1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.0" language="zh_TW"> 4<context> 5 <name>Controls</name> 6 <message> 7 <source>Controls</source> 8 <comment>Controls window title</comment> 9 <translation type="obsolete">控制器</translation> 10 </message> 11</context> 12<context> 13 <name>CtrlDisAsmView</name> 14 <message> 15 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="91"/> 16 <source>Copy &address</source> 17 <translation>(&A)複製地址</translation> 18 </message> 19 <message> 20 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="95"/> 21 <source>Copy instruction (&hex)</source> 22 <translation>(&H)複製指令(十六進制型)</translation> 23 </message> 24 <message> 25 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="99"/> 26 <source>Copy instruction (&disasm)</source> 27 <translation>(&D)複製指令(彙編型)</translation> 28 </message> 29 <message> 30 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="105"/> 31 <source>&Run to here</source> 32 <translation>(&R)執行到此處</translation> 33 </message> 34 <message> 35 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="109"/> 36 <source>&Set Next Statement</source> 37 <translation>(&S)設置下一語句</translation> 38 </message> 39 <message> 40 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="113"/> 41 <source>&Toggle breakpoint</source> 42 <translation>(&T)鎖定斷點</translation> 43 </message> 44 <message> 45 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="117"/> 46 <source>&Follow branch</source> 47 <translation>(&F)跟隨分支</translation> 48 </message> 49 <message> 50 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="127"/> 51 <source>Go to in &Memory View</source> 52 <translation>(&M)轉到內存視圖</translation> 53 </message> 54 <message> 55 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="137"/> 56 <source>&Rename function...</source> 57 <translation>(&R)重命名函數...</translation> 58 </message> 59 <message> 60 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="208"/> 61 <source>New function name</source> 62 <translation>新函數名稱</translation> 63 </message> 64 <message> 65 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="209"/> 66 <source>New function name:</source> 67 <translation>新函數名稱:</translation> 68 </message> 69 <message> 70 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="220"/> 71 <source>Warning</source> 72 <translation type="unfinished">警告</translation> 73 </message> 74 <message> 75 <location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="220"/> 76 <source>No symbol selected</source> 77 <translation type="unfinished"></translation> 78 </message> 79</context> 80<context> 81 <name>CtrlMemView</name> 82 <message> 83 <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="205"/> 84 <source>Go to in &disasm</source> 85 <translation>(&D)轉到彙編視圖</translation> 86 </message> 87 <message> 88 <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="211"/> 89 <source>&Copy value</source> 90 <translation>(&C)複製值</translation> 91 </message> 92 <message> 93 <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="215"/> 94 <source>C&hange value</source> 95 <translation type="unfinished"></translation> 96 </message> 97 <message> 98 <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="219"/> 99 <source>Dump...</source> 100 <translation>轉儲...</translation> 101 </message> 102 <message> 103 <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="242"/> 104 <source>Set new value</source> 105 <translation type="unfinished">設置新值</translation> 106 </message> 107 <message> 108 <location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="243"/> 109 <source>Set new value:</source> 110 <translation type="unfinished">設置新值:</translation> 111 </message> 112</context> 113<context> 114 <name>CtrlRegisterList</name> 115 <message> 116 <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="260"/> 117 <source>Go to in &memory view</source> 118 <translation>(&M)轉到內存視圖</translation> 119 </message> 120 <message> 121 <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="264"/> 122 <source>Go to in &disasm</source> 123 <translation>(&D)轉到彙編視圖</translation> 124 </message> 125 <message> 126 <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="270"/> 127 <source>&Copy value</source> 128 <translation>(&C)複製值</translation> 129 </message> 130 <message> 131 <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="274"/> 132 <source>C&hange...</source> 133 <translation>(&H)更改...