1# Translation of Odoo Server. 2# This file contains the translation of the following modules: 3# * website_sale_stock 4# 5# Translators: 6# Martin Trigaux, 2020 7# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2020 8# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020 9# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020 10# 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" 17"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020\n" 18"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: \n" 22"Language: ro\n" 23"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" 24 25#. module: website_sale_stock 26#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines 27#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment 28msgid "<strong>Warning!</strong>" 29msgstr "<strong>Atenție!</strong>" 30 31#. module: website_sale_stock 32#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability 33#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability 34msgid "Adds an inventory availability status on the web product page." 35msgstr "" 36"Adăugă starea disponibilității inventarului pe pagina web a produsului." 37 38#. module: website_sale_stock 39#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock 40msgid "Availability" 41msgstr "Disponibilitate" 42 43#. module: website_sale_stock 44#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold 45#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold 46#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold 47msgid "Availability Threshold" 48msgstr "Pragul de disponibilitate" 49 50#. module: website_sale_stock 51#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__cart_qty 52msgid "Cart Qty" 53msgstr "Cant. Coș" 54 55#. module: website_sale_stock 56#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings 57msgid "Config Settings" 58msgstr "Setări de configurare" 59 60#. module: website_sale_stock 61#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__custom_message 62#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__custom_message 63msgid "Custom Message" 64msgstr "Mesaj personalizat" 65 66#. module: website_sale_stock 67#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 68msgid "" 69"Default availability mode set on newly created storable products. This can " 70"be changed at the product level." 71msgstr "" 72"Modul implicit de disponibilitate este setat pentru produsele stocate nou " 73"create. Acest lucru poate fi modificat la nivelul produsului." 74 75#. module: website_sale_stock 76#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__display_name 77#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__display_name 78#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__display_name 79#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__display_name 80#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__display_name 81#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__display_name 82#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__display_name 83msgid "Display Name" 84msgstr "Nume afișat" 85 86#. module: website_sale_stock 87#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__id 88#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__id 89#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__id 90#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__id 91#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__id 92#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__id 93#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__id 94msgid "ID" 95msgstr "ID" 96 97#. module: website_sale_stock 98#. openerp-web 99#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 100#, python-format 101msgid "In stock" 102msgstr "În stoc" 103 104#. module: website_sale_stock 105#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 106msgid "Inventory" 107msgstr "Inventar" 108 109#. module: website_sale_stock 110#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability 111#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability 112#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__inventory_availability 113msgid "Inventory Availability" 114msgstr "Stoc disponibil" 115 116#. module: website_sale_stock 117#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product____last_update 118#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template____last_update 119#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings____last_update 120#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order____last_update 121#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line____last_update 122#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking____last_update 123#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website____last_update 124msgid "Last Modified on" 125msgstr "Ultima modificare la" 126 127#. module: website_sale_stock 128#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 129msgid "" 130"Manage the inventory of your products and display their availability status " 131"on the website." 132msgstr "" 133"Gestionează inventarul produselor dvs. și afișează starea disponibilității " 134"lor pe site-ul web" 135 136#. module: website_sale_stock 137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 138msgid "Mode" 139msgstr "Mod" 140 141#. module: website_sale_stock 142#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product 143msgid "Product" 144msgstr "Produs" 145 146#. module: website_sale_stock 147#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template 148msgid "Product Template" 149msgstr "Șablon produs" 150 151#. module: website_sale_stock 152#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order 153msgid "Sales Order" 154msgstr "Comandă de vânzare" 155 156#. module: website_sale_stock 157#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line 158msgid "Sales Order Line" 159msgstr "Linie comandă vânzare" 160 161#. module: website_sale_stock 162#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__never 163#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__never 164msgid "Sell regardless of inventory" 165msgstr "Vânzare indiferent de stocul existent" 166 167#. module: website_sale_stock 168#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__threshold 169msgid "Show inventory below a threshold and prevent sales if not enough stock" 170msgstr "" 171"Arătați stocul sub un prag și împiedicați vânzările, dacă nu aveți suficient" 172" stoc" 173 174#. module: website_sale_stock 175#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__always 176#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__always 177msgid "Show inventory on website and prevent sales if not enough stock" 178msgstr "" 179"Afișați inventarul pe site și împiedicați vânzările, dacă nu aveți suficient" 180" stoc" 181 182#. module: website_sale_stock 183#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__threshold 184msgid "" 185"Show inventory when below the threshold and prevent sales if not enough " 186"stock" 187msgstr "" 188"Afișați inventarul când este sub prag și împiedicați vânzările, dacă nu este" 189" suficient stoc" 190 191#. module: website_sale_stock 192#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__custom 193#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__custom 194msgid "Show product-specific notifications" 195msgstr "Afișați notificările specifice produsului" 196 197#. module: website_sale_stock 198#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 199#, python-format 200msgid "" 201"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" 202" for the inconvenience." 203msgstr "" 204"Unele produse au devenit indisponibile și coșul dvs. a fost actualizat. Ne " 205"cerem scuze pentru neplăcerile create." 206 207#. module: website_sale_stock 208#. openerp-web 209#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 210#, python-format 211msgid "Temporarily out of stock" 212msgstr "Temporar fără stoc," 213 214#. module: website_sale_stock 215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 216msgid "Threshold" 217msgstr "Prag" 218 219#. module: website_sale_stock 220#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking 221msgid "Transfer" 222msgstr "Transfer" 223 224#. module: website_sale_stock 225#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id 226#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id 227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 228msgid "Warehouse" 229msgstr "Depozit" 230 231#. module: website_sale_stock 232#. openerp-web 233#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 234#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 235#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 236#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 237#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__warning_stock 238#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__warning_stock 239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines 240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment 241#, python-format 242msgid "Warning" 243msgstr "Atenție" 244 245#. module: website_sale_stock 246#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website 247#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id 248msgid "Website" 249msgstr "Pagină web" 250 251#. module: website_sale_stock 252#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id 253msgid "Website this picking belongs to." 254msgstr "Site-ul web căruia îi aparține transferul." 255 256#. module: website_sale_stock 257#. openerp-web 258#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 259#, python-format 260msgid "You already added" 261msgstr "Ai adăugat deja" 262 263#. module: website_sale_stock 264#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 265#, python-format 266msgid "" 267"You ask for %(quantity)s products but only %(available_qty)s is available" 268msgstr "" 269 270#. module: website_sale_stock 271#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 272#, python-format 273msgid "You ask for %s products but only %s is available" 274msgstr "Cereti %s produse dar doar %s sunt disponibile" 275 276#. module: website_sale_stock 277#. openerp-web 278#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 279#, python-format 280msgid "all" 281msgstr "toate" 282 283#. module: website_sale_stock 284#. openerp-web 285#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 286#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 287#, python-format 288msgid "available" 289msgstr "disponibil" 290 291#. module: website_sale_stock 292#. openerp-web 293#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 294#, python-format 295msgid "in your cart." 296msgstr "în coșul tau. " 297