1[Audio] 2Alternate speed volume = Alternate speed volume 3Audio backend = Audio backend (butuh start ulang) 4Audio Error = Audio Error 5AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (lambat) 6Auto = Otomatis 7Device = Device 8Disabled = Disabled 9DSound (compatible) = DSound (cocok) 10Enable Sound = Aktifkan suara 11Global volume = Volume global 12Microphone = Microphone 13Microphone Device = Microphone device 14Mute = Mute 15Reverb volume = Reverb volume 16Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically 17Use global volume = Use global volume 18WASAPI (fast) = WASAPI (cepat) 19 20[Controls] 21Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity 22Analog Binding = Analog Binding 23Analog Limiter = Pembatas analog 24Analog Mapper High End = Pemetaan analog high-end (sensitivitas sumbu) 25Analog Mapper Low End = Pemetaan analog low-end (inverse deadzone) 26Analog Mapper Mode = Mode pemetaan analog 27Analog Settings = Analog Settings 28Analog Stick = Kemudi analog 29Analog Style = Analog Style 30AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed 31Auto = Otomatis 32Auto-centering analog stick = Penengahan otomatis kemudi analog 33Auto-hide buttons after seconds = Sembunyi-tombol setelah beberapa detik 34Auto-rotation speed = Auto-rotation speed 35Auto-switch = Auto-switch 36Base tilt position = Base tilt position 37Binds = Binds 38Button Binding = Button Binding 39Button Opacity = Kegelapan tombol 40Button style = Gaya tombol 41Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick 42Calibrate D-Pad = Kalibrasi 43Calibrated = Calibrated 44Calibration = Kalibrasi 45Circular stick input = Circular stick input 46Classic = Klasik 47Combo Key Setting = Pengaturan tombol kombinasi 48Combo Key Setup = Konfigurasi tombol kombinasi 49Confine Mouse = Kurung tetikus di dalam area layar 50Control Mapping = Pemetaan kontrol 51Custom Key Setting = Custom Key Setting 52Customize = Customize 53Customize Touch Controls = Sunting tata letak kontrol sentuh... 54Customize tilt = Sesuaikan kemiringan... 55D-PAD = D-Pad 56Deadzone radius = Radius mati 57DInput Analog Settings = Pengaturan DInput analog 58Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Matikan D-Pad diagonal (sentuhan 4 arah) 59Disable diagonal input = Disable diagonal input 60Double tap = Double tap 61Enable gesture control = Enable gesture control 62Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys 63Gesture = Gesture 64Gesture mapping = Gesture mapping 65Glowing borders = Glowing borders 66HapticFeedback = Umpan balik (getar) 67Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle 68Icon = Icon 69Ignore gamepads when not focused = Abaikan kemudi ketika tidak fokus 70Ignore Windows Key = Abaikan tombol Windows 71Invert Axes = Balikkan sumbu 72Invert Tilt along X axis = Balikkan kemiringan sepanjang sumbu X 73Invert Tilt along Y axis = Balikkan kemiringan sepanjang sumbu Y 74Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed 75Keyboard = Pengaturan kendali papan ketik 76L/R Trigger Buttons = Tombol pelatuk L/R 77Landscape = Lanskap 78Landscape Auto = Landscape auto 79Landscape Reversed = Lanskap terbalik 80Low end radius = Low end radius 81Mouse = Pengaturan Mouse 82Mouse sensitivity = Sentivitas Mouse 83Mouse smoothing = Kelembutan Mouse 84MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. 85None (Disabled) = Tidak ada (dinonaktifkan) 86Off = Matikan 87OnScreen = Kontrol sentuh di layar 88Portrait = Tegak 89Portrait Reversed = Tegak terbalik 90PSP Action Buttons = Tombol aksi PSP 91Raw input = Raw input 92Reset to defaults = Reset to defaults 93Screen aligned to ground = Screen aligned to ground 94Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground 95Screen Rotation = Rotasi layar 96seconds, 0 : off = detik, 0 = mati 97Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) 98Sensitivity = Sensitivitas 99Shape = Shape 100Show right analog = Show right analog 101Show Touch Pause Menu Button = Tampilkan tombol menu jeda 102Swipe = Swipe 103Swipe sensitivity = Swipe sensitivity 104Swipe smoothing = Swipe smoothing 105Thin borders = Garis batas tipis 106Tilt Base Radius = Tilt base radius 107Tilt Input Type = Jenis masukan kemiringan 108Tilt Sensitivity along X axis = Sensitivitas kemiringan sepanjang sumbu X 109Tilt Sensitivity along Y axis = Sensitivitas kemiringan sepanjang sumbu Y 110To Calibrate = Untuk mengkalibrasi, taruh perangkat di permukaan datar dan tekan "Kalibrasi". 111Toggle mode = Toggle mode 112Touch Control Visibility = Visibilitas kendali sentuh 113Use custom right analog = Use custom right analog 114Use Mouse Control = Gunakan kontrol mouse 115Visibility = Visibilitas 116Visible = Visible 117X = X 118X + Y = X + Y 119XInput Analog Settings = Pengaturan analog XInput 120Y = Y 121 122[CwCheats] 123Cheats = Curang 124Edit Cheat File = Sunting berkas curang 125Enable/Disable All = Hidupkan/matikan semua kecurangan 126Import Cheats = Impor dari cheat.db 127Options = Pilihan 128Refresh Rate = Perbarui Penyegaran 129 130[DesktopUI] 131# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. 132# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). 133#Font = Trebuchet MS 134About PPSSPP... = Tent&ang PPSSPP... 135Auto = Otomatis 136Auto Max Quality = Auto Max &Quality 137Backend = Rendering &Backend (Start ulang PPSSPP) 138Bicubic = &Bicubic 139Break = Break 140Break on Load = Break on load 141Buffered Rendering = Pelukisan Tersangga 142Buy Gold = Beli versi &Gold 143Control Mapping... = Pemetaan K&ontrol... 144Debugging = Debug 145Deposterize = &Deposterize 146Direct3D9 = &Direct3D9 147Direct3D11 = Direct3D &11 148Disassembly = &Disassembly... 149Discord = Discord 150Display Layout Editor = Penyunting tata letak tampilan... 151Display Rotation = Rotasi tampilan 152Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log 153Emulation = &Emulasi 154Enable Chat = Enable chat 155Enable Cheats = Hidupkan Penge&coh 156Enable Sound = Hidupkan Suara 157Exit = Keluar 158Extract File... = Ekstrak Berkas... 