1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* website_sale_stock
4#
5# Translators:
6# Martin Trigaux, 2020
7# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2020
8# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020
9# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
17"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020\n"
18"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: \n"
22"Language: ro\n"
23"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
24
25#. module: website_sale_stock
26#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines
27#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment
28msgid "<strong>Warning!</strong>"
29msgstr "<strong>Atenție!</strong>"
30
31#. module: website_sale_stock
32#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability
33#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability
34msgid "Adds an inventory availability status on the web product page."
35msgstr ""
36"Adăugă starea disponibilității inventarului pe pagina web a produsului."
37
38#. module: website_sale_stock
39#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
40msgid "Availability"
41msgstr "Disponibilitate"
42
43#. module: website_sale_stock
44#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold
45#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold
46#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold
47msgid "Availability Threshold"
48msgstr "Pragul de disponibilitate"
49
50#. module: website_sale_stock
51#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__cart_qty
52msgid "Cart Qty"
53msgstr "Cant. Coș"
54
55#. module: website_sale_stock
56#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
57msgid "Config Settings"
58msgstr "Setări de configurare"
59
60#. module: website_sale_stock
61#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__custom_message
62#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__custom_message
63msgid "Custom Message"
64msgstr "Mesaj personalizat"
65
66#. module: website_sale_stock
67#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
68msgid ""
69"Default availability mode set on newly created storable products. This can "
70"be changed at the product level."
71msgstr ""
72"Modul implicit de disponibilitate este setat pentru produsele stocate nou "
73"create. Acest lucru poate fi modificat la nivelul produsului."
74
75#. module: website_sale_stock
76#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__display_name
77#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__display_name
78#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__display_name
79#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__display_name
80#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__display_name
81#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__display_name
82#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__display_name
83msgid "Display Name"
84msgstr "Nume afișat"
85
86#. module: website_sale_stock
87#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__id
88#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__id
89#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__id
90#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__id
91#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__id
92#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__id
93#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__id
94msgid "ID"
95msgstr "ID"
96
97#. module: website_sale_stock
98#. openerp-web
99#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
100#, python-format
101msgid "In stock"
102msgstr "În stoc"
103
104#. module: website_sale_stock
105#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
106msgid "Inventory"
107msgstr "Inventar"
108
109#. module: website_sale_stock
110#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability
111#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability
112#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__inventory_availability
113msgid "Inventory Availability"
114msgstr "Stoc disponibil"
115
116#. module: website_sale_stock
117#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product____last_update
118#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template____last_update
119#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings____last_update
120#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order____last_update
121#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line____last_update
122#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking____last_update
123#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website____last_update
124msgid "Last Modified on"
125msgstr "Ultima modificare la"
126
127#. module: website_sale_stock
128#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
129msgid ""
130"Manage the inventory of your products and display their availability status "
131"on the website."
132msgstr ""
133"Gestionează inventarul produselor dvs. și afișează starea disponibilității "
134"lor pe site-ul web"
135
136#. module: website_sale_stock
137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
138msgid "Mode"
139msgstr "Mod"
140
141#. module: website_sale_stock
142#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
143msgid "Product"
144msgstr "Produs"
145
146#. module: website_sale_stock
147#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
148msgid "Product Template"
149msgstr "Șablon produs"
150
151#. module: website_sale_stock
152#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
153msgid "Sales Order"
154msgstr "Comandă de vânzare"
155
156#. module: website_sale_stock
157#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line
158msgid "Sales Order Line"
159msgstr "Linie comandă vânzare"
160
161#. module: website_sale_stock
162#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__never
163#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__never
164msgid "Sell regardless of inventory"
165msgstr "Vânzare indiferent de stocul existent"
166
167#. module: website_sale_stock
168#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__threshold
169msgid "Show inventory below a threshold and prevent sales if not enough stock"
170msgstr ""
171"Arătați stocul sub un prag și împiedicați vânzările, dacă nu aveți suficient"
172" stoc"
173
174#. module: website_sale_stock
175#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__always
176#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__always
177msgid "Show inventory on website and prevent sales if not enough stock"
178msgstr ""
179"Afișați inventarul pe site și împiedicați vânzările, dacă nu aveți suficient"
180" stoc"
181
182#. module: website_sale_stock
183#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__threshold
184msgid ""
185"Show inventory when below the threshold and prevent sales if not enough "
186"stock"
187msgstr ""
188"Afișați inventarul când este sub prag și împiedicați vânzările, dacă nu este"
189" suficient stoc"
190
191#. module: website_sale_stock
192#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__custom
193#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__custom
194msgid "Show product-specific notifications"
195msgstr "Afișați notificările specifice produsului"
196
197#. module: website_sale_stock
198#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
199#, python-format
200msgid ""
201"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
202" for the inconvenience."
203msgstr ""
204"Unele produse au devenit indisponibile și coșul dvs. a fost actualizat. Ne "
205"cerem scuze pentru neplăcerile create."
206
207#. module: website_sale_stock
208#. openerp-web
209#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
210#, python-format
211msgid "Temporarily out of stock"
212msgstr "Temporar fără stoc,"
213
214#. module: website_sale_stock
215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
216msgid "Threshold"
217msgstr "Prag"
218
219#. module: website_sale_stock
220#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
221msgid "Transfer"
222msgstr "Transfer"
223
224#. module: website_sale_stock
225#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id
226#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id
227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
228msgid "Warehouse"
229msgstr "Depozit"
230
231#. module: website_sale_stock
232#. openerp-web
233#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
234#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
235#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
236#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
237#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__warning_stock
238#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__warning_stock
239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines
240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment
241#, python-format
242msgid "Warning"
243msgstr "Atenție"
244
245#. module: website_sale_stock
246#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
247#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
248msgid "Website"
249msgstr "Pagină web"
250
251#. module: website_sale_stock
252#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
253msgid "Website this picking belongs to."
254msgstr "Site-ul web căruia îi aparține transferul."
255
256#. module: website_sale_stock
257#. openerp-web
258#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
259#, python-format
260msgid "You already added"
261msgstr "Ai adăugat deja"
262
263#. module: website_sale_stock
264#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0
265#, python-format
266msgid ""
267"You ask for %(quantity)s products but only %(available_qty)s is available"
268msgstr ""
269
270#. module: website_sale_stock
271#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
272#, python-format
273msgid "You ask for %s products but only %s is available"
274msgstr "Cereti %s produse dar doar %s sunt disponibile"
275
276#. module: website_sale_stock
277#. openerp-web
278#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
279#, python-format
280msgid "all"
281msgstr "toate"
282
283#. module: website_sale_stock
284#. openerp-web
285#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
286#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
287#, python-format
288msgid "available"
289msgstr "disponibil"
290
291#. module: website_sale_stock
292#. openerp-web
293#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
294#, python-format
295msgid "in your cart."
296msgstr "în coșul tau. "
297