1--[[ Copyright (c) 2010 Manuel "Roujin" Wolf, "Fabiomsouto"
2Copyright (c) 2011 Sérgio "Get_It" Ribeiro
3Copyright (c) 2012 <Filipe "Aka" Carvalho>
4
5Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
6this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in
7the Software without restriction, including without limitation the rights to
8use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
9of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do
10so, subject to the following conditions:
11
12The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
13copies or substantial portions of the Software.
14
15THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
16IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
17FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
18AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
19LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
20OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
21SOFTWARE. --]]
22
23
24Language(utf8 "Português", "Portuguese", "pt", "pt")
25Inherit("english")
26
27-------------------------------  OVERRIDE  ----------------------------------
28adviser.warnings.money_low = "Estás a ficar sem dinheiro!" -- Funny. Exists in German translation, but not existent in english?
29-- TODO: tooltip.graphs.reputation -- this tooltip talks about hospital value. Actually it should say reputation.
30-- TODO: tooltip.status.close -- it's called status window, not overview window.
31
32-- The originals of these two contain one space too much
33fax.emergency.cure_not_possible_build = "Vais precisar de construir %s"
34fax.emergency.cure_not_possible_build_and_employ = "Vais precisar de construir um %s e empregar um %s"
35
36-- Improve tooltips in staff window to mention hidden features
37tooltip.staff_window.face = "A cara desta pessoa - clique para abrir o ecrã de gestão de pessoal"
38tooltip.staff_window.center_view = "Clique esquerdo para ir para onde está a pessoa, clique direito para navegador através dos funcionários"
39
40-- These strings are missing in some versions of TH (unpatched?)
41confirmation.restart_level = "Tem a certeza que deseja reiniciar este nível?"
42
43-------------------------------  NEW STRINGS  -------------------------------
44confirmation.maximum_screen_size = "A resolução de ecrã que escolheu é maior que 3000 x 2000. Resoluções mais altas são possíveis, mas requerem melhor hardware de forma a manter uma taxa de fotogramas (FPS) jogável. De certeza que deseja continuar?"
45confirmation.music_warning = "Antes de escolher usar mp3 para a música dentro do jogo, necessita de ter o smpeg.dll ou equivalente para o seu sistema operativo, caso contrário, não terá música no jogo. Deseja continuar?"
46menu_options_wage_increase.deny = "    NEGAR "
47menu_options_wage_increase.grant = "    PERMITIR "
48tooltip.options_window.audio_button = "Ligar ou desligar todo o som do jogo"
49tooltip.options_window.audio_toggle = "Ligar ou desligar"
50tooltip.options_window.folder_button = "Opções de pastas"
51tooltip.options_window.customise_button = "Mais opões que pode alterar para personalizar a sua experiência de jogo."
52tooltip.update_window.download = "Vá para a página de transferências para a última versão de CorsixTH"
53tooltip.update_window.ignore = "Ignorar esta actualização agora. Será notificado de novo na próxima vez que inicializar CorsixTH"
54tooltip.folders_window.browse_font = "Procurar outro tipo de letra (localização actual: %1% )"
55tooltip.folders_window.screenshots_location = "Por defeito, as capturas de ecrã são armazenadas numa pasta junto do ficheiro de configuração. Caso isto não seja apropriado, pode escolher a sua própria, simplesmente indique qual a pasta que deseja utilizar."
56tooltip.folders_window.reset_to_default = "Reinicializar a directoria para a localização por defeito"
57tooltip.folders_window.back = "Fechar este menu e voltar às definições."
58tooltip.folders_window.music_location = "Escolha a localização dos seus ficheiros mp3. A pasta já deve ter sido criada, e agora escolha o directório que acabou de criar."
59tooltip.folders_window.font_location = "Localização de um tipo de letra capaz de mostrar caracteres Unicode requeridos pela sua língua. Se isto não for especificado, não será capaz de escolher línguas que necessitam de mais caracteres que o jogo original consegue fornecer. Exemplo: Russo e Chinês."
60tooltip.folders_window.savegames_location = "Por defeito, os jogos gravados são armazenados numa pasta junto do ficheiro de configuração. Caso isto não seja apropriado, pode escolher a sua própria, simplesmente indique qual a pasta que deseja utilizar."
61tooltip.folders_window.browse_data = "Escolha outra localização da instalação do Theme Hospital (localização actual: %1% )"
62tooltip.folders_window.browse = "Escolha a localização da pasta"
63tooltip.folders_window.browse_screenshots = "Escolha outra localização para a pasta das capturas de ecrã (Localização actual: %1%) "
64tooltip.folders_window.browse_music = "Escolha outra localização para a pasta da música (Localização actual: %1%) "
65tooltip.folders_window.no_font_specified = "Nenhum tipo de letra especificado!"
66tooltip.folders_window.not_specified = "Nenhuma pasta especificada!"