</translation> 134 </message> 135 <message> 136 <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="327"/> 137 <source>Set new value</source> 138 <translation>設置新值</translation> 139 </message> 140 <message> 141 <location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="328"/> 142 <source>Set new value:</source> 143 <translation>設置新值:</translation> 144 </message> 145</context> 146<context> 147 <name>Debugger_Disasm</name> 148 <message> 149 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="17"/> 150 <source>Disassembler</source> 151 <comment>Window title</comment> 152 <translation>反彙編器</translation> 153 </message> 154 <message> 155 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="30"/> 156 <source>Ctr:</source> 157 <translation>計數器:</translation> 158 </message> 159 <message> 160 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="43"/> 161 <source>&Go to</source> 162 <translation>(&G)轉到</translation> 163 </message> 164 <message> 165 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="78"/> 166 <source>&PC</source> 167 <translation>(&P)PC寄存器</translation> 168 </message> 169 <message> 170 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="91"/> 171 <source>&LR</source> 172 <translation>(&L)連接寄存器</translation> 173 </message> 174 <message> 175 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="128"/> 176 <source>Show VFPU</source> 177 <translation>顯示VFPU</translation> 178 </message> 179 <message> 180 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="147"/> 181 <source>Regs</source> 182 <translation>寄存器</translation> 183 </message> 184 <message> 185 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="198"/> 186 <source>Funcs</source> 187 <translation>函數</translation> 188 </message> 189 <message> 190 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="223"/> 191 <source>&Go</source> 192 <translation>(&G)轉到</translation> 193 </message> 194 <message> 195 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="236"/> 196 <source>Stop</source> 197 <translation>停止</translation> 198 </message> 199 <message> 200 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="249"/> 201 <source>Step &Into</source> 202 <translation>(&I)單步跟進</translation> 203 </message> 204 <message> 205 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="265"/> 206 <source>Step &Over</source> 207 <translation>(&O)單步步過</translation> 208 </message> 209 <message> 210 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="278"/> 211 <source>S&kip</source> 212 <translation>(&K)跳過</translation> 213 </message> 214 <message> 215 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="291"/> 216 <source>Next &HLE</source> 217 <translation>(&H)下一HLE</translation> 218 </message> 219 <message> 220 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="320"/> 221 <source>Breakpoints</source> 222 <translation>斷點</translation> 223 </message> 224 <message> 225 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="339"/> 226 <source>Address</source> 227 <translation>地址</translation> 228 </message> 229 <message> 230 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="362"/> 231 <source>Clear All</source> 232 <translation>清空所有</translation> 233 </message> 234 <message> 235 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="372"/> 236 <source>Callstack</source> 237 <translation>調用棧</translation> 238 </message> 239 <message> 240 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="382"/> 241 <source>Display Lists</source> 242 <translation>顯示列表</translation> 243 </message> 244 <message> 245 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="408"/> 246 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="455"/> 247 <source>Id</source> 248 <translation>Id</translation> 249 </message> 250 <message> 251 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="413"/> 252 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="465"/> 253 <source>Status</source> 254 <translation>狀態</translation> 255 </message> 256 <message> 257 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="418"/> 258 <source>Start Address</source> 259 <translation>起始地址</translation> 260 </message> 261 <message> 262 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="423"/> 263 <source>Current Address</source> 264 <translation>當前地址</translation> 265 </message> 266 <message> 267 <source>Run</source> 268 <translation type="obsolete">執行</translation> 269 </message> 270 <message> 271 <source>Step</source> 272 <translation type="obsolete">單步執行</translation> 273 </message> 274 <message> 275 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="433"/> 276 <source>Threads</source> 277 <translation>線程</translation> 278 </message> 279 <message> 280 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="460"/> 281 <source>Name</source> 282 <translation>名稱</translation> 283 </message> 284 <message> 285 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="470"/> 286 <source>Current PC</source> 287 <translation>當前PC寄存器</translation> 288 </message> 289 <message> 290 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="475"/> 291 <source>Entry