1--[[ Copyright (c) 2010 Manuel "Roujin" Wolf 2 3Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of 4this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in 5the Software without restriction, including without limitation the rights to 6use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies 7of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do 8so, subject to the following conditions: 9 10The above copyright notice and this permission notice shall be included in all 11copies or substantial portions of the Software. 12 13THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR 14IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, 15FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE 16AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER 17LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, 18OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE 19SOFTWARE. --]] 20 21Language("Italiano", "Italian", "it", "ita") 22Inherit("english") 23Inherit("original_strings", 3) 24Encoding(utf8) 25 26-- override 27-- TODO? Any more original strings that are off in italian translation? 28adviser.warnings.money_low = "Stai finendo i soldi!" 29-- TODO: tooltip.graphs.reputation -- this tooltip talks about hospital value. Actually it should say reputation. 30-- TODO: tooltip.status.close -- it's called status window, not overview window. 31 32-- The originals of these two contain one space too much 33fax.emergency.cure_not_possible_build = "E' necessario costruire un %s" 34fax.emergency.cure_not_possible_build_and_employ = "E' necessario costruire un %s e assumere un %s" 35 36-- An override for the squits becoming the the squits see issue 1646 37adviser.research.drug_improved_1 = "Il medicinale per %s è stato migliorato dal Reparto Ricerca." 38 39------------------------------- NEW STRINGS ------------------------------- 40date_format = { 41 daymonth = "%1% %2:months%", 42} 43 44object.litter = "Spazzatura" 45tooltip.objects.litter = "Spazzatura: Lasciata sul pavimento da un paziente perché non ha trovato un cestino in cui gettarla." 46 47object.rathole = "Tana di ratti" 48tooltip.objects.rathole = "La casa di una famiglia di ratti che trova l'ospedale abbastanza sporco da poterci vivere." 49 50tooltip.fax.close = "Chiudi questa finestra senza cancellare il messaggio" 51tooltip.message.button = "Click sinistro per aprire il messaggio" 52tooltip.message.button_dismiss = "Click sinistro per aprire il messaggio, click destro per eliminarlo" 53tooltip.casebook.cure_requirement.hire_staff = "Hai bisogno di assumere personale per somministrare questa cura" 54tooltip.casebook.cure_type.unknown = "Ancora non sei a conoscenza di un modo per curare questa malattia" 55tooltip.research_policy.no_research = "Non c'è nessuna ricerca in corso in questa categoria al momento" 56tooltip.research_policy.research_progress = "Progresso verso una nuova scoperta in questa categoria: %1%/%2%" 57 58menu["player_count"] = "CONTA GIOCATORI" 59 60menu_file = { 61 load = " (%1%) CARICA ", 62 save = " (%1%) SALVA ", 63 restart = " (%1%) RIAVVIA", 64 quit = " (%1%) ESCI " 65} 66 67menu_options = { 68 sound = " (%1%) SONORO ", 69 announcements = " (%1%) ANNUNCI ", 70 music = " (%1%) MUSICA ", 71 jukebox = " (%1%) JUKEBOX ", 72 lock_windows = " BLOCCA FINESTRE ", 73 edge_scrolling = " SCORRIMENTO AI LATI ", 74 capture_mouse = " INTRAPPOLA MOUSE ", 75 adviser_disabled = " (%1%) CONSIGLIERE ", 76 warmth_colors = " COLORI RISCALDAMENTO ", 77 wage_increase = " RICHIESTE STIPENDI", 78 twentyfour_hour_clock = " OROLOGIO 24 ORE " 79} 80 81menu_options_game_speed = { 82 pause = " (%1%) PAUSA ", 83 slowest = " (%1%) LENTISSIMO ", 84 slower = " (%1%) LENTO ", 85 normal = " (%1%) NORMALE ", 86 max_speed = " (%1%) VELOCITA' MASSIMA ", 87 and_then_some_more = " (%1%) E ANCORA DI PIU' ", 88} 89 90menu_options_warmth_colors = { 91 choice_1 = " ROSSO ", 92 choice_2 = " BLU VERDE ROSSO ", 93 choice_3 = " GIALLO ARANCIONE ROSSO ", 94} 95 96menu_options_wage_increase = { 97 grant = " CONCEDI ", 98 deny = " NEGA ", 99} 100 101-- Add F-keys to entries in charts menu (except briefing), also town_map was added. 