1[Audio]
2Alternate speed volume = Alternate speed volume
3Audio backend = Audio backend (butuh start ulang)
4Audio Error = Audio Error
5AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (lambat)
6Auto = Otomatis
7Device = Device
8Disabled = Disabled
9DSound (compatible) = DSound (cocok)
10Enable Sound = Aktifkan suara
11Global volume = Volume global
12Microphone = Microphone
13Microphone Device = Microphone device
14Mute = Mute
15Reverb volume = Reverb volume
16Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
17Use global volume = Use global volume
18WASAPI (fast) = WASAPI (cepat)
19
20[Controls]
21Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity
22Analog Binding = Analog Binding
23Analog Limiter = Pembatas analog
24Analog Mapper High End = Pemetaan analog high-end (sensitivitas sumbu)
25Analog Mapper Low End = Pemetaan analog low-end (inverse deadzone)
26Analog Mapper Mode = Mode pemetaan analog
27Analog Settings = Analog Settings
28Analog Stick = Kemudi analog
29Analog Style = Analog Style
30AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
31Auto = Otomatis
32Auto-centering analog stick = Penengahan otomatis kemudi analog
33Auto-hide buttons after seconds = Sembunyi-tombol setelah beberapa detik
34Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
35Auto-switch = Auto-switch
36Base tilt position = Base tilt position
37Binds = Binds
38Button Binding = Button Binding
39Button Opacity = Kegelapan tombol
40Button style = Gaya tombol
41Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
42Calibrate D-Pad = Kalibrasi
43Calibrated = Calibrated
44Calibration = Kalibrasi
45Circular stick input = Circular stick input
46Classic = Klasik
47Combo Key Setting = Pengaturan tombol kombinasi
48Combo Key Setup = Konfigurasi tombol kombinasi
49Confine Mouse = Kurung tetikus di dalam area layar
50Control Mapping = Pemetaan kontrol
51Custom Key Setting = Custom Key Setting
52Customize = Customize
53Customize Touch Controls = Sunting tata letak kontrol sentuh...
54Customize tilt = Sesuaikan kemiringan...
55D-PAD = D-Pad
56Deadzone radius = Radius mati
57DInput Analog Settings = Pengaturan DInput analog
58Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Matikan D-Pad diagonal (sentuhan 4 arah)
59Disable diagonal input = Disable diagonal input
60Double tap = Double tap
61Enable gesture control = Enable gesture control
62Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
63Gesture = Gesture
64Gesture mapping = Gesture mapping
65Glowing borders = Glowing borders
66HapticFeedback = Umpan balik (getar)
67Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
68Icon = Icon
69Ignore gamepads when not focused = Abaikan kemudi ketika tidak fokus
70Ignore Windows Key = Abaikan tombol Windows
71Invert Axes = Balikkan sumbu
72Invert Tilt along X axis = Balikkan kemiringan sepanjang sumbu X
73Invert Tilt along Y axis = Balikkan kemiringan sepanjang sumbu Y
74Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
75Keyboard = Pengaturan kendali papan ketik
76L/R Trigger Buttons = Tombol pelatuk L/R
77Landscape = Lanskap
78Landscape Auto = Landscape auto
79Landscape Reversed = Lanskap terbalik
80Low end radius = Low end radius
81Mouse = Pengaturan Mouse
82Mouse sensitivity = Sentivitas Mouse
83Mouse smoothing = Kelembutan Mouse
84MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
85None (Disabled) = Tidak ada (dinonaktifkan)
86Off = Matikan
87OnScreen = Kontrol sentuh di layar
88Portrait = Tegak
89Portrait Reversed = Tegak terbalik
90PSP Action Buttons = Tombol aksi PSP
91Raw input = Raw input
92Reset to defaults = Reset to defaults
93Screen aligned to ground = Screen aligned to ground
94Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground
95Screen Rotation = Rotasi layar
96seconds, 0 : off = detik, 0 = mati
97Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
98Sensitivity = Sensitivitas
99Shape = Shape
100Show right analog = Show right analog
101Show Touch Pause Menu Button = Tampilkan tombol menu jeda
102Swipe = Swipe
103Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
104Swipe smoothing = Swipe smoothing
105Thin borders = Garis batas tipis
106Tilt Base Radius = Tilt base radius
107Tilt Input Type = Jenis masukan kemiringan
108Tilt Sensitivity along X axis = Sensitivitas kemiringan sepanjang sumbu X
109Tilt Sensitivity along Y axis = Sensitivitas kemiringan sepanjang sumbu Y
110To Calibrate = Untuk mengkalibrasi, taruh perangkat di permukaan datar dan tekan "Kalibrasi".
111Toggle mode = Toggle mode
112Touch Control Visibility = Visibilitas kendali sentuh
113Use custom right analog = Use custom right analog
114Use Mouse Control = Gunakan kontrol mouse
115Visibility = Visibilitas
116Visible = Visible
117X = X
118X + Y = X + Y
119XInput Analog Settings = Pengaturan analog XInput
120Y = Y
121
122[CwCheats]
123Cheats = Curang
124Edit Cheat File = Sunting berkas curang
125Enable/Disable All = Hidupkan/matikan semua kecurangan
126Import Cheats = Impor dari cheat.db
127Options = Pilihan
128Refresh Rate = Perbarui Penyegaran
129
130[DesktopUI]
131# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
132# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
133#Font = Trebuchet MS
134About PPSSPP... = Tent&ang PPSSPP...
135Auto = Otomatis
136Auto Max Quality = Auto Max &Quality
137Backend = Rendering &Backend (Start ulang PPSSPP)
138Bicubic = &Bicubic
139Break = Break
140Break on Load = Break on load
141Buffered Rendering = Pelukisan Tersangga
142Buy Gold = Beli versi &Gold
143Control Mapping... = Pemetaan K&ontrol...
144Debugging = Debug
145Deposterize = &Deposterize
146Direct3D9 = &Direct3D9
147Direct3D11 = Direct3D &11
148Disassembly = &Disassembly...
