1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="zh_TW">
4<context>
5    <name>Controls</name>
6    <message>
7        <source>Controls</source>
8        <comment>Controls window title</comment>
9        <translation type="obsolete">控制器</translation>
10    </message>
11</context>
12<context>
13    <name>CtrlDisAsmView</name>
14    <message>
15        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="91"/>
16        <source>Copy &amp;address</source>
17        <translation>(&amp;A)複製地址</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="95"/>
21        <source>Copy instruction (&amp;hex)</source>
22        <translation>(&amp;H)複製指令(十六進制型)</translation>
23    </message>
24    <message>
25        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="99"/>
26        <source>Copy instruction (&amp;disasm)</source>
27        <translation>(&amp;D)複製指令(彙編型)</translation>
28    </message>
29    <message>
30        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="105"/>
31        <source>&amp;Run to here</source>
32        <translation>(&amp;R)執行到此處</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="109"/>
36        <source>&amp;Set Next Statement</source>
37        <translation>(&amp;S)設置下一語句</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="113"/>
41        <source>&amp;Toggle breakpoint</source>
42        <translation>(&amp;T)鎖定斷點</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="117"/>
46        <source>&amp;Follow branch</source>
47        <translation>(&amp;F)跟隨分支</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="127"/>
51        <source>Go to in &amp;Memory View</source>
52        <translation>(&amp;M)轉到內存視圖</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="137"/>
56        <source>&amp;Rename function...</source>
57        <translation>(&amp;R)重命名函數...</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="208"/>
61        <source>New function name</source>
62        <translation>新函數名稱</translation>
63    </message>
64    <message>
65        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="209"/>
66        <source>New function name:</source>
67        <translation>新函數名稱:</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="220"/>
71        <source>Warning</source>
72        <translation type="unfinished">警告</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="220"/>
76        <source>No symbol selected</source>
77        <translation type="unfinished"></translation>
78    </message>
79</context>
80<context>
81    <name>CtrlMemView</name>
82    <message>
83        <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="205"/>
84        <source>Go to in &amp;disasm</source>
85        <translation>(&amp;D)轉到彙編視圖</translation>
86    </message>
87    <message>
88        <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="211"/>
89        <source>&amp;Copy value</source>
90        <translation>(&amp;C)複製值</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="215"/>
94        <source>C&amp;hange value</source>
95        <translation type="unfinished"></translation>
96    </message>
97    <message>
98        <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="219"/>
99        <source>Dump...</source>
100        <translation>轉儲...</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="242"/>
104        <source>Set new value</source>
105        <translation type="unfinished">設置新值</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="243"/>
109        <source>Set new value:</source>
110        <translation type="unfinished">設置新值:</translation>
111    </message>
112</context>
113<context>
114    <name>CtrlRegisterList</name>
115    <message>
116        <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="260"/>
117        <source>Go to in &amp;memory view</source>
118        <translation>(&amp;M)轉到內存視圖</translation>
119    </message>
120    <message>
121        <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="264"/>
122        <source>Go to in &amp;disasm</source>
123        <translation>(&amp;D)轉到彙編視圖</translation>
124    </message>
125    <message>
126        <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="270"/>
127        <source>&amp;Copy value</source>
128        <translation>(&amp;C)複製值</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="274"/>
132        <source>C&amp;hange...</source>
133        <translation>(&amp;H)更改...</translation>
134    </message>
135    <message>
136        <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="327"/>
137        <source>Set new value</source>
138        <translation>設置新值</translation>
139    </message>
140    <message>
141        <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="328"/>
142        <source>Set new value:</source>
143        <translation>設置新值:</translation>
144    </message>
145</context>
146<context>
147    <name>Debugger_Disasm</name>
148    <message>
149        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="17"/>
150        <source>Disassembler</source>
151        <comment>Window title</comment>
152        <translation>反彙編器</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="30"/>
156        <source>Ctr:</source>
157        <translation>計數器:</translation>
158    </message>
159    <message>
160        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="43"/>
