1[Audio] 2Alternate speed volume = Alternate speed volume 3Audio backend = Motor de audio (require reiniciar) 4Audio Error = Audio Error 5AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) 6Auto = Automático 7Device = Device 8Disabled = Disabled 9DSound (compatible) = DSound (compatible) 10Enable Sound = Activar son 11Global volume = Global volume 12Microphone = Microphone 13Microphone Device = Microphone device 14Mute = Mute 15Reverb volume = Reverb volume 16Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically 17Use global volume = Use global volume 18WASAPI (fast) = WASAPI (rápido) 19 20[Controls] 21Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity 22Analog Binding = Analog Binding 23Analog Limiter = Limitador analóxico 24Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) 25Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) 26Analog Mapper Mode = Analog mapper mode 27Analog Settings = Analog Settings 28Analog Stick = Stick analóxico 29Analog Style = Analog Style 30AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed 31Auto = Automática 32Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick 33Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds 34Auto-rotation speed = Auto-rotation speed 35Auto-switch = Auto-switch 36Base tilt position = Base tilt position 37Binds = Binds 38Button Binding = Button Binding 39Button Opacity = Transparencia de botóns 40Button style = Estilo de botóns 41Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick 42Calibrate D-Pad = Calibrar 43Calibrated = Calibrated 44Calibration = Calibración 45Circular stick input = Circular stick input 46Classic = Clásico 47Combo Key Setting = Combo key setting 48Combo Key Setup = Combo key setup 49Confine Mouse = Trap mouse within window/display area 50Control Mapping = Asignar botóns 51Custom Key Setting = Custom Key Setting 52Customize = Customize 53Customize Touch Controls = Deseño personalizado... 54Customize tilt = Personalizar acelerómetro 55D-PAD = D-Pad 56Deadzone radius = Radio de zona inactiva 57DInput Analog Settings = DInput analog settings 58Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad 59Disable diagonal input = Disable diagonal input 60Double tap = Double tap 61Enable gesture control = Enable gesture control 62Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys 63Gesture = Gesture 64Gesture mapping = Gesture mapping 65Glowing borders = Glowing borders 66HapticFeedback = Vibración háptica 67Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle 68Icon = Icon 69Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused 70Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows 71Invert Axes = Invertir eixes 72Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación do eixe X 73Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación do eixe Y 74Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed 75Keyboard = Axustes de teclado 76L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons 77Landscape = Horizontal 78Landscape Auto = Landscape auto 79Landscape Reversed = Horizontal invertido 80Low end radius = Low end radius 81Mouse = Mouse settings 82Mouse sensitivity = Mouse sensitivity 83Mouse smoothing = Mouse smoothing 84MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. 85None (Disabled) = Desactivado 86Off = Off 87OnScreen = Controis táctiles en pantalla 88Portrait = Vertical 89Portrait Reversed = Vertical invertido 90PSP Action Buttons = Botóns de acción 91Raw input = Raw input 92Reset to defaults = Reset to defaults 93Screen aligned to ground = Screen aligned to ground 94Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground 95Screen Rotation = Rotación de pantalla 96seconds, 0 : off = seconds, 0 = off 97Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) 98Sensitivity = Sensibilidade 99Shape = Shape 100Show right analog = Show right analog 101Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú 102Swipe = Swipe 103Swipe sensitivity = Swipe sensitivity 104Swipe smoothing = Swipe smoothing 105Thin borders = Bordes finos 106Tilt Base Radius = Tilt base radius 107Tilt Input Type = Tipo de control do acelerómetro 108Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade de inclinación do eixe X 109Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade de inclinación do eixe Y 110To Calibrate = Para calibrar, pon o aparello nunha superficie plana e presiona "Calibrar". 111Toggle mode = Toggle mode 112Touch Control Visibility = Touch control visibility 113Use custom right analog = Use custom right analog 114Use Mouse Control = Use mouse control 115Visibility = Mostrar... 116Visible = Visible 117X = X 118X + Y = X + Y 119XInput Analog Settings = XInput analog settings 120Y = Y 121 122[CwCheats] 123Cheats = Trucos 124Edit Cheat File = Editar arquivo de trucos 125Enable/Disable All = Activar/desactivar tódolos trucos 126Import Cheats = Importar cheat.db 127Options = Opcións 128Refresh Rate = Frecuencia de actualización 129 130[DesktopUI] 131# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. 132# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). 133#Font = Trebuchet MS 134About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP... 135Auto = &Automático 136Auto Max Quality = Auto Max &Quality 137Backend = Motor &gráfico (require reiniciar) 138Bicubic = &Bicúbico 139Break = Break 140Break on Load = Break on load 141Buffered Rendering = &Renderizado por búfer 142Buy Gold = Comprar versión &Gold 143Control Mapping... = Asignar &botóns... 144Debugging = &Depuración 145Deposterize = &Deposterizar 146Direct3D9 = &Direct3D9 147Direct3D11 = Direct3D &11 148Disassembly = &Desensamblador... 149Discord = Discord 150Display Layout Editor = Display layout editor... 151Display Rotation = Display rotation 152Dump Next Frame to Log = &Volcar seguinte cadro a rexistro 153Emulation = &Emulación 154Enable Chat = Enable chat 155Enable Cheats = Activar &trucos (require reiniciar) 156Enable Sound = Activar s&on 157Exit = &Saír 158Extract File... = E&xtraer arquivo... 