1# Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil) 2# Exported from translatewiki.net 3# Author: !Silent 4# Author: Bruno M 5# Author: Cainamarques 6# Author: Crazymadlover 7# Author: Danielsouzat 8# Author: Diego Queiroz 9# Author: Eduardo.mps 10# Author: Everton137 11# Author: Fabsouza1 12# Author: Fasouzafreitas 13# Author: Fúlvio 14# Author: GKnedo 15# Author: Giro720 16# Author: Gusta 17# Author: Jesielt 18# Author: Kaao 19# Author: Leosls 20# Author: Luckas 21# Author: Luckas Blade 22# Author: ManoDbo 23# Author: McDutchie 24# Author: MisterSanderson 25# Author: Mordecaista 26# Author: Prilopes 27# Author: Rafaelff 28# Author: Rodrigo codignoli 29# Author: TheEduGobi 30# Author: Thi.henrike 31# Author: Tiago Aquino <tiagoaquino007@hotmail.com> 32# Author: Tuliouel 33# Author: Walesson 34# Author: 555 35 36model.option.recruitable.slot0.name=Primeiro imigrante 37model.option.recruitable.slot0.shortDescription=O tipo de unidade do primeiro imigrante. 38model.option.recruitable.slot1.name=Segundo imigrante 39model.option.recruitable.slot1.shortDescription=O tipo de unidade do segundo imigrante. 40model.option.recruitable.slot2.name=Terceiro imigrante 41model.option.recruitable.slot2.shortDescription=O tipo de unidade do terceiro imigrante. 42model.option.refStrength.name=Força da FER(Força expedicionaria real) 43model.option.refStrength.shortDescription=Incremento do tamanho da Força Expedicionária Real (FER). 44type=Tipo 45source=Fonte 46main.userDir.macosx=FreeCol agora salva dados de preferências em Library/Preferences/freecol e dados de usuário em Library/Application Support/freecol. Dados encontrados nos locais antigos .freecol ou Library/Freecol foram copiados para os novos locais, mas não foram removidos. 47main.userDir.unix=FreeCol agora salva dados de acordo com o padrão XDG, com arquivos de configuração em ~/.config/freecol, arquivos de dados em ~/.local/share/freecol e arquivos de log em ~/.cache/freecol. Dados encontrados no local antigo ~/.freecol copiados para os novos locais, mas não foram removidos. 48main.userDir.windows=FreeCol agora salva dados sob o nome "freecol" em sua pasta de documentos. Dados encontrados na antiga pasta "FreeCol" foram copiados para o novo local, mas não foram removidos. 49chilly=Fresco 50cold=Frio 51dry=Seco 52hot=Quente 53temperate=Temperado 54veryDry=Muito Seco 55veryHigh=Muito Alto 56veryLarge=Muito Grande 57veryLow=Muito baixo 58verySmall=Muito Pequeno 59veryWet=Muito Úmido 60warm=Morno 61wet=Úmido 62freecol.desktopEntry.GenericName=Jogo de Estratégia 63freecol.desktopEntry.Comment=Um jogo de estratégia por turnos baseado em "Sid Meier's Colonization". 64accept=Aceitar 65all=Todos 66and=e 67browse=Navegar 68cancel=Cancelar 69client=Cliente 70close=Fechar 71color=Cor 72connect=Conectar 73current=Atual 74false=Falso 75fill=Preencher 76height=Altura 77help=Ajuda 78high=Alto 79host=Servidor 80large=Grande 81load=Carregar 82low=Baixo 83many=muitos 84medium=Médio 85more=mais... 86music=Música 87name=Nome 88no=Não 89none=Nenhum 90normal=Normal 91nothing=Nada 92ok=OK 93options=Opções 94port=Porta 95private=privado 96quit=Sair 97reject=Recusar 98remove=Remover 99rename=Renomear 100reset=Reiniciar 101save=Salvar 102select=Selecionar 103server=Servidor 104skip=Pular 105small=Pequeno 106statistics=Estatísticas 107test=Teste 108true=Verdadeiro 109unknown=Desconhecido 110unload=Descarregar 111value=Valor 112width=Largura 113yes=Sim 114abilities=Habilidades 115activateAllUnits=Ativar todas as unidades 116activateUnit=Ativar unidade 117assignTradeRoute=Atribuir Rota de Comércio 118building=Construção 119capital=Capital 120cargo=Carga 121cargoOnCarrier=Carga a Bordo 122cashInTreasureTrain=Dinheiro no vagão de tesouro 123clearOrders=Apagar ordens 124colonists=Colonos 125colopedia=Colonizopedia 126difficulty=Dificuldade 127docks=Docas 128dumpCargo=Jogar a carga fora 129finalResult=Resultado final 130fortify=Forticar 131gold=Moedas de Ouro 132goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=moeda de ouro|other=moedas de ouro|default=moedas de ouro}} 133goods=Produtos 134goToEurope=Ir para Europa 135goToThisTile=Ir para este terreno 136immigrants=Imigrantes 137inPort=No porto 138leaveShip=Deixar o navio 139mission=Missão 140modifiers=Modificadores 141nation=Nação 142newWorld=Novo Mundo 143notApplicable=N/A 144payArrears=Pagar juros de mora 145player=Jogador 146purchase=Comprar 147recruit=Recrutar 148rules=Regras 149sailingToAmerica=Indo para América 150sailingToEurope=Indo para Europa 151sales=Vendas 152sentry=Ficar de guarda 153setSail=Sair em viagem 154settlement=Acampamento 155showProductionModifiers=Mostrar modificadores de produção 156skillTaught=Habilidades ensinadas 157startGame=Iniciar Jogo 158tax=Imposto 159train=Treinar 160unexplored=Inexplorado 161unitType=Tipo de Unidade 162units=Unidades 163list.add=Adicionar 164list.down=Para baixo 165list.edit=Editar 166list.remove=Remover 167list.up=Para cima 168status.loadingGame=Por favor, aguarde: Carregando o jogo 169status.savingGame=Por favor, aguarde: Salvando o jogo 170status.startingGame=Por favor, aguarde: Iniciando o jogo 171cli.arg.advantages=VANTAGENS 172cli.arg.clientOptions=ARQUIVO DE OPÇÕES 173cli.arg.debug=MODOS DE DEPURAÇÃO 174cli.arg.debugRun=TURNOS[,NOMEGRAVADO] 175cli.arg.difficulty=DIFICULDADE 176cli.arg.dimensions=LARGURAxALTURA 177cli.arg.directory=DIRETÓRIO 178cli.arg.europeans=EUROPEUS 179cli.arg.file=ARQUIVO 180cli.arg.gui-scale=ESCALA 181cli.arg.locale=LOCALIDADE 182cli.arg.loglevel=NIVELDOREGISTRO 183cli.arg.name=NOME 184cli.arg.port=PORTA 185cli.arg.seed=SEMENTE 186cli.arg.timeout=TEMPO LIMITE 187cli.error.advantages=Tipos de vantagem (%advantages%) esperados, achados %arg% 188cli.error.badTC=Erro abrindo as regras do set %tc% 189cli.error.clientOptions=Ignorando o arquivo ilegível de opções do cliente: %string% 190cli.error.debug=Modo da lista de conserto de erros (%modes%) esperados. 191cli.error.difficulties=Níveis de dificuldade (%difficulties%) achados, esperados: %arg% 192cli.error.europeans=Número de nações europeias deve ser no mínimo %min% 193cli.error.gui-scale=Era esperado a porcentagem da escala da GUI (%scales%), encontrou-se: %arg% 194cli.error.home.noRead=Impossível ler de %string%. 195cli.error.home.noWrite=Impossível gravar em %string%. 196cli.error.home.notDir=%string% não é um diretório. 197cli.error.home.notExists=O diretório %string% não existe. 198cli.error.save=Não foi possível ler o jogo salvo %string%. 199cli.error.serverPort=%string% não é um número válido de porta. 200cli.error.timeout=%string% é muito pequeno (menos de %minimum%). 201cli.advantages=definir o tipo de VANTAGENS (%advantages%) 202cli.check-savegame.failure=A verificação de consistência falhou, verifique o log para maiores detalhes. 203cli.check-savegame.success=A verificação de consistência terminou, verifique o log para maiores detalhes. 204cli.check-savegame=checa o corrompimento do jogo salvo 205cli.clientOptions=Arquivo XML que contém as opções de usuário do cliente. 206cli.debug-run=executar N turnos em modo de debug, depois, opcionalmente, gravar e sair 207cli.debug-start=iniciar um jogo de um só jogador imediatamente 208cli.debug=definir os modos de depuração do FreeCol (%modes%) 209cli.default-locale=define a localidade padrão (LINGUA[_PAIS[_VARIANTE]]) 210cli.difficulty=Defina o nível de DIFICULDADE 211cli.european-count=Escolha o número de nações habilitadas (colônias Européias) 212cli.fast=pular todos os diálogos de configurações 213cli.font=definir a fonte padrão 214cli.freecol-data=define o DIRETÓRIO de dados do FreeCol (tem um subdiretório chamado 'base') 215cli.full-screen=executar FreeCol em modo de tela cheia 216cli.gui-scale=elementos da escala da GUI, com a ESCALA opcional (%scales%) 217cli.headless=executar no modo sem cabeça 218cli.help=exibe esta tela de ajuda 219cli.load-savegame=carrega o ARQUIVO de jogo salvo dado 220cli.log-console=registra também no terminal além de em arquivo 221cli.log-file=define o arquivo de registro do FreeCol (padrão é FreeCol.log) 222cli.log-level=define o nível de registro do java para NIVELDEREGISTRO 223cli.name=forneça um NOME ao jogador 224cli.no-intro=pular a introdução 225cli.no-java-check=pular a checagem de versão do java 226cli.no-memory-check=pula a checagem de memória 227cli.no-sound=executa o FreeCol sem som 228cli.private=inicia um servidor privado (não publicado no metaservidor) 229cli.seed=fornece uma SEMENTE para o gerador de números pseudo-aleatórios 230# Fuzzy 231cli.server=inicia um servidor stand-alone na porta especificada 232cli.server-name=especifica um NOME personalizado para o servidor 233cli.splash=exibe um ARQUIVO de imagem como tela inical enquanto carrega o jogo 234cli.tc=carrega a "conversão total" com o NOME dado 235cli.timeout=número de segundos que o servidor espera por uma resposta à pergunta 236cli.user-cache-directory=Defina o diretório poara o cache de usuário do Freecol 237cli.user-config-directory=definir o DIRETÓRIO para configurações do usuário do FreeCol 238cli.user-data-directory=definir o DIRETÓRIO para dados do usuário do FreeCol 239cli.version=exibe o número de versão e encerra 240cli.windowed=executar FreeCol no modo de janela, com DIMENSÕES opcionais 241menuBar.colopedia=Colonizopedia 242menuBar.game=Jogo 243menuBar.orders=Ordens 244menuBar.report=Relatório 245menuBar.tools=Ferramentas 246menuBar.view=Exibir 247menuBar.statusLine=Pontos: %score% | Ouro: %gold% | Imposto: %tax%% | Ano: %year% 248menuBar.debug=Depurar 249menuBar.debug.addBuilding=Adicionar uma construção a cada colônia 250menuBar.debug.addFoundingFather=Adicionar fundador 251menuBar.debug.addGold=Adicionar Ouro 252menuBar.debug.addImmigration=Adicionar imigração 253menuBar.debug.addLiberty=Adicionar liberdade para cada colônia 254menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Busca completa. Dessincronização não encontrada. 255menuBar.debug.compareMaps.problem=Provável problema descoberto. Por favor leia as informações para entender o erro. 256menuBar.debug.compareMaps=Procurar dessincronização no mapa. 257menuBar.debug.displayAIMissions=Mostrar missões IA 258menuBar.debug.displayAdditionalAIMissionInfo=Exibir informações adicionais da missão IA 259menuBar.debug.displayErrorMessage=Mostrar mensagem de erro 260menuBar.debug.displayEuropeStatus=Mostrar a situação da Europa 261menuBar.debug.displayMonarchPanel=Mostrar o painel do Monarca 262menuBar.debug.displayPanels=Mostrar painéis 263menuBar.debug.displayUnits=Mostrar as unidades 264menuBar.debug.hideEntireMap=Esconder o mapa inteiro 265menuBar.debug.memoryManager.gc=Executar limpeza de memória 266menuBar.debug.memoryManager=Gerenciador de Memória 267menuBar.debug.revealEntireMap=Revelar mapa inteiro 268menuBar.debug.runMonarch=Definir próxima ação Monarca 269menuBar.debug.searchTrace=Registrar LOG completo da pesquisa. 270menuBar.debug.showColonyValue=Mostrar valores da colônia 271menuBar.debug.showCoordinates=Mostrar coordenadas 272menuBar.debug.showResourceKeys=Mostrar Recursos Importantes 273menuBar.debug.skipTurns=Pular turnos 274menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Avançar o gerador de números aleatórios 275menuBar.debug.stopSkippingTurns=Parar de pular turnos 276menuBar.debug.useAI=Usar IA 277aboutAction.name=Sobre FreeCol 278activeAction.name=Ativar Unidade 279assignTradeRouteAction.name=Atribuir Rota de Comércio 280buildColonyAction.name=Construir/Integrar Colônia 281centerAction.name=Centro 282changeAction.enterColony.name=Entrar na Colônia 283changeAction.name=Próxima Unidade no Terreno 284changeAction.nextUnitOnTile.name=Próxima unidade no terreno 285changeAction.selectCarrier.name=Selecione o Transportador 286changeWindowedModeAction.name=Modo de tela cheia 287chatAction.name=Bate-papo 288clearForestAction.name=Desmatar 289clearOrdersAction.name=Retirar ordens 290colopediaAction.buildings.name=Edifícios 291colopediaAction.concepts.name=Conceitos 292colopediaAction.fathers.name=Pais Fundadores 293colopediaAction.goods.name=Produtos 294colopediaAction.nations.name=Nações 295colopediaAction.nationTypes.name=Vantagens das Nações 296colopediaAction.resources.name=Recursos Bônus 297colopediaAction.terrain.name=Tipo de terreno 298colopediaAction.units.name=Unidades 299colopediaAction.name=%object% (Colonizopedia) 300continueAction.name=Continuar Jogando 301debugAction.name=Alternar o modo de debug 302declareIndependenceAction.name=Declarar Independência 303determineHighSeasAction.name=Determina oceano aberto 304difficultyAction.name=Mostrar nível de dificuldade 305disbandUnitAction.name=Eliminar unidade 306displayBordersAction.name=Mostrar fronteiras 307displayGridAction.name=Mostrar Grade 308displayTileTextAction.empty.name=Não mostrar textos no terreno 309displayTileTextAction.names.name=Exibir nome dos terrenos 310displayTileTextAction.owners.name=Exibir dono dos terrenos 311displayTileTextAction.regions.name=Mostrar região no terreno 312endTurnAction.name=Terminar turno 313europeAction.name=Europa 314executeGotoOrdersAction.name=Executar ordens Ir Para 315findSettlementAction.name=Encontrar aldeia 316fortifyAction.name=Fortificar 317gameOptionsAction.name=Mostrar opções da partida 318gotoAction.name=Ir para 319gotoTileAction.name=Ir para o terreno 320loadAction.name=Carregar 321mapControlsAction.name=Controles de mapa 322mapEditorAction.name=Editor de mapas 323mapGeneratorOptionsAction.name=Mostrar opções do gerador de mapa 324miniMapToggleBordersAction.name=Alterna entre a visualização política e econômica 325miniMapToggleBordersAction.secondary.name=Alterna entre a visualização política e econômica (secundário) 326miniMapToggleFogOfWarAction.name=Alterar fumaça de guerra 327miniMapToggleFogOfWarAction.secondary.name=Alterar fumaça de guerra (secundário) 328miniMapZoomInAction.name=Aproximar MiniMapa 329miniMapZoomInAction.secondary.name=Zoom no MiniMapa (secundário) 330miniMapZoomOutAction.name=Afastar MiniMapa 331miniMapZoomOutAction.secondary.name=Afastar do MiniMapa (secundário) 332moveAction.E.name=Mover para leste 333moveAction.E.secondary.name=Mover para leste (secundário) 334moveAction.N.name=Mover para norte 335moveAction.N.secondary.name=Mover para norte (secundário) 336moveAction.NE.name=Mover para nordeste 337moveAction.NE.secondary.name=Mover para nordeste (secundário) 338moveAction.NW.name=Mover para noroeste 339moveAction.NW.secondary.name=Mover para noroeste (secundário) 340moveAction.S.name=Mover para sul 341moveAction.S.secondary.name=Mover para sul (secundário) 342moveAction.SE.name=Mover para sudeste 343moveAction.SE.secondary.name=Mover para sudeste (secundário) 344moveAction.SW.name=Mover para sudoeste 345moveAction.SW.secondary.name=Mover para sudoeste (secundário) 346moveAction.W.name=Mover para oeste 347moveAction.W.secondary.name=Mover para oeste (secundário) 348newAction.name=Novo 349newEmptyMapAction.name=Novo Mapa Vazio 350openAction.name=Abrir 351plowAction.name=Arar 352preferencesAction.name=Preferências 353quitAction.name=Sair 354reconnectAction.name=Reconectar 355renameAction.name=Renomear 356reportCargoAction.name=Relatório de Carga 357reportColonyAction.name=Relatório de Colônias 358reportCongressAction.name=Congresso Continental 359reportEducationAction.name=Relatório Educação 360reportExplorationAction.name=Relatório de Exploração 361reportForeignAction.name=Relatório das Relações Exteriores 362reportHighScoresAction.name=Melhores Pontuações 363reportHistoryAction.name=Relatória da História 364reportIndianAction.name=Relatório Indígena 365reportLabourAction.name=Relatório do Trabalho 366reportMilitaryAction.name=Relatório Militar 367reportNavalAction.name=Relatório Naval 368reportProductionAction.name=Relatório de Produção 369reportReligionAction.name=Relatório da Religião 370reportRequirementsAction.name=Requerimentos 371reportTradeAction.name=Relatório do Comércio 372reportTurnAction.name=Relatório do Turno 373retireAction.name=Desistir 374roadAction.name=Construir estrada 375saveAction.name=Salvar 376saveAndQuitAction.name=Salvar e sair 377scaleMapAction.name=Mapa em escala 378sentryAction.name=Ficar de guarda 379showMainAction.name=Voltar ao Menu Principal 380skipUnitAction.name=Pular vez 381tilePopupAction.name=Exibir Terreno 382toggleViewModeAction.name=Modo de visualização livre 383tradeRouteAction.name=Rotas de Comércio 384unloadAction.name=Descarregar 385waitAction.name=Esperar/Próxima unidade 386zoomInAction.name=Aumentar o Zoom 387zoomOutAction.name=Diminuir o Zoom 388actionManager.name=Teclas de Atalho 389actionManager.shortDescription=Configure as teclas que serão usadas como atalhos para determinadas ações 390difficultyLevels.name=Níveis de dificuldade 391model.difficulty.veryEasy.name=Muito fácil 392model.difficulty.easy.name=Fácil 393model.difficulty.medium.name=Médio 394model.difficulty.hard.name=Difícil 395model.difficulty.veryHard.name=Muito difícil 396model.difficulty.custom.name=Personalizado 397model.difficulty.custom.shortDescription=Nivel de dificuldade customizável. 398model.difficulty.immigration.name=Imigração 399model.option.crossesIncrement.name=Incremento de cruzes 400model.option.crossesIncrement.shortDescription=O número de cruzes adicionais necessárias para cada novo imigrante. 401model.option.recruitPriceIncrease.name=Incremento de preço no recrutamento 402model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=O aumento de preço de recrutamento de novos imigrantes. 403model.option.lowerCapIncrease.name=Aumento mínimo de preço 404model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Incremento no preço mínimo de recrutamento de cada novo imigrante. 405model.option.priceIncreasePerType.name=Aumento de preço por tipo de unidade 406model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Se os aumentos de preço se aplicam aos tipos de unidades. 407model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumento de preço na artilharia 408model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Aumenta o preço de cada nova peça de artilharia. 409model.option.expertStartingUnits.name=Unidades iniciais ao nível de profissionais 410model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Todas as unidades iniciais são profissionais. 411model.option.immigrants.name=Imigrantes 412model.option.immigrants.shortDescription=Os primeiros imigrantes da Europa 413model.difficulty.natives.name=Nativos 414model.option.landPriceFactor.name=Fator de preço da terra 415model.option.landPriceFactor.shortDescription=Aumento do custo da compra de terras indígenas 416model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilidade de converter nativos 417model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta a probabilidade de que os nativos de um acampamento destruído se convertam. 418model.option.burnProbability.name=Probabilidade de incendiarem as colônias 419model.option.burnProbability.shortDescription=Incremento na probabilidade de que os nativos vão queimar as colônias. 420model.option.nativeDemands.name=Exigências dos nativos 421model.option.nativeDemands.shortDescription=Incremento na quantidade de exigências dos nativos. 422model.option.rumourDifficulty.name=Dificuldade dos rumores 423model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Quanto maior for este números, mais improvável será os rumores positivos. 424model.option.shipTradePenalty.name=Penalização de comércio marítimo 425model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Porcentagem de penalização para os preços propostos pelos nativos para navios de comércio. 426model.option.destroySettlementScore.name=Destruir pontuação de assentamento 427model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Penalidade de pontuação por destruir um assentamento nativo. 428model.option.buildOnNativeLand.name=Construir em terra dos nativos 429model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se as colônias podem ser fundadas nas terras dos nativos. 430model.option.buildOnNativeLand.always.name=Sempre 431model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=É sempre possível construir nas terras dos nativos. 432model.option.buildOnNativeLand.first.name=Primeira 433model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=Sua primeira colônia pode ser construída em terra dos nativos. 434model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=Primeira Sem Contacto 435model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=Sua primeira colônia pode ser construída na terra dos nativos, enquanto a tribo proprietária ainda não tenha sido contactada. 436model.option.buildOnNativeLand.never.name=Nunca 437model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Não é permitida a construção em terra dos nativos. 438model.option.settlementNumber.name=Número de acampamentos dos nativos 439model.option.settlementNumber.shortDescription=Defina o número de acampamentos dos nativos nos mapas gerados. 440model.option.settlementNumber.verySmall.name=Muito pequeno 441model.option.settlementNumber.verySmall.shortDescription=Muito poucos assentamentos nativos 442model.option.settlementNumber.small.name=Pequeno 443model.option.settlementNumber.small.shortDescription=Pequeno número de assentamentos nativos 444model.option.settlementNumber.medium.name=Médio 445model.option.settlementNumber.medium.shortDescription=Número médio de assentamentos nativos 446model.option.settlementNumber.large.name=Grande 447model.option.settlementNumber.large.shortDescription=Número grande de assentamentos nativos 448model.option.settlementNumber.veryLarge.name=Muito grande 449model.option.settlementNumber.veryLarge.shortDescription=Abundantes assentamentos nativos 450model.difficulty.monarch.name=Monarca 451model.option.monarchMeddling.name=Interferência do Monarca 452model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta o número e gravidade das interferências do Monarca. 453model.option.taxAdjustment.name=Ajuste de impostos 454model.option.taxAdjustment.shortDescription=Aumenta a severidade dos aumentos de impostos. 455model.option.mercenaryPrice.name=Preço dos mercenários 456model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumento do preço dos mercenários oferecidos pelo Monarca. 457model.option.maximumTax.name=Imposto máximo 458model.option.maximumTax.shortDescription=O valor máximo permitido ao qual o monarca subirá os impostos. 459model.option.monarchSupport.name=Ajuda do monarca 460model.option.monarchSupport.shortDescription=Apoio militar fornecido pelo monarca. 461model.option.treasureTransportFee.name=Impostos no transporte de tesouros 462model.option.treasureTransportFee.shortDescription=A porcentagem no tesouro que a coroa cobra para transportá-lo. 463model.option.interventionBells.name=Sinos de intervenção 464model.option.interventionBells.shortDescription=O número de Sinos necessários para que lhe seja enviada a Força de Intervenção. 465model.option.interventionTurns.name=Turnos de intervenção 466model.option.interventionTurns.shortDescription=O número de rodadas entre adições para a Força de intervenção. 467model.option.refSize.name=Tamanho da Força Expedicionária Real 468model.option.refSize.shortDescription=O número e o tipo de unidades que compõe a Força Expedicionária Real. 469model.option.refSize.soldiers.name=Infantaria 470model.option.refSize.soldiers.shortDescription=O número de unidades de infantaria. 471model.option.refSize.dragoons.name=Cavalaria 472model.option.refSize.dragoons.shortDescription=O número de unidades de cavalaria. 473model.option.refSize.menOfWar.name=Navios de Guerra 474model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=Número de Navios de Guerra. 475model.option.refSize.artillery.name=Artilharia 476model.option.refSize.artillery.shortDescription=O número de unidades de Artilharia. 477model.option.interventionForce.name=Força de intervenção 478model.option.interventionForce.shortDescription=A Força de Intervenção enviada para apoiar a sua Guerra de Independência. 479model.option.mercenaryForce.name=Força de mercenários 480model.option.mercenaryForce.shortDescription=A Força Mercenária se ofereceu para apoiar a sua Guerra de Independência. 481model.option.warSupportForce.name=Força de Apoio guerra 482model.option.warSupportForce.shortDescription=A Força máxima oferecida pelo monarca para apoiar as suas guerras. 483model.difficulty.government.name=Governo 484model.option.badGovernmentLimit.name=Limite de governo ineficiente 485model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monarquistas para começar a penalidade na produção 486model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Governo muito ineficiente 487model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=O número máximo de monarquistas para começar uma grande penalidade na produção 488model.option.goodGovernmentLimit.name=Limite de governo eficiente 489model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=A porcentagem mínima de Filhos da Liberdade que faz com que os bônus de produção aumentem. 490model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Limite de governo muito eficiente 491model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=A porcentagem mínima de Filhos da Liberdade que faz com que os bônus de produção aumentem ainda mais. 492model.difficulty.other.name=Diversos 493model.option.startingMoney.name=Dinheiro inicial 494model.option.startingMoney.shortDescription=A quantia de dinheiro com que começa o jogo. 495model.option.foundingFatherFactor.name=Fator do Pai Fundador 496model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumento do custo de eleger um novo Pai Fundador. 497model.option.arrearsFactor.name=Fator de dívidas em atraso 498model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta as suas dívidas em atraso nos impostos europeus. 499model.option.unitsThatUseNoBells.name=Colonos que não usam sinos 500model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=O número de colonos em uma colônia que não utilizam qualquer sino. 501model.option.tileProduction.name=Produção dos terrenos 502model.option.tileProduction.shortDescription=A variação da quantidade da produção 503model.option.tileProduction.veryLow.name=Muito baixo 504model.option.tileProduction.veryLow.shortDescription=Produção muito baixa de telhas 505model.option.tileProduction.low.name=Baixo 506model.option.tileProduction.low.shortDescription=Baixa produção de telhas 507model.option.tileProduction.medium.name=Médio 508model.option.tileProduction.medium.shortDescription=Produção média de telhas 509model.option.tileProduction.high.name=Alto 510model.option.tileProduction.high.shortDescription=Alta produção de telhas 511model.option.tileProduction.veryHigh.name=Muito alto 512model.option.tileProduction.veryHigh.shortDescription=Produção muito elevada de telhas 513model.option.badRumour.name=Chance de rumor ruim 514model.option.badRumour.decription=Porcentagem de chance de um rumor ter resultado ruim. 515model.option.goodRumour.name=Chance de bons rumores 516model.option.goodRumour.decription=Porcentagem de chace de um rumor ter um bom resultado. 517model.difficulty.cheat.name=AI-Trapaça 518model.option.liftBoycottCheat.name=Levantar boicote 519model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Percentual de chance por turno de um jogador AI levantar um boicote sem pagar os impostos atrasados. 520model.option.equipScoutCheat.name=Equipar Batedor 521model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Percentual de chance por turno de um jogador AI equipar uma unidade na Europa como um batedor, gratuitamente. 522model.option.equipPioneerCheat.name=Equipar Pioneiro 523model.option.equipPioneerCheat.shortDescription=Chance percentual por turno de uma IA equipar uma unidade na Europa como um puioneiro gratuitamente 524model.option.landUnitCheat.name=Conseguir unidade terrestre 525model.option.landUnitCheat.shortDescription=Chances percentuais por vez de uma IA obter uma unidade de terra ofensiva livre na Europa. 526model.option.offensiveLandUnitCheat.name=Obter unidade ofensiva terrestre 527model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Conseguir unidade naval de ataque 528model.option.offensiveNavalUnitCheat.shortDescription=Porcentagem escalada (calculada pela força naval) por turno de uma AI construir uma ofensiva naval livre na Europa. 529model.option.transportNavalUnitCheat.name=Conseguir unidade naval de transporte 530model.option.transportNavalUnitCheat.shortDescription=Porcentagem por turno de uma IA construir unidade de transporte naval livre na Europa(se tiver trabalho para mais unidades de transportes). 