1--[[ Copyright (c) 2016 Víctor González a.k.a. "mccunyao"
2
3Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
4this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in
5the Software without restriction, including without limitation the rights to
6use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
7of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do
8so, subject to the following conditions:
9
10The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
11copies or substantial portions of the Software.
12
13THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
14IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
15FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
16AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
17LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
18OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
19SOFTWARE. --]]
20
21Language("Español", "Spanish", "es", "spa", "esp", "sp")
22Inherit("english")
23Inherit("original_strings", 4)
24
25-------------------------------  OVERRIDE  ----------------------------------
26adviser.warnings.money_low = "Te estás quedando sin dinero."
27tooltip.graphs.reputation = "Cambiar reputación"
28tooltip.status.close = "Cerrar pantalla de estado"
29
30-- tooltip.staff_list.next_person, prev_person is rather next/prev page (also in german, maybe more languages?)
31tooltip.staff_list.next_person = "Mostrar la página siguiente"
32tooltip.staff_list.prev_person = "Mostrar la página anterior"
33tooltip.status.reputation = "Tu reputación no debe estar por debajo de %d. Actualmente tienes %d"
34tooltip.status.balance = "No debes tener menos de %d $ en el banco. Actualmente tienes %d"
35
36-- Improve tooltips in staff window to mention hidden features
37tooltip.staff_window.face = "Rostro de la persona - pulsa para abrir pantalla de recursos."
38tooltip.staff_window.center_view = "Botón izquierdo para fijarse en la persona, botón derecho para rotar entre los miembros del personal."
39
40-- These strings are missing in some versions of TH (unpatched?)
41confirmation.restart_level = "¿Seguro que quieres reiniciar el nivel?"
42-- TODO adviser.multiplayer.objective_completed
43-- TODO adviser.multiplayer.objective_failed
44
45fax.emergency.num_disease = "Hay %d personas con %s y necesitan ser atendidas inmediatamente."
46
47tooltip.handyman_window.close = "Cerrar ventana"
48tooltip.machine_window.close = "Cerrar ventana"
49tooltip.queue_window.close = "Cerrar ventana"
50tooltip.jukebox.rewind = "Rebobinar reproductor de música"
51tooltip.jukebox.loop = "El reproductor de música funciona continuamente"
52tooltip.jukebox.stop = "Parar reproductor de música"
53tooltip.jukebox.close = "Cerrar reproductor de música"
54tooltip.jukebox.current_title = "Reproductor de música"
55tooltip.jukebox.play = "Encender reproductor de música"
56tooltip.jukebox.fast_forward = "Avance rápido del reproductor de música"
57tooltip.patient_window.close = "Cerrar ventana"
58tooltip.staff_window.close = "Cerrar ventana"
59tooltip.build_room_window.close = "Salir de esta ventana y volver al juego"
60
61misc.hospital_open = "Hospital abierto"
62misc.save_success = "Partida guardada correctamente"
63misc.save_failed = "ERROR: No se ha podido guardar la partida"
64misc.out_of_sync = "Partida desincronizada"
65
66-- Some overrides as original texts were too long see issue 1355 MarkL
67high_score = {
68  categories = {
69    deaths = "FALLECIMIENTOS",
70    total_value = "VALOR TOTAL",
71    money = "RIQUEZA",
72    cures = "CURACIONES",
73    visitors = "VISITANTES",
74    staff_number = "PLANTILLA",
75    cure_death_ratio = "PROPORCION",
76    patient_happiness = "CLIENTES CONTENTOS",
77    staff_happiness = "PERSONAL CONTENTO",
78    salary = "SUELDO MAS ALTO",
79    clean = "LIMPIEZA",
80  },
81  player = "JUGADOR",
82  score = "PUNTOS",
83  pos = "POS",
84  best_scores = "TABLA DEL HONOR",
85  worst_scores = "TABLA DE LA VERGUENZA",
86  killed = "Muerto"
87}
88
89--String text gets outside of window
90confirmation.quit = "¿Seguro que quieres salir del juego?                       "
91
92--Typos found on the official Spanish translation
93tooltip.rooms.dna_fixer = "El médico usa el Reparador de ADN para curar a los pacientes con ADN alienígena"
94diseases.broken_heart.cause = "Causa - alguien más rico, más joven y más delgado que el paciente."
95fax.emergency.locations[1] = "Planta química González"
96fax.emergency.locations[3] = "Centro de plantas acuáticas"
97fax.emergency.locations[5] = "Congreso de bailarines rusos"
98fax.emergency.locations[8] = "La casa del curry"
99fax.emergency.locations[9] = "Emporio petroquímico usado Díaz y Díaz"
100fax.epidemic.cover_up_explanation_2 = "Si un inspector sanitario te visita y encuentra una epidemia encubierta tomará medidas drásticas en tu contra."
101fax.epidemic.disease_name = "Tus médicos han descubierto una variedad contagiosa de %s."
102tooltip.main_menu.continue = "Continuar la última partida guardada."
103tooltip.watch.epidemic = "Epidemia: tiempo que queda para encubrir la epidemia. Cuando este tiempo expire O un paciente contagioso abandone tu hospital, un Inspector de Sanidad puede visitarte. El botón activa o desactiva el modo vacuna. Pulsa en un paciente para que lo vacune una Enfermera."
104tooltip.watch.hospital_opening = "Tiempo de construcción: es el tiempo que queda para que tu hospital sea declarado abierto. Si pulsas el botón verde abrirás el hospital inmediatamente."
105rooms_short.decontamination = "Descontaminación"
106adviser.room_requirements.op_need_another_surgeon = "Tienes que contratar a otro cirujano para poder usar el quirófano."
107adviser.information.patient_abducted = "Los alienígenas han raptado a uno de tus pacientes."
108adviser.praise.plants_thriving = "Muy bien. Tus plantas están muy lozanas. Tienen un aspecto maravilloso. Si las mantienes así podrás ganar un premio."
109adviser.level_progress.reputation_good_enough = "De acuerdo, tu reputación lo es bastante buena para ganar este nivel, manténla por encima de %d y soluciona otros problemas para terminar."
110adviser.staff_place_advice.only_nurses_in_room = "Sólo pueden trabajar las Enfermeras en el(la) %s"
111adviser.tutorial.select_receptionists = "Haz click en el icono que parpadea para ver qué recepcionistas están disponibles."
112rooms_long.decontamination = "Consulta de Descontaminación"
113dynamic_info.staff.ability = "Habilidad"
114dynamic_info.staff.actions.going_to_repair = "Yendo a reparar %s"
115dynamic_info.object.queue_expected = "Fila esperada: %d"
116fax.vip_visit_result.remarks.super[1] = "¡Qué hospital tan eficaz! La próxima vez que esté gravemente enfermo, llevadme allí."
117research.categories.drugs = "Investigación farmacéutica"
118transactions = {
119  machine_replacement = "Coste de máquina de reemplazo",
120  eoy_trophy_bonus = "Primas por trofeo Fin de Año",
121  drinks = "Ingreso: Máquinas de bebidas",
122  jukebox = "Ingreso: Gramolas",
123  cheat = "Dinero de trampas",
124  eoy_bonus_penalty = "Primas/Multas en fin de año",
125}
126confirmation.return_to_blueprint = "¿Seguro que quieres sustituir el(la) %s por $%d?"