161        <source>&amp;Go to</source>
162        <translation>(&amp;G)轉到</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="78"/>
166        <source>&amp;PC</source>
167        <translation>(&amp;P)PC寄存器</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="91"/>
171        <source>&amp;LR</source>
172        <translation>(&amp;L)連接寄存器</translation>
173    </message>
174    <message>
175        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="128"/>
176        <source>Show VFPU</source>
177        <translation>顯示VFPU</translation>
178    </message>
179    <message>
180        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="147"/>
181        <source>Regs</source>
182        <translation>寄存器</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="198"/>
186        <source>Funcs</source>
187        <translation>函數</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="223"/>
191        <source>&amp;Go</source>
192        <translation>(&amp;G)轉到</translation>
193    </message>
194    <message>
195        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="236"/>
196        <source>Stop</source>
197        <translation>停止</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="249"/>
201        <source>Step &amp;Into</source>
202        <translation>(&amp;I)單步跟進</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="265"/>
206        <source>Step &amp;Over</source>
207        <translation>(&amp;O)單步步過</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="278"/>
211        <source>S&amp;kip</source>
212        <translation>(&amp;K)跳過</translation>
213    </message>
214    <message>
215        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="291"/>
216        <source>Next &amp;HLE</source>
217        <translation>(&amp;H)下一HLE</translation>
218    </message>
219    <message>
220        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="320"/>
221        <source>Breakpoints</source>
222        <translation>斷點</translation>
223    </message>
224    <message>
225        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="339"/>
226        <source>Address</source>
227        <translation>地址</translation>
228    </message>
229    <message>
230        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="362"/>
231        <source>Clear All</source>
232        <translation>清空所有</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="372"/>
236        <source>Callstack</source>
237        <translation>調用棧</translation>
238    </message>
239    <message>
240        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="382"/>
241        <source>Display Lists</source>
242        <translation>顯示列表</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="408"/>
246        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="455"/>
247        <source>Id</source>
248        <translation>Id</translation>
249    </message>
250    <message>
251        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="413"/>
252        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="465"/>
253        <source>Status</source>
254        <translation>狀態</translation>
255    </message>
256    <message>
257        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="418"/>
258        <source>Start Address</source>
259        <translation>起始地址</translation>
260    </message>
261    <message>
262        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="423"/>
263        <source>Current Address</source>
264        <translation>當前地址</translation>
265    </message>
266    <message>
267        <source>Run</source>
268        <translation type="obsolete">執行</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Step</source>
272        <translation type="obsolete">單步執行</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="433"/>
276        <source>Threads</source>
277        <translation>線程</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="460"/>
281        <source>Name</source>
282        <translation>名稱</translation>
283    </message>
284    <message>
285        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="470"/>
286        <source>Current PC</source>
287        <translation>當前PC寄存器</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="475"/>
291        <source>Entry point</source>
292        <translation>入口點</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="367"/>
296        <source>Remove breakpoint</source>
297        <translation>移除斷點</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="443"/>
301        <source>Go to entry point</source>
302        <translation>轉到入口點</translation>
303    </message>
304    <message>
305        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="447"/>
306        <source>Change status</source>
307        <translation type="unfinished"></translation>
308    </message>
309    <message>
310        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="449"/>
311        <source>Running</source>
312        <translation>執行中</translation>
313    </message>
314    <message>
315        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="453"/>
316        <source>Wait</source>
317        <translation>等待</translation>
318    </message>
319    <message>
320        <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="457"/>