159File = Berkas 160Frame Skipping = &Lewati Frame 161Frame Skipping Type = Frame skipping type 162Fullscreen = &Layar Penuh 163Game Settings = Pengaturan Permainan 164GE Debugger... = Awakutu GE... 165GitHub = Git&Hub 166Hardware Transform = Transformasi Perangkat Keras 167Help = Bantuan 168Hybrid = &Hibrida 169Hybrid + Bicubic = Hibrida + Bikubik 170Ignore Illegal Reads/Writes = Aba&ikan Pembacaan/Penulisan Ilegal 171Ignore Windows Key = Abaikan Tombol Windows 172Keep PPSSPP On Top = Tahan PPSSPP di Atas 173Landscape = Lanskap 174Landscape reversed = Lanskap terbalik 175Language... = Bahasa... 176Linear = &Linier 177Load = Muat... 178Load .sym File... = Mu&at Berkas .sym... 179Load Map File... = Muat Berkas &Map... 180Load State = L&oad State 181Load State File... = &Load State File... 182Log Console = Konso&l Pencatat 183Memory View... = Tampilan Memori... 184More Settings... = Pengaturan Lainnya... 185Nearest = Terdekat 186Non-Buffered Rendering = Lewati efek penyangga (tak-tersangga, lebih cepat) 187Off = Mati 188Open Chat = Open Chat 189Open Directory... = Buka &Direktori... 190Open from MS:/PSP/GAME... = Buka dari MS:/PSP/GAME... 191Open Memory Stick = Buka &Memory Stick 192Open New Instance = Open new instance 193OpenGL = &OpenGL 194Pause = Jeda 195Pause When Not Focused = Jeda Ketika Tidak Fokus 196Portrait = Tegak 197Portrait reversed = Tegak terbalik 198Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader 199PPSSPP Forums = &Forum PPSSPP 200Record = Rekam 201Record Audio = Rekam Suara 202Record Display = Rekam Tampilan 203Rendering Mode = M&ode Pelukisan 204Rendering Resolution = &Resolusi Pelukisan 205Reset = Tata Ulang 206Reset Symbol Table = Tata Ulang Tabel Simbol 207Run = Jalankan 208Save .sym File... = Simpan B&erkas .sym... 209Save Map File... = &Simpan Berkas Peta... 210Save State = Simp&an Posisi 211Save State File... = &Simpan Berkas Posisi... 212Savestate Slot = Saves&tate Slot 213Screen Scaling Filter = Saringan P&enskala Layar 214Show Debug Statistics = Tampilkan Statistik Debug 215Show FPS Counter = Tampilkan Penghitung &FPS 216Skip Number of Frames = Skip number of frames 217Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS 218Stop = Hentikan 219Switch UMD = Ganti UMD 220Take Screenshot = Ambil &Tangkapan Layar 221Texture Filtering = Penyaringan Tekstur 222Texture Scaling = Penskala &Tekstur 223Use Lossless Video Codec (FFV1) = Gunakan Lossless Video Codec (FFV1) 224Use output buffer for video = Use output buffer for video 225Vertex Cache = Tembolok &Vertex 226VSync = VS&ync 227Vulkan = Vulkan 228Window Size = Ukuran Jendela 229www.ppsspp.org = Kunjungi www.&ppsspp.org 230xBRZ = &xBRZ 231 232[Developer] 233Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) 234Allow remote debugger = Allow remote debugger 235Backspace = Spasi mundur 236Block address = Alamat blok 237By Address = Berdasarkan alamat 238Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root 239Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game 240Current = Saat ini 241Dev Tools = Development tools 242DevMenu = DevMenu 243Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality 244Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph 245Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot 246Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands 247Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds 248Enable Logging = Hidupkan pencatat awakutu 249Enter address = Masukkan alamat 250FPU = FPU 251Framedump tests = Framedump tests 252Frame Profiler = Frame profiler 253GPU Driver Test = GPU driver test 254GPU Profile = GPU profile 255Jit Compare = Bandingkan Jit 256JIT debug tools = JIT debug tools 257Language = Bahasa 258Load language ini = Muat *.ini bahasa 259Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics 260Log Level = Tingkatan pencatat 261Log View = Tampilan pencatat 262Logging Channels = Kanal pencatatan 263Next = Sesudah 264No block = Tidak ada blok 265Prev = Sebelum 266Random = Acak 267Replace textures = Replace textures 268Reset = Reset 269Reset limited logging = Reset limited logging 270RestoreDefaultSettings = Apakah Anda yakin ingin mengembalikan semua pengaturan ke awal?\nPengaturan pemetaan kendali tidak berubah.\n\nAksi ini bersifat permanen.\nSilakan start ulang PPSSPP agar perubahan ini bisa diterapkan. 271RestoreGameDefaultSettings = Apakah Anda yakin ingin mengembalikan pengaturan permainan\nkembali ke pengaturan awal PPSSPP? 272Resume = Resume 273Run CPU Tests = Jalankan pengujian CPU 274Save language ini = Simpan *.ini bahasa 275Save new textures = Save new textures 276Shader Viewer = Penampil shader 277Show Developer Menu = Tampilkan menu pengembang 278Show on-screen messages = Show on-screen messages 279Stats = Statistik 280System Information = Informasi sistem 281Texture Replacement = Texture replacement 282Toggle Audio Debug = Alihkan awakutu audio 283Toggle Freeze = Alihkan pembekuan 284Touchscreen Test = Touchscreen test 285VFPU = VFPU 286 287[Dialog] 288* PSP res = * PSP res 289Active = Active 290Back = Kembali 291Cancel = Batal 292Center = Tengah 293ChangingGPUBackends = Pergantian GPU backend memerlukan start ulang PPSSPP. Start ulang sekarang? 294ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? 295Channel: = Channel: 296Choose PPSSPP save folder = Pilih folder simpanan PPSSPP 297Confirm Overwrite = Apakah Anda ingin menimpa data? 298Confirm Save = Apakah Anda ingin menyimpan data ini? 299ConfirmLoad = Muat data ini? 300ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... 301ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... 302ConnectionName = Connection name 303Corrupted Data = Corrupted data 304Delete = Hapus 305Delete all = Hapus semua 306Delete completed = Selesai menghapus. 307DeleteConfirm = Simpanan ini akan dihapus.\nAnda yakin ingin melanjutkan? 308DeleteConfirmAll = Apakah Anda ingin menghapus semua\ndata simpanan untuk permainan ini? 309DeleteConfirmGame = Apakah Anda benar-benar ingin menghapus\npermainan ini dari pesawat? Aksi ini bersifat permanen. 310DeleteConfirmGameConfig = Apakah Anda benar-benar ingin menghapus pengaturan untuk permainan ini? 311DeleteFailed = Tidak dapat menghapus data. 312Deleting = Menghapus\nMohon tunggu... 