127staff_descriptions = {
128  misc = {
129    [9] = "Le gusta hacer surf. ",
130    [10] = "Le gusta el piragüismo. ",
131    [11] = "Destila whisky. ",
132    [12] = "Es un experto en formación. ",
133    [13] = "Le gusta el cine francés. ",
134    [15] = "Conduce coches de carreras. ",
135    [25] = "Participó en un concurso. ",
136    [26] = "Colecciona metralla de la segunda guerra mundial. ",
137    [29] = "Pone furiosos a los insectos rociándolos con desodorante. ",
138  },
139  good = {
140    [3] = "Sabe de todo.",
141  },
142}
143progress_report.percentage_pop = "% población"
144letter = {
145  [1] = {
146    [1] = "¡Hola, %s!//",
147    [2] = "¡Estupendo! Diriges este hospital de una manera excelente. Los peces gordos del Ministerio de Sanidad queremos saber si estarías interesado en hacerte cargo de un gran proyecto. Hay un trabajo para el que creemos eres la persona perfecta. El sueldo sería de %d. Piénsalo.//",
148  },
149  [2] = {
150    [1] = "¡Hola, %s!//",
151    [2] = "¡Felicidades! Has realizado notables mejoras en tu hospital. Tenemos otra cosa de la que podrías encargarte, si te apetece un cambio y afrontar nuevos retos. No tienes que aceptar, pero estaría bien que lo hicieras. El sueldo es de %d//",
152  },
153  [3] = {
154    [1] = "¡Hola, %s!//",
155    [2] = "Has dirigido con notable acierto este hospital. Creemos que tienes un brillante futuro y nos gustaría ofrecerte un puesto en otra parte. El sueldo sería de %d y creemos que te encantaría el reto que ello supondría.//",
156  },
157  [4] = {
158    [1] = "¡Hola, %s!//",
159    [2] = "¡Felicidades! En el Ministerio estamos muy impresionados por tu capacidad como director de hospital. Eres sin duda una persona valiosa para el Departamento de Sanidad, pero creemos que preferirías un trabajo más cualificado. Recibirías un sueldo de %d, si bien la decisión es tuya.//",
160  },
161  [5] = {
162    [1] = "¡Hola, %s!//",
163    [2] = "Saludos de nuevo. Respetamos tus deseos de no trasladarte de tu estupendo hospital, pero te pedimos que lo reconsideres. Te ofreceremos un mejor sueldo de %d si decides marcharte a otro hospital y te encargas de la dirección del mismo.//",
164  },
165  [6] = {
166    [1] = "¡Hola, %s!//",
167    [2] = "Recibe nuestros saludos. Sabemos lo mucho que has disfrutado de tu estancia en esta institución, tan agradable y bien dirigida, pero creemos que ahora deberías pensar en tu futuro. Naturalmente, tendrías un sueldo de %d si decidieras trasladarte. Merece la pena que lo pienses.//",
168  },
169  [7] = {
170    [1] = "¡Hola, %s!//",
171    [2] = "¡Buenos días! El Ministerio de Sanidad quisiera saber si vas a reconsiderar tu decisión de quedarte en tu hospital. Comprendemos que tienes un estupendo hospital, pero creemos que harías muy bien en aceptar un trabajo más estimulante, con un sueldo de %d.//",
172  },
173  [8] = {
174    [1] = "¡Hola, %s!//",
175    [2] = "Buenas de nuevo. Recibimos tu negativa a nuestra última carta, en la que te ofrecíamos un puesto de dirección en otro hospital y un alto sueldo de %d. No obstante, creemos que deberías reconsiderar esta decisión. Como verás, tenemos el trabajo perfecto para ti.//",
176  },
177  [9] = {
178    [1] = "¡Hola, %s!//",
179    [2] = "Has demostrado ser el mejor director de hospital en la larga y azarosa historia de la medicina. Este importantísimo logro no puede quedar sin recompensa, por lo que nos gustaría ofrecerte el puesto de Director Jefe de Todos los Hospitales. Es un puesto honorífico, con un sueldo de %d. Tendrás una presentación con todos los honores y la gente te demostrará su reconocimiento vayas donde vayas.//",
180  },
181  [10] = {
182    [1] = "¡Hola, %s!//",
183    [2] = "Enhorabuena, has gestionado tus hospitales satisfactoriamente. Este logro te permitirá viajar dónde quieras, con una paga de %d y una limusina. Aunque por supuesto esperamos que en tus viajes, no defraudes a tu público y sigas promocionando los hospitales.//"
184  },
185  [11] = {
186    [1] = "¡Hola, %s!//",
187    [3] = "Eres un ejemplo para todos los hombres de bien y todo el mundo, sin excepción, te considera una persona de enorme valía.//",
188  },
189  [12] = {
190    [1] = "¡Hola, %s!//",
191    [2] = "Tu exitosa carrera como el mejor director de hospital desde Moisés está llegando a su fin. No obstante, has provocado tal efecto en los círculos médicos, que el Ministerio quiere ofrecerte un sueldo de %s sólo por actuar en nuestro nombre inaugurando festejos, botando barcos y organizando coloquios. ¡El mundo entero te aclamaría y serías un excelente relaciones públicas!//",
192  },
193}
194tooltip.staff_window.ability = "Nivel de cualificación"
195tooltip.policy.diag_termination = "Se mantendrá el diagnóstico de un paciente hasta que los médicos estén seguros del porcentaje de DETENER, o hasta que se hayan usado todos los diagnosticadores"
196tooltip.staff_list.ability = "Muestra el nivel de habilidad de estos empleados"
197
198introduction_texts = {
199  level1 =
200    "¡Bienvenido a tu primer hospital!//" ..
201    "Para hacer que empiece a funcionar, coloca una recepción, construye una consulta y contrata a una recepcionista y a un médico. " ..
202    "Luego espera a que lleguen los pacientes. " ..
203    "Sería una buena idea que construyeras una consulta de psiquiatría y contrataras a un psiquiatra. " ..
204    "Una farmacia y una enfermera son fundamentales para curar a tus pacientes. " ..
205    "Cuidado con los casos malignos de pacientes cabezudos; se solucionan pronto en la consulta de inflatoterapia. " ..
206    "Tendrás que curar a 10 personas y asegurarte de que tu reputación no sea inferior a 200.",
207
208  level2 =
209    "Hay una gran variedad de indisposiciones en esta zona.//" ..
210    "Prepara tu hospital para tratar a más pacientes y proyecta la construcción de un Departamento de Investigación. " ..
211    "Recuerda que debes mantener limpio el hospital y procura conseguir que tu reputación sea lo más alta posible. Tratarás enfermedades como la Lengua Larga, así que necesitarás una consulta de laringología. " ..
212    "También puedes construir un cardiómetro para diagnosticar nuevas enfermedades. " ..
213    "Estas dos consultas deberán ser investigadas antes de construirlas. También puedes comprar más terreno para ampliar tu hospital. Para ello, utiliza un mapa de la ciudad. ",
214    "Intenta alcanzar una reputación de 300, un saldo bancario de 10.000 dólares y cura a 40 personas.",
215
216  level3 =
217    "Esta vez colocarás tu hospital en una zona acaudalada.//" ..
218    "El Ministerio de Sanidad espera que consigas curar a muchos pacientes. " ..
219    "Tendrás que ganarte una buena reputación para empezar, pero una vez que el hospital empiece a funcionar, concéntrate en ganar todo el dinero que puedas. " ..
220    "También puede haber urgencias. " ..
221    "Se producen cuando llega mucha gente que padece la misma enfermedad. " ..
222    "Si los curas dentro de un plazo determinado, conseguirás aumentar tu reputación y ganar una prima extra. " ..
223    "Habrá enfermedades, como el síndrome de rey, y deberás tener presupuesto para construir un quirófano y una enfermería adyacente. " ..
224    "Tienes que ganar 20.000 dólares para superar este nivel.",
225
226  level4 =
227    "Haz que todos tus pacientes estén contentos, atiéndelos con la mayor eficacia e intenta que mueran los menos posibles.//" ..
228    "Tu reputación está en juego, así que procura aumentarla todo lo que puedas. " ..
229    "No te preocupes demasiado por el dinero; Lo irás ganando a medida que crezca tu reputación. " ..
230    "También podrás formar a tus médicos para ampliar sus conocimientos: " ..
231    "ellos podrán curar a los pacientes más difíciles. " ..
232    "Alcanza una reputación por encima de 500.",
233
234  level5 =
235    "Este será un hospital concurrido, que tratará casos muy variados.//" ..
236    "Tus médicos acaban de salir de la facultad, por lo que es fundamental que construyas una sala de formación para que alcancen el nivel de formación necesario. " ..
237    "Sólo tienes tres especialistas para enseñar a tu personal inexperto, así que procura que estén contentos. " ..
238    "Tienes que tener en cuenta que el hospital está ubicado encima de la falla geológica de San Androide. " ..
239    "Siempre hay riesgo de terremoto. " ..
240    "Los terremotos provocarán daños importantes en tus máquinas y alterarán el buen funcionamiento de tu hospital. " ..
241    "Aumenta tu reputación hasta 400 y consigue unos ingresos de 50.000 dólares para triunfar. También debes curar a 200 pacientes. ",
242
243  level6 =
244    "Utiliza toda tu capacidad para conseguir un hospital que funcione bien y consiga curar a muchos pacientes y que pueda tratar cualquier caso que presenten los enfermos.//" ..
245    "Estás avisado de que el ambiente, aquí, es especialmente propenso a gérmenes e infecciones. " ..
246    "A menos que mantengas una escrupulosa limpieza en tu institución, tendrás que hacer frente a una serie de epidemias entre los pacientes. " ..
247    "Procura obtener unos ingresos de 20.000 dólares y que el valor de tu hospital supere los 140.000 dólares. ",
248
249  level7 =
250    "Aquí estarás bajo la estricta vigilancia del Ministerio de Sanidad, así que procura que tus cuentas tengan unos ingresos excelentes y que aumente tu reputación.//" ..
251    "No podemos permitirnos que haya muertes innecesarias; no son nada buenas para el negocio. " ..
252    "Asegúrate de que tu personal está en plena forma y de que tienes todos los equipos necesarios. " ..
253    "Consigue una reputación de 600, y un saldo bancario de 200.000 dólares.",
254
255  level8 =
256    "De ti depende que puedas construir el hospital más eficiente y rentable posible.//" ..
257    "La gente de por aquí es bastante adinerada, así que sabléalos todo lo que puedas. " ..
258    "Recuerda, curar a la gente está muy bien, pero lo que de verdad NECESITAS es su dinero. " ..
259    "Despluma vivos a estos pacientes. " ..
260    "Acumula 300.000 dólares para completar este nivel. ",
261
262  level9 =
263    "Después de ingresar dinero en la cuenta bancaria del Ministerio y pagar una nueva limusina para el Ministro, ahora puedes dedicarte a crear un buen hospital para cuidar a los enfermos y necesitados. " ..
264    "Aquí tendrás un montón de problemas diferentes. " ..
265    "Si tu personal tiene una buena formación y cuentas con suficientes consultas, podrás resolver cualquier situación. " ..
266    "Tu hospital tendrá que valer 200.000 dólares y necesitarás tener 400.000 dólares en el banco. " ..
267    "Si no lo consigues no podrás terminar el nivel.",
268
269  level10 =
270    "Además de ocuparte de curar todas las enfermedades que pueda haber, el Ministerio te pide que emplees algo de tiempo en aumentar la eficacia de tus medicinas.//" ..
271    "Ha habido algunas quejas por parte de D. Salutísimo, el Perro Guardián de la Salud, así que debes procurar que todas tus medicinas sean sumamente eficaces para quedar bien. " ..
272    "También debes asegurarte de que tu hospital tenga una reputación intachable. Procura que mueran pocos pacientes. " ..
273    "Como sugerencia, deberías dejar espacio para un baño gelatinoso. " ..
274    "Para ganar, tus medicinas deberán tener una eficacia de, al menos, un 80%, tienes que conseguir una reputación de 650 y guardar 500.000 dólares en el banco.",
275
276  level11 =
277    "Tienes la oportunidad de construir el no va más en hospitales. " ..
278    "Esta es una zona de enorme prestigio y al Ministerio le gustaría que éste fuera el mejor hospital. " ..
279    "Esperamos que ganes mucho dinero, alcances una excelente reputación y te ocupes de todos los casos que se presenten. " ..