531gameOptions.name=Opções de Jogo 532gameOptions.shortDescription=Opções de Jogo 533gameOptions.map.name=Mapa 534gameOptions.map.shortDescription=Opções para o mapa. 535model.option.turnsToSail.name=Turnos para navegar 536model.option.turnsToSail.shortDescription=O número de turnos que leva navegar da Europa para o Novo Mundo. 537model.option.settlementLimitModifier.name=Modificador de limite dos assentamentos. 538model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Adicionada uma quantidade limite, como o número de carroça-vagão construíveis. 539model.option.fogOfWar.name=Neblina de Guerra 540model.option.fogOfWar.shortDescription=As unidades inimigas fora do nosso campo de visão devem ser invisíveis? 541model.option.explorationPoints.name=Pontos de Exploração 542model.option.explorationPoints.shortDescription=Pontos de exploração devem ser atribuídos por qualquer descoberta? 543model.option.amphibiousMoves.name=Movimentos amfíbios 544model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Permitir moção direta para os assentamentos de unidades navais. 545model.option.emptyTraders.name=Unidades de comércio vazias 546model.option.emptyTraders.shortDescription=Permitir unidades de comércio comercializar com assentamentos nativos 547model.option.settlementActionsContactChief.name=Contacto com o chefe 548model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Todas as interações com um acampamento nativo contactam o chefe e consomem o bônus de reconhecimento. 549model.option.enhancedMissionaries.name=Missionários melhorados 550model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Missões missionárias melhoram o comércio, habilidades ensinadas e dar visibilidade ao redor. 551model.option.missionInfluence.name=Missão Influência 552model.option.missionInfluence.shortDescription=A força da influência de uma missão no nível de alarme dos nativos em um assentamento. 553model.option.giftProbability.name=Probabilidade de receber presente 554model.option.giftProbability.shortDescription=Porcentagem por turno de chance que uma assentamento nativo pacífico oferecer os excedentes de produção como um presente para um assentamento europeu amigável nas proximidades. 555model.option.demandProbability.name=Probabilidade de demanda 556model.option.demandProbability.shortDescription=Porcentagem por turno de chance de um assentamento nativo com raiva exigir tributos de um assentamento europeu incomodo nas proximidades. 557model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Continuar a recrutar Pais Fundadores 558model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continuar a recrutar Pais Fundadores após o reconhecimento da independência. 559model.option.teleportREF.name=Teletransportar FER 560model.option.teleportREF.shortDescription=FER aparece no local de pouso do seu primeiro destino. 561model.option.startingPositions.name=Posições iniciais 562model.option.startingPositions.shortDescription=Determina as posições iniciais dos jogadores europeus. 563model.option.startingPositions.classic.name=Clássico 564model.option.startingPositions.classic.shortDescription=Nações européias começam na borda leste do alto mar no Novo Mundo 565model.option.startingPositions.random.name=Aleatório 566model.option.startingPositions.random.shortDescription=Nações européias começam na borda em alto mar em qualquer lugar do mapa 567model.option.startingPositions.historical.name=Histórico 568model.option.startingPositions.historical.shortDescription=Nações européias começam na borda em alto mar próximo à sua primeira colônia histórica no Novo Mundo 569model.option.initialImmigration.name=Alvo de imigração inicial 570model.option.initialImmigration.shortDescription=Numero de Cruzes para produzir antes dos primeiros imigrantes europeus aparecerem. 571model.option.peaceProbability.name=Probabilidade de paz 572model.option.peaceProbability.shortDescription=Porcentagem de chance por turno de que a paz continue com uma IA nervosa. 573model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.name=Penalidade de imigração por unidade europeia 574model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.shortDescription=Penalidade por turno para a produçao de crusses para cada unidade esperando na Europa. 575model.option.playerImmigrationBonus.name=Bonus de imigração do jogador 576model.option.playerImmigrationBonus.shortDescription=Bonus por turno para a toda a produção de crus. 577model.option.equipEuropeanRecruits.name=Equipar recrutas Europeus 578model.option.equipEuropeanRecruits.shortDescription=Treinados recentemente ou recrutas na Europa estão equipados de acordocom a configuração padrão 579gameOptions.colony.name=Opcões da Colônia 580gameOptions.colony.shortDescription=Contém opções relacionadas ao comportamento das colônias. 581model.option.bellAccumulationCapped.name=Acumulação de sinos interrompida 582model.option.bellAccumulationCapped.shortDescription=Colônias não podem acumular mais sinos depois que é atingido 100% rebeldes 583model.option.captureUnitsUnderRepair.name=Capturar unidades em reparos 584model.option.captureUnitsUnderRepair.shortDescription=Capturar unidades em reparos quando uma colônia é conquistada. 585model.option.customIgnoreBoycott.name=Casa de Comércio ignora boicote 586model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=A Casa de Comércio venderá produtos sob boicote. 587model.option.customsOnCoast.name=Casas de comércio na costa 588model.option.customsOnCoast.shortDescription=Casas de comércio só podem ser construídas em colônias costeiras. 589model.option.disembarkInColony.name=Desembarque na Colônia 590model.option.disembarkInColony.shortDescription=Todas as unidades desembarcam quando um veículo chega a uma colônia. 591model.option.expertsHaveConnections.name=Experts possuem contatos 592model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Profissionais podem usar seus contatos para prover quantidades mínimas para manter a produção nas fábricas. 593model.option.foundColonyDuringRebellion.name=Colonias fundadas durante a rebelião 594model.option.foundColonyDuringRebellion.shortDescription=O jogador pode continuar fundadndo colonias durante a guerra da independencia. 595model.option.payForBuilding.name=Pagar para a construção 596model.option.payForBuilding.shortDescription=Construções podem ser concluídas rapidamente pagando pelas mercadorias que faltam. 597model.option.saveProductionOverflow.name=Guardar o excedenta da produção 598model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Guardar o excedente de martelos, sinos e cruzes. 599model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.name=Remove martelos ao alterar a construção 600model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.shortDescription=Remove os martelos acumulados se a construção for alterada. 601model.option.allowStudentSelection.name=Permitir seleção de estudantes 602model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permite a atribuição de estudantes manual, em vez de automática 603model.option.enableUpkeep.name=Edifícios precisam de manutenção (EXPERIMENTAL) 604model.option.enableUpkeep.shortDescription=Pagar a manutenção dos edifícios ou sofrer uma penalização de produção. 605model.option.onlyNaturalImprovements.name=Somente melhoramentos naturais 606model.option.onlyNaturalImprovements.shortDescription=Somente melhoras naturais de terreno contribuem para a produção de bens não comestiveis no terreno central da colonia. 607model.option.naturalDisasters.name=Desastres naturais 608model.option.naturalDisasters.shortDescription=Probabilidade de ocorrência de desastres naturais por turno. 609gameOptions.victoryConditions.name=Condições de Vitória 610gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Ajustes para decidir como o jogo poderá ser vencido. 611model.option.victoryDefeatREF.name=Primeiro jogador a ganhar a Independência 612model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=O primeiro jogador a vencer a Força Expedicionária Real vencerá o jogo. 613model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Todas os outros Europeus terem sido vencidos 614model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=O jogador que derrotar todos os outros Europeus vence o jogo. 615model.option.victoryDefeatHumans.name=Todos os outros jogadores humanos terem sido vencidos 616model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=O jogador que derrotar os outros jogadores humanos vence o jogo. 617gameOptions.years.name=Opções de ano 618gameOptions.years.shortDescription=Contém opções relacionadas a vários anos especiais. 619model.option.startingYear.name=Ano de início 620model.option.startingYear.shortDescription=O ano em que o jogo começa. 621model.option.seasonYear.name=Ano das temporadas 622model.option.seasonYear.shortDescription=O primeiro ano em que há duas temporadas. 623model.option.mandatoryColonyYear.name=Ano da colônia obrigatória 624model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=O ano no qual é obrigatório possuir uma colônia. 625model.option.lastYear.name=Último ano do jogo 626model.option.lastYear.shortDescription=O último ano do jogo. 627model.option.lastColonialYear.name=Último ano colonial do jogo 628model.option.lastColonialYear.shortDescription=O último ano do jogo para um jogador colonial. 629model.option.independenceTurn.name=Turno Independência 630model.option.seasons.name=Sessões 631gameOptions.prices.name=Opções de Preços 632gameOptions.prices.shortDescription=Contem opições geradas no jogo que controlam o preço inicial dos itens. 633model.option.food.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo de comida 634model.option.food.maximumPrice.name=Preço inicial máximo para comida 635model.option.food.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda da comida 636model.option.sugar.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo de açúcar 637model.option.sugar.maximumPrice.name=Preço inicial máximo de açúcar 638model.option.sugar.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do açúcar 639model.option.tobacco.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do tabaco 640model.option.tobacco.maximumPrice.name=Preço inicial máximo para tabaco 641model.option.tobacco.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do tabaco 642model.option.cotton.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do algodão 643model.option.cotton.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do algodão 644model.option.cotton.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do algodão 645model.option.furs.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo das peles 646model.option.furs.maximumPrice.name=Preço inicial máximo para peles 647model.option.furs.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda das peles 648model.option.lumber.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da madeira 649model.option.lumber.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da madeira 650model.option.lumber.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda da madeira 651model.option.ore.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do minério 652model.option.ore.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do minério 653model.option.ore.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do minério 654model.option.silver.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo da prata 655model.option.silver.maximumPrice.name=Preço inicial máximo da prata 656model.option.silver.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda da prata 657model.option.rum.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo do rum 658model.option.rum.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do rum 659model.option.rum.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do rum 660model.option.cigars.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos cigarro 661model.option.cigars.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos charutos 662model.option.cigars.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do cigarro 663model.option.cloth.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo de roupa 664model.option.cloth.maximumPrice.name=Preço inicial máximo do tecido 665model.option.cloth.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda de roupa 666model.option.coats.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos casacos de pele 667model.option.coats.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos casacos 668model.option.coats.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do casaco de pele 669model.option.tools.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo das ferramentas 670model.option.tools.maximumPrice.name=Preço inicial máximo das ferramentas 671model.option.tools.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda da ferramenta 672model.option.muskets.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos mosquetes 673model.option.muskets.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos mosquetes 674model.option.muskets.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda do mosquete 675model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos bens de troca 676model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos bens de troca 677model.option.tradeGoods.spread.name=Diferença entre os preços de compra e o de venda dos bens de troca 678model.option.horses.minimumPrice.name=Preço inicial mínimo dos cavalos 679model.option.horses.maximumPrice.name=Preço inicial máximo dos cavalos 680model.option.horses.spread.name=Diferença entre os preços de compra e de venda dos cavalos 681model.option.hammers.price.name=Preço para martelos ao comprar edifícios e unidades edificável 682mapGeneratorOptions.name=Opções do Gerador de Mapa 683mapGeneratorOptions.shortDescription=Opções para o Gerador de Mapa. 684mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Gerador de Terras 685mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Ajustes o tamanho do mapa e da quantidade de terras. 686model.option.mapWidth.name=Largura do mapa 687model.option.mapWidth.shortDescription=Opção para definir a largura do mapa gerado. 688model.option.mapHeight.name=Altura do mapa 689model.option.mapHeight.shortDescription=Opção para definir a altura do mapa gerado. 690model.option.landMass.name=Massa terrestre 691model.option.landMass.shortDescription=Ajustar a quantidade de massa terrestre no mapa. 692model.option.landGeneratorType.name=Tipo de massa terrestre (EXPERIMENTAL!) 693model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opção para escolher o tipo de gerador de terreno a ser usado. 694model.option.landGeneratorType.classic.name=Clássico 695model.option.landGeneratorType.classic.shortDescription=Um grande continente e algumas ilhas. 696model.option.landGeneratorType.continent.name=Continente 697model.option.landGeneratorType.continent.shortDescription=A maior parte do terreno é um único continente. 698model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Arquipélago 699model.option.landGeneratorType.archipelago.shortDescription=Várias ilhas de tamanho médio. 700model.option.landGeneratorType.islands.name=Ilhas 701model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Muitas ilhas menores. 702model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distância preferida até a borda 703model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=A distância preferida até a borda do mapa. 704model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distância máxima até à borda 705model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=A distância máxima para a borda do mapa. 706model.option.distanceToHighSea.name=Distância até ao Alto Mar 707model.option.distanceToHighSea.shortDescription=A distância de preferência entre a costa e o Alto Mar. 708mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Gerador de Terreno 709mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Opções para o Gerador de Mapa. 710model.option.minimumLatitude.name=Latitude Mínima 711model.option.minimumLatitude.shortDescription=A latitude mais ao norte. Um valor negativo indica latitude no hemisfério norte. 712model.option.maximumLatitude.name=Latitude Máxima 713model.option.maximumLatitude.shortDescription=A latitude mais ao sul. Um valor positivo indica uma latitude no hemisfério sul. 714model.option.riverNumber.name=Quantidade de rios 715model.option.riverNumber.shortDescription=Ajustar a quantidade de rios no mapa gerado. 716model.option.riverNumber.verySmall.name=Muito pequeno 717model.option.riverNumber.small.name=Pequeno 718model.option.riverNumber.medium.name=Médio 719model.option.riverNumber.large.name=Grande 720model.option.riverNumber.veryLarge.name=Muito grande 721model.option.mountainNumber.name=Quantidade de montanhas 722model.option.mountainNumber.shortDescription=Ajustar a quantidade de montanhas no mapa gerado. 723model.option.mountainNumber.verySmall.name=Muito pequeno 724model.option.mountainNumber.small.name=Pequeno 725model.option.mountainNumber.medium.name=Médio 726model.option.mountainNumber.large.name=Grande 727model.option.mountainNumber.veryLarge.name=Muito grande 728model.option.rumourNumber.name=Quantidade de rumores de cidades perdidas 729model.option.rumourNumber.shortDescription=Ajustar a quantidade de rumores de cidades perdidas no mapa gerado. 730model.option.rumourNumber.verySmall.name=Muito pequeno 731model.option.rumourNumber.small.name=Pequeno 732model.option.rumourNumber.medium.name=Médio 733model.option.rumourNumber.large.name=Grande 734model.option.rumourNumber.veryLarge.name=Muito grande 735model.option.forestNumber.name=Percentual de florestas 736model.option.forestNumber.shortDescription=Ajustar o percentual de florestas no mapa gerado. 737model.option.forestNumber.verySmall.name=Muito pequeno 738model.option.forestNumber.small.name=Pequeno 739model.option.forestNumber.medium.name=Médio 740model.option.forestNumber.large.name=Grande 741model.option.forestNumber.veryLarge.name=Muito grande 742model.option.bonusNumber.name=Percentual de terrenos de bônus 743model.option.bonusNumber.shortDescription=Ajustar o percentual de terrenos cujas terras recebem bônus para alguma extração. 744model.option.bonusNumber.verySmall.name=Muito pequeno 745model.option.bonusNumber.small.name=Pequeno 746model.option.bonusNumber.medium.name=Médio 747model.option.bonusNumber.large.name=Grande 748model.option.bonusNumber.veryLarge.name=Muito grande 749model.option.humidity.name=Umidade 750model.option.humidity.shortDescription=Defina a umidade média do mapa. 751model.option.humidity.veryDry.name=Muito Seco 752model.option.humidity.dry.name=Seco 753model.option.humidity.normal.name=Normal 754model.option.humidity.wet.name=Úmido 755model.option.humidity.veryWet.name=Muito Úmido 756model.option.temperature.name=Temperatura 757model.option.temperature.shortDescription=Defina a temperatura média do mapa. 758model.option.temperature.cold.name=Frio 759model.option.temperature.cold.shortDescription=Temperatura muito baixa 760model.option.temperature.chilly.shortDescription=Baixa temperatura 761model.option.temperature.temperate.name=Temperado 762model.option.temperature.temperate.shortDescription=Clima temperado 763model.option.temperature.warm.shortDescription=Temperatura alta 764model.option.temperature.hot.name=Quente 765model.option.temperature.hot.shortDescription=Temperatura muito alta 766mapGeneratorOptions.import.name=Importar 767mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Opções para importar um mapa ou jogo salvo. 768model.option.importFile.name=Importar arquivo 769model.option.importFile.shortDescription=O arquivo a ser importado. Pode ser um mapa ou um jogo salvo. 770model.option.importTerrain.name=Importar terreno 771model.option.importTerrain.shortDescription=Ativa a importação de tipos de terreno. 772model.option.importBonuses.name=Importar bônus de terreno 773model.option.importBonuses.shortDescription=Ativa a importação dos terrenos de bônus incluídos no mapa. 774model.option.importRumours.name=Importar rumoures 775model.option.importRumours.shortDescription=Ativa a importação de rumores de cidades perdidas já inclúdos no mapa. 776model.option.importSettlements.name=Importar acampamentos 777model.option.importSettlements.shortDescription=Ativa a importação de acampamento de nativos. 778clientOptions.name=Preferências 779clientOptions.shortDescription=Opções preferidas do cliente 780clientOptions.personal.name=Pessoal 781model.option.playerName.name=Nome do jogador: 782clientOptions.gui.name=Mostrador 783clientOptions.gui.shortDescription=Ajustes para o visual do jogo. 784model.option.languageOption.name=Idioma 785model.option.languageOption.shortDescription=Define o idioma a ser utilizado no jogo 786clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Seleção automática do Idioma 787model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostrar quantidade de produtos a partir de: 788model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Quantidade de produtos será mostratada quando maior ou igual a esse número 789model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Número máximo de imagens de um produto: 790model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=O número máximo de imagens de um mesmo produto que poderá será mostrado 791model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Não exibir as mercadorias do armazém quando existirem menos que: 792model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=Mercadorias serão mostradas na colônia quando forem maiores ou iguais a esse número. 793model.option.alwaysCenter.name=Sempre centralizar o terreno selecionado 794model.option.alwaysCenter.shortDescription=Sempre centralizar o terreno recentemente selecionado 795model.option.jumpToActiveUnit.name=Pular para a unidade ativa 796model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=A visualização é centralizada na unidade ativa 797model.option.mapScrollOnDrag.name=Mover mapa para acompanhar unidades 798model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Acionar o movimento do mapa para acompanhar unidades. 799model.option.autoScroll.name=Auto-scroll do Mapa 800model.option.autoScroll.shortDescription=Ativar auto-scroll quando o mouse atinge as bordas do mapa. 801model.option.displayCompassRose.name=Exibir Bússola 802model.option.displayCompassRose.shortDescription=Permite ativar ou desativar a rosa dos ventos. 803model.option.displayMapControls.name=Mostrar os Controles do Mapa 804model.option.displayMapControls.shortDescription=Define se os controles do mapa estão visíveis ou não. 805model.option.displayGrid.name=Mostrar Grade 806model.option.displayGrid.shortDescription=Define se a grade ficará visível ou não. 807model.option.displayBorders.name=Mostrar Fronteiras 808model.option.displayBorders.shortDescription=Mostrar fronteiras por padrão ou não. 809model.option.unitLastMoveDelay.name=Atrasar Último Movimento da Unidade 810model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Fazer, ou não, uma curta pausa no último movimento de uma unidade. 811model.option.usePixmaps.name=Usar pixmaps para armazenar imagens 812model.option.usePixmaps.shortDescription=Tente desligar isso se o movimento de unidades são muito lentos. 813model.option.rememberPanelPositions.name=Recordar a posição dos painéis 814model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Recordar a posição de vários painéis. 815model.option.rememberPanelSizes.name=Recordar o tamanho dos painéis 816model.option.rememberPanelSizes.shortDescription=Recordar o tamanho de vários painéis. 817model.option.smoothRendering.name=Suavizar execução 818model.option.smoothRendering.shortDescription=Suaviza a execução do mini mapa quando selecionado menos zoom. 819model.option.disableGrayLayer.name=Desativar fundo de fim de turno. 820model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opção de desativar fundo cinza no fim do turno. 821model.option.miniMapToggleFogOfWar.name=Alternar fumaça de guerra no minimapa 822model.option.miniMapToggleFogOfWar.shortDescription=Se selecionado: Desenha a fumaça de guerra no minimapa. 823model.option.miniMapToggleBorders.name=Alternar fronteiras no minimapa 824model.option.miniMapToggleBorders.shortDescription=Se selecionado: Desenha as fronteiras no minimapa. 825model.option.mapControls.name=Controles do mapa 826model.option.mapControls.shortDescription=Qual tipo de controles do mapa será exibido 827clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Esquinas 828clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Clássico 829clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.shortDescription=Os controles do mapa ocupam o lado direito. 830model.option.color.background.name=Cor do Fundo 831model.option.color.background.shortDescription=Quando o mini-mapa estiver com o nível de zoom mínimo, esta cor envolve o mapa e o nevoeiro de guerra. 832clientOptions.minimap.color.background.black=Preto 833clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Cinza Muito Escuro 834clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Cinza Escuro 835clientOptions.minimap.color.background.gray=Cinza 836clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Cinza Claro 837clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Cinza Muito Claro 838clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Azul Claro 839model.option.displayTileText.name=Mostrar texto no terreno 840model.option.displayTileText.shortDescription=Texto para ser exibido nos terrenos 841clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Vazio 842clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=Não mostrar texto 843clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Nomes de terreno 844clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Mostrar o tipo de terreno 845clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Donos de terreno 846clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Mostra a nação do dono do terreno 847clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Regiões do terreno 848clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Mostrar a região a que o terreno pertence 849model.option.displayColonyLabels.name=Nomes das Colônias 850model.option.displayColonyLabels.shortDescription=O estilo dos nomes das colônias 851clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Nenhum 852clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.shortDescription=Não etiquetar as colonias 853clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.name=Classico 854clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.shortDescription=Etiquetar as colonias com nome e tamanho 855clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.name=Moderno 856clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.shortDescription=Etiqueta de colonia completa, incluindo bonus de produção e qualquer construção ligada a ela. 857model.option.colonyComparator.name=Organizar colônias por 858model.option.colonyComparator.shortDescription=Determina como organizar as colônias 859clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nome 860clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Ordenar alfabéticamente por nome 861clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Idade 862clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Ordenar em ordem de produção 863clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posição 864clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Ordenar por posição geográfica 865clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Tamanho 866clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Odenar de maior para menor 867clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.name=Filhos da Liberdade (Sons of Lybert) 868clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.shortDescription=Ordenar por diminuição de liberdade 869model.option.defaultZoomLevel.name=Valor Inicial do Zoom 870model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Define o valor do zoom inicial que será utilizado no mini-mapa 871model.option.moveAnimationSpeed.name=Velocidade da Animação de Nações Parceiras 872model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade da animação do movimento de unidades das nações amigas. 873clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Desligado 874clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lenta 875clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normal 876clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rápida 877model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocidade da Animação de Movimento de Nações Inimigas 878model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Altera a velocidade da animação para unidades inimigas. 879clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Desligada 880clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta 881clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normal 882clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rápida 883clientOptions.messages.name=Mensagens 884clientOptions.messages.shortDescription=Opções para ativar/desativar as mensagens 885model.option.guiMessagesGroupBy.name=Agrupar mensagens por 886model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina como as mensagens devem ser agrupadas 887clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Nada 888clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.shortDescription=Mensagens estão sem orddenar 889clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipo 890clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=Mensagens estão agrupadas por tipo 891clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Fonte 892clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.shortDescription=Mensagens estão agrupadas pelo que causou a mensagem 893model.option.guiShowWarning.name=Mensagens de Aviso 894model.option.guiShowWarning.shortDescription=Ajusta a exibição de variadas mensagens de aviso 895model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Mensagens relacionadas aos Filhos da Liberdade 896model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas aos Filhos da Liberdade ao início de cada turno 897model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Mensagens de eficiência governamental 898model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas à eficiência Governamental ao início de cada turno 899model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Mensagens sobre capacidade dos Armazéns 900model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas à capacidade dos Armazéns ao início de cada turno 901model.option.guiShowUnitAdded.name=Mensagens sobre novos colonos 902model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas ao aparecimento de novos colonos ao início de cada turno 903model.option.guiShowUnitImproved.name=Mensagens de melhoria de unidades 904model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas às melhorias de unidades ao início de cada turno 905model.option.guiShowUnitDemoted.name=Mensagens de rebaixamento de unidades 906model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas ao rebaixamento de unidades. 907model.option.guiShowUnitLost.name=Mensagens de perda de unidades 908model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas às perdas de unidades 909model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Mensagens de conclusão de contstruções 910model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas à conclusão de construções ao início de cada turno 911model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Mensagens de diplmoacia estrangeira 912model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas à diplomacia estrangeira 913model.option.guiShowMarketPrices.name=Mensagens de preço de mercado 914model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas às mudanças de preço de mercado ao início de cada turno 915model.option.guiShowMissingGoods.name=Produtos em falta 916model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas aos produtos em falta ao início de cada turno 917model.option.guiShowTutorial.name=Mensagens do tutorial 918model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Mostrar mensagens do tutorial 919model.option.guiShowGifts.name=Presentes dos nativos 920model.option.guiShowGifts.shortDescription=Determina se serão informados os presentes dos indígenas no inicio de cada turno. 921model.option.guiShowDemands.name=Exigência dos nativos 922model.option.guiShowDemands.shortDescription=Determina se serão mostradas as exigências dos nativos no início de cada turno. 923model.option.guiShowGoodsMovement.name=Circulação de bens 924model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Determina se serão apresentados detalhes da circulação de mercadorias. 925model.option.guiShowColonyWarnings.name=Avisos da Colônia 926model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Ajusta a exibição de mensagens relacionadas aos avisos sobre a Colônia 927model.option.guiShowPreCombat.name=Análise de Pré-Combate 928model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina a exibição da Análise de Pré-Combate 929model.option.guiShowNotBestTile.name=Não é o melhor terreno 930model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Determina se será avisado sobre unidades que não estejam trabalhando no melhor terreno disponível. 931model.option.colonyReport.name=Relatório da Colônia 932model.option.colonyReport.shortDescription=Um resumo das atividades de cada colonia. 933clientOptions.messages.colonyReport.classic.name=Clássico 934clientOptions.messages.colonyReport.compact.name=Compacto 935model.option.labourReport.name=Relatório dos trabalhos 936model.option.labourReport.shortDescription=Um resumo das atividades de cada colonia. 937clientOptions.messages.labourReport.classic.name=Clássico 938clientOptions.messages.labourReport.compact.name=Compacto 939clientOptions.messages.labourReport.compact.shortDescription=Uma versão mais compacta do relatório clássico. 940clientOptions.savegames.name=Jogos salvos 941clientOptions.savegames.shortDescription=Jogos salvos 942model.option.showSavegameSettings.name=Caixa para ajustar as opções do servidor quando carregar um jogo salvo: 943model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Exibe uma caixa para ajstar as opções de servidor quando carregar um jogo salvo. 944clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Nunca 945clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.shortDescription=Nunca mostrar o dialogo de opções de servidor 946clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.name=Multijogador 947clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.shortDescription=Mostrar o dialogo de opções de servidor somente para jogos multijogador salvos 948clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre 949clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Sempre mostra o dialogo de opções de servidor 950model.option.autosavePeriod.name=Auto salvar a cada x turnos: 951model.option.autosavePeriod.shortDescription=O período para salvar o jogo automaticamente. Usar 0 para desabilitar esta opção. 952model.option.autosaveValidity.name=Excluir arquivos salvos automaticamente após x dias: 953model.option.autosaveValidity.shortDescription=Tempo em dias da validade de arquivo salvo automaticamente após a criação. Definido com 0 para ignorar esta condição. 954model.option.autosaveDelete.name=Apagar arquivos gravados automaticamente: 955model.option.autosaveDelete.shortDescription=Apagar arquivos antigos gravados automaticamente quando é iniciada uma partida nova. 956model.option.confirmSaveOverwrite.name=Confirmar e salvar sobrescrita. 957model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opção para confirmar a sobrescrita de arquivos existentes. 958model.option.autoSavePrefix.name=Salvar prefixo automaticamente 959model.option.autoSavePrefix.shortDescription=O prefixo para nomes de jogos salvos automaticamente 960model.option.lastTurnName.name=Nome do arquivo do ultimo turno 961model.option.lastTurnName.shortDescription=A arvore para o nome do ultimo jogo salvo. 962model.option.beforeLastTurnName.name=Nome de arquivo de penultimo turno 963model.option.beforeLastTurnName.shortDescription=A arvore para o nome do penultimo jogo salvo. 964clientOptions.warehouse.name=Definições do Armazém 965clientOptions.warehouse.shortDescription=Muda as definições padrões para Armazéns e Casas de Comércio. 966model.option.customStock.name=Estoque padrão da Casa de Comércio 967model.option.customStock.shortDescription=O estoque a ser mantido pela Casa de Comércio quando da venda dos bens. 968model.option.lowLevel.name=Aviso de Baixo Estoque 969model.option.lowLevel.shortDescription=Gera um aviso quando seu estoque cair a partir deste nível. 970model.option.highLevel.name=Aviso de Grande Estoque 971model.option.highLevel.shortDescription=Gera um aviso quando seu estoque exceder esse nível. 972clientOptions.audio.name=Áudio 973clientOptions.audio.shortDescription=Configurações relacionadas ao áudio do jogo 974clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Detectar a saída de áudio automaticamente 975model.option.audioMixer.name=Saída de Áudio 976model.option.audioMixer.shortDescription=O dispositivo para ser usando para reproduzir o áudio do jogo. 977model.option.audioVolume.name=Volume de Som 978model.option.audioVolume.shortDescription=Volume de Som 979model.option.audioAlerts.name=Alertas Sonoros 980model.option.audioAlerts.shortDescription=Ligar Alertas Sonoros 981clientOptions.other.name=Outro 982clientOptions.other.shortDescription=Opções que não se adaptam a nenhuma outra categoria 983model.option.autoloadEmigrants.name=Autoembarcar emigrantes viajando para a América 984model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Pedir para embarcar emigrantes ao viajar para a América. 985model.option.autoEndTurn.name=Términar Turno Automaticamente 986model.option.autoEndTurn.shortDescription=Termina o turno automaticamente caso não haja mais unidades para mover. 987model.option.showEndTurnDialog.name=Diálogo no final do turno 988model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Mostra a caixa de diálogo no final do turno se algumas unidades ainda podiam se mover. 989model.option.indianDemandResponse.name=Resposta ao Pedido dos Índios 990model.option.indianDemandResponse.shortDescription=O que fazer quando os nativos pedem ou exigem bens. 991clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Perguntar 992clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Perguntar o que fazer 993clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Aceitar 994clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Aceitar todas as exigências dos nativos 995clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Rejeitar 996clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Rejeitar todas as exigências dos nativos 997model.option.unloadOverflowResponse.name=Descarregamento de Excedentes 998model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=O que fazer quando um armazém não consegue suportar todas as mercadorias de um transporte que está descarregando. 999clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Perguntar 1000clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Perguntar o que fazer 1001clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Nunca 1002clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Sempre 1003clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.shortDescription=Sempre descarregar itens, mesmo se eles sobrecarregarem um armázem 1004clientOptions.mods.name=Mods 1005clientOptions.mods.shortDescription=Opções para permitir modificações no jogo 1006clientOptions.mods.userMods.shortDescription=Opção para ativar modificações de jogo. 1007# Fuzzy 1008model.ability.addTaxToBells.name=Adiciona taxa para produção de sinos. 1009model.ability.alwaysOfferedPeace.name=A paz é sempre oferecida 1010model.ability.alwaysOfferedPeace.shortDescrption=As nações europeias sempre estão preparadas para propor a paz 1011model.ability.ambushBonus.name=Bônus de emboscada 1012model.ability.ambushBonus.shortDescription=Bônus de emboscada quando atacar unidades em campo aberto. 1013model.ability.ambushPenalty.name=Penalidade pela Emboscada 1014model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Esta nação sofreu uma penalidade devido a emboscada. 1015model.ability.ambushTerrain.name=Terreno de emboscada 1016model.ability.ambushTerrain.shortDescription=Este terreno permite a ocorrência de emboscadas 1017model.ability.armed.name=Armado 1018model.ability.armed.shortDescription=Unidades que estão armadas 1019model.ability.autoProduction.name=Produção automática 1020model.ability.autoProduction.shortDescription=Produzir bens mesmo quando não há unidades presentes. 1021model.ability.automaticEquipment.name=Autoequipamento 1022model.ability.automaticEquipment.shortDescription=As unidades podem se equipar por conta própria para defender um assentamento 1023model.ability.automaticPromotion.name=Promoção automática 1024model.ability.automaticPromotion.shortDescription=As unidades são automaticamente promovidas se ganharem um combate 1025model.ability.avoidExcessProduction.name=Evitar excedentes de produção 1026model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Nunca produzir mais bens do que é possível armazenar. 1027model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Relatórios melhorados das relações exteriores. 1028model.ability.bombard.name=Bombardear 1029model.ability.bombard.shortDescription=Unidades que podem bombardear 1030model.ability.bombardShips.name=Bombardear navios 1031model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardear navios inimigos em terrenos de água adjacentes. 1032model.ability.bornInColony.name=Nascido em colônia 1033model.ability.bornInColony.shortDescription=Unidades nascidas em uma colônia 1034model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nascido em acampamentos nativos 1035model.ability.bornInIndianSettlement.shortDescription=Unidades nascidas em acampamentos nativos 1036model.ability.build.name=Produz 1037model.ability.build.shortDescription=A capacidade de construir unidades, equipamentos ou edifícios. 1038model.ability.buildCustomHouse.name=Construir Aduana 1039model.ability.buildCustomHouse.shortDescription=Capacidade de construir aduana 1040model.ability.buildFactory.name=Construir fábricas 1041model.ability.canBeCaptured.name=Pode ser capturado 1042model.ability.canBeCaptured.shortDescription=Unidades que podem ser capturadas 1043model.ability.canBeEquipped.name=Pode ser equipado 1044model.ability.canBeEquipped.shortDescription=Unidades que podem ser equipadas 1045model.ability.canRecruitUnit.name=Recrutar unidades 1046model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Essa nação tem a possibilidade de recrutar unidades. 1047model.ability.captureEquipment.name=Pode capturar equipamento 1048model.ability.captureEquipment.shortDescription=Capacidade de capturar equipamento 1049model.ability.captureGoods.name=Roubar produtos 1050model.ability.captureGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de roubar produtos. 1051model.ability.captureUnits.name=Pode capturar unidades 1052model.ability.captureUnits.shortDescription=Capacidade de capturar unidades em combate 1053model.ability.carryGoods.name=Transportar produtos 1054model.ability.carryGoods.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar produtos. 1055model.ability.carryTreasure.name=Pode transportar tesouro 1056model.ability.carryUnits.name=Transportar unidades 1057model.ability.carryUnits.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de transportar outras unidades. 1058# Fuzzy 1059model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Vender para países estrangeiros via Casa de Alfândega. 1060# Fuzzy 1061model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Despromovido após derrota. 1062model.ability.demoteOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade pode ser rebaixada se perder todo o seu equipamento 1063model.ability.denounceHeresy.name=Denunciar heresia 1064model.ability.denounceHeresy.shortDescription=Unidades que podem denunciar a heresia de uma missão inimiga 1065model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Destruir em caso de perda de equipamento 1066model.ability.disposeOnAllEquipLost.shortDescription=Esta unidade é destruída se perder todo o seu equipamento 1067model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Destruir em caso de perda de combate 1068model.ability.disposeOnCombatLoss.shortDescription=Esta unidade é destruída se perder um combate 1069model.ability.dressMissionary.name=Vestir como missonário 1070model.ability.dressMissionary.shortDescription=Tornar uma unidade num missionário (inexperiente). 1071model.ability.electFoundingFather.name=Escolher os Pais Fundadores 1072model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de eleger Pais Fundadores 1073model.ability.establishMission.name=Estabelecer uma missão 1074model.ability.establishMission.shortDescription=Capacidade de estabelecer uma missão 1075model.ability.evadeAttack.name=Evitar ataques 1076model.ability.evadeAttack.shortDescription=Esta unidade tem a capacidade de evitar ataques. 1077model.ability.expertMissionary.name=Missionário profissional 1078model.ability.expertMissionary.shortDescription=Esta unidade pode funcionar como missionário profissional 1079model.ability.expertPioneer.name=Habilidade para funções de Pioneiro Profissional. 1080model.ability.expertPioneer.shortDescription=Esta unidade pode agir como pioneiro profissional 1081model.ability.expertScout.name=Habilidade para função de Escoltador Profissional. 1082model.ability.expertScout.shortDescription=Esta unidade pode agir em nível profissional de reconhecimento 1083model.ability.expertSoldier.name=Habilidade para funções de Soldado profissional. 1084model.ability.expertSoldier.shortDescription=Esta unidade pode agir como soldado profissional 1085model.ability.expertsUseConnections.name=Profissionais usam conexões 1086model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=As unidades especialistas adquirem matérias-primas, mesmo que nenhuma delas esteja disponível 1087model.ability.export.name=Exportar bens 1088model.ability.export.shortDescription=Pode exportar bens diretamente para a Europa 1089model.ability.foundColony.name=Fundar colônia 1090model.ability.foundColony.shortDescription=Esta unidade pode fundar uma nova colônia 1091model.ability.foundInLostCity.name=Encontrado em cidades perdidas 1092model.ability.foundInLostCity.shortDescription=Um tipo de unidade encontrado em cidades perdidas 1093model.ability.foundsColonies.name=Fundar colônias 1094model.ability.foundsColonies.shortDescription=Esta nação tem a capacidade de fundar novas colônias. 1095model.ability.hasPort.name=Acesso ao mar 1096# Fuzzy 1097model.ability.hasPort.shortDescription=Este local tem acesso direto ou indireto ao Mar 1098model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignora as guerras europeias 1099model.ability.ignoreEuropeanWars.shortDescription=Declarações de guerra na Europa não mais afetam esta nação 1100model.ability.improveTerain.name=Melhorar terreno 1101model.ability.improveTerain.shortDescription=Esta unidade é capaz de melhorar o terreno 1102model.ability.inciteNatives.name=Incitar nativos 1103model.ability.inciteNatives.shortDescription=Esta unidade pode incitar nações nativas contra uma nação inimiga 1104model.ability.independenceDeclared.name=Declaração de Independência 1105model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Este país declarou sua independência 1106model.ability.independentNation.name=Nação independente 1107model.ability.independentNation.shortDescription=Uma nação independente 1108model.ability.mercenaryUnit.name=Unidade mercenária 1109model.ability.mercenaryUnit.shortDescription=Esta unidade é encontrada em forças mercenárias 1110model.ability.mounted.shortDescription=Unidades que estão montadas 1111model.ability.moveToEurope.name=Ir para a Europa 1112# Fuzzy 1113model.ability.moveToEurope.shortDescription=Este terreno permite que unidades viagem rumo a Europa. 1114model.ability.multipleAttacks.name=Vários ataques 1115model.ability.multipleAttacks.shortDescription=Esta unidade pode atacar várias vezes 1116model.ability.native.name=Índio 1117model.ability.native.shortDescription=Nativo Americano 1118model.ability.navalUnit.name=Unidade Naval 1119model.ability.navalUnit.shortDescription=Esta é uma unidade naval. 1120model.ability.negotiate.name=Negociar 1121model.ability.negotiate.shortDescription=Unidades que podem negociar com o governante de uma colônia 1122model.ability.person.name=Pessoa 1123model.ability.person.shortDescription=Esta unidade é uma pessoa 1124model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pilhagem 1125model.ability.pillageUnprotectedColony.shortDescription=Pode saquear colônias indefesas 1126model.ability.piracy.name=Pirataria 1127model.ability.piracy.shortDescription=Esta é uma unidade pirata 1128# Fuzzy 1129model.ability.plunderNatives.name=Bônus sob o Tesouro dos Nativos 1130# Fuzzy 1131model.ability.plunderNatives.shortDescription=Aumenta a quantidade de pilhagem gerada pela destruição de um assentamento nativo. 1132# Fuzzy 1133model.ability.produceInWater.name=Precisa estar no litoral ou ao lado de um rio grande 1134# Fuzzy 1135model.ability.produceInWater.shortDescription=Para construir, a cidade precisa estar no litoral 1136# Fuzzy 1137model.ability.refUnit.name=É uma unidade da Força Expedicionária Real 1138model.ability.repairUnits.name=Reparar unidades 1139# Fuzzy 1140model.ability.repairUnits.shortDescription=Pode reparar certos tipos de unidades danificadas 1141model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Força Expedicionária Real 1142# Fuzzy 1143model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Esta nação é uma Força Expedicionária Real 1144model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Rumores são sempre positivos. 1145model.ability.seeAllColonies.name=Ver todas as colônias 1146# Fuzzy 1147model.ability.selectRecruit.name=Habilidade para selecionar recrutas. 1148model.ability.selectRecruit.shortDescription=Habilidade para selecionar recrutas 1149model.ability.speakWithChief.name=Falar com o chefe 1150model.ability.spyOnColony.name=Espionar colônia 1151model.ability.spyOnColony.shortDescription=Esta unidade pode espionar colônias estrangeiras 1152model.ability.supportUnit.name=Unidade de apoio 1153model.ability.supportUnit.shortDescription=Esta unidade é encontrada em forças de apoio 1154model.ability.teach.name=Ensinar habilidades 1155# Fuzzy 1156model.ability.teach.shortDescription=Os profissionais experientes podem ensinar a sua profissão aos outros. 1157# Fuzzy 1158model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Habilidade para comércio com colônias estrangeiras. 1159model.ability.tradeWithForeignColonies.shortDescription=Habilidade para comércio com colônias estrangeiras 1160model.ability.undead.name=Zumbi 1161# Fuzzy 1162model.ability.undead.shortDescription=Em um jogo Single Player, um jogador será derrotado caso queira entrar no modo de vingança para atacar inimigos. 1163model.modifier.bombardBonus.name=Bônus dos Morteiros 1164model.modifier.bombardBonus.shortDescription=As unidades desta nação lucram com o bônus dos morteiros 1165model.modifier.breedingDivisor.name=Tamanho dos rebanhos 1166model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=O tamanho de um único rebanho. Podem estar presentes vários rebanhos. 1167model.modifier.breedingFactor.name=Descendentes por rebanho 1168model.modifier.breedingFactor.shortDescription=O número de descendentes que cada rebanho produz. 1169model.modifier.buildingPriceBonus.name=Bônus de Preço de Prédios. 1170model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantidade de excedente consumido 1171model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Só consome parte da produção excedentária, não os bens armazenados. 1172model.modifier.conversionAlarmRate.name=Alarme de conversão 1173model.modifier.conversionSkill.name=Habilidade de conversão 1174model.modifier.defence.name=Bônus de defesa 1175model.modifier.defence.shortDescription=Bônus de Defesa 1176model.modifier.landPaymentModifier.name=Modificar pagamento de terras. 1177model.modifier.lineOfSightBonus.name=Bônus de linha de vista 1178model.modifier.minimumColonySize.name=Tamanho Mínimo da Colônia 1179model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Tamanho Mínimo da Colônia 1180model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Bônus de Comércio Missionário. 1181model.modifier.movementBonus.name=Bônus de Movimento 1182model.modifier.movementBonus.shortDescription=As unidades desta nação movem-se mais depressa 1183model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Bônus de Alarme dos Nativos 1184model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Esta nação provoca menos alarme nativo 1185model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bônus sob a Conversão de Nativos 1186model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Esta nação é melhor ao converter nativos 1187model.modifier.offence.name=Bônus de Defesa 1188model.modifier.offenceAgainst.name=Ofensiva contra 1189model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Melhora a probabilidade de vitória ao atacar. 1190model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bônus sob a Religiosidade 1191model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Esta nação é mais fervorosa quanto a religião 1192model.modifier.sailHighSeas.name=Bônus em navegar em alto-mar. 1193model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendimento madeireiro 1194model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta a quantidade de madeira produzida ao desmatar florestas. 1195model.modifier.tradeBonus.name=Bônus Sob o Comércio 1196model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Esta nação possui bônus sob o comércio 1197model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalidade de volume de comércio. 1198model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Diminui o volume do comércio com nativos. 1199model.modifier.treasureTransportFee.name=Tarifa no transporte de Tesouros. 1200model.modifier.warehouseStorage.description=Capacidade do Armazém 1201model.modifier.warehouseStorage.name=Capacidade do Armazém 1202model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Capacidade do Armazém 1203model.source.ambushBonus.name=Bônus de Emboscada 1204model.source.amphibiousAttack.name=Ataque anfíbio 1205model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artilharia contra surpresa 1206model.source.artilleryInTheOpen.name=Artilharia em campo aberto 1207model.source.attackBonus.name=Bônus de ataque 1208model.source.baseDefence.name=Defesa base 1209model.source.baseOffence.name=Ofensa base 1210model.source.cargoPenalty.name=Penalidade por Carga 1211model.source.colonyGoodsParty.name=Festa de Mercadorias 1212model.source.fortified.name=Fortificado 1213model.source.movementPenalty.name=Penalidade de movimento 1214model.source.shipTradePenalty=Penalização de comércio marítimo 1215model.source.solModifier.name=Filhos Da Libertada / Tórios 1216model.building.armory.name=Armaria 1217model.building.armory.description=Permite a produção de armas e artilharias 1218model.building.arsenal.name=Fábrica de Armas 1219model.building.arsenal.description=Utiliza apenas metade das ferramentas necessárias na produção de armas 1220model.building.blacksmithHouse.name=Casa de Ferreiro 1221model.building.blacksmithHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova 1222model.building.blacksmithShop.name=Loja de Ferreiro 1223model.building.blacksmithShop.description=Aumenta a produção de ferramentas 1224model.building.carpenterHouse.name=Casa de Carpinteiro 1225model.building.carpenterHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova 1226model.building.cathedral.name=Catedral 1227model.building.cathedral.description=Aumenta a produção de cruzes 1228model.building.chapel.name=Capela 1229model.building.chapel.description=A capela é o local onde os seus colonos praticam a sua religião. Uma capela produz um número pequeno de cruzes, mas nenhum pregador pode ser posto para trabalhar lá. Você necessita ampliá-la para igreja primeiro. 1230model.building.church.name=Igreja 1231model.building.church.description=Uma colônia com uma população de 3 ou mais pode construir uma igreja, que pode ser ampliada para uma catedral quando a população atingir os 8. A liberdade religiosa no Novo Mundo (simbolizada por cruzes) aumenta a emigração proveniente da Europa.\n\nDepois de construir uma igreja, a produção de cruzes aumentará, e você poderá criar missionários. 1232model.building.cigarFactory.name=Fábrica de Cigarro 1233model.building.cigarFactory.description=Aumenta a produção de cigarros 1234model.building.college.name=Faculdade 1235model.building.college.description=Permite ensinar profissões de grau 2 1236model.building.country.name=Pastagem 1237model.building.country.description=O pasto é um local próximo a sua colônia, onde os cavalos se podem se mover livremente. Construindo estábulos, a produção de cavalos será aumentada. 