1# Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil)
2# Exported from translatewiki.net
3# Author: !Silent
4# Author: Bruno M
5# Author: Cainamarques
6# Author: Crazymadlover
7# Author: Danielsouzat
8# Author: Diego Queiroz
9# Author: Eduardo.mps
10# Author: Everton137
11# Author: Fabsouza1
12# Author: Fasouzafreitas
13# Author: Fúlvio
14# Author: GKnedo
15# Author: Giro720
16# Author: Gusta
17# Author: Jesielt
18# Author: Kaao
19# Author: Leosls
20# Author: Luckas
21# Author: Luckas Blade
22# Author: ManoDbo
23# Author: McDutchie
24# Author: MisterSanderson
25# Author: Mordecaista
26# Author: Prilopes
27# Author: Rafaelff
28# Author: Rodrigo codignoli
29# Author: TheEduGobi
30# Author: Thi.henrike
31# Author: Tiago Aquino <tiagoaquino007@hotmail.com>
32# Author: Tuliouel
33# Author: Walesson
34# Author: 555
35
36model.option.recruitable.slot0.name=Primeiro imigrante
37model.option.recruitable.slot0.shortDescription=O tipo de unidade do primeiro imigrante.
38model.option.recruitable.slot1.name=Segundo imigrante
39model.option.recruitable.slot1.shortDescription=O tipo de unidade do segundo imigrante.
40model.option.recruitable.slot2.name=Terceiro imigrante
41model.option.recruitable.slot2.shortDescription=O tipo de unidade do terceiro imigrante.
42model.option.refStrength.name=Força da FER(Força expedicionaria real)
43model.option.refStrength.shortDescription=Incremento do tamanho da Força Expedicionária Real (FER).
44type=Tipo
45source=Fonte
46main.userDir.macosx=FreeCol agora salva dados de preferências em Library/Preferences/freecol e dados de usuário em Library/Application Support/freecol. Dados encontrados nos locais antigos .freecol ou Library/Freecol foram copiados para os novos locais, mas não foram removidos.
47main.userDir.unix=FreeCol agora salva dados de acordo com o padrão XDG, com arquivos de configuração em ~/.config/freecol, arquivos de dados em ~/.local/share/freecol e arquivos de log em ~/.cache/freecol. Dados encontrados no local antigo ~/.freecol copiados para os novos locais, mas não foram removidos.
48main.userDir.windows=FreeCol agora salva dados sob o nome "freecol" em sua pasta de documentos. Dados encontrados na antiga pasta "FreeCol" foram copiados para o novo local, mas não foram removidos.
49chilly=Fresco
50cold=Frio
51dry=Seco
52hot=Quente
53temperate=Temperado
54veryDry=Muito Seco
55veryHigh=Muito Alto
56veryLarge=Muito Grande
57veryLow=Muito baixo
58verySmall=Muito Pequeno
59veryWet=Muito Úmido
60warm=Morno
61wet=Úmido
62freecol.desktopEntry.GenericName=Jogo de Estratégia
63freecol.desktopEntry.Comment=Um jogo de estratégia por turnos baseado em "Sid Meier's Colonization".
64accept=Aceitar
65all=Todos
66and=e
67browse=Navegar
68cancel=Cancelar
69client=Cliente
70close=Fechar
71color=Cor
72connect=Conectar
73current=Atual
74false=Falso
75fill=Preencher
76height=Altura
77help=Ajuda
78high=Alto
79host=Servidor
80large=Grande
81load=Carregar
82low=Baixo
83many=muitos
84medium=Médio
85more=mais...
86music=Música
87name=Nome
88no=Não
89none=Nenhum
90normal=Normal
91nothing=Nada
92ok=OK
93options=Opções
94port=Porta
95private=privado
96quit=Sair
97reject=Recusar
98remove=Remover
99rename=Renomear
100reset=Reiniciar
101save=Salvar
102select=Selecionar
103server=Servidor
104skip=Pular
105small=Pequeno
106statistics=Estatísticas
107test=Teste
108true=Verdadeiro
109unknown=Desconhecido
110unload=Descarregar
111value=Valor
112width=Largura
113yes=Sim
114abilities=Habilidades
115activateAllUnits=Ativar todas as unidades
116activateUnit=Ativar unidade
117assignTradeRoute=Atribuir Rota de Comércio
118building=Construção
119capital=Capital
120cargo=Carga
121cargoOnCarrier=Carga a Bordo
122cashInTreasureTrain=Dinheiro no vagão de tesouro
123clearOrders=Apagar ordens
124colonists=Colonos
125colopedia=Colonizopedia
126difficulty=Dificuldade
127docks=Docas
128dumpCargo=Jogar a carga fora
129finalResult=Resultado final
130fortify=Forticar
131gold=Moedas de Ouro
132goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=moeda de ouro|other=moedas de ouro|default=moedas de ouro}}
133goods=Produtos
134goToEurope=Ir para Europa
135goToThisTile=Ir para este terreno
136immigrants=Imigrantes
137inPort=No porto
138leaveShip=Deixar o navio
139mission=Missão
140modifiers=Modificadores
141nation=Nação
142newWorld=Novo Mundo
143notApplicable=N/A
144payArrears=Pagar juros de mora
145player=Jogador
146purchase=Comprar
147recruit=Recrutar
148rules=Regras
149sailingToAmerica=Indo para América
150sailingToEurope=Indo para Europa
151sales=Vendas
152sentry=Ficar de guarda
153setSail=Sair em viagem
154settlement=Acampamento
155showProductionModifiers=Mostrar modificadores de produção
156skillTaught=Habilidades ensinadas
157startGame=Iniciar Jogo
158tax=Imposto
159train=Treinar
160unexplored=Inexplorado
161unitType=Tipo de Unidade
162units=Unidades
163list.add=Adicionar
164list.down=Para baixo
165list.edit=Editar
166list.remove=Remover
167list.up=Para cima
168status.loadingGame=Por favor, aguarde: Carregando o jogo
169status.savingGame=Por favor, aguarde: Salvando o jogo
170status.startingGame=Por favor, aguarde: Iniciando o jogo
171cli.arg.advantages=VANTAGENS
172cli.arg.clientOptions=ARQUIVO DE OPÇÕES
173cli.arg.debug=MODOS DE DEPURAÇÃO
174cli.arg.debugRun=TURNOS[,NOMEGRAVADO]
175cli.arg.difficulty=DIFICULDADE
176cli.arg.dimensions=LARGURAxALTURA
177cli.arg.directory=DIRETÓRIO
178cli.arg.europeans=EUROPEUS
179cli.arg.file=ARQUIVO
180cli.arg.gui-scale=ESCALA
181cli.arg.locale=LOCALIDADE
182cli.arg.loglevel=NIVELDOREGISTRO
183cli.arg.name=NOME
184cli.arg.port=PORTA
185cli.arg.seed=SEMENTE
186cli.arg.timeout=TEMPO LIMITE
187cli.error.advantages=Tipos de vantagem (%advantages%) esperados, achados %arg%
188cli.error.badTC=Erro abrindo as regras do set %tc%
189cli.error.clientOptions=Ignorando o arquivo ilegível de opções do cliente: %string%
190cli.error.debug=Modo da lista de conserto de erros (%modes%) esperados.
191cli.error.difficulties=Níveis de dificuldade (%difficulties%) achados, esperados: %arg%
192cli.error.europeans=Número de nações europeias deve ser no mínimo %min%
193cli.error.gui-scale=Era esperado a porcentagem da escala da GUI (%scales%), encontrou-se: %arg%
194cli.error.home.noRead=Impossível ler de %string%.
195cli.error.home.noWrite=Impossível gravar em %string%.
196cli.error.home.notDir=%string% não é um diretório.
197cli.error.home.notExists=O diretório %string% não existe.
198cli.error.save=Não foi possível ler o jogo salvo %string%.
199cli.error.serverPort=%string% não é um número válido de porta.
200cli.error.timeout=%string% é muito pequeno (menos de %minimum%).
201cli.advantages=definir o tipo de VANTAGENS (%advantages%)
202cli.check-savegame.failure=A verificação de consistência falhou, verifique o log para maiores detalhes.
203cli.check-savegame.success=A verificação de consistência terminou, verifique o log para maiores detalhes.
204cli.check-savegame=checa o corrompimento do jogo salvo
205cli.clientOptions=Arquivo XML que contém as opções de usuário do cliente.
206cli.debug-run=executar N turnos em modo de debug, depois, opcionalmente, gravar e sair
207cli.debug-start=iniciar um jogo de um só jogador imediatamente
208cli.debug=definir os modos de depuração do FreeCol (%modes%)
209cli.default-locale=define a localidade padrão (LINGUA[_PAIS[_VARIANTE]])
210cli.difficulty=Defina o nível de DIFICULDADE
211cli.european-count=Escolha o número de nações habilitadas (colônias Européias)
212cli.fast=pular todos os diálogos de configurações
213cli.font=definir a fonte padrão
214cli.freecol-data=define o DIRETÓRIO de dados do FreeCol (tem um subdiretório chamado 'base')
215cli.full-screen=executar FreeCol em modo de tela cheia
216cli.gui-scale=elementos da escala da GUI, com a ESCALA opcional (%scales%)
217cli.headless=executar no modo sem cabeça
218cli.help=exibe esta tela de ajuda
219cli.load-savegame=carrega o ARQUIVO de jogo salvo dado
220cli.log-console=registra também no terminal além de em arquivo
221cli.log-file=define o arquivo de registro do FreeCol (padrão é FreeCol.log)
222cli.log-level=define o nível de registro do java para NIVELDEREGISTRO
223cli.name=forneça um NOME ao jogador
224cli.no-intro=pular a introdução
225cli.no-java-check=pular a checagem de versão do java
226cli.no-memory-check=pula a checagem de memória
227cli.no-sound=executa o FreeCol sem som
228cli.private=inicia um servidor privado (não publicado no metaservidor)
229cli.seed=fornece uma SEMENTE para o gerador de números pseudo-aleatórios
230# Fuzzy
231cli.server=inicia um servidor stand-alone na porta especificada
232cli.server-name=especifica um NOME personalizado para o servidor
233cli.splash=exibe um ARQUIVO de imagem como tela inical enquanto carrega o jogo
234cli.tc=carrega a "conversão total" com o NOME dado
235cli.timeout=número de segundos que o servidor espera por uma resposta à pergunta
236cli.user-cache-directory=Defina o diretório poara o cache de usuário do Freecol
237cli.user-config-directory=definir o DIRETÓRIO para configurações do usuário do FreeCol
238cli.user-data-directory=definir o DIRETÓRIO para dados do usuário do FreeCol
239cli.version=exibe o número de versão e encerra
240cli.windowed=executar FreeCol no modo de janela, com DIMENSÕES opcionais
241menuBar.colopedia=Colonizopedia
242menuBar.game=Jogo
243menuBar.orders=Ordens
244menuBar.report=Relatório
245menuBar.tools=Ferramentas
246menuBar.view=Exibir
247menuBar.statusLine=Pontos: %score%    |    Ouro: %gold%    |    Imposto: %tax%%    |    Ano: %year%
248menuBar.debug=Depurar
249menuBar.debug.addBuilding=Adicionar uma construção a cada colônia
250menuBar.debug.addFoundingFather=Adicionar fundador
251menuBar.debug.addGold=Adicionar Ouro
252menuBar.debug.addImmigration=Adicionar imigração
253menuBar.debug.addLiberty=Adicionar liberdade para cada colônia
254menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Busca completa. Dessincronização não encontrada.
255menuBar.debug.compareMaps.problem=Provável problema descoberto. Por favor leia as informações para entender o erro.
256menuBar.debug.compareMaps=Procurar dessincronização no mapa.
257menuBar.debug.displayAIMissions=Mostrar missões IA
258menuBar.debug.displayAdditionalAIMissionInfo=Exibir informações adicionais da missão IA
259menuBar.debug.displayErrorMessage=Mostrar mensagem de erro
260menuBar.debug.displayEuropeStatus=Mostrar a situação da Europa
261menuBar.debug.displayMonarchPanel=Mostrar o painel do Monarca
262menuBar.debug.displayPanels=Mostrar painéis
263menuBar.debug.displayUnits=Mostrar as unidades
264menuBar.debug.hideEntireMap=Esconder o mapa inteiro
265menuBar.debug.memoryManager.gc=Executar limpeza de memória
266menuBar.debug.memoryManager=Gerenciador de Memória
267menuBar.debug.revealEntireMap=Revelar mapa inteiro
268menuBar.debug.runMonarch=Definir próxima ação Monarca
269menuBar.debug.searchTrace=Registrar LOG completo da pesquisa.
270menuBar.debug.showColonyValue=Mostrar valores da colônia
271menuBar.debug.showCoordinates=Mostrar coordenadas
272menuBar.debug.showResourceKeys=Mostrar Recursos Importantes
273menuBar.debug.skipTurns=Pular turnos
274menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Avançar o gerador de números aleatórios
275menuBar.debug.stopSkippingTurns=Parar de pular turnos
276menuBar.debug.useAI=Usar IA
277aboutAction.name=Sobre FreeCol
278activeAction.name=Ativar Unidade
279assignTradeRouteAction.name=Atribuir Rota de Comércio
280buildColonyAction.name=Construir/Integrar Colônia
281centerAction.name=Centro
282changeAction.enterColony.name=Entrar na Colônia
283changeAction.name=Próxima Unidade no Terreno
284changeAction.nextUnitOnTile.name=Próxima unidade no terreno
285changeAction.selectCarrier.name=Selecione o Transportador
286changeWindowedModeAction.name=Modo de tela cheia
287chatAction.name=Bate-papo
288clearForestAction.name=Desmatar
289clearOrdersAction.name=Retirar ordens
290colopediaAction.buildings.name=Edifícios
291colopediaAction.concepts.name=Conceitos
292colopediaAction.fathers.name=Pais Fundadores
293colopediaAction.goods.name=Produtos
294colopediaAction.nations.name=Nações
295colopediaAction.nationTypes.name=Vantagens das Nações
296colopediaAction.resources.name=Recursos Bônus
297colopediaAction.terrain.name=Tipo de terreno
298colopediaAction.units.name=Unidades
299colopediaAction.name=%object% (Colonizopedia)
300continueAction.name=Continuar Jogando
301debugAction.name=Alternar o modo de debug
302declareIndependenceAction.name=Declarar Independência
303determineHighSeasAction.name=Determina oceano aberto
304difficultyAction.name=Mostrar nível de dificuldade
305disbandUnitAction.name=Eliminar unidade
306displayBordersAction.name=Mostrar fronteiras
307displayGridAction.name=Mostrar Grade
308displayTileTextAction.empty.name=Não mostrar textos no terreno
309displayTileTextAction.names.name=Exibir nome dos terrenos
310displayTileTextAction.owners.name=Exibir dono dos terrenos
311displayTileTextAction.regions.name=Mostrar região no terreno
312endTurnAction.name=Terminar turno
313europeAction.name=Europa
314executeGotoOrdersAction.name=Executar ordens Ir Para
315findSettlementAction.name=Encontrar aldeia
316fortifyAction.name=Fortificar
317gameOptionsAction.name=Mostrar opções da partida
318gotoAction.name=Ir para
319gotoTileAction.name=Ir para o terreno
320loadAction.name=Carregar
321mapControlsAction.name=Controles de mapa
322mapEditorAction.name=Editor de mapas
323mapGeneratorOptionsAction.name=Mostrar opções do gerador de mapa
324miniMapToggleBordersAction.name=Alterna entre a visualização política e econômica
325miniMapToggleBordersAction.secondary.name=Alterna entre a visualização política e econômica (secundário)
326miniMapToggleFogOfWarAction.name=Alterar fumaça de guerra
327miniMapToggleFogOfWarAction.secondary.name=Alterar fumaça de guerra (secundário)
328miniMapZoomInAction.name=Aproximar MiniMapa
329miniMapZoomInAction.secondary.name=Zoom no MiniMapa (secundário)
330miniMapZoomOutAction.name=Afastar MiniMapa
331miniMapZoomOutAction.secondary.name=Afastar do MiniMapa (secundário)
332moveAction.E.name=Mover para leste
333moveAction.E.secondary.name=Mover para leste (secundário)
334moveAction.N.name=Mover para norte
335moveAction.N.secondary.name=Mover para norte (secundário)
336moveAction.NE.name=Mover para nordeste
337moveAction.NE.secondary.name=Mover para nordeste (secundário)
338moveAction.NW.name=Mover para noroeste
339moveAction.NW.secondary.name=Mover para noroeste (secundário)
340moveAction.S.name=Mover para sul
341moveAction.S.secondary.name=Mover para sul (secundário)
342moveAction.SE.name=Mover para sudeste
343moveAction.SE.secondary.name=Mover para sudeste (secundário)
344moveAction.SW.name=Mover para sudoeste
345moveAction.SW.secondary.name=Mover para sudoeste (secundário)
346moveAction.W.name=Mover para oeste
347moveAction.W.secondary.name=Mover para oeste (secundário)
348newAction.name=Novo
349newEmptyMapAction.name=Novo Mapa Vazio
350openAction.name=Abrir
351plowAction.name=Arar
352preferencesAction.name=Preferências
353quitAction.name=Sair
354reconnectAction.name=Reconectar
355renameAction.name=Renomear
356reportCargoAction.name=Relatório de Carga
357reportColonyAction.name=Relatório de Colônias
358reportCongressAction.name=Congresso Continental
359reportEducationAction.name=Relatório Educação
360reportExplorationAction.name=Relatório de Exploração
361reportForeignAction.name=Relatório das Relações Exteriores
362reportHighScoresAction.name=Melhores Pontuações
363reportHistoryAction.name=Relatória da História
364reportIndianAction.name=Relatório Indígena
365reportLabourAction.name=Relatório do Trabalho
366reportMilitaryAction.name=Relatório Militar
367reportNavalAction.name=Relatório Naval
368reportProductionAction.name=Relatório de Produção
369reportReligionAction.name=Relatório da Religião
370reportRequirementsAction.name=Requerimentos
371reportTradeAction.name=Relatório do Comércio
372reportTurnAction.name=Relatório do Turno
373retireAction.name=Desistir
374roadAction.name=Construir estrada
375saveAction.name=Salvar
376saveAndQuitAction.name=Salvar e sair
377scaleMapAction.name=Mapa em escala
378sentryAction.name=Ficar de guarda
379showMainAction.name=Voltar ao Menu Principal
380skipUnitAction.name=Pular vez
381tilePopupAction.name=Exibir Terreno
382toggleViewModeAction.name=Modo de visualização livre
383tradeRouteAction.name=Rotas de Comércio
384unloadAction.name=Descarregar
385waitAction.name=Esperar/Próxima unidade
386zoomInAction.name=Aumentar o Zoom
387zoomOutAction.name=Diminuir o Zoom
388actionManager.name=Teclas de Atalho
389actionManager.shortDescription=Configure as teclas que serão usadas como atalhos para determinadas ações
390difficultyLevels.name=Níveis de dificuldade
391model.difficulty.veryEasy.name=Muito fácil
392model.difficulty.easy.name=Fácil
393model.difficulty.medium.name=Médio
394model.difficulty.hard.name=Difícil
395model.difficulty.veryHard.name=Muito difícil
396model.difficulty.custom.name=Personalizado
397model.difficulty.custom.shortDescription=Nivel de dificuldade customizável.
398model.difficulty.immigration.name=Imigração
399model.option.crossesIncrement.name=Incremento de cruzes
400model.option.crossesIncrement.shortDescription=O número de cruzes adicionais necessárias para cada novo imigrante.
401model.option.recruitPriceIncrease.name=Incremento de preço no recrutamento
402model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=O aumento de preço de recrutamento de novos imigrantes.
403model.option.lowerCapIncrease.name=Aumento mínimo de preço
404model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Incremento no preço mínimo de recrutamento de cada novo imigrante.
405model.option.priceIncreasePerType.name=Aumento de preço por tipo de unidade
406model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Se os aumentos de preço se aplicam aos tipos de unidades.
407model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumento de preço na artilharia
408model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Aumenta o preço de cada nova peça de artilharia.
409model.option.expertStartingUnits.name=Unidades iniciais ao nível de profissionais
410model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Todas as unidades iniciais são profissionais.
411model.option.immigrants.name=Imigrantes
412model.option.immigrants.shortDescription=Os primeiros imigrantes da Europa
413model.difficulty.natives.name=Nativos
414model.option.landPriceFactor.name=Fator de preço da terra
415model.option.landPriceFactor.shortDescription=Aumento do custo da compra de terras indígenas
416model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilidade de converter nativos
417model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os nativos de um acampamento destruído se convertam.
418model.option.burnProbability.name=Probabilidade de incendiarem as colônias
419model.option.burnProbability.shortDescription=Incremento na probabilidade de que os nativos vão queimar as colônias.
420model.option.nativeDemands.name=Exigências dos nativos
421model.option.nativeDemands.shortDescription=Incremento na quantidade de exigências dos nativos.
422model.option.rumourDifficulty.name=Dificuldade dos rumores
423model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Quanto maior for este números, mais improvável será os rumores positivos.
424model.option.shipTradePenalty.name=Penalização de comércio marítimo
425model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Porcentagem de penalização para os preços propostos pelos nativos para navios de comércio.
426model.option.destroySettlementScore.name=Destruir pontuação de assentamento
427model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Penalidade de pontuação por destruir um assentamento nativo.
428model.option.buildOnNativeLand.name=Construir em terra dos nativos
429model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se as colônias podem ser fundadas nas terras dos nativos.
430model.option.buildOnNativeLand.always.name=Sempre
431model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=É sempre possível construir nas terras dos nativos.
432model.option.buildOnNativeLand.first.name=Primeira
433model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=Sua primeira colônia pode ser construída em terra dos nativos.
434model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=Primeira Sem Contacto
435model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=Sua primeira colônia pode ser construída na terra dos nativos, enquanto a tribo proprietária ainda não tenha sido contactada.
436model.option.buildOnNativeLand.never.name=Nunca
437model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Não é permitida a construção em terra dos nativos.
438model.option.settlementNumber.name=Número de acampamentos dos nativos
439model.option.settlementNumber.shortDescription=Defina o número de acampamentos dos nativos nos mapas gerados.
440model.option.settlementNumber.verySmall.name=Muito pequeno
441model.option.settlementNumber.verySmall.shortDescription=Muito poucos assentamentos nativos
442model.option.settlementNumber.small.name=Pequeno
443model.option.settlementNumber.small.shortDescription=Pequeno número de assentamentos nativos
444model.option.settlementNumber.medium.name=Médio
445model.option.settlementNumber.medium.shortDescription=Número médio de assentamentos nativos
446model.option.settlementNumber.large.name=Grande
447model.option.settlementNumber.large.shortDescription=Número grande de assentamentos nativos
448model.option.settlementNumber.veryLarge.name=Muito grande
449model.option.settlementNumber.veryLarge.shortDescription=Abundantes assentamentos nativos
450model.difficulty.monarch.name=Monarca
451model.option.monarchMeddling.name=Interferência do Monarca
452model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta o número e gravidade das interferências do Monarca.
453model.option.taxAdjustment.name=Ajuste de impostos
454model.option.taxAdjustment.shortDescription=Aumenta a severidade dos aumentos de impostos.
455model.option.mercenaryPrice.name=Preço dos mercenários
456model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumento do preço dos mercenários oferecidos pelo Monarca.
457model.option.maximumTax.name=Imposto máximo
458model.option.maximumTax.shortDescription=O valor máximo permitido ao qual o monarca subirá os impostos.
459model.option.monarchSupport.name=Ajuda do monarca
460model.option.monarchSupport.shortDescription=Apoio militar fornecido pelo monarca.
461model.option.treasureTransportFee.name=Impostos no transporte de tesouros
462model.option.treasureTransportFee.shortDescription=A porcentagem no tesouro que a coroa cobra para transportá-lo.
463model.option.interventionBells.name=Sinos de intervenção
464model.option.interventionBells.shortDescription=O número de Sinos necessários para que lhe seja enviada a Força de Intervenção.
465model.option.interventionTurns.name=Turnos de intervenção
466model.option.interventionTurns.shortDescription=O número de rodadas entre adições para a Força de intervenção.
467model.option.refSize.name=Tamanho da Força Expedicionária Real
468model.option.refSize.shortDescription=O número e o tipo de unidades que compõe a Força Expedicionária Real.
469model.option.refSize.soldiers.name=Infantaria
470model.option.refSize.soldiers.shortDescription=O número de unidades de infantaria.
471model.option.refSize.dragoons.name=Cavalaria
472model.option.refSize.dragoons.shortDescription=O número de unidades de cavalaria.
473model.option.refSize.menOfWar.name=Navios de Guerra
474model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=Número de Navios de Guerra.
475model.option.refSize.artillery.name=Artilharia
476model.option.refSize.artillery.shortDescription=O número de unidades de Artilharia.
477model.option.interventionForce.name=Força de intervenção
478model.option.interventionForce.shortDescription=A Força de Intervenção enviada para apoiar a sua Guerra de Independência.
479model.option.mercenaryForce.name=Força de mercenários
480model.option.mercenaryForce.shortDescription=A Força Mercenária se ofereceu para apoiar a sua Guerra de Independência.
481model.option.warSupportForce.name=Força de Apoio guerra
482model.option.warSupportForce.shortDescription=A Força máxima oferecida pelo monarca para apoiar as suas guerras.
483model.difficulty.government.name=Governo
484model.option.badGovernmentLimit.name=Limite de governo ineficiente
485model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monarquistas para começar a penalidade na produção
486model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Governo muito ineficiente
487model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monarquistas para começar uma grande penalidade na produção
488model.option.goodGovernmentLimit.name=Limite de governo eficiente
489model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=A porcentagem mínima de Filhos da Liberdade que faz com que os bônus de produção aumentem.
490model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Limite de governo muito eficiente
491model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=A porcentagem mínima de Filhos da Liberdade que faz com que os bônus de produção aumentem ainda mais.
492model.difficulty.other.name=Diversos
493model.option.startingMoney.name=Dinheiro inicial
494model.option.startingMoney.shortDescription=A quantia de dinheiro com que começa o jogo.
495model.option.foundingFatherFactor.name=Fator do Pai Fundador
496model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumento do custo de eleger um novo Pai Fundador.
497model.option.arrearsFactor.name=Fator de dívidas em atraso
498model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta as suas dívidas em atraso nos impostos europeus.
499model.option.unitsThatUseNoBells.name=Colonos que não usam sinos
500model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=O número de colonos em uma colônia que não utilizam qualquer sino.
501model.option.tileProduction.name=Produção dos terrenos
502model.option.tileProduction.shortDescription=A variação da quantidade da produção
503model.option.tileProduction.veryLow.name=Muito baixo
504model.option.tileProduction.veryLow.shortDescription=Produção muito baixa de telhas
505model.option.tileProduction.low.name=Baixo
506model.option.tileProduction.low.shortDescription=Baixa produção de telhas
507model.option.tileProduction.medium.name=Médio
508model.option.tileProduction.medium.shortDescription=Produção média de telhas
509model.option.tileProduction.high.name=Alto
510model.option.tileProduction.high.shortDescription=Alta produção de telhas
511model.option.tileProduction.veryHigh.name=Muito alto
512model.option.tileProduction.veryHigh.shortDescription=Produção muito elevada de telhas
513model.option.badRumour.name=Chance de rumor ruim
514model.option.badRumour.decription=Porcentagem de chance de um rumor ter resultado ruim.
