perioade mei help fan de degressive ôfskriuwingsmetoade. Moanne is "
11273"opsjoneel, by weilitten wurdt 12 as wearde oannommen."
11274
11275#: functions/financial.xml:306
11276#, kde-format
11277msgid "DB(cost; salvage value; life; period [;month])"
11278msgstr "DB(kosten; restwearde; libbensdoer; perioade [;moanne])"
11279
11280#: functions/financial.xml:307
11281#, kde-format
11282msgid "DB(8000;400;6;3) equals 1158.40"
11283msgstr "DB(8000;400;6;3) is lyk oan 1.158,40"
11284
11285#: functions/financial.xml:308
11286#, kde-format
11287msgid "DB(8000;400;6;3;2) equals 1783.41"
11288msgstr "DB(8000;400;6;3;2) is lyk oan 1.783,41"
11289
11290#: functions/financial.xml:334
11291#, kde-format
11292msgid "Factor"
11293msgstr "Faktor"
11294
11295#: functions/financial.xml:338
11296#, kde-format
11297msgid ""
11298"The DDB() function calculates the depreciation of an asset for a given "
11299"period using the arithmetic-declining method. The factor is optional, if "
11300"omitted it is assumed to be 2. All the parameter must be greater than zero."
11301msgstr ""
11302"De funksje DDB() berekkent de ôfskriuwing fan in kredytpost oer in opjûne "
11303"perioade middels de \"arithmetic declining\"-ôfskriuwingsmetoade. De faktor "
11304"is opsjoneel, by weilitten wurdt 2 as wearde oannommen. Alle parameters "
11305"moatte grutter as nul wêze."
11306
11307#: functions/financial.xml:339
11308#, kde-format
11309msgid "DDB(cost; salvage value; life; period [;factor])"
11310msgstr "DDB(kosten; restwearde; libbensdoer; perioade [;faktor])"
11311
11312#: functions/financial.xml:340
11313#, kde-format
11314msgid "DDB(75000;1;60;12;2) returns 1721.81"
11315msgstr "DDB(75000;1;60;12;2) jout 1721,81"
11316
11317#: functions/financial.xml:357 functions/financial.xml:1349
11318#, kde-format
11319msgid "Price per $100 face value"
11320msgstr "Priis per € 100 nominale wearde"
11321
11322#: functions/financial.xml:361 functions/financial.xml:616
11323#: functions/financial.xml:920 functions/financial.xml:963
11324#: functions/financial.xml:1377 functions/financial.xml:1453
11325#, kde-format
11326msgid "Redemption"
11327msgstr "Oflossing"
11328
11329#: functions/financial.xml:369
11330#, fuzzy, kde-format
11331#| msgid ""
11332#| "The DISC function returns the discount rate for a security. Basis is the "
11333#| "type of day counting you want to use: 0: US 30/360 (default), 1: real "
11334#| "days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European 30/365."
11335msgid ""
11336"The DISC function returns the discount rate for a security. Basis is the "
11337"type of day counting you want to use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, "
11338"2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European 30/360."
11339msgstr ""
11340"De funksje DISC() jout it diskonto foar in weardepapier. Basis is it type "
11341"deitelling dat jo brûke wolle: 0 foar US 30/360 (standert), 1 foar echte "
11342"dagen, 2 foar echte dagen/360, 3 foar echte dagen/365 of 4 foar Europeesk "
11343"30/365."
11344
11345#: functions/financial.xml:370
11346#, fuzzy, kde-format
11347#| msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)"
11348msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption [; basis ] )"
11349msgstr "DISC(beteldatum; ferfaldatum; nominale wearde; ôflossing; [; basis ] )"
11350
11351#: functions/financial.xml:371
11352#, kde-format
11353msgid "DISC(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 12; 14) returns 0.2841"
11354msgstr "DISC(\"2008-2-28\"; \"2008-831\"; 12; 14) jout 0,2841"
11355
11356#: functions/financial.xml:380
11357#, kde-format
11358msgid "Fractional Dollar"
11359msgstr "Fraksjonele Dollar"
11360
11361#: functions/financial.xml:388
11362#, kde-format
11363msgid ""
11364"The DOLLARDE() function returns a dollar price expressed as a decimal "
11365"number. The fractional dollar is the number to be converted and the fraction "
11366"is the denominator of the fraction"
11367msgstr ""
11368"De funksje DOLLARDE() jout in Dollarpriis werom útdrukt yn in desimaal "
11369"getal. De fraksjonele dollar is it getal dat konvertearre wurdt en de "
11370"fraksje is de neamer fan de breuk"
11371
11372#: functions/financial.xml:389
11373#, kde-format
11374msgid "DOLLARDE(fractional dollar; fraction)"
11375msgstr "DOLLARDE(fraksjonele dollar; neamer)"
11376
11377#: functions/financial.xml:390
11378#, kde-format
11379msgid "DOLLARDE(1.02; 16) - stands for 1 and 2/16 - returns 1.125"
11380msgstr "DOLLARDE(1,02; 16) - betsjut 1 en 2/16 - jout 1,125"
11381
11382#: functions/financial.xml:400
11383#, kde-format
11384msgid "Decimal Dollar"
11385msgstr "Desimale dollar"
11386
11387#: functions/financial.xml:408
11388#, kde-format
11389msgid ""
11390"The DOLLARFR() function returns a dollar price expressed as a fraction. The "
11391"decimal dollar is the number to be converted and the fraction is the "
11392"denominator of the fraction"
11393msgstr ""
11394"De funksje DOLLARFR() jout de Dollarpriis as in breuk werom. De desimale "
11395"dollar is it getal dat konvertearre wurdt, en de fraksje is de neamer fan de "
11396"breuk"
11397
11398#: functions/financial.xml:409
11399#, kde-format
11400msgid "DOLLARFR(fractional dollar; fraction)"
11401msgstr "DOLLARFR(fraksjonele dollar; fraksje)"
11402
11403#: functions/financial.xml:410
11404#, kde-format
11405msgid "DOLLARFR(1.125; 16) returns 1.02. (1 + 2/16)"
11406msgstr "DOLLARFR(1.125; 16) jout 1.02. (1 + 2/16)"
11407
11408#: functions/financial.xml:420 functions/financial.xml:559
11409#: functions/financial.xml:634 functions/financial.xml:696
11410#: functions/financial.xml:838 functions/financial.xml:873
11411#: functions/financial.xml:912 functions/financial.xml:955
11412#: functions/financial.xml:987 functions/financial.xml:1021
11413#: functions/financial.xml:1418
11414#, kde-format
11415msgid "Rate"
11416msgstr "Taryf"
11417
11418#: functions/financial.xml:424 functions/financial.xml:846
11419#: functions/financial.xml:995
11420#, kde-format
11421msgid "Present value (PV)"
11422msgstr "Aktuele wearde (AW)"
11423
11424#: functions/financial.xml:428
11425#, kde-format
11426msgid "Future value (FV)"
11427msgstr "Takomstige wearde (FV)"
11428
11429#: functions/financial.xml:432
11430#, kde-format
11431msgid ""
11432"Returns the number of periods needed for an investment to retain a desired "
11433"value."
11434msgstr ""
11435"Jout it oantal perioaden werom dy't nedich binne om in ynvestearring de "
11436"winske wearde berikke te litten."
11437
11438#: functions/financial.xml:433
11439#, kde-format
11440msgid "DURATION(rate; pv; fv)"
11441msgstr "DURATION(rinte; pv; fv)"
11442
11443#: functions/financial.xml:434
11444#, kde-format
11445msgid "DURATION(0.1; 1000; 2000) returns 7.27"
11446msgstr "DURATION(0,1; 1000; 2000) jout 7,27"
11447
11448#: functions/financial.xml:452 functions/financial.xml:769
11449#, kde-format
11450msgid "Coupon"
11451msgstr "Kûponrinte"
11452
11453#: functions/financial.xml:456 functions/financial.xml:773
11454#: functions/financial.xml:1080
11455#, kde-format
11456msgid "Yield"
11457msgstr "Rindemint"
11458
11459#: functions/financial.xml:464 functions/financial.xml:781
11460#: functions/financial.xml:928 functions/financial.xml:971
11461#: functions/financial.xml:1084 functions/financial.xml:1200
11462#: functions/financial.xml:1381 functions/financial.xml:1457
11463#: functions/financial.xml:1491
11464#, kde-format
11465msgid "Basis"
11466msgstr "Basis"
11467
11468#: functions/financial.xml:468
11469#, fuzzy, kde-format
11470#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment."
11471msgid "Returns the Macauley duration of a fixed interest security in years."
11472msgstr ""
11473"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring."
11474
11475#: functions/financial.xml:469
11476#, fuzzy, kde-format
11477#| msgid "COUPNUM(settlement; maturity; frequency; basis)"
11478msgid "DURATION_ADD(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
11479msgstr "COUPNUM(beteldatum; ferfaldatum; frekwinsje; basis)"
11480
11481#: functions/financial.xml:470
11482#, kde-format
11483msgid ""
11484"DURATION_ADD( \"1998-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 1 ) returns "
11485"5.9937749555"
11486msgstr ""
11487"DURATION_ADD( \"1998-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 1 ) jout "
11488"5.9937749555"
11489
11490#: functions/financial.xml:479 functions/financial.xml:499
11491#, kde-format
11492msgid "Nominal interest rate"
11493msgstr "Nominale rinte"
11494
11495#: functions/financial.xml:483 functions/financial.xml:503
11496#: functions/financial.xml:563 functions/financial.xml:589
11497#: functions/financial.xml:823 functions/financial.xml:1114
11498#: functions/financial.xml:1136
11499#, kde-format
11500msgid "Periods"
11501msgstr "Perioaden"
11502
11503#: functions/financial.xml:487
11504#, no-c-format, kde-format
11505msgid ""
11506"The EFFECT() function calculates the effective yield for a nominal interest "
11507"rate (annual rate or APR). For example: 8% interest compounded monthly "
11508"provides an effective yield of EFFECT(.08;12) or 8.3%."
11509msgstr ""
11510"De funksje EFFEKT() berekkent de effektive rinte by in nominaal "
11511"rintepersintaazje (jierlikse rinte of APR). Foarbyld: 8% yn'e moanne "
11512"gearstalde rinte jout in effektive rinte fan EFFEKTYF(,08 ;12) ofwol 8,3%."
11513
11514#: functions/financial.xml:488
11515#, kde-format
11516msgid "EFFECT(nominal;periods)"
11517msgstr "EFFEKT(nominaal;perioaden)"
11518
11519#: functions/financial.xml:489
11520#, kde-format
11521msgid "EFFECT(0.08;12) equals 0.083"
11522msgstr "EFFEKT(0,08;12) is lyk oan 0,083"
11523
11524#: functions/financial.xml:507
11525#, kde-format
11526msgid ""
11527"The EFFECTIVE() function calculates the effective yield for a nominal "
11528"interest rate (annual rate or APR). It is the same as the EFFECT function."
11529msgstr ""
11530"De funksje EFFECTIVE() berekkent de effektive rinte by in nominaal "
11531"rintepersintaazje.(jierlikse rinte of APR), en is itselde as de funksje "
11532"EFFEKT()."
11533
11534#: functions/financial.xml:508
11535#, kde-format
11536msgid "EFFECTIVE(nominal;periods)"
11537msgstr "EFFEKTYF(nominaal;perioaden)"
11538
11539#: functions/financial.xml:521
11540#, fuzzy, kde-format
11541#| msgid ""
11542#| "The EURO() function converts one Euro to a given national currency in the "
11543#| "European monetary union. Currency is one of the following: ATS (Austria), "
11544#| "BEF (Belgium), DEM (Germany), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF "
11545#| "(France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), NLG "
11546#| "(Netherlands), or PTE (Portugal)."
11547msgid ""
11548"The EURO() function converts one Euro to a given national currency in the "
11549"European monetary union. Currency is one of the following: ATS (Austria), "
11550"BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM (Germany), EEK (Estonia), ESP (Spain), EUR "
11551"(Euro), FIM (Finland), FRF (France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL "
11552"(Italy), LTL (Lithuania), LUF (Luxembourg), LVL (Latvia), MTL (Malta), NLG "
11553"(Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK (Slovakia)."
11554msgstr ""
11555"De funksje EURO() konvertearret in euro nei in opjûne faluta yn de "
11556"Europeeske Monetêre Uny. De faluta kin ien fan de folgjende wêze:ATS "
11557"(Eastenryk), BEF (Belgje), DEM (Dútslân), ESP (Spanje), FIM (Finlân), FRF "
11558"(Frankryk), GRD (Grikelân), IEP (Ierlân), ITL (Itaalje), LUF (Lúksemboarch), "
11559"NLG (Nederlân), of PTE (Portugal)."
11560
11561#: functions/financial.xml:522
11562#, kde-format
11563msgid "EURO(currency)"
11564msgstr "EURO(faluta)"
11565
11566#: functions/financial.xml:523
11567#, kde-format
11568msgid "EURO(\"DEM\") equals 1.95583"
11569msgstr "EURO(\"NLG\") is lyk oan 2,20371"
11570
11571#: functions/financial.xml:536
11572#, kde-format
11573msgid "Source currency"
11574msgstr "Boarne faluta"
11575
11576#: functions/financial.xml:540
11577#, fuzzy, kde-format
11578#| msgid "Targer currency"
11579msgid "Target currency"
11580msgstr "Doel faluta"
11581
11582#: functions/financial.xml:544
11583#, kde-format
11584msgid ""
11585"The EUROCONVERT() function converts a number from one national currency to "
11586"another currency in the European monetary union by using EURO an "
11587"intermediary. Currency is one of the following: ATS (Austria), BEF "
11588"(Belgium), DEM (Germany), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF "
11589"(France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), NLG "
11590"(Netherlands), or PTE (Portugal)."
11591msgstr ""
11592"De funksje EUROCONVERT() konvertearret in nûmer fan ien natsonale faluta nei "
11593"in oare faluta yn de Europeeske Monetêre Uny. De faluta kin ien fan de "
11594"folgjende wêze:ATS (Eastenryk), BEF (Belgje), DEM (Dútslân), ESP (Spanje), "
11595"FIM (Finlân), FRF (Frankryk), GRD (Grikelân), IEP (Ierlân), ITL (Itaalje), "
11596"LUF (Lúksemboarch), NLG (Nederlân), of PTE (Portugal)."
11597
11598#: functions/financial.xml:545
11599#, kde-format
11600msgid "EUROCONVERT(number; source currency; target currency)"
11601msgstr "EUROCONVERT(nûmer; boarne faluta; doel faluta)"
11602
11603#: functions/financial.xml:546
11604#, kde-format
11605msgid "EUROCONVERT(1; \"EUR\"; \"DEM\") equals 1.95583"
11606msgstr "EUROCONVERT(1; \"EUR\"; \"DEM\") is lyk oan 1.95583"
11607
11608#: functions/financial.xml:555 functions/financial.xml:1033
11609#: functions/financial.xml:1158
11610#, kde-format
11611msgid "Present value"
11612msgstr "Wearde fan hjoed"
11613
11614#: functions/financial.xml:567
11615#, no-c-format, kde-format
11616msgid ""
11617"The FV() function returns the future value of an investment, given the yield "
11618"and the time elapsed. If you have $1000 in a bank account earning 8% "
11619"interest, after two years you will have FV(1000;0.08;2) or $1166.40."
11620msgstr ""
11621"De funksje FV() jout de takomstige wearde fan in investearring werom, "
11622"neffens de effektive rinte en de ferstrutsen tiid. Mei bgl. €1000 op in "
11623"sparrekken tsjin 8% rinte, krije jo oer 2 jier FV(1000;0,08;2) ofwol "
11624"€1166,40."
11625
11626#: functions/financial.xml:568
11627#, kde-format
11628msgid "FV(present value;yield;periods)"
11629msgstr "FV(aktuele_wearde;rinte;perioades)"
11630
11631#: functions/financial.xml:569
11632#, kde-format
11633msgid "FV(1000;0.08;2) equals 1166.40"
11634msgstr "FV(1000;0,08;2) is lyk oan 1166,40"
11635
11636#: functions/financial.xml:581 functions/financial.xml:1128
11637#, kde-format
11638msgid "Payment per period"
11639msgstr "Betelling per perioade"
11640
11641#: functions/financial.xml:593
11642#, no-c-format, kde-format
11643msgid ""
11644"The FV_ANNUITY() function returns the future value of a stream of payments "
11645"given the amount of the payment, the interest rate and the number of "
11646"periods. For example: If you receive $500 per year for 20 years, and invest "
11647"it at 8%, the total after 20 years will be FV_annuity(500;0.08;20) or "
11648"$22,880.98. This function assumes that payments are made at the end of each "
11649"period."
11650msgstr ""
11651"De funksje FV_ANNUITY() jout de takomstige wearde werom fan in rige "
11652"útkearingen, mei it each op de hichte fan de útkearing, it "
11653"rintepersintaazje, en it oantal perioaden. Foarbyld: jo ûntfange €500 yn't "
11654"jier oer in perioade fan 20 jier. Dit ynvestearje jo tsjin 8% rinte. Nei 20 "
11655"jier sil it totaal FV_ANNUITY(500;0,08;20) ofwol €22.880,98 bedrage. Der "
11656"wurdt fan útgien dat de útkearing oan'e ein fan elke moanne bart."
11657
11658#: functions/financial.xml:594
11659#, kde-format
11660msgid "FV_ANNUITY(amount;interest;periods)"
11661msgstr "FV_ANNUITY(bedrach;rinte;perioaden)"
11662
11663#: functions/financial.xml:595
11664#, kde-format
11665msgid "FV_ANNUITY(1000;0.05;5) equals 5525.63"
11666msgstr "FV_ANNUITY(1000;0,05;5) is lyk oan 5525,63"
11667
11668#: functions/financial.xml:612 functions/financial.xml:800
11669#: functions/financial.xml:1192
11670#, kde-format
11671msgid "Investment"
11672msgstr "Ynvestearring"
11673
11674#: functions/financial.xml:624
11675#, fuzzy, kde-format
11676#| msgid ""
11677#| "The INTRATE function returns the interest rate for a fully invested "
11678#| "security. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 "
11679#| "(default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: "
11680#| "European 30/365."
11681msgid ""
11682"The INTRATE function returns the interest rate for a fully invested "
11683"security. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 "
11684"(default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European "
11685"30/360."
11686msgstr ""
11687"De funksje INTRATE() jout de rintewearde foar in folslein ynvestearre "
11688"weardepapier. Basis is it type deitelling dat jo brûke wolle: 0 foar US "
11689"30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte dagen/360, 3 foar echte "
11690"dagen/365 of 4 foar Europeesk 30/365."
11691
11692#: functions/financial.xml:625
11693#, kde-format
11694msgid "INTRATE(settlement; maturity; investment; redemption; basis)"
11695msgstr "INTRATE(beteldatum; ferfaldatum; investearring; útbetelling; basis)"
11696
11697#: functions/financial.xml:626
11698#, kde-format
11699msgid "INTRATE(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 1000000; 2000000; 1) returns 1.98"
11700msgstr "INTRATE(\"2005-2-28\"; \"2005-8-31\"; 1000000; 2000000;1)jout 1,98"
11701
11702#: functions/financial.xml:642 functions/financial.xml:704
11703#: functions/financial.xml:1029
11704#, kde-format
11705msgid "Number of periods"
11706msgstr "Oantal perioaden"
11707
11708#: functions/financial.xml:646
11709#, kde-format
11710msgid "Present values"
11711msgstr "Aktuele wearden"
11712
11713#: functions/financial.xml:650 functions/financial.xml:1037
11714#, kde-format
11715msgid "Future value (optional)"
11716msgstr "Takomstige wearde (opsjoneel)"
11717
11718#: functions/financial.xml:654 functions/financial.xml:854
11719#: functions/financial.xml:1003 functions/financial.xml:1041
11720#, kde-format
11721msgid "Type (optional)"
11722msgstr "Type (opsjoneel)"
11723
11724#: functions/financial.xml:658
11725#, kde-format
11726msgid ""
11727"IPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards interest."
11728msgstr "IPMT() berekkent it rintebedrach fan de annuïteit."
11729
11730#: functions/financial.xml:659 functions/financial.xml:713
11731#: functions/financial.xml:1046
11732#, kde-format
11733msgid "Rate is the periodic interest rate."
11734msgstr "Rinte is it periodike rintepersintaazje."
11735
11736#: functions/financial.xml:660 functions/financial.xml:1047
11737#, kde-format
11738msgid ""
11739"Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last "
11740"period."
11741msgstr ""
11742"Perioade is de ôfnameperioade. 1 Foar de earste en NPER foar de lêste "
11743"perioade."
11744
11745#: functions/financial.xml:661 functions/financial.xml:1048
11746#, kde-format
11747msgid "NPER is the total number of periods during which annuity is paid."
11748msgstr ""
11749"NPER is it totaal oantal perioaden wêryn't in annuïteit ôfbetelle wurdt."
11750
11751#: functions/financial.xml:662 functions/financial.xml:716
11752#: functions/financial.xml:1049
11753#, kde-format
11754msgid "PV is the present value in the sequence of payments."
11755msgstr "PV is de aktuele wearde yn de rige fan ôfbetellingen."
11756
11757#: functions/financial.xml:663 functions/financial.xml:1050
11758#, kde-format
11759msgid "FV (optional) is the desired (future) value.  default: 0."
11760msgstr "FV (opsjoneel) is de winske (takomstige) wearde. Standert: 0."
11761
11762#: functions/financial.xml:664 functions/financial.xml:1051
11763#, kde-format
11764msgid ""
11765"Type (optional) defines the due date. 1 for payment at the beginning of a "
11766"period and 0 (default) for payment at the end of a period."
11767msgstr ""
11768"Type (opsjoneel) definiearret de eindatum. 1 Foar betelling oan it begjin "
11769"fan in perioade en 0 (standert) foar betelling oan'e ein fan in perioade."
11770
11771#: functions/financial.xml:665
11772#, kde-format
11773msgid ""
11774"The example shows the interest to pay in the last year of a three year loan. "
11775"The interest rate is 10 percent."
11776msgstr ""
11777"It foarbyld toant it te beteljen rintebedrach yn it lêste jier fan in 3-"
11778"jierrige liening. It rintepersintaazje is 10 persint."
11779
11780#: functions/financial.xml:666
11781#, kde-format
11782msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
11783msgstr "IPMT(rinte; perioade; NPer; PV; FV; type)"
11784
11785#: functions/financial.xml:667
11786#, kde-format
11787msgid "IPMT(0.1;3;3;8000) equals -292.45"
11788msgstr "IPMT(0,1;3;3;8000) is lyk oan -292,45"
11789
11790#: functions/financial.xml:682 functions/financial.xml:1170
11791#: functions/financial.xml:1403
11792#, kde-format
11793msgid "Guess"
11794msgstr "Skatting"
11795
11796#: functions/financial.xml:686
11797#, fuzzy, kde-format
11798#| msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations."
11799msgid ""
11800"The IRR function calculates the internal rate of return for a series of cash "
11801"flows."
11802msgstr ""
11803"De funksje DEVSQ() berekkent de som fan de kwadraten fan deviaasjes "
11804"(ôfwikingen)."
11805
11806#: functions/financial.xml:687
11807#, fuzzy, kde-format
11808#| msgid "XIRR( Values; Dates[; Guess = 0.1 ] )"
11809msgid "IRR( Values[; Guess = 0.1 ] )"
11810msgstr "XIRR( Wearden; Datums[; Skatting = 0.1 ] )"
11811
11812#: functions/financial.xml:708
11813#, kde-format
11814msgid "Present values (PV)"
11815msgstr "Aktuele wearden (PV)"
11816
11817#: functions/financial.xml:712
11818#, kde-format
11819msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment."
11820msgstr ""
11821"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring."
11822
11823#: functions/financial.xml:714
11824#, kde-format
11825msgid ""
11826"Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last "
11827"period."
11828msgstr ""
11829"Perioade is de perioade fan ôfname. 1 stiet foar earste en NPer foar de "
11830"lêste perioade."
11831
11832#: functions/financial.xml:715
11833#, kde-format
11834msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid."
11835msgstr ""
11836"NPer is it totaal oantal perioaden wêryn't in annuïteit ôfbetelle wurdt."
11837
11838#: functions/financial.xml:717
11839#, kde-format
11840msgid "ISPMT(Rate; Period; NPer; PV)"
11841msgstr "ISPMT(rinte; perioade; NPer; PV)"
11842
11843#: functions/financial.xml:718
11844#, kde-format
11845msgid "ISPMT(0.1; 1; 3; 8000000) equals -533333"
11846msgstr "ISPMT(0,1; 1; 3; 8000000) is lyk oan -533333"
11847
11848#: functions/financial.xml:731 functions/financial.xml:1508
11849#, kde-format
11850msgid "Face value"
11851msgstr "Oanjûne wearde"
11852
11853#: functions/financial.xml:735
11854#, kde-format
11855msgid "Coupon rate"
11856msgstr "Kûponrinte"
11857
11858#: functions/financial.xml:739
11859#, kde-format
11860msgid "Coupons per year"
11861msgstr "kûpons per jier"
11862
11863#: functions/financial.xml:747
11864#, kde-format
11865msgid "Market interest rate"
11866msgstr "Merkrintefoet"
11867
11868#: functions/financial.xml:751
11869#, no-c-format, kde-format
11870msgid ""
11871"The LEVEL_COUPON() function calculates the value of a level-coupon bond. For "
11872"example: if the interest rate is 10%, a $1000 bond with semi-annual coupons "
11873"at a rate of 13% that matures in 4 years is worth "
11874"LEVEL_COUPON(1000;.13;2;4;.1) or $1096.95."
11875msgstr ""
11876"De funksje LEVEL_COUPON() berekkent de wearde fan in level-kûpon-obligaasje. "
11877"Foarbyld: Stel, de rente is 10%. In obligaasje fan €1000 mei healjierlikse "
11878"kûpons mei in rinte fan 13% dy't ta waaksdom komme yn 4 jier hat as wearde: "
11879"LEVEL_COUPON(1000;,13;2;4;.1) ofwol €1.096,95."
11880
11881#: functions/financial.xml:752
11882#, fuzzy, kde-format
11883#| msgid "LEVEL_COUPON(face value;rate;years)"
11884msgid "LEVEL_COUPON(face value;coupon rate;coupons per year;years;market rate)"
11885msgstr "LEVEL_COUPON(nominale wearde;rinte;jierren)"
11886
11887#: functions/financial.xml:753
11888#, kde-format
11889msgid "LEVEL_COUPON(1000;.13;2;4;.1) equals 1096.95"
11890msgstr "LEVEL_COUPON(1000;,13;2;4;.1) is lyk oan 1.096,95"
11891
11892#: functions/financial.xml:785
11893#, fuzzy, kde-format
11894#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment."
11895msgid ""
11896"The MDURATION() function will calculate the modified Macauley duration of a "
11897"fixed interest security in years."
11898msgstr ""
11899"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring."
11900
11901#: functions/financial.xml:786
11902#, fuzzy, kde-format
11903#| msgid "COUPNUM(settlement; maturity; frequency; basis)"
11904msgid "MDURATION( Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; [ Basis=0 ])"
11905msgstr "COUPNUM(beteldatum; ferfaldatum; frekwinsje; basis)"
11906
11907#: functions/financial.xml:787
11908#, kde-format
11909msgid ""
11910"MDURATION(\"2004-02-01\"; \"2004-05-31\"; 0.08; 0.09; 2; 0) returns "
11911"0.316321106"
11912msgstr ""
11913"MDURATION(\"2004-02-01\"; \"2004-05-31\"; 0.08; 0.09; 2; 0) jout 0.316321106"
11914
11915#: functions/financial.xml:804
11916#, kde-format
11917msgid "Reinvestment"
11918msgstr "Herynvestearring"
11919
11920#: functions/financial.xml:808
11921#, fuzzy, kde-format
11922#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment."
11923msgid ""
11924"The MIRR() function will calculate the modified internal rate of return "
11925"(IRR) of a series of periodic investments."
11926msgstr ""
11927"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring."
11928
11929#: functions/financial.xml:809
11930#, kde-format
11931msgid "MIRR(values; investment; reinvestment)"
11932msgstr "MIRR(wearden; ynferstearring; herynfestearring)"
11933
11934#: functions/financial.xml:810
11935#, no-c-format, kde-format
11936msgid "MIRR({100;200;-50;300;-200}, 5%, 6%) equals 34.2823387842%"
11937msgstr "MIRR({100;200;-50;300;-200}, 5%, 6%) is lyk oan 34.2823387842%"
11938
11939#: functions/financial.xml:819
11940#, kde-format
11941msgid "Effective interest rate"
11942msgstr "Effektive rinte"
11943
11944#: functions/financial.xml:827
11945#, no-c-format, kde-format
11946msgid ""
11947"The NOMINAL() function calculates the nominal (stated) interest rate for an "
11948"effective (annualized) interest rate compounded at given intervals. For "
11949"example: to earn 8% on an account compounded monthly, you need a return of "
11950"NOMINAL(.08;12) or 7.72%."
11951msgstr ""
11952"De funksje NOMINAL() berekkent it nominale rintepersintaazje by in effektyf "
11953"rintepersintaazje (op jierbasis) gearstald nei opjûne tiidsynterfallen. "
11954"Foarbyld: om 8% te fertsjinjen by in oalle moannen gearstalde rinte is in "
11955"rinte nedich fan NOMINAL(,08;12) ofwol 7,72%."
11956
11957#: functions/financial.xml:828
11958#, kde-format
11959msgid "NOMINAL(effective;periods)"
11960msgstr "NOMINAAL(effektyf;perioaden)"
11961
11962#: functions/financial.xml:829
11963#, kde-format
11964msgid "NOMINAL(0.08;12) equals 0.0772"
11965msgstr "NOMINAAL(0,08;12) is lyk oan 0,0772"
11966
11967#: functions/financial.xml:842
11968#, kde-format
11969msgid "Payment"
11970msgstr "Betelling"
11971
11972#: functions/financial.xml:850 functions/financial.xml:999
11973#, kde-format
11974msgid "Future value (FV - optional)"
11975msgstr "Takomstige wearde (FV - opsjoneel)"
11976
11977#: functions/financial.xml:858
11978#, kde-format
11979msgid "Returns the number of periods of an investment."
11980msgstr "Jout it oantal perioaden werom fan in ynvestearring."
11981
11982#: functions/financial.xml:859
11983#, kde-format
11984msgid "NPER(rate;payment;pv;fv;type)"
11985msgstr "NPER(rinte;betelling;pv;fv;type)"
11986
11987#: functions/financial.xml:860
11988#, kde-format
11989msgid "NPER(0.1; -100; 1000) equals 11"
11990msgstr "NPER(0,1; -100; 1000) is lyk oan 11"
11991
11992#: functions/financial.xml:861
11993#, kde-format
11994msgid "NPER(0.06; 0; -10000; 20000 ;0) returns 11.906"
11995msgstr "NPER(0,06; 0; -10000; 20000 ;0) jout 11,906"
11996
11997#: functions/financial.xml:877
11998#, kde-format
11999msgid "Values (array)"
12000msgstr "Wearden (rige)"
12001
12002#: functions/financial.xml:881
12003#, kde-format
12004msgid "The net present value (NPV) for a series of periodic cash flows."
12005msgstr ""
12006"De netto hjoeddeiske wearde (NPV) foar searjes fan periodike jildberin."
12007
12008#: functions/financial.xml:885
12009#, fuzzy, kde-format
12010#| msgid ""
12011#| "Computes the net present value for a series of periodic cash flows with "
12012#| "the\n"
12013#| "                discount rate Rate. Values should be positive if they are "
12014#| "received as income, and\n"
12015#| "                negative if the amounts are paid as outgo."
12016msgid ""
12017"Computes the net present value for a series of periodic cash flows with the\n"
12018"               discount rate Rate. Values should be positive if they are "
12019"received as income, and\n"
12020"                   negative if the amounts are expenditure."
12021msgstr ""
12022"Berekend de netto wearde fan hjoed foar searjes fan periodike jildberin\n"
12023"               mei it koartingsrintetaryf. Wearden moatte posityf wêze as se "
12024"as ynkommen binnenkomme, en \n"
12025"               negatyf as útgeand boekt is.  "
12026
12027#: functions/financial.xml:886
12028#, fuzzy, kde-format
12029#| msgid "POW(value;value)"
12030msgid "NPV(Rate; Values)"
12031msgstr "NPV(Taryf; Wearde)"
12032
12033#: functions/financial.xml:887
12034#, no-c-format, kde-format
12035msgid "NPV(100%;4;5;7) = 4.125"
12036msgstr "NPV(100%;4;5;7) = 4.125"
12037
12038#: functions/financial.xml:908 functions/financial.xml:951
12039#, kde-format
12040msgid "Last"
12041msgstr "Lêste"
12042
12043#: functions/financial.xml:916
12044#, kde-format
12045msgid "AnnualYield"
12046msgstr "Jierliks rindemint"
12047
12048#: functions/financial.xml:932
12049#, fuzzy, kde-format
12050#| msgid ""
12051#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations "
12052#| "of a data set from their mean."
12053msgid ""
12054"The ODDLPRICE function calculates the value of the security per 100 currency "
12055"units of face value. The security has an irregular last interest date."
12056msgstr ""
12057"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute "
12058"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde."
12059
12060#: functions/financial.xml:933
12061#, fuzzy, kde-format
12062#| msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)"
12063msgid ""
12064"ODDLPRICE( Settlement; Maturity; Last; Rate; AnnualYield; Redemption; "
12065"Frequency [; Basis = 0 ] )"
12066msgstr "DISC(beteldatum; ferfaldatum; nominale wearde; ôflossing; basis)"
12067
12068#: functions/financial.xml:934
12069#, no-c-format, kde-format
12070msgid ""
12071"ODDLPRICE(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);3%;5%;100;2) "
12072"returns 90.991042345"
12073msgstr ""
12074"ODDLPRICE(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);3%;5%;100;2) jout  "
12075"90.991042345"
12076
12077#: functions/financial.xml:959 functions/financial.xml:1373
12078#: functions/financial.xml:1449 functions/financial.xml:1487
12079#, kde-format
12080msgid "Price"
12081msgstr "Priisopjefte"
12082
12083#: functions/financial.xml:975
12084#, fuzzy, kde-format
12085#| msgid ""
12086#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations "
12087#| "of a data set from their mean."
12088msgid ""
12089"The ODDLYIELD function calculates the yield of the security which has an "
12090"irregular last interest date."
12091msgstr ""
12092"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute "
12093"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde."
12094
12095#: functions/financial.xml:976
12096#, fuzzy, kde-format
12097#| msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)"
12098msgid ""
12099"ODDLYIELD( Settlement; Maturity; Last; Rate; Price; Redemption; Frequency [; "
12100"Basis = 0 ] )"
12101msgstr "DISC(beteldatum; ferfaldatum; nominale wearde; ôflossing; basis)"
12102
12103#: functions/financial.xml:977
12104#, no-c-format, kde-format
12105msgid ""
12106"ODDLYIELD(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);3%;91;100;2) "
12107"returns 4.997775351"
12108msgstr ""
12109"ODDLYIELD(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);3%;91;100;2) jout "
12110"4.997775351"
12111
12112#: functions/financial.xml:991
12113#, kde-format
12114msgid "Number of periods (NPer)"
12115msgstr "Oantal perioaden (NPer)"
12116
12117#: functions/financial.xml:1007
12118#, kde-format
12119msgid ""
12120"PMT returns the amount of payment for a loan based on a constant interest "
12121"rate and constant payments (each payment is equal amount)."
12122msgstr ""
12123"PMT() jout it bedrach twerom foar in liening, basearre op in konstante rinte "
12124"en in konstante ôfbetelling (alle kearen itselde bedrach ôfbetelje)."
12125
12126#: functions/financial.xml:1008
12127#, kde-format
12128msgid "PMT(rate; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )"
12129msgstr "PMT(rinte; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )"
12130
12131#: functions/financial.xml:1009
12132#, kde-format
12133msgid "PMT(0.1; 4; 10000) equals -3154.71"
12134msgstr "PMT(0,1; 4; 10000) is lyk oan -3154,71"
12135
12136#: functions/financial.xml:1045
12137#, kde-format
12138msgid ""
12139"PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards "
12140"principal."
12141msgstr ""
12142"PPMT() berekkent it bedrach dat per perioade betelle wurde moat oan in "
12143"annuïteit fan in kaptaal."
12144
12145#: functions/financial.xml:1052
12146#, kde-format
12147msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV = 9 [; Type = 0 ]] )"
12148msgstr "PPMT(taryf; perioade; NPer; PV [; FV = 9 [; Type = 0 ]] )"
12149
12150#: functions/financial.xml:1053
12151#, kde-format
12152msgid "PPMT(0.0875;1;36;5000;8000;1) equals -18.48"
12153msgstr "PPMT(0,0875;1;36;5000;8000;1) is lyk oan -18,48"
12154
12155#: functions/financial.xml:1072 functions/financial.xml:1479
12156#, kde-format
12157msgid "Issue"
12158msgstr "Utjeftedatum"
12159
12160#: functions/financial.xml:1076 functions/financial.xml:1196
12161#: functions/financial.xml:1301 functions/financial.xml:1325
12162#: functions/financial.xml:1483
12163#, kde-format
12164msgid "Discount rate"
12165msgstr "Koartingstaryf"
12166
12167#: functions/financial.xml:1088
12168#, fuzzy, kde-format
12169#| msgid ""
12170#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations "
12171#| "of a data set from their mean."
12172msgid ""
12173"PRICEMAT Calculate the price per 100 currency units of face value of the "
12174"security that pays interest on the maturity date."
12175msgstr ""
12176"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute "
12177"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde."
12178
12179#: functions/financial.xml:1089
12180#, kde-format
12181msgid "Basis     Calculation method"
12182msgstr "Basis     Berekkenmetoade"
12183
12184#: functions/financial.xml:1090
12185#, kde-format
12186msgid "  0       US method, 12 months, each month with 30 days"
12187msgstr "  0       US metoade, 12 moannen, eltse moanne mei 30 dagrn"
12188
12189#: functions/financial.xml:1091
12190#, kde-format
12191msgid ""
12192"  1       Actual number of days in year, actual number of days in months "
12193msgstr ""
12194"  1       Werklike oantal fan dagen yn it jier, werklike oantal dagen yn de "
12195"moanne"
12196
12197#: functions/financial.xml:1092
12198#, kde-format
12199msgid "  2       360 days in a year, actual number of days in months"
12200msgstr "  2       360 dagen yn it jier, werklike oantal dagen yn de moanne"
12201
12202#: functions/financial.xml:1093
12203#, kde-format
12204msgid "  4       365 days in a year,  actual number of days in months"
12205msgstr "  4       365 dagen yn it jier, werklike oantal fan dagen yn de moanne"
12206
12207#: functions/financial.xml:1094
12208#, kde-format
12209msgid "  5       European method, 12 months, each month has 30 days"
12210msgstr "  5       Europeeske metoade, 12 moannen, eltse moanne hat 30 dagen"
12211
12212#: functions/financial.xml:1095
12213#, fuzzy, kde-format
12214#| msgid "INTRATE(settlement; maturity; investment; redemption; basis)"
12215msgid "PRICEMAT(settlement; maturity; issue; rate; yield [; basis = 0 ] )"
12216msgstr "INTRATE(beteldatum; ferfaldatum; investearring; útbetelling; basis)"
12217
12218#: functions/financial.xml:1096
12219#, no-c-format, kde-format
12220msgid ""
12221"PRICEMAT(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);6%;5%) returns "
12222"103.819218241"
12223msgstr ""
12224"PRICEMAT(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);6%;5%) jout  "
12225"103.819218241"
12226
12227#: functions/financial.xml:1106 functions/financial.xml:1162
12228#, kde-format
12229msgid "Future value"
12230msgstr "Takomstige wearde"
12231
12232#: functions/financial.xml:1118
12233#, fuzzy, no-c-format, kde-format
12234#| msgid ""
12235#| "The PV() function returns the present value of an investment -- the value "
12236#| "today of a sum of money in the future, given the rate of interest or "
12237#| "inflation. For example if you need $1166.40 for your new computer and you "
12238#| "want to buy it in two years while earning 8% interest, you need to start "
12239#| "with PV(1166.4;0.08;2) or $1000."
12240msgid ""
12241"The PV() function returns the present value of an investment -- the value "
12242"today of a sum of money in the future, given the rate of interest or "
12243"inflation. For example if you need $1166.40 for your new computer and you "
12244"want to buy it in two years while earning 8% interest, you need to start "
12245"with PV(1166.4;0.08;2) or $1000."
12246msgstr ""
12247"De funksje PV() jout de aktuele wearde werom fan in ynvestearring -- de "
12248"wearde hjoed fan in takomstich jildbedrach, sjoen it rintepersintaazje of de "
12249"ynflaasje. Foarbyld: Der is €1166,40 nedich foar in nije kompjûter, en jo "
12250"wolle dizze oer 2 jier keapje kinne, wylst jo 8% rinte oer jo sparjild "
12251"krije. Jo kapitaal moat dan PV(1166;4;0,08;2) oftewol €1000,00 wêze."
12252
12253#: functions/financial.xml:1119
12254#, kde-format
12255msgid "PV(future value;rate;periods)"
12256msgstr "PV(takomstige wearde;rinte;perioaden)"
12257
12258#: functions/financial.xml:1120
12259#, kde-format
12260msgid "PV(1166.4;0.08;2) equals 1000"
12261msgstr "PV(1166,4;0,08;2) is lyk oan 1000"
12262
12263#: functions/financial.xml:1140
12264#, no-c-format, kde-format
12265msgid ""
12266"The PV_ANNUITY() function returns the present value of an annuity or stream "
12267"of payments. For example: a \"million dollar\" lottery ticket that pays "
12268"$50,000 a year for 20 years, with an interest rate of 5%, is actually worth "
12269"PV_ANNUITY(50000;0.05;20) or $623,111. This function assumes that payments "
12270"are made at the end of each period."
12271msgstr ""
12272"De funksje PV_ANNUITY() jout de aktuele wearde werom fan in annuïteit of in "
12273"fêste jildútkearing yn in bepaalde tiid. Foarbyld: in lotterij keart "
12274"€50.000,00 yn't jier út oer in perioade fan 20 jier, wylst de rinte 5% "
12275"bedraacht. De úteinlike wearde fan dizze priis is dan "
12276"PV_ANNUITY(500000;0,05;20) ofwol €623.111,00. Der wurdt fan útgien dat de "
12277"útkearing oan'e ein fan elke moanne bart."
12278
12279#: functions/financial.xml:1141
12280#, kde-format
12281msgid "PV_ANNUITY(amount;interest;periods)"
12282msgstr "PV_ANNUITY(jildbedrach;rinte;perioaden)"
12283
12284#: functions/financial.xml:1142
12285#, kde-format
12286msgid "PV_ANNUITY(1000;0.05;5) equals 4329.48"
12287msgstr "PV_ANNUITY(1000;0,05;5) is lyk oan 4329,48"
12288
12289#: functions/financial.xml:1150
12290#, fuzzy, kde-format
12291#| msgid "Payment per period"
12292msgid "Payment period"
12293msgstr "Betelling per perioade"
12294
12295#: functions/financial.xml:1154
12296#, fuzzy, kde-format
12297#| msgid "Regular expression"
12298msgid "Regular payments"
12299msgstr "Algemiene útdrukking"
12300
12301#: functions/financial.xml:1174
12302#, fuzzy, kde-format
12303#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment."
12304msgid ""
12305"The RATE() function computes the constant interest rate per period of an "
12306"investment."
12307msgstr ""
12308"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring."
12309
12310#: functions/financial.xml:1175
12311#, fuzzy, kde-format
12312#| msgid "NPER(rate;payment;pv;fv;type)"
12313msgid "RATE(nper;pmt;pv;fv;type;guess)"
12314msgstr "NPER(rinte;betelling;pv;fv;type)"
12315
12316#: functions/financial.xml:1176
12317#, fuzzy, kde-format
12318#| msgid "ATAN(0.8) equals 0.67474094"
12319msgid "RATE(4*12;-200;8000) equals 0.007701472"
12320msgstr "ATAN(0,8) is lyk oan 0,67474094"
12321
12322#: functions/financial.xml:1204
12323#, fuzzy, kde-format
12324#| msgid ""
12325#| "The RECEIVED function returns the amount received at the maturity date "
12326#| "for a invested security. Basis is the type of day counting you want to "
12327#| "use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real "
12328#| "days/365 or 4: European 30/365. The settlement date must be before "
12329#| "maturity date."
12330msgid ""
12331"The RECEIVED function returns the amount received at the maturity date for a "
12332"invested security. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US "
12333"30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: "
12334"European 30/360. The settlement date must be before maturity date."
12335msgstr ""
12336"De funksje RECEIVED() jout it bedrach dat útbetelle wurdt op de ferfaldatum "
12337"fan in weardepapier. Basis is it type deitelling dat brûkt wurde sil: 0 foar "
12338"US 30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte dagen/360, 3 foar "
12339"echte dagen/365 of fjouwer foar Europeeske 30/365. De beteldatum moat foar "
12340"de ferfaldatum lizze."
12341
12342#: functions/financial.xml:1205
12343#, kde-format
12344msgid "RECEIVED(settlement; maturity; investment; discount; basis)"
12345msgstr "RECEIVED(beteldatum; ferfaldatum; ynvestearring; koarting; basis)"
12346
12347#: functions/financial.xml:1206
12348#, kde-format
12349msgid "RECEIVED(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 1000; 0.05; 0) returns 1,025.787"
12350msgstr "RECEIVED(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 1000; 0,05; 0) jout 1.025,787"
12351
12352#: functions/financial.xml:1226
12353#, fuzzy, kde-format
12354#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment."
12355msgid ""
12356"The RRI function calculates the interest rate resulting from the profit "
12357"(return) of an investment."
12358msgstr ""
12359"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring."
12360
12361#: functions/financial.xml:1227
12362#, kde-format
12363msgid "RRI( P; Pv; Fv)"
12364msgstr "RRI( P; Pv; Fv)"
12365
12366#: functions/financial.xml:1228
12367#, kde-format
12368msgid "RRI(1;100;200) returns 1"
12369msgstr "RRI(1;100;200) jout 1"
12370
12371#: functions/financial.xml:1253
12372#, kde-format
12373msgid ""
12374"The SLN() function will determine the straight line depreciation of an asset "
12375"for a single period. Cost is the amount you paid for the asset. Salvage is "
12376"the value of the asset at the end of the period. Life is the number of "
12377"periods over which the asset is depreciated. SLN divides the cost evenly "
12378"over the life of an asset."
12379msgstr ""
12380"De funksje SLN berekkent de lineêre ôfskriuwing fan in kredytpost foar in "
12381"bepaalde ôfskriuwingsperioade. \"Kosten\" is it bedrach dat foar de "
12382"kredytpost betelle waard. \"Restwearde\" is it restearjende bedrach oan de "
12383"ein fan de ôfskriuwingsperioade. \"Libbensdoer\" is it oantal perioaden "
12384"wêryn't de kredytpost ôfskreaun wurdt. SLN ferdielt de kosten evenredich oer "
12385"de libbensdoer fan in kredytpost."
12386
12387#: functions/financial.xml:1254
12388#, kde-format
12389msgid "SLN(cost; salvage value; life)"
12390msgstr "SLN(kosten;restwearde;libbensdoer)"
12391
12392#: functions/financial.xml:1255
12393#, kde-format
12394msgid "SLN(10000;700;10) equals 930"
12395msgstr "SLN(10000;700;10) is lyk oan 930"
12396
12397#: functions/financial.xml:1281
12398#, kde-format
12399msgid ""
12400"The SYD() function will calculate the sum-of-years digits depreciation for "
12401"an asset based on its cost, salvage value, anticipated life, and a "
12402"particular period. This method accelerates the rate of the depreciation, so "
12403"that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. "
12404"The depreciable cost is the actual cost minus the salvage value. The useful "
12405"life is the number of periods (typically years) over which the asset is "
12406"depreciated."
12407msgstr ""
12408"De funksje SYD() berekkent de \"sum-of-years digits\"-ôfskriuwing foar in "
12409"kredytpost basearre op oanskafkosten, restwearde, ferwachte libbensdoer en "
12410"ôfskriuwperioade. Dizze metoade fersnelt de ôfskriuwing, sadat der mear "
12411"ôfskriuwkosten binne yn de begjinperioade as yn de lettere perioaden. De "
12412"ôfskriuwingskosten binne de oanskafkosten minus de restwearde. De brûksdoer "
12413"is it oantal perioaden (meastal jierren) wêryn't de kredytpost ôfskreaun "
12414"wurdt."
12415
12416#: functions/financial.xml:1282
12417#, kde-format
12418msgid "SYD(cost; salvage value; life; period)"
12419msgstr "SYD(oanskafkosten;restwearde;brûksdoer;perioaden)"
12420
12421#: functions/financial.xml:1283
12422#, kde-format
12423msgid "SYD(5000; 200; 5; 2) equals 1280"
12424msgstr "SYD(5000; 200; 5; 2) is lyk oan 1280"
12425
12426#: functions/financial.xml:1305
12427#, kde-format
12428msgid ""
12429"The TBILLEQ functions returns the bond equivalent for a treasury bill. The "
12430"maturity date must be after the settlement date but within 365 days."
12431msgstr ""
12432"De funksje TBILLEQ() jout de passende obligaasje foar in \"fakturearring\". "
12433"De ferfaldatum moat nei de beteldatum lizze, mar net mear as 365 dagen."
12434
12435#: functions/financial.xml:1306
12436#, kde-format
12437msgid "TBILLEQ(settlement; maturity; discount)"
12438msgstr "TBILLEQ(beteldatum; ferfaldatum; koarting)"
12439
12440#: functions/financial.xml:1307
12441#, kde-format
12442msgid "TBILLEQ(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.1) returns 0.1068"
12443msgstr "TBILLEQ(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 0,1) jout 0,1068"
12444
12445#: functions/financial.xml:1329
12446#, kde-format
12447msgid ""
12448"The TBILLPRICE functions returns the price per $100 value for a treasury "
12449"bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 "
12450"days. The discount rate must be positive."
12451msgstr ""
12452"De funksje TBILLPRICE() jout de priis per E100-wearde foar in fakturearring. "
12453"De ferfaldatum moat nei de beteldatum lizze, mar net mear as 365 dagen. De "
12454"koarting moat posityf wêze."
12455
12456#: functions/financial.xml:1330
12457#, kde-format
12458msgid "TBILLPRICE(settlement; maturity; discount)"
12459msgstr "TBILLPRICE(beteldatum; ferfaldatum; koarting)"
12460
12461#: functions/financial.xml:1331
12462#, kde-format
12463msgid "TBILLPRICE(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.05) returns 97.4444"
12464msgstr "TBILLPRICE(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 0,05) jout 97,4444"
12465
12466#: functions/financial.xml:1353
12467#, kde-format
12468msgid ""
12469"The TBILLYIELD functions returns the yield for a treasury bill. The maturity "
12470"date must be after the settlement date but within 365 days. The price must "
12471"be positive."
12472msgstr ""
12473"De funksje TBILLYFIELD() jout opbringst foar in fakturearring. De "
12474"ferfaldatum moat nei de beteldatum, mar binnen de 365 dagen lizze. De priis "
12475"moat posityf wêze."
12476
12477#: functions/financial.xml:1354
12478#, kde-format
12479msgid "TBILLYIELD(settlement; maturity; price)"
12480msgstr "TBILLYFIELD(beteldatum; ferfaldatum; priis)"
12481
12482#: functions/financial.xml:1355
12483#, kde-format
12484msgid "TBILLYIELD(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 600) returns -1.63"
12485msgstr "TBILLYIELD(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 600) jout -1,63"
12486
12487#: functions/financial.xml:1385
12488#, kde-format
12489msgid ""
12490"VDB calculates the depreciation allowance of an asset with an initial value, "
12491"an expected useful life, and a final value of salvage for a period "
12492"specified, using the variable-rate declining balance method."
12493msgstr ""
12494
12495#: functions/financial.xml:1386
12496#, kde-format
12497msgid ""
12498"VDB(cost; salvage; life; start-period; end-period; [; depreciation-factor = "
12499"2 [; switch = false ]] )"
12500msgstr ""
12501
12502#: functions/financial.xml:1387
12503#, kde-format
12504msgid "VDB(10000;600;10;0;0.875;1.5) returns 1312.5"
12505msgstr "VDB(10000;600;10;0;0.875;1.5) jout 1312.5"
12506
12507#: functions/financial.xml:1399 functions/financial.xml:1426
12508#, kde-format
12509msgid "Dates"
12510msgstr "Datums"
12511
12512#: functions/financial.xml:1407
12513#, fuzzy, kde-format
12514#| msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations."
12515msgid ""
12516"The XIRR function calculates the internal rate of return for a non-periodic "
12517"series of cash flows."
12518msgstr ""
12519"De funksje DEVSQ() berekkent de som fan de kwadraten fan deviaasjes "
12520"(ôfwikingen)."
12521
12522#: functions/financial.xml:1408
12523#, kde-format
12524msgid "XIRR( Values; Dates[; Guess = 0.1 ] )"
12525msgstr "XIRR( Wearden; Datums[; Skatting = 0.1 ] )"
12526
12527#: functions/financial.xml:1409
12528#, kde-format
12529msgid ""
12530"XIRR(B1:B4;C1:C4) Suppose B1:B4 contains -20000, 4000, 12000, 8000 while C1:"
12531"C4 contains \"=DATE(2000;1;1)\", \"=DATE(2000;6;1)\", \"=DATE(2000;12;30)\", "
12532"\"=DATE(2001;3;1)\" returns 0.2115964"
12533msgstr ""
12534"XIRR(B1:B4;C1:C4) bygelyks B1:B4 befettet -20000, 4000, 12000, 8000 wylst C1:"
12535"C4 betettet \"=DATE(2000;1;1)\", \"=DATE(2000;6;1)\", \"=DATE(2000;12;30)\", "
12536"\"=DATE(2001;3;1)\" jout 0.2115964"
12537
12538#: functions/financial.xml:1430
12539#, fuzzy, kde-format
12540#| msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations."
12541msgid ""
12542"The XNPV function calculates the net present value of a series of cash flows."
12543msgstr ""
12544"De funksje DEVSQ() berekkent de som fan de kwadraten fan deviaasjes "
12545"(ôfwikingen)."
12546
12547#: functions/financial.xml:1431
12548#, kde-format
12549msgid "XNPV( Rate; Values; Dates )"
12550msgstr "XNPV( taryf; Wearden; Datums )"
12551
12552#: functions/financial.xml:1432
12553#, no-c-format, kde-format
12554msgid ""
12555"XNPV(5%;B1:B4;C1:C4) suppose B1:B4 contains -20000, 4000, 12000, 8000 while "
12556"C1:C4 contains \"=DATE(2000;1;1)\", \"=DATE(2000;6;1)\", "
12557"\"=DATE(2000;12;30)\", \"=DATE(2001;3;1)\" returns 2907.83187"
12558msgstr ""
12559"XNPV(5%;B1:B4;C1:C4) bygelyks B1:B4 befettet -20000, 4000, 12000, 8000 wylst "
12560"C1:C4 befettet \"=DATE(2000;1;1)\", \"=DATE(2000;6;1)\", "
12561"\"=DATE(2000;12;30)\", \"=DATE(2001;3;1)\" jout 2907.83187"
12562
12563#: functions/financial.xml:1461
12564#, fuzzy, kde-format
12565#| msgid ""
12566#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations "
12567#| "of a data set from their mean."
12568msgid ""
12569"YIELDDISC calculates the yield of a discounted security per 100 currency "
12570"units of face value."
12571msgstr ""
12572"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute "
12573"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde."
12574
12575#: functions/financial.xml:1462
12576#, fuzzy, kde-format
12577#| msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)"
12578msgid "YIELDDISC(settlement; maturity; price, redemp, basis)"
12579msgstr "DISC(beteldatum; ferfaldatum; nominale wearde; ôflossing; basis)"
12580
12581#: functions/financial.xml:1463
12582#, kde-format
12583msgid ""
12584"YIELDDISC(DATE(1990;6;1);DATE(1990;12;31);941.66667;1000) returns 0.106194684"
12585msgstr ""
12586"YIELDDISC(DATE(1990;6;1);DATE(1990;12;31);941.66667;1000) jout 0.106194684"
12587
12588#: functions/financial.xml:1495
12589#, fuzzy, kde-format
12590#| msgid ""
12591#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations "
12592#| "of a data set from their mean."
12593msgid ""
12594"The YIELDMAT function calculates the yield of the security that pays "
12595"interest on the maturity date."
12596msgstr ""
12597"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute "
12598"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde."
12599
12600#: functions/financial.xml:1496
12601#, fuzzy, kde-format
12602#| msgid "RECEIVED(settlement; maturity; investment; discount; basis)"
12603msgid "YIELDMAT( Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis )"
12604msgstr "RECEIVED(beteldatum; ferfaldatum; ynvestearring; koarting; basis)"
12605
12606#: functions/financial.xml:1497
12607#, no-c-format, kde-format
12608msgid ""
12609"YIELDMAT(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990; 1; 1); 6%;103.819218241) "
12610"returns 0.050000000"
12611msgstr ""
12612"YIELDMAT(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990; 1; 1); 6%;103.819218241) "
12613"jout 0.050000000"
12614
12615#: functions/financial.xml:1520
12616#, no-c-format, kde-format
12617msgid ""
12618"The ZERO_COUPON() function calculates the value of a zero-coupon (pure "
12619"discount) bond. For example: if the interest rate is 10%, a $1000 bond that "
12620"matures in 20 years is worth ZERO_COUPON(1000;.1;20) or $148.64."
12621msgstr ""
12622"De funksje ZERO_COUPON() berekkent de wearde fan in zero-kûpon "
12623"(purekoarting) obligaasje. Bygelyks: as it rintetaryf 10% is, dan sil in "
12624"obligaasje fan €1000 nei in rintiid fan 20 jier in wearde krigen hawwe fan "
12625"ZERO_COUPON(1000;,1;20) ofwol €148,64."
12626
12627#: functions/financial.xml:1521
12628#, kde-format
12629msgid "ZERO_COUPON(face value;rate;years)"
12630msgstr "ZERO_COUPON(oanjûne wearde;rinte;jierren)"
12631
12632#: functions/financial.xml:1522
12633#, kde-format
12634msgid "ZERO_COUPON(1000;.1;20) equals 148.64"
12635msgstr "ZERO_COUPON(1000;,1;20) is lyk oan 148,64"
12636
12637#: functions/information.cpp:215 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:466
12638#, kde-format
12639msgid "Manual"
12640msgstr "Mei de hân"
12641
12642#: functions/information.xml:15
12643#, kde-format
12644msgid ""
12645"The ERRORTYPE() function converts a error to a number. If the value is not "
12646"an error, an error is returned. Otherwise, a numerical code is returned. "
12647"Error codes are modelled on Excel."
12648msgstr ""
12649
12650#: functions/information.xml:16
12651#, kde-format
12652msgid "ERRORTYPE(value)"
12653msgstr "ERRORTYPE(wearde)"
12654
12655#: functions/information.xml:17
12656#, kde-format
12657msgid "ERRORTYPE(NA()) returns 7"
12658msgstr "ERRORTYPE(NA()) jout 7"
12659
12660#: functions/information.xml:18
12661#, kde-format
12662msgid "ERRORTYPE(0) returns an error"
12663msgstr "ERRORTYPE(0) jout in flater"
12664
12665#: functions/information.xml:26 functions/information.xml:222
12666#: functions/reference.xml:48 functions/reference.xml:67
12667#: functions/reference.xml:100 functions/reference.xml:117
12668#: functions/reference.xml:133 functions/reference.xml:156
12669#: functions/reference.xml:175 functions/reference.xml:192
12670#: functions/reference.xml:209 functions/reference.xml:224
12671#, kde-format
12672msgid "Reference"
12673msgstr "Referinsje"
12674
12675#: functions/information.xml:30
12676#, fuzzy, kde-format
12677#| msgid "The LEN() function returns the length of the string."
12678msgid "The FORMULA() function returns the formula of a cell as string."
12679msgstr ""
12680"De funksje LEN() jout de lingte (oantal tekens) werom fan de opjûne "
12681"tekenrige."
12682
12683#: functions/information.xml:31
12684#, fuzzy, kde-format
12685#| msgid "FLOOR(x)"
12686msgid "FORMULA(x)"
12687msgstr "FLOOR(x)"
12688
12689#: functions/information.xml:32
12690#, kde-format
12691msgid ""
12692"FORMULA(A1) returns \"=SUM(1+2)\" if the cell A1 contains such a formula."
12693msgstr ""
12694
12695#: functions/information.xml:44
12696#, kde-format
12697msgid ""
12698"The N() function converts a value to a number. If value is or refers to a "
12699"number, this function returns the number. If value is True, this function "
12700"returns 1. If a value is a date, this function returns the serial number of "
12701"that date. Anything else will cause the function to return 0."
12702msgstr ""
12703"De funksje N() konvertearret in wearde mei in getal. As de wearde in getal "
12704"is, of nei in getal ferwiist, dan jout dizze funksje it getal werom. As de "
12705"wearde Wier is, jout de funksje 1 werom. As de wearde in datum is, dan jout "
12706"de funksje it deinûmer fan de datum werom. By alle oare jout de funksje in 0 "
12707"werom."
12708
12709#: functions/information.xml:45
12710#, kde-format
12711msgid "N(value)"
12712msgstr "N(wearde)"
12713
12714#: functions/information.xml:46
12715#, kde-format
12716msgid "N(3.14) returns 3.14"
12717msgstr "N(3,14) jout 3,14"
12718
12719#: functions/information.xml:47
12720#, kde-format
12721msgid "N(\"7\") returns 0 (because \"7\" is text)"
12722msgstr "N(\"7\") jout 0 (omdat \"7\" tekst is)"
12723
12724#: functions/information.xml:55
12725#, kde-format
12726msgid "Type of information"
12727msgstr "Soart ynformaasje"
12728
12729#: functions/information.xml:59
12730#, fuzzy, kde-format
12731#| msgid ""
12732#| "The INFO() function returns information about the current operating "
12733#| "environment. Parameter type specifies what type of information you want "
12734#| "to return. It is one of the following: \"directory\" returns the path of "
12735#| "the current directory, \"numfile\" returns the number of active "
12736#| "documents, \"release\" returns the version of KSpread as text, \"recalc\" "
12737#| "returns the current recalculation mode: \"Automatic\" or \"Manual\", "
12738#| "\"system\" returns the name of the operating environment, \"osversion\" "
12739#| "returns the current operating system."