313Disable All = Disable all 314Dumps = Dumps 315Edit = Edit 316Enable All = Enable all 317Enter = Enter 318Filter = Filter 319Finish = Selesai 320GE Frame Dumps = GE Frame Dumps 321Grid = Grid 322Inactive = Inactive 323InternalError = An internal error has occurred. 324Load = Muat 325Load completed = Selesai memuat. 326Loading = Memuat\nMohon Tunggu... 327LoadingFailed = Tidak dapat memuat data. 328Move = Pindah 329Network Connection = Koneksi Jaringan 330NEW DATA = DATA BARU 331No = Tidak 332ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... 333OK = Oke 334Old savedata detected = Old savedata detected 335Options = Pilihan 336Reset = Tata Ulang 337Resize = Resize 338Retry = Coba lagi 339Save = Simpan 340Save completed = Selesai menyimpan. 341Saving = Menyimpan\nMohon tunggu... 342SavingFailed = Tidak dapat menyimpan data. 343Search = Search 344Select = Select 345Shift = Shift 346Skip = Skip 347Snap = Snap 348Space = Space 349SSID = SSID 350Submit = Ajukan 351Supported = Supported 352There is no data = Tidak ada data. 353Toggle All = Alihkan semua 354Toggle List = Toggle list 355Unsupported = Unsupported 356When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Setelah Anda menyimpan, ini akan dapat dimuat di PSP, namun tidak di PPSSPP lawas 357When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore 358Yes = Ya 359Zoom = Perbesaran 360 361[Error] 3627z file detected (Require 7-Zip) = berkas terkompresi (7z).\nMohon ekstrak dahulu (coba 7-Zip atau WinRAR). 363A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. 364Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. 365Could not save screenshot file = Tidak dapat menyimpan berkas tangkapan layar. 366D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) 367D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. 368D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error 369D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. 370D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? 371Disk full while writing data = Penyimpanan penuh ketika menyimpan data. 372ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load 373Error loading file = Tidak dapat memuat permainan. 374Error reading file = Kesalahan saat membaca berkas. 375Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory 376Failed to identify file = gagal mengidentifikasi berkas. 377Failed to load executable: = Failed to load executable: 378File corrupt = File corrupt 379Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. 380GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. 381GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: 382GenericDirect3D9Error = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan penggerak grafis dan DirectX 9 runtime Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke OpenGL?\n\nPesan galat: 383GenericGraphicsError = Kesalahan pada Grafik 384GenericOpenGLError = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan penggerak grafis Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke DirectX 9?\n\nPesan galat: 385GenericVulkanError = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan penggerak grafis Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke OpenGL?\n\nPesan galat: 386InsufficientOpenGLDriver = Penggerak OpenGL tidak mendukung!\n\nGPU Anda melaporkan bahwa tia tidak mendukung OpenGL 2.0. Apakah Anda ingin mencoba menggunakan DirectX saja?\n\nDirectX saat ini hanya cocok untuk beberapa permainan, namun hal ini menjadi satu-satunya pilihan bagi GPU Anda.\n\nKunjungi forum di https://forums.ppsspp.org untuk informasi lebih lanjut.\n\n 387Just a directory. = hanya sebuah direktori. 388Missing key = Missing key 389MsgErrorCode = Error code: 390MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. 391MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. 392MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. 393MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. 394No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. 395Not a valid disc image. = Not a valid disc image. 396OpenGLDriverError = Kesalahan pada penggerak OpenGL 397PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. 398PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. 399PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. 400PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP saat ini tidak mendukung koneksi Internet untuk DLC, PSN, atau pembaruan permainan. 401PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT tidak didukung oleh PPSSPP. 402PSX game image detected. = Berkas tersebut adalah gambar MODE2. PPSSPP tidak mendukung permainan PS1. 403RAR file detected (Require UnRAR) = berkas terkompresi (RAR).\nMohon ekstrak dahulu (coba UnRAR). 404RAR file detected (Require WINRAR) = berkas terkompresi (RAR).\nMohon ekstrak dahulu (coba WinRAR). 405Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Berjalan lambat: coba frameskip, suara tidak lancar saat lamban 406Running slow: Try turning off Software Rendering = Berjalan lambat: coba matikan "software rendering" 407Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Enkripsi simpanan gagal. Simpanan ini tidak akan bekerja pada PSP asli. 408textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. 409This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. 410This is save data, not a game. = This is save data, not a game. 411Unable to create cheat file, disk may be full = Tidak dapat membuat berkas curang, penyimpanan mungkin penuh. 412Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. 413Unable to write savedata, disk may be full = Tidak dapat menulis simpanan, penyimpanan mungkin penuh. 414Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Perhatian: Memori video PENUH, mengurangi penskalaan-atas dan berganti ke mode penembolokan lambat. 415Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Perhatian: Memori video PENUH, berganti ke mode penembolokan lambat. 416ZIP file detected (Require UnRAR) = berkas terkompresi (ZIP).\nSilakan ekstrak dahulu (coba UnRAR). 417ZIP file detected (Require WINRAR) = berkas terkompresi (ZIP).\nSilakan ekstrak dahulu (coba WinRAR). 