1# 2# Translators: 3# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2018 4# Michal Slovák <michalslovak2@hotmail.com>, 2018 5# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2018 6# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018 7# Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2018 8# Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>, 2020 9# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021 10# 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 14"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n" 15"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n" 16"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021\n" 17"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Language: sk\n" 22"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" 23 24#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 25msgctxt "_" 26msgid "translator-credits" 27msgstr "" 28"Stanislav Višňovský\n" 29"Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" 30"Tibor Kaputa <tibbbi2@gmail.com>\n" 31"Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" 32"Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>" 33 34#. (itstool) path: info/title 35#: C/index.docbook:20 36msgid "Pluma Manual" 37msgstr "" 38 39#. (itstool) path: publisher/publishername 40#. (itstool) path: author/orgname 41#. (itstool) path: revdescription/para 42#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207 43msgid "MATE Documentation Project" 44msgstr "MATE Dokumentačný projekt" 45 46#. (itstool) path: publisher/publishername 47#. (itstool) path: author/orgname 48#. (itstool) path: affiliation/orgname 49#. (itstool) path: revdescription/para 50#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89 51#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135 52#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159 53#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183 54#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199 55msgid "GNOME Documentation Project" 56msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" 57 58#. (itstool) path: affiliation/orgname 59#: C/index.docbook:54 60msgid "MATE Desktop" 61msgstr "" 62 63#. (itstool) path: affiliation/orgname 64#: C/index.docbook:66 65msgid "GNOME" 66msgstr "" 67 68#. (itstool) path: author/contrib 69#: C/index.docbook:74 70msgid "Added the Shortcut Keys Table" 71msgstr "" 72 73#. (itstool) path: author/orgname 74#. (itstool) path: revdescription/para 75#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190 76msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team" 77msgstr "" 78 79#. (itstool) path: affiliation/orgname 80#: C/index.docbook:79 81msgid "Sun Microsystems" 82msgstr "" 83 84#. (itstool) path: othercredit/contrib 85#: C/index.docbook:98 86msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application." 87msgstr "" 88 89#. (itstool) path: othercredit/contrib 90#: C/index.docbook:105 91msgid "Provided information about plugins." 92msgstr "" 93 94#. (itstool) path: revision/date 95#: C/index.docbook:124 96msgid "March 2002" 97msgstr "" 98 99#. (itstool) path: revdescription/para 100#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142 101#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166 102#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182 103msgid "Sun GNOME Documentation Team" 104msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím" 105 106#. (itstool) path: revision/date 107#: C/index.docbook:132 108msgid "June 2002" 109msgstr "" 110 111#. (itstool) path: revision/date 112#: C/index.docbook:140 113msgid "August 2002" 114msgstr "" 115 116#. (itstool) path: revision/date 117#: C/index.docbook:148 118msgid "September 2002" 119msgstr "" 120 121#. (itstool) path: revision/date 122#: C/index.docbook:156 123msgid "January 2003" 124msgstr "" 125 126#. (itstool) path: revision/date 127#: C/index.docbook:164 128msgid "March 2003" 129msgstr "" 130 131#. (itstool) path: revision/date 132#: C/index.docbook:172 133msgid "September 2003" 134msgstr "" 135 136#. (itstool) path: revision/date 137#: C/index.docbook:180 138msgid "March 2004" 139msgstr "" 140 141#. (itstool) path: revision/date 142#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204 143msgid "July 2015" 144msgstr "" 145 146#. (itstool) path: revision/date 147#: C/index.docbook:196 148msgid "July 2006" 149msgstr "" 150 151#. (itstool) path: revdescription/para 152#: C/index.docbook:198 153msgid "GNOME Documentation Team" 154msgstr "GNOME Dokumentačný tím" 155 156#. (itstool) path: revdescription/para 157#: C/index.docbook:206 158msgid "MATE Documentation Team" 159msgstr "MATE Dokumentačný projekt" 160 161#. (itstool) path: info/releaseinfo 162#: C/index.docbook:212 163msgid "This manual describes version 1.10 of pluma." 164msgstr "" 165 166#. (itstool) path: article/indexterm 167#: C/index.docbook:216 168msgid "<primary>pluma</primary>" 169msgstr "" 170 171#. (itstool) path: article/indexterm 172#: C/index.docbook:219 173msgid "<primary>text editor</primary>" 174msgstr "" 175 176#. (itstool) path: info/title 177#: C/index.docbook:227 178msgid "Introduction" 179msgstr "Úvod" 180 181#. (itstool) path: section/para 182#: C/index.docbook:231 183msgid "" 184"The <application>pluma</application> application enables you to create and " 185"edit text files." 186msgstr "" 187 188#. (itstool) path: section/para 189#: C/index.docbook:232 190msgid "" 191"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to " 192"use text editor. More powerful features can be enabled with different " 193"<firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-" 194"editing." 195msgstr "" 196 197#. (itstool) path: info/title 198#: C/index.docbook:238 199msgid "Getting Started" 200msgstr "Začíname" 201 202#. (itstool) path: info/title 203#: C/index.docbook:244 204msgid "Starting pluma" 205msgstr "" 206 207#. (itstool) path: section/para 208#: C/index.docbook:246 209msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:" 210msgstr "" 211 212#. (itstool) path: varlistentry/term 213#: C/index.docbook:249 214msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" 215msgstr "" 216 217#. (itstool) path: listitem/para 218#: C/index.docbook:252 219msgid "" 220"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Pluma " 221"Text Editor</guimenuitem> </menuchoice>." 222msgstr "" 223 224#. (itstool) path: varlistentry/term 225#: C/index.docbook:256 226msgid "Command line" 227msgstr "Príkazový riadok" 228 229#. (itstool) path: listitem/para 230#: C/index.docbook:258 231msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>" 232msgstr "" 233 234#. (itstool) path: section/para 235#: C/index.docbook:262 236msgid "" 237"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will " 238"start, and display the document." 239msgstr "" 240 241#. (itstool) path: info/title 242#: C/index.docbook:267 243msgid "The pluma Window" 244msgstr "" 245 246#. (itstool) path: section/para 247#: C/index.docbook:269 248msgid "" 249"When you start <application>pluma</application>, the following window is " 250"displayed:" 251msgstr "" 252 253#. (itstool) path: info/title 254#: C/index.docbook:273 255msgid "pluma Window" 256msgstr "" 257 258#. (itstool) path: textobject/phrase 259#: C/index.docbook:281 260msgid "Shows pluma main window." 261msgstr "" 262 263#. (itstool) path: section/para 264#: C/index.docbook:287 265msgid "" 266"The <application>pluma</application> window contains the following elements:" 267msgstr "" 268 269#. (itstool) path: varlistentry/term 270#: C/index.docbook:290 271msgid "Menubar" 272msgstr "Panel menu" 273 274#. (itstool) path: listitem/para 275#: C/index.docbook:292 276msgid "" 277"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with " 278"files in <application>pluma</application>." 279msgstr "" 280 281#. (itstool) path: varlistentry/term 282#: C/index.docbook:296 283msgid "Toolbar" 284msgstr "Panel nástrojov" 285 286#. (itstool) path: listitem/para 287#: C/index.docbook:298 288msgid "" 289"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " 290"menubar." 291msgstr "Panel nástrojov obsahuje len niektoré príkazy z menu." 292 293#. (itstool) path: varlistentry/term 294#: C/index.docbook:302 295msgid "Display area" 296msgstr "Zobrazovací priestor" 297 298#. (itstool) path: listitem/para 299#: C/index.docbook:304 300msgid "The display area contains the text of the file that you are editing." 301msgstr "" 302 303#. (itstool) path: varlistentry/term 304#: C/index.docbook:308 305msgid "Statusbar" 306msgstr "" 307 308#. (itstool) path: listitem/para 309#: C/index.docbook:310 310msgid "" 311"The statusbar displays information about current " 312"<application>pluma</application> activity and contextual information about " 313"the menu items. The statusbar also displays the following information:" 314msgstr "" 315 316#. (itstool) path: listitem/para 317#: C/index.docbook:313 318msgid "" 319"Cursor position: the line number and column number where the cursor is " 320"located." 321msgstr "" 322 323#. (itstool) path: listitem/para 324#: C/index.docbook:316 325msgid "" 326"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text " 327"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar " 328"contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the " 329"<keycap>Insert</keycap> key to change edit mode." 330msgstr "" 331 332#. (itstool) path: varlistentry/term 333#: C/index.docbook:322 334msgid "Side Pane" 335msgstr "" 336 337#. (itstool) path: listitem/para 338#: C/index.docbook:324 339msgid "" 340"The side pane displays a list of open documents, and other information " 341"depending on which plugins are enabled." 342msgstr "" 343 344#. (itstool) path: listitem/para 345#: C/index.docbook:325 346msgid "" 347"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> " 348"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>." 349msgstr "" 350 351#. (itstool) path: varlistentry/term 352#: C/index.docbook:329 353msgid "Bottom Pane" 354msgstr "" 355 356#. (itstool) path: listitem/para 357#: C/index.docbook:331 358msgid "" 359"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python" 360" Console</application> plugin to display output." 361msgstr "" 362 363#. (itstool) path: listitem/para 364#: C/index.docbook:332 365msgid "" 366"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> " 367"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> " 368"</menuchoice>." 369msgstr "" 370 371#. (itstool) path: section/para 372#: C/index.docbook:336 373msgid "" 374"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the " 375"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common " 376"text editing commands." 377msgstr "" 378 379#. (itstool) path: section/para 380#: C/index.docbook:337 381msgid "" 382"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> " 383"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with " 384"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the " 385"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>." 386msgstr "" 387 388#. (itstool) path: info/title 389#: C/index.docbook:343 390msgid "Running pluma from a Command Line" 391msgstr "" 392 393#. (itstool) path: section/para 394#: C/index.docbook:345 395msgid "" 396"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a " 397"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, " 398"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:" 399msgstr "" 400 401#. (itstool) path: section/para 402#: C/index.docbook:346 403msgid "" 404"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt " 405"file3.txt</replaceable></command>" 406msgstr "" 407 408#. (itstool) path: section/para 409#: C/index.docbook:349 410msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename." 411msgstr "" 412 413#. (itstool) path: section/para 414#: C/index.docbook:350 415msgid "" 416"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> " 417"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> " 418"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run " 419"<application>pluma</application> from a command line." 420msgstr "" 421 422#. (itstool) path: info/title 423#: C/index.docbook:357 424msgid "Working with Files" 425msgstr "" 426 427#. (itstool) path: info/title 428#: C/index.docbook:363 429msgid "Creating a New Document" 430msgstr "" 431 432#. (itstool) path: section/para 433#: C/index.docbook:365 434msgid "" 435"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> " 436"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new" 437" blank document in the <application>pluma</application> window." 438msgstr "" 439 440#. (itstool) path: info/title 441#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2092 442msgid "Opening a File" 443msgstr "" 444 445#. (itstool) path: section/para 446#: C/index.docbook:373 447msgid "" 448"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> " 449"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open " 450"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click " 451"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the " 452"<application>pluma</application> window." 453msgstr "" 454 455#. (itstool) path: textobject/phrase 456#: C/index.docbook:379 457msgid "Shows Recent Files menu icon." 458msgstr "" 459 460#. (itstool) path: section/para 461#: C/index.docbook:374 462msgid "" 463"The application records the paths and filenames of the five most recent " 464"files that you edited and displays the files as menu items on the " 465"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click " 466"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of " 467"recent files." 468msgstr "" 469 470#. (itstool) path: note/para 471#: C/index.docbook:383 472msgid "" 473"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The " 474"application adds a tab for each open file to the window. For more on this " 475"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>." 476msgstr "" 477 478#. (itstool) path: tip/para 479#: C/index.docbook:386 480msgid "" 481"You can type the file location on <guilabel>Open File</guilabel> dialog. To " 482"switch between location entry and breadcrumbs, press " 483"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>l</keycap></keycombo>, " 484"<keycap>.</keycap>, <keycap>~</keycap> or <keycap>/</keycap>." 485msgstr "" 486 487#. (itstool) path: info/title 488#: C/index.docbook:393 489msgid "Saving a File" 490msgstr "" 491 492#. (itstool) path: section/para 493#: C/index.docbook:395 494msgid "You can save files in the following ways:" 495msgstr "" 496 497#. (itstool) path: listitem/para 498#: C/index.docbook:398 499msgid "" 500"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> " 501"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>." 502msgstr "" 503 504#. (itstool) path: listitem/para 505#: C/index.docbook:401 506msgid "" 507"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose " 508"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> " 509"</menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel>" 510" dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>." 511msgstr "" 512 513#. (itstool) path: listitem/para 514#: C/index.docbook:404 515msgid "" 516"To save all the files that are currently open in " 517"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> " 518"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> " 519"</menuchoice>." 