159File = &Arquivo 160Frame Skipping = &Saltar cadros 161Frame Skipping Type = Frame skipping type 162Fullscreen = &Pantalla completa 163Game Settings = A&xustes de xogo 164GE Debugger... = Dep&urador GE... 165GitHub = Git&Hub 166Hardware Transform = Transformación por &hardware 167Help = A&xuda 168Hybrid = &Híbrido 169Hybrid + Bicubic = Híb&rido + Bicúbico 170Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas 171Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows 172Keep PPSSPP On Top = &Manteer PPSSPP en primeiro plano 173Landscape = Landscape 174Landscape reversed = Landscape reversed 175Language... = &Idioma... 176Linear = &Lineal 177Load = &Cargar... 178Load .sym File... = Cargar arquivo .&sym... 179Load Map File... = &Cargar arquivo Map... 180Load State = &Cargar estado 181Load State File... = Cargar a&rquivo de estado... 182Log Console = Consola de re&xistros... 183Memory View... = Visor de &memoria... 184More Settings... = Máis &opcións... 185Nearest = &Cercano 186Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) 187Off = &Non 188Open Chat = Open Chat 189Open Directory... = &Abrir carpeta... 190Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir dende ms0:/PSP/GAME... 191Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick 192Open New Instance = Open new instance 193OpenGL = &OpenGL 194Pause = &Pausar 195Pause When Not Focused = &Pausar ó cambiar de ventá 196Portrait = Portrait 197Portrait reversed = Portrait reversed 198Postprocessing Shader = &Shader de postprocesado 199PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP 200Record = &Record 201Record Audio = Record &audio 202Record Display = Record &display 203Rendering Mode = M&odo de renderizado 204Rendering Resolution = &Resolución de renderizado 205Reset = Re&iniciar 206Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos 207Run = &Reanudar 208Save .sym File... = Gardar arquivo .&sym... 209Save Map File... = &Gardar arquivo Map... 210Save State = &Gardar estado 211Save State File... = G&ardar arquivo de estado... 212Savestate Slot = Ranura de gardar &estados 213Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla 214Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración 215Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS 216Skip Number of Frames = Skip number of frames 217Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS 218Stop = P&arar 219Switch UMD = Cambiar &UMD 220Take Screenshot = Capturar &pantalla 221Texture Filtering = &Filtrado de texturas 222Texture Scaling = &Escalado de texturas 223Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) 224Use output buffer for video = Use output buffer for video 225Vertex Cache = &Caché de vértices 226VSync = Sincronización &vertical 227Vulkan = Vulkan 228Window Size = &Tamaño de ventá 229www.ppsspp.org = &Sitio oficial 230xBRZ = &xBRZ 231 232[Developer] 233Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) 234Allow remote debugger = Allow remote debugger 235Backspace = Borrar 236Block address = Bloquear dirección 237By Address = Por dirección 238Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root 239Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game 240Current = Actual 241Dev Tools = Development tools 242DevMenu = DevMenu 243Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality 244Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph 245Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado ó iniciar o xogo 246Dump Frame GPU Commands = Volcar comandos GPU do cadro 247Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds 248Enable Logging = Activar rexistro 249Enter address = Insertar dirección 250FPU = FPU 251Framedump tests = Framedump tests 252Frame Profiler = Frame profiler 253GPU Driver Test = GPU driver test 254GPU Profile = GPU profile 255Jit Compare = Comparación JIT 256JIT debug tools = JIT debug tools 257Language = Idioma 258Load language ini = Cargar INI de idioma 259Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics 260Log Level = Nivel de rexistro 261Log View = Ver o rexistro 262Logging Channels = Canles de rexistro 263Next = Seguinte 264No block = Non bloquear 265Prev = Anterior 266Random = Aleatorio 267Replace textures = Replace textures 268Reset = Reset 269Reset limited logging = Reset limited logging 270RestoreDefaultSettings = Seguro que queres volver ós axustes de fábrica?\nOs cambios nos controis non se borrarán.\n\nNon podes desfacer isto.\nReinicia PPSSPP para que os cambios teñan efecto. 271RestoreGameDefaultSettings = Seguro que queres reestablecer os axustes do xogo\nós axustes por defecto de PPSSPP? 272Resume = Resume 273Run CPU Tests = Probas de CPU 274Save language ini = Gardar INI de idioma 275Save new textures = Save new textures 276Shader Viewer = Shader viewer 277Show Developer Menu = Mostrar menú de desenrolo 278Show on-screen messages = Show on-screen messages 279Stats = Stats 280System Information = Información do sistema 281Texture Replacement = Texture replacement 282Toggle Audio Debug = Parar/Reanudar depuración de audio 283Toggle Freeze = Parar/Reanudar imaxe 284Touchscreen Test = Touchscreen test 285VFPU = VFPU 286 287[Dialog] 288* PSP res = * PSP res 289Active = Active 290Back = Atrás 291Cancel = Cancelar 292Center = Center 293ChangingGPUBackends = Cambiar o motor gráfico require reiniciar PPSSPP.\nReiniciar agora? 294ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? 295Channel: = Channel: 296Choose PPSSPP save folder = Elixe a carpeta de gardado de PPSSPP. 297Confirm Overwrite = Desexas sobreescribir os datos? 298Confirm Save = Desexas gardar estes datos? 299ConfirmLoad = Desexas cargar estes datos gardados? 300ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... 301ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... 