515model.option.goodRumour.name=Chance de bons  rumores
516model.option.goodRumour.decription=Porcentagem de chace de um rumor ter um bom resultado.
517model.difficulty.cheat.name=AI-Trapaça
518model.option.liftBoycottCheat.name=Levantar boicote
519model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Percentual de chance por turno de um jogador AI levantar um boicote sem pagar os impostos atrasados.
520model.option.equipScoutCheat.name=Equipar Batedor
521model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Percentual de chance por turno de um jogador AI equipar uma unidade na Europa como um batedor, gratuitamente.
522model.option.equipPioneerCheat.name=Equipar Pioneiro
523model.option.equipPioneerCheat.shortDescription=Chance percentual por turno de uma IA equipar uma unidade na Europa como um puioneiro gratuitamente
524model.option.landUnitCheat.name=Conseguir unidade terrestre
525model.option.landUnitCheat.shortDescription=Chances percentuais por vez de uma IA obter uma unidade de terra ofensiva livre na Europa.
526model.option.offensiveLandUnitCheat.name=Obter unidade ofensiva terrestre
527model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Conseguir unidade naval de ataque
528model.option.offensiveNavalUnitCheat.shortDescription=Porcentagem escalada (calculada pela força naval) por turno de uma AI construir uma ofensiva naval livre na Europa.
529model.option.transportNavalUnitCheat.name=Conseguir unidade naval de transporte
530model.option.transportNavalUnitCheat.shortDescription=Porcentagem por turno de uma IA construir unidade de transporte naval livre na Europa(se tiver trabalho para mais unidades de transportes).
531gameOptions.name=Opções de Jogo
532gameOptions.shortDescription=Opções de Jogo
533gameOptions.map.name=Mapa
534gameOptions.map.shortDescription=Opções para o mapa.
535model.option.turnsToSail.name=Turnos para navegar
536model.option.turnsToSail.shortDescription=O número de turnos que leva navegar da Europa para o Novo Mundo.
537model.option.settlementLimitModifier.name=Modificador de limite dos assentamentos.
538model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Adicionada uma quantidade limite, como o número de carroça-vagão construíveis.
539model.option.fogOfWar.name=Neblina de Guerra
540model.option.fogOfWar.shortDescription=As unidades inimigas fora do nosso campo de visão devem ser invisíveis?
541model.option.explorationPoints.name=Pontos de Exploração
542model.option.explorationPoints.shortDescription=Pontos de exploração devem ser atribuídos por qualquer descoberta?
543model.option.amphibiousMoves.name=Movimentos amfíbios
544model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Permitir moção direta para os assentamentos de unidades navais.
545model.option.emptyTraders.name=Unidades de comércio vazias
546model.option.emptyTraders.shortDescription=Permitir unidades de comércio comercializar com assentamentos nativos
547model.option.settlementActionsContactChief.name=Contacto com o chefe
548model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Todas as interações com um acampamento nativo contactam o chefe e consomem o bônus de reconhecimento.
549model.option.enhancedMissionaries.name=Missionários melhorados
550model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Missões missionárias melhoram o comércio, habilidades ensinadas e dar visibilidade ao redor.
551model.option.missionInfluence.name=Missão Influência
552model.option.missionInfluence.shortDescription=A força da influência de uma missão no nível de alarme dos nativos em um assentamento.
553model.option.giftProbability.name=Probabilidade de receber presente
554model.option.giftProbability.shortDescription=Porcentagem por turno de chance que uma assentamento nativo pacífico oferecer os excedentes de produção como um presente para um assentamento europeu amigável nas proximidades.
555model.option.demandProbability.name=Probabilidade de demanda
556model.option.demandProbability.shortDescription=Porcentagem por turno de chance de um assentamento nativo com raiva  exigir tributos de um assentamento europeu incomodo nas proximidades.
557model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Continuar a recrutar Pais Fundadores
558model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continuar a recrutar Pais Fundadores após o reconhecimento da independência.
559model.option.teleportREF.name=Teletransportar FER
560model.option.teleportREF.shortDescription=FER aparece no local de pouso do seu primeiro destino.
561model.option.startingPositions.name=Posições iniciais
562model.option.startingPositions.shortDescription=Determina as posições iniciais dos jogadores europeus.
563model.option.startingPositions.classic.name=Clássico
564model.option.startingPositions.classic.shortDescription=Nações européias começam na borda leste do alto mar no Novo Mundo
565model.option.startingPositions.random.name=Aleatório
566model.option.startingPositions.random.shortDescription=Nações européias começam na borda em alto mar em qualquer lugar do mapa
567model.option.startingPositions.historical.name=Histórico
568model.option.startingPositions.historical.shortDescription=Nações européias começam na borda em alto mar próximo à sua primeira colônia histórica no Novo Mundo
569model.option.initialImmigration.name=Alvo de imigração inicial
570model.option.initialImmigration.shortDescription=Numero de Cruzes para produzir antes dos primeiros imigrantes europeus aparecerem.
571model.option.peaceProbability.name=Probabilidade de paz
572model.option.peaceProbability.shortDescription=Porcentagem de chance por turno de que a paz continue com uma IA nervosa.
573model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.name=Penalidade de imigração por unidade europeia
574model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.shortDescription=Penalidade por turno para a produçao de crusses para cada unidade esperando na Europa.
575model.option.playerImmigrationBonus.name=Bonus de imigração do jogador
576model.option.playerImmigrationBonus.shortDescription=Bonus por turno para a toda a produção de crus.
577model.option.equipEuropeanRecruits.name=Equipar recrutas Europeus
578model.option.equipEuropeanRecruits.shortDescription=Treinados recentemente ou recrutas na Europa estão equipados de acordocom a configuração padrão
579gameOptions.colony.name=Opcões da Colônia
580gameOptions.colony.shortDescription=Contém opções relacionadas ao comportamento das colônias.
581model.option.bellAccumulationCapped.name=Acumulação de sinos interrompida
582model.option.bellAccumulationCapped.shortDescription=Colônias não podem acumular mais sinos depois que é atingido 100% rebeldes
583model.option.captureUnitsUnderRepair.name=Capturar unidades em reparos
584model.option.captureUnitsUnderRepair.shortDescription=Capturar unidades em reparos quando uma colônia é conquistada.
585model.option.customIgnoreBoycott.name=Casa de Comércio ignora boicote
586model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=A Casa de Comércio venderá produtos sob boicote.
587model.option.customsOnCoast.name=Casas de comércio na costa
588model.option.customsOnCoast.shortDescription=Casas de comércio só podem ser construídas em colônias costeiras.
589model.option.disembarkInColony.name=Desembarque na Colônia
590model.option.disembarkInColony.shortDescription=Todas as unidades desembarcam quando um veículo chega a uma colônia.
591model.option.expertsHaveConnections.name=Experts possuem contatos
592model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Profissionais podem usar seus contatos para prover quantidades mínimas para manter a produção nas fábricas.
593model.option.foundColonyDuringRebellion.name=Colonias fundadas durante  a rebelião
594model.option.foundColonyDuringRebellion.shortDescription=O jogador pode continuar fundadndo colonias durante a guerra da independencia.
595model.option.payForBuilding.name=Pagar para a construção
596model.option.payForBuilding.shortDescription=Construções podem ser concluídas rapidamente pagando pelas mercadorias que faltam.
597model.option.saveProductionOverflow.name=Guardar o excedenta da produção
598model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Guardar o excedente de martelos, sinos e cruzes.
599model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.name=Remove martelos ao alterar a construção
600model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.shortDescription=Remove os martelos acumulados se a construção for alterada.
601model.option.allowStudentSelection.name=Permitir seleção de estudantes
602model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permite a atribuição de estudantes manual, em vez de automática
603model.option.enableUpkeep.name=Edifícios precisam de manutenção (EXPERIMENTAL)
604model.option.enableUpkeep.shortDescription=Pagar a manutenção dos edifícios ou sofrer uma penalização de produção.
605model.option.onlyNaturalImprovements.name=Somente melhoramentos naturais
606model.option.onlyNaturalImprovements.shortDescription=Somente melhoras naturais de terreno contribuem para a produção de bens não comestiveis no terreno central da colonia.
607model.option.naturalDisasters.name=Desastres naturais
608model.option.naturalDisasters.shortDescription=Probabilidade de ocorrência de desastres naturais por turno.
609gameOptions.victoryConditions.name=Condições de Vitória
610gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Ajustes para decidir como o jogo poderá ser vencido.
611model.option.victoryDefeatREF.name=Primeiro jogador a ganhar a Independência
612model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=O primeiro jogador a vencer a Força Expedicionária Real vencerá o jogo.
613model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Todas os outros Europeus terem sido vencidos
614model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=O jogador que derrotar todos os outros Europeus vence o jogo.
615model.option.victoryDefeatHumans.name=Todos os outros jogadores humanos terem sido vencidos
616model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=O jogador que derrotar os outros jogadores humanos vence o jogo.
617gameOptions.years.name=Opções de ano
618gameOptions.years.shortDescription=Contém opções relacionadas a vários anos especiais.
619model.option.startingYear.name=Ano de início
620model.option.startingYear.shortDescription=O ano em que o jogo começa.
621model.option.seasonYear.name=Ano das temporadas
622model.option.seasonYear.shortDescription=O primeiro ano em que há duas temporadas.
623model.option.mandatoryColonyYear.name=Ano da colônia obrigatória
624model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=O ano no qual é obrigatório possuir uma colônia.
625model.option.lastYear.name=Último ano do jogo
626model.option.lastYear.shortDescription=O último ano do jogo.
627model.option.lastColonialYear.name=Último ano colonial do jogo
628model.option.lastColonialYear.shortDescription=O último ano do jogo para um jogador colonial.
629model.option.independenceTurn.name=Turno Independência
630model.option.seasons.name=Sessões
631gameOptions.prices.name=Opções de Preços
632gameOptions.prices.shortDescription=Contem opições geradas no jogo que controlam o preço inicial dos itens.
633model.option.food.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo de comida
634model.option.food.maximumPrice.name=Preço inicial máximo para comida
635model.option.food.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda da comida
636model.option.sugar.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo de açúcar
637model.option.sugar.maximumPrice.name=Preço inicial máximo de açúcar
638model.option.sugar.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do açúcar
639model.option.tobacco.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do tabaco
640model.option.tobacco.maximumPrice.name=Preço inicial máximo para tabaco
641model.option.tobacco.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do tabaco
642model.option.cotton.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do algodão
643model.option.cotton.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do algodão
644model.option.cotton.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do algodão
645model.option.furs.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo das peles
646model.option.furs.maximumPrice.name=Preço inicial máximo para peles
647model.option.furs.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda das peles
648model.option.lumber.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da madeira
649model.option.lumber.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da madeira
650model.option.lumber.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda da madeira
651model.option.ore.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do minério
652model.option.ore.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do minério
653model.option.ore.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do minério
654model.option.silver.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da prata
655model.option.silver.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da prata
656model.option.silver.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda da prata
657model.option.rum.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do rum
658model.option.rum.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do rum
659model.option.rum.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do rum
660model.option.cigars.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos cigarro
661model.option.cigars.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos charutos
662model.option.cigars.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do cigarro
663model.option.cloth.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo de roupa
664model.option.cloth.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do tecido
665model.option.cloth.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda de roupa
666model.option.coats.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos casacos de pele
667model.option.coats.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos casacos
668model.option.coats.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do casaco de pele
669model.option.tools.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo das ferramentas
670model.option.tools.maximumPrice.name=Preço inicial máximo das ferramentas
671model.option.tools.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda da ferramenta
672model.option.muskets.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos mosquetes
673model.option.muskets.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos mosquetes
674model.option.muskets.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do mosquete
675model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos bens de troca
676model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos bens de troca
677model.option.tradeGoods.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda dos bens de troca
678model.option.horses.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos cavalos
679model.option.horses.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos cavalos
680model.option.horses.spread.name=Diferença entre os preços de compra e de venda dos cavalos
681model.option.hammers.price.name=Preço para martelos ao comprar edifícios e unidades edificável
682mapGeneratorOptions.name=Opções do Gerador de Mapa
683mapGeneratorOptions.shortDescription=Opções para o Gerador de Mapa.
684mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Gerador de Terras
685mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Ajustes o tamanho do mapa e da quantidade de terras.
686model.option.mapWidth.name=Largura do mapa
687model.option.mapWidth.shortDescription=Opção para definir a largura do mapa gerado.
688model.option.mapHeight.name=Altura do mapa
689model.option.mapHeight.shortDescription=Opção para definir a altura do mapa gerado.
690model.option.landMass.name=Massa terrestre
691model.option.landMass.shortDescription=Ajustar a quantidade de massa terrestre no mapa.
692model.option.landGeneratorType.name=Tipo de massa terrestre (EXPERIMENTAL!)
693model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opção para escolher o tipo de gerador de terreno a ser usado.
694model.option.landGeneratorType.classic.name=Clássico
695model.option.landGeneratorType.classic.shortDescription=Um grande continente e algumas ilhas.
696model.option.landGeneratorType.continent.name=Continente
697model.option.landGeneratorType.continent.shortDescription=A maior parte do terreno é um único continente.
698model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Arquipélago
699model.option.landGeneratorType.archipelago.shortDescription=Várias ilhas de tamanho médio.
700model.option.landGeneratorType.islands.name=Ilhas
701model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Muitas ilhas menores.
702model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distância preferida até a borda
703model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=A distância preferida até a borda do mapa.
704model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distância máxima até à borda
705model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=A distância máxima para a borda do mapa.
706model.option.distanceToHighSea.name=Distância até ao Alto Mar
707model.option.distanceToHighSea.shortDescription=A distância de preferência entre a costa e o Alto Mar.
708mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Gerador de Terreno
709mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Opções para o Gerador de Mapa.
710model.option.minimumLatitude.name=Latitude Mínima
711model.option.minimumLatitude.shortDescription=A latitude mais ao norte. Um valor negativo indica latitude no hemisfério norte.
712model.option.maximumLatitude.name=Latitude Máxima
713model.option.maximumLatitude.shortDescription=A latitude mais ao sul. Um valor positivo indica uma latitude no hemisfério sul.
714model.option.riverNumber.name=Quantidade de rios
715model.option.riverNumber.shortDescription=Ajustar a quantidade de rios no mapa gerado.
716model.option.riverNumber.verySmall.name=Muito pequeno
717model.option.riverNumber.small.name=Pequeno
718model.option.riverNumber.medium.name=Médio
719model.option.riverNumber.large.name=Grande
720model.option.riverNumber.veryLarge.name=Muito grande
721model.option.mountainNumber.name=Quantidade de montanhas
722model.option.mountainNumber.shortDescription=Ajustar a quantidade de montanhas no mapa gerado.
723model.option.mountainNumber.verySmall.name=Muito pequeno
724model.option.mountainNumber.small.name=Pequeno
725model.option.mountainNumber.medium.name=Médio
726model.option.mountainNumber.large.name=Grande
727model.option.mountainNumber.veryLarge.name=Muito grande
728model.option.rumourNumber.name=Quantidade de rumores de cidades perdidas
729model.option.rumourNumber.shortDescription=Ajustar a quantidade de rumores de cidades perdidas no mapa gerado.
730model.option.rumourNumber.verySmall.name=Muito pequeno
731model.option.rumourNumber.small.name=Pequeno
732model.option.rumourNumber.medium.name=Médio
733model.option.rumourNumber.large.name=Grande
734model.option.rumourNumber.veryLarge.name=Muito grande
735model.option.forestNumber.name=Percentual de florestas
736model.option.forestNumber.shortDescription=Ajustar o percentual de florestas no mapa gerado.
737model.option.forestNumber.verySmall.name=Muito pequeno
738model.option.forestNumber.small.name=Pequeno
739model.option.forestNumber.medium.name=Médio
740model.option.forestNumber.large.name=Grande
741model.option.forestNumber.veryLarge.name=Muito grande
742model.option.bonusNumber.name=Percentual de terrenos de bônus
743model.option.bonusNumber.shortDescription=Ajustar o percentual de terrenos cujas terras recebem bônus para alguma extração.
744model.option.bonusNumber.verySmall.name=Muito pequeno
745model.option.bonusNumber.small.name=Pequeno
746model.option.bonusNumber.medium.name=Médio
747model.option.bonusNumber.large.name=Grande
748model.option.bonusNumber.veryLarge.name=Muito grande
749model.option.humidity.name=Umidade
750model.option.humidity.shortDescription=Defina a umidade média do mapa.
751model.option.humidity.veryDry.name=Muito Seco
752model.option.humidity.dry.name=Seco
753model.option.humidity.normal.name=Normal
754model.option.humidity.wet.name=Úmido
755model.option.humidity.veryWet.name=Muito Úmido
756model.option.temperature.name=Temperatura
757model.option.temperature.shortDescription=Defina a temperatura média do mapa.
758model.option.temperature.cold.name=Frio
759model.option.temperature.cold.shortDescription=Temperatura muito baixa
760model.option.temperature.chilly.shortDescription=Baixa temperatura
761model.option.temperature.temperate.name=Temperado
762model.option.temperature.temperate.shortDescription=Clima temperado
763model.option.temperature.warm.shortDescription=Temperatura alta
764model.option.temperature.hot.name=Quente
765model.option.temperature.hot.shortDescription=Temperatura muito alta
766mapGeneratorOptions.import.name=Importar
767mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Opções para importar um mapa ou jogo salvo.
768model.option.importFile.name=Importar arquivo
769model.option.importFile.shortDescription=O arquivo a ser importado. Pode ser um mapa ou um jogo salvo.
770model.option.importTerrain.name=Importar terreno
771model.option.importTerrain.shortDescription=Ativa a importação de tipos de terreno.
772model.option.importBonuses.name=Importar bônus de terreno
773model.option.importBonuses.shortDescription=Ativa a importação dos terrenos de bônus incluídos no mapa.
774model.option.importRumours.name=Importar rumoures
775model.option.importRumours.shortDescription=Ativa a importação de rumores de cidades perdidas já inclúdos no mapa.
776model.option.importSettlements.name=Importar acampamentos
777model.option.importSettlements.shortDescription=Ativa a importação de acampamento de nativos.
778clientOptions.name=Preferências
779clientOptions.shortDescription=Opções preferidas do cliente
780clientOptions.personal.name=Pessoal
781model.option.playerName.name=Nome do jogador:
782clientOptions.gui.name=Mostrador
783clientOptions.gui.shortDescription=Ajustes para o visual do jogo.
784model.option.languageOption.name=Idioma
785model.option.languageOption.shortDescription=Define o idioma a ser utilizado no jogo
786clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Seleção automática do Idioma
787model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostrar quantidade de produtos a partir de:
788model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Quantidade de produtos será mostratada quando maior ou igual a esse número
789model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Número máximo de imagens de um produto:
790model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=O número máximo de imagens de um mesmo produto que poderá será mostrado
791model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Não exibir as mercadorias do armazém quando existirem menos que:
792model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=Mercadorias serão mostradas na colônia quando forem maiores ou iguais a esse número.
793model.option.alwaysCenter.name=Sempre centralizar o terreno selecionado
794model.option.alwaysCenter.shortDescription=Sempre centralizar o terreno recentemente selecionado
795model.option.jumpToActiveUnit.name=Pular para a unidade ativa
796model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=A visualização é centralizada na unidade ativa
797model.option.mapScrollOnDrag.name=Mover mapa para acompanhar unidades
798model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Acionar o movimento do mapa para acompanhar unidades.
799model.option.autoScroll.name=Auto-scroll do Mapa
800model.option.autoScroll.shortDescription=Ativar auto-scroll quando o mouse atinge as bordas do mapa.
801model.option.displayCompassRose.name=Exibir Bússola
802model.option.displayCompassRose.shortDescription=Permite ativar ou desativar a rosa dos ventos.
803model.option.displayMapControls.name=Mostrar os Controles do Mapa
804model.option.displayMapControls.shortDescription=Define se os controles do mapa estão visíveis ou não.
805model.option.displayGrid.name=Mostrar Grade
806model.option.displayGrid.shortDescription=Define se a grade ficará visível ou não.
807model.option.displayBorders.name=Mostrar Fronteiras
808model.option.displayBorders.shortDescription=Mostrar fronteiras por padrão ou não.
809model.option.unitLastMoveDelay.name=Atrasar Último Movimento da Unidade
810model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Fazer, ou não, uma curta pausa no último movimento de uma unidade.
811model.option.usePixmaps.name=Usar pixmaps para armazenar imagens
812model.option.usePixmaps.shortDescription=Tente desligar isso se o movimento de unidades são muito lentos.
813model.option.rememberPanelPositions.name=Recordar a posição dos painéis
814model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Recordar a posição de vários painéis.
815model.option.rememberPanelSizes.name=Recordar o tamanho dos painéis
816model.option.rememberPanelSizes.shortDescription=Recordar o tamanho de vários painéis.
817model.option.smoothRendering.name=Suavizar execução
818model.option.smoothRendering.shortDescription=Suaviza a execução do mini mapa quando selecionado menos zoom.
819model.option.disableGrayLayer.name=Desativar fundo de fim de turno.
820model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opção de desativar fundo cinza no fim do turno.
821model.option.miniMapToggleFogOfWar.name=Alternar fumaça de guerra no minimapa
822model.option.miniMapToggleFogOfWar.shortDescription=Se selecionado: Desenha a fumaça de guerra no minimapa.
823model.option.miniMapToggleBorders.name=Alternar fronteiras no minimapa
824model.option.miniMapToggleBorders.shortDescription=Se selecionado: Desenha as fronteiras no minimapa.
825model.option.mapControls.name=Controles do mapa
826model.option.mapControls.shortDescription=Qual tipo de controles do mapa será exibido
827clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Esquinas
828clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Clássico
829clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.shortDescription=Os controles do mapa ocupam o lado direito.
830model.option.color.background.name=Cor do Fundo
831model.option.color.background.shortDescription=Quando o mini-mapa estiver com o nível de zoom mínimo, esta cor envolve o mapa e o nevoeiro de guerra.
832clientOptions.minimap.color.background.black=Preto
833clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Cinza Muito Escuro
834clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Cinza Escuro
835clientOptions.minimap.color.background.gray=Cinza
836clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Cinza Claro
837clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Cinza Muito Claro
838clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Azul Claro
839model.option.displayTileText.name=Mostrar texto no terreno
840model.option.displayTileText.shortDescription=Texto para ser exibido nos terrenos
841clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Vazio
842clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=Não mostrar texto
843clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Nomes de terreno
844clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Mostrar o tipo de terreno
845clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Donos de terreno
846clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Mostra a nação do dono do terreno
847clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Regiões do terreno
848clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Mostrar a região a que o terreno pertence
849model.option.displayColonyLabels.name=Nomes das Colônias
850model.option.displayColonyLabels.shortDescription=O estilo dos nomes das colônias
851clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Nenhum
852clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.shortDescription=Não etiquetar as colonias
853clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.name=Classico
854clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.shortDescription=Etiquetar as colonias com nome e tamanho
855clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.name=Moderno
856clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.shortDescription=Etiqueta de colonia completa, incluindo bonus de produção e qualquer construção ligada a ela.
857model.option.colonyComparator.name=Organizar colônias por
858model.option.colonyComparator.shortDescription=Determina como organizar as colônias
859clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nome
860clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Ordenar alfabéticamente por nome
861clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Idade
862clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Ordenar em ordem de produção
863clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posição
864clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Ordenar por posição geográfica
865clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Tamanho
866clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Odenar de maior para menor
867clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.name=Filhos da Liberdade (Sons of Lybert)
868clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.shortDescription=Ordenar por diminuição de liberdade
869model.option.defaultZoomLevel.name=Valor Inicial do Zoom
870model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Define o valor do zoom inicial que será utilizado no mini-mapa
871model.option.moveAnimationSpeed.name=Velocidade da Animação de Nações Parceiras
872model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade da animação do movimento de unidades das nações amigas.
873clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Desligado
874clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lenta
875clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normal
876clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rápida
877model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocidade da Animação de Movimento de Nações Inimigas
878model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade da animação para unidades inimigas.
879clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Desligada
880clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta
881clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
882clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rápida
883clientOptions.messages.name=Mensagens
884clientOptions.messages.shortDescription=Opções para ativar/desativar as mensagens
885model.option.guiMessagesGroupBy.name=Agrupar mensagens por
886model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina como as mensagens devem ser agrupadas
887clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Nada
888clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.shortDescription=Mensagens estão sem orddenar
889clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipo
890clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=Mensagens estão agrupadas por tipo
891clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Fonte
892clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.shortDescription=Mensagens estão agrupadas pelo que causou a mensagem
893model.option.guiShowWarning.name=Mensagens de Aviso
894model.option.guiShowWarning.shortDescription=Ajusta a exibição de variadas mensagens de aviso
895model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Mensagens relacionadas aos Filhos da Liberdade
896model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas aos Filhos da Liberdade ao início de cada turno
897model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Mensagens de eficiência governamental
898model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas à eficiência Governamental ao início de cada turno
899model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Mensagens sobre capacidade dos Armazéns
900model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas à capacidade dos Armazéns ao início de cada turno
901model.option.guiShowUnitAdded.name=Mensagens sobre novos colonos
902model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas ao aparecimento de novos colonos ao início de cada turno
903model.option.guiShowUnitImproved.name=Mensagens de melhoria de unidades
904model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas às melhorias de unidades ao início de cada turno
905model.option.guiShowUnitDemoted.name=Mensagens de rebaixamento de unidades
906model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas ao rebaixamento de unidades.
907model.option.guiShowUnitLost.name=Mensagens de perda de unidades
908model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas às perdas de unidades
909model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Mensagens de conclusão de contstruções
910model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas à conclusão de construções ao início de cada turno
911model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Mensagens de diplmoacia estrangeira
912model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas à diplomacia estrangeira
913model.option.guiShowMarketPrices.name=Mensagens de preço de mercado
914model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas às mudanças de preço de mercado ao início de cada turno
915model.option.guiShowMissingGoods.name=Produtos em falta
916model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas aos produtos em falta ao início de cada turno
917model.option.guiShowTutorial.name=Mensagens do tutorial
918model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Mostrar mensagens do tutorial
919model.option.guiShowGifts.name=Presentes dos nativos
920model.option.guiShowGifts.shortDescription=Determina se serão informados os presentes dos indígenas no inicio de cada turno.
921model.option.guiShowDemands.name=Exigência dos nativos
922model.option.guiShowDemands.shortDescription=Determina se serão mostradas as exigências dos nativos no início de cada turno.
923model.option.guiShowGoodsMovement.name=Circulação de bens
924model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Determina se serão apresentados detalhes da circulação de mercadorias.
925model.option.guiShowColonyWarnings.name=Avisos da Colônia
926model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas aos avisos sobre a Colônia
927model.option.guiShowPreCombat.name=Análise de Pré-Combate
928model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina a exibição da Análise de Pré-Combate
929model.option.guiShowNotBestTile.name=Não é o melhor terreno
930model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Determina se será avisado sobre unidades que não estejam trabalhando no melhor terreno disponível.
931model.option.colonyReport.name=Relatório da Colônia
932model.option.colonyReport.shortDescription=Um resumo das atividades de cada colonia.