12740msgid ""
12741"The INFO() function returns information about the current operating "
12742"environment. Parameter type specifies what type of information you want to "
12743"return. It is one of the following: \"directory\" returns the path of the "
12744"current directory, \"numfile\" returns the number of active documents, "
12745"\"release\" returns the version of Calligra Sheets as text, \"recalc\" "
12746"returns the current recalculation mode: \"Automatic\" or \"Manual\", \"system"
12747"\" returns the name of the operating environment, \"osversion\" returns the "
12748"current operating system."
12749msgstr ""
12750"De funksje YNFO() jout ynformaasje oer de aktuele wurkomjouwing werom. It "
12751"parametertype jout oan hokker type ynformaasje jo weromkrije wolle. Dit is "
12752"ien fan de neikommende: \"directory\" jout it paad fan de aktuele map, "
12753"\"numfile\" jout it oantal aktive dokuminten, \"release\" jout de ferzje fan "
12754"KSpread as tekst, \"recalc\" jout de aktuele werberekkeningsmetoade: "
12755"\"automatysk\" of \"mei de hân\". \"system\" jout de namme fan de "
12756"wurkomjouwing, en \"osversion\" jout it aktuele bestjoeringssysteem werom."
12757
12758#: functions/information.xml:60
12759#, kde-format
12760msgid "INFO(type)"
12761msgstr "YNFO(type)"
12762
12763#: functions/information.xml:68 functions/information.xml:83
12764#: functions/information.xml:98 functions/information.xml:114
12765#: functions/information.xml:130 functions/information.xml:145
12766#: functions/information.xml:160 functions/information.xml:175
12767#: functions/information.xml:190 functions/information.xml:206
12768#: functions/information.xml:235 functions/information.xml:250
12769#: functions/information.xml:265 functions/information.xml:280
12770#: functions/information.xml:295 functions/information.xml:322
12771#, kde-format
12772msgid "Any value"
12773msgstr "Elke wearde"
12774
12775#: functions/information.xml:72
12776#, kde-format
12777msgid ""
12778"The ISLOGICAL() function returns True if the parameter is a boolean value. "
12779"Otherwise it returns False."
12780msgstr ""
12781"De funksje ISLOGICAL() jout Wier werom as de parameter in Booleaanske wearde "
12782"is, oars jout dizze Net-wier."
12783
12784#: functions/information.xml:73
12785#, kde-format
12786msgid "ISLOGICAL(x)"
12787msgstr "ISLOGICAL(x)"
12788
12789#: functions/information.xml:74
12790#, kde-format
12791msgid "ISLOGICAL(A1>A2) returns True"
12792msgstr "ISLOGICAL(A1>A2) jout Wier"
12793
12794#: functions/information.xml:75
12795#, kde-format
12796msgid "ISLOGICAL(12) returns False"
12797msgstr "ISLOGICAL(12) jout Net-wier"
12798
12799#: functions/information.xml:87
12800#, kde-format
12801msgid ""
12802"The ISBLANK() function returns True if the parameter is empty. Otherwise it "
12803"returns False."
12804msgstr ""
12805"De funksje ISBLANK() jout Wier as de parameter leech is. Oars jout de "
12806"funksje Net-wier."
12807
12808#: functions/information.xml:88
12809#, kde-format
12810msgid "ISBLANK(x)"
12811msgstr "ISBLANK(x)"
12812
12813#: functions/information.xml:89
12814#, kde-format
12815msgid "ISBLANK(A1) returns True if A1 is empty"
12816msgstr "ISBLANK(A1) jout Wier as A1 leech is"
12817
12818#: functions/information.xml:90
12819#, kde-format
12820msgid "ISBLANK(A1) returns False if A1 holds a value"
12821msgstr "ISBLANK(A1) jout Net-wier as A1 in wearde befet"
12822
12823#: functions/information.xml:102
12824#, kde-format
12825msgid ""
12826"The ISNUMBER() function returns True if the parameter is a numerical value. "
12827"Otherwise it returns False. It's the same as ISNUM."
12828msgstr ""
12829"De funksje ISNUMBER() jout Wier werom as de parameter in nûmerike wearde is, "
12830"oars jout se Net-wier. Is itselde as ISNUM()."
12831
12832#: functions/information.xml:103
12833#, kde-format
12834msgid "ISNUMBER(x)"
12835msgstr "ISNUMBER(x)"
12836
12837#: functions/information.xml:104
12838#, kde-format
12839msgid "ISNUMBER(12) returns True"
12840msgstr "ISNUMBER(12) jout Wier"
12841
12842#: functions/information.xml:105
12843#, kde-format
12844msgid "ISNUMBER(hello) returns False"
12845msgstr "ISNUMBER(hallo) jout Net-wier"
12846
12847#: functions/information.xml:118
12848#, kde-format
12849msgid ""
12850"The ISNUM() function returns True if the parameter is a numerical value. "
12851"Otherwise it returns False. It's the same as ISNUMBER."
12852msgstr ""
12853"De funksjee ISNUM() jout Wier as de parameter in nûmerike wearde is, oars "
12854"jout se Net-wier. Is itselde as ISNUMBER()."
12855
12856#: functions/information.xml:119
12857#, kde-format
12858msgid "ISNUM(x)"
12859msgstr "ISNUM(x)"
12860
12861#: functions/information.xml:120
12862#, kde-format
12863msgid "ISNUM(12) returns True"
12864msgstr "ISNUM(12) jout Wier"
12865
12866#: functions/information.xml:121
12867#, kde-format
12868msgid "ISNUM(hello) returns False"
12869msgstr "ISNUM(hallo) jout Net-wier"
12870
12871#: functions/information.xml:134
12872#, kde-format
12873msgid ""
12874"The ISTIME() function returns True if the parameter is a time value. "
12875"Otherwise it returns False."
12876msgstr ""
12877"De funksje ISTIME() jout Wier as de parameter in tiidwearde is, oars jout "
12878"dizze Net-wier."
12879
12880#: functions/information.xml:135
12881#, kde-format
12882msgid "ISTIME(x)"
12883msgstr "ISTIME(x)"
12884
12885#: functions/information.xml:136
12886#, kde-format
12887msgid "ISTIME(\"12:05\") returns True"
12888msgstr "ISTIME(\"12:05\") jout Wier"
12889
12890#: functions/information.xml:137
12891#, kde-format
12892msgid "ISTIME(\"hello\") returns False"
12893msgstr "ISTIME(\"hallo\") jout Net-wier"
12894
12895#: functions/information.xml:149
12896#, kde-format
12897msgid ""
12898"The ISDATE() function returns True if the parameter is a date value. "
12899"Otherwise it returns False"
12900msgstr ""
12901"De funksje ISDATE() jouft Wier as de parameter in datumwearde is, oars jout "
12902"dizze Net-wier"
12903
12904#: functions/information.xml:150
12905#, kde-format
12906msgid "ISDATE(x)"
12907msgstr "ISDATE(x)"
12908
12909#: functions/information.xml:151
12910#, kde-format
12911msgid "ISDATE(\"2000-2-2\") returns True"
12912msgstr "ISDATE(\"2008-2-2\") jout Wier"
12913
12914#: functions/information.xml:152
12915#, kde-format
12916msgid "ISDATE(\"hello\") returns False"
12917msgstr "ISDATE(\"hallo\") jout Net-wier"
12918
12919#: functions/information.xml:164
12920#, kde-format
12921msgid ""
12922"The ISREF() function returns True if the parameter refers to a reference. "
12923"Otherwise it returns False"
12924msgstr ""
12925"De funksje ISREF() jout Wier as de parameter ferwiist nei in referinsje "
12926"(ferwizing). oars jout dizze Net-wier"
12927
12928#: functions/information.xml:165
12929#, kde-format
12930msgid "ISREF(x)"
12931msgstr "ISREF(x)"
12932
12933#: functions/information.xml:166
12934#, kde-format
12935msgid "ISREF(A12) returns true"
12936msgstr "ISREF(A12) jout Wier"
12937
12938#: functions/information.xml:167
12939#, kde-format
12940msgid "ISREF(\"hello\") returns false"
12941msgstr "ISREF(\"hallo\") jout Net-wier"
12942
12943#: functions/information.xml:179
12944#, kde-format
12945msgid ""
12946"The ISTEXT() function returns True if the parameter is a string. Otherwise "
12947"it returns False"
12948msgstr ""
12949"De funksje ISTEXT() jout Wier as de parameter in tekenrige is, oars jout "
12950"dizze Net-wier."
12951
12952#: functions/information.xml:180
12953#, kde-format
12954msgid "ISTEXT(x)"
12955msgstr "ISTEXT(x)"
12956
12957#: functions/information.xml:181
12958#, kde-format
12959msgid "ISTEXT(12) returns False"
12960msgstr "ISTEXT(12) jout Net-wier"
12961
12962#: functions/information.xml:182
12963#, kde-format
12964msgid "ISTEXT(\"hello\") returns True"
12965msgstr "ISTEXT(\"hallo\") jout Wier"
12966
12967#: functions/information.xml:194
12968#, kde-format
12969msgid ""
12970"The ISNONTEXT() function returns True if the parameter is not a string. "
12971"Otherwise it returns False. It's the same as ISNOTTEXT."
12972msgstr ""
12973"De funksje ISNONTEXT() jout Wier als de parameter gjin tekenrige is, oars "
12974"jout dizze Net-wier. Is gelyk oan ISNOTTEXT()."
12975
12976#: functions/information.xml:195
12977#, kde-format
12978msgid "ISNONTEXT(x)"
12979msgstr "ISNONTEXT(x)"
12980
12981#: functions/information.xml:196
12982#, kde-format
12983msgid "ISNONTEXT(12) returns True"
12984msgstr "ISNONTEXT(12) jout Wier"
12985
12986#: functions/information.xml:197
12987#, kde-format
12988msgid "ISNONTEXT(\"hello\") returns False"
12989msgstr "ISNONTEXT(\"hallo\") jout Net-wier"
12990
12991#: functions/information.xml:210
12992#, kde-format
12993msgid ""
12994"The ISNOTTEXT() function returns True if the parameter is not a string. "
12995"Otherwise it returns False. It's the same as ISNONTEXT."
12996msgstr ""
12997"De functie ISNOTTEXT() jout Wier as de parameter gjin tekenrige is, oars "
12998"jout dizze Net-wier. Is itselde as ISNONTEXT()."
12999
13000#: functions/information.xml:211
13001#, kde-format
13002msgid "ISNOTTEXT(x)"
13003msgstr "ISNOTTEXT(x)"
13004
13005#: functions/information.xml:212
13006#, kde-format
13007msgid "ISNOTTEXT(12) returns True"
13008msgstr "ISNOTTEXT(12) jout Wier"
13009
13010#: functions/information.xml:213
13011#, kde-format
13012msgid "ISNOTTEXT(\"hello\") returns False"
13013msgstr "ISNOTTEXT(\"hallo\") jout Net-wier"
13014
13015#: functions/information.xml:226
13016#, fuzzy, kde-format
13017#| msgid ""
13018#| "The ISBLANK() function returns True if the parameter is empty. Otherwise "
13019#| "it returns False."
13020msgid ""
13021"The ISFORMULA() function returns True if the referenced cell contains a "
13022"formula. Otherwise it returns False"
13023msgstr ""
13024"De funksje ISBLANK() jout Wier as de parameter leech is. Oars jout de "
13025"funksje Net-wier."
13026
13027#: functions/information.xml:227
13028#, fuzzy, kde-format
13029#| msgid "FLOOR(x)"
13030msgid "ISFORMULA(x)"
13031msgstr "FLOOR(x)"
13032
13033#: functions/information.xml:239
13034#, kde-format
13035msgid ""
13036"The ISODD() function returns True if the number is odd. Otherwise returns "
13037"False."
13038msgstr ""
13039"De funksje ISODD() jout Wier as it getal ûneven is, oars jout dizze Net-wier."
13040
13041#: functions/information.xml:240
13042#, kde-format
13043msgid "ISODD(x)"
13044msgstr "ISODD(x)"
13045
13046#: functions/information.xml:241
13047#, kde-format
13048msgid "ISODD(12) returns False"
13049msgstr "ISODD(12) jout Net-wier"
13050
13051#: functions/information.xml:242
13052#, kde-format
13053msgid "ISODD(-7) returns True"
13054msgstr "ISODD(-7) jout Wier"
13055
13056#: functions/information.xml:254
13057#, kde-format
13058msgid ""
13059"The ISEVEN() function returns True if the number is even. Otherwise returns "
13060"False."
13061msgstr ""
13062"De funksje ISEVEN() jout Wier as it getal even is, oars jout dizze Net-wier."
13063
13064#: functions/information.xml:255
13065#, kde-format
13066msgid "ISEVEN(x)"
13067msgstr "ISEVEN(x)"
13068
13069#: functions/information.xml:256
13070#, kde-format
13071msgid "ISEVEN(12) returns True"
13072msgstr "ISEVEN(12) jout Wier"
13073
13074#: functions/information.xml:257
13075#, kde-format
13076msgid "ISEVEN(-7) returns False"
13077msgstr "ISEVEN(-7) jout Net-wier"
13078
13079#: functions/information.xml:269
13080#, kde-format
13081msgid ""
13082"The ISERR() function returns True if its parameter is an error other than N/"
13083"A. Otherwise, it returns False. Use ISERROR() if you want to include the N/A "
13084"error as well."
13085msgstr ""
13086"De funksje ISERR() jout Wier werom as de parameter in fout is oars as N/A, "
13087"en oars Net-wier. Brûk ISERROR() as jo ek de fout N/A ynslute wolle."
13088
13089#: functions/information.xml:270
13090#, kde-format
13091msgid "ISERR(x)"
13092msgstr "ISERR(x)"
13093
13094#: functions/information.xml:284
13095#, kde-format
13096msgid ""
13097"The ISERROR() function returns True if its parameter is an error of any "
13098"type. Otherwise, it returns False."
13099msgstr ""
13100"De funksje ISERROR() jout Wier werom as de parameter in fout is (elk type "
13101"fout), oars jout dizze Net-wier."
13102
13103#: functions/information.xml:285
13104#, kde-format
13105msgid "ISERROR(x)"
13106msgstr "ISERROR(x)"
13107
13108#: functions/information.xml:299
13109#, kde-format
13110msgid ""
13111"The ISNA() function returns True if its parameter is a N/A error. In all "
13112"other cases, it returns False."
13113msgstr ""
13114"De funksje ISNA() jout Wier as de parameter in fout is fan it type N/A, oars "
13115"jout dizze Net-wier."
13116
13117#: functions/information.xml:300
13118#, kde-format
13119msgid "ISNA(x)"
13120msgstr "ISNA(x)"
13121
13122#: functions/information.xml:310
13123#, kde-format
13124msgid "The NA() function returns the constant error value, N/A."
13125msgstr "De funksje NA() jout de konstante flaterwearde, N/A."
13126
13127#: functions/information.xml:311
13128#, kde-format
13129msgid "NA()"
13130msgstr "NA()"
13131
13132#: functions/information.xml:326
13133#, kde-format
13134msgid ""
13135"The TYPE() function returns 1 if the value is a number, 2 if it is text, 4 "
13136"if the value is a logical value, 16 if it is an error value or 64 if the "
13137"value is an array. If the cell the value represents contains a formula you "
13138"get its return type."
13139msgstr ""
13140"De funksje TYPE() jout 1 werom, as de wearde in getal is, 2 as de wearde "
13141"tekst is, 4 as de wearde in logyske wearde is, 16 as der in flater- (error) "
13142"wearde stiet of 64 as de wearde in rige is. As de sel dy't de wearde "
13143"representearret in formule befet, dan wurdt dêrfan it weromjeftetype "
13144"weromjûn."
13145
13146#: functions/information.xml:327
13147#, kde-format
13148msgid "TYPE(x)"
13149msgstr "TYPE(x)"
13150
13151#: functions/information.xml:328
13152#, kde-format
13153msgid "TYPE(A1) returns 2, if A1 contains \"Text\""
13154msgstr "TYPE(A1) jout 2, as A1 \"tekst\" befet"
13155
13156#: functions/information.xml:329
13157#, kde-format
13158msgid "TYPE(-7) returns 1"
13159msgstr "TYPE(-7) jout 1"
13160
13161#: functions/information.xml:330
13162#, kde-format
13163msgid "TYPE(A2) returns 1, if A2 contains \"=CURRENTDATE()\""
13164msgstr ""
13165"TYPE(A2) jout 1, as A2 \"=CURRENTDATE()\" befet (in formule dy't in getal "
13166"werom jout)"
13167
13168#: functions/information.xml:338
13169#, kde-format
13170msgid ""
13171"Returns the current filename. If the current document is not saved, an empty "
13172"string is returned."
13173msgstr ""
13174"Jout de aktuele triemnamme. As it aktuele dokumint net opslein is, wurdt der "
13175"in lege tekenrige weromjûn."
13176
13177#: functions/information.xml:339
13178#, kde-format
13179msgid "FILENAME()"
13180msgstr "FILENAME()"
13181
13182#: functions/logic.xml:5
13183#, kde-format
13184msgid "Logical"
13185msgstr "Booleaansk"
13186
13187#: functions/logic.xml:11
13188#, kde-format
13189msgid "The FALSE() function returns the boolean value FALSE."
13190msgstr "De funksje FALSE() jout de Booleaanske wearde Net-wier werom.."
13191
13192#: functions/logic.xml:12
13193#, kde-format
13194msgid "FALSE()"
13195msgstr "FALSE()"
13196
13197#: functions/logic.xml:13
13198#, kde-format
13199msgid "FALSE() returns FALSE"
13200msgstr "FALSE() jout Net-wier"
13201
13202#: functions/logic.xml:21
13203#, kde-format
13204msgid "The TRUE() function returns the boolean value TRUE."
13205msgstr "De funksje TRUE() jout de Booleaanske wearde Wier werom."
13206
13207#: functions/logic.xml:22
13208#, kde-format
13209msgid "TRUE()"
13210msgstr "TRUE()"
13211
13212#: functions/logic.xml:23
13213#, kde-format
13214msgid "TRUE() returns TRUE"
13215msgstr "TRUE() jout Wier"
13216
13217#: functions/logic.xml:31 functions/logic.xml:35 functions/logic.xml:39
13218#: functions/logic.xml:43 functions/logic.xml:47 functions/logic.xml:62
13219#: functions/logic.xml:66 functions/logic.xml:70 functions/logic.xml:74
13220#: functions/logic.xml:78 functions/logic.xml:93 functions/logic.xml:97
13221#: functions/logic.xml:101 functions/logic.xml:105 functions/logic.xml:109
13222#: functions/logic.xml:124 functions/logic.xml:128 functions/logic.xml:132
13223#: functions/logic.xml:136 functions/logic.xml:140 functions/logic.xml:155
13224#: functions/logic.xml:159 functions/logic.xml:163 functions/logic.xml:167
13225#: functions/logic.xml:171
13226#, kde-format
13227msgid "Boolean values"
13228msgstr "Booleaanske wearden"
13229
13230#: functions/logic.xml:51
13231#, fuzzy, kde-format
13232#| msgid ""
13233#| "The AND() function returns True if all the values are true. Otherwise it "
13234#| "returns False."
13235msgid ""
13236"The AND() function returns True if all the values are true. Otherwise it "
13237"returns False (unless any of the values in an error - then it returns an "
13238"error)."
13239msgstr ""
13240"De functie AND() jout Wier as alle wearden wier binne en oars Net-wier."
13241
13242#: functions/logic.xml:52
13243#, kde-format
13244msgid "AND(value;value;...)"
13245msgstr "AND(wearde;wearde;...)"
13246
13247#: functions/logic.xml:53
13248#, kde-format
13249msgid "AND(true;true;true) returns True"
13250msgstr "AND(Wier;Wier;Wier) jout Wier"
13251
13252#: functions/logic.xml:54
13253#, kde-format
13254msgid "AND(true;false) returns False"
13255msgstr "AND(Wier;Net-wier) jout Net-wier"
13256
13257#: functions/logic.xml:82
13258#, fuzzy, kde-format
13259#| msgid ""
13260#| "The OR() function returns True if at least one of the values is true. "
13261#| "Otherwise it returns False."
13262msgid ""
13263"The OR() function returns True if at least one of the values is true. "
13264"Otherwise it returns False (unless any of the values is an error, then it "
13265"returns an error)."
13266msgstr ""
13267"De functie OR() jout Wier as teminsten ien wearde Wier is en oars Net-wier."
13268
13269#: functions/logic.xml:83
13270#, kde-format
13271msgid "OR(value;value;...)"
13272msgstr "OR(Wearde;Wearde;...)"
13273
13274#: functions/logic.xml:84
13275#, kde-format
13276msgid "OR(false;false;false) returns False"
13277msgstr "OR(Net-wier;Net-wier;Net-wier) jout Net-wier"
13278
13279#: functions/logic.xml:85
13280#, kde-format
13281msgid "OR(true;false) returns True"
13282msgstr "OR(Wier;Net-wier) jout Wier"
13283
13284#: functions/logic.xml:113
13285#, kde-format
13286msgid ""
13287"The NAND() function returns True if at least one value is not true. "
13288"Otherwise it returns False."
13289msgstr ""
13290"De funksje NAND() jout Net-wier as alle wearden Wier binne en oars Net-wier. "
13291"(NAND() is itselde as NOT (AND()) )."
13292
13293#: functions/logic.xml:114
13294#, kde-format
13295msgid "NAND(value;value;...)"
13296msgstr "NAND(Wearde;Wearde;...)"
13297
13298#: functions/logic.xml:115
13299#, kde-format
13300msgid "NAND(true;false;false) returns True"
13301msgstr "NAND(Wier;Net-wier;Net-wier) jout Wier"
13302
13303#: functions/logic.xml:116
13304#, kde-format
13305msgid "NAND(true;true) returns False"
13306msgstr "NAND(Wier;Wier) jout Net-wier"
13307
13308#: functions/logic.xml:144
13309#, kde-format
13310msgid ""
13311"The NOR() function returns True if all the values given as parameters are of "
13312"boolean type and have the value false. Otherwise it returns False."
13313msgstr ""
13314"De funksje NOR() jout Net-wier as op teminsten ien wearde Wier is en oars "
13315"Wier. (NOR = NOT(OR()) )."
13316
13317#: functions/logic.xml:145
13318#, kde-format
13319msgid "NOR(value;value;...)"
13320msgstr "NOR(Wearde;Wearde;...)"
13321
13322#: functions/logic.xml:146
13323#, kde-format
13324msgid "NOR(true;false;false) returns False"
13325msgstr "NOR(Wier;Net-wier;Net-wier) jout Net-wier"
13326
13327#: functions/logic.xml:147
13328#, kde-format
13329msgid "NOR(false;false) returns True"
13330msgstr "NOR(Net-wier;Net-wier) jout Wier"
13331
13332#: functions/logic.xml:175
13333#, fuzzy, kde-format
13334#| msgid ""
13335#| "The XOR() function returns True if the number of True values is even. "
13336#| "Otherwise it returns False."
13337msgid ""
13338"The XOR() function returns False if the number of True values is even. "
13339"Otherwise it returns True. It returns an error if any argument is an error."
13340msgstr ""
13341"De funksje XOR() fiert per twa Booleaanske parameters krekt salang in XOR-"
13342"bewurking út oant op't lêst it inkelfâldige resultaat Wier of Net-wier "
13343"berikt wurdt. Hjirby jildt dat XOR(Wier;Wier) = XOR (Net-wier;Net-wier) = "
13344"Net-wier; XOR(Wier;Net-wier) = XOR(Net-wier;Wier) = Wier."
13345
13346#: functions/logic.xml:176
13347#, kde-format
13348msgid "XOR(value;value;...)"
13349msgstr "XOR(Wearde;Wearde;...)"
13350
13351#: functions/logic.xml:177
13352#, kde-format
13353msgid "XOR(false;false;false) returns True"
13354msgstr ""
13355"XOR(Net-wier;Net-wier;Net-wier) jout Net-wier (= XOR(Net-wier;Net-wier) = "
13356"Net-wier)"
13357
13358#: functions/logic.xml:178
13359#, fuzzy, kde-format
13360#| msgid "OR(true;false) returns True"
13361msgid "XOR(true;false) returns True"
13362msgstr "OR(Wier;Net-wier) jout Wier"
13363
13364#: functions/logic.xml:186
13365#, kde-format
13366msgid "Boolean value"
13367msgstr "Booleaanske wearde"
13368
13369#: functions/logic.xml:190
13370#, fuzzy, kde-format
13371#| msgid ""
13372#| "The NOT() function returns True if the value is False and returns False "
13373#| "if the value is True."
13374msgid ""
13375"The NOT() function returns True if the value is False and returns False if "
13376"the value is True. It returns an error if the input in an error."
13377msgstr ""
13378"De funksje NOT() jout Wier as de wearde Net-wier is en jout Net-wier as de "
13379"wearde Wier is (omkearing)."
13380
13381#: functions/logic.xml:191
13382#, kde-format
13383msgid "NOT(bool)"
13384msgstr "NOT(bool)"
13385
13386#: functions/logic.xml:192
13387#, kde-format
13388msgid "NOT(false) returns True"
13389msgstr "NOT(Net-wier) jout Wier"
13390
13391#: functions/logic.xml:193
13392#, kde-format
13393msgid "NOT(true) returns False"
13394msgstr "NOT(Wier) jout Net-wier"
13395
13396#: functions/logic.xml:205
13397#, kde-format
13398msgid "If true"
13399msgstr "wannear't wier"
13400
13401#: functions/logic.xml:209
13402#, kde-format
13403msgid "If false"
13404msgstr "wannear't net wier"
13405
13406#: functions/logic.xml:213
13407#, fuzzy, kde-format
13408#| msgid ""
13409#| "The IF() function is a conditional function. This function returns the "
13410#| "second parameter if the condition is True. Otherwise it returns the third "
13411#| "parameter."
13412msgid ""
13413"The IF() function is a conditional function. This function returns the "
13414"second parameter if the condition is True. Otherwise it returns the third "
13415"parameter (which defaults to being false)."
13416msgstr ""
13417"De funksje IF() is in foarweardlike funksje. Dizze funksje jout de twadde "
13418"parameter werom as de foarwearde Wier is, oars jout it de tredde parameter "
13419"werom."
13420
13421#: functions/logic.xml:214
13422#, kde-format
13423msgid "IF(condition;if_true;if_false)"
13424msgstr "IF(foarwearde;as_Wier;as_Net-wier)"
13425
13426#: functions/logic.xml:215
13427#, kde-format
13428msgid "A1=4;A2=6;IF(A1>A2;5;3) returns 3"
13429msgstr "A1=4;A2=6;IF(A1>A2;5;3) jout 3"
13430
13431#: functions/logic.xml:223 functions/logic.xml:241
13432#, kde-format
13433msgid "Any X"
13434msgstr ""
13435
13436#: functions/logic.xml:227 functions/logic.xml:245
13437#, kde-format
13438msgid "Any Alternative"
13439msgstr ""
13440
13441#: functions/logic.xml:231
13442#, kde-format
13443msgid ""
13444"Return X unless it is an Error, in which case return an alternative value."
13445msgstr ""
13446
13447#: functions/logic.xml:232
13448#, kde-format
13449msgid "IFERROR(AnyX;AnyAlternative)"
13450msgstr ""
13451
13452#: functions/logic.xml:233
13453#, kde-format
13454msgid ""
13455"IFERROR(A1;A2) returns the content of A1 if that content is not an error-"
13456"value else the content of A2 is returned."
13457msgstr ""
13458
13459#: functions/logic.xml:249
13460#, kde-format
13461msgid "Return X unless it is an NA, in which case return an alternative value."
13462msgstr ""
13463
13464#: functions/logic.xml:250
13465#, kde-format
13466msgid "IFNA(AnyX;AnyAlternative)"
13467msgstr ""
13468
13469#: functions/logic.xml:251
13470#, kde-format
13471msgid ""
13472"IFNA(A1;A2) returns the content of A1 if that content is not an #N/A error-"
13473"value else the content of A2 is returned."
13474msgstr ""
13475
13476#: functions/math.xml:5
13477#, kde-format
13478msgid "Math"
13479msgstr "Wiskunde"
13480
13481#: functions/math.xml:19
13482#, kde-format
13483msgid ""
13484"The SUBTOTAL() function returns a subtotal of a given list of arguments "
13485"ignoring other subtotal results in there. Function can be one of the "
13486"following numbers: 1 - Average, 2 - Count, 3 - CountA, 4 - Max, 5 - Min, 6 - "
13487"Product, 7 - StDev, 8 - StDevP, 9 - Sum, 10 - Var, 11 - VarP."
13488msgstr ""
13489"De funksje SUBTOTAL() jout in subtotaal fan in oanbeane list mei arguminten. "
13490"Dêrby wurde oare subtotalen yn de list negeard. De funksje kin ien fan de "
13491"neikommende getallen wêze: 1 - Gemiddelde, 2 - Oantal, 3 - OantalA, 4 - "
13492"Maks, 5 - Min, 6 - Produkt, 7 - StDev, 8 - StDevP, 9 -Som, 10 - Far, 11 - "
13493"VarP."
13494
13495#: functions/math.xml:20
13496#, kde-format
13497msgid "SUBTOTAL(function; value)"
13498msgstr "SUBTOTAL(funksje; wearde)"
13499
13500#: functions/math.xml:21
13501#, kde-format
13502msgid "If A1:A5 contains 7, 24, 23, 56 and 9:"
13503msgstr "As yn A1:A5 de getallen 7, 24, 23, 56 en 9 opslein binne:"
13504
13505#: functions/math.xml:22
13506#, kde-format
13507msgid "SUBTOTAL(1; A1:A5) returns 23.8"
13508msgstr "SUBTOTAL(1; A1:A5) jout 23,8 (gemiddelde wearde)"
13509
13510#: functions/math.xml:23
13511#, kde-format
13512msgid "SUBTOTAL(4; A1:A5) returns 56"
13513msgstr "SUBTOTAL(4; A1:A5) jout 56 (de maksimale wearde)"
13514
13515#: functions/math.xml:24
13516#, kde-format
13517msgid "SUBTOTAL(9; A1:A5) returns 119"
13518msgstr "SUBTOTAL(9; A1:A5) jout 119 (de som)"
13519
13520# variantie oersetten as wie it variatie
13521#: functions/math.xml:25
13522#, kde-format
13523msgid "SUBTOTAL(11; A1:A5) returns 307.76"
13524msgstr ""
13525"SUBTOTAL(11; A1:A5) jout 307,76  (De fariaasje fan de hiele populaasje)"
13526
13527#: functions/math.xml:44
13528#, kde-format
13529msgid "X the independent variable of the power series"
13530msgstr ""
13531
13532#: functions/math.xml:48
13533#, kde-format
13534msgid "N the initial power to which X is to be raised"
13535msgstr ""
13536
13537#: functions/math.xml:52
13538#, kde-format
13539msgid "M the increment by which to increase N for each term in the series"
13540msgstr ""
13541
13542#: functions/math.xml:56
13543#, kde-format
13544msgid ""
13545"Coefficients a set of coefficients by which each successive power of the "
13546"variable X is multiplied"
13547msgstr ""
13548
13549#: functions/math.xml:60
13550#, fuzzy, kde-format
13551#| msgid ""
13552#| "The SIN() function returns the sine of x, where x is given in radians."
13553msgid "The SERIESSUM() function returns the sum of a power series."
13554msgstr ""
13555"De funksje SIN(x) jout de sinus y werom fan x, wêrby't x werjûn is yn "
13556"radialen. (x út R, y út [-1, 1] )."
13557
13558#: functions/math.xml:61
13559#, kde-format
13560msgid "SERIESSUM( X; N; M; Coefficients)"
13561msgstr ""
13562
13563#: functions/math.xml:62
13564#, kde-format
13565msgid "SERIESSUM(2;0;2;{1;2}) return 9"
13566msgstr "SERIESSUM(2;0;2;{1;2}) jout 9"
13567
13568#: functions/math.xml:79
13569#, kde-format
13570msgid ""
13571"The LCM() function returns the least common multiple for two or more float "
13572"values"
13573msgstr ""
13574"De funksje LMM() (Least Common Multiple; is LMM: Lytste Mienskiplike "
13575"Mearfâld) jout it lytste mienskiplike mearfâld fan twa of mear driuwende-"
13576"komma-wearden"
13577
13578#: functions/math.xml:80
13579#, kde-format
13580msgid "LCM(value; value)"
13581msgstr "LCM(wearde;wearde)"
13582
13583#: functions/math.xml:81
13584#, kde-format
13585msgid "LCM(6;4) returns 12"
13586msgstr "LCM(6;4) jout 12 (12 = 2*6 en 3*4)"
13587
13588#: functions/math.xml:82
13589#, kde-format
13590msgid "LCM(1.5;2.25) returns 4.5"
13591msgstr "LCM(1,5;2,25) jout 4,5 (4,5 = 3*1,5 en 2*2,25)"
13592
13593#: functions/math.xml:83
13594#, kde-format
13595msgid "LCM(2;3;4) returns 12"
13596msgstr "LCM(2;3;4) jout 12 (12 = 6*2 en 4*3 en 3*4)"
13597
13598#: functions/math.xml:100
13599#, kde-format
13600msgid "Third number"
13601msgstr "Tredde getal"
13602
13603#: functions/math.xml:104
13604#, kde-format
13605msgid ""
13606"The GCD() function returns the greatest common denominator for two or more "
13607"integer values."
13608msgstr ""
13609"De funksje GCD() (Greatest Common Divider; is GMD: Grutste Mienskiplike "
13610"Dieler) jout it grutste dieltal (dieler) fan twa of mear hiele wearden."
13611
13612#: functions/math.xml:105
13613#, kde-format
13614msgid "GCD(value; value)"
13615msgstr "GCD(wearde; wearde)"
13616
13617#: functions/math.xml:106
13618#, kde-format
13619msgid "GCD(6;4) returns 2"
13620msgstr ""
13621"GCD(6;4) jout 2 (6 dielber troch 2, 4 dielber troch 2, gruttere mienskiplike "
13622"dieler is der net"
13623
13624#: functions/math.xml:107
13625#, kde-format
13626msgid "GCD(10;20) returns 10"
13627msgstr ""
13628"GCD(10;20) jout 10 (10 dielber troch 10, 20 dielber 10, grutere mienskiplike "
13629"dieler is der net)"
13630
13631#: functions/math.xml:108
13632#, kde-format
13633msgid "GCD(20;15;10) returns 5"
13634msgstr "GCD(20;15;10) jout 5"
13635
13636#: functions/math.xml:117
13637#, kde-format
13638msgid ""
13639"EPS() returns the machine epsilon; this is the difference between 1 and the "
13640"next largest floating-point number. Because computers use a finite number of "
13641"digits, roundoff error is inherent (but usually insignificant) in all "
13642"calculations."
13643msgstr ""
13644"De funksje EPS() jout de \"masine-epsilon\". Dit is it ferskil tusken 1 en "
13645"it earstfolgjende driuwende-komma-getal grutter as 1 dat opslein wurde kin "
13646"yn it ûnthâld. Omdat kompjûters mar in beheinde samling getallen bewarje "
13647"kinne yn in einich oantal (8, 16, 32, ensfh. ) bitsjes, sille der altyd "
13648"ôfrûningsflaters optrede kinne yn alle berekkeningen mei driuwvende-komma-"
13649"getallen. Dizze binne oer it generaal ûnbetsjuttend lyts (mar kinne lykwols "
13650"liede ta tige grutte fouten, lykas by in dieling troch it ferskil fan twa "
13651"hast identike getallen, wêrfan't ien fan beiden ôfrûne is. Tink bygelyks oan "
13652"differinsjearjen dat krekt om dizze reden sa slim is om sekuer te dwaan. In "
13653"fierder minstens sa grut probleem is as twa driuwende-komma-getallen mei "
13654"inoar fergelike wurde dy't hast identyk binne en ôfrûningsfouten hawwe "
13655"kinne: hoewol't se mooglik lyk binne, lykje se ferskillend te wêzen, "
13656"wêrtroch't bygelyks in IF()-funksje ferkeard útfierd wurdt. Konklúzje: nea "
13657"twa mooglik hast deselde driuwende-komma-getallen mei inoar fergelykje)."
13658
13659#: functions/math.xml:118
13660#, kde-format
13661msgid "EPS()"
13662msgstr "EPS()"
13663
13664#: functions/math.xml:119
13665#, kde-format
13666msgid "On most systems, this returns 2^-52=2.2204460492503131e-16"
13667msgstr "Op de measte systemen jout dizze funksje 2^-52=2,2204460492503131e-16"
13668
13669#: functions/math.xml:120
13670#, kde-format
13671msgid ""
13672"0.5*EPS() returns the \"unit round\"; this value is interesting because it "
13673"is the largest number x where (1+x)-1=0 (due to roundoff errors)."
13674msgstr ""
13675"0,5*EPS() jout de \"ôfrûningsienheid\", dizze wearde is nijsgjirrich, want "
13676"it is de grutste wearde x wêrfoar (1+x)-1=0 is (fanwege ôfrûningsfouten)."
13677
13678#: functions/math.xml:121
13679#, fuzzy, kde-format
13680#| msgid "EPS() is so small that KSpread displays 1+eps() as 1"
13681msgid "EPS() is so small that Calligra Sheets displays 1+eps() as 1"
13682msgstr "EPS() is sa lyts dat KSpread 1+eps() as 1 werjout"
13683
13684#: functions/math.xml:122
13685#, kde-format
13686msgid ""
13687"Pick a number x between 0 and EPS(). Observe that 1+x rounds x to either 0 "
13688"or EPS() by using the equation (1+x)-1"
13689msgstr ""
13690"Kies in getal x tusken 0 en EPS(). Merkbyt dat (1+x) - 1 of nei 0 of nei "
13691"EPS() ôfrûne wurdt"
13692
13693#: functions/math.xml:138
13694#, kde-format
13695msgid ""
13696"The POWER(x;y) function returns the value of x raised to the power of y."
13697msgstr "De funksje POWER(x,y) jout de wearde fan x ta de macht y."
13698
13699#: functions/math.xml:139
13700#, kde-format
13701msgid "POWER(value;value)"
13702msgstr "POWER(wearde;wearde)"
13703
13704#: functions/math.xml:140
13705#, kde-format
13706msgid "POWER(1.2;3.4) equals 1.8572"
13707msgstr "POWER(1,2;3,4) is lyk oan 1,85873"
13708
13709#: functions/math.xml:141
13710#, kde-format
13711msgid "POWER(2;3) equals 8"
13712msgstr "POWER(2;3) is lyk oan 8"
13713
13714#: functions/math.xml:158
13715#, kde-format
13716msgid ""
13717"The POW(x;y) function returns the value of x raised to the power of y. It's "
13718"the same as POWER."
13719msgstr ""
13720"De funksje POW(x,y) jout de wearde fan x ta de macht y en is lyk oan POWER()."
13721
13722#: functions/math.xml:159
13723#, kde-format
13724msgid "POW(value;value)"
13725msgstr "POW(wearde;wearde)"
13726
13727#: functions/math.xml:160
13728#, kde-format
13729msgid "POW(1.2;3.4) equals 1.8572"
13730msgstr "POW(1,2;3,4) is lyk oan 1,85873"
13731
13732#: functions/math.xml:161
13733#, kde-format
13734msgid "POW(2;3) equals 8"
13735msgstr "POW(2;3) is lyk oan 8"
13736
13737#: functions/math.xml:174
13738#, kde-format
13739msgid ""
13740"The EVEN() function returns the number rounded up to the nearest even "
13741"integer."
13742msgstr ""
13743"De funksje EVEN() jout it earste even getal werom dat grutter of gelyk is "
13744"oan de parameter."
13745
13746#: functions/math.xml:175
13747#, kde-format
13748msgid "EVEN(value)"
13749msgstr "EVEN(wearde)"
13750
13751#: functions/math.xml:176
13752#, kde-format
13753msgid "EVEN(1.2) returns 2"
13754msgstr "EVEN(1,2) jout 2"
13755
13756#: functions/math.xml:177
13757#, kde-format
13758msgid "EVEN(2) returns 2"
13759msgstr "EVEN(2) jout 2"
13760
13761#: functions/math.xml:190
13762#, kde-format
13763msgid "Precision"
13764msgstr "Sekuerens"
13765
13766#: functions/math.xml:194
13767#, kde-format
13768msgid ""
13769"The TRUNC() function truncates a numeric value to a certain precision. If "
13770"the precision is omitted 0 is assumed."
13771msgstr ""
13772"De funksje TRUNC() kapt de wearde ôf nei in opjûn oantal sifers efter de "
13773"komma (desimalen). As dit oantal net opjûn wurdt wurdt 0 brûkt."
13774
13775#: functions/math.xml:195
13776#, kde-format
13777msgid "TRUNC(value; precision)"
13778msgstr "TRUNC(wearde; oantal_desimalen)"
13779
13780#: functions/math.xml:196
13781#, kde-format
13782msgid "TRUNC(1.2) returns 1"
13783msgstr "TRUNC(1,2) jout 1 (nei 0 sifers efter de komma ôfkapt)"
13784
13785#: functions/math.xml:197
13786#, kde-format
13787msgid "TRUNC(213.232; 2) returns 213.23"
13788msgstr "TRUNC(213,232; 2) jout 213,23"
13789
13790#: functions/math.xml:212
13791#, fuzzy, kde-format
13792#| msgid ""
13793#| "The ODD() function returns the number rounded up to the nearest odd "
13794#| "integer."
13795msgid ""
13796"The ODD() function returns the number rounded up (or down, for negative "
13797"values) to the nearest odd integer. By definition, ODD(0) is 1."
13798msgstr ""
13799"De funksje ODD() jout it earste ûneven getal werom dat grutter of lyk is oan "
13800"de parameter."
13801
13802#: functions/math.xml:213
13803#, kde-format
13804msgid "ODD(value)"
13805msgstr "ODD(wearde)"
13806
13807#: functions/math.xml:214
13808#, kde-format
13809msgid "ODD(1.2) returns 3"
13810msgstr "ODD(1,2) jout 3"
13811
13812#: functions/math.xml:215
13813#, kde-format
13814msgid "ODD(2) returns 3"
13815msgstr "ODD(2) jout 3"
13816
13817#: functions/math.xml:216
13818#, kde-format
13819msgid "ODD(-2) returns -3"
13820msgstr "ODD(-2) jout -3"
13821
13822#: functions/math.xml:229
13823#, kde-format
13824msgid "The GAMMA() function returns the gamma function value."
13825msgstr "De funksje GAMMA() jout de gamma funksjewearde."
13826
13827#: functions/math.xml:230
13828#, kde-format
13829msgid "GAMMA(value)"
13830msgstr "GAMMA(wearde)"
13831
13832#: functions/math.xml:231
13833#, kde-format
13834msgid "GAMMA(1) returns 1"
13835msgstr "GAMMA(1) jout 1"
13836
13837#: functions/math.xml:248
13838#, kde-format
13839msgid ""
13840"The MOD() function returns the remainder after division. If the second "
13841"parameter is null the function returns #DIV/0."
13842msgstr ""
13843"De funksje MOD() jout de rest werom nei in dieling. As de twadde parameter "
13844"nul is, dan jout de funksje #DIV/0, omdat der troch 0 dield wurdt wat net "
13845"mooglik is. Sjoch ek QUOTIENT()."
13846
13847#: functions/math.xml:249
13848#, kde-format
13849msgid "MOD(value;value)"
13850msgstr "MOD(wearde;wearde)"
13851
13852#: functions/math.xml:250
13853#, kde-format
13854msgid "MOD(12;5) returns 2"
13855msgstr "MOD(17;5) jout 2 (17/5 = 3 rest 2)"
13856
13857#: functions/math.xml:251
13858#, kde-format
13859msgid "MOD(5;5) returns 0"
13860msgstr "MOD(5;5) jout 0 (rest dieling is 0)"
13861
13862#: functions/math.xml:264
13863#, kde-format
13864msgid ""
13865"This function returns -1 if the number is negative, 0 if the number is null "
13866"and 1 if the number is positive."
13867msgstr ""
13868"It teken fan de wearde. Dizze funksje jout: -1 werom as it getal negatyf is, "
13869"0 as it getal nul is en 1 as it getal posityf is."
13870
13871#: functions/math.xml:265
13872#, kde-format
13873msgid "SIGN(value)"
13874msgstr "SIGN(wearde)"
13875
13876#: functions/math.xml:266
13877#, kde-format
13878msgid "SIGN(5) equals 1"
13879msgstr "SIGN(5) is lyk oan 1"
13880
13881#: functions/math.xml:267
13882#, kde-format
13883msgid "SIGN(0) equals 0"
13884msgstr "SIGN(0) is lyk oan 0"
13885
13886#: functions/math.xml:268
13887#, kde-format
13888msgid "SIGN(-5) equals -1"
13889msgstr "SIGN(-5) is lyk oan -1"
13890
13891#: functions/math.xml:280
13892#, kde-format
13893msgid "This function multiplies each value by -1."
13894msgstr ""
13895"Dizze funksje fermannichfâldiget elke wearde mei -1 (feroaret dus it teken)."
13896
13897#: functions/math.xml:281
13898#, kde-format
13899msgid "INV(value)"
13900msgstr "INV(wearde)"
13901
13902#: functions/math.xml:282
13903#, kde-format
13904msgid "INV(-5) equals 5"
13905msgstr "INV(-5) is lyk oan 5"
13906
13907#: functions/math.xml:283
13908#, kde-format
13909msgid "INV(5) equals -5"
13910msgstr "INV(5) is lyk oan -5"
13911
13912#: functions/math.xml:284
13913#, kde-format
13914msgid "INV(0) equals 0"
13915msgstr "INV(0) is lyk oan 0"
13916
13917#: functions/math.xml:296
13918#, kde-format
13919msgid ""
13920"This function returns the count of integer or floating arguments passed. You "
13921"can count using a range: COUNT(A1:B5) or using a list of values like "
13922"COUNT(12;5;12.5)."
13923msgstr ""
13924"Dizze funksje telt it oantal hiele wearden en driuwende-komma-wearden yn de "
13925"opjûne arguminten. Jo kinne telle yn in berik: COUNT(A1:B5) of yn in list "
13926"mei wearden, lykas COUNT(12;5;12,5)."
13927
13928#: functions/math.xml:297
13929#, kde-format
13930msgid "COUNT(value;value;value...)"
13931msgstr "COUNT(wearde;wearde;...)"
13932
13933#: functions/math.xml:298
13934#, kde-format
13935msgid "COUNT(-5;\"KSpread\";2) returns 2"
13936msgstr "COUNT(-5;\"KSpread\";2) jout 2 (der binne 2 getallen)"
13937
13938#: functions/math.xml:299
13939#, kde-format
13940msgid "COUNT(5) returns 1"
13941msgstr "COUNT(5) jout 1"
13942
13943#: functions/math.xml:314
13944#, kde-format
13945msgid ""
13946"This function returns the count of all non empty arguments passed. You can "
13947"count using a range: COUNTA(A1:B5) or using a list of values like "
13948"COUNTA(12;5;12.5)."
13949msgstr ""
13950"De funksje COUNTA() telt it oantal net-lege arguminten. Jo kinne telle yn in "
13951"berik: COUNTA(A1:B5) of yn in list mei wearden, lykas COUNTA(12;5;12,5)."
13952
13953#: functions/math.xml:315
13954#, kde-format
13955msgid "COUNTA(value;value;value...)"
13956msgstr "COUNTA(wearde;wearde;wearde...)"
13957
13958#: functions/math.xml:316
13959#, kde-format
13960msgid "COUNTA(-5;\"KSpread\";2) returns 3"
13961msgstr "COUNTA(-5;\"KSpread\";2) jout 3 (der binne 3 net-lege wearden)"
13962
13963#: functions/math.xml:317
13964#, kde-format
13965msgid "COUNTA(5) returns 1"
13966msgstr "COUNTA(5) jout 1"
13967
13968#: functions/math.xml:327
13969#, kde-format
13970msgid "Cell range"
13971msgstr "Sellenberik"
13972
13973#: functions/math.xml:331
13974#, kde-format
13975msgid "This function returns the count of all empty cells within the range."
13976msgstr "Dizze funksje jout it oantal lege sellen yn it berik."
13977
13978#: functions/math.xml:332
13979#, kde-format
13980msgid "COUNTBLANK(range)"
13981msgstr "COUNTBLANK(berik)"
13982
13983#: functions/math.xml:333
13984#, kde-format
13985msgid "COUNTBLANK(A1:B5)"
13986msgstr "COUNTBLANK(A1:B5)"
13987
13988#: functions/math.xml:344 functions/math.xml:1215
13989#, kde-format
13990msgid "Range"
13991msgstr "Berik"
13992
13993#: functions/math.xml:348 functions/math.xml:433
13994#, kde-format
13995msgid "Criteria"
13996msgstr "Kritearia"
13997
13998#: functions/math.xml:352
13999#, kde-format
14000msgid ""
14001"The COUNTIF() function returns the number of cells in the given range that "
14002"meet the given criteria."
14003msgstr ""
14004"De funksje COUNTIF() jout it oantal sellen binnen in opjûn berik, dy't oan "
14005"de opjûne kritearia(betingsten) foldogge."
14006
14007#: functions/math.xml:353
14008#, kde-format
14009msgid "COUNTIF(range;criteria)"
14010msgstr "COUNTIF(berik;kritearia)"
14011
14012#: functions/math.xml:354
14013#, fuzzy, kde-format
14014#| msgid "COUNTIF(A2:A3;\"14\") returns 1 if A1 is -4 and A2 is 14"
14015msgid "COUNTIF(A2:A3;\"14\") returns 1 if A2 is -4 and A3 is 14"
14016msgstr ""
14017"COUNTIF(A2:A3;\"14\") jout 1, as A1 = -4 en A2 = 14 binne (der is 1 sel mei "
14018"de wearde \"14\")"
14019
14020#: functions/math.xml:364 functions/math.xml:379 functions/math.xml:654
14021#: functions/math.xml:670 functions/math.xml:684 functions/math.xml:702
14022#: functions/math.xml:725 functions/math.xml:744 functions/math.xml:797
14023#: functions/math.xml:816 functions/math.xml:832 functions/math.xml:851
14024#: functions/math.xml:880 functions/math.xml:916 functions/math.xml:931
14025#: functions/math.xml:979 functions/math.xml:1038
14026#, kde-format
14027msgid "A floating point value"
14028msgstr "In driuwende-komma-wearde (desimale breuk, ornaris reëel getal neamd)"
14029
14030#: functions/math.xml:368
14031#, kde-format
14032msgid ""
14033"The FACT() function calculates the factorial of the parameter. The "
14034"mathematical expression is (value)!."
14035msgstr ""
14036"De funksje FACT() berekkent de fakulteit fan (it hiele diel) fan de "
14037"parameter.De wiskundige útdrukking is (wearde)! (n! = 1*2*3* ... *n; bygl. "
14038"3! is 3 fakulteit = 1*2*3 = 6). Fact is de ôfkoarting fan it Ingelske "
14039"factorial."
14040
14041#: functions/math.xml:369
14042#, kde-format
14043msgid "FACT(number)"
14044msgstr "FACT(getal)"
14045
14046#: functions/math.xml:370
14047#, kde-format
14048msgid "FACT(10) returns 3628800"
14049msgstr "FACT(10) jout 3628800"
14050
14051#: functions/math.xml:371
14052#, kde-format
14053msgid "FACT(0) returns 1"
14054msgstr "FACT(0) jout 1(per definysje)"
14055
14056#: functions/math.xml:383
14057#, kde-format
14058msgid ""
14059"The FACTDOUBLE() function calculates the double factorial of a number, i.e. "
14060"x!!."
14061msgstr ""
14062"De funksje FACTDOUBLE() berekkent de dûbele fakulteit fan in parameter. De "
14063"wiskundige útdrukking hjirfoar is x!!. Sjoch fierders de foarbylden."
14064
14065#: functions/math.xml:384
14066#, kde-format
14067msgid "FACTDOUBLE(number)"
14068msgstr "FACTDOUBLE(getal)"
14069
14070#: functions/math.xml:385
14071#, kde-format
14072msgid "FACTDOUBLE(6) returns 48"
14073msgstr "FACTDOUBLE(6) jout 48 (=2*4*6)"
14074
14075#: functions/math.xml:386
14076#, kde-format
14077msgid "FACTDOUBLE(7) returns 105"
14078msgstr "FACTDOUBLE(7) jout 105 (=1*3*5*7)"
14079
14080#: functions/math.xml:398
14081#, kde-format
14082msgid ""
14083"The SUM() function calculates the sum of all the values given as parameters. "
14084"You can calculate the sum of a range SUM(A1:B5) or a list of values like "
14085"SUM(12;5;12.5)."
14086msgstr ""
14087"De funksje SUM() berekkent de som fan alle wearden dy't as parameter opjûn "
14088"binne. Jo kinne de som fan in bepaald berik, SUM(A1:B5) berekkenje of fan in "
14089"list fan wearden, lykas SUM(12;5,12,5)."
14090
14091#: functions/math.xml:399 functions/math.xml:417
14092#, kde-format
14093msgid "SUM(value;value;...)"
14094msgstr "SUM(wearde;wearde;...)"
14095
14096#: functions/math.xml:400
14097#, kde-format
14098msgid "SUM(12;5;7) equals 24"
14099msgstr "SUM(12;5;7) is lyk oan 24"
14100
14101#: functions/math.xml:401
14102#, kde-format
14103msgid "SUM(12.5;2) equals 14.5"
14104msgstr "SUM(12,5;2) is lyk oan 14,5"
14105
14106#: functions/math.xml:416
14107#, kde-format
14108msgid ""
14109"The SUMA() function calculates the sum of all the values given as "
14110"parameters. You can calculate the sum of a range SUMA(A1:B5) or a list of "
14111"values like SUMA(12;5;12.5). If a parameter contains text or the boolean "
14112"value FALSE it is counted as 0, if a parameter evaluates to TRUE it is "
14113"counted as 1."
14114msgstr ""
14115"De funksje SUMA() berekkent de som fan alle wearden dy't as parameter opjûn "
14116"binne Jo kinne de som fan in bepaald berik, SUMA(A1:B5), berekkenje of fan "
14117"in list mei wearden, lykas SUMA(12;5,12,5). As in parameter tekst of de "
14118"Booleaanske warde NETWIER befet, dan wurdt dizze as 0 teld, as de parameter "
14119"de wearde WIER blykt te hawwen wurdt dizze as 1 teld."
14120
14121#: functions/math.xml:418
14122#, kde-format
14123msgid "SUMA(12;5; 7) equals 24"
14124msgstr "SUMA(12;5;7) is lyk oan 24"
14125
14126#: functions/math.xml:419
14127#, kde-format
14128msgid "SUMA(12.5; 2; TRUE) equals 15.5"
14129msgstr "SUMA(12,5; 2; Wier) is lyk oan 15.5"
14130
14131#: functions/math.xml:429
14132#, kde-format
14133msgid "Check range"
14134msgstr "Kontroleberik"
14135
14136#: functions/math.xml:437
14137#, kde-format
14138msgid "Sum range"
14139msgstr "Somberik"
14140
14141#: functions/math.xml:441
14142#, kde-format
14143msgid ""
14144"The SUMIF() function calculates the sum of all values given as parameters "
14145"which match the criteria. The sum range is optional. If not supplied, the "
14146"values in the check range are summed. The length of the check range should "
14147"be equal or less than the length of the sum range."
14148msgstr ""
14149"De funksje SUMIF() berekkent de som fan alle wearden dy't as parameters "
14150"opjûn binne dy't oan de betingsten foldogge. It somberik is opsjoneel. As dy "
14151"net opjûn wurde wurde de wearden yn it kontroleberik opteld. De lingte fan "
14152"it kontroleberik mei net grutter wêze as de lingte fan it somberik."
14153
14154#: functions/math.xml:442
14155#, kde-format
14156msgid "SUMIF(checkrange;criteria;sumrange)"
14157msgstr "SUMIF(kontroleberik,betingsten,somberik)"
14158
14159#: functions/math.xml:443
14160#, kde-format
14161msgid "SUMIF(A1:A4;\">1\") sums all values in range A1:A4 which match >1"
14162msgstr ""
14163"SUMIF(A1:A4;\">1\") telt alle wearden op yn A1:A4 dy't grutter binne as 1"
14164
14165#: functions/math.xml:444
14166#, kde-format
14167msgid ""
14168"SUMIF(A1:A4;\"=0\";B1:B4) sums all values in range B1:B4 if the "
14169"corresponding value in A1:A4 matches =0"
14170msgstr ""
14171"SUMIF(A1:A4;\"=0\";B1:B4) telt alle wearden yn B1:B4 by inoar op as de "
14172"byhearrende wearde yn A1:A4 gelyk is oan 0"
14173
14174#: functions/math.xml:458
14175#, kde-format
14176msgid ""
14177"The PRODUCT() function calculates the product of all the values given as "
14178"parameters. You can calculate the product of a range: PRODUCT(A1:B5) or a "
14179"list of values like product(12;5;12.5). If no numeric values are found 0 is "
14180"returned."
14181msgstr ""
14182"De funksje PRODUKT() berekkent it produkt fan alle wearden dy't as parameter "
14183"opjûne binne. Jo kinne it produkt yn in bepaald berik, PRODUKT(A1:B5), "
14184"berekkenje of fan in list fan wearden, lykas PRODUKT(12;5,12,5). As der gjin "
14185"nûmerike wearden fûn wurde wurdt 0 weromjûn."
14186
14187#: functions/math.xml:459
14188#, kde-format
14189msgid "PRODUCT(value;value;...)"
14190msgstr "PRODUKT(wearde;wearde;...)"
14191
14192#: functions/math.xml:460
14193#, kde-format
14194msgid "PRODUCT(3;5;7) equals 105"
14195msgstr "PRODUKT(3;5;7) is lyk oan 105"
14196
14197#: functions/math.xml:461
14198#, kde-format
14199msgid "PRODUCT(12.5;2) equals 25"
14200msgstr "PRODUKT(12,5;2) is lyk oan 25"
14201
14202#: functions/math.xml:475
14203#, kde-format
14204msgid ""
14205"The KPRODUCT() function calculates the product of all the values given as "
14206"parameters. You can calculate the product of a range: KPRODUCT(A1:B5) or a "
14207"list of values like KPRODUCT(12;5;12.5). If no numeric values are found 1 is "
14208"returned."
14209msgstr ""
14210"De funksje KPRODUKT() berekkent it produkt fan alle wearden dy't as "
14211"parameter opjûn binne. Jo kinne it produkt yn in bepaald berik, KPRODUCT(A1:"
14212"B5), berekkenje of fan in list fan wearden, lykas KPRODUCT(12;5,12,5). As "
14213"der gjin nûmerike wearden fûn wurde wurdt 1 weromjûn."
14214
14215#: functions/math.xml:476
14216#, kde-format
14217msgid "KPRODUCT(value;value;...)"
14218msgstr "KPRODUCT(wearde;wearde;...)"
14219
14220#: functions/math.xml:477
14221#, kde-format
14222msgid "KPRODUCT(3;5;7) equals 105"
14223msgstr "KPRODUCT(3;5;7) is lyk oan 105"
14224
14225#: functions/math.xml:478
14226#, kde-format
14227msgid "KPRODUCT(12.5;2) equals 25"
14228msgstr "KPRODUKT(12,5;2) is lyk oan 25"
14229
14230#: functions/math.xml:493
14231#, kde-format
14232msgid ""
14233"The G_PRODUCT() function is the same as KPRODUCT. It is provided for "
14234"Gnumeric compatibility."
14235msgstr ""
14236"De funksje G_PRODUKT() is itselde as KPRODUKT(), en is oanwêzich fanwege de "
14237"kompatibiliteit mei Gnumeric."
14238
14239#: functions/math.xml:494
14240#, kde-format
14241msgid "G_PRODUCT(value;value;...)"
14242msgstr "G_PRODUKT(wearde;wearde;...)"
14243
14244#: functions/math.xml:507
14245#, kde-format
14246msgid "The DIV() function divides the first value by the other values in turn."
14247msgstr ""
14248"De funksje DIV() dielt de eerste wearde stik foar stik troch de oare wearden."
14249
14250#: functions/math.xml:508
14251#, kde-format
14252msgid "DIV(value;value;...)"
14253msgstr "DIV(wearde;wearde...)"
14254
14255#: functions/math.xml:509
14256#, kde-format
14257msgid "DIV(20;2;2) returns 5"
14258msgstr "DIV(20;2;2) jout 5 (20 dield troch 2, dield troch 2)"
14259
14260#: functions/math.xml:510
14261#, kde-format
14262msgid "DIV(25;2.5) returns 10"
14263msgstr "DIV(25;2,5) jout 10"
14264
14265#: functions/math.xml:524
14266#, kde-format
14267msgid ""
14268"The SUMSQ() function calculates the sum of all the squares of values given "
14269"as parameters. You can calculate the sum of a range SUMSQ(A1:B5) or a list "
14270"of values like SUMSQ(12;5;12.5)."
14271msgstr ""
14272"De funksje SUMSQ() berekkent de som fan alle kwadraten (twadde machten) fan "
14273"de wearden dy't as parameter opjûn binne. Jo kinne dizze som yn in bepaald "
14274"berik, bygl. SUMSQ(A1:B5), berekkenje of fan in list fan wearden, lykas "
14275"SUMSQ(12;5;12,5)."
14276
14277#: functions/math.xml:525
14278#, kde-format
14279msgid "SUMSQ(value;value;...)"
14280msgstr "SUMSQ(wearde;wearde;...)"
14281
14282#: functions/math.xml:526
14283#, kde-format
14284msgid "SUMSQ(12;5;7) equals 218"
14285msgstr "SUMSQ(12;5;7) is lyk oan 218 (12*12 + 5*5 + 7*7)"
14286
14287#: functions/math.xml:527
14288#, kde-format
14289msgid "SUMSQ(12.5;2) equals 173"
14290msgstr "SUMSQ(12,5;2) is lyk oan 160,25 (12,5*12,5 + 2*2)"
14291
14292#: functions/math.xml:541
14293#, kde-format
14294msgid ""
14295"The MAX() function returns the largest value given in the parameters. String "
14296"and logical values are ignored."