67tooltip.folders_window.browse_saves = "Escolha outra localização para a pasta dos jogos gravados (Localização actual: %1%) "
68tooltip.folders_window.default = "Localização por defeito"
69tooltip.folders_window.data_location = "O directório da instalação do Theme Hospital original, que é necessário para correr o CorsixTH"
70tooltip.customise_window.aliens = "Devido à falta de animações apropriadas, colocamos por defeito que pacientes com ADN Extraterrestre só possam surgir numa emergência. Para permitir que estes pacientes possam visitar o hospital de outra forma, desligue esta opção."
71tooltip.customise_window.average_contents = "Se quer que o jogo lhe lembre que objectos adicionais costuma adicionar quando cria uma sala, ligue esta opção."
72tooltip.customise_window.back = "Fechar este menu e voltar às definições."
73tooltip.customise_window.movies = "Controle geral de vídeos, isto irá permitir desligar todos os vídeos"
74tooltip.customise_window.fractured_bones = "Devido a uma má animação colocamos por defeito que não existem pacientes femininas com Ossos Partidos. De forma a permitir que pacientes femininas com Ossos Partidos visitem o hospital, desligue esta opção."
75tooltip.customise_window.volume = "Se o botão para baixar o volume está a abrir também o livro médico, ligue esta opção para mudar o atalho para o livro médico para Shift + C"
76tooltip.customise_window.intro = "Ligar ou desligar o vídeo de introdução, o controle geral de vídeos tem que estar ligado se quer ver a introdução cada vez que começa o CorsixTH"
77tooltip.customise_window.paused = "No Theme Hospital o jogador apenas podia utilizar o menu de topo se o jogo estivesse pausado. Esta é também a opção por defeito no CorsixTH, mas ao activar esta opção, tudo é permitido com o jogo pausado."
78update_window.caption = "Actualização Disponível!"
79update_window.new_version = "Nova Versão:"
80update_window.current_version = "Versão Actual:"
81update_window.download = "Ir à página de transferências"
82update_window.ignore = "Saltar e ir para o menu principal"
83errors.fractured_bones = "AVISO: A animação para pacientes femininas com Ossos Partidos não é perfeita."
84errors.alien_dna = "AVISO: Não existem animação para pacientes Extraterrestres a sentarem-se, abrir ou bater em portas, etc. Então, como no Theme Hospital, para executarem estas animações eles ficam com um aspecto normal, e depois voltam ao aspecto original. Pacientes com ADN Extraterrestre só irão aparecer se estiver previsto no nível."
85errors.load_quick_save = "Erro, não foi possível carregar o quick save já que não existe. Nada de preocupações, já que criamos agora um para si!"
86folders_window.data_label = "Dados TH"
87folders_window.music_location = "Escolha a directoria que usar para a sua música"
88folders_window.music_label = "MP3's"
89folders_window.new_th_location = "Aqui pode especificar uma nova pasta de instalação do Theme Hospital. Assim que escolher a nova directoria, o jogo irá reiniciar."
90folders_window.caption = "Localizações de pastas"
91folders_window.screenshots_label = "Capturas de ecrã"
92folders_window.font_label = "Tipos de letra"
93folders_window.savegames_label = "Jogos gravados"
94folders_window.back = "Retroceder"
95folders_window.savegames_location = "Escolha a directoria que usar para jogos gravados"
96folders_window.screenshots_location = "Escolha a directoria que usar para capturas de ecrã"
97customise_window.average_contents = "Itens comuns"
98customise_window.option_on = "Ligado"
99customise_window.paused = "Construir com o jogo pausado"
100customise_window.option_off = "Desligado"
101customise_window.intro = "Reproduzir vídeo de introdução"
102customise_window.caption = "Definições Personalizadas"
103customise_window.back = "Retroceder"
104customise_window.movies = "Controle Geral de Vídeos"
105customise_window.volume = "Atalho para baixar o volume"
106customise_window.aliens = "Pacientes Extraterrestres"
107customise_window.fractured_bones = "Ossos Partidos"
108options_window.folder = "Pastas"
109options_window.customise = "Personalizar"
110options_window.audio = "Som Geral"
111menu_options.twentyfour_hour_clock = "  RELÓGIO DE 24 HORAS  "
112menu_options.wage_increase = "  EXIGÊNCIAS SALARIAIS"
113install.ok = "OK"
114install.cancel = "Cancelar"
115adviser.research.drug_improved_1 = "A droga para %s foi melhorada pelo Departamento de Pesquisa"
116adviser.warnings.no_desk_7 = "Já construiu o balcão de atendimento, então que tal contratar uma recepcionista? Não irá atender clientes até que resolva isto!"
117adviser.warnings.researcher_needs_desk_1 = "Um Investigador precisa de ter uma secretária onde trabalhar."
118adviser.warnings.no_desk_6 = "Já tem a recepcionista, então que tal construir uma balcão de atendimento para ela trabalhar?"
119adviser.warnings.nurse_needs_desk_1 = "Cada Enfermeira necessita de uma secretária onde trabalhar."
120adviser.warnings.researcher_needs_desk_2 = "O seu Investigador está satisfeito que o tenha deixado descansar um pouco. Se quer ter mais pessoal a fazer pesquisa, então precisa de dar uma secretária a cada um deles."