418 419[Game] 420Asia = Asia 421Calculate CRC = Calculate CRC 422ConfirmDelete = Hapus 423Create Game Config = Buat konfig. permainan 424Create Shortcut = Buat jalan pintas 425Delete Game = Hapus permainan 426Delete Game Config = Hapus konfig. permainan 427Delete Save Data = Hapus simpanan 428Europe = Eropa 429Game = Permainan 430Game Settings = Pengaturan permainan 431Homebrew = Homebrew 432Hong Kong = Hong Kong 433InstallData = Data install 434Japan = Jepang 435Korea = Korea 436MB = MB 437One moment please... = One moment please... 438Play = Mainkan 439Remove From Recent = Hapus dari "Terbaru" 440SaveData = Simpanan 441Setting Background = Setting background 442Show In Folder = Tampilkan di folder 443USA = USA 444Use UI background = Use UI background 445 446[Graphics] 447% of the void = % of the void 448% of viewport = % of viewport 449%, 0:unlimited = %, 0 = tak terbatas 450(supersampling) = (supersampling) 451(upscaling) = (skala-atas) 4521x PSP = 1× PSP 4532x = 2× 4542x PSP = 2× PSP 4553x = 3× 4563x PSP = 3× PSP 4574x = 4× 4584x PSP = 4× PSP 4595x = 5× 4605x PSP = 5× PSP 4616x PSP = 6× PSP 4627x PSP = 7× PSP 4638x = 8× 4648x PSP = 8× PSP 4659x PSP = 9× PSP 46610x PSP = 10× PSP 46716x = 16× 468Aggressive = Agresif 469Alternative Speed = Kec. alternatif (dalam %, 0 = tak terbatas) 470Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) 471Anisotropic Filtering = Penyaringan anisotropik 472Auto = Otomatis 473Auto (1:1) = Otomatis (1:1) 474Auto (same as Rendering) = Otomatis (sama dengan resolusi pelukis) 475Auto FrameSkip = Lewati Frame secara otomatis 476Auto Max Quality = Auto Max Quality 477Auto Scaling = Penskala otomatis 478Backend = Backend 479Balanced = Seimbang 480Bicubic = Bikubik 481BlockTransfer Tip = Beberapa game memerlukan opsi ini untuk menghindari kesalahan grafis. 482BlockTransferRequired = Peringatan: Game ini membutuhkan "Simulasikan efek transfer blok" dalam keadaan menyala. 483Both = Keduanya 484Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) 485Buffered Rendering = Pelukisan tersangga 486BufferedRenderingRequired = Peringatan: Game ini membutuhkan "mode pelukisan" yang ditetapkan "buffered". 487Camera = Camera 488Camera Device = Camera device 489Cardboard Screen Size = Ukuran layar (dalam % dari area layar) 490Cardboard Screen X Shift = X shift (dalam % dari ruang kosong) 491Cardboard Screen Y Shift = Y shift (dalam % dari ruang kosong) 492Cardboard VR Settings = Pengaturan Google Cardboard VR 493Cheats = Cheats 494Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) 495ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches 496CPU Core = CPU core 497Debugging = Awakutu 498DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. 499Deposterize = Deposterize 500Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures 501Device = Device 502Direct3D 9 = Direct3D 9 503Direct3D 11 = Direct3D 11 504Disable slower effects (speedup) = Matikan efek lambat (mempercepat) 505Disabled = Disabled 506Display layout editor = Penyunting tata letak tampilan 507Display Resolution (HW scaler) = Resolusi tampilan (penskala HW) 508Dump next frame to log = Dump next frame to log 509Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR 510FPS = FPS 511Frame Rate Control = Kontrol framerate 512Frame Skipping = Lewati Frame 513Frame Skipping Type = Frame skipping type 514FullScreen = Layar penuh 515Hack Settings = Retas pengaturan (menyebabkan kecacatan) 516Hardware Tessellation = Hardware Tessellation 517Hardware Transform = Transformasi perangkat keras 518hardware transform error - falling back to software = Kesalahan perangkat keras, kembali ke perangkat lunak 519HardwareTessellation Tip = Menggunakan perangkat keras untuk menggambar kurva, selalu menggunakan kualitas yang tetap 520High = Tinggi 521Hybrid = Hibrida 522Hybrid + Bicubic = Hibrida + Bikubik 523Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering 524Internal Resolution = Resolusi internal 525Lazy texture caching = Perlambatan penembolokan tekstur (mempercepat) 526Linear = Linier 527Low = Rendah 528LowCurves = Kualitas kurva spline/bezier 529LowCurves Tip = Hanya digunakan oleh beberapa permainan, mengontrol kualitas kurva Bezier dan splines 530Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolusi efek lebih rendah (mengurangi artefak) 531Manual Scaling = Penskala manual 532Medium = Menengah 533Mode = Mode 534Must Restart = Anda harus menstart ulang PPSSPP agar perubahan ini berfungsi. 535Native device resolution = Resolusi asli pesawat 536Nearest = Terdekat 537No buffer = No buffer 538Non-Buffered Rendering = Lewati efek penyangga (tak tersangga, lebih cepat) 539None = Tidak ada 540Number of Frames = Number of frames 541Off = Mati 542OpenGL = OpenGL 543Overlay Information = Tampilan Informasi 544Partial Stretch = Partial stretch 545Percent of FPS = Percent of FPS 546Performance = Kinerja 547Postprocessing effect = Postprocessing effects 548Postprocessing Shader = Postprocessing shader 549Recreate Activity = Recreate activity 550Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz 551RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates 552Rendering Mode = Mode pelukisan 553Rendering Resolution = Resolusi pelukisan 554RenderingMode NonBuffered Tip = Lebih cepat, namun mungkin tidak ada gambar di beberapa permainan 555Retain changed textures = Tahan tekstur yang berubah (adakalanya lambat) 556RetainChangedTextures Tip = Membuat beberapa permainan lambat, namun beberapa lainnya sangat cepat 557Rotation = Rotasi 558Safe = Aman 559Screen layout = Screen layout 560Screen Scaling Filter = Saringan penskala layar 561Show Debug Statistics = Tampilkan statistik awakutu 562Show FPS Counter = Tampilkan penghitung FPS 563Simulate Block Transfer = Simulasikan efek transfer blok 564SoftGPU Tip = Saat ini SANGAT lambat 565Software Rendering = Pelukisan perangkat lunak (eksperimen) 566Software Skinning = Pengkulitan perangkat lunak 567SoftwareSkinning Tip = Menggabungkan model berkulit pada CPU, lebih cepat di kebanyakan permainan 568Speed = Kecepatan 569Stretching = Peregangan 570Texture Filter = Penyaring tekstur 571Texture Filtering = Penyaringan tekstur 572Texture Scaling = Penskala tekstur 573Texture Shader = Texture shader 574Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Matikan "hardware tessellation": Tidak didukung 575Unlimited = Tak terbatas 576Up to 1 = Up to 1 577Up to 2 = Up to 2 578Upscale Level = Tingkat skala-atas 579Upscale Type = Jenis skala-atas 580UpscaleLevel Tip = Berat di CPU - beberapa pengskala mungkin tertunda untuk menghindari kegagapan 581Use all displays = Use all displays 582Vertex Cache = Tembolok vertex 583VertexCache Tip = Lebih cepat, namun dapat menyebabkan kedipan sementara 584VSync = VSync 585Vulkan = Vulkan 586Window Size = Ukuran jendela 587xBRZ = xBRZ 588 589[InstallZip] 590Delete ZIP file = Hapus berkas ZIP 591Install = Pasang 592Install game from ZIP file? = Pasang permainan dari berkas ZIP? 593Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? 