1--[[ Copyright (c) 2016 Víctor González a.k.a. "mccunyao" 2 3Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of 4this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in 5the Software without restriction, including without limitation the rights to 6use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies 7of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do 8so, subject to the following conditions: 9 10The above copyright notice and this permission notice shall be included in all 11copies or substantial portions of the Software. 12 13THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR 14IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, 15FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE 16AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER 17LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, 18OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE 19SOFTWARE. --]] 20 21Language("Español", "Spanish", "es", "spa", "esp", "sp") 22Inherit("english") 23Inherit("original_strings", 4) 24 25------------------------------- OVERRIDE ---------------------------------- 26adviser.warnings.money_low = "Te estás quedando sin dinero." 27tooltip.graphs.reputation = "Cambiar reputación" 28tooltip.status.close = "Cerrar pantalla de estado" 29 30-- tooltip.staff_list.next_person, prev_person is rather next/prev page (also in german, maybe more languages?) 31tooltip.staff_list.next_person = "Mostrar la página siguiente" 32tooltip.staff_list.prev_person = "Mostrar la página anterior" 33tooltip.status.reputation = "Tu reputación no debe estar por debajo de %d. Actualmente tienes %d" 34tooltip.status.balance = "No debes tener menos de %d $ en el banco. Actualmente tienes %d" 35 36-- Improve tooltips in staff window to mention hidden features 37tooltip.staff_window.face = "Rostro de la persona - pulsa para abrir pantalla de recursos." 38tooltip.staff_window.center_view = "Botón izquierdo para fijarse en la persona, botón derecho para rotar entre los miembros del personal." 39 40-- These strings are missing in some versions of TH (unpatched?) 41confirmation.restart_level = "¿Seguro que quieres reiniciar el nivel?" 42-- TODO adviser.multiplayer.objective_completed 43-- TODO adviser.multiplayer.objective_failed 44 45fax.emergency.num_disease = "Hay %d personas con %s y necesitan ser atendidas inmediatamente." 46 47tooltip.handyman_window.close = "Cerrar ventana" 48tooltip.machine_window.close = "Cerrar ventana" 49tooltip.queue_window.close = "Cerrar ventana" 50tooltip.jukebox.rewind = "Rebobinar reproductor de música" 51tooltip.jukebox.loop = "El reproductor de música funciona continuamente" 52tooltip.jukebox.stop = "Parar reproductor de música" 53tooltip.jukebox.close = "Cerrar reproductor de música" 54tooltip.jukebox.current_title = "Reproductor de música" 55tooltip.jukebox.play = "Encender reproductor de música" 56tooltip.jukebox.fast_forward = "Avance rápido del reproductor de música" 57tooltip.patient_window.close = "Cerrar ventana" 58tooltip.staff_window.close = "Cerrar ventana" 59tooltip.build_room_window.close = "Salir de esta ventana y volver al juego" 60 61misc.hospital_open = "Hospital abierto" 62misc.save_success = "Partida guardada correctamente" 63misc.save_failed = "ERROR: No se ha podido guardar la partida" 64misc.out_of_sync = "Partida desincronizada" 65 66-- Some overrides as original texts were too long see issue 1355 MarkL 67high_score = { 68 categories = { 69 deaths = "FALLECIMIENTOS", 70 total_value = "VALOR TOTAL", 71 money = "RIQUEZA", 72 cures = "CURACIONES", 73 visitors = "VISITANTES", 74 staff_number = "PLANTILLA", 75 cure_death_ratio = "PROPORCION", 76 patient_happiness = "CLIENTES CONTENTOS", 77 staff_happiness = "PERSONAL CONTENTO", 78 salary = "SUELDO MAS ALTO", 79 clean = "LIMPIEZA", 80 }, 81 player = "JUGADOR", 82 score = "PUNTOS", 83 pos = "POS", 84 best_scores = "TABLA DEL HONOR", 85 worst_scores = "TABLA DE LA VERGUENZA", 86 killed = "Muerto" 87} 88 89--String text gets outside of window 90confirmation.quit = "¿Seguro que quieres salir del juego? " 91 92--Typos found on the official Spanish translation 93tooltip.rooms.dna_fixer = "El médico usa el Reparador de ADN para curar a los pacientes con ADN alienígena" 94diseases.broken_heart.cause = "Causa - alguien más rico, más joven y más delgado que el paciente." 95fax.emergency.locations[1] = "Planta química González" 96fax.emergency.locations[3] = "Centro de plantas acuáticas" 97fax.emergency.locations[5] = "Congreso de bailarines rusos" 98fax.emergency.locations[8] = "La casa del curry" 99fax.emergency.locations[9] = "Emporio petroquímico usado Díaz y Díaz" 100fax.epidemic.cover_up_explanation_2 = "Si un inspector sanitario te visita y encuentra una epidemia encubierta tomará medidas drásticas en tu contra." 101fax.epidemic.disease_name = "Tus médicos han descubierto una variedad contagiosa de %s." 102tooltip.main_menu.continue = "Continuar la última partida guardada." 103tooltip.watch.epidemic = "Epidemia: tiempo que queda para encubrir la epidemia. Cuando este tiempo expire O un paciente contagioso abandone tu hospital, un Inspector de Sanidad puede visitarte. El botón activa o desactiva el modo vacuna. Pulsa en un paciente para que lo vacune una Enfermera." 104tooltip.watch.hospital_opening = "Tiempo de construcción: es el tiempo que queda para que tu hospital sea declarado abierto. Si pulsas el botón verde abrirás el hospital inmediatamente." 105rooms_short.decontamination = "Descontaminación" 106adviser.room_requirements.op_need_another_surgeon = "Tienes que contratar a otro cirujano para poder usar el quirófano." 107adviser.information.patient_abducted = "Los alienígenas han raptado a uno de tus pacientes." 108adviser.praise.plants_thriving = "Muy bien. Tus plantas están muy lozanas. Tienen un aspecto maravilloso. Si las mantienes así podrás ganar un premio." 109adviser.level_progress.reputation_good_enough = "De acuerdo, tu reputación lo es bastante buena para ganar este nivel, manténla por encima de %d y soluciona otros problemas para terminar." 110adviser.staff_place_advice.only_nurses_in_room = "Sólo pueden trabajar las Enfermeras en el(la) %s" 111adviser.tutorial.select_receptionists = "Haz click en el icono que parpadea para ver qué recepcionistas están disponibles." 112rooms_long.decontamination = "Consulta de Descontaminación" 113dynamic_info.staff.ability = "Habilidad" 114dynamic_info.staff.actions.going_to_repair = "Yendo a reparar %s" 115dynamic_info.object.queue_expected = "Fila esperada: %d" 116fax.vip_visit_result.remarks.super[1] = "¡Qué hospital tan eficaz! La próxima vez que esté gravemente enfermo, llevadme allí." 117research.categories.drugs = "Investigación farmacéutica" 118transactions = { 119 machine_replacement = "Coste de máquina de reemplazo", 120 eoy_trophy_bonus = "Primas por trofeo Fin de Año", 121 drinks = "Ingreso: Máquinas de bebidas", 122 jukebox = "Ingreso: Gramolas", 123 cheat = "Dinero de trampas", 124 eoy_bonus_penalty = "Primas/Multas en fin de año", 125} 126confirmation.return_to_blueprint = "¿Seguro que quieres sustituir el(la) %s por $%d?" 127staff_descriptions = { 128 misc = { 129 [9] = "Le gusta hacer surf. ", 130 [10] = "Le gusta el piragüismo. ", 131 [11] = "Destila whisky. ", 132 [12] = "Es un experto en formación. ", 133 [13] = "Le gusta el cine francés. ", 134 [15] = "Conduce coches de carreras. ", 135 [25] = "Participó en un concurso. ", 136 [26] = "Colecciona metralla de la segunda guerra mundial. ", 137 [29] = "Pone furiosos a los insectos rociándolos con desodorante. ", 138 }, 139 good = { 140 [3] = "Sabe de todo.", 141 }, 142} 143progress_report.percentage_pop = "% población" 144letter = { 145 [1] = { 146 [1] = "¡Hola, %s!//", 147 [2] = "¡Estupendo! Diriges este hospital de una manera excelente. Los peces gordos del Ministerio de Sanidad queremos saber si estarías interesado en hacerte cargo de un gran proyecto. Hay un trabajo para el que creemos eres la persona perfecta. El sueldo sería de %d. Piénsalo.//", 148 }, 149 [2] = { 150 [1] = "¡Hola, %s!//", 151 [2] = "¡Felicidades! Has realizado notables mejoras en tu hospital. Tenemos otra cosa de la que podrías encargarte, si te apetece un cambio y afrontar nuevos retos. No tienes que aceptar, pero estaría bien que lo hicieras. El sueldo es de %d//", 152 }, 153 [3] = { 154 [1] = "¡Hola, %s!//", 155 [2] = "Has dirigido con notable acierto este hospital. Creemos que tienes un brillante futuro y nos gustaría ofrecerte un puesto en otra parte. El sueldo sería de %d y creemos que te encantaría el reto que ello supondría.//", 156 }, 157 [4] = { 158 [1] = "¡Hola, %s!//", 159 [2] = "¡Felicidades! En el Ministerio estamos muy impresionados por tu capacidad como director de hospital. Eres sin duda una persona valiosa para el Departamento de Sanidad, pero creemos que preferirías un trabajo más cualificado. Recibirías un sueldo de %d, si bien la decisión es tuya.