14297msgstr ""
14298"De funksje MAX() jou de grutste wearde werom fan de opjûne parameters, "
14299"tekenrigen en Booleaanske wearden net meirekkene."
14300
14301#: functions/math.xml:542
14302#, kde-format
14303msgid "MAX(value;value;...)"
14304msgstr "MAX(wearde;wearde;...)"
14305
14306#: functions/math.xml:543
14307#, kde-format
14308msgid "MAX(12;5; 7) returns 12"
14309msgstr "MAX(12;5;7) jout 12"
14310
14311#: functions/math.xml:544
14312#, kde-format
14313msgid "MAX(12.5; 2) returns 12.5"
14314msgstr "MAX(12,5;2) jout 12,5"
14315
14316#: functions/math.xml:545
14317#, kde-format
14318msgid "MAX(0.5; 0.4; TRUE; 0.2) returns 0.5"
14319msgstr ""
14320"MAX(0,5; 0,4; Wier; 0,2) jout 0,5 (Booleaanske wearden wurde net meinommen)"
14321
14322#: functions/math.xml:562
14323#, kde-format
14324msgid ""
14325"The MAXA() function returns the largest value given in the parameters. TRUE "
14326"evaluates to 1, FALSE evaluates to 0. String values are ignored."
14327msgstr ""
14328"De funksje MAXA() jout de grutste wearde werom fan de jûne parameters, "
14329"Booleaanse wearden ynbegrepen, wylst Wier = 1 jout en Net-wier = 0."
14330
14331#: functions/math.xml:563
14332#, kde-format
14333msgid "MAXA(value;value;...)"
14334msgstr "MAXA(wearde;wearde;...)"
14335
14336#: functions/math.xml:564
14337#, kde-format
14338msgid "MAXA(12;5; 7) returns 12"
14339msgstr "MAXA(12;5;7) jout 12"
14340
14341#: functions/math.xml:565
14342#, kde-format
14343msgid "MAXA(12.5; 2) returns 12.5"
14344msgstr "MAXA(12,5;2) jout 12,5"
14345
14346#: functions/math.xml:566
14347#, kde-format
14348msgid "MAXA(0.5; 0.4; TRUE; 0.2) returns 1"
14349msgstr "MAXA(0,5; 0,4; Wier; 0,2) jout 1 (Wier = 1, is hjir de grutste wearde)"
14350
14351#: functions/math.xml:583
14352#, kde-format
14353msgid ""
14354"The MIN() function returns the smallest value given in the parameters. "
14355"String and logical values are ignored."
14356msgstr ""
14357"De funksje MIN()jout de lytste wearde werom fan de opjûne parameters, "
14358"tekenrigen en Booleaanske wearden net meirekkene."
14359
14360#: functions/math.xml:584
14361#, kde-format
14362msgid "MIN(value;value;...)"
14363msgstr "MIN(wearde;wearde;...)"
14364
14365#: functions/math.xml:585
14366#, kde-format
14367msgid "MIN(12;5; 7) returns 5"
14368msgstr "MIN(12;5;7) jout 5"
14369
14370#: functions/math.xml:586
14371#, kde-format
14372msgid "MIN(12.5; 2) returns 2"
14373msgstr "MIN(12,5; 2) jout 2"
14374
14375#: functions/math.xml:587
14376#, kde-format
14377msgid "MIN(0.4; 2; FALSE; 0.7) returns 0.4"
14378msgstr ""
14379"MIN(0,4; 2; Net-wier; 0,7) jout 0,4 (Booleaanske wearden wurde net "
14380"meirekkene)"
14381
14382#: functions/math.xml:604
14383#, kde-format
14384msgid ""
14385"The MINA() function returns the smallest value given in the parameters. TRUE "
14386"evaluates to 1, FALSE to 0. String values are ignored."
14387msgstr ""
14388"De funksje MINA() jout de lytste wearde werom fan de opjûne parameters, "
14389"Booleaanse wearden ynbegrepen, wêrby't Wier = 1 jout en Net-wier = 0."
14390
14391#: functions/math.xml:605
14392#, kde-format
14393msgid "MINA(value;value;...)"
14394msgstr "MINA(wearde;wearde;...)"
14395
14396#: functions/math.xml:606
14397#, kde-format
14398msgid "MINA(12;5; 7) returns 5"
14399msgstr "MINA(12;5;7) jout 5"
14400
14401#: functions/math.xml:607
14402#, kde-format
14403msgid "MINA(12.5; 2) returns 2"
14404msgstr "MINA(12,5; 2) jout 2"
14405
14406#: functions/math.xml:608
14407#, kde-format
14408msgid "MINA(0.4; 2; FALSE; 0.7) returns 0."
14409msgstr ""
14410"MINA(0,4; 2; Net-wier; 0,7) jout 0 (Net-wier = 0, is hjir de lytste wearde)."
14411
14412#: functions/math.xml:625
14413#, kde-format
14414msgid ""
14415"The MULTIPLY() function multiplies all the values given in the parameters. "
14416"You can multiply values given by a range MULTIPLY(A1:B5) or a list of values "
14417"like MULTIPLY(12;5;12.5). It's equivalent to PRODUCT."
14418msgstr ""
14419"De funksje MULTIPLY() fermannichfâldicht alle wearden fan de opjûne "
14420"parameters mei inoar. Jo kinne de wearden fermannichfâldigje yn in opjûn "
14421"berik, lykas MULTIPLY(A1:B5); of yn in list fan wearden, lykas "
14422"MULTIPLY(12;5;12,5)."
14423
14424#: functions/math.xml:626
14425#, kde-format
14426msgid "MULTIPLY(value;value;...)"
14427msgstr "MULTIPLY(wearde;wearde;...)"
14428
14429#: functions/math.xml:627
14430#, kde-format
14431msgid "MULTIPLY(12;5;7) equals 420"
14432msgstr "MULTIPLY(12;5;7) is lyk oan 420"
14433
14434#: functions/math.xml:628
14435#, kde-format
14436msgid "MULTIPLY(12.5;2) equals 25"
14437msgstr "MULTIPLY(12,5;2) is lyk oan 25"
14438
14439#: functions/math.xml:643
14440#, kde-format
14441msgid ""
14442"The MULTINOMIAL() function returns the multinomial of each number in the "
14443"parameters. It uses this formula for MULTINOMIAL(a,b,c):"
14444msgstr ""
14445"De funksje MULTINOMINAL() berekkent de multinomiaalkoëffisjint by de "
14446"getallen yn de parameters. De folgjende formule wurdt brûkt foar "
14447"MULTINOMINAL(a,b,c):"
14448
14449#: functions/math.xml:644
14450#, kde-format
14451msgid "(a+b+c)! / a!b!c!"
14452msgstr "(a+b+c)! / (a!b!c!)"
14453
14454#: functions/math.xml:645
14455#, kde-format
14456msgid "MULTINOMIAL(value;value;...)"
14457msgstr "MULTINOMIAL(wearde;wearde;...)"
14458
14459#: functions/math.xml:646
14460#, kde-format
14461msgid "MULTINOMIAL(3;4;5) equals 27720"
14462msgstr ""
14463"MULTINOMIAL(3;4;5) is lyk oan 27720 (= 12!/(3!4!5!) = 479001600/(6*24*120); "
14464"mei bg. 3! = 1*2*3 = 6)"
14465
14466#: functions/math.xml:658
14467#, fuzzy, kde-format
14468#| msgid ""
14469#| "The SQRT() function returns the non-negative square root of x. If x is "
14470#| "negative, \"NaN\" is returned."
14471msgid ""
14472"The SQRT() function returns the non-negative square root of the argument. It "
14473"is an error if the argument is negative."
14474msgstr ""
14475"De funksje SQRT(x) jout de net-negative fjouwerkantswoartel fan x werom. As "
14476"x negatyf is jout de formule \"NaN\"."
14477
14478#: functions/math.xml:659
14479#, kde-format
14480msgid "SQRT(x)"
14481msgstr "SQRT(x)"
14482
14483#: functions/math.xml:660
14484#, kde-format
14485msgid "SQRT(9) equals 3"
14486msgstr "SQRT(9) is lyk oan 3"
14487
14488#: functions/math.xml:661
14489#, kde-format
14490msgid "SQRT(-9) is an error"
14491msgstr "SQRT(-9) is in flater"
14492
14493#: functions/math.xml:674
14494#, fuzzy, kde-format
14495#| msgid ""
14496#| "The SQRT() function returns the non-negative square root of x. If x is "
14497#| "negative, \"NaN\" is returned."
14498msgid ""
14499"The SQRTPI() function returns the non-negative square root of x * PI. It is "
14500"an error if the argument is negative."
14501msgstr ""
14502"De funksje SQRT(x) jout de net-negative fjouwerkantswoartel fan x werom. As "
14503"x negatyf is jout de formule \"NaN\"."
14504
14505#: functions/math.xml:675
14506#, kde-format
14507msgid "SQRTPI(x)"
14508msgstr "SQRTPI(x)"
14509
14510#: functions/math.xml:676
14511#, kde-format
14512msgid "SQRTPI(2) equals 2.506628"
14513msgstr "SQRTPI(2) is lyk oan 2,506628"
14514
14515#: functions/math.xml:688
14516#, kde-format
14517msgid "The LN() function returns the natural logarithm of x."
14518msgstr ""
14519"De funksje LN(x) jout it natuerlijke logaritme fan x werom; x>0 (grûntal is "
14520"e = 2,71828..... )."
14521
14522#: functions/math.xml:689
14523#, kde-format
14524msgid "LN(x)"
14525msgstr "LN(x)"
14526
14527#: functions/math.xml:690
14528#, kde-format
14529msgid "LN(0.8) equals -0.22314355"
14530msgstr "LN(0,8) is lyk oan -0,22314355"
14531
14532#: functions/math.xml:691
14533#, kde-format
14534msgid "LN(0) equals -inf"
14535msgstr "LN(0) is lyk oan -ûneinich (Eins: LN(x) -> -ûneinich as x>0 -> 0)"
14536
14537#: functions/math.xml:710
14538#, kde-format
14539msgid "The LOGn() function returns the base n logarithm of x."
14540msgstr "De funksje LOGn(x;n) jout it logaritme, mei grûntal n, fan x werom."
14541
14542#: functions/math.xml:711
14543#, kde-format
14544msgid "LOGn(value;base)"
14545msgstr "LOGn(wearde;grûntal)"
14546
14547#: functions/math.xml:712
14548#, kde-format
14549msgid "LOGn(12;10) equals 1.07918125"
14550msgstr "LOGn(12;10) is lyk oan 1,07918125"
14551
14552#: functions/math.xml:713
14553#, kde-format
14554msgid "LOGn(12;2) equals 3.5849625"
14555msgstr "LOGn(12;2) is lyk oan 3,5849625"
14556
14557#: functions/math.xml:733
14558#, kde-format
14559msgid "The ROOTN() function returns the non-negative nth root of x."
14560msgstr ""
14561"De funksje ROOTN(x;n) jout de net negative n-de-machtswoartel werom fan x."
14562
14563#: functions/math.xml:734
14564#, kde-format
14565msgid "ROOTN(x;n)"
14566msgstr "ROOTN(x;n)"
14567
14568#: functions/math.xml:735
14569#, kde-format
14570msgid "ROOTN(9;2) equals 3"
14571msgstr "ROOTN(9;2) is lyk oan 3"
14572
14573#: functions/math.xml:748
14574#, kde-format
14575msgid "The CUR() function returns the non-negative cube root of x."
14576msgstr ""
14577"De funksje CUR(x) jout de net-negative treddemachtswoartel werom fan x."
14578
14579#: functions/math.xml:749
14580#, kde-format
14581msgid "CUR(x)"
14582msgstr "CUR(x)"
14583
14584#: functions/math.xml:750
14585#, kde-format
14586msgid "CUR(27) equals 3"
14587msgstr "CUR(27) is lyk oan 3"
14588
14589#: functions/math.xml:759
14590#, kde-format
14591msgid "A floating point value, greater than zero"
14592msgstr "In driuwende-komma-wearde (grutter as 0)"
14593
14594#: functions/math.xml:763
14595#, kde-format
14596msgid "The LOG() function returns the base-10 logarithm of x."
14597msgstr "De funksje LOG(x) jout it logaritme, mei grûntal10, fan x werom; x>0."
14598
14599#: functions/math.xml:764
14600#, kde-format
14601msgid "LOG(x)"
14602msgstr "LOG(x)"
14603
14604#: functions/math.xml:765
14605#, kde-format
14606msgid "LOG(0.8) equals -0.09691001"
14607msgstr "LOG(0,8) is lyk oan -0,09691001"
14608
14609#: functions/math.xml:766
14610#, kde-format
14611msgid "LOG(0) is an error."
14612msgstr "LOG(0) is in flater."
14613
14614#: functions/math.xml:778
14615#, kde-format
14616msgid "A positive floating point value"
14617msgstr "In positive driuwende-komma-wearde"
14618
14619#: functions/math.xml:782
14620#, fuzzy, kde-format
14621#| msgid "The LOG10() function returns the base-10 logarithm of x."
14622msgid "The LOG10() function returns the base-10 logarithm of the argument."
14623msgstr ""
14624"De funksje LOG10(x) jout de logaritme, mei grûntal10, fan x werom; x>0."
14625
14626#: functions/math.xml:783
14627#, kde-format
14628msgid "LOG10(x)"
14629msgstr "LOG10(x)"
14630
14631#: functions/math.xml:784
14632#, kde-format
14633msgid "LOG10(10) equals 1."
14634msgstr "LOG10(10) is lyk oan 1."
14635
14636#: functions/math.xml:785
14637#, kde-format
14638msgid "LOG10(0) is an error."
14639msgstr "LOG10(0) is in flater."
14640
14641#: functions/math.xml:801
14642#, kde-format
14643msgid "The LOG2() function returns the base-2 logarithm of x."
14644msgstr "De funksje LOG2(x) jout de logaritme, mei grûntal 2, fan x werom; x>0."
14645
14646#: functions/math.xml:802
14647#, kde-format
14648msgid "LOG2(x)"
14649msgstr "LOG2(x)"
14650
14651#: functions/math.xml:803
14652#, kde-format
14653msgid "LOG2(0.8) equals -0.32192809"
14654msgstr "LOG2(0,8) is lyk oan -0,32192809"
14655
14656#: functions/math.xml:804
14657#, kde-format
14658msgid "LOG2(0) equals -inf."
14659msgstr ""
14660"LOG2(0) is lyk oan -ûneinich. (Eigentlik: LOG2(x) -> -ûneinich as x>0 -> 0)."
14661
14662#: functions/math.xml:820
14663#, kde-format
14664msgid ""
14665"The EXP() function returns the value of e (the base of natural logarithms) "
14666"raised to the power of x."
14667msgstr ""
14668"De funksje EXP(x) jout de wearde fan e oant de macht x werom (e = "
14669"2,71828....)."
14670
14671#: functions/math.xml:821
14672#, kde-format
14673msgid "EXP(x)"
14674msgstr "EXP(x)"
14675
14676#: functions/math.xml:822
14677#, kde-format
14678msgid "EXP(9) equals 8 103.08392758"
14679msgstr "EXP(9) is lyk oan 8.103,08392758"
14680
14681#: functions/math.xml:823
14682#, kde-format
14683msgid "EXP(-9) equals 0.00012341"
14684msgstr "EXP(-9) is lyk oan 0,00012341"
14685
14686#: functions/math.xml:836
14687#, fuzzy, kde-format
14688#| msgid ""
14689#| "The CEIL() function rounds x up to the nearest integer, returning that "
14690#| "value as a double."
14691msgid ""
14692"The CEIL() function rounds x up to the nearest integer which is greater than "
14693"the input, returning that value as a double."
14694msgstr ""
14695"De funksje CEIL(x) rûnet x nei boppen ta ôf nei it tichtstby lizzende hiele "
14696"getal, en jout de wearde werom as in double (dat wol sizze: meit dûbele "
14697"sekuerens)."
14698
14699#: functions/math.xml:837
14700#, kde-format
14701msgid "CEIL(x)"
14702msgstr "CEIL(x)"
14703
14704#: functions/math.xml:838
14705#, kde-format
14706msgid "CEIL(12.5) equals 13"
14707msgstr "CEIL(12,5) is lyk oan 13"
14708
14709#: functions/math.xml:839
14710#, kde-format
14711msgid "CEIL(-12.5) equals -12"
14712msgstr "CEIL(-12,5) is lyk oan -12"
14713
14714#: functions/math.xml:855 functions/math.xml:884
14715#, kde-format
14716msgid "Significance (optional)"
14717msgstr "Signifikânsje (opsjoneel)"
14718
14719#: functions/math.xml:859 functions/math.xml:888
14720#, kde-format
14721msgid "Mode (optional)"
14722msgstr "Modus (opsjoneel)"
14723
14724#: functions/math.xml:863
14725#, kde-format
14726msgid ""
14727"The CEILING() function rounds x up (away from zero) to the nearest multiple "
14728"of Significance which is greater than the input. The default value for "
14729"Significance is 1 (or -1 if the value is negative), which means rounding up "
14730"to the nearest integer. If the Mode parameter is non-zero, the function "
14731"rounds away from zero, instead of up towards the positive infinity."
14732msgstr ""
14733
14734#: functions/math.xml:864
14735#, kde-format
14736msgid "CEILING(x)"
14737msgstr "CEILING(x)"
14738
14739#: functions/math.xml:865
14740#, kde-format
14741msgid "CEILING(12.5) equals 13"
14742msgstr "CEILING(12,5) is lyk oan 13"
14743
14744#: functions/math.xml:866
14745#, kde-format
14746msgid "CEILING(6.43; 4) equals 8"
14747msgstr ""
14748"CEILING(6,43; 4) is lyk oan 8 (8 is it earste produkt fan 4 grutter as 6,43)"
14749
14750#: functions/math.xml:867
14751#, fuzzy, kde-format
14752#| msgid "CEILING(-6.43; -4) equals -8"
14753msgid "CEILING(-6.43; -4; 1) equals -8"
14754msgstr "CEILING(-6.43; -4) is lyk oan -8"
14755
14756#: functions/math.xml:868
14757#, fuzzy, kde-format
14758#| msgid "CEILING(-6.43; -4) equals -8"
14759msgid "CEILING(-6.43; -4; 0) equals -4"
14760msgstr "CEILING(-6.43; -4) is lyk oan -8"
14761
14762#: functions/math.xml:892
14763#, fuzzy, kde-format
14764#| msgid ""
14765#| "The CEILING() function rounds x up to the nearest multiple of "
14766#| "significance."
14767msgid ""
14768"Round a number x down to the nearest multiple of the second parameter, "
14769"Significance."
14770msgstr ""
14771"De funksje CEILING(x,[n]) rûnet x nei boppen ta ôf nei it tichtstby lizzende "
14772"produkt fan n (de signifikânsje)."
14773
14774#: functions/math.xml:899
14775#, kde-format
14776msgid ""
14777"The FLOOR() function rounds x down (towards zero) to the nearest multiple of "
14778"Significance which is smaller than the input.\n"
14779"                The default value for Significance is 1, if x is positive. "
14780"It is -1, if the value is negative,\n"
14781"                which means rounding up to the nearest integer.\n"
14782"                If mode is given and not equal to zero, the amount of x is "
14783"rounded toward zero to a multiple\n"
14784"                of significance and then the sign applied. Otherwise, it "
14785"rounds toward negative infinity.\n"
14786"                    If any of the two parameters x or Significance is zero, "
14787"the result is zero."
14788msgstr ""
14789
14790#: functions/math.xml:900
14791#, kde-format
14792msgid "FLOOR(x)"
14793msgstr "FLOOR(x)"
14794
14795#: functions/math.xml:901
14796#, kde-format
14797msgid "FLOOR(12.5) equals 12"
14798msgstr "FLOOR(12,5) is lyk oan 12"
14799
14800#: functions/math.xml:902
14801#, kde-format
14802msgid "FLOOR(-12.5) equals -13"
14803msgstr "FLOOR(-12.5) is lyk oan -13"
14804
14805#: functions/math.xml:903
14806#, kde-format
14807msgid "FLOOR(5; 2) equals 4"
14808msgstr "FLOOR(5; 2) is lyk oan 4"
14809
14810#: functions/math.xml:904
14811#, kde-format
14812msgid "FLOOR(5; 2.2) equals 4.4"
14813msgstr "FLOOR(5; 2.2) is lyk oan 4.4"
14814
14815#: functions/math.xml:920
14816#, kde-format
14817msgid ""
14818"The ABS() function returns the absolute value of the floating-point number x."
14819msgstr ""
14820"De funksje ABS(x) jout de absolute wearde werom fan de driuwende-komma-"
14821"wearde x, dus net negatyf."
14822
14823#: functions/math.xml:921
14824#, kde-format
14825msgid "ABS(x)"
14826msgstr "ABS(x)"
14827
14828#: functions/math.xml:922
14829#, kde-format
14830msgid "ABS(12.5) equals 12.5"
14831msgstr "ABS(12,5) is lyk oan 12,5"
14832
14833#: functions/math.xml:923
14834#, kde-format
14835msgid "ABS(-12.5) equals 12.5"
14836msgstr "ABS(-12,5) is lyk oan 12,5"
14837
14838#: functions/math.xml:935
14839#, kde-format
14840msgid "The INT() function returns the integer part of the value."
14841msgstr "De funksje INT() jout it hiele gedielte fan de wearde."
14842
14843#: functions/math.xml:936
14844#, kde-format
14845msgid "INT(x)"
14846msgstr "INT(x)"
14847
14848#: functions/math.xml:937
14849#, kde-format
14850msgid "INT(12.55) equals 12"
14851msgstr "INT(12,55) is lyk oan 12"
14852
14853#: functions/math.xml:938
14854#, kde-format
14855msgid "INT(15) equals 15"
14856msgstr "INT(15) is lyk oan 15"
14857
14858#: functions/math.xml:948
14859#, kde-format
14860msgid "The RAND() function returns a pseudo-random number between 0 and 1."
14861msgstr ""
14862"De funksje RAND() jout in pseudo-willekeurich getal tusken de 0 en 1 werom."
14863
14864#: functions/math.xml:949
14865#, kde-format
14866msgid "RAND()"
14867msgstr "RAND()"
14868
14869#: functions/math.xml:950
14870#, kde-format
14871msgid "RAND() equals for example 0.78309922..."
14872msgstr ""
14873"RAND() is bygelyks lyk oan  0,78309922... (mar kin ek in oar willekeurich "
14874"oar getal wêze tusken 0 en 1. Pseudo omdat de weromjûne wearde net echt "
14875"willekeurich is, mar berekkene. Foar ús minsken liket it dat dy willekeurich "
14876"is, en in programma dat skynber willekeurige getallen genereart moat oan "
14877"bepaalde easken foldwaan, sadat elke útkomst like wierskynlik is)"
14878
14879#: functions/math.xml:960 functions/math.xml:975
14880#, kde-format
14881msgid "A floating point value (greater 0)"
14882msgstr "In driuwende-komma-wearde (grutter as 0)"
14883
14884#: functions/math.xml:964
14885#, kde-format
14886msgid ""
14887"The RANDEXP() function returns an exponentially-distributed pseudo-random "
14888"number."
14889msgstr ""
14890"De funksje RANDEXP() jout in eksponintsjeel ferdield pseudowillekeurich "
14891"getal werom."
14892
14893#: functions/math.xml:965
14894#, kde-format
14895msgid "RANDEXP(x)"
14896msgstr "RANDEXP(x)"
14897
14898#: functions/math.xml:966
14899#, kde-format
14900msgid "RANDEXP(0.88)"
14901msgstr "RANDEXP(0,88)"
14902
14903#: functions/math.xml:983
14904#, kde-format
14905msgid ""
14906"The RANDPOISSON() function returns a poisson-distributed pseudo-random "
14907"number."
14908msgstr ""
14909"De funksje RANDPOISSON() jout in Poisson-ferdield pseudowillekeurich getal "
14910"werom."
14911
14912#: functions/math.xml:984
14913#, kde-format
14914msgid "RANDPOISSON(x)"
14915msgstr "RANDPOISSON(x)"
14916
14917#: functions/math.xml:985
14918#, kde-format
14919msgid "RANDPOISSON(4)"
14920msgstr "RANDPOISSON(4)"
14921
14922#: functions/math.xml:994 functions/math.xml:1014 functions/math.xml:1034
14923#, kde-format
14924msgid "A floating point value (between 0 and 1)"
14925msgstr "In driuwende-komma-wearde (tusken 0 en 1)"
14926
14927#: functions/math.xml:998
14928#, kde-format
14929msgid "Trials (greater 0)"
14930msgstr "Oantal kearen besykjen (grutter as 0)"
14931
14932#: functions/math.xml:1002
14933#, kde-format
14934msgid ""
14935"The RANDBINOM() function returns a binomially-distributed pseudo-random "
14936"number."
14937msgstr ""
14938"De funksje RANDBINOM() jout in binomiaal-ferdield pseudowillekeurich getal "
14939"werom."
14940
14941#: functions/math.xml:1003
14942#, kde-format
14943msgid "RANDBINOM(x)"
14944msgstr "RANDBINOM(x)"
14945
14946#: functions/math.xml:1004
14947#, kde-format
14948msgid "RANDBINOM(4)"
14949msgstr "RANDBINOM(4)"
14950
14951#: functions/math.xml:1018
14952#, kde-format
14953msgid "Failures (greater 0)"
14954msgstr "Oantal mislearringen (grutter as 0)"
14955
14956#: functions/math.xml:1022
14957#, kde-format
14958msgid ""
14959"The RANDNEGBINOM() function returns a negative binomially-distributed pseudo-"
14960"random number."
14961msgstr ""
14962"De funksje RANDNEGBINOM() jout in negatyf-binomiaal-ferdield "
14963"pseudowillekeurich getal werom."
14964
14965#: functions/math.xml:1023
14966#, kde-format
14967msgid "RANDNEGBINOM(x)"
14968msgstr "RANDNEGBINOM(x)"
14969
14970#: functions/math.xml:1024
14971#, kde-format
14972msgid "RANDNEGBINOM(4)"
14973msgstr "RANDNEGBINOM(4)"
14974
14975#: functions/math.xml:1042
14976#, kde-format
14977msgid ""
14978"The RANDBERNOULLI() function returns a Bernoulli-distributed pseudo-random "
14979"number."
14980msgstr ""
14981"De funksje RANDBEROUILLI() jout in Bernoulli-ferdield pseudowillekeurich "
14982"getal werom."
14983
14984#: functions/math.xml:1043
14985#, kde-format
14986msgid "RANDBERNOULLI(x)"
14987msgstr "RANDBERNOULLI(x)"
14988
14989#: functions/math.xml:1044
14990#, kde-format
14991msgid "RANDBERNOULLI(0.45)"
14992msgstr "RANDBERNOULLI(0,45)"
14993
14994#: functions/math.xml:1053
14995#, kde-format
14996msgid "Mean value of the normal distribution"
14997msgstr "Gemiddelde wearde fan de normale ferdieling"
14998
14999#: functions/math.xml:1057
15000#, kde-format
15001msgid "Dispersion of the normal distribution"
15002msgstr "Sprieding fan de normale ferdieling"
15003
15004#: functions/math.xml:1061
15005#, kde-format
15006msgid ""
15007"The RANDNORM() function returns a Normal(Gaussian)-distributed pseudo-random "
15008"number."
15009msgstr ""
15010"De funksje RANDNORM() jout in normaal- (Gaussysk-) ferdield "
15011"pseudowillekeurich getal werom."
15012
15013#: functions/math.xml:1062
15014#, kde-format
15015msgid "RANDNORM(mu; sigma)"
15016msgstr ""
15017"RANDNORM(mu; sigma) (mu is it gemiddelde, sigma is de sprieding of "
15018"standertdeviaasje fan de normale ferdieling)"
15019
15020#: functions/math.xml:1063
15021#, kde-format
15022msgid "RANDNORM(0; 1)"
15023msgstr "RANDNORM(0; 1)"
15024
15025#: functions/math.xml:1072
15026#, kde-format
15027msgid "Bottom value"
15028msgstr "Boaiemwearde"
15029
15030#: functions/math.xml:1076
15031#, kde-format
15032msgid "Top value"
15033msgstr "Topwearde"
15034
15035#: functions/math.xml:1080
15036#, kde-format
15037msgid ""
15038"The RANDBETWEEN() function returns a pseudo-random number between bottom and "
15039"top value. If bottom > top this function returns Err."
15040msgstr ""
15041"De funksje RANDBETWEEN() jout in pseudo-willekeurich getal werom tusken de "
15042"boaiem- en topwearde. As boaiem > top, dan jout de funksje \"Err.\" werom."
15043
15044#: functions/math.xml:1081
15045#, kde-format
15046msgid "RANDBETWEEN(bottom;top)"
15047msgstr "RANDBETWEEN(boaiem;top)"
15048
15049#: functions/math.xml:1082
15050#, kde-format
15051msgid "RANDBETWEEN(12;78) equals for example 61.0811..."
15052msgstr ""
15053"RANDBETWEEN(12;78) hat bygelyks 61,0811 as resultaat (of in oare wearde "
15054"tusken 12 en 78)"
15055
15056#: functions/math.xml:1094
15057#, kde-format
15058msgid "Multiple"
15059msgstr "Mearfâld"
15060
15061#: functions/math.xml:1098
15062#, kde-format
15063msgid ""
15064"The MROUND() function returns the value rounded to the specified multiple. "
15065"The value and the multiple must have the same sign"
15066msgstr ""
15067"De funksje MROUND() jout de wearde ôfrûne op it oanjûne mearfâld werom. De "
15068"wearde en it mearfâld moatte itselde teken hawwe"
15069
15070#: functions/math.xml:1099
15071#, kde-format
15072msgid "MROUND(value; multiple)"
15073msgstr "MROUND(wearde; mearfâld)"
15074
15075#: functions/math.xml:1100
15076#, kde-format
15077msgid "MROUND(1.252; 0.5) equals 1.5"
15078msgstr ""
15079"MROUND(1,252; 0,5) is lyk oan 1.5 (1,5 = 3*0,5, is fan alle mearfâlden fan "
15080"0,5 it tichtst by 1,252)"
15081
15082#: functions/math.xml:1101
15083#, kde-format
15084msgid "MROUND(-1.252; -0.5) equals -1.5"
15085msgstr "MROUND(-1,252; -0,5) is lyk oan -1,5"
15086
15087#: functions/math.xml:1114 functions/math.xml:1139 functions/math.xml:1162
15088#, kde-format
15089msgid "Digits"
15090msgstr "Sifers"
15091
15092#: functions/math.xml:1118
15093#, kde-format
15094msgid ""
15095"The ROUND(value;[digits]) function returns value rounded. Digits is the "
15096"number of digits to which you want to round that number. If digits is zero "
15097"or omitted, value is rounded up to the nearest integer. If digits is smaller "
15098"than zero, the corresponding integer part of the number is rounded."
15099msgstr ""
15100"De funksje ROUND(wearde;[sifers]) rûnet in getal ôf. \"Sifers\" is it oantal "
15101"sifers efter de komma wêrop jo it getal ôfrûnje wolle. As \"sifers\" nul is "
15102"of weilitten wurdt, dan wurdt de wearde ôfrûne nei it tichtstby lizzende "
15103"hiele getal. As \"sifers\" lytser is as nul, dan wurdt it hjirmei "
15104"oerienkommende hiele diel fan it getal ôfrûne."
15105
15106#: functions/math.xml:1119
15107#, kde-format
15108msgid "ROUND(value;[digits])"
15109msgstr "ROUND(wearde;[sifers])"
15110
15111#: functions/math.xml:1120
15112#, kde-format
15113msgid "ROUND(1.252;2) equals 1.25"
15114msgstr "ROUND(1,252;2) is lyk oan 1,25"
15115
15116#: functions/math.xml:1121
15117#, kde-format
15118msgid "ROUND(-1.252;2) equals -1.25"
15119msgstr "ROUND(-1,252;2) is lyk oan -1,25"
15120
15121#: functions/math.xml:1122
15122#, kde-format
15123msgid "ROUND(1.258;2) equals 1.26"
15124msgstr "ROUND(1,258;2) is lyk oan 1,26"
15125
15126#: functions/math.xml:1123
15127#, kde-format
15128msgid "ROUND(-12.25;-1) equals -10"
15129msgstr "ROUND(-12,25;-1) is lyk oan -10"
15130
15131#: functions/math.xml:1124
15132#, kde-format
15133msgid "ROUND(-1.252;0) equals -1"
15134msgstr "ROUND(-1,252;0) is lyk oan -1"
15135
15136#: functions/math.xml:1143
15137#, fuzzy, kde-format
15138#| msgid ""
15139#| "The ROUNDUP(value;[digits]) function returns value rounded up. Digits is "
15140#| "the number of digits to which you want to round that number. If digits is "
15141#| "zero or omitted, value is rounded up to the nearest integer."
15142msgid ""
15143"The ROUNDUP(value;[digits]) function returns value rounded so that its "
15144"absolute value is greater. Digits is the number of digits to which you want "
15145"to round that number. If digits is zero or omitted, value is rounded up to "
15146"the nearest integer."
15147msgstr ""
15148"De funksje ROUNDUP(wearde;[sifers]) jout de ôfrûning  fan in getal nei "
15149"boppen werom. \"Sifers\" is it oantal sifers efter de komma wêrop jo it "
15150"getal ôfrûnje wolle. As \"sifers\" nul is of weilitten wurdt, dan wurdt de "
15151"wearde nei boppen ôfrûne nei it tichtby lizzende hiele getal."
15152
15153#: functions/math.xml:1144
15154#, kde-format
15155msgid "ROUNDUP(value;[digits])"
15156msgstr "ROUNDUP(wearde;[sifers])"
15157
15158#: functions/math.xml:1145
15159#, fuzzy, kde-format
15160#| msgid "ROUNDUP(-1.252) equals -1"
15161msgid "ROUNDUP(1.252) equals 2"
15162msgstr "ROUNDUP(-1.252) is lyk oan -1"
15163
15164#: functions/math.xml:1146
15165#, kde-format
15166msgid "ROUNDUP(1.252;2) equals 1.26"
15167msgstr "ROUNDUP(1,252;2) is lyk oan 1,26"
15168
15169#: functions/math.xml:1147
15170#, fuzzy, kde-format
15171#| msgid "ROUNDUP(-1.252;2) equals -1.25"
15172msgid "ROUNDUP(-1.252;2) equals -1.26"
15173msgstr "ROUNDUP(-1,252;2) is lyk oan -1,25"
15174
15175#: functions/math.xml:1148
15176#, fuzzy, kde-format
15177#| msgid "ROUNDUP(-1.252) equals -1"
15178msgid "ROUNDUP(-1.252) equals -2"
15179msgstr "ROUNDUP(-1.252) is lyk oan -1"
15180
15181#: functions/math.xml:1166
15182#, fuzzy, kde-format
15183#| msgid ""
15184#| "The ROUNDDOWN(value;[digits]) function returns value rounded down. Digits "
15185#| "is the number of digits to which you want to round that number. If digits "
15186#| "is zero or omitted, value is rounded down to the nearest integer."
15187msgid ""
15188"The ROUNDDOWN(value;[digits]) function returns value rounded so that its "
15189"absolute value is lesser. Digits is the number of digits to which you want "
15190"to round that number. If digits is zero or omitted, value is rounded down to "
15191"the nearest integer."
15192msgstr ""
15193"De funksje ROUNDDOWN(wearde;[sifers]) rûnet de wearde ôf nei ûnderen.\"sifers"
15194"\" stiet foar it oantal sifers efter de komma wêr't op ôfrûne wurde moat. As "
15195"\"sifers\" 0 is of weilitten wurdt, dan wurdt de wearde nei ûnderen ôfrûne "
15196"nei it tichtstby lizzende hiele getal."
15197
15198#: functions/math.xml:1167
15199#, kde-format
15200msgid "ROUNDDOWN(value;[digits])"
15201msgstr "ROUNDDOWN(wearde;[sifers])"
15202
15203#: functions/math.xml:1168
15204#, fuzzy, kde-format
15205#| msgid "ROUNDDOWN(-1.252) equals -2"
15206msgid "ROUNDDOWN(1.252) equals 1"
15207msgstr "ROUNDDOWN(-1,252) is lyk oan -2"
15208
15209#: functions/math.xml:1169
15210#, kde-format
15211msgid "ROUNDDOWN(1.252;2) equals 1.25"
15212msgstr "ROUNDDOWN(1,252;2) is lyk oan 1,25"
15213
15214#: functions/math.xml:1170
15215#, fuzzy, kde-format
15216#| msgid "ROUNDDOWN(-1.252;2) equals -1.26"
15217msgid "ROUNDDOWN(-1.252;2) equals -1.25"
15218msgstr "ROUNDDOWN(-1,252;2) is lyk oan -1,26"
15219
15220#: functions/math.xml:1171
15221#, fuzzy, kde-format
15222#| msgid "ROUNDDOWN(-1.252) equals -2"
15223msgid "ROUNDDOWN(-1.252) equals -1"
15224msgstr "ROUNDDOWN(-1,252) is lyk oan -2"
15225
15226#: functions/math.xml:1181
15227#, kde-format
15228msgid "Nth term"
15229msgstr "n-de term"
15230
15231#: functions/math.xml:1185
15232#, kde-format
15233msgid ""
15234"Function FIB calculates the Nth term of a Fibonacci sequence (1, 1, 2, 3, 5, "
15235"8, 13, 21...), in which each number, after the first two, is the sum of the "
15236"two numbers immediately preceding it. FIB(0) is defined to be 0."
15237msgstr ""
15238"De funksje FIB() berekkent de n-de term fan in Fibonacci-rige (1, 1, 2, 3, "
15239"5, 8, 13, 21 ...). Hjiryn is nei de earste twa termen elke term de som fan "
15240"beide termen dy't der oan foarôf geane. FIB(0) is per definysje 0."
15241
15242#: functions/math.xml:1186
15243#, kde-format
15244msgid "FIB(n)"
15245msgstr "FIB(n)"
15246
15247#: functions/math.xml:1187
15248#, kde-format
15249msgid "FIB(9) returns 34"
15250msgstr "FIB(9) jout 34"
15251
15252#: functions/math.xml:1188
15253#, kde-format
15254msgid "FIB(26) returns 121393"
15255msgstr "FIB(26) jout 121393"
15256
15257#: functions/math.xml:1196
15258#, kde-format
15259msgid "Numerator"
15260msgstr "Teller"
15261
15262#: functions/math.xml:1200
15263#, kde-format
15264msgid "Denumerator"
15265msgstr "Neamer"
15266
15267#: functions/math.xml:1204
15268#, kde-format
15269msgid "Function QUOTIENT returns the integer portion of numerator/denumerator."
15270msgstr "De funksje QUOTIENT() jout it hiele diel fan de breuk (teller/neamer)."
15271
15272#: functions/math.xml:1205
15273#, kde-format
15274msgid "QUOTIENT(numerator;denumerator)"
15275msgstr "QUOTIENT(teller;neamer)"
15276
15277#: functions/math.xml:1206
15278#, kde-format
15279msgid "QUOTIENT(21;4) returns 5"
15280msgstr "QUOTIENT(21;4) jout 5 (dus allinnich it hiele diel)"
15281
15282#: functions/math.xml:1219
15283#, kde-format
15284msgid ""
15285"Function MDETERM returns the determinant of a given matrix. The matrix must "
15286"be of type n x n."
15287msgstr ""
15288"De funksje MDETERM() berekkent de determinant fan in opjûne matriks. De "
15289"matriks moat fjouwerkant wêze (nxn)."
15290
15291#: functions/math.xml:1220
15292#, kde-format
15293msgid "MDETERM(matrix)"
15294msgstr "MDETERM(matriks)"
15295
15296#: functions/math.xml:1221
15297#, kde-format
15298msgid "MDETERM(A1:C3)"
15299msgstr "MDETERM(A1:C3)"
15300
15301#: functions/math.xml:1230
15302#, kde-format
15303msgid "First matrix"
15304msgstr "Earste matriks"
15305
15306#: functions/math.xml:1234
15307#, kde-format
15308msgid "Second matrix"
15309msgstr "Twadde matriks"
15310
15311#: functions/math.xml:1238
15312#, fuzzy, kde-format
15313#| msgid ""
15314#| "Function MMULT multiplies two matrices. Number of columns of the first "
15315#| "matrix nust be the same as row count of the second one. The result is a "
15316#| "matrix."
15317msgid ""
15318"Function MMULT multiplies two matrices. Number of columns of the first "
15319"matrix must be the same as row count of the second one. The result is a "
15320"matrix."
15321msgstr ""
15322"De funksje MMULT() fermannichfâldicht twa matriksen mei inoar. It oantal "
15323"kolommen fan de earste matriks moat lyk wêze oan it oantal rigen fan de "
15324"twadde matriks. It risseltaat is in matriks."
15325
15326#: functions/math.xml:1239 functions/math.xml:1257 functions/math.xml:1274
15327#: functions/math.xml:1290
15328#, kde-format
15329msgid ""
15330"Since the result is an array, you need to use Ctrl+Alt+Enter (instead of "
15331"just Enter) to display the array elements in separate cells."
15332msgstr ""
15333
15334#: functions/math.xml:1240
15335#, kde-format
15336msgid "MMULT(matrix1;matrix2)"
15337msgstr "MMULT(matriks1;matriks2)"
15338
15339#: functions/math.xml:1241
15340#, kde-format
15341msgid "MMULT(A1:C3)"
15342msgstr "MMULT(A1:C2; D1:E3)"
15343
15344#: functions/math.xml:1250 functions/math.xml:1285
15345#, kde-format
15346msgid "Matrix"
15347msgstr "Matriks"
15348
15349#: functions/math.xml:1254
15350#, fuzzy, kde-format
15351msgid "Calculates the inverse of the matrix."
15352msgstr ""
15353"Mei K = 0 wurdt de kânstichtheidsfunksjewearde berekkene; mei K = 1 de "
15354"kânsferdieling (de kânsgrutte P(X<x))."
15355
15356#: functions/math.xml:1255
15357#, kde-format
15358msgid ""
15359"The matrix multiplied with its inverse results in the unity matrix of the "
15360"same dimension."
15361msgstr ""
15362
15363#: functions/math.xml:1256
15364#, kde-format
15365msgid "Invertible matrices have a non-zero determinant."
15366msgstr ""
15367
15368#: functions/math.xml:1258
15369#, kde-format
15370msgid "MINVERSE(matrix)"
15371msgstr "MINVERSE(matriks)"
15372
15373#: functions/math.xml:1259
15374#, kde-format
15375msgid "MINVERSE(A1:C3)"
15376msgstr "MINVERSE(A1:C3)"
15377
15378#: functions/math.xml:1269
15379#, fuzzy, kde-format
15380#| msgid "Division"
15381msgid "Dimension"
15382msgstr "Dieling"
15383
15384#: functions/math.xml:1273
15385#, kde-format
15386msgid "Creates the unity matrix of the given dimension."
15387msgstr ""
15388
15389#: functions/math.xml:1275
15390#, kde-format
15391msgid "MUNIT(dimension)"
15392msgstr "MUNIT(diminsje)"
15393
15394#: functions/math.xml:1276
15395#, kde-format
15396msgid "MUNIT(3) creates a 3x3 unity matrix"
15397msgstr ""
15398
15399#: functions/math.xml:1289 functions/math.xml:1291
15400#, kde-format
15401msgid ""
15402"Returns the transpose of a matrix, i.e. rows and columns of the matrix are "
15403"exchanged."
15404msgstr ""
15405
15406#: functions/math.xml:1292
15407#, kde-format
15408msgid "TRANSPOSE(matrix)"
15409msgstr "TRANSPOSE(matriks)"
15410
15411#: functions/math.xml:1293
15412#, kde-format
15413msgid "TRANSPOSE(A1:C3)"
15414msgstr "TRANSPOSE(A1:C3)"
15415
15416#: functions/reference.xml:5
15417#, kde-format
15418msgid "Lookup & Reference"
15419msgstr "Neislach en referinsje"
15420
15421#: functions/reference.xml:11
15422#, kde-format
15423msgid "Row number"
15424msgstr "Rigenûmer"
15425
15426#: functions/reference.xml:15
15427#, kde-format
15428msgid "Column number"
15429msgstr "Kolomnûmer"
15430
15431#: functions/reference.xml:19
15432#, kde-format
15433msgid "Absolute number (optional)"
15434msgstr "Absolút getal (opsjoneel)"
15435
15436#: functions/reference.xml:23 functions/reference.xml:160
15437#, kde-format
15438msgid "A1 style (optional)"
15439msgstr "A1-styl (opsjoneel)"
15440
15441#: functions/reference.xml:27 MapModel.cpp:141
15442#, kde-format
15443msgid "Sheet name"
15444msgstr "Wurkblêdnamme"
15445
15446#: functions/reference.xml:31
15447#, kde-format
15448msgid ""
15449"The ADDRESS creates a cell address. Parameter Row is the row number and "
15450"Column is the column number."
15451msgstr ""
15452"It ADDRESS makket in seladres oan. Parameter rige is it rigenûmer en kol is "
15453"it kolomnûmer."
15454
15455#: functions/reference.xml:32
15456#, kde-format
15457msgid ""
15458"Absolute number specifies the type of reference: 1 or omitted = Absolute, 2 "
15459"= Absolute row, relative column,  3 = Relative row; absolute column and 4 = "
15460"Relative."
15461msgstr ""
15462"Absolút getal spesifisearret it type referinsje: 1 of weilitten = Absolút, 2 "
15463"= Absolute rige, relative kolom, 3 = Relative rige, absolute kolom en 4 = "
15464"Relatyf."
15465
15466#: functions/reference.xml:33
15467#, kde-format
15468msgid ""
15469"A1 Style specifies the style of the address to return. If A1 is set to TRUE "
15470"(default) the address is returned in A1 style if it is set to FALSE in R1C1 "
15471"style."
15472msgstr ""
15473"A1-styl spesifisearret de manier wêrop it adres werom jûn wurdt. As "
15474"A1ynsteld is op Wier (standert), dan wurdt it adres jûn yn de A1-styl. As it "
15475"ynsteld is op Net-wier, dan wurdt it adres jûn yn de R1C1-styl."
15476
15477#: functions/reference.xml:34
15478#, kde-format
15479msgid "Sheet name is the text specifying the name of the sheet."
15480msgstr "Wurkblêdnamme is de namme (tekenrige) fan it wurkblêd."
15481
15482#: functions/reference.xml:35
15483#, kde-format
15484msgid "ADDRESS(row; col; absolute; style; sheet name)"
15485msgstr "ADDRESS(rige; kol; absolút; styl; wurkblêdnamme)"
15486
15487#: functions/reference.xml:36
15488#, kde-format
15489msgid "ADDRESS(6; 4) returns $D$6"
15490msgstr "ADDRESS(6; 4) jout $D$6"
15491
15492#: functions/reference.xml:37
15493#, kde-format
15494msgid "ADDRESS(6; 4; 2) returns D$6"
15495msgstr "ADDRESS(6; 4; 2) jout D$6"
15496
15497#: functions/reference.xml:38
15498#, kde-format
15499msgid "ADDRESS(6; 4; 2; FALSE; \"Sheet1\") returns Sheet1!R6C[4]"
15500msgstr "ADDRESS(6; 4; 2; Net-wier; \"Wurkblêd1\") jout Wurkblêd1!R6C[4]"
15501
15502#: functions/reference.xml:39
15503#, kde-format
15504msgid "ADDRESS(6; 4; 1; FALSE; \"Sheet1\") returns Sheet1!R6C4"
15505msgstr "ADDRESS(6; 4; 1; Net-wier; \"Wurkblêd1\") jout Wurkblêd!R6C4"
15506
15507#: functions/reference.xml:40
15508#, kde-format
15509msgid "ADDRESS(6; 4; 4; TRUE; \"Sheet1\") returns Sheet1!D6"
15510msgstr "ADDRESS(6; 4; 4; Wier; \"Wurkblêd1\") jout Wurkblêd1!D6"
15511
15512#: functions/reference.xml:52
15513#, kde-format
15514msgid ""
15515"Returns the number of areas in the reference string. An area can be asingle "
15516"cell or a set of cells."
15517msgstr ""
15518"Jout it oantal berikken yn de referinsjetekst. In berik kin in losse sel "
15519"wêze of in samling sellen."
15520
15521#: functions/reference.xml:53
15522#, kde-format
15523msgid "AREAS(reference)"
15524msgstr "AREAS(referinsje)"
15525
15526#: functions/reference.xml:54
15527#, kde-format
15528msgid "AREAS(A1) returns 1"
15529msgstr "AREAS(A1) jout 1"
15530
15531#: functions/reference.xml:55
15532#, kde-format
15533msgid "AREAS((A1; A2:A4)) returns 2"
15534msgstr ""
15535"AREAS((A1; A2:A4)) jout 2 (der binne 2 (sel)berikken, nammentlik A1 en A2:A4)"
15536
15537#: functions/reference.xml:71
15538#, kde-format
15539msgid ""
15540"Returns information about position, formatting or contents in a reference."
15541msgstr ""
15542
15543#: functions/reference.xml:72
15544#, fuzzy, kde-format
15545#| msgid "COLUMN(reference)"
15546msgid "CELL(type; reference)"
15547msgstr "COLUMN(referinsje)"
15548
15549#: functions/reference.xml:73
15550#, fuzzy, kde-format
15551#| msgid "CODE(\"KDE\") returns 75"
15552msgid "CELL(\"COL\", C7) returns 3"
15553msgstr "CODE(\"KDE\") jout 75"
15554
15555#: functions/reference.xml:74
15556#, fuzzy, kde-format
15557#| msgid "CODE(\"KDE\") returns 75"
15558msgid "CELL(\"ROW\", C7) returns 7"
15559msgstr "CODE(\"KDE\") jout 75"
15560
15561#: functions/reference.xml:75
15562#, fuzzy, kde-format
15563#| msgid "ADDRESS(6; 4) returns $D$6"
15564msgid "CELL(\"ADDRESS\", C7) returns $C$7"
15565msgstr "ADDRESS(6; 4) jout $D$6"
15566
15567#: functions/reference.xml:82
15568#, kde-format
15569msgid "Index"
15570msgstr "Yndeks"
15571
15572#: functions/reference.xml:86
15573#, kde-format
15574msgid "Arguments"
15575msgstr "Arguminten"
15576
15577#: functions/reference.xml:89
15578#, kde-format
15579msgid "Returns the parameter specified by the index."
15580msgstr "Jout de parameter dy't troch de yndeks oanwiisd wurdt."
15581
15582#: functions/reference.xml:90
15583#, kde-format
15584msgid "CHOOSE(index; parameter1; parameter2;...)"
15585msgstr "CHOOSE(yndeks; parameter1; parameter2;...)"
15586
15587#: functions/reference.xml:91
15588#, kde-format
15589msgid "CHOOSE(1; \"1st\"; \"2nd\") returns \"1st\""
15590msgstr "CHOOSE(1; \"1st\"; \"2nd\") jout \"1st\""
15591
15592#: functions/reference.xml:92
15593#, kde-format
15594msgid "CHOOSE(2; 3; 2; 4) returns 2"
15595msgstr "CHOOSE(2; 3; 2; 4) jout 2"
15596
15597#: functions/reference.xml:104
15598#, kde-format
15599msgid ""
15600"The COLUMN function returns the column of given cell reference. If no "
15601"parameter is specified the column of the current cell gets returned."
15602msgstr ""
15603"De funksje COLUMN() jout de kolom werom fan in opjûne selreferinsje. As der "
15604"gjin paramater opjûn wurdt dan wurdt de kolom fan de aktuele sel weromjûn."
15605
15606#: functions/reference.xml:105
15607#, kde-format
15608msgid "COLUMN(reference)"
15609msgstr "COLUMN(referinsje)"
15610
15611#: functions/reference.xml:106
15612#, kde-format
15613msgid "COLUMN(A1) returns 1"
15614msgstr "COLUMN(A1) jout 1"
15615
15616#: functions/reference.xml:107
15617#, kde-format
15618msgid "COLUMN(D2) returns 4"
15619msgstr "COLUMN(D2) jout 4"
15620
15621#: functions/reference.xml:121
15622#, kde-format
15623msgid "The COLUMNS function returns the number of columns in a reference."
15624msgstr "De funksje COLUMNS() jout it oantal kolommen yn in referinsje."
15625
15626#: functions/reference.xml:122
15627#, kde-format
15628msgid "COLUMNS(reference)"
15629msgstr "COLUMNS(referinsje)"
15630
15631#: functions/reference.xml:123
15632#, kde-format
15633msgid "COLUMNS(A1:C3) returns 3"
15634msgstr "COLUMNS(A1:C3) jout 3"
15635
15636#: functions/reference.xml:124
15637#, kde-format
15638msgid "COLUMNS(D2) returns 1"
15639msgstr "COLUMNS(D2) jout 1"
15640
15641#: functions/reference.xml:137 functions/reference.xml:266
15642#, kde-format
15643msgid "Row"
15644msgstr "Rige"
15645
15646#: functions/reference.xml:145
15647#, kde-format
15648msgid ""
15649"If a range is given, returns value stored in a given row/column. If one cell "
15650"is given, which contains an array, then one element of the array is returned."
15651msgstr ""
15652"As in berik jûn wurdt, wurdt de wearde weromjûn dy't opslein is yn in opjûne "
15653"rige/kolom. As in sel jûn wurdt dy't in rige wearden befet wurdt in elemint "
15654"út de rige weromjûn."
15655
15656#: functions/reference.xml:146
15657#, kde-format
15658msgid "INDEX(cell, row, column)"
15659msgstr "INDEX(sel, rige, kolom)"
15660
15661#: functions/reference.xml:147
15662#, kde-format
15663msgid "INDEX(range, row, column)"
15664msgstr "INDEX(berik, rige, kolom)"
15665
15666#: functions/reference.xml:148
15667#, kde-format
15668msgid "INDEX(A1:C3;2;2), returns contents of B2"
15669msgstr "INDEX(A1:C3;2;2), jout ynhâld werom fan B2"
15670
15671#: functions/reference.xml:149
15672#, kde-format
15673msgid ""
15674"INDEX(A1;2;2), if A1 is a result of array calculation, returns its (2,2) "
15675"element."
15676msgstr ""
15677"INDEX(A1;2;2), as A1 it risseltaat is fan in rige-berekkening, wurdt it "
15678"elemint (2,2) derfan weromjûn."
15679
15680#: functions/reference.xml:164
15681#, kde-format
15682msgid ""
15683"Returns the content of the cell specified by the reference text. The second "
15684"parameter is optional."
15685msgstr ""
15686"Jout de ynhâld fan in sel, dy't oanwiisd wurdt troch de referinsjetekst. De "
15687"twadde parameter is opsjoneel."
15688
15689#: functions/reference.xml:165
15690#, kde-format
15691msgid "INDIRECT(referenceText, a1 style)"
15692msgstr "INDIRECT(referinsjetekst, a1-styl)"
15693
15694#: functions/reference.xml:166
15695#, kde-format
15696msgid "INDIRECT(A1), A1 contains \"B1\", and B1 1 => returns 1"
15697msgstr "INDIRECT(A1), Stel dat A1 befet \"B1\", en B1 befet 1 => jout 1"
15698
15699#: functions/reference.xml:167
15700#, kde-format
15701msgid "INDIRECT(\"A1\"), returns content of A1"
15702msgstr "INDIRECT(\"A1\"), jout ynhâld werom fan A1"
15703
15704#: functions/reference.xml:179
15705#, kde-format
15706msgid ""
15707"The ROW function returns the row of given cell reference. If no parameter is "
15708"specified the row of the current cell gets returned."
15709msgstr ""
15710"De funksje ROW() jout de rige fan in opjûne selreferinsje. As der gjin "
15711"parameter opjûn wurdt, wurdt de rige fan de aktuele sel weromjûn."
15712
15713#: functions/reference.xml:180
15714#, kde-format
15715msgid "ROW(reference)"
15716msgstr "ROW(referinsje)"
15717
15718#: functions/reference.xml:181
15719#, kde-format
15720msgid "ROW(A1) returns 1"
15721msgstr "ROW(A1) jout 1"
15722
15723#: functions/reference.xml:182
15724#, kde-format
15725msgid "ROW(D2) returns 2"
15726msgstr "ROW(D2) jout 2"
15727
15728#: functions/reference.xml:196
15729#, kde-format
15730msgid "The ROWS function returns the number of rows in a reference."
15731msgstr "De funksjie ROWS() jout it oantal rigen yn in referinsje werom."
15732
15733#: functions/reference.xml:197
15734#, kde-format
15735msgid "ROWS(reference)"
15736msgstr "ROWS(referinsje)"
15737
15738#: functions/reference.xml:198
15739#, kde-format
15740msgid "ROWS(A1:C3) returns 3"
15741msgstr "ROWS(A1:C3) jout 3"
15742
15743#: functions/reference.xml:199
15744#, kde-format
15745msgid "ROWS(D2) returns 1"
15746msgstr "ROWS(D2) jout 1"
15747
15748#: functions/reference.xml:213
15749#, fuzzy, kde-format
15750#| msgid ""
15751#| "Returns the number of areas in the reference string. An area can be "
15752#| "asingle cell or a set of cells."
15753msgid ""
15754"Returns the sheet number of the reference or the string representing a sheet "
15755"name."
15756msgstr ""
15757"Jout it oantal berikken yn de referinsjetekst. In berik kin in losse sel "
15758"wêze of in samling sellen."
15759
15760#: functions/reference.xml:214
15761#, fuzzy, kde-format
15762#| msgid "ROWS(reference)"
15763msgid "SHEET(reference)"
15764msgstr "ROWS(referinsje)"
15765
15766#: functions/reference.xml:215
15767#, fuzzy, kde-format
15768#| msgid "TYPE(-7) returns 1"
15769msgid "SHEET(Sheet1!C7) returns 1"
15770msgstr "TYPE(-7) jout 1"
15771
15772#: functions/reference.xml:216
15773#, fuzzy, kde-format
15774#| msgid "EVEN(2) returns 2"
15775msgid "SHEET(Sheet2!C7) returns 2"
15776msgstr "EVEN(2) jout 2"
15777
15778#: functions/reference.xml:228
15779#, fuzzy, kde-format
15780#| msgid "Returns the number of periods of an investment."
15781msgid "Returns the number of sheets in a reference or current document."
15782msgstr "Jout it oantal perioaden werom fan in ynvestearring."
15783
15784#: functions/reference.xml:229
15785#, fuzzy, kde-format
15786#| msgid "AREAS(reference)"
15787msgid "SHEETS(reference)"
15788msgstr "AREAS(referinsje)"
15789
15790#: functions/reference.xml:236 functions/reference.xml:258
15791#: functions/reference.xml:284
15792#, kde-format
15793msgid "Lookup value"
15794msgstr "Opsykwearde"
15795
15796#: functions/reference.xml:240
15797#, kde-format
15798msgid "Lookup vector"
15799msgstr "Opsykfektor"
15800
15801#: functions/reference.xml:244
15802#, kde-format
15803msgid "Result vector"
15804msgstr "Risseltaatfektor"
15805
15806#: functions/reference.xml:248
15807#, kde-format
15808msgid ""
15809"The LOOKUP function looks up the first parameter in the lookup vector. It "
15810"returns a value in the result Vector with the same index as the matching "
15811"value in the lookup vector. If value is not in the lookup vector it takes "
15812"the next lower one. If no value in the lookup vector matches an error is "
15813"returned. The lookup vector must be in ascending order and lookup and result "
15814"vector must have the same size. Numeric values, string and boolean values "
15815"are recognized. Comparison between strings is case-insensitive."
15816msgstr ""
15817"De functie LOOKUP() siket de earste parameter op yn de opsykfektor, en jout "
15818"in wearde werom yn de resultaatfektor mei deselde yndeks as fan de "
15819"oerienkommende wearde yn de opsykfektor. As de wearde fan de parameter net "
15820"foarkomt yn de opsykfektor wurdt de kommende parameter opsocht. As foar gjin "
15821"inkele parameter in oerienkommende wearde fûn wurdt ynde opsykfektor wurdt "
15822"in fout werom jûn. De opsykfektor moat yn oprinnende folchoarder sortearre "
15823"wêze en de opsyk- en risseltaatfektoren moatte deselde grutte hawwe. "
15824"Nûmerike wearden, tekenrigen en Booleaanske wearden wurde werkend. By "
15825"fergelikingen tusken tekenrigen wurdt ferskil makke tusken haad- en lytse "
15826"letters."
15827
15828#: functions/reference.xml:249
15829#, kde-format
15830msgid "LOOKUP(value; lookup vector; result vector)"
15831msgstr "LOOKUP(wearde, opsykfektor, risseltaatfektor)"
15832
15833#: functions/reference.xml:250
15834#, kde-format
15835msgid "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) for A1 = 1, A2 = 2 returns the value of B1."
15836msgstr ""
15837"LOOKUP(1,232; A1:A6; B1:B6) mei A1 = 1, A2 = 2 jout de wearde werom fan B1."
15838
15839#: functions/reference.xml:262 functions/reference.xml:288
15840#, kde-format
15841msgid "Data source"
15842msgstr "Gegevensboarne"
15843
15844#: functions/reference.xml:270 functions/reference.xml:296
15845#, kde-format
15846msgid "Sorted (optional)"
15847msgstr "Sortearre (opsjoneel)"
15848
15849#: functions/reference.xml:274
15850#, kde-format
15851msgid ""
15852"Look for a matching value in the first row of the given table, and return "
15853"the value of the indicated row."
15854msgstr ""
15855
15856#: functions/reference.xml:275
15857#, kde-format
15858msgid ""
15859"Looks up the 'lookup value' in the first row of the 'data source'. If a "
15860"value matches, the value in the 'row' and the column, the value was found "
15861"in, is returned. If 'sorted' is true (default), the first row is assumed to "
15862"be sorted. The search will end, if the 'lookup value' is lower than the "
15863"value, currently compared to."
15864msgstr ""
15865
15866#: functions/reference.xml:276
15867#, kde-format
15868msgid "HLOOKUP(Lookup value; data source; Row; Sorted)"
15869msgstr ""
15870
15871#: functions/reference.xml:300
15872#, kde-format
15873msgid ""
15874"Look for a matching value in the first column of the given table, and return "
15875"the value of the indicated column."
15876msgstr ""
15877
15878#: functions/reference.xml:301
15879#, kde-format
15880msgid ""
15881"Looks up the 'lookup value' in the first column of the 'data source'. If a "
15882"value matches, the value in the 'column' and the row, the value was found "
15883"in, is returned. If 'sorted' is true (default), the first column is assumed "
15884"to be sorted. The search will end, if the 'lookup value' is lower than the "
15885"value, currently compared to."