102menu_charts = { 103 bank_manager = " (%1%) BANCA ", 104 statement = " (%1%) RENDICONTO ", 105 staff_listing = " (%1%) PERSONALE ", 106 town_map = " (%1%) MAPPA CITTADINA ", 107 casebook = " (%1%) REGISTRO CURE ", 108 research = " (%1%) RICERCA ", 109 status = " (%1%) RIEPILOGO ", 110 graphs = " (%1%) GRAFICI ", 111 policy = " (%1%) GESTIONE ", 112} 113 114 115-- The demo does not contain this string 116menu_file.restart = " RIAVVIA " 117 118menu_debug = { 119 jump_to_level = " SALTA AL LIVELLO ", 120 connect_debugger = " (%1%) CONNETTI SERVER LUA DBGp ", 121 transparent_walls = " (%1%) MURA TRASPARENTI ", 122 limit_camera = " LIMITA TELECAMERA ", 123 disable_salary_raise = " DISABILITA AUMENTI DI SALARIO ", 124 make_debug_fax = " CREA FAX DI DEBUG ", 125 make_debug_patient = " CREA UN PAZIENTE DI DEBUG ", 126 cheats = " (%1%) CHEAT ", 127 lua_console = " (%1%) CONSOLE LUA ", 128 debug_script = " (%1%) ESEGUI SCRIPT DI DEBUG ", 129 calls_dispatcher = " GESTORE CHIAMATE ", 130 dump_strings = " (%1%) FAI IL DUMP DELLE STRINGHE ", 131 dump_gamelog = " (%1%) FAI IL DUMP DEL GAMELOG ", 132 map_overlay = " MAPPA IN SOVRAPPOSIZIONE ", 133 sprite_viewer = " VISUALIZZATORE SPRITE ", 134} 135menu_debug_overlay = { 136 none = " NESSUN OVERLAY ", 137 flags = " FLAGS ", 138 positions = " POSIZIONI ", 139 heat = " TEMPERATURA ", 140 byte_0_1 = " BYTE 0 & 1 ", 141 byte_floor = " BYTE PAVIMENTO ", 142 byte_n_wall = " BYTE N MURO ", 143 byte_w_wall = " BYTE W MURO ", 144 byte_5 = " BYTE 5 ", 145 byte_6 = " BYTE 6 ", 146 byte_7 = " BYTE 7 ", 147 parcel = " LOTTO ", 148} 149menu_player_count = { 150 players_1 = " 1 GIOCATORE ", 151 players_2 = " 2 GIOCATORI ", 152 players_3 = " 3 GIOCATORI ", 153 players_4 = " 4 GIOCATORI ", 154} 155adviser = { 156 room_forbidden_non_reachable_parts = "Mettere la stanza in questa posizione risulterebbe nel blocco dell'accesso ad alcune parti dell'ospedale.", 157 warnings = { 158 no_desk = "Prima o poi dovrai costruire un banco di accettazione ed assumere una receptionist!", 159 no_desk_1 = "Se vuoi che i pazienti vengano nel tuo ospedale dovrai assumere una receptionist e costruirle una scrivania dove farla lavorare!", 160 no_desk_2 = "Ben fatto, deve essere un record mondiale: quasi un anno e nessun paziente! Se vuoi continuare come Manager di questo ospedale dovrai assumere una receptionist e costruire un banco di accettazione dove farla lavorare!", 161 no_desk_3 = "Grandioso, quasi un anno e ancora non hai personale all'accettazione! Come ti aspetti di trovare pazienti, ora vedi di rimediare e di non fare più casini!", 162 no_desk_4 = "Una receptionist ha bisogno della sua stazione di lavoro per accogliere i clienti quando arrivano", 163 no_desk_5 = "Beh, era ora, presto dovresti cominciare a vedere arrivare i pazienti!", 164 no_desk_6 = "Hai una receptionist, che ne dici quindi di costruirle un banco di accettazione dove poter lavorare?", 165 no_desk_7 = "Hai costruito il banco di accettazione, quindi che ne dici di assumere una receptionist? Non vedrai pazienti finché non risolvi questa cosa!", 166 cannot_afford = "Non hai abbastanza soldi in banca per assumere quella persona!", -- I can't see anything like this in the original strings 167 cannot_afford_2 = "Non hai abbastanza soldi in banca per fare quell'acquisto!", 168 falling_1 = "Ehi! Non è divertente, attento a dove clicchi: qualcuno potrebbe farsi male!", 169 falling_2 = "Basta fare casini, a te piacerebbe?", 170 falling_3 = "Ahi, deve far male, qualcuno chiami un dottore!", 171 falling_4 = "Questo è un ospedale, non un parco giochi!", 172 falling_5 = "Non è il luogo adatto per far cadere le persone, sono malate sai!", 173 falling_6 = "Non è una sala da bowling, i malati non dovrebbero essere trattati così!", 174 research_screen_open_1 = "Devi costruire un Reparto Ricerca prima di poter accedere alla schermata Ricerca.", 175 research_screen_open_2 = "La Ricerca è disabilitata in questo livello.", 176 researcher_needs_desk_1 = "Un ricercatore ha bisogno di una scrivania su cui lavorare.", 177 researcher_needs_desk_2 = "Al tuo ricercatore ha fatto piacere tu gli abbia concesso una pausa. Se invece volevi assegnare più personale alla ricerca devi procurare a ognuno di loro una scrivania sulla quale lavorare.", 178 researcher_needs_desk_3 = "Ogni ricercatore ha bisogno della propria scrivania su cui poter lavorare.", 179 nurse_needs_desk_1 = "Ogni infermiera ha bisogno della propria scrivania su cui poter lavorare.", 180 nurse_needs_desk_2 = "Alla tua infermiera ha fatto piacere tu le abbia concesso una pausa. Se invece volevi assegnare più personale al reparto devi procurare a ognuna di loro una scrivania sulla quale lavorare.", 181 low_prices = "I tuoi prezzi per %s sono troppo bassi. Questo attirerà più persone nel tuo ospedale, ma non guadagnerai molto da ognuno di loro.", 182 high_prices = "I tuoi prezzi per %s sono alti. In questo modo vedrai buoni guadagni sul breve periodo, ma a lungo andare spingerai molte persone ad andarsene.", 183 fair_prices = "I tuoi prezzi per %s sembrano giusti ed equilibrati.", 184 patient_not_paying = "Un paziente è andato via senza pagare %s perché è troppo costosa!", 185 }, 186 cheats = { 187 th_cheat = "Congratulazioni, hai sbloccato i cheat!", 188 roujin_on_cheat = "Sfida di Roujin attivata! Buona fortuna...", 189 roujin_off_cheat = "Sfida di Roujin disattivata.", 190 }, 191} 192 193dynamic_info.patient.actions.no_gp_available = "Aspettando che venga costruito un ambulatorio" 194dynamic_info.staff.actions.heading_for = "Andando verso %s" 195dynamic_info.staff.actions.fired = "Licenziato" 196dynamic_info.patient.actions.epidemic_vaccinated = "Non sono più infetto" 197 198progress_report.free_build = "COSTRUZIONE LIBERA" 199 200fax = { 201 choices = { 202 return_to_main_menu = "Ritorna al menu principale", 203 accept_new_level = "Vai al livello successivo", 204 decline_new_level = "Continua a giocare un altro po'", 205 }, 206 emergency = { 207 num_disease_singular = "C'è una persona con %s che richiede la tua immediata attenzione.", 208 free_build = "Se hai successo la tua reputazione aumenterà, ma se fallisci la tua reputazione verrà intaccata pesantemente.", 209 }, 210 vip_visit_result = { 211 remarks = { 212 free_build = { 213 "Hai proprio un bell'ospedale! Anche se non è difficile ottenerlo con fondi illimitati, eh?", 214 "Non sono un economista, ma penso che anch'io avrei potuto dirigere quest'ospedale, non so se mi spiego...", 215 "Un ospedale molto ben gestito. Attento alla crisi economica però! Ah, giusto... non te ne sei dovuto preoccupare.", 216 } 217 } 218 } 219} 220 221letter = { 222 dear_player = "Caro %s\n", 223 custom_level_completed = "Ben fatto! Hai completato tutti gli obiettivi di questo livello personalizzato!", 224 return_to_main_menu = "Vuoi tornare al menu principale o vuoi continuare a giocare?", 225 campaign_level_completed = "Ottimo lavoro! Hai battuto il livello. Ma non è ancora finita!\n Saresti interessato a una posizione nell'ospedale %s?", 226 campaign_completed = "Incredibile! Sei riuscito a completare tutti i livelli. Ora puoi rilassarti e divertirti a riempire i forum su internet con i tuoi fantastici risultati. Buona fortuna!", 227 campaign_level_missing = "Mi dispiace, ma sembra che il livello successivo di questa campagna non sia presente. (Nome: %s)", 228} 229 230install = { 231 title = "----------------------------- Installazione CorsixTH -----------------------------", 232 th_directory = "CorsixTH ha bisogno di una copia dei file dati di Theme Hospital (o della demo) per essere eseguito. Per favore indica la posizione della cartella di installazione di Theme Hospital.", 233 ok = "Ok", 234 exit = "Esci", 235 cancel = "Annulla", 236} 237 238misc.not_yet_implemented = "(non ancora implementato)" 239misc.no_heliport = "O non è stata ancora scoperta nessuna malattia, oppure non c'è un eliporto sulla mappa. Oppure potrebbe essere necessario costruire un banco accettazione e assumere una receptionist" 240 241main_menu = { 242 new_game = "Nuova partita", 243 custom_campaign = "Campagna personalizzata", 244 custom_level = "Livello personalizzato", 245 continue = "Continua partita", 246 load_game = "Carica partita", 247 options = "Opzioni", 248 map_edit = "Editor mappe", 249 savegame_version = "Versione salvataggi: ", 250 version = "Versione: ", 251 exit = "Esci", 252} 253 254tooltip.main_menu = { 255 new_game = "Inizia una nuova partita", 256 custom_campaign = "Gioca una campagna creata dalla comunità", 257 custom_level = "Costruisci il tuo ospedale in un livello personalizzato", 258 load_game = "Carica una partita salvata in precedenza", 259 options = "Modifica le impostazioni", 260 map_edit = "Crea una mappa personalizzata", 261 exit = "No, per favore non andartene!", 262} 263 264load_game_window = { 265 caption = "Carica Partita (%1%)", 266} 267 268tooltip.load_game_window = { 269 load_game = "Carica la partita %s", 270 load_game_number = "Carica la partita %d", 271 load_autosave = "Carica autosalvataggio", 272} 273 274custom_game_window = { 275 caption = "Partita personalizzata", 276 free_build = "Costruzione Libera", 277 load_selected_level = "Inizia", 278} 279 280tooltip.custom_game_window = { 281 choose_game = "Clicca su un livello per avere più informazioni", 282 free_build = "Spunta questa casella per giocare senza soldi, né vittoria o sconfitta", 283 load_selected_level = "Carica e gioca il livello selezionato", 284} 285 286custom_campaign_window = { 287 caption = "Campagna personalizzata", 288 start_selected_campaign = "Inizia campagna", 289} 290 291tooltip.custom_campaign_window = { 292 choose_campaign = "Seleziona una campagna per avere più informazioni", 293 start_selected_campaign = "Carica il primo livello di questa campagna", 294} 295 296save_game_window = { 297 caption = "Salva Partita (%1%)", 298 new_save_game = "Nuovo Salvataggio", 299} 