point</source> 292 <translation>入口點</translation> 293 </message> 294 <message> 295 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="367"/> 296 <source>Remove breakpoint</source> 297 <translation>移除斷點</translation> 298 </message> 299 <message> 300 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="443"/> 301 <source>Go to entry point</source> 302 <translation>轉到入口點</translation> 303 </message> 304 <message> 305 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="447"/> 306 <source>Change status</source> 307 <translation type="unfinished"></translation> 308 </message> 309 <message> 310 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="449"/> 311 <source>Running</source> 312 <translation>執行中</translation> 313 </message> 314 <message> 315 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="453"/> 316 <source>Wait</source> 317 <translation>等待</translation> 318 </message> 319 <message> 320 <location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="457"/> 321 <source>Suspend</source> 322 <translation>掛起</translation> 323 </message> 324 <message> 325 <source>Show code</source> 326 <translation type="obsolete">顯示代碼</translation> 327 </message> 328</context> 329<context> 330 <name>Debugger_DisplayList</name> 331 <message> 332 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="14"/> 333 <source>Dialog</source> 334 <translation type="unfinished">對話框</translation> 335 </message> 336 <message> 337 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="28"/> 338 <source>DisplayList</source> 339 <translation type="unfinished"></translation> 340 </message> 341 <message> 342 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="50"/> 343 <source>Id</source> 344 <translation type="unfinished">Id</translation> 345 </message> 346 <message> 347 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="55"/> 348 <source>Status</source> 349 <translation type="unfinished">狀態</translation> 350 </message> 351 <message> 352 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="60"/> 353 <source>Start Address</source> 354 <translation type="unfinished">起始地址</translation> 355 </message> 356 <message> 357 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="65"/> 358 <source>Current Address</source> 359 <translation type="unfinished">當前地址</translation> 360 </message> 361 <message> 362 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="75"/> 363 <source>Run</source> 364 <translation type="unfinished">執行</translation> 365 </message> 366 <message> 367 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="82"/> 368 <source>Stop</source> 369 <translation type="unfinished">停止</translation> 370 </message> 371 <message> 372 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="89"/> 373 <source>Next DL</source> 374 <translation type="unfinished"></translation> 375 </message> 376 <message> 377 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="116"/> 378 <source>Commands</source> 379 <translation type="unfinished"></translation> 380 </message> 381 <message> 382 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="156"/> 383 <source>Step</source> 384 <translation type="unfinished">單步執行</translation> 385 </message> 386 <message> 387 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="163"/> 388 <source>Next Draw</source> 389 <translation type="unfinished"></translation> 390 </message> 391 <message> 392 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="170"/> 393 <source>Goto PC</source> 394 <translation type="unfinished"></translation> 395 </message> 396 <message> 397 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="193"/> 398 <source>Textures</source> 399 <translation type="unfinished"></translation> 400 </message> 401 <message> 402 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="203"/> 403 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="294"/> 404 <source>Address</source> 405 <translation type="unfinished">地址</translation> 406 </message> 407 <message> 408 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="208"/> 409 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="421"/> 410 <source>Width</source> 411 <translation type="unfinished"></translation> 412 </message> 413 <message> 414 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="213"/> 415 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="426"/> 416 <source>Height</source> 417 <translation type="unfinished"></translation> 418 </message> 419 <message> 420 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="218"/> 421 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="431"/> 422 <source>Format</source> 423 <translation type="unfinished"></translation> 424 </message> 425 <message> 426 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="227"/> 