520msgstr "" 521 522#. (itstool) path: section/para 523#: C/index.docbook:407 524msgid "" 525"To close all the files that are currently open in " 526"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> " 527"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> " 528"</menuchoice>." 529msgstr "" 530 531#. (itstool) path: info/title 532#: C/index.docbook:413 533msgid "Working With Tabs" 534msgstr "" 535 536#. (itstool) path: section/para 537#: C/index.docbook:415 538msgid "" 539"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a " 540"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To " 541"switch to another document, click on its tab." 542msgstr "" 543 544#. (itstool) path: section/para 545#: C/index.docbook:416 546msgid "" 547"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag" 548" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to." 549msgstr "" 550 551#. (itstool) path: section/para 552#: C/index.docbook:417 553msgid "" 554"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either" 555" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> " 556"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> " 557"</menuchoice>." 558msgstr "" 559 560#. (itstool) path: info/title 561#: C/index.docbook:424 562msgid "Working with Text" 563msgstr "" 564 565#. (itstool) path: info/title 566#: C/index.docbook:430 567msgid "Editing Text" 568msgstr "" 569 570#. (itstool) path: section/para 571#: C/index.docbook:432 572msgid "You can edit the text of a file in the following ways:" 573msgstr "" 574 575#. (itstool) path: listitem/para 576#: C/index.docbook:435 577msgid "" 578"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion " 579"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, " 580"use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse." 581msgstr "" 582 583#. (itstool) path: listitem/para 584#: C/index.docbook:438 585msgid "" 586"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> " 587"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>." 588msgstr "" 589 590#. (itstool) path: listitem/para 591#: C/index.docbook:441 592msgid "" 593"To delete the selected text from the file and move the selected text to the " 594"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> " 595"<guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>." 596msgstr "" 597 598#. (itstool) path: listitem/para 599#: C/index.docbook:444 600msgid "" 601"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> " 602"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>." 603msgstr "" 604 605#. (itstool) path: listitem/para 606#: C/index.docbook:447 607msgid "" 608"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose " 609"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> " 610"</menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the " 611"file, either from pluma or another application." 612msgstr "" 613 614#. (itstool) path: listitem/para 615#: C/index.docbook:450 616msgid "" 617"To select all the text in a file, choose <menuchoice> " 618"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>." 619msgstr "" 620 621#. (itstool) path: info/title 622#: C/index.docbook:458 623msgid "Undoing and Redoing Changes" 624msgstr "" 625 626#. (itstool) path: section/para 627#: C/index.docbook:460 628msgid "" 629"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> " 630"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, " 631"choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> " 632"</menuchoice>." 633msgstr "" 634 635#. (itstool) path: info/title 636#: C/index.docbook:466 637msgid "Finding and Replacing" 638msgstr "" 639 640#. (itstool) path: section/para 641#: C/index.docbook:468 642msgid "" 643"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for " 644"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a " 645"specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to " 646"highlight matching text as you type it." 647msgstr "" 648 649#. (itstool) path: info/title 650#: C/index.docbook:473 651msgid "Finding Text" 652msgstr "" 653 654#. (itstool) path: section/para 655#: C/index.docbook:476 656msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:" 657msgstr "" 658 659#. (itstool) path: listitem/para 660#: C/index.docbook:479 661msgid "" 662"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> " 663"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the " 664"<guilabel>Find</guilabel> dialog." 665msgstr "" 666 667#. (itstool) path: listitem/para 668#: C/index.docbook:485 669msgid "" 670"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>" 671" field. You can include special characters such as a new line or tab: see " 672"<xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." 673msgstr "" 674 675#. (itstool) path: listitem/para 676#: C/index.docbook:488 677msgid "" 678"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first " 679"occurrence of the string after your current cursor position. If " 680"<application>pluma</application> finds the string, the application selects " 681"first occurrence of the string. Other occurrences of the string are " 682"highlighted." 683msgstr "" 684 685#. (itstool) path: listitem/para 686#: C/index.docbook:491 687msgid "" 688"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>" 689" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find " 690"Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the " 691"text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find " 692"Previous</guimenuitem> </menuchoice>." 693msgstr "" 694 695#. (itstool) path: section/para 696#: C/index.docbook:500 697msgid "" 698"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still " 699"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>" 700" <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> " 701"</menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find " 702"Previous</guimenuitem> </menuchoice>." 703msgstr "" 704 705#. (itstool) path: section/para 706#: C/index.docbook:507 707msgid "" 708"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> " 709"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> " 710"</menuchoice>." 711msgstr "" 712 713#. (itstool) path: section/para 714#: C/index.docbook:511 715msgid "" 716"Refer to the <link xlink:href=\"man:pcrepattern\"> <citerefentry> " 717"<refentrytitle>pcrepattern</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> " 718"</citerefentry> </link> for more information about the syntax and the " 719"semantics of the regular expressions supported on <guilabel>Find</guilabel> " 720"dialog." 721msgstr "" 722 723#. (itstool) path: info/title 724#: C/index.docbook:516 725msgid "Incremental Search" 726msgstr "" 727 728#. (itstool) path: section/para 729#: C/index.docbook:520 730msgid "" 731"Incremental search highlights matching text in the document as you type it " 732"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web " 733"browsers.)" 734msgstr "" 735 736#. (itstool) path: section/para 737#: C/index.docbook:521 738msgid "" 739"To start an incremental search, choose <menuchoice> " 740"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> " 741"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area." 742msgstr "" 743 744#. (itstool) path: section/para 745#: C/index.docbook:525 746msgid "" 747"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The" 748" first instance after the cursor position is also selected." 749msgstr "" 750 751#. (itstool) path: section/para 752#: C/index.docbook:526 753msgid "" 754"To advance the selection to the next match while keeping the incremental " 755"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> " 756"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> " 757"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match." 758msgstr "" 759 760#. (itstool) path: tip/para 761#: C/index.docbook:535 762msgid "" 763"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the " 764"selection between matches." 765msgstr "" 766 767#. (itstool) path: info/title 768#: C/index.docbook:542 769msgid "Replacing Text" 770msgstr "" 771 772#. (itstool) path: section/para 773#: C/index.docbook:544 774msgid "" 775"To search a file for a string, and replace the string with an alternative " 776"string, perform the following steps:" 777msgstr "" 778 779#. (itstool) path: listitem/para 780#: C/index.docbook:547 781msgid "" 782"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> " 783"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the " 784"<guilabel>Replace</guilabel> dialog." 785msgstr "" 786 787#. (itstool) path: listitem/para 788#: C/index.docbook:553 789msgid "" 790"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search " 791"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line " 792"or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>." 793msgstr "" 794 795#. (itstool) path: listitem/para 796#: C/index.docbook:556 797msgid "" 798"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in" 799" the <guilabel>Replace with</guilabel> field." 800msgstr "" 801 802#. (itstool) path: section/para 803#: C/index.docbook:560 804msgid "" 805"To examine each occurrence of the string before replacing it, click " 806"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the " 807"string, the application selects the string. Click " 808"<guibutton>Replace</guibutton> to replace the selected occurrence of the " 809"string. To find the next occurrence of the string, click " 810"<guibutton>Find</guibutton> again." 811msgstr "" 812 813#. (itstool) path: section/para 814#: C/index.docbook:561 815msgid "" 816"To replace all occurrences of the string throughout the document, click " 817"<guibutton>Replace All</guibutton>." 818msgstr "" 819 820#. (itstool) path: info/title 821#: C/index.docbook:567 822msgid "Find and Replace Options" 823msgstr "" 824 825#. (itstool) path: section/para 826#: C/index.docbook:570 827msgid "" 828"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> " 829"dialog both have the following options:" 830msgstr "" 831 832#. (itstool) path: listitem/para 833#: C/index.docbook:573 834msgid "" 835"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences " 836"of the string that match the case of the text that you type. For example, " 837"with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match " 838"\"text\"." 839msgstr "" 840 841#. (itstool) path: listitem/para 842#: C/index.docbook:576 843msgid "" 844"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find " 845"occurrences of the string that match the entire words of the text that you " 846"type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> " 847"selected, \"text\" will not match \"texture\"." 848msgstr "" 849 850#. (itstool) path: listitem/para 851#: C/index.docbook:579 852msgid "" 853"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards " 854"towards the beginning of the document." 855msgstr "" 856 857#. (itstool) path: listitem/para 858#: C/index.docbook:582 859msgid "" 860"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of " 861"the document and then continue the search from the other end of the file." 862msgstr "" 863 864#. (itstool) path: info/title 865#: C/index.docbook:590 866msgid "Special Characters" 867msgstr "" 868 869#. (itstool) path: section/para 870#: C/index.docbook:593 871msgid "" 872"You can include the following escape sequences in the text to find or " 873"replace to represent special characters:" 874msgstr "" 875 876#. (itstool) path: varlistentry/term 877#: C/index.docbook:596 878msgid "<literal>\\n</literal>" 879msgstr "" 880 881#. (itstool) path: listitem/para 882#: C/index.docbook:600 883msgid "Specifies a new line." 884msgstr "" 885 886#. (itstool) path: varlistentry/term 887#: C/index.docbook:604 888msgid "<literal>\\t</literal>" 889msgstr "" 890 891#. (itstool) path: listitem/para 892#: C/index.docbook:608 893msgid "Specifies a tab character." 894msgstr "" 895 896#. (itstool) path: varlistentry/term 897#: C/index.docbook:612 898msgid "<literal>\\r</literal>" 899msgstr "" 900 901#. (itstool) path: listitem/para 902#: C/index.docbook:616 903msgid "Specifies a carriage return." 904msgstr "" 905 906#. (itstool) path: varlistentry/term 907#: C/index.docbook:620 908msgid "<literal>\\\\</literal>" 909msgstr "" 910 911#. (itstool) path: listitem/para 912#: C/index.docbook:624 913msgid "" 914"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. " 915"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, " 916"you will have to type \"\\\\n\" in the <guilabel>Search for</guilabel> " 917"field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to" 918" double the number of searched backslashes." 919msgstr "" 920 921#. (itstool) path: info/title 922#: C/index.docbook:637 923msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line" 924msgstr "" 925 926#. (itstool) path: section/para 927#: C/index.docbook:639 928msgid "" 929"To position the cursor on a specific line in the current file, choose " 930"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>" 931" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area." 932msgstr "" 933 934#. (itstool) path: section/para 935#: C/index.docbook:640 936msgid "" 937"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and " 938"the document will scroll to the specified line." 939msgstr "" 940 941#. (itstool) path: section/para 942#: C/index.docbook:641 943msgid "" 944"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press " 945"<keycap>Return</keycap>." 946msgstr "" 947 948#. (itstool) path: info/title 949#: C/index.docbook:647 950msgid "Printing" 951msgstr "" 952 953#. (itstool) path: info/title 954#: C/index.docbook:653 955msgid "Setting the Page Options" 956msgstr "" 957 958#. (itstool) path: section/para 959#: C/index.docbook:656 960msgid "" 961"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> " 962"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the " 963"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog." 964msgstr "" 965 966#. (itstool) path: section/para 967#: C/index.docbook:658 968msgid "" 969"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the " 970"following print options:" 971msgstr "" 972 973#. (itstool) path: info/title 974#: C/index.docbook:662 975msgid "General Tabbed Section" 976msgstr "" 977 978#. (itstool) path: varlistentry/term 979#: C/index.docbook:666 980msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>" 981msgstr "" 982 983#. (itstool) path: listitem/para 984#: C/index.docbook:670 985msgid "" 986"Select this option to print syntax highlighting. For more information about " 987"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>." 988msgstr "" 989 990#. (itstool) path: varlistentry/term 991#: C/index.docbook:674 992msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>" 993msgstr "" 994 995#. (itstool) path: listitem/para 996#: C/index.docbook:678 997msgid "" 998"Select this option to include a header on each page that you print. You " 999"cannot configure the header." 