321        <source>Suspend</source>
322        <translation>掛起</translation>
323    </message>
324    <message>
325        <source>Show code</source>
326        <translation type="obsolete">顯示代碼</translation>
327    </message>
328</context>
329<context>
330    <name>Debugger_DisplayList</name>
331    <message>
332        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="14"/>
333        <source>Dialog</source>
334        <translation type="unfinished">對話框</translation>
335    </message>
336    <message>
337        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="28"/>
338        <source>DisplayList</source>
339        <translation type="unfinished"></translation>
340    </message>
341    <message>
342        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="50"/>
343        <source>Id</source>
344        <translation type="unfinished">Id</translation>
345    </message>
346    <message>
347        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="55"/>
348        <source>Status</source>
349        <translation type="unfinished">狀態</translation>
350    </message>
351    <message>
352        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="60"/>
353        <source>Start Address</source>
354        <translation type="unfinished">起始地址</translation>
355    </message>
356    <message>
357        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="65"/>
358        <source>Current Address</source>
359        <translation type="unfinished">當前地址</translation>
360    </message>
361    <message>
362        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="75"/>
363        <source>Run</source>
364        <translation type="unfinished">執行</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="82"/>
368        <source>Stop</source>
369        <translation type="unfinished">停止</translation>
370    </message>
371    <message>
372        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="89"/>
373        <source>Next DL</source>
374        <translation type="unfinished"></translation>
375    </message>
376    <message>
377        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="116"/>
378        <source>Commands</source>
379        <translation type="unfinished"></translation>
380    </message>
381    <message>
382        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="156"/>
383        <source>Step</source>
384        <translation type="unfinished">單步執行</translation>
385    </message>
386    <message>
387        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="163"/>
388        <source>Next Draw</source>
389        <translation type="unfinished"></translation>
390    </message>
391    <message>
392        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="170"/>
393        <source>Goto PC</source>
394        <translation type="unfinished"></translation>
395    </message>
396    <message>
397        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="193"/>
398        <source>Textures</source>
399        <translation type="unfinished"></translation>
400    </message>
401    <message>
402        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="203"/>
403        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="294"/>
404        <source>Address</source>
405        <translation type="unfinished">地址</translation>
406    </message>
407    <message>
408        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="208"/>
409        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="421"/>
410        <source>Width</source>
411        <translation type="unfinished"></translation>
412    </message>
413    <message>
414        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="213"/>
415        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="426"/>
416        <source>Height</source>
417        <translation type="unfinished"></translation>
418    </message>
419    <message>
420        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="218"/>
421        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="431"/>
422        <source>Format</source>
423        <translation type="unfinished"></translation>
424    </message>
425    <message>
426        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="227"/>
427        <source>Vertex Buffer</source>
428        <translation type="unfinished"></translation>
429    </message>
430    <message>
431        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="242"/>
432        <source>Coord Type</source>
433        <translation type="unfinished"></translation>
434    </message>
435    <message>
436        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="247"/>
437        <source>Number Morph</source>
438        <translation type="unfinished"></translation>
439    </message>
440    <message>
441        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="252"/>
442        <source>Number Weights</source>
443        <translation type="unfinished"></translation>
444    </message>
445    <message>
446        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="257"/>
447        <source>Has Weight</source>
448        <translation type="unfinished"></translation>
449    </message>
450    <message>
451        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="262"/>
