1#
2# Translators:
3# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2018
4# Michal Slovák <michalslovak2@hotmail.com>, 2018
5# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2018
6# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018
7# Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2018
8# Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>, 2020
9# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
14"POT-Creation-Date: 2021-06-26 20:39+0200\n"
15"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
16"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021\n"
17"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: sk\n"
22"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
23
24#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
25msgctxt "_"
26msgid "translator-credits"
27msgstr ""
28"Stanislav Višňovský\n"
29"Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
30"Tibor Kaputa <tibbbi2@gmail.com>\n"
31"Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
32"Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>"
33
34#. (itstool) path: info/title
35#: C/index.docbook:20
36msgid "Pluma Manual"
37msgstr ""
38
39#. (itstool) path: publisher/publishername
40#. (itstool) path: author/orgname
41#. (itstool) path: revdescription/para
42#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
43msgid "MATE Documentation Project"
44msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
45
46#. (itstool) path: publisher/publishername
47#. (itstool) path: author/orgname
48#. (itstool) path: affiliation/orgname
49#. (itstool) path: revdescription/para
50#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
51#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
52#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
53#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
54#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
55msgid "GNOME Documentation Project"
56msgstr "GNOME Dokumentačný projekt"
57
58#. (itstool) path: affiliation/orgname
59#: C/index.docbook:54
60msgid "MATE Desktop"
61msgstr ""
62
63#. (itstool) path: affiliation/orgname
64#: C/index.docbook:66
65msgid "GNOME"
66msgstr ""
67
68#. (itstool) path: author/contrib
69#: C/index.docbook:74
70msgid "Added the Shortcut Keys Table"
71msgstr ""
72
73#. (itstool) path: author/orgname
74#. (itstool) path: revdescription/para
75#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
76msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
77msgstr ""
78
79#. (itstool) path: affiliation/orgname
80#: C/index.docbook:79
81msgid "Sun Microsystems"
82msgstr ""
83
84#. (itstool) path: othercredit/contrib
85#: C/index.docbook:98
86msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
87msgstr ""
88
89#. (itstool) path: othercredit/contrib
90#: C/index.docbook:105
91msgid "Provided information about plugins."
92msgstr ""
93
94#. (itstool) path: revision/date
95#: C/index.docbook:124
96msgid "March 2002"
97msgstr ""
98
99#. (itstool) path: revdescription/para
100#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
101#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
102#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
103msgid "Sun GNOME Documentation Team"
104msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím"
105
106#. (itstool) path: revision/date
107#: C/index.docbook:132
108msgid "June 2002"
109msgstr ""
110
111#. (itstool) path: revision/date
112#: C/index.docbook:140
113msgid "August 2002"
114msgstr ""
115
116#. (itstool) path: revision/date
117#: C/index.docbook:148
118msgid "September 2002"
119msgstr ""
120
121#. (itstool) path: revision/date
122#: C/index.docbook:156
123msgid "January 2003"
124msgstr ""
125
126#. (itstool) path: revision/date
127#: C/index.docbook:164
128msgid "March 2003"
129msgstr ""
130
131#. (itstool) path: revision/date
132#: C/index.docbook:172
133msgid "September 2003"
134msgstr ""
135
136#. (itstool) path: revision/date
137#: C/index.docbook:180
138msgid "March 2004"
139msgstr ""
140
141#. (itstool) path: revision/date
142#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
143msgid "July 2015"
144msgstr ""
145
146#. (itstool) path: revision/date
147#: C/index.docbook:196
148msgid "July 2006"
149msgstr ""
150
151#. (itstool) path: revdescription/para
152#: C/index.docbook:198
153msgid "GNOME Documentation Team"
154msgstr "GNOME Dokumentačný tím"
155
156#. (itstool) path: revdescription/para
157#: C/index.docbook:206
158msgid "MATE Documentation Team"
159msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
160
161#. (itstool) path: info/releaseinfo
162#: C/index.docbook:212
163msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
164msgstr ""
165
166#. (itstool) path: article/indexterm
167#: C/index.docbook:216
168msgid "<primary>pluma</primary>"
169msgstr ""
170
171#. (itstool) path: article/indexterm
172#: C/index.docbook:219
173msgid "<primary>text editor</primary>"
174msgstr ""
175
176#. (itstool) path: info/title
177#: C/index.docbook:227
178msgid "Introduction"
179msgstr "Úvod"
180
181#. (itstool) path: section/para
182#: C/index.docbook:231
183msgid ""
184"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
185"edit text files."
186msgstr ""
187
188#. (itstool) path: section/para
189#: C/index.docbook:232
190msgid ""
191"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
192"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
193"<firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-"
194"editing."
195msgstr ""
196
197#. (itstool) path: info/title
198#: C/index.docbook:238
199msgid "Getting Started"
200msgstr "Začíname"
201
202#. (itstool) path: info/title
203#: C/index.docbook:244
204msgid "Starting pluma"
205msgstr ""
206
207#. (itstool) path: section/para
208#: C/index.docbook:246
209msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
210msgstr ""
211
212#. (itstool) path: varlistentry/term
213#: C/index.docbook:249
214msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
215msgstr ""
216
217#. (itstool) path: listitem/para
218#: C/index.docbook:252
219msgid ""
220"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Pluma "
221"Text Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
222msgstr ""
223
224#. (itstool) path: varlistentry/term
225#: C/index.docbook:256
226msgid "Command line"
227msgstr "Príkazový riadok"
228
229#. (itstool) path: listitem/para
230#: C/index.docbook:258
231msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
232msgstr ""
233
234#. (itstool) path: section/para
235#: C/index.docbook:262
236msgid ""
237"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
238"start, and display the document."
239msgstr ""
240
241#. (itstool) path: info/title
242#: C/index.docbook:267
243msgid "The pluma Window"
244msgstr ""
245
246#. (itstool) path: section/para
247#: C/index.docbook:269
248msgid ""
249"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
250"displayed:"
251msgstr ""
252
253#. (itstool) path: info/title
254#: C/index.docbook:273
255msgid "pluma Window"
256msgstr ""
257
258#. (itstool) path: textobject/phrase
259#: C/index.docbook:281
260msgid "Shows pluma main window."
261msgstr ""
262
263#. (itstool) path: section/para
264#: C/index.docbook:287
265msgid ""
266"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
267msgstr ""
268
269#. (itstool) path: varlistentry/term
270#: C/index.docbook:290
271msgid "Menubar"
272msgstr "Panel menu"
273
274#. (itstool) path: listitem/para
275#: C/index.docbook:292
276msgid ""
277"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
278"files in <application>pluma</application>."
279msgstr ""
280
281#. (itstool) path: varlistentry/term
282#: C/index.docbook:296
283msgid "Toolbar"
284msgstr "Panel nástrojov"
285
286#. (itstool) path: listitem/para
287#: C/index.docbook:298
288msgid ""
289"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
290"menubar."
291msgstr "Panel nástrojov obsahuje len niektoré príkazy z menu."
292
293#. (itstool) path: varlistentry/term
294#: C/index.docbook:302
295msgid "Display area"
296msgstr "Zobrazovací priestor"
297
298#. (itstool) path: listitem/para
299#: C/index.docbook:304
300msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
301msgstr ""
302
303#. (itstool) path: varlistentry/term
304#: C/index.docbook:308
305msgid "Statusbar"
306msgstr ""
307
308#. (itstool) path: listitem/para
309#: C/index.docbook:310
310msgid ""
311"The statusbar displays information about current "
312"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
313"the menu items. The statusbar also displays the following information:"
314msgstr ""
315
316#. (itstool) path: listitem/para
317#: C/index.docbook:313
318msgid ""
319"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
320"located."
321msgstr ""
322
323#. (itstool) path: listitem/para
324#: C/index.docbook:316
325msgid ""
326"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
327"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
328"contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the "
329"<keycap>Insert</keycap> key to change edit mode."
330msgstr ""
331
332#. (itstool) path: varlistentry/term
333#: C/index.docbook:322
334msgid "Side Pane"
335msgstr ""
336
337#. (itstool) path: listitem/para
338#: C/index.docbook:324
339msgid ""
340"The side pane displays a list of open documents, and other information "
341"depending on which plugins are enabled."
342msgstr ""
343
344#. (itstool) path: listitem/para
345#: C/index.docbook:325
346msgid ""
347"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
348"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
349msgstr ""
350
351#. (itstool) path: varlistentry/term
352#: C/index.docbook:329
353msgid "Bottom Pane"
354msgstr ""
355
356#. (itstool) path: listitem/para
357#: C/index.docbook:331
358msgid ""
359"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
360" Console</application> plugin to display output."
361msgstr ""
362
363#. (itstool) path: listitem/para
364#: C/index.docbook:332
365msgid ""
366"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
367"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
368"</menuchoice>."
369msgstr ""
370
371#. (itstool) path: section/para
372#: C/index.docbook:336
373msgid ""
374"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
375"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
376"text editing commands."
377msgstr ""
378
379#. (itstool) path: section/para
380#: C/index.docbook:337
381msgid ""
382"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
383"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
384"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
385"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
386msgstr ""
387
388#. (itstool) path: info/title
389#: C/index.docbook:343
390msgid "Running pluma from a Command Line"
391msgstr ""
392
393#. (itstool) path: section/para
394#: C/index.docbook:345
395msgid ""
396"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
397"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
398"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
399msgstr ""
400
401#. (itstool) path: section/para
402#: C/index.docbook:346
403msgid ""
404"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
405"file3.txt</replaceable></command>"
406msgstr ""
407
408#. (itstool) path: section/para
409#: C/index.docbook:349
410msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
411msgstr ""
412
413#. (itstool) path: section/para
414#: C/index.docbook:350
415msgid ""
416"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
417"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
418"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
419"<application>pluma</application> from a command line."
420msgstr ""
421
422#. (itstool) path: info/title
423#: C/index.docbook:357
424msgid "Working with Files"
425msgstr ""
426
427#. (itstool) path: info/title
428#: C/index.docbook:363
429msgid "Creating a New Document"
430msgstr ""
431
432#. (itstool) path: section/para
433#: C/index.docbook:365
434msgid ""
435"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
436"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
437" blank document in the <application>pluma</application> window."
438msgstr ""
439
440#. (itstool) path: info/title
441#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2092
442msgid "Opening a File"
443msgstr ""
444
445#. (itstool) path: section/para
446#: C/index.docbook:373
447msgid ""
448"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
449"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
450"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
451"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
452"<application>pluma</application> window."
453msgstr ""
454
455#. (itstool) path: textobject/phrase
456#: C/index.docbook:379
457msgid "Shows Recent Files menu icon."
458msgstr ""
459
460#. (itstool) path: section/para
461#: C/index.docbook:374
462msgid ""
463"The application records the paths and filenames of the five most recent "
464"files that you edited and displays the files as menu items on the "
465"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
466"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
467"recent files."
468msgstr ""
469
470#. (itstool) path: note/para
471#: C/index.docbook:383
472msgid ""
473"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
474"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
475"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
476msgstr ""
477
478#. (itstool) path: tip/para
479#: C/index.docbook:386
480msgid ""
481"You can type the file location on <guilabel>Open File</guilabel> dialog. To "
482"switch between location entry and breadcrumbs, press "
483"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>l</keycap></keycombo>, "
484"<keycap>.</keycap>, <keycap>~</keycap> or <keycap>/</keycap>."
485msgstr ""
486
487#. (itstool) path: info/title
488#: C/index.docbook:393
489msgid "Saving a File"
490msgstr ""
491
492#. (itstool) path: section/para
493#: C/index.docbook:395
494msgid "You can save files in the following ways:"
495msgstr ""
496
497#. (itstool) path: listitem/para
498#: C/index.docbook:398
499msgid ""
500"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
501"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
502msgstr ""
503
504#. (itstool) path: listitem/para
505#: C/index.docbook:401
506msgid ""
507"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
508"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
509"</menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel>"
510" dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
511msgstr ""
512
513#. (itstool) path: listitem/para
514#: C/index.docbook:404
515msgid ""
516"To save all the files that are currently open in "
517"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
518"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> "
519"</menuchoice>."
520msgstr ""
521
522#. (itstool) path: section/para
523#: C/index.docbook:407
524msgid ""
525"To close all the files that are currently open in "
526"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
527"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> "
528"</menuchoice>."
529msgstr ""
530
531#. (itstool) path: info/title
532#: C/index.docbook:413
533msgid "Working With Tabs"
534msgstr ""
535
536#. (itstool) path: section/para
537#: C/index.docbook:415
538msgid ""
539"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
540"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
541"switch to another document, click on its tab."
542msgstr ""
543
544#. (itstool) path: section/para
545#: C/index.docbook:416
546msgid ""
547"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
548" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
549msgstr ""
550
551#. (itstool) path: section/para
552#: C/index.docbook:417
553msgid ""
554"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
555" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
556"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> "
557"</menuchoice>."