1000msgstr "" 1001 1002#. (itstool) path: varlistentry/term 1003#: C/index.docbook:682 C/index.docbook:1630 1004msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>" 1005msgstr "" 1006 1007#. (itstool) path: listitem/para 1008#: C/index.docbook:686 1009msgid "" 1010"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line " 1011"numbers when you print a file." 1012msgstr "" 1013 1014#. (itstool) path: listitem/para 1015#: C/index.docbook:687 1016msgid "" 1017"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how" 1018" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines," 1019" and so on." 1020msgstr "" 1021 1022#. (itstool) path: varlistentry/term 1023#: C/index.docbook:691 C/index.docbook:1621 1024msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>" 1025msgstr "" 1026 1027#. (itstool) path: listitem/para 1028#: C/index.docbook:695 1029msgid "" 1030"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text " 1031"onto the next line, at a character level, when you print a file. The " 1032"application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes." 1033msgstr "" 1034 1035#. (itstool) path: listitem/para 1036#: C/index.docbook:696 1037msgid "" 1038"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to " 1039"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file." 1040msgstr "" 1041 1042#. (itstool) path: info/title 1043#: C/index.docbook:704 1044msgid "Fonts" 1045msgstr "Písma" 1046 1047#. (itstool) path: varlistentry/term 1048#: C/index.docbook:708 1049msgid "<guilabel>Body</guilabel>" 1050msgstr "" 1051 1052#. (itstool) path: listitem/para 1053#: C/index.docbook:712 1054msgid "" 1055"Click on this button to select the font used to print the body text of a " 1056"file." 1057msgstr "" 1058 1059#. (itstool) path: varlistentry/term 1060#: C/index.docbook:716 1061msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>" 1062msgstr "" 1063 1064#. (itstool) path: listitem/para 1065#: C/index.docbook:720 1066msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers." 1067msgstr "" 1068 1069#. (itstool) path: varlistentry/term 1070#: C/index.docbook:724 1071msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>" 1072msgstr "" 1073 1074#. (itstool) path: listitem/para 1075#: C/index.docbook:728 1076msgid "" 1077"Click on this button to select the font to use to print the headers and " 1078"footers in a file." 1079msgstr "" 1080 1081#. (itstool) path: section/para 1082#: C/index.docbook:732 1083msgid "" 1084"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from " 1085"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default " 1086"Fonts</guibutton>." 1087msgstr "" 1088 1089#. (itstool) path: info/title 1090#: C/index.docbook:739 1091msgid "Printing a Document" 1092msgstr "" 1093 1094#. (itstool) path: section/para 1095#: C/index.docbook:741 1096msgid "" 1097"You can use <application>pluma</application> to perform the following print " 1098"operations:" 1099msgstr "" 1100 1101#. (itstool) path: listitem/para 1102#: C/index.docbook:744 1103msgid "Print a document to a printer." 1104msgstr "" 1105 1106#. (itstool) path: listitem/para 1107#: C/index.docbook:747 1108msgid "Print the output of the print command to a file." 1109msgstr "" 1110 1111#. (itstool) path: section/para 1112#: C/index.docbook:750 1113msgid "" 1114"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of" 1115" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are " 1116"PostScript and Portable Document Format (PDF)." 1117msgstr "" 1118 1119#. (itstool) path: section/para 1120#: C/index.docbook:751 1121msgid "" 1122"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> " 1123"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> " 1124"</menuchoice>." 1125msgstr "" 1126 1127#. (itstool) path: section/para 1128#: C/index.docbook:752 1129msgid "" 1130"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> " 1131"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to " 1132"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog." 1133msgstr "" 1134 1135#. (itstool) path: section/para 1136#: C/index.docbook:753 1137msgid "" 1138"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following " 1139"print options:" 1140msgstr "" 1141 1142#. (itstool) path: info/title 1143#: C/index.docbook:757 1144msgid "Job Tabbed Section" 1145msgstr "" 1146 1147#. (itstool) path: varlistentry/term 1148#: C/index.docbook:761 1149msgid "<guilabel>Print range</guilabel>" 1150msgstr "" 1151 1152#. (itstool) path: listitem/para 1153#: C/index.docbook:765 1154msgid "" 1155"Select one of the following options to determine how many pages to print:" 1156msgstr "" 1157 1158#. (itstool) path: listitem/para 1159#: C/index.docbook:768 1160msgid "<guilabel>All</guilabel>" 1161msgstr "" 1162 1163#. (itstool) path: listitem/para 1164#: C/index.docbook:771 1165msgid "Select this option to print all the pages in the file." 1166msgstr "" 1167 1168#. (itstool) path: listitem/para 1169#: C/index.docbook:774 1170msgid "<guilabel>Lines</guilabel>" 1171msgstr "" 1172 1173#. (itstool) path: listitem/para 1174#: C/index.docbook:777 1175msgid "" 1176"Select this option to print the specified lines only. Use the " 1177"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify " 1178"the line range." 1179msgstr "" 1180 1181#. (itstool) path: listitem/para 1182#: C/index.docbook:780 1183msgid "<guilabel>Selection</guilabel>" 1184msgstr "" 1185 1186#. (itstool) path: listitem/para 1187#: C/index.docbook:783 1188msgid "" 1189"Select this option to print the selected text only. This option is only " 1190"available if you select text." 1191msgstr "" 1192 1193#. (itstool) path: varlistentry/term 1194#: C/index.docbook:789 1195msgid "<guilabel>Copies</guilabel>" 1196msgstr "" 1197 1198#. (itstool) path: listitem/para 1199#: C/index.docbook:793 1200msgid "" 1201"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number" 1202" of copies of the file that you want to print." 1203msgstr "" 1204 1205#. (itstool) path: listitem/para 1206#: C/index.docbook:794 1207msgid "" 1208"If you print multiple copies of the file, select the " 1209"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies." 1210msgstr "" 1211 1212#. (itstool) path: info/title 1213#: C/index.docbook:802 1214msgid "Printer Tabbed Section" 1215msgstr "" 1216 1217#. (itstool) path: varlistentry/term 1218#: C/index.docbook:807 1219msgid "<guilabel>Printer</guilabel>" 1220msgstr "<guilabel>Tlačiareň</guilabel>" 1221 1222#. (itstool) path: listitem/para 1223#: C/index.docbook:811 1224msgid "" 1225"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the" 1226" file." 1227msgstr "" 1228 1229#. (itstool) path: varlistentry/term 1230#: C/index.docbook:815 1231msgid "<guilabel>Settings</guilabel>" 1232msgstr "<guilabel>Nastavenia</guilabel>" 1233 1234#. (itstool) path: listitem/para 1235#: C/index.docbook:819 1236msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." 1237msgstr "" 1238 1239#. (itstool) path: listitem/para 1240#: C/index.docbook:820 1241msgid "" 1242"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For " 1243"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " 1244"printing, if this functionality is supported by the printer." 1245msgstr "" 1246 1247#. (itstool) path: varlistentry/term 1248#: C/index.docbook:824 1249msgid "<guilabel>Location</guilabel>" 1250msgstr "" 1251 1252#. (itstool) path: listitem/para 1253#: C/index.docbook:828 1254msgid "" 1255"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" 1256msgstr "" 1257 1258#. (itstool) path: varlistentry/term 1259#: C/index.docbook:831 1260msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>" 1261msgstr "" 1262 1263#. (itstool) path: listitem/para 1264#: C/index.docbook:835 1265msgid "Print the file to a CUPS printer." 1266msgstr "" 1267 1268#. (itstool) path: note/para 1269#: C/index.docbook:837 1270msgid "" 1271"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the " 1272"only entry in this drop-down list." 1273msgstr "" 1274 1275#. (itstool) path: varlistentry/term 1276#: C/index.docbook:842 1277msgid "<guilabel>lpr</guilabel>" 1278msgstr "" 1279 1280#. (itstool) path: listitem/para 1281#: C/index.docbook:846 1282msgid "Print the file to a printer." 1283msgstr "" 1284 1285#. (itstool) path: varlistentry/term 1286#: C/index.docbook:850 1287msgid "<guilabel>File</guilabel>" 1288msgstr "<guilabel>Súbor</guilabel>" 1289 1290#. (itstool) path: listitem/para 1291#: C/index.docbook:854 1292msgid "Print the file to a PostScript file." 1293msgstr "" 1294 1295#. (itstool) path: listitem/para 1296#: C/index.docbook:855 1297msgid "" 1298"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify " 1299"the name and location of the PostScript file." 1300msgstr "" 1301 1302#. (itstool) path: varlistentry/term 1303#: C/index.docbook:859 1304msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" 1305msgstr "" 1306 1307#. (itstool) path: listitem/para 1308#: C/index.docbook:863 1309msgid "Use the specified command to print the file." 1310msgstr "" 1311 1312#. (itstool) path: listitem/para 1313#: C/index.docbook:864 1314msgid "" 1315"Type the name of the command in the text box. Include all command-line " 1316"arguments." 1317msgstr "" 1318 1319#. (itstool) path: varlistentry/term 1320#: C/index.docbook:871 1321msgid "<guilabel>State</guilabel>" 1322msgstr "<guilabel>Status</guilabel>" 1323 1324#. (itstool) path: listitem/para 1325#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:883 C/index.docbook:891 1326msgid "This functionality is not supported in this version of pluma." 1327msgstr "" 1328 1329#. (itstool) path: varlistentry/term 1330#: C/index.docbook:879 1331msgid "<guilabel>Type</guilabel>" 1332msgstr "<guilabel>Typ</guilabel>" 1333 1334#. (itstool) path: varlistentry/term 1335#: C/index.docbook:887 1336msgid "<guilabel>Comment</guilabel>" 1337msgstr "<guilabel>Komentár</guilabel>" 1338 1339#. (itstool) path: info/title 1340#: C/index.docbook:899 1341msgid "Paper Tabbed Section" 1342msgstr "" 1343 1344#. (itstool) path: varlistentry/term 1345#: C/index.docbook:904 1346msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>" 1347msgstr "<guilabel>Veľkosť papieru</guilabel>" 1348 1349#. (itstool) path: listitem/para 1350#: C/index.docbook:908 1351msgid "" 1352"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to" 1353" print the file." 1354msgstr "" 1355 1356#. (itstool) path: varlistentry/term 1357#: C/index.docbook:912 1358msgid "<guilabel>Width</guilabel>" 1359msgstr "<guilabel>Šírka</guilabel>" 1360 1361#. (itstool) path: listitem/para 1362#: C/index.docbook:916 1363msgid "" 1364"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" 1365"down list to change the measurement unit." 1366msgstr "" 1367 1368#. (itstool) path: varlistentry/term 1369#: C/index.docbook:920 1370msgid "<guilabel>Height</guilabel>" 1371msgstr "<guilabel>Dĺžka</guilabel>" 1372 1373#. (itstool) path: listitem/para 1374#: C/index.docbook:924 1375msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." 1376msgstr "" 1377 1378#. (itstool) path: varlistentry/term 1379#: C/index.docbook:928 1380msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>" 1381msgstr "" 1382 1383#. (itstool) path: listitem/para 1384#: C/index.docbook:932 1385msgid "" 1386"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the " 1387"printer." 1388msgstr "" 1389 1390#. (itstool) path: varlistentry/term 1391#: C/index.docbook:936 1392msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>" 1393msgstr "" 1394 1395#. (itstool) path: listitem/para 1396#: C/index.docbook:940 1397msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." 1398msgstr "" 1399 1400#. (itstool) path: varlistentry/term 1401#: C/index.docbook:944 1402msgid "<guilabel>Layout</guilabel>" 1403msgstr "<guilabel>Rozloženie</guilabel>" 1404 1405#. (itstool) path: listitem/para 1406#: C/index.docbook:948 1407msgid "" 1408"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " 1409"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area." 1410msgstr "" 1411 1412#. (itstool) path: varlistentry/term 1413#: C/index.docbook:952 1414msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>" 1415msgstr "" 1416 1417#. (itstool) path: listitem/para 1418#: C/index.docbook:956 1419msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." 1420msgstr "" 1421 1422#. (itstool) path: info/title 1423#: C/index.docbook:966 1424msgid "Programming Features" 1425msgstr "" 1426 1427#. (itstool) path: section/para 1428#: C/index.docbook:968 1429msgid "" 1430"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are " 1431"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of " 1432"commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend" 1433"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>." 1434msgstr "" 1435 1436#. (itstool) path: info/title 1437#: C/index.docbook:973 1438msgid "Syntax Highlighting" 1439msgstr "Zvýrazňovanie syntaxe" 1440 1441#. (itstool) path: section/para 1442#: C/index.docbook:976 1443msgid "" 1444"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different " 1445"parts of the text in different colors." 1446msgstr "" 1447 1448#. (itstool) path: section/para 1449#: C/index.docbook:977 1450msgid "" 1451"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting " 1452"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, " 1453"choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight " 1454"Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu " 1455"items:" 1456msgstr "" 1457 1458#. (itstool) path: varlistentry/term 1459#: C/index.docbook:980 1460msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>" 1461msgstr "" 1462 1463#. (itstool) path: listitem/para 1464#: C/index.docbook:984 1465msgid "Do not display any syntax highlighting." 1466msgstr "" 1467 1468#. (itstool) path: varlistentry/term 1469#: C/index.docbook:988 1470msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>" 1471msgstr "" 1472 1473#. (itstool) path: listitem/para 1474#: C/index.docbook:992 1475msgid "" 1476"Display syntax highlighting to edit source code. Use the " 1477"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type." 1478msgstr "" 1479 1480#. (itstool) path: varlistentry/term 1481#: C/index.docbook:996 1482msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>" 1483msgstr "" 1484 1485#. (itstool) path: listitem/para 1486#: C/index.docbook:1000 1487msgid "" 1488"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the " 1489"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type." 1490msgstr "" 1491 1492#. (itstool) path: varlistentry/term 1493#: C/index.docbook:1004 1494msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>" 1495msgstr "" 1496 1497#. (itstool) path: listitem/para 1498#: C/index.docbook:1008 1499msgid "" 1500"Display syntax highlighting to edit script code. Use the " 1501"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type." 1502msgstr "" 1503 1504#. (itstool) path: varlistentry/term 1505#: C/index.docbook:1012 1506msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>" 1507msgstr "" 1508 1509#. (itstool) path: listitem/para 1510#: C/index.docbook:1016 1511msgid "" 1512"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the " 1513"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type." 1514msgstr "" 1515 1516#. (itstool) path: info/title 1517#: C/index.docbook:1025 1518msgid "Piping the Output of a Command to a File" 1519msgstr "" 1520 1521#. (itstool) path: section/para 1522#: C/index.docbook:1027 1523msgid "" 1524"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command" 1525" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>" 1526" command to a text file, type <command>ls | pluma</command>, then press " 1527"<keycap>Return</keycap>." 