452        <source>Has Position</source>
453        <translation type="unfinished"></translation>
454    </message>
455    <message>
456        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="267"/>
457        <source>Has Normal</source>
458        <translation type="unfinished"></translation>
459    </message>
460    <message>
461        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="272"/>
462        <source>Has Color</source>
463        <translation type="unfinished"></translation>
464    </message>
465    <message>
466        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="277"/>
467        <source>Has UV</source>
468        <translation type="unfinished"></translation>
469    </message>
470    <message>
471        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="299"/>
472        <source>Values</source>
473        <translation type="unfinished"></translation>
474    </message>
475    <message>
476        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="309"/>
477        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="374"/>
478        <source>Next 20</source>
479        <translation type="unfinished"></translation>
480    </message>
481    <message>
482        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="332"/>
483        <source>Index Buffer</source>
484        <translation type="unfinished"></translation>
485    </message>
486    <message>
487        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="353"/>
488        <source>Idx</source>
489        <translation type="unfinished"></translation>
490    </message>
491    <message>
492        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="363"/>
493        <source>Value</source>
494        <translation type="unfinished"></translation>
495    </message>
496    <message>
497        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="399"/>
498        <source>Framebuffer</source>
499        <translation type="unfinished"></translation>
500    </message>
501    <message>
502        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="416"/>
503        <source>VAddress</source>
504        <translation type="unfinished"></translation>
505    </message>
506    <message>
507        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="478"/>
508        <source>Display : </source>
509        <translation type="unfinished"></translation>
510    </message>
511    <message>
512        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="486"/>
513        <source>Color</source>
514        <translation type="unfinished"></translation>
515    </message>
516    <message>
517        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="491"/>
518        <source>Depth</source>
519        <translation type="unfinished"></translation>
520    </message>
521    <message>
522        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="512"/>
523        <source>Zoom-</source>
524        <translation type="unfinished"></translation>
525    </message>
526    <message>
527        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="519"/>
528        <source>Zoom+</source>
529        <translation type="unfinished"></translation>
530    </message>
531    <message>
532        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.cpp" line="1773"/>
533        <source>Run to here</source>
534        <translation type="unfinished"></translation>
535    </message>
536    <message>
537        <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.cpp" line="1797"/>
538        <source>Run to draw using this texture</source>
539        <translation type="unfinished"></translation>
540    </message>
541</context>
542<context>
543    <name>Debugger_Memory</name>
544    <message>
545        <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="14"/>
546        <source>Dialog</source>
547        <translation>對話框</translation>
548    </message>
549    <message>
550        <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="22"/>
551        <source>Goto:</source>
552        <translation>轉到:</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="35"/>
556        <source>Mode</source>
557        <translation>模式</translation>
558    </message>
559    <message>
560        <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="41"/>
561        <source>Normal</source>
562        <translation>普通模式</translation>
563    </message>
564    <message>
565        <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="48"/>
566        <source>Symbols</source>
567        <translation>特徵符模式</translation>
568    </message>
569    <message>
570        <location filename="../Debugger/debugger_memory.cpp" line="14"/>
571        <source>Memory Viewer - %1</source>
572        <translation>內存查看器 - %1</translation>
573    </message>
574</context>
575<context>
576    <name>Debugger_MemoryTex</name>
577    <message>
578        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="14"/>
579        <source>Dialog</source>
580        <translation type="unfinished">對話框</translation>
581    </message>
582    <message>
583        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="29"/>
584        <source>TexAddr</source>
585        <translation type="unfinished"></translation>
586    </message>
587    <message>