1238model.building.customHouse.name=Casa de Comércio 1239model.building.customHouse.description=Permite a venda automática dos produtos e o comércio com outros Europeus após a declaração de independência 1240model.building.depot.name=Terminal 1241model.building.depot.description=O depósito armazena todos os tipos de bens. A sua capacidade inciail é de 100 unidades de cada tipo de bens, mas pode ser ampliado para um armazém, cuja capacidade é de 200 unidades. Construindo ainda um expansão de armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300. 1242model.building.distillerHouse.name=Casa do Destilador 1243model.building.distillerHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova 1244model.building.docks.name=Docas 1245model.building.docks.description=Permite a pesca 1246model.building.drydock.name=Oficina Marinha 1247model.building.drydock.description=Permite consertar navios 1248model.building.fort.name=Forte 1249model.building.fort.description=+150% Defesa 1250model.building.fortress.name=Fortaleza 1251model.building.fortress.description=+200% Defesa 1252model.building.furFactory.name=Fábrica de Peles 1253model.building.furFactory.description=Aumenta a produção de Casacos de Pele 1254model.building.furTraderHouse.name=Casa do Curtidor de Pele 1255model.building.furTraderHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova 1256model.building.furTradingPost.name=Comércio de Peles 1257model.building.furTradingPost.description=Aumenta a produção de Casacos de Pele 1258model.building.ironWorks.name=Fundição 1259model.building.ironWorks.description=Aumenta a produção de ferramentas 1260model.building.lumberMill.name=Carpintaria 1261model.building.lumberMill.description=Aumenta a produção de martelos 1262model.building.magazine.name=Revista 1263model.building.magazine.description=Aumenta a produção de armas em 100% 1264model.building.newspaper.name=Jornal 1265model.building.newspaper.description=Aumenta a produção de sinos libertadores 1266model.building.printingPress.name=Imprensa Escrita 1267model.building.printingPress.description=Aumenta a produção de sinos libertadores 1268model.building.rumDistillery.name=Alambique 1269model.building.rumDistillery.description=Aumenta a produção de rum 1270model.building.rumFactory.name=Fábrica de Rum 1271model.building.rumFactory.description=Aumenta a produção de rum 1272model.building.schoolhouse.name=Escola 1273model.building.schoolhouse.description=Permite ensinar profissões de grau 1 1274model.building.shipyard.name=Estaleiro 1275model.building.shipyard.description=Permite construir navios 1276model.building.stables.name=Estábulo 1277model.building.stables.description=Os estábulos aumentam a produção máxima de cavalos, pois reduzem o tamanho dos rebanhos. 1278model.building.stockade.name=Cerca 1279model.building.stockade.description=A paliçada, que pode ser construída assim que a população da colônia atinja 3, protege os colonos de ataques. A paliçada pode ser evoluída para um forte, que oferece melhor proteção contra corsários, bombardeiros e unidades navais inimigas em zonas marítimas adjacentes. O forte pode ser substituído por uma fortaleza assim que a população atinja 8.\n\nConstruir uma paliçada aumenta a defesa em 100%. 1280model.building.textileMill.name=Fábrica Têxtil 1281model.building.textileMill.description=Aumenta a produção de roupas 1282model.building.tobacconistHouse.name=Casa de Fumo 1283model.building.tobacconistHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova 1284model.building.tobacconistShop.name=Tabacaria 1285model.building.tobacconistShop.description=Aumenta a produção de cigarros 1286model.building.townHall.name=Prefeitura 1287model.building.townHall.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova 1288model.building.university.name=Universidade 1289model.building.university.description=Permite ensinar profissões de grau 3 1290model.building.warehouse.name=Armazém 1291model.building.warehouse.description=O armazém guarda todos os tipos de bens. É a primeira ampliação de um depósito, com uma capacidade de 200 unidades de cada tipo de bens. Construindo uma expansão de armazém, a sua capacidade de armazenamento aumenta para 300. 1292model.building.warehouseExpansion.name=Armazém Expandido 1293model.building.warehouseExpansion.description=O armazém expandido guarda todos os tipos de bens. É uma ampliação do armazém simples, com uma capacidade de 300 unidades de cada tipo de bens. 1294model.building.weaverHouse.name=Casa do Tecelão 1295model.building.weaverHouse.description=É construída automaticamente quando você constrói uma colônia nova 1296model.building.weaverShop.name=Tecelaria 1297model.building.weaverShop.description=A oficina do tecelão, que pode ser atualizada para um moinho têxtil, é usado para tornar algodão em tecido. Pode ser atualizado para um moinho têxtil assim que a população da colónia for de, pelo menos, 8 e que Adam Smith tenha se juntado ao Congresso Continental. Uma oficina do tecelão aumenta a produção de tecido. 1298model.disaster.bankruptcy.name=Falência 1299model.disaster.blizzard.name=Nevasca 1300model.disaster.brushfire.name=Incêndio florestal 1301model.disaster.disease.name=Doença 1302model.disaster.drought.name=Seca 1303model.disaster.earthquake.name=Terremoto 1304model.disaster.flood.name=Inundação 1305model.disaster.hurricane.name=Furacão 1306model.disaster.landslide.name=Deslizamento de terra 1307model.disaster.sandstorm.name=Tempestade de areia 1308model.disaster.stormsurge.name=Tempestade 1309model.disaster.tornado.name=Tornado 1310model.disaster.effect.damagedUnit.name=Danos às unidades 1311model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% sofreu danos. 1312model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Perda de edifícios 1313model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% foi destruído. 1314model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Perda de produção na construção 1315model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=Edifícios foram danificados. Penalidades de produção foram aplicados. 1316model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Perda de bens 1317model.disaster.effect.lossOfGoods=%goods% foram perdidos. 1318model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Perda de dinheiro 1319model.disaster.effect.lossOfMoney=%amount% de ouro foi perdido. 1320model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Perda de produção no terreno 1321model.disaster.effect.lossOfTileProduction=Campos e florestas foram danificadas. Penalidades de produção foram aplicadas. 1322model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Perda de unidades 1323model.disaster.effect.lossOfUnit=Perdeu-se %unit%. 1324model.event.boycottsLifted.name=Boicotes são elevados. 1325model.event.declareIndependence.name=Declarar independência 1326model.event.freeBuilding.name=Prédios são cedidos gratuitamente. 1327model.event.increaseSonsOfLiberty.name=Aumenta o sentimento rebelde. 1328model.event.movementChange.name=Movimento é alterado. 1329model.event.newRecruits.name=Escolher recrutas Europeus. 1330model.event.resetNativeAlarm.name=Alarme nativo é removido. 1331model.event.seeAllColonies.name=Todas as colônias ficam visíveis 1332model.foundingFather.adamSmith.description=Ativa a construção de fábricas. 1333model.foundingFather.adamSmith.text=É o pai da economia moderna e é considerado o mais importante teórico do liberalismo económico. Autor de "Uma investigação sobre a natureza e a causa da riqueza das nações". 1334model.foundingFather.jacobFugger.description=Todos os boicotes em vigor são derrubados. 1335model.foundingFather.jacobFugger.text=Comerciante e banqueiro alemão, usou parte da sua fortuna em empréstimos a governantes. Fugger também provia exércitos mercenários. Seus negócios impulsionaram o desenvolvimento do comércio internacional e o surgimento da imprensa. 1336model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525 1337model.foundingFather.peterMinuit.description=Os índios não pedirão mais pagamento pelas terras. 1338model.foundingFather.peterMinuit.text=Comprou o que depois ficou conhecida como Ilha de Manhattan dos nativos americanos por cerca de 60 floríns Holandeses em peles. Depois ele colonizou a Baía Delaware. 1339model.foundingFather.peterStuyvesant.description=A construção de Casas de Comércio torna-se possível. 1340model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Apontado como Governador Geral da Nova Holanda, que, depois de uma invasão Britânica, se tornou Nova Iorque. 1341model.foundingFather.janDeWitt.description=O comércio com as colônias estrangeiras se torna possível e mais informações sobre seus rivais coloniais é exibida. 1342model.foundingFather.janDeWitt.text=De Witt foi um grande estadista Holandês. Representou os mercadores e incentivou a indústria e o comércio. Também negociou vários tratados importantes para os Holandeses de modo a terminar guerras com a Inglaterra. 1343model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Fernão de Magalhães 1344model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=Movimentos dos navios aumenta em 1 e o tempo de navegação para/da Europe/America é reduzido. 1345model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Navegador português que comandou a expedição marítima que efectuou a primeira viagem de circum-navegação ao globo. Foi o primeiro a dobrar estreito hoje conhecido pelo seu nome (o Estreito de Magalhães) e o primeiro europeu a navegar no Oceano Pacífico. 1346model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Todas as colônias existentes tornam-se visíveis no mapa. 1347model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Conquistador espanhol. Entre 1540 e 1542, visitou o Novo México e outras partes do que seria atualmente o sudoeste dos Estados Unidos. Foi o primeiro europeu a ver o Grand Canyion. 1348model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=Exploração de rumores de Cidades Perdidas nunca dão resultados negativos e todas as unidades terrestres tem seu raio-de-visão aumentados. 1349model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Participou na conquista do Peru. A seguir regressou a Espanha e obteve autorização de Carlos V para conquistar a Florida à sua própria custa. Foi o primeiro europeu a ver e a transpôr o continental rio Mississipi. 1350model.foundingFather.henryHudson.description=Aumenta a produção dos Caçadores de Pele em 100%. 1351model.foundingFather.henryHudson.text=Empreendeu expedições nos mares árticos para descobrir uma passagem para a China, pelo norte do continente. Em 1609 renovou a tentativa e descobriu, na América do Norte, o rio que recebeu seu nome. 1352model.foundingFather.laSalle.description=Dá a todas as existentes e futuras colônias uma cerca quando as suas populações atingirem 3. 1353model.foundingFather.laSalle.text=Explorador francês que explorou a região dos Grandes Lagos, o Rio Mississippi e o Golfo do México, e reivindicou toda a bacia hidrográfica do Mississippi para a coroa francesa. 1354model.foundingFather.hernanCortes.description=Comunidades indígenas conquistadas sempre trarão tesouros (e em grande abundância) e será transportado pelo Rei livre de cobranças. 1355model.foundingFather.hernanCortes.text=Conquistou o território do México a favor da coroa espanhola, derrotando o Império Asteca. 1356model.foundingFather.georgeWashington.description=Qualquer Soldado ou Dragão que vencer um combate será automaticamente promovido ao próximo nível possível. 1357model.foundingFather.georgeWashington.text=O Pai dos Estados Unidos da América, foi um general e político norte-americano, tendo sido o primeiro Presidente dos Estados Unidos. Liderou o exército americano na guerra da independência. 1358model.foundingFather.paulRevere.description=Quando uma colônia é atacada sem ter guardas a postos, um Colono automaticamente pegará armas e cavalos existentes e a defenderá. 1359model.foundingFather.paulRevere.text=Famoso mensageiro da América colonial montava em seu cavalo e saía alertando as colônias que os soldados britânicos estavam chegando. Capturado na jornada e solto quando seus capturadores acreditaram estar em perigo. 1360model.foundingFather.francisDrake.description=Aumenta a força de combate dos Navios Corsários em 50%. 1361model.foundingFather.francisDrake.text=Corsário, explorador e almirante inglês. Liderou a esquadra inglesa que derrotou a Invencível Armada. Fez pirataria nas Caraíbas contra navios e possessões espanholas, e foi o primeiro comandante inglês a circunavegar o mundo. 1362model.foundingFather.johnPaulJones.description=Uma Fragata é concedida à marinha colonial. 1363model.foundingFather.johnPaulJones.text=Aclamado como um grande capitão na América, Jones proferiu as famosas palavras "Senhor, ainda não comecei a lutar" enquanto lutava contra os ingleses no mar. Mais tarde ele viu, através do convés de um navio britânico, o seu navio afundar até o fundo do oceano. 1364model.foundingFather.thomasJefferson.description=Aumenta a produçao de Sinos Libertadores nas colônias em 50%. 1365model.foundingFather.thomasJefferson.text=Foi o terceiro presidente dos Estados Unidos da América. A ele é creditada a redação da Declaração de Independência. 1366model.foundingFather.pocahontas.description=Toda a tensão existente entre você e os nativos é removida e o alarme Indígena crescerá na metade da velocidade. 1367model.foundingFather.pocahontas.text=Uma pacifista entre os pioneiros de Jamestown e os nativos americanos. Acredita-se que ela enviava comida para os colonos durante os tempos difíceis. Depois converteu-se ao Cristianismo e casou-se com um Inglês. 1368model.foundingFather.thomasPaine.description=Aumenta a produção de Sinos Libertadores nas colônias no mesmo percentual da taxa de imposto vigente. 1369model.foundingFather.thomasPaine.text=Republicano, o jornalista foi um dos defensores e signatários da Declaração de Independência americana, publicando ainda o panfleto "Senso Comum" que guiou os pensamentos patriotas em todas as colônias. 1370model.foundingFather.simonBolivar.description=A comunidade dos Filhos da Liberdade em todas as colônias cresce em 20%. 1371model.foundingFather.simonBolivar.text=Lembrado como um grande líder, lutou pela independência da américa do sul em relação a Espanha. Bolívar libertou o que hoje é cohecido como Venezuela e depois tornou-se o seu primeiro presidente. 1372model.foundingFather.benjaminFranklin.description=As guerras da Coroa com os estrangeiros não terão mais efeito no Novo Mundo e os Europeus do Novo Mundo sempre oferecerão paz em suas negociações. 1373model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Um dos líderes da Revolução Americana, Franklin foi uma de suas vozes mais ativa. Ganhou o apoio da França na guerra de independência. 1374model.foundingFather.williamBrewster.description=Nem criminos, nem servos de dívida aparecerão no porto e você escolherá quem imigrará para o novo mundo. 1375model.foundingFather.williamBrewster.text=Brewster era um líder puritano e pregador da colônia Plymouth, na Nova Inglaterra. 1376model.foundingFather.williamPenn.description=A produção de cruzes em todas as colônias cresce em 50%. 1377model.foundingFather.williamPenn.text=Fundador da província de Pensilvânia, que posteriomente tornaria-se o estado americano homónimo. Os princípios democráticos implementados na colônia serviram como uma fonte de inspiração para a Constituição americana. 1378model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Padre Jean de Brebeuf 1379model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Todos os missionários tornam-se jesuítas(Profissionais). 1380model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Grande amigo dos índios Hurons, converteu muitos ao Cristianismo. Morreu nas mãos dos índios Iroqueses quando finalmente venceram seus inimigos, os Hurons. 1381model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepúlveda 1382model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta em 20% as chances que indígenas de tribos catequizadas se "convertam" e venham para sua colônia. 1383model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Missionário espanhol que viajou convertendo nativos ao Catolicismo e denunciando seu tratamento áspero por parte da espanha. 1384model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Todos os índios convertidos tornam-se Colonos Livres. 1385model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Frade dominicano, cronista, teólogo e grande defensor dos índios, considerado o primeiro sacerdote ordenado na América. Nomeado Protetor dos Índios em 1516. 1386model.foundingFather.trade=Comércio 1387model.foundingFather.exploration=Exploração 1388model.foundingFather.military=Militar 1389model.foundingFather.political=Político 1390model.foundingFather.religious=Religioso 1391model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Sino|other=Sinos|default=Sinos}} 1392model.goods.bells.description=Os Sinos representam o desejo dos colonos pela Independência. 1393model.goods.bells.workAs=Trabalhar como Político %claim%(%amount% Sinos) 1394model.goods.bells.workingAs=um Político 1395model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Cigarro|other=Cigarros|default=Cigarro}} 1396model.goods.cigars.description=Cigarros são feitos de Tabaco. Como bens de luxo, possuem preço elevado. 1397model.goods.cigars.workAs=Trabalhar como Tabaqueiro %claim%(%amount% Cigarros) 1398model.goods.cigars.workingAs=um Cigarreiro 1399model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Roupa|other=Roupas|default=Roupa}} 1400model.goods.cloth.description=Roupa é feita de Algodão. 1401model.goods.cloth.workAs=Trabalhar como Tecelão %claim%(%amount% de Tecido) 1402model.goods.cloth.workingAs=um Tecelão 1403model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Casaco de Pele|other=Casacos de Pele|default=Casaco de Pele}} 1404model.goods.coats.description=Casacos de Pele são feitos de Pele de animal. 1405model.goods.coats.workAs=Trabalhar como Curtidor de Pele %claim%(%amount% Casacos de Pele) 1406model.goods.coats.workingAs=um Curtidor de Pele 1407model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Algodão|other=Algodões|default=Algodão}} 1408model.goods.cotton.description=Algodão pode ser usado para produzir Roupa, que possui um preço elevado. 1409model.goods.cotton.workAs=Trabalhar como Cultivador de Algodão %claim% (%amount% Algodão) 1410model.goods.cotton.workingAs=um Cultivador de Algodão 1411model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Cruz|other=Cruzes|default=Cruzes}} 1412model.goods.crosses.description=As Cruzes representam a insatisfação religiosa na Europa e fará com que novos colonos embarquem para o Novo Mundo. 1413model.goods.crosses.workAs=Trabalhar como Pregador %claim%(%amount% Cruzes) 1414model.goods.crosses.workingAs=um Pregador 1415model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Peixe|other=Peixes|default=Peixe}} 1416model.goods.fish.description=O Peixe é automaticamente convertido em Comida. 1417model.goods.fish.workAs=Trabalhar como Pescador %claim% (%amount% de Peixe) 1418model.goods.fish.workingAs=um Pescador 1419model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Comida|other=Comidas|default=Comida}} 1420model.goods.food.description=A Comida é necessária para alimentar seus colonos e para aumentar o número de cavalos. Um novo colono nasce em qualquer colônia que atinja 200 ou mais unidades de Comida. 1421model.goods.food.workAs=Trabalhar como Fazendeiro %claim% (%amount% de Comida) 1422model.goods.food.workingAs=um Fazendeiro 1423model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Pele|other=Peles|default=Pele}} 1424model.goods.furs.description=As Peles animais podem ser utilizadas para produzir Casacos de Pele. 1425model.goods.furs.workAs=Trabalhar como Caçador de Peles %claim% (%amount% de Peles) 1426model.goods.furs.workingAs=um Caçador de Peles 1427model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Cereal|other=Cereais|default=Cereal}} 1428model.goods.grain.description=Cereais, como trigo, arroz e milho, são a fonte mais importante de alimento para os colonos. 1429model.goods.grain.workAs=Trabalhar como Fazendeiro %claim%(%amount% de Cereal) 1430model.goods.grain.workingAs=um Fazendeiro 1431model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Martelo|other=Martelos|default=Martelos}} 1432model.goods.hammers.description=Os Martelos representam a mão-de-obra utilizada nas construções de sua colônia. 1433model.goods.hammers.workAs=Trabalhar como Carpinteiro %claim%(%amount% Martelos) 1434model.goods.hammers.workingAs=um Carpinteiro 1435model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Madeira|other=Madeiras|default=Madeira}} 1436model.goods.lumber.description=A Madeira é necessária para construir estruturas na colônia e certas unidades como navios. 1437model.goods.lumber.workAs=Trabalhar como Lenhador %claim% (%amount% Madeira) 1438model.goods.lumber.workingAs=um Lenhador 1439model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Carne|other=Carnes|default=Carne}} 1440model.goods.meat.description=Carne, como carne bovina, suína e de caça, é uma importante fonte de proteína. 1441model.goods.meat.workAs=Trabalhar como Caçador %claim%(%amount% de Carne) 1442model.goods.meat.workingAs=um Caçador 1443model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Mosquete|other=Mosquetes|default=Mosquetes}} 1444model.goods.muskets.description=As Armas são necessárias para equipar Soldados e Dragões. 1445model.goods.muskets.workAs=Trabalhar como Armeiro %claim%(%amount% Mosquetes) 1446model.goods.muskets.workingAs=um Armeiro 1447model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Minério|other=Minérios|default=Minério}} 1448model.goods.ore.description=O Minério é necessário para produzir Ferramentas, que tem inúmeras utilizações. 1449model.goods.ore.workAs=Trabalhar como Minerador %claim% (%amount% de Minério) 1450model.goods.ore.workingAs=um Minerador de Minério 1451model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Rum|other=Runs|default=Rum}} 1452model.goods.rum.description=O Rum é uma bebida feita de cana-de-açúcar. Como um bem de luxo, possui um preço elevado. 1453model.goods.rum.workAs=Trabalho como Destilador %claim%(%amount% de Rum) 1454model.goods.rum.workingAs=um Destilador 1455model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Prata|other=Pratas|default=Prata}} 1456model.goods.silver.description=A Prata é um metal valioso que possui preço elevado. 1457model.goods.silver.workAs=Trabalhar como Mineirador de Prata %claim% (%amount% de Prata) 1458model.goods.silver.workingAs=um Minerador de Prata 1459model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Cana-de-açúcar|other=Canas-de-açúcar|default=Cana-de-açúcar}} 1460model.goods.sugar.description=O Açúcar é um adoçante poderoso e pode ser usado para produzir Rum, que possui um preço elevado. 1461model.goods.sugar.workAs=Trabalhar como Cultivador de Cana-de-Açúcar %claim% (%amount% Cana-de-Açúcar) 1462model.goods.sugar.workingAs=um Cultivador de Cana-De-Açúcar 1463model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Tabaco|other=Tabacos|default=Tabaco}} 1464model.goods.tobacco.description=Tabaco pode ser fumado ou utilizado para produzir Cigarros, que possui um preço elevado. 1465model.goods.tobacco.workAs=Trabalhar como Cultivador de Tabaco %claim% (%amount% Tabaco) 1466model.goods.tobacco.workingAs=um Cultivador de Tabaco 1467model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Ferramenta|other=Ferramentas|default=Ferramenta}} 1468model.goods.tools.description=As Ferramentas são necessárias para equipar Pioneiros, bem como construir estruturas avançadas na colônia e certas unidades como navio. Ainda podem ser utilizadas para produzir armas. 1469model.goods.tools.workAs=Trabalhar como Ferreiro %claim%(%amount% Ferramentas) 1470model.goods.tools.workingAs=um Ferreiro 1471model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Cavalo|other=Cavalos|default=Cavalos}} 1472model.goods.horses.description=Os Cavalos são necessários para criar Escoltadores e Dragões. 1473model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Bens de Troca|other=Bens de Troca|default=Bens de Troca}} 1474model.goods.tradeGoods.description=Bens de Troca só são produzidos na Europa e são utilizados em trocas com os nativos. 1475model.improvement.clearForest.action=Derrubar Floresta 1476model.improvement.clearForest.name=Derrubar floresta 1477model.improvement.clearForest.occupationString=P 1478model.improvement.fishBonusLand.description=Bônus de peixe devido à presença de terra 1479model.improvement.fishBonusLand.name=Bônus de peixe (costa) 1480model.improvement.fishBonusRiver.description=Bônus de peixe devido à presença de um rio 1481model.improvement.fishBonusRiver.name=Bônus de peixe (rio) 1482model.improvement.plow.action=Arar terreno 1483model.improvement.plow.description=Arado 1484model.improvement.plow.name=Arado 1485model.improvement.plow.occupationString=P 1486model.improvement.river.description=Rio 1487model.improvement.river.name=Rio 1488model.improvement.road.action=Construir estrada 1489model.improvement.road.description=Estrada 1490model.improvement.road.name=Estrada 1491model.improvement.road.occupationString=R 1492model.limit.independence.coastalColonies.name=Limite de Colônias Costeiras 1493# Fuzzy 1494model.limit.independence.coastalColonies.description=Você precisa de pelo menos %limit% colônias costeiras para declarar a independência. 1495model.limit.independence.rebels.name=Limite de Filhos da Liberdade 1496model.limit.independence.rebels.description=Pelo menos %limit%% do seus colonos devem apoiar a independência. 1497model.limit.independence.year.name=Ano limite 1498model.limit.independence.year.description=Você deve declarar a independência antes do final de %limit%. 1499model.limit.wagonTrains.name=Limite de Carroças-Vagões 1500model.limit.wagonTrains.description=A quantidade de carroças-vagões não pode exceder o número de colônias. 1501model.nation.apache.name=Apache 1502model.nation.apache.ruler=Gerônimo 1503model.nation.arawak.name=Aruaque 1504model.nation.arawak.ruler=Tamanaco 1505model.nation.aztec.name=Asteca 1506model.nation.aztec.ruler=Montezuma II 1507model.nation.cherokee.name=Cherokee 1508model.nation.cherokee.ruler=Moytoy 1509model.nation.inca.name=Inca 1510model.nation.inca.ruler=Atahualpa 1511model.nation.iroquois.name=Iroques 1512model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha 1513model.nation.sioux.name=Sioux 1514model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta 1515model.nation.tupi.name=Tupis 1516model.nation.tupi.ruler=Tibiriçá 1517model.nation.unknownEnemy.name=Inimigo 1518model.nation.danish.europe=Copenhague 1519model.nation.danish.name={{tag:|country=Dinamarca|people=Dinamarqueses|default=Dinamarqueses}} 1520model.nation.danish.newLandName=Nova Dinamarca 1521model.nation.danish.ruler=Frederico II 1522model.nation.danishREF.name=Força Expedicionária Real Dinamarquesa 1523model.nation.danishREF.ruler=Frederico III 1524model.nation.dutch.europe=Amsterdã 1525model.nation.dutch.name={{tag:|country=Holanda|people=Holandeses|default=Holandeses}} 1526model.nation.dutch.newLandName=Nova Holanda 1527model.nation.dutch.ruler=William I 1528model.nation.dutchREF.name=Força Expedicionária Real Holandesa 1529model.nation.dutchREF.ruler=William II 1530model.nation.english.europe=Londres 1531model.nation.english.name={{tag:|country=Inglaterra|people=Ingleses|default=Ingleses}} 1532model.nation.english.newLandName=Nova Inglaterra 1533model.nation.english.ruler=Elizabeth I 1534model.nation.englishREF.name=Força Expedicionária Real Inglesa 1535model.nation.englishREF.ruler=George III 1536model.nation.french.europe=La Rochelle 1537model.nation.french.name={{tag:|country=França|people=Franceses|default=Franceses}} 1538model.nation.french.newLandName=Nova França 1539model.nation.french.ruler=Luís XIV 1540model.nation.frenchREF.name=Força Expedicionária Real Francesa 1541model.nation.frenchREF.ruler=Luís XV 1542model.nation.portuguese.europe=Lisboa 1543model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portugal|people=Portugueses|default=Portugueses}} 1544model.nation.portuguese.newLandName=Terra de Santa Cruz 1545model.nation.portuguese.ruler=Dom Manoel I 1546model.nation.portugueseREF.name=Força Real Expedicionária Portuguesa 1547model.nation.portugueseREF.ruler=Dom João IV 1548model.nation.russian.europe=Murmansk 1549model.nation.russian.name={{tag:|country=Rússia|people=Russos|default=Russos}} 1550model.nation.russian.newLandName=Nova Rússia 1551model.nation.russianREF.name=Força Expedicionária Real Russa 1552model.nation.spanish.europe=Cádiz 1553model.nation.spanish.name={{tag:|country=Espanha|people=Espanhóis|default=Espanhóis}} 1554model.nation.spanish.newLandName=Nova Espanha 1555model.nation.spanish.ruler=Filipe II 1556model.nation.spanishREF.name=Força Expedicionária Real Espanhola 1557model.nation.spanishREF.ruler=Filipe III 1558model.nation.swedish.europe=Estocolmo 1559model.nation.swedish.name={{tag:|country=Suécia|people=Suecos|default=Suecos}} 1560model.nation.swedish.newLandName=Nova Suécia 1561model.nation.swedishREF.name=Força Expedicionária Real Sueca 1562model.nationType.agriculture.name=Agricultura 1563model.nationType.agriculture.shortDescription=Produz mais comida 1564model.nationType.apache.name=Apache 1565model.nationType.apache.description=A nação Apache 1566model.nationType.arawak.name=Aruaque 1567model.nationType.arawak.description=A nação Aruaque 1568model.nationType.aztec.name=Astecas 1569model.nationType.aztec.description=A nação Asteca 1570model.nationType.building.name=Edifício 1571model.nationType.building.shortDescription=Produz mais materiais de construção 1572model.nationType.cherokee.name=Cherokee 1573model.nationType.cherokee.description=A nação Cherokee 1574model.nationType.conquest.name=Conquista 1575model.nationType.conquest.shortDescription=Mais provável que consiga converter nativos 1576model.nationType.cooperation.name=Cooperação 1577model.nationType.cooperation.shortDescription=Os nativos estão menos alarmados 1578model.nationType.default.name=Nenhum(a) 1579model.nationType.default.shortDescription=Sem vantagens nacionais 1580model.nationType.furTrapping.name=Caça de Peles 1581model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produz mais peles e casacos 1582model.nationType.immigration.name=Imigração 1583model.nationType.immigration.shortDescription=Produz um maior número de imigrantes 1584model.nationType.inca.name=Inca 1585model.nationType.inca.description=A nação Inca 1586model.nationType.iroquois.name=Iroqueses 1587model.nationType.iroquois.description=A nação Iroquesa 1588model.nationType.naval.name=Naval 1589model.nationType.naval.shortDescription=As unidades navais possuem um alcance maior 1590model.nationType.ref.name=Força Expedicionária Real 1591model.nationType.ref.shortDescription=Força Expedicionária Real 1592model.nationType.sioux.name=Sioux 1593model.nationType.sioux.description=A nação Sioux 1594model.nationType.trade.name=Comércio 1595model.nationType.trade.shortDescription=Os preços estão mais favoráveis 1596model.nationType.tupi.name=Tupi 1597model.nationType.tupi.description=A nação Tupi 1598model.resource.cotton.name=Algodão 1599model.resource.cotton.description=O solo desta pradaria é excepcionalmente bom para a plantação de algodão. 