302ConnectionName = Connection name 303Corrupted Data = Corrupted data 304Delete = Borrar 305Delete all = Borrar todo 306Delete completed = Borrado completado. 307DeleteConfirm = Este arquivo de datos borrarase.\nSeguro que queres borralo? 308DeleteConfirmAll = Seguro que queres borrar todos\nos datos de gardado de este xogo? 309DeleteConfirmGame = Seguro que queres borrar este xogo?\nEsta operación non se pode desfacer. 310DeleteConfirmGameConfig = Seguro que queres borrar a configuración deste xogo? 311DeleteFailed = Os datos non se puideron borrar. 312Deleting = Borrando\nEspera un momento... 313Disable All = Disable all 314Dumps = Dumps 315Edit = Edit 316Enable All = Enable all 317Enter = Intro 318Filter = Filter 319Finish = Terminar 320GE Frame Dumps = GE Frame Dumps 321Grid = Grid 322Inactive = Inactive 323InternalError = An internal error has occurred. 324Load = Cargar 325Load completed = Carga completada. 326Loading = Cargando\nAgarda un momento... 327LoadingFailed = Os datos nom se puideron cargar. 328Move = Posición 329Network Connection = Conexión de rede 330NEW DATA = NOVOS DATOS 331No = Non 332ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... 333OK = Aceptar 334Old savedata detected = Detectados datos de gardado antigos. 335Options = Options 336Reset = Reiniciar 337Resize = Tamaño 338Retry = Reintentar 339Save = Gardar 340Save completed = Gardado completado. 341Saving = Gardando\nAgarda un momento... 342SavingFailed = Os datos non se puideron gardar. 343Search = Search 344Select = Seleccionar 345Shift = Alternar 346Skip = Skip 347Snap = Snap 348Space = Espacio 349SSID = SSID 350Submit = Enviar 351Supported = Supported 352There is no data = A tarxeta de memoria está baleira. 353Toggle All = Cambiar todo 354Toggle List = Toggle list 355Unsupported = Unsupported 356When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cando gardes, a partida cargará nunha PSP, pero non en versións antigas de PPSSPP. 357When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore 358Yes = Sí 359Zoom = Zoom 360 361[Error] 3627z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). 363A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. 364Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. 365Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. 366D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) 367D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. 368D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error 369D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. 370D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? 371Disk full while writing data = O disco encheuse durante a escritura de datos. 372ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load 373Error loading file = Erro ó cargar o arquivo 374Error reading file = Erro o ler o arquivo 375Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory 376Failed to identify file = Non se pudo identificar o arquivo 377Failed to load executable: = Failed to load executable: 378File corrupt = File corrupt 379Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. 380GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. 381GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: 382GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: 383GenericGraphicsError = Graphics Error 384GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: 385GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: 386InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente do driver OpenGL detectado.\n\nA túa tarxeta gráfica indica que non soporta OpenGL 2.0. Queres probar a usar DirectX no seu lugar?\n\nPor agora DirectX é compatible con menos xogos, pero coa túa tarxeta gráfica pode que sexa a única opción dispoñible.\n\nVisita os foros en https://forums.ppsspp.org para máis información. 387Just a directory. = Só é unha carpeta. 388Missing key = Missing key 389MsgErrorCode = Error code: 390MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. 391MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. 392MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. 393MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. 394No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta o EBOOT.PBP, xogo mal identificado 395Not a valid disc image. = Not a valid disc image. 396OpenGLDriverError = Erro do driver OpenGL 397PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. 398PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. 399PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. 400PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP non soporta as funcións de rede para actualizacións de xogos, DLCs ou PSN. 401PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP non puede executar os EBOOTs de PS1. 402PSX game image detected. = O arquivo é unha imaxe MODE2, e PPSSPP non soporta xogos de PSX. 403RAR file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR). 404RAR file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR). 405Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow 406Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" 407Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Erro ó cifrar os datos gardados. Non funcionarán nunha PSP real. 408textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. 409This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. 410This is save data, not a game. = This is save data, not a game. 411Unable to create cheat file, disk may be full = Non se puido crear o arquivo de trucos, o disco podería estar cheo. 412Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. 413Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. 414Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. 415Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. 416ZIP file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR). 417ZIP file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR). 