1[Audio] 2Alternate speed volume = Alternate speed volume 3Audio backend = Backend ήχου (Απ. Επανεκκίνηση) 4Audio Error = Audio Error 5AudioBufferingForBluetooth = Buffer φιλικό για Bluetooth (αργό) 6Auto = Αυτόματο 7Device = Συσκευή 8Disabled = Disabled 9DSound (compatible) = DSound (συμβατό) 10Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου 11Global volume = Γενική ένταση 12Microphone = Microphone 13Microphone Device = Microphone device 14Mute = Σίγαση 15Reverb volume = Reverb volume 16Use new audio devices automatically = Ενεργοποίηση νέας συσκευής ήχου 17Use global volume = Χρήση γενικής έντασης 18WASAPI (fast) = WASAPI (γρήγορο) 19 20[Controls] 21Analog Axis Sensitivity = Ευαισθησία αναλογικού άξονα 22Analog Binding = Analog Binding 23Analog Limiter = Περιορισμός αναλογικού 24Analog Mapper High End = High-end mapper αναλογικού μοχλού (Ευαισθησία αξόνων) 25Analog Mapper Low End = Low-end mapper αναλογικού μοχλού (αντιστροφή ορίων) 26Analog Mapper Mode = Λειτουργία mapper αναλογικού 27Analog Settings = Analog Settings 28Analog Stick = Αναλογικός μοχλός 29Analog Style = Analog Style 30AnalogLimiter Tip = Όταν το κουμπί περιορισμού αναλογικού είναι πατημένο 31Auto = Αυτόματο 32Auto-centering analog stick = Αυτόματος κεντρισμός αναλογικού μοχλού 33Auto-hide buttons after seconds = Αυτόματη απόκρυψη κουμπιών (χρονικό όριο) 34Auto-rotation speed = Auto-rotation speed 35Auto-switch = Auto-switch 36Base tilt position = Base tilt position 37Binds = Binds 38Button Binding = Button Binding 39Button Opacity = Διαφάνεια Κουμπιών 40Button style = Στυλ Κουμπιών 41Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick 42Calibrate D-Pad = Βαθμονόμηση 43Calibrated = Calibrated 44Calibration = Βαθμονόμηση ψηφιακού πληκρολογίου 45Circular stick input = Circular stick input 46Classic = Κλασικό 47Combo Key Setting = Ρύθμιση συνδιασμού κουμπιών 48Combo Key Setup = Διάταξη συνδιασμού κουμπιών 49Confine Mouse = Εγκλωβισμός ποντικιού μέσα στην περιοχή παραθύρου/οθόνης 50Control Mapping = Χαρτογράφηση κουμπιών 51Custom Key Setting = Custom Key Setting 52Customize = Customize 53Customize Touch Controls = Προσαρμοσμένη διάταξη... 54Customize tilt = Προσαρμογή κλίσης... 55D-PAD = Ψηφιακό πληκτρολόγιο 56Deadzone radius = Ακτίνα ορίων 57DInput Analog Settings = Ρυθμίσεις Αναλογικού DInput 58Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Απενεργοποίηση διαγωνίων ψηφιακού πληκρολογίου 59Disable diagonal input = Disable diagonal input 60Double tap = Double tap 61Enable gesture control = Enable gesture control 62Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys 63Gesture = Gesture 64Gesture mapping = Gesture mapping 65Glowing borders = Φωτιζόμενα σύνορα 66HapticFeedback = Απτική Ανάδραση (δόνηση) 67Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle 68Icon = Icon 69Ignore gamepads when not focused = Αγνόηση χειριστήριου όταν το παράθυρο δεν είναι σε πρώτο πλάνο 70Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows 71Invert Axes = Αντιστροφή αξόνων 72Invert Tilt along X axis = Αντιστροφή κλίσης οριζόντιου άξονα 73Invert Tilt along Y axis = Αντιστροφή κλίσης κάθετου του άξονα 74Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed 75Keyboard = Ρυθμίσεις χειρισμού πληκτρολογίου 76L/R Trigger Buttons = Πλήκτρα σκανδάλης L/R 77Landscape = Τοπίο 78Landscape Auto = Τοπίο αυτόματο 79Landscape Reversed = Τοπίο (αναστροφή) 80Low end radius = Low end radius 81Mouse = Ρυθμίσεις ποντικιού 82Mouse sensitivity = Ευαισθησία ποντικιού 83Mouse smoothing = Εξομάλυνση ποντικιού 84MouseControl Tip = Τωρα μπορείτε να ρυθμίσετε το ποντίκι στην οθόνη χαρτογράφησης ελέγχου πατώντας το εικονίδιο "M". 85None (Disabled) = Κανένα (απενεργοποιημένο) 86Off = Off 87OnScreen = Χειριστήριο Οθόνης Αφής 88Portrait = Πορτραίτο 89Portrait Reversed = Πορτραίτο (αναστροφή) 90PSP Action Buttons = Πλήκτρα δράσης PSP 91Raw input = Raw input 92Reset to defaults = Reset to defaults 93Screen aligned to ground = Screen aligned to ground 94Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground 95Screen Rotation = Περιστροφή οθόνης 96seconds, 0 : off = δευτερόλεπτα, 0 = off 97Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) 98Sensitivity = Ευαισθησία 99Shape = Shape 100Show right analog = Show right analog 101Show Touch Pause Menu Button = Εμφάνιση απτικού κουμπιού μενού παύσης 102Swipe = Swipe 103Swipe sensitivity = Swipe sensitivity 104Swipe smoothing = Swipe smoothing 105Thin borders = Λεπτά διαχωριστικά 106Tilt Base Radius = Tilt base radius 107Tilt Input Type = Τύπο εισόδου κλίσης 108Tilt Sensitivity along X axis = Ευαισθησία οριζόντιου άξονα 109Tilt Sensitivity along Y axis = Ευαισθησία κάθετου άξονα 110To Calibrate = Για τη βαθμονόμηση, αφήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια και πατήστε "Βαθμονόμηση". 111Toggle mode = Toggle mode 112Touch Control Visibility = Ορατότητα πλήκτρων αφής 113Use custom right analog = Use custom right analog 114Use Mouse Control = Χρήση ελέγχου του ποντικιού 115Visibility = Ορατότητα 116Visible = Visible 117X = X 118X + Y = X + Y 119XInput Analog Settings = Ρυθμίσεις Αναλογικού XInput 120Y = Y 121 122[CwCheats] 123Cheats = Κωδικοί 124Edit Cheat File = Επεξεργασία αρχείου κωδικών 125Enable/Disable All = Ενεργοπ./Απενεργοπ. Όλων 126Import Cheats = Εισαγωγή από cheat.db 127Options = Ρυθμίσεις 128Refresh Rate = Ρυθμός ανανέωσης 129 130[DesktopUI] 131# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. 132# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). 133#Font = Trebuchet MS 134About PPSSPP... = &Περί του PPSSPP... 135Auto = &Αυτόματο 136Auto Max Quality = Auto Max &Quality 137Backend = Σύστημα Υποστήριξης (επανεκκινεί το PPSSPP) 138Bicubic = &Διακυβική 139Break = Break 140Break on Load = Break on load 141Buffered Rendering = Απεικόνιση με Buffer 142Buy Gold = Αγορά &Gold 143Control Mapping... = Χαρτογράφηση Κουμπιών... 144Debugging = Αποσφαλμάτωση 145Deposterize = Ε&ξομάλυνση Διαβαθμίσεων 146Direct3D9 = &Direct3D9 147Direct3D11 = Direct3D11 148Disassembly = Αποσυναρμολόγηση... 149Discord = Discord 150Display Layout Editor = Επεξεργασία διάταξης οθόνης... 151Display Rotation = Περιστροφή Οθόνης 152Dump Next Frame to Log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα 153Emulation = Εξομοίωση 154Enable Chat = Enable chat 155Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών 156Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου 157Exit = Έξοδος 158Extract File... = Εξαγωγή αρχείου... 159File = &Αρχείο 160Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ 161Frame Skipping Type = Τύπος Παράκαμψης Καρέ 162Fullscreen = Πλήρης Οθόνη 163Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού 164GE Debugger... = Αποσφαλματωτής GE... 165GitHub = GitHub 166Hardware Transform = Με&τασχηματισμός Υλικού 167Help = &Βοήθεια 168Hybrid = &Υβριδική 169Hybrid + Bicubic = Υ&βριδική + Διακυβική 170Ignore Illegal Reads/Writes = Αγνόηση Παράνομων Αναγνώσεων/Εγγραφών 171Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows 172Keep PPSSPP On Top = Κράτημα PPSSPP στο προσκήνιο 173Landscape = Οριζόντιο προσανατολισμός 174Landscape reversed = Αντεστραμένος οριζόντιος προσανατολισμός 175Language... = &Γλώσσα... 