594Installed! = Terpasang! 595Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install 596Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt 597Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software 598 599[KeyMapping] 600Autoconfigure = Konfigurasi otomatis 601Autoconfigure for device = Konfigurasi otomatis untuk perangkat 602Bind All = Bind All 603Clear All = Bersihkan semua 604Default All = Kembalikan ke awal 605Map a new key for = Tombol kunci baru ditetapkan ke 606Map Key = Tetapkan kunci/tombol 607Map Mouse = Tetapkan mouse 608Replace = Replace 609Show PSP = Show PSP 610Test Analogs = Uji analog 611You can press ESC to cancel. = kamu dapat membatalkan dengan menekan ESC. 612 613[MainMenu] 614Browse = Telusuri... 615Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold 616Choose folder = Choose folder 617Credits = Kredit/Kontributor 618PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store 619Exit = Keluar 620Game Settings = Pengaturan 621Games = Permainan 622Give PPSSPP permission to access storage = Berikan PPSSPP izin untuk mengakses penyimpanan 623Homebrew & Demos = Homebrew && Demos 624How to get games = Bagaimana caranya mendapatkan permainan? 625How to get homebrew & demos = Bagaimana caranya mendapatkan homebrew && demos? 626Load = Muat... 627Loading... = Loading... 628PinPath = Sematkan 629PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP tidak dapat memuat dan menyimpan permainan saat ini 630Recent = Terbaru 631SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage 632SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently 633SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning 634UnpinPath = Lepaskan 635UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. 636www.ppsspp.org = www.ppsspp.org 637 638[MainSettings] 639Audio = Suara 640Controls = Kontrol 641Graphics = Grafik 642Networking = Jaringan 643System = Sistem 644Tools = Alat 645 646[MappableControls] 647Alt speed 1 = Alt speed 1 648Alt speed 2 = Alt speed 2 649An.Down = Analog Bawah 650An.Left = Analog Kiri 651An.Right = Analog Kanan 652An.Up = Analog Atas 653Analog limiter = Pembatas analog 654Analog Stick = Kendali analog 655Audio/Video Recording = Audio/Video recording 656Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) 657Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) 658AxisSwap = Tukar sumbu 659Circle = Circle 660Cross = Cross 661Custom 1 = Custom 1 662Custom 10 = Custom 10 663Custom 2 = Custom 2 664Custom 3 = Custom 3 665Custom 4 = Custom 4 666Custom 5 = Custom 5 667Custom 6 = Custom 6 668Custom 7 = Custom 7 669Custom 8 = Custom 8 670Custom 9 = Custom 9 671D-pad down = D-pad down 672D-pad left = D-pad left 673D-pad right = D-pad right 674D-pad up = D-pad up 675DevMenu = DevMenu 676Double tap button = Double tap button 677Down = Dpad Bawah 678Dpad = Dpad 679Frame Advance = Frame advance 680Hold = Hold 681Home = Home 682L = L 683Left = Dpad Kiri 684Load State = Muat Posisi 685Mute toggle = Mute toggle 686Next Slot = Slot berikutnya 687None = None 688Note = Note 689OpenChat = Open chat 690Pause = Jeda 691R = R 692RapidFire = Rapid-fire 693Record = Record 694Remote hold = Remote hold 695Rewind = Rewind 696Right = Dpad Kanan 697Right Analog Stick = Right Analog Stick 698RightAn.Down = RightAn.Bawah 699RightAn.Left = RightAn.Kiri 700RightAn.Right = RightAn.Kanan 701RightAn.Up = RightAn.Atas 702Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) 703Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) 704Save State = Simpan Posisi 705Screen = Screen 706Screenshot = Screenshot 707Select = Select 708SpeedToggle = Speed toggle 709Square = Square 710Start = Start 711Swipe Down = Swipe Down 712Swipe Left = Swipe Left 713Swipe Right = Swipe Right 714Swipe Up = Swipe Up 715tap to customize = tap to customize 716Texture Dumping = Texture dumping 717Texture Replacement = Texture replacement 718Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen 719Toggle mode = Toggle mode 720Triangle = Triangle 721Fast-forward = Fast-forward 722Up = Dpad Atas 723Vol + = Vol + 724Vol - = Vol - 725Wlan = WLAN 726 727[MemStick] 728Already contains PSP data = Already contains PSP data 729Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder 730Current = Current 731DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold 732DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold! 733DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP! 734DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. 735Done! = Done! 736EasyUSBAccess = Easy USB access 737Failed to move some files! = Failed to move some files! 738Failed to save config = Failed to save config 739Free space = Free space 740Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder 741MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick) 742Move Data = Move Data 743Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder 744No data will be changed = No data will be changed 745PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change 746Skip for now = Skip for now 747Starting move... = Starting move... 748That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. 749USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files 750USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files 751Use App Private Data = Use App Private Data 752Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage 753Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! 754WhatsThis = What's this? 755 756[Networking] 757AdHoc Server = Ad hoc server 758AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port 759AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port 760Auto = Auto 761Bottom Center = Bottom center 762Bottom Left = Bottom left 763Bottom Right = Bottom right 764Center Left = Center left 765Center Right = Center right 766Change Mac Address = Ganti alamat MAC 767Change proAdhocServer Address = Ganti alamat IP pelayan PRO ad hoc (localhost = multiple instances) 768Chat = Chat 769Chat Button Position = Chat button position 770Chat Here = Chat here 771Chat message = Chat message 772Chat Screen Position = Chat screen position 773Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server 774DNS Error Resolving = DNS error resolving 775Enable built-in PRO Adhoc Server = Hidupkan pelayan PRO ad hoc bawaan 776Enable network chat = Enable network chat 777Enable networking = Hidupkan jaringan/WLAN (beta, mungkin merusak permainan) 778Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) 779EnableQuickChat = Enable quick chat 780Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname 781Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 782Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 783Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 784Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 785Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 786Error = Error 787Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP 788Failed to Bind Port = Failed to bind port 789Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server 790Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) 791GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port 792Hostname = Hostname 793Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname 794Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) 795Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) 796Network Initialized = Jaringan terinisiasi 797None = None 798Please change your Port Offset = Please change your port offset 799Port offset = Port offset (0 = kecocokan dengan PSP) 800PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page = PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page 801proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: 802Quick Chat 1 = Quick chat 1 803Quick Chat 2 = Quick chat 2 804Quick Chat 3 = Quick chat 3 805Quick Chat 4 = Quick chat 4 806Quick Chat 5 = Quick chat 5 807QuickChat = Quick chat 808Send = Send 809Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information 810TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) 811Top Center = Top center 812Top Left = Top left 813Top Right = Top right 814Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device 815UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) 816UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized 817UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) 818Validating address... = Validating address... 819WLAN Channel = WLAN channel 820You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall 821 822[Pause] 823Cheats = Pengecoh 824Continue = Lanjutkan 825Create Game Config = Buat konfig. permainan 826Delete Game Config = Hapus konfig. permainan 827Exit to menu = Keluar ke menu 828Game Settings = Pengaturan permainan 829Load State = Muat posisi 830Rewind = Rewind 831Save State = Simpan posisi 832Settings = Pengaturan 833Switch UMD = Ganti UMD 834Undo last load = Undo last load 835Undo last save = Undo last save 836 837[PostShaders] 838(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 8394xHqGLSL = 4×HQ GLSL 8405xBR = 5xBR 8415xBR-lv2 = 5xBR-lv2 842AAColor = AA-Color 843Amount = Amount 844Black border = Black border 845Bloom = Bloom 846Brightness = Brightness 847Cartoon = Kartun 848ColorCorrection = Color correction 849Contrast = Contrast 850CRT = CRT scanlines 851FXAA = FXAA Antialiasing 852Gamma = Gamma 853Grayscale = Abu-abu 854Intensity = Intensity 855InverseColors = Warna Terbalik 856Natural = Warna Natural 857NaturalA = Natural Colors (no blur) 858Off = Mati 859Power = Power 860PSPColor = PSP color 861Saturation = Saturation 862Scanlines = Scanlines (CRT) 863Sharpen = Pertajam 864SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) 865Tex4xBRZ = 4xBRZ 866TexMMPX = MMPX 867UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler 868VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA 869Vignette = Vignette 870 871[PSPCredits] 872all the forum mods = all the forum mods 873build server = build server 874Buy Gold = Beli versi Gold 875check = Lihat pula Dolphin, emulator Wii/GC terbaik: 876CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ 877contributors = Kontributor: 878created = Dibuat oleh 879Discord = Discord 880info1 = PPSSPP dimaksudkan untuk tujuan pendidikan saja. 881info2 = Mohon pastikan bahwa Anda punya hak terhadap permainan 882info3 = yang Anda mainkan dengan memiliki UMD atau membeli versi 883info4 = unduhan digital dari toko PSN di PSP asli Anda. 884info5 = PSP adalah merek dagang milik Sony, Inc. 885iOS builds = iOS builds 886license = Perangkat lunak bebas di bawah GPL 2.0+ 887list = daftar kecocokan, forum, dan informasi pengembangan 888PPSSPP Forums = Forum PPSSPP 889Privacy Policy = Privacy policy 890Share PPSSPP = Bagikan PPSSPP 891specialthanks = Ucapan terima kasih kepada: 892specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) 893specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work 894testing = testing 895this translation by = Diterjemahkan oleh: 896title = Sebuah emulator PSP yang cepat dan portabel 897tools = Alat-alat bebas yang digunakan: 898# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. 899# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. 900# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. 