280    "Este es un trabajo importante. " ..
281    "Tendrás que ser muy hábil para llevarlo a cabo. " ..
282    "También debes tener en cuenta que se han visto ovnis en la zona. Asegúrate de que tu personal esté preparado para recibir alguna visita inesperada. " ..
283    "Tu hospital tendrá que alcanzar un valor de 240.000 dólares, necesitarás tener 500.000 dólares en el banco y una reputación de 700.",
284
285  level12 =
286    "Ahora te enfrentas al mayor de los retos. " ..
287    "El Ministerio ha quedado impresionado con tus logros y tiene una tarea difícil para ti, quieren que se construya otro magnífico hospital, que tenga unos excelentes ingresos y una reputación increíble. " ..
288    "También se espera que compres todo el terreno que puedas, cures todo (y queremos decir todas las enfermedades) y ganes todos los premios. " ..
289    "¿Crees que podrás conseguirlo? " ..
290    "Gana 650.000 dólares, cura a 750 personas y consigue una reputación de 800 para ganar este nivel. ",
291
292  level13 =
293    "Tu increíble habilidad como director de hospital ha atraído la atención de la División Secreta Especial del Servicio Secreto Especial. " ..
294    "Tienen un trabajo especial para ti. Hay un hospital infestado de ratas que necesita un exterminador eficiente. " ..
295    "Tienes que matar todas las ratas que puedas antes de que el personal de Mantenimiento limpie toda la suciedad. " ..
296    "¿Crees que eres apto para la misión?",
297
298  level14 =
299    "Aún tienes un reto más: el hospital sorpresa totalmente imprevisible. " ..
300    "Si consigues tener éxito, serás el ganador de todos los ganadores. " ..
301    "Y no esperes que sea pan comido, porque es la tarea más difícil que jamás afrontarás. " ..
302    "¡Buena suerte!",
303
304  level15 =
305    "Bien, estos son los mecanismos básicos para poner en marcha un hospital.//" ..
306    "Tus Médicos van a necesitar toda la ayuda que puedan obtener para diagnosticar a algunos de los pacientes. " ..
307    "Puedes ayudarles construyendo otros equipos de diagnóstico como la Sala de Diagnóstico General.",
308
309  level16 =
310    "Una vez que hayas diagnosticado a alguno de los pacientes necesitarás construir salas de tratamiento y clínicas para curarles: " ..
311    "puedes comenzar con una Farmacia, y necesitarás una Enfermera que dispense las medicinas en la Farmacia.",
312
313  level17 =
314    "Un último aviso: estate atento a tu Reputación, es lo que atraerá pacientes a tu establecimiento. " ..
315    "¡Si no matas a mucha gente y los mantienes razonablemente felices no deberías tener muchos problemas en este nivel!//" ..
316    "Ahora es cosa tuya, buena suerte y todo eso.",
317
318  demo =
319    "¡Bienvenido al hospital de demostración!//" ..
320    "Por desgracia, la versión de demostración solo contiene este nivel. Sin embargo, tienes más que suficiente para estar entretenido por un rato. " ..
321    "Te enfrentarás a varias enfermedades que necesitan de ciertas habitaciones para su cura. De vez en cuando pueden surgir emergencias. Y necesitarás " ..
322    "investigar sobre las enfermedades construyendo un Departamento de investigación. " ..
323    "Tu objetivo es ganar 100.000 dólares, que el valor de tu hospital llegue hasta 70.000 dólares y tengas una reputación de 700, con un porcentaje de pacientes curados del 75%. " ..
324    "Procura que tu reputación no caiga por debajo de 300 y que no mates a más del 40% de tus pacientes, o fracasarás.//" ..
325    "¡Buena suerte!",
326}
327
328town_map.area = "Zona"
329trophy_room = {
330  rats_killed = {
331    trophies = {
332      [2] = "Mereces este premio de la Federación Matarratas por tu excepcional habilidad para eliminar ratas, demostrándolo al acabar con %s ejemplares.",
333      [3] = "Se te concede el Trofeo Exterminador de Ratas por tu gran habilidad para eliminar %d ratas en tu hospital el año pasado.",
334    },
335  },
336  hosp_value = {
337    penalty = {
338      [1] = "Tu hospital no ha alcanzado un valor razonable. Has administrado mal el dinero. Recuerda, un buen hospital también es un hospital caro.",
339    },
340    regional = {
341      [1] = "Eres una promesa de los negocios. Tu hospital es el más valioso de toda la zona.",
342    },
343  },
344  happy_patients = {
345    awards = {
346      [2] = "Los pacientes que visitaron tu hospital se sintieron más contentos con su tratamiento que en el resto de los hospitales.",
347    },
348    penalty = {
349      [1] = "La gente que acude al hospital tiene una experiencia terrible. Tendrás que esforzarte más si quieres ganarte el respeto del Ministerio.",
350      [2] = "La gente que fue atendida en tu hospital se quejó del estado del mismo. Deberías tener más en cuenta el bienestar de los pacientes.",
351    },
352  },
353  research = {
354    penalty = {
355      [1] = "Has sido poco eficiente investigando curaciones, máquinas y medicinas nuevas. Esto no es bueno, ya que el avance tecnológico es algo fundamental.",
356    },
357    regional_bad = {
358      [1] = "Los demás hospitales son mejores que el tuyo en investigación. En el Ministerio están furiosos, tu hospital debería concederle más importancia.",
359    },
360  },
361  many_cured = {
362    regional = {
363      [1] = "Se te concede el premio a la curación total por haber curado a más gente que todos los demás hospitales juntos.",
364    },
365    awards = {
366      [1] = "Felicidades por curar a un montón de gente el año pasado. Un gran número de personas se sienten mucho mejor gracias a tu trabajo.",
367    },
368  },
369  best_value_hosp = {
370    penalty = {
371      [1] = "Todos los hospitales de la zona valen más que el tuyo. Haz algo respecto a esta vergonzosa situación. ¡Consigue cosas más caras!",
372    },
373  },
374  healthy_plants = {
375    trophies = {
376      [2] = "Salvar a las Plantas quiere concederte el Premio del Ecologista Mayor por mantener bien sanas las plantas de tu hospital durante el pasado año.",
377    },
378  },
379  high_rep = {
380    regional = {
381      [1] = "Por favor, acepta el Premio Bullfrog por dirigir el mejor hospital del año. ¡Disfrútalo, te lo has ganado!",
382    },
383  },
384  consistant_rep = {
385    trophies = {
386      [2] = "Felicidades por ganar el Premio Sábanas Limpias por ser el hospital con la mejor reputación del año. Te lo has merecido.",
387    },
388  },
389  wait_times = {
390    penalty = {
391      [1] = "En tu hospital, los pacientes esperan demasiado tiempo. Siempre hay colas inaceptables. Podrías tratar a tus pacientes con más eficacia si quisieras.",
392    },
393  },
394  happy_staff = {
395    awards = {
396      [2] = "Tu personal está tan contento de trabajar para ti que no pueden dejar de sonreír. Eres un director excelente.",
397    },
398    trophies = {
399      [1] = "Has ganado el Premio Médico Sonriente por mantener lo más contento posible a tu personal.",
400      [3] = "Te concedemos el premio Copa de la Sonrisa Radiante por mantener contento a todo tu personal por encima de todo durante el año pasado.",
401    },
402  },
403  emergencies = {
404    award = {
405      [1] = "¡Felicidades! Has ganado este premio por la eficacia con la que has solucionado las urgencias. Buen trabajo.",
406    },
407  },
408}
409diseases = {
410  corrugated_ankles = {
411    cause = "Causa: Atropellar señales de tráfico en la carretera.",
412    symptoms = "Síntomas: Los pies no entran en los zapatos.",
413    cure = "Cura: Los tobillos se enderezan bebiendo una infusión ligeramente tóxica de hierbas y plantas.",
414  },
415  jellyitis = {
416    cause = "Causa: Una dieta rica en gelatina y demasiado ejercicio.",
417    symptoms = "Síntomas: Un temblor excesivo y caerse al suelo muchas veces.",
418    cure = "Cura: Se sumerge al paciente durante un rato en el baño gelatinoso en una consulta especial.",
419  },
420  kidney_beans = {
421    cause = "Causa: Masticar los cubitos de hielo de las bebidas.",
422    symptoms = "Síntomas: Dolor e ir con frecuencia al baño.",
423    cure = "Cura: Dos cirujanos extraen los cálculos sin rozar los bordes del riñón.",
424  },
425  fractured_bones = {
426    cause = "Causa: Caída de cosas voluminosas sobre el cemento.",
427    symptoms = "Síntomas: Un gran crujido y la imposibilidad de usar los miembros afectados.",
428    cure = "Cura: Se pone una escayola, que después se quita con un láser quitaescayolas.",
429  },
430  spare_ribs = {
431    cause = "Causa: Sentarse sobre suelos muy fríos.",
432    symptoms = "Síntomas: Malestar en el pecho.",
433    cure = "Cura: Dos cirujanos extraen las costillas y se las dan al paciente en una bolsita.",
434  },
435  alien_dna = {
436    cause = "Causa: Enfrentarse a gigantes que tienen sangre alienígena inteligente.",
437    symptoms = "Síntomas: Metamorfosis gradual en alienígena y deseos de destruir nuestras ciudades.",
438    cure = "Cura: Se extrae el ADN con una máquina, se purifica de elementos alienígenas y se vuelve a inyectar rápidamente.",
439  },
440  invisibility = {
441    cause = "Causa: El picotazo de una hormiga radiactiva (e invisible).",
442    symptoms = "Síntomas: Los pacientes no sufren. Muchos aprovechan su enfermedad para gastar bromas a sus familiares.",
443    cure = "Cura: Beber un líquido coloreado en la farmacia que hará completamente visible al paciente.",
444  },
445  infectious_laughter = {
446    cause = "Causa: Una comedia clásica de situación",
447    symptoms = "Síntomas: No poder parar de reír y repetir frases hechas nada divertidas.",
448    cure = "Cura: Un psiquiatra cualificado debe recordar al paciente que su enfermedad es grave.",
449  },
450  broken_wind = {
451    cause = "Causa: Usar un aparato gimnástico después de las comidas.",
452    symptoms = "Síntomas: Molestar a la gente que está justo detrás del paciente.",