1528msgstr "" 1529 1530#. (itstool) path: section/para 1531#: C/index.docbook:1028 1532msgid "" 1533"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text " 1534"file in the <application>pluma</application> window." 1535msgstr "" 1536 1537#. (itstool) path: section/para 1538#: C/index.docbook:1029 1539msgid "" 1540"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> " 1541"plugin to pipe command output to the current file." 1542msgstr "" 1543 1544#. (itstool) path: info/title 1545#: C/index.docbook:1036 1546msgid "Shortcut Keys" 1547msgstr "" 1548 1549#. (itstool) path: section/para 1550#: C/index.docbook:1038 1551msgid "" 1552"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse " 1553"and menus. The following tables list all of " 1554"<application>pluma</application>'s shortcut keys." 1555msgstr "" 1556 1557#. (itstool) path: section/para 1558#: C/index.docbook:1039 1559msgid "" 1560"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" 1561"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>." 1562msgstr "" 1563 1564#. (itstool) path: section/bridgehead 1565#: C/index.docbook:1042 1566msgid "Tabs" 1567msgstr "Karty" 1568 1569#. (itstool) path: section/para 1570#: C/index.docbook:1043 1571msgid "Shortcuts for tabs:" 1572msgstr "" 1573 1574#. (itstool) path: entry/para 1575#: C/index.docbook:1051 C/index.docbook:1121 C/index.docbook:1207 1576#: C/index.docbook:1349 C/index.docbook:1379 C/index.docbook:1417 1577#: C/index.docbook:1495 C/index.docbook:1565 1578msgid "Shortcut Key" 1579msgstr "" 1580 1581#. (itstool) path: entry/para 1582#: C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1210 1583#: C/index.docbook:1352 C/index.docbook:1382 C/index.docbook:1420 1584#: C/index.docbook:1498 C/index.docbook:1568 1585msgid "Command" 1586msgstr "Príkaz" 1587 1588#. (itstool) path: entry/para 1589#: C/index.docbook:1061 1590msgid "Ctrl + Alt + PageUp" 1591msgstr "" 1592 1593#. (itstool) path: entry/para 1594#: C/index.docbook:1064 1595msgid "Switches to the next tab to the left." 1596msgstr "" 1597 1598#. (itstool) path: entry/para 1599#: C/index.docbook:1069 1600msgid "Ctrl + Alt + PageDown" 1601msgstr "" 1602 1603#. (itstool) path: entry/para 1604#: C/index.docbook:1072 1605msgid "Switches to the next tab to the right." 1606msgstr "" 1607 1608#. (itstool) path: entry/para 1609#: C/index.docbook:1077 C/index.docbook:1179 1610msgid "Ctrl + W" 1611msgstr "" 1612 1613#. (itstool) path: entry/para 1614#: C/index.docbook:1080 1615msgid "Close tab." 1616msgstr "Zatvoriť kartu" 1617 1618#. (itstool) path: entry/para 1619#: C/index.docbook:1085 1620msgid "Ctrl + Shift + L" 1621msgstr "" 1622 1623#. (itstool) path: entry/para 1624#: C/index.docbook:1088 1625msgid "Save all tabs." 1626msgstr "" 1627 1628#. (itstool) path: entry/para 1629#: C/index.docbook:1093 1630msgid "Ctrl + Shift + W" 1631msgstr "" 1632 1633#. (itstool) path: entry/para 1634#: C/index.docbook:1096 1635msgid "Close all tabs." 1636msgstr "Zatvoriť všetky karty" 1637 1638#. (itstool) path: entry/para 1639#: C/index.docbook:1101 1640msgid "Alt + n" 1641msgstr "" 1642 1643#. (itstool) path: entry/para 1644#: C/index.docbook:1104 1645msgid "Jump to nth tab." 1646msgstr "" 1647 1648#. (itstool) path: section/bridgehead 1649#: C/index.docbook:1112 1650msgid "Files" 1651msgstr "Súbory" 1652 1653#. (itstool) path: section/para 1654#: C/index.docbook:1113 1655msgid "Shortcuts for working with files:" 1656msgstr "" 1657 1658#. (itstool) path: entry/para 1659#: C/index.docbook:1131 1660msgid "Ctrl + N" 1661msgstr "" 1662 1663#. (itstool) path: entry/para 1664#: C/index.docbook:1134 1665msgid "Create a new document." 1666msgstr "" 1667 1668#. (itstool) path: entry/para 1669#: C/index.docbook:1139 1670msgid "Ctrl + O" 1671msgstr "" 1672 1673#. (itstool) path: entry/para 1674#: C/index.docbook:1142 1675msgid "Open a document." 1676msgstr "" 1677 1678#. (itstool) path: entry/para 1679#: C/index.docbook:1147 1680msgid "Ctrl + S" 1681msgstr "" 1682 1683#. (itstool) path: entry/para 1684#: C/index.docbook:1150 1685msgid "Save the current document to disk." 1686msgstr "" 1687 1688#. (itstool) path: entry/para 1689#: C/index.docbook:1155 1690msgid "Ctrl + Shift + S" 1691msgstr "" 1692 1693#. (itstool) path: entry/para 1694#: C/index.docbook:1158 1695msgid "Save the current document with a new filename." 1696msgstr "" 1697 1698#. (itstool) path: entry/para 1699#: C/index.docbook:1163 1700msgid "Ctrl + P" 1701msgstr "" 1702 1703#. (itstool) path: entry/para 1704#: C/index.docbook:1166 1705msgid "Print the current document." 1706msgstr "" 1707 1708#. (itstool) path: entry/para 1709#: C/index.docbook:1171 1710msgid "Ctrl + Shift + P" 1711msgstr "" 1712 1713#. (itstool) path: entry/para 1714#: C/index.docbook:1174 1715msgid "Print preview." 1716msgstr "" 1717 1718#. (itstool) path: entry/para 1719#: C/index.docbook:1182 1720msgid "Close the current document." 1721msgstr "Zatvoriť aktuálny dokument" 1722 1723#. (itstool) path: entry/para 1724#: C/index.docbook:1187 1725msgid "Ctrl + Q" 1726msgstr "" 1727 1728#. (itstool) path: entry/para 1729#: C/index.docbook:1190 1730msgid "Quit Pluma." 1731msgstr "" 1732 1733#. (itstool) path: section/bridgehead 1734#: C/index.docbook:1198 1735msgid "Edit" 1736msgstr "Upraviť" 1737 1738#. (itstool) path: section/para 1739#: C/index.docbook:1199 1740msgid "Shortcuts for editing documents:" 1741msgstr "" 1742 1743#. (itstool) path: entry/para 1744#: C/index.docbook:1217 1745msgid "Ctrl + Z" 1746msgstr "" 1747 1748#. (itstool) path: entry/para 1749#: C/index.docbook:1220 1750msgid "Undo the last action." 1751msgstr "" 1752 1753#. (itstool) path: entry/para 1754#: C/index.docbook:1225 1755msgid "Ctrl + Shift + Z" 1756msgstr "" 1757 1758#. (itstool) path: entry/para 1759#: C/index.docbook:1228 1760msgid "Redo the last undone action ." 1761msgstr "" 1762 1763#. (itstool) path: entry/para 1764#: C/index.docbook:1233 1765msgid "Ctrl + X" 1766msgstr "" 1767 1768#. (itstool) path: entry/para 1769#: C/index.docbook:1236 1770msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard." 1771msgstr "" 1772 1773#. (itstool) path: entry/para 1774#: C/index.docbook:1241 1775msgid "Ctrl + C" 1776msgstr "" 1777 1778#. (itstool) path: entry/para 1779#: C/index.docbook:1244 1780msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard." 1781msgstr "" 1782 1783#. (itstool) path: entry/para 1784#: C/index.docbook:1249 1785msgid "Ctrl + V" 1786msgstr "" 1787 1788#. (itstool) path: entry/para 1789#: C/index.docbook:1252 1790msgid "Paste the contents of the clipboard." 1791msgstr "" 1792 1793#. (itstool) path: entry/para 1794#: C/index.docbook:1257 1795msgid "Ctrl + A" 1796msgstr "" 1797 1798#. (itstool) path: entry/para 1799#: C/index.docbook:1260 1800msgid "Select all." 1801msgstr "" 1802 1803#. (itstool) path: entry/para 1804#: C/index.docbook:1265 1805msgid "Ctrl + D" 1806msgstr "" 1807 1808#. (itstool) path: entry/para 1809#: C/index.docbook:1268 1810msgid "Delete current line." 1811msgstr "" 1812 1813#. (itstool) path: entry/para 1814#: C/index.docbook:1273 1815msgid "Ctrl + U" 1816msgstr "" 1817 1818#. (itstool) path: entry/para 1819#: C/index.docbook:1276 1820msgid "Change case to uppercase." 1821msgstr "" 1822 1823#. (itstool) path: entry/para 1824#: C/index.docbook:1281 1825msgid "Ctrl + L" 1826msgstr "" 1827 1828#. (itstool) path: entry/para 1829#: C/index.docbook:1284 1830msgid "Change case to lowercase." 1831msgstr "" 1832 1833#. (itstool) path: entry/para 1834#: C/index.docbook:1289 1835msgid "Alt + U" 1836msgstr "" 1837 1838#. (itstool) path: entry/para 1839#: C/index.docbook:1292 1840msgid "Toggle case of each character." 1841msgstr "" 1842 1843#. (itstool) path: entry/para 1844#: C/index.docbook:1297 1845msgid "Alt + L" 1846msgstr "" 1847 1848#. (itstool) path: entry/para 1849#: C/index.docbook:1300 1850msgid "Capitalize each word." 1851msgstr "" 1852 1853#. (itstool) path: entry/para 1854#: C/index.docbook:1305 1855msgid "Alt + Up" 1856msgstr "" 1857 1858#. (itstool) path: entry/para 1859#: C/index.docbook:1308 1860msgid "Move the selected line up one line." 1861msgstr "" 1862 1863#. (itstool) path: entry/para 1864#: C/index.docbook:1313 1865msgid "Alt + Down" 1866msgstr "" 1867 1868#. (itstool) path: entry/para 1869#: C/index.docbook:1316 1870msgid "Move the selected line down one line." 1871msgstr "" 1872 1873#. (itstool) path: entry/para 1874#: C/index.docbook:1321 1875msgid "Tab" 1876msgstr "" 1877 1878#. (itstool) path: entry/para 1879#: C/index.docbook:1324 1880msgid "Increase indent of the selected lines." 1881msgstr "" 1882 1883#. (itstool) path: entry/para 1884#: C/index.docbook:1329 1885msgid "Shift + Tab" 1886msgstr "" 1887 1888#. (itstool) path: entry/para 1889#: C/index.docbook:1332 1890msgid "Decrease indent of the selected lines." 1891msgstr "" 1892 1893#. (itstool) path: section/bridgehead 1894#: C/index.docbook:1340 1895msgid "View" 1896msgstr "Zobraziť" 1897 1898#. (itstool) path: section/para 1899#: C/index.docbook:1341 1900msgid "Shortcuts for the current view:" 1901msgstr "" 1902 1903#. (itstool) path: entry/para 1904#: C/index.docbook:1359 1905msgid "Ctrl + Y" 1906msgstr "" 1907 1908#. (itstool) path: entry/para 1909#: C/index.docbook:1362 1910msgid "Show/hide line numbers." 1911msgstr "" 1912 1913#. (itstool) path: section/bridgehead 1914#: C/index.docbook:1370 1915msgid "Panes" 1916msgstr "" 1917 1918#. (itstool) path: section/para 1919#: C/index.docbook:1371 1920msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:" 1921msgstr "" 1922 1923#. (itstool) path: entry/para 1924#: C/index.docbook:1389 1925msgid "F9" 1926msgstr "" 1927 1928#. (itstool) path: entry/para 1929#: C/index.docbook:1392 1930msgid "Show/hide the side pane." 1931msgstr "" 1932 1933#. (itstool) path: entry/para 1934#: C/index.docbook:1397 1935msgid "Ctrl + F9" 1936msgstr "" 1937 1938#. (itstool) path: entry/para 1939#: C/index.docbook:1400 1940msgid "Show/hide the bottom pane." 1941msgstr "" 1942 1943#. (itstool) path: section/bridgehead 1944#: C/index.docbook:1408 1945msgid "Search" 1946msgstr "Hľadať" 1947 1948#. (itstool) path: section/para 1949#: C/index.docbook:1409 1950msgid "Shortcuts for searching:" 1951msgstr "" 1952 1953#. (itstool) path: entry/para 1954#: C/index.docbook:1427 1955msgid "Ctrl + F" 1956msgstr "" 1957 1958#. (itstool) path: entry/para 1959#: C/index.docbook:1430 1960msgid "Find a string." 1961msgstr "" 1962 1963#. (itstool) path: entry/para 1964#: C/index.docbook:1435 1965msgid "Ctrl + G" 1966msgstr "" 1967 1968#. (itstool) path: entry/para 1969#: C/index.docbook:1438 1970msgid "Find the next instance of the string." 1971msgstr "" 1972 1973#. (itstool) path: entry/para 1974#: C/index.docbook:1443 1975msgid "Ctrl + Shift + G" 1976msgstr "" 1977 1978#. (itstool) path: entry/para 1979#: C/index.docbook:1446 1980msgid "Find the previous instance of the string." 1981msgstr "" 1982 1983#. (itstool) path: entry/para 1984#: C/index.docbook:1451 1985msgid "Ctrl + K" 1986msgstr "" 1987 1988#. (itstool) path: entry/para 1989#: C/index.docbook:1454 1990msgid "Interactive search." 1991msgstr "" 1992 1993#. (itstool) path: entry/para 1994#: C/index.docbook:1459 1995msgid "Ctrl + H" 1996msgstr "" 1997 1998#. (itstool) path: entry/para 1999#: C/index.docbook:1462 2000msgid "Search and replace." 2001msgstr "" 2002 2003#. (itstool) path: entry/para 2004#: C/index.docbook:1467 2005msgid "Ctrl + Shift + K" 2006msgstr "" 2007 2008#. (itstool) path: entry/para 2009#: C/index.docbook:1470 2010msgid "Clear highlight." 2011msgstr "Zrušiť zvýrazňovanie." 2012 2013#. (itstool) path: entry/para 2014#: C/index.docbook:1475 2015msgid "Ctrl + I" 2016msgstr "" 2017 2018#. (itstool) path: entry/para 2019#: C/index.docbook:1478 2020msgid "Goto line." 2021msgstr "" 2022 2023#. (itstool) path: section/bridgehead 2024#: C/index.docbook:1486 2025msgid "Tools" 2026msgstr "" 2027 2028#. (itstool) path: section/para 2029#: C/index.docbook:1487 2030msgid "Shortcuts for tools:" 2031msgstr "" 2032 2033#. (itstool) path: entry/para 2034#: C/index.docbook:1505 2035msgid "Shift + F7" 2036msgstr "" 2037 2038#. (itstool) path: entry/para 2039#: C/index.docbook:1508 2040msgid "Check spelling (with plugin)." 2041msgstr "" 2042 2043#. (itstool) path: entry/para 2044#: C/index.docbook:1513 2045msgid "Alt + F12" 2046msgstr "" 2047 2048#. (itstool) path: entry/para 2049#: C/index.docbook:1516 2050msgid "Remove trailing spaces (with plugin)." 2051msgstr "" 2052 2053#. (itstool) path: entry/para 2054#: C/index.docbook:1521 2055msgid "Ctrl + T" 2056msgstr "" 2057 2058#. (itstool) path: entry/para 2059#: C/index.docbook:1524 2060msgid "Indent (with plugin)." 2061msgstr "" 2062 2063#. (itstool) path: entry/para 2064#: C/index.docbook:1529 2065msgid "Ctrl + Shift + T" 2066msgstr "" 2067 2068#. (itstool) path: entry/para 2069#: C/index.docbook:1532 2070msgid "Remove Indent (with plugin)." 2071msgstr "" 2072 2073#. (itstool) path: entry/para 2074#: C/index.docbook:1537 2075msgid "F8" 2076msgstr "" 2077 2078#. (itstool) path: entry/para 2079#: C/index.docbook:1540 2080msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)." 2081msgstr "" 2082 2083#. (itstool) path: entry/para 2084#: C/index.docbook:1545 2085msgid "Ctrl + Shift + D" 2086msgstr "" 2087 2088#. (itstool) path: entry/para 2089#: C/index.docbook:1548 2090msgid "Directory listing (with plugin)." 2091msgstr "" 2092 2093#. (itstool) path: section/bridgehead 2094#: C/index.docbook:1556 2095msgid "Help" 2096msgstr "Nápoveda" 2097 2098#. (itstool) path: section/para 2099#: C/index.docbook:1557 2100msgid "Shortcuts for help:" 2101msgstr "" 2102 2103#. (itstool) path: entry/para 2104#: C/index.docbook:1575 2105msgid "F1" 2106msgstr "" 2107 2108#. (itstool) path: entry/para 2109#: C/index.docbook:1578 2110msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual." 2111msgstr "" 2112 2113#. (itstool) path: info/title 2114#: C/index.docbook:1589 2115msgid "Preferences" 2116msgstr "Nastavenia" 2117 2118#. (itstool) path: section/para 2119#: C/index.docbook:1591 2120msgid "" 2121"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> " 2122"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> " 2123"</menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the " 2124"following categories:" 2125msgstr "" 2126 2127#. (itstool) path: info/title 2128#: C/index.docbook:1617 2129msgid "View Preferences" 2130msgstr "" 2131 2132#. (itstool) path: listitem/para 2133#: C/index.docbook:1625 2134msgid "" 2135"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long " 2136"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the " 2137"text window. This avoids having to scroll horizontally" 2138msgstr "" 2139 2140#. (itstool) path: listitem/para 2141#: C/index.docbook:1626 2142msgid "" 2143"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to " 2144"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the " 2145"next line. This makes text easier to read." 2146msgstr "" 2147 2148#. (itstool) path: listitem/para 2149#: C/index.docbook:1634 2150msgid "" 2151"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line " 2152"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window." 2153msgstr "" 2154 2155#. (itstool) path: varlistentry/term 2156#: C/index.docbook:1638 2157msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>" 2158msgstr "" 2159 2160#. (itstool) path: listitem/para 2161#: C/index.docbook:1642 2162msgid "" 2163"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight " 2164"the line where the cursor is placed." 