901translators1 = mupralsh 902translators2 = ubunteroz 903translators3 = niznet 904translators4 = 905translators5 = 906translators6 = 907Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu 908website = Kunjungi situs: 909written = Ditulis dalam bahasa C++ demi kecepatan dan portabilitas 910 911[RemoteISO] 912Browse Games = Jelajahi game 913Local Server Port = Port pelayan lokal 914Manual Mode Client = Manual mode client 915Remote disc streaming = Remote disc streaming 916Remote Port = Remote port 917Remote Server = Remote server 918Remote Subdirectory = Remote subdirectory 919RemoteISODesc = Permainan dalam daftar terkini akan dibagikan 920RemoteISOLoading = Terhubung, memuat daftar permainan... 921RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device 922RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings 923RemoteISOWifi = Catatan: Hubungkan kedua perangkat ke dalam jaringan WiFi yang sama 924RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing 925Settings = Pengaturan 926Share Games (Server) = Bagikan permainan (pelayan) 927Share on PPSSPP startup = Bagikan saat memulai PPSSPP 928Stop Sharing = Hentikan pembagian 929Stopping.. = Menghentikan... 930 931[Reporting] 932Bad = Buruk 933FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... 934FeedbackCRCValue = Disc CRC: [VALUE] 935FeedbackDelayInfo = Data Anda akan dikirim di latar belakang. 936FeedbackDesc = Bagaimana emulasinya? Beritahu kami dan komunitas! 937FeedbackDisabled = Laporan kompatibilitas harus diaktifkan. 938FeedbackIncludeCRC = Catatan: Baterai akan digunakan untuk mengirim CRC pada disk. 939FeedbackIncludeScreen = Sertakan tangkapan layar 940FeedbackSubmitDone = Data anda telah terkirim. 941FeedbackSubmitFail = Tidak bisa mengirimkan data ke server. Coba perbarui PPSSPP. 942FeedbackThanks = Terima kasih atas umpan balik Anda! 943Gameplay = Gameplay 944Graphics = Grafik 945Great = Bagus 946In-game = Dalam permainan 947In-game Description = Masuk dalam permainan, tapi terlalu berkutu untuk diselesaikan 948Menu/Intro = Menu/Intro 949Menu/Intro Description = Tidak dapat masuk dalam permainan 950Nothing = Tidak ada 951Nothing Description = Rusak sama sekali 952OK = Oke 953Open Browser = Buka peramban 954Overall = Keseluruhan 955Perfect = Sempurna 956Perfect Description = Emulasi sempurna untuk seluruh permainan - hebat! 957Plays = Bermain 958Plays Description = Sepenuhnya dapat dimainkan, tapi mungkin ada kesalahan. 959ReportButton = Laporkan umpan balik 960Show disc CRC = Show disc CRC 961Speed = Kecepatan 962Submit Feedback = Ajukan umpan balik 963SuggestionConfig = See reports on website for good settings. 964SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. 965SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). 966SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. 967SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. 968SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... 969SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. 970SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. 971Unselected Overall Description = Seberapa baik permainannya berjalan? 972View Feedback = Lihat semua umpan balik 973 974[Savedata] 975Date = Date 976Filename = Filename 977No screenshot = Tangkapan layar kosong 978None yet. Things will appear here after you save. = Belum ada. Sesuatu akan muncul di sini setelah Anda menyimpan. 979Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. 980Save Data = Simpan data 981Save States = Simpanan posisi 982Savedata Manager = Pengatur data simpanan 983Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. 984Size = Size 985 986[Screen] 987Cardboard VR OFF = Cardboard VR off 988Chainfire3DWarning = PERINGATAN: Chainfire3D terdeteksi, mungkin akan menyebabkan masalah. 989Failed to load state = Gagal memuat posisi permainan 990Failed to save state = Gagal menyimpan posisi permainan 991fixed = Kecepatan: alternatif 992GLToolsWarning = PERINGATAN: GLTools terdeteksi, mungkin akan menyebabkan masalah. 993In menu = In menu 994Load savestate failed = Gagal memuat simpanan posisi permainan 995Loaded State = Posisi/keadaan termuat 996Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. 997Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. 998Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. 999LoadStateDoesntExist = Gagal memuat posisi permainan: Simpanan tidak ada! 1000LoadStateWrongVersion = Gagal memuat posisi permainan: Simpanan ini untuk versi lawas dari PPSSPP! 1001norewind = Tidak ada penyimpanan posisi permainan lawas yang tersedia. 1002Playing = Playing 1003PressESC = Tekan ESC untuk membuka menu jeda. 1004replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. 1005replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. 1006Save State Failed = Gagal menyimpan posisi permainan! 1007Saved State = Posisi permainan tersimpan 1008saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. 1009saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. 1010SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 1011standard = Kecepatan: standar 1012State load undone = State load undone 1013Untitled PSP game = Untitled PSP game 1014 1015[Store] 1016Already Installed = Sudah terpasang 1017Connection Error = Kesalahan pada koneksi 1018Install = Pasang 1019Launch Game = Jalankan permainan 1020Loading... = Memuat... 