//", 160 }, 161 [5] = { 162 [1] = "¡Hola, %s!//", 163 [2] = "Saludos de nuevo. Respetamos tus deseos de no trasladarte de tu estupendo hospital, pero te pedimos que lo reconsideres. Te ofreceremos un mejor sueldo de %d si decides marcharte a otro hospital y te encargas de la dirección del mismo.//", 164 }, 165 [6] = { 166 [1] = "¡Hola, %s!//", 167 [2] = "Recibe nuestros saludos. Sabemos lo mucho que has disfrutado de tu estancia en esta institución, tan agradable y bien dirigida, pero creemos que ahora deberías pensar en tu futuro. Naturalmente, tendrías un sueldo de %d si decidieras trasladarte. Merece la pena que lo pienses.//", 168 }, 169 [7] = { 170 [1] = "¡Hola, %s!//", 171 [2] = "¡Buenos días! El Ministerio de Sanidad quisiera saber si vas a reconsiderar tu decisión de quedarte en tu hospital. Comprendemos que tienes un estupendo hospital, pero creemos que harías muy bien en aceptar un trabajo más estimulante, con un sueldo de %d.//", 172 }, 173 [8] = { 174 [1] = "¡Hola, %s!//", 175 [2] = "Buenas de nuevo. Recibimos tu negativa a nuestra última carta, en la que te ofrecíamos un puesto de dirección en otro hospital y un alto sueldo de %d. No obstante, creemos que deberías reconsiderar esta decisión. Como verás, tenemos el trabajo perfecto para ti.//", 176 }, 177 [9] = { 178 [1] = "¡Hola, %s!//", 179 [2] = "Has demostrado ser el mejor director de hospital en la larga y azarosa historia de la medicina. Este importantísimo logro no puede quedar sin recompensa, por lo que nos gustaría ofrecerte el puesto de Director Jefe de Todos los Hospitales. Es un puesto honorífico, con un sueldo de %d. Tendrás una presentación con todos los honores y la gente te demostrará su reconocimiento vayas donde vayas.//", 180 }, 181 [10] = { 182 [1] = "¡Hola, %s!//", 183 [2] = "Enhorabuena, has gestionado tus hospitales satisfactoriamente. Este logro te permitirá viajar dónde quieras, con una paga de %d y una limusina. Aunque por supuesto esperamos que en tus viajes, no defraudes a tu público y sigas promocionando los hospitales.//" 184 }, 185 [11] = { 186 [1] = "¡Hola, %s!//", 187 [3] = "Eres un ejemplo para todos los hombres de bien y todo el mundo, sin excepción, te considera una persona de enorme valía.//", 188 }, 189 [12] = { 190 [1] = "¡Hola, %s!//", 191 [2] = "Tu exitosa carrera como el mejor director de hospital desde Moisés está llegando a su fin. No obstante, has provocado tal efecto en los círculos médicos, que el Ministerio quiere ofrecerte un sueldo de %s sólo por actuar en nuestro nombre inaugurando festejos, botando barcos y organizando coloquios. ¡El mundo entero te aclamaría y serías un excelente relaciones públicas!//", 192 }, 193} 194tooltip.staff_window.ability = "Nivel de cualificación" 195tooltip.policy.diag_termination = "Se mantendrá el diagnóstico de un paciente hasta que los médicos estén seguros del porcentaje de DETENER, o hasta que se hayan usado todos los diagnosticadores" 196tooltip.staff_list.ability = "Muestra el nivel de habilidad de estos empleados" 197 198introduction_texts = { 199 level1 = 200 "¡Bienvenido a tu primer hospital!//" .. 201 "Para hacer que empiece a funcionar, coloca una recepción, construye una consulta y contrata a una recepcionista y a un médico. " .. 202 "Luego espera a que lleguen los pacientes. " .. 203 "Sería una buena idea que construyeras una consulta de psiquiatría y contrataras a un psiquiatra. " .. 204 "Una farmacia y una enfermera son fundamentales para curar a tus pacientes. " .. 205 "Cuidado con los casos malignos de pacientes cabezudos; se solucionan pronto en la consulta de inflatoterapia. " .. 206 "Tendrás que curar a 10 personas y asegurarte de que tu reputación no sea inferior a 200.", 207 208 level2 = 209 "Hay una gran variedad de indisposiciones en esta zona.//" .. 210 "Prepara tu hospital para tratar a más pacientes y proyecta la construcción de un Departamento de Investigación. " .. 211 "Recuerda que debes mantener limpio el hospital y procura conseguir que tu reputación sea lo más alta posible. Tratarás enfermedades como la Lengua Larga, así que necesitarás una consulta de laringología. " .. 212 "También puedes construir un cardiómetro para diagnosticar nuevas enfermedades. " .. 213 "Estas dos consultas deberán ser investigadas antes de construirlas. También puedes comprar más terreno para ampliar tu hospital. Para ello, utiliza un mapa de la ciudad. ", 214 "Intenta alcanzar una reputación de 300, un saldo bancario de 10.000 dólares y cura a 40 personas.", 215 216 level3 = 217 "Esta vez colocarás tu hospital en una zona acaudalada.//" .. 218 "El Ministerio de Sanidad espera que consigas curar a muchos pacientes. " .. 219 "Tendrás que ganarte una buena reputación para empezar, pero una vez que el hospital empiece a funcionar, concéntrate en ganar todo el dinero que puedas. " .. 220 "También puede haber urgencias. " .. 221 "Se producen cuando llega mucha gente que padece la misma enfermedad. " .. 222 "Si los curas dentro de un plazo determinado, conseguirás aumentar tu reputación y ganar una prima extra. " .. 223 "Habrá enfermedades, como el síndrome de rey, y deberás tener presupuesto para construir un quirófano y una enfermería adyacente. " .. 224 "Tienes que ganar 20.000 dólares para superar este nivel.", 225 226 level4 = 227 "Haz que todos tus pacientes estén contentos, atiéndelos con la mayor eficacia e intenta que mueran los menos posibles.//" .. 228 "Tu reputación está en juego, así que procura aumentarla todo lo que puedas. " .. 229 "No te preocupes demasiado por el dinero; Lo irás ganando a medida que crezca tu reputación. " .. 230 "También podrás formar a tus médicos para ampliar sus conocimientos: " .. 231 "ellos podrán curar a los pacientes más difíciles. " .. 232 "Alcanza una reputación por encima de 500.", 233 234 level5 = 235 "Este será un hospital concurrido, que tratará casos muy variados.//" .. 236 "Tus médicos acaban de salir de la facultad, por lo que es fundamental que construyas una sala de formación para que alcancen el nivel de formación necesario. " .. 237 "Sólo tienes tres especialistas para enseñar a tu personal inexperto, así que procura que estén contentos. " .. 238 "Tienes que tener en cuenta que el hospital está ubicado encima de la falla geológica de San Androide. " .. 239 "Siempre hay riesgo de terremoto. " .. 240 "Los terremotos provocarán daños importantes en tus máquinas y alterarán el buen funcionamiento de tu hospital. " .. 241 "Aumenta tu reputación hasta 400 y consigue unos ingresos de 50.000 dólares para triunfar. También debes curar a 200 pacientes. ", 242 243 level6 = 244 "Utiliza toda tu capacidad para conseguir un hospital que funcione bien y consiga curar a muchos pacientes y que pueda tratar cualquier caso que presenten los enfermos.//" .. 245 "Estás avisado de que el ambiente, aquí, es especialmente propenso a gérmenes e infecciones. " .. 246 "A menos que mantengas una escrupulosa limpieza en tu institución, tendrás que hacer frente a una serie de epidemias entre los pacientes. " .. 247 "Procura obtener unos ingresos de 20.000 dólares y que el valor de tu hospital supere los 140.000 dólares. ", 248 249 level7 = 250 "Aquí estarás bajo la estricta vigilancia del Ministerio de Sanidad, así que procura que tus cuentas tengan unos ingresos excelentes y que aumente tu reputación.//" .. 251 "No podemos permitirnos que haya muertes innecesarias; no son nada buenas para el negocio. " .. 252 "Asegúrate de que tu personal está en plena forma y de que tienes todos los equipos necesarios. " .. 253 "Consigue una reputación de 600, y un saldo bancario de 200.000 dólares.", 254 255 level8 = 256 "De ti depende que puedas construir el hospital más eficiente y rentable posible.//" .. 257 "La gente de por aquí es bastante adinerada, así que sabléalos todo lo que puedas. " .. 258 "Recuerda, curar a la gente está muy bien, pero lo que de verdad NECESITAS es su dinero. " .. 259 "Despluma vivos a estos pacientes. " .. 260 "Acumula 300.000 dólares para completar este nivel. ", 261 262 level9 = 263 "Después de ingresar dinero en la cuenta bancaria del Ministerio y pagar una nueva limusina para el Ministro, ahora puedes dedicarte a crear un buen hospital para cuidar a los enfermos y necesitados. " .. 264 "Aquí tendrás un montón de problemas diferentes. " .. 265 "Si tu personal tiene una buena formación y cuentas con suficientes consultas, podrás resolver cualquier situación. " .. 266 "Tu hospital tendrá que valer 200.000 dólares y necesitarás tener 400.000 dólares en el banco. " .. 267 "Si no lo consigues no podrás terminar el nivel.", 268 269 level10 = 270 "Además de ocuparte de curar todas las enfermedades que pueda haber, el Ministerio te pide que emplees algo de tiempo en aumentar la eficacia de tus medicinas.//" .. 