427 <source>Vertex Buffer</source> 428 <translation type="unfinished"></translation> 429 </message> 430 <message> 431 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="242"/> 432 <source>Coord Type</source> 433 <translation type="unfinished"></translation> 434 </message> 435 <message> 436 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="247"/> 437 <source>Number Morph</source> 438 <translation type="unfinished"></translation> 439 </message> 440 <message> 441 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="252"/> 442 <source>Number Weights</source> 443 <translation type="unfinished"></translation> 444 </message> 445 <message> 446 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="257"/> 447 <source>Has Weight</source> 448 <translation type="unfinished"></translation> 449 </message> 450 <message> 451 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="262"/> 452 <source>Has Position</source> 453 <translation type="unfinished"></translation> 454 </message> 455 <message> 456 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="267"/> 457 <source>Has Normal</source> 458 <translation type="unfinished"></translation> 459 </message> 460 <message> 461 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="272"/> 462 <source>Has Color</source> 463 <translation type="unfinished"></translation> 464 </message> 465 <message> 466 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="277"/> 467 <source>Has UV</source> 468 <translation type="unfinished"></translation> 469 </message> 470 <message> 471 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="299"/> 472 <source>Values</source> 473 <translation type="unfinished"></translation> 474 </message> 475 <message> 476 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="309"/> 477 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="374"/> 478 <source>Next 20</source> 479 <translation type="unfinished"></translation> 480 </message> 481 <message> 482 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="332"/> 483 <source>Index Buffer</source> 484 <translation type="unfinished"></translation> 485 </message> 486 <message> 487 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="353"/> 488 <source>Idx</source> 489 <translation type="unfinished"></translation> 490 </message> 491 <message> 492 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="363"/> 493 <source>Value</source> 494 <translation type="unfinished"></translation> 495 </message> 496 <message> 497 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="399"/> 498 <source>Framebuffer</source> 499 <translation type="unfinished"></translation> 500 </message> 501 <message> 502 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="416"/> 503 <source>VAddress</source> 504 <translation type="unfinished"></translation> 505 </message> 506 <message> 507 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="478"/> 508 <source>Display : </source> 509 <translation type="unfinished"></translation> 510 </message> 511 <message> 512 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="486"/> 513 <source>Color</source> 514 <translation type="unfinished"></translation> 515 </message> 516 <message> 517 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="491"/> 518 <source>Depth</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="512"/> 523 <source>Zoom-</source> 524 <translation type="unfinished"></translation> 525 </message> 526 <message> 527 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="519"/> 528 <source>Zoom+</source> 529 <translation type="unfinished"></translation> 530 </message> 531 <message> 532 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.cpp" line="1773"/> 533 <source>Run to here</source> 534 <translation type="unfinished"></translation> 535 </message> 536 <message> 537 <location filename="../Debugger/debugger_displaylist.cpp" line="1797"/> 538 <source>Run to draw using this texture</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541</context> 542<context> 543 <name>Debugger_Memory</name> 544 <message> 545 <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="14"/> 546 <source>Dialog</source> 547 <translation>對話框</translation> 548 </message> 549 <message> 550 <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="22"/> 551 <source>Goto:</source> 552 <translation>轉到:</translation> 553 </message> 554 <message> 555 <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="35"/> 556 <source>Mode</source> 557 <translation>模式</translation> 558 </message> 559 <message> 560 <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="41"/> 561 <source>Normal</source> 562 <translation>普通模式</translation> 563 </message> 564 <message> 565 <location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="48"/> 566 <source>Symbols</source> 567 <translation>特徵符模式</translation> 568 </message> 569 <message> 570 <location filename="../Debugger/debugger_memory.cpp" line="14"/> 571 <source>Memory Viewer - %1</source> 572 <translation>內存查看器 - %1</translation> 573 </message> 574</context> 575<context> 576 <name>Debugger_MemoryTex</name> 577 <message> 578 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="14"/> 579 <source>Dialog</source> 580 <translation type="unfinished">對話框</translation> 581 </message> 582 <message> 583 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="29"/> 584 <source>TexAddr</source> 585 <translation type="unfinished"></translation> 586 </message> 587 <message> 588 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="36"/> 589 <source>TexBufWidth0</source> 590 <translation type="unfinished"></translation> 591 </message> 592 <message> 593 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="43"/> 594 <source>TexFormat</source> 595 <translation type="unfinished"></translation> 596 </message> 597 <message> 598 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="50"/> 599 <source>TexSize</source> 600 <translation type="unfinished"></translation> 601 </message> 602 <message> 603 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="57"/> 604 <source>ClutFormat</source> 605 <translation type="unfinished"></translation> 606 </message> 607 <message> 608 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="64"/> 609 <source>ClutAddr</source> 610 <translation type="unfinished"></translation> 611 </message> 612 <message> 613 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="71"/> 614 <source>ClutAddrUpper</source> 615 <translation type="unfinished"></translation> 616 </message> 617 <message> 618 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="78"/> 619 <source>LoadClut</source> 620 <translation type="unfinished"></translation> 621 </message> 622 <message> 623 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="109"/> 624 <source>TexMode</source> 625 <translation type="unfinished"></translation> 626 </message> 627 <message> 628 <location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="123"/> 629 <source>Read</source> 630 <translation type="unfinished"></translation> 631 </message> 632</context> 633<context> 634 <name>Debugger_VFPU</name> 635 <message> 636 <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="14"/> 637 <source>VFPU</source> 638 <translation>VFPU</translation> 639 </message> 640 <message> 641 <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="23"/> 642 <source>Float</source> 643 <translation>浮點型</translation> 644 </message> 645 <message> 646 <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="28"/> 647 <source>HalfFloat</source> 648 <translation>半浮點型</translation> 649 </message> 650 <message> 651 <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="33"/> 652 <source>Hex</source> 653 <translation>十六進制型</translation> 654 </message> 655 <message> 656 <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="38"/> 657 <source>Bytes</source> 658 <translation>字節型</translation> 659 </message> 660 <message> 661 <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="43"/> 662 <source>Shorts</source> 663 <translation>短整型</translation> 664 </message> 665 <message> 666 <location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="48"/> 667 <source>Ints</source> 668 <translation>整型</translation> 669 </message> 670</context> 671<context> 672 <name>MainWindow</name> 673 <message> 674 <source>PPSSPP</source> 675 <translation type="obsolete">PPSSPP</translation> 676 </message> 677 <message> 678 <location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/> 679 <source>&File</source> 680 <translation>(&F)文件</translation> 681 </message> 682 <message> 683 <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/> 684 <source>Quickload State</source> 685 <translation type="unfinished"></translation> 686 </message> 687 <message> 688 <location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/> 689 <source>Quicksave State</source> 690 <translation type="unfinished"></translation> 691 </message> 692 <message> 693 <location filename="../mainwindow.cpp" line="478"/> 694 <source>&Emulation</source> 695 <translation>(&E)模擬</translation> 696 </message> 697 <message> 698 <source>Debu&g</source> 699 <translation type="obsolete">(&G)調試</translation> 700 </message> 701 <message> 702 <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/> 703 <source>&Options</source> 704 <translation>(&O)選項</translation> 705 </message> 706 <message> 707 <source>Default</source> 708 <translation type="obsolete">默認</translation> 709 </message> 710 <message> 711 <source>Lo&g Levels</source> 712 <translation type="obsolete">(&G)日誌級別</translation> 