1# translation of kspread.po to Frysk 2# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000. 3# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2003, 2004, 2005, 2007. 4# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006. 5# Karel van der Zande <jakvdzande@hetnet.nl>, 2005. 6# Maarten Rütten <maartenrutten@kde.nl>, 2005. 7# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005. 8# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2005. 9# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. 10# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2006. 11# translation of kspread.po to 12# translation of kspread.po to 13# translation of kspread.po to 14# translation of kspread.po to 15# KTranslator Generated File 16# Nederlandse vertaling van kspread 17# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>. 18msgid "" 19msgstr "" 20"Project-Id-Version: kspread\n" 21"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 22"POT-Creation-Date: 2020-03-31 02:41+0200\n" 23"PO-Revision-Date: 2008-05-05 23:52+0100\n" 24"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" 25"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" 26"Language: fy\n" 27"MIME-Version: 1.0\n" 28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 29"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 30"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 31"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 32 33#. i18n: ectx: Menu (file) 34#: calligrasheets.rc:5 35#, kde-format 36msgid "&File" 37msgstr "&Triem" 38 39#. i18n: ectx: Menu (Edit) 40#. i18n: ectx: Menu (edit) 41#: calligrasheets.rc:13 calligrasheets_readonly.rc:4 42#, kde-format 43msgid "&Edit" 44msgstr "Be&wurkje" 45 46#. i18n: ectx: Menu (Fill) 47#: calligrasheets.rc:22 48#, kde-format 49msgid "Fi&ll" 50msgstr "Fo&lje" 51 52#. i18n: ectx: Menu (Clear) 53#: calligrasheets.rc:35 54#, kde-format 55msgid "Clear" 56msgstr "Opskjinje" 57 58#. i18n: ectx: Menu (Delete) 59#: calligrasheets.rc:44 part/View.cpp:497 60#, kde-format 61msgid "Delete" 62msgstr "Wiskje" 63 64#. i18n: ectx: Menu (View) 65#. i18n: ectx: Menu (view) 66#: calligrasheets.rc:54 calligrasheets_readonly.rc:9 67#, kde-format 68msgid "&View" 69msgstr "Byl&d" 70 71#. i18n: ectx: Menu (go) 72#: calligrasheets.rc:65 73#, kde-format 74msgid "&Go" 75msgstr "" 76 77#. i18n: ectx: Menu (Insert) 78#: calligrasheets.rc:76 dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:57 79#: dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:74 80#, kde-format 81msgid "&Insert" 82msgstr "&Ynfoegje" 83 84#. i18n: ectx: Menu (ExternalData) 85#: calligrasheets.rc:89 86#, kde-format 87msgid "&External Data" 88msgstr "&Eksterne gegevens" 89 90#. i18n: ectx: Menu (Format) 91#: calligrasheets.rc:96 92#, kde-format 93msgid "F&ormat" 94msgstr "&Opmaak" 95 96#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) 97#. i18n: ectx: Menu (MergeCellMenu) 98#: calligrasheets.rc:104 dialogs/PositionWidget.ui:179 ui/CellToolBase.cpp:441 99#, kde-format 100msgid "Merge Cells" 101msgstr "Sellen gearfoegje" 102 103#. i18n: ectx: Menu (Row) 104#: calligrasheets.rc:112 105#, kde-format 106msgid "&Row" 107msgstr "&Rige" 108 109#. i18n: ectx: Menu (Column) 110#: calligrasheets.rc:118 111#, kde-format 112msgid "&Column" 113msgstr "&Kolom" 114 115#. i18n: ectx: Menu (Sheet) 116#: calligrasheets.rc:124 117#, kde-format 118msgid "&Sheet" 119msgstr "&Wurkblêd" 120 121#. i18n: ectx: Menu (PrintRange) 122#: calligrasheets.rc:132 123#, kde-format 124msgid "&Print Range" 125msgstr "P&rintberik" 126 127#. i18n: ectx: Menu 128#: calligrasheets.rc:137 129#, fuzzy, kde-format 130#| msgid "Page Borders" 131msgid "Manual Page Breaks" 132msgstr "Siderânen" 133 134#. i18n: ectx: Menu (Data) 135#: calligrasheets.rc:147 136#, kde-format 137msgid "&Data" 138msgstr "&Gegevens" 139 140#. i18n: ectx: Menu (Filter) 141#: calligrasheets.rc:149 142#, kde-format 143msgid "Filter" 144msgstr "Filter" 145 146#. i18n: ectx: Menu (tools) 147#: calligrasheets.rc:165 148#, kde-format 149msgid "&Tools" 150msgstr "&Ark" 151 152#. i18n: ectx: Menu (settings) 153#: calligrasheets.rc:178 154#, kde-format 155msgid "&Settings" 156msgstr "&Ynstellings" 157 158#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) 159#: calligrasheets.rc:209 160#, kde-format 161msgid "Edit" 162msgstr "Bewurkje" 163 164#. i18n: ectx: ToolBar (navigationToolBar) 165#: calligrasheets.rc:219 166#, kde-format 167msgid "Navigation" 168msgstr "Navigaasje" 169 170#. i18n: ectx: Menu 171#: calligrasheets.rc:225 172#, fuzzy, kde-format 173#| msgid "Hide Sheet" 174msgid "Activate" 175msgstr "Wurkblêd ferbergje" 176 177#. i18n: tag optionWidget attribute name 178#. i18n: ectx: ToolBar (fontPropertyToolBar) 179#: calligrasheets.rc:231 ui/CellToolBase.cpp:234 ui/CellToolOptionWidgets.xml:3 180#, kde-format 181msgid "Font" 182msgstr "Lettertype" 183 184#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 185#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatButton) 186#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) 187#: calligrasheets.rc:235 dialogs/DataFormatWidget.ui:35 188#: dialogs/LayoutDialog.cpp:886 dialogs/SpecialPasteWidget.ui:58 189#: functions/conversion.xml:251 ui/CellToolBase.cpp:185 190#, kde-format 191msgid "Format" 192msgstr "Opmaak" 193 194#. i18n: ectx: ToolBar (colorAndBorderToolBar) 195#: calligrasheets.rc:261 196#, kde-format 197msgid "Color/Border" 198msgstr "Kleur/Râne" 199 200#: Cell.cpp:731 Cell.cpp:794 201#, fuzzy, kde-format 202#| msgid "Validation for cell <i>%1</i> failed" 203msgid "Parsing of formula in cell %1 failed." 204msgstr "Ferifikaasje foar sel <i>%1</i> mislearre" 205 206#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChartDatabaseSelector) 207#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:13 208#, fuzzy, kde-format 209#| msgid "Related Functions" 210msgid "Database Selector" 211msgstr "Ferlykbere funksjes" 212 213#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_areaBox) 214#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:22 215#, fuzzy, kde-format 216#| msgid "Data source" 217msgid "Data Area" 218msgstr "Gegevensboarne" 219 220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_areaLabel) 221#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:28 222#, fuzzy, kde-format 223#| msgid "Area: %1" 224msgid "Area:" 225msgstr "Berik: %1" 226 227#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstRowAsLabel) 228#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:41 229#, fuzzy, kde-format 230#| msgid "&First row contains headers" 231msgid "First row as label" 232msgstr "&Earste rige befet de koppen" 233 234#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstColumnAsLabel) 235#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:48 236#, fuzzy, kde-format 237#| msgid "&First column contains headers" 238msgid "First column as label" 239msgstr "&Earste kolom befet de koppen" 240 241#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_formatBox) 242#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:58 243#, fuzzy, kde-format 244#| msgid "&Data Format" 245msgid "Data Format" 246msgstr "&Gegevensopmaak" 247 248#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_dataInRows) 249#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:64 250#, fuzzy, kde-format 251#| msgid "Insert columns" 252msgid "Data sets in rows" 253msgstr "Kolommen ynfoegje" 254 255#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_dataInColumns) 256#: chart/ChartDatabaseSelector.ui:71 257#, fuzzy, kde-format 258#| msgid "Insert columns" 259msgid "Data sets in columns" 260msgstr "Kolommen ynfoegje" 261 262#: chart/ChartDatabaseSelectorFactory.cpp:40 dialogs/DatabaseDialog.cpp:136 263#: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:680 264#, kde-format 265msgid "Database" 266msgstr "Databank" 267 268#: commands/AbstractRegionCommand.cpp:150 269#, kde-format 270msgid "" 271"Processing is not possible, because some cells are locked as elements of a " 272"matrix." 273msgstr "" 274 275#: commands/AbstractRegionCommand.cpp:163 276#, kde-format 277msgid "Processing is not possible, because some cells are protected." 278msgstr "" 279 280#: commands/ApplyFilterCommand.cpp:39 281#, fuzzy 282#| msgid "Apply Filter" 283msgctxt "(qtundo-format)" 284msgid "Apply Filter" 285msgstr "Filter tapasse" 286 287#: commands/AutoFillCommand.cpp:130 dialogs/ListDialog.cpp:140 288#: dialogs/SortDialog.cpp:377 289#, kde-format 290msgid "January" 291msgstr "jannewaris" 292 293#: commands/AutoFillCommand.cpp:131 dialogs/ListDialog.cpp:141 294#: dialogs/SortDialog.cpp:377 295#, kde-format 296msgid "February" 297msgstr "febrewaris" 298 299#: commands/AutoFillCommand.cpp:132 dialogs/ListDialog.cpp:142 300#: dialogs/SortDialog.cpp:377 301#, kde-format 302msgid "March" 303msgstr "maart" 304 305#: commands/AutoFillCommand.cpp:133 dialogs/ListDialog.cpp:143 306#: dialogs/SortDialog.cpp:378 307#, kde-format 308msgid "April" 309msgstr "april" 310 311#: commands/AutoFillCommand.cpp:134 dialogs/ListDialog.cpp:144 312#: dialogs/ListDialog.cpp:160 dialogs/SortDialog.cpp:378 313#, kde-format 314msgid "May" 315msgstr "maaie" 316 317#: commands/AutoFillCommand.cpp:135 dialogs/ListDialog.cpp:145 318#: dialogs/SortDialog.cpp:378 319#, kde-format 320msgid "June" 321msgstr "juny" 322 323#: commands/AutoFillCommand.cpp:136 dialogs/ListDialog.cpp:146 324#: dialogs/SortDialog.cpp:379 325#, kde-format 326msgid "July" 327msgstr "july" 328 329#: commands/AutoFillCommand.cpp:137 dialogs/ListDialog.cpp:147 330#: dialogs/SortDialog.cpp:379 331#, kde-format 332msgid "August" 333msgstr "augustus" 334 335#: commands/AutoFillCommand.cpp:138 dialogs/ListDialog.cpp:148 336#: dialogs/SortDialog.cpp:379 337#, kde-format 338msgid "September" 339msgstr "septimber" 340 341#: commands/AutoFillCommand.cpp:139 dialogs/ListDialog.cpp:149 342#: dialogs/SortDialog.cpp:380 343#, kde-format 344msgid "October" 345msgstr "oktober" 346 347#: commands/AutoFillCommand.cpp:140 dialogs/ListDialog.cpp:150 348#: dialogs/SortDialog.cpp:380 349#, kde-format 350msgid "November" 351msgstr "novimber" 352 353#: commands/AutoFillCommand.cpp:141 dialogs/ListDialog.cpp:151 354#: dialogs/SortDialog.cpp:381 355#, kde-format 356msgid "December" 357msgstr "desimber" 358 359#: commands/AutoFillCommand.cpp:146 dialogs/ListDialog.cpp:156 360#, kde-format 361msgid "Jan" 362msgstr "jan" 363 364#: commands/AutoFillCommand.cpp:147 dialogs/ListDialog.cpp:157 365#, kde-format 366msgid "Feb" 367msgstr "feb" 368 369#: commands/AutoFillCommand.cpp:148 dialogs/ListDialog.cpp:158 370#, kde-format 371msgid "Mar" 372msgstr "mar" 373 374#: commands/AutoFillCommand.cpp:149 dialogs/ListDialog.cpp:159 375#, kde-format 376msgid "Apr" 377msgstr "apr" 378 379#: commands/AutoFillCommand.cpp:150 380#, kde-format 381msgctxt "May short" 382msgid "May" 383msgstr "maaie" 384 385#: commands/AutoFillCommand.cpp:151 dialogs/ListDialog.cpp:161 386#, kde-format 387msgid "Jun" 388msgstr "jun" 389 390#: commands/AutoFillCommand.cpp:152 dialogs/ListDialog.cpp:162 391#, kde-format 392msgid "Jul" 393msgstr "jul" 394 395#: commands/AutoFillCommand.cpp:153 dialogs/ListDialog.cpp:163 396#, kde-format 397msgid "Aug" 398msgstr "aug" 399 400#: commands/AutoFillCommand.cpp:154 dialogs/ListDialog.cpp:164 401#, kde-format 402msgid "Sep" 403msgstr "sep" 404 405#: commands/AutoFillCommand.cpp:155 dialogs/ListDialog.cpp:165 406#, kde-format 407msgid "Oct" 408msgstr "okt" 409 410#: commands/AutoFillCommand.cpp:156 dialogs/ListDialog.cpp:166 411#, kde-format 412msgid "Nov" 413msgstr "nov" 414 415#: commands/AutoFillCommand.cpp:157 dialogs/ListDialog.cpp:167 416#, kde-format 417msgid "Dec" 418msgstr "des" 419 420#: commands/AutoFillCommand.cpp:162 dialogs/ListDialog.cpp:171 421#: dialogs/SortDialog.cpp:383 422#, kde-format 423msgid "Monday" 424msgstr "Moandei" 425 426#: commands/AutoFillCommand.cpp:163 dialogs/ListDialog.cpp:172 427#: dialogs/SortDialog.cpp:383 428#, kde-format 429msgid "Tuesday" 430msgstr "Tiisdei" 431 432#: commands/AutoFillCommand.cpp:164 dialogs/ListDialog.cpp:173 433#: dialogs/SortDialog.cpp:383 434#, kde-format 435msgid "Wednesday" 436msgstr "Woansdei" 437 438#: commands/AutoFillCommand.cpp:165 dialogs/ListDialog.cpp:174 439#: dialogs/SortDialog.cpp:384 440#, kde-format 441msgid "Thursday" 442msgstr "Tongersdei" 443 444#: commands/AutoFillCommand.cpp:166 dialogs/ListDialog.cpp:175 445#: dialogs/SortDialog.cpp:384 446#, kde-format 447msgid "Friday" 448msgstr "Freed" 449 450#: commands/AutoFillCommand.cpp:167 dialogs/ListDialog.cpp:176 451#: dialogs/SortDialog.cpp:384 452#, kde-format 453msgid "Saturday" 454msgstr "Sneon" 455 456#: commands/AutoFillCommand.cpp:168 dialogs/ListDialog.cpp:177 457#: dialogs/SortDialog.cpp:385 458#, kde-format 459msgid "Sunday" 460msgstr "Snein" 461 462#: commands/AutoFillCommand.cpp:173 dialogs/ListDialog.cpp:181 463#, kde-format 464msgid "Mon" 465msgstr "mo" 466 467#: commands/AutoFillCommand.cpp:174 dialogs/ListDialog.cpp:182 468#, kde-format 469msgid "Tue" 470msgstr "ti" 471 472#: commands/AutoFillCommand.cpp:175 dialogs/ListDialog.cpp:183 473#, kde-format 474msgid "Wed" 475msgstr "wo" 476 477#: commands/AutoFillCommand.cpp:176 dialogs/ListDialog.cpp:184 478#, kde-format 479msgid "Thu" 480msgstr "to" 481 482#: commands/AutoFillCommand.cpp:177 dialogs/ListDialog.cpp:185 483#, kde-format 484msgid "Fri" 485msgstr "fr" 486 487#: commands/AutoFillCommand.cpp:178 dialogs/ListDialog.cpp:186 488#, kde-format 489msgid "Sat" 490msgstr "sneo" 491 492#: commands/AutoFillCommand.cpp:179 dialogs/ListDialog.cpp:187 493#, kde-format 494msgid "Sun" 495msgstr "snei" 496 497#: commands/AutoFillCommand.cpp:702 498#, fuzzy 499#| msgid "Autofill" 500msgctxt "(qtundo-format)" 501msgid "Autofill" 502msgstr "Autom. folje" 503 504#: commands/AutoFilterCommand.cpp:37 505#, fuzzy 506#| msgid "Auto-Filter" 507msgctxt "(qtundo-format)" 508msgid "Auto-Filter" 509msgstr "Auto-filter" 510 511#: commands/AutoFormatCommand.cpp:35 512#, fuzzy 513#| msgid "Auto-Format" 514msgctxt "(qtundo-format)" 515msgid "Auto-Format" 516msgstr "Auto-opmaak" 517 518#: commands/BorderColorCommand.cpp:38 519#, fuzzy 520#| msgid "Change Border Color" 521msgctxt "(qtundo-format)" 522msgid "Change Border Color" 523msgstr "Rânekleur wizigje" 524 525#: commands/CommentCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:2474 526#, fuzzy 527#| msgid "Remove Comment" 528msgctxt "(qtundo-format)" 529msgid "Remove Comment" 530msgstr "Kommentaar wiskje" 531 532#: commands/CommentCommand.cpp:64 dialogs/CommentDialog.cpp:80 533#, fuzzy 534#| msgid "Add Comment" 535msgctxt "(qtundo-format)" 536msgid "Add Comment" 537msgstr "Kommentaar taheakje" 538 539#: commands/ConditionCommand.cpp:61 540#, fuzzy 541#| msgid "Remove Conditional Formatting" 542msgctxt "(qtundo-format)" 543msgid "Remove Conditional Formatting" 544msgstr "Wiskje de selopmaak mei betingsten." 545 546#: commands/ConditionCommand.cpp:63 547#, fuzzy 548#| msgid "Add Conditional Formatting" 549msgctxt "(qtundo-format)" 550msgid "Add Conditional Formatting" 551msgstr "De selopmaak mei betingsten taheakje" 552 553#: commands/DataManipulators.cpp:160 554#, fuzzy 555#| msgid "Change Value" 556msgctxt "(qtundo-format)" 557msgid "Change Value" 558msgstr "Wearde wizigje" 559 560#: commands/DataManipulators.cpp:230 561#, fuzzy 562#| msgid "Insert Series" 563msgctxt "(qtundo-format)" 564msgid "Insert Series" 565msgstr "In rige ynfoegje" 566 567#: commands/DataManipulators.cpp:308 568#, fuzzy 569#| msgid "Fill Selection" 570msgctxt "(qtundo-format)" 571msgid "Fill Selection" 572msgstr "Fol seleksje" 573 574#: commands/DataManipulators.cpp:349 575#, fuzzy 576#| msgid "Change Case" 577msgctxt "(qtundo-format)" 578msgid "Change Case" 579msgstr "Haad-/lytse letters feroarje" 580 581#: commands/DataManipulators.cpp:398 commands/DataManipulators.cpp:410 582#, fuzzy 583#| msgid "Insert Cells" 584msgctxt "(qtundo-format)" 585msgid "Insert Cells" 586msgstr "Sellen ynfoegje" 587 588#: commands/DataManipulators.cpp:412 589#, fuzzy 590#| msgid "Remove Cells" 591msgctxt "(qtundo-format)" 592msgid "Remove Cells" 593msgstr "Sellen wiskje" 594 595#: commands/DeleteCommand.cpp:37 596#, fuzzy 597#| msgid "Delete" 598msgctxt "(qtundo-format)" 599msgid "Delete" 600msgstr "Wiskje" 601 602#: commands/IndentationCommand.cpp:37 commands/IndentationCommand.cpp:63 603#, fuzzy 604#| msgid "Increase Indentation" 605msgctxt "(qtundo-format)" 606msgid "Increase Indentation" 607msgstr "Ynspringnivo fergrutsje" 608 609#: commands/IndentationCommand.cpp:65 610#, fuzzy 611#| msgid "Decrease Indentation" 612msgctxt "(qtundo-format)" 613msgid "Decrease Indentation" 614msgstr "Ynspringnivo ferlytsje" 615 616#: commands/LinkCommand.cpp:39 617#, fuzzy 618#| msgid "Remove Link" 619msgctxt "(qtundo-format)" 620msgid "Remove Link" 621msgstr "Keppeling wiskje" 622 623#: commands/LinkCommand.cpp:39 624#, fuzzy 625#| msgid "Set Link" 626msgctxt "(qtundo-format)" 627msgid "Set Link" 628msgstr "Keppeling ynfoegje" 629 630#: commands/MergeCommand.cpp:130 631#, fuzzy 632#| msgid "Merge Cells Horizontally" 633msgctxt "(qtundo-format)" 634msgid "Merge Cells Horizontally" 635msgstr "Sellen horizontaal gearfoegje" 636 637#: commands/MergeCommand.cpp:132 638#, fuzzy 639#| msgid "Merge Cells Vertically" 640msgctxt "(qtundo-format)" 641msgid "Merge Cells Vertically" 642msgstr "Sellen fertikaal gearfoegje" 643 644#: commands/MergeCommand.cpp:134 645#, fuzzy 646#| msgid "Merge Cells" 647msgctxt "(qtundo-format)" 648msgid "Merge Cells" 649msgstr "Sellen gearfoegje" 650 651#: commands/MergeCommand.cpp:137 652#, fuzzy 653#| msgid "Dissociate Cells" 654msgctxt "(qtundo-format)" 655msgid "Dissociate Cells" 656msgstr "Sellen splitse" 657 658#: commands/MergeCommand.cpp:143 659#, kde-format 660msgid "Merging of columns or rows is not supported." 661msgstr "Kolommen en rigen kinne net gearfoege wurde." 662 663#: commands/NamedAreaCommand.cpp:36 commands/NamedAreaCommand.cpp:52 664#, fuzzy 665#| msgid "Add Named Area" 666msgctxt "(qtundo-format)" 667msgid "Add Named Area" 668msgstr "In berik mei namme taheakje" 669 670#: commands/NamedAreaCommand.cpp:54 671#, fuzzy 672#| msgid "Remove Named Area" 673msgctxt "(qtundo-format)" 674msgid "Remove Named Area" 675msgstr "In berik mei namme fuortsmite" 676 677#: commands/PrecisionCommand.cpp:35 commands/PrecisionCommand.cpp:61 678#, fuzzy 679#| msgid "Increase Precision" 680msgctxt "(qtundo-format)" 681msgid "Increase Precision" 682msgstr "Sekuerens fergrutsje" 683 684#: commands/PrecisionCommand.cpp:63 685#, fuzzy 686#| msgid "Decrease Precision" 687msgctxt "(qtundo-format)" 688msgid "Decrease Precision" 689msgstr "Sekuerens ferlytsje" 690 691#: commands/RowColumnManipulators.cpp:50 692#, fuzzy 693#| msgid "Resize Column" 694msgctxt "(qtundo-format)" 695msgid "Resize Column" 696msgstr "Kolombreedte wizigje" 697 698#: commands/RowColumnManipulators.cpp:85 699#, fuzzy 700#| msgid "Resize Row" 701msgctxt "(qtundo-format)" 702msgid "Resize Row" 703msgstr "Rigelgrutte wizigje" 704 705#: commands/RowColumnManipulators.cpp:227 706#, fuzzy 707#| msgid "Show Columns" 708msgctxt "(qtundo-format)" 709msgid "Show Rows/Columns" 710msgstr "Kolommen toane" 711 712#: commands/RowColumnManipulators.cpp:229 713#, fuzzy 714#| msgid "Show Columns" 715msgctxt "(qtundo-format)" 716msgid "Show Columns" 717msgstr "Kolommen toane" 718 719#: commands/RowColumnManipulators.cpp:231 720#, fuzzy 721#| msgid "Show Rows" 722msgctxt "(qtundo-format)" 723msgid "Show Rows" 724msgstr "Rigen toane" 725 726#: commands/RowColumnManipulators.cpp:233 727#, fuzzy 728#| msgid "Hide Columns" 729msgctxt "(qtundo-format)" 730msgid "Hide Rows/Columns" 731msgstr "Kolommen ferbergje" 732 733#: commands/RowColumnManipulators.cpp:235 734#, fuzzy 735#| msgid "Hide Columns" 736msgctxt "(qtundo-format)" 737msgid "Hide Columns" 738msgstr "Kolommen ferbergje" 739 740#: commands/RowColumnManipulators.cpp:237 741#, fuzzy 742#| msgid "Hide Rows" 743msgctxt "(qtundo-format)" 744msgid "Hide Rows" 745msgstr "Rigen ferbergje" 746 747#: commands/RowColumnManipulators.cpp:567 748#, fuzzy 749#| msgid "Adjust Columns/Rows" 750msgctxt "(qtundo-format)" 751msgid "Adjust Columns/Rows" 752msgstr "Kolommen/Rigen oanpasse" 753 754#: commands/RowColumnManipulators.cpp:569 755#, fuzzy 756#| msgid "Adjust Columns" 757msgctxt "(qtundo-format)" 758msgid "Adjust Columns" 759msgstr "Kolommen oanpasse" 760 761#: commands/RowColumnManipulators.cpp:571 762#, fuzzy 763#| msgid "Adjust Rows" 764msgctxt "(qtundo-format)" 765msgid "Adjust Rows" 766msgstr "Rigen oanpasse" 767 768#: commands/RowColumnManipulators.cpp:584 769#: commands/RowColumnManipulators.cpp:603 770#, fuzzy 771#| msgid "Insert Columns" 772msgctxt "(qtundo-format)" 773msgid "Insert Columns" 774msgstr "Kolommen ynfoegje" 775 776#: commands/RowColumnManipulators.cpp:605 777#, fuzzy 778#| msgid "Remove Columns" 779msgctxt "(qtundo-format)" 780msgid "Remove Columns" 781msgstr "Kolommen wiskje" 782 783#: commands/RowColumnManipulators.cpp:707 784#: commands/RowColumnManipulators.cpp:726 785#, fuzzy 786#| msgid "Insert Rows" 787msgctxt "(qtundo-format)" 788msgid "Insert Rows" 789msgstr "Rigen ynfoegje" 790 791#: commands/RowColumnManipulators.cpp:728 792#, fuzzy 793#| msgid "Remove Rows" 794msgctxt "(qtundo-format)" 795msgid "Remove Rows" 796msgstr "Rigen wiskje" 797 798#: commands/SheetCommands.cpp:38 799#, fuzzy 800#| msgid "Rename Sheet" 801msgctxt "(qtundo-format)" 802msgid "Rename Sheet" 803msgstr "Wurkblêd werneame" 804 805#: commands/SheetCommands.cpp:59 806#, fuzzy, kde-format 807#| msgid "Hide Sheet %1" 808msgctxt "(qtundo-format)" 809msgid "Hide Sheet %1" 810msgstr "Wurkblêd %1 ferbergje" 811 812#: commands/SheetCommands.cpp:60 813#, fuzzy 814#| msgid "Hide Sheet" 815msgctxt "(qtundo-format)" 816msgid "Hide Sheet" 817msgstr "Wurkblêd ferbergje" 818 819#: commands/SheetCommands.cpp:87 820#, fuzzy, kde-format 821#| msgid "Show Sheet %1" 822msgctxt "(qtundo-format)" 823msgid "Show Sheet %1" 824msgstr "Wurkblêd %1 toane" 825 826#: commands/SheetCommands.cpp:88 dialogs/ShowDialog.cpp:85 827#, fuzzy 828#| msgid "Show Sheet" 829msgctxt "(qtundo-format)" 830msgid "Show Sheet" 831msgstr "Wurkblêd toane" 832 833#: commands/SheetCommands.cpp:112 834#, fuzzy 835#| msgid "Add Sheet" 836msgctxt "(qtundo-format)" 837msgid "Add Sheet" 838msgstr "Wurkblêd taheakje" 839 840#: commands/SheetCommands.cpp:139 841#, fuzzy 842#| msgid "Duplicate Sheet" 843msgctxt "(qtundo-format)" 844msgid "Duplicate Sheet" 845msgstr "Wurkblêd duplisearje" 846 847#: commands/SheetCommands.cpp:177 848#, fuzzy 849#| msgid "Remove Sheet" 850msgctxt "(qtundo-format)" 851msgid "Remove Sheet" 852msgstr "Wurkblêd wiskje" 853 854#: commands/SheetCommands.cpp:207 855#, fuzzy 856#| msgid "Change Sheet Properties" 857msgctxt "(qtundo-format)" 858msgid "Change Sheet Properties" 859msgstr "Wurkblêdeigenskippen wizigje" 860 861#: commands/SortManipulator.cpp:41 862#, fuzzy 863#| msgid "Sort Data" 864msgctxt "(qtundo-format)" 865msgid "Sort Data" 866msgstr "Gegevens sortearje" 867 868#: commands/SpellCheckCommand.cpp:102 869#, kde-format 870msgid "Do you want to check the spelling in the next sheet?" 871msgstr "Wolle jo de stavering yn it kommende wurkblêd hifkje?" 872 873#: commands/SpellCheckCommand.cpp:131 874#, fuzzy 875#| msgid "Correct Misspelled Word" 876msgctxt "(qtundo-format)" 877msgid "Correct Misspelled Words" 878msgstr "Foutstavere wurd ferbetterje" 879 880#: commands/StyleCommand.cpp:184 881#, fuzzy 882#| msgid "Reset Style" 883msgctxt "(qtundo-format)" 884msgid "Reset Style" 885msgstr "Styl weromsette" 886 887#: commands/StyleCommand.cpp:186 888#, fuzzy 889#| msgid "Change Style" 890msgctxt "(qtundo-format)" 891msgid "Change Style" 892msgstr "Styl feroarje" 893 894#: commands/ValidityCommand.cpp:62 895#, fuzzy 896#| msgid "Remove Validity Check" 897msgctxt "(qtundo-format)" 898msgid "Remove Validity Check" 899msgstr "Jildichheidskontrôle fuorthelje" 900 901#: commands/ValidityCommand.cpp:64 902#, fuzzy 903#| msgid "Add Validity Check" 904msgctxt "(qtundo-format)" 905msgid "Add Validity Check" 906msgstr "Jildichheidskontrôle taheakje" 907 908#: Currency.cpp:48 Currency.cpp:94 909#, kde-format 910msgid "Australia" 911msgstr "Austraalje" 912 913#: Currency.cpp:48 Currency.cpp:49 Currency.cpp:50 Currency.cpp:51 914#: Currency.cpp:52 915#, kde-format 916msgid "Dollar" 917msgstr "Dollar" 918 919#: Currency.cpp:49 Currency.cpp:124 920#, kde-format 921msgid "Canada" 922msgstr "Kanada" 923 924#: Currency.cpp:50 925#, fuzzy, kde-format 926#| msgid "Caribbea" 927msgid "Caribbean" 928msgstr "Karibysk gebiet" 929 930#: Currency.cpp:51 Currency.cpp:261 931#, kde-format 932msgid "New Zealand" 933msgstr "Nij-Seelân" 934 935#: Currency.cpp:52 Currency.cpp:335 Currency.cpp:336 Currency.cpp:337 936#, kde-format 937msgid "United States" 938msgstr "Feriene Steaten" 939 940#: Currency.cpp:56 Currency.cpp:95 Currency.cpp:96 941#, kde-format 942msgid "Austria" 943msgstr "Eastenryk" 944 945#: Currency.cpp:56 Currency.cpp:57 Currency.cpp:58 Currency.cpp:59 946#: Currency.cpp:60 Currency.cpp:61 Currency.cpp:62 Currency.cpp:63 947#: Currency.cpp:64 Currency.cpp:65 Currency.cpp:66 Currency.cpp:67 948#: Currency.cpp:68 Currency.cpp:69 Currency.cpp:70 Currency.cpp:71 949#: Currency.cpp:72 Currency.cpp:73 Currency.cpp:74 Currency.cpp:75 950#: Currency.cpp:86 Currency.cpp:95 Currency.cpp:103 Currency.cpp:143 951#: Currency.cpp:163 Currency.cpp:165 Currency.cpp:167 Currency.cpp:169 952#: Currency.cpp:173 Currency.cpp:177 Currency.cpp:181 Currency.cpp:191 953#: Currency.cpp:200 Currency.cpp:204 Currency.cpp:217 Currency.cpp:225 954#: Currency.cpp:227 Currency.cpp:239 Currency.cpp:242 Currency.cpp:247 955#: Currency.cpp:257 Currency.cpp:280 Currency.cpp:291 Currency.cpp:294 956#: Currency.cpp:301 Currency.cpp:303 Currency.cpp:308 957#, kde-format 958msgid "Euro" 959msgstr "Euro" 960 961#: Currency.cpp:57 Currency.cpp:103 Currency.cpp:104 962#, kde-format 963msgid "Belgium" 964msgstr "Belgje" 965 966#: Currency.cpp:58 Currency.cpp:143 Currency.cpp:144 967#, kde-format 968msgid "Cyprus" 969msgstr "Syprus" 970 971#: Currency.cpp:59 Currency.cpp:163 Currency.cpp:164 972#, kde-format 973msgid "Finland" 974msgstr "Finlân" 975 976#: Currency.cpp:60 Currency.cpp:165 Currency.cpp:166 977#, kde-format 978msgid "France" 979msgstr "Frankryk" 980 981#: Currency.cpp:61 Currency.cpp:173 Currency.cpp:174 982#, kde-format 983msgid "Germany" 984msgstr "Dútslân" 985 986#: Currency.cpp:62 Currency.cpp:177 Currency.cpp:178 987#, kde-format 988msgid "Greece" 989msgstr "Grikelân" 990 991#: Currency.cpp:63 Currency.cpp:200 Currency.cpp:201 Currency.cpp:202 992#, kde-format 993msgid "Ireland" 994msgstr "Ierlân" 995 996#: Currency.cpp:64 Currency.cpp:204 Currency.cpp:205 997#, kde-format 998msgid "Italy" 999msgstr "Itaalje" 1000 1001#: Currency.cpp:65 Currency.cpp:217 Currency.cpp:218 1002#, kde-format 1003msgid "Latvia" 1004msgstr "Letlân" 1005 1006#: Currency.cpp:66 Currency.cpp:225 Currency.cpp:226 1007#, kde-format 1008msgid "Lithuania" 1009msgstr "Litouwen" 1010 1011#: Currency.cpp:67 Currency.cpp:227 Currency.cpp:228 1012#, kde-format 1013msgid "Luxembourg" 1014msgstr "Lúksemboarch" 1015 1016#: Currency.cpp:68 Currency.cpp:236 Currency.cpp:237 1017#, kde-format 1018msgid "Malta" 1019msgstr "Malta" 1020 1021#: Currency.cpp:69 Currency.cpp:247 1022#, kde-format 1023msgid "Monaco" 1024msgstr "Monako" 1025 1026#: Currency.cpp:70 Currency.cpp:257 Currency.cpp:258 1027#, kde-format 1028msgid "Netherlands" 1029msgstr "Nederlân" 1030 1031#: Currency.cpp:71 Currency.cpp:280 Currency.cpp:281 1032#, kde-format 1033msgid "Portugal" 1034msgstr "Portugal" 1035 1036#: Currency.cpp:72 Currency.cpp:294 1037#, kde-format 1038msgid "San Marino" 1039msgstr "San Marino" 1040 1041#: Currency.cpp:73 Currency.cpp:301 Currency.cpp:302 1042#, kde-format 1043msgid "Slovakia" 1044msgstr "Slowakije" 1045 1046#: Currency.cpp:74 Currency.cpp:303 Currency.cpp:304 1047#, kde-format 1048msgid "Slovenia" 1049msgstr "Sloveenje" 1050 1051#: Currency.cpp:75 Currency.cpp:308 Currency.cpp:309 1052#, kde-format 1053msgid "Spain" 1054msgstr "Spanje" 1055 1056#: Currency.cpp:77 1057#, kde-format 1058msgid "Pound" 1059msgstr "Pûn" 1060 1061#: Currency.cpp:77 Currency.cpp:334 1062#, kde-format 1063msgid "United Kingdom" 1064msgstr "Feriene Keninkryk" 1065 1066#: Currency.cpp:79 Currency.cpp:207 1067#, kde-format 1068msgid "Japan" 1069msgstr "Japan" 1070 1071#: Currency.cpp:79 Currency.cpp:207 1072#, kde-format 1073msgid "Yen" 1074msgstr "Jen" 1075 1076#: Currency.cpp:81 1077#, kde-format 1078msgid "AFA" 1079msgstr "AFA" 1080 1081#: Currency.cpp:81 1082#, fuzzy, kde-format 1083#| msgid "Afghani" 1084msgid "Afghani (old)" 1085msgstr "Afgany" 1086 1087#: Currency.cpp:81 Currency.cpp:82 1088#, kde-format 1089msgid "Afghanistan" 1090msgstr "Afganistan" 1091 1092#: Currency.cpp:82 1093#, fuzzy, kde-format 1094#| msgid "AFA" 1095msgid "AFN" 1096msgstr "AFA" 1097 1098#: Currency.cpp:82 1099#, kde-format 1100msgid "Afghani" 1101msgstr "Afgany" 1102 1103#: Currency.cpp:83 1104#, kde-format 1105msgid "Albania" 1106msgstr "Albaanje" 1107 1108#: Currency.cpp:83 1109#, kde-format 1110msgid "Lek" 1111msgstr "Lek" 1112 1113#: Currency.cpp:84 1114#, kde-format 1115msgid "Algeria" 1116msgstr "Algerije" 1117 1118#: Currency.cpp:84 1119#, kde-format 1120msgid "Algerian Dinar" 1121msgstr "Algerynske Dinar" 1122 1123#: Currency.cpp:84 1124#, kde-format 1125msgid "DZD" 1126msgstr "DZD" 1127 1128#: Currency.cpp:85 1129#, kde-format 1130msgid "American Samoa" 1131msgstr "Amerikaansk Samoa" 1132 1133#: Currency.cpp:85 Currency.cpp:116 Currency.cpp:151 Currency.cpp:152 1134#: Currency.cpp:155 Currency.cpp:182 Currency.cpp:189 Currency.cpp:238 1135#: Currency.cpp:245 Currency.cpp:267 Currency.cpp:271 Currency.cpp:273 1136#: Currency.cpp:282 Currency.cpp:329 Currency.cpp:335 Currency.cpp:343 1137#, kde-format 1138msgid "US Dollar" 1139msgstr "US Dollar" 1140 1141#: Currency.cpp:85 Currency.cpp:116 Currency.cpp:151 Currency.cpp:152 1142#: Currency.cpp:155 Currency.cpp:182 Currency.cpp:189 Currency.cpp:238 1143#: Currency.cpp:245 Currency.cpp:267 Currency.cpp:271 Currency.cpp:273 1144#: Currency.cpp:282 Currency.cpp:329 Currency.cpp:335 Currency.cpp:343 1145#, kde-format 1146msgid "USD" 1147msgstr "USD" 1148 1149#: Currency.cpp:86 Currency.cpp:87 1150#, kde-format 1151msgid "Andorra" 1152msgstr "Andorra" 1153 1154#: Currency.cpp:86 Currency.cpp:95 Currency.cpp:103 Currency.cpp:143 1155#: Currency.cpp:163 Currency.cpp:165 Currency.cpp:167 Currency.cpp:169 1156#: Currency.cpp:173 Currency.cpp:177 Currency.cpp:181 Currency.cpp:191 1157#: Currency.cpp:200 Currency.cpp:204 Currency.cpp:217 Currency.cpp:225 1158#: Currency.cpp:227 Currency.cpp:236 Currency.cpp:239 Currency.cpp:242 1159#: Currency.cpp:247 Currency.cpp:257 Currency.cpp:280 Currency.cpp:291 1160#: Currency.cpp:294 Currency.cpp:301 Currency.cpp:303 Currency.cpp:308 1161#, kde-format 1162msgid "EUR" 1163msgstr "EUR" 1164 1165#: Currency.cpp:87 1166#, kde-format 1167msgid "ADP" 1168msgstr "ADP" 1169 1170#: Currency.cpp:87 1171#, kde-format 1172msgid "Andorran Peseta" 1173msgstr "Andorraanske Peseta" 1174 1175#: Currency.cpp:88 1176#, kde-format 1177msgid "AOA" 1178msgstr "AOA" 1179 1180#: Currency.cpp:88 1181#, kde-format 1182msgid "Angola" 1183msgstr "Angola" 1184 1185#: Currency.cpp:88 1186#, kde-format 1187msgid "Kwanza" 1188msgstr "Kwanza" 1189 1190#: Currency.cpp:89 1191#, kde-format 1192msgid "Anguilla" 1193msgstr "Anguilla" 1194 1195#: Currency.cpp:89 Currency.cpp:90 Currency.cpp:148 Currency.cpp:180 1196#: Currency.cpp:249 Currency.cpp:289 Currency.cpp:290 Currency.cpp:292 1197#, kde-format 1198msgid "East Caribbean Dollar" 1199msgstr "East-Karibyske Dollar" 1200 1201#: Currency.cpp:89 Currency.cpp:90 Currency.cpp:180 Currency.cpp:249 1202#: Currency.cpp:289 Currency.cpp:290 Currency.cpp:292 1203#, kde-format 1204msgid "XCD" 1205msgstr "XCD" 1206 1207#: Currency.cpp:90 1208#, kde-format 1209msgid "Antigua And Barbuda" 1210msgstr "Antigua en Barbuda" 1211 1212#: Currency.cpp:91 1213#, kde-format 1214msgid "ARS" 1215msgstr "ARS" 1216 1217#: Currency.cpp:91 1218#, kde-format 1219msgid "Argentina" 1220msgstr "Argentynje" 1221 1222#: Currency.cpp:91 1223#, kde-format 1224msgid "Argentine Peso" 1225msgstr "Argentynske Peso" 1226 1227#: Currency.cpp:92 1228#, kde-format 1229msgid "AMD" 1230msgstr "AMD" 1231 1232#: Currency.cpp:92 1233#, kde-format 1234msgid "Armenia" 1235msgstr "Armeenje" 1236 1237#: Currency.cpp:92 1238#, kde-format 1239msgid "Armenian Dram" 1240msgstr "Armeenske Dram" 1241 1242#: Currency.cpp:93 1243#, kde-format 1244msgid "AWG" 1245msgstr "AWG" 1246 1247#: Currency.cpp:93 1248#, kde-format 1249msgid "Aruba" 1250msgstr "Aruba" 1251 1252#: Currency.cpp:93 1253#, fuzzy, kde-format 1254#| msgid "Aruban Guilder" 1255msgid "Aruban Florin" 1256msgstr "Arubaanske Gûne" 1257 1258#: Currency.cpp:94 Currency.cpp:132 Currency.cpp:133 Currency.cpp:190 1259#: Currency.cpp:211 Currency.cpp:255 Currency.cpp:266 Currency.cpp:330 1260#, kde-format 1261msgid "AUD" 1262msgstr "AUD" 1263 1264#: Currency.cpp:94 Currency.cpp:132 Currency.cpp:133 Currency.cpp:190 1265#: Currency.cpp:211 Currency.cpp:255 Currency.cpp:266 Currency.cpp:330 1266#, kde-format 1267msgid "Australian Dollar" 1268msgstr "Australyske Dollar" 1269 1270#: Currency.cpp:96 1271#, kde-format 1272msgid "S" 1273msgstr "S" 1274 1275#: Currency.cpp:96 1276#, kde-format 1277msgid "Schilling" 1278msgstr "Schilling" 1279 1280#: Currency.cpp:97 1281#, kde-format 1282msgid "AZM" 1283msgstr "AZM" 1284 1285#: Currency.cpp:97 1286#, kde-format 1287msgid "Azerbaijan" 1288msgstr "Azerbeidzjan" 1289 1290#: Currency.cpp:97 1291#, kde-format 1292msgid "Azerbaijanian Manat" 1293msgstr "Azerbeidzjaanske Manat" 1294 1295#: Currency.cpp:98 1296#, kde-format 1297msgid "BSD" 1298msgstr "BSD" 1299 1300#: Currency.cpp:98 1301#, kde-format 1302msgid "Bahamas" 1303msgstr "Bahama's" 1304 1305#: Currency.cpp:98 1306#, kde-format 1307msgid "Bahamian Dollar" 1308msgstr "Bahama Dollar" 1309 1310#: Currency.cpp:99 1311#, kde-format 1312msgid "BHD" 1313msgstr "BHD" 1314 1315#: Currency.cpp:99 1316#, kde-format 1317msgid "Bahrain" 1318msgstr "Barein" 1319 1320#: Currency.cpp:99 1321#, kde-format 1322msgid "Bahraini Dinar" 1323msgstr "Bareinske Dinar" 1324 1325#: Currency.cpp:100 1326#, kde-format 1327msgid "BDT" 1328msgstr "BDT" 1329 1330#: Currency.cpp:100 1331#, kde-format 1332msgid "Bangladesh" 1333msgstr "Bangladesj" 1334 1335#: Currency.cpp:100 1336#, kde-format 1337msgid "Taka" 1338msgstr "Taka" 1339 1340#: Currency.cpp:101 1341#, kde-format 1342msgid "BBD" 1343msgstr "BBD" 1344 1345#: Currency.cpp:101 1346#, kde-format 1347msgid "Barbados" 1348msgstr "Barbados" 1349 1350#: Currency.cpp:101 1351#, kde-format 1352msgid "Barbados Dollar" 1353msgstr "Barbados Dollar" 1354 1355#: Currency.cpp:102 1356#, kde-format 1357msgid "Belarus" 1358msgstr "Wyt-Ruslân" 1359 1360#: Currency.cpp:102 1361#, kde-format 1362msgid "Belarusian Ruble" 1363msgstr "Wyt-Russyske Roebel" 1364 1365#: Currency.cpp:102 1366#, kde-format 1367msgid "p." 1368msgstr "p." 1369 1370#: Currency.cpp:104 1371#, kde-format 1372msgid "BF" 1373msgstr "BF" 1374 1375#: Currency.cpp:104 Currency.cpp:166 Currency.cpp:228 1376#, kde-format 1377msgid "Franc" 1378msgstr "Frank" 1379 1380#: Currency.cpp:105 1381#, kde-format 1382msgid "BZ$" 1383msgstr "BZ$" 1384 1385#: Currency.cpp:105 1386#, kde-format 1387msgid "Belize" 1388msgstr "Belize" 1389 1390#: Currency.cpp:105 1391#, kde-format 1392msgid "Belize Dollar" 1393msgstr "Belize Dollar" 1394 1395#: Currency.cpp:106 1396#, kde-format 1397msgid "Benin" 1398msgstr "Benyn" 1399 1400#: Currency.cpp:106 Currency.cpp:120 Currency.cpp:140 Currency.cpp:186 1401#: Currency.cpp:235 Currency.cpp:263 Currency.cpp:297 Currency.cpp:322 1402#, kde-format 1403msgid "CFA Franc BCEAO" 1404msgstr "CFA Frank BCEAO" 1405 1406#: Currency.cpp:106 Currency.cpp:120 Currency.cpp:140 Currency.cpp:186 1407#: Currency.cpp:235 Currency.cpp:263 Currency.cpp:297 Currency.cpp:322 1408#, kde-format 1409msgid "XOF" 1410msgstr "XOF" 1411 1412#: Currency.cpp:107 1413#, kde-format 1414msgid "BMD" 1415msgstr "BMD" 1416 1417#: Currency.cpp:107 1418#, kde-format 1419msgid "Bermuda" 1420msgstr "Bermuda" 1421 1422#: Currency.cpp:107 1423#, kde-format 1424msgid "Bermudian Dollar" 1425msgstr "Bermuda Dollar" 1426 1427#: Currency.cpp:108 Currency.cpp:109 1428#, kde-format 1429msgid "Bhutan" 1430msgstr "Bûtaan" 1431 1432#: Currency.cpp:108 Currency.cpp:196 1433#, kde-format 1434msgid "INR" 1435msgstr "INR" 1436 1437#: Currency.cpp:108 Currency.cpp:196 1438#, kde-format 1439msgid "Indian Rupee" 1440msgstr "Yndiaaske Rupee" 1441 1442#: Currency.cpp:109 1443#, kde-format 1444msgid "BTN" 1445msgstr "BTN" 1446 1447#: Currency.cpp:109 1448#, kde-format 1449msgid "Ngultrum" 1450msgstr "Ngultrum" 1451 1452#: Currency.cpp:110 Currency.cpp:111 1453#, kde-format 1454msgid "Bolivia" 1455msgstr "Bolivia" 1456 1457#: Currency.cpp:110 1458#, kde-format 1459msgid "Boliviano" 1460msgstr "Boliviano" 1461 1462#: Currency.cpp:110 Currency.cpp:341 1463#, kde-format 1464msgid "Bs" 1465msgstr "Bs" 1466 1467#: Currency.cpp:111 1468#, kde-format 1469msgid "BOV" 1470msgstr "BOV" 1471 1472#: Currency.cpp:111 1473#, kde-format 1474msgid "Mvdol" 1475msgstr "Mvdol" 1476 1477#: Currency.cpp:112 1478#, kde-format 1479msgid "BAM" 1480msgstr "BAM" 1481 1482#: Currency.cpp:112 1483#, kde-format 1484msgid "Bosnia And Herzegovina" 1485msgstr "Bosnje-Herzegovina" 1486 1487#: Currency.cpp:112 1488#, kde-format 1489msgid "Convertible Marks" 1490msgstr "Konvertearbere Marken" 1491 1492#: Currency.cpp:113 1493#, kde-format 1494msgid "BWP" 1495msgstr "BWP" 1496 1497#: Currency.cpp:113 1498#, kde-format 1499msgid "Botswana" 1500msgstr "Botswana" 1501 1502#: Currency.cpp:113 1503#, kde-format 1504msgid "Pula" 1505msgstr "Pula" 1506 1507#: Currency.cpp:114 1508#, kde-format 1509msgid "Bouvet Island" 1510msgstr "Bouvet Eilân" 1511 1512#: Currency.cpp:114 Currency.cpp:313 1513#, kde-format 1514msgid "NOK" 1515msgstr "NOK" 1516 1517#: Currency.cpp:114 Currency.cpp:268 Currency.cpp:313 1518#, kde-format 1519msgid "Norwegian Krone" 1520msgstr "Noarske Kroon" 1521 1522#: Currency.cpp:115 1523#, kde-format 1524msgid "Brazil" 1525msgstr "Brazylje" 1526 1527#: Currency.cpp:115 1528#, kde-format 1529msgid "Brazilian Real" 1530msgstr "Brazyljaanske Real" 1531 1532#: Currency.cpp:115 1533#, kde-format 1534msgid "R$" 1535msgstr "R$" 1536 1537#: Currency.cpp:116 1538#, kde-format 1539msgid "British Indian Ocean Territory" 1540msgstr "Britsk Yndyske Oseaan territoarium" 1541 1542#: Currency.cpp:117 1543#, kde-format 1544msgid "BND" 1545msgstr "BND" 1546 1547#: Currency.cpp:117 1548#, kde-format 1549msgid "Brunei Darussalam" 1550msgstr "Brunei Darussalam" 1551 1552#: Currency.cpp:117 1553#, kde-format 1554msgid "Brunei Dollar" 1555msgstr "Brunei Dollar" 1556 1557#: Currency.cpp:118 1558#, kde-format 1559msgid "BGL" 1560msgstr "BGL" 1561 1562#: Currency.cpp:118 Currency.cpp:119 1563#, kde-format 1564msgid "Bulgaria" 1565msgstr "Bulgarije" 1566 1567#: Currency.cpp:118 1568#, kde-format 1569msgid "Lev" 1570msgstr "Lev" 1571 1572#: Currency.cpp:119 1573#, kde-format 1574msgid "BGN" 1575msgstr "BGN" 1576 1577#: Currency.cpp:119 1578#, kde-format 1579msgid "Bulgarian Lev" 1580msgstr "Bulgaarske Lev" 1581 1582#: Currency.cpp:120 1583#, kde-format 1584msgid "Burkina Faso" 1585msgstr "Boerkina Faso" 1586 1587#: Currency.cpp:121 1588#, kde-format 1589msgid "BIF" 1590msgstr "BIF" 1591 1592#: Currency.cpp:121 1593#, kde-format 1594msgid "Burundi" 1595msgstr "Boerûndy" 1596 1597#: Currency.cpp:121 1598#, kde-format 1599msgid "Burundi Franc" 1600msgstr "Boerûndyske Frank" 1601 1602#: Currency.cpp:122 1603#, kde-format 1604msgid "Cambodia" 1605msgstr "Kambodja" 1606 1607#: Currency.cpp:122 1608#, kde-format 1609msgid "KHR" 1610msgstr "KHR" 1611 1612#: Currency.cpp:122 1613#, kde-format 1614msgid "Riel" 1615msgstr "Riel" 1616 1617#: Currency.cpp:123 Currency.cpp:127 Currency.cpp:128 Currency.cpp:136 1618#: Currency.cpp:156 Currency.cpp:170 1619#, kde-format 1620msgid "CFA Franc BEAC" 1621msgstr "CFA Frank BEAC" 1622 1623#: Currency.cpp:123 1624#, kde-format 1625msgid "Cameroon" 1626msgstr "Kameroen" 1627 1628#: Currency.cpp:123 Currency.cpp:127 Currency.cpp:128 Currency.cpp:136 1629#: Currency.cpp:156 Currency.cpp:170 1630#, kde-format 1631msgid "XAF" 1632msgstr "XAF" 1633 1634#: Currency.cpp:124 1635#, kde-format 1636msgid "CAD" 1637msgstr "CAD" 1638 1639#: Currency.cpp:124 1640#, kde-format 1641msgid "Canadian Dollar" 1642msgstr "Kanadeeske Dollar" 1643 1644#: Currency.cpp:125 1645#, kde-format 1646msgid "CVE" 1647msgstr "CVE" 1648 1649#: Currency.cpp:125 1650#, kde-format 1651msgid "Cape Verde" 1652msgstr "Kaapverdyske eilannen" 1653 1654#: Currency.cpp:125 1655#, kde-format 1656msgid "Cape Verde Escudo" 1657msgstr "Kaapverdyske Eskudo" 1658 1659#: Currency.cpp:126 1660#, kde-format 1661msgid "Cayman Islands" 1662msgstr "Kaaiman Eilannen" 1663 1664#: Currency.cpp:126 1665#, kde-format 1666msgid "Cayman Islands Dollar" 1667msgstr "Kaaiman Eilannen Dollar" 1668 1669#: Currency.cpp:126 1670#, kde-format 1671msgid "KYD" 1672msgstr "KYD" 1673 1674#: Currency.cpp:127 1675#, kde-format 1676msgid "Central African Republic" 1677msgstr "Sintraal-Afrikaanske Republyk" 1678 1679#: Currency.cpp:128 1680#, kde-format 1681msgid "Chad" 1682msgstr "Tsjaad" 1683 1684#: Currency.cpp:129 1685#, kde-format 1686msgid "Ch$" 1687msgstr "Ch$" 1688 1689#: Currency.cpp:129 Currency.cpp:130 1690#, kde-format 1691msgid "Chile" 1692msgstr "Sily" 1693 1694#: Currency.cpp:129 1695#, kde-format 1696msgid "Chilean Peso" 1697msgstr "Sileenske Peso" 1698 1699#: Currency.cpp:130 1700#, kde-format 1701msgid "CLF" 1702msgstr "CLF" 1703 1704#: Currency.cpp:130 1705#, kde-format 1706msgid "Unidades de fomento" 1707msgstr "Unidades de Fomento" 1708 1709#: Currency.cpp:131 1710#, kde-format 1711msgid "CNY" 1712msgstr "CNY" 1713 1714#: Currency.cpp:131 1715#, kde-format 1716msgid "China" 1717msgstr "Sina" 1718 1719#: Currency.cpp:131 1720#, kde-format 1721msgid "Yuan Renminbi" 1722msgstr "Yuan Renminbi" 1723 1724#: Currency.cpp:132 1725#, kde-format 1726msgid "Christmas Island" 1727msgstr "Krysteilân" 1728 1729#: Currency.cpp:133 1730#, kde-format 1731msgid "Cocos (Keeling) Islands" 1732msgstr "Kokos- (Keeling) Eilannen" 1733 1734#: Currency.cpp:134 1735#, kde-format 1736msgid "C$" 1737msgstr "C$" 1738 1739#: Currency.cpp:134 1740#, kde-format 1741msgid "Colombia" 1742msgstr "Kolombia" 1743 1744#: Currency.cpp:134 1745#, kde-format 1746msgid "Colombian Peso" 1747msgstr "Kolombiaanske Peso" 1748 1749#: Currency.cpp:135 1750#, kde-format 1751msgid "Comoro Franc" 1752msgstr "Komoreeske Frank" 1753 1754#: Currency.cpp:135 1755#, kde-format 1756msgid "Comoros" 1757msgstr "Komoros" 1758 1759#: Currency.cpp:135 1760#, kde-format 1761msgid "KMF" 1762msgstr "KMF" 1763 1764#: Currency.cpp:136 1765#, kde-format 1766msgid "Congo" 1767msgstr "Kongo" 1768 1769#: Currency.cpp:137 1770#, kde-format 1771msgid "CDF" 1772msgstr "CDF" 1773 1774#: Currency.cpp:137 1775#, kde-format 1776msgid "Congo, The Democratic Republic Of" 1777msgstr "Kongo, De Demokratyske Republyk Fan" 1778 1779#: Currency.cpp:137 1780#, kde-format 1781msgid "Franc Congolais" 1782msgstr "Kongoleeske Frank" 1783 1784#: Currency.cpp:138 1785#, kde-format 1786msgid "Cook Islands" 1787msgstr "Cookeilannen" 1788 1789#: Currency.cpp:138 Currency.cpp:261 Currency.cpp:265 Currency.cpp:278 1790#: Currency.cpp:323 1791#, kde-format 1792msgid "NZD" 1793msgstr "NZD" 1794 1795#: Currency.cpp:138 Currency.cpp:261 Currency.cpp:265 Currency.cpp:278 1796#: Currency.cpp:323 1797#, kde-format 1798msgid "New Zealand Dollar" 1799msgstr "Nij-Seelânske Dollar" 1800 1801#: Currency.cpp:139 Currency.cpp:154 1802#, kde-format 1803msgid "C" 1804msgstr "C" 1805 1806#: Currency.cpp:139 1807#, kde-format 1808msgid "Costa Rica" 1809msgstr "Kosta Rika" 1810 1811#: Currency.cpp:139 1812#, kde-format 1813msgid "Costa Rican Colon" 1814msgstr "Kosta Rikaanske Colon" 1815 1816#: Currency.cpp:140 1817#, kde-format 1818msgid "Cote D'Ivoire" 1819msgstr "Ivoarkust" 1820 1821#: Currency.cpp:141 1822#, kde-format 1823msgid "Croatia" 1824msgstr "Kroaasje" 1825 1826#: Currency.cpp:141 1827#, kde-format 1828msgid "Croatian kuna" 1829msgstr "Kroatyske Kuna" 1830 1831#: Currency.cpp:141 1832#, kde-format 1833msgid "kn" 1834msgstr "kn" 1835 1836#: Currency.cpp:142 1837#, kde-format 1838msgid "CUP" 1839msgstr "CUP" 1840 1841#: Currency.cpp:142 1842#, kde-format 1843msgid "Cuba" 1844msgstr "Kuba" 1845 1846#: Currency.cpp:142 1847#, kde-format 1848msgid "Cuban Peso" 1849msgstr "Kubaanske Peso" 1850 1851#: Currency.cpp:144 1852#, kde-format 1853msgid "CYP" 1854msgstr "CYP" 1855 1856#: Currency.cpp:144 1857#, kde-format 1858msgid "Cyprus Pound" 1859msgstr "Syprioatyske Pûn" 1860 1861#: Currency.cpp:145 1862#, kde-format 1863msgid "Czech Koruna" 1864msgstr "Tsjechyske Kroan" 1865 1866#: Currency.cpp:145 1867#, fuzzy, kde-format 1868#| msgid "Czech Koruna" 1869msgid "Czechia" 1870msgstr "Tsjechyske Kroan" 1871 1872#: Currency.cpp:145 1873#, kde-format 1874msgid "Kc" 1875msgstr "Kc" 1876 1877#: Currency.cpp:146 Currency.cpp:161 Currency.cpp:179 1878#, kde-format 1879msgid "Danish Krone" 1880msgstr "Deenske Kroan" 1881 1882#: Currency.cpp:146 1883#, kde-format 1884msgid "Denmark" 1885msgstr "Denemarken" 1886 1887#: Currency.cpp:146 Currency.cpp:158 Currency.cpp:161 Currency.cpp:268 1888#: Currency.cpp:315 1889#, kde-format 1890msgid "kr" 1891msgstr "kr" 1892 1893#: Currency.cpp:147 1894#, kde-format 1895msgid "DJF" 1896msgstr "DJF" 1897 1898#: Currency.cpp:147 1899#, kde-format 1900msgid "Djibouti" 1901msgstr "Dzjibûty" 1902 1903#: Currency.cpp:147 1904#, kde-format 1905msgid "Djibouti Franc" 1906msgstr "Dzjibûty Frank" 1907 1908#: Currency.cpp:148 1909#, kde-format 1910msgid "Dominica" 1911msgstr "Dominika" 1912 1913#: Currency.cpp:148 1914#, kde-format 1915msgid "RD$" 1916msgstr "RD$" 1917 1918#: Currency.cpp:149 1919#, kde-format 1920msgid "DOP" 1921msgstr "DOP" 1922 1923#: Currency.cpp:149 1924#, kde-format 1925msgid "Dominican Peso" 1926msgstr "Dominikaanske Peso" 1927 1928#: Currency.cpp:149 1929#, kde-format 1930msgid "Dominican Republic" 1931msgstr "Dominikaanske Republyk" 1932 1933#: Currency.cpp:150 Currency.cpp:151 1934#, kde-format 1935msgid "East Timor" 1936msgstr "East Timor" 1937 1938#: Currency.cpp:150 1939#, kde-format 1940msgid "TPE" 1941msgstr "TPE" 1942 1943#: Currency.cpp:150 1944#, kde-format 1945msgid "Timor Escudo" 1946msgstr "Timoreeske Eskudo" 1947 1948#: Currency.cpp:152 1949#, kde-format 1950msgid "Ecuador" 1951msgstr "Ekwador" 1952 1953#: Currency.cpp:153 1954#, kde-format 1955msgid "EGP" 1956msgstr "EGP" 1957 1958#: Currency.cpp:153 1959#, kde-format 1960msgid "Egypt" 1961msgstr "Egypte" 1962 1963#: Currency.cpp:153 1964#, kde-format 1965msgid "Egyptian Pound" 1966msgstr "Egyptyske pûn" 1967 1968#: Currency.cpp:154 Currency.cpp:155 1969#, kde-format 1970msgid "El Salvador" 1971msgstr "El Salvador" 1972 1973#: Currency.cpp:154 1974#, kde-format 1975msgid "El Salvador Colon" 1976msgstr "El Salvador Colon" 1977 1978#: Currency.cpp:156 1979#, kde-format 1980msgid "Equatorial Guinea" 1981msgstr "Ekwatoriaal Guinee" 1982 1983#: Currency.cpp:157 1984#, kde-format 1985msgid "ERN" 1986msgstr "ERN" 1987 1988#: Currency.cpp:157 1989#, kde-format 1990msgid "Eritrea" 1991msgstr "Eritrea" 1992 1993#: Currency.cpp:157 1994#, kde-format 1995msgid "Nakfa" 1996msgstr "Nakfa" 1997 1998#: Currency.cpp:158 1999#, kde-format 2000msgid "Estonia" 2001msgstr "Estlân" 2002 2003#: Currency.cpp:158 2004#, kde-format 2005msgid "Kroon" 2006msgstr "Kroan" 2007 2008#: Currency.cpp:159 2009#, kde-format 2010msgid "ETB" 2011msgstr "ETB" 2012 2013#: Currency.cpp:159 2014#, kde-format 2015msgid "Ethiopia" 2016msgstr "Etioopje" 2017 2018#: Currency.cpp:159 2019#, kde-format 2020msgid "Ethiopian Birr" 2021msgstr "Etiopyske Birr" 2022 2023#: Currency.cpp:160 2024#, kde-format 2025msgid "FKP" 2026msgstr "FKP" 2027 2028#: Currency.cpp:160 2029#, kde-format 2030msgid "Falkland Island (Malvinas)" 2031msgstr "Falklandeilannen (Malvinas)" 2032 2033#: Currency.cpp:160 2034#, kde-format 2035msgid "Falkland Islands Pound" 2036msgstr "Falklandske Pûn" 2037 2038#: Currency.cpp:161 2039#, kde-format 2040msgid "Faeroe Islands" 2041msgstr "Faeröer" 2042 2043#: Currency.cpp:162 2044#, kde-format 2045msgid "FJD" 2046msgstr "FJD" 2047 2048#: Currency.cpp:162 2049#, kde-format 2050msgid "Fiji" 2051msgstr "Fydzjy" 2052 2053#: Currency.cpp:162 2054#, kde-format 2055msgid "Fiji Dollar" 2056msgstr "Fydzjy Dollar" 2057 2058#: Currency.cpp:164 2059#, kde-format 2060msgid "Markka" 2061msgstr "Markka" 2062 2063#: Currency.cpp:164 2064#, kde-format 2065msgid "mk" 2066msgstr "mk" 2067 2068#: Currency.cpp:166 Currency.cpp:228 2069#, kde-format 2070msgid "F" 2071msgstr "F" 2072 2073#: Currency.cpp:167 2074#, kde-format 2075msgid "French Guiana" 2076msgstr "Frânsk-Guyana" 2077 2078#: Currency.cpp:168 Currency.cpp:260 Currency.cpp:344 2079#, kde-format 2080msgid "CFP Franc" 2081msgstr "CFP-Frank" 2082 2083#: Currency.cpp:168 2084#, kde-format 2085msgid "French Polynesia" 2086msgstr "Frânsk Polyneezje" 2087 2088#: Currency.cpp:168 Currency.cpp:260 Currency.cpp:344 2089#, kde-format 2090msgid "XPF" 2091msgstr "XPF" 2092 2093#: Currency.cpp:169 2094#, kde-format 2095msgid "Franc Southern Territories" 2096msgstr "Frânske eilannen yn suden fan Yndyske Oseaan" 2097 2098#: Currency.cpp:170 2099#, kde-format 2100msgid "Gabon" 2101msgstr "Gabon" 2102 2103#: Currency.cpp:171 2104#, kde-format 2105msgid "Dalasi" 2106msgstr "Dalasy" 2107 2108#: Currency.cpp:171 2109#, kde-format 2110msgid "GMD" 2111msgstr "GMD" 2112 2113#: Currency.cpp:171 2114#, kde-format 2115msgid "Gambia" 2116msgstr "Gambia" 2117 2118#: Currency.cpp:172 2119#, kde-format 2120msgid "GEL" 2121msgstr "GEL" 2122 2123#: Currency.cpp:172 2124#, kde-format 2125msgid "Georgia" 2126msgstr "Geörgje" 2127 2128#: Currency.cpp:172 2129#, kde-format 2130msgid "Lari" 2131msgstr "Lary" 2132 2133#: Currency.cpp:174 2134#, kde-format 2135msgid "DM" 2136msgstr "DM" 2137 2138#: Currency.cpp:174 2139#, kde-format 2140msgid "German Mark" 2141msgstr "Dútske Mark" 2142 2143#: Currency.cpp:175 2144#, kde-format 2145msgid "Cedi" 2146msgstr "Cedi" 2147 2148#: Currency.cpp:175 2149#, kde-format 2150msgid "GHC" 2151msgstr "GHC" 2152 2153#: Currency.cpp:175 2154#, kde-format 2155msgid "Ghana" 2156msgstr "Gana" 2157 2158#: Currency.cpp:176 2159#, kde-format 2160msgid "GIP" 2161msgstr "GIP" 2162 2163#: Currency.cpp:176 2164#, kde-format 2165msgid "Gibraltar" 2166msgstr "Gibraltar" 2167 2168#: Currency.cpp:176 2169#, kde-format 2170msgid "Gibraltar Pound" 2171msgstr "Gibraltar Pûn" 2172 2173#: Currency.cpp:178 2174#, kde-format 2175msgid "Drachma" 2176msgstr "Drachme" 2177 2178#: Currency.cpp:178 2179#, kde-format 2180msgid "GRD" 2181msgstr "GRD" 2182 2183#: Currency.cpp:179 2184#, kde-format 2185msgid "DKK" 2186msgstr "DKK" 2187 2188#: Currency.cpp:179 2189#, kde-format 2190msgid "Greenland" 2191msgstr "Grienlân" 2192 2193#: Currency.cpp:180 2194#, kde-format 2195msgid "Grenada" 2196msgstr "Grenada" 2197 2198#: Currency.cpp:181 2199#, kde-format 2200msgid "Guadeloupe" 2201msgstr "Gwadelûp" 2202 2203#: Currency.cpp:182 2204#, kde-format 2205msgid "Guam" 2206msgstr "Guam" 2207 2208#: Currency.cpp:183 2209#, kde-format 2210msgid "Guatemala" 2211msgstr "Gwatemala" 2212 2213#: Currency.cpp:183 2214#, kde-format 2215msgid "Q" 2216msgstr "Q" 2217 2218#: Currency.cpp:183 2219#, kde-format 2220msgid "Quetzal" 2221msgstr "Kwetzal" 2222 2223#: Currency.cpp:184 2224#, kde-format 2225msgid "GNF" 2226msgstr "GNF" 2227 2228#: Currency.cpp:184 2229#, kde-format 2230msgid "Guinea" 2231msgstr "Guinee" 2232 2233#: Currency.cpp:184 2234#, kde-format 2235msgid "Guinea Franc" 2236msgstr "Guineeske Frank" 2237 2238#: Currency.cpp:185 2239#, kde-format 2240msgid "GWP" 2241msgstr "GWP" 2242 2243#: Currency.cpp:185 Currency.cpp:186 2244#, kde-format 2245msgid "Guinea-Bissau" 2246msgstr "Guinee-Bissau" 2247 2248#: Currency.cpp:185 2249#, kde-format 2250msgid "Guinea-Bissau Peso" 2251msgstr "Guinea-Bissauske Peso" 2252 2253#: Currency.cpp:187 2254#, kde-format 2255msgid "GYD" 2256msgstr "GYD" 2257 2258#: Currency.cpp:187 2259#, kde-format 2260msgid "Guyana" 2261msgstr "Guyana" 2262 2263#: Currency.cpp:187 2264#, kde-format 2265msgid "Guyana Dollar" 2266msgstr "Guyana Dollar" 2267 2268#: Currency.cpp:188 2269#, kde-format 2270msgid "Gourde" 2271msgstr "Gourde" 2272 2273#: Currency.cpp:188 2274#, kde-format 2275msgid "HTG" 2276msgstr "HTG" 2277 2278#: Currency.cpp:188 Currency.cpp:189 2279#, kde-format 2280msgid "Haiti" 2281msgstr "Haïty" 2282 2283#: Currency.cpp:190 2284#, kde-format 2285msgid "Heard Island And McDonald Islands" 2286msgstr "Heard- en McDonaldeilannen" 2287 2288#: Currency.cpp:191 2289#, kde-format 2290msgid "Holy See (Vatican City State)" 2291msgstr "Fatikaanstêd" 2292 2293#: Currency.cpp:192 2294#, kde-format 2295msgid "Honduras" 2296msgstr "Hondoeras" 2297 2298#: Currency.cpp:192 2299#, kde-format 2300msgid "L" 2301msgstr "L" 2302 2303#: Currency.cpp:192 2304#, kde-format 2305msgid "Lempira" 2306msgstr "Lempira" 2307 2308#: Currency.cpp:193 2309#, kde-format 2310msgid "HKD" 2311msgstr "HKD" 2312 2313#: Currency.cpp:193 2314#, kde-format 2315msgid "Hong Kong" 2316msgstr "Hong Kong" 2317 2318#: Currency.cpp:193 2319#, kde-format 2320msgid "Hong Kong Dollar" 2321msgstr "Hong Kong Dollar" 2322 2323#: Currency.cpp:194 2324#, kde-format 2325msgid "Forint" 2326msgstr "Forint" 2327 2328#: Currency.cpp:194 2329#, kde-format 2330msgid "Ft" 2331msgstr "Ft" 2332 2333#: Currency.cpp:194 2334#, kde-format 2335msgid "Hungary" 2336msgstr "Hongarije" 2337 2338#: Currency.cpp:195 2339#, kde-format 2340msgid "Iceland" 2341msgstr "Iislân" 2342 2343#: Currency.cpp:195 2344#, kde-format 2345msgid "Iceland Krona" 2346msgstr "Iislânske Kroan" 2347 2348#: Currency.cpp:195 2349#, kde-format 2350msgid "kr." 2351msgstr "kr." 2352 2353#: Currency.cpp:196 2354#, kde-format 2355msgid "India" 2356msgstr "Yndia" 2357 2358#: Currency.cpp:197 2359#, kde-format 2360msgid "Indonesia" 2361msgstr "Yndoneezje" 2362 2363#: Currency.cpp:197 2364#, kde-format 2365msgid "Rp" 2366msgstr "Rp" 2367 2368#: Currency.cpp:197 2369#, kde-format 2370msgid "Rupiah" 2371msgstr "Roepia" 2372 2373#: Currency.cpp:198 2374#, kde-format 2375msgid "IRR" 2376msgstr "IRR" 2377 2378#: Currency.cpp:198 2379#, kde-format 2380msgid "Iran, Islamic Republic Of" 2381msgstr "Iran, Islamityske republyk fan" 2382 2383#: Currency.cpp:198 2384#, kde-format 2385msgid "Iranian Rial" 2386msgstr "Iraanske Rial" 2387 2388#: Currency.cpp:199 2389#, kde-format 2390msgid "IQD" 2391msgstr "IQD" 2392 2393#: Currency.cpp:199 2394#, kde-format 2395msgid "Iraq" 2396msgstr "Irak" 2397 2398#: Currency.cpp:199 2399#, kde-format 2400msgid "Iraqi Dinar" 2401msgstr "Iraakske Dinar" 2402 2403#: Currency.cpp:201 2404#, kde-format 2405msgid "IR----" 2406msgstr "IR----" 2407 2408#: Currency.cpp:201 2409#, kde-format 2410msgid "Punt" 2411msgstr "Punt" 2412 2413#: Currency.cpp:202 2414#, kde-format 2415msgid "IEX" 2416msgstr "IEX" 2417 2418#: Currency.cpp:202 2419#, kde-format 2420msgid "Pence" 2421msgstr "Pence" 2422 2423#: Currency.cpp:203 2424#, kde-format 2425msgid "ILS" 2426msgstr "ILS" 2427 2428#: Currency.cpp:203 2429#, kde-format 2430msgid "Israel" 2431msgstr "Israel" 2432 2433#: Currency.cpp:203 2434#, kde-format 2435msgid "New Israeli Sheqel" 2436msgstr "Nije Israëlyske Shekel" 2437 2438#: Currency.cpp:205 2439#, kde-format 2440msgid "L." 2441msgstr "L." 2442 2443#: Currency.cpp:205 2444#, kde-format 2445msgid "Lira" 2446msgstr "Lira" 2447 2448#: Currency.cpp:206 2449#, kde-format 2450msgid "J$" 2451msgstr "J$" 2452 2453#: Currency.cpp:206 2454#, kde-format 2455msgid "Jamaica" 2456msgstr "Jamaika" 2457 2458#: Currency.cpp:206 2459#, kde-format 2460msgid "Jamaican Dollar" 2461msgstr "Jamaika Dollar" 2462 2463#: Currency.cpp:207 2464#, kde-format 2465msgid "JPY" 2466msgstr "JPY" 2467 2468#: Currency.cpp:208 2469#, kde-format 2470msgid "JOD" 2471msgstr "JOD" 2472 2473#: Currency.cpp:208 2474#, kde-format 2475msgid "Jordan" 2476msgstr "Jordaanje" 2477 2478#: Currency.cpp:208 2479#, kde-format 2480msgid "Jordanian Dinar" 2481msgstr "Jordaanske Dinar" 2482 2483#: Currency.cpp:209 2484#, kde-format 2485msgid "KZT" 2486msgstr "KZT" 2487 2488#: Currency.cpp:209 2489#, kde-format 2490msgid "Kazakhstan" 2491msgstr "Kazachstan" 2492 2493#: Currency.cpp:209 2494#, kde-format 2495msgid "Tenge" 2496msgstr "Tenge" 2497 2498#: Currency.cpp:210 2499#, kde-format 2500msgid "KES" 2501msgstr "KES" 2502 2503#: Currency.cpp:210 2504#, kde-format 2505msgid "Kenya" 2506msgstr "Kenya" 2507 2508#: Currency.cpp:210 2509#, kde-format 2510msgid "Kenyan Shilling" 2511msgstr "Keniaanske Shilling" 2512 2513#: Currency.cpp:211 2514#, kde-format 2515msgid "Kiribati" 2516msgstr "Kiribaty" 2517 2518#: Currency.cpp:212 2519#, kde-format 2520msgid "KPW" 2521msgstr "KPW" 2522 2523#: Currency.cpp:212 2524#, kde-format 2525msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" 2526msgstr "Korea, Demokratyske folksrepublyk fan" 2527 2528#: Currency.cpp:212 2529#, kde-format 2530msgid "North Korean Won" 2531msgstr "Noard-Koreaanske Won" 2532 2533#: Currency.cpp:213 2534#, kde-format 2535msgid "KRW" 2536msgstr "KRW" 2537 2538#: Currency.cpp:213 2539#, kde-format 2540msgid "Korea, Republic Of" 2541msgstr "Korea, Republyk fan" 2542 2543#: Currency.cpp:213 2544#, kde-format 2545msgid "Won" 2546msgstr "Won" 2547 2548#: Currency.cpp:214 2549#, kde-format 2550msgid "KWD" 2551msgstr "KWD" 2552 2553#: Currency.cpp:214 2554#, kde-format 2555msgid "Kuwait" 2556msgstr "Koeweit" 2557 2558#: Currency.cpp:214 2559#, kde-format 2560msgid "Kuwaiti Dinar" 2561msgstr "Koeweitske Dinar" 2562 2563#: Currency.cpp:215 2564#, kde-format 2565msgid "KGS" 2566msgstr "KGS" 2567 2568#: Currency.cpp:215 2569#, kde-format 2570msgid "Kyrgyzstan" 2571msgstr "Kyrgyzje" 2572 2573#: Currency.cpp:215 2574#, kde-format 2575msgid "Som" 2576msgstr "Som" 2577 2578#: Currency.cpp:216 2579#, kde-format 2580msgid "Kip" 2581msgstr "Kip" 2582 2583#: Currency.cpp:216 2584#, kde-format 2585msgid "LAK" 2586msgstr "LAK" 2587 2588#: Currency.cpp:216 2589#, kde-format 2590msgid "Lao People's Democratic Republic" 2591msgstr "Lao, Demokratyske Folksrepublyk" 2592 2593#: Currency.cpp:218 2594#, kde-format 2595msgid "Latvian Lats" 2596msgstr "Letske Lats" 2597 2598#: Currency.cpp:218 2599#, kde-format 2600msgid "Ls" 2601msgstr "Ls" 2602 2603#: Currency.cpp:219 2604#, kde-format 2605msgid "LBP" 2606msgstr "LBP" 2607 2608#: Currency.cpp:219 2609#, kde-format 2610msgid "Lebanese Pound" 2611msgstr "Libaneeske Pûn" 2612 2613#: Currency.cpp:219 2614#, kde-format 2615msgid "Lebanon" 2616msgstr "Libanon" 2617 2618#: Currency.cpp:220 Currency.cpp:221 2619#, kde-format 2620msgid "Lesotho" 2621msgstr "Lesoto" 2622 2623#: Currency.cpp:220 Currency.cpp:253 Currency.cpp:307 2624#, kde-format 2625msgid "Rand" 2626msgstr "Rand" 2627 2628#: Currency.cpp:220 Currency.cpp:253 2629#, kde-format 2630msgid "ZAR" 2631msgstr "ZAR" 2632 2633#: Currency.cpp:221 2634#, kde-format 2635msgid "LSL" 2636msgstr "LSL" 2637 2638#: Currency.cpp:221 2639#, kde-format 2640msgid "Loti" 2641msgstr "Loti" 2642 2643#: Currency.cpp:222 2644#, kde-format 2645msgid "LRD" 2646msgstr "LRD" 2647 2648#: Currency.cpp:222 2649#, kde-format 2650msgid "Liberia" 2651msgstr "Liberia" 2652 2653#: Currency.cpp:222 2654#, kde-format 2655msgid "Liberian Dollar" 2656msgstr "Liberiaanske Dollar" 2657 2658#: Currency.cpp:223 2659#, kde-format 2660msgid "LYD" 2661msgstr "LYD" 2662 2663#: Currency.cpp:223 2664#, kde-format 2665msgid "Libyan Arab Jamahiriya" 2666msgstr "Lybje" 2667 2668#: Currency.cpp:223 2669#, fuzzy, kde-format 2670#| msgid "Lybian Dinar" 2671msgid "Libyan Dinar" 2672msgstr "Libyske Dinar" 2673 2674#: Currency.cpp:224 2675#, kde-format 2676msgid "CHF" 2677msgstr "CHF" 2678 2679#: Currency.cpp:224 2680#, kde-format 2681msgid "Liechtenstein" 2682msgstr "Lychtenstein" 2683 2684#: Currency.cpp:224 Currency.cpp:316 2685#, kde-format 2686msgid "Swiss Franc" 2687msgstr "Switserske Frank" 2688 2689#: Currency.cpp:226 2690#, kde-format 2691msgid "Lithuanian Litus" 2692msgstr "Litouwenske Litus" 2693 2694#: Currency.cpp:226 2695#, kde-format 2696msgid "Lt" 2697msgstr "Lt" 2698 2699#: Currency.cpp:229 2700#, kde-format 2701msgid "MOP" 2702msgstr "MOP" 2703 2704#: Currency.cpp:229 2705#, kde-format 2706msgid "Macao" 2707msgstr "Makao" 2708 2709#: Currency.cpp:229 2710#, kde-format 2711msgid "Pataca" 2712msgstr "Pataka" 2713 2714#: Currency.cpp:230 2715#, kde-format 2716msgid "Denar" 2717msgstr "Dinar" 2718 2719#: Currency.cpp:230 2720#, kde-format 2721msgid "MKD" 2722msgstr "MKD" 2723 2724#: Currency.cpp:230 2725#, kde-format 2726msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of" 2727msgstr "Masedoanje, Eardere Joegoslavyske Republyk Fan" 2728 2729#: Currency.cpp:231 2730#, kde-format 2731msgid "MGF" 2732msgstr "MGF" 2733 2734#: Currency.cpp:231 2735#, kde-format 2736msgid "Madagascar" 2737msgstr "Madagaskar" 2738 2739#: Currency.cpp:231 2740#, kde-format 2741msgid "Malagasy Franc" 2742msgstr "Madagaskarske Frank" 2743 2744#: Currency.cpp:232 Currency.cpp:348 2745#, kde-format 2746msgid "Kwacha" 2747msgstr "Kwacha" 2748 2749#: Currency.cpp:232 2750#, kde-format 2751msgid "MWK" 2752msgstr "MWK" 2753 2754#: Currency.cpp:232 2755#, kde-format 2756msgid "Malawi" 2757msgstr "Malawy" 2758 2759#: Currency.cpp:233 2760#, kde-format 2761msgid "MYR" 2762msgstr "MYR" 2763 2764#: Currency.cpp:233 2765#, kde-format 2766msgid "Malaysia" 2767msgstr "Maleizje" 2768 2769#: Currency.cpp:233 2770#, kde-format 2771msgid "Malaysian Ringgit" 2772msgstr "Maleizyske Ringgit" 2773 2774#: Currency.cpp:234 2775#, kde-format 2776msgid "MVR" 2777msgstr "MVR" 2778 2779#: Currency.cpp:234 2780#, kde-format 2781msgid "Maldives" 2782msgstr "de Maldiven" 2783 2784#: Currency.cpp:234 2785#, kde-format 2786msgid "Rufiyaa" 2787msgstr "Rufiyaa" 2788 2789#: Currency.cpp:235 2790#, kde-format 2791msgid "Mali" 2792msgstr "Maly" 2793 2794#: Currency.cpp:236 2795#, fuzzy, kde-format 2796#| msgid "EUR" 2797msgid "EURO" 2798msgstr "EUR" 2799 2800#: Currency.cpp:237 2801#, kde-format 2802msgid "MTL" 2803msgstr "MTL" 2804 2805#: Currency.cpp:237 2806#, kde-format 2807msgid "Maltese Lira" 2808msgstr "Malteeske Lira" 2809 2810#: Currency.cpp:238 2811#, kde-format 2812msgid "Marshall Islands" 2813msgstr "de Marshalleilannen" 2814 2815#: Currency.cpp:239 2816#, kde-format 2817msgid "Martinique" 2818msgstr "Martinyk" 2819 2820#: Currency.cpp:240 2821#, kde-format 2822msgid "MRO" 2823msgstr "MRO" 2824 2825#: Currency.cpp:240 2826#, kde-format 2827msgid "Mauritania" 2828msgstr "Mauritaanje" 2829 2830#: Currency.cpp:240 2831#, kde-format 2832msgid "Ouguiya" 2833msgstr "Ouguiya" 2834 2835#: Currency.cpp:241 2836#, kde-format 2837msgid "MUR" 2838msgstr "MUR" 2839 2840#: Currency.cpp:241 2841#, kde-format 2842msgid "Mauritius" 2843msgstr "Maurytsius" 2844 2845#: Currency.cpp:241 2846#, kde-format 2847msgid "Mauritius Rupee" 2848msgstr "Maurytsyske Rupee" 2849 2850#: Currency.cpp:242 2851#, kde-format 2852msgid "Mayotte" 2853msgstr "Mayotte" 2854 2855#: Currency.cpp:243 2856#, kde-format 2857msgid "MXN" 2858msgstr "MXN" 2859 2860#: Currency.cpp:243 2861#, kde-format 2862msgid "Mexican Peso" 2863msgstr "Meksikaanske Peso" 2864 2865#: Currency.cpp:243 Currency.cpp:244 2866#, kde-format 2867msgid "Mexico" 2868msgstr "Meksiko" 2869 2870#: Currency.cpp:244 2871#, kde-format 2872msgid "MXV" 2873msgstr "MXV" 2874 2875#: Currency.cpp:244 2876#, kde-format 2877msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)" 2878msgstr "Meksikaanske Unidad de Inversion (UDI)" 2879 2880#: Currency.cpp:245 2881#, kde-format 2882msgid "Micronesia, Federated States Of" 2883msgstr "Mikroneezje" 2884 2885#: Currency.cpp:246 2886#, kde-format 2887msgid "MDL" 2888msgstr "MDL" 2889 2890#: Currency.cpp:246 2891#, kde-format 2892msgid "Moldova, Republic Of" 2893msgstr "Moldaavje, Republyk fan" 2894 2895#: Currency.cpp:246 2896#, kde-format 2897msgid "Moldovan Leu" 2898msgstr "Moldavyske Leu" 2899 2900#: Currency.cpp:248 2901#, kde-format 2902msgid "MNT" 2903msgstr "MNT" 2904 2905#: Currency.cpp:248 2906#, kde-format 2907msgid "Mongolia" 2908msgstr "Mongoalje" 2909 2910#: Currency.cpp:248 2911#, kde-format 2912msgid "Tugrik" 2913msgstr "Tugrik" 2914 2915#: Currency.cpp:249 2916#, kde-format 2917msgid "Montserrat" 2918msgstr "Montserrat" 2919 2920#: Currency.cpp:250 Currency.cpp:345 2921#, kde-format 2922msgid "MAD" 2923msgstr "MAD" 2924 2925#: Currency.cpp:250 Currency.cpp:345 2926#, kde-format 2927msgid "Moroccan Dirham" 2928msgstr "Marokkaanske Dirham" 2929 2930#: Currency.cpp:250 2931#, kde-format 2932msgid "Morocco" 2933msgstr "Marokko" 2934 2935#: Currency.cpp:251 2936#, kde-format 2937msgid "MZM" 2938msgstr "MZM" 2939 2940#: Currency.cpp:251 2941#, kde-format 2942msgid "Metical" 2943msgstr "Metical" 2944 2945#: Currency.cpp:251 2946#, kde-format 2947msgid "Mozambique" 2948msgstr "Mozambyk" 2949 2950#: Currency.cpp:252 2951#, kde-format 2952msgid "Kyat" 2953msgstr "Kyat" 2954 2955#: Currency.cpp:252 2956#, kde-format 2957msgid "MMK" 2958msgstr "MMK" 2959 2960#: Currency.cpp:252 2961#, kde-format 2962msgid "Myanmar" 2963msgstr "Myanmar" 2964 2965#: Currency.cpp:253 Currency.cpp:254 2966#, kde-format 2967msgid "Namibia" 2968msgstr "Namybje" 2969 2970#: Currency.cpp:254 2971#, kde-format 2972msgid "NAD" 2973msgstr "NAD" 2974 2975#: Currency.cpp:254 2976#, kde-format 2977msgid "Namibia Dollar" 2978msgstr "Namibyske Dollar" 2979 2980#: Currency.cpp:255 2981#, kde-format 2982msgid "Nauru" 2983msgstr "Naurû" 2984 2985#: Currency.cpp:256 2986#, kde-format 2987msgid "NPR" 2988msgstr "NPR" 2989 2990#: Currency.cpp:256 2991#, kde-format 2992msgid "Nepal" 2993msgstr "Nepal" 2994 2995#: Currency.cpp:256 2996#, kde-format 2997msgid "Nepalese Rupee" 2998msgstr "Nepaleeske Rupee" 2999 3000#: Currency.cpp:258 3001#, kde-format 3002msgid "Guilder" 3003msgstr "Gûne" 3004 3005#: Currency.cpp:258 3006#, kde-format 3007msgid "fl" 3008msgstr "fl" 3009 3010#: Currency.cpp:259 3011#, kde-format 3012msgid "ANG" 3013msgstr "ANG" 3014 3015#: Currency.cpp:259 3016#, fuzzy, kde-format 3017#| msgid "Netherlands Antillan Guilder" 3018msgid "Netherlands Antillean Guilder" 3019msgstr "Nederlânsk-Antiljaanske Gûne" 3020 3021#: Currency.cpp:259 3022#, kde-format 3023msgid "Netherlands Antilles" 3024msgstr "Nederlânske Antillen" 3025 3026#: Currency.cpp:260 3027#, kde-format 3028msgid "New Caledonia" 3029msgstr "Nij Kaledoanje" 3030 3031#: Currency.cpp:262 3032#, kde-format 3033msgid "Cordoba Oro" 3034msgstr "Cordoba Oro" 3035 3036#: Currency.cpp:262 3037#, kde-format 3038msgid "NIO" 3039msgstr "NIO" 3040 3041#: Currency.cpp:262 3042#, kde-format 3043msgid "Nicaragua" 3044msgstr "Nikaragua" 3045 3046#: Currency.cpp:263 3047#, kde-format 3048msgid "Niger" 3049msgstr "Niger" 3050 3051#: Currency.cpp:264 3052#, kde-format 3053msgid "NGN" 3054msgstr "NGN" 3055 3056#: Currency.cpp:264 3057#, kde-format 3058msgid "Naira" 3059msgstr "Naira" 3060 3061#: Currency.cpp:264 3062#, kde-format 3063msgid "Nigeria" 3064msgstr "Nigeria" 3065 3066#: Currency.cpp:265 3067#, kde-format 3068msgid "Niue" 3069msgstr "Niue" 3070 3071#: Currency.cpp:266 3072#, kde-format 3073msgid "Norfolk Islands" 3074msgstr "Norfolk Eilannen" 3075 3076#: Currency.cpp:267 3077#, kde-format 3078msgid "Northern Mariana Islands" 3079msgstr "Noardlike Marianen" 3080 3081#: Currency.cpp:268 3082#, kde-format 3083msgid "Norway" 3084msgstr "Noarwegen" 3085 3086#: Currency.cpp:269 3087#, kde-format 3088msgid "OMR" 3089msgstr "OMR" 3090 3091#: Currency.cpp:269 3092#, kde-format 3093msgid "Oman" 3094msgstr "Oman" 3095 3096#: Currency.cpp:269 3097#, kde-format 3098msgid "Rial Omani" 3099msgstr "Rial Omany" 3100 3101#: Currency.cpp:270 3102#, kde-format 3103msgid "PKR" 3104msgstr "PKR" 3105 3106#: Currency.cpp:270 3107#, kde-format 3108msgid "Pakistan" 3109msgstr "Pakistan" 3110 3111#: Currency.cpp:270 3112#, kde-format 3113msgid "Pakistan Rupee" 3114msgstr "Pakistaanske Rupee" 3115 3116#: Currency.cpp:271 3117#, kde-format 3118msgid "Palau" 3119msgstr "Palau" 3120 3121#: Currency.cpp:272 3122#, kde-format 3123msgid "Balboa" 3124msgstr "Balboa" 3125 3126#: Currency.cpp:272 3127#, kde-format 3128msgid "PAB" 3129msgstr "PAB" 3130 3131#: Currency.cpp:272 Currency.cpp:273 3132#, kde-format 3133msgid "Panama" 3134msgstr "Panama" 3135 3136#: Currency.cpp:274 3137#, kde-format 3138msgid "Kina" 3139msgstr "Kina" 3140 3141#: Currency.cpp:274 3142#, kde-format 3143msgid "PGK" 3144msgstr "PGK" 3145 3146#: Currency.cpp:274 3147#, kde-format 3148msgid "Papua New Guinea" 3149msgstr "Papoea Nij Guinea" 3150 3151#: Currency.cpp:275 3152#, kde-format 3153msgid "G" 3154msgstr "G" 3155 3156#: Currency.cpp:275 3157#, kde-format 3158msgid "Guarani" 3159msgstr "Guarany" 3160 3161#: Currency.cpp:275 3162#, kde-format 3163msgid "Paraguay" 3164msgstr "Paraguay" 3165 3166#: Currency.cpp:276 3167#, kde-format 3168msgid "Nuevo Sol" 3169msgstr "Nuevo Sol" 3170 3171#: Currency.cpp:276 3172#, kde-format 3173msgid "PEN" 3174msgstr "PEN" 3175 3176#: Currency.cpp:276 3177#, kde-format 3178msgid "Peru" 3179msgstr "Peru" 3180 3181#: Currency.cpp:277 3182#, kde-format 3183msgid "PHP" 3184msgstr "PHP" 3185 3186#: Currency.cpp:277 3187#, kde-format 3188msgid "Philippine Peso" 3189msgstr "Filippynske Peso" 3190 3191#: Currency.cpp:277 3192#, kde-format 3193msgid "Philippines" 3194msgstr "de Filippinen" 3195 3196#: Currency.cpp:278 3197#, kde-format 3198msgid "Pitcairn" 3199msgstr "Pitcairn" 3200 3201#: Currency.cpp:279 3202#, kde-format 3203msgid "Poland" 3204msgstr "Poalen" 3205 3206#: Currency.cpp:279 3207#, kde-format 3208msgid "Zloty" 3209msgstr "Zloty" 3210 3211#: Currency.cpp:279 3212#, kde-format 3213msgid "zt" 3214msgstr "zt" 3215 3216#: Currency.cpp:281 3217#, kde-format 3218msgid "Esc." 3219msgstr "Esc." 3220 3221#: Currency.cpp:281 3222#, kde-format 3223msgid "Escudo" 3224msgstr "Escudo" 3225 3226#: Currency.cpp:282 3227#, kde-format 3228msgid "Puerto Rico" 3229msgstr "Puerto Riko" 3230 3231#: Currency.cpp:283 3232#, kde-format 3233msgid "QAR" 3234msgstr "QAR" 3235 3236#: Currency.cpp:283 3237#, kde-format 3238msgid "Qatar" 3239msgstr "Katar" 3240 3241#: Currency.cpp:283 3242#, kde-format 3243msgid "Qatari Rial" 3244msgstr "Qatary Rial" 3245 3246#: Currency.cpp:284 3247#, kde-format 3248msgid "LEI" 3249msgstr "LEI" 3250 3251#: Currency.cpp:284 3252#, kde-format 3253msgid "Leu" 3254msgstr "Leu" 3255 3256#: Currency.cpp:284 3257#, kde-format 3258msgid "Romania" 3259msgstr "Roemeenje" 3260 3261#: Currency.cpp:285 3262#, kde-format 3263msgid "RUR" 3264msgstr "RUR" 3265 3266#: Currency.cpp:285 Currency.cpp:286 3267#, kde-format 3268msgid "Russian Federation" 3269msgstr "Russiske Federaasje" 3270 3271#: Currency.cpp:285 Currency.cpp:286 3272#, kde-format 3273msgid "Russian Ruble" 3274msgstr "Russyske Roebel" 3275 3276#: Currency.cpp:286 3277#, kde-format 3278msgid "RUB" 3279msgstr "RUB" 3280 3281#: Currency.cpp:287 3282#, kde-format 3283msgid "RWF" 3284msgstr "RWF" 3285 3286#: Currency.cpp:287 3287#, kde-format 3288msgid "Rwanda" 3289msgstr "Rwanda" 3290 3291#: Currency.cpp:287 3292#, kde-format 3293msgid "Rwanda Franc" 3294msgstr "Rwandeeske Frank" 3295 3296#: Currency.cpp:288 3297#, kde-format 3298msgid "SHP" 3299msgstr "SHP" 3300 3301#: Currency.cpp:288 3302#, kde-format 3303msgid "Saint Helena" 3304msgstr "Sint Helena" 3305 3306#: Currency.cpp:288 3307#, kde-format 3308msgid "Saint Helena Pound" 3309msgstr "Sint Helena Pûn" 3310 3311#: Currency.cpp:289 3312#, kde-format 3313msgid "Saint Kitts And Nevis" 3314msgstr "Saint Kitts en Nevis" 3315 3316#: Currency.cpp:290 3317#, kde-format 3318msgid "Saint Lucia" 3319msgstr "Saint Lucia" 3320 3321#: Currency.cpp:291 3322#, kde-format 3323msgid "Saint Pierre And Miquelon" 3324msgstr "Saint Pierre en Miquelon" 3325 3326#: Currency.cpp:292 3327#, kde-format 3328msgid "Saint Vincent And The Grenadines" 3329msgstr "Saint Finsent en de Grenadinen" 3330 3331#: Currency.cpp:293 3332#, kde-format 3333msgid "Samoa" 3334msgstr "Samoa" 3335 3336#: Currency.cpp:293 3337#, kde-format 3338msgid "Tala" 3339msgstr "Tala" 3340 3341#: Currency.cpp:293 3342#, kde-format 3343msgid "WST" 3344msgstr "WST" 3345 3346#: Currency.cpp:295 3347#, kde-format 3348msgid "Dobra" 3349msgstr "Dobra" 3350 3351#: Currency.cpp:295 3352#, kde-format 3353msgid "STD" 3354msgstr "STD" 3355 3356#: Currency.cpp:295 3357#, kde-format 3358msgid "Sao Tome And Principe" 3359msgstr "Sao Tome en Principe" 3360 3361#: Currency.cpp:296 3362#, kde-format 3363msgid "SAR" 3364msgstr "SAR" 3365 3366#: Currency.cpp:296 3367#, kde-format 3368msgid "Saudi Arabia" 3369msgstr "Saûdy Araabje" 3370 3371#: Currency.cpp:296 3372#, kde-format 3373msgid "Saudi Riyal" 3374msgstr "Saûdische Riyal" 3375 3376#: Currency.cpp:297 3377#, kde-format 3378msgid "Senegal" 3379msgstr "Senegal" 3380 3381#: Currency.cpp:298 3382#, kde-format 3383msgid "SCR" 3384msgstr "SCR" 3385 3386#: Currency.cpp:298 3387#, kde-format 3388msgid "Seychelles" 3389msgstr "de Seysjellen" 3390 3391#: Currency.cpp:298 3392#, kde-format 3393msgid "Seychelles Rupee" 3394msgstr "Seysjellenske Rupee" 3395 3396#: Currency.cpp:299 3397#, kde-format 3398msgid "Leone" 3399msgstr "Leone" 3400 3401#: Currency.cpp:299 3402#, kde-format 3403msgid "SLL" 3404msgstr "SLL" 3405 3406#: Currency.cpp:299 3407#, kde-format 3408msgid "Sierra Leone" 3409msgstr "Sierra Leöane" 3410 3411#: Currency.cpp:300 3412#, kde-format 3413msgid "SGD" 3414msgstr "SGD" 3415 3416#: Currency.cpp:300 3417#, kde-format 3418msgid "Singapore" 3419msgstr "Singapore" 3420 3421#: Currency.cpp:300 3422#, kde-format 3423msgid "Singapore Dollar" 3424msgstr "Singapoarke Dollar" 3425 3426#: Currency.cpp:302 3427#, kde-format 3428msgid "Sk" 3429msgstr "Sk" 3430 3431#: Currency.cpp:302 3432#, kde-format 3433msgid "Slovak Koruna" 3434msgstr "Slowaakske Kroan" 3435 3436#: Currency.cpp:304 3437#, kde-format 3438msgid "SIT" 3439msgstr "SIT" 3440 3441#: Currency.cpp:304 3442#, kde-format 3443msgid "Tolar" 3444msgstr "Tolar" 3445 3446#: Currency.cpp:305 3447#, kde-format 3448msgid "SBD" 3449msgstr "SBD" 3450 3451#: Currency.cpp:305 3452#, kde-format 3453msgid "Solomon Islands" 3454msgstr "Salomoneilannen" 3455 3456#: Currency.cpp:305 3457#, kde-format 3458msgid "Solomon Islands Dollar" 3459msgstr "Solomon Eilannen Dollar" 3460 3461#: Currency.cpp:306 3462#, kde-format 3463msgid "SOS" 3464msgstr "SOS" 3465 3466#: Currency.cpp:306 3467#, kde-format 3468msgid "Somali Shilling" 3469msgstr "Somalyske Shilling" 3470 3471#: Currency.cpp:306 3472#, kde-format 3473msgid "Somalia" 3474msgstr "Somaalje" 3475 3476#: Currency.cpp:307 3477#, kde-format 3478msgid "R" 3479msgstr "R" 3480 3481#: Currency.cpp:307 3482#, kde-format 3483msgid "South Africa" 3484msgstr "Súd-Afrika" 3485 3486#: Currency.cpp:309 3487#, kde-format 3488msgid "Peseta" 3489msgstr "Peseta" 3490 3491#: Currency.cpp:309 3492#, kde-format 3493msgid "Pts" 3494msgstr "Pts" 3495 3496#: Currency.cpp:310 3497#, kde-format 3498msgid "LKR" 3499msgstr "LKR" 3500 3501#: Currency.cpp:310 3502#, kde-format 3503msgid "Sri Lanka" 3504msgstr "Sry Lanka" 3505 3506#: Currency.cpp:310 3507#, kde-format 3508msgid "Sri Lanka Rupee" 3509msgstr "Sri Lankaanske Rupee" 3510 3511#: Currency.cpp:311 3512#, kde-format 3513msgid "SDD" 3514msgstr "SDD" 3515 3516#: Currency.cpp:311 3517#, kde-format 3518msgid "Sudan" 3519msgstr "Soedan" 3520 3521#: Currency.cpp:311 3522#, kde-format 3523msgid "Sudanese Dinar" 3524msgstr "Soedaneeske Dinar" 3525 3526#: Currency.cpp:312 3527#, kde-format 3528msgid "SRG" 3529msgstr "SRG" 3530 3531#: Currency.cpp:312 3532#, kde-format 3533msgid "Suriname" 3534msgstr "Suriname" 3535 3536#: Currency.cpp:312 3537#, kde-format 3538msgid "Suriname Guilder" 3539msgstr "Surinaamske Gûne" 3540 3541#: Currency.cpp:313 3542#, kde-format 3543msgid "Svalbard And Jan Mayen" 3544msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen" 3545 3546#: Currency.cpp:314 3547#, kde-format 3548msgid "Lilangeni" 3549msgstr "Lilangeny" 3550 3551#: Currency.cpp:314 3552#, kde-format 3553msgid "SZL" 3554msgstr "SZL" 3555 3556#: Currency.cpp:314 3557#, kde-format 3558msgid "Swaziland" 3559msgstr "Swazilân" 3560 3561#: Currency.cpp:315 3562#, kde-format 3563msgid "Sweden" 3564msgstr "Sweden" 3565 3566#: Currency.cpp:315 3567#, kde-format 3568msgid "Swedish Krona" 3569msgstr "Sweedske Kroan" 3570 3571#: Currency.cpp:316 3572#, kde-format 3573msgid "SFr." 3574msgstr "SFr." 3575 3576#: Currency.cpp:316 3577#, kde-format 3578msgid "Switzerland" 3579msgstr "Switserlân" 3580 3581#: Currency.cpp:317 3582#, kde-format 3583msgid "SYP" 3584msgstr "SYP" 3585 3586#: Currency.cpp:317 3587#, kde-format 3588msgid "Syrian Arab Republic" 3589msgstr "Syrje, Arabyske Republyk" 3590 3591#: Currency.cpp:317 3592#, kde-format 3593msgid "Syrian Pound" 3594msgstr "Syryske Pûn" 3595 3596#: Currency.cpp:318 3597#, kde-format 3598msgid "New Taiwan Dollar" 3599msgstr "Nij Taiwaneeske Dollar" 3600 3601#: Currency.cpp:318 3602#, kde-format 3603msgid "TWD" 3604msgstr "TWD" 3605 3606#: Currency.cpp:318 3607#, kde-format 3608msgid "Taiwan, Province Of China" 3609msgstr "Taiwan, Republyk Sina" 3610 3611#: Currency.cpp:319 3612#, kde-format 3613msgid "Somoni" 3614msgstr "Somony" 3615 3616#: Currency.cpp:319 3617#, kde-format 3618msgid "TJS" 3619msgstr "TJS" 3620 3621#: Currency.cpp:319 3622#, kde-format 3623msgid "Tajikistan" 3624msgstr "Tadzjikistan" 3625 3626#: Currency.cpp:320 3627#, kde-format 3628msgid "TZS" 3629msgstr "TZS" 3630 3631#: Currency.cpp:320 3632#, kde-format 3633msgid "Tanzania, United Republic Of" 3634msgstr "Tanzania, Feriene Republyk" 3635 3636#: Currency.cpp:320 3637#, kde-format 3638msgid "Tanzanian Shilling" 3639msgstr "Tanzaniaanske Shilling" 3640 3641#: Currency.cpp:321 3642#, kde-format 3643msgid "Baht" 3644msgstr "Baht" 3645 3646#: Currency.cpp:321 3647#, kde-format 3648msgid "THB" 3649msgstr "THB" 3650 3651#: Currency.cpp:321 3652#, kde-format 3653msgid "Thailand" 3654msgstr "Tailân" 3655 3656#: Currency.cpp:322 3657#, kde-format 3658msgid "Togo" 3659msgstr "Togo" 3660 3661#: Currency.cpp:323 3662#, kde-format 3663msgid "Tokelau" 3664msgstr "Tokelau" 3665 3666#: Currency.cpp:324 3667#, kde-format 3668msgid "Pa'anga" 3669msgstr "Pa'anga" 3670 3671#: Currency.cpp:324 3672#, kde-format 3673msgid "TOP" 3674msgstr "TOP" 3675 3676#: Currency.cpp:324 3677#, kde-format 3678msgid "Tonga" 3679msgstr "Tonga" 3680 3681#: Currency.cpp:325 3682#, kde-format 3683msgid "TT$" 3684msgstr "TT$" 3685 3686#: Currency.cpp:325 3687#, kde-format 3688msgid "Trinidad And Tobago" 3689msgstr "Trinidad en Tobago" 3690 3691#: Currency.cpp:325 3692#, kde-format 3693msgid "Trinidad and Tobago Dollar" 3694msgstr "Trinidad en Tobago Dollar" 3695 3696#: Currency.cpp:326 3697#, kde-format 3698msgid "TND" 3699msgstr "TND" 3700 3701#: Currency.cpp:326 3702#, kde-format 3703msgid "Tunisia" 3704msgstr "Tuneezje" 3705 3706#: Currency.cpp:326 3707#, kde-format 3708msgid "Tunisian Dinar" 3709msgstr "Tunezyske Dinar" 3710 3711#: Currency.cpp:327 3712#, kde-format 3713msgid "TL" 3714msgstr "TL" 3715 3716#: Currency.cpp:327 3717#, kde-format 3718msgid "Turkey" 3719msgstr "Turkije" 3720 3721#: Currency.cpp:327 3722#, kde-format 3723msgid "Turkish Lira" 3724msgstr "Turkske Lira" 3725 3726#: Currency.cpp:328 3727#, kde-format 3728msgid "Manat" 3729msgstr "Manat" 3730 3731#: Currency.cpp:328 3732#, kde-format 3733msgid "TMM" 3734msgstr "TMM" 3735 3736#: Currency.cpp:328 3737#, kde-format 3738msgid "Turkmenistan" 3739msgstr "Turkmenistan" 3740 3741#: Currency.cpp:329 3742#, kde-format 3743msgid "Turks And Caicos Islands" 3744msgstr "Turksk- en Caicos-eilannen" 3745 3746#: Currency.cpp:330 3747#, kde-format 3748msgid "Tuvalu" 3749msgstr "Tuvalu" 3750 3751#: Currency.cpp:331 3752#, kde-format 3753msgid "UGX" 3754msgstr "UGX" 3755 3756#: Currency.cpp:331 3757#, kde-format 3758msgid "Uganda" 3759msgstr "Oeganda " 3760 3761#: Currency.cpp:331 3762#, kde-format 3763msgid "Uganda Shilling" 3764msgstr "Oeganda Shilling" 3765 3766#: Currency.cpp:332 3767#, kde-format 3768msgid "Hryvnia" 3769msgstr "Hryvnia" 3770 3771#: Currency.cpp:332 3772#, kde-format 3773msgid "UAH" 3774msgstr "UAH" 3775 3776#: Currency.cpp:332 3777#, kde-format 3778msgid "Ukraine" 3779msgstr "de Oekraïne" 3780 3781#: Currency.cpp:333 3782#, kde-format 3783msgid "AED" 3784msgstr "AED" 3785 3786#: Currency.cpp:333 3787#, kde-format 3788msgid "UAE Dirham" 3789msgstr "UAE Dirham" 3790 3791#: Currency.cpp:333 3792#, kde-format 3793msgid "United Arab Emirates" 3794msgstr "Feriene Arabyske Emiraten" 3795 3796#: Currency.cpp:334 3797#, kde-format 3798msgid "GBP" 3799msgstr "GBP" 3800 3801#: Currency.cpp:334 3802#, kde-format 3803msgid "Pound Sterling" 3804msgstr "Pound Sterling" 3805 3806#: Currency.cpp:336 3807#, kde-format 3808msgid "US Dollar (Next day)" 3809msgstr "US Dollar (kommende dei)" 3810 3811#: Currency.cpp:336 3812#, kde-format 3813msgid "USN" 3814msgstr "USN" 3815 3816#: Currency.cpp:337 3817#, kde-format 3818msgid "US Dollar (Same day)" 3819msgstr "US Dollar (selde dei)" 3820 3821#: Currency.cpp:337 3822#, kde-format 3823msgid "USS" 3824msgstr "USS" 3825 3826#: Currency.cpp:338 3827#, kde-format 3828msgid "NU$" 3829msgstr "NU$" 3830 3831#: Currency.cpp:338 3832#, kde-format 3833msgid "Peso Uruguayo" 3834msgstr "Urûguayaanske Peso" 3835 3836#: Currency.cpp:338 3837#, kde-format 3838msgid "Uruguay" 3839msgstr "Urûguay" 3840 3841#: Currency.cpp:339 3842#, kde-format 3843msgid "UZS" 3844msgstr "UZS" 3845 3846#: Currency.cpp:339 3847#, kde-format 3848msgid "Uzbekistan" 3849msgstr "Oezbekistan" 3850 3851#: Currency.cpp:339 3852#, kde-format 3853msgid "Uzbekistan Sum" 3854msgstr "Oezbekistan Sum" 3855 3856#: Currency.cpp:340 3857#, kde-format 3858msgid "VUV" 3859msgstr "FUV" 3860 3861#: Currency.cpp:340 3862#, kde-format 3863msgid "Vanuatu" 3864msgstr "Fanuatû" 3865 3866#: Currency.cpp:340 3867#, kde-format 3868msgid "Vatu" 3869msgstr "Fatû" 3870 3871#: Currency.cpp:341 3872#, kde-format 3873msgid "Bolivar" 3874msgstr "Bolivar" 3875 3876#: Currency.cpp:341 3877#, kde-format 3878msgid "Venezuela" 3879msgstr "Fenezuela" 3880 3881#: Currency.cpp:342 3882#, kde-format 3883msgid "Dong" 3884msgstr "Dong" 3885 3886#: Currency.cpp:342 3887#, kde-format 3888msgid "VND" 3889msgstr "VND" 3890 3891#: Currency.cpp:342 3892#, kde-format 3893msgid "Viet Nam" 3894msgstr "Fietnam" 3895 3896#: Currency.cpp:343 3897#, kde-format 3898msgid "Virgin Islands" 3899msgstr "Fammeneilannen" 3900 3901#: Currency.cpp:344 3902#, kde-format 3903msgid "Wallis And Futuna" 3904msgstr "Wallis en Futuna" 3905 3906#: Currency.cpp:345 3907#, kde-format 3908msgid "Western Sahara" 3909msgstr "West-Sahara" 3910 3911#: Currency.cpp:346 3912#, kde-format 3913msgid "YER" 3914msgstr "YER" 3915 3916#: Currency.cpp:346 3917#, kde-format 3918msgid "Yemen" 3919msgstr "Jemen" 3920 3921#: Currency.cpp:346 3922#, kde-format 3923msgid "Yemeni Rial" 3924msgstr "Jemenske Rial" 3925 3926#: Currency.cpp:347 3927#, kde-format 3928msgid "YUM" 3929msgstr "JUM" 3930 3931#: Currency.cpp:347 3932#, kde-format 3933msgid "Yugoslavia" 3934msgstr "Joegoslaavje" 3935 3936#: Currency.cpp:347 3937#, kde-format 3938msgid "Yugoslavian Dinar" 3939msgstr "Joegoslavyske Dinar" 3940 3941#: Currency.cpp:348 3942#, kde-format 3943msgid "ZMK" 3944msgstr "SMK" 3945 3946#: Currency.cpp:348 3947#, kde-format 3948msgid "Zambia" 3949msgstr "Sambia" 3950 3951#: Currency.cpp:349 3952#, kde-format 3953msgid "ZWD" 3954msgstr "SWD" 3955 3956#: Currency.cpp:349 3957#, kde-format 3958msgid "Zimbabwe" 3959msgstr "Simbabwe" 3960 3961#: Currency.cpp:349 3962#, kde-format 3963msgid "Zimbabwe Dollar" 3964msgstr "Simbabwaanske Dollar" 3965 3966#: database/FilterPopup.cpp:71 dialogs/FormulaDialog.cpp:102 3967#: dialogs/FormulaDialog.cpp:208 dialogs/FormulaDialog.cpp:740 3968#: dialogs/ValidityDialog.cpp:81 ui/CellToolBase.cpp:333 3969#: ui/CellToolBase.cpp:560 3970#, kde-format 3971msgid "All" 3972msgstr "Alles" 3973 3974#: database/FilterPopup.cpp:74 3975#, kde-format 3976msgid "Empty" 3977msgstr "Leech" 3978 3979#: database/FilterPopup.cpp:78 3980#, kde-format 3981msgid "Non-empty" 3982msgstr "Net leech" 3983 3984#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:48 3985#, kde-format 3986msgid "Add Named Area" 3987msgstr "In berik mei namme taheakje" 3988 3989#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:57 3990#, kde-format 3991msgid "Enter the area name:" 3992msgstr "Fier de namme yn fan it berik:" 3993 3994#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:89 3995#, kde-format 3996msgid "" 3997"The named area '%1' already exists.\n" 3998"Do you want to replace it?" 3999msgstr "" 4000"It berik mei de namme '%1'bestiet al.\n" 4001"Wolle jo it ferfange?" 4002 4003#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:91 4004#, kde-format 4005msgid "Replace Named Area" 4006msgstr "In berik mei namme ferfange" 4007 4008#: dialogs/AddNamedAreaDialog.cpp:97 dialogs/NamedAreaDialog.cpp:312 4009#, fuzzy 4010#| msgid "Replace Named Area" 4011msgctxt "(qtundo-format)" 4012msgid "Replace Named Area" 4013msgstr "In berik mei namme ferfange" 4014 4015#: dialogs/AngleDialog.cpp:48 4016#, kde-format 4017msgid "Change Angle" 4018msgstr "Hoeke wizigje" 4019 4020#: dialogs/AngleDialog.cpp:59 4021#, kde-format 4022msgid "Angle:" 4023msgstr "Hoeke:" 4024 4025#: dialogs/AngleDialog.cpp:82 4026#, fuzzy 4027#| msgid "Change Angle" 4028msgctxt "(qtundo-format)" 4029msgid "Change Angle" 4030msgstr "Hoeke wizigje" 4031 4032#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:79 4033#, kde-format 4034msgid "Sheet Style" 4035msgstr "Wurkblêdstyl" 4036 4037#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:89 4038#, kde-format 4039msgid "Select the sheet style to apply:" 4040msgstr "Selektearje de wurkblêdstyl dy't jo tapasse wolle:" 4041 4042#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:133 4043#, kde-format 4044msgid "Could not find image %1." 4045msgstr "Ofbylding %1 net fûn." 4046 4047#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:140 4048#, kde-format 4049msgid "Could not load image %1." 4050msgstr "Ofbylding %1 koe net ynlêzen wurde." 4051 4052#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:151 4053#, kde-format 4054msgid "Could not find sheet-style XML file '%1'." 4055msgstr "XML-triem mei wurkblêdstyl '%1' net fûn." 4056 4057#: dialogs/AutoFormatDialog.cpp:162 4058#, kde-format 4059msgid "Parsing error in sheet-style XML file %1." 4060msgstr "Ynlêsfout yn de XML-triem mei wurkblêdstyl %1." 4061 4062#: dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:48 dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:66 4063#, fuzzy, kde-format 4064#| msgid "S&pecial Character..." 4065msgid "Select Character" 4066msgstr "S&pesjaal teken..." 4067 4068#: dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:58 dialogs/CharacterSelectDialog.cpp:75 4069#, fuzzy, kde-format 4070#| msgid "The text that will replace characters in old text" 4071msgid "Insert the selected character in the text" 4072msgstr "De tekst dy't de tekens yn de âlde tekst ferfange moat" 4073 4074#: dialogs/CommentDialog.cpp:45 4075#, kde-format 4076msgid "Cell Comment" 4077msgstr "Selkommentaar" 4078 4079#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:156 dialogs/ConditionalDialog.cpp:194 4080#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:213 dialogs/ConditionalDialog.cpp:232 4081#, kde-format 4082msgid "<none>" 4083msgstr "<gjint>" 4084 4085#. i18ncheckarg 4086#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:157 dialogs/ValidityDialog.cpp:100 4087#, kde-format 4088msgid "equal to" 4089msgstr "gelyk oan" 4090 4091#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:158 dialogs/ValidityDialog.cpp:101 4092#, kde-format 4093msgid "greater than" 4094msgstr "grutter as" 4095 4096#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:159 dialogs/ValidityDialog.cpp:102 4097#, kde-format 4098msgid "less than" 4099msgstr "lytser as" 4100 4101#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:160 dialogs/ValidityDialog.cpp:103 4102#, kde-format 4103msgid "equal to or greater than" 4104msgstr "gelyk oan of grutter as" 4105 4106#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:161 dialogs/ValidityDialog.cpp:104 4107#, kde-format 4108msgid "equal to or less than" 4109msgstr "gelyk oan of lytser as" 4110 4111#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:162 dialogs/ConditionalDialog.cpp:201 4112#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:220 dialogs/ConditionalDialog.cpp:238 4113#: dialogs/ValidityDialog.cpp:105 4114#, kde-format 4115msgid "between" 4116msgstr "tusken" 4117 4118#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:163 4119#, kde-format 4120msgid "outside range" 4121msgstr "bûtenste berik" 4122 4123#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:164 dialogs/ValidityDialog.cpp:107 4124#, kde-format 4125msgid "different to" 4126msgstr "is ûngelyk oan" 4127 4128#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:173 4129#, kde-format 4130msgid "First Condition" 4131msgstr "Earste betingst" 4132 4133#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:174 4134#, kde-format 4135msgid "Second Condition" 4136msgstr "Twadde betingst" 4137 4138#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:175 4139#, kde-format 4140msgid "Third Condition" 4141msgstr "Tredde betingst" 4142 4143#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:176 dialogs/ConditionalDialog.cpp:177 4144#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:178 4145#, kde-format 4146msgid "Cell is" 4147msgstr "Sel is" 4148 4149#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:179 dialogs/ConditionalDialog.cpp:180 4150#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:181 4151#, kde-format 4152msgid "Cell style" 4153msgstr "Selstyl" 4154 4155#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:201 dialogs/ConditionalDialog.cpp:220 4156#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:238 dialogs/ValidityDialog.cpp:106 4157#, kde-format 4158msgid "different from" 4159msgstr "is oars as" 4160 4161#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:258 ui/CellToolBase.cpp:588 4162#, kde-format 4163msgid "Conditional Styles" 4164msgstr "Stylen mei betingsten" 4165 4166#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:473 4167#, kde-format 4168msgid "" 4169"If the first value is a number, the second value also has to be a number." 4170msgstr "" 4171"As de earste wearde in getal is moat de twadde wearde ek in getal wêze." 4172 4173#: dialogs/ConditionalDialog.cpp:475 4174#, kde-format 4175msgid "" 4176"If the first value is a string, the second value also has to be a string." 4177msgstr "" 4178"As de earste wearde in tekenrige is moat de twadde wearde ek in tekenrige " 4179"wêze." 4180 4181#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rowHeader) 4182#: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:35 4183#, fuzzy, kde-format 4184#| msgid "&Description in row" 4185msgid "Description in rows" 4186msgstr "&Beskriuwing yn rige" 4187 4188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_columnHeader) 4189#: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:42 4190#, fuzzy, kde-format 4191#| msgid "De&scription in column" 4192msgid "Description in columns" 4193msgstr "Be&skriuwing yn kolom" 4194 4195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyData) 4196#: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:49 4197#, fuzzy, kde-format 4198#| msgid "Co&py data" 4199msgid "Copy data" 4200msgstr "Gegevens ko&piearje" 4201 4202#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:84 4203#, kde-format 4204msgid "Consolidate" 4205msgstr "Konsolidearje" 4206 4207#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions) 4208#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:102 dialogs/pivotsubtotals.ui:38 4209#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:286 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:332 4210#: part/View.cpp:454 4211#, kde-format 4212msgid "Sum" 4213msgstr "Tiid" 4214 4215#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions) 4216#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:103 dialogs/pivotsubtotals.ui:48 4217#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:278 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:335 4218#: part/View.cpp:475 4219#, kde-format 4220msgid "Average" 4221msgstr "Gemiddelde" 4222 4223#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions) 4224#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:104 dialogs/pivotsubtotals.ui:43 4225#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:279 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:336 4226#: part/View.cpp:482 4227#, kde-format 4228msgid "Count" 4229msgstr "Telling" 4230 4231#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions) 4232#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:105 dialogs/pivotsubtotals.ui:53 4233#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:281 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:334 4234#: part/View.cpp:468 4235#, kde-format 4236msgid "Max" 4237msgstr "Maks" 4238 4239#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions) 4240#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:106 dialogs/pivotsubtotals.ui:58 4241#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:282 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:333 4242#: part/View.cpp:461 4243#, kde-format 4244msgid "Min" 4245msgstr "Min" 4246 4247#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, Functions) 4248#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:107 dialogs/pivotsubtotals.ui:63 4249#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:283 4250#, kde-format 4251msgid "Product" 4252msgstr "Produkt" 4253 4254#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:108 4255#, kde-format 4256msgid "Standard Deviation" 4257msgstr "Standertdeviaasje" 4258 4259#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:109 4260#, kde-format 4261msgid "Variance" 4262msgstr "Fariaasje" 4263 4264#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:131 4265#, fuzzy, kde-format 4266#| msgid "You have to select at least one column." 4267msgid "You have to define at least one source range." 4268msgstr "Jo moatte minstens ien kolom selektearje." 4269 4270#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:150 4271#, fuzzy, kde-format 4272#| msgid "This is not a valid date." 4273msgid "%1 is not a valid cell range." 4274msgstr "Dit is gjin jildige datum." 4275 4276#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:173 4277#, kde-format 4278msgid "" 4279"The range\n" 4280"%1\n" 4281"is too small" 4282msgstr "" 4283"It berik\n" 4284"%1\n" 4285"is te lyts" 4286 4287#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:179 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:190 4288#, kde-format 4289msgid "" 4290"The range\n" 4291"%1\n" 4292"is too large" 4293msgstr "" 4294"It berik\n" 4295"%1\n" 4296"is te grut" 4297 4298#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:201 4299#, kde-format 4300msgid "" 4301"The ranges\n" 4302"%1\n" 4303"and\n" 4304"%2\n" 4305"have different size" 4306msgstr "" 4307"De berikken\n" 4308"%1\n" 4309"en\n" 4310"%2\n" 4311"binne net like grut" 4312 4313#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:208 4314#, fuzzy 4315#| msgid "Consolidate" 4316msgctxt "(qtundo-format)" 4317msgid "Consolidate" 4318msgstr "Konsolidearje" 4319 4320#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:220 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:274 4321#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:329 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:400 4322#, fuzzy, kde-format 4323#| msgid "The source tables intersect with the destination table" 4324msgid "The source range intersects the destination range." 4325msgstr "Dielen fan de boarnetabellen falle gear mei de doeltabel" 4326 4327#: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:495 4328#, kde-format 4329msgid "" 4330"The range\n" 4331"%1\n" 4332" is malformed" 4333msgstr "" 4334"It berik\n" 4335"%1\n" 4336" is misfoarme" 4337 4338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4339#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:35 4340#, fuzzy, kde-format 4341#| msgid "&Function:" 4342msgid "Function:" 4343msgstr "&Funksje:" 4344 4345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4346#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:48 4347#, fuzzy, kde-format 4348#| msgid "Re&ference:" 4349msgid "Reference:" 4350msgstr "Re&ferinsje:" 4351 4352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 4353#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:61 4354#, fuzzy, kde-format 4355#| msgid "&Entered references:" 4356msgid "Entered references:" 4357msgstr "Ynfierde r&eferinsjes:" 4358 4359#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton) 4360#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:73 dialogs/ListDialog.cpp:84 4361#: dialogs/SortWidget.ui:35 4362#, kde-format 4363msgid "Add" 4364msgstr "Add" 4365 4366#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton) 4367#: dialogs/ConsolidateWidget.ui:80 dialogs/InsertDialog.cpp:69 4368#: dialogs/ListDialog.cpp:95 dialogs/SortWidget.ui:42 4369#, kde-format 4370msgid "Remove" 4371msgstr "Fuortsmite" 4372 4373#: dialogs/CSVDialog.cpp:65 4374#, kde-format 4375msgid "Inserting From Clipboard" 4376msgstr "Klamboerdynhâld ynfoegje" 4377 4378#: dialogs/CSVDialog.cpp:68 4379#, kde-format 4380msgid "There is no data in the clipboard." 4381msgstr "Der stean gjin gegevens op it klamboerd." 4382 4383#: dialogs/CSVDialog.cpp:72 4384#, kde-format 4385msgid "There is no usable data in the clipboard." 4386msgstr "Der stean gjin brûkbere gegevens op it klamboerd." 4387 4388#: dialogs/CSVDialog.cpp:78 4389#, kde-format 4390msgid "Import CSV Data File" 4391msgstr "" 4392 4393#: dialogs/CSVDialog.cpp:79 4394#, kde-format 4395msgid "CSV data files (*.csv)" 4396msgstr "" 4397 4398#: dialogs/CSVDialog.cpp:87 4399#, kde-format 4400msgid "Text to Columns" 4401msgstr "Tekst nei kolommen" 4402 4403#: dialogs/CSVDialog.cpp:114 4404#, kde-format 4405msgid "Cannot open input file." 4406msgstr "De ynfier-triem kin net iepene wurde." 4407 4408#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 4409#, fuzzy 4410#| msgid "Inserting From Clipboard" 4411msgctxt "(qtundo-format)" 4412msgid "Inserting From Clipboard" 4413msgstr "Klamboerdynhâld ynfoegje" 4414 4415#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 4416#, fuzzy 4417#| msgid "Inserting Text File" 4418msgctxt "(qtundo-format)" 4419msgid "Inserting Text File" 4420msgstr "Teksttriem ynfoegje" 4421 4422#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 4423#, fuzzy 4424#| msgid "Text to Columns" 4425msgctxt "(qtundo-format)" 4426msgid "Text to Columns" 4427msgstr "Tekst nei kolommen" 4428 4429#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:73 4430#, kde-format 4431msgid "Insert Data From Database" 4432msgstr "Gegevens fanút databank ynfoegje" 4433 4434#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:81 4435#, kde-format 4436msgid "Type:" 4437msgstr "Type:" 4438 4439#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:86 4440#, kde-format 4441msgid "" 4442"User name:\n" 4443"(if necessary)" 4444msgstr "" 4445"Brûkersnamme:\n" 4446"(as nedich)" 4447 4448#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:91 4449#, kde-format 4450msgid "Host:" 4451msgstr "Host:" 4452 4453#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:105 4454#, kde-format 4455msgid "" 4456"Port:\n" 4457"(if necessary)" 4458msgstr "" 4459"Poarte:\n" 4460"(as nedich)" 4461 4462#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:117 4463#, kde-format 4464msgid "Database name: " 4465msgstr "Namme fan databank: " 4466 4467#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:124 4468#, kde-format 4469msgid "" 4470"Password:\n" 4471"(if necessary)" 4472msgstr "" 4473"Wachtwurd:\n" 4474"(as nedich)" 4475 4476#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:166 4477#, kde-format 4478msgid "Select tables:" 4479msgstr "Tabellen selektearje:" 4480 4481#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:174 4482#, kde-format 4483msgid "Tables" 4484msgstr "Tabellen" 4485 4486#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:183 4487#, kde-format 4488msgid "Select columns:" 4489msgstr "Kolommen selektearje:" 4490 4491#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:188 functions/reference.xml:141 4492#: functions/reference.xml:292 4493#, kde-format 4494msgid "Column" 4495msgstr "Kolom" 4496 4497#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:188 4498#, kde-format 4499msgid "Table" 4500msgstr "Tabel" 4501 4502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 4503#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:198 dialogs/pivotmain.ui:129 4504#: ui/CellToolBase.cpp:468 ui/CellToolBase.cpp:474 4505#, kde-format 4506msgid "Columns" 4507msgstr "Kolommen" 4508 4509#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:207 4510#, kde-format 4511msgid "Match all of the following (AND)" 4512msgstr "Komt mei al it folgjende oerien (AND)" 4513 4514#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:212 4515#, kde-format 4516msgid "Match any of the following (OR)" 4517msgstr "Komt mei ien fan de folgjende oerien (OR)" 4518 4519#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:219 dialogs/DatabaseDialog.cpp:238 4520#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:254 4521#, kde-format 4522msgid "equals" 4523msgstr "is lyk oan" 4524 4525#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:220 dialogs/DatabaseDialog.cpp:239 4526#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:255 4527#, kde-format 4528msgid "not equal" 4529msgstr "is ûngelyk oan" 4530 4531#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:221 dialogs/DatabaseDialog.cpp:240 4532#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:256 4533#, kde-format 4534msgid "in" 4535msgstr "yn" 4536 4537#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:222 dialogs/DatabaseDialog.cpp:241 4538#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:257 4539#, kde-format 4540msgid "not in" 4541msgstr "net yn" 4542 4543#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:223 dialogs/DatabaseDialog.cpp:242 4544#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:258 4545#, kde-format 4546msgid "like" 4547msgstr "lykas" 4548 4549#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:224 dialogs/DatabaseDialog.cpp:243 4550#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:259 4551#, kde-format 4552msgid "greater" 4553msgstr "grutter as" 4554 4555#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:225 dialogs/DatabaseDialog.cpp:244 4556#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:260 4557#, kde-format 4558msgid "lesser" 4559msgstr "lytser as" 4560 4561#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:226 4562#, kde-format 4563msgid "greater or equal" 4564msgstr "grutter as of gelyk oan" 4565 4566#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:227 4567#, kde-format 4568msgid "less or equal" 4569msgstr "lytser as of gelyk oan" 4570 4571#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:267 dialogs/DatabaseDialog.cpp:279 4572#, kde-format 4573msgid "Sorted by" 4574msgstr "Sortearre op" 4575 4576#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Order) 4577#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:274 dialogs/DatabaseDialog.cpp:286 4578#: dialogs/pivotsubtotals.ui:84 dialogs/SortDialog.cpp:549 4579#: dialogs/SortDialog.cpp:624 4580#, kde-format 4581msgid "Ascending" 4582msgstr "Oprinnend" 4583 4584#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Order) 4585#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:275 dialogs/DatabaseDialog.cpp:287 4586#: dialogs/pivotsubtotals.ui:89 dialogs/SortDialog.cpp:545 4587#, kde-format 4588msgid "Descending" 4589msgstr "Ofrinnend" 4590 4591#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:296 4592#, kde-format 4593msgid "Distinct" 4594msgstr "Ofsûnderlik" 4595 4596#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:301 4597#, kde-format 4598msgid "Query Options" 4599msgstr "Opsjes foar de sykopdracht" 4600 4601#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:310 4602#, kde-format 4603msgid "SQL query:" 4604msgstr "SQL-sykopdracht:" 4605 4606#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:322 4607#, kde-format 4608msgid "Insert in region" 4609msgstr "Ynfoegje yn berik" 4610 4611#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:332 4612#, kde-format 4613msgid "Starting in cell" 4614msgstr "Fanôf sel" 4615 4616#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, resultButton) 4617#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:340 dialogs/SpecialPasteWidget.ui:72 4618#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:119 4619#, kde-format 4620msgid "Result" 4621msgstr "Risseltaat" 4622 4623#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:460 dialogs/DatabaseDialog.cpp:480 4624#, kde-format 4625msgid "You cannot specify a table here." 4626msgstr "Jo kinne hjir gjin tabel opjaan" 4627 4628#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:467 4629#, kde-format 4630msgid "You have to specify a valid region." 