149Discord = Discord
150Display Layout Editor = Penyunting tata letak tampilan...
151Display Rotation = Rotasi tampilan
152Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log
153Emulation = &Emulasi
154Enable Chat = Enable chat
155Enable Cheats = Hidupkan Penge&coh
156Enable Sound = Hidupkan Suara
157Exit = Keluar
158Extract File... = Ekstrak Berkas...
159File = Berkas
160Frame Skipping = &Lewati Frame
161Frame Skipping Type = Frame skipping type
162Fullscreen = &Layar Penuh
163Game Settings = Pengaturan Permainan
164GE Debugger... = Awakutu GE...
165GitHub = Git&Hub
166Hardware Transform = Transformasi Perangkat Keras
167Help = Bantuan
168Hybrid = &Hibrida
169Hybrid + Bicubic = Hibrida + Bikubik
170Ignore Illegal Reads/Writes = Aba&ikan Pembacaan/Penulisan Ilegal
171Ignore Windows Key = Abaikan Tombol Windows
172Keep PPSSPP On Top = Tahan PPSSPP di Atas
173Landscape = Lanskap
174Landscape reversed = Lanskap terbalik
175Language... = Bahasa...
176Linear = &Linier
177Load = Muat...
178Load .sym File... = Mu&at Berkas .sym...
179Load Map File... = Muat Berkas &Map...
180Load State = L&oad State
181Load State File... = &Load State File...
182Log Console = Konso&l Pencatat
183Memory View... = Tampilan Memori...
184More Settings... = Pengaturan Lainnya...
185Nearest = Terdekat
186Non-Buffered Rendering = Lewati efek penyangga (tak-tersangga, lebih cepat)
187Off = Mati
188Open Chat = Open Chat
189Open Directory... = Buka &Direktori...
190Open from MS:/PSP/GAME... = Buka dari MS:/PSP/GAME...
191Open Memory Stick = Buka &Memory Stick
192Open New Instance = Open new instance
193OpenGL = &OpenGL
194Pause = Jeda
195Pause When Not Focused = Jeda Ketika Tidak Fokus
196Portrait = Tegak
197Portrait reversed = Tegak terbalik
198Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader
199PPSSPP Forums = &Forum PPSSPP
200Record = Rekam
201Record Audio = Rekam Suara
202Record Display = Rekam Tampilan
203Rendering Mode = M&ode Pelukisan
204Rendering Resolution = &Resolusi Pelukisan
205Reset = Tata Ulang
206Reset Symbol Table = Tata Ulang Tabel Simbol
207Run = Jalankan
208Save .sym File... = Simpan B&erkas .sym...
209Save Map File... = &Simpan Berkas Peta...
210Save State = Simp&an Posisi
211Save State File... = &Simpan Berkas Posisi...
212Savestate Slot = Saves&tate Slot
213Screen Scaling Filter = Saringan P&enskala Layar
214Show Debug Statistics = Tampilkan Statistik Debug
215Show FPS Counter = Tampilkan Penghitung &FPS
216Skip Number of Frames = Skip number of frames
217Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
218Stop = Hentikan
219Switch UMD = Ganti UMD
220Take Screenshot = Ambil &Tangkapan Layar
221Texture Filtering = Penyaringan Tekstur
222Texture Scaling = Penskala &Tekstur
223Use Lossless Video Codec (FFV1) = Gunakan Lossless Video Codec (FFV1)
224Use output buffer for video = Use output buffer for video
225Vertex Cache = Tembolok &Vertex
226VSync = VS&ync
227Vulkan = Vulkan
228Window Size = Ukuran Jendela
229www.ppsspp.org = Kunjungi www.&ppsspp.org
230xBRZ = &xBRZ
231
232[Developer]
233Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
234Allow remote debugger = Allow remote debugger
235Backspace = Spasi mundur
236Block address = Alamat blok
237By Address = Berdasarkan alamat
238Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
239Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
240Current = Saat ini
241Dev Tools = Development tools
242DevMenu = DevMenu
243Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
244Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
245Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
246Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands
247Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
248Enable Logging = Hidupkan pencatat awakutu
249Enter address = Masukkan alamat
250FPU = FPU
251Framedump tests = Framedump tests
252Frame Profiler = Frame profiler
253GPU Driver Test = GPU driver test
254GPU Profile = GPU profile
255Jit Compare = Bandingkan Jit
256JIT debug tools = JIT debug tools
257Language = Bahasa
258Load language ini = Muat *.ini bahasa
259Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
260Log Level = Tingkatan pencatat
261Log View = Tampilan pencatat
262Logging Channels = Kanal pencatatan
263Next = Sesudah
264No block = Tidak ada blok
265Prev = Sebelum
266Random = Acak
267Replace textures = Replace textures
268Reset = Reset
269Reset limited logging = Reset limited logging
270RestoreDefaultSettings = Apakah Anda yakin ingin mengembalikan semua pengaturan ke awal?\nPengaturan pemetaan kendali tidak berubah.\n\nAksi ini bersifat permanen.\nSilakan start ulang PPSSPP agar perubahan ini bisa diterapkan.
271RestoreGameDefaultSettings = Apakah Anda yakin ingin mengembalikan pengaturan permainan\nkembali ke pengaturan awal PPSSPP?
272Resume = Resume
273Run CPU Tests = Jalankan pengujian CPU
274Save language ini = Simpan *.ini bahasa
275Save new textures = Save new textures
276Shader Viewer = Penampil shader
277Show Developer Menu = Tampilkan menu pengembang
278Show on-screen messages = Show on-screen messages
279Stats = Statistik
280System Information = Informasi sistem
281Texture Replacement = Texture replacement
282Toggle Audio Debug = Alihkan awakutu audio
283Toggle Freeze = Alihkan pembekuan
284Touchscreen Test = Touchscreen test
285VFPU = VFPU
286
287[Dialog]
288* PSP res = * PSP res
289Active = Active
290Back = Kembali
291Cancel = Batal
292Center = Tengah
293ChangingGPUBackends = Pergantian GPU backend memerlukan start ulang PPSSPP. Start ulang sekarang?
294ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now?
295Channel: = Channel:
296Choose PPSSPP save folder = Pilih folder simpanan PPSSPP
297Confirm Overwrite = Apakah Anda ingin menimpa data?
298Confirm Save = Apakah Anda ingin menyimpan data ini?
299ConfirmLoad = Muat data ini?
300ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
301ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
302ConnectionName = Connection name
303Corrupted Data = Corrupted data
304Delete = Hapus
305Delete all = Hapus semua
306Delete completed = Selesai menghapus.
307DeleteConfirm = Simpanan ini akan dihapus.\nAnda yakin ingin melanjutkan?
308DeleteConfirmAll = Apakah Anda ingin menghapus semua\ndata simpanan untuk permainan ini?
309DeleteConfirmGame = Apakah Anda benar-benar ingin menghapus\npermainan ini dari pesawat? Aksi ini bersifat permanen.
310DeleteConfirmGameConfig = Apakah Anda benar-benar ingin menghapus pengaturan untuk permainan ini?
311DeleteFailed = Tidak dapat menghapus data.
312Deleting = Menghapus\nMohon tunggu...
313Disable All = Disable all
314Dumps = Dumps
315Edit = Edit
316Enable All = Enable all
317Enter = Enter
318Filter = Filter
319Finish = Selesai
320GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
321Grid = Grid
322Inactive = Inactive
323InternalError = An internal error has occurred.
324Load = Muat
325Load completed = Selesai memuat.
326Loading = Memuat\nMohon Tunggu...
327LoadingFailed = Tidak dapat memuat data.
328Move = Pindah
329Network Connection = Koneksi Jaringan
330NEW DATA = DATA BARU
331No = Tidak
332ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
333OK = Oke
334Old savedata detected = Old savedata detected
335Options = Pilihan
336Reset = Tata Ulang
337Resize = Resize
338Retry = Coba lagi
339Save = Simpan
340Save completed = Selesai menyimpan.
341Saving = Menyimpan\nMohon tunggu...
342SavingFailed = Tidak dapat menyimpan data.
343Search = Search
344Select = Select
345Shift = Shift
346Skip = Skip
347Snap = Snap
348Space = Space
349SSID = SSID
350Submit = Ajukan
351Supported = Supported
352There is no data = Tidak ada data.
353Toggle All = Alihkan semua
354Toggle List = Toggle list
355Unsupported = Unsupported
356When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Setelah Anda menyimpan, ini akan dapat dimuat di PSP, namun tidak di PPSSPP lawas
357When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
358Yes = Ya
359Zoom = Perbesaran
360
361[Error]
3627z file detected (Require 7-Zip) = berkas terkompresi (7z).\nMohon ekstrak dahulu (coba 7-Zip atau WinRAR).
363A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
364Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
365Could not save screenshot file = Tidak dapat menyimpan berkas tangkapan layar.
366D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
367D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
368D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
369D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
370D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
371Disk full while writing data = Penyimpanan penuh ketika menyimpan data.
372ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
373Error loading file = Tidak dapat memuat permainan.
374Error reading file = Kesalahan saat membaca berkas.
375Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
376Failed to identify file = gagal mengidentifikasi berkas.
377Failed to load executable: = Failed to load executable:
378File corrupt = File corrupt
379Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
380GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
381GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
382GenericDirect3D9Error = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan penggerak grafis dan DirectX 9 runtime Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke OpenGL?\n\nPesan galat:
383GenericGraphicsError = Kesalahan pada Grafik
384GenericOpenGLError = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan penggerak grafis Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke DirectX 9?\n\nPesan galat:
385GenericVulkanError = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan penggerak grafis Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke OpenGL?\n\nPesan galat:
386InsufficientOpenGLDriver = Penggerak OpenGL tidak mendukung!\n\nGPU Anda melaporkan bahwa tia tidak mendukung OpenGL 2.0. Apakah Anda ingin mencoba menggunakan DirectX saja?\n\nDirectX saat ini hanya cocok untuk beberapa permainan, namun hal ini menjadi satu-satunya pilihan bagi GPU Anda.\n\nKunjungi forum di https://forums.ppsspp.org untuk informasi lebih lanjut.\n\n
387Just a directory. = hanya sebuah direktori.
388Missing key = Missing key
389MsgErrorCode = Error code:
390MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
391MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
392MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
393MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
394No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
395Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
396OpenGLDriverError = Kesalahan pada penggerak OpenGL
397PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
398PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
399PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
400PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP saat ini tidak mendukung koneksi Internet untuk DLC, PSN, atau pembaruan permainan.
401PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT tidak didukung oleh PPSSPP.
402PSX game image detected. = Berkas tersebut adalah gambar MODE2. PPSSPP tidak mendukung permainan PS1.
403RAR file detected (Require UnRAR) = berkas terkompresi (RAR).\nMohon ekstrak dahulu (coba UnRAR).
404RAR file detected (Require WINRAR) = berkas terkompresi (RAR).\nMohon ekstrak dahulu (coba WinRAR).
405Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Berjalan lambat: coba frameskip, suara tidak lancar saat lamban
406Running slow: Try turning off Software Rendering = Berjalan lambat: coba matikan "software rendering"
407Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Enkripsi simpanan gagal. Simpanan ini tidak akan bekerja pada PSP asli.
408textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
409This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
410This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
411Unable to create cheat file, disk may be full = Tidak dapat membuat berkas curang, penyimpanan mungkin penuh.
412Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
413Unable to write savedata, disk may be full = Tidak dapat menulis simpanan, penyimpanan mungkin penuh.
414Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Perhatian: Memori video PENUH, mengurangi penskalaan-atas dan berganti ke mode penembolokan lambat.
415Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Perhatian: Memori video PENUH, berganti ke mode penembolokan lambat.
416ZIP file detected (Require UnRAR) = berkas terkompresi (ZIP).\nSilakan ekstrak dahulu (coba UnRAR).
417ZIP file detected (Require WINRAR) = berkas terkompresi (ZIP).\nSilakan ekstrak dahulu (coba WinRAR).
418
419[Game]
420Asia = Asia
421Calculate CRC = Calculate CRC
422ConfirmDelete = Hapus
423Create Game Config = Buat konfig. permainan
424Create Shortcut = Buat jalan pintas
425Delete Game = Hapus permainan
426Delete Game Config = Hapus konfig. permainan
427Delete Save Data = Hapus simpanan
428Europe = Eropa
429Game = Permainan
430Game Settings = Pengaturan permainan
431Homebrew = Homebrew
432Hong Kong = Hong Kong
433InstallData = Data install
434Japan = Jepang
435Korea = Korea
436MB = MB
437One moment please... = One moment please...
438Play = Mainkan
439Remove From Recent = Hapus dari "Terbaru"
440SaveData = Simpanan
441Setting Background = Setting background
442Show In Folder = Tampilkan di folder
443USA = USA
444Use UI background = Use UI background
445
446[Graphics]
447% of the void = % of the void
448% of viewport = % of viewport
449%, 0:unlimited = %, 0 = tak terbatas
450(supersampling) = (supersampling)
451(upscaling) = (skala-atas)
4521x PSP = 1× PSP
4532x = 2×
4542x PSP = 2× PSP
4553x = 3×
4563x PSP = 3× PSP
4574x = 4×
4584x PSP = 4× PSP
4595x = 5×
4605x PSP = 5× PSP
4616x PSP = 6× PSP
4627x PSP = 7× PSP
4638x = 8×
4648x PSP = 8× PSP
4659x PSP = 9× PSP
46610x PSP = 10× PSP
46716x = 16×
468Aggressive = Agresif
469Alternative Speed = Kec. alternatif (dalam %, 0 = tak terbatas)
470Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
471Anisotropic Filtering = Penyaringan anisotropik
472Auto = Otomatis
473Auto (1:1) = Otomatis (1:1)
474Auto (same as Rendering) = Otomatis (sama dengan resolusi pelukis)
475Auto FrameSkip = Lewati Frame secara otomatis
476Auto Max Quality = Auto Max Quality
477Auto Scaling = Penskala otomatis
478Backend = Backend
479Balanced = Seimbang
480Bicubic = Bikubik
481BlockTransfer Tip = Beberapa game memerlukan opsi ini untuk menghindari kesalahan grafis.
482BlockTransferRequired = Peringatan: Game ini membutuhkan "Simulasikan efek transfer blok" dalam keadaan menyala.
483Both = Keduanya
484Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
485Buffered Rendering = Pelukisan tersangga
486BufferedRenderingRequired = Peringatan: Game ini membutuhkan "mode pelukisan" yang ditetapkan "buffered".
487Camera = Camera
488Camera Device = Camera device
489Cardboard Screen Size = Ukuran layar (dalam % dari area layar)
490Cardboard Screen X Shift = X shift (dalam % dari ruang kosong)
491Cardboard Screen Y Shift = Y shift (dalam % dari ruang kosong)
492Cardboard VR Settings = Pengaturan Google Cardboard VR
493Cheats = Cheats
494Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack)
495ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches
496CPU Core = CPU core
497Debugging = Awakutu
498DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
499Deposterize = Deposterize
500Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
501Device = Device
502Direct3D 9 = Direct3D 9
503Direct3D 11 = Direct3D 11
504Disable slower effects (speedup) = Matikan efek lambat (mempercepat)
505Disabled = Disabled
506Display layout editor = Penyunting tata letak tampilan
507Display Resolution (HW scaler) = Resolusi tampilan (penskala HW)
508Dump next frame to log = Dump next frame to log
509Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
510FPS = FPS
511Frame Rate Control = Kontrol framerate
512Frame Skipping = Lewati Frame
513Frame Skipping Type = Frame skipping type
514FullScreen = Layar penuh
515Hack Settings = Retas pengaturan (menyebabkan kecacatan)
516Hardware Tessellation = Hardware Tessellation
517Hardware Transform = Transformasi perangkat keras
518hardware transform error - falling back to software = Kesalahan perangkat keras, kembali ke perangkat lunak
519HardwareTessellation Tip = Menggunakan perangkat keras untuk menggambar kurva, selalu menggunakan kualitas yang tetap
520High = Tinggi
521Hybrid = Hibrida
522Hybrid + Bicubic = Hibrida + Bikubik
523Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
524Internal Resolution = Resolusi internal
525Lazy texture caching = Perlambatan penembolokan tekstur (mempercepat)
526Linear = Linier
527Low = Rendah
528LowCurves = Kualitas kurva spline/bezier
529LowCurves Tip = Hanya digunakan oleh beberapa permainan, mengontrol kualitas kurva Bezier dan splines
530Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolusi efek lebih rendah (mengurangi artefak)
531Manual Scaling = Penskala manual
532Medium = Menengah
533Mode = Mode
534Must Restart = Anda harus menstart ulang PPSSPP agar perubahan ini berfungsi.
