1" Menu Translations: Polish 2" Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) 3" Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de> 4" Last Change: 17 May 2010 5 6" Quit when menu translations have already been done. 7if exists("did_menu_trans") 8 finish 9endif 10let did_menu_trans = 1 11let s:keepcpo= &cpo 12set cpo&vim 13 14scriptencoding utf-8 15 16" Help menu 17menutrans &Help Po&moc 18menutrans &Overview<Tab><F1> &Ogólnie<Tab><F1> 19menutrans &User\ Manual Podręcznik\ &użytkownika 20menutrans &How-to\ links &Odnośniki\ JTZ 21menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. 22menutrans &Credits Po&dziękowania 23menutrans Co&pying &Kopiowanie 24menutrans &Sponsor/Register &Sponsorowanie/Rejestracja 25menutrans O&rphans Sie&roty 26menutrans &Version &Wersja 27menutrans &About o\ &Programie 28 29" File menu 30menutrans &File &Plik 31menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otwórz\.\.\.<Tab>:e 32menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otwórz\ z\ &podziałem\.\.\.<Tab>:sp 33menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew 34menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close 35menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w 36menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav 37menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ między\.\.\. 38menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ łatane\ przez\.\.\. 39menutrans &Print &Drukuj 40menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa W&yjście\ z\ zapisem<Tab>:wqa 41menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyjście<Tab>:qa 42menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otwórz\ &kartę\.\.\.<Tab>:tabnew 43 44" Edit menu 45menutrans &Edit &Edycja 46menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u 47menutrans &Redo<Tab>^R &Ponów<Tab>^R 48menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owtórz<Tab>\. 49menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x 50menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y 51menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP 52menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p 53menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p 54menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Z&aznacz\ całość<Tab>ggVG 55menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. 56menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/ 57menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamień\.\.\. 58menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamień<Tab>:%s 59menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamień 60menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamień<Tab>:s 61menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\. 62menutrans Settings\ &Window Ustawienia 63menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne 64menutrans Startup\ &Settings Ustawienia\ &startowe 65menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku 66menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu! 67menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list! 68menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap! 69menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Łamanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr! 70menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et! 71menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wcięcia<Tab>:set\ ai! 72menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wcięcia\ &C<Tab>:set\ cin! 73menutrans &Shiftwidth &Szerokość\ wcięcia 74menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Długość\ linii\.\.\. 75menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\. 76menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji 77menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolorów 78menutrans &Keymap Układy\ klawiatury 79menutrans None żaden 80menutrans accents akcenty 81menutrans hebrew hebrajski 82menutrans hebrewp hebrajski\ p 83menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken 84menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin 85 86menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Podświetlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls! 87 88menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielkości<Tab>:set\ ic! 89menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasujących<Tab>:set\ sm! 90 91menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe 92menutrans &Virtual\ Edit Edycja\ &wirtualna 93 94menutrans Never Nigdy 95menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ blokowe 96menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania 97menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Tryb\ zg&odności\ z\ Vi<Tab>:set\ cp! 98menutrans Block\ and\ Insert Blokowe\ i\ wprowadzanie 99menutrans Always Zawsze 100 101menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im! 102menutrans Search\ &Path\.\.\. Scieżka\ poszukiwania\.\.\. 103menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tagów\.\.\. 104 105 106" 107" GUI options 108menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narzędzi 109menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz 110menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz 111menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz 112 113" Programming menu 114menutrans &Tools &Narzędzia 115menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^] 116menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &tył<Tab>^T 117menutrans Build\ &Tags\ File &Twórz\ plik\ tagów 118" Spelling 119menutrans &Spelling Pi&sownia 120menutrans &Spell\ Check\ On Włącz 121menutrans Spell\ Check\ &Off Wyłącz 122menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Do\ &następnego\ błędu<Tab>]s 123menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Do\ &poprzedniego\ błędu<Tab>[s 124menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugestie\ poprawek<Tab>z= 125menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtór&z\ poprawkę<Tab>:spellrepall 126menutrans Set\ language\ to\ "en" Ustaw\ język\ na\ "en" 127menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ustaw\ język\ na\ "en_au" 128menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ustaw\ język\ na\ "en_ca" 129menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ustaw\ język\ na\ "en_gb" 130menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ustaw\ język\ na\ "en_nz" 131menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ustaw\ język\ na\ "en_us" 132menutrans Set\ language\ to\ "pl" Ustaw\ język\ na\ "pl" 133menutrans &Find\ More\ Languages &Znajdź\ więcej\ języków 134 135" Folding 136menutrans &Folding &Zwijanie 137menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwiń/rozwiń<Tab>zi 138menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv 139menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx 140menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwiń\ więcej<Tab>zm 141menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wiń\ wszystkie<Tab>zM 142menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwiń\ wszystkie<Tab>zR 143menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwiń\ więcej<Tab>zr 144 145menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&wórz\ zawinięcie<Tab>zf 146menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&suń\ zawinięcie<Tab>zd 147menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usuń\ wszystkie\ zawinięcia<Tab>zD 148menutrans Fold\ column\ &width Szerokość\ kolumny\ za&winięć 149menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania 150menutrans M&anual &Ręcznie 151menutrans I&ndent W&cięcie 152menutrans E&xpression W&yrażenie 153menutrans S&yntax S&kładnia 154menutrans Ma&rker Zn&acznik 155 156" Diff 157menutrans &Update &Odśwież 158menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok 159menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok 160 161" Make and stuff... 162menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make 163menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Pokaż\ błędy<Tab>:cl 164menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl! 165menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Następny\ błąd<Tab>:cn 166menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ błąd<Tab>:cp 167menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold 168menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew 169menutrans Error\ &Window Okno\ błędó&w 170menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin 171menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose 172menutrans &Open<Tab>:copen &Otwórz<Tab>:copen 173 174menutrans Se&T\ Compiler U&staw\ kompilator 175menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd 176menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwykły\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r 177 178" Names for buffer menu. 179menutrans &Buffers &Bufory 180menutrans &Refresh\ menu &Odśwież 181menutrans &Delete &Skasuj 182menutrans &Alternate &Zmień 183menutrans &Next &Następny 184menutrans &Previous &Poprzedni 185menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku] 186 187" Window menu 188menutrans &Window &Widoki 189menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn 190menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws 191menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^ 192menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv 193menutrans Split\ File\ E&xplorer Otwórz\ menedżer\ plików 194 195menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc 196menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo 197menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Następny<Tab>^Ww 198menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW 199menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyrównaj\ wysokości<Tab>^W= 200menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysokość<Tab>^W_ 201menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysokość<Tab>^W1_ 202menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szerokość<Tab>^W\| 203menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szerokość<Tab>^W1\| 204menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szerokość<Tab>^W\| 205menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szerokość<Tab>^W1\| 206menutrans Move\ &To &Idź\ do 207menutrans &Top<Tab>^WK &Góra<Tab>^WK 208menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dół<Tab>^WJ 209menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH 210menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL 211menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obróć\ w\ &górę<Tab>^WR 212menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obróć\ w\ &dół<Tab>^Wr 213menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv 214menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionkę\.\.\. 215 216" The popup menu 217menutrans &Undo &Cofnij 218menutrans Cu&t W&ytnij 219menutrans &Copy &Kopiuj 220menutrans &Paste &Wklej 221menutrans &Delete &Skasuj 222menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok 223menutrans Select\ &Sentence Zaznacz\ &zdanie 224menutrans Select\ Pa&ragraph Zaznacz\ aka&pit 225menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &słowo 226menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz 227menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok 228menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&ałość 229menutrans Input\ &Methods Wprowadza&nie 230 231" The GUI toolbar 232if has("toolbar") 233 if exists("*Do_toolbar_tmenu") 234 delfun Do_toolbar_tmenu 235 endif 236 fun Do_toolbar_tmenu() 237 tmenu ToolBar.Open Otwórz plik 238 tmenu ToolBar.Save Zapisz bieżący plik 239 tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki 240 tmenu ToolBar.Print Drukuj 241 tmenu ToolBar.Undo Cofnij 242 tmenu ToolBar.Redo Ponów 243 tmenu ToolBar.Cut Wytnij 244 tmenu ToolBar.Copy Skopiuj 245 tmenu ToolBar.Paste Wklej 246 tmenu ToolBar.Find Szukaj... 247 tmenu ToolBar.FindNext Szukaj następnego 248 tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego 249 tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj... 250 if 0 " disabled; These are in the Windows menu 251 tmenu ToolBar.New Nowy widok 252 tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok 253 tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok 254 tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok 255 tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok 256 endif 257 tmenu ToolBar.LoadSesn Załaduj sesję 258 tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bieżącą sesję 259 tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima 260 tmenu ToolBar.Make Wykonaj bieżący projekt 261 tmenu ToolBar.Shell Otwórz powłokę 262 tmenu ToolBar.RunCtags Twórz tagi w bieżącym katalogu 263 tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem 264 tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima 265 tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a 266 endfun 267endif 268 269" Syntax menu 270menutrans &Syntax &Składnia 271menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Pokaż\ typy\ &plików\ w\ menu 272menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax' 273menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ również\ '&filetype' 274menutrans &Off &Wyłącz 275menutrans &Manual &Ręcznie 276menutrans A&utomatic A&utomatyczne 277menutrans on/off\ for\ &This\ file włącz/w&yłącz\ dla\ pliku 278menutrans Co&lor\ test Test\ &kolorów 279menutrans &Highlight\ test &Test\ podświetlania 280menutrans &Convert\ to\ HTML Przetwórz\ na\ &HTML 281 282" dialog texts 283let menutrans_no_file = "[Brak pliku]" 284let menutrans_help_dialog = "Wprowadź komendę lub słowo, aby otrzymać pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendę trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendę edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwę opcji (np. 'shiftwidth')" 285let g:menutrans_path_dialog = "Wprowadź ścieżkę poszukiwania plików.\nProszę rozdzielać nazwy katalogów przecinkiem." 286let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszę rozdzielać nazwy przecinkiem." 287let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowadź nową szerokość tekstu (0 wyłącza przewijanie): " 288let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma być zapisany" 289let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Anuluj" 290 291let &cpo = s:keepcpo 292unlet s:keepcpo 293