121adviser.warnings.no_desk_5 = "Está na hora, devem estar a chegar pacientes a qualquer momento!"
122adviser.warnings.no_desk_4 = "Uma recepcionista precisa de ter o seu posto de trabalho para atender os pacientes assim que chegam."
123adviser.warnings.researcher_needs_desk_3 = "Cada Investigador necessita de uma secretária onde trabalhar."
124adviser.warnings.cannot_afford_2 = "Não tem dinheiro suficiente no banco para fazer essa compra!"
125adviser.warnings.nurse_needs_desk_2 = "A sua Enfermeira está satisfeita que a tenha deixado descansar um pouco. Se quer ter mais que uma a trabalhar na enfermaria, então precisa de dar uma secretária a cada uma delas."
126object.litter = "Lixo"
127tooltip.objects.litter = "Lixo: Deitado fora por um paciente porque não encontrou um caixote do lixo onde o colocar."
128
129menu_options.lock_windows = "  BLOQUEAR JANELAS  "
130menu_options_game_speed.pause = "  (%1%) PAUSA  "
131
132menu_debug = {
133  transparent_walls           = "  (%1%) PAREDES TRANSPARENTES  ",
134  limit_camera                = "  LIMITAR CAMARA  ",
135  disable_salary_raise        = "  DESACTIVAR AUMENTO DOS SALÁRIOS  ",
136  make_debug_patient          = "  MAKE DEBUG PATIENT  ",
137  spawn_patient               = "  GERAR PACIENTE  ",
138  make_adviser_talk           = "  MAKE ADVISER TALK  ",
139  show_watch                  = "  MOSTRAR RELÓGIO  ",
140  create_emergency            = "  CRIAR EMERGENCIA  ",
141  place_objects               = "  COLOCAR OBJECTOS  ",
142  dump_strings                = "  (%1%) DUMP DAS STRINGS  ",
143  map_overlay                 = "  OVERLAY DO MAPA  ",
144  sprite_viewer               = "  VISUALIZAR SPRITES  ",
145}
146menu_debug_overlay = {
147  none                        = "  NENHUM  ",
148  flags                       = "  FLAGS  ",
149  positions                   = "  POSIÇOES  ",
150  byte_0_1                    = "  BYTE 0 & 1  ",
151  byte_floor                  = "  BYTE FLOOR  ",
152  byte_n_wall                 = "  BYTE N WALL  ",
153  byte_w_wall                 = "  BYTE W WALL  ",
154  byte_5                      = "  BYTE 5  ",
155  byte_6                      = "  BYTE 6  ",
156  byte_7                      = "  BYTE 7  ",
157  parcel                      = "  PARCEL  ",
158}
159adviser.room_forbidden_non_reachable_parts = "Colocar o espaço neste sítio bloquearia o acesso a zonas do hospital."
160
161dynamic_info.patient.actions.no_gp_available = "À espera que seja construidos um consultório de CG."
162dynamic_info.staff.actions.heading_for = "Indo para %s"
163
164misc.not_yet_implemented = "(not yet implemented)"
165misc.no_heliport = "Hm... Ou não foram desocbertas novas doenças ou não existe um heliporto neste mapa."
166
167main_menu = {
168  new_game = "Novo jogo",
169  custom_level = "Nível Personalizado",
170  load_game = "Carregar Jogo",
171  options = "Opçoes",
172  exit = "Sair",
173}
174
175tooltip.main_menu = {
176  new_game = "Começar um jogo de raíz",
177  custom_level = "Construir o meu hospital",
178  load_game = "Carregar um jogo",
179  options = "Ajustar preferencias",
180  exit = "Nao, por favor, nao saias!",
181}
182
183load_game_window = {
184  back = "Voltar",
185}
186
187tooltip.load_game_window = {
188  load_game_number = "Carregar o jogo %d",
189  load_autosave = "Carregar o jogo gravado automaticamente",
190  back = "Fechar a janela de carregamento",
191}
192
193
194errors = {
195  dialog_missing_graphics = "Desculpa, mas a versão de demonstração não tem este diálogo!",
196  save_prefix = "Erro durante a gravação do jogo: ",
197  load_prefix = "Erro durante o carregamento do jogos: ",
198}
199
200totd_window = {
201  tips = {
202    "Todos os hospitais precisam de uma recepção e de um consultório de CG para começar. Depois disso, depende do tipo de pacientes que recebes. Uma farmácia é sempre uma boa escolha, no entanto.",
203    "Máquinas como a Bomba de Encher Cabeças precisam de manutenção. Contrata um ou dois funcionários para reparar as tuas máquinas, ou arriscas-te a que o pessoal ou os pacientes se aleijem quando elas avariarem.",
204    "Após algum tempo, o teu pessoal vai ficar cansado. Constrói um Quarto do Pessoal, para que eles possam relaxar.",