713 </message> 714 <message> 715 <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/> 716 <source>&Language</source> 717 <translation>(&L)語言選擇</translation> 718 </message> 719 <message> 720 <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/> 721 <source>&Video</source> 722 <translation>(&V)視頻</translation> 723 </message> 724 <message> 725 <source>&Anisotropic filtering</source> 726 <translation type="obsolete">(&A)各向異性過濾</translation> 727 </message> 728 <message> 729 <source>&Zoom</source> 730 <translation type="obsolete">(&Z)縮放</translation> 731 </message> 732 <message> 733 <source>Co&ntrols</source> 734 <translation type="obsolete">(&N)控制</translation> 735 </message> 736 <message> 737 <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/> 738 <source>&Core</source> 739 <translation>(&C)核心</translation> 740 </message> 741 <message> 742 <location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/> 743 <source>&Ignore Illegal reads/writes</source> 744 <translation type="unfinished"></translation> 745 </message> 746 <message> 747 <location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/> 748 <source>&Help</source> 749 <translation>(&H)幫助</translation> 750 </message> 751 <message> 752 <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/> 753 <source>&Open...</source> 754 <translation type="unfinished">(&O)打開...</translation> 755 </message> 756 <message> 757 <location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/> 758 <source>&Close</source> 759 <translation type="unfinished">(&C)關閉</translation> 760 </message> 761 <message> 762 <source>-</source> 763 <translation type="obsolete">-</translation> 764 </message> 765 <message> 766 <source>Quickload state</source> 767 <translation type="obsolete">快速讀檔</translation> 768 </message> 769 <message> 770 <source>F4</source> 771 <translation type="obsolete">F4</translation> 772 </message> 773 <message> 774 <source>Quicksave state</source> 775 <translation type="obsolete">快速存檔</translation> 776 </message> 777 <message> 778 <source>F2</source> 779 <translation type="obsolete">F2</translation> 780 </message> 781 <message> 782 <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/> 783 <source>&Load State File...</source> 784 <translation type="unfinished">(&L)讀取存檔...</translation> 785 </message> 786 <message> 787 <location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/> 788 <source>&Save State File...</source> 789 <translation type="unfinished">(&S)保存存檔...</translation> 790 </message> 791 <message> 792 <location filename="../mainwindow.cpp" line="475"/> 793 <source>E&xit</source> 794 <translation type="unfinished">(&X)退出</translation> 795 </message> 796 <message> 797 <location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/> 798 <source>&Run</source> 799 <translation type="unfinished">(&R)運行</translation> 800 </message> 801 <message> 802 <source>F7</source> 803 <translation type="obsolete">F7</translation> 804 </message> 805 <message> 806 <location filename="../mainwindow.cpp" line="481"/> 807 <source>&Pause</source> 808 <translation type="unfinished">(&P)暫停</translation> 809 </message> 810 <message> 811 <source>F8</source> 812 <translation type="obsolete">F8</translation> 813 </message> 814 <message> 815 <source>R&eset</source> 816 <translation type="obsolete">(&E)重置</translation> 817 </message> 818 <message> 819 <source>&Interpreter</source> 820 <translation type="obsolete">(&I)解釋器</translation> 821 </message> 822 <message> 823 <source>&Slightly Faster Interpreter</source> 824 <translation type="obsolete">(&S)較快的解釋器</translation> 825 </message> 826 <message> 827 <source>&Dynarec</source> 828 <translation type="obsolete">(&D)動態重編譯</translation> 829 </message> 830 <message> 831 <source>Load &Map File...</source> 832 <translation type="obsolete">(&M)讀取Map文件...</translation> 833 </message> 834 <message> 835 <source>&Save Map File...</source> 836 <translation type="obsolete">(&S)保存Map文件...</translation> 837 </message> 838 <message> 839 <source>&Reset Symbol Table</source> 840 <translation type="obsolete">(&R)重置符號表</translation> 841 </message> 842 <message> 843 <source>&Disassembly</source> 844 <translation type="obsolete">(&D)彙編視圖</translation> 845 </message> 846 <message> 847 <source>Ctrl+D</source> 848 <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> 849 </message> 850 <message> 851 <source>&Log Console</source> 852 <translation type="obsolete">(&L)查看控制台日誌</translation> 853 </message> 854 <message> 855 <source>Ctrl+L</source> 856 <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation> 857 </message> 858 <message> 859 <source>Memory &View...</source> 860 <translation type="obsolete">(&V)內存視圖...