176Linear = Γραμμικό 177Load = &Φόρτωση... 178Load .sym File... = Φόρτωση αρχείου .sym ... 179Load Map File... = Φόρτωση Αρχείου Χάρτη... 180Load State = Γρήγορη Φόρτωση 181Load State File... = Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης... 182Log Console = Κονσόλα Καταγραφέα 183Memory View... = Προβολή Μνήμης... 184More Settings... = Περισσότερες Ρυθμίσεις... 185Nearest = Κοντινότερο 186Non-Buffered Rendering = &Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο) 187Off = &Off 188Open Chat = Open Chat 189Open Directory... = Άνοιγμα Φακέλου... 190Open from MS:/PSP/GAME... = Άνοιγμα από MS:/PSP/GAME... 191Open Memory Stick = Άνοιγμα Memory Stick 192Open New Instance = Open new instance 193OpenGL = &OpenGL 194Pause = &Πάυση 195Pause When Not Focused = Παύση σε κατάσταση παρασκηνίου 196Portrait = Κατακόρυφο προσανατολισμός 197Portrait reversed = Αντεστραμένος κατακόρυφος προσανατολισμός 198Postprocessing Shader = Shader Μετεπεξεργασίας 199PPSSPP Forums = PPSSPP &Forum 200Record = Καταγραφή 201Record Audio = Καταγραφή Ήχου 202Record Display = Καταγραφή Εικόνας 203Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης 204Rendering Resolution = Αναλυση Απεικόνισης 205Reset = Επα&νεκκίνηση 206Reset Symbol Table = Επαναφορά Πίνακα Συμβόλων 207Run = &Εκκίνηση 208Save .sym File... = Αποθήκευση Αρχείου .sym ... 209Save Map File... = Αποθήκευση Αρχείου Χάρτη... 210Save State = Γρήγορη Αποθήκευση 211Save State File... = Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης... 212Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης 213Screen Scaling Filter = Φίλτρο κλιμάκωσης οθόνης 214Show Debug Statistics = Εμφάνισ&η Στατιστικών Αποσφαλμάτωσης 215Show FPS Counter = Εμφάνι&ση μετρητή FPS 216Skip Number of Frames = Παράκαμψη αριθμών καρέ 217Skip Percent of FPS = Παράκαμψη προσοστού αριθμών καρέ 218Stop = &Σταμάτημα 219Switch UMD = Αλλαγή UMD 220Take Screenshot = Δημιουργία Στιγμιότυπου 221Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών 222Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών 223Use Lossless Video Codec (FFV1) = Χρήση μη απολεστικού κωδικοποιητή (FFV1) 224Use output buffer for video = Use output buffer for video 225Vertex Cache = Π&ροσωρινή Μνήμη Κορυφών 226VSync = Κά&θετος Συγχρονισμός 227Vulkan = Vulkan 228Window Size = Μέγεθος Παραθύρου 229www.ppsspp.org = Επισκεψη www.&ppsspp.org 230xBRZ = &xBRZ 231 232[Developer] 233Allocator Viewer = Προβολή Allocator (Vulkan) 234Allow remote debugger = Επιτροπή απομακρυσμένου εντοπισμού σφαλμάτων 235Backspace = Backspace 236Block address = Διεύθυνση Block 237By Address = Κατά διεύθυνση 238Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root 239Create/Open textures.ini file for current game = Δημιουργία/Άνοιγμα αρχείου textures.ini για το τρέχον παιχνίδι 240Current = Τρέχον 241Dev Tools = Εργαλεία ανάπτυξης 242DevMenu = DevMenu 243Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality 244Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph 245Dump Decrypted Eboot = Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου EBOOT.BIN κατά την έναρξη 246Dump Frame GPU Commands = Εξαγωγή εντολών frame GPU 247Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds 248Enable Logging = Ενεργοποίηση καταγραφής αποσφαλμάτωσης 249Enter address = Διεύθυνση Enter 250FPU = FPU 251Framedump tests = Framedump tests 252Frame Profiler = Profiler πλαισίου 253GPU Driver Test = GPU driver test 254GPU Profile = GPU profile 255Jit Compare = Σύγκριση Jit 256JIT debug tools = JIT debug tools 257Language = Γλώσσα 258Load language ini = Φόρτωση ini γλώσσας 259Log Dropped Frame Statistics = Καταγραφή Στατιστικών για Dropped Frames 260Log Level = Επίπεδο καταγραφής 261Log View = Εμφάνιση καταγραφέα 262Logging Channels = Καταγραφή καναλιών 263Next = Επόμενο 264No block = Κανένα block 265Prev = Προηγούμενο 266Random = Τυχαίο 267Replace textures = Αντικαταστήστε τις υφές 268Reset = Reset 269Reset limited logging = Reset limited logging 270RestoreDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις πίσω στις \nπροεπιλογές τους; Οι ρυθμίσεις χαρτογράφισης κουμπιών δεν θα αλλάξουν.\n\nΔεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την επιλογή.\nΠαρακαλούμε επανεκκινήστε το PPSSPP για να \nτεθούν σε ισχύ οι αλλαγές. 271RestoreGameDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις παιχνιδιού\nστις προεπιλεγμένες του PPSSPP; 272Resume = Resume 273Run CPU Tests = Εκκίνηση τέστ CPU 274Save language ini = Αποθήκευση ini γλώσσας 275Save new textures = Αποθήκευση νέων υφών 276Shader Viewer = Προβολέας Shader 277Show Developer Menu = Εμφάνιση μενού προγραμματιστών 278Show on-screen messages = Show on-screen messages 279Stats = Στατιστικά 280System Information = Πληροφορίες Συστήματος 281Texture Replacement = Αντικατάσταση υφών 282Toggle Audio Debug = Εναλλαγή debug ήχου 283Toggle Freeze = Πάγωμα Εναλαγής 284Touchscreen Test = Touchscreen test 285VFPU = VFPU 286 287[Dialog] 288* PSP res = * ανάλυση PSP 289Active = ΕΝΕΡΓΟ 290Back = ΠΙΣΩ 291Cancel = ΑΚΥΡΟ 292Center = ΚΕΝΤΡΟ 293ChangingGPUBackends = Η αλλαγή Συστημάτων Υποστήριξης GPU απαιτεί επανεκκίνηση του PPSSPP. Επανεκκίνηση τώρα? 294ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? 295Channel: = Channel: 296Choose PPSSPP save folder = Επιλογή φακέλου αποθήκευσης PPSSPP 297Confirm Overwrite = ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ; 298Confirm Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ; 299ConfirmLoad = ΦΟΡΤΩΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ; 300ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... 301ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... 302ConnectionName = Connection name 303Corrupted Data = Corrupted data 304Delete = ΔΙΑΓΡΑΦΗ 305Delete all = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ 306Delete completed = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 307DeleteConfirm = ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΘΑ ΔΙΑΦΡΑΦΟΥΝ.\nΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ; 308DeleteConfirmAll = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΦΡΑΨΕΤΕ ΟΛΑ\nΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΓΙ' ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ; 309DeleteConfirmGame = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΠΟ \nΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ; ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ. 