300 301tooltip.save_game_window = { 302 save_game = "Sovrascrivere salvataggio %s", 303 new_save_game = "Inserisci il nome per un nuovo salvataggio", 304} 305 306save_map_window = { 307 caption = "Salva mappa (%1%)", 308 new_map = "Nuova mappa", 309} 310 311tooltip.save_map_window = { 312 map = "Sovrascrivi mappa %s", 313 new_map = "Inserisci il nome per salvataggio mappa", 314} 315 316menu_list_window = { 317 name = "Nome", 318 save_date = "Modificata", 319 back = "Indietro", 320} 321 322tooltip.menu_list_window = { 323 name = "Clicca qui per ordinare la lista in ordine alfabetico", 324 save_date = "Clicca qui per ordinare la lista in base alla data dell'ultima modifica", 325 back = "Chiudi questa finestra", 326} 327 328-- Width / height's translation doesn't fit - had to write "larghezza" and "altezza" shorter 329options_window = { 330 caption = "Opzioni", 331 option_on = "On", 332 option_off = "Off", 333 fullscreen = "Schermo intero", 334 resolution = "Risoluzione", 335 capture_mouse = "Intrappola Mouse", 336 custom_resolution = "Personalizzata...", 337 width = "Largh", 338 height = "Alt", 339 audio = "Audio globale", 340 customise = "Personalizza", 341 folder = "Cartelle", 342 language = "Lingua del gioco", 343 apply = "Applica", 344 cancel = "Cancella", 345 back = "Indietro", 346} 347 348tooltip.options_window = { 349 fullscreen = "Decide se il gioco verrà eseguito a tutto schermo o in finestra", 350 fullscreen_button = "Clicca per selezionare o deselezionare la modalità a schermo intero", 351 resolution = "La risoluzione a cui il gioco dovrebbe essere eseguito", 352 select_resolution = "Seleziona una nuova risoluzione", 353 capture_mouse = "Clicca per attivare o disattivare l'intrappolamento del mouse all'interno della finestra di gioco", 354 width = "Inserisci la larghezza dello schermo desiderata", 355 height = "Inserisci l'altezza dello schermo desiderata", 356 apply = "Applica la risoluzione inserita", 357 cancel = "Esci senza cambiare la risoluzione", 358 audio_button = "Attiva o disattiva tutti i suoni del gioco", 359 audio_toggle = "Audio on o off", 360 customise_button = "Altre impostazioni che puoi cambiare per personalizzare la tua esperienza di gioco", 361 folder_button = "Opzioni cartelle", 362 language = "La lingua in cui verrà mostrato il testo", 363 select_language = "Seleziona la lingua del gioco", 364 language_dropdown_item = "Seleziona %s come lingua", 365 back = "Chiudi la finestra delle opzioni", 366} 367 368customise_window = { 369 caption = "Impostazioni personalizzate", 370 option_on = "On", 371 option_off = "Off", 372 back = "Indietro", 373 movies = "Controllo filmati globale", 374 intro = "Riproduci filmato introduttivo", 375 paused = "Costruzione durante la pausa", 376 volume = "Scorciatoia volume basso", 377 aliens = "Pazienti alieni", 378 fractured_bones = "Ossa Rotte", 379 average_contents = "Oggetti frequenti", 380} 381 382tooltip.customise_window = { 383 movies = "Controllo filmati globale, questo ti permette di disattivare tutti i filmati", 384 intro = "Disattiva o attiva la riproduzione del filmato introduttivo. I filmati globali devono essere attivati se vuoi che il filmato introduttiva venga riprodotto ogni volta che avvii CorsixTH", 385 paused = "In Theme Hospital il giocatore può usare il menù superiore solo quando il gioco era in pausa. Questa è l'impostazione predefinita anche in CorsixTH, ma attivando questa opzione non ci saranno limiti di utilizzo mentre il gioco è in pausa", 386 volume = "Se il pulsante per abbassare il volume ti fa aprire anche il Registro Cure, attiva questa opzione per impostare Shift + C come scorciatoia per il Registro Cure", 387 aliens = "A causa dell'assenza delle giuste animazioni abbiamo fatto sì che i pazienti con DNA Alieno possano arrivare solo con un'emergenza. Per permettere ai pazienti con DNA Alieno di visitare il tuo ospedale anche al di fuori delle emergenze disattiva questa opzione", 388 fractured_bones = "A causa della scarsa qualità di alcune animazioni abbiamo fatto sì che non ci siano pazienti donne con Ossa Rotte. Per far sì che donne con Ossa Rotte visitino il tuo ospedale, disattiva questa opzione", 389 average_contents = "Se vuoi che il gioco ricordi quali oggetti extra aggiungi di solito quando crei una stanza attiva questa opzione", 390 back = "Chiudi questo menù e torna al menù delle impostazioni", 391} 392 393folders_window = { 394 caption = "Posizione cartelle", 395 data_label = "Posizione TH", 396 font_label = "Font", 397 music_label = "MP3", 398 savegames_label = "Salvataggi", 399 screenshots_label = "Screenshot", 400 -- next four are the captions for the browser window, which are called from