558msgstr ""
559
560#. (itstool) path: info/title
561#: C/index.docbook:424
562msgid "Working with Text"
563msgstr ""
564
565#. (itstool) path: info/title
566#: C/index.docbook:430
567msgid "Editing Text"
568msgstr ""
569
570#. (itstool) path: section/para
571#: C/index.docbook:432
572msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
573msgstr ""
574
575#. (itstool) path: listitem/para
576#: C/index.docbook:435
577msgid ""
578"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
579"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
580"use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse."
581msgstr ""
582
583#. (itstool) path: listitem/para
584#: C/index.docbook:438
585msgid ""
586"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
587"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
588msgstr ""
589
590#. (itstool) path: listitem/para
591#: C/index.docbook:441
592msgid ""
593"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
594"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
595"<guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>."
596msgstr ""
597
598#. (itstool) path: listitem/para
599#: C/index.docbook:444
600msgid ""
601"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
602"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
603msgstr ""
604
605#. (itstool) path: listitem/para
606#: C/index.docbook:447
607msgid ""
608"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
609"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
610"</menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the "
611"file, either from pluma or another application."
612msgstr ""
613
614#. (itstool) path: listitem/para
615#: C/index.docbook:450
616msgid ""
617"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
618"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
619msgstr ""
620
621#. (itstool) path: info/title
622#: C/index.docbook:458
623msgid "Undoing and Redoing Changes"
624msgstr ""
625
626#. (itstool) path: section/para
627#: C/index.docbook:460
628msgid ""
629"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
630"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
631"choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> "
632"</menuchoice>."
633msgstr ""
634
635#. (itstool) path: info/title
636#: C/index.docbook:466
637msgid "Finding and Replacing"
638msgstr ""
639
640#. (itstool) path: section/para
641#: C/index.docbook:468
642msgid ""
643"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
644"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
645"specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to "
646"highlight matching text as you type it."
647msgstr ""
648
649#. (itstool) path: info/title
650#: C/index.docbook:473
651msgid "Finding Text"
652msgstr ""
653
654#. (itstool) path: section/para
655#: C/index.docbook:476
656msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
657msgstr ""
658
659#. (itstool) path: listitem/para
660#: C/index.docbook:479
661msgid ""
662"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
663"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
664"<guilabel>Find</guilabel> dialog."
665msgstr ""
666
667#. (itstool) path: listitem/para
668#: C/index.docbook:485
669msgid ""
670"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
671" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
672"<xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
673msgstr ""
674
675#. (itstool) path: listitem/para
676#: C/index.docbook:488
677msgid ""
678"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
679"occurrence of the string after your current cursor position. If "
680"<application>pluma</application> finds the string, the application selects "
681"first occurrence of the string. Other occurrences of the string are "
682"highlighted."
683msgstr ""
684
685#. (itstool) path: listitem/para
686#: C/index.docbook:491
687msgid ""
688"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
689" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
690"Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the "
691"text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
692"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
693msgstr ""
694
695#. (itstool) path: section/para
696#: C/index.docbook:500
697msgid ""
698"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
699"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
700" <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> "
701"</menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
702"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
703msgstr ""
704
705#. (itstool) path: section/para
706#: C/index.docbook:507
707msgid ""
708"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
709"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
710"</menuchoice>."
711msgstr ""
712
713#. (itstool) path: section/para
714#: C/index.docbook:511
715msgid ""
716"Refer to the <link xlink:href=\"man:pcrepattern\"> <citerefentry> "
717"<refentrytitle>pcrepattern</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
718"</citerefentry> </link> for more information about the syntax and the "
719"semantics of the regular expressions supported on <guilabel>Find</guilabel> "
720"dialog."
721msgstr ""
722
723#. (itstool) path: info/title
724#: C/index.docbook:516
725msgid "Incremental Search"
726msgstr ""
727
728#. (itstool) path: section/para
729#: C/index.docbook:520
730msgid ""
731"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
732"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
733"browsers.)"
734msgstr ""
735
736#. (itstool) path: section/para
737#: C/index.docbook:521
738msgid ""
739"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
740"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
741"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
742msgstr ""
743
744#. (itstool) path: section/para
745#: C/index.docbook:525
746msgid ""
747"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
748" first instance after the cursor position is also selected."
749msgstr ""
750
751#. (itstool) path: section/para
752#: C/index.docbook:526
753msgid ""
754"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
755"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
756"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
757"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
758msgstr ""
759
760#. (itstool) path: tip/para
761#: C/index.docbook:535
762msgid ""
763"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
764"selection between matches."
765msgstr ""
766
767#. (itstool) path: info/title
768#: C/index.docbook:542
769msgid "Replacing Text"
770msgstr ""
771
772#. (itstool) path: section/para
773#: C/index.docbook:544
774msgid ""
775"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
776"string, perform the following steps:"
777msgstr ""
778
779#. (itstool) path: listitem/para
780#: C/index.docbook:547
781msgid ""
782"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
783"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
784"<guilabel>Replace</guilabel> dialog."
785msgstr ""
786
787#. (itstool) path: listitem/para
788#: C/index.docbook:553
789msgid ""
790"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
791"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
792"or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
793msgstr ""
794
795#. (itstool) path: listitem/para
796#: C/index.docbook:556
797msgid ""
798"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
799" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
800msgstr ""
801
802#. (itstool) path: section/para
803#: C/index.docbook:560
804msgid ""
805"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
806"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
807"string, the application selects the string. Click "
808"<guibutton>Replace</guibutton> to replace the selected occurrence of the "
809"string. To find the next occurrence of the string, click "
810"<guibutton>Find</guibutton> again."
811msgstr ""
812
813#. (itstool) path: section/para
814#: C/index.docbook:561
815msgid ""
816"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
817"<guibutton>Replace All</guibutton>."
818msgstr ""
819
820#. (itstool) path: info/title
821#: C/index.docbook:567
822msgid "Find and Replace Options"
823msgstr ""
824
825#. (itstool) path: section/para
826#: C/index.docbook:570
827msgid ""
828"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
829"dialog both have the following options:"
830msgstr ""
831
832#. (itstool) path: listitem/para
833#: C/index.docbook:573
834msgid ""
835"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
836"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
837"with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match "
838"\"text\"."
839msgstr ""
840
841#. (itstool) path: listitem/para
842#: C/index.docbook:576
843msgid ""
844"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
845"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
846"type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> "
847"selected, \"text\" will not match \"texture\"."
848msgstr ""
849
850#. (itstool) path: listitem/para
851#: C/index.docbook:579
852msgid ""
853"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
854"towards the beginning of the document."
855msgstr ""
856
857#. (itstool) path: listitem/para
858#: C/index.docbook:582
859msgid ""
860"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
861"the document and then continue the search from the other end of the file."
862msgstr ""
863
864#. (itstool) path: info/title
865#: C/index.docbook:590
866msgid "Special Characters"
867msgstr ""
868
869#. (itstool) path: section/para
870#: C/index.docbook:593
871msgid ""
872"You can include the following escape sequences in the text to find or "
873"replace to represent special characters:"
874msgstr ""
875
876#. (itstool) path: varlistentry/term
877#: C/index.docbook:596
878msgid "<literal>\\n</literal>"
879msgstr ""
880
881#. (itstool) path: listitem/para
882#: C/index.docbook:600
883msgid "Specifies a new line."
884msgstr ""
885
886#. (itstool) path: varlistentry/term
887#: C/index.docbook:604
888msgid "<literal>\\t</literal>"
889msgstr ""
890
891#. (itstool) path: listitem/para
892#: C/index.docbook:608
893msgid "Specifies a tab character."
894msgstr ""
895
896#. (itstool) path: varlistentry/term
897#: C/index.docbook:612
898msgid "<literal>\\r</literal>"
899msgstr ""
900
901#. (itstool) path: listitem/para
902#: C/index.docbook:616
903msgid "Specifies a carriage return."
904msgstr ""
905
906#. (itstool) path: varlistentry/term
907#: C/index.docbook:620
908msgid "<literal>\\\\</literal>"
909msgstr ""
910
911#. (itstool) path: listitem/para
912#: C/index.docbook:624
913msgid ""
914"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
915"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
916"you will have to type \"\\\\n\" in the <guilabel>Search for</guilabel> "
917"field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to"
918" double the number of searched backslashes."
919msgstr ""
920
921#. (itstool) path: info/title
922#: C/index.docbook:637
923msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
924msgstr ""
925
926#. (itstool) path: section/para
927#: C/index.docbook:639
928msgid ""
929"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
930"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
931" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
932msgstr ""
933
934#. (itstool) path: section/para
935#: C/index.docbook:640
936msgid ""
937"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
938"the document will scroll to the specified line."
939msgstr ""
940
941#. (itstool) path: section/para
942#: C/index.docbook:641
943msgid ""
944"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
945"<keycap>Return</keycap>."
946msgstr ""
947
948#. (itstool) path: info/title
949#: C/index.docbook:647
950msgid "Printing"
951msgstr ""
952
953#. (itstool) path: info/title
954#: C/index.docbook:653
955msgid "Setting the Page Options"
956msgstr ""
957
958#. (itstool) path: section/para
959#: C/index.docbook:656
960msgid ""
961"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
962"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
963"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
964msgstr ""
965
966#. (itstool) path: section/para
967#: C/index.docbook:658
968msgid ""
969"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
970"following print options:"
971msgstr ""
972
973#. (itstool) path: info/title
974#: C/index.docbook:662
975msgid "General Tabbed Section"
976msgstr ""
977
978#. (itstool) path: varlistentry/term
979#: C/index.docbook:666
980msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
981msgstr ""
982
983#. (itstool) path: listitem/para
984#: C/index.docbook:670
985msgid ""
986"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
987"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
988msgstr ""
989
990#. (itstool) path: varlistentry/term
991#: C/index.docbook:674
992msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
993msgstr ""
994
995#. (itstool) path: listitem/para
996#: C/index.docbook:678
997msgid ""
998"Select this option to include a header on each page that you print. You "
999"cannot configure the header."
1000msgstr ""
1001
1002#. (itstool) path: varlistentry/term
1003#: C/index.docbook:682 C/index.docbook:1630
1004msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
1005msgstr ""
1006
1007#. (itstool) path: listitem/para
1008#: C/index.docbook:686
1009msgid ""
1010"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
1011"numbers when you print a file."
1012msgstr ""
1013
1014#. (itstool) path: listitem/para
1015#: C/index.docbook:687
1016msgid ""
1017"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
1018" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
1019" and so on."
1020msgstr ""
1021
1022#. (itstool) path: varlistentry/term
1023#: C/index.docbook:691 C/index.docbook:1621
1024msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
1025msgstr ""
1026
1027#. (itstool) path: listitem/para
1028#: C/index.docbook:695
1029msgid ""
1030"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
1031"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
1032"application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes."
1033msgstr ""
1034
1035#. (itstool) path: listitem/para
1036#: C/index.docbook:696
1037msgid ""
1038"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
1039"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
1040msgstr ""
1041
1042#. (itstool) path: info/title
1043#: C/index.docbook:704
1044msgid "Fonts"
1045msgstr "Písma"
1046
1047#. (itstool) path: varlistentry/term
1048#: C/index.docbook:708
1049msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
1050msgstr ""
1051
1052#. (itstool) path: listitem/para
1053#: C/index.docbook:712
1054msgid ""
1055"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
1056"file."
1057msgstr ""
1058
1059#. (itstool) path: varlistentry/term
1060#: C/index.docbook:716
1061msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
1062msgstr ""
1063
1064#. (itstool) path: listitem/para
1065#: C/index.docbook:720
1066msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
1067msgstr ""
1068
1069#. (itstool) path: varlistentry/term
1070#: C/index.docbook:724
1071msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
1072msgstr ""
1073
1074#. (itstool) path: listitem/para
1075#: C/index.docbook:728
1076msgid ""
1077"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
1078"footers in a file."
1079msgstr ""
1080
1081#. (itstool) path: section/para
1082#: C/index.docbook:732
1083msgid ""
1084"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
1085"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
1086"Fonts</guibutton>."
1087msgstr ""
1088
1089#. (itstool) path: info/title
1090#: C/index.docbook:739
1091msgid "Printing a Document"
1092msgstr ""
1093
1094#. (itstool) path: section/para
1095#: C/index.docbook:741
1096msgid ""
1097"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
1098"operations:"
1099msgstr ""
1100
1101#. (itstool) path: listitem/para
1102#: C/index.docbook:744
1103msgid "Print a document to a printer."
1104msgstr ""
1105
1106#. (itstool) path: listitem/para
1107#: C/index.docbook:747
1108msgid "Print the output of the print command to a file."
1109msgstr ""
1110
1111#. (itstool) path: section/para
1112#: C/index.docbook:750
1113msgid ""
1114"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
1115" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
1116"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
1117msgstr ""
1118
1119#. (itstool) path: section/para
1120#: C/index.docbook:751
1121msgid ""
1122"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
1123"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
1124"</menuchoice>."
