1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: wxDownload Fast\n" 4"POT-Creation-Date: \n" 5"PO-Revision-Date: 2006-12-27 17:27-0300\n" 6"Last-Translator: Max Velasques <maxvelasques@mail.com>\n" 7"Language-Team: Max Velasques, Carlos Garces <max_mv@yahoo.com.br>\n" 8"MIME-Version: 1.0\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11"X-Poedit-Basepath: /home/max/Projetos/wxDFast/src\n" 12"X-Poedit-Country: SPAIN\n" 13"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" 14"X-Poedit-SearchPath-0: /home/max/Projetos/wxDFast/src/wxMD5\n" 15"X-Poedit-SearchPath-1: /home/max/Projetos/wxDFast/src\n" 16"X-Poedit-SearchPath-2: /home/max/Projetos/wxDFast/resources\n" 17 18#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:63 19#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:813 20msgid "Total Speed:" 21msgstr "" 22 23#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:65 24#, fuzzy 25msgid "Total Complete:" 26msgstr "Concluído" 27 28#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:67 29#, fuzzy 30msgid "Downloads in progress:" 31msgstr "Descarga en curso" 32 33#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:84 34msgid "Hide the main window" 35msgstr "Esconder la ventana principal" 36 37#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:86 38msgid "Show the main window" 39msgstr "Mostar la ventana principal" 40 41#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:87 42msgid "New download" 43msgstr "Nueva descarga" 44 45#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:88 46#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2719 47msgid "Close the program" 48msgstr "Cerrar el programa" 49 50#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:91 51#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:167 52#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:184 53#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:202 54#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:423 55#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:430 56#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:438 57#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1761 58#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1768 59#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1776 60#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2415 61#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2427 62#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2439 63msgid "Band control" 64msgstr "" 65 66#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:93 67#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:169 68#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:440 69#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1778 70#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2441 71msgid "Unlimited" 72msgstr "" 73 74#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:93 75#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:95 76#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:96 77msgid "Just for this session. To change definitely go to \"Options\"" 78msgstr "" 79 80#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:94 81#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:186 82#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:432 83#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1770 84#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2429 85msgid "Active" 86msgstr "" 87 88#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:96 89#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/TaskBarIcon.cpp:204 90#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:425 91#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1763 92#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2417 93#, fuzzy 94msgid "Per Download" 95msgstr "Nueva Descarga" 96 97#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:144 98msgid "Downloads in Progress" 99msgstr "Descarga en curso" 100 101#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:145 102msgid "Finished Downloads" 103msgstr "Descargas Terminadas" 104 105#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:345 106#: /tmp/dummy:25 107msgid "Schedule Download" 108msgstr "" 109 110#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:346 111#: /tmp/dummy:26 112#: /tmp/dummy:89 113msgid "Start Download" 114msgstr "Iniciar Descarga" 115 116#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:347 117#: /tmp/dummy:27 118msgid "Stop Download" 119msgstr "Parar Descarga" 120 121#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:348 122#: /tmp/dummy:24 123msgid "Remove Download" 124msgstr "Remover Descarga" 125 126#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:349 127msgid "Properties of Download" 128msgstr "Propriedades de la Descarga" 129 130#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:350 131#: /tmp/dummy:60 132msgid "Download File Again" 133msgstr "Bajar nuevamente el archivo" 134 135#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:351 136#: /tmp/dummy:57 137msgid "Move File" 138msgstr "Mover Archivo" 139 140#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:352 141#: /tmp/dummy:58 142msgid "Check Integrity" 143msgstr "Verificar Integridad" 144 145#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:353 146#: /tmp/dummy:33 147msgid "Copy URL" 148msgstr "Copiar URL" 149 150#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:354 151#: /tmp/dummy:34 152msgid "Copy Download Data" 153msgstr "" 154 155#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:355 156#: /tmp/dummy:59 157msgid "Open Destination Directory" 158msgstr "" 159 160#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:416 161#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1754 162#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2862 163msgid "NEW RELEASE: " 164msgstr "" 165 166#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:418 167#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1756 168#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2864 169#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2866 170msgid " is available." 