the folder setting menu 401 new_th_location = "Qui puoi specificare una nuova cartella dell'installazione di Theme Hospital. Appena selezionerai una nuova cartella il gioco verrà riavviato.", 402 savegames_location = "Seleziona la cartella che vuoi usare per i salvataggi", 403 music_location = "Seleziona la cartella che vuoi usare per la tua musica", 404 screenshots_location = "Seleziona la cartella che vuoi usare per i tuoi screenshot", 405 back = "Indietro", 406} 407 408tooltip.folders_window = { 409 browse = "Sfoglia le cartelle", 410 data_location = "La cartella dell'installazione originale di Theme Hospital, che è richiesto per eseguire CorsixTH", 411 font_location = "Posizione di un font che è in grado di mostrare i caratteri Unicode richiesti dalla tua lingua. Se non specificata, non potrai scegliere lingue che hanno bisogno di più caratteri rispetto a quelli di cui dispone il gioco originale. Esempio: Russo e Cinese", 412 savegames_location = "Di default la cartella dei salvataggi è posizionata vicina al file di configurazione e ci vengono messi i file di salvataggio. Se non dovesse andare bene puoi scegliere la cartella che preferisci, basta selezionare quella che vuoi usare.", 413 screenshots_location = "Di default gli screenshot vengono salvati in una cartella vicina al file di configurazione. Se non dovesse andare bene puoi scegliere la cartella che preferisci, basta selezionare quella che vuoi usare.", 414 music_location = "Seleziona la posizione per i tuoi file MP3. Devi aver già creato la cartella e poi selezionare la cartella che hai creato.", 415 browse_data = "Sfoglia per selezionare un'altra posizione di un'installazione di Theme Hospital (posizione attuale: %1%)", 416 browse_font = "Sfoglia per selezionare un altro file font ( posizione attuale: %1% )", 417 browse_saves = "Sfoglia per selezionare un'altra posizione per la tua cartella dei salvataggi ( Posizione attuale: %1% ) ", 418 browse_screenshots = "Sfoglia per selezionare un'altra posizione per la tua cartella degli screenshot ( Posizione attuale: %1% ) ", 419 browse_music = "Sfoglia per selezionare un'altra posizione per la tua cartella della musica ( Posizione attuale: %1% ) ", 420 no_font_specified = "Non è stata ancora specificata nessuna posizione per il font!", 421 not_specified = "Non è stata ancora specificata nessuna posizione per la cartella!", 422 default = "Posizione di default", 423 reset_to_default = "Ripristina la cartella alla sua posizione di default", 424 -- original_path = "The currently chosen directory of the original Theme Hospital installation", -- where is this used, I have left if for the time being? 425 back = "Chiudi questo menù e torna al menù delle impostazioni", 426} 427 428font_location_window = { 429 caption = "Scegli il font (%1%)", 430} 431 432handyman_window = { 433 all_parcels = "Tutti i lotti", 434 parcel = "Lotto" 435} 436 437tooltip.handyman_window = { 438 parcel_select = "Il lotto dove l'inserviente può operare, clicca per cambiarlo" 439} 440 441new_game_window = { 442 caption = "Campagna", 443 player_name = "Nome del giocatore", 444 option_on = "On", 445 option_off = "Off", 446 difficulty = "Difficoltà", 447 easy = "Assistente (Facile)", 448 medium = "Dottore (Medio)", 449 hard = "Consulente (Difficile)", 450 tutorial = "Tutorial", 451 start = "Comincia", 452 cancel = "Annulla", 453} 454 455tooltip.new_game_window = { 456 player_name = "Inserisci il nome col quale vuoi essere chiamato nel gioco", 457 difficulty = "Seleziona il livello di difficoltà a cui vuoi giocare", 458 easy = "Se non sei pratico di simulatori questa è l'opzione per te", 459 medium = "Questa è la via di mezzo se non sei sicuro su cosa scegliere", 460 hard = "Se sei abituato a questo tipo di giochi e vuoi una sfida più impegnativa, scegli questa opzione", 461 tutorial = "Se vuoi aiuto per cominciare mentre sei in gioco, spunta questa casella", 462 start = "Avvia il gioco con le impostazioni scelte", 463 cancel = "Oh, non volevo davvero cominciare una nuova partita!", 464} 465 466lua_console = { 467 execute_code = "Esegui", 468 close = "Chiudi", 469} 470 471tooltip.lua_console = { 472 textbox = "Inserisci qui il codice Lua da eseguire", 473 execute_code = "Esegui il codice che hai inserito", 474 close = "Chiudi la console", 475} 476 477errors = { 478 dialog_missing_graphics = "I file dei dati della demo non contengono questa stringa.", 479 save_prefix = "Errore durante il salvataggio: ", 480 load_prefix = "Errore durante il caricamento: ", 481 no_games_to_contine = "Non ci sono partite salvate.", 482 load_quick_save = "Errore, non è possibile caricare il salvataggio veloce perché non esiste, ma non preoccuparti: ne abbiamo appena creato uno al posto tuo!", 483 map_file_missing = "Non ho potuto trovare la mappa %s per questo livello!", 484 minimum_screen_size = "Per favore inserisci almeno una risoluzione di 640x480.", 485 unavailable_screen_size = "La risoluzione che hai richiesto non è disponibile a schermo intero.", 486 alien_dna = "NOTA: Non ci sono animazioni per i pazienti Alieni per quando si siedono, aprono o bussano sulle porte etc. Quindi, così come in Theme Hospital, mentre fanno queste cose appariranno normali per poi tornare ad apparire alieni. I pazienti con DNA Alieno appariranno solo se impostati dal file del livello", 487 fractured_bones = "NOTA: L'animazione per i pazienti donne con Ossa Rotte non è perfetta", 488 could_not_load_campaign = "Errore nel caricare la campagna: %s", 489 could_not_find_first_campaign_level = "Non è stato possibile trovare il primo livello di questa campagna: %s", 490} 491 492warnings = { 493 levelfile_variable_is_deprecated = "Attenzione: Il livello %s contiene una definizione di variabile deprecata nel file di livello." .. 494 "'%LevelFile' è stato rinominato in '%MapFile'. Per favore richiedi al creatore della mappa di aggiornare il livello.", 495} 496 497confirmation = { 498 needs_restart = "Cambiare questa impostazione richiede che CorsixTH sia riavviato. Ogni progresso non salvato sarà perduto. Sei sicuro di volerlo fare?", 499 abort_edit_room = "Stai attualmente costruendo o modificando una stanza. Se tutti gli oggetti richiesti sono stati posizionati sarà completata, altrimenti sarà cancellata. Continuare?", 500 maximum_screen_size = "La risoluzione che hai inserito è superiore a 3000x2000. Risoluzioni maggiori sono supportate, ma richiederanno un hardware migliore per mantenere un livello di frame rate giocabile. Sei sicuro di voler continuare?", 501 music_warning = "Nota: E' necessario avere la libreria smpeg.dll o equivalente nel tuo sistema operativo, altrimenti non sentirai alcuna musica nel gioco. Vuoi continuare?", 502 --This next line isn't in the english.lua, but when strings are dump it is reported missing 503 restart_level = "Sei sicuro di voler riavviare il livello?", 504} 505 506information = { 507 custom_game = "Benvenuto in CorsixTH. Divertiti con questa mappa personalizzata!", 508 no_custom_game_in_demo = "Spiacente, ma nella versione demo non puoi giocare mappe personalizzate.", 509 cannot_restart = "Sfortunatamente questa mappa personalizzata è stata salvata prima che venisse implementata la funzione per riavviare.", 510 very_old_save = "Il gioco è stato molto aggiornato da quando hai avviato questo livello. Per assicurarti che tutto funzioni come dovrebbe prendi in considerazione l'idea di riavviarlo.", 511 level_lost = { 512 "Peccato! Hai perso il livello. Avrai più fortuna la prossima volta!", 513 "Hai perso perchè:", 514 reputation = "La tua reputazione è scesa sotto %d.", 515 balance = "Il tuo conto in banca è sceso sotto %d.", 516 percentage_killed = "Hai ucciso più del %d dei pazienti.", 517 cheat = "È stata una tua scelta o hai selezionato il pulsante sbagliato? Non riesci nemmeno a barare correttamente, non è così divertente, eh?", 518 }, 519 cheat_not_possible = "Non puoi usare cheat in questo livello. Fallisci anche nel barare, non è così divertente, eh?", 520} 521 522tooltip.information = { 523 close = "Chiudi la finestra delle informazioni", 524} 525 526totd_window = { 527 tips = { 528 "Ogni ospedale per funzionare ha bisogno di alcune strutture di base. Inizia con una reception e un ambulatorio, e il personale necessario. Una volta iniziato, dipenderà tutto dal tipo di pazienti che visiteranno il tuo ospedale. Qualche stanza per le diagnosi e una farmacia sono una buona scelta per iniziare.", 529 "I macchinari come la Pompa hanno bisogno di manutenzione più o meno costante. Assumi qualche tuttofare per ripararle, o rischierai che i pazienti e il tuo staff si facciano male.", 530 "Il tuo staff lavora duramente, e ogni tanto ha bisogno di riposare. Costruisci una sala del personale per loro.", 531 "Ricordati di fornire il tuo ospedale di un impianto di riscaldamento funzionante, o lo staff ed i pazienti rimarranno infelici e infreddoliti.", 532 "Il livello di competenza influenza in maniera enorme la qualità e la velocità delle diagnosi. Assegnando un dottore molto abile al tuo ambulatorio non avrai bisogno di costruire molte strutture di diagnosi addizionali.", 533 "Assistenti e dottori possono aumentare il loro livello di competenza imparando da un consulente nella sala tirocinio. Se il consulente è anche uno specialista (chirurgo, psichiatra e/o ricercatore), passerà le sue conoscente ai suoi studenti.", 534 "Hai