1[Audio]
2Alternate speed volume = Alternate speed volume
3Audio backend = Motor de audio (require reiniciar)
4Audio Error = Audio Error
5AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
6Auto = Automático
7Device = Device
8Disabled = Disabled
9DSound (compatible) = DSound (compatible)
10Enable Sound = Activar son
11Global volume = Global volume
12Microphone = Microphone
13Microphone Device = Microphone device
14Mute = Mute
15Reverb volume = Reverb volume
16Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
17Use global volume = Use global volume
18WASAPI (fast) = WASAPI (rápido)
19
20[Controls]
21Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity
22Analog Binding = Analog Binding
23Analog Limiter = Limitador analóxico
24Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity)
25Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone)
26Analog Mapper Mode = Analog mapper mode
27Analog Settings = Analog Settings
28Analog Stick = Stick analóxico
29Analog Style = Analog Style
30AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
31Auto = Automática
32Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
33Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds
34Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
35Auto-switch = Auto-switch
36Base tilt position = Base tilt position
37Binds = Binds
38Button Binding = Button Binding
39Button Opacity = Transparencia de botóns
40Button style = Estilo de botóns
41Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
42Calibrate D-Pad = Calibrar
43Calibrated = Calibrated
44Calibration = Calibración
45Circular stick input = Circular stick input
46Classic = Clásico
47Combo Key Setting = Combo key setting
48Combo Key Setup = Combo key setup
49Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
50Control Mapping = Asignar botóns
51Custom Key Setting = Custom Key Setting
52Customize = Customize
53Customize Touch Controls = Deseño personalizado...
54Customize tilt = Personalizar acelerómetro
55D-PAD = D-Pad
56Deadzone radius = Radio de zona inactiva
57DInput Analog Settings = DInput analog settings
58Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad
59Disable diagonal input = Disable diagonal input
60Double tap = Double tap
61Enable gesture control = Enable gesture control
62Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
63Gesture = Gesture
64Gesture mapping = Gesture mapping
65Glowing borders = Glowing borders
66HapticFeedback = Vibración háptica
67Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
68Icon = Icon
69Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused
70Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows
71Invert Axes = Invertir eixes
72Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación do eixe X
73Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación do eixe Y
74Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
75Keyboard = Axustes de teclado
76L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
77Landscape = Horizontal
78Landscape Auto = Landscape auto
79Landscape Reversed = Horizontal invertido
80Low end radius = Low end radius
81Mouse = Mouse settings
82Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
83Mouse smoothing = Mouse smoothing
84MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
85None (Disabled) = Desactivado
86Off = Off
87OnScreen = Controis táctiles en pantalla
88Portrait = Vertical
89Portrait Reversed = Vertical invertido
90PSP Action Buttons = Botóns de acción
91Raw input = Raw input
92Reset to defaults = Reset to defaults
93Screen aligned to ground = Screen aligned to ground
94Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground
95Screen Rotation = Rotación de pantalla
96seconds, 0 : off = seconds, 0 = off
97Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
98Sensitivity = Sensibilidade
99Shape = Shape
100Show right analog = Show right analog
101Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú
102Swipe = Swipe
103Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
104Swipe smoothing = Swipe smoothing
105Thin borders = Bordes finos
106Tilt Base Radius = Tilt base radius
107Tilt Input Type = Tipo de control do acelerómetro
108Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade de inclinación do eixe X
109Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade de inclinación do eixe Y
110To Calibrate = Para calibrar, pon o aparello nunha superficie plana e presiona "Calibrar".
111Toggle mode = Toggle mode
112Touch Control Visibility = Touch control visibility
113Use custom right analog = Use custom right analog
114Use Mouse Control = Use mouse control
115Visibility = Mostrar...
116Visible = Visible
117X = X
118X + Y = X + Y
119XInput Analog Settings = XInput analog settings
120Y = Y
121
122[CwCheats]
123Cheats = Trucos
124Edit Cheat File = Editar arquivo de trucos
125Enable/Disable All = Activar/desactivar tódolos trucos
126Import Cheats = Importar cheat.db
127Options = Opcións
128Refresh Rate = Frecuencia de actualización
129
130[DesktopUI]
131# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
132# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
133#Font = Trebuchet MS
134About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP...
135Auto = &Automático
136Auto Max Quality = Auto Max &Quality
137Backend = Motor &gráfico (require reiniciar)
138Bicubic = &Bicúbico
139Break = Break
140Break on Load = Break on load
141Buffered Rendering = &Renderizado por búfer
142Buy Gold = Comprar versión &Gold
143Control Mapping... = Asignar &botóns...
144Debugging = &Depuración
145Deposterize = &Deposterizar
146Direct3D9 = &Direct3D9
147Direct3D11 = Direct3D &11
148Disassembly = &Desensamblador...