1125msgstr ""
1126
1127#. (itstool) path: section/para
1128#: C/index.docbook:752
1129msgid ""
1130"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
1131"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
1132"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
1133msgstr ""
1134
1135#. (itstool) path: section/para
1136#: C/index.docbook:753
1137msgid ""
1138"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
1139"print options:"
1140msgstr ""
1141
1142#. (itstool) path: info/title
1143#: C/index.docbook:757
1144msgid "Job Tabbed Section"
1145msgstr ""
1146
1147#. (itstool) path: varlistentry/term
1148#: C/index.docbook:761
1149msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
1150msgstr ""
1151
1152#. (itstool) path: listitem/para
1153#: C/index.docbook:765
1154msgid ""
1155"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
1156msgstr ""
1157
1158#. (itstool) path: listitem/para
1159#: C/index.docbook:768
1160msgid "<guilabel>All</guilabel>"
1161msgstr ""
1162
1163#. (itstool) path: listitem/para
1164#: C/index.docbook:771
1165msgid "Select this option to print all the pages in the file."
1166msgstr ""
1167
1168#. (itstool) path: listitem/para
1169#: C/index.docbook:774
1170msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
1171msgstr ""
1172
1173#. (itstool) path: listitem/para
1174#: C/index.docbook:777
1175msgid ""
1176"Select this option to print the specified lines only. Use the "
1177"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
1178"the line range."
1179msgstr ""
1180
1181#. (itstool) path: listitem/para
1182#: C/index.docbook:780
1183msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
1184msgstr ""
1185
1186#. (itstool) path: listitem/para
1187#: C/index.docbook:783
1188msgid ""
1189"Select this option to print the selected text only. This option is only "
1190"available if you select text."
1191msgstr ""
1192
1193#. (itstool) path: varlistentry/term
1194#: C/index.docbook:789
1195msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
1196msgstr ""
1197
1198#. (itstool) path: listitem/para
1199#: C/index.docbook:793
1200msgid ""
1201"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
1202" of copies of the file that you want to print."
1203msgstr ""
1204
1205#. (itstool) path: listitem/para
1206#: C/index.docbook:794
1207msgid ""
1208"If you print multiple copies of the file, select the "
1209"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
1210msgstr ""
1211
1212#. (itstool) path: info/title
1213#: C/index.docbook:802
1214msgid "Printer Tabbed Section"
1215msgstr ""
1216
1217#. (itstool) path: varlistentry/term
1218#: C/index.docbook:807
1219msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
1220msgstr "<guilabel>Tlačiareň</guilabel>"
1221
1222#. (itstool) path: listitem/para
1223#: C/index.docbook:811
1224msgid ""
1225"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
1226" file."
1227msgstr ""
1228
1229#. (itstool) path: varlistentry/term
1230#: C/index.docbook:815
1231msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
1232msgstr "<guilabel>Nastavenia</guilabel>"
1233
1234#. (itstool) path: listitem/para
1235#: C/index.docbook:819
1236msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
1237msgstr ""
1238
1239#. (itstool) path: listitem/para
1240#: C/index.docbook:820
1241msgid ""
1242"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
1243"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
1244"printing, if this functionality is supported by the printer."
1245msgstr ""
1246
1247#. (itstool) path: varlistentry/term
1248#: C/index.docbook:824
1249msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
1250msgstr ""
1251
1252#. (itstool) path: listitem/para
1253#: C/index.docbook:828
1254msgid ""
1255"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
1256msgstr ""
1257
1258#. (itstool) path: varlistentry/term
1259#: C/index.docbook:831
1260msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
1261msgstr ""
1262
1263#. (itstool) path: listitem/para
1264#: C/index.docbook:835
1265msgid "Print the file to a CUPS printer."
1266msgstr ""
1267
1268#. (itstool) path: note/para
1269#: C/index.docbook:837
1270msgid ""
1271"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
1272"only entry in this drop-down list."
1273msgstr ""
1274
1275#. (itstool) path: varlistentry/term
1276#: C/index.docbook:842
1277msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
1278msgstr ""
1279
1280#. (itstool) path: listitem/para
1281#: C/index.docbook:846
1282msgid "Print the file to a printer."
1283msgstr ""
1284
1285#. (itstool) path: varlistentry/term
1286#: C/index.docbook:850
1287msgid "<guilabel>File</guilabel>"
1288msgstr "<guilabel>Súbor</guilabel>"
1289
1290#. (itstool) path: listitem/para
1291#: C/index.docbook:854
1292msgid "Print the file to a PostScript file."
1293msgstr ""
1294
1295#. (itstool) path: listitem/para
1296#: C/index.docbook:855
1297msgid ""
1298"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
1299"the name and location of the PostScript file."
1300msgstr ""
1301
1302#. (itstool) path: varlistentry/term
1303#: C/index.docbook:859
1304msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
1305msgstr ""
1306
1307#. (itstool) path: listitem/para
1308#: C/index.docbook:863
1309msgid "Use the specified command to print the file."
1310msgstr ""
1311
1312#. (itstool) path: listitem/para
1313#: C/index.docbook:864
1314msgid ""
1315"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
1316"arguments."
1317msgstr ""
1318
1319#. (itstool) path: varlistentry/term
1320#: C/index.docbook:871
1321msgid "<guilabel>State</guilabel>"
1322msgstr "<guilabel>Status</guilabel>"
1323
1324#. (itstool) path: listitem/para
1325#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:883 C/index.docbook:891
1326msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
1327msgstr ""
1328
1329#. (itstool) path: varlistentry/term
1330#: C/index.docbook:879
1331msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
1332msgstr "<guilabel>Typ</guilabel>"
1333
1334#. (itstool) path: varlistentry/term
1335#: C/index.docbook:887
1336msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
1337msgstr "<guilabel>Komentár</guilabel>"
1338
1339#. (itstool) path: info/title
1340#: C/index.docbook:899
1341msgid "Paper Tabbed Section"
1342msgstr ""
1343
1344#. (itstool) path: varlistentry/term
1345#: C/index.docbook:904
1346msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
1347msgstr "<guilabel>Veľkosť papieru</guilabel>"
1348
1349#. (itstool) path: listitem/para
1350#: C/index.docbook:908
1351msgid ""
1352"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
1353" print the file."
1354msgstr ""
1355
1356#. (itstool) path: varlistentry/term
1357#: C/index.docbook:912
1358msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
1359msgstr "<guilabel>Šírka</guilabel>"
1360
1361#. (itstool) path: listitem/para
1362#: C/index.docbook:916
1363msgid ""
1364"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
1365"down list to change the measurement unit."
1366msgstr ""
1367
1368#. (itstool) path: varlistentry/term
1369#: C/index.docbook:920
1370msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
1371msgstr "<guilabel>Dĺžka</guilabel>"
1372
1373#. (itstool) path: listitem/para
1374#: C/index.docbook:924
1375msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
1376msgstr ""
1377
1378#. (itstool) path: varlistentry/term
1379#: C/index.docbook:928
1380msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
1381msgstr ""
1382
1383#. (itstool) path: listitem/para
1384#: C/index.docbook:932
1385msgid ""
1386"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
1387"printer."
1388msgstr ""
1389
1390#. (itstool) path: varlistentry/term
1391#: C/index.docbook:936
1392msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
1393msgstr ""
1394
1395#. (itstool) path: listitem/para
1396#: C/index.docbook:940
1397msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
1398msgstr ""
1399
1400#. (itstool) path: varlistentry/term
1401#: C/index.docbook:944
1402msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
1403msgstr "<guilabel>Rozloženie</guilabel>"
1404
1405#. (itstool) path: listitem/para
1406#: C/index.docbook:948
1407msgid ""
1408"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
1409"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
1410msgstr ""
1411
1412#. (itstool) path: varlistentry/term
1413#: C/index.docbook:952
1414msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
1415msgstr ""
1416
1417#. (itstool) path: listitem/para
1418#: C/index.docbook:956
1419msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
1420msgstr ""
1421
1422#. (itstool) path: info/title
1423#: C/index.docbook:966
1424msgid "Programming Features"
1425msgstr ""
1426
1427#. (itstool) path: section/para
1428#: C/index.docbook:968
1429msgid ""
1430"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
1431"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
1432"commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend"
1433"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
1434msgstr ""
1435
1436#. (itstool) path: info/title
1437#: C/index.docbook:973
1438msgid "Syntax Highlighting"
1439msgstr "Zvýrazňovanie syntaxe"
1440
1441#. (itstool) path: section/para
1442#: C/index.docbook:976
1443msgid ""
1444"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
1445"parts of the text in different colors."
1446msgstr ""
1447
1448#. (itstool) path: section/para
1449#: C/index.docbook:977
1450msgid ""
1451"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
1452"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
1453"choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight "
1454"Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu "
1455"items:"
1456msgstr ""
1457
1458#. (itstool) path: varlistentry/term
1459#: C/index.docbook:980
1460msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
1461msgstr ""
1462
1463#. (itstool) path: listitem/para
1464#: C/index.docbook:984
1465msgid "Do not display any syntax highlighting."
1466msgstr ""
1467
1468#. (itstool) path: varlistentry/term
1469#: C/index.docbook:988
1470msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
1471msgstr ""
1472
1473#. (itstool) path: listitem/para
1474#: C/index.docbook:992
1475msgid ""
1476"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
1477"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
1478msgstr ""
1479
1480#. (itstool) path: varlistentry/term
1481#: C/index.docbook:996
1482msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
1483msgstr ""
1484
1485#. (itstool) path: listitem/para
1486#: C/index.docbook:1000
1487msgid ""
1488"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
1489"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
1490msgstr ""
1491
1492#. (itstool) path: varlistentry/term
1493#: C/index.docbook:1004
1494msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
1495msgstr ""
1496
1497#. (itstool) path: listitem/para
1498#: C/index.docbook:1008
1499msgid ""
1500"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
1501"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
1502msgstr ""
1503
1504#. (itstool) path: varlistentry/term
1505#: C/index.docbook:1012
1506msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
1507msgstr ""
1508
1509#. (itstool) path: listitem/para
1510#: C/index.docbook:1016
1511msgid ""
1512"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
1513"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
1514msgstr ""
1515
1516#. (itstool) path: info/title
1517#: C/index.docbook:1025
1518msgid "Piping the Output of a Command to a File"
1519msgstr ""
1520
1521#. (itstool) path: section/para
1522#: C/index.docbook:1027
1523msgid ""
1524"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
1525" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
1526" command to a text file, type <command>ls | pluma</command>, then press "
1527"<keycap>Return</keycap>."
1528msgstr ""
1529
1530#. (itstool) path: section/para
1531#: C/index.docbook:1028
1532msgid ""
1533"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
1534"file in the <application>pluma</application> window."
1535msgstr ""
1536
1537#. (itstool) path: section/para
1538#: C/index.docbook:1029
1539msgid ""
1540"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
1541"plugin to pipe command output to the current file."
1542msgstr ""
1543
1544#. (itstool) path: info/title
1545#: C/index.docbook:1036
1546msgid "Shortcut Keys"
1547msgstr ""
1548
1549#. (itstool) path: section/para
1550#: C/index.docbook:1038
1551msgid ""
1552"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
1553"and menus. The following tables list all of "
1554"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
1555msgstr ""
1556
1557#. (itstool) path: section/para
1558#: C/index.docbook:1039
1559msgid ""
1560"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
1561"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
1562msgstr ""
1563
1564#. (itstool) path: section/bridgehead
1565#: C/index.docbook:1042
1566msgid "Tabs"
1567msgstr "Karty"
1568
1569#. (itstool) path: section/para
1570#: C/index.docbook:1043
1571msgid "Shortcuts for tabs:"
1572msgstr ""
1573
1574#. (itstool) path: entry/para
1575#: C/index.docbook:1051 C/index.docbook:1121 C/index.docbook:1207
1576#: C/index.docbook:1349 C/index.docbook:1379 C/index.docbook:1417
1577#: C/index.docbook:1495 C/index.docbook:1565
1578msgid "Shortcut Key"
1579msgstr ""
1580
1581#. (itstool) path: entry/para
1582#: C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1210
1583#: C/index.docbook:1352 C/index.docbook:1382 C/index.docbook:1420
1584#: C/index.docbook:1498 C/index.docbook:1568
1585msgid "Command"
1586msgstr "Príkaz"
1587
1588#. (itstool) path: entry/para
1589#: C/index.docbook:1061
1590msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
1591msgstr ""
1592
1593#. (itstool) path: entry/para
1594#: C/index.docbook:1064
1595msgid "Switches to the next tab to the left."
1596msgstr ""
1597
1598#. (itstool) path: entry/para
1599#: C/index.docbook:1069
1600msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
1601msgstr ""
1602
1603#. (itstool) path: entry/para
1604#: C/index.docbook:1072
1605msgid "Switches to the next tab to the right."