933clientOptions.messages.colonyReport.classic.name=Clássico
934clientOptions.messages.colonyReport.compact.name=Compacto
935model.option.labourReport.name=Relatório dos trabalhos
936model.option.labourReport.shortDescription=Um resumo das atividades de cada colonia.
937clientOptions.messages.labourReport.classic.name=Clássico
938clientOptions.messages.labourReport.compact.name=Compacto
939clientOptions.messages.labourReport.compact.shortDescription=Uma versão mais compacta do relatório clássico.
940clientOptions.savegames.name=Jogos salvos
941clientOptions.savegames.shortDescription=Jogos salvos
942model.option.showSavegameSettings.name=Caixa para ajustar as opções do servidor quando carregar um jogo salvo:
943model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Exibe uma caixa para ajstar as opções de servidor quando carregar um jogo salvo.
944clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Nunca
945clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.shortDescription=Nunca mostrar o dialogo de opções de servidor
946clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.name=Multijogador
947clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.shortDescription=Mostrar o dialogo de opções de servidor somente para jogos multijogador salvos
948clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre
949clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Sempre mostra o dialogo de opções de servidor
950model.option.autosavePeriod.name=Auto salvar a cada x turnos:
951model.option.autosavePeriod.shortDescription=O período para salvar o jogo automaticamente. Usar 0 para desabilitar esta opção.
952model.option.autosaveValidity.name=Excluir arquivos salvos automaticamente após x dias:
953model.option.autosaveValidity.shortDescription=Tempo em dias da validade de arquivo salvo automaticamente após a criação. Definido com 0 para ignorar esta condição.
954model.option.autosaveDelete.name=Apagar arquivos gravados automaticamente:
955model.option.autosaveDelete.shortDescription=Apagar arquivos antigos gravados automaticamente quando é iniciada uma partida nova.
956model.option.confirmSaveOverwrite.name=Confirmar e salvar sobrescrita.
957model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opção para confirmar a sobrescrita de arquivos existentes.
958model.option.autoSavePrefix.name=Salvar prefixo automaticamente
959model.option.autoSavePrefix.shortDescription=O prefixo para nomes de jogos salvos automaticamente
960model.option.lastTurnName.name=Nome do arquivo do ultimo turno
961model.option.lastTurnName.shortDescription=A arvore para o nome do ultimo jogo salvo.
962model.option.beforeLastTurnName.name=Nome de arquivo de penultimo turno
963model.option.beforeLastTurnName.shortDescription=A arvore para o nome do penultimo jogo salvo.
964clientOptions.warehouse.name=Definições do Armazém
965clientOptions.warehouse.shortDescription=Muda as definições padrões para Armazéns e Casas de Comércio.
966model.option.customStock.name=Estoque padrão da Casa de Comércio
967model.option.customStock.shortDescription=O estoque a ser mantido pela Casa de Comércio quando da venda dos bens.
968model.option.lowLevel.name=Aviso de Baixo Estoque
969model.option.lowLevel.shortDescription=Gera um aviso quando seu estoque cair a partir deste nível.
970model.option.highLevel.name=Aviso de Grande Estoque
971model.option.highLevel.shortDescription=Gera um aviso quando seu estoque exceder esse nível.
972clientOptions.audio.name=Áudio
973clientOptions.audio.shortDescription=Configurações relacionadas ao áudio do jogo
974clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Detectar a saída de áudio automaticamente
975model.option.audioMixer.name=Saída de Áudio
976model.option.audioMixer.shortDescription=O dispositivo para ser usando para reproduzir o áudio do jogo.
977model.option.audioVolume.name=Volume de Som
978model.option.audioVolume.shortDescription=Volume de Som
979model.option.audioAlerts.name=Alertas Sonoros
980model.option.audioAlerts.shortDescription=Ligar Alertas Sonoros
981clientOptions.other.name=Outro
982clientOptions.other.shortDescription=Opções que não se adaptam a nenhuma outra categoria
983model.option.autoloadEmigrants.name=Autoembarcar emigrantes viajando para a América
984model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Pedir para embarcar emigrantes ao viajar para a América.
985model.option.autoEndTurn.name=Términar Turno Automaticamente
986model.option.autoEndTurn.shortDescription=Termina o turno automaticamente caso não haja mais unidades para mover.
987model.option.showEndTurnDialog.name=Diálogo no final do turno
988model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Mostra a caixa de diálogo no final do turno se algumas unidades ainda podiam se mover.
989model.option.indianDemandResponse.name=Resposta ao Pedido dos Índios
990model.option.indianDemandResponse.shortDescription=O que fazer quando os nativos pedem ou exigem bens.
991clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Perguntar
992clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Perguntar o que fazer
993clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Aceitar
994clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Aceitar todas as exigências dos nativos
995clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Rejeitar
996clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Rejeitar todas as exigências dos nativos
997model.option.unloadOverflowResponse.name=Descarregamento de Excedentes
998model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=O que fazer quando um armazém não consegue suportar todas as mercadorias de um transporte que está descarregando.
999clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Perguntar
1000clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Perguntar o que fazer
1001clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Nunca
1002clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Sempre
1003clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.shortDescription=Sempre descarregar itens, mesmo se eles sobrecarregarem um armázem
1004clientOptions.mods.name=Mods
1005clientOptions.mods.shortDescription=Opções para permitir modificações no jogo
1006clientOptions.mods.userMods.shortDescription=Opção para ativar modificações de jogo.
1007# Fuzzy
1008model.ability.addTaxToBells.name=Adiciona taxa para produção de sinos.
1009model.ability.alwaysOfferedPeace.name=A paz é sempre oferecida
1010model.ability.alwaysOfferedPeace.shortDescrption=As nações europeias sempre estão preparadas para propor a paz
1011model.ability.ambushBonus.name=Bônus de emboscada
1012model.ability.ambushBonus.shortDescription=Bônus de emboscada quando atacar unidades em campo aberto.
1013model.ability.ambushPenalty.name=Penalidade pela Emboscada
1014model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Esta nação sofreu uma penalidade devido a emboscada.
1015model.ability.ambushTerrain.name=Terreno de emboscada
1016model.ability.ambushTerrain.shortDescription=Este terreno permite a ocorrência de emboscadas
1017model.ability.armed.name=Armado
1018model.ability.armed.shortDescription=Unidades que estão armadas
1019model.ability.autoProduction.name=Produção automática
1020model.ability.autoProduction.shortDescription=Produzir bens mesmo quando não há unidades presentes.
1021model.ability.automaticEquipment.name=Autoequipamento
1022model.ability.automaticEquipment.shortDescription=As unidades podem se equipar por conta própria para defender um assentamento
1023model.ability.automaticPromotion.name=Promoção automática
1024model.ability.automaticPromotion.shortDescription=As unidades são automaticamente promovidas se ganharem um combate
1025model.ability.avoidExcessProduction.name=Evitar excedentes de produção
1026model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Nunca produzir mais bens do que é possível armazenar.
1027model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Relatórios melhorados das relações exteriores.
1028model.ability.bombard.name=Bombardear
1029model.ability.bombard.shortDescription=Unidades que podem bombardear
1030model.ability.bombardShips.name=Bombardear navios
1031model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardear navios inimigos em terrenos de água adjacentes.
1032model.ability.bornInColony.name=Nascido em colônia
1033model.ability.bornInColony.shortDescription=Unidades nascidas em uma colônia
1034model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nascido em acampamentos nativos
1035model.ability.bornInIndianSettlement.shortDescription=Unidades nascidas em acampamentos nativos
1036model.ability.build.name=Produz
1037model.ability.build.shortDescription=A capacidade de construir unidades, equipamentos ou edifícios.
1038model.ability.buildCustomHouse.name=Construir Aduana
1039model.ability.buildCustomHouse.shortDescription=Capacidade de construir aduana
1040model.ability.buildFactory.name=Construir fábricas
1041model.ability.canBeCaptured.name=Pode ser capturado
1042model.ability.canBeCaptured.shortDescription=Unidades que podem ser capturadas
1043model.ability.canBeEquipped.name=Pode ser equipado
1044model.ability.canBeEquipped.shortDescription=Unidades que podem ser equipadas
1045model.ability.canRecruitUnit.name=Recrutar unidades
1046model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Essa nação tem a possibilidade de recrutar unidades.
1047model.ability.captureEquipment.name=Pode capturar equipamento
1048model.ability.captureEquipment.shortDescription=Capacidade de capturar equipamento
1049model.ability.captureGoods.name=Roubar produtos
1050model.ability.captureGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de roubar produtos.
1051model.ability.captureUnits.name=Pode capturar unidades
1052model.ability.captureUnits.shortDescription=Capacidade de capturar unidades em combate
1053model.ability.carryGoods.name=Transportar produtos
1054model.ability.carryGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar produtos.
1055model.ability.carryTreasure.name=Pode transportar tesouro
1056model.ability.carryUnits.name=Transportar unidades
1057model.ability.carryUnits.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar outras unidades.
1058# Fuzzy
1059model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Vender para países estrangeiros via Casa de Alfândega.
1060# Fuzzy
1061model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Despromovido após derrota.
1062model.ability.demoteOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade pode ser rebaixada se perder todo o seu equipamento
1063model.ability.denounceHeresy.name=Denunciar heresia
1064model.ability.denounceHeresy.shortDescription=Unidades que podem denunciar a heresia de uma missão inimiga
1065model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Destruir em caso de perda de equipamento
1066model.ability.disposeOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade é destruída se perder todo o seu equipamento
1067model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Destruir em caso de perda de combate
1068model.ability.disposeOnCombatLoss.shortDescription=Esta unidade é destruída se perder um combate
1069model.ability.dressMissionary.name=Vestir como missonário
1070model.ability.dressMissionary.shortDescription=Tornar uma unidade num missionário (inexperiente).
1071model.ability.electFoundingFather.name=Escolher os Pais Fundadores
1072model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de eleger Pais Fundadores
1073model.ability.establishMission.name=Estabelecer uma missão
1074model.ability.establishMission.shortDescription=Capacidade de estabelecer uma missão
1075model.ability.evadeAttack.name=Evitar ataques
1076model.ability.evadeAttack.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de evitar ataques.
1077model.ability.expertMissionary.name=Missionário profissional
1078model.ability.expertMissionary.shortDescription=Esta unidade pode funcionar como missionário profissional
1079model.ability.expertPioneer.name=Habilidade para funções de Pioneiro Profissional.
1080model.ability.expertPioneer.shortDescription=Esta unidade pode agir como pioneiro profissional
1081model.ability.expertScout.name=Habilidade para função de Escoltador Profissional.
1082model.ability.expertScout.shortDescription=Esta unidade pode agir em nível profissional de reconhecimento
1083model.ability.expertSoldier.name=Habilidade para funções de Soldado profissional.
1084model.ability.expertSoldier.shortDescription=Esta unidade pode agir como soldado profissional
1085model.ability.expertsUseConnections.name=Profissionais usam conexões
1086model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=As unidades especialistas adquirem matérias-primas, mesmo que nenhuma delas esteja disponível
1087model.ability.export.name=Exportar bens
1088model.ability.export.shortDescription=Pode exportar bens diretamente para a Europa
1089model.ability.foundColony.name=Fundar colônia
1090model.ability.foundColony.shortDescription=Esta unidade pode fundar uma nova colônia
1091model.ability.foundInLostCity.name=Encontrado em cidades perdidas
1092model.ability.foundInLostCity.shortDescription=Um tipo de unidade encontrado em cidades perdidas
1093model.ability.foundsColonies.name=Fundar colônias
1094model.ability.foundsColonies.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de fundar novas colônias.
1095model.ability.hasPort.name=Acesso ao mar
1096# Fuzzy
1097model.ability.hasPort.shortDescription=Este local tem acesso direto ou indireto ao Mar
1098model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignora as guerras europeias
1099model.ability.ignoreEuropeanWars.shortDescription=Declarações de guerra na Europa não mais afetam esta nação
1100model.ability.improveTerain.name=Melhorar terreno
1101model.ability.improveTerain.shortDescription=Esta unidade é capaz de melhorar o terreno
1102model.ability.inciteNatives.name=Incitar nativos
1103model.ability.inciteNatives.shortDescription=Esta unidade pode incitar nações nativas contra uma nação inimiga
1104model.ability.independenceDeclared.name=Declaração de Independência
1105model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Este país declarou sua independência
1106model.ability.independentNation.name=Nação independente
1107model.ability.independentNation.shortDescription=Uma nação independente
1108model.ability.mercenaryUnit.name=Unidade mercenária
1109model.ability.mercenaryUnit.shortDescription=Esta unidade é encontrada em forças mercenárias
1110model.ability.mounted.shortDescription=Unidades que estão montadas
1111model.ability.moveToEurope.name=Ir para a Europa
1112# Fuzzy
1113model.ability.moveToEurope.shortDescription=Este terreno permite que unidades viagem rumo a Europa.
1114model.ability.multipleAttacks.name=Vários ataques
1115model.ability.multipleAttacks.shortDescription=Esta unidade pode atacar várias vezes
1116model.ability.native.name=Índio
1117model.ability.native.shortDescription=Nativo Americano
1118model.ability.navalUnit.name=Unidade Naval
1119model.ability.navalUnit.shortDescription=Esta é uma unidade naval.
1120model.ability.negotiate.name=Negociar
1121model.ability.negotiate.shortDescription=Unidades que podem negociar com o governante de uma colônia
1122model.ability.person.name=Pessoa
1123model.ability.person.shortDescription=Esta unidade é uma pessoa
1124model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pilhagem
1125model.ability.pillageUnprotectedColony.shortDescription=Pode saquear colônias indefesas
1126model.ability.piracy.name=Pirataria
1127model.ability.piracy.shortDescription=Esta é uma unidade pirata
1128# Fuzzy
1129model.ability.plunderNatives.name=Bônus sob o Tesouro dos Nativos
1130# Fuzzy
1131model.ability.plunderNatives.shortDescription=Aumenta a quantidade de pilhagem gerada pela destruição de um assentamento nativo.
1132# Fuzzy
1133model.ability.produceInWater.name=Precisa estar no litoral ou ao lado de um rio grande
1134# Fuzzy
1135model.ability.produceInWater.shortDescription=Para construir, a cidade precisa estar no litoral
1136# Fuzzy
1137model.ability.refUnit.name=É uma unidade da Força Expedicionária Real
1138model.ability.repairUnits.name=Reparar unidades
1139# Fuzzy
1140model.ability.repairUnits.shortDescription=Pode reparar certos tipos de unidades danificadas
1141model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Força Expedicionária Real
1142# Fuzzy
1143model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Esta nação é uma Força Expedicionária Real
1144model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Rumores são sempre positivos.
1145model.ability.seeAllColonies.name=Ver todas as colônias
1146# Fuzzy
1147model.ability.selectRecruit.name=Habilidade para selecionar recrutas.
1148model.ability.selectRecruit.shortDescription=Habilidade para selecionar recrutas
1149model.ability.speakWithChief.name=Falar com o chefe
1150model.ability.spyOnColony.name=Espionar colônia
1151model.ability.spyOnColony.shortDescription=Esta unidade pode espionar colônias estrangeiras
1152model.ability.supportUnit.name=Unidade de apoio
1153model.ability.supportUnit.shortDescription=Esta unidade é encontrada em forças de apoio
1154model.ability.teach.name=Ensinar habilidades
1155# Fuzzy
1156model.ability.teach.shortDescription=Os profissionais experientes podem ensinar a sua profissão aos outros.
1157# Fuzzy
1158model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Habilidade para comércio com colônias estrangeiras.
1159model.ability.tradeWithForeignColonies.shortDescription=Habilidade para comércio com colônias estrangeiras
1160model.ability.undead.name=Zumbi
1161# Fuzzy
1162model.ability.undead.shortDescription=Em um jogo Single Player, um jogador será derrotado caso queira entrar no modo de vingança para atacar inimigos.
1163model.modifier.bombardBonus.name=Bônus dos Morteiros
1164model.modifier.bombardBonus.shortDescription=As unidades desta nação lucram com o bônus dos morteiros
1165model.modifier.breedingDivisor.name=Tamanho dos rebanhos
1166model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=O tamanho de um único rebanho. Podem estar presentes vários rebanhos.
1167model.modifier.breedingFactor.name=Descendentes por rebanho
1168model.modifier.breedingFactor.shortDescription=O número de descendentes que cada rebanho produz.
1169model.modifier.buildingPriceBonus.name=Bônus de Preço de Prédios.
1170model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantidade de excedente consumido
1171model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Só consome parte da produção excedentária, não os bens armazenados.
1172model.modifier.conversionAlarmRate.name=Alarme de conversão
1173model.modifier.conversionSkill.name=Habilidade de conversão
1174model.modifier.defence.name=Bônus de defesa
1175model.modifier.defence.shortDescription=Bônus de Defesa
1176model.modifier.landPaymentModifier.name=Modificar pagamento de terras.
1177model.modifier.lineOfSightBonus.name=Bônus de linha de vista
1178model.modifier.minimumColonySize.name=Tamanho Mínimo da Colônia
1179model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Tamanho Mínimo da Colônia
1180model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Bônus de Comércio Missionário.
1181model.modifier.movementBonus.name=Bônus de Movimento
1182model.modifier.movementBonus.shortDescription=As unidades desta nação movem-se mais depressa
1183model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Bônus de Alarme dos Nativos
1184model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Esta nação provoca menos alarme nativo
1185model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bônus sob a Conversão de Nativos
1186model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Esta nação é melhor ao converter nativos
1187model.modifier.offence.name=Bônus de Defesa
1188model.modifier.offenceAgainst.name=Ofensiva contra
1189model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Melhora a probabilidade de vitória ao atacar.
1190model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bônus sob a Religiosidade
1191model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Esta nação é mais fervorosa quanto a religião
1192model.modifier.sailHighSeas.name=Bônus em navegar em alto-mar.
1193model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendimento madeireiro
1194model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta a quantidade de madeira produzida ao desmatar florestas.
1195model.modifier.tradeBonus.name=Bônus Sob o Comércio
1196model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Esta nação possui bônus sob o comércio
1197model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalidade de volume de comércio.
1198model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Diminui o volume do comércio com nativos.
1199model.modifier.treasureTransportFee.name=Tarifa no transporte de Tesouros.
1200model.modifier.warehouseStorage.description=Capacidade do Armazém
1201model.modifier.warehouseStorage.name=Capacidade do Armazém
1202model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Capacidade do Armazém
1203model.source.ambushBonus.name=Bônus de Emboscada
1204model.source.amphibiousAttack.name=Ataque anfíbio
1205model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artilharia contra surpresa
1206model.source.artilleryInTheOpen.name=Artilharia em campo aberto
1207model.source.attackBonus.name=Bônus de ataque
1208model.source.baseDefence.name=Defesa base
1209model.source.baseOffence.name=Ofensa base
1210model.source.cargoPenalty.name=Penalidade por Carga
1211model.source.colonyGoodsParty.name=Festa de Mercadorias
1212model.source.fortified.name=Fortificado
1213model.source.movementPenalty.name=Penalidade de movimento
1214model.source.shipTradePenalty=Penalização de comércio marítimo
1215model.source.solModifier.name=Filhos Da Libertada / Tórios
1216model.building.armory.name=Armaria
1217model.building.armory.description=Permite a produção de armas e artilharias
1218model.building.arsenal.name=Fábrica de Armas
1219model.building.arsenal.description=Utiliza apenas metade das ferramentas necessárias na produção de armas
1220model.building.blacksmithHouse.name=Casa de Ferreiro
1221model.building.blacksmithHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova
1222model.building.blacksmithShop.name=Loja de Ferreiro
1223model.building.blacksmithShop.description=Aumenta a produção de ferramentas
1224model.building.carpenterHouse.name=Casa de Carpinteiro
1225model.building.carpenterHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova
1226model.building.cathedral.name=Catedral
1227model.building.cathedral.description=Aumenta a produção de cruzes
1228model.building.chapel.name=Capela
1229model.building.chapel.description=A capela é o local onde os seus colonos praticam a sua religião. Uma capela produz um número pequeno de cruzes, mas nenhum pregador pode ser posto para trabalhar lá. Você necessita ampliá-la para igreja primeiro.
1230model.building.church.name=Igreja
1231model.building.church.description=Uma colônia com uma população de 3 ou mais pode construir uma igreja, que pode ser ampliada para uma catedral quando a população atingir os 8. A liberdade religiosa no Novo Mundo (simbolizada por cruzes) aumenta a emigração proveniente da Europa.\n\nDepois de construir uma igreja, a produção de cruzes aumentará, e você poderá criar missionários.
1232model.building.cigarFactory.name=Fábrica de Cigarro
1233model.building.cigarFactory.description=Aumenta a produção de cigarros
1234model.building.college.name=Faculdade
1235model.building.college.description=Permite ensinar profissões de grau 2
1236model.building.country.name=Pastagem
1237model.building.country.description=O pasto é um local próximo a sua colônia, onde os cavalos se podem se mover livremente. Construindo estábulos, a produção de cavalos será aumentada.
1238model.building.customHouse.name=Casa de Comércio
1239model.building.customHouse.description=Permite a venda automática dos produtos e o comércio com outros Europeus após a declaração de independência
1240model.building.depot.name=Terminal
1241model.building.depot.description=O depósito armazena todos os tipos de bens. A sua capacidade inciail é de 100 unidades de cada tipo de bens, mas pode ser ampliado  para um armazém, cuja capacidade é de 200 unidades. Construindo ainda um expansão de armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300.
1242model.building.distillerHouse.name=Casa do Destilador
1243model.building.distillerHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova
1244model.building.docks.name=Docas
1245model.building.docks.description=Permite a pesca
1246model.building.drydock.name=Oficina Marinha
1247model.building.drydock.description=Permite consertar navios
1248model.building.fort.name=Forte
1249model.building.fort.description=+150% Defesa
1250model.building.fortress.name=Fortaleza
1251model.building.fortress.description=+200% Defesa
1252model.building.furFactory.name=Fábrica de Peles
1253model.building.furFactory.description=Aumenta a produção de Casacos de Pele
1254model.building.furTraderHouse.name=Casa do Curtidor de Pele
1255model.building.furTraderHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova
1256model.building.furTradingPost.name=Comércio de Peles
1257model.building.furTradingPost.description=Aumenta a produção de Casacos de Pele
1258model.building.ironWorks.name=Fundição
1259model.building.ironWorks.description=Aumenta a produção de ferramentas
1260model.building.lumberMill.name=Carpintaria
1261model.building.lumberMill.description=Aumenta a produção de martelos
1262model.building.magazine.name=Revista
1263model.building.magazine.description=Aumenta a produção de armas em 100%
1264model.building.newspaper.name=Jornal
1265model.building.newspaper.description=Aumenta a produção de sinos libertadores
1266model.building.printingPress.name=Imprensa Escrita
1267model.building.printingPress.description=Aumenta a produção de sinos libertadores
1268model.building.rumDistillery.name=Alambique
1269model.building.rumDistillery.description=Aumenta a produção de rum
1270model.building.rumFactory.name=Fábrica de Rum
1271model.building.rumFactory.description=Aumenta a produção de rum
1272model.building.schoolhouse.name=Escola
1273model.building.schoolhouse.description=Permite ensinar profissões de grau 1
1274model.building.shipyard.name=Estaleiro
1275model.building.shipyard.description=Permite construir navios
1276model.building.stables.name=Estábulo
1277model.building.stables.description=Os estábulos aumentam a produção máxima de cavalos, pois reduzem o tamanho dos rebanhos.
1278model.building.stockade.name=Cerca
1279model.building.stockade.description=A paliçada, que pode ser construída assim que a população da colônia atinja 3, protege os colonos de ataques. A paliçada pode ser evoluída para um forte, que oferece melhor proteção contra corsários, bombardeiros e unidades navais inimigas em zonas marítimas adjacentes. O forte pode ser substituído por uma fortaleza assim que a população atinja 8.\n\nConstruir uma paliçada aumenta a defesa em 100%.
1280model.building.textileMill.name=Fábrica Têxtil
1281model.building.textileMill.description=Aumenta a produção de roupas
1282model.building.tobacconistHouse.name=Casa de Fumo
1283model.building.tobacconistHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova
1284model.building.tobacconistShop.name=Tabacaria
1285model.building.tobacconistShop.description=Aumenta a produção de cigarros
1286model.building.townHall.name=Prefeitura
1287model.building.townHall.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova
1288model.building.university.name=Universidade
1289model.building.university.description=Permite ensinar profissões de grau 3
1290model.building.warehouse.name=Armazém
1291model.building.warehouse.description=O armazém guarda todos os tipos de bens. É a primeira ampliação de um depósito, com uma capacidade de 200 unidades de cada tipo de bens. Construindo uma expansão de armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300.
1292model.building.warehouseExpansion.name=Armazém Expandido
1293model.building.warehouseExpansion.description=O armazém expandido guarda todos os tipos de bens. É uma ampliação do armazém simples, com uma capacidade de 300 unidades de cada tipo de bens.
1294model.building.weaverHouse.name=Casa do Tecelão
1295model.building.weaverHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova
1296model.building.weaverShop.name=Tecelaria
1297model.building.weaverShop.description=A oficina do tecelão, que pode ser atualizada para um moinho têxtil, é usado para tornar algodão em tecido. Pode ser atualizado para um moinho têxtil assim que a população da colónia for de, pelo menos, 8 e que Adam Smith tenha se juntado ao Congresso Continental. Uma oficina do tecelão aumenta a produção de tecido.
1298model.disaster.bankruptcy.name=Falência
1299model.disaster.blizzard.name=Nevasca
1300model.disaster.brushfire.name=Incêndio florestal
1301model.disaster.disease.name=Doença
1302model.disaster.drought.name=Seca
1303model.disaster.earthquake.name=Terremoto
1304model.disaster.flood.name=Inundação
1305model.disaster.hurricane.name=Furacão
1306model.disaster.landslide.name=Deslizamento de terra
1307model.disaster.sandstorm.name=Tempestade de areia
1308model.disaster.stormsurge.name=Tempestade
1309model.disaster.tornado.name=Tornado
1310model.disaster.effect.damagedUnit.name=Danos às unidades
1311model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% sofreu danos.
1312model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Perda de edifícios
1313model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% foi destruído.
1314model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Perda de produção na construção
1315model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=Edifícios foram danificados. Penalidades de produção foram aplicados.
1316model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Perda de bens
1317model.disaster.effect.lossOfGoods=%goods% foram perdidos.
1318model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Perda de dinheiro
1319model.disaster.effect.lossOfMoney=%amount% de ouro foi perdido.
1320model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Perda de produção no terreno
1321model.disaster.effect.lossOfTileProduction=Campos e florestas foram danificadas. Penalidades de produção foram aplicadas.
1322model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Perda de unidades
1323model.disaster.effect.lossOfUnit=Perdeu-se %unit%.
1324model.event.boycottsLifted.name=Boicotes são elevados.
1325model.event.declareIndependence.name=Declarar independência
1326model.event.freeBuilding.name=Prédios são cedidos gratuitamente.
1327model.event.increaseSonsOfLiberty.name=Aumenta o sentimento rebelde.
1328model.event.movementChange.name=Movimento é alterado.
1329model.event.newRecruits.name=Escolher recrutas Europeus.