205    "Coloca radiadores em quantidade suficiente para que o teu pessoal e pacientes estejam quentinhos... caso contrário irao ficar aborrecidos!",
206    "O nível de perícia de um médico influencia a qualidade e velocidade do seu diagnóstico. Coloca um médico com perícia nas salas de CGs, e não precisarás de tantas salas de diagnóstico.",
207    "Médicos júniores e regulares podem aumentar a sua perícia se aprenderem com um consultante numa Sala de Treino. Se o consultante for especialista (cirurgiao, psiquiatra ou investigador), também ensinará a sua especialização aos seus pupilos.",
208    "Já tentaste escrever o número de emergência (112) no fax? Não te esqueças de ligar as colunas!",
209    "O menu de opçoes ainda não está implementado, mas podes ajustar algumas preferencias tais como resoluçao e língua no ficheiro config.txt na pasta do jogo.",
210    "Seleccionaste outra linguagem além do Ingles, mas ves Ingles em todo o lado? Ajuda-nos a traduzir esse texto!",
211    "A equipa do CorsixTH está à procura de reforços! Estás interessado em programar, traduzir ou criar arte gráfica para o CorsixTH? Contacta-nos no fórum, IRC (corsix-th no freenode) ou via Mailing List.",
212    "Se encontrares um bug, diz-nos em: th-issues.corsix.org",
213    "Tens que cumprir certos requisitos para poder avançar de nível. Consulta a tua janela de status para veres o progresso em relaçao aos objectivos do nível.", -- dicas juntas
214    "Se quiseres alterar ou remover alguma sala existente,utiliza o botao editar na barra de ferramentas em baixo no teu ecra.",
215    "Se tiveres muitos pacientes na fila de espera, podes saber rapidamente quais estao à espera de uma determinada sala passando com o cursor por cima desta.",
216    "Clica numa porta para ver a lista de espera.Podes alterar a ordem dos pacientes ou mandá-los para outra sala.",
217    "Staffs descontentes irao pedir aumentos de salário frequentemente , assegura que tens um bom ambiente de trabalho para isto não acontecer!",
218    "Os pacientes ficarao com sede enquanto esperam no hospital,ainda mais se os radiadores estiverem muito quentes.Coloca máquinas de bebidas em locais estratégicos para ganhares mais uns trocos.",
219    "Podes abortar o processo de diagnóstico para um paciente e tentar adivinhar a cura caso já tenhas descoberto a doença. Cuidado que este processo pode aumentar o risco de uma cura errada levando à morte do paciente.",
220    "Emergencias sao uma boa forma de ganhar algum dinheiro extra,garante que o teu hospital tem condiçoes para as completar.",
221  },
222  previous = "Dica anterior",
223  next = "Próxima dica",
224}
225
226tooltip.totd_window = {
227  previous = "Mostrar dica anterior",
228  next = "Mostrar a próxima dica",
229}
230
231
232debug_patient_window.caption = "Debug Paciente"
233
234
235
236totd_window = {
237  tips = {
238    "Tens que cumprir certos requisitos para poder avançar de nível. Consulta a tua janela de status para veres o progresso em relaçao aos objectivos do nível.",
239    "Se quiseres alterar ou remover alguma sala existente,utiliza o botao editar na barra de ferramentas em baixo no teu ecra.",
240    "Se tiveres muitos pacientes na fila de espera, podes saber rapidamente quais estao à espera de uma determinada sala passando com o cursor por cima desta.",
241    "Clica numa porta para ver a lista de espera.Podes alterar a ordem dos pacientes ou mandá-los para outra sala.",
242    "Staffs descontentes irao pedir aumentos de salário frequentemente , assegura que tens um bom ambiente de trabalho para isto não acontecer!",
243    "Os pacientes ficarao com sede enquanto esperam no hospital,ainda mais se os radiadores estiverem muito quentes.Coloca máquinas de bebidas em locais estratégicos para ganhares mais uns trocos.",
244    "Podes abortar o processo de diagnóstico para um paciente e tentar adivinhar a cura caso já tenhas descoberto a doença. Cuidado que este processo pode aumentar o risco de uma cura errada levando à morte do paciente.",
245    "Emergencias sao uma boa forma de ganhar algum dinheiro extra,garante que o teu hospital tem condiçoes para as completar.",
246  },
247}
248
249
250
251tooltip.casebook.cure_requirement.hire_staff = "Precisas de contratar alguém para fazer este tratamento."
252tooltip.casebook.cure_type.unknown = "Ainda não sabes tratar esta doença."