4631msgstr "Jo moatte in jildich berik opjaan." 4632 4633#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:487 4634#, kde-format 4635msgid "You have to specify a valid cell." 4636msgstr "Jo moatte in jildige sel opjaan." 4637 4638#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:519 4639#, kde-format 4640msgid "You are not allowed to change data in the database." 4641msgstr "Jo meie de gegevens yn de databank net wizigje." 4642 4643#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:525 4644#, kde-format 4645msgid "Executing query failed." 4646msgstr "It útfieren fan de sykopdracht is mislearre." 4647 4648#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:531 4649#, kde-format 4650msgid "You did not get any results with this query." 4651msgstr "Dizze sykopdracht hat neat opsmiten." 4652 4653#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:555 4654#, fuzzy 4655#| msgid "Insert Data From Database" 4656msgctxt "(qtundo-format)" 4657msgid "Insert Data From Database" 4658msgstr "Gegevens fanút databank ynfoegje" 4659 4660#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:612 4661#, kde-format 4662msgid "The port must be a number" 4663msgstr "De poarte moat in getal wêze" 4664 4665#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:618 4666#, kde-format 4667msgid "Connecting to database..." 4668msgstr "Dwaande te ferbinen mei databank..." 4669 4670#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:620 4671#, kde-format 4672msgid "Connected. Retrieving table information..." 4673msgstr "Ferbûn. Dwaande mei ynladen fan ynformaasje tabel..." 4674 4675#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:624 4676#, kde-format 4677msgid "This database contains no tables" 4678msgstr "Dizze databank befet gjin tabellen" 4679 4680#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:659 4681#, kde-format 4682msgid "Driver could not be loaded" 4683msgstr "It stjoerprogramma koe net laden wurde" 4684 4685#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:670 4686#, kde-format 4687msgid "Retrieving meta data of tables..." 4688msgstr "Dwaande meta-gegevens fan tabellen op te heljen..." 4689 4690#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:683 4691#, kde-format 4692msgid "You have to select at least one table." 4693msgstr "Jo moatte teminsten ien tabel selektearje." 4694 4695#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:719 4696#, kde-format 4697msgid "You have to select at least one column." 4698msgstr "Jo moatte minstens ien kolom selektearje." 4699 4700#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Operator) 4701#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, BaseField) 4702#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, BaseItem) 4703#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, None) 4704#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:731 dialogs/DatabaseDialog.cpp:732 4705#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:137 dialogs/pivotfilters.ui:36 4706#: dialogs/pivotoptions.ui:95 dialogs/pivotoptions.ui:104 4707#: dialogs/pivotsubtotals.ui:21 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:330 4708#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:338 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:465 4709#: part/View.cpp:447 ui/CellToolBase.cpp:339 4710#, kde-format 4711msgid "None" 4712msgstr "Gjin" 4713 4714#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:842 dialogs/DatabaseDialog.cpp:854 4715#: dialogs/DatabaseDialog.cpp:866 4716#, no-c-format, kde-format 4717msgid "" 4718"'*' or '?' are not valid wildcards in SQL. The proper replacements are '%' " 4719"or '_'. Do you want to replace them?" 4720msgstr "" 4721"'*' en '?' binne gjin jildige jokertekens yn SQL. De goede ferfangingen " 4722"binne '%' en '_'. Wolle jo se ferfange?" 4723 4724#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 4725#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 4726#: dialogs/DataFormatWidget.ui:41 dialogs/FontWidget.ui:183 4727#: dialogs/LayoutDialog.cpp:938 dialogs/LayoutDialog.cpp:2586 4728#: dialogs/LayoutDialog.cpp:3360 4729#, kde-format 4730msgid "Preview" 4731msgstr "Foarbyld" 4732 4733#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_9) 4734#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, textButton) 4735#: dialogs/DataFormatWidget.ui:60 dialogs/LayoutDialog.cpp:928 4736#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:51 dialogs/ValidityDialog.cpp:84 4737#: FunctionDescription.cpp:54 functions/text.xml:5 functions/text.xml:586 4738#: functions/text.xml:698 functions/text.xml:713 functions/text.xml:778 4739#, kde-format 4740msgid "Text" 4741msgstr "Tekst" 4742 4743#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_8) 4744#: dialogs/DataFormatWidget.ui:67 dialogs/LayoutDialog.cpp:920 4745#: dialogs/ValidityDialog.cpp:86 functions/datetime.xml:56 4746#: functions/datetime.xml:180 functions/datetime.xml:197 4747#: functions/datetime.xml:214 functions/datetime.xml:387 4748#: functions/datetime.xml:461 functions/datetime.xml:475 4749#, kde-format 4750msgid "Time" 4751msgstr "Tiid" 4752 4753#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_7) 4754#: dialogs/DataFormatWidget.ui:74 dialogs/LayoutDialog.cpp:916 4755#: dialogs/ValidityDialog.cpp:85 functions/datetime.xml:11 4756#: functions/datetime.xml:71 functions/datetime.xml:86 4757#: functions/datetime.xml:107 functions/datetime.xml:129 4758#: functions/datetime.xml:146 functions/datetime.xml:163 4759#: functions/datetime.xml:588 functions/datetime.xml:603 4760#: functions/datetime.xml:716 4761#, kde-format 4762msgid "Date" 4763msgstr "Datum" 4764 4765#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) 4766#: dialogs/DataFormatWidget.ui:81 dialogs/LayoutDialog.cpp:912 4767#: functions/financial.xml:384 functions/financial.xml:404 4768#, kde-format 4769msgid "Fraction" 4770msgstr "Fraksje" 4771 4772#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) 4773#: dialogs/DataFormatWidget.ui:88 functions/financial.xml:517 4774#, kde-format 4775msgid "Currency" 4776msgstr "Faluta" 4777 4778#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) 4779#: dialogs/DataFormatWidget.ui:95 dialogs/LayoutDialog.cpp:904 4780#: ui/CellToolBase.cpp:397 4781#, kde-format 4782msgid "Money" 4783msgstr "Jild" 4784 4785#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) 4786#: dialogs/DataFormatWidget.ui:102 dialogs/LayoutDialog.cpp:900 4787#: ui/CellToolBase.cpp:391 4788#, kde-format 4789msgid "Percent" 4790msgstr "Persint" 4791 4792#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 4793#: dialogs/DataFormatWidget.ui:109 dialogs/LayoutDialog.cpp:892 4794#, kde-format 4795msgid "Generic" 4796msgstr "Algemien" 4797 4798#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 4799#: dialogs/DataFormatWidget.ui:116 dialogs/LayoutDialog.cpp:896 4800#: dialogs/ValidityDialog.cpp:82 functions/conversion.xml:247 4801#: functions/engineering.xml:11 functions/engineering.xml:117 4802#: functions/financial.xml:532 functions/statistical.xml:91 4803#: functions/statistical.xml:127 functions/statistical.xml:160 4804#: functions/statistical.xml:308 functions/statistical.xml:333 4805#: functions/statistical.xml:355 functions/statistical.xml:377 4806#: functions/statistical.xml:392 functions/statistical.xml:430 4807#: functions/statistical.xml:459 functions/statistical.xml:686 4808#: functions/statistical.xml:832 functions/statistical.xml:899 4809#: functions/statistical.xml:1003 functions/statistical.xml:1392 4810#: functions/statistical.xml:1675 functions/statistical.xml:1823 4811#: functions/text.xml:11 functions/text.xml:30 functions/text.xml:838 4812#, kde-format 4813msgid "Number" 4814msgstr "&Nûmer" 4815 4816#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_10) 4817#: dialogs/DataFormatWidget.ui:123 dialogs/LayoutDialog.cpp:924 4818#, fuzzy, kde-format 4819#| msgid "Date & Time" 4820msgid "Date and Time" 4821msgstr "Datum & tiid" 4822 4823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 4824#: dialogs/DataFormatWidget.ui:159 dialogs/LayoutDialog.cpp:1011 4825#, kde-format 4826msgid "Currency:" 4827msgstr "Faluta:" 4828 4829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 4830#: dialogs/DataFormatWidget.ui:166 dialogs/LayoutDialog.cpp:1007 4831#, kde-format 4832msgid "Format:" 4833msgstr "Opmaak:" 4834 4835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 4836#: dialogs/DataFormatWidget.ui:173 dialogs/LayoutDialog.cpp:984 4837#, kde-format 4838msgid "Postfix:" 4839msgstr "Efterheaksel:" 4840 4841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 4842#: dialogs/DataFormatWidget.ui:210 dialogs/LayoutDialog.cpp:994 4843#, kde-format 4844msgid "Precision:" 4845msgstr "Sekuerens:" 4846 4847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4848#: dialogs/DataFormatWidget.ui:217 dialogs/LayoutDialog.cpp:990 4849#, kde-format 4850msgid "Prefix:" 4851msgstr "Foarheaksel:" 4852 4853#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:69 4854#, fuzzy, kde-format 4855#| msgid "Locale Settings" 4856msgid "Document Settings" 4857msgstr "Regio-ynstellings" 4858 4859#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:79 4860#, fuzzy, kde-format 4861#| msgid "Calculation mode" 4862msgid "Calculation" 4863msgstr "Berekkeningsmetoade" 4864 4865#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:85 4866#, kde-format 4867msgid "Locale" 4868msgstr "" 4869 4870#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:116 4871#, fuzzy, kde-format 4872#| msgid "Case sensitive sort" 4873msgid "Case sensitive" 4874msgstr "Sortearje (haadlettergefoelich)" 4875 4876#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:119 4877#, fuzzy, kde-format 4878#| msgid "Precision" 4879msgid "Precision as shown" 4880msgstr "Sekuerens" 4881 4882#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:122 4883#, kde-format 4884msgid "Search criteria must apply to whole cell" 4885msgstr "" 4886 4887#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:125 4888#, fuzzy, kde-format 4889#| msgid "Automatic" 4890msgid "Automatic find labels" 4891msgstr "Automatysk" 4892 4893#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:131 4894#, fuzzy, kde-format 4895#| msgid "String to compare with" 4896msgid "String comparison:" 4897msgstr "Tekenrige wêr't mei fergelike wurdt" 4898 4899#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:137 4900#, fuzzy, kde-format 4901#| msgid "Regular expression" 4902msgid "Regular Expressions" 4903msgstr "Algemiene útdrukking" 4904 4905#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:137 4906#, kde-format 4907msgid "Wildcards" 4908msgstr "" 4909 4910#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:143 4911#, kde-format 4912msgid "Null Year:" 4913msgstr "" 4914 4915#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:182 4916#, fuzzy, kde-format 4917#| msgid "&Update Locale Settings" 4918msgid "&Use System's Locale Settings" 4919msgstr "By&wurkjen lokale ynstellingen" 4920 4921#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:208 4922#, kde-format 4923msgid "Language: %1" 4924msgstr "Taal: %1" 4925 4926#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:209 4927#, kde-format 4928msgid "Default number format: %1" 4929msgstr "Standert getalopmaak: %1" 4930 4931#. i18ncheckarg 4932#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:210 4933#, kde-format 4934msgid "Long date format: %1" 4935msgstr "Lange datumopmaak: %1" 4936 4937#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:211 4938#, kde-format 4939msgid "Short date format: %1" 4940msgstr "Koarte datumopmaak: %1" 4941 4942#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:212 4943#, kde-format 4944msgid "Time format: %1" 4945msgstr "Tiidopmaak: %1" 4946 4947#: dialogs/DocumentSettingsDialog.cpp:213 4948#, kde-format 4949msgid "Currency format: %1" 4950msgstr "Opmaak faluta: %1" 4951 4952#: dialogs/FindDialog.cpp:36 dialogs/FindDialog.cpp:107 4953#, kde-format 4954msgid "More Options" 4955msgstr "Mear opsjes" 4956 4957#: dialogs/FindDialog.cpp:44 4958#, kde-format 4959msgid "Search entire sheet" 4960msgstr "Trochsykje it hiel wurkblêd" 4961 4962#: dialogs/FindDialog.cpp:48 4963#, kde-format 4964msgid "Search in:" 4965msgstr "Sykje yn:" 4966 4967#: dialogs/FindDialog.cpp:56 4968#, kde-format 4969msgid "Cell Values" 4970msgstr "Selwearden" 4971 4972#: dialogs/FindDialog.cpp:57 4973#, kde-format 4974msgid "Comments" 4975msgstr "Kommentaar" 4976 4977#: dialogs/FindDialog.cpp:61 4978#, kde-format 4979msgid "Search direction:" 4980msgstr "Sykrjochting:" 4981 4982#: dialogs/FindDialog.cpp:69 4983#, kde-format 4984msgid "Across then Down" 4985msgstr "Nei rjochts, dêrnei nei ûnderen" 4986 4987#: dialogs/FindDialog.cpp:70 4988#, kde-format 4989msgid "Down then Across" 4990msgstr "Nei ûnderen, dêrnei nei rjochts" 4991 4992#: dialogs/FindDialog.cpp:104 4993#, kde-format 4994msgid "Fewer Options" 4995msgstr "Minder opsjes" 4996 4997#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, FontWidget) 4998#: dialogs/FontWidget.ui:32 4999#, fuzzy, kde-format 5000#| msgid "" 5001#| "You can select here the font style, size and color, including some " 5002#| "additional options like underlined or striked out text for the current " 5003#| "cell text. The lower part of the page gives a preview of the selected " 5004#| "text format.\n" 5005#| "The default font is set for all cells in the Format -> Style Manager menu " 5006#| "with the currently used style." 5007msgid "" 5008"You can select here the font style, size and color, including some " 5009"additional options like underlined or stroke out text for the current cell " 5010"text. The lower part of the page gives a preview of the selected text " 5011"format.\n" 5012"The default font is set for all cells in the Format -> Style Manager menu " 5013"with the currently used style." 5014msgstr "" 5015"Jo kinne hjir lettertype, tekengrutte en kleur foar de tekst yn de aktive " 5016"sel selektearje, ynklusyf taheakke opsjes lykas ûnderstreekjen of " 5017"trochheljen fan de tekst. Yn it ûnderste diel fan de side sjogge jo in " 5018"foarbyld fan de selektearre tekstopmaak.\n" 5019"It aktuele lettertype wurdt yn it menu Opmaak -> Stylbehear as standert " 5020"lettertype ynsteld foar alle sellen." 5021 5022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, style_combo) 5023#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, size_combo) 5024#: dialogs/FontWidget.ui:40 dialogs/FontWidget.ui:148 5025#, kde-format 5026msgid "" 5027"Choose the style for your font for the currently selected cells. When you " 5028"select several cells with different styles, the displayed style is set to " 5029"Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current style " 5030"settings for each cell. Changing to Roman for example will change all the " 5031"selected cells style text to Roman." 5032msgstr "" 5033"Kies it lettertype foar de selektearre sellen. At meardere sellen " 5034"selektearre binne mei ferskillende lettertypen wurdt dit type ynsteld op " 5035"Fariearjend (Gjin wiziging). Troch dit sa te litten wurde alle besteande " 5036"ynstellings foar elke sel gewurde litten. As jo dit bygelyks wizigje yn " 5037"\"Arial\" wurdt it lettertype fan de tekst yn alle selektearre sellen " 5038"feroare yn \"Arial\"." 5039 5040#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style_combo) 5041#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weight_combo) 5042#: dialogs/FontWidget.ui:47 dialogs/FontWidget.ui:72 5043#, kde-format 5044msgid "Varying (No Change)" 5045msgstr "Feroaring (gjin wiziging)" 5046 5047#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style_combo) 5048#: dialogs/FontWidget.ui:52 dialogs/LayoutDialog.cpp:1910 5049#, kde-format 5050msgid "Roman" 5051msgstr "Romeinsk" 5052 5053#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style_combo) 5054#: dialogs/FontWidget.ui:57 dialogs/LayoutDialog.cpp:1912 5055#: ui/CellToolBase.cpp:219 5056#, kde-format 5057msgid "Italic" 5058msgstr "Skeanprinte" 5059 5060#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, weight_combo) 5061#: dialogs/FontWidget.ui:65 5062#, kde-format 5063msgid "" 5064"Choose the weight for your font for the currently selected cells. When you " 5065"select several cells with different font weight, the displayed weight is set " 5066"to Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current " 5067"weight settings for each cell. Changing to Bold for example will change all " 5068"the selected cells font weight to Bold." 5069msgstr "" 5070"Kies it gewicht fan it lettertype yn de selektearre sellen. As jo meardere " 5071"sellen selektearje mei ferskillend gewicht foar it lettertype, wurdt dit " 5072"gewicht ynsteld op Fariëarjend (Gjin wiziging). Troch dit sa te litten wurde " 5073"de gewichtsynstellingen foar elke sel gewurde litten. Troch dit bygelyks te " 5074"feroarjen yn Fet wurdt it gewicht fan it lettertype yn alle selektearre " 5075"sellen op Fet ynsteld." 5076 5077#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weight_combo) 5078#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ValueType) 5079#: dialogs/FontWidget.ui:77 dialogs/LayoutDialog.cpp:1899 5080#: dialogs/pivotoptions.ui:81 5081#, kde-format 5082msgid "Normal" 5083msgstr "Gewoan" 5084 5085#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weight_combo) 5086#: dialogs/FontWidget.ui:82 dialogs/LayoutDialog.cpp:1901 5087#: ui/CellToolBase.cpp:214 5088#, kde-format 5089msgid "Bold" 5090msgstr "Fet" 5091 5092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 5093#: dialogs/FontWidget.ui:90 dialogs/LayoutDialog.cpp:2551 5094#: dialogs/LayoutDialog.cpp:3324 5095#, kde-format 5096msgid "Color:" 5097msgstr "Kleur:" 5098 5099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, underline) 5100#: dialogs/FontWidget.ui:97 5101#, fuzzy, kde-format 5102#| msgid "If this is checked, the current cell text wil be underlined." 5103msgid "If this is checked, the current cell text will be underlined." 5104msgstr "" 5105"As jo dizze opsje ynskeakelje, wurdt de tekst yn de aktuele sel ûnderstreke." 5106 5107#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underline) 5108#: dialogs/FontWidget.ui:100 ui/CellToolBase.cpp:224 5109#, kde-format 5110msgid "Underline" 5111msgstr "&Understreke" 5112 5113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 5114#: dialogs/FontWidget.ui:107 5115#, kde-format 5116msgid "Size:" 5117msgstr "Grutte:" 5118 5119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 5120#: dialogs/FontWidget.ui:114 5121#, kde-format 5122msgid "Weight:" 5123msgstr "Gewicht:" 5124 5125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 5126#: dialogs/FontWidget.ui:121 5127#, kde-format 5128msgid "Style:" 5129msgstr "Styl:" 5130 5131#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, textColorButton) 5132#: dialogs/FontWidget.ui:128 5133#, kde-format 5134msgid "" 5135"Choose the color for the current cell text. Clicking on the color bar will " 5136"bring you the standard KDE Select Color dialog where you will be able to " 5137"choose the new color." 5138msgstr "" 5139"Kies de tekstkleur yn de aktuele sel. Troch op de kleurebalke te klikken " 5140"komme jo yn it standert dialoochfinster fan KDE foar de kleurseleksje. " 5141"Hjiryn kinne jo de nije tekstkleur kieze." 5142 5143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, strike) 5144#: dialogs/FontWidget.ui:138 5145#, kde-format 5146msgid "This will strike out the current cell text if this is checked." 5147msgstr "" 5148"As jo dizze opsje ynskeakelje, wurdt de tekst yn de aktuele sel trochstreke." 5149 5150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strike) 5151#: dialogs/FontWidget.ui:141 5152#, kde-format 5153msgid "Strike out" 5154msgstr "Trochstreekje" 5155 5156#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, family_combo) 5157#: dialogs/FontWidget.ui:176 5158#, kde-format 5159msgid "" 5160"This box lists all your available font families. Click on one family to set " 5161"it in the current cell." 5162msgstr "" 5163"Yn dit fak sjogge jo in list fan alle beskikbere lettertypen. Klik op in " 5164"lettertype om dit foar de aktuele sel yn te stellen." 5165 5166#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, example_label) 5167#: dialogs/FontWidget.ui:195 5168#, kde-format 5169msgid "" 5170"You can see a preview of the font you are choosing for the current cell." 5171msgstr "" 5172"Jo sjogge in foarbyld fan it lettertype dat jo foar de aktuele sel kieze." 5173 5174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5175#: dialogs/FormulaDialog.cpp:70 dialogs/pivotoptions.ui:19 5176#: functions/math.xml:11 5177#, kde-format 5178msgid "Function" 5179msgstr "Funksje" 5180 5181#: dialogs/FormulaDialog.cpp:133 5182#, kde-format 5183msgid "Insert function" 5184msgstr "Funksje ynfoegje" 5185 5186#: dialogs/FormulaDialog.cpp:148 5187#, kde-format 5188msgid "Help" 5189msgstr "Help" 5190 5191#: dialogs/FormulaDialog.cpp:188 dialogs/SeriesDialog.cpp:88 5192#: FunctionDescription.cpp:194 5193#, kde-format 5194msgid "Parameters" 5195msgstr "Parameters" 5196 5197#: dialogs/FormulaDialog.cpp:651 5198#, kde-format 5199msgid "This function has no parameters." 5200msgstr "Dizze funksje hat gjin parameters." 5201 5202#: dialogs/FormulaDialog.cpp:677 5203#, kde-format 5204msgid "Description is not available." 5205msgstr "Beskriuwing net oanwêzich." 5206 5207#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:84 5208#, kde-format 5209msgid "Goal Seek" 5210msgstr "Doel sykje" 5211 5212#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:140 dialogs/GoalSeekDialog.cpp:150 5213#, kde-format 5214msgid "Cell reference is invalid." 5215msgstr "Selreferinsje is fout." 5216 5217#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:161 5218#, kde-format 5219msgid "Target value is invalid." 5220msgstr "Doelwearde is ûnjildich." 5221 5222#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:173 5223#, kde-format 5224msgid "Source cell must contain a numeric value." 5225msgstr "De boarnesel moat in nûmerike wearde befetsje." 5226 5227#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:182 5228#, kde-format 5229msgid "Target cell must contain a formula." 5230msgstr "De doelsel moat in formule befetsje." 5231 5232#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:226 5233#, kde-format 5234msgid "Starting..." 5235msgstr "Dwaande mei starten..." 5236 5237#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:227 5238#, kde-format 5239msgid "Iteration:" 5240msgstr "Werhelling:" 5241 5242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) 5243#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:304 dialogs/GoalSeekWidget.ui:81 5244#, kde-format 5245msgid "New value:" 5246msgstr "Nije wearde:" 5247 5248#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:308 5249#, kde-format 5250msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:" 5251msgstr "In risseltaat fan doelsykjen mei sel %1 is:" 5252 5253#: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:315 5254#, kde-format 5255msgid "Goal seeking with cell %1 has found NO solution." 5256msgstr "GJIN resultaat fûn by doelsykjen mei sel %1." 5257 5258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 5259#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:38 5260#, kde-format 5261msgid "Set cell:" 5262msgstr "Sel ynstelle:" 5263 5264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 5265#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:48 5266#, kde-format 5267msgid "To value:" 5268msgstr "Nei wearde:" 5269 5270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 5271#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:58 5272#, kde-format 5273msgid "By changing cell:" 5274msgstr "Troch it feroarjen fan sel:" 5275 5276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) 5277#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:71 5278#, fuzzy, kde-format 5279#| msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:" 5280msgid "Goal seeking with cell <cell> found <a | no> solution:" 5281msgstr "In risseltaat fan doelsykjen mei sel %1 is:" 5282 5283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) 5284#: dialogs/GoalSeekWidget.ui:95 5285#, kde-format 5286msgid "Current value:" 5287msgstr "Aktuele wearde:" 5288 5289#: dialogs/GotoDialog.cpp:46 5290#, kde-format 5291msgid "Goto Cell" 5292msgstr "Gean nei sel" 5293 5294#: dialogs/GotoDialog.cpp:56 5295#, kde-format 5296msgid "Enter cell:" 5297msgstr "Sel ynfiere:" 5298 5299#: dialogs/InsertDialog.cpp:60 dialogs/PasteInsertDialog.cpp:55 5300#, kde-format 5301msgid "Insert" 5302msgstr "Insert" 5303 5304#: dialogs/InsertDialog.cpp:63 dialogs/PasteInsertDialog.cpp:57 5305#, kde-format 5306msgid "Move towards right" 5307msgstr "Nei rjochts fersette" 5308 5309#: dialogs/InsertDialog.cpp:64 dialogs/PasteInsertDialog.cpp:58 5310#, kde-format 5311msgid "Move towards bottom" 5312msgstr "Nei ûnderen fersette" 5313 5314#: dialogs/InsertDialog.cpp:65 5315#, kde-format 5316msgid "Insert rows" 5317msgstr "Rigen ynfoegje" 5318 5319#: dialogs/InsertDialog.cpp:66 5320#, kde-format 5321msgid "Insert columns" 5322msgstr "Kolommen ynfoegje" 5323 5324#: dialogs/InsertDialog.cpp:67 5325#, kde-format 5326msgid "Insert Cells" 5327msgstr "Sellen ynfoegje" 5328 5329#: dialogs/InsertDialog.cpp:70 5330#, kde-format 5331msgid "Move towards left" 5332msgstr "Nei lofts fersette" 5333 5334#: dialogs/InsertDialog.cpp:71 5335#, kde-format 5336msgid "Move towards top" 5337msgstr "Nei boppen ferpleatse" 5338 5339#: dialogs/InsertDialog.cpp:72 5340#, kde-format 5341msgid "Remove rows" 5342msgstr "Rigen wiskje" 5343 5344#: dialogs/InsertDialog.cpp:73 5345#, kde-format 5346msgid "Remove columns" 5347msgstr "Kolommen wiskje" 5348 5349#: dialogs/InsertDialog.cpp:74 5350#, kde-format 5351msgid "Remove Cells" 5352msgstr "Sellen wiskje" 5353 5354#: dialogs/LayoutDialog.cpp:167 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:61 5355#: ui/CellToolBase.cpp:201 5356#, kde-format 5357msgid "Style" 5358msgstr "Styl" 5359 5360#: dialogs/LayoutDialog.cpp:173 5361#, fuzzy, kde-format 5362#| msgid "Name:" 5363msgctxt "Name of the style" 5364msgid "Name:" 5365msgstr "Namme:" 5366 5367#: dialogs/LayoutDialog.cpp:185 5368#, kde-format 5369msgid "Inherit style:" 5370msgstr "Styl oernimme:" 5371 5372#: dialogs/LayoutDialog.cpp:193 dialogs/LayoutDialog.cpp:194 5373#: dialogs/LayoutDialog.cpp:200 dialogs/LayoutDialog.cpp:262 5374#: dialogs/LayoutDialog.cpp:278 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:116 5375#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:156 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:189 5376#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:211 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:252 5377#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:278 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:299 5378#: StyleManager.cpp:264 ui/CellToolBase.cpp:191 5379#, kde-format 5380msgid "Default" 5381msgstr "Standert" 5382 5383#: dialogs/LayoutDialog.cpp:233 ui/CellToolBase.cpp:1688 5384#, kde-format 5385msgid "A style with this name already exists." 5386msgstr "Der bestiet al in styl mei dizze namme." 5387 5388#: dialogs/LayoutDialog.cpp:237 5389#, kde-format 5390msgid "The style name can not be empty." 5391msgstr "De styl moat in namme hawwe." 5392 5393#: dialogs/LayoutDialog.cpp:249 5394#, kde-format 5395msgid "A style cannot inherit from itself." 5396msgstr "In styl kin net fan himsels ôflaat wurde." 5397 5398#: dialogs/LayoutDialog.cpp:253 5399#, kde-format 5400msgid "The style cannot inherit from '%1' because of recursive references." 5401msgstr "De styl kin net ôflaat wurde fan '%1' fanwege rekursive referinsjes." 5402 5403#: dialogs/LayoutDialog.cpp:756 5404#, kde-format 5405msgid "Cell Format" 5406msgstr "Selopmaak" 5407 5408#: dialogs/LayoutDialog.cpp:764 5409#, kde-format 5410msgid "&General" 5411msgstr "&Algemien" 5412 5413#: dialogs/LayoutDialog.cpp:770 5414#, kde-format 5415msgid "&Data Format" 5416msgstr "&Gegevensopmaak" 5417 5418#: dialogs/LayoutDialog.cpp:773 5419#, kde-format 5420msgid "&Font" 5421msgstr "&Lettertype" 5422 5423#: dialogs/LayoutDialog.cpp:779 5424#, kde-format 5425msgid "&Position" 5426msgstr "&Posysje" 5427 5428#: dialogs/LayoutDialog.cpp:782 5429#, kde-format 5430msgid "&Border" 5431msgstr "&Râne" 5432 5433#: dialogs/LayoutDialog.cpp:785 5434#, kde-format 5435msgid "Back&ground" 5436msgstr "Efter&grûn" 5437 5438#: dialogs/LayoutDialog.cpp:788 5439#, kde-format 5440msgid "&Cell Protection" 5441msgstr "&Selbeskerming" 5442 5443#: dialogs/LayoutDialog.cpp:834 5444#, fuzzy 5445#| msgid "Change Format" 5446msgctxt "(qtundo-format)" 5447msgid "Change Format" 5448msgstr "Opmaak wizigje" 5449 5450#: dialogs/LayoutDialog.cpp:893 5451#, fuzzy, kde-format 5452#| msgid "" 5453#| "This is the default format and KSpread autodetects the actual data type " 5454#| "depending on the current cell data. By default, KSpread right justifies " 5455#| "numbers, dates and times within a cell and left justifies anything else." 5456msgid "" 5457"This is the default format and Calligra Sheets autodetects the actual data " 5458"type depending on the current cell data. By default, Calligra Sheets right " 5459"justifies numbers, dates and times within a cell and left justifies anything " 5460"else." 5461msgstr "" 5462"Dit is de standert opmaak en KSpread detektearret automatysk it aktuele " 5463"gegevenstype ôfhinklik fan de aktuele selynhâld. Standert set KSpread " 5464"getallen, data en tydstippen rjochts yn in sel en alle oare gegevens lofts." 5465 5466#: dialogs/LayoutDialog.cpp:897 5467#, fuzzy, kde-format 5468#| msgid "" 5469#| "The number notation uses the notation you globally choose in KControl -> " 5470#| "Regional & Accessibility -> Numbers tab. Numbers are right justified by " 5471#| "default." 5472msgid "" 5473"The number notation uses the notation you globally choose in System Settings " 5474"-> Common Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> " 5475"Numbers tab. Numbers are right justified by default." 5476msgstr "" 5477"De getallen wurde notearre neffens de notaasje dy't jo globaal kieze yn it " 5478"ljepblêd fan KDE Konfiguraasjesintrum -> Regio & Tagonkligens -> Lân/Regio " 5479"en Taal -> Getallen. Getallen wurde standert rjochts útline." 5480 5481#: dialogs/LayoutDialog.cpp:901 5482#, kde-format 5483msgid "" 5484"When you have a number in the current cell and you switch from the dcell " 5485"format from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied " 5486"by 100%.\n" 5487"For example if you enter 12 and set the cell format to Percent, the number " 5488"will then be 1,200 %. Switching back to Generic cell format will bring it " 5489"back to 12.\n" 5490"You can also use the Percent icon in the Format Toolbar." 5491msgstr "" 5492"As jo, mei in getal yn de aktuele sel, de selopmaak feroarje fan Allgemien " 5493"nei Persintaazje, wurdt it getal yn de sel fermannichfâldige mei 100 en " 5494"wurdt der it '%'-teken oan taheakke.\n" 5495"Bygelyks: as jo 12 ynfiere en de selopmaak nei Persintaazje feroarje, wurdt " 5496"12 feroare yn 1.1200 %. Door de selopmaak wer werom te feroarjen wurdt it " 5497"getal wer 12.\n" 5498"Jo kinne ek de Persintaazjeopmaakknop yn de Opmaakwurkbalke hjirfoar brûke." 5499 5500#: dialogs/LayoutDialog.cpp:905 5501#, fuzzy, kde-format 5502#| msgid "" 5503#| "The Money format converts your number into money notation using the " 5504#| "settings globally fixed in KControl in Regional & Accessibility -> Money. " 5505#| "The currency symbol will be displayed and the precision will be the one " 5506#| "set in KControl.\n" 5507#| "You can also use the Currency icon in the Format Toolbar to set the cell " 5508#| "formatting to look like your current currency." 5509msgid "" 5510"The Money format converts your number into money notation using the settings " 5511"globally fixed in System Settings -> Common Appearance and Behavior -> " 5512"Locale -> Country/Region & Language -> Money. The currency symbol will be " 5513"displayed and the precision will be the one set in System Settings.\n" 5514"You can also use the Currency icon in the Format Toolbar to set the cell " 5515"formatting to look like your current currency." 5516msgstr "" 5517"Troch de Muntopmaak te kiezen wurdt in getal werj&ûn yn de notaasje foar " 5518"jildbedragen, neffens de globaal ynstelde ynstellingen yn it KDE-" 5519"Konfiguraasjesintrum (Regio en Tagonklikens -> Lân/Regio en Taal -> " 5520"Getallen). It symbool foor de faluta wurdt toand en de yn it KDE-" 5521"Konfiguraasjesintrum yngestelde sekuerens wurdt brûkt.\n" 5522"Jo kinne ek mei it piktogram yn de Opmaaktaakbalke de selynhâld opmeitsje as " 5523"in bedrach yn jo eigen faluta." 5524 5525#: dialogs/LayoutDialog.cpp:908 5526#, kde-format 5527msgid "Scientific" 5528msgstr "Wittenskiplik" 5529 5530#: dialogs/LayoutDialog.cpp:909 5531#, kde-format 5532msgid "" 5533"The scientific format changes your number using the scientific notation. For " 5534"example, 0.0012 will be changed to 1.2E-03. Going back using Generic cell " 5535"format will display 0.0012 again." 5536msgstr "" 5537"Troch de wittenskiplike opmaak wurdt jo getal werjûn yn de wittenskiplike " 5538"notaasje. Bygelyks: 0,0012 wurdt dan notearre as 1,2E-03. Troch de Algemiene " 5539"selopmaak te kiezen wurdt it getal wer as 0,0012 werjûn." 5540 5541#: dialogs/LayoutDialog.cpp:913 5542#, kde-format 5543msgid "" 5544"The fraction format changes your number into a fraction. For example, 0.1 " 5545"can be changed to 1/8, 2/16, 1/10, etc. You define the type of fraction by " 5546"choosing it in the field on the right. If the exact fraction is not possible " 5547"in the fraction mode you choose, the nearest closest match is chosen.\n" 5548" For example: when we have 1.5 as number, we choose Fraction and Sixteenths " 5549"1/16 the text displayed into cell is \"1 8/16\" which is an exact fraction. " 5550"If you have 1.4 as number in your cell and you choose Fraction and " 5551"Sixteenths 1/16 then the cell will display \"1 6/16\" which is the nearest " 5552"closest Sixteenth fraction." 5553msgstr "" 5554"Troch de selopmaak as breuk wurdt in getal yn de sel as in breuk werjûn. " 5555"Bygelyks: 0,1 wurdt notearre as 1/8, 2/16, 1/10 ensafuorthinne, ôfhinklik " 5556"fan it type breuk dat jo yn it fak rjochts yn it ljepblêd kieze, foar de " 5557"gegevensopmaak yn it dialoochfinster foar Selopmaak. As de krekte werjefte " 5558"fan de breuk net mooglik is yn it keazen type breuk, wurdt de bêst passende " 5559"wearde keazen.\n" 5560"Bygelyks: as it getal 1,5 is, en wy kieze Breuken en Sechtjinden 1/16, dan " 5561"wurdt yn de sel 1 8/16 toand wat in krekte werjefte is foar 1,5. Mar 1,4 " 5562"wurdt werjûn as 1 6/16, wat fansels net presys is, mar de bêst passende " 5563"wearde, yn sechtjinden útdrukt." 5564 5565#: dialogs/LayoutDialog.cpp:917 5566#, fuzzy, kde-format 5567#| msgid "" 5568#| "To enter a date, you should enter it in one of the formats set in " 5569#| "KControl in Regional & Accessibility ->Time & Dates. There are two " 5570#| "formats set here: the date format and the short date format.\n" 5571#| "Just like you can drag down numbers you can also drag down dates and the " 5572#| "next cells will also get dates." 5573msgid "" 5574"To enter a date, you should enter it in one of the formats set in System " 5575"Settings -> Common Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & " 5576"Language -> Time & Dates. There are two formats set here: the date format " 5577"and the short date format.\n" 5578"Just like you can drag down numbers you can also drag down dates and the " 5579"next cells will also get dates." 5580msgstr "" 5581"Om in datum yn te fieren moatte jo it ynfieren yn ien fan de opmaken dy't yn " 5582"it KDE-Konfiguraasjesintrum ynsteld binne (KDE-Konfiguraasjesintrum -> Regio " 5583"en Tagonklikens-> Lân/Regio en Taal -> Tiid en datum). Jo kinne dêr twa " 5584"opmaken ynstelle: de opmaak foar de datum en de ferkoarte opmaak foar de " 5585"datum.\n" 5586"Krektas getallen kinne jo ek in datum nei folgjende sellen slepe, dy't dan " 5587"ek data befetsje." 5588 5589#: dialogs/LayoutDialog.cpp:921 5590#, fuzzy, kde-format 5591#| msgid "" 5592#| "This formats your cell content as a time. To enter a time, you should " 5593#| "enter it in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility -" 5594#| ">Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time " 5595#| "should be displayed by choosing one of the available time format options. " 5596#| "The default format is the system format set in KControl. When the number " 5597#| "in the cell does not make sense as a time, KSpread will display 00:00 in " 5598#| "the global format you have in KControl." 5599msgid "" 5600"This formats your cell content as a time. To enter a time, you should enter " 5601"it in the Time format set in System Settings -> Common Appearance and " 5602"Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> Date & Time. In the Cell " 5603"Format dialog box you can set how the time should be displayed by choosing " 5604"one of the available time format options. The default format is the system " 5605"format set in System Settings. When the number in the cell does not make " 5606"sense as a time, Calligra Sheets will display 00:00 in the global format you " 5607"have in System Settings." 5608msgstr "" 5609"Hjirtroch wurdt de selynhâld opmakke as in tiid. In tiid fiere jo yn yn " 5610"deselde opmaak foar tiid dy't ynsteld is yn it KDE-Konfiguraasjesintrum (KDE-" 5611"Konfiguraasjesintrum -> Regio en Tagonklikens -> Lân/Regio en Taal -> Tiid " 5612"en datum). Yn it dialoochfinster foar de Selopmaak kinne jo kieze hoe't in " 5613"tiid werjûn wurdt troch dy te kiezen yn it fak rjochts yn it ljepblêd " 5614"Gegevensopmaak. De standert is de opmaak dy't yn it KDE Konfiguraasjesintrum " 5615"ynsteld is. As it getal yn de sel gjin sinfolle tiid foarstelt wurdt 00:00 " 5616"toand yn de yn it KDE-Konfiguraasjesintrum globaal ynstelde opmaak." 5617 5618#: dialogs/LayoutDialog.cpp:925 5619#, fuzzy, kde-format 5620#| msgid "" 5621#| "This formats your cell content as a time. To enter a time, you should " 5622#| "enter it in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility -" 5623#| ">Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time " 5624#| "should be displayed by choosing one of the available time format options. " 5625#| "The default format is the system format set in KControl. When the number " 5626#| "in the cell does not make sense as a time, KSpread will display 00:00 in " 5627#| "the global format you have in KControl." 5628msgid "" 5629"This formats your cell content as date and time. To enter a date and a time, " 5630"you should enter it in the Time format set in System Settings -> Common " 5631"Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> Time & " 5632"Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time should be " 5633"displayed by choosing one of the available date format options. The default " 5634"format is the system format set in System Settings. When the number in the " 5635"cell does not make sense as a date and time, Calligra Sheets will display " 5636"00:00 in the global format you have in System Settings." 5637msgstr "" 5638"Hjirtroch wurdt de selynhâld opmakke as in tiid. In tiid fiere jo yn yn " 5639"deselde opmaak foar tiid dy't ynsteld is yn it KDE-Konfiguraasjesintrum (KDE-" 5640"Konfiguraasjesintrum -> Regio en Tagonklikens -> Lân/Regio en Taal -> Tiid " 5641"en datum). Yn it dialoochfinster foar de Selopmaak kinne jo kieze hoe't in " 5642"tiid werjûn wurdt troch dy te kiezen yn it fak rjochts yn it ljepblêd " 5643"Gegevensopmaak. De standert is de opmaak dy't yn it KDE Konfiguraasjesintrum " 5644"ynsteld is. As it getal yn de sel gjin sinfolle tiid foarstelt wurdt 00:00 " 5645"toand yn de yn it KDE-Konfiguraasjesintrum globaal ynstelde opmaak." 5646 5647#: dialogs/LayoutDialog.cpp:929 5648#, kde-format 5649msgid "" 5650"This formats your cell content as text. This can be useful if you want a " 5651"number treated as text instead as a number, for example for a ZIP code. " 5652"Setting a number as text format will left justify it. When numbers are " 5653"formatted as text, they cannot be used in calculations or formulas. It also " 5654"change the way the cell is justified." 5655msgstr "" 5656"Hjirtroch wurdt de ynhâld fan de sel opmakke as tekst. Dit kin nuttich wêze " 5657"as jo wolle dat in getal as tekst beskôge wurdt en net as in getal, bygelyks " 5658"yn in postkoade. In getal dat as tekst opmakke is wurdt lofts yn de sel " 5659"setten. As tekst opmakke getallen kinne net brûkt wurde yn berekkeningen. It " 5660"plak yn de sel wurdt ek feroare." 5661 5662#: dialogs/LayoutDialog.cpp:932 5663#, kde-format 5664msgid "Custom" 5665msgstr "Oanpast" 5666 5667#: dialogs/LayoutDialog.cpp:933 5668#, kde-format 5669msgid "The custom format does not work yet. To be enabled in the next release." 5670msgstr "" 5671"De oanpaste opmaak wurket no noch net en wurdt pas yn de kommende ferzje " 5672"mooglik." 5673 5674#: dialogs/LayoutDialog.cpp:942 5675#, kde-format 5676msgid "" 5677"This will display a preview of your choice so you can know what it does " 5678"before clicking the OK button to validate it." 5679msgstr "" 5680"Hjirmei krije jo in foarbyld te sjen fan jo kar sadat jo sjen kinne hoe't dy " 5681"útpakt eardat jo op de OK-knop klikke om dy kar troch te fieren." 5682 5683#: dialogs/LayoutDialog.cpp:953 5684#, kde-format 5685msgid "Displays choices of format for the fraction, date or time formats." 5686msgstr "Toant de karren foar de opmaak fan breuken, datum en tiid." 5687 5688#: dialogs/LayoutDialog.cpp:963 5689#, kde-format 5690msgid "" 5691"You can add here a Postfix such as a $HK symbol to the end of each cell " 5692"content in the checked format." 5693msgstr "" 5694"Jo kinne hjir in efterheaksel taheakje lykas in $HK-symboal oan'e ein fan " 5695"elke selynhâld yn de keazen opmaak." 5696 5697#: dialogs/LayoutDialog.cpp:967 5698#, kde-format 5699msgid "variable" 5700msgstr "fariabel" 5701 5702#: dialogs/LayoutDialog.cpp:970 5703#, kde-format 5704msgid "" 5705"You can control how many digits are displayed after the decimal point for " 5706"numeric values. This can also be changed using the Increase precision or " 5707"Decrease precision icons in the Format toolbar. " 5708msgstr "" 5709"Jo kinne bepale mei hoefolle sifers efter de komma getallen werjûn wurde. " 5710"Dit kinne jo dwaan mei de knoppen foar it fergrutsjen of ferlytsjen fan de " 5711"sekuerens yn de Opmaakwurkbalke." 5712 5713#: dialogs/LayoutDialog.cpp:974 5714#, kde-format 5715msgid "" 5716"You can add here a Prefix such as a $ symbol at the start of each cell " 5717"content in the checked format." 5718msgstr "" 5719"Jo kinne hjir in foarheaksel tafoegje lykas in $-teken oan it begjin fan " 5720"elke selynhâld yn de keazen opmaak." 5721 5722#: dialogs/LayoutDialog.cpp:978 5723#, kde-format 5724msgid "" 5725"You can choose whether positive values are displayed with a leading + sign " 5726"and whether negative values are shown in red." 5727msgstr "" 5728"Jo kinne kieze oft positive getallen toand wurde sille mei in foarôfgeand + " 5729"teken en of negative wearden yn read werjûn wurde." 5730 5731#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1017 dialogs/LayoutDialog.cpp:1590 5732#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1652 functions/information.cpp:217 5733#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:468 5734#, kde-format 5735msgid "Automatic" 5736msgstr "Automatysk" 5737 5738#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1158 5739#, kde-format 5740msgid "Halves 1/2" 5741msgstr "Helten 1/2" 5742 5743#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1159 5744#, kde-format 5745msgid "Quarters 1/4" 5746msgstr "Kwarten 1/4" 5747 5748#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1160 5749#, kde-format 5750msgid "Eighths 1/8" 5751msgstr "Achtsten 1/8" 5752 5753#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1161 5754#, kde-format 5755msgid "Sixteenths 1/16" 5756msgstr "Sechtjinden 1/16" 5757 5758#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1162 5759#, kde-format 5760msgid "Tenths 1/10" 5761msgstr "Tsienden 1/10" 5762 5763#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1163 5764#, kde-format 5765msgid "Hundredths 1/100" 5766msgstr "Hûnderdsten 1/100" 5767 5768#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1164 5769#, kde-format 5770msgid "One digit 5/9" 5771msgstr "Ien sifer 5/9" 5772 5773#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1165 5774#, kde-format 5775msgid "Two digits 15/22" 5776msgstr "Twa sifers 15/22" 5777 5778#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1166 5779#, kde-format 5780msgid "Three digits 153/652" 5781msgstr "Trije sifers 153/652" 5782 5783#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1196 dialogs/LayoutDialog.cpp:1197 5784#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1257 dialogs/LayoutDialog.cpp:1258 5785#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1397 dialogs/LayoutDialog.cpp:1398 5786#, kde-format 5787msgid "System: " 5788msgstr "Systeem: " 5789 5790#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1207 5791#, kde-format 5792msgid " (=[mm]:ss)" 5793msgstr " (=[mm]:ss)" 5794 5795#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1208 5796#, kde-format 5797msgid " (=[hh]:mm:ss)" 5798msgstr " (=[hh]:mm:ss)" 5799 5800#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1209 5801#, kde-format 5802msgid " (=[hh]:mm)" 5803msgstr " (=[hh]:mm)" 5804 5805#: dialogs/LayoutDialog.cpp:1814 5806#, kde-format 5807msgid "Dolor Ipse" 5808msgstr "Dolor Ipse" 5809 5810#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2061 5811#, kde-format 5812msgid "Default width (%1 %2)" 5813msgstr "Standertbreedte (%1 %2)" 5814 5815#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2079 5816#, kde-format 5817msgid "Default height (%1 %2)" 5818msgstr "Standerthichte (%1 %2)" 5819 5820#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2464 5821#, kde-format 5822msgid "Border" 5823msgstr "Râne" 5824 5825#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2491 5826#, kde-format 5827msgid "Preselect" 5828msgstr "Foarselektearje" 5829 5830#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2522 dialogs/LayoutDialog.cpp:3251 5831#, kde-format 5832msgid "Pattern" 5833msgstr "Patroan" 5834 5835#: dialogs/LayoutDialog.cpp:2555 5836#, kde-format 5837msgid "Customize" 5838msgstr "Oanpasse" 5839 5840#: dialogs/LayoutDialog.cpp:3333 5841#, kde-format 5842msgid "Background color:" 5843msgstr "Kleur eftergrûn:" 5844 5845#: dialogs/LayoutDialog.cpp:3349 5846#, kde-format 5847msgid "No Color" 5848msgstr "Gjin kleur" 5849 5850#: dialogs/LinkDialog.cpp:75 ui/CellToolBase.cpp:2508 5851#, kde-format 5852msgid "Insert Link" 5853msgstr "Keppeling ynfoegje" 5854 5855#: dialogs/LinkDialog.cpp:80 5856#, kde-format 5857msgid "Internet" 5858msgstr "Ynternet" 5859 5860#: dialogs/LinkDialog.cpp:81 5861#, kde-format 5862msgid "Link to Internet Address" 5863msgstr "Keppelje nei webadres" 5864 5865#: dialogs/LinkDialog.cpp:84 dialogs/LinkDialog.cpp:100 5866#: dialogs/LinkDialog.cpp:119 dialogs/LinkDialog.cpp:157 5867#, kde-format 5868msgid "Text to display:" 5869msgstr "Te toanen tekst:" 5870 5871#: dialogs/LinkDialog.cpp:87 5872#, kde-format 5873msgid "Internet address:" 5874msgstr "Ynternetadres:" 5875 5876#: dialogs/LinkDialog.cpp:96 5877#, fuzzy, kde-format 5878#| msgid "Email:" 5879msgid "Email" 5880msgstr "E-mail:" 5881 5882#: dialogs/LinkDialog.cpp:97 5883#, fuzzy, kde-format 5884#| msgid "Link to Mail Address" 5885msgid "Link to Email Address" 5886msgstr "Keppelje nei E-postadres" 5887 5888#: dialogs/LinkDialog.cpp:103 5889#, fuzzy, kde-format 5890#| msgid "Mail address is empty" 5891msgid "Email address:" 5892msgstr "Blanko E-mailadres" 5893 5894#: dialogs/LinkDialog.cpp:108 5895#, kde-format 5896msgid "Subject:" 5897msgstr "Underwerp:" 5898 5899#: dialogs/LinkDialog.cpp:115 5900#, kde-format 5901msgid "File" 5902msgstr "File" 5903 5904#: dialogs/LinkDialog.cpp:116 5905#, kde-format 5906msgid "Link to File" 5907msgstr "Keppelje nei triem" 5908 5909#: dialogs/LinkDialog.cpp:122 5910#, kde-format 5911msgid "File location:" 5912msgstr "Triemlokaasje:" 5913 5914#: dialogs/LinkDialog.cpp:127 5915#, kde-format 5916msgid "Recent file:" 5917msgstr "Resinte triem:" 5918 5919#: dialogs/LinkDialog.cpp:147 5920#, kde-format 5921msgid "No Entries" 5922msgstr "Gjin yngongen" 5923 5924#: dialogs/LinkDialog.cpp:153 part/View.cpp:363 part/View.cpp:1060 5925#: part/View.cpp:1478 5926#, kde-format 5927msgid "Cell" 5928msgstr "Sel" 5929 5930#: dialogs/LinkDialog.cpp:154 5931#, kde-format 5932msgid "Link to Cell" 5933msgstr "Keppelje nei sel" 5934 5935#: dialogs/LinkDialog.cpp:160 5936#, kde-format 5937msgid "Cell or Named Area:" 5938msgstr "Sell of berik mei namme:" 5939 5940#: dialogs/LinkDialog.cpp:302 5941#, kde-format 5942msgid "Internet address is empty" 5943msgstr "Blanko Webadres" 5944 5945#: dialogs/LinkDialog.cpp:304 5946#, kde-format 5947msgid "Mail address is empty" 5948msgstr "Blanko E-mailadres" 5949 5950#: dialogs/LinkDialog.cpp:306 5951#, kde-format 5952msgid "File name is empty" 5953msgstr "Blanko Triemnamme" 5954 5955#: dialogs/LinkDialog.cpp:308 5956#, kde-format 5957msgid "Destination cell is empty" 5958msgstr "Blanko Bestimmingssel" 5959 5960#: dialogs/ListDialog.cpp:61 5961#, kde-format 5962msgid "Custom Lists" 5963msgstr "Oanpaste listen" 5964 5965#: dialogs/ListDialog.cpp:71 5966#, kde-format 5967msgid "List:" 5968msgstr "List:" 5969 5970#: dialogs/ListDialog.cpp:78 5971#, kde-format 5972msgid "Entry:" 5973msgstr "Yngong:" 5974 5975#: dialogs/ListDialog.cpp:88 ui/ExternalEditor.cpp:74 5976#, kde-format 5977msgid "Cancel" 5978msgstr "Cancel" 5979 5980#: dialogs/ListDialog.cpp:92 5981#, kde-format 5982msgid "New" 5983msgstr "New" 5984 5985#: dialogs/ListDialog.cpp:98 5986#, kde-format 5987msgid "Modify" 5988msgstr "Oanpasse" 5989 5990#: dialogs/ListDialog.cpp:101 5991#, kde-format 5992msgid "Copy" 5993msgstr "Kopiearje" 5994 5995#: dialogs/ListDialog.cpp:265 5996#, kde-format 5997msgid "Do you really want to remove this list?" 5998msgstr "Wolle jo werklik dizze list wiskje?" 5999 6000#: dialogs/ListDialog.cpp:266 6001#, kde-format 6002msgid "Remove List" 6003msgstr "List wiskje" 6004 6005#: dialogs/ListDialog.cpp:282 6006#, kde-format 6007msgid "" 6008"Entry area is not empty.\n" 6009"Do you want to continue?" 6010msgstr "" 6011"Ynfierberik is net leech.\n" 6012"Wolle jo werklik trochgean?" 6013 6014#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:64 6015#, kde-format 6016msgid "&Select" 6017msgstr "&Selektearje" 6018 6019#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:65 ui/CellToolBase.cpp:735 6020#, kde-format 6021msgid "Named Areas" 6022msgstr "Berik mei namme" 6023 6024#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:82 dialogs/NamedAreaDialog.cpp:129 6025#, kde-format 6026msgid "Area: %1" 6027msgstr "Berik: %1" 6028 6029#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:90 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:75 6030#, kde-format 6031msgid "&New..." 6032msgstr "&Nij..." 6033 6034#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:92 6035#, kde-format 6036msgid "&Edit..." 6037msgstr "Be&wurkje..." 6038 6039#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:94 6040#, kde-format 6041msgid "&Remove" 6042msgstr "&Fuortsmite" 6043 6044#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:159 6045#, kde-format 6046msgid "New Named Area" 6047msgstr "Nij berik mei namme" 6048 6049#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:186 6050#, kde-format 6051msgid "Edit Named Area" 6052msgstr "In berik mei namme bewurkje" 6053 6054#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:199 6055#, kde-format 6056msgid "Do you really want to remove this named area?" 6057msgstr "Wolle jo werklik dizze beriknamme fuortsmite?" 6058 6059#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:200 6060#, kde-format 6061msgid "Remove Named Area" 6062msgstr "In berik mei namme fuortsmite" 6063 6064#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:243 6065#, kde-format 6066msgid "Cells:" 6067msgstr "Sellen:" 6068 6069#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:250 6070#, kde-format 6071msgid "Sheet:" 6072msgstr "Wurkblêd:" 6073 6074#: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:257 6075#, kde-format 6076msgid "Area name:" 6077msgstr "Beriknamme:" 6078 6079#: dialogs/PasteInsertDialog.cpp:44 6080#, kde-format 6081msgid "Paste Inserting Cells" 6082msgstr "Plakke troch sellen yn te foegjen" 6083 6084#: dialogs/pivot.cpp:46 6085#, fuzzy, kde-format 6086#| msgid "S&pecial Character..." 6087msgid "Select Source" 6088msgstr "S&pesjaal teken..." 6089 6090#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, Current) 6091#: dialogs/pivot.ui:25 6092#, fuzzy, kde-format 6093#| msgid "Sheet Selection" 6094msgid "Current Selection" 6095msgstr "Blêdseleksje" 6096 6097#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, External) 6098#: dialogs/pivot.ui:32 6099#, fuzzy, kde-format 6100#| msgid "&External Data" 6101msgid "External Source" 6102msgstr "&Eksterne gegevens" 6103 6104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6105#: dialogs/pivotfilters.ui:21 6106#, fuzzy, kde-format 6107#| msgid "Operation" 6108msgid "Operator" 6109msgstr "Hanneling" 6110 6111#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Operator) 6112#: dialogs/pivotfilters.ui:41 6113#, fuzzy, kde-format 6114#| msgid "Add" 6115msgid "And" 6116msgstr "Add" 6117 6118#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Operator) 6119#: dialogs/pivotfilters.ui:46 6120#, kde-format 6121msgid "Or" 6122msgstr "" 6123 6124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 6125#: dialogs/pivotfilters.ui:61 6126#, fuzzy, kde-format 6127#| msgid "Yield" 6128msgid "Field" 6129msgstr "Rindemint" 6130 6131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 6132#: dialogs/pivotfilters.ui:81 functions/logic.xml:201 6133#, kde-format 6134msgid "Condition" 6135msgstr "Betingst" 6136 6137#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Condition) 6138#: dialogs/pivotfilters.ui:89 6139#, kde-format 6140msgid "<" 6141msgstr "" 6142 6143#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Condition) 6144#: dialogs/pivotfilters.ui:94 6145#, kde-format 6146msgid ">" 6147msgstr "" 6148 6149#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Condition) 6150#: dialogs/pivotfilters.ui:99 6151#, kde-format 6152msgid "==" 6153msgstr "" 6154 6155#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Condition) 6156#: dialogs/pivotfilters.ui:104 6157#, kde-format 6158msgid "!=" 6159msgstr "" 6160 6161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 6162#: dialogs/pivotfilters.ui:122 functions/conversion.xml:187 6163#: functions/information.xml:40 functions/math.xml:729 6164#: functions/statistical.xml:1028 functions/text.xml:140 functions/text.xml:155 6165#, kde-format 6166msgid "Value" 6167msgstr "Wearde" 6168 6169#: dialogs/pivotmain.cpp:69 6170#, kde-format 6171msgid "Pivot Table Configuration Window" 6172msgstr "" 6173 6174#: dialogs/pivotmain.cpp:73 6175#, fuzzy, kde-format 6176#| msgid "Filter" 6177msgid "Add Filter" 6178msgstr "Filter" 6179 6180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 6181#: dialogs/pivotmain.ui:19 6182#, kde-format 6183msgid "Drag from Labels and drop in the desired field" 6184msgstr "" 6185 6186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6187#: dialogs/pivotmain.ui:32 6188#, fuzzy, kde-format 6189#| msgid "TextLabel" 6190msgid "Labels" 6191msgstr "TekstLabel" 6192 6193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 6194#: dialogs/pivotmain.ui:46 6195#, fuzzy, kde-format 6196#| msgid "Text Option" 6197msgid "Select Option" 6198msgstr "Tekstopsje" 6199 6200#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption) 6201#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction) 6202#: dialogs/pivotmain.ui:54 dialogs/pivotoptions.ui:52 6203#, fuzzy, kde-format 6204#| msgid "Sum" 6205msgid "sum" 6206msgstr "Tiid" 6207 6208#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption) 6209#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction) 6210#: dialogs/pivotmain.ui:59 dialogs/pivotoptions.ui:57 6211#, fuzzy, kde-format 6212#| msgid "Average" 6213msgid "average" 6214msgstr "Gemiddelde" 6215 6216#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption) 6217#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction) 6218#: dialogs/pivotmain.ui:64 dialogs/pivotoptions.ui:67 6219#, fuzzy, kde-format 6220#| msgid "Max" 6221msgid "max" 6222msgstr "Maks" 6223 6224#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption) 6225#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction) 6226#: dialogs/pivotmain.ui:69 dialogs/pivotoptions.ui:72 6227#, fuzzy, kde-format 6228#| msgid "min" 6229msgctxt "minimum" 6230msgid "min" 6231msgstr "min" 6232 6233#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, selectOption) 6234#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, SelectFunction) 6235#: dialogs/pivotmain.ui:74 dialogs/pivotoptions.ui:62 6236#, fuzzy, kde-format 6237#| msgid "Count" 6238msgid "count" 6239msgstr "Telling" 6240 6241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, TotalRows) 6242#: dialogs/pivotmain.ui:93 6243#, fuzzy, kde-format 6244#| msgid "Sort &Rows" 6245msgid "Total Rows" 6246msgstr "&Rigen sortearje" 6247 6248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, TotalColumns) 6249#: dialogs/pivotmain.ui:100 6250#, fuzzy, kde-format 6251#| msgid "Sort &Columns" 6252msgid "Total Columns" 6253msgstr "&Kolommen sortearje" 6254 6255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 6256#: dialogs/pivotmain.ui:115 ui/CellToolBase.cpp:506 ui/CellToolBase.cpp:512 6257#, kde-format 6258msgid "Rows" 6259msgstr "Rigen" 6260 6261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 6262#: dialogs/pivotmain.ui:143 functions/financial.xml:678 6263#: functions/financial.xml:796 functions/financial.xml:1395 6264#: functions/financial.xml:1422 functions/math.xml:15 functions/math.xml:292 6265#: functions/math.xml:310 functions/math.xml:394 functions/math.xml:412 6266#: functions/math.xml:454 functions/math.xml:471 functions/math.xml:489 6267#: functions/math.xml:503 functions/math.xml:520 functions/math.xml:537 6268#: functions/math.xml:558 functions/math.xml:579 functions/math.xml:600 6269#: functions/math.xml:621 functions/math.xml:639 6270#, kde-format 6271msgid "Values" 6272msgstr "Wearden" 6273 6274#: dialogs/pivotoptions.cpp:51 6275#, fuzzy, kde-format 6276#| msgid "Bit Operations" 6277msgid "Pivot Options" 6278msgstr "Bitbewurkings" 6279 6280#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 6281#: dialogs/pivotoptions.ui:26 6282#, fuzzy, kde-format 6283#| msgid "Value" 6284msgid "Value Type" 6285msgstr "Wearde" 6286 6287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 6288#: dialogs/pivotoptions.ui:33 6289#, fuzzy, kde-format 6290#| msgid "Yield" 6291msgid "Base Field" 6292msgstr "Rindemint" 6293 6294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 6295#: dialogs/pivotoptions.ui:40 6296#, fuzzy, kde-format 6297#| msgid "Base" 6298msgid "Base Item" 6299msgstr "Basis" 6300 6301#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ManualSelection) 6302#: dialogs/pivotsubtotals.ui:28 6303#, fuzzy, kde-format 6304#| msgid "Fill Selection" 6305msgid "Manual Selection" 6306msgstr "Fol seleksje" 6307 6308#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SortBy) 6309#: dialogs/pivotsubtotals.ui:73 6310#, kde-format 6311msgid "Sort By" 6312msgstr "Sortearje op" 6313 6314#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, horizontalGroup) 6315#: dialogs/PositionWidget.ui:45 6316#, kde-format 6317msgid "" 6318"<qt>Set the content position horizontally in the cell.\n" 6319"<b>Standard</b> is default and is set from the format you choose.\n" 6320"<b>Left</b> means the content will be displayed on the left of the cell.\n" 6321"<b>Center</b> means the content will be in the center horizontally in the " 6322"cell.\n" 6323"<b>Right</b> means the content of the cell will be displayed on the right of " 6324"the cell.</qt>" 6325msgstr "" 6326"<qt>Horizontale posysje ynstelle binnen de sel. \n" 6327"<b>Standert</b> hinget ôf fan de opmaak dy't jo kieze. \n" 6328"<b>Lofts</b> betsjut dat de ynhâld lofts yn de sel setten wurdt.\n" 6329"<b>Midden</b> betsjut dat de ynhâld horizontaal yn it midden fan de sel " 6330"setten wurdt.\n" 6331"<b>Rjochts</b> betsjut dat de ynhâld rjochts yn de sel setten wurdt.</qt> " 6332 6333#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalGroup) 6334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 6335#: dialogs/PositionWidget.ui:48 dialogs/SeriesDialog.cpp:65 6336#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:315 6337#, kde-format 6338msgid "Horizontal" 6339msgstr "Horizontaal" 6340 6341#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, standard) 6342#: dialogs/PositionWidget.ui:54 6343#, kde-format 6344msgid "Standard" 6345msgstr "Standert" 6346 6347#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) 6348#: dialogs/PositionWidget.ui:61 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:328 6349#: ui/CellToolBase.cpp:262 ui/CellToolBase.cpp:309 6350#, kde-format 6351msgid "Left" 6352msgstr "Lofts" 6353 6354#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) 6355#: dialogs/PositionWidget.ui:68 ui/CellToolBase.cpp:269 6356#, kde-format 6357msgid "Center" 6358msgstr "Sintraal" 6359 6360#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) 6361#: dialogs/PositionWidget.ui:75 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:327 6362#: ui/CellToolBase.cpp:276 ui/CellToolBase.cpp:315 6363#, kde-format 6364msgid "Right" 6365msgstr "Rjochts" 6366 6367#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, buttonGroup2) 6368#: dialogs/PositionWidget.ui:88 6369#, kde-format 6370msgid "" 6371"<qt>Set the content position vertically in the cell.\n" 6372"<b>Top</b> means the content will be displayed on top of the cell.\n" 6373"<b>Middle</b> means the content will be in the middle vertically in the " 6374"cell.\n" 6375"<b>Bottom</b> means the content of the cell will be displayed at the bottom " 6376"of the cell.</qt>" 6377msgstr "" 6378"<qt>Fertikale posysje ynstelle fan de selynhâld.\n" 6379"<b>Boppe</b> betsjut dat de ynhâld boppe-yn de sel setten wurdt.\n" 6380"<b>Midden</b> betsjut dat de ynhâld fertikaal yn it midden fan de sel setten " 6381"wurdt.\n" 6382"<b>Under</b> betsjut dat de ynhâld fan de sel ûnder yn de sel setten wurdt.</" 6383"qt>" 6384 6385#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) 6386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 6387#: dialogs/PositionWidget.ui:91 dialogs/SeriesDialog.cpp:63 6388#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:335 ui/CellToolBase.cpp:367 6389#, kde-format 6390msgid "Vertical" 6391msgstr "Fertikaal" 6392 6393#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) 6394#: dialogs/PositionWidget.ui:97 ui/CellToolBase.cpp:286 ui/CellToolBase.cpp:321 6395#, kde-format 6396msgid "Top" 6397msgstr "Boppe" 6398 6399#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, middle) 6400#: dialogs/PositionWidget.ui:104 ui/CellToolBase.cpp:293 6401#, kde-format 6402msgid "Middle" 6403msgstr "Middelste" 6404 6405#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) 6406#: dialogs/PositionWidget.ui:111 ui/CellToolBase.cpp:300 6407#: ui/CellToolBase.cpp:327 6408#, kde-format 6409msgid "Bottom" 6410msgstr "Under" 6411 6412#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox4) 6413#: dialogs/PositionWidget.ui:121 6414#, kde-format 6415msgid "" 6416"Your text will appear oriented in the angle you set here. Positive values " 6417"will move it counter-clockwise and negative values will move it clockwise." 6418msgstr "" 6419"Jo tekst wurdt setten yn de rjochting dy't jo hjir ynstelle. Positive " 6420"wearden rotearje jo tekst loftsom en negative wearden rjochtsom." 6421 6422#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) 6423#: dialogs/PositionWidget.ui:124 6424#, kde-format 6425msgid "Rotation" 6426msgstr "Rotaasje" 6427 6428#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox3) 6429#: dialogs/PositionWidget.ui:146 6430#, kde-format 6431msgid "°" 6432msgstr "°" 6433 6434#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, indentGroup) 6435#: dialogs/PositionWidget.ui:165 6436#, fuzzy, kde-format 6437#| msgid "" 6438#| "Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose " 6439#| "the Format -> Increase Indent or Format -> Decrease Indent menus." 6440msgid "" 6441"Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose the " 6442"Increase Indent or Decrease Indent actions." 6443msgstr "" 6444"Stel yn hoefolle de tekst yn de sel ynspringt as jo de menu's Opmaak -> Mear " 6445"ynspringe of Opmaak -> Minder ynspringe kieze." 6446 6447#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indentGroup) 6448#: dialogs/PositionWidget.ui:168 6449#, kde-format 6450msgid "Indent" 6451msgstr "Ynspringe" 6452 6453#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox5) 6454#: dialogs/PositionWidget.ui:176 6455#, fuzzy, kde-format 6456#| msgid "" 6457#| "When checked, this has the same effect as Data ->Merge Cells. You need to " 6458#| "have at least two consecutive cells selected. Those consecutive cells are " 6459#| "then merged into a bigger one.\n" 6460#| "When a merged cell is selected and when you uncheck this, then all cells " 6461#| "come back to their original size as before the merging. It has the same " 6462#| "effect as Data -> Dissociate Cells." 6463msgid "" 6464"When checked, this has the same effect as Format ->Merge Cells. You need to " 6465"have at least two consecutive cells selected. Those consecutive cells are " 6466"then merged into a bigger one.\n" 6467"When a merged cell is selected and when you uncheck this, then all cells " 6468"come back to their original size as before the merging. It has the same " 6469"effect as Format -> Dissociate Cells." 6470msgstr "" 6471"As dizze opsje selektearre wurdt, hat dit itselde effekt as Gegevens -> " 6472"Sellen gearfoegje. Jo moatte earst minstens twa njonken inoar lizzende " 6473"sellen selektearje. Dizzen wurden dan ta ien gruttere sel gearfoege.\n" 6474"As in gearfoege sel selektearre wurdt, en jo meitsje de kar foar it " 6475"gearfoegjen fan sellen ûngedien, dan krije alle oanbelangjende sellen " 6476"deselde grutte as foar it gearfoegjen. It effekt is itselde as mei Gegevens -" 6477"> Sellen splitse." 6478 6479#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeCell) 6480#: dialogs/PositionWidget.ui:185 6481#, kde-format 6482msgid "Merge cells" 6483msgstr "Sellen gearfoegje" 6484 6485#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sizeCellGroup) 6486#: dialogs/PositionWidget.ui:195 6487#, kde-format 6488msgid "The unit used here is the one set in Format -> Page Layout.. dialog." 6489msgstr "" 6490"De hjir brûkte ienheid wurdt ynsteld yn it dialoochfinster Opmaak -> Side-" 6491"opmaak." 6492 6493#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sizeCellGroup) 6494#: dialogs/PositionWidget.ui:198 6495#, kde-format 6496msgid "Size of Cell" 6497msgstr "Selgrutte" 6498 6499#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, defaultHeight) 6500#: dialogs/PositionWidget.ui:206 6501#, kde-format 6502msgid "" 6503"If checked, the default height will be used for the cell instead of the " 6504"value above." 6505msgstr "" 6506"As dize opsje selektearre is, wurdt foar de sel de standerthichte brûkt " 6507"ynstee fan de boppesteande wearde." 6508 6509#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, defaultHeight) 6510#: dialogs/PositionWidget.ui:209 6511#, no-c-format, kde-format 6512msgid "Default height (%1)" 6513msgstr "Standerthichte (%1)" 6514 6515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 6516#: dialogs/PositionWidget.ui:232 dialogs/Resize2Dialog.cpp:71 6517#, kde-format 6518msgid "Height:" 6519msgstr "Hichte:" 6520 6521#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame, m_heightPanel) 6522#: dialogs/PositionWidget.ui:239 6523#, kde-format 6524msgid "Set the height of the cell." 6525msgstr "Ynstellen fan de selhichte." 6526 6527#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, defaultWidth) 6528#: dialogs/PositionWidget.ui:256 6529#, kde-format 6530msgid "" 6531"If checked, the default width will be used for the cell instead of the value " 6532"above." 6533msgstr "" 6534"As dizze opsje selektearre is, wurdt foar de sel de standertbreedte brûkt " 6535"ynstee fan de boppesteande wearde." 6536 6537#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, defaultWidth) 6538#: dialogs/PositionWidget.ui:259 6539#, no-c-format, kde-format 6540msgid "Default width (%1)" 6541msgstr "Standertbreedte (%1)" 6542 6543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 6544#: dialogs/PositionWidget.ui:295 dialogs/Resize2Dialog.cpp:129 6545#, kde-format 6546msgid "Width:" 6547msgstr "Breedte:" 6548 6549#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3) 6550#: dialogs/PositionWidget.ui:309 6551#, kde-format 6552msgid "" 6553"This is only available when the rotation is 0°.\n" 6554"Wrap text wraps the text so it fits in the previous cell size. If this is " 6555"not checked, the text will stay on one line and the cell size will be " 6556"adjusted to contain the text.\n" 6557"Vertical text puts your text vertically." 6558msgstr "" 6559"Dit is allinnich beskikber as de rotaasjehoeke 0° is. \n" 6560"Tekst ôfbrekke brekt de tekst sa ôf dat dy yn de foarrige selgrutte past. As " 6561"dizze opsje net selektearre wurdt, bliuwt de tekst op in rigel stean en " 6562"wurdt de grutte fan de sel hjirby oanpast.\n" 6563"Fertikale tekst set jo tekst fertikaal." 6564 6565#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) 6566#: dialogs/PositionWidget.ui:312 6567#, kde-format 6568msgid "Text Option" 6569msgstr "Tekstopsje" 6570 6571#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, multi) 6572#: dialogs/PositionWidget.ui:318 6573#, kde-format 6574msgid "Wrap text" 6575msgstr "Tekst ôfbrekke" 6576 6577#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) 6578#: dialogs/PositionWidget.ui:325 6579#, kde-format 6580msgid "Vertical text" 6581msgstr "Fertikale tekst" 6582 6583#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shrinkToFit) 6584#: dialogs/PositionWidget.ui:332 6585#, fuzzy, kde-format 6586#| msgid "Link to File" 6587msgid "Shrink to fit" 6588msgstr "Keppelje nei triem" 6589 6590#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProtectionWidget) 6591#: dialogs/ProtectionWidget.ui:34 6592#, fuzzy, kde-format 6593#| msgid "" 6594#| "This tab enables you to set Cell Protection. All cells are protected by " 6595#| "default (that means cell content cannot be changed) and for the cell " 6596#| "protection to be active you also need to protect the sheet using the " 6597#| "Tools -> Protect Document -> Protect Sheet... menu and to provide a " 6598#| "password.\n" 6599#| "You can also hide the cell formula in order to protect the way you " 6600#| "calculate the formula. This also needs to enable shet protection to " 6601#| "work.\n" 6602#| "You can hide the cell content with Hide all and again this needs sheet " 6603#| "protection.\n" 6604#| "You can learn more about all these settings in the User Manual in the " 6605#| "Advanced KSpread chapter." 6606msgid "" 6607"This tab enables you to set Cell Protection. All cells are protected by " 6608"default (that means cell content cannot be changed) and for the cell " 6609"protection to be active you also need to protect the sheet using the Tools -" 6610"> Protect Sheet... menu and to provide a password.\n" 6611"You can also hide the cell formula in order to protect the way you calculate " 6612"the formula. This also needs to enable sheet protection to work.\n" 6613"You can hide the cell content with Hide all and again this needs sheet " 6614"protection.\n" 6615"You can learn more about all these settings in the User Manual in the " 6616"Advanced Calligra Sheets chapter." 6617msgstr "" 6618"Yn dit ljepblêd kinne jo de selbeskerming ynstelle. Standert wurde alle " 6619"sellen beskerme (dit betsjut dat de selynhâld net feroare wurde kin) en om " 6620"de selbeskerming aktyf te meitsjen moatte jo ek it wurkblêd beskermje " 6621"middels it menu Helpmiddels -> Dokumint beskermje -> Wurkblêd beskermje, en " 6622"jo wachtwurd.\n" 6623"Jo kinne ek de selformule ferbergje om de metoade hoe't jo de selynhâld " 6624"berekkenje te beskermjen. Hjirfoar is ek nedich dat de beskerming fan it " 6625"wurkblêd ynsteld is.\n" 6626"U kunt ook de celinhoud verbergen met Alles verbergen. en ook hiervoor is de " 6627"bescherming van het werkblad nodig.\n" 6628"U kunt meer over al deze instellingen lezen in het handboek in het " 6629"hoofdstuk KSpread: Uitgebreide mogelijkheden." 6630 6631#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 6632#: dialogs/ProtectionWidget.ui:40 6633#, kde-format 6634msgid "Printing" 6635msgstr "Utprintsje" 6636 6637#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_bDontPrint) 6638#: dialogs/ProtectionWidget.ui:47 6639#, kde-format 6640msgid "" 6641"If checked, the content of the cell will not be printed. If this is not " 6642"checked (default), the cell content will be printed.\n" 6643"Note that you can print it even if the cell is protected" 6644msgstr "" 6645"As dizze opsje selektearre is, wurdt de selynhâld net útprinte. By " 6646"selektearjen (standert) wurdt de selynhâld útprinte.\n" 6647"Merkbyt dat jo de selynhâld ek útprintsje kinne as de sel beskerme is" 6648 6649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bDontPrint) 6650#: dialogs/ProtectionWidget.ui:50 6651#, kde-format 6652msgid "&Do not print text" 6653msgstr "Gjin tekst út&printsje" 6654 6655#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 6656#: dialogs/ProtectionWidget.ui:60 6657#, kde-format 6658msgid "Protection" 6659msgstr "Beskerming" 6660 6661#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_bHideAll) 6662#: dialogs/ProtectionWidget.ui:68 6663#, kde-format 6664msgid "" 6665"This hides the cell content and works only when the sheet is protected. " 6666"Whether the cell itself is protected or not does not matter." 6667msgstr "" 6668"Dit ferberget de selynhâld en wurket allinnich as it wurkblêd beskerme is. " 6669"Oft de sel sels beskerme is of net makket neat út." 6670 6671#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bHideAll) 6672#: dialogs/ProtectionWidget.ui:71 6673#, kde-format 6674msgid "Hide &all" 6675msgstr "&Alles ferbergje" 6676 6677#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_bIsProtected) 6678#: dialogs/ProtectionWidget.ui:96 6679#, fuzzy, kde-format 6680#| msgid "" 6681#| "If checked, the cell content will be protected. This is the default " 6682#| "behaviour. You need to protect the whole sheet using theTools->Protect " 6683#| "document->Protect Sheet... menu for this individual cell protection to " 6684#| "work. See the manual for more details in the Advanced KSpread chapter. " 6685#| "When a cell is protected, its content cannot be changed." 6686msgid "" 6687"If checked, the cell content will be protected. This is the default " 6688"behavior. You need to protect the whole sheet using the Tools -> Protect " 6689"Sheet... menu option for this individual cell protection to work. See the " 6690"manual for more details in the Advanced Calligra Sheets chapter. When a cell " 6691"is protected, its content cannot be changed." 6692msgstr "" 6693"As dizze opsje selektearre is wurdt de selynhâld beskerme. Dit is standert. " 6694"Jo moatte it hiele wurkblêd beskermje mei it menu Helpmiddels -> Dokumint " 6695"beskermje -> Wurkblêd beskermje... oars slagget it beskermjen fan in " 6696"yndividuele sel net. Sjoch it hânboek foar mear bysûnderheden yn it haafstuk " 6697"KSpread: Utwreide mooglikheden. De ynhâld fan in beskerme sel kin net wizige " 6698"wurde." 6699 6700#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bIsProtected) 6701#: dialogs/ProtectionWidget.ui:99 6702#, kde-format 6703msgid "&Protected" 6704msgstr "&Beskerme" 6705 6706#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_bHideFormula) 6707#: dialogs/ProtectionWidget.ui:129 6708#, kde-format 6709msgid "" 6710"When this is checked, the cell is still visible. However, its contents do " 6711"not appear in the Formula bar. Hiding formula is only working for cells that " 6712"contain formulae so the user cannot view the formula. And the sheet must be " 6713"protected for this to work." 6714msgstr "" 6715"As dit keazen wurdt is de sel noch wol sichtber. Mar de ynhâld dêrfan is net " 6716"te sjen yn de Formulebalke. It ferbergjen fan in formule wurket allinnich " 6717"foor sellen dy't formules befetsje, sadat de brûker de formule net sjen kin. " 6718"En it wurkblêd moat beskerme wêze, oars wurket dit net." 6719 6720#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bHideFormula) 6721#: dialogs/ProtectionWidget.ui:132 6722#, kde-format 6723msgid "&Hide formula" 6724msgstr "&Formule ferbergje" 6725 6726#: dialogs/Resize2Dialog.cpp:57 6727#, kde-format 6728msgid "Resize Row" 6729msgstr "Rigelgrutte wizigje" 6730 6731#: dialogs/Resize2Dialog.cpp:114 6732#, kde-format 6733msgid "Resize Column" 6734msgstr "Kolombreedte wizigje" 6735 6736#: dialogs/SeriesDialog.cpp:50 6737#, kde-format 6738msgid "Series" 6739msgstr "Searje" 6740 6741#: dialogs/SeriesDialog.cpp:61 6742#, kde-format 6743msgid "Insert Values" 6744msgstr "Wearden ynfoegje" 6745 6746#: dialogs/SeriesDialog.cpp:64 6747#, kde-format 6748msgid "Insert the series vertically, one below the other" 6749msgstr "Fier de searje fertikaal yn, de iene sel ûnder de oare" 6750 6751#: dialogs/SeriesDialog.cpp:66 6752#, kde-format 6753msgid "Insert the series horizontally, from left to right" 6754msgstr "Fier de searje horizontaal yn, fan lofts nei rjochts" 6755 6756#: dialogs/SeriesDialog.cpp:72 functions/financial.xml:1166 6757#: functions/reference.xml:63 6758#, kde-format 6759msgid "Type" 6760msgstr "Type" 6761 6762#: dialogs/SeriesDialog.cpp:74 6763#, kde-format 6764msgid "Linear (2,4,6,...)" 6765msgstr "Rekkenkundich (2,4,6,...)" 6766 6767#: dialogs/SeriesDialog.cpp:75 6768#, kde-format 6769msgid "" 6770"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step add the value " 6771"provided in step. This creates a series where each value is 'step' larger " 6772"than the value before it." 6773msgstr "" 6774"Meitsje in searje fan 'start' oant 'ein' en tel by elke stap de wearde by " 6775"fan de opjûne stapwearde. Hjirtroch ûntstiet in (rekkenkundige) searje " 6776"wêryn't elke wearde 'stapwearde' grutter is as de foarôfgeande wearde (ik " 6777"neam dit hjir mar in searje omdat it wurd rige yn in rekkenblêd al in oare " 6778"betsjutting hat). Bygelyks: mei in startwearde 3 3n 33n stapwearde 5 krije " 6779"jo de searje 3; 8; 13; 18; ensafuorthinne, elk getal is 5 grutter as syn " 6780"foargonger." 6781 6782#: dialogs/SeriesDialog.cpp:78 6783#, kde-format 6784msgid "Geometric (2,4,8,...)" 6785msgstr "Mjitkundich (2,4,8,...)" 6786 6787#: dialogs/SeriesDialog.cpp:79 6788#, kde-format 6789msgid "" 6790"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step multiply the value " 6791"with the value provided in step. Using a step of 5 produces a list like: 5, " 6792"25, 125, 625 since 5 multiplied by 5 (step) equals 25, and that multiplied " 6793"by 5 equals 125, which multiplied by the same step-value of 5 equals 625." 6794msgstr "" 6795"Meitsje in searje fan 'start' oant 'ein' en fermannichfâldigje by elke stap " 6796"de wearde mei de faktor fan de opjûne stapwearde. Hjirtroch ûntstiet in " 6797"(mjitkundige) searje wêryn't elke wearde 'stapwearde' kear grutter is as de " 6798"foarôfgeande wearde (ik neam dit mar in searje omdat it wurd rige yn in " 6799"rekkenblêd al in oare betsjutting hat). Bygelyks: Mei in startwearde 3 en in " 6800"stapwearde 5 krije jo de searje 3; 15; 75; 375, ensafuorthinne, elk getal is " 6801"5 kear sa grut as syn foargonger." 6802 6803#: dialogs/SeriesDialog.cpp:91 6804#, kde-format 6805msgid "Start value:" 6806msgstr "Startwearde:" 6807 6808#: dialogs/SeriesDialog.cpp:100 6809#, kde-format 6810msgid "Stop value:" 6811msgstr "Einwearde:" 6812 6813#: dialogs/SeriesDialog.cpp:109 6814#, kde-format 6815msgid "Step value:" 6816msgstr "Stapwaarde:" 6817 6818#: dialogs/SeriesDialog.cpp:144 6819#, kde-format 6820msgid "End and start value must be positive." 6821msgstr "Ein- en startwearde moatte posityf wêze." 6822 6823#: dialogs/SeriesDialog.cpp:148 6824#, kde-format 6825msgid "" 6826"End value must be greater than the start value or the step must be less than " 6827"'1'." 6828msgstr "" 6829"De einwearde moat grutter wêze as de startwearde, of de stapwearde moat " 6830"lytser wêze as 1." 6831 6832#: dialogs/SeriesDialog.cpp:153 6833#, kde-format 6834msgid "None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero." 6835msgstr "Start-, stop- en stapwearden meie net gelyk wêze oan nul." 6836 6837#: dialogs/SeriesDialog.cpp:158 6838#, kde-format 6839msgid "Step value must be different from 1" 6840msgstr "De stapwearde mei net 1 wêze" 6841 6842#: dialogs/SeriesDialog.cpp:162 6843#, kde-format 6844msgid "Step is negative." 6845msgstr "Stapwearde is negatyf." 6846 6847#: dialogs/SeriesDialog.cpp:169 6848#, kde-format 6849msgid "" 6850"The step value must be greater than zero; otherwise, the linear series is " 6851"infinite." 6852msgstr "" 6853"De stapwearde moat grutter wêze as nul, oars wurdt de einwearde fan " 6854"rekenkundige searje nea berikt." 6855 6856#: dialogs/SeriesDialog.cpp:174 6857#, kde-format 6858msgid "" 6859"If the start value is greater than the end value the step must be less than " 6860"zero." 6861msgstr "" 6862"As de startwearde grutter is as de einwearde, dan moat de stapwearde lytser " 6863"wêze as nul." 6864 6865#: dialogs/SeriesDialog.cpp:179 6866#, kde-format 6867msgid "" 6868"If the step is negative, the start value must be greater then the end value." 6869msgstr "" 6870"As de stapwearde negatyf is, dan moat de startwearde grutter wêze as de " 6871"einwearde." 6872 6873#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:65 ui/CellToolBase.cpp:495 6874#, kde-format 6875msgid "Show Columns" 6876msgstr "Kolommen toane" 6877 6878#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:66 6879#, kde-format 6880msgid "Select hidden columns to show:" 6881msgstr "Te toanen ferburgen kolommen selektearje:" 6882 6883#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:68 ui/CellToolBase.cpp:533 6884#, kde-format 6885msgid "Show Rows" 6886msgstr "Rigen toane" 6887 6888#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:69 6889#, kde-format 6890msgid "Select hidden rows to show:" 6891msgstr "Te toanen ferburgen rigen selektearje:" 6892 6893#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:90 dialogs/ShowColRowDialog.cpp:92 6894#, kde-format 6895msgid "Column: %1" 6896msgstr "Kolom: %1" 6897 6898#: dialogs/ShowColRowDialog.cpp:107 6899#, kde-format 6900msgid "Row: %1" 6901msgstr "Rige: %1" 6902 6903#: dialogs/ShowDialog.cpp:48 6904#, kde-format 6905msgid "Show Sheet" 6906msgstr "Wurkblêd toane" 6907 6908#: dialogs/ShowDialog.cpp:58 6909#, kde-format 6910msgid "Select hidden sheets to show:" 6911msgstr "Te toanen ferburgen wurkblêden selektearje:" 6912 6913#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useCustomLists) 6914#: dialogs/SortDetailsWidget.ui:35 6915#, fuzzy, kde-format 6916#| msgid "&Use custom list" 6917msgid "Use custom list" 6918msgstr "Oanpaste list br&ûke" 6919 6920#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyLayout) 6921#: dialogs/SortDetailsWidget.ui:55 6922#, fuzzy, kde-format 6923#| msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colors, Text Style)" 6924msgid "Copy cell formatting (Borders, Colors, Text Style)" 6925msgstr "Selopmaak &kopiearje (Rânen, kleuren, tekststyl)" 6926 6927#: dialogs/SortDialog.cpp:105 dialogs/SortDialog.cpp:266 6928#, kde-format 6929msgid "Column %1" 6930msgstr "Kolom %1" 6931 6932#: dialogs/SortDialog.cpp:130 dialogs/SortDialog.cpp:251 6933#, kde-format 6934msgid "Row %1" 6935msgstr "Rige %1" 6936 6937#: dialogs/SortDialog.cpp:311 6938#, fuzzy, kde-format 6939#| msgid "&First column contains headers" 6940msgid "&First column contains row headers" 6941msgstr "&Earste kolom befet de koppen" 6942 6943#: dialogs/SortDialog.cpp:314 6944#, fuzzy, kde-format 6945#| msgid "&First row contains headers" 6946msgid "&First row contains column headers" 6947msgstr "&Earste rige befet de koppen" 6948 6949#: dialogs/SortDialog.cpp:325 6950#, kde-format 6951msgid "Sort" 6952msgstr "Sortearje" 6953 6954#: dialogs/SortDialog.cpp:555 6955#, fuzzy, kde-format 6956#| msgid "Case sensitive sort" 6957msgid "Case Insensitive" 6958msgstr "Sortearje (haadlettergefoelich)" 6959 6960#: dialogs/SortDialog.cpp:559 dialogs/SortDialog.cpp:628 part/Find.cpp:48 6961#, fuzzy, kde-format 6962#| msgid "Case sensitive sort" 6963msgid "Case Sensitive" 6964msgstr "Sortearje (haadlettergefoelich)" 6965 6966#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_upButton) 6967#: dialogs/SortWidget.ui:49 6968#, fuzzy, kde-format 6969#| msgid "Down" 6970msgid "Move Up" 6971msgstr "Del" 6972 6973#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) 6974#: dialogs/SortWidget.ui:90 6975#, fuzzy, kde-format 6976#| msgid "Base" 6977msgid "Item" 6978msgstr "Basis" 6979 6980#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) 6981#: dialogs/SortWidget.ui:95 6982#, fuzzy, kde-format 6983#| msgid "Sort Criteria" 6984msgid "Sort Order" 6985msgstr "Sortearkriteria" 6986 6987#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) 6988#: dialogs/SortWidget.ui:100 6989#, fuzzy, kde-format 6990#| msgid "Case sensitive sort" 6991msgid "Case Sensitivity" 6992msgstr "Sortearje (haadlettergefoelich)" 6993 6994#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_downButton) 6995#: dialogs/SortWidget.ui:108 6996#, fuzzy, kde-format 6997#| msgid "Down" 6998msgid "Move Down" 6999msgstr "Del" 7000 7001#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useHeader) 7002#: dialogs/SortWidget.ui:115 7003#, fuzzy, kde-format 7004#| msgid "&First row contains headers" 7005msgid "First row contains column headers" 7006msgstr "&Earste rige befet de koppen" 7007 7008#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7009#: dialogs/SortWidget.ui:122 7010#, fuzzy, kde-format 7011#| msgid "Protection" 7012msgid "Direction" 7013msgstr "Beskerming" 7014 7015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal) 7016#: dialogs/SortWidget.ui:128 7017#, kde-format 7018msgid "" 7019"The data is grouped in columns and gets sorted horizontally by comparing the " 7020"specified rows in the given order." 7021msgstr "" 7022 7023#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal) 7024#: dialogs/SortWidget.ui:131 7025#, kde-format 7026msgid "" 7027"The data is grouped in columns. Their rows are compared in the specified " 7028"order. If the data in two rows is equal, the next given row gets compared " 7029"until the two column groups differ in one of the rows. Then, the complete " 7030"column is moved to it final position." 7031msgstr "" 7032 7033#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal) 7034#: dialogs/SortWidget.ui:134 7035#, fuzzy, kde-format 7036#| msgid "Sort a group of cells" 7037msgid "Sort data grouped in columns horizontally" 7038msgstr "Sortearje in groep sellen" 7039 7040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_sortVertical) 7041#: dialogs/SortWidget.ui:141 7042#, kde-format 7043msgid "" 7044"The data is grouped in rows and gets sorted vertically by comparing the " 7045"specified columns in the given order." 7046msgstr "" 7047 7048#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_sortVertical) 7049#: dialogs/SortWidget.ui:144 7050#, kde-format 7051msgid "" 7052"The data is grouped in rows. Their columns are compared in the specified " 7053"order. If the data in two columns is equal, the next given column gets " 7054"compared until the two row groups differ in one of the columns. Then, the " 7055"complete row is moved to it final position." 7056msgstr "" 7057 7058#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_sortVertical) 7059#: dialogs/SortWidget.ui:147 7060#, fuzzy, kde-format 7061#| msgid "Sort a group of cells" 7062msgid "Sort data grouped in rows vertically" 7063msgstr "Sortearje in groep sellen" 7064 7065#: dialogs/SpecialPasteDialog.cpp:42 7066#, kde-format 7067msgid "Special Paste" 7068msgstr "Spesjaal plakke" 7069 7070#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7071#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:35 7072#, kde-format 7073msgid "Content" 7074msgstr "Ynhâld" 7075 7076#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, everythingButton) 7077#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:41 7078#, kde-format 7079msgid "Everything" 7080msgstr "Alles" 7081 7082#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commentButton) 7083#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:65 ui/CellToolBase.cpp:577 7084#: ui/CellToolBase_p.cpp:1298 7085#, kde-format 7086msgid "Comment" 7087msgstr "Taljochting" 7088 7089#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noBorderButton) 7090#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:79 7091#, kde-format 7092msgid "Everything without border" 7093msgstr "Alles sûnder râne" 7094 7095#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 7096#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:89 7097#, kde-format 7098msgid "Operation" 7099msgstr "Hanneling" 7100 7101#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, overwriteButton) 7102#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:95 7103#, kde-format 7104msgid "Overwrite" 7105msgstr "Oerskriuwe" 7106 7107#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, additionButton) 7108#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:105 7109#, kde-format 7110msgid "Addition" 7111msgstr "Optelling" 7112 7113#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subtractionButton) 7114#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:112 7115#, fuzzy, kde-format 7116#| msgid "Substraction" 7117msgid "Subtraction" 7118msgstr "Oflûking" 7119 7120#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multiplicationButton) 7121#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:119 7122#, kde-format 7123msgid "Multiplication" 7124msgstr "Fermannichfâldiging" 7125 7126#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, divisionButton) 7127#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:126 7128#, kde-format 7129msgid "Division" 7130msgstr "Dieling" 7131 7132#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:50 7133#, kde-format 7134msgid "Style Manager" 7135msgstr "Stylbehear" 7136 7137#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:65 7138#, kde-format 7139msgid "All Styles" 7140msgstr "Alle stilen" 7141 7142#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:66 7143#, kde-format 7144msgid "Custom Styles" 7145msgstr "Oanpaste stilen" 7146 7147#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:67 7148#, kde-format 7149msgid "Hierarchical" 7150msgstr "Hiërargysk" 7151 7152#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:77 7153#, kde-format 7154msgid "&Modify..." 7155msgstr "&Wizigje..." 7156 7157#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:79 7158#, kde-format 7159msgid "&Delete..." 7160msgstr "&Wiskje..." 7161 7162#: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:219 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:222 7163#, kde-format 7164msgid "style%1" 7165msgstr "styl%1" 7166 7167#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:61 7168#, kde-format 7169msgid "Subtotals" 7170msgstr "Subtotalen" 7171 7172#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:63 7173#, kde-format 7174msgid "Remove All" 7175msgstr "Alles wiskje" 7176 7177#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:103 7178#, kde-format 7179msgid "You need to select at least one column for adding subtotals." 7180msgstr "" 7181"Jo moatte teminsten ien kolom selektearje foar de subtotalen fan de " 7182"optelling." 7183 7184#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:176 7185#, kde-format 7186msgid "Grand Total" 7187msgstr "Eintotaal" 7188 7189#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:263 7190#, kde-format 7191msgid "Column '%1' " 7192msgstr "Kolom '%1' " 7193 7194#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:280 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:337 7195#: part/View.cpp:489 7196#, kde-format 7197msgid "CountA" 7198msgstr "CountA" 7199 7200#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:284 7201#, kde-format 7202msgid "StDev" 7203msgstr "StDev" 7204 7205#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:285 7206#, kde-format 7207msgid "StDevP" 7208msgstr "StDevP" 7209 7210#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:287 7211#, kde-format 7212msgid "Var" 7213msgstr "Var" 7214 7215#: dialogs/SubtotalDialog.cpp:288 7216#, kde-format 7217msgid "VarP" 7218msgstr "VarP" 7219 7220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_replaceSubtotals) 7221#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:35 7222#, kde-format 7223msgid "&Replace current Subtotals" 7224msgstr "Aktuele subtotalen fe&rfange" 7225 7226#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pageBreak) 7227#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:48 7228#, kde-format 7229msgid "&Page break between groups" 7230msgstr "&Side-ein tusken groepen" 7231 7232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryBelow) 7233#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:55 7234#, kde-format 7235msgid "&Summary below data" 7236msgstr "&Gearfetting ûnder gegevens" 7237 7238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryOnly) 7239#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:68 7240#, kde-format 7241msgid "Summary &only" 7242msgstr "&Allinnich gearfetting" 7243 7244#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreBox) 7245#: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:75 7246#, kde-format 7247msgid "&Ignore empty cells when looking for changes" 7248msgstr "Lege sellen negeare by it sykjen nei wiz&igingen" 7249 7250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_eachChangeLabel) 7251#: dialogs/SubtotalWidget.ui:35 7252#, kde-format 7253msgid "At each change in:" 7254msgstr "By elke wiziging yn:" 7255 7256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_useFunctionLabel) 7257#: dialogs/SubtotalWidget.ui:45 7258#, kde-format 7259msgid "Use function:" 7260msgstr "Brûk funksje:" 7261 7262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_addSubtotalToLabel) 7263#: dialogs/SubtotalWidget.ui:55 7264#, kde-format 7265msgid "Add Subtotal to:" 7266msgstr "Subtotaal optelle by:" 7267 7268#: dialogs/ValidityDialog.cpp:63 ui/CellToolBase.cpp:610 7269#, kde-format 7270msgid "Validity" 7271msgstr "Jildichheid" 7272 7273#: dialogs/ValidityDialog.cpp:66 7274#, kde-format 7275msgid "Clear &All" 7276msgstr "&Alles wiskje" 7277 7278#: dialogs/ValidityDialog.cpp:71 7279#, kde-format 7280msgid "&Criteria" 7281msgstr "&Kritearia" 7282 7283#: dialogs/ValidityDialog.cpp:76 7284#, kde-format 7285msgid "Allow:" 7286msgstr "Tastean:" 7287 7288#: dialogs/ValidityDialog.cpp:83 7289#, kde-format 7290msgid "Integer" 7291msgstr "Ynteger" 7292 7293#: dialogs/ValidityDialog.cpp:87 7294#, kde-format 7295msgid "Text Length" 7296msgstr "Tekstlingte" 7297 7298#: dialogs/ValidityDialog.cpp:88 7299#, kde-format 7300msgid "List" 7301msgstr "List" 7302 7303#: dialogs/ValidityDialog.cpp:91 7304#, kde-format 7305msgid "Allow blanks" 7306msgstr "Wytromtes tastean" 7307 7308#: dialogs/ValidityDialog.cpp:95 7309#, kde-format 7310msgid "Data:" 7311msgstr "Gegevens:" 7312 7313#: dialogs/ValidityDialog.cpp:111 dialogs/ValidityDialog.cpp:141 7314#: dialogs/ValidityDialog.cpp:281 dialogs/ValidityDialog.cpp:297 7315#: dialogs/ValidityDialog.cpp:373 7316#, kde-format 7317msgid "Minimum:" 7318msgstr "Minimum:" 7319 7320#: dialogs/ValidityDialog.cpp:119 dialogs/ValidityDialog.cpp:143 7321#: dialogs/ValidityDialog.cpp:282 dialogs/ValidityDialog.cpp:298 7322#: dialogs/ValidityDialog.cpp:374 7323#, kde-format 7324msgid "Maximum:" 7325msgstr "Maksimum:" 7326 7327#: dialogs/ValidityDialog.cpp:129 dialogs/ValidityDialog.cpp:311 7328#: dialogs/ValidityDialog.cpp:319 dialogs/ValidityDialog.cpp:363 7329#, kde-format 7330msgid "Date:" 7331msgstr "Datum:" 7332 7333#: dialogs/ValidityDialog.cpp:131 dialogs/ValidityDialog.cpp:323 7334#: dialogs/ValidityDialog.cpp:379 7335#, kde-format 7336msgid "Date minimum:" 7337msgstr "Minimale datum:" 7338 7339#: dialogs/ValidityDialog.cpp:133 dialogs/ValidityDialog.cpp:324 7340#: dialogs/ValidityDialog.cpp:380 7341#, kde-format 7342msgid "Date maximum:" 7343msgstr "Maksimale datum:" 7344 7345#: dialogs/ValidityDialog.cpp:135 dialogs/ValidityDialog.cpp:334 7346#: dialogs/ValidityDialog.cpp:365 7347#, kde-format 7348msgid "Time:" 7349msgstr "Tiid:" 7350 7351#: dialogs/ValidityDialog.cpp:137 dialogs/ValidityDialog.cpp:338 7352#: dialogs/ValidityDialog.cpp:382 7353#, kde-format 7354msgid "Time minimum:" 7355msgstr "Minimale tijd:" 7356 7357#: dialogs/ValidityDialog.cpp:139 dialogs/ValidityDialog.cpp:339 7358#: dialogs/ValidityDialog.cpp:383 7359#, kde-format 7360msgid "Time maximum:" 7361msgstr "Maksimale tiid:" 7362 7363#: dialogs/ValidityDialog.cpp:145 dialogs/ValidityDialog.cpp:277 7364#: dialogs/ValidityDialog.cpp:293 dialogs/ValidityDialog.cpp:359 7365#, kde-format 7366msgid "Number:" 7367msgstr "Oantal:" 7368 7369#: dialogs/ValidityDialog.cpp:152 7370#, kde-format 7371msgid "Entries:" 7372msgstr "Yngongen:" 7373 7374#: dialogs/ValidityDialog.cpp:158 7375#, kde-format 7376msgid "&Error Alert" 7377msgstr "Foutm&elding" 7378 7379#: dialogs/ValidityDialog.cpp:162 7380#, kde-format 7381msgid "Show error message when invalid values are entered" 7382msgstr "Foutmelding toane as der in ûnjildige wearde ynfierd wurdt" 7383 7384#: dialogs/ValidityDialog.cpp:167 7385#, kde-format 7386msgid "Action:" 7387msgstr "Aksje:" 7388 7389#: dialogs/ValidityDialog.cpp:172 7390#, kde-format 7391msgid "Stop" 7392msgstr "Stopje" 7393 7394#: dialogs/ValidityDialog.cpp:173 7395#, kde-format 7396msgid "Warning" 7397msgstr "Warskôging" 7398 7399#: dialogs/ValidityDialog.cpp:174 functions/information.xml:5 7400#, kde-format 7401msgid "Information" 7402msgstr "Ynformaasje" 7403 7404#: dialogs/ValidityDialog.cpp:178 dialogs/ValidityDialog.cpp:201 7405#, fuzzy, kde-format 7406#| msgid "Title:" 7407msgctxt "Title of message" 7408msgid "Title:" 7409msgstr "Titel:" 7410 7411#: dialogs/ValidityDialog.cpp:185 dialogs/ValidityDialog.cpp:208 7412#, kde-format 7413msgid "Message:" 7414msgstr "Melding:" 7415 7416#: dialogs/ValidityDialog.cpp:192 7417#, kde-format 7418msgid "Input Help" 7419msgstr "Ynfierhelp" 7420 7421#: dialogs/ValidityDialog.cpp:196 7422#, kde-format 7423msgid "Show input help when cell is selected" 7424msgstr "Ynfierhelp toane as der in sel selektearre wurdt" 7425 7426#: dialogs/ValidityDialog.cpp:490 dialogs/ValidityDialog.cpp:496 7427#: dialogs/ValidityDialog.cpp:504 dialogs/ValidityDialog.cpp:510 7428#: dialogs/ValidityDialog.cpp:516 dialogs/ValidityDialog.cpp:521 7429#: dialogs/ValidityDialog.cpp:527 dialogs/ValidityDialog.cpp:532 7430#: functions/information.xml:11 7431#, kde-format 7432msgid "Error" 7433msgstr "Flater" 7434 7435#: dialogs/ValidityDialog.cpp:490 dialogs/ValidityDialog.cpp:496 7436#: dialogs/ValidityDialog.cpp:504 dialogs/ValidityDialog.cpp:510 7437#, kde-format 7438msgid "This is not a valid value." 