271 "Ha habido algunas quejas por parte de D. Salutísimo, el Perro Guardián de la Salud, así que debes procurar que todas tus medicinas sean sumamente eficaces para quedar bien. " .. 272 "También debes asegurarte de que tu hospital tenga una reputación intachable. Procura que mueran pocos pacientes. " .. 273 "Como sugerencia, deberías dejar espacio para un baño gelatinoso. " .. 274 "Para ganar, tus medicinas deberán tener una eficacia de, al menos, un 80%, tienes que conseguir una reputación de 650 y guardar 500.000 dólares en el banco.", 275 276 level11 = 277 "Tienes la oportunidad de construir el no va más en hospitales. " .. 278 "Esta es una zona de enorme prestigio y al Ministerio le gustaría que éste fuera el mejor hospital. " .. 279 "Esperamos que ganes mucho dinero, alcances una excelente reputación y te ocupes de todos los casos que se presenten. " .. 280 "Este es un trabajo importante. " .. 281 "Tendrás que ser muy hábil para llevarlo a cabo. " .. 282 "También debes tener en cuenta que se han visto ovnis en la zona. Asegúrate de que tu personal esté preparado para recibir alguna visita inesperada. " .. 283 "Tu hospital tendrá que alcanzar un valor de 240.000 dólares, necesitarás tener 500.000 dólares en el banco y una reputación de 700.", 284 285 level12 = 286 "Ahora te enfrentas al mayor de los retos. " .. 287 "El Ministerio ha quedado impresionado con tus logros y tiene una tarea difícil para ti, quieren que se construya otro magnífico hospital, que tenga unos excelentes ingresos y una reputación increíble. " .. 288 "También se espera que compres todo el terreno que puedas, cures todo (y queremos decir todas las enfermedades) y ganes todos los premios. " .. 289 "¿Crees que podrás conseguirlo? " .. 290 "Gana 650.000 dólares, cura a 750 personas y consigue una reputación de 800 para ganar este nivel. ", 291 292 level13 = 293 "Tu increíble habilidad como director de hospital ha atraído la atención de la División Secreta Especial del Servicio Secreto Especial. " .. 294 "Tienen un trabajo especial para ti. Hay un hospital infestado de ratas que necesita un exterminador eficiente. " .. 295 "Tienes que matar todas las ratas que puedas antes de que el personal de Mantenimiento limpie toda la suciedad. " .. 296 "¿Crees que eres apto para la misión?", 297 298 level14 = 299 "Aún tienes un reto más: el hospital sorpresa totalmente imprevisible. " .. 300 "Si consigues tener éxito, serás el ganador de todos los ganadores. " .. 301 "Y no esperes que sea pan comido, porque es la tarea más difícil que jamás afrontarás. " .. 302 "¡Buena suerte!", 303 304 level15 = 305 "Bien, estos son los mecanismos básicos para poner en marcha un hospital.//" .. 306 "Tus Médicos van a necesitar toda la ayuda que puedan obtener para diagnosticar a algunos de los pacientes. " .. 307 "Puedes ayudarles construyendo otros equipos de diagnóstico como la Sala de Diagnóstico General.", 308 309 level16 = 310 "Una vez que hayas diagnosticado a alguno de los pacientes necesitarás construir salas de tratamiento y clínicas para curarles: " .. 311 "puedes comenzar con una Farmacia, y necesitarás una Enfermera que dispense las medicinas en la Farmacia.", 312 313 level17 = 314 "Un último aviso: estate atento a tu Reputación, es lo que atraerá pacientes a tu establecimiento. " .. 315 "¡Si no matas a mucha gente y los mantienes razonablemente felices no deberías tener muchos problemas en este nivel!//" .. 316 "Ahora es cosa tuya, buena suerte y todo eso.", 317 318 demo = 319 "¡Bienvenido al hospital de demostración!//" .. 320 "Por desgracia, la versión de demostración solo contiene este nivel. Sin embargo, tienes más que suficiente para estar entretenido por un rato. " .. 321 "Te enfrentarás a varias enfermedades que necesitan de ciertas habitaciones para su cura. De vez en cuando pueden surgir emergencias. Y necesitarás " .. 322 "investigar sobre las enfermedades construyendo un Departamento de investigación. " .. 323 "Tu objetivo es ganar 100.000 dólares, que el valor de tu hospital llegue hasta 70.000 dólares y tengas una reputación de 700, con un porcentaje de pacientes curados del 75%. " .. 324 "Procura que tu reputación no caiga por debajo de 300 y que no mates a más del 40% de tus pacientes, o fracasarás.//" .. 325 "¡Buena suerte!", 326} 327 328town_map.area = "Zona" 329trophy_room = { 330 rats_killed = { 331 trophies = { 332 [2] = "Mereces este premio de la Federación Matarratas por tu excepcional habilidad para eliminar ratas, demostrándolo al acabar con %s ejemplares.", 333 [3] = "Se te concede el Trofeo Exterminador de Ratas por tu gran habilidad para eliminar %d ratas en tu hospital el año pasado.", 334 }, 335 }, 336 hosp_value = { 337 penalty = { 338 [1] = "Tu hospital no ha alcanzado un valor razonable. Has administrado mal el dinero. Recuerda, un buen hospital también es un hospital caro.", 339 }, 340 regional = { 341 [1] = "Eres una promesa de los negocios. Tu hospital es el más valioso de toda la zona.", 342 }, 343 }, 344 happy_patients = { 345 awards = { 346 [2] = "Los pacientes que visitaron tu hospital se sintieron más contentos con su tratamiento que en el resto de los hospitales.", 347 }, 348 penalty = { 349 [1] = "La gente que acude al hospital tiene una experiencia terrible. Tendrás que esforzarte más si quieres ganarte el respeto del Ministerio.", 350 [2] = "La gente que fue atendida en tu hospital se quejó del estado del mismo. Deberías tener más en cuenta el bienestar de los pacientes.", 351 }, 352 }, 353 research = { 354 penalty = { 355 [1] = "Has sido poco eficiente investigando curaciones, máquinas y medicinas nuevas. Esto no es bueno, ya que el avance tecnológico es algo fundamental.", 356 }, 357 regional_bad = { 358 [1] = "Los demás hospitales son mejores que el tuyo en investigación. En el Ministerio están furiosos, tu hospital debería concederle más importancia.", 359 }, 360 }, 361 many_cured = { 362 regional = { 363 [1] = "Se te concede el premio a la curación total por haber curado a más gente que todos los demás hospitales juntos.", 364 }, 365 awards = { 366 [1] = "Felicidades por curar a un montón de gente el año pasado. Un gran número de personas se sienten mucho mejor gracias a tu trabajo.", 367 }, 368 }, 369 best_value_hosp = { 370 penalty = { 371 [1] = "Todos los hospitales de la zona valen más que el tuyo. Haz algo respecto a esta vergonzosa situación. ¡Consigue cosas más caras!", 372 }, 373 }, 374 healthy_plants = { 375 trophies = { 376 [2] = "Salvar a las Plantas quiere concederte el Premio del Ecologista Mayor por mantener bien sanas las plantas de tu hospital durante el pasado año.", 377 }, 378 }, 379 high_rep = { 380 regional = { 381 [1] = "Por favor, acepta el Premio Bullfrog por dirigir el mejor hospital del año. ¡Disfrútalo, te lo has ganado!", 382 }, 383 }, 384 consistant_rep = { 385 trophies = { 386 [2] = "Felicidades por ganar el Premio Sábanas Limpias por ser el hospital con la mejor reputación del año. Te lo has merecido.", 387 }, 388 }, 389 wait_times = { 390 penalty = { 391 [1] = "En tu hospital, los pacientes esperan demasiado tiempo. Siempre hay colas inaceptables. Podrías tratar a tus pacientes con más eficacia si quisieras.", 392 }, 393 }, 394 happy_staff = { 395 awards = { 396 [2] = "Tu personal está tan contento de trabajar para ti que no pueden dejar de sonreír. Eres un director excelente.", 397 }, 398 trophies = { 399 [1] = "Has ganado el Premio Médico Sonriente por mantener lo más contento posible a tu personal.", 400 [3] = "Te concedemos el premio Copa de la Sonrisa Radiante por mantener contento a todo tu personal por encima de todo durante el año pasado.", 401 }, 402 }, 403 emergencies = { 404 award = { 405 [1] = "¡Felicidades! Has ganado este premio por la eficacia con la que has solucionado las urgencias. Buen trabajo.", 406 }, 407 }, 408} 409diseases = { 410 corrugated_ankles = { 411 cause = "Causa: Atropellar señales de tráfico en la carretera.", 412 symptoms = "Síntomas: Los pies no entran en los zapatos.", 413 cure = "Cura: Los tobillos se enderezan bebiendo una infusión ligeramente tóxica de hierbas y plantas.", 414 }, 415 jellyitis = { 416 cause = "Causa: Una dieta rica en gelatina y demasiado ejercicio.", 417 symptoms = "Síntomas: Un temblor excesivo y caerse al suelo muchas veces.", 418 cure = "Cura: Se sumerge al paciente durante un rato en el baño gelatinoso en una consulta especial.", 419 }, 420 kidney_beans = { 421 cause = "Causa: Masticar los cubitos de hielo de las bebidas.", 422 symptoms = "Síntomas: Dolor e ir con frecuencia al baño.", 423 cure = "Cura: Dos cirujanos extraen los cálculos sin rozar los bordes del riñón.", 424 }, 425 fractured_bones = { 426 cause = "Causa: Caída de cosas voluminosas sobre el cemento.", 427 symptoms = "Síntomas: Un gran crujido y la imposibilidad de usar los miembros afectados.", 428 cure = "Cura: Se pone una escayola, que después se quita con un láser quitaescayolas.", 429 }, 430 spare_ribs = { 431 cause = "Causa: Sentarse sobre suelos muy fríos.", 432 symptoms = "Síntomas: Malestar en el pecho.", 433 cure = "Cura: Dos cirujanos extraen las costillas y se las dan al paciente en una bolsita.", 434 }, 435 alien_dna = { 436 cause = "Causa: Enfrentarse a gigantes que tienen sangre alienígena inteligente.", 437 symptoms = "Síntomas: Metamorfosis gradual en alienígena y deseos de destruir nuestras ciudades.", 438 cure = "Cura: Se extrae el ADN con una máquina, se purifica de elementos alienígenas y se vuelve a inyectar rápidamente.", 439 }, 440 invisibility = { 441 cause = "Causa: El picotazo de una hormiga radiactiva (e invisible).", 442 symptoms = "Síntomas: Los pacientes no sufren. Muchos aprovechan su enfermedad para gastar bromas a sus familiares.", 443 cure = "Cura: Beber un líquido coloreado en la farmacia que hará completamente visible al paciente.", 444 }, 445 infectious_laughter = { 446 cause = "Causa: Una comedia clásica de situación", 447 symptoms = "Síntomas: No poder parar de reír y repetir frases hechas nada divertidas.", 448 cure = "Cura: Un psiquiatra cualificado debe recordar al paciente que su enfermedad es grave.", 449 }, 450 broken_wind = { 451 cause = "Causa: Usar un aparato gimnástico después de las comidas.", 452 symptoms = "Síntomas: Molestar a la gente que está justo detrás del paciente.", 453 cure = "Cura: En la farmacia se bebe rápidamente una fuerte mezcla de átomos acuosos.", 454 }, 455 chronic_nosehair = { 456 cause = "Causa: Oler con desprecio a aquellos que están peor que el paciente.", 457 symptoms = "Síntomas: Tener tanto pelo en la nariz como para hacer una peluca.", 458 cure = "Cura: Se toma por vía oral un jarabe quitapelo preparado en la farmacia.", 459 }, 460 bloaty_head = { 461 name = "Paciente cabezudo", 462 cause = "Causa: Oler queso y beber agua de lluvia no purificada.", 463 symptoms = "Síntomas: Muy incómodos para el paciente.", 464 cure = "Cura: Se pincha la cabeza hinchada y luego se vuelve a inflar hasta el tamaño correcto con una máquina inteligente.", 465 }, 466 serious_radiation = { 467 name = "Radiación grave", 468 cause = "Causa: Confundir isótopos de plutonio con chicle.", 469 symptoms = "Síntomas: Los pacientes que padecen esta enfermedad se sienten muy, pero que muy mal.", 470 cure = "Cura: Se debe dar al paciente una buena ducha descontaminadora.", 471 }, 472 ruptured_nodules = { 473 cause = "Causa: Tirarse de cabeza al agua fría.", 474 symptoms = "Síntomas: Imposibilidad de sentarse cómodamente.", 475 cure = "Cura: Dos cirujanos cualificados colocan ciertas partes con manos firmes.", 476 }, 477 gastric_ejections = { 478 cause = "Causa: Comida mejicana o india muy condimentada.", 479 symptoms = "Síntomas: El paciente vomita la comida a medio digerir en cualquier momento.", 480 cure = "Cura: Beber un preparado astringente especial para detener los vómitos.", 481 }, 482 hairyitis = { 483 cause = "Causa: Exposición prolongada a la luna.", 484 symptoms = "Síntomas: Los pacientes experimentan un aumento del olfato.", 485 cure = "Cura: Una máquina de electrólisis elimina el vello y cierra los poros.", 486 }, 487 sweaty_palms = { 488 cause = "Causa: Temer las entrevistas de trabajo.", 489 symptoms = "Síntomas: Dar la mano al paciente es como coger una esponja empapada.", 490 cure = "Cura: Un psiquiatra debe discutir a fondo con el paciente sobre esta enfermedad inventada.", 491 }, 492 diag_x_ray = { 493 name = "Diag. de rayos X", 494 }, 495 the_squits = { 496 cause = "Causa: Comer pizza que se ha encontrado debajo de la cocina.", 497 symptoms = "Síntomas: ¡Agh! Seguro que te los puedes imaginar.", 498 cure = "Cura: Una mezcla de sustancias viscosas preparada en la farmacia solidifica las tripas del paciente.", 499 }, 500 slack_tongue = { 501 name = "Lengua caída", 502 cause = "Causa: Hablar sin parar sobre culebrones.", 503 symptoms = "Síntomas: La lengua crece hasta cinco veces su tamaño original.", 504 cure = "Cura: Se coloca la lengua en el acortalenguas y se elimina de forma rápida, eficaz y dolorosa.", 505 }, 506 pregnancy = { 507 cause = "Causa: Cortes de electricidad en zonas urbanas.", 508 symptoms = "Síntomas: Comer por antojo con el consecuente malestar de estómago.", 509 cure = "Cura: Se extrae al bebé en el quirófano, se limpia y se entrega al paciente.", 510 }, 511 sleeping_illness = { 512 cause = "Causa: Una glándula del sueño hiperactiva en el paladar.", 513 symptoms = "Síntomas: Deseo imperioso de echarse una cabezadita en cualquier parte.", 514 cure = "Cura: Una enfermera administra una elevada dosis de un poderoso estimulante.", 515 }, 516 transparency = { 517 cause = "Causa: Lamer el yogur que queda en las tapas de los envases.", 518 symptoms = "Síntomas: La carne se transparenta y se ve horrible.", 519 cure = "Cura: Tomar un preparado de agua enfriada y coloreada en la farmacia.", 520 }, 521 broken_heart = { 522 cause = "Causa: Alguien más rico, más joven y más delgado que el paciente.", 523 symptoms = "Síntomas: Llorar y reír después de pasarse horas rompiendo fotos de las vacaciones", 524 cure = "Cura: Dos cirujanos abren el pecho y miman con delicadeza el corazón mientras contienen la respiración.", 525 }, 526 unexpected_swelling = { 527 cause = "Causa: Cualquier cosa imprevista.", 528 symptoms = "Síntomas: Inflamación.", 529 cure = "Cura: Sólo puede reducirse la inflamación con una lanceta durante una operación que requiere dos cirujanos.", 530 }, 531 discrete_itching = { 532 cause = "Causa: Insectos diminutos con los dientes afilados.", 533 symptoms = "Síntomas: Rascarse, lo que conduce a una inflamación de la parte afectada.", 534 cure = "Cura: El paciente bebe un jarabe pegajoso que evita que la piel pique.", 535 }, 536 third_degree_sideburns = { 537 cause = "Causa: Anhelar con ansia los años 70.", 538 symptoms = "Síntomas: Pelo largo, ropa ancha, zapatos con plataformas y mucho maquillaje.", 539 cure = "Cura: El personal psiquiátrico debe, empleando técnicas actualizadas, convencer al paciente de que esta moda es horrible.", 540 }, 541 uncommon_cold = { 542 cause = "Causa: Pequeñas partículas de moco en el aire.", 543 symptoms = "Síntomas: Mucosidad, estornudos y pulmones descoloridos.", 544 cure = "Cura: Beber un gran trago de una medicina para la tos anormal que se fabrica en la farmacia con ingredientes especiales.", 545 }, 546 heaped_piles = { 547 cause = "Causa: Permanecer de pie junto a refrigeradores de agua.", 548 symptoms = "Síntomas: El paciente se siente como si se sentara sobre una bolsa de canicas.", 549 cure = "Cura: Una bebida agradable, aunque muy ácida, disuelve las hemorroides internas.", 550 }, 551 golf_stones = { 552 cause = "Causa: Inhalar el gas venenoso que contienen las pelotas de golf.", 553 symptoms = "Síntomas: Delirar y sentir mucha vergüenza.", 554 cure = "Cura: Dos cirujanos operan para extraer los cálculos.", 555 }, 556 baldness = { 557 cause = "Causa: Contar mentiras e inventar historias para ser famoso.", 558 symptoms = "Síntomas: Tener la cabeza brillante y pasar vergüenza.", 559 cure = "Cura: El pelo se cose a la cabeza del paciente con una dolorosa máquina.", 560 }, 561 fake_blood = { 562 cause = "Causa: El paciente suele ser la víctima de todas las bromas.", 563 symptoms = "Síntomas: Fluido rojo en las venas que se evapora al contacto con la ropa.", 564 cure = "Cura: Este problema sólo se resuelve con tratamiento psiquiátrico.", 565 }, 566 gut_rot = { 567 cause = "Causa: El jarabe para la tos, a base de whisky, de la Sra. McGuiver.", 568 symptoms = "Síntomas: El paciente no tose, pero tampoco tiene paredes en el estómago.", 569 cure = "Cura: Una enfermera administra una variada disolución de sustancias químicas para revestir el estómago.", 570 }, 571 iron_lungs = { 572 cause = "Causa: Contaminación urbana mezclada con restos de kebab.", 573 symptoms = "Síntomas: Capacidad para aspirar fuego y gritar debajo del agua.", 574 cure = "Cura: Dos cirujanos realizan una operación para eliminar las partes duras del pulmón en el quirófano.", 575 }, 576 king_complex = { 577 cause = "Causa: El espíritu del rey se introduce en la mente del paciente y se apodera de ella.", 578 symptoms = "Síntomas: Calzar unos zapatos de ante teñidos y comer hamburguesas.", 579 cure = "Cura: Un psiquiatra le dice al paciente lo ridículo o ridícula que está.", 580 }, 581 tv_personalities = { 582 cause = "Causa: Ver la televisión durante el día.", 583 symptoms = "Síntomas: Tener la ilusión de presentar en la tele un programa de cocina.", 584 cure = "Cura: Un psiquiatra experto debe convencer al paciente de que venda su televisor y se compre una radio.", 585 }, 586} 587room_descriptions = { 588 staff_room = { 589 [1] = "Sala de personal//", 590 [2] = "Tu personal se cansa cuando realiza su trabajo. Necesitan esta sala para descansar y reponer energías. El personal cansado es más lento, pide más dinero, comete más errores y al final dimite. Merece la pena construir una sala para el personal que tenga muchos pasatiempos. Asegúrate de que hay sitio para varios miembros del personal al mismo tiempo. ", 591 }, 592 gp = { 593 [2] = "Esta es la consulta más importante de tu hospital. Los nuevos pacientes son enviados aquí para averiguar qué es lo que les pasa. Entonces, o se les hace otro diagnóstico o se les manda a una consulta donde puedan ser curados. Quizá quieras construir otra consulta si la primera tiene mucho trabajo. Cuanto más grande sea la consulta y cuantos más objetos pongas en ella, mayor prestigio tendrá el médico. Lo mismo sucede con todas las consultas abiertas.