2165msgstr "" 2166 2167#. (itstool) path: varlistentry/term 2168#: C/index.docbook:1646 2169msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>" 2170msgstr "" 2171 2172#. (itstool) path: listitem/para 2173#: C/index.docbook:1650 2174msgid "" 2175"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a " 2176"vertical line that indicates the right margin." 2177msgstr "" 2178 2179#. (itstool) path: listitem/para 2180#: C/index.docbook:1651 2181msgid "" 2182"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the " 2183"location of the vertical line." 2184msgstr "" 2185 2186#. (itstool) path: varlistentry/term 2187#: C/index.docbook:1655 2188msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>" 2189msgstr "" 2190 2191#. (itstool) path: listitem/para 2192#: C/index.docbook:1659 2193msgid "" 2194"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to " 2195"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a " 2196"bracket character." 2197msgstr "" 2198 2199#. (itstool) path: info/title 2200#: C/index.docbook:1667 2201msgid "Editor Preferences" 2202msgstr "" 2203 2204#. (itstool) path: varlistentry/term 2205#: C/index.docbook:1671 2206msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>" 2207msgstr "" 2208 2209#. (itstool) path: listitem/para 2210#: C/index.docbook:1675 2211msgid "" 2212"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the " 2213"space that <application> pluma</application> inserts when you press the " 2214"<keycap>Tab</keycap> key." 2215msgstr "" 2216 2217#. (itstool) path: listitem/para 2218#: C/index.docbook:1676 2219msgid "" 2220"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to " 2221"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a " 2222"tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key." 2223msgstr "" 2224 2225#. (itstool) path: varlistentry/term 2226#: C/index.docbook:1680 2227msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>" 2228msgstr "" 2229 2230#. (itstool) path: listitem/para 2231#: C/index.docbook:1684 2232msgid "" 2233"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify " 2234"that the next line starts at the indentation level of the current line." 2235msgstr "" 2236 2237#. (itstool) path: varlistentry/term 2238#: C/index.docbook:1688 2239msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>" 2240msgstr "" 2241 2242#. (itstool) path: listitem/para 2243#: C/index.docbook:1692 2244msgid "" 2245"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> " 2246"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The " 2247"backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename." 2248msgstr "" 2249 2250#. (itstool) path: listitem/para 2251#: C/index.docbook:1693 2252msgid "" 2253"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to " 2254"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box " 2255"to specify how often you want to save the file." 2256msgstr "" 2257 2258#. (itstool) path: info/title 2259#: C/index.docbook:1701 2260msgid "Font & Colors Preferences" 2261msgstr "" 2262 2263#. (itstool) path: varlistentry/term 2264#: C/index.docbook:1706 2265msgid "<guilabel>Font</guilabel>" 2266msgstr "" 2267 2268#. (itstool) path: listitem/para 2269#: C/index.docbook:1710 2270msgid "" 2271"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the " 2272"default system font for the text in the <application>pluma</application> " 2273"text window." 2274msgstr "" 2275 2276#. (itstool) path: listitem/para 2277#: C/index.docbook:1711 2278msgid "" 2279"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that " 2280"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button " 2281"to specify the font type, style, and size to use for text." 2282msgstr "" 2283 2284#. (itstool) path: varlistentry/term 2285#: C/index.docbook:1715 2286msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>" 2287msgstr "" 2288 2289#. (itstool) path: listitem/para 2290#: C/index.docbook:1719 2291msgid "" 2292"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, " 2293"the following color schemes are installed:" 2294msgstr "" 2295 2296#. (itstool) path: varlistentry/term 2297#: C/index.docbook:1722 2298msgid "<guilabel>Classic</guilabel>" 2299msgstr "" 2300 2301#. (itstool) path: listitem/para 2302#: C/index.docbook:1726 2303msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme." 2304msgstr "" 2305 2306#. (itstool) path: varlistentry/term 2307#: C/index.docbook:1730 2308msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>" 2309msgstr "" 2310 2311#. (itstool) path: listitem/para 2312#: C/index.docbook:1734 2313msgid "Blue based color scheme." 2314msgstr "" 2315 2316#. (itstool) path: varlistentry/term 2317#: C/index.docbook:1738 2318msgid "<guilabel>Kate</guilabel>" 2319msgstr "" 2320 2321#. (itstool) path: listitem/para 2322#: C/index.docbook:1742 2323msgid "Color scheme used in the Kate text editor." 2324msgstr "" 2325 2326#. (itstool) path: varlistentry/term 2327#: C/index.docbook:1746 2328msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>" 2329msgstr "" 2330 2331#. (itstool) path: listitem/para 2332#: C/index.docbook:1750 2333msgid "Dark color scheme using the Tango color palette." 2334msgstr "" 2335 2336#. (itstool) path: varlistentry/term 2337#: C/index.docbook:1754 2338msgid "<guilabel>Tango</guilabel>" 2339msgstr "" 2340 2341#. (itstool) path: listitem/para 2342#: C/index.docbook:1758 2343msgid "Color scheme using the Tango color scheme." 2344msgstr "" 2345 2346#. (itstool) path: listitem/para 2347#: C/index.docbook:1762 2348msgid "" 2349"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, " 2350"and selecting a color scheme file" 2351msgstr "" 2352 2353#. (itstool) path: listitem/para 2354#: C/index.docbook:1763 2355msgid "" 2356"You can remove the selected color scheme by clicking on " 2357"<guilabel>Remove</guilabel>" 2358msgstr "" 2359 2360#. (itstool) path: info/title 2361#: C/index.docbook:1771 2362msgid "Plugins Preferences" 2363msgstr "" 2364 2365#. (itstool) path: section/para 2366#: C/index.docbook:1773 2367msgid "" 2368"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more " 2369"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref " 2370"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>." 2371msgstr "" 2372 2373#. (itstool) path: info/title 2374#: C/index.docbook:1778 2375msgid "Enabling a Plugin" 2376msgstr "" 2377 2378#. (itstool) path: section/para 2379#: C/index.docbook:1780 2380msgid "" 2381"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following " 2382"steps:" 2383msgstr "" 2384 2385#. (itstool) path: listitem/para 2386#: C/index.docbook:1783 C/index.docbook:1807 C/index.docbook:2150 2387msgid "" 2388"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> " 2389"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>." 2390msgstr "" 2391 2392#. (itstool) path: listitem/para 2393#: C/index.docbook:1786 C/index.docbook:1810 C/index.docbook:2153 2394msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab." 2395msgstr "" 2396 2397#. (itstool) path: listitem/para 2398#: C/index.docbook:1789 2399msgid "" 2400"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable." 2401msgstr "" 2402 2403#. (itstool) path: listitem/para 2404#: C/index.docbook:1792 C/index.docbook:1816 2405msgid "" 2406"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the " 2407"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog." 2408msgstr "" 2409 2410#. (itstool) path: info/title 2411#: C/index.docbook:1800 2412msgid "Disabling a Plugin" 2413msgstr "" 2414 2415#. (itstool) path: section/para 2416#: C/index.docbook:1803 2417msgid "" 2418"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>." 2419msgstr "" 2420 2421#. (itstool) path: section/para 2422#: C/index.docbook:1804 2423msgid "" 2424"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following " 2425"steps:" 2426msgstr "" 2427 2428#. (itstool) path: listitem/para 2429#: C/index.docbook:1813 2430msgid "" 2431"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to " 2432"disable." 2433msgstr "" 2434 2435#. (itstool) path: info/title 2436#: C/index.docbook:1826 2437msgid "Plugins" 2438msgstr "Zásuvné moduly" 2439 2440#. (itstool) path: info/title 2441#: C/index.docbook:1831 2442msgid "Working with Plugins" 2443msgstr "" 2444 2445#. (itstool) path: section/para 2446#: C/index.docbook:1833 2447msgid "" 2448"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling " 2449"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that " 2450"enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the " 2451"<application>pluma</application> menus for the new features they provide." 2452msgstr "" 2453 2454#. (itstool) path: section/para 2455#: C/index.docbook:1835 2456msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>." 2457msgstr "" 2458 2459#. (itstool) path: section/para 2460#: C/index.docbook:1836 2461msgid "" 2462"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, " 2463"use the <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>." 2464msgstr "" 2465 2466#. (itstool) path: section/para 2467#: C/index.docbook:1837 2468msgid "" 2469"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:" 2470msgstr "" 2471 2472#. (itstool) path: listitem/para 2473#: C/index.docbook:1843 2474msgid "" 2475"<xref linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\"/> shows the number of " 2476"lines, words, and characters in the document." 2477msgstr "" 2478 2479#. (itstool) path: listitem/para 2480#: C/index.docbook:1848 2481msgid "" 2482"<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin\"/> allows you to execute " 2483"external commands from <application>pluma</application>." 2484msgstr "" 2485 2486#. (itstool) path: listitem/para 2487#: C/index.docbook:1853 2488msgid "" 2489"<xref linkend=\"pluma-file-browser-plugin\"/> allows you to browse your " 2490"files and folders in the side pane." 2491msgstr "" 2492 2493#. (itstool) path: listitem/para 2494#: C/index.docbook:1857 2495msgid "" 2496"<xref linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\"/> adds or removes indentation " 2497"from the selected lines." 2498msgstr "" 2499 2500#. (itstool) path: listitem/para 2501#: C/index.docbook:1862 2502msgid "" 2503"<xref linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\"/> adds the current date and " 2504"time into a document." 2505msgstr "" 2506 2507#. (itstool) path: listitem/para 2508#: C/index.docbook:1867 2509msgid "" 2510"<xref linkend=\"pluma-modelines-plugin\"/> allows you to set editing " 2511"preferences for individual documents, and supports " 2512"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and " 2513"<application>Vim</application>-style modelines." 2514msgstr "" 2515 2516#. (itstool) path: listitem/para 2517#: C/index.docbook:1872 2518msgid "" 2519"<xref linkend=\"pluma-python-console-plugin\"/> allows you to run commands " 2520"in the python programming language." 2521msgstr "" 2522 2523#. (itstool) path: listitem/para 2524#: C/index.docbook:1877 2525msgid "" 2526"<xref linkend=\"pluma-trailsave-plugin\"/> allows you to strip trailing " 2527"whitespaces in your document after saving." 2528msgstr "" 2529 2530#. (itstool) path: listitem/para 2531#: C/index.docbook:1882 2532msgid "" 2533"<xref linkend=\"pluma-snippets-plugin\"/> allows you to store frequently-" 2534"used pieces of text and insert them quickly into a document." 2535msgstr "" 2536 2537#. (itstool) path: listitem/para 2538#: C/index.docbook:1887 2539msgid "" 2540"<xref linkend=\"pluma-sort-plugin\"/> arranges selected lines of text into " 2541"alphabetical order." 2542msgstr "" 2543 2544#. (itstool) path: listitem/para 2545#: C/index.docbook:1892 2546msgid "" 2547"<xref linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\"/> corrects the spelling in the " 2548"selected text, or marks errors automatically in the document." 2549msgstr "" 2550 2551#. (itstool) path: listitem/para 2552#: C/index.docbook:1897 2553msgid "" 2554"<xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/> lets you insert commonly-used tags" 2555" for HTML and other languages from a list in the side pane." 2556msgstr "" 2557 2558#. (itstool) path: note/para 2559#: C/index.docbook:1904 2560msgid "" 2561"For more information on creating plugins, see <link " 2562"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/pluma/tree/master/plugins\"/>." 2563msgstr "" 2564 2565#. (itstool) path: info/title 2566#: C/index.docbook:1910 2567msgid "Document Statistics Plugin" 2568msgstr "" 2569 2570#. (itstool) path: section/para 2571#: C/index.docbook:1913 2572msgid "" 2573"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number " 2574"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and " 2575"bytes in the current file. The plugin displays the results in a " 2576"<guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document " 2577"Statistics plugin, perform the following steps:" 2578msgstr "" 2579 2580#. (itstool) path: listitem/para 2581#: C/index.docbook:1916 2582msgid "" 2583"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document " 2584"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document " 2585"Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> " 2586"dialog displays the following information about the file:" 2587msgstr "" 2588 2589#. (itstool) path: listitem/para 2590#: C/index.docbook:1919 2591msgid "Number of lines in the current document." 2592msgstr "" 2593 2594#. (itstool) path: listitem/para 2595#: C/index.docbook:1922 2596msgid "Number of words in the current document." 2597msgstr "" 2598 2599#. (itstool) path: listitem/para 2600#: C/index.docbook:1925 2601msgid "Number of characters, including spaces, in the current document." 2602msgstr "" 2603 2604#. (itstool) path: listitem/para 2605#: C/index.docbook:1928 2606msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document." 2607msgstr "" 2608 2609#. (itstool) path: listitem/para 2610#: C/index.docbook:1931 2611msgid "Number of bytes in the current document." 2612msgstr "" 2613 2614#. (itstool) path: listitem/para 2615#: C/index.docbook:1936 2616msgid "" 2617"You can continue to update the <application>pluma</application> file while " 2618"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the " 2619"contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click " 2620"<guibutton>Update</guibutton>." 2621msgstr "" 2622 2623#. (itstool) path: info/title 2624#: C/index.docbook:1943 2625msgid "External Tools Plugin" 2626msgstr "" 2627 2628#. (itstool) path: section/para 2629#: C/index.docbook:1945 2630msgid "" 2631"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute " 2632"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some " 2633"content into a command and exploit its output (for example, " 2634"<application>sed</application>), or launch a predefined command (for " 2635"example, <application>make</application>)." 