253tooltip.information.close = "Fecha o diálogo de informação"
254tooltip.load_game_window.load_game = "Ler jogo: %s"
255
256
257
258tooltip = {
259  message = {
260    button = "Clica com o botão esquerdo para abrir a mensagem.",
261    button_dismiss = "Click esquerdo para abrir a mensagem,click direito para apagar",
262  },
263
264
265  custom_game_window = {
266    start_game_with_name = "Ir para o nível %s",
267  },
268
269
270  cheats_window = {
271    close = "Fecha a janela dos truques",
272
273    cheats = {
274      end_month = "Salta para o final do mês.",
275      create_patient =  "Cria um paciente no mapa.",
276      money = "Adiciona 10000 à tua conta bancária",
277      emergency = "Cria uma emergência",
278      win_level = "Vence o nível.",
279      lose_level = "Perde o nível.",
280      vip = "Cria um VIP.",
281      all_research = "Completa toda a pesquisa.",
282      end_year = "Salta para o final do ano.",
283      },
284    },
285
286
287
288
289
290  menu_list_window = {
291    save_date = "Coloca a lista por data de modificação.",
292    name = "Coloca a lista por nome.",
293    back = "Fecha esta janela.",
294    },
295
296
297  new_game_window = {
298    hard = "Se estás habituado a este tipo de jogos e procuras um desafio escolhe esta opçao.",
299    cancel = "Oh mas eu não queria começar um jogo de novo!",
300    tutorial = "Se precisas de umas dicas para começar a jogar,marca esta caixa.",
301    easy = "Se és novo em jogos de simulaçoes,esta é a opçao para ti.",
302    medium = "Se já te sentes à vontade tenta a opção média!",
303    },
304
305
306  save_game_window = {
307    new_save_game = "Nome para salvar o jogo.",
308    save_game = "Gravar por cima da gravação? %s",
309    },
310
311
312  calls_dispatcher = {
313    assigned = "Esta caixa estrá marcada, se alguém esttiver a tratar da tarefa correspondente.",
314    task = "Lista de tarefas - Clica em tarefas para abrir as tarefas atribuídas ao staff e encontrares a localização de determinada tarefa.",
315    close = "Fecha a janela de diálogo do expedidor de chamadas.",
316    },
317
318
319  research_policy = {
320    research_progress = "Progresso em relação à próxima descoberta: %1%/%2%",
321    no_research = "Não está a ser feita nenhuma pesquisa de momento.",
322    },
323
324
325    lua_console = {
326    textbox = "Coloca aqui o código Lua para executar",
327    execute_code = "Executa o código colocado.",
328    close =  "Fecha a consola.",
329    },
330
331
332    fax = {
333      close = "Fecha esta janela sem apagar a mensagem.",
334    },
335
336
337  options_window = {
338    fullscreen_button = "Clica para modo de tela cheia",
339    original_path = "A directoria da instalaçao original de Theme Hospital",
340    browse = "Procura outra localizaçao da instalaçao original. %1%",
341    change_resolution = "Altera a resoluçao da janela para as dimensoes colocadas à esquerda",
342    height = "Coloca a altura desejada.",
343    width = "Coloca a largura desejada.",
344    language = "Escolhe %s como a tua linguagem.",
345    back = "Fecha a janela de opçoes.",
346    },
347
348}
349
350
351
352custom_game_window.caption = "Jogo Customizado"
353
354
355
356cheats_window = {
357  cheats = {
358    end_month = "Fim do Mês",
359    create_patient = "Criar Paciente",
360    money = "Truque para Dinheiro",
361    emergency = "Criar emergência",
362    win_level = "Vencer nível",
363    lose_level = "Perder nível",
364    vip = "Criar VIP",
365    all_research = "Pesquisa Completa",
366    end_year = "Fim do Ano",
367    },
368
369    close = "Fechar",
370    caption = "Truques",
371
372  cheated = {
373    no = "Truques usados?: Nao",
374    yes = "Truques usados?: Sim",
375    },
376
377    warning = "Aviso:Se utilizares truques não irás ganhar pontos de reputação no final do nível!",
378}
379
380
381
382errors = {
383  unavailable_screen_size = "Esta resolução não está disponível no modo de tela cheia.",
384  maximum_screen_size = "Resolução máxima de 3000x2000.",
385  map_file_missing = "Não foi encontrado o ficheiro do mapa %s para este nível!",
386  minimum_screen_size = "Resolução mínima de 640x480.",
387}
388
389
390
391date_format.daymonth = "%1% - %2% -"
392
393
394
395menu_debug = {
396  lua_console = "  (%1%) CONSOLA LUA",
397  make_debug_fax = "  DEBUG FAX",
398  calls_dispatcher = "  CHAMAR EXPEDIDOR",
399  cheats = "  (%1%) TRUQUES",
400  dump_gamelog = "  (%1%) CRIAR LOG DO JOGO",
401  jump_to_level = "  SALTAR PARA OUTRO NIVEL",
402}
403
404
405menu_options = {
406  edge_scrolling = "  EDGE SCROLLING  ",
407  settings = "  PREFERENCIAS  ",