149Discord = Discord
150Display Layout Editor = Display layout editor...
151Display Rotation = Display rotation
152Dump Next Frame to Log = &Volcar seguinte cadro a rexistro
153Emulation = &Emulación
154Enable Chat = Enable chat
155Enable Cheats = Activar &trucos (require reiniciar)
156Enable Sound = Activar s&on
157Exit = &Saír
158Extract File... = E&xtraer arquivo...
159File = &Arquivo
160Frame Skipping = &Saltar cadros
161Frame Skipping Type = Frame skipping type
162Fullscreen = &Pantalla completa
163Game Settings = A&xustes de xogo
164GE Debugger... = Dep&urador GE...
165GitHub = Git&Hub
166Hardware Transform = Transformación por &hardware
167Help = A&xuda
168Hybrid = &Híbrido
169Hybrid + Bicubic = Híb&rido + Bicúbico
170Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas
171Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows
172Keep PPSSPP On Top = &Manteer PPSSPP en primeiro plano
173Landscape = Landscape
174Landscape reversed = Landscape reversed
175Language... = &Idioma...
176Linear = &Lineal
177Load = &Cargar...
178Load .sym File... = Cargar arquivo .&sym...
179Load Map File... = &Cargar arquivo Map...
180Load State = &Cargar estado
181Load State File... = Cargar a&rquivo de estado...
182Log Console = Consola de re&xistros...
183Memory View... = Visor de &memoria...
184More Settings... = Máis &opcións...
185Nearest = &Cercano
186Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster)
187Off = &Non
188Open Chat = Open Chat
189Open Directory... = &Abrir carpeta...
190Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir dende ms0:/PSP/GAME...
191Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick
192Open New Instance = Open new instance
193OpenGL = &OpenGL
194Pause = &Pausar
195Pause When Not Focused = &Pausar ó cambiar de ventá
196Portrait = Portrait
197Portrait reversed = Portrait reversed
198Postprocessing Shader = &Shader de postprocesado
199PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP
200Record = &Record
201Record Audio = Record &audio
202Record Display = Record &display
203Rendering Mode = M&odo de renderizado
204Rendering Resolution = &Resolución de renderizado
205Reset = Re&iniciar
206Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos
207Run = &Reanudar
208Save .sym File... = Gardar arquivo .&sym...
209Save Map File... = &Gardar arquivo Map...
210Save State = &Gardar estado
211Save State File... = G&ardar arquivo de estado...
212Savestate Slot = Ranura de gardar &estados
213Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla
214Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración
215Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS
216Skip Number of Frames = Skip number of frames
217Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
218Stop = P&arar
219Switch UMD = Cambiar &UMD
220Take Screenshot = Capturar &pantalla
221Texture Filtering = &Filtrado de texturas
222Texture Scaling = &Escalado de texturas
223Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
224Use output buffer for video = Use output buffer for video
225Vertex Cache = &Caché de vértices
226VSync = Sincronización &vertical
227Vulkan = Vulkan
228Window Size = &Tamaño de ventá
229www.ppsspp.org = &Sitio oficial
230xBRZ = &xBRZ
231
232[Developer]
233Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
234Allow remote debugger = Allow remote debugger
235Backspace = Borrar
236Block address = Bloquear dirección
237By Address = Por dirección
238Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
239Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
240Current = Actual
241Dev Tools = Development tools
242DevMenu = DevMenu
243Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
244Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
245Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado ó iniciar o xogo
246Dump Frame GPU Commands = Volcar comandos GPU do cadro
247Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
248Enable Logging = Activar rexistro
249Enter address = Insertar dirección
250FPU = FPU
251Framedump tests = Framedump tests
252Frame Profiler = Frame profiler
253GPU Driver Test = GPU driver test
254GPU Profile = GPU profile
255Jit Compare = Comparación JIT
256JIT debug tools = JIT debug tools
257Language = Idioma
258Load language ini = Cargar INI de idioma
259Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
260Log Level = Nivel de rexistro
261Log View = Ver o rexistro
262Logging Channels = Canles de rexistro
263Next = Seguinte
264No block = Non bloquear
265Prev = Anterior
266Random = Aleatorio
267Replace textures = Replace textures
268Reset = Reset
269Reset limited logging = Reset limited logging
270RestoreDefaultSettings = Seguro que queres volver ós axustes de fábrica?\nOs cambios nos controis non se borrarán.\n\nNon podes desfacer isto.\nReinicia PPSSPP para que os cambios teñan efecto.
271RestoreGameDefaultSettings = Seguro que queres reestablecer os axustes do xogo\nós axustes por defecto de PPSSPP?