1606msgstr ""
1607
1608#. (itstool) path: entry/para
1609#: C/index.docbook:1077 C/index.docbook:1179
1610msgid "Ctrl + W"
1611msgstr ""
1612
1613#. (itstool) path: entry/para
1614#: C/index.docbook:1080
1615msgid "Close tab."
1616msgstr "Zatvoriť kartu"
1617
1618#. (itstool) path: entry/para
1619#: C/index.docbook:1085
1620msgid "Ctrl + Shift + L"
1621msgstr ""
1622
1623#. (itstool) path: entry/para
1624#: C/index.docbook:1088
1625msgid "Save all tabs."
1626msgstr ""
1627
1628#. (itstool) path: entry/para
1629#: C/index.docbook:1093
1630msgid "Ctrl + Shift + W"
1631msgstr ""
1632
1633#. (itstool) path: entry/para
1634#: C/index.docbook:1096
1635msgid "Close all tabs."
1636msgstr "Zatvoriť všetky karty"
1637
1638#. (itstool) path: entry/para
1639#: C/index.docbook:1101
1640msgid "Alt + n"
1641msgstr ""
1642
1643#. (itstool) path: entry/para
1644#: C/index.docbook:1104
1645msgid "Jump to nth tab."
1646msgstr ""
1647
1648#. (itstool) path: section/bridgehead
1649#: C/index.docbook:1112
1650msgid "Files"
1651msgstr "Súbory"
1652
1653#. (itstool) path: section/para
1654#: C/index.docbook:1113
1655msgid "Shortcuts for working with files:"
1656msgstr ""
1657
1658#. (itstool) path: entry/para
1659#: C/index.docbook:1131
1660msgid "Ctrl + N"
1661msgstr ""
1662
1663#. (itstool) path: entry/para
1664#: C/index.docbook:1134
1665msgid "Create a new document."
1666msgstr ""
1667
1668#. (itstool) path: entry/para
1669#: C/index.docbook:1139
1670msgid "Ctrl + O"
1671msgstr ""
1672
1673#. (itstool) path: entry/para
1674#: C/index.docbook:1142
1675msgid "Open a document."
1676msgstr ""
1677
1678#. (itstool) path: entry/para
1679#: C/index.docbook:1147
1680msgid "Ctrl + S"
1681msgstr ""
1682
1683#. (itstool) path: entry/para
1684#: C/index.docbook:1150
1685msgid "Save the current document to disk."
1686msgstr ""
1687
1688#. (itstool) path: entry/para
1689#: C/index.docbook:1155
1690msgid "Ctrl + Shift + S"
1691msgstr ""
1692
1693#. (itstool) path: entry/para
1694#: C/index.docbook:1158
1695msgid "Save the current document with a new filename."
1696msgstr ""
1697
1698#. (itstool) path: entry/para
1699#: C/index.docbook:1163
1700msgid "Ctrl + P"
1701msgstr ""
1702
1703#. (itstool) path: entry/para
1704#: C/index.docbook:1166
1705msgid "Print the current document."
1706msgstr ""
1707
1708#. (itstool) path: entry/para
1709#: C/index.docbook:1171
1710msgid "Ctrl + Shift + P"
1711msgstr ""
1712
1713#. (itstool) path: entry/para
1714#: C/index.docbook:1174
1715msgid "Print preview."
1716msgstr ""
1717
1718#. (itstool) path: entry/para
1719#: C/index.docbook:1182
1720msgid "Close the current document."
1721msgstr "Zatvoriť aktuálny dokument"
1722
1723#. (itstool) path: entry/para
1724#: C/index.docbook:1187
1725msgid "Ctrl + Q"
1726msgstr ""
1727
1728#. (itstool) path: entry/para
1729#: C/index.docbook:1190
1730msgid "Quit Pluma."
1731msgstr ""
1732
1733#. (itstool) path: section/bridgehead
1734#: C/index.docbook:1198
1735msgid "Edit"
1736msgstr "Upraviť"
1737
1738#. (itstool) path: section/para
1739#: C/index.docbook:1199
1740msgid "Shortcuts for editing documents:"
1741msgstr ""
1742
1743#. (itstool) path: entry/para
1744#: C/index.docbook:1217
1745msgid "Ctrl + Z"
1746msgstr ""
1747
1748#. (itstool) path: entry/para
1749#: C/index.docbook:1220
1750msgid "Undo the last action."
1751msgstr ""
1752
1753#. (itstool) path: entry/para
1754#: C/index.docbook:1225
1755msgid "Ctrl + Shift + Z"
1756msgstr ""
1757
1758#. (itstool) path: entry/para
1759#: C/index.docbook:1228
1760msgid "Redo the last undone action ."
1761msgstr ""
1762
1763#. (itstool) path: entry/para
1764#: C/index.docbook:1233
1765msgid "Ctrl + X"
1766msgstr ""
1767
1768#. (itstool) path: entry/para
1769#: C/index.docbook:1236
1770msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
1771msgstr ""
1772
1773#. (itstool) path: entry/para
1774#: C/index.docbook:1241
1775msgid "Ctrl + C"
1776msgstr ""
1777
1778#. (itstool) path: entry/para
1779#: C/index.docbook:1244
1780msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
1781msgstr ""
1782
1783#. (itstool) path: entry/para
1784#: C/index.docbook:1249
1785msgid "Ctrl + V"
1786msgstr ""
1787
1788#. (itstool) path: entry/para
1789#: C/index.docbook:1252
1790msgid "Paste the contents of the clipboard."
1791msgstr ""
1792
1793#. (itstool) path: entry/para
1794#: C/index.docbook:1257
1795msgid "Ctrl + A"
1796msgstr ""
1797
1798#. (itstool) path: entry/para
1799#: C/index.docbook:1260
1800msgid "Select all."
1801msgstr ""
1802
1803#. (itstool) path: entry/para
1804#: C/index.docbook:1265
1805msgid "Ctrl + D"
1806msgstr ""
1807
1808#. (itstool) path: entry/para
1809#: C/index.docbook:1268
1810msgid "Delete current line."
1811msgstr ""
1812
1813#. (itstool) path: entry/para
1814#: C/index.docbook:1273
1815msgid "Ctrl + U"
1816msgstr ""
1817
1818#. (itstool) path: entry/para
1819#: C/index.docbook:1276
1820msgid "Change case to uppercase."
1821msgstr ""
1822
1823#. (itstool) path: entry/para
1824#: C/index.docbook:1281
1825msgid "Ctrl + L"
1826msgstr ""
1827
1828#. (itstool) path: entry/para
1829#: C/index.docbook:1284
1830msgid "Change case to lowercase."
1831msgstr ""
1832
1833#. (itstool) path: entry/para
1834#: C/index.docbook:1289
1835msgid "Alt + U"
1836msgstr ""
1837
1838#. (itstool) path: entry/para
1839#: C/index.docbook:1292
1840msgid "Toggle case of each character."
1841msgstr ""
1842
1843#. (itstool) path: entry/para
1844#: C/index.docbook:1297
1845msgid "Alt + L"
1846msgstr ""
1847
1848#. (itstool) path: entry/para
1849#: C/index.docbook:1300
1850msgid "Capitalize each word."
1851msgstr ""
1852
1853#. (itstool) path: entry/para
1854#: C/index.docbook:1305
1855msgid "Alt + Up"
1856msgstr ""
1857
1858#. (itstool) path: entry/para
1859#: C/index.docbook:1308
1860msgid "Move the selected line up one line."
1861msgstr ""
1862
1863#. (itstool) path: entry/para
1864#: C/index.docbook:1313
1865msgid "Alt + Down"
1866msgstr ""
1867
1868#. (itstool) path: entry/para
1869#: C/index.docbook:1316
1870msgid "Move the selected line down one line."
1871msgstr ""
1872
1873#. (itstool) path: entry/para
1874#: C/index.docbook:1321
1875msgid "Tab"
1876msgstr ""
1877
1878#. (itstool) path: entry/para
1879#: C/index.docbook:1324
1880msgid "Increase indent of the selected lines."
1881msgstr ""
1882
1883#. (itstool) path: entry/para
1884#: C/index.docbook:1329
1885msgid "Shift + Tab"
1886msgstr ""
1887
1888#. (itstool) path: entry/para
1889#: C/index.docbook:1332
1890msgid "Decrease indent of the selected lines."
1891msgstr ""
1892
1893#. (itstool) path: section/bridgehead
1894#: C/index.docbook:1340
1895msgid "View"
1896msgstr "Zobraziť"
1897
1898#. (itstool) path: section/para
1899#: C/index.docbook:1341
1900msgid "Shortcuts for the current view:"
1901msgstr ""
1902
1903#. (itstool) path: entry/para
1904#: C/index.docbook:1359
1905msgid "Ctrl + Y"
1906msgstr ""
1907
1908#. (itstool) path: entry/para
1909#: C/index.docbook:1362
1910msgid "Show/hide line numbers."
1911msgstr ""
1912
1913#. (itstool) path: section/bridgehead
1914#: C/index.docbook:1370
1915msgid "Panes"
1916msgstr ""
1917
1918#. (itstool) path: section/para
1919#: C/index.docbook:1371
1920msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
1921msgstr ""
1922
1923#. (itstool) path: entry/para
1924#: C/index.docbook:1389
1925msgid "F9"
1926msgstr ""
1927
1928#. (itstool) path: entry/para
1929#: C/index.docbook:1392
1930msgid "Show/hide the side pane."
1931msgstr ""
1932
1933#. (itstool) path: entry/para
1934#: C/index.docbook:1397
1935msgid "Ctrl + F9"
1936msgstr ""
1937
1938#. (itstool) path: entry/para
1939#: C/index.docbook:1400
1940msgid "Show/hide the bottom pane."
1941msgstr ""
1942
1943#. (itstool) path: section/bridgehead
1944#: C/index.docbook:1408
1945msgid "Search"
1946msgstr "Hľadať"
1947
1948#. (itstool) path: section/para
1949#: C/index.docbook:1409
1950msgid "Shortcuts for searching:"
1951msgstr ""
1952
1953#. (itstool) path: entry/para
1954#: C/index.docbook:1427
1955msgid "Ctrl + F"
1956msgstr ""
1957
1958#. (itstool) path: entry/para
1959#: C/index.docbook:1430
1960msgid "Find a string."
1961msgstr ""
1962
1963#. (itstool) path: entry/para
1964#: C/index.docbook:1435
1965msgid "Ctrl + G"
1966msgstr ""
1967
1968#. (itstool) path: entry/para
1969#: C/index.docbook:1438
1970msgid "Find the next instance of the string."
1971msgstr ""
1972
1973#. (itstool) path: entry/para
1974#: C/index.docbook:1443
1975msgid "Ctrl + Shift + G"
1976msgstr ""
1977
1978#. (itstool) path: entry/para
1979#: C/index.docbook:1446
1980msgid "Find the previous instance of the string."
1981msgstr ""
1982
1983#. (itstool) path: entry/para
1984#: C/index.docbook:1451
1985msgid "Ctrl + K"
1986msgstr ""
1987
1988#. (itstool) path: entry/para
1989#: C/index.docbook:1454
1990msgid "Interactive search."
1991msgstr ""
1992
1993#. (itstool) path: entry/para
1994#: C/index.docbook:1459
1995msgid "Ctrl + H"
1996msgstr ""
1997
1998#. (itstool) path: entry/para
1999#: C/index.docbook:1462
2000msgid "Search and replace."
2001msgstr ""
2002
2003#. (itstool) path: entry/para
2004#: C/index.docbook:1467
2005msgid "Ctrl + Shift + K"
2006msgstr ""
2007
2008#. (itstool) path: entry/para
2009#: C/index.docbook:1470
2010msgid "Clear highlight."
2011msgstr "Zrušiť zvýrazňovanie."
2012
2013#. (itstool) path: entry/para
2014#: C/index.docbook:1475
2015msgid "Ctrl + I"
2016msgstr ""
2017
2018#. (itstool) path: entry/para
2019#: C/index.docbook:1478
2020msgid "Goto line."
2021msgstr ""
2022
2023#. (itstool) path: section/bridgehead
2024#: C/index.docbook:1486
2025msgid "Tools"
2026msgstr ""
2027
2028#. (itstool) path: section/para
2029#: C/index.docbook:1487
2030msgid "Shortcuts for tools:"
2031msgstr ""
2032
2033#. (itstool) path: entry/para
2034#: C/index.docbook:1505
2035msgid "Shift + F7"
2036msgstr ""
2037
2038#. (itstool) path: entry/para
2039#: C/index.docbook:1508
2040msgid "Check spelling (with plugin)."
2041msgstr ""
2042
2043#. (itstool) path: entry/para
2044#: C/index.docbook:1513
2045msgid "Alt + F12"
2046msgstr ""
2047
2048#. (itstool) path: entry/para
2049#: C/index.docbook:1516
2050msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
2051msgstr ""
2052
2053#. (itstool) path: entry/para
2054#: C/index.docbook:1521
2055msgid "Ctrl + T"
2056msgstr ""
2057
2058#. (itstool) path: entry/para
2059#: C/index.docbook:1524
2060msgid "Indent (with plugin)."