1600model.resource.fish.name=Peixe 1601model.resource.fish.description=Uma elevada quantidade de peixes pequenos atraiu muitos peixes grandes para este local, que por sua vez atraiu os ansiosos pescadores. 1602model.resource.furs.name=Peles 1603model.resource.furs.description=A abundância de animais nestas florestas chama a atenção de muitos caçadores à procura de caça fácil. 1604model.resource.game.name=Caça 1605model.resource.game.description=A floresta é casa de muitos animais, apropriada para fazer peles e para agricultura. 1606model.resource.grain.name=Grão 1607model.resource.grain.description=As colheitas crescem excepcionalmente bem nesta planície fértil. 1608model.resource.lumber.name=Madeira 1609model.resource.lumber.description=Esta floresta possui árvores firmes e boas para obter madeira. 1610model.resource.minerals.name=Minerais 1611model.resource.minerals.description=O solo é rico em minerais, e para os que são mais pacientes, minério ou até prata podem ser encontrados. 1612model.resource.oasis.name=Oásis 1613model.resource.oasis.description=Um oásis no deserto é um local bem-vindo a todos os viajantes cansados. 1614model.resource.ore.name=Minério 1615model.resource.ore.description=A terra abre-se e um grande veio de minério está visível para minar. Apenas se pode encontrar em terreno montanhoso. 1616model.resource.silver.name=Prata 1617model.resource.silver.description=Esta montanha é conhecida pelos seus veios de prata e fará as vilas próximas prosperarem. 1618model.resource.sugar.name=Cana-de-Açúcar 1619model.resource.sugar.description=O solo desta savana é excepcionalmente bom para a plantação de cana-de-açúcar. 1620model.resource.tobacco.name=Tabaco 1621model.resource.tobacco.description=O solo deste prado é excepcionalmente bom para plantação de tabaco. 1622model.role.name=Função 1623model.role.armedBrave.name=Bravo Armado 1624model.role.cavalry.name=Cavalaria 1625model.role.default.name=Padrão 1626model.role.dragoon.name=Dragão 1627model.role.dragoon.noequipment=Sem mosquetes 1628model.role.infantry.name=Infantaria 1629model.role.missionary.name=Missionário 1630model.role.missionary.noequipment=Sem encarregados. 1631model.role.missionary.equipment=Bíblia 1632model.role.mountedBrave.name=Bravo Montado 1633model.role.nativeDragoon.name=Dragão Indígena 1634model.role.pioneer.name=Pioneiro 1635model.role.pioneer.noequipment=Sem ferramentas 1636model.role.scout.name=Batedor 1637model.role.scout.noequipment=Sem cavalos. 1638model.role.soldier.name=Soldado 1639model.role.soldier.noequipment=Sem mosquetes 1640model.role.change.pioneer=Equipar com ferramentas 1641model.role.change.dragoon.default=Remover todo o equipamento 1642model.role.change.dragoon.soldier=Desmontar 1643model.role.change.missionary.default=Cancelar o estatuto de missionário 1644model.role.change.missionary.soldier=Armar 1645model.role.change.pioneer.default=Remover ferramentas 1646model.role.change.pioneer.soldier=Armar 1647model.role.change.scout.default=Desmontar 1648model.role.change.scout.soldier=Desmontar e armar 1649model.role.change.soldier.default=Desarmar 1650model.settlement.aztec.capital.name=Cidade Asteca 1651model.settlement.aztec.name=Cidade Asteca 1652model.settlement.aztec.plural=cidades 1653model.settlement.camp.capital.name=Acampamento 1654model.settlement.camp.name=Acampamento 1655model.settlement.camp.plural=acampamentos 1656model.settlement.colony.capital.name=Colônia 1657model.settlement.colony.name=Colônia 1658model.settlement.colony.plural=colônias 1659model.settlement.inca.capital.name=Cidade Inca 1660model.settlement.inca.name=Cidade Inca 1661model.settlement.inca.plural=cidades 1662model.settlement.village.capital.name=Aldeia 1663model.settlement.village.name=Aldeia 1664model.settlement.village.plural=aldeias 1665model.tile.arctic.name=Ártico 1666model.tile.arctic.description=O Ártico é oceano congelado, sem árvores e não produz nada. São encontrados nos Pólos Norte e Sul e não suportam colônias. 1667model.tile.borealForest.name=Floresta ártica 1668model.tile.borealForest.description=As Florestas Árticas produzem Comida, Madeira, Peles e algum Minério. São encontradas em altas latitudes e viram Tundras se derrubadas. 1669model.tile.broadleafForest.name=Floresta temperada 1670model.tile.broadleafForest.description=Florestas Temperadas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Agodão. Estão localizadas em zonas temperadas e viram Pradarias quando derrubadas. 1671model.tile.coniferForest.name=Floresta conífera 1672model.tile.coniferForest.description=Florestas Coníferas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Tabaco. Elas são encontradas principalmente em zonas tropicais e se tornam Gramados quando derrubadas. 1673model.tile.desert.name=Deserto 1674model.tile.desert.description=Desertos são muito secos. Produzem mínimas quantidades de Comida, Algodão e Minério. 1675model.tile.grassland.name=Gramados 1676model.tile.grassland.description=Gramados são áres abertas de grama. Geralmente estão localizados perto de Florestas Temperadas e desertos subtropicais. Gramados são ideais para plantar Tabaco. Comida também será uma boa pedida. 1677model.tile.greatRiver.name=Rio grande 1678model.tile.greatRiver.description=Rios Grandes são rios que podem ser navegados por barcos. 1679model.tile.highSeas.name=Mar aberto 1680model.tile.highSeas.description=Mar aberto produz Peixe. Também possibilitam seus navios de viajarem para a Europa. 1681model.tile.hills.name=Morro 1682model.tile.hills.description=Morros são pequenas elevações no terreno. Os Morros produzem grandes quantidades de Minério, bem como alguma Comida. 1683model.tile.lake.name=Lago 1684model.tile.lake.description=Os lagos são massas de água dentro de terra. As colônias construídas adjacentes a eles podem lucrar com os recursos naturais dos lagos, mas poderão estar inacessíveis por navio. 1685model.tile.marsh.name=Pântano 1686model.tile.marsh.description=Pântanos são um tipo de terra inundada. Produzem Comida, Tabaco, bem como Minério. Os Pântanos são encontrados em altas latitudes. 1687model.tile.mixedForest.name=Floresta temperada Mista 1688model.tile.mixedForest.description=Florestas temperadas Mistas, que podem ser encontradas em zonas temperadas, produzem Comida, Madeira, Peles e algum Algodão. Se forem derrubadas elas se tornam Planícies. 1689model.tile.mountains.name=Montanhas 1690model.tile.mountains.description=Montanhas se estendem acima do terreno a seu redor e em uma área limitada. Montanhas são geralmente mais íngremes do que colinas. São difíceis de transpor e colônias não podem ser fundadas nelas. Elas fornecem um alto bônus defensivo mas fortificações não aumentam esse valor. Mineração é útil para extração de prata e minério. 1691model.tile.ocean.name=Oceano 1692model.tile.ocean.description=Oceanos são grandes quantidades de água salgada, ótimos para a pesca. A presença de peixes aumenta na presença de terra e especialmente nas deságuas de rios. 1693model.tile.plains.name=Planícies 1694model.tile.plains.description=Planícies são grandes áreas de terra, com baixa oscilação no terreno, propícias para a agricultura. Elas produzem Comida em grande quantidade, um pouco menos Algodão e algum Minério. São encontradas em regiões temperadas. 1695model.tile.prairie.name=Pradaria 1696model.tile.prairie.description=Pradaria é um terreno que suporta grama e ervas com poucas árvores, num clima moderado ou temperado. As Pradarias produzem melhor a Comida e o Algodão. 1697model.tile.rainForest.name=Floresta chuvosa 1698model.tile.rainForest.description=Florestas Chuvosas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Minério, Açúcar e Tabaco. São encontradas nos trópicos e se derrubadas viram Mangues. 1699model.tile.savannah.name=Savana 1700model.tile.savannah.description=Nas savanas, grama e árvores são as vegetações co-dominantes. As savanas são frequentemente vistas como uma zona de transição, ocorrendo entre florestas e gramados ou regiões desérticas. Savanas produzem principalmente Comida e Açúcar. 1701model.tile.scrubForest.name=Floresta arbustiva 1702model.tile.scrubForest.description=Florestas Arbustivas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Algodão e Minério. Elas se tornam Desertos se derrubadas. São encontradas em zonas temperadas. 1703model.tile.swamp.name=Mangue 1704model.tile.swamp.description=Mangue é uma terra inundada. Tem uma grande proporção de sua superfície de água, e geralmente mais profunda que Pânatanos. Os Mangues produzem Comida e pequenas quantidades de Açucar, Tabaco e Minério. 1705model.tile.tropicalForest.name=Floresta tropical 1706model.tile.tropicalForest.description=Florestas Tropicias produzem Comida, Madeira, Pele e algum Açúcar. As Florestas Tropicais viram Savanas quando derrubadas. 1707model.tile.tundra.name=Tundra 1708model.tile.tundra.description=A Tundra é uma área onde o crescimento das árvores é atrapalhado pelas baixas temperaturas e curtas temporadas de calor. A Tundra produz Comida e algum Miério. É encontrada em altas latitudes. 1709model.tile.wetlandForest.name=Floresta inundada 1710model.tile.wetlandForest.description=Florestas Inundadas produzem Comida, Madeira, Pele e algum Minério. As Florestas Inundadas viram Pântanos quando derrubadas. São encontradas em altas latitudes. 1711model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado Colonial|other=Soldados Colonial|default=Soldado Colonial}} 1712model.unit.colonialRegular.description=O Soldado Colonial é um Soldado disponível para a Colônia somente após a assinatura da Declaração de Independência. 1713model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Político Profissional|other=Políticos Profissionais|default=Político Profissional}} 1714model.unit.elderStatesman.description=Os Políticos Profissionais aumentam o desejo dos colonos pela Independência, simbolizado pelos Sinos Libertadores, os quais aumentam os Filhos da Liberdade. 1715model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Fazendeiro Profissional|other=Fazendeiros Profissionais|default=Fazendeiro Profissional}} 1716model.unit.expertFarmer.description=O Fazendeiro Profissional é um especialista em produzir comida. 1717model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Pescador Profissional|other=Pescadores Profissionais|default=Pescador Profissional}} 1718model.unit.expertFisherman.description=O Pescador Profissional é um especialista em pegar peixes, que são automaticamente covertidos em comida. 1719model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Caçador de Pele Profissional|other=Caçadores de Pele Profissional|default=Caçador de Pele Profissional}} 1720model.unit.expertFurTrapper.description=O Caçador de Pele Profissional é especialista na produção de Peles. 1721model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|Lenhador Profissionale|other=Lenhadores Profissional|default=Lenhador Profissional}} 1722model.unit.expertLumberJack.description=O Lenhador Profissional corta árvores para produzir Madeira. 1723model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Minerador de Minério Profissional|other=Mineradores de Minério Profissional|default=Minerador de Minério Profissional}} 1724model.unit.expertOreMiner.description=O Minerador de Minério Profissional é incomparável na extração de Minério. 1725model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Minerador de Prata Profissional|other=Mineradores de Prata Profissional|default=Minerador de Prata Profissional}} 1726model.unit.expertSilverMiner.description=O Minerador de Prata Profissional é incomparável na extração de Prata. 1727model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Pregador Profissionalr|other=Pregadores Profissionais|default=Pregador Profissional}} 1728model.unit.firebrandPreacher.description=O Pregador Profissional aumenta a instaisfação religiosa na Europa (simbolizada pelas Cruzes), o que aumenta a emigração para o Novo Mundo. 1729model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colono Livre|other=Colonos Livres|default=Colono Livre}} 1730model.unit.freeColonist.description=O Colono Livre é um colono sem nenhuma habilidade. Entretanto, podem adquirir habilidades trabalhando nas colônias ou visitando povoados Indígenas. Também podem ser promovidos a Soldados Veteranos, ou educados em colônias que possuam escola. 1731model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioneiro Profissional|other=Pioneiros Profissionais|default=Pioneiro Profissional}} 1732model.unit.hardyPioneer.description=O Pioneiro Profissional é incomparável na derrubada de florestas, em arar campos e construir estradas. 1733model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Servo de Dívida|other=Servos de Dívida|default=Servo de Dívida}} 1734model.unit.indenturedServant.description=O Servo de dívida é mais indicado para o trabalho rural na colônia, e menos indicado para o trabalho urbano. Pode se tornar um Colono Livre através da promoção ou educação. 1735model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Índio convertido|other=Índios convertidos|default=Índio convertido}} 1736model.unit.indianConvert.description=O Índio Convertido é um nativo que ingressou na colônia. É habilidoso para trabalhos rurais na colônia, mas inábil para trabalhos urbanos. Quando Bartolome de las Casas ingressa no Congresso Continental, todos os Índios Convertidos viram Colonos Livres. 1737model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}} 1738model.unit.jesuitMissionary.description=O Missionário Jesuíta pode estabelecer missões em povoados Indígenas, e é habilidoso em converter índios. 1739model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Ferreiro Profissional|other=Ferreiros Profissionais|default=Ferreiro Profissional}} 1740model.unit.masterBlacksmith.description=O Ferreiro Profissional fabrica Ferramentas a partir do Minério. 1741model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Carpinteiro Profissional|other=Carpinteiros Profissionais|default=Carpinteiro Profissional}} 1742model.unit.masterCarpenter.description=O Carpinteiro Profissional é habilidoso em produzir os Martelos necessários a todas as construções de sua Colônia. 1743model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Cultivador de Algodão Profissional|other=Cultivadores de Algodão Profissional|default=Cultivador de Algodão Profissional}} 1744model.unit.masterCottonPlanter.description=O Cultivador de Algodão Profissional é um especialista em plantar Algodão. 1745model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Destilador Profissional|other=Destiladores Profissionais|default=Destilador Profissional}} 1746model.unit.masterDistiller.description=O Destilador Profissional usa o Açúcar para produzir Rum. 1747model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Curtidor de Pele Profissional|other=Curtidores de Pele Profissionais|default=Curtidor de Pele Profissional}} 1748model.unit.masterFurTrader.description=O Curtidor de Pele Profissional transforma Peles em Casacos de Pele. 1749model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Armeiro Profissional|other=Armeiros Profissionais|default=Armeiro Profissional}} 1750model.unit.masterGunsmith.description=O Armeiro Profissional utiliza Ferramentas para produzir Armas. 1751model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|Cultivador de Cana-de-Açúcar Profissional|other=Cultivadores de Cana-de-Açúcar Profissional|default=Cultivador de Cana-de-Açúcar Profissional}} 1752model.unit.masterSugarPlanter.description=O Cultivador de Cana-de-Açúcar produz o Açúcar. 1753model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Cultivador de Tabaco Profissional|other=Cultivadores de Tabaco Profissional|default=Cultivador de Tabaco Profissional}} 1754model.unit.masterTobaccoPlanter.description=O Cultivador de Tabaco Profissional produz o Tabaco. 1755model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Cigarreiro Profissional|other=Cigarreiros Profissionais|default=Cigarreiro Profissional}} 1756model.unit.masterTobacconist.description=O Cigarreiro Profissional utiliza o Tabaco para produzir Cigarros. 1757model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Tecelão Profissional|other=Tecelões Profissionais|default=Tecelão Profissional}} 1758model.unit.masterWeaver.description=O Tecelão Profissional transforma o Algodão em Roupas. 1759model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Criminoso Pequeno|other=Criminosos Pequeno|default=Criminoso Pequeno}} 1760model.unit.pettyCriminal.description=O Criminoso pequeno serve para trabalhos rurais na colônia, mas não para trabalhos urbanos. Ele pode se tornar um Servo de dívida através da promoção ou da educação. 1761model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Escoltador Profissional|other=Escoltadores Profissionais|default=Escoltador Profissional}} 1762model.unit.seasonedScout.description=O Escoltador Profissional é o melhor na exploração do Novo Mundo. Em particular, na exploração de povoados indígenas e rumores de Cidades Perdida. 1763model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldado Veterano|other=Soldados Veteranos|default=Soldado Veterano}} 1764model.unit.veteranSoldier.description=Um Soldado Veterano é uma unidade com experiência militar. Qualquer Colono Livre pode ser promovido a Soldado Veterano após vencer uma batalha. 1765model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravela|other=Caravelas|default=Caravela}} 1766model.unit.caravel.description=A Caravela é um navio mercantil pequeno e não muito rápido. 1767model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fragata|other=Fragatas|default=Fragata}} 1768model.unit.frigate.description=A Fragata é um pequeno navio de guerra. 1769model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galeão|other=Galeões|default=Galeão}} 1770model.unit.galleon.description=O Galeão é um grande navio mercantil. É o único navio capaz de carregar carroças de tesouro para a Europa. 1771model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Navio de Guerra|other=Navios de Guerra|default=Navio de Guerra}} 1772model.unit.manOWar.description=O Navio de Guerra é um grande navio de combate disponível apenas para a Coroa somente após a assinatura da Declaração de Independência. 1773model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Navio Mercantil|other=Navios Mercantes|default=Navio Mercantil}} 1774model.unit.merchantman.description=O Navio Mercantil é um navio mediano para comércio. 1775model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Navio Corsário|other=Navios Corsários|default=Navio Corsário}} 1776model.unit.privateer.description=O Navio Corsário é um pequeno navio de guerra que não hasteia a bandeira de seu país. É a única unidade que ataca outras sem declarar guerra. 1777model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Artilharia|other=Artilharias|default=Artilharia}} 1778model.unit.artillery.description=A Artilharia é boa no ataque e defesa das colônias, e muito vulnerável quando no exterior. 1779model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Artilharia danificada|other=Artilharias danificadas|default=Artilharia danificada}} 1780model.unit.damagedArtillery.description=Artilharia danificada é como uma artilharia em todos os aspectos, apenas mais frágil. 1781model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Trem do Tesouro|other=Trens do Tesouro|default=Trem do Tesouro}} 1782model.unit.treasureTrain.description=O único propósito da Carroça de Tesouro é carregar o ouro encontrado nas ruínas de uma Cidade Perdida ou saqueado de um povoado indígena. Se você movê-la para dentro de suas colônias, a Coroa oferecerar-se para transportá-la para Europa por uma "taxa razoável". Se você tiver um Galeão você pode transportá-la você mesmo. 1783model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Carroça-Vagão|other=Carroças-Vagões|default=Carroça-Vagão}} 1784model.unit.wagonTrain.description=A Carroça-Vagão pode carregar até 200 unidades de bens por terra. Você pode utilizá-lo para fazer comércio com outros jogadores ou no transporte de bens entre suas colônias. 1785model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Soldado Real|other=Soldados Reais|default=Soldado Real}} 1786model.unit.kingsRegular.description=O Soldado Real é um soldado disponível apenas para a Coroa somente após a assinatura da Declaração de Independência. 1787model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Bravo|other=Bravos|default=Bravo}} 1788model.unit.brave.description=O Bravo é um nativo hábil a carregar pequenas quantidades de um bem. Ele pode estar Armado e Montado. Os Bravos, às vezes, visitam suas colônias para deixar presentes ou exigir bens. 1789model.unit.flyingDutchman.name=O Holandês Voador 1790model.unit.flyingDutchman.description=O Holandês Voador é o navio dos amaldiçoados. 1791model.unit.revenger.name=O Capitão 1792model.unit.revenger.description=O Capitão vendeu sua alma ao Diabo. 1793model.unit.undead.name=Zumbi 1794model.unit.undead.description=Os Zumbis são a tripulação do Holandês Voador. 1795model.unit.brave.armedBrave={{plural:%number%|one=Bravo Armado|other=Bravos Armados|default=Bravo Armado}} 1796model.unit.brave.mountedBrave={{plural:%number%|one=Bravo Armado|other=Bravos Armados|default=Bravo Armado}} 1797model.unit.brave.nativeDragoon={{plural:%number%|one=Dragão Nativo|other=Dragões Nativo|default=Dragão Nativo}} 1798model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalaria Continental 1799model.unit.colonialRegular.soldier=Exército Continental 1800model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pioneiro Profissional|other=Pioneiros Profissionais|default=Pioneiro Profissional}} 1801model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missionário Jesuíta|other=Missionários Jesuítas|default=Missionário Jesuíta}} 1802model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalaria 1803model.unit.kingsRegular.infantry=Infantaria 1804model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Escoltador Profissional|other=Escoltadores Profissionais|default=Escoltador Profissional}} 1805model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Dragão veterano|other=Dragões veteranos|default=Dragão veterano}} 1806model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldado veterano|other=Soldados veteranos|default=Soldado veterano}} 1807model.unit.colonialRegular.workingAs=Soldado 1808model.unit.elderStatesman.workingAs=Estadista 1809model.unit.expertFarmer.workingAs=Agricultor 1810model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescador 1811model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Caçador de Peles 1812model.unit.expertLumberJack.workingAs=Lenhador 1813model.unit.expertOreMiner.workingAs=Minerador 1814model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Minerador de Prata 1815model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Pregador 1816model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioneiro 1817model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missionário 1818model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Ferreiro 1819model.unit.masterCarpenter.workingAs=Carpinteiro 1820model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Cultivador de Algodão 1821model.unit.masterDistiller.workingAs=Destilador 1822model.unit.masterFurTrader.workingAs=Comerciante de Peles 1823model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armeiro 1824model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Cultivador de Açúcar 1825model.unit.masterTobacconist.workingAs=Tabaqueiro 1826model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Cultivador de Tabaco 1827model.unit.masterWeaver.workingAs=Tecelão 1828model.unit.seasonedScout.workingAs=Batedor 1829model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldado 1830filter.savedGames=Jogos Salvos do FreeCol (*.fsg) 1831filter.xml=XML (Extensible Markup Language). 1832model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} {{plural:%amount%|one=(boicotado)|other=(boicotados)|default=(boicotado)}} 1833model.abstractGoods.label=%amount% %goods% 1834model.building.locationLabel=No(a) %location% 1835model.colony.badGovernment=O governo de %colony% é ineficiente. Foram aplicadas penas leves à produção. 1836model.colony.goodGovernment=Eficiência governamental foi melhorada! A comunidade de Filhos da Liberdade em %colony% é igual ou superior a %number%% da população. 1837model.colony.governmentImproved1=O governo de %colony% melhorou, mas ainda é ineficiente. As penas à produção ainda vigoram. 1838model.colony.governmentImproved2=O governo de %colony% melhorou. As penas à produção cessaram. 1839# Fuzzy 1840model.colony.insufficientProduction=Mais %outputAmount% de %outputType% poderia ser produzidos em %colony% se tivéssemos mais %inputAmount% %inputType%. 1841model.colony.lostGoodGovernment=A eficiência do governo diminuiu! A comunidade dos Filhos da Liberdade em %colony% é inferior a %number%%. Alguns bônus de produção foram perdidos. 1842model.colony.lostVeryGoodGovernment=A eficiência do governo diminuiu! A comunidade dos Filhos da Liberdade em %colony% já não é de %number%%. Alguns bônus de produção foram perdidos. 1843model.colony.minimumColonySize=%object% previne a redução da população no futuro. 1844model.colony.stance.alliance=A nação %nation% estãocontentes em te ver como um aliádo de confiança. 1845model.colony.stance.ceaseFire=A nação %nation% olha feio para você, e claramente preparam suas defesas. 1846model.colony.stance.peace=A nação %nation% te cumprimentam cortesiosamente e perguntam se você veio em paz. 1847model.colony.stance.uncontacted=A nação %nation% olham para você com receio, por que suas vestimentas e linguagem são desconhecidas para eles. 1848model.colony.stance.war=A nação %nation% disparam em você a qualquer oportunidade. 1849model.colony.unbuildable=%colony% não pode construir %object% neste momento. %object% foi removido da fila de construção. 