453    cure = "Cura: En la farmacia se bebe rápidamente una fuerte mezcla de átomos acuosos.",
454  },
455  chronic_nosehair = {
456    cause = "Causa: Oler con desprecio a aquellos que están peor que el paciente.",
457    symptoms = "Síntomas: Tener tanto pelo en la nariz como para hacer una peluca.",
458    cure = "Cura: Se toma por vía oral un jarabe quitapelo preparado en la farmacia.",
459  },
460  bloaty_head = {
461    name = "Paciente cabezudo",
462    cause = "Causa: Oler queso y beber agua de lluvia no purificada.",
463    symptoms = "Síntomas: Muy incómodos para el paciente.",
464    cure = "Cura: Se pincha la cabeza hinchada y luego se vuelve a inflar hasta el tamaño correcto con una máquina inteligente.",
465  },
466  serious_radiation = {
467    name = "Radiación grave",
468    cause = "Causa: Confundir isótopos de plutonio con chicle.",
469    symptoms = "Síntomas: Los pacientes que padecen esta enfermedad se sienten muy, pero que muy mal.",
470    cure = "Cura: Se debe dar al paciente una buena ducha descontaminadora.",
471  },
472  ruptured_nodules = {
473    cause = "Causa: Tirarse de cabeza al agua fría.",
474    symptoms = "Síntomas: Imposibilidad de sentarse cómodamente.",
475    cure = "Cura: Dos cirujanos cualificados colocan ciertas partes con manos firmes.",
476  },
477  gastric_ejections = {
478    cause = "Causa: Comida mejicana o india muy condimentada.",
479    symptoms = "Síntomas: El paciente vomita la comida a medio digerir en cualquier momento.",
480    cure = "Cura: Beber un preparado astringente especial para detener los vómitos.",
481  },
482  hairyitis = {
483    cause = "Causa: Exposición prolongada a la luna.",
484    symptoms = "Síntomas: Los pacientes experimentan un aumento del olfato.",
485    cure = "Cura: Una máquina de electrólisis elimina el vello y cierra los poros.",
486  },
487  sweaty_palms = {
488    cause = "Causa: Temer las entrevistas de trabajo.",
489    symptoms = "Síntomas: Dar la mano al paciente es como coger una esponja empapada.",
490    cure = "Cura: Un psiquiatra debe discutir a fondo con el paciente sobre esta enfermedad inventada.",
491  },
492  diag_x_ray = {
493    name = "Diag. de rayos X",
494  },
495  the_squits = {
496    cause = "Causa: Comer pizza que se ha encontrado debajo de la cocina.",
497    symptoms = "Síntomas: ¡Agh! Seguro que te los puedes imaginar.",
498    cure = "Cura: Una mezcla de sustancias viscosas preparada en la farmacia solidifica las tripas del paciente.",
499  },
500  slack_tongue = {
501    name = "Lengua caída",
502    cause = "Causa: Hablar sin parar sobre culebrones.",
503    symptoms = "Síntomas: La lengua crece hasta cinco veces su tamaño original.",
504    cure = "Cura: Se coloca la lengua en el acortalenguas y se elimina de forma rápida, eficaz y dolorosa.",
505  },
506  pregnancy = {
507    cause = "Causa: Cortes de electricidad en zonas urbanas.",
508    symptoms = "Síntomas: Comer por antojo con el consecuente malestar de estómago.",
509    cure = "Cura: Se extrae al bebé en el quirófano, se limpia y se entrega al paciente.",
510  },
511  sleeping_illness = {
512    cause = "Causa: Una glándula del sueño hiperactiva en el paladar.",
513    symptoms = "Síntomas: Deseo imperioso de echarse una cabezadita en cualquier parte.",
514    cure = "Cura: Una enfermera administra una elevada dosis de un poderoso estimulante.",
515  },
516  transparency = {
517    cause = "Causa: Lamer el yogur que queda en las tapas de los envases.",
518    symptoms = "Síntomas: La carne se transparenta y se ve horrible.",
519    cure = "Cura: Tomar un preparado de agua enfriada y coloreada en la farmacia.",
520  },
521  broken_heart = {
522    cause = "Causa: Alguien más rico, más joven y más delgado que el paciente.",
523    symptoms = "Síntomas: Llorar y reír después de pasarse horas rompiendo fotos de las vacaciones",
524    cure = "Cura: Dos cirujanos abren el pecho y miman con delicadeza el corazón mientras contienen la respiración.",
525  },
526  unexpected_swelling = {
527    cause = "Causa: Cualquier cosa imprevista.",
528    symptoms = "Síntomas: Inflamación.",
529    cure = "Cura: Sólo puede reducirse la inflamación con una lanceta durante una operación que requiere dos cirujanos.",
530  },
531  discrete_itching = {
532    cause = "Causa: Insectos diminutos con los dientes afilados.",
533    symptoms = "Síntomas: Rascarse, lo que conduce a una inflamación de la parte afectada.",
534    cure = "Cura: El paciente bebe un jarabe pegajoso que evita que la piel pique.",
535  },
536  third_degree_sideburns = {
537    cause = "Causa: Anhelar con ansia los años 70.",
538    symptoms = "Síntomas: Pelo largo, ropa ancha, zapatos con plataformas y mucho maquillaje.",
539    cure = "Cura: El personal psiquiátrico debe, empleando técnicas actualizadas, convencer al paciente de que esta moda es horrible.",
540  },
541  uncommon_cold = {
542    cause = "Causa: Pequeñas partículas de moco en el aire.",
543    symptoms = "Síntomas: Mucosidad, estornudos y pulmones descoloridos.",
544    cure = "Cura: Beber un gran trago de una medicina para la tos anormal que se fabrica en la farmacia con ingredientes especiales.",
545  },
546  heaped_piles = {
547    cause = "Causa: Permanecer de pie junto a refrigeradores de agua.",
548    symptoms = "Síntomas: El paciente se siente como si se sentara sobre una bolsa de canicas.",
549    cure = "Cura: Una bebida agradable, aunque muy ácida, disuelve las hemorroides internas.",
550  },
551  golf_stones = {
552    cause = "Causa: Inhalar el gas venenoso que contienen las pelotas de golf.",
553    symptoms = "Síntomas: Delirar y sentir mucha vergüenza.",
554    cure = "Cura: Dos cirujanos operan para extraer los cálculos.",
555  },
556  baldness = {
557    cause = "Causa: Contar mentiras e inventar historias para ser famoso.",
558    symptoms = "Síntomas: Tener la cabeza brillante y pasar vergüenza.",
559    cure = "Cura: El pelo se cose a la cabeza del paciente con una dolorosa máquina.",
560  },
561  fake_blood = {
562    cause = "Causa: El paciente suele ser la víctima de todas las bromas.",
563    symptoms = "Síntomas: Fluido rojo en las venas que se evapora al contacto con la ropa.",
564    cure = "Cura: Este problema sólo se resuelve con tratamiento psiquiátrico.",
565  },
566  gut_rot = {
567    cause = "Causa: El jarabe para la tos, a base de whisky, de la Sra. McGuiver.",
568    symptoms = "Síntomas: El paciente no tose, pero tampoco tiene paredes en el estómago.",
569    cure = "Cura: Una enfermera administra una variada disolución de sustancias químicas para revestir el estómago.",
570  },
571  iron_lungs = {
572    cause = "Causa: Contaminación urbana mezclada con restos de kebab.",
573    symptoms = "Síntomas: Capacidad para aspirar fuego y gritar debajo del agua.",
574    cure = "Cura: Dos cirujanos realizan una operación para eliminar las partes duras del pulmón en el quirófano.",
575  },
576  king_complex = {
577    cause = "Causa: El espíritu del rey se introduce en la mente del paciente y se apodera de ella.",
578    symptoms = "Síntomas: Calzar unos zapatos de ante teñidos y comer hamburguesas.",
579    cure = "Cura: Un psiquiatra le dice al paciente lo ridículo o ridícula que está.",
580  },
581  tv_personalities = {
582    cause = "Causa: Ver la televisión durante el día.",
583    symptoms = "Síntomas: Tener la ilusión de presentar en la tele un programa de cocina.",
584    cure = "Cura: Un psiquiatra experto debe convencer al paciente de que venda su televisor y se compre una radio.",
585  },
586}
587room_descriptions = {
588  staff_room = {
589    [1] = "Sala de personal//",
590    [2] = "Tu personal se cansa cuando realiza su trabajo. Necesitan esta sala para descansar y reponer energías. El personal cansado es más lento, pide más dinero, comete más errores y al final dimite. Merece la pena construir una sala para el personal que tenga muchos pasatiempos. Asegúrate de que hay sitio para varios miembros del personal al mismo tiempo. ",
591  },
592  gp = {
593    [2] = "Esta es la consulta más importante de tu hospital. Los nuevos pacientes son enviados aquí para averiguar qué es lo que les pasa. Entonces, o se les hace otro diagnóstico o se les manda a una consulta donde puedan ser curados. Quizá quieras construir otra consulta si la primera tiene mucho trabajo. Cuanto más grande sea la consulta y cuantos más objetos pongas en ella, mayor prestigio tendrá el médico. Lo mismo sucede con todas las consultas abiertas.//",
594  },
595  blood_machine = {
596    [3] = "El transfusiómetro requiere un médico. También necesita mantenimiento. ",
597  },
598  x_ray = {
599    [2] = "Los rayos X fotografían el interior del paciente empleando una radiación especial para ayudar al personal a descubrir lo que le pasa.//",
600    [3] = "La consulta de rayos X requiere un médico. También necesita mantenimiento. ",
601  },
602  ultrascan = {
603    [1] = "Ultra escáner//",
604  },
605  training = {
606    [1] = "Sala de formación//",
607  },
608  fracture_clinic = {
609    [2] = "Los pacientes que tienen la desgracia de tener fracturas vienen aquí. El quitaescayolas emplea un potente láser industrial para cortar las escayolas más duras, causando al paciente sólo una pequeña molestia.//",
610  },
611  slack_tongue = {
612    [2] = "Los pacientes a los que se les diagnostica lengua caída en la consulta serán enviados aquí para recibir tratamiento. El médico utilizará una máquina de alta tecnología para estirar la lengua y acortarla, con lo que el paciente volverá a estar sano.//",
613  },
614  jelly_vat = {
615    [1] = "Baño gelatinoso//",
616  },
617  general_diag = {
618    [1] = "Diagnosis general//",
619  },
620}
621
622-- An override for the squits becoming the the squits see issue 1646
623adviser.research.drug_improved_1 = "Tu departamento de investigación ha mejorado el medicamento para la %s."