418 419[Game] 420Asia = Asia 421Calculate CRC = Calculate CRC 422ConfirmDelete = Confirmar 423Create Game Config = Crear config. do xogo 424Create Shortcut = Crear acceso directo 425Delete Game = Borrar xogo 426Delete Game Config = Borrar config. do xogo 427Delete Save Data = Borrar datos 428Europe = Europe 429Game = Xogo 430Game Settings = Axustes de xogo 431Homebrew = Homebrew 432Hong Kong = Hong Kong 433InstallData = Instalación de datos 434Japan = Japan 435Korea = Korea 436MB = MB 437One moment please... = One moment please... 438Play = Xogar 439Remove From Recent = Borrar de recentes 440SaveData = Datos 441Setting Background = Setting background 442Show In Folder = Mostrar en carpeta 443USA = USA 444Use UI background = Use UI background 445 446[Graphics] 447% of the void = % of the void 448% of viewport = % of viewport 449%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited 450(supersampling) = (supersampling) 451(upscaling) = (upscaling) 4521x PSP = PSP ×1 4532x = ×2 4542x PSP = PSP ×2 4553x = ×3 4563x PSP = PSP ×3 4574x = ×4 4584x PSP = PSP ×4 4595x = ×5 4605x PSP = PSP ×5 4616x PSP = PSP ×6 4627x PSP = PSP ×7 4638x = ×8 4648x PSP = PSP ×8 4659x PSP = PSP ×9 46610x PSP = PSP ×10 46716x = ×16 468Aggressive = Agresivo 469Alternative Speed = Velocidade alternativa (%, 0 = ilimitada) 470Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) 471Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico 472Auto = Automático 473Auto (1:1) = Automático (1:1) 474Auto (same as Rendering) = Automático (igual á de renderizado) 475Auto FrameSkip = Salto de cadros automático 476Auto Max Quality = Auto Max Quality 477Auto Scaling = Auto scaling 478Backend = Motor gráfico 479Balanced = Balanceado 480Bicubic = Bicúbico 481BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics 482BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. 483Both = Ambos 484Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) 485Buffered Rendering = Renderizado por búfer 486BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". 487Camera = Camera 488Camera Device = Camera device 489Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % da área visual) 490Cardboard Screen X Shift = Desprazamento horizontal (en % do espazo en branco) 491Cardboard Screen Y Shift = Desprazamento vertical (en % do espazo en branco) 492Cardboard VR Settings = Axustes de Google Cardboard VR 493Cheats = Cheats 494Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) 495ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches 496CPU Core = CPU core 497Debugging = Depuración 498DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. 499Deposterize = Deposterizar 500Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures 501Device = Device 502Direct3D 9 = Direct3D 9 503Direct3D 11 = Direct3D 11 504Disable slower effects (speedup) = Desactivar efectos máis lentos (rápido) 505Disabled = Disabled 506Display layout editor = Display layout editor 507Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware) 508Dump next frame to log = Volcar seguinte cadro ó rexistro 509Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR 510FPS = FPS 511Frame Rate Control = Control de tasa de cadros (FPS) 512Frame Skipping = Saltar cadros 513Frame Skipping Type = Frame skipping type 514FullScreen = Pantalla completa 515Hack Settings = Axustes de hacks (causarán erros gráficos) 516Hardware Tessellation = Hardware tessellation 517Hardware Transform = Transformación por hardware 518hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software 519HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves 520High = Alta 521Hybrid = Híbrido 522Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico 523Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering 524Internal Resolution = Resolución interna 525Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido) 526Linear = Lineal 527Low = Baixa 528LowCurves = Calidade de curvas bézier 529LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves 530Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) 531Manual Scaling = Manual scaling 532Medium = Media 533Mode = Modo 534Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio. 535Native device resolution = Resolución nativa do dispositivo 536Nearest = Pixelado 537No buffer = No buffer 538Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) 539None = Non 540Number of Frames = Number of frames 541Off = Non 542OpenGL = OpenGL 543Overlay Information = Información en pantalla 544Partial Stretch = Partial stretch 545Percent of FPS = Percent of FPS 546Performance = Rendemento 547Postprocessing effect = Postprocessing effects 548Postprocessing Shader = Shader de postprocesado 549Recreate Activity = Recreate activity 550Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz 551RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates 552Rendering Mode = Modo de renderizado 553Rendering Resolution = Resolución de renderizado 554RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games 555Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) 556RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster 557Rotation = Rotation 558Safe = Seguro 559Screen layout = Screen layout 560Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla 561Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración 562Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS 563Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects 564SoftGPU Tip = Currently VERY slow 565Software Rendering = Renderizado por software (beta) 566Software Skinning = «Skinning» por software 567SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games 568Speed = Velocidade 569Stretching = Stretching 570Texture Filter = Filtro de texturas 571Texture Filtering = Filtrado de texturas 572Texture Scaling = Escalado de texturas 573Texture Shader = Texture shader 574Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported 575Unlimited = Unlimited 576Up to 1 = Up to 1 577Up to 2 = Up to 2 578Upscale Level = Nivel de escalado 579Upscale Type = Tipo de escalado 580UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter 581Use all displays = Use all displays 582Vertex Cache = Caché de vértices 583VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker 584VSync = Sincronización vertical 585Vulkan = Vulkan 586Window Size = Tamaño de ventana 587xBRZ = xBRZ 588 589[InstallZip] 590Delete ZIP file = Borrar arquivo ZIP 591Install = Instalar 592Install game from ZIP file? = Instalar xogo dende un arquivo ZIP? 593Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? 