272Resume = Resume
273Run CPU Tests = Probas de CPU
274Save language ini = Gardar INI de idioma
275Save new textures = Save new textures
276Shader Viewer = Shader viewer
277Show Developer Menu = Mostrar menú de desenrolo
278Show on-screen messages = Show on-screen messages
279Stats = Stats
280System Information = Información do sistema
281Texture Replacement = Texture replacement
282Toggle Audio Debug = Parar/Reanudar depuración de audio
283Toggle Freeze = Parar/Reanudar imaxe
284Touchscreen Test = Touchscreen test
285VFPU = VFPU
286
287[Dialog]
288* PSP res = * PSP res
289Active = Active
290Back = Atrás
291Cancel = Cancelar
292Center = Center
293ChangingGPUBackends = Cambiar o motor gráfico require reiniciar PPSSPP.\nReiniciar agora?
294ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now?
295Channel: = Channel:
296Choose PPSSPP save folder = Elixe a carpeta de gardado de PPSSPP.
297Confirm Overwrite = Desexas sobreescribir os datos?
298Confirm Save = Desexas gardar estes datos?
299ConfirmLoad = Desexas cargar estes datos gardados?
300ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
301ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
302ConnectionName = Connection name
303Corrupted Data = Corrupted data
304Delete = Borrar
305Delete all = Borrar todo
306Delete completed = Borrado completado.
307DeleteConfirm = Este arquivo de datos borrarase.\nSeguro que queres borralo?
308DeleteConfirmAll = Seguro que queres borrar todos\nos datos de gardado de este xogo?
309DeleteConfirmGame = Seguro que queres borrar este xogo?\nEsta operación non se pode desfacer.
310DeleteConfirmGameConfig = Seguro que queres borrar a configuración deste xogo?
311DeleteFailed = Os datos non se puideron borrar.
312Deleting = Borrando\nEspera un momento...
313Disable All = Disable all
314Dumps = Dumps
315Edit = Edit
316Enable All = Enable all
317Enter = Intro
318Filter = Filter
319Finish = Terminar
320GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
321Grid = Grid
322Inactive = Inactive
323InternalError = An internal error has occurred.
324Load = Cargar
325Load completed = Carga completada.
326Loading = Cargando\nAgarda un momento...
327LoadingFailed = Os datos nom se puideron cargar.
328Move = Posición
329Network Connection = Conexión de rede
330NEW DATA = NOVOS DATOS
331No = Non
332ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
333OK = Aceptar
334Old savedata detected = Detectados datos de gardado antigos.
335Options = Options
336Reset = Reiniciar
337Resize = Tamaño
338Retry = Reintentar
339Save = Gardar
340Save completed = Gardado completado.
341Saving = Gardando\nAgarda un momento...
342SavingFailed = Os datos non se puideron gardar.
343Search = Search
344Select = Seleccionar
345Shift = Alternar
346Skip = Skip
347Snap = Snap
348Space = Espacio
349SSID = SSID
350Submit = Enviar
351Supported = Supported
352There is no data = A tarxeta de memoria está baleira.
353Toggle All = Cambiar todo
354Toggle List = Toggle list
355Unsupported = Unsupported
356When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cando gardes, a partida cargará nunha PSP, pero non en versións antigas de PPSSPP.
357When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
358Yes = Sí
359Zoom = Zoom
360
361[Error]
3627z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
363A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
364Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
365Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
366D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
367D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
368D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
369D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
370D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
371Disk full while writing data = O disco encheuse durante a escritura de datos.
372ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
373Error loading file = Erro ó cargar o arquivo
374Error reading file = Erro o ler o arquivo
375Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
376Failed to identify file = Non se pudo identificar o arquivo
377Failed to load executable: = Failed to load executable:
378File corrupt = File corrupt
379Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
380GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
381GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
382GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
383GenericGraphicsError = Graphics Error
384GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
385GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
386InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente do driver OpenGL detectado.\n\nA túa tarxeta gráfica indica que non soporta OpenGL 2.0. Queres probar a usar DirectX no seu lugar?\n\nPor agora DirectX é compatible con menos xogos, pero coa túa tarxeta gráfica pode que sexa a única opción dispoñible.\n\nVisita os foros en https://forums.ppsspp.org para máis información.
387Just a directory. = Só é unha carpeta.
388Missing key = Missing key
389MsgErrorCode = Error code:
390MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
391MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
392MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
393MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
394No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta o EBOOT.PBP, xogo mal identificado
395Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
396OpenGLDriverError = Erro do driver OpenGL
397PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
398PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
399PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
400PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP non soporta as funcións de rede para actualizacións de xogos, DLCs ou PSN.
401PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP non puede executar os EBOOTs de PS1.
402PSX game image detected. = O arquivo é unha imaxe MODE2, e PPSSPP non soporta xogos de PSX.