7439msgstr "Dit is gjin jildige wearde." 7440 7441#: dialogs/ValidityDialog.cpp:516 dialogs/ValidityDialog.cpp:521 7442#, kde-format 7443msgid "This is not a valid time." 7444msgstr "Dit is gjin jildige tiid." 7445 7446#: dialogs/ValidityDialog.cpp:527 dialogs/ValidityDialog.cpp:532 7447#, kde-format 7448msgid "This is not a valid date." 7449msgstr "Dit is gjin jildige datum." 7450 7451#: FunctionDescription.cpp:56 7452#, kde-format 7453msgid "Whole number (like 1, 132, 2344)" 7454msgstr "Hiel getal (lykas 1; 132; 2344)" 7455 7456#: FunctionDescription.cpp:58 7457#, kde-format 7458msgid "A truth value (TRUE or FALSE)" 7459msgstr "In Booleaanske wearde (Wier of net-Wier)" 7460 7461#: FunctionDescription.cpp:60 7462#, kde-format 7463msgid "A floating point value (like 1.3, 0.343, 253 )" 7464msgstr "In desimale wearde (floating point) (lykas 1,3; 0,343; 253)" 7465 7466#: FunctionDescription.cpp:62 7467#, kde-format 7468msgid "Any kind of value" 7469msgstr "Elk type wearde" 7470 7471#: FunctionDescription.cpp:64 7472#, kde-format 7473msgid "A string representing a date (like \"2/22/2012\")" 7474msgstr "" 7475 7476#: FunctionDescription.cpp:69 7477#, kde-format 7478msgid "A range of strings" 7479msgstr "In oantal tekenrigen" 7480 7481#: FunctionDescription.cpp:71 7482#, kde-format 7483msgid "A range of whole numbers (like 1, 132, 2344)" 7484msgstr "In oantal hiele getallen (lykas 1, 132, 2344)" 7485 7486#: FunctionDescription.cpp:73 7487#, kde-format 7488msgid "A range of truth values (TRUE or FALSE)" 7489msgstr "In oantal Booleaanse wearden (Wier of net-Wier)" 7490 7491#: FunctionDescription.cpp:75 7492#, kde-format 7493msgid "A range of floating point values (like 1.3, 0.343, 253 )" 7494msgstr "In oantal driuwende-komma-wearden (lykas 1,3 , 0,343 , 253)" 7495 7496#: FunctionDescription.cpp:77 7497#, kde-format 7498msgid "A range of any kind of values" 7499msgstr "In berik fan elk type wearde" 7500 7501#: FunctionDescription.cpp:79 7502#, kde-format 7503msgid "" 7504"A string representing a range of dates (like \"2/22/2012\"-\"5/22/2012\")" 7505msgstr "" 7506 7507#: FunctionDescription.cpp:182 7508#, fuzzy, kde-format 7509#| msgid "Return type: " 7510msgid "<p><b>Return type:</b> %1</p>" 7511msgstr "Tebekjaan type:" 7512 7513#: FunctionDescription.cpp:185 7514#, kde-format 7515msgid "Syntax" 7516msgstr "Syntaksis" 7517 7518#: FunctionDescription.cpp:197 7519#, fuzzy, kde-format 7520#| msgid "Return type: " 7521msgid "<li><b>Comment:</b> %1" 7522msgstr "Tebekjaan type:" 7523 7524#: FunctionDescription.cpp:198 7525#, fuzzy, kde-format 7526#| msgid "Return type: " 7527msgid "<br><b>Type:</b> %1" 7528msgstr "Tebekjaan type:" 7529 7530#: FunctionDescription.cpp:204 7531#, kde-format 7532msgid "Examples" 7533msgstr "Foarbylden" 7534 7535#: FunctionDescription.cpp:213 7536#, kde-format 7537msgid "Related Functions" 7538msgstr "Ferlykbere funksjes" 7539 7540#: functions/bitops.xml:5 7541#, kde-format 7542msgid "Bit Operations" 7543msgstr "Bitbewurkings" 7544 7545#: functions/bitops.xml:11 functions/bitops.xml:31 functions/bitops.xml:49 7546#: functions/bitops.xml:67 functions/bitops.xml:87 functions/math.xml:71 7547#: functions/math.xml:92 7548#, kde-format 7549msgid "First number" 7550msgstr "Earste getal" 7551 7552#: functions/bitops.xml:15 functions/bitops.xml:71 functions/bitops.xml:91 7553#: functions/math.xml:75 functions/math.xml:96 7554#, kde-format 7555msgid "Second number" 7556msgstr "Twadde getal" 7557 7558#: functions/bitops.xml:19 7559#, kde-format 7560msgid "" 7561"The BITAND() function performs a bit-wise AND operation for the two integer " 7562"parameters." 7563msgstr "" 7564"De funksje BITAND() docht in AND-bewurking op de bitjes fan de twa gehiele " 7565"parameters." 7566 7567#: functions/bitops.xml:20 7568#, kde-format 7569msgid "BITAND(value; value)" 7570msgstr "BITAND(wearde; wearde)" 7571 7572#: functions/bitops.xml:21 7573#, kde-format 7574msgid "" 7575"BITAND(12;10) returns 8 (because decimal 12 is binary 1100, and decimal 10 " 7576"is binary 1010; and 1100 \"anded\" with 1010 is 1000, which is integer 8)." 7577msgstr "" 7578"BITAND(12;10) jout 8 (omdat desimaal 12 binary 1100, en desimaal 10 binary " 7579"1010 is; en 1100 \"anded\" mei 1010 is 1000, hokker integer 8 is)." 7580 7581#: functions/bitops.xml:35 7582#, kde-format 7583msgid "Amount to left shift by" 7584msgstr "Hoefolle nei lofts te skowen" 7585 7586#: functions/bitops.xml:39 7587#, kde-format 7588msgid "" 7589"The BITLSHIFT() function performs a bit-wise left shift operation of the " 7590"first parameter. The number of bits to shift by is specified by the second " 7591"parameter. Note that a negative number of bits to left shift by becomes a " 7592"right shift. " 7593msgstr "" 7594"De funksje BITLSHIFT() skood de bitjes fan de earste parameter in tal bits " 7595"nei lofts. it tal bits nei lofts wurdt mei de twadde parameter oanjûn. Tink " 7596"derom dat in negatyf nûmer in ferskowing nei rjochts bewurkmastert." 7597 7598#: functions/bitops.xml:40 7599#, kde-format 7600msgid "BITLSHIFT(value; shift size)" 7601msgstr "BITLSHIFT(wearde; skowôfstân)" 7602 7603#: functions/bitops.xml:53 7604#, kde-format 7605msgid "Amount to right shift by" 7606msgstr "Hoefolle nei rjochts te skowen" 7607 7608#: functions/bitops.xml:57 7609#, kde-format 7610msgid "" 7611"The BITRSHIFT() function performs a bit-wise right shift operation of the " 7612"first parameter. The number of bits to shift by is specified by the second " 7613"parameter. Note that a negative number of bits to right shift by becomes a " 7614"left shift. " 7615msgstr "" 7616" De funksje BITRSHIFT() skood te bitjes fan de earste parameter in tal bits " 7617"nei rjochts. Hoefolle bits nei rjochts wurdt meid e twadde parameter " 7618"oantsjutte. Tink derom dat as dit oantal negatyf is dit yn werklikheid in " 7619"ferskowing nei lofts oanjout." 7620 7621#: functions/bitops.xml:58 7622#, kde-format 7623msgid "BITRSHIFT(value; shift size)" 7624msgstr "BITRSHIFT(wearde; skowôfstân)" 7625 7626#: functions/bitops.xml:75 7627#, kde-format 7628msgid "" 7629"The BITOR() function performs a bit-wise OR operation for the two integer " 7630"parameters. " 7631msgstr "" 7632"De funksje BITOR() docht in OR-bewurking op de bitjes fan de twa parameters. " 7633 7634#: functions/bitops.xml:76 7635#, kde-format 7636msgid "BITOR(value; value)" 7637msgstr "BITOR(wearde; wearde)" 7638 7639#: functions/bitops.xml:77 7640#, kde-format 7641msgid "" 7642"BITOR(12;10) returns 14 (because decimal 12 is binary 1100, and decimal 10 " 7643"is binary 1010; and 1100 \"ored\" with 1010 is 1110, which is integer 14)." 7644msgstr "" 7645"BITOR(12;10) jout 14 (omdat desimaal 12 binary 1100 is, en desimaal 10 " 7646"binary 1010; en 1100 \"ored\" mei 1010 is 1110, hokker integer 14 is)." 7647 7648#: functions/bitops.xml:95 7649#, kde-format 7650msgid "" 7651"The BITXOR() function performs a bit-wise exclusive-OR operation for the two " 7652"integer parameters. " 7653msgstr "" 7654"De funksje BITXOR() docht in ekslusive OR bewurking op de bitjes fan de twa " 7655"hiele parameters." 7656 7657#: functions/bitops.xml:96 7658#, kde-format 7659msgid "BITXOR(value; value)" 7660msgstr "BITXOR(wearde; wearde)" 7661 7662#: functions/bitops.xml:97 7663#, kde-format 7664msgid "" 7665"BITXOR(12;10) returns 6 (because decimal 12 is binary 1100, and decimal 10 " 7666"is binary 1010; and 1100 \"xored\" with 1010 is 0110, which is integer 6)." 7667msgstr "" 7668"BITXOR(12;10) jout 6 (omdat desimaal 12 binary 1100 is, en desimaal 10 " 7669"binary 1010; en 1100 \"xored\" mei 1010 is 0110, hokker integer 6 is)." 7670 7671#: functions/conversion.xml:5 7672#, kde-format 7673msgid "Conversion" 7674msgstr "Konverzje" 7675 7676#: functions/conversion.xml:11 functions/conversion.xml:44 7677#, kde-format 7678msgid "Bool value to convert" 7679msgstr "Te konvertearjen Booleaanske wearde" 7680 7681#: functions/conversion.xml:15 7682#, kde-format 7683msgid "" 7684"The BOOL2STRING() function returns a string value for a given boolean value. " 7685"This method is intended for using a boolean in methods which require a string" 7686msgstr "" 7687"De funksj BOOL2STRING () jout in tekenrigewearde foar in opjûne Booleaanske " 7688"wearde. Dizze metoade is bedoeld foar it brûken fan in Booleaanske wearde yn " 7689"metoades dy't in tekenrige nedich hawwe" 7690 7691#: functions/conversion.xml:16 7692#, kde-format 7693msgid "BOOL2STRING(value)" 7694msgstr "BOOL2STRING(wearde)" 7695 7696#: functions/conversion.xml:17 7697#, kde-format 7698msgid "BOOL2STRING(true) returns \"True\"" 7699msgstr "BOOL2STRING(Wier) jout \"Wier\"" 7700 7701#: functions/conversion.xml:18 7702#, kde-format 7703msgid "BOOL2STRING(false) returns \"False\"" 7704msgstr "BOOL2STRING(net-wier) jout \"Net-wier\"" 7705 7706#: functions/conversion.xml:19 7707#, kde-format 7708msgid "upper(BOOL2STRING(find(\"nan\";\"banana\"))) returns TRUE" 7709msgstr "upper(BOOL2STRING(find(\"ana\";\"banaan\"))) jout WIER" 7710 7711#: functions/conversion.xml:27 7712#, kde-format 7713msgid "Integer value to convert" 7714msgstr "Te konvertearjen hiel getal" 7715 7716#: functions/conversion.xml:31 7717#, kde-format 7718msgid "" 7719"The INT2BOOL() function returns a boolean value for a given integer number. " 7720"This method is intended for using an integer in methods which require a " 7721"boolean. It only accepts 0 or 1. If any other value is given, false is " 7722"returned." 7723msgstr "" 7724"De funksje INT2BOOL() jout in Booleaanske wearde foar in opjûn hiel getal. " 7725"Dizze metoade is bedoeld foar it brûken fan in hiel getal yn metoaden dy't " 7726"in Booleaanske wearde freegje. De funksje akseptearret alinnich 0 of 1. As " 7727"der in oare wearde jûn wurdt, dan wurdt 'net-wier' weromjûn." 7728 7729#: functions/conversion.xml:32 7730#, kde-format 7731msgid "INT2BOOL(value)" 7732msgstr "INT2BOOL(wearde)" 7733 7734#: functions/conversion.xml:33 7735#, kde-format 7736msgid "INT2BOOL(1) returns true" 7737msgstr "INT2BOOL(1) jout Wier" 7738 7739#: functions/conversion.xml:34 7740#, kde-format 7741msgid "INT2BOOL(0) returns false" 7742msgstr "INT2BOOL(0) jout Net-wier" 7743 7744#: functions/conversion.xml:35 7745#, kde-format 7746msgid "OR(INT2BOOL(1); false) returns true" 7747msgstr "OR(INT2BOOL(1); Net-wier) jout Wier" 7748 7749#: functions/conversion.xml:48 7750#, kde-format 7751msgid "" 7752"The BOOL2INT() function returns an integer value for a given boolean value. " 7753"This method is intended for using a boolean value in methods which require " 7754"an integer." 7755msgstr "" 7756"De funksje BOOL2INT() jout in hiele wearde werom foar in opjûne Booleaanske " 7757"wearde. Dizze metoade is bedoeld foar it brûken fan in Booleaanske wearde yn " 7758"metoaden dy't in hiel getal nedich hawwe." 7759 7760#: functions/conversion.xml:49 7761#, kde-format 7762msgid "BOOL2INT(value)" 7763msgstr "BOOL2INT(wearde)" 7764 7765#: functions/conversion.xml:50 7766#, kde-format 7767msgid "BOOL2INT(True) returns 1" 7768msgstr "BOOL2INT(Wier) jout 1" 7769 7770#: functions/conversion.xml:51 7771#, kde-format 7772msgid "BOOL2INT(False) returns 0" 7773msgstr "BOOL2INT(Net-wier) jout 0" 7774 7775#: functions/conversion.xml:60 functions/conversion.xml:77 7776#, kde-format 7777msgid "Number to convert into string" 7778msgstr "Yn tekenrige om te setten getal" 7779 7780#: functions/conversion.xml:64 7781#, fuzzy, kde-format 7782#| msgid "" 7783#| "The NUM2STRING() function returns a string value for a given number. Note " 7784#| "that KSpread can auto-covert numbers to strings if needed, so this " 7785#| "function should rarely be needed." 7786msgid "" 7787"The NUM2STRING() function returns a string value for a given number. Note " 7788"that Calligra Sheets can auto-convert numbers to strings if needed, so this " 7789"function should rarely be needed." 7790msgstr "" 7791"De funksje NUM2STRING() jout in tekenrigewearde werom foar in opjûn oantal. " 7792"Merkbyt dat KSpread getallen automatysk omsette kin nei tekenrigen, sadat " 7793"dizze funksje selden nedich wêze sil." 7794 7795#: functions/conversion.xml:65 7796#, kde-format 7797msgid "NUM2STRING(value)" 7798msgstr "NUM2STRING(wearde)" 7799 7800#: functions/conversion.xml:66 7801#, kde-format 7802msgid "NUM2STRING(10) returns \"10\"" 7803msgstr "NUM2STRING(10) jout \"10\"" 7804 7805#: functions/conversion.xml:67 7806#, kde-format 7807msgid "NUM2STRING(2.05) returns \"2.05\"" 7808msgstr "NUM2STRING(2,05) jout \"2,05\"" 7809 7810#: functions/conversion.xml:68 7811#, kde-format 7812msgid "=find(\"101\";NUM2STRING(A1)) (A1 = 2.010102) returns True" 7813msgstr "=fyn(\"101\";NUM2STRING(A1)) (A1 = 2,010102) jout Wier" 7814 7815#: functions/conversion.xml:81 7816#, kde-format 7817msgid "" 7818"The STRING() function returns a string value for a given number. It is the " 7819"same as the NUM2STRING function." 7820msgstr "" 7821"De funksje STRING() jout in tekenrigewearde werom foar in opjûn getal. It is " 7822"deselde funksje as NUM2STRING()." 7823 7824#: functions/conversion.xml:90 7825#, kde-format 7826msgid "A one character string to convert" 7827msgstr "In te konvertearjen tekenrige fan in karakter" 7828 7829#: functions/conversion.xml:94 7830#, kde-format 7831msgid "" 7832"The CHARTOASCII() function returns the ASCII code for the given character." 7833msgstr "" 7834"De funksje CHARTOASCII() jout de ASCII-koade (as desimaal hiel getal) werom " 7835"foar in opjûn karakter." 7836 7837#: functions/conversion.xml:95 7838#, kde-format 7839msgid "CHARTOASCII(value)" 7840msgstr "CHARTOASCII(wearde)" 7841 7842#: functions/conversion.xml:96 7843#, kde-format 7844msgid "CHARTOASCII(\"v\") returns 118" 7845msgstr "CHARTOASCII(\"v\") jout 118" 7846 7847#: functions/conversion.xml:97 7848#, kde-format 7849msgid "CHARTOASCII(r) is an error. The character must be in quotes." 7850msgstr "" 7851"CHARTOASCII(r) is fout. In karakter stiet tusken oanhellingstekens (\"r\")." 7852 7853#: functions/conversion.xml:105 7854#, kde-format 7855msgid "The ASCII values to convert" 7856msgstr "De te konvertearjen ASCII-wearden" 7857 7858#: functions/conversion.xml:109 7859#, kde-format 7860msgid "" 7861"The ASCIITOCHAR() function returns the character for each given ASCII code" 7862msgstr "" 7863"De funksje ASCIITOCHAR() jout it karakter werom foar elke opjûne ASCII-koade" 7864 7865#: functions/conversion.xml:110 7866#, kde-format 7867msgid "ASCIITOCHAR(value)" 7868msgstr "ASCIITOCHAR(wearde)" 7869 7870#: functions/conversion.xml:111 7871#, kde-format 7872msgid "ASCIITOCHAR(118) returns \"v\"" 7873msgstr "ASCIITOCHAR(118) jout \"v\"" 7874 7875#: functions/conversion.xml:112 7876#, kde-format 7877msgid "ASCIITOCHAR(75; 68; 69) returns \"KDE\"" 7878msgstr "ASCIITOCHAR(75; 68; 69) jout \"KDE\" werom" 7879 7880#: functions/conversion.xml:120 functions/conversion.xml:142 7881#, kde-format 7882msgid "Value in X" 7883msgstr "Wearde yn X" 7884 7885#: functions/conversion.xml:124 functions/conversion.xml:146 7886#, kde-format 7887msgid "Value in Y" 7888msgstr "Wearde yn Y" 7889 7890#: functions/conversion.xml:128 7891#, kde-format 7892msgid "" 7893"The POLR() function returns the radius corresponding to the position of a " 7894"point in a cartesian landmark." 7895msgstr "" 7896"De funksje POLR() set de kartesyske koördinaten (x,y) fan in punt yn it " 7897"platte flak om nei de poalkoördinaat striel r. Dizze funksje kin ek brûkt " 7898"wurde foar de berekkening fan r (=|(x+yi)|) fan it komplekse getal (x+yi)." 7899 7900#: functions/conversion.xml:129 7901#, kde-format 7902msgid "POLR(X;Y)" 7903msgstr "POLR(X;Y)" 7904 7905#: functions/conversion.xml:130 7906#, kde-format 7907msgid "POLR(12;12) returns 16.9705" 7908msgstr "POLR(12;12) jout 16.9706" 7909 7910#: functions/conversion.xml:131 7911#, kde-format 7912msgid "POLR(12;0) returns 12" 7913msgstr "POLR(12;0) jout 12" 7914 7915#: functions/conversion.xml:150 7916#, kde-format 7917msgid "" 7918"The POLA() function returns the angle (in radians) corresponding to the " 7919"position of a point in a cartesian landmark." 7920msgstr "" 7921"De funksje POLA() set de kartesyske koördinaten (x,y) fan in punt yn it " 7922"platte flak om nei de poalkoördinaat hoeke A (yn radialen). Dizze funksje " 7923"kin ek brûkt wurde foar de berekkening fan it argumint fan it komplekse " 7924"getal (x+yi). -Pi <=A<=Pi. (opmerking: de funksje berekkent negative " 7925"hoeken as posityf. Oersetter)." 7926 7927#: functions/conversion.xml:151 7928#, kde-format 7929msgid "POLA(X;Y)" 7930msgstr "POLA(X;Y)" 7931 7932#: functions/conversion.xml:152 7933#, kde-format 7934msgid "POLA(12;12) returns 0.78539816" 7935msgstr "POLA(12;12) jout 0.78539816" 7936 7937#: functions/conversion.xml:153 7938#, kde-format 7939msgid "POLA(12;0) returns 0" 7940msgstr "POLA(12;0) jout 0" 7941 7942#: functions/conversion.xml:154 7943#, kde-format 7944msgid "POLA(0;12) returns 1.5707" 7945msgstr "POLA(0;12) jout 1.5707" 7946 7947#: functions/conversion.xml:165 functions/conversion.xml:225 7948#, kde-format 7949msgid "Radius" 7950msgstr "Radius" 7951 7952#: functions/conversion.xml:169 functions/conversion.xml:229 7953#: functions/trig.xml:10 functions/trig.xml:27 functions/trig.xml:42 7954#: functions/trig.xml:59 functions/trig.xml:75 functions/trig.xml:91 7955#: functions/trig.xml:107 functions/trig.xml:124 functions/trig.xml:140 7956#: functions/trig.xml:156 functions/trig.xml:172 functions/trig.xml:188 7957#: functions/trig.xml:204 functions/trig.xml:220 functions/trig.xml:224 7958#: functions/trig.xml:240 functions/trig.xml:282 functions/trig.xml:296 7959#: functions/trig.xml:310 functions/trig.xml:324 7960#, kde-format 7961msgid "Angle (radians)" 7962msgstr "Hoeke (radialen)" 7963 7964#: functions/conversion.xml:173 7965#, kde-format 7966msgid "" 7967"The CARX() function returns the X position corresponding to the position of " 7968"a point in a polar landmark." 7969msgstr "" 7970"De funksje CARX() jout de x-koördinaat werom fan in punt yn it platte flak " 7971"opjûn yn poalkoördinaten." 7972 7973#: functions/conversion.xml:174 7974#, kde-format 7975msgid "CARX(Radius;Angle)" 7976msgstr "CARX(striel;hoeke)" 7977 7978#: functions/conversion.xml:175 7979#, kde-format 7980msgid "CARX(12;1.5707) returns 0.00115592" 7981msgstr "CARX(12;1.5707) jout 0,00115592" 7982 7983#: functions/conversion.xml:176 7984#, kde-format 7985msgid "CARX(12;0) returns 12" 7986msgstr "CARX(12;0) jout 12" 7987 7988#: functions/conversion.xml:191 7989#, kde-format 7990msgid "The DECSEX() function converts a double value to a time value." 7991msgstr "" 7992"De funksje DECSEX() konvertearret in getal mei it type \"double\" (desimale " 7993"breuk mei dûbele presyzje) nei in tiidwearde." 7994 7995#: functions/conversion.xml:192 7996#, kde-format 7997msgid "DECSEX(double)" 7998msgstr "DECSEX(dûbeld)" 7999 8000#: functions/conversion.xml:193 8001#, kde-format 8002msgid "DECSEX(1.6668) returns 1:40 " 8003msgstr "DECSEX(1,6667) jout 1:40 " 8004 8005#: functions/conversion.xml:194 8006#, kde-format 8007msgid "DECSEX(7.8) returns 7:47" 8008msgstr "DECSEX(7,8) jout 7:48" 8009 8010#: functions/conversion.xml:202 functions/datetime.xml:363 8011#, kde-format 8012msgid "Hours" 8013msgstr "oeren" 8014 8015#: functions/conversion.xml:206 functions/datetime.xml:367 8016#, kde-format 8017msgid "Minutes" 8018msgstr "Minuten" 8019 8020#: functions/conversion.xml:210 functions/datetime.xml:371 8021#, kde-format 8022msgid "Seconds" 8023msgstr "Sekonden" 8024 8025#: functions/conversion.xml:214 8026#, kde-format 8027msgid "" 8028"The SEXDEC() function returns a decimal value. You can also supply a time " 8029"value." 8030msgstr "" 8031"De funksje SEXDEC() jout in desimale wearde werom. Jo kinne ek in tiidwearde " 8032"opjaan. Sjoch it foarbyld." 8033 8034#: functions/conversion.xml:215 8035#, kde-format 8036msgid "SEXDEC(time value) or SEXDEC(hours;minutes;seconds)" 8037msgstr "SEXDEC(tiidwearde) of SEXDEC(oeren;minuten;sekonden)" 8038 8039#: functions/conversion.xml:216 8040#, kde-format 8041msgid "SEXDEC(1;5;7) returns 1.0852778 " 8042msgstr "SEXDEC(1;5;7) jout 1,0852778 " 8043 8044#: functions/conversion.xml:217 8045#, kde-format 8046msgid "DECSEX(\"8:05\") returns 8.08333333" 8047msgstr "DECSEX(\"8:05\") jout 8.08333333" 8048 8049#: functions/conversion.xml:233 8050#, kde-format 8051msgid "" 8052"The CARY() function returns the Y position corresponding to the position of " 8053"a point in a polar landmark." 8054msgstr "" 8055"De funksje CARY() jout de y-koördinaat werom fan in punt yn it platte flak " 8056"opjûn yn poalkoördinaten." 8057 8058#: functions/conversion.xml:234 8059#, kde-format 8060msgid "CARY(Radius;Angle)" 8061msgstr "CARY(striel;hoeke)" 8062 8063#: functions/conversion.xml:235 8064#, kde-format 8065msgid "CARY(12;1.5707) returns 12" 8066msgstr "CARY(12;1.5707) jout 12" 8067 8068#: functions/conversion.xml:236 8069#, kde-format 8070msgid "CARY(12;0) returns 0" 8071msgstr "CARY(12;0) jout 0" 8072 8073#: functions/conversion.xml:255 8074#, fuzzy, kde-format 8075#| msgid "" 8076#| "The ROMAN() function returns the number in roman format. Number should be " 8077#| "positive and entire. The optional Format argument specifies the level of " 8078#| "conciseness, and defaults to 0." 8079msgid "" 8080"The ROMAN() function returns the number in Roman format. Only positive whole " 8081"numbers can be converted. The optional Format argument specifies the level " 8082"of conciseness, and defaults to 0." 8083msgstr "" 8084"De funksje ROMAN() jout it getal werom as in Romeinsk getal. It getal moat " 8085"posityf wêze en hiel. It opsjonele formaatargumint jout de mate fan " 8086"kompaktheid op en hat de standertwearde 0." 8087 8088#: functions/conversion.xml:256 8089#, kde-format 8090msgid "ROMAN(Number)" 8091msgstr "ROMAN(getal)" 8092 8093#: functions/conversion.xml:257 8094#, kde-format 8095msgid "ROMAN(99) returns \"XCIX\"" 8096msgstr "ROMAN(99) jout \"XCIX\"" 8097 8098#: functions/conversion.xml:258 8099#, kde-format 8100msgid "ROMAN(-55) returns \"Err\"" 8101msgstr "ROMAN(-55) jout \"Err\"" 8102 8103#: functions/conversion.xml:267 8104#, kde-format 8105msgid "Numeral" 8106msgstr "Romeinsk getal" 8107 8108#: functions/conversion.xml:271 8109#, kde-format 8110msgid "The ARABIC() function converts a roman numeral into a number." 8111msgstr "" 8112"De funksje ARABIC() set in Romeins getal om yn in normaal (Arabysk) getal." 8113 8114#: functions/conversion.xml:272 8115#, kde-format 8116msgid "ARABIC(Numeral)" 8117msgstr "ARABIC(Romeinsk getal)" 8118 8119#: functions/conversion.xml:273 8120#, kde-format 8121msgid "ARABIC(\"IV\") returns 4" 8122msgstr "ARABIC(\"IV\") jout 4" 8123 8124#: functions/conversion.xml:274 8125#, kde-format 8126msgid "ARABIC(\"XCIX\") returns 99" 8127msgstr "ARABIC(\"XCIX\") jout 99" 8128 8129#: functions/database.xml:11 functions/database.xml:33 8130#: functions/database.xml:55 functions/database.xml:78 8131#: functions/database.xml:101 functions/database.xml:123 8132#: functions/database.xml:146 functions/database.xml:169 8133#: functions/database.xml:191 functions/database.xml:214 8134#: functions/database.xml:237 functions/database.xml:260 8135#, kde-format 8136msgid "Range marking the database" 8137msgstr "Selberik foar de databank" 8138 8139#: functions/database.xml:15 functions/database.xml:37 8140#: functions/database.xml:59 functions/database.xml:82 8141#: functions/database.xml:105 functions/database.xml:127 8142#: functions/database.xml:150 functions/database.xml:173 8143#: functions/database.xml:195 functions/database.xml:218 8144#: functions/database.xml:241 functions/database.xml:264 8145#, kde-format 8146msgid "String marking the column in the database" 8147msgstr "Tekenrige dy't de kolom yn de databank oanjout" 8148 8149#: functions/database.xml:19 functions/database.xml:41 8150#: functions/database.xml:63 functions/database.xml:86 8151#: functions/database.xml:109 functions/database.xml:131 8152#: functions/database.xml:154 functions/database.xml:177 8153#: functions/database.xml:199 functions/database.xml:222 8154#: functions/database.xml:245 functions/database.xml:268 8155#, kde-format 8156msgid "Range marking the conditions" 8157msgstr "Berik wêryn de betingsten" 8158 8159#: functions/database.xml:23 8160#, kde-format 8161msgid "" 8162"Sums up the numbers in a column of a database specified by a set of " 8163"conditions." 8164msgstr "" 8165"Telt alle getallen op yn in kolom fan in databank, dy't foldogge oan in tal " 8166"betingsten." 8167 8168#: functions/database.xml:24 8169#, kde-format 8170msgid "DSUM(Database; \"Header\"; Conditions)" 8171msgstr "DSUM(databankl; \"kop\"; betingsten)" 8172 8173#: functions/database.xml:25 8174#, kde-format 8175msgid "DSUM(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8176msgstr "DSUM(A1:C5; \"Salaris\"; A9:A11)" 8177 8178#: functions/database.xml:45 8179#, kde-format 8180msgid "" 8181"Calculates the average in a column of a database specified by a set of " 8182"conditions for values that are numbers" 8183msgstr "" 8184"Berekkent it gemiddelde yn in kolom fan in databank, dy't foldogge oan in " 8185"tal betingsten foar de getalwearden" 8186 8187#: functions/database.xml:46 8188#, kde-format 8189msgid "DAVERAGE(Database; \"Header\"; Conditions)" 8190msgstr "DAVERAGE(databank; \"kop\"; betingsten)" 8191 8192#: functions/database.xml:47 8193#, kde-format 8194msgid "DAVERAGE(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8195msgstr "DAVERAGE(A1:C5; \"Salaris\"; A9:A11)" 8196 8197#: functions/database.xml:67 8198#, kde-format 8199msgid "" 8200"Counts the cells containing numeric values in a column of a database " 8201"specified by a set of conditions." 8202msgstr "" 8203"Telt it oantal sellen dy't nûmerike wearden befetsje yn in kolom fan in " 8204"databank, dy't foldogge oan in tal betingsten." 8205 8206#: functions/database.xml:68 8207#, kde-format 8208msgid "DCOUNT(Database; \"Header\"; Conditions)" 8209msgstr "DCOUNT(databank; \"kop\"; betingsten)" 8210 8211#: functions/database.xml:69 8212#, kde-format 8213msgid "DCOUNT(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8214msgstr "DCOUNT(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8215 8216#: functions/database.xml:90 8217#, kde-format 8218msgid "" 8219"Counts the cells containing numeric or alphanumeric values in a column of a " 8220"database specified by a set of conditions." 8221msgstr "" 8222"Telt it oantal sellen dy't nûmerike of alfanûmerike wearden befetsje yn in " 8223"kolom fan in databank, dy't foldogge oan in tal betingsten." 8224 8225#: functions/database.xml:91 8226#, kde-format 8227msgid "DCOUNTA(Database; \"Header\"; Conditions)" 8228msgstr "DCOUNTA(databank; \"kop\"; betingsten)" 8229 8230#: functions/database.xml:92 8231#, kde-format 8232msgid "DCOUNTA(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8233msgstr "DCOUNTA(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8234 8235#: functions/database.xml:113 8236#, kde-format 8237msgid "" 8238"Returns a single value from a column of a database specified by a set of " 8239"conditions. This function returns an error if no value or more than one " 8240"value exist." 8241msgstr "" 8242"Jout in inkele wearde werom út in kolom fan in databank, dy't foldocht oan " 8243"in tal betingsten. Dizze funksje jout in foutmelding as der gjin wearde, of " 8244"mear as ien wearde oanwêzich is." 8245 8246#: functions/database.xml:114 8247#, kde-format 8248msgid "DGET(Database; \"Header\"; Conditions)" 8249msgstr "DGET(databank; \"kop\"; betingsten)" 8250 8251#: functions/database.xml:115 8252#, kde-format 8253msgid "DGET(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8254msgstr "DGET(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8255 8256#: functions/database.xml:135 8257#, kde-format 8258msgid "" 8259"Returns the largest value in a column of a database specified by a set of " 8260"conditions." 8261msgstr "" 8262"Jout it grutste getal yn in kolom fan in databank, dy't foldocht oan in tal " 8263"betingsten." 8264 8265#: functions/database.xml:136 8266#, kde-format 8267msgid "DMAX(Database; \"Header\"; Conditions)" 8268msgstr "DMAX(databank; \"kop\"; betingsten)" 8269 8270#: functions/database.xml:137 8271#, kde-format 8272msgid "DMAX(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8273msgstr "DMAX(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8274 8275#: functions/database.xml:158 8276#, kde-format 8277msgid "" 8278"Returns the smallest values in a column of a database specified by a set of " 8279"conditions." 8280msgstr "" 8281"Jout it lytste getal werom yn in kolom fan in databank, dy't foldocht oan in " 8282"tal betingsten." 8283 8284#: functions/database.xml:159 8285#, kde-format 8286msgid "DMIN(Database; \"Header\"; Conditions)" 8287msgstr "DMIN(databank; \"kop\"; betingsten)" 8288 8289#: functions/database.xml:160 8290#, kde-format 8291msgid "DMIN(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8292msgstr "DMIN(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8293 8294#: functions/database.xml:181 8295#, kde-format 8296msgid "" 8297"Returns the product of all numeric values in a column of a database " 8298"specified by a set of conditions." 8299msgstr "" 8300"Jout it produkt werom fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in databank, " 8301"dy't foldogge oan in tal betingsten." 8302 8303#: functions/database.xml:182 8304#, kde-format 8305msgid "DPRODUCT(Database; \"Header\"; Conditions)" 8306msgstr "DPRODUCT(databank; \"kop\"; betingsten)" 8307 8308#: functions/database.xml:183 8309#, kde-format 8310msgid "DPRODUCT(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8311msgstr "DPRODUCT(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8312 8313#: functions/database.xml:203 8314#, kde-format 8315msgid "" 8316"Returns the estimate of the standard deviation of a population based on a " 8317"sample using all numeric values in a column of a database specified by a set " 8318"of conditions." 8319msgstr "" 8320"Jout de skatte standertdeviaasje werom fan in populaasje, basearre op in " 8321"stekproef, gebrûk meitsjend fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in " 8322"databank, dy't foldogge oan in tal betingsten." 8323 8324#: functions/database.xml:204 8325#, kde-format 8326msgid "DSTDEV(Database; \"Header\"; Conditions)" 8327msgstr "DSTDEV(databank; \"kop\"; betingsten)" 8328 8329#: functions/database.xml:205 8330#, kde-format 8331msgid "DSTDEV(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8332msgstr "DSTDEV(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8333 8334#: functions/database.xml:226 8335#, kde-format 8336msgid "" 8337"Returns the standard deviation of a population based on the entire " 8338"population using all numeric values in a column of a database specified by a " 8339"set of conditions." 8340msgstr "" 8341"Jout de standertdeviaasje werom fan in populaasje, basearre op de hiele " 8342"populaasje, gebrûk meitsjend fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in " 8343"databank, dy't foldogge oan in tal betingsten." 8344 8345#: functions/database.xml:227 8346#, kde-format 8347msgid "DSTDEVP(Database; \"Header\"; Conditions)" 8348msgstr "DSTDEVP(databank; \"kop\"; betingsten)" 8349 8350#: functions/database.xml:228 8351#, kde-format 8352msgid "DSTDEVP(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8353msgstr "DSTDEVP(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8354 8355#: functions/database.xml:249 8356#, kde-format 8357msgid "" 8358"Returns the estimate of the variance of a population based on a sample using " 8359"all numeric values in a column of a database specified by a set of " 8360"conditions." 8361msgstr "" 8362"Jout de skatte fariaasje werom fan in populaasje, basearre op in stekproef, " 8363"gebrûk meitsjend fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in databank, dy't " 8364"foldogge oan in tal betingsten." 8365 8366#: functions/database.xml:250 8367#, kde-format 8368msgid "DVAR(Database; \"Header\"; Conditions)" 8369msgstr "DVAR(databank; \"kop\"; betingsten)" 8370 8371#: functions/database.xml:251 8372#, kde-format 8373msgid "DVAR(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8374msgstr "DVAR(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8375 8376#: functions/database.xml:272 8377#, kde-format 8378msgid "" 8379"Returns the variance of a population based on the entire population using " 8380"all numeric values in a column of a database specified by a set of " 8381"conditions." 8382msgstr "" 8383"Jout de fariaasje werom fan in populaasje, basearre op de hiele populaasje, " 8384"gebrûk meitsjend fan alle nûmerike wearden yn in kolom fan in databank, dy't " 8385"foldogge oan alle betingsten." 8386 8387#: functions/database.xml:273 8388#, kde-format 8389msgid "DVARP(Database; \"Header\"; Conditions)" 8390msgstr "DVARP(databank; \"kop\"; betingsten)" 8391 8392#: functions/database.xml:274 8393#, kde-format 8394msgid "DVARP(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" 8395msgstr "DVARP(A1:C5; \"salaris\"; A9:A11)" 8396 8397#: functions/database.xml:284 8398#, kde-format 8399msgid "Range containing the pivot table" 8400msgstr "Berik wêryn de krústabel" 8401 8402#: functions/database.xml:288 8403#, kde-format 8404msgid "Name of the field of which you want the summary data" 8405msgstr "Namme fan it fjild wêrfan't jo de gearfetting hawwe wolle" 8406 8407#: functions/database.xml:291 8408#, kde-format 8409msgid "Fetches summary data from a pivot table." 8410msgstr "Hellet gearfetting op út in krústabel." 8411 8412#: functions/database.xml:292 8413#, kde-format 8414msgid "GETPIVOTDATA(Database; \"Sales\")" 8415msgstr "GETPIVOTDATA(databank; \"ferkeapen\")" 8416 8417#: functions/datetime.xml:5 8418#, kde-format 8419msgid "Date & Time" 8420msgstr "Datum & tiid" 8421 8422#: functions/datetime.xml:15 functions/datetime.xml:607 8423#, kde-format 8424msgid "Method (optional)" 8425msgstr "Metoade (opsjoneel)" 8426 8427#: functions/datetime.xml:19 8428#, kde-format 8429msgid "" 8430"The WEEKDAY() function returns the weekday of given date. If the method is 1 " 8431"(default) WEEKDAY() returns 1 for sunday, 2 for monday,.. If the method is " 8432"2, monday is 1, tuesday 2, ... and if the method is 3 WEEKDAY() returns 0 " 8433"for monday, 1 for tuesday,..." 8434msgstr "" 8435"De funksje WIKEKDEI() jout de wikedei werom fan in opjûne datum. As de " 8436"metoade 1 is (standert), dan jout WIKEDEI() 1 foar snein, 2 foar moandei,... " 8437"As de metoade 2 is, dan is moandei 1, tiisdei 2,... En is de metoade 3, dan " 8438"jout WIKEDEI() 0 foar moandei, 1 foar tiisdei, ..." 8439 8440#: functions/datetime.xml:20 8441#, kde-format 8442msgid "WEEKDAY(date; method)" 8443msgstr "WIKEDEI(datum; metoade)" 8444 8445#: functions/datetime.xml:21 8446#, kde-format 8447msgid "WEEKDAY(\"2002-02-22\"; 2) returns 5" 8448msgstr "WIKEDEI(\"2002-02-22\"; 2) jout 5" 8449 8450#: functions/datetime.xml:30 8451#, kde-format 8452msgid "Date1" 8453msgstr "Datum1" 8454 8455#: functions/datetime.xml:34 8456#, kde-format 8457msgid "Date2" 8458msgstr "Datum2" 8459 8460#: functions/datetime.xml:38 8461#, kde-format 8462msgid "Method" 8463msgstr "Metoade" 8464 8465#: functions/datetime.xml:42 8466#, kde-format 8467msgid "" 8468"The DAYS360() function returns the number of days from date1 to date2 using " 8469"a 360-day calendar in which all months are assumed to have 30 days. If " 8470"method is false (default) the US method will be used, the European otherwise." 8471msgstr "" 8472"De funksje DAGEN360() jout it oantal dagen werom fan datum1 oant datum2. " 8473"Hjirby wurdt in 360-dagen-kalinder brûkt, wêrby't der fan útgien wurdt dat " 8474"elke moanne 30 dagen hat. As de metoade Net-wier is (de standert), dan wurdt " 8475"de Amerikaanske berekkeningsmetoade brûkt, is de metoade Wier, dan wurdt de " 8476"Jeropeeske berekkeningsmetoade brûkt." 8477 8478#: functions/datetime.xml:43 8479#, kde-format 8480msgid "DAYS360(date1; date2; method)" 8481msgstr "DAGEN360(datum1; datum2; metoade)" 8482 8483#: functions/datetime.xml:44 8484#, kde-format 8485msgid "DAYS360(\"2/22/2002\"; \"4/21/2002\"; FALSE) returns 59" 8486msgstr "DAGEN360(\"2/22/2002\", \"4/21/2002\", Net-wier) jout 59" 8487 8488#: functions/datetime.xml:60 8489#, kde-format 8490msgid "" 8491"The TIMEVALUE() function returns a number (between 0 and 1) representing the " 8492"time of day." 8493msgstr "" 8494"De funksje TIIDWEARDE() jout in getal (tusken 0 en 1) werom foar it momint " 8495"fan de dei, dat oanjout hokker gedielte fan de dei (fan 24 oere) ferrûn is " 8496"sûnt tolve oere nachts." 8497 8498#: functions/datetime.xml:61 8499#, kde-format 8500msgid "TIMEVALUE(time)" 8501msgstr "TIIDWEARDE(tiid)" 8502 8503#: functions/datetime.xml:62 8504#, kde-format 8505msgid "TIMEVALUE(\"10:05:02\") returns 0.42" 8506msgstr "TIIDWEARDE(\"10:05:02\") joutt 0,42" 8507 8508#: functions/datetime.xml:75 8509#, kde-format 8510msgid "" 8511"The DATEVALUE function returns a number representing the day, i.e the number " 8512"of days elapsed since December 31, 1899." 8513msgstr "" 8514"De funksje DATUMWEARDE() jout it oantal dagen werom dat foarby gien is sûnt " 8515"31 desimber 1899." 8516 8517#: functions/datetime.xml:76 8518#, kde-format 8519msgid "DATEVALUE(date)" 8520msgstr "DATUMWEARDE(datum)" 8521 8522#: functions/datetime.xml:77 8523#, kde-format 8524msgid "DATEVALUE(\"2/22/2002\") returns 37309" 8525msgstr "DATUMWEARDE(\"22-2-2002\") jout 37309" 8526 8527#: functions/datetime.xml:90 functions/datetime.xml:111 8528#, kde-format 8529msgid "Months" 8530msgstr "Moannen" 8531 8532#: functions/datetime.xml:94 8533#, kde-format 8534msgid "" 8535"The EDATE functions returns the date that is specified by a given date and a " 8536"number of months before or after that date." 8537msgstr "" 8538"De funksje EDATUM() jout de datum werom, in oantal moannen foar of nei in " 8539"opjûne datum." 8540 8541#: functions/datetime.xml:95 8542#, kde-format 8543msgid "EDATE(date; months)" 8544msgstr "EDATUM(datum; moannen)" 8545 8546#: functions/datetime.xml:96 8547#, kde-format 8548msgid "EDATE(\"2/22/2002\"; 3) returns \"5/22/2002\"" 8549msgstr "EDATUM(\"22-2-2002\"; 3) jout \"22-5-2002\"" 8550 8551#: functions/datetime.xml:97 8552#, kde-format 8553msgid "EDATE(\"3/31/2002\"; -1) returns \"2/28/2002\"" 8554msgstr "EDATUM(\"31-3-2007\"; -1) jout \"28-2-2007\"" 8555 8556#: functions/datetime.xml:115 8557#, kde-format 8558msgid "" 8559"The EOMONTH functions returns the last day in the month specified by a date " 8560"and the number of months from that date." 8561msgstr "" 8562"De funksje EOMOANNE() jout de lêste dei fan in moanne lyn, bepaald troch in " 8563"datum en it oantal moannen dernei of derfoar." 8564 8565#: functions/datetime.xml:116 8566#, kde-format 8567msgid "EOMONTH(date; months)" 8568msgstr "EOMOANNE(datum; moannen)" 8569 8570#: functions/datetime.xml:117 8571#, kde-format 8572msgid "EOMONTH(\"2/22/2002\"; 3) returns \"5/31/2002\"" 8573msgstr "EOMOANNE(\"22-2-2006\"; 3) jout \"31-5-2006\"" 8574 8575#: functions/datetime.xml:118 8576#, kde-format 8577msgid "EOMONTH(\"3/12/2002\"; -1) returns \"2/28/2002\"" 8578msgstr "EOMOANNE(\"12-3-2008\"; -1) jout \"28-2-2008\"" 8579 8580#: functions/datetime.xml:119 8581#, kde-format 8582msgid "EOMONTH(\"3/12/2002\"; 0) returns \"3/31/2002\"" 8583msgstr "EOMOANNE(\"12-3-2006\"; 0) jout \"31-3-2006\"" 8584 8585#: functions/datetime.xml:133 8586#, kde-format 8587msgid "" 8588"The YEAR functions returns the year of a date. If no parameter is specified " 8589"the current year gets returned." 8590msgstr "" 8591"De funksje JIER() jout it jier fan in datum werom. As der gjin parameter " 8592"opjûn wurdt is dat it aktuele jier." 8593 8594#: functions/datetime.xml:134 8595#, kde-format 8596msgid "YEAR(date)" 8597msgstr "JIER(datum)" 8598 8599#: functions/datetime.xml:135 8600#, kde-format 8601msgid "YEAR(\"2/22/2002\") returns 2002" 8602msgstr "JIER(\"22-2-2008\") jout 2008" 8603 8604#: functions/datetime.xml:136 8605#, kde-format 8606msgid "YEAR(2323.1285) returns 1906" 8607msgstr "JIER(2323,1285) jout 1906" 8608 8609#: functions/datetime.xml:150 8610#, kde-format 8611msgid "" 8612"The MONTH functions returns the month of a date. If no parameter is " 8613"specified the current month gets returned." 8614msgstr "" 8615"De funksje MOANNE() jout de moanne yn in datum werom. As der gjin parameter " 8616"opjûn wurdt is dat de aktuele moanne." 8617 8618#: functions/datetime.xml:151 8619#, kde-format 8620msgid "MONTH(date)" 8621msgstr "MOANNE(datum)" 8622 8623#: functions/datetime.xml:152 8624#, kde-format 8625msgid "MONTH(\"2/22/2002\") returns 2" 8626msgstr "MOANNE(\"22-2-2008\") jout 2" 8627 8628#: functions/datetime.xml:153 8629#, kde-format 8630msgid "MONTH(2323.1285) returns 5" 8631msgstr "MOANNE(2323,1285) jout 5" 8632 8633#: functions/datetime.xml:167 8634#, kde-format 8635msgid "" 8636"The DAY functions returns the day of a date. If no parameter is specified " 8637"the current day gets returned." 8638msgstr "" 8639"De funksje DEI() jout de dei yn in datum werom. As der gjin parameter opjûn " 8640"is, is dat de aktuele dei." 8641 8642#: functions/datetime.xml:168 8643#, kde-format 8644msgid "DAY(date)" 8645msgstr "DEI(datum)" 8646 8647#: functions/datetime.xml:169 8648#, kde-format 8649msgid "DAY(\"2/22/2002\") returns 22" 8650msgstr "DEI(\"22-2-2002\") jout 22" 8651 8652#: functions/datetime.xml:170 8653#, kde-format 8654msgid "DAY(2323.1285) returns 11" 8655msgstr "DEI(2323,1285) jout 11" 8656 8657#: functions/datetime.xml:184 8658#, kde-format 8659msgid "" 8660"The HOUR functions returns the hour of a time. If no parameter is specified " 8661"the current hour gets returned." 8662msgstr "" 8663"De funksje OERE() jout it oere yn in tiid lyn. As der gjin parameter opjûn " 8664"is, is dat it aktuele oere." 8665 8666#: functions/datetime.xml:185 8667#, kde-format 8668msgid "HOUR(time)" 8669msgstr "OERE(tiid)" 8670 8671#: functions/datetime.xml:186 8672#, kde-format 8673msgid "HOUR(\"22:10:12\") returns 22" 8674msgstr "OERE(\"22:10:12\") jout 22" 8675 8676#: functions/datetime.xml:187 8677#, kde-format 8678msgid "HOUR(0.1285) returns 3" 8679msgstr "OERE(0,1285) jout 3" 8680 8681#: functions/datetime.xml:201 8682#, kde-format 8683msgid "" 8684"The MINUTE functions returns the minutes of a time. If no parameter is " 8685"specified the current minute is returned." 8686msgstr "" 8687"De funksje MINÚT() jout de minuten yn in tiid werom. As der gjin parameter " 8688"opjûn wurdt is dat it aktuele oantal minuten." 8689 8690#: functions/datetime.xml:202 8691#, kde-format 8692msgid "MINUTE(time)" 8693msgstr "MINÚT(tiid)" 8694 8695#: functions/datetime.xml:203 8696#, kde-format 8697msgid "MINUTE(\"22:10:12\") returns 10" 8698msgstr "MINÚT(\"22:10:12\") jout 10" 8699 8700#: functions/datetime.xml:204 8701#, kde-format 8702msgid "MINUTE(0.1234) returns 57" 8703msgstr "MINÚT(0,1234) jout 57" 8704 8705#: functions/datetime.xml:218 8706#, kde-format 8707msgid "" 8708"The SECOND functions returns the seconds of a time. If no parameter is " 8709"specified the current second is returned." 8710msgstr "" 8711"De funksje SEKONDEN() jout de sekonden yn in tiid werom. As der gjin " 8712"parameter opjûn wurdt is dat it aktuele oantal sekonden." 8713 8714#: functions/datetime.xml:219 8715#, kde-format 8716msgid "SECOND(time)" 8717msgstr "SEKONDEN(tiid)" 8718 8719#: functions/datetime.xml:220 8720#, kde-format 8721msgid "SECOND(\"22:10:12\") returns 12" 8722msgstr "SEKONDEN(\"22:10:12\") jout 12" 8723 8724#: functions/datetime.xml:221 8725#, kde-format 8726msgid "SECOND(0.1234) returns 42" 8727msgstr "SEKONDEN(0,1234) jout 42" 8728 8729#: functions/datetime.xml:231 functions/datetime.xml:254 8730#: functions/datetime.xml:277 functions/datetime.xml:300 8731#, kde-format 8732msgid "First (earlier) date value" 8733msgstr "Earste (eardere) datum" 8734 8735#: functions/datetime.xml:235 functions/datetime.xml:258 8736#: functions/datetime.xml:281 functions/datetime.xml:304 8737#, kde-format 8738msgid "Second date value" 8739msgstr "Twadde datum" 8740 8741#: functions/datetime.xml:239 functions/datetime.xml:262 8742#: functions/datetime.xml:285 8743#, kde-format 8744msgid "Calculation mode" 8745msgstr "Berekkeningsmetoade" 8746 8747#: functions/datetime.xml:243 8748#, kde-format 8749msgid "" 8750"The WEEKS() function returns the difference between two dates in weeks.The " 8751"third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, WEEKS() " 8752"returns the maximal possible number of weeks between those days. If the mode " 8753"is 1, it only returns the number of whole weeks in between." 8754msgstr "" 8755"De funksje WIKEN() berekkent it ferskil tusken de twa data yn wiken. De " 8756"tredde parameter bepaalt de berekkeningsmetoade. As de metoade 0 is, dan " 8757"jout WIKEN() it grutst mooglike oantal wiken werom tusken dizze dagen. As de " 8758"metoade 1 is, dan jout it allinnich it oantal hiele wiken werom tusken dizze " 8759"dagen." 8760 8761#: functions/datetime.xml:244 8762#, kde-format 8763msgid "WEEKS(date2; date1; mode)" 8764msgstr "WIKEN(datum2, datum1, metoade)" 8765 8766#: functions/datetime.xml:245 8767#, kde-format 8768msgid "" 8769"WEEKS(\"2002-02-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one " 8770"week and 1 day in between" 8771msgstr "" 8772"WIKEN(\"2007-02-18\"; \"2007-02-26\"; 0) jout 1, omdat der 1 wike en 1 dei " 8773"tusken dizze twa data sitte" 8774 8775#: functions/datetime.xml:246 8776#, kde-format 8777msgid "" 8778"WEEKS(\"2002-19-02\"; \"2002-19-02\"; 1) returns 0, because there is not a " 8779"whole week in between, starting at the first day of the week (monday or " 8780"sunday, depending on your local settings)" 8781msgstr "" 8782"WIKEN(\"2007-19-02\"; \"2007-19-02\"; 1) jout 0, omdat der gjin hiele wike " 8783"tusken dizze data sit, besjoen sûnt de earste dei fan de wike(ôfhinklik fan " 8784"jo lokale ynstellingen is dat snein of moandei)" 8785 8786#: functions/datetime.xml:266 8787#, kde-format 8788msgid "" 8789"The MONTHS() function returns the difference between two dates in months.The " 8790"third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, MONTHS() " 8791"returns the maximal possible number of months between those days. If the " 8792"mode is 1, it only returns the number of complete months in between." 8793msgstr "" 8794"De funksje MOANNEN() berekkent it ferskil tusken twa data yn moannen. De " 8795"tredde parameter jout de berekkeningsmetoade oan: as de metoade 0 is, dan " 8796"jout MOANNEN() it grutst mooglike oantal moannen werom tusken dizze dagen. " 8797"As de metoade 1 is, dan jout de funksje allinnich it oantal hiele moannen " 8798"tusken dizze dagen." 8799 8800#: functions/datetime.xml:267 8801#, kde-format 8802msgid "MONTHS(date2; date1; mode)" 8803msgstr "MOANNEN(datum2, datum1, metoade)" 8804 8805#: functions/datetime.xml:268 8806#, kde-format 8807msgid "" 8808"MONTHS(\"2002-01-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is 1 " 8809"month and 8 days in between" 8810msgstr "" 8811"MONTHS(\"2006-01-18\"; \"2006-02-26\"; 0) geeft 1, omdat der 1 moanne en 8 " 8812"dagen tusken dizze datums sitte" 8813 8814#: functions/datetime.xml:269 8815#, kde-format 8816msgid "" 8817"MONTHS(\"2002-01-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a " 8818"whole month in between, starting at the first day of the month" 8819msgstr "" 8820"MONTHS(\"2006-01-19\"; \"2006-02-26\"; 1) geeft 0, omdat der gjin hiele " 8821"moanne tusken dizze datums sit, rekkene fan de earste dei fan de moanne ôf." 8822 8823#: functions/datetime.xml:289 8824#, kde-format 8825msgid "" 8826"The YEARS() function returns the difference between two dates in years. The " 8827"third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, YEARS() " 8828"returns the maximal possible number of years between those days. If the mode " 8829"is 1, it only returns whole years, starting at the 1st Jan and ending on the " 8830"31st Dec." 8831msgstr "" 8832"De funksje JIERREN() berekkent it ferskil tusken twa data yn jierrren. De " 8833"tredde parameter bepaalt de berekkeningsmetoade: as de metoade 0 is, dan " 8834"jout JIERREN() it grutst mooglike oantal jierren werom tusken dizze dagen. " 8835"As de metoade 1 is, dan jout de funksje allinnich it oantal hiele jierren " 8836"fan 1 jannewaris oant 31 desimber." 8837 8838#: functions/datetime.xml:290 8839#, kde-format 8840msgid "YEARS(date2; date1; mode)" 8841msgstr "JIERREN(datum2; datum1; methode)" 8842 8843#: functions/datetime.xml:291 8844#, kde-format 8845msgid "" 8846"YEARS(\"2001-02-19\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one " 8847"year and 7 days in between" 8848msgstr "" 8849"JIERREN(\"2005-02-19\"; \"2006-02-26\"; 0) jout 1, omdat der 1 jier en 7 " 8850"dagen tusken sitte" 8851 8852#: functions/datetime.xml:292 8853#, kde-format 8854msgid "" 8855"YEARS(\"2002-02-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a " 8856"whole year in between, starting at the first day of the year" 8857msgstr "" 8858"JIERREN(\"2007-02-19\"; \"2007-02-26\"; 1) jout 0, omdat der net in hiel " 8859"jier tusken sit, rekkene fan de earste dei fan it jier ôf" 8860 8861#: functions/datetime.xml:308 8862#, kde-format 8863msgid "The DAYS() function returns the difference between two dates in days." 8864msgstr "De funksje DAGEN() berekkent it ferskil tusken twa data yn dagen." 8865 8866#: functions/datetime.xml:309 8867#, kde-format 8868msgid "DAYS(date2; date1)" 8869msgstr "Dagen(datum2, datum1)" 8870 8871#: functions/datetime.xml:310 8872#, kde-format 8873msgid "DAYS(\"2002-02-22\"; \"2002-02-26\") returns 4" 8874msgstr "DAGEN(\"2006-02-22\"; \"2006-02-26\") jout 4" 8875 8876#: functions/datetime.xml:318 functions/datetime.xml:341 8877#: functions/datetime.xml:401 functions/datetime.xml:415 8878#: functions/datetime.xml:433 functions/datetime.xml:447 8879#: functions/datetime.xml:574 8880#, kde-format 8881msgid "Year" 8882msgstr "Jier" 8883 8884#: functions/datetime.xml:322 functions/datetime.xml:345 8885#: functions/datetime.xml:419 functions/financial.xml:301 8886#, kde-format 8887msgid "Month" 8888msgstr "Moanne" 8889 8890#: functions/datetime.xml:326 functions/datetime.xml:349 8891#, kde-format 8892msgid "Day" 8893msgstr "Dei" 8894 8895#: functions/datetime.xml:330 8896#, kde-format 8897msgid "" 8898"The DAYOFYEAR() function returns the number of the day in the year (1...365)." 8899msgstr "" 8900"De funksje DWIFANITJIER) jout it nûmer fan de dei yn it jier werom (1.. 365)." 8901 8902#: functions/datetime.xml:331 8903#, kde-format 8904msgid "DAYOFYEAR(year;month;date)" 8905msgstr "DEIFANITJIER(jier;moanne;dei)" 8906 8907#: functions/datetime.xml:332 8908#, kde-format 8909msgid "DAYOFYEAR(2000;12;1) returns 336" 8910msgstr "DEIFANITJIER(2008;12;1) jout 336" 8911 8912#: functions/datetime.xml:333 8913#, kde-format 8914msgid "DAYOFYEAR(2000;2;29) returns 60" 8915msgstr "DEIFANITJIER(2000;2;29) jout 60" 8916 8917#: functions/datetime.xml:353 8918#, kde-format 8919msgid "The DATE() function returns the date formatted with local parameters." 8920msgstr "" 8921"De funksje DATUM() jout de datum werom, de opmaak is neffens de lokale " 8922"ynstellingen." 8923 8924#: functions/datetime.xml:354 8925#, kde-format 8926msgid "DATE(year;month;date)" 8927msgstr "DATUM(jier;moanne;dei)" 8928 8929#: functions/datetime.xml:355 8930#, kde-format 8931msgid "DATE(2000;5;5) returns Friday 05 May 2000" 8932msgstr "DATE(2008;5;5) jout freed 05 maaie 2008" 8933 8934#: functions/datetime.xml:375 8935#, kde-format 8936msgid "The TIME() function returns the time formatted with local parameters." 8937msgstr "" 8938"De funksje TIID() jout de tiid werom, de opmaak is neffens de lokale " 8939"ynstellingen." 8940 8941#: functions/datetime.xml:376 8942#, kde-format 8943msgid "TIME(hours;minutes;seconds)" 8944msgstr "TIID(oeren;minuten;sekonden)" 8945 8946#: functions/datetime.xml:377 8947#, kde-format 8948msgid "TIME(10;2;2) returns 10:02:02" 8949msgstr "TIID(10;2;2) jout10:02:02" 8950 8951#: functions/datetime.xml:378 8952#, kde-format 8953msgid "TIME(10;70;0) returns 11:10:0" 8954msgstr "TIID(10;70;0) jout 11:10:0" 8955 8956#: functions/datetime.xml:379 8957#, kde-format 8958msgid "TIME(10;-40;0) returns 9:20:0" 8959msgstr "TIID(10;-40;0) jou 9:20:0" 8960 8961#: functions/datetime.xml:391 8962#, kde-format 8963msgid "" 8964"The HOURS() function returns the value of the hours in a time expression." 8965msgstr "" 8966"De funksje OEREN() jout de wearde fan de oeren werom yn in tiidsútdrukking." 8967 8968#: functions/datetime.xml:392 8969#, kde-format 8970msgid "HOURS(time)" 8971msgstr "OEREN(tiid)" 8972 8973#: functions/datetime.xml:393 8974#, kde-format 8975msgid "HOURS(\"10:5:2\") returns 10" 8976msgstr "HOURS(\"10:5:2\") jout 10" 8977 8978#: functions/datetime.xml:405 8979#, kde-format 8980msgid "The function ISLEAPYEAR() returns True if the given year is leap." 8981msgstr "" 8982"De funksje ISLEAPYEAR() jout 'Wier' werom as it opjûne jier in skrikkeljier " 8983"is." 8984 8985#: functions/datetime.xml:406 8986#, kde-format 8987msgid "ISLEAPYEAR(year)" 8988msgstr "ISLEAPYEAR(jier)" 8989 8990#: functions/datetime.xml:407 8991#, kde-format 8992msgid "ISLEAPYEAR(2000) returns True" 8993msgstr "ISLEAPYEAR(2000) jout Wier" 8994 8995#: functions/datetime.xml:423 8996#, fuzzy, kde-format 8997#| msgid "" 8998#| "The function DAYSINMONTH() returns number of days in the given year and " 8999#| "month." 9000msgid "" 9001"The function DAYSINMONTH() returns the number of days in the given year and " 9002"month." 9003msgstr "" 9004"De funksje DAGENYNMOANNE() jout it oantal dagen werom yn opjûne jier en " 9005"moanne." 9006 9007#: functions/datetime.xml:424 9008#, kde-format 9009msgid "DAYSINMONTH(year;month)" 9010msgstr "DAGENYNMOANNE(jier;moanne)" 9011 9012#: functions/datetime.xml:425 9013#, kde-format 9014msgid "DAYSINMONTH(2000;2) returns 29" 9015msgstr "DAGENYNMOANNE(2008;2) jout 29" 9016 9017#: functions/datetime.xml:437 9018#, kde-format 9019msgid "The function DAYSINYEAR() returns the number of days in the given year." 9020msgstr "De funksje DAGENYNJIER() jout it oantal dagen werom yn it opjûne jier." 9021 9022#: functions/datetime.xml:438 9023#, kde-format 9024msgid "DAYSINYEAR(year)" 9025msgstr "DAGENYNJIER(jier)" 9026 9027#: functions/datetime.xml:439 9028#, kde-format 9029msgid "DAYSINYEAR(2000) returns 366" 9030msgstr "DAGENYNJIER(2008) jout 366" 9031 9032#: functions/datetime.xml:451 9033#, kde-format 9034msgid "" 9035"The function WEEKSINYEAR() returns the number of weeks in the given year." 9036msgstr "De funksje WIKENYNJIER() jout it oantal wiken werom yn it opjûne jier." 9037 9038#: functions/datetime.xml:452 9039#, kde-format 9040msgid "WEEKSINYEAR(year)" 9041msgstr "WIKENYNJIER(jier)" 9042 9043#: functions/datetime.xml:453 9044#, kde-format 9045msgid "WEEKSINYEAR(2000) returns 52" 9046msgstr "WIKENYNJIER(2008) jout 52" 9047 9048#: functions/datetime.xml:465 9049#, kde-format 9050msgid "" 9051"The MINUTES() function returns the value of the minutes in a time expression." 9052msgstr "" 9053"De funksje MINUTEN() jout de wearde fan de minuten werom yn in " 9054"tiidsútdrukking." 9055 9056#: functions/datetime.xml:466 9057#, kde-format 9058msgid "MINUTES(time)" 9059msgstr "MINUTEN(tiid)" 9060 9061#: functions/datetime.xml:467 9062#, kde-format 9063msgid "MINUTES(\"10:5:2\") returns 5" 9064msgstr "MINUTEN(\"10:5:2\") jout 5" 9065 9066#: functions/datetime.xml:479 9067#, kde-format 9068msgid "" 9069"The SECONDS() function returns the value of the seconds in a time expression." 9070msgstr "" 9071"De funksje SEKONDEN() jout de wearde fan de sekonden werom yn in " 9072"tiidsútdrukking." 9073 9074#: functions/datetime.xml:480 9075#, kde-format 9076msgid "SECONDS(time)" 9077msgstr "SEKONDEN(tiid)" 9078 9079#: functions/datetime.xml:481 9080#, kde-format 9081msgid "SECONDS(\"10:5:2\") returns 2" 9082msgstr "SEKONDEN(\"10:5:2\") jout 2" 9083 9084#: functions/datetime.xml:489 9085#, kde-format 9086msgid "Number of day in week (1..7)" 9087msgstr "Nûmer fan de dei yn de wike (1...7)" 9088 9089#: functions/datetime.xml:493 9090#, kde-format 9091msgid "" 9092"The DAYNAME() function returns the name of the day of the week (1..7). In " 9093"some countries the first day of the week is Monday, while in others the " 9094"first day of the week is Sunday." 9095msgstr "" 9096"De funksje DEINAMME() jout de namme werom fan de wykdei (1..7) Yn guon " 9097"lannen is moandei de earste dei fan de wike, wylst yn oare lannen snein de " 9098"earste dei fan de wike is." 9099 9100#: functions/datetime.xml:494 9101#, kde-format 9102msgid "DAYNAME(weekday)" 9103msgstr "DEINAMME(wykdei)" 9104 9105#: functions/datetime.xml:495 9106#, kde-format 9107msgid "DAYNAME(1) returns Monday (if the week starts on Monday)" 9108msgstr "DEINAMME(1) jout moandei (as de wike begjint op moandei)" 9109 9110#: functions/datetime.xml:504 9111#, kde-format 9112msgid "Number of month (1..12)" 9113msgstr "Nûmer fan de moanne (1..12)" 9114 9115#: functions/datetime.xml:508 9116#, kde-format 9117msgid "The MONTHNAME() function returns the name of the month (1...12)." 9118msgstr "De funksje MOANNENAMME() jout de namme werom fan de moanne (1..12)." 9119 9120#: functions/datetime.xml:509 9121#, kde-format 9122msgid "MONTHNAME(number)" 9123msgstr "MOANNENAMME(getal)" 9124 9125#: functions/datetime.xml:510 9126#, kde-format 9127msgid "MONTHNAME(5) returns May" 9128msgstr "MOANNENAMME(5) jout maaie" 9129 9130#: functions/datetime.xml:518 9131#, kde-format 9132msgid "" 9133"The CURRENTDATE() function returns the current date. It is equivalent to the " 9134"TODAY function." 9135msgstr "" 9136"De funksje AKTUELEDATUM() jout de aktuele datum werom, dizze funksje is " 9137"itselde as de funksje HJOED()." 9138 9139#: functions/datetime.xml:519 9140#, kde-format 9141msgid "CURRENTDATE()" 9142msgstr "AKTUELEDATUM()" 9143 9144#: functions/datetime.xml:520 9145#, kde-format 9146msgid "CURRENTDATE() returns \"Saturday 13 April 2002\"" 9147msgstr "" 9148"AKTUELEDATUM() jout de dei fan hjoed werom. opmakke neffens jo lokale " 9149"ynstellingen." 9150 9151#: functions/datetime.xml:530 9152#, kde-format 9153msgid "The TODAY() function returns the current date." 9154msgstr "De funksje HJOED() jout de datum fan no werom." 9155 9156#: functions/datetime.xml:531 9157#, kde-format 9158msgid "TODAY()" 9159msgstr "HJOED()" 9160 9161#: functions/datetime.xml:532 9162#, kde-format 9163msgid "TODAY() returns \"Saturday 13 April 2002\"" 9164msgstr "" 9165"HJOED() jout de datum fan no werom, opmakke neffens jo lokale ynstellingen." 9166 9167#: functions/datetime.xml:542 9168#, kde-format 9169msgid "" 9170"The NOW() function returns the current date and time. It is identical with " 9171"CURRENTDATETIME and provided for compatibility with other applications." 9172msgstr "" 9173"De funksje NO() jout de datum en tiid fan hjoed werom. Dizze funksje is " 9174"itselde as AKTUELEDATUM() en is taheakke foar de komptabiliteit mei oare " 9175"tapassingen." 9176 9177#: functions/datetime.xml:543 9178#, kde-format 9179msgid "NOW()" 9180msgstr "NO()" 9181 9182#: functions/datetime.xml:544 9183#, kde-format 9184msgid "NOW() returns \"Saturday 13 April 2002 19:12:01\"" 9185msgstr "" 9186"NO() jout datum en tijd fan dit stuit werom, opmakke neffens jo lokale " 9187"ynstellingen." 9188 9189#: functions/datetime.xml:554 9190#, kde-format 9191msgid "The CURRENTDATETIME() function returns the current date and time." 9192msgstr "De funksje AKTUELEDATUMTIID() jout de datum en tiid fan no werom." 9193 9194#: functions/datetime.xml:555 9195#, kde-format 9196msgid "CURRENTDATETIME()" 9197msgstr " AKTUELEDATUMTIID()" 9198 9199#: functions/datetime.xml:556 9200#, kde-format 9201msgid "CURRENTDATETIME() returns \"Saturday 13 April 2002 19:12:01\"" 9202msgstr "" 9203" AKTUELEDATUMTIID() jout de aktuele datum en tiid werom, opmakke neffens jo " 9204"lokale ynstellingen." 9205 9206#: functions/datetime.xml:564 9207#, kde-format 9208msgid "" 9209"The CURRENTTIME() function returns the current time formatted with local " 9210"parameters." 9211msgstr "" 9212"De funksje AKTUELETIID() jout de tiid fan no werom, opmakke neffens jo " 9213"ynstellingen." 9214 9215#: functions/datetime.xml:565 9216#, kde-format 9217msgid "CURRENTTIME()" 9218msgstr " AKTUELETIID()" 9219 9220#: functions/datetime.xml:566 9221#, kde-format 9222msgid "CURRENTTIME() returns \"19:12:01\"" 9223msgstr "AKTUELETIID() jout bygelyks \"19:12:01\"" 9224 9225#: functions/datetime.xml:578 9226#, kde-format 9227msgid "" 9228"The EASTERSUNDAY() function returns the date which corresponds to Easter " 9229"Sunday in the year given as the parameter." 9230msgstr "" 9231"De funksje PEASKESNEIN() jout de datum werom wêrop yn it opjûne jier " 9232"Peaskesnein falt." 9233 9234#: functions/datetime.xml:579 9235#, kde-format 9236msgid "EASTERSUNDAY(year)" 9237msgstr "PEASKESNEIN(jier)" 9238 9239#: functions/datetime.xml:580 9240#, kde-format 9241msgid "EASTERSUNDAY(2003) returns \"20th April 2003\"" 9242msgstr "PEASKESNEIN(2007) jout \"20 april 2007\"" 9243 9244#: functions/datetime.xml:592 9245#, kde-format 9246msgid "" 9247"The ISOWEEKNUM() function returns number of the week which the date falls " 9248"into. Note that this function is compliant with the ISO8601 standard: a week " 9249"always begins on a Monday, and ends on a Sunday. The first week of a year is " 9250"that week which contains the first Thursday of the year." 9251msgstr "" 9252"De funksje ISOWIKENÛM() jout it wikenûmer werom wêryn't de opjûne datum " 9253"falt. Opmerking: dizze funksje folget de ISO8601-standert: in wike begjint " 9254"altyd op in moandei, en einiget op in snein. De earste wike fan in jier is " 9255"de wike wêryn't de earste tongersdei fan dat jier falt." 9256 9257#: functions/datetime.xml:593 9258#, kde-format 9259msgid "ISOWEEKNUM(date)" 9260msgstr "ISOWIKENÛM(datum)" 9261 9262#: functions/datetime.xml:594 9263#, kde-format 9264msgid "ISOWEEKNUM(A1) returns 51 when A1 is \"21st of Dec\"." 9265msgstr "ISOWIKENÛM(A1) jout 51 as A1 \"21 desimber\" befet." 9266 9267#: functions/datetime.xml:611 9268#, kde-format 9269msgid "" 9270"The WEEKNUM() function returns the non-ISO week number in which the date " 9271"falls into." 9272msgstr "" 9273"De funksje WEEKNUM() jout in wikenûmer werom wêryn de datum falt, mar net " 9274"neffens de ISO-standert." 9275 9276#: functions/datetime.xml:612 9277#, kde-format 9278msgid "WEEKNUM(date; method)" 9279msgstr "WEEKNUM(datum; metoade)" 9280 9281#: functions/datetime.xml:613 9282#, fuzzy, kde-format 9283#| msgid "" 9284#| "WEEKNUM(A1; 1) returns 11 when A1 is \"9th of March 2008\". Number of the " 9285#| "week in the year, with a week beginning on Sunday (11)" 9286msgid "" 9287"WEEKNUM(A1; 1) returns 11 when A1 is \"9th of March 2008\". Number of the " 9288"week in the year, with a week beginning on Sunday (1, this is the default if " 9289"Method is omitted.)" 9290msgstr "" 9291"WEEKNUM(A1; 1) jout 11 as A1 \"09 maart 2008\"befettet. wikenûmer yn it " 9292"jier, mei de wike begjinnend op snein (11)" 9293 9294#: functions/datetime.xml:614 9295#, fuzzy, kde-format 9296#| msgid "" 9297#| "WEEKNUM(A1; 2) returns 10 when A1 is \"9th of March 2008\". Number of the " 9298#| "week in the year, with a week beginning on Monday (10)" 9299msgid "" 9300"WEEKNUM(A1; 2) returns 10 when A1 is \"9th of March 2008\". Number of the " 9301"week in the year, with a week beginning on Monday (2)" 9302msgstr "" 9303"WEEKNUM(A1; 2) jout 10 as A1 \"09 maart 2008\"befettet. wikenûmer yn it " 9304"jier, mei de wike begjinnend op moandei (10)" 9305 9306#: functions/datetime.xml:623 functions/datetime.xml:647 9307#, kde-format 9308msgid "First date" 9309msgstr "Earste datum" 9310 9311#: functions/datetime.xml:627 functions/datetime.xml:651 9312#, kde-format 9313msgid "Second date" 9314msgstr "Twadde datum" 9315 9316#: functions/datetime.xml:631 functions/datetime.xml:655 9317#, kde-format 9318msgid "interval" 9319msgstr "Tuskenskoft:" 9320 9321#: functions/datetime.xml:635 9322#, kde-format 9323msgid "The DATEDIF() function returns the difference between two dates." 9324msgstr "De funksje DATEDIF() jout it ferskil oan tusken twa datums." 9325 9326#: functions/datetime.xml:636 9327#, kde-format 9328msgid "" 9329"Interval must be one of the following: \"m\": month; \"d\": days; \"y\": " 9330"complete years; \"ym\": month excluding years; \"yd\": days excluding years; " 9331"\"md\": days excluding months and years" 9332msgstr "" 9333"De tuskenskoft moat ien fan de folgjende wêzen: \"m\": moannen; \"d\": " 9334"dagen; \"y\": folsleine jieren; \"ym\": moannen sûnder jieren; \"yd\": dagen " 9335"sûnder jieren; \"md\": dagen sûnder moannen en jieren" 9336 9337#: functions/datetime.xml:637 9338#, kde-format 9339msgid "DATEDIF(first date; second date; interval)" 9340msgstr "DATEDIF(earste datum; twadde datum; tuskenskoft)" 9341 9342#: functions/datetime.xml:638 9343#, kde-format 9344msgid "" 9345"DATEDIF(A1;A2;\"d\") A1 is \"1st of January 1995\" and A2 is \"15th of June " 9346"1999\" returns number of days 1626" 9347msgstr "" 9348"DATEDIF(A1;A2;\"d\"), me yn A1 \"01.01.1995\" en yn A2 \"15.06.1999\", jout " 9349"it tal dagen 1626" 9350 9351#: functions/datetime.xml:639 9352#, fuzzy, kde-format 9353#| msgid "" 9354#| "DATEDIF(A1;A2;\"m\") A1 is \"1st of January 1995\" and A2 is \"15th of " 9355#| "June 1999\" returns number of weeks 53" 9356msgid "" 9357"DATEDIF(A1;A2;\"m\") A1 is \"1st of January 1995\" and A2 is \"15th of June " 9358"1999\" returns number of months 53" 9359msgstr "" 9360"DATEDIF(A1;A2;\"d\"), me yn A1 \"01.01.1995\" en yn A2 \"15.06.1999\", jout " 9361"it tal wiken 53" 9362 9363#: functions/datetime.xml:659 9364#, kde-format 9365msgid "" 9366"The YEARFRAC() function returns the number of full days between start date " 9367"and end date according to the basis." 9368msgstr "" 9369"De funksje YEARFRAC() jout it tal folle dagen tusken de startdatum en de " 9370"eindatum neffens de basis." 9371 9372#: functions/datetime.xml:660 9373#, kde-format 9374msgid "" 9375"Basis must be one of the following: 0 = 30/360 US, 1 = Actual/actual, 2 = " 9376"Actual/360, 3 = Actual/365, 4 = European 30/360" 9377msgstr "" 9378"Basis moat ien fan de folgjende wêze: 0 = 30/360 US, 1 = Werklike/werklike, " 9379"2 = Werklike/360, 3 = Werklike/365, 4 = European 30/360" 9380 9381#: functions/datetime.xml:661 9382#, fuzzy, kde-format 9383#| msgid "YEARFRAC(start date; endd date; basis)" 9384msgid "YEARFRAC(start date; end date; basis)" 9385msgstr "YEARFRAC(startdatum; eind datum; basis)" 9386 9387#: functions/datetime.xml:669 functions/datetime.xml:692 9388#, kde-format 9389msgid "Start date" 9390msgstr "Start datum" 9391 9392#: functions/datetime.xml:673 9393#, kde-format 9394msgid "Working days" 9395msgstr "Wurkdagen" 9396 9397#: functions/datetime.xml:677 functions/datetime.xml:700 9398#, kde-format 9399msgid "Holidays" 9400msgstr "Frije dagen" 9401 9402#: functions/datetime.xml:681 9403#, kde-format 9404msgid "" 9405"The WORKDAY() function returns the date which is working days from the start " 9406"date." 9407msgstr "De funksje WORKDAY() jout de earste wurkdei nei de startdatum." 9408 9409#: functions/datetime.xml:682 functions/datetime.xml:705 9410#, kde-format 9411msgid "" 9412"Holidays must be one of the following: number = days to add, a single date " 9413"or an array of dates." 9414msgstr "" 9415"Frije dagen moat ien fan de folgjende wêze: nûmer = dagen om ta te heakjen, " 9416"in inkele datum of searjes fan datums." 9417 9418#: functions/datetime.xml:683 9419#, kde-format 9420msgid "WORKDAY(start date; days; holidays)" 9421msgstr "WORKDAY(startdatum; dagen; frije dagen)" 9422 9423#: functions/datetime.xml:684 9424#, fuzzy, kde-format 9425#| msgid "" 9426#| "WORKDAY(B9;2;D3:E4) B9 is \"01/01/2001\", D3 is \"01/03/2001\", D4 is " 9427#| "\"01/04/2003\" workday returns \"Fri Jan 5 2001\"" 9428msgid "" 9429"if B9 is \"01/01/2001\", D3 is \"01/03/2001\", D4 is \"01/04/2001\" then " 9430"WORKDAY(B9;2;D3:D4) returns \"Fri Jan 5 2001\"" 9431msgstr "" 9432"WORKDAY(B9;2;D3:E4) B9 is \"01/01/2001\", D3 is \"01/03/2001\", D4 is " 9433"\"01/04/2003\" wurkdei jout \"Fri Jan 5 2001\"" 9434 9435#: functions/datetime.xml:696 9436#, kde-format 9437msgid "End date" 9438msgstr "Ein datum" 9439 9440#: functions/datetime.xml:704 9441#, kde-format 9442msgid "" 9443"The NETWORKDAY() function returns the number of working days between " 9444"startdate and enddate." 9445msgstr "" 9446"De funksje NETWORKDAY() jout it oantal fan de wurkdagen tusken de start en " 9447"eindatum." 9448 9449#: functions/datetime.xml:706 9450#, kde-format 9451msgid "NETWORKDAY(start date; end date; holidays)" 9452msgstr "NETWORKDAY(startdatum; eindatum; Frije dagen)" 9453 9454#: functions/datetime.xml:707 9455#, kde-format 9456msgid "NETWORKDAY(\"01/01/2001\";\"01/08/2001\") returns 5 workdays" 9457msgstr "NETWORKDAY(\"01/01/2001\";\"01/08/2001\") jout 5 wurkdagen" 9458 9459#: functions/datetime.xml:708 9460#, kde-format 9461msgid "NETWORKDAY(\"01/01/2001\";\"01/08/2001\";2) returns 3 workdays" 9462msgstr "NETWORKDAY(\"01/01/2001\";\"01/08/2001\";2) jout 3 wurkdagen" 9463 9464#: functions/datetime.xml:720 9465#, kde-format 9466msgid "DATE2UNIX() function converts a date and time value to unix time." 9467msgstr "De funksje DATE2UNIX() set in datum en tiidswearde om nei unixtiid." 9468 9469#: functions/datetime.xml:721 functions/datetime.xml:736 9470#, kde-format 9471msgid "A unix time is the number of seconds after midnight January 1st, 1970." 9472msgstr "Unix tiid is it oantal sekonden nei midsnacht 1 jannewaris 1970" 9473 9474#: functions/datetime.xml:722 9475#, kde-format 9476msgid "DATE2UNIX(date)" 9477msgstr "DATE2UNIX(datum)" 9478 9479#: functions/datetime.xml:723 9480#, fuzzy, kde-format 9481#| msgid "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") returns 946,681,200" 9482msgid "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") returns 946,684,800" 9483msgstr "DATE2UNIX(\"01/01/2000\") jout 946,681,200" 9484 9485#: functions/datetime.xml:731 9486#, kde-format 9487msgid "Unixtime" 9488msgstr "Unixtiid" 9489 9490#: functions/datetime.xml:735 9491#, kde-format 9492msgid "UNIX2DATE() function converts unix time to a date and time value." 9493msgstr "De funksje UNIX2DATE() set unixtiid om nei in datum en tiidswearde." 9494 9495#: functions/datetime.xml:737 9496#, kde-format 9497msgid "UNIX2DATE(unixtime)" 9498msgstr "UNIX2DATE(unixtiid)" 9499 9500#: functions/datetime.xml:738 9501#, kde-format 9502msgid "UNIX2DATE(0) returns 1970-01-01" 9503msgstr "UNIX2DATE(0) jout 1970-01-01" 9504 9505#: functions/engineering.xml:5 9506#, kde-format 9507msgid "Engineering" 9508msgstr "Technyk" 9509 9510#: functions/engineering.xml:15 functions/math.xml:706 9511#, kde-format 9512msgid "Base" 9513msgstr "Basis" 9514 9515#: functions/engineering.xml:19 9516#, kde-format 9517msgid "MinLength" 9518msgstr "MinLingte" 9519 9520#: functions/engineering.xml:23 9521#, kde-format 9522msgid "" 9523"The BASE() function converts a number from base-10 to a string value in a " 9524"target base from 2 to 36." 9525msgstr "" 9526"De funksje BASE() set in getal mei grûntal 10 om yn in tekenrige fan in " 9527"getal mei grûntal 2 oant 36." 9528 9529#: functions/engineering.xml:24 9530#, kde-format 9531msgid "BASE(number;base;prec)" 9532msgstr "BASE(getal;grûntal;sekuerens)" 9533 9534#: functions/engineering.xml:25 9535#, kde-format 9536msgid "BASE(128;8) returns \"200\"" 9537msgstr "BASE(128;8) jout \"200\"" 9538 9539#: functions/engineering.xml:33 functions/engineering.xml:54 9540#: functions/engineering.xml:75 functions/engineering.xml:96 9541#, kde-format 9542msgid "Where the function is evaluated" 9543msgstr "Wêr't de funksje berekkene wurdt" 9544 9545#: functions/engineering.xml:37 functions/engineering.xml:58 9546#: functions/engineering.xml:79 functions/engineering.xml:100 9547#, kde-format 9548msgid "Order of the function" 9549msgstr "Oarder fan de funksje" 9550 9551#: functions/engineering.xml:41 9552#, kde-format 9553msgid "The BESSELI() function returns the modified Bessel function In(x)." 9554msgstr "" 9555"De funksje BESSELI(x;n) jout de modifisearre Besselfunksje In(x) (dus I fan " 9556"de oarder n) werom." 9557 9558#: functions/engineering.xml:42 9559#, kde-format 9560msgid "BESSELI(X;N)" 9561msgstr "BESSELI(x;n)" 9562 9563#: functions/engineering.xml:43 9564#, kde-format 9565msgid "BESSELI(0.7;3) returns 0.007367374" 9566msgstr "BESSELI(0,7;3) jout 0,007367374" 9567 9568#: functions/engineering.xml:62 9569#, kde-format 9570msgid "The BESSELJ() function returns the Bessel function." 9571msgstr "" 9572"De funksje BESSELJ(x;n) jout de Besselfunksje Jn(x) (Dus J fan de oarder n) " 9573"werom." 9574 9575#: functions/engineering.xml:63 9576#, kde-format 9577msgid "BESSELJ(X;N)" 9578msgstr "BESSELJ(x;n)" 9579 9580#: functions/engineering.xml:64 9581#, kde-format 9582msgid "BESSELJ(0.89;3) returns 0.013974004" 9583msgstr "BESSELJ(0,89;3) jout 0,013974004" 9584 9585#: functions/engineering.xml:83 9586#, kde-format 9587msgid "" 9588"The BESSELK() function returns the modified Bessel function, which is " 9589"equivalent to the Bessel function evaluated for purely imaginary arguments." 9590msgstr "" 9591"De funksje BESSELK(x;n) jout de modifisearre Besselfunksje Kn(x) (K fan de " 9592"oarder n) werom." 9593 9594#: functions/engineering.xml:84 9595#, kde-format 9596msgid "BESSELK(X;N)" 9597msgstr "BESSELK(x;n)" 9598 9599#: functions/engineering.xml:85 9600#, kde-format 9601msgid "BESSELK(3;9) returns 397.95880" 9602msgstr "BESSELK(3;9) jout 397,95880" 9603 9604#: functions/engineering.xml:104 9605#, kde-format 9606msgid "" 9607"The BESSELY() function returns the Bessel function, which is also called the " 9608"Weber function or the Neumann function." 9609msgstr "" 9610"De funksje BESSELY(x;n) jout de Besselfunksje Yn(x) (Y fan de oarder n) " 9611"werom." 9612 9613#: functions/engineering.xml:105 9614#, kde-format 9615msgid "BESSELY(X;N)" 9616msgstr "BESSELY(x;n)" 9617 9618#: functions/engineering.xml:106 9619#, kde-format 9620msgid "BESSELY(4;2) equals 0.215903595" 9621msgstr "BESSELY(4;2) is lyk oan 0,215903595" 9622 9623#: functions/engineering.xml:121 9624#, kde-format 9625msgid "From unit" 9626msgstr "Fan ienheid" 9627 9628#: functions/engineering.xml:125 9629#, kde-format 9630msgid "To unit" 9631msgstr "Nei ienheid" 9632 9633#: functions/engineering.xml:129 9634#, kde-format 9635msgid "" 9636"The CONVERT() function returns a conversion from one measurement system to " 9637"another." 9638msgstr "" 9639"De funksje KONVERT() jout de omrekkening fan it iene mjitsysteem nei it oare " 9640"werom." 9641 9642#: functions/engineering.xml:130 9643#, fuzzy, kde-format 9644#| msgid "" 9645#| "Supported mass units: g (gram), sg (pieces), lbm (pound), u (atomic " 9646#| "mass), ozm (ounce), stone, ton, grain, pweight (pennyweight), hweight " 9647#| "(hundredweight), bron (gross registered ton)." 9648msgid "" 9649"Supported mass units: g (gram), sg (pieces), lbm (pound), u (atomic mass), " 9650"ozm (ounce), stone, ton, grain, pweight (pennyweight), hweight " 9651"(hundredweight)." 9652msgstr "" 9653"Stipe ienheden foar massa binne: g (gram), sg (slug), lbm (pound), u " 9654"(atoommassa), ozm (ounce), stone, ton, grain, pweigt (pennyweight), hweight " 9655"(hundredweight)." 9656 9657#: functions/engineering.xml:131 9658#, kde-format 9659msgid "" 9660"Supported distance units: m (meter), in (inch), ft (feet), mi (mile), Nmi " 9661"(nautical mile), ang (Angstrom), parsec, lightyear." 9662msgstr "" 9663"Stipe ienheden foar lingte binne: m (meter). in (inch,duim), ft (feet,foet), " 9664"mi (myl), Nmi (seemyl), ang (Angstrom), parsec, ljochtjier." 9665 9666#: functions/engineering.xml:132 9667#, kde-format 9668msgid "" 9669"Supported pressure units: Pa (Pascal), atm (atmosphere), mmHg (mm of " 9670"Mercury), psi, Torr." 9671msgstr "" 9672"Stipe ienheden foar druk binne: Pa (Pascal), atm (atmosfear), mmhg (mm " 9673"kwikdruk), psi (pounds per square inch), Torr." 9674 9675#: functions/engineering.xml:133 9676#, kde-format 9677msgid "Supported force units: N (Newton), dyn, pound." 9678msgstr "Stipe ienheden foar krêft binne N (Newton), dyne, pound." 9679 9680#: functions/engineering.xml:134 9681#, kde-format 9682msgid "" 9683"Supported energy units: J (Joule), e (erg), c (Thermodynamic calorie), cal " 9684"(IT calorie), eV (electronvolt), HPh (Horsepower-hour), Wh (Watt-hour), flb " 9685"(foot-pound), BTU." 9686msgstr "" 9687"Stipe ienheden foar enerzjy binne: J (joule), c (termodynamyske kalory), cal " 9688"(IT-kalory), eV (elektronvolt), HPh (hynstekrêft oere), Wh (watt oere), flb " 9689"(foot-pound), BTU (British Thermal Unit)." 9690 9691#: functions/engineering.xml:135 9692#, kde-format 9693msgid "Supported power units: W (Watt), HP (horsepower), PS (Pferdestaerke)." 9694msgstr "" 9695"Stipe ienheden foar fermogen: W (Watt), HP (hynstekrêft), PS (metryske " 9696"hynstekrêft)." 9697 9698#: functions/engineering.xml:136 9699#, kde-format 9700msgid "Supported magnetism units: T (Tesla), ga (Gauss)." 9701msgstr "Stipe ienheden foar magnetisme: T (Tesla), ga (Gauss)." 9702 9703#: functions/engineering.xml:137 9704#, kde-format 9705msgid "Supported temperature units: C (Celsius), F (Fahrenheit), K (Kelvin)." 9706msgstr "" 9707"Stipe ienheden foar temperatuer: C (Celsius), F (Fahrenheit), K (Kelvin)." 9708 9709#: functions/engineering.xml:138 9710#, fuzzy, kde-format 9711#| msgid "" 9712#| "Supported volume units: l (liter), tsp (teaspoon), tbs (tablespoon), oz " 9713#| "(ounce liquid), cup, pt (pint), qt (quart), gal (gallone), barrel, m3 " 9714#| "(cubic meter), mi3 (cubic mile), Nmi3 (cubic Nautical mile), in3 (cubic " 9715#| "inch), ft3 (cubic foot), yd3 (cubic yard)." 9716msgid "" 9717"Supported volume units: l (liter), tsp (teaspoon), tbs (tablespoon), oz " 9718"(ounce liquid), cup, pt (pint), qt (quart), gal (gallon), barrel, m3 (cubic " 9719"meter), mi3 (cubic mile), Nmi3 (cubic Nautical mile), in3 (cubic inch), ft3 " 9720"(cubic foot), yd3 (cubic yard), GRT or regton (gross register ton)." 9721msgstr "" 9722"Stipe ienheden foar folume: l (liter), tsp (teeleppel), tbs (itenstleppel), " 9723"oz (ounce floeistof), cup (kop), pt (pint), qt (kwart gallon), gal (gallon), " 9724"barrel, m3 (kubike meter), mi3 (kubike myl), Nmi3 (kubike seemyl), in3 " 9725"(kubike inch), ft3 (kubike foot), yd3 (kubike yard), bron (bruto " 9726"registerton=2,83 m3=100 ft3)." 9727 9728#: functions/engineering.xml:139 9729#, kde-format 9730msgid "" 9731"Supported area units: m2 (square meter), mi2 (square mile), Nmi2 (square " 9732"Nautical mile), in2 (square inch), ft2 (square foot), yd2 (square yard), " 9733"acre, ha (hectare)." 9734msgstr "" 9735"Stipe ienheden foar oerflakte: m2 (fjouwerkante meter), mi2 (fjouwerkante " 9736"myl), Nmi2 (fjouwerkante seemyl), in2 (fjouwerkante inch), ft2 (fjouwerkante " 9737"foet), yd2 (fjouwerkante yard), acre, ha (hektare)." 9738 9739#: functions/engineering.xml:140 9740#, kde-format 9741msgid "" 9742"Supported speed units: m/s (meters per second), m/h (meters per hour), mph " 9743"(miles per hour), kn (knot)." 9744msgstr "" 9745"Stipe ienheden foar snelheid: m/s (meters per sekonde), m/h (meters per " 9746"oere), mph (milen per oere), kn (knopen)." 9747 9748#: functions/engineering.xml:141 9749#, kde-format 9750msgid "" 9751"For metric units any of the following prefixes can be used: E (exa, 1E+18), " 9752"P (peta, 1E+15), T (tera, 1E+12), G (giga, 1E+09), M (mega, 1E+06), k (kilo, " 9753"1E+03), h (hecto, 1E+02), e (dekao, 1E+01), d (deci, 1E-01), c (centi, " 9754"1E-02), m (milli, 1E-03), u (micro, 1E-06), n (nano, 1E-09), p (pico, " 9755"1E-12), f (femto, 1E-15), a (atto, 1E-18)." 9756msgstr "" 9757"Foar metryske ienheden kin ien fan dizze foarheaksels brûkt wurde: E (eksa, " 9758"1E+18), P (peta, 1E+15), T (tera, 1E+12), G (giga, 1E+09), M (mega, 1E+06), " 9759"k (kilo, 1E+03), h (hekto, 1E+02), e (deka, 1E+01), d (desi, 1E-01), c " 9760"(sinty, 1E-02), m (mily, 1E-03), u (mikro, 1E-06), n (nano, 1E-09), p (piko, " 9761"1E-12), f (femto, 1E-15), a (atto, 1E-18)." 9762 9763#: functions/engineering.xml:142 9764#, kde-format 9765msgid "CONVERT(Number; From Unit; To Unit)" 9766msgstr "KONVERT(getal; fan_ienheid; nei_ienheid)" 9767 9768#: functions/engineering.xml:143 9769#, kde-format 9770msgid "CONVERT(32;\"C\";\"F\") equals 89.6" 9771msgstr "KONVERT(32;\"C\";\"F\") is lyk oan 89,6" 9772 9773#: functions/engineering.xml:144 9774#, kde-format 9775msgid "CONVERT(3;\"lbm\";\"kg\") equals 1.3608" 9776msgstr "CONVERT(3;\"lbm\";\"kg\") is lyk oan 1,3608" 9777 9778#: functions/engineering.xml:145 9779#, kde-format 9780msgid "CONVERT(7.9;\"cal\";\"J\") equals 33.0757" 9781msgstr "KONVERT(7,9;\"cal\";\"J\") is lyk oan 33,0757" 9782 9783#: functions/engineering.xml:153 functions/engineering.xml:172 9784#, kde-format 9785msgid "Lower limit" 9786msgstr "Underste limyt" 9787 9788#: functions/engineering.xml:157 functions/engineering.xml:176 9789#, kde-format 9790msgid "Upper limit" 9791msgstr "Boppeste limyt" 9792 9793#: functions/engineering.xml:161 9794#, kde-format 9795msgid "" 9796"The ERF() function returns the error function. With a single argument, ERF() " 9797"returns the error function between 0 and that argument." 9798msgstr "" 9799"De funksje ERF() is de flaterfunskje (ek bekend as error function). Mei in " 9800"inkel argumint jout ERF() de flaterfunksjewearde tusken 0 en dat argumint." 9801 9802#: functions/engineering.xml:162 9803#, kde-format 9804msgid "ERF(Lower limit; Upper limit)" 9805msgstr "ERF(ûnderste limyt; boppeste limyt)" 9806 9807#: functions/engineering.xml:163 9808#, kde-format 9809msgid "ERF(0.4) equals 0.42839236" 9810msgstr "ERF(0,4) is lyk oan 0,42839236" 9811 9812#: functions/engineering.xml:180 9813#, kde-format 9814msgid "The ERFC() function returns the complementary error function." 9815msgstr "" 9816"De funksje ERFC() jout de komplemintêre errorfunksje (komplemintêre " 9817"foutenfunksje) werom." 9818 9819#: functions/engineering.xml:181 9820#, kde-format 9821msgid "ERFC(Lower limit; Upper limit)" 9822msgstr "ERFC(ûnderste limyt; boppeste limyt)" 9823 9824#: functions/engineering.xml:182 9825#, kde-format 9826msgid "ERFC(0.4) equals 0.57160764" 9827msgstr "ERFC(0,4) is lyk oan 0,57160764" 9828 9829#: functions/engineering.xml:191 functions/engineering.xml:210 9830#: functions/engineering.xml:229 functions/engineering.xml:248 9831#: functions/engineering.xml:267 functions/engineering.xml:282 9832#: functions/engineering.xml:301 functions/engineering.xml:316 9833#: functions/engineering.xml:335 functions/engineering.xml:354 9834#: functions/engineering.xml:369 functions/engineering.xml:384 9835#, kde-format 9836msgid "The value to convert" 9837msgstr "Te konvertearjen wearde" 9838 9839#: functions/engineering.xml:195 functions/engineering.xml:214 9840#: functions/engineering.xml:233 functions/engineering.xml:252 9841#: functions/engineering.xml:286 functions/engineering.xml:320 9842#: functions/engineering.xml:339 9843#, kde-format 9844msgid "The minimum length of the output" 9845msgstr "De minimum lingte fan de útfier" 9846 9847#: functions/engineering.xml:199 9848#, fuzzy, kde-format 9849#| msgid "" 9850#| "The DEC2BIN() function returns the value formatted as a binary number." 9851msgid "" 9852"The DEC2BIN() function returns a decimal value formatted as a binary number." 9853msgstr "" 9854"De funksje DES2BIN() jout de desimale wearde werom as in tekenrige foar in " 9855"binêr getal." 9856 9857#: functions/engineering.xml:200 9858#, kde-format 9859msgid "DEC2BIN(value)" 9860msgstr "DES2BIN(wearde)" 9861 9862#: functions/engineering.xml:201 9863#, kde-format 9864msgid "DEC2BIN(12) returns \"1100\"" 9865msgstr "DES2BIN(12) jout \"1100\"" 9866 9867#: functions/engineering.xml:202 9868#, kde-format 9869msgid "DEC2BIN(55) returns \"110111\"" 9870msgstr "DES2BIN(55) jout \"110111\"" 9871 9872#: functions/engineering.xml:218 9873#, fuzzy, kde-format 9874#| msgid "" 9875#| "The DEC2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal " 9876#| "number." 9877msgid "" 9878"The DEC2HEX() function returns a decimal value formatted as a hexadecimal " 9879"number." 9880msgstr "" 9881"De funksje DES2HEKS() jout de desimale wearde werom as in tekenrige foar in " 9882"heksadesimaal getal." 9883 9884#: functions/engineering.xml:219 9885#, kde-format 9886msgid "DEC2HEX(value)" 9887msgstr "DEC2HEX(wearde)" 9888 9889#: functions/engineering.xml:220 9890#, kde-format 9891msgid "DEC2HEX(12) returns \"c\"" 9892msgstr "DES2HEKS(12) jout \"c\"" 9893 9894#: functions/engineering.xml:221 9895#, kde-format 9896msgid "DEC2HEX(55) returns \"37\"" 9897msgstr "DES2HEKS(55) jout \"37\"" 9898 9899#: functions/engineering.xml:237 9900#, fuzzy, kde-format 9901#| msgid "" 9902#| "The DEC2OCT() function returns the value formatted as an octal number." 9903msgid "" 9904"The DEC2OCT() function returns a decimal value formatted as an octal number." 9905msgstr "" 9906"De funksje DES2OKT() jout de desimale wearde werom as in tekenrige foar in " 9907"oktaal getal." 9908 9909#: functions/engineering.xml:238 9910#, kde-format 9911msgid "DEC2OCT(value)" 9912msgstr "DES2OKT(wearde)" 9913 9914#: functions/engineering.xml:239 9915#, kde-format 9916msgid "DEC2OCT(12) returns \"14\"" 9917msgstr "DES2OKT(12) jout \"14\"" 9918 9919#: functions/engineering.xml:240 9920#, kde-format 9921msgid "DEC2OCT(55) returns \"67\"" 9922msgstr "DES2OKT(55) jout \"67\"" 9923 9924#: functions/engineering.xml:256 9925#, fuzzy, kde-format 9926#| msgid "" 9927#| "The OCT2BIN() function returns the value formatted as a binary number." 9928msgid "" 9929"The OCT2BIN() function returns an octal value formatted as a binary number." 9930msgstr "" 9931"De funksje OKT2BIN() jout de oktale wearde werom as in tekenrige foar in " 9932"binêr getal." 9933 9934#: functions/engineering.xml:257 9935#, kde-format 9936msgid "OCT2BIN(value)" 9937msgstr "OKT2BIN(wearde)" 9938 9939#: functions/engineering.xml:258 9940#, kde-format 9941msgid "OCT2BIN(\"12\") returns \"1010\"" 9942msgstr "OKT2BIN(\"12\") jout \"1010\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)" 9943 9944#: functions/engineering.xml:259 9945#, kde-format 9946msgid "OCT2BIN(\"55\") returns \"101101\"" 9947msgstr "OKT2BIN(55) jout \"101101\" (beide binne gelyk oan desimaal 45)" 9948 9949#: functions/engineering.xml:271 9950#, fuzzy, kde-format 9951#| msgid "" 9952#| "The OCT2DEC() function returns the value formatted as a decimal number." 9953msgid "" 9954"The OCT2DEC() function returns an octal value formatted as a decimal number." 9955msgstr "" 9956"De funksje OKT2DES() jout in tekenrige foar in oktale wearde werom as in " 9957"desimaal getal." 9958 9959#: functions/engineering.xml:272 9960#, kde-format 9961msgid "OCT2DEC(value)" 9962msgstr "OKT2DES(wearde)" 9963 9964#: functions/engineering.xml:273 9965#, kde-format 9966msgid "OCT2DEC(\"12\") returns 10 " 9967msgstr "OKT2DES(\"12\") jout 10 " 9968 9969#: functions/engineering.xml:274 9970#, kde-format 9971msgid "OCT2DEC(\"55\") returns 45 " 9972msgstr "OKT2DES(\"55\") jout 45 " 9973 9974#: functions/engineering.xml:290 9975#, fuzzy, kde-format 9976#| msgid "" 9977#| "The OCT2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal " 9978#| "number." 9979msgid "" 9980"The OCT2HEX() function returns an octal value formatted as a hexadecimal " 9981"number." 9982msgstr "" 9983"De funksje OKT2HEKS() jout in tekenrige foar in oktale wearde werom as in " 9984"tekenrige foar in heksadesimaal getal." 9985 9986#: functions/engineering.xml:291 9987#, kde-format 9988msgid "OCT2HEX(value)" 9989msgstr "OKT2HEKS(wearde)" 9990 9991#: functions/engineering.xml:292 9992#, kde-format 9993msgid "OCT2HEX(\"12\") returns \"A\"" 9994msgstr "OCT2HEX(\"12\") jout \"A\"" 9995 9996#: functions/engineering.xml:293 9997#, kde-format 9998msgid "OCT2HEX(\"55\") returns \"2D\"" 9999msgstr "OCT2HEX(\"55\") jout \"2D\"" 10000 10001#: functions/engineering.xml:305 10002#, fuzzy, kde-format 10003#| msgid "" 10004#| "The BIN2DEC() function returns the value formatted as a decimal number." 10005msgid "" 10006"The BIN2DEC() function returns a binary value formatted as a decimal number." 10007msgstr "" 10008"De funksje BIN2DES() jout in tekenrige foar in binêre wearde werom as " 10009"desimaal getal." 10010 10011#: functions/engineering.xml:306 10012#, kde-format 10013msgid "BIN2DEC(value)" 10014msgstr "BIN2DES(wearde)" 10015 10016#: functions/engineering.xml:307 10017#, kde-format 10018msgid "BIN2DEC(\"1010\") returns 10 " 10019msgstr "BIN2DES(\"1010\") jout 10" 10020 10021#: functions/engineering.xml:308 10022#, kde-format 10023msgid "BIN2DEC(\"11111\") returns 31 " 10024msgstr "BIN2DES(\"11111\") jout 31" 10025 10026#: functions/engineering.xml:324 10027#, fuzzy, kde-format 10028#| msgid "" 10029#| "The BIN2OCT() function returns the value formatted as an octal number." 10030msgid "" 10031"The BIN2OCT() function returns a binary value formatted as an octal number." 10032msgstr "" 10033"De funksje BIN2OKT() jout in tekenrige foar in binêre wearde werom as in " 10034"tekenrige foar in oktaal getal." 10035 10036#: functions/engineering.xml:325 10037#, kde-format 10038msgid "BIN2OCT(value)" 10039msgstr "BIN2OKT(wearde)" 10040 10041#: functions/engineering.xml:326 10042#, kde-format 10043msgid "BIN2OCT(\"1010\") returns \"12\" " 10044msgstr "BIN2OKT(\"1010\") jout \"12\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)" 10045 10046#: functions/engineering.xml:327 10047#, kde-format 10048msgid "BIN2OCT(\"11111\") returns \"37\" " 10049msgstr "BIN2OKT(\"11111\") jout \"37\" (beide binne gelyk oan desimaal 31)" 10050 10051#: functions/engineering.xml:343 10052#, fuzzy, kde-format 10053#| msgid "" 10054#| "The BIN2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal " 10055#| "number." 10056msgid "" 10057"The BIN2HEX() function returns a binary value formatted as a hexadecimal " 10058"number." 10059msgstr "" 10060"De funksje BIN2HEKS() jout in tekenrige foar in binêre wearde werom as in " 10061"tekenrige foar in heksadesimaal getal." 10062 10063#: functions/engineering.xml:344 10064#, kde-format 10065msgid "BIN2HEX(value)" 10066msgstr "BIN2HEKS(wearde)" 10067 10068#: functions/engineering.xml:345 10069#, kde-format 10070msgid "BIN2HEX(\"1010\") returns \"a\"" 10071msgstr "BIN2HEKS(\"1010\") jout \"a\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)" 10072 10073#: functions/engineering.xml:346 10074#, kde-format 10075msgid "BIN2HEX(\"11111\") returns \"1f\"" 10076msgstr "BIN2HEKS(\"11111\") jout \"1f\" (beide binne gelyk oan desimaal 31)" 10077 10078#: functions/engineering.xml:358 10079#, fuzzy, kde-format 10080#| msgid "" 10081#| "The HEX2DEC() function returns the value formatted as a decimal number." 10082msgid "" 10083"The HEX2DEC() function returns a hexadecimal value formatted as a decimal " 10084"number." 10085msgstr "" 10086"De funksje HEKS2DES() jout in tekenrige foar in heksadesimale wearde werom " 10087"as in desimaal getal." 10088 10089#: functions/engineering.xml:359 10090#, kde-format 10091msgid "HEX2DEC(value)" 10092msgstr "HEKS2DES(wearde)" 10093 10094#: functions/engineering.xml:360 10095#, kde-format 10096msgid "HEX2DEC(\"a\") returns 10 " 10097msgstr "HEKS2DES(\"a\") jout 10 " 10098 10099#: functions/engineering.xml:361 10100#, kde-format 10101msgid "HEX2DEC(\"37\") returns 55 " 10102msgstr "HEKS2DES(\"37\") jout 55 " 10103 10104#: functions/engineering.xml:373 10105#, fuzzy, kde-format 10106#| msgid "" 10107#| "The HEX2OCT() function returns the value formatted as an octal number." 10108msgid "" 10109"The HEX2OCT() function returns a hexadecimal value formatted as an octal " 10110"number." 10111msgstr "" 10112"De funksje HEKS2OKT() jout in tekenrige foar in heksadesimale wearde werom " 10113"as in tekenrige foar in oktaal getal." 10114 10115#: functions/engineering.xml:374 10116#, kde-format 10117msgid "HEX2OCT(value)" 10118msgstr "HEKS2OKT(wearde)" 10119 10120#: functions/engineering.xml:375 10121#, kde-format 10122msgid "HEX2OCT(\"a\") returns \"12\" " 10123msgstr "HEKS2OKT(\"a\") jout \"12\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)" 10124 10125#: functions/engineering.xml:376 10126#, kde-format 10127msgid "HEX2OCT(\"37\") returns \"67\" " 10128msgstr "HEKS2OKT(\"37\") jout \"67\" (beide binne gelyk oan desimaal 55)" 10129 10130#: functions/engineering.xml:388 10131#, fuzzy, kde-format 10132#| msgid "" 10133#| "The HEX2BIN() function returns the value formatted as a binary number." 10134msgid "" 10135"The HEX2BIN() function returns a hexadecimal value formatted as a binary " 10136"number." 10137msgstr "" 10138"De funksje HEKS2BIN() jout in tekenrige foar in heksadesimale wearde werom " 10139"as in tekenrige foar in binêr getal." 10140 10141#: functions/engineering.xml:389 10142#, kde-format 10143msgid "HEX2BIN(value)" 10144msgstr "HEKS2BIN(wearde)" 10145 10146#: functions/engineering.xml:390 10147#, kde-format 10148msgid "HEX2BIN(\"a\") returns \"1010\"" 10149msgstr "HEKS2BIN(\"a\") jout \"1010\" (beide binne gelyk oan desimaal 10)" 10150 10151#: functions/engineering.xml:391 10152#, kde-format 10153msgid "HEX2BIN(\"37\") returns \"110111\"" 10154msgstr "HEKS2BIN(\"37\") jout \"110111\" (beide binne gelyk oan desimaal 55)" 10155 10156#: functions/engineering.xml:399 10157#, kde-format 10158msgid "Real coefficient" 10159msgstr "Reële diel" 10160 10161#: functions/engineering.xml:403 10162#, kde-format 10163msgid "Imaginary coefficient" 10164msgstr "Imaginêre diel" 10165 10166#: functions/engineering.xml:407 10167#, kde-format 10168msgid "The COMPLEX(real;imag) returns a complex number of form x+yi." 10169msgstr "" 10170"De funksje KOMPLEKS(reëel,imaginêr) jout in kompleks getal werom as de " 10171"tekenrige \"x+yi\"." 10172 10173#: functions/engineering.xml:408 10174#, kde-format 10175msgid "COMPLEX(real;imag)" 10176msgstr "KOMPLEKS(reëel,imaginêr)" 10177 10178#: functions/engineering.xml:409 10179#, kde-format 10180msgid "COMPLEX(1.2;3.4) returns \"1.2+3.4i\"" 10181msgstr "KOMPLEKS(1,2;3,4) jout \"1,2+3,4i\"" 10182 10183#: functions/engineering.xml:410 10184#, kde-format 10185msgid "COMPLEX(0;-1) returns \"-i\"" 10186msgstr "KOMPLEKS(0;-1) jout \"-i\" (0+-1i wurdt dus -i)" 10187 10188#: functions/engineering.xml:418 functions/engineering.xml:433 10189#: functions/engineering.xml:448 functions/engineering.xml:463 10190#: functions/engineering.xml:478 functions/engineering.xml:492 10191#: functions/engineering.xml:506 functions/engineering.xml:520 10192#: functions/engineering.xml:534 functions/engineering.xml:548 10193#: functions/engineering.xml:563 functions/engineering.xml:578 10194#: functions/engineering.xml:593 functions/engineering.xml:608 10195#: functions/engineering.xml:623 functions/engineering.xml:638 10196#: functions/engineering.xml:652 functions/engineering.xml:666 10197#: functions/engineering.xml:681 functions/engineering.xml:701 10198#: functions/engineering.xml:705 functions/engineering.xml:709 10199#: functions/engineering.xml:713 functions/engineering.xml:717 10200#: functions/engineering.xml:732 functions/engineering.xml:736 10201#: functions/engineering.xml:740 functions/engineering.xml:744 10202#: functions/engineering.xml:748 functions/engineering.xml:764 10203#: functions/engineering.xml:768 functions/engineering.xml:772 10204#: functions/engineering.xml:776 functions/engineering.xml:780 10205#: functions/engineering.xml:795 functions/engineering.xml:799 10206#: functions/engineering.xml:803 functions/engineering.xml:807 10207#: functions/engineering.xml:811 functions/engineering.xml:826 10208#: functions/engineering.xml:842 functions/engineering.xml:858 10209#, kde-format 10210msgid "Complex number" 10211msgstr "Kompleks getal" 10212 10213#: functions/engineering.xml:422 10214#, kde-format 10215msgid "The IMAGINARY(string) returns the imaginary coefficient of a complex." 10216msgstr "" 10217"De funksje IMAGINERY(tekenrige) jout it imaginêre diel fan in kompleks getal " 10218"werom (sûnder de tafoeging i, dus as in reëel getal)." 10219 10220#: functions/engineering.xml:423 10221#, kde-format 10222msgid "IMAGINARY(string)" 10223msgstr "IMAGINERY(tekenrige)" 10224 10225#: functions/engineering.xml:424 10226#, kde-format 10227msgid "IMAGINARY(\"1.2+3.4i\") returns 3.4" 10228msgstr "IMAGINERY(\"1,2+3,4i\") jout 3,4" 10229 10230#: functions/engineering.xml:425 10231#, kde-format 10232msgid "IMAGINARY(\"1.2\") returns 0 " 10233msgstr "IMAGINERY(\"1,2\") jout 0 (it imaginêre diel is 0 want 1,2 = 1,2+0i)" 10234 10235#: functions/engineering.xml:437 10236#, kde-format 10237msgid "The IMREAL(string) returns the real coefficient of a complex." 10238msgstr "" 10239"De funksje IMREAL(tekenrige) jout it reële diel werom fan in kompleks getal, " 10240"as reëel getal." 10241 10242#: functions/engineering.xml:438 10243#, kde-format 10244msgid "IMREAL(string)" 10245msgstr "IMREAL(tekenrige) " 10246 10247#: functions/engineering.xml:439 10248#, kde-format 10249msgid "IMREAL(\"1.2+3.4i\") returns 1.2" 10250msgstr "IMREAL(\"1,2+3,4i\") jout 1,2" 10251 10252#: functions/engineering.xml:440 10253#, kde-format 10254msgid "IMREAL(\"1.2i\") returns 0 " 10255msgstr "IMREAL(\"1,2i\") jout 0 (it reële diel is 0, want 1,2i = 0+1,2i))" 10256 10257#: functions/engineering.xml:452 10258#, kde-format 10259msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number." 10260msgstr "" 10261"De funksje IMKOS(tekenrige) jout de kosinus werom fan in kompleks getal as " 10262"in tekenrige of as reëel getal." 10263 10264#: functions/engineering.xml:453 10265#, kde-format 10266msgid "IMCOS(string)" 10267msgstr "IMKOS(tekenrige)" 10268 10269#: functions/engineering.xml:454 10270#, kde-format 10271msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\"" 10272msgstr "IMKOS(\"1+i\") jout \"0,83373-0,988898i\"" 10273 10274#: functions/engineering.xml:455 10275#, kde-format 10276msgid "IMCOS(\"12i\") returns 81 377.4 " 10277msgstr "IMKOS(\"12i\") jout 8.1377,4 (dus as reëel getal)" 10278 10279#: functions/engineering.xml:467 10280#, kde-format 10281msgid "The IMCOSH(string) returns the hyperbolic cosine of a complex number." 10282msgstr "" 10283"De funksje IMCOSH(string) jout de hyperbolyske kosinus fan in kompleks getal." 10284 10285#: functions/engineering.xml:468 10286#, kde-format 10287msgid "IMCOSH(string)" 10288msgstr "IMCOSH(tekenrige)" 10289 10290#: functions/engineering.xml:469 10291#, kde-format 10292msgid "IMCOSH(\"1+i\") returns \"0.83373+0.988898i\"" 10293msgstr "IMCOSH(\"1+i\") jout \"0.83373+0.988898i\"" 10294 10295#: functions/engineering.xml:470 10296#, kde-format 10297msgid "IMCOSH(\"12i\") returns 0.84358 " 10298msgstr "IMCOSH(\"12i\") jout 0.84358 " 10299 10300#: functions/engineering.xml:482 10301#, fuzzy, kde-format 10302#| msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number." 10303msgid "The IMCOT(string) returns the cotangent of a complex number." 10304msgstr "" 10305"De funksje IMKOS(tekenrige) jout de kosinus werom fan in kompleks getal as " 10306"in tekenrige of as reëel getal." 10307 10308#: functions/engineering.xml:483 10309#, fuzzy, kde-format 10310#| msgid "IMCOS(string)" 10311msgid "IMCOT(string)" 10312msgstr "IMKOS(tekenrige)" 10313 10314#: functions/engineering.xml:484 10315#, fuzzy, kde-format 10316#| msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\"" 10317msgid "IMCOT(\"1+i\") returns \"0.21762-0.86801i\"" 10318msgstr "IMKOS(\"1+i\") jout \"0,83373-0,988898i\"" 10319 10320#: functions/engineering.xml:496 10321#, fuzzy, kde-format 10322#| msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number." 10323msgid "The IMCSC(string) returns the cosecant of a complex number." 10324msgstr "" 10325"De funksje IMKOS(tekenrige) jout de kosinus werom fan in kompleks getal as " 10326"in tekenrige of as reëel getal." 10327 10328#: functions/engineering.xml:497 10329#, fuzzy, kde-format 10330#| msgid "IMCOS(string)" 10331msgid "IMCSC(string)" 10332msgstr "IMKOS(tekenrige)" 10333 10334#: functions/engineering.xml:498 10335#, fuzzy, kde-format 10336#| msgid "IMTAN(\"1+i\") returns \"0.27175+1.08392i\"" 10337msgid "IMCSC(\"1+i\") returns \"0.62151-0.30393i\"" 10338msgstr "IMTAN(\"1+i\") jout \"0.27175+1.08392i\"" 10339 10340#: functions/engineering.xml:510 10341#, fuzzy, kde-format 10342#| msgid "" 10343#| "The IMCOSH(string) returns the hyperbolic cosine of a complex number." 10344msgid "The IMCSCH(string) returns the hyperbolic cosecant of a complex number." 10345msgstr "" 10346"De funksje IMCOSH(string) jout de hyperbolyske kosinus fan in kompleks getal." 10347 10348#: functions/engineering.xml:511 10349#, fuzzy, kde-format 10350#| msgid "IMCOSH(string)" 10351msgid "IMCSCH(string)" 10352msgstr "IMCOSH(tekenrige)" 10353 10354#: functions/engineering.xml:512 10355#, fuzzy, kde-format 10356#| msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\"" 10357msgid "IMCSCH(\"1+i\") returns \"0.30393-i0.62151\"" 10358msgstr "IMKOS(\"1+i\") jout \"0,83373-0,988898i\"" 10359 10360#: functions/engineering.xml:524 10361#, fuzzy, kde-format 10362#| msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number." 10363msgid "The IMSEC(string) returns the secant of a complex number." 10364msgstr "" 10365"De funksje IMKOS(tekenrige) jout de kosinus werom fan in kompleks getal as " 10366"in tekenrige of as reëel getal." 10367 10368#: functions/engineering.xml:525 10369#, fuzzy, kde-format 10370#| msgid "IMCOS(string)" 10371msgid "IMSEC(string)" 10372msgstr "IMKOS(tekenrige)" 10373 10374#: functions/engineering.xml:526 10375#, fuzzy, kde-format 10376#| msgid "IMCOSH(\"1+i\") returns \"0.83373+0.988898i\"" 10377msgid "IMSEC(\"1+i\") returns \"0.49833+i0.59108\"" 10378msgstr "IMCOSH(\"1+i\") jout \"0.83373+0.988898i\"" 10379 10380#: functions/engineering.xml:538 10381#, fuzzy, kde-format 10382#| msgid "" 10383#| "The IMCOSH(string) returns the hyperbolic cosine of a complex number." 