2061msgstr ""
2062
2063#. (itstool) path: entry/para
2064#: C/index.docbook:1529
2065msgid "Ctrl + Shift + T"
2066msgstr ""
2067
2068#. (itstool) path: entry/para
2069#: C/index.docbook:1532
2070msgid "Remove Indent (with plugin)."
2071msgstr ""
2072
2073#. (itstool) path: entry/para
2074#: C/index.docbook:1537
2075msgid "F8"
2076msgstr ""
2077
2078#. (itstool) path: entry/para
2079#: C/index.docbook:1540
2080msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
2081msgstr ""
2082
2083#. (itstool) path: entry/para
2084#: C/index.docbook:1545
2085msgid "Ctrl + Shift + D"
2086msgstr ""
2087
2088#. (itstool) path: entry/para
2089#: C/index.docbook:1548
2090msgid "Directory listing (with plugin)."
2091msgstr ""
2092
2093#. (itstool) path: section/bridgehead
2094#: C/index.docbook:1556
2095msgid "Help"
2096msgstr "Nápoveda"
2097
2098#. (itstool) path: section/para
2099#: C/index.docbook:1557
2100msgid "Shortcuts for help:"
2101msgstr ""
2102
2103#. (itstool) path: entry/para
2104#: C/index.docbook:1575
2105msgid "F1"
2106msgstr ""
2107
2108#. (itstool) path: entry/para
2109#: C/index.docbook:1578
2110msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
2111msgstr ""
2112
2113#. (itstool) path: info/title
2114#: C/index.docbook:1589
2115msgid "Preferences"
2116msgstr "Nastavenia"
2117
2118#. (itstool) path: section/para
2119#: C/index.docbook:1591
2120msgid ""
2121"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
2122"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
2123"</menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the "
2124"following categories:"
2125msgstr ""
2126
2127#. (itstool) path: info/title
2128#: C/index.docbook:1617
2129msgid "View Preferences"
2130msgstr ""
2131
2132#. (itstool) path: listitem/para
2133#: C/index.docbook:1625
2134msgid ""
2135"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
2136"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
2137"text window. This avoids having to scroll horizontally"
2138msgstr ""
2139
2140#. (itstool) path: listitem/para
2141#: C/index.docbook:1626
2142msgid ""
2143"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
2144"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
2145"next line. This makes text easier to read."
2146msgstr ""
2147
2148#. (itstool) path: listitem/para
2149#: C/index.docbook:1634
2150msgid ""
2151"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
2152"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
2153msgstr ""
2154
2155#. (itstool) path: varlistentry/term
2156#: C/index.docbook:1638
2157msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
2158msgstr ""
2159
2160#. (itstool) path: listitem/para
2161#: C/index.docbook:1642
2162msgid ""
2163"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
2164"the line where the cursor is placed."
2165msgstr ""
2166
2167#. (itstool) path: varlistentry/term
2168#: C/index.docbook:1646
2169msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
2170msgstr ""
2171
2172#. (itstool) path: listitem/para
2173#: C/index.docbook:1650
2174msgid ""
2175"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
2176"vertical line that indicates the right margin."
2177msgstr ""
2178
2179#. (itstool) path: listitem/para
2180#: C/index.docbook:1651
2181msgid ""
2182"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
2183"location of the vertical line."
2184msgstr ""
2185
2186#. (itstool) path: varlistentry/term
2187#: C/index.docbook:1655
2188msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
2189msgstr ""
2190
2191#. (itstool) path: listitem/para
2192#: C/index.docbook:1659
2193msgid ""
2194"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
2195"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
2196"bracket character."
2197msgstr ""
2198
2199#. (itstool) path: info/title
2200#: C/index.docbook:1667
2201msgid "Editor Preferences"
2202msgstr ""
2203
2204#. (itstool) path: varlistentry/term
2205#: C/index.docbook:1671
2206msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
2207msgstr ""
2208
2209#. (itstool) path: listitem/para
2210#: C/index.docbook:1675
2211msgid ""
2212"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
2213"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
2214"<keycap>Tab</keycap> key."
2215msgstr ""
2216
2217#. (itstool) path: listitem/para
2218#: C/index.docbook:1676
2219msgid ""
2220"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
2221"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
2222"tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
2223msgstr ""
2224
2225#. (itstool) path: varlistentry/term
2226#: C/index.docbook:1680
2227msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
2228msgstr ""
2229
2230#. (itstool) path: listitem/para
2231#: C/index.docbook:1684
2232msgid ""
2233"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
2234"that the next line starts at the indentation level of the current line."
2235msgstr ""
2236
2237#. (itstool) path: varlistentry/term
2238#: C/index.docbook:1688
2239msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
2240msgstr ""
2241
2242#. (itstool) path: listitem/para
2243#: C/index.docbook:1692
2244msgid ""
2245"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
2246"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
2247"backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename."
2248msgstr ""
2249
2250#. (itstool) path: listitem/para
2251#: C/index.docbook:1693
2252msgid ""
2253"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
2254"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
2255"to specify how often you want to save the file."
2256msgstr ""
2257
2258#. (itstool) path: info/title
2259#: C/index.docbook:1701
2260msgid "Font &amp; Colors Preferences"
2261msgstr ""
2262
2263#. (itstool) path: varlistentry/term
2264#: C/index.docbook:1706
2265msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
2266msgstr ""
2267
2268#. (itstool) path: listitem/para
2269#: C/index.docbook:1710
2270msgid ""
2271"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
2272"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
2273"text window."
2274msgstr ""
2275
2276#. (itstool) path: listitem/para
2277#: C/index.docbook:1711
2278msgid ""
2279"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
2280"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
2281"to specify the font type, style, and size to use for text."
2282msgstr ""
2283
2284#. (itstool) path: varlistentry/term
2285#: C/index.docbook:1715
2286msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
2287msgstr ""
2288
2289#. (itstool) path: listitem/para
2290#: C/index.docbook:1719
2291msgid ""
2292"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
2293"the following color schemes are installed:"
2294msgstr ""
2295
2296#. (itstool) path: varlistentry/term
2297#: C/index.docbook:1722
2298msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
2299msgstr ""
2300
2301#. (itstool) path: listitem/para
2302#: C/index.docbook:1726
2303msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
2304msgstr ""
2305
2306#. (itstool) path: varlistentry/term
2307#: C/index.docbook:1730
2308msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
2309msgstr ""
2310
2311#. (itstool) path: listitem/para
2312#: C/index.docbook:1734
2313msgid "Blue based color scheme."
2314msgstr ""
2315
2316#. (itstool) path: varlistentry/term
2317#: C/index.docbook:1738
2318msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
2319msgstr ""
2320
2321#. (itstool) path: listitem/para
2322#: C/index.docbook:1742
2323msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
2324msgstr ""
2325
2326#. (itstool) path: varlistentry/term
2327#: C/index.docbook:1746
2328msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
2329msgstr ""
2330
2331#. (itstool) path: listitem/para
2332#: C/index.docbook:1750
2333msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
2334msgstr ""
2335
2336#. (itstool) path: varlistentry/term
2337#: C/index.docbook:1754
2338msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
2339msgstr ""
2340
2341#. (itstool) path: listitem/para
2342#: C/index.docbook:1758
2343msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
2344msgstr ""
2345
2346#. (itstool) path: listitem/para
2347#: C/index.docbook:1762
2348msgid ""
2349"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
2350"and selecting a color scheme file"
2351msgstr ""
2352
2353#. (itstool) path: listitem/para
2354#: C/index.docbook:1763
2355msgid ""
2356"You can remove the selected color scheme by clicking on "
2357"<guilabel>Remove</guilabel>"
2358msgstr ""
2359
2360#. (itstool) path: info/title
2361#: C/index.docbook:1771
2362msgid "Plugins Preferences"
2363msgstr ""
2364
2365#. (itstool) path: section/para
2366#: C/index.docbook:1773
2367msgid ""
2368"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
2369"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
2370"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
2371msgstr ""
2372
2373#. (itstool) path: info/title
2374#: C/index.docbook:1778
2375msgid "Enabling a Plugin"
2376msgstr ""
2377
2378#. (itstool) path: section/para
2379#: C/index.docbook:1780
2380msgid ""
2381"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
2382"steps:"
2383msgstr ""
2384
2385#. (itstool) path: listitem/para
2386#: C/index.docbook:1783 C/index.docbook:1807 C/index.docbook:2150
2387msgid ""
2388"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
2389"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
2390msgstr ""
2391
2392#. (itstool) path: listitem/para
2393#: C/index.docbook:1786 C/index.docbook:1810 C/index.docbook:2153
2394msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
2395msgstr ""
2396
2397#. (itstool) path: listitem/para
2398#: C/index.docbook:1789
2399msgid ""
2400"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
2401msgstr ""
2402
2403#. (itstool) path: listitem/para
2404#: C/index.docbook:1792 C/index.docbook:1816
2405msgid ""
2406"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
2407"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
2408msgstr ""
2409
2410#. (itstool) path: info/title
2411#: C/index.docbook:1800
2412msgid "Disabling a Plugin"
2413msgstr ""
2414
2415#. (itstool) path: section/para
2416#: C/index.docbook:1803
2417msgid ""
2418"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
2419msgstr ""
2420
2421#. (itstool) path: section/para
2422#: C/index.docbook:1804
2423msgid ""
2424"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
2425"steps:"
2426msgstr ""
2427
2428#. (itstool) path: listitem/para
2429#: C/index.docbook:1813
2430msgid ""
2431"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
2432"disable."
2433msgstr ""
2434
2435#. (itstool) path: info/title
2436#: C/index.docbook:1826
2437msgid "Plugins"
2438msgstr "Zásuvné moduly"
2439
2440#. (itstool) path: info/title
2441#: C/index.docbook:1831
2442msgid "Working with Plugins"
2443msgstr ""
2444
2445#. (itstool) path: section/para
2446#: C/index.docbook:1833
2447msgid ""
2448"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
2449"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
2450"enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the "
2451"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
2452msgstr ""
2453
2454#. (itstool) path: section/para
2455#: C/index.docbook:1835
2456msgid "Several plugins come built-in with <application>pluma</application>."
2457msgstr ""
2458
2459#. (itstool) path: section/para
2460#: C/index.docbook:1836
2461msgid ""
2462"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
2463"use the <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>."
2464msgstr ""
2465
2466#. (itstool) path: section/para
2467#: C/index.docbook:1837
2468msgid ""
2469"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
2470msgstr ""
2471
2472#. (itstool) path: listitem/para
2473#: C/index.docbook:1843
2474msgid ""
2475"<xref linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\"/> shows the number of "
2476"lines, words, and characters in the document."
2477msgstr ""
2478
2479#. (itstool) path: listitem/para
2480#: C/index.docbook:1848
2481msgid ""
2482"<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin\"/> allows you to execute "
2483"external commands from <application>pluma</application>."
2484msgstr ""
2485
2486#. (itstool) path: listitem/para
2487#: C/index.docbook:1853
2488msgid ""
2489"<xref linkend=\"pluma-file-browser-plugin\"/> allows you to browse your "
2490"files and folders in the side pane."
2491msgstr ""
2492
2493#. (itstool) path: listitem/para
2494#: C/index.docbook:1857
2495msgid ""
2496"<xref linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\"/> adds or removes indentation "
2497"from the selected lines."
2498msgstr ""
2499
2500#. (itstool) path: listitem/para
2501#: C/index.docbook:1862
2502msgid ""
2503"<xref linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\"/> adds the current date and "
2504"time into a document."
2505msgstr ""
2506
2507#. (itstool) path: listitem/para
2508#: C/index.docbook:1867
2509msgid ""
2510"<xref linkend=\"pluma-modelines-plugin\"/> allows you to set editing "
2511"preferences for individual documents, and supports "
2512"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
2513"<application>Vim</application>-style modelines."
2514msgstr ""
2515
2516#. (itstool) path: listitem/para
2517#: C/index.docbook:1872
2518msgid ""
2519"<xref linkend=\"pluma-python-console-plugin\"/> allows you to run commands "
2520"in the python programming language."
2521msgstr ""
2522
2523#. (itstool) path: listitem/para
2524#: C/index.docbook:1877
2525msgid ""
2526"<xref linkend=\"pluma-trailsave-plugin\"/> allows you to strip trailing "
2527"whitespaces in your document after saving."
2528msgstr ""
2529
2530#. (itstool) path: listitem/para
2531#: C/index.docbook:1882
2532msgid ""
2533"<xref linkend=\"pluma-snippets-plugin\"/> allows you to store frequently-"
2534"used pieces of text and insert them quickly into a document."