15886msgstr ""
15887
15888#: functions/reference.xml:302
15889#, kde-format
15890msgid "VLOOKUP(Lookup value; data source; Column; Sorted)"
15891msgstr ""
15892
15893#: functions/reference.xml:310
15894#, fuzzy, kde-format
15895#| msgid "Formula Bar"
15896msgid "Formula cell"
15897msgstr "Formulebalke"
15898
15899#: functions/reference.xml:314
15900#, fuzzy, kde-format
15901#| msgid "Remove Cell"
15902msgid "Row cell"
15903msgstr "Sel wiskje"
15904
15905#: functions/reference.xml:318
15906#, fuzzy, kde-format
15907#| msgid "Replacement"
15908msgid "Row replacement"
15909msgstr "Ferfanging"
15910
15911#: functions/reference.xml:322
15912#, fuzzy, kde-format
15913#| msgid "Mode (optional)"
15914msgid "Column cell (optional)"
15915msgstr "Modus (opsjoneel)"
15916
15917#: functions/reference.xml:326
15918#, fuzzy, kde-format
15919#| msgid "Absolute number (optional)"
15920msgid "Column replacement (optional)"
15921msgstr "Absolút getal (opsjoneel)"
15922
15923#: functions/reference.xml:330
15924#, kde-format
15925msgid ""
15926"MULTIPLE.OPERATIONS executes the formula expression pointed to by "
15927"FormulaCell and all formula expressions it depends on while replacing all "
15928"references to RowCell with references to RowReplacement respectively all "
15929"references to ColumnCell with references to ColumnReplacement. The function "
15930"may be used to easily create tables of expressions that depend on two input "
15931"parameters."
15932msgstr ""
15933
15934#: functions/reference.xml:331
15935#, kde-format
15936msgid ""
15937"MULTIPLE.OPERATIONS(Formula cell; Row cell; Row replacement; Column cell; "
15938"Column replacement)"
15939msgstr ""
15940
15941#: functions/reference.xml:339
15942#, fuzzy, kde-format
15943#| msgid "Par value"
15944msgid "Search value"
15945msgstr "Nominale wearde"
15946
15947#: functions/reference.xml:343
15948#, fuzzy, kde-format
15949#| msgid "Search direction:"
15950msgid "Search region"
15951msgstr "Sykrjochting:"
15952
15953#: functions/reference.xml:347
15954#, fuzzy, kde-format
15955#| msgid "Type (optional)"
15956msgid "Match type (optional)"
15957msgstr "Type (opsjoneel)"
15958
15959#: functions/reference.xml:351
15960#, kde-format
15961msgid ""
15962"Finds a search value in a search region, and returns its position (starting "
15963"from 1). Match type can be either -1, 0 or 1 and determines how is searched "
15964"for the value. If match type is 0, the index of the first value that equals "
15965"search value is returned. If match type is 1 (or omitted), the index of the "
15966"first value that is less than or equal to the search value is returned and "
15967"the values in the search region must be sorted in ascending order. If match "
15968"type is -1, the smallest value that is greater than or equal to the search "
15969"value is found, and the search region needs to be sorted in descending order."
15970msgstr ""
15971
15972#: functions/reference.xml:352
15973#, kde-format
15974msgid "MATCH(Search value; Search region; Match type)"
15975msgstr ""
15976
15977#: functions/reference.xml:360
15978#, fuzzy, kde-format
15979#| msgid "Reference"
15980msgid "Reference or range"
15981msgstr "Referinsje"
15982
15983#: functions/reference.xml:364
15984#, fuzzy, kde-format
15985#| msgid "Number of elements to choose"
15986msgid "Number of rows to offset"
15987msgstr "Oantal te kiezen eleminten"
15988
15989#: functions/reference.xml:368
15990#, fuzzy, kde-format
15991#| msgid "Number of elements to choose"
15992msgid "Number of columns to offset"
15993msgstr "Oantal te kiezen eleminten"
15994
15995#: functions/reference.xml:372
15996#, kde-format
15997msgid "Height of the offset range (optional)"
15998msgstr ""
15999
16000#: functions/reference.xml:376
16001#, kde-format
16002msgid "Width of the offset range (optional)"
16003msgstr ""
16004
16005#: functions/reference.xml:380
16006#, kde-format
16007msgid "Modifies a reference's position and dimension."
16008msgstr ""
16009
16010#: functions/reference.xml:381
16011#, kde-format
16012msgid ""
16013"OFFSET(Reference reference; Integer rowOffset; Integer columnOffset; Integer "
16014"newHeight; Integer newWidth)"
16015msgstr ""
16016
16017#: functions/statistical.xml:5
16018#, kde-format
16019msgid "Statistical"
16020msgstr "Statistysk"
16021
16022#: functions/statistical.xml:11 functions/statistical.xml:15
16023#: functions/statistical.xml:19 functions/statistical.xml:23
16024#: functions/statistical.xml:27 functions/statistical.xml:42
16025#: functions/statistical.xml:46 functions/statistical.xml:50
16026#: functions/statistical.xml:54 functions/statistical.xml:58
16027#: functions/statistical.xml:73 functions/statistical.xml:277
16028#: functions/statistical.xml:281 functions/statistical.xml:285
16029#: functions/statistical.xml:289 functions/statistical.xml:293
16030#: functions/statistical.xml:497 functions/statistical.xml:501
16031#: functions/statistical.xml:505 functions/statistical.xml:509
16032#: functions/statistical.xml:513 functions/statistical.xml:529
16033#: functions/statistical.xml:533 functions/statistical.xml:537
16034#: functions/statistical.xml:541 functions/statistical.xml:545
16035#: functions/statistical.xml:604 functions/statistical.xml:608
16036#: functions/statistical.xml:612 functions/statistical.xml:616
16037#: functions/statistical.xml:620 functions/statistical.xml:636
16038#: functions/statistical.xml:640 functions/statistical.xml:644
16039#: functions/statistical.xml:648 functions/statistical.xml:652
16040#: functions/statistical.xml:1184 functions/statistical.xml:1188
16041#: functions/statistical.xml:1192 functions/statistical.xml:1196
16042#: functions/statistical.xml:1200 functions/statistical.xml:1215
16043#: functions/statistical.xml:1219 functions/statistical.xml:1223
16044#: functions/statistical.xml:1227 functions/statistical.xml:1231
16045#: functions/statistical.xml:1248 functions/statistical.xml:1252
16046#: functions/statistical.xml:1256 functions/statistical.xml:1260
16047#: functions/statistical.xml:1264 functions/statistical.xml:1279
16048#: functions/statistical.xml:1283 functions/statistical.xml:1287
16049#: functions/statistical.xml:1291 functions/statistical.xml:1295
16050#: functions/statistical.xml:1498 functions/statistical.xml:1502
16051#: functions/statistical.xml:1506 functions/statistical.xml:1510
16052#: functions/statistical.xml:1514 functions/statistical.xml:1534
16053#: functions/statistical.xml:1538 functions/statistical.xml:1542
16054#: functions/statistical.xml:1546 functions/statistical.xml:1550
16055#: functions/statistical.xml:1569 functions/statistical.xml:1573
16056#: functions/statistical.xml:1577 functions/statistical.xml:1581
16057#: functions/statistical.xml:1585 functions/statistical.xml:1605
16058#: functions/statistical.xml:1609 functions/statistical.xml:1613
16059#: functions/statistical.xml:1617 functions/statistical.xml:1621
16060#: functions/statistical.xml:1640 functions/statistical.xml:1644
16061#: functions/statistical.xml:1648 functions/statistical.xml:1652
16062#: functions/statistical.xml:1656
16063#, kde-format
16064msgid "Floating point values"
16065msgstr "Driuwende kommawearden (desimale breuken)"
16066
16067#: functions/statistical.xml:31
16068#, kde-format
16069msgid ""
16070"The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations of a "
16071"data set from their mean."
16072msgstr ""
16073"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute "
16074"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde."
16075
16076#: functions/statistical.xml:32
16077#, kde-format
16078msgid "AVEDEV(value;value;...)"
16079msgstr "AVEDEV(wearde;wearde;...)"
16080
16081#: functions/statistical.xml:33
16082#, kde-format
16083msgid "AVEDEV(11.4;17.3;21.3;25.9;40.1) returns 7.84"
16084msgstr "AVEDEV(11,4;17,3;21,3;25,9;40,1) jout 7,84"
16085
16086#: functions/statistical.xml:34
16087#, kde-format
16088msgid "AVEDEV(A1:A5) ..."
16089msgstr "AVEDEV(A1:A5) ..."
16090
16091#: functions/statistical.xml:62
16092#, kde-format
16093msgid ""
16094"The AVERAGE() function calculates the average of all the values given as "
16095"parameters. You can calculate the average of a range AVERAGE(A1:B5) or a "
16096"list of values like AVERAGE(12;5;12.5)."
16097msgstr ""
16098"De funksje AVERAGE() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan alle "
16099"wearden dy't as parameters opjûn binne. Jo kinne it gemiddelde fan in opjûn "
16100"berik AVERAGE(A1:B5) berekkenje of fan in list fan wearden lykas "
16101"AVERAGE(12;5;12,5)."
16102
16103#: functions/statistical.xml:63
16104#, kde-format
16105msgid "AVERAGE(value;value;...)"
16106msgstr "AVERAGE(wearde;wearde;...)"
16107
16108#: functions/statistical.xml:64
16109#, kde-format
16110msgid "AVERAGE(12;5;7) equals 8"
16111msgstr "AVERAGE(12;5;7) is lyk oan 8"
16112
16113#: functions/statistical.xml:65
16114#, kde-format
16115msgid "AVERAGE(12.5;2) equals 7.25"
16116msgstr "AVERAGE(12,5;2) is lyk oan 7,25"
16117
16118#: functions/statistical.xml:77 functions/text.xml:447 functions/text.xml:451
16119#: functions/text.xml:455 functions/text.xml:459 functions/text.xml:463
16120#, kde-format
16121msgid "String values"
16122msgstr "Tekenrigewearden"
16123
16124#: functions/statistical.xml:81
16125#, kde-format
16126msgid ""
16127"The AVERAGEA() calculates the average of the given arguments. Numbers, text "
16128"and logical values are included in the calculation too. If the cell contains "
16129"text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If "
16130"the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). Note that empty "
16131"cells are not counted."
16132msgstr ""
16133"De funksje AVERAGEA() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de opjûne "
16134"parameters. Getallen, tekst en Booleaanske wearden wurde allegear yn de "
16135"berekkening meinommen. As in sel tekst befet, of in argumint dat Net-wier "
16136"blykt te wêzen wurdt dizze as nul (0) rekkene. As it argumint Wier blykt, "
16137"dan wurdt it rekkene as in ien (1). Opmerking: lege sellen wurde net meitelt."
16138
16139#: functions/statistical.xml:82
16140#, kde-format
16141msgid "AVERAGEA(value;value;...)"
16142msgstr "AVERAGEA(wearde;wearde;...)"
16143
16144#: functions/statistical.xml:83
16145#, kde-format
16146msgid "AVERAGEA(11.4;17.3;\"sometext\";25.9;40.1) equals 18.94"
16147msgstr ""
16148"AVERAGEA(11,4;17,3;\"wattekst\";25,9;40,1) is lyk oan 18,94 (gemiddelde fan "
16149"5 wearden)"
16150
16151#: functions/statistical.xml:95 functions/statistical.xml:131
16152#: functions/statistical.xml:434 functions/statistical.xml:463
16153#: functions/statistical.xml:1679
16154#, kde-format
16155msgid "Alpha parameter"
16156msgstr "Alfa"
16157
16158#: functions/statistical.xml:99 functions/statistical.xml:135
16159#: functions/statistical.xml:438 functions/statistical.xml:467
16160#: functions/statistical.xml:1683
16161#, kde-format
16162msgid "Beta parameter"
16163msgstr "Bêta"
16164
16165#: functions/statistical.xml:103 functions/statistical.xml:139
16166#, kde-format
16167msgid "Start"
16168msgstr "Uteinsette"
16169
16170#: functions/statistical.xml:107 functions/statistical.xml:143
16171#, kde-format
16172msgid "End"
16173msgstr "Ein"
16174
16175#: functions/statistical.xml:111
16176#, kde-format
16177msgid "Cumulative"
16178msgstr "Kumulatyf"
16179
16180#: functions/statistical.xml:115
16181#, kde-format
16182msgid ""
16183"The BETADIST() function returns the cumulative beta probability density "
16184"function."
16185msgstr ""
16186"De funksje BETADIST() berekkent de kumulative beta-kânstichtheidsfunksje."
16187
16188#: functions/statistical.xml:116
16189#, kde-format
16190msgid ""
16191"The third and fourth parameters are optional. They set the lower and upper "
16192"bounds, otherwise defaulting to 0.0 and 1.0 respectively."
16193msgstr ""
16194"De tredde en fjirde parameters binne opsjoneel. Dizze bepale de boppe - en "
16195"ûndergrins, de standertwearden binne respektivelik 0,0 en 1,0."
16196
16197#: functions/statistical.xml:117
16198#, kde-format
16199msgid "BETADIST(number;alpha;beta;start;end;[cumulative=TRUE])"
16200msgstr "BETADIST(getal;alfa;beta;begjin;ein);[cumulative=TRUE])"
16201
16202#: functions/statistical.xml:118
16203#, kde-format
16204msgid "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105) equals 0.675444"
16205msgstr "BETADIST(0,2859;0,2606;0,8105) is lyk oan 0,6754444"
16206
16207#: functions/statistical.xml:119
16208#, kde-format
16209msgid "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105;0.2;0.9) equals 0.537856"
16210msgstr "BETADIST(0,2859;0,2606;0,8105;0,2;0,9) is lyk oan 0,537856"
16211
16212#: functions/statistical.xml:147
16213#, fuzzy, kde-format
16214#| msgid "The ACOT() function returns the inverse cotangent of a number."
16215msgid ""
16216"The BETAINV() function returns the inverse of BETADIST(x;alpha;beta;a;b;"
16217"TRUE())."
16218msgstr ""
16219"De funksje ACOT(x) jout de ynverze (of bôge)kotangens y fan in getal werom. "
16220"(x út R, y út (0, Pi) )."
16221
16222#: functions/statistical.xml:148
16223#, kde-format
16224msgid ""
16225"The start and end parameters are optional. They set the lower and upper "
16226"bounds, otherwise defaulting to 0.0 and 1.0 respectively."
16227msgstr ""
16228"De start en ein parameters binne opsjoneel. Dizze bepale de boppe - en "
16229"ûndergrins, de standertwearden binne respektivelik 0,0 en 1,0."
16230
16231#: functions/statistical.xml:149
16232#, kde-format
16233msgid "BETAINV(number;alpha;beta [; start=0 [; end=1]])"
16234msgstr "BETADIST(getal;alfa;beta [; start=0 [; end=1]])"
16235
16236#: functions/statistical.xml:150
16237#, kde-format
16238msgid "BETADIST(BETAINV(0.1;3;4);3;4) equals 0.1"
16239msgstr "BETADIST(BETAINV(0.1;3;4);3;4) is lyk oan 0.1"
16240
16241#: functions/statistical.xml:151
16242#, kde-format
16243msgid "BETADIST(BETAINV(0.3;3;4);3;4) equals 0.3"
16244msgstr "BETADIST(BETAINV(0.3;3;4);3;4) is lyk oan 0.3"
16245
16246#: functions/statistical.xml:164
16247#, kde-format
16248msgid "Degrees of freedom"
16249msgstr "Frijheidsgraden"
16250
16251#: functions/statistical.xml:168
16252#, kde-format
16253msgid ""
16254"The CHIDIST() function returns the probability value from the indicated Chi "
16255"square that a hypothesis is confirmed."
16256msgstr ""
16257"De funksje CHIDIST() berekkent de kans dat in hypoteze befêstige wurdt, "
16258"middels de Chi-kwadraat-toets."
16259
16260#: functions/statistical.xml:169
16261#, kde-format
16262msgid ""
16263"CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that "
16264"is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected "
16265"value for all values with the theoretical Chi square distribution and "
16266"determines from this the probability of error for the hypothesis to be "
16267"tested."
16268msgstr ""
16269"CHIDIST fergeliket de Chi-kwadraat-wearde foar in willekeurige stekproef "
16270"dy't berekkene wurdt út de som fan (waarnommen wearde -ferwachte wearde)^2/"
16271"ferwachte wearde, foar alle wearden, mei de teoretyske Chi-kwadraat-"
16272"ferdieling en berekkent hjirmei de kâns dat de teste hypoteze fout is."
16273
16274#: functions/statistical.xml:170
16275#, kde-format
16276msgid "CHIDIST(number;degrees_freedom)"
16277msgstr "CHIDIST(getal;frijheidsgraden)"
16278
16279#: functions/statistical.xml:171
16280#, kde-format
16281msgid "CHIDIST(13.27;5) returns 0.021"
16282msgstr "CHIDIST(13,27;5) jout 0,021"
16283
16284#: functions/statistical.xml:179 functions/statistical.xml:198
16285#: functions/statistical.xml:932 functions/statistical.xml:951
16286#, kde-format
16287msgid "Total number of elements"
16288msgstr "Totaal oantal eleminten"
16289
16290#: functions/statistical.xml:183 functions/statistical.xml:202
16291#: functions/statistical.xml:955
16292#, kde-format
16293msgid "Number of elements to choose"
16294msgstr "Oantal te kiezen eleminten"
16295
16296#: functions/statistical.xml:187
16297#, kde-format
16298msgid ""
16299"The COMBIN() function calculates the count of possible combinations. The "
16300"first parameter is the total count of elements. The second parameter is the "
16301"count of elements to choose. Both parameters should be positive and the "
16302"first parameter should not be less than the second. Otherwise the function "
16303"returns an error."
16304msgstr ""
16305"De funksje COMBIN(N;k) (of: binomiaalkoëffisjint) berekkent û.o. it oantal "
16306"mooglike kombinaasjes fan k eleminten út K. De earste parameter N is it "
16307"totaal oantal eleminten. De twaddde parameter is it oantal te kiezen "
16308"eleminten k. Beide parameters moatte posityf wêze. De earste parameter moat "
16309"grutter wêze as de twadde. As soks net sa is jout de funksje in foutmelding "
16310"werom. Fergelykje dit mei de multynomiaalkoëffisjint MULTINOMIAL(N-k;k) = N!"
16311"(k!*(N-k)!)."
16312
16313#: functions/statistical.xml:188
16314#, kde-format
16315msgid "COMBIN(total;chosen)"
16316msgstr "COMBIN(totaal;keazen)"
16317
16318#: functions/statistical.xml:189
16319#, kde-format
16320msgid "COMBIN(12;5) returns 792"
16321msgstr ""
16322"COMBIN(12;5) jout 792  (dit betsjut dat der 792 manieren binne om 5 "
16323"eleminten te kiezen út 12)"
16324
16325#: functions/statistical.xml:190
16326#, kde-format
16327msgid "COMBIN(5;5) returns 1"
16328msgstr "COMBIN(5;5) jout 1"
16329
16330#: functions/statistical.xml:206
16331#, fuzzy, kde-format
16332#| msgid ""
16333#| "The COMBIN() function calculates the count of possible combinations. The "
16334#| "first parameter is the total count of elements. The second parameter is "
16335#| "the count of elements to choose. Both parameters should be positive and "
16336#| "the first parameter should not be less than the second. Otherwise the "
16337#| "function returns an error."
16338msgid ""
16339"The COMBINA() function calculates the count of possible combinations "
16340"allowing repetition. The first parameter is the total count of elements. The "
16341"second parameter is the count of elements to choose allowing repetition. "
16342"Both parameters should be positive and the first parameter should not be "
16343"less than the second. Otherwise the function returns an error."
16344msgstr ""
16345"De funksje COMBIN(N;k) (of: binomiaalkoëffisjint) berekkent û.o. it oantal "
16346"mooglike kombinaasjes fan k eleminten út K. De earste parameter N is it "
16347"totaal oantal eleminten. De twaddde parameter is it oantal te kiezen "
16348"eleminten k. Beide parameters moatte posityf wêze. De earste parameter moat "
16349"grutter wêze as de twadde. As soks net sa is jout de funksje in foutmelding "
16350"werom. Fergelykje dit mei de multynomiaalkoëffisjint MULTINOMIAL(N-k;k) = N!"
16351"(k!*(N-k)!)."
16352
16353#: functions/statistical.xml:207
16354#, fuzzy, kde-format
16355#| msgid "COMBIN(total;chosen)"
16356msgid "COMBINA(total;chosen)"
16357msgstr "COMBIN(totaal;keazen)"
16358
16359#: functions/statistical.xml:208
16360#, fuzzy, kde-format
16361#| msgid "COMBIN(12;5) returns 792"
16362msgid "COMBINA(12;5) returns 4368"
16363msgstr ""
16364"COMBIN(12;5) jout 792  (dit betsjut dat der 792 manieren binne om 5 "
16365"eleminten te kiezen út 12)"
16366
16367#: functions/statistical.xml:209
16368#, fuzzy, kde-format
16369#| msgid "COMBIN(5;5) returns 1"
16370msgid "COMBINA(5;5) returns 126"
16371msgstr "COMBIN(5;5) jout 1"
16372
16373#: functions/statistical.xml:217
16374#, kde-format
16375msgid "Level of the confidence interval"
16376msgstr "Nivo fan it betrouberheidsynterfal"
16377
16378#: functions/statistical.xml:221
16379#, kde-format
16380msgid "Standard deviation for the total population"
16381msgstr "Standertdeviaasje fan de totale populaasje"
16382
16383#: functions/statistical.xml:225
16384#, kde-format
16385msgid "Size of the total population"
16386msgstr "Grutte fan de totale populaasje"
16387
16388#: functions/statistical.xml:229
16389#, kde-format
16390msgid ""
16391"The CONFIDENCE() function returns the confidence interval for a population "
16392"mean."
16393msgstr ""
16394"De funksje CONFIDENCE() jout it betrouberheidsynterfal foar in "
16395"populaasjegemiddelde."
16396
16397#: functions/statistical.xml:230
16398#, kde-format
16399msgid ""
16400"The alpha parameter must be between 0 and 1 (non-inclusive), stddev must be "
16401"positive and size must be greater or equal to 1."
16402msgstr ""
16403"De alfa-parameter moat tusken 0 en 1 (iepen ynterfal) lizze, stddev moat "
16404"posityf wêze en de grutte moat grutter as of gelyk oan 1 wêze."
16405
16406#: functions/statistical.xml:231
16407#, kde-format
16408msgid "CONFIDENCE(alpha;stddev;size)"
16409msgstr "CONFIDENCE(alfa;stddev;grutte)"
16410
16411#: functions/statistical.xml:232
16412#, kde-format
16413msgid "CONFIDENCE(0.05;1.5;100) equals 0.294059"
16414msgstr "CONFIDENCE(0,05;1,5;100) is lyk oan 0,294059"
16415
16416#: functions/statistical.xml:240 functions/statistical.xml:259
16417#: functions/statistical.xml:668 functions/statistical.xml:913
16418#: functions/statistical.xml:1144
16419#, kde-format
16420msgid "Cell range of values"
16421msgstr "Selberik fan wearden"
16422
16423#: functions/statistical.xml:244 functions/statistical.xml:263
16424#: functions/statistical.xml:917
16425#, kde-format
16426msgid "Second cell range of values"
16427msgstr "Twadde selberik fan wearden"
16428
16429#: functions/statistical.xml:248
16430#, kde-format
16431msgid ""
16432"The CORREL() function calculates the correlation coefficient of two cell "
16433"ranges."
16434msgstr ""
16435"De funksje CORREL() berekkent de korrelaasje-koëffisjint fan twa selberikken."
16436
16437#: functions/statistical.xml:249
16438#, kde-format
16439msgid "CORREL(range1; range2)"
16440msgstr "CORREL(berik1; berik2)"
16441
16442#: functions/statistical.xml:250
16443#, kde-format
16444msgid "CORREL(A1:A3; B1:B3)"
16445msgstr "CORREL(A1:A3; B1:B3)"
16446
16447#: functions/statistical.xml:267
16448#, kde-format
16449msgid "The COVAR() function calculates the covariance of two cell ranges."
16450msgstr "De funksje COVAR() berekkent de kofariaasje fan twa selberikken."
16451
16452#: functions/statistical.xml:268
16453#, kde-format
16454msgid "COVAR(range1; range2)"
16455msgstr "COVAR(berik1; berik2)"
16456
16457#: functions/statistical.xml:269
16458#, kde-format
16459msgid "COVAR(A1:A3; B1:B3)"
16460msgstr "COVAR(A1:A3; B1:B3)"
16461
16462#: functions/statistical.xml:297
16463#, kde-format
16464msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations."
16465msgstr ""
16466"De funksje DEVSQ() berekkent de som fan de kwadraten fan deviaasjes "
16467"(ôfwikingen)."
16468
16469#: functions/statistical.xml:298
16470#, kde-format
16471msgid "DEVSQ(value; value;...)"
16472msgstr "DEVSQ(wearde; wearde...)"
16473
16474#: functions/statistical.xml:299
16475#, kde-format
16476msgid "DEVSQ(A1:A5)"
16477msgstr "DEVSQ(A1:A5)"
16478
16479#: functions/statistical.xml:300
16480#, kde-format
16481msgid "DEVSQ(21; 33; 54; 23) returns 684.75"
16482msgstr "DEVSQ(21; 33; 54; 23) jout 684,75"
16483
16484#: functions/statistical.xml:312
16485#, kde-format
16486msgid "Lambda parameter"
16487msgstr "Lambda-parameter"
16488
16489#: functions/statistical.xml:316 functions/statistical.xml:844
16490#: functions/statistical.xml:1011 functions/statistical.xml:1687
16491#, kde-format
16492msgid "0 = density, 1 = distribution"
16493msgstr "0 = kânstichtheid (funksjewearde), 1 = kânsferdieling (kânsgrutte)"
16494
16495#: functions/statistical.xml:320
16496#, kde-format
16497msgid "The EXPONDIST() function returns the exponential distribution."
16498msgstr "De funksje EXPONDIST() jout de eksponintsjele ferdieling"
16499
16500#: functions/statistical.xml:321
16501#, kde-format
16502msgid "The lambda parameter must be positive."
16503msgstr "De lambda-parameter moat posityf wêze."
16504
16505#: functions/statistical.xml:322 functions/statistical.xml:1017
16506#: functions/statistical.xml:1693
16507#, kde-format
16508msgid ""
16509"Cumulative = 0 calculates the density function; cumulative = 1 calculates "
16510"the distribution."
16511msgstr ""
16512"Kumulatyf = 0 berekkent de kânstichtheidsfunksje, kumulatyf = 1 berekkent de "
16513"kânsferdieling."
16514
16515#: functions/statistical.xml:323
16516#, kde-format
16517msgid "EXPONDIST(number;lambda;cumulative)"
16518msgstr "EXPONDIST(getal;lambda;kumulatyf)"
16519
16520#: functions/statistical.xml:324
16521#, kde-format
16522msgid "EXPONDIST(3;0.5;0) equals 0.111565"
16523msgstr "EXPONDIST(3;0,5;0) is lyk oan 0,111565"
16524
16525#: functions/statistical.xml:325
16526#, kde-format
16527msgid "EXPONDIST(3;0.5;1) equals 0.776870"
16528msgstr "EXPONDIST(3;0,5;1) is lyk oan 0,776870"
16529
16530#: functions/statistical.xml:337 functions/statistical.xml:690
16531#, kde-format
16532msgid "Degrees of freedom 1"
16533msgstr "Frijheidsgraden 1"
16534
16535#: functions/statistical.xml:341 functions/statistical.xml:694
16536#, kde-format
16537msgid "Degrees of freedom 2"
16538msgstr "Frijheidsgraden 2"
16539
16540#: functions/statistical.xml:345
16541#, kde-format
16542msgid "The FDIST() function returns the f-distribution."
16543msgstr "De funksje FDIST() jout de f-ferdieling werom."
16544
16545#: functions/statistical.xml:346
16546#, kde-format
16547msgid "FDIST(number;degrees_freedom_1;degrees_freedom_2)"
16548msgstr "FDIST(getal;frijheidsgraden_1;frijheidsgraden_2)"
16549
16550#: functions/statistical.xml:347
16551#, kde-format
16552msgid "FDIST(0.8;8;12) yields 0.61"
16553msgstr "FDIST(0,8;8;12) levert 0,61 op"
16554
16555#: functions/statistical.xml:359
16556#, kde-format
16557msgid "Number r1"
16558msgstr "Nûmer r1"
16559
16560#: functions/statistical.xml:363
16561#, kde-format
16562msgid "Number r2"
16563msgstr "Nûmer r2"
16564
16565#: functions/statistical.xml:367
16566#, fuzzy, kde-format
16567#| msgid "The ROOTN() function returns the non-negative nth root of x."
16568msgid ""
16569"The FINV() function returns the unique non-negative number x such that "
16570"FDIST(x;r1;r2) = p."
16571msgstr ""
16572"De funksje ROOTN(x;n) jout de net negative n-de-machtswoartel werom fan x."
16573
16574#: functions/statistical.xml:368
16575#, kde-format
16576msgid "FINV(number; r1; r2)"
16577msgstr "FINV(nûmer; r1; r2)"
16578
16579#: functions/statistical.xml:369
16580#, kde-format
16581msgid "FDIST(FINV(0.1;3;4);3;4) equals 0.1"
16582msgstr "FDIST(FINV(0.1;3;4);3;4) is lyk oan 0.1"
16583
16584#: functions/statistical.xml:381
16585#, kde-format
16586msgid ""
16587"The FISHER() function returns the Fisher transformation for x and creates a "
16588"function close to a normal distribution."
16589msgstr ""
16590"De funksje FISHER() berekkent de Fisher-transformaasje foar x en makket in "
16591"funksje dy't in normale ferdieling benadert."
16592
16593#: functions/statistical.xml:382
16594#, kde-format
16595msgid "FISHER(number)"
16596msgstr "FISHER(getal)"
16597
16598#: functions/statistical.xml:383
16599#, kde-format
16600msgid "FISHER(0.2859) equals 0.294096"
16601msgstr "FISHER(0,2859) is lyk oan 0,294096"
16602
16603#: functions/statistical.xml:384
16604#, kde-format
16605msgid "FISHER(0.8105) equals 1.128485"
16606msgstr "FISHER(0,8105) is lyk oan 1,128485"
16607
16608#: functions/statistical.xml:396
16609#, kde-format
16610msgid ""
16611"The FISHERINV() function returns the inverse of the Fisher transformation "
16612"for x and creates a function close to a normal distribution."
16613msgstr ""
16614"De funksje FISHERINV() berekkent de ynverze fan de Fisher-transformaasje "
16615"foar x en makket in funksje dy't in normale ferdieling benadert."
16616
16617#: functions/statistical.xml:397
16618#, kde-format
16619msgid "FISHERINV(number)"
16620msgstr "FISHERINV(getal)"
16621
16622#: functions/statistical.xml:398
16623#, kde-format
16624msgid "FISHERINV(0.2859) equals 0.278357"
16625msgstr "FISHERINV(0,2859) is lyk oan 0,278357"
16626
16627#: functions/statistical.xml:399
16628#, kde-format
16629msgid "FISHERINV(0.8105) equals 0.669866"
16630msgstr "FISHERINV(0,8105) is lyk oan 0,669866"
16631
16632#: functions/statistical.xml:407
16633#, fuzzy, kde-format
16634#| msgid "Floating point values or range of values"
16635msgid "Floating point values, that should be counted."
16636msgstr "Driuwende-komma-wearden of oantal wearden"
16637
16638#: functions/statistical.xml:411
16639#, fuzzy, kde-format
16640#| msgid "Floating point values or range of values"
16641msgid ""
16642"Floating point values, representing the upper boundaries of the intervals."
16643msgstr "Driuwende-komma-wearden of oantal wearden"
16644
16645#: functions/statistical.xml:415
16646#, kde-format
16647msgid ""
16648"Counts the number of values for each interval given by the border values in "
16649"the second parameter."
16650msgstr ""
16651
16652#: functions/statistical.xml:420
16653#, kde-format
16654msgid ""
16655"The values in the second parameter determine the upper boundaries of the "
16656"intervals.\n"
16657"               The intervals include the upper boundaries.\n"
16658"               The returned array is a column vector and has one more "
16659"element than the second parameter;\n"
16660"               the last element represents the number of all elements "
16661"greater than the last value in second parameter.\n"
16662"                   If the second parameter is empty, all values in the first "
16663"parameter are counted."
16664msgstr ""
16665
16666#: functions/statistical.xml:421
16667#, kde-format
16668msgid ""
16669"Note that the data must be in columns and since the result is a column-"
16670"array, use Ctrl+Alt+Enter (instead of just Enter) to display the array "
16671"elements in separate cells. "
16672msgstr ""
16673
16674#: functions/statistical.xml:422
16675#, kde-format
16676msgid "FREQUENCY(Range data; Range bins)"
16677msgstr "FREQUENCY(Berik gegevens; Berik klassen)"
16678
16679#: functions/statistical.xml:442
16680#, kde-format
16681msgid "Cumulated flag"
16682msgstr "Kumulatyf"
16683
16684#: functions/statistical.xml:446
16685#, kde-format
16686msgid "The GAMMADIST() function returns the gamma distribution."
16687msgstr "De funksje GAMMADIST() jout de gamma-kânsferdieling."
16688
16689#: functions/statistical.xml:447
16690#, kde-format
16691msgid ""
16692"If the last parameter (cumulated) is 0, it calculates the density function; "
16693"if it's 1, the distribution is returned."
16694msgstr ""
16695"As de lêste parameter (kumulearre) 0 is, dan wurdt de "
16696"kânstichtheidsfunksjewearde berekkene, as dy 1 is, dan wurdt de "
16697"kânsferdieling weromjûn."
16698
16699#: functions/statistical.xml:448
16700#, kde-format
16701msgid "The first three parameters must be positive."
16702msgstr "De earste trije parameters moatte posityf wêze."
16703
16704#: functions/statistical.xml:449
16705#, kde-format
16706msgid "GAMMADIST(number;alpha;beta;cumulated)"
16707msgstr "GAMMADIST(getal;alfa;beta;kumulatyf)"
16708
16709#: functions/statistical.xml:450
16710#, kde-format
16711msgid "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;1) equals 0.995450"
16712msgstr "GAMMADIST(0,758;0,1;0,35;1) is lyk oan 0,995450"
16713
16714#: functions/statistical.xml:451
16715#, kde-format
16716msgid "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;0) equals 0.017179"
16717msgstr "GAMMADIST(0,758;0,1;0,35;0) is lyk oan 0,017179"
16718
16719#: functions/statistical.xml:471
16720#, kde-format
16721msgid ""
16722"The GAMMAINV() function returns the unique number x >= 0 such that "
16723"GAMMAINV(x;alpha;beta;TRUE()) = p."
16724msgstr ""
16725"De funksje GAMMAINV() jout in unyk nûmerr x >= 0 sadat GAMMAINV(x;alpha;beta;"
16726"TRUE()) = p."
16727
16728#: functions/statistical.xml:472
16729#, kde-format
16730msgid "GAMMAINV(number;alpha;beta)"
16731msgstr "GAMMAINV(nûmer;alpha;beta)"
16732
16733#: functions/statistical.xml:473
16734#, kde-format
16735msgid "GAMMADIST(GAMMAINV(0.1;3;4);3;4) equals 0.1"
16736msgstr "GAMMADIST(GAMMAINV(0.1;3;4);3;4) is lyk oan 0.1"
16737
16738#: functions/statistical.xml:474
16739#, kde-format
16740msgid "GAMMADIST(GAMMAINV(0.3;3;4);3;4) equals 0.3"
16741msgstr "GAMMADIST(GAMMAINV(0.3;3;4);3;4) is lyk oan 0.3"
16742
16743#: functions/statistical.xml:483
16744#, kde-format
16745msgid ""
16746"The number for which the integral value of standard normal distribution is "
16747"to be calculated"
16748msgstr ""
16749"It getal werfoar't de yntegraal, fan 0 oant it getal, fan de standertnormale "
16750"kânstichtheidsfunksje berekkene wurde moat"
16751
16752#: functions/statistical.xml:487
16753#, kde-format
16754msgid ""
16755"The GAUSS() function returns the integral values for the standard normal "
16756"cumulative distribution."
16757msgstr ""
16758"De funksje GAUSS(x) jout de yntegraal werom fan 0 oant x fan de "
16759"standertnormale kânstichtheidsfunksje. Sjoch ek PHI(), NORMDIST(x;MV;STD;K), "
16760"en NORMSDIST(x)."
16761
16762#: functions/statistical.xml:488
16763#, kde-format
16764msgid "GAUSS(value)"
16765msgstr "GAUSS(wearde)"
16766
16767#: functions/statistical.xml:489
16768#, kde-format
16769msgid "GAUSS(0.25) equals 0.098706"
16770msgstr "GAUSS(0,25) is lyk oan 0,098706 "
16771
16772#: functions/statistical.xml:517
16773#, kde-format
16774msgid ""
16775"The GEOMEAN() function returns the geometric mean of the given arguments. "
16776"This is equal to the Nth root of the product of the terms."
16777msgstr ""
16778"De funksje GEOMEAN() jout it mjitkundich (geometrysk) gemiddelde werom fan "
16779"de opjûne arguminten. Dit is itselde as de N-demachtswoartel fan it produkt "
16780"fan de N arguminten."
16781
16782#: functions/statistical.xml:518
16783#, kde-format
16784msgid "GEOMEAN(value; value;...)"
16785msgstr "GEOMEAN(wearde; wearde;...)"
16786
16787#: functions/statistical.xml:519
16788#, kde-format
16789msgid "GEOMEAN(A1:A5)"
16790msgstr "GEOMEAN(A1:A5)"
16791
16792#: functions/statistical.xml:520
16793#, kde-format
16794msgid "GEOMEAN(21; 33; 54; 23) returns 30.45886"
16795msgstr "GEOMEAN(21; 33; 54; 23) jout 30,45886"
16796
16797#: functions/statistical.xml:549
16798#, kde-format
16799msgid ""
16800"The HARMEAN() function returns the harmonic mean of the N data points (N "
16801"divided by the sum of the inverses of the data points)."
16802msgstr ""
16803"De funksje HARMEAN() jout it harmoanysk gemiddelde werom fan de N opjûne "
16804"wearden (N dield troch de som fan de omkearde wearden)."
16805
16806#: functions/statistical.xml:550
16807#, kde-format
16808msgid "HARMEAN(value; value;...)"
16809msgstr "HARMEAN(wearde; wearde;...)"
16810
16811#: functions/statistical.xml:551
16812#, kde-format
16813msgid "HARMEAN(A1:A5)"
16814msgstr "HARMEAN(A1:A5)"
16815
16816#: functions/statistical.xml:552
16817#, kde-format
16818msgid "HARMEAN(21; 33; 54; 23) returns 28.588"
16819msgstr "HARMEAN(21; 33; 54; 23) jout 28,588"
16820
16821#: functions/statistical.xml:561
16822#, kde-format
16823msgid "Number of success in the sample"
16824msgstr "Oantal súksessen yn de stekproef"
16825
16826#: functions/statistical.xml:565 functions/statistical.xml:1760
16827#: functions/statistical.xml:1801
16828#, kde-format
16829msgid "Number of trials"
16830msgstr "Oantal pogingen"
16831
16832#: functions/statistical.xml:569
16833#, kde-format
16834msgid "Number of success overall"
16835msgstr "Totaal oantal súksesfolle kearen besykjen"
16836
16837#: functions/statistical.xml:573
16838#, kde-format
16839msgid "Population size"
16840msgstr "Populaasjegrutte"
16841
16842#: functions/statistical.xml:577
16843#, kde-format
16844msgid "The HYPGEOMDIST() function returns the hypergeometric distribution."
16845msgstr "De funksje HYPGEOMDIST() jout de hypergeometryske ferdieling werom."
16846
16847#: functions/statistical.xml:578
16848#, kde-format
16849msgid "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)"
16850msgstr "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)"
16851
16852#: functions/statistical.xml:579
16853#, kde-format
16854msgid "HYPGEOMDIST(2; 5; 6; 20) returns 0.3522"
16855msgstr "HYPGEOMDIST(2; 5; 6; 20) jout 0,3522"
16856
16857#: functions/statistical.xml:587 functions/statistical.xml:1127
16858#: functions/statistical.xml:1313
16859#, kde-format
16860msgid "y values (array)"
16861msgstr "y-wearden (rige)"
16862
16863#: functions/statistical.xml:591 functions/statistical.xml:1131
16864#: functions/statistical.xml:1317
16865#, kde-format
16866msgid "x values (array)"
16867msgstr "x-wearden (rige)"
16868
16869#: functions/statistical.xml:595
16870#, fuzzy, kde-format
16871#| msgid ""
16872#| "The ASINH() function calculates the inverse hyperbolic sine of x; that is "
16873#| "the value whose hyperbolic sine is x."
16874msgid ""
16875"The INTERCEPT() function calculates the interception of the linear "
16876"regression line with the y axis."
16877msgstr ""
16878"De funksje ASINH(x) berekkent de ynverze hyperboalyske sinus y fan x; dit is "
16879"de wearde wêrfan de hyperboalyske sinus x is.  (x út R, y út R)."
16880
16881#: functions/statistical.xml:596
16882#, kde-format
16883msgid "INTERCEPT(y;x)"
16884msgstr "INTERCEPT(y;x)"
16885
16886#: functions/statistical.xml:624
16887#, kde-format
16888msgid ""
16889"The KURT() function calculates an unbiased estimate of the kurtosis of a "
16890"data set. You have to provide at least 4 values, otherwise an error is "
16891"returned."
16892msgstr ""
16893"De funksje KURT() berekkent in skatting sûnder foarkar fan de kurtosis fan "
16894"in samling gegevens. Jo moatte minstens 4 wearden opjaan, oars komt der in "
16895"foutmelding."
16896
16897#: functions/statistical.xml:625
16898#, kde-format
16899msgid "KURT(value; value;...)"
16900msgstr "KURT(wearde; wearde;...)"
16901
16902#: functions/statistical.xml:626
16903#, kde-format
16904msgid "KURT(A1:A5)"
16905msgstr "KURT(A1:A5)"
16906
16907#: functions/statistical.xml:627
16908#, kde-format
16909msgid "KURT(21; 33; 54; 23) returns 1.344239"
16910msgstr "KURT(21; 33; 54; 23) jout 1,344239"
16911
16912#: functions/statistical.xml:656
16913#, kde-format
16914msgid ""
16915"The KURTP() function calculates an population kurtosis of a data set. You "
16916"have to provide at least 4 values, otherwise an error is returned."
16917msgstr ""
16918"De funksje KURTP() berekkent in populaasje-kurtosis fan in samling gegevens. "
16919"Jo moatte teminsten 4 wearden opjaan, oars komt der in foutmelding."
16920
16921#: functions/statistical.xml:657
16922#, kde-format
16923msgid "KURTP(value; value;...)"
16924msgstr "KURTP(wearde; wearde;...)"
16925
16926#: functions/statistical.xml:658
16927#, kde-format
16928msgid "KURTP(A1:A5)"
16929msgstr "KURTP(A1:A5)"
16930
16931#: functions/statistical.xml:659
16932#, kde-format
16933msgid "KURTP(21; 33; 54; 23) returns -1.021"
16934msgstr "KURTP(21; 33; 54; 23) jout -1,021"
16935
16936#: functions/statistical.xml:672
16937#, kde-format
16938msgid "Position (from the largest)"
16939msgstr "Posysje (fan de grutste ôf)"
16940
16941#: functions/statistical.xml:676
16942#, kde-format
16943msgid "The LARGE() function returns the k-th largest value from the data set."
16944msgstr ""
16945"De funksje LARGE(..;k) jout de k-de grutste wearde werom fan de samling "
16946"gegevens."
16947
16948#: functions/statistical.xml:677
16949#, kde-format
16950msgid "LARGE(range; k)"
16951msgstr "LARGE(berik; k)"
16952
16953#: functions/statistical.xml:678
16954#, kde-format
16955msgid "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => LARGE(A1:A3; 2) returns 3"
16956msgstr "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => LARGE(A1:A3; 2) jout 3"
16957
16958#: functions/statistical.xml:698
16959#, fuzzy, kde-format
16960#| msgid "The FDIST() function returns the f-distribution."
16961msgid "The LEGACYFDIST() function returns the f-distribution."
16962msgstr "De funksje WEIBULL() jout de Weibull-ferdieling."
16963
16964#: functions/statistical.xml:699
16965#, kde-format
16966msgid "LEGACYFDIST(number;degrees_freedom_1;degrees_freedom_2)"
16967msgstr "LEGACYFDIST(getal;frijheidsgraden_1;frijheidsgraden_2)"
16968
16969#: functions/statistical.xml:700
16970#, kde-format
16971msgid "LEGACYFDIST(0.8;8;12) yields 0.61"
16972msgstr "LEGACYFDIST(0.8;8;12) levert 0,61 op"
16973
16974#: functions/statistical.xml:708
16975#, kde-format
16976msgid "Probability"
16977msgstr "Wierskynlikheid"
16978
16979#: functions/statistical.xml:712 functions/statistical.xml:734
16980#, kde-format
16981msgid "Mean value of the standard logarithmic distribution"
16982msgstr "Gemiddelde wearde fan de standert logaritmyske ferdieling"
16983
16984#: functions/statistical.xml:716 functions/statistical.xml:738
16985#, kde-format
16986msgid "Standard deviation of the standard logarithmic distribution"
16987msgstr "Standertdeviaasje fan de standert logaritmyske ferdieling"
16988
16989#: functions/statistical.xml:720
16990#, kde-format
16991msgid ""
16992"The LOGINV() function returns the inverse of the lognormal cumulative "
16993"distribution."
16994msgstr ""
16995"De funksje LOGINV() jout de ynverze werom fan de lognormale kumulative "
16996"ferdieling."
16997
16998#: functions/statistical.xml:721
16999#, kde-format
17000msgid "LOGINV(p; mean; stdev)"
17001msgstr "LOGINV(p; gemiddelde; stdev)"
17002
17003#: functions/statistical.xml:722
17004#, kde-format
17005msgid "LOGINV(0.1;0;1) equals 0.2776"
17006msgstr "LOGINV(0,1;0;1) is lyk oan 0,2776"
17007
17008#: functions/statistical.xml:730 functions/statistical.xml:863
17009#, kde-format
17010msgid ""
17011"Probability value for which the standard logarithmic distribution is to be "
17012"calculated"
17013msgstr ""
17014"Wearde wêrfoar mei de standertlogaritmyske ferdieling de kânsgrutte "
17015"berekkene wurde moat"
17016
17017#: functions/statistical.xml:742
17018#, kde-format
17019msgid ""
17020"The LOGNORMDIST() function returns the cumulative lognormal distribution."
17021msgstr ""
17022"De funksje LOGNORMDIST() berekkent de kumulative lognormale kânsferdieling."
17023
17024#: functions/statistical.xml:743
17025#, kde-format
17026msgid "LOGNORMDIST(Number;MV;STD)"
17027msgstr "LOGNORMDIST(Getal;MV;STD)"
17028
17029#: functions/statistical.xml:744
17030#, kde-format
17031msgid "LOGNORMDIST(0.1;0;1) equals 0.01"
17032msgstr "LOGNORMDIST(0,1;0;1) is lyk oan 0,01"
17033
17034#: functions/statistical.xml:752
17035#, kde-format
17036msgid "Floating point value or range of values"
17037msgstr "Driuwende-komma-wearde of oantal wearden"
17038
17039#: functions/statistical.xml:756 functions/statistical.xml:760
17040#: functions/statistical.xml:764 functions/statistical.xml:768
17041#, kde-format
17042msgid "Floating point values or range of values"
17043msgstr "Driuwende-komma-wearden of oantal wearden"
17044
17045#: functions/statistical.xml:772
17046#, kde-format
17047msgid ""
17048"The MEDIAN() function calculates the median of all the values given as "
17049"parameters. You can calculate the median of a range like MEDIAN(A1:B5) or a "
17050"list of values like MEDIAN(12; 5; 12.5). Blank cells will be considered as a "
17051"zero, and cells with text will be ignored."
17052msgstr ""
17053"De funksje MEDIAN() berekkent de mediaan fan alle wearden dy't as parameters "
17054"opjûn binne. Jo kinne de mediaan fan in berik berekkenje as MEDIAN(A1:B5) of "
17055"fan in list mei wearden, lykas MEDIAN(12; 5; 12.5). Lege sellen beskôge "
17056"wurde as 0, en sellen mei tekst sille negeard wurde. (It oantal wearden dat "
17057"grutter is as de mediaan is gelyk oan it oantel wearden lytser as de "
17058"mediaan)."
17059
17060#: functions/statistical.xml:773
17061#, kde-format
17062msgid "MEDIAN(value;value;...)"
17063msgstr "MEDIAN(wearde;wearde;...)"
17064
17065#: functions/statistical.xml:774
17066#, kde-format
17067msgid "MEDIAN(12; 5; 5.5) equals 5.5"
17068msgstr ""
17069"MEDIAN(12; 5; 5,5) is lyk oan 5,5 (ûneven oantal wearden: middelste fan de "
17070"sortearre wearden)"
17071
17072#: functions/statistical.xml:775
17073#, kde-format
17074msgid "MEDIAN(12; 7; 8;2) equals 7.5"
17075msgstr ""
17076"MEDIAN(12; 7; 8;2) is lyk oan 7,5  (even oantal wearden: de mediaan leit "
17077"tusken de beide middelste sortearre wearden)"
17078
17079#: functions/statistical.xml:783 functions/statistical.xml:787
17080#: functions/statistical.xml:791 functions/statistical.xml:795
17081#: functions/statistical.xml:1071 functions/statistical.xml:1075
17082#: functions/statistical.xml:1079 functions/statistical.xml:1083
17083#: functions/statistical.xml:1099 functions/statistical.xml:1103
17084#: functions/statistical.xml:1107 functions/statistical.xml:1111
17085#, kde-format
17086msgid "Float"
17087msgstr "Driuwend"
17088
17089#: functions/statistical.xml:799
17090#, fuzzy, kde-format
17091#| msgid ""
17092#| "The MODE() function returns the most frequently occuring value in the "
17093#| "data set."
17094msgid ""
17095"The MODE() function returns the most frequently occurring value in the data "
17096"set."
17097msgstr ""
17098"De funksje MODE() jout de meast frekwint foarkommende wearde (de modus) yn "
17099"in samling fan gegevens."
17100
17101#: functions/statistical.xml:800
17102#, kde-format
17103msgid "MODE(number; number2; ...)"
17104msgstr "MODE(getal1; getal2; ...)"
17105
17106#: functions/statistical.xml:801
17107#, kde-format
17108msgid "MODE(range)"
17109msgstr "MODE(berik)"
17110
17111#: functions/statistical.xml:802
17112#, kde-format
17113msgid "MODE(12; 14; 12; 15) returns 12"
17114msgstr "MODE(12; 14; 12; 15) jout 12"
17115
17116#: functions/statistical.xml:810 functions/statistical.xml:1805
17117#, kde-format
17118msgid "Number of failures"
17119msgstr "Oantal kearen gjin súkses"
17120
17121#: functions/statistical.xml:814 functions/statistical.xml:1764
17122#, kde-format
17123msgid "Number of successful trials"
17124msgstr "Oantal slagge kearen besykjen"
17125
17126#: functions/statistical.xml:818 functions/statistical.xml:1768
17127#, kde-format
17128msgid "Probability of success"
17129msgstr "Kâns op súkses"
17130
17131#: functions/statistical.xml:822
17132#, kde-format
17133msgid "The NEGBINOMDIST() function returns the negative binomial distribution."
17134msgstr "De funksje NEGBINOMDIST() jout de negative binomiale ferdieling werom."
17135
17136#: functions/statistical.xml:823
17137#, kde-format
17138msgid "NEGBINOMDIST(failures; success; prob_of_success)"
17139msgstr "NEGBINOMDIST(missers; súksessen; súkseskâns)"
17140
17141#: functions/statistical.xml:824
17142#, kde-format
17143msgid "NEGBINOMDIST(2;5;0.55) returns 0.152872629"
17144msgstr "NEGBINOMDIST(2;5;0,55) jout 0,152872629"
17145
17146#: functions/statistical.xml:836
17147#, kde-format
17148msgid "Linear middle of the distribution"
17149msgstr "Rekenkundich gemiddelde fan de ferdieling"
17150
17151#: functions/statistical.xml:840
17152#, kde-format
17153msgid "Standard deviation of the distribution"
17154msgstr "Standertdeviaasje fan de ferdieling"
17155
17156#: functions/statistical.xml:848
17157#, kde-format
17158msgid "The NORMDIST() function returns the normal cumulative distribution."
17159msgstr ""
17160"De funksje NORMDIST(x;MV;STD;K) jout mei K=1 de normale kumulative "
17161"ferdieling foar x, dat is de yntegraal fan min-ûneinich oant x fan de "
17162"kânstichtheidsfunksje fan N(MV,STD), dus P(stochast X&lt;x); en as K=0 de "
17163"funksjewearde yn x foar dizze funksje. NORMDIST(x;0;1;0) = PHI(x) en "
17164"NORMDIST(x;0;1;1) = GAUSS(x)+0,5. Zie ook NORMSDIST(x)."
17165
17166#: functions/statistical.xml:849
17167#, kde-format
17168msgid ""
17169"Number is the value of the distribution based on which the normal "
17170"distribution is to be calculated."
17171msgstr "Getal is de wearde wêrfoar't de berekkening útfierd wurdt."
17172
17173#: functions/statistical.xml:850
17174#, kde-format
17175msgid "MV is the linear middle of the distribution."
17176msgstr "MV is it rekkenkundich gemiddelde fan de ferdieling."
17177
17178#: functions/statistical.xml:851
17179#, kde-format
17180msgid "STD is the standard deviation of the distribution."
17181msgstr "STD is de standertdeviaasje fan de ferdieling."
17182
17183#: functions/statistical.xml:852
17184#, kde-format
17185msgid ""
17186"K = 0 calculates the density function; K = 1 calculates the distribution."
17187msgstr ""
17188"Mei K = 0 wurdt de kânstichtheidsfunksjewearde berekkene; mei K = 1 de "
17189"kânsferdieling (de kânsgrutte P(X&lt;x))."
17190
17191#: functions/statistical.xml:853
17192#, kde-format
17193msgid "NORMDIST(Number;MV;STD;K)"
17194msgstr "NORMDIST(Getal;MV;STD;K)"
17195
17196#: functions/statistical.xml:854
17197#, kde-format
17198msgid "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;0) equals 0.934236"
17199msgstr "NORMDIST(0,859;0,6;0,258;0) is lyk oan 0,934236"
17200
17201#: functions/statistical.xml:855
17202#, kde-format
17203msgid "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) equals 0.842281"
17204msgstr "NORMDIST(0,859;0,6;0,258;1) is lyk oan 0,842281"
17205
17206#: functions/statistical.xml:867
17207#, kde-format
17208msgid "Middle value in the normal distribution"
17209msgstr "Gemiddelde fan de wenstige ferdieling"
17210
17211#: functions/statistical.xml:871
17212#, kde-format
17213msgid "Standard deviation of the normal distribution"
17214msgstr "Standaarddeviaasje fan de wenstige ferdieling"
17215
17216#: functions/statistical.xml:875
17217#, kde-format
17218msgid ""
17219"The NORMINV() function returns the inverse of the normal cumulative "
17220"distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive) and STD "
17221"must be positive."
17222msgstr ""
17223"De funksje NORMINV(x;..;STD) berekkent de ynverze fan in normale kumulative "
17224"ferdieling. It getal x (in kânsgetal) moat tusken de 0 en 1 lizze (iepen "
17225"ynterfal) en STD moat postyf wêze."
17226
17227#: functions/statistical.xml:876
17228#, kde-format
17229msgid "NORMINV(number;MV;STD)"
17230msgstr "NORMINV(getal;MV;STD)"
17231
17232#: functions/statistical.xml:877
17233#, kde-format
17234msgid "NORMINV(0.9;63;5) equals 69.41"
17235msgstr "NORMINV(0,9;63;5) is lyk oan 69,41"
17236
17237#: functions/statistical.xml:885
17238#, kde-format
17239msgid "Value to which the standard normal distribution is calculated"
17240msgstr "Wearde wêrfoar't de standertnormale kânsferdieling berekkene wurdt"
17241
17242#: functions/statistical.xml:889
17243#, kde-format
17244msgid "The NORMSDIST() function returns the standard normal distribution."
17245msgstr ""
17246"De funksje NORMSDIST(x) jout de standertnormale kânsferdieling (P(X&lt;x); "
17247"foar N(0;1)."
17248
17249#: functions/statistical.xml:890
17250#, kde-format
17251msgid "NORMSDIST(Number)"
17252msgstr "NORMSDIST(getal)"
17253
17254#: functions/statistical.xml:891
17255#, kde-format
17256msgid "NORMSDIST(1) equals 0.84"
17257msgstr "NORMSDIST(1) is lyk oan 0,84"
17258
17259#: functions/statistical.xml:903
17260#, kde-format
17261msgid ""
17262"The NORMSINV() function returns the inverse of the standard normal "
17263"cumulative distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive)."
17264msgstr ""
17265"De funksje NORMINV(x) berekkent de ynverze fan de standertnormale kumulative "
17266"ferdieling. It getal x (in kânsgetal) moat tusken 0 en 1 lizze (iepen "
17267"ynterfal)."
17268
17269#: functions/statistical.xml:904
17270#, kde-format
17271msgid "NORMSINV(Number)"
17272msgstr "NORMSINV(getal)"
17273
17274#: functions/statistical.xml:905
17275#, kde-format
17276msgid "NORMSINV(0.908789) returns 1.3333"
17277msgstr "NORMSINV(0,908789) jout 1,3333"
17278
17279#: functions/statistical.xml:921
17280#, kde-format
17281msgid ""
17282"The PEARSON() function calculates the correlation coefficient of two cell "
17283"ranges. It is the same as the CORREL function."
17284msgstr ""
17285"De funksje PEARSON() berekkent de korrelaasje-koëffisjint fan twa "
17286"selberikken. Is itselde as  de funksje CORREL()."
17287
17288#: functions/statistical.xml:922
17289#, kde-format
17290msgid "PEARSON(range1; range2)"
17291msgstr "PEARSON(berik1; berik2)"
17292
17293#: functions/statistical.xml:923
17294#, kde-format
17295msgid "PEARSON(A1:A3; B1:B3)"
17296msgstr "PEARSON(A1:A3; B1:B3)"
17297
17298#: functions/statistical.xml:936
17299#, kde-format
17300msgid "Number of elements to permutate"
17301msgstr "Oantal te permutearjen eleminten"
17302
17303#: functions/statistical.xml:940
17304#, kde-format
17305msgid ""
17306"The PERMUT() function returns the number of permutations. The first "
17307"parameter is the number of elements, and the second parameter is the number "
17308"of elements used in the permutation."
17309msgstr ""
17310"De funksje PERMUT() jout it oantal permutaasjes werom. De earste parameter "
17311"is it oantal eleminten en de twadde parameter is it oantal eleminten dat "
17312"brûkt wurdt yn de permutaasje (Tink derom: dizze foarm fan permutaasjies "
17313"wurdt ek wol fariaasjes neamd, wylst mei permutaasjes dan bedoeld wurdt it "
17314"oantal mooglike folchoarders fan in oantal, N, (ferskillende) eleminten. Men "
17315"kin dit berekkenje mei PERMUT(N,N)). Formule: PERMUT(N;k) = N!/(N-k)!)."
17316
17317#: functions/statistical.xml:941
17318#, kde-format
17319msgid "PERMUT(total;permutated)"
17320msgstr "PERMUT(totaal;permutearre)"
17321
17322#: functions/statistical.xml:942
17323#, kde-format
17324msgid "PERMUT(8;5) equals 6720"
17325msgstr "PERMUT(8;5) is lyk oan 6720"
17326
17327#: functions/statistical.xml:943
17328#, kde-format
17329msgid "PERMUT(1;1) equals 1"
17330msgstr ""
17331"PERMUT(5;5) is lyk oan 120 (120 ferskillende manieren om 5 ferskillende "
17332"eleminten te oarderjen)"
17333
17334#: functions/statistical.xml:959
17335#, fuzzy, kde-format
17336#| msgid ""
17337#| "The PERMUT() function returns the number of permutations. The first "
17338#| "parameter is the number of elements, and the second parameter is the "
17339#| "number of elements used in the permutation."
17340msgid ""
17341"The PERMUTATIONA() function returns the number of ordered permutations when "
17342"allowing repetition. The first parameter is the number of elements, and the "
17343"second parameter is the number of elements to choose. Both parameters must "
17344"be positive."
17345msgstr ""
17346"De funksje PERMUT() jout it oantal permutaasjes werom. De earste parameter "
17347"is it oantal eleminten en de twadde parameter is it oantal eleminten dat "
17348"brûkt wurdt yn de permutaasje (Tink derom: dizze foarm fan permutaasjies "
17349"wurdt ek wol fariaasjes neamd, wylst mei permutaasjes dan bedoeld wurdt it "
17350"oantal mooglike folchoarders fan in oantal, N, (ferskillende) eleminten. Men "
17351"kin dit berekkenje mei PERMUT(N,N)). Formule: PERMUT(N;k) = N!/(N-k)!)."
17352
17353#: functions/statistical.xml:960
17354#, fuzzy, kde-format
17355#| msgid "COMBIN(total;chosen)"
17356msgid "PERMUTATIONA(total;chosen)"
17357msgstr "COMBIN(totaal;keazen)"
17358
17359#: functions/statistical.xml:961
17360#, fuzzy, kde-format
17361#| msgid "MINA(12;5; 7) returns 5"
17362msgid "PERMUTATIONA(2,3) returns 8"
17363msgstr "MINA(12;5;7) jout 5"
17364
17365#: functions/statistical.xml:962
17366#, fuzzy, kde-format
17367#| msgid "FACT(0) returns 1"
17368msgid "PERMUTATIONA(0,0) returns 1"
17369msgstr "FACT(0) jout 1(per definysje)"
17370
17371#: functions/statistical.xml:970
17372#, fuzzy, kde-format
17373#| msgid "Cell range of values"
17374msgid "Range of values"
17375msgstr "Selberik fan wearden"
17376
17377#: functions/statistical.xml:974
17378#, kde-format
17379msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive."