408}
409
410
411
412lua_console = {
413  execute_code = "Executar",
414  close = "Fechar",
415}
416
417
418
419install= {
420  exit = "Sair",
421  th_directory = "CorsixTH precisa dos ficheiros de dados da instalação original de Theme Hospital(ou demo) para funcionar. Localize a sua instalação atráves da caixa em baixo.",
422  title = "--------------------------------- Instalação CorsixTH  ---------------------------------",
423}
424
425
426
427load_game_window.caption = "Ler Jogo"
428
429
430
431adviser = {
432 cheats = {
433    th_cheat = "Parabéns batoteiro! Acabaste de desbloquear os truques!",
434    hairyitis_cheat = "Activado cheat da doença Olfatis",
435    roujin_on_cheat = "Activado o desafio Roujin! Boa sorte...",
436    crazy_on_cheat = "Oh não! Os teus médicos estão malucos!",
437    bloaty_off_cheat = "Desactivado truque das Cabeças Gigantes!",
438    bloaty_cheat = "Activado truque das Cabeças Gigantes!",
439    crazy_off_cheat = "Ufa... os teus médicos voltaram ao normal.",
440    roujin_off_cheat = "Desafio Roujin desactivado.",
441    hairyitis_off_cheat = "Desactivado truque da doença Olfatis",
442    },
443
444
445  warnings = {
446    no_desk_2 = "Bom trabalho! Deve ser um recorde mundial: quase um ano completo e não há pacientes! Se desejas continuar a gerir este hospital tens que contratar uma recepcionista e construir uma recepção para receberes os pacientes!",
447    no_desk = "Constrói uma recepçao e uma recepcionista para começar!",
448    no_desk_1 = "Se queres que os pacientes venham ao teu hospital vais precisar de uma recepçao e uma recepcionista!",
449    },
450}
451
452
453calls_dispatcher = {
454  repair = "Reparar %s",
455  summary = "%d Chamadas; %d atribuídas",
456  close = "Fechar",
457  watering = "Regar @ %d,%d",
458  staff = "%s - %s ",
459}
460
461information = {
462  level_lost = {
463    "Que chatice! Perdeste. Mais sorte para a próxima!",
464    "Razões da derrota:",
465    reputation = "A tua reputação ficou abaixo de %d.",
466    balance = "A tua conta bancària ficou abaixo de %d.",
467    percentage_killed = "Mataste mais do que %d por cento dos pacientes.",
468  },
469
470  cannot_restart = "Infelizmente este jogo customizado foi gravado antes da implementação da função de reinício.",
471  custom_game = "Bem-vindo ao CorsixTH. Diverte-te neste mapa customizado!",
472}
473
474
475new_game_window = {
476  hard = "Consultor (Difícil)",
477  cancel = "Cancelar",
478  tutorial = "Tutorial ",
479  easy = "Junior (Fácil)",
480  medium = "Doutor (Médio)",
481}
482
483
484options_window = {
485  fullscreen = "Tela cheia",
486  cancel = "Cancelar",
487  browse = "Procurar...",
488  width = "Largura",
489  height = "Altura",
490  new_th_directory = "Aqui podes escolher uma nova localizaçao da instalaçao de Theme Hospital,assim que o fizeres o jogo será reiniciado.",
491  change_resolution = "Alterar resoluçao",
492  back = "Voltar",
493}
494
495
496menu_list_window = {
497  save_date = "Modificado",
498  name = "Nome",
499  back = "Voltar",
500}
501
502
503save_game_window = {
504  caption = "Gravar jogo",
505  new_save_game = "Nova gravaçao",
506}
507
508
509
510fax.emergency.num_disease_singular = "Existe uma pessoa com %s e necessita de atenção imediata!"
511
512
513
514fax.choices = {
515  decline_new_level = "Continuar a jogar",
516  accept_new_level = "Avançar para o nível seguinte",
517  return_to_main_menu = "Voltar para o menu principal",
518}
519
520
521
522menu_debug_overlay.heat = "  TEMPERATURA  "
523
524
525confirmation.abort_edit_room = "Estás a construir ou a editar uma sala. Se todos os objectos necessários estiverem colocados a sala estará terminada, caso contrário será eliminada. Continuar?"
526confirmation.needs_restart = "Estas alterações requerem que reinicies o jogo,O progresso não gravado será perdido. Desejas continuar?"
527
528
529dynamic_info.staff.actions.fired = "Despedido"
530
531
532
533introduction_texts.demo =
534  "Bem-vindo ao hospital do demo!//" ..
535  "Infelizmente este demo só tem este nível.Contudo existe aqui muito trabalho para te manter ocupado! " ..
536  "Encontrarás várias doenças que requerem salas diferentes para os seus tratamentos.Ao longo do tempo  " ..
537  "irão ocorrer algumas emergências e precisarás de descobrir novos tratamentos atráves da sala de pesquisa. " ..
538  "O teu objectivo é ganhar 100,000$,ter um hospital avaliado em 70,000$,uma reputação de 700 e uma cura de 75% dos pacientes. " ..
539  "Garante que a tua reputação não cai abaixo de 300 e que não mates 40% dos teus pacientes senão perderás o nível.//" ..
540  "Boa sorte!"