1330model.event.resetNativeAlarm.name=Alarme nativo é removido.
1331model.event.seeAllColonies.name=Todas as colônias ficam visíveis
1332model.foundingFather.adamSmith.description=Ativa a construção de fábricas.
1333model.foundingFather.adamSmith.text=É o pai da economia moderna e é considerado o mais importante teórico do liberalismo económico. Autor de "Uma investigação sobre a natureza e a causa da riqueza das nações".
1334model.foundingFather.jacobFugger.description=Todos os boicotes em vigor são derrubados.
1335model.foundingFather.jacobFugger.text=Comerciante e banqueiro alemão, usou parte da sua fortuna em empréstimos a governantes. Fugger também provia exércitos mercenários. Seus negócios impulsionaram o desenvolvimento do comércio internacional e o surgimento da imprensa.
1336model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525
1337model.foundingFather.peterMinuit.description=Os índios não pedirão mais pagamento pelas terras.
1338model.foundingFather.peterMinuit.text=Comprou o que depois ficou conhecida como Ilha de Manhattan dos nativos americanos por cerca de 60 floríns Holandeses em peles. Depois ele colonizou a Baía Delaware.
1339model.foundingFather.peterStuyvesant.description=A construção de Casas de Comércio torna-se possível.
1340model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Apontado como Governador Geral da Nova Holanda, que, depois de uma invasão Britânica, se tornou Nova Iorque.
1341model.foundingFather.janDeWitt.description=O comércio com as colônias estrangeiras se torna possível e mais informações sobre seus rivais coloniais é exibida.
1342model.foundingFather.janDeWitt.text=De Witt foi um grande estadista Holandês. Representou os mercadores e incentivou a indústria e o comércio. Também negociou vários tratados importantes para os Holandeses de modo a terminar guerras com a Inglaterra.
1343model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Fernão de Magalhães
1344model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=Movimentos dos navios aumenta em 1 e o tempo de navegação para/da Europe/America é reduzido.
1345model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Navegador português que comandou a expedição marítima que efectuou a primeira viagem de circum-navegação ao globo. Foi o primeiro a dobrar estreito hoje conhecido pelo seu nome (o Estreito de Magalhães) e o primeiro europeu a navegar no Oceano Pacífico.
1346model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Todas as colônias existentes tornam-se visíveis no mapa.
1347model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Conquistador espanhol. Entre 1540 e 1542, visitou o Novo México e outras partes do que seria atualmente o sudoeste dos Estados Unidos. Foi o primeiro europeu a ver o Grand Canyion.
1348model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=Exploração de rumores de Cidades Perdidas nunca dão resultados negativos e todas as unidades terrestres tem seu raio-de-visão aumentados.
1349model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Participou na conquista do Peru. A seguir regressou a Espanha e obteve autorização de Carlos V para conquistar a Florida à sua própria custa. Foi o primeiro europeu a ver e a transpôr o continental rio Mississipi.
1350model.foundingFather.henryHudson.description=Aumenta a produção dos Caçadores de Pele em 100%.
1351model.foundingFather.henryHudson.text=Empreendeu expedições nos mares árticos para descobrir uma passagem para a China, pelo norte do continente. Em 1609 renovou a tentativa e descobriu, na América do Norte, o rio que recebeu seu nome.
1352model.foundingFather.laSalle.description=Dá a todas as existentes e futuras colônias uma cerca quando as suas populações atingirem 3.
1353model.foundingFather.laSalle.text=Explorador francês que explorou a região dos Grandes Lagos, o Rio Mississippi e o Golfo do México, e reivindicou toda a bacia hidrográfica do Mississippi para a coroa francesa.
1354model.foundingFather.hernanCortes.description=Comunidades indígenas conquistadas sempre trarão tesouros (e em grande abundância) e será transportado pelo Rei livre de cobranças.
1355model.foundingFather.hernanCortes.text=Conquistou o território do México a favor da coroa espanhola, derrotando o Império Asteca.
1356model.foundingFather.georgeWashington.description=Qualquer Soldado ou Dragão que vencer um combate será automaticamente promovido ao próximo nível possível.
1357model.foundingFather.georgeWashington.text=O Pai dos Estados Unidos da América, foi um general e político norte-americano, tendo sido o primeiro Presidente dos Estados Unidos. Liderou o exército americano na guerra da independência.
1358model.foundingFather.paulRevere.description=Quando uma colônia é atacada sem ter guardas a postos, um Colono automaticamente pegará armas e cavalos existentes e a defenderá.
1359model.foundingFather.paulRevere.text=Famoso mensageiro da América colonial montava em seu cavalo e saía alertando as colônias que os soldados britânicos estavam chegando. Capturado na jornada e solto quando seus capturadores acreditaram estar em perigo.
1360model.foundingFather.francisDrake.description=Aumenta a força de combate dos Navios Corsários em 50%.
1361model.foundingFather.francisDrake.text=Corsário, explorador e almirante inglês. Liderou a esquadra inglesa que derrotou a Invencível Armada. Fez pirataria nas Caraíbas contra navios e possessões espanholas,  e foi o primeiro comandante inglês a circunavegar o mundo.
1362model.foundingFather.johnPaulJones.description=Uma Fragata é concedida à marinha colonial.
1363model.foundingFather.johnPaulJones.text=Aclamado como um grande capitão na América, Jones proferiu as famosas palavras "Senhor, ainda não comecei a lutar" enquanto lutava contra os ingleses no mar. Mais tarde ele viu, através do convés de um navio britânico, o seu navio afundar até o fundo do oceano.
1364model.foundingFather.thomasJefferson.description=Aumenta a produçao de Sinos Libertadores nas colônias em 50%.
1365model.foundingFather.thomasJefferson.text=Foi o terceiro presidente dos Estados Unidos da América. A ele é creditada a redação da Declaração de Independência.
1366model.foundingFather.pocahontas.description=Toda a tensão existente entre você e os nativos é removida e o alarme Indígena crescerá na metade da velocidade.
1367model.foundingFather.pocahontas.text=Uma pacifista entre os pioneiros de Jamestown e os nativos americanos. Acredita-se que ela enviava comida para os colonos durante os tempos difíceis. Depois converteu-se ao Cristianismo e casou-se com um Inglês.
1368model.foundingFather.thomasPaine.description=Aumenta a produção de Sinos Libertadores nas colônias no mesmo percentual da taxa de imposto vigente.
1369model.foundingFather.thomasPaine.text=Republicano, o jornalista foi um dos defensores e signatários da Declaração de Independência americana, publicando ainda o panfleto "Senso Comum" que guiou os pensamentos patriotas em todas as colônias.
1370model.foundingFather.simonBolivar.description=A comunidade dos Filhos da Liberdade em todas as colônias cresce em 20%.
1371model.foundingFather.simonBolivar.text=Lembrado como um grande líder, lutou pela independência da américa do sul em relação a Espanha. Bolívar libertou o que hoje é cohecido como Venezuela e depois tornou-se o seu primeiro presidente.
1372model.foundingFather.benjaminFranklin.description=As guerras da Coroa com os estrangeiros não terão mais efeito no Novo Mundo e os Europeus do Novo Mundo sempre oferecerão paz em suas negociações.
1373model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Um dos líderes da Revolução Americana, Franklin foi uma de suas vozes mais ativa. Ganhou o apoio da França na guerra de independência.
1374model.foundingFather.williamBrewster.description=Nem criminos, nem servos de dívida aparecerão no porto e você escolherá quem imigrará para o novo mundo.
1375model.foundingFather.williamBrewster.text=Brewster era um líder puritano e pregador da colônia Plymouth, na Nova Inglaterra.
1376model.foundingFather.williamPenn.description=A produção de cruzes em todas as colônias cresce em 50%.
1377model.foundingFather.williamPenn.text=Fundador da província de Pensilvânia, que posteriomente tornaria-se o estado americano homónimo. Os princípios democráticos implementados na colônia serviram como uma fonte de inspiração para a Constituição americana.
1378model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Padre Jean de Brebeuf
1379model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Todos os missionários tornam-se jesuítas(Profissionais).
1380model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Grande amigo dos índios Hurons, converteu muitos ao Cristianismo. Morreu nas mãos dos índios Iroqueses quando finalmente venceram seus inimigos, os Hurons.
1381model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepúlveda
1382model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta em 20% as chances que indígenas de tribos catequizadas se "convertam" e venham para sua colônia.
1383model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Missionário espanhol que viajou convertendo nativos ao Catolicismo e denunciando seu tratamento áspero por parte da espanha.
1384model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Todos os índios convertidos tornam-se Colonos Livres.
1385model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Frade dominicano, cronista, teólogo e grande defensor dos índios, considerado o primeiro sacerdote ordenado na América. Nomeado Protetor dos Índios em 1516.
1386model.foundingFather.trade=Comércio
1387model.foundingFather.exploration=Exploração
1388model.foundingFather.military=Militar
1389model.foundingFather.political=Político
1390model.foundingFather.religious=Religioso
1391model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Sino|other=Sinos|default=Sinos}}
1392model.goods.bells.description=Os Sinos representam o desejo dos colonos pela Independência.
1393model.goods.bells.workAs=Trabalhar como Político %claim%(%amount% Sinos)
1394model.goods.bells.workingAs=um Político
1395model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Cigarro|other=Cigarros|default=Cigarro}}
1396model.goods.cigars.description=Cigarros são feitos de Tabaco. Como bens de luxo, possuem preço elevado.
1397model.goods.cigars.workAs=Trabalhar como Tabaqueiro %claim%(%amount% Cigarros)
1398model.goods.cigars.workingAs=um Cigarreiro
1399model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Roupa|other=Roupas|default=Roupa}}
1400model.goods.cloth.description=Roupa é feita de Algodão.
1401model.goods.cloth.workAs=Trabalhar como Tecelão %claim%(%amount% de Tecido)
1402model.goods.cloth.workingAs=um Tecelão
1403model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Casaco de Pele|other=Casacos de Pele|default=Casaco de Pele}}
1404model.goods.coats.description=Casacos de Pele são feitos de Pele de animal.
1405model.goods.coats.workAs=Trabalhar como Curtidor de Pele %claim%(%amount% Casacos de Pele)
1406model.goods.coats.workingAs=um Curtidor de Pele
1407model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Algodão|other=Algodões|default=Algodão}}
1408model.goods.cotton.description=Algodão pode ser usado para produzir Roupa, que possui um preço elevado.
1409model.goods.cotton.workAs=Trabalhar como Cultivador de Algodão %claim% (%amount% Algodão)
1410model.goods.cotton.workingAs=um Cultivador de Algodão
1411model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Cruz|other=Cruzes|default=Cruzes}}
1412model.goods.crosses.description=As Cruzes representam a insatisfação religiosa na Europa e fará com que novos colonos embarquem para o Novo Mundo.
1413model.goods.crosses.workAs=Trabalhar como Pregador %claim%(%amount% Cruzes)
1414model.goods.crosses.workingAs=um Pregador
1415model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Peixe|other=Peixes|default=Peixe}}
1416model.goods.fish.description=O Peixe é automaticamente convertido em Comida.
1417model.goods.fish.workAs=Trabalhar como Pescador %claim% (%amount% de Peixe)
1418model.goods.fish.workingAs=um Pescador
1419model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Comida|other=Comidas|default=Comida}}
1420model.goods.food.description=A Comida é necessária para alimentar seus colonos e para aumentar o número de cavalos. Um novo colono nasce em qualquer colônia que atinja 200 ou mais unidades de Comida.
1421model.goods.food.workAs=Trabalhar como Fazendeiro %claim% (%amount% de Comida)
1422model.goods.food.workingAs=um Fazendeiro
1423model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Pele|other=Peles|default=Pele}}
1424model.goods.furs.description=As Peles animais podem ser utilizadas para produzir Casacos de Pele.
1425model.goods.furs.workAs=Trabalhar como Caçador de Peles %claim% (%amount% de Peles)
1426model.goods.furs.workingAs=um Caçador de Peles
1427model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Cereal|other=Cereais|default=Cereal}}
1428model.goods.grain.description=Cereais, como trigo, arroz e milho, são a fonte mais importante de alimento para os colonos.
1429model.goods.grain.workAs=Trabalhar como Fazendeiro %claim%(%amount% de Cereal)
1430model.goods.grain.workingAs=um Fazendeiro
1431model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Martelo|other=Martelos|default=Martelos}}
1432model.goods.hammers.description=Os Martelos representam a mão-de-obra utilizada nas construções de sua colônia.
1433model.goods.hammers.workAs=Trabalhar como Carpinteiro %claim%(%amount% Martelos)
1434model.goods.hammers.workingAs=um Carpinteiro
1435model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Madeira|other=Madeiras|default=Madeira}}
1436model.goods.lumber.description=A Madeira é necessária para construir estruturas na colônia e certas unidades como navios.
1437model.goods.lumber.workAs=Trabalhar como Lenhador %claim% (%amount% Madeira)
1438model.goods.lumber.workingAs=um Lenhador
1439model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Carne|other=Carnes|default=Carne}}
1440model.goods.meat.description=Carne, como carne bovina, suína e de caça, é uma importante fonte de proteína.
1441model.goods.meat.workAs=Trabalhar como Caçador %claim%(%amount% de Carne)
1442model.goods.meat.workingAs=um Caçador
1443model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Mosquete|other=Mosquetes|default=Mosquetes}}
1444model.goods.muskets.description=As Armas são necessárias para equipar Soldados e Dragões.
1445model.goods.muskets.workAs=Trabalhar como Armeiro %claim%(%amount% Mosquetes)
1446model.goods.muskets.workingAs=um Armeiro
1447model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Minério|other=Minérios|default=Minério}}
1448model.goods.ore.description=O Minério é necessário para produzir Ferramentas, que tem inúmeras utilizações.
1449model.goods.ore.workAs=Trabalhar como Minerador %claim% (%amount% de Minério)
1450model.goods.ore.workingAs=um Minerador de Minério
1451model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Rum|other=Runs|default=Rum}}
1452model.goods.rum.description=O Rum é uma bebida feita de cana-de-açúcar. Como um bem de luxo, possui um preço elevado.
1453model.goods.rum.workAs=Trabalho como Destilador %claim%(%amount% de Rum)
1454model.goods.rum.workingAs=um Destilador
1455model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Prata|other=Pratas|default=Prata}}
1456model.goods.silver.description=A Prata é um metal valioso que possui preço elevado.
1457model.goods.silver.workAs=Trabalhar como Mineirador de Prata %claim% (%amount% de Prata)
1458model.goods.silver.workingAs=um Minerador de Prata
1459model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Cana-de-açúcar|other=Canas-de-açúcar|default=Cana-de-açúcar}}
1460model.goods.sugar.description=O Açúcar é um adoçante poderoso e pode ser usado para produzir Rum, que possui um preço elevado.
1461model.goods.sugar.workAs=Trabalhar como Cultivador de Cana-de-Açúcar %claim% (%amount% Cana-de-Açúcar)
1462model.goods.sugar.workingAs=um Cultivador de Cana-De-Açúcar
1463model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Tabaco|other=Tabacos|default=Tabaco}}
1464model.goods.tobacco.description=Tabaco pode ser fumado ou utilizado para produzir Cigarros, que possui um preço elevado.
1465model.goods.tobacco.workAs=Trabalhar como Cultivador de Tabaco %claim% (%amount% Tabaco)
1466model.goods.tobacco.workingAs=um Cultivador de Tabaco
1467model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Ferramenta|other=Ferramentas|default=Ferramenta}}
1468model.goods.tools.description=As Ferramentas são necessárias para equipar Pioneiros, bem como construir estruturas avançadas na colônia e certas unidades como navio. Ainda podem ser utilizadas para produzir armas.
1469model.goods.tools.workAs=Trabalhar como Ferreiro %claim%(%amount% Ferramentas)
1470model.goods.tools.workingAs=um Ferreiro
1471model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Cavalo|other=Cavalos|default=Cavalos}}
1472model.goods.horses.description=Os Cavalos são necessários para criar Escoltadores e Dragões.
1473model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Bens de Troca|other=Bens de Troca|default=Bens de Troca}}
1474model.goods.tradeGoods.description=Bens de Troca só são produzidos na Europa e são utilizados em trocas com os nativos.
1475model.improvement.clearForest.action=Derrubar Floresta
1476model.improvement.clearForest.name=Derrubar floresta
1477model.improvement.clearForest.occupationString=P
1478model.improvement.fishBonusLand.description=Bônus de peixe devido à presença de terra
1479model.improvement.fishBonusLand.name=Bônus de peixe (costa)
1480model.improvement.fishBonusRiver.description=Bônus de peixe devido à presença de um rio
1481model.improvement.fishBonusRiver.name=Bônus de peixe (rio)
1482model.improvement.plow.action=Arar terreno
1483model.improvement.plow.description=Arado
1484model.improvement.plow.name=Arado
1485model.improvement.plow.occupationString=P
1486model.improvement.river.description=Rio
1487model.improvement.river.name=Rio
1488model.improvement.road.action=Construir estrada
1489model.improvement.road.description=Estrada
1490model.improvement.road.name=Estrada
1491model.improvement.road.occupationString=R
1492model.limit.independence.coastalColonies.name=Limite de Colônias Costeiras
1493# Fuzzy
1494model.limit.independence.coastalColonies.description=Você precisa de pelo menos %limit% colônias costeiras para declarar a independência.
1495model.limit.independence.rebels.name=Limite de Filhos da Liberdade
1496model.limit.independence.rebels.description=Pelo menos %limit%% do seus colonos devem apoiar a independência.
1497model.limit.independence.year.name=Ano limite
1498model.limit.independence.year.description=Você deve declarar a independência antes do final de %limit%.
1499model.limit.wagonTrains.name=Limite de Carroças-Vagões
1500model.limit.wagonTrains.description=A quantidade de carroças-vagões não pode exceder o número de colônias.
1501model.nation.apache.name=Apache
1502model.nation.apache.ruler=Gerônimo
1503model.nation.arawak.name=Aruaque
1504model.nation.arawak.ruler=Tamanaco
1505model.nation.aztec.name=Asteca
1506model.nation.aztec.ruler=Montezuma II
1507model.nation.cherokee.name=Cherokee
1508model.nation.cherokee.ruler=Moytoy
1509model.nation.inca.name=Inca
1510model.nation.inca.ruler=Atahualpa
1511model.nation.iroquois.name=Iroques
1512model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha
1513model.nation.sioux.name=Sioux
1514model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta
1515model.nation.tupi.name=Tupis
1516model.nation.tupi.ruler=Tibiriçá
1517model.nation.unknownEnemy.name=Inimigo
1518model.nation.danish.europe=Copenhague
1519model.nation.danish.name={{tag:|country=Dinamarca|people=Dinamarqueses|default=Dinamarqueses}}
1520model.nation.danish.newLandName=Nova Dinamarca
1521model.nation.danish.ruler=Frederico II
1522model.nation.danishREF.name=Força Expedicionária Real Dinamarquesa
1523model.nation.danishREF.ruler=Frederico III
1524model.nation.dutch.europe=Amsterdã
1525model.nation.dutch.name={{tag:|country=Holanda|people=Holandeses|default=Holandeses}}
1526model.nation.dutch.newLandName=Nova Holanda
1527model.nation.dutch.ruler=William I
1528model.nation.dutchREF.name=Força Expedicionária Real Holandesa
1529model.nation.dutchREF.ruler=William II
1530model.nation.english.europe=Londres
1531model.nation.english.name={{tag:|country=Inglaterra|people=Ingleses|default=Ingleses}}
1532model.nation.english.newLandName=Nova Inglaterra
1533model.nation.english.ruler=Elizabeth I
1534model.nation.englishREF.name=Força Expedicionária Real Inglesa
1535model.nation.englishREF.ruler=George III
1536model.nation.french.europe=La Rochelle
1537model.nation.french.name={{tag:|country=França|people=Franceses|default=Franceses}}
1538model.nation.french.newLandName=Nova França
1539model.nation.french.ruler=Luís XIV
1540model.nation.frenchREF.name=Força Expedicionária Real Francesa
1541model.nation.frenchREF.ruler=Luís XV
1542model.nation.portuguese.europe=Lisboa
1543model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portugal|people=Portugueses|default=Portugueses}}
1544model.nation.portuguese.newLandName=Terra de Santa Cruz
1545model.nation.portuguese.ruler=Dom Manoel I
1546model.nation.portugueseREF.name=Força Real Expedicionária Portuguesa
1547model.nation.portugueseREF.ruler=Dom João IV
1548model.nation.russian.europe=Murmansk
1549model.nation.russian.name={{tag:|country=Rússia|people=Russos|default=Russos}}
1550model.nation.russian.newLandName=Nova Rússia
1551model.nation.russianREF.name=Força Expedicionária Real Russa
1552model.nation.spanish.europe=Cádiz
1553model.nation.spanish.name={{tag:|country=Espanha|people=Espanhóis|default=Espanhóis}}
1554model.nation.spanish.newLandName=Nova Espanha
1555model.nation.spanish.ruler=Filipe II
1556model.nation.spanishREF.name=Força Expedicionária Real Espanhola
1557model.nation.spanishREF.ruler=Filipe III
1558model.nation.swedish.europe=Estocolmo
1559model.nation.swedish.name={{tag:|country=Suécia|people=Suecos|default=Suecos}}
1560model.nation.swedish.newLandName=Nova Suécia
1561model.nation.swedishREF.name=Força Expedicionária Real Sueca
1562model.nationType.agriculture.name=Agricultura
1563model.nationType.agriculture.shortDescription=Produz mais comida
1564model.nationType.apache.name=Apache
1565model.nationType.apache.description=A nação Apache
1566model.nationType.arawak.name=Aruaque
1567model.nationType.arawak.description=A nação Aruaque
1568model.nationType.aztec.name=Astecas
1569model.nationType.aztec.description=A nação Asteca
1570model.nationType.building.name=Edifício
1571model.nationType.building.shortDescription=Produz mais materiais de construção
1572model.nationType.cherokee.name=Cherokee
1573model.nationType.cherokee.description=A nação Cherokee
1574model.nationType.conquest.name=Conquista
1575model.nationType.conquest.shortDescription=Mais provável que consiga converter nativos
1576model.nationType.cooperation.name=Cooperação
1577model.nationType.cooperation.shortDescription=Os nativos estão menos alarmados
1578model.nationType.default.name=Nenhum(a)
1579model.nationType.default.shortDescription=Sem vantagens nacionais
1580model.nationType.furTrapping.name=Caça de Peles
1581model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produz mais peles e casacos
1582model.nationType.immigration.name=Imigração
1583model.nationType.immigration.shortDescription=Produz um maior número de imigrantes
1584model.nationType.inca.name=Inca
1585model.nationType.inca.description=A nação Inca
1586model.nationType.iroquois.name=Iroqueses
1587model.nationType.iroquois.description=A nação Iroquesa
1588model.nationType.naval.name=Naval
1589model.nationType.naval.shortDescription=As unidades navais possuem um alcance maior
1590model.nationType.ref.name=Força Expedicionária Real
1591model.nationType.ref.shortDescription=Força Expedicionária Real
1592model.nationType.sioux.name=Sioux
1593model.nationType.sioux.description=A nação Sioux
1594model.nationType.trade.name=Comércio
1595model.nationType.trade.shortDescription=Os preços estão mais favoráveis
1596model.nationType.tupi.name=Tupi
1597model.nationType.tupi.description=A nação Tupi
1598model.resource.cotton.name=Algodão
1599model.resource.cotton.description=O solo desta pradaria é excepcionalmente bom para a plantação de algodão.
1600model.resource.fish.name=Peixe
1601model.resource.fish.description=Uma elevada quantidade de peixes pequenos atraiu muitos peixes grandes para este local, que por sua vez atraiu os ansiosos pescadores.
1602model.resource.furs.name=Peles
1603model.resource.furs.description=A abundância de animais nestas florestas chama a atenção de muitos caçadores à procura de caça fácil.
1604model.resource.game.name=Caça
1605model.resource.game.description=A floresta é casa de muitos animais, apropriada para fazer peles e para agricultura.
1606model.resource.grain.name=Grão
1607model.resource.grain.description=As colheitas crescem excepcionalmente bem nesta planície fértil.
1608model.resource.lumber.name=Madeira
1609model.resource.lumber.description=Esta floresta possui árvores firmes e boas para obter madeira.
1610model.resource.minerals.name=Minerais
1611model.resource.minerals.description=O solo é rico em minerais, e para os que são mais pacientes, minério ou até prata podem ser encontrados.
1612model.resource.oasis.name=Oásis
1613model.resource.oasis.description=Um oásis no deserto é um local bem-vindo a todos os viajantes cansados.
1614model.resource.ore.name=Minério
1615model.resource.ore.description=A terra abre-se e um grande veio de minério está visível para minar. Apenas se pode encontrar em terreno montanhoso.
1616model.resource.silver.name=Prata
1617model.resource.silver.description=Esta montanha é conhecida pelos seus veios de prata e fará as vilas próximas prosperarem.
1618model.resource.sugar.name=Cana-de-Açúcar
1619model.resource.sugar.description=O solo desta savana é excepcionalmente bom para a plantação de cana-de-açúcar.
1620model.resource.tobacco.name=Tabaco
1621model.resource.tobacco.description=O solo deste prado é excepcionalmente bom para plantação de tabaco.
1622model.role.name=Função
1623model.role.armedBrave.name=Bravo Armado
1624model.role.cavalry.name=Cavalaria
1625model.role.default.name=Padrão
1626model.role.dragoon.name=Dragão
1627model.role.dragoon.noequipment=Sem mosquetes
1628model.role.infantry.name=Infantaria
1629model.role.missionary.name=Missionário
1630model.role.missionary.noequipment=Sem encarregados.
1631model.role.missionary.equipment=Bíblia
1632model.role.mountedBrave.name=Bravo Montado
1633model.role.nativeDragoon.name=Dragão Indígena
1634model.role.pioneer.name=Pioneiro
1635model.role.pioneer.noequipment=Sem ferramentas
1636model.role.scout.name=Batedor
1637model.role.scout.noequipment=Sem cavalos.
1638model.role.soldier.name=Soldado
1639model.role.soldier.noequipment=Sem mosquetes
1640model.role.change.pioneer=Equipar com ferramentas
1641model.role.change.dragoon.default=Remover todo o equipamento
1642model.role.change.dragoon.soldier=Desmontar
1643model.role.change.missionary.default=Cancelar o estatuto de missionário
1644model.role.change.missionary.soldier=Armar
1645model.role.change.pioneer.default=Remover ferramentas
1646model.role.change.pioneer.soldier=Armar
1647model.role.change.scout.default=Desmontar
1648model.role.change.scout.soldier=Desmontar e armar
1649model.role.change.soldier.default=Desarmar
1650model.settlement.aztec.capital.name=Cidade Asteca
1651model.settlement.aztec.name=Cidade Asteca
1652model.settlement.aztec.plural=cidades
1653model.settlement.camp.capital.name=Acampamento
1654model.settlement.camp.name=Acampamento
1655model.settlement.camp.plural=acampamentos
1656model.settlement.colony.capital.name=Colônia
1657model.settlement.colony.name=Colônia
1658model.settlement.colony.plural=colônias
1659model.settlement.inca.capital.name=Cidade Inca
1660model.settlement.inca.name=Cidade Inca
1661model.settlement.inca.plural=cidades
1662model.settlement.village.capital.name=Aldeia
1663model.settlement.village.name=Aldeia
1664model.settlement.village.plural=aldeias
1665model.tile.arctic.name=Ártico
1666model.tile.arctic.description=O Ártico é oceano congelado, sem árvores e não produz nada. São encontrados nos Pólos Norte e Sul e não suportam colônias.