310DeleteConfirmGameConfig = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις ρυθμίσεις για αυτό το παιχνίδι; 311DeleteFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ. 312Deleting = ΔΙΑΓΡΑΦΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ... 313Disable All = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΛΩΝ 314Dumps = Dumps 315Edit = Edit 316Enable All = ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΛΩΝ 317Enter = Enter 318Filter = Filter 319Finish = ΤΕΛΟΣ 320GE Frame Dumps = GE Frame Dumps 321Grid = Grid 322Inactive = ΑΝΕΝΕΡΓΟ 323InternalError = An internal error has occurred. 324Load = ΦΟΡΤΩΣΗ 325Load completed = ΦΟΡΤΩΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 326Loading = ΦΟΡΤΩΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ... 327LoadingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΦΟΡΤΩΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ. 328Move = ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ 329Network Connection = ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ 330NEW DATA = ΝΕΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ 331No = ΟΧΙ 332ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... 333OK = OK 334Old savedata detected = Εντοπίστηκαν παλαιά αρχεία αποθήκευσης 335Options = ΕΠΙΛΟΓΕΣ 336Reset = ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ 337Resize = ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ 338Retry = ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 339Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 340Save completed = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ. 341Saving = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ... 342SavingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ. 343Search = Search 344Select = Select 345Shift = Shift 346Skip = Skip 347Snap = Snap 348Space = ΚΕΝΟ 349SSID = SSID 350Submit = ΥΠΟΒΟΛΗ 351Supported = Supported 352There is no data = ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΕΔΟΜΕΝΑ 353Toggle All = ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΟΛΩΝ 354Toggle List = Toggle list 355Unsupported = Unsupported 356When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Όταν αποθηκεύετε, θα φορτώσει στο PSP, αλλά όχι σε μια παλαιότερη έκδοση του PPSSPP 357When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore 358Yes = ΝΑΙ 359Zoom = Zoom 360 361[Error] 3627z file detected (Require 7-Zip) = Το αρχείο είναι συμπισμένο(7z).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το 7-Zip ή το WinRAR). 363A PSP game couldn't be found on the disc. = Δεν βρέθηκαν παιχνίδια PSP στο δίσκο. 364Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Δεν μπορεί να φορτωθεί ELF που βρίσκεται εκτός mountRoot. 365Could not save screenshot file = Αδυναμία αποθήκευσης αποτύπωσης οθόνης. 366D3D9or11 = Direct3D 9? (ή "όχι" για Direct3D 11) 367D3D11CompilerMissing = Δεν βρέθηκε το D3DCompiler_47.dll. Παρακαλούμε να το εγκαταστήστε. Ή πατήστε Ναι για να δοκιμάσετε ξανά χρησιμοποιώντας το Direct3D 9. 368D3D11InitializationError = Σφάλμα αρχικοποίησης του Direct3D 11 369D3D11Missing = Το λειτουργικό σύστημα δέν υποστηρίζει το D3D11. Παρακαλώ να τρέξετε το Windows Update.\n\nΠατήστε Ναι για να δοκιμάσετε ξανά χρησιμοποιώντας το Direct3D 9. 370D3D11NotSupported = Η κάρτα γραφικών δεν υποστηρίζει το Direct3D 11.\n\nΝα χρησιμοποιηθεί το Direct3D 9 αντιθέτως? 371Disk full while writing data = Ο δίσκος βρέθηκε γεμάτος κατά την εγγραφή δεδομένων. 372ELF file truncated - can't load = Το αρχείο ELF είναι περικομμένο - αδυναμία φόρτωσης 373Error loading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου 374Error reading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου. 375Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory 376Failed to identify file = Σφάλμα προσδιορισμού αρχείου. 377Failed to load executable: = Αδυναμιά φόρτωσης εκτελέσιμου αρχείου: 378File corrupt = Κατεστραμμένο αρχείο 379Game disc read error - ISO corrupt = Σφάλμα ανάγνωσης δίσκου: κατεστραμμένο ISO. 380GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. 381GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: 382GenericDirect3D9Error = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers και του DirectX 9.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος: 383GenericGraphicsError = Σφάλμα γραφικών 384GenericOpenGLError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε DirectX 9?\n\nΜήνυμα σφάλματος: 385GenericVulkanError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος: 386InsufficientOpenGLDriver = Ανεπαρκής υποστήριξη του οδηγού OpenGL!\n\nΗ κάρτα γραφικών σας αναφέρει σας ότι δεν υποστηρίζει OpenGL 2.0, που απαιτείται για να τρέξει το PPSSPP.\n\nΠαρακαλώ ελέγξτε ότι η κάρτα γραφικών σας είναι συμβατή με OpenGL 2.0. Αν είναι, θα πρέπει να βρείτε και να εγκαταστήσετε το νέο προγράμματα οδήγησης γραφικών από την ιστοσελίδα προμηθευτή σας.\n\nΕπισκεφτείτε τα forums στο https://forums.ppsspp.org για περισσότερες πληροφορίες. 387Just a directory. = Είναι μόνο φάκελος. 388Missing key = Λείπει κλειδί 389MsgErrorCode = Error code: 390MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. 391MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. 392MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. 393MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. 394No EBOOT.PBP, misidentified game = Κανένα EBOOT.PBP, σφάλμα προσδιορισμού παιχνιδιού. 395Not a valid disc image. = Μη έγκυρη εικόνα δίσκου. 396OpenGLDriverError = Σφάλμα προγράμματος οδήγησης OpenGL 397PPSSPP doesn't support UMD Music. = Το PPSSPP δεν είναι συμβατό με τίτλους UMD Music. 398PPSSPP doesn't support UMD Video. = Το PPSSPP δεν είναι συμβατό με τίτλους UMD Video. 399PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. 400PPSSPPDoesNotSupportInternet = Το PPSSPP δεν υποστηρίζει προσωρινά την σύνδεση δικτύου για DLC, PSN, ή ενημερώσεις παιχνιδιών. 401PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Τα PS1 EBOOTS δεν υποστυρίζονται απ' το PPSSPP. 402PSX game image detected. = Το αρχείο είναι αρχείο εικόνας MODE2. Προσπαθείτε να ανοίξετε παιχνίδι για το PSX; 403RAR file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR). 404RAR file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR). 405Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Αργή εξομοίωση: δοκιμάστε την παράκαμψη καρέ, ο ήχος είναι ασταθής όταν η εξομοίωση είναι αργή 406Running slow: Try turning off Software Rendering = Αργή εξομοίωση: δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε την "απόδοση λογισμικού" 407Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Αποτυχία κρυπτογράφησης του αρχείου αποθήκευσης. Αυτό το αρχείο δέν θα δουλέψει σε ένα πραγματικό PSP 408textures.ini filenames may not be cross-platform = Τα όνοματα αρχείων "textures.ini" ενδέχεται να μην είναι cross-platform. 409This is a saved state, not a game. = Αυτό είναι ένα σημείου αποθήκευσης, όχι παιχνίδι. 