2535msgstr ""
2536
2537#. (itstool) path: listitem/para
2538#: C/index.docbook:1887
2539msgid ""
2540"<xref linkend=\"pluma-sort-plugin\"/> arranges selected lines of text into "
2541"alphabetical order."
2542msgstr ""
2543
2544#. (itstool) path: listitem/para
2545#: C/index.docbook:1892
2546msgid ""
2547"<xref linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\"/> corrects the spelling in the "
2548"selected text, or marks errors automatically in the document."
2549msgstr ""
2550
2551#. (itstool) path: listitem/para
2552#: C/index.docbook:1897
2553msgid ""
2554"<xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/> lets you insert commonly-used tags"
2555" for HTML and other languages from a list in the side pane."
2556msgstr ""
2557
2558#. (itstool) path: note/para
2559#: C/index.docbook:1904
2560msgid ""
2561"For more information on creating plugins, see <link "
2562"xlink:href=\"https://github.com/mate-desktop/pluma/tree/master/plugins\"/>."
2563msgstr ""
2564
2565#. (itstool) path: info/title
2566#: C/index.docbook:1910
2567msgid "Document Statistics Plugin"
2568msgstr ""
2569
2570#. (itstool) path: section/para
2571#: C/index.docbook:1913
2572msgid ""
2573"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
2574"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
2575"bytes in the current file. The plugin displays the results in a "
2576"<guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document "
2577"Statistics plugin, perform the following steps:"
2578msgstr ""
2579
2580#. (itstool) path: listitem/para
2581#: C/index.docbook:1916
2582msgid ""
2583"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
2584"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
2585"Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> "
2586"dialog displays the following information about the file:"
2587msgstr ""
2588
2589#. (itstool) path: listitem/para
2590#: C/index.docbook:1919
2591msgid "Number of lines in the current document."
2592msgstr ""
2593
2594#. (itstool) path: listitem/para
2595#: C/index.docbook:1922
2596msgid "Number of words in the current document."
2597msgstr ""
2598
2599#. (itstool) path: listitem/para
2600#: C/index.docbook:1925
2601msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
2602msgstr ""
2603
2604#. (itstool) path: listitem/para
2605#: C/index.docbook:1928
2606msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
2607msgstr ""
2608
2609#. (itstool) path: listitem/para
2610#: C/index.docbook:1931
2611msgid "Number of bytes in the current document."
2612msgstr ""
2613
2614#. (itstool) path: listitem/para
2615#: C/index.docbook:1936
2616msgid ""
2617"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
2618"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
2619"contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click "
2620"<guibutton>Update</guibutton>."
2621msgstr ""
2622
2623#. (itstool) path: info/title
2624#: C/index.docbook:1943
2625msgid "External Tools Plugin"
2626msgstr ""
2627
2628#. (itstool) path: section/para
2629#: C/index.docbook:1945
2630msgid ""
2631"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
2632"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
2633"content into a command and exploit its output (for example, "
2634"<application>sed</application>), or launch a predefined command (for "
2635"example, <application>make</application>)."
2636msgstr ""
2637
2638#. (itstool) path: section/para
2639#: C/index.docbook:1946
2640msgid ""
2641"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
2642"commands. To run an external command, choose it from the "
2643"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
2644msgstr ""
2645
2646#. (itstool) path: info/title
2647#: C/index.docbook:1950
2648msgid "Built-in Commands"
2649msgstr ""
2650
2651#. (itstool) path: section/para
2652#: C/index.docbook:1952
2653msgid ""
2654"The following commands are provided with the <application>External "
2655"Tools</application> plugin:"
2656msgstr ""
2657
2658#. (itstool) path: varlistentry/term
2659#: C/index.docbook:1955
2660msgid "Build"
2661msgstr "Zostavenie"
2662
2663#. (itstool) path: listitem/para
2664#: C/index.docbook:1957
2665msgid ""
2666"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
2667msgstr ""
2668
2669#. (itstool) path: varlistentry/term
2670#: C/index.docbook:1961
2671msgid "Directory Listing"
2672msgstr ""
2673
2674#. (itstool) path: listitem/para
2675#: C/index.docbook:1963
2676msgid ""
2677"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
2678msgstr ""
2679
2680#. (itstool) path: varlistentry/term
2681#: C/index.docbook:1967
2682msgid "Environment Variables"
2683msgstr ""
2684
2685#. (itstool) path: listitem/para
2686#: C/index.docbook:1969
2687msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
2688msgstr ""
2689
2690#. (itstool) path: varlistentry/term
2691#: C/index.docbook:1973
2692msgid "Grep"
2693msgstr ""
2694
2695#. (itstool) path: listitem/para
2696#: C/index.docbook:1975
2697msgid ""
2698"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
2699"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
2700msgstr ""
2701
2702#. (itstool) path: varlistentry/term
2703#: C/index.docbook:1979
2704msgid "Remove Trailing Spaces"
2705msgstr ""
2706
2707#. (itstool) path: listitem/para
2708#: C/index.docbook:1981
2709msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
2710msgstr ""
2711
2712#. (itstool) path: info/title
2713#: C/index.docbook:1989
2714msgid "Defining a Command"
2715msgstr ""
2716
2717#. (itstool) path: section/para
2718#: C/index.docbook:1991
2719msgid ""
2720"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
2721"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
2722msgstr ""
2723
2724#. (itstool) path: section/para
2725#: C/index.docbook:1992
2726msgid ""
2727"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
2728"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
2729"new command:"
2730msgstr ""
2731
2732#. (itstool) path: varlistentry/term
2733#: C/index.docbook:1995
2734msgid "Description"
2735msgstr "Popis"
2736
2737#. (itstool) path: listitem/para
2738#: C/index.docbook:1997
2739msgid ""
2740"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
2741msgstr ""
2742
2743#. (itstool) path: varlistentry/term
2744#: C/index.docbook:2001
2745msgid "Accelerator"
2746msgstr ""
2747
2748#. (itstool) path: listitem/para
2749#: C/index.docbook:2003
2750msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
2751msgstr ""
2752
2753#. (itstool) path: varlistentry/term
2754#: C/index.docbook:2007
2755msgid "Commands"
2756msgstr ""
2757
2758#. (itstool) path: listitem/para
2759#: C/index.docbook:2009
2760msgid ""
2761"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
2762"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
2763"<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>."
2764msgstr ""
2765
2766#. (itstool) path: varlistentry/term
2767#: C/index.docbook:2013
2768msgid "Input"
2769msgstr "Vstup"
2770
2771#. (itstool) path: listitem/para
2772#: C/index.docbook:2015
2773msgid ""
2774"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
2775" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
2776msgstr ""
2777
2778#. (itstool) path: varlistentry/term
2779#: C/index.docbook:2019
2780msgid "Output"
2781msgstr "Výstup"
2782
2783#. (itstool) path: listitem/para
2784#: C/index.docbook:2021
2785msgid ""
2786"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
2787"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
2788"cursor position, or replacing the selection or the entire document."
2789msgstr ""
2790
2791#. (itstool) path: varlistentry/term
2792#: C/index.docbook:2025
2793msgid "Applicability"
2794msgstr ""
2795
2796#. (itstool) path: listitem/para
2797#: C/index.docbook:2027
2798msgid ""
2799"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
2800"example whether saved or not, and local or remote."
2801msgstr ""
2802
2803#. (itstool) path: info/title
2804#: C/index.docbook:2035
2805msgid "Editing and Removing Tools"
2806msgstr ""
2807
2808#. (itstool) path: section/para
2809#: C/index.docbook:2037
2810msgid ""
2811"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
2812msgstr ""
2813
2814#. (itstool) path: section/para
2815#: C/index.docbook:2038
2816msgid "To rename a tool, click it again in the list."
2817msgstr ""
2818
2819#. (itstool) path: section/para
2820#: C/index.docbook:2039
2821msgid ""
2822"To restore a built-in tool that you have changed, press "
2823"<guilabel>Revert</guilabel>."
2824msgstr ""
2825
2826#. (itstool) path: section/para
2827#: C/index.docbook:2040
2828msgid ""
2829"To remove a tool, select it in the list and press "
2830"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
2831" you have created yourself."
2832msgstr ""
2833
2834#. (itstool) path: info/title
2835#: C/index.docbook:2045
2836msgid "Variables"
2837msgstr ""
2838
2839#. (itstool) path: section/para
2840#: C/index.docbook:2047
2841msgid ""
2842"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
2843"field of the command definition:"
2844msgstr ""
2845
2846#. (itstool) path: listitem/para
2847#: C/index.docbook:2050
2848msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
2849msgstr ""
2850
2851#. (itstool) path: listitem/para
2852#: C/index.docbook:2053
2853msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
2854msgstr ""
2855
2856#. (itstool) path: listitem/para
2857#: C/index.docbook:2056
2858msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
2859msgstr ""
2860
2861#. (itstool) path: listitem/para
2862#: C/index.docbook:2059
2863msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
2864msgstr ""
2865
2866#. (itstool) path: listitem/para
2867#: C/index.docbook:2062
2868msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
2869msgstr ""
2870
2871#. (itstool) path: listitem/para
2872#: C/index.docbook:2065
2873msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
2874msgstr ""
2875
2876#. (itstool) path: listitem/para
2877#: C/index.docbook:2068
2878msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
2879msgstr ""
2880
2881#. (itstool) path: info/title
2882#: C/index.docbook:2076
2883msgid "File Browser Pane Plugin"
2884msgstr ""
2885
2886#. (itstool) path: section/para
2887#: C/index.docbook:2078
2888msgid ""
2889"The <application>File Browser Pane</application> Plugin shows your files and"
2890" folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
2891msgstr ""
2892
2893#. (itstool) path: section/para
2894#: C/index.docbook:2079
2895msgid ""
2896"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
2897"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
2898" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
2899msgstr ""
2900
2901#. (itstool) path: info/title
2902#: C/index.docbook:2083
2903msgid "Browsing your Files"
2904msgstr ""
2905
2906#. (itstool) path: section/para
2907#: C/index.docbook:2085
2908msgid ""
2909"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
2910"the contents of any item, double-click it."
2911msgstr ""
2912
2913#. (itstool) path: section/para
2914#: C/index.docbook:2086
2915msgid ""
2916"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
2917"arrow on the File Browser's toolbar."
2918msgstr ""
2919
2920#. (itstool) path: section/para
2921#: C/index.docbook:2087
2922msgid ""
2923"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
2924"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
2925"document</guimenuitem>."
2926msgstr ""
2927
2928#. (itstool) path: section/para
2929#: C/index.docbook:2094
2930msgid ""
2931"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
2932"file list."
2933msgstr ""
2934
2935#. (itstool) path: info/title
2936#: C/index.docbook:2099
2937msgid "Creating Files and Folders"
2938msgstr ""
2939
2940#. (itstool) path: section/para
2941#: C/index.docbook:2101
2942msgid ""
2943"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
2944" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
2945"File</guimenuitem>."
2946msgstr ""
2947
2948#. (itstool) path: section/para
2949#: C/index.docbook:2102
2950msgid ""
2951"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
2952"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
2953msgstr ""
2954
2955#. (itstool) path: info/title
2956#: C/index.docbook:2108
2957msgid "Indent Lines Plugin"
2958msgstr ""
2959
2960#. (itstool) path: section/para
2961#: C/index.docbook:2110
2962msgid ""
2963"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
2964"from the beginning of lines of text."
2965msgstr ""
2966
2967#. (itstool) path: section/para
2968#: C/index.docbook:2111
2969msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
2970msgstr ""
2971
2972#. (itstool) path: listitem/para
2973#: C/index.docbook:2114
2974msgid ""
2975"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
2976"line, place the cursor anywhere on that line."
2977msgstr ""
2978
2979#. (itstool) path: listitem/para
2980#: C/index.docbook:2119
2981msgid ""
2982"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
2983"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
2984msgstr ""
2985
2986#. (itstool) path: listitem/para
2987#: C/index.docbook:2122
2988msgid ""
2989"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
2990"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
2991msgstr ""
2992
2993#. (itstool) path: section/para
2994#: C/index.docbook:2127
2995msgid ""
2996"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
2997"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
2998"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
2999msgstr ""
3000
3001#. (itstool) path: info/title
3002#: C/index.docbook:2132
3003msgid "Insert Date/Time Plugin"
3004msgstr ""
3005
3006#. (itstool) path: section/para
3007#: C/index.docbook:2134
3008msgid ""
3009"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
3010"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
3011"the following steps:"
3012msgstr ""
3013
3014#. (itstool) path: listitem/para
3015#: C/index.docbook:2137
3016msgid ""
3017"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
3018"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
3019msgstr ""
3020
3021#. (itstool) path: listitem/para
3022#: C/index.docbook:2138
3023msgid ""
3024"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
3025"insert the date/time without prompting you for the format, "
3026"<application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and "
3027"Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the "
3028"list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date"
3029" and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the "
3030"date/time at the cursor position in the current file."