17380msgstr ""
17381
17382#: functions/statistical.xml:978
17383#, no-c-format, kde-format
17384msgid ""
17385"The PERCENTILE() function returns the x-th sample percentile of data values "
17386"in Data. A percentile returns the scale value for a data series which goes "
17387"from the smallest (alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. "
17388"For alpha = 25%, the percentile means the first quartile; alpha = 50% is the "
17389"MEDIAN. Blank cells will be considered as a zero, and cells with text will "
17390"be ignored."
17391msgstr ""
17392
17393#: functions/statistical.xml:979
17394#, kde-format
17395msgid "PERCENTILE(data;alpha)"
17396msgstr ""
17397
17398#: functions/statistical.xml:989
17399#, kde-format
17400msgid ""
17401"The number for which the standard normal distribution is to be calculated"
17402msgstr ""
17403"It getal wêrfoar't de funksje wearde fan de kânstichtheidsfunksje foar de "
17404"standertnormale ferdieling berekkene wurdt"
17405
17406#: functions/statistical.xml:993
17407#, kde-format
17408msgid ""
17409"The PHI() function returns value of the distribution function for a standard "
17410"normal distribution."
17411msgstr ""
17412"De funksje PHI(x) berekkent de funksjewearde foar x fan de "
17413"kânstichtheidsfunksje foar de standertnormale ferdieling N(0,1), (exp(-"
17414"x*x/2)/sqrt(2*pi)). De grafyk hjirfan is de bekende klokkromme, foar in "
17415"gemiddelde 0 en in standertdeviaasje 1."
17416
17417#: functions/statistical.xml:994
17418#, kde-format
17419msgid "PHI(value)"
17420msgstr "PHI(wearde)"
17421
17422#: functions/statistical.xml:995
17423#, kde-format
17424msgid "PHI(0.25) equals 0.386668"
17425msgstr "PHI(0,25) is lyk oan 0,386668"
17426
17427#: functions/statistical.xml:1007
17428#, kde-format
17429msgid "Lambda parameter (the middle value)"
17430msgstr "Lamda-parameter (de middenwearde)"
17431
17432#: functions/statistical.xml:1015
17433#, kde-format
17434msgid "The POISSON() function returns the Poisson distribution."
17435msgstr "De funksje POISSON() jout de Poisson-ferdieling werom."
17436
17437#: functions/statistical.xml:1016
17438#, kde-format
17439msgid "The lambda and number parameters must be positive."
17440msgstr "De lambda- en getal-parameters moatte posityf wêze."
17441
17442#: functions/statistical.xml:1018
17443#, kde-format
17444msgid "POISSON(number;lambda;cumulative)"
17445msgstr "POISSON(getal;lambda;kumulatyf)"
17446
17447#: functions/statistical.xml:1019
17448#, kde-format
17449msgid "POISSON(60;50;0) equals 0.020105"
17450msgstr "POISSON(60;50;0) is lyk oan 0,020105"
17451
17452#: functions/statistical.xml:1020
17453#, kde-format
17454msgid "POISSON(60;50;1) equals 0.927840"
17455msgstr "POISSON(60;50;1) is lyk oan 0,927840"
17456
17457#: functions/statistical.xml:1032
17458#, kde-format
17459msgid "Data (array)"
17460msgstr "Gegevens (rige)"
17461
17462#: functions/statistical.xml:1036
17463#, kde-format
17464msgid "Order"
17465msgstr "Folchoarde"
17466
17467#: functions/statistical.xml:1040
17468#, fuzzy, kde-format
17469#| msgid "The ACOT() function returns the inverse cotangent of a number."
17470msgid "The RANK() function returns the rank of a number in a list of numbers."
17471msgstr ""
17472"De funksje ACOT(x) jout de ynverze (of bôge)kotangens y fan in getal werom. "
17473"(x út R, y út (0, Pi) )."
17474
17475#: functions/statistical.xml:1041
17476#, kde-format
17477msgid "Order specifies how to rank the numbers:"
17478msgstr "De rang fan de nûmers wurd oantsjutte troch de oarder:"
17479
17480#: functions/statistical.xml:1042
17481#, kde-format
17482msgid "If 0 or omitted, Data is ranked in descending order."
17483msgstr ""
17484
17485#: functions/statistical.xml:1043
17486#, kde-format
17487msgid "If not 0, Data is ranked in ascending order."
17488msgstr ""
17489
17490#: functions/statistical.xml:1044
17491#, fuzzy, kde-format
17492#| msgid "RSQ(Value; Data; Order)"
17493msgid "RANK(Value; Data; Order)"
17494msgstr "RSQ(Wearde; Gegevens; Oarder)"
17495
17496#: functions/statistical.xml:1045
17497#, kde-format
17498msgid "RANK (2;{1;2;3}) equals 2"
17499msgstr "RANK (2;{1;2;3}) is lyk oan 2"
17500
17501#: functions/statistical.xml:1053
17502#, kde-format
17503msgid "known Y (array)"
17504msgstr "bekend Y (rige)"
17505
17506#: functions/statistical.xml:1057
17507#, kde-format
17508msgid "known X (array)"
17509msgstr "bekend X (rige)"
17510
17511#: functions/statistical.xml:1061
17512#, kde-format
17513msgid ""
17514"The RSQ() function returns the square of the Pearson product moment "
17515"correlation coefficient through data points in known_y's and known_x's."
17516msgstr ""
17517
17518#: functions/statistical.xml:1062
17519#, kde-format
17520msgid ""
17521"If \"arrayY\" and \"arrayX\" are empty or have a different number of data "
17522"points, then #N/A is returned."
17523msgstr ""
17524
17525#: functions/statistical.xml:1063
17526#, kde-format
17527msgid "RSQ(known Y; known X)"
17528msgstr "RSQ(bekend Y; bekend X)"
17529
17530#: functions/statistical.xml:1087
17531#, kde-format
17532msgid "The SKEW() function returns an estimate for skewness of a distribution"
17533msgstr "De funksje SKEW() jout in skatting foar de skeanens fan de ferdieling"
17534
17535#: functions/statistical.xml:1088
17536#, kde-format
17537msgid "SKEW(number; number2; ...)"
17538msgstr "SKEW(getal1; getal2; ...)"
17539
17540#: functions/statistical.xml:1089
17541#, kde-format
17542msgid "SKEW(range)"
17543msgstr "SKEW(berik)"
17544
17545#: functions/statistical.xml:1090
17546#, kde-format
17547msgid "SKEW(11.4; 17.3; 21.3; 25.9; 40.1) returns 0.9768"
17548msgstr "SKEW(11,4; 17,3; 21,3; 25,9; 40,1) jout 0,9768"
17549
17550#: functions/statistical.xml:1115
17551#, kde-format
17552msgid "The SKEWP() function returns the population skewness of a distribution"
17553msgstr "De funksje SKEWP() jout de populaasje-skeanens fan in ferdieling"
17554
17555#: functions/statistical.xml:1116
17556#, kde-format
17557msgid "SKEWP(number; number2; ...)"
17558msgstr "SKEWP(getal1; getal2; ...)"
17559
17560#: functions/statistical.xml:1117
17561#, kde-format
17562msgid "SKEWP(range)"
17563msgstr "SKEWP(berik)"
17564
17565#: functions/statistical.xml:1118
17566#, kde-format
17567msgid "SKEWP(11.4; 17.3; 21.3; 25.9; 40.1) returns 0.6552"
17568msgstr "SKEWP(11,4; 17,3; 21,3; 25,9; 40,1) jout 0,6552"
17569
17570#: functions/statistical.xml:1135
17571#, fuzzy, kde-format
17572#| msgid "The COVAR() function calculates the covariance of two cell ranges."
17573msgid ""
17574"The SLOPE() function calculates the slope of the linear regression line."
17575msgstr "De funksje COVAR() berekkent de kofariaasje fan twa selberikken."
17576
17577#: functions/statistical.xml:1136
17578#, kde-format
17579msgid "SLOPE(y;x)"
17580msgstr "SLOPE(y;x)"
17581
17582#: functions/statistical.xml:1148
17583#, kde-format
17584msgid "Position (from the smallest)"
17585msgstr "Posysje (fan de lytste ôf)"
17586
17587#: functions/statistical.xml:1152
17588#, kde-format
17589msgid "The SMALL() function returns the k-th smallest value from the data set."
17590msgstr ""
17591"De funksje SMALL(..;k) jout de k-de lytste wearde werom fan de samling "
17592"gegevens."
17593
17594#: functions/statistical.xml:1153
17595#, kde-format
17596msgid "SMALL(range; k)"
17597msgstr "SMALL(berik; k)"
17598
17599#: functions/statistical.xml:1154
17600#, kde-format
17601msgid "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => SMALL(A1:A3; 1) returns 1"
17602msgstr "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => SMALL(A1:A3; 1) jout 1"
17603
17604#: functions/statistical.xml:1162
17605#, kde-format
17606msgid "Number to be normalized"
17607msgstr "Te normalisearjen getal"
17608
17609#: functions/statistical.xml:1166
17610#, kde-format
17611msgid "Mean of the distribution"
17612msgstr "Gemiddelde fan de ferdieling"
17613
17614#: functions/statistical.xml:1170
17615#, kde-format
17616msgid "Standard deviation"
17617msgstr "Standertdeviaasje"
17618
17619#: functions/statistical.xml:1174
17620#, kde-format
17621msgid "The STANDARDIZE() function calculates a normalized value."
17622msgstr "De funksje STANDARDIZE() berekkent in normalisearre wearde."
17623
17624#: functions/statistical.xml:1175
17625#, kde-format
17626msgid "STANDARDIZE(x; mean, stdev)"
17627msgstr "STANDARDIZE(x; gemiddelde, stdev)"
17628
17629#: functions/statistical.xml:1176
17630#, kde-format
17631msgid "STANDARDIZE(4; 3; 7) returns 0.1429"
17632msgstr "STANDARDIZE(4; 3; 7) jout 0,1429"
17633
17634#: functions/statistical.xml:1204
17635#, kde-format
17636msgid ""
17637"The STDEV() function returns the estimate standard deviation based on a "
17638"sample. The standard deviation is a measure of how widely values are "
17639"dispersed from the average value."
17640msgstr ""
17641"De funksje STDEV() jout de skatte standertdeviaasje, basearre op in "
17642"stekproef. De standertdeviaasje is in maat foar de sprieding fan de wearden "
17643"om harren gemiddelde  (woartel (som kwadraten ôfwikingen dield troch "
17644"(oantal-1))."
17645
17646#: functions/statistical.xml:1205
17647#, kde-format
17648msgid "STDEV(value;value;...)"
17649msgstr "STDEV(wearde;wearde;...)"
17650
17651#: functions/statistical.xml:1206
17652#, kde-format
17653msgid "STDEV(6;7;8) equals 1"
17654msgstr "STDEV(6;7;8) is lyk oan 1"
17655
17656#: functions/statistical.xml:1235
17657#, kde-format
17658msgid ""
17659"The STDEVA() function returns the estimate standard deviation based on a "
17660"sample. The standard deviation is a measure of how widely values are "
17661"dispersed from the average value. If a referenced cell contains text or "
17662"contains the boolean value FALSE, it is counted as 0. If the boolean value "
17663"is TRUE it is counted as 1."
17664msgstr ""
17665"De funksje STDEVA() jout de skatte standertdeviaasje, basearre op in "
17666"stekproef. De standertdeviaasje is in maat foar de sprieding fan de wearden "
17667"om harren gemiddelde. As in sel tekst befet of de Booleaanske wearde Net-"
17668"wier, dan wurdt dizze meiteld as 0. Is de Booleaanske wearde Wier, dan wurdt "
17669"dizze as 1 teld."
17670
17671#: functions/statistical.xml:1236
17672#, kde-format
17673msgid "STDEVA(value;value;...)"
17674msgstr "STDEVA(wearde;wearde;...)"
17675
17676#: functions/statistical.xml:1237
17677#, kde-format
17678msgid "STDEVA(6; 7; A1; 8) equals 1, if A1 is empty"
17679msgstr "STDEVA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 1, as A1 leech is"
17680
17681#: functions/statistical.xml:1238
17682#, kde-format
17683msgid "STDEVA(6; 7; A1; 8) equals 3.109, if A1 is TRUE"
17684msgstr "STDEVA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 3,109, as A1 de wearde Wier befet"
17685
17686#: functions/statistical.xml:1268
17687#, kde-format
17688msgid ""
17689"The STDEVP() function returns the standard deviation based on an entire "
17690"population"
17691msgstr ""
17692"De funksje STDEVP() jout de standertdeviaasje, basearre op in komplete "
17693"populaasje  (woartel (som kwadraten ôfwikingen dield troch oantal))"
17694
17695#: functions/statistical.xml:1269
17696#, kde-format
17697msgid "STDEVP(value;value;...)"
17698msgstr "STDEVP(wearde;wearde;...)"
17699
17700#: functions/statistical.xml:1270
17701#, kde-format
17702msgid "STDEVP(6;7;8) equals 0.816497..."
17703msgstr "STDEVP(6;7;8) is lyk oan 0,816497..."
17704
17705#: functions/statistical.xml:1299
17706#, kde-format
17707msgid ""
17708"The STDEVPA() function returns standard deviation based on an entire "
17709"population. If a referenced cell contains text or contains the boolean value "
17710"FALSE, it is counted as 0. If the boolean value is TRUE it is counted as 1."
17711msgstr ""
17712"De funksje STDEVPA() jout de standertdeviaasje, basearre op in komplete "
17713"populaasje. As in sel tekst befet, of de Booleaanske wearde Net-wier, dan "
17714"wurdt dizze as 0 meiteld. As de Booleaanske wearde Wier is, dan wurdt dizze "
17715"teld als 1."
17716
17717#: functions/statistical.xml:1300
17718#, kde-format
17719msgid "STDEVPA(value;value;...)"
17720msgstr "STDEVPA(wearde;wearde;...)"
17721
17722#: functions/statistical.xml:1301
17723#, kde-format
17724msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 0.816497..., if A1 is empty"
17725msgstr "STDEVPA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 0,816497..., as A1 leech is"
17726
17727#: functions/statistical.xml:1302
17728#, kde-format
17729msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 2.69..., if A1 is TRUE"
17730msgstr "STDEVPA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 2,69..., as A1 de wearde Wier befet"
17731
17732#: functions/statistical.xml:1303
17733#, kde-format
17734msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 3.11..., if A1 is FALSE"
17735msgstr ""
17736"STDEVPA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 3,11..., as A1 de wearde Net-wier befet"
17737
17738#: functions/statistical.xml:1321
17739#, fuzzy, kde-format
17740#| msgid ""
17741#| "The FACT() function calculates the factorial of the parameter. The "
17742#| "mathematical expression is (value)!."
17743msgid ""
17744"The STEYX() function calculates the standard error of the predicted y value "
17745"for each x in the regression."
17746msgstr ""
17747"De funksje FACT() berekkent de fakulteit fan (it hiele diel) fan de "
17748"parameter.De wiskundige útdrukking is (wearde)! (n! = 1*2*3* ... *n; bygl. "
17749"3! is 3 fakulteit = 1*2*3 = 6). Fact is de ôfkoarting fan it Ingelske "
17750"factorial."
17751
17752#: functions/statistical.xml:1322
17753#, fuzzy, kde-format
17754#| msgid "SLOPE(y;x)"
17755msgid "STEYX(y;x)"
17756msgstr "SLOPE(y;x)"
17757
17758#: functions/statistical.xml:1338 functions/statistical.xml:1342
17759#: functions/statistical.xml:1356 functions/statistical.xml:1360
17760#: functions/statistical.xml:1374 functions/statistical.xml:1378
17761#: functions/statistical.xml:1783 functions/statistical.xml:1787
17762#, kde-format
17763msgid "Value (array)"
17764msgstr "Wearde (rige)"
17765
17766#: functions/statistical.xml:1346
17767#, kde-format
17768msgid ""
17769"The SUMPRODUCT() function (SUM(X*Y)) returns the sum of the product of these "
17770"values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise "
17771"this function returns Err."
17772msgstr ""
17773"De funksje SUMPRODUCT() (SUM(X*Y)) jout de som fan de produkten fan de "
17774"oerienkommende wearden yn de twa rigen. It oantal wearden yn beide rigen "
17775"moat gelyk wêze. Oars jout dizze funksje \"Err.\""
17776
17777#: functions/statistical.xml:1347
17778#, kde-format
17779msgid "SUMPRODUCT(array1;array2)"
17780msgstr "SUMPRODUCT(rige1;rige2)"
17781
17782#: functions/statistical.xml:1348
17783#, kde-format
17784msgid "SUMPRODUCT(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 31"
17785msgstr ""
17786"SUMPRODUCT(A1:A2;B1:B2) mei A1=2 A2=5 B1=3 en B2=5 jout 31  (2*3 + 5*5)"
17787
17788#: functions/statistical.xml:1364
17789#, kde-format
17790msgid ""
17791"The SUMX2PY2() function (SUM(X^2+Y^2)) returns the sum of the squares of "
17792"these values. The number of values in the two arrays should be equal. "
17793"Otherwise this function returns Err."
17794msgstr ""
17795"De funksje SUMX2PY2() (SUM(X^2+Y^2)) jout de som fan de kwadraten fan de "
17796"oerienkommende wearden yn de beide rigen. It oantal wearden yn beide rigen "
17797"moat gelyk wêze. Oars jout dizze funksje \"Err.\""
17798
17799#: functions/statistical.xml:1365
17800#, kde-format
17801msgid "SUMX2PY2(array1;array2)"
17802msgstr "SUMX2PY2(rige1;rige2)"
17803
17804#: functions/statistical.xml:1366
17805#, kde-format
17806msgid "SUMX2PY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 63"
17807msgstr ""
17808"SUMX2PY2(A1:A2;B1:B2) mei A1=2 A2=5 B1=3 en B2=5 jout 63   (2*2 + 3*3 + 5*5 "
17809"+ 5*5)"
17810
17811#: functions/statistical.xml:1382
17812#, kde-format
17813msgid ""
17814"The SUMX2MY2() function (SUM(X^2-Y^2)) returns the difference of the squares "
17815"of these values. The number of values in the two arrays should be equal. "
17816"Otherwise this function returns Err."
17817msgstr ""
17818"De funksje SUMX2MY2() (SUM(X^2-Y^2)) jout it ferskil tusken de kwadraten fan "
17819"de oerienkommende wearden yn de beide rigen. It oantal wearden yn beide "
17820"rigen moat gelyk wêze. Oars jout dizze funksje \"Err.\""
17821
17822#: functions/statistical.xml:1383
17823#, kde-format
17824msgid "SUMX2MY2(array1;array2)"
17825msgstr "SUMX2MY2(rige1;rige2)"
17826
17827#: functions/statistical.xml:1384
17828#, kde-format
17829msgid "SUMX2MY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns -5"
17830msgstr ""
17831"SUMX2MY2(A1:A2;B1:B2) mei A1=2 A2=5 B1=3 en B2=5 jout -5   (2*2 - 3*3 + 5*5 "
17832"- 5*5)"
17833
17834#: functions/statistical.xml:1396
17835#, kde-format
17836msgid "Degrees of freedom for the t-distribution"
17837msgstr "Frijheidsgraden foar de t-ferdieling"
17838
17839#: functions/statistical.xml:1400
17840#, kde-format
17841msgid "Mode (1 or 2)"
17842msgstr "Modus (1 of 2)"
17843
17844#: functions/statistical.xml:1404
17845#, kde-format
17846msgid "The TDIST() function returns the t-distribution."
17847msgstr "De funksje TDIST() jout de t-ferdieling werom."
17848
17849#: functions/statistical.xml:1405
17850#, kde-format
17851msgid ""
17852"Mode = 1 returns the one-tailed test, Mode = 2 returns the two-tailed test."
17853msgstr ""
17854"Modus = 1 jout de test foar in sturt (fan de ferdielingsfunksje), Modus = 2 "
17855"jout de test foar beide sturten."
17856
17857#: functions/statistical.xml:1406
17858#, kde-format
17859msgid "TDIST(number;degrees_freedom;mode)"
17860msgstr "TDIST(getal;frijheidsgraden;modus)"
17861
17862#: functions/statistical.xml:1407
17863#, kde-format
17864msgid "TDIST(12;5;1) returns 0.000035"
17865msgstr "TDIST(12;5;1) jout 0,000035"
17866
17867#: functions/statistical.xml:1415
17868#, fuzzy, kde-format
17869#| msgid "Down"
17870msgid "KnownY"
17871msgstr "KnownY"
17872
17873#: functions/statistical.xml:1419
17874#, fuzzy, kde-format
17875#| msgid "Down"
17876msgid "KnownX"
17877msgstr "KnownX"
17878
17879#: functions/statistical.xml:1423
17880#, kde-format
17881msgid "NumberSequence newX"
17882msgstr ""
17883
17884#: functions/statistical.xml:1427
17885#, kde-format
17886msgid "allowOffset"
17887msgstr ""
17888
17889#: functions/statistical.xml:1431
17890#, kde-format
17891msgid ""
17892"The TREND() function calculates a sequence of Y-values based on a linear "
17893"regression of known X- and Y-value pairs. For the input parameters, the user "
17894"must firstly select a cell-range containing the Y-values, followed by the "
17895"cell-range of the corresponding X-values. "
17896msgstr ""
17897
17898#: functions/statistical.xml:1432
17899#, kde-format
17900msgid ""
17901"The line of best fit may be extrapolated to a different X-range, which is "
17902"specified as the 3rd parameter. However, the input X-range should be given "
17903"again if no extrapolation is required. "
17904msgstr ""
17905
17906#: functions/statistical.xml:1433
17907#, kde-format
17908msgid ""
17909"The regression line can be forced to intersect the origin (X=0, Y=0) by "
17910"setting the 4th parameter, allowOffset, to FALSE or 0. Setting this "
17911"parameter to TRUE or 1 (the default) allows the best-fit line to intersect "
17912"the vertical axis at a non-zero value of Y. "
17913msgstr ""
17914
17915#: functions/statistical.xml:1434
17916#, kde-format
17917msgid ""
17918"Note that since the result of this function is a row of calculated Y-values, "
17919"plotting the data will be facilitated if the X- and Y- values are also in "
17920"rows, rather than columns."
17921msgstr ""
17922
17923#: functions/statistical.xml:1435
17924#, kde-format
17925msgid "Constraints: COUNT(knownY) = COUNT(knownX)."
17926msgstr ""
17927
17928#: functions/statistical.xml:1436
17929#, kde-format
17930msgid ""
17931"Since the result is an array, use Ctrl+Alt+Enter (instead of just Enter) to "
17932"display the values in separate cells."
17933msgstr ""
17934
17935#: functions/statistical.xml:1437
17936#, kde-format
17937msgid ""
17938"TREND(known Y-range; [known X-range; [new X-range; [allowOffset=TRUE/"
17939"FALSE]]])"
17940msgstr ""
17941
17942#: functions/statistical.xml:1448
17943#, kde-format
17944msgid "dataSet"
17945msgstr "Gegevensset"
17946
17947#: functions/statistical.xml:1452
17948#, fuzzy, kde-format
17949#| msgid "Fraction"
17950msgid "cutOffFraction"
17951msgstr "Fraksje"
17952
17953#: functions/statistical.xml:1456
17954#, kde-format
17955msgid ""
17956"The TRIMMEAN() function calculates the mean of a data set with the smallest "
17957"and largest values omitted to eliminate possible outliers. The total "
17958"fraction of measurements which are to be excluded is set by the second "
17959"parameter (cutOffFraction)."
17960msgstr ""
17961
17962#: functions/statistical.xml:1457
17963#, kde-format
17964msgid "TRIMMEAN(dataSet; cutOffFraction)"
17965msgstr ""
17966
17967#: functions/statistical.xml:1468
17968#, kde-format
17969msgid "x (array) The set of observed data for the first condition."
17970msgstr ""
17971
17972#: functions/statistical.xml:1472
17973#, kde-format
17974msgid "y (array) The set of observed data for the second condition."
17975msgstr ""
17976
17977#: functions/statistical.xml:1476
17978#, kde-format
17979msgid ""
17980"mode Whether to look up 1-tailed (mode = 1) or 2-tailed (mode = 2) "
17981"probability for t."
17982msgstr ""
17983
17984#: functions/statistical.xml:1480
17985#, kde-format
17986msgid ""
17987"type The type of t-test to perform. Set this to 1 for a paired t-test, 2 or "
17988"3 for an unpaired t-test."
17989msgstr ""
17990
17991#: functions/statistical.xml:1484
17992#, fuzzy, kde-format
17993#| msgid "The TTEST() function calculates the probability of a t-test."
17994msgid ""
17995"The TTEST() function calculates the probability of a t-test given two ranges "
17996"of data to compare."
17997msgstr "De funksje TTEST() berekkent de kâns fan in t-test."
17998
17999#: functions/statistical.xml:1485
18000#, kde-format
18001msgid ""
18002"A t-test compares two sets of data and establishes the likelihood that any "
18003"difference between the two is caused by some variable having an effect. For "
18004"example, given two sets of data, one containing the speed at which 30 tall "
18005"people can run and the other containing the speed at which 30 short people "
18006"can run, a t-test can tell you how likely it is that any speed difference "
18007"between the two groups of people is due to their height."
18008msgstr ""
18009
18010#: functions/statistical.xml:1486
18011#, kde-format
18012msgid ""
18013"The mode parameter is used to indicate whether you require the difference "
18014"between the two data sets to be in a specific direction or not. For example, "
18015"if we are predicting that tall people will be able to run faster than short "
18016"people, we would use a one-tailed test (mode = 1); however, if we are "
18017"predicting that one group will be able to run faster than the other but not "
18018"which one will actually be fastest, we would use a two-tailed test (mode = "
18019"2)."
18020msgstr ""
18021
18022#: functions/statistical.xml:1487
18023#, kde-format
18024msgid ""
18025"Paired tests (type = 1, see Syntax below) are only suitable when both sets "
18026"of data values are drawn from the same source (i.e. each source of data has "
18027"provided an item in the first data range and an item in the second data "
18028"range). In the running speed example, this is impossible since one person "
18029"cannot be both short and tall: each person can only provide data for one "
18030"group or the other. In such cases, where the values in each data set are "
18031"drawn from different sources, an unpaired t-test is appropriate (type = 2 or "
18032"type = 3). For unpaired t-tests, the two data ranges need not be equally "
18033"sized; for paired t-tests the two ranges are required to contain the same "
18034"number of cells."
18035msgstr ""
18036
18037#: functions/statistical.xml:1488
18038#, kde-format
18039msgid ""
18040"When your sets of data values are not drawn from the same source, choosing "
18041"the appropriate type of unpaired test depends upon the variance within each "
18042"of your two samples. If the variances of the two samples are similar, you "
18043"can use an unpaired t-test for samples with similar variances (type = 2); "
18044"where the variances are not sufficiently similar you must use an unpaired t-"
18045"test for samples with differing variances (type = 3)."
18046msgstr ""
18047
18048#: functions/statistical.xml:1489
18049#, fuzzy, kde-format
18050#| msgid "TTEST(x; y; type; mode)"
18051msgid "TTEST(x; y; mode; type)"
18052msgstr "TTEST(x; y; type; mode)"
18053
18054#: functions/statistical.xml:1518
18055#, fuzzy, kde-format
18056#| msgid "The VARA() function calculates the variance based on a sample."
18057msgid "The VAR() function calculates the variance based on a sample."
18058msgstr ""
18059"De funksje VARA() berekkent de fariaasje basearre op in stekproef út in "
18060"populaasje."
18061
18062#: functions/statistical.xml:1519
18063#, kde-format
18064msgid "VAR(value;value;...)"
18065msgstr "VAR(wearde; wearde;...)"
18066
18067#: functions/statistical.xml:1520
18068#, kde-format
18069msgid "VAR(12;5;7) equals 13"
18070msgstr "VAR(12;5;7) is lyk oan 13"
18071
18072#: functions/statistical.xml:1521
18073#, kde-format
18074msgid "VAR(15;80;3) equals 1716.333..."
18075msgstr "VAR(15;80;3) is lyk oan 1716,333..."
18076
18077#: functions/statistical.xml:1522
18078#, kde-format
18079msgid "VAR(6;7;8) equals 1"
18080msgstr "VAR(6;7;8) is lyk oan 1"
18081
18082#: functions/statistical.xml:1554
18083#, fuzzy, kde-format
18084#| msgid ""
18085#| "The AVERAGEA() calculates the average of the given arguments. Numbers, "
18086#| "text and logical values are included in the calculation too. If the cell "
18087#| "contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as value "
18088#| "zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). "
18089#| "Note that empty cells are not counted."
18090msgid ""
18091"The VARA() function calculates the variance based on a sample allowing "
18092"numbers, text and logical values to be included in the calculation, too. If "
18093"the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
18094"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). "
18095"Note that empty cells are not counted."
18096msgstr ""
18097"De funksje AVERAGEA() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de opjûne "
18098"parameters. Getallen, tekst en Booleaanske wearden wurde allegear yn de "
18099"berekkening meinommen. As in sel tekst befet, of in argumint dat Net-wier "
18100"blykt te wêzen wurdt dizze as nul (0) rekkene. As it argumint Wier blykt, "
18101"dan wurdt it rekkene as in ien (1). Opmerking: lege sellen wurde net meitelt."
18102
18103#: functions/statistical.xml:1555
18104#, kde-format
18105msgid "VARA(value;value;...)"
18106msgstr "VARA(wearde;wearde;...)"
18107
18108#: functions/statistical.xml:1556
18109#, kde-format
18110msgid "VARA(12;5;7) equals 13"
18111msgstr "VARA(12;5;7) is lyk oan 13"
18112
18113#: functions/statistical.xml:1557
18114#, kde-format
18115msgid "VARA(15;80;3) equals 1716.333..."
18116msgstr "VARA(15;80;3) is lyk oan 1716,333..."
18117
18118#: functions/statistical.xml:1558
18119#, kde-format
18120msgid "VARA(6;7;8) equals 1"
18121msgstr "VARA(6;7;8) is lyk oan 1"
18122
18123#: functions/statistical.xml:1589
18124#, fuzzy, kde-format
18125#| msgid ""
18126#| "The VARIANCE() function calculates the estimates variance based on a "
18127#| "sample. It's the same as the VAR function."
18128msgid ""
18129"The VARIANCE() function calculates the variance based on a sample. It is the "
18130"same as the VAR function."
18131msgstr ""
18132"De funksje VARIANCE() berekkent de rûsde fariaasje, basearre op in stekproef "
18133"út de populaasje. Is gelyk oan VAR()."
18134
18135#: functions/statistical.xml:1590
18136#, kde-format
18137msgid "VARIANCE(value;value;...)"
18138msgstr "VARIANCE(wearde;wearde;...)"
18139
18140#: functions/statistical.xml:1591
18141#, kde-format
18142msgid "VARIANCE(12;5;7) equals 13"
18143msgstr "VARIANCE(12;5;7) is lyk oan 13"
18144
18145#: functions/statistical.xml:1592
18146#, kde-format
18147msgid "VARIANCE(15;80;3) equals 1716.333..."
18148msgstr "VARIANCE(15;80;3) is lyk oan 1716,333..."
18149
18150#: functions/statistical.xml:1593
18151#, kde-format
18152msgid "VARIANCE(6;7;8) equals 1"
18153msgstr "VARIANCE(6;7;8) is lyk oan 1"
18154
18155#: functions/statistical.xml:1625
18156#, kde-format
18157msgid ""
18158"The VARP() function calculates the variance based on an entire population."
18159msgstr ""
18160"De funksje VARP() berekkent de fariânsje basearre op in komplete populaasje "
18161"(som kwadraten deviaasjes dield troch oantal)"
18162
18163#: functions/statistical.xml:1626
18164#, kde-format
18165msgid "VARP(value;value;...)"
18166msgstr "VARP(wearde;wearde;...)"
18167
18168#: functions/statistical.xml:1627
18169#, kde-format
18170msgid "VARP(12;5;7) equals 8.666..."
18171msgstr "VARP(12;5;7) is lyk oan 8,666..."
18172
18173#: functions/statistical.xml:1628
18174#, kde-format
18175msgid "VARP(15;80;3) equals 1144.22..."
18176msgstr "VARP(15;80;3) is lyk oan 1144,22..."
18177
18178#: functions/statistical.xml:1629
18179#, kde-format
18180msgid "VARP(6;7;8) equals 0.6666667..."
18181msgstr "VARP(6;7;8) is lyk oan 0,6666667..."
18182
18183#: functions/statistical.xml:1660
18184#, fuzzy, kde-format
18185#| msgid ""
18186#| "The VARPA() function calculates the variance based on an entire "
18187#| "population. Text and boolean values that evaluate to FALSE are counted as "
18188#| "0, boolean value that evaluate to TRUE are counted as 1."
18189msgid ""
18190"The VARPA() function calculates the variance based on an entire population. "
18191"Text and boolean values that evaluate to FALSE are counted as 0, boolean "
18192"value that evaluate to TRUE are counted as 1. Empty cells are not counted."
18193msgstr ""
18194"De funksje VARPA() berekkent de fariaasje, basearre op de komplete "
18195"populaasje. Tekst en de Booleaanske wearde Net-wier wurde meiteld as 0, De "
18196"Booleaanske wearde Wier telt foar 1."
18197
18198#: functions/statistical.xml:1661
18199#, kde-format
18200msgid "VARPA(value;value;...)"
18201msgstr "VARPA(wearde;wearde;...)"
18202
18203#: functions/statistical.xml:1662
18204#, kde-format
18205msgid "VARPA(12;5;7) equals 8.666..."
18206msgstr "VARPA(12;5;7) is lyk oan 8,666..."
18207
18208#: functions/statistical.xml:1663
18209#, kde-format
18210msgid "VARPA(15;80;3) equals 1144.22..."
18211msgstr "VARPA(15;80;3) is lyk oan 1144,22..."
18212
18213#: functions/statistical.xml:1664
18214#, kde-format
18215msgid "VARPA(6;7;8) equals 0.6666667..."
18216msgstr "VARPA(6;7;8) is lyk oan 0,6666667..."
18217
18218#: functions/statistical.xml:1691
18219#, kde-format
18220msgid "The WEIBULL() function returns the Weibull distribution."
18221msgstr "De funksje WEIBULL() jout de Weibull-ferdieling."
18222
18223#: functions/statistical.xml:1692
18224#, kde-format
18225msgid ""
18226"The alpha and beta parameters must be positive, the number (first parameter) "
18227"must be non-negative."
18228msgstr ""
18229"De alfa- en bêta-parameters moatte posityf wêze. It getal (earste parameter) "
18230"moat net-negatyf wêze."
18231
18232#: functions/statistical.xml:1694
18233#, kde-format
18234msgid "WEIBULL(number;alpha;beta;cumulative)"
18235msgstr "WEIBULL(getal;alfa;bêta;kumulatyf)"
18236
18237#: functions/statistical.xml:1695
18238#, kde-format
18239msgid "WEIBULL(2;1;1;0) equals 0.135335"
18240msgstr "WEIBULL(2;1;1;0) is lyk oan 0,135335"
18241
18242#: functions/statistical.xml:1696
18243#, kde-format
18244msgid "WEIBULL(2;1;1;1) equals 0.864665"
18245msgstr "WEIBULL(2;1;1;1) is lyk oan 0,864665"
18246
18247#: functions/statistical.xml:1704
18248#, kde-format
18249msgid "x (array)"
18250msgstr "x (rige)"
18251
18252#: functions/statistical.xml:1708
18253#, kde-format
18254msgid "mean"
18255msgstr "gemiddelde"
18256
18257#: functions/statistical.xml:1712
18258#, kde-format
18259msgid "standardDeviation"
18260msgstr "Standertdeviaasje"
18261
18262#: functions/statistical.xml:1716
18263#, kde-format
18264msgid ""
18265"The ZTEST() function calculates the two tailed probability of a z-test with "
18266"normal distribution."
18267msgstr ""
18268"De funksje ZTEST() berekkent de kâns fan in z-test mei normale "
18269"kânsferdieling oer de beide sturten."
18270
18271#: functions/statistical.xml:1717
18272#, kde-format
18273msgid ""
18274"Performs a test of the null hypothesis, that the sample is a true sample of "
18275"a normally distributed random variable with mean, mean, and standard "
18276"deviation, sigma (standardDeviation). A return value of 1 indicates, that "
18277"the null hypothesis is rejected, i.e. the sample is not a random sample of "
18278"the normal distribution. If sigma is omitted, it is estimated from sample, "
18279"using STDEV."
18280msgstr ""
18281
18282#: functions/statistical.xml:1719
18283#, kde-format
18284msgid "ZTEST(x; mean; standardDeviation)"
18285msgstr "ZTEST(x; gemiddelde, standertôfwiking)"
18286
18287#: functions/statistical.xml:1772
18288#, kde-format
18289msgid "The BINO() function returns the binomial distribution."
18290msgstr "De funksje BINO() jout de binomiale ferdieling werom."
18291
18292#: functions/statistical.xml:1773
18293#, kde-format
18294msgid ""
18295"The first parameter is the number of trials, the second parameter is the "
18296"number of successes, and the third is the probability of success. The number "
18297"of trials should be greater than the number of successes and the probability "
18298"should be smaller or equal to 1."
18299msgstr ""
18300"De earste parameter is it aantal kearen besykjen, de twadde is it oantal "
18301"slagge kearen en de tredde is de kâns op súkses. It oantal kearen besykjen "
18302"moat grutter wêze as it oantal kearen mei súkses en de súkseskâns (lykas "
18303"elke kâns) moat grutter wêze as of gelyk oan 0 en lytser wêze as of gelyk "
18304"oan 1 (moat dus yn it sletten ynterfal [0,1] sitte)."
18305
18306#: functions/statistical.xml:1774
18307#, kde-format
18308msgid "BINO(trials;success;prob_of_success)"
18309msgstr "BINO(kearen besykje;súksessen;súkseskâns)"
18310
18311#: functions/statistical.xml:1775
18312#, kde-format
18313msgid "BINO(12;9;0.8) returns 0.236223201"
18314msgstr "BINO(12;9;0,8) jout 0,236223201"
18315
18316#: functions/statistical.xml:1791
18317#, kde-format
18318msgid ""
18319"The SUMXMY2() function (SUM((X-Y)^2)) returns the square of the differences "
18320"of these values. The number of values in the two arrays should be equal. "
18321"Otherwise this function returns Err."
18322msgstr ""
18323" De funksje SUM2XMY() (SUM((X-Y)^2)) jout de som fan de kwadraten fan de "
18324"ferskillen fan de oerienkommende wearden yn de beide rigen. It oantal "
18325"wearden yn beide rigen moat gelyk wêze. Oars jout dizze funksje \"Err.\""
18326
18327#: functions/statistical.xml:1792
18328#, kde-format
18329msgid "SUMXMY2(array1;array2)"
18330msgstr "SUMXMY2(rige1;rige2)"
18331
18332#: functions/statistical.xml:1793
18333#, kde-format
18334msgid "SUMXMY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 1"
18335msgstr "SUMXMY2(A1:A2;B1:B2) mei A1=2 A2=5 B1=3 en B2=5, jout 1"
18336
18337#: functions/statistical.xml:1809
18338#, kde-format
18339msgid "Probability of failure"
18340msgstr "Kâns op gjin súkses"
18341
18342#: functions/statistical.xml:1813
18343#, kde-format
18344msgid ""
18345"The INVBINO() function returns the negative binomial distribution. The first "
18346"parameter is the number of trials, the second parameter is the number of "
18347"failures, and the third is the probability of failure. The number of trials "
18348"should be larger than the number of failures and the probability should be "
18349"smaller or equal to 1."
18350msgstr ""
18351"De funksje INVBINO() jout de negative binomiale ferdieling werom. De earste "
18352"parameter jout it oantal kearen besykjen oan, de twadde it oantal mislearre "
18353"kearen besykjen en de tredde de kâns op súkses. It oantal kearen besykje "
18354"moat grutter wêze as it oantal mislearre kearen en de kâns (lykas elke kâns) "
18355"moat grutter wêze as of gelyk oan 0 en lytser wêze as of gelyk oan 1 (dus yn "
18356"it sletten ynterfal [0,1] lizze). Feitlik is dit deselde funksje as BINO()."
18357
18358#: functions/statistical.xml:1814
18359#, kde-format
18360msgid "INVBINO(trials;failure;prob_of_failure)"
18361msgstr "INVBINO(kearen besykje;mislearrings;kâns_op_gjin_súkses)"
18362
18363#: functions/statistical.xml:1815
18364#, kde-format
18365msgid "INVBINO(12;3;0.2) returns 0.236223201"
18366msgstr ""
18367"INVBINO(12;3;0,2) jout 0,236223201   (Sjoch ek foarbyld: BINO(12;9;0.8) hjir "
18368"boppe)"
18369
18370#: functions/statistical.xml:1827
18371#, kde-format
18372msgid ""
18373"The GAMMALN() function returns the natural logarithm of the gamma function: "
18374"G(x). The number parameter must be positive."
18375msgstr ""
18376"De funksje GAMMALN(x) berekkent de natuerlike logaritme fan de gammafunksje: "
18377"G(x). De parameter moat in posityf getal wêze."
18378
18379#: functions/statistical.xml:1828
18380#, kde-format
18381msgid "GAMMALN(Number)"
18382msgstr "GAMMALN(getal)"
18383
18384#: functions/statistical.xml:1829
18385#, kde-format
18386msgid "GAMMALN(2) returns 0"
18387msgstr "GAMMALN(2) jout 0"
18388
18389#: functions/text.xml:15 functions/text.xml:34
18390#, kde-format
18391msgid "Decimals"
18392msgstr "Desimalen"
18393
18394#: functions/text.xml:19
18395#, kde-format
18396msgid ""
18397"The DOLLAR() function converts a number to text using currency format, with "
18398"the decimals rounded to the specified place. Although the name is DOLLAR, "
18399"this function will do the conversion according to the current locale."
18400msgstr ""
18401"De funksje DOLLAR() konvertearret in getal nei tekst middels de faluta-"
18402"opmaak. De twadde parameter jout oan op hoefolle sifers efter de komma "
18403"ôfrûne wurdt. Hoewol't de namme fan de funksje DOLLAR is, sil de konverzje "
18404"dien wurde middels de op jo systeem ynstelde faluta, bygelyks Euro's."
18405
18406#: functions/text.xml:20
18407#, kde-format
18408msgid "DOLLAR(number;decimals)"
18409msgstr "DOLLAR(getal;desimalen)"
18410
18411#: functions/text.xml:21
18412#, kde-format
18413msgid "DOLLAR(1403.77) returns \"$ 1,403.77\""
18414msgstr "DOLLAR(1403,77) jout \"€ 1.403,77\""
18415
18416#: functions/text.xml:22
18417#, kde-format
18418msgid "DOLLAR(-0.123;4) returns \"$-0.1230\""
18419msgstr "DOLLAR(-0,123;4) jout \"€ -0,1230\""
18420
18421#: functions/text.xml:38
18422#, kde-format
18423msgid "No_commas"
18424msgstr "Gjin_punten"
18425
18426#: functions/text.xml:42
18427#, kde-format
18428msgid ""
18429"The FIXED() function rounds a number to the specified number of decimals, "
18430"formats the number in decimal format string, and returns the result as text. "
18431"If decimals is negative, number is rounded to the left of the decimal point. "
18432"If you omit decimals, it is assumed to be 2. If optional parameter no_commas "
18433"is True, thousand separators will not show up."
18434msgstr ""
18435"De funksje FIXED() rûnet in getal ôf neffens it opjûne oantal sifers efter "
18436"de komma. Dêrnei wurdt it getal opmakke en werjûn as tekst. As \"desimalen\" "
18437"negatyf is, dan wurdt der lofts fan de komma ôfrûne. As jo \"desimalen\" "
18438"weilitte, dan wurdt 2 sifers efter de komma  oannommen. As de opsjonele "
18439"parameter \"gjin_punten\" Wier is, dan wurdt it skiedingsteken tusken elke "
18440"trije sifers net brûkt."
18441
18442#: functions/text.xml:43
18443#, kde-format
18444msgid "FIXED(number;decimals;no_commas)"
18445msgstr "FIXED(getal;desimalen;gjin_punten)"
18446
18447#: functions/text.xml:44
18448#, kde-format
18449msgid "FIXED(1234.567;1) returns \"1,234.6\""
18450msgstr "FIXED(1234,567;1) jout \"1.234,6\""
18451
18452#: functions/text.xml:45
18453#, kde-format
18454msgid "FIXED(1234.567;1;FALSE) returns \"1234.6\""
18455msgstr "FIXED(1234,567;1;Net-wier) jout \"1234,6\""
18456
18457#: functions/text.xml:46
18458#, kde-format
18459msgid "FIXED(44.332) returns \"44.33\""
18460msgstr "FIXED(44,332) jout \"44,33\""
18461
18462#: functions/text.xml:54
18463#, kde-format
18464msgid "Text for which you want to substitute"
18465msgstr "Ferfangende tekst"
18466
18467#: functions/text.xml:58
18468#, kde-format
18469msgid "Part of text you want to replace"
18470msgstr "Diel fan de tekst dy't jo ferfange wolle"
18471
18472#: functions/text.xml:62
18473#, kde-format
18474msgid "New text which will be replacement"
18475msgstr "Nije tekst dy't as ferfanging brûkt wurde sil"
18476
18477#: functions/text.xml:66
18478#, kde-format
18479msgid "Which occurrence to replace"
18480msgstr "Plak wêr tekst ferfongen moat wurde"
18481
18482#: functions/text.xml:70
18483#, kde-format
18484msgid ""
18485"The SUBSTITUTE() substitutes new_text for old_text in a text string. If "
18486"instance_num is specified, only that instance of old_text is replaced. "
18487"Otherwise, every occurrence of old_text is changed to new_text. Use "
18488"SUBSTITUTE when you want to replace specific text, use REPLACE when you want "
18489"to replace any text that occurs in a specific location."
18490msgstr ""
18491"De funksje SUBSTITUTE() ferfangt yn in tekenrige âlde_tekst troch "
18492"nije_tekst. As it foarkom_num opjûn is, dan wurdt allinnich dat foarkom_num "
18493"fan âlde_tekst ferfongen troch nije_tekst. Oars wurdt elk foarkommen fan "
18494"âlde_tekst ferfongen troch nije_tekst. Brûk SUBSTITUTE() as jo in bepaalde "
18495"tekst ferfange wolle, en brûk REPLACE() as jo elke tekst dy't op in bepaalde "
18496"lokaasje foarkomt ferfange wolle."
18497
18498#: functions/text.xml:71
18499#, kde-format
18500msgid "SUBSTITUTE(text; old_text; new_text; instance_num)"
18501msgstr "SUBSTITUTE(tekst; âlde_tekst; nije_tekst; foarkom_num)"
18502
18503#: functions/text.xml:72
18504#, kde-format
18505msgid "SUBSTITUTE(\"Cost Data\";\"Cost\";\"Sales\") returns \"Sales Data\""
18506msgstr ""
18507"SUBSTITUTE(\"kostengegevens\";\"kosten\";\"ferkeap\") jout \"ferkeapgegevens"
18508"\""
18509
18510#: functions/text.xml:73
18511#, kde-format
18512msgid "SUBSTITUTE(\"Qtr 1, 2001\";\"1\";\"3\";1) returns \"Qtr 3, 2001\""
18513msgstr ""
18514"SUBSTITUTE(\"kwartaal 1, 2001\";\"1\";\"3\";1) jout \"kwartaal 3, 2001\""
18515
18516#: functions/text.xml:74
18517#, kde-format
18518msgid "SUBSTITUTE(\"Qtr 1, 2001\";\"1\";\"3\";4) returns \"Qtr 3, 2003\""
18519msgstr ""
18520"SUBSTITUTE(\"kwartaal 1, 2001\";\"1\";\"3\";4) jout \"kwartaal 3, 2003\""
18521
18522#: functions/text.xml:86 functions/text.xml:114 functions/text.xml:289
18523#: functions/text.xml:320
18524#, kde-format
18525msgid "The text you want to find"
18526msgstr "De tekst dy't jo sykje wolle"
18527
18528#: functions/text.xml:90 functions/text.xml:118 functions/text.xml:293
18529#: functions/text.xml:324
18530#, kde-format
18531msgid "The text which may contain find_text"
18532msgstr "De tekst dy't mooglike syk_tekst befetsje"
18533
18534#: functions/text.xml:94
18535#, kde-format
18536msgid "Specified index to start the search"
18537msgstr "Opjûn begjinpunt foar it begjinnen fan de sykaksje"
18538
18539#: functions/text.xml:98
18540#, kde-format
18541msgid ""
18542"The SEARCH() function finds one text string (find_text) within another text "
18543"string (within_text) and returns the number of the starting point of "
18544"find_text, from the leftmost character of within_text."
18545msgstr ""
18546"De funksje SYKJE() siket in tekenrige sykje_tekst yn in oare tekenrige "
18547"(yn_dizze_tekst) en jout de posysje fan it earste teken fan sykje_tekst "
18548"hjiryn werom, rekkene fanôf it begjin fan de tekenrige yn_dizze_tekst."
18549
18550#: functions/text.xml:99 functions/text.xml:127
18551#, kde-format
18552msgid ""
18553"You can use wildcard characters, question mark (?) and asterisk (*). A "
18554"question mark matches any single character, an asterisk matches any "
18555"sequences of characters."
18556msgstr ""
18557"Jo kinne jokertekens, fraachtekens (?) en stjerkes (*) brûke. In fraachteken "
18558"stiet foar elk apart karakter, in stjerke komt oerien mei elke rige fan "
18559"karakters (lykas wenst)."
18560
18561#: functions/text.xml:100
18562#, kde-format
18563msgid ""
18564"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. "
18565"The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is "
18566"assumed to be 1. SEARCH does not distinguish between uppercase and lowercase "
18567"letters."
18568msgstr ""
18569"De parameter begjinpunt jout it nûmer fan it karakter oan wêr't mei sykjen "
18570"begûn wurdt. It earste karakter hat it nûmer 1. As begjinpunt weilitten "
18571"wurdt, wurdt karakternûmer 1 oannommen. De funksje SYKJE() makkert gjin "
18572"ûnderskied tusken haad- en lytse letters."
18573
18574#: functions/text.xml:101
18575#, kde-format
18576msgid "SEARCH(find_text;within_text;start_num)"
18577msgstr "SYKJE(sykje_tekst;yn_dizze_tekst;begjinpunt)"
18578
18579#: functions/text.xml:102
18580#, kde-format
18581msgid "SEARCH(\"e\";\"Statements\";6) returns 7"
18582msgstr "SYKJE(\"e\";\"Evenbyld\";5) jout 6"
18583
18584#: functions/text.xml:103
18585#, kde-format
18586msgid "SEARCH(\"margin\";\"Profit Margin\") returns 8"
18587msgstr "SYKJE(\"begjin\";\"Profytbegjinsel\") jout 8"
18588
18589#: functions/text.xml:122
18590#, fuzzy, kde-format
18591#| msgid "Specified index to start the search"
18592msgid "Specified byte position to start the search"
18593msgstr "Opjûn begjinpunt foar it begjinnen fan de sykaksje"
18594
18595#: functions/text.xml:126
18596#, fuzzy, kde-format
18597#| msgid ""
18598#| "The SEARCH() function finds one text string (find_text) within another "
18599#| "text string (within_text) and returns the number of the starting point of "
18600#| "find_text, from the leftmost character of within_text."
18601msgid ""
18602"The SEARCHB() function finds one text string (find_text) within another text "
18603"string (within_text) and returns the number of the starting point of "
18604"find_text, from the leftmost character of within_text using byte positions."
18605msgstr ""
18606"De funksje SYKJE() siket in tekenrige sykje_tekst yn in oare tekenrige "
18607"(yn_dizze_tekst) en jout de posysje fan it earste teken fan sykje_tekst "
18608"hjiryn werom, rekkene fanôf it begjin fan de tekenrige yn_dizze_tekst."
18609
18610#: functions/text.xml:128
18611#, fuzzy, kde-format
18612#| msgid ""
18613#| "Parameter start_num specifies the character at which to start the search. "
18614#| "The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is "
18615#| "assumed to be 1. SEARCH does not distinguish between uppercase and "
18616#| "lowercase letters."
18617msgid ""
18618"Parameter BytePosition specifies the character at which to start the search. "
18619"The first character is character number 2. If BytePosition is omitted, it is "
18620"assumed to be 2. SEARCHB does not distinguish between uppercase and "
18621"lowercase letters."
18622msgstr ""
18623"De parameter begjinpunt jout it nûmer fan it karakter oan wêr't mei sykjen "
18624"begûn wurdt. It earste karakter hat it nûmer 1. As begjinpunt weilitten "
18625"wurdt, wurdt karakternûmer 1 oannommen. De funksje SYKJE() makkert gjin "
18626"ûnderskied tusken haad- en lytse letters."
18627
18628#: functions/text.xml:129
18629#, fuzzy, kde-format
18630#| msgid "SEARCH(find_text;within_text;start_num)"
18631msgid "SEARCHB(find_text;within_text;BytePosition Start)"
18632msgstr "SYKJE(sykje_tekst;yn_dizze_tekst;begjinpunt)"
18633
18634#: functions/text.xml:144
18635#, kde-format
18636msgid ""
18637"The T() function returns the text referred to by value. If value is, or "
18638"refers to, text then T returns value. If value does not refer to text then T "
18639"returns empty text."
18640msgstr ""
18641"De funksje T(wearde) jout de tekst werom wêr't nei ferwiisd wurdt troch "
18642"wearde. As wearde in tekst is of nei in tekst ferwiist, dan wurdt wearde "
18643"weromjûn. As wearde net nei in tekst ferwiisd, wurdt in lege tekenrige "
18644"weromjûn."
18645
18646#: functions/text.xml:145
18647#, kde-format
18648msgid "T(value)"
18649msgstr "T(wearde)"
18650
18651#: functions/text.xml:146
18652#, fuzzy, kde-format
18653#| msgid "RIGHT(\"hello\";2) returns \"lo\""
18654msgid "T(\"Calligra\") returns \"Calligra\""
18655msgstr "RIGHT(\"hallo\";2) jout \"lo\""
18656
18657#: functions/text.xml:147
18658#, kde-format
18659msgid "T(1.2) returns \"\" (empty text)"
18660msgstr "T(1,2) jout \"\" (lege tekenrige)"
18661
18662#: functions/text.xml:159
18663#, kde-format
18664msgid "The TEXT() function converts a value to text."
18665msgstr "De funksje TEKST() set in wearde om yn tekst."
18666
18667#: functions/text.xml:160
18668#, kde-format
18669msgid "TEXT(value)"
18670msgstr "TEKST(wearde)"
18671
18672#: functions/text.xml:161
18673#, kde-format
18674msgid "TEXT(1234.56) returns \"1234.56\""
18675msgstr "TEKST(1234,56) jout \"1234,56\""
18676
18677#: functions/text.xml:162
18678#, kde-format
18679msgid "TEXT(\"KSpread\") returns \"KSpread\""
18680msgstr "TEKST(\"KSpread\") jout \"KSpread\""
18681
18682#: functions/text.xml:170 functions/text.xml:209 functions/text.xml:213
18683#: functions/text.xml:404 functions/text.xml:420 functions/text.xml:433
18684#, kde-format
18685msgid "String"
18686msgstr "Term"
18687
18688#: functions/text.xml:174
18689#, kde-format
18690msgid ""
18691"The PROPER() function converts the first letter of each word to uppercase "
18692"and the rest of the letters to lowercase."
18693msgstr ""
18694"De funksje PROPER() set de earste letter fan elk wurd om yn in haadletter, "
18695"en de rest fan de letters yn lytse letters."
18696
18697#: functions/text.xml:175
18698#, kde-format
18699msgid "PROPER(string)"
18700msgstr "PROPER(tekenrige)"
18701
18702#: functions/text.xml:176
18703#, kde-format
18704msgid "PROPER(\"this is a title\") returns \"This Is A Title\""
18705msgstr "PROPER(\"dit is in titel\") jout \"Dit Is In Titel\""
18706
18707#: functions/text.xml:184
18708#, kde-format
18709msgid "First string"
18710msgstr "Earste tekenrige"
18711
18712#: functions/text.xml:188
18713#, kde-format
18714msgid "String to compare with"
18715msgstr "Tekenrige wêr't mei fergelike wurdt"
18716
18717#: functions/text.xml:192
18718#, kde-format
18719msgid "Compare case-sensitive (true/false)"
18720msgstr "Haadlettergefoelich fergelykje (Wier/Net-wier)"
18721
18722#: functions/text.xml:196
18723#, kde-format
18724msgid ""
18725"The COMPARE() function returns 0 if the two strings are equal; -1 if the "
18726"first one is lower in value than the second one; otherwise it returns 1."
18727msgstr ""
18728"De funksje COMPARE() jout 0 werom as de twa tekenrigen lyk binne, -1 as de "
18729"earste in legere wearde hat as de twadde en oars wurdt 1 weromjûn."
18730
18731#: functions/text.xml:197
18732#, kde-format
18733msgid "COMPARE(string1; string2; true|false)"
18734msgstr "COMPARE(tekenrige1; tekenrige2; Wier|Net-wier)"
18735
18736#: functions/text.xml:198
18737#, fuzzy, kde-format
18738#| msgid "COMPARE(\"KOffice\"; \"KOffice\"; true) returns 0"
18739msgid "COMPARE(\"Calligra\"; \"Calligra\"; true) returns 0"
18740msgstr "COMPARE(\"KOffice\"; \"KOffice\"; Wier) jout 0"
18741
18742#: functions/text.xml:199
18743#, fuzzy, kde-format
18744#| msgid "COMPARE(\"koffice\"; \"KOffice\"; true) returns 1"
18745msgid "COMPARE(\"calligra\"; \"Calligra\"; true) returns 1"
18746msgstr ""
18747"COMPARE(\"koffice\"; \"KOffice\"; Wier) jout 1  (ASCII-code \"k\" (107) > "
18748"ASCII-koade \"K\" (75)"
18749
18750#: functions/text.xml:200
18751#, fuzzy, kde-format
18752#| msgid "COMPARE(\"kspread\"; \"KOffice\"; false) returns 1"
18753msgid "COMPARE(\"kspread\"; \"Calligra\"; false) returns 1"
18754msgstr ""
18755"COMPARE(\"kspread\"; \"KOffice\"; Net-wier) jout 1  (\"s\" letter yn alfabet "
18756"as \"o\")"
18757
18758#: functions/text.xml:217
18759#, kde-format
18760msgid ""
18761"The EXACT() function returns True if these two strings are equal. Otherwise, "
18762"it returns False."
18763msgstr ""
18764"De funksje EXACT() jout Wier werom as beide tekenrigen deselde binne, en "
18765"oars Net-wier."
18766
18767#: functions/text.xml:218
18768#, kde-format
18769msgid "EXACT(string1;string2)"
18770msgstr "EXACT(tekenrige1;tekenrige2)"
18771
18772#: functions/text.xml:219
18773#, fuzzy, kde-format
18774#| msgid "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") returns True"
18775msgid "EXACT(\"Calligra\";\"Calligra\") returns True"
18776msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") jout Wier"
18777
18778#: functions/text.xml:220
18779#, fuzzy, kde-format
18780#| msgid "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") returns False"
18781msgid "EXACT(\"KSpread\";\"Calligra\") returns False"
18782msgstr "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") jout Net-wier"
18783
18784#: functions/text.xml:229
18785#, kde-format
18786msgid "Text which you want to replace some characters"
18787msgstr "Tekst wêrmei't jo in stik of wat tekens ferfange wolle"
18788
18789#: functions/text.xml:233
18790#, kde-format
18791msgid "Position of the characters to replace"
18792msgstr "Posysje fan de te ferfangen tekens"
18793
18794#: functions/text.xml:237
18795#, kde-format
18796msgid "Number of characters to replace"
18797msgstr "Oantal te ferfangen tekens"
18798
18799#: functions/text.xml:241 functions/text.xml:272
18800#, kde-format
18801msgid "The text that will replace characters in old text"
18802msgstr "De tekst dy't de tekens yn de âlde tekst ferfange moat"
18803
18804#: functions/text.xml:245
18805#, kde-format
18806msgid ""
18807"The REPLACE() function replaces part of a text string with a different text "
18808"string."
18809msgstr ""
18810"De funksje REPLACE() ferfangt in diel fan in tekenrige troch in oare "
18811"tekenrige."
18812
18813#: functions/text.xml:246
18814#, kde-format
18815msgid "REPLACE(text;position;length;new_text)"
18816msgstr "REPLACE(tekst;posysje;lingte;nije_tekst)"
18817
18818#: functions/text.xml:247
18819#, kde-format
18820msgid "REPLACE(\"abcdefghijk\";6;5;\"-\") returns \"abcde-k\""
18821msgstr "REPLACE(\"abcdefghijk\";6;5;\"-\") jout \"abcde-k\""
18822
18823#: functions/text.xml:248
18824#, kde-format
18825msgid "REPLACE(\"2002\";3;2;\"03\") returns \"2003\""
18826msgstr "REPLACE(\"2002\";3;2;\"03\") jout \"2003\""
18827
18828#: functions/text.xml:260
18829#, fuzzy, kde-format
18830#| msgid "Text which you want to replace some characters"
18831msgid "Text which you want to replace some characters using byte position"
18832msgstr "Tekst wêrmei't jo in stik of wat tekens ferfange wolle"
18833
18834#: functions/text.xml:264
18835#, fuzzy, kde-format
18836#| msgid "Position of the characters to replace"
18837msgid "Byte position of the characters to replace"
18838msgstr "Posysje fan de te ferfangen tekens"
18839
18840#: functions/text.xml:268
18841#, fuzzy, kde-format
18842#| msgid "Number of characters to replace"
18843msgid "The byte length of characters to replace"
18844msgstr "Oantal te ferfangen tekens"
18845
18846#: functions/text.xml:276
18847#, fuzzy, kde-format
18848#| msgid ""
18849#| "The REPLACE() function replaces part of a text string with a different "
18850#| "text string."
18851msgid ""
18852"The REPLACEB() function replaces part of a text string with a different text "
18853"string using byte positions."
18854msgstr ""
18855"De funksje REPLACE() ferfangt in diel fan in tekenrige troch in oare "
18856"tekenrige."