624-------------------------------  NEW STRINGS  -------------------------------
625date_format = {
626  daymonth = "%1% %2:months%",
627}
628
629object.litter = "Basura"
630tooltip.objects.litter = "Basura: Un paciente la ha tirado porque no ha encontrado una papelera."
631
632object.rathole = "Ratonera"
633tooltip.objects.rathole = "El hogar de una familia de ratas a la que le ha gustado la suciedad de tu hospital."
634
635tooltip.fax.close = "Cierra esta ventana sin borrar el mensaje."
636tooltip.message.button = "Haz clic izquierdo para abrir el mensaje."
637tooltip.message.button_dismiss = "Haz clic izquierdo para abrir el mensaje, clic derecho para rechazarlo."
638tooltip.casebook.cure_requirement.hire_staff = "Necesitas contratar empleados para realizar este tratamiento."
639tooltip.casebook.cure_type.unknown = "Todavía no sabes cómo curar esta enfermedad."
640tooltip.research_policy.no_research = "En este momento no se está investigando ningún apartado de esta categoría."
641tooltip.research_policy.research_progress = "Progreso del siguiente descubrimiento de esta categoría: %1%/%2%"
642
643menu["player_count"] = "CANTIDAD DE JUGADORES"
644
645menu_file = {
646  load =    " (%1%) CARGAR   ",
647  save =    " (%1%) GUARDAR   ",
648  restart = " (%1%) REINICIAR  ",
649  quit =    " (%1%) SALIR   "
650}
651--These menus lack uppercase accented characters, so lowercase are a must.
652menu_options = {
653  sound = "  (%1%)  SONIDO  ",
654  announcements = "  (%1%)  ANUNCIOS  ",
655  music = "  (%1%)  MúSICA  ",
656  jukebox = "  (%1%) REPRODUCTOR DE MúSICA  ",
657  lock_windows = "  BLOQUEAR VENTANAS  ",
658  edge_scrolling = "  DESPLAZAR POR BORDES  ",
659  adviser_disabled = "  (%1%) CONSEJERO  ",
660  warmth_colors = "  COLORES DE TEMPERATURA  ",
661  wage_increase = "  PETICIONES DE SUELDO  ",
662  twentyfour_hour_clock = "  RELOJ DE 24 HORAS  "
663}
664
665menu_options_game_speed = {
666  pause               = "  (%1%) PAUSA  ",
667  slowest             = "  (%1%) MUY LENTA  ",
668  slower              = "  (%1%) LENTA  ",
669  normal              = "  (%1%) NORMAL  ",
670  max_speed           = "  (%1%) VELOCIDAD MáXIMA  ",
671  and_then_some_more  = "  (%1%) VELOCIDAD ABSURDA  ",
672}
673
674menu_options_warmth_colors = {
675  choice_1 = "  ROJO  ",
676  choice_2 = "  AZUL, VERDE, ROJO  ",
677  choice_3 = "  AMARILLO, NARANJA, ROJO  ",
678}
679
680menu_options_wage_increase = {
681  grant = "    CONCEDER  ",
682  deny =  "    RECHAZAR  ",
683}
684
685-- Add F-keys to entries in charts menu (except briefing), also town_map was added.
686menu_charts = {
687  bank_manager  = "  (%1%) DIRECTOR DEL BANCO  ",
688  statement     = "  (%1%) ESTADO DE CUENTAS  ",
689  staff_listing = "  (%1%) LISTA DE PERSONAL  ",
690  town_map      = "  (%1%) MAPA DE LA CIUDAD  ",
691  casebook      = "  (%1%) HISTORIAL  ",
692  research      = "  (%1%) INVESTIGACIóN  ",
693  status        = "  (%1%) ESTADO  ",
694  graphs        = "  (%1%) GRáFICAS  ",
695  policy        = "  (%1%) NORMAS  ",
696}
697
698menu_debug = {
699  jump_to_level               = "  CAMBIAR DE NIVEL  ",
700  connect_debugger            = "  (%1%) CONECTAR A SERVIDOR DBGp LUA  ",
701  transparent_walls           = "  (%1%) PAREDES TRANSPARENTES  ",
702  limit_camera                = "  LIMITAR CáMARA  ",
703  disable_salary_raise        = "  DESACTIVAR SUBIDA DE SUELDO  ",
704  make_debug_fax              = "  CREAR FAX DE DEPURACIóN  ",
705  make_debug_patient          = "  CREAR PACIENTE DE DEPURACIóN  ",
706  cheats                      = "  (%1%) TRUCOS  ",
707  lua_console                 = "  (%1%) CONSOLA LUA  ",
708  debug_script                = "  (%1%) EJECUTAR SCRIPT DE DEPURACIóN  ",
709  calls_dispatcher            = "  LLAMAR A CONTROLADOR  ",
710  dump_strings                = "  (%1%) VOLCAR TEXTOS DEL JUEGO  ",
711  dump_gamelog                = "  (%1%) VOLCAR REGISTRO DEL JUEGO  ",
712  map_overlay                 = "  SOBREPONER MAPA  ",
713  sprite_viewer               = "  VISUALIZADOR DE ANIMACIONES  ",
714}
715menu_debug_overlay = {
716  none                        = "  NADA  ",
717  flags                       = "  MARCAS  ",
718  positions                   = "  POSICIONES  ",
719  heat                        = "  TEMPERATURA  ",
720  byte_0_1                    = "  BYTE 0 Y 1  ",
721  byte_floor                  = "  BYTE SUELO  ",
722  byte_n_wall                 = "  BYTE PARED NORTE  ",
723  byte_w_wall                 = "  BYTE PARED OESTE  ",
724  byte_5                      = "  BYTE 5  ",
725  byte_6                      = "  BYTE 6  ",
726  byte_7                      = "  BYTE 7  ",
727  parcel                      = "  PARCELA  ",
728}
729menu_player_count = {
730  players_1 = "  1 JUGADOR  ",
731  players_2 = "  2 JUGADORES  ",
732  players_3 = "  3 JUGADORES  ",
733  players_4 = "  4 JUGADORES  ",
734}
735adviser = {
736  room_forbidden_non_reachable_parts = "Si colocas la habitación ahí bloquearás el acceso a ciertas partes del hospital.",
737  warnings = {
738    no_desk = "¡Deberías construir una mesa de recepción y contratar a una recepcionista en algún momento!",
739    no_desk_1 = "¡Si quieres que los pacientes vayan a tu hospital, necesitas contratar a una recepcionista y construir una mesa donde pueda trabajar!",
740    no_desk_2 = "¡Enhorabuena, has batido un récord mundial: ha pasado un año y no ha aparecido ni un paciente! ¡Si quieres seguir mandando en este hospital, tendrás que contratar a una recepcionista y construir una mesa donde pueda trabajar!",
741    no_desk_3 = "¡Fabuloso, casi ha pasado un año y no tienes recepcionistas! ¿Cómo quieres que vengan los pacientes? ¡Arréglalo y deja de perder el tiempo!",
742    no_desk_4 = "Una recepcionista necesita una mesa para atender a los pacientes que vengan.",
743    no_desk_5 = "¡Ya era hora! Los pacientes empezarán a llegar pronto.",
744    no_desk_6 = "Tienes una recepcionista, ¿qué tal si construyes una mesa de recepción para que pueda trabajar?",
745    no_desk_7 = "Has construido una mesa de recepción, ¿y si contratas a una recepcionista? No verás a ningún paciente hasta que lo arregles, ¿lo sabes, no?",
746    cannot_afford = "¡No tienes dinero para contratar a esa persona!", -- I can't see anything like this in the original strings
747    cannot_afford_2 = "¡No tienes dinero para comprar eso!",
748    falling_1 = "¡Eh! No tiene gracia. Mira dónde haces clic con ese ratón, ¡vas a hacer daño a alguien!",
749    falling_2 = "¿Te importaría dejar de perder el tiempo?",
750    falling_3 = "¡Ay! Eso ha tenido que doler. ¡Llamen a un médico!",
751    falling_4 = "¡Esto es un hospital, no un parque de atracciones!",
752    falling_5 = "¡Este no es lugar para tirar personas al suelo, que están enfermas!",
753    falling_6 = "¡Esto no es una bolera, no trates así a los enfermos!",
754    research_screen_open_1 = "Para acceder a la pantalla de investigación, tienes que construir un departamento de investigación.",
755    research_screen_open_2 = "No se pueden realizar investigaciones en este nivel.",
756    researcher_needs_desk_1 = "Un investigador necesita una mesa en la que trabajar.",
757    researcher_needs_desk_2 = "Tu investigador agradece que le hayas dado un descanso. Si pretendías tener a más personas investigando, tienes que dar a cada uno una mesa para que trabajen.",
758    researcher_needs_desk_3 = "Cada investigador necesita una mesa para trabajar.",
759    nurse_needs_desk_1 = "Cada enfermera necesita una mesa para trabajar.",
760    nurse_needs_desk_2 = "Tu enfermera agradece que le hayas dado un descanso. Si pretendías tener a más personas trabajando en la enfermería, tienes que dar a cada una una mesa para que trabajen.",
761    low_prices = "Estás cobrando muy poco por el uso de %s. Así atraerás a más personas a tu hospital, pero no te darán muchos beneficios.",
