1# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2017. 2msgid "" 3msgstr "" 4"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 5"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:14+0200\n" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" 9"Language: lt\n" 10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 13"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 14 15#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml 16#, object-pascal-format 17msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml" 18msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" 19msgstr "%s esantis aplanko komponentas neegzistuoja arba jis yra betikslis simbolinis saitas" 20 21#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2 22#, object-pascal-format 23msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2" 24msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" 25msgstr "%s esantis aplanko komponentas neegzistuoja arba jis yra betikslis simbolinis saitas" 26 27#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory 28#, object-pascal-format 29msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory" 30msgid "a directory component in %s is not a directory" 31msgstr "%s esantis aplanko komponentas nėra aplankas" 32 33#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2 34#, object-pascal-format 35msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2" 36msgid "a directory component in %s is not a directory" 37msgstr "%s esantis aplanko komponentas nėra aplankas" 38 39#: lazutilsstrconsts.lrsboolean 40msgid "boolean" 41msgstr "loginis" 42 43#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute 44#, object-pascal-format 45msgid "can not execute %s" 46msgstr "nepavyksta paleisti „%s“" 47 48#: lazutilsstrconsts.lrscreatinggdbcatchableerror 49msgid "Creating gdb catchable error:" 50msgstr "" 51 52#: lazutilsstrconsts.lrserrorincode 53msgid "ERROR in code: " 54msgstr "" 55 56#: lazutilsstrconsts.lrsevalinvalidargcount 57msgid "Invalid number of function arguments" 58msgstr "Netinkamas funkcijos argumentų kiekis" 59 60#: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownfunction 61#, object-pascal-format 62msgid "Unknown function: \"%s\"" 63msgstr "Nežinoma funkcija: „%s“" 64 65#: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownvariable 66#, object-pascal-format 67msgid "Unknown variable: \"%s\"" 68msgstr "Nežinomas kintamasis: „%s“" 69 70#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist 71#, object-pascal-format 72msgid "file \"%s\" does not exist" 73msgstr "failas „%s“ neegzistuoja" 74 75#: lazutilsstrconsts.lrsfileisadirectoryandnotanexecutable 76#, object-pascal-format 77msgid "file \"%s\" is a directory and not an executable" 78msgstr "failas „%s“ yra aplankas, o ne vykdomasis failas" 79 80#: lazutilsstrconsts.lrshasacircularsymboliclink 81#, object-pascal-format 82msgid "%s has a circular symbolic link" 83msgstr "%s turi uždarą simbolinį saitą" 84 85#: lazutilsstrconsts.lrsinsufficientmemory 86msgid "insufficient memory" 87msgstr "trūksta atminties" 88 89#: lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset 90#, object-pascal-format 91msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset" 92msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!" 93msgstr "Klaidinga kaukės „%s“ koduotė!" 94 95#: lazutilsstrconsts.lrsisnotasymboliclink 96#, object-pascal-format 97msgid "%s is not a symbolic link" 98msgstr "%s nėra simbolinis saitas" 99 100#: lazutilsstrconsts.lrsisnotexecutable 101#, object-pascal-format 102msgid "%s is not executable" 103msgstr "%s nėra vykdomasis failas" 104 105#: lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds 106#, object-pascal-format 107msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds" 108msgid "List index exceeds bounds (%d)" 109msgstr "Sąrašo indeksas peržengia ribas (%d)" 110 111#: lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty 112msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty" 113msgid "List must be empty" 114msgstr "Sąrašas turi būti tuščias" 115 116#: lazutilsstrconsts.lrsmodified 117msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified" 118msgid " modified " 119msgstr " pakeista " 120 121#: lazutilsstrconsts.lrsnodeset 122msgid "node set" 123msgstr "mazgas nustatytas" 124 125#: lazutilsstrconsts.lrsnumber 126msgid "number" 127msgstr "skaičius" 128 129#: lazutilsstrconsts.lrsparserbadaxisname 130msgid "Invalid axis name" 131msgstr "Netinkamas ašies pavadinimas" 132 133#: lazutilsstrconsts.lrsparserbadnodetype 134msgid "Invalid node type" 135msgstr "Netinkamas mazgo tipas" 136 137#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedleftbracket 138msgid "Expected \"(\"" 139msgstr "Tikėtasi „(“" 140 141#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightbracket 142msgid "Expected \")\"" 143msgstr "Tikėtasi „)“" 144 145#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightsquarebracket 146msgid "Expected \"]\" after predicate" 147msgstr "Tikėtasi „]“ po predikato" 148 149#: lazutilsstrconsts.lrsparsergarbageafterexpression 150msgid "Unrecognized input after expression" 151msgstr "Po išraiškos esanti įvestis nėra pažįstama" 152 153#: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidnodetest 154msgid "Invalid node test (syntax error)" 155msgstr "Klaidingas mazgo testas (sintaksės klaida)" 156 157#: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidprimexpr 158msgid "Invalid primary expression" 159msgstr "Klaidinga pirminė išraiška" 160 161#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound 162#, object-pascal-format 163msgid "program file not found %s" 164msgstr "nerastas programos failas %s" 165 166#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor 167#, object-pascal-format 168msgid "read access denied for %s" 169msgstr "iš %s skaityti draudžiama" 170 171#: lazutilsstrconsts.lrsscannerexpectedvarname 172msgid "Expected variable name after \"$\"" 173msgstr "Po „$“ tikimasi kintamojo pavadinimo" 174 175#: lazutilsstrconsts.lrsscannerinvalidchar 176msgid "Invalid character" 177msgstr "Klaidingas simbolis" 178 179#: lazutilsstrconsts.lrsscannermalformedqname 180msgid "Expected \"*\" or local part after colon" 181msgstr "Tikėtasi „*“ arba vietinės dalies po dvitaškio" 182 183#: lazutilsstrconsts.lrsscannerunclosedstring 184msgid "String literal was not closed" 185msgstr "Teksto literalė nėra uždara" 186 187#: lazutilsstrconsts.lrssize 188msgctxt "lazutilsstrconsts.lrssize" 189msgid " size " 190msgstr " dydis " 191 192#: lazutilsstrconsts.lrsstring 193msgid "string" 194msgstr "tekstas" 195 196#: lazutilsstrconsts.lrsunabletocreateconfigdirectorys 197#, object-pascal-format 198msgid "Unable to create config directory \"%s\"" 199msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“ konfigūracijai" 200 201#: lazutilsstrconsts.lrsvarnoconversion 202#, object-pascal-format 203msgid "Conversion from %s to %s not possible" 204msgstr "„%s“ konvertuoti į „%s“ neįmanoma" 205 206