171msgstr "" 172 173#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:447 174#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:610 175#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1394 176#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1733 177#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:129 178#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:143 179#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:284 180#: /tmp/dummy:100 181msgid "File type" 182msgstr "" 183 184#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:450 185#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1736 186#: /tmp/dummy:101 187msgid "Preview" 188msgstr "" 189 190#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:624 191msgid "Piece " 192msgstr "Parte" 193 194#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1001 195msgid "Stopping the download..." 196msgstr "Parando la descarga..." 197 198#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1001 199#, fuzzy 200msgid "Stopping the current download before removing..." 201msgstr "Parando la descarga actual antes de eliminarla..." 202 203#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1013 204#, fuzzy 205msgid "Do you also want to remove the partial downloaded file from the disk?" 206msgstr "Desea eliminar el elemento de la lista y del disco duro?" 207 208#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1013 209#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1051 210msgid "Remove..." 211msgstr "Remover..." 212 213#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1051 214#, fuzzy 215msgid "Do you also want to remove downloaded file(s) from the disk?" 216msgstr "Desea eliminar el elemento(s) de la lista y del disco duro?" 217 218#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1168 219#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2846 220msgid "Error creating thread!" 221msgstr "Error creando thread!" 222 223#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1168 224#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1176 225#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1341 226#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1453 227#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2074 228#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2141 229#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2147 230#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2167 231#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2205 232#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2525 233#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2536 234#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2547 235#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2758 236#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2908 237#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2911 238#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2914 239#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxFind.cpp:45 240#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:46 241#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:61 242#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:79 243#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:91 244#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:113 245#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:126 246#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:163 247#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:195 248msgid "Error..." 249msgstr "Error..." 250 251#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1176 252#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2852 253msgid "Error starting thread!" 254msgstr "Error iniciando thread!" 255 256#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1215 257msgid "Starting the downloads..." 258msgstr "Iniciando las descargas..." 259 260#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1232 261msgid "Stopping the downloads..." 262msgstr "Parando las descargas..." 263 264#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1341 265#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1453 266#, fuzzy 267msgid "Unable to open the clipboard!" 268msgstr "Es imposible abrir el portapapeles!" 269 270#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1389 271#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:142 272#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:283 273msgid "Name" 274msgstr "Nombre" 275 276#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1399 277#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:252 278#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:144 279#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:271 280#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:285 281msgid "Size" 282msgstr "Tamaño" 283 284#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1404 285#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:145 286#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:286 287msgid "Time" 288msgstr "Tiempo" 289 290#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1409 291#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:146 292#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:287 293msgid "Destination" 294msgstr "Destino" 295 296#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1416 297#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:149 298#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:290 299msgid "MD5" 300msgstr "MD5" 301 302#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1422 303#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:150 304#: /tmp/dummy:94 305#: /tmp/dummy:95 306msgid "Reference URL" 307msgstr "" 308 309#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1427 310#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:151 311#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:291 312#: /tmp/dummy:93 313msgid "Comments" 314msgstr "Comentarios" 315 316#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1432 317#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:152 318#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:292 319msgid "URLs" 320msgstr "URLs" 321 322#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1534 323msgid "Find file..." 324msgstr "Localizar archivo..." 