provato a digitare il numero di emergenza europea (112) nel fax? Assicurati di avere l'audio attivato!", 535 "Il menu d'opzioni non è ancora implementato, ma puoi regolare le impostazioni modificando il file config.txt nella directory di gioco.", 536 "Hai selezionato il tuo linguaggio, ma tutto è in inglese? Aiutaci a convertire il gioco in più linguaggi!", 537 "Il team di CorsixTH sta cercando rinforzi! Sei interessato in programmare, tradurre o creare nuovi elementi grafici per CorsixTH? Contattaci nei forum, tramite mail o sul canale IRC (corsix-th su freenode).", 538 "Trovato un bug? Vuoi segnalare un errore di qualsiasi genere? Inviaci un rapporto su ciò che hai trovato al nostro bug tracker: th-issues.corsix.org", 539 "Ogni livello ha degli obiettivi da raggiungere prima di poter passare al successivo. Controlla la finestra del riepilogo per vedere a che punto sei.", 540 "Se vuoi modificare o rimuovere una stanza esistente, puoi farlo con il tasto modifica stanza nella barra degli strumenti in basso.", 541 "In un'orda di pazienti in attesa, puoi vedere velocemente chi sta aspettando il proprio turno per una stanza particolare spostando il mouse sulla stanza.", 542 "Clicca sulla porta di una stanza per vederne la coda. Puoi fare diverse cose utili, come riordinare la coda o mandare il paziente in un'altra stanza.", 543 "Se il personale è infelice chiederà spesso aumenti di salario. Assicurati che il tuo staff stia lavorando in un'ambiente di lavoro confortevole per evitare che accada.", 544 "I pazienti avranno sete durante le attese, soprattutto se alzi il riscaldamento! Piazza i distributori di bevande in posizioni strategiche per un po' di guadagni extra. ", 545 "Puoi cancellare prematuramente il processo di diagnosi per un paziente e deciderne la cura se hai già incontrato la malattia. Fai attenzione però, dato che fare ciò può incrementare il rischio di una cura sbagliata, risultando nella morte del paziente.", 546 "Le emergenze possono essere una buona fonte di guadagno extra, sempre che tu abbia i mezzi sufficienti a gestire l'emergenza in tempo.", 547 }, 548 previous = "Suggerimento Precedente", 549 next = "Suggerimento Successivo", 550} 551 552tooltip.totd_window = { 553 previous = "Passa al suggerimento precedente", 554 next = "Passa al suggerimento successivo", 555} 556 557debug_patient_window = { 558 caption = "Debug Paziente", 559} 560 561cheats_window = { 562 caption = "Cheat", 563 warning = "Attenzione: Non riceverai alcun punto bonus alla fine del livello se usi i cheat!", 564 cheated = { 565 no = "Cheat usati: No", 566 yes = "Cheat usati: Sì", 567 }, 568 cheats = { 569 money = "Cheat soldi", 570 all_research = "Completa Ricerche", 571 emergency = "Crea Emergenza", 572 vip = "Crea VIP", 573 earthquake = "Crea Terremoto", 574 epidemic = "Genera paziente contagioso", 575 toggle_infected = "Attiva o disattiva icone infetti", 576 create_patient = "Crea Paziente", 577 end_month = "Fine Mese", 578 end_year = "Fine Anno", 579 lose_level = "Perdi Livello", 580 win_level = "Vinci Livello", 581 increase_prices = "Aumenta prezzi", 582 decrease_prices = "Diminuisci prezzi", 583 }, 584 close = "Chiudi", 585} 586 587tooltip.cheats_window = { 588 close = "Chiudi il menu dei cheat", 589 cheats = { 590 money = "Aggiunge 10.000 al tuo conto in banca.", 591 all_research = "Completa tutte le ricerche.", 592 emergency = "Crea un'emergenza.", 593 vip = "Crea un VIP.", 594 earthquake = "Crea un terremoto.", 595 epidemic = "Crea un paziente contagioso che potrebbe causare un'epidemia", 596 toggle_infected = "Attiva o disattiva le icone infetti per le epidemie attive scoperte", 597 create_patient = "Crea un Paziente sul bordo della mappa.", 598 end_month = "Salta alla fine del mese.", 599 end_year = "Salta alla fine dell'anno.", 600 lose_level = "Perdi il livello corrente.", 601 win_level = "Vinci il livello corrente.", 602 increase_prices = "Aumenta tutti i prezzi del 50% (max 200%)", 603 decrease_prices = "Diminuisci tutti i prezzi del 50% (min 50%)", 604 } 605} 606 607introduction_texts = { 608 demo = 609 "Benvenuto nell'ospedale demo!//" .. 610 "Sfortunatamente la versione demo contiene solo questo livello. Ad ogni modo c'è abbastanza da fare per tenerti occupato per un bel po'! " .. 611 "Incontrerai diverse malattie che richiederanno diverse cliniche per essere curate. Ogni tanto potrebbero presentarsi delle emergenze. " .. 612 "E avrai bisogno di ricercare nuove strumentazioni tramite il centro ricerche. " .. 613 "Il tuo obiettivo è di guadagnare $100,000, avere un ospedale che valga $70,000 e una reputazione di 700, oltre che curare almeno il 75% dei tuoi pazienti. " .. 