10384msgid "The IMSECH(string) returns the hyperbolic secant of a complex number." 10385msgstr "" 10386"De funksje IMCOSH(string) jout de hyperbolyske kosinus fan in kompleks getal." 10387 10388#: functions/engineering.xml:539 10389#, fuzzy, kde-format 10390#| msgid "IMCOSH(string)" 10391msgid "IMSECH(string)" 10392msgstr "IMCOSH(tekenrige)" 10393 10394#: functions/engineering.xml:540 10395#, fuzzy, kde-format 10396#| msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\"" 10397msgid "IMSECH(\"1+i\") returns \"0.49833-i0.59108\"" 10398msgstr "IMKOS(\"1+i\") jout \"0,83373-0,988898i\"" 10399 10400#: functions/engineering.xml:552 10401#, kde-format 10402msgid "The IMSIN(string) function returns the sine of a complex number." 10403msgstr "" 10404"De funksje IMSIN(tekenrige) jout de sinus werom fan in kompleks getal as in " 10405"tekenrige of as reëel getal." 10406 10407#: functions/engineering.xml:553 10408#, kde-format 10409msgid "IMSIN(string)" 10410msgstr "IMSIN(tekenrige)" 10411 10412#: functions/engineering.xml:554 10413#, kde-format 10414msgid "IMSIN(\"1+i\") returns \"1.29846+0.634964i\"" 10415msgstr "IMSIN(\"1+i\") jout \"1,29846+0,634964i\"" 10416 10417#: functions/engineering.xml:555 10418#, kde-format 10419msgid "IMSIN(\"1.2\") returns -0.536573 " 10420msgstr "IMSIN(\"12\") jout -0,536573 (dus as reëel getal)" 10421 10422#: functions/engineering.xml:567 10423#, kde-format 10424msgid "" 10425"The IMSINH(string) function returns the hyperbolic sine of a complex number." 10426msgstr "" 10427"De funksje IMSINH(string) jout de hyperbolyske sinus fan in kompleks getal." 10428 10429#: functions/engineering.xml:568 10430#, kde-format 10431msgid "IMSINH(string)" 10432msgstr "IMSINH(tekenrige)" 10433 10434#: functions/engineering.xml:569 10435#, kde-format 10436msgid "IMSINH(\"1+i\") returns \"0.63496+1.29846i\"" 10437msgstr "IMSINH(\"1+i\") jout \"0.63496+1.29846i\"" 10438 10439#: functions/engineering.xml:570 10440#, kde-format 10441msgid "IMSINH(\"1.2\") returns 1.50946 " 10442msgstr "IMSINH(\"1.2\") jout 1.50946 " 10443 10444#: functions/engineering.xml:582 10445#, kde-format 10446msgid "The IMTAN(string) function returns the tangent of a complex number." 10447msgstr "De funksje IMTAN(tekenrige) jout de tangens fan in kompleks getal." 10448 10449#: functions/engineering.xml:583 10450#, kde-format 10451msgid "IMTAN(string)" 10452msgstr "IMTAN(tekenrige)" 10453 10454#: functions/engineering.xml:584 10455#, kde-format 10456msgid "IMTAN(\"1+i\") returns \"0.27175+1.08392i\"" 10457msgstr "IMTAN(\"1+i\") jout \"0.27175+1.08392i\"" 10458 10459#: functions/engineering.xml:585 10460#, kde-format 10461msgid "IMTAN(\"1.2\") returns 2.57215" 10462msgstr "IMTAN(\"1.2\") jout 2.57215" 10463 10464#: functions/engineering.xml:597 10465#, kde-format 10466msgid "" 10467"The IMTANH(string) function returns the hyperbolic tangent of a complex " 10468"number." 10469msgstr "" 10470"De funksje IMTANH(tekerige) jout de hyperbolyske tangens fan in kompleks " 10471"getal." 10472 10473#: functions/engineering.xml:598 10474#, kde-format 10475msgid "IMTANH(string)" 10476msgstr "IMTANH(tekenrige)" 10477 10478#: functions/engineering.xml:599 10479#, kde-format 10480msgid "IMTANH(\"1+i\") returns \"1.08392+0.27175i\"" 10481msgstr "IMTANH(\"1+i\") jout \"1.08392+0.27175i\"" 10482 10483#: functions/engineering.xml:600 10484#, kde-format 10485msgid "IMTANH(\"1.2\") returns 0.83365" 10486msgstr "IMTANH(\"1.2\") jout 0.83365" 10487 10488#: functions/engineering.xml:612 10489#, kde-format 10490msgid "The IMEXP(string) returns the exponential of a complex number." 10491msgstr "" 10492"De funksje IMEKSP(tekenrige) jout de eksponint werom fan in kompleks getal " 10493"as in tekenrige of as reëel getal." 10494 10495#: functions/engineering.xml:613 10496#, kde-format 10497msgid "IMEXP(string)" 10498msgstr "IMEXP(tekenrige) " 10499 10500#: functions/engineering.xml:614 10501#, kde-format 10502msgid "IMEXP(\"2-i\") returns \"3.99232-6.21768i\"" 10503msgstr "IMEXP(\"2-i\") jout \"3,99232-6,21768i\"" 10504 10505#: functions/engineering.xml:615 10506#, kde-format 10507msgid "IMEXP(\"12i\") returns \"0.843854-0.536573i\" " 10508msgstr "IMEXP(\"12i\") jout \"0,843854-0,536573i\" " 10509 10510#: functions/engineering.xml:627 10511#, kde-format 10512msgid "The IMLN(string) returns the natural logarithm of a complex number." 10513msgstr "" 10514"De funksje IMLN(tekenriges) jout de natuerlike logaritme werom fan in " 10515"kompleks getal as in tekenrige of as reëel getal." 10516 10517#: functions/engineering.xml:628 10518#, kde-format 10519msgid "IMLN(string)" 10520msgstr "IMLN(tekenrige)" 10521 10522#: functions/engineering.xml:629 10523#, kde-format 10524msgid "IMLN(\"3-i\") returns \"1.15129-0.321751i\"" 10525msgstr "IMLN(\"3-i\") jout \"1,15129-0,321751i\"" 10526 10527#: functions/engineering.xml:630 10528#, kde-format 10529msgid "IMLN(\"12\") returns 2.48491 " 10530msgstr "IMLN(\"12\") jout 2,48491 " 10531 10532#: functions/engineering.xml:642 10533#, kde-format 10534msgid "The IMLOG2(string) returns the base-2 logarithm of a complex number." 10535msgstr "" 10536"De funksje IMLOG2(tekenrige) jout de logaritme mei grûntal 2 fan in kompleks " 10537"getal." 10538 10539#: functions/engineering.xml:643 10540#, kde-format 10541msgid "IMLOG2(string)" 10542msgstr "IMLOG2(tekenrige)" 10543 10544#: functions/engineering.xml:644 10545#, kde-format 10546msgid "IMLOG2(\"3+4i\") returns \"2.321928+1.337804i\"" 10547msgstr "IMLOG2(\"3+4i\") jout \"2.321928+1.337804i\"" 10548 10549#: functions/engineering.xml:656 10550#, kde-format 10551msgid "The IMLOG10(string) returns the base-10 logarithm of a complex number." 10552msgstr "" 10553"De funksje IMLOG10(tekenrige) jout de logaritme mei grûntal 10 fan in " 10554"kompleks getal." 10555 10556#: functions/engineering.xml:657 10557#, kde-format 10558msgid "IMLOG10(string)" 10559msgstr "IMLOG10(tekenrige)" 10560 10561#: functions/engineering.xml:658 10562#, kde-format 10563msgid "IMLOG10(\"3+4i\") returns \"0.69897+0.402719i\"" 10564msgstr "IMLOG10(\"3+4i\") jout \"0.69897+0.402719i\"" 10565 10566#: functions/engineering.xml:670 10567#, kde-format 10568msgid "The IMSQRT(string) returns the square root of a complex number." 10569msgstr "" 10570"De funksje IMSQRT(tekenrige) jout de fjouwerkantswoartel werom fan in " 10571"kompleks getal as in tekenrige of as reëel getal." 10572 10573#: functions/engineering.xml:671 10574#, kde-format 10575msgid "IMSQRT(string)" 10576msgstr "IMSQRT(tekenrige)" 10577 10578#: functions/engineering.xml:672 10579#, kde-format 10580msgid "IMSQRT(\"1+i\") returns \"1.09868+0.45509i\"" 10581msgstr "IMSQRT(\"1+i\") jout \"1,09868+0,45509i\"" 10582 10583#: functions/engineering.xml:673 10584#, kde-format 10585msgid "IMSQRT(\"1.2i\") returns \"0.774597+0.774597i\" " 10586msgstr "IMSQRT(\"1,2i\") jout \"0,774597+0,774597i\" " 10587 10588#: functions/engineering.xml:685 10589#, kde-format 10590msgid "Power" 10591msgstr "Krêft" 10592 10593#: functions/engineering.xml:689 10594#, kde-format 10595msgid "The IMPOWER(string) returns a complex number raised to a power." 10596msgstr "" 10597"De funksje IMPOWER(tekenrige) jout in kompleks getal werom, ferheven ta in " 10598"macht, as in tekenrige of as reëel getal." 10599 10600#: functions/engineering.xml:690 10601#, kde-format 10602msgid "IMPOWER(string)" 10603msgstr "IMPOWER(tekenrige) " 10604 10605#: functions/engineering.xml:691 10606#, kde-format 10607msgid "IMPOWER(\"4-i\";2) returns \"15-8i\"" 10608msgstr "IMPOWER(\"4-i\";2) jout \"15-8i\"" 10609 10610#: functions/engineering.xml:692 10611#, kde-format 10612msgid "IMPOWER(\"1.2\";2) returns 1.44 " 10613msgstr "IMPOWER(\"1,2\";2) jout 1,44 (dus as in reëel getal " 10614 10615#: functions/engineering.xml:721 10616#, kde-format 10617msgid "The IMSUM() returns the sum of several complex numbers of form x+yi." 10618msgstr "" 10619"De funksje IMSOM() jout de som fan in oantal komplekse getallen as in " 10620"tekenrige \"x+yi\" werom." 10621 10622#: functions/engineering.xml:722 10623#, kde-format 10624msgid "IMSUM(value;value;...)" 10625msgstr "IMSOM(tekenrige;tekenrige;...)" 10626 10627#: functions/engineering.xml:723 10628#, kde-format 10629msgid "IMSUM(1.2;\"3.4+5i\") returns \"4.6+5i\"" 10630msgstr "IMSOM(1,2;\"3,4+5i\") jout \"4,6+5i\"" 10631 10632#: functions/engineering.xml:724 10633#, kde-format 10634msgid "IMSUM(1.2;\"1i\") returns \"1.2+i\"" 10635msgstr "IMSOM(1,2;\"1i\") jout \"1,2+i\"" 10636 10637#: functions/engineering.xml:752 10638#, kde-format 10639msgid "" 10640"The IMDIV() returns the division of several complex numbers of form x+yi." 10641msgstr "" 10642"De funksje IMDIV() jout de dieling fan in oantal komplekse getallen werom yn " 10643"de tekenrige \"x+yi\"." 10644 10645#: functions/engineering.xml:753 10646#, kde-format 10647msgid "IMDIV(value;value;...)" 10648msgstr "IMDIV(tekenrige;tekenrige;...)" 10649 10650#: functions/engineering.xml:754 10651#, kde-format 10652msgid "IMDIV(1.2;\"3.4+5i\") returns \"0.111597-0.164114i\"" 10653msgstr "IMDIV(1,2;\"3,4+5i\") jout \"0,111597-0,164114i\"" 10654 10655#: functions/engineering.xml:755 10656#, kde-format 10657msgid "IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") returns \"0.986207+0.16551i\"" 10658msgstr "IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") jout \"0,986207+0,16551i\"" 10659 10660#: functions/engineering.xml:784 10661#, kde-format 10662msgid "" 10663"The IMSUB() returns the difference of several complex numbers of form x+yi." 10664msgstr "" 10665"De funksje IMSUB() jout it ferskil werom tusken in oantal komplekse getallen " 10666"yn de tekenrige \"x+yi\"." 10667 10668#: functions/engineering.xml:785 10669#, kde-format 10670msgid "IMSUB(value;value;...)" 10671msgstr "IMSUB(tekenrige;tekenrige;...)" 10672 10673#: functions/engineering.xml:786 10674#, kde-format 10675msgid "IMSUB(1.2;\"3.4+5i\") returns \"-2.2-5i\"" 10676msgstr "IMSUB(1,2;\"3,4+5i\") jout \"-2,2-5i\"" 10677 10678#: functions/engineering.xml:787 10679#, kde-format 10680msgid "IMSUB(1.2;\"1i\") returns \"1.2-i\"" 10681msgstr "IMSUB(1,2;\"1i\") jout \"1,2-i\"" 10682 10683#: functions/engineering.xml:815 10684#, kde-format 10685msgid "" 10686"The IMPRODUCT() returns the product of several complex numbers of form x+yi." 10687msgstr "" 10688"De functie IMPRODUKT() jout it produkt werom fan in oantal komplekse " 10689"getallen yn de tekenrige \"x+yi\"." 10690 10691#: functions/engineering.xml:816 10692#, kde-format 10693msgid "IMPRODUCT(value;value;...)" 10694msgstr "IMPRODUKT(tekenrige;tekenrige;...)" 10695 10696#: functions/engineering.xml:817 10697#, kde-format 10698msgid "IMPRODUCT(1.2;\"3.4+5i\") returns \"4.08+6i\"" 10699msgstr "IMPRODUKT(1,2;\"3,4+5i\") jout \"4,08+6i\"" 10700 10701#: functions/engineering.xml:818 10702#, kde-format 10703msgid "IMPRODUCT(1.2;\"1i\") returns \"+1.2i\"" 10704msgstr "IMPRODUKT(1,2;\"1i\") jout \"+1,2i\"" 10705 10706#: functions/engineering.xml:830 10707#, kde-format 10708msgid "" 10709"The IMCONJUGATE(complex number) returns the conjugate of a complex number of " 10710"form x+yi." 10711msgstr "" 10712"De funksje IMCONJUGATE(kompleks getal) jout de kompleks taheakke (kompleks " 10713"konjugearre) fan in kompleks getal yn de tekenrige \"x+yi\". (imaginêre diel " 10714"oar teken)." 10715 10716#: functions/engineering.xml:831 10717#, kde-format 10718msgid "IMCONJUGATE(complex number)" 10719msgstr "IMCONJUGATE(kompleks getal)" 10720 10721#: functions/engineering.xml:832 10722#, kde-format 10723msgid "IMCONJUGATE(\"1.2+5i\") returns \"1.2-5i\"" 10724msgstr "IMCONJUGATE(\"1,2+5i\") jout \"1,2-5i\"" 10725 10726#: functions/engineering.xml:833 10727#, kde-format 10728msgid "IMCONJUGATE(\"-i\") returns \"i\"" 10729msgstr "IMCONJUGATE(\"-i\") jout \"i\"" 10730 10731#: functions/engineering.xml:834 10732#, kde-format 10733msgid "IMCONJUGATE(\"12\") returns \"12\"" 10734msgstr "IMCONJUGATE(\"12\") jout 12 (getal)" 10735 10736#: functions/engineering.xml:846 10737#, kde-format 10738msgid "" 10739"The IMARGUMENT(complex number) returns the argument of a complex number of " 10740"form x+yi." 10741msgstr "" 10742"De funksje IMARGUMENT(kompleks getal) jout it haadargumint werom fan in " 10743"kompleks getal x+yi (dat is de hoeke A yn poalkoördinaten, yn radialen. It " 10744"komplekse getal x+yi wurdt hjirby yn it platte flak werjûn troch it punt (x," 10745"y)). -Pi<A<Pi en A ûngelyk 0 (dus reële diel komplekse getal mei net 0 " 10746"wêze)." 10747 10748#: functions/engineering.xml:847 10749#, kde-format 10750msgid "IMARGUMENT(complex number)" 10751msgstr "IMARGUMINT(kompleks getal)" 10752 10753#: functions/engineering.xml:848 10754#, kde-format 10755msgid "IMARGUMENT(\"1.2+5i\") returns 0.6072" 10756msgstr "IMARGUMINT(\"1,2+5i\") jout 1,33525" 10757 10758#: functions/engineering.xml:849 10759#, kde-format 10760msgid "IMARGUMENT(\"-i\") returns -1.57079633 " 10761msgstr "IMARGUMINT(\"-i\") jout -1.57079633 (= -Pi/2) " 10762 10763#: functions/engineering.xml:850 10764#, kde-format 10765msgid "IMARGUMENT(\"12\") returns \"#Div/0\"" 10766msgstr "" 10767"IMARGUMINT(\"12\") jout \"#Div/0\" (soe 0 wêze moatte, nim foar imaginêre " 10768"diel in lytse wearde lykas 0,0001 of sa)" 10769 10770#: functions/engineering.xml:862 10771#, kde-format 10772msgid "" 10773"The IMABS(complex number) returns the norm of a complex number of form x+yi." 10774msgstr "" 10775"De funksje IMABS(kompleks getal) jout de noarm of absolute wearde werom fan " 10776"in kompleks getal x+yi (dat is de poalkoördinaat r (de striel), wêrby't it " 10777"komplekse getal (x+yi) yn it platte flak werjûn wurdt troch it punt (x,y))." 10778 10779#: functions/engineering.xml:863 10780#, kde-format 10781msgid "IMABS(complex number)" 10782msgstr "IMABS(kompleks getal)" 10783 10784#: functions/engineering.xml:864 10785#, kde-format 10786msgid "IMABS(\"1.2+5i\") returns 5.1419" 10787msgstr "IMABS(\"1,2+5i\") jout 5,1419" 10788 10789#: functions/engineering.xml:865 10790#, kde-format 10791msgid "IMABS(\"-i\") returns 1" 10792msgstr "IMABS(\"-i\") jout 1" 10793 10794#: functions/engineering.xml:866 10795#, kde-format 10796msgid "IMABS(\"12\") returns 12" 10797msgstr "IMABS(\"12\") jout 12" 10798 10799#: functions/engineering.xml:874 functions/engineering.xml:878 10800#: functions/engineering.xml:894 functions/engineering.xml:898 10801#: functions/math.xml:130 functions/math.xml:134 functions/math.xml:150 10802#: functions/math.xml:154 functions/math.xml:170 functions/math.xml:186 10803#: functions/math.xml:208 functions/math.xml:225 functions/math.xml:240 10804#: functions/math.xml:244 functions/math.xml:260 functions/math.xml:276 10805#: functions/math.xml:1090 functions/math.xml:1110 functions/math.xml:1135 10806#: functions/math.xml:1158 10807#, kde-format 10808msgid "Floating point value" 10809msgstr "Desimale wearde (mei driuwende komma)" 10810 10811#: functions/engineering.xml:882 10812#, kde-format 10813msgid "" 10814"The DELTA() function returns 1 if x equals y, otherwise returns 0. y " 10815"defaults to 0." 10816msgstr "" 10817"De funksje DELTA(x;y) jout 1 as x = y, en oars 0. Standertwearde fan y is 0." 10818 10819#: functions/engineering.xml:883 10820#, kde-format 10821msgid "DELTA(x; y)" 10822msgstr "DELTA(x; y)" 10823 10824#: functions/engineering.xml:884 10825#, kde-format 10826msgid "DELTA(1.2; 3.4) returns 0" 10827msgstr "DELTA(1,2; 3,4) jout 0" 10828 10829#: functions/engineering.xml:885 10830#, kde-format 10831msgid "DELTA(3; 3) returns 1" 10832msgstr "DELTA(3; 3) jout 1" 10833 10834#: functions/engineering.xml:886 10835#, kde-format 10836msgid "DELTA(1; TRUE) returns 1" 10837msgstr "DELTA(1; Wier) jout 1 (Wier wurdt oanjûn mei 1)" 10838 10839#: functions/engineering.xml:902 10840#, kde-format 10841msgid "" 10842"The GESTEP() function returns 1 if x greater or equals y, otherwise returns " 10843"0. y defaults to 0." 10844msgstr "" 10845"De funksje GESTEP(x;y) jout 1 as x >= y en oars 0. Standertwearde fan y is 0." 10846 10847#: functions/engineering.xml:903 10848#, kde-format 10849msgid "GESTEP(x; y)" 10850msgstr "GESTEP(x; y)" 10851 10852#: functions/engineering.xml:904 10853#, kde-format 10854msgid "GESTEP(1.2; 3.4) returns 0" 10855msgstr "GESTEP(1,2; 3,4) jout 0" 10856 10857#: functions/engineering.xml:905 10858#, kde-format 10859msgid "GESTEP(3; 3) returns 1" 10860msgstr "GESTEP(3; 3) jout 1" 10861 10862#: functions/engineering.xml:906 10863#, kde-format 10864msgid "GESTEP(0.4; TRUE) returns 0" 10865msgstr "GESTEP(0,4; Wier) jout 0 (Wier stiet lyk mei 1; 0,4 >= 1 is net-Wier)" 10866 10867#: functions/engineering.xml:907 10868#, kde-format 10869msgid "GESTEP(4; 3) returns 1" 10870msgstr "GESTEP(4; 3) jout 1" 10871 10872#: functions/financial.xml:5 10873#, kde-format 10874msgid "Financial" 10875msgstr "Finansjeel" 10876 10877#: functions/financial.xml:11 functions/financial.xml:50 10878#, kde-format 10879msgid "Issue date" 10880msgstr "Utjeftedatum" 10881 10882#: functions/financial.xml:15 10883#, kde-format 10884msgid "First interest" 10885msgstr "Startrinte" 10886 10887#: functions/financial.xml:19 functions/financial.xml:54 10888#: functions/financial.xml:181 functions/financial.xml:349 10889#: functions/financial.xml:444 functions/financial.xml:604 10890#: functions/financial.xml:761 functions/financial.xml:900 10891#: functions/financial.xml:943 functions/financial.xml:1064 10892#: functions/financial.xml:1184 functions/financial.xml:1293 10893#: functions/financial.xml:1317 functions/financial.xml:1341 10894#: functions/financial.xml:1365 functions/financial.xml:1441 10895#: functions/financial.xml:1471 10896#, kde-format 10897msgid "Settlement" 10898msgstr "Skikking" 10899 10900#: functions/financial.xml:23 functions/financial.xml:58 10901#, kde-format 10902msgid "Annual rate of security" 10903msgstr "Jierrinte fan in weardepapier" 10904 10905#: functions/financial.xml:27 functions/financial.xml:62 10906#, kde-format 10907msgid "Par value" 10908msgstr "Nominale wearde" 10909 10910#: functions/financial.xml:31 10911#, kde-format 10912msgid "Number of payments per year" 10913msgstr "Oantal betellingen per jier" 10914 10915#: functions/financial.xml:35 functions/financial.xml:66 10916#: functions/financial.xml:193 functions/financial.xml:365 10917#: functions/financial.xml:620 10918#, kde-format 10919msgid "Day counting basis" 10920msgstr "Basis fan deibetelling" 10921 10922#: functions/financial.xml:39 10923#, fuzzy, kde-format 10924#| msgid "" 10925#| "The ACCRINT function returns accrued interest for a security which pays " 10926#| "periodic interest. Allowed frequencies are 1 - annual, 2 - semi-annual or " 10927#| "4 - quarterly. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US " 10928#| "30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: " 10929#| "European 30/365." 10930msgid "" 10931"The ACCRINT function returns accrued interest for a security which pays " 10932"periodic interest. Allowed frequencies are 1 - annual, 2 - semi-annual or 4 " 10933"- quarterly. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 " 10934"(default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European " 10935"30/360." 10936msgstr "" 10937"De funksje ACCRINT() jout de oprûne rinte werom foar in weardepapier wêrop " 10938"periodyk rinte útbetelle wurdt. Tastiene perioaden binne 1 foar jierliks, 2 " 10939"foar healjierliks en 4 foar per kwartaal. Basis is it type deitelling dat jo " 10940"brûke wolle: 0 foar US 30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte " 10941"dagen/360, 3 foar echte dagen/365 of 4 foar Europeesk 30/365." 10942 10943#: functions/financial.xml:40 10944#, kde-format 10945msgid "ACCRINT(issue; first interest; settlement; rate; par; frequency; basis)" 10946msgstr "" 10947"ACCRINT(útjeftedei; startrinte; ferfaldatum; jierrinte; nominale wearde; " 10948"betellingsfrekwinsje; basis)" 10949 10950#: functions/financial.xml:41 10951#, kde-format 10952msgid "" 10953"ACCRINT(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; \"5/1/2001\"; 0.1; 1000; 2; 0) returns " 10954"16,944" 10955msgstr "" 10956"ACCRINT(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; \"2008-5-1\"; 0,1;1000; 2; 0) jout " 10957"16,944 (opm.: de twadde parameter kloppet net)" 10958 10959#: functions/financial.xml:70 10960#, fuzzy, kde-format 10961#| msgid "" 10962#| "The ACCRINTM function returns accrued interest for a security which pays " 10963#| "interests at maturity date. Basis is the type of day counting you want to " 10964#| "use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real " 10965#| "days/365 or 4: European 30/365." 10966msgid "" 10967"The ACCRINTM function returns accrued interest for a security which pays " 10968"interests at maturity date. Basis is the type of day counting you want to " 10969"use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real " 10970"days/365 or 4: European 30/360." 10971msgstr "" 10972"De funksje ACCRINTM() jout de oprûne rinte foar in weardepapier dat op de " 10973"ferfaldatum útbetelle wurdt. Basis is it type deitelling dat jo brûke wolle: " 10974"0 foar US 30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte dagen/360, 3 " 10975"foar echte dagen/365 of 4 foar Europeesk 30/365." 10976 10977#: functions/financial.xml:71 10978#, kde-format 10979msgid "ACCRINTM(issue; settlement; rate; par; basis)" 10980msgstr "ACCRINTM(útjeftedei; ferfaldatum; rinte; nominale wearde; basis)" 10981 10982#: functions/financial.xml:72 10983#, kde-format 10984msgid "ACCRINTM(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.1; 100) returns 5.0278" 10985msgstr "ACCRINTM(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 0,1; 100) jout 5,0278" 10986 10987#: functions/financial.xml:81 functions/financial.xml:285 10988#: functions/financial.xml:318 functions/financial.xml:1241 10989#: functions/financial.xml:1265 10990#, kde-format 10991msgid "Cost" 10992msgstr "Kosten" 10993 10994#: functions/financial.xml:85 functions/financial.xml:111 10995#: functions/financial.xml:1218 10996#, kde-format 10997msgid "Pv" 10998msgstr "Pv" 10999 11000#: functions/financial.xml:89 functions/financial.xml:115 11001#: functions/financial.xml:1222 11002#, kde-format 11003msgid "Fv" 11004msgstr "Fv" 11005 11006#: functions/financial.xml:93 11007#, fuzzy, kde-format 11008#| msgid "" 11009#| "The AMORDEGRC function Calculates the amortization value for the French " 11010#| "accounting system using degressive depreciation." 11011msgid "" 11012"The AMORDEGRC function calculates the amortization value for the French " 11013"accounting system using degressive depreciation." 11014msgstr "" 11015"De funksje AMORDEGRC berekkent de skulddylgingswearde foar it Frânske " 11016"boekhâldsysteem, dit mei help fan ôfnimmende weardefermindering." 11017 11018#: functions/financial.xml:94 11019#, kde-format 11020msgid "" 11021"AMORDEGRC( Cost; purchaseDate; firstPeriodEndDate; salvage; period; rate; " 11022"basis)" 11023msgstr "" 11024"AMORDEGRC( Kosten; keap datum; earste periode ein datum; restwearde; " 11025"perioade; rinte; basis)" 11026 11027#: functions/financial.xml:95 11028#, kde-format 11029msgid "" 11030"AMORDEGRC( 1000; \"2006-02-01\"; \"2006-12-31\"; 10; 0; 0.1; 1 ) returns 228" 11031msgstr "" 11032"AMORDEGRC( 1000; \"2006-02-01\"; \"2006-12-31\"; 10; 0; 0.1; 1 ) jout 228" 11033 11034#: functions/financial.xml:107 functions/financial.xml:1214 11035#, kde-format 11036msgid "P" 11037msgstr "P" 11038 11039#: functions/financial.xml:119 11040#, kde-format 11041msgid "" 11042"The AMORLINC function calculates the amortization value for the French " 11043"accounting system using linear depreciation." 11044msgstr "" 11045"De AMORLINC berrekent de skulddielingswearde foar it Frânske boekhâldsysteem " 11046"mei help fan it liniêre weardefermindering." 11047 11048#: functions/financial.xml:120 11049#, kde-format 11050msgid "" 11051"AMORLINC( Cost; purchaseDate; firstPeriodEndDate; salvage; period; rate; " 11052"basis)" 11053msgstr "" 11054"AMORLINC( Kosten; keap datum; earste perioade ein datum; restwearde; " 11055"perioade; rinte; basis)" 11056 11057#: functions/financial.xml:121 11058#, kde-format 11059msgid "" 11060"AMORLINC( 1000; \"2004-02-01\"; \"2004-12-31\"; 10; 0; 0.1; 1 ) returns " 11061"91.256831" 11062msgstr "" 11063"AMORLINC( 1000; \"2004-02-01\"; \"2004-12-31\"; 10; 0; 0.1; 1 ) jout " 11064"91.256831" 11065 11066#: functions/financial.xml:133 functions/financial.xml:159 11067#, kde-format 11068msgid "Principal" 11069msgstr "Startkaptaal" 11070 11071#: functions/financial.xml:137 functions/financial.xml:163 11072#: functions/financial.xml:585 functions/financial.xml:1110 11073#: functions/financial.xml:1132 functions/financial.xml:1512 11074#, kde-format 11075msgid "Interest rate" 11076msgstr "Rinte" 11077 11078#: functions/financial.xml:141 11079#, kde-format 11080msgid "Periods per year" 11081msgstr "Perioaden yn't jier" 11082 11083#: functions/financial.xml:145 functions/financial.xml:167 11084#: functions/financial.xml:743 functions/financial.xml:1516 11085#, kde-format 11086msgid "Years" 11087msgstr "Jierren" 11088 11089#: functions/financial.xml:149 11090#, no-c-format, kde-format 11091msgid "" 11092"The COMPOUND() function returns the value of an investment, given the " 11093"principal, nominal interest rate, compounding frequency and time. For " 11094"example: $5000 at 12% interest compounded quarterly for 5 years will become " 11095"COMPOUND(5000;0.12;4;5) or $9030.56." 11096msgstr "" 11097"De funksje COMPOUND() jout de wearde werom fan in ynvestearring, neffens it " 11098"startkaptaal, de nominale rinte, de stoartingsfrekwinsje en tiid. Foarbyld: " 11099"€5.000 tsjin 12% rinte, oer 5 jier opsparre mei in stoartingsfrekwinsje fan " 11100"elk fearnsjier levert in einbedrach op fan COMPOUND(5000;0,12;4;5) oftewol " 11101"€9.030,56." 11102 11103#: functions/financial.xml:150 11104#, kde-format 11105msgid "COMPOUND(initial;interest;periods;periods_per_year)" 11106msgstr "COMPOUND(begjinkaptaal;rinte;perioaden;perioaden_per_jier)" 11107 11108#: functions/financial.xml:151 11109#, kde-format 11110msgid "COMPOUND(5000;0.12;4;5) equals 9030.56" 11111msgstr "COMPOUND(5000;0,12;4;5) is lyk oan 9030.56" 11112 11113#: functions/financial.xml:171 11114#, no-c-format, kde-format 11115msgid "" 11116"The CONTINUOUS() function calculates the return on continuously compounded " 11117"interest, given the principal, nominal rate and time in years. For example: " 11118"$1000 earning 10% for 1 year becomes CONTINUOUS(1000;.1;1) or $1105.17." 11119msgstr "" 11120"De funksje CONTINUOUS() berekkent de útkomst fan in kontinu gearstalde " 11121"rinte, sjoen it startkapitaal, de nominale rinte en de tiidsdoer yn jierren. " 11122"Foarbyld: €1.000 tsjin 10% rinte yn 1 jier levert CONTINUOUS(1000;1;1) ofwol " 11123"€1.105,17 op." 11124 11125#: functions/financial.xml:172 11126#, kde-format 11127msgid "CONTINOUS(principal;interest;years)" 11128msgstr "CONTINUOUS(startkaptaal;rinte;jierren)" 11129 11130#: functions/financial.xml:173 11131#, kde-format 11132msgid "CONTINUOUS(1000;0.1;1) equals 1105.17" 11133msgstr "CONTINUOUS(1000;0,1;1) is lyk oan 1.105,17" 11134 11135#: functions/financial.xml:185 functions/financial.xml:353 11136#: functions/financial.xml:448 functions/financial.xml:608 11137#: functions/financial.xml:765 functions/financial.xml:904 11138#: functions/financial.xml:947 functions/financial.xml:1068 11139#: functions/financial.xml:1188 functions/financial.xml:1297 11140#: functions/financial.xml:1321 functions/financial.xml:1345 11141#: functions/financial.xml:1369 functions/financial.xml:1445 11142#: functions/financial.xml:1475 11143#, kde-format 11144msgid "Maturity" 11145msgstr "Maturity" 11146 11147#: functions/financial.xml:189 functions/financial.xml:460 11148#: functions/financial.xml:777 functions/financial.xml:924 11149#: functions/financial.xml:967 11150#, kde-format 11151msgid "Frequency" 11152msgstr "Frekwinsje" 11153 11154#: functions/financial.xml:197 11155#, fuzzy, kde-format 11156#| msgid "" 11157#| "The COUPNUM function returns the number of coupons to be paid between the " 11158#| "settlement and the maturity. Basis is the type of day counting you want " 11159#| "to use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real " 11160#| "days/365 or 4: European 30/365." 11161msgid "" 11162"The COUPNUM function returns the number of coupons to be paid between the " 11163"settlement and the maturity. Basis is the type of day counting you want to " 11164"use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real " 11165"days/365 or 4: European 30/360." 11166msgstr "" 11167"De funksje COUPNUM() jout it oantal kûpons dy't tusken de beteldatum en de " 11168"ferfaldatum betelle wurde moatte. Basis is it type deitelling dat jo brûke " 11169"wolle: 0 foar US 30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte " 11170"dagen/360, 3 foar echte dagen/365 of 4 foar Europeesk 30/365." 11171 11172#: functions/financial.xml:198 11173#, kde-format 11174msgid "COUPNUM(settlement; maturity; frequency; basis)" 11175msgstr "COUPNUM(beteldatum; ferfaldatum; frekwinsje; basis)" 11176 11177#: functions/financial.xml:199 11178#, kde-format 11179msgid "COUPNUM(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 2; 0) returns 1" 11180msgstr "COUPNUM(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 2; 0) jout 1" 11181 11182#: functions/financial.xml:212 functions/financial.xml:249 11183#, kde-format 11184msgid "rate" 11185msgstr "rinte" 11186 11187#: functions/financial.xml:216 functions/financial.xml:253 11188#, kde-format 11189msgid "periods" 11190msgstr "Perioaden" 11191 11192#: functions/financial.xml:220 functions/financial.xml:257 11193#, kde-format 11194msgid "value" 11195msgstr "Wearde" 11196 11197#: functions/financial.xml:224 functions/financial.xml:261 11198#, kde-format 11199msgid "start" 11200msgstr "start" 11201 11202#: functions/financial.xml:228 functions/financial.xml:265 11203#, kde-format 11204msgid "end" 11205msgstr "ein" 11206 11207#: functions/financial.xml:232 functions/financial.xml:269 11208#, kde-format 11209msgid "type" 11210msgstr "type" 11211 11212#: functions/financial.xml:236 11213#, kde-format 11214msgid "Calculates the cumulative interest payment." 11215msgstr "Berekkent de kumulative renteútkearing" 11216 11217#: functions/financial.xml:237 11218#, fuzzy, kde-format 11219#| msgid "CUMIPMT(rate, periods, value, start, end, type)" 11220msgid "CUMIPMT(rate; periods; value; start; end; type)" 11221msgstr "CUMIPMT(rate, periods, value, start, end, type)" 11222 11223#: functions/financial.xml:238 11224#, kde-format 11225msgid "CUMIPMT( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) equals -3562,187023" 11226msgstr "CUMIPMT( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) is lyk oan -3562,187023" 11227 11228#: functions/financial.xml:273 11229#, kde-format 11230msgid "Calculates the cumulative principal payment." 11231msgstr "Berekkent de kumulatyf wichtichste betelling." 11232 11233#: functions/financial.xml:274 11234#, fuzzy, kde-format 11235#| msgid "CUMPRINC(rate, periods, value, start, end, type)" 11236msgid "CUMPRINC(rate; periods; value; start; end; type)" 11237msgstr "CUMPRINC(rinte, perioaden, wearde, start, ein, type)" 11238 11239#: functions/financial.xml:275 11240#, fuzzy, kde-format 11241#| msgid "CUMPRINC( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) equals -11904,054201" 11242msgid "CUMPRINC( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) equals -11904.054201" 11243msgstr "CUMPRINC( 0.06/12; 5*12; 100000; 5; 12; 0 ) is lyk oan -11904,054201" 11244 11245#: functions/financial.xml:289 functions/financial.xml:322 11246#: functions/financial.xml:1245 functions/financial.xml:1269 11247#, kde-format 11248msgid "Salvage" 11249msgstr "Restwearde" 11250 11251#: functions/financial.xml:293 functions/financial.xml:326 11252#: functions/financial.xml:1249 functions/financial.xml:1273 11253#, kde-format 11254msgid "Life" 11255msgstr "Libbensdoer" 11256 11257#: functions/financial.xml:297 functions/financial.xml:330 11258#: functions/financial.xml:638 functions/financial.xml:700 11259#: functions/financial.xml:1025 functions/financial.xml:1277 11260#, kde-format 11261msgid "Period" 11262msgstr "Perioade" 11263 11264#: functions/financial.xml:305 11265#, kde-format 11266msgid "" 11267"The DB() function will calculate the depreciation of an asset for a given " 11268"period using the fixed-declining balance method. Month is optional, if " 11269"omitted it is assumed to be 12." 11270msgstr "" 11271"De functie DB() berekkent de ôfskriuwing fan in kredytpost oer in opjûne " 11272"perioade mei help fan de degressive ôfskriuwingsmetoade. Moanne is " 11273"opsjoneel, by weilitten wurdt 12 as wearde oannommen." 11274 11275#: functions/financial.xml:306 11276#, kde-format 11277msgid "DB(cost; salvage value; life; period [;month])" 11278msgstr "DB(kosten; restwearde; libbensdoer; perioade [;moanne])" 11279 11280#: functions/financial.xml:307 11281#, kde-format 11282msgid "DB(8000;400;6;3) equals 1158.40" 11283msgstr "DB(8000;400;6;3) is lyk oan 1.158,40" 11284 11285#: functions/financial.xml:308 11286#, kde-format 11287msgid "DB(8000;400;6;3;2) equals 1783.41" 11288msgstr "DB(8000;400;6;3;2) is lyk oan 1.783,41" 11289 11290#: functions/financial.xml:334 11291#, kde-format 11292msgid "Factor" 11293msgstr "Faktor" 11294 11295#: functions/financial.xml:338 11296#, kde-format 11297msgid "" 11298"The DDB() function calculates the depreciation of an asset for a given " 11299"period using the arithmetic-declining method. The factor is optional, if " 11300"omitted it is assumed to be 2. All the parameter must be greater than zero." 11301msgstr "" 11302"De funksje DDB() berekkent de ôfskriuwing fan in kredytpost oer in opjûne " 11303"perioade middels de \"arithmetic declining\"-ôfskriuwingsmetoade. De faktor " 11304"is opsjoneel, by weilitten wurdt 2 as wearde oannommen. Alle parameters " 11305"moatte grutter as nul wêze." 11306 11307#: functions/financial.xml:339 11308#, kde-format 11309msgid "DDB(cost; salvage value; life; period [;factor])" 11310msgstr "DDB(kosten; restwearde; libbensdoer; perioade [;faktor])" 11311 11312#: functions/financial.xml:340 11313#, kde-format 11314msgid "DDB(75000;1;60;12;2) returns 1721.81" 11315msgstr "DDB(75000;1;60;12;2) jout 1721,81" 11316 11317#: functions/financial.xml:357 functions/financial.xml:1349 11318#, kde-format 11319msgid "Price per $100 face value" 11320msgstr "Priis per € 100 nominale wearde" 11321 11322#: functions/financial.xml:361 functions/financial.xml:616 11323#: functions/financial.xml:920 functions/financial.xml:963 11324#: functions/financial.xml:1377 functions/financial.xml:1453 11325#, kde-format 11326msgid "Redemption" 11327msgstr "Oflossing" 11328 11329#: functions/financial.xml:369 11330#, fuzzy, kde-format 11331#| msgid "" 11332#| "The DISC function returns the discount rate for a security. Basis is the " 11333#| "type of day counting you want to use: 0: US 30/360 (default), 1: real " 11334#| "days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European 30/365." 11335msgid "" 11336"The DISC function returns the discount rate for a security. Basis is the " 11337"type of day counting you want to use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, " 11338"2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European 30/360." 11339msgstr "" 11340"De funksje DISC() jout it diskonto foar in weardepapier. Basis is it type " 11341"deitelling dat jo brûke wolle: 0 foar US 30/360 (standert), 1 foar echte " 11342"dagen, 2 foar echte dagen/360, 3 foar echte dagen/365 of 4 foar Europeesk " 11343"30/365." 11344 11345#: functions/financial.xml:370 11346#, fuzzy, kde-format 11347#| msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)" 11348msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption [; basis ] )" 11349msgstr "DISC(beteldatum; ferfaldatum; nominale wearde; ôflossing; [; basis ] )" 11350 11351#: functions/financial.xml:371 11352#, kde-format 11353msgid "DISC(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 12; 14) returns 0.2841" 11354msgstr "DISC(\"2008-2-28\"; \"2008-831\"; 12; 14) jout 0,2841" 11355 11356#: functions/financial.xml:380 11357#, kde-format 11358msgid "Fractional Dollar" 11359msgstr "Fraksjonele Dollar" 11360 11361#: functions/financial.xml:388 11362#, kde-format 11363msgid "" 11364"The DOLLARDE() function returns a dollar price expressed as a decimal " 11365"number. The fractional dollar is the number to be converted and the fraction " 11366"is the denominator of the fraction" 11367msgstr "" 11368"De funksje DOLLARDE() jout in Dollarpriis werom útdrukt yn in desimaal " 11369"getal. De fraksjonele dollar is it getal dat konvertearre wurdt en de " 11370"fraksje is de neamer fan de breuk" 11371 11372#: functions/financial.xml:389 11373#, kde-format 11374msgid "DOLLARDE(fractional dollar; fraction)" 11375msgstr "DOLLARDE(fraksjonele dollar; neamer)" 11376 11377#: functions/financial.xml:390 11378#, kde-format 11379msgid "DOLLARDE(1.02; 16) - stands for 1 and 2/16 - returns 1.125" 11380msgstr "DOLLARDE(1,02; 16) - betsjut 1 en 2/16 - jout 1,125" 11381 11382#: functions/financial.xml:400 11383#, kde-format 11384msgid "Decimal Dollar" 11385msgstr "Desimale dollar" 11386 11387#: functions/financial.xml:408 11388#, kde-format 11389msgid "" 11390"The DOLLARFR() function returns a dollar price expressed as a fraction. The " 11391"decimal dollar is the number to be converted and the fraction is the " 11392"denominator of the fraction" 11393msgstr "" 11394"De funksje DOLLARFR() jout de Dollarpriis as in breuk werom. De desimale " 11395"dollar is it getal dat konvertearre wurdt, en de fraksje is de neamer fan de " 11396"breuk" 11397 11398#: functions/financial.xml:409 11399#, kde-format 11400msgid "DOLLARFR(fractional dollar; fraction)" 11401msgstr "DOLLARFR(fraksjonele dollar; fraksje)" 11402 11403#: functions/financial.xml:410 11404#, kde-format 11405msgid "DOLLARFR(1.125; 16) returns 1.02. (1 + 2/16)" 11406msgstr "DOLLARFR(1.125; 16) jout 1.02. (1 + 2/16)" 11407 11408#: functions/financial.xml:420 functions/financial.xml:559 11409#: functions/financial.xml:634 functions/financial.xml:696 11410#: functions/financial.xml:838 functions/financial.xml:873 11411#: functions/financial.xml:912 functions/financial.xml:955 11412#: functions/financial.xml:987 functions/financial.xml:1021 11413#: functions/financial.xml:1418 11414#, kde-format 11415msgid "Rate" 11416msgstr "Taryf" 11417 11418#: functions/financial.xml:424 functions/financial.xml:846 11419#: functions/financial.xml:995 11420#, kde-format 11421msgid "Present value (PV)" 11422msgstr "Aktuele wearde (AW)" 11423 11424#: functions/financial.xml:428 11425#, kde-format 11426msgid "Future value (FV)" 11427msgstr "Takomstige wearde (FV)" 11428 11429#: functions/financial.xml:432 11430#, kde-format 11431msgid "" 11432"Returns the number of periods needed for an investment to retain a desired " 11433"value." 11434msgstr "" 11435"Jout it oantal perioaden werom dy't nedich binne om in ynvestearring de " 11436"winske wearde berikke te litten." 11437 11438#: functions/financial.xml:433 11439#, kde-format 11440msgid "DURATION(rate; pv; fv)" 11441msgstr "DURATION(rinte; pv; fv)" 11442 11443#: functions/financial.xml:434 11444#, kde-format 11445msgid "DURATION(0.1; 1000; 2000) returns 7.27" 11446msgstr "DURATION(0,1; 1000; 2000) jout 7,27" 11447 11448#: functions/financial.xml:452 functions/financial.xml:769 11449#, kde-format 11450msgid "Coupon" 11451msgstr "Kûponrinte" 11452 11453#: functions/financial.xml:456 functions/financial.xml:773 11454#: functions/financial.xml:1080 11455#, kde-format 11456msgid "Yield" 11457msgstr "Rindemint" 11458 11459#: functions/financial.xml:464 functions/financial.xml:781 11460#: functions/financial.xml:928 functions/financial.xml:971 11461#: functions/financial.xml:1084 functions/financial.xml:1200 11462#: functions/financial.xml:1381 functions/financial.xml:1457 11463#: functions/financial.xml:1491 11464#, kde-format 11465msgid "Basis" 11466msgstr "Basis" 11467 11468#: functions/financial.xml:468 11469#, fuzzy, kde-format 11470#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment." 11471msgid "Returns the Macauley duration of a fixed interest security in years." 11472msgstr "" 11473"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring." 11474 11475#: functions/financial.xml:469 11476#, fuzzy, kde-format 11477#| msgid "COUPNUM(settlement; maturity; frequency; basis)" 11478msgid "DURATION_ADD(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)" 11479msgstr "COUPNUM(beteldatum; ferfaldatum; frekwinsje; basis)" 11480 11481#: functions/financial.xml:470 11482#, kde-format 11483msgid "" 11484"DURATION_ADD( \"1998-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 1 ) returns " 11485"5.9937749555" 11486msgstr "" 11487"DURATION_ADD( \"1998-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 1 ) jout " 11488"5.9937749555" 11489 11490#: functions/financial.xml:479 functions/financial.xml:499 11491#, kde-format 11492msgid "Nominal interest rate" 11493msgstr "Nominale rinte" 11494 11495#: functions/financial.xml:483 functions/financial.xml:503 11496#: functions/financial.xml:563 functions/financial.xml:589 11497#: functions/financial.xml:823 functions/financial.xml:1114 11498#: functions/financial.xml:1136 11499#, kde-format 11500msgid "Periods" 11501msgstr "Perioaden" 11502 11503#: functions/financial.xml:487 11504#, no-c-format, kde-format 11505msgid "" 11506"The EFFECT() function calculates the effective yield for a nominal interest " 11507"rate (annual rate or APR). For example: 8% interest compounded monthly " 11508"provides an effective yield of EFFECT(.08;12) or 8.3%." 11509msgstr "" 11510"De funksje EFFEKT() berekkent de effektive rinte by in nominaal " 11511"rintepersintaazje (jierlikse rinte of APR). Foarbyld: 8% yn'e moanne " 11512"gearstalde rinte jout in effektive rinte fan EFFEKTYF(,08 ;12) ofwol 8,3%." 11513 11514#: functions/financial.xml:488 11515#, kde-format 11516msgid "EFFECT(nominal;periods)" 11517msgstr "EFFEKT(nominaal;perioaden)" 11518 11519#: functions/financial.xml:489 11520#, kde-format 11521msgid "EFFECT(0.08;12) equals 0.083" 11522msgstr "EFFEKT(0,08;12) is lyk oan 0,083" 11523 11524#: functions/financial.xml:507 11525#, kde-format 11526msgid "" 11527"The EFFECTIVE() function calculates the effective yield for a nominal " 11528"interest rate (annual rate or APR). It is the same as the EFFECT function." 11529msgstr "" 11530"De funksje EFFECTIVE() berekkent de effektive rinte by in nominaal " 11531"rintepersintaazje.(jierlikse rinte of APR), en is itselde as de funksje " 11532"EFFEKT()." 11533 11534#: functions/financial.xml:508 11535#, kde-format 11536msgid "EFFECTIVE(nominal;periods)" 11537msgstr "EFFEKTYF(nominaal;perioaden)" 11538 11539#: functions/financial.xml:521 11540#, fuzzy, kde-format 11541#| msgid "" 11542#| "The EURO() function converts one Euro to a given national currency in the " 11543#| "European monetary union. Currency is one of the following: ATS (Austria), " 11544#| "BEF (Belgium), DEM (Germany), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF " 11545#| "(France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), NLG " 11546#| "(Netherlands), or PTE (Portugal)." 11547msgid "" 11548"The EURO() function converts one Euro to a given national currency in the " 11549"European monetary union. Currency is one of the following: ATS (Austria), " 11550"BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM (Germany), EEK (Estonia), ESP (Spain), EUR " 11551"(Euro), FIM (Finland), FRF (France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL " 11552"(Italy), LTL (Lithuania), LUF (Luxembourg), LVL (Latvia), MTL (Malta), NLG " 11553"(Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK (Slovakia)." 11554msgstr "" 11555"De funksje EURO() konvertearret in euro nei in opjûne faluta yn de " 11556"Europeeske Monetêre Uny. De faluta kin ien fan de folgjende wêze:ATS " 11557"(Eastenryk), BEF (Belgje), DEM (Dútslân), ESP (Spanje), FIM (Finlân), FRF " 11558"(Frankryk), GRD (Grikelân), IEP (Ierlân), ITL (Itaalje), LUF (Lúksemboarch), " 11559"NLG (Nederlân), of PTE (Portugal)." 11560 11561#: functions/financial.xml:522 11562#, kde-format 11563msgid "EURO(currency)" 11564msgstr "EURO(faluta)" 11565 11566#: functions/financial.xml:523 11567#, kde-format 11568msgid "EURO(\"DEM\") equals 1.95583" 11569msgstr "EURO(\"NLG\") is lyk oan 2,20371" 11570 11571#: functions/financial.xml:536 11572#, kde-format 11573msgid "Source currency" 11574msgstr "Boarne faluta" 11575 11576#: functions/financial.xml:540 11577#, fuzzy, kde-format 11578#| msgid "Targer currency" 11579msgid "Target currency" 11580msgstr "Doel faluta" 11581 11582#: functions/financial.xml:544 11583#, kde-format 11584msgid "" 11585"The EUROCONVERT() function converts a number from one national currency to " 11586"another currency in the European monetary union by using EURO an " 11587"intermediary. Currency is one of the following: ATS (Austria), BEF " 11588"(Belgium), DEM (Germany), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF " 11589"(France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), NLG " 11590"(Netherlands), or PTE (Portugal)." 11591msgstr "" 11592"De funksje EUROCONVERT() konvertearret in nûmer fan ien natsonale faluta nei " 11593"in oare faluta yn de Europeeske Monetêre Uny. De faluta kin ien fan de " 11594"folgjende wêze:ATS (Eastenryk), BEF (Belgje), DEM (Dútslân), ESP (Spanje), " 11595"FIM (Finlân), FRF (Frankryk), GRD (Grikelân), IEP (Ierlân), ITL (Itaalje), " 11596"LUF (Lúksemboarch), NLG (Nederlân), of PTE (Portugal)." 11597 11598#: functions/financial.xml:545 11599#, kde-format 11600msgid "EUROCONVERT(number; source currency; target currency)" 11601msgstr "EUROCONVERT(nûmer; boarne faluta; doel faluta)" 11602 11603#: functions/financial.xml:546 11604#, kde-format 11605msgid "EUROCONVERT(1; \"EUR\"; \"DEM\") equals 1.95583" 11606msgstr "EUROCONVERT(1; \"EUR\"; \"DEM\") is lyk oan 1.95583" 11607 11608#: functions/financial.xml:555 functions/financial.xml:1033 11609#: functions/financial.xml:1158 11610#, kde-format 11611msgid "Present value" 11612msgstr "Wearde fan hjoed" 11613 11614#: functions/financial.xml:567 11615#, no-c-format, kde-format 11616msgid "" 11617"The FV() function returns the future value of an investment, given the yield " 11618"and the time elapsed. If you have $1000 in a bank account earning 8% " 11619"interest, after two years you will have FV(1000;0.08;2) or $1166.40." 11620msgstr "" 11621"De funksje FV() jout de takomstige wearde fan in investearring werom, " 11622"neffens de effektive rinte en de ferstrutsen tiid. Mei bgl. €1000 op in " 11623"sparrekken tsjin 8% rinte, krije jo oer 2 jier FV(1000;0,08;2) ofwol " 11624"€1166,40." 11625 11626#: functions/financial.xml:568 11627#, kde-format 11628msgid "FV(present value;yield;periods)" 11629msgstr "FV(aktuele_wearde;rinte;perioades)" 11630 11631#: functions/financial.xml:569 11632#, kde-format 11633msgid "FV(1000;0.08;2) equals 1166.40" 11634msgstr "FV(1000;0,08;2) is lyk oan 1166,40" 11635 11636#: functions/financial.xml:581 functions/financial.xml:1128 11637#, kde-format 11638msgid "Payment per period" 11639msgstr "Betelling per perioade" 11640 11641#: functions/financial.xml:593 11642#, no-c-format, kde-format 11643msgid "" 11644"The FV_ANNUITY() function returns the future value of a stream of payments " 11645"given the amount of the payment, the interest rate and the number of " 11646"periods. For example: If you receive $500 per year for 20 years, and invest " 11647"it at 8%, the total after 20 years will be FV_annuity(500;0.08;20) or " 11648"$22,880.98. This function assumes that payments are made at the end of each " 11649"period." 11650msgstr "" 11651"De funksje FV_ANNUITY() jout de takomstige wearde werom fan in rige " 11652"útkearingen, mei it each op de hichte fan de útkearing, it " 11653"rintepersintaazje, en it oantal perioaden. Foarbyld: jo ûntfange €500 yn't " 11654"jier oer in perioade fan 20 jier. Dit ynvestearje jo tsjin 8% rinte. Nei 20 " 11655"jier sil it totaal FV_ANNUITY(500;0,08;20) ofwol €22.880,98 bedrage. Der " 11656"wurdt fan útgien dat de útkearing oan'e ein fan elke moanne bart." 11657 11658#: functions/financial.xml:594 11659#, kde-format 11660msgid "FV_ANNUITY(amount;interest;periods)" 11661msgstr "FV_ANNUITY(bedrach;rinte;perioaden)" 11662 11663#: functions/financial.xml:595 11664#, kde-format 11665msgid "FV_ANNUITY(1000;0.05;5) equals 5525.63" 11666msgstr "FV_ANNUITY(1000;0,05;5) is lyk oan 5525,63" 11667 11668#: functions/financial.xml:612 functions/financial.xml:800 11669#: functions/financial.xml:1192 11670#, kde-format 11671msgid "Investment" 11672msgstr "Ynvestearring" 11673 11674#: functions/financial.xml:624 11675#, fuzzy, kde-format 11676#| msgid "" 11677#| "The INTRATE function returns the interest rate for a fully invested " 11678#| "security. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 " 11679#| "(default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: " 11680#| "European 30/365." 11681msgid "" 11682"The INTRATE function returns the interest rate for a fully invested " 11683"security. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 " 11684"(default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European " 11685"30/360." 11686msgstr "" 11687"De funksje INTRATE() jout de rintewearde foar in folslein ynvestearre " 11688"weardepapier. Basis is it type deitelling dat jo brûke wolle: 0 foar US " 11689"30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte dagen/360, 3 foar echte " 11690"dagen/365 of 4 foar Europeesk 30/365." 11691 11692#: functions/financial.xml:625 11693#, kde-format 11694msgid "INTRATE(settlement; maturity; investment; redemption; basis)" 11695msgstr "INTRATE(beteldatum; ferfaldatum; investearring; útbetelling; basis)" 11696 11697#: functions/financial.xml:626 11698#, kde-format 11699msgid "INTRATE(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 1000000; 2000000; 1) returns 1.98" 11700msgstr "INTRATE(\"2005-2-28\"; \"2005-8-31\"; 1000000; 2000000;1)jout 1,98" 11701 11702#: functions/financial.xml:642 functions/financial.xml:704 11703#: functions/financial.xml:1029 11704#, kde-format 11705msgid "Number of periods" 11706msgstr "Oantal perioaden" 11707 11708#: functions/financial.xml:646 11709#, kde-format 11710msgid "Present values" 11711msgstr "Aktuele wearden" 11712 11713#: functions/financial.xml:650 functions/financial.xml:1037 11714#, kde-format 11715msgid "Future value (optional)" 11716msgstr "Takomstige wearde (opsjoneel)" 11717 11718#: functions/financial.xml:654 functions/financial.xml:854 11719#: functions/financial.xml:1003 functions/financial.xml:1041 11720#, kde-format 11721msgid "Type (optional)" 11722msgstr "Type (opsjoneel)" 11723 11724#: functions/financial.xml:658 11725#, kde-format 11726msgid "" 11727"IPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards interest." 11728msgstr "IPMT() berekkent it rintebedrach fan de annuïteit." 11729 11730#: functions/financial.xml:659 functions/financial.xml:713 11731#: functions/financial.xml:1046 11732#, kde-format 11733msgid "Rate is the periodic interest rate." 11734msgstr "Rinte is it periodike rintepersintaazje." 11735 11736#: functions/financial.xml:660 functions/financial.xml:1047 11737#, kde-format 11738msgid "" 11739"Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last " 11740"period." 11741msgstr "" 11742"Perioade is de ôfnameperioade. 1 Foar de earste en NPER foar de lêste " 11743"perioade." 11744 11745#: functions/financial.xml:661 functions/financial.xml:1048 11746#, kde-format 11747msgid "NPER is the total number of periods during which annuity is paid." 11748msgstr "" 11749"NPER is it totaal oantal perioaden wêryn't in annuïteit ôfbetelle wurdt." 11750 11751#: functions/financial.xml:662 functions/financial.xml:716 11752#: functions/financial.xml:1049 11753#, kde-format 11754msgid "PV is the present value in the sequence of payments." 11755msgstr "PV is de aktuele wearde yn de rige fan ôfbetellingen." 11756 11757#: functions/financial.xml:663 functions/financial.xml:1050 11758#, kde-format 11759msgid "FV (optional) is the desired (future) value. default: 0." 11760msgstr "FV (opsjoneel) is de winske (takomstige) wearde. Standert: 0." 11761 11762#: functions/financial.xml:664 functions/financial.xml:1051 11763#, kde-format 11764msgid "" 11765"Type (optional) defines the due date. 1 for payment at the beginning of a " 11766"period and 0 (default) for payment at the end of a period." 11767msgstr "" 11768"Type (opsjoneel) definiearret de eindatum. 1 Foar betelling oan it begjin " 11769"fan in perioade en 0 (standert) foar betelling oan'e ein fan in perioade." 11770 11771#: functions/financial.xml:665 11772#, kde-format 11773msgid "" 11774"The example shows the interest to pay in the last year of a three year loan. " 11775"The interest rate is 10 percent." 11776msgstr "" 11777"It foarbyld toant it te beteljen rintebedrach yn it lêste jier fan in 3-" 11778"jierrige liening. It rintepersintaazje is 10 persint." 11779 11780#: functions/financial.xml:666 11781#, kde-format 11782msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" 11783msgstr "IPMT(rinte; perioade; NPer; PV; FV; type)" 11784 11785#: functions/financial.xml:667 11786#, kde-format 11787msgid "IPMT(0.1;3;3;8000) equals -292.45" 11788msgstr "IPMT(0,1;3;3;8000) is lyk oan -292,45" 11789 11790#: functions/financial.xml:682 functions/financial.xml:1170 11791#: functions/financial.xml:1403 11792#, kde-format 11793msgid "Guess" 11794msgstr "Skatting" 11795 11796#: functions/financial.xml:686 11797#, fuzzy, kde-format 11798#| msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations." 11799msgid "" 11800"The IRR function calculates the internal rate of return for a series of cash " 11801"flows." 11802msgstr "" 11803"De funksje DEVSQ() berekkent de som fan de kwadraten fan deviaasjes " 11804"(ôfwikingen)." 11805 11806#: functions/financial.xml:687 11807#, fuzzy, kde-format 11808#| msgid "XIRR( Values; Dates[; Guess = 0.1 ] )" 11809msgid "IRR( Values[; Guess = 0.1 ] )" 11810msgstr "XIRR( Wearden; Datums[; Skatting = 0.1 ] )" 11811 11812#: functions/financial.xml:708 11813#, kde-format 11814msgid "Present values (PV)" 11815msgstr "Aktuele wearden (PV)" 11816 11817#: functions/financial.xml:712 11818#, kde-format 11819msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment." 11820msgstr "" 11821"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring." 11822 11823#: functions/financial.xml:714 11824#, kde-format 11825msgid "" 11826"Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last " 11827"period." 11828msgstr "" 11829"Perioade is de perioade fan ôfname. 1 stiet foar earste en NPer foar de " 11830"lêste perioade." 11831 11832#: functions/financial.xml:715 11833#, kde-format 11834msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid." 11835msgstr "" 11836"NPer is it totaal oantal perioaden wêryn't in annuïteit ôfbetelle wurdt." 11837 11838#: functions/financial.xml:717 11839#, kde-format 11840msgid "ISPMT(Rate; Period; NPer; PV)" 11841msgstr "ISPMT(rinte; perioade; NPer; PV)" 11842 11843#: functions/financial.xml:718 11844#, kde-format 11845msgid "ISPMT(0.1; 1; 3; 8000000) equals -533333" 11846msgstr "ISPMT(0,1; 1; 3; 8000000) is lyk oan -533333" 11847 11848#: functions/financial.xml:731 functions/financial.xml:1508 11849#, kde-format 11850msgid "Face value" 11851msgstr "Oanjûne wearde" 11852 11853#: functions/financial.xml:735 11854#, kde-format 11855msgid "Coupon rate" 11856msgstr "Kûponrinte" 11857 11858#: functions/financial.xml:739 11859#, kde-format 11860msgid "Coupons per year" 11861msgstr "kûpons per jier" 11862 11863#: functions/financial.xml:747 11864#, kde-format 11865msgid "Market interest rate" 11866msgstr "Merkrintefoet" 11867 11868#: functions/financial.xml:751 11869#, no-c-format, kde-format 11870msgid "" 11871"The LEVEL_COUPON() function calculates the value of a level-coupon bond. For " 11872"example: if the interest rate is 10%, a $1000 bond with semi-annual coupons " 11873"at a rate of 13% that matures in 4 years is worth " 11874"LEVEL_COUPON(1000;.13;2;4;.1) or $1096.95." 11875msgstr "" 11876"De funksje LEVEL_COUPON() berekkent de wearde fan in level-kûpon-obligaasje. " 11877"Foarbyld: Stel, de rente is 10%. In obligaasje fan €1000 mei healjierlikse " 11878"kûpons mei in rinte fan 13% dy't ta waaksdom komme yn 4 jier hat as wearde: " 11879"LEVEL_COUPON(1000;,13;2;4;.1) ofwol €1.096,95." 11880 11881#: functions/financial.xml:752 11882#, fuzzy, kde-format 11883#| msgid "LEVEL_COUPON(face value;rate;years)" 11884msgid "LEVEL_COUPON(face value;coupon rate;coupons per year;years;market rate)" 11885msgstr "LEVEL_COUPON(nominale wearde;rinte;jierren)" 11886 11887#: functions/financial.xml:753 11888#, kde-format 11889msgid "LEVEL_COUPON(1000;.13;2;4;.1) equals 1096.95" 11890msgstr "LEVEL_COUPON(1000;,13;2;4;.1) is lyk oan 1.096,95" 11891 11892#: functions/financial.xml:785 11893#, fuzzy, kde-format 11894#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment." 11895msgid "" 11896"The MDURATION() function will calculate the modified Macauley duration of a " 11897"fixed interest security in years." 11898msgstr "" 11899"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring." 11900 11901#: functions/financial.xml:786 11902#, fuzzy, kde-format 11903#| msgid "COUPNUM(settlement; maturity; frequency; basis)" 11904msgid "MDURATION( Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; [ Basis=0 ])" 11905msgstr "COUPNUM(beteldatum; ferfaldatum; frekwinsje; basis)" 11906 11907#: functions/financial.xml:787 11908#, kde-format 11909msgid "" 11910"MDURATION(\"2004-02-01\"; \"2004-05-31\"; 0.08; 0.09; 2; 0) returns " 11911"0.316321106" 11912msgstr "" 11913"MDURATION(\"2004-02-01\"; \"2004-05-31\"; 0.08; 0.09; 2; 0) jout 0.316321106" 11914 11915#: functions/financial.xml:804 11916#, kde-format 11917msgid "Reinvestment" 11918msgstr "Herynvestearring" 11919 11920#: functions/financial.xml:808 11921#, fuzzy, kde-format 11922#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment." 11923msgid "" 11924"The MIRR() function will calculate the modified internal rate of return " 11925"(IRR) of a series of periodic investments." 11926msgstr "" 11927"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring." 11928 11929#: functions/financial.xml:809 11930#, kde-format 11931msgid "MIRR(values; investment; reinvestment)" 11932msgstr "MIRR(wearden; ynferstearring; herynfestearring)" 11933 11934#: functions/financial.xml:810 11935#, no-c-format, kde-format 11936msgid "MIRR({100;200;-50;300;-200}, 5%, 6%) equals 34.2823387842%" 11937msgstr "MIRR({100;200;-50;300;-200}, 5%, 6%) is lyk oan 34.2823387842%" 11938 11939#: functions/financial.xml:819 11940#, kde-format 11941msgid "Effective interest rate" 11942msgstr "Effektive rinte" 11943 11944#: functions/financial.xml:827 11945#, no-c-format, kde-format 11946msgid "" 11947"The NOMINAL() function calculates the nominal (stated) interest rate for an " 11948"effective (annualized) interest rate compounded at given intervals. For " 11949"example: to earn 8% on an account compounded monthly, you need a return of " 11950"NOMINAL(.08;12) or 7.72%." 11951msgstr "" 11952"De funksje NOMINAL() berekkent it nominale rintepersintaazje by in effektyf " 11953"rintepersintaazje (op jierbasis) gearstald nei opjûne tiidsynterfallen. " 11954"Foarbyld: om 8% te fertsjinjen by in oalle moannen gearstalde rinte is in " 11955"rinte nedich fan NOMINAL(,08;12) ofwol 7,72%." 11956 11957#: functions/financial.xml:828 11958#, kde-format 11959msgid "NOMINAL(effective;periods)" 11960msgstr "NOMINAAL(effektyf;perioaden)" 11961 11962#: functions/financial.xml:829 11963#, kde-format 11964msgid "NOMINAL(0.08;12) equals 0.0772" 11965msgstr "NOMINAAL(0,08;12) is lyk oan 0,0772" 11966 11967#: functions/financial.xml:842 11968#, kde-format 11969msgid "Payment" 11970msgstr "Betelling" 11971 11972#: functions/financial.xml:850 functions/financial.xml:999 11973#, kde-format 11974msgid "Future value (FV - optional)" 11975msgstr "Takomstige wearde (FV - opsjoneel)" 11976 11977#: functions/financial.xml:858 11978#, kde-format 11979msgid "Returns the number of periods of an investment." 11980msgstr "Jout it oantal perioaden werom fan in ynvestearring." 11981 11982#: functions/financial.xml:859 11983#, kde-format 11984msgid "NPER(rate;payment;pv;fv;type)" 11985msgstr "NPER(rinte;betelling;pv;fv;type)" 11986 11987#: functions/financial.xml:860 11988#, kde-format 11989msgid "NPER(0.1; -100; 1000) equals 11" 11990msgstr "NPER(0,1; -100; 1000) is lyk oan 11" 11991 11992#: functions/financial.xml:861 11993#, kde-format 11994msgid "NPER(0.06; 0; -10000; 20000 ;0) returns 11.906" 11995msgstr "NPER(0,06; 0; -10000; 20000 ;0) jout 11,906" 11996 11997#: functions/financial.xml:877 11998#, kde-format 11999msgid "Values (array)" 12000msgstr "Wearden (rige)" 12001 12002#: functions/financial.xml:881 12003#, kde-format 12004msgid "The net present value (NPV) for a series of periodic cash flows." 12005msgstr "" 12006"De netto hjoeddeiske wearde (NPV) foar searjes fan periodike jildberin." 12007 12008#: functions/financial.xml:885 12009#, fuzzy, kde-format 12010#| msgid "" 12011#| "Computes the net present value for a series of periodic cash flows with " 12012#| "the\n" 12013#| " discount rate Rate. Values should be positive if they are " 12014#| "received as income, and\n" 12015#| " negative if the amounts are paid as outgo." 12016msgid "" 12017"Computes the net present value for a series of periodic cash flows with the\n" 12018" discount rate Rate. Values should be positive if they are " 12019"received as income, and\n" 12020" negative if the amounts are expenditure." 12021msgstr "" 12022"Berekend de netto wearde fan hjoed foar searjes fan periodike jildberin\n" 12023" mei it koartingsrintetaryf. Wearden moatte posityf wêze as se " 12024"as ynkommen binnenkomme, en \n" 12025" negatyf as útgeand boekt is. " 12026 12027#: functions/financial.xml:886 12028#, fuzzy, kde-format 12029#| msgid "POW(value;value)" 12030msgid "NPV(Rate; Values)" 12031msgstr "NPV(Taryf; Wearde)" 12032 12033#: functions/financial.xml:887 12034#, no-c-format, kde-format 12035msgid "NPV(100%;4;5;7) = 4.125" 12036msgstr "NPV(100%;4;5;7) = 4.125" 12037 12038#: functions/financial.xml:908 functions/financial.xml:951 12039#, kde-format 12040msgid "Last" 12041msgstr "Lêste" 12042 12043#: functions/financial.xml:916 12044#, kde-format 12045msgid "AnnualYield" 12046msgstr "Jierliks rindemint" 12047 12048#: functions/financial.xml:932 12049#, fuzzy, kde-format 12050#| msgid "" 12051#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations " 12052#| "of a data set from their mean." 12053msgid "" 12054"The ODDLPRICE function calculates the value of the security per 100 currency " 12055"units of face value. The security has an irregular last interest date." 12056msgstr "" 12057"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute " 12058"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde." 12059 12060#: functions/financial.xml:933 12061#, fuzzy, kde-format 12062#| msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)" 12063msgid "" 12064"ODDLPRICE( Settlement; Maturity; Last; Rate; AnnualYield; Redemption; " 12065"Frequency [; Basis = 0 ] )" 12066msgstr "DISC(beteldatum; ferfaldatum; nominale wearde; ôflossing; basis)" 12067 12068#: functions/financial.xml:934 12069#, no-c-format, kde-format 12070msgid "" 12071"ODDLPRICE(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);3%;5%;100;2) " 12072"returns 90.991042345" 12073msgstr "" 12074"ODDLPRICE(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);3%;5%;100;2) jout " 12075"90.991042345" 12076 12077#: functions/financial.xml:959 functions/financial.xml:1373 12078#: functions/financial.xml:1449 functions/financial.xml:1487 12079#, kde-format 12080msgid "Price" 12081msgstr "Priisopjefte" 12082 12083#: functions/financial.xml:975 12084#, fuzzy, kde-format 12085#| msgid "" 12086#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations " 12087#| "of a data set from their mean." 12088msgid "" 12089"The ODDLYIELD function calculates the yield of the security which has an " 12090"irregular last interest date." 12091msgstr "" 12092"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute " 12093"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde." 12094 12095#: functions/financial.xml:976 12096#, fuzzy, kde-format 12097#| msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)" 12098msgid "" 12099"ODDLYIELD( Settlement; Maturity; Last; Rate; Price; Redemption; Frequency [; " 12100"Basis = 0 ] )" 12101msgstr "DISC(beteldatum; ferfaldatum; nominale wearde; ôflossing; basis)" 12102 12103#: functions/financial.xml:977 12104#, no-c-format, kde-format 12105msgid "" 12106"ODDLYIELD(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);3%;91;100;2) " 12107"returns 4.997775351" 12108msgstr "" 12109"ODDLYIELD(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);3%;91;100;2) jout " 12110"4.997775351" 12111 12112#: functions/financial.xml:991 12113#, kde-format 12114msgid "Number of periods (NPer)" 12115msgstr "Oantal perioaden (NPer)" 12116 12117#: functions/financial.xml:1007 12118#, kde-format 12119msgid "" 12120"PMT returns the amount of payment for a loan based on a constant interest " 12121"rate and constant payments (each payment is equal amount)." 12122msgstr "" 12123"PMT() jout it bedrach twerom foar in liening, basearre op in konstante rinte " 12124"en in konstante ôfbetelling (alle kearen itselde bedrach ôfbetelje)." 12125 12126#: functions/financial.xml:1008 12127#, kde-format 12128msgid "PMT(rate; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )" 12129msgstr "PMT(rinte; nper ; pv [; fv = 0 [; type = 0 ]] )" 12130 12131#: functions/financial.xml:1009 12132#, kde-format 12133msgid "PMT(0.1; 4; 10000) equals -3154.71" 12134msgstr "PMT(0,1; 4; 10000) is lyk oan -3154,71" 12135 12136#: functions/financial.xml:1045 12137#, kde-format 12138msgid "" 12139"PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards " 12140"principal." 12141msgstr "" 12142"PPMT() berekkent it bedrach dat per perioade betelle wurde moat oan in " 12143"annuïteit fan in kaptaal." 12144 12145#: functions/financial.xml:1052 12146#, kde-format 12147msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV = 9 [; Type = 0 ]] )" 12148msgstr "PPMT(taryf; perioade; NPer; PV [; FV = 9 [; Type = 0 ]] )" 12149 12150#: functions/financial.xml:1053 12151#, kde-format 12152msgid "PPMT(0.0875;1;36;5000;8000;1) equals -18.48" 12153msgstr "PPMT(0,0875;1;36;5000;8000;1) is lyk oan -18,48" 12154 12155#: functions/financial.xml:1072 functions/financial.xml:1479 12156#, kde-format 12157msgid "Issue" 12158msgstr "Utjeftedatum" 12159 12160#: functions/financial.xml:1076 functions/financial.xml:1196 12161#: functions/financial.xml:1301 functions/financial.xml:1325 12162#: functions/financial.xml:1483 12163#, kde-format 12164msgid "Discount rate" 12165msgstr "Koartingstaryf" 12166 12167#: functions/financial.xml:1088 12168#, fuzzy, kde-format 12169#| msgid "" 12170#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations " 12171#| "of a data set from their mean." 12172msgid "" 12173"PRICEMAT Calculate the price per 100 currency units of face value of the " 12174"security that pays interest on the maturity date." 12175msgstr "" 12176"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute " 12177"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde." 12178 12179#: functions/financial.xml:1089 12180#, kde-format 12181msgid "Basis Calculation method" 12182msgstr "Basis Berekkenmetoade" 12183 12184#: functions/financial.xml:1090 12185#, kde-format 12186msgid " 0 US method, 12 months, each month with 30 days" 12187msgstr " 0 US metoade, 12 moannen, eltse moanne mei 30 dagrn" 12188 12189#: functions/financial.xml:1091 12190#, kde-format 12191msgid "" 12192" 1 Actual number of days in year, actual number of days in months " 12193msgstr "" 12194" 1 Werklike oantal fan dagen yn it jier, werklike oantal dagen yn de " 12195"moanne" 12196 12197#: functions/financial.xml:1092 12198#, kde-format 12199msgid " 2 360 days in a year, actual number of days in months" 12200msgstr " 2 360 dagen yn it jier, werklike oantal dagen yn de moanne" 12201 12202#: functions/financial.xml:1093 12203#, kde-format 12204msgid " 4 365 days in a year, actual number of days in months" 12205msgstr " 4 365 dagen yn it jier, werklike oantal fan dagen yn de moanne" 12206 12207#: functions/financial.xml:1094 12208#, kde-format 12209msgid " 5 European method, 12 months, each month has 30 days" 12210msgstr " 5 Europeeske metoade, 12 moannen, eltse moanne hat 30 dagen" 12211 12212#: functions/financial.xml:1095 12213#, fuzzy, kde-format 12214#| msgid "INTRATE(settlement; maturity; investment; redemption; basis)" 12215msgid "PRICEMAT(settlement; maturity; issue; rate; yield [; basis = 0 ] )" 12216msgstr "INTRATE(beteldatum; ferfaldatum; investearring; útbetelling; basis)" 12217 12218#: functions/financial.xml:1096 12219#, no-c-format, kde-format 12220msgid "" 12221"PRICEMAT(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);6%;5%) returns " 12222"103.819218241" 12223msgstr "" 12224"PRICEMAT(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990;1;1);6%;5%) jout " 12225"103.819218241" 12226 12227#: functions/financial.xml:1106 functions/financial.xml:1162 12228#, kde-format 12229msgid "Future value" 12230msgstr "Takomstige wearde" 12231 12232#: functions/financial.xml:1118 12233#, fuzzy, no-c-format, kde-format 12234#| msgid "" 12235#| "The PV() function returns the present value of an investment -- the value " 12236#| "today of a sum of money in the future, given the rate of interest or " 12237#| "inflation. For example if you need $1166.40 for your new computer and you " 12238#| "want to buy it in two years while earning 8% interest, you need to start " 12239#| "with PV(1166.4;0.08;2) or $1000." 12240msgid "" 12241"The PV() function returns the present value of an investment -- the value " 12242"today of a sum of money in the future, given the rate of interest or " 12243"inflation. For example if you need $1166.40 for your new computer and you " 12244"want to buy it in two years while earning 8% interest, you need to start " 12245"with PV(1166.4;0.08;2) or $1000." 12246msgstr "" 12247"De funksje PV() jout de aktuele wearde werom fan in ynvestearring -- de " 12248"wearde hjoed fan in takomstich jildbedrach, sjoen it rintepersintaazje of de " 12249"ynflaasje. Foarbyld: Der is €1166,40 nedich foar in nije kompjûter, en jo " 12250"wolle dizze oer 2 jier keapje kinne, wylst jo 8% rinte oer jo sparjild " 12251"krije. Jo kapitaal moat dan PV(1166;4;0,08;2) oftewol €1000,00 wêze." 12252 12253#: functions/financial.xml:1119 12254#, kde-format 12255msgid "PV(future value;rate;periods)" 12256msgstr "PV(takomstige wearde;rinte;perioaden)" 12257 12258#: functions/financial.xml:1120 12259#, kde-format 12260msgid "PV(1166.4;0.08;2) equals 1000" 12261msgstr "PV(1166,4;0,08;2) is lyk oan 1000" 12262 12263#: functions/financial.xml:1140 12264#, no-c-format, kde-format 12265msgid "" 12266"The PV_ANNUITY() function returns the present value of an annuity or stream " 12267"of payments. For example: a \"million dollar\" lottery ticket that pays " 12268"$50,000 a year for 20 years, with an interest rate of 5%, is actually worth " 12269"PV_ANNUITY(50000;0.05;20) or $623,111. This function assumes that payments " 12270"are made at the end of each period." 12271msgstr "" 12272"De funksje PV_ANNUITY() jout de aktuele wearde werom fan in annuïteit of in " 12273"fêste jildútkearing yn in bepaalde tiid. Foarbyld: in lotterij keart " 12274"€50.000,00 yn't jier út oer in perioade fan 20 jier, wylst de rinte 5% " 12275"bedraacht. De úteinlike wearde fan dizze priis is dan " 12276"PV_ANNUITY(500000;0,05;20) ofwol €623.111,00. Der wurdt fan útgien dat de " 12277"útkearing oan'e ein fan elke moanne bart." 12278 12279#: functions/financial.xml:1141 12280#, kde-format 12281msgid "PV_ANNUITY(amount;interest;periods)" 12282msgstr "PV_ANNUITY(jildbedrach;rinte;perioaden)" 12283 12284#: functions/financial.xml:1142 12285#, kde-format 12286msgid "PV_ANNUITY(1000;0.05;5) equals 4329.48" 12287msgstr "PV_ANNUITY(1000;0,05;5) is lyk oan 4329,48" 12288 12289#: functions/financial.xml:1150 12290#, fuzzy, kde-format 12291#| msgid "Payment per period" 12292msgid "Payment period" 12293msgstr "Betelling per perioade" 12294 12295#: functions/financial.xml:1154 12296#, fuzzy, kde-format 12297#| msgid "Regular expression" 12298msgid "Regular payments" 12299msgstr "Algemiene útdrukking" 12300 12301#: functions/financial.xml:1174 12302#, fuzzy, kde-format 12303#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment." 12304msgid "" 12305"The RATE() function computes the constant interest rate per period of an " 12306"investment." 12307msgstr "" 12308"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring." 12309 12310#: functions/financial.xml:1175 12311#, fuzzy, kde-format 12312#| msgid "NPER(rate;payment;pv;fv;type)" 12313msgid "RATE(nper;pmt;pv;fv;type;guess)" 12314msgstr "NPER(rinte;betelling;pv;fv;type)" 12315 12316#: functions/financial.xml:1176 12317#, fuzzy, kde-format 12318#| msgid "ATAN(0.8) equals 0.67474094" 12319msgid "RATE(4*12;-200;8000) equals 0.007701472" 12320msgstr "ATAN(0,8) is lyk oan 0,67474094" 12321 12322#: functions/financial.xml:1204 12323#, fuzzy, kde-format 12324#| msgid "" 12325#| "The RECEIVED function returns the amount received at the maturity date " 12326#| "for a invested security. Basis is the type of day counting you want to " 12327#| "use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real " 12328#| "days/365 or 4: European 30/365. The settlement date must be before " 12329#| "maturity date." 12330msgid "" 12331"The RECEIVED function returns the amount received at the maturity date for a " 12332"invested security. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US " 12333"30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: " 12334"European 30/360. The settlement date must be before maturity date." 12335msgstr "" 12336"De funksje RECEIVED() jout it bedrach dat útbetelle wurdt op de ferfaldatum " 12337"fan in weardepapier. Basis is it type deitelling dat brûkt wurde sil: 0 foar " 12338"US 30/360 (standert), 1 foar echte dagen, 2 foar echte dagen/360, 3 foar " 12339"echte dagen/365 of fjouwer foar Europeeske 30/365. De beteldatum moat foar " 12340"de ferfaldatum lizze." 12341 12342#: functions/financial.xml:1205 12343#, kde-format 12344msgid "RECEIVED(settlement; maturity; investment; discount; basis)" 12345msgstr "RECEIVED(beteldatum; ferfaldatum; ynvestearring; koarting; basis)" 12346 12347#: functions/financial.xml:1206 12348#, kde-format 12349msgid "RECEIVED(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 1000; 0.05; 0) returns 1,025.787" 12350msgstr "RECEIVED(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 1000; 0,05; 0) jout 1.025,787" 12351 12352#: functions/financial.xml:1226 12353#, fuzzy, kde-format 12354#| msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment." 12355msgid "" 12356"The RRI function calculates the interest rate resulting from the profit " 12357"(return) of an investment." 12358msgstr "" 12359"Berekkent de betelle rinte oer de opjûne perioade fan in ynvestearring." 12360 12361#: functions/financial.xml:1227 12362#, kde-format 12363msgid "RRI( P; Pv; Fv)" 12364msgstr "RRI( P; Pv; Fv)" 12365 12366#: functions/financial.xml:1228 12367#, kde-format 12368msgid "RRI(1;100;200) returns 1" 12369msgstr "RRI(1;100;200) jout 1" 12370 12371#: functions/financial.xml:1253 12372#, kde-format 12373msgid "" 12374"The SLN() function will determine the straight line depreciation of an asset " 12375"for a single period. Cost is the amount you paid for the asset. Salvage is " 12376"the value of the asset at the end of the period. Life is the number of " 12377"periods over which the asset is depreciated. SLN divides the cost evenly " 12378"over the life of an asset." 12379msgstr "" 12380"De funksje SLN berekkent de lineêre ôfskriuwing fan in kredytpost foar in " 12381"bepaalde ôfskriuwingsperioade. \"Kosten\" is it bedrach dat foar de " 12382"kredytpost betelle waard. \"Restwearde\" is it restearjende bedrach oan de " 12383"ein fan de ôfskriuwingsperioade. \"Libbensdoer\" is it oantal perioaden " 12384"wêryn't de kredytpost ôfskreaun wurdt. SLN ferdielt de kosten evenredich oer " 12385"de libbensdoer fan in kredytpost." 12386 12387#: functions/financial.xml:1254 12388#, kde-format 12389msgid "SLN(cost; salvage value; life)" 12390msgstr "SLN(kosten;restwearde;libbensdoer)" 12391 12392#: functions/financial.xml:1255 12393#, kde-format 12394msgid "SLN(10000;700;10) equals 930" 12395msgstr "SLN(10000;700;10) is lyk oan 930" 12396 12397#: functions/financial.xml:1281 12398#, kde-format 12399msgid "" 12400"The SYD() function will calculate the sum-of-years digits depreciation for " 12401"an asset based on its cost, salvage value, anticipated life, and a " 12402"particular period. This method accelerates the rate of the depreciation, so " 12403"that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. " 12404"The depreciable cost is the actual cost minus the salvage value. The useful " 12405"life is the number of periods (typically years) over which the asset is " 12406"depreciated." 12407msgstr "" 12408"De funksje SYD() berekkent de \"sum-of-years digits\"-ôfskriuwing foar in " 12409"kredytpost basearre op oanskafkosten, restwearde, ferwachte libbensdoer en " 12410"ôfskriuwperioade. Dizze metoade fersnelt de ôfskriuwing, sadat der mear " 12411"ôfskriuwkosten binne yn de begjinperioade as yn de lettere perioaden. De " 12412"ôfskriuwingskosten binne de oanskafkosten minus de restwearde. De brûksdoer " 12413"is it oantal perioaden (meastal jierren) wêryn't de kredytpost ôfskreaun " 12414"wurdt." 12415 12416#: functions/financial.xml:1282 12417#, kde-format 12418msgid "SYD(cost; salvage value; life; period)" 12419msgstr "SYD(oanskafkosten;restwearde;brûksdoer;perioaden)" 12420 12421#: functions/financial.xml:1283 12422#, kde-format 12423msgid "SYD(5000; 200; 5; 2) equals 1280" 12424msgstr "SYD(5000; 200; 5; 2) is lyk oan 1280" 12425 12426#: functions/financial.xml:1305 12427#, kde-format 12428msgid "" 12429"The TBILLEQ functions returns the bond equivalent for a treasury bill. The " 12430"maturity date must be after the settlement date but within 365 days." 12431msgstr "" 12432"De funksje TBILLEQ() jout de passende obligaasje foar in \"fakturearring\". " 12433"De ferfaldatum moat nei de beteldatum lizze, mar net mear as 365 dagen." 12434 12435#: functions/financial.xml:1306 12436#, kde-format 12437msgid "TBILLEQ(settlement; maturity; discount)" 12438msgstr "TBILLEQ(beteldatum; ferfaldatum; koarting)" 12439 12440#: functions/financial.xml:1307 12441#, kde-format 12442msgid "TBILLEQ(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.1) returns 0.1068" 12443msgstr "TBILLEQ(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 0,1) jout 0,1068" 12444 12445#: functions/financial.xml:1329 12446#, kde-format 12447msgid "" 12448"The TBILLPRICE functions returns the price per $100 value for a treasury " 12449"bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 " 12450"days. The discount rate must be positive." 12451msgstr "" 12452"De funksje TBILLPRICE() jout de priis per E100-wearde foar in fakturearring. " 12453"De ferfaldatum moat nei de beteldatum lizze, mar net mear as 365 dagen. De " 12454"koarting moat posityf wêze." 12455 12456#: functions/financial.xml:1330 12457#, kde-format 12458msgid "TBILLPRICE(settlement; maturity; discount)" 12459msgstr "TBILLPRICE(beteldatum; ferfaldatum; koarting)" 12460 12461#: functions/financial.xml:1331 12462#, kde-format 12463msgid "TBILLPRICE(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.05) returns 97.4444" 12464msgstr "TBILLPRICE(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 0,05) jout 97,4444" 12465 12466#: functions/financial.xml:1353 12467#, kde-format 12468msgid "" 12469"The TBILLYIELD functions returns the yield for a treasury bill. The maturity " 12470"date must be after the settlement date but within 365 days. The price must " 12471"be positive." 12472msgstr "" 12473"De funksje TBILLYFIELD() jout opbringst foar in fakturearring. De " 12474"ferfaldatum moat nei de beteldatum, mar binnen de 365 dagen lizze. De priis " 12475"moat posityf wêze." 12476 12477#: functions/financial.xml:1354 12478#, kde-format 12479msgid "TBILLYIELD(settlement; maturity; price)" 12480msgstr "TBILLYFIELD(beteldatum; ferfaldatum; priis)" 12481 12482#: functions/financial.xml:1355 12483#, kde-format 12484msgid "TBILLYIELD(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 600) returns -1.63" 12485msgstr "TBILLYIELD(\"2008-2-28\"; \"2008-8-31\"; 600) jout -1,63" 12486 12487#: functions/financial.xml:1385 12488#, kde-format 12489msgid "" 12490"VDB calculates the depreciation allowance of an asset with an initial value, " 12491"an expected useful life, and a final value of salvage for a period " 12492"specified, using the variable-rate declining balance method." 12493msgstr "" 12494 12495#: functions/financial.xml:1386 12496#, kde-format 12497msgid "" 12498"VDB(cost; salvage; life; start-period; end-period; [; depreciation-factor = " 12499"2 [; switch = false ]] )" 12500msgstr "" 12501 12502#: functions/financial.xml:1387 12503#, kde-format 12504msgid "VDB(10000;600;10;0;0.875;1.5) returns 1312.5" 12505msgstr "VDB(10000;600;10;0;0.875;1.5) jout 1312.5" 12506 12507#: functions/financial.xml:1399 functions/financial.xml:1426 12508#, kde-format 12509msgid "Dates" 12510msgstr "Datums" 12511 12512#: functions/financial.xml:1407 12513#, fuzzy, kde-format 12514#| msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations." 12515msgid "" 12516"The XIRR function calculates the internal rate of return for a non-periodic " 12517"series of cash flows." 12518msgstr "" 12519"De funksje DEVSQ() berekkent de som fan de kwadraten fan deviaasjes " 12520"(ôfwikingen)." 12521 12522#: functions/financial.xml:1408 12523#, kde-format 12524msgid "XIRR( Values; Dates[; Guess = 0.1 ] )" 12525msgstr "XIRR( Wearden; Datums[; Skatting = 0.1 ] )" 12526 12527#: functions/financial.xml:1409 12528#, kde-format 12529msgid "" 12530"XIRR(B1:B4;C1:C4) Suppose B1:B4 contains -20000, 4000, 12000, 8000 while C1:" 12531"C4 contains \"=DATE(2000;1;1)\", \"=DATE(2000;6;1)\", \"=DATE(2000;12;30)\", " 12532"\"=DATE(2001;3;1)\" returns 0.2115964" 12533msgstr "" 12534"XIRR(B1:B4;C1:C4) bygelyks B1:B4 befettet -20000, 4000, 12000, 8000 wylst C1:" 12535"C4 betettet \"=DATE(2000;1;1)\", \"=DATE(2000;6;1)\", \"=DATE(2000;12;30)\", " 12536"\"=DATE(2001;3;1)\" jout 0.2115964" 12537 12538#: functions/financial.xml:1430 12539#, fuzzy, kde-format 12540#| msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations." 12541msgid "" 12542"The XNPV function calculates the net present value of a series of cash flows." 12543msgstr "" 12544"De funksje DEVSQ() berekkent de som fan de kwadraten fan deviaasjes " 12545"(ôfwikingen)." 12546 12547#: functions/financial.xml:1431 12548#, kde-format 12549msgid "XNPV( Rate; Values; Dates )" 12550msgstr "XNPV( taryf; Wearden; Datums )" 12551 12552#: functions/financial.xml:1432 12553#, no-c-format, kde-format 12554msgid "" 12555"XNPV(5%;B1:B4;C1:C4) suppose B1:B4 contains -20000, 4000, 12000, 8000 while " 12556"C1:C4 contains \"=DATE(2000;1;1)\", \"=DATE(2000;6;1)\", " 12557"\"=DATE(2000;12;30)\", \"=DATE(2001;3;1)\" returns 2907.83187" 12558msgstr "" 12559"XNPV(5%;B1:B4;C1:C4) bygelyks B1:B4 befettet -20000, 4000, 12000, 8000 wylst " 12560"C1:C4 befettet \"=DATE(2000;1;1)\", \"=DATE(2000;6;1)\", " 12561"\"=DATE(2000;12;30)\", \"=DATE(2001;3;1)\" jout 2907.83187" 12562 12563#: functions/financial.xml:1461 12564#, fuzzy, kde-format 12565#| msgid "" 12566#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations " 12567#| "of a data set from their mean." 12568msgid "" 12569"YIELDDISC calculates the yield of a discounted security per 100 currency " 12570"units of face value." 12571msgstr "" 12572"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute " 12573"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde." 12574 12575#: functions/financial.xml:1462 12576#, fuzzy, kde-format 12577#| msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)" 12578msgid "YIELDDISC(settlement; maturity; price, redemp, basis)" 12579msgstr "DISC(beteldatum; ferfaldatum; nominale wearde; ôflossing; basis)" 12580 12581#: functions/financial.xml:1463 12582#, kde-format 12583msgid "" 12584"YIELDDISC(DATE(1990;6;1);DATE(1990;12;31);941.66667;1000) returns 0.106194684" 12585msgstr "" 12586"YIELDDISC(DATE(1990;6;1);DATE(1990;12;31);941.66667;1000) jout 0.106194684" 12587 12588#: functions/financial.xml:1495 12589#, fuzzy, kde-format 12590#| msgid "" 12591#| "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations " 12592#| "of a data set from their mean." 12593msgid "" 12594"The YIELDMAT function calculates the yield of the security that pays " 12595"interest on the maturity date." 12596msgstr "" 12597"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute " 12598"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde." 12599 12600#: functions/financial.xml:1496 12601#, fuzzy, kde-format 12602#| msgid "RECEIVED(settlement; maturity; investment; discount; basis)" 12603msgid "YIELDMAT( Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis )" 12604msgstr "RECEIVED(beteldatum; ferfaldatum; ynvestearring; koarting; basis)" 12605 12606#: functions/financial.xml:1497 12607#, no-c-format, kde-format 12608msgid "" 12609"YIELDMAT(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990; 1; 1); 6%;103.819218241) " 12610"returns 0.050000000" 12611msgstr "" 12612"YIELDMAT(DATE(1990;6;1);DATE(1995;12;31);DATE(1990; 1; 1); 6%;103.819218241) " 12613"jout 0.050000000" 12614 12615#: functions/financial.xml:1520 12616#, no-c-format, kde-format 12617msgid "" 12618"The ZERO_COUPON() function calculates the value of a zero-coupon (pure " 12619"discount) bond. For example: if the interest rate is 10%, a $1000 bond that " 12620"matures in 20 years is worth ZERO_COUPON(1000;.1;20) or $148.64." 12621msgstr "" 12622"De funksje ZERO_COUPON() berekkent de wearde fan in zero-kûpon " 12623"(purekoarting) obligaasje. Bygelyks: as it rintetaryf 10% is, dan sil in " 12624"obligaasje fan €1000 nei in rintiid fan 20 jier in wearde krigen hawwe fan " 12625"ZERO_COUPON(1000;,1;20) ofwol €148,64." 12626 12627#: functions/financial.xml:1521 12628#, kde-format 12629msgid "ZERO_COUPON(face value;rate;years)" 12630msgstr "ZERO_COUPON(oanjûne wearde;rinte;jierren)" 12631 12632#: functions/financial.xml:1522 12633#, kde-format 12634msgid "ZERO_COUPON(1000;.1;20) equals 148.64" 12635msgstr "ZERO_COUPON(1000;,1;20) is lyk oan 148,64" 12636 12637#: functions/information.cpp:215 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:466 12638#, kde-format 12639msgid "Manual" 12640msgstr "Mei de hân" 12641 12642#: functions/information.xml:15 12643#, kde-format 12644msgid "" 12645"The ERRORTYPE() function converts a error to a number. If the value is not " 12646"an error, an error is returned. Otherwise, a numerical code is returned. " 12647"Error codes are modelled on Excel." 12648msgstr "" 12649 12650#: functions/information.xml:16 12651#, kde-format 12652msgid "ERRORTYPE(value)" 12653msgstr "ERRORTYPE(wearde)" 12654 12655#: functions/information.xml:17 12656#, kde-format 12657msgid "ERRORTYPE(NA()) returns 7" 12658msgstr "ERRORTYPE(NA()) jout 7" 12659 12660#: functions/information.xml:18 12661#, kde-format 12662msgid "ERRORTYPE(0) returns an error" 12663msgstr "ERRORTYPE(0) jout in flater" 12664 12665#: functions/information.xml:26 functions/information.xml:222 12666#: functions/reference.xml:48 functions/reference.xml:67 12667#: functions/reference.xml:100 functions/reference.xml:117 12668#: functions/reference.xml:133 functions/reference.xml:156 12669#: functions/reference.xml:175 functions/reference.xml:192 12670#: functions/reference.xml:209 functions/reference.xml:224 12671#, kde-format 12672msgid "Reference" 12673msgstr "Referinsje" 12674 12675#: functions/information.xml:30 12676#, fuzzy, kde-format 12677#| msgid "The LEN() function returns the length of the string." 12678msgid "The FORMULA() function returns the formula of a cell as string." 12679msgstr "" 12680"De funksje LEN() jout de lingte (oantal tekens) werom fan de opjûne " 12681"tekenrige." 12682 12683#: functions/information.xml:31 12684#, fuzzy, kde-format 12685#| msgid "FLOOR(x)" 12686msgid "FORMULA(x)" 12687msgstr "FLOOR(x)" 12688 12689#: functions/information.xml:32 12690#, kde-format 12691msgid "" 12692"FORMULA(A1) returns \"=SUM(1+2)\" if the cell A1 contains such a formula." 12693msgstr "" 12694 12695#: functions/information.xml:44 12696#, kde-format 12697msgid "" 12698"The N() function converts a value to a number. If value is or refers to a " 12699"number, this function returns the number. If value is True, this function " 12700"returns 1. If a value is a date, this function returns the serial number of " 12701"that date. Anything else will cause the function to return 0." 12702msgstr "" 12703"De funksje N() konvertearret in wearde mei in getal. As de wearde in getal " 12704"is, of nei in getal ferwiist, dan jout dizze funksje it getal werom. As de " 12705"wearde Wier is, jout de funksje 1 werom. As de wearde in datum is, dan jout " 12706"de funksje it deinûmer fan de datum werom. By alle oare jout de funksje in 0 " 12707"werom." 12708 12709#: functions/information.xml:45 12710#, kde-format 12711msgid "N(value)" 12712msgstr "N(wearde)" 12713 12714#: functions/information.xml:46 12715#, kde-format 12716msgid "N(3.14) returns 3.14" 12717msgstr "N(3,14) jout 3,14" 12718 12719#: functions/information.xml:47 12720#, kde-format 12721msgid "N(\"7\") returns 0 (because \"7\" is text)" 12722msgstr "N(\"7\") jout 0 (omdat \"7\" tekst is)" 12723 12724#: functions/information.xml:55 12725#, kde-format 12726msgid "Type of information" 12727msgstr "Soart ynformaasje" 12728 12729#: functions/information.xml:59 12730#, fuzzy, kde-format 12731#| msgid "" 12732#| "The INFO() function returns information about the current operating " 12733#| "environment. Parameter type specifies what type of information you want " 12734#| "to return. It is one of the following: \"directory\" returns the path of " 12735#| "the current directory, \"numfile\" returns the number of active " 12736#| "documents, \"release\" returns the version of KSpread as text, \"recalc\" " 12737#| "returns the current recalculation mode: \"Automatic\" or \"Manual\", " 12738#| "\"system\" returns the name of the operating environment, \"osversion\" " 12739#| "returns the current operating system." 12740msgid "" 12741"The INFO() function returns information about the current operating " 12742"environment. Parameter type specifies what type of information you want to " 12743"return. It is one of the following: \"directory\" returns the path of the " 12744"current directory, \"numfile\" returns the number of active documents, " 12745"\"release\" returns the version of Calligra Sheets as text, \"recalc\" " 12746"returns the current recalculation mode: \"Automatic\" or \"Manual\", \"system" 12747"\" returns the name of the operating environment, \"osversion\" returns the " 12748"current operating system." 12749msgstr "" 12750"De funksje YNFO() jout ynformaasje oer de aktuele wurkomjouwing werom. It " 12751"parametertype jout oan hokker type ynformaasje jo weromkrije wolle. Dit is " 12752"ien fan de neikommende: \"directory\" jout it paad fan de aktuele map, " 12753"\"numfile\" jout it oantal aktive dokuminten, \"release\" jout de ferzje fan " 12754"KSpread as tekst, \"recalc\" jout de aktuele werberekkeningsmetoade: " 12755"\"automatysk\" of \"mei de hân\". \"system\" jout de namme fan de " 12756"wurkomjouwing, en \"osversion\" jout it aktuele bestjoeringssysteem werom." 12757 12758#: functions/information.xml:60 12759#, kde-format 12760msgid "INFO(type)" 12761msgstr "YNFO(type)" 12762 12763#: functions/information.xml:68 functions/information.xml:83 12764#: functions/information.xml:98 functions/information.xml:114 12765#: functions/information.xml:130 functions/information.xml:145 12766#: functions/information.xml:160 functions/information.xml:175 12767#: functions/information.xml:190 functions/information.xml:206 12768#: functions/information.xml:235 functions/information.xml:250 12769#: functions/information.xml:265 functions/information.xml:280 12770#: functions/information.xml:295 functions/information.xml:322 12771#, kde-format 12772msgid "Any value" 12773msgstr "Elke wearde" 12774 12775#: functions/information.xml:72 12776#, kde-format 12777msgid "" 12778"The ISLOGICAL() function returns True if the parameter is a boolean value. " 12779"Otherwise it returns False." 12780msgstr "" 12781"De funksje ISLOGICAL() jout Wier werom as de parameter in Booleaanske wearde " 12782"is, oars jout dizze Net-wier." 12783 12784#: functions/information.xml:73 12785#, kde-format 12786msgid "ISLOGICAL(x)" 12787msgstr "ISLOGICAL(x)" 12788 12789#: functions/information.xml:74 12790#, kde-format 12791msgid "ISLOGICAL(A1>A2) returns True" 12792msgstr "ISLOGICAL(A1>A2) jout Wier" 12793 12794#: functions/information.xml:75 12795#, kde-format 12796msgid "ISLOGICAL(12) returns False" 12797msgstr "ISLOGICAL(12) jout Net-wier" 12798 12799#: functions/information.xml:87 12800#, kde-format 12801msgid "" 12802"The ISBLANK() function returns True if the parameter is empty. Otherwise it " 12803"returns False." 12804msgstr "" 12805"De funksje ISBLANK() jout Wier as de parameter leech is. Oars jout de " 12806"funksje Net-wier." 12807 12808#: functions/information.xml:88 12809#, kde-format 12810msgid "ISBLANK(x)" 12811msgstr "ISBLANK(x)" 12812 12813#: functions/information.xml:89 12814#, kde-format 12815msgid "ISBLANK(A1) returns True if A1 is empty" 12816msgstr "ISBLANK(A1) jout Wier as A1 leech is" 12817 12818#: functions/information.xml:90 12819#, kde-format 12820msgid "ISBLANK(A1) returns False if A1 holds a value" 12821msgstr "ISBLANK(A1) jout Net-wier as A1 in wearde befet" 12822 12823#: functions/information.xml:102 12824#, kde-format 12825msgid "" 12826"The ISNUMBER() function returns True if the parameter is a numerical value. " 12827"Otherwise it returns False. It's the same as ISNUM." 12828msgstr "" 12829"De funksje ISNUMBER() jout Wier werom as de parameter in nûmerike wearde is, " 12830"oars jout se Net-wier. Is itselde as ISNUM()." 12831 12832#: functions/information.xml:103 12833#, kde-format 12834msgid "ISNUMBER(x)" 12835msgstr "ISNUMBER(x)" 12836 12837#: functions/information.xml:104 12838#, kde-format 12839msgid "ISNUMBER(12) returns True" 12840msgstr "ISNUMBER(12) jout Wier" 12841 12842#: functions/information.xml:105 12843#, kde-format 12844msgid "ISNUMBER(hello) returns False" 12845msgstr "ISNUMBER(hallo) jout Net-wier" 12846 12847#: functions/information.xml:118 12848#, kde-format 12849msgid "" 12850"The ISNUM() function returns True if the parameter is a numerical value. " 12851"Otherwise it returns False. It's the same as ISNUMBER." 12852msgstr "" 12853"De funksjee ISNUM() jout Wier as de parameter in nûmerike wearde is, oars " 12854"jout se Net-wier. Is itselde as ISNUMBER()." 12855 12856#: functions/information.xml:119 12857#, kde-format 12858msgid "ISNUM(x)" 12859msgstr "ISNUM(x)" 12860 12861#: functions/information.xml:120 12862#, kde-format 12863msgid "ISNUM(12) returns True" 12864msgstr "ISNUM(12) jout Wier" 12865 12866#: functions/information.xml:121 12867#, kde-format 12868msgid "ISNUM(hello) returns False" 12869msgstr "ISNUM(hallo) jout Net-wier" 12870 12871#: functions/information.xml:134 12872#, kde-format 12873msgid "" 12874"The ISTIME() function returns True if the parameter is a time value. " 12875"Otherwise it returns False." 12876msgstr "" 12877"De funksje ISTIME() jout Wier as de parameter in tiidwearde is, oars jout " 12878"dizze Net-wier." 12879 12880#: functions/information.xml:135 12881#, kde-format 12882msgid "ISTIME(x)" 12883msgstr "ISTIME(x)" 12884 12885#: functions/information.xml:136 12886#, kde-format 12887msgid "ISTIME(\"12:05\") returns True" 12888msgstr "ISTIME(\"12:05\") jout Wier" 12889 12890#: functions/information.xml:137 12891#, kde-format 12892msgid "ISTIME(\"hello\") returns False" 12893msgstr "ISTIME(\"hallo\") jout Net-wier" 12894 12895#: functions/information.xml:149 12896#, kde-format 12897msgid "" 12898"The ISDATE() function returns True if the parameter is a date value. " 12899"Otherwise it returns False" 12900msgstr "" 12901"De funksje ISDATE() jouft Wier as de parameter in datumwearde is, oars jout " 12902"dizze Net-wier" 12903 12904#: functions/information.xml:150 12905#, kde-format 12906msgid "ISDATE(x)" 12907msgstr "ISDATE(x)" 12908 12909#: functions/information.xml:151 12910#, kde-format 12911msgid "ISDATE(\"2000-2-2\") returns True" 12912msgstr "ISDATE(\"2008-2-2\") jout Wier" 12913 12914#: functions/information.xml:152 12915#, kde-format 12916msgid "ISDATE(\"hello\") returns False" 12917msgstr "ISDATE(\"hallo\") jout Net-wier" 12918 12919#: functions/information.xml:164 12920#, kde-format 12921msgid "" 12922"The ISREF() function returns True if the parameter refers to a reference. " 12923"Otherwise it returns False" 12924msgstr "" 12925"De funksje ISREF() jout Wier as de parameter ferwiist nei in referinsje " 12926"(ferwizing). oars jout dizze Net-wier" 12927 12928#: functions/information.xml:165 12929#, kde-format 12930msgid "ISREF(x)" 12931msgstr "ISREF(x)" 12932 12933#: functions/information.xml:166 12934#, kde-format 12935msgid "ISREF(A12) returns true" 12936msgstr "ISREF(A12) jout Wier" 12937 12938#: functions/information.xml:167 12939#, kde-format 12940msgid "ISREF(\"hello\") returns false" 12941msgstr "ISREF(\"hallo\") jout Net-wier" 12942 12943#: functions/information.xml:179 12944#, kde-format 12945msgid "" 12946"The ISTEXT() function returns True if the parameter is a string. Otherwise " 12947"it returns False" 12948msgstr "" 12949"De funksje ISTEXT() jout Wier as de parameter in tekenrige is, oars jout " 12950"dizze Net-wier." 12951 12952#: functions/information.xml:180 12953#, kde-format 12954msgid "ISTEXT(x)" 12955msgstr "ISTEXT(x)" 12956 12957#: functions/information.xml:181 12958#, kde-format 12959msgid "ISTEXT(12) returns False" 12960msgstr "ISTEXT(12) jout Net-wier" 12961 12962#: functions/information.xml:182 12963#, kde-format 12964msgid "ISTEXT(\"hello\") returns True" 12965msgstr "ISTEXT(\"hallo\") jout Wier" 12966 12967#: functions/information.xml:194 12968#, kde-format 12969msgid "" 12970"The ISNONTEXT() function returns True if the parameter is not a string. " 12971"Otherwise it returns False. It's the same as ISNOTTEXT." 12972msgstr "" 12973"De funksje ISNONTEXT() jout Wier als de parameter gjin tekenrige is, oars " 12974"jout dizze Net-wier. Is gelyk oan ISNOTTEXT()." 12975 12976#: functions/information.xml:195 12977#, kde-format 12978msgid "ISNONTEXT(x)" 12979msgstr "ISNONTEXT(x)" 12980 12981#: functions/information.xml:196 12982#, kde-format 12983msgid "ISNONTEXT(12) returns True" 12984msgstr "ISNONTEXT(12) jout Wier" 12985 12986#: functions/information.xml:197 12987#, kde-format 12988msgid "ISNONTEXT(\"hello\") returns False" 12989msgstr "ISNONTEXT(\"hallo\") jout Net-wier" 12990 12991#: functions/information.xml:210 12992#, kde-format 12993msgid "" 12994"The ISNOTTEXT() function returns True if the parameter is not a string. " 12995"Otherwise it returns False. It's the same as ISNONTEXT." 12996msgstr "" 12997"De functie ISNOTTEXT() jout Wier as de parameter gjin tekenrige is, oars " 12998"jout dizze Net-wier. Is itselde as ISNONTEXT()." 12999 13000#: functions/information.xml:211 13001#, kde-format 13002msgid "ISNOTTEXT(x)" 13003msgstr "ISNOTTEXT(x)" 13004 13005#: functions/information.xml:212 13006#, kde-format 13007msgid "ISNOTTEXT(12) returns True" 13008msgstr "ISNOTTEXT(12) jout Wier" 13009 13010#: functions/information.xml:213 13011#, kde-format 13012msgid "ISNOTTEXT(\"hello\") returns False" 13013msgstr "ISNOTTEXT(\"hallo\") jout Net-wier" 13014 13015#: functions/information.xml:226 13016#, fuzzy, kde-format 13017#| msgid "" 13018#| "The ISBLANK() function returns True if the parameter is empty. Otherwise " 13019#| "it returns False." 13020msgid "" 13021"The ISFORMULA() function returns True if the referenced cell contains a " 13022"formula. Otherwise it returns False" 13023msgstr "" 13024"De funksje ISBLANK() jout Wier as de parameter leech is. Oars jout de " 13025"funksje Net-wier." 13026 13027#: functions/information.xml:227 13028#, fuzzy, kde-format 13029#| msgid "FLOOR(x)" 13030msgid "ISFORMULA(x)" 13031msgstr "FLOOR(x)" 13032 13033#: functions/information.xml:239 13034#, kde-format 13035msgid "" 13036"The ISODD() function returns True if the number is odd. Otherwise returns " 13037"False." 13038msgstr "" 13039"De funksje ISODD() jout Wier as it getal ûneven is, oars jout dizze Net-wier." 13040 13041#: functions/information.xml:240 13042#, kde-format 13043msgid "ISODD(x)" 13044msgstr "ISODD(x)" 13045 13046#: functions/information.xml:241 13047#, kde-format 13048msgid "ISODD(12) returns False" 13049msgstr "ISODD(12) jout Net-wier" 13050 13051#: functions/information.xml:242 13052#, kde-format 13053msgid "ISODD(-7) returns True" 13054msgstr "ISODD(-7) jout Wier" 13055 13056#: functions/information.xml:254 13057#, kde-format 13058msgid "" 13059"The ISEVEN() function returns True if the number is even. Otherwise returns " 13060"False." 13061msgstr "" 13062"De funksje ISEVEN() jout Wier as it getal even is, oars jout dizze Net-wier." 13063 13064#: functions/information.xml:255 13065#, kde-format 13066msgid "ISEVEN(x)" 13067msgstr "ISEVEN(x)" 13068 13069#: functions/information.xml:256 13070#, kde-format 13071msgid "ISEVEN(12) returns True" 13072msgstr "ISEVEN(12) jout Wier" 13073 13074#: functions/information.xml:257 13075#, kde-format 13076msgid "ISEVEN(-7) returns False" 13077msgstr "ISEVEN(-7) jout Net-wier" 13078 13079#: functions/information.xml:269 13080#, kde-format 13081msgid "" 13082"The ISERR() function returns True if its parameter is an error other than N/" 13083"A. Otherwise, it returns False. Use ISERROR() if you want to include the N/A " 13084"error as well." 13085msgstr "" 13086"De funksje ISERR() jout Wier werom as de parameter in fout is oars as N/A, " 13087"en oars Net-wier. Brûk ISERROR() as jo ek de fout N/A ynslute wolle." 