762    high_prices = "Estás cobrando mucho por el uso de %s. Así tendrás muchos beneficios a corto plazo, pero harás que los pacientes dejen de venir.",
763    fair_prices = "El precio de %s parece justo.",
764    patient_not_paying = "¡Un paciente se ha ido sin pagar por %s porque es demasiado caro!",
765  },
766  cheats = {
767    th_cheat = "¡Felicidades, has desbloqueado los trucos!",
768    roujin_on_cheat = "¡Desafío de Roujin activado! Buena suerte...",
769    roujin_off_cheat = "Desafío de Roujin desactivado.",
770  },
771}
772
773dynamic_info.patient.actions.no_gp_available = "Esperando a que construyas una consulta"
774dynamic_info.staff.actions.heading_for = "Dirigiéndose a %s"
775dynamic_info.staff.actions.fired = "Despedido"
776dynamic_info.patient.actions.epidemic_vaccinated = "Ya no soy contagioso"
777
778progress_report.free_build = "CONSTRUCCIÓN LIBRE"
779
780fax = {
781  choices = {
782    return_to_main_menu = "Volver al menú principal",
783    accept_new_level = "Continuar al siguiente nivel",
784    decline_new_level = "Seguir jugando un poco más",
785  },
786  emergency = {
787    num_disease_singular = "Hay 1 persona con %s y necesita ser atendida inmediatamente.",
788    free_build = "Si tienes éxito, mejorarás tu reputación, pero si fracasas tu reputación caerá en picado.",
789  },
790  vip_visit_result = {
791    remarks = {
792      free_build = {
793        "¡Su hospital es muy bueno! No es difícil mantenerlo sin limitaciones económicas, ¿eh?",
794        "No soy economista, pero hasta yo podría dirigir este hospital, si usted me entiende...",
795        "Un hospital muy bien cuidado. ¡Pero ojo con la crisis financiera! Ah... que a usted no le afecta.",
796      },
797      mediocre = {
798        [1] = "Bueno, los he visto peores. Pero debería hacer algunas mejoras.",
799        [2] = "¡Oh, cielos! No es un lugar agradable para ir si estás pachucho.",
800        [3] = "Si le soy sincero, es un hospital normalucho. Francamente, yo esperaba más.",
801      },
802      very_bad = {
803        [1] = "¡Vaya tugurio! Voy a intentar clausurarlo.",
804        [2] = "Nunca he visto un hospital tan espantoso. ¡Qué vergüenza!",
805        [3] = "Estoy horrorizado. ¡Y a esto lo llama un hospital! Me voy de cañas...",
806      },
807    }
808  }
809}
810
811letter = {
812  dear_player = "Estimado %s,",
813  custom_level_completed = "¡Bien hecho! ¡Has completado todos los objetivos de este nivel personalizado!",
814  return_to_main_menu = "¿Quieres volver al menú principal o seguir jugando?",
815  campaign_level_completed = "¡Buen trabajo! Has superado este nivel, ¡pero aún no has acabado!\n ¿Te interesaría aceptar un puesto en el hospital %s?",
816  campaign_completed = "¡Increíble! Has conseguido superar todos los niveles. Ya puedes relajarte y disfrutar mientras hablas de tus logros en los foros de Internet. ¡Buena suerte!",
817  campaign_level_missing = "Parece que el siguiente nivel de esta campaña está desaparecido. (Nombre: %s)",
818}
819
820install = {
821  title = "--------------------------------- Configuración de CorsixTH ---------------------------------",
822  th_directory = "CorsixTH necesita una copia de los archivos de datos del Theme Hospital original (o de la demo) para poder funcionar. Utiliza el selector de debajo para localizar la carpeta de instalación de Theme Hospital.",
823  ok = "Aceptar",
824  exit = "Salir",
825  cancel = "Cancelar",
826}
827
828misc.not_yet_implemented = "(aún no implementado)"
829misc.no_heliport = "O no se han descubierto enfermedades, o no hay un helipuerto en este nivel.  Quizás te haga falta comprar una mesa de recepción y contratar a una recepcionista."
830
831main_menu = {
832  new_game = "Campaña",
833  custom_campaign = "Campaña personalizada",
834  custom_level = "Misión individual",
835  continue = "Continuar partida",
836  load_game = "Cargar partida",
837  options = "Opciones",
838  map_edit = "Editor de mapas",
839  savegame_version = "Versión del guardado: ",
840  version = "Versión: ",
841  exit = "Salir",
842}
843
844tooltip.main_menu = {
845  new_game = "Empezar el primer nivel de la campaña.",
846  custom_campaign = "Juega una campaña creada por la comunidad.",
847  custom_level = "Construir tu hospital en un nivel concreto.",
848  continue = "Reanuda tu última partida guardada.",
849  load_game = "Cargar una partida guardada.",
850  options = "Ajustar la configuración.",
851  map_edit = "Crear un mapa personalizado.",
852  exit = "¡No, no, por favor, no te vayas!",
853  quit = "Estás a punto de salir de CorsixTH.   ¿Seguro que quieres continuar?",
854}
855
856load_game_window = {
857  caption = "Cargar partida (%1%)",
858}
859
860tooltip.load_game_window = {
861  load_game = "Cargar partida %s",
862  load_game_number = "Cargar partida %d",
863  load_autosave = "Cargar autoguardado",
864}
865
866custom_game_window = {
867  caption = "Partida personalizada",
868  free_build = "Construcción libre",
869  load_selected_level = "Comenzar",
870}
871
872tooltip.custom_game_window = {
873  choose_game = "Haz clic en un nivel para ver más información sobre el mismo.",
874  free_build = "Marca esta casilla si quieres jugar sin dinero ni condiciones para ganar o perder.",
875  load_selected_level = "Cargar e iniciar el nivel seleccionado.",
876}
877
878custom_campaign_window = {
879  caption = "Campaña personalizada",
880  start_selected_campaign = "Comenzar campaña",
881}
882
883tooltip.custom_campaign_window = {
884  choose_campaign = "Selecciona una campaña para ver más información sobre la misma.",
885  start_selected_campaign = "Cargar el primer nivel de esta campaña.",
886}
887
888save_game_window = {
889  caption = "Guardar partida (%1%)",
890  new_save_game = "Nueva partida guardada",
891}
892
893tooltip.save_game_window = {
894  save_game = "Sobrescribir guardado %s",
895  new_save_game = "Introduce el nombre de la partida guardada.",
896}
897
898save_map_window = {
899  caption = "Guardar mapa (%1%)",
900  new_map = "Nuevo mapa",
901}
902
903tooltip.save_map_window = {
904  map = "Sobrescribir el mapa %s.",
905  new_map = "Introduce el nombre del mapa guardado.",
906}
907
908menu_list_window = {
909  name = "Nombre",
910  save_date = "Modificado",
911  back = "Volver",
912}
913
914tooltip.menu_list_window = {
915  name = "Pulsa aquí para ordenar la lista por nombres.",
916  save_date = "Pulsa aquí para ordenar la lista por la última fecha de modificación.",
917  back = "Cerrar esta ventana.",
918}
919
920options_window = {
921  caption = "Opciones",
922  option_on = "Sí",
923  option_off = "No",
924  fullscreen = "Pantalla completa",
925  resolution = "Resolución",
926  custom_resolution = "Personalizar...",
927  width = "Ancho",
928  height = "Alto",
929  audio = "Sonido",
930  customise = "Personalizar",
931  folder = "Carpetas",
932  language = "Idioma del juego",
933  apply = "Aplicar",
934  cancel = "Cancelar",
935  back = "Volver",
936}
937
938tooltip.options_window = {
939  fullscreen = "Ejecuta el juego en pantalla completa o en una ventana.",
940  fullscreen_button = "Pulsa aquí para activar el modo de pantalla completa.",
941  resolution = "Cambia la resolución en la que funcionará el juego.",
942  select_resolution = "Selecciona una nueva resolución.",
943  width = "Introduce el ancho de la pantalla.",
944  height = "Introduce la altura de la pantalla.",
945  apply = "Aplica la resolución seleccionada.",
946  cancel = "Vuelve sin cambiar la resolución.",
947  audio_button = "Activa o desactiva todos los sonidos del juego.",
948  audio_toggle = "Activa o desactiva el sonido.",
949  customise_button = "Más opciones para personalizar tu experiencia de juego.",
950  folder_button = "Opciones de carpetas.",
951  language = "Selecciona el idioma de los textos.",
952  select_language = "Selecciona el idioma del juego.",
953  language_dropdown_item = "Seleccionar el idioma %s.",
954  back = "Cierra la ventana de opciones.",
955}
956
957customise_window = {