2636msgstr "" 2637 2638#. (itstool) path: section/para 2639#: C/index.docbook:1946 2640msgid "" 2641"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit " 2642"commands. To run an external command, choose it from the " 2643"<guimenu>Tools</guimenu> menu." 2644msgstr "" 2645 2646#. (itstool) path: info/title 2647#: C/index.docbook:1950 2648msgid "Built-in Commands" 2649msgstr "" 2650 2651#. (itstool) path: section/para 2652#: C/index.docbook:1952 2653msgid "" 2654"The following commands are provided with the <application>External " 2655"Tools</application> plugin:" 2656msgstr "" 2657 2658#. (itstool) path: varlistentry/term 2659#: C/index.docbook:1955 2660msgid "Build" 2661msgstr "Zostavenie" 2662 2663#. (itstool) path: listitem/para 2664#: C/index.docbook:1957 2665msgid "" 2666"Runs <application>make</application> in the current document's directory." 2667msgstr "" 2668 2669#. (itstool) path: varlistentry/term 2670#: C/index.docbook:1961 2671msgid "Directory Listing" 2672msgstr "" 2673 2674#. (itstool) path: listitem/para 2675#: C/index.docbook:1963 2676msgid "" 2677"Lists the contents of the current document's directory in a new document." 2678msgstr "" 2679 2680#. (itstool) path: varlistentry/term 2681#: C/index.docbook:1967 2682msgid "Environment Variables" 2683msgstr "" 2684 2685#. (itstool) path: listitem/para 2686#: C/index.docbook:1969 2687msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane." 2688msgstr "" 2689 2690#. (itstool) path: varlistentry/term 2691#: C/index.docbook:1973 2692msgid "Grep" 2693msgstr "" 2694 2695#. (itstool) path: listitem/para 2696#: C/index.docbook:1975 2697msgid "" 2698"Searches for a term in all files in the current document directory, using " 2699"pattern matching. Results are shown in the bottom pane." 2700msgstr "" 2701 2702#. (itstool) path: varlistentry/term 2703#: C/index.docbook:1979 2704msgid "Remove Trailing Spaces" 2705msgstr "" 2706 2707#. (itstool) path: listitem/para 2708#: C/index.docbook:1981 2709msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document." 2710msgstr "" 2711 2712#. (itstool) path: info/title 2713#: C/index.docbook:1989 2714msgid "Defining a Command" 2715msgstr "" 2716 2717#. (itstool) path: section/para 2718#: C/index.docbook:1991 2719msgid "" 2720"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> " 2721"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>." 2722msgstr "" 2723 2724#. (itstool) path: section/para 2725#: C/index.docbook:1992 2726msgid "" 2727"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click " 2728"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the " 2729"new command:" 2730msgstr "" 2731 2732#. (itstool) path: varlistentry/term 2733#: C/index.docbook:1995 2734msgid "Description" 2735msgstr "Popis" 2736 2737#. (itstool) path: listitem/para 2738#: C/index.docbook:1997 2739msgid "" 2740"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen." 2741msgstr "" 2742 2743#. (itstool) path: varlistentry/term 2744#: C/index.docbook:2001 2745msgid "Accelerator" 2746msgstr "" 2747 2748#. (itstool) path: listitem/para 2749#: C/index.docbook:2003 2750msgid "Enter a keyboard shortcut for the command." 2751msgstr "" 2752 2753#. (itstool) path: varlistentry/term 2754#: C/index.docbook:2007 2755msgid "Commands" 2756msgstr "" 2757 2758#. (itstool) path: listitem/para 2759#: C/index.docbook:2009 2760msgid "" 2761"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> " 2762"environment variables can be used to pass content to these commands: see " 2763"<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>." 2764msgstr "" 2765 2766#. (itstool) path: varlistentry/term 2767#: C/index.docbook:2013 2768msgid "Input" 2769msgstr "Vstup" 2770 2771#. (itstool) path: listitem/para 2772#: C/index.docbook:2015 2773msgid "" 2774"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the" 2775" entire text of the current document, the current selection, line, or word." 2776msgstr "" 2777 2778#. (itstool) path: varlistentry/term 2779#: C/index.docbook:2019 2780msgid "Output" 2781msgstr "Výstup" 2782 2783#. (itstool) path: listitem/para 2784#: C/index.docbook:2021 2785msgid "" 2786"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put " 2787"in a new document, or place in the current document, at the end, at the " 2788"cursor position, or replacing the selection or the entire document." 2789msgstr "" 2790 2791#. (itstool) path: varlistentry/term 2792#: C/index.docbook:2025 2793msgid "Applicability" 2794msgstr "" 2795 2796#. (itstool) path: listitem/para 2797#: C/index.docbook:2027 2798msgid "" 2799"Determines which sort of documents can be affected by the command, for " 2800"example whether saved or not, and local or remote." 2801msgstr "" 2802 2803#. (itstool) path: info/title 2804#: C/index.docbook:2035 2805msgid "Editing and Removing Tools" 2806msgstr "" 2807 2808#. (itstool) path: section/para 2809#: C/index.docbook:2037 2810msgid "" 2811"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties." 2812msgstr "" 2813 2814#. (itstool) path: section/para 2815#: C/index.docbook:2038 2816msgid "To rename a tool, click it again in the list." 2817msgstr "" 2818 2819#. (itstool) path: section/para 2820#: C/index.docbook:2039 2821msgid "" 2822"To restore a built-in tool that you have changed, press " 2823"<guilabel>Revert</guilabel>." 2824msgstr "" 2825 2826#. (itstool) path: section/para 2827#: C/index.docbook:2040 2828msgid "" 2829"To remove a tool, select it in the list and press " 2830"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those" 2831" you have created yourself." 2832msgstr "" 2833 2834#. (itstool) path: info/title 2835#: C/index.docbook:2045 2836msgid "Variables" 2837msgstr "" 2838 2839#. (itstool) path: section/para 2840#: C/index.docbook:2047 2841msgid "" 2842"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> " 2843"field of the command definition:" 2844msgstr "" 2845 2846#. (itstool) path: listitem/para 2847#: C/index.docbook:2050 2848msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI" 2849msgstr "" 2850 2851#. (itstool) path: listitem/para 2852#: C/index.docbook:2053 2853msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME" 2854msgstr "" 2855 2856#. (itstool) path: listitem/para 2857#: C/index.docbook:2056 2858msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME" 2859msgstr "" 2860 2861#. (itstool) path: listitem/para 2862#: C/index.docbook:2059 2863msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH" 2864msgstr "" 2865 2866#. (itstool) path: listitem/para 2867#: C/index.docbook:2062 2868msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR" 2869msgstr "" 2870 2871#. (itstool) path: listitem/para 2872#: C/index.docbook:2065 2873msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI" 2874msgstr "" 2875 2876#. (itstool) path: listitem/para 2877#: C/index.docbook:2068 2878msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH" 2879msgstr "" 2880 2881#. (itstool) path: info/title 2882#: C/index.docbook:2076 2883msgid "File Browser Pane Plugin" 2884msgstr "" 2885 2886#. (itstool) path: section/para 2887#: C/index.docbook:2078 2888msgid "" 2889"The <application>File Browser Pane</application> Plugin shows your files and" 2890" folders in the side pane, allowing you to quickly open files." 2891msgstr "" 2892 2893#. (itstool) path: section/para 2894#: C/index.docbook:2079 2895msgid "" 2896"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> " 2897"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab" 2898" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane." 2899msgstr "" 2900 2901#. (itstool) path: info/title 2902#: C/index.docbook:2083 2903msgid "Browsing your Files" 2904msgstr "" 2905 2906#. (itstool) path: section/para 2907#: C/index.docbook:2085 2908msgid "" 2909"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse " 2910"the contents of any item, double-click it." 2911msgstr "" 2912 2913#. (itstool) path: section/para 2914#: C/index.docbook:2086 2915msgid "" 2916"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up " 2917"arrow on the File Browser's toolbar." 2918msgstr "" 2919 2920#. (itstool) path: section/para 2921#: C/index.docbook:2087 2922msgid "" 2923"To show the folder that contains the document you are currently working on, " 2924"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active " 2925"document</guimenuitem>." 2926msgstr "" 2927 2928#. (itstool) path: section/para 2929#: C/index.docbook:2094 2930msgid "" 2931"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the " 2932"file list." 2933msgstr "" 2934 2935#. (itstool) path: info/title 2936#: C/index.docbook:2099 2937msgid "Creating Files and Folders" 2938msgstr "" 2939 2940#. (itstool) path: section/para 2941#: C/index.docbook:2101 2942msgid "" 2943"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser," 2944" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New " 2945"File</guimenuitem>." 2946msgstr "" 2947 2948#. (itstool) path: section/para 2949#: C/index.docbook:2102 2950msgid "" 2951"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-" 2952"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>." 2953msgstr "" 2954 2955#. (itstool) path: info/title 2956#: C/index.docbook:2108 2957msgid "Indent Lines Plugin" 2958msgstr "" 2959 2960#. (itstool) path: section/para 2961#: C/index.docbook:2110 2962msgid "" 2963"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space " 2964"from the beginning of lines of text." 2965msgstr "" 2966 2967#. (itstool) path: section/para 2968#: C/index.docbook:2111 2969msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:" 2970msgstr "" 2971 2972#. (itstool) path: listitem/para 2973#: C/index.docbook:2114 2974msgid "" 2975"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single " 2976"line, place the cursor anywhere on that line." 2977msgstr "" 2978 2979#. (itstool) path: listitem/para 2980#: C/index.docbook:2119 2981msgid "" 2982"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> " 2983"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>." 2984msgstr "" 2985 2986#. (itstool) path: listitem/para 2987#: C/index.docbook:2122 2988msgid "" 2989"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> " 2990"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>." 2991msgstr "" 2992 2993#. (itstool) path: section/para 2994#: C/index.docbook:2127 2995msgid "" 2996"The amount of space used, and whether tab character or space characters are " 2997"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor " 2998"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>." 2999msgstr "" 3000 3001#. (itstool) path: info/title 3002#: C/index.docbook:2132 3003msgid "Insert Date/Time Plugin" 3004msgstr "" 3005 3006#. (itstool) path: section/para 3007#: C/index.docbook:2134 3008msgid "" 3009"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current " 3010"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform " 3011"the following steps:" 3012msgstr "" 3013 3014#. (itstool) path: listitem/para 3015#: C/index.docbook:2137 3016msgid "" 3017"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and " 3018"Time</guimenuitem> </menuchoice>." 3019msgstr "" 3020 3021#. (itstool) path: listitem/para 3022#: C/index.docbook:2138 3023msgid "" 3024"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically " 3025"insert the date/time without prompting you for the format, " 3026"<application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and " 3027"Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the " 3028"list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date" 3029" and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the " 3030"date/time at the cursor position in the current file." 3031msgstr "" 3032 3033#. (itstool) path: listitem/para 3034#: C/index.docbook:2139 3035msgid "" 3036"If you have configured <application>pluma</application> to use one " 3037"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> " 3038"dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the " 3039"cursor position in the current file." 3040msgstr "" 3041 3042#. (itstool) path: info/title 3043#: C/index.docbook:2145 3044msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin" 3045msgstr "" 3046 3047#. (itstool) path: section/para 3048#: C/index.docbook:2147 3049msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:" 3050msgstr "" 3051 3052#. (itstool) path: listitem/para 3053#: C/index.docbook:2156 3054msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin." 3055msgstr "" 3056 3057#. (itstool) path: listitem/para 3058#: C/index.docbook:2159 3059msgid "" 3060"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the " 3061"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog." 3062msgstr "" 3063 3064#. (itstool) path: listitem/para 3065#: C/index.docbook:2162 3066msgid "Select one of the options, as follows:" 3067msgstr "" 3068 3069#. (itstool) path: listitem/para 3070#: C/index.docbook:2165 3071msgid "" 3072"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select " 3073"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option." 3074msgstr "" 3075 3076#. (itstool) path: listitem/para 3077#: C/index.docbook:2168 3078msgid "" 3079"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format " 3080"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected " 3081"format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. " 3082"When you select this option, <application>pluma</application> does not " 3083"prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> " 3084"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> " 3085"</menuchoice>." 3086msgstr "" 3087 3088#. (itstool) path: listitem/para 3089#: C/index.docbook:2171 3090msgid "" 3091"To use the same customized date/time format each time you insert the " 3092"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then " 3093"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link " 3094"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> " 3095"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> " 3096"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom " 3097"format. When you select this option, <application>pluma</application> does " 3098"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> " 3099"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> " 3100"</menuchoice>." 3101msgstr "" 3102 3103#. (itstool) path: listitem/para 3104#: C/index.docbook:2182 3105msgid "" 3106"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert " 3107"date/time plugin</guilabel> dialog." 3108msgstr "" 3109 3110#. (itstool) path: listitem/para 3111#: C/index.docbook:2186 3112msgid "" 3113"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click " 3114"<guibutton>Close</guibutton>." 3115msgstr "" 3116 3117#. (itstool) path: info/title 3118#: C/index.docbook:2194 3119msgid "Modelines Plugin" 3120msgstr "" 3121 3122#. (itstool) path: section/para 3123#: C/index.docbook:2196 3124msgid "" 3125"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set " 3126"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a" 3127" line of text at the start or end of the document with settings that " 3128"<application>pluma</application> recognizes." 3129msgstr "" 3130 3131#. (itstool) path: section/para 3132#: C/index.docbook:2197 3133msgid "" 3134"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in " 3135"the preference dialog." 