</translation> 861 </message> 862 <message> 863 <source>Ctrl+M</source> 864 <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation> 865 </message> 866 <message> 867 <source>&Keyboard</source> 868 <translation type="obsolete">(&K)鍵盤</translation> 869 </message> 870 <message> 871 <source>&Toggle fullscreen</source> 872 <translation type="obsolete">(&T)全屏</translation> 873 </message> 874 <message> 875 <source>Show &debug statistics</source> 876 <translation type="obsolete">(&D)顯示調試信息</translation> 877 </message> 878 <message> 879 <source>I&gnore illegal reads/writes</source> 880 <translation type="obsolete">(&G)忽略非法讀寫</translation> 881 </message> 882 <message> 883 <source>&Gamepad</source> 884 <translation type="obsolete">(&G)手柄</translation> 885 </message> 886 <message> 887 <source>Run on loa&d</source> 888 <translation type="obsolete">(&D)載入時運行</translation> 889 </message> 890 <message> 891 <source>Show &FPS counter</source> 892 <translation type="obsolete">(&F)顯示幀率計數器</translation> 893 </message> 894 <message> 895 <source>S&tretch to display</source> 896 <translation type="obsolete">(&T)拉伸顯示</translation> 897 </message> 898 <message> 899 <source>&Sound emulation</source> 900 <translation type="obsolete">(&S)模擬聲音</translation> 901 </message> 902 <message> 903 <source>F11</source> 904 <translation type="obsolete">F11</translation> 905 </message> 906 <message> 907 <location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/> 908 <source>&Buffered Rendering</source> 909 <translation type="unfinished">(&B)渲染緩衝</translation> 910 </message> 911 <message> 912 <source>F5</source> 913 <translation type="obsolete">F5</translation> 914 </message> 915 <message> 916 <location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/> 917 <source>&Hardware Transform</source> 918 <translation type="unfinished">(&H)硬件加速</translation> 919 </message> 920 <message> 921 <source>F6</source> 922 <translation type="obsolete">F6</translation> 923 </message> 924 <message> 925 <location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/> 926 <source>&Linear Filtering</source> 927 <translation type="unfinished">(&L)線性過濾</translation> 928 </message> 929 <message> 930 <source>&Wireframe (experimental)</source> 931 <translation type="obsolete">(&W)使用線框 (實驗性選項)</translation> 932 </message> 933 <message> 934 <source>&Display Raw Framebuffer</source> 935 <translation type="obsolete">(&D)顯示 Raw 原始緩衝</translation> 936 </message> 937 <message> 938 <source>Screen &1x</source> 939 <translation type="obsolete">&1倍窗口</translation> 940 </message> 941 <message> 942 <source>Ctrl+1</source> 943 <translation type="obsolete">Ctrl+1</translation> 944 </message> 945 <message> 946 <source>Screen &2x</source> 947 <translation type="obsolete">&2倍窗口</translation> 948 </message> 949 <message> 950 <source>Ctrl+2</source> 951 <translation type="obsolete">Ctrl+2</translation> 952 </message> 953 <message> 954 <source>Screen &3x</source> 955 <translation type="obsolete">&3倍窗口</translation> 956 </message> 957 <message> 958 <source>Ctrl+3</source> 959 <translation type="obsolete">Ctrl+3</translation> 960 </message> 961 <message> 962 <source>Screen &4x</source> 963 <translation type="obsolete">&4倍窗口</translation> 964 </message> 965 <message> 966 <source>Ctrl+4</source> 967 <translation type="obsolete">Ctrl+4</translation> 968 </message> 969 <message> 970 <source>&Fast Memory (dynarec, unstable)</source> 971 <translation type="obsolete">(&F)高速閃存 (動態重編譯,不穩定)</translation> 972 </message> 973 <message> 974 <source>&Go to http://www.ppsspp.org/</source> 975 <translation type="obsolete">(&G)轉到 http://www.ppsspp.org/</translation> 976 </message> 977 <message> 978 <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/> 979 <source>&About PPSSPP...</source> 980 <translation type="unfinished">(&A)關於 PPSSPP...</translation> 981 </message> 982 <message> 983 <source>&Use VBO</source> 984 <translation type="obsolete">(&U)使用 VBO</translation> 985 </message> 986 <message> 987 <location filename="../mainwindow.cpp" line="483"/> 988 <source>Re&set</source> 989 <translation type="unfinished"></translation> 990 </message> 991 <message> 992 <location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/> 993 <source>Run on &load</source> 994 <translation type="unfinished"></translation> 995 </message> 996 <message> 997 <location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/> 998 <source>De&bug</source> 999 <translation type="unfinished"></translation> 1000 </message> 1001 <message> 1002 <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> 1003 <source>Load Map File...</source> 1004 <translation type="unfinished"></translation> 1005 </message> 1006 <message> 1007 <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> 1008 <source>Save Map File...