1850model.colony.veryBadGovernment=O governo de %colony% é muito ineficiente. Foram aplicadas penas à produção. 1851model.colony.veryGoodGovernment=Eficiência governamental foi melhorada! A comunidade de Filhos da Liberdade em %colony% já ultrapassa os %number%% da população. 1852model.colonyTile.claim=(reivindicar %direction%) 1853model.diplomaticTrade.receive.contact=Comprimentos fraternais da gloriosa nação %nation%. 1854# Fuzzy 1855model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Negociemos com a nação %nation%. 1856model.diplomaticTrade.receive.trade=Consideremos a oferta de comércio de %nation%. 1857# Fuzzy 1858model.diplomaticTrade.receive.tribute=A %nation% está exigindo tributos de nós! 1859model.diplomaticTrade.send.contact=Nós encontramos menbros da nação %nation%. 1860# Fuzzy 1861model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Consideremos a nossa situação diplomatica com %nation%. 1862# Fuzzy 1863model.diplomaticTrade.send.trade=Vamos propor uma troca com %nation% em %settlement%. 1864# Fuzzy 1865model.diplomaticTrade.send.tribute=Exigimos tributo de %nation% em %settlement%. 1866model.direction.N.name=norte 1867model.direction.NE.name=nordeste 1868model.direction.E.name=leste 1869model.direction.SE.name=sudeste 1870model.direction.S.name=sul 1871model.direction.SW.name=sudoeste 1872model.direction.W.name=oeste 1873model.direction.NW.name=noroeste 1874model.historyEventType.abandonColony.description=Você abandonou a colônia de %colony% 1875# Fuzzy 1876model.historyEventType.ceaseFire.description=Cessar-fogo com %nation%. 1877# Fuzzy 1878model.historyEventType.cityOfGold.description=Os %nation% descobriram a %city%, uma das Setes Eldorado, e um tesouro de %treasure% moedas de ouro. 1879# Fuzzy 1880model.historyEventType.colonyConquered.description=A sua colônia %colony% foi conquistada pelos %nation%. 1881# Fuzzy 1882model.historyEventType.colonyDestroyed.description=A sua colônia %colony% foi destruída pelos %nation%. 1883# Fuzzy 1884model.historyEventType.conquerColony.description=Você ousa aceitar os nossos Termos generosos e ainda fugir do pagamento? Essa duplicidade deve colher a recompensa amarga de nosso desagrado. 1885# Fuzzy 1886model.historyEventType.declareIndependence.description=Você destruiu o acampamento %settlement% dos %nation%. 1887# Fuzzy 1888model.historyEventType.declareWar.description=Guerra declarada com %nation%. 1889# Fuzzy 1890model.historyEventType.destroyNation.description=Os %nation% destruíram os %nativeNation%. 1891model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Você descobriu o Novo Mundo. 1892# Fuzzy 1893model.historyEventType.discoverRegion.description=Os %nation% descobriram %region%. 1894# Fuzzy 1895model.historyEventType.formAlliance.description=Aliança negociada com %nation%. 1896model.historyEventType.foundColony.description=Você fundou a colônia de %colony%. 1897model.historyEventType.foundingFather.description=%father% entrou no Congresso Continental. 1898model.historyEventType.independence.description=Você conquistou a independência da Coroa! 1899# Fuzzy 1900model.historyEventType.makePeace.description=Acordo de paz com %nation%. 1901# Fuzzy 1902model.historyEventType.meetNation.description=Você encontrou os %nation%. 1903# Fuzzy 1904model.historyEventType.nationDestroyed.description=Os %nation% já não estão mais presentes no Novo Mundo. 1905# Fuzzy 1906model.historyEventType.spanishSuccession.description=%loserNation% cedeu todas as suas colônias do Novo Mundo para %nation%. 1907model.indianSettlement.mostHatedNone=Nenhum 1908model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Desconhecido 1909model.indianSettlement.nameUnknown=Desconhecido 1910model.indianSettlement.skillNone=Nenhum 1911model.indianSettlement.skillUnknown=Desconhecido 1912model.indianSettlement.tension.angry=Os guerreiros da nação %nation% estão ocupados praticando tiro. As mulheres e as crianças se escondem em suas tendas. 1913model.indianSettlement.tension.content=Os indígenas da nação %nation% estão ocupados no trabalho. Seus filhos brincam de esconde esconde alegremente. 1914model.indianSettlement.tension.displeased=Os indígenas da nação %nation% estão ocupados no trabalho. As crianças estão longe e não podem ser vistas, e os mais velhos são franzindo a testa. 1915model.indianSettlement.tension.happy=Os indígenas da nação %nation% estão alegremente dançando em volta de uma fogueira no seu acampamento e cantando as músicas de seus antepassados. 1916model.indianSettlement.tension.hateful=O guerreiros da nação %nation% estão agitando suas armas. Eles decoraram o cinto com o couro cabeludo de seus inimigos e suas estacas de tortura mostram sinais de forte uso. 1917model.indianSettlement.tension.unknown=Desconhecido 1918model.indianSettlement.tension.wary=Desconfiado 1919model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Nenhum 1920model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Desconhecido 1921model.lostCityRumour.burialGround.description=Você profanou um cemitério %nation%! Agora, você tem que morrer! 1922model.lostCityRumour.cibola.description=Descobriu a %city%, uma das Sete Cidades Douradas, com tesouros pilhados no valor de %money%! Desloque o tesouro para uma das suas colônias para trocá-lo por dinheiro, ou leve-o para a Europa num Galeão. 1923model.lostCityRumour.colonist.description=Você encontrou sobreviventes de uma colônia perdida. Em troca de comida eles juraram lealdade à Coroa! 1924model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=Sua expedição desapareceu sem deixar rastros! 1925model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Você descobriu a Fonte da Juventude! Colonos europeus se amontoam no porto! 1926model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Você descobriu a Fonte da Juventude. 1927model.lostCityRumour.learn.description=Seu %unit% ganhou experiência e agora é um %type%! 1928model.lostCityRumour.mounds.description=Lá dentro, você encontra incríveis tesouros no valor de %money% de ouro! 1929model.lostCityRumour.nothing.0.description=O rumor de uma Cidade Perdida provou ser apenas isso: nada senão um rumor! 1930model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Você descobrir inscrições antigas que profetizavam o fim do mundo! Os rumores espalham-se e os colonos crédulos perdem tempo discutindo se o desastre é iminente ou se acontecerá daqui a %years% anos. 1931model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Os montes são frios e vazios. 1932model.lostCityRumour.ruins.description=Você descobriu as ruínas de uma civilização perdida. Dentro estão ouro e artefatos no valor de %money%! 1933model.lostCityRumour.tribalChief.description=O Chefe de uma pequena tribo te presenteia com adornos no valor de %money% moedas de ouro! 1934model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=Neles, você encontra jóias no valor de %money%. 1935model.market.priceDecrease=Na(Em) %market%, o preço pago pelo(a) %goods% caiu para %sell%/%buy%. 1936model.market.priceIncrease=Na(Em) %market% o preço pago pelo(a) %goods% subiu para %sell%/%buy%. 1937model.messageType.buildingCompleted.name=Estruturas Completas 1938model.messageType.combatResult.name=Resultados da batalha 1939model.messageType.default.name=Mensagens 1940model.messageType.demands.name=Exigências dos Nativos 1941model.messageType.foreignDiplomacy.name=Diplomacia Externa 1942model.messageType.giftGoods.name=Presentes Indígenas 1943model.messageType.goodsMovement.name=Circulação de Bens 1944model.messageType.governmentEfficiency.name=Eficiência Governamental 1945model.messageType.lostCityRumour.name=Rumores de Cidade Perdida 1946model.messageType.marketPrices.name=Preços de Mercado 1947model.messageType.missingGoods.name=Bens em Falta 1948model.messageType.sonsOfLiberty.name=Filhos da Liberdade 1949model.messageType.tutorial.name=Tutorial 1950model.messageType.unitAdded.name=Unidades Adicionadas 1951model.messageType.unitDemoted.name=Unidades Rebaixadas 1952model.messageType.unitImproved.name=Unidades Promovidas 1953model.messageType.unitLost.name=Unidades Perdidas 1954model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacidade do Armazém 1955model.messageType.warning.name=Avisos 1956model.monarch.action.addToRef.text=A coroa adicionou %number% {{plural:%number%|%unit%}} para a Força Real Expedicionária. Líderes coloniais manifestam preocupação. 1957model.monarch.action.addToRef.no=Feito 1958# Fuzzy 1959model.monarch.action.declarePeace.text=Fizemos graciosamente um acordo de tratado de paz com %nation%. 1960model.monarch.action.declarePeace.no=Feito 1961# Fuzzy 1962model.monarch.action.declareWar.text=A insolência da %nation% nos obriga a declarar guerra a eles! 1963model.monarch.action.declareWar.no=Feito 1964# Fuzzy 1965model.monarch.action.displeasure.text=Você declarou independência da Coroa! 1966model.monarch.action.displeasure.no=Feito 1967model.monarch.action.forceTax.text=Estamos desprezando sua tentativa de escapar da nossa justa tributação. A taxa de imposto agora é %amount%% 1968model.monarch.action.forceTax.no=Feito 1969model.monarch.action.hessianMercenaries.text=Eu,%leader%, notei sua situação militar e graciosamente lhe ofereço os serviços das nossas tropas reais (%mercenaries%) pelo preço de %gold%. 1970model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Alas,nos não podemos pagá-los. 1971model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Nós aceitamos 1972model.monarch.action.hessianMercenaries.header=Correpondencia extrangeira 1973model.monarch.action.lowerTax.text=Após uma avaliação cuidadosa, graciosamente decidimos reduzir sua taxa de imposto por %difference%%. A taxa de imposto é agora de %newTax%%. 1974model.monarch.action.lowerTax.no=Feito 1975model.monarch.action.lowerTaxOther.text=Para celebrar {{tag:%number%|0=nosso casamento recente|1=nosso casamento recente de nossa segunda esposa|2=o nascimento de um príncipe herdeiro|3=o nascimento de um filho real|4=o nascimento de uma filha real}}, nós decidimos graciosamente baixar a sua taxa de impostos para %difference%%. A taxa de impostos vigente é de %newTax%% 1976model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Vida longa ao Rei! 1977model.monarch.action.lowerTaxWar.text=Para celebrar a nossa recente vitória contra os traiçoeiros {{tag:people|%nation%}}, nós decidimos graciosamente baixar a sua taxa de impostos para %difference%%. A taxa de impostos vigente é de %newTax%%. 1978model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Hurrah! 1979model.monarch.action.monarchMercenaries.text=A fim de apoiá-lo nas nossas guerras coloniais, decidimos fornecer-lhe alguns mercenários (%mercenaries%), por um preço de %gold%. 1980model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Alas,nos não podemos pagá-los. 1981model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Nós aceitamos 1982model.monarch.action.raiseTaxAct.text=Os vários atos de rebeldia, perpetrado pelos colonos desleais de %newWorld% não deixam nenhuma escolha a não ser para impor um novo decreto sobre {{tag:%number%|0=a navegação|1=o chá|2=a lã|3=o chapéu|4=o melaço|5=o selo}}, elevando seu imposto para %amount%%. Se você não aceita, nós estaremos satisfeitos em boicotar seu %goods%! 1983model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Dê-me a liberdade ou a morte! 1984model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Nós aceitamos 1985model.monarch.action.raiseTaxWar.text=Lamentamos ter de informar que os recentes reveses em nossa Guerra contra {{tag:country|%nation%}} não deixam nenhuma escolha além de aumentar o seu imposto para %amount%%. Se você não aceita nós seremos forçados a boicotar %goods%! 1986model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Nenhuma tributação sem representação! 1987model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Aceitamos 1988model.monarch.action.supportLand.text=A fim de apoiá-lo em suas guerras coloniais, a Coroa decidiu fornecer-lhe com algumas tropas veteranas (%addition%). 1989model.monarch.action.supportLand.no=Feito 1990model.monarch.action.supportSea.text=A fim de proteger as rotas marítimas das depredações de corsários, bucaneiros e piratas, a Coroa decidiu fornecer-lhe algum apoio naval (%addition%). 1991model.monarch.action.supportSea.no=Feito 1992model.monarch.action.waiveTax.text=Em nossa sabedoria, nós gentilmente decidimos renunciar um aumento de impostos. 1993model.monarch.action.waiveTax.no=Feito 1994model.nation.turkish.name={{tag:|country=Império Otomano|people=Otomanos|default=Otomanos}} 1995model.nation.german.name={{tag:|country=Santo Império Romano|people=Germânicos|default=Germânico}} 1996model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prússia|people=Prussianos|default=Prussiano}} 1997model.nation.austrian.name={{tag:|country=Áustria|people=Austríacos|default=Austríaco}} 1998model.advantages.none.name=Nenhum 1999model.advantages.none.shortDescription=Sem vantagens para quaisquer nações jogáveis. Isto é projetado principalmente para jogos multi-jogadores. 2000model.advantages.fixed.name=Consertado 2001model.advantages.fixed.shortDescription=Todas as Nações usam suas vantagens padrão. Isto é usado para emular o jogo original. 2002model.advantages.selectable.name=Selecionável 2003model.advantages.selectable.shortDescription=Vantagens nacionais são selecionáveis e não precisam ser únicos. 2004model.nationState.aiOnly.name=Apenas IA (Inteligência Artificial) 2005model.nationState.available.name=disponível 2006# Fuzzy 2007model.nationState.available.shortDescription=Você conquistou a colônia de %colony% dos %nation%. 2008model.nationState.notAvailable.name=não disponível 2009model.noClaimReason.europeans.description=Esta terra é reivindicado por outra nação europeia. 2010model.noClaimReason.natives.description=Esta terra é reivindicada por uma tribo nativa. 2011model.noClaimReason.occupied.description=Esta terra é ocupada por um inimigo perigoso. 2012model.noClaimReason.rumour.description=Há algo estranho aqui, devíamos investigá-lo antes de começar a trabalhar. 2013model.noClaimReason.settlement.description=Não podemos usar terras ocupadas por assentamentos. 2014model.noClaimReason.terrain.description=Esta terra é inadequada para uma colônia. 2015model.noClaimReason.water.description=Nós não reivindicamos as águas. 2016model.noClaimReason.worked.description=Já há outro assentamento a usar estas terras. 2017model.player.colonialIndependence=Somente jogadores coloniais podem declarar independencia. 2018model.player.forces=Forças %nation% 2019model.player.independentMarket=Europa 2020model.player.startGame=Depois de meses nos mares, você finalmente avistou a costa de um continente desconhecido. Navegue {{tag:%direction%|west=para oeste|east=para leste|default=contra o vento}} para descobrir o Novo Mundo e conquistá-lo para sua Coroa. 2021# Fuzzy 2022model.player.waitingFor=Esperando por: %nation% 2023model.regionType.coast.name=Costa 2024model.regionType.coast.unknown=Região Costeira desconhecida 2025model.regionType.desert.name=Deserto 2026model.regionType.desert.unknown=Deserto Desconhecido 2027model.regionType.lake.name=Lago 2028model.regionType.lake.unknown=Lago Desconhecido 2029model.regionType.land.name=Região 2030model.regionType.land.unknown=Região desconhecida 2031model.regionType.mountain.name=Serra 2032model.regionType.mountain.unknown=Serra desconhecida 2033model.regionType.ocean.name=Oceano 2034model.regionType.ocean.unknown=Mares desconhecidos 2035model.regionType.river.name=Rio 2036model.regionType.river.unknown=Rio Desconhecido 2037model.stance.alliance.name=Aliado 2038model.stance.ceaseFire.name=Cessar Fogo 2039model.stance.peace.name=Paz 2040model.stance.war.name=Guerra 2041model.tension.happy.name=Feliz 2042model.tension.content.name=Satisfeito 2043model.tension.displeased.name=Insatisfeito 2044model.tension.angry.name=Com raiva 2045model.tension.hateful.name=Odioso 2046model.tile.nameLocation=%name% (%location%) 2047model.tile.nearLocation=Em %direction% de %location% 2048model.tile.simpleLabel=Terreno (%x%, %y%) 2049warning.europeanLand=Parte de sua nova colônia já pertence a Europeus. 2050warning.landLocked=Sua nova colônia não terá acesso direto ao mar. 2051warning.nativeLand=Parte de sua nova colônia é reclamada pelos nativos. 2052warning.noBuildingMaterials=A sua nova colônia produzirá muito pouco %goods%. 2053warning.noFood=Sua nova colônia produziria pouca comida. 2054warning.ownLand=Parte de sua nova colônia já é terreno seu. 2055model.tradeItem.colony.name=Colônia 2056model.tradeItem.colony.description=a colônia %colony% 2057model.tradeItem.gold.name=Ouro 2058model.tradeItem.gold.description=a soma de %amount% moedas de ouro 2059model.tradeItem.goods.name=Produtos 2060model.tradeItem.incite.name=Declarar guerra contra 2061# Fuzzy 2062model.tradeItem.incite.description=Guerra contra a nação de %nation% 2063model.tradeItem.stance.name=Estado 2064model.tradeItem.unit.name=Unidade 2065model.tradeRoute.duplicateName=Esta rota comercial tem o mesmo nome de outra rota existente: %name%. Escolha um nome único, por favor. 2066model.tradeRoute.notEnoughStops=Uma Rota de Comércio tem de ter ao menos 2 paradas! 2067model.tradeRoute.nullOwner=Esta Rota de Comércio não possui dono! 2068model.tradeRoute.invalidStop=A parada %name% é inválida. 2069model.season.autumn.name=Outono 2070model.season.spring.name=Primavera 2071model.unit.attackTileOdds=Atacar!(probabilidade de sucesso: %chance%%) 2072model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Caminhando|ship=Navegando|other=Em rota}} para %location% 2073model.unit.occupation.activeNoMovesLeft=0 2074model.unit.occupation.goingSomewhere=G 2075model.unit.occupation.inTradeRoute=T 2076model.unit.occupation.underRepair=R 2077model.unit.occupation.unknown=? 2078model.unit.onBoard=A bordo de %unit% 2079model.unit.underRepair=Em reparação (%turns%) 2080model.unit.unitState.active=- 2081model.unit.unitState.fortified=F 2082model.unit.unitState.fortifying=F 2083model.unit.unitState.inColony=B 2084model.unit.unitState.sentry=S 2085# Fuzzy 2086model.unit.unitState.skipped=W 2087model.unit.unitState.toAmerica=G 2088model.unit.unitState.toEurope=G 2089model.noAddReason.alreadyPresent.description=Já presente nesta localização 2090model.noAddReason.anotherColony.description=Este local está sendo usado por outra colônia. 2091model.noAddReason.capacityExceeded.description=Não há espaço suficiente neste local. 2092model.noAddReason.claimRequired.description=Este local pertence a outra nação, mas pode ser reivindicada. 2093model.noAddReason.colonyCenter.description=Nada pode ser adicionado para o centro da colônia. 2094model.noAddReason.maximumSkill.description=A habilidade da unidade excede a habilidade máxima suportada por este local 2095model.noAddReason.minimumSkill.description=A unidade não possui a habilidade mínima requerida para trabalhar neste local 2096model.noAddReason.missingAbility.description=Não se pode trabalhar nesta localização até que seja construídos Docas. 2097model.noAddReason.missingSkill.description=É necessária uma habilidade especial para trabalhar neste lugar. 2098model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Este local é ocupado por uma unidade de outra nação. 2099model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Este local pertence a outra nação. 2100model.noAddReason.wrongType.description=Tipo errado para esta localização. 2101model.building.noStudent=Nosso %teacher% em %colony% precisa de um aluno. 2102model.building.notEnoughInput=A estrutura %building% em %colony% parou de ser produzida por falta de %inputGoods%. 2103model.building.unitEducated=Em %colony%, o %oldName% se tornou %unit% através da educação. 2104model.colony.buildNeedPop=Não podemos construir %building% em %colony%! Precisamos de uma população maior. 2105model.colony.buildableNeedsGoods=Excelência, %amount% %goodsType% estão em falta para a construção de %buildable% em %colony% 2106model.colony.buildingReady=%colony% terminou de construir o(a) %building%. 2107model.colony.cannotBuild=Você não está construindo nada em %colony%. 2108model.colony.colonistStarved=Um colono morreu de fome na colônia de %colony%! 2109model.colony.colonyStarved=O último colono de %colony% morreu de fome, deixando a colônia abandonada. 2110model.colony.customs.sale=A Alfândega de %colony% vendeu :%data%. 2111model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% por %gold% 2112model.colony.famineFeared=A fome preocupa os colonos de %colony%. A comida restante será suficiente para %number% turnos. 2113model.colony.newColonist=Há um novo colono em %colony%. 2114model.colony.newConvert=Um novo convertido da Nação %nation% chegou em %colony%. 2115model.colony.notBuildingAnything=Nada está sendo construído em %colony%. 2116model.colony.soLDecrease=A comunidade Filhos da Liberdade em %colony% caiu para %newSoL% por cento da população! 2117model.colony.soLIncrease=A comunidade Filhos da Liberdade em %colony% subiu para %newSoL% por cento da população! 2118model.colony.unitReady=%colony% terminou de construir o(a) %unit%. 2119model.colony.warehouseEmpty=Há menos de %level% unidades de %goods% no amarzém de %colony%. 2120model.colony.warehouseFull=Existem mais de %level% unidades de %goods% no armazém de %colony%. 2121model.colony.warehouseOverfull=O armazém de %colony% atingiu sua capacidade de %goods%. 2122model.colony.warehouseSoonFull=O seu armazém em %colony% excederá a capacidade de %goods% na próxima jogada. %amount% unidades de %goods% serão desperdiçados. 2123model.colony.warehouseWaste=Seu armazém em %colony% excedeu sua capacidade para %goods%. %waste% unidades se perderam. 2124model.colony.workersEvicted=Na %colony%, os colonos não podem mais trabalhar %location% devido à presença de %enemyUnit%. 2125model.colonyTile.resourceExhausted=Estamos sem %resource% em %colony% 2126# Fuzzy 2127model.game.spanishSuccession=Vossa Excelência, a Guerra de Sucessão Espanhola acabou na Europa. No Tratado de Utrecht, os %loserNation% foram forçados a ceder todas as colônias no Novo Mundo aos %nation%! 2128model.indianSettlement.mission.denounced=O seu missionário em %settlement% foi acusado e executado! 2129model.indianSettlement.mission.destroyed=O seu missionário em %settlement% morreu na destruição do povoado. 2130model.player.alarmIncrease.tension.angry=O chefe da nação %nation% de %settlement% adverte que podem abrir uma guerra contra %enemy%, para livrar-nos de seus arrogantes colonos que vem invadindo nossas terras. 2131model.player.alarmIncrease.tension.content=O chefe da nação %nation% de %settlement% cumprimenta seus amigos, %enemy%. Temos o prazer de ver a crescente cooperação entre nós, mas estamos preocupados com as invasões dos seus colonizadores sobre nossas terras. 2132model.player.autoRecruit=A agitação religiosa em %europe% forçam a emigração de %unit%. 2133model.player.colonyGoodsParty.harbour=Seus colonos em %colony% jogaram %amount% unidades de %goods% ao mar, em protesto à taxação injusta pretendida pela Coroa! 2134model.player.colonyGoodsParty.horses=Os seus colonos de %colony% libertaram %amount% cavalos em protesto contra estes impostos injustos da Coroa! 2135model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Seus colonos em %colony% queimaram %amount% unidades de %goods% no mercado em protesto a esta taxação injusta da Coroa! 2136# Fuzzy 2137model.player.dead.european=Vossa Excelência, os %nation% declararam a sua retirada incondicional dos assuntos do Novo Mundo! 2138model.player.dead.native=Vossa Excelência, os %nation% foram destruídos. 2139model.player.disaster.bankruptcy.start=Você deixou de pagar a manutenção de todos os edifícios. Severas penalidades serão aplicadas na produção. 2140model.player.disaster.bankruptcy.stop=Novamente, você foi capaz de pagar a manutenção de todos os edifícios. Penalidades de produção foram levantadas. 2141model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% foi completamente destruída. 2142model.player.disaster.strikes=A sua colônia %colony% foi atacada por: %disaster%. 2143model.player.emigrate=Em %europe%, um %unit% decidiu emigrar. 2144model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% ingressou no Congresso!\n\n%description% 2145model.player.ignoredMercenaries=A coroa retirou a graciosa e prioritaria oferta de ajuda mercenaria pela falta de resposta. 2146model.player.ignoredTax=A coroa aumentou a taxa para %amount%% como foi previamente anunciado 2147model.player.interventionForceArrives=Chega a prometida Força de Intervenção! 2148model.player.soLDecrease=Os Filhos da Liberdade em suas colônias caíram para %newSoL% por cento! 2149model.player.soLIncrease=Os Filhos da Liberdade em suas colônias já aumentaram para %newSoL% por cento! 2150# Fuzzy 2151model.player.stance.alliance.declared=Vossa Excelência, %nation% formaram uma aliança connosco! 2152model.player.stance.alliance.others=Vossa Excelência, os %attacker% estão em aliança com os %defender%. 2153# Fuzzy 2154model.player.stance.ceaseFire.declared=Vossa Excelência, os %nation% aceitaram um acordo de cessar-fogo connosco! 2155model.player.stance.ceaseFire.others=Vossa Excelência, o exército %attacker% acordaram um cessar-fogo com o exército %defender%. 2156# Fuzzy 2157model.player.stance.peace.declared=Vossa Excelência, os %nation% estão em paz connosco! 2158model.player.stance.peace.others=Vossa Excelência, o exército %attacker% está em paz com o exército %defender%. 2159# Fuzzy 2160model.player.stance.war.declared=Más notícias, Vossa Excelência. A Nação %nation% declarou guerra contra nós! 2161model.player.stance.war.others=Vossa Excelência, os %attacker% declararam guerra contra os %defender%. 2162combat.automaticDefence=O(A) %unit% em %colony% pegou em armas para defender a colônia! 2163combat.buildingDamaged=O(A) %building% em %colony% foi destruído pelo(a) %enemyUnit% do exército %enemyNation%! 2164combat.burnMissions=A Nação %enemyNation% incendiou o Missionário %nation%! 2165combat.colonyBurning=A colônia %colony% foi totalmente arrasada por %unit% do exército %nation%, %amount% moedas de ouro saqueadas! 2166combat.colonyCaptured=Você conquistou %colony%. %amount% moedas de ouro foram encontrados! 2167combat.colonyCapturedBy=O exército %player% conquistou %colony%. %amount% moedas de ouro foram tomados! 2168combat.enemyColonyBurning=A colônia %colony% dos %nation% foi queimada pelos %attackerNation%! 2169combat.enemyShipDamaged=%unit% danificou %enemyUnit% (%enemyNation%), que tem de retornar para reparos. 2170combat.enemyShipDamagedByBombardment=%colony% abriu fogo contra %unit% dos %nation%, que sofreu danos e deve retornar para reparos. 2171combat.enemyShipEvaded=%enemyUnit% de %enemyNation% escapou de um ataque por %unit%. 2172combat.enemyShipSunk=%unit% afundou %enemyUnit% de %enemyNation%! 2173combat.equipmentCaptured=Atenção, os bravos de %nation% adquiriram %equipment%! 2174combat.goodsStolen=O %enemyUnit% %enemyNation% roubou %amount% %goods% em %colony%! 2175# Fuzzy 2176combat.indianPlunder=O %enemyUnit% %enemyNation% saqueou %amount% em %colony%. 2177combat.indianRaid=Nossos espiões relataram que os %nation% invadiram a %colony% dos %colonyNation%. 2178combat.indianSurprise=Os %nation% fazem um ataque surpresa à colónia %colony%, alarmando nossos colonos. O chefe dos %nation% nega qualquer envolvimento. 2179combat.indianTreasure=Você saqueou %amount% de %settlement% 2180combat.nativeCapitalBurned=Você incendiou %name%, a capital dos %nation%. Os %nation% renderam-se ao seu poder! 2181combat.newConvertFromAttack=Um amedontrado %unit% (%nation%) juntou-se a você! 2182combat.shipDamaged=%unit% foi danificado por %enemyUnit% de %enemyNation% e terá de regressar a %repairLocation% para reparos. Todos os produtos e unidades a bordo foram perdidos! 2183combat.shipDamagedByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit%! %unit% sofreu danos e tem que retornar a %repairLocation% para reparos. Todos os bens e unidades que estavam a bordo foram perdidos! 2184combat.shipEvaded=%unit% escapou de um ataque por %enemyUnit% de %enemyNation%. 2185combat.shipEvadedBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% (%nation%), mas este consegue escapar. 2186combat.shipSunk=%unit% foi afundado por %enemyUnit% de %enemyNation%! 2187combat.shipSunkByBombardment=%colony% abre fogo contra %unit% (%nation%) e afunda-o! 2188combat.unitCaptured.veteranSoldier=%location%: um soldado dos %nation% foi capturado por um %enemyUnit% (%enemyNation%) e perdeu o seu estatuto de veterano! 2189combat.unitCaptured=%location%: %unit% (%nation%) foi capturado por um %enemyUnit% (%enemyNation%)! 2190combat.unitDemoted.artillery=%location%: A artilharia dos %nation% foi danificada por %enemyUnit% do %enemyNation%! Quaisquer outros danos destruirão a %unit%. 