958  caption = "Opciones personalizadas",
959  option_on = "Activado",
960  option_off = "Desactivado",
961  back = "Volver",
962  movies = "Control de vídeos",
963  intro = "Mostrar introducción",
964  paused = "Construir en pausa",
965  volume = "Tecla de volumen",
966  aliens = "Pacientes alienígenas",
967  fractured_bones = "Fracturas óseas",
968  average_contents = "Contenidos habituales",
969}
970
971tooltip.customise_window = {
972  movies = "Control global de vídeos, permite desactivar todos los vídeos.",
973  intro = "Activa o desactiva el vídeo de introducción. Necesitas activar el control global de vídeos si quieres ver la introducción cada vez que arranques CorsixTH.",
974  paused = "En Theme Hospital el jugador solo podía utilizar el menú superior si la partida estaba en pausa. CorsixTH funciona así de forma predeterminada, pero al activar esta opción se puede acceder a todo mientras el juego esté en pausa.",
975  volume = "Si la tecla de bajar volumen abre también el botiquín, utiliza esta opción para cambiar el acceso directo a Mayúsculas + C.",
976  aliens = "Debido a la falta de animaciones decentes disponibles, hemos hecho que los pacientes con ADN alienígena solo aparezcan en una emergencia. Para permitir que los pacientes con ADN alienígena puedan visitar tu hospital, desactiva esta opción.",
977  fractured_bones = "Debido a una animación deficiente, hemos hecho que no existan pacientes con Fracturas óseas femeninas. Para permitir que las pacientes con Fracturas óseas visiten tu hospital, desactiva esta opción.",
978  average_contents = "Activa esta opción si quieres que el juego recuerde los objetos adicionales que sueles añadir cuando construyes habitaciones.",
979  back = "Cerrar este menú y volver al menú de opciones.",
980}
981
982folders_window = {
983  caption = "Ubicación de carpetas",
984  data_label = "Datos de TH",
985  font_label = "Fuente",
986  music_label = "MP3",
987  savegames_label = "Part. guardadas",
988  screenshots_label = "Capt. de pantalla",
989  -- next four are the captions for the browser window, which are called from the folder setting menu
990  new_th_location = "Aquí puedes especificar una nueva carpeta de instalación de Theme Hospital. El juego se reiniciará en cuanto selecciones la nueva carpeta.",
991  savegames_location = "Selecciona la carpeta que quieres utilizar para tus partidas guardadas.",
992  music_location = "Selecciona la carpeta que quieres utilizar para tu música.",
993  screenshots_location = "Selecciona la carpeta que quieres utilizar para tus capturas de pantalla.",
994  back  = "Volver",
995}
996
997tooltip.folders_window = {
998  browse = "Buscar la ubicación de la carpeta",
999  data_location = "La carpeta con la instalación del Theme Hospital original, necesario para ejecutar CorsixTH.",
1000  font_location = "La ubicación de una fuente de letra capaz de mostrar caracteres Unicode necesarios para tu idioma. Si no se indica, no podrás seleccionar idiomas que tengan más caracteres de los que puede dar el juego original, por ejemplo, ruso y chino.",
1001  savegames_location = "La carpeta de partidas guardadas se ubica de forma predeterminada junto al archivo de configuración y se utilizará para almacenar las partidas guardadas. Si no te gusta, puedes seleccionar otra buscando la carpeta que quieres usar.",
1002  screenshots_location = "Las capturas de pantalla se guardan de forma predeterminada en una carpeta junto al archivo de configuración. Si no te gusta, puedes seleccionar otra buscando la carpeta que quieres usar.",
1003  music_location = "Selecciona una carpeta con tus archivos de música en formato MP3. Necesitas una carpeta ya existente, entonces podrás buscarla.",
1004  browse_data = "Buscar otra ubicación con una instalación de Theme Hospital. (Ubicación actual: %1%)",
1005  browse_font = "Buscar otro archivo de fuente de letra. (Ubicación actual: %1%)",
1006  browse_saves = "Buscar otra ubicación para tu carpeta de partidas guardadas. (Ubicación actual: %1%)",
1007  browse_screenshots = "Buscar otra ubicación para tu carpeta de capturas de pantalla. (Ubicación actual: %1%)",
1008  browse_music = "Buscar otra ubicación para tu carpeta de música. (Ubicación actual: %1%)",
1009  no_font_specified = "¡No se ha especificado una carpeta de fuentes!",
1010  not_specified = "¡No se ha especificado una carpeta!",
1011  default = "Ubicación predeterminada",
1012  reset_to_default = "Vuelve a asignar la carpeta a su ubicación predeterminada.",
1013 -- original_path = "Carpeta actual con la instalación del Theme Hospital original", -- where is this used, I have left if for the time being?
1014  back  = "Cerrar este menú y volver al menú de Opciones.",
1015}
1016
1017font_location_window = {
1018  caption = "Seleccionar fuente (%1%)",
1019}
1020
1021handyman_window = {
1022  all_parcels = "Todas las parcelas",
1023  parcel = "Parcela"
1024}
1025
1026tooltip.handyman_window = {
1027  parcel_select = "Parcela donde el bedel acepta encargos, haz clic para cambiar el ajuste"
1028}
1029
1030new_game_window = {
1031  caption = "Campaña",
1032  player_name = "Nombre",
1033  option_on = "Activado",
1034  option_off = "Desactivado",
1035  difficulty = "Dificultad",
1036  easy = "Novato (Fácil)",
1037  medium = "Médico (Normal)",
1038  hard = "Especialista (Difícil)",
1039  tutorial = "Tutorial",
1040  start = "Comenzar",
1041  cancel = "Cancelar",
1042}
1043
1044tooltip.new_game_window = {
1045  player_name = "Introduce el nombre que usará el juego para dirigirse a ti.",
1046  difficulty = "Selecciona el nivel de dificultad con el que quieres jugar.",
1047  easy = "Si acabas de conocer los juegos de simulación, esta dificultad es para ti.",
1048  medium = "Esta es la dificultad intermedia, si no estás seguro de a dónde quieres ir.",
1049  hard = "Si ya estás acostumbrado a este tipo de juegos y quieres un buen desafío, aquí lo tendrás.",
1050  tutorial = "Selecciona esta casilla si necesitas ayuda para empezar a jugar.",
1051  start = "Empezar la partida con la configuración seleccionada.",
1052  cancel = "¡Perdón, yo no quería empezar una nueva partida!",
1053}
1054
1055lua_console = {
1056  execute_code = "Ejecutar",
1057  close = "Cerrar",
1058}
1059
1060tooltip.lua_console = {
1061  textbox = "Introduce aquí el código Lua que quieres ejecutar",
1062  execute_code = "Ejecutar el código Lua que has introducido",
1063  close = "Cerrar la consola",
1064}
1065
1066errors = {
1067  dialog_missing_graphics = "Los archivos de datos de la demo no contienen esta ventana.",
1068  save_prefix = "Error al guardar la partida: ",
1069  load_prefix = "Error al cargar la partida: ",
1070  no_games_to_contine = "No hay partidas guardadas.",
1071  load_quick_save = "Error, no existe el guardado rápido y por tanto no se puede cargar, pero tranquilo, que acabamos de generar uno para ti.",
1072  map_file_missing = "¡No se ha podido encontrar el archivo de mapa %s de este nivel!",
1073  minimum_screen_size = "Introduce un tamaño de pantalla como mínimo de 640x480.",
1074  unavailable_screen_size = "El tamaño de pantalla que has seleccionado no está disponible en el modo de pantalla completa.",
1075  alien_dna = "NOTA: Los pacientes alienígenas no tienen animaciones para sentarse, abrir puertas, llamar a puertas, etc. Por lo tanto, al igual que en Theme Hospital, para hacer estas cosas aparentarán cambiar a una imagen normal y luego volverán a su estado.  Los pacientes con ADN alienígena solo aparecerán si el archivo del nivel lo indica.",
1076  fractured_bones = "NOTA: La animación de las pacientes femeninas con Fracturas óseas no es perfecta.",
1077  could_not_load_campaign = "Error al cargar la campaña %s.",
1078  could_not_find_first_campaign_level = "No se ha encontrado el primer nivel de la campaña %s.",
1079}
1080
1081warnings = {
1082  levelfile_variable_is_deprecated = "Aviso: El nivel %s contiene una definición de variable obsoleta en el archivo del nivel." ..