410This is save data, not a game. = Αυτό είναι ένα αρχείο αποθήκευσης, όχι παιχνίδι. 411Unable to create cheat file, disk may be full = Αδυναμία δημιουργίας αρχείου cheat, Ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος. 412Unable to initialize rendering engine. = Αδυναμία προετοιμασίας μηχανισμού απόδοσης. 413Unable to write savedata, disk may be full = Αδυναμία εγγραφής savedata, ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος. 414Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μείωση κλιμάκωσης και μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης. 415Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης. 416ZIP file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR). 417ZIP file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR). 418 419[Game] 420Asia = Ασία 421Calculate CRC = Calculate CRC 422ConfirmDelete = Διαγραφή 423Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού 424Create Shortcut = Δημιουργία Συντόμευσης 425Delete Game = Διαγραφή Παιχνιδιού 426Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού 427Delete Save Data = Διαγραφή savedata 428Europe = Ευρώπη 429Game = Παιχνίδι 430Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού 431Homebrew = Homebrew 432Hong Kong = Χονγκ Κονγκ 433InstallData = Δεδομένα Εγκατάστασης 434Japan = Ιαπωνία 435Korea = Korea 436MB = MB 437One moment please... = Μια στιγμή παρακαλώ ... 438Play = Εκκίνηση 439Remove From Recent = Κατάργηση από τα πρόσφατα 440SaveData = Δεδομένα Αποθήκευσης 441Setting Background = Ρύθμιση φόντου 442Show In Folder = Εμφάνιση σε Φάκελο 443USA = ΗΠΑ 444Use UI background = Χρήση φόντου UI 445 446[Graphics] 447% of the void = % of the void 448% of viewport = % of viewport 449%, 0:unlimited = %, 0 = απεριόριστο 450(supersampling) = (supersampling) 451(upscaling) = (κλιμάκωση) 4521x PSP = 480×272 (1×) 4532x = 2× 4542x PSP = 960×544 (2×) 4553x = 3× 4563x PSP = 1440×726 (3×) 4574x = 4× 4584x PSP = 1920×1088(4×) 4595x = 5× 4605x PSP = 2400×1360(5×) 4616x PSP = 2880×1632 (6×) 4627x PSP = 3360×1904 (7×) 4638x = 8× 4648x PSP = 3840×2176 (8×) 4659x PSP = 4320×2448(9×) 46610x PSP = 4800×2720(10×) 46716x = 16× 468Aggressive = Εξαναγκαστική 469Alternative Speed = Εναλακτική προβολή ταχύτητας (στα %, 0 = απεριόριστη) 470Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) 471Anisotropic Filtering = Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα 472Auto = Αυτόματο 473Auto (1:1) = Αυτόματο (1:1) 474Auto (same as Rendering) = Αυτόματο (ίσο με την Ανάλυση Απεικόνισης) 475Auto FrameSkip = Αυτόματη Παράκαμψη Καρέ 476Auto Max Quality = Auto Max Quality 477Auto Scaling = Αυτόματη Κλιμάκωση 478Backend = Σύστημα Υποστήριξης 479Balanced = Εξισορροπημένη 480Bicubic = Διακυβική 481BlockTransfer Tip = Ορισμένα παιχνίδια απαιτούν να είναι ενεργοποιημένο για την σωστή επεικόνιση γραφικών. 482BlockTransferRequired = Προειδοποίηση: Αυτό το παιχνίδι απαιτεί τη λειτουργία προσομοίωσης εφέ μεταφοράς block να είναι ενεργοποιημένη. 483Both = Όλα 484Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) 485Buffered Rendering = Απεικόνιση με Buffer 486BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". 487Camera = Camera 488Camera Device = Camera device 489Cardboard Screen Size = Μέγεθος οθόνης (στα % του παραθύρου) 490Cardboard Screen X Shift = μετατόπιση X (στα % του κενού) 491Cardboard Screen Y Shift = μετατόπιση Y (στα % του κενού) 492Cardboard VR Settings = Ρυθμίσεις Google Cardboard VR 493Cheats = Cheats 494Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) 495ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches 496CPU Core = Πυρήνες CPU 497Debugging = Αποσφαλάτωση 498DefaultCPUClockRequired = Προειδοποίηση: Αυτό το παιχνίδι απαιτεί το ρολόι CPU να οριστεί σε προεπιλογή. 499Deposterize = Εξομάλυνση Διαβαθμίσεων 500Deposterize Tip = Διορθώνει μικρές ατέλειες υφών μετά την κλιμάκωσή τους 501Device = Device 502Direct3D 9 = Direct3D 9 503Direct3D 11 = Direct3D 11 504Disable slower effects (speedup) = Απενεργοποίηση χρονοβόρων εφέ (άυξηση ταχύτητας) 505Disabled = Απενεργοποιημένο 506Display layout editor = Επεξεργασία διάταξης οθόνης 507Display Resolution (HW scaler) = Ανάλυση οθόνης (Κλιμακοτής hardware) 508Dump next frame to log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα 509Enable Cardboard VR = Ενεργοποίηση Cardboard VR 510FPS = FPS 511Frame Rate Control = Ρυθμίσεις Ρυθμού Καρέ 512Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ 513Frame Skipping Type = Frame skipping type 514FullScreen = Πλήρης Οθόνη 515Hack Settings = Ρυθμίσεις Hack 516Hardware Tessellation = Tessellation Υλικού 517Hardware Transform = Μετασχηματισμός Υλικού 518hardware transform error - falling back to software = Σφάλμα Μετασχηματισμού Υλικού, οπισθοχώρηση σε λογισμικό 519HardwareTessellation Tip = Χρησιμοποιεί το υλικό για την δημιουργία καμπύλων, χρησιμοποιεί πάντα σταθερή ποιότητα 520High = Υψηλή 521Hybrid = Υβριδική 522Hybrid + Bicubic = Υβριδική + Διακυβική 523Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering 524Internal Resolution = Εσωτερική Ανάλυση 525Lazy texture caching = Τεμπέλικη προσωρινή μνήμη υφών (ταχύτερο) 526Linear = Γραμμικό 527Low = Χαμηλή 528LowCurves = Ποιότητα καμπυλών spline/bezier 529LowCurves Tip = Αυτή η επιλογή θα βελτιώσει/μειώσει σημαντικά την ποιότητα των παρεχόμενων καμπυλών 530Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Χαμηλότερη ανάλυση για εφέ (λιγότερα προβλήματα) 531Manual Scaling = Χειροκίνητη Κλιμάκωση 532Medium = Μέτρια 533Mode = Τρόπος 534Must Restart = Πρέπει να επανεκκινήσετε το PPSSPP για να εφαρμοστούν οι αλλαγές. 535Native device resolution = Χρήση ανάλυσης συσκευής 536Nearest = Κοντινότερο 537No buffer = No buffer 538Non-Buffered Rendering = Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο) 539None = Καμία 540Number of Frames = Number of frames 541Off = Ανενεργό 542OpenGL = OpenGL 543Overlay Information = Πληροφορίες Οθόνης 544Partial Stretch = Μερική επέκταση 545Percent of FPS = Percent of FPS 546Performance = Επίδοσεις 547Postprocessing effect = Postprocessing effects 548Postprocessing Shader = Shader Μετεπεξεργασίας 549Recreate Activity = Recreate activity 550Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz 551RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates 552Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης 553Rendering Resolution = Ανάλυση Απεικόνισης 554RenderingMode NonBuffered Tip = Γρηγορότερο, αλλά σε μερικά αιχνίδια μπορεί να μην εμφανίζει τίποτα 555Retain changed textures = Διατηρήστε αλλαγμένων υφών (μερικές φορές αργότερο) 556RetainChangedTextures Tip = Κάνει πολλά παιχνίδια πιο αργά, αλλά κάποια άλλα πιο γρήγορα 557Rotation = Περιστροφή 558Safe = Ασφαλής 559Screen layout = Screen layout 560Screen Scaling Filter = Φίλτο κλιμάκωσης οθόνης 561Show Debug Statistics = Εμφάνιση