588        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="36"/>
589        <source>TexBufWidth0</source>
590        <translation type="unfinished"></translation>
591    </message>
592    <message>
593        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="43"/>
594        <source>TexFormat</source>
595        <translation type="unfinished"></translation>
596    </message>
597    <message>
598        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="50"/>
599        <source>TexSize</source>
600        <translation type="unfinished"></translation>
601    </message>
602    <message>
603        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="57"/>
604        <source>ClutFormat</source>
605        <translation type="unfinished"></translation>
606    </message>
607    <message>
608        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="64"/>
609        <source>ClutAddr</source>
610        <translation type="unfinished"></translation>
611    </message>
612    <message>
613        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="71"/>
614        <source>ClutAddrUpper</source>
615        <translation type="unfinished"></translation>
616    </message>
617    <message>
618        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="78"/>
619        <source>LoadClut</source>
620        <translation type="unfinished"></translation>
621    </message>
622    <message>
623        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="109"/>
624        <source>TexMode</source>
625        <translation type="unfinished"></translation>
626    </message>
627    <message>
628        <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="123"/>
629        <source>Read</source>
630        <translation type="unfinished"></translation>
631    </message>
632</context>
633<context>
634    <name>Debugger_VFPU</name>
635    <message>
636        <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="14"/>
637        <source>VFPU</source>
638        <translation>VFPU</translation>
639    </message>
640    <message>
641        <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="23"/>
642        <source>Float</source>
643        <translation>浮點型</translation>
644    </message>
645    <message>
646        <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="28"/>
647        <source>HalfFloat</source>
648        <translation>半浮點型</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="33"/>
652        <source>Hex</source>
653        <translation>十六進制型</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="38"/>
657        <source>Bytes</source>
658        <translation>字節型</translation>
659    </message>
660    <message>
661        <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="43"/>
662        <source>Shorts</source>
663        <translation>短整型</translation>
664    </message>
665    <message>
666        <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="48"/>
667        <source>Ints</source>
668        <translation>整型</translation>
669    </message>
670</context>
671<context>
672    <name>MainWindow</name>
673    <message>
674        <source>PPSSPP</source>
675        <translation type="obsolete">PPSSPP</translation>
676    </message>
677    <message>
678        <location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
679        <source>&amp;File</source>
680        <translation>(&amp;F)文件</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/>
684        <source>Quickload State</source>
685        <translation type="unfinished"></translation>
686    </message>
687    <message>
688        <location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/>
689        <source>Quicksave State</source>
690        <translation type="unfinished"></translation>
691    </message>
692    <message>
693        <location filename="../mainwindow.cpp" line="478"/>
694        <source>&amp;Emulation</source>
695        <translation>(&amp;E)模擬</translation>
696    </message>
697    <message>
698        <source>Debu&amp;g</source>
699        <translation type="obsolete">(&amp;G)調試</translation>
700    </message>
701    <message>
702        <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
703        <source>&amp;Options</source>
704        <translation>(&amp;O)選項</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>Default</source>
708        <translation type="obsolete">默認</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>Lo&amp;g Levels</source>
712        <translation type="obsolete">(&amp;G)日誌級別</translation>
713    </message>
714    <message>
715        <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/>
716        <source>&amp;Language</source>
717        <translation>(&amp;L)語言選擇</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
721        <source>&amp;Video</source>
722        <translation>(&amp;V)視頻</translation>
723    </message>
724    <message>
725        <source>&amp;Anisotropic filtering</source>
726        <translation type="obsolete">(&amp;A)各向異性過濾</translation>
727    </message>
728    <message>
729        <source>&amp;Zoom</source>
730        <translation type="obsolete">(&amp;Z)縮放</translation>
731    </message>
732    <message>
733        <source>Co&amp;ntrols</source>
734        <translation type="obsolete">(&amp;N)控制</translation>
735    </message>
736    <message>