18857
18858#: functions/text.xml:277
18859#, fuzzy, kde-format
18860#| msgid "REPLACE(text;position;length;new_text)"
18861msgid "REPLACEB(text;BytePosition;ByteLength Len;new_text)"
18862msgstr "REPLACE(tekst;posysje;lingte;nije_tekst)"
18863
18864#: functions/text.xml:297
18865#, kde-format
18866msgid "Specifies index to start the search"
18867msgstr "Jout de yndex wêr't de sykaksje begjinne moat"
18868
18869#: functions/text.xml:301
18870#, kde-format
18871msgid ""
18872"The FIND() function finds one text string (find_text) within another text "
18873"string (within_text) and returns the number of the starting point of "
18874"find_text, from the leftmost character of within_text."
18875msgstr ""
18876"De funksje FINE() siket in tekenrige (sykje_tekst) yn in oare tekenrige "
18877"(yn_dizze_tekst) en jout de posysje werom fan it earste teken fan "
18878"\"sykje_tekst\" yn \"yn_dizze_tekst\"."
18879
18880#: functions/text.xml:302
18881#, kde-format
18882msgid ""
18883"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. "
18884"The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is "
18885"assumed to be 1."
18886msgstr ""
18887"De parameter \"start_yndeks\" jout de yndeks fan it teken oan wêr't de "
18888"sykaksje begjinne moat. It earste teken hat yndeks 1. As \"start_yndeks\" "
18889"net opjûn wurdt, dan wurdt de wearde 1 hjirfoar brûkt."
18890
18891#: functions/text.xml:303
18892#, kde-format
18893msgid ""
18894"You can also use function SEARCH, but unlike SEARCH, FIND is case-sensitive "
18895"and does not allow wildcard characters."
18896msgstr ""
18897"Jo kinne ek de funksje SYKJE() brûke, mar oars as SYKJE() makket FINE() "
18898"ûnderskied tusken haad- en lytse letters en kinne der gjin jokertekens brûkt "
18899"wurde."
18900
18901#: functions/text.xml:304
18902#, kde-format
18903msgid "FIND(find_text;within_text;start_num)"
18904msgstr "FIND(sykj_tekst;binnen_dizze_tekst;start_yndeks)"
18905
18906#: functions/text.xml:305
18907#, fuzzy, kde-format
18908#| msgid "FIND(\"KOf\";\"KOffice\") returns 1"
18909msgid "FIND(\"Cal\";\"Calligra\") returns 1"
18910msgstr "FIND(\"KOf\";\"KOffice\") jout 1"
18911
18912#: functions/text.xml:306
18913#, fuzzy, kde-format
18914#| msgid "FIND(\"i\";\"KOffice\") returns 5"
18915msgid "FIND(\"i\";\"Calligra\") returns 5"
18916msgstr "FIND(\"i\";\"KOffice\") jout 5"
18917
18918#: functions/text.xml:307
18919#, fuzzy, kde-format
18920#| msgid "FIND(\"K\";\"KSpread in KOffice\";4) returns 12"
18921msgid "FIND(\"a\";\"Sheets in Calligra\";4) returns 12"
18922msgstr "FIND(\"K\";\"KSpread in KOffice\";4) jout 12"
18923
18924#: functions/text.xml:328
18925#, fuzzy, kde-format
18926#| msgid "Specifies index to start the search"
18927msgid "Specifies byte position to start the search"
18928msgstr "Jout de yndex wêr't de sykaksje begjinne moat"
18929
18930#: functions/text.xml:332
18931#, fuzzy, kde-format
18932#| msgid ""
18933#| "The FIND() function finds one text string (find_text) within another text "
18934#| "string (within_text) and returns the number of the starting point of "
18935#| "find_text, from the leftmost character of within_text."
18936msgid ""
18937"The FINDB() function finds one text string (find_text) within another text "
18938"string (within_text) and returns the number of the starting point of "
18939"find_text, from the leftmost character of within_text using byte positions."
18940msgstr ""
18941"De funksje FINE() siket in tekenrige (sykje_tekst) yn in oare tekenrige "
18942"(yn_dizze_tekst) en jout de posysje werom fan it earste teken fan "
18943"\"sykje_tekst\" yn \"yn_dizze_tekst\"."
18944
18945#: functions/text.xml:333
18946#, fuzzy, kde-format
18947#| msgid ""
18948#| "Parameter start_num specifies the character at which to start the search. "
18949#| "The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is "
18950#| "assumed to be 1."
18951msgid ""
18952"Parameter BytePosition specifies the character at which to start the search. "
18953"The first character is character number 2. If start_num is omitted, it is "
18954"assumed to be 2."
18955msgstr ""
18956"De parameter \"start_yndeks\" jout de yndeks fan it teken oan wêr't de "
18957"sykaksje begjinne moat. It earste teken hat yndeks 1. As \"start_yndeks\" "
18958"net opjûn wurdt, dan wurdt de wearde 1 hjirfoar brûkt."
18959
18960#: functions/text.xml:335
18961#, fuzzy, kde-format
18962#| msgid "FIND(find_text;within_text;start_num)"
18963msgid "FINDB(find_text;within_text;BytePosition Start)"
18964msgstr "FIND(sykj_tekst;binnen_dizze_tekst;start_yndeks)"
18965
18966#: functions/text.xml:348 functions/text.xml:377 functions/text.xml:477
18967#: functions/text.xml:501 functions/text.xml:522 functions/text.xml:546
18968#: functions/text.xml:567 functions/text.xml:602 functions/text.xml:620
18969#: functions/text.xml:634 functions/text.xml:649 functions/text.xml:666
18970#, kde-format
18971msgid "Source string"
18972msgstr "Boarnetekenrige"
18973
18974#: functions/text.xml:352
18975#, kde-format
18976msgid "Position"
18977msgstr "Posysje"
18978
18979#: functions/text.xml:356
18980#, kde-format
18981msgid "Length"
18982msgstr "Lingte"
18983
18984#: functions/text.xml:360
18985#, kde-format
18986msgid ""
18987"The MID() function returns a substring that contains 'length' characters of "
18988"the string, starting at 'position' index."
18989msgstr ""
18990"De funksje MID(tekst;posysje;lingte) jout in gedielte werom fan de tekenrige "
18991"tekst mei in oantal karakters lyk oan lingte, begjinnend by de yndeks dy't "
18992"bepaald wurdt troch de posysje."
18993
18994#: functions/text.xml:361
18995#, kde-format
18996msgid "MID(text;position;length)"
18997msgstr "MID(tekst;posysje;lingte)"
18998
18999#: functions/text.xml:362
19000#, kde-format
19001msgid "MID(text;position)"
19002msgstr "MID(tekst;posysje)"
19003
19004#: functions/text.xml:363
19005#, fuzzy, kde-format
19006#| msgid "MID(\"KOffice\";2;3) returns \"Off\""
19007msgid "MID(\"Calligra\";2;3) returns \"all\""
19008msgstr "MID(\"KOffice\";2;3) jout \"Off\""
19009
19010#: functions/text.xml:364
19011#, fuzzy, kde-format
19012#| msgid "RIGHT(\"hello\";2) returns \"lo\""
19013msgid "MID(\"Calligra\";2) returns \"alligra\""
19014msgstr "RIGHT(\"hallo\";2) jout \"lo\""
19015
19016#: functions/text.xml:381
19017#, fuzzy, kde-format
19018#| msgid "Position"
19019msgid "Byte Position"
19020msgstr "Posysje"
19021
19022#: functions/text.xml:385 functions/text.xml:505 functions/text.xml:550
19023#, fuzzy, kde-format
19024#| msgid "Text Length"
19025msgid "Byte Length"
19026msgstr "Tekstlingte"
19027
19028#: functions/text.xml:389
19029#, fuzzy, kde-format
19030#| msgid ""
19031#| "The MID() function returns a substring that contains 'length' characters "
19032#| "of the string, starting at 'position' index."
19033msgid ""
19034"The MIDB() function returns a substring that contains 'length' characters of "
19035"the string, starting at 'position' index using byte positions."
19036msgstr ""
19037"De funksje MID(tekst;posysje;lingte) jout in gedielte werom fan de tekenrige "
19038"tekst mei in oantal karakters lyk oan lingte, begjinnend by de yndeks dy't "
19039"bepaald wurdt troch de posysje."
19040
19041#: functions/text.xml:390
19042#, fuzzy, kde-format
19043#| msgid "MID(text;position;length)"
19044msgid "MIDB(text;BytePosition Start;ByteLength)"
19045msgstr "MID(tekst;posysje;lingte)"
19046
19047#: functions/text.xml:391
19048#, fuzzy, kde-format
19049#| msgid "MID(text;position)"
19050msgid "MIDB(text;BytePosition Start)"
19051msgstr "MID(tekst;posysje)"
19052
19053#: functions/text.xml:408
19054#, kde-format
19055msgid "The LEN() function returns the length of the string."
19056msgstr ""
19057"De funksje LEN() jout de lingte (oantal tekens) werom fan de opjûne "
19058"tekenrige."
19059
19060#: functions/text.xml:409
19061#, kde-format
19062msgid "LEN(text)"
19063msgstr "LEN(tekst)"
19064
19065#: functions/text.xml:410
19066#, kde-format
19067msgid "LEN(\"hello\") returns 5"
19068msgstr "LEN(\"hallo\") jout 5"
19069
19070#: functions/text.xml:411
19071#, kde-format
19072msgid "LEN(\"KSpread\") returns 7"
19073msgstr "LEN(\"KSpread\") jout 7"
19074
19075#: functions/text.xml:424
19076#, fuzzy, kde-format
19077#| msgid "The LEN() function returns the length of the string."
19078msgid ""
19079"The LENB() function returns the length of the string using byte positions."
19080msgstr ""
19081"De funksje LEN() jout de lingte (oantal tekens) werom fan de opjûne "
19082"tekenrige."
19083
19084#: functions/text.xml:425
19085#, fuzzy, kde-format
19086#| msgid "LEN(text)"
19087msgid "LENB(text)"
19088msgstr "LEN(tekst)"
19089
19090#: functions/text.xml:437
19091#, kde-format
19092msgid "The TRIM() function returns text with only single spaces between words."
19093msgstr "De funksje TRIM() jout tekst werom sûnder oerstallige spaasjes."
19094
19095#: functions/text.xml:438
19096#, kde-format
19097msgid "TRIM(text)"
19098msgstr "TRIM(tekst)"
19099
19100#: functions/text.xml:439
19101#, kde-format
19102msgid "TRIM(\" hello    KSpread   \") returns \"hello KSpread\""
19103msgstr "TRIM(\" Goeie    KSpread   \") jout \"Goeie KSpread\""
19104
19105#: functions/text.xml:467
19106#, kde-format
19107msgid ""
19108"The CONCATENATE() function returns a string which is the concatenation of "
19109"the strings passed as parameters."
19110msgstr ""
19111"De funksje CONCATENATE() jout in tekenrige werom dy't foarme wurdt troch "
19112"alle as parameter opjûne tekenrigen yn de opjûne folchoarder oan inoar te "
19113"plakken."
19114
19115#: functions/text.xml:468
19116#, kde-format
19117msgid "CONCATENATE(value;value;...)"
19118msgstr "CONCATENATE(wearde;wearde;...)"
19119
19120#: functions/text.xml:469
19121#, fuzzy, kde-format
19122#| msgid ""
19123#| "CONCATENATE(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") returns \"KSpreadKOfficeKDE\""
19124msgid ""
19125"CONCATENATE(\"Sheets\";\"Calligra\";\"KDE\") returns \"SheetsCalligraKDE\""
19126msgstr ""
19127"CONCATENATE(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") jout \"KSpreadKOfficeKDE\""
19128
19129#: functions/text.xml:481 functions/text.xml:526
19130#, kde-format
19131msgid "Number of characters"
19132msgstr "Oantal fan lettertekens"
19133
19134#: functions/text.xml:485
19135#, kde-format
19136msgid ""
19137"The RIGHT() function returns a substring that contains the 'length' "
19138"rightmost characters of the string. The whole string is returned if 'length' "
19139"exceeds the length of the string."
19140msgstr ""
19141"De funksje RIGHT(tekst;lingte) jout it troch lingte bepaalde oantal meast "
19142"rjochtse karakters fan tekst werom. As lingte grutter is as de lingte fan "
19143"tekst wurdt de hiele tekenrige tekst werom jûn."
19144
19145#: functions/text.xml:486
19146#, kde-format
19147msgid "RIGHT(text;length)"
19148msgstr "RIGHT(tekst;lingte)"
19149
19150#: functions/text.xml:487
19151#, kde-format
19152msgid "RIGHT(\"hello\";2) returns \"lo\""
19153msgstr "RIGHT(\"hallo\";2) jout \"lo\""
19154
19155#: functions/text.xml:488
19156#, kde-format
19157msgid "RIGHT(\"KSpread\";10) returns \"KSpread\""
19158msgstr "RIGHT(\"KSpread\";10) jout \"KSpread\""
19159
19160#: functions/text.xml:489
19161#, kde-format
19162msgid "RIGHT(\"KSpread\") returns \"d\""
19163msgstr "RIGHT(\"KSpread\") jout \"d\" (standertwearde fan lingte is dus 1)"
19164
19165#: functions/text.xml:509
19166#, fuzzy, kde-format
19167#| msgid ""
19168#| "The RIGHT() function returns a substring that contains the 'length' "
19169#| "rightmost characters of the string. The whole string is returned if "
19170#| "'length' exceeds the length of the string."
19171msgid ""
19172"The RIGHTB() function returns a substring that contains the 'length' "
19173"rightmost characters of the string using byte positions. The whole string is "
19174"returned if 'length' exceeds the length of the string."
19175msgstr ""
19176"De funksje RIGHT(tekst;lingte) jout it troch lingte bepaalde oantal meast "
19177"rjochtse karakters fan tekst werom. As lingte grutter is as de lingte fan "
19178"tekst wurdt de hiele tekenrige tekst werom jûn."
19179
19180#: functions/text.xml:510
19181#, fuzzy, kde-format
19182#| msgid "RIGHT(text;length)"
19183msgid "RIGHTB(text;ByteLength)"
19184msgstr "RIGHT(tekst;lingte)"
19185
19186#: functions/text.xml:530
19187#, kde-format
19188msgid ""
19189"The LEFT() function returns a substring that contains the 'length' leftmost "
19190"characters of the string. The whole string is returned if 'length' exceeds "
19191"the length of the string. It is an error for the number of characters to be "
19192"less than 0."
19193msgstr ""
19194"De funksje LEFT() jout it troch lingte bepaalde oantal meast loftse "
19195"karakters fan tekst werom. As lingte grutter is as de lingte fan tekst wurdt "
19196"de hiele tekenrige tekst weromjûn. It is in flater foar de tal lettertekens "
19197"om minder dan 0 te wêzen."
19198
19199#: functions/text.xml:531
19200#, kde-format
19201msgid "LEFT(text;length)"
19202msgstr "LEFT(tekst;lingte)"
19203
19204#: functions/text.xml:532
19205#, kde-format
19206msgid "LEFT(\"hello\";2) returns \"he\""
19207msgstr "LEFT(\"hallo\";2) jout \"ha\""
19208
19209#: functions/text.xml:533
19210#, kde-format
19211msgid "LEFT(\"KSpread\";10) returns \"KSpread\""
19212msgstr "LEFT(\"KSpread\";10) jout \"KSpread\""
19213
19214#: functions/text.xml:534
19215#, kde-format
19216msgid "LEFT(\"KSpread\") returns \"K\""
19217msgstr "LEFT(\"KSpread\") jout \"K\" (standertwearde fan lingte is dus 1)"
19218
19219#: functions/text.xml:554
19220#, fuzzy, kde-format
19221#| msgid ""
19222#| "The LEFT() function returns a substring that contains the 'length' "
19223#| "leftmost characters of the string. The whole string is returned if "
19224#| "'length' exceeds the length of the string. It is an error for the number "
19225#| "of characters to be less than 0."
19226msgid ""
19227"The LEFTB() function returns a substring that contains the 'length' leftmost "
19228"characters of the string using byte positions. The whole string is returned "
19229"if 'length' exceeds the length of the string. It is an error for the number "
19230"of characters to be less than 0."
19231msgstr ""
19232"De funksje LEFT() jout it troch lingte bepaalde oantal meast loftse "
19233"karakters fan tekst werom. As lingte grutter is as de lingte fan tekst wurdt "
19234"de hiele tekenrige tekst weromjûn. It is in flater foar de tal lettertekens "
19235"om minder dan 0 te wêzen."
19236
19237#: functions/text.xml:555
19238#, fuzzy, kde-format
19239#| msgid "LEFT(text;length)"
19240msgid "LEFTB(text;ByteLength)"
19241msgstr "LEFT(tekst;lingte)"
19242
19243#: functions/text.xml:571
19244#, kde-format
19245msgid "Count of repetitions"
19246msgstr "Oantal werhellingen"
19247
19248#: functions/text.xml:575
19249#, kde-format
19250msgid ""
19251"The REPT() function repeats the first parameter as many times as by the "
19252"second parameter. The second parameter must not be negative, and this "
19253"function will return an empty string if the second parameter is zero (or "
19254"rounds down to zero)."
19255msgstr ""
19256
19257#: functions/text.xml:576
19258#, kde-format
19259msgid "REPT(text;count)"
19260msgstr "REPT(tekst;oantal)"
19261
19262#: functions/text.xml:577
19263#, kde-format
19264msgid "REPT(\"KSpread\";3) returns \"KSpreadKSpreadKSpread\""
19265msgstr "REPT(\"kspread\";3) jout \"kspreadkspreadkspread\""
19266
19267#: functions/text.xml:578
19268#, kde-format
19269msgid "REPT(\"KSpread\";0) returns \"\""
19270msgstr "REPT(\"KSpread\";0) jout \"\""
19271
19272#: functions/text.xml:590
19273#, fuzzy, kde-format
19274#| msgid ""
19275#| "The ROT() function encrypts text by replacing each letter with the one 13 "
19276#| "places along in the alphabet. If the 13th position is beyond the letter "
19277#| "Z, it begins again at A (rotation)."
19278msgid ""
19279"The ROT13() function encrypts text by replacing each letter with the one 13 "
19280"places along in the alphabet. If the 13th position is beyond the letter Z, "
19281"it begins again at A (rotation)."
19282msgstr ""
19283"De funksje ROT() kodearret tekst troch elke letter te ferfangen troch in "
19284"oare letter dy't 13 plakken fierder yn it alfabet stiet. As de 13e posysje "
19285"foarby de Z leit, dan giet de funksje fierder by A (rotaasje)."
19286
19287#: functions/text.xml:591
19288#, kde-format
19289msgid ""
19290"By applying the encryption function again to the resulting text, you can "
19291"decrypt the text."
19292msgstr ""
19293"Troch dizze kodearringsfunksje nochris op de resultearjende tekst ta te "
19294"passen kinne jo de tekst ûntsiferje. (13 + 13 = 26, is it oantal karakters "
19295"yn it alfabet)."
19296
19297#: functions/text.xml:592
19298#, fuzzy, kde-format
19299#| msgid "ROT(Text)"
19300msgid "ROT13(Text)"
19301msgstr "ROT(tekst)"
19302
19303#: functions/text.xml:593
19304#, fuzzy, kde-format
19305#| msgid "ROT(\"KSpread\") returns \"XFcernq\""
19306msgid "ROT13(\"KSpread\") returns \"XFcernq\""
19307msgstr "ROT(\"KSpread\") jout \"XFcernq\""
19308
19309#: functions/text.xml:594
19310#, fuzzy, kde-format
19311#| msgid "ROT(\"XFcernq\") returns \"KSpread\""
19312msgid "ROT13(\"XFcernq\") returns \"KSpread\""
19313msgstr "ROT(\"XFcernq\") jout \"KSpread\""
19314
19315#: functions/text.xml:606
19316#, kde-format
19317msgid ""
19318"The TOGGLE() function changes lowercase characters to uppercase and "
19319"uppercase characters to lowercase."
19320msgstr ""
19321"De funksje TOGGLE() ferfangt lytse letters troch haadletters en oarsom."
19322
19323#: functions/text.xml:607
19324#, kde-format
19325msgid "TOGGLE(text)"
19326msgstr "TOGGLE(tekst)"
19327
19328#: functions/text.xml:608
19329#, kde-format
19330msgid "TOGGLE(\"hello\") returns \"HELLO\""
19331msgstr "TOGGLE(\"hallo\") jout \"HALLO\""
19332
19333#: functions/text.xml:609
19334#, kde-format
19335msgid "TOGGLE(\"HELLO\") returns \"hello\""
19336msgstr "TOGGLE(\"HALLO\") jout \"hallo\""
19337
19338#: functions/text.xml:610
19339#, kde-format
19340msgid "TOGGLE(\"HeLlO\") returns \"hElLo\""
19341msgstr "TOGGLE(\"HaLlO\") jout \"hAlLo\""
19342
19343#: functions/text.xml:624
19344#, kde-format
19345msgid ""
19346"The CLEAN() function removes every non-printable character from the string"
19347msgstr "De funksje CLEAN() wisket alle net printbere tekens út in tekenrige"
19348
19349#: functions/text.xml:625
19350#, kde-format
19351msgid "CLEAN(text)"
19352msgstr "CLEAN(tekst)"
19353
19354#: functions/text.xml:626
19355#, kde-format
19356msgid "CLEAN(AsciiToChar(7) + \"HELLO\") returns \"HELLO\""
19357msgstr "CLEAN(AsciiToChar(7) + \"HALLO\") jout \"HALLO\""
19358
19359#: functions/text.xml:638
19360#, kde-format
19361msgid "The SLEEK() function removes all spaces from the string."
19362msgstr "De funksje SLEEK() wisket alle spaasjes út in tekenrige."
19363
19364#: functions/text.xml:639
19365#, kde-format
19366msgid "SLEEK(text)"
19367msgstr "SLEEK(tekst)"
19368
19369#: functions/text.xml:640
19370#, kde-format
19371msgid "SLEEK(\"This is   some  text \") returns \"Thisissometext\""
19372msgstr "SLEEK(\"dit    is wat   tekst  \") jout \"ditiswattekst\""
19373
19374#: functions/text.xml:653
19375#, kde-format
19376msgid "The UPPER() function converts a string to upper case."
19377msgstr "De funksje UPPER() set alle letters yn in tekenrige om yn haadletters."
19378
19379#: functions/text.xml:654
19380#, kde-format
19381msgid "UPPER(text)"
19382msgstr "UPPER(tekst)"
19383
19384#: functions/text.xml:655
19385#, kde-format
19386msgid "UPPER(\"hello\") returns \"HELLO\""
19387msgstr "UPPER(\"hallo\") jout \"HALLO\""
19388
19389#: functions/text.xml:656
19390#, kde-format
19391msgid "UPPER(\"HELLO\") returns \"HELLO\""
19392msgstr "UPPER(\"HALLO\") jout \"HALLO\""
19393
19394#: functions/text.xml:670
19395#, kde-format
19396msgid "The LOWER() function converts a string to lower case."
19397msgstr ""
19398"De funksje LOWER() set alle letters yn in tekenrige om  yn lytse letters."
19399
19400#: functions/text.xml:671
19401#, kde-format
19402msgid "LOWER(text)"
19403msgstr "LOWER(tekst)"
19404
19405#: functions/text.xml:672
19406#, kde-format
19407msgid "LOWER(\"hello\") returns \"hello\""
19408msgstr "LOWER(\"hallo\") jout \"hallo\""
19409
19410#: functions/text.xml:673
19411#, kde-format
19412msgid "LOWER(\"HELLO\") returns \"hello\""
19413msgstr "LOWER(\"HALLO\") jout \"hallo\""
19414
19415#: functions/text.xml:683 functions/text.xml:794
19416#, kde-format
19417msgid "Character code"
19418msgstr "Karakterkoades"
19419
19420#: functions/text.xml:687
19421#, kde-format
19422msgid "The CHAR() function returns the character specified by a number."
19423msgstr ""
19424"De funksje CHAR() jout it karakter werom, dat neffens de ASCII-koadetabel "
19425"heart by in opjûn desimaal getal."
19426
19427#: functions/text.xml:688
19428#, kde-format
19429msgid "CHAR(code)"
19430msgstr "CHAR(koade)"
19431
19432#: functions/text.xml:689
19433#, kde-format
19434msgid "CHAR(65) returns \"A\""
19435msgstr "CHAR(65) jout \"A\""
19436
19437#: functions/text.xml:702
19438#, kde-format
19439msgid ""
19440"The CODE() function returns a numeric code for the first character in a text "
19441"string."
19442msgstr ""
19443"De funksje CODE() jout de nûmerike desimale ASCII-koade werom fan it earste "
19444"karakter út in tekenrige."
19445
19446#: functions/text.xml:703
19447#, kde-format
19448msgid "CODE(text)"
19449msgstr "CODE(tekst)"
19450
19451#: functions/text.xml:704
19452#, kde-format
19453msgid "CODE(\"KDE\") returns 75"
19454msgstr "CODE(\"KDE\") jout 75"
19455
19456#: functions/text.xml:717
19457#, kde-format
19458msgid "Converts text string that represents a value to the real value.  "
19459msgstr "Omsetten fan in getal jûn as tekenrige nei in nûmeryk getal."
19460
19461#: functions/text.xml:718
19462#, kde-format
19463msgid "VALUE(text)"
19464msgstr "VALUE(tekst)"
19465
19466#: functions/text.xml:719
19467#, kde-format
19468msgid "VALUE(\"14.03\") returns 14.03"
19469msgstr "VALUE(\"14,03\") jout 14,03"
19470
19471#: functions/text.xml:727 functions/text.xml:756
19472#, kde-format
19473msgid "Searched text"
19474msgstr "Sochte tekst"
19475
19476#: functions/text.xml:731 functions/text.xml:760
19477#, kde-format
19478msgid "Regular expression"
19479msgstr "Algemiene útdrukking"
19480
19481#: functions/text.xml:735
19482#, kde-format
19483msgid "Default value (optional)"
19484msgstr "Standertwearde (opsjoneel)"
19485
19486#: functions/text.xml:739
19487#, kde-format
19488msgid "Back-reference (optional)"
19489msgstr "Tebekferwizing (opsjoneel)"
19490
19491#: functions/text.xml:743
19492#, kde-format
19493msgid ""
19494"Returns a part of the string that matches a regular expression. If the "
19495"string does not match the given regular expression, value specified as "
19496"default is returned."
19497msgstr ""
19498"Jout in diel fan in tekenrige werom dy't oerienkomt mei in reguliere "
19499"ekspresje. As yn de tekenrige gjin oerienkomten binne mei de opjûne "
19500"reguliere ekspresje wurdt de wearde weromjûn dy't as standertwearde "
19501"definiearre is."
19502
19503#: functions/text.xml:744
19504#, kde-format
19505msgid ""
19506"If a back-reference is provided, then the value of that back-reference is "
19507"returned."
19508msgstr "As in tebekferwizing jûn wurdt sil de wearde dêrfan weromjûn wurde."
19509
19510#: functions/text.xml:745
19511#, kde-format
19512msgid ""
19513"If no default value is given, an empty string is assumed. If no back-"
19514"reference is given, 0 is assumed (so that entire matching part is returned)."
19515msgstr ""
19516"As gjin standertwearde opjûn wurdt, wurdt dêrfoar in lege tekenrige "
19517"oannommen. As gjin tebekferwizing opjûn wurdt, wurdt 0 oannommen (sadat it "
19518"hiele oerienkommende gedielte weromjûn wurdt)."
19519
19520#: functions/text.xml:746
19521#, kde-format
19522msgid "REGEXP(text; regexp; default; backref)"
19523msgstr "REGEXP(tekst, regexp, standert, terugverw)"
19524
19525#: functions/text.xml:747
19526#, kde-format
19527msgid "REGEXP(\"Number is   15.\";\"[0-9]+\") = \"15\" "
19528msgstr "REGEXP(\"It getal is   15,\";\"[0-9]+\") = \"15\""
19529
19530#: functions/text.xml:748
19531#, kde-format
19532msgid "REGEXP(\"15, 20, 26, 41\";\"([0-9]+), *[0-9]+$\";\"\";1) = \"26\" "
19533msgstr "REGEXP(\"15, 20, 26, 41\";\"([0-9]+), *[0-9]+$\";\"\";1) = \"26\" "
19534
19535#: functions/text.xml:764
19536#, kde-format
19537msgid "Replacement"
19538msgstr "Ferfanging"
19539
19540#: functions/text.xml:768
19541#, kde-format
19542msgid "Replaces all matches of a regular expression with the replacement text"
19543msgstr ""
19544"Ferfangt alle oerienkomsten mei in reguliere ekspresje troch de ferfangende "
19545"tekst"
19546
19547#: functions/text.xml:769
19548#, kde-format
19549msgid "REGEXPRE(text; regexp; replacement)"
19550msgstr "REGEXPRE(tekst, regexp, ferfanging)"
19551
19552#: functions/text.xml:770
19553#, kde-format
19554msgid ""
19555"REGEXPRE(\"14 and 15 and 16\";\"[0-9]+\";\"num\") returns \"num and num and "
19556"num\""
19557msgstr ""
19558"REGEXPRE(\"14 en 15 en 16\";\"[0-9]+\";\"num\") jout \"num en num en num\""
19559
19560#: functions/text.xml:782
19561#, kde-format
19562msgid ""
19563"The UNICODE() function returns a unicode code point for the first character "
19564"in a text string."
19565msgstr ""
19566"De funksje UNICODE() jout de unykoade (in útwreide ASCII-koade) werom foar "
19567"it earste teken yn  de tekenrige. "
19568
19569#: functions/text.xml:783
19570#, kde-format
19571msgid "UNICODE(text)"
19572msgstr "UNICODE(tekst)"
19573
19574#: functions/text.xml:784
19575#, kde-format
19576msgid "UNICODE(\"KDE\") returns 75"
19577msgstr "UNICODE(\"KDE\") jout 75"
19578
19579#: functions/text.xml:798
19580#, kde-format
19581msgid ""
19582"The UNICHAR() function returns the character specified by a unicode code "
19583"point."
19584msgstr ""
19585"De funksje UNICHAR() jout it letterteken werom, dat by de oantsjutte "
19586"unykoade derfan (in útwreiding fan de ASCII-koade) heart"
19587
19588#: functions/text.xml:799
19589#, kde-format
19590msgid "UNICHAR(code)"
19591msgstr "UNICHAR(koade)"
19592
19593#: functions/text.xml:800
19594#, kde-format
19595msgid "UNICHAR(65) returns \"A\""
19596msgstr "UNICHAR(65) jout \"A\""
19597
19598#: functions/text.xml:810
19599#, kde-format
19600msgid "Full width characters"
19601msgstr "Folsleine brede lettertekens"
19602
19603#: functions/text.xml:814
19604#, kde-format
19605msgid ""
19606"The ASC() function returns the half-width characters corresponding to the "
19607"full-width argument."
19608msgstr ""
19609"De funksje ASC() jout heal-brede lettertekens oerienkommende mei de folslein-"
19610"brede argumint."
19611
19612#: functions/text.xml:815
19613#, kde-format
19614msgid "ASC(text)"
19615msgstr "ASC(tekst)"
19616
19617#: functions/text.xml:824
19618#, kde-format
19619msgid "Half-width characters"
19620msgstr "Heal-brede lettertekens"
19621
19622#: functions/text.xml:828
19623#, kde-format
19624msgid ""
19625"The JIS() function returns the full-width characters corresponding to the "
19626"half-width argument."
19627msgstr ""
19628"De funksje JIS() jout de folsleinelingte karakters dy't oerienkomme mei "
19629"healelingte argumint."
19630
19631#: functions/text.xml:829
19632#, kde-format
19633msgid "JIS(text)"
19634msgstr "JIS(tekst)"
19635
19636#: functions/text.xml:842
19637#, fuzzy, kde-format
19638#| msgid "The TEXT() function converts a value to text."
19639msgid ""
19640"The BAHTTEXT() function converts a number to a text in Thai characters "
19641"(baht)."
19642msgstr "De funksje TEKST() set in wearde om yn tekst."
19643
19644#: functions/text.xml:843
19645#, fuzzy, kde-format
19646#| msgid "FACT(number)"
19647msgid "BAHTTEXT(number)"
19648msgstr "FACT(getal)"
19649
19650#: functions/text.xml:844
19651#, kde-format
19652msgid "BAHTTEXT(23) returns \"ยี่สิบสามบาทถ้วน\""
19653msgstr ""
19654
19655#: functions/trig.xml:4
19656#, kde-format
19657msgid "Trigonometric"
19658msgstr "Goniometrysk"
19659
19660#: functions/trig.xml:14
19661#, kde-format
19662msgid ""
19663"The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians."
19664msgstr ""
19665"De funksje COS(x) jout de kosinus y werom fan x, wêrby t x oanjûn is yn "
19666"radialen. (x út R, y út [-1, 1])."
19667
19668#: functions/trig.xml:15
19669#, kde-format
19670msgid "COS(Float)"
19671msgstr "COS(Float)"
19672
19673#: functions/trig.xml:16
19674#, kde-format
19675msgid "COS(0) equals 1.0"
19676msgstr "COS(0) is lyk oan 1,0"
19677
19678#: functions/trig.xml:17
19679#, kde-format
19680msgid "COS(PI()/2) equals 0"
19681msgstr "COS(PI()/2) is lyk oan 0,0"
19682
19683#: functions/trig.xml:31
19684#, kde-format
19685msgid "The ACOT() function returns the inverse cotangent of a number."
19686msgstr ""
19687"De funksje ACOT(x) jout de ynverze (of bôge)kotangens y fan in getal werom. "
19688"(x út R, y út (0, Pi) )."
19689
19690#: functions/trig.xml:32
19691#, kde-format
19692msgid "ACOT(Float)"
19693msgstr "ACOT(Float)"
19694
19695#: functions/trig.xml:33
19696#, kde-format
19697msgid "ACOT(0) equals 1.57079633"
19698msgstr "ACOT(0) is lyk oan 1,57079633  (=Pi/2)"
19699
19700#: functions/trig.xml:46
19701#, kde-format
19702msgid "The SIN() function returns the sine of x, where x is given in radians."
19703msgstr ""
19704"De funksje SIN(x) jout de sinus y werom fan x, wêrby't x werjûn is yn "
19705"radialen. (x út R, y út [-1, 1] )."
19706
19707#: functions/trig.xml:47
19708#, kde-format
19709msgid "SIN(Float)"
19710msgstr "SIN(Float)"
19711
19712#: functions/trig.xml:48
19713#, kde-format
19714msgid "SIN(0) equals 0"
19715msgstr "SIN(0) is lyk oan 0"
19716
19717#: functions/trig.xml:49
19718#, kde-format
19719msgid "SIN(PI()/2) equals 1"
19720msgstr "SIN(PI()/2) is lyk oan 1"
19721
19722#: functions/trig.xml:63
19723#, kde-format
19724msgid ""
19725"The TAN() function returns the tangent of x, where x is given in radians."
19726msgstr ""
19727"De funksje TAN(x) jout de tangens y werom fan x, wêrby't x oanjûn is in "
19728"radialen. (x út R útsein +/- Pi/2 +/- 3Pi/2, ensfh., y út R)."
19729
19730#: functions/trig.xml:64
19731#, kde-format
19732msgid "TAN(Float)"
19733msgstr "TAN(Float)"
19734
19735#: functions/trig.xml:65
19736#, kde-format
19737msgid "TAN(0.7) equals 0.84228838"
19738msgstr "TAN(0,7) is lyk oan 0,84228838"
19739
19740#: functions/trig.xml:66
19741#, kde-format
19742msgid "TAN(0) equals 0"
19743msgstr "TAN(0) is lyk oan 0"
19744
19745#: functions/trig.xml:79
19746#, kde-format
19747msgid ""
19748"The ACOS() function returns the arc cosine in radians and the value is "
19749"mathematically defined to be 0 to PI (inclusive)."
19750msgstr ""
19751"De funksje ACOS(x) jout de bôgekosinus y werom yn radialen, fan x. (x út "
19752"[-1, +1], y út [0, Pi] (per definysje)). De oare wearden fan y dy't foldogge "
19753"oan KOS(y) =x binne y = +/-y + k*2*Pi, mei k in hiel getal."
19754
19755#: functions/trig.xml:80
19756#, kde-format
19757msgid "ACOS(Float)"
19758msgstr "ACOS(Float)"
19759
19760#: functions/trig.xml:81
19761#, kde-format
19762msgid "ACOS(0.8) equals 0.6435011"
19763msgstr "ACOS(0,8) is lyk oan 0,6435011"
19764
19765#: functions/trig.xml:82
19766#, kde-format
19767msgid "ACOS(0) equals 1.57079633"
19768msgstr "ACOS(0) is lyk oan 1,57079633 (= Pi/2)"
19769
19770#: functions/trig.xml:95
19771#, kde-format
19772msgid ""
19773"The ASIN() function returns the arc sine in radians and the value is "
19774"mathematically defined to be -PI/2 to PI/2 (inclusive)."
19775msgstr ""
19776"De funksje ASIN(x) jout de bôgesinus y werom yn radialen, fan x. (x út [-1, "
19777"1], y út [-Pi/2, Pi/2] (per definysje)). De oare wearden fan y dy't foldogge "
19778"oan SIN(y) = x binne y = y+ k*2*Pi; y = Pi-y + k*2*Pi mei k in hiel getal."
19779
19780#: functions/trig.xml:96
19781#, kde-format
19782msgid "ASIN(Float)"
19783msgstr "ASIN(Float)"
19784
19785#: functions/trig.xml:97
19786#, kde-format
19787msgid "ASIN(0.8) equals 0.92729522"
19788msgstr "ASIN(0,8) is lyk oan 0,92729522"
19789
19790#: functions/trig.xml:98
19791#, kde-format
19792msgid "ASIN(0) equals 0"
19793msgstr "ASIN(0) is lyk oan 0"
19794
19795#: functions/trig.xml:111
19796#, kde-format
19797msgid ""
19798"The ATAN() function returns the arc tangent in radians and the value is "
19799"mathematically defined to be -PI/2 to PI/2 (inclusive)."
19800msgstr ""
19801"De funksje ATAN(x) jout de bôgetangens y werom yn radialen, fan x. (x út R, "
19802"y út (-PI/2, PI/2) (per definysje)). De oare wearden fan y dy't foldogge oan "
19803"TAN(y) = x binne  y + k*Pi,mei k in hiel getal."
19804
19805#: functions/trig.xml:112
19806#, kde-format
19807msgid "ATAN(Float)"
19808msgstr "ATAN(Float)"
19809
19810#: functions/trig.xml:113
19811#, kde-format
19812msgid "ATAN(0.8) equals 0.67474094"
19813msgstr "ATAN(0,8) is lyk oan 0,67474094"
19814
19815#: functions/trig.xml:114
19816#, kde-format
19817msgid "ATAN(0) equals 0"
19818msgstr "ATAN(0) is lyk oan 0"
19819
19820#: functions/trig.xml:128
19821#, kde-format
19822msgid ""
19823"The COSH() function returns the hyperbolic cosine of x, which is defined "
19824"mathematically as (exp(x) + exp(-x)) / 2."
19825msgstr ""
19826"De funksje KOSH(x) jout de hyperbolyske kosinus y werom fan x, dizze is "
19827"wiskundich definearre as (exp(x) + exp(-x)) / 2.  (x út R, y >= 1)."
19828
19829#: functions/trig.xml:129
19830#, kde-format
19831msgid "COSH(Float)"
19832msgstr "COSH(Float)"
19833
19834#: functions/trig.xml:130
19835#, kde-format
19836msgid "COSH(0.8) equals 1.33743495"
19837msgstr "COSH(0,8) is lyk oan 1,33743495"
19838
19839#: functions/trig.xml:131
19840#, kde-format
19841msgid "COSH(0) equals 1"
19842msgstr "COSH(0) is lyk oan 1"
19843
19844#: functions/trig.xml:144
19845#, kde-format
19846msgid ""
19847"The SINH() function returns the hyperbolic sine of x, which is defined "
19848"mathematically as (exp(x) - exp(-x)) / 2."
19849msgstr ""
19850"De funksje SINH(x) jout de hyperbolyske sinus y werom fan x, dizze is "
19851"wiskundich definiearre as (exp(x) - exp(-x)) / 2. (x út R, y út R)."
19852
19853#: functions/trig.xml:145
19854#, kde-format
19855msgid "SINH(Float)"
19856msgstr "SINH(Float)"
19857
19858#: functions/trig.xml:146
19859#, kde-format
19860msgid "SINH(0.8) equals 0.88810598"
19861msgstr "SINH(0,8) is lyk oan 0,88810598"
19862
19863#: functions/trig.xml:147
19864#, kde-format
19865msgid "SINH(0) equals 0"
19866msgstr "SINH(0) is lyk oan 0"
19867
19868#: functions/trig.xml:160
19869#, kde-format
19870msgid ""
19871"The TANH() function returns the hyperbolic tangent of x, which is defined "
19872"mathematically as sinh(x)/cosh(x)."
19873msgstr ""
19874"De funksje TANH(x) jout de hyperbolyske tangens y werom fan x, dizze is "
19875"wiskundich definiearre as sinh(x)/cosh(x). (x út R, y út (-1, 1) )."
19876
19877#: functions/trig.xml:161
19878#, kde-format
19879msgid "TANH(Float)"
19880msgstr "TANH(Float)"
19881
19882#: functions/trig.xml:162
19883#, kde-format
19884msgid "TANH(0.8) equals 0.66403677"
19885msgstr "TANH(0,8) is lyk oan 0,66403677"
19886
19887#: functions/trig.xml:163
19888#, kde-format
19889msgid "TANH(0) equals 0"
19890msgstr "TANH(0) is lyk oan 0"
19891
19892#: functions/trig.xml:176
19893#, kde-format
19894msgid ""
19895"The ACOSH() function calculates the inverse hyperbolic cosine of x. That is "
19896"the value whose hyperbolic cosine is x. If x is less than 1.0, acosh() "
19897"returns not-a-number (NaN) and errno is set."
19898msgstr ""
19899"De funksje ACOSH(x) berekkent de ynverze hyperbolysk kosinus y fan x; dit is "
19900"de wearde wêrfan de hyperbolyske kosinus x is. (x út [1, ->), y >=0 (per "
19901"definysje)). As x lytser is as 1,0, dan jout ACOSH() \"not-a-number\" (nan) "
19902"en is der in foutmelding. De oare wearde fan y dy't foldocht oan COSH(y)=x "
19903"is -y."
19904
19905#: functions/trig.xml:177
19906#, kde-format
19907msgid "ACOSH(Float)"
19908msgstr "ACOSH(Float)"
19909
19910#: functions/trig.xml:178
19911#, kde-format
19912msgid "ACOSH(5) equals 2.29243167"
19913msgstr "ACOSH(5) is lyk oan 2,29243167"
19914
19915#: functions/trig.xml:179
19916#, kde-format
19917msgid "ACOSH(0) equals NaN"
19918msgstr "ACOSH(0) is lyk oan nan"
19919
19920#: functions/trig.xml:192
19921#, kde-format
19922msgid ""
19923"The ASINH() function calculates the inverse hyperbolic sine of x; that is "
19924"the value whose hyperbolic sine is x."
19925msgstr ""
19926"De funksje ASINH(x) berekkent de ynverze hyperboalyske sinus y fan x; dit is "
19927"de wearde wêrfan de hyperboalyske sinus x is.  (x út R, y út R)."
19928
19929#: functions/trig.xml:193
19930#, kde-format
19931msgid "ASINH(Float)"
19932msgstr "ASINH(Float)"
19933
19934#: functions/trig.xml:194
19935#, kde-format
19936msgid "ASINH(0.8) equals 0.73266826"
19937msgstr "ASINH(0,8) is lyk oan 0,73266826"
19938
19939#: functions/trig.xml:195
19940#, kde-format
19941msgid "ASINH(0) equals 0"
19942msgstr "ASINH(0) is lyk oan 0"
19943
19944#: functions/trig.xml:208
19945#, kde-format
19946msgid ""
19947"The ATANH() function calculates the inverse hyperbolic tangent of x; that is "
19948"the value whose hyperbolic tangent is x. If the absolute value of x is "
19949"greater than 1.0, ATANH() returns not-a-number (NaN)."
19950msgstr ""
19951"De funksje ATANH(x) berekkent de ynverze hyperboalyske tangens y fan x; dit "
19952"is de wearde wêrfan't de hyperboalyske tangens x is. (x út (-1, 1), y út "
19953"R ). As de absolute wearde fan x grutter is as 1.0, dan jout ATANH() \"not-a-"
19954"number\" (nan)."
19955
19956#: functions/trig.xml:209
19957#, kde-format
19958msgid "ATANH(Float)"
19959msgstr "ATANH(Float)"
19960
19961#: functions/trig.xml:210
19962#, kde-format
19963msgid "ATANH(0.8) equals 1.09861229"
19964msgstr "ATANH(0,8) is lyk oan 1,09861229"
19965
19966#: functions/trig.xml:211
19967#, kde-format
19968msgid "ATANH(0) equals 0"
19969msgstr "ATANH(0) is lyk oan 0"
19970
19971#: functions/trig.xml:228
19972#, kde-format
19973msgid ""
19974"This function calculates the arc tangent of the two variables x and y. It is "
19975"similar to calculating the arc tangent of y/x, except that the signs of both "
19976"arguments are used to determine the quadrant of the result."
19977msgstr ""
19978"De funksje ATAN2(x,y) berekkent de bôgetangens z yn radialen, fan de twa "
19979"fariabelen x en y. Dit is gelyk oan de bôgetangens fan y/x, mei dit ferskil "
19980"dat de tekens fan beide arguminten brûkt wurde om it kwadrant fan it "
19981"resultaat te bepalen. (x út R, ûngelyk 0, y út R, z út (0, 2*Pi), útsein Pi)."
19982
19983#: functions/trig.xml:229
19984#, kde-format
19985msgid "ATAN2(value;value)"
19986msgstr "ATAN2(wearde;wearde)"
19987
19988#: functions/trig.xml:230
19989#, kde-format
19990msgid "ATAN2(0.5;1.0) equals 1.107149"
19991msgstr "ATAN2(0,5;1,0) is lyk oan 1,107149"
19992
19993#: functions/trig.xml:231
19994#, kde-format
19995msgid "ATAN2(-0.5;2.0) equals 1.815775"
19996msgstr "ATAN2(-0,5;2,0) is lyk oan 1,815775"
19997
19998#: functions/trig.xml:244
19999#, kde-format
20000msgid "This function transforms a radian angle to a degree angle."
20001msgstr ""
20002"Dizze funksje set in hoeke útdrukt yn radialen om nei in hoeke yn graden."
20003
20004#: functions/trig.xml:245
20005#, kde-format
20006msgid "DEGREES(Float)"
20007msgstr "DEGREES(Float)"
20008
20009#: functions/trig.xml:246
20010#, kde-format
20011msgid "DEGREES(0.78) equals 44.69"
20012msgstr "DEGREES(0,78) is lyk oan 44,69"
20013
20014#: functions/trig.xml:247
20015#, kde-format
20016msgid "DEGREES(1) equals 57.29"
20017msgstr "DEGREES(1) is lyk oan 57,29"
20018
20019#: functions/trig.xml:256
20020#, kde-format
20021msgid "Angle (degrees)"
20022msgstr "Hoeke (graden)"
20023
20024#: functions/trig.xml:260
20025#, kde-format
20026msgid "This function transforms a degree angle to a radian angle."
20027msgstr ""
20028"Dizze funksje set in hoeke útdrukt yn graden om nei in hoeke yn radialen."
20029
20030#: functions/trig.xml:261
20031#, kde-format
20032msgid "RADIANS(Float)"
20033msgstr "RADIANS(Float)"
20034
20035#: functions/trig.xml:262
20036#, kde-format
20037msgid "RADIANS(75) equals 1.308"
20038msgstr "RADIANS(75) is lyk oan 1,309"
20039
20040#: functions/trig.xml:263
20041#, kde-format
20042msgid "RADIANS(90) equals 1.5707"
20043msgstr "RADIANS(90) is lyk oan 1,5707"
20044
20045#: functions/trig.xml:272
20046#, kde-format
20047msgid "The PI() function returns the value of PI."
20048msgstr "De funksje PI() jout de benadere wearde fan Pi (= 3,14159265 ... )."
20049
20050#: functions/trig.xml:273
20051#, kde-format
20052msgid "PI()"
20053msgstr "PI()"
20054
20055#: functions/trig.xml:274
20056#, kde-format
20057msgid "PI() equals 3.141592654..."
20058msgstr "PI() is gelyk oan 3,141592654..."
20059
20060#: functions/trig.xml:286
20061#, fuzzy, kde-format
20062#| msgid ""
20063#| "The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians."
20064msgid ""
20065"The CSC() function returns the cosecant of x, where x is given in radians."
20066msgstr ""
20067"De funksje COS(x) jout de kosinus y werom fan x, wêrby t x oanjûn is yn "
20068"radialen. (x út R, y út [-1, 1])."
20069
20070#: functions/trig.xml:287
20071#, fuzzy, kde-format
20072#| msgid "COS(Float)"
20073msgid "CSC(Float)"
20074msgstr "COS(Float)"
20075
20076#: functions/trig.xml:288
20077#, fuzzy, kde-format
20078#| msgid "COS(PI()/2) equals 0"
20079msgid "CSC(PI()/2) equals 1"
20080msgstr "COS(PI()/2) is lyk oan 0,0"
20081
20082#: functions/trig.xml:300
20083#, fuzzy, kde-format
20084#| msgid ""
20085#| "The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians."
20086msgid ""
20087"The CSCH() function returns the hyperbolic cosecant of x, where x is given "
20088"in radians."
20089msgstr ""
20090"De funksje COS(x) jout de kosinus y werom fan x, wêrby t x oanjûn is yn "
20091"radialen. (x út R, y út [-1, 1])."
20092
20093#: functions/trig.xml:301
20094#, fuzzy, kde-format
20095#| msgid "COSH(Float)"
20096msgid "CSCH(Float)"
20097msgstr "COSH(Float)"
20098
20099#: functions/trig.xml:302
20100#, fuzzy, kde-format
20101#| msgid "COS(PI()/2) equals 0"
20102msgid "CSCH(PI()/2) equals 0.434537208..."
20103msgstr "COS(PI()/2) is lyk oan 0,0"
20104
20105#: functions/trig.xml:314
20106#, fuzzy, kde-format
20107#| msgid ""
20108#| "The SIN() function returns the sine of x, where x is given in radians."
20109msgid ""
20110"The SEC() function returns the secant of x, where x is given in radians."
20111msgstr ""
20112"De funksje SIN(x) jout de sinus y werom fan x, wêrby't x werjûn is yn "
20113"radialen. (x út R, y út [-1, 1] )."
20114
20115#: functions/trig.xml:315
20116#, fuzzy, kde-format
20117#| msgid "COS(Float)"
20118msgid "SEC(Float)"
20119msgstr "COS(Float)"
20120
20121#: functions/trig.xml:316
20122#, fuzzy, kde-format
20123#| msgid "COSH(0) equals 1"
20124msgid "SEC(0) equals 1"
20125msgstr "COSH(0) is lyk oan 1"
20126
20127#: functions/trig.xml:328
20128#, fuzzy, kde-format
20129#| msgid ""
20130#| "The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians."
20131msgid ""
20132"The SECH() function returns the hyperbolic secant of x, where x is given in "
20133"radians."
20134msgstr ""
20135"De funksje COS(x) jout de kosinus y werom fan x, wêrby t x oanjûn is yn "
20136"radialen. (x út R, y út [-1, 1])."
20137
20138#: functions/trig.xml:329
20139#, fuzzy, kde-format
20140#| msgid "COSH(Float)"
20141msgid "SECH(Float)"
20142msgstr "COSH(Float)"
20143
20144#: functions/trig.xml:330
20145#, fuzzy, kde-format
20146#| msgid "COSH(0) equals 1"
20147msgid "SECH(0) equals 1"
20148msgstr "COSH(0) is lyk oan 1"
20149
20150#: HeaderFooter.cpp:46
20151#, kde-format
20152msgid "You cannot change a protected sheet"
20153msgstr "Jo kinne in beskerme wurkblêd net feroarje."
20154
20155#. i18n:
20156#. Please use the same words (even upper/lower case) as in
20157#. KoPageLayoutDia.cc function setupTab2(), without the brackets "<" and ">"
20158#.
20159#: HeaderFooter.cpp:76 HeaderFooter.cpp:99
20160#, kde-format
20161msgid "page"
20162msgstr "side"
20163
20164#: HeaderFooter.cpp:77 HeaderFooter.cpp:100
20165#, kde-format
20166msgid "pages"
20167msgstr "siden"
20168
20169#: HeaderFooter.cpp:78 HeaderFooter.cpp:101
20170#, kde-format
20171msgid "file"
20172msgstr "triem"
20173
20174#: HeaderFooter.cpp:79 HeaderFooter.cpp:102
20175#, kde-format
20176msgid "name"
20177msgstr "namme"
20178
20179#: HeaderFooter.cpp:80 HeaderFooter.cpp:103
20180#, kde-format
20181msgid "time"
20182msgstr "tiid"
20183
20184#: HeaderFooter.cpp:81 HeaderFooter.cpp:104
20185#, kde-format
20186msgid "date"
20187msgstr "datum"
20188
20189#: HeaderFooter.cpp:82 HeaderFooter.cpp:105
20190#, kde-format
20191msgid "author"
20192msgstr "auteur"
20193
20194#: HeaderFooter.cpp:83 HeaderFooter.cpp:106
20195#, kde-format
20196msgid "email"
20197msgstr "e-mail"
20198
20199#: HeaderFooter.cpp:84 HeaderFooter.cpp:107
20200#, kde-format
20201msgid "org"
20202msgstr "org"
20203
20204#: HeaderFooter.cpp:85 HeaderFooter.cpp:108
20205#, kde-format
20206msgid "sheet"
20207msgstr "wurkblêd"
20208
20209#: Map.cpp:331
20210#, kde-format
20211msgid "Sheet%1"
20212msgstr "Wurkblêd %1"
20213
20214#: Map.cpp:428
20215#, kde-format
20216msgid "This document has no sheets (tables)."
20217msgstr "Dit dokumint hat gjin wurkblêden (tabellen)."
20218
20219#: part/AboutData.h:41
20220#, fuzzy, kde-format
20221#| msgid "Cell Values"
20222msgctxt "application name"
20223msgid "Calligra Sheets"
20224msgstr "Selwearden"
20225
20226#: part/AboutData.h:43
20227#, fuzzy, kde-format
20228#| msgid "KOffice Spreadsheet Application"
20229msgid "Spreadsheet Application"
20230msgstr "KOffice Rekkenblêdtapassing"
20231
20232#: part/AboutData.h:45
20233#, fuzzy, kde-format
20234#| msgid "(c) 1998-2007, The KSpread Team"
20235msgid "Copyright 1998-%1, The Calligra Sheets Team"
20236msgstr "(c) 1998-2007, It team fan KSpread "
20237
20238#: part/AboutData.h:53
20239#, kde-format
20240msgid "Original Author"
20241msgstr "Oarspronklike skriuwer"
20242
20243#: part/AboutData.h:53
20244#, kde-format
20245msgid "Torben Weis"
20246msgstr "Torben Weis"
20247
20248#: part/AboutData.h:54
20249#, kde-format
20250msgid "Maintainer"
20251msgstr "Underhâlder"
20252
20253#: part/AboutData.h:54
20254#, kde-format
20255msgid "Marijn Kruisselbrink"
20256msgstr ""
20257
20258#: part/AboutData.h:55
20259#, kde-format
20260msgid "ODS and Excel, functions, scripting"
20261msgstr ""
20262
20263#: part/AboutData.h:55
20264#, kde-format
20265msgid "Sebastian Sauer"
20266msgstr "Sebastian Sauer"
20267
20268#: part/AboutData.h:56
20269#, kde-format
20270msgid "Laurent Montel"
20271msgstr "Laurent Montel"
20272
20273#: part/AboutData.h:57
20274#, kde-format
20275msgid "John Dailey"
20276msgstr "John Firebaugh"
20277
20278#: part/AboutData.h:58
20279#, kde-format
20280msgid "Philipp Müller"
20281msgstr "Philipp Müller"
20282
20283#: part/AboutData.h:59
20284#, kde-format
20285msgid "Ariya Hidayat"
20286msgstr "Ariya Hidayat"
20287
20288#: part/AboutData.h:60
20289#, kde-format
20290msgid "Norbert Andres"
20291msgstr "Norbert Andres"
20292
20293#: part/AboutData.h:61
20294#, kde-format
20295msgid "Shaheed Haque"
20296msgstr "Shaheed Haque"
20297
20298#: part/AboutData.h:62 part/AboutData.h:65 part/AboutData.h:68
20299#: part/AboutData.h:72 part/AboutData.h:75 part/AboutData.h:78
20300#: part/AboutData.h:81 part/AboutData.h:84 part/AboutData.h:87
20301#, kde-format
20302msgid "Import/export filter developer"
20303msgstr "Untwikkelder foar ymport-/eksportfilter"
20304
20305#: part/AboutData.h:64
20306#, kde-format
20307msgid "Werner Trobin"
20308msgstr "Werner Trobin"
20309
20310#: part/AboutData.h:67
20311#, kde-format
20312msgid "Nikolas Zimmermann"
20313msgstr "Nikolas Zimmermann"
20314
20315#: part/AboutData.h:70
20316#, kde-format
20317msgid "David Faure"
20318msgstr "David Faure"
20319
20320#: part/AboutData.h:71
20321#, kde-format
20322msgid "Helge Deller"
20323msgstr "Helge Deller"
20324
20325#: part/AboutData.h:74
20326#, kde-format
20327msgid "Percy Leonhart"
20328msgstr "Persint"
20329
20330#: part/AboutData.h:77
20331#, kde-format
20332msgid "Eva Brucherseifer"
20333msgstr "Eva Brucherseifer"
20334
20335#: part/AboutData.h:80
20336#, kde-format
20337msgid "Phillip Ezolt"
20338msgstr "Phillip Ezolt"
20339
20340#: part/AboutData.h:83
20341#, kde-format
20342msgid "Enno Bartels"
20343msgstr "Enno Bartels"
20344
20345#: part/AboutData.h:86
20346#, kde-format
20347msgid "Graham Short"
20348msgstr "Graham Short"
20349
20350#: part/AboutData.h:89
20351#, kde-format
20352msgid "Lukáš Tinkl"
20353msgstr "Lukáš Tinkl"
20354
20355#: part/AboutData.h:90
20356#, kde-format
20357msgid "Tomas Mecir"
20358msgstr "Tomas Krassnig"
20359
20360#: part/AboutData.h:91
20361#, kde-format
20362msgid "Raphael Langerhorst"
20363msgstr "Raphael Langerhorst"
20364
20365#: part/AboutData.h:92
20366#, kde-format
20367msgid "John Tapsell"
20368msgstr "John Tapsell"
20369
20370#: part/AboutData.h:93
20371#, kde-format
20372msgid "Robert Knight"
20373msgstr "Robert Knight"
20374
20375#: part/AboutData.h:94
20376#, kde-format
20377msgid "Stefan Nikolaus"
20378msgstr "Stefan Nikolaus"
20379
20380#: part/AboutData.h:95
20381#, kde-format
20382msgid "Developer (functions)"
20383msgstr "Untwikkelder (funskjes)"
20384
20385#: part/AboutData.h:95
20386#, kde-format
20387msgid "Sascha Pfau"
20388msgstr "Sascha Pfau"
20389
20390#: part/AboutData.h:96
20391#, kde-format
20392msgid "Brad Hards"
20393msgstr "Brad Hards"
20394
20395#: part/AboutData.h:97
20396#, kde-format
20397msgid "Implemented, reviewed and tested various functions"
20398msgstr ""
20399
20400#. i18n translator strings
20401#: part/AboutData.h:100
20402#, kde-format
20403msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
20404msgid "Your names"
20405msgstr "Berend Ytsma,Rinse de Vries"
20406
20407#: part/AboutData.h:101
20408#, kde-format
20409msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
20410msgid "Your emails"
20411msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl"
20412
20413#: part/CanvasBase.cpp:790
20414#, kde-format
20415msgid "Comment:"
20416msgstr "Taljochting:"
20417
20418#: part/CellTool.cpp:93
20419#, kde-format
20420msgid "Define Print Range"
20421msgstr "Printberik definiearje"
20422
20423#: part/CellTool.cpp:96
20424#, kde-format
20425msgid "Define the print range in the current sheet"
20426msgstr "Definiearje it printberik yn it aktive wurkblêd"
20427
20428#: part/CellToolFactory.cpp:33
20429#, fuzzy, kde-format
20430#| msgid "Cell Format"
20431msgid "Cell formatting"
20432msgstr "Selopmaak"
20433
20434#: part/commands/DefinePrintRangeCommand.cpp:38
20435#, fuzzy
20436#| msgid "Define Print Range"
20437msgctxt "(qtundo-format)"
20438msgid "Define Print Range"
20439msgstr "Printberik definiearje"
20440
20441#: part/commands/PageLayoutCommand.cpp:35 part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:226
20442#, fuzzy
20443#| msgid "Set Page Layout"
20444msgctxt "(qtundo-format)"
20445msgid "Set Page Layout"
20446msgstr "Side-opmaak ynstelle"
20447
20448#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileOptionsWidget)
20449#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:13
20450#, fuzzy, kde-format
20451#| msgid "Fewer Options"
20452msgid "File Options"
20453msgstr "Minder opsjes"
20454
20455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20456#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:19
20457#, fuzzy, kde-format
20458#| msgid "&Number of files to show in Recent Files list:"
20459msgid "Number of entries in Recent Files list:"
20460msgstr "Oa&ntal te toanen triemmen yn de list fan Resinte triemmen:"
20461
20462#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_recentFilesEntries)
20463#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:26
20464#, kde-format
20465msgid ""
20466"Controls the maximum number of filenames that are shown when you select File-"
20467"> Open Recent."
20468msgstr ""
20469"Bepaalt it maksimum oantal triemnammen dy't jo sjogge as jo Triem -> Resint "
20470"iepene selektearje."
20471
20472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20473#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:39
20474#, fuzzy, kde-format
20475#| msgid "Au&tosave delay (minutes):"
20476msgid "Autosave interval:"
20477msgstr "Fertraging Aut&omatysk bewarjen (minuten):"
20478
20479#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_autoSaveDelay)
20480#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:46
20481#, fuzzy, kde-format
20482#| msgid ""
20483#| "Here you can select the time between autosaves, or disable this feature "
20484#| "altogether by choosing Do not save automatically (drag the slider to the "
20485#| "far left)."