614 "Assicurati che la tua reputazione non scenda al di sotto di 300 e di non uccidere più del 40% dei tuoi pazienti, o perderai.//" .. 615 "Buona fortuna!", 616} 617 618calls_dispatcher = { 619 -- Dispatcher description message. Visible in Calls Dispatcher dialog 620 summary = "%d chiamate; %d assegnate", 621 staff = "%s - %s", 622 watering = "Annaffiare @ %d,%d", 623 repair = "Riparazione %s", 624 close = "Chiudi", 625} 626 627tooltip.calls_dispatcher = { 628 task = "Lista dei compiti - clicca il compito per aprire la finestra del membro del personale assegnato e scorrere alla posizione del compito", 629 assigned = "Questo box è segnato se qualcuno è assegnato al compito corrispondente.", 630 close = "Chiude la finestra del gestore chiamate", 631} 632 633update_window = { 634 caption = "Aggiornamento disponibile!", 635 new_version = "Nuova versione:", 636 current_version = "Versione corrente:", 637 download = "Vai alla pagina del download", 638 ignore = "Salta e vai al menù principale", 639} 640 641tooltip.update_window = { 642 download = "Vai alla pagina del download per trovare l'ultima versione di CorsixTH", 643 ignore = "Ignora l'aggiornamento per ora. Questa notifica apparirà di nuovo al prossimo avvio di CorsixTH", 644} 645 646map_editor_window = { 647 pages = { 648 inside = "Interno", 649 outside = "Esterno", 650 foliage = "Fogliame", 651 hedgerow = "Siepe", 652 pond = "Laghetto", 653 road = "Strada", 654 north_wall = "Muro nord", 655 west_wall = "Muro ovest", 656 helipad = "Eliporto", 657 delete_wall = "Cancella mura", 658 parcel_0 = "Lotto 0", 659 parcel_1 = "Lotto 1", 660 parcel_2 = "Lotto 2", 661 parcel_3 = "Lotto 3", 662 parcel_4 = "Lotto 4", 663 parcel_5 = "Lotto 5", 664 parcel_6 = "Lotto 6", 665 parcel_7 = "Lotto 7", 666 parcel_8 = "Lotto 8", 667 parcel_9 = "Lotto 9", 668 camera_1 = "Camera 1", 669 camera_2 = "Camera 2", 670 camera_3 = "Camera 3", 671 camera_4 = "Camera 4", 672 heliport_1 = "Eliporto 1", 673 heliport_2 = "Eliporto 2", 674 heliport_3 = "Eliporto 3", 675 heliport_4 = "Eliporto 4", 676 paste = "Incolla area", 677 } 678} 679 680-------------------------------- UNUSED ----------------------------------- 681------------------- (kept for backwards compatibility) ---------------------- 682 683options_window.change_resolution = "Cambia risoluzione" 684tooltip.options_window.change_resolution = "Cambia la risoluzione della finestra con le dimensioni inserite a sinistra" 685 686-- I added those lines because I didn't like 'em to show up in every diff dump! 687original_credits[302] = "," 688original_credits[303] = "Steve Fitton" 689original_credits[304] = " " 690original_credits[305] = " " 691original_credits[306] = " " 692original_credits[307] = ":Company Administration" 693original_credits[308] = "," 694original_credits[309] = "Audrey Adams" 695original_credits[310] = "Annette Dabb" 696original_credits[311] = "Emma Gibbs" 697original_credits[312] = "Lucia Gobbo" 698original_credits[313] = "Jo Goodwin" 699original_credits[314] = "Sian Jones" 700original_credits[315] = "Kathy McEntee" 701original_credits[316] = "Louise Ratcliffe" 702original_credits[317] = " " 703original_credits[318] = " " 704original_credits[319] = " " 705original_credits[320] = ":Company Management" 706original_credits[321] = "," 707original_credits[322] = "Les Edgar" 708original_credits[323] = "Peter Molyneux" 709original_credits[324] = "David Byrne" 710original_credits[325] = " " 711original_credits[326] = " " 712original_credits[327] = ":Tutti alla Bullfrog Productions" 713original_credits[328] = " " 714original_credits[329] = " " 715original_credits[330] = " " 716original_credits[331] = ":Un Ringraziamento Speciale A" 717original_credits[332] = "," 718original_credits[333] = "Tutti al Frimley Park Hospital" 719original_credits[334] = " " 720original_credits[335] = ":Specialmente" 721original_credits[336] = "," 722original_credits[337] = "Beverley Cannell" 723original_credits[338] = "Doug Carlisle" 724original_credits[339] = " " 725original_credits[340] = " " 726original_credits[341] = " " 727original_credits[342] = ":Keep On Thinking" 728original_credits[343] = " " 729original_credits[344] = " " 730original_credits[345] = " " 731original_credits[346] = " " 732original_credits[347] = " " 733original_credits[348] = " " 734original_credits[349] = " " 735original_credits[350] = " " 736original_credits[351] = " " 737original_credits[352] = " " 738original_credits[353] = " " 739original_credits[354] = " " 740original_credits[355] = " " 741original_credits[356] = " " 742original_credits[357] = " " 743original_credits[358] = " " 744original_credits[359] = " " 745original_credits[360] = " " 746original_credits[361] = "." 747