//", 594 }, 595 blood_machine = { 596 [3] = "El transfusiómetro requiere un médico. También necesita mantenimiento. ", 597 }, 598 x_ray = { 599 [2] = "Los rayos X fotografían el interior del paciente empleando una radiación especial para ayudar al personal a descubrir lo que le pasa.//", 600 [3] = "La consulta de rayos X requiere un médico. También necesita mantenimiento. ", 601 }, 602 ultrascan = { 603 [1] = "Ultra escáner//", 604 }, 605 training = { 606 [1] = "Sala de formación//", 607 }, 608 fracture_clinic = { 609 [2] = "Los pacientes que tienen la desgracia de tener fracturas vienen aquí. El quitaescayolas emplea un potente láser industrial para cortar las escayolas más duras, causando al paciente sólo una pequeña molestia.//", 610 }, 611 slack_tongue = { 612 [2] = "Los pacientes a los que se les diagnostica lengua caída en la consulta serán enviados aquí para recibir tratamiento. El médico utilizará una máquina de alta tecnología para estirar la lengua y acortarla, con lo que el paciente volverá a estar sano.//", 613 }, 614 jelly_vat = { 615 [1] = "Baño gelatinoso//", 616 }, 617 general_diag = { 618 [1] = "Diagnosis general//", 619 }, 620} 621 622-- An override for the squits becoming the the squits see issue 1646 623adviser.research.drug_improved_1 = "Tu departamento de investigación ha mejorado el medicamento para la %s." 624------------------------------- NEW STRINGS ------------------------------- 625date_format = { 626 daymonth = "%1% %2:months%", 627} 628 629object.litter = "Basura" 630tooltip.objects.litter = "Basura: Un paciente la ha tirado porque no ha encontrado una papelera." 631 632object.rathole = "Ratonera" 633tooltip.objects.rathole = "El hogar de una familia de ratas a la que le ha gustado la suciedad de tu hospital." 634 635tooltip.fax.close = "Cierra esta ventana sin borrar el mensaje." 636tooltip.message.button = "Haz clic izquierdo para abrir el mensaje." 637tooltip.message.button_dismiss = "Haz clic izquierdo para abrir el mensaje, clic derecho para rechazarlo." 638tooltip.casebook.cure_requirement.hire_staff = "Necesitas contratar empleados para realizar este tratamiento." 639tooltip.casebook.cure_type.unknown = "Todavía no sabes cómo curar esta enfermedad." 640tooltip.research_policy.no_research = "En este momento no se está investigando ningún apartado de esta categoría." 641tooltip.research_policy.research_progress = "Progreso del siguiente descubrimiento de esta categoría: %1%/%2%" 642 643menu["player_count"] = "CANTIDAD DE JUGADORES" 644 645menu_file = { 646 load = " (%1%) CARGAR ", 647 save = " (%1%) GUARDAR ", 648 restart = " (%1%) REINICIAR ", 649 quit = " (%1%) SALIR " 650} 651--These menus lack uppercase accented characters, so lowercase are a must. 652menu_options = { 653 sound = " (%1%) SONIDO ", 654 announcements = " (%1%) ANUNCIOS ", 655 music = " (%1%) MúSICA ", 656 jukebox = " (%1%) REPRODUCTOR DE MúSICA ", 657 lock_windows = " BLOQUEAR VENTANAS ", 658 edge_scrolling = " DESPLAZAR POR BORDES ", 659 adviser_disabled = " (%1%) CONSEJERO ", 660 warmth_colors = " COLORES DE TEMPERATURA ", 661 wage_increase = " PETICIONES DE SUELDO ", 662 twentyfour_hour_clock = " RELOJ DE 24 HORAS " 663} 664 665menu_options_game_speed = { 666 pause = " (%1%) PAUSA ", 667 slowest = " (%1%) MUY LENTA ", 668 slower = " (%1%) LENTA ", 669 normal = " (%1%) NORMAL ", 670 max_speed = " (%1%) VELOCIDAD MáXIMA ", 671 and_then_some_more = " (%1%) VELOCIDAD ABSURDA ", 672} 673 674menu_options_warmth_colors = { 675 choice_1 = " ROJO ", 676 choice_2 = " AZUL, VERDE, ROJO ", 677 choice_3 = " AMARILLO, NARANJA, ROJO ", 678} 679 680menu_options_wage_increase = { 681 grant = " CONCEDER ", 682 deny = " RECHAZAR ", 683} 684 685-- Add F-keys to entries in charts menu (except briefing), also town_map was added. 686menu_charts = { 687 bank_manager = " (%1%) DIRECTOR DEL BANCO ", 688 statement = " (%1%) ESTADO DE CUENTAS ", 689 staff_listing = " (%1%) LISTA DE PERSONAL ", 690 town_map = " (%1%) MAPA DE LA CIUDAD ", 691 casebook = " (%1%) HISTORIAL ", 692 research = " (%1%) INVESTIGACIóN ", 693 status = " (%1%) ESTADO ", 694 graphs = " (%1%) GRáFICAS ", 695 policy = " (%1%) NORMAS ", 696} 697 698menu_debug = { 699 jump_to_level = " CAMBIAR DE NIVEL ", 700 connect_debugger = " (%1%) CONECTAR A SERVIDOR DBGp LUA ", 701 transparent_walls = " (%1%) PAREDES TRANSPARENTES ", 702 limit_camera = " LIMITAR CáMARA ", 703 disable_salary_raise = " DESACTIVAR SUBIDA DE SUELDO ", 704 make_debug_fax = " CREAR FAX DE DEPURACIóN ", 705 make_debug_patient = " CREAR PACIENTE DE DEPURACIóN ", 706 cheats = " (%1%) TRUCOS ", 707 lua_console = " (%1%) CONSOLA LUA ", 708 debug_script = " (%1%) EJECUTAR SCRIPT DE DEPURACIóN ", 709 calls_dispatcher = " LLAMAR A CONTROLADOR ", 710 dump_strings = " (%1%) VOLCAR TEXTOS DEL JUEGO ", 711 dump_gamelog = " (%1%) VOLCAR REGISTRO DEL JUEGO ", 712 map_overlay = " SOBREPONER MAPA ", 713 sprite_viewer = " VISUALIZADOR DE ANIMACIONES ", 714} 715menu_debug_overlay = { 716 none = " NADA ", 717 flags = " MARCAS ", 718 positions = " POSICIONES ", 719 heat = " TEMPERATURA ", 720 byte_0_1 = " BYTE 0 Y 1 ", 721 byte_floor = " BYTE SUELO ", 722 byte_n_wall = " BYTE PARED NORTE ", 723 byte_w_wall = " BYTE PARED OESTE ", 724 byte_5 = " BYTE 5 ", 725 byte_6 = " BYTE 6 ", 726 byte_7 = " BYTE 7 ", 727 parcel = " PARCELA ", 728} 729menu_player_count = { 730 players_1 = " 1 JUGADOR ", 731 players_2 = " 2 JUGADORES ", 732 players_3 = " 3 JUGADORES ", 733 players_4 = " 4 JUGADORES ", 734} 735adviser = { 736 room_forbidden_non_reachable_parts = "Si colocas la habitación ahí bloquearás el acceso a ciertas partes del hospital.", 737 warnings = { 738 no_desk = "¡Deberías construir una mesa de recepción y contratar a una recepcionista en algún momento!", 739 no_desk_1 = "¡Si quieres que los pacientes vayan a tu hospital, necesitas contratar a una recepcionista y construir una mesa donde pueda trabajar!", 740 no_desk_2 = "¡Enhorabuena, has batido un récord mundial: ha pasado un año y no ha aparecido ni un paciente! ¡Si quieres seguir mandando en este hospital, tendrás que contratar a una recepcionista y construir una mesa donde pueda trabajar!", 741 no_desk_3 = "¡Fabuloso, casi ha pasado un año y no tienes recepcionistas! ¿Cómo quieres que vengan los pacientes? ¡Arréglalo y deja de perder el tiempo!", 742 no_desk_4 = "Una recepcionista necesita una mesa para atender a los pacientes que vengan.", 743 no_desk_5 = "¡Ya era hora! Los pacientes empezarán a llegar pronto.", 744 no_desk_6 = "Tienes una recepcionista, ¿qué tal si construyes una mesa de recepción para que pueda trabajar?", 745 no_desk_7 = "Has construido una mesa de recepción, ¿y si contratas a una recepcionista? No verás a ningún paciente hasta que lo arregles, ¿lo sabes, no?", 746 cannot_afford = "¡No tienes dinero para contratar a esa persona!", -- I can't see anything like this in the original strings 747 cannot_afford_2 = "¡No tienes dinero para comprar eso!", 748 falling_1 = "¡Eh! No tiene gracia. Mira dónde haces clic con ese ratón, ¡vas a hacer daño a alguien!", 749 falling_2 = "¿Te importaría dejar de perder el tiempo?", 750 falling_3 = "¡Ay! Eso ha tenido que doler. ¡Llamen a un médico!", 751 falling_4 = "¡Esto es un hospital, no un parque de atracciones!", 752 falling_5 = "¡Este no es lugar para tirar personas al suelo, que están enfermas!", 753 falling_6 = "¡Esto no es una bolera, no trates así a los enfermos!", 754 research_screen_open_1 = "Para acceder a la pantalla de investigación, tienes que construir un departamento de investigación.", 755 research_screen_open_2 = "No se pueden realizar investigaciones en este nivel.", 756 researcher_needs_desk_1 = "Un investigador necesita una mesa en la que trabajar.", 757 researcher_needs_desk_2 = "Tu investigador agradece que le hayas dado un descanso. Si pretendías tener a más personas investigando, tienes que dar a cada uno una mesa para que trabajen.", 758 researcher_needs_desk_3 = "Cada investigador necesita una mesa para trabajar.", 759 nurse_needs_desk_1 = "Cada enfermera necesita una mesa para trabajar.", 760 nurse_needs_desk_2 = "Tu enfermera agradece que le hayas dado un descanso. Si pretendías tener a más personas trabajando en la enfermería, tienes que dar a cada