20486msgid ""
20487"Here you can select the time between autosaves, or disable this feature "
20488"altogether by choosing \"No autosave\" (by selecting the minimum value)."
20489msgstr ""
20490"Hjir kinne jo it tiidsynterfal ynstelle fan it automatysk bewarje, of dizze "
20491"mooglikheid hielendal útsette troch Net-automatysk bewarjen te kiezen (sleep "
20492"de skowknop hielendal nei lofts)."
20493
20494#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_autoSaveDelay)
20495#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:49
20496#, kde-format
20497msgid "No autosave"
20498msgstr ""
20499
20500#. i18n: unit symbol for minutes, leading space as separator
20501#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_autoSaveDelay)
20502#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:52
20503#, fuzzy, kde-format
20504#| msgid "min"
20505msgid " min"
20506msgstr "min"
20507
20508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20509#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:65
20510#, fuzzy, kde-format
20511#| msgid "Create backup files"
20512msgid "Create backup file:"
20513msgstr "Reserve kopyën meitsje"
20514
20515#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_createBackupFile)
20516#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:72
20517#, kde-format
20518msgid ""
20519"Check this box if you want some backup files created. This is checked per "
20520"default."
20521msgstr ""
20522"Selektearje dizze opsje as jo wolle dat der reserve kopyen makke wurde. "
20523"Standert is dizze opsje selektearre."
20524
20525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20526#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:17
20527#, kde-format
20528msgid "Cursor movement after pressing Enter:"
20529msgstr ""
20530
20531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_cursorMovement)
20532#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:27
20533#, kde-format
20534msgid ""
20535"When you have selected a cell, pressing the Enter key will move the cell "
20536"cursor one cell left, right, up or down, as determined by this setting."
20537msgstr ""
20538"Nei it selektearjen fan in sel op de Entertoets drukken ferset de "
20539"seloanwizer in sel nei lofts, rjochts, boppe of ûnder, ôfhinklik fan dizze "
20540"ynstelling."
20541
20542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20543#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:34
20544#, fuzzy, kde-format
20545#| msgid "Show the status bar"
20546msgid "Func&tion shown in status bar:"
20547msgstr "De tastânbalke sjen litte"
20548
20549#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_statusBarFunction)
20550#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:44
20551#, kde-format
20552msgid ""
20553"This drop down selection box can be used to choose the calculation performed "
20554"by the Statusbar Summary  function."
20555msgstr ""
20556"In dizze karlist kinne jo de berekkening kieze dy't útfierd wurdt troch de "
20557"Gearfettingsfunksje yn de Statusbalke."
20558
20559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20560#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:51
20561#, fuzzy, kde-format
20562#| msgid "Unixtime"
20563msgid "&Unit:"
20564msgstr "Unixtiid"
20565
20566#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_unit)
20567#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:61
20568#, kde-format
20569msgid "Choose the default unit that will be used in your sheets."
20570msgstr ""
20571
20572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_indentationLabel)
20573#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:68
20574#, fuzzy, kde-format
20575#| msgid "&Indentation step (%1):"
20576msgid "I&ndentation step:"
20577msgstr "Stapgrutte foar &ynspringen (%1):"
20578
20579#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KoUnitDoubleSpinBox, m_indentationStep)
20580#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:78
20581#, fuzzy, kde-format
20582#| msgid ""
20583#| "Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and "
20584#| "Decrease Indent option in the Format menu."
20585msgid ""
20586"Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and "
20587"Decrease Indent actions."
20588msgstr ""
20589"Stel yn hoefolle de tekst yn de sel ynspringt  as jo de menu's Opmaak -> "
20590"Mear ynspringe of Opmaak -> Minder ynspringe kieze."
20591
20592#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20593#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:85
20594#, fuzzy, kde-format
20595#| msgid "Color"
20596msgid "Colors"
20597msgstr "Kleur"
20598
20599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20600#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:91
20601#, fuzzy, kde-format
20602#| msgid "Gourde"
20603msgid "&Grid:"
20604msgstr "Gourde"
20605
20606#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorCombo, m_gridColor)
20607#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:101
20608#, kde-format
20609msgid ""
20610"Click here to change the grid color ie the color of the borders of each cell."
20611msgstr ""
20612"Troch hjirop te klikken kinne jo de roasterkleur feroarje, d.w.s. de kleur "
20613"fan de rânen fan elke sel."
20614
20615#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KColorCombo, m_gridColor)
20616#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KColorCombo, m_pageOutlineColor)
20617#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:105
20618#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:212
20619#, fuzzy, kde-format
20620#| msgid "Custom"
20621msgid "Custom..."
20622msgstr "Oanpast"
20623
20624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
20625#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:198
20626#, fuzzy, kde-format
20627#| msgid "Outline"
20628msgid "Page Out&line:"
20629msgstr "Râne"
20630
20631#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorCombo, m_pageOutlineColor)
20632#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:208
20633#, kde-format
20634msgid ""
20635"When the View ->Show Page Borders menu item is checked, the page borders are "
20636"displayed. Click here to choose another color for the borders than the "
20637"default red."
20638msgstr ""
20639"As it menu Byld -> Siderânen keazen wurdt wurde de siderânen sichtber. Klik "
20640"hjir as jo in oare as de standertkleur kieze wolle."
20641
20642#: part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:106 part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:109
20643#: part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:113
20644#, kde-format
20645msgid "%1%"
20646msgstr "%1%"
20647
20648#: part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:121
20649#, kde-format
20650msgid "No Limit"
20651msgstr "Gjin limyt"
20652
20653#: part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:148 part/View.cpp:282 part/View.cpp:293
20654#, kde-format
20655msgid "Sheet"
20656msgstr "Wurkblêd"
20657
20658#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20659#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:35
20660#, fuzzy, kde-format
20661#| msgid "Printing"
20662msgid "Print settings"
20663msgstr "Utprintsje"
20664
20665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox)
20666#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:41
20667#, fuzzy, kde-format
20668#| msgid "Gourde"
20669msgid "Grid"
20670msgstr "Gourde"
20671
20672#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commentCheckBox)
20673#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:48
20674#, fuzzy, kde-format
20675#| msgid "Show c&omment indicator"
20676msgid "Comment indicator"
20677msgstr "Kommentaar&yndikator toane"
20678
20679#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chartsCheckBox)
20680#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:58
20681#, fuzzy, kde-format
20682#| msgid "Chart"
20683msgid "Charts"
20684msgstr "Grafyk"
20685
20686#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectsCheckBox)
20687#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:71
20688#, fuzzy, kde-format
20689#| msgid "&Object"
20690msgid "Objects"
20691msgstr "&Objekt"
20692
20693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zeroValuesCheckBox)
20694#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:84
20695#, fuzzy, kde-format
20696#| msgid "Par value"
20697msgid "Zero values"
20698msgstr "Nominale wearde"
20699
20700#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, formulaCheckBox)
20701#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:91
20702#, fuzzy, kde-format
20703#| msgid "Show formula &indicator"
20704msgid "Formula indicator"
20705msgstr "Formule-&yndikator toane"
20706
20707#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawingsCheckBox)
20708#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:101
20709#, kde-format
20710msgid "Drawings"
20711msgstr ""
20712
20713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headersCheckBox)
20714#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:114
20715#, fuzzy, kde-format
20716#| msgid "Header"
20717msgid "Headers"
20718msgstr "Kopskrift"
20719
20720#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20721#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:124
20722#, fuzzy, kde-format
20723#| msgid "Page Borders"
20724msgid "Page order"
20725msgstr "Siderânen"
20726
20727#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ltrButton)
20728#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:130
20729#, kde-format
20730msgid "From left to right, then down"
20731msgstr ""
20732
20733#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ttbButton)
20734#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:140
20735#, kde-format
20736msgid "From top to bottom, then across"
20737msgstr ""
20738
20739#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
20740#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:150
20741#, kde-format
20742msgid "Table alignment on page"
20743msgstr ""
20744
20745#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalCheckBox)
20746#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:156
20747#, fuzzy, kde-format
20748#| msgid "Merge Cells Horizontally"
20749msgid "Center horizontally"
20750msgstr "Sellen horizontaal gearfoegje"
20751
20752#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verticalCheckBox)
20753#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:163
20754#, fuzzy, kde-format
20755#| msgid "Print cell contents vertically"
20756msgid "Center vertically"
20757msgstr "Printsje de selynhâld fertikaal"
20758
20759#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20760#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:173
20761#, fuzzy, kde-format
20762#| msgid "Repeat rows on each page:"
20763msgid "Repetitions on each page"
20764msgstr "Rigen op elke side werhelje:"
20765
20766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, columnsCheckBox)
20767#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:182
20768#, fuzzy, kde-format
20769#| msgid "Columns"
20770msgid "Columns from"
20771msgstr "Kolommen"
20772
20773#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rowsCheckBox)
20774#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:192
20775#, fuzzy, kde-format
20776#| msgid "Rows"
20777msgid "Rows from"
20778msgstr "Rigen"
20779
20780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
20782#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:199
20783#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:206
20784#, fuzzy, kde-format
20785#| msgid "Stop"
20786msgid "to"
20787msgstr "Stopje"
20788
20789#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
20790#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:269
20791#, fuzzy, kde-format
20792#| msgid "Schilling"
20793msgid "Scaling"
20794msgstr "Schilling"
20795
20796#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomButton)
20797#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:275
20798#, kde-format
20799msgid "Fixed zoom:"
20800msgstr ""
20801
20802#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pageLimitsButton)
20803#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:305
20804#, fuzzy, kde-format
20805#| msgid "Lower limit"
20806msgid "Page limits:"
20807msgstr "Underste limyt"
20808
20809#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:303
20810#, fuzzy, kde-format
20811#| msgid "Configure KSpread"
20812msgctxt "@title:window"
20813msgid "Configure"
20814msgstr "KSpread ynstelle"
20815
20816#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:320
20817#, kde-format
20818msgid "Interface"
20819msgstr "Ynterface"
20820
20821#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:325
20822#, kde-format
20823msgid "Down"
20824msgstr "Del"
20825
20826#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:326
20827#, kde-format
20828msgid "Up"
20829msgstr "Omheech"
20830
20831#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:329
20832#, kde-format
20833msgid "Down, First Column"
20834msgstr "Del, Earste kolom"
20835
20836#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:353
20837#, kde-format
20838msgid "Open/Save"
20839msgstr ""
20840
20841#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:365
20842#, fuzzy, kde-format
20843#| msgid "Function"
20844msgid "Function Modules"
20845msgstr "Funksje"
20846
20847#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:367 part/View.cpp:733
20848#, fuzzy, kde-format
20849#| msgid "&Tools"
20850msgid "Tools"
20851msgstr "&Ark"
20852
20853#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:369
20854#, kde-format
20855msgid "Plugins"
20856msgstr ""
20857
20858#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:377 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:384
20859#, kde-format
20860msgid "Spelling"
20861msgstr "Staveringshifker"
20862
20863#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:379
20864#, kde-format
20865msgid "Spell Checker Behavior"
20866msgstr "Gedrach fan staveringshifker"
20867
20868#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:385
20869#, fuzzy, kde-format
20870#| msgid "author"
20871msgctxt "@title:tab Author page"
20872msgid "Author"
20873msgstr "auteur"
20874
20875#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:386
20876#, fuzzy, kde-format
20877#| msgid "author"
20878msgid "Author"
20879msgstr "auteur"
20880
20881#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:459
20882#, kde-format
20883msgid "&Completion mode:"
20884msgstr "&Oanfolmodus:"
20885
20886#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:463
20887#, kde-format
20888msgid ""
20889"Lets you choose the (auto) text completion mode from a range of options in "
20890"the drop down selection box."
20891msgstr ""
20892"Lit jo út in tal opsjes yn de karlist de modus kieze foar it (automatysk) "
20893"oanfoljen fan tekst."
20894
20895#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:467
20896#, kde-format
20897msgid "Popup"
20898msgstr "Popup"
20899
20900#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:469
20901#, kde-format
20902msgid "Semi-Automatic"
20903msgstr "Semy-automatysk"
20904
20905#: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:35
20906#, kde-format
20907msgid "Sheet Properties"
20908msgstr "Wurkblêdeigenskippen"
20909
20910#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
20911#: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:71
20912#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:59
20913#, kde-format
20914msgid "Left to Right"
20915msgstr "Lofts nei rjochts"
20916
20917#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
20918#: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:74
20919#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:64
20920#, kde-format
20921msgid "Right to Left"
20922msgstr "Rjochts nei lofts"
20923
20924#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SheetPropertiesWidget)
20925#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:38
20926#, kde-format
20927msgid "SheetPropertiesBase"
20928msgstr "SheetPropertiesBase"
20929
20930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20931#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:48
20932#, kde-format
20933msgid "Layout direction:"
20934msgstr "Opmaakrjochting:"
20935
20936#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, directionComboBox)
20937#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:55
20938#, fuzzy, kde-format
20939#| msgid ""
20940#| "Defaut is that the first column of the sheet is on the left. If you "
20941#| "choose Right to Left, then the first column will be on the right and the "
20942#| "others added from right to left."
20943msgid ""
20944"Default is that the first column of the sheet is on the left. If you choose "
20945"Right to Left, then the first column will be on the right and the others "
20946"added from right to left."
20947msgstr ""
20948"Standert is de meast loftse kolom yn it wurkblêd de earste kolom. As jo "
20949"Rjochts nei lofts kieze is de earste kolom rjochts en wurde de folgjende "
20950"kolommen dêr fan rjochts nei lofts oan taheakke."
20951
20952#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showCommentIndicatorCheckBox)
20953#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:110
20954#, kde-format
20955msgid ""
20956"If this box is checked cells containing comments will be marked by a small "
20957"red triangle at the top right corner."
20958msgstr ""
20959"As dizze opsje selektearre is, wurde sellen mei kommentaar oanjûn mei in "
20960"read trijehoekje yn de rjochter boppehoeke."
20961
20962#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCommentIndicatorCheckBox)
20963#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:113
20964#, kde-format
20965msgid "Show c&omment indicator"
20966msgstr "Kommentaar&yndikator toane"
20967
20968#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useLCModeCheckBox)
20969#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:120
20970#, kde-format
20971msgid ""
20972"If this box is checked the cell reference shown at the left end of the "
20973"Formula Bar will be displayed in LC mode (i.e. L2C3) rather than in its "
20974"normal form B3. This does not seem to be of much use at the moment."
20975msgstr ""
20976"As dizze opsje selektearre is, wurdt de seloantsjutting oan de lofterkant "
20977"fan de Formulebalke toand yn de LC-modus (bg. L2C3) ynstee  fan op de "
20978"normale manier B3. Dit liket op dit moment net botte nuttich."
20979
20980#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useLCModeCheckBox)
20981#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:123
20982#, kde-format
20983msgid "Use &LC mode"
20984msgstr "&LC-modus brûke"
20985
20986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPageOutlineCheckBox)
20987#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:130
20988#, kde-format
20989msgid ""
20990"If you check this option, the page borders will be drawn on your current "
20991"sheet. Per default the page borders are not displayed. It is useful to see "
20992"the page borders if you want to print your sheet."
20993msgstr ""
20994"At jo dizze opsje kieze wurde de siderânen fan jo aktuele wurkblêd tekene. "
20995"Standert is dit net sa. It is nuttich om de siderâne sjen te kinnen as jo it "
20996"wurkblêd útprintsje wolle."
20997
20998#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPageOutlineCheckBox)
20999#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:133
21000#, fuzzy, kde-format
21001#| msgid "Show page &borders"
21002msgid "Show page outline"
21003msgstr "&Siderânen toane"
21004
21005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, capitalizeFirstLetterCheckBox)
21006#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:140
21007#, kde-format
21008msgid ""
21009"Check this box and the first letter of any text you type in will "
21010"automatically be converted to uppercase."
21011msgstr ""
21012"Selektearjen fan dizze opsje makket dat de earste letter fan elke tekst dy't "
21013"jo yntype automatysk yn in haadletter omsetten wurdt."
21014
21015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capitalizeFirstLetterCheckBox)
21016#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:143
21017#, kde-format
21018msgid "&Convert first letter to uppercase"
21019msgstr "&Earste letter omsette yn haadletter"
21020
21021#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideZeroCheckBox)
21022#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:150
21023#, kde-format
21024msgid ""
21025"If this box is checked any cell containing the value zero will appear blank."
21026msgstr ""
21027"As dizze opsje selektearre is, wurdt de ynhâld fan in sel mei de wearde 0 "
21028"net toand."
21029
21030#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideZeroCheckBox)
21031#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:153
21032#, kde-format
21033msgid "&Hide zero"
21034msgstr "Nul &ferbergje"
21035
21036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showFormulaCheckBox)
21037#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:160
21038#, fuzzy, kde-format
21039#| msgid ""
21040#| "If this box is checked KSpread will display the actual formulae in cells "
21041#| "rather than the results."
21042msgid ""
21043"If this box is checked Calligra Sheets will display the actual formulae in "
21044"cells rather than the results."
21045msgstr ""
21046"As dizze opsje selektearre is, toant KSpread de aktuele formules yn de "
21047"sellen ynstee fan de antwurden dêrfan."
21048
21049#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFormulaCheckBox)
21050#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:163
21051#, kde-format
21052msgid "Show &formula"
21053msgstr "&Formule toane"
21054
21055#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showColumnAsNumbersCheckBox)
21056#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:170
21057#, kde-format
21058msgid ""
21059"If this box is checked the column headings will show as numbers rather than "
21060"as letters. Letters are default."
21061msgstr ""
21062"As dizze opsje selektearre is, wurde de kolomkoppen nûmere ynstee fan troch "
21063"letters oantsjutten. Letters binne de standert."
21064
21065#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showColumnAsNumbersCheckBox)
21066#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:173
21067#, kde-format
21068msgid "Show column as &numbers"
21069msgstr "Kolommen mei &nûmers oanjaan"
21070
21071#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showFormulaIndicatorCheckBox)
21072#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:180
21073#, fuzzy, kde-format
21074#| msgid ""
21075#| "If this box is checked KSpread will display a small blue triangle at the "
21076#| "bottom left corner of cells containing formulae. This is useful if you "
21077#| "want to protect cells with formulae."
21078msgid ""
21079"If this box is checked Calligra Sheets will display a small blue triangle at "
21080"the bottom left corner of cells containing formulae. This is useful if you "
21081"want to protect cells with formulae."
21082msgstr ""
21083"As dizze opsje selektearre is, sil KSpread in blau trijehoekje sjen litte yn "
21084"de lofter ûnderhoeke fan sellen mei formules der yn. Dit is nuttich as jo "
21085"sellen mei formules beskermje wolle."
21086
21087#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFormulaIndicatorCheckBox)
21088#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:183
21089#, kde-format
21090msgid "Show formula &indicator"
21091msgstr "Formule-&yndikator toane"
21092
21093#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
21094#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:190
21095#, fuzzy, kde-format
21096#| msgid ""
21097#| "If checked the grid (the cell limits) will be shown. This is default. If "
21098#| "you uncheck it, the grid will be hidden."
21099msgid ""
21100"If checked, the grid (the cell limits) will be shown. This is the default. "
21101"If unchecked, the grid will be hidden."
21102msgstr ""
21103"As dizze opsje selektearre is, wurdt it roaster (de selgrinzen) sjen litten. "
21104"Dit is standert sa. As jo de kar ûngedien meitsje wurdt it roaster ferstoppe."
21105
21106#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
21107#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:193
21108#, kde-format
21109msgid "Show &grid"
21110msgstr "Ruster &toane"
21111
21112#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoCalcCheckBox)
21113#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:200
21114#, kde-format
21115msgid ""
21116"This setting controls whether formulae are recalculated automatically when "
21117"the value of any cell they refer to changes."
21118msgstr ""
21119"Dizze ynstelling bepaalt oft formules automatysk opnij berekkene wurde as de "
21120"wearde fan in sel dêr't se hinne ferwize feroaret."
21121
21122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoCalcCheckBox)
21123#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:203
21124#, kde-format
21125msgid "&Automatic recalculation"
21126msgstr "&Automatyske werberekkening"
21127
21128#: part/dialogs/SheetSelectPage.cpp:35
21129#, fuzzy, kde-format
21130#| msgid "Sheet"
21131msgid "Sheets"
21132msgstr "Wurkblêd"
21133
21134#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allSheetsButton)
21135#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:40
21136#, fuzzy, kde-format
21137#| msgid "Available Sheets"
21138msgid "All Sheets"
21139msgstr "Beskikbere blêden"
21140
21141#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activeSheetButton)
21142#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:47
21143#, fuzzy, kde-format
21144#| msgid "Hide Sheet"
21145msgid "Active Sheet"
21146msgstr "Wurkblêd ferbergje"
21147
21148#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, selectedSheetsButton)
21149#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:57
21150#, fuzzy, kde-format
21151#| msgid "Selected Sheets"
21152msgid "Selected Sheets:"
21153msgstr "Selektearre wurkblêden"
21154
21155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ListViewAvailable)
21156#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:67
21157#, kde-format
21158msgid "Available sheets"
21159msgstr "Beskikbare wurkblêden"
21160
21161#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ListViewAvailable)
21162#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:72
21163#, kde-format
21164msgid ""
21165"<b>List of all available sheets.</b><br>\n"
21166"To print a sheet you have to select one or more sheets in this list and use "
21167"the buttons to insert the selected sheet(s) in the right-hand list, which "
21168"lists all sheets that are printed.<br>\n"
21169"You can insert a sheet as often as you like, this way it will be printed "
21170"multiple times. This is useful for dividers or title pages, for example."
21171msgstr ""
21172"<b>List fan alle beskikbere wurkblêden.</b><br>\n"
21173"Om in wurkblêd út te printsjen moatte jo ien of mear wurkblêden út dizze "
21174"list selektearje en de knoppen brûke om dy ta te heakjen oan de list "
21175"rjochts, wêryn't alle út te printsjen wurkblêden stean.<br>\n"
21176"Jo kinne in wurkblêd sa faak taheakje as jo wolle, sadat it mear as ien kear "
21177"útprinte wurdt. Dit is bygelyks nuttich foar tuskenblêden of titelsiden."
21178
21179#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, ListViewAvailable)
21180#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:79
21181#, kde-format
21182msgid "Available Sheets"
21183msgstr "Beskikbere blêden"
21184
21185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ListViewSelected)
21186#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:112
21187#, kde-format
21188msgid "List of sheets to print in given order"
21189msgstr "List fan oantsjutte folchoarder te printsjen wurkblêden"
21190
21191#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ListViewSelected)
21192#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:117
21193#, kde-format
21194msgid ""
21195"<b>List of sheets to print.</b><br>\n"
21196"Only the sheets listed here will be printed in the order of listing. You can "
21197"change the print order with the up and down buttons.<br>\n"
21198"It is even possible to print a sheet more than once. Just insert the desired "
21199"sheet again and order the list to your needs."
21200msgstr ""
21201"<b>List fan út te printsjen wurkblêden.</b><br>\n"
21202"Allinnich de wurkblêden yn dizze list wurde yn de opjûne folchoarder "
21203"útprinte. Jo kinne dizze folchoarder wizigje mei de op- en delknoppen.<br>\n"
21204"It is ek mooglik in wurkblêd mear as ien kear út te printsjen. Foegje it "
21205"wurkblêd nochris ta en pas de folchoarder oan jo winsken oan."
21206
21207#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, ListViewSelected)
21208#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:124
21209#, kde-format
21210msgid "Selected Sheets"
21211msgstr "Selektearre wurkblêden"
21212
21213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonSelectAll)
21214#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:154
21215#, kde-format
21216msgid "Select all sheets"
21217msgstr "Alle wurkblêden selektearje"
21218
21219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonMoveTop)
21220#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:167
21221#, kde-format
21222msgid "Move selected sheet to the top"
21223msgstr "It selektearre wurkblêd nei boppe ferpleatse"
21224
21225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonSelect)
21226#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:180
21227#, kde-format
21228msgid "Select sheets"
21229msgstr "Wurkblêden selektearje"
21230
21231#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonMoveUp)
21232#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:193
21233#, kde-format
21234msgid "Move selected sheet up"
21235msgstr "It selektearre wurkblêd nei foaren helje"
21236
21237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonRemove)
21238#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:206
21239#, kde-format
21240msgid "Remove sheets"
21241msgstr "Wurkblêden fuortsmite"
21242
21243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonMoveDown)
21244#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:219
21245#, kde-format
21246msgid "Move selected sheet down"
21247msgstr "It selektearre wurkblêd nei efteren sette"
21248
21249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonRemoveAll)
21250#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:232
21251#, kde-format
21252msgid "Clear Selection"
21253msgstr "Seleksje wiskje"
21254
21255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonMoveBottom)
21256#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:245
21257#, kde-format
21258msgid "Move selected sheet to the bottom"
21259msgstr "It selektearre wurkblêd nei ûnder ferpleatse"
21260
21261#: part/Doc.cpp:290
21262#, kde-format
21263msgid ""
21264"Invalid document. Expected mimetype application/x-kspread or application/vnd."
21265"kde.kspread, got %1"
21266msgstr ""
21267"Unjildich dokumint. It mimetype application/x-kspread of application/vnd.kde."
21268"kspread waard ferwachte, mar %1 waard ûntfongen"
21269
21270#: part/Doc.cpp:299
21271#, fuzzy, kde-format
21272#| msgid ""
21273#| "This document was created with a newer version of KSpread (syntax "
21274#| "version: %1)\n"
21275#| "When you open it with this version of KSpread, some information may be "
21276#| "lost."
21277msgid ""
21278"This document was created with a newer version of Calligra Sheets (syntax "
21279"version: %1)\n"
21280"When you open it with this version of Calligra Sheets, some information may "
21281"be lost."
21282msgstr ""
21283"Dit dokumint is makke mei in nijere ferzje fan KSpread (syntaksisferzje: "
21284"%1)\n"
21285"As jo it yn dizze ferzje fan KSpread iepenje kinne der gegevens ferlern gean."
21286
21287#: part/Doc.cpp:301
21288#, kde-format
21289msgid "File Format Mismatch"
21290msgstr "Net-passend triemformaat"
21291
21292#: part/Doc.cpp:351
21293#, kde-format
21294msgid "Styles cannot be loaded."
21295msgstr "De stilen koenen net laden wurde."
21296
21297#: part/Doc.cpp:359
21298#, kde-format
21299msgid "Invalid document. No map tag."
21300msgstr "Unjildich dokumint. Gjin tag foar kaarten."
21301
21302#: part/Find.cpp:48
21303#, kde-format
21304msgid "Match cases when searching"
21305msgstr ""
21306
21307#: part/HeaderItems.cpp:187 part/HeaderWidgets.cpp:180
21308#, kde-format
21309msgid "Height: %1 %2"
21310msgstr "Hichte: %1 %2"
21311
21312#: part/HeaderItems.cpp:189 part/HeaderWidgets.cpp:182
21313#, kde-format
21314msgid "Hide Row"
21315msgstr "Rige ferbergje"
21316
21317#: part/HeaderItems.cpp:360 part/HeaderWidgets.cpp:350
21318#, kde-format
21319msgid "Width: %1 %2"
21320msgstr "Breedte: %1 %2"
21321
21322#: part/HeaderItems.cpp:362 part/HeaderWidgets.cpp:352
21323#, kde-format
21324msgid "Hide Column"
21325msgstr "Kolom ferstopje"
21326
21327#: part/Headers.cpp:257 part/Headers.cpp:756 ui/CellToolBase.cpp:2203
21328#: ui/CellToolBase.cpp:2231 ui/CellToolBase.cpp:2245 ui/CellToolBase.cpp:2267
21329#: ui/CellToolBase.cpp:2307 ui/CellToolBase.cpp:2335 ui/CellToolBase.cpp:2349
21330#: ui/CellToolBase.cpp:2371
21331#, kde-format
21332msgid "Area is too large."
21333msgstr "Berik is te grut."
21334
21335#: part/PrintJob.cpp:100
21336#, kde-format
21337msgid "Sheet %1 could not be found for printing"
21338msgstr "Koe út te printsjen wurkblêd %1 net fine"
21339
21340#: part/PrintJob.cpp:320
21341#, fuzzy, kde-format
21342#| msgid "Nothing to print for sheet %1."
21343msgid "Nothing to print for sheet(s) %1."
21344msgstr "Neat om út te printsjen foar wurkblêd %1."
21345
21346#: part/View.cpp:277
21347#, fuzzy, kde-format
21348#| msgid "Sheet Properties"
21349msgid "Sheet Properties..."
21350msgstr "Wurkblêdeigenskippen"
21351
21352#: part/View.cpp:280
21353#, kde-format
21354msgid "Modify current sheet's properties"
21355msgstr "De eigenskippen fan it aktuele wurkblêd wizigje"
21356
21357#: part/View.cpp:283 part/View.cpp:1932
21358#, kde-format
21359msgid "Insert Sheet"
21360msgstr "Wurkblêd ynfoegje"
21361
21362#: part/View.cpp:284
21363#, kde-format
21364msgid "Insert a new sheet"
21365msgstr "In nij wurkblêd ynfoegje"
21366
21367#: part/View.cpp:288
21368#, kde-format
21369msgid "Duplicate Sheet"
21370msgstr "Wurkblêd duplisearje"
21371
21372#: part/View.cpp:289
21373#, kde-format
21374msgid "Duplicate the selected sheet"
21375msgstr "It selektearre wurkblêd duplisearje"
21376
21377#: part/View.cpp:294 part/View.cpp:1743 part/View.cpp:1747 part/View.cpp:1937
21378#, kde-format
21379msgid "Remove Sheet"
21380msgstr "Wurkblêd wiskje"
21381
21382#: part/View.cpp:295 part/View.cpp:1933 part/View.cpp:1938
21383#, kde-format
21384msgid "Remove the active sheet"
21385msgstr "It aktive wurkblêd fuortsmite"
21386
21387#: part/View.cpp:299
21388#, kde-format
21389msgid "Rename Sheet..."
21390msgstr "Wurkblêd werneame..."
21391
21392#: part/View.cpp:302
21393#, kde-format
21394msgid "Rename the active sheet"
21395msgstr "It aktive wurkblêd omneame"
21396
21397#: part/View.cpp:304
21398#, kde-format
21399msgid "Show Sheet..."
21400msgstr "Wurkblêd toane..."
21401
21402#: part/View.cpp:307
21403#, kde-format
21404msgid "Show a hidden sheet"
21405msgstr "Ferburgen wurkblêd sjen litte"
21406
21407#: part/View.cpp:309
21408#, kde-format
21409msgid "Hide Sheet"
21410msgstr "Wurkblêd ferbergje"
21411
21412#: part/View.cpp:312
21413#, kde-format
21414msgid "Hide the active sheet"
21415msgstr "Ferbergje it aktuele wurkblêd"
21416
21417#: part/View.cpp:314
21418#, kde-format
21419msgid "Page Layout..."
21420msgstr "Side-yndieling..."
21421
21422#: part/View.cpp:317
21423#, kde-format
21424msgid "Specify the layout of the spreadsheet for a printout"
21425msgstr "De opmaak fan it wurkblêd foar printsjen oantsjutte"
21426
21427#: part/View.cpp:319
21428#, kde-format
21429msgid "Reset Print Range"
21430msgstr "Printberik wiskje"
21431
21432#: part/View.cpp:322
21433#, fuzzy, kde-format
21434#| msgid "Define the print range in the current sheet"
21435msgid "Reset the print range in the current sheet"
21436msgstr "Definiearje it printberik yn it aktive wurkblêd"
21437
21438#: part/View.cpp:324
21439#, fuzzy, kde-format
21440#| msgid "Outline"
21441msgid "Page Outline"
21442msgstr "Râne"
21443
21444#: part/View.cpp:325
21445#, fuzzy, kde-format
21446#| msgid "Show on the spreadsheet where the page borders will be"
21447msgid "Show on the spreadsheet where the page boundary will be"
21448msgstr "It plak fan de rânen op it wurkblêd sjen litte"
21449
21450#: part/View.cpp:329
21451#, kde-format
21452msgid "Recalculate Sheet"
21453msgstr "Wurkblêd opnij berekkenje"
21454
21455#: part/View.cpp:331 part/View.cpp:339
21456#, kde-format
21457msgid "Recalculate"
21458msgstr "Wurkblêd opnij berekkenje"
21459
21460#: part/View.cpp:335
21461#, kde-format
21462msgid "Recalculate the value of every cell in the current worksheet"
21463msgstr "Berekkenje de wearde fan elke sel yn it aktive wurkblêd opnij"
21464
21465#: part/View.cpp:337
21466#, kde-format
21467msgid "Recalculate Document"
21468msgstr "Dokumint opnij berekkenje"
21469
21470#: part/View.cpp:343
21471#, kde-format
21472msgid "Recalculate the value of every cell in all worksheets"
21473msgstr "Berekkenje de wearde fan elke sel yn alle wurkblêden opnij"
21474
21475#: part/View.cpp:345
21476#, kde-format
21477msgid "Protect &Sheet..."
21478msgstr "Wurkblêd be&skermje..."
21479
21480#: part/View.cpp:347
21481#, kde-format
21482msgid "Protect the sheet from being modified"
21483msgstr "Beskermje it wurkblêd tsjin wizigings"
21484
21485#: part/View.cpp:351
21486#, kde-format
21487msgid "Protect &Document..."
21488msgstr "&Dokumint beskermje..."
21489
21490#: part/View.cpp:353
21491#, kde-format
21492msgid "Protect the document from being modified"
21493msgstr "Beskermje it dokumint tsjin wizigings"
21494
21495#: part/View.cpp:358
21496#, kde-format
21497msgid "&Create Template From Document..."
21498msgstr "Sjabloan fan do&kumint meitsje..."
21499
21500#: part/View.cpp:362
21501#, fuzzy, kde-format
21502#| msgid "Andorra"
21503msgid "Anchor"
21504msgstr "Andorra"
21505
21506#: part/View.cpp:364 part/View.cpp:1060
21507#, fuzzy, kde-format
21508#| msgid "page"
21509msgid "Page"
21510msgstr "side"
21511
21512#: part/View.cpp:366
21513#, kde-format
21514msgid "Switch shape anchoring"
21515msgstr ""
21516
21517#: part/View.cpp:373
21518#, kde-format
21519msgid "Next Sheet"
21520msgstr "Folgjend wurkblêd"
21521
21522#: part/View.cpp:374
21523#, kde-format
21524msgid "Next"
21525msgstr "Folgjende"
21526
21527#: part/View.cpp:375
21528#, kde-format
21529msgid "Move to the next sheet"
21530msgstr "Gean nei it folgjende wurkblêd"
21531
21532#: part/View.cpp:380
21533#, kde-format
21534msgid "Previous Sheet"
21535msgstr "Foarrich wurkblêd"
21536
21537#: part/View.cpp:381
21538#, kde-format
21539msgid "Previous"
21540msgstr "Foarige"
21541
21542#: part/View.cpp:382
21543#, kde-format
21544msgid "Move to the previous sheet"
21545msgstr "Gean nei it foarige wurkblêd"
21546
21547#: part/View.cpp:387
21548#, kde-format
21549msgid "First Sheet"
21550msgstr "Earste wurkblêd"
21551
21552#: part/View.cpp:388
21553#, kde-format
21554msgid "First"
21555msgstr "Earste wurkblêd"
21556
21557#: part/View.cpp:389
21558#, kde-format
21559msgid "Move to the first sheet"
21560msgstr "Gean nei it earste wurkblêd"
21561
21562#: part/View.cpp:393
21563#, kde-format
21564msgid "Last Sheet"
21565msgstr "Lêste wurkblêd"
21566
21567#: part/View.cpp:394
21568#, fuzzy, kde-format
21569#| msgid "Last"
21570msgctxt "Move to the last sheet"
21571msgid "Last"
21572msgstr "Lêste"
21573
21574#: part/View.cpp:395
21575#, kde-format
21576msgid "Move to the last sheet"
21577msgstr "Gean nei it lêste wurkblêd"
21578
21579#: part/View.cpp:401
21580#, fuzzy, kde-format
21581#| msgid "Column number"
21582msgid "Column Header"
21583msgstr "Kolomnûmer"
21584
21585#: part/View.cpp:402
21586#, fuzzy, kde-format
21587#| msgid "Show c&olumn header"
21588msgid "Show the column header"
21589msgstr "K&olomkop toane"
21590
21591#: part/View.cpp:407
21592#, fuzzy, kde-format
21593#| msgid "Header"
21594msgid "Row Header"
21595msgstr "Kopskrift"
21596
21597#: part/View.cpp:408
21598#, fuzzy, kde-format
21599#| msgid "Show &row header"
21600msgid "Show the row header"
21601msgstr "&Rigenûmer toane"
21602
21603#: part/View.cpp:413
21604#, fuzzy, kde-format
21605#| msgid "Show &horizontal scrollbar"
21606msgid "Horizontal Scrollbar"
21607msgstr "&Horizontale skobalke toane"
21608
21609#: part/View.cpp:414
21610#, fuzzy, kde-format
21611#| msgid "Show &horizontal scrollbar"
21612msgid "Show the horizontal scrollbar"
21613msgstr "&Horizontale skobalke toane"
21614
21615#: part/View.cpp:419
21616#, fuzzy, kde-format
21617#| msgid "Show &vertical scrollbar"
21618msgid "Vertical Scrollbar"
21619msgstr "&Fertikale skobalke toane"
21620
21621#: part/View.cpp:420
21622#, fuzzy, kde-format
21623#| msgid "Show &vertical scrollbar"
21624msgid "Show the vertical scrollbar"
21625msgstr "&Fertikale skobalke toane"
21626
21627#: part/View.cpp:425
21628#, kde-format
21629msgid "Status Bar"
21630msgstr "Tastânbalke"
21631
21632#: part/View.cpp:426
21633#, kde-format
21634msgid "Show the status bar"
21635msgstr "De tastânbalke sjen litte"
21636
21637#: part/View.cpp:431
21638#, kde-format
21639msgid "Tab Bar"
21640msgstr "Ljepbalke"
21641
21642#: part/View.cpp:432
21643#, kde-format
21644msgid "Show the tab bar"
21645msgstr "De ljepbalke sjen litte"
21646
21647#: part/View.cpp:438
21648#, fuzzy, kde-format
21649#| msgid "Set various KSpread options"
21650msgid "Set various Calligra Sheets options"
21651msgstr "Stel ferskate opsjes fan KSpread yn"
21652
21653#: part/View.cpp:451
21654#, kde-format
21655msgid "No calculation"
21656msgstr "Gjin berekkening"
21657
21658#: part/View.cpp:458
21659#, kde-format
21660msgid "Calculate using sum"
21661msgstr "Berekkenje middels som"
21662
21663#: part/View.cpp:465
21664#, kde-format
21665msgid "Calculate using minimum"
21666msgstr "Berekkenje middels minimum"
21667
21668#: part/View.cpp:472
21669#, kde-format
21670msgid "Calculate using maximum"
21671msgstr "Berekkenje middels maksimum"
21672
21673#: part/View.cpp:479
21674#, kde-format
21675msgid "Calculate using average"
21676msgstr "Berekkenje middels gemiddelde"
21677
21678#: part/View.cpp:486
21679#, kde-format
21680msgid "Calculate using the count"
21681msgstr "Berekkenje middels de telling"
21682
21683#: part/View.cpp:493
21684#, kde-format
21685msgid "Calculate using the countA"
21686msgstr "Berekkenje middels de countA"
21687
21688#: part/View.cpp:1395 part/View.cpp:1414 part/View.cpp:1765
21689#, kde-format
21690msgid "You cannot change a protected sheet."
21691msgstr "Jo kinne in beskerme wurkblêd net wizigje."
21692
21693#: part/View.cpp:1434
21694#, kde-format
21695msgid "You cannot hide the last visible sheet."
21696msgstr "Jo kinne it lêste sichtbere wurkblêd net ferbergje."
21697
21698#: part/View.cpp:1490
21699#, kde-format
21700msgid "Protect Document"
21701msgstr "Dokumint beskermje"
21702
21703#: part/View.cpp:1493
21704#, kde-format
21705msgid "Unprotect Document"
21706msgstr "Dokumintbeskerming opheffe"
21707
21708#: part/View.cpp:1513
21709#, kde-format
21710msgid "Protect Sheet"
21711msgstr "Wurkblêd beskermje"
21712
21713#: part/View.cpp:1516
21714#, kde-format
21715msgid "Unprotect Sheet"
21716msgstr "Wurkblêdbeskerming opheffe"
21717
21718#: part/View.cpp:1734
21719#, fuzzy
21720#| msgid "Reset Print Range"
21721msgctxt "(qtundo-format)"
21722msgid "Reset Print Range"
21723msgstr "Printberik wiskje"
21724
21725#: part/View.cpp:1743
21726#, kde-format
21727msgid "You cannot delete the only sheet."
21728msgstr "Jo kinne it ienige wurkblêd net wiskje."
21729
21730#: part/View.cpp:1746
21731#, kde-format
21732msgid ""
21733"You are about to remove the active sheet.\n"
21734"Do you want to continue?"
21735msgstr ""
21736"Jo steane op it punt it aktive wurkblêd te wiskjen.\n"
21737"Wolle jo trochgean?"
21738
21739#: part/View.cpp:1771 ui/CellToolBase.cpp:1675
21740#, kde-format
21741msgid "Enter name:"
21742msgstr "Namme ynfiere:"
21743
21744#: part/View.cpp:1771
21745#, kde-format
21746msgid "Rename Sheet"
21747msgstr "Wurkblêd werneame"
21748
21749#: part/View.cpp:1776 part/View.cpp:1782
21750#, kde-format
21751msgid "Change Sheet Name"
21752msgstr "Wurkblêdnamme wizigje"
21753
21754#: part/View.cpp:1776
21755#, kde-format
21756msgid "Sheet name cannot be empty."
21757msgstr "It wurkblêd moat in namme hawwe."
21758
21759#: part/View.cpp:1782
21760#, kde-format
21761msgid "This name is already used."
21762msgstr "Dizze namme wurdt al brûkt."
21763
21764#: part/View.cpp:1850
21765#, kde-format
21766msgid "Sum: "
21767msgstr "Som: "
21768
21769#: part/View.cpp:1854
21770#, kde-format
21771msgid "Average: "
21772msgstr "Gemiddelde: "
21773
21774#: part/View.cpp:1858
21775#, kde-format
21776msgid "Min: "
21777msgstr "Min: "
21778
21779#: part/View.cpp:1862
21780#, kde-format
21781msgid "Max: "
21782msgstr "Maks: "
21783
21784#: part/View.cpp:1866
21785#, kde-format
21786msgid "Count: "
21787msgstr "Telling: "
21788
21789#: part/View.cpp:1870
21790#, kde-format
21791msgid "CountA: "
21792msgstr "TellingA: "
21793
21794#: part/View.cpp:1877
21795#, kde-format
21796msgid "%1x%2"
21797msgstr ""
21798
21799#: ProtectableObject.cpp:61
21800#, kde-format
21801msgid "Enter a password."
21802msgstr "Fier in wachtwurd yn."
21803
21804#: ProtectableObject.cpp:76
21805#, kde-format
21806msgid "Enter the password."
21807msgstr "Fier it wachtwurd yn."
21808
21809#: ProtectableObject.cpp:88
21810#, kde-format
21811msgid "Password is incorrect."
21812msgstr "Wachtwurd is ferkeard."
21813
21814#: Sheet.cpp:842 Sheet.cpp:907
21815#, kde-format
21816msgid "Dependency"
21817msgstr "Ofhinklikheid"
21818
21819#: Sheet.cpp:1309
21820#, kde-format
21821msgid "Invalid document. Sheet name is empty."
21822msgstr "Unjildich dokumint. Gjin wurkblêdnamme."
21823
21824#: StyleManager.cpp:129
21825#, kde-format
21826msgid "Header"
21827msgstr "Kopskrift"
21828
21829#: StyleManager.cpp:138
21830#, kde-format
21831msgid "Header1"
21832msgstr "Kop1"
21833
21834#: ui/CellEditorDocker.cpp:60
21835#, fuzzy, kde-format
21836#| msgid "Cell is"
21837msgid "Cell Editor"
21838msgstr "Sel is"
21839
21840#: ui/CellEditorDocker.cpp:71
21841#, fuzzy, kde-format
21842#| msgid "Formula Bar"
21843msgid "Formula"
21844msgstr "Formulebalke"
21845
21846#: ui/CellToolBase.cpp:184
21847#, kde-format
21848msgid "Cell Format..."
21849msgstr "Selopmaak..."
21850
21851#: ui/CellToolBase.cpp:189
21852#, kde-format
21853msgid "Set the cell formatting"
21854msgstr "Stel de selopmaak yn"
21855
21856#: ui/CellToolBase.cpp:194
21857#, kde-format
21858msgid "Resets to the default format"
21859msgstr "Tebek nei de standert opmaak."
21860
21861#: ui/CellToolBase.cpp:196
21862#, fuzzy, kde-format
21863#| msgid "Style Manager"
21864msgid "Style Manager..."
21865msgstr "Stylbehear"
21866
21867#: ui/CellToolBase.cpp:199
21868#, kde-format
21869msgid "Edit and organize cell styles"
21870msgstr "Selstilen bewurkje en organisearje"
21871
21872#: ui/CellToolBase.cpp:203
21873#, kde-format
21874msgid "Apply a predefined style to the selected cells"
21875msgstr "Pas in foarôf ynstelde styl ta op de selektearre sellen."
21876
21877#: ui/CellToolBase.cpp:206
21878#, kde-format
21879msgid "Create Style From Cell..."
21880msgstr "Styl oanmeitsje nei selfoarbyld..."
21881
21882#: ui/CellToolBase.cpp:207
21883#, kde-format
21884msgid "Style From Cell"
21885msgstr "Styl oanmeitsje nei selfoarbyld"
21886
21887#: ui/CellToolBase.cpp:210
21888#, kde-format
21889msgid "Create a new style based on the currently selected cell"
21890msgstr "Meitsje in nije styl oan, basearre op de no selektearre sel."
21891
21892#: ui/CellToolBase.cpp:229
21893#, kde-format
21894msgid "Strike Out"
21895msgstr "&Trochstreekje"
21896
21897#: ui/CellToolBase.cpp:233
21898#, kde-format
21899msgid "Select Font..."
21900msgstr "Lettertype selektearje..."
21901
21902#: ui/CellToolBase.cpp:238
21903#, kde-format
21904msgid "Select Font Size"
21905msgstr "Tekengrutte selektearje"
21906
21907#: ui/CellToolBase.cpp:239
21908#, kde-format
21909msgid "Font Size"
21910msgstr "Lettertype grutte"
21911
21912#: ui/CellToolBase.cpp:243
21913#, kde-format
21914msgid "Increase Font Size"
21915msgstr "Lettertype fergrutsje"
21916
21917#: ui/CellToolBase.cpp:247
21918#, kde-format
21919msgid "Decrease Font Size"
21920msgstr "Lettertype ferlytsje"
21921
21922#: ui/CellToolBase.cpp:253
21923#, kde-format
21924msgid "Text Color"
21925msgstr "Tekstkleur"
21926
21927#: ui/CellToolBase.cpp:254
21928#, fuzzy, kde-format
21929#| msgid "Set the background color"
21930msgid "Set the text color"
21931msgstr "Stel de kleur yn foar de eftergrûn"
21932
21933#: ui/CellToolBase.cpp:261
21934#, kde-format
21935msgid "Align Left"
21936msgstr "Lofts rjochtsje"
21937
21938#: ui/CellToolBase.cpp:265
21939#, kde-format
21940msgid "Left justify the cell contents"
21941msgstr "De selynhâld lofts rjochtsje"
21942
21943#: ui/CellToolBase.cpp:268
21944#, kde-format
21945msgid "Align Center"
21946msgstr "Sintrearje"
21947
21948#: ui/CellToolBase.cpp:272
21949#, kde-format
21950msgid "Center the cell contents"
21951msgstr "Sintrearje de selynhâld"
21952
21953#: ui/CellToolBase.cpp:275
21954#, kde-format
21955msgid "Align Right"
21956msgstr "Rjochts útlynje"
21957
21958#: ui/CellToolBase.cpp:279
21959#, kde-format
21960msgid "Right justify the cell contents"
21961msgstr "De selynhâld rjochts rjochtsje"
21962
21963#: ui/CellToolBase.cpp:285
21964#, kde-format
21965msgid "Align Top"
21966msgstr "Boppe útlynje"
21967
21968#: ui/CellToolBase.cpp:289
21969#, kde-format
21970msgid "Align cell contents along the top of the cell"
21971msgstr "De selynhâld nei boppe rjochjtsje"
21972
21973#: ui/CellToolBase.cpp:292
21974#, kde-format
21975msgid "Align Middle"
21976msgstr "Midden útlynje"
21977
21978#: ui/CellToolBase.cpp:296
21979#, kde-format
21980msgid "Align cell contents centered in the cell"
21981msgstr "Set de selynhâld yn it midden fan de sel"
21982
21983#: ui/CellToolBase.cpp:299
21984#, kde-format
21985msgid "Align Bottom"
21986msgstr "Under útlynje"
21987
21988#: ui/CellToolBase.cpp:303
21989#, kde-format
21990msgid "Align cell contents along the bottom of the cell"
21991msgstr "De selynhâld nei ûnderen rjochtsje"
21992
21993#: ui/CellToolBase.cpp:308
21994#, kde-format
21995msgid "Border Left"
21996msgstr "Lofterrâne"
21997
21998#: ui/CellToolBase.cpp:312
21999#, kde-format
22000msgid "Set a left border to the selected area"
22001msgstr "Stel lofter râne yn foar it selektearre berik"
22002
22003#: ui/CellToolBase.cpp:314
22004#, kde-format
22005msgid "Border Right"
22006msgstr "Rjochterrâne"
22007
22008#: ui/CellToolBase.cpp:318
22009#, kde-format
22010msgid "Set a right border to the selected area"
22011msgstr "Stel rjochter râne yn foar it selektearre berik"
22012
22013#: ui/CellToolBase.cpp:320
22014#, kde-format
22015msgid "Border Top"
22016msgstr "Bopperâne"
22017
22018#: ui/CellToolBase.cpp:324
22019#, kde-format
22020msgid "Set a top border to the selected area"
22021msgstr "Stel bopperâne yn foar it selektearre berik"
22022
22023#: ui/CellToolBase.cpp:326
22024#, kde-format
22025msgid "Border Bottom"
22026msgstr "Underrâne"
22027
22028#: ui/CellToolBase.cpp:330
22029#, kde-format
22030msgid "Set a bottom border to the selected area"
22031msgstr "Stel ûnderrâne yn foar it selektearre berik"
22032
22033#: ui/CellToolBase.cpp:332
22034#, kde-format
22035msgid "All Borders"
22036msgstr "Alle rânen"
22037
22038#: ui/CellToolBase.cpp:336
22039#, kde-format
22040msgid "Set a border around all cells in the selected area"
22041msgstr "Meitsje in râne om alle sellen yn it selektearre berik"
22042
22043#: ui/CellToolBase.cpp:338
22044#, kde-format
22045msgid "No Borders"
22046msgstr "Gjin rânen"
22047
22048#: ui/CellToolBase.cpp:342
22049#, kde-format
22050msgid "Remove all borders in the selected area"
22051msgstr "Alle rânen yn it selektearre berik fuortsmite"
22052
22053#: ui/CellToolBase.cpp:344
22054#, kde-format
22055msgid "Border Outline"
22056msgstr "Freemrânen"
22057
22058#: ui/CellToolBase.cpp:345
22059#, kde-format
22060msgid "Outline"
22061msgstr "Râne"
22062
22063#: ui/CellToolBase.cpp:348
22064#, kde-format
22065msgid "Set a border to the outline of the selected area"
22066msgstr "Meitsje in râne om it selektearre berik."
22067
22068#: ui/CellToolBase.cpp:352
22069#, kde-format
22070msgid "Select a new border color"
22071msgstr "Selektearje in nije kleur foar de râne."
22072
22073#: ui/CellToolBase.cpp:353
22074#, kde-format
22075msgid "Border Color"
22076msgstr "Rânekleur"
22077
22078#: ui/CellToolBase.cpp:360
22079#, kde-format
22080msgid "Wrap Text"
22081msgstr "Tekst ôfbrekke"
22082
22083#: ui/CellToolBase.cpp:361
22084#, kde-format
22085msgid "Wrap"
22086msgstr "Rigelôfbrekking"
22087
22088#: ui/CellToolBase.cpp:364
22089#, kde-format
22090msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines"
22091msgstr "Lit de seltekst oer meardere regels rinne."
22092
22093#: ui/CellToolBase.cpp:366
22094#, kde-format
22095msgid "Vertical Text"
22096msgstr "Fertikale tekst"
22097
22098#: ui/CellToolBase.cpp:370
22099#, kde-format
22100msgid "Print cell contents vertically"
22101msgstr "Printsje de selynhâld fertikaal"
22102
22103#: ui/CellToolBase.cpp:372
22104#, kde-format
22105msgid "Increase Indent"
22106msgstr "Ynsprong fergrutsje"
22107
22108#: ui/CellToolBase.cpp:375
22109#, kde-format
22110msgid "Increase the indentation"
22111msgstr "Mear ynspringe"
22112
22113#: ui/CellToolBase.cpp:377
22114#, kde-format
22115msgid "Decrease Indent"
22116msgstr "Ynsprong ferlytsje"
22117
22118#: ui/CellToolBase.cpp:380
22119#, kde-format
22120msgid "Decrease the indentation"
22121msgstr "Minder ynspringe"
22122
22123#: ui/CellToolBase.cpp:382
22124#, kde-format
22125msgid "Change Angle..."
22126msgstr "Hoeke wizigje..."
22127
22128#: ui/CellToolBase.cpp:383
22129#, kde-format
22130msgid "Angle"
22131msgstr "Hoeke"
22132
22133#: ui/CellToolBase.cpp:386
22134#, kde-format
22135msgid "Change the angle that cell contents are printed"
22136msgstr "Wizigje de hoeke wêryn't de selynhâld printe wurdt"
22137
22138#: ui/CellToolBase.cpp:390
22139#, kde-format
22140msgid "Percent Format"
22141msgstr "Persintaazje-opmaak"
22142
22143#: ui/CellToolBase.cpp:394
22144#, kde-format
22145msgid "Set the cell formatting to look like a percentage"
22146msgstr "Stel de selopmaak yn as in persintaazje"
22147
22148#: ui/CellToolBase.cpp:396
22149#, kde-format
22150msgid "Money Format"
22151msgstr "Faluta-opmaak"
22152
22153#: ui/CellToolBase.cpp:400
22154#, kde-format
22155msgid "Set the cell formatting to look like your local currency"
22156msgstr "Stel de selopmaak yn as in bedrach yn jo eigen faluta"
22157
22158#: ui/CellToolBase.cpp:402
22159#, kde-format
22160msgid "Increase Precision"
22161msgstr "Sekuerens fergrutsje"
22162
22163#: ui/CellToolBase.cpp:405
22164#, kde-format
22165msgid "Increase the decimal precision shown onscreen"
22166msgstr "Fergrutsje de desimale presyzje op it skerm."
22167
22168#: ui/CellToolBase.cpp:407
22169#, kde-format
22170msgid "Decrease Precision"
22171msgstr "Sekuerens ferlytsje"
22172
22173#: ui/CellToolBase.cpp:410
22174#, kde-format
22175msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen"
22176msgstr "Ferlytsje de desimale presyzje op it skerm."
22177
22178#: ui/CellToolBase.cpp:414
22179#, kde-format
22180msgid "Upper Case"
22181msgstr "Haadletters"
22182
22183#: ui/CellToolBase.cpp:415
22184#, kde-format
22185msgid "Upper"
22186msgstr "Heger"
22187
22188#: ui/CellToolBase.cpp:418
22189#, kde-format
22190msgid "Convert all letters to upper case"
22191msgstr "Alle letters omsette nei haadletters"
22192
22193#: ui/CellToolBase.cpp:420
22194#, kde-format
22195msgid "Lower Case"
22196msgstr "Lytse letters"
22197
22198#: ui/CellToolBase.cpp:421
22199#, kde-format
22200msgid "Lower"
22201msgstr "Leger"
22202
22203#: ui/CellToolBase.cpp:424
22204#, kde-format
22205msgid "Convert all letters to lower case"
22206msgstr "Alle letters omsette yn lytse letters"
22207
22208#: ui/CellToolBase.cpp:426
22209#, kde-format
22210msgid "Convert First Letter to Upper Case"
22211msgstr "Earste letter omsette yn haadletter"
22212
22213#: ui/CellToolBase.cpp:427
22214#, kde-format
22215msgid "First Letter Upper"
22216msgstr "Set de earste letter om yn in haadletter"
22217
22218#: ui/CellToolBase.cpp:430
22219#, kde-format
22220msgid "Capitalize the first letter"
22221msgstr "Set de earste letter om yn in haadletter"
22222
22223#: ui/CellToolBase.cpp:434
22224#, kde-format
22225msgid "Set the background color"
22226msgstr "Stel de kleur yn foar de eftergrûn"
22227
22228#: ui/CellToolBase.cpp:435
22229#, kde-format
22230msgid "Background Color"
22231msgstr "Eftergrûnkleur"
22232
22233#: ui/CellToolBase.cpp:444
22234#, kde-format
22235msgid "Merge the selected region"
22236msgstr "Fan it selektearre berik in sel meitsje"
22237
22238#: ui/CellToolBase.cpp:446
22239#, kde-format
22240msgid "Merge Cells Horizontally"
22241msgstr "Sellen horizontaal gearfoegje"
22242
22243#: ui/CellToolBase.cpp:447
22244#, fuzzy, kde-format
22245#| msgid "Merge the selected Region.horizontally"
22246msgid "Merge the selected region horizontally"
22247msgstr "Sellen yn it selektearre berik horizontaal gearfoegje"
22248
22249#: ui/CellToolBase.cpp:451
22250#, kde-format
22251msgid "Merge Cells Vertically"
22252msgstr "Sellen fertikaal gearfoegje"
22253
22254#: ui/CellToolBase.cpp:452
22255#, kde-format
22256msgid "Merge the selected region vertically"
22257msgstr "Sellen yn it selektearre berik fertikaal gearfoegje"
22258
22259#: ui/CellToolBase.cpp:456
22260#, kde-format
22261msgid "Dissociate Cells"
22262msgstr "Sellen splitse"
22263
22264#: ui/CellToolBase.cpp:457
22265#, kde-format
22266msgid "Unmerge the selected region"
22267msgstr "De sellen yn it selektearre berik spjalte"
22268
22269#: ui/CellToolBase.cpp:463
22270#, kde-format
22271msgid "Resize Column..."
22272msgstr "Kolombreedte wizigje..."
22273
22274#: ui/CellToolBase.cpp:466
22275#, kde-format
22276msgid "Change the width of a column"
22277msgstr "De breedte fan in kolom feroarje."
22278
22279#: ui/CellToolBase.cpp:469 ui/CellToolBase_p.cpp:1274
22280#, kde-format
22281msgid "Insert Columns"
22282msgstr "Kolommen ynfoegje"
22283
22284#: ui/CellToolBase.cpp:470
22285#, kde-format
22286msgid "Inserts a new column into the spreadsheet"
22287msgstr "Foeget in nije kolom yn it wurkblêd yn."
22288
22289#: ui/CellToolBase.cpp:475
22290#, kde-format
22291msgid "Remove Columns"
22292msgstr "Kolommen wiskje"
22293
22294#: ui/CellToolBase.cpp:476
22295#, fuzzy, kde-format
22296#| msgid "Removes the cells from the spreadsheet"
22297msgid "Removes the selected columns from the spreadsheet"
22298msgstr "Smyt de sel út it wurkblêd"
22299
22300#: ui/CellToolBase.cpp:480
22301#, kde-format
22302msgid "Hide Columns"
22303msgstr "Kolommen ferbergje"
22304
22305#: ui/CellToolBase.cpp:483
22306#, fuzzy, kde-format
22307#| msgid "Hide the column from view"
22308msgid "Hide the column from this"
22309msgstr "De kolom wurdt ferburgen"
22310
22311#: ui/CellToolBase.cpp:485
22312#, kde-format
22313msgid "Show Columns..."
22314msgstr "Kolommen toane..."
22315
22316#: ui/CellToolBase.cpp:488
22317#, kde-format
22318msgid "Show hidden columns"
22319msgstr "Ferburgen kolommen sjen litte"
22320
22321#: ui/CellToolBase.cpp:490
22322#, kde-format
22323msgid "Equalize Column"
22324msgstr "Kolombreedtes gelyk meitsje"
22325
22326#: ui/CellToolBase.cpp:493
22327#, kde-format
22328msgid "Resizes selected columns to be the same size"
22329msgstr "Makket de selektearre kolommen like breed"
22330
22331#: ui/CellToolBase.cpp:498
22332#, kde-format
22333msgid "Show hidden columns in the selection"
22334msgstr "Ferburgen kolommen yn de seleksje sjen litte"
22335
22336#: ui/CellToolBase.cpp:501
22337#, kde-format
22338msgid "Resize Row..."
22339msgstr "Rigehichte wizigje..."
22340
22341#: ui/CellToolBase.cpp:504
22342#, kde-format
22343msgid "Change the height of a row"
22344msgstr "Wizigje hichte fan in rige."
22345
22346#: ui/CellToolBase.cpp:507 ui/CellToolBase_p.cpp:1286
22347#, kde-format
22348msgid "Insert Rows"
22349msgstr "Rigen ynfoegje"
22350
22351#: ui/CellToolBase.cpp:508
22352#, kde-format
22353msgid "Inserts a new row into the spreadsheet"
22354msgstr "Set in nije rige yn it wurkblêd"
22355
22356#: ui/CellToolBase.cpp:513
22357#, kde-format
22358msgid "Remove Rows"
22359msgstr "Rigen wiskje"
22360
22361#: ui/CellToolBase.cpp:514
22362#, kde-format
22363msgid "Removes a row from the spreadsheet"
22364msgstr "In rige út it wurkblêd fuortsmite"
22365
22366#: ui/CellToolBase.cpp:518
22367#, kde-format
22368msgid "Hide Rows"
22369msgstr "Rigen ferbergje"
22370
22371#: ui/CellToolBase.cpp:521
22372#, fuzzy, kde-format
22373#| msgid "Hide a row from view"
22374msgid "Hide a row from this"
22375msgstr "In rige wurdt ferburgen"
22376
22377#: ui/CellToolBase.cpp:523
22378#, kde-format
22379msgid "Show Rows..."