325 326#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:1863 327#: /tmp/dummy:56 328msgid "Download Properties" 329msgstr "Propiedades de la descarga" 330 331#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2030 332#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2160 333#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:141 334#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxOptions.cpp:55 335#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxOptions.cpp:77 336msgid "Select the directory:" 337msgstr "Selecione un directorio" 338 339#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2065 340msgid "Moving..." 341msgstr "Moviendo..." 342 343#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2065 344msgid "Moving file..." 345msgstr "Moviendo archivo..." 346 347#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2074 348msgid "Error moving file." 349msgstr "Error moviendo archivo." 350 351#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2080 352msgid "" 353"The file isn't in the path that it was saved initially.\n" 354"Do you want to change only the old path for the current one?" 355msgstr "" 356 357#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2083 358#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2751 359#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:108 360msgid "Continue..." 361msgstr "Continuar..." 362 363#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2127 364msgid "Checking file's MD5..." 365msgstr "" 366 367#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2134 368msgid "The file was verified successfully." 369msgstr "Archivo verificado correctamente" 370 371#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2134 372#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2165 373#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2200 374msgid "Success..." 375msgstr "Correcto..." 376 377#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2138 378#, fuzzy 379msgid "The MD5 calculated previously is different from the current one." 380msgstr "El MD5 calculado anteriormente és diferente del actual." 381 382#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2139 383msgid "" 384"\n" 385"Old MD5 =\t\t" 386msgstr "" 387"\n" 388"MD5 anterior =\t\t" 389 390#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2140 391msgid "" 392"\n" 393"Current MD5 =\t" 394msgstr "" 395"\n" 396"MD5 actual =\t" 397 398#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2147 399#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2914 400#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxFind.cpp:107 401msgid "File not found." 402msgstr "Archivo no encontrado" 403 404#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2165 405#, fuzzy 406msgid "The configuration was exported successfully." 407msgstr "Las configuraciones fueron exportadas con exito." 408 409#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2167 410#, fuzzy 411msgid "Error exporting configuration." 412msgstr "Error exportando configuraciones" 413 414#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2194 415msgid "Select the file..." 416msgstr "Selecione un archivo" 417 418#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2200 419#, fuzzy 420msgid "" 421"The configuration was imported successfully.\n" 422"The program will be restated now for the changes to take effect." 423msgstr "" 424"La configuración ha sido importada con exito.\n" 425"El programa debe ser reiniciado para que las modificaciones tengan efecto." 426 427#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2205 428#, fuzzy 429msgid "Error importing configuration." 430msgstr "Error importando configuraciones." 431 432#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2235 433#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2246 434msgid "Command :\t" 435msgstr "Comando :\t" 436 437#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2235 438msgid "Shutdown Command..." 439msgstr "Comando para apagar..." 440 441#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2246 442msgid "Disconnect Command..." 443msgstr "Comando para desconectar" 444 445#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2328 446#, fuzzy 447msgid "Updating the configuration..." 448msgstr "Error exportando configuraciones" 449 450#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2328 451msgid "Updating and saving the configuration..." 452msgstr "" 453 454#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2524 455#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2535 456#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2546 457#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2757 458msgid "" 459"Unable to find the browser.\n" 460"Go to \"Options\" and specify a valid one." 461msgstr "" 462 463#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2556 464msgid "Version: " 465msgstr "" 466 467#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2557 468msgid "Author: " 469msgstr "" 470 471#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2559 472msgid "I'd like to thank the following contributors for their help:\n" 473msgstr "" 474 475#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2561 476msgid " - several tips and donations\n" 477msgstr "" 478 479#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2563 480msgid "" 481" - Ripstop theme\n" 482"\n" 483msgstr "" 484 485#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2564 486msgid "Visit our website:\n" 487msgstr "" 488 489#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2567 490#, fuzzy 491msgid "Help to improve the program!