2191combat.unitDemoted=%location%: %oldName% (%nation%) foi despromovido a %unit% depois de perder uma batalha contra um %enemyUnit% (%enemyNation%). 2192combat.unitDemotedToUnarmed=%location%: %oldName% (%nation%) foi desarmado e despromovido a %unit% depois de perder uma batalha contra um %enemyUnit% (%enemyNation%). 2193combat.unitLoseAutoEquip=%location%: %unit% dos %nation% defendeu com coragem, mas as armas fornecidas pelo %settlement% foram perdidas para a unidade %enemyUnit% dos %enemyNation%. 2194combat.unitPromoted=%oldName% de %nation% foi promovido a %unit%. 2195combat.unitSlaughtered.damagedArtillery=%location%: Uma artilharia %nation% foi destruída por um %enemyUnit% %enemyNation%! 2196combat.unitSlaughtered=%location%: %unit% (%nation%) foi massacrado por um %enemyUnit% do exército %enemyNation%! 2197combat.unitWinColony=%location%: %unit% dos %nation% derrotou %enemyUnit% dos %enemyNation% em %settlement%, mas não conseguiu capturar a colónia. 2198model.region.north.name=Norte 2199model.region.northEast.name=Nordeste 2200model.region.east.name=Leste 2201model.region.southEast.name=Sudeste 2202model.region.south.name=Sul 2203model.region.southWest.name=Sudoeste 2204model.region.west.name=Oeste 2205model.region.northWest.name=Noroeste 2206model.region.center.name=Centro 2207model.region.arctic.name=Ártico 2208model.region.antarctic.name=Antártico 2209model.region.pacific.name=Oceano Pacífico 2210model.region.northPacific.name=Oceano Pacífico Norte 2211model.region.southPacific.name=Oceano Pacífico Sul 2212model.region.atlantic.name=Oceano Atlântico 2213model.region.northAtlantic.name=Oceano Atlântico Norte 2214model.region.southAtlantic.name=Oceano Atlântico Sul 2215model.unit.arriveInEurope=Nosso navio chegou à %europe%, Vossa Excelência. 2216model.unit.attrition=O(A) %unit% em %location% foi engolido pela imensidão selvagem! 2217model.unit.experience=O %oldName% em %colony% tornou-se %unit% pela experiência 2218model.unit.nativeSettlementContact=Você encontrou os %nation% em %settlement%. 2219model.unit.noMoreTools=%location%: Seu pioneiro usou todas as suas ferramentas e voltou a ser %unit%. 2220model.unit.slowed=O(A) %enemyUnit% %enemyNation% diminuiu o movimento do nosso navio %unit%. 2221model.unit.unitRepaired=%unit% foi reparado em %repairLocation%. 2222model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: O seu Pioneiro Resistente usou todas as suas ferramentas. 2223# Fuzzy 2224error.couldNotLoad=Ocorreu um erro enquanto o jogo estava sendo carregado! 2225# Fuzzy 2226error.couldNotSave=Ocorreu um erro enquanto o jogo estava sendo salvo! 2227main.defaultPlayerName=Nome do jogador 2228main.javaVersion=É recomendada a versão do Java %minVersion% ou mais recente para executar o Freecol (%version% detetada, use --no-java-check para ignorar esta verificação). 2229main.memory=É necessário atribuir mais de %memory% bytes de memória para a JVM.\n Reinicie o FreeCol com: java - Xmx %minMemory% M-jar FreeCol.jar 2230main.userDir.fail=FreeCol não pode encontrar os diretórios adequados para salvar dentro dos dados do usuário.Prosseguindo, mas espera problemas. 2231client.baseData=Não foi possível encontrar o diretório de base de dados %dir%.\nOs arquivos de dados não foram encontrados pelo FreeCol.\nPor favor, certifique-se de que eles estão presentes.\nSe o FreeCol está procurando no diretório errado, então rode o jogo com um parâmetro de linha de comando:\n--freecol-data <diretório-dos-dados> 2232# Fuzzy 2233client.choicePlayer=Por favor, escolha um jogador: 2234client.classic=Falha ao carregar o mapeamento de recursos do conjunto de regras `clássico '. 2235client.debugConnect=Você não pode se conectar a um jogo existente no modo de debug. 2236client.ending=O jogo esta terminando. 2237client.headlessDebug=O modo de servidor requer rodar em modo debug 2238client.headlessRequires=O modo de servidor requer um jogo salvo ou uma especificação 2239client.laf=Não foi possível instalar o estilo de visualização FreeCol. 2240client.noPlayers=Não há jogadores disponiveis nesse jogo. 2241metaServer.couldNotConnect=Desculpe, não foi possível conectar-se ao meta-servidor. Por favor, tente novamente mais tarde. 2242metaServer.communicationError=Houve um erro enquanto comunicava-se com o meta-servidor. Por favor, tente novamente mais tarde. 2243abandonEducation.action.studying=estudar 2244abandonEducation.action.teaching=ensinar 2245# Fuzzy 2246abandonEducation.no=Não, continuar na educação 2247abandonEducation.text=Se sua %unit% sair da %colony% irá deixar de %action% na %building%, tem certeza que ele deve abandonar? 2248# Fuzzy 2249abandonEducation.yes=Sim, deixar a colônia 2250abandonTeaching.text=Se sua %unit% deixar a %building%, ele parará de ensinar, você tem certeza de que deve retira-la? 2251armedUnitSettlement.attack=Atacar 2252armedUnitSettlement.tribute=Exigir contribuição 2253boycottedGoods.dumpGoods=Abandonar produtos 2254boycottedGoods.text=Como a corou boicotou o(a) %goods%, você não poderá vendê-lo em %europe%. Deseja pagar os juros de mora (%amount% moedas de ouro) ou deseja destruir as mercadorias largando-as no porto? 2255buy.moreGold=Pedir para abaixar o preço 2256buy.takeOffer=Aceitar a oferta 2257buy.text=A Nação %nation% gostaria de vender %goods% por %gold% moedas de ouro: 2258clearTradeRoute.text=%unit% está atribuído à rota comercial %route%. Definir o seu destino vai removê-lo da rota comercial. Tem certeza que deseja fazer isso? 2259client.fullScreen=Modo de tela cheia não é suportado para este GraphicsDevice.\nVoltando para o modo de janela. 2260# Fuzzy 2261confirmHostile.alliance=Você não pode atacar uma nação aliada! Tem a certeza de que pretende quebrar a sua aliança com os %nation% e declarar guerra? 2262# Fuzzy 2263confirmHostile.ceaseFire=Você assinou um cessar-fogo com os %nation%. Você realmente quer atacar? 2264# Fuzzy 2265confirmHostile.peace=Você está em paz com os %nation%. Deseja realmente declarar guerra? 2266# Fuzzy 2267confirmTribute.broke=Nossos espiões reportam que a nação %nation% estão completamente arruinados. Melhor que não percamos tempo exigindo tributos deles. 2268confirmTribute.european=A %nation% %danger%, and %finance%. Quanto de tributo devemos exigir deles? 2269confirmTribute.happy=A %nation% no assentamento %settlement% são bons amigos, é uma pena machucar nossa amizade. 2270confirmTribute.no=Provavelmente será melhor que não 2271# Fuzzy 2272confirmTribute.normal=Exigir um tributo moderado 2273confirmTribute.unwise=A nação %nation% é forte e numerosa, voce tem certeza que deseja provoca-los? 2274confirmTribute.warLikely=Cuidado, exigir tributos pode reavivar a guerra contra %nation%. 2275confirmTribute.yes=Proceder para exigir tributo 2276danger.high=muito melhor armados que nós 2277danger.low=não são uma ameaça para nós 2278danger.normal=poderia chegar a ser uma ameaça 2279error.noSuchFile=O arquivo não existe ou não é um arquivo compatível. 2280finance.high=são financeiramente seguros 2281finance.low=conhecido por ser pobre 2282finance.normal=tem uma pequena reserva de ouro 2283# Fuzzy 2284indianLand.cancel=Deixar as terras. 2285# Fuzzy 2286indianLand.pay=Oferecer %amount% moedas de ouro pelas terras 2287# Fuzzy 2288indianLand.take=Tomar o que é nosso por direito 2289indianLand.text=Esta terra está ocupada por %player%. Você gostaria de: 2290info.autodetectLanguageSelected=Você escolheu a seleção automática de idioma. Ela entrará em vigor após a reinicialização do jogo. 2291info.enterSomeText=Por favor, digite um texto. 2292info.newLanguageSelected=Definindo a linguagem como %language%. Você precisará reiniciar o jogo para que as alterações tenham efeito. 2293missionarySettlement.establish=Estabelecer uma missão 2294missionarySettlement.heresy=Denunciar a Heresia 2295missionarySettlement.incite=Incitar os índios 2296missionarySettlement.question=Com que propósito você gostaria de entrar em %settlement%? 2297nameColony.notUnique=Você já tem uma colônia com o nome %name%! 2298nameColony.text=Por favor, sugira um nome para a nossa nova colônia: 2299scoutColony.attack=Atacar 2300scoutColony.negotiate=Negociar com o prefeito 2301scoutColony.spy=Espionar colônia 2302scoutColony.text=O que você gostaria de fazer com o %unit% em %colony%? 2303scoutSettlement.attack=Atacar 2304scoutSettlement.greetings=Saudações, viajantes. Somos a nação %nation% do acampamento %settlement%, uma poderosa tribo com %number% %settlementType%. 2305scoutSettlement.skill=A nossa aldeia é conhecida pelos nossos ótimos %skill%. 2306scoutSettlement.speak=Pedir para falar com o Chefe 2307scoutSettlement.trade.1=Nós gostaríamos de comercializar %goods1% contigo. 2308scoutSettlement.trade.2=Nós gostaríamos de comercializar %goods1% contigo. Também pagamos bem por %goods2%. 2309scoutSettlement.trade.3=Nós gostaríamos de comercializar %goods1% contigo. Também pagamos bem por %goods2% e %goods3%. 2310scoutSettlement.tribute=Exigir contribuição 2311sell.gift=Oferecer %goods% como presente 2312sell.moreGold=Pedir mais ouro 2313sell.takeOffer=Aceitar a oferta 2314sell.text=Os %nation% gostariam de comprar %goods% de você por %gold%: 2315stopCurrentGame.no=Cancelar 2316stopCurrentGame.text=Já existe um jogo em execução. 2317stopCurrentGame.yes=Parar Jogo 2318tradeProposition.toBuy=Comprar 2319tradeProposition.toGift=Presentear 2320tradeProposition.toSell=Vender 2321buildColony.badUnit=A unidade %unit% não pode construir uma colônia. 2322buildColony.no=Vamos reconsiderar. 2323buildColony.tutorial=Tente construir uma Colônia pressionando a tecla %colonyKey% ou escolhendo a opção %colonyMenuItem% do menu %ordersMenuItem%.\n\nVocê será avisado se existir algum problema ao construir uma Colônia no local escolhido. 2324buildColony.yes=Comecem a construir! 2325buyProposition.text=Você quer comprar alguns produtos? 2326cashInTreasureTrain.free=Seu Rei transportará seu tesouro para a Europa SEM TAXAS EXTRAS (somente cobrarão os impostos)! 2327cashInTreasureTrain.pay=O Rei pode transportar seu tesouro se receber %fee%% do montante. 2328clearSpeciality.areYouSure=Tem certeza de que deseja despromover %oldUnit% a %unit%? 2329clearSpeciality.impossible=%unit% não pode ser despromovido! 2330defeated.text=Você foi derrotado! Você prefere: 2331defeated.yes=Ficar e assistir 2332defeatedSinglePlayer.text=Foi derrotado!\n\nEis chegada a terrível hora da noite, quando se escancaram os cemitérios e o inferno expele a sua pestilência sobre o mundo. Agora podia eu matar e cometer atos tão lúgubres que ao vê-los o dia tremeria. 2333defeatedSinglePlayer.yes=Entrar no Modo Vingança 2334# Fuzzy 2335diplomacy.offerAccepted=A Nação %nation% aceitou sua oferta generosa. 2336# Fuzzy 2337diplomacy.offerRejected=A Nação %nation% rejeitou sua oferta generosa. 2338disbandUnit.text=Tem certeza que quer eliminar esta unidade? 2339disbandUnit.yes=Dispersar 2340disembark.text=Saudações marujo, tem certeza que quer desembarcar? 2341embark.text=Por favor, escolha o navio a embarcar: 2342equipUnit.impossible=%colony% não pode prover %equipment% para %unit%. 2343event.discoverPacific=Você descobriu o oceano pacifico! 2344event.firstLanding=Desembarcando pela primeira vez na %name%! 2345exploreLostCityRumour.no=Não. Vamos deixá-la quieta. 2346exploreLostCityRumour.text=Deseja mesmo explorar as ruínas de uma cidade perdida? 2347exploreLostCityRumour.yes=Sim. O que poderia dar errado? 2348exploreMoundsRumour.text=Você descobre alguns montes estranhos. Você realmente quer ir explorá-los? 2349gift.text=O que você gostaria de oferecer como um presente? 2350highscores.no=Você não superou o recorde atual. 2351highscores.yes=Você conseguiu um novo recorde! 2352highseas.no=Não, permaneceremos aqui. 2353highseas.text=Atingimos o mar aberto, Vossa Excelência. Levaremos %number% {{plural:%number%|one=jogada|other=jogadas}} até chegar à Europa. Devemos partir? 2354highseas.yes=Sim, que os bons ventos nos levem. 2355indianDemand.food.no=Sem jeito. Nossos armazéns estão vazios. 2356indianDemand.food.text=A Nação %nation% está em tempos difíceis. Pedimos aos colonos de %colony% para dividir os frutos de suas colheitas conosco nestes tempos de necessidade. Por favor, deixem-nos obter %amount% de comida. 2357indianDemand.food.yes=Dividiremos com prazer. 2358indianDemand.gold.no=Vão embora, ladrões! 2359indianDemand.gold.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra a Nação %nation%. Agora, exigimos %amount% moedas de ouro em reparação. 2360indianDemand.other.no=Vão embora, ladrões! 2361indianDemand.other.text=Os colonos de %colony% cometeram inúmeras atrocidades contra a Nação %nation%. Agora, exigimos %amount% %goods% em reparação. 2362info.cantLearnSkill=Não ensinaremos %skill% para seu %unit%. 2363info.moveToDestinationFailed=O %unit% em %location% é incapaz de encontrar caminho para %destination%! 2364info.noMoreSkill=A profissão já foi ensinada a outro Europeu, não temos nada mais a ensinar! 2365info.notEnoughGold=Você não tem ouro suficiente para comprar este item! 2366info.notYourTurn=Ainda não é o seu turno! 2367learnSkill.die=Você quebrou ritos sagrados da nossa tribo! Nós iremos amárra-lo para treinarmos nossa pontaria. 2368learnSkill.leave=Você não é bem-vindo. Saia agora ou morra! 2369learnSkill.no=Não, obrigado. Talvez depois 2370learnSkill.text=Você gostaria de viver com os nativos e se tornar um %skill%? 2371learnSkill.yes=Sim, gostaria 2372missionarySettlement.cancel=Deixe-nos todos viver em paz! 2373missionarySettlement.inciteConfirm=Você gostaria que atácassemos o povo %player% em troca de %amount% moedas de ouro? 2374missionarySettlement.inciteGoldFail=Para incitar um ataque a %player% tem de pagar %amount% de ouro. 2375missionarySettlement.inciteQuestion=Que Europeus você gostaria que atacássemos? 2376move.noAccessBeached=Um barco encalhado dos %nation% está bloqueando o nosso caminho. 2377move.noAccessContact=Excelência, primeiro devemos estabelecer contato com os %nation%. 2378move.noAccessGoods=Os %nation% não negociarão com um %unit% vazio. 2379move.noAccessSettlement=Os %nation% não permitem que a unidade %unit% entre no seu acampamento. 2380move.noAccessSkill=%unit% não pode aprender com os nativos. 2381# Fuzzy 2382move.noAccessTrade=Não temos autoridade necessária para efetuar trocas comerciais com outras nações europeias, como os %nation%. 2383# Fuzzy 2384move.noAccessWar=Não podemos fazer trocas comerciais com os %nation% enquanto estivermos em guerra. 2385move.noAccessWater=%unit% tem de desembarcar antes de entrar no acampamento. 2386move.noAttackWater=A nossa unidade %unit% tem de estar em terra para atacar. 2387move.noTile=A nossa %unit% não está no mapa! 2388nameRegion.text=Descrobrira um(a) %type% e reclamou-a em nome da Coroa! Como é costume, pode dar-lhe um nome: 2389newLand.text=Por favor, batize esta terra: 2390payArrears.noGold=Você não tem dinheiro para pagar %amount% moedas de ouro pelo fim do boicote! 2391payArrears.text=O Rei boicotará este produto até você pagar %amount% moedas de ouro. Aceita pagar? 2392payForBuilding.text=Você gostaria de pagar %amount% moedas de ouro para completar esta construção? 2393renameColony.text=Por favor, sugira um novo nome para nossa colônia: 2394renameUnit.text=Por favor, sugira um novo nome para nossa unidade: 2395scoutSettlement.expertScout=Nós apreciamos muito os contos maravilhosos do seu batedor. Portanto, iremos fornecer-vos ajuda para as vossas futuras explorações. O seu batedor tornou-se %unit%. 2396scoutSettlement.speakBeads=Bem-vindo, viajante. Por favor, fique aceite esta oferta (vale %amount% moedas de ouro) como uma proposta de paz. 2397scoutSettlement.speakDie=Você quebrou ritos sagrados da nossa tribo! Nós iremos amárra-lo para treinarmos nossa pontaria. 2398scoutSettlement.speakNothing=Nos agrada sempre receber viajantes %nation%. 2399scoutSettlement.speakTales=Nós estamos agradados em receber viajantes de tão longe. Venha sentar-se ao redor da fogueira e nós te contaremos nossos folclores. 2400sellProposition.text=Você quer vender alguns bens? 2401# Fuzzy 2402trade.noTrade=Estamos cansados da sua negociação injusta 2403trade.noTradeGoods=Desculpe, não precisamos de %goods%! 2404trade.noTradeHaggle=Estamos cansados do seu constante regateio. 2405trade.noTradeHostile=Nós desprezamos você e seus bens. Vá embora! 2406trade.nothingToSell=Desculpe, não temos o que vender neste momento! 2407tradeProposition.welcome=Comercializando com os %nation% em %settlement% 2408tradeRoute.atStop=Em %location%: 2409tradeRoute.loadStop=Carregado %amount% %goods% 2410tradeRoute.loadStopExport=Carregado %amount% %goods% com mais %more% no armazém. 2411tradeRoute.loadStopImport=Carregado %amount% %goods%, faltando espaço para mais %more%. 2412tradeRoute.loadStopNoExport=Nenhum %goods% carregado com mais %more% no armazém. 2413tradeRoute.pathStop=Não foi possível encontrar um caminho para %location% 2414tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data% 2415tradeRoute.toStop=Viajando para %location% 2416tradeRoute.unloadStop=Descarregado %amount% %goods%. 2417tradeRoute.unloadStopExport=Descarregado %amount% %goods% com %more% mais a bordo. 2418tradeRoute.unloadStopFail=Tentou descarregar %amount% %goods%, mas %more% foram descarregados. 2419tradeRoute.unloadStopImport=Descarregado %amount% %goods% e despejado %more%. 2420tradeRoute.unloadStopNoExport=Nenhum %goods% descarregado com mais %more% a bordo. 2421tradeRoute.wait=Não possui trabalho a ser feito, aguardando 2422traderoute.warehouseCapacity=Descarregar %unit% em %colony% excederia a capacidade do armazém da colônia. %amount% %goods% seriam perdidas. Você gostaria de descarregar mesmo assim? 2423# Fuzzy 2424twoTurnsPerYear=A partir de %year%, haverá duas jogadas por ano, em vez de uma! 2425server.badColor=Cor inválida 2426server.badNation=Nação inválida 2427server.badNationType=Tipo de nação inválida. 2428server.couldNotConnect=A conexão com o servidor não pode ser realizada. 2429server.couldNotLogin=Falha ao logar no servidor. 2430server.errorStartingGame=Ocorreu um erro ao iniciar o jogo. 2431server.fileNotFound=Não foi possível encontrar arquivo com este nome. 2432server.incompatibleVersions=O jogo que você está tentando carregar não é compatível com esta versão do FreeCol. 2433server.initialize=Erro ao inicializar o servidor 2434server.invalidPlayerNations=Cada jogador deve escolher uma nação diferente antes que o jogo inicie. 2435server.maximumPlayers=Desculpe, o número máximo de jogadores já foi atingido. 2436server.missingUserName=O nome de usuário está ausente na solicitação de login. 2437server.missingVersion=A versão do FreeCol está ausente na solicitação de login. 2438# Fuzzy 2439server.noRouteToServer=O servidor não pode ser público. Você deve modificar suas configurações de firewall para permitir conexões na porta em uso. 2440server.noSuchPlayer=O jogo não contém um jogador chamado: %player% 2441server.notAllReady=Nem todos os jogadores estão prontos para começar o jogo! 2442server.onlyAdminCanLaunch=Desculpe, apenas o administrador pode iniciar o jogo. 2443server.reject=O servidor não pode fazer isso. 2444server.timeOut=Tempo limite esgotado para tentar conectar ao servidor. 2445server.userNameInUse=O nome de usuário especificado já se encontra em uso. 2446server.userNameNotPresent=O usuário específico não está neste jogo. 2447server.wrongFreeColVersion=As versões do cliente e servidor do jogo não coincidem. 2448# Fuzzy 2449buildColony.others=A %nation% tem fundado a nova colônia de %colony% em %region%. 2450cashInTreasureTrain.colonial=Um tesouro com %amount% moedas de ouro chegou na Europa. %cashInAmount% moedas de ouro foram depositadas. 2451cashInTreasureTrain.independent=Um tesouro de %amount% foi adicionado ao caixa nacional. 2452cashInTreasureTrain.otherColonial=Chegou à Europa um tesouro no valor de %amount%. Aparentemente, o monarca dos %nation% ficou satisfeito. 2453cashInTreasureTrain.otherIndependent=Foi adicionado um tesouro no valor de %amount% ao tesouros nacionais dos %nation%. 2454declareIndependence.announce=As colônias de %oldNation% declararam independência da %ruler% e agora são conhecidas como %newNation%. 2455declareIndependence.continentalArmyMuster=Em apoio à sua declaração de independência, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}}s de %colony% {{plural:%number%|one=foi promovida|other=foram promovidas}} a {{plural:%number%|%unit%}}s! 2456declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} compromete-se solenemente a enviar uma Força de Intervenção para apoiar a sua legítima luta pela independência, desde que gere %number% {{plural:%number%|one=Sino Libertador|other=Sinos Libertadores}} como prova da sua determinação. 2457declareIndependence.resolution=Neste dia, o Congresso aprovou a mais importante resolução já aprovada na América.\n\nEstou bem ciente do trabalho, sangue e tesouro que vai nos custar manter esta Declaração e apoiar e defender estes Estados. No entanto, através de toda a escuridão, posso vislumbrar os raios de deslumbrante Luz e Glória. Consigo ver que o fim mais do que justifica todos os meios, e que a Posteridade triunfará naquela transação de dias, embora possamos nos arrepender, o que, confio em Deus, não acontecerá.\n\nEm breve, a Força Expedicionária Real estará sobre nós. Prepare as nossas defesas enquanto angariamos voluntários para um novo Exército Continental. 2458declareIndependence.unitsSeized=Em resposta à sua declaração de independência, a Coroa tomou as seguintes unidades na Europa e no mar: %units% 2459deliverGift.goods=O Povo %player% entrega, como presente, %amount% %type% em %settlement%. 2460giveIndependence.announce=Derrotou a nação %ref%! Você finalmente conquistou a Independência! Pode agora vender o que quiser para os mercantes europeus sem nenhuma taxa ou interferência da corte. 2461giveIndependence.otherAnnounce=Os %nation% derrotaram a %ref% e ganharam a independência! 2462giveIndependence.unitsAcquired=As seguintes unidades da Força Expedicionária Real renderam-se às suas tropas vitoriosas: %units% 2463indianSettlement.mission.enemyDenounce=Um missionário dos %enemy% acusou o seu missionário em %settlement% de heresia, mas os %nation% rejeitaram a acusação. 2464indianSettlement.mission.noDenounce=Os %nation% rejeitam a acusação de heresia e executam o seu missionário como um profeta falso. 2465indianSettlement.mission.tension.angry=Missionário capturado. Os %nation% rejeitam a sua nova religião. 2466indianSettlement.mission.tension.content=Missão estabelecida. Os %nation% aproximam-se da sua nova religião com curiosidade. 2467indianSettlement.mission.tension.displeased=Missão estabelecida. Os %nation% sentem-se ofendidos. 2468indianSettlement.mission.tension.happy=Missão estabelecida. Os %nation% aproximam-se da sua nova religião com alegria. 2469indianSettlement.mission.tension.hateful=Missionário sacrificado. Os %nation% escarneciam a sua nova religião. 2470scoutSettlement.tributeAgree=Nós concordamos em pagar %amount% moedas de ouro para preservar a paz, mas não tente fazer isso outra vez! 2471scoutSettlement.tributeDisagree=Nós não cedemos às suas exigências. Saia da nossa terra! 2472colopedia.birthAndDeath=Nascimento e Morte 2473colopedia.description=Descrição 2474colopedia.effects=Efeitos 2475colopedia.europeanNationTypes=Tipos de Nações Europeias 2476colopedia.nativeNationTypes=Tipos de Nações Nativas 2477colopedia.probability=Probabilidade 2478colopedia.type=Tipo 2479colopedia.buildings.autoBuilt=É construído automaticamente quando você constrói uma nova colônia. 2480colopedia.buildings.basicProduction=Produção básica 2481colopedia.buildings.cost=Custa 2482colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}} 2483colopedia.buildings.notes=Observação 2484colopedia.buildings.production=Produção 2485colopedia.buildings.requires=Requer 2486colopedia.buildings.specialist=Especialista 2487colopedia.buildings.teaches=Ensina 2488colopedia.buildings.workplaces=Locais de trabalho 2489colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=Colono|other=Colonos|default=Colono}} 2490colopedia.concepts.education.name=Educação 2491colopedia.concepts.efficiency.name=Eficiência 2492colopedia.concepts.efficiency.description=<html><p>A eficiência de suas colônias depende do apoio para a ideia de independência. Se 50% dos colonos da colônia for a favor da independência (chamados de Filhos da Liberdade), a colônia tornará eficiente e será concedida a +1 de bônus na produção. Assim que 100% dos colonos tornam-se rebeldes, a produção aumenta em +2.</p><p>Por outro lado, se o número de monarquistas exceder o <i>limite de governo ineficiente</i>, a colônia incorre em uma penalidade na produção de -1. Se o número de monarquistas exceder o <i>limite de governo muito ineficiente</i>, a pena na produção é de -2. Esses dois limites dependem da dificuldade e e podem ser analisado <a href="http:///action/difficultyAction">na exibição do nível da dificuldade</a> (No menu de cima, Relatório > Mostrar nível da dificuldade).</p><p>Para aumentar a eficiência da colonia, você precisa reduzir a população ou aumentar a produção de <a href="http:///id/model.goods.bells">sinos</a>.</p></html> 2493colopedia.concepts.fortification.name=Fortificação 2494colopedia.concepts.independence.name=Independência 2495colopedia.concepts.independence.description=<html><p>Você inicia o jogo como um explorador com um punhado de unidades a seu dispor. O Monarca espera que você estabeleça a colônia no Novo Mundo e traga tesouros e produtos exóticos para sua Base Naval. Você, entretanto, tem planos diferentes: você deseja estabelecer uma nação independente.</p><p>A fim de declarar independência, você precisa convencer ao menos 50% da população de suas colônias. Você pode fazer isto por produzir <a href="http:///id/model.goods.bells">sinos da liberdade</a>, que também aumentam a <a href="http:///id/colopedia.concepts.efficiency">eficiência</a> de suas colônias.</p><p>Como pode imaginar, o Monarca não irá simplesmente deixá-lo fazer isto. Após declarar independência, você terá de lutar e destruir a <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Real Força Expedicionária</a>. Se a Força alguma vez controlar todas as suas colônias costeiras, ou ao menos 90% de sua população, sua tentativa de independência fracassará.</p></html> 2496colopedia.concepts.interventionForce.name=Força de Intervenção 2497colopedia.concepts.ref.name=Força Expedicionária Real 2498colopedia.concepts.ref.description=<html><p>O monarca sabe mais do que confiar em um bando de conquistadores maltrapilhos e descontentes religiosos indispostos a pagar os impostos e se curvar às exigências justas da Coroa. Por esta razão o monarca mantém uma especial<i>Royal Expeditionary Force</i> (REF) 2499colopedia.concepts.taxes.name=Impostos 2500colopedia.concepts.taxes.description=<html><p>No início do jogo, o monarca não cobrar quaisquer impostos sobre suas vendas. Ao longo do tempo, no entanto, o monarca certamente irá cobrar impostos sobre suas vendas por uma série de razões que você pode achar mais ou menos convincente. Cada vez que o monarca propõe um aumento de impostos, você pode recusar. Nesse caso, um determinado tipo de mercadoria irá ser boicotado, que significa que você não será capaz de comprar ou vender esse tipo de mercadoria na Europa, e até cem itens desse tipo de bens serão destruído por colonos furioso em uma de suas colônias.</p><p>Boicotes podem ser levantados pagando seus impostos em atraso (um negócio caro), ou com a eleição de <a href="http:///id/model.foundingFather.jacobFugger">Jacob Fugger</a> no Congresso Continental.</p></html> 2501colopedia.foundingFather.description=Os Pais Fundadores (e Mães) são um grupo de famosos comerciantes, exploradores, soldados, governantes e clérigos que concedem habilidades especiais a você assim que eles são eleitos para o Congresso Continental. Para eleger os Pais Fundadores, você deve gerar um certo número de Sinos, que é aumentada após cada eleição.\n!!\nTodos os fundadores estão disponíveis durante todo o jogo, embora a probabilidade de sua indicação varia ao longo do tempo. Todos os Pais Fundadores estão disponíveis para todas as nações europeias, mesmo se já foram eleitos por outra nação. 