403RAR file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
404RAR file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
405Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
406Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
407Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Erro ó cifrar os datos gardados. Non funcionarán nunha PSP real.
408textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
409This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
410This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
411Unable to create cheat file, disk may be full = Non se puido crear o arquivo de trucos, o disco podería estar cheo.
412Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
413Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
414Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
415Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
416ZIP file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
417ZIP file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
418
419[Game]
420Asia = Asia
421Calculate CRC = Calculate CRC
422ConfirmDelete = Confirmar
423Create Game Config = Crear config. do xogo
424Create Shortcut = Crear acceso directo
425Delete Game = Borrar xogo
426Delete Game Config = Borrar config. do xogo
427Delete Save Data = Borrar datos
428Europe = Europe
429Game = Xogo
430Game Settings = Axustes de xogo
431Homebrew = Homebrew
432Hong Kong = Hong Kong
433InstallData = Instalación de datos
434Japan = Japan
435Korea = Korea
436MB = MB
437One moment please... = One moment please...
438Play = Xogar
439Remove From Recent = Borrar de recentes
440SaveData = Datos
441Setting Background = Setting background
442Show In Folder = Mostrar en carpeta
443USA = USA
444Use UI background = Use UI background
445
446[Graphics]
447% of the void = % of the void
448% of viewport = % of viewport
449%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
450(supersampling) = (supersampling)
451(upscaling) = (upscaling)
4521x PSP = PSP ×1
4532x = ×2
4542x PSP = PSP ×2
4553x = ×3
4563x PSP = PSP ×3
4574x = ×4
4584x PSP = PSP ×4
4595x = ×5
4605x PSP = PSP ×5
4616x PSP = PSP ×6
4627x PSP = PSP ×7
4638x = ×8
4648x PSP = PSP ×8
4659x PSP = PSP ×9
46610x PSP = PSP ×10
46716x = ×16
468Aggressive = Agresivo
469Alternative Speed = Velocidade alternativa (%, 0 = ilimitada)
470Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
471Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico
472Auto = Automático
473Auto (1:1) = Automático (1:1)
474Auto (same as Rendering) = Automático (igual á de renderizado)
475Auto FrameSkip = Salto de cadros automático
476Auto Max Quality = Auto Max Quality
477Auto Scaling = Auto scaling
478Backend = Motor gráfico
479Balanced = Balanceado
480Bicubic = Bicúbico
481BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics
482BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On.
483Both = Ambos
484Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
485Buffered Rendering = Renderizado por búfer
486BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered".
487Camera = Camera
488Camera Device = Camera device
489Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % da área visual)
490Cardboard Screen X Shift = Desprazamento horizontal (en % do espazo en branco)
491Cardboard Screen Y Shift = Desprazamento vertical (en % do espazo en branco)
492Cardboard VR Settings = Axustes de Google Cardboard VR
493Cheats = Cheats
494Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack)
495ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches
496CPU Core = CPU core
497Debugging = Depuración
498DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
499Deposterize = Deposterizar
500Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
501Device = Device
502Direct3D 9 = Direct3D 9
503Direct3D 11 = Direct3D 11
504Disable slower effects (speedup) = Desactivar efectos máis lentos (rápido)
505Disabled = Disabled
506Display layout editor = Display layout editor
507Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware)
508Dump next frame to log = Volcar seguinte cadro ó rexistro
509Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
510FPS = FPS
511Frame Rate Control = Control de tasa de cadros (FPS)
512Frame Skipping = Saltar cadros
513Frame Skipping Type = Frame skipping type
514FullScreen = Pantalla completa
515Hack Settings = Axustes de hacks (causarán erros gráficos)
516Hardware Tessellation = Hardware tessellation
517Hardware Transform = Transformación por hardware
518hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
519HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
520High = Alta
521Hybrid = Híbrido
522Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico
523Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
524Internal Resolution = Resolución interna
525Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido)
526Linear = Lineal
527Low = Baixa
528LowCurves = Calidade de curvas bézier
529LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
530Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts)
531Manual Scaling = Manual scaling
532Medium = Media
533Mode = Modo
534Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio.