535Native device resolution = Resolusi asli pesawat
536Nearest = Terdekat
537No buffer = No buffer
538Non-Buffered Rendering = Lewati efek penyangga (tak tersangga, lebih cepat)
539None = Tidak ada
540Number of Frames = Number of frames
541Off = Mati
542OpenGL = OpenGL
543Overlay Information = Tampilan Informasi
544Partial Stretch = Partial stretch
545Percent of FPS = Percent of FPS
546Performance = Kinerja
547Postprocessing effect = Postprocessing effects
548Postprocessing Shader = Postprocessing shader
549Recreate Activity = Recreate activity
550Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
551RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
552Rendering Mode = Mode pelukisan
553Rendering Resolution = Resolusi pelukisan
554RenderingMode NonBuffered Tip = Lebih cepat, namun mungkin tidak ada gambar di beberapa permainan
555Retain changed textures = Tahan tekstur yang berubah (adakalanya lambat)
556RetainChangedTextures Tip = Membuat beberapa permainan lambat, namun beberapa lainnya sangat cepat
557Rotation = Rotasi
558Safe = Aman
559Screen layout = Screen layout
560Screen Scaling Filter = Saringan penskala layar
561Show Debug Statistics = Tampilkan statistik awakutu
562Show FPS Counter = Tampilkan penghitung FPS
563Simulate Block Transfer = Simulasikan efek transfer blok
564SoftGPU Tip = Saat ini SANGAT lambat
565Software Rendering = Pelukisan perangkat lunak (eksperimen)
566Software Skinning = Pengkulitan perangkat lunak
567SoftwareSkinning Tip = Menggabungkan model berkulit pada CPU, lebih cepat di kebanyakan permainan
568Speed = Kecepatan
569Stretching = Peregangan
570Texture Filter = Penyaring tekstur
571Texture Filtering = Penyaringan tekstur
572Texture Scaling = Penskala tekstur
573Texture Shader = Texture shader
574Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Matikan "hardware tessellation": Tidak didukung
575Unlimited = Tak terbatas
576Up to 1 = Up to 1
577Up to 2 = Up to 2
578Upscale Level = Tingkat skala-atas
579Upscale Type = Jenis skala-atas
580UpscaleLevel Tip = Berat di CPU - beberapa pengskala mungkin tertunda untuk menghindari kegagapan
581Use all displays = Use all displays
582Vertex Cache = Tembolok vertex
583VertexCache Tip = Lebih cepat, namun dapat menyebabkan kedipan sementara
584VSync = VSync
585Vulkan = Vulkan
586Window Size = Ukuran jendela
587xBRZ = xBRZ
588
589[InstallZip]
590Delete ZIP file = Hapus berkas ZIP
591Install = Pasang
592Install game from ZIP file? = Pasang permainan dari berkas ZIP?
593Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
594Installed! = Terpasang!
595Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
596Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
597Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
598
599[KeyMapping]
600Autoconfigure = Konfigurasi otomatis
601Autoconfigure for device = Konfigurasi otomatis untuk perangkat
602Bind All = Bind All
603Clear All = Bersihkan semua
604Default All = Kembalikan ke awal
605Map a new key for = Tombol kunci baru ditetapkan ke
606Map Key = Tetapkan kunci/tombol
607Map Mouse = Tetapkan mouse
608Replace = Replace
609Show PSP = Show PSP
610Test Analogs = Uji analog
611You can press ESC to cancel. = kamu dapat membatalkan dengan menekan ESC.
612
613[MainMenu]
614Browse = Telusuri...
615Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
616Choose folder = Choose folder
617Credits = Kredit/Kontributor
618PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
619Exit = Keluar
620Game Settings = Pengaturan
621Games = Permainan
622Give PPSSPP permission to access storage = Berikan PPSSPP izin untuk mengakses penyimpanan
623Homebrew & Demos = Homebrew && Demos
624How to get games = Bagaimana caranya mendapatkan permainan?
625How to get homebrew & demos = Bagaimana caranya mendapatkan homebrew && demos?
626Load = Muat...
627Loading... = Loading...
628PinPath = Sematkan
629PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP tidak dapat memuat dan menyimpan permainan saat ini
630Recent = Terbaru
631SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
632SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
633SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
634UnpinPath = Lepaskan
635UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
636www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
637
638[MainSettings]
639Audio = Suara
640Controls = Kontrol
641Graphics = Grafik
642Networking = Jaringan
643System = Sistem
644Tools = Alat
645
646[MappableControls]
647Alt speed 1 = Alt speed 1
648Alt speed 2 = Alt speed 2
649An.Down = Analog Bawah
650An.Left = Analog Kiri
651An.Right = Analog Kanan
652An.Up = Analog Atas
653Analog limiter = Pembatas analog
654Analog Stick = Kendali analog
655Audio/Video Recording = Audio/Video recording
656Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW)
657Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW)
658AxisSwap = Tukar sumbu
659Circle = Circle
660Cross = Cross
661Custom 1 = Custom 1
662Custom 10 = Custom 10
663Custom 2 = Custom 2
664Custom 3 = Custom 3
665Custom 4 = Custom 4
666Custom 5 = Custom 5
667Custom 6 = Custom 6
668Custom 7 = Custom 7
669Custom 8 = Custom 8
670Custom 9 = Custom 9
671D-pad down = D-pad down
672D-pad left = D-pad left
673D-pad right = D-pad right
674D-pad up = D-pad up
675DevMenu = DevMenu
676Double tap button = Double tap button
677Down = Dpad Bawah
678Dpad = Dpad
679Frame Advance = Frame advance
680Hold = Hold
681Home = Home
682L = L
683Left = Dpad Kiri
684Load State = Muat Posisi
685Mute toggle = Mute toggle
686Next Slot = Slot berikutnya
687None = None
688Note = Note
689OpenChat = Open chat
690Pause = Jeda
691R = R
692RapidFire = Rapid-fire
693Record = Record
694Remote hold = Remote hold
695Rewind = Rewind
696Right = Dpad Kanan
697Right Analog Stick = Right Analog Stick
698RightAn.Down = RightAn.Bawah
699RightAn.Left = RightAn.Kiri
700RightAn.Right = RightAn.Kanan
701RightAn.Up = RightAn.Atas
702Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
703Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
704Save State = Simpan Posisi
705Screen = Screen
706Screenshot = Screenshot
707Select = Select
708SpeedToggle = Speed toggle
709Square = Square
710Start = Start
711Swipe Down = Swipe Down
712Swipe Left = Swipe Left
713Swipe Right = Swipe Right
714Swipe Up = Swipe Up
715tap to customize = tap to customize
716Texture Dumping = Texture dumping
717Texture Replacement = Texture replacement
718Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
719Toggle mode = Toggle mode
720Triangle = Triangle
721Fast-forward = Fast-forward
722Up = Dpad Atas
723Vol + = Vol +
724Vol - = Vol -
725Wlan = WLAN
726
727[MemStick]
728Already contains PSP data = Already contains PSP data
729Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
730Current = Current
731DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
732DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
733DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
734DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
735Done! = Done!