\n" 492msgstr "Cerrar el programa" 493 494#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2568 495msgid "Donate to this project!" 496msgstr "" 497 498#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2589 499msgid "Do you want to close the program?" 500msgstr "Desea cerrar el programa?" 501 502#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2589 503msgid "Close..." 504msgstr "Cerrar..." 505 506#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2679 507#: /tmp/dummy:3 508#: /tmp/dummy:73 509msgid "Add new download" 510msgstr "Añadir una nueva descarga" 511 512#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2683 513#: /tmp/dummy:5 514msgid "Remove the selected download" 515msgstr "" 516 517#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2687 518#: /tmp/dummy:7 519msgid "Mark the selected download as scheduled" 520msgstr "" 521 522#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2691 523#: /tmp/dummy:9 524msgid "Start the selected download" 525msgstr "" 526 527#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2695 528#: /tmp/dummy:11 529msgid "Stop the selected download" 530msgstr "" 531 532#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2699 533#: /tmp/dummy:13 534#: /tmp/dummy:28 535msgid "Start all downloads" 536msgstr "Iniciar todas descargas" 537 538#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2703 539#: /tmp/dummy:15 540#: /tmp/dummy:29 541msgid "Stop all downloads" 542msgstr "Parar todas descargas" 543 544#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2707 545msgid "Raise in one level the selected download in the queue" 546msgstr "" 547 548#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2711 549msgid "Lower in one level the selected download in the queue" 550msgstr "" 551 552#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2715 553#: /tmp/dummy:21 554msgid "Show the properties of the selected download" 555msgstr "" 556 557#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2750 558msgid "" 559"You have downloaded a HTML file.\n" 560"Open this file in your browser?" 561msgstr "" 562 563#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2767 564#, fuzzy 565msgid "Shutting down the computer..." 566msgstr "Apagar el ordenador..." 567 568#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2767 569#, fuzzy 570msgid "The computer will shut down in seconds..." 571msgstr "Su ordenador será apagado en segundos..." 572 573#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2779 574#, fuzzy 575msgid "Disconnecting from the Internet..." 576msgstr "Desconectando de internet.." 577 578#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2779 579#, fuzzy 580msgid "The Internet connection will be closed in seconds..." 581msgstr "La conexión a internet sera cerrada en segundos..." 582 583#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2866 584msgid "Visit http://dfast.sourceforge.net for more informations." 585msgstr "" 586 587#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2904 588msgid "List of files in Zip archive:" 589msgstr "" 590 591#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2904 592msgid "Zip Preview" 593msgstr "" 594 595#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2908 596#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/MainFrame.cpp:2911 597#, fuzzy 598msgid "Unable to extract zip file content!" 599msgstr "Es imposible abrir el portapapeles!" 600 601#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxFind.cpp:45 602#, fuzzy 603msgid "" 604"Unable to search in this page.\n" 605"Change to another page and try again" 606msgstr "" 607"Imposible buscar en esta página\n" 608"Cambie a otra página y pruebe otra vez" 609 610#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxFind.cpp:107 611#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:99 612msgid "Information..." 613msgstr "Información" 614 615#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:46 616#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:79 617#, fuzzy 618msgid "The following URL is invalid:\n" 619msgstr "La URL es incorrecta!" 620 621#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:61 622#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:163 623#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:195 624msgid "The URL is invalid!" 625msgstr "La URL es incorrecta!" 626 627#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:91 628msgid "The following URL has a different filename:\n" 629msgstr "" 630 631#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:99 632msgid "Select at least one item of the address list!\n" 633msgstr "" 634 635#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:108 636#, fuzzy 637msgid "" 638"The destination directory does not exist!\n" 639"Do you want to create it?" 640msgstr "El directorio de destino es incorrecto!" 641 642#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:113 643msgid "You don't have permission to create the directory!" 644msgstr "" 645 646#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:126 647#, fuzzy 648msgid "I can't split the file into so many pieces!" 649msgstr "No puedo dividir el fichero en tantas partes!" 