535Native device resolution = Resolución nativa do dispositivo
536Nearest = Pixelado
537No buffer = No buffer
538Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster)
539None = Non
540Number of Frames = Number of frames
541Off = Non
542OpenGL = OpenGL
543Overlay Information = Información en pantalla
544Partial Stretch = Partial stretch
545Percent of FPS = Percent of FPS
546Performance = Rendemento
547Postprocessing effect = Postprocessing effects
548Postprocessing Shader = Shader de postprocesado
549Recreate Activity = Recreate activity
550Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
551RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
552Rendering Mode = Modo de renderizado
553Rendering Resolution = Resolución de renderizado
554RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
555Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower)
556RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster
557Rotation = Rotation
558Safe = Seguro
559Screen layout = Screen layout
560Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla
561Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración
562Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS
563Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects
564SoftGPU Tip = Currently VERY slow
565Software Rendering = Renderizado por software (beta)
566Software Skinning = «Skinning» por software
567SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
568Speed = Velocidade
569Stretching = Stretching
570Texture Filter = Filtro de texturas
571Texture Filtering = Filtrado de texturas
572Texture Scaling = Escalado de texturas
573Texture Shader = Texture shader
574Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
575Unlimited = Unlimited
576Up to 1 = Up to 1
577Up to 2 = Up to 2
578Upscale Level = Nivel de escalado
579Upscale Type = Tipo de escalado
580UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
581Use all displays = Use all displays
582Vertex Cache = Caché de vértices
583VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker
584VSync = Sincronización vertical
585Vulkan = Vulkan
586Window Size = Tamaño de ventana
587xBRZ = xBRZ
588
589[InstallZip]
590Delete ZIP file = Borrar arquivo ZIP
591Install = Instalar
592Install game from ZIP file? = Instalar xogo dende un arquivo ZIP?
593Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
594Installed! = ¡Instalado!
595Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
596Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
597Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
598
599[KeyMapping]
600Autoconfigure = Autoconfigurar
601Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo
602Bind All = Bind All
603Clear All = Borrar todo
604Default All = Restaurar
605Map a new key for = Pulsa unha tecla para
606Map Key = Map key
607Map Mouse = Map mouse
608Replace = Replace
609Show PSP = Show PSP
610Test Analogs = Probar analóx.
611You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
612
613[MainMenu]
614Browse = Buscar...
615Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
616Choose folder = Choose folder
617Credits = Créditos
618PPSSPP Homebrew Store = Tenda de Homebrew de PPSSPP
619Exit = Saír
620Game Settings = Axustes
621Games = Xogos
622Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
623Homebrew & Demos = Homebrew e demos
624How to get games = Como consigo xogos?
625How to get homebrew & demos = Como consigo homebrew e demos?
626Load = Cargar...
627Loading... = Loading...
628PinPath = Pin
629PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
630Recent = Recentes
631SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
632SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
633SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
634UnpinPath = Unpin
635UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
636www.ppsspp.org = Sitio oficial
637
638[MainSettings]
639Audio = Son
640Controls = Controis
641Graphics = Gráficos
642Networking = Xogo en rede
643System = Sistema
644Tools = Tools
645
646[MappableControls]
647Alt speed 1 = Alt speed 1
648Alt speed 2 = Alt speed 2
649An.Down = An.Abaixo
650An.Left = An.Esquerda
651An.Right = An.Dereita
652An.Up = An.Arriba
653Analog limiter = Limitador analóx.
654Analog Stick = Stick analóxico
655Audio/Video Recording = Audio/Video recording
656Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW)
657Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW)
658AxisSwap = Invertir eixes
659Circle = Circle
660Cross = Cross
661Custom 1 = Custom 1
662Custom 10 = Custom 10
663Custom 2 = Custom 2
664Custom 3 = Custom 3
665Custom 4 = Custom 4
666Custom 5 = Custom 5
667Custom 6 = Custom 6
668Custom 7 = Custom 7
669Custom 8 = Custom 8
670Custom 9 = Custom 9
671D-pad down = D-pad down
672D-pad left = D-pad left
673D-pad right = D-pad right
674D-pad up = D-pad up
675DevMenu = DevMenu
676Double tap button = Double tap button
677Down = D-Pad Abaixo
678Dpad = D-Pad
679Frame Advance = Frame advance
680Hold = Hold
681Home = Home
682L = L
683Left = D-Pad Esquerda
684Load State = Cargar estado
685Mute toggle = Mute toggle
686Next Slot = Seguinte ranura
687None = None
688Note = Note
689OpenChat = Open chat
690Pause = Pausa
691R = R
692RapidFire = Fogo rápido
693Record = Record
694Remote hold = Remote hold
695Rewind = Rebobinar
696Right = D-Pad Dereita
697Right Analog Stick = Right Analog Stick
698RightAn.Down = AnDer.Abaixo
699RightAn.Left = AnDer.Esquerda
700RightAn.Right = AnDer.Dereita
701RightAn.Up = AnDer.Arriba
702Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
703Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
704Save State = Gardar estado
705Screen = Screen
706Screenshot = Screenshot
707Select = Select
708SpeedToggle = Alternar veloc.