1083                                     "'%LevelFile' ha sido renombrado como '%MapFile'. Avisa al creador del mapa para que actualice el nivel.",
1084}
1085
1086confirmation = {
1087  needs_restart = "Para cambiar este ajuste debes reiniciar CorsixTH. Se perderá todo el progreso que no hayas guardado. ¿Seguro que quieres continuar?",
1088  abort_edit_room = "Ahora mismo estás construyendo o editando una habitación. Si has colocado todos los objetos necesarios será terminada, de lo contrario se borrará. ¿Quieres continuar?",
1089  maximum_screen_size = "El tamaño de pantalla que has introducido es mayor que 3000x2000.  Es posible utilizar una resolución más grande, pero necesitarás un ordenador potente para que la velocidad de fotogramas sea aceptable. ¿Seguro que quieres continuar?",
1090  music_warning = "Nota: Necesitas el archivo smpeg.dll o el equivalente para tu sistema operativo, de lo contrario no tendrás música en el juego. ¿Quieres continuar?",
1091}
1092
1093information = {
1094  custom_game = "Bienvenido a CorsixTH. ¡Diviértete con este mapa personalizado!",
1095  no_custom_game_in_demo = "La versión demo no permite jugar a mapas personalizados.",
1096  cannot_restart = "Esta partida personalizada se guardó antes de que se implementara la característica de reiniciar.",
1097  very_old_save = "Desde que empezaste a jugar en este nivel, el juego ha recibido muchas actualizaciones. Para asegurarte de que todas las características funcionen como es debido, deberías pensar en volver a empezar.",
1098  level_lost = {
1099    "¡Qué pena! Has fracasado en este nivel. ¡Ya tendrás más suerte la próxima vez!",
1100    "La razón por la que has perdido es:",
1101    reputation = "Tu reputación ha caído por debajo de %d.",
1102    balance = "Tu cuenta bancaria ha llegado a tener menos de %d.",
1103    percentage_killed = "Has matado a más de un %d por ciento de los pacientes.",
1104    cheat = "¿Lo has elegido tú o te has equivocado de botón? No sabes ni hacer trampas como es debido... ¿a que no tiene gracia?",
1105  },
1106  cheat_not_possible = "No puedes usar ese truco en este nivel. No sabes ni hacer trampas, ¿a que no tiene gracia?",
1107}
1108
1109tooltip.information = {
1110  close = "Cerrar la ventana de información",
1111}
1112
1113totd_window = {
1114  tips = {
1115    "Todo hospital necesita una mesa de recepción y una consulta para empezar a funcionar. A partir de ahí depende del tipo de pacientes que visite tu hospital. Eso sí, una farmacia siempre es una buena opción.",
1116    "Las máquinas como el inflador necesitan mantenimiento. Contrata a un par de bedeles para que reparen tus máquinas o podrías herir a tus pacientes y a tu personal.",
1117    "Tu personal se cansará pasado un tiempo. Procura construir una sala de personal para que puedan relajarse.",
1118    "Coloca varios radiadores para mantener calentitos a tu personal y empleados o se enfadarán. Usa el mapa de la ciudad para buscar las zonas que no tienen calefacción en tu hospital.",
1119    "El nivel de cualificación de un médico influye en la calidad y la velocidad de sus diagnósticos. Si asignas un médico cualificado a tu consulta no necesitarás tantas consultas de diagnosis.",
1120    "Los principiantes y los médicos pueden mejorar su cualificación si un especialista les enseña en la sala de formación. Si el especialista tiene una cualificación especial (cirujano, psiquiatra o investigador), también enseñará sus conocimientos a sus alumnos.",
1121    "¿Has probado a meter el número de emergencias (112) en el fax? ¡Asegúrate de tener el sonido activado!",
1122    "Puedes ajustar algunos parámetros como la resolución y el idioma del juego en la ventana de opciones, que se encuentra tanto en el menú principal como dentro del juego.",
1123    "¿Has seleccionado el castellano, pero sigues viendo textos en inglés en algún lugar? ¡Avísanos de qué líneas de texto están en inglés para que podamos traducirlas!",
1124    "¡El equipo de CorsixTH busca refuerzos! ¿Te interesa programar, traducir o crear gráficos para CorsixTH? Contáctanos en nuestro foro, lista de correo o canal IRC (corsix-th en freenode).",
1125    "Si encuentras un fallo, puedes enviarnos un informe en nuestro registro de fallos: th-issues.corsix.org",
1126    "Cada nivel tiene unos requisitos concretos que debes conseguir antes de poder avanzar al siguiente nivel. Mira en la ventana de estado para ver como llevas los objetivos del nivel.",
1127    "Si quieres editar o quitar una habitación ya existente, puedes hacerlo con el botón Editar habitación, en la barra de herramientas inferior.",
1128    "Cuando tengas muchos pacientes esperando, puedes averiguar quienes están esperando para una habitación en concreto pasando el cursor por encima de la habitación.",
1129    "Pulsa en la puerta de una habitación para ver su cola. Aquí puedes afinar ciertas cosas, como el orden la cola o mandar a un paciente hacia otra habitación.",
1130    "El personal que no esté contento pedirá aumentos de sueldo con frecuencia. Asegúrate de que tu personal trabaja en un entorno cómodo para evitar que esto ocurra.",
1131    "Los pacientes tendrán sed mientras esperan en tu hospital, ¡y más si subes la calefacción! Coloca máquinas de bebidas en lugares estratégicos para ganar un dinerillo extra.",
1132    "Puedes cancelar el progreso del diagnóstico de un paciente y adivinar la cura si ya has descubierto la enfermedad. Ten en cuenta que esto aumentará el riesgo de darle el tratamiento equivocado, lo que matará al paciente.",
1133    "Las emergencias pueden ser una buena forma de ganar un dinerillo extra, siempre y cuando tengas la capacidad suficiente para ocuparte de los pacientes de la emergencia a tiempo.",
1134  },
1135  previous = "Siguiente consejo",
1136  next = "Consejo anterior",
1137}
1138
1139tooltip.totd_window = {
1140  previous = "Mostrar el consejo anterior",
1141  next = "Mostrar el consejo siguiente",
1142}
1143
1144debug_patient_window = {
1145  caption = "Paciente de depuración",
1146}
1147
1148cheats_window = {
1149  caption = "Trucos",
1150  warning = "Advertencia: ¡No conseguirás bonificaciones al acabar este nivel si haces trampas!",
1151  cheated = {
1152    no = "Se han usado trucos: No",
1153    yes = "Se han usado trucos: Sí",
1154  },
1155  cheats = {
1156    money = "Truco de dinero",
1157    all_research = "Truco de todo investigado",
1158    emergency = "Crear una emergencia",
1159    vip = "Crear un VIP",
1160    earthquake = "Crear terremoto",
1161    epidemic = "Generar un paciente contagioso",
1162    toggle_infected = "Mostrar/ocultar iconos de infección",
1163    create_patient = "Crear un paciente",
1164    end_month = "Fin de mes",
1165    end_year = "Fin del año",
1166    lose_level = "Perder el nivel",
1167    win_level = "Ganar el nivel",
1168    increase_prices = "Subir precios",
1169    decrease_prices = "Bajar precios",
1170  },
1171  close = "Cerrar",
1172}
1173
1174tooltip.cheats_window = {
1175  close = "Cerrar la ventana de trucos",
1176  cheats = {
1177    money = "Añade 10.000 dólares a tu cuenta bancaria.",
1178    all_research = "Completa todas las investigaciones.",
1179    emergency = "Crea una emergencia.",
1180    vip = "Crea un VIP.",
1181    earthquake = "Crea un terremoto.",
1182    epidemic = "Crea un paciente contagioso que podría provocar una epidemia.",
1183    toggle_infected = "Muestra u oculta los iconos de infección para la epidemia activa.",
1184    create_patient = "Crea un paciente en el borde del mapa.",
1185    end_month = "Avanza hasta el fin del mes actual.",
1186    end_year = "Avanza hasta el final del año actual.",
1187    lose_level = "Hace que pierdas el nivel actual.",
1188    win_level = "Hace que ganes el nivel actual.",
1189    increase_prices = "Aumenta los precios en un 50% (200% máximo).",
1190    decrease_prices = "Reduce los precios en un 50% (50% mínimo).",
1191  }
1192}
1193
1194introduction_texts = {
1195  demo =
1196    "¡Bienvenido al hospital de demostración!" ..
1197    "Por desgracia, la demo sólo contiene este nivel. ¡Pero tiene más que suficiente para distraerte un buen rato!" ..
1198    "Te enfrentarás a varias enfermedades que deberás curar construyendo varias salas. De vez en cuando pueden aparecer emergencias. Necesitarás investigar varios tipos de consultas utilizando una consulta de investigación." ..
1199    "Tu objetivo es ganar 100.000 dólares, una reputación de 700, que tu hospital tenga un valor de 70.000 dólares y que hayas curado al menos al 75% de tus pacientes." ..
1200    "Procura que tu reputación no caiga por debajo de 300 y no mates a más del 40% de tus pacientes o perderás el nivel." ..
1201    "¡Suerte!",
1202}
1203
1204calls_dispatcher = {
1205  -- Dispatcher description message. Visible in Calls Dispatcher dialog
1206  summary = "%d llamadas, %d asignadas",
1207  staff = "%s - %s",
1208  watering = "Regando @ %d,%d",
1209  repair = "Reparar %s",
1210  close = "Cerrar",
1211}
1212
1213tooltip.calls_dispatcher = {
1214  task = "Lista de tareas: Pulsa en una tarea para abrir la ventana del personal asignado y desplázate hasta la posición de la tarea.",
1215  assigned = "Esta opción está activada si alguien ha sido asignado a la tarea correspondiente.",
1216  close = "Cerrar la ventana de llamadas de control.",
1217}
1218
1219update_window = {
1220  caption = "¡Actualización disponible!",
1221  new_version = "Versión nueva:",
1222  current_version = "Versión actual:",
1223  download = "Ir a la página de descargas",
1224  ignore = "Saltar e ir al menú principal",
1225}
1226
1227tooltip.update_window = {
1228  download = "Ir a la página de descargas para obtener la última versión de CorsixTH.",
1229  ignore = "Ignorar esta actualización por el momento. Volverás a ser notificado la próxima vez que ejecutes CorsixTH.",
1230}
1231
1232map_editor_window = {
1233  pages = {
1234    inside = "Interior",
1235    outside = "Exterior",
1236    foliage = "Vegetación",
1237    hedgerow = "Setos",
1238    pond = "Estaque",
1239    road = "Camino",
1240    north_wall = "Muro norte",
1241    west_wall = "Muro oeste",
1242    helipad = "Helipuerto",
1243    delete_wall = "Borrar muros",
1244    parcel_0 = "Parcela 0",
1245    parcel_1 = "Parcela 1",
1246    parcel_2 = "Parcela 2",
1247    parcel_3 = "Parcela 3",
1248    parcel_4 = "Parcela 4",
1249    parcel_5 = "Parcela 5",
1250    parcel_6 = "Parcela 6",
1251    parcel_7 = "Parcela 7",
1252    parcel_8 = "Parcela 8",
1253    parcel_9 = "Parcela 9",
1254    camera_1 = "Cámara 1",
1255    camera_2 = "Cámara 2",
1256    camera_3 = "Cámara 3",
1257    camera_4 = "Cámara 4",
1258    heliport_1 = "Helipuerto 1",
1259    heliport_2 = "Helipuerto 2",
1260    heliport_3 = "Helipuerto 3",
1261    heliport_4 = "Helipuerto 4",
1262    paste = "Pegar zona",
1263  }
1264}
1265
1266--------------------------------  UNUSED  -----------------------------------
1267------------------- (kept for backwards compatibility) ----------------------
1268
1269options_window.change_resolution = "Cambiar resolución"
1270tooltip.options_window.change_resolution = "Cambia la resolución de la ventana utilizando la dimensión indicada a la izquierda."
1271