650 651#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxNew.cpp:177 652msgid "Edit the URL" 653msgstr "" 654 655#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:35 656msgid "Double-click on the item to Start/Stop the download" 657msgstr "" 658 659#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:208 660msgid " [ Yes ]" 661msgstr " [ Si ]" 662 663#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:210 664msgid " [ No ]" 665msgstr " [ No ]" 666 667#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:246 668msgid "Restart" 669msgstr "Reiniciar" 670 671#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:249 672#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:269 673msgid "Filename" 674msgstr "Nombre de archivo" 675 676#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:255 677msgid "Completed" 678msgstr "Concluído" 679 680#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:258 681#, fuzzy 682msgid "Percentage" 683msgstr "Porcentual" 684 685#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:261 686msgid "Time Passed" 687msgstr "Tiempo trascurrido" 688 689#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:264 690msgid "Remaining" 691msgstr "Restante" 692 693#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:267 694msgid "Speed" 695msgstr "Velocidad" 696 697#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:270 698msgid "Attempts" 699msgstr "Tentativas" 700 701#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/InProgressList.cpp:273 702msgid "URL" 703msgstr "URL" 704 705#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:39 706msgid "Double-click on the item to open the destination directory" 707msgstr "" 708 709#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:147 710#: /tmp/dummy:8 711msgid "Start" 712msgstr "Iniciar" 713 714#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:148 715#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:273 716#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:289 717msgid "Finished" 718msgstr "Terminado" 719 720#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/FinishedList.cpp:288 721#, fuzzy 722msgid "Started" 723msgstr "Iniciar" 724 725#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:67 726msgid "" 727"You have downloaded a HTML file.\n" 728"Opening this file in your browser.\n" 729msgstr "" 730 731#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:193 732msgid "This protocol isn't supported.\n" 733msgstr "Este protocolo no esta soportado.\n" 734 735#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:247 736#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:915 737msgid "Redirecting to " 738msgstr "Redirecionando a" 739 740#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:265 741msgid "Metalink file detected\n" 742msgstr "" 743 744#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:266 745msgid "Getting Metalink data...\n" 746msgstr "" 747 748#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:296 749#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:715 750#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:962 751#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1138 752#: /tmp/dummy:176 753msgid "Not available" 754msgstr "" 755 756#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:317 757msgid "This Metalink file contains multiples files.\n" 758msgstr "" 759 760#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:320 761#, fuzzy 762msgid "Creating all downloads...\n" 763msgstr "Iniciando las descargas..." 764 765#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:330 766msgid "Getting file number " 767msgstr "" 768 769#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:336 770#, fuzzy 771msgid "Error retrieving Metalink data\n" 772msgstr "Error creando thread!" 773 774#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:355 775msgid "New attempt in " 776msgstr "Nueva tentativa en" 777 778#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:355 779msgid " seconds\n" 780msgstr " segundos\n" 781 782#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:369 783msgid "Attempt " 784msgstr "Tentativa " 785 786#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:369 787msgid " of " 788msgstr " de " 789 790#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:390 791msgid "Canceled.\n" 792msgstr "Cancelado.\n" 793 794#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:412 795msgid "Critical error!! The start point is bigger that the end point!!\n" 796msgstr "Erro crítico!! El punto de inicio es mayor que el punto de fin!!\n" 797 798#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:434 799msgid "Error establishing input stream.\n" 800msgstr "Error estableciendo canal de entrada.\n" 801 802#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:449 803msgid "Copying file...\n" 804msgstr "Copiando archivo...\n" 805 806#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:454 807msgid "Error opening file " 808msgstr "" 809 810#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:548 811msgid "Error copying file.\n" 812msgstr "Error copiando archivo.\n" 813 814#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:568 815msgid "Error writing file.\n" 816msgstr "Error escribiendo archivo.\n" 817 818#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:639 819msgid "Finished this piece\n" 820msgstr "Parte concluida\n" 821 822#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:657 823#, fuzzy 824msgid "Waiting for the other pieces...\n" 825msgstr "Esperando a las otras partes...\n" 826 827#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:665 828msgid "Putting all the pieces together...\n" 829msgstr "Colocando todas las partes juntas...\n" 830 831#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:669 832#, fuzzy 833msgid "" 834"Error joining the pieces.\n" 835"Try to restart the download.\n" 836msgstr "" 837"Error juntando las partes.\n" 838"Intente reiniciar la descarga.\n" 839 840#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:675 841#, fuzzy 842msgid "Checking MD5...\n" 843msgstr "Verificando MD5... (" 844 845#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:676 846msgid "Checking MD5 ... (" 847msgstr "Verificando MD5... (" 848 849#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:684 850msgid "Comparing expected and calculated MD5...\n" 851msgstr "" 852 853#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:687 854#, fuzzy 855msgid "File verified successfully\n" 856msgstr "Archivo verificado correctamente" 857 858#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:688 859#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:698 860msgid "Finished\n" 861msgstr "Concluído\n" 862 863#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:692 864#, fuzzy 865msgid "Error comparing MD5.