3136msgstr "" 3137 3138#. (itstool) path: section/para 3139#: C/index.docbook:2198 3140msgid "You can set the following preferences with modelines:" 3141msgstr "" 3142 3143#. (itstool) path: listitem/para 3144#: C/index.docbook:2201 3145msgid "Tab width" 3146msgstr "" 3147 3148#. (itstool) path: listitem/para 3149#: C/index.docbook:2204 3150msgid "Indent width" 3151msgstr "" 3152 3153#. (itstool) path: listitem/para 3154#: C/index.docbook:2207 3155msgid "Insert spaces instead of tabs" 3156msgstr "" 3157 3158#. (itstool) path: listitem/para 3159#: C/index.docbook:2210 3160msgid "Text Wrapping" 3161msgstr "Zalamovanie textu" 3162 3163#. (itstool) path: listitem/para 3164#: C/index.docbook:2213 3165msgid "Right margin width" 3166msgstr "" 3167 3168#. (itstool) path: section/para 3169#: C/index.docbook:2216 3170msgid "" 3171"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the " 3172"options used by other text editors <application>Emacs</application>, " 3173"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>." 3174msgstr "" 3175 3176#. (itstool) path: info/title 3177#: C/index.docbook:2220 3178msgid "Emacs Modelines" 3179msgstr "" 3180 3181#. (itstool) path: section/para 3182#: C/index.docbook:2222 3183msgid "" 3184"The first two lines of a document are scanned for " 3185"<application>Emacs</application> modelines." 3186msgstr "" 3187 3188#. (itstool) path: section/para 3189#: C/index.docbook:2223 3190msgid "" 3191"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, " 3192"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the " 3193"<link " 3194"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU " 3195"Emacs Manual</link>." 3196msgstr "" 3197 3198#. (itstool) path: info/title 3199#: C/index.docbook:2228 3200msgid "Kate Modelines" 3201msgstr "" 3202 3203#. (itstool) path: section/para 3204#: C/index.docbook:2230 3205msgid "" 3206"The first and last ten lines a document are scanned for " 3207"<application>Kate</application> modelines." 3208msgstr "" 3209 3210#. (itstool) path: section/para 3211#: C/index.docbook:2231 3212msgid "" 3213"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, " 3214"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more " 3215"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-" 3216"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>." 3217msgstr "" 3218 3219#. (itstool) path: info/title 3220#: C/index.docbook:2236 3221msgid "Vim Modelines" 3222msgstr "" 3223 3224#. (itstool) path: section/para 3225#: C/index.docbook:2238 3226msgid "" 3227"The first and last three lines a document are scanned for " 3228"<application>Vim</application> modelines." 3229msgstr "" 3230 3231#. (itstool) path: section/para 3232#: C/index.docbook:2239 3233msgid "" 3234"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, " 3235"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see" 3236" the <link " 3237"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim" 3238" website</link>." 3239msgstr "" 3240 3241#. (itstool) path: info/title 3242#: C/index.docbook:2245 3243msgid "Python Console Plugin" 3244msgstr "" 3245 3246#. (itstool) path: section/para 3247#: C/index.docbook:2247 3248msgid "" 3249"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run " 3250"commands in the python programming language from " 3251"<application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the " 3252"bottom pane. This shows recent output and a command prompt field." 3253msgstr "" 3254 3255#. (itstool) path: caution/para 3256#: C/index.docbook:2249 3257msgid "" 3258"Commands entered into the python console are not checked before they are " 3259"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for " 3260"example by entering an infinite loop." 3261msgstr "" 3262 3263#. (itstool) path: info/title 3264#: C/index.docbook:2255 3265msgid "Save Without Trailing Spaces Plugin" 3266msgstr "" 3267 3268#. (itstool) path: section/para 3269#: C/index.docbook:2257 3270msgid "" 3271"The <application>Save Without Trailing Spaces</application> Plugin removes " 3272"whitespace characters such as space (<command>˽</command>), tab " 3273"(<command>\\t</command>), carriage returns (<command>\\r</command>) etc. " 3274"from the end of a line. To use the Save Without Trailing Spaces plugin, " 3275"perform the following steps:" 3276msgstr "" 3277 3278#. (itstool) path: listitem/para 3279#: C/index.docbook:2260 3280msgid "Enable the plugin as described in <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>." 3281msgstr "" 3282 3283#. (itstool) path: listitem/para 3284#: C/index.docbook:2263 3285msgid "When your document is ready, save it." 3286msgstr "" 3287 3288#. (itstool) path: listitem/para 3289#: C/index.docbook:2266 3290msgid "" 3291"You will see that any trailing whitespaces has been stripped after the " 3292"document has been saved." 3293msgstr "" 3294 3295#. (itstool) path: info/title 3296#: C/index.docbook:2273 3297msgid "Snippets Plugin" 3298msgstr "" 3299 3300#. (itstool) path: section/para 3301#: C/index.docbook:2275 3302msgid "" 3303"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store " 3304"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and " 3305"insert them quickly into a document." 3306msgstr "" 3307 3308#. (itstool) path: section/para 3309#: C/index.docbook:2276 3310msgid "" 3311"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For " 3312"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a " 3313"list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are " 3314"global, and are available in all documents." 3315msgstr "" 3316 3317#. (itstool) path: section/para 3318#: C/index.docbook:2277 3319msgid "" 3320"A number of built-in snippets are installed with " 3321"<application>pluma</application>, which can be modified." 3322msgstr "" 3323 3324#. (itstool) path: info/title 3325#: C/index.docbook:2281 3326msgid "Inserting Snippets" 3327msgstr "" 3328 3329#. (itstool) path: section/para 3330#: C/index.docbook:2283 3331msgid "" 3332"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab " 3333"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger " 3334"is usually the first few letters of the snippet, or something else that is " 3335"short and easy to remember." 3336msgstr "" 3337 3338#. (itstool) path: section/para 3339#: C/index.docbook:2284 3340msgid "" 3341"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>" 3342" </keycombo> to see a list of snippets you can insert." 3343msgstr "" 3344 3345#. (itstool) path: info/title 3346#: C/index.docbook:2289 3347msgid "Adding Snippets" 3348msgstr "" 3349 3350#. (itstool) path: section/para 3351#: C/index.docbook:2291 3352msgid "To create a new snippet, do the following:" 3353msgstr "" 3354 3355#. (itstool) path: listitem/para 3356#: C/index.docbook:2294 3357msgid "" 3358"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage " 3359"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets " 3360"Manager</guilabel> window opens." 3361msgstr "" 3362 3363#. (itstool) path: listitem/para 3364#: C/index.docbook:2297 3365msgid "" 3366"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to" 3367" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for" 3368" all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the " 3369"document you are currently working with is shown by default." 3370msgstr "" 3371 3372#. (itstool) path: listitem/para 3373#: C/index.docbook:2300 3374msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list." 3375msgstr "" 3376 3377#. (itstool) path: listitem/para 3378#: C/index.docbook:2303 3379msgid "Enter the following information for the new snippet:" 3380msgstr "" 3381 3382#. (itstool) path: varlistentry/term 3383#: C/index.docbook:2306 3384msgid "Name" 3385msgstr "Názov" 3386 3387#. (itstool) path: listitem/para 3388#: C/index.docbook:2308 3389msgid "" 3390"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The " 3391"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change " 3392"name of a snippet you create by clicking on it in the list." 3393msgstr "" 3394 3395#. (itstool) path: varlistentry/term 3396#: C/index.docbook:2312 3397msgid "Snippet text" 3398msgstr "" 3399 3400#. (itstool) path: listitem/para 3401#: C/index.docbook:2314 3402msgid "" 3403"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text " 3404"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-" 3405"plugin-syntax\"/>." 3406msgstr "" 3407 3408#. (itstool) path: tip/para 3409#: C/index.docbook:2316 3410msgid "" 3411"You can switch back to the document window to copy text without closing the " 3412"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window." 3413msgstr "" 3414 3415#. (itstool) path: varlistentry/term 3416#: C/index.docbook:2321 3417msgid "Tab Trigger" 3418msgstr "" 3419 3420#. (itstool) path: listitem/para 3421#: C/index.docbook:2323 3422msgid "" 3423"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before" 3424" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet." 3425msgstr "" 3426 3427#. (itstool) path: listitem/para 3428#: C/index.docbook:2324 3429msgid "" 3430"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single " 3431"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an " 3432"invalid tab trigger is entered." 3433msgstr "" 3434 3435#. (itstool) path: varlistentry/term 3436#: C/index.docbook:2328 3437msgid "Shortcut key" 3438msgstr "" 3439 3440#. (itstool) path: listitem/para 3441#: C/index.docbook:2330 3442msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet." 3443msgstr "" 3444 3445#. (itstool) path: info/title 3446#: C/index.docbook:2340 3447msgid "Editing and Removing Snippets" 3448msgstr "" 3449 3450#. (itstool) path: section/para 3451#: C/index.docbook:2342 3452msgid "" 3453"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and " 3454"activation properties." 3455msgstr "" 3456 3457#. (itstool) path: section/para 3458#: C/index.docbook:2343 3459msgid "To rename a snippet, click it again in the list." 3460msgstr "" 3461 3462#. (itstool) path: section/para 3463#: C/index.docbook:2344 3464msgid "" 3465"To restore a built-in snippet that you have changed, press " 3466"<guilabel>Revert</guilabel>." 3467msgstr "" 3468 3469#. (itstool) path: section/para 3470#: C/index.docbook:2345 3471msgid "" 3472"To remove a snippet, select it in the list and press " 3473"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only " 3474"those you have created yourself." 3475msgstr "" 3476 3477#. (itstool) path: info/title 3478#: C/index.docbook:2350 3479msgid "Snippet Substitutions" 3480msgstr "" 3481 3482#. (itstool) path: section/para 3483#: C/index.docbook:2352 3484msgid "" 3485"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable " 3486"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in " 3487"your document." 3488msgstr "" 3489 3490#. (itstool) path: section/para 3491#: C/index.docbook:2353 3492msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:" 3493msgstr "" 3494 3495#. (itstool) path: varlistentry/term 3496#: C/index.docbook:2356 3497msgid "Tab placeholders" 3498msgstr "" 3499 3500#. (itstool) path: listitem/para 3501#: C/index.docbook:2358 3502msgid "" 3503"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, " 3504"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards." 3505msgstr "" 3506 3507#. (itstool) path: listitem/para 3508#: C/index.docbook:2359 3509msgid "" 3510"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>" 3511" defines a tab placeholder with a default value." 3512msgstr "" 3513 3514#. (itstool) path: listitem/para 3515#: C/index.docbook:2360 3516msgid "" 3517"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra " 3518"text after the snippet is inserted." 3519msgstr "" 3520 3521#. (itstool) path: listitem/para 3522#: C/index.docbook:2361 3523msgid "" 3524"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed " 3525"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to " 3526"advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code " 3527"defines the order in which tab advances to each place in the text." 3528msgstr "" 3529 3530#. (itstool) path: listitem/para 3531#: C/index.docbook:2362 3532msgid "" 3533"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to " 3534"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when " 3535"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the " 3536"snippet text, or to the end placeholder if it exists." 3537msgstr "" 3538 3539#. (itstool) path: varlistentry/term 3540#: C/index.docbook:2366 3541msgid "Mirror placeholders" 3542msgstr "" 3543 3544#. (itstool) path: listitem/para 3545#: C/index.docbook:2368 3546msgid "" 3547"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This" 3548" allows you to type in text only once that you want to appear several times " 3549"in the snippet." 3550msgstr "" 3551 3552#. (itstool) path: varlistentry/term 3553#: C/index.docbook:2372 3554msgid "End placeholder" 3555msgstr "" 3556 3557#. (itstool) path: listitem/para 3558#: C/index.docbook:2374 3559msgid "" 3560"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish" 3561" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of " 3562"the snippet text." 3563msgstr "" 3564 3565#. (itstool) path: varlistentry/term 3566#: C/index.docbook:2378 3567msgid "Environmental variables" 3568msgstr "" 3569 3570#. (itstool) path: listitem/para 3571#: C/index.docbook:2380 3572msgid "" 3573"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and " 3574"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following " 3575"variables specific to <application>pluma</application> can also be used:" 3576msgstr "" 3577 3578#. (itstool) path: varlistentry/term 3579#: C/index.docbook:2383 3580msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT" 3581msgstr "" 3582 3583#. (itstool) path: listitem/para 3584#: C/index.docbook:2385 3585msgid "The currently selected text." 3586msgstr "" 3587 3588#. (itstool) path: varlistentry/term 3589#: C/index.docbook:2389 3590msgid "$PLUMA_FILENAME" 3591msgstr "" 3592 3593#. (itstool) path: listitem/para 3594#: C/index.docbook:2391 3595msgid "" 3596"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't " 3597"saved yet." 3598msgstr "" 3599 3600#. (itstool) path: varlistentry/term 3601#: C/index.docbook:2395 3602msgid "$PLUMA_BASENAME" 3603msgstr "" 3604 3605#. (itstool) path: listitem/para 3606#: C/index.docbook:2397 3607msgid "" 3608"The basename of the filename of the document, or an empty string if the " 3609"document isn't saved yet." 3610msgstr "" 3611 3612#. (itstool) path: varlistentry/term 3613#: C/index.docbook:2401 3614msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD" 3615msgstr "" 3616 3617#. (itstool) path: listitem/para 3618#: C/index.docbook:2403 3619msgid "" 3620"The word at the cursor's location in the document. When this variable is " 3621"used, the current word will be replaced by the snippet text." 3622msgstr "" 3623 3624#. (itstool) path: varlistentry/term 3625#: C/index.docbook:2410 3626msgid "Shell placeholders" 3627msgstr "" 3628 3629#. (itstool) path: listitem/para 3630#: C/index.docbook:2412 3631msgid "" 3632"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the " 3633"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell." 3634msgstr "" 3635 3636#. (itstool) path: listitem/para 3637#: C/index.docbook:2413 3638msgid "" 3639"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>" 3640" allows you to give this placeholder a reference, where " 3641"<replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use " 3642"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one " 3643"shell placeholder as input in another." 