594Installed! = ¡Instalado! 595Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install 596Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt 597Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software 598 599[KeyMapping] 600Autoconfigure = Autoconfigurar 601Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo 602Bind All = Bind All 603Clear All = Borrar todo 604Default All = Restaurar 605Map a new key for = Pulsa unha tecla para 606Map Key = Map key 607Map Mouse = Map mouse 608Replace = Replace 609Show PSP = Show PSP 610Test Analogs = Probar analóx. 611You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. 612 613[MainMenu] 614Browse = Buscar... 615Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold 616Choose folder = Choose folder 617Credits = Créditos 618PPSSPP Homebrew Store = Tenda de Homebrew de PPSSPP 619Exit = Saír 620Game Settings = Axustes 621Games = Xogos 622Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage 623Homebrew & Demos = Homebrew e demos 624How to get games = Como consigo xogos? 625How to get homebrew & demos = Como consigo homebrew e demos? 626Load = Cargar... 627Loading... = Loading... 628PinPath = Pin 629PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now 630Recent = Recentes 631SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage 632SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently 633SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning 634UnpinPath = Unpin 635UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. 636www.ppsspp.org = Sitio oficial 637 638[MainSettings] 639Audio = Son 640Controls = Controis 641Graphics = Gráficos 642Networking = Xogo en rede 643System = Sistema 644Tools = Tools 645 646[MappableControls] 647Alt speed 1 = Alt speed 1 648Alt speed 2 = Alt speed 2 649An.Down = An.Abaixo 650An.Left = An.Esquerda 651An.Right = An.Dereita 652An.Up = An.Arriba 653Analog limiter = Limitador analóx. 654Analog Stick = Stick analóxico 655Audio/Video Recording = Audio/Video recording 656Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) 657Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) 658AxisSwap = Invertir eixes 659Circle = Circle 660Cross = Cross 661Custom 1 = Custom 1 662Custom 10 = Custom 10 663Custom 2 = Custom 2 664Custom 3 = Custom 3 665Custom 4 = Custom 4 666Custom 5 = Custom 5 667Custom 6 = Custom 6 668Custom 7 = Custom 7 669Custom 8 = Custom 8 670Custom 9 = Custom 9 671D-pad down = D-pad down 672D-pad left = D-pad left 673D-pad right = D-pad right 674D-pad up = D-pad up 675DevMenu = DevMenu 676Double tap button = Double tap button 677Down = D-Pad Abaixo 678Dpad = D-Pad 679Frame Advance = Frame advance 680Hold = Hold 681Home = Home 682L = L 683Left = D-Pad Esquerda 684Load State = Cargar estado 685Mute toggle = Mute toggle 686Next Slot = Seguinte ranura 687None = None 688Note = Note 689OpenChat = Open chat 690Pause = Pausa 691R = R 692RapidFire = Fogo rápido 693Record = Record 694Remote hold = Remote hold 695Rewind = Rebobinar 696Right = D-Pad Dereita 697Right Analog Stick = Right Analog Stick 698RightAn.Down = AnDer.Abaixo 699RightAn.Left = AnDer.Esquerda 700RightAn.Right = AnDer.Dereita 701RightAn.Up = AnDer.Arriba 702Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) 703Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) 704Save State = Gardar estado 705Screen = Screen 706Screenshot = Screenshot 707Select = Select 708SpeedToggle = Alternar veloc. 709Square = Square 710Start = Start 711Swipe Down = Swipe Down 712Swipe Left = Swipe Left 713Swipe Right = Swipe Right 714Swipe Up = Swipe Up 715tap to customize = tap to customize 716Texture Dumping = Texture dumping 717Texture Replacement = Texture replacement 718Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen 719Toggle mode = Toggle mode 720Triangle = Triangle 721Fast-forward = Modo turbo 722Up = D-Pad Arriba 723Vol + = Vol + 724Vol - = Vol - 725Wlan = WLAN 726 727[MemStick] 728Already contains PSP data = Already contains PSP data 729Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder 730Current = Current 731DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold 732DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold! 733DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP! 734DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. 735Done! = Done! 736EasyUSBAccess = Easy USB access 737Failed to move some files! = Failed to move some files! 738Failed to save config = Failed to save config 739Free space = Free space 740Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder 741MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick) 742Move Data = Move Data 743Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder 744No data will be changed = No data will be changed 745PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change 746Skip for now = Skip for now 747Starting move... = Starting move... 748That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. 749USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files 750USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files 751Use App Private Data = Use App Private Data 752Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage 753Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! 