\n" 866msgstr "Error copiando archivo.\n" 867 868#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:724 869#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:975 870msgid "Resolving host '" 871msgstr "Resolviendo el servidor '" 872 873#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:727 874#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:978 875msgid "" 876"\n" 877"Host not found.\n" 878msgstr "" 879"\n" 880"Servidor no encontrado.\n" 881 882#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:733 883#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:984 884#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:999 885#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1023 886msgid " OK\n" 887msgstr " Si\n" 888 889#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:737 890#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:988 891msgid "Trying to connect in '" 892msgstr "Intentando conectarse a '" 893 894#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:742 895msgid "Connection denied.\n" 896msgstr "Conexion denegada.\n" 897 898#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:753 899msgid "" 900"Accessing server...\n" 901"\n" 902msgstr "" 903"Accediendo a servidor...\n" 904"\n" 905 906#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:853 907#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1104 908msgid "" 909"The file size has changed since the last time.\n" 910"Removing the partially downloaded files...\n" 911msgstr "" 912 913#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:885 914#, fuzzy 915msgid "This server does not support restart.\n" 916msgstr "Este servidor no soporta el reinicio.\n" 917 918#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:898 919#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:905 920#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1072 921#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1160 922#, fuzzy 923msgid "Unable to return the file size.\n" 924msgstr "Imposible recuperar el tamaño del archivo.\n" 925 926#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:929 927msgid "Error requesting file.\n" 928msgstr "Error pidiendo el archivo.\n" 929 930#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:937 931msgid "The server timed out.\n" 932msgstr "" 933 934#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:993 935msgid "" 936"\n" 937"Connection denied.\n" 938msgstr "" 939"\n" 940"Conexion denegada.\n" 941 942#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1003 943msgid "Waiting for welcome message.\n" 944msgstr "Esperando mensaje de bienvenida.\n" 945 946#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1008 947#, fuzzy 948msgid "Verifying if the server supports restarting..." 949msgstr "Comprobando si el servidor soporta reinicio..." 950 951#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1011 952#, fuzzy 953msgid "" 954"\n" 955"This server does not support restart.\n" 956msgstr "" 957"\n" 958"Este servidor no soporta reinicios.\n" 959 960#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1030 961msgid "Changing to directory " 962msgstr "Cambiando de directorio " 963 964#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1033 965msgid "Invalid directory.\n" 966msgstr "Diretório no válido.\n" 967 968#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1042 969msgid "Changing to binary mode...\n" 970msgstr "Cambiando a modo binario...\n" 971 972#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1045 973#, fuzzy 974msgid "Unable to change to binary mode.\n" 975msgstr "Imposible cambiar a modo binario.\n" 976 977#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1054 978#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1157 979msgid "Verifying the size of the " 980msgstr "Verificando el tamaño de" 981 982#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1080 983#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1177 984msgid "File size: " 985msgstr "Tamaño del archivo: " 986 987#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1125 988#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1185 989msgid "Requesting file...\n" 990msgstr "Pidiendo archivo...\n" 991 992#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1149 993msgid "Looking for file " 994msgstr "" 995 996#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1152 997msgid "File not found.\n" 998msgstr "Archivo no encontrado.\n" 999 1000#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/DownloadThread.cpp:1258 1001msgid "There isn't enough disk space to join the file parts.\n" 1002msgstr "" 1003 1004#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxOptions.cpp:62 1005#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxOptions.cpp:69 1006msgid "Choose a file..." 1007msgstr "" 1008 1009#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxOptions.cpp:135 1010#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxOptions.cpp:142 1011msgid "Select the date..." 1012msgstr "" 1013 1014#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/BoxOptions.cpp:158 1015msgid "Remove some items before adding a new one." 1016msgstr "" 1017 1018#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/wxDFast.h:239 1019msgid "Sundays" 1020msgstr "" 1021 1022#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/wxDFast.h:239 1023msgid "Mondays" 1024msgstr "" 1025 1026#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/wxDFast.h:239 1027msgid "Tuesdays" 1028msgstr "" 1029 1030#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/wxDFast.h:240 1031msgid "Wednesdays" 1032msgstr "" 1033 1034#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/wxDFast.h:240 1035msgid "Thursdays" 1036msgstr "" 1037 1038#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/wxDFast.h:240 1039msgid "Fridays" 1040msgstr "" 1041 1042#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/wxDFast.h:241 1043msgid "Saturdays" 1044msgstr "" 1045 1046#: /home/max/Projetos/wxDFast/src/wxDFast.h:745 1047#, fuzzy 1048msgid "OK" 1049msgstr " Si\n" 1050 1051#: /tmp/dummy:1 1052msgid "About..." 