3644msgstr "" 3645 3646#. (itstool) path: varlistentry/term 3647#: C/index.docbook:2417 3648msgid "Python placeholders" 3649msgstr "" 3650 3651#. (itstool) path: listitem/para 3652#: C/index.docbook:2419 3653msgid "" 3654"<literal>$<<replaceable>cmd</replaceable>></literal> is replaced by " 3655"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python " 3656"interpreter." 3657msgstr "" 3658 3659#. (itstool) path: listitem/para 3660#: C/index.docbook:2420 3661msgid "" 3662"<literal>$<<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal>" 3663" specifies another python placeholder as a dependency, where " 3664"<replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you" 3665" to use python functions defined in another snippet. To specify several " 3666"dependencies, separate the numbers with commas thus: " 3667"<literal>$<<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>></literal>" 3668msgstr "" 3669 3670#. (itstool) path: listitem/para 3671#: C/index.docbook:2421 3672msgid "" 3673"To use a variable in all other python snippets, declare it as " 3674"<literal>global</literal>." 3675msgstr "" 3676 3677#. (itstool) path: info/title 3678#: C/index.docbook:2430 3679msgid "Sort Plugin" 3680msgstr "" 3681 3682#. (itstool) path: section/para 3683#: C/index.docbook:2432 3684msgid "" 3685"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text " 3686"into alphabetical order." 3687msgstr "" 3688 3689#. (itstool) path: section/para 3690#: C/index.docbook:2433 3691msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:" 3692msgstr "" 3693 3694#. (itstool) path: listitem/para 3695#: C/index.docbook:2436 3696msgid "Select the lines of text you want to sort." 3697msgstr "" 3698 3699#. (itstool) path: listitem/para 3700#: C/index.docbook:2439 3701msgid "" 3702"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> " 3703"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens." 3704msgstr "" 3705 3706#. (itstool) path: listitem/para 3707#: C/index.docbook:2442 3708msgid "Choose the options you want for the sort:" 3709msgstr "" 3710 3711#. (itstool) path: listitem/para 3712#: C/index.docbook:2445 3713msgid "" 3714"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse " 3715"order</guilabel>." 3716msgstr "" 3717 3718#. (itstool) path: listitem/para 3719#: C/index.docbook:2448 3720msgid "" 3721"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>." 3722msgstr "" 3723 3724#. (itstool) path: listitem/para 3725#: C/index.docbook:2451 3726msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>." 3727msgstr "" 3728 3729#. (itstool) path: listitem/para 3730#: C/index.docbook:2454 3731msgid "" 3732"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the " 3733"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at " 3734"column</guilabel> spin box." 3735msgstr "" 3736 3737#. (itstool) path: listitem/para 3738#: C/index.docbook:2459 3739msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>." 3740msgstr "" 3741 3742#. (itstool) path: info/title 3743#: C/index.docbook:2466 3744msgid "Spell Checker Plugin" 3745msgstr "" 3746 3747#. (itstool) path: section/para 3748#: C/index.docbook:2468 3749msgid "" 3750"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in " 3751"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to " 3752"check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in" 3753" the specified language. The language setting, and the autocheck spelling " 3754"properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the" 3755" following steps:" 3756msgstr "" 3757 3758#. (itstool) path: listitem/para 3759#: C/index.docbook:2471 3760msgid "" 3761"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set " 3762"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set " 3763"language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. " 3764"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set " 3765"language</guilabel> dialog." 3766msgstr "" 3767 3768#. (itstool) path: listitem/para 3769#: C/index.docbook:2474 3770msgid "" 3771"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> " 3772"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> " 3773"</menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> " 3774"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> " 3775"</menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is " 3776"displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu " 3777"item. Automatic spell checking is unset by default, each time " 3778"<application>pluma</application> starts." 3779msgstr "" 3780 3781#. (itstool) path: listitem/para 3782#: C/index.docbook:2475 3783msgid "" 3784"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-" 3785"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling " 3786"Suggestions</guimenu> from the popup menu:" 3787msgstr "" 3788 3789#. (itstool) path: listitem/para 3790#: C/index.docbook:2478 3791msgid "" 3792"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select " 3793"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> " 3794"popup menu." 3795msgstr "" 3796 3797#. (itstool) path: listitem/para 3798#: C/index.docbook:2481 3799msgid "" 3800"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>" 3801" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> " 3802"</menuchoice>." 3803msgstr "" 3804 3805#. (itstool) path: listitem/para 3806#: C/index.docbook:2484 3807msgid "" 3808"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no " 3809"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, " 3810"select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> " 3811"<guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is " 3812"ignored in the current <application>pluma</application> session only." 3813msgstr "" 3814 3815#. (itstool) path: listitem/para 3816#: C/index.docbook:2489 3817msgid "" 3818"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>" 3819" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>." 3820msgstr "" 3821 3822#. (itstool) path: listitem/para 3823#: C/index.docbook:2490 3824msgid "" 3825"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog " 3826"displays a message stating that the document does not contain misspelled " 3827"words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the " 3828"<guilabel>Information</guilabel> dialog." 3829msgstr "" 3830 3831#. (itstool) path: listitem/para 3832#: C/index.docbook:2491 3833msgid "" 3834"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog" 3835" is displayed:" 3836msgstr "" 3837 3838#. (itstool) path: listitem/para 3839#: C/index.docbook:2494 3840msgid "" 3841"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the " 3842"dialog." 3843msgstr "" 3844 3845#. (itstool) path: listitem/para 3846#: C/index.docbook:2497 3847msgid "" 3848"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change " 3849"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by " 3850"selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you " 3851"can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box." 3852msgstr "" 3853 3854#. (itstool) path: listitem/para 3855#: C/index.docbook:2500 3856msgid "" 3857"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text" 3858" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the " 3859"<guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text " 3860"<literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries" 3861" appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list." 3862msgstr "" 3863 3864#. (itstool) path: listitem/para 3865#: C/index.docbook:2503 3866msgid "" 3867"To ignore the current occurrence of the unknown word, click " 3868"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown " 3869"word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored " 3870"in the current <application>pluma</application> session only." 3871msgstr "" 3872 3873#. (itstool) path: listitem/para 3874#: C/index.docbook:2506 3875msgid "" 3876"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the " 3877"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click " 3878"<guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word" 3879" to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click " 3880"<guibutton>Change All</guibutton>." 3881msgstr "" 3882 3883#. (itstool) path: listitem/para 3884#: C/index.docbook:2509 3885msgid "" 3886"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add " 3887"word</guibutton>." 3888msgstr "" 3889 3890#. (itstool) path: listitem/para 3891#: C/index.docbook:2512 3892msgid "" 3893"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click " 3894"<guibutton>Close</guibutton>." 3895msgstr "" 3896 3897#. (itstool) path: info/title 3898#: C/index.docbook:2521 3899msgid "Tag List Plugin" 3900msgstr "" 3901 3902#. (itstool) path: section/para 3903#: C/index.docbook:2523 3904msgid "" 3905"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common " 3906"tags from a list in the side pane." 3907msgstr "" 3908 3909#. (itstool) path: section/para 3910#: C/index.docbook:2524 3911msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:" 3912msgstr "" 3913 3914#. (itstool) path: listitem/para 3915#: C/index.docbook:2527 3916msgid "" 3917"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side " 3918"Pane</guimenuitem> </menuchoice>." 3919msgstr "" 3920 3921#. (itstool) path: listitem/para 3922#: C/index.docbook:2530 3923msgid "" 3924"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. " 3925"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the" 3926" tag list tab." 3927msgstr "" 3928 3929#. (itstool) path: listitem/para 3930#: C/index.docbook:2533 3931msgid "" 3932"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, " 3933"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>." 3934msgstr "" 3935 3936#. (itstool) path: listitem/para 3937#: C/index.docbook:2536 3938msgid "Scroll through the tag list to find the required tag." 3939msgstr "" 3940 3941#. (itstool) path: listitem/para 3942#: C/index.docbook:2539 3943msgid "" 3944"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on " 3945"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:" 3946msgstr "" 3947 3948#. (itstool) path: listitem/para 3949#: C/index.docbook:2542 3950msgid "" 3951"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane " 3952"to the display area, press <keycap>Return</keycap>." 3953msgstr "" 3954 3955#. (itstool) path: listitem/para 3956#: C/index.docbook:2545 3957msgid "" 3958"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the " 3959"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> " 3960"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>." 3961msgstr "" 3962 3963#. (itstool) path: legalnotice/para 3964#: C/legal.xml:5 3965msgid "" 3966"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 3967"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 3968"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 3969"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 3970" of the GFDL at this <link " 3971"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " 3972"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." 3973msgstr "" 3974 3975#. (itstool) path: legalnotice/para 3976#: C/legal.xml:14 3977msgid "" 3978"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 3979"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 3980"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 3981" section 6 of the license." 3982msgstr "" 3983"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " 3984"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " 3985"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" 3986" licencí." 3987 3988#. (itstool) path: legalnotice/para 3989#: C/legal.xml:21 3990msgid "" 3991"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 3992"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 3993"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 3994"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 3995"capital letters." 3996msgstr "" 3997"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " 3998"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " 3999"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." 4000 4001#. (itstool) path: listitem/para 4002#: C/legal.xml:37 4003msgid "" 4004"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 4005"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 4006"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 4007"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 4008"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 4009"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 4010"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 4011"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 4012"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 4013"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 4014"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 4015msgstr "" 4016"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " 4017"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" 4018" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" 4019" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " 4020"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" 4021" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," 4022" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " 4023"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " 4024"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" 4025 4026#. (itstool) path: listitem/para 4027#: C/legal.xml:57 4028msgid "" 4029"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 4030" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 4031"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 4032"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 4033"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 4034"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 4035"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 4036" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 4037"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 4038" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 4039msgstr "" 4040"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z" 4041" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI" 4042" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, " 4043"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " 4044"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " 4045"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" 4046" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " 4047"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ " 4048"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." 4049 4050#. (itstool) path: legalnotice/para 4051#: C/legal.xml:30 4052msgid "" 4053"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 4054"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 4055"<_:orderedlist-1/>" 4056msgstr "" 4057"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " 4058"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" 4059 4060#. (itstool) path: formalpara/title 4061#: C/legal.xml:78 4062msgid "Feedback" 4063msgstr "Reakcia" 4064 4065#. (itstool) path: formalpara/para 4066#: C/legal.xml:79 4067msgid "" 4068"To report a bug or make a suggestion regarding the " 4069"<application>pluma</application> application or this manual, follow the " 4070"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE " 4071"Feedback Page</link>." 4072msgstr "" 4073