στατιστικών αποσφαλμάτωσης 562Show FPS Counter = Εμφάνιση μετρητή FPS 563Simulate Block Transfer = Προσομοίωση εφέ μεταφοράς block 564SoftGPU Tip = ΠΟΛΥ αργό 565Software Rendering = Απεικόνιση Λογισμικού (πειραματικό) 566Software Skinning = Εκδορά Λογισμικού 567SoftwareSkinning Tip = Συνδυασμός μοντέλου στην CPU, γρηγορότερο στα περισσότερα παιχνίδια 568Speed = Ταχύτητα 569Stretching = Επέκταση 570Texture Filter = Φίλτρο Υφών 571Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών 572Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών 573Texture Shader = Texture shader 574Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Απενεργοποιήστε το "Hardware Tessellation": δεν υποστηρίζεται 575Unlimited = Απεριόριστο 576Up to 1 = Up to 1 577Up to 2 = Up to 2 578Upscale Level = Επίπεδο Κλιμάκωσης 579Upscale Type = Τύπος Κλιμάκωσης 580UpscaleLevel Tip = Βαρύ για τον επεξεργαστή - κάποια κλιμάκωση μπορεί να καθυστερήσει για να αποφευχθούν κολλήματα 581Use all displays = Χρησιμοποιήστε όλες τις οθόνες 582Vertex Cache = Προσωρινή Μνήμη Κορυφών 583VertexCache Tip = Πιο γρήγορα, αλλά μπορεί να προκαλέσει προσωρινό τρεμόπαιγμα 584VSync = Κάθετος Συγχρονισμός 585Vulkan = Vulkan 586Window Size = Μέγεθος Παραθύρου 587xBRZ = xBRZ 588 589[InstallZip] 590Delete ZIP file = Διαγραφή αρχείου ZIP 591Install = Εγκατάσταση 592Install game from ZIP file? = Εγκατάσταση παιχνιδιού από το αρχείο ZIP? 593Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? 594Installed! = Εγκαταστάθηκε! 595Texture pack doesn't support install = Το πακέτο υφής δεν υποστηρίζει την εγκατάσταση 596Zip archive corrupt = Το αρχείο ZIP είναι κατεστραμμένο 597Zip file does not contain PSP software = Το αρχείο ZIP δεν περιέχει λογισμικό PSP 598 599[KeyMapping] 600Autoconfigure = Αυτόματη ρύθμιση 601Autoconfigure for device = Αυτόματη ρύθμιση για τη συσκευή 602Bind All = Bind All 603Clear All = Καθαρισμός 604Default All = Επαναφορά 605Map a new key for = Πατήστε ένα πλήκτρο για το 606Map Key = ΡύΘμιση κουμπιού 607Map Mouse = ΡύΘμιση ποντικού 608Replace = Replace 609Show PSP = Show PSP 610Test Analogs = Δοκιμή Αναλογικού Μοχλού 611You can press ESC to cancel. = Μπορείτε να πατήσετε Esc για ακύρωση. 612 613[MainMenu] 614Browse = Αναζήτηση... 615Buy PPSSPP Gold = Αγορά PPSSPP Gold 616Choose folder = Επιλογή φακέλου 617Credits = Συντελεστές 618PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store 619Exit = Έξοδος 620Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού 621Games = Παιχνίδια 622Give PPSSPP permission to access storage = Αδειοδότηση PPSSPP για πρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης 623Homebrew & Demos = Προγράμματα && Demos 624How to get games = Πώς να πάρετε τα παιχνίδια 625How to get homebrew & demos = Πώς να κατεβάσετε homebrew & demos 626Load = Φόρτωση 627Loading... = Φόρτωση... 628PinPath = Καρφίτσωμα 629PPSSPP can't load games or save right now = Το PPSSPP δεν μπορεί να φορτώσει παιχνίδια ή να αποθηκεύσει αυτή τη στιγμή 630Recent = Πρόσφατα 631SavesAreTemporary = Το PPSSPP αποθηκεύει σε προσωρινή μνήμη 632SavesAreTemporaryGuidance = Εξαγάγετε PPSSPP κάπου για να αποθηκεύσετε μόνιμα 633SavesAreTemporaryIgnore = Αγνόηση προειδοποίησης 634UnpinPath = Ξεκαρφίτσωμα 635UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. 636www.ppsspp.org = www.ppsspp.org 637 638[MainSettings] 639Audio = Ήχος 640Controls = Χειριστήριο 641Graphics = Γραφικά 642Networking = Δικτύωση 643System = Σύστημα 644Tools = Εργαλεία 645 646[MappableControls] 647Alt speed 1 = Εναλ. ταχύτητα 1 648Alt speed 2 = Εναλ. ταχύτητα 2 649An.Down = Αναλ. Κάτω 650An.Left = Αναλ. Αριστερά 651An.Right = Αναλ. Δεξιά 652An.Up = Αναλ. Πάνω 653Analog limiter = Περιορισμός αναλογικού μοχλού 654Analog Stick = Αναλογικός Μοχλός 655Audio/Video Recording = Εγγραφή Ήχου/Video 656Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) 657Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) 658AxisSwap = Ανταλλαγή αξόνων 659Circle = Ο 660Cross = X 661Custom 1 = Custom 1 662Custom 10 = Custom 10 663Custom 2 = Custom 2 664Custom 3 = Custom 3 665Custom 4 = Custom 4 666Custom 5 = Custom 5 667Custom 6 = Custom 6 668Custom 7 = Custom 7 669Custom 8 = Custom 8 670Custom 9 = Custom 9 671D-pad down = D-pad down 672D-pad left = D-pad left 673D-pad right = D-pad right 674D-pad up = D-pad up 675DevMenu = Μενού Προγραμματιστών 676Double tap button = Double tap button 677Down = Κάτω 678Dpad = Ψηφιακό pad 679Frame Advance = Επόμενο καρέ 680Hold = Hold 681Home = Home 682L = L 683Left = Αριστερά 684Load State = Γρήγ Επαναφορά 685Mute toggle = Mute toggle 686Next Slot = Επόμενο Slot 687None = None 688Note = Note 689OpenChat = Open chat 690Pause = Πάυση 691R = R 692RapidFire = Ταχεία βολή 693Record = Record 694Remote hold = Remote hold 695Rewind = Αντιστροφή 696Right = Δεξιά 697Right Analog Stick = Right Analog Stick 698RightAn.Down = ΔεξίΑν.Κάτω 699RightAn.Left = ΔεξίΑν.Αριστερά 700RightAn.Right = ΔεξίΑν.Δεξιά 701RightAn.Up = ΔεξίΑν.Πάνω 702Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) 703Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) 704Save State = Γρήγ. Αποθήκευση 705Screen = Οθόνη 706Screenshot = Αποτύπωση οθόνης 707Select = Select 708SpeedToggle = Κουμπί Ταχύτητας 709Square = Τετράγωνο 710Start = Start 711Swipe Down = Swipe Down 712Swipe Left = Swipe Left 713Swipe Right = Swipe Right 714Swipe Up = Swipe Up 715tap to customize = tap to customize 716Texture Dumping = Εξαγωγή υφών 717Texture Replacement = Αντικατάσταση υφών 718Toggle Fullscreen = Λειτουργεία πλήρους οθόνης 719Toggle mode = Toggle mode 720Triangle = Τρίγωνο 721Fast-forward = Γρήγορη προώθηση 722Up = Πάνω 723Vol + = Vol + 724Vol - = Vol - 725Wlan = WLAN 726 727[MemStick] 728Already contains PSP data = Already contains PSP data 729Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder 730Current = Current 731DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold 732DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold! 733DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP! 734DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. 735Done! = Done! 736EasyUSBAccess = Easy USB access 737Failed to move some files! = Failed to move some files! 738Failed to save config = Failed to save config 739Free space = Free space 740Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder 741MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick) 742Move Data = Move Data 743Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder 744No data will be changed = No data will be changed 745PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change 746Skip for now = Skip for now 747Starting move... = Starting move... 748That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. 749USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files 750USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files 751Use App Private Data = Use App Private Data 752Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage 753Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! 754WhatsThis = What's this? 755 756[Networking] 757AdHoc Server = Ad hoc server 758AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port 759AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port 760Auto = Auto 761Bottom Center = Bottom center 762Bottom Left = Bottom left 763Bottom Right = Bottom right 764Center Left = Center left 765Center Right = Center right 766Change Mac Address = Αλλαγή φυσικής διεύθυνσης (MAC) 767Change proAdhocServer Address = Αλλαγή διεύθυνσης IP proAdhocServer (localhost = multiple instances) 768Chat = Chat 769Chat Button Position = Chat button position 770Chat Here = Chat here 771Chat message = Chat message 772Chat Screen Position = Chat screen position 773Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server 774DNS Error Resolving = DNS error resolving 775Enable built-in PRO Adhoc Server = Ενεργοποίηση ενσωματωμένου PRO Adhoc Server 776Enable network chat = Enable network chat 777Enable networking = Ενεργοποίηση Δικτύου/WLAN (πειραματικό) 778Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) 779EnableQuickChat = Enable quick chat 780Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname 781Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 782Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 783Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 784Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 785Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 786Error = Error 787Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP 788Failed to Bind Port = Failed to bind port 789Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server 790Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) 791GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port 792Hostname = Hostname 793Invalid IP or hostname = Μη έγκυρη IP or hostname 794Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) 795Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) 796Network Initialized = Δίκτυο Εκκινήθηκε 797None = None 798Please change your Port Offset = Please change your port offset 799Port offset = Offset πήλης(0 = για συμβατότητα PSP) 800PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page = PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page 801proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: 802Quick Chat 1 = Quick chat 1 803Quick Chat 2 = Quick chat 2 804Quick Chat 3 = Quick chat 3 805Quick Chat 4 = Quick chat 4 806Quick Chat 5 = Quick chat 5 807QuickChat = Quick chat 808Send = Send 809Send Discord Presence information = Αποστολή "Rich Presence" πληροφοριών σε Discord 810TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) 811Top Center = Top center 812Top Left = Top left 813Top Right = Top right 814Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device 815UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) 816UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized 817UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) 818Validating address... = Επικύρωση διεύθυνσης... 819WLAN Channel = WLAN channel 820You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall 821 822[Pause] 823Cheats = Κωδικοί 824Continue = Συνέχεια 825Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού 826Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού 827Exit to menu = Έξοδος από το Μενού 828Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού 829Load State = Γρ. Επαν/ρά 830Rewind = Επαναφορά προς τα πίσω 831Save State = Γρ. Αποθ/ση 832Settings = Ρυθμίσεις 833Switch UMD = Αλλαγή UMD 834Undo last load = Undo last load 835Undo last save = Undo last save 836 837[PostShaders] 838(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 8394xHqGLSL = 4×HQ GLSL 8405xBR = 5xBR 8415xBR-lv2 = 5xBR-lv2 842AAColor = AA-Color 843Amount = Amount 844Black border = Black border 845Bloom = Bloom 846Brightness = Brightness 847Cartoon = Καρτούν 848ColorCorrection = Color correction 849Contrast = Contrast 850CRT = Γραμμές σάρωσης CRT 851FXAA = Εξομάλυνση κορυφών FXAA 852Gamma = Gamma 853Grayscale = Ασπρόμαυρο 854Intensity = Intensity 855InverseColors = Αντιστροφή Χρωμάτων 856Natural = Φυσικά Χρώματα 857NaturalA = Natural Colors (no blur) 858Off = Ανενεργό 859Power = Power 860PSPColor = PSP color 861Saturation = Saturation 862Scanlines = Γραμμές Σάρωσης (CRT) 863Sharpen = Όξυνση 864SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) 865Tex4xBRZ = 4xBRZ 866TexMMPX = MMPX 867UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler 868VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA 869Vignette = Vignette 870 871[PSPCredits] 872all the forum mods = όλους τους διαχειριστές του forum 873build server = build server 874Buy Gold = Αγορά Gold 875check = Επίσης δώστε μια ματιά στο Dolphin, ο καλύτερος εξομοιωτής Wii/GC: 876CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ 877contributors = Συντελεστές: 878created = Δημιουργήθηκε από τον 879Discord = Discord 880info1 = Το PPSSPP προορίζεται για εκπαιδευτικούς σκοπούς και μόνο. 881info2 = Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα τα παιχνίδια 882info3 = παι παίζετε κατέχοντας τα UMD ή αγοράζοντας τις ψηφιακές 883info4 = εκδώσεις τους από το PSN store στο πραγματικό σας PSP. 884info5 = Το PSP είναι σήμα κατατεθέν της Sony, Inc. 885iOS builds = iOS builds 886license = Ελεύθερο λογισμικό υπό την νομοθεσία του GPL 2.0+ 887list = λίστες συμβατότητας, forum, και πληροφορίες ανάπτυξης 888PPSSPP Forums = PPSSPP Forum 889Privacy Policy = Πολιτική απορρήτου 890Share PPSSPP = Μοιραστήτε το PPSSPP 891specialthanks = θερμά ευχασιστώ στους: 892specialthanksKeithGalocy = στην NVIDIA (υλικό, συμβουλές) 893specialthanksMaxim = για την εκπληκτική δουλειά του στον αποκωδικοποιητή Atrac3+ 894testing = testing 895this translation by = χορηγός μετάφρασης: 896title = Ένας γρήγορος και φορητός εξομοιωτής PSP 897tools = Δωρεάν εργαλεία που χρησιμοποιούνται: 898# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. 899# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. 900# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. 901translators1 = VIRGINKLM 902translators2 = acemod13 903translators3 = 904translators4 = 905translators5 = 906translators6 = 907Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu 908website = Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα: 909written = Γραμμένο σε C++ για ταχύτητα και φορητότητα 910 911[RemoteISO] 912Browse Games = Περιήγηση παιχνιδιών 913Local Server Port = Τοπική θύρα διακομιστή 914Manual Mode Client = Λειτουργία πελάτη Manual 915Remote disc streaming = Απομακρυσμένη ροή του δίσκου 916Remote Port = Απομακρυσμένη θύρα 917Remote Server = Απομακρυσμένος διακομιστής 918Remote Subdirectory = Απομακρυσμένος υποκατάλογος 919RemoteISODesc = Τα παιχνίδια στην λίστα προσφάτων σας θα διαμοιραστούν 920RemoteISOLoading = Συνδέθηκε, φόρτωση λίστας παιχνιδιών... 