13088 13089#: functions/information.xml:270 13090#, kde-format 13091msgid "ISERR(x)" 13092msgstr "ISERR(x)" 13093 13094#: functions/information.xml:284 13095#, kde-format 13096msgid "" 13097"The ISERROR() function returns True if its parameter is an error of any " 13098"type. Otherwise, it returns False." 13099msgstr "" 13100"De funksje ISERROR() jout Wier werom as de parameter in fout is (elk type " 13101"fout), oars jout dizze Net-wier." 13102 13103#: functions/information.xml:285 13104#, kde-format 13105msgid "ISERROR(x)" 13106msgstr "ISERROR(x)" 13107 13108#: functions/information.xml:299 13109#, kde-format 13110msgid "" 13111"The ISNA() function returns True if its parameter is a N/A error. In all " 13112"other cases, it returns False." 13113msgstr "" 13114"De funksje ISNA() jout Wier as de parameter in fout is fan it type N/A, oars " 13115"jout dizze Net-wier." 13116 13117#: functions/information.xml:300 13118#, kde-format 13119msgid "ISNA(x)" 13120msgstr "ISNA(x)" 13121 13122#: functions/information.xml:310 13123#, kde-format 13124msgid "The NA() function returns the constant error value, N/A." 13125msgstr "De funksje NA() jout de konstante flaterwearde, N/A." 13126 13127#: functions/information.xml:311 13128#, kde-format 13129msgid "NA()" 13130msgstr "NA()" 13131 13132#: functions/information.xml:326 13133#, kde-format 13134msgid "" 13135"The TYPE() function returns 1 if the value is a number, 2 if it is text, 4 " 13136"if the value is a logical value, 16 if it is an error value or 64 if the " 13137"value is an array. If the cell the value represents contains a formula you " 13138"get its return type." 13139msgstr "" 13140"De funksje TYPE() jout 1 werom, as de wearde in getal is, 2 as de wearde " 13141"tekst is, 4 as de wearde in logyske wearde is, 16 as der in flater- (error) " 13142"wearde stiet of 64 as de wearde in rige is. As de sel dy't de wearde " 13143"representearret in formule befet, dan wurdt dêrfan it weromjeftetype " 13144"weromjûn." 13145 13146#: functions/information.xml:327 13147#, kde-format 13148msgid "TYPE(x)" 13149msgstr "TYPE(x)" 13150 13151#: functions/information.xml:328 13152#, kde-format 13153msgid "TYPE(A1) returns 2, if A1 contains \"Text\"" 13154msgstr "TYPE(A1) jout 2, as A1 \"tekst\" befet" 13155 13156#: functions/information.xml:329 13157#, kde-format 13158msgid "TYPE(-7) returns 1" 13159msgstr "TYPE(-7) jout 1" 13160 13161#: functions/information.xml:330 13162#, kde-format 13163msgid "TYPE(A2) returns 1, if A2 contains \"=CURRENTDATE()\"" 13164msgstr "" 13165"TYPE(A2) jout 1, as A2 \"=CURRENTDATE()\" befet (in formule dy't in getal " 13166"werom jout)" 13167 13168#: functions/information.xml:338 13169#, kde-format 13170msgid "" 13171"Returns the current filename. If the current document is not saved, an empty " 13172"string is returned." 13173msgstr "" 13174"Jout de aktuele triemnamme. As it aktuele dokumint net opslein is, wurdt der " 13175"in lege tekenrige weromjûn." 13176 13177#: functions/information.xml:339 13178#, kde-format 13179msgid "FILENAME()" 13180msgstr "FILENAME()" 13181 13182#: functions/logic.xml:5 13183#, kde-format 13184msgid "Logical" 13185msgstr "Booleaansk" 13186 13187#: functions/logic.xml:11 13188#, kde-format 13189msgid "The FALSE() function returns the boolean value FALSE." 13190msgstr "De funksje FALSE() jout de Booleaanske wearde Net-wier werom.." 13191 13192#: functions/logic.xml:12 13193#, kde-format 13194msgid "FALSE()" 13195msgstr "FALSE()" 13196 13197#: functions/logic.xml:13 13198#, kde-format 13199msgid "FALSE() returns FALSE" 13200msgstr "FALSE() jout Net-wier" 13201 13202#: functions/logic.xml:21 13203#, kde-format 13204msgid "The TRUE() function returns the boolean value TRUE." 13205msgstr "De funksje TRUE() jout de Booleaanske wearde Wier werom." 13206 13207#: functions/logic.xml:22 13208#, kde-format 13209msgid "TRUE()" 13210msgstr "TRUE()" 13211 13212#: functions/logic.xml:23 13213#, kde-format 13214msgid "TRUE() returns TRUE" 13215msgstr "TRUE() jout Wier" 13216 13217#: functions/logic.xml:31 functions/logic.xml:35 functions/logic.xml:39 13218#: functions/logic.xml:43 functions/logic.xml:47 functions/logic.xml:62 13219#: functions/logic.xml:66 functions/logic.xml:70 functions/logic.xml:74 13220#: functions/logic.xml:78 functions/logic.xml:93 functions/logic.xml:97 13221#: functions/logic.xml:101 functions/logic.xml:105 functions/logic.xml:109 13222#: functions/logic.xml:124 functions/logic.xml:128 functions/logic.xml:132 13223#: functions/logic.xml:136 functions/logic.xml:140 functions/logic.xml:155 13224#: functions/logic.xml:159 functions/logic.xml:163 functions/logic.xml:167 13225#: functions/logic.xml:171 13226#, kde-format 13227msgid "Boolean values" 13228msgstr "Booleaanske wearden" 13229 13230#: functions/logic.xml:51 13231#, fuzzy, kde-format 13232#| msgid "" 13233#| "The AND() function returns True if all the values are true. Otherwise it " 13234#| "returns False." 13235msgid "" 13236"The AND() function returns True if all the values are true. Otherwise it " 13237"returns False (unless any of the values in an error - then it returns an " 13238"error)." 13239msgstr "" 13240"De functie AND() jout Wier as alle wearden wier binne en oars Net-wier." 13241 13242#: functions/logic.xml:52 13243#, kde-format 13244msgid "AND(value;value;...)" 13245msgstr "AND(wearde;wearde;...)" 13246 13247#: functions/logic.xml:53 13248#, kde-format 13249msgid "AND(true;true;true) returns True" 13250msgstr "AND(Wier;Wier;Wier) jout Wier" 13251 13252#: functions/logic.xml:54 13253#, kde-format 13254msgid "AND(true;false) returns False" 13255msgstr "AND(Wier;Net-wier) jout Net-wier" 13256 13257#: functions/logic.xml:82 13258#, fuzzy, kde-format 13259#| msgid "" 13260#| "The OR() function returns True if at least one of the values is true. " 13261#| "Otherwise it returns False." 13262msgid "" 13263"The OR() function returns True if at least one of the values is true. " 13264"Otherwise it returns False (unless any of the values is an error, then it " 13265"returns an error)." 13266msgstr "" 13267"De functie OR() jout Wier as teminsten ien wearde Wier is en oars Net-wier." 13268 13269#: functions/logic.xml:83 13270#, kde-format 13271msgid "OR(value;value;...)" 13272msgstr "OR(Wearde;Wearde;...)" 13273 13274#: functions/logic.xml:84 13275#, kde-format 13276msgid "OR(false;false;false) returns False" 13277msgstr "OR(Net-wier;Net-wier;Net-wier) jout Net-wier" 13278 13279#: functions/logic.xml:85 13280#, kde-format 13281msgid "OR(true;false) returns True" 13282msgstr "OR(Wier;Net-wier) jout Wier" 13283 13284#: functions/logic.xml:113 13285#, kde-format 13286msgid "" 13287"The NAND() function returns True if at least one value is not true. " 13288"Otherwise it returns False." 13289msgstr "" 13290"De funksje NAND() jout Net-wier as alle wearden Wier binne en oars Net-wier. " 13291"(NAND() is itselde as NOT (AND()) )." 13292 13293#: functions/logic.xml:114 13294#, kde-format 13295msgid "NAND(value;value;...)" 13296msgstr "NAND(Wearde;Wearde;...)" 13297 13298#: functions/logic.xml:115 13299#, kde-format 13300msgid "NAND(true;false;false) returns True" 13301msgstr "NAND(Wier;Net-wier;Net-wier) jout Wier" 13302 13303#: functions/logic.xml:116 13304#, kde-format 13305msgid "NAND(true;true) returns False" 13306msgstr "NAND(Wier;Wier) jout Net-wier" 13307 13308#: functions/logic.xml:144 13309#, kde-format 13310msgid "" 13311"The NOR() function returns True if all the values given as parameters are of " 13312"boolean type and have the value false. Otherwise it returns False." 13313msgstr "" 13314"De funksje NOR() jout Net-wier as op teminsten ien wearde Wier is en oars " 13315"Wier. (NOR = NOT(OR()) )." 13316 13317#: functions/logic.xml:145 13318#, kde-format 13319msgid "NOR(value;value;...)" 13320msgstr "NOR(Wearde;Wearde;...)" 13321 13322#: functions/logic.xml:146 13323#, kde-format 13324msgid "NOR(true;false;false) returns False" 13325msgstr "NOR(Wier;Net-wier;Net-wier) jout Net-wier" 13326 13327#: functions/logic.xml:147 13328#, kde-format 13329msgid "NOR(false;false) returns True" 13330msgstr "NOR(Net-wier;Net-wier) jout Wier" 13331 13332#: functions/logic.xml:175 13333#, fuzzy, kde-format 13334#| msgid "" 13335#| "The XOR() function returns True if the number of True values is even. " 13336#| "Otherwise it returns False." 13337msgid "" 13338"The XOR() function returns False if the number of True values is even. " 13339"Otherwise it returns True. It returns an error if any argument is an error." 13340msgstr "" 13341"De funksje XOR() fiert per twa Booleaanske parameters krekt salang in XOR-" 13342"bewurking út oant op't lêst it inkelfâldige resultaat Wier of Net-wier " 13343"berikt wurdt. Hjirby jildt dat XOR(Wier;Wier) = XOR (Net-wier;Net-wier) = " 13344"Net-wier; XOR(Wier;Net-wier) = XOR(Net-wier;Wier) = Wier." 13345 13346#: functions/logic.xml:176 13347#, kde-format 13348msgid "XOR(value;value;...)" 13349msgstr "XOR(Wearde;Wearde;...)" 13350 13351#: functions/logic.xml:177 13352#, kde-format 13353msgid "XOR(false;false;false) returns True" 13354msgstr "" 13355"XOR(Net-wier;Net-wier;Net-wier) jout Net-wier (= XOR(Net-wier;Net-wier) = " 13356"Net-wier)" 13357 13358#: functions/logic.xml:178 13359#, fuzzy, kde-format 13360#| msgid "OR(true;false) returns True" 13361msgid "XOR(true;false) returns True" 13362msgstr "OR(Wier;Net-wier) jout Wier" 13363 13364#: functions/logic.xml:186 13365#, kde-format 13366msgid "Boolean value" 13367msgstr "Booleaanske wearde" 13368 13369#: functions/logic.xml:190 13370#, fuzzy, kde-format 13371#| msgid "" 13372#| "The NOT() function returns True if the value is False and returns False " 13373#| "if the value is True." 13374msgid "" 13375"The NOT() function returns True if the value is False and returns False if " 13376"the value is True. It returns an error if the input in an error." 13377msgstr "" 13378"De funksje NOT() jout Wier as de wearde Net-wier is en jout Net-wier as de " 13379"wearde Wier is (omkearing)." 13380 13381#: functions/logic.xml:191 13382#, kde-format 13383msgid "NOT(bool)" 13384msgstr "NOT(bool)" 13385 13386#: functions/logic.xml:192 13387#, kde-format 13388msgid "NOT(false) returns True" 13389msgstr "NOT(Net-wier) jout Wier" 13390 13391#: functions/logic.xml:193 13392#, kde-format 13393msgid "NOT(true) returns False" 13394msgstr "NOT(Wier) jout Net-wier" 13395 13396#: functions/logic.xml:205 13397#, kde-format 13398msgid "If true" 13399msgstr "wannear't wier" 13400 13401#: functions/logic.xml:209 13402#, kde-format 13403msgid "If false" 13404msgstr "wannear't net wier" 13405 13406#: functions/logic.xml:213 13407#, fuzzy, kde-format 13408#| msgid "" 13409#| "The IF() function is a conditional function. This function returns the " 13410#| "second parameter if the condition is True. Otherwise it returns the third " 13411#| "parameter." 13412msgid "" 13413"The IF() function is a conditional function. This function returns the " 13414"second parameter if the condition is True. Otherwise it returns the third " 13415"parameter (which defaults to being false)." 13416msgstr "" 13417"De funksje IF() is in foarweardlike funksje. Dizze funksje jout de twadde " 13418"parameter werom as de foarwearde Wier is, oars jout it de tredde parameter " 13419"werom." 13420 13421#: functions/logic.xml:214 13422#, kde-format 13423msgid "IF(condition;if_true;if_false)" 13424msgstr "IF(foarwearde;as_Wier;as_Net-wier)" 13425 13426#: functions/logic.xml:215 13427#, kde-format 13428msgid "A1=4;A2=6;IF(A1>A2;5;3) returns 3" 13429msgstr "A1=4;A2=6;IF(A1>A2;5;3) jout 3" 13430 13431#: functions/logic.xml:223 functions/logic.xml:241 13432#, kde-format 13433msgid "Any X" 13434msgstr "" 13435 13436#: functions/logic.xml:227 functions/logic.xml:245 13437#, kde-format 13438msgid "Any Alternative" 13439msgstr "" 13440 13441#: functions/logic.xml:231 13442#, kde-format 13443msgid "" 13444"Return X unless it is an Error, in which case return an alternative value." 13445msgstr "" 13446 13447#: functions/logic.xml:232 13448#, kde-format 13449msgid "IFERROR(AnyX;AnyAlternative)" 13450msgstr "" 13451 13452#: functions/logic.xml:233 13453#, kde-format 13454msgid "" 13455"IFERROR(A1;A2) returns the content of A1 if that content is not an error-" 13456"value else the content of A2 is returned." 13457msgstr "" 13458 13459#: functions/logic.xml:249 13460#, kde-format 13461msgid "Return X unless it is an NA, in which case return an alternative value." 13462msgstr "" 13463 13464#: functions/logic.xml:250 13465#, kde-format 13466msgid "IFNA(AnyX;AnyAlternative)" 13467msgstr "" 13468 13469#: functions/logic.xml:251 13470#, kde-format 13471msgid "" 13472"IFNA(A1;A2) returns the content of A1 if that content is not an #N/A error-" 13473"value else the content of A2 is returned." 13474msgstr "" 13475 13476#: functions/math.xml:5 13477#, kde-format 13478msgid "Math" 13479msgstr "Wiskunde" 13480 13481#: functions/math.xml:19 13482#, kde-format 13483msgid "" 13484"The SUBTOTAL() function returns a subtotal of a given list of arguments " 13485"ignoring other subtotal results in there. Function can be one of the " 13486"following numbers: 1 - Average, 2 - Count, 3 - CountA, 4 - Max, 5 - Min, 6 - " 13487"Product, 7 - StDev, 8 - StDevP, 9 - Sum, 10 - Var, 11 - VarP." 13488msgstr "" 13489"De funksje SUBTOTAL() jout in subtotaal fan in oanbeane list mei arguminten. " 13490"Dêrby wurde oare subtotalen yn de list negeard. De funksje kin ien fan de " 13491"neikommende getallen wêze: 1 - Gemiddelde, 2 - Oantal, 3 - OantalA, 4 - " 13492"Maks, 5 - Min, 6 - Produkt, 7 - StDev, 8 - StDevP, 9 -Som, 10 - Far, 11 - " 13493"VarP." 13494 13495#: functions/math.xml:20 13496#, kde-format 13497msgid "SUBTOTAL(function; value)" 13498msgstr "SUBTOTAL(funksje; wearde)" 13499 13500#: functions/math.xml:21 13501#, kde-format 13502msgid "If A1:A5 contains 7, 24, 23, 56 and 9:" 13503msgstr "As yn A1:A5 de getallen 7, 24, 23, 56 en 9 opslein binne:" 13504 13505#: functions/math.xml:22 13506#, kde-format 13507msgid "SUBTOTAL(1; A1:A5) returns 23.8" 13508msgstr "SUBTOTAL(1; A1:A5) jout 23,8 (gemiddelde wearde)" 13509 13510#: functions/math.xml:23 13511#, kde-format 13512msgid "SUBTOTAL(4; A1:A5) returns 56" 13513msgstr "SUBTOTAL(4; A1:A5) jout 56 (de maksimale wearde)" 13514 13515#: functions/math.xml:24 13516#, kde-format 13517msgid "SUBTOTAL(9; A1:A5) returns 119" 13518msgstr "SUBTOTAL(9; A1:A5) jout 119 (de som)" 13519 13520# variantie oersetten as wie it variatie 13521#: functions/math.xml:25 13522#, kde-format 13523msgid "SUBTOTAL(11; A1:A5) returns 307.76" 13524msgstr "" 13525"SUBTOTAL(11; A1:A5) jout 307,76 (De fariaasje fan de hiele populaasje)" 13526 13527#: functions/math.xml:44 13528#, kde-format 13529msgid "X the independent variable of the power series" 13530msgstr "" 13531 13532#: functions/math.xml:48 13533#, kde-format 13534msgid "N the initial power to which X is to be raised" 13535msgstr "" 13536 13537#: functions/math.xml:52 13538#, kde-format 13539msgid "M the increment by which to increase N for each term in the series" 13540msgstr "" 13541 13542#: functions/math.xml:56 13543#, kde-format 13544msgid "" 13545"Coefficients a set of coefficients by which each successive power of the " 13546"variable X is multiplied" 13547msgstr "" 13548 13549#: functions/math.xml:60 13550#, fuzzy, kde-format 13551#| msgid "" 13552#| "The SIN() function returns the sine of x, where x is given in radians." 13553msgid "The SERIESSUM() function returns the sum of a power series." 13554msgstr "" 13555"De funksje SIN(x) jout de sinus y werom fan x, wêrby't x werjûn is yn " 13556"radialen. (x út R, y út [-1, 1] )." 13557 13558#: functions/math.xml:61 13559#, kde-format 13560msgid "SERIESSUM( X; N; M; Coefficients)" 13561msgstr "" 13562 13563#: functions/math.xml:62 13564#, kde-format 13565msgid "SERIESSUM(2;0;2;{1;2}) return 9" 13566msgstr "SERIESSUM(2;0;2;{1;2}) jout 9" 13567 13568#: functions/math.xml:79 13569#, kde-format 13570msgid "" 13571"The LCM() function returns the least common multiple for two or more float " 13572"values" 13573msgstr "" 13574"De funksje LMM() (Least Common Multiple; is LMM: Lytste Mienskiplike " 13575"Mearfâld) jout it lytste mienskiplike mearfâld fan twa of mear driuwende-" 13576"komma-wearden" 13577 13578#: functions/math.xml:80 13579#, kde-format 13580msgid "LCM(value; value)" 13581msgstr "LCM(wearde;wearde)" 13582 13583#: functions/math.xml:81 13584#, kde-format 13585msgid "LCM(6;4) returns 12" 13586msgstr "LCM(6;4) jout 12 (12 = 2*6 en 3*4)" 13587 13588#: functions/math.xml:82 13589#, kde-format 13590msgid "LCM(1.5;2.25) returns 4.5" 13591msgstr "LCM(1,5;2,25) jout 4,5 (4,5 = 3*1,5 en 2*2,25)" 13592 13593#: functions/math.xml:83 13594#, kde-format 13595msgid "LCM(2;3;4) returns 12" 13596msgstr "LCM(2;3;4) jout 12 (12 = 6*2 en 4*3 en 3*4)" 13597 13598#: functions/math.xml:100 13599#, kde-format 13600msgid "Third number" 13601msgstr "Tredde getal" 13602 13603#: functions/math.xml:104 13604#, kde-format 13605msgid "" 13606"The GCD() function returns the greatest common denominator for two or more " 13607"integer values." 13608msgstr "" 13609"De funksje GCD() (Greatest Common Divider; is GMD: Grutste Mienskiplike " 13610"Dieler) jout it grutste dieltal (dieler) fan twa of mear hiele wearden." 13611 13612#: functions/math.xml:105 13613#, kde-format 13614msgid "GCD(value; value)" 13615msgstr "GCD(wearde; wearde)" 13616 13617#: functions/math.xml:106 13618#, kde-format 13619msgid "GCD(6;4) returns 2" 13620msgstr "" 13621"GCD(6;4) jout 2 (6 dielber troch 2, 4 dielber troch 2, gruttere mienskiplike " 13622"dieler is der net" 13623 13624#: functions/math.xml:107 13625#, kde-format 13626msgid "GCD(10;20) returns 10" 13627msgstr "" 13628"GCD(10;20) jout 10 (10 dielber troch 10, 20 dielber 10, grutere mienskiplike " 13629"dieler is der net)" 13630 13631#: functions/math.xml:108 13632#, kde-format 13633msgid "GCD(20;15;10) returns 5" 13634msgstr "GCD(20;15;10) jout 5" 13635 13636#: functions/math.xml:117 13637#, kde-format 13638msgid "" 13639"EPS() returns the machine epsilon; this is the difference between 1 and the " 13640"next largest floating-point number. Because computers use a finite number of " 13641"digits, roundoff error is inherent (but usually insignificant) in all " 13642"calculations." 13643msgstr "" 13644"De funksje EPS() jout de \"masine-epsilon\". Dit is it ferskil tusken 1 en " 13645"it earstfolgjende driuwende-komma-getal grutter as 1 dat opslein wurde kin " 13646"yn it ûnthâld. Omdat kompjûters mar in beheinde samling getallen bewarje " 13647"kinne yn in einich oantal (8, 16, 32, ensfh. ) bitsjes, sille der altyd " 13648"ôfrûningsflaters optrede kinne yn alle berekkeningen mei driuwvende-komma-" 13649"getallen. Dizze binne oer it generaal ûnbetsjuttend lyts (mar kinne lykwols " 13650"liede ta tige grutte fouten, lykas by in dieling troch it ferskil fan twa " 13651"hast identike getallen, wêrfan't ien fan beiden ôfrûne is. Tink bygelyks oan " 13652"differinsjearjen dat krekt om dizze reden sa slim is om sekuer te dwaan. In " 13653"fierder minstens sa grut probleem is as twa driuwende-komma-getallen mei " 13654"inoar fergelike wurde dy't hast identyk binne en ôfrûningsfouten hawwe " 13655"kinne: hoewol't se mooglik lyk binne, lykje se ferskillend te wêzen, " 13656"wêrtroch't bygelyks in IF()-funksje ferkeard útfierd wurdt. Konklúzje: nea " 13657"twa mooglik hast deselde driuwende-komma-getallen mei inoar fergelykje)." 13658 13659#: functions/math.xml:118 13660#, kde-format 13661msgid "EPS()" 13662msgstr "EPS()" 13663 13664#: functions/math.xml:119 13665#, kde-format 13666msgid "On most systems, this returns 2^-52=2.2204460492503131e-16" 13667msgstr "Op de measte systemen jout dizze funksje 2^-52=2,2204460492503131e-16" 13668 13669#: functions/math.xml:120 13670#, kde-format 13671msgid "" 13672"0.5*EPS() returns the \"unit round\"; this value is interesting because it " 13673"is the largest number x where (1+x)-1=0 (due to roundoff errors)." 13674msgstr "" 13675"0,5*EPS() jout de \"ôfrûningsienheid\", dizze wearde is nijsgjirrich, want " 13676"it is de grutste wearde x wêrfoar (1+x)-1=0 is (fanwege ôfrûningsfouten)." 13677 13678#: functions/math.xml:121 13679#, fuzzy, kde-format 13680#| msgid "EPS() is so small that KSpread displays 1+eps() as 1" 13681msgid "EPS() is so small that Calligra Sheets displays 1+eps() as 1" 13682msgstr "EPS() is sa lyts dat KSpread 1+eps() as 1 werjout" 13683 13684#: functions/math.xml:122 13685#, kde-format 13686msgid "" 13687"Pick a number x between 0 and EPS(). Observe that 1+x rounds x to either 0 " 13688"or EPS() by using the equation (1+x)-1" 13689msgstr "" 13690"Kies in getal x tusken 0 en EPS(). Merkbyt dat (1+x) - 1 of nei 0 of nei " 13691"EPS() ôfrûne wurdt" 13692 13693#: functions/math.xml:138 13694#, kde-format 13695msgid "" 13696"The POWER(x;y) function returns the value of x raised to the power of y." 13697msgstr "De funksje POWER(x,y) jout de wearde fan x ta de macht y." 13698 13699#: functions/math.xml:139 13700#, kde-format 13701msgid "POWER(value;value)" 13702msgstr "POWER(wearde;wearde)" 13703 13704#: functions/math.xml:140 13705#, kde-format 13706msgid "POWER(1.2;3.4) equals 1.8572" 13707msgstr "POWER(1,2;3,4) is lyk oan 1,85873" 13708 13709#: functions/math.xml:141 13710#, kde-format 13711msgid "POWER(2;3) equals 8" 13712msgstr "POWER(2;3) is lyk oan 8" 13713 13714#: functions/math.xml:158 13715#, kde-format 13716msgid "" 13717"The POW(x;y) function returns the value of x raised to the power of y. It's " 13718"the same as POWER." 13719msgstr "" 13720"De funksje POW(x,y) jout de wearde fan x ta de macht y en is lyk oan POWER()." 13721 13722#: functions/math.xml:159 13723#, kde-format 13724msgid "POW(value;value)" 13725msgstr "POW(wearde;wearde)" 13726 13727#: functions/math.xml:160 13728#, kde-format 13729msgid "POW(1.2;3.4) equals 1.8572" 13730msgstr "POW(1,2;3,4) is lyk oan 1,85873" 13731 13732#: functions/math.xml:161 13733#, kde-format 13734msgid "POW(2;3) equals 8" 13735msgstr "POW(2;3) is lyk oan 8" 13736 13737#: functions/math.xml:174 13738#, kde-format 13739msgid "" 13740"The EVEN() function returns the number rounded up to the nearest even " 13741"integer." 13742msgstr "" 13743"De funksje EVEN() jout it earste even getal werom dat grutter of gelyk is " 13744"oan de parameter." 13745 13746#: functions/math.xml:175 13747#, kde-format 13748msgid "EVEN(value)" 13749msgstr "EVEN(wearde)" 13750 13751#: functions/math.xml:176 13752#, kde-format 13753msgid "EVEN(1.2) returns 2" 13754msgstr "EVEN(1,2) jout 2" 13755 13756#: functions/math.xml:177 13757#, kde-format 13758msgid "EVEN(2) returns 2" 13759msgstr "EVEN(2) jout 2" 13760 13761#: functions/math.xml:190 13762#, kde-format 13763msgid "Precision" 13764msgstr "Sekuerens" 13765 13766#: functions/math.xml:194 13767#, kde-format 13768msgid "" 13769"The TRUNC() function truncates a numeric value to a certain precision. If " 13770"the precision is omitted 0 is assumed." 13771msgstr "" 13772"De funksje TRUNC() kapt de wearde ôf nei in opjûn oantal sifers efter de " 13773"komma (desimalen). As dit oantal net opjûn wurdt wurdt 0 brûkt." 13774 13775#: functions/math.xml:195 13776#, kde-format 13777msgid "TRUNC(value; precision)" 13778msgstr "TRUNC(wearde; oantal_desimalen)" 13779 13780#: functions/math.xml:196 13781#, kde-format 13782msgid "TRUNC(1.2) returns 1" 13783msgstr "TRUNC(1,2) jout 1 (nei 0 sifers efter de komma ôfkapt)" 13784 13785#: functions/math.xml:197 13786#, kde-format 13787msgid "TRUNC(213.232; 2) returns 213.23" 13788msgstr "TRUNC(213,232; 2) jout 213,23" 13789 13790#: functions/math.xml:212 13791#, fuzzy, kde-format 13792#| msgid "" 13793#| "The ODD() function returns the number rounded up to the nearest odd " 13794#| "integer." 13795msgid "" 13796"The ODD() function returns the number rounded up (or down, for negative " 13797"values) to the nearest odd integer. By definition, ODD(0) is 1." 13798msgstr "" 13799"De funksje ODD() jout it earste ûneven getal werom dat grutter of lyk is oan " 13800"de parameter." 13801 13802#: functions/math.xml:213 13803#, kde-format 13804msgid "ODD(value)" 13805msgstr "ODD(wearde)" 13806 13807#: functions/math.xml:214 13808#, kde-format 13809msgid "ODD(1.2) returns 3" 13810msgstr "ODD(1,2) jout 3" 13811 13812#: functions/math.xml:215 13813#, kde-format 13814msgid "ODD(2) returns 3" 13815msgstr "ODD(2) jout 3" 13816 13817#: functions/math.xml:216 13818#, kde-format 13819msgid "ODD(-2) returns -3" 13820msgstr "ODD(-2) jout -3" 13821 13822#: functions/math.xml:229 13823#, kde-format 13824msgid "The GAMMA() function returns the gamma function value." 13825msgstr "De funksje GAMMA() jout de gamma funksjewearde." 13826 13827#: functions/math.xml:230 13828#, kde-format 13829msgid "GAMMA(value)" 13830msgstr "GAMMA(wearde)" 13831 13832#: functions/math.xml:231 13833#, kde-format 13834msgid "GAMMA(1) returns 1" 13835msgstr "GAMMA(1) jout 1" 13836 13837#: functions/math.xml:248 13838#, kde-format 13839msgid "" 13840"The MOD() function returns the remainder after division. If the second " 13841"parameter is null the function returns #DIV/0." 13842msgstr "" 13843"De funksje MOD() jout de rest werom nei in dieling. As de twadde parameter " 13844"nul is, dan jout de funksje #DIV/0, omdat der troch 0 dield wurdt wat net " 13845"mooglik is. Sjoch ek QUOTIENT()." 13846 13847#: functions/math.xml:249 13848#, kde-format 13849msgid "MOD(value;value)" 13850msgstr "MOD(wearde;wearde)" 13851 13852#: functions/math.xml:250 13853#, kde-format 13854msgid "MOD(12;5) returns 2" 13855msgstr "MOD(17;5) jout 2 (17/5 = 3 rest 2)" 13856 13857#: functions/math.xml:251 13858#, kde-format 13859msgid "MOD(5;5) returns 0" 13860msgstr "MOD(5;5) jout 0 (rest dieling is 0)" 13861 13862#: functions/math.xml:264 13863#, kde-format 13864msgid "" 13865"This function returns -1 if the number is negative, 0 if the number is null " 13866"and 1 if the number is positive." 13867msgstr "" 13868"It teken fan de wearde. Dizze funksje jout: -1 werom as it getal negatyf is, " 13869"0 as it getal nul is en 1 as it getal posityf is." 13870 13871#: functions/math.xml:265 13872#, kde-format 13873msgid "SIGN(value)" 13874msgstr "SIGN(wearde)" 13875 13876#: functions/math.xml:266 13877#, kde-format 13878msgid "SIGN(5) equals 1" 13879msgstr "SIGN(5) is lyk oan 1" 13880 13881#: functions/math.xml:267 13882#, kde-format 13883msgid "SIGN(0) equals 0" 13884msgstr "SIGN(0) is lyk oan 0" 13885 13886#: functions/math.xml:268 13887#, kde-format 13888msgid "SIGN(-5) equals -1" 13889msgstr "SIGN(-5) is lyk oan -1" 13890 13891#: functions/math.xml:280 13892#, kde-format 13893msgid "This function multiplies each value by -1." 13894msgstr "" 13895"Dizze funksje fermannichfâldiget elke wearde mei -1 (feroaret dus it teken)." 13896 13897#: functions/math.xml:281 13898#, kde-format 13899msgid "INV(value)" 13900msgstr "INV(wearde)" 13901 13902#: functions/math.xml:282 13903#, kde-format 13904msgid "INV(-5) equals 5" 13905msgstr "INV(-5) is lyk oan 5" 13906 13907#: functions/math.xml:283 13908#, kde-format 13909msgid "INV(5) equals -5" 13910msgstr "INV(5) is lyk oan -5" 13911 13912#: functions/math.xml:284 13913#, kde-format 13914msgid "INV(0) equals 0" 13915msgstr "INV(0) is lyk oan 0" 13916 13917#: functions/math.xml:296 13918#, kde-format 13919msgid "" 13920"This function returns the count of integer or floating arguments passed. You " 13921"can count using a range: COUNT(A1:B5) or using a list of values like " 13922"COUNT(12;5;12.5)." 13923msgstr "" 13924"Dizze funksje telt it oantal hiele wearden en driuwende-komma-wearden yn de " 13925"opjûne arguminten. Jo kinne telle yn in berik: COUNT(A1:B5) of yn in list " 13926"mei wearden, lykas COUNT(12;5;12,5)." 13927 13928#: functions/math.xml:297 13929#, kde-format 13930msgid "COUNT(value;value;value...)" 13931msgstr "COUNT(wearde;wearde;...)" 13932 13933#: functions/math.xml:298 13934#, kde-format 13935msgid "COUNT(-5;\"KSpread\";2) returns 2" 13936msgstr "COUNT(-5;\"KSpread\";2) jout 2 (der binne 2 getallen)" 13937 13938#: functions/math.xml:299 13939#, kde-format 13940msgid "COUNT(5) returns 1" 13941msgstr "COUNT(5) jout 1" 13942 13943#: functions/math.xml:314 13944#, kde-format 13945msgid "" 13946"This function returns the count of all non empty arguments passed. You can " 13947"count using a range: COUNTA(A1:B5) or using a list of values like " 13948"COUNTA(12;5;12.5)." 13949msgstr "" 13950"De funksje COUNTA() telt it oantal net-lege arguminten. Jo kinne telle yn in " 13951"berik: COUNTA(A1:B5) of yn in list mei wearden, lykas COUNTA(12;5;12,5)." 13952 13953#: functions/math.xml:315 13954#, kde-format 13955msgid "COUNTA(value;value;value...)" 13956msgstr "COUNTA(wearde;wearde;wearde...)" 13957 13958#: functions/math.xml:316 13959#, kde-format 13960msgid "COUNTA(-5;\"KSpread\";2) returns 3" 13961msgstr "COUNTA(-5;\"KSpread\";2) jout 3 (der binne 3 net-lege wearden)" 13962 13963#: functions/math.xml:317 13964#, kde-format 13965msgid "COUNTA(5) returns 1" 13966msgstr "COUNTA(5) jout 1" 13967 13968#: functions/math.xml:327 13969#, kde-format 13970msgid "Cell range" 13971msgstr "Sellenberik" 13972 13973#: functions/math.xml:331 13974#, kde-format 13975msgid "This function returns the count of all empty cells within the range." 13976msgstr "Dizze funksje jout it oantal lege sellen yn it berik." 13977 13978#: functions/math.xml:332 13979#, kde-format 13980msgid "COUNTBLANK(range)" 13981msgstr "COUNTBLANK(berik)" 13982 13983#: functions/math.xml:333 13984#, kde-format 13985msgid "COUNTBLANK(A1:B5)" 13986msgstr "COUNTBLANK(A1:B5)" 13987 13988#: functions/math.xml:344 functions/math.xml:1215 13989#, kde-format 13990msgid "Range" 13991msgstr "Berik" 13992 13993#: functions/math.xml:348 functions/math.xml:433 13994#, kde-format 13995msgid "Criteria" 13996msgstr "Kritearia" 13997 13998#: functions/math.xml:352 13999#, kde-format 14000msgid "" 14001"The COUNTIF() function returns the number of cells in the given range that " 14002"meet the given criteria." 14003msgstr "" 14004"De funksje COUNTIF() jout it oantal sellen binnen in opjûn berik, dy't oan " 14005"de opjûne kritearia(betingsten) foldogge." 14006 14007#: functions/math.xml:353 14008#, kde-format 14009msgid "COUNTIF(range;criteria)" 14010msgstr "COUNTIF(berik;kritearia)" 14011 14012#: functions/math.xml:354 14013#, fuzzy, kde-format 14014#| msgid "COUNTIF(A2:A3;\"14\") returns 1 if A1 is -4 and A2 is 14" 14015msgid "COUNTIF(A2:A3;\"14\") returns 1 if A2 is -4 and A3 is 14" 14016msgstr "" 14017"COUNTIF(A2:A3;\"14\") jout 1, as A1 = -4 en A2 = 14 binne (der is 1 sel mei " 14018"de wearde \"14\")" 14019 14020#: functions/math.xml:364 functions/math.xml:379 functions/math.xml:654 14021#: functions/math.xml:670 functions/math.xml:684 functions/math.xml:702 14022#: functions/math.xml:725 functions/math.xml:744 functions/math.xml:797 14023#: functions/math.xml:816 functions/math.xml:832 functions/math.xml:851 14024#: functions/math.xml:880 functions/math.xml:916 functions/math.xml:931 14025#: functions/math.xml:979 functions/math.xml:1038 14026#, kde-format 14027msgid "A floating point value" 14028msgstr "In driuwende-komma-wearde (desimale breuk, ornaris reëel getal neamd)" 14029 14030#: functions/math.xml:368 14031#, kde-format 14032msgid "" 14033"The FACT() function calculates the factorial of the parameter. The " 14034"mathematical expression is (value)!." 14035msgstr "" 14036"De funksje FACT() berekkent de fakulteit fan (it hiele diel) fan de " 14037"parameter.De wiskundige útdrukking is (wearde)! (n! = 1*2*3* ... *n; bygl. " 14038"3! is 3 fakulteit = 1*2*3 = 6). Fact is de ôfkoarting fan it Ingelske " 14039"factorial." 14040 14041#: functions/math.xml:369 14042#, kde-format 14043msgid "FACT(number)" 14044msgstr "FACT(getal)" 14045 14046#: functions/math.xml:370 14047#, kde-format 14048msgid "FACT(10) returns 3628800" 14049msgstr "FACT(10) jout 3628800" 14050 14051#: functions/math.xml:371 14052#, kde-format 14053msgid "FACT(0) returns 1" 14054msgstr "FACT(0) jout 1(per definysje)" 14055 14056#: functions/math.xml:383 14057#, kde-format 14058msgid "" 14059"The FACTDOUBLE() function calculates the double factorial of a number, i.e. " 14060"x!!." 14061msgstr "" 14062"De funksje FACTDOUBLE() berekkent de dûbele fakulteit fan in parameter. De " 14063"wiskundige útdrukking hjirfoar is x!!. Sjoch fierders de foarbylden." 14064 14065#: functions/math.xml:384 14066#, kde-format 14067msgid "FACTDOUBLE(number)" 14068msgstr "FACTDOUBLE(getal)" 14069 14070#: functions/math.xml:385 14071#, kde-format 14072msgid "FACTDOUBLE(6) returns 48" 14073msgstr "FACTDOUBLE(6) jout 48 (=2*4*6)" 14074 14075#: functions/math.xml:386 14076#, kde-format 14077msgid "FACTDOUBLE(7) returns 105" 14078msgstr "FACTDOUBLE(7) jout 105 (=1*3*5*7)" 14079 14080#: functions/math.xml:398 14081#, kde-format 14082msgid "" 14083"The SUM() function calculates the sum of all the values given as parameters. " 14084"You can calculate the sum of a range SUM(A1:B5) or a list of values like " 14085"SUM(12;5;12.5)." 14086msgstr "" 14087"De funksje SUM() berekkent de som fan alle wearden dy't as parameter opjûn " 14088"binne. Jo kinne de som fan in bepaald berik, SUM(A1:B5) berekkenje of fan in " 14089"list fan wearden, lykas SUM(12;5,12,5)." 14090 14091#: functions/math.xml:399 functions/math.xml:417 14092#, kde-format 14093msgid "SUM(value;value;...)" 14094msgstr "SUM(wearde;wearde;...)" 14095 14096#: functions/math.xml:400 14097#, kde-format 14098msgid "SUM(12;5;7) equals 24" 14099msgstr "SUM(12;5;7) is lyk oan 24" 14100 14101#: functions/math.xml:401 14102#, kde-format 14103msgid "SUM(12.5;2) equals 14.5" 14104msgstr "SUM(12,5;2) is lyk oan 14,5" 14105 14106#: functions/math.xml:416 14107#, kde-format 14108msgid "" 14109"The SUMA() function calculates the sum of all the values given as " 14110"parameters. You can calculate the sum of a range SUMA(A1:B5) or a list of " 14111"values like SUMA(12;5;12.5). If a parameter contains text or the boolean " 14112"value FALSE it is counted as 0, if a parameter evaluates to TRUE it is " 14113"counted as 1." 14114msgstr "" 14115"De funksje SUMA() berekkent de som fan alle wearden dy't as parameter opjûn " 14116"binne Jo kinne de som fan in bepaald berik, SUMA(A1:B5), berekkenje of fan " 14117"in list mei wearden, lykas SUMA(12;5,12,5). As in parameter tekst of de " 14118"Booleaanske warde NETWIER befet, dan wurdt dizze as 0 teld, as de parameter " 14119"de wearde WIER blykt te hawwen wurdt dizze as 1 teld." 14120 14121#: functions/math.xml:418 14122#, kde-format 14123msgid "SUMA(12;5; 7) equals 24" 14124msgstr "SUMA(12;5;7) is lyk oan 24" 14125 14126#: functions/math.xml:419 14127#, kde-format 14128msgid "SUMA(12.5; 2; TRUE) equals 15.5" 14129msgstr "SUMA(12,5; 2; Wier) is lyk oan 15.5" 14130 14131#: functions/math.xml:429 14132#, kde-format 14133msgid "Check range" 14134msgstr "Kontroleberik" 14135 14136#: functions/math.xml:437 14137#, kde-format 14138msgid "Sum range" 14139msgstr "Somberik" 14140 14141#: functions/math.xml:441 14142#, kde-format 14143msgid "" 14144"The SUMIF() function calculates the sum of all values given as parameters " 14145"which match the criteria. The sum range is optional. If not supplied, the " 14146"values in the check range are summed. The length of the check range should " 14147"be equal or less than the length of the sum range." 14148msgstr "" 14149"De funksje SUMIF() berekkent de som fan alle wearden dy't as parameters " 14150"opjûn binne dy't oan de betingsten foldogge. It somberik is opsjoneel. As dy " 14151"net opjûn wurde wurde de wearden yn it kontroleberik opteld. De lingte fan " 14152"it kontroleberik mei net grutter wêze as de lingte fan it somberik." 14153 14154#: functions/math.xml:442 14155#, kde-format 14156msgid "SUMIF(checkrange;criteria;sumrange)" 14157msgstr "SUMIF(kontroleberik,betingsten,somberik)" 14158 14159#: functions/math.xml:443 14160#, kde-format 14161msgid "SUMIF(A1:A4;\">1\") sums all values in range A1:A4 which match >1" 14162msgstr "" 14163"SUMIF(A1:A4;\">1\") telt alle wearden op yn A1:A4 dy't grutter binne as 1" 14164 14165#: functions/math.xml:444 14166#, kde-format 14167msgid "" 14168"SUMIF(A1:A4;\"=0\";B1:B4) sums all values in range B1:B4 if the " 14169"corresponding value in A1:A4 matches =0" 14170msgstr "" 14171"SUMIF(A1:A4;\"=0\";B1:B4) telt alle wearden yn B1:B4 by inoar op as de " 14172"byhearrende wearde yn A1:A4 gelyk is oan 0" 14173 14174#: functions/math.xml:458 14175#, kde-format 14176msgid "" 14177"The PRODUCT() function calculates the product of all the values given as " 14178"parameters. You can calculate the product of a range: PRODUCT(A1:B5) or a " 14179"list of values like product(12;5;12.5). If no numeric values are found 0 is " 14180"returned." 14181msgstr "" 14182"De funksje PRODUKT() berekkent it produkt fan alle wearden dy't as parameter " 14183"opjûne binne. Jo kinne it produkt yn in bepaald berik, PRODUKT(A1:B5), " 14184"berekkenje of fan in list fan wearden, lykas PRODUKT(12;5,12,5). As der gjin " 14185"nûmerike wearden fûn wurde wurdt 0 weromjûn." 14186 14187#: functions/math.xml:459 14188#, kde-format 14189msgid "PRODUCT(value;value;...)" 14190msgstr "PRODUKT(wearde;wearde;...)" 14191 14192#: functions/math.xml:460 14193#, kde-format 14194msgid "PRODUCT(3;5;7) equals 105" 14195msgstr "PRODUKT(3;5;7) is lyk oan 105" 14196 14197#: functions/math.xml:461 14198#, kde-format 14199msgid "PRODUCT(12.5;2) equals 25" 14200msgstr "PRODUKT(12,5;2) is lyk oan 25" 14201 14202#: functions/math.xml:475 14203#, kde-format 14204msgid "" 14205"The KPRODUCT() function calculates the product of all the values given as " 14206"parameters. You can calculate the product of a range: KPRODUCT(A1:B5) or a " 14207"list of values like KPRODUCT(12;5;12.5). If no numeric values are found 1 is " 14208"returned." 14209msgstr "" 14210"De funksje KPRODUKT() berekkent it produkt fan alle wearden dy't as " 14211"parameter opjûn binne. Jo kinne it produkt yn in bepaald berik, KPRODUCT(A1:" 14212"B5), berekkenje of fan in list fan wearden, lykas KPRODUCT(12;5,12,5). As " 14213"der gjin nûmerike wearden fûn wurde wurdt 1 weromjûn." 14214 14215#: functions/math.xml:476 14216#, kde-format 14217msgid "KPRODUCT(value;value;...)" 14218msgstr "KPRODUCT(wearde;wearde;...)" 14219 14220#: functions/math.xml:477 14221#, kde-format 14222msgid "KPRODUCT(3;5;7) equals 105" 14223msgstr "KPRODUCT(3;5;7) is lyk oan 105" 14224 14225#: functions/math.xml:478 14226#, kde-format 14227msgid "KPRODUCT(12.5;2) equals 25" 14228msgstr "KPRODUKT(12,5;2) is lyk oan 25" 14229 14230#: functions/math.xml:493 14231#, kde-format 14232msgid "" 14233"The G_PRODUCT() function is the same as KPRODUCT. It is provided for " 14234"Gnumeric compatibility." 14235msgstr "" 14236"De funksje G_PRODUKT() is itselde as KPRODUKT(), en is oanwêzich fanwege de " 14237"kompatibiliteit mei Gnumeric." 14238 14239#: functions/math.xml:494 14240#, kde-format 14241msgid "G_PRODUCT(value;value;...)" 14242msgstr "G_PRODUKT(wearde;wearde;...)" 14243 14244#: functions/math.xml:507 14245#, kde-format 14246msgid "The DIV() function divides the first value by the other values in turn." 14247msgstr "" 14248"De funksje DIV() dielt de eerste wearde stik foar stik troch de oare wearden." 14249 14250#: functions/math.xml:508 14251#, kde-format 14252msgid "DIV(value;value;...)" 14253msgstr "DIV(wearde;wearde...)" 14254 14255#: functions/math.xml:509 14256#, kde-format 14257msgid "DIV(20;2;2) returns 5" 14258msgstr "DIV(20;2;2) jout 5 (20 dield troch 2, dield troch 2)" 14259 14260#: functions/math.xml:510 14261#, kde-format 14262msgid "DIV(25;2.5) returns 10" 14263msgstr "DIV(25;2,5) jout 10" 14264 14265#: functions/math.xml:524 14266#, kde-format 14267msgid "" 14268"The SUMSQ() function calculates the sum of all the squares of values given " 14269"as parameters. You can calculate the sum of a range SUMSQ(A1:B5) or a list " 14270"of values like SUMSQ(12;5;12.5)." 14271msgstr "" 14272"De funksje SUMSQ() berekkent de som fan alle kwadraten (twadde machten) fan " 14273"de wearden dy't as parameter opjûn binne. Jo kinne dizze som yn in bepaald " 14274"berik, bygl. SUMSQ(A1:B5), berekkenje of fan in list fan wearden, lykas " 14275"SUMSQ(12;5;12,5)." 14276 14277#: functions/math.xml:525 14278#, kde-format 14279msgid "SUMSQ(value;value;...)" 14280msgstr "SUMSQ(wearde;wearde;...)" 14281 14282#: functions/math.xml:526 14283#, kde-format 14284msgid "SUMSQ(12;5;7) equals 218" 14285msgstr "SUMSQ(12;5;7) is lyk oan 218 (12*12 + 5*5 + 7*7)" 14286 14287#: functions/math.xml:527 14288#, kde-format 14289msgid "SUMSQ(12.5;2) equals 173" 14290msgstr "SUMSQ(12,5;2) is lyk oan 160,25 (12,5*12,5 + 2*2)" 14291 14292#: functions/math.xml:541 14293#, kde-format 14294msgid "" 14295"The MAX() function returns the largest value given in the parameters. String " 14296"and logical values are ignored." 14297msgstr "" 14298"De funksje MAX() jou de grutste wearde werom fan de opjûne parameters, " 14299"tekenrigen en Booleaanske wearden net meirekkene." 14300 14301#: functions/math.xml:542 14302#, kde-format 14303msgid "MAX(value;value;...)" 14304msgstr "MAX(wearde;wearde;...)" 14305 14306#: functions/math.xml:543 14307#, kde-format 14308msgid "MAX(12;5; 7) returns 12" 14309msgstr "MAX(12;5;7) jout 12" 14310 14311#: functions/math.xml:544 14312#, kde-format 14313msgid "MAX(12.5; 2) returns 12.5" 14314msgstr "MAX(12,5;2) jout 12,5" 14315 14316#: functions/math.xml:545 14317#, kde-format 14318msgid "MAX(0.5; 0.4; TRUE; 0.2) returns 0.5" 14319msgstr "" 14320"MAX(0,5; 0,4; Wier; 0,2) jout 0,5 (Booleaanske wearden wurde net meinommen)" 14321 14322#: functions/math.xml:562 14323#, kde-format 14324msgid "" 14325"The MAXA() function returns the largest value given in the parameters. TRUE " 14326"evaluates to 1, FALSE evaluates to 0. String values are ignored." 14327msgstr "" 14328"De funksje MAXA() jout de grutste wearde werom fan de jûne parameters, " 14329"Booleaanse wearden ynbegrepen, wylst Wier = 1 jout en Net-wier = 0." 14330 14331#: functions/math.xml:563 14332#, kde-format 14333msgid "MAXA(value;value;...)" 14334msgstr "MAXA(wearde;wearde;...)" 14335 14336#: functions/math.xml:564 14337#, kde-format 14338msgid "MAXA(12;5; 7) returns 12" 14339msgstr "MAXA(12;5;7) jout 12" 14340 14341#: functions/math.xml:565 14342#, kde-format 14343msgid "MAXA(12.5; 2) returns 12.5" 14344msgstr "MAXA(12,5;2) jout 12,5" 14345 14346#: functions/math.xml:566 14347#, kde-format 14348msgid "MAXA(0.5; 0.4; TRUE; 0.2) returns 1" 14349msgstr "MAXA(0,5; 0,4; Wier; 0,2) jout 1 (Wier = 1, is hjir de grutste wearde)" 14350 14351#: functions/math.xml:583 14352#, kde-format 14353msgid "" 14354"The MIN() function returns the smallest value given in the parameters. " 14355"String and logical values are ignored." 14356msgstr "" 14357"De funksje MIN()jout de lytste wearde werom fan de opjûne parameters, " 14358"tekenrigen en Booleaanske wearden net meirekkene." 14359 14360#: functions/math.xml:584 14361#, kde-format 14362msgid "MIN(value;value;...)" 14363msgstr "MIN(wearde;wearde;...)" 14364 14365#: functions/math.xml:585 14366#, kde-format 14367msgid "MIN(12;5; 7) returns 5" 14368msgstr "MIN(12;5;7) jout 5" 14369 14370#: functions/math.xml:586 14371#, kde-format 14372msgid "MIN(12.5; 2) returns 2" 14373msgstr "MIN(12,5; 2) jout 2" 14374 14375#: functions/math.xml:587 14376#, kde-format 14377msgid "MIN(0.4; 2; FALSE; 0.7) returns 0.4" 14378msgstr "" 14379"MIN(0,4; 2; Net-wier; 0,7) jout 0,4 (Booleaanske wearden wurde net " 14380"meirekkene)" 14381 14382#: functions/math.xml:604 14383#, kde-format 14384msgid "" 14385"The MINA() function returns the smallest value given in the parameters. TRUE " 14386"evaluates to 1, FALSE to 0. String values are ignored." 14387msgstr "" 14388"De funksje MINA() jout de lytste wearde werom fan de opjûne parameters, " 14389"Booleaanse wearden ynbegrepen, wêrby't Wier = 1 jout en Net-wier = 0." 14390 14391#: functions/math.xml:605 14392#, kde-format 14393msgid "MINA(value;value;...)" 14394msgstr "MINA(wearde;wearde;...)" 14395 14396#: functions/math.xml:606 14397#, kde-format 14398msgid "MINA(12;5; 7) returns 5" 14399msgstr "MINA(12;5;7) jout 5" 14400 14401#: functions/math.xml:607 14402#, kde-format 14403msgid "MINA(12.5; 2) returns 2" 14404msgstr "MINA(12,5; 2) jout 2" 14405 14406#: functions/math.xml:608 14407#, kde-format 14408msgid "MINA(0.4; 2; FALSE; 0.7) returns 0." 14409msgstr "" 14410"MINA(0,4; 2; Net-wier; 0,7) jout 0 (Net-wier = 0, is hjir de lytste wearde)." 14411 14412#: functions/math.xml:625 14413#, kde-format 14414msgid "" 14415"The MULTIPLY() function multiplies all the values given in the parameters. " 14416"You can multiply values given by a range MULTIPLY(A1:B5) or a list of values " 14417"like MULTIPLY(12;5;12.5). It's equivalent to PRODUCT." 14418msgstr "" 14419"De funksje MULTIPLY() fermannichfâldicht alle wearden fan de opjûne " 14420"parameters mei inoar. Jo kinne de wearden fermannichfâldigje yn in opjûn " 14421"berik, lykas MULTIPLY(A1:B5); of yn in list fan wearden, lykas " 14422"MULTIPLY(12;5;12,5)." 14423 14424#: functions/math.xml:626 14425#, kde-format 14426msgid "MULTIPLY(value;value;...)" 14427msgstr "MULTIPLY(wearde;wearde;...)" 14428 14429#: functions/math.xml:627 14430#, kde-format 14431msgid "MULTIPLY(12;5;7) equals 420" 14432msgstr "MULTIPLY(12;5;7) is lyk oan 420" 14433 14434#: functions/math.xml:628 14435#, kde-format 14436msgid "MULTIPLY(12.5;2) equals 25" 14437msgstr "MULTIPLY(12,5;2) is lyk oan 25" 14438 14439#: functions/math.xml:643 14440#, kde-format 14441msgid "" 14442"The MULTINOMIAL() function returns the multinomial of each number in the " 14443"parameters. It uses this formula for MULTINOMIAL(a,b,c):" 14444msgstr "" 14445"De funksje MULTINOMINAL() berekkent de multinomiaalkoëffisjint by de " 14446"getallen yn de parameters. De folgjende formule wurdt brûkt foar " 14447"MULTINOMINAL(a,b,c):" 14448 14449#: functions/math.xml:644 14450#, kde-format 14451msgid "(a+b+c)! / a!b!c!" 14452msgstr "(a+b+c)! / (a!b!c!)" 14453 14454#: functions/math.xml:645 14455#, kde-format 14456msgid "MULTINOMIAL(value;value;...)" 14457msgstr "MULTINOMIAL(wearde;wearde;...)" 14458 14459#: functions/math.xml:646 14460#, kde-format 14461msgid "MULTINOMIAL(3;4;5) equals 27720" 14462msgstr "" 14463"MULTINOMIAL(3;4;5) is lyk oan 27720 (= 12!/(3!4!5!) = 479001600/(6*24*120); " 14464"mei bg. 3! = 1*2*3 = 6)" 14465 14466#: functions/math.xml:658 14467#, fuzzy, kde-format 14468#| msgid "" 14469#| "The SQRT() function returns the non-negative square root of x. If x is " 14470#| "negative, \"NaN\" is returned." 14471msgid "" 14472"The SQRT() function returns the non-negative square root of the argument. It " 14473"is an error if the argument is negative." 14474msgstr "" 14475"De funksje SQRT(x) jout de net-negative fjouwerkantswoartel fan x werom. As " 14476"x negatyf is jout de formule \"NaN\"." 14477 14478#: functions/math.xml:659 14479#, kde-format 14480msgid "SQRT(x)" 14481msgstr "SQRT(x)" 14482 14483#: functions/math.xml:660 14484#, kde-format 14485msgid "SQRT(9) equals 3" 14486msgstr "SQRT(9) is lyk oan 3" 14487 14488#: functions/math.xml:661 14489#, kde-format 14490msgid "SQRT(-9) is an error" 14491msgstr "SQRT(-9) is in flater" 14492 14493#: functions/math.xml:674 14494#, fuzzy, kde-format 14495#| msgid "" 14496#| "The SQRT() function returns the non-negative square root of x. If x is " 14497#| "negative, \"NaN\" is returned." 14498msgid "" 14499"The SQRTPI() function returns the non-negative square root of x * PI. It is " 14500"an error if the argument is negative." 14501msgstr "" 14502"De funksje SQRT(x) jout de net-negative fjouwerkantswoartel fan x werom. As " 14503"x negatyf is jout de formule \"NaN\"." 14504 14505#: functions/math.xml:675 14506#, kde-format 14507msgid "SQRTPI(x)" 14508msgstr "SQRTPI(x)" 14509 14510#: functions/math.xml:676 14511#, kde-format 14512msgid "SQRTPI(2) equals 2.506628" 14513msgstr "SQRTPI(2) is lyk oan 2,506628" 14514 14515#: functions/math.xml:688 14516#, kde-format 14517msgid "The LN() function returns the natural logarithm of x." 14518msgstr "" 14519"De funksje LN(x) jout it natuerlijke logaritme fan x werom; x>0 (grûntal is " 14520"e = 2,71828..... )." 14521 14522#: functions/math.xml:689 14523#, kde-format 14524msgid "LN(x)" 14525msgstr "LN(x)" 14526 14527#: functions/math.xml:690 14528#, kde-format 14529msgid "LN(0.8) equals -0.22314355" 14530msgstr "LN(0,8) is lyk oan -0,22314355" 14531 14532#: functions/math.xml:691 14533#, kde-format 14534msgid "LN(0) equals -inf" 14535msgstr "LN(0) is lyk oan -ûneinich (Eins: LN(x) -> -ûneinich as x>0 -> 0)" 14536 14537#: functions/math.xml:710 14538#, kde-format 14539msgid "The LOGn() function returns the base n logarithm of x." 14540msgstr "De funksje LOGn(x;n) jout it logaritme, mei grûntal n, fan x werom." 14541 14542#: functions/math.xml:711 14543#, kde-format 14544msgid "LOGn(value;base)" 14545msgstr "LOGn(wearde;grûntal)" 14546 14547#: functions/math.xml:712 14548#, kde-format 14549msgid "LOGn(12;10) equals 1.07918125" 14550msgstr "LOGn(12;10) is lyk oan 1,07918125" 14551 14552#: functions/math.xml:713 14553#, kde-format 14554msgid "LOGn(12;2) equals 3.5849625" 14555msgstr "LOGn(12;2) is lyk oan 3,5849625" 14556 14557#: functions/math.xml:733 14558#, kde-format 14559msgid "The ROOTN() function returns the non-negative nth root of x." 14560msgstr "" 14561"De funksje ROOTN(x;n) jout de net negative n-de-machtswoartel werom fan x." 14562 14563#: functions/math.xml:734 14564#, kde-format 14565msgid "ROOTN(x;n)" 14566msgstr "ROOTN(x;n)" 14567 14568#: functions/math.xml:735 14569#, kde-format 14570msgid "ROOTN(9;2) equals 3" 14571msgstr "ROOTN(9;2) is lyk oan 3" 14572 14573#: functions/math.xml:748 14574#, kde-format 14575msgid "The CUR() function returns the non-negative cube root of x." 14576msgstr "" 14577"De funksje CUR(x) jout de net-negative treddemachtswoartel werom fan x." 14578 14579#: functions/math.xml:749 14580#, kde-format 14581msgid "CUR(x)" 14582msgstr "CUR(x)" 14583 14584#: functions/math.xml:750 14585#, kde-format 14586msgid "CUR(27) equals 3" 14587msgstr "CUR(27) is lyk oan 3" 14588 14589#: functions/math.xml:759 14590#, kde-format 14591msgid "A floating point value, greater than zero" 14592msgstr "In driuwende-komma-wearde (grutter as 0)" 14593 14594#: functions/math.xml:763 14595#, kde-format 14596msgid "The LOG() function returns the base-10 logarithm of x." 14597msgstr "De funksje LOG(x) jout it logaritme, mei grûntal10, fan x werom; x>0." 14598 14599#: functions/math.xml:764 14600#, kde-format 14601msgid "LOG(x)" 14602msgstr "LOG(x)" 14603 14604#: functions/math.xml:765 14605#, kde-format 14606msgid "LOG(0.8) equals -0.09691001" 14607msgstr "LOG(0,8) is lyk oan -0,09691001" 14608 14609#: functions/math.xml:766 14610#, kde-format 14611msgid "LOG(0) is an error." 14612msgstr "LOG(0) is in flater." 14613 14614#: functions/math.xml:778 14615#, kde-format 14616msgid "A positive floating point value" 14617msgstr "In positive driuwende-komma-wearde" 14618 14619#: functions/math.xml:782 14620#, fuzzy, kde-format 14621#| msgid "The LOG10() function returns the base-10 logarithm of x." 14622msgid "The LOG10() function returns the base-10 logarithm of the argument." 14623msgstr "" 14624"De funksje LOG10(x) jout de logaritme, mei grûntal10, fan x werom; x>0." 14625 14626#: functions/math.xml:783 14627#, kde-format 14628msgid "LOG10(x)" 14629msgstr "LOG10(x)" 14630 14631#: functions/math.xml:784 14632#, kde-format 14633msgid "LOG10(10) equals 1." 14634msgstr "LOG10(10) is lyk oan 1." 14635 14636#: functions/math.xml:785 14637#, kde-format 14638msgid "LOG10(0) is an error." 14639msgstr "LOG10(0) is in flater." 14640 14641#: functions/math.xml:801 14642#, kde-format 14643msgid "The LOG2() function returns the base-2 logarithm of x." 14644msgstr "De funksje LOG2(x) jout de logaritme, mei grûntal 2, fan x werom; x>0." 14645 14646#: functions/math.xml:802 14647#, kde-format 14648msgid "LOG2(x)" 14649msgstr "LOG2(x)" 14650 14651#: functions/math.xml:803 14652#, kde-format 14653msgid "LOG2(0.8) equals -0.32192809" 14654msgstr "LOG2(0,8) is lyk oan -0,32192809" 14655 14656#: functions/math.xml:804 14657#, kde-format 14658msgid "LOG2(0) equals -inf." 14659msgstr "" 14660"LOG2(0) is lyk oan -ûneinich. (Eigentlik: LOG2(x) -> -ûneinich as x>0 -> 0)." 14661 14662#: functions/math.xml:820 14663#, kde-format 14664msgid "" 14665"The EXP() function returns the value of e (the base of natural logarithms) " 14666"raised to the power of x." 14667msgstr "" 14668"De funksje EXP(x) jout de wearde fan e oant de macht x werom (e = " 14669"2,71828....)." 14670 14671#: functions/math.xml:821 14672#, kde-format 14673msgid "EXP(x)" 14674msgstr "EXP(x)" 14675 14676#: functions/math.xml:822 14677#, kde-format 14678msgid "EXP(9) equals 8 103.08392758" 14679msgstr "EXP(9) is lyk oan 8.103,08392758" 14680 14681#: functions/math.xml:823 14682#, kde-format 14683msgid "EXP(-9) equals 0.00012341" 14684msgstr "EXP(-9) is lyk oan 0,00012341" 14685 14686#: functions/math.xml:836 14687#, fuzzy, kde-format 14688#| msgid "" 14689#| "The CEIL() function rounds x up to the nearest integer, returning that " 14690#| "value as a double." 14691msgid "" 14692"The CEIL() function rounds x up to the nearest integer which is greater than " 14693"the input, returning that value as a double." 14694msgstr "" 14695"De funksje CEIL(x) rûnet x nei boppen ta ôf nei it tichtstby lizzende hiele " 14696"getal, en jout de wearde werom as in double (dat wol sizze: meit dûbele " 14697"sekuerens)." 14698 14699#: functions/math.xml:837 14700#, kde-format 14701msgid "CEIL(x)" 14702msgstr "CEIL(x)" 14703 14704#: functions/math.xml:838 14705#, kde-format 14706msgid "CEIL(12.5) equals 13" 14707msgstr "CEIL(12,5) is lyk oan 13" 14708 14709#: functions/math.xml:839 14710#, kde-format 14711msgid "CEIL(-12.5) equals -12" 14712msgstr "CEIL(-12,5) is lyk oan -12" 14713 14714#: functions/math.xml:855 functions/math.xml:884 14715#, kde-format 14716msgid "Significance (optional)" 14717msgstr "Signifikânsje (opsjoneel)" 14718 14719#: functions/math.xml:859 functions/math.xml:888 14720#, kde-format 14721msgid "Mode (optional)" 14722msgstr "Modus (opsjoneel)" 14723 14724#: functions/math.xml:863 14725#, kde-format 14726msgid "" 14727"The CEILING() function rounds x up (away from zero) to the nearest multiple " 14728"of Significance which is greater than the input. The default value for " 14729"Significance is 1 (or -1 if the value is negative), which means rounding up " 14730"to the nearest integer. If the Mode parameter is non-zero, the function " 14731"rounds away from zero, instead of up towards the positive infinity." 14732msgstr "" 14733 14734#: functions/math.xml:864 14735#, kde-format 14736msgid "CEILING(x)" 14737msgstr "CEILING(x)" 14738 14739#: functions/math.xml:865 14740#, kde-format 14741msgid "CEILING(12.5) equals 13" 14742msgstr "CEILING(12,5) is lyk oan 13" 14743 14744#: functions/math.xml:866 14745#, kde-format 14746msgid "CEILING(6.43; 4) equals 8" 14747msgstr "" 14748"CEILING(6,43; 4) is lyk oan 8 (8 is it earste produkt fan 4 grutter as 6,43)" 14749 14750#: functions/math.xml:867 14751#, fuzzy, kde-format 14752#| msgid "CEILING(-6.43; -4) equals -8" 14753msgid "CEILING(-6.43; -4; 1) equals -8" 14754msgstr "CEILING(-6.43; -4) is lyk oan -8" 14755 14756#: functions/math.xml:868 14757#, fuzzy, kde-format 14758#| msgid "CEILING(-6.43; -4) equals -8" 14759msgid "CEILING(-6.43; -4; 0) equals -4" 14760msgstr "CEILING(-6.43; -4) is lyk oan -8" 14761 14762#: functions/math.xml:892 14763#, fuzzy, kde-format 14764#| msgid "" 14765#| "The CEILING() function rounds x up to the nearest multiple of " 14766#| "significance." 14767msgid "" 14768"Round a number x down to the nearest multiple of the second parameter, " 14769"Significance." 14770msgstr "" 14771"De funksje CEILING(x,[n]) rûnet x nei boppen ta ôf nei it tichtstby lizzende " 14772"produkt fan n (de signifikânsje)." 14773 14774#: functions/math.xml:899 14775#, kde-format 14776msgid "" 14777"The FLOOR() function rounds x down (towards zero) to the nearest multiple of " 14778"Significance which is smaller than the input.\n" 14779" The default value for Significance is 1, if x is positive. " 14780"It is -1, if the value is negative,\n" 14781" which means rounding up to the nearest integer.\n" 14782" If mode is given and not equal to zero, the amount of x is " 14783"rounded toward zero to a multiple\n" 14784" of significance and then the sign applied. Otherwise, it " 14785"rounds toward negative infinity.\n" 14786" If any of the two parameters x or Significance is zero, " 14787"the result is zero." 14788msgstr "" 14789 14790#: functions/math.xml:900 14791#, kde-format 14792msgid "FLOOR(x)" 14793msgstr "FLOOR(x)" 14794 14795#: functions/math.xml:901 14796#, kde-format 14797msgid "FLOOR(12.5) equals 12" 14798msgstr "FLOOR(12,5) is lyk oan 12" 14799 14800#: functions/math.xml:902 14801#, kde-format 14802msgid "FLOOR(-12.5) equals -13" 14803msgstr "FLOOR(-12.5) is lyk oan -13" 14804 14805#: functions/math.xml:903 14806#, kde-format 14807msgid "FLOOR(5; 2) equals 4" 14808msgstr "FLOOR(5; 2) is lyk oan 4" 14809 14810#: functions/math.xml:904 14811#, kde-format 14812msgid "FLOOR(5; 2.2) equals 4.4" 14813msgstr "FLOOR(5; 2.2) is lyk oan 4.4" 14814 14815#: functions/math.xml:920 14816#, kde-format 14817msgid "" 14818"The ABS() function returns the absolute value of the floating-point number x." 14819msgstr "" 14820"De funksje ABS(x) jout de absolute wearde werom fan de driuwende-komma-" 14821"wearde x, dus net negatyf." 14822 14823#: functions/math.xml:921 14824#, kde-format 14825msgid "ABS(x)" 14826msgstr "ABS(x)" 14827 14828#: functions/math.xml:922 14829#, kde-format 14830msgid "ABS(12.5) equals 12.5" 14831msgstr "ABS(12,5) is lyk oan 12,5" 14832 14833#: functions/math.xml:923 14834#, kde-format 14835msgid "ABS(-12.5) equals 12.5" 14836msgstr "ABS(-12,5) is lyk oan 12,5" 14837 14838#: functions/math.xml:935 14839#, kde-format 14840msgid "The INT() function returns the integer part of the value." 14841msgstr "De funksje INT() jout it hiele gedielte fan de wearde." 14842 14843#: functions/math.xml:936 14844#, kde-format 14845msgid "INT(x)" 14846msgstr "INT(x)" 14847 14848#: functions/math.xml:937 14849#, kde-format 14850msgid "INT(12.55) equals 12" 14851msgstr "INT(12,55) is lyk oan 12" 14852 14853#: functions/math.xml:938 14854#, kde-format 14855msgid "INT(15) equals 15" 14856msgstr "INT(15) is lyk oan 15" 14857 14858#: functions/math.xml:948 14859#, kde-format 14860msgid "The RAND() function returns a pseudo-random number between 0 and 1." 14861msgstr "" 14862"De funksje RAND() jout in pseudo-willekeurich getal tusken de 0 en 1 werom." 14863 14864#: functions/math.xml:949 14865#, kde-format 14866msgid "RAND()" 14867msgstr "RAND()" 14868 14869#: functions/math.xml:950 14870#, kde-format 14871msgid "RAND() equals for example 0.78309922..." 14872msgstr "" 14873"RAND() is bygelyks lyk oan 0,78309922... (mar kin ek in oar willekeurich " 14874"oar getal wêze tusken 0 en 1. Pseudo omdat de weromjûne wearde net echt " 14875"willekeurich is, mar berekkene. Foar ús minsken liket it dat dy willekeurich " 14876"is, en in programma dat skynber willekeurige getallen genereart moat oan " 14877"bepaalde easken foldwaan, sadat elke útkomst like wierskynlik is)" 14878 14879#: functions/math.xml:960 functions/math.xml:975 14880#, kde-format 14881msgid "A floating point value (greater 0)" 14882msgstr "In driuwende-komma-wearde (grutter as 0)" 14883 14884#: functions/math.xml:964 14885#, kde-format 14886msgid "" 14887"The RANDEXP() function returns an exponentially-distributed pseudo-random " 14888"number." 14889msgstr "" 14890"De funksje RANDEXP() jout in eksponintsjeel ferdield pseudowillekeurich " 14891"getal werom." 14892 14893#: functions/math.xml:965 14894#, kde-format 14895msgid "RANDEXP(x)" 14896msgstr "RANDEXP(x)" 14897 14898#: functions/math.xml:966 14899#, kde-format 14900msgid "RANDEXP(0.88)" 14901msgstr "RANDEXP(0,88)" 14902 14903#: functions/math.xml:983 14904#, kde-format 14905msgid "" 14906"The RANDPOISSON() function returns a poisson-distributed pseudo-random " 14907"number." 14908msgstr "" 14909"De funksje RANDPOISSON() jout in Poisson-ferdield pseudowillekeurich getal " 14910"werom." 14911 14912#: functions/math.xml:984 14913#, kde-format 14914msgid "RANDPOISSON(x)" 14915msgstr "RANDPOISSON(x)" 14916 14917#: functions/math.xml:985 14918#, kde-format 14919msgid "RANDPOISSON(4)" 14920msgstr "RANDPOISSON(4)" 14921 14922#: functions/math.xml:994 functions/math.xml:1014 functions/math.xml:1034 14923#, kde-format 14924msgid "A floating point value (between 0 and 1)" 14925msgstr "In driuwende-komma-wearde (tusken 0 en 1)" 14926 14927#: functions/math.xml:998 14928#, kde-format 14929msgid "Trials (greater 0)" 14930msgstr "Oantal kearen besykjen (grutter as 0)" 14931 14932#: functions/math.xml:1002 14933#, kde-format 14934msgid "" 14935"The RANDBINOM() function returns a binomially-distributed pseudo-random " 14936"number." 14937msgstr "" 14938"De funksje RANDBINOM() jout in binomiaal-ferdield pseudowillekeurich getal " 14939"werom." 14940 14941#: functions/math.xml:1003 14942#, kde-format 14943msgid "RANDBINOM(x)" 14944msgstr "RANDBINOM(x)" 14945 14946#: functions/math.xml:1004 14947#, kde-format 14948msgid "RANDBINOM(4)" 14949msgstr "RANDBINOM(4)" 14950 14951#: functions/math.xml:1018 14952#, kde-format 14953msgid "Failures (greater 0)" 14954msgstr "Oantal mislearringen (grutter as 0)" 14955 14956#: functions/math.xml:1022 14957#, kde-format 14958msgid "" 14959"The RANDNEGBINOM() function returns a negative binomially-distributed pseudo-" 14960"random number." 14961msgstr "" 14962"De funksje RANDNEGBINOM() jout in negatyf-binomiaal-ferdield " 14963"pseudowillekeurich getal werom." 14964 14965#: functions/math.xml:1023 14966#, kde-format 14967msgid "RANDNEGBINOM(x)" 14968msgstr "RANDNEGBINOM(x)" 14969 14970#: functions/math.xml:1024 14971#, kde-format 14972msgid "RANDNEGBINOM(4)" 14973msgstr "RANDNEGBINOM(4)" 14974 14975#: functions/math.xml:1042 14976#, kde-format 14977msgid "" 14978"The RANDBERNOULLI() function returns a Bernoulli-distributed pseudo-random " 14979"number." 14980msgstr "" 14981"De funksje RANDBEROUILLI() jout in Bernoulli-ferdield pseudowillekeurich " 14982"getal werom." 14983 14984#: functions/math.xml:1043 14985#, kde-format 14986msgid "RANDBERNOULLI(x)" 14987msgstr "RANDBERNOULLI(x)" 14988 14989#: functions/math.xml:1044 14990#, kde-format 14991msgid "RANDBERNOULLI(0.45)" 14992msgstr "RANDBERNOULLI(0,45)" 14993 14994#: functions/math.xml:1053 14995#, kde-format 14996msgid "Mean value of the normal distribution" 14997msgstr "Gemiddelde wearde fan de normale ferdieling" 14998 14999#: functions/math.xml:1057 15000#, kde-format 15001msgid "Dispersion of the normal distribution" 15002msgstr "Sprieding fan de normale ferdieling" 15003 15004#: functions/math.xml:1061 15005#, kde-format 15006msgid "" 15007"The RANDNORM() function returns a Normal(Gaussian)-distributed pseudo-random " 15008"number." 15009msgstr "" 15010"De funksje RANDNORM() jout in normaal- (Gaussysk-) ferdield " 15011"pseudowillekeurich getal werom." 15012 15013#: functions/math.xml:1062 15014#, kde-format 15015msgid "RANDNORM(mu; sigma)" 15016msgstr "" 15017"RANDNORM(mu; sigma) (mu is it gemiddelde, sigma is de sprieding of " 15018"standertdeviaasje fan de normale ferdieling)" 15019 15020#: functions/math.xml:1063 15021#, kde-format 15022msgid "RANDNORM(0; 1)" 15023msgstr "RANDNORM(0; 1)" 15024 15025#: functions/math.xml:1072 15026#, kde-format 15027msgid "Bottom value" 15028msgstr "Boaiemwearde" 15029 15030#: functions/math.xml:1076 15031#, kde-format 15032msgid "Top value" 15033msgstr "Topwearde" 15034 15035#: functions/math.xml:1080 15036#, kde-format 15037msgid "" 15038"The RANDBETWEEN() function returns a pseudo-random number between bottom and " 15039"top value. If bottom > top this function returns Err." 15040msgstr "" 15041"De funksje RANDBETWEEN() jout in pseudo-willekeurich getal werom tusken de " 15042"boaiem- en topwearde. As boaiem > top, dan jout de funksje \"Err.\" werom." 15043 15044#: functions/math.xml:1081 15045#, kde-format 15046msgid "RANDBETWEEN(bottom;top)" 15047msgstr "RANDBETWEEN(boaiem;top)" 15048 15049#: functions/math.xml:1082 15050#, kde-format 15051msgid "RANDBETWEEN(12;78) equals for example 61.0811..." 15052msgstr "" 15053"RANDBETWEEN(12;78) hat bygelyks 61,0811 as resultaat (of in oare wearde " 15054"tusken 12 en 78)" 15055 15056#: functions/math.xml:1094 15057#, kde-format 15058msgid "Multiple" 15059msgstr "Mearfâld" 15060 15061#: functions/math.xml:1098 15062#, kde-format 15063msgid "" 15064"The MROUND() function returns the value rounded to the specified multiple. " 15065"The value and the multiple must have the same sign" 15066msgstr "" 15067"De funksje MROUND() jout de wearde ôfrûne op it oanjûne mearfâld werom. De " 15068"wearde en it mearfâld moatte itselde teken hawwe" 15069 15070#: functions/math.xml:1099 15071#, kde-format 15072msgid "MROUND(value; multiple)" 15073msgstr "MROUND(wearde; mearfâld)" 15074 15075#: functions/math.xml:1100 15076#, kde-format 15077msgid "MROUND(1.252; 0.5) equals 1.5" 15078msgstr "" 15079"MROUND(1,252; 0,5) is lyk oan 1.5 (1,5 = 3*0,5, is fan alle mearfâlden fan " 15080"0,5 it tichtst by 1,252)" 15081 15082#: functions/math.xml:1101 15083#, kde-format 15084msgid "MROUND(-1.252; -0.5) equals -1.5" 15085msgstr "MROUND(-1,252; -0,5) is lyk oan -1,5" 15086 15087#: functions/math.xml:1114 functions/math.xml:1139 functions/math.xml:1162 15088#, kde-format 15089msgid "Digits" 15090msgstr "Sifers" 15091 15092#: functions/math.xml:1118 15093#, kde-format 15094msgid "" 15095"The ROUND(value;[digits]) function returns value rounded. Digits is the " 15096"number of digits to which you want to round that number. If digits is zero " 15097"or omitted, value is rounded up to the nearest integer. If digits is smaller " 15098"than zero, the corresponding integer part of the number is rounded." 15099msgstr "" 15100"De funksje ROUND(wearde;[sifers]) rûnet in getal ôf. \"Sifers\" is it oantal " 15101"sifers efter de komma wêrop jo it getal ôfrûnje wolle. As \"sifers\" nul is " 15102"of weilitten wurdt, dan wurdt de wearde ôfrûne nei it tichtstby lizzende " 15103"hiele getal. As \"sifers\" lytser is as nul, dan wurdt it hjirmei " 15104"oerienkommende hiele diel fan it getal ôfrûne." 15105 15106#: functions/math.xml:1119 15107#, kde-format 15108msgid "ROUND(value;[digits])" 15109msgstr "ROUND(wearde;[sifers])" 15110 15111#: functions/math.xml:1120 15112#, kde-format 15113msgid "ROUND(1.252;2) equals 1.25" 15114msgstr "ROUND(1,252;2) is lyk oan 1,25" 15115 15116#: functions/math.xml:1121 15117#, kde-format 15118msgid "ROUND(-1.252;2) equals -1.25" 15119msgstr "ROUND(-1,252;2) is lyk oan -1,25" 15120 15121#: functions/math.xml:1122 15122#, kde-format 15123msgid "ROUND(1.258;2) equals 1.26" 15124msgstr "ROUND(1,258;2) is lyk oan 1,26" 15125 15126#: functions/math.xml:1123 15127#, kde-format 15128msgid "ROUND(-12.25;-1) equals -10" 15129msgstr "ROUND(-12,25;-1) is lyk oan -10" 15130 15131#: functions/math.xml:1124 15132#, kde-format 15133msgid "ROUND(-1.252;0) equals -1" 15134msgstr "ROUND(-1,252;0) is lyk oan -1" 15135 15136#: functions/math.xml:1143 15137#, fuzzy, kde-format 15138#| msgid "" 15139#| "The ROUNDUP(value;[digits]) function returns value rounded up. Digits is " 15140#| "the number of digits to which you want to round that number. If digits is " 15141#| "zero or omitted, value is rounded up to the nearest integer." 15142msgid "" 15143"The ROUNDUP(value;[digits]) function returns value rounded so that its " 15144"absolute value is greater. Digits is the number of digits to which you want " 15145"to round that number. If digits is zero or omitted, value is rounded up to " 15146"the nearest integer." 15147msgstr "" 15148"De funksje ROUNDUP(wearde;[sifers]) jout de ôfrûning fan in getal nei " 15149"boppen werom. \"Sifers\" is it oantal sifers efter de komma wêrop jo it " 15150"getal ôfrûnje wolle. As \"sifers\" nul is of weilitten wurdt, dan wurdt de " 15151"wearde nei boppen ôfrûne nei it tichtby lizzende hiele getal." 15152 15153#: functions/math.xml:1144 15154#, kde-format 15155msgid "ROUNDUP(value;[digits])" 15156msgstr "ROUNDUP(wearde;[sifers])" 15157 15158#: functions/math.xml:1145 15159#, fuzzy, kde-format 15160#| msgid "ROUNDUP(-1.252) equals -1" 15161msgid "ROUNDUP(1.252) equals 2" 15162msgstr "ROUNDUP(-1.252) is lyk oan -1" 15163 15164#: functions/math.xml:1146 15165#, kde-format 15166msgid "ROUNDUP(1.252;2) equals 1.26" 15167msgstr "ROUNDUP(1,252;2) is lyk oan 1,26" 15168 15169#: functions/math.xml:1147 15170#, fuzzy, kde-format 15171#| msgid "ROUNDUP(-1.252;2) equals -1.25" 15172msgid "ROUNDUP(-1.252;2) equals -1.26" 15173msgstr "ROUNDUP(-1,252;2) is lyk oan -1,25" 15174 15175#: functions/math.xml:1148 15176#, fuzzy, kde-format 15177#| msgid "ROUNDUP(-1.252) equals -1" 15178msgid "ROUNDUP(-1.252) equals -2" 15179msgstr "ROUNDUP(-1.252) is lyk oan -1" 15180 15181#: functions/math.xml:1166 15182#, fuzzy, kde-format 15183#| msgid "" 15184#| "The ROUNDDOWN(value;[digits]) function returns value rounded down. Digits " 15185#| "is the number of digits to which you want to round that number. If digits " 15186#| "is zero or omitted, value is rounded down to the nearest integer." 15187msgid "" 15188"The ROUNDDOWN(value;[digits]) function returns value rounded so that its " 15189"absolute value is lesser. Digits is the number of digits to which you want " 15190"to round that number. If digits is zero or omitted, value is rounded down to " 15191"the nearest integer." 15192msgstr "" 15193"De funksje ROUNDDOWN(wearde;[sifers]) rûnet de wearde ôf nei ûnderen.\"sifers" 15194"\" stiet foar it oantal sifers efter de komma wêr't op ôfrûne wurde moat. As " 15195"\"sifers\" 0 is of weilitten wurdt, dan wurdt de wearde nei ûnderen ôfrûne " 15196"nei it tichtstby lizzende hiele getal." 15197 15198#: functions/math.xml:1167 15199#, kde-format 15200msgid "ROUNDDOWN(value;[digits])" 15201msgstr "ROUNDDOWN(wearde;[sifers])" 15202 15203#: functions/math.xml:1168 15204#, fuzzy, kde-format 15205#| msgid "ROUNDDOWN(-1.252) equals -2" 15206msgid "ROUNDDOWN(1.252) equals 1" 15207msgstr "ROUNDDOWN(-1,252) is lyk oan -2" 15208 15209#: functions/math.xml:1169 15210#, kde-format 15211msgid "ROUNDDOWN(1.252;2) equals 1.25" 15212msgstr "ROUNDDOWN(1,252;2) is lyk oan 1,25" 15213 15214#: functions/math.xml:1170 15215#, fuzzy, kde-format 15216#| msgid "ROUNDDOWN(-1.252;2) equals -1.26" 15217msgid "ROUNDDOWN(-1.252;2) equals -1.25" 15218msgstr "ROUNDDOWN(-1,252;2) is lyk oan -1,26" 15219 15220#: functions/math.xml:1171 15221#, fuzzy, kde-format 15222#| msgid "ROUNDDOWN(-1.252) equals -2" 15223msgid "ROUNDDOWN(-1.252) equals -1" 15224msgstr "ROUNDDOWN(-1,252) is lyk oan -2" 15225 15226#: functions/math.xml:1181 15227#, kde-format 15228msgid "Nth term" 15229msgstr "n-de term" 15230 15231#: functions/math.xml:1185 15232#, kde-format 15233msgid "" 15234"Function FIB calculates the Nth term of a Fibonacci sequence (1, 1, 2, 3, 5, " 15235"8, 13, 21...), in which each number, after the first two, is the sum of the " 15236"two numbers immediately preceding it. FIB(0) is defined to be 0." 15237msgstr "" 15238"De funksje FIB() berekkent de n-de term fan in Fibonacci-rige (1, 1, 2, 3, " 15239"5, 8, 13, 21 ...). Hjiryn is nei de earste twa termen elke term de som fan " 15240"beide termen dy't der oan foarôf geane. FIB(0) is per definysje 0." 15241 15242#: functions/math.xml:1186 15243#, kde-format 15244msgid "FIB(n)" 15245msgstr "FIB(n)" 15246 15247#: functions/math.xml:1187 15248#, kde-format 15249msgid "FIB(9) returns 34" 15250msgstr "FIB(9) jout 34" 15251 15252#: functions/math.xml:1188 15253#, kde-format 15254msgid "FIB(26) returns 121393" 15255msgstr "FIB(26) jout 121393" 15256 15257#: functions/math.xml:1196 15258#, kde-format 15259msgid "Numerator" 15260msgstr "Teller" 15261 15262#: functions/math.xml:1200 15263#, kde-format 15264msgid "Denumerator" 15265msgstr "Neamer" 15266 15267#: functions/math.xml:1204 15268#, kde-format 15269msgid "Function QUOTIENT returns the integer portion of numerator/denumerator." 15270msgstr "De funksje QUOTIENT() jout it hiele diel fan de breuk (teller/neamer)." 15271 15272#: functions/math.xml:1205 15273#, kde-format 15274msgid "QUOTIENT(numerator;denumerator)" 15275msgstr "QUOTIENT(teller;neamer)" 15276 15277#: functions/math.xml:1206 15278#, kde-format 15279msgid "QUOTIENT(21;4) returns 5" 15280msgstr "QUOTIENT(21;4) jout 5 (dus allinnich it hiele diel)" 15281 15282#: functions/math.xml:1219 15283#, kde-format 15284msgid "" 15285"Function MDETERM returns the determinant of a given matrix. The matrix must " 15286"be of type n x n." 15287msgstr "" 15288"De funksje MDETERM() berekkent de determinant fan in opjûne matriks. De " 15289"matriks moat fjouwerkant wêze (nxn)." 15290 15291#: functions/math.xml:1220 15292#, kde-format 15293msgid "MDETERM(matrix)" 15294msgstr "MDETERM(matriks)" 15295 15296#: functions/math.xml:1221 15297#, kde-format 15298msgid "MDETERM(A1:C3)" 15299msgstr "MDETERM(A1:C3)" 15300 15301#: functions/math.xml:1230 15302#, kde-format 15303msgid "First matrix" 15304msgstr "Earste matriks" 15305 15306#: functions/math.xml:1234 15307#, kde-format 15308msgid "Second matrix" 15309msgstr "Twadde matriks" 15310 15311#: functions/math.xml:1238 15312#, fuzzy, kde-format 15313#| msgid "" 15314#| "Function MMULT multiplies two matrices. Number of columns of the first " 15315#| "matrix nust be the same as row count of the second one. The result is a " 15316#| "matrix." 15317msgid "" 15318"Function MMULT multiplies two matrices. Number of columns of the first " 15319"matrix must be the same as row count of the second one. The result is a " 15320"matrix." 15321msgstr "" 15322"De funksje MMULT() fermannichfâldicht twa matriksen mei inoar. It oantal " 15323"kolommen fan de earste matriks moat lyk wêze oan it oantal rigen fan de " 15324"twadde matriks. It risseltaat is in matriks." 15325 15326#: functions/math.xml:1239 functions/math.xml:1257 functions/math.xml:1274 15327#: functions/math.xml:1290 15328#, kde-format 15329msgid "" 15330"Since the result is an array, you need to use Ctrl+Alt+Enter (instead of " 15331"just Enter) to display the array elements in separate cells." 15332msgstr "" 15333 15334#: functions/math.xml:1240 15335#, kde-format 15336msgid "MMULT(matrix1;matrix2)" 15337msgstr "MMULT(matriks1;matriks2)" 15338 15339#: functions/math.xml:1241 15340#, kde-format 15341msgid "MMULT(A1:C3)" 15342msgstr "MMULT(A1:C2; D1:E3)" 15343 15344#: functions/math.xml:1250 functions/math.xml:1285 15345#, kde-format 15346msgid "Matrix" 15347msgstr "Matriks" 15348 15349#: functions/math.xml:1254 15350#, fuzzy, kde-format 15351msgid "Calculates the inverse of the matrix." 15352msgstr "" 15353"Mei K = 0 wurdt de kânstichtheidsfunksjewearde berekkene; mei K = 1 de " 15354"kânsferdieling (de kânsgrutte P(X<x))." 15355 15356#: functions/math.xml:1255 15357#, kde-format 15358msgid "" 15359"The matrix multiplied with its inverse results in the unity matrix of the " 15360"same dimension." 15361msgstr "" 15362 15363#: functions/math.xml:1256 15364#, kde-format 15365msgid "Invertible matrices have a non-zero determinant." 15366msgstr "" 15367 15368#: functions/math.xml:1258 15369#, kde-format 15370msgid "MINVERSE(matrix)" 15371msgstr "MINVERSE(matriks)" 15372 15373#: functions/math.xml:1259 15374#, kde-format 15375msgid "MINVERSE(A1:C3)" 15376msgstr "MINVERSE(A1:C3)" 15377 15378#: functions/math.xml:1269 15379#, fuzzy, kde-format 15380#| msgid "Division" 15381msgid "Dimension" 15382msgstr "Dieling" 15383 15384#: functions/math.xml:1273 15385#, kde-format 15386msgid "Creates the unity matrix of the given dimension." 15387msgstr "" 15388 15389#: functions/math.xml:1275 15390#, kde-format 15391msgid "MUNIT(dimension)" 15392msgstr "MUNIT(diminsje)" 15393 15394#: functions/math.xml:1276 15395#, kde-format 15396msgid "MUNIT(3) creates a 3x3 unity matrix" 15397msgstr "" 15398 15399#: functions/math.xml:1289 functions/math.xml:1291 15400#, kde-format 15401msgid "" 15402"Returns the transpose of a matrix, i.e. rows and columns of the matrix are " 15403"exchanged." 15404msgstr "" 15405 15406#: functions/math.xml:1292 15407#, kde-format 15408msgid "TRANSPOSE(matrix)" 15409msgstr "TRANSPOSE(matriks)" 15410 15411#: functions/math.xml:1293 15412#, kde-format 15413msgid "TRANSPOSE(A1:C3)" 15414msgstr "TRANSPOSE(A1:C3)" 15415 15416#: functions/reference.xml:5 15417#, kde-format 15418msgid "Lookup & Reference" 15419msgstr "Neislach en referinsje" 15420 15421#: functions/reference.xml:11 15422#, kde-format 15423msgid "Row number" 15424msgstr "Rigenûmer" 15425 15426#: functions/reference.xml:15 15427#, kde-format 15428msgid "Column number" 15429msgstr "Kolomnûmer" 15430 15431#: functions/reference.xml:19 15432#, kde-format 15433msgid "Absolute number (optional)" 15434msgstr "Absolút getal (opsjoneel)" 15435 15436#: functions/reference.xml:23 functions/reference.xml:160 15437#, kde-format 15438msgid "A1 style (optional)" 15439msgstr "A1-styl (opsjoneel)" 15440 15441#: functions/reference.xml:27 MapModel.cpp:141 15442#, kde-format 15443msgid "Sheet name" 15444msgstr "Wurkblêdnamme" 15445 15446#: functions/reference.xml:31 15447#, kde-format 15448msgid "" 15449"The ADDRESS creates a cell address. Parameter Row is the row number and " 15450"Column is the column number." 15451msgstr "" 15452"It ADDRESS makket in seladres oan. Parameter rige is it rigenûmer en kol is " 15453"it kolomnûmer." 15454 15455#: functions/reference.xml:32 15456#, kde-format 15457msgid "" 15458"Absolute number specifies the type of reference: 1 or omitted = Absolute, 2 " 15459"= Absolute row, relative column, 3 = Relative row; absolute column and 4 = " 15460"Relative." 15461msgstr "" 15462"Absolút getal spesifisearret it type referinsje: 1 of weilitten = Absolút, 2 " 15463"= Absolute rige, relative kolom, 3 = Relative rige, absolute kolom en 4 = " 15464"Relatyf." 15465 15466#: functions/reference.xml:33 15467#, kde-format 15468msgid "" 15469"A1 Style specifies the style of the address to return. If A1 is set to TRUE " 15470"(default) the address is returned in A1 style if it is set to FALSE in R1C1 " 15471"style." 15472msgstr "" 15473"A1-styl spesifisearret de manier wêrop it adres werom jûn wurdt. As " 15474"A1ynsteld is op Wier (standert), dan wurdt it adres jûn yn de A1-styl. As it " 15475"ynsteld is op Net-wier, dan wurdt it adres jûn yn de R1C1-styl." 15476 15477#: functions/reference.xml:34 15478#, kde-format 15479msgid "Sheet name is the text specifying the name of the sheet." 15480msgstr "Wurkblêdnamme is de namme (tekenrige) fan it wurkblêd." 15481 15482#: functions/reference.xml:35 15483#, kde-format 15484msgid "ADDRESS(row; col; absolute; style; sheet name)" 15485msgstr "ADDRESS(rige; kol; absolút; styl; wurkblêdnamme)" 15486 15487#: functions/reference.xml:36 15488#, kde-format 15489msgid "ADDRESS(6; 4) returns $D$6" 15490msgstr "ADDRESS(6; 4) jout $D$6" 15491 15492#: functions/reference.xml:37 15493#, kde-format 15494msgid "ADDRESS(6; 4; 2) returns D$6" 15495msgstr "ADDRESS(6; 4; 2) jout D$6" 15496 15497#: functions/reference.xml:38 15498#, kde-format 15499msgid "ADDRESS(6; 4; 2; FALSE; \"Sheet1\") returns Sheet1!R6C[4]" 15500msgstr "ADDRESS(6; 4; 2; Net-wier; \"Wurkblêd1\") jout Wurkblêd1!R6C[4]" 15501 15502#: functions/reference.xml:39 15503#, kde-format 15504msgid "ADDRESS(6; 4; 1; FALSE; \"Sheet1\") returns Sheet1!R6C4" 15505msgstr "ADDRESS(6; 4; 1; Net-wier; \"Wurkblêd1\") jout Wurkblêd!R6C4" 15506 15507#: functions/reference.xml:40 15508#, kde-format 15509msgid "ADDRESS(6; 4; 4; TRUE; \"Sheet1\") returns Sheet1!D6" 15510msgstr "ADDRESS(6; 4; 4; Wier; \"Wurkblêd1\") jout Wurkblêd1!D6" 15511 15512#: functions/reference.xml:52 15513#, kde-format 15514msgid "" 15515"Returns the number of areas in the reference string. An area can be asingle " 15516"cell or a set of cells." 15517msgstr "" 15518"Jout it oantal berikken yn de referinsjetekst. In berik kin in losse sel " 15519"wêze of in samling sellen." 15520 15521#: functions/reference.xml:53 15522#, kde-format 15523msgid "AREAS(reference)" 15524msgstr "AREAS(referinsje)" 15525 15526#: functions/reference.xml:54 15527#, kde-format 15528msgid "AREAS(A1) returns 1" 15529msgstr "AREAS(A1) jout 1" 15530 15531#: functions/reference.xml:55 15532#, kde-format 15533msgid "AREAS((A1; A2:A4)) returns 2" 15534msgstr "" 15535"AREAS((A1; A2:A4)) jout 2 (der binne 2 (sel)berikken, nammentlik A1 en A2:A4)" 15536 15537#: functions/reference.xml:71 15538#, kde-format 15539msgid "" 15540"Returns information about position, formatting or contents in a reference." 15541msgstr "" 15542 15543#: functions/reference.xml:72 15544#, fuzzy, kde-format 15545#| msgid "COLUMN(reference)" 15546msgid "CELL(type; reference)" 15547msgstr "COLUMN(referinsje)" 15548 15549#: functions/reference.xml:73 15550#, fuzzy, kde-format 15551#| msgid "CODE(\"KDE\") returns 75" 15552msgid "CELL(\"COL\", C7) returns 3" 15553msgstr "CODE(\"KDE\") jout 75" 15554 15555#: functions/reference.xml:74 15556#, fuzzy, kde-format 15557#| msgid "CODE(\"KDE\") returns 75" 15558msgid "CELL(\"ROW\", C7) returns 7" 15559msgstr "CODE(\"KDE\") jout 75" 15560 15561#: functions/reference.xml:75 15562#, fuzzy, kde-format 15563#| msgid "ADDRESS(6; 4) returns $D$6" 15564msgid "CELL(\"ADDRESS\", C7) returns $C$7" 15565msgstr "ADDRESS(6; 4) jout $D$6" 15566 15567#: functions/reference.xml:82 15568#, kde-format 15569msgid "Index" 15570msgstr "Yndeks" 15571 15572#: functions/reference.xml:86 15573#, kde-format 15574msgid "Arguments" 15575msgstr "Arguminten" 15576 15577#: functions/reference.xml:89 15578#, kde-format 15579msgid "Returns the parameter specified by the index." 15580msgstr "Jout de parameter dy't troch de yndeks oanwiisd wurdt." 15581 15582#: functions/reference.xml:90 15583#, kde-format 15584msgid "CHOOSE(index; parameter1; parameter2;...)" 15585msgstr "CHOOSE(yndeks; parameter1; parameter2;...)" 15586 15587#: functions/reference.xml:91 15588#, kde-format 15589msgid "CHOOSE(1; \"1st\"; \"2nd\") returns \"1st\"" 15590msgstr "CHOOSE(1; \"1st\"; \"2nd\") jout \"1st\"" 15591 15592#: functions/reference.xml:92 15593#, kde-format 15594msgid "CHOOSE(2; 3; 2; 4) returns 2" 15595msgstr "CHOOSE(2; 3; 2; 4) jout 2" 15596 15597#: functions/reference.xml:104 15598#, kde-format 15599msgid "" 15600"The COLUMN function returns the column of given cell reference. If no " 15601"parameter is specified the column of the current cell gets returned." 15602msgstr "" 15603"De funksje COLUMN() jout de kolom werom fan in opjûne selreferinsje. As der " 15604"gjin paramater opjûn wurdt dan wurdt de kolom fan de aktuele sel weromjûn." 15605 15606#: functions/reference.xml:105 15607#, kde-format 15608msgid "COLUMN(reference)" 15609msgstr "COLUMN(referinsje)" 15610 15611#: functions/reference.xml:106 15612#, kde-format 15613msgid "COLUMN(A1) returns 1" 15614msgstr "COLUMN(A1) jout 1" 15615 15616#: functions/reference.xml:107 15617#, kde-format 15618msgid "COLUMN(D2) returns 4" 15619msgstr "COLUMN(D2) jout 4" 15620 15621#: functions/reference.xml:121 15622#, kde-format 15623msgid "The COLUMNS function returns the number of columns in a reference." 15624msgstr "De funksje COLUMNS() jout it oantal kolommen yn in referinsje." 15625 15626#: functions/reference.xml:122 15627#, kde-format 15628msgid "COLUMNS(reference)" 15629msgstr "COLUMNS(referinsje)" 15630 15631#: functions/reference.xml:123 15632#, kde-format 15633msgid "COLUMNS(A1:C3) returns 3" 15634msgstr "COLUMNS(A1:C3) jout 3" 15635 15636#: functions/reference.xml:124 15637#, kde-format 15638msgid "COLUMNS(D2) returns 1" 15639msgstr "COLUMNS(D2) jout 1" 15640 15641#: functions/reference.xml:137 functions/reference.xml:266 15642#, kde-format 15643msgid "Row" 15644msgstr "Rige" 15645 15646#: functions/reference.xml:145 15647#, kde-format 15648msgid "" 15649"If a range is given, returns value stored in a given row/column. If one cell " 15650"is given, which contains an array, then one element of the array is returned." 15651msgstr "" 15652"As in berik jûn wurdt, wurdt de wearde weromjûn dy't opslein is yn in opjûne " 15653"rige/kolom. As in sel jûn wurdt dy't in rige wearden befet wurdt in elemint " 15654"út de rige weromjûn." 15655 15656#: functions/reference.xml:146 15657#, kde-format 15658msgid "INDEX(cell, row, column)" 15659msgstr "INDEX(sel, rige, kolom)" 15660 15661#: functions/reference.xml:147 15662#, kde-format 15663msgid "INDEX(range, row, column)" 15664msgstr "INDEX(berik, rige, kolom)" 15665 15666#: functions/reference.xml:148 15667#, kde-format 15668msgid "INDEX(A1:C3;2;2), returns contents of B2" 15669msgstr "INDEX(A1:C3;2;2), jout ynhâld werom fan B2" 15670 15671#: functions/reference.xml:149 15672#, kde-format 15673msgid "" 15674"INDEX(A1;2;2), if A1 is a result of array calculation, returns its (2,2) " 15675"element." 15676msgstr "" 15677"INDEX(A1;2;2), as A1 it risseltaat is fan in rige-berekkening, wurdt it " 15678"elemint (2,2) derfan weromjûn." 15679 15680#: functions/reference.xml:164 15681#, kde-format 15682msgid "" 15683"Returns the content of the cell specified by the reference text. The second " 15684"parameter is optional." 15685msgstr "" 15686"Jout de ynhâld fan in sel, dy't oanwiisd wurdt troch de referinsjetekst. De " 15687"twadde parameter is opsjoneel." 15688 15689#: functions/reference.xml:165 15690#, kde-format 15691msgid "INDIRECT(referenceText, a1 style)" 15692msgstr "INDIRECT(referinsjetekst, a1-styl)" 15693 15694#: functions/reference.xml:166 15695#, kde-format 15696msgid "INDIRECT(A1), A1 contains \"B1\", and B1 1 => returns 1" 15697msgstr "INDIRECT(A1), Stel dat A1 befet \"B1\", en B1 befet 1 => jout 1" 15698 15699#: functions/reference.xml:167 15700#, kde-format 15701msgid "INDIRECT(\"A1\"), returns content of A1" 15702msgstr "INDIRECT(\"A1\"), jout ynhâld werom fan A1" 15703 15704#: functions/reference.xml:179 15705#, kde-format 15706msgid "" 15707"The ROW function returns the row of given cell reference. If no parameter is " 15708"specified the row of the current cell gets returned." 15709msgstr "" 15710"De funksje ROW() jout de rige fan in opjûne selreferinsje. As der gjin " 15711"parameter opjûn wurdt, wurdt de rige fan de aktuele sel weromjûn." 15712 15713#: functions/reference.xml:180 15714#, kde-format 15715msgid "ROW(reference)" 15716msgstr "ROW(referinsje)" 15717 15718#: functions/reference.xml:181 15719#, kde-format 15720msgid "ROW(A1) returns 1" 15721msgstr "ROW(A1) jout 1" 15722 15723#: functions/reference.xml:182 15724#, kde-format 15725msgid "ROW(D2) returns 2" 15726msgstr "ROW(D2) jout 2" 15727 15728#: functions/reference.xml:196 15729#, kde-format 15730msgid "The ROWS function returns the number of rows in a reference." 15731msgstr "De funksjie ROWS() jout it oantal rigen yn in referinsje werom." 15732 15733#: functions/reference.xml:197 15734#, kde-format 15735msgid "ROWS(reference)" 15736msgstr "ROWS(referinsje)" 15737 15738#: functions/reference.xml:198 15739#, kde-format 15740msgid "ROWS(A1:C3) returns 3" 15741msgstr "ROWS(A1:C3) jout 3" 15742 15743#: functions/reference.xml:199 15744#, kde-format 15745msgid "ROWS(D2) returns 1" 15746msgstr "ROWS(D2) jout 1" 15747 15748#: functions/reference.xml:213 15749#, fuzzy, kde-format 15750#| msgid "" 15751#| "Returns the number of areas in the reference string. An area can be " 15752#| "asingle cell or a set of cells." 15753msgid "" 15754"Returns the sheet number of the reference or the string representing a sheet " 15755"name." 15756msgstr "" 15757"Jout it oantal berikken yn de referinsjetekst. In berik kin in losse sel " 15758"wêze of in samling sellen." 15759 15760#: functions/reference.xml:214 15761#, fuzzy, kde-format 15762#| msgid "ROWS(reference)" 15763msgid "SHEET(reference)" 15764msgstr "ROWS(referinsje)" 15765 15766#: functions/reference.xml:215 15767#, fuzzy, kde-format 15768#| msgid "TYPE(-7) returns 1" 15769msgid "SHEET(Sheet1!C7) returns 1" 15770msgstr "TYPE(-7) jout 1" 15771 15772#: functions/reference.xml:216 15773#, fuzzy, kde-format 15774#| msgid "EVEN(2) returns 2" 15775msgid "SHEET(Sheet2!C7) returns 2" 15776msgstr "EVEN(2) jout 2" 15777 15778#: functions/reference.xml:228 15779#, fuzzy, kde-format 15780#| msgid "Returns the number of periods of an investment." 15781msgid "Returns the number of sheets in a reference or current document." 15782msgstr "Jout it oantal perioaden werom fan in ynvestearring." 15783 15784#: functions/reference.xml:229 15785#, fuzzy, kde-format 15786#| msgid "AREAS(reference)" 15787msgid "SHEETS(reference)" 15788msgstr "AREAS(referinsje)" 15789 15790#: functions/reference.xml:236 functions/reference.xml:258 15791#: functions/reference.xml:284 15792#, kde-format 15793msgid "Lookup value" 15794msgstr "Opsykwearde" 15795 15796#: functions/reference.xml:240 15797#, kde-format 15798msgid "Lookup vector" 15799msgstr "Opsykfektor" 15800 15801#: functions/reference.xml:244 15802#, kde-format 15803msgid "Result vector" 15804msgstr "Risseltaatfektor" 15805 15806#: functions/reference.xml:248 15807#, kde-format 15808msgid "" 15809"The LOOKUP function looks up the first parameter in the lookup vector. It " 15810"returns a value in the result Vector with the same index as the matching " 15811"value in the lookup vector. If value is not in the lookup vector it takes " 15812"the next lower one. If no value in the lookup vector matches an error is " 15813"returned. The lookup vector must be in ascending order and lookup and result " 15814"vector must have the same size. Numeric values, string and boolean values " 15815"are recognized. Comparison between strings is case-insensitive." 15816msgstr "" 15817"De functie LOOKUP() siket de earste parameter op yn de opsykfektor, en jout " 15818"in wearde werom yn de resultaatfektor mei deselde yndeks as fan de " 15819"oerienkommende wearde yn de opsykfektor. As de wearde fan de parameter net " 15820"foarkomt yn de opsykfektor wurdt de kommende parameter opsocht. As foar gjin " 15821"inkele parameter in oerienkommende wearde fûn wurdt ynde opsykfektor wurdt " 15822"in fout werom jûn. De opsykfektor moat yn oprinnende folchoarder sortearre " 15823"wêze en de opsyk- en risseltaatfektoren moatte deselde grutte hawwe. " 15824"Nûmerike wearden, tekenrigen en Booleaanske wearden wurde werkend. By " 15825"fergelikingen tusken tekenrigen wurdt ferskil makke tusken haad- en lytse " 15826"letters." 15827 15828#: functions/reference.xml:249 15829#, kde-format 15830msgid "LOOKUP(value; lookup vector; result vector)" 15831msgstr "LOOKUP(wearde, opsykfektor, risseltaatfektor)" 15832 15833#: functions/reference.xml:250 15834#, kde-format 15835msgid "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) for A1 = 1, A2 = 2 returns the value of B1." 15836msgstr "" 15837"LOOKUP(1,232; A1:A6; B1:B6) mei A1 = 1, A2 = 2 jout de wearde werom fan B1." 15838 15839#: functions/reference.xml:262 functions/reference.xml:288 15840#, kde-format 15841msgid "Data source" 15842msgstr "Gegevensboarne" 15843 15844#: functions/reference.xml:270 functions/reference.xml:296 15845#, kde-format 15846msgid "Sorted (optional)" 15847msgstr "Sortearre (opsjoneel)" 15848 15849#: functions/reference.xml:274 15850#, kde-format 15851msgid "" 15852"Look for a matching value in the first row of the given table, and return " 15853"the value of the indicated row." 15854msgstr "" 15855 15856#: functions/reference.xml:275 15857#, kde-format 15858msgid "" 15859"Looks up the 'lookup value' in the first row of the 'data source'. If a " 15860"value matches, the value in the 'row' and the column, the value was found " 15861"in, is returned. If 'sorted' is true (default), the first row is assumed to " 15862"be sorted. The search will end, if the 'lookup value' is lower than the " 15863"value, currently compared to." 15864msgstr "" 15865 15866#: functions/reference.xml:276 15867#, kde-format 15868msgid "HLOOKUP(Lookup value; data source; Row; Sorted)" 15869msgstr "" 15870 15871#: functions/reference.xml:300 15872#, kde-format 15873msgid "" 15874"Look for a matching value in the first column of the given table, and return " 15875"the value of the indicated column." 15876msgstr "" 15877 15878#: functions/reference.xml:301 15879#, kde-format 15880msgid "" 15881"Looks up the 'lookup value' in the first column of the 'data source'. If a " 15882"value matches, the value in the 'column' and the row, the value was found " 15883"in, is returned. If 'sorted' is true (default), the first column is assumed " 15884"to be sorted. The search will end, if the 'lookup value' is lower than the " 15885"value, currently compared to." 15886msgstr "" 15887 15888#: functions/reference.xml:302 15889#, kde-format 15890msgid "VLOOKUP(Lookup value; data source; Column; Sorted)" 15891msgstr "" 15892 15893#: functions/reference.xml:310 15894#, fuzzy, kde-format 15895#| msgid "Formula Bar" 15896msgid "Formula cell" 15897msgstr "Formulebalke" 15898 15899#: functions/reference.xml:314 15900#, fuzzy, kde-format 15901#| msgid "Remove Cell" 15902msgid "Row cell" 15903msgstr "Sel wiskje" 15904 15905#: functions/reference.xml:318 15906#, fuzzy, kde-format 15907#| msgid "Replacement" 15908msgid "Row replacement" 15909msgstr "Ferfanging" 15910 15911#: functions/reference.xml:322 15912#, fuzzy, kde-format 15913#| msgid "Mode (optional)" 15914msgid "Column cell (optional)" 15915msgstr "Modus (opsjoneel)" 15916 15917#: functions/reference.xml:326 15918#, fuzzy, kde-format 15919#| msgid "Absolute number (optional)" 15920msgid "Column replacement (optional)" 15921msgstr "Absolút getal (opsjoneel)" 15922 15923#: functions/reference.xml:330 15924#, kde-format 15925msgid "" 15926"MULTIPLE.OPERATIONS executes the formula expression pointed to by " 15927"FormulaCell and all formula expressions it depends on while replacing all " 15928"references to RowCell with references to RowReplacement respectively all " 15929"references to ColumnCell with references to ColumnReplacement. The function " 15930"may be used to easily create tables of expressions that depend on two input " 15931"parameters." 15932msgstr "" 15933 15934#: functions/reference.xml:331 15935#, kde-format 15936msgid "" 15937"MULTIPLE.OPERATIONS(Formula cell; Row cell; Row replacement; Column cell; " 15938"Column replacement)" 15939msgstr "" 15940 15941#: functions/reference.xml:339 15942#, fuzzy, kde-format 15943#| msgid "Par value" 15944msgid "Search value" 15945msgstr "Nominale wearde" 15946 15947#: functions/reference.xml:343 15948#, fuzzy, kde-format 15949#| msgid "Search direction:" 15950msgid "Search region" 15951msgstr "Sykrjochting:" 15952 15953#: functions/reference.xml:347 15954#, fuzzy, kde-format 15955#| msgid "Type (optional)" 15956msgid "Match type (optional)" 15957msgstr "Type (opsjoneel)" 15958 15959#: functions/reference.xml:351 15960#, kde-format 15961msgid "" 15962"Finds a search value in a search region, and returns its position (starting " 15963"from 1). Match type can be either -1, 0 or 1 and determines how is searched " 15964"for the value. If match type is 0, the index of the first value that equals " 15965"search value is returned. If match type is 1 (or omitted), the index of the " 15966"first value that is less than or equal to the search value is returned and " 15967"the values in the search region must be sorted in ascending order. If match " 15968"type is -1, the smallest value that is greater than or equal to the search " 15969"value is found, and the search region needs to be sorted in descending order." 15970msgstr "" 15971 15972#: functions/reference.xml:352 15973#, kde-format 15974msgid "MATCH(Search value; Search region; Match type)" 15975msgstr "" 15976 15977#: functions/reference.xml:360 15978#, fuzzy, kde-format 15979#| msgid "Reference" 15980msgid "Reference or range" 15981msgstr "Referinsje" 15982 15983#: functions/reference.xml:364 15984#, fuzzy, kde-format 15985#| msgid "Number of elements to choose" 15986msgid "Number of rows to offset" 15987msgstr "Oantal te kiezen eleminten" 15988 15989#: functions/reference.xml:368 15990#, fuzzy, kde-format 15991#| msgid "Number of elements to choose" 15992msgid "Number of columns to offset" 15993msgstr "Oantal te kiezen eleminten" 15994 15995#: functions/reference.xml:372 15996#, kde-format 15997msgid "Height of the offset range (optional)" 15998msgstr "" 15999 16000#: functions/reference.xml:376 16001#, kde-format 16002msgid "Width of the offset range (optional)" 16003msgstr "" 16004 16005#: functions/reference.xml:380 16006#, kde-format 16007msgid "Modifies a reference's position and dimension." 16008msgstr "" 16009 16010#: functions/reference.xml:381 16011#, kde-format 16012msgid "" 16013"OFFSET(Reference reference; Integer rowOffset; Integer columnOffset; Integer " 16014"newHeight; Integer newWidth)" 16015msgstr "" 16016 16017#: functions/statistical.xml:5 16018#, kde-format 16019msgid "Statistical" 16020msgstr "Statistysk" 16021 16022#: functions/statistical.xml:11 functions/statistical.xml:15 16023#: functions/statistical.xml:19 functions/statistical.xml:23 16024#: functions/statistical.xml:27 functions/statistical.xml:42 16025#: functions/statistical.xml:46 functions/statistical.xml:50 16026#: functions/statistical.xml:54 functions/statistical.xml:58 16027#: functions/statistical.xml:73 functions/statistical.xml:277 16028#: functions/statistical.xml:281 functions/statistical.xml:285 16029#: functions/statistical.xml:289 functions/statistical.xml:293 16030#: functions/statistical.xml:497 functions/statistical.xml:501 16031#: functions/statistical.xml:505 functions/statistical.xml:509 16032#: functions/statistical.xml:513 functions/statistical.xml:529 16033#: functions/statistical.xml:533 functions/statistical.xml:537 16034#: functions/statistical.xml:541 functions/statistical.xml:545 16035#: functions/statistical.xml:604 functions/statistical.xml:608 16036#: functions/statistical.xml:612 functions/statistical.xml:616 16037#: functions/statistical.xml:620 functions/statistical.xml:636 16038#: functions/statistical.xml:640 functions/statistical.xml:644 16039#: functions/statistical.xml:648 functions/statistical.xml:652 16040#: functions/statistical.xml:1184 functions/statistical.xml:1188 16041#: functions/statistical.xml:1192 functions/statistical.xml:1196 16042#: functions/statistical.xml:1200 functions/statistical.xml:1215 16043#: functions/statistical.xml:1219 functions/statistical.xml:1223 16044#: functions/statistical.xml:1227 functions/statistical.xml:1231 16045#: functions/statistical.xml:1248 functions/statistical.xml:1252 16046#: functions/statistical.xml:1256 functions/statistical.xml:1260 16047#: functions/statistical.xml:1264 functions/statistical.xml:1279 16048#: functions/statistical.xml:1283 functions/statistical.xml:1287 16049#: functions/statistical.xml:1291 functions/statistical.xml:1295 16050#: functions/statistical.xml:1498 functions/statistical.xml:1502 16051#: functions/statistical.xml:1506 functions/statistical.xml:1510 16052#: functions/statistical.xml:1514 functions/statistical.xml:1534 16053#: functions/statistical.xml:1538 functions/statistical.xml:1542 16054#: functions/statistical.xml:1546 functions/statistical.xml:1550 16055#: functions/statistical.xml:1569 functions/statistical.xml:1573 16056#: functions/statistical.xml:1577 functions/statistical.xml:1581 16057#: functions/statistical.xml:1585 functions/statistical.xml:1605 16058#: functions/statistical.xml:1609 functions/statistical.xml:1613 16059#: functions/statistical.xml:1617 functions/statistical.xml:1621 16060#: functions/statistical.xml:1640 functions/statistical.xml:1644 16061#: functions/statistical.xml:1648 functions/statistical.xml:1652 16062#: functions/statistical.xml:1656 16063#, kde-format 16064msgid "Floating point values" 16065msgstr "Driuwende kommawearden (desimale breuken)" 16066 16067#: functions/statistical.xml:31 16068#, kde-format 16069msgid "" 16070"The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations of a " 16071"data set from their mean." 16072msgstr "" 16073"De funksje AVEDEV() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de absolute " 16074"ferskillen fan in samling gegevens mei harren gemiddelde wearde." 16075 16076#: functions/statistical.xml:32 16077#, kde-format 16078msgid "AVEDEV(value;value;...)" 16079msgstr "AVEDEV(wearde;wearde;...)" 16080 16081#: functions/statistical.xml:33 16082#, kde-format 16083msgid "AVEDEV(11.4;17.3;21.3;25.9;40.1) returns 7.84" 16084msgstr "AVEDEV(11,4;17,3;21,3;25,9;40,1) jout 7,84" 16085 16086#: functions/statistical.xml:34 16087#, kde-format 16088msgid "AVEDEV(A1:A5) ..." 16089msgstr "AVEDEV(A1:A5) ..." 16090 16091#: functions/statistical.xml:62 16092#, kde-format 16093msgid "" 16094"The AVERAGE() function calculates the average of all the values given as " 16095"parameters. You can calculate the average of a range AVERAGE(A1:B5) or a " 16096"list of values like AVERAGE(12;5;12.5)." 16097msgstr "" 16098"De funksje AVERAGE() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan alle " 16099"wearden dy't as parameters opjûn binne. Jo kinne it gemiddelde fan in opjûn " 16100"berik AVERAGE(A1:B5) berekkenje of fan in list fan wearden lykas " 16101"AVERAGE(12;5;12,5)." 16102 16103#: functions/statistical.xml:63 16104#, kde-format 16105msgid "AVERAGE(value;value;...)" 16106msgstr "AVERAGE(wearde;wearde;...)" 16107 16108#: functions/statistical.xml:64 16109#, kde-format 16110msgid "AVERAGE(12;5;7) equals 8" 16111msgstr "AVERAGE(12;5;7) is lyk oan 8" 16112 16113#: functions/statistical.xml:65 16114#, kde-format 16115msgid "AVERAGE(12.5;2) equals 7.25" 16116msgstr "AVERAGE(12,5;2) is lyk oan 7,25" 16117 16118#: functions/statistical.xml:77 functions/text.xml:447 functions/text.xml:451 16119#: functions/text.xml:455 functions/text.xml:459 functions/text.xml:463 16120#, kde-format 16121msgid "String values" 16122msgstr "Tekenrigewearden" 16123 16124#: functions/statistical.xml:81 16125#, kde-format 16126msgid "" 16127"The AVERAGEA() calculates the average of the given arguments. Numbers, text " 16128"and logical values are included in the calculation too. If the cell contains " 16129"text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If " 16130"the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). Note that empty " 16131"cells are not counted." 