541
542
543
544letter = {
545  custom_level_completed = "Bom trabalho!Completaste todos os objectivos deste nível!",
546  dear_player = "Caro %s",
547  return_to_main_menu = "Desejas regressar ao menu principal ou continuar a jogar?",
548}
549
550staff_class = {
551  nurse                 = "Enfermeira",
552  doctor                = "Doutor",
553  handyman              = "Contínuo",
554  receptionist          = "Recepcionista",
555  surgeon               = "Cirurgião",
556}
557
558-- Staff titles
559-- these are titles used e.g. in the dynamic info bar
560staff_title = {
561  receptionist          = "Recepcionista",
562  general               = "General", -- unused?
563  nurse                 = "Enfermeira",
564  junior                = "Junior",
565  doctor                = "Doutor",
566  surgeon               = "Cirurgião",
567  psychiatrist          = "Psiquiatra",
568  consultant            = "Consultor",
569  researcher            = "Pesquisador",
570}
571
572staff_list = {
573  morale       = "MORAL",
574  tiredness    = "CANSAÇO",
575  skill        = "QUALIFICAÇOES",
576  total_wages  = "SALÁRIO",
577}
578
579
580-- Objects
581object = {
582  desk                  = "Secretária",
583  cabinet               = "Arquivador",
584  door                  = "Porta",
585  bench                 = "Banco",
586  table1                = "Mesa", -- unused object
587  chair                 = "Cadeira",
588  drinks_machine        = "Máquina de Bebidas",
589  bed                   = "Cama",
590  inflator              = "Inflador",
591  pool_table            = "Mesa de Bilhar",
592  reception_desk        = "Recepçao",
593  table2                = "Mesa", -- unused object & duplicate
594  cardio                = "Cardio",
595  scanner               = "Scanner",
596  console               = "Consola",
597  screen                = "Ecra",
598  litter_bomb           = "Bomba de lixo",
599  couch                 = "Sofá",
600  sofa                  = "Sofá",
601  crash_trolley         = "Trolley",
602  tv                    = "TV",
603  ultrascanner          = "Ultrascanner",
604  dna_fixer             = "Fixador de DNA",
605  cast_remover          = "Removedor de Gesso",
606  hair_restorer         = "Recuperador de Cabelo",
607  slicer                = "Fatiador",
608  x_ray                 = "Raio-X",
609  radiation_shield      = "Escudo de Radiaçao",
610  x_ray_viewer          = "Visualizador de Radiação",
611  operating_table       = "Mesa de Operação",
612  lamp                  = "Lampâda", -- unused object
613  toilet_sink           = "Pia",
614  op_sink1              = "Pia",
615  op_sink2              = "Pia",
616  surgeon_screen        = "Ecra de Operaçao",
617  lecture_chair         = "Cadeira de aluno",
618  projector             = "Projector",
619  bed2                  = "Cama", -- unused duplicate
620  pharmacy_cabinet      = "Gabinete de Farmácia",
621  computer              = "Computador",
622  atom_analyser         = "Analisador de Átomos",
623  blood_machine         = "Máquina de Análise Sanguínea",
624  fire_extinguisher     = "Extintor",
625  radiator              = "Radiador",
626  plant                 = "Planta",
627  electrolyser          = "Electrolisador",
628  jelly_moulder         = "Moldador gelatinoso",
629  gates_of_hell         = "Portões do Inferno",
630  bed3                  = "Cama", -- unused duplicate
631  bin                   = "Balde do lixo",
632  toilet                = "WC",
633  swing_door1           = "Porta",
634  swing_door2           = "Porta",
635  shower                = "Chuveiro",
636  auto_autopsy          = "Auto-Autópsia",
637  bookcase              = "Estante",
638  video_game            = "Máquina de Arcade",
639  entrance_left         = "Entrada esquerda",
640  entrance_right        = "Entrada direita",
641  skeleton              = "Esqueleto",
642  comfortable_chair     = "Cadeira de conforto",
643}
644
645
646-- Months
647months = {
648  "Jan",
649  "Fev",
650  "Mar",
651  "Abr",
652  "Mai",
653  "Jun",
654  "Jul",
655  "Ago",
656  "Set",
657  "Out",
658  "Nov",
659  "Dez",
660}
661
662-- Rooms short
663-- NB: includes some special "rooms"
664-- reception, destroyed room and "corridor objects"
665rooms_short = {
666  reception         = "Recepçao",
667  destroyed         = "Destruído",
668  corridor_objects  = "Objectos de Corredor",
669
670  gps_office        = "Consultório Geral",
671  psychiatric       = "Psiquiatria",
672  ward              = "Enfermaria",
673  operating_theatre = "Sala de Operações",
674  pharmacy          = "Farmácia",