3031msgstr ""
3032
3033#. (itstool) path: listitem/para
3034#: C/index.docbook:2139
3035msgid ""
3036"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
3037"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
3038"dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the "
3039"cursor position in the current file."
3040msgstr ""
3041
3042#. (itstool) path: info/title
3043#: C/index.docbook:2145
3044msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
3045msgstr ""
3046
3047#. (itstool) path: section/para
3048#: C/index.docbook:2147
3049msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
3050msgstr ""
3051
3052#. (itstool) path: listitem/para
3053#: C/index.docbook:2156
3054msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
3055msgstr ""
3056
3057#. (itstool) path: listitem/para
3058#: C/index.docbook:2159
3059msgid ""
3060"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
3061"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
3062msgstr ""
3063
3064#. (itstool) path: listitem/para
3065#: C/index.docbook:2162
3066msgid "Select one of the options, as follows:"
3067msgstr ""
3068
3069#. (itstool) path: listitem/para
3070#: C/index.docbook:2165
3071msgid ""
3072"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
3073"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
3074msgstr ""
3075
3076#. (itstool) path: listitem/para
3077#: C/index.docbook:2168
3078msgid ""
3079"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
3080"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
3081"format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. "
3082"When you select this option, <application>pluma</application> does not "
3083"prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
3084"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
3085"</menuchoice>."
3086msgstr ""
3087
3088#. (itstool) path: listitem/para
3089#: C/index.docbook:2171
3090msgid ""
3091"To use the same customized date/time format each time you insert the "
3092"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
3093"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
3094"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
3095"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
3096"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
3097"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
3098"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
3099"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
3100"</menuchoice>."
3101msgstr ""
3102
3103#. (itstool) path: listitem/para
3104#: C/index.docbook:2182
3105msgid ""
3106"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
3107"date/time plugin</guilabel> dialog."
3108msgstr ""
3109
3110#. (itstool) path: listitem/para
3111#: C/index.docbook:2186
3112msgid ""
3113"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
3114"<guibutton>Close</guibutton>."
3115msgstr ""
3116
3117#. (itstool) path: info/title
3118#: C/index.docbook:2194
3119msgid "Modelines Plugin"
3120msgstr ""
3121
3122#. (itstool) path: section/para
3123#: C/index.docbook:2196
3124msgid ""
3125"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
3126"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
3127" line of text at the start or end of the document with settings that "
3128"<application>pluma</application> recognizes."
3129msgstr ""
3130
3131#. (itstool) path: section/para
3132#: C/index.docbook:2197
3133msgid ""
3134"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
3135"the preference dialog."
3136msgstr ""
3137
3138#. (itstool) path: section/para
3139#: C/index.docbook:2198
3140msgid "You can set the following preferences with modelines:"
3141msgstr ""
3142
3143#. (itstool) path: listitem/para
3144#: C/index.docbook:2201
3145msgid "Tab width"
3146msgstr ""
3147
3148#. (itstool) path: listitem/para
3149#: C/index.docbook:2204
3150msgid "Indent width"
3151msgstr ""
3152
3153#. (itstool) path: listitem/para
3154#: C/index.docbook:2207
3155msgid "Insert spaces instead of tabs"
3156msgstr ""
3157
3158#. (itstool) path: listitem/para
3159#: C/index.docbook:2210
3160msgid "Text Wrapping"
3161msgstr "Zalamovanie textu"
3162
3163#. (itstool) path: listitem/para
3164#: C/index.docbook:2213
3165msgid "Right margin width"
3166msgstr ""
3167
3168#. (itstool) path: section/para
3169#: C/index.docbook:2216
3170msgid ""
3171"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
3172"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
3173"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
3174msgstr ""
3175
3176#. (itstool) path: info/title
3177#: C/index.docbook:2220
3178msgid "Emacs Modelines"
3179msgstr ""
3180
3181#. (itstool) path: section/para
3182#: C/index.docbook:2222
3183msgid ""
3184"The first two lines of a document are scanned for "
3185"<application>Emacs</application> modelines."
3186msgstr ""
3187
3188#. (itstool) path: section/para
3189#: C/index.docbook:2223
3190msgid ""
3191"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
3192"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
3193"<link "
3194"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
3195"Emacs Manual</link>."
3196msgstr ""
3197
3198#. (itstool) path: info/title
3199#: C/index.docbook:2228
3200msgid "Kate Modelines"
3201msgstr ""
3202
3203#. (itstool) path: section/para
3204#: C/index.docbook:2230
3205msgid ""
3206"The first and last ten lines a document are scanned for "
3207"<application>Kate</application> modelines."
3208msgstr ""
3209
3210#. (itstool) path: section/para
3211#: C/index.docbook:2231
3212msgid ""
3213"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
3214"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
3215"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
3216"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
3217msgstr ""
3218
3219#. (itstool) path: info/title
3220#: C/index.docbook:2236
3221msgid "Vim Modelines"
3222msgstr ""
3223
3224#. (itstool) path: section/para
3225#: C/index.docbook:2238
3226msgid ""
3227"The first and last three lines a document are scanned for "
3228"<application>Vim</application> modelines."
3229msgstr ""
3230
3231#. (itstool) path: section/para
3232#: C/index.docbook:2239
3233msgid ""
3234"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
3235"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
3236" the <link "
3237"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
3238" website</link>."
3239msgstr ""
3240
3241#. (itstool) path: info/title
3242#: C/index.docbook:2245
3243msgid "Python Console Plugin"
3244msgstr ""
3245
3246#. (itstool) path: section/para
3247#: C/index.docbook:2247
3248msgid ""
3249"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
3250"commands in the python programming language from "
3251"<application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the "
3252"bottom pane. This shows recent output and a command prompt field."
3253msgstr ""
3254
3255#. (itstool) path: caution/para
3256#: C/index.docbook:2249
3257msgid ""
3258"Commands entered into the python console are not checked before they are "
3259"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
3260"example by entering an infinite loop."
3261msgstr ""
3262
3263#. (itstool) path: info/title
3264#: C/index.docbook:2255
3265msgid "Save Without Trailing Spaces Plugin"
3266msgstr ""
3267
3268#. (itstool) path: section/para
3269#: C/index.docbook:2257
3270msgid ""
3271"The <application>Save Without Trailing Spaces</application> Plugin removes "
3272"whitespace characters such as space (<command>˽</command>), tab "
3273"(<command>\\t</command>), carriage returns (<command>\\r</command>) etc. "
3274"from the end of a line. To use the Save Without Trailing Spaces plugin, "
3275"perform the following steps:"
3276msgstr ""
3277
3278#. (itstool) path: listitem/para
3279#: C/index.docbook:2260
3280msgid "Enable the plugin as described in <xref linkend=\"pluma-prefs-plugins\"/>."
3281msgstr ""
3282
3283#. (itstool) path: listitem/para
3284#: C/index.docbook:2263
3285msgid "When your document is ready, save it."
3286msgstr ""
3287
3288#. (itstool) path: listitem/para
3289#: C/index.docbook:2266
3290msgid ""
3291"You will see that any trailing whitespaces has been stripped after the "
3292"document has been saved."
3293msgstr ""
3294
3295#. (itstool) path: info/title
3296#: C/index.docbook:2273
3297msgid "Snippets Plugin"
3298msgstr ""
3299
3300#. (itstool) path: section/para
3301#: C/index.docbook:2275
3302msgid ""
3303"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
3304"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
3305"insert them quickly into a document."
3306msgstr ""
3307
3308#. (itstool) path: section/para
3309#: C/index.docbook:2276
3310msgid ""
3311"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
3312"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
3313"list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are "
3314"global, and are available in all documents."
3315msgstr ""
3316
3317#. (itstool) path: section/para
3318#: C/index.docbook:2277
3319msgid ""
3320"A number of built-in snippets are installed with "
3321"<application>pluma</application>, which can be modified."
3322msgstr ""
3323
3324#. (itstool) path: info/title
3325#: C/index.docbook:2281
3326msgid "Inserting Snippets"
3327msgstr ""
3328
3329#. (itstool) path: section/para
3330#: C/index.docbook:2283
3331msgid ""
3332"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
3333"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
3334"is usually the first few letters of the snippet, or something else that is "
3335"short and easy to remember."
3336msgstr ""
3337
3338#. (itstool) path: section/para
3339#: C/index.docbook:2284
3340msgid ""
3341"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
3342" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
3343msgstr ""
3344
3345#. (itstool) path: info/title
3346#: C/index.docbook:2289
3347msgid "Adding Snippets"
3348msgstr ""
3349
3350#. (itstool) path: section/para
3351#: C/index.docbook:2291
3352msgid "To create a new snippet, do the following:"
3353msgstr ""
3354
3355#. (itstool) path: listitem/para
3356#: C/index.docbook:2294
3357msgid ""
3358"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
3359"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
3360"Manager</guilabel> window opens."
3361msgstr ""
3362
3363#. (itstool) path: listitem/para
3364#: C/index.docbook:2297
3365msgid ""
3366"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
3367" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
3368" all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the "
3369"document you are currently working with is shown by default."
3370msgstr ""
3371
3372#. (itstool) path: listitem/para
3373#: C/index.docbook:2300
3374msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
3375msgstr ""
3376
3377#. (itstool) path: listitem/para
3378#: C/index.docbook:2303
3379msgid "Enter the following information for the new snippet:"
3380msgstr ""
3381
3382#. (itstool) path: varlistentry/term
3383#: C/index.docbook:2306
3384msgid "Name"
3385msgstr "Názov"
3386
3387#. (itstool) path: listitem/para
3388#: C/index.docbook:2308
3389msgid ""
3390"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
3391"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
3392"name of a snippet you create by clicking on it in the list."
3393msgstr ""
3394
3395#. (itstool) path: varlistentry/term
3396#: C/index.docbook:2312
3397msgid "Snippet text"
3398msgstr ""
3399
3400#. (itstool) path: listitem/para
3401#: C/index.docbook:2314
3402msgid ""
3403"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
3404"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
3405"plugin-syntax\"/>."
3406msgstr ""
3407
3408#. (itstool) path: tip/para
3409#: C/index.docbook:2316
3410msgid ""
3411"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
3412"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
3413msgstr ""
3414
3415#. (itstool) path: varlistentry/term
3416#: C/index.docbook:2321
3417msgid "Tab Trigger"
3418msgstr ""
3419
3420#. (itstool) path: listitem/para
3421#: C/index.docbook:2323
3422msgid ""
3423"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
3424" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
3425msgstr ""
3426
3427#. (itstool) path: listitem/para
3428#: C/index.docbook:2324
3429msgid ""
3430"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
3431"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
3432"invalid tab trigger is entered."
3433msgstr ""
3434
3435#. (itstool) path: varlistentry/term
3436#: C/index.docbook:2328
3437msgid "Shortcut key"
3438msgstr ""
3439
3440#. (itstool) path: listitem/para
3441#: C/index.docbook:2330
3442msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
3443msgstr ""
3444
3445#. (itstool) path: info/title
3446#: C/index.docbook:2340
3447msgid "Editing and Removing Snippets"
3448msgstr ""
3449
3450#. (itstool) path: section/para
3451#: C/index.docbook:2342
3452msgid ""
3453"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
3454"activation properties."
3455msgstr ""
3456
3457#. (itstool) path: section/para
3458#: C/index.docbook:2343
3459msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
3460msgstr ""
3461
3462#. (itstool) path: section/para
3463#: C/index.docbook:2344
3464msgid ""
3465"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
3466"<guilabel>Revert</guilabel>."
3467msgstr ""
3468
3469#. (itstool) path: section/para
3470#: C/index.docbook:2345
3471msgid ""
3472"To remove a snippet, select it in the list and press "
3473"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
3474"those you have created yourself."
3475msgstr ""
3476
3477#. (itstool) path: info/title
3478#: C/index.docbook:2350
3479msgid "Snippet Substitutions"
3480msgstr ""
3481
3482#. (itstool) path: section/para
3483#: C/index.docbook:2352
3484msgid ""
3485"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
3486"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
3487"your document."
3488msgstr ""
3489
3490#. (itstool) path: section/para
3491#: C/index.docbook:2353
3492msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
3493msgstr ""
3494
3495#. (itstool) path: varlistentry/term
3496#: C/index.docbook:2356
3497msgid "Tab placeholders"
3498msgstr ""
3499
3500#. (itstool) path: listitem/para
3501#: C/index.docbook:2358
3502msgid ""
3503"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
3504"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
3505msgstr ""
3506
3507#. (itstool) path: listitem/para
3508#: C/index.docbook:2359
3509msgid ""
3510"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
3511" defines a tab placeholder with a default value."
3512msgstr ""
3513
3514#. (itstool) path: listitem/para
3515#: C/index.docbook:2360
3516msgid ""
3517"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
3518"text after the snippet is inserted."
3519msgstr ""
3520
3521#. (itstool) path: listitem/para
3522#: C/index.docbook:2361
3523msgid ""
3524"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
3525"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
3526"advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code "
3527"defines the order in which tab advances to each place in the text."