1667model.tile.borealForest.name=Floresta ártica
1668model.tile.borealForest.description=As Florestas Árticas produzem Comida, Madeira, Peles e algum Minério. São encontradas em altas latitudes e viram Tundras se derrubadas.
1669model.tile.broadleafForest.name=Floresta temperada
1670model.tile.broadleafForest.description=Florestas Temperadas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Agodão. Estão localizadas em zonas temperadas e viram Pradarias quando derrubadas.
1671model.tile.coniferForest.name=Floresta conífera
1672model.tile.coniferForest.description=Florestas Coníferas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Tabaco. Elas são encontradas principalmente em zonas tropicais e se tornam Gramados quando derrubadas.
1673model.tile.desert.name=Deserto
1674model.tile.desert.description=Desertos são muito secos. Produzem mínimas quantidades de Comida, Algodão e Minério.
1675model.tile.grassland.name=Gramados
1676model.tile.grassland.description=Gramados são áres abertas de grama. Geralmente estão localizados perto de Florestas Temperadas e desertos subtropicais. Gramados são ideais para plantar Tabaco. Comida também será uma boa pedida.
1677model.tile.greatRiver.name=Rio grande
1678model.tile.greatRiver.description=Rios Grandes são rios que podem ser navegados por barcos.
1679model.tile.highSeas.name=Mar aberto
1680model.tile.highSeas.description=Mar aberto produz Peixe. Também possibilitam seus navios de viajarem para a Europa.
1681model.tile.hills.name=Morro
1682model.tile.hills.description=Morros são pequenas elevações no terreno. Os Morros produzem grandes quantidades de Minério, bem como alguma Comida.
1683model.tile.lake.name=Lago
1684model.tile.lake.description=Os lagos são massas de água dentro de terra. As colônias construídas adjacentes a eles podem lucrar com os recursos naturais dos lagos, mas poderão estar inacessíveis por navio.
1685model.tile.marsh.name=Pântano
1686model.tile.marsh.description=Pântanos são um tipo de terra inundada. Produzem Comida, Tabaco, bem como Minério. Os Pântanos são encontrados em altas latitudes.
1687model.tile.mixedForest.name=Floresta temperada Mista
1688model.tile.mixedForest.description=Florestas temperadas Mistas, que podem ser encontradas em zonas temperadas, produzem Comida, Madeira, Peles e algum Algodão. Se forem derrubadas elas se tornam Planícies.
1689model.tile.mountains.name=Montanhas
1690model.tile.mountains.description=Montanhas se estendem acima do terreno a seu redor e em uma área limitada. Montanhas são geralmente mais íngremes do que colinas. São difíceis de transpor e colônias não podem ser fundadas nelas. Elas fornecem um alto bônus defensivo mas fortificações não aumentam esse valor. Mineração é útil para extração de prata e minério.
1691model.tile.ocean.name=Oceano
1692model.tile.ocean.description=Oceanos são grandes quantidades de água salgada, ótimos para a pesca. A presença de peixes aumenta na presença de terra e especialmente nas deságuas de rios.
1693model.tile.plains.name=Planícies
1694model.tile.plains.description=Planícies são grandes áreas de terra, com baixa oscilação no terreno, propícias para a agricultura. Elas produzem Comida em grande quantidade, um pouco menos Algodão e algum Minério. São encontradas em regiões temperadas.
1695model.tile.prairie.name=Pradaria
1696model.tile.prairie.description=Pradaria é um terreno que suporta grama e ervas com poucas árvores, num clima moderado ou temperado. As Pradarias produzem melhor a Comida e o Algodão.
1697model.tile.rainForest.name=Floresta chuvosa
1698model.tile.rainForest.description=Florestas Chuvosas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Minério, Açúcar e Tabaco. São encontradas nos trópicos e se derrubadas viram Mangues.
1699model.tile.savannah.name=Savana
1700model.tile.savannah.description=Nas savanas, grama e árvores são as vegetações co-dominantes. As savanas são frequentemente vistas como uma zona de transição, ocorrendo entre florestas e gramados ou regiões desérticas. Savanas produzem principalmente Comida e Açúcar.
1701model.tile.scrubForest.name=Floresta arbustiva
1702model.tile.scrubForest.description=Florestas Arbustivas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Algodão e Minério. Elas se tornam Desertos se derrubadas. São encontradas em zonas temperadas.
1703model.tile.swamp.name=Mangue
1704model.tile.swamp.description=Mangue é uma terra inundada. Tem uma grande proporção de sua superfície de água, e geralmente mais profunda que Pânatanos. Os Mangues produzem Comida e pequenas quantidades de Açucar, Tabaco e Minério.
1705model.tile.tropicalForest.name=Floresta tropical
1706model.tile.tropicalForest.description=Florestas Tropicias produzem Comida, Madeira, Pele e algum Açúcar. As Florestas Tropicais viram Savanas quando derrubadas.
1707model.tile.tundra.name=Tundra
1708model.tile.tundra.description=A Tundra é uma área onde o crescimento das árvores é atrapalhado pelas baixas temperaturas e curtas temporadas de calor. A Tundra produz Comida e algum Miério. É encontrada em altas latitudes.
1709model.tile.wetlandForest.name=Floresta inundada
1710model.tile.wetlandForest.description=Florestas Inundadas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Minério. As Florestas Inundadas viram Pântanos quando derrubadas. São encontradas em altas latitudes.
1711model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado Colonial|other=Soldados Colonial|default=Soldado Colonial}}
1712model.unit.colonialRegular.description=O Soldado Colonial é um Soldado disponível para a Colônia somente após a assinatura da Declaração de Independência.
1713model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Político Profissional|other=Políticos Profissionais|default=Político Profissional}}
1714model.unit.elderStatesman.description=Os Políticos Profissionais aumentam o desejo dos colonos pela Independência, simbolizado pelos Sinos Libertadores, os quais aumentam os Filhos da Liberdade.
1715model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Fazendeiro Profissional|other=Fazendeiros Profissionais|default=Fazendeiro Profissional}}
1716model.unit.expertFarmer.description=O Fazendeiro Profissional é um especialista em produzir comida.
1717model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Pescador Profissional|other=Pescadores Profissionais|default=Pescador Profissional}}
1718model.unit.expertFisherman.description=O Pescador Profissional é um especialista em pegar peixes, que são automaticamente covertidos em comida.
1719model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Caçador de Pele Profissional|other=Caçadores de Pele Profissional|default=Caçador de Pele Profissional}}
1720model.unit.expertFurTrapper.description=O Caçador de Pele Profissional é especialista na produção de Peles.
1721model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|Lenhador Profissionale|other=Lenhadores Profissional|default=Lenhador Profissional}}
1722model.unit.expertLumberJack.description=O Lenhador Profissional corta árvores para produzir Madeira.
1723model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Minerador de Minério Profissional|other=Mineradores de Minério Profissional|default=Minerador de Minério Profissional}}
1724model.unit.expertOreMiner.description=O Minerador de Minério Profissional é incomparável na extração de Minério.
1725model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Minerador de Prata Profissional|other=Mineradores de Prata Profissional|default=Minerador de Prata Profissional}}
1726model.unit.expertSilverMiner.description=O Minerador de Prata Profissional é incomparável na extração de Prata.
1727model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Pregador Profissionalr|other=Pregadores Profissionais|default=Pregador Profissional}}
1728model.unit.firebrandPreacher.description=O Pregador Profissional aumenta a instaisfação religiosa na Europa (simbolizada pelas Cruzes), o que aumenta a emigração para o Novo Mundo.
1729model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colono Livre|other=Colonos Livres|default=Colono Livre}}
1730model.unit.freeColonist.description=O Colono Livre é um colono sem nenhuma habilidade. Entretanto, podem adquirir habilidades trabalhando nas colônias ou visitando povoados Indígenas. Também podem ser promovidos a Soldados Veteranos, ou educados em colônias que possuam escola.
1731model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioneiro Profissional|other=Pioneiros Profissionais|default=Pioneiro Profissional}}
1732model.unit.hardyPioneer.description=O Pioneiro Profissional é incomparável na derrubada de florestas, em arar campos e construir estradas.
1733model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Servo de Dívida|other=Servos de Dívida|default=Servo de Dívida}}
1734model.unit.indenturedServant.description=O Servo de dívida é mais indicado para o trabalho rural na colônia, e menos indicado para o trabalho urbano. Pode se tornar um Colono Livre através da promoção ou educação.
1735model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Índio convertido|other=Índios convertidos|default=Índio convertido}}
1736model.unit.indianConvert.description=O Índio Convertido é um nativo que ingressou na colônia. É habilidoso para trabalhos rurais na colônia, mas inábil para trabalhos urbanos. Quando Bartolome de las Casas ingressa no Congresso Continental, todos os Índios Convertidos viram Colonos Livres.
1737model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}}
1738model.unit.jesuitMissionary.description=O Missionário Jesuíta pode estabelecer missões em povoados Indígenas, e é habilidoso em converter índios.
1739model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Ferreiro Profissional|other=Ferreiros Profissionais|default=Ferreiro Profissional}}
1740model.unit.masterBlacksmith.description=O Ferreiro Profissional fabrica Ferramentas a partir do Minério.
1741model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Carpinteiro Profissional|other=Carpinteiros Profissionais|default=Carpinteiro Profissional}}
1742model.unit.masterCarpenter.description=O Carpinteiro Profissional é habilidoso em produzir os Martelos necessários a todas as construções de sua Colônia.
1743model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Cultivador de Algodão Profissional|other=Cultivadores de Algodão Profissional|default=Cultivador de Algodão Profissional}}
1744model.unit.masterCottonPlanter.description=O Cultivador de Algodão Profissional é um especialista em plantar Algodão.
1745model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Destilador Profissional|other=Destiladores Profissionais|default=Destilador Profissional}}
1746model.unit.masterDistiller.description=O Destilador Profissional usa o Açúcar para produzir Rum.
1747model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Curtidor de Pele Profissional|other=Curtidores de Pele Profissionais|default=Curtidor de Pele Profissional}}
1748model.unit.masterFurTrader.description=O Curtidor de Pele Profissional transforma Peles em Casacos de Pele.
1749model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Armeiro Profissional|other=Armeiros Profissionais|default=Armeiro Profissional}}
1750model.unit.masterGunsmith.description=O Armeiro Profissional utiliza Ferramentas para produzir Armas.
1751model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|Cultivador de Cana-de-Açúcar Profissional|other=Cultivadores de Cana-de-Açúcar Profissional|default=Cultivador de Cana-de-Açúcar Profissional}}
1752model.unit.masterSugarPlanter.description=O Cultivador de Cana-de-Açúcar produz o Açúcar.
1753model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Cultivador de Tabaco Profissional|other=Cultivadores de Tabaco Profissional|default=Cultivador de Tabaco Profissional}}
1754model.unit.masterTobaccoPlanter.description=O Cultivador de Tabaco Profissional produz o Tabaco.
1755model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Cigarreiro Profissional|other=Cigarreiros Profissionais|default=Cigarreiro Profissional}}
1756model.unit.masterTobacconist.description=O Cigarreiro Profissional utiliza o Tabaco para produzir Cigarros.
1757model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Tecelão Profissional|other=Tecelões Profissionais|default=Tecelão Profissional}}
1758model.unit.masterWeaver.description=O Tecelão Profissional transforma o Algodão em Roupas.
1759model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Criminoso Pequeno|other=Criminosos Pequeno|default=Criminoso Pequeno}}
1760model.unit.pettyCriminal.description=O Criminoso pequeno serve para trabalhos rurais na colônia, mas não para trabalhos urbanos. Ele pode se tornar um Servo de dívida através da promoção ou da educação.
1761model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Escoltador Profissional|other=Escoltadores Profissionais|default=Escoltador Profissional}}
1762model.unit.seasonedScout.description=O Escoltador Profissional é o melhor na exploração do Novo Mundo. Em particular, na exploração de povoados indígenas e rumores de Cidades Perdida.
1763model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldado Veterano|other=Soldados Veteranos|default=Soldado Veterano}}
1764model.unit.veteranSoldier.description=Um Soldado Veterano é uma unidade com experiência militar. Qualquer Colono Livre pode ser promovido a Soldado Veterano após vencer uma batalha.
1765model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravela|other=Caravelas|default=Caravela}}
1766model.unit.caravel.description=A Caravela é um navio mercantil pequeno e não muito rápido.
1767model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fragata|other=Fragatas|default=Fragata}}
1768model.unit.frigate.description=A Fragata é um pequeno navio de guerra.
1769model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galeão|other=Galeões|default=Galeão}}
1770model.unit.galleon.description=O Galeão é um grande navio mercantil. É o único navio capaz de carregar carroças de tesouro para a Europa.
1771model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Navio de Guerra|other=Navios de Guerra|default=Navio de Guerra}}
1772model.unit.manOWar.description=O Navio de Guerra é um grande navio de combate disponível apenas para a Coroa somente após a assinatura da Declaração de Independência.
1773model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Navio Mercantil|other=Navios Mercantes|default=Navio Mercantil}}
1774model.unit.merchantman.description=O Navio Mercantil é um navio mediano para comércio.
1775model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Navio Corsário|other=Navios Corsários|default=Navio Corsário}}
1776model.unit.privateer.description=O Navio Corsário é um pequeno navio de guerra que não hasteia a bandeira de seu país. É a única unidade que ataca outras sem declarar guerra.
1777model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Artilharia|other=Artilharias|default=Artilharia}}
1778model.unit.artillery.description=A Artilharia é boa no ataque e defesa das colônias, e muito vulnerável quando no exterior.
1779model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Artilharia danificada|other=Artilharias danificadas|default=Artilharia danificada}}
1780model.unit.damagedArtillery.description=Artilharia danificada é como uma artilharia em todos os aspectos, apenas mais frágil.
1781model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Trem do Tesouro|other=Trens do Tesouro|default=Trem do Tesouro}}
1782model.unit.treasureTrain.description=O único propósito da Carroça de Tesouro é carregar o ouro encontrado nas ruínas de uma Cidade Perdida ou saqueado de um povoado indígena. Se você movê-la para dentro de suas colônias, a Coroa oferecerar-se para transportá-la para Europa por uma "taxa razoável". Se você tiver um Galeão você pode transportá-la você mesmo.
1783model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Carroça-Vagão|other=Carroças-Vagões|default=Carroça-Vagão}}
1784model.unit.wagonTrain.description=A Carroça-Vagão pode carregar até 200 unidades de bens por terra. Você pode utilizá-lo para fazer comércio com outros jogadores ou no transporte de bens entre suas colônias.
1785model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado Real|other=Soldados Reais|default=Soldado Real}}
1786model.unit.kingsRegular.description=O Soldado Real é um soldado disponível apenas para a Coroa somente após a assinatura da Declaração de Independência.
1787model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Bravo|other=Bravos|default=Bravo}}
1788model.unit.brave.description=O Bravo é um nativo hábil a carregar pequenas quantidades de um bem. Ele pode estar Armado e Montado. Os Bravos, às vezes, visitam suas colônias para deixar presentes ou exigir bens.
1789model.unit.flyingDutchman.name=O Holandês Voador
1790model.unit.flyingDutchman.description=O Holandês Voador é o navio dos amaldiçoados.
1791model.unit.revenger.name=O Capitão
1792model.unit.revenger.description=O Capitão vendeu sua alma ao Diabo.
1793model.unit.undead.name=Zumbi
1794model.unit.undead.description=Os Zumbis são a tripulação do Holandês Voador.
1795model.unit.brave.armedBrave={{plural:%number%|one=Bravo Armado|other=Bravos Armados|default=Bravo Armado}}
1796model.unit.brave.mountedBrave={{plural:%number%|one=Bravo Armado|other=Bravos Armados|default=Bravo Armado}}
1797model.unit.brave.nativeDragoon={{plural:%number%|one=Dragão Nativo|other=Dragões Nativo|default=Dragão Nativo}}
1798model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalaria Continental
1799model.unit.colonialRegular.soldier=Exército Continental
1800model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pioneiro Profissional|other=Pioneiros Profissionais|default=Pioneiro Profissional}}
1801model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}}
1802model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalaria
1803model.unit.kingsRegular.infantry=Infantaria
1804model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Escoltador Profissional|other=Escoltadores Profissionais|default=Escoltador Profissional}}
1805model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Dragão veterano|other=Dragões veteranos|default=Dragão veterano}}
1806model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldado veterano|other=Soldados veteranos|default=Soldado veterano}}
1807model.unit.colonialRegular.workingAs=Soldado
1808model.unit.elderStatesman.workingAs=Estadista
1809model.unit.expertFarmer.workingAs=Agricultor
1810model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescador
1811model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Caçador de Peles
1812model.unit.expertLumberJack.workingAs=Lenhador
1813model.unit.expertOreMiner.workingAs=Minerador
1814model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Minerador de Prata
1815model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Pregador
1816model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioneiro
1817model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missionário
1818model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Ferreiro
1819model.unit.masterCarpenter.workingAs=Carpinteiro
1820model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Cultivador de Algodão
1821model.unit.masterDistiller.workingAs=Destilador
1822model.unit.masterFurTrader.workingAs=Comerciante de Peles
1823model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armeiro
1824model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Cultivador de Açúcar
1825model.unit.masterTobacconist.workingAs=Tabaqueiro
1826model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Cultivador de Tabaco
1827model.unit.masterWeaver.workingAs=Tecelão
1828model.unit.seasonedScout.workingAs=Batedor
1829model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldado
1830filter.savedGames=Jogos Salvos do FreeCol (*.fsg)
1831filter.xml=XML (Extensible Markup Language).
1832model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} {{plural:%amount%|one=(boicotado)|other=(boicotados)|default=(boicotado)}}
1833model.abstractGoods.label=%amount% %goods%
1834model.building.locationLabel=No(a) %location%
1835model.colony.badGovernment=O governo de %colony% é ineficiente. Foram aplicadas penas leves à produção.
1836model.colony.goodGovernment=Eficiência governamental foi melhorada! A comunidade de Filhos da Liberdade em %colony% é igual ou superior a %number%% da população.
1837model.colony.governmentImproved1=O governo de %colony% melhorou, mas ainda é ineficiente. As penas à produção ainda vigoram.
1838model.colony.governmentImproved2=O governo de %colony% melhorou. As penas à produção cessaram.
1839# Fuzzy
1840model.colony.insufficientProduction=Mais %outputAmount% de %outputType% poderia ser produzidos em %colony% se tivéssemos mais %inputAmount% %inputType%.
1841model.colony.lostGoodGovernment=A eficiência do governo diminuiu! A comunidade dos Filhos da Liberdade em %colony% é inferior a %number%%. Alguns bônus de produção foram perdidos.
1842model.colony.lostVeryGoodGovernment=A eficiência do governo diminuiu! A comunidade dos Filhos da Liberdade em %colony% já não é de %number%%. Alguns bônus de produção foram perdidos.
1843model.colony.minimumColonySize=%object% previne a redução da população no futuro.
1844model.colony.stance.alliance=A nação %nation% estãocontentes em te ver como um aliádo de confiança.
1845model.colony.stance.ceaseFire=A nação %nation% olha feio para você, e claramente preparam suas defesas.
1846model.colony.stance.peace=A nação %nation% te cumprimentam cortesiosamente e perguntam se você veio em paz.
1847model.colony.stance.uncontacted=A nação %nation% olham para você com receio, por que suas vestimentas e linguagem são desconhecidas para eles.
1848model.colony.stance.war=A nação %nation% disparam em você a qualquer oportunidade.
1849model.colony.unbuildable=%colony% não pode construir %object% neste momento. %object% foi removido da fila de construção.
1850model.colony.veryBadGovernment=O governo de %colony% é muito ineficiente. Foram aplicadas penas à produção.
1851model.colony.veryGoodGovernment=Eficiência governamental foi melhorada! A comunidade de Filhos da Liberdade em %colony% já ultrapassa os %number%% da população.
1852model.colonyTile.claim=(reivindicar %direction%)
1853model.diplomaticTrade.receive.contact=Comprimentos fraternais da gloriosa nação %nation%.
1854# Fuzzy
1855model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Negociemos com a nação %nation%.
1856model.diplomaticTrade.receive.trade=Consideremos a  oferta de comércio de %nation%.
1857# Fuzzy
1858model.diplomaticTrade.receive.tribute=A %nation% está exigindo tributos de nós!
1859model.diplomaticTrade.send.contact=Nós encontramos menbros da nação %nation%.
1860# Fuzzy
1861model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Consideremos a nossa situação diplomatica com %nation%.
1862# Fuzzy
1863model.diplomaticTrade.send.trade=Vamos propor uma troca com %nation% em %settlement%.
1864# Fuzzy
1865model.diplomaticTrade.send.tribute=Exigimos tributo de %nation% em %settlement%.
1866model.direction.N.name=norte
1867model.direction.NE.name=nordeste
1868model.direction.E.name=leste
1869model.direction.SE.name=sudeste
1870model.direction.S.name=sul
1871model.direction.SW.name=sudoeste
1872model.direction.W.name=oeste
1873model.direction.NW.name=noroeste
1874model.historyEventType.abandonColony.description=Você abandonou a colônia de %colony%
1875# Fuzzy
1876model.historyEventType.ceaseFire.description=Cessar-fogo com %nation%.
1877# Fuzzy
1878model.historyEventType.cityOfGold.description=Os %nation% descobriram a %city%, uma das Setes Eldorado, e um tesouro de %treasure% moedas de ouro.
1879# Fuzzy
1880model.historyEventType.colonyConquered.description=A sua colônia %colony% foi conquistada pelos %nation%.
1881# Fuzzy
1882model.historyEventType.colonyDestroyed.description=A sua colônia %colony% foi destruída pelos %nation%.
1883# Fuzzy
1884model.historyEventType.conquerColony.description=Você ousa aceitar os nossos Termos generosos e ainda fugir do pagamento? Essa duplicidade deve colher a recompensa amarga de nosso desagrado.
1885# Fuzzy
1886model.historyEventType.declareIndependence.description=Você destruiu o acampamento %settlement% dos %nation%.
1887# Fuzzy
1888model.historyEventType.declareWar.description=Guerra declarada com %nation%.
1889# Fuzzy
1890model.historyEventType.destroyNation.description=Os %nation% destruíram os %nativeNation%.
1891model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Você descobriu o Novo Mundo.
1892# Fuzzy
1893model.historyEventType.discoverRegion.description=Os %nation% descobriram %region%.
1894# Fuzzy
1895model.historyEventType.formAlliance.description=Aliança negociada com %nation%.
1896model.historyEventType.foundColony.description=Você fundou a colônia de %colony%.
1897model.historyEventType.foundingFather.description=%father% entrou no Congresso Continental.
1898model.historyEventType.independence.description=Você conquistou a independência da Coroa!
1899# Fuzzy
1900model.historyEventType.makePeace.description=Acordo de paz com %nation%.
1901# Fuzzy
1902model.historyEventType.meetNation.description=Você encontrou os %nation%.
1903# Fuzzy
1904model.historyEventType.nationDestroyed.description=Os %nation% já não estão mais presentes no Novo Mundo.
1905# Fuzzy
1906model.historyEventType.spanishSuccession.description=%loserNation% cedeu todas as suas colônias do Novo Mundo para %nation%.
1907model.indianSettlement.mostHatedNone=Nenhum
1908model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Desconhecido
1909model.indianSettlement.nameUnknown=Desconhecido
1910model.indianSettlement.skillNone=Nenhum
1911model.indianSettlement.skillUnknown=Desconhecido
1912model.indianSettlement.tension.angry=Os guerreiros da nação %nation% estão ocupados praticando tiro. As mulheres e as crianças se escondem em suas tendas.
1913model.indianSettlement.tension.content=Os indígenas da nação %nation% estão ocupados no trabalho. Seus filhos brincam de esconde esconde alegremente.
1914model.indianSettlement.tension.displeased=Os indígenas da nação %nation% estão ocupados no trabalho. As crianças estão longe e não podem ser vistas, e os mais velhos são franzindo a testa.
1915model.indianSettlement.tension.happy=Os indígenas da nação %nation% estão alegremente dançando em volta de uma fogueira no seu acampamento e cantando as músicas de seus antepassados.
1916model.indianSettlement.tension.hateful=O guerreiros da nação %nation% estão agitando suas armas. Eles decoraram o cinto com o couro cabeludo de seus inimigos e suas estacas de tortura mostram sinais de forte uso.
1917model.indianSettlement.tension.unknown=Desconhecido
1918model.indianSettlement.tension.wary=Desconfiado
1919model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Nenhum
1920model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Desconhecido
1921model.lostCityRumour.burialGround.description=Você profanou um cemitério %nation%! Agora, você tem que morrer!
1922model.lostCityRumour.cibola.description=Descobriu a %city%, uma das Sete Cidades Douradas, com tesouros pilhados no valor de %money%! Desloque o tesouro para uma das suas colônias para trocá-lo por dinheiro, ou leve-o para a Europa num Galeão.
1923model.lostCityRumour.colonist.description=Você encontrou sobreviventes de uma colônia perdida. Em troca de comida eles juraram lealdade à Coroa!
1924model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=Sua expedição desapareceu sem deixar rastros!
1925model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Você descobriu a Fonte da Juventude! Colonos europeus se amontoam no porto!
1926model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Você descobriu a Fonte da Juventude.
1927model.lostCityRumour.learn.description=Seu %unit% ganhou experiência e agora é um %type%!
1928model.lostCityRumour.mounds.description=Lá dentro, você encontra incríveis tesouros no valor de %money% de ouro!
1929model.lostCityRumour.nothing.0.description=O rumor de uma Cidade Perdida provou ser apenas isso: nada senão um rumor!
1930model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Você descobrir inscrições antigas que profetizavam o fim do mundo! Os rumores espalham-se e os colonos crédulos perdem tempo discutindo se o desastre é iminente ou se acontecerá daqui a %years% anos.
1931model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Os montes são frios e vazios.
1932model.lostCityRumour.ruins.description=Você descobriu as ruínas de uma civilização perdida. Dentro estão ouro e artefatos no valor de %money%!
1933model.lostCityRumour.tribalChief.description=O Chefe de uma pequena tribo te presenteia com adornos no valor de %money% moedas de ouro!
1934model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=Neles, você encontra jóias no valor de %money%.
1935model.market.priceDecrease=Na(Em) %market%, o preço pago pelo(a) %goods% caiu para %sell%/%buy%.
1936model.market.priceIncrease=Na(Em) %market% o preço pago pelo(a) %goods% subiu para %sell%/%buy%.