709Square = Square
710Start = Start
711Swipe Down = Swipe Down
712Swipe Left = Swipe Left
713Swipe Right = Swipe Right
714Swipe Up = Swipe Up
715tap to customize = tap to customize
716Texture Dumping = Texture dumping
717Texture Replacement = Texture replacement
718Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
719Toggle mode = Toggle mode
720Triangle = Triangle
721Fast-forward = Modo turbo
722Up = D-Pad Arriba
723Vol + = Vol +
724Vol - = Vol -
725Wlan = WLAN
726
727[MemStick]
728Already contains PSP data = Already contains PSP data
729Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
730Current = Current
731DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
732DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
733DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
734DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
735Done! = Done!
736EasyUSBAccess = Easy USB access
737Failed to move some files! = Failed to move some files!
738Failed to save config = Failed to save config
739Free space = Free space
740Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
741MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
742Move Data = Move Data
743Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
744No data will be changed = No data will be changed
745PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
746Skip for now = Skip for now
747Starting move... = Starting move...
748That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
749USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
750USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
751Use App Private Data = Use App Private Data
752Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
753Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
754WhatsThis = What's this?
755
756[Networking]
757AdHoc Server = Ad hoc server
758AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
759AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
760Auto = Auto
761Bottom Center = Bottom center
762Bottom Left = Bottom left
763Bottom Right = Bottom right
764Center Left = Center left
765Center Right = Center right
766Change Mac Address = Cambiar dirección MAC
767Change proAdhocServer Address = Cambiar IP de proAdhocServer (localhost = multiple instances)
768Chat = Chat
769Chat Button Position = Chat button position
770Chat Here = Chat here
771Chat message = Chat message
772Chat Screen Position = Chat screen position
773Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
774DNS Error Resolving = DNS error resolving
775Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor Adhoc PRO integrado
776Enable network chat = Enable network chat
777Enable networking = Activar xogo en rede/WLAN (beta)
778Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
779EnableQuickChat = Enable quick chat
780Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
781Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
782Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
783Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
784Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
785Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
786Error = Error
787Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
788Failed to Bind Port = Failed to bind port
789Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
790Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
791GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
792Hostname = Hostname
793Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
794Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
795Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
796Network Initialized = Rede inicializada
797None = None
798Please change your Port Offset = Please change your port offset
799Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
800PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page = PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page
801proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
802Quick Chat 1 = Quick chat 1
803Quick Chat 2 = Quick chat 2
804Quick Chat 3 = Quick chat 3
805Quick Chat 4 = Quick chat 4
806Quick Chat 5 = Quick chat 5
807QuickChat = Quick chat
808Send = Send
809Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
810TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP)
811Top Center = Top center
812Top Left = Top left
813Top Right = Top right
814Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
815UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
816UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
817UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
818Validating address... = Validating address...
819WLAN Channel = WLAN channel
820You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
821
822[Pause]
823Cheats = Trucos
824Continue = Continuar
825Create Game Config = Crear config. do xogo
826Delete Game Config = Borrar config. do xogo
827Exit to menu = Saír ó menú
828Game Settings = Axustes do xogo
829Load State = Cargar estado
830Rewind = Rebobinar
831Save State = Gardar estado
832Settings = Axustes xerais
833Switch UMD = Cambiar UMD
834Undo last load = Undo last load
835Undo last save = Undo last save
836
837[PostShaders]
838(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
8394xHqGLSL = 4×HQ GLSL
8405xBR = 5xBR
8415xBR-lv2 = 5xBR-lv2
842AAColor = AA + cor
843Amount = Amount
844Black border = Black border
845Bloom = Brillo
846Brightness = Brightness
847Cartoon = Debuxos animados
848ColorCorrection = Color correction
849Contrast = Contrast
850CRT = Monitor con «scanlines» (CRT)
851FXAA = Antialiasing FXAA
852Gamma = Gamma
853Grayscale = Escala de grises
854Intensity = Intensity
855InverseColors = Invertir cores
856Natural = Cores naturais
857NaturalA = Natural Colors (no blur)
858Off = Non
859Power = Power
860PSPColor = PSP color
861Saturation = Saturation
862Scanlines = Scanlines (CRT)
863Sharpen = Afiado
864SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
865Tex4xBRZ = 4xBRZ
866TexMMPX = MMPX
867UpscaleSpline36 = Spline36 «upscaler»
868VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
869Vignette = Viñeta
870
871[PSPCredits]
872all the forum mods = all the forum mods
873build server = build server
874Buy Gold = Comprar PPSSPP
875check = También recomendamoste o emulador de GC/Wii Dolphin:
876CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
877contributors = Colaboradores:
878created = Creado por:
879Discord = Discord
880info1 = Só para propósitos educativos
881info2 = Asegúrate de ter os dereitos de cualquer xogo
882info3 = que uses, xa sexa do UMD orixinal ou dunha copia dixital
883info4 = de PSN coa túa PSP orixinal.
884info5 = PSP é unha marca rexistrada de Sony Corporation.