16132msgstr "" 16133"De funksje AVERAGEA() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de opjûne " 16134"parameters. Getallen, tekst en Booleaanske wearden wurde allegear yn de " 16135"berekkening meinommen. As in sel tekst befet, of in argumint dat Net-wier " 16136"blykt te wêzen wurdt dizze as nul (0) rekkene. As it argumint Wier blykt, " 16137"dan wurdt it rekkene as in ien (1). Opmerking: lege sellen wurde net meitelt." 16138 16139#: functions/statistical.xml:82 16140#, kde-format 16141msgid "AVERAGEA(value;value;...)" 16142msgstr "AVERAGEA(wearde;wearde;...)" 16143 16144#: functions/statistical.xml:83 16145#, kde-format 16146msgid "AVERAGEA(11.4;17.3;\"sometext\";25.9;40.1) equals 18.94" 16147msgstr "" 16148"AVERAGEA(11,4;17,3;\"wattekst\";25,9;40,1) is lyk oan 18,94 (gemiddelde fan " 16149"5 wearden)" 16150 16151#: functions/statistical.xml:95 functions/statistical.xml:131 16152#: functions/statistical.xml:434 functions/statistical.xml:463 16153#: functions/statistical.xml:1679 16154#, kde-format 16155msgid "Alpha parameter" 16156msgstr "Alfa" 16157 16158#: functions/statistical.xml:99 functions/statistical.xml:135 16159#: functions/statistical.xml:438 functions/statistical.xml:467 16160#: functions/statistical.xml:1683 16161#, kde-format 16162msgid "Beta parameter" 16163msgstr "Bêta" 16164 16165#: functions/statistical.xml:103 functions/statistical.xml:139 16166#, kde-format 16167msgid "Start" 16168msgstr "Uteinsette" 16169 16170#: functions/statistical.xml:107 functions/statistical.xml:143 16171#, kde-format 16172msgid "End" 16173msgstr "Ein" 16174 16175#: functions/statistical.xml:111 16176#, kde-format 16177msgid "Cumulative" 16178msgstr "Kumulatyf" 16179 16180#: functions/statistical.xml:115 16181#, kde-format 16182msgid "" 16183"The BETADIST() function returns the cumulative beta probability density " 16184"function." 16185msgstr "" 16186"De funksje BETADIST() berekkent de kumulative beta-kânstichtheidsfunksje." 16187 16188#: functions/statistical.xml:116 16189#, kde-format 16190msgid "" 16191"The third and fourth parameters are optional. They set the lower and upper " 16192"bounds, otherwise defaulting to 0.0 and 1.0 respectively." 16193msgstr "" 16194"De tredde en fjirde parameters binne opsjoneel. Dizze bepale de boppe - en " 16195"ûndergrins, de standertwearden binne respektivelik 0,0 en 1,0." 16196 16197#: functions/statistical.xml:117 16198#, kde-format 16199msgid "BETADIST(number;alpha;beta;start;end;[cumulative=TRUE])" 16200msgstr "BETADIST(getal;alfa;beta;begjin;ein);[cumulative=TRUE])" 16201 16202#: functions/statistical.xml:118 16203#, kde-format 16204msgid "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105) equals 0.675444" 16205msgstr "BETADIST(0,2859;0,2606;0,8105) is lyk oan 0,6754444" 16206 16207#: functions/statistical.xml:119 16208#, kde-format 16209msgid "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105;0.2;0.9) equals 0.537856" 16210msgstr "BETADIST(0,2859;0,2606;0,8105;0,2;0,9) is lyk oan 0,537856" 16211 16212#: functions/statistical.xml:147 16213#, fuzzy, kde-format 16214#| msgid "The ACOT() function returns the inverse cotangent of a number." 16215msgid "" 16216"The BETAINV() function returns the inverse of BETADIST(x;alpha;beta;a;b;" 16217"TRUE())." 16218msgstr "" 16219"De funksje ACOT(x) jout de ynverze (of bôge)kotangens y fan in getal werom. " 16220"(x út R, y út (0, Pi) )." 16221 16222#: functions/statistical.xml:148 16223#, kde-format 16224msgid "" 16225"The start and end parameters are optional. They set the lower and upper " 16226"bounds, otherwise defaulting to 0.0 and 1.0 respectively." 16227msgstr "" 16228"De start en ein parameters binne opsjoneel. Dizze bepale de boppe - en " 16229"ûndergrins, de standertwearden binne respektivelik 0,0 en 1,0." 16230 16231#: functions/statistical.xml:149 16232#, kde-format 16233msgid "BETAINV(number;alpha;beta [; start=0 [; end=1]])" 16234msgstr "BETADIST(getal;alfa;beta [; start=0 [; end=1]])" 16235 16236#: functions/statistical.xml:150 16237#, kde-format 16238msgid "BETADIST(BETAINV(0.1;3;4);3;4) equals 0.1" 16239msgstr "BETADIST(BETAINV(0.1;3;4);3;4) is lyk oan 0.1" 16240 16241#: functions/statistical.xml:151 16242#, kde-format 16243msgid "BETADIST(BETAINV(0.3;3;4);3;4) equals 0.3" 16244msgstr "BETADIST(BETAINV(0.3;3;4);3;4) is lyk oan 0.3" 16245 16246#: functions/statistical.xml:164 16247#, kde-format 16248msgid "Degrees of freedom" 16249msgstr "Frijheidsgraden" 16250 16251#: functions/statistical.xml:168 16252#, kde-format 16253msgid "" 16254"The CHIDIST() function returns the probability value from the indicated Chi " 16255"square that a hypothesis is confirmed." 16256msgstr "" 16257"De funksje CHIDIST() berekkent de kans dat in hypoteze befêstige wurdt, " 16258"middels de Chi-kwadraat-toets." 16259 16260#: functions/statistical.xml:169 16261#, kde-format 16262msgid "" 16263"CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that " 16264"is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected " 16265"value for all values with the theoretical Chi square distribution and " 16266"determines from this the probability of error for the hypothesis to be " 16267"tested." 16268msgstr "" 16269"CHIDIST fergeliket de Chi-kwadraat-wearde foar in willekeurige stekproef " 16270"dy't berekkene wurdt út de som fan (waarnommen wearde -ferwachte wearde)^2/" 16271"ferwachte wearde, foar alle wearden, mei de teoretyske Chi-kwadraat-" 16272"ferdieling en berekkent hjirmei de kâns dat de teste hypoteze fout is." 16273 16274#: functions/statistical.xml:170 16275#, kde-format 16276msgid "CHIDIST(number;degrees_freedom)" 16277msgstr "CHIDIST(getal;frijheidsgraden)" 16278 16279#: functions/statistical.xml:171 16280#, kde-format 16281msgid "CHIDIST(13.27;5) returns 0.021" 16282msgstr "CHIDIST(13,27;5) jout 0,021" 16283 16284#: functions/statistical.xml:179 functions/statistical.xml:198 16285#: functions/statistical.xml:932 functions/statistical.xml:951 16286#, kde-format 16287msgid "Total number of elements" 16288msgstr "Totaal oantal eleminten" 16289 16290#: functions/statistical.xml:183 functions/statistical.xml:202 16291#: functions/statistical.xml:955 16292#, kde-format 16293msgid "Number of elements to choose" 16294msgstr "Oantal te kiezen eleminten" 16295 16296#: functions/statistical.xml:187 16297#, kde-format 16298msgid "" 16299"The COMBIN() function calculates the count of possible combinations. The " 16300"first parameter is the total count of elements. The second parameter is the " 16301"count of elements to choose. Both parameters should be positive and the " 16302"first parameter should not be less than the second. Otherwise the function " 16303"returns an error." 16304msgstr "" 16305"De funksje COMBIN(N;k) (of: binomiaalkoëffisjint) berekkent û.o. it oantal " 16306"mooglike kombinaasjes fan k eleminten út K. De earste parameter N is it " 16307"totaal oantal eleminten. De twaddde parameter is it oantal te kiezen " 16308"eleminten k. Beide parameters moatte posityf wêze. De earste parameter moat " 16309"grutter wêze as de twadde. As soks net sa is jout de funksje in foutmelding " 16310"werom. Fergelykje dit mei de multynomiaalkoëffisjint MULTINOMIAL(N-k;k) = N!" 16311"(k!*(N-k)!)." 16312 16313#: functions/statistical.xml:188 16314#, kde-format 16315msgid "COMBIN(total;chosen)" 16316msgstr "COMBIN(totaal;keazen)" 16317 16318#: functions/statistical.xml:189 16319#, kde-format 16320msgid "COMBIN(12;5) returns 792" 16321msgstr "" 16322"COMBIN(12;5) jout 792 (dit betsjut dat der 792 manieren binne om 5 " 16323"eleminten te kiezen út 12)" 16324 16325#: functions/statistical.xml:190 16326#, kde-format 16327msgid "COMBIN(5;5) returns 1" 16328msgstr "COMBIN(5;5) jout 1" 16329 16330#: functions/statistical.xml:206 16331#, fuzzy, kde-format 16332#| msgid "" 16333#| "The COMBIN() function calculates the count of possible combinations. The " 16334#| "first parameter is the total count of elements. The second parameter is " 16335#| "the count of elements to choose. Both parameters should be positive and " 16336#| "the first parameter should not be less than the second. Otherwise the " 16337#| "function returns an error." 16338msgid "" 16339"The COMBINA() function calculates the count of possible combinations " 16340"allowing repetition. The first parameter is the total count of elements. The " 16341"second parameter is the count of elements to choose allowing repetition. " 16342"Both parameters should be positive and the first parameter should not be " 16343"less than the second. Otherwise the function returns an error." 16344msgstr "" 16345"De funksje COMBIN(N;k) (of: binomiaalkoëffisjint) berekkent û.o. it oantal " 16346"mooglike kombinaasjes fan k eleminten út K. De earste parameter N is it " 16347"totaal oantal eleminten. De twaddde parameter is it oantal te kiezen " 16348"eleminten k. Beide parameters moatte posityf wêze. De earste parameter moat " 16349"grutter wêze as de twadde. As soks net sa is jout de funksje in foutmelding " 16350"werom. Fergelykje dit mei de multynomiaalkoëffisjint MULTINOMIAL(N-k;k) = N!" 16351"(k!*(N-k)!)." 16352 16353#: functions/statistical.xml:207 16354#, fuzzy, kde-format 16355#| msgid "COMBIN(total;chosen)" 16356msgid "COMBINA(total;chosen)" 16357msgstr "COMBIN(totaal;keazen)" 16358 16359#: functions/statistical.xml:208 16360#, fuzzy, kde-format 16361#| msgid "COMBIN(12;5) returns 792" 16362msgid "COMBINA(12;5) returns 4368" 16363msgstr "" 16364"COMBIN(12;5) jout 792 (dit betsjut dat der 792 manieren binne om 5 " 16365"eleminten te kiezen út 12)" 16366 16367#: functions/statistical.xml:209 16368#, fuzzy, kde-format 16369#| msgid "COMBIN(5;5) returns 1" 16370msgid "COMBINA(5;5) returns 126" 16371msgstr "COMBIN(5;5) jout 1" 16372 16373#: functions/statistical.xml:217 16374#, kde-format 16375msgid "Level of the confidence interval" 16376msgstr "Nivo fan it betrouberheidsynterfal" 16377 16378#: functions/statistical.xml:221 16379#, kde-format 16380msgid "Standard deviation for the total population" 16381msgstr "Standertdeviaasje fan de totale populaasje" 16382 16383#: functions/statistical.xml:225 16384#, kde-format 16385msgid "Size of the total population" 16386msgstr "Grutte fan de totale populaasje" 16387 16388#: functions/statistical.xml:229 16389#, kde-format 16390msgid "" 16391"The CONFIDENCE() function returns the confidence interval for a population " 16392"mean." 16393msgstr "" 16394"De funksje CONFIDENCE() jout it betrouberheidsynterfal foar in " 16395"populaasjegemiddelde." 16396 16397#: functions/statistical.xml:230 16398#, kde-format 16399msgid "" 16400"The alpha parameter must be between 0 and 1 (non-inclusive), stddev must be " 16401"positive and size must be greater or equal to 1." 16402msgstr "" 16403"De alfa-parameter moat tusken 0 en 1 (iepen ynterfal) lizze, stddev moat " 16404"posityf wêze en de grutte moat grutter as of gelyk oan 1 wêze." 16405 16406#: functions/statistical.xml:231 16407#, kde-format 16408msgid "CONFIDENCE(alpha;stddev;size)" 16409msgstr "CONFIDENCE(alfa;stddev;grutte)" 16410 16411#: functions/statistical.xml:232 16412#, kde-format 16413msgid "CONFIDENCE(0.05;1.5;100) equals 0.294059" 16414msgstr "CONFIDENCE(0,05;1,5;100) is lyk oan 0,294059" 16415 16416#: functions/statistical.xml:240 functions/statistical.xml:259 16417#: functions/statistical.xml:668 functions/statistical.xml:913 16418#: functions/statistical.xml:1144 16419#, kde-format 16420msgid "Cell range of values" 16421msgstr "Selberik fan wearden" 16422 16423#: functions/statistical.xml:244 functions/statistical.xml:263 16424#: functions/statistical.xml:917 16425#, kde-format 16426msgid "Second cell range of values" 16427msgstr "Twadde selberik fan wearden" 16428 16429#: functions/statistical.xml:248 16430#, kde-format 16431msgid "" 16432"The CORREL() function calculates the correlation coefficient of two cell " 16433"ranges." 16434msgstr "" 16435"De funksje CORREL() berekkent de korrelaasje-koëffisjint fan twa selberikken." 16436 16437#: functions/statistical.xml:249 16438#, kde-format 16439msgid "CORREL(range1; range2)" 16440msgstr "CORREL(berik1; berik2)" 16441 16442#: functions/statistical.xml:250 16443#, kde-format 16444msgid "CORREL(A1:A3; B1:B3)" 16445msgstr "CORREL(A1:A3; B1:B3)" 16446 16447#: functions/statistical.xml:267 16448#, kde-format 16449msgid "The COVAR() function calculates the covariance of two cell ranges." 16450msgstr "De funksje COVAR() berekkent de kofariaasje fan twa selberikken." 16451 16452#: functions/statistical.xml:268 16453#, kde-format 16454msgid "COVAR(range1; range2)" 16455msgstr "COVAR(berik1; berik2)" 16456 16457#: functions/statistical.xml:269 16458#, kde-format 16459msgid "COVAR(A1:A3; B1:B3)" 16460msgstr "COVAR(A1:A3; B1:B3)" 16461 16462#: functions/statistical.xml:297 16463#, kde-format 16464msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations." 16465msgstr "" 16466"De funksje DEVSQ() berekkent de som fan de kwadraten fan deviaasjes " 16467"(ôfwikingen)." 16468 16469#: functions/statistical.xml:298 16470#, kde-format 16471msgid "DEVSQ(value; value;...)" 16472msgstr "DEVSQ(wearde; wearde...)" 16473 16474#: functions/statistical.xml:299 16475#, kde-format 16476msgid "DEVSQ(A1:A5)" 16477msgstr "DEVSQ(A1:A5)" 16478 16479#: functions/statistical.xml:300 16480#, kde-format 16481msgid "DEVSQ(21; 33; 54; 23) returns 684.75" 16482msgstr "DEVSQ(21; 33; 54; 23) jout 684,75" 16483 16484#: functions/statistical.xml:312 16485#, kde-format 16486msgid "Lambda parameter" 16487msgstr "Lambda-parameter" 16488 16489#: functions/statistical.xml:316 functions/statistical.xml:844 16490#: functions/statistical.xml:1011 functions/statistical.xml:1687 16491#, kde-format 16492msgid "0 = density, 1 = distribution" 16493msgstr "0 = kânstichtheid (funksjewearde), 1 = kânsferdieling (kânsgrutte)" 16494 16495#: functions/statistical.xml:320 16496#, kde-format 16497msgid "The EXPONDIST() function returns the exponential distribution." 16498msgstr "De funksje EXPONDIST() jout de eksponintsjele ferdieling" 16499 16500#: functions/statistical.xml:321 16501#, kde-format 16502msgid "The lambda parameter must be positive." 16503msgstr "De lambda-parameter moat posityf wêze." 16504 16505#: functions/statistical.xml:322 functions/statistical.xml:1017 16506#: functions/statistical.xml:1693 16507#, kde-format 16508msgid "" 16509"Cumulative = 0 calculates the density function; cumulative = 1 calculates " 16510"the distribution." 16511msgstr "" 16512"Kumulatyf = 0 berekkent de kânstichtheidsfunksje, kumulatyf = 1 berekkent de " 16513"kânsferdieling." 16514 16515#: functions/statistical.xml:323 16516#, kde-format 16517msgid "EXPONDIST(number;lambda;cumulative)" 16518msgstr "EXPONDIST(getal;lambda;kumulatyf)" 16519 16520#: functions/statistical.xml:324 16521#, kde-format 16522msgid "EXPONDIST(3;0.5;0) equals 0.111565" 16523msgstr "EXPONDIST(3;0,5;0) is lyk oan 0,111565" 16524 16525#: functions/statistical.xml:325 16526#, kde-format 16527msgid "EXPONDIST(3;0.5;1) equals 0.776870" 16528msgstr "EXPONDIST(3;0,5;1) is lyk oan 0,776870" 16529 16530#: functions/statistical.xml:337 functions/statistical.xml:690 16531#, kde-format 16532msgid "Degrees of freedom 1" 16533msgstr "Frijheidsgraden 1" 16534 16535#: functions/statistical.xml:341 functions/statistical.xml:694 16536#, kde-format 16537msgid "Degrees of freedom 2" 16538msgstr "Frijheidsgraden 2" 16539 16540#: functions/statistical.xml:345 16541#, kde-format 16542msgid "The FDIST() function returns the f-distribution." 16543msgstr "De funksje FDIST() jout de f-ferdieling werom." 16544 16545#: functions/statistical.xml:346 16546#, kde-format 16547msgid "FDIST(number;degrees_freedom_1;degrees_freedom_2)" 16548msgstr "FDIST(getal;frijheidsgraden_1;frijheidsgraden_2)" 16549 16550#: functions/statistical.xml:347 16551#, kde-format 16552msgid "FDIST(0.8;8;12) yields 0.61" 16553msgstr "FDIST(0,8;8;12) levert 0,61 op" 16554 16555#: functions/statistical.xml:359 16556#, kde-format 16557msgid "Number r1" 16558msgstr "Nûmer r1" 16559 16560#: functions/statistical.xml:363 16561#, kde-format 16562msgid "Number r2" 16563msgstr "Nûmer r2" 16564 16565#: functions/statistical.xml:367 16566#, fuzzy, kde-format 16567#| msgid "The ROOTN() function returns the non-negative nth root of x." 16568msgid "" 16569"The FINV() function returns the unique non-negative number x such that " 16570"FDIST(x;r1;r2) = p." 16571msgstr "" 16572"De funksje ROOTN(x;n) jout de net negative n-de-machtswoartel werom fan x." 16573 16574#: functions/statistical.xml:368 16575#, kde-format 16576msgid "FINV(number; r1; r2)" 16577msgstr "FINV(nûmer; r1; r2)" 16578 16579#: functions/statistical.xml:369 16580#, kde-format 16581msgid "FDIST(FINV(0.1;3;4);3;4) equals 0.1" 16582msgstr "FDIST(FINV(0.1;3;4);3;4) is lyk oan 0.1" 16583 16584#: functions/statistical.xml:381 16585#, kde-format 16586msgid "" 16587"The FISHER() function returns the Fisher transformation for x and creates a " 16588"function close to a normal distribution." 16589msgstr "" 16590"De funksje FISHER() berekkent de Fisher-transformaasje foar x en makket in " 16591"funksje dy't in normale ferdieling benadert." 16592 16593#: functions/statistical.xml:382 16594#, kde-format 16595msgid "FISHER(number)" 16596msgstr "FISHER(getal)" 16597 16598#: functions/statistical.xml:383 16599#, kde-format 16600msgid "FISHER(0.2859) equals 0.294096" 16601msgstr "FISHER(0,2859) is lyk oan 0,294096" 16602 16603#: functions/statistical.xml:384 16604#, kde-format 16605msgid "FISHER(0.8105) equals 1.128485" 16606msgstr "FISHER(0,8105) is lyk oan 1,128485" 16607 16608#: functions/statistical.xml:396 16609#, kde-format 16610msgid "" 16611"The FISHERINV() function returns the inverse of the Fisher transformation " 16612"for x and creates a function close to a normal distribution." 16613msgstr "" 16614"De funksje FISHERINV() berekkent de ynverze fan de Fisher-transformaasje " 16615"foar x en makket in funksje dy't in normale ferdieling benadert." 16616 16617#: functions/statistical.xml:397 16618#, kde-format 16619msgid "FISHERINV(number)" 16620msgstr "FISHERINV(getal)" 16621 16622#: functions/statistical.xml:398 16623#, kde-format 16624msgid "FISHERINV(0.2859) equals 0.278357" 16625msgstr "FISHERINV(0,2859) is lyk oan 0,278357" 16626 16627#: functions/statistical.xml:399 16628#, kde-format 16629msgid "FISHERINV(0.8105) equals 0.669866" 16630msgstr "FISHERINV(0,8105) is lyk oan 0,669866" 16631 16632#: functions/statistical.xml:407 16633#, fuzzy, kde-format 16634#| msgid "Floating point values or range of values" 16635msgid "Floating point values, that should be counted." 16636msgstr "Driuwende-komma-wearden of oantal wearden" 16637 16638#: functions/statistical.xml:411 16639#, fuzzy, kde-format 16640#| msgid "Floating point values or range of values" 16641msgid "" 16642"Floating point values, representing the upper boundaries of the intervals." 16643msgstr "Driuwende-komma-wearden of oantal wearden" 16644 16645#: functions/statistical.xml:415 16646#, kde-format 16647msgid "" 16648"Counts the number of values for each interval given by the border values in " 16649"the second parameter." 16650msgstr "" 16651 16652#: functions/statistical.xml:420 16653#, kde-format 16654msgid "" 16655"The values in the second parameter determine the upper boundaries of the " 16656"intervals.\n" 16657" The intervals include the upper boundaries.\n" 16658" The returned array is a column vector and has one more " 16659"element than the second parameter;\n" 16660" the last element represents the number of all elements " 16661"greater than the last value in second parameter.\n" 16662" If the second parameter is empty, all values in the first " 16663"parameter are counted." 16664msgstr "" 16665 16666#: functions/statistical.xml:421 16667#, kde-format 16668msgid "" 16669"Note that the data must be in columns and since the result is a column-" 16670"array, use Ctrl+Alt+Enter (instead of just Enter) to display the array " 16671"elements in separate cells. " 16672msgstr "" 16673 16674#: functions/statistical.xml:422 16675#, kde-format 16676msgid "FREQUENCY(Range data; Range bins)" 16677msgstr "FREQUENCY(Berik gegevens; Berik klassen)" 16678 16679#: functions/statistical.xml:442 16680#, kde-format 16681msgid "Cumulated flag" 16682msgstr "Kumulatyf" 16683 16684#: functions/statistical.xml:446 16685#, kde-format 16686msgid "The GAMMADIST() function returns the gamma distribution." 16687msgstr "De funksje GAMMADIST() jout de gamma-kânsferdieling." 16688 16689#: functions/statistical.xml:447 16690#, kde-format 16691msgid "" 16692"If the last parameter (cumulated) is 0, it calculates the density function; " 16693"if it's 1, the distribution is returned." 16694msgstr "" 16695"As de lêste parameter (kumulearre) 0 is, dan wurdt de " 16696"kânstichtheidsfunksjewearde berekkene, as dy 1 is, dan wurdt de " 16697"kânsferdieling weromjûn." 16698 16699#: functions/statistical.xml:448 16700#, kde-format 16701msgid "The first three parameters must be positive." 16702msgstr "De earste trije parameters moatte posityf wêze." 16703 16704#: functions/statistical.xml:449 16705#, kde-format 16706msgid "GAMMADIST(number;alpha;beta;cumulated)" 16707msgstr "GAMMADIST(getal;alfa;beta;kumulatyf)" 16708 16709#: functions/statistical.xml:450 16710#, kde-format 16711msgid "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;1) equals 0.995450" 16712msgstr "GAMMADIST(0,758;0,1;0,35;1) is lyk oan 0,995450" 16713 16714#: functions/statistical.xml:451 16715#, kde-format 16716msgid "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;0) equals 0.017179" 16717msgstr "GAMMADIST(0,758;0,1;0,35;0) is lyk oan 0,017179" 16718 16719#: functions/statistical.xml:471 16720#, kde-format 16721msgid "" 16722"The GAMMAINV() function returns the unique number x >= 0 such that " 16723"GAMMAINV(x;alpha;beta;TRUE()) = p." 16724msgstr "" 16725"De funksje GAMMAINV() jout in unyk nûmerr x >= 0 sadat GAMMAINV(x;alpha;beta;" 16726"TRUE()) = p." 16727 16728#: functions/statistical.xml:472 16729#, kde-format 16730msgid "GAMMAINV(number;alpha;beta)" 16731msgstr "GAMMAINV(nûmer;alpha;beta)" 16732 16733#: functions/statistical.xml:473 16734#, kde-format 16735msgid "GAMMADIST(GAMMAINV(0.1;3;4);3;4) equals 0.1" 16736msgstr "GAMMADIST(GAMMAINV(0.1;3;4);3;4) is lyk oan 0.1" 16737 16738#: functions/statistical.xml:474 16739#, kde-format 16740msgid "GAMMADIST(GAMMAINV(0.3;3;4);3;4) equals 0.3" 16741msgstr "GAMMADIST(GAMMAINV(0.3;3;4);3;4) is lyk oan 0.3" 16742 16743#: functions/statistical.xml:483 16744#, kde-format 16745msgid "" 16746"The number for which the integral value of standard normal distribution is " 16747"to be calculated" 16748msgstr "" 16749"It getal werfoar't de yntegraal, fan 0 oant it getal, fan de standertnormale " 16750"kânstichtheidsfunksje berekkene wurde moat" 16751 16752#: functions/statistical.xml:487 16753#, kde-format 16754msgid "" 16755"The GAUSS() function returns the integral values for the standard normal " 16756"cumulative distribution." 16757msgstr "" 16758"De funksje GAUSS(x) jout de yntegraal werom fan 0 oant x fan de " 16759"standertnormale kânstichtheidsfunksje. Sjoch ek PHI(), NORMDIST(x;MV;STD;K), " 16760"en NORMSDIST(x)." 16761 16762#: functions/statistical.xml:488 16763#, kde-format 16764msgid "GAUSS(value)" 16765msgstr "GAUSS(wearde)" 16766 16767#: functions/statistical.xml:489 16768#, kde-format 16769msgid "GAUSS(0.25) equals 0.098706" 16770msgstr "GAUSS(0,25) is lyk oan 0,098706 " 16771 16772#: functions/statistical.xml:517 16773#, kde-format 16774msgid "" 16775"The GEOMEAN() function returns the geometric mean of the given arguments. " 16776"This is equal to the Nth root of the product of the terms." 16777msgstr "" 16778"De funksje GEOMEAN() jout it mjitkundich (geometrysk) gemiddelde werom fan " 16779"de opjûne arguminten. Dit is itselde as de N-demachtswoartel fan it produkt " 16780"fan de N arguminten." 16781 16782#: functions/statistical.xml:518 16783#, kde-format 16784msgid "GEOMEAN(value; value;...)" 16785msgstr "GEOMEAN(wearde; wearde;...)" 16786 16787#: functions/statistical.xml:519 16788#, kde-format 16789msgid "GEOMEAN(A1:A5)" 16790msgstr "GEOMEAN(A1:A5)" 16791 16792#: functions/statistical.xml:520 16793#, kde-format 16794msgid "GEOMEAN(21; 33; 54; 23) returns 30.45886" 16795msgstr "GEOMEAN(21; 33; 54; 23) jout 30,45886" 16796 16797#: functions/statistical.xml:549 16798#, kde-format 16799msgid "" 16800"The HARMEAN() function returns the harmonic mean of the N data points (N " 16801"divided by the sum of the inverses of the data points)." 16802msgstr "" 16803"De funksje HARMEAN() jout it harmoanysk gemiddelde werom fan de N opjûne " 16804"wearden (N dield troch de som fan de omkearde wearden)." 16805 16806#: functions/statistical.xml:550 16807#, kde-format 16808msgid "HARMEAN(value; value;...)" 16809msgstr "HARMEAN(wearde; wearde;...)" 16810 16811#: functions/statistical.xml:551 16812#, kde-format 16813msgid "HARMEAN(A1:A5)" 16814msgstr "HARMEAN(A1:A5)" 16815 16816#: functions/statistical.xml:552 16817#, kde-format 16818msgid "HARMEAN(21; 33; 54; 23) returns 28.588" 16819msgstr "HARMEAN(21; 33; 54; 23) jout 28,588" 16820 16821#: functions/statistical.xml:561 16822#, kde-format 16823msgid "Number of success in the sample" 16824msgstr "Oantal súksessen yn de stekproef" 16825 16826#: functions/statistical.xml:565 functions/statistical.xml:1760 16827#: functions/statistical.xml:1801 16828#, kde-format 16829msgid "Number of trials" 16830msgstr "Oantal pogingen" 16831 16832#: functions/statistical.xml:569 16833#, kde-format 16834msgid "Number of success overall" 16835msgstr "Totaal oantal súksesfolle kearen besykjen" 16836 16837#: functions/statistical.xml:573 16838#, kde-format 16839msgid "Population size" 16840msgstr "Populaasjegrutte" 16841 16842#: functions/statistical.xml:577 16843#, kde-format 16844msgid "The HYPGEOMDIST() function returns the hypergeometric distribution." 16845msgstr "De funksje HYPGEOMDIST() jout de hypergeometryske ferdieling werom." 16846 16847#: functions/statistical.xml:578 16848#, kde-format 16849msgid "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)" 16850msgstr "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)" 16851 16852#: functions/statistical.xml:579 16853#, kde-format 16854msgid "HYPGEOMDIST(2; 5; 6; 20) returns 0.3522" 16855msgstr "HYPGEOMDIST(2; 5; 6; 20) jout 0,3522" 16856 16857#: functions/statistical.xml:587 functions/statistical.xml:1127 16858#: functions/statistical.xml:1313 16859#, kde-format 16860msgid "y values (array)" 16861msgstr "y-wearden (rige)" 16862 16863#: functions/statistical.xml:591 functions/statistical.xml:1131 16864#: functions/statistical.xml:1317 16865#, kde-format 16866msgid "x values (array)" 16867msgstr "x-wearden (rige)" 16868 16869#: functions/statistical.xml:595 16870#, fuzzy, kde-format 16871#| msgid "" 16872#| "The ASINH() function calculates the inverse hyperbolic sine of x; that is " 16873#| "the value whose hyperbolic sine is x." 16874msgid "" 16875"The INTERCEPT() function calculates the interception of the linear " 16876"regression line with the y axis." 16877msgstr "" 16878"De funksje ASINH(x) berekkent de ynverze hyperboalyske sinus y fan x; dit is " 16879"de wearde wêrfan de hyperboalyske sinus x is. (x út R, y út R)." 16880 16881#: functions/statistical.xml:596 16882#, kde-format 16883msgid "INTERCEPT(y;x)" 16884msgstr "INTERCEPT(y;x)" 16885 16886#: functions/statistical.xml:624 16887#, kde-format 16888msgid "" 16889"The KURT() function calculates an unbiased estimate of the kurtosis of a " 16890"data set. You have to provide at least 4 values, otherwise an error is " 16891"returned." 16892msgstr "" 16893"De funksje KURT() berekkent in skatting sûnder foarkar fan de kurtosis fan " 16894"in samling gegevens. Jo moatte minstens 4 wearden opjaan, oars komt der in " 16895"foutmelding." 16896 16897#: functions/statistical.xml:625 16898#, kde-format 16899msgid "KURT(value; value;...)" 16900msgstr "KURT(wearde; wearde;...)" 16901 16902#: functions/statistical.xml:626 16903#, kde-format 16904msgid "KURT(A1:A5)" 16905msgstr "KURT(A1:A5)" 16906 16907#: functions/statistical.xml:627 16908#, kde-format 16909msgid "KURT(21; 33; 54; 23) returns 1.344239" 16910msgstr "KURT(21; 33; 54; 23) jout 1,344239" 16911 16912#: functions/statistical.xml:656 16913#, kde-format 16914msgid "" 16915"The KURTP() function calculates an population kurtosis of a data set. You " 16916"have to provide at least 4 values, otherwise an error is returned." 16917msgstr "" 16918"De funksje KURTP() berekkent in populaasje-kurtosis fan in samling gegevens. " 16919"Jo moatte teminsten 4 wearden opjaan, oars komt der in foutmelding." 16920 16921#: functions/statistical.xml:657 16922#, kde-format 16923msgid "KURTP(value; value;...)" 16924msgstr "KURTP(wearde; wearde;...)" 16925 16926#: functions/statistical.xml:658 16927#, kde-format 16928msgid "KURTP(A1:A5)" 16929msgstr "KURTP(A1:A5)" 16930 16931#: functions/statistical.xml:659 16932#, kde-format 16933msgid "KURTP(21; 33; 54; 23) returns -1.021" 16934msgstr "KURTP(21; 33; 54; 23) jout -1,021" 16935 16936#: functions/statistical.xml:672 16937#, kde-format 16938msgid "Position (from the largest)" 16939msgstr "Posysje (fan de grutste ôf)" 16940 16941#: functions/statistical.xml:676 16942#, kde-format 16943msgid "The LARGE() function returns the k-th largest value from the data set." 16944msgstr "" 16945"De funksje LARGE(..;k) jout de k-de grutste wearde werom fan de samling " 16946"gegevens." 16947 16948#: functions/statistical.xml:677 16949#, kde-format 16950msgid "LARGE(range; k)" 16951msgstr "LARGE(berik; k)" 16952 16953#: functions/statistical.xml:678 16954#, kde-format 16955msgid "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => LARGE(A1:A3; 2) returns 3" 16956msgstr "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => LARGE(A1:A3; 2) jout 3" 16957 16958#: functions/statistical.xml:698 16959#, fuzzy, kde-format 16960#| msgid "The FDIST() function returns the f-distribution." 16961msgid "The LEGACYFDIST() function returns the f-distribution." 16962msgstr "De funksje WEIBULL() jout de Weibull-ferdieling." 16963 16964#: functions/statistical.xml:699 16965#, kde-format 16966msgid "LEGACYFDIST(number;degrees_freedom_1;degrees_freedom_2)" 16967msgstr "LEGACYFDIST(getal;frijheidsgraden_1;frijheidsgraden_2)" 16968 16969#: functions/statistical.xml:700 16970#, kde-format 16971msgid "LEGACYFDIST(0.8;8;12) yields 0.61" 16972msgstr "LEGACYFDIST(0.8;8;12) levert 0,61 op" 16973 16974#: functions/statistical.xml:708 16975#, kde-format 16976msgid "Probability" 16977msgstr "Wierskynlikheid" 16978 16979#: functions/statistical.xml:712 functions/statistical.xml:734 16980#, kde-format 16981msgid "Mean value of the standard logarithmic distribution" 16982msgstr "Gemiddelde wearde fan de standert logaritmyske ferdieling" 16983 16984#: functions/statistical.xml:716 functions/statistical.xml:738 16985#, kde-format 16986msgid "Standard deviation of the standard logarithmic distribution" 16987msgstr "Standertdeviaasje fan de standert logaritmyske ferdieling" 16988 16989#: functions/statistical.xml:720 16990#, kde-format 16991msgid "" 16992"The LOGINV() function returns the inverse of the lognormal cumulative " 16993"distribution." 16994msgstr "" 16995"De funksje LOGINV() jout de ynverze werom fan de lognormale kumulative " 16996"ferdieling." 16997 16998#: functions/statistical.xml:721 16999#, kde-format 17000msgid "LOGINV(p; mean; stdev)" 17001msgstr "LOGINV(p; gemiddelde; stdev)" 17002 17003#: functions/statistical.xml:722 17004#, kde-format 17005msgid "LOGINV(0.1;0;1) equals 0.2776" 17006msgstr "LOGINV(0,1;0;1) is lyk oan 0,2776" 17007 17008#: functions/statistical.xml:730 functions/statistical.xml:863 17009#, kde-format 17010msgid "" 17011"Probability value for which the standard logarithmic distribution is to be " 17012"calculated" 17013msgstr "" 17014"Wearde wêrfoar mei de standertlogaritmyske ferdieling de kânsgrutte " 17015"berekkene wurde moat" 17016 17017#: functions/statistical.xml:742 17018#, kde-format 17019msgid "" 17020"The LOGNORMDIST() function returns the cumulative lognormal distribution." 17021msgstr "" 17022"De funksje LOGNORMDIST() berekkent de kumulative lognormale kânsferdieling." 17023 17024#: functions/statistical.xml:743 17025#, kde-format 17026msgid "LOGNORMDIST(Number;MV;STD)" 17027msgstr "LOGNORMDIST(Getal;MV;STD)" 17028 17029#: functions/statistical.xml:744 17030#, kde-format 17031msgid "LOGNORMDIST(0.1;0;1) equals 0.01" 17032msgstr "LOGNORMDIST(0,1;0;1) is lyk oan 0,01" 17033 17034#: functions/statistical.xml:752 17035#, kde-format 17036msgid "Floating point value or range of values" 17037msgstr "Driuwende-komma-wearde of oantal wearden" 17038 17039#: functions/statistical.xml:756 functions/statistical.xml:760 17040#: functions/statistical.xml:764 functions/statistical.xml:768 17041#, kde-format 17042msgid "Floating point values or range of values" 17043msgstr "Driuwende-komma-wearden of oantal wearden" 17044 17045#: functions/statistical.xml:772 17046#, kde-format 17047msgid "" 17048"The MEDIAN() function calculates the median of all the values given as " 17049"parameters. You can calculate the median of a range like MEDIAN(A1:B5) or a " 17050"list of values like MEDIAN(12; 5; 12.5). Blank cells will be considered as a " 17051"zero, and cells with text will be ignored." 17052msgstr "" 17053"De funksje MEDIAN() berekkent de mediaan fan alle wearden dy't as parameters " 17054"opjûn binne. Jo kinne de mediaan fan in berik berekkenje as MEDIAN(A1:B5) of " 17055"fan in list mei wearden, lykas MEDIAN(12; 5; 12.5). Lege sellen beskôge " 17056"wurde as 0, en sellen mei tekst sille negeard wurde. (It oantal wearden dat " 17057"grutter is as de mediaan is gelyk oan it oantel wearden lytser as de " 17058"mediaan)." 17059 17060#: functions/statistical.xml:773 17061#, kde-format 17062msgid "MEDIAN(value;value;...)" 17063msgstr "MEDIAN(wearde;wearde;...)" 17064 17065#: functions/statistical.xml:774 17066#, kde-format 17067msgid "MEDIAN(12; 5; 5.5) equals 5.5" 17068msgstr "" 17069"MEDIAN(12; 5; 5,5) is lyk oan 5,5 (ûneven oantal wearden: middelste fan de " 17070"sortearre wearden)" 17071 17072#: functions/statistical.xml:775 17073#, kde-format 17074msgid "MEDIAN(12; 7; 8;2) equals 7.5" 17075msgstr "" 17076"MEDIAN(12; 7; 8;2) is lyk oan 7,5 (even oantal wearden: de mediaan leit " 17077"tusken de beide middelste sortearre wearden)" 17078 17079#: functions/statistical.xml:783 functions/statistical.xml:787 17080#: functions/statistical.xml:791 functions/statistical.xml:795 17081#: functions/statistical.xml:1071 functions/statistical.xml:1075 17082#: functions/statistical.xml:1079 functions/statistical.xml:1083 17083#: functions/statistical.xml:1099 functions/statistical.xml:1103 17084#: functions/statistical.xml:1107 functions/statistical.xml:1111 17085#, kde-format 17086msgid "Float" 17087msgstr "Driuwend" 17088 17089#: functions/statistical.xml:799 17090#, fuzzy, kde-format 17091#| msgid "" 17092#| "The MODE() function returns the most frequently occuring value in the " 17093#| "data set." 17094msgid "" 17095"The MODE() function returns the most frequently occurring value in the data " 17096"set." 17097msgstr "" 17098"De funksje MODE() jout de meast frekwint foarkommende wearde (de modus) yn " 17099"in samling fan gegevens." 17100 17101#: functions/statistical.xml:800 17102#, kde-format 17103msgid "MODE(number; number2; ...)" 17104msgstr "MODE(getal1; getal2; ...)" 17105 17106#: functions/statistical.xml:801 17107#, kde-format 17108msgid "MODE(range)" 17109msgstr "MODE(berik)" 17110 17111#: functions/statistical.xml:802 17112#, kde-format 17113msgid "MODE(12; 14; 12; 15) returns 12" 17114msgstr "MODE(12; 14; 12; 15) jout 12" 17115 17116#: functions/statistical.xml:810 functions/statistical.xml:1805 17117#, kde-format 17118msgid "Number of failures" 17119msgstr "Oantal kearen gjin súkses" 17120 17121#: functions/statistical.xml:814 functions/statistical.xml:1764 17122#, kde-format 17123msgid "Number of successful trials" 17124msgstr "Oantal slagge kearen besykjen" 17125 17126#: functions/statistical.xml:818 functions/statistical.xml:1768 17127#, kde-format 17128msgid "Probability of success" 17129msgstr "Kâns op súkses" 17130 17131#: functions/statistical.xml:822 17132#, kde-format 17133msgid "The NEGBINOMDIST() function returns the negative binomial distribution." 17134msgstr "De funksje NEGBINOMDIST() jout de negative binomiale ferdieling werom." 17135 17136#: functions/statistical.xml:823 17137#, kde-format 17138msgid "NEGBINOMDIST(failures; success; prob_of_success)" 17139msgstr "NEGBINOMDIST(missers; súksessen; súkseskâns)" 17140 17141#: functions/statistical.xml:824 17142#, kde-format 17143msgid "NEGBINOMDIST(2;5;0.55) returns 0.152872629" 17144msgstr "NEGBINOMDIST(2;5;0,55) jout 0,152872629" 17145 17146#: functions/statistical.xml:836 17147#, kde-format 17148msgid "Linear middle of the distribution" 17149msgstr "Rekenkundich gemiddelde fan de ferdieling" 17150 17151#: functions/statistical.xml:840 17152#, kde-format 17153msgid "Standard deviation of the distribution" 17154msgstr "Standertdeviaasje fan de ferdieling" 17155 17156#: functions/statistical.xml:848 17157#, kde-format 17158msgid "The NORMDIST() function returns the normal cumulative distribution." 17159msgstr "" 17160"De funksje NORMDIST(x;MV;STD;K) jout mei K=1 de normale kumulative " 17161"ferdieling foar x, dat is de yntegraal fan min-ûneinich oant x fan de " 17162"kânstichtheidsfunksje fan N(MV,STD), dus P(stochast X<x); en as K=0 de " 17163"funksjewearde yn x foar dizze funksje. NORMDIST(x;0;1;0) = PHI(x) en " 17164"NORMDIST(x;0;1;1) = GAUSS(x)+0,5. Zie ook NORMSDIST(x)." 17165 17166#: functions/statistical.xml:849 17167#, kde-format 17168msgid "" 17169"Number is the value of the distribution based on which the normal " 17170"distribution is to be calculated." 17171msgstr "Getal is de wearde wêrfoar't de berekkening útfierd wurdt." 17172 17173#: functions/statistical.xml:850 17174#, kde-format 17175msgid "MV is the linear middle of the distribution." 17176msgstr "MV is it rekkenkundich gemiddelde fan de ferdieling." 17177 17178#: functions/statistical.xml:851 17179#, kde-format 17180msgid "STD is the standard deviation of the distribution." 17181msgstr "STD is de standertdeviaasje fan de ferdieling." 17182 17183#: functions/statistical.xml:852 17184#, kde-format 17185msgid "" 17186"K = 0 calculates the density function; K = 1 calculates the distribution." 17187msgstr "" 17188"Mei K = 0 wurdt de kânstichtheidsfunksjewearde berekkene; mei K = 1 de " 17189"kânsferdieling (de kânsgrutte P(X<x))." 17190 17191#: functions/statistical.xml:853 17192#, kde-format 17193msgid "NORMDIST(Number;MV;STD;K)" 17194msgstr "NORMDIST(Getal;MV;STD;K)" 17195 17196#: functions/statistical.xml:854 17197#, kde-format 17198msgid "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;0) equals 0.934236" 17199msgstr "NORMDIST(0,859;0,6;0,258;0) is lyk oan 0,934236" 17200 17201#: functions/statistical.xml:855 17202#, kde-format 17203msgid "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) equals 0.842281" 17204msgstr "NORMDIST(0,859;0,6;0,258;1) is lyk oan 0,842281" 17205 17206#: functions/statistical.xml:867 17207#, kde-format 17208msgid "Middle value in the normal distribution" 17209msgstr "Gemiddelde fan de wenstige ferdieling" 17210 17211#: functions/statistical.xml:871 17212#, kde-format 17213msgid "Standard deviation of the normal distribution" 17214msgstr "Standaarddeviaasje fan de wenstige ferdieling" 17215 17216#: functions/statistical.xml:875 17217#, kde-format 17218msgid "" 17219"The NORMINV() function returns the inverse of the normal cumulative " 17220"distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive) and STD " 17221"must be positive." 17222msgstr "" 17223"De funksje NORMINV(x;..;STD) berekkent de ynverze fan in normale kumulative " 17224"ferdieling. It getal x (in kânsgetal) moat tusken de 0 en 1 lizze (iepen " 17225"ynterfal) en STD moat postyf wêze." 17226 17227#: functions/statistical.xml:876 17228#, kde-format 17229msgid "NORMINV(number;MV;STD)" 17230msgstr "NORMINV(getal;MV;STD)" 17231 17232#: functions/statistical.xml:877 17233#, kde-format 17234msgid "NORMINV(0.9;63;5) equals 69.41" 17235msgstr "NORMINV(0,9;63;5) is lyk oan 69,41" 17236 17237#: functions/statistical.xml:885 17238#, kde-format 17239msgid "Value to which the standard normal distribution is calculated" 17240msgstr "Wearde wêrfoar't de standertnormale kânsferdieling berekkene wurdt" 17241 17242#: functions/statistical.xml:889 17243#, kde-format 17244msgid "The NORMSDIST() function returns the standard normal distribution." 17245msgstr "" 17246"De funksje NORMSDIST(x) jout de standertnormale kânsferdieling (P(X<x); " 17247"foar N(0;1)." 17248 17249#: functions/statistical.xml:890 17250#, kde-format 17251msgid "NORMSDIST(Number)" 17252msgstr "NORMSDIST(getal)" 17253 17254#: functions/statistical.xml:891 17255#, kde-format 17256msgid "NORMSDIST(1) equals 0.84" 17257msgstr "NORMSDIST(1) is lyk oan 0,84" 17258 17259#: functions/statistical.xml:903 17260#, kde-format 17261msgid "" 17262"The NORMSINV() function returns the inverse of the standard normal " 17263"cumulative distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive)." 17264msgstr "" 17265"De funksje NORMINV(x) berekkent de ynverze fan de standertnormale kumulative " 17266"ferdieling. It getal x (in kânsgetal) moat tusken 0 en 1 lizze (iepen " 17267"ynterfal)." 17268 17269#: functions/statistical.xml:904 17270#, kde-format 17271msgid "NORMSINV(Number)" 17272msgstr "NORMSINV(getal)" 17273 17274#: functions/statistical.xml:905 17275#, kde-format 17276msgid "NORMSINV(0.908789) returns 1.3333" 17277msgstr "NORMSINV(0,908789) jout 1,3333" 17278 17279#: functions/statistical.xml:921 17280#, kde-format 17281msgid "" 17282"The PEARSON() function calculates the correlation coefficient of two cell " 17283"ranges. It is the same as the CORREL function." 17284msgstr "" 17285"De funksje PEARSON() berekkent de korrelaasje-koëffisjint fan twa " 17286"selberikken. Is itselde as de funksje CORREL()." 17287 17288#: functions/statistical.xml:922 17289#, kde-format 17290msgid "PEARSON(range1; range2)" 17291msgstr "PEARSON(berik1; berik2)" 17292 17293#: functions/statistical.xml:923 17294#, kde-format 17295msgid "PEARSON(A1:A3; B1:B3)" 17296msgstr "PEARSON(A1:A3; B1:B3)" 17297 17298#: functions/statistical.xml:936 17299#, kde-format 17300msgid "Number of elements to permutate" 17301msgstr "Oantal te permutearjen eleminten" 17302 17303#: functions/statistical.xml:940 17304#, kde-format 17305msgid "" 17306"The PERMUT() function returns the number of permutations. The first " 17307"parameter is the number of elements, and the second parameter is the number " 17308"of elements used in the permutation." 17309msgstr "" 17310"De funksje PERMUT() jout it oantal permutaasjes werom. De earste parameter " 17311"is it oantal eleminten en de twadde parameter is it oantal eleminten dat " 17312"brûkt wurdt yn de permutaasje (Tink derom: dizze foarm fan permutaasjies " 17313"wurdt ek wol fariaasjes neamd, wylst mei permutaasjes dan bedoeld wurdt it " 17314"oantal mooglike folchoarders fan in oantal, N, (ferskillende) eleminten. Men " 17315"kin dit berekkenje mei PERMUT(N,N)). Formule: PERMUT(N;k) = N!/(N-k)!)." 17316 17317#: functions/statistical.xml:941 17318#, kde-format 17319msgid "PERMUT(total;permutated)" 17320msgstr "PERMUT(totaal;permutearre)" 17321 17322#: functions/statistical.xml:942 17323#, kde-format 17324msgid "PERMUT(8;5) equals 6720" 17325msgstr "PERMUT(8;5) is lyk oan 6720" 17326 17327#: functions/statistical.xml:943 17328#, kde-format 17329msgid "PERMUT(1;1) equals 1" 17330msgstr "" 17331"PERMUT(5;5) is lyk oan 120 (120 ferskillende manieren om 5 ferskillende " 17332"eleminten te oarderjen)" 17333 17334#: functions/statistical.xml:959 17335#, fuzzy, kde-format 17336#| msgid "" 17337#| "The PERMUT() function returns the number of permutations. The first " 17338#| "parameter is the number of elements, and the second parameter is the " 17339#| "number of elements used in the permutation." 17340msgid "" 17341"The PERMUTATIONA() function returns the number of ordered permutations when " 17342"allowing repetition. The first parameter is the number of elements, and the " 17343"second parameter is the number of elements to choose. Both parameters must " 17344"be positive." 17345msgstr "" 17346"De funksje PERMUT() jout it oantal permutaasjes werom. De earste parameter " 17347"is it oantal eleminten en de twadde parameter is it oantal eleminten dat " 17348"brûkt wurdt yn de permutaasje (Tink derom: dizze foarm fan permutaasjies " 17349"wurdt ek wol fariaasjes neamd, wylst mei permutaasjes dan bedoeld wurdt it " 17350"oantal mooglike folchoarders fan in oantal, N, (ferskillende) eleminten. Men " 17351"kin dit berekkenje mei PERMUT(N,N)). Formule: PERMUT(N;k) = N!/(N-k)!)." 17352 17353#: functions/statistical.xml:960 17354#, fuzzy, kde-format 17355#| msgid "COMBIN(total;chosen)" 17356msgid "PERMUTATIONA(total;chosen)" 17357msgstr "COMBIN(totaal;keazen)" 17358 17359#: functions/statistical.xml:961 17360#, fuzzy, kde-format 17361#| msgid "MINA(12;5; 7) returns 5" 17362msgid "PERMUTATIONA(2,3) returns 8" 17363msgstr "MINA(12;5;7) jout 5" 17364 17365#: functions/statistical.xml:962 17366#, fuzzy, kde-format 17367#| msgid "FACT(0) returns 1" 17368msgid "PERMUTATIONA(0,0) returns 1" 17369msgstr "FACT(0) jout 1(per definysje)" 17370 17371#: functions/statistical.xml:970 17372#, fuzzy, kde-format 17373#| msgid "Cell range of values" 17374msgid "Range of values" 17375msgstr "Selberik fan wearden" 17376 17377#: functions/statistical.xml:974 17378#, kde-format 17379msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive." 17380msgstr "" 17381 17382#: functions/statistical.xml:978 17383#, no-c-format, kde-format 17384msgid "" 17385"The PERCENTILE() function returns the x-th sample percentile of data values " 17386"in Data. A percentile returns the scale value for a data series which goes " 17387"from the smallest (alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. " 17388"For alpha = 25%, the percentile means the first quartile; alpha = 50% is the " 17389"MEDIAN. Blank cells will be considered as a zero, and cells with text will " 17390"be ignored." 17391msgstr "" 17392 17393#: functions/statistical.xml:979 17394#, kde-format 17395msgid "PERCENTILE(data;alpha)" 17396msgstr "" 17397 17398#: functions/statistical.xml:989 17399#, kde-format 17400msgid "" 17401"The number for which the standard normal distribution is to be calculated" 17402msgstr "" 17403"It getal wêrfoar't de funksje wearde fan de kânstichtheidsfunksje foar de " 17404"standertnormale ferdieling berekkene wurdt" 17405 17406#: functions/statistical.xml:993 17407#, kde-format 17408msgid "" 17409"The PHI() function returns value of the distribution function for a standard " 17410"normal distribution." 17411msgstr "" 17412"De funksje PHI(x) berekkent de funksjewearde foar x fan de " 17413"kânstichtheidsfunksje foar de standertnormale ferdieling N(0,1), (exp(-" 17414"x*x/2)/sqrt(2*pi)). De grafyk hjirfan is de bekende klokkromme, foar in " 17415"gemiddelde 0 en in standertdeviaasje 1." 17416 17417#: functions/statistical.xml:994 17418#, kde-format 17419msgid "PHI(value)" 17420msgstr "PHI(wearde)" 17421 17422#: functions/statistical.xml:995 17423#, kde-format 17424msgid "PHI(0.25) equals 0.386668" 17425msgstr "PHI(0,25) is lyk oan 0,386668" 17426 17427#: functions/statistical.xml:1007 17428#, kde-format 17429msgid "Lambda parameter (the middle value)" 17430msgstr "Lamda-parameter (de middenwearde)" 17431 17432#: functions/statistical.xml:1015 17433#, kde-format 17434msgid "The POISSON() function returns the Poisson distribution." 17435msgstr "De funksje POISSON() jout de Poisson-ferdieling werom." 17436 17437#: functions/statistical.xml:1016 17438#, kde-format 17439msgid "The lambda and number parameters must be positive." 17440msgstr "De lambda- en getal-parameters moatte posityf wêze." 17441 17442#: functions/statistical.xml:1018 17443#, kde-format 17444msgid "POISSON(number;lambda;cumulative)" 17445msgstr "POISSON(getal;lambda;kumulatyf)" 17446 17447#: functions/statistical.xml:1019 17448#, kde-format 17449msgid "POISSON(60;50;0) equals 0.020105" 17450msgstr "POISSON(60;50;0) is lyk oan 0,020105" 17451 17452#: functions/statistical.xml:1020 17453#, kde-format 17454msgid "POISSON(60;50;1) equals 0.927840" 17455msgstr "POISSON(60;50;1) is lyk oan 0,927840" 17456 17457#: functions/statistical.xml:1032 17458#, kde-format 17459msgid "Data (array)" 17460msgstr "Gegevens (rige)" 17461 17462#: functions/statistical.xml:1036 17463#, kde-format 17464msgid "Order" 17465msgstr "Folchoarde" 17466 17467#: functions/statistical.xml:1040 17468#, fuzzy, kde-format 17469#| msgid "The ACOT() function returns the inverse cotangent of a number." 17470msgid "The RANK() function returns the rank of a number in a list of numbers." 17471msgstr "" 17472"De funksje ACOT(x) jout de ynverze (of bôge)kotangens y fan in getal werom. " 17473"(x út R, y út (0, Pi) )." 17474 17475#: functions/statistical.xml:1041 17476#, kde-format 17477msgid "Order specifies how to rank the numbers:" 17478msgstr "De rang fan de nûmers wurd oantsjutte troch de oarder:" 17479 17480#: functions/statistical.xml:1042 17481#, kde-format 17482msgid "If 0 or omitted, Data is ranked in descending order." 17483msgstr "" 17484 17485#: functions/statistical.xml:1043 17486#, kde-format 17487msgid "If not 0, Data is ranked in ascending order." 17488msgstr "" 17489 17490#: functions/statistical.xml:1044 17491#, fuzzy, kde-format 17492#| msgid "RSQ(Value; Data; Order)" 17493msgid "RANK(Value; Data; Order)" 17494msgstr "RSQ(Wearde; Gegevens; Oarder)" 17495 17496#: functions/statistical.xml:1045 17497#, kde-format 17498msgid "RANK (2;{1;2;3}) equals 2" 17499msgstr "RANK (2;{1;2;3}) is lyk oan 2" 17500 17501#: functions/statistical.xml:1053 17502#, kde-format 17503msgid "known Y (array)" 17504msgstr "bekend Y (rige)" 17505 17506#: functions/statistical.xml:1057 17507#, kde-format 17508msgid "known X (array)" 17509msgstr "bekend X (rige)" 17510 17511#: functions/statistical.xml:1061 17512#, kde-format 17513msgid "" 17514"The RSQ() function returns the square of the Pearson product moment " 17515"correlation coefficient through data points in known_y's and known_x's." 17516msgstr "" 17517 17518#: functions/statistical.xml:1062 17519#, kde-format 17520msgid "" 17521"If \"arrayY\" and \"arrayX\" are empty or have a different number of data " 17522"points, then #N/A is returned." 17523msgstr "" 17524 17525#: functions/statistical.xml:1063 17526#, kde-format 17527msgid "RSQ(known Y; known X)" 17528msgstr "RSQ(bekend Y; bekend X)" 17529 17530#: functions/statistical.xml:1087 17531#, kde-format 17532msgid "The SKEW() function returns an estimate for skewness of a distribution" 17533msgstr "De funksje SKEW() jout in skatting foar de skeanens fan de ferdieling" 17534 17535#: functions/statistical.xml:1088 17536#, kde-format 17537msgid "SKEW(number; number2; ...)" 17538msgstr "SKEW(getal1; getal2; ...)" 17539 17540#: functions/statistical.xml:1089 17541#, kde-format 17542msgid "SKEW(range)" 17543msgstr "SKEW(berik)" 17544 17545#: functions/statistical.xml:1090 17546#, kde-format 17547msgid "SKEW(11.4; 17.3; 21.3; 25.9; 40.1) returns 0.9768" 17548msgstr "SKEW(11,4; 17,3; 21,3; 25,9; 40,1) jout 0,9768" 17549 17550#: functions/statistical.xml:1115 17551#, kde-format 17552msgid "The SKEWP() function returns the population skewness of a distribution" 17553msgstr "De funksje SKEWP() jout de populaasje-skeanens fan in ferdieling" 17554 17555#: functions/statistical.xml:1116 17556#, kde-format 17557msgid "SKEWP(number; number2; ...)" 17558msgstr "SKEWP(getal1; getal2; ...)" 17559 17560#: functions/statistical.xml:1117 17561#, kde-format 17562msgid "SKEWP(range)" 17563msgstr "SKEWP(berik)" 17564 17565#: functions/statistical.xml:1118 17566#, kde-format 17567msgid "SKEWP(11.4; 17.3; 21.3; 25.9; 40.1) returns 0.6552" 17568msgstr "SKEWP(11,4; 17,3; 21,3; 25,9; 40,1) jout 0,6552" 17569 17570#: functions/statistical.xml:1135 17571#, fuzzy, kde-format 17572#| msgid "The COVAR() function calculates the covariance of two cell ranges." 17573msgid "" 17574"The SLOPE() function calculates the slope of the linear regression line." 17575msgstr "De funksje COVAR() berekkent de kofariaasje fan twa selberikken." 17576 17577#: functions/statistical.xml:1136 17578#, kde-format 17579msgid "SLOPE(y;x)" 17580msgstr "SLOPE(y;x)" 17581 17582#: functions/statistical.xml:1148 17583#, kde-format 17584msgid "Position (from the smallest)" 17585msgstr "Posysje (fan de lytste ôf)" 17586 17587#: functions/statistical.xml:1152 17588#, kde-format 17589msgid "The SMALL() function returns the k-th smallest value from the data set." 17590msgstr "" 17591"De funksje SMALL(..;k) jout de k-de lytste wearde werom fan de samling " 17592"gegevens." 17593 17594#: functions/statistical.xml:1153 17595#, kde-format 17596msgid "SMALL(range; k)" 17597msgstr "SMALL(berik; k)" 17598 17599#: functions/statistical.xml:1154 17600#, kde-format 17601msgid "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => SMALL(A1:A3; 1) returns 1" 17602msgstr "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => SMALL(A1:A3; 1) jout 1" 17603 17604#: functions/statistical.xml:1162 17605#, kde-format 17606msgid "Number to be normalized" 17607msgstr "Te normalisearjen getal" 17608 17609#: functions/statistical.xml:1166 17610#, kde-format 17611msgid "Mean of the distribution" 17612msgstr "Gemiddelde fan de ferdieling" 17613 17614#: functions/statistical.xml:1170 17615#, kde-format 17616msgid "Standard deviation" 17617msgstr "Standertdeviaasje" 17618 17619#: functions/statistical.xml:1174 17620#, kde-format 17621msgid "The STANDARDIZE() function calculates a normalized value." 17622msgstr "De funksje STANDARDIZE() berekkent in normalisearre wearde." 17623 17624#: functions/statistical.xml:1175 17625#, kde-format 17626msgid "STANDARDIZE(x; mean, stdev)" 17627msgstr "STANDARDIZE(x; gemiddelde, stdev)" 17628 17629#: functions/statistical.xml:1176 17630#, kde-format 17631msgid "STANDARDIZE(4; 3; 7) returns 0.1429" 17632msgstr "STANDARDIZE(4; 3; 7) jout 0,1429" 17633 17634#: functions/statistical.xml:1204 17635#, kde-format 17636msgid "" 17637"The STDEV() function returns the estimate standard deviation based on a " 17638"sample. The standard deviation is a measure of how widely values are " 17639"dispersed from the average value." 17640msgstr "" 17641"De funksje STDEV() jout de skatte standertdeviaasje, basearre op in " 17642"stekproef. De standertdeviaasje is in maat foar de sprieding fan de wearden " 17643"om harren gemiddelde (woartel (som kwadraten ôfwikingen dield troch " 17644"(oantal-1))." 17645 17646#: functions/statistical.xml:1205 17647#, kde-format 17648msgid "STDEV(value;value;...)" 17649msgstr "STDEV(wearde;wearde;...)" 17650 17651#: functions/statistical.xml:1206 17652#, kde-format 17653msgid "STDEV(6;7;8) equals 1" 17654msgstr "STDEV(6;7;8) is lyk oan 1" 17655 17656#: functions/statistical.xml:1235 17657#, kde-format 17658msgid "" 17659"The STDEVA() function returns the estimate standard deviation based on a " 17660"sample. The standard deviation is a measure of how widely values are " 17661"dispersed from the average value. If a referenced cell contains text or " 17662"contains the boolean value FALSE, it is counted as 0. If the boolean value " 17663"is TRUE it is counted as 1." 17664msgstr "" 17665"De funksje STDEVA() jout de skatte standertdeviaasje, basearre op in " 17666"stekproef. De standertdeviaasje is in maat foar de sprieding fan de wearden " 17667"om harren gemiddelde. As in sel tekst befet of de Booleaanske wearde Net-" 17668"wier, dan wurdt dizze meiteld as 0. Is de Booleaanske wearde Wier, dan wurdt " 17669"dizze as 1 teld." 17670 17671#: functions/statistical.xml:1236 17672#, kde-format 17673msgid "STDEVA(value;value;...)" 17674msgstr "STDEVA(wearde;wearde;...)" 17675 17676#: functions/statistical.xml:1237 17677#, kde-format 17678msgid "STDEVA(6; 7; A1; 8) equals 1, if A1 is empty" 17679msgstr "STDEVA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 1, as A1 leech is" 17680 17681#: functions/statistical.xml:1238 17682#, kde-format 17683msgid "STDEVA(6; 7; A1; 8) equals 3.109, if A1 is TRUE" 17684msgstr "STDEVA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 3,109, as A1 de wearde Wier befet" 17685 17686#: functions/statistical.xml:1268 17687#, kde-format 17688msgid "" 17689"The STDEVP() function returns the standard deviation based on an entire " 17690"population" 17691msgstr "" 17692"De funksje STDEVP() jout de standertdeviaasje, basearre op in komplete " 17693"populaasje (woartel (som kwadraten ôfwikingen dield troch oantal))" 17694 17695#: functions/statistical.xml:1269 17696#, kde-format 17697msgid "STDEVP(value;value;...)" 17698msgstr "STDEVP(wearde;wearde;...)" 17699 17700#: functions/statistical.xml:1270 17701#, kde-format 17702msgid "STDEVP(6;7;8) equals 0.816497..." 17703msgstr "STDEVP(6;7;8) is lyk oan 0,816497..." 17704 17705#: functions/statistical.xml:1299 17706#, kde-format 17707msgid "" 17708"The STDEVPA() function returns standard deviation based on an entire " 17709"population. If a referenced cell contains text or contains the boolean value " 17710"FALSE, it is counted as 0. If the boolean value is TRUE it is counted as 1." 17711msgstr "" 17712"De funksje STDEVPA() jout de standertdeviaasje, basearre op in komplete " 17713"populaasje. As in sel tekst befet, of de Booleaanske wearde Net-wier, dan " 17714"wurdt dizze as 0 meiteld. As de Booleaanske wearde Wier is, dan wurdt dizze " 17715"teld als 1." 17716 17717#: functions/statistical.xml:1300 17718#, kde-format 17719msgid "STDEVPA(value;value;...)" 17720msgstr "STDEVPA(wearde;wearde;...)" 17721 17722#: functions/statistical.xml:1301 17723#, kde-format 17724msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 0.816497..., if A1 is empty" 17725msgstr "STDEVPA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 0,816497..., as A1 leech is" 17726 17727#: functions/statistical.xml:1302 17728#, kde-format 17729msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 2.69..., if A1 is TRUE" 17730msgstr "STDEVPA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 2,69..., as A1 de wearde Wier befet" 17731 17732#: functions/statistical.xml:1303 17733#, kde-format 17734msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 3.11..., if A1 is FALSE" 17735msgstr "" 17736"STDEVPA(6; 7; A1; 8) is lyk oan 3,11..., as A1 de wearde Net-wier befet" 17737 17738#: functions/statistical.xml:1321 17739#, fuzzy, kde-format 17740#| msgid "" 17741#| "The FACT() function calculates the factorial of the parameter. The " 17742#| "mathematical expression is (value)!." 17743msgid "" 17744"The STEYX() function calculates the standard error of the predicted y value " 17745"for each x in the regression." 17746msgstr "" 17747"De funksje FACT() berekkent de fakulteit fan (it hiele diel) fan de " 17748"parameter.De wiskundige útdrukking is (wearde)! (n! = 1*2*3* ... *n; bygl. " 17749"3! is 3 fakulteit = 1*2*3 = 6). Fact is de ôfkoarting fan it Ingelske " 17750"factorial." 17751 17752#: functions/statistical.xml:1322 17753#, fuzzy, kde-format 17754#| msgid "SLOPE(y;x)" 17755msgid "STEYX(y;x)" 17756msgstr "SLOPE(y;x)" 17757 17758#: functions/statistical.xml:1338 functions/statistical.xml:1342 17759#: functions/statistical.xml:1356 functions/statistical.xml:1360 17760#: functions/statistical.xml:1374 functions/statistical.xml:1378 17761#: functions/statistical.xml:1783 functions/statistical.xml:1787 17762#, kde-format 17763msgid "Value (array)" 17764msgstr "Wearde (rige)" 17765 17766#: functions/statistical.xml:1346 17767#, kde-format 17768msgid "" 17769"The SUMPRODUCT() function (SUM(X*Y)) returns the sum of the product of these " 17770"values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise " 17771"this function returns Err." 17772msgstr "" 17773"De funksje SUMPRODUCT() (SUM(X*Y)) jout de som fan de produkten fan de " 17774"oerienkommende wearden yn de twa rigen. It oantal wearden yn beide rigen " 17775"moat gelyk wêze. Oars jout dizze funksje \"Err.\"" 17776 17777#: functions/statistical.xml:1347 17778#, kde-format 17779msgid "SUMPRODUCT(array1;array2)" 17780msgstr "SUMPRODUCT(rige1;rige2)" 17781 17782#: functions/statistical.xml:1348 17783#, kde-format 17784msgid "SUMPRODUCT(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 31" 17785msgstr "" 17786"SUMPRODUCT(A1:A2;B1:B2) mei A1=2 A2=5 B1=3 en B2=5 jout 31 (2*3 + 5*5)" 17787 17788#: functions/statistical.xml:1364 17789#, kde-format 17790msgid "" 17791"The SUMX2PY2() function (SUM(X^2+Y^2)) returns the sum of the squares of " 17792"these values. The number of values in the two arrays should be equal. " 17793"Otherwise this function returns Err." 17794msgstr "" 17795"De funksje SUMX2PY2() (SUM(X^2+Y^2)) jout de som fan de kwadraten fan de " 17796"oerienkommende wearden yn de beide rigen. It oantal wearden yn beide rigen " 17797"moat gelyk wêze. Oars jout dizze funksje \"Err.\"" 17798 17799#: functions/statistical.xml:1365 17800#, kde-format 17801msgid "SUMX2PY2(array1;array2)" 17802msgstr "SUMX2PY2(rige1;rige2)" 17803 17804#: functions/statistical.xml:1366 17805#, kde-format 17806msgid "SUMX2PY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 63" 17807msgstr "" 17808"SUMX2PY2(A1:A2;B1:B2) mei A1=2 A2=5 B1=3 en B2=5 jout 63 (2*2 + 3*3 + 5*5 " 17809"+ 5*5)" 17810 17811#: functions/statistical.xml:1382 17812#, kde-format 17813msgid "" 17814"The SUMX2MY2() function (SUM(X^2-Y^2)) returns the difference of the squares " 17815"of these values. The number of values in the two arrays should be equal. " 17816"Otherwise this function returns Err." 17817msgstr "" 17818"De funksje SUMX2MY2() (SUM(X^2-Y^2)) jout it ferskil tusken de kwadraten fan " 17819"de oerienkommende wearden yn de beide rigen. It oantal wearden yn beide " 17820"rigen moat gelyk wêze. Oars jout dizze funksje \"Err.\"" 17821 17822#: functions/statistical.xml:1383 17823#, kde-format 17824msgid "SUMX2MY2(array1;array2)" 17825msgstr "SUMX2MY2(rige1;rige2)" 17826 17827#: functions/statistical.xml:1384 17828#, kde-format 17829msgid "SUMX2MY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns -5" 17830msgstr "" 17831"SUMX2MY2(A1:A2;B1:B2) mei A1=2 A2=5 B1=3 en B2=5 jout -5 (2*2 - 3*3 + 5*5 " 17832"- 5*5)" 17833 17834#: functions/statistical.xml:1396 17835#, kde-format 17836msgid "Degrees of freedom for the t-distribution" 17837msgstr "Frijheidsgraden foar de t-ferdieling" 17838 17839#: functions/statistical.xml:1400 17840#, kde-format 17841msgid "Mode (1 or 2)" 17842msgstr "Modus (1 of 2)" 17843 17844#: functions/statistical.xml:1404 17845#, kde-format 17846msgid "The TDIST() function returns the t-distribution." 17847msgstr "De funksje TDIST() jout de t-ferdieling werom." 17848 17849#: functions/statistical.xml:1405 17850#, kde-format 17851msgid "" 17852"Mode = 1 returns the one-tailed test, Mode = 2 returns the two-tailed test." 17853msgstr "" 17854"Modus = 1 jout de test foar in sturt (fan de ferdielingsfunksje), Modus = 2 " 17855"jout de test foar beide sturten." 17856 17857#: functions/statistical.xml:1406 17858#, kde-format 17859msgid "TDIST(number;degrees_freedom;mode)" 17860msgstr "TDIST(getal;frijheidsgraden;modus)" 17861 17862#: functions/statistical.xml:1407 17863#, kde-format 17864msgid "TDIST(12;5;1) returns 0.000035" 17865msgstr "TDIST(12;5;1) jout 0,000035" 17866 17867#: functions/statistical.xml:1415 17868#, fuzzy, kde-format 17869#| msgid "Down" 17870msgid "KnownY" 17871msgstr "KnownY" 17872 17873#: functions/statistical.xml:1419 17874#, fuzzy, kde-format 17875#| msgid "Down" 17876msgid "KnownX" 17877msgstr "KnownX" 17878 17879#: functions/statistical.xml:1423 17880#, kde-format 17881msgid "NumberSequence newX" 17882msgstr "" 17883 17884#: functions/statistical.xml:1427 17885#, kde-format 17886msgid "allowOffset" 17887msgstr "" 17888 17889#: functions/statistical.xml:1431 17890#, kde-format 17891msgid "" 17892"The TREND() function calculates a sequence of Y-values based on a linear " 17893"regression of known X- and Y-value pairs. For the input parameters, the user " 17894"must firstly select a cell-range containing the Y-values, followed by the " 17895"cell-range of the corresponding X-values. " 17896msgstr "" 17897 17898#: functions/statistical.xml:1432 17899#, kde-format 17900msgid "" 17901"The line of best fit may be extrapolated to a different X-range, which is " 17902"specified as the 3rd parameter. However, the input X-range should be given " 17903"again if no extrapolation is required. " 17904msgstr "" 17905 17906#: functions/statistical.xml:1433 17907#, kde-format 17908msgid "" 17909"The regression line can be forced to intersect the origin (X=0, Y=0) by " 17910"setting the 4th parameter, allowOffset, to FALSE or 0. Setting this " 17911"parameter to TRUE or 1 (the default) allows the best-fit line to intersect " 17912"the vertical axis at a non-zero value of Y. " 17913msgstr "" 17914 17915#: functions/statistical.xml:1434 17916#, kde-format 17917msgid "" 17918"Note that since the result of this function is a row of calculated Y-values, " 17919"plotting the data will be facilitated if the X- and Y- values are also in " 17920"rows, rather than columns." 17921msgstr "" 17922 17923#: functions/statistical.xml:1435 17924#, kde-format 17925msgid "Constraints: COUNT(knownY) = COUNT(knownX)." 17926msgstr "" 17927 17928#: functions/statistical.xml:1436 17929#, kde-format 17930msgid "" 17931"Since the result is an array, use Ctrl+Alt+Enter (instead of just Enter) to " 17932"display the values in separate cells." 17933msgstr "" 17934 17935#: functions/statistical.xml:1437 17936#, kde-format 17937msgid "" 17938"TREND(known Y-range; [known X-range; [new X-range; [allowOffset=TRUE/" 17939"FALSE]]])" 17940msgstr "" 17941 17942#: functions/statistical.xml:1448 17943#, kde-format 17944msgid "dataSet" 17945msgstr "Gegevensset" 17946 17947#: functions/statistical.xml:1452 17948#, fuzzy, kde-format 17949#| msgid "Fraction" 17950msgid "cutOffFraction" 17951msgstr "Fraksje" 17952 17953#: functions/statistical.xml:1456 17954#, kde-format 17955msgid "" 17956"The TRIMMEAN() function calculates the mean of a data set with the smallest " 17957"and largest values omitted to eliminate possible outliers. The total " 17958"fraction of measurements which are to be excluded is set by the second " 17959"parameter (cutOffFraction)." 17960msgstr "" 17961 17962#: functions/statistical.xml:1457 17963#, kde-format 17964msgid "TRIMMEAN(dataSet; cutOffFraction)" 17965msgstr "" 17966 17967#: functions/statistical.xml:1468 17968#, kde-format 17969msgid "x (array) The set of observed data for the first condition." 17970msgstr "" 17971 17972#: functions/statistical.xml:1472 17973#, kde-format 17974msgid "y (array) The set of observed data for the second condition." 17975msgstr "" 17976 17977#: functions/statistical.xml:1476 17978#, kde-format 17979msgid "" 17980"mode Whether to look up 1-tailed (mode = 1) or 2-tailed (mode = 2) " 17981"probability for t." 17982msgstr "" 17983 17984#: functions/statistical.xml:1480 17985#, kde-format 17986msgid "" 17987"type The type of t-test to perform. Set this to 1 for a paired t-test, 2 or " 17988"3 for an unpaired t-test." 17989msgstr "" 17990 17991#: functions/statistical.xml:1484 17992#, fuzzy, kde-format 17993#| msgid "The TTEST() function calculates the probability of a t-test." 17994msgid "" 17995"The TTEST() function calculates the probability of a t-test given two ranges " 17996"of data to compare." 17997msgstr "De funksje TTEST() berekkent de kâns fan in t-test." 17998 17999#: functions/statistical.xml:1485 18000#, kde-format 18001msgid "" 18002"A t-test compares two sets of data and establishes the likelihood that any " 18003"difference between the two is caused by some variable having an effect. For " 18004"example, given two sets of data, one containing the speed at which 30 tall " 18005"people can run and the other containing the speed at which 30 short people " 18006"can run, a t-test can tell you how likely it is that any speed difference " 18007"between the two groups of people is due to their height." 18008msgstr "" 18009 18010#: functions/statistical.xml:1486 18011#, kde-format 18012msgid "" 18013"The mode parameter is used to indicate whether you require the difference " 18014"between the two data sets to be in a specific direction or not. For example, " 18015"if we are predicting that tall people will be able to run faster than short " 18016"people, we would use a one-tailed test (mode = 1); however, if we are " 18017"predicting that one group will be able to run faster than the other but not " 18018"which one will actually be fastest, we would use a two-tailed test (mode = " 18019"2)." 18020msgstr "" 18021 18022#: functions/statistical.xml:1487 18023#, kde-format 18024msgid "" 18025"Paired tests (type = 1, see Syntax below) are only suitable when both sets " 18026"of data values are drawn from the same source (i.e. each source of data has " 18027"provided an item in the first data range and an item in the second data " 18028"range). In the running speed example, this is impossible since one person " 18029"cannot be both short and tall: each person can only provide data for one " 18030"group or the other. In such cases, where the values in each data set are " 18031"drawn from different sources, an unpaired t-test is appropriate (type = 2 or " 18032"type = 3). For unpaired t-tests, the two data ranges need not be equally " 18033"sized; for paired t-tests the two ranges are required to contain the same " 18034"number of cells." 18035msgstr "" 18036 18037#: functions/statistical.xml:1488 18038#, kde-format 18039msgid "" 18040"When your sets of data values are not drawn from the same source, choosing " 18041"the appropriate type of unpaired test depends upon the variance within each " 18042"of your two samples. If the variances of the two samples are similar, you " 18043"can use an unpaired t-test for samples with similar variances (type = 2); " 18044"where the variances are not sufficiently similar you must use an unpaired t-" 18045"test for samples with differing variances (type = 3)." 18046msgstr "" 18047 18048#: functions/statistical.xml:1489 18049#, fuzzy, kde-format 18050#| msgid "TTEST(x; y; type; mode)" 18051msgid "TTEST(x; y; mode; type)" 18052msgstr "TTEST(x; y; type; mode)" 18053 18054#: functions/statistical.xml:1518 18055#, fuzzy, kde-format 18056#| msgid "The VARA() function calculates the variance based on a sample." 18057msgid "The VAR() function calculates the variance based on a sample." 18058msgstr "" 18059"De funksje VARA() berekkent de fariaasje basearre op in stekproef út in " 18060"populaasje." 18061 18062#: functions/statistical.xml:1519 18063#, kde-format 18064msgid "VAR(value;value;...)" 18065msgstr "VAR(wearde; wearde;...)" 18066 18067#: functions/statistical.xml:1520 18068#, kde-format 18069msgid "VAR(12;5;7) equals 13" 18070msgstr "VAR(12;5;7) is lyk oan 13" 18071 18072#: functions/statistical.xml:1521 18073#, kde-format 18074msgid "VAR(15;80;3) equals 1716.333..." 18075msgstr "VAR(15;80;3) is lyk oan 1716,333..." 18076 18077#: functions/statistical.xml:1522 18078#, kde-format 18079msgid "VAR(6;7;8) equals 1" 18080msgstr "VAR(6;7;8) is lyk oan 1" 18081 18082#: functions/statistical.xml:1554 18083#, fuzzy, kde-format 18084#| msgid "" 18085#| "The AVERAGEA() calculates the average of the given arguments. Numbers, " 18086#| "text and logical values are included in the calculation too. If the cell " 18087#| "contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as value " 18088#| "zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). " 18089#| "Note that empty cells are not counted." 18090msgid "" 18091"The VARA() function calculates the variance based on a sample allowing " 18092"numbers, text and logical values to be included in the calculation, too. If " 18093"the cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as " 18094"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). " 18095"Note that empty cells are not counted." 18096msgstr "" 18097"De funksje AVERAGEA() berekkent it (rekkenkundige) gemiddelde fan de opjûne " 18098"parameters. Getallen, tekst en Booleaanske wearden wurde allegear yn de " 18099"berekkening meinommen. As in sel tekst befet, of in argumint dat Net-wier " 18100"blykt te wêzen wurdt dizze as nul (0) rekkene. As it argumint Wier blykt, " 18101"dan wurdt it rekkene as in ien (1). Opmerking: lege sellen wurde net meitelt." 18102 18103#: functions/statistical.xml:1555 18104#, kde-format 18105msgid "VARA(value;value;...)" 18106msgstr "VARA(wearde;wearde;...)" 18107 18108#: functions/statistical.xml:1556 18109#, kde-format 18110msgid "VARA(12;5;7) equals 13" 18111msgstr "VARA(12;5;7) is lyk oan 13" 18112 18113#: functions/statistical.xml:1557 18114#, kde-format 18115msgid "VARA(15;80;3) equals 1716.333..." 18116msgstr "VARA(15;80;3) is lyk oan 1716,333..." 18117 18118#: functions/statistical.xml:1558 18119#, kde-format 18120msgid "VARA(6;7;8) equals 1" 18121msgstr "VARA(6;7;8) is lyk oan 1" 18122 18123#: functions/statistical.xml:1589 18124#, fuzzy, kde-format 18125#| msgid "" 18126#| "The VARIANCE() function calculates the estimates variance based on a " 18127#| "sample. It's the same as the VAR function." 18128msgid "" 18129"The VARIANCE() function calculates the variance based on a sample. It is the " 18130"same as the VAR function." 18131msgstr "" 18132"De funksje VARIANCE() berekkent de rûsde fariaasje, basearre op in stekproef " 18133"út de populaasje. Is gelyk oan VAR()." 18134 18135#: functions/statistical.xml:1590 18136#, kde-format 18137msgid "VARIANCE(value;value;...)" 18138msgstr "VARIANCE(wearde;wearde;...)" 18139 18140#: functions/statistical.xml:1591 18141#, kde-format 18142msgid "VARIANCE(12;5;7) equals 13" 18143msgstr "VARIANCE(12;5;7) is lyk oan 13" 18144 18145#: functions/statistical.xml:1592 18146#, kde-format 18147msgid "VARIANCE(15;80;3) equals 1716.333..." 18148msgstr "VARIANCE(15;80;3) is lyk oan 1716,333..." 18149 18150#: functions/statistical.xml:1593 18151#, kde-format 18152msgid "VARIANCE(6;7;8) equals 1" 18153msgstr "VARIANCE(6;7;8) is lyk oan 1" 18154 18155#: functions/statistical.xml:1625 18156#, kde-format 18157msgid "" 18158"The VARP() function calculates the variance based on an entire population." 18159msgstr "" 18160"De funksje VARP() berekkent de fariânsje basearre op in komplete populaasje " 18161"(som kwadraten deviaasjes dield troch oantal)" 18162 18163#: functions/statistical.xml:1626 18164#, kde-format 18165msgid "VARP(value;value;...)" 18166msgstr "VARP(wearde;wearde;...)" 18167 18168#: functions/statistical.xml:1627 18169#, kde-format 18170msgid "VARP(12;5;7) equals 8.666..." 18171msgstr "VARP(12;5;7) is lyk oan 8,666..." 18172 18173#: functions/statistical.xml:1628 18174#, kde-format 18175msgid "VARP(15;80;3) equals 1144.22..." 18176msgstr "VARP(15;80;3) is lyk oan 1144,22..." 18177 18178#: functions/statistical.xml:1629 18179#, kde-format 18180msgid "VARP(6;7;8) equals 0.6666667..." 18181msgstr "VARP(6;7;8) is lyk oan 0,6666667..." 18182 18183#: functions/statistical.xml:1660 18184#, fuzzy, kde-format 18185#| msgid "" 18186#| "The VARPA() function calculates the variance based on an entire " 18187#| "population. Text and boolean values that evaluate to FALSE are counted as " 18188#| "0, boolean value that evaluate to TRUE are counted as 1." 18189msgid "" 18190"The VARPA() function calculates the variance based on an entire population. " 18191"Text and boolean values that evaluate to FALSE are counted as 0, boolean " 18192"value that evaluate to TRUE are counted as 1. Empty cells are not counted." 18193msgstr "" 18194"De funksje VARPA() berekkent de fariaasje, basearre op de komplete " 18195"populaasje. Tekst en de Booleaanske wearde Net-wier wurde meiteld as 0, De " 18196"Booleaanske wearde Wier telt foar 1." 18197 18198#: functions/statistical.xml:1661 18199#, kde-format 18200msgid "VARPA(value;value;...)" 18201msgstr "VARPA(wearde;wearde;...)" 18202 18203#: functions/statistical.xml:1662 18204#, kde-format 18205msgid "VARPA(12;5;7) equals 8.666..." 18206msgstr "VARPA(12;5;7) is lyk oan 8,666..." 18207 18208#: functions/statistical.xml:1663 18209#, kde-format 18210msgid "VARPA(15;80;3) equals 1144.22..." 18211msgstr "VARPA(15;80;3) is lyk oan 1144,22..." 18212 18213#: functions/statistical.xml:1664 18214#, kde-format 18215msgid "VARPA(6;7;8) equals 0.6666667..." 18216msgstr "VARPA(6;7;8) is lyk oan 0,6666667..." 18217 18218#: functions/statistical.xml:1691 18219#, kde-format 18220msgid "The WEIBULL() function returns the Weibull distribution." 18221msgstr "De funksje WEIBULL() jout de Weibull-ferdieling." 18222 18223#: functions/statistical.xml:1692 18224#, kde-format 18225msgid "" 18226"The alpha and beta parameters must be positive, the number (first parameter) " 18227"must be non-negative." 18228msgstr "" 18229"De alfa- en bêta-parameters moatte posityf wêze. It getal (earste parameter) " 18230"moat net-negatyf wêze." 18231 18232#: functions/statistical.xml:1694 18233#, kde-format 18234msgid "WEIBULL(number;alpha;beta;cumulative)" 18235msgstr "WEIBULL(getal;alfa;bêta;kumulatyf)" 18236 18237#: functions/statistical.xml:1695 18238#, kde-format 18239msgid "WEIBULL(2;1;1;0) equals 0.135335" 18240msgstr "WEIBULL(2;1;1;0) is lyk oan 0,135335" 18241 18242#: functions/statistical.xml:1696 18243#, kde-format 18244msgid "WEIBULL(2;1;1;1) equals 0.864665" 18245msgstr "WEIBULL(2;1;1;1) is lyk oan 0,864665" 18246 18247#: functions/statistical.xml:1704 18248#, kde-format 18249msgid "x (array)" 18250msgstr "x (rige)" 18251 18252#: functions/statistical.xml:1708 18253#, kde-format 18254msgid "mean" 18255msgstr "gemiddelde" 18256 18257#: functions/statistical.xml:1712 18258#, kde-format 18259msgid "standardDeviation" 18260msgstr "Standertdeviaasje" 18261 18262#: functions/statistical.xml:1716 18263#, kde-format 18264msgid "" 18265"The ZTEST() function calculates the two tailed probability of a z-test with " 18266"normal distribution." 18267msgstr "" 18268"De funksje ZTEST() berekkent de kâns fan in z-test mei normale " 18269"kânsferdieling oer de beide sturten." 18270 18271#: functions/statistical.xml:1717 18272#, kde-format 18273msgid "" 18274"Performs a test of the null hypothesis, that the sample is a true sample of " 18275"a normally distributed random variable with mean, mean, and standard " 18276"deviation, sigma (standardDeviation). A return value of 1 indicates, that " 18277"the null hypothesis is rejected, i.e. the sample is not a random sample of " 18278"the normal distribution. If sigma is omitted, it is estimated from sample, " 18279"using STDEV." 18280msgstr "" 18281 18282#: functions/statistical.xml:1719 18283#, kde-format 18284msgid "ZTEST(x; mean; standardDeviation)" 18285msgstr "ZTEST(x; gemiddelde, standertôfwiking)" 18286 18287#: functions/statistical.xml:1772 18288#, kde-format 18289msgid "The BINO() function returns the binomial distribution." 18290msgstr "De funksje BINO() jout de binomiale ferdieling werom." 18291 18292#: functions/statistical.xml:1773 18293#, kde-format 18294msgid "" 18295"The first parameter is the number of trials, the second parameter is the " 18296"number of successes, and the third is the probability of success. The number " 18297"of trials should be greater than the number of successes and the probability " 18298"should be smaller or equal to 1." 18299msgstr "" 18300"De earste parameter is it aantal kearen besykjen, de twadde is it oantal " 18301"slagge kearen en de tredde is de kâns op súkses. It oantal kearen besykjen " 18302"moat grutter wêze as it oantal kearen mei súkses en de súkseskâns (lykas " 18303"elke kâns) moat grutter wêze as of gelyk oan 0 en lytser wêze as of gelyk " 18304"oan 1 (moat dus yn it sletten ynterfal [0,1] sitte)." 18305 18306#: functions/statistical.xml:1774 18307#, kde-format 18308msgid "BINO(trials;success;prob_of_success)" 18309msgstr "BINO(kearen besykje;súksessen;súkseskâns)" 18310 18311#: functions/statistical.xml:1775 18312#, kde-format 18313msgid "BINO(12;9;0.8) returns 0.236223201" 18314msgstr "BINO(12;9;0,8) jout 0,236223201" 18315 18316#: functions/statistical.xml:1791 18317#, kde-format 18318msgid "" 18319"The SUMXMY2() function (SUM((X-Y)^2)) returns the square of the differences " 18320"of these values. The number of values in the two arrays should be equal. " 18321"Otherwise this function returns Err." 18322msgstr "" 18323" De funksje SUM2XMY() (SUM((X-Y)^2)) jout de som fan de kwadraten fan de " 18324"ferskillen fan de oerienkommende wearden yn de beide rigen. It oantal " 18325"wearden yn beide rigen moat gelyk wêze. Oars jout dizze funksje \"Err.\"" 18326 18327#: functions/statistical.xml:1792 18328#, kde-format 18329msgid "SUMXMY2(array1;array2)" 18330msgstr "SUMXMY2(rige1;rige2)" 18331 18332#: functions/statistical.xml:1793 18333#, kde-format 18334msgid "SUMXMY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 1" 18335msgstr "SUMXMY2(A1:A2;B1:B2) mei A1=2 A2=5 B1=3 en B2=5, jout 1" 18336 18337#: functions/statistical.xml:1809 18338#, kde-format 18339msgid "Probability of failure" 18340msgstr "Kâns op gjin súkses" 18341 18342#: functions/statistical.xml:1813 18343#, kde-format 18344msgid "" 18345"The INVBINO() function returns the negative binomial distribution. The first " 18346"parameter is the number of trials, the second parameter is the number of " 18347"failures, and the third is the probability of failure. The number of trials " 18348"should be larger than the number of failures and the probability should be " 18349"smaller or equal to 1." 18350msgstr "" 18351"De funksje INVBINO() jout de negative binomiale ferdieling werom. De earste " 18352"parameter jout it oantal kearen besykjen oan, de twadde it oantal mislearre " 18353"kearen besykjen en de tredde de kâns op súkses. It oantal kearen besykje " 18354"moat grutter wêze as it oantal mislearre kearen en de kâns (lykas elke kâns) " 18355"moat grutter wêze as of gelyk oan 0 en lytser wêze as of gelyk oan 1 (dus yn " 18356"it sletten ynterfal [0,1] lizze). Feitlik is dit deselde funksje as BINO()." 18357 18358#: functions/statistical.xml:1814 18359#, kde-format 18360msgid "INVBINO(trials;failure;prob_of_failure)" 18361msgstr "INVBINO(kearen besykje;mislearrings;kâns_op_gjin_súkses)" 18362 18363#: functions/statistical.xml:1815 18364#, kde-format 18365msgid "INVBINO(12;3;0.2) returns 0.236223201" 18366msgstr "" 18367"INVBINO(12;3;0,2) jout 0,236223201 (Sjoch ek foarbyld: BINO(12;9;0.8) hjir " 18368"boppe)" 18369 18370#: functions/statistical.xml:1827 18371#, kde-format 18372msgid "" 18373"The GAMMALN() function returns the natural logarithm of the gamma function: " 18374"G(x). The number parameter must be positive." 18375msgstr "" 18376"De funksje GAMMALN(x) berekkent de natuerlike logaritme fan de gammafunksje: " 18377"G(x). De parameter moat in posityf getal wêze." 18378 18379#: functions/statistical.xml:1828 18380#, kde-format 18381msgid "GAMMALN(Number)" 18382msgstr "GAMMALN(getal)" 18383 18384#: functions/statistical.xml:1829 18385#, kde-format 18386msgid "GAMMALN(2) returns 0" 18387msgstr "GAMMALN(2) jout 0" 18388 18389#: functions/text.xml:15 functions/text.xml:34 18390#, kde-format 18391msgid "Decimals" 18392msgstr "Desimalen" 18393 18394#: functions/text.xml:19 18395#, kde-format 18396msgid "" 18397"The DOLLAR() function converts a number to text using currency format, with " 18398"the decimals rounded to the specified place. Although the name is DOLLAR, " 18399"this function will do the conversion according to the current locale." 18400msgstr "" 18401"De funksje DOLLAR() konvertearret in getal nei tekst middels de faluta-" 18402"opmaak. De twadde parameter jout oan op hoefolle sifers efter de komma " 18403"ôfrûne wurdt. Hoewol't de namme fan de funksje DOLLAR is, sil de konverzje " 18404"dien wurde middels de op jo systeem ynstelde faluta, bygelyks Euro's." 18405 18406#: functions/text.xml:20 18407#, kde-format 18408msgid "DOLLAR(number;decimals)" 18409msgstr "DOLLAR(getal;desimalen)" 18410 18411#: functions/text.xml:21 18412#, kde-format 18413msgid "DOLLAR(1403.77) returns \"$ 1,403.77\"" 18414msgstr "DOLLAR(1403,77) jout \"€ 1.403,77\"" 18415 18416#: functions/text.xml:22 18417#, kde-format 18418msgid "DOLLAR(-0.123;4) returns \"$-0.1230\"" 18419msgstr "DOLLAR(-0,123;4) jout \"€ -0,1230\"" 18420 18421#: functions/text.xml:38 18422#, kde-format 18423msgid "No_commas" 18424msgstr "Gjin_punten" 18425 18426#: functions/text.xml:42 18427#, kde-format 18428msgid "" 18429"The FIXED() function rounds a number to the specified number of decimals, " 18430"formats the number in decimal format string, and returns the result as text. " 18431"If decimals is negative, number is rounded to the left of the decimal point. " 18432"If you omit decimals, it is assumed to be 2. If optional parameter no_commas " 18433"is True, thousand separators will not show up." 18434msgstr "" 18435"De funksje FIXED() rûnet in getal ôf neffens it opjûne oantal sifers efter " 18436"de komma. Dêrnei wurdt it getal opmakke en werjûn as tekst. As \"desimalen\" " 18437"negatyf is, dan wurdt der lofts fan de komma ôfrûne. As jo \"desimalen\" " 18438"weilitte, dan wurdt 2 sifers efter de komma oannommen. As de opsjonele " 18439"parameter \"gjin_punten\" Wier is, dan wurdt it skiedingsteken tusken elke " 18440"trije sifers net brûkt." 18441 18442#: functions/text.xml:43 18443#, kde-format 18444msgid "FIXED(number;decimals;no_commas)" 18445msgstr "FIXED(getal;desimalen;gjin_punten)" 18446 18447#: functions/text.xml:44 18448#, kde-format 18449msgid "FIXED(1234.567;1) returns \"1,234.6\"" 18450msgstr "FIXED(1234,567;1) jout \"1.234,6\"" 18451 18452#: functions/text.xml:45 18453#, kde-format 18454msgid "FIXED(1234.567;1;FALSE) returns \"1234.6\"" 18455msgstr "FIXED(1234,567;1;Net-wier) jout \"1234,6\"" 18456 18457#: functions/text.xml:46 18458#, kde-format 18459msgid "FIXED(44.332) returns \"44.33\"" 18460msgstr "FIXED(44,332) jout \"44,33\"" 18461 18462#: functions/text.xml:54 18463#, kde-format 18464msgid "Text for which you want to substitute" 18465msgstr "Ferfangende tekst" 18466 18467#: functions/text.xml:58 18468#, kde-format 18469msgid "Part of text you want to replace" 18470msgstr "Diel fan de tekst dy't jo ferfange wolle" 18471 18472#: functions/text.xml:62 18473#, kde-format 18474msgid "New text which will be replacement" 18475msgstr "Nije tekst dy't as ferfanging brûkt wurde sil" 18476 18477#: functions/text.xml:66 18478#, kde-format 18479msgid "Which occurrence to replace" 18480msgstr "Plak wêr tekst ferfongen moat wurde" 18481 18482#: functions/text.xml:70 18483#, kde-format 18484msgid "" 18485"The SUBSTITUTE() substitutes new_text for old_text in a text string. If " 18486"instance_num is specified, only that instance of old_text is replaced. " 18487"Otherwise, every occurrence of old_text is changed to new_text. Use " 18488"SUBSTITUTE when you want to replace specific text, use REPLACE when you want " 18489"to replace any text that occurs in a specific location." 18490msgstr "" 18491"De funksje SUBSTITUTE() ferfangt yn in tekenrige âlde_tekst troch " 18492"nije_tekst. As it foarkom_num opjûn is, dan wurdt allinnich dat foarkom_num " 18493"fan âlde_tekst ferfongen troch nije_tekst. Oars wurdt elk foarkommen fan " 18494"âlde_tekst ferfongen troch nije_tekst. Brûk SUBSTITUTE() as jo in bepaalde " 18495"tekst ferfange wolle, en brûk REPLACE() as jo elke tekst dy't op in bepaalde " 18496"lokaasje foarkomt ferfange wolle." 18497 18498#: functions/text.xml:71 18499#, kde-format 18500msgid "SUBSTITUTE(text; old_text; new_text; instance_num)" 18501msgstr "SUBSTITUTE(tekst; âlde_tekst; nije_tekst; foarkom_num)" 18502 18503#: functions/text.xml:72 18504#, kde-format 18505msgid "SUBSTITUTE(\"Cost Data\";\"Cost\";\"Sales\") returns \"Sales Data\"" 18506msgstr "" 18507"SUBSTITUTE(\"kostengegevens\";\"kosten\";\"ferkeap\") jout \"ferkeapgegevens" 18508"\"" 18509 18510#: functions/text.xml:73 18511#, kde-format 18512msgid "SUBSTITUTE(\"Qtr 1, 2001\";\"1\";\"3\";1) returns \"Qtr 3, 2001\"" 18513msgstr "" 18514"SUBSTITUTE(\"kwartaal 1, 2001\";\"1\";\"3\";1) jout \"kwartaal 3, 2001\"" 18515 18516#: functions/text.xml:74 18517#, kde-format 18518msgid "SUBSTITUTE(\"Qtr 1, 2001\";\"1\";\"3\";4) returns \"Qtr 3, 2003\"" 18519msgstr "" 18520"SUBSTITUTE(\"kwartaal 1, 2001\";\"1\";\"3\";4) jout \"kwartaal 3, 2003\"" 18521 18522#: functions/text.xml:86 functions/text.xml:114 functions/text.xml:289 18523#: functions/text.xml:320 18524#, kde-format 18525msgid "The text you want to find" 18526msgstr "De tekst dy't jo sykje wolle" 18527 18528#: functions/text.xml:90 functions/text.xml:118 functions/text.xml:293 18529#: functions/text.xml:324 18530#, kde-format 18531msgid "The text which may contain find_text" 18532msgstr "De tekst dy't mooglike syk_tekst befetsje" 18533 18534#: functions/text.xml:94 18535#, kde-format 18536msgid "Specified index to start the search" 18537msgstr "Opjûn begjinpunt foar it begjinnen fan de sykaksje" 18538 18539#: functions/text.xml:98 18540#, kde-format 18541msgid "" 18542"The SEARCH() function finds one text string (find_text) within another text " 18543"string (within_text) and returns the number of the starting point of " 18544"find_text, from the leftmost character of within_text." 18545msgstr "" 18546"De funksje SYKJE() siket in tekenrige sykje_tekst yn in oare tekenrige " 18547"(yn_dizze_tekst) en jout de posysje fan it earste teken fan sykje_tekst " 18548"hjiryn werom, rekkene fanôf it begjin fan de tekenrige yn_dizze_tekst." 18549 18550#: functions/text.xml:99 functions/text.xml:127 18551#, kde-format 18552msgid "" 18553"You can use wildcard characters, question mark (?) and asterisk (*). A " 18554"question mark matches any single character, an asterisk matches any " 18555"sequences of characters." 18556msgstr "" 18557"Jo kinne jokertekens, fraachtekens (?) en stjerkes (*) brûke. In fraachteken " 18558"stiet foar elk apart karakter, in stjerke komt oerien mei elke rige fan " 18559"karakters (lykas wenst)." 18560 18561#: functions/text.xml:100 18562#, kde-format 18563msgid "" 18564"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. " 18565"The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is " 18566"assumed to be 1. SEARCH does not distinguish between uppercase and lowercase " 18567"letters." 18568msgstr "" 18569"De parameter begjinpunt jout it nûmer fan it karakter oan wêr't mei sykjen " 18570"begûn wurdt. It earste karakter hat it nûmer 1. As begjinpunt weilitten " 18571"wurdt, wurdt karakternûmer 1 oannommen. De funksje SYKJE() makkert gjin " 18572"ûnderskied tusken haad- en lytse letters." 18573 18574#: functions/text.xml:101 18575#, kde-format 18576msgid "SEARCH(find_text;within_text;start_num)" 18577msgstr "SYKJE(sykje_tekst;yn_dizze_tekst;begjinpunt)" 18578 18579#: functions/text.xml:102 18580#, kde-format 18581msgid "SEARCH(\"e\";\"Statements\";6) returns 7" 18582msgstr "SYKJE(\"e\";\"Evenbyld\";5) jout 6" 18583 18584#: functions/text.xml:103 18585#, kde-format 18586msgid "SEARCH(\"margin\";\"Profit Margin\") returns 8" 18587msgstr "SYKJE(\"begjin\";\"Profytbegjinsel\") jout 8" 18588 18589#: functions/text.xml:122 18590#, fuzzy, kde-format 18591#| msgid "Specified index to start the search" 18592msgid "Specified byte position to start the search" 18593msgstr "Opjûn begjinpunt foar it begjinnen fan de sykaksje" 18594 18595#: functions/text.xml:126 18596#, fuzzy, kde-format 18597#| msgid "" 18598#| "The SEARCH() function finds one text string (find_text) within another " 18599#| "text string (within_text) and returns the number of the starting point of " 18600#| "find_text, from the leftmost character of within_text." 18601msgid "" 18602"The SEARCHB() function finds one text string (find_text) within another text " 18603"string (within_text) and returns the number of the starting point of " 18604"find_text, from the leftmost character of within_text using byte positions." 18605msgstr "" 18606"De funksje SYKJE() siket in tekenrige sykje_tekst yn in oare tekenrige " 18607"(yn_dizze_tekst) en jout de posysje fan it earste teken fan sykje_tekst " 18608"hjiryn werom, rekkene fanôf it begjin fan de tekenrige yn_dizze_tekst." 18609 18610#: functions/text.xml:128 18611#, fuzzy, kde-format 18612#| msgid "" 18613#| "Parameter start_num specifies the character at which to start the search. " 18614#| "The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is " 18615#| "assumed to be 1. SEARCH does not distinguish between uppercase and " 18616#| "lowercase letters." 18617msgid "" 18618"Parameter BytePosition specifies the character at which to start the search. " 18619"The first character is character number 2. If BytePosition is omitted, it is " 18620"assumed to be 2. SEARCHB does not distinguish between uppercase and " 18621"lowercase letters." 18622msgstr "" 18623"De parameter begjinpunt jout it nûmer fan it karakter oan wêr't mei sykjen " 18624"begûn wurdt. It earste karakter hat it nûmer 1. As begjinpunt weilitten " 18625"wurdt, wurdt karakternûmer 1 oannommen. De funksje SYKJE() makkert gjin " 18626"ûnderskied tusken haad- en lytse letters." 18627 18628#: functions/text.xml:129 18629#, fuzzy, kde-format 18630#| msgid "SEARCH(find_text;within_text;start_num)" 18631msgid "SEARCHB(find_text;within_text;BytePosition Start)" 18632msgstr "SYKJE(sykje_tekst;yn_dizze_tekst;begjinpunt)" 18633 18634#: functions/text.xml:144 18635#, kde-format 18636msgid "" 18637"The T() function returns the text referred to by value. If value is, or " 18638"refers to, text then T returns value. If value does not refer to text then T " 18639"returns empty text." 18640msgstr "" 18641"De funksje T(wearde) jout de tekst werom wêr't nei ferwiisd wurdt troch " 18642"wearde. As wearde in tekst is of nei in tekst ferwiist, dan wurdt wearde " 18643"weromjûn. As wearde net nei in tekst ferwiisd, wurdt in lege tekenrige " 18644"weromjûn." 18645 18646#: functions/text.xml:145 18647#, kde-format 18648msgid "T(value)" 18649msgstr "T(wearde)" 18650 18651#: functions/text.xml:146 18652#, fuzzy, kde-format 18653#| msgid "RIGHT(\"hello\";2) returns \"lo\"" 18654msgid "T(\"Calligra\") returns \"Calligra\"" 18655msgstr "RIGHT(\"hallo\";2) jout \"lo\"" 18656 18657#: functions/text.xml:147 18658#, kde-format 18659msgid "T(1.2) returns \"\" (empty text)" 18660msgstr "T(1,2) jout \"\" (lege tekenrige)" 18661 18662#: functions/text.xml:159 18663#, kde-format 18664msgid "The TEXT() function converts a value to text." 18665msgstr "De funksje TEKST() set in wearde om yn tekst." 18666 18667#: functions/text.xml:160 18668#, kde-format 18669msgid "TEXT(value)" 18670msgstr "TEKST(wearde)" 18671 18672#: functions/text.xml:161 18673#, kde-format 18674msgid "TEXT(1234.56) returns \"1234.56\"" 18675msgstr "TEKST(1234,56) jout \"1234,56\"" 18676 18677#: functions/text.xml:162 18678#, kde-format 18679msgid "TEXT(\"KSpread\") returns \"KSpread\"" 18680msgstr "TEKST(\"KSpread\") jout \"KSpread\"" 18681 18682#: functions/text.xml:170 functions/text.xml:209 functions/text.xml:213 18683#: functions/text.xml:404 functions/text.xml:420 functions/text.xml:433 18684#, kde-format 18685msgid "String" 18686msgstr "Term" 18687 18688#: functions/text.xml:174 18689#, kde-format 18690msgid "" 18691"The PROPER() function converts the first letter of each word to uppercase " 18692"and the rest of the letters to lowercase." 18693msgstr "" 18694"De funksje PROPER() set de earste letter fan elk wurd om yn in haadletter, " 18695"en de rest fan de letters yn lytse letters." 18696 18697#: functions/text.xml:175 18698#, kde-format 18699msgid "PROPER(string)" 18700msgstr "PROPER(tekenrige)" 18701 18702#: functions/text.xml:176 18703#, kde-format 18704msgid "PROPER(\"this is a title\") returns \"This Is A Title\"" 18705msgstr "PROPER(\"dit is in titel\") jout \"Dit Is In Titel\"" 18706 18707#: functions/text.xml:184 18708#, kde-format 18709msgid "First string" 18710msgstr "Earste tekenrige" 18711 18712#: functions/text.xml:188 18713#, kde-format 18714msgid "String to compare with" 18715msgstr "Tekenrige wêr't mei fergelike wurdt" 18716 18717#: functions/text.xml:192 18718#, kde-format 18719msgid "Compare case-sensitive (true/false)" 18720msgstr "Haadlettergefoelich fergelykje (Wier/Net-wier)" 18721 18722#: functions/text.xml:196 18723#, kde-format 18724msgid "" 18725"The COMPARE() function returns 0 if the two strings are equal; -1 if the " 18726"first one is lower in value than the second one; otherwise it returns 1." 18727msgstr "" 18728"De funksje COMPARE() jout 0 werom as de twa tekenrigen lyk binne, -1 as de " 18729"earste in legere wearde hat as de twadde en oars wurdt 1 weromjûn." 18730 18731#: functions/text.xml:197 18732#, kde-format 18733msgid "COMPARE(string1; string2; true|false)" 18734msgstr "COMPARE(tekenrige1; tekenrige2; Wier|Net-wier)" 18735 18736#: functions/text.xml:198 18737#, fuzzy, kde-format 18738#| msgid "COMPARE(\"KOffice\"; \"KOffice\"; true) returns 0" 18739msgid "COMPARE(\"Calligra\"; \"Calligra\"; true) returns 0" 18740msgstr "COMPARE(\"KOffice\"; \"KOffice\"; Wier) jout 0" 18741 18742#: functions/text.xml:199 18743#, fuzzy, kde-format 18744#| msgid "COMPARE(\"koffice\"; \"KOffice\"; true) returns 1" 18745msgid "COMPARE(\"calligra\"; \"Calligra\"; true) returns 1" 18746msgstr "" 18747"COMPARE(\"koffice\"; \"KOffice\"; Wier) jout 1 (ASCII-code \"k\" (107) > " 18748"ASCII-koade \"K\" (75)" 18749 18750#: functions/text.xml:200 18751#, fuzzy, kde-format 18752#| msgid "COMPARE(\"kspread\"; \"KOffice\"; false) returns 1" 18753msgid "COMPARE(\"kspread\"; \"Calligra\"; false) returns 1" 18754msgstr "" 18755"COMPARE(\"kspread\"; \"KOffice\"; Net-wier) jout 1 (\"s\" letter yn alfabet " 18756"as \"o\")" 18757 18758#: functions/text.xml:217 18759#, kde-format 18760msgid "" 18761"The EXACT() function returns True if these two strings are equal. Otherwise, " 18762"it returns False." 18763msgstr "" 18764"De funksje EXACT() jout Wier werom as beide tekenrigen deselde binne, en " 18765"oars Net-wier." 18766 18767#: functions/text.xml:218 18768#, kde-format 18769msgid "EXACT(string1;string2)" 18770msgstr "EXACT(tekenrige1;tekenrige2)" 18771 18772#: functions/text.xml:219 18773#, fuzzy, kde-format 18774#| msgid "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") returns True" 18775msgid "EXACT(\"Calligra\";\"Calligra\") returns True" 18776msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") jout Wier" 18777 18778#: functions/text.xml:220 18779#, fuzzy, kde-format 18780#| msgid "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") returns False" 18781msgid "EXACT(\"KSpread\";\"Calligra\") returns False" 18782msgstr "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") jout Net-wier" 18783 18784#: functions/text.xml:229 18785#, kde-format 18786msgid "Text which you want to replace some characters" 18787msgstr "Tekst wêrmei't jo in stik of wat tekens ferfange wolle" 18788 18789#: functions/text.xml:233 18790#, kde-format 18791msgid "Position of the characters to replace" 18792msgstr "Posysje fan de te ferfangen tekens" 18793 18794#: functions/text.xml:237 18795#, kde-format 18796msgid "Number of characters to replace" 18797msgstr "Oantal te ferfangen tekens" 18798 18799#: functions/text.xml:241 functions/text.xml:272 18800#, kde-format 18801msgid "The text that will replace characters in old text" 18802msgstr "De tekst dy't de tekens yn de âlde tekst ferfange moat" 18803 18804#: functions/text.xml:245 18805#, kde-format 18806msgid "" 18807"The REPLACE() function replaces part of a text string with a different text " 18808"string." 18809msgstr "" 18810"De funksje REPLACE() ferfangt in diel fan in tekenrige troch in oare " 18811"tekenrige." 18812 18813#: functions/text.xml:246 18814#, kde-format 18815msgid "REPLACE(text;position;length;new_text)" 18816msgstr "REPLACE(tekst;posysje;lingte;nije_tekst)" 18817 18818#: functions/text.xml:247 18819#, kde-format 18820msgid "REPLACE(\"abcdefghijk\";6;5;\"-\") returns \"abcde-k\"" 18821msgstr "REPLACE(\"abcdefghijk\";6;5;\"-\") jout \"abcde-k\"" 18822 18823#: functions/text.xml:248 18824#, kde-format 18825msgid "REPLACE(\"2002\";3;2;\"03\") returns \"2003\"" 18826msgstr "REPLACE(\"2002\";3;2;\"03\") jout \"2003\"" 18827 18828#: functions/text.xml:260 18829#, fuzzy, kde-format 18830#| msgid "Text which you want to replace some characters" 18831msgid "Text which you want to replace some characters using byte position" 18832msgstr "Tekst wêrmei't jo in stik of wat tekens ferfange wolle" 18833 18834#: functions/text.xml:264 18835#, fuzzy, kde-format 18836#| msgid "Position of the characters to replace" 18837msgid "Byte position of the characters to replace" 18838msgstr "Posysje fan de te ferfangen tekens" 18839 18840#: functions/text.xml:268 18841#, fuzzy, kde-format 18842#| msgid "Number of characters to replace" 18843msgid "The byte length of characters to replace" 18844msgstr "Oantal te ferfangen tekens" 18845 18846#: functions/text.xml:276 18847#, fuzzy, kde-format 18848#| msgid "" 18849#| "The REPLACE() function replaces part of a text string with a different " 18850#| "text string." 18851msgid "" 18852"The REPLACEB() function replaces part of a text string with a different text " 18853"string using byte positions." 18854msgstr "" 18855"De funksje REPLACE() ferfangt in diel fan in tekenrige troch in oare " 18856"tekenrige." 18857 18858#: functions/text.xml:277 18859#, fuzzy, kde-format 18860#| msgid "REPLACE(text;position;length;new_text)" 18861msgid "REPLACEB(text;BytePosition;ByteLength Len;new_text)" 18862msgstr "REPLACE(tekst;posysje;lingte;nije_tekst)" 18863 18864#: functions/text.xml:297 18865#, kde-format 18866msgid "Specifies index to start the search" 18867msgstr "Jout de yndex wêr't de sykaksje begjinne moat" 18868 18869#: functions/text.xml:301 18870#, kde-format 18871msgid "" 18872"The FIND() function finds one text string (find_text) within another text " 18873"string (within_text) and returns the number of the starting point of " 18874"find_text, from the leftmost character of within_text." 18875msgstr "" 18876"De funksje FINE() siket in tekenrige (sykje_tekst) yn in oare tekenrige " 18877"(yn_dizze_tekst) en jout de posysje werom fan it earste teken fan " 18878"\"sykje_tekst\" yn \"yn_dizze_tekst\"." 