una una mesa para que trabajen.", 761 low_prices = "Estás cobrando muy poco por el uso de %s. Así atraerás a más personas a tu hospital, pero no te darán muchos beneficios.", 762 high_prices = "Estás cobrando mucho por el uso de %s. Así tendrás muchos beneficios a corto plazo, pero harás que los pacientes dejen de venir.", 763 fair_prices = "El precio de %s parece justo.", 764 patient_not_paying = "¡Un paciente se ha ido sin pagar por %s porque es demasiado caro!", 765 }, 766 cheats = { 767 th_cheat = "¡Felicidades, has desbloqueado los trucos!", 768 roujin_on_cheat = "¡Desafío de Roujin activado! Buena suerte...", 769 roujin_off_cheat = "Desafío de Roujin desactivado.", 770 }, 771} 772 773dynamic_info.patient.actions.no_gp_available = "Esperando a que construyas una consulta" 774dynamic_info.staff.actions.heading_for = "Dirigiéndose a %s" 775dynamic_info.staff.actions.fired = "Despedido" 776dynamic_info.patient.actions.epidemic_vaccinated = "Ya no soy contagioso" 777 778progress_report.free_build = "CONSTRUCCIÓN LIBRE" 779 780fax = { 781 choices = { 782 return_to_main_menu = "Volver al menú principal", 783 accept_new_level = "Continuar al siguiente nivel", 784 decline_new_level = "Seguir jugando un poco más", 785 }, 786 emergency = { 787 num_disease_singular = "Hay 1 persona con %s y necesita ser atendida inmediatamente.", 788 free_build = "Si tienes éxito, mejorarás tu reputación, pero si fracasas tu reputación caerá en picado.", 789 }, 790 vip_visit_result = { 791 remarks = { 792 free_build = { 793 "¡Su hospital es muy bueno! No es difícil mantenerlo sin limitaciones económicas, ¿eh?", 794 "No soy economista, pero hasta yo podría dirigir este hospital, si usted me entiende...", 795 "Un hospital muy bien cuidado. ¡Pero ojo con la crisis financiera! Ah... que a usted no le afecta.", 796 }, 797 mediocre = { 798 [1] = "Bueno, los he visto peores. Pero debería hacer algunas mejoras.", 799 [2] = "¡Oh, cielos! No es un lugar agradable para ir si estás pachucho.", 800 [3] = "Si le soy sincero, es un hospital normalucho. Francamente, yo esperaba más.", 801 }, 802 very_bad = { 803 [1] = "¡Vaya tugurio! Voy a intentar clausurarlo.", 804 [2] = "Nunca he visto un hospital tan espantoso. ¡Qué vergüenza!", 805 [3] = "Estoy horrorizado. ¡Y a esto lo llama un hospital! Me voy de cañas...", 806 }, 807 } 808 } 809} 810 811letter = { 812 dear_player = "Estimado %s,", 813 custom_level_completed = "¡Bien hecho! ¡Has completado todos los objetivos de este nivel personalizado!", 814 return_to_main_menu = "¿Quieres volver al menú principal o seguir jugando?", 815 campaign_level_completed = "¡Buen trabajo! Has superado este nivel, ¡pero aún no has acabado!\n ¿Te interesaría aceptar un puesto en el hospital %s?", 816 campaign_completed = "¡Increíble! Has conseguido superar todos los niveles. Ya puedes relajarte y disfrutar mientras hablas de tus logros en los foros de Internet. ¡Buena suerte!", 817 campaign_level_missing = "Parece que el siguiente nivel de esta campaña está desaparecido. (Nombre: %s)", 818} 819 820install = { 821 title = "--------------------------------- Configuración de CorsixTH ---------------------------------", 822 th_directory = "CorsixTH necesita una copia de los archivos de datos del Theme Hospital original (o de la demo) para poder funcionar. Utiliza el selector de debajo para localizar la carpeta de instalación de Theme Hospital.", 823 ok = "Aceptar", 824 exit = "Salir", 825 cancel = "Cancelar", 826} 827 828misc.not_yet_implemented = "(aún no implementado)" 829misc.no_heliport = "O no se han descubierto enfermedades, o no hay un helipuerto en este nivel. Quizás te haga falta comprar una mesa de recepción y contratar a una recepcionista." 830 831main_menu = { 832 new_game = "Campaña", 833 custom_campaign = "Campaña personalizada", 834 custom_level = "Misión individual", 835 continue = "Continuar partida", 836 load_game = "Cargar partida", 837 options = "Opciones", 838 map_edit = "Editor de mapas", 839 savegame_version = "Versión del guardado: ", 840 version = "Versión: ", 841 exit = "Salir", 842} 843 844tooltip.main_menu = { 845 new_game = "Empezar el primer nivel de la campaña.", 846 custom_campaign = "Juega una campaña creada por la comunidad.", 847 custom_level = "Construir tu hospital en un nivel concreto.", 848 continue = "Reanuda tu última partida guardada.", 849 load_game = "Cargar una partida guardada.", 850 options = "Ajustar la configuración.", 851 map_edit = "Crear un mapa personalizado.", 852 exit = "¡No, no, por favor, no te vayas!", 853 quit = "Estás a punto de salir de CorsixTH. ¿Seguro que quieres continuar?", 854} 855 856load_game_window = { 857 caption = "Cargar partida (%1%)", 858} 859 860tooltip.load_game_window = { 861 load_game = "Cargar partida %s", 862 load_game_number = "Cargar partida %d", 863 load_autosave = "Cargar autoguardado", 864} 865 866custom_game_window = { 867 caption = "Partida personalizada", 868 free_build = "Construcción libre", 869 load_selected_level = "Comenzar", 870} 871 872tooltip.custom_game_window = { 873 choose_game = "Haz clic en un nivel para ver más información sobre el mismo.", 874 free_build = "Marca esta casilla si quieres jugar sin dinero ni condiciones para ganar o perder.", 875 load_selected_level = "Cargar e iniciar el nivel seleccionado.", 876} 877 878custom_campaign_window = { 879 caption = "Campaña personalizada", 880 start_selected_campaign = "Comenzar campaña", 881} 882 883tooltip.custom_campaign_window = { 884 choose_campaign = "Selecciona una campaña para ver más información sobre la misma.", 885 start_selected_campaign = "Cargar el primer nivel de esta campaña.", 886} 887 888save_game_window = { 889 caption = "Guardar partida (%1%)", 890 new_save_game = "Nueva partida guardada", 891} 892 893tooltip.save_game_window = { 894 save_game = "Sobrescribir guardado %s", 895 new_save_game = "Introduce el nombre de la partida guardada.", 896} 897 898save_map_window = { 899 caption = "Guardar mapa (%1%)", 900 new_map = "Nuevo mapa", 901} 902 903tooltip.save_map_window = { 904 map = "Sobrescribir el mapa %s.", 905 new_map = "Introduce el nombre del mapa guardado.", 906} 907 908menu_list_window = { 909 name = "Nombre", 910 save_date = "Modificado", 911 back = "Volver", 912} 913 914tooltip.menu_list_window = { 915 name = "Pulsa aquí para ordenar la lista por nombres.", 916 save_date = "Pulsa aquí para ordenar la lista por la última fecha de modificación.", 917 back = "Cerrar esta ventana.", 918} 919 920options_window = { 921 caption = "Opciones", 922 option_on = "Sí", 923 option_off = "No", 924 fullscreen = "Pantalla completa", 925 resolution = "Resolución", 926 custom_resolution = "Personalizar...", 927 width = "Ancho", 928 height = "Alto", 929 audio = "Sonido", 930 customise = "Personalizar", 931 folder = "Carpetas", 932 language = "Idioma del juego", 933 apply = "Aplicar", 934 cancel = "Cancelar", 935 back = "Volver", 936} 937 938tooltip.options_window = { 939 fullscreen = "Ejecuta el juego en pantalla completa o en una ventana.", 940 fullscreen_button = "Pulsa aquí para activar el modo de pantalla completa.", 941 resolution = "Cambia la resolución en la que funcionará el juego.", 942 select_resolution = "Selecciona una nueva resolución.", 943 width = "Introduce el ancho de la pantalla.", 944 height = "Introduce la altura de la pantalla.", 945 apply = "Aplica la resolución seleccionada.", 946 cancel = "Vuelve sin cambiar la resolución.", 947 audio_button = "Activa o desactiva todos los sonidos del juego.", 948 audio_toggle = "Activa o desactiva el sonido.", 949 customise_button = "Más opciones para personalizar tu experiencia de juego.", 950 folder_button = "Opciones de carpetas.", 951 language = "Selecciona el idioma de los textos.", 952 select_language = "Selecciona el idioma del juego.", 953 language_dropdown_item = "Seleccionar el idioma %s.", 954 back = "Cierra la ventana de opciones.", 955} 956 957customise_window = { 958 caption = "Opciones personalizadas", 959 option_on = "Activado", 960 option_off = "Desactivado", 961 back = "Volver", 962 movies = "Control de vídeos", 963 intro = "Mostrar introducción", 964 paused = "Construir en pausa", 965 volume = "Tecla de volumen", 966 aliens = "Pacientes alienígenas", 967 fractured_bones = "Fracturas óseas", 968 average_contents = "Contenidos habituales", 969} 970 971tooltip.customise_window = { 972 movies = "Control global de vídeos, permite desactivar todos los vídeos.", 973 intro = "Activa o desactiva el vídeo de introducción. Necesitas activar el control global de vídeos si quieres ver la introducción cada vez que arranques CorsixTH.", 974 paused = "En Theme Hospital el jugador solo podía utilizar el menú superior si la partida estaba en pausa. CorsixTH funciona así de forma predeterminada, pero al activar esta opción se puede acceder a todo mientras el juego esté en pausa.", 975 volume = "Si la tecla