</source> 1009 <translation type="unfinished"></translation> 1010 </message> 1011 <message> 1012 <location filename="../mainwindow.cpp" line="495"/> 1013 <source>Reset Symbol Table</source> 1014 <translation type="unfinished"></translation> 1015 </message> 1016 <message> 1017 <location filename="../mainwindow.cpp" line="498"/> 1018 <source>Dump next frame to log</source> 1019 <translation type="unfinished"></translation> 1020 </message> 1021 <message> 1022 <location filename="../mainwindow.cpp" line="501"/> 1023 <source>Disassembly</source> 1024 <translation type="unfinished"></translation> 1025 </message> 1026 <message> 1027 <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/> 1028 <source>Display List...</source> 1029 <translation type="unfinished"></translation> 1030 </message> 1031 <message> 1032 <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> 1033 <source>Log Console</source> 1034 <translation type="unfinished"></translation> 1035 </message> 1036 <message> 1037 <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/> 1038 <source>Memory View</source> 1039 <translation type="unfinished"></translation> 1040 </message> 1041 <message> 1042 <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/> 1043 <source>Memory View Texture</source> 1044 <translation type="unfinished"></translation> 1045 </message> 1046 <message> 1047 <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/> 1048 <source>&CPU Dynarec</source> 1049 <translation type="unfinished"></translation> 1050 </message> 1051 <message> 1052 <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> 1053 <source>&Vertex Decoder Dynarec</source> 1054 <translation type="unfinished"></translation> 1055 </message> 1056 <message> 1057 <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/> 1058 <source>Fast &Memory (unstable)</source> 1059 <translation type="unfinished"></translation> 1060 </message> 1061 <message> 1062 <location filename="../mainwindow.cpp" line="527"/> 1063 <source>&Anisotropic Filtering</source> 1064 <translation type="unfinished"></translation> 1065 </message> 1066 <message> 1067 <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/> 1068 <source>&Screen Size</source> 1069 <translation type="unfinished"></translation> 1070 </message> 1071 <message> 1072 <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/> 1073 <source>&Stretch to Display</source> 1074 <translation type="unfinished"></translation> 1075 </message> 1076 <message> 1077 <location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/> 1078 <source>&Vertex Cache</source> 1079 <translation type="unfinished">(&V)頂點緩存</translation> 1080 </message> 1081 <message> 1082 <location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/> 1083 <source>&Frameskip</source> 1084 <translation type="unfinished"></translation> 1085 </message> 1086 <message> 1087 <location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/> 1088 <source>&Audio</source> 1089 <translation type="unfinished"></translation> 1090 </message> 1091 <message> 1092 <location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/> 1093 <source>&Fullscreen</source> 1094 <translation type="unfinished"></translation> 1095 </message> 1096 <message> 1097 <location filename="../mainwindow.cpp" line="558"/> 1098 <source>&Show debug statistics</source> 1099 <translation type="unfinished"></translation> 1100 </message> 1101 <message> 1102 <location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/> 1103 <source>&Show FPS</source> 1104 <translation type="unfinished"></translation> 1105 </message> 1106 <message> 1107 <location filename="../mainwindow.cpp" line="564"/> 1108 <source>Lo&g levels</source> 1109 <translation type="unfinished"></translation> 1110 </message> 1111 <message> 1112 <source>Debug</source> 1113 <translation type="obsolete">調試</translation> 1114 </message> 1115 <message> 1116 <source>Warning</source> 1117 <translation type="obsolete">警告</translation> 1118 </message> 1119 <message> 1120 <source>Error</source> 1121 <translation type="obsolete">錯誤</translation> 1122 </message> 1123 <message> 1124 <source>Info</source> 1125 <translation type="obsolete">信息</translation> 1126 </message> 1127 <message> 1128 <location filename="../mainwindow.cpp" line="621"/> 1129 <source>&Go to official website</source> 1130 <translation type="unfinished"></translation> 1131 </message> 1132 <message> 1133 <source>D&ump next frame to log</source> 1134 <translation type="obsolete">(&U)將下一幀轉儲至日誌</translation> 1135 </message> 1136 <message> 1137 <source>Memory View Texture...</source> 1138 <translation type="obsolete">內存紋理視圖...</translation> 1139 </message> 1140 <message> 1141 <source>Off</source> 1142 <translation type="obsolete">關閉</translation> 1143 </message> 1144</context> 1145</TS> 1146