22380msgstr "Rigen toane..."
22381
22382#: ui/CellToolBase.cpp:526
22383#, kde-format
22384msgid "Show hidden rows"
22385msgstr "Ferburgen rigen sjen litte."
22386
22387#: ui/CellToolBase.cpp:528
22388#, kde-format
22389msgid "Equalize Row"
22390msgstr "Rige lykmeitsje oan"
22391
22392#: ui/CellToolBase.cpp:531
22393#, kde-format
22394msgid "Resizes selected rows to be the same size"
22395msgstr "Makket de selektearre rige like heech"
22396
22397#: ui/CellToolBase.cpp:537
22398#, kde-format
22399msgid "Show hidden rows in the selection"
22400msgstr "Ferburgen rigen yn de seleksje sjen litte"
22401
22402#: ui/CellToolBase.cpp:539
22403#, kde-format
22404msgid "Adjust Row && Column"
22405msgstr "Rige && kolom oanpasse"
22406
22407#: ui/CellToolBase.cpp:542
22408#, kde-format
22409msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit"
22410msgstr "Past de grutte fan in rige of kolom oan sadat de ynhâld der yn past"
22411
22412#: ui/CellToolBase.cpp:546 ui/CellToolBase.cpp:552
22413#, kde-format
22414msgid "Cells..."
22415msgstr "Sellen..."
22416
22417#: ui/CellToolBase.cpp:547 ui/CellToolBase_p.cpp:1262
22418#, kde-format
22419msgid "Insert Cells..."
22420msgstr "Sellen ynfoegje..."
22421
22422#: ui/CellToolBase.cpp:548
22423#, kde-format
22424msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet"
22425msgstr "Foegje in lege sel yn it wurkblêd yn"
22426
22427#: ui/CellToolBase.cpp:553
22428#, kde-format
22429msgid "Remove Cells..."
22430msgstr "Sellen wiskje..."
22431
22432#: ui/CellToolBase.cpp:554
22433#, kde-format
22434msgid "Removes the cells from the spreadsheet"
22435msgstr "Smyt de sel út it wurkblêd"
22436
22437#: ui/CellToolBase.cpp:561
22438#, kde-format
22439msgid "Clear All"
22440msgstr "Alles wiskje"
22441
22442#: ui/CellToolBase.cpp:562
22443#, kde-format
22444msgid "Clear all contents and formatting of the current cell"
22445msgstr "Alle ynhâld en opmaak fan de aktuele sel wiskje"
22446
22447#: ui/CellToolBase.cpp:566
22448#, kde-format
22449msgid "Contents"
22450msgstr "Ynhâld"
22451
22452#: ui/CellToolBase.cpp:567
22453#, kde-format
22454msgid "Clear Contents"
22455msgstr "Ynhâld wiskje"
22456
22457#: ui/CellToolBase.cpp:568
22458#, kde-format
22459msgid "Remove the contents of the current cell"
22460msgstr "De ynhâld fan de aktuele sel fuortsmite"
22461
22462#: ui/CellToolBase.cpp:572
22463#, kde-format
22464msgid "Comment..."
22465msgstr "Taljochting..."
22466
22467#: ui/CellToolBase.cpp:573
22468#, kde-format
22469msgid "Edit a comment for this cell"
22470msgstr "Bewurkje de taljochting foar dizze sel"
22471
22472#: ui/CellToolBase.cpp:578
22473#, kde-format
22474msgid "Remove Comment"
22475msgstr "Kommentaar wiskje"
22476
22477#: ui/CellToolBase.cpp:579
22478#, kde-format
22479msgid "Remove this cell's comment"
22480msgstr "De taljochting fan dizze sel fuortsmite"
22481
22482#: ui/CellToolBase.cpp:583
22483#, kde-format
22484msgid "Conditional Styles..."
22485msgstr "Stylen mei betingsten..."
22486
22487#: ui/CellToolBase.cpp:584
22488#, kde-format
22489msgid "Set cell style based on certain conditions"
22490msgstr "Stel de opmaak fan in sel yn, basearre op bepaalde betingsten."
22491
22492#: ui/CellToolBase.cpp:589
22493#, kde-format
22494msgid "Remove Conditional Styles"
22495msgstr "De selopmaak mei betingsten fuortsmite"
22496
22497#: ui/CellToolBase.cpp:590
22498#, kde-format
22499msgid "Remove the conditional cell styles"
22500msgstr "De selopmaak mei betingsten fuortsmite"
22501
22502#: ui/CellToolBase.cpp:594
22503#, kde-format
22504msgid "&Link..."
22505msgstr "Keppe&ling..."
22506
22507#: ui/CellToolBase.cpp:597
22508#, kde-format
22509msgid "Insert an Internet hyperlink"
22510msgstr "Foegje in webkeppeling yn"
22511
22512#: ui/CellToolBase.cpp:599
22513#, kde-format
22514msgid "Link"
22515msgstr "Keppeling"
22516
22517#: ui/CellToolBase.cpp:600
22518#, kde-format
22519msgid "Remove Link"
22520msgstr "Keppeling wiskje"
22521
22522#: ui/CellToolBase.cpp:601
22523#, kde-format
22524msgid "Remove a link"
22525msgstr "In keppeling fuortsmite"
22526
22527#: ui/CellToolBase.cpp:605
22528#, kde-format
22529msgid "Validity..."
22530msgstr "Jildichheid..."
22531
22532#: ui/CellToolBase.cpp:606
22533#, kde-format
22534msgid "Set tests to confirm cell data is valid"
22535msgstr "Stel testen yn fan jildichheid selynhâld"
22536
22537#: ui/CellToolBase.cpp:611
22538#, kde-format
22539msgid "Remove Validity"
22540msgstr "Jildigens fuortsmite"
22541
22542#: ui/CellToolBase.cpp:612
22543#, kde-format
22544msgid "Remove the validity tests on this cell"
22545msgstr "De jildichheidtesten foar dizze sel fuortsmite"
22546
22547#: ui/CellToolBase.cpp:618
22548#, kde-format
22549msgid "&Sort..."
22550msgstr "&Sortearje..."
22551
22552#: ui/CellToolBase.cpp:621
22553#, kde-format
22554msgid "Sort a group of cells"
22555msgstr "Sortearje in groep sellen"
22556
22557#: ui/CellToolBase.cpp:623
22558#, kde-format
22559msgid "Sort &Decreasing"
22560msgstr "Ofrinnen&d sortearje"
22561
22562#: ui/CellToolBase.cpp:626
22563#, fuzzy, kde-format
22564#| msgid "Sort a group of cells in decreasing (last to first) order"
22565msgid "Sort a group of cells in decreasing(last to first) order"
22566msgstr ""
22567"Sortearje in groep sellen yn ôfrinnende (fan lêste nei earste) folchoarder"
22568
22569#: ui/CellToolBase.cpp:628
22570#, kde-format
22571msgid "Sort &Increasing"
22572msgstr "Op&rinnend sortearje"
22573
22574#: ui/CellToolBase.cpp:631
22575#, fuzzy, kde-format
22576#| msgid "Sort a group of cells in ascending (first to last) order"
22577msgid "Sort a group of cells in ascending(first to last) order"
22578msgstr ""
22579"Sortearje in groep sellen yn oprinnende (fan earste nei lêste) folchoarder"
22580
22581#: ui/CellToolBase.cpp:633
22582#, kde-format
22583msgid "&Auto-Filter"
22584msgstr "&Auto-filter"
22585
22586#: ui/CellToolBase.cpp:636
22587#, kde-format
22588msgid "Add an automatic filter to a cell range"
22589msgstr ""
22590
22591#: ui/CellToolBase.cpp:640
22592#, kde-format
22593msgid "&Left"
22594msgstr "&Lofts"
22595
22596#: ui/CellToolBase.cpp:644
22597#, kde-format
22598msgid "&Right"
22599msgstr "&Rjochts"
22600
22601#: ui/CellToolBase.cpp:648
22602#, kde-format
22603msgid "&Up"
22604msgstr "&Omheech"
22605
22606#: ui/CellToolBase.cpp:652
22607#, kde-format
22608msgid "&Down"
22609msgstr "De&l"
22610
22611#: ui/CellToolBase.cpp:656
22612#, kde-format
22613msgid "Autosum"
22614msgstr "Autosom"
22615
22616#: ui/CellToolBase.cpp:659
22617#, kde-format
22618msgid "Insert the 'sum' function"
22619msgstr "De funksje 'sum' (som) ynfoegje"
22620
22621#: ui/CellToolBase.cpp:663
22622#, kde-format
22623msgid "&Series..."
22624msgstr "Rig&e..."
22625
22626#: ui/CellToolBase.cpp:666
22627#, kde-format
22628msgid "Insert a series"
22629msgstr "In rige ynfoegje"
22630
22631#: ui/CellToolBase.cpp:668
22632#, kde-format
22633msgid "&Function..."
22634msgstr "&Funksje..."
22635
22636#: ui/CellToolBase.cpp:671
22637#, kde-format
22638msgid "Insert math expression"
22639msgstr "Wiskundige ekspresje ynfoegje"
22640
22641#: ui/CellToolBase.cpp:673
22642#, kde-format
22643msgid "S&pecial Character..."
22644msgstr "S&pesjaal teken..."
22645
22646#: ui/CellToolBase.cpp:675
22647#, kde-format
22648msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard"
22649msgstr ""
22650"Foegje ien of mear symboalen of letters yn dy't net op jo toetseboerd stean"
22651
22652#: ui/CellToolBase.cpp:679
22653#, kde-format
22654msgid "From &Database..."
22655msgstr "Fanút &databank..."
22656
22657#: ui/CellToolBase.cpp:683
22658#, kde-format
22659msgid "Insert data from a SQL database"
22660msgstr "Gegevens ynfoegje út in SQL-gegevensbank"
22661
22662#: ui/CellToolBase.cpp:686
22663#, kde-format
22664msgid "From &Text File..."
22665msgstr "Fanút in &teksttriem..."
22666
22667#: ui/CellToolBase.cpp:687
22668#, kde-format
22669msgid "Text File"
22670msgstr "Teksttriem"
22671
22672#: ui/CellToolBase.cpp:690
22673#, kde-format
22674msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection"
22675msgstr ""
22676"Foegje gegevens yn út in teksttriem op de aktive rinnerkeposysje/seleksje"
22677
22678#: ui/CellToolBase.cpp:692
22679#, kde-format
22680msgid "From &Clipboard..."
22681msgstr "Fanút it &klamboerd..."
22682
22683#: ui/CellToolBase.cpp:693
22684#, kde-format
22685msgid "Clipboard"
22686msgstr "Klamboerd"
22687
22688#: ui/CellToolBase.cpp:696
22689#, kde-format
22690msgid ""
22691"Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection"
22692msgstr ""
22693"CSV-gegevens fanút it klamboerd ynfoegje op de aktuele rinnerkeposysje/"
22694"seleksje"
22695
22696#: ui/CellToolBase.cpp:698
22697#, kde-format
22698msgid "&Text to Columns..."
22699msgstr "&Tekst nei kolommen..."
22700
22701#: ui/CellToolBase.cpp:701
22702#, kde-format
22703msgid "Expand the content of cells to multiple columns"
22704msgstr "De ynhâld fan de sellen oer mear kolommen ferdiele"
22705
22706#: ui/CellToolBase.cpp:703
22707#, kde-format
22708msgid "Custom Lists..."
22709msgstr "Oanpaste listen..."
22710
22711#: ui/CellToolBase.cpp:706
22712#, kde-format
22713msgid "Create custom lists for sorting or autofill"
22714msgstr "Meitsje oanpaste listen oan foar sortearjen of automatysk foljen"
22715
22716#: ui/CellToolBase.cpp:708
22717#, kde-format
22718msgid "&Consolidate..."
22719msgstr "&Konsolidearje..."
22720
22721#: ui/CellToolBase.cpp:711
22722#, kde-format
22723msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions"
22724msgstr ""
22725"In berik mei in gearfetting fan meardere soartgelikense berikken meitsje"
22726
22727#: ui/CellToolBase.cpp:713
22728#, kde-format
22729msgid "&Goal Seek..."
22730msgstr "&Doel sykje..."
22731
22732#: ui/CellToolBase.cpp:716
22733#, kde-format
22734msgid "Repeating calculation to find a specific value"
22735msgstr "Werhelle berekkening om in bepaalde wearde te finen"
22736
22737#: ui/CellToolBase.cpp:718
22738#, kde-format
22739msgid "&Subtotals..."
22740msgstr "&Subtotalen..."
22741
22742#: ui/CellToolBase.cpp:721
22743#, kde-format
22744msgid "Create different kind of subtotals to a list or database"
22745msgstr "Ferskate soarten subtotalen yn in list of databank oanmeitsje"
22746
22747#: ui/CellToolBase.cpp:723
22748#, fuzzy, kde-format
22749#| msgid "&Subtotals..."
22750msgid "&Pivot Tables..."
22751msgstr "&Subtotalen..."
22752
22753#: ui/CellToolBase.cpp:726
22754#, fuzzy, kde-format
22755#| msgid "&Subtotals..."
22756msgid "Create Pivot Tables"
22757msgstr "&Subtotalen..."
22758
22759#: ui/CellToolBase.cpp:728
22760#, kde-format
22761msgid "Area Name..."
22762msgstr "Namme fan berik..."
22763
22764#: ui/CellToolBase.cpp:731
22765#, kde-format
22766msgid "Set a name for a region of the spreadsheet"
22767msgstr "Jou berik yn it rekkenblêd in namme"
22768
22769#: ui/CellToolBase.cpp:733
22770#, kde-format
22771msgid "Named Areas..."
22772msgstr "Beriken mei in namme"
22773
22774#: ui/CellToolBase.cpp:737
22775#, fuzzy, kde-format
22776#| msgid "Edit Named Area"
22777msgid "Edit or select named areas"
22778msgstr "In berik mei namme bewurkje"
22779
22780#: ui/CellToolBase.cpp:741
22781#, kde-format
22782msgid "Formula Selection"
22783msgstr "Formule-seleksje"
22784
22785#: ui/CellToolBase.cpp:743
22786#, kde-format
22787msgid "Insert a function"
22788msgstr "In funksje ynfoegje"
22789
22790#: ui/CellToolBase.cpp:751 ui/CellToolBase.cpp:2925
22791#, kde-format
22792msgid "Others..."
22793msgstr "Oare..."
22794
22795#: ui/CellToolBase.cpp:759
22796#, kde-format
22797msgid "Modify Cell"
22798msgstr "Sel bewurkje"
22799
22800#: ui/CellToolBase.cpp:763
22801#, kde-format
22802msgid "Edit the highlighted cell"
22803msgstr "Bewurkje de selektearre sel"
22804
22805#: ui/CellToolBase.cpp:766
22806#, kde-format
22807msgid "Move the cell object to the clipboard"
22808msgstr "Ferpleats it selobjekt nei it klamboerd"
22809
22810#: ui/CellToolBase.cpp:770
22811#, kde-format
22812msgid "Copy the cell object to the clipboard"
22813msgstr "Kopiearje it selobjekt nei it klamboerd"
22814
22815#: ui/CellToolBase.cpp:774
22816#, kde-format
22817msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor"
22818msgstr "Plak de ynhâld fan it klamboerd by it rinnerke"
22819
22820#: ui/CellToolBase.cpp:777
22821#, kde-format
22822msgid "Special Paste..."
22823msgstr "Spesjaal plakke..."
22824
22825#: ui/CellToolBase.cpp:780
22826#, kde-format
22827msgid "Paste the contents of the clipboard with special options"
22828msgstr "Plak de ynhâld fan it klamboerd mei spesjale opsjes"
22829
22830#: ui/CellToolBase.cpp:782
22831#, kde-format
22832msgid "Paste with Insertion"
22833msgstr "Plakken mei ynfoegjen"
22834
22835#: ui/CellToolBase.cpp:785
22836#, kde-format
22837msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet"
22838msgstr "Foeget in sel fanút it klamboerd yn it wurkblêd yn"
22839
22840#: ui/CellToolBase.cpp:788
22841#, kde-format
22842msgid "Selects all cells in the current sheet"
22843msgstr "Selektearret alle sellen yn it aktive wurkblêd"
22844
22845#: ui/CellToolBase.cpp:805
22846#, kde-format
22847msgid "Goto Cell..."
22848msgstr "Gean nei sel..."
22849
22850#: ui/CellToolBase.cpp:806
22851#, kde-format
22852msgid "Goto"
22853msgstr "Gean nei"
22854
22855#: ui/CellToolBase.cpp:810
22856#, kde-format
22857msgid "Move to a particular cell"
22858msgstr "Gean nei in bepaalde sel ta"
22859
22860#: ui/CellToolBase.cpp:813
22861#, kde-format
22862msgid "Check the spelling"
22863msgstr "Stavering hifkje"
22864
22865#: ui/CellToolBase.cpp:816
22866#, kde-format
22867msgid "Run Inspector..."
22868msgstr "Ynspekteur starte..."
22869
22870#: ui/CellToolBase.cpp:822
22871#, fuzzy, kde-format
22872#| msgid "Show Sheet..."
22873msgid "Show QTableView..."
22874msgstr "Wurkblêd toane..."
22875
22876#: ui/CellToolBase.cpp:828
22877#, kde-format
22878msgid "Auto-Format..."
22879msgstr "Auto-opmaak..."
22880
22881#: ui/CellToolBase.cpp:831
22882#, kde-format
22883msgid "Set the worksheet formatting"
22884msgstr "Stel de opmaak fan it wurkblêd yn"
22885
22886#: ui/CellToolBase.cpp:833
22887#, fuzzy, kde-format
22888#| msgid "Locale Settings"
22889msgid "Document Settings..."
22890msgstr "Regio-ynstellings"
22891
22892#: ui/CellToolBase.cpp:836
22893#, fuzzy, kde-format
22894#| msgid "Show c&omment indicator"
22895msgid "Show document settings dialog"
22896msgstr "Kommentaar&yndikator toane"
22897
22898#: ui/CellToolBase.cpp:838
22899#, fuzzy, kde-format
22900#| msgid "Remove Columns"
22901msgid "Break Before Column"
22902msgstr "Kolommen wiskje"
22903
22904#: ui/CellToolBase.cpp:841
22905#, fuzzy, kde-format
22906#| msgid "Column number"
22907msgid "Column Break"
22908msgstr "Kolomnûmer"
22909
22910#: ui/CellToolBase.cpp:842
22911#, kde-format
22912msgid "Set a manual page break before the column"
22913msgstr ""
22914
22915#: ui/CellToolBase.cpp:844
22916#, fuzzy, kde-format
22917#| msgid "Remove Columns"
22918msgid "Break Before Row"
22919msgstr "Kolommen wiskje"
22920
22921#: ui/CellToolBase.cpp:847
22922#, fuzzy, kde-format
22923#| msgid "Header"
22924msgid "Row Break"
22925msgstr "Kopskrift"
22926
22927#: ui/CellToolBase.cpp:848
22928#, kde-format
22929msgid "Set a manual page break before the row"
22930msgstr ""
22931
22932#: ui/CellToolBase.cpp:852
22933#, fuzzy, kde-format
22934#| msgid "Protection"
22935msgid "Permute reference fixation"
22936msgstr "Beskerming"
22937
22938#: ui/CellToolBase.cpp:856
22939#, fuzzy, kde-format
22940#| msgid "Protection"
22941msgid "Permute fixation"
22942msgstr "Beskerming"
22943
22944#: ui/CellToolBase.cpp:857
22945#, fuzzy, kde-format
22946#| msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor"
22947msgid "Permute the fixation of the reference at the text cursor"
22948msgstr "Plak de ynhâld fan it klamboerd by it rinnerke"
22949
22950#: ui/CellToolBase.cpp:1674
22951#, kde-format
22952msgid "Create Style From Cell"
22953msgstr "Styl oanmeitsje neffens foarbyld sel"
22954
22955#: ui/CellToolBase.cpp:1683
22956#, kde-format
22957msgid "The style name cannot be empty."
22958msgstr "De styl moat in namme hawwe."
22959
22960#: ui/CellToolBase.cpp:1709 ui/CellToolBase.cpp:1723 ui/CellToolBase.cpp:1737
22961#: ui/CellToolBase.cpp:1752 ui/CellToolBase.cpp:1766 ui/CellToolBase.cpp:1784
22962#: ui/CellToolBase.cpp:1805 ui/CellToolBase.cpp:1818
22963#, fuzzy
22964#| msgid "Change Font"
22965msgctxt "(qtundo-format)"
22966msgid "Change Font"
22967msgstr "Lettertype wizigje"
22968
22969#: ui/CellToolBase.cpp:1828
22970#, fuzzy
22971#| msgid "Change Text Color"
22972msgctxt "(qtundo-format)"
22973msgid "Change Text Color"
22974msgstr "Tekstkleur wizigje"
22975
22976#: ui/CellToolBase.cpp:1838 ui/CellToolBase.cpp:1848 ui/CellToolBase.cpp:1858
22977#, fuzzy
22978#| msgid "Change Horizontal Alignment"
22979msgctxt "(qtundo-format)"
22980msgid "Change Horizontal Alignment"
22981msgstr "Horizontale rjochting feroarje"
22982
22983#: ui/CellToolBase.cpp:1868 ui/CellToolBase.cpp:1878 ui/CellToolBase.cpp:1888
22984#, fuzzy
22985#| msgid "Change Vertical Alignment"
22986msgctxt "(qtundo-format)"
22987msgid "Change Vertical Alignment"
22988msgstr "Fertikale rjochting feroarje"
22989
22990#: ui/CellToolBase.cpp:1899 ui/CellToolBase.cpp:1913 ui/CellToolBase.cpp:1927
22991#: ui/CellToolBase.cpp:1938 ui/CellToolBase.cpp:1949 ui/CellToolBase.cpp:1964
22992#: ui/CellToolBase.cpp:1980 ui/CellToolBase_p.cpp:781
22993#, fuzzy
22994#| msgid "Change Border"
22995msgctxt "(qtundo-format)"
22996msgid "Change Border"
22997msgstr "Râne feroarje"
22998
22999#: ui/CellToolBase.cpp:2002
23000#, fuzzy
23001#| msgid "Wrap Text"
23002msgctxt "(qtundo-format)"
23003msgid "Wrap Text"
23004msgstr "Tekst ôfbrekke"
23005
23006#: ui/CellToolBase.cpp:2014
23007#, fuzzy
23008#| msgid "Vertical Text"
23009msgctxt "(qtundo-format)"
23010msgid "Vertical Text"
23011msgstr "Fertikale tekst"
23012
23013#: ui/CellToolBase.cpp:2052
23014#, fuzzy
23015#| msgid "Format Percent"
23016msgctxt "(qtundo-format)"
23017msgid "Format Percent"
23018msgstr "Persintaazje-opmaak"
23019
23020#: ui/CellToolBase.cpp:2062
23021#, fuzzy
23022#| msgid "Format Money"
23023msgctxt "(qtundo-format)"
23024msgid "Format Money"
23025msgstr "Opmaak fan faluta"
23026
23027#: ui/CellToolBase.cpp:2093
23028#, fuzzy
23029#| msgid "Switch to uppercase"
23030msgctxt "(qtundo-format)"
23031msgid "Switch to uppercase"
23032msgstr "Wikselje nei haadletters"
23033
23034#: ui/CellToolBase.cpp:2103
23035#, fuzzy
23036#| msgid "Switch to lowercase"
23037msgctxt "(qtundo-format)"
23038msgid "Switch to lowercase"
23039msgstr "Wikselje nei lytse letters"
23040
23041#: ui/CellToolBase.cpp:2113
23042#, fuzzy
23043#| msgid "First letter uppercase"
23044msgctxt "(qtundo-format)"
23045msgid "First letter uppercase"
23046msgstr "Earste letter omsette yn haadletter"
23047
23048#: ui/CellToolBase.cpp:2123
23049#, fuzzy
23050#| msgid "Change Background Color"
23051msgctxt "(qtundo-format)"
23052msgid "Change Background Color"
23053msgstr "Eftergrûnkleur wizigje"
23054
23055#: ui/CellToolBase.cpp:2450
23056#, fuzzy
23057#| msgid "Clear Text"
23058msgctxt "(qtundo-format)"
23059msgid "Clear Text"
23060msgstr "Tekst opskjinje"
23061
23062#: ui/CellToolBase.cpp:2512
23063#, kde-format
23064msgid "Edit Link"
23065msgstr "Keppeling bewurkje"
23066
23067#: ui/CellToolBase.cpp:2567 ui/CellToolBase.cpp:2579 ui/CellToolBase.cpp:2601
23068#: ui/CellToolBase.cpp:2888 ui/CellToolBase.cpp:2900
23069#, kde-format
23070msgid "You must select multiple cells."
23071msgstr "Jo moatte meardere sellen selektearje."
23072
23073#: ui/CellToolBase.cpp:2806
23074#, fuzzy, kde-format
23075#| msgid ""
23076#| "No database drivers available.  To use this feature you need to install "
23077#| "the necessary Qt 3 database drivers."
23078msgid ""
23079"No database drivers available. To use this feature you need to install the "
23080"necessary Qt database drivers."
23081msgstr ""
23082"Der binne gjin stjoerprogramma's foar de databank oanwêzich. Jo moatte foar "
23083"dizze eigenskip de nedige stjoerprogramma's kompilearje foar de Qt3-databank."
23084
23085#: ui/CellToolBase.cpp:2983
23086#, fuzzy
23087#| msgid "Cut"
23088msgctxt "(qtundo-format)"
23089msgid "Cut"
23090msgstr "Knippe"
23091
23092#: ui/CellToolBase.cpp:3349
23093#, fuzzy
23094#| msgid "Replacement"
23095msgctxt "(qtundo-format)"
23096msgid "Replace"
23097msgstr "Ferfanging"
23098
23099#: ui/CellToolBase_p.cpp:749
23100#, fuzzy
23101#| msgid "Number Format"
23102msgctxt "(qtundo-format)"
23103msgid "Number Format"
23104msgstr "Nûmer opmaak"
23105
23106#: ui/CellToolBase_p.cpp:755
23107#, fuzzy
23108#| msgid "Currency Format"
23109msgctxt "(qtundo-format)"
23110msgid "Currency Format"
23111msgstr "Faluta opmaak"
23112
23113#: ui/CellToolBase_p.cpp:761
23114#, fuzzy
23115#| msgid "Percentage Format"
23116msgctxt "(qtundo-format)"
23117msgid "Percentage Format"
23118msgstr "Persintaazje opmaak"
23119
23120#: ui/CellToolBase_p.cpp:766
23121#, fuzzy
23122#| msgid "Time Format"
23123msgctxt "(qtundo-format)"
23124msgid "Time Format"
23125msgstr "Tiidsyndieling:"
23126
23127#: ui/CellToolBase_p.cpp:771
23128#, fuzzy
23129#| msgid "Date Format"
23130msgctxt "(qtundo-format)"
23131msgid "Date Format"
23132msgstr "Datumopmaak:"
23133
23134#: ui/CellToolBase_p.cpp:776
23135#, fuzzy
23136#| msgid "Scientific Format"
23137msgctxt "(qtundo-format)"
23138msgid "Scientific Format"
23139msgstr "Wittenskiplike opmaak"
23140
23141#: ui/CellToolBase_p.cpp:1266
23142#, fuzzy, kde-format
23143#| msgid "Insert Cells..."
23144msgid "Delete Cells..."
23145msgstr "Sellen ynfoegje..."
23146
23147#: ui/CellToolBase_p.cpp:1270
23148#, kde-format
23149msgid "Adjust Column"
23150msgstr "Kolom oanpasse"
23151
23152#: ui/CellToolBase_p.cpp:1278
23153#, fuzzy, kde-format
23154#| msgid "Select columns:"
23155msgid "Delete Columns"
23156msgstr "Kolommen selektearje:"
23157
23158#: ui/CellToolBase_p.cpp:1282
23159#, kde-format
23160msgid "Adjust Row"
23161msgstr "Rige oanpasse"
23162
23163#: ui/CellToolBase_p.cpp:1290
23164#, fuzzy, kde-format
23165#| msgid "Delete"
23166msgid "Delete Rows"
23167msgstr "Wiskje"
23168
23169#: ui/CellToolBase_p.cpp:1294
23170#, kde-format
23171msgid "Selection List..."
23172msgstr "Seleksjelist..."
23173
23174#: ui/CellToolBase_p.cpp:1302
23175#, fuzzy, kde-format
23176#| msgid "Clear Contents"
23177msgid "Clear Comment"
23178msgstr "Ynhâld wiskje"
23179
23180#. i18n: tag optionWidget attribute name
23181#: ui/CellToolOptionWidgets.xml:18
23182#, fuzzy, kde-format
23183#| msgid "Align Center"
23184msgid "Alignment"
23185msgstr "Sintrearje"
23186
23187#. i18n: tag optionWidget attribute name
23188#: ui/CellToolOptionWidgets.xml:39
23189#, fuzzy, kde-format
23190#| msgid "Border"
23191msgid "Borders"
23192msgstr "Râne"
23193
23194#. i18n: tag optionWidget attribute name
23195#: ui/CellToolOptionWidgets.xml:55
23196#, fuzzy, kde-format
23197#| msgid "Number Format"
23198msgid "Number format"
23199msgstr "Nûmer opmaak"
23200
23201#. i18n: tag optionWidget attribute name
23202#: ui/CellToolOptionWidgets.xml:65
23203#, fuzzy, kde-format
23204#| msgid "Merge Cells"
23205msgid "Merge"
23206msgstr "Sellen gearfoegje"
23207
23208#: ui/ExternalEditor.cpp:69
23209#, fuzzy, kde-format
23210#| msgid "April"
23211msgid "Apply"
23212msgstr "april"
23213
23214#: ui/ExternalEditor.cpp:70
23215#, fuzzy, kde-format
23216#| msgid "Apply Styles"
23217msgid "Apply changes"
23218msgstr "Stylen tapasse"
23219
23220#: ui/ExternalEditor.cpp:75
23221#, kde-format
23222msgid "Discard changes"
23223msgstr ""
23224
23225#: ui/HyperlinkStrategy.cpp:80
23226#, fuzzy, kde-format
23227#| msgid "Link <i>%1</i> activated"
23228msgid "Link %1 activated"
23229msgstr "Keppeling <i>%1</i> aktivearre"
23230
23231#: ui/HyperlinkStrategy.cpp:100
23232#, kde-format
23233msgid ""
23234"This link points to the program or script '%1'.\n"
23235"Malicious programs can harm your computer. Are you sure that you want to run "
23236"this program?"
23237msgstr ""
23238"Dizze keppeling ferwiist nei programma of skript '%1'.\n"
23239"Kwea-aardige programma's kinne skea oan jo kompjûter tabringe. Binne jo der "
23240"wis fan dat jo dit programma starte wolle?"
23241
23242#: ui/HyperlinkStrategy.cpp:106
23243#, kde-format
23244msgid "Open Link?"
23245msgstr "Keppeling iepenje?"
23246
23247#: ui/MapViewModel.cpp:190
23248#, fuzzy, kde-format
23249#| msgid "Hide Sheet"
23250msgctxt "Activate sheet named foo"
23251msgid "Activate %1"
23252msgstr "Wurkblêd ferbergje"
23253
23254#: ui/RegionSelector.cpp:160
23255#, kde-format
23256msgid "Select Single Cell"
23257msgstr "Inkele sel selektearje"
23258
23259#: ui/RegionSelector.cpp:162
23260#, kde-format
23261msgid "Select Multiple Cells"
23262msgstr "Meardere sellen selektearje"
23263
23264#: Validity.cpp:481
23265#, fuzzy, kde-format
23266#| msgid "Validation for cell <i>%1</i> failed"
23267msgid "Validation for cell %1 failed"
23268msgstr "Ferifikaasje foar sel <i>%1</i> mislearre"
23269
23270#: Value.cpp:617
23271#, kde-format
23272msgctxt "Error: circular formula dependency"
23273msgid "#CIRCLE!"
23274msgstr "#CIRCLE!"
23275
23276#: Value.cpp:625
23277#, kde-format
23278msgctxt "Error: broken cell reference"
23279msgid "#DEPEND!"
23280msgstr "#DEPEND!"
23281
23282#: Value.cpp:633
23283#, kde-format
23284msgctxt "Error: division by zero"
23285msgid "#DIV/0!"
23286msgstr "#DIV/0!"
23287
23288#: Value.cpp:641
23289#, kde-format
23290msgctxt "Error: not available"
23291msgid "#N/A"
23292msgstr "#N/A"
23293
23294#: Value.cpp:649
23295#, kde-format
23296msgctxt "Error: unknown function name"
23297msgid "#NAME?"
23298msgstr "#NAME?"
23299
23300#: Value.cpp:657
23301#, kde-format
23302msgctxt "Error: number out of range"
23303msgid "#NUM!"
23304msgstr "#NUM!"
23305
23306#: Value.cpp:665
23307#, kde-format
23308msgctxt "Error: empty intersecting area"
23309msgid "#NULL!"
23310msgstr "#NULL!"
23311
23312#: Value.cpp:673
23313#, kde-format
23314msgctxt "Error: formula not parseable"
23315msgid "#PARSE!"
23316msgstr "#PARSE!"
23317
23318#: Value.cpp:681
23319#, kde-format
23320msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
23321msgid "#REF!"
23322msgstr "#REF!"
23323
23324#: Value.cpp:689
23325#, kde-format
23326msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
23327msgid "#VALUE!"
23328msgstr "#VALUE!"
23329
23330#: ValueConverter.cpp:276
23331#, kde-format
23332msgid "True"
23333msgstr "Wier"
23334
23335#: ValueConverter.cpp:277
23336#, kde-format
23337msgid "False"
23338msgstr "Net wier"
23339
23340#: ValueFormatter.cpp:557 ValueFormatter.cpp:563
23341#, kde-format
23342msgid "AM"
23343msgstr "VM"
23344
23345#: ValueFormatter.cpp:557 ValueFormatter.cpp:563
23346#, kde-format
23347msgid "PM"
23348msgstr "PM"
23349
23350#: ValueFormatter.cpp:567
23351#, kde-format
23352msgid "h"
23353msgstr "o"
23354
23355#: ValueFormatter.cpp:569
23356#, kde-format
23357msgid "min"
23358msgstr "min"
23359
23360#: ValueFormatter.cpp:571
23361#, kde-format
23362msgid "s"
23363msgstr "s"
23364
23365#: ValueParser.cpp:103
23366#, kde-format
23367msgid "true"
23368msgstr "wier"
23369
23370#: ValueParser.cpp:107
23371#, kde-format
23372msgid "false"
23373msgstr "net-wier"
23374
23375#: ValueParser.cpp:348 ValueParser.cpp:431
23376#, kde-format
23377msgid "pm"
23378msgstr "pm"
23379
23380#: ValueParser.cpp:349 ValueParser.cpp:437
23381#, kde-format
23382msgid "am"
23383msgstr "am"
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863
33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33871
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33884
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33914
33915
33916
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33924
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937
33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33950
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33957
33958
33959
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33979
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33987
33988
33989
33990
33991
33992
33993
33994
33995
33996
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34021
34022
34023
34024
34025
34026
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34099
34100
34101
34102
34103
34104
34105
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34116
34117
34118
34119
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
34164
34165
34166
34167
34168
34169
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34190
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34254
34255
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34287
34288
34289
34290
34291
34292
34293
34294
34295
34296
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313
34314
34315
34316
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34323
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34332
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34340
34341
34342
34343
34344
34345
34346
34347
34348
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34384
34385
34386
34387
34388
34389
34390
34391
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34403
34404
34405
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34416
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34424
34425
34426
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34434
34435
34436
34437
34438
34439
34440
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34461
34462
34463
34464
34465
34466
34467
34468
34469
34470
34471
34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34490
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34497
34498
34499
34500
34501
34502
34503
34504
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523
34524
34525
34526
34527
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34586
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34599
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34607
34608
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34618
34619
34620
34621
34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34643
34644
34645
34646
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34762
34763
34764
34765
34766
34767
34768
34769
34770
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34780
34781
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798
34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34808
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34826
34827
34828
34829
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34836
34837
34838
34839
34840
34841
34842
34843
34844
34845
34846
34847
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34857
34858
34859
34860
34861
34862
34863
34864
34865
34866
34867
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34876
34877
34878
34879
34880
34881
34882
34883
34884
34885
34886
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34894
34895
34896
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34918
34919
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927
34928
34929
34930
34931
34932
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34944
34945
34946
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34957
34958
34959
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34974
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
34983
34984
34985
34986
34987
34988
34989
34990
34991
34992
34993
34994
34995
34996
34997
34998
34999
35000
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
35012
35013
35014
35015
35016
35017
35018
35019
35020
35021
35022
35023
35024
35025
35026
35027
35028
35029
35030
35031
35032
35033
35034
35035
35036
35037
35038
35039
35040
35041
35042
35043
35044
35045
35046
35047
35048
35049
35050
35051
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35062
35063
35064
35065
35066
35067
35068
35069
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
35085
35086
35087
35088
35089
35090
35091
35092
35093
35094
35095
35096
35097
35098
35099
35100
35101
35102
35103
35104
35105
35106
35107
35108
35109
35110
35111
35112
35113
35114
35115
35116
35117
35118
35119
35120
35121
35122
35123
35124
35125
35126
35127
35128
35129
35130
35131
35132
35133
35134
35135
35136
35137
35138
35139
35140
35141
35142
35143
35144
35145
35146
35147
35148
35149
35150
35151
35152
35153
35154
35155
35156
35157
35158
35159
35160
35161
35162
35163
35164
35165
35166
35167
35168
35169
35170
35171
35172
35173
35174
35175
35176
35177
35178
35179
35180
35181
35182
35183
35184
35185
35186
35187
35188
35189
35190
35191
35192
35193
35194
35195
35196
35197
35198
35199
35200
35201
35202
35203
35204
35205
35206
35207
35208
35209
35210
35211
35212
35213
35214
35215
35216
35217
35218
35219
35220
35221
35222
35223
35224
35225
35226
35227
35228
35229
35230
35231
35232
35233
35234
35235
35236
35237
35238
35239
35240
35241
35242
35243
35244
35245
35246
35247
35248
35249
35250
35251
35252
35253
35254
35255
35256
35257
35258
35259
35260
35261
35262
35263
35264
35265
35266
35267
35268
35269
35270
35271
35272
35273
35274
35275
35276
35277
35278
35279
35280
35281
35282
35283
35284
35285
35286
35287
35288
35289
35290
35291
35292
35293
35294
35295
35296
35297
35298
35299
35300
35301
35302
35303
35304
35305
35306
35307
35308
35309
35310
35311
35312
35313
35314
35315
35316
35317
35318
35319
35320
35321
35322
35323
35324
35325
35326
35327
35328
35329
35330
35331
35332
35333
35334
35335
35336
35337
35338
35339
35340
35341
35342
35343
35344
35345
35346
35347
35348
35349
35350
35351
35352
35353
35354
35355
35356
35357
35358
35359
35360
35361
35362
35363
35364
35365
35366
35367
35368
35369
35370
35371
35372
35373
35374
35375
35376
35377
35378
35379
35380
35381
35382
35383
35384
35385
35386
35387
35388
35389
35390
35391
35392
35393
35394
35395
35396
35397
35398
35399
35400
35401
35402
35403
35404
35405
35406
35407
35408
35409
35410
35411
35412
35413
35414
35415
35416
35417
35418
35419
35420
35421
35422
35423
35424
35425
35426
35427
35428
35429
35430
35431
35432
35433
35434
35435
35436
35437
35438
35439
35440
35441
35442
35443
35444
35445
35446
35447
35448
35449
35450
35451
35452
35453
35454
35455
35456
35457
35458
35459
35460
35461
35462
35463
35464
35465
35466
35467
35468
35469
35470
35471
35472
35473
35474
35475
35476
35477
35478
35479
35480
35481
35482
35483
35484
35485
35486
35487
35488
35489
35490
35491
35492
35493
35494
35495
35496
35497
35498
35499
35500
35501
35502
35503
35504
35505
35506
35507
35508
35509
35510
35511
35512
35513
35514
35515
35516
35517
35518
35519
35520
35521
35522
35523
35524
35525
35526
35527
35528
35529
35530
35531
35532
35533
35534
35535
35536
35537
35538
35539
35540
35541
35542
35543
35544
35545
35546
35547
35548
35549
35550
35551
35552
35553
35554
35555
35556
35557
35558
35559
35560
35561
35562
35563
35564
35565
35566
35567
35568
35569
35570
35571
35572
35573
35574
35575
35576
35577
35578
35579
35580
35581
35582
35583
35584
35585
35586
35587
35588
35589
35590
35591
35592
35593
35594
35595
35596
35597
35598
35599
35600
35601
35602
35603
35604
35605
35606
35607
35608
35609
35610
35611
35612
35613
35614
35615
35616
35617
35618
35619
35620
35621
35622
35623
35624
35625
35626
35627
35628
35629
35630
35631
35632
35633
35634
35635
35636
35637
35638
35639
35640
35641
35642
35643
35644
35645
35646
35647
35648
35649
35650
35651
35652
35653
35654
35655
35656
35657
35658
35659
35660
35661
35662
35663
35664
35665
35666
35667
35668
35669
35670
35671
35672
35673
35674
35675
35676
35677
35678
35679
35680
35681
35682
35683
35684
35685
35686
35687
35688
35689
35690
35691
35692
35693
35694
35695
35696
35697
35698
35699
35700
35701
35702
35703
35704
35705
35706
35707
35708
35709
35710
35711
35712
35713
35714
35715
35716
35717
35718
35719
35720
35721
35722
35723
35724
35725
35726
35727
35728
35729
35730
35731
35732
35733
35734
35735
35736
35737
35738
35739
35740
35741
35742
35743
35744
35745
35746
35747
35748
35749
35750
35751
35752
35753
35754
35755
35756
35757
35758
35759
35760
35761
35762
35763
35764
35765
35766
35767
35768
35769
35770
35771
35772
35773
35774
35775
35776
35777
35778
35779
35780
35781
35782
35783
35784
35785
35786
35787
35788
35789
35790
35791
35792
35793
35794
35795
35796
35797
35798
35799
35800
35801
35802
35803
35804
35805
35806
35807
35808
35809
35810
35811
35812
35813
35814
35815
35816
35817
35818
35819
35820
35821
35822
35823
35824
35825
35826
35827
35828
35829
35830
35831
35832
35833
35834
35835
35836
35837
35838
35839
35840
35841
35842
35843
35844
35845
35846
35847
35848
35849
35850
35851
35852
35853
35854
35855
35856
35857
35858
35859
35860
35861
35862
35863
35864
35865
35866
35867
35868
35869
35870
35871
35872
35873
35874
35875
35876
35877
35878
35879
35880
35881
35882
35883
35884
35885
35886
35887
35888
35889
35890
35891
35892
35893
35894
35895
35896
35897
35898
35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35914
35915
35916
35917
35918
35919
35920
35921
35922
35923
35924
35925
35926
35927
35928
35929
35930
35931
35932
35933
35934
35935
35936
35937
35938
35939
35940
35941
35942
35943
35944
35945
35946
35947
35948
35949
35950
35951
35952
35953
35954
35955
35956
35957
35958
35959
35960
35961
35962
35963
35964
35965
35966
35967
35968
35969
35970
35971
35972
35973
35974
35975
35976
35977
35978
35979
35980
35981
35982
35983
35984
35985
35986
35987
35988
35989
35990
35991
35992
35993
35994
35995
35996
35997
35998
35999
36000
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
36016
36017
36018
36019
36020
36021
36022
36023
36024
36025
36026
36027
36028
36029
36030
36031
36032
36033
36034
36035
36036
36037
36038
36039
36040
36041
36042
36043
36044
36045
36046
36047
36048
36049
36050
36051
36052
36053
36054
36055
36056
36057
36058
36059
36060
36061
36062
36063
36064
36065
36066
36067
36068
36069
36070
36071
36072
36073
36074
36075
36076
36077
36078
36079
36080
36081
36082
36083
36084
36085
36086
36087
36088
36089
36090
36091
36092
36093
36094
36095
36096
36097
36098
36099
36100
36101
36102
36103
36104
36105
36106
36107
36108
36109
36110
36111
36112
36113
36114
36115
36116
36117
36118
36119
36120
36121
36122
36123
36124
36125
36126
36127
36128
36129
36130
36131
36132
36133
36134
36135
36136
36137
36138
36139
36140
36141
36142
36143
36144
36145
36146
36147
36148
36149
36150
36151
36152
36153
36154
36155
36156
36157
36158
36159
36160
36161
36162
36163
36164
36165
36166
36167
36168
36169
36170
36171
36172
36173
36174
36175
36176
36177
36178
36179
36180
36181
36182
36183
36184
36185
36186
36187
36188
36189
36190
36191
36192
36193
36194
36195
36196
36197
36198
36199
36200
36201
36202
36203
36204
36205
36206
36207
36208
36209
36210
36211
36212
36213
36214
36215
36216
36217
36218
36219
36220
36221
36222
36223
36224
36225
36226
36227
36228
36229
36230
36231
36232
36233
36234
36235
36236
36237
36238
36239
36240
36241
36242
36243
36244
36245
36246
36247
36248
36249
36250
36251
36252
36253
36254
36255
36256
36257
36258
36259
36260
36261
36262
36263
36264
36265
36266
36267
36268
36269
36270
36271
36272
36273
36274
36275
36276
36277
36278
36279
36280
36281
36282
36283
36284
36285
36286
36287
36288
36289
36290
36291
36292
36293
36294
36295
36296
36297
36298
36299
36300
36301
36302
36303
36304
36305
36306
36307
36308
36309
36310
36311
36312
36313
36314
36315
36316
36317
36318
36319
36320
36321
36322
36323
36324
36325
36326
36327
36328
36329
36330
36331
36332
36333
36334
36335
36336
36337
36338
36339
36340
36341
36342
36343
36344
36345
36346
36347
36348
36349
36350
36351
36352
36353
36354
36355
36356
36357
36358
36359
36360
36361
36362
36363
36364
36365
36366
36367
36368
36369
36370
36371
36372
36373
36374
36375
36376
36377
36378
36379
36380
36381
36382
36383
36384
36385
36386
36387
36388
36389
36390
36391
36392
36393
36394
36395
36396
36397
36398
36399
36400
36401
36402
36403
36404
36405
36406
36407
36408
36409
36410
36411
36412
36413
36414
36415
36416
36417
36418
36419
36420
36421
36422
36423
36424
36425
36426
36427
36428
36429
36430
36431
36432
36433
36434
36435
36436
36437
36438
36439
36440
36441
36442
36443
36444
36445
36446
36447
36448
36449
36450
36451
36452
36453
36454
36455
36456
36457
36458
36459
36460
36461
36462
36463
36464
36465
36466
36467
36468
36469
36470
36471
36472
36473
36474
36475
36476
36477
36478
36479
36480
36481
36482
36483
36484
36485
36486
36487
36488
36489
36490
36491
36492
36493
36494
36495
36496
36497
36498
36499
36500
36501
36502
36503
36504
36505
36506
36507
36508
36509
36510
36511
36512
36513
36514
36515
36516
36517
36518
36519
36520
36521
36522
36523
36524
36525
36526
36527
36528
36529
36530
36531
36532
36533
36534
36535
36536
36537
36538
36539
36540
36541
36542
36543
36544
36545
36546
36547
36548
36549
36550
36551
36552
36553
36554
36555
36556
36557
36558
36559
36560
36561
36562
36563
36564
36565
36566
36567
36568
36569
36570
36571
36572
36573
36574
36575
36576
36577
36578
36579
36580
36581
36582
36583
36584
36585
36586
36587
36588
36589
36590
36591
36592
36593
36594
36595
36596
36597
36598
36599
36600
36601
36602
36603
36604
36605
36606
36607
36608
36609
36610
36611
36612
36613
36614
36615
36616
36617
36618
36619
36620
36621
36622
36623
36624
36625
36626
36627
36628
36629
36630
36631
36632
36633
36634
36635
36636
36637
36638
36639
36640
36641
36642
36643
36644
36645
36646
36647
36648
36649
36650
36651
36652
36653
36654
36655
36656
36657
36658
36659
36660
36661
36662
36663
36664
36665
36666
36667
36668
36669
36670
36671
36672
36673
36674
36675
36676
36677
36678
36679
36680
36681
36682
36683
36684
36685
36686
36687
36688
36689
36690
36691
36692
36693
36694
36695
36696
36697
36698
36699
36700
36701
36702
36703
36704
36705
36706
36707
36708
36709
36710
36711
36712
36713
36714
36715
36716
36717
36718
36719
36720
36721
36722
36723
36724
36725
36726
36727
36728
36729
36730
36731
36732
36733
36734
36735
36736
36737
36738
36739
36740
36741
36742
36743
36744
36745
36746
36747
36748
36749
36750
36751
36752
36753
36754
36755
36756
36757
36758
36759
36760
36761
36762
36763
36764
36765
36766
36767
36768
36769
36770
36771
36772
36773
36774
36775
36776
36777
36778
36779
36780
36781
36782
36783
36784
36785
36786
36787
36788
36789
36790
36791
36792
36793
36794
36795
36796
36797
36798
36799
36800
36801
36802
36803
36804
36805
36806
36807
36808
36809
36810
36811
36812
36813
36814
36815
36816
36817
36818
36819
36820
36821
36822
36823
36824
36825
36826
36827
36828
36829
36830
36831
36832
36833
36834
36835
36836
36837
36838
36839
36840
36841
36842
36843
36844
36845
36846
36847
36848
36849
36850
36851
36852
36853
36854
36855
36856
36857
36858
36859
36860
36861
36862
36863
36864
36865
36866
36867
36868
36869
36870
36871
36872
36873
36874
36875
36876
36877
36878
36879
36880
36881
36882
36883
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36890
36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36898
36899
36900
36901
36902
36903
36904
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912
36913
36914
36915
36916
36917
36918
36919
36920
36921
36922
36923
36924
36925
36926
36927
36928
36929
36930
36931
36932
36933
36934
36935
36936
36937
36938
36939
36940
36941
36942
36943
36944
36945
36946
36947
36948
36949
36950
36951
36952
36953
36954
36955
36956
36957
36958
36959
36960
36961
36962
36963
36964
36965
36966
36967
36968
36969
36970
36971
36972
36973
36974
36975
36976
36977
36978
36979
36980
36981
36982
36983
36984
36985
36986
36987
36988
36989
36990
36991
36992
36993
36994
36995
36996
36997
36998
36999
37000
37001
37002
37003
37004
37005
37006
37007
37008
37009
37010
37011
37012
37013
37014
37015
37016
37017
37018
37019
37020
37021
37022
37023
37024
37025
37026
37027
37028
37029
37030
37031
37032
37033
37034
37035
37036
37037
37038
37039
37040
37041
37042
37043
37044
37045
37046
37047
37048
37049
37050
37051
37052
37053
37054
37055
37056
37057
37058
37059
37060
37061
37062
37063
37064
37065
37066
37067
37068
37069
37070
37071
37072
37073
37074
37075
37076
37077
37078
37079
37080
37081
37082
37083
37084
37085
37086
37087
37088
37089
37090
37091
37092
37093
37094
37095
37096
37097
37098
37099
37100
37101
37102
37103
37104
37105
37106
37107
37108
37109
37110
37111
37112
37113
37114
37115
37116
37117
37118
37119
37120
37121
37122
37123
37124
37125
37126
37127
37128
37129
37130
37131
37132
37133
37134
37135
37136
37137
37138
37139
37140
37141
37142
37143
37144
37145
37146
37147
37148
37149
37150
37151
37152
37153
37154
37155
37156
37157
37158
37159
37160
37161
37162
37163
37164
37165
37166
37167
37168
37169
37170
37171
37172
37173
37174
37175
37176
37177
37178
37179
37180
37181
37182
37183
37184
37185
37186
37187
37188
37189
37190
37191
37192
37193
37194
37195
37196
37197
37198
37199
37200
37201
37202
37203
37204
37205
37206
37207
37208
37209
37210
37211
37212
37213
37214
37215
37216
37217
37218
37219
37220
37221
37222
37223
37224
37225
37226
37227
37228
37229
37230
37231
37232
37233
37234
37235
37236
37237
37238
37239
37240
37241
37242
37243
37244
37245
37246
37247
37248
37249
37250
37251
37252
37253
37254
37255
37256
37257
37258
37259
37260
37261
37262
37263
37264
37265
37266
37267
37268
37269
37270
37271
37272
37273
37274
37275
37276
37277
37278
37279
37280
37281
37282
37283
37284
37285
37286
37287
37288
37289
37290
37291
37292
37293
37294
37295
37296
37297
37298
37299
37300
37301
37302
37303
37304
37305
37306
37307
37308
37309
37310
37311
37312
37313
37314
37315
37316
37317
37318
37319
37320
37321
37322
37323
37324
37325
37326
37327
37328
37329
37330
37331
37332
37333
37334
37335
37336
37337
37338
37339
37340
37341
37342
37343
37344
37345
37346
37347
37348
37349
37350
37351
37352
37353
37354
37355
37356
37357
37358
37359
37360
37361
37362
37363
37364
37365
37366
37367
37368
37369
37370
37371
37372
37373
37374
37375
37376
37377
37378
37379
37380
37381
37382
37383
37384
37385
37386
37387
37388
37389
37390
37391
37392
37393
37394
37395
37396
37397
37398
37399
37400
37401
37402
37403
37404
37405
37406
37407
37408
37409
37410
37411
37412
37413
37414
37415
37416
37417
37418
37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37426
37427
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444
37445
37446
37447
37448
37449
37450
37451
37452
37453
37454
37455
37456
37457
37458
37459
37460
37461
37462
37463
37464
37465
37466
37467
37468
37469
37470
37471
37472
37473
37474
37475
37476
37477
37478
37479
37480
37481
37482
37483
37484
37485
37486
37487
37488
37489
37490
37491
37492
37493
37494
37495
37496
37497
37498
37499
37500
37501
37502
37503
37504
37505
37506
37507
37508
37509
37510
37511
37512
37513
37514
37515
37516
37517
37518
37519
37520
37521
37522
37523
37524
37525
37526
37527
37528
37529
37530
37531
37532
37533
37534
37535
37536
37537
37538
37539
37540
37541
37542
37543
37544
37545
37546
37547
37548
37549
37550
37551
37552
37553
37554
37555
37556
37557
37558
37559
37560
37561
37562
37563
37564
37565
37566
37567
37568
37569
37570
37571
37572
37573
37574
37575
37576
37577
37578
37579
37580
37581
37582
37583
37584
37585
37586
37587
37588
37589
37590
37591
37592
37593
37594
37595
37596
37597
37598
37599
37600
37601
37602
37603
37604
37605
37606
37607
37608
37609
37610
37611
37612
37613
37614
37615
37616
37617
37618
37619
37620
37621
37622
37623
37624
37625
37626
37627
37628
37629
37630
37631
37632
37633
37634
37635
37636
37637
37638
37639
37640
37641
37642
37643
37644
37645
37646
37647
37648
37649
37650
37651
37652
37653
37654
37655
37656
37657
37658
37659
37660
37661
37662
37663
37664
37665
37666
37667
37668
37669
37670
37671
37672
37673
37674
37675
37676
37677
37678
37679
37680
37681
37682
37683
37684
37685
37686
37687
37688
37689
37690
37691
37692
37693
37694
37695
37696
37697
37698
37699
37700
37701
37702
37703
37704
37705
37706
37707
37708
37709
37710
37711
37712
37713
37714
37715
37716
37717
37718
37719
37720
37721
37722
37723
37724
37725
37726
37727
37728
37729
37730
37731
37732
37733
37734
37735
37736
37737
37738
37739
37740
37741
37742
37743
37744
37745
37746
37747
37748
37749
37750
37751
37752
37753
37754
37755
37756
37757
37758
37759
37760
37761
37762
37763
37764
37765
37766
37767
37768
37769
37770
37771
37772
37773
37774
37775
37776
37777
37778
37779
37780
37781
37782
37783
37784
37785
37786
37787
37788
37789
37790
37791
37792
37793
37794
37795
37796
37797
37798
37799
37800
37801
37802
37803
37804
37805
37806
37807
37808
37809
37810
37811
37812
37813
37814
37815
37816
37817
37818
37819
37820
37821
37822
37823
37824
37825
37826
37827
37828
37829
37830
37831
37832
37833
37834
37835
37836
37837
37838
37839
37840
37841
37842
37843
37844
37845
37846
37847
37848
37849
37850
37851
37852
37853
37854
37855
37856
37857
37858
37859
37860
37861
37862
37863
37864
37865
37866
37867
37868
37869
37870
37871
37872
37873
37874
37875
37876
37877
37878
37879
37880
37881
37882
37883
37884
37885
37886
37887
37888
37889
37890
37891
37892
37893
37894
37895
37896
37897
37898
37899
37900
37901
37902
37903
37904
37905
37906
37907
37908
37909
37910
37911
37912
37913
37914
37915
37916
37917
37918
37919
37920
37921
37922
37923
37924
37925
37926
37927
37928
37929
37930
37931
37932
37933
37934
37935
37936
37937
37938
37939
37940
37941
37942
37943
37944
37945
37946
37947
37948
37949
37950
37951
37952
37953
37954
37955
37956
37957
37958
37959
37960
37961
37962
37963
37964
37965
37966
37967
37968
37969
37970
37971
37972
37973
37974
37975
37976
37977
37978
37979
37980
37981
37982
37983
37984
37985
37986
37987
37988
37989
37990
37991
37992
37993
37994
37995
37996
37997
37998
37999
38000
38001
38002
38003
38004
38005
38006
38007
38008
38009
38010
38011
38012
38013
38014
38015
38016
38017
38018
38019
38020
38021
38022
38023
38024
38025
38026
38027
38028
38029
38030
38031
38032
38033
38034
38035
38036
38037
38038
38039
38040
38041
38042
38043
38044
38045
38046
38047
38048
38049
38050
38051
38052
38053
38054
38055
38056
38057
38058
38059
38060
38061
38062
38063
38064
38065
38066
38067
38068
38069
38070
38071
38072
38073
38074
38075
38076
38077
38078
38079
38080
38081
38082
38083
38084
38085
38086
38087
38088
38089
38090
38091
38092
38093
38094
38095
38096
38097
38098
38099
38100
38101
38102
38103
38104
38105
38106
38107
38108
38109
38110
38111
38112
38113
38114
38115
38116
38117
38118
38119
38120
38121
38122
38123
38124
38125
38126
38127
38128
38129
38130
38131
38132
38133
38134
38135
38136
38137
38138
38139
38140
38141
38142
38143
38144
38145
38146
38147
38148
38149
38150
38151
38152
38153
38154
38155
38156
38157
38158
38159
38160
38161
38162
38163
38164
38165
38166
38167
38168
38169
38170
38171
38172
38173
38174
38175
38176
38177
38178
38179
38180
38181
38182
38183
38184
38185
38186
38187
38188
38189
38190
38191
38192
38193
38194
38195
38196
38197
38198
38199
38200
38201
38202
38203
38204
38205
38206
38207
38208
38209
38210
38211
38212
38213
38214
38215
38216
38217
38218
38219
38220
38221
38222
38223
38224
38225
38226
38227
38228
38229
38230
38231
38232
38233
38234
38235
38236
38237
38238
38239
38240
38241
38242
38243
38244
38245
38246
38247
38248
38249
38250
38251
38252
38253
38254
38255
38256
38257
38258
38259
38260
38261
38262
38263
38264
38265
38266
38267
38268
38269
38270
38271
38272
38273
38274
38275
38276
38277
38278
38279
38280
38281
38282
38283
38284
38285
38286
38287
38288
38289
38290
38291
38292
38293
38294
38295
38296
38297
38298
38299
38300
38301
38302
38303
38304
38305
38306
38307
38308
38309
38310
38311
38312
38313
38314
38315
38316
38317
38318
38319
38320
38321
38322
38323
38324
38325
38326
38327
38328
38329
38330
38331
38332
38333
38334
38335
38336
38337
38338
38339
38340
38341
38342
38343
38344
38345
38346
38347
38348
38349
38350
38351
38352
38353
38354
38355
38356
38357
38358
38359
38360
38361
38362
38363
38364
38365
38366
38367
38368
38369
38370
38371
38372
38373
38374
38375
38376
38377
38378
38379
38380
38381
38382
38383
38384
38385
38386
38387
38388
38389
38390
38391
38392
38393
38394
38395
38396
38397
38398
38399
38400
38401
38402
38403
38404
38405
38406
38407
38408
38409
38410
38411
38412
38413
38414
38415
38416
38417
38418
38419
38420
38421
38422
38423
38424
38425
38426
38427
38428
38429
38430
38431
38432
38433
38434
38435
38436
38437
38438
38439
38440
38441
38442
38443
38444
38445
38446
38447
38448
38449
38450
38451
38452
38453
38454
38455
38456
38457
38458
38459
38460
38461
38462
38463
38464
38465
38466
38467
38468
38469
38470
38471
38472
38473
38474
38475
38476
38477
38478
38479
38480
38481
38482
38483
38484
38485
38486
38487
38488
38489
38490
38491
38492
38493
38494
38495
38496
38497
38498
38499
38500
38501
38502
38503
38504
38505
38506
38507
38508
38509
38510
38511
38512
38513
38514
38515
38516
38517
38518
38519
38520
38521
38522
38523
38524
38525
38526
38527
38528
38529
38530
38531
38532
38533
38534
38535
38536
38537
38538
38539
38540
38541
38542
38543
38544
38545
38546
38547
38548
38549
38550
38551
38552
38553
38554
38555
38556
38557
38558
38559
38560
38561
38562
38563
38564
38565
38566
38567
38568
38569
38570
38571
38572
38573
38574
38575
38576
38577
38578
38579
38580
38581
38582
38583
38584
38585
38586
38587
38588
38589
38590
38591
38592
38593
38594
38595
38596
38597
38598
38599
38600
38601
38602
38603
38604
38605
38606
38607
38608
38609
38610
38611
38612
38613
38614
38615
38616
38617
38618
38619
38620
38621
38622
38623
38624
38625
38626
38627
38628
38629
38630
38631
38632
38633
38634
38635
38636
38637
38638
38639
38640
38641
38642
38643
38644
38645
38646
38647
38648
38649
38650
38651
38652
38653
38654
38655
38656
38657
38658
38659
38660
38661
38662
38663
38664
38665
38666
38667
38668
38669
38670
38671
38672
38673
38674
38675
38676
38677
38678
38679
38680
38681
38682
38683
38684
38685# variantie oersetten as wie it variatie