1021MB = MB 1022Size = Ukuran 1023Uninstall = Mencopot pemasangan 1024 1025[SysInfo] 1026%d (%d per core, %d cores) = %d (%d perinti, %d inti) 1027%d bytes = %d bytes 1028(none detected) = (tidak ada yang terdeteksi) 10293D API = 3D API 1030ABI = ABI 1031API Version = Versi API 1032Audio Information = Informasi audio 1033Board = Board 1034Build Config = Konfig. pembuatan 1035Build Configuration = Konfigurasi Pembuatan 1036Built by = Dibuat oleh 1037Core Context = Core context 1038Cores = Inti 1039CPU Extensions = Ekstensi CPU 1040CPU Information = Informasi CPU 1041CPU Name = Nama 1042D3DCompiler Version = D3DCompiler version 1043Debug = Awakutu 1044Debugger Present = Pengawakutu tersedia 1045Device Info = Info perangkat 1046Directories = Directories 1047Display Information = Display information 1048Driver Version = Versi penggerak 1049EGL Extensions = Ekstensi EGL 1050Frames per buffer = Frames per buffer 1051GPU Information = Informasi GPU 1052High precision float range = High precision float range 1053High precision int range = High precision int range 1054Lang/Region = Bahasa/Regional 1055Memory Page Size = Memory page size 1056Native Resolution = Native resolution 1057OGL Extensions = Ekstensi OGL 1058OpenGL ES 2.0 Extensions = Ekstensi OpenGL ES 2.0 1059OpenGL ES 3.0 Extensions = Ekstensi OpenGL ES 3.0 1060OpenGL Extensions = Ekstensi OpenGL 1061Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer 1062Optimal sample rate = Optimal sample rate 1063OS Information = Informasi OS 1064PPSSPP build = Bentukan PPSSPP 1065Refresh rate = Refresh rate 1066Release = Rilis 1067RW/RX exclusive = RW/RX exclusive 1068Sample rate = Sample rate 1069Shading Language = Shading language 1070Storage = Storage 1071Sustained perf mode = Sustained perf mode 1072System Information = Informasi sistem 1073System Name = Nama 1074System Version = System version 1075Threads = Threads 1076Vendor = Penyedia 1077Vendor (detected) = Penyedia (terdeteksi) 1078Version Information = Informasi versi 1079Vulkan Extensions = Ekstensi Vulkan 1080Vulkan Features = Fitur-fitur Vulkan 1081 1082[System] 1083(broken) = (rusak) 108412HR = 12 jam 108524HR = 24 jam 1086Auto = Otomatis 1087Auto Load Savestate = Auto load savestate 1088AVI Dump started. = AVI dump dimulai. 1089AVI Dump stopped. = AVI dump berhenti. 1090Cache ISO in RAM = Tembolokkan ISO dalam RAM 1091Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (tidak stabil) 1092Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game 1093Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. 1094Floating symbols = Floating symbols 1095Memory Stick folder = Memory Stick folder 1096Memory Stick size = Memory Stick size 1097Change Nickname = Ganti panggilan 1098ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? 1099ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. 1100ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? 1101Cheats = Kecurangan 1102Clear Recent = Clear "Recent" 1103Clear Recent Games List = Bersihkan daftar main terakhir 1104Clear UI background = Hapus latar UI 1105Confirmation Button = Tombol konfirmasi 1106Date Format = Format tanggal 1107Day Light Saving = DST 1108DDMMYYYY = HHBBTTTT 1109Decrease size = Decrease size 1110Developer Tools = Alat pengembang 1111Display Extra Info = Display extra info 1112Display Games on a grid = Display "Games" on a grid 1113Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid 1114Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid 1115Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) 1116Emulation = Emulasi 1117Enable Cheats = Hidupkan kecurangan 1118Enable Compatibility Server Reports = Hidupkan pelaporan ke pelayan kecocokan 1119Failed to load state. Error in the file system. = Gagal memuat posisi/keadaan. Kesalahan pada sistem berkas. 1120Failed to save state. Error in the file system. = Gagal menyimpan posisi/keadaan. Kesalahan pada sistem berkas. 1121Fast (lag on slow storage) = Cepat (telat di penyimpanan yang lambat) 1122Fast Memory = Memori cepat (tidak stabil) 1123Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (lambat, namun lebih tepat) 1124frames, 0:off = frames, 0 = mati 1125Games list settings = Games list settings 1126General = Umum 1127Grid icon size = Grid icon size 1128Help the PPSSPP team = Bantu tim PPSSPP 1129Host (bugs, less lag) = Inang (berkutu tapi lebih cepat) 1130I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) 1131Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses 1132Increase size = Increase size 1133Interpreter = Penginterpretasi 1134IO timing method = Metode pewaktu I/O 1135IR Interpreter = Penginterpretasi IR 1136Memory Stick Folder = Memory Stick folder 1137Memory Stick inserted = Memory Stick dimasukkan 1138MHz, 0:default = MHz, 0 = awal 1139MMDDYYYY = BBHHTTTT 1140Moving background = Moving background 1141Newest Save = Newest save 1142No animation = No animation 1143Not a PSP game = Bukan permainan PSP 1144Off = Mati 1145Oldest Save = Oldest save 1146Path does not exist! = Path does not exist! 1147PSP Memory Stick = PSP Memory Stick 1148PSP Model = Model PSP 1149PSP Settings = Pengaturan PSP 1150PSP-1000 = PSP-1000 1151PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 1152Recent games = Recent games 1153Record Audio = Rekam Suara 1154Record Display = Rekam Tampilan 1155Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state 1156Restore Default Settings = Kembalikan pengaturan PPSSPP ke awal 1157Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) 1158Save path in installed.txt = Simpan path dalam installed.txt 1159Save path in My Documents = Simpan path dalam My Documents 1160Savestate Slot = Slot simpanan posisi 1161Savestate slot backups = Savestate slot backups 1162Screenshots as PNG = Simpan tangkapan layar dalam format PNG 1163Set UI background... = Tetapkan UI background... 1164Show ID = Show ID 1165Show region flag = Show region flag 1166Simulate UMD delays = Simulasikan jeda UMD 1167Slot 1 = Slot 1 1168Slot 2 = Slot 2 1169Slot 3 = Slot 3 1170Slot 4 = Slot 4 1171Slot 5 = Slot 5 1172Storage full = Penyimpanan penuh 1173Sustained performance mode = Sustained performance mode 1174Time Format = Format waktu 1175UI = Antarmuka pengguna 1176UI background animation = UI background animation 1177UI Sound = UI sound 1178undo %c = backup %c 1179USB = USB 1180Use Lossless Video Codec (FFV1) = Gunakan Lossless Video Codec (FFV1) 1181Use O to confirm = Gunakan O sebagai tombol konfirmasi 1182Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording 1183Use system native keyboard = Use system native keyboard 1184Use X to confirm = Gunakan X sebagai tombol konfirmasi 1185VersionCheck = Cek versi baru PPSSPP 1186WARNING: Android battery save mode is on = PERINGATAN: Modus hemat daya Android aktif 1187WARNING: Battery save mode is on = PERINGATAN: Modus hemat daya aktif 1188Waves = Waves 1189YYYYMMDD = TTTT/BB/HH 1190 1191[Upgrade] 1192Details = Details 1193Dismiss = Tolak 1194Download = Unduh 1195New version of PPSSPP available = Versi baru PPSSPP tersedia 1196