736EasyUSBAccess = Easy USB access
737Failed to move some files! = Failed to move some files!
738Failed to save config = Failed to save config
739Free space = Free space
740Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
741MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
742Move Data = Move Data
743Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
744No data will be changed = No data will be changed
745PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
746Skip for now = Skip for now
747Starting move... = Starting move...
748That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
749USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
750USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
751Use App Private Data = Use App Private Data
752Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
753Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
754WhatsThis = What's this?
755
756[Networking]
757AdHoc Server = Ad hoc server
758AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
759AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
760Auto = Auto
761Bottom Center = Bottom center
762Bottom Left = Bottom left
763Bottom Right = Bottom right
764Center Left = Center left
765Center Right = Center right
766Change Mac Address = Ganti alamat MAC
767Change proAdhocServer Address = Ganti alamat IP pelayan PRO ad hoc (localhost = multiple instances)
768Chat = Chat
769Chat Button Position = Chat button position
770Chat Here = Chat here
771Chat message = Chat message
772Chat Screen Position = Chat screen position
773Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
774DNS Error Resolving = DNS error resolving
775Enable built-in PRO Adhoc Server = Hidupkan pelayan PRO ad hoc bawaan
776Enable network chat = Enable network chat
777Enable networking = Hidupkan jaringan/WLAN (beta, mungkin merusak permainan)
778Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
779EnableQuickChat = Enable quick chat
780Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
781Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
782Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
783Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
784Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
785Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
786Error = Error
787Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
788Failed to Bind Port = Failed to bind port
789Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
790Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
791GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
792Hostname = Hostname
793Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
794Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
795Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
796Network Initialized = Jaringan terinisiasi
797None = None
798Please change your Port Offset = Please change your port offset
799Port offset = Port offset (0 = kecocokan dengan PSP)
800PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page = PPSSPP Ad-Hoc Wiki Page
801proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
802Quick Chat 1 = Quick chat 1
803Quick Chat 2 = Quick chat 2
804Quick Chat 3 = Quick chat 3
805Quick Chat 4 = Quick chat 4
806Quick Chat 5 = Quick chat 5
807QuickChat = Quick chat
808Send = Send
809Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
810TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP)
811Top Center = Top center
812Top Left = Top left
813Top Right = Top right
814Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
815UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
816UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
817UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
818Validating address... = Validating address...
819WLAN Channel = WLAN channel
820You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
821
822[Pause]
823Cheats = Pengecoh
824Continue = Lanjutkan
825Create Game Config = Buat konfig. permainan
826Delete Game Config = Hapus konfig. permainan
827Exit to menu = Keluar ke menu
828Game Settings = Pengaturan permainan
829Load State = Muat posisi
830Rewind = Rewind
831Save State = Simpan posisi
832Settings = Pengaturan
833Switch UMD = Ganti UMD
834Undo last load = Undo last load
835Undo last save = Undo last save
836
837[PostShaders]
838(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
8394xHqGLSL = 4×HQ GLSL
8405xBR = 5xBR
8415xBR-lv2 = 5xBR-lv2
842AAColor = AA-Color
843Amount = Amount
844Black border = Black border
845Bloom = Bloom
846Brightness = Brightness
847Cartoon = Kartun
848ColorCorrection = Color correction
849Contrast = Contrast
850CRT = CRT scanlines
851FXAA = FXAA Antialiasing
852Gamma = Gamma
853Grayscale = Abu-abu
854Intensity = Intensity
855InverseColors = Warna Terbalik
856Natural = Warna Natural
857NaturalA = Natural Colors (no blur)
858Off = Mati
859Power = Power
860PSPColor = PSP color
861Saturation = Saturation
862Scanlines = Scanlines (CRT)
863Sharpen = Pertajam
864SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
865Tex4xBRZ = 4xBRZ
866TexMMPX = MMPX
867UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
868VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
869Vignette = Vignette
870
871[PSPCredits]
872all the forum mods = all the forum mods
873build server = build server
874Buy Gold = Beli versi Gold
875check = Lihat pula Dolphin, emulator Wii/GC terbaik:
876CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
877contributors = Kontributor:
878created = Dibuat oleh
879Discord = Discord
880info1 = PPSSPP dimaksudkan untuk tujuan pendidikan saja.
881info2 = Mohon pastikan bahwa Anda punya hak terhadap permainan
882info3 = yang Anda mainkan dengan memiliki UMD atau membeli versi
883info4 = unduhan digital dari toko PSN di PSP asli Anda.
884info5 = PSP adalah merek dagang milik Sony, Inc.
885iOS builds = iOS builds
886license = Perangkat lunak bebas di bawah GPL 2.0+
887list = daftar kecocokan, forum, dan informasi pengembangan
888PPSSPP Forums = Forum PPSSPP
889Privacy Policy = Privacy policy
890Share PPSSPP = Bagikan PPSSPP
891specialthanks = Ucapan terima kasih kepada:
892specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
893specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
894testing = testing
895this translation by = Diterjemahkan oleh:
896title = Sebuah emulator PSP yang cepat dan portabel
897tools = Alat-alat bebas yang digunakan:
898# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
899# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
900# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
901translators1 = mupralsh
902translators2 = ubunteroz
903translators3 = niznet
904translators4 =
905translators5 =
906translators6 =
907Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
908website = Kunjungi situs:
909written = Ditulis dalam bahasa C++ demi kecepatan dan portabilitas
910
911[RemoteISO]
912Browse Games = Jelajahi game
913Local Server Port = Port pelayan lokal
914Manual Mode Client = Manual mode client
915Remote disc streaming = Remote disc streaming
916Remote Port = Remote port
917Remote Server = Remote server
918Remote Subdirectory = Remote subdirectory
919RemoteISODesc = Permainan dalam daftar terkini akan dibagikan
920RemoteISOLoading = Terhubung, memuat daftar permainan...
921RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
922RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
923RemoteISOWifi = Catatan: Hubungkan kedua perangkat ke dalam jaringan WiFi yang sama
924RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
925Settings = Pengaturan
926Share Games (Server) = Bagikan permainan (pelayan)
927Share on PPSSPP startup = Bagikan saat memulai PPSSPP
928Stop Sharing = Hentikan pembagian
929Stopping.. = Menghentikan...
930
931[Reporting]
932Bad = Buruk
933FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
934FeedbackCRCValue = Disc CRC: [VALUE]
935FeedbackDelayInfo = Data Anda akan dikirim di latar belakang.
936FeedbackDesc = Bagaimana emulasinya? Beritahu kami dan komunitas!
937FeedbackDisabled = Laporan kompatibilitas harus diaktifkan.
938FeedbackIncludeCRC = Catatan: Baterai akan digunakan untuk mengirim CRC pada disk.
939FeedbackIncludeScreen = Sertakan tangkapan layar
940FeedbackSubmitDone = Data anda telah terkirim.
941FeedbackSubmitFail = Tidak bisa mengirimkan data ke server. Coba perbarui PPSSPP.
942FeedbackThanks = Terima kasih atas umpan balik Anda!
943Gameplay = Gameplay
944Graphics = Grafik
945Great = Bagus
946In-game = Dalam permainan
947In-game Description = Masuk dalam permainan, tapi terlalu berkutu untuk diselesaikan
948Menu/Intro = Menu/Intro
949Menu/Intro Description = Tidak dapat masuk dalam permainan
950Nothing = Tidak ada
951Nothing Description = Rusak sama sekali
952OK = Oke
953Open Browser = Buka peramban
954Overall = Keseluruhan
955Perfect = Sempurna
956Perfect Description = Emulasi sempurna untuk seluruh permainan - hebat!
957Plays = Bermain
958Plays Description = Sepenuhnya dapat dimainkan, tapi mungkin ada kesalahan.
959ReportButton = Laporkan umpan balik
960Show disc CRC = Show disc CRC
961Speed = Kecepatan
962Submit Feedback = Ajukan umpan balik
963SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
964SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
965SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
966SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
967SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
968SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
969SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
970SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
971Unselected Overall Description = Seberapa baik permainannya berjalan?
972View Feedback = Lihat semua umpan balik
973
974[Savedata]
975Date = Date
976Filename = Filename
977No screenshot = Tangkapan layar kosong
978None yet. Things will appear here after you save. = Belum ada. Sesuatu akan muncul di sini setelah Anda menyimpan.
979Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
980Save Data = Simpan data
981Save States = Simpanan posisi
982Savedata Manager = Pengatur data simpanan
983Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
984Size = Size
985
986[Screen]
987Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
988Chainfire3DWarning = PERINGATAN: Chainfire3D terdeteksi, mungkin akan menyebabkan masalah.
989Failed to load state = Gagal memuat posisi permainan
990Failed to save state = Gagal menyimpan posisi permainan
991fixed = Kecepatan: alternatif
992GLToolsWarning = PERINGATAN: GLTools terdeteksi, mungkin akan menyebabkan masalah.
993In menu = In menu
994Load savestate failed = Gagal memuat simpanan posisi permainan
995Loaded State = Posisi/keadaan termuat
996Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
997Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
998Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
999LoadStateDoesntExist = Gagal memuat posisi permainan: Simpanan tidak ada!
1000LoadStateWrongVersion = Gagal memuat posisi permainan: Simpanan ini untuk versi lawas dari PPSSPP!
1001norewind = Tidak ada penyimpanan posisi permainan lawas yang tersedia.
1002Playing = Playing
1003PressESC = Tekan ESC untuk membuka menu jeda.
1004replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
1005replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1006Save State Failed = Gagal menyimpan posisi permainan!
1007Saved State = Posisi permainan tersimpan
1008saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1009saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1010SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
1011standard = Kecepatan: standar
1012State load undone = State load undone
1013Untitled PSP game = Untitled PSP game
1014
1015[Store]
1016Already Installed = Sudah terpasang
1017Connection Error = Kesalahan pada koneksi
1018Install = Pasang
1019Launch Game = Jalankan permainan
1020Loading... = Memuat...