675  cardiogram        = "Cardio",
676  scanner           = "Scanner",
677  ultrascan         = "Ultrascanner",
678  blood_machine     = "Sala de Análises Sanguíneas",
679  x_ray             = "Raio-X",
680  inflation         = "Inflador",
681  dna_fixer         = "Fixador de DNA",
682  hair_restoration  = "Recuperador de Cabelo",
683  tongue_clinic     = "Fatiador",
684  fracture_clinic   = "Clínica de Fracturas",
685  training_room     = "Sala de Aprendizagem",
686  electrolysis      = "Sala de Electrolisador",
687  jelly_vat         = "Moldador Gelatinoso",
688  staffroom         = "Sala do Pessoal",
689  -- rehabilitation = "Reabilitação", -- unused
690  general_diag      = "Diagnóstico Geral",
691  research_room     = "Sala de Pesquisa",
692  toilets           = "Casas de Banho",
693  decontamination   = "Descontaminação",
694}
695
696
697-- Menu Options Game Speed
698menu_options_game_speed = {
699  slowest             = "  (%1%) MUITO LENTO  ",
700  slower              = "  (%1%) LENTO  ",
701  normal              = "  (%1%) NORMAL  ",
702  max_speed           = "  (%1%) RAPIDO  ",
703  and_then_some_more  = "  (%1%) AINDA MAIS RAPIDO  ",
704}
705
706-- Menu Display
707menu_display = {
708  high_res            = "  ALTA RESOLUÇAO  ",
709  mcga_lo_res         = "  BAIXA RESOLUCAO  ",
710  shadows             = "  SOMBRAS  ",
711}
712
713-- Menu Charts
714menu_charts = {
715  statement           = "  (%1%) INDICACOES  ",
716  casebook            = "  (%1%) PONTUARIO DE DOENÇAS  ",
717  policy              = "  (%1%) POLITICAS DO HOSPITAL  ",
718  research            = "  (%1%) PESQUISA  ",
719  graphs              = "  (%1%) GRAFICOS  ",
720  staff_listing       = "  (%1%) LISTA DO STAFF  ",
721  bank_manager        = "  (%1%) CONTA BANCARIA  ",
722  status              = "  (%1%) STATUS  ",
723  briefing            = "  BRIEFING  ",
724}
725
726
727menu = {
728  file                  = "  FICHEIRO  ",
729  options               = "  OPÇOES  ",
730  display               = "  DISPLAY",
731  charts                = "  TABELAS ",
732  debug                 = "  DEBUG  ",
733}
734
735-- Menu File
736menu_file = {
737  load                  = "  (%1%) LER JOGO  ",
738  save                  = "  (%1%) SALVAR JOGO  ",
739  restart               = "  (%1%) REINICIAR  ",
740  quit                  = "  (%1%) SAIR  ",
741}
742
743
744-- Menu Options
745menu_options = {
746  sound               = "  (%1%) SOM  ",
747  announcements       = "  (%1%) ANUNCIOS  ",
748  music               = "  (%1%) MUSICA  ",
749  sound_vol           = "  VOLUME DOS SONS  ",
750  announcements_vol   = "  SOM DOS ANUNCIOS  ",
751  music_vol           = "  VOLUME DA MUSICA  ",
752  autosave            = "  AUTOSAVE  ",
753  game_speed          = "  VELOCIDADE DO JOGO  ",
754  jukebox             = "  (%1%) JUKEBOX  ",
755}
756
757-- Menu Options Volume
758menu_options_volume = {
759  [10] = "  10%  ",
760  [20] = "  20%  ",
761  [30] = "  30%  ",
762  [40] = "  40%  ",
763  [50] = "  50%  ",
764  [60] = "  60%  ",
765  [70] = "  70%  ",
766  [80] = "  80%  ",
767  [90] = "  90%  ",
768  [100] = "  100%  ",
769}
770
771confirmation = {
772  abort_edit_room = "Estás a construir ou a editar uma sala. Se todos os objectos necessários estiverem colocados a sala estará terminada, caso contrário será eliminada. Continuar?",
773  return_to_blueprint = "Tens a certeza que desejas voltar ao modo de desenho?",
774  restart_level = "Tens a certeza que queres reiniciar o nível?",
775  delete_room = "Desejas apagar esta sala?",
776  quit = "Queres mesmo sair do jogo?",
777  needs_restart = "Estas alterações requerem que reinicies o jogo,O progresso não gravado será perdido. Desejas continuar?",
778  overwrite_save = "Já existe uma gravação nesta slot.Desejas gravar por cima?",
779  sack_staff = "Queres mesmo despedir este membro do staff?",
780  replace_machine = "Queres mesmo repor %s por $%d?",
781}
782
783
784vip_names = {
785  [1] = "Presidente da Cruz Vermelha",
786  [2] = "Ricardo Araújo Pereira",
787  [3] = "D. Duarte Pio de Bragança",
788  [4] = "Joe Berardo",
789  [5] = "José Mourinho",
790  [6] = "Alberto João Jardim",
791  [7] = "Marcelo Rebelo de Sousa",
792  [8] = "Cavaco Silva",
793  [9] = "Cristiano Ronaldo",
794  [10] = "Tradutor Filipe Carvalho",
795  health_minister = "Ministro da Saúde",
796}
797
798-- Rooms
799room_classes = {
800  -- S[19][2] -- "corridors" - unused for now
801  diagnosis  = "Diagnóstico",
802  treatment  = "Tratamento",
803  clinics    = "Clínicas",
804  facilities = "Acomodaçoes",
805}
806
807