1053msgstr "Acerca de..." 1054 1055#: /tmp/dummy:2 1056msgid "New" 1057msgstr "Nuevo" 1058 1059#: /tmp/dummy:4 1060#: /tmp/dummy:165 1061msgid "Remove" 1062msgstr "Eliminar" 1063 1064#: /tmp/dummy:6 1065#: /tmp/dummy:92 1066msgid "Schedule" 1067msgstr "Programar" 1068 1069#: /tmp/dummy:10 1070msgid "Stop" 1071msgstr "Parar" 1072 1073#: /tmp/dummy:12 1074msgid "Start All" 1075msgstr "Iniciar Todas" 1076 1077#: /tmp/dummy:14 1078msgid "Stop All" 1079msgstr "Parar Todas" 1080 1081#: /tmp/dummy:16 1082msgid "Up" 1083msgstr "Arriba" 1084 1085#: /tmp/dummy:17 1086msgid "Push download higher up the queue" 1087msgstr "" 1088 1089#: /tmp/dummy:18 1090msgid "Down" 1091msgstr "Abajo" 1092 1093#: /tmp/dummy:19 1094msgid "Push download lower down the queue" 1095msgstr "" 1096 1097#: /tmp/dummy:20 1098msgid "Properties" 1099msgstr "Propriedades" 1100 1101#: /tmp/dummy:22 1102msgid "&File" 1103msgstr "&Archivo" 1104 1105#: /tmp/dummy:23 1106msgid "New Download" 1107msgstr "Nueva Descarga" 1108 1109#: /tmp/dummy:30 1110msgid "Exit" 1111msgstr "Salir" 1112 1113#: /tmp/dummy:31 1114#: /tmp/dummy:81 1115msgid "&Edit" 1116msgstr "&Editar" 1117 1118#: /tmp/dummy:32 1119msgid "Paste URL" 1120msgstr "Pegar URL" 1121 1122#: /tmp/dummy:35 1123msgid "Select All" 1124msgstr "Selecionar Todas" 1125 1126#: /tmp/dummy:36 1127msgid "Invert Selection" 1128msgstr "" 1129 1130#: /tmp/dummy:37 1131msgid "Find Download" 1132msgstr "Localizar Decarga" 1133 1134#: /tmp/dummy:38 1135msgid "&View" 1136msgstr "&Ver" 1137 1138#: /tmp/dummy:39 1139msgid "Show/Hide Graph" 1140msgstr "Mostar/Esconder Gráfico" 1141 1142#: /tmp/dummy:40 1143msgid "Show/Hide Progress Bar" 1144msgstr "" 1145 1146#: /tmp/dummy:41 1147msgid "Show/Hide Details" 1148msgstr "Mostrar/Esconder Detalles" 1149 1150#: /tmp/dummy:42 1151msgid "Language" 1152msgstr "Idioma" 1153 1154#: /tmp/dummy:43 1155msgid "(Default)" 1156msgstr "(Por Defecto)" 1157 1158#: /tmp/dummy:44 1159msgid "English" 1160msgstr "Inglés" 1161 1162#: /tmp/dummy:45 1163msgid "Portuguese" 1164msgstr "Portugués" 1165 1166#: /tmp/dummy:46 1167msgid "Portuguese(Brazil)" 1168msgstr "Portugués(Brasil)" 1169 1170#: /tmp/dummy:47 1171msgid "German" 1172msgstr "Alemán" 1173 1174#: /tmp/dummy:48 1175msgid "Spanish" 1176msgstr "Español" 1177 1178#: /tmp/dummy:49 1179msgid "Czech" 1180msgstr "" 1181 1182#: /tmp/dummy:50 1183msgid "Russian" 1184msgstr "" 1185 1186#: /tmp/dummy:51 1187msgid "Hungarian" 1188msgstr "" 1189 1190#: /tmp/dummy:52 1191msgid "Indonesian" 1192msgstr "" 1193 1194#: /tmp/dummy:53 1195msgid "Armenian" 1196msgstr "" 1197 1198#: /tmp/dummy:54 1199#, fuzzy 1200msgid "Polish" 1201msgstr "Inglés" 1202 1203#: /tmp/dummy:55 1204msgid "&Tools" 1205msgstr "&Herramentas" 1206 1207#: /tmp/dummy:61 1208#, fuzzy 1209msgid "Export Configuration" 1210msgstr "Exportar Configuraciones" 1211 1212#: /tmp/dummy:62 1213#, fuzzy 1214msgid "Import Configuration" 1215msgstr "Importar Configuraciones" 1216 1217#: /tmp/dummy:63 1218msgid "Shutdown when finished" 1219msgstr "Apagar cuando termine" 1220 1221#: /tmp/dummy:64 1222#: /tmp/dummy:66 1223msgid "This option is only valid in this session of the program" 1224msgstr "Esta opcion es solo válida en esta sesion del programa" 1225 1226#: /tmp/dummy:65 1227msgid "Disconnect when finished" 1228msgstr "Desconectar cuando termine" 1229 1230#: /tmp/dummy:67 1231#: /tmp/dummy:102 1232msgid "Options" 1233msgstr "Opciones" 1234 1235#: /tmp/dummy:68 1236msgid "&Help" 1237msgstr "A&yuda" 1238 1239#: /tmp/dummy:69 1240msgid "wxDownload Fast Site" 1241msgstr "" 1242 1243#: /tmp/dummy:70 1244msgid "Report Bugs..." 1245msgstr "" 1246 1247#: /tmp/dummy:71 1248msgid "Donate..." 1249msgstr "" 1250 1251#: /tmp/dummy:72 1252msgid "About" 1253msgstr "Acerca de" 1254 1255#: /tmp/dummy:74 1256#, fuzzy 1257msgid "Save to:" 1258msgstr "Guardar en:" 1259 1260#: /tmp/dummy:75 1261msgid "Directory" 1262msgstr "" 1263 1264#: /tmp/dummy:76 1265msgid "Address:" 1266msgstr "" 1267 1268#: /tmp/dummy:77 1269msgid "" 1270"URL to download\n" 1271"Example: http://www.foo.com/foo.exe\n" 1272"Example: http://www.foo.com:80/foo.exe\n" 1273"Example: ftp://ftp.foo.com:21/foo.exe" 1274msgstr "" 1275 1276#: /tmp/dummy:78 1277#: /tmp/dummy:163 1278msgid "Add" 1279msgstr "" 1280 1281#: /tmp/dummy:79 1282msgid "Address List:" 1283msgstr "" 1284 1285#: /tmp/dummy:80 1286msgid "Only the selected addresses will be downloaded" 1287msgstr "" 1288 1289#: /tmp/dummy:82 1290msgid "Server Permission" 1291msgstr "Pemisos de servidor" 1292 1293#: /tmp/dummy:83 1294msgid "User:" 1295msgstr "Usuário:" 1296 1297#: /tmp/dummy:84 1298msgid "Password:" 1299msgstr "Contraseña:" 1300 1301#: /tmp/dummy:85 1302#, fuzzy 1303msgid "Segmented download" 1304msgstr "Nueva descarga" 1305 1306#: /tmp/dummy:86 1307#, fuzzy 1308msgid "" 1309"Split download into how many\n" 1310"pieces?" 1311msgstr "¿Separar en cuantas partes?" 1312 1313#: /tmp/dummy:87 1314msgid "Download bandwidth (in kB/s)" 1315msgstr "" 1316 1317#: /tmp/dummy:88 1318msgid "" 1319"Set band width limit for this download.\n" 1320"Set \"0\" to unlimited." 