de bajar volumen abre también el botiquín, utiliza esta opción para cambiar el acceso directo a Mayúsculas + C.", 976 aliens = "Debido a la falta de animaciones decentes disponibles, hemos hecho que los pacientes con ADN alienígena solo aparezcan en una emergencia. Para permitir que los pacientes con ADN alienígena puedan visitar tu hospital, desactiva esta opción.", 977 fractured_bones = "Debido a una animación deficiente, hemos hecho que no existan pacientes con Fracturas óseas femeninas. Para permitir que las pacientes con Fracturas óseas visiten tu hospital, desactiva esta opción.", 978 average_contents = "Activa esta opción si quieres que el juego recuerde los objetos adicionales que sueles añadir cuando construyes habitaciones.", 979 back = "Cerrar este menú y volver al menú de opciones.", 980} 981 982folders_window = { 983 caption = "Ubicación de carpetas", 984 data_label = "Datos de TH", 985 font_label = "Fuente", 986 music_label = "MP3", 987 savegames_label = "Part. guardadas", 988 screenshots_label = "Capt. de pantalla", 989 -- next four are the captions for the browser window, which are called from the folder setting menu 990 new_th_location = "Aquí puedes especificar una nueva carpeta de instalación de Theme Hospital. El juego se reiniciará en cuanto selecciones la nueva carpeta.", 991 savegames_location = "Selecciona la carpeta que quieres utilizar para tus partidas guardadas.", 992 music_location = "Selecciona la carpeta que quieres utilizar para tu música.", 993 screenshots_location = "Selecciona la carpeta que quieres utilizar para tus capturas de pantalla.", 994 back = "Volver", 995} 996 997tooltip.folders_window = { 998 browse = "Buscar la ubicación de la carpeta", 999 data_location = "La carpeta con la instalación del Theme Hospital original, necesario para ejecutar CorsixTH.", 1000 font_location = "La ubicación de una fuente de letra capaz de mostrar caracteres Unicode necesarios para tu idioma. Si no se indica, no podrás seleccionar idiomas que tengan más caracteres de los que puede dar el juego original, por ejemplo, ruso y chino.", 1001 savegames_location = "La carpeta de partidas guardadas se ubica de forma predeterminada junto al archivo de configuración y se utilizará para almacenar las partidas guardadas. Si no te gusta, puedes seleccionar otra buscando la carpeta que quieres usar.", 1002 screenshots_location = "Las capturas de pantalla se guardan de forma predeterminada en una carpeta junto al archivo de configuración. Si no te gusta, puedes seleccionar otra buscando la carpeta que quieres usar.", 1003 music_location = "Selecciona una carpeta con tus archivos de música en formato MP3. Necesitas una carpeta ya existente, entonces podrás buscarla.", 1004 browse_data = "Buscar otra ubicación con una instalación de Theme Hospital. (Ubicación actual: %1%)", 1005 browse_font = "Buscar otro archivo de fuente de letra. (Ubicación actual: %1%)", 1006 browse_saves = "Buscar otra ubicación para tu carpeta de partidas guardadas. (Ubicación actual: %1%)", 1007 browse_screenshots = "Buscar otra ubicación para tu carpeta de capturas de pantalla. (Ubicación actual: %1%)", 1008 browse_music = "Buscar otra ubicación para tu carpeta de música. (Ubicación actual: %1%)", 1009 no_font_specified = "¡No se ha especificado una carpeta de fuentes!", 1010 not_specified = "¡No se ha especificado una carpeta!", 1011 default = "Ubicación predeterminada", 1012 reset_to_default = "Vuelve a asignar la carpeta a su ubicación predeterminada.", 1013 -- original_path = "Carpeta actual con la instalación del Theme Hospital original", -- where is this used, I have left if for the time being? 1014 back = "Cerrar este menú y volver al menú de Opciones.", 1015} 1016 1017font_location_window = { 1018 caption = "Seleccionar fuente (%1%)", 1019} 1020 1021handyman_window = { 1022 all_parcels = "Todas las parcelas", 1023 parcel = "Parcela" 1024} 1025 1026tooltip.handyman_window = { 1027 parcel_select = "Parcela donde el bedel acepta encargos, haz clic para cambiar el ajuste" 1028} 1029 1030new_game_window = { 1031 caption = "Campaña", 1032 player_name = "Nombre", 1033 option_on = "Activado", 1034 option_off = "Desactivado", 1035 difficulty = "Dificultad", 1036 easy = "Novato (Fácil)", 1037 medium = "Médico (Normal)", 1038 hard = "Especialista (Difícil)", 1039 tutorial = "Tutorial", 1040 start = "Comenzar", 1041 cancel = "Cancelar", 1042} 1043 1044tooltip.new_game_window = { 1045 player_name = "Introduce el nombre que usará el juego para dirigirse a ti.", 1046 difficulty = "Selecciona el nivel de dificultad con el que quieres jugar.", 1047 easy = "Si acabas de conocer los juegos de simulación, esta dificultad es para ti.", 1048 medium = "Esta es la dificultad intermedia, si no estás seguro de a dónde quieres ir.", 1049 hard = "Si ya estás acostumbrado a este tipo de juegos y quieres un buen desafío, aquí lo tendrás.", 1050 tutorial = "Selecciona esta casilla si necesitas ayuda para empezar a jugar.", 1051 start = "Empezar la partida con la configuración seleccionada.", 1052 cancel = "¡Perdón, yo no quería empezar una nueva partida!", 1053} 1054 1055lua_console = { 1056 execute_code = "Ejecutar", 1057 close = "Cerrar", 1058} 1059 1060tooltip.lua_console = { 1061 textbox = "Introduce aquí el código Lua que quieres ejecutar", 1062 execute_code = "Ejecutar el código Lua que has introducido", 1063 close = "Cerrar la consola", 1064} 1065 1066errors = { 1067 dialog_missing_graphics = "Los archivos de datos de la demo no contienen esta ventana.", 1068 save_prefix = "Error al guardar la partida: ", 1069 load_prefix = "Error al cargar la partida: ", 1070 no_games_to_contine = "No hay partidas guardadas.", 1071 load_quick_save = "Error, no existe el guardado rápido y por tanto no se puede cargar, pero tranquilo, que acabamos de generar uno para ti.", 1072 map_file_missing = "¡No se ha podido encontrar el archivo de mapa %s de este nivel!", 1073 minimum_screen_size = "Introduce un tamaño de pantalla como mínimo de 640x480.", 1074 unavailable_screen_size = "El tamaño de pantalla que has seleccionado no está disponible en el modo de pantalla completa.", 1075 alien_dna = "NOTA: Los pacientes alienígenas no tienen animaciones para sentarse, abrir puertas, llamar a puertas, etc. Por lo tanto, al igual que en Theme Hospital, para hacer estas cosas aparentarán cambiar a una imagen normal y luego volverán a su estado. Los pacientes con ADN alienígena solo aparecerán si el archivo del nivel lo indica.", 1076 fractured_bones = "NOTA: La animación de las pacientes femeninas con Fracturas óseas no es perfecta.", 1077 could_not_load_campaign = "Error al cargar la campaña %s.", 1078 could_not_find_first_campaign_level = "No se ha encontrado el primer nivel de la campaña %s.", 1079} 1080 1081warnings = { 1082 levelfile_variable_is_deprecated = "Aviso: El nivel %s contiene una definición de variable obsoleta en el archivo del nivel." .. 1083 "'%LevelFile' ha sido renombrado como '%MapFile'. Avisa al creador del mapa para que actualice el nivel.", 1084} 1085 1086confirmation = { 1087 needs_restart = "Para cambiar este ajuste debes reiniciar CorsixTH. Se perderá todo el progreso que no hayas guardado. ¿Seguro que quieres continuar?", 1088 abort_edit_room = "Ahora mismo estás construyendo o editando una habitación. Si has colocado todos los objetos necesarios será terminada, de lo contrario se borrará. ¿Quieres continuar?", 1089 maximum_screen_size = "El tamaño de pantalla que has introducido es mayor que 3000x2000. Es posible utilizar una resolución más grande, pero necesitarás un ordenador potente para que la velocidad de fotogramas sea aceptable. ¿Seguro que quieres continuar?", 1090 music_warning = "Nota: Necesitas el archivo smpeg.dll o el equivalente para tu sistema operativo, de lo contrario no tendrás música en el juego. ¿Quieres continuar?", 1091} 1092 1093information = { 1094 custom_game = "Bienvenido a CorsixTH. ¡Diviértete con este mapa personalizado!", 1095 no_custom_game_in_demo = "La versión demo no permite jugar a mapas personalizados.", 1096 cannot_restart = "Esta partida personalizada se guardó antes de que se implementara la característica de reiniciar.", 1097 very_old_save = "Desde que empezaste a jugar en este nivel, el juego ha recibido muchas actualizaciones. Para asegurarte de que todas las características funcionen como es debido, deberías pensar en volver a empezar.", 1098 level_lost = { 1099 "¡Qué pena! Has fracasado en este nivel. ¡Ya tendrás más suerte la próxima vez!", 1100 "La razón por la que has perdido es:", 1101 reputation = "Tu reputación ha caído por debajo de %d.", 1102 balance = "Tu cuenta bancaria ha llegado a tener menos de %d.", 1103 percentage_killed = "Has matado a más de un %d por ciento de los pacientes.", 1104 cheat = "¿Lo has elegido tú o te has equivocado de botón? No sabes ni hacer trampas como es debido... ¿a que