3528msgstr ""
3529
3530#. (itstool) path: listitem/para
3531#: C/index.docbook:2362
3532msgid ""
3533"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
3534"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
3535"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
3536"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
3537msgstr ""
3538
3539#. (itstool) path: varlistentry/term
3540#: C/index.docbook:2366
3541msgid "Mirror placeholders"
3542msgstr ""
3543
3544#. (itstool) path: listitem/para
3545#: C/index.docbook:2368
3546msgid ""
3547"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
3548" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
3549"in the snippet."
3550msgstr ""
3551
3552#. (itstool) path: varlistentry/term
3553#: C/index.docbook:2372
3554msgid "End placeholder"
3555msgstr ""
3556
3557#. (itstool) path: listitem/para
3558#: C/index.docbook:2374
3559msgid ""
3560"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
3561" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
3562"the snippet text."
3563msgstr ""
3564
3565#. (itstool) path: varlistentry/term
3566#: C/index.docbook:2378
3567msgid "Environmental variables"
3568msgstr ""
3569
3570#. (itstool) path: listitem/para
3571#: C/index.docbook:2380
3572msgid ""
3573"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
3574"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
3575"variables specific to <application>pluma</application> can also be used:"
3576msgstr ""
3577
3578#. (itstool) path: varlistentry/term
3579#: C/index.docbook:2383
3580msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
3581msgstr ""
3582
3583#. (itstool) path: listitem/para
3584#: C/index.docbook:2385
3585msgid "The currently selected text."
3586msgstr ""
3587
3588#. (itstool) path: varlistentry/term
3589#: C/index.docbook:2389
3590msgid "$PLUMA_FILENAME"
3591msgstr ""
3592
3593#. (itstool) path: listitem/para
3594#: C/index.docbook:2391
3595msgid ""
3596"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
3597"saved yet."
3598msgstr ""
3599
3600#. (itstool) path: varlistentry/term
3601#: C/index.docbook:2395
3602msgid "$PLUMA_BASENAME"
3603msgstr ""
3604
3605#. (itstool) path: listitem/para
3606#: C/index.docbook:2397
3607msgid ""
3608"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
3609"document isn't saved yet."
3610msgstr ""
3611
3612#. (itstool) path: varlistentry/term
3613#: C/index.docbook:2401
3614msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
3615msgstr ""
3616
3617#. (itstool) path: listitem/para
3618#: C/index.docbook:2403
3619msgid ""
3620"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
3621"used, the current word will be replaced by the snippet text."
3622msgstr ""
3623
3624#. (itstool) path: varlistentry/term
3625#: C/index.docbook:2410
3626msgid "Shell placeholders"
3627msgstr ""
3628
3629#. (itstool) path: listitem/para
3630#: C/index.docbook:2412
3631msgid ""
3632"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
3633"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
3634msgstr ""
3635
3636#. (itstool) path: listitem/para
3637#: C/index.docbook:2413
3638msgid ""
3639"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
3640" allows you to give this placeholder a reference, where "
3641"<replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use "
3642"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one "
3643"shell placeholder as input in another."
3644msgstr ""
3645
3646#. (itstool) path: varlistentry/term
3647#: C/index.docbook:2417
3648msgid "Python placeholders"
3649msgstr ""
3650
3651#. (itstool) path: listitem/para
3652#: C/index.docbook:2419
3653msgid ""
3654"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
3655"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
3656"interpreter."
3657msgstr ""
3658
3659#. (itstool) path: listitem/para
3660#: C/index.docbook:2420
3661msgid ""
3662"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
3663" specifies another python placeholder as a dependency, where "
3664"<replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you"
3665" to use python functions defined in another snippet. To specify several "
3666"dependencies, separate the numbers with commas thus: "
3667"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
3668msgstr ""
3669
3670#. (itstool) path: listitem/para
3671#: C/index.docbook:2421
3672msgid ""
3673"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
3674"<literal>global</literal>."
3675msgstr ""
3676
3677#. (itstool) path: info/title
3678#: C/index.docbook:2430
3679msgid "Sort Plugin"
3680msgstr ""
3681
3682#. (itstool) path: section/para
3683#: C/index.docbook:2432
3684msgid ""
3685"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
3686"into alphabetical order."
3687msgstr ""
3688
3689#. (itstool) path: section/para
3690#: C/index.docbook:2433
3691msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
3692msgstr ""
3693
3694#. (itstool) path: listitem/para
3695#: C/index.docbook:2436
3696msgid "Select the lines of text you want to sort."
3697msgstr ""
3698
3699#. (itstool) path: listitem/para
3700#: C/index.docbook:2439
3701msgid ""
3702"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
3703"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
3704msgstr ""
3705
3706#. (itstool) path: listitem/para
3707#: C/index.docbook:2442
3708msgid "Choose the options you want for the sort:"
3709msgstr ""
3710
3711#. (itstool) path: listitem/para
3712#: C/index.docbook:2445
3713msgid ""
3714"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
3715"order</guilabel>."
3716msgstr ""
3717
3718#. (itstool) path: listitem/para
3719#: C/index.docbook:2448
3720msgid ""
3721"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
3722msgstr ""
3723
3724#. (itstool) path: listitem/para
3725#: C/index.docbook:2451
3726msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
3727msgstr ""
3728
3729#. (itstool) path: listitem/para
3730#: C/index.docbook:2454
3731msgid ""
3732"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
3733"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
3734"column</guilabel> spin box."
3735msgstr ""
3736
3737#. (itstool) path: listitem/para
3738#: C/index.docbook:2459
3739msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
3740msgstr ""
3741
3742#. (itstool) path: info/title
3743#: C/index.docbook:2466
3744msgid "Spell Checker Plugin"
3745msgstr ""
3746
3747#. (itstool) path: section/para
3748#: C/index.docbook:2468
3749msgid ""
3750"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
3751"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
3752"check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in"
3753" the specified language. The language setting, and the autocheck spelling "
3754"properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the"
3755" following steps:"
3756msgstr ""
3757
3758#. (itstool) path: listitem/para
3759#: C/index.docbook:2471
3760msgid ""
3761"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
3762"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
3763"language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. "
3764"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set "
3765"language</guilabel> dialog."
3766msgstr ""
3767
3768#. (itstool) path: listitem/para
3769#: C/index.docbook:2474
3770msgid ""
3771"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
3772"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
3773"</menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> "
3774"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
3775"</menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is "
3776"displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu "
3777"item. Automatic spell checking is unset by default, each time "
3778"<application>pluma</application> starts."
3779msgstr ""
3780
3781#. (itstool) path: listitem/para
3782#: C/index.docbook:2475
3783msgid ""
3784"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
3785"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
3786"Suggestions</guimenu> from the popup menu:"
3787msgstr ""
3788
3789#. (itstool) path: listitem/para
3790#: C/index.docbook:2478
3791msgid ""
3792"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
3793"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
3794"popup menu."
3795msgstr ""
3796
3797#. (itstool) path: listitem/para
3798#: C/index.docbook:2481
3799msgid ""
3800"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
3801" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
3802"</menuchoice>."
3803msgstr ""
3804
3805#. (itstool) path: listitem/para
3806#: C/index.docbook:2484
3807msgid ""
3808"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
3809"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
3810"select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
3811"<guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is "
3812"ignored in the current <application>pluma</application> session only."
3813msgstr ""
3814
3815#. (itstool) path: listitem/para
3816#: C/index.docbook:2489
3817msgid ""
3818"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
3819" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
3820msgstr ""
3821
3822#. (itstool) path: listitem/para
3823#: C/index.docbook:2490
3824msgid ""
3825"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
3826"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
3827"words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the "
3828"<guilabel>Information</guilabel> dialog."
3829msgstr ""
3830
3831#. (itstool) path: listitem/para
3832#: C/index.docbook:2491
3833msgid ""
3834"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
3835" is displayed:"
3836msgstr ""
3837
3838#. (itstool) path: listitem/para
3839#: C/index.docbook:2494
3840msgid ""
3841"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
3842"dialog."
3843msgstr ""
3844
3845#. (itstool) path: listitem/para
3846#: C/index.docbook:2497
3847msgid ""
3848"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
3849"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
3850"selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you "
3851"can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box."
3852msgstr ""
3853
3854#. (itstool) path: listitem/para
3855#: C/index.docbook:2500
3856msgid ""
3857"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
3858" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
3859"<guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text "
3860"<literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries"
3861" appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list."
3862msgstr ""
3863
3864#. (itstool) path: listitem/para
3865#: C/index.docbook:2503
3866msgid ""
3867"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
3868"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
3869"word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored "
3870"in the current <application>pluma</application> session only."
3871msgstr ""
3872
3873#. (itstool) path: listitem/para
3874#: C/index.docbook:2506
3875msgid ""
3876"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
3877"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
3878"<guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word"
3879" to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
3880"<guibutton>Change All</guibutton>."
3881msgstr ""
3882
3883#. (itstool) path: listitem/para
3884#: C/index.docbook:2509
3885msgid ""
3886"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
3887"word</guibutton>."
3888msgstr ""
3889
3890#. (itstool) path: listitem/para
3891#: C/index.docbook:2512
3892msgid ""
3893"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
3894"<guibutton>Close</guibutton>."
3895msgstr ""
3896
3897#. (itstool) path: info/title
3898#: C/index.docbook:2521
3899msgid "Tag List Plugin"
3900msgstr ""
3901
3902#. (itstool) path: section/para
3903#: C/index.docbook:2523
3904msgid ""
3905"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
3906"tags from a list in the side pane."
3907msgstr ""
3908
3909#. (itstool) path: section/para
3910#: C/index.docbook:2524
3911msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
3912msgstr ""
3913
3914#. (itstool) path: listitem/para
3915#: C/index.docbook:2527
3916msgid ""
3917"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
3918"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
3919msgstr ""
3920
3921#. (itstool) path: listitem/para
3922#: C/index.docbook:2530
3923msgid ""
3924"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
3925"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
3926" tag list tab."
3927msgstr ""
3928
3929#. (itstool) path: listitem/para
3930#: C/index.docbook:2533
3931msgid ""
3932"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
3933"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
3934msgstr ""
3935
3936#. (itstool) path: listitem/para
3937#: C/index.docbook:2536
3938msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
3939msgstr ""
3940
3941#. (itstool) path: listitem/para
3942#: C/index.docbook:2539
3943msgid ""
3944"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
3945"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
3946msgstr ""
3947
3948#. (itstool) path: listitem/para
3949#: C/index.docbook:2542
3950msgid ""
3951"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
3952"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
3953msgstr ""
3954
3955#. (itstool) path: listitem/para
3956#: C/index.docbook:2545
3957msgid ""
3958"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
3959"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
3960"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
3961msgstr ""
3962
3963#. (itstool) path: legalnotice/para
3964#: C/legal.xml:5
3965msgid ""
3966"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
3967"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
3968"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
3969"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
3970" of the GFDL at this <link "
3971"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
3972"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
3973msgstr ""
3974
3975#. (itstool) path: legalnotice/para
3976#: C/legal.xml:14
3977msgid ""
3978"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
3979"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
3980"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
3981" section 6 of the license."
3982msgstr ""
3983"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
3984"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
3985"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
3986" licencí."
3987
3988#. (itstool) path: legalnotice/para
3989#: C/legal.xml:21
3990msgid ""
3991"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
3992"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
3993"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
3994"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
3995"capital letters."
3996msgstr ""
3997"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
3998"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
3999"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
4000
4001#. (itstool) path: listitem/para
4002#: C/legal.xml:37
4003msgid ""
4004"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
4005"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
4006"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
4007"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
4008"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
4009"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
4010"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
4011"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
4012"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
4013"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
4014"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
4015msgstr ""
4016"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
4017"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
4018" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
4019" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
4020"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
4021" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
4022" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
4023"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
4024"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
4025
4026#. (itstool) path: listitem/para
4027#: C/legal.xml:57
4028msgid ""
4029"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
4030" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
4031"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
4032"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
4033"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
4034"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
4035"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
4036" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
4037"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
4038" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
4039msgstr ""
4040"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z"
4041" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI"
4042" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, "
4043"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY,  NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
4044"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
4045"CHARAKTERU,  AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
4046" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
4047"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ "
4048"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
4049
4050#. (itstool) path: legalnotice/para
4051#: C/legal.xml:30
4052msgid ""
4053"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
4054"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
4055"<_:orderedlist-1/>"
4056msgstr ""
4057"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
4058"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
4059
4060#. (itstool) path: formalpara/title
4061#: C/legal.xml:78
4062msgid "Feedback"
4063msgstr "Reakcia"
4064
4065#. (itstool) path: formalpara/para
4066#: C/legal.xml:79
4067msgid ""
4068"To report a bug or make a suggestion regarding the "
4069"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
4070"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
4071"Feedback Page</link>."
4072msgstr ""
4073