2502colopedia.goods.allBuildings=Todos os edifícios 2503colopedia.goods.allUnits=Todas as unidades 2504colopedia.goods.breedingNumber=Mínimo populacional de criação: 2505colopedia.goods.buildings=Edifícios: 2506colopedia.goods.description=Descrição: 2507colopedia.goods.equipment=Equipamento para: 2508colopedia.goods.improvedBy=Melhorado por: 2509colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%) 2510colopedia.goods.initialPrice=Preço inicial: 2511colopedia.goods.isFarmed=É cultivável: 2512colopedia.goods.madeFrom=É feito(a) do(a): 2513colopedia.goods.makes=Serve para fazer: 2514colopedia.goods.units=Unidades: 2515colopedia.nation.currentAdvantage=Vantagem atual: 2516colopedia.nation.defaultAdvantage=Vantagem padrão: 2517colopedia.nation.ruler=Governante: 2518colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Médio 2519colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Alto 2520colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Baixo 2521colopedia.nationType.aggression=Agressividade: 2522colopedia.nationType.settlementNumber.average=Médio 2523colopedia.nationType.settlementNumber.high=Alto 2524colopedia.nationType.settlementNumber.low=Baixo 2525colopedia.nationType.settlementNumber=Número de Aldeamentos: 2526colopedia.nationType.regions=Regiões ocupadas: 2527colopedia.nationType.skills=Habilidades ensinadas: 2528colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipo de Aldeamentos: 2529colopedia.nationType.units=Unidades iniciais: 2530colopedia.terrain.colonyCenterTile=Telha do Centro da Colônia 2531colopedia.terrain.defenseBonus=Bônus de defesa 2532colopedia.terrain.description=Descrição 2533colopedia.terrain.movementCost=Custo do movimento 2534colopedia.terrain.resource=Possível recurso 2535colopedia.terrain.terrainImage=Imagem do terreno 2536colopedia.terrain.workTurns=Turnos de trabalho 2537colopedia.resource.bonusProduction=Produção Bônus 2538colopedia.resource.description=Descrição 2539colopedia.unit.capacity=Capacidade: 2540colopedia.unit.defensivePower=Poder Defensivo: 2541colopedia.unit.description=Descrição: 2542colopedia.unit.goodsRequired=Produtos necessários: 2543colopedia.unit.movement=Movimento: 2544colopedia.unit.natives=Indígenas que podem ensinar: 2545colopedia.unit.offensivePower=Poder Ofensivo: 2546colopedia.unit.price=Preço na Europa: 2547colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadores}} de produção: 2548colopedia.unit.requirements=Requerimentos: 2549# Fuzzy 2550colopedia.unit.school=Estrutura requerida para treinar: 2551colopedia.unit.skill=Habilidade: 2552report.labour.allColonists=Todos os Colonos 2553report.labour.amateursWorking=amadores 2554report.labour.atSea=(Em alto-mar) 2555report.labour.canTrain=* Esta colônia pode treinar unidades deste tipo. 2556report.labour.expertsWorking=peritos nas suas profissões 2557report.labour.learning=tornando-se %unit% 2558report.labour.learningOther=tornando-se outra pessoa 2559report.labour.netProduction.tooltip=produção líquida 2560report.labour.notCounted.tooltip=estes colonos não são contabilizados para o total 2561report.labour.notWorking.tooltip=isto exclui colonos armados ou montados, bem como pioneiros e missionários 2562report.labour.notWorking=parados 2563report.labour.onLand=(Em terra) 2564report.labour.otherUnitType=outro(s) 2565report.labour.potentialProduction.tooltip=produção potencial dos colonos 2566report.labour.production=Produção 2567report.labour.subtracted.tooltip=estes colonos são subtraídos do total 2568report.labour.summary=Sumário 2569report.labour.sutdent=aluno 2570report.labour.teacher=professor 2571report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% ou tornar-se %unit% 2572report.labour.workingAs=Trabalhar Como 2573report.labour.workingAsOther=outro(s) 2574report.colony.arriving.description=%colony%: nova %unit% {{plural:%turns%|one=no próximo turno|other=em %turns% turnos}} 2575report.colony.birth.description=Número de turnos até que chegue um novo colono ou que haja fome 2576report.colony.explore.description=Número de terrenos para explorar adjacente a esta colônia 2577report.colony.explore.header=E 2578report.colony.exploring.description=%colony% se beneficiaria da exploração de {{plural:%amount%|one=um terreno|other=%amount% terrenos}} 2579report.colony.grow.description=Número de unidades que a colônia pode abrigar sem prejudicar a produção 2580report.colony.grow.header=+ 2581report.colony.growing.description=%colony% pode crescer por abrigar mais {{plural:%amount%|one=uma unidade|other=%amount% unidades}} sem prejudicar a produção 2582# Fuzzy 2583report.colony.improve.description=Colonos que poderiam melhorar a produção no que diz respeito a unidade que atualmente esta fazendo o trabalho 2584report.colony.improve.header=Melhorar 2585# Fuzzy 2586report.colony.improving.description=%colony%: Para fazer %amount% de %goods%, substitua %oldUnit% por %unit% 2587report.colony.making.blocking.description=%colony%: %amount% %goods% são necessários para %buildable% ser completada {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}} 2588report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% será completada {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}} 2589report.colony.making.description=O que esta colônia está produzindo 2590report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% será graduado {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}} 2591report.colony.making.header=Fabricando 2592report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Não há construção em curso 2593report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% precisa de um estudante 2594report.colony.name.description=A lista das colônias 2595report.colony.name.header=Colônia 2596# Fuzzy 2597report.colony.production.description=%colony%: produção líquida de %goods% = %amount% 2598# Fuzzy 2599report.colony.production.export.description=%colony%: produção líquida de %goods% é de %amount% (acima de exportação de %export%) 2600report.colony.production.header=Produção líquida de %goods% 2601# Fuzzy 2602report.colony.production.high.description=%colony%: produção líquida de %goods% = %amount%; completa {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}} 2603# Fuzzy 2604report.colony.production.low.description=%colony%: produção líquida de %goods% = %amount%;\ndesaparecerá {{plural:%turns%|one=no turno seguinte|other=em %turns% turnos}} 2605# Fuzzy 2606report.colony.production.waste.description=%colony%: produção líquida de %goods% = %amount%; armazém irá atingir a sua capacidade, %waste% irão ser desperdiçados 2607report.colony.shrinking.description=%colony% deve desabrigar cerca de {{plural:%amount%|one=uma unidade|other=%amount% unidades}} para melhorar a produção 2608report.colony.starving.description=%colony%: haverá fome {{plural:%turns%|one=no próximo turno|other=em %turns% turnos}} 2609# Fuzzy 2610report.colony.wanting.description=%colony%: Para produzir mais %amount% de %goods% adicione %unit% 2611report.continentalCongress.available=Disponível 2612report.continentalCongress.elected=Eleito: %turn% 2613report.continentalCongress.none=(nenhum) 2614report.continentalCongress.recruiting=Recrutando 2615report.education.students=Alunos em potencial 2616report.education.teachers=Professores em potencial 2617report.exploration.discoveredBy=Descoberto por 2618report.exploration.discoveredIn=Descoberto em 2619report.exploration.nameOfRegion=Nome da Região 2620report.exploration.typeOfRegion=Tipo de Região 2621report.exploration.valueOfRegion=Valor da Região 2622report.foreignAffair.congress=Pais Fundadores 2623report.foreignAffair.militaryStrength=Força Militar 2624report.foreignAffair.navalStrength=Força Naval 2625report.foreignAffair.notice=Este relatório é baseado em expedições diplomáticas e espiões da coroa, por isso pode ser bem mais atualizado do que os relatórios das nossas unidades e escoteiros. 2626report.foreignAffair.numberOfColonies=Número de colônias 2627report.foreignAffair.numberOfUnits=Número de unidades 2628report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Filhos da Liberdade 2629report.foreignAffair.stance=Situação 2630report.highScores.colonies=Número de colônias: 2631report.highScores.difficulty=Dificuldade: 2632report.highScores.governor=Governador %name% de %nation% 2633report.highScores.independence=Tornou-se independente: 2634report.highScores.nation=Nação: 2635report.highScores.nationType=Vantagem nacional: 2636report.highScores.president=Presidente %name% de %nation% 2637report.highScores.retired=Desistência: 2638report.highScores.score=Pontuação: 2639report.highScores.turn=Ano: 2640report.highScores.units=Número de unidades: 2641report.indian.chieftain=Nome do Chefe 2642report.indian.mostHated=Mais odiando 2643report.indian.noKnownSettlements=Sem assentamentos conhecidos 2644report.indian.numberOfSettlements=Aldeamentos conhecidos: 2645report.indian.tension=Tensão 2646report.indian.tradeInterests=Interesses comerciais 2647report.indian.tribeTension=Tensão da Tribo: 2648report.indian.typeOfSettlements=Tipo de aldeamentos: 2649report.production.selectGoods=Selecionar bens 2650report.production.update=Atualizado 2651report.requirements.badAssignment=A colônia %colony% tem um %expert% trabalhando como %expertWork%, enquanto um %nonExpert% trabalha como %nonExpertWork%. A produção será maior se os colonos trocassem de funções. 2652report.requirements.canTrainExperts=As unidades {{plural:2|%unit%}} podem ser treinadas em: 2653# Fuzzy 2654report.requirements.exploreTile=%type%, a %direction% de %colony%, sairia beneficiada por uma exploração. 2655report.requirements.met=Todos os requeirimentos foram atingidos. 2656report.requirements.missingGoods=%colony% está produzindo %goods%, mas precisa de mais %input%. 2657report.requirements.misusedExperts=Há {{plural:2|%unit%}} que não estão trabalhando como %work% em 2658report.requirements.noExpert=A colônia %colony% está produzindo %goods%, mas não possui um %unit%. 2659report.requirements.severalExperts=As seguintes colônias têm mais de um {{plural:2|%unit%}}: 2660report.requirements.surplus=As seguintes colônias estão com excedente de %goods%: 2661report.trade.afterTaxes=Faturamento após o imposto 2662report.trade.beforeTaxes=Faturamento antes do imposto 2663report.trade.cargoUnits=Unidades na Carga 2664# Fuzzy 2665report.trade.hasCustomHouse=* Esta colônia possui Casa de Comério; estes bens são exportados. 2666report.trade.totalDelta=Total de Produção 2667report.trade.totalUnits=Total de Unidades 2668report.trade.unitsSold=Unidades compradas ou vendidas 2669report.turn.filter=Não exiba este tipo de mensagem (%type%) 2670report.turn.ignore=Ignore esta mensagem (Colônia: %colony%, Bens: %goods%) 2671# Fuzzy 2672report.turn.playerNation=%nation% de %player% 2673aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2015 A Equipe FreeCol 2674aboutPanel.legalDisclaimer=FreeCol é software livre: pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GNU General Public License tal como publicada pela Free Software Foundation, versão 2 da Licença ou posterior. 2675aboutPanel.officialSite=Sítio oficial: 2676aboutPanel.sfProject=Projeto SourceForge: 2677aboutPanel.version=Versão: 2678buildingToolTip.breeding=Você precisa de %number% {{plural:%number%|%goods%}} no mínimo para produzir %goods%. 2679buildQueuePanel.buildings=Construções 2680buildQueuePanel.buildQueue=Fila de Construção 2681buildQueuePanel.buyBuilding=Comprar construção %buildable% 2682buildQueuePanel.coastalOnly=Colonia costeira 2683buildQueuePanel.compactView=Visão compacta 2684buildQueuePanel.currentlyBuilding=Construindo: %buildable% 2685buildQueuePanel.populationTooSmall=População %number% 2686buildQueuePanel.requires=Requer: %string% 2687buildQueuePanel.showAll=Mostrar todos 2688buildQueuePanel.units=Unidades 2689captureGoodsDialog.title=Saquear Carga 2690cargoPanel.cargoAndSpace=Carga a bordo de %name% (%space% {{plural:%space%|one=espaço livre|other=espaços livres|default=espaços livres}}) 2691chatPanel.message=Mensagem: 2692chooseFoundingFatherDialog.title=Nomear Pais Fundadores 2693colonyPanel.buildQueue=Fila de Construção 2694colonyPanel.colonyUnits=Unidades da colônia 2695colonyPanel.inPort=No porto 2696colonyPanel.outsideColony=Fora da Colônia 2697# Fuzzy 2698colonyPanel.producing=Produzindo: 2699colonyPanel.reducePopulation=Se você reduzir a população abaixo de %number%, %colony% não poderá mais construir %buildable%. 2700colonyPanel.unitChange=Na colônia, um %oldType% tornou-se um %newType%. 2701colonyPanel.warehouse=Armazém 2702colonyPanel.bonusLabel=Bônus: %number%%extra% 2703colonyPanel.populationLabel=População: %number% 2704colonyPanel.rebelLabel=Rebeldes: %number% 2705colonyPanel.royalistLabel=Monárquicos: %number% 2706colonyPanel.notBestTile=%unit% pode produzir mais %goods% em %tile%. 2707confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Talvez depois 2708confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Deixe-nos renunciar à tirania e injustiça de %monarch% e declarar a independência de nossas colônias! 2709confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Independência ou Morte! 2710confirmDeclarationDialog.createFlag=e seus inimigos tremerão sobre a mira de seu estandarte desafiador 2711# Fuzzy 2712confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estados Unidos de %nation% 2713# Fuzzy 2714confirmDeclarationDialog.defaultNation=%nation% Livre 2715confirmDeclarationDialog.enterCountry=A partir daí, o nosso país será conhecido como 2716confirmDeclarationDialog.enterNation=e todos os cidadãos da nossa gloriosa nação terão o orgulho em serem conhecidos como 2717flag.background.FESSES=Confissões 2718flag.background.PALES=Limites 2719flag.background.PER_BEND=por curva 2720flag.background.PER_BEND_SINISTER=por curva sinistra 2721flag.background.PER_SALTIRE=Por saltire 2722flag.background.PLAIN=Planícies 2723flag.background.QUARTERLY=Trimestral 2724flag.background.label=Fundo 2725flag.backgroundColors.label=Cor do fundo 2726flag.decoration.BEND=Dobrar 2727flag.decoration.BEND_SINISTER=Barra sinistra 2728flag.decoration.CHEVRON=Chevron 2729flag.decoration.CROSS=Cruz 2730flag.decoration.GREEK_CROSS=Crus Grega 2731flag.decoration.NONE=Nenhum 2732flag.decoration.PALL=Enquete 2733flag.decoration.SALTIRE=Saltire 2734flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=Aspa e Cruz 2735flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Crus Escandinava 2736flag.decoration.label=Decoração 2737flag.decorationColor.label=Cor da decoração 2738flag.starColor.label=Cor da estrela 2739flag.stars.label=Numero de estrelas 2740flag.stripes.label=Numero de listras 2741flag.unionColor.label=Cor da união 2742flag.unionPosition.BOTTOM=Abaixo 2743flag.unionPosition.CANTON=Canton 2744flag.unionPosition.CENTER=Centro 2745flag.unionPosition.LEFT=Esquerda 2746flag.unionPosition.MIDDLE=Meio 2747flag.unionPosition.NONE=Nenhum 2748flag.unionPosition.RIGHT=Direita 2749flag.unionPosition.TOP=Topo 2750flag.unionPosition.label=Posiçao de união 2751flag.unionShape.BEND=Dobrar 2752flag.unionShape.CHEVRON=Chevron 2753flag.unionShape.RECTANGLE=Retangulo 2754flag.unionShape.RHOMBUS=Rhombus 2755flag.unionShape.TRIANGLE=Triangulo 2756flag.unionShape.label=Forma de união 2757constructionPanel.clickToBuild=Clique no local de construção para selecionar um edifício ou unidade para construir. 2758constructionPanel.turnsToComplete=(Turnos para completar: %number%) 2759difficultyDialog.name=Dificuldade 2760negotiationDialog.accept=Aceitar 2761negotiationDialog.add=Adicionar 2762negotiationDialog.cancel=Cancelar 2763negotiationDialog.clear=Limpar 2764negotiationDialog.contact.tutorial=Você encontrou europeus. Eles competirão com você por terras e riquezas, e poderão até declarar guerra contra você. Apenas depois que Jan de Witt entrar no congresso, você poderá comercializar com eles. 2765# Fuzzy 2766negotiationDialog.demand=A nação %nation% exige da nação %otherNation% 2767negotiationDialog.exchange=em troca de 2768negotiationDialog.goldAvailable=(%amount% ouro disponível) 2769# Fuzzy 2770negotiationDialog.offer=A nação %nation% oferece à nação %otherNation% 2771negotiationDialog.send=Enviar 2772negotiationDialog.title.contact=Encontrando os colegas europeus 2773negotiationDialog.title.diplomatic=Negociação diplomática 2774negotiationDialog.title.trade=Negociação comercial 2775negotiationDialog.title.tribute=Demanda de homenagem 2776editSettlementDialog.removeSettlement=Remover acampamento 2777editSettlementDialog.removeSettlement.text=Deseja remover este acampamento? 2778emigrationDialog.chooseImmigrant=Escolha qual unidade emigrará da Europa. 2779endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=A seguinte unidade continua|other=As seguintes unidades continuam}} esperando por ordens, ou {{plural:%number%|one=recebeu|other=receberam}} ordem para esperar. Você tem certeza de que pretende terminar o seu turno agora? 2780endTurnDialog.name=Finalizar o turno 2781errorPanel.showLogFile=Mostrar registro 2782europePanel.leaveColonists=Navegar para %newWorld% e deixar os emigrantes para trás? 2783europePanel.transaction.net=Lucro Líquido:\t%gold% 2784europePanel.transaction.price=Preço:\t%gold% 2785europePanel.transaction.purchase=Comprar %amount% %goods% por %gold% 2786europePanel.transaction.sale=Vender %amount% %goods% por %gold% 2787europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold% 2788findSettlementPanel.displayAll=Encontrar todos os acampamentos 2789findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Buscar apenas acampamentos de europeus 2790findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Buscar apenas acampamentos de nativos 2791findSettlementPanel.name=Encontrar acampamento 2792# Fuzzy 2793firstContactDialog.meeting.natives=Conhecendo os nativos... 2794firstContactDialog.meeting.natives.tutorial=Você conheceu nativos. Mande guerreiros para o assentamento deles para conhecer mais sobre eles,e seus servos contratados e colonos livres com a finalidade de aprender com eles. Mande seus navios e carroças para seus assentamentos para realizar trocas com eles. 2795firstContactDialog.welcomeOffer.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Para celebrar a nossa amizade, oferecemos-lhe como presente a terra que ocupa agora. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos? 2796firstContactDialog.welcomeSimple.text=Os %nation% dão-lhe as boas vindas. Somos uma nação gloriosa de %camps% %settlementType%. Aceita o nosso tratado e viver em paz connosco, como irmãos? 2797abandonColony.no=Cancelar 2798abandonColony.text=Devemos mesmo abandonar a colônia? 2799abandonColony.yes=Abandonar 2800quitDialog.areYouSure.text=Você tem certeza que quer sair? 2801reconnect.no=Sair do jogo. 2802reconnect.text=Reconectar ao servidor? 2803reconnect.yes=Reconectar e continuar o jogo. 2804retireDialog.areYouSure.text=Tem certeza de que quer aposentar-se? 2805saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Tem certeza que deseja sobrescrever o arquivo existente? 2806stopServer.no=Cancelar 2807stopServer.text=Um servidor já se encontra ativo na porta especificada. 2808stopServer.yes=Parar o Servidor 2809freeColProgressBar.turnsToComplete=(Turnos: %number%) 2810indianSettlementPanel.indianCapital=Capital %nation% 2811indianSettlementPanel=Povoado %nation% 2812indianSettlementPanel.learnableSkill=A seguinte profissão pode ser aprendida nesta tribo: 2813indianSettlementPanel.highlyWanted=Esta tribo tem muito interesse em negociar: 2814indianSettlementPanel.otherWanted=Outros produtos que podem ser negociados nesta tribo são: 2815indianSettlementPanel.mostHated=A nação mais odiada por este povoado: 2816infoPanel.defenseBonus=%bonus%% de defesa 2817infoPanel.endTurn=Pressione Enter para terminar o turno. 2818infoPanel.movementCost=%cost% de movimento 2819infoPanel.moves=Movimentos: 2820# Fuzzy 2821informationPanel.display=Mostrar 2822loadingSavegameDialog.port=Porta: 2823loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Multijogador privado. 2824loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Multijogador publico. 2825loadingSavegameDialog.serverName=Nome do Servidor: 2826loadingSavegameDialog.singlePlayer=Um jogador 2827loadingSavegameDialog.name=Carregando jogo salvo 2828mapEditorTransformPanel.chooseResource=Escolher recurso 2829mapEditorTransformPanel.majorRiver=Rio principal 2830mapEditorTransformPanel.minorRiver=Rio secundário 2831mapEditorTransformPanel.resource=Alterar/Remover recurso 2832freecol.map.Africa=África 2833freecol.map.America_large=América (grande) 2834freecol.map.Australia=Austrália 2835freecol.map.Caribbean_basin=Bacia do Caribe 2836mapSizeDialog.mapSize=Selecionar o tamanho do mapa 2837modifierFormat.unknown=??? 2838monarchDialog.default=Uma mensagem da Coroa 2839newPanel.editDifficulty=Editar dificuldade 2840newPanel.getServerList=Receber lista de servidores 2841newPanel.joinMultiPlayerGame=Iniciar um jogo em rede 2842newPanel.newGamePanel=Configurar novo jogo 2843newPanel.nationalAdvantages=Vantagens Nacionais 2844newPanel.publicServer=Servidor público 2845newPanel.showDifficulty=Mostrar dificuldade 2846newPanel.singlePlayerGame=Partida individual 2847newPanel.startMultiplayerGame=Iniciar um jogo multijogadores(em rede) 2848newPanel.startServerOnPort=Iniciar servidor na porta 2849parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Distância para a terra 2850parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distância máxima para o limite 2851playersTable.advantage=Vantagem 2852playersTable.availability=Disponibilidade 2853purchasePanel.clickOn=Clique sobre um do itens seguintes para comprá-lo. 2854quickActionMenu.apprentice=Aprendiz de %unit% 2855quickActionMenu.assignToTeacher=Atribuir a professor 2856quickActionMenu.board=Embarcar em %unit% 2857quickActionMenu.changeWork=Alterar trabalho 2858quickActionMenu.clearSpeciality=Limpar especialidade 2859quickActionMenu.experience=Experiência como %job%: 2860quickActionMenu.leaveTown=Deixar Cidade 2861quickActionMenu.loadOnTo=Carregar em %unit% 2862quickActionMenu.teaching=Ensinando %unit% 2863quickActionMenu.upgrade=Probabilidade de aprimoramento: 2864rebelToolTip.100percent=Jogadas para alcançar 100% 2865rebelToolTip.50percent=Jogadas para alcançar 50% 2866rebelToolTip.changeLess=Remover colonos para melhorar os bônus 2867rebelToolTip.changeMore=Adicionar colonos mantendo o bônus atual 2868rebelToolTip.nextMember=Turnos até aumentar os rebeldes 2869recruitPanel.clickOn=Clique em um dos seguintes indivíduos para recrutá-lo. Você terá que pagar %money% moedas de ouro para sua passagem. Ele será capaz de pagar sua própria passagem em %number% turnos. 2870riverStyleDialog.text=Estilo do rio 2871selectAmountDialog.text=Por favor, especifique a quantidade de produtos a transferir: 2872selectDestinationDialog.cancel=Permanecer aonde está 2873selectDestinationDialog.destinationTurns=%location% (%turns%) %extras% 2874selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostrar apenas minhas colônias 2875selectDestinationDialog.sortByDistance=Ordenar por distância 2876selectDestinationDialog.sortByName=Ordenar por nome 2877selectDestinationDialog.sortByOwner=Ordenar por proprietário 2878selectDestinationDialog.text=Selecionar destino 2879serverListPanel.gameState=Estado do jogo 2880serverListPanel.gameState.0=Novo 2881serverListPanel.gameState.1=Jogando 2882serverListPanel.gameState.2=Terminado 2883serverListPanel.players=Jogadores 2884startGamePanel.iAmReady=Estou Pronto 2885info.noEuropeans=A condição de vitória que consiste em derrotar todos os outros europeus já foi atingida. Ative outra nação europeia, ou acrescente mais condições de vitória. 2886memoryManager.freeMemory=Livre 2887memoryManager.maxMemory=Máximo 2888memoryManager.totalMemory=Total 2889tilePanel.label=%label% (%x%, %y%) 2890tilePanel.owner=Proprietário: 2891tilePanel.region=Região: 2892tilePanel.settlement=Colônia: 2893tradeRouteInputPanel.addStop=Acrescentar nova parada 2894tradeRouteInputPanel.allColonies=Todas as %number% colônias 2895tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destino 2896tradeRouteInputPanel.editRoute=Editar Rota de Comércio 2897tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nome 2898tradeRouteInputPanel.removeStop=Excluir parada 2899tradeRouteInputPanel.silence=Silenciar mensagens 2900tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Não cumprir mais essa Rota de Comércio. 2901tradeRoutePanel.deassignRoute=Deixar Rota de Comércio 2902tradeRoutePanel.delete.tooltip=Excluir esta Rota de Comércio completamente. 2903tradeRoutePanel.deleteRoute=Excluir Rota de Comércio 2904tradeRoutePanel.edit.tooltip=Editar uma rota de comércio existente. 2905tradeRoutePanel.editRoute=Editar Rota de Comércio 2906tradeRoutePanel.name=Rotas de Comércio 2907tradeRoutePanel.new.tooltip=Criar uma nova rota de comércio. 2908tradeRoutePanel.newRoute=Nova Rota de Comércio 2909trainPanel.clickOn=Clique em um dos seguintes indivíduos para treiná-lo. 2910victory.continue=Continuar jogando 2911victory.text=Você venceu! 2912victory.yes=Sair 2913warehouseDialog.export.shortDescription=Marcar para exportar este tipo de bem 2914warehouseDialog.export=exportar 2915warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Não exporte nada abaixo desta quantidade 2916warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avise-me quando o estoque exceder esta quantidade 2917warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avise-me quando o estoque cair abaixo desta quantidade 2918warehouseDialog.name=Armazém 2919workProductionPanel.zeroThreshold=Nenhuma produção negativa 2920nameCache.base.colony=Colônia 2921nameCache.base.settlement=Acampamento 2922nameCache.base.ship=Navio 2923nameCache.base.tradeRoute=Nova Rota de Comércio 2924nameCache.mercenaries.0=Frederik II, Landgrave de Hesse-Kassel 2925nameCache.mercenaries.1=Frederick Augustus, Príncipe de Anhalt-Zerbst 2926nameCache.mercenaries.2=Charles Alexander, Margrave de Brandenburg-Ansbach 2927nameCache.mercenaries.3=Charles I, Duque de Brunswick-Wolfenbüttel 2928nameCache.season.0=Primavera 2929nameCache.season.1=Outono 2930model.nation.english.region.mountain.1=Montanhas Apalaches 2931model.nation.spanish.region.land.3=Equador 2932model.nation.spanish.region.land.4=México 2933model.nation.spanish.region.mountain.3=Os Andes 2934model.nation.portuguese.settlementName.0=São Vicente 2935# Fuzzy 2936model.nation.portuguese.settlementName.3=Ilhéus 2937# Fuzzy 2938model.nation.portuguese.settlementName.7=Salvador 2939# Fuzzy 2940model.nation.portuguese.settlementName.9=São Paulo 2941# Fuzzy 2942model.nation.portuguese.settlementName.10=N.Sra da Conceição 2943# Fuzzy 2944model.nation.portuguese.settlementName.13=Niterói 2945# Fuzzy 2946model.nation.portuguese.settlementName.17=Belém 2947# Fuzzy 2948model.nation.portuguese.settlementName.19=São Francisco 2949# Fuzzy 2950model.nation.portuguese.settlementName.20=Taubaté 2951# Fuzzy 2952model.nation.portuguese.settlementName.21=Paranaguá 2953# Fuzzy 2954model.nation.portuguese.settlementName.22=Alcântara 2955# Fuzzy 2956model.nation.portuguese.settlementName.24=Santíssimo Sacramento 2957# Fuzzy 2958model.nation.portuguese.settlementName.27=São João Del-Rey 2959model.nation.russian.region.land.1=Alasca 2960installer.FreeCol.description=Os arquivos de dados e aplicações do FreeCol. 2961installer.FreeCol=FreeCol 2962installer.FreeColLanguage.autodetect=Detectar automaticamente ao iniciar o jogo 2963installer.FreeColLanguage.description=Você pode mudar esta opção utilizando o menu Preferências dentro do jogo. 2964installer.FreeColLanguage=Por favor escolha o idioma a ser utilizado no jogo: 2965installer.GameManual.description=Este pacote contém o manual oficial do jogo (disponível apenas em inglês). 2966installer.GameManual=Manual do Jogo 2967installer.Location.Web=Os arquivos não incluídos neste instalador serão automaticamente baixados do sítio oficial do Freecol se você ativar este pacote. 2968installer.MovieClips.description2=Este pacote contém clipes de filmes a serem reproduzidos em ocasiões especiais durante o jogo. Ao ativá-lo, o pacote instalará os clipes de vídeo em seu computador. A alternativa é reproduzir os clipes de vídeo direto do CD/DVD do jogo. 2969installer.MovieClips.description=Este pacote contém clipes de filmes a serem reproduzidos em ocasiões especiais durante o jogo. 2970installer.MovieClips=Clipe de Vídeo 2971installer.Music.description=Músicas do Jogo. 2972installer.Music=Música 2973installer.SoundEffects.description=Os efeitos sonoros do jogo. 2974installer.SoundEffects=Efeitos Sonoros 2975installer.SourceCode.description=O código fonte usado nesta distribuição. Estes arquivos são direcionados a desenvolvedores e não adicionam qualquer funcionalidade ao jogo. 2976installer.SourceCode=Código Fonte 2977installer.UserFiles.freecol=O diretório de instalação do FreeCol (apenas para um único usuário) 2978installer.UserFiles.home=O diretório do usuário 2979installer.UserFiles.other=Definir um outro diretório 2980installer.UserFiles=Por favor escolha um diretório para arquivos de preferências e jogos salvos: 2981