1937model.messageType.buildingCompleted.name=Estruturas Completas
1938model.messageType.combatResult.name=Resultados da batalha
1939model.messageType.default.name=Mensagens
1940model.messageType.demands.name=Exigências dos Nativos
1941model.messageType.foreignDiplomacy.name=Diplomacia Externa
1942model.messageType.giftGoods.name=Presentes Indígenas
1943model.messageType.goodsMovement.name=Circulação de Bens
1944model.messageType.governmentEfficiency.name=Eficiência Governamental
1945model.messageType.lostCityRumour.name=Rumores de Cidade Perdida
1946model.messageType.marketPrices.name=Preços de Mercado
1947model.messageType.missingGoods.name=Bens em Falta
1948model.messageType.sonsOfLiberty.name=Filhos da Liberdade
1949model.messageType.tutorial.name=Tutorial
1950model.messageType.unitAdded.name=Unidades Adicionadas
1951model.messageType.unitDemoted.name=Unidades Rebaixadas
1952model.messageType.unitImproved.name=Unidades Promovidas
1953model.messageType.unitLost.name=Unidades Perdidas
1954model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacidade do Armazém
1955model.messageType.warning.name=Avisos
1956model.monarch.action.addToRef.text=A coroa adicionou %number% {{plural:%number%|%unit%}} para a Força Real Expedicionária. Líderes coloniais manifestam preocupação.
1957model.monarch.action.addToRef.no=Feito
1958# Fuzzy
1959model.monarch.action.declarePeace.text=Fizemos graciosamente um acordo de tratado de paz com %nation%.
1960model.monarch.action.declarePeace.no=Feito
1961# Fuzzy
1962model.monarch.action.declareWar.text=A insolência da %nation% nos obriga a declarar guerra a eles!
1963model.monarch.action.declareWar.no=Feito
1964# Fuzzy
1965model.monarch.action.displeasure.text=Você declarou independência da Coroa!
1966model.monarch.action.displeasure.no=Feito
1967model.monarch.action.forceTax.text=Estamos desprezando sua tentativa de escapar da nossa justa tributação. A taxa de imposto agora é %amount%%
1968model.monarch.action.forceTax.no=Feito
1969model.monarch.action.hessianMercenaries.text=Eu,%leader%, notei sua situação militar e graciosamente lhe ofereço os serviços das nossas tropas reais (%mercenaries%) pelo preço de %gold%.
1970model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Alas,nos não podemos pagá-los.
1971model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Nós aceitamos
1972model.monarch.action.hessianMercenaries.header=Correpondencia extrangeira
1973model.monarch.action.lowerTax.text=Após uma avaliação cuidadosa, graciosamente decidimos reduzir sua taxa de imposto por %difference%%. A taxa de imposto é agora de %newTax%%.
1974model.monarch.action.lowerTax.no=Feito
1975model.monarch.action.lowerTaxOther.text=Para celebrar {{tag:%number%|0=nosso casamento recente|1=nosso casamento recente de nossa segunda esposa|2=o nascimento de um príncipe herdeiro|3=o nascimento de um filho real|4=o nascimento de uma filha real}}, nós decidimos graciosamente baixar a sua taxa de impostos para %difference%%. A taxa de impostos vigente é de %newTax%%
1976model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Vida longa ao Rei!
1977model.monarch.action.lowerTaxWar.text=Para celebrar a nossa recente vitória contra os traiçoeiros {{tag:people|%nation%}}, nós decidimos graciosamente baixar a sua taxa de impostos para %difference%%. A taxa de impostos vigente é de %newTax%%.
1978model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Hurrah!
1979model.monarch.action.monarchMercenaries.text=A fim de apoiá-lo nas nossas guerras coloniais, decidimos fornecer-lhe alguns mercenários (%mercenaries%), por um preço de %gold%.
1980model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Alas,nos não podemos pagá-los.
1981model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Nós aceitamos
1982model.monarch.action.raiseTaxAct.text=Os vários atos de rebeldia, perpetrado pelos colonos desleais de  %newWorld% não deixam nenhuma escolha a não ser para impor um novo decreto sobre {{tag:%number%|0=a navegação|1=o chá|2=a lã|3=o chapéu|4=o melaço|5=o selo}}, elevando seu imposto para  %amount%%. Se você não aceita, nós estaremos satisfeitos em boicotar seu %goods%!
1983model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Dê-me a liberdade ou a morte!
1984model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Nós aceitamos
1985model.monarch.action.raiseTaxWar.text=Lamentamos ter de informar que os recentes reveses em nossa Guerra contra {{tag:country|%nation%}} não deixam nenhuma escolha além de aumentar o seu imposto para %amount%%. Se você não aceita nós seremos forçados a boicotar %goods%!
1986model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Nenhuma tributação sem representação!
1987model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Aceitamos
1988model.monarch.action.supportLand.text=A fim de apoiá-lo em suas guerras coloniais, a Coroa decidiu fornecer-lhe com algumas tropas veteranas (%addition%).
1989model.monarch.action.supportLand.no=Feito
1990model.monarch.action.supportSea.text=A fim de proteger as rotas marítimas das depredações de corsários, bucaneiros e piratas, a Coroa decidiu fornecer-lhe algum apoio naval (%addition%).
1991model.monarch.action.supportSea.no=Feito
1992model.monarch.action.waiveTax.text=Em nossa sabedoria, nós gentilmente decidimos renunciar um aumento de impostos.
1993model.monarch.action.waiveTax.no=Feito
1994model.nation.turkish.name={{tag:|country=Império Otomano|people=Otomanos|default=Otomanos}}
1995model.nation.german.name={{tag:|country=Santo Império Romano|people=Germânicos|default=Germânico}}
1996model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prússia|people=Prussianos|default=Prussiano}}
1997model.nation.austrian.name={{tag:|country=Áustria|people=Austríacos|default=Austríaco}}
1998model.advantages.none.name=Nenhum
1999model.advantages.none.shortDescription=Sem vantagens para quaisquer nações jogáveis. Isto é projetado principalmente para jogos multi-jogadores.
2000model.advantages.fixed.name=Consertado
2001model.advantages.fixed.shortDescription=Todas as Nações usam suas vantagens padrão. Isto é usado para emular o jogo original.
2002model.advantages.selectable.name=Selecionável
2003model.advantages.selectable.shortDescription=Vantagens nacionais são selecionáveis  e não precisam ser únicos.
2004model.nationState.aiOnly.name=Apenas IA (Inteligência Artificial)
2005model.nationState.available.name=disponível
2006# Fuzzy
2007model.nationState.available.shortDescription=Você conquistou a colônia de %colony% dos %nation%.
2008model.nationState.notAvailable.name=não disponível
2009model.noClaimReason.europeans.description=Esta terra é reivindicado por outra nação europeia.
2010model.noClaimReason.natives.description=Esta terra é reivindicada por uma tribo nativa.
2011model.noClaimReason.occupied.description=Esta terra é ocupada por um inimigo perigoso.
2012model.noClaimReason.rumour.description=Há algo estranho aqui, devíamos investigá-lo antes de começar a trabalhar.
2013model.noClaimReason.settlement.description=Não podemos usar terras ocupadas por assentamentos.
2014model.noClaimReason.terrain.description=Esta terra é inadequada para uma colônia.
2015model.noClaimReason.water.description=Nós não reivindicamos as águas.
2016model.noClaimReason.worked.description=Já há outro assentamento a usar estas terras.
2017model.player.colonialIndependence=Somente jogadores coloniais podem declarar independencia.
2018model.player.forces=Forças %nation%
2019model.player.independentMarket=Europa
2020model.player.startGame=Depois de meses nos mares, você finalmente avistou a costa de um continente desconhecido. Navegue {{tag:%direction%|west=para oeste|east=para leste|default=contra o vento}} para descobrir o Novo Mundo e conquistá-lo para sua Coroa.
2021# Fuzzy
2022model.player.waitingFor=Esperando por: %nation%
2023model.regionType.coast.name=Costa
2024model.regionType.coast.unknown=Região Costeira desconhecida
2025model.regionType.desert.name=Deserto
2026model.regionType.desert.unknown=Deserto Desconhecido
2027model.regionType.lake.name=Lago
2028model.regionType.lake.unknown=Lago Desconhecido
2029model.regionType.land.name=Região
2030model.regionType.land.unknown=Região desconhecida
2031model.regionType.mountain.name=Serra
2032model.regionType.mountain.unknown=Serra desconhecida
2033model.regionType.ocean.name=Oceano
2034model.regionType.ocean.unknown=Mares desconhecidos
2035model.regionType.river.name=Rio
2036model.regionType.river.unknown=Rio Desconhecido
2037model.stance.alliance.name=Aliado
2038model.stance.ceaseFire.name=Cessar Fogo
2039model.stance.peace.name=Paz
2040model.stance.war.name=Guerra
2041model.tension.happy.name=Feliz
2042model.tension.content.name=Satisfeito
2043model.tension.displeased.name=Insatisfeito
2044model.tension.angry.name=Com raiva
2045model.tension.hateful.name=Odioso
2046model.tile.nameLocation=%name% (%location%)
2047model.tile.nearLocation=Em %direction% de %location%
2048model.tile.simpleLabel=Terreno (%x%, %y%)
2049warning.europeanLand=Parte de sua nova colônia já pertence a Europeus.
2050warning.landLocked=Sua nova colônia não terá acesso direto ao mar.
2051warning.nativeLand=Parte de sua nova colônia é reclamada pelos nativos.
2052warning.noBuildingMaterials=A sua nova colônia produzirá muito pouco %goods%.
2053warning.noFood=Sua nova colônia produziria pouca comida.
2054warning.ownLand=Parte de sua nova colônia já é terreno seu.
2055model.tradeItem.colony.name=Colônia
2056model.tradeItem.colony.description=a colônia %colony%
2057model.tradeItem.gold.name=Ouro
2058model.tradeItem.gold.description=a soma de %amount% moedas de ouro
2059model.tradeItem.goods.name=Produtos
2060model.tradeItem.incite.name=Declarar guerra contra
2061# Fuzzy
2062model.tradeItem.incite.description=Guerra contra a nação de  %nation%
2063model.tradeItem.stance.name=Estado
2064model.tradeItem.unit.name=Unidade
2065model.tradeRoute.duplicateName=Esta rota comercial tem o mesmo nome de outra rota existente: %name%. Escolha um nome único, por favor.
2066model.tradeRoute.notEnoughStops=Uma Rota de Comércio tem de ter ao menos 2 paradas!
2067model.tradeRoute.nullOwner=Esta Rota de Comércio não possui dono!
2068model.tradeRoute.invalidStop=A parada %name% é inválida.
2069model.season.autumn.name=Outono
2070model.season.spring.name=Primavera
2071model.unit.attackTileOdds=Atacar!(probabilidade de sucesso: %chance%%)
2072model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Caminhando|ship=Navegando|other=Em rota}} para %location%
2073model.unit.occupation.activeNoMovesLeft=0
2074model.unit.occupation.goingSomewhere=G
2075model.unit.occupation.inTradeRoute=T
2076model.unit.occupation.underRepair=R
2077model.unit.occupation.unknown=?
2078model.unit.onBoard=A bordo de %unit%
2079model.unit.underRepair=Em reparação (%turns%)
2080model.unit.unitState.active=-
2081model.unit.unitState.fortified=F
2082model.unit.unitState.fortifying=F
2083model.unit.unitState.inColony=B
2084model.unit.unitState.sentry=S
2085# Fuzzy
2086model.unit.unitState.skipped=W
2087model.unit.unitState.toAmerica=G
2088model.unit.unitState.toEurope=G
2089model.noAddReason.alreadyPresent.description=Já presente nesta localização
2090model.noAddReason.anotherColony.description=Este local está sendo usado por outra colônia.
2091model.noAddReason.capacityExceeded.description=Não há espaço suficiente neste local.
2092model.noAddReason.claimRequired.description=Este local pertence a outra nação, mas pode ser reivindicada.
2093model.noAddReason.colonyCenter.description=Nada pode ser adicionado para o centro da colônia.
2094model.noAddReason.maximumSkill.description=A habilidade da unidade excede a habilidade máxima suportada por este local
2095model.noAddReason.minimumSkill.description=A unidade não possui a habilidade mínima requerida para trabalhar neste local
2096model.noAddReason.missingAbility.description=Não se pode trabalhar nesta localização até que seja construídos Docas.
2097model.noAddReason.missingSkill.description=É necessária uma habilidade especial para trabalhar neste lugar.
2098model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Este local é ocupado por uma unidade de outra nação.
2099model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Este local pertence a outra nação.
2100model.noAddReason.wrongType.description=Tipo errado para esta localização.
2101model.building.noStudent=Nosso %teacher% em %colony% precisa de um aluno.
2102model.building.notEnoughInput=A estrutura %building% em %colony% parou de ser produzida por falta de %inputGoods%.
2103model.building.unitEducated=Em %colony%, o %oldName% se tornou %unit% através da educação.
2104model.colony.buildNeedPop=Não podemos construir %building% em %colony%! Precisamos de uma população maior.
2105model.colony.buildableNeedsGoods=Excelência, %amount% %goodsType% estão em falta para a construção de %buildable% em %colony%
2106model.colony.buildingReady=%colony% terminou de construir o(a) %building%.
2107model.colony.cannotBuild=Você não está construindo nada em %colony%.
2108model.colony.colonistStarved=Um colono morreu de fome na colônia de %colony%!
2109model.colony.colonyStarved=O último colono de %colony% morreu de fome, deixando a colônia abandonada.
2110model.colony.customs.sale=A Alfândega de %colony% vendeu :%data%.
2111model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% por %gold%
2112model.colony.famineFeared=A fome preocupa os colonos de %colony%. A comida restante será suficiente para %number% turnos.
2113model.colony.newColonist=Há um novo colono em %colony%.
2114model.colony.newConvert=Um novo convertido da Nação %nation% chegou em %colony%.
2115model.colony.notBuildingAnything=Nada está sendo construído em %colony%.
2116model.colony.soLDecrease=A comunidade Filhos da Liberdade em %colony% caiu para %newSoL% por cento da população!
2117model.colony.soLIncrease=A comunidade Filhos da Liberdade em %colony% subiu para %newSoL% por cento da população!
2118model.colony.unitReady=%colony% terminou de construir o(a) %unit%.
2119model.colony.warehouseEmpty=Há menos de %level% unidades de %goods% no amarzém de %colony%.
2120model.colony.warehouseFull=Existem mais de %level% unidades de %goods% no armazém de %colony%.
2121model.colony.warehouseOverfull=O armazém de %colony% atingiu sua capacidade de %goods%.
2122model.colony.warehouseSoonFull=O seu armazém em %colony% excederá a capacidade de %goods% na próxima jogada. %amount% unidades de %goods% serão desperdiçados.
2123model.colony.warehouseWaste=Seu armazém em %colony% excedeu sua capacidade para %goods%. %waste% unidades se perderam.
2124model.colony.workersEvicted=Na %colony%, os colonos não podem mais trabalhar %location% devido à presença de %enemyUnit%.
2125model.colonyTile.resourceExhausted=Estamos sem %resource% em %colony%
2126# Fuzzy
2127model.game.spanishSuccession=Vossa Excelência, a Guerra de Sucessão Espanhola acabou na Europa. No Tratado de Utrecht, os %loserNation% foram forçados a ceder todas as colônias no Novo Mundo aos %nation%!
2128model.indianSettlement.mission.denounced=O seu missionário em %settlement% foi acusado e executado!
2129model.indianSettlement.mission.destroyed=O seu missionário em %settlement% morreu na destruição do povoado.
2130model.player.alarmIncrease.tension.angry=O chefe da nação %nation% de %settlement% adverte que podem abrir uma guerra contra %enemy%, para livrar-nos de seus arrogantes colonos que vem invadindo nossas terras.
2131model.player.alarmIncrease.tension.content=O chefe da nação %nation% de %settlement% cumprimenta seus amigos, %enemy%.  Temos o prazer de ver a crescente cooperação entre nós, mas estamos preocupados com as invasões dos seus colonizadores sobre nossas terras.
2132model.player.autoRecruit=A agitação religiosa em %europe% forçam a emigração de %unit%.
2133model.player.colonyGoodsParty.harbour=Seus colonos em %colony% jogaram %amount% unidades de %goods% ao mar, em protesto à taxação injusta pretendida pela Coroa!
2134model.player.colonyGoodsParty.horses=Os seus colonos de %colony% libertaram %amount% cavalos em protesto contra estes impostos injustos da Coroa!
2135model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Seus colonos em %colony% queimaram %amount% unidades de %goods% no mercado em protesto a esta taxação injusta da Coroa!
2136# Fuzzy
2137model.player.dead.european=Vossa Excelência, os %nation% declararam a sua retirada incondicional dos assuntos do Novo Mundo!
2138model.player.dead.native=Vossa Excelência, os %nation% foram destruídos.
2139model.player.disaster.bankruptcy.start=Você deixou de pagar a manutenção de todos os edifícios. Severas penalidades serão aplicadas na produção.
2140model.player.disaster.bankruptcy.stop=Novamente, você foi capaz de pagar a manutenção de todos os edifícios. Penalidades de produção foram levantadas.
2141model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% foi completamente destruída.
2142model.player.disaster.strikes=A sua colônia %colony% foi atacada por: %disaster%.
2143model.player.emigrate=Em %europe%, um %unit% decidiu emigrar.
2144model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% ingressou no Congresso!\n\n%description%
2145model.player.ignoredMercenaries=A coroa retirou a graciosa e prioritaria oferta de ajuda mercenaria pela falta de resposta.
2146model.player.ignoredTax=A coroa aumentou a taxa para %amount%% como foi previamente anunciado
2147model.player.interventionForceArrives=Chega a prometida Força de Intervenção!
2148model.player.soLDecrease=Os Filhos da Liberdade em suas colônias caíram para %newSoL% por cento!
2149model.player.soLIncrease=Os Filhos da Liberdade em suas colônias já aumentaram para %newSoL% por cento!
2150# Fuzzy
2151model.player.stance.alliance.declared=Vossa Excelência, %nation% formaram uma aliança connosco!
2152model.player.stance.alliance.others=Vossa Excelência, os %attacker% estão em aliança com os %defender%.
2153# Fuzzy
2154model.player.stance.ceaseFire.declared=Vossa Excelência, os %nation% aceitaram um acordo de cessar-fogo connosco!
2155model.player.stance.ceaseFire.others=Vossa Excelência, o exército %attacker% acordaram um cessar-fogo com o exército %defender%.
2156# Fuzzy
2157model.player.stance.peace.declared=Vossa Excelência, os %nation% estão em paz connosco!
2158model.player.stance.peace.others=Vossa Excelência, o exército %attacker% está em paz com o exército %defender%.
2159# Fuzzy
2160model.player.stance.war.declared=Más notícias, Vossa Excelência. A Nação %nation% declarou guerra contra nós!
2161model.player.stance.war.others=Vossa Excelência, os %attacker% declararam guerra contra os %defender%.
2162combat.automaticDefence=O(A) %unit% em %colony% pegou em armas para defender a colônia!
2163combat.buildingDamaged=O(A) %building% em %colony% foi destruído pelo(a) %enemyUnit% do exército %enemyNation%!
2164combat.burnMissions=A Nação %enemyNation% incendiou o Missionário %nation%!
2165combat.colonyBurning=A colônia %colony% foi totalmente arrasada por %unit% do exército %nation%, %amount% moedas de ouro saqueadas!
2166combat.colonyCaptured=Você conquistou %colony%. %amount% moedas de ouro foram encontrados!
2167combat.colonyCapturedBy=O exército %player% conquistou %colony%. %amount% moedas de ouro foram tomados!
2168combat.enemyColonyBurning=A colônia %colony% dos %nation% foi queimada pelos %attackerNation%!
2169combat.enemyShipDamaged=%unit% danificou %enemyUnit% (%enemyNation%), que tem de retornar para reparos.
2170combat.enemyShipDamagedByBombardment=%colony% abriu fogo contra %unit% dos %nation%, que sofreu danos e deve retornar para reparos.
2171combat.enemyShipEvaded=%enemyUnit% de %enemyNation% escapou de um ataque por %unit%.
2172combat.enemyShipSunk=%unit% afundou %enemyUnit% de %enemyNation%!
2173combat.equipmentCaptured=Atenção, os bravos de %nation% adquiriram %equipment%!
2174combat.goodsStolen=O %enemyUnit% %enemyNation% roubou %amount% %goods% em %colony%!
2175# Fuzzy
2176combat.indianPlunder=O %enemyUnit% %enemyNation% saqueou %amount% em %colony%.
2177combat.indianRaid=Nossos espiões relataram que os %nation% invadiram a %colony% dos %colonyNation%.
2178combat.indianSurprise=Os %nation% fazem um ataque surpresa à colónia %colony%, alarmando nossos colonos. O chefe dos %nation% nega qualquer envolvimento.
2179combat.indianTreasure=Você saqueou %amount% de %settlement%
2180combat.nativeCapitalBurned=Você incendiou %name%, a capital dos %nation%. Os %nation% renderam-se ao seu poder!
2181combat.newConvertFromAttack=Um amedontrado %unit% (%nation%) juntou-se a você!
2182combat.shipDamaged=%unit% foi danificado por %enemyUnit% de %enemyNation% e terá de regressar a %repairLocation% para reparos. Todos os produtos e unidades a bordo foram perdidos!
2183combat.shipDamagedByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit%! %unit% sofreu danos e tem que retornar a %repairLocation% para reparos. Todos os bens e unidades que estavam a bordo foram perdidos!
2184combat.shipEvaded=%unit% escapou de um ataque por %enemyUnit% de %enemyNation%.
2185combat.shipEvadedBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% (%nation%), mas este consegue escapar.
2186combat.shipSunk=%unit% foi afundado por %enemyUnit% de %enemyNation%!
2187combat.shipSunkByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% (%nation%) e afunda-o!
2188combat.unitCaptured.veteranSoldier=%location%: um soldado dos %nation% foi capturado por um %enemyUnit% (%enemyNation%) e perdeu o seu estatuto de veterano!
2189combat.unitCaptured=%location%: %unit% (%nation%) foi capturado por um %enemyUnit% (%enemyNation%)!
2190combat.unitDemoted.artillery=%location%: A artilharia dos %nation% foi danificada por %enemyUnit% do %enemyNation%! Quaisquer outros danos destruirão a %unit%.
2191combat.unitDemoted=%location%: %oldName% (%nation%) foi despromovido a %unit% depois de perder uma batalha contra um %enemyUnit% (%enemyNation%).
2192combat.unitDemotedToUnarmed=%location%: %oldName% (%nation%) foi desarmado e despromovido a %unit% depois de perder uma batalha contra um %enemyUnit% (%enemyNation%).
2193combat.unitLoseAutoEquip=%location%: %unit% dos %nation% defendeu com coragem, mas as armas fornecidas pelo %settlement% foram perdidas para a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%.
2194combat.unitPromoted=%oldName% de %nation% foi promovido a %unit%.
2195combat.unitSlaughtered.damagedArtillery=%location%: Uma artilharia %nation% foi destruída por um %enemyUnit% %enemyNation%!
2196combat.unitSlaughtered=%location%: %unit% (%nation%) foi massacrado por um %enemyUnit% do exército %enemyNation%!
2197combat.unitWinColony=%location%: %unit% dos %nation% derrotou %enemyUnit% dos %enemyNation% em %settlement%, mas não conseguiu capturar a colónia.
2198model.region.north.name=Norte
2199model.region.northEast.name=Nordeste
2200model.region.east.name=Leste
2201model.region.southEast.name=Sudeste
2202model.region.south.name=Sul
2203model.region.southWest.name=Sudoeste
2204model.region.west.name=Oeste
2205model.region.northWest.name=Noroeste
2206model.region.center.name=Centro
2207model.region.arctic.name=Ártico
2208model.region.antarctic.name=Antártico
2209model.region.pacific.name=Oceano Pacífico
2210model.region.northPacific.name=Oceano Pacífico Norte
2211model.region.southPacific.name=Oceano Pacífico Sul
2212model.region.atlantic.name=Oceano Atlântico
2213model.region.northAtlantic.name=Oceano Atlântico Norte
2214model.region.southAtlantic.name=Oceano Atlântico Sul
2215model.unit.arriveInEurope=Nosso navio chegou à %europe%, Vossa Excelência.
2216model.unit.attrition=O(A) %unit% em %location% foi engolido pela imensidão selvagem!
2217model.unit.experience=O %oldName% em %colony% tornou-se %unit% pela experiência
2218model.unit.nativeSettlementContact=Você encontrou os %nation% em %settlement%.
2219model.unit.noMoreTools=%location%: Seu pioneiro usou todas as suas ferramentas e voltou a ser %unit%.
2220model.unit.slowed=O(A) %enemyUnit% %enemyNation% diminuiu o movimento do nosso navio %unit%.
2221model.unit.unitRepaired=%unit% foi reparado em %repairLocation%.
2222model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: O seu Pioneiro Resistente usou todas as suas ferramentas.
2223# Fuzzy
2224error.couldNotLoad=Ocorreu um erro enquanto o jogo estava sendo carregado!
2225# Fuzzy
2226error.couldNotSave=Ocorreu um erro enquanto o jogo estava sendo salvo!
2227main.defaultPlayerName=Nome do jogador
2228main.javaVersion=É recomendada a versão do Java %minVersion% ou mais recente para executar o Freecol (%version% detetada, use --no-java-check para ignorar esta verificação).
2229main.memory=É necessário atribuir mais de %memory% bytes de memória para a JVM.\n  Reinicie o FreeCol com:  java - Xmx %minMemory% M-jar FreeCol.jar
2230main.userDir.fail=FreeCol não pode encontrar os diretórios adequados para salvar dentro dos dados do usuário.Prosseguindo, mas espera problemas.
2231client.baseData=Não foi possível encontrar o diretório de base de dados %dir%.\nOs arquivos de dados não foram encontrados pelo FreeCol.\nPor favor, certifique-se de que eles estão presentes.\nSe o FreeCol está procurando no diretório errado, então rode o jogo com um parâmetro de linha de comando:\n--freecol-data <diretório-dos-dados>
2232# Fuzzy
2233client.choicePlayer=Por favor, escolha um jogador:
2234client.classic=Falha ao carregar o mapeamento de recursos do conjunto de regras `clássico '.
2235client.debugConnect=Você não pode se conectar a um jogo existente no modo de debug.
2236client.ending=O jogo esta terminando.
2237client.headlessDebug=O modo de servidor requer rodar em modo debug
2238client.headlessRequires=O modo de servidor requer um jogo salvo ou uma especificação
2239client.laf=Não foi possível instalar o estilo de visualização FreeCol.
2240client.noPlayers=Não há jogadores disponiveis nesse jogo.
2241metaServer.couldNotConnect=Desculpe, não foi possível conectar-se ao meta-servidor. Por favor, tente novamente mais tarde.
2242metaServer.communicationError=Houve um erro enquanto comunicava-se com o meta-servidor. Por favor, tente novamente mais tarde.
2243abandonEducation.action.studying=estudar
2244abandonEducation.action.teaching=ensinar
2245# Fuzzy
2246abandonEducation.no=Não, continuar na educação
2247abandonEducation.text=Se sua %unit% sair da %colony% irá deixar de %action% na %building%, tem certeza que ele deve abandonar?
2248# Fuzzy
2249abandonEducation.yes=Sim, deixar a colônia
2250abandonTeaching.text=Se sua %unit% deixar a %building%, ele parará de ensinar, você tem certeza de que deve retira-la?
2251armedUnitSettlement.attack=Atacar
2252armedUnitSettlement.tribute=Exigir contribuição
2253boycottedGoods.dumpGoods=Abandonar produtos
2254boycottedGoods.text=Como a corou boicotou o(a) %goods%, você não poderá vendê-lo em %europe%. Deseja pagar os juros de mora (%amount% moedas de ouro) ou deseja destruir as mercadorias largando-as no porto?