754WhatsThis = What's this? 755 756[Networking] 757AdHoc Server = Ad hoc server 758AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port 759AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port 760Auto = Auto 761Bottom Center = Bottom center 762Bottom Left = Bottom left 763Bottom Right = Bottom right 764Center Left = Center left 765Center Right = Center right 766Change Mac Address = Cambiar dirección MAC 767Change proAdhocServer Address = Cambiar IP de proAdhocServer (localhost = multiple instances) 768Chat = Chat 769Chat Button Position = Chat button position 770Chat Here = Chat here 771Chat message = Chat message 772Chat Screen Position = Chat screen position 773Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server 774DNS Error Resolving = DNS error resolving 775Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor Adhoc PRO integrado 776Enable network chat = Enable network chat 777Enable networking = Activar xogo en rede/WLAN (beta) 778Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) 779EnableQuickChat = Enable quick chat 780Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname 781Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 782Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 783Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 784Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 785Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 786Error = Error 787Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP 788Failed to Bind Port = Failed to bind port 789Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server 790Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) 791GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port 792Hostname = Hostname 793Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname 794Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) 795Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) 796Network Initialized = Rede inicializada 797None = None 798Please change your Port Offset = Please change your port offset 799Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) 800PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page = PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page 801proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: 802Quick Chat 1 = Quick chat 1 803Quick Chat 2 = Quick chat 2 804Quick Chat 3 = Quick chat 3 805Quick Chat 4 = Quick chat 4 806Quick Chat 5 = Quick chat 5 807QuickChat = Quick chat 808Send = Send 809Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information 810TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) 811Top Center = Top center 812Top Left = Top left 813Top Right = Top right 814Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device 815UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) 816UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized 817UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) 818Validating address... = Validating address... 819WLAN Channel = WLAN channel 820You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall 821 822[Pause] 823Cheats = Trucos 824Continue = Continuar 825Create Game Config = Crear config. do xogo 826Delete Game Config = Borrar config. do xogo 827Exit to menu = Saír ó menú 828Game Settings = Axustes do xogo 829Load State = Cargar estado 830Rewind = Rebobinar 831Save State = Gardar estado 832Settings = Axustes xerais 833Switch UMD = Cambiar UMD 834Undo last load = Undo last load 835Undo last save = Undo last save 836 837[PostShaders] 838(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 8394xHqGLSL = 4×HQ GLSL 8405xBR = 5xBR 8415xBR-lv2 = 5xBR-lv2 842AAColor = AA + cor 843Amount = Amount 844Black border = Black border 845Bloom = Brillo 846Brightness = Brightness 847Cartoon = Debuxos animados 848ColorCorrection = Color correction 849Contrast = Contrast 850CRT = Monitor con «scanlines» (CRT) 851FXAA = Antialiasing FXAA 852Gamma = Gamma 853Grayscale = Escala de grises 854Intensity = Intensity 855InverseColors = Invertir cores 856Natural = Cores naturais 857NaturalA = Natural Colors (no blur) 858Off = Non 859Power = Power 860PSPColor = PSP color 861Saturation = Saturation 862Scanlines = Scanlines (CRT) 863Sharpen = Afiado 864SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) 865Tex4xBRZ = 4xBRZ 866TexMMPX = MMPX 867UpscaleSpline36 = Spline36 «upscaler» 868VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA 869Vignette = Viñeta 870 871[PSPCredits] 872all the forum mods = all the forum mods 873build server = build server 874Buy Gold = Comprar PPSSPP 875check = También recomendamoste o emulador de GC/Wii Dolphin: 876CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ 877contributors = Colaboradores: 878created = Creado por: 879Discord = Discord 880info1 = Só para propósitos educativos 881info2 = Asegúrate de ter os dereitos de cualquer xogo 882info3 = que uses, xa sexa do UMD orixinal ou dunha copia dixital 883info4 = de PSN coa túa PSP orixinal. 884info5 = PSP é unha marca rexistrada de Sony Corporation. 885iOS builds = iOS builds 886license = Software libre baixo licencia GPL 2.0+ 887list = foro oficial, fíos de discusión e lista de compatibilidade 888PPSSPP Forums = Foro PPSSPP 889Privacy Policy = Privacy policy 890Share PPSSPP = Compartir... 891specialthanks = Agradecementos especiais a: 892specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) 893specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work 894testing = testing 895this translation by = Traducido por: 896title = Emulador de PSP rápido e portable 897tools = Software libre utilizado: 898# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. 899# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. 900# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. 901translators1 = PpmeiS, Puniasterus e Swyter. 