737        <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
738        <source>&amp;Core</source>
739        <translation>(&amp;C)核心</translation>
740    </message>
741    <message>
742        <location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/>
743        <source>&amp;Ignore Illegal reads/writes</source>
744        <translation type="unfinished"></translation>
745    </message>
746    <message>
747        <location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/>
748        <source>&amp;Help</source>
749        <translation>(&amp;H)幫助</translation>
750    </message>
751    <message>
752        <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
753        <source>&amp;Open...</source>
754        <translation type="unfinished">(&amp;O)打開...</translation>
755    </message>
756    <message>
757        <location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
758        <source>&amp;Close</source>
759        <translation type="unfinished">(&amp;C)關閉</translation>
760    </message>
761    <message>
762        <source>-</source>
763        <translation type="obsolete">-</translation>
764    </message>
765    <message>
766        <source>Quickload state</source>
767        <translation type="obsolete">快速讀檔</translation>
768    </message>
769    <message>
770        <source>F4</source>
771        <translation type="obsolete">F4</translation>
772    </message>
773    <message>
774        <source>Quicksave state</source>
775        <translation type="obsolete">快速存檔</translation>
776    </message>
777    <message>
778        <source>F2</source>
779        <translation type="obsolete">F2</translation>
780    </message>
781    <message>
782        <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
783        <source>&amp;Load State File...</source>
784        <translation type="unfinished">(&amp;L)讀取存檔...</translation>
785    </message>
786    <message>
787        <location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/>
788        <source>&amp;Save State File...</source>
789        <translation type="unfinished">(&amp;S)保存存檔...</translation>
790    </message>
791    <message>
792        <location filename="../mainwindow.cpp" line="475"/>
793        <source>E&amp;xit</source>
794        <translation type="unfinished">(&amp;X)退出</translation>
795    </message>
796    <message>
797        <location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
798        <source>&amp;Run</source>
799        <translation type="unfinished">(&amp;R)運行</translation>
800    </message>
801    <message>
802        <source>F7</source>
803        <translation type="obsolete">F7</translation>
804    </message>
805    <message>
806        <location filename="../mainwindow.cpp" line="481"/>
807        <source>&amp;Pause</source>
808        <translation type="unfinished">(&amp;P)暫停</translation>
809    </message>
810    <message>
811        <source>F8</source>
812        <translation type="obsolete">F8</translation>
813    </message>
814    <message>
815        <source>R&amp;eset</source>
816        <translation type="obsolete">(&amp;E)重置</translation>
817    </message>
818    <message>
819        <source>&amp;Interpreter</source>
820        <translation type="obsolete">(&amp;I)解釋器</translation>
821    </message>
822    <message>
823        <source>&amp;Slightly Faster Interpreter</source>
824        <translation type="obsolete">(&amp;S)較快的解釋器</translation>
825    </message>
826    <message>
827        <source>&amp;Dynarec</source>
828        <translation type="obsolete">(&amp;D)動態重編譯</translation>
829    </message>
830    <message>
831        <source>Load &amp;Map File...</source>
832        <translation type="obsolete">(&amp;M)讀取Map文件...</translation>
833    </message>
834    <message>
835        <source>&amp;Save Map File...</source>
836        <translation type="obsolete">(&amp;S)保存Map文件...</translation>
837    </message>
838    <message>
839        <source>&amp;Reset Symbol Table</source>
840        <translation type="obsolete">(&amp;R)重置符號表</translation>
841    </message>
842    <message>
843        <source>&amp;Disassembly</source>
844        <translation type="obsolete">(&amp;D)彙編視圖</translation>
845    </message>
846    <message>
847        <source>Ctrl+D</source>
848        <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
849    </message>
850    <message>
851        <source>&amp;Log Console</source>
852        <translation type="obsolete">(&amp;L)查看控制台日誌</translation>
853    </message>
854    <message>
855        <source>Ctrl+L</source>
856        <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
857    </message>
858    <message>
859        <source>Memory &amp;View...</source>
860        <translation type="obsolete">(&amp;V)內存視圖...</translation>
861    </message>
862    <message>
863        <source>Ctrl+M</source>
864        <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
865    </message>
866    <message>
867        <source>&amp;Keyboard</source>
868        <translation type="obsolete">(&amp;K)鍵盤</translation>
869    </message>
870    <message>
871        <source>&amp;Toggle fullscreen</source>
872        <translation type="obsolete">(&amp;T)全屏</translation>
873    </message>
874    <message>
875        <source>Show &amp;debug statistics</source>