1021MB = MB
1022Size = Ukuran
1023Uninstall = Mencopot pemasangan
1024
1025[SysInfo]
1026%d (%d per core, %d cores) = %d (%d perinti, %d inti)
1027%d bytes = %d bytes
1028(none detected) = (tidak ada yang terdeteksi)
10293D API = 3D API
1030ABI = ABI
1031API Version = Versi API
1032Audio Information = Informasi audio
1033Board = Board
1034Build Config = Konfig. pembuatan
1035Build Configuration = Konfigurasi Pembuatan
1036Built by = Dibuat oleh
1037Core Context = Core context
1038Cores = Inti
1039CPU Extensions = Ekstensi CPU
1040CPU Information = Informasi CPU
1041CPU Name = Nama
1042D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1043Debug = Awakutu
1044Debugger Present = Pengawakutu tersedia
1045Device Info = Info perangkat
1046Directories = Directories
1047Display Information = Display information
1048Driver Version = Versi penggerak
1049EGL Extensions = Ekstensi EGL
1050Frames per buffer = Frames per buffer
1051GPU Information = Informasi GPU
1052High precision float range = High precision float range
1053High precision int range = High precision int range
1054Lang/Region = Bahasa/Regional
1055Memory Page Size = Memory page size
1056Native Resolution = Native resolution
1057OGL Extensions = Ekstensi OGL
1058OpenGL ES 2.0 Extensions = Ekstensi OpenGL ES 2.0
1059OpenGL ES 3.0 Extensions = Ekstensi OpenGL ES 3.0
1060OpenGL Extensions = Ekstensi OpenGL
1061Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1062Optimal sample rate = Optimal sample rate
1063OS Information = Informasi OS
1064PPSSPP build = Bentukan PPSSPP
1065Refresh rate = Refresh rate
1066Release = Rilis
1067RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1068Sample rate = Sample rate
1069Shading Language = Shading language
1070Storage = Storage
1071Sustained perf mode = Sustained perf mode
1072System Information = Informasi sistem
1073System Name = Nama
1074System Version = System version
1075Threads = Threads
1076Vendor = Penyedia
1077Vendor (detected) = Penyedia (terdeteksi)
1078Version Information = Informasi versi
1079Vulkan Extensions = Ekstensi Vulkan
1080Vulkan Features = Fitur-fitur Vulkan
1081
1082[System]
1083(broken) = (rusak)
108412HR = 12 jam
108524HR = 24 jam
1086Auto = Otomatis
1087Auto Load Savestate = Auto load savestate
1088AVI Dump started. = AVI dump dimulai.
1089AVI Dump stopped. = AVI dump berhenti.
1090Cache ISO in RAM = Tembolokkan ISO dalam RAM
1091Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (tidak stabil)
1092Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1093Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1094Floating symbols = Floating symbols
1095Memory Stick folder = Memory Stick folder
1096Memory Stick size = Memory Stick size
1097Change Nickname = Ganti panggilan
1098ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1099ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1100ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder?
1101Cheats = Kecurangan
1102Clear Recent = Clear "Recent"
1103Clear Recent Games List = Bersihkan daftar main terakhir
1104Clear UI background = Hapus latar UI
1105Confirmation Button = Tombol konfirmasi
1106Date Format = Format tanggal
1107Day Light Saving = DST
1108DDMMYYYY = HHBBTTTT
1109Decrease size = Decrease size
1110Developer Tools = Alat pengembang
1111Display Extra Info = Display extra info
1112Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1113Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
1114Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1115Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT)
1116Emulation = Emulasi
1117Enable Cheats = Hidupkan kecurangan
1118Enable Compatibility Server Reports = Hidupkan pelaporan ke pelayan kecocokan
1119Failed to load state. Error in the file system. = Gagal memuat posisi/keadaan. Kesalahan pada sistem berkas.
1120Failed to save state. Error in the file system. = Gagal menyimpan posisi/keadaan. Kesalahan pada sistem berkas.
1121Fast (lag on slow storage) = Cepat (telat di penyimpanan yang lambat)
1122Fast Memory = Memori cepat (tidak stabil)
1123Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (lambat, namun lebih tepat)
1124frames, 0:off = frames, 0 = mati
1125Games list settings = Games list settings
1126General = Umum
1127Grid icon size = Grid icon size
1128Help the PPSSPP team = Bantu tim PPSSPP
1129Host (bugs, less lag) = Inang (berkutu tapi lebih cepat)
1130I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental)
1131Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1132Increase size = Increase size
1133Interpreter = Penginterpretasi
1134IO timing method = Metode pewaktu I/O
1135IR Interpreter = Penginterpretasi IR
1136Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1137Memory Stick inserted = Memory Stick dimasukkan
1138MHz, 0:default = MHz, 0 = awal
1139MMDDYYYY = BBHHTTTT
1140Moving background = Moving background
1141Newest Save = Newest save
1142No animation = No animation
1143Not a PSP game = Bukan permainan PSP
1144Off = Mati
1145Oldest Save = Oldest save
1146Path does not exist! = Path does not exist!
1147PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1148PSP Model = Model PSP
1149PSP Settings = Pengaturan PSP
1150PSP-1000 = PSP-1000
1151PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1152Recent games = Recent games
1153Record Audio = Rekam Suara
1154Record Display = Rekam Tampilan
1155Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1156Restore Default Settings = Kembalikan pengaturan PPSSPP ke awal
1157Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog)
1158Save path in installed.txt = Simpan path dalam installed.txt
1159Save path in My Documents = Simpan path dalam My Documents
1160Savestate Slot = Slot simpanan posisi
1161Savestate slot backups = Savestate slot backups
1162Screenshots as PNG = Simpan tangkapan layar dalam format PNG
1163Set UI background... = Tetapkan UI background...
1164Show ID = Show ID
1165Show region flag = Show region flag
1166Simulate UMD delays = Simulasikan jeda UMD
1167Slot 1 = Slot 1
1168Slot 2 = Slot 2
1169Slot 3 = Slot 3
1170Slot 4 = Slot 4
1171Slot 5 = Slot 5
1172Storage full = Penyimpanan penuh
1173Sustained performance mode = Sustained performance mode
1174Time Format = Format waktu
1175UI = Antarmuka pengguna
1176UI background animation = UI background animation
1177UI Sound = UI sound
1178undo %c = backup %c
1179USB = USB
1180Use Lossless Video Codec (FFV1) = Gunakan Lossless Video Codec (FFV1)
1181Use O to confirm = Gunakan O sebagai tombol konfirmasi
1182Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1183Use system native keyboard = Use system native keyboard
1184Use X to confirm = Gunakan X sebagai tombol konfirmasi
1185VersionCheck = Cek versi baru PPSSPP
1186WARNING: Android battery save mode is on = PERINGATAN: Modus hemat daya Android aktif
1187WARNING: Battery save mode is on = PERINGATAN: Modus hemat daya aktif
1188Waves = Waves
1189YYYYMMDD = TTTT/BB/HH
1190
1191[Upgrade]
1192Details = Details
1193Dismiss = Tolak
1194Download = Unduh
1195New version of PPSSPP available = Versi baru PPSSPP tersedia
1196