18879 18880#: functions/text.xml:302 18881#, kde-format 18882msgid "" 18883"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. " 18884"The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is " 18885"assumed to be 1." 18886msgstr "" 18887"De parameter \"start_yndeks\" jout de yndeks fan it teken oan wêr't de " 18888"sykaksje begjinne moat. It earste teken hat yndeks 1. As \"start_yndeks\" " 18889"net opjûn wurdt, dan wurdt de wearde 1 hjirfoar brûkt." 18890 18891#: functions/text.xml:303 18892#, kde-format 18893msgid "" 18894"You can also use function SEARCH, but unlike SEARCH, FIND is case-sensitive " 18895"and does not allow wildcard characters." 18896msgstr "" 18897"Jo kinne ek de funksje SYKJE() brûke, mar oars as SYKJE() makket FINE() " 18898"ûnderskied tusken haad- en lytse letters en kinne der gjin jokertekens brûkt " 18899"wurde." 18900 18901#: functions/text.xml:304 18902#, kde-format 18903msgid "FIND(find_text;within_text;start_num)" 18904msgstr "FIND(sykj_tekst;binnen_dizze_tekst;start_yndeks)" 18905 18906#: functions/text.xml:305 18907#, fuzzy, kde-format 18908#| msgid "FIND(\"KOf\";\"KOffice\") returns 1" 18909msgid "FIND(\"Cal\";\"Calligra\") returns 1" 18910msgstr "FIND(\"KOf\";\"KOffice\") jout 1" 18911 18912#: functions/text.xml:306 18913#, fuzzy, kde-format 18914#| msgid "FIND(\"i\";\"KOffice\") returns 5" 18915msgid "FIND(\"i\";\"Calligra\") returns 5" 18916msgstr "FIND(\"i\";\"KOffice\") jout 5" 18917 18918#: functions/text.xml:307 18919#, fuzzy, kde-format 18920#| msgid "FIND(\"K\";\"KSpread in KOffice\";4) returns 12" 18921msgid "FIND(\"a\";\"Sheets in Calligra\";4) returns 12" 18922msgstr "FIND(\"K\";\"KSpread in KOffice\";4) jout 12" 18923 18924#: functions/text.xml:328 18925#, fuzzy, kde-format 18926#| msgid "Specifies index to start the search" 18927msgid "Specifies byte position to start the search" 18928msgstr "Jout de yndex wêr't de sykaksje begjinne moat" 18929 18930#: functions/text.xml:332 18931#, fuzzy, kde-format 18932#| msgid "" 18933#| "The FIND() function finds one text string (find_text) within another text " 18934#| "string (within_text) and returns the number of the starting point of " 18935#| "find_text, from the leftmost character of within_text." 18936msgid "" 18937"The FINDB() function finds one text string (find_text) within another text " 18938"string (within_text) and returns the number of the starting point of " 18939"find_text, from the leftmost character of within_text using byte positions." 18940msgstr "" 18941"De funksje FINE() siket in tekenrige (sykje_tekst) yn in oare tekenrige " 18942"(yn_dizze_tekst) en jout de posysje werom fan it earste teken fan " 18943"\"sykje_tekst\" yn \"yn_dizze_tekst\"." 18944 18945#: functions/text.xml:333 18946#, fuzzy, kde-format 18947#| msgid "" 18948#| "Parameter start_num specifies the character at which to start the search. " 18949#| "The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is " 18950#| "assumed to be 1." 18951msgid "" 18952"Parameter BytePosition specifies the character at which to start the search. " 18953"The first character is character number 2. If start_num is omitted, it is " 18954"assumed to be 2." 18955msgstr "" 18956"De parameter \"start_yndeks\" jout de yndeks fan it teken oan wêr't de " 18957"sykaksje begjinne moat. It earste teken hat yndeks 1. As \"start_yndeks\" " 18958"net opjûn wurdt, dan wurdt de wearde 1 hjirfoar brûkt." 18959 18960#: functions/text.xml:335 18961#, fuzzy, kde-format 18962#| msgid "FIND(find_text;within_text;start_num)" 18963msgid "FINDB(find_text;within_text;BytePosition Start)" 18964msgstr "FIND(sykj_tekst;binnen_dizze_tekst;start_yndeks)" 18965 18966#: functions/text.xml:348 functions/text.xml:377 functions/text.xml:477 18967#: functions/text.xml:501 functions/text.xml:522 functions/text.xml:546 18968#: functions/text.xml:567 functions/text.xml:602 functions/text.xml:620 18969#: functions/text.xml:634 functions/text.xml:649 functions/text.xml:666 18970#, kde-format 18971msgid "Source string" 18972msgstr "Boarnetekenrige" 18973 18974#: functions/text.xml:352 18975#, kde-format 18976msgid "Position" 18977msgstr "Posysje" 18978 18979#: functions/text.xml:356 18980#, kde-format 18981msgid "Length" 18982msgstr "Lingte" 18983 18984#: functions/text.xml:360 18985#, kde-format 18986msgid "" 18987"The MID() function returns a substring that contains 'length' characters of " 18988"the string, starting at 'position' index." 18989msgstr "" 18990"De funksje MID(tekst;posysje;lingte) jout in gedielte werom fan de tekenrige " 18991"tekst mei in oantal karakters lyk oan lingte, begjinnend by de yndeks dy't " 18992"bepaald wurdt troch de posysje." 18993 18994#: functions/text.xml:361 18995#, kde-format 18996msgid "MID(text;position;length)" 18997msgstr "MID(tekst;posysje;lingte)" 18998 18999#: functions/text.xml:362 19000#, kde-format 19001msgid "MID(text;position)" 19002msgstr "MID(tekst;posysje)" 19003 19004#: functions/text.xml:363 19005#, fuzzy, kde-format 19006#| msgid "MID(\"KOffice\";2;3) returns \"Off\"" 19007msgid "MID(\"Calligra\";2;3) returns \"all\"" 19008msgstr "MID(\"KOffice\";2;3) jout \"Off\"" 19009 19010#: functions/text.xml:364 19011#, fuzzy, kde-format 19012#| msgid "RIGHT(\"hello\";2) returns \"lo\"" 19013msgid "MID(\"Calligra\";2) returns \"alligra\"" 19014msgstr "RIGHT(\"hallo\";2) jout \"lo\"" 19015 19016#: functions/text.xml:381 19017#, fuzzy, kde-format 19018#| msgid "Position" 19019msgid "Byte Position" 19020msgstr "Posysje" 19021 19022#: functions/text.xml:385 functions/text.xml:505 functions/text.xml:550 19023#, fuzzy, kde-format 19024#| msgid "Text Length" 19025msgid "Byte Length" 19026msgstr "Tekstlingte" 19027 19028#: functions/text.xml:389 19029#, fuzzy, kde-format 19030#| msgid "" 19031#| "The MID() function returns a substring that contains 'length' characters " 19032#| "of the string, starting at 'position' index." 19033msgid "" 19034"The MIDB() function returns a substring that contains 'length' characters of " 19035"the string, starting at 'position' index using byte positions." 19036msgstr "" 19037"De funksje MID(tekst;posysje;lingte) jout in gedielte werom fan de tekenrige " 19038"tekst mei in oantal karakters lyk oan lingte, begjinnend by de yndeks dy't " 19039"bepaald wurdt troch de posysje." 19040 19041#: functions/text.xml:390 19042#, fuzzy, kde-format 19043#| msgid "MID(text;position;length)" 19044msgid "MIDB(text;BytePosition Start;ByteLength)" 19045msgstr "MID(tekst;posysje;lingte)" 19046 19047#: functions/text.xml:391 19048#, fuzzy, kde-format 19049#| msgid "MID(text;position)" 19050msgid "MIDB(text;BytePosition Start)" 19051msgstr "MID(tekst;posysje)" 19052 19053#: functions/text.xml:408 19054#, kde-format 19055msgid "The LEN() function returns the length of the string." 19056msgstr "" 19057"De funksje LEN() jout de lingte (oantal tekens) werom fan de opjûne " 19058"tekenrige." 19059 19060#: functions/text.xml:409 19061#, kde-format 19062msgid "LEN(text)" 19063msgstr "LEN(tekst)" 19064 19065#: functions/text.xml:410 19066#, kde-format 19067msgid "LEN(\"hello\") returns 5" 19068msgstr "LEN(\"hallo\") jout 5" 19069 19070#: functions/text.xml:411 19071#, kde-format 19072msgid "LEN(\"KSpread\") returns 7" 19073msgstr "LEN(\"KSpread\") jout 7" 19074 19075#: functions/text.xml:424 19076#, fuzzy, kde-format 19077#| msgid "The LEN() function returns the length of the string." 19078msgid "" 19079"The LENB() function returns the length of the string using byte positions." 19080msgstr "" 19081"De funksje LEN() jout de lingte (oantal tekens) werom fan de opjûne " 19082"tekenrige." 19083 19084#: functions/text.xml:425 19085#, fuzzy, kde-format 19086#| msgid "LEN(text)" 19087msgid "LENB(text)" 19088msgstr "LEN(tekst)" 19089 19090#: functions/text.xml:437 19091#, kde-format 19092msgid "The TRIM() function returns text with only single spaces between words." 19093msgstr "De funksje TRIM() jout tekst werom sûnder oerstallige spaasjes." 19094 19095#: functions/text.xml:438 19096#, kde-format 19097msgid "TRIM(text)" 19098msgstr "TRIM(tekst)" 19099 19100#: functions/text.xml:439 19101#, kde-format 19102msgid "TRIM(\" hello KSpread \") returns \"hello KSpread\"" 19103msgstr "TRIM(\" Goeie KSpread \") jout \"Goeie KSpread\"" 19104 19105#: functions/text.xml:467 19106#, kde-format 19107msgid "" 19108"The CONCATENATE() function returns a string which is the concatenation of " 19109"the strings passed as parameters." 19110msgstr "" 19111"De funksje CONCATENATE() jout in tekenrige werom dy't foarme wurdt troch " 19112"alle as parameter opjûne tekenrigen yn de opjûne folchoarder oan inoar te " 19113"plakken." 19114 19115#: functions/text.xml:468 19116#, kde-format 19117msgid "CONCATENATE(value;value;...)" 19118msgstr "CONCATENATE(wearde;wearde;...)" 19119 19120#: functions/text.xml:469 19121#, fuzzy, kde-format 19122#| msgid "" 19123#| "CONCATENATE(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") returns \"KSpreadKOfficeKDE\"" 19124msgid "" 19125"CONCATENATE(\"Sheets\";\"Calligra\";\"KDE\") returns \"SheetsCalligraKDE\"" 19126msgstr "" 19127"CONCATENATE(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") jout \"KSpreadKOfficeKDE\"" 19128 19129#: functions/text.xml:481 functions/text.xml:526 19130#, kde-format 19131msgid "Number of characters" 19132msgstr "Oantal fan lettertekens" 19133 19134#: functions/text.xml:485 19135#, kde-format 19136msgid "" 19137"The RIGHT() function returns a substring that contains the 'length' " 19138"rightmost characters of the string. The whole string is returned if 'length' " 19139"exceeds the length of the string." 19140msgstr "" 19141"De funksje RIGHT(tekst;lingte) jout it troch lingte bepaalde oantal meast " 19142"rjochtse karakters fan tekst werom. As lingte grutter is as de lingte fan " 19143"tekst wurdt de hiele tekenrige tekst werom jûn." 19144 19145#: functions/text.xml:486 19146#, kde-format 19147msgid "RIGHT(text;length)" 19148msgstr "RIGHT(tekst;lingte)" 19149 19150#: functions/text.xml:487 19151#, kde-format 19152msgid "RIGHT(\"hello\";2) returns \"lo\"" 19153msgstr "RIGHT(\"hallo\";2) jout \"lo\"" 19154 19155#: functions/text.xml:488 19156#, kde-format 19157msgid "RIGHT(\"KSpread\";10) returns \"KSpread\"" 19158msgstr "RIGHT(\"KSpread\";10) jout \"KSpread\"" 19159 19160#: functions/text.xml:489 19161#, kde-format 19162msgid "RIGHT(\"KSpread\") returns \"d\"" 19163msgstr "RIGHT(\"KSpread\") jout \"d\" (standertwearde fan lingte is dus 1)" 19164 19165#: functions/text.xml:509 19166#, fuzzy, kde-format 19167#| msgid "" 19168#| "The RIGHT() function returns a substring that contains the 'length' " 19169#| "rightmost characters of the string. The whole string is returned if " 19170#| "'length' exceeds the length of the string." 19171msgid "" 19172"The RIGHTB() function returns a substring that contains the 'length' " 19173"rightmost characters of the string using byte positions. The whole string is " 19174"returned if 'length' exceeds the length of the string." 19175msgstr "" 19176"De funksje RIGHT(tekst;lingte) jout it troch lingte bepaalde oantal meast " 19177"rjochtse karakters fan tekst werom. As lingte grutter is as de lingte fan " 19178"tekst wurdt de hiele tekenrige tekst werom jûn." 19179 19180#: functions/text.xml:510 19181#, fuzzy, kde-format 19182#| msgid "RIGHT(text;length)" 19183msgid "RIGHTB(text;ByteLength)" 19184msgstr "RIGHT(tekst;lingte)" 19185 19186#: functions/text.xml:530 19187#, kde-format 19188msgid "" 19189"The LEFT() function returns a substring that contains the 'length' leftmost " 19190"characters of the string. The whole string is returned if 'length' exceeds " 19191"the length of the string. It is an error for the number of characters to be " 19192"less than 0." 19193msgstr "" 19194"De funksje LEFT() jout it troch lingte bepaalde oantal meast loftse " 19195"karakters fan tekst werom. As lingte grutter is as de lingte fan tekst wurdt " 19196"de hiele tekenrige tekst weromjûn. It is in flater foar de tal lettertekens " 19197"om minder dan 0 te wêzen." 19198 19199#: functions/text.xml:531 19200#, kde-format 19201msgid "LEFT(text;length)" 19202msgstr "LEFT(tekst;lingte)" 19203 19204#: functions/text.xml:532 19205#, kde-format 19206msgid "LEFT(\"hello\";2) returns \"he\"" 19207msgstr "LEFT(\"hallo\";2) jout \"ha\"" 19208 19209#: functions/text.xml:533 19210#, kde-format 19211msgid "LEFT(\"KSpread\";10) returns \"KSpread\"" 19212msgstr "LEFT(\"KSpread\";10) jout \"KSpread\"" 19213 19214#: functions/text.xml:534 19215#, kde-format 19216msgid "LEFT(\"KSpread\") returns \"K\"" 19217msgstr "LEFT(\"KSpread\") jout \"K\" (standertwearde fan lingte is dus 1)" 19218 19219#: functions/text.xml:554 19220#, fuzzy, kde-format 19221#| msgid "" 19222#| "The LEFT() function returns a substring that contains the 'length' " 19223#| "leftmost characters of the string. The whole string is returned if " 19224#| "'length' exceeds the length of the string. It is an error for the number " 19225#| "of characters to be less than 0." 19226msgid "" 19227"The LEFTB() function returns a substring that contains the 'length' leftmost " 19228"characters of the string using byte positions. The whole string is returned " 19229"if 'length' exceeds the length of the string. It is an error for the number " 19230"of characters to be less than 0." 19231msgstr "" 19232"De funksje LEFT() jout it troch lingte bepaalde oantal meast loftse " 19233"karakters fan tekst werom. As lingte grutter is as de lingte fan tekst wurdt " 19234"de hiele tekenrige tekst weromjûn. It is in flater foar de tal lettertekens " 19235"om minder dan 0 te wêzen." 19236 19237#: functions/text.xml:555 19238#, fuzzy, kde-format 19239#| msgid "LEFT(text;length)" 19240msgid "LEFTB(text;ByteLength)" 19241msgstr "LEFT(tekst;lingte)" 19242 19243#: functions/text.xml:571 19244#, kde-format 19245msgid "Count of repetitions" 19246msgstr "Oantal werhellingen" 19247 19248#: functions/text.xml:575 19249#, kde-format 19250msgid "" 19251"The REPT() function repeats the first parameter as many times as by the " 19252"second parameter. The second parameter must not be negative, and this " 19253"function will return an empty string if the second parameter is zero (or " 19254"rounds down to zero)." 19255msgstr "" 19256 19257#: functions/text.xml:576 19258#, kde-format 19259msgid "REPT(text;count)" 19260msgstr "REPT(tekst;oantal)" 19261 19262#: functions/text.xml:577 19263#, kde-format 19264msgid "REPT(\"KSpread\";3) returns \"KSpreadKSpreadKSpread\"" 19265msgstr "REPT(\"kspread\";3) jout \"kspreadkspreadkspread\"" 19266 19267#: functions/text.xml:578 19268#, kde-format 19269msgid "REPT(\"KSpread\";0) returns \"\"" 19270msgstr "REPT(\"KSpread\";0) jout \"\"" 19271 19272#: functions/text.xml:590 19273#, fuzzy, kde-format 19274#| msgid "" 19275#| "The ROT() function encrypts text by replacing each letter with the one 13 " 19276#| "places along in the alphabet. If the 13th position is beyond the letter " 19277#| "Z, it begins again at A (rotation)." 19278msgid "" 19279"The ROT13() function encrypts text by replacing each letter with the one 13 " 19280"places along in the alphabet. If the 13th position is beyond the letter Z, " 19281"it begins again at A (rotation)." 19282msgstr "" 19283"De funksje ROT() kodearret tekst troch elke letter te ferfangen troch in " 19284"oare letter dy't 13 plakken fierder yn it alfabet stiet. As de 13e posysje " 19285"foarby de Z leit, dan giet de funksje fierder by A (rotaasje)." 19286 19287#: functions/text.xml:591 19288#, kde-format 19289msgid "" 19290"By applying the encryption function again to the resulting text, you can " 19291"decrypt the text." 19292msgstr "" 19293"Troch dizze kodearringsfunksje nochris op de resultearjende tekst ta te " 19294"passen kinne jo de tekst ûntsiferje. (13 + 13 = 26, is it oantal karakters " 19295"yn it alfabet)." 19296 19297#: functions/text.xml:592 19298#, fuzzy, kde-format 19299#| msgid "ROT(Text)" 19300msgid "ROT13(Text)" 19301msgstr "ROT(tekst)" 19302 19303#: functions/text.xml:593 19304#, fuzzy, kde-format 19305#| msgid "ROT(\"KSpread\") returns \"XFcernq\"" 19306msgid "ROT13(\"KSpread\") returns \"XFcernq\"" 19307msgstr "ROT(\"KSpread\") jout \"XFcernq\"" 19308 19309#: functions/text.xml:594 19310#, fuzzy, kde-format 19311#| msgid "ROT(\"XFcernq\") returns \"KSpread\"" 19312msgid "ROT13(\"XFcernq\") returns \"KSpread\"" 19313msgstr "ROT(\"XFcernq\") jout \"KSpread\"" 19314 19315#: functions/text.xml:606 19316#, kde-format 19317msgid "" 19318"The TOGGLE() function changes lowercase characters to uppercase and " 19319"uppercase characters to lowercase." 19320msgstr "" 19321"De funksje TOGGLE() ferfangt lytse letters troch haadletters en oarsom." 19322 19323#: functions/text.xml:607 19324#, kde-format 19325msgid "TOGGLE(text)" 19326msgstr "TOGGLE(tekst)" 19327 19328#: functions/text.xml:608 19329#, kde-format 19330msgid "TOGGLE(\"hello\") returns \"HELLO\"" 19331msgstr "TOGGLE(\"hallo\") jout \"HALLO\"" 19332 19333#: functions/text.xml:609 19334#, kde-format 19335msgid "TOGGLE(\"HELLO\") returns \"hello\"" 19336msgstr "TOGGLE(\"HALLO\") jout \"hallo\"" 19337 19338#: functions/text.xml:610 19339#, kde-format 19340msgid "TOGGLE(\"HeLlO\") returns \"hElLo\"" 19341msgstr "TOGGLE(\"HaLlO\") jout \"hAlLo\"" 19342 19343#: functions/text.xml:624 19344#, kde-format 19345msgid "" 19346"The CLEAN() function removes every non-printable character from the string" 19347msgstr "De funksje CLEAN() wisket alle net printbere tekens út in tekenrige" 19348 19349#: functions/text.xml:625 19350#, kde-format 19351msgid "CLEAN(text)" 19352msgstr "CLEAN(tekst)" 19353 19354#: functions/text.xml:626 19355#, kde-format 19356msgid "CLEAN(AsciiToChar(7) + \"HELLO\") returns \"HELLO\"" 19357msgstr "CLEAN(AsciiToChar(7) + \"HALLO\") jout \"HALLO\"" 19358 19359#: functions/text.xml:638 19360#, kde-format 19361msgid "The SLEEK() function removes all spaces from the string." 19362msgstr "De funksje SLEEK() wisket alle spaasjes út in tekenrige." 19363 19364#: functions/text.xml:639 19365#, kde-format 19366msgid "SLEEK(text)" 19367msgstr "SLEEK(tekst)" 19368 19369#: functions/text.xml:640 19370#, kde-format 19371msgid "SLEEK(\"This is some text \") returns \"Thisissometext\"" 19372msgstr "SLEEK(\"dit is wat tekst \") jout \"ditiswattekst\"" 19373 19374#: functions/text.xml:653 19375#, kde-format 19376msgid "The UPPER() function converts a string to upper case." 19377msgstr "De funksje UPPER() set alle letters yn in tekenrige om yn haadletters." 19378 19379#: functions/text.xml:654 19380#, kde-format 19381msgid "UPPER(text)" 19382msgstr "UPPER(tekst)" 19383 19384#: functions/text.xml:655 19385#, kde-format 19386msgid "UPPER(\"hello\") returns \"HELLO\"" 19387msgstr "UPPER(\"hallo\") jout \"HALLO\"" 19388 19389#: functions/text.xml:656 19390#, kde-format 19391msgid "UPPER(\"HELLO\") returns \"HELLO\"" 19392msgstr "UPPER(\"HALLO\") jout \"HALLO\"" 19393 19394#: functions/text.xml:670 19395#, kde-format 19396msgid "The LOWER() function converts a string to lower case." 19397msgstr "" 19398"De funksje LOWER() set alle letters yn in tekenrige om yn lytse letters." 19399 19400#: functions/text.xml:671 19401#, kde-format 19402msgid "LOWER(text)" 19403msgstr "LOWER(tekst)" 19404 19405#: functions/text.xml:672 19406#, kde-format 19407msgid "LOWER(\"hello\") returns \"hello\"" 19408msgstr "LOWER(\"hallo\") jout \"hallo\"" 19409 19410#: functions/text.xml:673 19411#, kde-format 19412msgid "LOWER(\"HELLO\") returns \"hello\"" 19413msgstr "LOWER(\"HALLO\") jout \"hallo\"" 19414 19415#: functions/text.xml:683 functions/text.xml:794 19416#, kde-format 19417msgid "Character code" 19418msgstr "Karakterkoades" 19419 19420#: functions/text.xml:687 19421#, kde-format 19422msgid "The CHAR() function returns the character specified by a number." 19423msgstr "" 19424"De funksje CHAR() jout it karakter werom, dat neffens de ASCII-koadetabel " 19425"heart by in opjûn desimaal getal." 19426 19427#: functions/text.xml:688 19428#, kde-format 19429msgid "CHAR(code)" 19430msgstr "CHAR(koade)" 19431 19432#: functions/text.xml:689 19433#, kde-format 19434msgid "CHAR(65) returns \"A\"" 19435msgstr "CHAR(65) jout \"A\"" 19436 19437#: functions/text.xml:702 19438#, kde-format 19439msgid "" 19440"The CODE() function returns a numeric code for the first character in a text " 19441"string." 19442msgstr "" 19443"De funksje CODE() jout de nûmerike desimale ASCII-koade werom fan it earste " 19444"karakter út in tekenrige." 19445 19446#: functions/text.xml:703 19447#, kde-format 19448msgid "CODE(text)" 19449msgstr "CODE(tekst)" 19450 19451#: functions/text.xml:704 19452#, kde-format 19453msgid "CODE(\"KDE\") returns 75" 19454msgstr "CODE(\"KDE\") jout 75" 19455 19456#: functions/text.xml:717 19457#, kde-format 19458msgid "Converts text string that represents a value to the real value. " 19459msgstr "Omsetten fan in getal jûn as tekenrige nei in nûmeryk getal." 19460 19461#: functions/text.xml:718 19462#, kde-format 19463msgid "VALUE(text)" 19464msgstr "VALUE(tekst)" 19465 19466#: functions/text.xml:719 19467#, kde-format 19468msgid "VALUE(\"14.03\") returns 14.03" 19469msgstr "VALUE(\"14,03\") jout 14,03" 19470 19471#: functions/text.xml:727 functions/text.xml:756 19472#, kde-format 19473msgid "Searched text" 19474msgstr "Sochte tekst" 19475 19476#: functions/text.xml:731 functions/text.xml:760 19477#, kde-format 19478msgid "Regular expression" 19479msgstr "Algemiene útdrukking" 19480 19481#: functions/text.xml:735 19482#, kde-format 19483msgid "Default value (optional)" 19484msgstr "Standertwearde (opsjoneel)" 19485 19486#: functions/text.xml:739 19487#, kde-format 19488msgid "Back-reference (optional)" 19489msgstr "Tebekferwizing (opsjoneel)" 19490 19491#: functions/text.xml:743 19492#, kde-format 19493msgid "" 19494"Returns a part of the string that matches a regular expression. If the " 19495"string does not match the given regular expression, value specified as " 19496"default is returned." 19497msgstr "" 19498"Jout in diel fan in tekenrige werom dy't oerienkomt mei in reguliere " 19499"ekspresje. As yn de tekenrige gjin oerienkomten binne mei de opjûne " 19500"reguliere ekspresje wurdt de wearde weromjûn dy't as standertwearde " 19501"definiearre is." 19502 19503#: functions/text.xml:744 19504#, kde-format 19505msgid "" 19506"If a back-reference is provided, then the value of that back-reference is " 19507"returned." 19508msgstr "As in tebekferwizing jûn wurdt sil de wearde dêrfan weromjûn wurde." 19509 19510#: functions/text.xml:745 19511#, kde-format 19512msgid "" 19513"If no default value is given, an empty string is assumed. If no back-" 19514"reference is given, 0 is assumed (so that entire matching part is returned)." 19515msgstr "" 19516"As gjin standertwearde opjûn wurdt, wurdt dêrfoar in lege tekenrige " 19517"oannommen. As gjin tebekferwizing opjûn wurdt, wurdt 0 oannommen (sadat it " 19518"hiele oerienkommende gedielte weromjûn wurdt)." 19519 19520#: functions/text.xml:746 19521#, kde-format 19522msgid "REGEXP(text; regexp; default; backref)" 19523msgstr "REGEXP(tekst, regexp, standert, terugverw)" 19524 19525#: functions/text.xml:747 19526#, kde-format 19527msgid "REGEXP(\"Number is 15.\";\"[0-9]+\") = \"15\" " 19528msgstr "REGEXP(\"It getal is 15,\";\"[0-9]+\") = \"15\"" 19529 19530#: functions/text.xml:748 19531#, kde-format 19532msgid "REGEXP(\"15, 20, 26, 41\";\"([0-9]+), *[0-9]+$\";\"\";1) = \"26\" " 19533msgstr "REGEXP(\"15, 20, 26, 41\";\"([0-9]+), *[0-9]+$\";\"\";1) = \"26\" " 19534 19535#: functions/text.xml:764 19536#, kde-format 19537msgid "Replacement" 19538msgstr "Ferfanging" 19539 19540#: functions/text.xml:768 19541#, kde-format 19542msgid "Replaces all matches of a regular expression with the replacement text" 19543msgstr "" 19544"Ferfangt alle oerienkomsten mei in reguliere ekspresje troch de ferfangende " 19545"tekst" 19546 19547#: functions/text.xml:769 19548#, kde-format 19549msgid "REGEXPRE(text; regexp; replacement)" 19550msgstr "REGEXPRE(tekst, regexp, ferfanging)" 19551 19552#: functions/text.xml:770 19553#, kde-format 19554msgid "" 19555"REGEXPRE(\"14 and 15 and 16\";\"[0-9]+\";\"num\") returns \"num and num and " 19556"num\"" 19557msgstr "" 19558"REGEXPRE(\"14 en 15 en 16\";\"[0-9]+\";\"num\") jout \"num en num en num\"" 19559 19560#: functions/text.xml:782 19561#, kde-format 19562msgid "" 19563"The UNICODE() function returns a unicode code point for the first character " 19564"in a text string." 19565msgstr "" 19566"De funksje UNICODE() jout de unykoade (in útwreide ASCII-koade) werom foar " 19567"it earste teken yn de tekenrige. " 19568 19569#: functions/text.xml:783 19570#, kde-format 19571msgid "UNICODE(text)" 19572msgstr "UNICODE(tekst)" 19573 19574#: functions/text.xml:784 19575#, kde-format 19576msgid "UNICODE(\"KDE\") returns 75" 19577msgstr "UNICODE(\"KDE\") jout 75" 19578 19579#: functions/text.xml:798 19580#, kde-format 19581msgid "" 19582"The UNICHAR() function returns the character specified by a unicode code " 19583"point." 19584msgstr "" 19585"De funksje UNICHAR() jout it letterteken werom, dat by de oantsjutte " 19586"unykoade derfan (in útwreiding fan de ASCII-koade) heart" 19587 19588#: functions/text.xml:799 19589#, kde-format 19590msgid "UNICHAR(code)" 19591msgstr "UNICHAR(koade)" 19592 19593#: functions/text.xml:800 19594#, kde-format 19595msgid "UNICHAR(65) returns \"A\"" 19596msgstr "UNICHAR(65) jout \"A\"" 19597 19598#: functions/text.xml:810 19599#, kde-format 19600msgid "Full width characters" 19601msgstr "Folsleine brede lettertekens" 19602 19603#: functions/text.xml:814 19604#, kde-format 19605msgid "" 19606"The ASC() function returns the half-width characters corresponding to the " 19607"full-width argument." 19608msgstr "" 19609"De funksje ASC() jout heal-brede lettertekens oerienkommende mei de folslein-" 19610"brede argumint." 19611 19612#: functions/text.xml:815 19613#, kde-format 19614msgid "ASC(text)" 19615msgstr "ASC(tekst)" 19616 19617#: functions/text.xml:824 19618#, kde-format 19619msgid "Half-width characters" 19620msgstr "Heal-brede lettertekens" 19621 19622#: functions/text.xml:828 19623#, kde-format 19624msgid "" 19625"The JIS() function returns the full-width characters corresponding to the " 19626"half-width argument." 19627msgstr "" 19628"De funksje JIS() jout de folsleinelingte karakters dy't oerienkomme mei " 19629"healelingte argumint." 19630 19631#: functions/text.xml:829 19632#, kde-format 19633msgid "JIS(text)" 19634msgstr "JIS(tekst)" 19635 19636#: functions/text.xml:842 19637#, fuzzy, kde-format 19638#| msgid "The TEXT() function converts a value to text." 19639msgid "" 19640"The BAHTTEXT() function converts a number to a text in Thai characters " 19641"(baht)." 19642msgstr "De funksje TEKST() set in wearde om yn tekst." 19643 19644#: functions/text.xml:843 19645#, fuzzy, kde-format 19646#| msgid "FACT(number)" 19647msgid "BAHTTEXT(number)" 19648msgstr "FACT(getal)" 19649 19650#: functions/text.xml:844 19651#, kde-format 19652msgid "BAHTTEXT(23) returns \"ยี่สิบสามบาทถ้วน\"" 19653msgstr "" 19654 19655#: functions/trig.xml:4 19656#, kde-format 19657msgid "Trigonometric" 19658msgstr "Goniometrysk" 19659 19660#: functions/trig.xml:14 19661#, kde-format 19662msgid "" 19663"The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians." 19664msgstr "" 19665"De funksje COS(x) jout de kosinus y werom fan x, wêrby t x oanjûn is yn " 19666"radialen. (x út R, y út [-1, 1])." 19667 19668#: functions/trig.xml:15 19669#, kde-format 19670msgid "COS(Float)" 19671msgstr "COS(Float)" 19672 19673#: functions/trig.xml:16 19674#, kde-format 19675msgid "COS(0) equals 1.0" 19676msgstr "COS(0) is lyk oan 1,0" 19677 19678#: functions/trig.xml:17 19679#, kde-format 19680msgid "COS(PI()/2) equals 0" 19681msgstr "COS(PI()/2) is lyk oan 0,0" 19682 19683#: functions/trig.xml:31 19684#, kde-format 19685msgid "The ACOT() function returns the inverse cotangent of a number." 19686msgstr "" 19687"De funksje ACOT(x) jout de ynverze (of bôge)kotangens y fan in getal werom. " 19688"(x út R, y út (0, Pi) )." 19689 19690#: functions/trig.xml:32 19691#, kde-format 19692msgid "ACOT(Float)" 19693msgstr "ACOT(Float)" 19694 19695#: functions/trig.xml:33 19696#, kde-format 19697msgid "ACOT(0) equals 1.57079633" 19698msgstr "ACOT(0) is lyk oan 1,57079633 (=Pi/2)" 19699 19700#: functions/trig.xml:46 19701#, kde-format 19702msgid "The SIN() function returns the sine of x, where x is given in radians." 19703msgstr "" 19704"De funksje SIN(x) jout de sinus y werom fan x, wêrby't x werjûn is yn " 19705"radialen. (x út R, y út [-1, 1] )." 19706 19707#: functions/trig.xml:47 19708#, kde-format 19709msgid "SIN(Float)" 19710msgstr "SIN(Float)" 19711 19712#: functions/trig.xml:48 19713#, kde-format 19714msgid "SIN(0) equals 0" 19715msgstr "SIN(0) is lyk oan 0" 19716 19717#: functions/trig.xml:49 19718#, kde-format 19719msgid "SIN(PI()/2) equals 1" 19720msgstr "SIN(PI()/2) is lyk oan 1" 19721 19722#: functions/trig.xml:63 19723#, kde-format 19724msgid "" 19725"The TAN() function returns the tangent of x, where x is given in radians." 19726msgstr "" 19727"De funksje TAN(x) jout de tangens y werom fan x, wêrby't x oanjûn is in " 19728"radialen. (x út R útsein +/- Pi/2 +/- 3Pi/2, ensfh., y út R)." 19729 19730#: functions/trig.xml:64 19731#, kde-format 19732msgid "TAN(Float)" 19733msgstr "TAN(Float)" 19734 19735#: functions/trig.xml:65 19736#, kde-format 19737msgid "TAN(0.7) equals 0.84228838" 19738msgstr "TAN(0,7) is lyk oan 0,84228838" 19739 19740#: functions/trig.xml:66 19741#, kde-format 19742msgid "TAN(0) equals 0" 19743msgstr "TAN(0) is lyk oan 0" 19744 19745#: functions/trig.xml:79 19746#, kde-format 19747msgid "" 19748"The ACOS() function returns the arc cosine in radians and the value is " 19749"mathematically defined to be 0 to PI (inclusive)." 19750msgstr "" 19751"De funksje ACOS(x) jout de bôgekosinus y werom yn radialen, fan x. (x út " 19752"[-1, +1], y út [0, Pi] (per definysje)). De oare wearden fan y dy't foldogge " 19753"oan KOS(y) =x binne y = +/-y + k*2*Pi, mei k in hiel getal." 19754 19755#: functions/trig.xml:80 19756#, kde-format 19757msgid "ACOS(Float)" 19758msgstr "ACOS(Float)" 19759 19760#: functions/trig.xml:81 19761#, kde-format 19762msgid "ACOS(0.8) equals 0.6435011" 19763msgstr "ACOS(0,8) is lyk oan 0,6435011" 19764 19765#: functions/trig.xml:82 19766#, kde-format 19767msgid "ACOS(0) equals 1.57079633" 19768msgstr "ACOS(0) is lyk oan 1,57079633 (= Pi/2)" 19769 19770#: functions/trig.xml:95 19771#, kde-format 19772msgid "" 19773"The ASIN() function returns the arc sine in radians and the value is " 19774"mathematically defined to be -PI/2 to PI/2 (inclusive)." 19775msgstr "" 19776"De funksje ASIN(x) jout de bôgesinus y werom yn radialen, fan x. (x út [-1, " 19777"1], y út [-Pi/2, Pi/2] (per definysje)). De oare wearden fan y dy't foldogge " 19778"oan SIN(y) = x binne y = y+ k*2*Pi; y = Pi-y + k*2*Pi mei k in hiel getal." 19779 19780#: functions/trig.xml:96 19781#, kde-format 19782msgid "ASIN(Float)" 19783msgstr "ASIN(Float)" 19784 19785#: functions/trig.xml:97 19786#, kde-format 19787msgid "ASIN(0.8) equals 0.92729522" 19788msgstr "ASIN(0,8) is lyk oan 0,92729522" 19789 19790#: functions/trig.xml:98 19791#, kde-format 19792msgid "ASIN(0) equals 0" 19793msgstr "ASIN(0) is lyk oan 0" 19794 19795#: functions/trig.xml:111 19796#, kde-format 19797msgid "" 19798"The ATAN() function returns the arc tangent in radians and the value is " 19799"mathematically defined to be -PI/2 to PI/2 (inclusive)." 19800msgstr "" 19801"De funksje ATAN(x) jout de bôgetangens y werom yn radialen, fan x. (x út R, " 19802"y út (-PI/2, PI/2) (per definysje)). De oare wearden fan y dy't foldogge oan " 19803"TAN(y) = x binne y + k*Pi,mei k in hiel getal." 19804 19805#: functions/trig.xml:112 19806#, kde-format 19807msgid "ATAN(Float)" 19808msgstr "ATAN(Float)" 19809 19810#: functions/trig.xml:113 19811#, kde-format 19812msgid "ATAN(0.8) equals 0.67474094" 19813msgstr "ATAN(0,8) is lyk oan 0,67474094" 19814 19815#: functions/trig.xml:114 19816#, kde-format 19817msgid "ATAN(0) equals 0" 19818msgstr "ATAN(0) is lyk oan 0" 19819 19820#: functions/trig.xml:128 19821#, kde-format 19822msgid "" 19823"The COSH() function returns the hyperbolic cosine of x, which is defined " 19824"mathematically as (exp(x) + exp(-x)) / 2." 19825msgstr "" 19826"De funksje KOSH(x) jout de hyperbolyske kosinus y werom fan x, dizze is " 19827"wiskundich definearre as (exp(x) + exp(-x)) / 2. (x út R, y >= 1)." 19828 19829#: functions/trig.xml:129 19830#, kde-format 19831msgid "COSH(Float)" 19832msgstr "COSH(Float)" 19833 19834#: functions/trig.xml:130 19835#, kde-format 19836msgid "COSH(0.8) equals 1.33743495" 19837msgstr "COSH(0,8) is lyk oan 1,33743495" 19838 19839#: functions/trig.xml:131 19840#, kde-format 19841msgid "COSH(0) equals 1" 19842msgstr "COSH(0) is lyk oan 1" 19843 19844#: functions/trig.xml:144 19845#, kde-format 19846msgid "" 19847"The SINH() function returns the hyperbolic sine of x, which is defined " 19848"mathematically as (exp(x) - exp(-x)) / 2." 19849msgstr "" 19850"De funksje SINH(x) jout de hyperbolyske sinus y werom fan x, dizze is " 19851"wiskundich definiearre as (exp(x) - exp(-x)) / 2. (x út R, y út R)." 19852 19853#: functions/trig.xml:145 19854#, kde-format 19855msgid "SINH(Float)" 19856msgstr "SINH(Float)" 19857 19858#: functions/trig.xml:146 19859#, kde-format 19860msgid "SINH(0.8) equals 0.88810598" 19861msgstr "SINH(0,8) is lyk oan 0,88810598" 19862 19863#: functions/trig.xml:147 19864#, kde-format 19865msgid "SINH(0) equals 0" 19866msgstr "SINH(0) is lyk oan 0" 19867 19868#: functions/trig.xml:160 19869#, kde-format 19870msgid "" 19871"The TANH() function returns the hyperbolic tangent of x, which is defined " 19872"mathematically as sinh(x)/cosh(x)." 19873msgstr "" 19874"De funksje TANH(x) jout de hyperbolyske tangens y werom fan x, dizze is " 19875"wiskundich definiearre as sinh(x)/cosh(x). (x út R, y út (-1, 1) )." 19876 19877#: functions/trig.xml:161 19878#, kde-format 19879msgid "TANH(Float)" 19880msgstr "TANH(Float)" 19881 19882#: functions/trig.xml:162 19883#, kde-format 19884msgid "TANH(0.8) equals 0.66403677" 19885msgstr "TANH(0,8) is lyk oan 0,66403677" 19886 19887#: functions/trig.xml:163 19888#, kde-format 19889msgid "TANH(0) equals 0" 19890msgstr "TANH(0) is lyk oan 0" 19891 19892#: functions/trig.xml:176 19893#, kde-format 19894msgid "" 19895"The ACOSH() function calculates the inverse hyperbolic cosine of x. That is " 19896"the value whose hyperbolic cosine is x. If x is less than 1.0, acosh() " 19897"returns not-a-number (NaN) and errno is set." 19898msgstr "" 19899"De funksje ACOSH(x) berekkent de ynverze hyperbolysk kosinus y fan x; dit is " 19900"de wearde wêrfan de hyperbolyske kosinus x is. (x út [1, ->), y >=0 (per " 19901"definysje)). As x lytser is as 1,0, dan jout ACOSH() \"not-a-number\" (nan) " 19902"en is der in foutmelding. De oare wearde fan y dy't foldocht oan COSH(y)=x " 19903"is -y." 19904 19905#: functions/trig.xml:177 19906#, kde-format 19907msgid "ACOSH(Float)" 19908msgstr "ACOSH(Float)" 19909 19910#: functions/trig.xml:178 19911#, kde-format 19912msgid "ACOSH(5) equals 2.29243167" 19913msgstr "ACOSH(5) is lyk oan 2,29243167" 19914 19915#: functions/trig.xml:179 19916#, kde-format 19917msgid "ACOSH(0) equals NaN" 19918msgstr "ACOSH(0) is lyk oan nan" 19919 19920#: functions/trig.xml:192 19921#, kde-format 19922msgid "" 19923"The ASINH() function calculates the inverse hyperbolic sine of x; that is " 19924"the value whose hyperbolic sine is x." 19925msgstr "" 19926"De funksje ASINH(x) berekkent de ynverze hyperboalyske sinus y fan x; dit is " 19927"de wearde wêrfan de hyperboalyske sinus x is. (x út R, y út R)." 19928 19929#: functions/trig.xml:193 19930#, kde-format 19931msgid "ASINH(Float)" 19932msgstr "ASINH(Float)" 19933 19934#: functions/trig.xml:194 19935#, kde-format 19936msgid "ASINH(0.8) equals 0.73266826" 19937msgstr "ASINH(0,8) is lyk oan 0,73266826" 19938 19939#: functions/trig.xml:195 19940#, kde-format 19941msgid "ASINH(0) equals 0" 19942msgstr "ASINH(0) is lyk oan 0" 19943 19944#: functions/trig.xml:208 19945#, kde-format 19946msgid "" 19947"The ATANH() function calculates the inverse hyperbolic tangent of x; that is " 19948"the value whose hyperbolic tangent is x. If the absolute value of x is " 19949"greater than 1.0, ATANH() returns not-a-number (NaN)." 19950msgstr "" 19951"De funksje ATANH(x) berekkent de ynverze hyperboalyske tangens y fan x; dit " 19952"is de wearde wêrfan't de hyperboalyske tangens x is. (x út (-1, 1), y út " 19953"R ). As de absolute wearde fan x grutter is as 1.0, dan jout ATANH() \"not-a-" 19954"number\" (nan)." 19955 19956#: functions/trig.xml:209 19957#, kde-format 19958msgid "ATANH(Float)" 19959msgstr "ATANH(Float)" 19960 19961#: functions/trig.xml:210 19962#, kde-format 19963msgid "ATANH(0.8) equals 1.09861229" 19964msgstr "ATANH(0,8) is lyk oan 1,09861229" 19965 19966#: functions/trig.xml:211 19967#, kde-format 19968msgid "ATANH(0) equals 0" 19969msgstr "ATANH(0) is lyk oan 0" 19970 19971#: functions/trig.xml:228 19972#, kde-format 19973msgid "" 19974"This function calculates the arc tangent of the two variables x and y. It is " 19975"similar to calculating the arc tangent of y/x, except that the signs of both " 19976"arguments are used to determine the quadrant of the result." 19977msgstr "" 19978"De funksje ATAN2(x,y) berekkent de bôgetangens z yn radialen, fan de twa " 19979"fariabelen x en y. Dit is gelyk oan de bôgetangens fan y/x, mei dit ferskil " 19980"dat de tekens fan beide arguminten brûkt wurde om it kwadrant fan it " 19981"resultaat te bepalen. (x út R, ûngelyk 0, y út R, z út (0, 2*Pi), útsein Pi)." 19982 19983#: functions/trig.xml:229 19984#, kde-format 19985msgid "ATAN2(value;value)" 19986msgstr "ATAN2(wearde;wearde)" 19987 19988#: functions/trig.xml:230 19989#, kde-format 19990msgid "ATAN2(0.5;1.0) equals 1.107149" 19991msgstr "ATAN2(0,5;1,0) is lyk oan 1,107149" 19992 19993#: functions/trig.xml:231 19994#, kde-format 19995msgid "ATAN2(-0.5;2.0) equals 1.815775" 19996msgstr "ATAN2(-0,5;2,0) is lyk oan 1,815775" 19997 19998#: functions/trig.xml:244 19999#, kde-format 20000msgid "This function transforms a radian angle to a degree angle." 20001msgstr "" 20002"Dizze funksje set in hoeke útdrukt yn radialen om nei in hoeke yn graden." 20003 20004#: functions/trig.xml:245 20005#, kde-format 20006msgid "DEGREES(Float)" 20007msgstr "DEGREES(Float)" 20008 20009#: functions/trig.xml:246 20010#, kde-format 20011msgid "DEGREES(0.78) equals 44.69" 20012msgstr "DEGREES(0,78) is lyk oan 44,69" 20013 20014#: functions/trig.xml:247 20015#, kde-format 20016msgid "DEGREES(1) equals 57.29" 20017msgstr "DEGREES(1) is lyk oan 57,29" 20018 20019#: functions/trig.xml:256 20020#, kde-format 20021msgid "Angle (degrees)" 20022msgstr "Hoeke (graden)" 20023 20024#: functions/trig.xml:260 20025#, kde-format 20026msgid "This function transforms a degree angle to a radian angle." 20027msgstr "" 20028"Dizze funksje set in hoeke útdrukt yn graden om nei in hoeke yn radialen." 20029 20030#: functions/trig.xml:261 20031#, kde-format 20032msgid "RADIANS(Float)" 20033msgstr "RADIANS(Float)" 20034 20035#: functions/trig.xml:262 20036#, kde-format 20037msgid "RADIANS(75) equals 1.308" 20038msgstr "RADIANS(75) is lyk oan 1,309" 20039 20040#: functions/trig.xml:263 20041#, kde-format 20042msgid "RADIANS(90) equals 1.5707" 20043msgstr "RADIANS(90) is lyk oan 1,5707" 20044 20045#: functions/trig.xml:272 20046#, kde-format 20047msgid "The PI() function returns the value of PI." 20048msgstr "De funksje PI() jout de benadere wearde fan Pi (= 3,14159265 ... )." 20049 20050#: functions/trig.xml:273 20051#, kde-format 20052msgid "PI()" 20053msgstr "PI()" 20054 20055#: functions/trig.xml:274 20056#, kde-format 20057msgid "PI() equals 3.141592654..." 20058msgstr "PI() is gelyk oan 3,141592654..." 20059 20060#: functions/trig.xml:286 20061#, fuzzy, kde-format 20062#| msgid "" 20063#| "The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians." 20064msgid "" 20065"The CSC() function returns the cosecant of x, where x is given in radians." 20066msgstr "" 20067"De funksje COS(x) jout de kosinus y werom fan x, wêrby t x oanjûn is yn " 20068"radialen. (x út R, y út [-1, 1])." 20069 20070#: functions/trig.xml:287 20071#, fuzzy, kde-format 20072#| msgid "COS(Float)" 20073msgid "CSC(Float)" 20074msgstr "COS(Float)" 20075 20076#: functions/trig.xml:288 20077#, fuzzy, kde-format 20078#| msgid "COS(PI()/2) equals 0" 20079msgid "CSC(PI()/2) equals 1" 20080msgstr "COS(PI()/2) is lyk oan 0,0" 20081 20082#: functions/trig.xml:300 20083#, fuzzy, kde-format 20084#| msgid "" 20085#| "The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians." 20086msgid "" 20087"The CSCH() function returns the hyperbolic cosecant of x, where x is given " 20088"in radians." 20089msgstr "" 20090"De funksje COS(x) jout de kosinus y werom fan x, wêrby t x oanjûn is yn " 20091"radialen. (x út R, y út [-1, 1])." 20092 20093#: functions/trig.xml:301 20094#, fuzzy, kde-format 20095#| msgid "COSH(Float)" 20096msgid "CSCH(Float)" 20097msgstr "COSH(Float)" 20098 20099#: functions/trig.xml:302 20100#, fuzzy, kde-format 20101#| msgid "COS(PI()/2) equals 0" 20102msgid "CSCH(PI()/2) equals 0.434537208..." 20103msgstr "COS(PI()/2) is lyk oan 0,0" 20104 20105#: functions/trig.xml:314 20106#, fuzzy, kde-format 20107#| msgid "" 20108#| "The SIN() function returns the sine of x, where x is given in radians." 20109msgid "" 20110"The SEC() function returns the secant of x, where x is given in radians." 20111msgstr "" 20112"De funksje SIN(x) jout de sinus y werom fan x, wêrby't x werjûn is yn " 20113"radialen. (x út R, y út [-1, 1] )." 20114 20115#: functions/trig.xml:315 20116#, fuzzy, kde-format 20117#| msgid "COS(Float)" 20118msgid "SEC(Float)" 20119msgstr "COS(Float)" 20120 20121#: functions/trig.xml:316 20122#, fuzzy, kde-format 20123#| msgid "COSH(0) equals 1" 20124msgid "SEC(0) equals 1" 20125msgstr "COSH(0) is lyk oan 1" 20126 20127#: functions/trig.xml:328 20128#, fuzzy, kde-format 20129#| msgid "" 20130#| "The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians." 20131msgid "" 20132"The SECH() function returns the hyperbolic secant of x, where x is given in " 20133"radians." 20134msgstr "" 20135"De funksje COS(x) jout de kosinus y werom fan x, wêrby t x oanjûn is yn " 20136"radialen. (x út R, y út [-1, 1])." 20137 20138#: functions/trig.xml:329 20139#, fuzzy, kde-format 20140#| msgid "COSH(Float)" 20141msgid "SECH(Float)" 20142msgstr "COSH(Float)" 20143 20144#: functions/trig.xml:330 20145#, fuzzy, kde-format 20146#| msgid "COSH(0) equals 1" 20147msgid "SECH(0) equals 1" 20148msgstr "COSH(0) is lyk oan 1" 20149 20150#: HeaderFooter.cpp:46 20151#, kde-format 20152msgid "You cannot change a protected sheet" 20153msgstr "Jo kinne in beskerme wurkblêd net feroarje." 20154 20155#. i18n: 20156#. Please use the same words (even upper/lower case) as in 20157#. KoPageLayoutDia.cc function setupTab2(), without the brackets "<" and ">" 20158#. 20159#: HeaderFooter.cpp:76 HeaderFooter.cpp:99 20160#, kde-format 20161msgid "page" 20162msgstr "side" 20163 20164#: HeaderFooter.cpp:77 HeaderFooter.cpp:100 20165#, kde-format 20166msgid "pages" 20167msgstr "siden" 20168 20169#: HeaderFooter.cpp:78 HeaderFooter.cpp:101 20170#, kde-format 20171msgid "file" 20172msgstr "triem" 20173 20174#: HeaderFooter.cpp:79 HeaderFooter.cpp:102 20175#, kde-format 20176msgid "name" 20177msgstr "namme" 20178 20179#: HeaderFooter.cpp:80 HeaderFooter.cpp:103 20180#, kde-format 20181msgid "time" 20182msgstr "tiid" 20183 20184#: HeaderFooter.cpp:81 HeaderFooter.cpp:104 20185#, kde-format 20186msgid "date" 20187msgstr "datum" 20188 20189#: HeaderFooter.cpp:82 HeaderFooter.cpp:105 20190#, kde-format 20191msgid "author" 20192msgstr "auteur" 20193 20194#: HeaderFooter.cpp:83 HeaderFooter.cpp:106 20195#, kde-format 20196msgid "email" 20197msgstr "e-mail" 20198 20199#: HeaderFooter.cpp:84 HeaderFooter.cpp:107 20200#, kde-format 20201msgid "org" 20202msgstr "org" 20203 20204#: HeaderFooter.cpp:85 HeaderFooter.cpp:108 20205#, kde-format 20206msgid "sheet" 20207msgstr "wurkblêd" 20208 20209#: Map.cpp:331 20210#, kde-format 20211msgid "Sheet%1" 20212msgstr "Wurkblêd %1" 20213 20214#: Map.cpp:428 20215#, kde-format 20216msgid "This document has no sheets (tables)." 20217msgstr "Dit dokumint hat gjin wurkblêden (tabellen)." 20218 20219#: part/AboutData.h:41 20220#, fuzzy, kde-format 20221#| msgid "Cell Values" 20222msgctxt "application name" 20223msgid "Calligra Sheets" 20224msgstr "Selwearden" 20225 20226#: part/AboutData.h:43 20227#, fuzzy, kde-format 20228#| msgid "KOffice Spreadsheet Application" 20229msgid "Spreadsheet Application" 20230msgstr "KOffice Rekkenblêdtapassing" 20231 20232#: part/AboutData.h:45 20233#, fuzzy, kde-format 20234#| msgid "(c) 1998-2007, The KSpread Team" 20235msgid "Copyright 1998-%1, The Calligra Sheets Team" 20236msgstr "(c) 1998-2007, It team fan KSpread " 20237 20238#: part/AboutData.h:53 20239#, kde-format 20240msgid "Original Author" 20241msgstr "Oarspronklike skriuwer" 20242 20243#: part/AboutData.h:53 20244#, kde-format 20245msgid "Torben Weis" 20246msgstr "Torben Weis" 20247 20248#: part/AboutData.h:54 20249#, kde-format 20250msgid "Maintainer" 20251msgstr "Underhâlder" 20252 20253#: part/AboutData.h:54 20254#, kde-format 20255msgid "Marijn Kruisselbrink" 20256msgstr "" 20257 20258#: part/AboutData.h:55 20259#, kde-format 20260msgid "ODS and Excel, functions, scripting" 20261msgstr "" 20262 20263#: part/AboutData.h:55 20264#, kde-format 20265msgid "Sebastian Sauer" 20266msgstr "Sebastian Sauer" 20267 20268#: part/AboutData.h:56 20269#, kde-format 20270msgid "Laurent Montel" 20271msgstr "Laurent Montel" 20272 20273#: part/AboutData.h:57 20274#, kde-format 20275msgid "John Dailey" 20276msgstr "John Firebaugh" 20277 20278#: part/AboutData.h:58 20279#, kde-format 20280msgid "Philipp Müller" 20281msgstr "Philipp Müller" 20282 20283#: part/AboutData.h:59 20284#, kde-format 20285msgid "Ariya Hidayat" 20286msgstr "Ariya Hidayat" 20287 20288#: part/AboutData.h:60 20289#, kde-format 20290msgid "Norbert Andres" 20291msgstr "Norbert Andres" 20292 20293#: part/AboutData.h:61 20294#, kde-format 20295msgid "Shaheed Haque" 20296msgstr "Shaheed Haque" 20297 20298#: part/AboutData.h:62 part/AboutData.h:65 part/AboutData.h:68 20299#: part/AboutData.h:72 part/AboutData.h:75 part/AboutData.h:78 20300#: part/AboutData.h:81 part/AboutData.h:84 part/AboutData.h:87 20301#, kde-format 20302msgid "Import/export filter developer" 20303msgstr "Untwikkelder foar ymport-/eksportfilter" 20304 20305#: part/AboutData.h:64 20306#, kde-format 20307msgid "Werner Trobin" 20308msgstr "Werner Trobin" 20309 20310#: part/AboutData.h:67 20311#, kde-format 20312msgid "Nikolas Zimmermann" 20313msgstr "Nikolas Zimmermann" 20314 20315#: part/AboutData.h:70 20316#, kde-format 20317msgid "David Faure" 20318msgstr "David Faure" 20319 20320#: part/AboutData.h:71 20321#, kde-format 20322msgid "Helge Deller" 20323msgstr "Helge Deller" 20324 20325#: part/AboutData.h:74 20326#, kde-format 20327msgid "Percy Leonhart" 20328msgstr "Persint" 20329 20330#: part/AboutData.h:77 20331#, kde-format 20332msgid "Eva Brucherseifer" 20333msgstr "Eva Brucherseifer" 20334 20335#: part/AboutData.h:80 20336#, kde-format 20337msgid "Phillip Ezolt" 20338msgstr "Phillip Ezolt" 20339 20340#: part/AboutData.h:83 20341#, kde-format 20342msgid "Enno Bartels" 20343msgstr "Enno Bartels" 20344 20345#: part/AboutData.h:86 20346#, kde-format 20347msgid "Graham Short" 20348msgstr "Graham Short" 20349 20350#: part/AboutData.h:89 20351#, kde-format 20352msgid "Lukáš Tinkl" 20353msgstr "Lukáš Tinkl" 20354 20355#: part/AboutData.h:90 20356#, kde-format 20357msgid "Tomas Mecir" 20358msgstr "Tomas Krassnig" 20359 20360#: part/AboutData.h:91 20361#, kde-format 20362msgid "Raphael Langerhorst" 20363msgstr "Raphael Langerhorst" 20364 20365#: part/AboutData.h:92 20366#, kde-format 20367msgid "John Tapsell" 20368msgstr "John Tapsell" 20369 20370#: part/AboutData.h:93 20371#, kde-format 20372msgid "Robert Knight" 20373msgstr "Robert Knight" 20374 20375#: part/AboutData.h:94 20376#, kde-format 20377msgid "Stefan Nikolaus" 20378msgstr "Stefan Nikolaus" 20379 20380#: part/AboutData.h:95 20381#, kde-format 20382msgid "Developer (functions)" 20383msgstr "Untwikkelder (funskjes)" 20384 20385#: part/AboutData.h:95 20386#, kde-format 20387msgid "Sascha Pfau" 20388msgstr "Sascha Pfau" 20389 20390#: part/AboutData.h:96 20391#, kde-format 20392msgid "Brad Hards" 20393msgstr "Brad Hards" 20394 20395#: part/AboutData.h:97 20396#, kde-format 20397msgid "Implemented, reviewed and tested various functions" 20398msgstr "" 20399 20400#. i18n translator strings 20401#: part/AboutData.h:100 20402#, kde-format 20403msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 20404msgid "Your names" 20405msgstr "Berend Ytsma,Rinse de Vries" 20406 20407#: part/AboutData.h:101 20408#, kde-format 20409msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 20410msgid "Your emails" 20411msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl" 20412 20413#: part/CanvasBase.cpp:790 20414#, kde-format 20415msgid "Comment:" 20416msgstr "Taljochting:" 20417 20418#: part/CellTool.cpp:93 20419#, kde-format 20420msgid "Define Print Range" 20421msgstr "Printberik definiearje" 20422 20423#: part/CellTool.cpp:96 20424#, kde-format 20425msgid "Define the print range in the current sheet" 20426msgstr "Definiearje it printberik yn it aktive wurkblêd" 20427 20428#: part/CellToolFactory.cpp:33 20429#, fuzzy, kde-format 20430#| msgid "Cell Format" 20431msgid "Cell formatting" 20432msgstr "Selopmaak" 20433 20434#: part/commands/DefinePrintRangeCommand.cpp:38 20435#, fuzzy 20436#| msgid "Define Print Range" 20437msgctxt "(qtundo-format)" 20438msgid "Define Print Range" 20439msgstr "Printberik definiearje" 20440 20441#: part/commands/PageLayoutCommand.cpp:35 part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:226 20442#, fuzzy 20443#| msgid "Set Page Layout" 20444msgctxt "(qtundo-format)" 20445msgid "Set Page Layout" 20446msgstr "Side-opmaak ynstelle" 20447 20448#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileOptionsWidget) 20449#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:13 20450#, fuzzy, kde-format 20451#| msgid "Fewer Options" 20452msgid "File Options" 20453msgstr "Minder opsjes" 20454 20455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20456#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:19 20457#, fuzzy, kde-format 20458#| msgid "&Number of files to show in Recent Files list:" 20459msgid "Number of entries in Recent Files list:" 20460msgstr "Oa&ntal te toanen triemmen yn de list fan Resinte triemmen:" 20461 20462#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_recentFilesEntries) 20463#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:26 20464#, kde-format 20465msgid "" 20466"Controls the maximum number of filenames that are shown when you select File-" 20467"> Open Recent." 20468msgstr "" 20469"Bepaalt it maksimum oantal triemnammen dy't jo sjogge as jo Triem -> Resint " 20470"iepene selektearje." 20471 20472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 20473#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:39 20474#, fuzzy, kde-format 20475#| msgid "Au&tosave delay (minutes):" 20476msgid "Autosave interval:" 20477msgstr "Fertraging Aut&omatysk bewarjen (minuten):" 20478 20479#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_autoSaveDelay) 20480#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:46 20481#, fuzzy, kde-format 20482#| msgid "" 20483#| "Here you can select the time between autosaves, or disable this feature " 20484#| "altogether by choosing Do not save automatically (drag the slider to the " 20485#| "far left)." 20486msgid "" 20487"Here you can select the time between autosaves, or disable this feature " 20488"altogether by choosing \"No autosave\" (by selecting the minimum value)." 20489msgstr "" 20490"Hjir kinne jo it tiidsynterfal ynstelle fan it automatysk bewarje, of dizze " 20491"mooglikheid hielendal útsette troch Net-automatysk bewarjen te kiezen (sleep " 20492"de skowknop hielendal nei lofts)." 20493 20494#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_autoSaveDelay) 20495#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:49 20496#, kde-format 20497msgid "No autosave" 20498msgstr "" 20499 20500#. i18n: unit symbol for minutes, leading space as separator 20501#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_autoSaveDelay) 20502#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:52 20503#, fuzzy, kde-format 20504#| msgid "min" 20505msgid " min" 20506msgstr "min" 20507 20508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20509#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:65 20510#, fuzzy, kde-format 20511#| msgid "Create backup files" 20512msgid "Create backup file:" 20513msgstr "Reserve kopyën meitsje" 20514 20515#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_createBackupFile) 20516#: part/dialogs/FileOptionsWidget.ui:72 20517#, kde-format 20518msgid "" 20519"Check this box if you want some backup files created. This is checked per " 20520"default." 20521msgstr "" 20522"Selektearje dizze opsje as jo wolle dat der reserve kopyen makke wurde. " 20523"Standert is dizze opsje selektearre." 20524 20525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20526#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:17 20527#, kde-format 20528msgid "Cursor movement after pressing Enter:" 20529msgstr "" 20530 20531#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_cursorMovement) 20532#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:27 20533#, kde-format 20534msgid "" 20535"When you have selected a cell, pressing the Enter key will move the cell " 20536"cursor one cell left, right, up or down, as determined by this setting." 20537msgstr "" 20538"Nei it selektearjen fan in sel op de Entertoets drukken ferset de " 20539"seloanwizer in sel nei lofts, rjochts, boppe of ûnder, ôfhinklik fan dizze " 20540"ynstelling." 20541 20542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 20543#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:34 20544#, fuzzy, kde-format 20545#| msgid "Show the status bar" 20546msgid "Func&tion shown in status bar:" 20547msgstr "De tastânbalke sjen litte" 20548 20549#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_statusBarFunction) 20550#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:44 20551#, kde-format 20552msgid "" 20553"This drop down selection box can be used to choose the calculation performed " 20554"by the Statusbar Summary function." 20555msgstr "" 20556"In dizze karlist kinne jo de berekkening kieze dy't útfierd wurdt troch de " 20557"Gearfettingsfunksje yn de Statusbalke." 20558 20559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 20560#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:51 20561#, fuzzy, kde-format 20562#| msgid "Unixtime" 20563msgid "&Unit:" 20564msgstr "Unixtiid" 20565 20566#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_unit) 20567#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:61 20568#, kde-format 20569msgid "Choose the default unit that will be used in your sheets." 20570msgstr "" 20571 20572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_indentationLabel) 20573#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:68 20574#, fuzzy, kde-format 20575#| msgid "&Indentation step (%1):" 20576msgid "I&ndentation step:" 20577msgstr "Stapgrutte foar &ynspringen (%1):" 20578 20579#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KoUnitDoubleSpinBox, m_indentationStep) 20580#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:78 20581#, fuzzy, kde-format 20582#| msgid "" 20583#| "Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and " 20584#| "Decrease Indent option in the Format menu." 20585msgid "" 20586"Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and " 20587"Decrease Indent actions." 20588msgstr "" 20589"Stel yn hoefolle de tekst yn de sel ynspringt as jo de menu's Opmaak -> " 20590"Mear ynspringe of Opmaak -> Minder ynspringe kieze." 20591 20592#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 20593#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:85 20594#, fuzzy, kde-format 20595#| msgid "Color" 20596msgid "Colors" 20597msgstr "Kleur" 20598 20599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 20600#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:91 20601#, fuzzy, kde-format 20602#| msgid "Gourde" 20603msgid "&Grid:" 20604msgstr "Gourde" 20605 20606#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorCombo, m_gridColor) 20607#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:101 20608#, kde-format 20609msgid "" 20610"Click here to change the grid color ie the color of the borders of each cell." 20611msgstr "" 20612"Troch hjirop te klikken kinne jo de roasterkleur feroarje, d.w.s. de kleur " 20613"fan de rânen fan elke sel." 20614 20615#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KColorCombo, m_gridColor) 20616#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KColorCombo, m_pageOutlineColor) 20617#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:105 20618#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:212 20619#, fuzzy, kde-format 20620#| msgid "Custom" 20621msgid "Custom..." 20622msgstr "Oanpast" 20623 20624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 20625#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:198 20626#, fuzzy, kde-format 20627#| msgid "Outline" 20628msgid "Page Out&line:" 20629msgstr "Râne" 20630 20631#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorCombo, m_pageOutlineColor) 20632#: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:208 20633#, kde-format 20634msgid "" 20635"When the View ->Show Page Borders menu item is checked, the page borders are " 20636"displayed. Click here to choose another color for the borders than the " 20637"default red." 20638msgstr "" 20639"As it menu Byld -> Siderânen keazen wurdt wurde de siderânen sichtber. Klik " 20640"hjir as jo in oare as de standertkleur kieze wolle." 20641 20642#: part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:106 part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:109 20643#: part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:113 20644#, kde-format 20645msgid "%1%" 20646msgstr "%1%" 20647 20648#: part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:121 20649#, kde-format 20650msgid "No Limit" 20651msgstr "Gjin limyt" 20652 20653#: part/dialogs/PageLayoutDialog.cpp:148 part/View.cpp:282 part/View.cpp:293 20654#, kde-format 20655msgid "Sheet" 20656msgstr "Wurkblêd" 20657 20658#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 20659#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:35 20660#, fuzzy, kde-format 20661#| msgid "Printing" 20662msgid "Print settings" 20663msgstr "Utprintsje" 20664 20665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox) 20666#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:41 20667#, fuzzy, kde-format 20668#| msgid "Gourde" 20669msgid "Grid" 20670msgstr "Gourde" 20671 20672#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commentCheckBox) 20673#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:48 20674#, fuzzy, kde-format 20675#| msgid "Show c&omment indicator" 20676msgid "Comment indicator" 20677msgstr "Kommentaar&yndikator toane" 20678 20679#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chartsCheckBox) 20680#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:58 20681#, fuzzy, kde-format 20682#| msgid "Chart" 20683msgid "Charts" 20684msgstr "Grafyk" 20685 20686#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectsCheckBox) 20687#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:71 20688#, fuzzy, kde-format 20689#| msgid "&Object" 20690msgid "Objects" 20691msgstr "&Objekt" 20692 20693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zeroValuesCheckBox) 20694#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:84 20695#, fuzzy, kde-format 20696#| msgid "Par value" 20697msgid "Zero values" 20698msgstr "Nominale wearde" 20699 20700#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, formulaCheckBox) 20701#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:91 20702#, fuzzy, kde-format 20703#| msgid "Show formula &indicator" 20704msgid "Formula indicator" 20705msgstr "Formule-&yndikator toane" 20706 20707#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawingsCheckBox) 20708#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:101 20709#, kde-format 20710msgid "Drawings" 20711msgstr "" 20712 20713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headersCheckBox) 20714#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:114 20715#, fuzzy, kde-format 20716#| msgid "Header" 20717msgid "Headers" 20718msgstr "Kopskrift" 20719 20720#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 20721#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:124 20722#, fuzzy, kde-format 20723#| msgid "Page Borders" 20724msgid "Page order" 20725msgstr "Siderânen" 20726 20727#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ltrButton) 20728#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:130 20729#, kde-format 20730msgid "From left to right, then down" 20731msgstr "" 20732 20733#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ttbButton) 20734#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:140 20735#, kde-format 20736msgid "From top to bottom, then across" 20737msgstr "" 20738 20739#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 20740#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:150 20741#, kde-format 20742msgid "Table alignment on page" 20743msgstr "" 20744 20745#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalCheckBox) 20746#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:156 20747#, fuzzy, kde-format 20748#| msgid "Merge Cells Horizontally" 20749msgid "Center horizontally" 20750msgstr "Sellen horizontaal gearfoegje" 20751 20752#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verticalCheckBox) 20753#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:163 20754#, fuzzy, kde-format 20755#| msgid "Print cell contents vertically" 20756msgid "Center vertically" 20757msgstr "Printsje de selynhâld fertikaal" 20758 20759#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 20760#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:173 20761#, fuzzy, kde-format 20762#| msgid "Repeat rows on each page:" 20763msgid "Repetitions on each page" 20764msgstr "Rigen op elke side werhelje:" 20765 20766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, columnsCheckBox) 20767#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:182 20768#, fuzzy, kde-format 20769#| msgid "Columns" 20770msgid "Columns from" 20771msgstr "Kolommen" 20772 20773#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rowsCheckBox) 20774#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:192 20775#, fuzzy, kde-format 20776#| msgid "Rows" 20777msgid "Rows from" 20778msgstr "Rigen" 20779 20780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 20781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) 20782#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:199 20783#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:206 20784#, fuzzy, kde-format 20785#| msgid "Stop" 20786msgid "to" 20787msgstr "Stopje" 20788 20789#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 20790#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:269 20791#, fuzzy, kde-format 20792#| msgid "Schilling" 20793msgid "Scaling" 20794msgstr "Schilling" 20795 20796#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomButton) 20797#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:275 20798#, kde-format 20799msgid "Fixed zoom:" 20800msgstr "" 20801 20802#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pageLimitsButton) 20803#: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:305 20804#, fuzzy, kde-format 20805#| msgid "Lower limit" 20806msgid "Page limits:" 20807msgstr "Underste limyt" 20808 20809#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:303 20810#, fuzzy, kde-format 20811#| msgid "Configure KSpread" 20812msgctxt "@title:window" 20813msgid "Configure" 20814msgstr "KSpread ynstelle" 20815 20816#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:320 20817#, kde-format 20818msgid "Interface" 20819msgstr "Ynterface" 20820 20821#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:325 20822#, kde-format 20823msgid "Down" 20824msgstr "Del" 20825 20826#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:326 20827#, kde-format 20828msgid "Up" 20829msgstr "Omheech" 20830 20831#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:329 20832#, kde-format 20833msgid "Down, First Column" 20834msgstr "Del, Earste kolom" 20835 20836#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:353 20837#, kde-format 20838msgid "Open/Save" 20839msgstr "" 20840 20841#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:365 20842#, fuzzy, kde-format 20843#| msgid "Function" 20844msgid "Function Modules" 20845msgstr "Funksje" 20846 20847#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:367 part/View.cpp:733 20848#, fuzzy, kde-format 20849#| msgid "&Tools" 20850msgid "Tools" 20851msgstr "&Ark" 20852 20853#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:369 20854#, kde-format 20855msgid "Plugins" 20856msgstr "" 20857 20858#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:377 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:384 20859#, kde-format 20860msgid "Spelling" 20861msgstr "Staveringshifker" 20862 20863#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:379 20864#, kde-format 20865msgid "Spell Checker Behavior" 20866msgstr "Gedrach fan staveringshifker" 20867 20868#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:385 20869#, fuzzy, kde-format 20870#| msgid "author" 20871msgctxt "@title:tab Author page" 20872msgid "Author" 20873msgstr "auteur" 20874 20875#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:386 20876#, fuzzy, kde-format 20877#| msgid "author" 20878msgid "Author" 20879msgstr "auteur" 20880 20881#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:459 20882#, kde-format 20883msgid "&Completion mode:" 20884msgstr "&Oanfolmodus:" 20885 20886#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:463 20887#, kde-format 20888msgid "" 20889"Lets you choose the (auto) text completion mode from a range of options in " 20890"the drop down selection box." 20891msgstr "" 20892"Lit jo út in tal opsjes yn de karlist de modus kieze foar it (automatysk) " 20893"oanfoljen fan tekst." 20894 20895#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:467 20896#, kde-format 20897msgid "Popup" 20898msgstr "Popup" 20899 20900#: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:469 20901#, kde-format 20902msgid "Semi-Automatic" 20903msgstr "Semy-automatysk" 20904 20905#: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:35 20906#, kde-format 20907msgid "Sheet Properties" 20908msgstr "Wurkblêdeigenskippen" 20909 20910#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) 20911#: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:71 20912#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:59 20913#, kde-format 20914msgid "Left to Right" 20915msgstr "Lofts nei rjochts" 20916 20917#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) 20918#: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:74 20919#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:64 20920#, kde-format 20921msgid "Right to Left" 20922msgstr "Rjochts nei lofts" 20923 20924#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SheetPropertiesWidget) 20925#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:38 20926#, kde-format 20927msgid "SheetPropertiesBase" 20928msgstr "SheetPropertiesBase" 20929 20930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20931#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:48 20932#, kde-format 20933msgid "Layout direction:" 20934msgstr "Opmaakrjochting:" 20935 20936#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, directionComboBox) 20937#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:55 20938#, fuzzy, kde-format 20939#| msgid "" 20940#| "Defaut is that the first column of the sheet is on the left. If you " 20941#| "choose Right to Left, then the first column will be on the right and the " 20942#| "others added from right to left." 20943msgid "" 20944"Default is that the first column of the sheet is on the left. If you choose " 20945"Right to Left, then the first column will be on the right and the others " 20946"added from right to left." 20947msgstr "" 20948"Standert is de meast loftse kolom yn it wurkblêd de earste kolom. As jo " 20949"Rjochts nei lofts kieze is de earste kolom rjochts en wurde de folgjende " 20950"kolommen dêr fan rjochts nei lofts oan taheakke." 20951 20952#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showCommentIndicatorCheckBox) 20953#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:110 20954#, kde-format 20955msgid "" 20956"If this box is checked cells containing comments will be marked by a small " 20957"red triangle at the top right corner." 20958msgstr "" 20959"As dizze opsje selektearre is, wurde sellen mei kommentaar oanjûn mei in " 20960"read trijehoekje yn de rjochter boppehoeke." 20961 20962#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCommentIndicatorCheckBox) 20963#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:113 20964#, kde-format 20965msgid "Show c&omment indicator" 20966msgstr "Kommentaar&yndikator toane" 20967 20968#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useLCModeCheckBox) 20969#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:120 20970#, kde-format 20971msgid "" 20972"If this box is checked the cell reference shown at the left end of the " 20973"Formula Bar will be displayed in LC mode (i.e. L2C3) rather than in its " 20974"normal form B3. This does not seem to be of much use at the moment." 20975msgstr "" 20976"As dizze opsje selektearre is, wurdt de seloantsjutting oan de lofterkant " 20977"fan de Formulebalke toand yn de LC-modus (bg. L2C3) ynstee fan op de " 20978"normale manier B3. Dit liket op dit moment net botte nuttich." 20979 20980#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useLCModeCheckBox) 20981#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:123 20982#, kde-format 20983msgid "Use &LC mode" 20984msgstr "&LC-modus brûke" 20985 20986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPageOutlineCheckBox) 20987#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:130 20988#, kde-format 20989msgid "" 20990"If you check this option, the page borders will be drawn on your current " 20991"sheet. Per default the page borders are not displayed. It is useful to see " 20992"the page borders if you want to print your sheet." 20993msgstr "" 20994"At jo dizze opsje kieze wurde de siderânen fan jo aktuele wurkblêd tekene. " 20995"Standert is dit net sa. It is nuttich om de siderâne sjen te kinnen as jo it " 20996"wurkblêd útprintsje wolle." 20997 20998#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPageOutlineCheckBox) 20999#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:133 21000#, fuzzy, kde-format 21001#| msgid "Show page &borders" 21002msgid "Show page outline" 21003msgstr "&Siderânen toane" 21004 21005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, capitalizeFirstLetterCheckBox) 21006#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:140 21007#, kde-format 21008msgid "" 21009"Check this box and the first letter of any text you type in will " 21010"automatically be converted to uppercase." 21011msgstr "" 21012"Selektearjen fan dizze opsje makket dat de earste letter fan elke tekst dy't " 21013"jo yntype automatysk yn in haadletter omsetten wurdt." 21014 21015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capitalizeFirstLetterCheckBox) 21016#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:143 21017#, kde-format 21018msgid "&Convert first letter to uppercase" 21019msgstr "&Earste letter omsette yn haadletter" 21020 21021#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideZeroCheckBox) 21022#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:150 21023#, kde-format 21024msgid "" 21025"If this box is checked any cell containing the value zero will appear blank." 21026msgstr "" 21027"As dizze opsje selektearre is, wurdt de ynhâld fan in sel mei de wearde 0 " 21028"net toand." 21029 21030#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideZeroCheckBox) 21031#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:153 21032#, kde-format 21033msgid "&Hide zero" 21034msgstr "Nul &ferbergje" 21035 21036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showFormulaCheckBox) 21037#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:160 21038#, fuzzy, kde-format 21039#| msgid "" 21040#| "If this box is checked KSpread will display the actual formulae in cells " 21041#| "rather than the results." 21042msgid "" 21043"If this box is checked Calligra Sheets will display the actual formulae in " 21044"cells rather than the results." 21045msgstr "" 21046"As dizze opsje selektearre is, toant KSpread de aktuele formules yn de " 21047"sellen ynstee fan de antwurden dêrfan." 21048 21049#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFormulaCheckBox) 21050#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:163 21051#, kde-format 21052msgid "Show &formula" 21053msgstr "&Formule toane" 21054 21055#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showColumnAsNumbersCheckBox) 21056#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:170 21057#, kde-format 21058msgid "" 21059"If this box is checked the column headings will show as numbers rather than " 21060"as letters. Letters are default." 21061msgstr "" 21062"As dizze opsje selektearre is, wurde de kolomkoppen nûmere ynstee fan troch " 21063"letters oantsjutten. Letters binne de standert." 21064 21065#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showColumnAsNumbersCheckBox) 21066#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:173 21067#, kde-format 21068msgid "Show column as &numbers" 21069msgstr "Kolommen mei &nûmers oanjaan" 21070 21071#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showFormulaIndicatorCheckBox) 21072#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:180 21073#, fuzzy, kde-format 21074#| msgid "" 21075#| "If this box is checked KSpread will display a small blue triangle at the " 21076#| "bottom left corner of cells containing formulae. This is useful if you " 21077#| "want to protect cells with formulae." 21078msgid "" 21079"If this box is checked Calligra Sheets will display a small blue triangle at " 21080"the bottom left corner of cells containing formulae. This is useful if you " 21081"want to protect cells with formulae." 21082msgstr "" 21083"As dizze opsje selektearre is, sil KSpread in blau trijehoekje sjen litte yn " 21084"de lofter ûnderhoeke fan sellen mei formules der yn. Dit is nuttich as jo " 21085"sellen mei formules beskermje wolle." 21086 21087#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFormulaIndicatorCheckBox) 21088#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:183 21089#, kde-format 21090msgid "Show formula &indicator" 21091msgstr "Formule-&yndikator toane" 21092 21093#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) 21094#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:190 21095#, fuzzy, kde-format 21096#| msgid "" 21097#| "If checked the grid (the cell limits) will be shown. This is default. If " 21098#| "you uncheck it, the grid will be hidden." 21099msgid "" 21100"If checked, the grid (the cell limits) will be shown. This is the default. " 21101"If unchecked, the grid will be hidden." 21102msgstr "" 21103"As dizze opsje selektearre is, wurdt it roaster (de selgrinzen) sjen litten. " 21104"Dit is standert sa. As jo de kar ûngedien meitsje wurdt it roaster ferstoppe." 21105 21106#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) 21107#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:193 21108#, kde-format 21109msgid "Show &grid" 21110msgstr "Ruster &toane" 21111 21112#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoCalcCheckBox) 21113#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:200 21114#, kde-format 21115msgid "" 21116"This setting controls whether formulae are recalculated automatically when " 21117"the value of any cell they refer to changes." 21118msgstr "" 21119"Dizze ynstelling bepaalt oft formules automatysk opnij berekkene wurde as de " 21120"wearde fan in sel dêr't se hinne ferwize feroaret." 21121 21122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoCalcCheckBox) 21123#: part/dialogs/SheetPropertiesWidget.ui:203 21124#, kde-format 21125msgid "&Automatic recalculation" 21126msgstr "&Automatyske werberekkening" 21127 21128#: part/dialogs/SheetSelectPage.cpp:35 21129#, fuzzy, kde-format 21130#| msgid "Sheet" 21131msgid "Sheets" 21132msgstr "Wurkblêd" 21133 21134#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allSheetsButton) 21135#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:40 21136#, fuzzy, kde-format 21137#| msgid "Available Sheets" 21138msgid "All Sheets" 21139msgstr "Beskikbere blêden" 21140 21141#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activeSheetButton) 21142#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:47 21143#, fuzzy, kde-format 21144#| msgid "Hide Sheet" 21145msgid "Active Sheet" 21146msgstr "Wurkblêd ferbergje" 21147 21148#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, selectedSheetsButton) 21149#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:57 21150#, fuzzy, kde-format 21151#| msgid "Selected Sheets" 21152msgid "Selected Sheets:" 21153msgstr "Selektearre wurkblêden" 21154 21155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ListViewAvailable) 21156#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:67 21157#, kde-format 21158msgid "Available sheets" 21159msgstr "Beskikbare wurkblêden" 21160 21161#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ListViewAvailable) 21162#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:72 21163#, kde-format 21164msgid "" 21165"<b>List of all available sheets.</b><br>\n" 21166"To print a sheet you have to select one or more sheets in this list and use " 21167"the buttons to insert the selected sheet(s) in the right-hand list, which " 21168"lists all sheets that are printed.<br>\n" 21169"You can insert a sheet as often as you like, this way it will be printed " 21170"multiple times. This is useful for dividers or title pages, for example." 21171msgstr "" 21172"<b>List fan alle beskikbere wurkblêden.</b><br>\n" 21173"Om in wurkblêd út te printsjen moatte jo ien of mear wurkblêden út dizze " 21174"list selektearje en de knoppen brûke om dy ta te heakjen oan de list " 21175"rjochts, wêryn't alle út te printsjen wurkblêden stean.<br>\n" 21176"Jo kinne in wurkblêd sa faak taheakje as jo wolle, sadat it mear as ien kear " 21177"útprinte wurdt. Dit is bygelyks nuttich foar tuskenblêden of titelsiden." 21178 21179#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, ListViewAvailable) 21180#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:79 21181#, kde-format 21182msgid "Available Sheets" 21183msgstr "Beskikbere blêden" 21184 21185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ListViewSelected) 21186#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:112 21187#, kde-format 21188msgid "List of sheets to print in given order" 21189msgstr "List fan oantsjutte folchoarder te printsjen wurkblêden" 21190 21191#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ListViewSelected) 21192#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:117 21193#, kde-format 21194msgid "" 21195"<b>List of sheets to print.</b><br>\n" 21196"Only the sheets listed here will be printed in the order of listing. You can " 21197"change the print order with the up and down buttons.<br>\n" 21198"It is even possible to print a sheet more than once. Just insert the desired " 21199"sheet again and order the list to your needs." 21200msgstr "" 21201"<b>List fan út te printsjen wurkblêden.</b><br>\n" 21202"Allinnich de wurkblêden yn dizze list wurde yn de opjûne folchoarder " 21203"útprinte. Jo kinne dizze folchoarder wizigje mei de op- en delknoppen.<br>\n" 21204"It is ek mooglik in wurkblêd mear as ien kear út te printsjen. Foegje it " 21205"wurkblêd nochris ta en pas de folchoarder oan jo winsken oan." 21206 21207#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, ListViewSelected) 21208#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:124 21209#, kde-format 21210msgid "Selected Sheets" 21211msgstr "Selektearre wurkblêden" 21212 21213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonSelectAll) 21214#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:154 21215#, kde-format 21216msgid "Select all sheets" 21217msgstr "Alle wurkblêden selektearje" 21218 21219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonMoveTop) 21220#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:167 21221#, kde-format 21222msgid "Move selected sheet to the top" 21223msgstr "It selektearre wurkblêd nei boppe ferpleatse" 21224 21225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonSelect) 21226#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:180 21227#, kde-format 21228msgid "Select sheets" 21229msgstr "Wurkblêden selektearje" 21230 21231#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonMoveUp) 21232#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:193 21233#, kde-format 21234msgid "Move selected sheet up" 21235msgstr "It selektearre wurkblêd nei foaren helje" 21236 21237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonRemove) 21238#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:206 21239#, kde-format 21240msgid "Remove sheets" 21241msgstr "Wurkblêden fuortsmite" 21242 21243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonMoveDown) 21244#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:219 21245#, kde-format 21246msgid "Move selected sheet down" 21247msgstr "It selektearre wurkblêd nei efteren sette" 21248 21249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonRemoveAll) 21250#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:232 21251#, kde-format 21252msgid "Clear Selection" 21253msgstr "Seleksje wiskje" 21254 21255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ButtonMoveBottom) 21256#: part/dialogs/SheetSelectWidget.ui:245 21257#, kde-format 21258msgid "Move selected sheet to the bottom" 21259msgstr "It selektearre wurkblêd nei ûnder ferpleatse" 21260 21261#: part/Doc.cpp:290 21262#, kde-format 21263msgid "" 21264"Invalid document. Expected mimetype application/x-kspread or application/vnd." 21265"kde.kspread, got %1" 21266msgstr "" 21267"Unjildich dokumint. It mimetype application/x-kspread of application/vnd.kde." 21268"kspread waard ferwachte, mar %1 waard ûntfongen" 21269 21270#: part/Doc.cpp:299 21271#, fuzzy, kde-format 21272#| msgid "" 21273#| "This document was created with a newer version of KSpread (syntax " 21274#| "version: %1)\n" 21275#| "When you open it with this version of KSpread, some information may be " 21276#| "lost." 21277msgid "" 21278"This document was created with a newer version of Calligra Sheets (syntax " 21279"version: %1)\n" 21280"When you open it with this version of Calligra Sheets, some information may " 21281"be lost." 21282msgstr "" 21283"Dit dokumint is makke mei in nijere ferzje fan KSpread (syntaksisferzje: " 21284"%1)\n" 21285"As jo it yn dizze ferzje fan KSpread iepenje kinne der gegevens ferlern gean." 21286 21287#: part/Doc.cpp:301 21288#, kde-format 21289msgid "File Format Mismatch" 21290msgstr "Net-passend triemformaat" 21291 21292#: part/Doc.cpp:351 21293#, kde-format 21294msgid "Styles cannot be loaded." 21295msgstr "De stilen koenen net laden wurde." 21296 21297#: part/Doc.cpp:359 21298#, kde-format 21299msgid "Invalid document. No map tag." 21300msgstr "Unjildich dokumint. Gjin tag foar kaarten." 21301 21302#: part/Find.cpp:48 21303#, kde-format 21304msgid "Match cases when searching" 21305msgstr "" 21306 21307#: part/HeaderItems.cpp:187 part/HeaderWidgets.cpp:180 21308#, kde-format 21309msgid "Height: %1 %2" 21310msgstr "Hichte: %1 %2" 21311 21312#: part/HeaderItems.cpp:189 part/HeaderWidgets.cpp:182 21313#, kde-format 21314msgid "Hide Row" 21315msgstr "Rige ferbergje" 21316 21317#: part/HeaderItems.cpp:360 part/HeaderWidgets.cpp:350 21318#, kde-format 21319msgid "Width: %1 %2" 21320msgstr "Breedte: %1 %2" 21321 21322#: part/HeaderItems.cpp:362 part/HeaderWidgets.cpp:352 21323#, kde-format 21324msgid "Hide Column" 21325msgstr "Kolom ferstopje" 21326 21327#: part/Headers.cpp:257 part/Headers.cpp:756 ui/CellToolBase.cpp:2203 21328#: ui/CellToolBase.cpp:2231 ui/CellToolBase.cpp:2245 ui/CellToolBase.cpp:2267 21329#: ui/CellToolBase.cpp:2307 ui/CellToolBase.cpp:2335 ui/CellToolBase.cpp:2349 21330#: ui/CellToolBase.cpp:2371 21331#, kde-format 21332msgid "Area is too large." 21333msgstr "Berik is te grut." 21334 21335#: part/PrintJob.cpp:100 21336#, kde-format 21337msgid "Sheet %1 could not be found for printing" 21338msgstr "Koe út te printsjen wurkblêd %1 net fine" 21339 21340#: part/PrintJob.cpp:320 21341#, fuzzy, kde-format 21342#| msgid "Nothing to print for sheet %1." 21343msgid "Nothing to print for sheet(s) %1." 21344msgstr "Neat om út te printsjen foar wurkblêd %1." 21345 21346#: part/View.cpp:277 21347#, fuzzy, kde-format 21348#| msgid "Sheet Properties" 21349msgid "Sheet Properties..." 21350msgstr "Wurkblêdeigenskippen" 21351 21352#: part/View.cpp:280 21353#, kde-format 21354msgid "Modify current sheet's properties" 21355msgstr "De eigenskippen fan it aktuele wurkblêd wizigje" 21356 21357#: part/View.cpp:283 part/View.cpp:1932 21358#, kde-format 21359msgid "Insert Sheet" 21360msgstr "Wurkblêd ynfoegje" 21361 21362#: part/View.cpp:284 21363#, kde-format 21364msgid "Insert a new sheet" 21365msgstr "In nij wurkblêd ynfoegje" 21366 21367#: part/View.cpp:288 21368#, kde-format 21369msgid "Duplicate Sheet" 21370msgstr "Wurkblêd duplisearje" 21371 21372#: part/View.cpp:289 21373#, kde-format 21374msgid "Duplicate the selected sheet" 21375msgstr "It selektearre wurkblêd duplisearje" 21376 21377#: part/View.cpp:294 part/View.cpp:1743 part/View.cpp:1747 part/View.cpp:1937 21378#, kde-format 21379msgid "Remove Sheet" 21380msgstr "Wurkblêd wiskje" 21381 21382#: part/View.cpp:295 part/View.cpp:1933 part/View.cpp:1938 21383#, kde-format 21384msgid "Remove the active sheet" 21385msgstr "It aktive wurkblêd fuortsmite" 21386 21387#: part/View.cpp:299 21388#, kde-format 21389msgid "Rename Sheet..." 21390msgstr "Wurkblêd werneame..." 21391 21392#: part/View.cpp:302 21393#, kde-format 21394msgid "Rename the active sheet" 21395msgstr "It aktive wurkblêd omneame" 21396 21397#: part/View.cpp:304 21398#, kde-format 21399msgid "Show Sheet..." 21400msgstr "Wurkblêd toane..." 21401 21402#: part/View.cpp:307 21403#, kde-format 21404msgid "Show a hidden sheet" 21405msgstr "Ferburgen wurkblêd sjen litte" 21406 21407#: part/View.cpp:309 21408#, kde-format 21409msgid "Hide Sheet" 21410msgstr "Wurkblêd ferbergje" 21411 21412#: part/View.cpp:312 21413#, kde-format 21414msgid "Hide the active sheet" 21415msgstr "Ferbergje it aktuele wurkblêd" 21416 21417#: part/View.cpp:314 21418#, kde-format 21419msgid "Page Layout..." 21420msgstr "Side-yndieling..." 21421 21422#: part/View.cpp:317 21423#, kde-format 21424msgid "Specify the layout of the spreadsheet for a printout" 21425msgstr "De opmaak fan it wurkblêd foar printsjen oantsjutte" 21426 21427#: part/View.cpp:319 21428#, kde-format 21429msgid "Reset Print Range" 21430msgstr "Printberik wiskje" 21431 21432#: part/View.cpp:322 21433#, fuzzy, kde-format 21434#| msgid "Define the print range in the current sheet" 21435msgid "Reset the print range in the current sheet" 21436msgstr "Definiearje it printberik yn it aktive wurkblêd" 21437 21438#: part/View.cpp:324 21439#, fuzzy, kde-format 21440#| msgid "Outline" 21441msgid "Page Outline" 21442msgstr "Râne" 21443 21444#: part/View.cpp:325 21445#, fuzzy, kde-format 21446#| msgid "Show on the spreadsheet where the page borders will be" 21447msgid "Show on the spreadsheet where the page boundary will be" 21448msgstr "It plak fan de rânen op it wurkblêd sjen litte" 21449 21450#: part/View.cpp:329 21451#, kde-format 21452msgid "Recalculate Sheet" 21453msgstr "Wurkblêd opnij berekkenje" 21454 21455#: part/View.cpp:331 part/View.cpp:339 21456#, kde-format 21457msgid "Recalculate" 21458msgstr "Wurkblêd opnij berekkenje" 21459 21460#: part/View.cpp:335 21461#, kde-format 21462msgid "Recalculate the value of every cell in the current worksheet" 21463msgstr "Berekkenje de wearde fan elke sel yn it aktive wurkblêd opnij" 21464 21465#: part/View.cpp:337 21466#, kde-format 21467msgid "Recalculate Document" 21468msgstr "Dokumint opnij berekkenje" 21469 21470#: part/View.cpp:343 21471#, kde-format 21472msgid "Recalculate the value of every cell in all worksheets" 21473msgstr "Berekkenje de wearde fan elke sel yn alle wurkblêden opnij" 21474 21475#: part/View.cpp:345 21476#, kde-format 21477msgid "Protect &Sheet..." 21478msgstr "Wurkblêd be&skermje..." 21479 21480#: part/View.cpp:347 21481#, kde-format 21482msgid "Protect the sheet from being modified" 21483msgstr "Beskermje it wurkblêd tsjin wizigings" 21484 21485#: part/View.cpp:351 21486#, kde-format 21487msgid "Protect &Document..." 21488msgstr "&Dokumint beskermje..." 21489 21490#: part/View.cpp:353 21491#, kde-format 21492msgid "Protect the document from being modified" 21493msgstr "Beskermje it dokumint tsjin wizigings" 21494 21495#: part/View.cpp:358 21496#, kde-format 21497msgid "&Create Template From Document..." 21498msgstr "Sjabloan fan do&kumint meitsje..." 21499 21500#: part/View.cpp:362 21501#, fuzzy, kde-format 21502#| msgid "Andorra" 21503msgid "Anchor" 21504msgstr "Andorra" 21505 21506#: part/View.cpp:364 part/View.cpp:1060 21507#, fuzzy, kde-format 21508#| msgid "page" 21509msgid "Page" 21510msgstr "side" 21511 21512#: part/View.cpp:366 21513#, kde-format 21514msgid "Switch shape anchoring" 21515msgstr "" 21516 21517#: part/View.cpp:373 21518#, kde-format 21519msgid "Next Sheet" 21520msgstr "Folgjend wurkblêd" 21521 21522#: part/View.cpp:374 21523#, kde-format 21524msgid "Next" 21525msgstr "Folgjende" 21526 21527#: part/View.cpp:375 21528#, kde-format 21529msgid "Move to the next sheet" 21530msgstr "Gean nei it folgjende wurkblêd" 21531 21532#: part/View.cpp:380 21533#, kde-format 21534msgid "Previous Sheet" 21535msgstr "Foarrich wurkblêd" 21536 21537#: part/View.cpp:381 21538#, kde-format 21539msgid "Previous" 21540msgstr "Foarige" 21541 21542#: part/View.cpp:382 21543#, kde-format 21544msgid "Move to the previous sheet" 21545msgstr "Gean nei it foarige wurkblêd" 21546 21547#: part/View.cpp:387 21548#, kde-format 21549msgid "First Sheet" 21550msgstr "Earste wurkblêd" 21551 21552#: part/View.cpp:388 21553#, kde-format 21554msgid "First" 21555msgstr "Earste wurkblêd" 21556 21557#: part/View.cpp:389 21558#, kde-format 21559msgid "Move to the first sheet" 21560msgstr "Gean nei it earste wurkblêd" 21561 21562#: part/View.cpp:393 21563#, kde-format 21564msgid "Last Sheet" 21565msgstr "Lêste wurkblêd" 21566 21567#: part/View.cpp:394 21568#, fuzzy, kde-format 21569#| msgid "Last" 21570msgctxt "Move to the last sheet" 21571msgid "Last" 21572msgstr "Lêste" 21573 21574#: part/View.cpp:395 21575#, kde-format 21576msgid "Move to the last sheet" 21577msgstr "Gean nei it lêste wurkblêd" 21578 21579#: part/View.cpp:401 21580#, fuzzy, kde-format 21581#| msgid "Column number" 21582msgid "Column Header" 21583msgstr "Kolomnûmer" 21584 21585#: part/View.cpp:402 21586#, fuzzy, kde-format 21587#| msgid "Show c&olumn header" 21588msgid "Show the column header" 21589msgstr "K&olomkop toane" 21590 21591#: part/View.cpp:407 21592#, fuzzy, kde-format 21593#| msgid "Header" 21594msgid "Row Header" 21595msgstr "Kopskrift" 21596 21597#: part/View.cpp:408 21598#, fuzzy, kde-format 21599#| msgid "Show &row header" 21600msgid "Show the row header" 21601msgstr "&Rigenûmer toane" 21602 21603#: part/View.cpp:413 21604#, fuzzy, kde-format 21605#| msgid "Show &horizontal scrollbar" 21606msgid "Horizontal Scrollbar" 21607msgstr "&Horizontale skobalke toane" 21608 21609#: part/View.cpp:414 21610#, fuzzy, kde-format 21611#| msgid "Show &horizontal scrollbar" 21612msgid "Show the horizontal scrollbar" 21613msgstr "&Horizontale skobalke toane" 21614 21615#: part/View.cpp:419 21616#, fuzzy, kde-format 21617#| msgid "Show &vertical scrollbar" 21618msgid "Vertical Scrollbar" 21619msgstr "&Fertikale skobalke toane" 21620 21621#: part/View.cpp:420 21622#, fuzzy, kde-format 21623#| msgid "Show &vertical scrollbar" 21624msgid "Show the vertical scrollbar" 21625msgstr "&Fertikale skobalke toane" 21626 21627#: part/View.cpp:425 21628#, kde-format 21629msgid "Status Bar" 21630msgstr "Tastânbalke" 21631 21632#: part/View.cpp:426 21633#, kde-format 21634msgid "Show the status bar" 21635msgstr "De tastânbalke sjen litte" 21636 21637#: part/View.cpp:431 21638#, kde-format 21639msgid "Tab Bar" 21640msgstr "Ljepbalke" 21641 21642#: part/View.cpp:432 21643#, kde-format 21644msgid "Show the tab bar" 21645msgstr "De ljepbalke sjen litte" 21646 21647#: part/View.cpp:438 21648#, fuzzy, kde-format 21649#| msgid "Set various KSpread options" 21650msgid "Set various Calligra Sheets options" 21651msgstr "Stel ferskate opsjes fan KSpread yn" 21652 21653#: part/View.cpp:451 21654#, kde-format 21655msgid "No calculation" 21656msgstr "Gjin berekkening" 21657 21658#: part/View.cpp:458 21659#, kde-format 21660msgid "Calculate using sum" 21661msgstr "Berekkenje middels som" 21662 21663#: part/View.cpp:465 21664#, kde-format 21665msgid "Calculate using minimum" 21666msgstr "Berekkenje middels minimum" 21667 21668#: part/View.cpp:472 21669#, kde-format 21670msgid "Calculate using maximum" 21671msgstr "Berekkenje middels maksimum" 21672 21673#: part/View.cpp:479 21674#, kde-format 21675msgid "Calculate using average" 21676msgstr "Berekkenje middels gemiddelde" 21677 21678#: part/View.cpp:486 21679#, kde-format 21680msgid "Calculate using the count" 21681msgstr "Berekkenje middels de telling" 21682 21683#: part/View.cpp:493 21684#, kde-format 21685msgid "Calculate using the countA" 21686msgstr "Berekkenje middels de countA" 21687 21688#: part/View.cpp:1395 part/View.cpp:1414 part/View.cpp:1765 21689#, kde-format 21690msgid "You cannot change a protected sheet." 21691msgstr "Jo kinne in beskerme wurkblêd net wizigje." 21692 21693#: part/View.cpp:1434 21694#, kde-format 21695msgid "You cannot hide the last visible sheet." 21696msgstr "Jo kinne it lêste sichtbere wurkblêd net ferbergje." 21697 21698#: part/View.cpp:1490 21699#, kde-format 21700msgid "Protect Document" 21701msgstr "Dokumint beskermje" 21702 21703#: part/View.cpp:1493 21704#, kde-format 21705msgid "Unprotect Document" 21706msgstr "Dokumintbeskerming opheffe" 21707 21708#: part/View.cpp:1513 21709#, kde-format 21710msgid "Protect Sheet" 21711msgstr "Wurkblêd beskermje" 21712 21713#: part/View.cpp:1516 21714#, kde-format 21715msgid "Unprotect Sheet" 21716msgstr "Wurkblêdbeskerming opheffe" 21717 21718#: part/View.cpp:1734 21719#, fuzzy 21720#| msgid "Reset Print Range" 21721msgctxt "(qtundo-format)" 21722msgid "Reset Print Range" 21723msgstr "Printberik wiskje" 21724 21725#: part/View.cpp:1743 21726#, kde-format 21727msgid "You cannot delete the only sheet." 21728msgstr "Jo kinne it ienige wurkblêd net wiskje." 21729 21730#: part/View.cpp:1746 21731#, kde-format 21732msgid "" 21733"You are about to remove the active sheet.\n" 21734"Do you want to continue?" 21735msgstr "" 21736"Jo steane op it punt it aktive wurkblêd te wiskjen.\n" 21737"Wolle jo trochgean?" 21738 21739#: part/View.cpp:1771 ui/CellToolBase.cpp:1675 21740#, kde-format 21741msgid "Enter name:" 21742msgstr "Namme ynfiere:" 21743 21744#: part/View.cpp:1771 21745#, kde-format 21746msgid "Rename Sheet" 21747msgstr "Wurkblêd werneame" 21748 21749#: part/View.cpp:1776 part/View.cpp:1782 21750#, kde-format 21751msgid "Change Sheet Name" 21752msgstr "Wurkblêdnamme wizigje" 21753 21754#: part/View.cpp:1776 21755#, kde-format 21756msgid "Sheet name cannot be empty." 21757msgstr "It wurkblêd moat in namme hawwe." 21758 21759#: part/View.cpp:1782 21760#, kde-format 21761msgid "This name is already used." 21762msgstr "Dizze namme wurdt al brûkt." 21763 21764#: part/View.cpp:1850 21765#, kde-format 21766msgid "Sum: " 21767msgstr "Som: " 21768 21769#: part/View.cpp:1854 21770#, kde-format 21771msgid "Average: " 21772msgstr "Gemiddelde: " 21773 21774#: part/View.cpp:1858 21775#, kde-format 21776msgid "Min: " 21777msgstr "Min: " 21778 21779#: part/View.cpp:1862 21780#, kde-format 21781msgid "Max: " 21782msgstr "Maks: " 21783 21784#: part/View.cpp:1866 21785#, kde-format 21786msgid "Count: " 21787msgstr "Telling: " 21788 21789#: part/View.cpp:1870 21790#, kde-format 21791msgid "CountA: " 21792msgstr "TellingA: " 21793 21794#: part/View.cpp:1877 21795#, kde-format 21796msgid "%1x%2" 21797msgstr "" 21798 21799#: ProtectableObject.cpp:61 21800#, kde-format 21801msgid "Enter a password." 21802msgstr "Fier in wachtwurd yn." 21803 21804#: ProtectableObject.cpp:76 21805#, kde-format 21806msgid "Enter the password." 21807msgstr "Fier it wachtwurd yn." 21808 21809#: ProtectableObject.cpp:88 21810#, kde-format 21811msgid "Password is incorrect." 21812msgstr "Wachtwurd is ferkeard." 21813 21814#: Sheet.cpp:842 Sheet.cpp:907 21815#, kde-format 21816msgid "Dependency" 21817msgstr "Ofhinklikheid" 21818 21819#: Sheet.cpp:1309 21820#, kde-format 21821msgid "Invalid document. Sheet name is empty." 21822msgstr "Unjildich dokumint. Gjin wurkblêdnamme." 21823 21824#: StyleManager.cpp:129 21825#, kde-format 21826msgid "Header" 21827msgstr "Kopskrift" 21828 21829#: StyleManager.cpp:138 21830#, kde-format 21831msgid "Header1" 21832msgstr "Kop1" 21833 21834#: ui/CellEditorDocker.cpp:60 21835#, fuzzy, kde-format 21836#| msgid "Cell is" 21837msgid "Cell Editor" 21838msgstr "Sel is" 21839 21840#: ui/CellEditorDocker.cpp:71 21841#, fuzzy, kde-format 21842#| msgid "Formula Bar" 21843msgid "Formula" 21844msgstr "Formulebalke" 21845 21846#: ui/CellToolBase.cpp:184 21847#, kde-format 21848msgid "Cell Format..." 21849msgstr "Selopmaak..." 21850 21851#: ui/CellToolBase.cpp:189 21852#, kde-format 21853msgid "Set the cell formatting" 21854msgstr "Stel de selopmaak yn" 21855 21856#: ui/CellToolBase.cpp:194 21857#, kde-format 21858msgid "Resets to the default format" 21859msgstr "Tebek nei de standert opmaak." 21860 21861#: ui/CellToolBase.cpp:196 21862#, fuzzy, kde-format 21863#| msgid "Style Manager" 21864msgid "Style Manager..." 21865msgstr "Stylbehear" 21866 21867#: ui/CellToolBase.cpp:199 21868#, kde-format 21869msgid "Edit and organize cell styles" 21870msgstr "Selstilen bewurkje en organisearje" 21871 21872#: ui/CellToolBase.cpp:203 21873#, kde-format 21874msgid "Apply a predefined style to the selected cells" 21875msgstr "Pas in foarôf ynstelde styl ta op de selektearre sellen." 21876 21877#: ui/CellToolBase.cpp:206 21878#, kde-format 21879msgid "Create Style From Cell..." 21880msgstr "Styl oanmeitsje nei selfoarbyld..." 21881 21882#: ui/CellToolBase.cpp:207 21883#, kde-format 21884msgid "Style From Cell" 21885msgstr "Styl oanmeitsje nei selfoarbyld" 21886 21887#: ui/CellToolBase.cpp:210 21888#, kde-format 21889msgid "Create a new style based on the currently selected cell" 21890msgstr "Meitsje in nije styl oan, basearre op de no selektearre sel." 21891 21892#: ui/CellToolBase.cpp:229 21893#, kde-format 21894msgid "Strike Out" 21895msgstr "&Trochstreekje" 21896 21897#: ui/CellToolBase.cpp:233 21898#, kde-format 21899msgid "Select Font..." 21900msgstr "Lettertype selektearje..." 