876        <translation type="obsolete">(&amp;D)顯示調試信息</translation>
877    </message>
878    <message>
879        <source>I&amp;gnore illegal reads/writes</source>
880        <translation type="obsolete">(&amp;G)忽略非法讀寫</translation>
881    </message>
882    <message>
883        <source>&amp;Gamepad</source>
884        <translation type="obsolete">(&amp;G)手柄</translation>
885    </message>
886    <message>
887        <source>Run on loa&amp;d</source>
888        <translation type="obsolete">(&amp;D)載入時運行</translation>
889    </message>
890    <message>
891        <source>Show &amp;FPS counter</source>
892        <translation type="obsolete">(&amp;F)顯示幀率計數器</translation>
893    </message>
894    <message>
895        <source>S&amp;tretch to display</source>
896        <translation type="obsolete">(&amp;T)拉伸顯示</translation>
897    </message>
898    <message>
899        <source>&amp;Sound emulation</source>
900        <translation type="obsolete">(&amp;S)模擬聲音</translation>
901    </message>
902    <message>
903        <source>F11</source>
904        <translation type="obsolete">F11</translation>
905    </message>
906    <message>
907        <location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
908        <source>&amp;Buffered Rendering</source>
909        <translation type="unfinished">(&amp;B)渲染緩衝</translation>
910    </message>
911    <message>
912        <source>F5</source>
913        <translation type="obsolete">F5</translation>
914    </message>
915    <message>
916        <location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
917        <source>&amp;Hardware Transform</source>
918        <translation type="unfinished">(&amp;H)硬件加速</translation>
919    </message>
920    <message>
921        <source>F6</source>
922        <translation type="obsolete">F6</translation>
923    </message>
924    <message>
925        <location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/>
926        <source>&amp;Linear Filtering</source>
927        <translation type="unfinished">(&amp;L)線性過濾</translation>
928    </message>
929    <message>
930        <source>&amp;Wireframe (experimental)</source>
931        <translation type="obsolete">(&amp;W)使用線框 (實驗性選項)</translation>
932    </message>
933    <message>
934        <source>&amp;Display Raw Framebuffer</source>
935        <translation type="obsolete">(&amp;D)顯示 Raw 原始緩衝</translation>
936    </message>
937    <message>
938        <source>Screen &amp;1x</source>
939        <translation type="obsolete">&amp;1倍窗口</translation>
940    </message>
941    <message>
942        <source>Ctrl+1</source>
943        <translation type="obsolete">Ctrl+1</translation>
944    </message>
945    <message>
946        <source>Screen &amp;2x</source>
947        <translation type="obsolete">&amp;2倍窗口</translation>
948    </message>
949    <message>
950        <source>Ctrl+2</source>
951        <translation type="obsolete">Ctrl+2</translation>
952    </message>
953    <message>
954        <source>Screen &amp;3x</source>
955        <translation type="obsolete">&amp;3倍窗口</translation>
956    </message>
957    <message>
958        <source>Ctrl+3</source>
959        <translation type="obsolete">Ctrl+3</translation>
960    </message>
961    <message>
962        <source>Screen &amp;4x</source>
963        <translation type="obsolete">&amp;4倍窗口</translation>
964    </message>
965    <message>
966        <source>Ctrl+4</source>
967        <translation type="obsolete">Ctrl+4</translation>
968    </message>
969    <message>
970        <source>&amp;Fast Memory (dynarec, unstable)</source>
971        <translation type="obsolete">(&amp;F)高速閃存 (動態重編譯,不穩定)</translation>
972    </message>
973    <message>
974        <source>&amp;Go to http://www.ppsspp.org/</source>
975        <translation type="obsolete">(&amp;G)轉到 http://www.ppsspp.org/</translation>
976    </message>
977    <message>
978        <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/>
979        <source>&amp;About PPSSPP...</source>
980        <translation type="unfinished">(&amp;A)關於 PPSSPP...</translation>
981    </message>
982    <message>
983        <source>&amp;Use VBO</source>
984        <translation type="obsolete">(&amp;U)使用 VBO</translation>
985    </message>
986    <message>
987        <location filename="../mainwindow.cpp" line="483"/>
988        <source>Re&amp;set</source>
989        <translation type="unfinished"></translation>
990    </message>
991    <message>
992        <location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/>
993        <source>Run on &amp;load</source>
994        <translation type="unfinished"></translation>
995    </message>
996    <message>
997        <location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
998        <source>De&amp;bug</source>
999        <translation type="unfinished"></translation>
1000    </message>
1001    <message>
1002        <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/>
1003        <source>Load Map File...</source>
1004        <translation type="unfinished"></translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/>
1008        <source>Save Map File...</source>
1009        <translation type="unfinished"></translation>
1010    </message>
1011    <message>
1012        <location filename="../mainwindow.cpp" line="495"/>
1013        <source>Reset Symbol Table</source>