885iOS builds = iOS builds
886license = Software libre baixo licencia GPL 2.0+
887list = foro oficial, fíos de discusión e lista de compatibilidade
888PPSSPP Forums = Foro PPSSPP
889Privacy Policy = Privacy policy
890Share PPSSPP = Compartir...
891specialthanks = Agradecementos especiais a:
892specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
893specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
894testing = testing
895this translation by = Traducido por:
896title = Emulador de PSP rápido e portable
897tools = Software libre utilizado:
898# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
899# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
900# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
901translators1 = PpmeiS, Puniasterus e Swyter.
902translators2 =
903translators3 =
904translators4 =
905translators5 =
906translators6 =
907Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
908website = Sitio web oficial:
909written = Escrito en linguaxe C++ para unha mellor portabilidade e velocidade
910
911[RemoteISO]
912Browse Games = Browse games
913Local Server Port = Local server port
914Manual Mode Client = Manual mode client
915Remote disc streaming = Remote disc streaming
916Remote Port = Remote port
917Remote Server = Remote server
918Remote Subdirectory = Remote subdirectory
919RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
920RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
921RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
922RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
923RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
924RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
925Settings = Settings
926Share Games (Server) = Share games (server)
927Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
928Stop Sharing = Stop sharing
929Stopping.. = Stopping...
930
931[Reporting]
932Bad = Malos
933FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
934FeedbackCRCValue = Disc CRC: [VALUE]
935FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
936FeedbackDesc = Como vai o xogo? Que o saiba a comunidade!
937FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
938FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
939FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
940FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
941FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
942FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
943Gameplay = Xogabilidade
944Graphics = Gráficos
945Great = Xeniais
946In-game = Funciona
947In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
948Menu/Intro = Menú/Intro
949Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
950Nothing = Nada
951Nothing Description = Completely broken
952OK = Bos
953Open Browser = Abrir navegador
954Overall = Xeral
955Perfect = Perfecto
956Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
957Plays = Xogable
958Plays Description = Fully playable but might be with glitches
959ReportButton = Informar de erro
960Show disc CRC = Show disc CRC
961Speed = Velocidade
962Submit Feedback = Enviar informe
963SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
964SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
965SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
966SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
967SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
968SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
969SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
970SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
971Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
972View Feedback = View all feedbacks
973
974[Savedata]
975Date = Date
976Filename = Filename
977No screenshot = No screenshot
978None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
979Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
980Save Data = Save data
981Save States = Save states
982Savedata Manager = Savedata manager
983Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
984Size = Size
985
986[Screen]
987Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
988Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas.
989Failed to load state = Erro ó cargar o estado
990Failed to save state = Error ó gardar o estado
991fixed = Velocidad: alternativa
992GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas.
993In menu = In menu
994Load savestate failed = Erro ó cargar o estado gardado
995Loaded State = Estado cargado
996Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
997Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
998Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
999LoadStateDoesntExist = Erro ó cargar o estado: non existe o arquivo.
1000LoadStateWrongVersion = Erro ó cargar o estado: o arquivo é dunha versión anterior de PPSSPP.
1001norewind = Non hai estados gardados de rebobinado dispoñibles.
1002Playing = Playing
1003PressESC = Presiona Esc para abrir o menú de pausa.
1004replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
1005replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1006Save State Failed = Erro ó gardar o estado.
1007Saved State = Estado gardado
1008saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1009saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1010SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
1011standard = Velocidad: estándar
1012State load undone = State load undone
1013Untitled PSP game = Untitled PSP game
1014
1015[Store]
1016Already Installed = Xa instalado
1017Connection Error = Erro de conexión
1018Install = Instalar
1019Launch Game = Launch game
1020Loading... = Cargando...