921RemoteISOScanning = Σάρωση ... Κάντε κλικ στην επιλογή "διαμοιρασμός παιχνιδιών" στη συσκευή διακομιστή σας 922RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings 923RemoteISOWifi = Σημείωση: Συνδέστε και τις δύο συσκευές σας στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi 924RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing 925Settings = Ρυθμίσεις 926Share Games (Server) = Διαμοιρασμός παιχνιδιών (διακομιστής) 927Share on PPSSPP startup = Διαμοιρασμός κατά την εκκίνηση PPSSPP 928Stop Sharing = Διακοπή διαμοιρασμού 929Stopping.. = Διακοπή... 930 931[Reporting] 932Bad = Κακά 933FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... 934FeedbackCRCValue = Disc CRC: [VALUE] 935FeedbackDelayInfo = Τα δεδομένα σας υποβάλλονται στο παρασκήνιο. 936FeedbackDesc = Πώς είναι η εξομοίωση; Πείτε το σε εμάς και την κοινότητα! 937FeedbackDisabled = Οι αναφορές διακομιστή συμβατότητας πρέπει να είναι ενεργοποιημένες. 938FeedbackIncludeCRC = Σημείωση: Η μπαταρία θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή ενός CRC δίσκου 939FeedbackIncludeScreen = Συμπεριλάβετε ένα στιγμιότυπο οθόνης 940FeedbackSubmitDone = Τα στοιχεία σας έχουν υποβληθεί. 941FeedbackSubmitFail = Δεν ήταν δυνατή η υποβολή δεδομένων στο διακομιστή. Δοκιμάστε να ενημερώσετε το PPSSPP. 942FeedbackThanks = Ευχαριστούμε για την ανταπόκριση σας. 943Gameplay = Gameplay 944Graphics = Γραφικά 945Great = Καλά 946In-game = In-game 947In-game Description = Παίζει, αλλά με προβλήματα καθιστούν αδύνατη ολοκλήρωση του παιχνιδιού 948Menu/Intro = Μενού/Εισαγωγή 949Menu/Intro Description = Εμφανίζονται κάποια μενού χωρίς την δυνατότητα παιξίματος του παιχνιδιού 950Nothing = Τίποτα 951Nothing Description = Καμία ανταπόκριση 952OK = OK 953Open Browser = Ανοιγμα προγραμματος περιήγησης 954Overall = Συνολικά 955Perfect = Τέλεια 956Perfect Description = Άψογη προσομοίωση για ολόκληρο το παιχνίδι 957Plays = Πάιζει 958Plays Description = Παίζει με μικροπροβλήματα που δεν επηρεάζουν το παιχνίδι 959ReportButton = Αναφορά κριτικής 960Show disc CRC = Show disc CRC 961Speed = Ταχύτητα 962Submit Feedback = Υποβολή αξιολόγησης 963SuggestionConfig = Δείτε τις αναφορές στον ιστότοπο για καλές ρυθμίσεις. 964SuggestionCPUSpeed0 = Απενεργοποίηση rύθμισης κλειδωμένης συχνότητας CPU. 965SuggestionDowngrade = Υποβάθμιστε σε μια παλαιότερη έκδοση του PPSSPP (κάντε αναφορά αυτού του σφάλματος). 966SuggestionsFound = Άλλοι χρήστες έχουν αναφέρει καλύτερα αποτελέσματα. Πατήστε "Προβολή σχολίων" για περισσότερες λεπτομέρειες. 967SuggestionsNone = Αυτό το παιχνίδι δεν λειτουργεί και σε άλλους χρήστες. 968SuggestionsWaiting = Υποβολή και έλεγχος σχολίων άλλων χρηστών... 969SuggestionUpgrade = Αναβαθμίστε σε μια νεότερη έκδοση του PPSSPP. 970SuggestionVerifyDisc = Ελέγξτε ότι το αρχείο ISO σας είναι ένα καλό αντίγραφο του δίσκου σας. 971Unselected Overall Description = Πόσο καλή είναι η εξομοίωση του παιχνιδιού; 972View Feedback = Προβολή σχολίων 973 974[Savedata] 975Date = Ημερομηνία 976Filename = Ονομα αρχείου 977No screenshot = Χωρίς στιγμιότυπο οθόνης 978None yet. Things will appear here after you save. = Τίποτα προς το παρόν. Θα εμφανιστούν στοιχεία αφότου πραγματοποιήσετε αποθήκευση. 979Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. 980Save Data = Δεδομένα αποθήκευσης 981Save States = Σημεία Αποθήκευσης 982Savedata Manager = Διαχειριστής δεδομένων αποθήκευσης 983Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. 984Size = Μέγεθος 985 986[Screen] 987Cardboard VR OFF = Cardboard VR off 988Chainfire3DWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή Chainfire3D εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα. 989Failed to load state = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης 990Failed to save state = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου αποθήκευσης 991fixed = Ταχύτητα: καθορισμένη 992GLToolsWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή GLTools εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα. 993In menu = Σε menu 994Load savestate failed = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης 995Loaded State = Σημείο αποθήκευσης φορτώθηκε 996Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. 997Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. 998Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Φορτώθηκε. Αποθηκεύστε στο παιχνίδι, κάντε επανεκκίνηση και φορτώστε για λιγότερα σφάλματα. 999LoadStateDoesntExist = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης δεν υπάρχει! 1000LoadStateWrongVersion = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης είναι για μία παλαιότερη έκδοση του PPSSPP! 1001norewind = Κανένα σημείο αποθήκευσης rewind διαθέσιμο. 1002Playing = Παίζει 1003PressESC = Πατήστε το ESC για να ανοίξετε το μενού παύσης. 1004replaceTextures_false = Οι υφές δεν αντικαθίστανται πια. 1005replaceTextures_true = Αντικατάσταση υφών ενεργοποιημένη. 1006Save State Failed = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου! 1007Saved State = Σημείο αποθήκευσης αποθηκεύτηκε 1008saveNewTextures_false = Αποθήκευση υφών απενεργοποιημένη. 1009saveNewTextures_true = Οι υφές θα αποθηκευτούν στο αποθηκευτικό σας χώρο. 1010SpeedCustom2 = Ταχύτητα: εναλλακτική 2 1011standard = Ταχύτητα: κανονική 1012State load undone = State load undone 1013Untitled PSP game = Παιχνίδι PSP χωρίς τίτλο 1014 1015[Store] 1016Already Installed = Ήδη εγκατεστημένο 1017Connection Error = Σφάλμα σύνδεσης 1018Install = Εγκατάσταση 1019Launch Game = Έναρξη παιχνιδιού 1020Loading... = Φόρτωση... 1021MB = MB 1022Size = Μέγεθος 1023Uninstall = Απεγκατάσταση 1024 1025[SysInfo] 1026%d (%d per core, %d cores) = %d (%d ανά πυρήνα, %d πυρήνες) 1027%d bytes = %d bytes 1028(none detected) = (δεν βρέθηκε) 10293D API = 3D API 1030ABI = ABI 1031API Version = Έκδοση API 1032Audio Information = Πληροφορίες ήχου 1033Board = Board 1034Build Config = Build config 1035Build Configuration = Build Configuration 1036Built by = Built by 1037Core Context = Core context 1038Cores = Πυρήνες 1039CPU Extensions = Επεκτάσεις CPU 1040CPU Information = Πληροφορίες CPU 1041CPU Name = Όνομα 1042D3DCompiler Version = Έκδοση D3DCompiler 1043Debug = Εντοπισμός σφαλμάτων 1044Debugger Present = Παρουσία πρόγραμματος εντοπισμού σφαλμάτων 1045Device Info = Πληροφορίες συσκευής 1046Directories = Directories 1047Display Information = Πληροφορίες οθόνης 1048Driver Version = Έκδοση Driver 1049EGL Extensions = Επεκτάσεις EGL 1050Frames per buffer = Καρέ ανά buffer 1051GPU Information = Πληροφορίες GPU 1052High precision float range = High precision float range 1053High precision int range = Εύρος υψηλής ακρίβειας int 1054Lang/Region = Γλώσσα/Περιοχή 1055Memory Page Size = Μέγεθος σελίδας μνήμης 1056Native Resolution = Εγγενής ανάλυση 1057OGL Extensions = Επεκτάσεις OGL 1058OpenGL ES 2.0 Extensions = Επεκτάσεις OpenGL ES 2.0 1059OpenGL ES 3.0 Extensions = Επεκτάσεις OpenGL ES 3.0 1060OpenGL Extensions = Επεκτάσεις OpenGL 1061Optimal frames per buffer = Βέλτιστα καρέ ανά buffer 1062Optimal sample rate = Βέλτιστος ρυθμός δειγματοληψίας 1063OS Information = Πληροφορίες OS 1064PPSSPP build = Έκδοση PPSSPP 1065Refresh rate = Ρυθμός ανανέωσης 1066Release = Release 1067RW/RX exclusive = RW/RX αποκλειστικό 1068Sample rate = Ρυθμός δειγματοληψίας 1069Shading Language = Γλώσσα σκίασης 1070Storage = Storage 1071Sustained perf mode = Διατηρημένη λειτουργία απόδοσης 1072System Information = Πληροφορίες συστήματος 1073System Name = Όνομα 1074System Version = Έκδοση συστήματος 1075Threads = Νήματα 1076Vendor = Προμηθευτής 1077Vendor (detected) = Προμηθευτής (βρέθηκε) 1078Version Information = Πληροφορίες έκδοσης 1079Vulkan Extensions = Επεκτάσεις Vulkan 1080Vulkan Features = Δυνατότητες Vulkan 1081 1082[System] 1083(broken) = (εσφαλμένο) 108412HR = 12ωρο 108524HR = 24ωρο 1086Auto = Auto 1087Auto Load Savestate = Auto load savestate 1088AVI Dump started. = Καταγραφή AVI ξεκίνησε. 1089AVI Dump stopped. = Καταγραφή AVI σταμάτησε. 1090Cache ISO in RAM = Προσωρινή αποθήκευση ISO σε RAM 1091Change CPU Clock = Αλλαγή συχνότητας CPU (unstable) 1092Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game 1093Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. 1094Floating symbols = Floating symbols 1095Memory Stick folder = Αλλαγή φακέλου Memory Stick 1096Memory Stick size = Memory Stick size 1097Change Nickname = Αλλαγή Ψευδωνύμου 1098ChangingMemstickPath = Τα δεδομένα αποθήκευσης παιχνιδιών, καταστάσεων και άλλων δεδομένων δεν θα αντιγραφούν σε αυτόν τον φάκελο.\n\nΑλλαγή του φακέλου Memory Stick; 1099ChangingMemstickPathInvalid = Αυτή η διαδρομή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποθήκευση αρχείων Memory Stick. 1100ChangingMemstickPathNotExists = Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.\n\nΤα δεδομένα αποθήκευσης παιχνιδιών, καταστάσεων και άλλων δεδομένων δεν θα αντιγραφούν σε αυτόν τον φάκελο.\n\nΔημιουργία νέου φακέλου Memory Stick; 1101Cheats = Κωδικοί 1102Clear Recent = Clear "Recent" 1103Clear Recent Games List = Καθαρισμός Λίστας Προσφάτων 1104Clear UI background = Εκκαθάριση φόντου UI 1105Confirmation Button = Πλήκτρο Επιβεβαίωσης 1106Date Format = Μορφή Ημερομηνίας 1107Day Light Saving = Θερινή Ώρα 1108DDMMYYYY = ΗΗΜΜΧΧΧΧ 1109Decrease size = Decrease size 1110Developer Tools = Εργαλεία Προγραμματιστών 1111Display Extra Info = Display extra info 1112Display Games on a grid = Display "Games" on a grid 1113Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid 1114Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid 1115Dynarec (JIT) = Δυναμικός Αναμεταγλωττιστής (JIT) 1116Emulation = Εξομοίωση 1117Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών 1118Enable Compatibility Server Reports = Ενεργ/ση Αναφορών σε Διακομιστή Συμβατότητας 1119Failed to load state. Error in the file system. = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης. Σφάλμα συστήματος αρχείων. 1120Failed to save state. Error in the file system. = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου αποθήκευσης. Σφάλμα συστήματος αρχείων. 1121Fast (lag on slow storage) = Γρήγορος (καθυστερήσεις σε αργά μέσα αποθήκευσης) 1122Fast Memory = Γρήγορη Μνήμη (ασταθής) 1123Force real clock sync (slower, less lag) = Εξαναγκασμός συγχρονισμού πραγματικού χρόνου (πιο αργό αλλά λιγότερες καθυστερήσεις) 1124frames, 0:off = καρέ, 0 = off 1125Games list settings = Games list settings 1126General = Γενικά 1127Grid icon size = Grid icon size 1128Help the PPSSPP team = Βοηθήστε την ομάδα του PPSSPP 1129Host (bugs, less lag) = Host (σφάλματα, λιγότερη καθυστέρηση) 1130I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) 1131Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses 1132Increase size = Increase size 1133Interpreter = Διερμηνέας 1134IO timing method = Μέθοδος χρονισμού I/O 1135IR Interpreter = IR Διερμηνέας 1136Memory Stick Folder = Φόκελος Memory Stick 1137Memory Stick inserted = Εισήχθη Memory Stick 1138MHz, 0:default = MHz, 0 = προεπιλογή 1139MMDDYYYY = ΜΜΗΗΧΧΧΧ 1140Moving background = Moving background 1141Newest Save = Νεότερο αρχείο αποθήκευσης 1142No animation = No animation 1143Not a PSP game = Δεν είναι παιχνίδι PSP 1144Off = Off 1145Oldest Save = Παλαιότερο αρχείο αποθήκευσης 1146Path does not exist! = Path does not exist! 1147PSP Memory Stick = PSP Memory Stick 1148PSP Model = Μοντέλο PSP 1149PSP Settings = Ρυθμίσεις PSP 1150PSP-1000 = PSP-1000 1151PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 1152Recent games = Recent games 1153Record Audio = Καταγραφή Ήχου 1154Record Display = Καταγραφή Εικόνας 1155Reset Recording on Save/Load State = Επαναφορά της εγγραφής κατή την Αποθήκευση/Φόρτωση σημείου αποθήκευσης 1156Restore Default Settings = Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του PPSSPP 1157Rewind Snapshot Frequency = Συχνότητα Αντιστροφής Στιγμιότυπου (mem hog) 1158Save path in installed.txt = Αποθήκευση διαδρομής στο installed.txt 1159Save path in My Documents = Αποθήκευση διαδρομής στα Έγγραφα μου 1160Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης 1161Savestate slot backups = Αντίγραφα ασφαλείας slot σημείων αποθήκευσης 1162Screenshots as PNG = Αποθήκευση Στιγμιοτύπων ως PNG 1163Set UI background... = Ορισμός φόντου UI... 1164Show ID = Show ID 1165Show region flag = Show region flag 1166Simulate UMD delays = Προσομόιωση καθυστερήσεων UMD 1167Slot 1 = Slot 1 1168Slot 2 = Slot 2 1169Slot 3 = Slot 3 1170Slot 4 = Slot 4 1171Slot 5 = Slot 5 1172Storage full = Μνήμη πλήρης 1173Sustained performance mode = Διατηρημένη λειτουργία απόδοσης 1174Time Format = Μορφή Ώρας 1175UI = Διεπαφή χρήστη 1176UI background animation = UI background animation 1177UI Sound = UI sound 1178undo %c = backup %c 1179USB = USB 1180Use Lossless Video Codec (FFV1) = Χρήση μη απολεστικού κωδικοποιητή (FFV1) 1181Use O to confirm = O 1182Use output buffer (with overlay) for recording = Χρησιμοποιήστε το buffer εξόδου (με επικάλυψη) για εγγραφή 1183Use system native keyboard = Use system native keyboard 1184Use X to confirm = X 1185VersionCheck = Έλεγχος νέων εκδόσεων PPSSPP 1186WARNING: Android battery save mode is on = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Android είναι ενεργοποιημένη 1187WARNING: Battery save mode is on = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας είναι αναμμένη 1188Waves = Waves 1189YYYYMMDD = ΧΧΧΧΜΜΗΗ 1190 1191[Upgrade] 1192Details = Details 1193Dismiss = Απόρριψη 1194Download = Κατέβασμα 1195New version of PPSSPP available = Νέα διαθέσιμη έκδοση PPSSPP 1196