1014        <translation type="unfinished"></translation>
1015    </message>
1016    <message>
1017        <location filename="../mainwindow.cpp" line="498"/>
1018        <source>Dump next frame to log</source>
1019        <translation type="unfinished"></translation>
1020    </message>
1021    <message>
1022        <location filename="../mainwindow.cpp" line="501"/>
1023        <source>Disassembly</source>
1024        <translation type="unfinished"></translation>
1025    </message>
1026    <message>
1027        <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
1028        <source>Display List...</source>
1029        <translation type="unfinished"></translation>
1030    </message>
1031    <message>
1032        <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
1033        <source>Log Console</source>
1034        <translation type="unfinished"></translation>
1035    </message>
1036    <message>
1037        <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
1038        <source>Memory View</source>
1039        <translation type="unfinished"></translation>
1040    </message>
1041    <message>
1042        <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
1043        <source>Memory View Texture</source>
1044        <translation type="unfinished"></translation>
1045    </message>
1046    <message>
1047        <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
1048        <source>&amp;CPU Dynarec</source>
1049        <translation type="unfinished"></translation>
1050    </message>
1051    <message>
1052        <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/>
1053        <source>&amp;Vertex Decoder Dynarec</source>
1054        <translation type="unfinished"></translation>
1055    </message>
1056    <message>
1057        <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
1058        <source>Fast &amp;Memory (unstable)</source>
1059        <translation type="unfinished"></translation>
1060    </message>
1061    <message>
1062        <location filename="../mainwindow.cpp" line="527"/>
1063        <source>&amp;Anisotropic Filtering</source>
1064        <translation type="unfinished"></translation>
1065    </message>
1066    <message>
1067        <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
1068        <source>&amp;Screen Size</source>
1069        <translation type="unfinished"></translation>
1070    </message>
1071    <message>
1072        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
1073        <source>&amp;Stretch to Display</source>
1074        <translation type="unfinished"></translation>
1075    </message>
1076    <message>
1077        <location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
1078        <source>&amp;Vertex Cache</source>
1079        <translation type="unfinished">(&amp;V)頂點緩存</translation>
1080    </message>
1081    <message>
1082        <location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/>
1083        <source>&amp;Frameskip</source>
1084        <translation type="unfinished"></translation>
1085    </message>
1086    <message>
1087        <location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
1088        <source>&amp;Audio</source>
1089        <translation type="unfinished"></translation>
1090    </message>
1091    <message>
1092        <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
1093        <source>&amp;Fullscreen</source>
1094        <translation type="unfinished"></translation>
1095    </message>
1096    <message>
1097        <location filename="../mainwindow.cpp" line="558"/>
1098        <source>&amp;Show debug statistics</source>
1099        <translation type="unfinished"></translation>
1100    </message>
1101    <message>
1102        <location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/>
1103        <source>&amp;Show FPS</source>
1104        <translation type="unfinished"></translation>
1105    </message>
1106    <message>
1107        <location filename="../mainwindow.cpp" line="564"/>
1108        <source>Lo&amp;g levels</source>
1109        <translation type="unfinished"></translation>
1110    </message>
1111    <message>
1112        <source>Debug</source>
1113        <translation type="obsolete">調試</translation>
1114    </message>
1115    <message>
1116        <source>Warning</source>
1117        <translation type="obsolete">警告</translation>
1118    </message>
1119    <message>
1120        <source>Error</source>
1121        <translation type="obsolete">錯誤</translation>
1122    </message>
1123    <message>
1124        <source>Info</source>
1125        <translation type="obsolete">信息</translation>
1126    </message>
1127    <message>
1128        <location filename="../mainwindow.cpp" line="621"/>
1129        <source>&amp;Go to official website</source>
1130        <translation type="unfinished"></translation>
1131    </message>
1132    <message>
1133        <source>D&amp;ump next frame to log</source>
1134        <translation type="obsolete">(&amp;U)將下一幀轉儲至日誌</translation>
1135    </message>
1136    <message>
1137        <source>Memory View Texture...</source>
1138        <translation type="obsolete">內存紋理視圖...</translation>
1139    </message>
1140    <message>
1141        <source>Off</source>
1142        <translation type="obsolete">關閉</translation>
1143    </message>
1144</context>
1145</TS>
1146