902translators2 = 903translators3 = 904translators4 = 905translators5 = 906translators6 = 907Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu 908website = Sitio web oficial: 909written = Escrito en linguaxe C++ para unha mellor portabilidade e velocidade 910 911[RemoteISO] 912Browse Games = Browse games 913Local Server Port = Local server port 914Manual Mode Client = Manual mode client 915Remote disc streaming = Remote disc streaming 916Remote Port = Remote port 917Remote Server = Remote server 918Remote Subdirectory = Remote subdirectory 919RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared 920RemoteISOLoading = Connected, loading game list... 921RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device 922RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings 923RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network 924RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing 925Settings = Settings 926Share Games (Server) = Share games (server) 927Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup 928Stop Sharing = Stop sharing 929Stopping.. = Stopping... 930 931[Reporting] 932Bad = Malos 933FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... 934FeedbackCRCValue = Disc CRC: [VALUE] 935FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. 936FeedbackDesc = Como vai o xogo? Que o saiba a comunidade! 937FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. 938FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC 939FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot 940FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. 941FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. 942FeedbackThanks = Thanks for your feedback! 943Gameplay = Xogabilidade 944Graphics = Gráficos 945Great = Xeniais 946In-game = Funciona 947In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete 948Menu/Intro = Menú/Intro 949Menu/Intro Description = Can't get into the game itself 950Nothing = Nada 951Nothing Description = Completely broken 952OK = Bos 953Open Browser = Abrir navegador 954Overall = Xeral 955Perfect = Perfecto 956Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! 957Plays = Xogable 958Plays Description = Fully playable but might be with glitches 959ReportButton = Informar de erro 960Show disc CRC = Show disc CRC 961Speed = Velocidade 962Submit Feedback = Enviar informe 963SuggestionConfig = See reports on website for good settings. 964SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. 965SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). 966SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. 967SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. 968SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... 969SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. 970SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. 971Unselected Overall Description = How well does this game emulate? 972View Feedback = View all feedbacks 973 974[Savedata] 975Date = Date 976Filename = Filename 977No screenshot = No screenshot 978None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. 979Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. 980Save Data = Save data 981Save States = Save states 982Savedata Manager = Savedata manager 983Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. 984Size = Size 985 986[Screen] 987Cardboard VR OFF = Cardboard VR off 988Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas. 989Failed to load state = Erro ó cargar o estado 990Failed to save state = Error ó gardar o estado 991fixed = Velocidad: alternativa 992GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas. 993In menu = In menu 994Load savestate failed = Erro ó cargar o estado gardado 995Loaded State = Estado cargado 996Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. 997Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. 998Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. 999LoadStateDoesntExist = Erro ó cargar o estado: non existe o arquivo. 1000LoadStateWrongVersion = Erro ó cargar o estado: o arquivo é dunha versión anterior de PPSSPP. 1001norewind = Non hai estados gardados de rebobinado dispoñibles. 1002Playing = Playing 1003PressESC = Presiona Esc para abrir o menú de pausa. 1004replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. 1005replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. 1006Save State Failed = Erro ó gardar o estado. 1007Saved State = Estado gardado 1008saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. 1009saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. 1010SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 1011standard = Velocidad: estándar 1012State load undone = State load undone 1013Untitled PSP game = Untitled PSP game 1014 1015[Store] 1016Already Installed = Xa instalado 1017Connection Error = Erro de conexión 1018Install = Instalar 1019Launch Game = Launch game 1020Loading... = Cargando... 1021MB = MB 1022Size = Tamaño 1023Uninstall = Desinstalar 1024 1025[SysInfo] 1026%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) 1027%d bytes = %d bytes 1028(none detected) = (none detected) 10293D API = 3D API 1030ABI = ABI 1031API Version = API version 1032Audio Information = Audio information 1033Board = Board 1034Build Config = Build config 1035Build Configuration = Build Configuration 1036Built by = Built by 1037Core Context = Core context 1038Cores = Cores 1039CPU Extensions = CPU extensions 1040CPU Information = CPU information 1041CPU Name = Name 1042D3DCompiler Version = D3DCompiler version 1043Debug = Debug 1044Debugger Present = Debugger present 1045Device Info = Device info 1046Directories = Directories 1047Display Information = Display information 1048Driver Version = Driver version 1049EGL Extensions = EGL extensions 1050Frames per buffer = Frames per buffer 1051GPU Information = GPU information 1052High precision float range = High precision float range 1053High precision int