1321msgstr "" 1322 1323#: /tmp/dummy:90 1324msgid "Manual" 1325msgstr "Manual" 1326 1327#: /tmp/dummy:91 1328msgid "Now" 1329msgstr "Ahora" 1330 1331#: /tmp/dummy:96 1332#: /tmp/dummy:97 1333#, fuzzy 1334msgid "Execute the following command after download completes" 1335msgstr "Apagar cuando se terminen las descargas" 1336 1337#: /tmp/dummy:98 1338#, fuzzy 1339msgid "&OK" 1340msgstr "&Si" 1341 1342#: /tmp/dummy:99 1343#: /tmp/dummy:178 1344msgid "&Cancel" 1345msgstr "&Cancelar" 1346 1347#: /tmp/dummy:103 1348msgid "General" 1349msgstr "General" 1350 1351#: /tmp/dummy:104 1352#, fuzzy 1353msgid "Attempts:" 1354msgstr "Tentativas" 1355 1356#: /tmp/dummy:105 1357msgid "Number of attempts" 1358msgstr "Número de tentativas" 1359 1360#: /tmp/dummy:106 1361msgid "Time between the attempts in seconds:" 1362msgstr "Tiempo entre las tentativas, en segundos" 1363 1364#: /tmp/dummy:107 1365msgid "Number of simultaneous downloads:" 1366msgstr "Número de descarga simultáneas:" 1367 1368#: /tmp/dummy:108 1369msgid "Remember the last settings on the New Download box" 1370msgstr "" 1371 1372#: /tmp/dummy:109 1373#, fuzzy 1374msgid "Shutdown when all downloads finish" 1375msgstr "Apagar cuando se terminen las descargas" 1376 1377#: /tmp/dummy:110 1378#, fuzzy 1379msgid "Disconnect when all downloads finish" 1380msgstr "Desconectar cuando se terminen todas las descargas" 1381 1382#: /tmp/dummy:111 1383msgid "Show dialog box when program closes" 1384msgstr "Mostar un cuadro de dialogo cuando se cierre el programa" 1385 1386#: /tmp/dummy:112 1387msgid "Refresh rate of the download list (millisecs):" 1388msgstr "Tasa de actualizacion de la lista de descargas (miliseg):" 1389 1390#: /tmp/dummy:113 1391msgid "Download Read Buffer size(in Bytes):" 1392msgstr "" 1393 1394#: /tmp/dummy:114 1395#, fuzzy 1396msgid "Restore the main window when all downloads finish" 1397msgstr "Apagar cuando se terminen las descargas" 1398 1399#: /tmp/dummy:115 1400#, fuzzy 1401msgid "Hide the main window when you start a download" 1402msgstr "Esconder la ventana principal" 1403 1404#: /tmp/dummy:116 1405msgid "Check for updates automatically" 1406msgstr "" 1407 1408#: /tmp/dummy:117 1409msgid "Paths" 1410msgstr "" 1411 1412#: /tmp/dummy:118 1413msgid "Default destination:" 1414msgstr "Destino por defecto" 1415 1416#: /tmp/dummy:119 1417#: /tmp/dummy:121 1418#: /tmp/dummy:123 1419#: /tmp/dummy:128 1420#: /tmp/dummy:139 1421#: /tmp/dummy:141 1422#: /tmp/dummy:143 1423#: /tmp/dummy:145 1424#: /tmp/dummy:150 1425#: /tmp/dummy:155 1426msgid "..." 1427msgstr "..." 1428 1429#: /tmp/dummy:120 1430msgid "Browser path:" 1431msgstr "" 1432 1433#: /tmp/dummy:122 1434msgid "File manager path:" 1435msgstr "" 1436 1437#: /tmp/dummy:124 1438msgid "Shutdown command:" 1439msgstr "Comando para apagar:" 1440 1441#: /tmp/dummy:125 1442msgid "Disconnect command:" 1443msgstr "Comando para desconectar:" 1444 1445#: /tmp/dummy:126 1446msgid "Partial Temporary Files Path" 1447msgstr "" 1448 1449#: /tmp/dummy:127 1450msgid "Use the destination directory" 1451msgstr "" 1452 1453#: /tmp/dummy:129 1454msgid "Graph" 1455msgstr "Gráfico" 1456 1457#: /tmp/dummy:130 1458msgid "Show Graph" 1459msgstr "Mostar Gráfico" 1460 1461#: /tmp/dummy:131 1462msgid "Save how many points to graph?" 1463msgstr "¿Cuantos puntos quiere guardar del gráfico?" 1464 1465#: /tmp/dummy:132 1466msgid "Graph refresh rate (millisecs):" 1467msgstr "Tasa de actualizacion del grafico (miliseg):" 1468 1469#: /tmp/dummy:133 1470#, fuzzy 1471msgid "Graph maximum value (kB/s):" 1472msgstr "Valor mínimo del gráfico (kb/s):" 1473 1474#: /tmp/dummy:134 1475msgid "The text area Width (pixels):" 1476msgstr "Ancho del área de texto (pixels)" 1477 1478#: /tmp/dummy:135 1479msgid "Graph height:" 1480msgstr "" 1481 1482#: /tmp/dummy:136 1483msgid "Text font size (points):" 1484msgstr "Tamaño de la fuente de texto:" 1485 1486#: /tmp/dummy:137 1487msgid "Main line width:" 1488msgstr "Ancho de la linea principal:" 1489 1490#: /tmp/dummy:138 1491msgid "Background colour:" 1492msgstr "Color de fonto:" 1493 1494#: /tmp/dummy:140 1495msgid "Graph grid colour:" 1496msgstr "Color del grid del gráfico:" 1497 1498#: /tmp/dummy:142 1499msgid "Main line colour:" 1500msgstr "Color de la línea principal:" 1501 1502#: /tmp/dummy:144 1503msgid "Speed font colour:" 1504msgstr "Color del indicador de velocidad:" 1505 1506#: /tmp/dummy:146 1507msgid "Scheduling" 1508msgstr "" 1509 1510#: /tmp/dummy:147 1511msgid "Activate scheduling" 1512msgstr "" 1513 1514#: /tmp/dummy:148 1515msgid "Start Date:" 1516msgstr "" 1517 1518#: /tmp/dummy:149 1519msgid "Start Time:" 1520msgstr "" 1521 1522#: /tmp/dummy:151 1523#: /tmp/dummy:156 1524msgid "hours" 1525msgstr "" 1526 1527#: /tmp/dummy:152 1528#: /tmp/dummy:157 1529msgid "minutes" 1530msgstr "" 1531 1532#: /tmp/dummy:153 1533msgid "Finish Date:" 1534msgstr "" 1535 1536#: /tmp/dummy:154 1537msgid "Finish Time:" 1538msgstr "" 1539 1540#: /tmp/dummy:158 1541msgid "Deactivate downloads on:" 1542msgstr "" 1543 1544#: /tmp/dummy:159 1545msgid "Between" 1546msgstr "" 1547 1548#: /tmp/dummy:160 1549#: /tmp/dummy:162 1550msgid ":" 1551msgstr ":" 1552 1553#: /tmp/dummy:161 1554msgid "and" 1555msgstr "y" 1556 1557#: /tmp/dummy:164 1558msgid "Exceptions List:" 1559msgstr "" 1560 1561#: /tmp/dummy:166 1562#, fuzzy 1563msgid "Bandwidth" 1564msgstr "Ancho de la linea principal:" 1565 1566#: /tmp/dummy:167 1567#, fuzzy 1568msgid "Bandwidth Control" 1569msgstr "Ancho de la linea principal:" 1570 1571#: /tmp/dummy:168 1572msgid "Unlimited bandwidth" 1573msgstr "" 1574 1575#: /tmp/dummy:169 1576msgid "Limit band width independently for each download" 1577msgstr "" 1578 1579#: /tmp/dummy:170 1580msgid "Limit band width for the program (in kB/s):" 1581msgstr "" 1582 1583#: /tmp/dummy:171 1584msgid "Band width limit in kB/s to be used by the program" 1585msgstr "" 1586 1587#: /tmp/dummy:172 1588msgid "Browser Integration" 1589msgstr "" 1590 1591#: /tmp/dummy:173 1592msgid "Firefox Integration" 1593msgstr "" 1594 1595#: /tmp/dummy:174 1596msgid "" 1597"To integrate with Firefox, do the following:\n" 1598"\n" 1599"1) Install the FlashGot extension for Firefox (www.flashgot.org/getit)\n" 1600"2) Then restart Firefox and go to:\n" 1601" Tools -> FlashGot -> More Options\n" 1602"3)Now select the wxDownload Fast on the Download Manager's List" 1603msgstr "" 1604 1605#: /tmp/dummy:175 1606msgid "Internet Explorer Integration" 1607msgstr "" 1608 1609#: /tmp/dummy:177 1610msgid "&Save" 1611msgstr "&Guardar" 1612 1613