2255buy.moreGold=Pedir para abaixar o preço
2256buy.takeOffer=Aceitar a oferta
2257buy.text=A Nação %nation% gostaria de vender %goods% por %gold% moedas de ouro:
2258clearTradeRoute.text=%unit% está atribuído à rota comercial %route%. Definir o seu destino vai removê-lo da rota comercial. Tem certeza que deseja fazer isso?
2259client.fullScreen=Modo de tela cheia não é suportado para este GraphicsDevice.\nVoltando para o modo de janela.
2260# Fuzzy
2261confirmHostile.alliance=Você não pode atacar uma nação aliada! Tem a certeza de que pretende quebrar a sua aliança com os %nation% e declarar guerra?
2262# Fuzzy
2263confirmHostile.ceaseFire=Você assinou um cessar-fogo com os %nation%. Você realmente quer atacar?
2264# Fuzzy
2265confirmHostile.peace=Você está em paz com os %nation%. Deseja realmente declarar guerra?
2266# Fuzzy
2267confirmTribute.broke=Nossos espiões reportam que a nação %nation% estão completamente arruinados. Melhor que não percamos tempo exigindo tributos deles.
2268confirmTribute.european=A %nation% %danger%, and %finance%. Quanto de tributo devemos exigir deles?
2269confirmTribute.happy=A %nation% no assentamento %settlement% são bons amigos, é uma pena machucar nossa amizade.
2270confirmTribute.no=Provavelmente será melhor que não
2271# Fuzzy
2272confirmTribute.normal=Exigir um tributo moderado
2273confirmTribute.unwise=A nação %nation% é forte e numerosa, voce tem certeza que deseja provoca-los?
2274confirmTribute.warLikely=Cuidado, exigir tributos pode reavivar a guerra contra %nation%.
2275confirmTribute.yes=Proceder para exigir tributo
2276danger.high=muito melhor armados que nós
2277danger.low=não são uma ameaça para nós
2278danger.normal=poderia chegar a ser uma ameaça
2279error.noSuchFile=O arquivo não existe ou não é um arquivo compatível.
2280finance.high=são financeiramente seguros
2281finance.low=conhecido por ser pobre
2282finance.normal=tem uma pequena reserva de ouro
2283# Fuzzy
2284indianLand.cancel=Deixar as terras.
2285# Fuzzy
2286indianLand.pay=Oferecer %amount% moedas de ouro pelas terras
2287# Fuzzy
2288indianLand.take=Tomar o que é nosso por direito
2289indianLand.text=Esta terra está ocupada por %player%. Você gostaria de:
2290info.autodetectLanguageSelected=Você escolheu a seleção automática de idioma. Ela entrará em vigor após a reinicialização do jogo.
2291info.enterSomeText=Por favor, digite um texto.
2292info.newLanguageSelected=Definindo a linguagem como %language%. Você precisará reiniciar o jogo para que as alterações tenham efeito.
2293missionarySettlement.establish=Estabelecer uma missão
2294missionarySettlement.heresy=Denunciar a Heresia
2295missionarySettlement.incite=Incitar os índios
2296missionarySettlement.question=Com que propósito você gostaria de entrar em %settlement%?
2297nameColony.notUnique=Você já tem uma colônia com o nome %name%!
2298nameColony.text=Por favor, sugira um nome para a nossa nova colônia:
2299scoutColony.attack=Atacar
2300scoutColony.negotiate=Negociar com o prefeito
2301scoutColony.spy=Espionar colônia
2302scoutColony.text=O que você gostaria de fazer com o %unit% em %colony%?
2303scoutSettlement.attack=Atacar
2304scoutSettlement.greetings=Saudações, viajantes. Somos a nação %nation% do acampamento %settlement%, uma poderosa tribo com %number% %settlementType%.
2305scoutSettlement.skill=A nossa aldeia é conhecida pelos nossos ótimos %skill%.
2306scoutSettlement.speak=Pedir para falar com o Chefe
2307scoutSettlement.trade.1=Nós gostaríamos de comercializar %goods1% contigo.
2308scoutSettlement.trade.2=Nós gostaríamos de comercializar %goods1% contigo. Também pagamos bem por %goods2%.
2309scoutSettlement.trade.3=Nós gostaríamos de comercializar %goods1% contigo. Também pagamos bem por %goods2% e %goods3%.
2310scoutSettlement.tribute=Exigir contribuição
2311sell.gift=Oferecer %goods% como presente
2312sell.moreGold=Pedir mais ouro
2313sell.takeOffer=Aceitar a oferta
2314sell.text=Os %nation% gostariam de comprar %goods% de você por %gold%:
2315stopCurrentGame.no=Cancelar
2316stopCurrentGame.text=Já existe um jogo em execução.
2317stopCurrentGame.yes=Parar Jogo
2318tradeProposition.toBuy=Comprar
2319tradeProposition.toGift=Presentear
2320tradeProposition.toSell=Vender
2321buildColony.badUnit=A unidade %unit% não pode construir uma colônia.
2322buildColony.no=Vamos reconsiderar.
2323buildColony.tutorial=Tente construir uma Colônia pressionando a tecla %colonyKey% ou escolhendo a opção %colonyMenuItem% do menu %ordersMenuItem%.\n\nVocê será avisado se existir algum problema ao construir uma Colônia no local escolhido.
2324buildColony.yes=Comecem a construir!
2325buyProposition.text=Você quer comprar alguns produtos?
2326cashInTreasureTrain.free=Seu Rei transportará seu tesouro para a Europa SEM TAXAS EXTRAS (somente cobrarão os impostos)!
2327cashInTreasureTrain.pay=O Rei pode transportar seu tesouro se receber %fee%% do montante.
2328clearSpeciality.areYouSure=Tem certeza de que deseja despromover %oldUnit% a %unit%?
2329clearSpeciality.impossible=%unit% não pode ser despromovido!
2330defeated.text=Você foi derrotado! Você prefere:
2331defeated.yes=Ficar e assistir
2332defeatedSinglePlayer.text=Foi derrotado!\n\nEis chegada a terrível hora da noite, quando se escancaram os cemitérios e o inferno expele a sua pestilência sobre o mundo. Agora podia eu matar e cometer atos tão lúgubres que ao vê-los o dia tremeria.
2333defeatedSinglePlayer.yes=Entrar no Modo Vingança
2334# Fuzzy
2335diplomacy.offerAccepted=A Nação %nation% aceitou sua oferta generosa.
2336# Fuzzy
2337diplomacy.offerRejected=A Nação %nation% rejeitou sua oferta generosa.
2338disbandUnit.text=Tem certeza que quer eliminar esta unidade?
2339disbandUnit.yes=Dispersar
2340disembark.text=Saudações marujo, tem certeza que quer desembarcar?
2341embark.text=Por favor, escolha o navio a embarcar:
2342equipUnit.impossible=%colony% não pode prover %equipment% para %unit%.
2343event.discoverPacific=Você descobriu o oceano pacifico!
2344event.firstLanding=Desembarcando pela primeira vez na %name%!
2345exploreLostCityRumour.no=Não. Vamos deixá-la quieta.
2346exploreLostCityRumour.text=Deseja mesmo explorar as ruínas de uma cidade perdida?
2347exploreLostCityRumour.yes=Sim. O que poderia dar errado?
2348exploreMoundsRumour.text=Você descobre alguns montes estranhos. Você realmente quer ir explorá-los?
2349gift.text=O que você gostaria de oferecer como um presente?
2350highscores.no=Você não superou o recorde atual.
2351highscores.yes=Você conseguiu um novo recorde!
2352highseas.no=Não, permaneceremos aqui.
2353highseas.text=Atingimos o mar aberto, Vossa Excelência. Levaremos %number% {{plural:%number%|one=jogada|other=jogadas}} até chegar à Europa. Devemos partir?
2354highseas.yes=Sim, que os bons ventos nos levem.
2355indianDemand.food.no=Sem jeito. Nossos armazéns estão vazios.
2356indianDemand.food.text=A Nação %nation% está em tempos difíceis. Pedimos aos colonos de %colony% para dividir os frutos de suas colheitas conosco nestes tempos de necessidade. Por favor, deixem-nos obter %amount% de comida.
2357indianDemand.food.yes=Dividiremos com prazer.
2358indianDemand.gold.no=Vão embora, ladrões!
2359indianDemand.gold.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra a Nação %nation%. Agora, exigimos %amount% moedas de ouro em reparação.
2360indianDemand.other.no=Vão embora, ladrões!
2361indianDemand.other.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra a Nação %nation%. Agora, exigimos %amount% %goods% em reparação.
2362info.cantLearnSkill=Não ensinaremos %skill% para seu %unit%.
2363info.moveToDestinationFailed=O %unit% em %location% é incapaz de encontrar caminho para %destination%!
2364info.noMoreSkill=A profissão já foi ensinada a outro Europeu, não temos nada mais a ensinar!
2365info.notEnoughGold=Você não tem ouro suficiente para comprar este item!
2366info.notYourTurn=Ainda não é o seu turno!
2367learnSkill.die=Você quebrou ritos sagrados da nossa tribo! Nós iremos amárra-lo para treinarmos nossa pontaria.
2368learnSkill.leave=Você não é bem-vindo. Saia agora ou morra!
2369learnSkill.no=Não, obrigado. Talvez depois
2370learnSkill.text=Você gostaria de viver com os nativos e se tornar um %skill%?
2371learnSkill.yes=Sim, gostaria
2372missionarySettlement.cancel=Deixe-nos todos viver em paz!
2373missionarySettlement.inciteConfirm=Você gostaria que atácassemos o povo %player% em troca de %amount% moedas de ouro?
2374missionarySettlement.inciteGoldFail=Para incitar um ataque a %player% tem de pagar %amount% de ouro.
2375missionarySettlement.inciteQuestion=Que Europeus você gostaria que atacássemos?
2376move.noAccessBeached=Um barco encalhado dos %nation% está bloqueando o nosso caminho.
2377move.noAccessContact=Excelência, primeiro devemos estabelecer contato com os %nation%.
2378move.noAccessGoods=Os %nation% não negociarão com um %unit% vazio.
2379move.noAccessSettlement=Os %nation% não permitem que a unidade %unit% entre no seu acampamento.
2380move.noAccessSkill=%unit% não pode aprender com os nativos.
2381# Fuzzy
2382move.noAccessTrade=Não temos autoridade necessária para efetuar trocas comerciais com outras nações europeias, como os %nation%.
2383# Fuzzy
2384move.noAccessWar=Não podemos fazer trocas comerciais com os %nation% enquanto estivermos em guerra.
2385move.noAccessWater=%unit% tem de desembarcar antes de entrar no acampamento.
2386move.noAttackWater=A nossa unidade %unit% tem de estar em terra para atacar.
2387move.noTile=A nossa %unit% não está no mapa!
2388nameRegion.text=Descrobrira um(a) %type% e reclamou-a em nome da Coroa! Como é costume, pode dar-lhe um nome:
2389newLand.text=Por favor, batize esta terra:
2390payArrears.noGold=Você não tem dinheiro para pagar %amount% moedas de ouro pelo fim do boicote!
2391payArrears.text=O Rei boicotará este produto até você pagar %amount% moedas de ouro. Aceita pagar?
2392payForBuilding.text=Você gostaria de pagar %amount% moedas de ouro para completar esta construção?
2393renameColony.text=Por favor, sugira um novo nome para nossa colônia:
2394renameUnit.text=Por favor, sugira um novo nome para nossa unidade:
2395scoutSettlement.expertScout=Nós apreciamos muito os contos maravilhosos do seu batedor.  Portanto, iremos fornecer-vos ajuda para as vossas futuras explorações.  O seu batedor tornou-se %unit%.
2396scoutSettlement.speakBeads=Bem-vindo, viajante. Por favor, fique aceite esta oferta (vale %amount% moedas de ouro) como uma proposta de paz.
2397scoutSettlement.speakDie=Você quebrou ritos sagrados da nossa tribo! Nós iremos amárra-lo para treinarmos nossa pontaria.
2398scoutSettlement.speakNothing=Nos agrada sempre receber viajantes %nation%.
2399scoutSettlement.speakTales=Nós estamos agradados em receber viajantes de tão longe. Venha sentar-se ao redor da fogueira e nós te contaremos nossos folclores.
2400sellProposition.text=Você quer vender alguns bens?
2401# Fuzzy
2402trade.noTrade=Estamos cansados da sua negociação injusta
2403trade.noTradeGoods=Desculpe, não precisamos de %goods%!
2404trade.noTradeHaggle=Estamos cansados do seu constante regateio.
2405trade.noTradeHostile=Nós desprezamos você e seus bens. Vá embora!
2406trade.nothingToSell=Desculpe, não temos o que vender neste momento!
2407tradeProposition.welcome=Comercializando com os %nation% em %settlement%
2408tradeRoute.atStop=Em %location%:
2409tradeRoute.loadStop=Carregado %amount% %goods%
2410tradeRoute.loadStopExport=Carregado %amount% %goods% com mais %more% no armazém.
2411tradeRoute.loadStopImport=Carregado %amount% %goods%, faltando espaço para mais %more%.
2412tradeRoute.loadStopNoExport=Nenhum %goods% carregado com mais %more% no armazém.
2413tradeRoute.pathStop=Não foi possível encontrar um caminho para %location%
2414tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data%
2415tradeRoute.toStop=Viajando para %location%
2416tradeRoute.unloadStop=Descarregado %amount% %goods%.
2417tradeRoute.unloadStopExport=Descarregado %amount% %goods% com %more% mais a bordo.
2418tradeRoute.unloadStopFail=Tentou descarregar %amount% %goods%, mas %more% foram descarregados.
2419tradeRoute.unloadStopImport=Descarregado %amount% %goods% e despejado %more%.
2420tradeRoute.unloadStopNoExport=Nenhum %goods% descarregado com mais %more% a bordo.
2421tradeRoute.wait=Não possui trabalho a ser feito, aguardando
2422traderoute.warehouseCapacity=Descarregar %unit% em %colony% excederia a capacidade do armazém da colônia. %amount% %goods% seriam perdidas. Você gostaria de descarregar mesmo assim?
2423# Fuzzy
2424twoTurnsPerYear=A partir de %year%, haverá duas jogadas por ano, em vez de uma!
2425server.badColor=Cor inválida
2426server.badNation=Nação inválida
2427server.badNationType=Tipo de nação inválida.
2428server.couldNotConnect=A conexão com o servidor não pode ser realizada.
2429server.couldNotLogin=Falha ao logar no servidor.
2430server.errorStartingGame=Ocorreu um erro ao iniciar o jogo.
2431server.fileNotFound=Não foi possível encontrar arquivo com este nome.
2432server.incompatibleVersions=O jogo que você está tentando carregar não é compatível com esta versão do FreeCol.
2433server.initialize=Erro ao inicializar o servidor
2434server.invalidPlayerNations=Cada jogador deve escolher uma nação diferente antes que o jogo inicie.
2435server.maximumPlayers=Desculpe, o número máximo de jogadores já foi atingido.
2436server.missingUserName=O nome de usuário está ausente na solicitação de login.
2437server.missingVersion=A versão do FreeCol está ausente na solicitação de login.
2438# Fuzzy
2439server.noRouteToServer=O servidor não pode ser público. Você deve modificar suas configurações de firewall para permitir conexões na porta em uso.
2440server.noSuchPlayer=O jogo não contém um jogador chamado: %player%
2441server.notAllReady=Nem todos os jogadores estão prontos para começar o jogo!
2442server.onlyAdminCanLaunch=Desculpe, apenas o administrador pode iniciar o jogo.
2443server.reject=O servidor não pode fazer isso.
2444server.timeOut=Tempo limite esgotado para tentar conectar ao servidor.
2445server.userNameInUse=O nome de usuário especificado já se encontra em uso.
2446server.userNameNotPresent=O usuário específico não está neste jogo.
2447server.wrongFreeColVersion=As versões do cliente e servidor do jogo não coincidem.
2448# Fuzzy
2449buildColony.others=A %nation% tem fundado a nova colônia de %colony% em %region%.
2450cashInTreasureTrain.colonial=Um tesouro com %amount% moedas de ouro chegou na Europa. %cashInAmount% moedas de ouro foram depositadas.
2451cashInTreasureTrain.independent=Um tesouro de %amount% foi adicionado ao caixa nacional.
2452cashInTreasureTrain.otherColonial=Chegou à Europa um tesouro no valor de %amount%. Aparentemente, o monarca dos %nation% ficou satisfeito.
2453cashInTreasureTrain.otherIndependent=Foi adicionado um tesouro no valor de %amount% ao tesouros nacionais dos %nation%.
2454declareIndependence.announce=As colônias de %oldNation% declararam independência da %ruler% e agora são conhecidas como %newNation%.
2455declareIndependence.continentalArmyMuster=Em apoio à sua declaração de independência, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}}s de %colony% {{plural:%number%|one=foi promovida|other=foram promovidas}} a {{plural:%number%|%unit%}}s!
2456declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} compromete-se solenemente a enviar uma Força de Intervenção para apoiar a sua legítima luta pela independência, desde que gere %number% {{plural:%number%|one=Sino Libertador|other=Sinos Libertadores}} como prova da sua determinação.
2457declareIndependence.resolution=Neste dia, o Congresso aprovou a mais importante resolução já aprovada na América.\n\nEstou bem ciente do trabalho, sangue e tesouro que vai nos custar manter esta Declaração e apoiar e defender estes Estados. No entanto, através de toda a escuridão, posso vislumbrar os raios de deslumbrante Luz e Glória. Consigo ver que o fim mais do que justifica todos os meios, e que a Posteridade triunfará naquela transação de dias, embora possamos nos arrepender, o que, confio em Deus, não acontecerá.\n\nEm breve, a Força Expedicionária Real estará sobre nós. Prepare as nossas defesas enquanto angariamos voluntários para um novo Exército Continental.
2458declareIndependence.unitsSeized=Em resposta à sua declaração de independência, a Coroa tomou as seguintes unidades na Europa e no mar: %units%
2459deliverGift.goods=O Povo %player% entrega, como presente, %amount% %type% em %settlement%.
2460giveIndependence.announce=Derrotou a nação %ref%! Você finalmente conquistou a Independência! Pode agora vender o que quiser para os mercantes europeus sem nenhuma taxa ou interferência da corte.
2461giveIndependence.otherAnnounce=Os %nation% derrotaram a %ref% e ganharam a independência!
2462giveIndependence.unitsAcquired=As seguintes unidades da Força Expedicionária Real renderam-se às suas tropas vitoriosas: %units%
2463indianSettlement.mission.enemyDenounce=Um missionário dos %enemy% acusou o seu missionário em %settlement% de heresia, mas os %nation% rejeitaram a acusação.
2464indianSettlement.mission.noDenounce=Os %nation% rejeitam a acusação de heresia e executam o seu missionário como um profeta falso.
2465indianSettlement.mission.tension.angry=Missionário capturado. Os %nation% rejeitam a sua nova religião.
2466indianSettlement.mission.tension.content=Missão estabelecida. Os %nation% aproximam-se da sua nova religião com curiosidade.
2467indianSettlement.mission.tension.displeased=Missão estabelecida. Os %nation% sentem-se ofendidos.
2468indianSettlement.mission.tension.happy=Missão estabelecida. Os %nation% aproximam-se da sua nova religião com alegria.
2469indianSettlement.mission.tension.hateful=Missionário sacrificado. Os %nation% escarneciam a sua nova religião.
2470scoutSettlement.tributeAgree=Nós concordamos em pagar %amount% moedas de ouro para preservar a paz, mas não tente fazer isso outra vez!
2471scoutSettlement.tributeDisagree=Nós não cedemos às suas exigências. Saia da nossa terra!
2472colopedia.birthAndDeath=Nascimento e Morte
2473colopedia.description=Descrição
2474colopedia.effects=Efeitos
2475colopedia.europeanNationTypes=Tipos de Nações Europeias
2476colopedia.nativeNationTypes=Tipos de Nações Nativas
2477colopedia.probability=Probabilidade
2478colopedia.type=Tipo
2479colopedia.buildings.autoBuilt=É construído automaticamente quando você constrói uma nova colônia.
2480colopedia.buildings.basicProduction=Produção básica
2481colopedia.buildings.cost=Custa
2482colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}}
2483colopedia.buildings.notes=Observação
2484colopedia.buildings.production=Produção
2485colopedia.buildings.requires=Requer
2486colopedia.buildings.specialist=Especialista
2487colopedia.buildings.teaches=Ensina
2488colopedia.buildings.workplaces=Locais de trabalho
2489colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=Colono|other=Colonos|default=Colono}}
2490colopedia.concepts.education.name=Educação
2491colopedia.concepts.efficiency.name=Eficiência
2492colopedia.concepts.efficiency.description=<html><p>A eficiência de suas colônias depende do apoio para a ideia de independência. Se 50% dos colonos da colônia for a favor da independência (chamados de Filhos da Liberdade), a colônia tornará eficiente e será concedida a +1 de bônus na produção. Assim que 100% dos colonos tornam-se rebeldes, a produção aumenta em +2.</p><p>Por outro lado, se o número de monarquistas exceder o <i>limite de governo ineficiente</i>, a colônia incorre em uma penalidade na produção de -1. Se o número de monarquistas exceder o <i>limite de governo muito ineficiente</i>, a pena na produção é de -2. Esses dois limites dependem da dificuldade e e podem ser analisado <a href="http:///action/difficultyAction">na exibição do nível da dificuldade</a> (No menu de cima, Relatório > Mostrar nível da dificuldade).</p><p>Para aumentar a eficiência da colonia, você precisa reduzir a população ou aumentar a produção de <a href="http:///id/model.goods.bells">sinos</a>.</p></html>
2493colopedia.concepts.fortification.name=Fortificação
2494colopedia.concepts.independence.name=Independência
2495colopedia.concepts.independence.description=<html><p>Você inicia o jogo como um explorador com um punhado de unidades a seu dispor. O Monarca espera que você estabeleça a colônia no Novo Mundo e traga tesouros e produtos exóticos para sua Base Naval. Você, entretanto, tem planos diferentes: você deseja estabelecer uma nação independente.</p><p>A fim de declarar independência, você precisa convencer ao menos 50% da população de suas colônias. Você pode fazer isto por produzir <a href="http:///id/model.goods.bells">sinos da liberdade</a>, que também aumentam a <a href="http:///id/colopedia.concepts.efficiency">eficiência</a> de suas colônias.</p><p>Como pode imaginar, o Monarca não irá simplesmente deixá-lo fazer isto. Após declarar independência, você terá de lutar e destruir a <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Real Força Expedicionária</a>. Se a Força alguma vez controlar todas as suas colônias costeiras, ou ao menos 90% de sua população, sua tentativa de independência fracassará.</p></html>
2496colopedia.concepts.interventionForce.name=Força de Intervenção
2497colopedia.concepts.ref.name=Força Expedicionária Real
2498colopedia.concepts.ref.description=<html><p>O monarca sabe mais do que confiar em um bando de conquistadores maltrapilhos e descontentes religiosos indispostos a pagar os impostos e se curvar às exigências justas da Coroa. Por esta razão o monarca mantém uma especial<i>Royal Expeditionary Force</i> (REF)
2499colopedia.concepts.taxes.name=Impostos
2500colopedia.concepts.taxes.description=<html><p>No início do jogo, o monarca não cobrar quaisquer impostos sobre suas vendas. Ao longo do tempo, no entanto, o monarca certamente irá cobrar impostos sobre suas vendas por uma série de razões que você pode achar mais ou menos convincente. Cada vez que o monarca propõe um aumento de impostos, você pode recusar. Nesse caso, um determinado tipo de mercadoria irá ser boicotado, que significa que você não será capaz de comprar ou vender esse tipo de mercadoria na Europa, e até cem itens desse tipo de bens serão destruído por colonos furioso em uma de suas colônias.</p><p>Boicotes podem ser levantados pagando seus impostos em atraso (um negócio caro), ou com a eleição de <a href="http:///id/model.foundingFather.jacobFugger">Jacob Fugger</a> no Congresso Continental.</p></html>
2501colopedia.foundingFather.description=Os Pais Fundadores (e Mães) são um grupo de famosos comerciantes, exploradores, soldados, governantes e clérigos que concedem habilidades especiais a você assim que eles são eleitos para o Congresso Continental. Para eleger os Pais Fundadores, você deve gerar um certo número de Sinos, que é aumentada após cada eleição.\n!!\nTodos os fundadores estão disponíveis durante todo o jogo, embora a probabilidade de sua indicação varia ao longo do tempo. Todos os Pais Fundadores estão disponíveis para todas as nações europeias, mesmo se já foram eleitos por outra nação.
2502colopedia.goods.allBuildings=Todos os edifícios
2503colopedia.goods.allUnits=Todas as unidades
2504colopedia.goods.breedingNumber=Mínimo populacional de criação:
2505colopedia.goods.buildings=Edifícios:
2506colopedia.goods.description=Descrição:
2507colopedia.goods.equipment=Equipamento para:
2508colopedia.goods.improvedBy=Melhorado por:
2509colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%)
2510colopedia.goods.initialPrice=Preço inicial:
2511colopedia.goods.isFarmed=É cultivável:
2512colopedia.goods.madeFrom=É feito(a) do(a):
2513colopedia.goods.makes=Serve para fazer:
2514colopedia.goods.units=Unidades:
2515colopedia.nation.currentAdvantage=Vantagem atual:
2516colopedia.nation.defaultAdvantage=Vantagem padrão:
2517colopedia.nation.ruler=Governante:
2518colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Médio
2519colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Alto
2520colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Baixo
2521colopedia.nationType.aggression=Agressividade:
2522colopedia.nationType.settlementNumber.average=Médio
2523colopedia.nationType.settlementNumber.high=Alto
2524colopedia.nationType.settlementNumber.low=Baixo
2525colopedia.nationType.settlementNumber=Número de Aldeamentos:
2526colopedia.nationType.regions=Regiões ocupadas:
2527colopedia.nationType.skills=Habilidades ensinadas:
2528colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipo de Aldeamentos:
2529colopedia.nationType.units=Unidades iniciais:
2530colopedia.terrain.colonyCenterTile=Telha do Centro da Colônia
2531colopedia.terrain.defenseBonus=Bônus de defesa
2532colopedia.terrain.description=Descrição
2533colopedia.terrain.movementCost=Custo do movimento
2534colopedia.terrain.resource=Possível recurso
2535colopedia.terrain.terrainImage=Imagem do terreno
2536colopedia.terrain.workTurns=Turnos de trabalho
2537colopedia.resource.bonusProduction=Produção Bônus
2538colopedia.resource.description=Descrição
2539colopedia.unit.capacity=Capacidade:
2540colopedia.unit.defensivePower=Poder Defensivo:
2541colopedia.unit.description=Descrição:
2542colopedia.unit.goodsRequired=Produtos necessários:
2543colopedia.unit.movement=Movimento:
2544colopedia.unit.natives=Indígenas que podem ensinar:
2545colopedia.unit.offensivePower=Poder Ofensivo:
2546colopedia.unit.price=Preço na Europa:
2547colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}} de produção:
2548colopedia.unit.requirements=Requerimentos:
2549# Fuzzy
2550colopedia.unit.school=Estrutura requerida para treinar:
2551colopedia.unit.skill=Habilidade:
2552report.labour.allColonists=Todos os Colonos
2553report.labour.amateursWorking=amadores
2554report.labour.atSea=(Em alto-mar)
2555report.labour.canTrain=* Esta colônia pode treinar unidades deste tipo.