21901 21902#: ui/CellToolBase.cpp:238 21903#, kde-format 21904msgid "Select Font Size" 21905msgstr "Tekengrutte selektearje" 21906 21907#: ui/CellToolBase.cpp:239 21908#, kde-format 21909msgid "Font Size" 21910msgstr "Lettertype grutte" 21911 21912#: ui/CellToolBase.cpp:243 21913#, kde-format 21914msgid "Increase Font Size" 21915msgstr "Lettertype fergrutsje" 21916 21917#: ui/CellToolBase.cpp:247 21918#, kde-format 21919msgid "Decrease Font Size" 21920msgstr "Lettertype ferlytsje" 21921 21922#: ui/CellToolBase.cpp:253 21923#, kde-format 21924msgid "Text Color" 21925msgstr "Tekstkleur" 21926 21927#: ui/CellToolBase.cpp:254 21928#, fuzzy, kde-format 21929#| msgid "Set the background color" 21930msgid "Set the text color" 21931msgstr "Stel de kleur yn foar de eftergrûn" 21932 21933#: ui/CellToolBase.cpp:261 21934#, kde-format 21935msgid "Align Left" 21936msgstr "Lofts rjochtsje" 21937 21938#: ui/CellToolBase.cpp:265 21939#, kde-format 21940msgid "Left justify the cell contents" 21941msgstr "De selynhâld lofts rjochtsje" 21942 21943#: ui/CellToolBase.cpp:268 21944#, kde-format 21945msgid "Align Center" 21946msgstr "Sintrearje" 21947 21948#: ui/CellToolBase.cpp:272 21949#, kde-format 21950msgid "Center the cell contents" 21951msgstr "Sintrearje de selynhâld" 21952 21953#: ui/CellToolBase.cpp:275 21954#, kde-format 21955msgid "Align Right" 21956msgstr "Rjochts útlynje" 21957 21958#: ui/CellToolBase.cpp:279 21959#, kde-format 21960msgid "Right justify the cell contents" 21961msgstr "De selynhâld rjochts rjochtsje" 21962 21963#: ui/CellToolBase.cpp:285 21964#, kde-format 21965msgid "Align Top" 21966msgstr "Boppe útlynje" 21967 21968#: ui/CellToolBase.cpp:289 21969#, kde-format 21970msgid "Align cell contents along the top of the cell" 21971msgstr "De selynhâld nei boppe rjochjtsje" 21972 21973#: ui/CellToolBase.cpp:292 21974#, kde-format 21975msgid "Align Middle" 21976msgstr "Midden útlynje" 21977 21978#: ui/CellToolBase.cpp:296 21979#, kde-format 21980msgid "Align cell contents centered in the cell" 21981msgstr "Set de selynhâld yn it midden fan de sel" 21982 21983#: ui/CellToolBase.cpp:299 21984#, kde-format 21985msgid "Align Bottom" 21986msgstr "Under útlynje" 21987 21988#: ui/CellToolBase.cpp:303 21989#, kde-format 21990msgid "Align cell contents along the bottom of the cell" 21991msgstr "De selynhâld nei ûnderen rjochtsje" 21992 21993#: ui/CellToolBase.cpp:308 21994#, kde-format 21995msgid "Border Left" 21996msgstr "Lofterrâne" 21997 21998#: ui/CellToolBase.cpp:312 21999#, kde-format 22000msgid "Set a left border to the selected area" 22001msgstr "Stel lofter râne yn foar it selektearre berik" 22002 22003#: ui/CellToolBase.cpp:314 22004#, kde-format 22005msgid "Border Right" 22006msgstr "Rjochterrâne" 22007 22008#: ui/CellToolBase.cpp:318 22009#, kde-format 22010msgid "Set a right border to the selected area" 22011msgstr "Stel rjochter râne yn foar it selektearre berik" 22012 22013#: ui/CellToolBase.cpp:320 22014#, kde-format 22015msgid "Border Top" 22016msgstr "Bopperâne" 22017 22018#: ui/CellToolBase.cpp:324 22019#, kde-format 22020msgid "Set a top border to the selected area" 22021msgstr "Stel bopperâne yn foar it selektearre berik" 22022 22023#: ui/CellToolBase.cpp:326 22024#, kde-format 22025msgid "Border Bottom" 22026msgstr "Underrâne" 22027 22028#: ui/CellToolBase.cpp:330 22029#, kde-format 22030msgid "Set a bottom border to the selected area" 22031msgstr "Stel ûnderrâne yn foar it selektearre berik" 22032 22033#: ui/CellToolBase.cpp:332 22034#, kde-format 22035msgid "All Borders" 22036msgstr "Alle rânen" 22037 22038#: ui/CellToolBase.cpp:336 22039#, kde-format 22040msgid "Set a border around all cells in the selected area" 22041msgstr "Meitsje in râne om alle sellen yn it selektearre berik" 22042 22043#: ui/CellToolBase.cpp:338 22044#, kde-format 22045msgid "No Borders" 22046msgstr "Gjin rânen" 22047 22048#: ui/CellToolBase.cpp:342 22049#, kde-format 22050msgid "Remove all borders in the selected area" 22051msgstr "Alle rânen yn it selektearre berik fuortsmite" 22052 22053#: ui/CellToolBase.cpp:344 22054#, kde-format 22055msgid "Border Outline" 22056msgstr "Freemrânen" 22057 22058#: ui/CellToolBase.cpp:345 22059#, kde-format 22060msgid "Outline" 22061msgstr "Râne" 22062 22063#: ui/CellToolBase.cpp:348 22064#, kde-format 22065msgid "Set a border to the outline of the selected area" 22066msgstr "Meitsje in râne om it selektearre berik." 22067 22068#: ui/CellToolBase.cpp:352 22069#, kde-format 22070msgid "Select a new border color" 22071msgstr "Selektearje in nije kleur foar de râne." 22072 22073#: ui/CellToolBase.cpp:353 22074#, kde-format 22075msgid "Border Color" 22076msgstr "Rânekleur" 22077 22078#: ui/CellToolBase.cpp:360 22079#, kde-format 22080msgid "Wrap Text" 22081msgstr "Tekst ôfbrekke" 22082 22083#: ui/CellToolBase.cpp:361 22084#, kde-format 22085msgid "Wrap" 22086msgstr "Rigelôfbrekking" 22087 22088#: ui/CellToolBase.cpp:364 22089#, kde-format 22090msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines" 22091msgstr "Lit de seltekst oer meardere regels rinne." 22092 22093#: ui/CellToolBase.cpp:366 22094#, kde-format 22095msgid "Vertical Text" 22096msgstr "Fertikale tekst" 22097 22098#: ui/CellToolBase.cpp:370 22099#, kde-format 22100msgid "Print cell contents vertically" 22101msgstr "Printsje de selynhâld fertikaal" 22102 22103#: ui/CellToolBase.cpp:372 22104#, kde-format 22105msgid "Increase Indent" 22106msgstr "Ynsprong fergrutsje" 22107 22108#: ui/CellToolBase.cpp:375 22109#, kde-format 22110msgid "Increase the indentation" 22111msgstr "Mear ynspringe" 22112 22113#: ui/CellToolBase.cpp:377 22114#, kde-format 22115msgid "Decrease Indent" 22116msgstr "Ynsprong ferlytsje" 22117 22118#: ui/CellToolBase.cpp:380 22119#, kde-format 22120msgid "Decrease the indentation" 22121msgstr "Minder ynspringe" 22122 22123#: ui/CellToolBase.cpp:382 22124#, kde-format 22125msgid "Change Angle..." 22126msgstr "Hoeke wizigje..." 22127 22128#: ui/CellToolBase.cpp:383 22129#, kde-format 22130msgid "Angle" 22131msgstr "Hoeke" 22132 22133#: ui/CellToolBase.cpp:386 22134#, kde-format 22135msgid "Change the angle that cell contents are printed" 22136msgstr "Wizigje de hoeke wêryn't de selynhâld printe wurdt" 22137 22138#: ui/CellToolBase.cpp:390 22139#, kde-format 22140msgid "Percent Format" 22141msgstr "Persintaazje-opmaak" 22142 22143#: ui/CellToolBase.cpp:394 22144#, kde-format 22145msgid "Set the cell formatting to look like a percentage" 22146msgstr "Stel de selopmaak yn as in persintaazje" 22147 22148#: ui/CellToolBase.cpp:396 22149#, kde-format 22150msgid "Money Format" 22151msgstr "Faluta-opmaak" 22152 22153#: ui/CellToolBase.cpp:400 22154#, kde-format 22155msgid "Set the cell formatting to look like your local currency" 22156msgstr "Stel de selopmaak yn as in bedrach yn jo eigen faluta" 22157 22158#: ui/CellToolBase.cpp:402 22159#, kde-format 22160msgid "Increase Precision" 22161msgstr "Sekuerens fergrutsje" 22162 22163#: ui/CellToolBase.cpp:405 22164#, kde-format 22165msgid "Increase the decimal precision shown onscreen" 22166msgstr "Fergrutsje de desimale presyzje op it skerm." 22167 22168#: ui/CellToolBase.cpp:407 22169#, kde-format 22170msgid "Decrease Precision" 22171msgstr "Sekuerens ferlytsje" 22172 22173#: ui/CellToolBase.cpp:410 22174#, kde-format 22175msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen" 22176msgstr "Ferlytsje de desimale presyzje op it skerm." 22177 22178#: ui/CellToolBase.cpp:414 22179#, kde-format 22180msgid "Upper Case" 22181msgstr "Haadletters" 22182 22183#: ui/CellToolBase.cpp:415 22184#, kde-format 22185msgid "Upper" 22186msgstr "Heger" 22187 22188#: ui/CellToolBase.cpp:418 22189#, kde-format 22190msgid "Convert all letters to upper case" 22191msgstr "Alle letters omsette nei haadletters" 22192 22193#: ui/CellToolBase.cpp:420 22194#, kde-format 22195msgid "Lower Case" 22196msgstr "Lytse letters" 22197 22198#: ui/CellToolBase.cpp:421 22199#, kde-format 22200msgid "Lower" 22201msgstr "Leger" 22202 22203#: ui/CellToolBase.cpp:424 22204#, kde-format 22205msgid "Convert all letters to lower case" 22206msgstr "Alle letters omsette yn lytse letters" 22207 22208#: ui/CellToolBase.cpp:426 22209#, kde-format 22210msgid "Convert First Letter to Upper Case" 22211msgstr "Earste letter omsette yn haadletter" 22212 22213#: ui/CellToolBase.cpp:427 22214#, kde-format 22215msgid "First Letter Upper" 22216msgstr "Set de earste letter om yn in haadletter" 22217 22218#: ui/CellToolBase.cpp:430 22219#, kde-format 22220msgid "Capitalize the first letter" 22221msgstr "Set de earste letter om yn in haadletter" 22222 22223#: ui/CellToolBase.cpp:434 22224#, kde-format 22225msgid "Set the background color" 22226msgstr "Stel de kleur yn foar de eftergrûn" 22227 22228#: ui/CellToolBase.cpp:435 22229#, kde-format 22230msgid "Background Color" 22231msgstr "Eftergrûnkleur" 22232 22233#: ui/CellToolBase.cpp:444 22234#, kde-format 22235msgid "Merge the selected region" 22236msgstr "Fan it selektearre berik in sel meitsje" 22237 22238#: ui/CellToolBase.cpp:446 22239#, kde-format 22240msgid "Merge Cells Horizontally" 22241msgstr "Sellen horizontaal gearfoegje" 22242 22243#: ui/CellToolBase.cpp:447 22244#, fuzzy, kde-format 22245#| msgid "Merge the selected Region.horizontally" 22246msgid "Merge the selected region horizontally" 22247msgstr "Sellen yn it selektearre berik horizontaal gearfoegje" 22248 22249#: ui/CellToolBase.cpp:451 22250#, kde-format 22251msgid "Merge Cells Vertically" 22252msgstr "Sellen fertikaal gearfoegje" 22253 22254#: ui/CellToolBase.cpp:452 22255#, kde-format 22256msgid "Merge the selected region vertically" 22257msgstr "Sellen yn it selektearre berik fertikaal gearfoegje" 22258 22259#: ui/CellToolBase.cpp:456 22260#, kde-format 22261msgid "Dissociate Cells" 22262msgstr "Sellen splitse" 22263 22264#: ui/CellToolBase.cpp:457 22265#, kde-format 22266msgid "Unmerge the selected region" 22267msgstr "De sellen yn it selektearre berik spjalte" 22268 22269#: ui/CellToolBase.cpp:463 22270#, kde-format 22271msgid "Resize Column..." 22272msgstr "Kolombreedte wizigje..." 22273 22274#: ui/CellToolBase.cpp:466 22275#, kde-format 22276msgid "Change the width of a column" 22277msgstr "De breedte fan in kolom feroarje." 22278 22279#: ui/CellToolBase.cpp:469 ui/CellToolBase_p.cpp:1274 22280#, kde-format 22281msgid "Insert Columns" 22282msgstr "Kolommen ynfoegje" 22283 22284#: ui/CellToolBase.cpp:470 22285#, kde-format 22286msgid "Inserts a new column into the spreadsheet" 22287msgstr "Foeget in nije kolom yn it wurkblêd yn." 22288 22289#: ui/CellToolBase.cpp:475 22290#, kde-format 22291msgid "Remove Columns" 22292msgstr "Kolommen wiskje" 22293 22294#: ui/CellToolBase.cpp:476 22295#, fuzzy, kde-format 22296#| msgid "Removes the cells from the spreadsheet" 22297msgid "Removes the selected columns from the spreadsheet" 22298msgstr "Smyt de sel út it wurkblêd" 22299 22300#: ui/CellToolBase.cpp:480 22301#, kde-format 22302msgid "Hide Columns" 22303msgstr "Kolommen ferbergje" 22304 22305#: ui/CellToolBase.cpp:483 22306#, fuzzy, kde-format 22307#| msgid "Hide the column from view" 22308msgid "Hide the column from this" 22309msgstr "De kolom wurdt ferburgen" 22310 22311#: ui/CellToolBase.cpp:485 22312#, kde-format 22313msgid "Show Columns..." 22314msgstr "Kolommen toane..." 22315 22316#: ui/CellToolBase.cpp:488 22317#, kde-format 22318msgid "Show hidden columns" 22319msgstr "Ferburgen kolommen sjen litte" 22320 22321#: ui/CellToolBase.cpp:490 22322#, kde-format 22323msgid "Equalize Column" 22324msgstr "Kolombreedtes gelyk meitsje" 22325 22326#: ui/CellToolBase.cpp:493 22327#, kde-format 22328msgid "Resizes selected columns to be the same size" 22329msgstr "Makket de selektearre kolommen like breed" 22330 22331#: ui/CellToolBase.cpp:498 22332#, kde-format 22333msgid "Show hidden columns in the selection" 22334msgstr "Ferburgen kolommen yn de seleksje sjen litte" 22335 22336#: ui/CellToolBase.cpp:501 22337#, kde-format 22338msgid "Resize Row..." 22339msgstr "Rigehichte wizigje..." 22340 22341#: ui/CellToolBase.cpp:504 22342#, kde-format 22343msgid "Change the height of a row" 22344msgstr "Wizigje hichte fan in rige." 22345 22346#: ui/CellToolBase.cpp:507 ui/CellToolBase_p.cpp:1286 22347#, kde-format 22348msgid "Insert Rows" 22349msgstr "Rigen ynfoegje" 22350 22351#: ui/CellToolBase.cpp:508 22352#, kde-format 22353msgid "Inserts a new row into the spreadsheet" 22354msgstr "Set in nije rige yn it wurkblêd" 22355 22356#: ui/CellToolBase.cpp:513 22357#, kde-format 22358msgid "Remove Rows" 22359msgstr "Rigen wiskje" 22360 22361#: ui/CellToolBase.cpp:514 22362#, kde-format 22363msgid "Removes a row from the spreadsheet" 22364msgstr "In rige út it wurkblêd fuortsmite" 22365 22366#: ui/CellToolBase.cpp:518 22367#, kde-format 22368msgid "Hide Rows" 22369msgstr "Rigen ferbergje" 22370 22371#: ui/CellToolBase.cpp:521 22372#, fuzzy, kde-format 22373#| msgid "Hide a row from view" 22374msgid "Hide a row from this" 22375msgstr "In rige wurdt ferburgen" 22376 22377#: ui/CellToolBase.cpp:523 22378#, kde-format 22379msgid "Show Rows..." 22380msgstr "Rigen toane..." 22381 22382#: ui/CellToolBase.cpp:526 22383#, kde-format 22384msgid "Show hidden rows" 22385msgstr "Ferburgen rigen sjen litte." 22386 22387#: ui/CellToolBase.cpp:528 22388#, kde-format 22389msgid "Equalize Row" 22390msgstr "Rige lykmeitsje oan" 22391 22392#: ui/CellToolBase.cpp:531 22393#, kde-format 22394msgid "Resizes selected rows to be the same size" 22395msgstr "Makket de selektearre rige like heech" 22396 22397#: ui/CellToolBase.cpp:537 22398#, kde-format 22399msgid "Show hidden rows in the selection" 22400msgstr "Ferburgen rigen yn de seleksje sjen litte" 22401 22402#: ui/CellToolBase.cpp:539 22403#, kde-format 22404msgid "Adjust Row && Column" 22405msgstr "Rige && kolom oanpasse" 22406 22407#: ui/CellToolBase.cpp:542 22408#, kde-format 22409msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit" 22410msgstr "Past de grutte fan in rige of kolom oan sadat de ynhâld der yn past" 22411 22412#: ui/CellToolBase.cpp:546 ui/CellToolBase.cpp:552 22413#, kde-format 22414msgid "Cells..." 22415msgstr "Sellen..." 22416 22417#: ui/CellToolBase.cpp:547 ui/CellToolBase_p.cpp:1262 22418#, kde-format 22419msgid "Insert Cells..." 22420msgstr "Sellen ynfoegje..." 22421 22422#: ui/CellToolBase.cpp:548 22423#, kde-format 22424msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet" 22425msgstr "Foegje in lege sel yn it wurkblêd yn" 22426 22427#: ui/CellToolBase.cpp:553 22428#, kde-format 22429msgid "Remove Cells..." 22430msgstr "Sellen wiskje..." 22431 22432#: ui/CellToolBase.cpp:554 22433#, kde-format 22434msgid "Removes the cells from the spreadsheet" 22435msgstr "Smyt de sel út it wurkblêd" 22436 22437#: ui/CellToolBase.cpp:561 22438#, kde-format 22439msgid "Clear All" 22440msgstr "Alles wiskje" 22441 22442#: ui/CellToolBase.cpp:562 22443#, kde-format 22444msgid "Clear all contents and formatting of the current cell" 22445msgstr "Alle ynhâld en opmaak fan de aktuele sel wiskje" 22446 22447#: ui/CellToolBase.cpp:566 22448#, kde-format 22449msgid "Contents" 22450msgstr "Ynhâld" 22451 22452#: ui/CellToolBase.cpp:567 22453#, kde-format 22454msgid "Clear Contents" 22455msgstr "Ynhâld wiskje" 22456 22457#: ui/CellToolBase.cpp:568 22458#, kde-format 22459msgid "Remove the contents of the current cell" 22460msgstr "De ynhâld fan de aktuele sel fuortsmite" 22461 22462#: ui/CellToolBase.cpp:572 22463#, kde-format 22464msgid "Comment..." 22465msgstr "Taljochting..." 22466 22467#: ui/CellToolBase.cpp:573 22468#, kde-format 22469msgid "Edit a comment for this cell" 22470msgstr "Bewurkje de taljochting foar dizze sel" 22471 22472#: ui/CellToolBase.cpp:578 22473#, kde-format 22474msgid "Remove Comment" 22475msgstr "Kommentaar wiskje" 22476 22477#: ui/CellToolBase.cpp:579 22478#, kde-format 22479msgid "Remove this cell's comment" 22480msgstr "De taljochting fan dizze sel fuortsmite" 22481 22482#: ui/CellToolBase.cpp:583 22483#, kde-format 22484msgid "Conditional Styles..." 22485msgstr "Stylen mei betingsten..." 22486 22487#: ui/CellToolBase.cpp:584 22488#, kde-format 22489msgid "Set cell style based on certain conditions" 22490msgstr "Stel de opmaak fan in sel yn, basearre op bepaalde betingsten." 22491 22492#: ui/CellToolBase.cpp:589 22493#, kde-format 22494msgid "Remove Conditional Styles" 22495msgstr "De selopmaak mei betingsten fuortsmite" 22496 22497#: ui/CellToolBase.cpp:590 22498#, kde-format 22499msgid "Remove the conditional cell styles" 22500msgstr "De selopmaak mei betingsten fuortsmite" 22501 22502#: ui/CellToolBase.cpp:594 22503#, kde-format 22504msgid "&Link..." 22505msgstr "Keppe&ling..." 22506 22507#: ui/CellToolBase.cpp:597 22508#, kde-format 22509msgid "Insert an Internet hyperlink" 22510msgstr "Foegje in webkeppeling yn" 22511 22512#: ui/CellToolBase.cpp:599 22513#, kde-format 22514msgid "Link" 22515msgstr "Keppeling" 22516 22517#: ui/CellToolBase.cpp:600 22518#, kde-format 22519msgid "Remove Link" 22520msgstr "Keppeling wiskje" 22521 22522#: ui/CellToolBase.cpp:601 22523#, kde-format 22524msgid "Remove a link" 22525msgstr "In keppeling fuortsmite" 22526 22527#: ui/CellToolBase.cpp:605 22528#, kde-format 22529msgid "Validity..." 22530msgstr "Jildichheid..." 22531 22532#: ui/CellToolBase.cpp:606 22533#, kde-format 22534msgid "Set tests to confirm cell data is valid" 22535msgstr "Stel testen yn fan jildichheid selynhâld" 22536 22537#: ui/CellToolBase.cpp:611 22538#, kde-format 22539msgid "Remove Validity" 22540msgstr "Jildigens fuortsmite" 22541 22542#: ui/CellToolBase.cpp:612 22543#, kde-format 22544msgid "Remove the validity tests on this cell" 22545msgstr "De jildichheidtesten foar dizze sel fuortsmite" 22546 22547#: ui/CellToolBase.cpp:618 22548#, kde-format 22549msgid "&Sort..." 22550msgstr "&Sortearje..." 22551 22552#: ui/CellToolBase.cpp:621 22553#, kde-format 22554msgid "Sort a group of cells" 22555msgstr "Sortearje in groep sellen" 22556 22557#: ui/CellToolBase.cpp:623 22558#, kde-format 22559msgid "Sort &Decreasing" 22560msgstr "Ofrinnen&d sortearje" 22561 22562#: ui/CellToolBase.cpp:626 22563#, fuzzy, kde-format 22564#| msgid "Sort a group of cells in decreasing (last to first) order" 22565msgid "Sort a group of cells in decreasing(last to first) order" 22566msgstr "" 22567"Sortearje in groep sellen yn ôfrinnende (fan lêste nei earste) folchoarder" 22568 22569#: ui/CellToolBase.cpp:628 22570#, kde-format 22571msgid "Sort &Increasing" 22572msgstr "Op&rinnend sortearje" 22573 22574#: ui/CellToolBase.cpp:631 22575#, fuzzy, kde-format 22576#| msgid "Sort a group of cells in ascending (first to last) order" 22577msgid "Sort a group of cells in ascending(first to last) order" 22578msgstr "" 22579"Sortearje in groep sellen yn oprinnende (fan earste nei lêste) folchoarder" 22580 22581#: ui/CellToolBase.cpp:633 22582#, kde-format 22583msgid "&Auto-Filter" 22584msgstr "&Auto-filter" 22585 22586#: ui/CellToolBase.cpp:636 22587#, kde-format 22588msgid "Add an automatic filter to a cell range" 22589msgstr "" 22590 22591#: ui/CellToolBase.cpp:640 22592#, kde-format 22593msgid "&Left" 22594msgstr "&Lofts" 22595 22596#: ui/CellToolBase.cpp:644 22597#, kde-format 22598msgid "&Right" 22599msgstr "&Rjochts" 22600 22601#: ui/CellToolBase.cpp:648 22602#, kde-format 22603msgid "&Up" 22604msgstr "&Omheech" 22605 22606#: ui/CellToolBase.cpp:652 22607#, kde-format 22608msgid "&Down" 22609msgstr "De&l" 22610 22611#: ui/CellToolBase.cpp:656 22612#, kde-format 22613msgid "Autosum" 22614msgstr "Autosom" 22615 22616#: ui/CellToolBase.cpp:659 22617#, kde-format 22618msgid "Insert the 'sum' function" 22619msgstr "De funksje 'sum' (som) ynfoegje" 22620 22621#: ui/CellToolBase.cpp:663 22622#, kde-format 22623msgid "&Series..." 22624msgstr "Rig&e..." 22625 22626#: ui/CellToolBase.cpp:666 22627#, kde-format 22628msgid "Insert a series" 22629msgstr "In rige ynfoegje" 22630 22631#: ui/CellToolBase.cpp:668 22632#, kde-format 22633msgid "&Function..." 22634msgstr "&Funksje..." 22635 22636#: ui/CellToolBase.cpp:671 22637#, kde-format 22638msgid "Insert math expression" 22639msgstr "Wiskundige ekspresje ynfoegje" 22640 22641#: ui/CellToolBase.cpp:673 22642#, kde-format 22643msgid "S&pecial Character..." 22644msgstr "S&pesjaal teken..." 22645 22646#: ui/CellToolBase.cpp:675 22647#, kde-format 22648msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard" 22649msgstr "" 22650"Foegje ien of mear symboalen of letters yn dy't net op jo toetseboerd stean" 22651 22652#: ui/CellToolBase.cpp:679 22653#, kde-format 22654msgid "From &Database..." 22655msgstr "Fanút &databank..." 22656 22657#: ui/CellToolBase.cpp:683 22658#, kde-format 22659msgid "Insert data from a SQL database" 22660msgstr "Gegevens ynfoegje út in SQL-gegevensbank" 22661 22662#: ui/CellToolBase.cpp:686 22663#, kde-format 22664msgid "From &Text File..." 22665msgstr "Fanút in &teksttriem..." 22666 22667#: ui/CellToolBase.cpp:687 22668#, kde-format 22669msgid "Text File" 22670msgstr "Teksttriem" 22671 22672#: ui/CellToolBase.cpp:690 22673#, kde-format 22674msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection" 22675msgstr "" 22676"Foegje gegevens yn út in teksttriem op de aktive rinnerkeposysje/seleksje" 22677 22678#: ui/CellToolBase.cpp:692 22679#, kde-format 22680msgid "From &Clipboard..." 22681msgstr "Fanút it &klamboerd..." 22682 22683#: ui/CellToolBase.cpp:693 22684#, kde-format 22685msgid "Clipboard" 22686msgstr "Klamboerd" 22687 22688#: ui/CellToolBase.cpp:696 22689#, kde-format 22690msgid "" 22691"Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection" 22692msgstr "" 22693"CSV-gegevens fanút it klamboerd ynfoegje op de aktuele rinnerkeposysje/" 22694"seleksje" 22695 22696#: ui/CellToolBase.cpp:698 22697#, kde-format 22698msgid "&Text to Columns..." 22699msgstr "&Tekst nei kolommen..." 22700 22701#: ui/CellToolBase.cpp:701 22702#, kde-format 22703msgid "Expand the content of cells to multiple columns" 22704msgstr "De ynhâld fan de sellen oer mear kolommen ferdiele" 22705 22706#: ui/CellToolBase.cpp:703 22707#, kde-format 22708msgid "Custom Lists..." 22709msgstr "Oanpaste listen..." 22710 22711#: ui/CellToolBase.cpp:706 22712#, kde-format 22713msgid "Create custom lists for sorting or autofill" 22714msgstr "Meitsje oanpaste listen oan foar sortearjen of automatysk foljen" 22715 22716#: ui/CellToolBase.cpp:708 22717#, kde-format 22718msgid "&Consolidate..." 22719msgstr "&Konsolidearje..." 22720 22721#: ui/CellToolBase.cpp:711 22722#, kde-format 22723msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions" 22724msgstr "" 22725"In berik mei in gearfetting fan meardere soartgelikense berikken meitsje" 22726 22727#: ui/CellToolBase.cpp:713 22728#, kde-format 22729msgid "&Goal Seek..." 22730msgstr "&Doel sykje..." 22731 22732#: ui/CellToolBase.cpp:716 22733#, kde-format 22734msgid "Repeating calculation to find a specific value" 22735msgstr "Werhelle berekkening om in bepaalde wearde te finen" 22736 22737#: ui/CellToolBase.cpp:718 22738#, kde-format 22739msgid "&Subtotals..." 22740msgstr "&Subtotalen..." 22741 22742#: ui/CellToolBase.cpp:721 22743#, kde-format 22744msgid "Create different kind of subtotals to a list or database" 22745msgstr "Ferskate soarten subtotalen yn in list of databank oanmeitsje" 22746 22747#: ui/CellToolBase.cpp:723 22748#, fuzzy, kde-format 22749#| msgid "&Subtotals..." 22750msgid "&Pivot Tables..." 22751msgstr "&Subtotalen..." 22752 22753#: ui/CellToolBase.cpp:726 22754#, fuzzy, kde-format 22755#| msgid "&Subtotals..." 22756msgid "Create Pivot Tables" 22757msgstr "&Subtotalen..." 22758 22759#: ui/CellToolBase.cpp:728 22760#, kde-format 22761msgid "Area Name..." 22762msgstr "Namme fan berik..." 22763 22764#: ui/CellToolBase.cpp:731 22765#, kde-format 22766msgid "Set a name for a region of the spreadsheet" 22767msgstr "Jou berik yn it rekkenblêd in namme" 22768 22769#: ui/CellToolBase.cpp:733 22770#, kde-format 22771msgid "Named Areas..." 22772msgstr "Beriken mei in namme" 22773 22774#: ui/CellToolBase.cpp:737 22775#, fuzzy, kde-format 22776#| msgid "Edit Named Area" 22777msgid "Edit or select named areas" 22778msgstr "In berik mei namme bewurkje" 22779 22780#: ui/CellToolBase.cpp:741 22781#, kde-format 22782msgid "Formula Selection" 22783msgstr "Formule-seleksje" 22784 22785#: ui/CellToolBase.cpp:743 22786#, kde-format 22787msgid "Insert a function" 22788msgstr "In funksje ynfoegje" 22789 22790#: ui/CellToolBase.cpp:751 ui/CellToolBase.cpp:2925 22791#, kde-format 22792msgid "Others..." 22793msgstr "Oare..." 22794 22795#: ui/CellToolBase.cpp:759 22796#, kde-format 22797msgid "Modify Cell" 22798msgstr "Sel bewurkje" 22799 22800#: ui/CellToolBase.cpp:763 22801#, kde-format 22802msgid "Edit the highlighted cell" 22803msgstr "Bewurkje de selektearre sel" 22804 22805#: ui/CellToolBase.cpp:766 22806#, kde-format 22807msgid "Move the cell object to the clipboard" 22808msgstr "Ferpleats it selobjekt nei it klamboerd" 22809 22810#: ui/CellToolBase.cpp:770 22811#, kde-format 22812msgid "Copy the cell object to the clipboard" 22813msgstr "Kopiearje it selobjekt nei it klamboerd" 22814 22815#: ui/CellToolBase.cpp:774 22816#, kde-format 22817msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor" 22818msgstr "Plak de ynhâld fan it klamboerd by it rinnerke" 22819 22820#: ui/CellToolBase.cpp:777 22821#, kde-format 22822msgid "Special Paste..." 22823msgstr "Spesjaal plakke..." 22824 22825#: ui/CellToolBase.cpp:780 22826#, kde-format 22827msgid "Paste the contents of the clipboard with special options" 22828msgstr "Plak de ynhâld fan it klamboerd mei spesjale opsjes" 22829 22830#: ui/CellToolBase.cpp:782 22831#, kde-format 22832msgid "Paste with Insertion" 22833msgstr "Plakken mei ynfoegjen" 22834 22835#: ui/CellToolBase.cpp:785 22836#, kde-format 22837msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet" 22838msgstr "Foeget in sel fanút it klamboerd yn it wurkblêd yn" 22839 22840#: ui/CellToolBase.cpp:788 22841#, kde-format 22842msgid "Selects all cells in the current sheet" 22843msgstr "Selektearret alle sellen yn it aktive wurkblêd" 22844 22845#: ui/CellToolBase.cpp:805 22846#, kde-format 22847msgid "Goto Cell..." 22848msgstr "Gean nei sel..." 22849 22850#: ui/CellToolBase.cpp:806 22851#, kde-format 22852msgid "Goto" 22853msgstr "Gean nei" 22854 22855#: ui/CellToolBase.cpp:810 22856#, kde-format 22857msgid "Move to a particular cell" 22858msgstr "Gean nei in bepaalde sel ta" 22859 22860#: ui/CellToolBase.cpp:813 22861#, kde-format 22862msgid "Check the spelling" 22863msgstr "Stavering hifkje" 22864 22865#: ui/CellToolBase.cpp:816 22866#, kde-format 22867msgid "Run Inspector..." 22868msgstr "Ynspekteur starte..." 22869 22870#: ui/CellToolBase.cpp:822 22871#, fuzzy, kde-format 22872#| msgid "Show Sheet..." 22873msgid "Show QTableView..." 22874msgstr "Wurkblêd toane..." 22875 22876#: ui/CellToolBase.cpp:828 22877#, kde-format 22878msgid "Auto-Format..." 22879msgstr "Auto-opmaak..." 22880 22881#: ui/CellToolBase.cpp:831 22882#, kde-format 22883msgid "Set the worksheet formatting" 22884msgstr "Stel de opmaak fan it wurkblêd yn" 22885 22886#: ui/CellToolBase.cpp:833 22887#, fuzzy, kde-format 22888#| msgid "Locale Settings" 22889msgid "Document Settings..." 22890msgstr "Regio-ynstellings" 22891 22892#: ui/CellToolBase.cpp:836 22893#, fuzzy, kde-format 22894#| msgid "Show c&omment indicator" 22895msgid "Show document settings dialog" 22896msgstr "Kommentaar&yndikator toane" 22897 22898#: ui/CellToolBase.cpp:838 22899#, fuzzy, kde-format 22900#| msgid "Remove Columns" 22901msgid "Break Before Column" 22902msgstr "Kolommen wiskje" 22903 22904#: ui/CellToolBase.cpp:841 22905#, fuzzy, kde-format 22906#| msgid "Column number" 22907msgid "Column Break" 22908msgstr "Kolomnûmer" 22909 22910#: ui/CellToolBase.cpp:842 22911#, kde-format 22912msgid "Set a manual page break before the column" 22913msgstr "" 22914 22915#: ui/CellToolBase.cpp:844 22916#, fuzzy, kde-format 22917#| msgid "Remove Columns" 22918msgid "Break Before Row" 22919msgstr "Kolommen wiskje" 22920 22921#: ui/CellToolBase.cpp:847 22922#, fuzzy, kde-format 22923#| msgid "Header" 22924msgid "Row Break" 22925msgstr "Kopskrift" 22926 22927#: ui/CellToolBase.cpp:848 22928#, kde-format 22929msgid "Set a manual page break before the row" 22930msgstr "" 22931 22932#: ui/CellToolBase.cpp:852 22933#, fuzzy, kde-format 22934#| msgid "Protection" 22935msgid "Permute reference fixation" 22936msgstr "Beskerming" 22937 22938#: ui/CellToolBase.cpp:856 22939#, fuzzy, kde-format 22940#| msgid "Protection" 22941msgid "Permute fixation" 22942msgstr "Beskerming" 22943 22944#: ui/CellToolBase.cpp:857 22945#, fuzzy, kde-format 22946#| msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor" 22947msgid "Permute the fixation of the reference at the text cursor" 22948msgstr "Plak de ynhâld fan it klamboerd by it rinnerke" 22949 22950#: ui/CellToolBase.cpp:1674 22951#, kde-format 22952msgid "Create Style From Cell" 22953msgstr "Styl oanmeitsje neffens foarbyld sel" 22954 22955#: ui/CellToolBase.cpp:1683 22956#, kde-format 22957msgid "The style name cannot be empty." 22958msgstr "De styl moat in namme hawwe." 22959 22960#: ui/CellToolBase.cpp:1709 ui/CellToolBase.cpp:1723 ui/CellToolBase.cpp:1737 22961#: ui/CellToolBase.cpp:1752 ui/CellToolBase.cpp:1766 ui/CellToolBase.cpp:1784 22962#: ui/CellToolBase.cpp:1805 ui/CellToolBase.cpp:1818 22963#, fuzzy 22964#| msgid "Change Font" 22965msgctxt "(qtundo-format)" 22966msgid "Change Font" 22967msgstr "Lettertype wizigje" 22968 22969#: ui/CellToolBase.cpp:1828 22970#, fuzzy 22971#| msgid "Change Text Color" 22972msgctxt "(qtundo-format)" 22973msgid "Change Text Color" 22974msgstr "Tekstkleur wizigje" 22975 22976#: ui/CellToolBase.cpp:1838 ui/CellToolBase.cpp:1848 ui/CellToolBase.cpp:1858 22977#, fuzzy 22978#| msgid "Change Horizontal Alignment" 22979msgctxt "(qtundo-format)" 22980msgid "Change Horizontal Alignment" 22981msgstr "Horizontale rjochting feroarje" 22982 22983#: ui/CellToolBase.cpp:1868 ui/CellToolBase.cpp:1878 ui/CellToolBase.cpp:1888 22984#, fuzzy 22985#| msgid "Change Vertical Alignment" 22986msgctxt "(qtundo-format)" 22987msgid "Change Vertical Alignment" 22988msgstr "Fertikale rjochting feroarje" 22989 22990#: ui/CellToolBase.cpp:1899 ui/CellToolBase.cpp:1913 ui/CellToolBase.cpp:1927 22991#: ui/CellToolBase.cpp:1938 ui/CellToolBase.cpp:1949 ui/CellToolBase.cpp:1964 22992#: ui/CellToolBase.cpp:1980 ui/CellToolBase_p.cpp:781 22993#, fuzzy 22994#| msgid "Change Border" 22995msgctxt "(qtundo-format)" 22996msgid "Change Border" 22997msgstr "Râne feroarje" 22998 22999#: ui/CellToolBase.cpp:2002 23000#, fuzzy 23001#| msgid "Wrap Text" 23002msgctxt "(qtundo-format)" 23003msgid "Wrap Text" 23004msgstr "Tekst ôfbrekke" 23005 23006#: ui/CellToolBase.cpp:2014 23007#, fuzzy 23008#| msgid "Vertical Text" 23009msgctxt "(qtundo-format)" 23010msgid "Vertical Text" 23011msgstr "Fertikale tekst" 23012 23013#: ui/CellToolBase.cpp:2052 23014#, fuzzy 23015#| msgid "Format Percent" 23016msgctxt "(qtundo-format)" 23017msgid "Format Percent" 23018msgstr "Persintaazje-opmaak" 23019 23020#: ui/CellToolBase.cpp:2062 23021#, fuzzy 23022#| msgid "Format Money" 23023msgctxt "(qtundo-format)" 23024msgid "Format Money" 23025msgstr "Opmaak fan faluta" 23026 23027#: ui/CellToolBase.cpp:2093 23028#, fuzzy 23029#| msgid "Switch to uppercase" 23030msgctxt "(qtundo-format)" 23031msgid "Switch to uppercase" 23032msgstr "Wikselje nei haadletters" 23033 23034#: ui/CellToolBase.cpp:2103 23035#, fuzzy 23036#| msgid "Switch to lowercase" 23037msgctxt "(qtundo-format)" 23038msgid "Switch to lowercase" 23039msgstr "Wikselje nei lytse letters" 23040 23041#: ui/CellToolBase.cpp:2113 23042#, fuzzy 23043#| msgid "First letter uppercase" 23044msgctxt "(qtundo-format)" 23045msgid "First letter uppercase" 23046msgstr "Earste letter omsette yn haadletter" 23047 23048#: ui/CellToolBase.cpp:2123 23049#, fuzzy 23050#| msgid "Change Background Color" 23051msgctxt "(qtundo-format)" 23052msgid "Change Background Color" 23053msgstr "Eftergrûnkleur wizigje" 23054 23055#: ui/CellToolBase.cpp:2450 23056#, fuzzy 23057#| msgid "Clear Text" 23058msgctxt "(qtundo-format)" 23059msgid "Clear Text" 23060msgstr "Tekst opskjinje" 23061 23062#: ui/CellToolBase.cpp:2512 23063#, kde-format 23064msgid "Edit Link" 23065msgstr "Keppeling bewurkje" 23066 23067#: ui/CellToolBase.cpp:2567 ui/CellToolBase.cpp:2579 ui/CellToolBase.cpp:2601 23068#: ui/CellToolBase.cpp:2888 ui/CellToolBase.cpp:2900 23069#, kde-format 23070msgid "You must select multiple cells." 23071msgstr "Jo moatte meardere sellen selektearje." 23072 23073#: ui/CellToolBase.cpp:2806 23074#, fuzzy, kde-format 23075#| msgid "" 23076#| "No database drivers available. To use this feature you need to install " 23077#| "the necessary Qt 3 database drivers." 23078msgid "" 23079"No database drivers available. To use this feature you need to install the " 23080"necessary Qt database drivers." 23081msgstr "" 23082"Der binne gjin stjoerprogramma's foar de databank oanwêzich. Jo moatte foar " 23083"dizze eigenskip de nedige stjoerprogramma's kompilearje foar de Qt3-databank." 23084 23085#: ui/CellToolBase.cpp:2983 23086#, fuzzy 23087#| msgid "Cut" 23088msgctxt "(qtundo-format)" 23089msgid "Cut" 23090msgstr "Knippe" 23091 23092#: ui/CellToolBase.cpp:3349 23093#, fuzzy 23094#| msgid "Replacement" 23095msgctxt "(qtundo-format)" 23096msgid "Replace" 23097msgstr "Ferfanging" 23098 23099#: ui/CellToolBase_p.cpp:749 23100#, fuzzy 23101#| msgid "Number Format" 23102msgctxt "(qtundo-format)" 23103msgid "Number Format" 23104msgstr "Nûmer opmaak" 23105 23106#: ui/CellToolBase_p.cpp:755 23107#, fuzzy 23108#| msgid "Currency Format" 23109msgctxt "(qtundo-format)" 23110msgid "Currency Format" 23111msgstr "Faluta opmaak" 23112 23113#: ui/CellToolBase_p.cpp:761 23114#, fuzzy 23115#| msgid "Percentage Format" 23116msgctxt "(qtundo-format)" 23117msgid "Percentage Format" 23118msgstr "Persintaazje opmaak" 23119 23120#: ui/CellToolBase_p.cpp:766 23121#, fuzzy 23122#| msgid "Time Format" 23123msgctxt "(qtundo-format)" 23124msgid "Time Format" 23125msgstr "Tiidsyndieling:" 23126 23127#: ui/CellToolBase_p.cpp:771 23128#, fuzzy 23129#| msgid "Date Format" 23130msgctxt "(qtundo-format)" 23131msgid "Date Format" 23132msgstr "Datumopmaak:" 23133 23134#: ui/CellToolBase_p.cpp:776 23135#, fuzzy 23136#| msgid "Scientific Format" 23137msgctxt "(qtundo-format)" 23138msgid "Scientific Format" 23139msgstr "Wittenskiplike opmaak" 23140 23141#: ui/CellToolBase_p.cpp:1266 23142#, fuzzy, kde-format 23143#| msgid "Insert Cells..." 23144msgid "Delete Cells..." 23145msgstr "Sellen ynfoegje..." 23146 23147#: ui/CellToolBase_p.cpp:1270 23148#, kde-format 23149msgid "Adjust Column" 23150msgstr "Kolom oanpasse" 23151 23152#: ui/CellToolBase_p.cpp:1278 23153#, fuzzy, kde-format 23154#| msgid "Select columns:" 23155msgid "Delete Columns" 23156msgstr "Kolommen selektearje:" 23157 23158#: ui/CellToolBase_p.cpp:1282 23159#, kde-format 23160msgid "Adjust Row" 23161msgstr "Rige oanpasse" 23162 23163#: ui/CellToolBase_p.cpp:1290 23164#, fuzzy, kde-format 23165#| msgid "Delete" 23166msgid "Delete Rows" 23167msgstr "Wiskje" 23168 23169#: ui/CellToolBase_p.cpp:1294 23170#, kde-format 23171msgid "Selection List..." 23172msgstr "Seleksjelist..." 23173 23174#: ui/CellToolBase_p.cpp:1302 23175#, fuzzy, kde-format 23176#| msgid "Clear Contents" 23177msgid "Clear Comment" 23178msgstr "Ynhâld wiskje" 23179 23180#. i18n: tag optionWidget attribute name 23181#: ui/CellToolOptionWidgets.xml:18 23182#, fuzzy, kde-format 23183#| msgid "Align Center" 23184msgid "Alignment" 23185msgstr "Sintrearje" 23186 23187#. i18n: tag optionWidget attribute name 23188#: ui/CellToolOptionWidgets.xml:39 23189#, fuzzy, kde-format 23190#| msgid "Border" 23191msgid "Borders" 23192msgstr "Râne" 23193 23194#. i18n: tag optionWidget attribute name 23195#: ui/CellToolOptionWidgets.xml:55 23196#, fuzzy, kde-format 23197#| msgid "Number Format" 23198msgid "Number format" 23199msgstr "Nûmer opmaak" 23200 23201#. i18n: tag optionWidget attribute name 23202#: ui/CellToolOptionWidgets.xml:65 23203#, fuzzy, kde-format 23204#| msgid "Merge Cells" 23205msgid "Merge" 23206msgstr "Sellen gearfoegje" 23207 23208#: ui/ExternalEditor.cpp:69 23209#, fuzzy, kde-format 23210#| msgid "April" 23211msgid "Apply" 23212msgstr "april" 23213 23214#: ui/ExternalEditor.cpp:70 23215#, fuzzy, kde-format 23216#| msgid "Apply Styles" 23217msgid "Apply changes" 23218msgstr "Stylen tapasse" 23219 23220#: ui/ExternalEditor.cpp:75 23221#, kde-format 23222msgid "Discard changes" 23223msgstr "" 23224 23225#: ui/HyperlinkStrategy.cpp:80 23226#, fuzzy, kde-format 23227#| msgid "Link <i>%1</i> activated" 23228msgid "Link %1 activated" 23229msgstr "Keppeling <i>%1</i> aktivearre" 23230 23231#: ui/HyperlinkStrategy.cpp:100 23232#, kde-format 23233msgid "" 23234"This link points to the program or script '%1'.\n" 23235"Malicious programs can harm your computer. Are you sure that you want to run " 23236"this program?" 23237msgstr "" 23238"Dizze keppeling ferwiist nei programma of skript '%1'.\n" 23239"Kwea-aardige programma's kinne skea oan jo kompjûter tabringe. Binne jo der " 23240"wis fan dat jo dit programma starte wolle?" 23241 23242#: ui/HyperlinkStrategy.cpp:106 23243#, kde-format 23244msgid "Open Link?" 23245msgstr "Keppeling iepenje?" 23246 23247#: ui/MapViewModel.cpp:190 23248#, fuzzy, kde-format 23249#| msgid "Hide Sheet" 23250msgctxt "Activate sheet named foo" 23251msgid "Activate %1" 23252msgstr "Wurkblêd ferbergje" 23253 23254#: ui/RegionSelector.cpp:160 23255#, kde-format 23256msgid "Select Single Cell" 23257msgstr "Inkele sel selektearje" 23258 23259#: ui/RegionSelector.cpp:162 23260#, kde-format 23261msgid "Select Multiple Cells" 23262msgstr "Meardere sellen selektearje" 23263 23264#: Validity.cpp:481 23265#, fuzzy, kde-format 23266#| msgid "Validation for cell <i>%1</i> failed" 23267msgid "Validation for cell %1 failed" 23268msgstr "Ferifikaasje foar sel <i>%1</i> mislearre" 23269 23270#: Value.cpp:617 23271#, kde-format 23272msgctxt "Error: circular formula dependency" 23273msgid "#CIRCLE!" 23274msgstr "#CIRCLE!" 23275 23276#: Value.cpp:625 23277#, kde-format 23278msgctxt "Error: broken cell reference" 23279msgid "#DEPEND!" 23280msgstr "#DEPEND!" 23281 23282#: Value.cpp:633 23283#, kde-format 23284msgctxt "Error: division by zero" 23285msgid "#DIV/0!" 23286msgstr "#DIV/0!" 23287 23288#: Value.cpp:641 23289#, kde-format 23290msgctxt "Error: not available" 23291msgid "#N/A" 23292msgstr "#N/A" 23293 23294#: Value.cpp:649 23295#, kde-format 23296msgctxt "Error: unknown function name" 23297msgid "#NAME?" 23298msgstr "#NAME?" 23299 23300#: Value.cpp:657 23301#, kde-format 23302msgctxt "Error: number out of range" 23303msgid "#NUM!" 23304msgstr "#NUM!" 23305 23306#: Value.cpp:665 23307#, kde-format 23308msgctxt "Error: empty intersecting area" 23309msgid "#NULL!" 23310msgstr "#NULL!" 23311 23312#: Value.cpp:673 23313#, kde-format 23314msgctxt "Error: formula not parseable" 23315msgid "#PARSE!" 23316msgstr "#PARSE!" 23317 23318#: Value.cpp:681 23319#, kde-format 23320msgctxt "Error: invalid cell/array reference" 23321msgid "#REF!" 23322msgstr "#REF!" 23323 23324#: Value.cpp:689 23325#, kde-format 23326msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" 23327msgid "#VALUE!" 23328msgstr "#VALUE!" 23329 23330#: ValueConverter.cpp:276 23331#, kde-format 23332msgid "True" 23333msgstr "Wier" 23334 23335#: ValueConverter.cpp:277 23336#, kde-format 23337msgid "False" 23338msgstr "Net wier" 23339 23340#: ValueFormatter.cpp:557 ValueFormatter.cpp:563 23341#, kde-format 23342msgid "AM" 23343msgstr "VM" 23344 23345#: ValueFormatter.cpp:557 ValueFormatter.cpp:563 23346#, kde-format 23347msgid "PM" 23348msgstr "PM" 23349 23350#: ValueFormatter.cpp:567 23351#, kde-format 23352msgid "h" 23353msgstr "o" 23354 23355#: ValueFormatter.cpp:569 23356#, kde-format 23357msgid "min" 23358msgstr "min" 23359 23360#: ValueFormatter.cpp:571 23361#, kde-format 23362msgid "s" 23363msgstr "s" 23364 23365#: ValueParser.cpp:103 23366#, kde-format 23367msgid "true" 23368msgstr "wier" 23369 23370#: ValueParser.cpp:107 23371#, kde-format 23372msgid "false" 23373msgstr "net-wier" 23374 23375#: ValueParser.cpp:348 ValueParser.cpp:431 23376#, kde-format 23377msgid "pm" 23378msgstr "pm" 23379 23380#: ValueParser.cpp:349 ValueParser.cpp:437 23381#, kde-format 23382msgid "am" 23383msgstr "am" 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27461 27462 27463 27464 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27471 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27480 27481 27482 27483 27484 27485 27486 27487 27488 27489 27490 27491 27492 27493 27494 27495 27496 27497 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27509 27510 27511 27512 27513 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27529 27530 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27545 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27552 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565 27566 27567 27568 27569 27570 27571 27572 27573 27574 27575 27576 27577 27578 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27585 27586 27587 27588 27589 27590 27591 27592 27593 27594 27595 27596 27597 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27606 27607 27608 27609 27610 27611 27612 27613 27614 27615 27616 27617 27618 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27639 27640 27641 27642 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27649 27650 27651 27652 27653 27654 27655 27656 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670 27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27678 27679 27680 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27691 27692 27693 27694 27695 27696 27697 27698 27699 27700 27701 27702 27703 27704 27705 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27715 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27724 27725 27726 27727 27728 27729 27730 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750 27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27758 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27768 27769 27770 27771 27772 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27779 27780 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27787 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27798 27799 27800 27801 27802 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27813 27814 27815 27816 27817 27818 27819 27820 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27868 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27905 27906 27907 27908 27909 27910 27911 27912 27913 27914 27915 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27927 27928 27929 27930 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27959 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27980 27981 27982 27983 27984 27985 27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 27999 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059 28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28092 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28104 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28151 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28253 28254 28255 28256 28257 28258 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28269 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281 28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28311 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28347 28348 28349 28350 28351 28352 28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28416 28417 28418 28419 28420 28421 28422 28423 28424 28425 28426 28427 28428 28429 28430 28431 28432 28433 28434 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28490 28491 28492 28493 28494 28495 28496 28497 28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28509 28510 28511 28512 28513 28514 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28521 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28533 28534 28535 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28552 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572 28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28595 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 28610 28611 28612 28613 28614 28615 28616 28617 28618 28619 28620 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646 28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28661 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28677 28678 28679 28680 28681 28682 28683 28684 28685 28686 28687 28688 28689 28690 28691 28692 28693 28694 28695 28696 28697 28698 28699 28700 28701 28702 28703 28704 28705 28706 28707 28708 28709 28710 28711 28712 28713 28714 28715 28716 28717 28718 28719 28720 28721 28722 28723 28724 28725 28726 28727 28728 28729 28730 28731 28732 28733 28734 28735 28736 28737 28738 28739 28740 28741 28742 28743 28744 28745 28746 28747 28748 28749 28750 28751 28752 28753 28754 28755 28756 28757 28758 28759 28760 28761 28762 28763 28764 28765 28766 28767 28768 28769 28770 28771 28772 28773 28774 28775 28776 28777 28778 28779 28780 28781 28782 28783 28784 28785 28786 28787 28788 28789 28790 28791 28792 28793 28794 28795 28796 28797 28798 28799 28800 28801 28802 28803 28804 28805 28806 28807 28808 28809 28810 28811 28812 28813 28814 28815 28816 28817 28818 28819 28820 28821 28822 28823 28824 28825 28826 28827 28828 28829 28830 28831 28832 28833 28834 28835 28836 28837 28838 28839 28840 28841 28842 28843 28844 28845 28846 28847 28848 28849 28850 28851 28852 28853 28854 28855 28856 28857 28858 28859 28860 28861 28862 28863 28864 28865 28866 28867 28868 28869 28870 28871 28872 28873 28874 28875 28876 28877 28878 28879 28880 28881 28882 28883 28884 28885 28886 28887 28888 28889 28890 28891 28892 28893 28894 28895 28896 28897 28898 28899 28900 28901 28902 28903 28904 28905 28906 28907 28908 28909 28910 28911 28912 28913 28914 28915 28916 28917 28918 28919 28920 28921 28922 28923 28924 28925 28926 28927 28928 28929 28930 28931 28932 28933 28934 28935 28936 28937 28938 28939 28940 28941 28942 28943 28944 28945 28946 28947 28948 28949 28950 28951 28952 28953 28954 28955 28956 28957 28958 28959 28960 28961 28962 28963 28964 28965 28966 28967 28968 28969 28970 28971 28972 28973 28974 28975 28976 28977 28978 28979 28980 28981 28982 28983 28984 28985 28986 28987 28988 28989 28990 28991 28992 28993 28994 28995 28996 28997 28998 28999 29000 29001 29002 29003 29004 29005 29006 29007 29008 29009 29010 29011 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29019 29020 29021 29022 29023 29024 29025 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29034 29035 29036 29037 29038 29039 29040 29041 29042 29043 29044 29045 29046 29047 29048 29049 29050 29051 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29060 29061 29062 29063 29064 29065 29066 29067 29068 29069 29070 29071 29072 29073 29074 29075 29076 29077 29078 29079 29080 29081 29082 29083 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29093 29094 29095 29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29110 29111 29112 29113 29114 29115 29116 29117 29118 29119 29120 29121 29122 29123 29124 29125 29126 29127 29128 29129 29130 29131 29132 29133 29134 29135 29136 29137 29138 29139 29140 29141 29142 29143 29144 29145 29146 29147 29148 29149 29150 29151 29152 29153 29154 29155 29156 29157 29158 29159 29160 29161 29162 29163 29164 29165 29166 29167 29168 29169 29170 29171 29172 29173 29174 29175 29176 29177 29178 29179 29180 29181 29182 29183 29184 29185 29186 29187 29188 29189 29190 29191 29192 29193 29194 29195 29196 29197 29198 29199 29200 29201 29202 29203 29204 29205 29206 29207 29208 29209 29210 29211 29212 29213 29214 29215 29216 29217 29218 29219 29220 29221 29222 29223 29224 29225 29226 29227 29228 29229 29230 29231 29232 29233 29234 29235 29236 29237 29238 29239 29240 29241 29242 29243 29244 29245 29246 29247 29248 29249 29250 29251 29252 29253 29254 29255 29256 29257 29258 29259 29260 29261 29262 29263 29264 29265 29266 29267 29268 29269 29270 29271 29272 29273 29274 29275 29276 29277 29278 29279 29280 29281 29282 29283 29284 29285 29286 29287 29288 29289 29290 29291 29292 29293 29294 29295 29296 29297 29298 29299 29300 29301 29302 29303 29304 29305 29306 29307 29308 29309 29310 29311 29312 29313 29314 29315 29316 29317 29318 29319 29320 29321 29322 29323 29324 29325 29326 29327 29328 29329 29330 29331 29332 29333 29334 29335 29336 29337 29338 29339 29340 29341 29342 29343 29344 29345 29346 29347 29348 29349 29350 29351 29352 29353 29354 29355 29356 29357 29358 29359 29360 29361 29362 29363 29364 29365 29366 29367 29368 29369 29370 29371 29372 29373 29374 29375 29376 29377 29378 29379 29380 29381 29382 29383 29384 29385 29386 29387 29388 29389 29390 29391 29392 29393 29394 29395 29396 29397 29398 29399 29400 29401 29402 29403 29404 29405 29406 29407 29408 29409 29410 29411 29412 29413 29414 29415 29416 29417 29418 29419 29420 29421 29422 29423 29424 29425 29426 29427 29428 29429 29430 29431 29432 29433 29434 29435 29436 29437 29438 29439 29440 29441 29442 29443 29444 29445 29446 29447 29448 29449 29450 29451 29452 29453 29454 29455 29456 29457 29458 29459 29460 29461 29462 29463 29464 29465 29466 29467 29468 29469 29470 29471 29472 29473 29474 29475 29476 29477 29478 29479 29480 29481 29482 29483 29484 29485 29486 29487 29488 29489 29490 29491 29492 29493 29494 29495 29496 29497 29498 29499 29500 29501 29502 29503 29504 29505 29506 29507 29508 29509 29510 29511 29512 29513 29514 29515 29516 29517 29518 29519 29520 29521 29522 29523 29524 29525 29526 29527 29528 29529 29530 29531 29532 29533 29534 29535 29536 29537 29538 29539 29540 29541 29542 29543 29544 29545 29546 29547 29548 29549 29550 29551 29552 29553 29554 29555 29556 29557 29558 29559 29560 29561 29562 29563 29564 29565 29566 29567 29568 29569 29570 29571 29572 29573 29574 29575 29576 29577 29578 29579 29580 29581 29582 29583 29584 29585 29586 29587 29588 29589 29590 29591 29592 29593 29594 29595 29596 29597 29598 29599 29600 29601 29602 29603 29604 29605 29606 29607 29608 29609 29610 29611 29612 29613 29614 29615 29616 29617 29618 29619 29620 29621 29622 29623 29624 29625 29626 29627 29628 29629 29630 29631 29632 29633 29634 29635 29636 29637 29638 29639 29640 29641 29642 29643 29644 29645 29646 29647 29648 29649 29650 29651 29652 29653 29654 29655 29656 29657 29658 29659 29660 29661 29662 29663 29664 29665 29666 29667 29668 29669 29670 29671 29672 29673 29674 29675 29676 29677 29678 29679 29680 29681 29682 29683 29684 29685 29686 29687 29688 29689 29690 29691 29692 29693 29694 29695 29696 29697 29698 29699 29700 29701 29702 29703 29704 29705 29706 29707 29708 29709 29710 29711 29712 29713 29714 29715 29716 29717 29718 29719 29720 29721 29722 29723 29724 29725 29726 29727 29728 29729 29730 29731 29732 29733 29734 29735 29736 29737 29738 29739 29740 29741 29742 29743 29744 29745 29746 29747 29748 29749 29750 29751 29752 29753 29754 29755 29756 29757 29758 29759 29760 29761 29762 29763 29764 29765 29766 29767 29768 29769 29770 29771 29772 29773 29774 29775 29776 29777 29778 29779 29780 29781 29782 29783 29784 29785 29786 29787 29788 29789 29790 29791 29792 29793 29794 29795 29796 29797 29798 29799 29800 29801 29802 29803 29804 29805 29806 29807 29808 29809 29810 29811 29812 29813 29814 29815 29816 29817 29818 29819 29820 29821 29822 29823 29824 29825 29826 29827 29828 29829 29830 29831 29832 29833 29834 29835 29836 29837 29838 29839 29840 29841 29842 29843 29844 29845 29846 29847 29848 29849 29850 29851 29852 29853 29854 29855 29856 29857 29858 29859 29860 29861 29862 29863 29864 29865 29866 29867 29868 29869 29870 29871 29872 29873 29874 29875 29876 29877 29878 29879 29880 29881 29882 29883 29884 29885 29886 29887 29888 29889 29890 29891 29892 29893 29894 29895 29896 29897 29898 29899 29900 29901 29902 29903 29904 29905 29906 29907 29908 29909 29910 29911 29912 29913 29914 29915 29916 29917 29918 29919 29920 29921 29922 29923 29924 29925 29926 29927 29928 29929 29930 29931 29932 29933 29934 29935 29936 29937 29938 29939 29940 29941 29942 29943 29944 29945 29946 29947 29948 29949 29950 29951 29952 29953 29954 29955 29956 29957 29958 29959 29960 29961 29962 29963 29964 29965 29966 29967 29968 29969 29970 29971 29972 29973 29974 29975 29976 29977 29978 29979 29980 29981 29982 29983 29984 29985 29986 29987 29988 29989 29990 29991 29992 29993 29994 29995 29996 29997 29998 29999 30000 30001 30002 30003 30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30011 30012 30013 30014 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30022 30023 30024 30025 30026 30027 30028 30029 30030 30031 30032 30033 30034 30035 30036 30037 30038 30039 30040 30041 30042 30043 30044 30045 30046 30047 30048 30049 30050 30051 30052 30053 30054 30055 30056 30057 30058 30059 30060 30061 30062 30063 30064 30065 30066 30067 30068 30069 30070 30071 30072 30073 30074 30075 30076 30077 30078 30079 30080 30081 30082 30083 30084 30085 30086 30087 30088 30089 30090 30091 30092 30093 30094 30095 30096 30097 30098 30099 30100 30101 30102 30103 30104 30105 30106 30107 30108 30109 30110 30111 30112 30113 30114 30115 30116 30117 30118 30119 30120 30121 30122 30123 30124 30125 30126 30127 30128 30129 30130 30131 30132 30133 30134 30135 30136 30137 30138 30139 30140 30141 30142 30143 30144 30145 30146 30147 30148 30149 30150 30151 30152 30153 30154 30155 30156 30157 30158 30159 30160 30161 30162 30163 30164 30165 30166 30167 30168 30169 30170 30171 30172 30173 30174 30175 30176 30177 30178 30179 30180 30181 30182 30183 30184 30185 30186 30187 30188 30189 30190 30191 30192 30193 30194 30195 30196 30197 30198 30199 30200 30201 30202 30203 30204 30205 30206 30207 30208 30209 30210 30211 30212 30213 30214 30215 30216 30217 30218 30219 30220 30221 30222 30223 30224 30225 30226 30227 30228 30229 30230 30231 30232 30233 30234 30235 30236 30237 30238 30239 30240 30241 30242 30243 30244 30245 30246 30247 30248 30249 30250 30251 30252 30253 30254 30255 30256 30257 30258 30259 30260 30261 30262 30263 30264 30265 30266 30267 30268 30269 30270 30271 30272 30273 30274 30275 30276 30277 30278 30279 30280 30281 30282 30283 30284 30285 30286 30287 30288 30289 30290 30291 30292 30293 30294 30295 30296 30297 30298 30299 30300 30301 30302 30303 30304 30305 30306 30307 30308 30309 30310 30311 30312 30313 30314 30315 30316 30317 30318 30319 30320 30321 30322 30323 30324 30325 30326 30327 30328 30329 30330 30331 30332 30333 30334 30335 30336 30337 30338 30339 30340 30341 30342 30343 30344 30345 30346 30347 30348 30349 30350 30351 30352 30353 30354 30355 30356 30357 30358 30359 30360 30361 30362 30363 30364 30365 30366 30367 30368 30369 30370 30371 30372 30373 30374 30375 30376 30377 30378 30379 30380 30381 30382 30383 30384 30385 30386 30387 30388 30389 30390 30391 30392 30393 30394 30395 30396 30397 30398 30399 30400 30401 30402 30403 30404 30405 30406 30407 30408 30409 30410 30411 30412 30413 30414 30415 30416 30417 30418 30419 30420 30421 30422 30423 30424 30425 30426 30427 30428 30429 30430 30431 30432 30433 30434 30435 30436 30437 30438 30439 30440 30441 30442 30443 30444 30445 30446 30447 30448 30449 30450 30451 30452 30453 30454 30455 30456 30457 30458 30459 30460 30461 30462 30463 30464 30465 30466 30467 30468 30469 30470 30471 30472 30473 30474 30475 30476 30477 30478 30479 30480 30481 30482 30483 30484 30485 30486 30487 30488 30489 30490 30491 30492 30493 30494 30495 30496 30497 30498 30499 30500 30501 30502 30503 30504 30505 30506 30507 30508 30509 30510 30511 30512 30513 30514 30515 30516 30517 30518 30519 30520 30521 30522 30523 30524 30525 30526 30527 30528 30529 30530 30531 30532 30533 30534 30535 30536 30537 30538 30539 30540 30541 30542 30543 30544 30545 30546 30547 30548 30549 30550 30551 30552 30553 30554 30555 30556 30557 30558 30559 30560 30561 30562 30563 30564 30565 30566 30567 30568 30569 30570 30571 30572 30573 30574 30575 30576 30577 30578 30579 30580 30581 30582 30583 30584 30585 30586 30587 30588 30589 30590 30591 30592 30593 30594 30595 30596 30597 30598 30599 30600 30601 30602 30603 30604 30605 30606 30607 30608 30609 30610 30611 30612 30613 30614 30615 30616 30617 30618 30619 30620 30621 30622 30623 30624 30625 30626 30627 30628 30629 30630 30631 30632 30633 30634 30635 30636 30637 30638 30639 30640 30641 30642 30643 30644 30645 30646 30647 30648 30649 30650 30651 30652 30653 30654 30655 30656 30657 30658 30659 30660 30661 30662 30663 30664 30665 30666 30667 30668 30669 30670 30671 30672 30673 30674 30675 30676 30677 30678 30679 30680 30681 30682 30683 30684 30685 30686 30687 30688 30689 30690 30691 30692 30693 30694 30695 30696 30697 30698 30699 30700 30701 30702 30703 30704 30705 30706 30707 30708 30709 30710 30711 30712 30713 30714 30715 30716 30717 30718 30719 30720 30721 30722 30723 30724 30725 30726 30727 30728 30729 30730 30731 30732 30733 30734 30735 30736 30737 30738 30739 30740 30741 30742 30743 30744 30745 30746 30747 30748 30749 30750 30751 30752 30753 30754 30755 30756 30757 30758 30759 30760 30761 30762 30763 30764 30765 30766 30767 30768 30769 30770 30771 30772 30773 30774 30775 30776 30777 30778 30779 30780 30781 30782 30783 30784 30785 30786 30787 30788 30789 30790 30791 30792 30793 30794 30795 30796 30797 30798 30799 30800 30801 30802 30803 30804 30805 30806 30807 30808 30809 30810 30811 30812 30813 30814 30815 30816 30817 30818 30819 30820 30821 30822 30823 30824 30825 30826 30827 30828 30829 30830 30831 30832 30833 30834 30835 30836 30837 30838 30839 30840 30841 30842 30843 30844 30845 30846 30847 30848 30849 30850 30851 30852 30853 30854 30855 30856 30857 30858 30859 30860 30861 30862 30863 30864 30865 30866 30867 30868 30869 30870 30871 30872 30873 30874 30875 30876 30877 30878 30879 30880 30881 30882 30883 30884 30885 30886 30887 30888 30889 30890 30891 30892 30893 30894 30895 30896 30897 30898 30899 30900 30901 30902 30903 30904 30905 30906 30907 30908 30909 30910 30911 30912 30913 30914 30915 30916 30917 30918 30919 30920 30921 30922 30923 30924 30925 30926 30927 30928 30929 30930 30931 30932 30933 30934 30935 30936 30937 30938 30939 30940 30941 30942 30943 30944 30945 30946 30947 30948 30949 30950 30951 30952 30953 30954 30955 30956 30957 30958 30959 30960 30961 30962 30963 30964 30965 30966 30967 30968 30969 30970 30971 30972 30973 30974 30975 30976 30977 30978 30979 30980 30981 30982 30983 30984 30985 30986 30987 30988 30989 30990 30991 30992 30993 30994 30995 30996 30997 30998 30999 31000 31001 31002 31003 31004 31005 31006 31007 31008 31009 31010 31011 31012 31013 31014 31015 31016 31017 31018 31019 31020 31021 31022 31023 31024 31025 31026 31027 31028 31029 31030 31031 31032 31033 31034 31035 31036 31037 31038 31039 31040 31041 31042 31043 31044 31045 31046 31047 31048 31049 31050 31051 31052 31053 31054 31055 31056 31057 31058 31059 31060 31061 31062 31063 31064 31065 31066 31067 31068 31069 31070 31071 31072 31073 31074 31075 31076 31077 31078 31079 31080 31081 31082 31083 31084 31085 31086 31087 31088 31089 31090 31091 31092 31093 31094 31095 31096 31097 31098 31099 31100 31101 31102 31103 31104 31105 31106 31107 31108 31109 31110 31111 31112 31113 31114 31115 31116 31117 31118 31119 31120 31121 31122 31123 31124 31125 31126 31127 31128 31129 31130 31131 31132 31133 31134 31135 31136 31137 31138 31139 31140 31141 31142 31143 31144 31145 31146 31147 31148 31149 31150 31151 31152 31153 31154 31155 31156 31157 31158 31159 31160 31161 31162 31163 31164 31165 31166 31167 31168 31169 31170 31171 31172 31173 31174 31175 31176 31177 31178 31179 31180 31181 31182 31183 31184 31185 31186 31187 31188 31189 31190 31191 31192 31193 31194 31195 31196 31197 31198 31199 31200 31201 31202 31203 31204 31205 31206 31207 31208 31209 31210 31211 31212 31213 31214 31215 31216 31217 31218 31219 31220 31221 31222 31223 31224 31225 31226 31227 31228 31229 31230 31231 31232 31233 31234 31235 31236 31237 31238 31239 31240 31241 31242 31243 31244 31245 31246 31247 31248 31249 31250 31251 31252 31253 31254 31255 31256 31257 31258 31259 31260 31261 31262 31263 31264 31265 31266 31267 31268 31269 31270 31271 31272 31273 31274 31275 31276 31277 31278 31279 31280 31281 31282 31283 31284 31285 31286 31287 31288 31289 31290 31291 31292 31293 31294 31295 31296 31297 31298 31299 31300 31301 31302 31303 31304 31305 31306 31307 31308 31309 31310 31311 31312 31313 31314 31315 31316 31317 31318 31319 31320 31321 31322 31323 31324 31325 31326 31327 31328 31329 31330 31331 31332 31333 31334 31335 31336 31337 31338 31339 31340 31341 31342 31343 31344 31345 31346 31347 31348 31349 31350 31351 31352 31353 31354 31355 31356 31357 31358 31359 31360 31361 31362 31363 31364 31365 31366 31367 31368 31369 31370 31371 31372 31373 31374 31375 31376 31377 31378 31379 31380 31381 31382 31383 31384 31385 31386 31387 31388 31389 31390 31391 31392 31393 31394 31395 31396 31397 31398 31399 31400 31401 31402 31403 31404 31405 31406 31407 31408 31409 31410 31411 31412 31413 31414 31415 31416 31417 31418 31419 31420 31421 31422 31423 31424 31425 31426 31427 31428 31429 31430 31431 31432 31433 31434 31435 31436 31437 31438 31439 31440 31441 31442 31443 31444 31445 31446 31447 31448 31449 31450 31451 31452 31453 31454 31455 31456 31457 31458 31459 31460 31461 31462 31463 31464 31465 31466 31467 31468 31469 31470 31471 31472 31473 31474 31475 31476 31477 31478 31479 31480 31481 31482 31483 31484 31485 31486 31487 31488 31489 31490 31491 31492 31493 31494 31495 31496 31497 31498 31499 31500 31501 31502 31503 31504 31505 31506 31507 31508 31509 31510 31511 31512 31513 31514 31515 31516 31517 31518 31519 31520 31521 31522 31523 31524 31525 31526 31527 31528 31529 31530 31531 31532 31533 31534 31535 31536 31537 31538 31539 31540 31541 31542 31543 31544 31545 31546 31547 31548 31549 31550 31551 31552 31553 31554 31555 31556 31557 31558 31559 31560 31561 31562 31563 31564 31565 31566 31567 31568 31569 31570 31571 31572 31573 31574 31575 31576 31577 31578 31579 31580 31581 31582 31583 31584 31585 31586 31587 31588 31589 31590 31591 31592 31593 31594 31595 31596 31597 31598 31599 31600 31601 31602 31603 31604 31605 31606 31607 31608 31609 31610 31611 31612 31613 31614 31615 31616 31617 31618 31619 31620 31621 31622 31623 31624 31625 31626 31627 31628 31629 31630 31631 31632 31633 31634 31635 31636 31637 31638 31639 31640 31641 31642 31643 31644 31645 31646 31647 31648 31649 31650 31651 31652 31653 31654 31655 31656 31657 31658 31659 31660 31661 31662 31663 31664 31665 31666 31667 31668 31669 31670 31671 31672 31673 31674 31675 31676 31677 31678 31679 31680 31681 31682 31683 31684 31685 31686 31687 31688 31689 31690 31691 31692 31693 31694 31695 31696 31697 31698 31699 31700 31701 31702 31703 31704 31705 31706 31707 31708 31709 31710 31711 31712 31713 31714 31715 31716 31717 31718 31719 31720 31721 31722 31723 31724 31725 31726 31727 31728 31729 31730 31731 31732 31733 31734 31735 31736 31737 31738 31739 31740 31741 31742 31743 31744 31745 31746 31747 31748 31749 31750 31751 31752 31753 31754 31755 31756 31757 31758 31759 31760 31761 31762 31763 31764 31765 31766 31767 31768 31769 31770 31771 31772 31773 31774 31775 31776 31777 31778 31779 31780 31781 31782 31783 31784 31785 31786 31787 31788 31789 31790 31791 31792 31793 31794 31795 31796 31797 31798 31799 31800 31801 31802 31803 31804 31805 31806 31807 31808 31809 31810 31811 31812 31813 31814 31815 31816 31817 31818 31819 31820 31821 31822 31823 31824 31825 31826 31827 31828 31829 31830 31831 31832 31833 31834 31835 31836 31837 31838 31839 31840 31841 31842 31843 31844 31845 31846 31847 31848 31849 31850 31851 31852 31853 31854 31855 31856 31857 31858 31859 31860 31861 31862 31863 31864 31865 31866 31867 31868 31869 31870 31871 31872 31873 31874 31875 31876 31877 31878 31879 31880 31881 31882 31883 31884 31885 31886 31887 31888 31889 31890 31891 31892 31893 31894 31895 31896 31897 31898 31899 31900 31901 31902 31903 31904 31905 31906 31907 31908 31909 31910 31911 31912 31913 31914 31915 31916 31917 31918 31919 31920 31921 31922 31923 31924 31925 31926 31927 31928 31929 31930 31931 31932 31933 31934 31935 31936 31937 31938 31939 31940 31941 31942 31943 31944 31945 31946 31947 31948 31949 31950 31951 31952 31953 31954 31955 31956 31957 31958 31959 31960 31961 31962 31963 31964 31965 31966 31967 31968 31969 31970 31971 31972 31973 31974 31975 31976 31977 31978 31979 31980 31981 31982 31983 31984 31985 31986 31987 31988 31989 31990 31991 31992 31993 31994 31995 31996 31997 31998 31999 32000 32001 32002 32003 32004 32005 32006 32007 32008 32009 32010 32011 32012 32013 32014 32015 32016 32017 32018 32019 32020 32021 32022 32023 32024 32025 32026 32027 32028 32029 32030 32031 32032 32033 32034 32035 32036 32037 32038 32039 32040 32041 32042 32043 32044 32045 32046 32047 32048 32049 32050 32051 32052 32053 32054 32055 32056 32057 32058 32059 32060 32061 32062 32063 32064 32065 32066 32067 32068 32069 32070 32071 32072 32073 32074 32075 32076 32077 32078 32079 32080 32081 32082 32083 32084 32085 32086 32087 32088 32089 32090 32091 32092 32093 32094 32095 32096 32097 32098 32099 32100 32101 32102 32103 32104 32105 32106 32107 32108 32109 32110 32111 32112 32113 32114 32115 32116 32117 32118 32119 32120 32121 32122 32123 32124 32125 32126 32127 32128 32129 32130 32131 32132 32133 32134 32135 32136 32137 32138 32139 32140 32141 32142 32143 32144 32145 32146 32147 32148 32149 32150 32151 32152 32153 32154 32155 32156 32157 32158 32159 32160 32161 32162 32163 32164 32165 32166 32167 32168 32169 32170 32171 32172 32173 32174 32175 32176 32177 32178 32179 32180 32181 32182 32183 32184 32185 32186 32187 32188 32189 32190 32191 32192 32193 32194 32195 32196 32197 32198 32199 32200 32201 32202 32203 32204 32205 32206 32207 32208 32209 32210 32211 32212 32213 32214 32215 32216 32217 32218 32219 32220 32221 32222 32223 32224 32225 32226 32227 32228 32229 32230 32231 32232 32233 32234 32235 32236 32237 32238 32239 32240 32241 32242 32243 32244 32245 32246 32247 32248 32249 32250 32251 32252 32253 32254 32255 32256 32257 32258 32259 32260 32261 32262 32263 32264 32265 32266 32267 32268 32269 32270 32271 32272 32273 32274 32275 32276 32277 32278 32279 32280 32281 32282 32283 32284 32285 32286 32287 32288 32289 32290 32291 32292 32293 32294 32295 32296 32297 32298 32299 32300 32301 32302 32303 32304 32305 32306 32307 32308 32309 32310 32311 32312 32313 32314 32315 32316 32317 32318 32319 32320 32321 32322 32323 32324 32325 32326 32327 32328 32329 32330 32331 32332 32333 32334 32335 32336 32337 32338 32339 32340 32341 32342 32343 32344 32345 32346 32347 32348 32349 32350 32351 32352 32353 32354 32355 32356 32357 32358 32359 32360 32361 32362 32363 32364 32365 32366 32367 32368 32369 32370 32371 32372 32373 32374 32375 32376 32377 32378 32379 32380 32381 32382 32383 32384 32385 32386 32387 32388 32389 32390 32391 32392 32393 32394 32395 32396 32397 32398 32399 32400 32401 32402 32403 32404 32405 32406 32407 32408 32409 32410 32411 32412 32413 32414 32415 32416 32417 32418 32419 32420 32421 32422 32423 32424 32425 32426 32427 32428 32429 32430 32431 32432 32433 32434 32435 32436 32437 32438 32439 32440 32441 32442 32443 32444 32445 32446 32447 32448 32449 32450 32451 32452 32453 32454 32455 32456 32457 32458 32459 32460 32461 32462 32463 32464 32465 32466 32467 32468 32469 32470 32471 32472 32473 32474 32475 32476 32477 32478 32479 32480 32481 32482 32483 32484 32485 32486 32487 32488 32489 32490 32491 32492 32493 32494 32495 32496 32497 32498 32499 32500 32501 32502 32503 32504 32505 32506 32507 32508 32509 32510 32511 32512 32513 32514 32515 32516 32517 32518 32519 32520 32521 32522 32523 32524 32525 32526 32527 32528 32529 32530 32531 32532 32533 32534 32535 32536 32537 32538 32539 32540 32541 32542 32543 32544 32545 32546 32547 32548 32549 32550 32551 32552 32553 32554 32555 32556 32557 32558 32559 32560 32561 32562 32563 32564 32565 32566 32567 32568 32569 32570 32571 32572 32573 32574 32575 32576 32577 32578 32579 32580 32581 32582 32583 32584 32585 32586 32587 32588 32589 32590 32591 32592 32593 32594 32595 32596 32597 32598 32599 32600 32601 32602 32603 32604 32605 32606 32607 32608 32609 32610 32611 32612 32613 32614 32615 32616 32617 32618 32619 32620 32621 32622 32623 32624 32625 32626 32627 32628 32629 32630 32631 32632 32633 32634 32635 32636 32637 32638 32639 32640 32641 32642 32643 32644 32645 32646 32647 32648 32649 32650 32651 32652 32653 32654 32655 32656 32657 32658 32659 32660 32661 32662 32663 32664 32665 32666 32667 32668 32669 32670 32671 32672 32673 32674 32675 32676 32677 32678 32679 32680 32681 32682 32683 32684 32685 32686 32687 32688 32689 32690 32691 32692 32693 32694 32695 32696 32697 32698 32699 32700 32701 32702 32703 32704 32705 32706 32707 32708 32709 32710 32711 32712 32713 32714 32715 32716 32717 32718 32719 32720 32721 32722 32723 32724 32725 32726 32727 32728 32729 32730 32731 32732 32733 32734 32735 32736 32737 32738 32739 32740 32741 32742 32743 32744 32745 32746 32747 32748 32749 32750 32751 32752 32753 32754 32755 32756 32757 32758 32759 32760 32761 32762 32763 32764 32765 32766 32767 32768 32769 32770 32771 32772 32773 32774 32775 32776 32777 32778 32779 32780 32781 32782 32783 32784 32785 32786 32787 32788 32789 32790 32791 32792 32793 32794 32795 32796 32797 32798 32799 32800 32801 32802 32803 32804 32805 32806 32807 32808 32809 32810 32811 32812 32813 32814 32815 32816 32817 32818 32819 32820 32821 32822 32823 32824 32825 32826 32827 32828 32829 32830 32831 32832 32833 32834 32835 32836 32837 32838 32839 32840 32841 32842 32843 32844 32845 32846 32847 32848 32849 32850 32851 32852 32853 32854 32855 32856 32857 32858 32859 32860 32861 32862 32863 32864 32865 32866 32867 32868 32869 32870 32871 32872 32873 32874 32875 32876 32877 32878 32879 32880 32881 32882 32883 32884 32885 32886 32887 32888 32889 32890 32891 32892 32893 32894 32895 32896 32897 32898 32899 32900 32901 32902 32903 32904 32905 32906 32907 32908 32909 32910 32911 32912 32913 32914 32915 32916 32917 32918 32919 32920 32921 32922 32923 32924 32925 32926 32927 32928 32929 32930 32931 32932 32933 32934 32935 32936 32937 32938 32939 32940 32941 32942 32943 32944 32945 32946 32947 32948 32949 32950 32951 32952 32953 32954 32955 32956 32957 32958 32959 32960 32961 32962 32963 32964 32965 32966 32967 32968 32969 32970 32971 32972 32973 32974 32975 32976 32977 32978 32979 32980 32981 32982 32983 32984 32985 32986 32987 32988 32989 32990 32991 32992 32993 32994 32995 32996 32997 32998 32999 33000 33001 33002 33003 33004 33005 33006 33007 33008 33009 33010 33011 33012 33013 33014 33015 33016 33017 33018 33019 33020 33021 33022 33023 33024 33025 33026 33027 33028 33029 33030 33031 33032 33033 33034 33035 33036 33037 33038 33039 33040 33041 33042 33043 33044 33045 33046 33047 33048 33049 33050 33051 33052 33053 33054 33055 33056 33057 33058 33059 33060 33061 33062 33063 33064 33065 33066 33067 33068 33069 33070 33071 33072 33073 33074 33075 33076 33077 33078 33079 33080 33081 33082 33083 33084 33085 33086 33087 33088 33089 33090 33091 33092 33093 33094 33095 33096 33097 33098 33099 33100 33101 33102 33103 33104 33105 33106 33107 33108 33109 33110 33111 33112 33113 33114 33115 33116 33117 33118 33119 33120 33121 33122 33123 33124 33125 33126 33127 33128 33129 33130 33131 33132 33133 33134 33135 33136 33137 33138 33139 33140 33141 33142 33143 33144 33145 33146 33147 33148 33149 33150 33151 33152 33153 33154 33155 33156 33157 33158 33159 33160 33161 33162 33163 33164 33165 33166 33167 33168 33169 33170 33171 33172 33173 33174 33175 33176 33177 33178 33179 33180 33181 33182 33183 33184 33185 33186 33187 33188 33189 33190 33191 33192 33193 33194 33195 33196 33197 33198 33199 33200 33201 33202 33203 33204 33205 33206 33207 33208 33209 33210 33211 33212 33213 33214 33215 33216 33217 33218 33219 33220 33221 33222 33223 33224 33225 33226 33227 33228 33229 33230 33231 33232 33233 33234 33235 33236 33237 33238 33239 33240 33241 33242 33243 33244 33245 33246 33247 33248 33249 33250 33251 33252 33253 33254 33255 33256 33257 33258 33259 33260 33261 33262 33263 33264 33265 33266 33267 33268 33269 33270 33271 33272 33273 33274 33275 33276 33277 33278 33279 33280 33281 33282 33283 33284 33285 33286 33287 33288 33289 33290 33291 33292 33293 33294 33295 33296 33297 33298 33299 33300 33301 33302 33303 33304 33305 33306 33307 33308 33309 33310 33311 33312 33313 33314 33315 33316 33317 33318 33319 33320 33321 33322 33323 33324 33325 33326 33327 33328 33329 33330 33331 33332 33333 33334 33335 33336 33337 33338 33339 33340 33341 33342 33343 33344 33345 33346 33347 33348 33349 33350 33351 33352 33353 33354 33355 33356 33357 33358 33359 33360 33361 33362 33363 33364 33365 33366 33367 33368 33369 33370 33371 33372 33373 33374 33375 33376 33377 33378 33379 33380 33381 33382 33383 33384 33385 33386 33387 33388 33389 33390 33391 33392 33393 33394 33395 33396 33397 33398 33399 33400 33401 33402 33403 33404 33405 33406 33407 33408 33409 33410 33411 33412 33413 33414 33415 33416 33417 33418 33419 33420 33421 33422 33423 33424 33425 33426 33427 33428 33429 33430 33431 33432 33433 33434 33435 33436 33437 33438 33439 33440 33441 33442 33443 33444 33445 33446 33447 33448 33449 33450 33451 33452 33453 33454 33455 33456 33457 33458 33459 33460 33461 33462 33463 33464 33465 33466 33467 33468 33469 33470 33471 33472 33473 33474 33475 33476 33477 33478 33479 33480 33481 33482 33483 33484 33485 33486 33487 33488 33489 33490 33491 33492 33493 33494 33495 33496 33497 33498 33499 33500 33501 33502 33503 33504 33505 33506 33507 33508 33509 33510 33511 33512 33513 33514 33515 33516 33517 33518 33519 33520 33521 33522 33523 33524 33525 33526 33527 33528 33529 33530 33531 33532 33533 33534 33535 33536 33537 33538 33539 33540 33541 33542 33543 33544 33545 33546 33547 33548 33549 33550 33551 33552 33553 33554 33555 33556 33557 33558 33559 33560 33561 33562 33563 33564 33565 33566 33567 33568 33569 33570 33571 33572 33573 33574 33575 33576 33577 33578 33579 33580 33581 33582 33583 33584 33585 33586 33587 33588 33589 33590 33591 33592 33593 33594 33595 33596 33597 33598 33599 33600 33601 33602 33603 33604 33605 33606 33607 33608 33609 33610 33611 33612 33613 33614 33615 33616 33617 33618 33619 33620 33621 33622 33623 33624 33625 33626 33627 33628 33629 33630 33631 33632 33633 33634 33635 33636 33637 33638 33639 33640 33641 33642 33643 33644 33645 33646 33647 33648 33649 33650 33651 33652 33653 33654 33655 33656 33657 33658 33659 33660 33661 33662 33663 33664 33665 33666 33667 33668 33669 33670 33671 33672 33673 33674 33675 33676 33677 33678 33679 33680 33681 33682 33683 33684 33685 33686 33687 33688 33689 33690 33691 33692 33693 33694 33695 33696 33697 33698 33699 33700 33701 33702 33703 33704 33705 33706 33707 33708 33709 33710 33711 33712 33713 33714 33715 33716 33717 33718 33719 33720 33721 33722 33723 33724 33725 33726 33727 33728 33729 33730 33731 33732 33733 33734 33735 33736 33737 33738 33739 33740 33741 33742 33743 33744 33745 33746 33747 33748 33749 33750 33751 33752 33753 33754 33755 33756 33757 33758 33759 33760 33761 33762 33763 33764 33765 33766 33767 33768 33769 33770 33771 33772 33773 33774 33775 33776 33777 33778 33779 33780 33781 33782 33783 33784 33785 33786 33787 33788 33789 33790 33791 33792 33793 33794 33795 33796 33797 33798 33799 33800 33801 33802 33803 33804 33805 33806 33807 33808 33809 33810 33811 33812 33813 33814 33815 33816 33817 33818 33819 33820 33821 33822 33823 33824 33825 33826 33827 33828 33829 33830 33831 33832 33833 33834 33835 33836 33837 33838 33839 33840 33841 33842 33843 33844 33845 33846 33847 33848 33849 33850 33851 33852 33853 33854 33855 33856 33857 33858 33859 33860 33861 33862 33863 33864 33865 33866 33867 33868 33869 33870 33871 33872 33873 33874 33875 33876 33877 33878 33879 33880 33881 33882 33883 33884 33885 33886 33887 33888 33889 33890 33891 33892 33893 33894 33895 33896 33897 33898 33899 33900 33901 33902 33903 33904 33905 33906 33907 33908 33909 33910 33911 33912 33913 33914 33915 33916 33917 33918 33919 33920 33921 33922 33923 33924 33925 33926 33927 33928 33929 33930 33931 33932 33933 33934 33935 33936 33937 33938 33939 33940 33941 33942 33943 33944 33945 33946 33947 33948 33949 33950 33951 33952 33953 33954 33955 33956 33957 33958 33959 33960 33961 33962 33963 33964 33965 33966 33967 33968 33969 33970 33971 33972 33973 33974 33975 33976 33977 33978 33979 33980 33981 33982 33983 33984 33985 33986 33987 33988 33989 33990 33991 33992 33993 33994 33995 33996 33997 33998 33999 34000 34001 34002 34003 34004 34005 34006 34007 34008 34009 34010 34011 34012 34013 34014 34015 34016 34017 34018 34019 34020 34021 34022 34023 34024 34025 34026 34027 34028 34029 34030 34031 34032 34033 34034 34035 34036 34037 34038 34039 34040 34041 34042 34043 34044 34045 34046 34047 34048 34049 34050 34051 34052 34053 34054 34055 34056 34057 34058 34059 34060 34061 34062 34063 34064 34065 34066 34067 34068 34069 34070 34071 34072 34073 34074 34075 34076 34077 34078 34079 34080 34081 34082 34083 34084 34085 34086 34087 34088 34089 34090 34091 34092 34093 34094 34095 34096 34097 34098 34099 34100 34101 34102 34103 34104 34105 34106 34107 34108 34109 34110 34111 34112 34113 34114 34115 34116 34117 34118 34119 34120 34121 34122 34123 34124 34125 34126 34127 34128 34129 34130 34131 34132 34133 34134 34135 34136 34137 34138 34139 34140 34141 34142 34143 34144 34145 34146 34147 34148 34149 34150 34151 34152 34153 34154 34155 34156 34157 34158 34159 34160 34161 34162 34163 34164 34165 34166 34167 34168 34169 34170 34171 34172 34173 34174 34175 34176 34177 34178 34179 34180 34181 34182 34183 34184 34185 34186 34187 34188 34189 34190 34191 34192 34193 34194 34195 34196 34197 34198 34199 34200 34201 34202 34203 34204 34205 34206 34207 34208 34209 34210 34211 34212 34213 34214 34215 34216 34217 34218 34219 34220 34221 34222 34223 34224 34225 34226 34227 34228 34229 34230 34231 34232 34233 34234 34235 34236 34237 34238 34239 34240 34241 34242 34243 34244 34245 34246 34247 34248 34249 34250 34251 34252 34253 34254 34255 34256 34257 34258 34259 34260 34261 34262 34263 34264 34265 34266 34267 34268 34269 34270 34271 34272 34273 34274 34275 34276 34277 34278 34279 34280 34281 34282 34283 34284 34285 34286 34287 34288 34289 34290 34291 34292 34293 34294 34295 34296 34297 34298 34299 34300 34301 34302 34303 34304 34305 34306 34307 34308 34309 34310 34311 34312 34313 34314 34315 34316 34317 34318 34319 34320 34321 34322 34323 34324 34325 34326 34327 34328 34329 34330 34331 34332 34333 34334 34335 34336 34337 34338 34339 34340 34341 34342 34343 34344 34345 34346 34347 34348 34349 34350 34351 34352 34353 34354 34355 34356 34357 34358 34359 34360 34361 34362 34363 34364 34365 34366 34367 34368 34369 34370 34371 34372 34373 34374 34375 34376 34377 34378 34379 34380 34381 34382 34383 34384 34385 34386 34387 34388 34389 34390 34391 34392 34393 34394 34395 34396 34397 34398 34399 34400 34401 34402 34403 34404 34405 34406 34407 34408 34409 34410 34411 34412 34413 34414 34415 34416 34417 34418 34419 34420 34421 34422 34423 34424 34425 34426 34427 34428 34429 34430 34431 34432 34433 34434 34435 34436 34437 34438 34439 34440 34441 34442 34443 34444 34445 34446 34447 34448 34449 34450 34451 34452 34453 34454 34455 34456 34457 34458 34459 34460 34461 34462 34463 34464 34465 34466 34467 34468 34469 34470 34471 34472 34473 34474 34475 34476 34477 34478 34479 34480 34481 34482 34483 34484 34485 34486 34487 34488 34489 34490 34491 34492 34493 34494 34495 34496 34497 34498 34499 34500 34501 34502 34503 34504 34505 34506 34507 34508 34509 34510 34511 34512 34513 34514 34515 34516 34517 34518 34519 34520 34521 34522 34523 34524 34525 34526 34527 34528 34529 34530 34531 34532 34533 34534 34535 34536 34537 34538 34539 34540 34541 34542 34543 34544 34545 34546 34547 34548 34549 34550 34551 34552 34553 34554 34555 34556 34557 34558 34559 34560 34561 34562 34563 34564 34565 34566 34567 34568 34569 34570 34571 34572 34573 34574 34575 34576 34577 34578 34579 34580 34581 34582 34583 34584 34585 34586 34587 34588 34589 34590 34591 34592 34593 34594 34595 34596 34597 34598 34599 34600 34601 34602 34603 34604 34605 34606 34607 34608 34609 34610 34611 34612 34613 34614 34615 34616 34617 34618 34619 34620 34621 34622 34623 34624 34625 34626 34627 34628 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34636 34637 34638 34639 34640 34641 34642 34643 34644 34645 34646 34647 34648 34649 34650 34651 34652 34653 34654 34655 34656 34657 34658 34659 34660 34661 34662 34663 34664 34665 34666 34667 34668 34669 34670 34671 34672 34673 34674 34675 34676 34677 34678 34679 34680 34681 34682 34683 34684 34685 34686 34687 34688 34689 34690 34691 34692 34693 34694 34695 34696 34697 34698 34699 34700 34701 34702 34703 34704 34705 34706 34707 34708 34709 34710 34711 34712 34713 34714 34715 34716 34717 34718 34719 34720 34721 34722 34723 34724 34725 34726 34727 34728 34729 34730 34731 34732 34733 34734 34735 34736 34737 34738 34739 34740 34741 34742 34743 34744 34745 34746 34747 34748 34749 34750 34751 34752 34753 34754 34755 34756 34757 34758 34759 34760 34761 34762 34763 34764 34765 34766 34767 34768 34769 34770 34771 34772 34773 34774 34775 34776 34777 34778 34779 34780 34781 34782 34783 34784 34785 34786 34787 34788 34789 34790 34791 34792 34793 34794 34795 34796 34797 34798 34799 34800 34801 34802 34803 34804 34805 34806 34807 34808 34809 34810 34811 34812 34813 34814 34815 34816 34817 34818 34819 34820 34821 34822 34823 34824 34825 34826 34827 34828 34829 34830 34831 34832 34833 34834 34835 34836 34837 34838 34839 34840 34841 34842 34843 34844 34845 34846 34847 34848 34849 34850 34851 34852 34853 34854 34855 34856 34857 34858 34859 34860 34861 34862 34863 34864 34865 34866 34867 34868 34869 34870 34871 34872 34873 34874 34875 34876 34877 34878 34879 34880 34881 34882 34883 34884 34885 34886 34887 34888 34889 34890 34891 34892 34893 34894 34895 34896 34897 34898 34899 34900 34901 34902 34903 34904 34905 34906 34907 34908 34909 34910 34911 34912 34913 34914 34915 34916 34917 34918 34919 34920 34921 34922 34923 34924 34925 34926 34927 34928 34929 34930 34931 34932 34933 34934 34935 34936 34937 34938 34939 34940 34941 34942 34943 34944 34945 34946 34947 34948 34949 34950 34951 34952 34953 34954 34955 34956 34957 34958 34959 34960 34961 34962 34963 34964 34965 34966 34967 34968 34969 34970 34971 34972 34973 34974 34975 34976 34977 34978 34979 34980 34981 34982 34983 34984 34985 34986 34987 34988 34989 34990 34991 34992 34993 34994 34995 34996 34997 34998 34999 35000 35001 35002 35003 35004 35005 35006 35007 35008 35009 35010 35011 35012 35013 35014 35015 35016 35017 35018 35019 35020 35021 35022 35023 35024 35025 35026 35027 35028 35029 35030 35031 35032 35033 35034 35035 35036 35037 35038 35039 35040 35041 35042 35043 35044 35045 35046 35047 35048 35049 35050 35051 35052 35053 35054 35055 35056 35057 35058 35059 35060 35061 35062 35063 35064 35065 35066 35067 35068 35069 35070 35071 35072 35073 35074 35075 35076 35077 35078 35079 35080 35081 35082 35083 35084 35085 35086 35087 35088 35089 35090 35091 35092 35093 35094 35095 35096 35097 35098 35099 35100 35101 35102 35103 35104 35105 35106 35107 35108 35109 35110 35111 35112 35113 35114 35115 35116 35117 35118 35119 35120 35121 35122 35123 35124 35125 35126 35127 35128 35129 35130 35131 35132 35133 35134 35135 35136 35137 35138 35139 35140 35141 35142 35143 35144 35145 35146 35147 35148 35149 35150 35151 35152 35153 35154 35155 35156 35157 35158 35159 35160 35161 35162 35163 35164 35165 35166 35167 35168 35169 35170 35171 35172 35173 35174 35175 35176 35177 35178 35179 35180 35181 35182 35183 35184 35185 35186 35187 35188 35189 35190 35191 35192 35193 35194 35195 35196 35197 35198 35199 35200 35201 35202 35203 35204 35205 35206 35207 35208 35209 35210 35211 35212 35213 35214 35215 35216 35217 35218 35219 35220 35221 35222 35223 35224 35225 35226 35227 35228 35229 35230 35231 35232 35233 35234 35235 35236 35237 35238 35239 35240 35241 35242 35243 35244 35245 35246 35247 35248 35249 35250 35251 35252 35253 35254 35255 35256 35257 35258 35259 35260 35261 35262 35263 35264 35265 35266 35267 35268 35269 35270 35271 35272 35273 35274 35275 35276 35277 35278 35279 35280 35281 35282 35283 35284 35285 35286 35287 35288 35289 35290 35291 35292 35293 35294 35295 35296 35297 35298 35299 35300 35301 35302 35303 35304 35305 35306 35307 35308 35309 35310 35311 35312 35313 35314 35315 35316 35317 35318 35319 35320 35321 35322 35323 35324 35325 35326 35327 35328 35329 35330 35331 35332 35333 35334 35335 35336 35337 35338 35339 35340 35341 35342 35343 35344 35345 35346 35347 35348 35349 35350 35351 35352 35353 35354 35355 35356 35357 35358 35359 35360 35361 35362 35363 35364 35365 35366 35367 35368 35369 35370 35371 35372 35373 35374 35375 35376 35377 35378 35379 35380 35381 35382 35383 35384 35385 35386 35387 35388 35389 35390 35391 35392 35393 35394 35395 35396 35397 35398 35399 35400 35401 35402 35403 35404 35405 35406 35407 35408 35409 35410 35411 35412 35413 35414 35415 35416 35417 35418 35419 35420 35421 35422 35423 35424 35425 35426 35427 35428 35429 35430 35431 35432 35433 35434 35435 35436 35437 35438 35439 35440 35441 35442 35443 35444 35445 35446 35447 35448 35449 35450 35451 35452 35453 35454 35455 35456 35457 35458 35459 35460 35461 35462 35463 35464 35465 35466 35467 35468 35469 35470 35471 35472 35473 35474 35475 35476 35477 35478 35479 35480 35481 35482 35483 35484 35485 35486 35487 35488 35489 35490 35491 35492 35493 35494 35495 35496 35497 35498 35499 35500 35501 35502 35503 35504 35505 35506 35507 35508 35509 35510 35511 35512 35513 35514 35515 35516 35517 35518 35519 35520 35521 35522 35523 35524 35525 35526 35527 35528 35529 35530 35531 35532 35533 35534 35535 35536 35537 35538 35539 35540 35541 35542 35543 35544 35545 35546 35547 35548 35549 35550 35551 35552 35553 35554 35555 35556 35557 35558 35559 35560 35561 35562 35563 35564 35565 35566 35567 35568 35569 35570 35571 35572 35573 35574 35575 35576 35577 35578 35579 35580 35581 35582 35583 35584 35585 35586 35587 35588 35589 35590 35591 35592 35593 35594 35595 35596 35597 35598 35599 35600 35601 35602 35603 35604 35605 35606 35607 35608 35609 35610 35611 35612 35613 35614 35615 35616 35617 35618 35619 35620 35621 35622 35623 35624 35625 35626 35627 35628 35629 35630 35631 35632 35633 35634 35635 35636 35637 35638 35639 35640 35641 35642 35643 35644 35645 35646 35647 35648 35649 35650 35651 35652 35653 35654 35655 35656 35657 35658 35659 35660 35661 35662 35663 35664 35665 35666 35667 35668 35669 35670 35671 35672 35673 35674 35675 35676 35677 35678 35679 35680 35681 35682 35683 35684 35685 35686 35687 35688 35689 35690 35691 35692 35693 35694 35695 35696 35697 35698 35699 35700 35701 35702 35703 35704 35705 35706 35707 35708 35709 35710 35711 35712 35713 35714 35715 35716 35717 35718 35719 35720 35721 35722 35723 35724 35725 35726 35727 35728 35729 35730 35731 35732 35733 35734 35735 35736 35737 35738 35739 35740 35741 35742 35743 35744 35745 35746 35747 35748 35749 35750 35751 35752 35753 35754 35755 35756 35757 35758 35759 35760 35761 35762 35763 35764 35765 35766 35767 35768 35769 35770 35771 35772 35773 35774 35775 35776 35777 35778 35779 35780 35781 35782 35783 35784 35785 35786 35787 35788 35789 35790 35791 35792 35793 35794 35795 35796 35797 35798 35799 35800 35801 35802 35803 35804 35805 35806 35807 35808 35809 35810 35811 35812 35813 35814 35815 35816 35817 35818 35819 35820 35821 35822 35823 35824 35825 35826 35827 35828 35829 35830 35831 35832 35833 35834 35835 35836 35837 35838 35839 35840 35841 35842 35843 35844 35845 35846 35847 35848 35849 35850 35851 35852 35853 35854 35855 35856 35857 35858 35859 35860 35861 35862 35863 35864 35865 35866 35867 35868 35869 35870 35871 35872 35873 35874 35875 35876 35877 35878 35879 35880 35881 35882 35883 35884 35885 35886 35887 35888 35889 35890 35891 35892 35893 35894 35895 35896 35897 35898 35899 35900 35901 35902 35903 35904 35905 35906 35907 35908 35909 35910 35911 35912 35913 35914 35915 35916 35917 35918 35919 35920 35921 35922 35923 35924 35925 35926 35927 35928 35929 35930 35931 35932 35933 35934 35935 35936 35937 35938 35939 35940 35941 35942 35943 35944 35945 35946 35947 35948 35949 35950 35951 35952 35953 35954 35955 35956 35957 35958 35959 35960 35961 35962 35963 35964 35965 35966 35967 35968 35969 35970 35971 35972 35973 35974 35975 35976 35977 35978 35979 35980 35981 35982 35983 35984 35985 35986 35987 35988 35989 35990 35991 35992 35993 35994 35995 35996 35997 35998 35999 36000 36001 36002 36003 36004 36005 36006 36007 36008 36009 36010 36011 36012 36013 36014 36015 36016 36017 36018 36019 36020 36021 36022 36023 36024 36025 36026 36027 36028 36029 36030 36031 36032 36033 36034 36035 36036 36037 36038 36039 36040 36041 36042 36043 36044 36045 36046 36047 36048 36049 36050 36051 36052 36053 36054 36055 36056 36057 36058 36059 36060 36061 36062 36063 36064 36065 36066 36067 36068 36069 36070 36071 36072 36073 36074 36075 36076 36077 36078 36079 36080 36081 36082 36083 36084 36085 36086 36087 36088 36089 36090 36091 36092 36093 36094 36095 36096 36097 36098 36099 36100 36101 36102 36103 36104 36105 36106 36107 36108 36109 36110 36111 36112 36113 36114 36115 36116 36117 36118 36119 36120 36121 36122 36123 36124 36125 36126 36127 36128 36129 36130 36131 36132 36133 36134 36135 36136 36137 36138 36139 36140 36141 36142 36143 36144 36145 36146 36147 36148 36149 36150 36151 36152 36153 36154 36155 36156 36157 36158 36159 36160 36161 36162 36163 36164 36165 36166 36167 36168 36169 36170 36171 36172 36173 36174 36175 36176 36177 36178 36179 36180 36181 36182 36183 36184 36185 36186 36187 36188 36189 36190 36191 36192 36193 36194 36195 36196 36197 36198 36199 36200 36201 36202 36203 36204 36205 36206 36207 36208 36209 36210 36211 36212 36213 36214 36215 36216 36217 36218 36219 36220 36221 36222 36223 36224 36225 36226 36227 36228 36229 36230 36231 36232 36233 36234 36235 36236 36237 36238 36239 36240 36241 36242 36243 36244 36245 36246 36247 36248 36249 36250 36251 36252 36253 36254 36255 36256 36257 36258 36259 36260 36261 36262 36263 36264 36265 36266 36267 36268 36269 36270 36271 36272 36273 36274 36275 36276 36277 36278 36279 36280 36281 36282 36283 36284 36285 36286 36287 36288 36289 36290 36291 36292 36293 36294 36295 36296 36297 36298 36299 36300 36301 36302 36303 36304 36305 36306 36307 36308 36309 36310 36311 36312 36313 36314 36315 36316 36317 36318 36319 36320 36321 36322 36323 36324 36325 36326 36327 36328 36329 36330 36331 36332 36333 36334 36335 36336 36337 36338 36339 36340 36341 36342 36343 36344 36345 36346 36347 36348 36349 36350 36351 36352 36353 36354 36355 36356 36357 36358 36359 36360 36361 36362 36363 36364 36365 36366 36367 36368 36369 36370 36371 36372 36373 36374 36375 36376 36377 36378 36379 36380 36381 36382 36383 36384 36385 36386 36387 36388 36389 36390 36391 36392 36393 36394 36395 36396 36397 36398 36399 36400 36401 36402 36403 36404 36405 36406 36407 36408 36409 36410 36411 36412 36413 36414 36415 36416 36417 36418 36419 36420 36421 36422 36423 36424 36425 36426 36427 36428 36429 36430 36431 36432 36433 36434 36435 36436 36437 36438 36439 36440 36441 36442 36443 36444 36445 36446 36447 36448 36449 36450 36451 36452 36453 36454 36455 36456 36457 36458 36459 36460 36461 36462 36463 36464 36465 36466 36467 36468 36469 36470 36471 36472 36473 36474 36475 36476 36477 36478 36479 36480 36481 36482 36483 36484 36485 36486 36487 36488 36489 36490 36491 36492 36493 36494 36495 36496 36497 36498 36499 36500 36501 36502 36503 36504 36505 36506 36507 36508 36509 36510 36511 36512 36513 36514 36515 36516 36517 36518 36519 36520 36521 36522 36523 36524 36525 36526 36527 36528 36529 36530 36531 36532 36533 36534 36535 36536 36537 36538 36539 36540 36541 36542 36543 36544 36545 36546 36547 36548 36549 36550 36551 36552 36553 36554 36555 36556 36557 36558 36559 36560 36561 36562 36563 36564 36565 36566 36567 36568 36569 36570 36571 36572 36573 36574 36575 36576 36577 36578 36579 36580 36581 36582 36583 36584 36585 36586 36587 36588 36589 36590 36591 36592 36593 36594 36595 36596 36597 36598 36599 36600 36601 36602 36603 36604 36605 36606 36607 36608 36609 36610 36611 36612 36613 36614 36615 36616 36617 36618 36619 36620 36621 36622 36623 36624 36625 36626 36627 36628 36629 36630 36631 36632 36633 36634 36635 36636 36637 36638 36639 36640 36641 36642 36643 36644 36645 36646 36647 36648 36649 36650 36651 36652 36653 36654 36655 36656 36657 36658 36659 36660 36661 36662 36663 36664 36665 36666 36667 36668 36669 36670 36671 36672 36673 36674 36675 36676 36677 36678 36679 36680 36681 36682 36683 36684 36685 36686 36687 36688 36689 36690 36691 36692 36693 36694 36695 36696 36697 36698 36699 36700 36701 36702 36703 36704 36705 36706 36707 36708 36709 36710 36711 36712 36713 36714 36715 36716 36717 36718 36719 36720 36721 36722 36723 36724 36725 36726 36727 36728 36729 36730 36731 36732 36733 36734 36735 36736 36737 36738 36739 36740 36741 36742 36743 36744 36745 36746 36747 36748 36749 36750 36751 36752 36753 36754 36755 36756 36757 36758 36759 36760 36761 36762 36763 36764 36765 36766 36767 36768 36769 36770 36771 36772 36773 36774 36775 36776 36777 36778 36779 36780 36781 36782 36783 36784 36785 36786 36787 36788 36789 36790 36791 36792 36793 36794 36795 36796 36797 36798 36799 36800 36801 36802 36803 36804 36805 36806 36807 36808 36809 36810 36811 36812 36813 36814 36815 36816 36817 36818 36819 36820 36821 36822 36823 36824 36825 36826 36827 36828 36829 36830 36831 36832 36833 36834 36835 36836 36837 36838 36839 36840 36841 36842 36843 36844 36845 36846 36847 36848 36849 36850 36851 36852 36853 36854 36855 36856 36857 36858 36859 36860 36861 36862 36863 36864 36865 36866 36867 36868 36869 36870 36871 36872 36873 36874 36875 36876 36877 36878 36879 36880 36881 36882 36883 36884 36885 36886 36887 36888 36889 36890 36891 36892 36893 36894 36895 36896 36897 36898 36899 36900 36901 36902 36903 36904 36905 36906 36907 36908 36909 36910 36911 36912 36913 36914 36915 36916 36917 36918 36919 36920 36921 36922 36923 36924 36925 36926 36927 36928 36929 36930 36931 36932 36933 36934 36935 36936 36937 36938 36939 36940 36941 36942 36943 36944 36945 36946 36947 36948 36949 36950 36951 36952 36953 36954 36955 36956 36957 36958 36959 36960 36961 36962 36963 36964 36965 36966 36967 36968 36969 36970 36971 36972 36973 36974 36975 36976 36977 36978 36979 36980 36981 36982 36983 36984 36985 36986 36987 36988 36989 36990 36991 36992 36993 36994 36995 36996 36997 36998 36999 37000 37001 37002 37003 37004 37005 37006 37007 37008 37009 37010 37011 37012 37013 37014 37015 37016 37017 37018 37019 37020 37021 37022 37023 37024 37025 37026 37027 37028 37029 37030 37031 37032 37033 37034 37035 37036 37037 37038 37039 37040 37041 37042 37043 37044 37045 37046 37047 37048 37049 37050 37051 37052 37053 37054 37055 37056 37057 37058 37059 37060 37061 37062 37063 37064 37065 37066 37067 37068 37069 37070 37071 37072 37073 37074 37075 37076 37077 37078 37079 37080 37081 37082 37083 37084 37085 37086 37087 37088 37089 37090 37091 37092 37093 37094 37095 37096 37097 37098 37099 37100 37101 37102 37103 37104 37105 37106 37107 37108 37109 37110 37111 37112 37113 37114 37115 37116 37117 37118 37119 37120 37121 37122 37123 37124 37125 37126 37127 37128 37129 37130 37131 37132 37133 37134 37135 37136 37137 37138 37139 37140 37141 37142 37143 37144 37145 37146 37147 37148 37149 37150 37151 37152 37153 37154 37155 37156 37157 37158 37159 37160 37161 37162 37163 37164 37165 37166 37167 37168 37169 37170 37171 37172 37173 37174 37175 37176 37177 37178 37179 37180 37181 37182 37183 37184 37185 37186 37187 37188 37189 37190 37191 37192 37193 37194 37195 37196 37197 37198 37199 37200 37201 37202 37203 37204 37205 37206 37207 37208 37209 37210 37211 37212 37213 37214 37215 37216 37217 37218 37219 37220 37221 37222 37223 37224 37225 37226 37227 37228 37229 37230 37231 37232 37233 37234 37235 37236 37237 37238 37239 37240 37241 37242 37243 37244 37245 37246 37247 37248 37249 37250 37251 37252 37253 37254 37255 37256 37257 37258 37259 37260 37261 37262 37263 37264 37265 37266 37267 37268 37269 37270 37271 37272 37273 37274 37275 37276 37277 37278 37279 37280 37281 37282 37283 37284 37285 37286 37287 37288 37289 37290 37291 37292 37293 37294 37295 37296 37297 37298 37299 37300 37301 37302 37303 37304 37305 37306 37307 37308 37309 37310 37311 37312 37313 37314 37315 37316 37317 37318 37319 37320 37321 37322 37323 37324 37325 37326 37327 37328 37329 37330 37331 37332 37333 37334 37335 37336 37337 37338 37339 37340 37341 37342 37343 37344 37345 37346 37347 37348 37349 37350 37351 37352 37353 37354 37355 37356 37357 37358 37359 37360 37361 37362 37363 37364 37365 37366 37367 37368 37369 37370 37371 37372 37373 37374 37375 37376 37377 37378 37379 37380 37381 37382 37383 37384 37385 37386 37387 37388 37389 37390 37391 37392 37393 37394 37395 37396 37397 37398 37399 37400 37401 37402 37403 37404 37405 37406 37407 37408 37409 37410 37411 37412 37413 37414 37415 37416 37417 37418 37419 37420 37421 37422 37423 37424 37425 37426 37427 37428 37429 37430 37431 37432 37433 37434 37435 37436 37437 37438 37439 37440 37441 37442 37443 37444 37445 37446 37447 37448 37449 37450 37451 37452 37453 37454 37455 37456 37457 37458 37459 37460 37461 37462 37463 37464 37465 37466 37467 37468 37469 37470 37471 37472 37473 37474 37475 37476 37477 37478 37479 37480 37481 37482 37483 37484 37485 37486 37487 37488 37489 37490 37491 37492 37493 37494 37495 37496 37497 37498 37499 37500 37501 37502 37503 37504 37505 37506 37507 37508 37509 37510 37511 37512 37513 37514 37515 37516 37517 37518 37519 37520 37521 37522 37523 37524 37525 37526 37527 37528 37529 37530 37531 37532 37533 37534 37535 37536 37537 37538 37539 37540 37541 37542 37543 37544 37545 37546 37547 37548 37549 37550 37551 37552 37553 37554 37555 37556 37557 37558 37559 37560 37561 37562 37563 37564 37565 37566 37567 37568 37569 37570 37571 37572 37573 37574 37575 37576 37577 37578 37579 37580 37581 37582 37583 37584 37585 37586 37587 37588 37589 37590 37591 37592 37593 37594 37595 37596 37597 37598 37599 37600 37601 37602 37603 37604 37605 37606 37607 37608 37609 37610 37611 37612 37613 37614 37615 37616 37617 37618 37619 37620 37621 37622 37623 37624 37625 37626 37627 37628 37629 37630 37631 37632 37633 37634 37635 37636 37637 37638 37639 37640 37641 37642 37643 37644 37645 37646 37647 37648 37649 37650 37651 37652 37653 37654 37655 37656 37657 37658 37659 37660 37661 37662 37663 37664 37665 37666 37667 37668 37669 37670 37671 37672 37673 37674 37675 37676 37677 37678 37679 37680 37681 37682 37683 37684 37685 37686 37687 37688 37689 37690 37691 37692 37693 37694 37695 37696 37697 37698 37699 37700 37701 37702 37703 37704 37705 37706 37707 37708 37709 37710 37711 37712 37713 37714 37715 37716 37717 37718 37719 37720 37721 37722 37723 37724 37725 37726 37727 37728 37729 37730 37731 37732 37733 37734 37735 37736 37737 37738 37739 37740 37741 37742 37743 37744 37745 37746 37747 37748 37749 37750 37751 37752 37753 37754 37755 37756 37757 37758 37759 37760 37761 37762 37763 37764 37765 37766 37767 37768 37769 37770 37771 37772 37773 37774 37775 37776 37777 37778 37779 37780 37781 37782 37783 37784 37785 37786 37787 37788 37789 37790 37791 37792 37793 37794 37795 37796 37797 37798 37799 37800 37801 37802 37803 37804 37805 37806 37807 37808 37809 37810 37811 37812 37813 37814 37815 37816 37817 37818 37819 37820 37821 37822 37823 37824 37825 37826 37827 37828 37829 37830 37831 37832 37833 37834 37835 37836 37837 37838 37839 37840 37841 37842 37843 37844 37845 37846 37847 37848 37849 37850 37851 37852 37853 37854 37855 37856 37857 37858 37859 37860 37861 37862 37863 37864 37865 37866 37867 37868 37869 37870 37871 37872 37873 37874 37875 37876 37877 37878 37879 37880 37881 37882 37883 37884 37885 37886 37887 37888 37889 37890 37891 37892 37893 37894 37895 37896 37897 37898 37899 37900 37901 37902 37903 37904 37905 37906 37907 37908 37909 37910 37911 37912 37913 37914 37915 37916 37917 37918 37919 37920 37921 37922 37923 37924 37925 37926 37927 37928 37929 37930 37931 37932 37933 37934 37935 37936 37937 37938 37939 37940 37941 37942 37943 37944 37945 37946 37947 37948 37949 37950 37951 37952 37953 37954 37955 37956 37957 37958 37959 37960 37961 37962 37963 37964 37965 37966 37967 37968 37969 37970 37971 37972 37973 37974 37975 37976 37977 37978 37979 37980 37981 37982 37983 37984 37985 37986 37987 37988 37989 37990 37991 37992 37993 37994 37995 37996 37997 37998 37999 38000 38001 38002 38003 38004 38005 38006 38007 38008 38009 38010 38011 38012 38013 38014 38015 38016 38017 38018 38019 38020 38021 38022 38023 38024 38025 38026 38027 38028 38029 38030 38031 38032 38033 38034 38035 38036 38037 38038 38039 38040 38041 38042 38043 38044 38045 38046 38047 38048 38049 38050 38051 38052 38053 38054 38055 38056 38057 38058 38059 38060 38061 38062 38063 38064 38065 38066 38067 38068 38069 38070 38071 38072 38073 38074 38075 38076 38077 38078 38079 38080 38081 38082 38083 38084 38085 38086 38087 38088 38089 38090 38091 38092 38093 38094 38095 38096 38097 38098 38099 38100 38101 38102 38103 38104 38105 38106 38107 38108 38109 38110 38111 38112 38113 38114 38115 38116 38117 38118 38119 38120 38121 38122 38123 38124 38125 38126 38127 38128 38129 38130 38131 38132 38133 38134 38135 38136 38137 38138 38139 38140 38141 38142 38143 38144 38145 38146 38147 38148 38149 38150 38151 38152 38153 38154 38155 38156 38157 38158 38159 38160 38161 38162 38163 38164 38165 38166 38167 38168 38169 38170 38171 38172 38173 38174 38175 38176 38177 38178 38179 38180 38181 38182 38183 38184 38185 38186 38187 38188 38189 38190 38191 38192 38193 38194 38195 38196 38197 38198 38199 38200 38201 38202 38203 38204 38205 38206 38207 38208 38209 38210 38211 38212 38213 38214 38215 38216 38217 38218 38219 38220 38221 38222 38223 38224 38225 38226 38227 38228 38229 38230 38231 38232 38233 38234 38235 38236 38237 38238 38239 38240 38241 38242 38243 38244 38245 38246 38247 38248 38249 38250 38251 38252 38253 38254 38255 38256 38257 38258 38259 38260 38261 38262 38263 38264 38265 38266 38267 38268 38269 38270 38271 38272 38273 38274 38275 38276 38277 38278 38279 38280 38281 38282 38283 38284 38285 38286 38287 38288 38289 38290 38291 38292 38293 38294 38295 38296 38297 38298 38299 38300 38301 38302 38303 38304 38305 38306 38307 38308 38309 38310 38311 38312 38313 38314 38315 38316 38317 38318 38319 38320 38321 38322 38323 38324 38325 38326 38327 38328 38329 38330 38331 38332 38333 38334 38335 38336 38337 38338 38339 38340 38341 38342 38343 38344 38345 38346 38347 38348 38349 38350 38351 38352 38353 38354 38355 38356 38357 38358 38359 38360 38361 38362 38363 38364 38365 38366 38367 38368 38369 38370 38371 38372 38373 38374 38375 38376 38377 38378 38379 38380 38381 38382 38383 38384 38385 38386 38387 38388 38389 38390 38391 38392 38393 38394 38395 38396 38397 38398 38399 38400 38401 38402 38403 38404 38405 38406 38407 38408 38409 38410 38411 38412 38413 38414 38415 38416 38417 38418 38419 38420 38421 38422 38423 38424 38425 38426 38427 38428 38429 38430 38431 38432 38433 38434 38435 38436 38437 38438 38439 38440 38441 38442 38443 38444 38445 38446 38447 38448 38449 38450 38451 38452 38453 38454 38455 38456 38457 38458 38459 38460 38461 38462 38463 38464 38465 38466 38467 38468 38469 38470 38471 38472 38473 38474 38475 38476 38477 38478 38479 38480 38481 38482 38483 38484 38485 38486 38487 38488 38489 38490 38491 38492 38493 38494 38495 38496 38497 38498 38499 38500 38501 38502 38503 38504 38505 38506 38507 38508 38509 38510 38511 38512 38513 38514 38515 38516 38517 38518 38519 38520 38521 38522 38523 38524 38525 38526 38527 38528 38529 38530 38531 38532 38533 38534 38535 38536 38537 38538 38539 38540 38541 38542 38543 38544 38545 38546 38547 38548 38549 38550 38551 38552 38553 38554 38555 38556 38557 38558 38559 38560 38561 38562 38563 38564 38565 38566 38567 38568 38569 38570 38571 38572 38573 38574 38575 38576 38577 38578 38579 38580 38581 38582 38583 38584 38585 38586 38587 38588 38589 38590 38591 38592 38593 38594 38595 38596 38597 38598 38599 38600 38601 38602 38603 38604 38605 38606 38607 38608 38609 38610 38611 38612 38613 38614 38615 38616 38617 38618 38619 38620 38621 38622 38623 38624 38625 38626 38627 38628 38629 38630 38631 38632 38633 38634 38635 38636 38637 38638 38639 38640 38641 38642 38643 38644 38645 38646 38647 38648 38649 38650 38651 38652 38653 38654 38655 38656 38657 38658 38659 38660 38661 38662 38663 38664 38665 38666 38667 38668 38669 38670 38671 38672 38673 38674 38675 38676 38677 38678 38679 38680 38681 38682 38683 38684 38685# variantie oersetten as wie it variatie