1021MB = MB
1022Size = Tamaño
1023Uninstall = Desinstalar
1024
1025[SysInfo]
1026%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1027%d bytes = %d bytes
1028(none detected) = (none detected)
10293D API = 3D API
1030ABI = ABI
1031API Version = API version
1032Audio Information = Audio information
1033Board = Board
1034Build Config = Build config
1035Build Configuration = Build Configuration
1036Built by = Built by
1037Core Context = Core context
1038Cores = Cores
1039CPU Extensions = CPU extensions
1040CPU Information = CPU information
1041CPU Name = Name
1042D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1043Debug = Debug
1044Debugger Present = Debugger present
1045Device Info = Device info
1046Directories = Directories
1047Display Information = Display information
1048Driver Version = Driver version
1049EGL Extensions = EGL extensions
1050Frames per buffer = Frames per buffer
1051GPU Information = GPU information
1052High precision float range = High precision float range
1053High precision int range = High precision int range
1054Lang/Region = Lang/Region
1055Memory Page Size = Memory page size
1056Native Resolution = Native resolution
1057OGL Extensions = OGL extensions
1058OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1059OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1060OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1061Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1062Optimal sample rate = Optimal sample rate
1063OS Information = OS information
1064PPSSPP build = PPSSPP build
1065Refresh rate = Refresh rate
1066Release = Release
1067RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1068Sample rate = Sample rate
1069Shading Language = Shading language
1070Storage = Storage
1071Sustained perf mode = Sustained perf mode
1072System Information = System information
1073System Name = Name
1074System Version = System version
1075Threads = Threads
1076Vendor = Vendor
1077Vendor (detected) = Vendor (detected)
1078Version Information = Version information
1079Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1080Vulkan Features = Vulkan features
1081
1082[System]
1083(broken) = (broken)
108412HR = 12 hrs
108524HR = 24 hrs
1086Auto = Auto
1087Auto Load Savestate = Auto load savestate
1088AVI Dump started. = AVI dump started
1089AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1090Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM
1091Change CPU Clock = Velocidade CPU PSP (unstable)
1092Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1093Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1094Floating symbols = Floating symbols
1095Memory Stick folder = Memory Stick folder
1096Memory Stick size = Memory Stick size
1097Change Nickname = Cambiar alcume PSP
1098ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1099ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1100ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder?
1101Cheats = Trucos
1102Clear Recent = Clear "Recent"
1103Clear Recent Games List = Borrar lista de xogos recentes
1104Clear UI background = Clear UI background
1105Confirmation Button = Botón de confirmación
1106Date Format = Formato de data
1107Day Light Saving = Horario de verán
1108DDMMYYYY = DD/MM/AAAA
1109Decrease size = Decrease size
1110Developer Tools = Ferramentas de desenrolo
1111Display Extra Info = Display extra info
1112Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1113Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
1114Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1115Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT)
1116Emulation = Emulación
1117Enable Cheats = Activar trucos
1118Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidade
1119Failed to load state. Error in the file system. = Erro ó cargar o estado. Fallo no sistema de arquivos.
1120Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1121Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almacenamento lento)
1122Fast Memory = Memoria rápida (inestable)
1123Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloxo (lento, menos lag)
1124frames, 0:off = frames, 0 = off
1125Games list settings = Games list settings
1126General = Xeral
1127Grid icon size = Grid icon size
1128Help the PPSSPP team = Axuda ó equipo de PPSSPP
1129Host (bugs, less lag) = Anfitrión (Erros, menos lag)
1130I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental)
1131Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1132Increase size = Increase size
1133Interpreter = Interpreter
1134IO timing method = Método de sincronización de E/S
1135IR Interpreter = IR interpreter
1136Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1137Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1138MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1139MMDDYYYY = MM/DD/AAAA
1140Moving background = Moving background
1141Newest Save = Newest save
1142No animation = No animation
1143Not a PSP game = Not a PSP game
1144Off = Off
1145Oldest Save = Oldest save
1146Path does not exist! = Path does not exist!
1147PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1148PSP Model = Modelo de PSP
1149PSP Settings = Axustes de PSP
1150PSP-1000 = PSP-1000
1151PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1152Recent games = Recent games
1153Record Audio = Record audio
1154Record Display = Record display
1155Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1156Restore Default Settings = Reestablecer axustes
1157Rewind Snapshot Frequency = Frecuencia de rebobinado de instantánea (mem hog)
1158Save path in installed.txt = Carpeta de gardado en installed.txt
1159Save path in My Documents = Carpeta de gardado en Meus documentos
1160Savestate Slot = Ranura de estado gardado
1161Savestate slot backups = Savestate slot backups
1162Screenshots as PNG = Capturas en PNG
1163Set UI background... = Set UI background...
1164Show ID = Show ID
1165Show region flag = Show region flag
1166Simulate UMD delays = Simular retardo UMD
1167Slot 1 = Slot 1
1168Slot 2 = Slot 2
1169Slot 3 = Slot 3
1170Slot 4 = Slot 4
1171Slot 5 = Slot 5
1172Storage full = Storage full
1173Sustained performance mode = Sustained performance mode
1174Time Format = Formato de hora
1175UI = Interfaz de usuario
1176UI background animation = UI background animation
1177UI Sound = UI sound
1178undo %c = backup %c
1179USB = USB
1180Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1181Use O to confirm = Confirmar co botón O
1182Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1183Use system native keyboard = Use system native keyboard
1184Use X to confirm = Confirmar co botón X
1185VersionCheck = Buscar actualizacións de PPSSPP
1186WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1187WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1188Waves = Waves
1189YYYYMMDD = AAAA/MM/DD
1190
1191[Upgrade]
1192Details = Details
1193Dismiss = Cancelar
1194Download = Descargar
1195New version of PPSSPP available = Nova versión de PPSSPP dispoñible
1196