no tiene gracia?", 1105 }, 1106 cheat_not_possible = "No puedes usar ese truco en este nivel. No sabes ni hacer trampas, ¿a que no tiene gracia?", 1107} 1108 1109tooltip.information = { 1110 close = "Cerrar la ventana de información", 1111} 1112 1113totd_window = { 1114 tips = { 1115 "Todo hospital necesita una mesa de recepción y una consulta para empezar a funcionar. A partir de ahí depende del tipo de pacientes que visite tu hospital. Eso sí, una farmacia siempre es una buena opción.", 1116 "Las máquinas como el inflador necesitan mantenimiento. Contrata a un par de bedeles para que reparen tus máquinas o podrías herir a tus pacientes y a tu personal.", 1117 "Tu personal se cansará pasado un tiempo. Procura construir una sala de personal para que puedan relajarse.", 1118 "Coloca varios radiadores para mantener calentitos a tu personal y empleados o se enfadarán. Usa el mapa de la ciudad para buscar las zonas que no tienen calefacción en tu hospital.", 1119 "El nivel de cualificación de un médico influye en la calidad y la velocidad de sus diagnósticos. Si asignas un médico cualificado a tu consulta no necesitarás tantas consultas de diagnosis.", 1120 "Los principiantes y los médicos pueden mejorar su cualificación si un especialista les enseña en la sala de formación. Si el especialista tiene una cualificación especial (cirujano, psiquiatra o investigador), también enseñará sus conocimientos a sus alumnos.", 1121 "¿Has probado a meter el número de emergencias (112) en el fax? ¡Asegúrate de tener el sonido activado!", 1122 "Puedes ajustar algunos parámetros como la resolución y el idioma del juego en la ventana de opciones, que se encuentra tanto en el menú principal como dentro del juego.", 1123 "¿Has seleccionado el castellano, pero sigues viendo textos en inglés en algún lugar? ¡Avísanos de qué líneas de texto están en inglés para que podamos traducirlas!", 1124 "¡El equipo de CorsixTH busca refuerzos! ¿Te interesa programar, traducir o crear gráficos para CorsixTH? Contáctanos en nuestro foro, lista de correo o canal IRC (corsix-th en freenode).", 1125 "Si encuentras un fallo, puedes enviarnos un informe en nuestro registro de fallos: th-issues.corsix.org", 1126 "Cada nivel tiene unos requisitos concretos que debes conseguir antes de poder avanzar al siguiente nivel. Mira en la ventana de estado para ver como llevas los objetivos del nivel.", 1127 "Si quieres editar o quitar una habitación ya existente, puedes hacerlo con el botón Editar habitación, en la barra de herramientas inferior.", 1128 "Cuando tengas muchos pacientes esperando, puedes averiguar quienes están esperando para una habitación en concreto pasando el cursor por encima de la habitación.", 1129 "Pulsa en la puerta de una habitación para ver su cola. Aquí puedes afinar ciertas cosas, como el orden la cola o mandar a un paciente hacia otra habitación.", 1130 "El personal que no esté contento pedirá aumentos de sueldo con frecuencia. Asegúrate de que tu personal trabaja en un entorno cómodo para evitar que esto ocurra.", 1131 "Los pacientes tendrán sed mientras esperan en tu hospital, ¡y más si subes la calefacción! Coloca máquinas de bebidas en lugares estratégicos para ganar un dinerillo extra.", 1132 "Puedes cancelar el progreso del diagnóstico de un paciente y adivinar la cura si ya has descubierto la enfermedad. Ten en cuenta que esto aumentará el riesgo de darle el tratamiento equivocado, lo que matará al paciente.", 1133 "Las emergencias pueden ser una buena forma de ganar un dinerillo extra, siempre y cuando tengas la capacidad suficiente para ocuparte de los pacientes de la emergencia a tiempo.", 1134 }, 1135 previous = "Siguiente consejo", 1136 next = "Consejo anterior", 1137} 1138 1139tooltip.totd_window = { 1140 previous = "Mostrar el consejo anterior", 1141 next = "Mostrar el consejo siguiente", 1142} 1143 1144debug_patient_window = { 1145 caption = "Paciente de depuración", 1146} 1147 1148cheats_window = { 1149 caption = "Trucos", 1150 warning = "Advertencia: ¡No conseguirás bonificaciones al acabar este nivel si haces trampas!", 1151 cheated = { 1152 no = "Se han usado trucos: No", 1153 yes = "Se han usado trucos: Sí", 1154 }, 1155 cheats = { 1156 money = "Truco de dinero", 1157 all_research = "Truco de todo investigado", 1158 emergency = "Crear una emergencia", 1159 vip = "Crear un VIP", 1160 earthquake = "Crear terremoto", 1161 epidemic = "Generar un paciente contagioso", 1162 toggle_infected = "Mostrar/ocultar iconos de infección", 1163 create_patient = "Crear un paciente", 1164 end_month = "Fin de mes", 1165 end_year = "Fin del año", 1166 lose_level = "Perder el nivel", 1167 win_level = "Ganar el nivel", 1168 increase_prices = "Subir precios", 1169 decrease_prices = "Bajar precios", 1170 }, 1171 close = "Cerrar", 1172} 1173 1174tooltip.cheats_window = { 1175 close = "Cerrar la ventana de trucos", 1176 cheats = { 1177 money = "Añade 10.000 dólares a tu cuenta bancaria.", 1178 all_research = "Completa todas las investigaciones.", 1179 emergency = "Crea una emergencia.", 1180 vip = "Crea un VIP.", 1181 earthquake = "Crea un terremoto.", 1182 epidemic = "Crea un paciente contagioso que podría provocar una epidemia.", 1183 toggle_infected = "Muestra u oculta los iconos de infección para la epidemia activa.", 1184 create_patient = "Crea un paciente en el borde del mapa.", 1185 end_month = "Avanza hasta el fin del mes actual.", 1186 end_year = "Avanza hasta el final del año actual.", 1187 lose_level = "Hace que pierdas el nivel actual.", 1188 win_level = "Hace que ganes el nivel actual.", 1189 increase_prices = "Aumenta los precios en un 50% (200% máximo).", 1190 decrease_prices = "Reduce los precios en un 50% (50% mínimo).", 1191 } 1192} 1193 1194introduction_texts = { 1195 demo = 1196 "¡Bienvenido al hospital de demostración!" .. 1197 "Por desgracia, la demo sólo contiene este nivel. ¡Pero tiene más que suficiente para distraerte un buen rato!" .. 1198 "Te enfrentarás a varias enfermedades que deberás curar construyendo varias salas. De vez en cuando pueden aparecer emergencias. Necesitarás investigar varios tipos de consultas utilizando una consulta de investigación." .. 1199 "Tu objetivo es ganar 100.000 dólares, una reputación de 700, que tu hospital tenga un valor de 70.000 dólares y que hayas curado al menos al 75% de tus pacientes." .. 1200 "Procura que tu reputación no caiga por debajo de 300 y no mates a más del 40% de tus pacientes o perderás el nivel." .. 1201 "¡Suerte!", 1202} 1203 1204calls_dispatcher = { 1205 -- Dispatcher description message. Visible in Calls Dispatcher dialog 1206 summary = "%d llamadas, %d asignadas", 1207 staff = "%s - %s", 1208 watering = "Regando @ %d,%d", 1209 repair = "Reparar %s", 1210 close = "Cerrar", 1211} 1212 1213tooltip.calls_dispatcher = { 1214 task = "Lista de tareas: Pulsa en una tarea para abrir la ventana del personal asignado y desplázate hasta la posición de la tarea.", 1215 assigned = "Esta opción está activada si alguien ha sido asignado a la tarea correspondiente.", 1216 close = "Cerrar la ventana de llamadas de control.", 1217} 1218 1219update_window = { 1220 caption = "¡Actualización disponible!", 1221 new_version = "Versión nueva:", 1222 current_version = "Versión actual:", 1223 download = "Ir a la página de descargas", 1224 ignore = "Saltar e ir al menú principal", 1225} 1226 1227tooltip.update_window = { 1228 download = "Ir a la página de descargas para obtener la última versión de CorsixTH.", 1229 ignore = "Ignorar esta actualización por el momento. Volverás a ser notificado la próxima vez que ejecutes CorsixTH.", 1230} 1231 1232map_editor_window = { 1233 pages = { 1234 inside = "Interior", 1235 outside = "Exterior", 1236 foliage = "Vegetación", 1237 hedgerow = "Setos", 1238 pond = "Estaque", 1239 road = "Camino", 1240 north_wall = "Muro norte", 1241 west_wall = "Muro oeste", 1242 helipad = "Helipuerto", 1243 delete_wall = "Borrar muros", 1244 parcel_0 = "Parcela 0", 1245 parcel_1 = "Parcela 1", 1246 parcel_2 = "Parcela 2", 1247 parcel_3 = "Parcela 3", 1248 parcel_4 = "Parcela 4", 1249 parcel_5 = "Parcela 5", 1250 parcel_6 = "Parcela 6", 1251 parcel_7 = "Parcela 7", 1252 parcel_8 = "Parcela 8", 1253 parcel_9 = "Parcela 9", 1254 camera_1 = "Cámara 1", 1255 camera_2 = "Cámara 2", 1256 camera_3 = "Cámara 3", 1257 camera_4 = "Cámara 4", 1258 heliport_1 = "Helipuerto 1", 1259 heliport_2 = "Helipuerto 2", 1260 heliport_3 = "Helipuerto 3", 1261 heliport_4 = "Helipuerto 4", 1262 paste = "Pegar zona", 1263 } 1264} 1265 1266-------------------------------- UNUSED ----------------------------------- 1267------------------- (kept for backwards compatibility) ---------------------- 1268 1269options_window.change_resolution = "Cambiar resolución" 1270tooltip.options_window.change_resolution = "Cambia la resolución de la ventana utilizando la dimensión indicada a la izquierda." 1271