1# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2017.
2msgid ""
3msgstr ""
4"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:14+0200\n"
7"Project-Id-Version: \n"
8"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
9"Language: lt\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
14
15#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml
16#, object-pascal-format
17msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml"
18msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
19msgstr "%s esantis aplanko komponentas neegzistuoja arba jis yra betikslis simbolinis saitas"
20
21#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2
22#, object-pascal-format
23msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2"
24msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
25msgstr "%s esantis aplanko komponentas neegzistuoja arba jis yra betikslis simbolinis saitas"
26
27#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory
28#, object-pascal-format
29msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory"
30msgid "a directory component in %s is not a directory"
31msgstr "%s esantis aplanko komponentas nėra aplankas"
32
33#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2
34#, object-pascal-format
35msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
36msgid "a directory component in %s is not a directory"
37msgstr "%s esantis aplanko komponentas nėra aplankas"
38
39#: lazutilsstrconsts.lrsboolean
40msgid "boolean"
41msgstr "loginis"
42
43#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
44#, object-pascal-format
45msgid "can not execute %s"
46msgstr "nepavyksta paleisti „%s“"
47
48#: lazutilsstrconsts.lrscreatinggdbcatchableerror
49msgid "Creating gdb catchable error:"
50msgstr ""
51
52#: lazutilsstrconsts.lrserrorincode
53msgid "ERROR in code: "
54msgstr ""
55
56#: lazutilsstrconsts.lrsevalinvalidargcount
57msgid "Invalid number of function arguments"
58msgstr "Netinkamas funkcijos argumentų kiekis"
59
60#: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownfunction
61#, object-pascal-format
62msgid "Unknown function: \"%s\""
63msgstr "Nežinoma funkcija: „%s“"
64
65#: lazutilsstrconsts.lrsevalunknownvariable
66#, object-pascal-format
67msgid "Unknown variable: \"%s\""
68msgstr "Nežinomas kintamasis: „%s“"
69
70#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
71#, object-pascal-format
72msgid "file \"%s\" does not exist"
73msgstr "failas „%s“ neegzistuoja"
74
75#: lazutilsstrconsts.lrsfileisadirectoryandnotanexecutable
76#, object-pascal-format
77msgid "file \"%s\" is a directory and not an executable"
78msgstr "failas „%s“ yra aplankas, o ne vykdomasis failas"
79
80#: lazutilsstrconsts.lrshasacircularsymboliclink
81#, object-pascal-format
82msgid "%s has a circular symbolic link"
83msgstr "%s turi uždarą simbolinį saitą"
84
85#: lazutilsstrconsts.lrsinsufficientmemory
86msgid "insufficient memory"
87msgstr "trūksta atminties"
88
89#: lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset
90#, object-pascal-format
91msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsinvalidcharset"
92msgid "The char set in mask \"%s\" is not valid!"
93msgstr "Klaidinga kaukės „%s“ koduotė!"
94
95#: lazutilsstrconsts.lrsisnotasymboliclink
96#, object-pascal-format
97msgid "%s is not a symbolic link"
98msgstr "%s nėra simbolinis saitas"
99
100#: lazutilsstrconsts.lrsisnotexecutable
101#, object-pascal-format
102msgid "%s is not executable"
103msgstr "%s nėra vykdomasis failas"
104
105#: lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds
106#, object-pascal-format
107msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistindexexceedsbounds"
108msgid "List index exceeds bounds (%d)"
109msgstr "Sąrašo indeksas peržengia ribas (%d)"
110
111#: lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty
112msgctxt "lazutilsstrconsts.lrslistmustbeempty"
113msgid "List must be empty"
114msgstr "Sąrašas turi būti tuščias"
115
116#: lazutilsstrconsts.lrsmodified
117msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
118msgid "  modified "
119msgstr "  pakeista "
120
121#: lazutilsstrconsts.lrsnodeset
122msgid "node set"
123msgstr "mazgas nustatytas"
124
125#: lazutilsstrconsts.lrsnumber
126msgid "number"
127msgstr "skaičius"
128
129#: lazutilsstrconsts.lrsparserbadaxisname
130msgid "Invalid axis name"
131msgstr "Netinkamas ašies pavadinimas"
132
133#: lazutilsstrconsts.lrsparserbadnodetype
134msgid "Invalid node type"
135msgstr "Netinkamas mazgo tipas"
136
137#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedleftbracket
138msgid "Expected \"(\""
139msgstr "Tikėtasi „(“"
140
141#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightbracket
142msgid "Expected \")\""
143msgstr "Tikėtasi „)“"
144
145#: lazutilsstrconsts.lrsparserexpectedrightsquarebracket
146msgid "Expected \"]\" after predicate"
147msgstr "Tikėtasi „]“ po predikato"
148
149#: lazutilsstrconsts.lrsparsergarbageafterexpression
150msgid "Unrecognized input after expression"
151msgstr "Po išraiškos esanti įvestis nėra pažįstama"
152
153#: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidnodetest
154msgid "Invalid node test (syntax error)"
155msgstr "Klaidingas mazgo testas (sintaksės klaida)"
156
157#: lazutilsstrconsts.lrsparserinvalidprimexpr
158msgid "Invalid primary expression"
159msgstr "Klaidinga pirminė išraiška"
160
161#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
162#, object-pascal-format
163msgid "program file not found %s"
164msgstr "nerastas programos failas %s"
165
166#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
167#, object-pascal-format
168msgid "read access denied for %s"
169msgstr "iš %s skaityti draudžiama"
170
171#: lazutilsstrconsts.lrsscannerexpectedvarname
172msgid "Expected variable name after \"$\""
173msgstr "Po „$“ tikimasi kintamojo pavadinimo"
174
175#: lazutilsstrconsts.lrsscannerinvalidchar
176msgid "Invalid character"
177msgstr "Klaidingas simbolis"
178
179#: lazutilsstrconsts.lrsscannermalformedqname
180msgid "Expected \"*\" or local part after colon"
181msgstr "Tikėtasi „*“ arba vietinės dalies po dvitaškio"
182
183#: lazutilsstrconsts.lrsscannerunclosedstring
184msgid "String literal was not closed"
185msgstr "Teksto literalė nėra uždara"
186
187#: lazutilsstrconsts.lrssize
188msgctxt "lazutilsstrconsts.lrssize"
189msgid "  size "
190msgstr "  dydis "
191
192#: lazutilsstrconsts.lrsstring
193msgid "string"
194msgstr "tekstas"
195
196#: lazutilsstrconsts.lrsunabletocreateconfigdirectorys
197#, object-pascal-format
198msgid "Unable to create config directory \"%s\""
199msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“ konfigūracijai"
200
201#: lazutilsstrconsts.lrsvarnoconversion
202#, object-pascal-format
203msgid "Conversion from %s to %s not possible"
204msgstr "„%s“ konvertuoti į „%s“ neįmanoma"
205
206