range = High precision int range 1054Lang/Region = Lang/Region 1055Memory Page Size = Memory page size 1056Native Resolution = Native resolution 1057OGL Extensions = OGL extensions 1058OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions 1059OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions 1060OpenGL Extensions = OpenGL extensions 1061Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer 1062Optimal sample rate = Optimal sample rate 1063OS Information = OS information 1064PPSSPP build = PPSSPP build 1065Refresh rate = Refresh rate 1066Release = Release 1067RW/RX exclusive = RW/RX exclusive 1068Sample rate = Sample rate 1069Shading Language = Shading language 1070Storage = Storage 1071Sustained perf mode = Sustained perf mode 1072System Information = System information 1073System Name = Name 1074System Version = System version 1075Threads = Threads 1076Vendor = Vendor 1077Vendor (detected) = Vendor (detected) 1078Version Information = Version information 1079Vulkan Extensions = Vulkan extensions 1080Vulkan Features = Vulkan features 1081 1082[System] 1083(broken) = (broken) 108412HR = 12 hrs 108524HR = 24 hrs 1086Auto = Auto 1087Auto Load Savestate = Auto load savestate 1088AVI Dump started. = AVI dump started 1089AVI Dump stopped. = AVI dump stopped 1090Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM 1091Change CPU Clock = Velocidade CPU PSP (unstable) 1092Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game 1093Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. 1094Floating symbols = Floating symbols 1095Memory Stick folder = Memory Stick folder 1096Memory Stick size = Memory Stick size 1097Change Nickname = Cambiar alcume PSP 1098ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? 1099ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. 1100ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? 1101Cheats = Trucos 1102Clear Recent = Clear "Recent" 1103Clear Recent Games List = Borrar lista de xogos recentes 1104Clear UI background = Clear UI background 1105Confirmation Button = Botón de confirmación 1106Date Format = Formato de data 1107Day Light Saving = Horario de verán 1108DDMMYYYY = DD/MM/AAAA 1109Decrease size = Decrease size 1110Developer Tools = Ferramentas de desenrolo 1111Display Extra Info = Display extra info 1112Display Games on a grid = Display "Games" on a grid 1113Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid 1114Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid 1115Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) 1116Emulation = Emulación 1117Enable Cheats = Activar trucos 1118Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidade 1119Failed to load state. Error in the file system. = Erro ó cargar o estado. Fallo no sistema de arquivos. 1120Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. 1121Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almacenamento lento) 1122Fast Memory = Memoria rápida (inestable) 1123Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloxo (lento, menos lag) 1124frames, 0:off = frames, 0 = off 1125Games list settings = Games list settings 1126General = Xeral 1127Grid icon size = Grid icon size 1128Help the PPSSPP team = Axuda ó equipo de PPSSPP 1129Host (bugs, less lag) = Anfitrión (Erros, menos lag) 1130I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) 1131Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses 1132Increase size = Increase size 1133Interpreter = Interpreter 1134IO timing method = Método de sincronización de E/S 1135IR Interpreter = IR interpreter 1136Memory Stick Folder = Memory Stick folder 1137Memory Stick inserted = Memory Stick inserted 1138MHz, 0:default = MHz, 0 = default 1139MMDDYYYY = MM/DD/AAAA 1140Moving background = Moving background 1141Newest Save = Newest save 1142No animation = No animation 1143Not a PSP game = Not a PSP game 1144Off = Off 1145Oldest Save = Oldest save 1146Path does not exist! = Path does not exist! 1147PSP Memory Stick = PSP Memory Stick 1148PSP Model = Modelo de PSP 1149PSP Settings = Axustes de PSP 1150PSP-1000 = PSP-1000 1151PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 1152Recent games = Recent games 1153Record Audio = Record audio 1154Record Display = Record display 1155Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state 1156Restore Default Settings = Reestablecer axustes 1157Rewind Snapshot Frequency = Frecuencia de rebobinado de instantánea (mem hog) 1158Save path in installed.txt = Carpeta de gardado en installed.txt 1159Save path in My Documents = Carpeta de gardado en Meus documentos 1160Savestate Slot = Ranura de estado gardado 1161Savestate slot backups = Savestate slot backups 1162Screenshots as PNG = Capturas en PNG 1163Set UI background... = Set UI background... 1164Show ID = Show ID 1165Show region flag = Show region flag 1166Simulate UMD delays = Simular retardo UMD 1167Slot 1 = Slot 1 1168Slot 2 = Slot 2 1169Slot 3 = Slot 3 1170Slot 4 = Slot 4 1171Slot 5 = Slot 5 1172Storage full = Storage full 1173Sustained performance mode = Sustained performance mode 1174Time Format = Formato de hora 1175UI = Interfaz de usuario 1176UI background animation = UI background animation 1177UI Sound = UI sound 1178undo %c = backup %c 1179USB = USB 1180Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) 1181Use O to confirm = Confirmar co botón O 1182Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording 1183Use system native keyboard = Use system native keyboard 1184Use X to confirm = Confirmar co botón X 1185VersionCheck = Buscar actualizacións de PPSSPP 1186WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On 1187WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on 1188Waves = Waves 1189YYYYMMDD = AAAA/MM/DD 1190 1191[Upgrade] 1192Details = Details 1193Dismiss = Cancelar 1194Download = Descargar 1195New version of PPSSPP available = Nova versión de PPSSPP dispoñible 1196