2556report.labour.expertsWorking=peritos nas suas profissões
2557report.labour.learning=tornando-se %unit%
2558report.labour.learningOther=tornando-se outra pessoa
2559report.labour.netProduction.tooltip=produção líquida
2560report.labour.notCounted.tooltip=estes colonos não são contabilizados para o total
2561report.labour.notWorking.tooltip=isto exclui colonos armados ou montados, bem como pioneiros e missionários
2562report.labour.notWorking=parados
2563report.labour.onLand=(Em terra)
2564report.labour.otherUnitType=outro(s)
2565report.labour.potentialProduction.tooltip=produção potencial dos colonos
2566report.labour.production=Produção
2567report.labour.subtracted.tooltip=estes colonos são subtraídos do total
2568report.labour.summary=Sumário
2569report.labour.sutdent=aluno
2570report.labour.teacher=professor
2571report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% ou tornar-se %unit%
2572report.labour.workingAs=Trabalhar Como
2573report.labour.workingAsOther=outro(s)
2574report.colony.arriving.description=%colony%: nova %unit% {{plural:%turns%|one=no próximo turno|other=em %turns% turnos}}
2575report.colony.birth.description=Número de turnos até que chegue um novo colono ou que haja fome
2576report.colony.explore.description=Número de terrenos para explorar adjacente a esta colônia
2577report.colony.explore.header=E
2578report.colony.exploring.description=%colony% se beneficiaria da exploração de {{plural:%amount%|one=um terreno|other=%amount% terrenos}}
2579report.colony.grow.description=Número de unidades que a colônia pode abrigar sem prejudicar a produção
2580report.colony.grow.header=+
2581report.colony.growing.description=%colony% pode crescer por abrigar mais {{plural:%amount%|one=uma unidade|other=%amount% unidades}} sem prejudicar a produção
2582# Fuzzy
2583report.colony.improve.description=Colonos que poderiam melhorar a produção no que diz respeito a unidade que atualmente esta fazendo o trabalho
2584report.colony.improve.header=Melhorar
2585# Fuzzy
2586report.colony.improving.description=%colony%: Para fazer %amount% de %goods%, substitua %oldUnit% por %unit%
2587report.colony.making.blocking.description=%colony%: %amount% %goods% são necessários para %buildable% ser completada {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}}
2588report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% será completada {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}}
2589report.colony.making.description=O que esta colônia está produzindo
2590report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% será graduado {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}}
2591report.colony.making.header=Fabricando
2592report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Não há construção em curso
2593report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% precisa de um estudante
2594report.colony.name.description=A lista das colônias
2595report.colony.name.header=Colônia
2596# Fuzzy
2597report.colony.production.description=%colony%: produção líquida de %goods% = %amount%
2598# Fuzzy
2599report.colony.production.export.description=%colony%: produção líquida de %goods% é de %amount% (acima de exportação de %export%)
2600report.colony.production.header=Produção líquida de %goods%
2601# Fuzzy
2602report.colony.production.high.description=%colony%: produção líquida de %goods% = %amount%; completa {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}}
2603# Fuzzy
2604report.colony.production.low.description=%colony%: produção líquida de %goods% = %amount%;\ndesaparecerá {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}}
2605# Fuzzy
2606report.colony.production.waste.description=%colony%: produção líquida de %goods% = %amount%; armazém irá atingir a sua capacidade, %waste% irão ser desperdiçados
2607report.colony.shrinking.description=%colony% deve desabrigar cerca de {{plural:%amount%|one=uma unidade|other=%amount% unidades}} para melhorar a produção
2608report.colony.starving.description=%colony%: haverá fome {{plural:%turns%|one=no próximo turno|other=em %turns% turnos}}
2609# Fuzzy
2610report.colony.wanting.description=%colony%: Para produzir mais %amount% de %goods% adicione %unit%
2611report.continentalCongress.available=Disponível
2612report.continentalCongress.elected=Eleito: %turn%
2613report.continentalCongress.none=(nenhum)
2614report.continentalCongress.recruiting=Recrutando
2615report.education.students=Alunos em potencial
2616report.education.teachers=Professores em potencial
2617report.exploration.discoveredBy=Descoberto por
2618report.exploration.discoveredIn=Descoberto em
2619report.exploration.nameOfRegion=Nome da Região
2620report.exploration.typeOfRegion=Tipo de Região
2621report.exploration.valueOfRegion=Valor da Região
2622report.foreignAffair.congress=Pais Fundadores
2623report.foreignAffair.militaryStrength=Força Militar
2624report.foreignAffair.navalStrength=Força Naval
2625report.foreignAffair.notice=Este relatório é baseado em expedições diplomáticas e espiões da coroa, por isso pode ser bem mais atualizado do que os relatórios das nossas unidades e escoteiros.
2626report.foreignAffair.numberOfColonies=Número de colônias
2627report.foreignAffair.numberOfUnits=Número de unidades
2628report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Filhos da Liberdade
2629report.foreignAffair.stance=Situação
2630report.highScores.colonies=Número de colônias:
2631report.highScores.difficulty=Dificuldade:
2632report.highScores.governor=Governador %name% de %nation%
2633report.highScores.independence=Tornou-se independente:
2634report.highScores.nation=Nação:
2635report.highScores.nationType=Vantagem nacional:
2636report.highScores.president=Presidente %name% de %nation%
2637report.highScores.retired=Desistência:
2638report.highScores.score=Pontuação:
2639report.highScores.turn=Ano:
2640report.highScores.units=Número de unidades:
2641report.indian.chieftain=Nome do Chefe
2642report.indian.mostHated=Mais odiando
2643report.indian.noKnownSettlements=Sem assentamentos conhecidos
2644report.indian.numberOfSettlements=Aldeamentos conhecidos:
2645report.indian.tension=Tensão
2646report.indian.tradeInterests=Interesses comerciais
2647report.indian.tribeTension=Tensão da Tribo:
2648report.indian.typeOfSettlements=Tipo de aldeamentos:
2649report.production.selectGoods=Selecionar bens
2650report.production.update=Atualizado
2651report.requirements.badAssignment=A colônia %colony% tem um %expert% trabalhando como %expertWork%, enquanto um %nonExpert% trabalha como %nonExpertWork%. A produção será maior se os colonos trocassem de funções.
2652report.requirements.canTrainExperts=As unidades {{plural:2|%unit%}} podem ser treinadas em:
2653# Fuzzy
2654report.requirements.exploreTile=%type%, a %direction% de %colony%, sairia beneficiada por uma exploração.
2655report.requirements.met=Todos os requeirimentos foram atingidos.
2656report.requirements.missingGoods=%colony% está produzindo %goods%, mas precisa de mais %input%.
2657report.requirements.misusedExperts=Há {{plural:2|%unit%}} que não estão trabalhando como %work% em
2658report.requirements.noExpert=A colônia %colony% está produzindo %goods%, mas não possui um %unit%.
2659report.requirements.severalExperts=As seguintes colônias têm mais de um {{plural:2|%unit%}}:
2660report.requirements.surplus=As seguintes colônias estão com excedente de %goods%:
2661report.trade.afterTaxes=Faturamento após o imposto
2662report.trade.beforeTaxes=Faturamento antes do imposto
2663report.trade.cargoUnits=Unidades na Carga
2664# Fuzzy
2665report.trade.hasCustomHouse=* Esta colônia possui Casa de Comério; estes bens são exportados.
2666report.trade.totalDelta=Total de Produção
2667report.trade.totalUnits=Total de Unidades
2668report.trade.unitsSold=Unidades compradas ou vendidas
2669report.turn.filter=Não exiba este tipo de mensagem (%type%)
2670report.turn.ignore=Ignore esta mensagem (Colônia: %colony%, Bens: %goods%)
2671# Fuzzy
2672report.turn.playerNation=%nation% de %player%
2673aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2015 A Equipe FreeCol
2674aboutPanel.legalDisclaimer=FreeCol é software livre: pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GNU General Public License tal como publicada pela Free Software Foundation, versão 2 da Licença ou posterior.
2675aboutPanel.officialSite=Sítio oficial:
2676aboutPanel.sfProject=Projeto SourceForge:
2677aboutPanel.version=Versão:
2678buildingToolTip.breeding=Você precisa de %number% {{plural:%number%|%goods%}} no mínimo para produzir %goods%.
2679buildQueuePanel.buildings=Construções
2680buildQueuePanel.buildQueue=Fila de Construção
2681buildQueuePanel.buyBuilding=Comprar construção %buildable%
2682buildQueuePanel.coastalOnly=Colonia costeira
2683buildQueuePanel.compactView=Visão compacta
2684buildQueuePanel.currentlyBuilding=Construindo: %buildable%
2685buildQueuePanel.populationTooSmall=População %number%
2686buildQueuePanel.requires=Requer: %string%
2687buildQueuePanel.showAll=Mostrar todos
2688buildQueuePanel.units=Unidades
2689captureGoodsDialog.title=Saquear Carga
2690cargoPanel.cargoAndSpace=Carga a bordo de %name% (%space% {{plural:%space%|one=espaço livre|other=espaços livres|default=espaços livres}})
2691chatPanel.message=Mensagem:
2692chooseFoundingFatherDialog.title=Nomear Pais Fundadores
2693colonyPanel.buildQueue=Fila de Construção
2694colonyPanel.colonyUnits=Unidades da colônia
2695colonyPanel.inPort=No porto
2696colonyPanel.outsideColony=Fora da Colônia
2697# Fuzzy
2698colonyPanel.producing=Produzindo:
2699colonyPanel.reducePopulation=Se você reduzir a população abaixo de %number%, %colony% não poderá mais construir %buildable%.
2700colonyPanel.unitChange=Na colônia, um %oldType% tornou-se um %newType%.
2701colonyPanel.warehouse=Armazém
2702colonyPanel.bonusLabel=Bônus: %number%%extra%
2703colonyPanel.populationLabel=População: %number%
2704colonyPanel.rebelLabel=Rebeldes: %number%
2705colonyPanel.royalistLabel=Monárquicos: %number%
2706colonyPanel.notBestTile=%unit% pode produzir mais %goods% em %tile%.
2707confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Talvez depois
2708confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Deixe-nos renunciar à tirania e injustiça de %monarch% e declarar a independência de nossas colônias!
2709confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Independência ou Morte!
2710confirmDeclarationDialog.createFlag=e seus inimigos tremerão sobre a mira de seu estandarte desafiador
2711# Fuzzy
2712confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estados Unidos de %nation%
2713# Fuzzy
2714confirmDeclarationDialog.defaultNation=%nation% Livre
2715confirmDeclarationDialog.enterCountry=A partir daí, o nosso país será conhecido como
2716confirmDeclarationDialog.enterNation=e todos os cidadãos da nossa gloriosa nação terão o orgulho em serem conhecidos como
2717flag.background.FESSES=Confissões
2718flag.background.PALES=Limites
2719flag.background.PER_BEND=por curva
2720flag.background.PER_BEND_SINISTER=por curva sinistra
2721flag.background.PER_SALTIRE=Por saltire
2722flag.background.PLAIN=Planícies
2723flag.background.QUARTERLY=Trimestral
2724flag.background.label=Fundo
2725flag.backgroundColors.label=Cor do fundo
2726flag.decoration.BEND=Dobrar
2727flag.decoration.BEND_SINISTER=Barra sinistra
2728flag.decoration.CHEVRON=Chevron
2729flag.decoration.CROSS=Cruz
2730flag.decoration.GREEK_CROSS=Crus Grega
2731flag.decoration.NONE=Nenhum
2732flag.decoration.PALL=Enquete
2733flag.decoration.SALTIRE=Saltire
2734flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=Aspa e Cruz
2735flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Crus Escandinava
2736flag.decoration.label=Decoração
2737flag.decorationColor.label=Cor da decoração
2738flag.starColor.label=Cor da estrela
2739flag.stars.label=Numero de estrelas
2740flag.stripes.label=Numero de listras
2741flag.unionColor.label=Cor da união
2742flag.unionPosition.BOTTOM=Abaixo
2743flag.unionPosition.CANTON=Canton
2744flag.unionPosition.CENTER=Centro
2745flag.unionPosition.LEFT=Esquerda
2746flag.unionPosition.MIDDLE=Meio
2747flag.unionPosition.NONE=Nenhum
2748flag.unionPosition.RIGHT=Direita
2749flag.unionPosition.TOP=Topo
2750flag.unionPosition.label=Posiçao de união
2751flag.unionShape.BEND=Dobrar
2752flag.unionShape.CHEVRON=Chevron
2753flag.unionShape.RECTANGLE=Retangulo
2754flag.unionShape.RHOMBUS=Rhombus
2755flag.unionShape.TRIANGLE=Triangulo
2756flag.unionShape.label=Forma de união
2757constructionPanel.clickToBuild=Clique no local de construção para selecionar um edifício ou unidade para construir.
2758constructionPanel.turnsToComplete=(Turnos para completar: %number%)
2759difficultyDialog.name=Dificuldade
2760negotiationDialog.accept=Aceitar
2761negotiationDialog.add=Adicionar
2762negotiationDialog.cancel=Cancelar
2763negotiationDialog.clear=Limpar
2764negotiationDialog.contact.tutorial=Você encontrou europeus. Eles competirão com você por terras e riquezas, e poderão até declarar guerra contra você. Apenas depois que Jan de Witt entrar no congresso, você poderá comercializar com eles.
2765# Fuzzy
2766negotiationDialog.demand=A nação %nation% exige da nação %otherNation%
2767negotiationDialog.exchange=em troca de
2768negotiationDialog.goldAvailable=(%amount% ouro disponível)
2769# Fuzzy
2770negotiationDialog.offer=A nação %nation% oferece à nação %otherNation%
2771negotiationDialog.send=Enviar
2772negotiationDialog.title.contact=Encontrando os colegas europeus
2773negotiationDialog.title.diplomatic=Negociação diplomática
2774negotiationDialog.title.trade=Negociação comercial
2775negotiationDialog.title.tribute=Demanda de homenagem
2776editSettlementDialog.removeSettlement=Remover acampamento
2777editSettlementDialog.removeSettlement.text=Deseja remover este acampamento?
2778emigrationDialog.chooseImmigrant=Escolha qual unidade emigrará da Europa.
2779endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=A seguinte unidade continua|other=As seguintes unidades continuam}} esperando por ordens, ou {{plural:%number%|one=recebeu|other=receberam}} ordem para esperar. Você tem certeza de que pretende terminar o seu turno agora?
2780endTurnDialog.name=Finalizar o turno
2781errorPanel.showLogFile=Mostrar registro
2782europePanel.leaveColonists=Navegar para %newWorld% e deixar os emigrantes para trás?
2783europePanel.transaction.net=Lucro Líquido:\t%gold%
2784europePanel.transaction.price=Preço:\t%gold%
2785europePanel.transaction.purchase=Comprar %amount% %goods% por %gold%
2786europePanel.transaction.sale=Vender %amount% %goods% por %gold%
2787europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
2788findSettlementPanel.displayAll=Encontrar todos os acampamentos
2789findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Buscar apenas acampamentos de europeus
2790findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Buscar apenas acampamentos de nativos
2791findSettlementPanel.name=Encontrar acampamento
2792# Fuzzy
2793firstContactDialog.meeting.natives=Conhecendo os nativos...
2794firstContactDialog.meeting.natives.tutorial=Você conheceu nativos. Mande guerreiros para o assentamento deles para conhecer mais sobre eles,e seus servos contratados e colonos livres com a finalidade de aprender com eles. Mande seus navios e carroças para seus assentamentos para realizar trocas com eles.
2795firstContactDialog.welcomeOffer.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Para celebrar a nossa amizade, oferecemos-lhe como presente a terra que ocupa agora. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos?
2796firstContactDialog.welcomeSimple.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos?
2797abandonColony.no=Cancelar
2798abandonColony.text=Devemos mesmo abandonar a colônia?
2799abandonColony.yes=Abandonar
2800quitDialog.areYouSure.text=Você tem certeza que quer sair?
2801reconnect.no=Sair do jogo.
2802reconnect.text=Reconectar ao servidor?
2803reconnect.yes=Reconectar e continuar o jogo.
2804retireDialog.areYouSure.text=Tem certeza de que quer aposentar-se?
2805saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Tem certeza que deseja sobrescrever o arquivo existente?
2806stopServer.no=Cancelar
2807stopServer.text=Um servidor já se encontra ativo na porta especificada.
2808stopServer.yes=Parar o Servidor
2809freeColProgressBar.turnsToComplete=(Turnos: %number%)
2810indianSettlementPanel.indianCapital=Capital %nation%
2811indianSettlementPanel=Povoado %nation%
2812indianSettlementPanel.learnableSkill=A seguinte profissão pode ser aprendida nesta tribo:
2813indianSettlementPanel.highlyWanted=Esta tribo tem muito interesse em negociar:
2814indianSettlementPanel.otherWanted=Outros produtos que podem ser negociados nesta tribo são:
2815indianSettlementPanel.mostHated=A nação mais odiada por este povoado:
2816infoPanel.defenseBonus=%bonus%% de defesa
2817infoPanel.endTurn=Pressione Enter para terminar o turno.
2818infoPanel.movementCost=%cost% de movimento
2819infoPanel.moves=Movimentos:
2820# Fuzzy
2821informationPanel.display=Mostrar
2822loadingSavegameDialog.port=Porta:
2823loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Multijogador privado.
2824loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Multijogador publico.
2825loadingSavegameDialog.serverName=Nome do Servidor:
2826loadingSavegameDialog.singlePlayer=Um jogador
2827loadingSavegameDialog.name=Carregando jogo salvo
2828mapEditorTransformPanel.chooseResource=Escolher recurso
2829mapEditorTransformPanel.majorRiver=Rio principal
2830mapEditorTransformPanel.minorRiver=Rio secundário
2831mapEditorTransformPanel.resource=Alterar/Remover recurso
2832freecol.map.Africa=África
2833freecol.map.America_large=América (grande)
2834freecol.map.Australia=Austrália
2835freecol.map.Caribbean_basin=Bacia do Caribe
2836mapSizeDialog.mapSize=Selecionar o tamanho do mapa
2837modifierFormat.unknown=???
2838monarchDialog.default=Uma mensagem da Coroa
2839newPanel.editDifficulty=Editar dificuldade
2840newPanel.getServerList=Receber lista de servidores
2841newPanel.joinMultiPlayerGame=Iniciar um jogo em rede
2842newPanel.newGamePanel=Configurar novo jogo
2843newPanel.nationalAdvantages=Vantagens Nacionais
2844newPanel.publicServer=Servidor público
2845newPanel.showDifficulty=Mostrar dificuldade
2846newPanel.singlePlayerGame=Partida individual
2847newPanel.startMultiplayerGame=Iniciar um jogo multijogadores(em rede)
2848newPanel.startServerOnPort=Iniciar servidor na porta
2849parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Distância para a terra
2850parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distância máxima para o limite
2851playersTable.advantage=Vantagem
2852playersTable.availability=Disponibilidade
2853purchasePanel.clickOn=Clique sobre um do itens seguintes para comprá-lo.
2854quickActionMenu.apprentice=Aprendiz de %unit%
2855quickActionMenu.assignToTeacher=Atribuir a professor
2856quickActionMenu.board=Embarcar em %unit%
2857quickActionMenu.changeWork=Alterar trabalho
2858quickActionMenu.clearSpeciality=Limpar especialidade
2859quickActionMenu.experience=Experiência como %job%:
2860quickActionMenu.leaveTown=Deixar Cidade
2861quickActionMenu.loadOnTo=Carregar em %unit%
2862quickActionMenu.teaching=Ensinando %unit%
2863quickActionMenu.upgrade=Probabilidade de aprimoramento:
2864rebelToolTip.100percent=Jogadas para alcançar 100%
2865rebelToolTip.50percent=Jogadas para alcançar 50%
2866rebelToolTip.changeLess=Remover colonos para melhorar os bônus
2867rebelToolTip.changeMore=Adicionar colonos mantendo o bônus atual
2868rebelToolTip.nextMember=Turnos até aumentar os rebeldes
2869recruitPanel.clickOn=Clique em um dos seguintes indivíduos para recrutá-lo. Você terá que pagar %money% moedas de ouro para sua passagem. Ele será capaz de pagar sua própria passagem em %number% turnos.
2870riverStyleDialog.text=Estilo do rio
2871selectAmountDialog.text=Por favor, especifique a quantidade de produtos a transferir:
2872selectDestinationDialog.cancel=Permanecer aonde está
2873selectDestinationDialog.destinationTurns=%location% (%turns%) %extras%
2874selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostrar apenas minhas colônias
2875selectDestinationDialog.sortByDistance=Ordenar por distância
2876selectDestinationDialog.sortByName=Ordenar por nome
2877selectDestinationDialog.sortByOwner=Ordenar por proprietário
2878selectDestinationDialog.text=Selecionar destino
2879serverListPanel.gameState=Estado do jogo
2880serverListPanel.gameState.0=Novo
2881serverListPanel.gameState.1=Jogando
2882serverListPanel.gameState.2=Terminado
2883serverListPanel.players=Jogadores
2884startGamePanel.iAmReady=Estou Pronto
2885info.noEuropeans=A condição de vitória que consiste em derrotar todos os outros europeus já foi atingida. Ative outra nação europeia, ou acrescente mais condições de vitória.
2886memoryManager.freeMemory=Livre
2887memoryManager.maxMemory=Máximo
2888memoryManager.totalMemory=Total
2889tilePanel.label=%label% (%x%, %y%)
2890tilePanel.owner=Proprietário:
2891tilePanel.region=Região:
2892tilePanel.settlement=Colônia:
2893tradeRouteInputPanel.addStop=Acrescentar nova parada
2894tradeRouteInputPanel.allColonies=Todas as %number% colônias
2895tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destino
2896tradeRouteInputPanel.editRoute=Editar Rota de Comércio
2897tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nome
2898tradeRouteInputPanel.removeStop=Excluir parada
2899tradeRouteInputPanel.silence=Silenciar mensagens
2900tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Não cumprir mais essa Rota de Comércio.
2901tradeRoutePanel.deassignRoute=Deixar Rota de Comércio
2902tradeRoutePanel.delete.tooltip=Excluir esta Rota de Comércio completamente.
2903tradeRoutePanel.deleteRoute=Excluir Rota de Comércio
2904tradeRoutePanel.edit.tooltip=Editar uma rota de comércio existente.
2905tradeRoutePanel.editRoute=Editar Rota de Comércio
2906tradeRoutePanel.name=Rotas de Comércio
2907tradeRoutePanel.new.tooltip=Criar uma nova rota de comércio.
2908tradeRoutePanel.newRoute=Nova Rota de Comércio
2909trainPanel.clickOn=Clique em um dos seguintes indivíduos para treiná-lo.
2910victory.continue=Continuar jogando
2911victory.text=Você venceu!
2912victory.yes=Sair
2913warehouseDialog.export.shortDescription=Marcar para exportar este tipo de bem
2914warehouseDialog.export=exportar
2915warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Não exporte nada abaixo desta quantidade
2916warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avise-me quando o estoque exceder esta quantidade
2917warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avise-me quando o estoque cair abaixo desta quantidade
2918warehouseDialog.name=Armazém
2919workProductionPanel.zeroThreshold=Nenhuma produção negativa
2920nameCache.base.colony=Colônia
2921nameCache.base.settlement=Acampamento
2922nameCache.base.ship=Navio
2923nameCache.base.tradeRoute=Nova Rota de Comércio
2924nameCache.mercenaries.0=Frederik II, Landgrave de Hesse-Kassel
2925nameCache.mercenaries.1=Frederick Augustus, Príncipe de Anhalt-Zerbst
2926nameCache.mercenaries.2=Charles Alexander, Margrave de Brandenburg-Ansbach
2927nameCache.mercenaries.3=Charles I, Duque de Brunswick-Wolfenbüttel
2928nameCache.season.0=Primavera
2929nameCache.season.1=Outono
2930model.nation.english.region.mountain.1=Montanhas Apalaches
2931model.nation.spanish.region.land.3=Equador
2932model.nation.spanish.region.land.4=México
2933model.nation.spanish.region.mountain.3=Os Andes
2934model.nation.portuguese.settlementName.0=São Vicente
2935# Fuzzy
2936model.nation.portuguese.settlementName.3=Ilhéus
2937# Fuzzy
2938model.nation.portuguese.settlementName.7=Salvador
2939# Fuzzy
2940model.nation.portuguese.settlementName.9=São Paulo
2941# Fuzzy
2942model.nation.portuguese.settlementName.10=N.Sra da Conceição
2943# Fuzzy
2944model.nation.portuguese.settlementName.13=Niterói
2945# Fuzzy
2946model.nation.portuguese.settlementName.17=Belém
2947# Fuzzy
2948model.nation.portuguese.settlementName.19=São Francisco
2949# Fuzzy
2950model.nation.portuguese.settlementName.20=Taubaté
2951# Fuzzy
2952model.nation.portuguese.settlementName.21=Paranaguá
2953# Fuzzy
2954model.nation.portuguese.settlementName.22=Alcântara
2955# Fuzzy
2956model.nation.portuguese.settlementName.24=Santíssimo Sacramento
2957# Fuzzy
2958model.nation.portuguese.settlementName.27=São João Del-Rey
2959model.nation.russian.region.land.1=Alasca
2960installer.FreeCol.description=Os arquivos de dados e aplicações do FreeCol.
2961installer.FreeCol=FreeCol
2962installer.FreeColLanguage.autodetect=Detectar automaticamente ao iniciar o jogo
2963installer.FreeColLanguage.description=Você pode mudar esta opção utilizando o menu Preferências dentro do jogo.
2964installer.FreeColLanguage=Por favor escolha o idioma a ser utilizado no jogo:
2965installer.GameManual.description=Este pacote contém o manual oficial do jogo (disponível apenas em inglês).
2966installer.GameManual=Manual do Jogo
2967installer.Location.Web=Os arquivos não incluídos neste instalador serão automaticamente baixados do sítio oficial do Freecol se você ativar este pacote.
2968installer.MovieClips.description2=Este pacote contém clipes de filmes a serem reproduzidos em ocasiões especiais durante o jogo. Ao ativá-lo, o pacote instalará os clipes de vídeo em seu computador. A alternativa é reproduzir os clipes de vídeo direto do CD/DVD do jogo.
2969installer.MovieClips.description=Este pacote contém clipes de filmes a serem reproduzidos em ocasiões especiais durante o jogo.
2970installer.MovieClips=Clipe de Vídeo
2971installer.Music.description=Músicas do Jogo.
2972installer.Music=Música
2973installer.SoundEffects.description=Os efeitos sonoros do jogo.
2974installer.SoundEffects=Efeitos Sonoros
2975installer.SourceCode.description=O código fonte usado nesta distribuição. Estes arquivos são direcionados a desenvolvedores e não adicionam qualquer funcionalidade ao jogo.
2976installer.SourceCode=Código Fonte
2977installer.UserFiles.freecol=O diretório de instalação do FreeCol (apenas para um único usuário)
2978installer.UserFiles.home=O diretório do usuário
2979installer.UserFiles.other=Definir um outro diretório
2980installer.UserFiles=Por favor escolha um diretório para arquivos de preferências e jogos salvos:
2981